05.06.2013 Views

la dolce vita, travel style alabama true luxury is simplicity a sense of ...

la dolce vita, travel style alabama true luxury is simplicity a sense of ...

la dolce vita, travel style alabama true luxury is simplicity a sense of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FOCUS<br />

From the U.S. to Latin America: A Love Affair with Italian Fashion<br />

important in the world both for the<br />

Florentine company, as well as many other<br />

pil<strong>la</strong>rs <strong>of</strong> Italian fashion like Ermenegildo<br />

Zegna, Prada, Dolce e Gabbana, Gucci,<br />

Bottega Veneta, Valentino, Armani,<br />

Etro, and Roberto Cavalli that enjoy<br />

notable brand recognition in the North<br />

American market.<br />

The importance <strong>of</strong> a solid brand image<br />

<strong>is</strong> undeniable for companies whose<br />

products become a status symbol in<br />

a market as vast and competitive as<br />

North America’s. Th<strong>is</strong> factor <strong>is</strong> also<br />

relevant for companies that have<br />

successfully establ<strong>is</strong>hed themselves<br />

in the Latin American market, an<br />

emerging, complex, multi-cultural, and<br />

multi-faceted market where an affi nity<br />

for quality and taste has pr<strong>of</strong>ound<br />

roots. More than other companies,<br />

Ermenegildo Zegna, Armani, Max Mara<br />

and Salvatore Ferragamo have pursued<br />

an aggressive marketing and expansion<br />

strategy in the most important countries<br />

in th<strong>is</strong> region. Their efforts have<br />

resulted in important market gains for<br />

I prodotti di lusso Italiani sono giá presenti in America<br />

dai primi decenni del 900, in partico<strong>la</strong>re <strong>la</strong> moda<br />

rappresenta da sempre uno dei pi<strong>la</strong>stri dell’industria<br />

italiana nel paese.<br />

Salvatore Ferragamo é stato uno dei pionieri del<br />

mercato americano. Giá dal 1920 il suo nome era<br />

conosciuto al<strong>la</strong> stampa americana come il designer<br />

preferito dalle dive di Hollywood nell’allora nascente<br />

industria del Cinema, e 28 anni dopo nel 1948 apre il<br />

suo primo negozio a New York.<br />

B<strong>is</strong>ogna peró forse aspettare gli anni ’50-’60 per<br />

osservare nitidamente i primi esempi dell’infl uenza<br />

dello stile di <strong>vita</strong> italiano nel<strong>la</strong> societá Statunitense.<br />

In quegli anni <strong>la</strong> moda, le automobili, i fi lm e le<br />

canzoni italiane iniziavano a fare tendenza, a creare<br />

miti e modi <strong>is</strong>pirati allo stile di <strong>vita</strong> del Bel Paese.<br />

E buona parte é dovuto ai personaggi di spicco,<br />

le celebrities, attori e personaggi dello spettacolo<br />

che hanno apprezzato e fatto conoscere al grande<br />

pubblico <strong>la</strong> qualitá ed a volte l’anticonform<strong>is</strong>mo del<br />

design italiano.<br />

Audrey Hepburn e Marylin Monroe con le scarpe<br />

fatte su m<strong>is</strong>ura da Ferragamo, Jacqueline Kennedy<br />

ed il suo stil<strong>is</strong>ta preferito Oleg Cassini, o le attrici<br />

italiane come Gina Lollobrigida e Sophia Loren: tutti<br />

contribuirono a generare un forte impatto sugli<br />

americani.<br />

Da allora <strong>la</strong> passione americana per il Made in Italy<br />

ha continuato a crescere, ed accanto al<strong>la</strong> moda ed<br />

al design, oggi i prodotti di lusso italiani importati in<br />

America comprendono anche yachts, marmi, mobili,<br />

.10<br />

Italian brands in a re<strong>la</strong>tively short period.<br />

Latin American markets are certainly<br />

d<strong>is</strong>tinct with regards to the level <strong>of</strong><br />

development <strong>of</strong> d<strong>is</strong>tribution and retailing<br />

networks. Take Mexico for example,<br />

which <strong>is</strong> certainly more evolved than<br />

other countries in that it boasts a structure<br />

which p<strong>la</strong>ces department stores next to<br />

mono-brand boutiques and specialty<br />

stores. Many <strong>of</strong> these sales points<br />

ceramica, e prodotti enogastronomici.<br />

Aziende piú o meno grandi hanno costruito il loro<br />

successo facendo leva sui canoni di eccellenza nel<strong>la</strong><br />

creativitá, nel<strong>la</strong> qualitá e forza del marchio che<br />

caratterizzano a volte <strong>la</strong> produzione italiana.<br />

Da quel piccolo negozio in NY nel 1948, oggi <strong>la</strong><br />

Salvatore Ferragamo é cresciuta ed é presente nel<br />

continente con piú di 40 negozi monomarca oltre<br />

che nei migliori department stores del Nord e Latin<br />

America.<br />

Ancor oggi il mercato Americano continua ad<br />

essere tra i piú importanti a livello mondiale per <strong>la</strong><br />

compagnia fi orentina cosí come per gli altri grandi<br />

nomi del<strong>la</strong> moda. Ermenegildo Zegna, Prada, Dolce<br />

e Gabbana, Gucci, Bottega Veneta, Valentino,<br />

Armani, Etro, Roberto Cavalli, solo per citarne alcuni,<br />

godono di una ampia penetrazione nel mercato nord<br />

americano e di una ormai solida riconoscibilitá.<br />

L’importanza del marchio e <strong>la</strong> forza del brand sono<br />

innegabili, i prodotti di lusso che divengono uno<br />

status symbol a spiegare il successo dei marchi italiani<br />

in un mercato cosí vasto e competitivo come quello<br />

nord-americano.<br />

Gli stessi elementi hanno in fondo giocato a favore<br />

di quelle aziende il cui sviluppo si é esteso anche ai<br />

mercati dell’America Latina, un mercato emergente<br />

complesso ed eterogeneo dove coes<strong>is</strong>tono lingue<br />

e culture diverse, dove comunque l’attenzione al<strong>la</strong><br />

qualitá ed al gusto ha radici pr<strong>of</strong>onde.<br />

Aziende come Ermenegildo Zegna, Armani, Max<br />

Mara e Salvatore Ferragamo hanno, piú di altri,<br />

impostato una aggressiva politica di espansione nei<br />

can be found in Mexico City -- which<br />

alone generates more than 60% <strong>of</strong> the<br />

country’s sales for <strong>luxury</strong> companies<br />

-- as well as metropolitan areas that<br />

have experienced rapid expansion.<br />

On the other hand Brazil, the most<br />

important country in the region and<br />

a huge source <strong>of</strong> revenue for <strong>luxury</strong><br />

fashion brands, has not had the<br />

possibility to tap its full potential. The<br />

paesi principali del<strong>la</strong> regione che in poco tempo ha<br />

portato i marchi italiani a conqu<strong>is</strong>tare importanti<br />

quote di mercato.<br />

I mercati Latinoamericani sono contradd<strong>is</strong>tinti<br />

anche da differenze nello stato dello sviluppo del<strong>la</strong><br />

d<strong>is</strong>tribuzione e del retail. Il Messico é certamente<br />

piú evoluto con una struttura che vede department<br />

store accanto a boutique monomarca e specialty<br />

store, con una concentrazione importante a Cittá del<br />

Messico - solo <strong>la</strong> capitale genera piú del 60 % del<br />

volume d’affari dell’intero paese per un’azienda del<br />

lusso - ma dove nuove aree metropolitane crescono<br />

rapidamente.<br />

Il Brasile d’altro canto, rappresenta un potenziale<br />

importante per le aziende del lusso e del<strong>la</strong> moda<br />

ed é forse in termini assoluti il piú importante del<strong>la</strong><br />

regione, tuttavia non ha avuto ancora <strong>la</strong> possibilitá<br />

di sviluppare appieno le proprie capacitá. Il retail del<br />

lusso e del<strong>la</strong> moda é in evoluzione ma non é ancora<br />

suffi cientemente strutturato con l’assoluta mancanza<br />

di depatment store, se si eccettua il fenomeno Daslu.<br />

Nato come una sartoria, Daslu diventa il primo<br />

negozio ad importare marchi del lusso in Brasile.<br />

In breve diventa il tempio del<strong>la</strong> moda nel paese, il<br />

punto di incontro per le signore bene di San Paolo,<br />

l’unico posto dove poter comprare Gucci, Ferragamo,<br />

Prada e Fendi, tra un aperitivo ed un pettegolezzo. Il<br />

salotto Daslu é in breve un concetto di negozio unico<br />

e forse inimitabile, dove coes<strong>is</strong>tono i grandi del lusso<br />

ed i designer piú innovativi del Sud America accanto<br />

al Buddah Bar ed un superbo negozio di fi ori, il<br />

r<strong>is</strong>ultato dell’integrazione del gusto e del<strong>la</strong> moda

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!