La tecnologia di filatura Savio al servizio del denim brasiliano A ...
La tecnologia di filatura Savio al servizio del denim brasiliano A ...
La tecnologia di filatura Savio al servizio del denim brasiliano A ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NEWSLETTER PUBLISHED BY<br />
SAVIO MACCHINE TESSILI S.P.A.<br />
APRIL, 2013 - N. 35<br />
<strong>La</strong> <strong>tecnologia</strong> <strong>di</strong> <strong>filatura</strong> <strong>Savio</strong><br />
<strong>al</strong> <strong>servizio</strong> <strong>del</strong> <strong>denim</strong> <strong>brasiliano</strong><br />
A <strong>tecnologia</strong> da fiação <strong>Savio</strong> a<br />
serviço do <strong>denim</strong> brasileiro<br />
SAVIO @ TECNOTEXTIL 2013 BRASILE, SAO PAULO, 15-18 APR. 2013<br />
1
Il Brasile è già da tempo sulla via <strong>del</strong>lo sviluppo <strong>del</strong> settore tessile e <strong>del</strong>l'abbigliamento,<br />
consolidando la sua posizione <strong>di</strong> leadership in America <strong>La</strong>tina. Tra il 2005 e<br />
il 2010, la produzione tessile e <strong>del</strong>l'abbigliamento in Brasile è aumentata <strong>del</strong> 25,2%<br />
e questa tendenza dovrebbe continuare. L'industria è importante in termini mon<strong>di</strong><strong>al</strong>i<br />
e svolge un ruolo centr<strong>al</strong>e nel settore manifatturiero <strong>del</strong> paese.<br />
T<strong>al</strong>e rapida crescita ha stimolato un aumento <strong>del</strong>le acquisizioni <strong>di</strong> nuovi e più moderni<br />
macchinari da parte dei produttori brasiliani, nel tentativo <strong>di</strong> aumentare la produttività.<br />
Come risultato, l'industria sta <strong>di</strong>ventando sempre più intensiva <strong>di</strong> capit<strong>al</strong>e e ha<br />
visto una riduzione dei suoi costi <strong>di</strong> manodopera. Il Brasile è <strong>al</strong> secondo posto come<br />
maggiore produttore <strong>al</strong> mondo <strong>del</strong> <strong>denim</strong>, <strong>al</strong> terzo per la produzione <strong>di</strong> tessuti a maglia,<br />
<strong>al</strong> quinto per la produzione <strong>di</strong> capi <strong>di</strong> abbigliamento e <strong>al</strong> settimo per la produzione <strong>di</strong> filati e fibre. Il vantaggio princip<strong>al</strong>e <strong>del</strong><br />
Brasile è la produzione <strong>di</strong> capi finiti, pari <strong>al</strong> 65,5% <strong>di</strong> tutte le entrate <strong>del</strong> settore tessile e <strong>del</strong>l'abbigliamento. Il settore beneficia<br />
anche <strong>del</strong>le fonti loc<strong>al</strong>i <strong>di</strong> materie prime, in particolare <strong>del</strong> cotone, <strong>di</strong>ventando dei uno più importanti produttori mon<strong>di</strong><strong>al</strong>i <strong>di</strong><br />
cotone, secondo solo <strong>al</strong>la Cina, Stati Uniti, In<strong>di</strong>a e Pakistan. Il raccolto per ettaro <strong>di</strong> cotone è molto elevato, speci<strong>al</strong>mente nello<br />
stato <strong>di</strong> Mato Grosso. Non sorprende, quin<strong>di</strong>, che il cotone continui a dominare il consumo <strong>di</strong> fibra nelle filature, e che il paese<br />
sia <strong>di</strong>ventato il secondo produttore mon<strong>di</strong><strong>al</strong>e <strong>di</strong> tessuto <strong>denim</strong>. Oltre <strong>al</strong> cotone, il Paese vanta anche un <strong>al</strong>to numero <strong>di</strong> produttori<br />
<strong>di</strong> fibre sintetiche, come poliestere, viscosa e acrilico. L’industria tessile e <strong>del</strong>la moda v<strong>al</strong>e oggi 67 miliar<strong>di</strong> <strong>di</strong> dollari, comprende<br />
30.000 aziende e produce 9.8 milioni <strong>di</strong> capi <strong>di</strong> abbigliamento <strong>al</strong>l'anno (dati 2011, fonte ABIT). Il Brasile conta <strong>al</strong>l’incirca 4,5<br />
milioni <strong>di</strong> fusi ring e 350.000 rotori inst<strong>al</strong>lati. L’industria <strong>del</strong>l’abbigliamento produce princip<strong>al</strong>mente per il mercato interno; solo il<br />
15% <strong>del</strong>la produzione viene esportata. Le imprese a capit<strong>al</strong>e nazion<strong>al</strong>e rappresentano ancora la maggioranza in quasi tutti i rami<br />
<strong>del</strong>l’industria loc<strong>al</strong>e. Soltanto nel segmento dei tessuti speci<strong>al</strong>i e <strong>del</strong>la <strong>filatura</strong> si nota una forte quota <strong>di</strong> imprese internazion<strong>al</strong>i.<br />
L'industria tessile-abbigliamento brasiliana<br />
Indústria têxtil e do vestuário do Brasil<br />
O Brasil segue firme o seu caminho na manutenção de sua liderança<br />
no setor têxtil e vestuário na América <strong>La</strong>tina. Entre 2005<br />
e 2010, a produção têxtil e do vestuário no Brasil aumentou<br />
em 25,2% e esta tendência deve continuar. A indústria é importante<br />
em termos globais, e desempenha um papel centr<strong>al</strong><br />
no setor no país de fabricação.<br />
Este rápido crescimento tem estimulado o aumento da aquisição<br />
de máquinas novas e modernas por produtores brasileiros,<br />
em um esforço para aumentar a produtividade. Como<br />
resultado, a indústria têxtil tem conseguido melhorar a eficiência<br />
com menores custos. O Brasil é o segundo maior produtor<br />
mun<strong>di</strong><strong>al</strong> de <strong>denim</strong>, o terceiro na produção de tecidos de m<strong>al</strong>ha,<br />
o quinto na produção de vestuário e o sétimo na produção de<br />
fios e fibras. A princip<strong>al</strong> vantagem do Brasil é a produção de<br />
peças de vestuário acabadas, que responderam por 65,5% de<br />
todas as receitas do setor têxtil e do vestuário. O setor também<br />
se beneficia das fontes locais de matérias-primas, especi<strong>al</strong>mente<br />
o <strong>al</strong>godão, tornando-se um dos principais produtores<br />
mun<strong>di</strong>ais de <strong>al</strong>godão, perdendo apenas para a China, os EUA,<br />
a Ín<strong>di</strong>a e o Paquistão. O ren<strong>di</strong>mento por hectare de <strong>al</strong>godão é<br />
muito <strong>al</strong>to, especi<strong>al</strong>mente no estado de Mato Grosso. Não é<br />
de estranhar que o <strong>al</strong>godão continua a dominar o consumo de<br />
fibras na fiação do Brasil, e o país tornou-se o segundo maior<br />
produtor de tecido <strong>denim</strong>. Além de <strong>al</strong>godão, o Brasil tem também<br />
um grande número de produtores de fibras sintéticas, tais<br />
como viscose, poliéster e acrílico.<br />
A indústria têxtil e de moda é agora de US $ 67 bilhões, inclui<br />
30 mil empresas e produz 9,8 milhões roupas a cada ano (dados<br />
de 2011, fonte ABIT). O Brasil possui aproximadamente<br />
4,5 milhões de fusos e 350.000 rotores inst<strong>al</strong>ados.<br />
A indústria produz princip<strong>al</strong>mente para o mercado interno e<br />
apenas 15% da produção é exportada. Empresas do capit<strong>al</strong><br />
nacion<strong>al</strong> ainda são a maioria em quase todos os ramos da<br />
indústria loc<strong>al</strong>. Apenas no segmento de tecidos especiais e<br />
fiação existe uma elevada percentagem de empresas internacionais.<br />
2 3
Storia <strong>del</strong> <strong>denim</strong> História do <strong>denim</strong><br />
Il termine “<strong>denim</strong>” prende il nome d<strong>al</strong>la<br />
città <strong>di</strong> Nîmes in Francia, ovvero tela de<br />
Nîmes. Già nel XV secolo la città francese<br />
<strong>di</strong> Nîmes era in concorrenza con l’it<strong>al</strong>iana<br />
Chieri, in Piemonte, per la produzione<br />
<strong>di</strong> un tipo <strong>di</strong> fustagno molto robusto<br />
<strong>di</strong> colore blu, <strong>al</strong>lora tinto con il guado.<br />
Quando il cotone <strong>di</strong>venne un materi<strong>al</strong>e<br />
economico e <strong>di</strong>sponibile in gran<strong>di</strong> quantità,<br />
questo tipo <strong>di</strong> tessuto <strong>di</strong>venne largamente<br />
usato per confezionare abiti da<br />
lavoro. Nella lingua inglese la produzione<br />
<strong>di</strong> Nîmes prese il nome “<strong>denim</strong>”, mentre<br />
quella chierese, che veniva esportata attraverso<br />
il porto <strong>di</strong> Genova (dove questo<br />
tipo <strong>di</strong> tela blu era usata per confezionare<br />
i sacchi per le vele <strong>del</strong>le navi e per coprire<br />
le merci nel porto), prese il nome <strong>di</strong><br />
“blue-jeans” d<strong>al</strong> termine bleu de Gênes,<br />
ovvero blu <strong>di</strong> Genova.<br />
Il tessuto Denim<br />
Il <strong>denim</strong> è il tessuto <strong>di</strong> gran lunga più<br />
usato per confezionare i pant<strong>al</strong>oni in<br />
taglio jeans. Anticamente era re<strong>al</strong>izzato<br />
con un or<strong>di</strong>to in lino e la trama in cotone,<br />
oggi interamente in cotone.<br />
Le sue caratteristiche sono la robustezza<br />
e la resistenza unite ad una certa adattabilità.<br />
Il <strong>denim</strong> è molto simile <strong>al</strong> fustagno,<br />
che ne è l’antenato. <strong>La</strong> <strong>di</strong>fferenza<br />
tra loro è data d<strong>al</strong> colore <strong>del</strong>l’or<strong>di</strong>to: nel<br />
fustagno trama e or<strong>di</strong>to sono <strong>del</strong> medesimo<br />
colore, nel <strong>denim</strong> la trama è bianca o<br />
ecrù e l’or<strong>di</strong>to blu.<br />
Prima degli anni ’70 il <strong>denim</strong> era prodotto<br />
princip<strong>al</strong>mente negli Stati Uniti. D<strong>al</strong><br />
momento in cui questa produzione <strong>denim</strong><br />
venne <strong>di</strong>versificata in varie parti <strong>del</strong><br />
mondo, molti paesi <strong>di</strong>ventarono grossi<br />
produttori <strong>di</strong> questo tipo <strong>di</strong> tessuto. Oggi<br />
il Brasile è il secondo maggiore produttore<br />
dopo la Cina e il terzo grande consumatore<br />
a livello mon<strong>di</strong><strong>al</strong>e. Secondo la<br />
Associazione <strong>del</strong> Tessile e Abbigliamento<br />
brasiliana (ABIT), la produzione mensile<br />
<strong>di</strong> <strong>denim</strong> ammonta a 45 milioni <strong>di</strong><br />
metri, <strong>di</strong> cui 10 milioni sono esportati.<br />
Il Brasile si colloca tra i <strong>di</strong>eci maggiori<br />
fabbricanti mon<strong>di</strong><strong>al</strong>i <strong>di</strong> tessuti piani e<br />
gode <strong>di</strong> una riconosciuta competitività<br />
internazion<strong>al</strong>e in <strong>al</strong>cuni segmenti, come<br />
appunto quello dei tessuti <strong>denim</strong> e dei<br />
tessuti felpati.<br />
O termo "<strong>denim</strong>" leva o nome da cidade<br />
de Nimes, na França. Já no século XV,<br />
a cidade francesa de Nîmes estava em<br />
concorrência com a it<strong>al</strong>iana Chieri , no<br />
Piemonte, para a produção de um tipo<br />
moleskin de cor muito forte azul. Quando<br />
o <strong>al</strong>godão tornou-se um materi<strong>al</strong> barato,<br />
<strong>di</strong>sponível em grandes quantidades,<br />
este tipo de materi<strong>al</strong> de tecido tornou-se<br />
de excelência para roupas de trab<strong>al</strong>ho.<br />
No i<strong>di</strong>oma Inglês a produção de Nîmes<br />
tomou o nome de "<strong>denim</strong>", enquanto o<br />
Chieri, que foi exportado através do porto<br />
de Gênova (onde este tipo de pano azul<br />
foi usado para fazer os sacos para velas<br />
e cobrir mercadorias no porto), tornou-se<br />
conhecido como o "blue-jeans" a partir<br />
do fin<strong>al</strong> Genes Bleu de azuis, ou seja, de<br />
Gênova.<br />
O Denim<br />
Denim é o tecido mais utilizado para<br />
fabricar as c<strong>al</strong>ças jeans de corte. Anteriormente<br />
foi feito com uma ur<strong>di</strong>dura de<br />
linho e <strong>al</strong>godão de trama, agora tot<strong>al</strong>mente<br />
em <strong>al</strong>godão. As suas características<br />
são a robustez e resistência combinada<br />
com uma certa adaptabilidade.<br />
O <strong>denim</strong> é muito semelhante ao moleskin,<br />
que é o seu antepassado. A <strong>di</strong>ferença<br />
entre eles, sendo a cor da ur<strong>di</strong>dura:<br />
moleskin na ur<strong>di</strong>dura e trama são da<br />
mesma cor, a trama <strong>denim</strong> é branca ou<br />
de cor crua e ur<strong>di</strong>dura azul.<br />
Antes do início dos anos 70, o <strong>denim</strong> foi<br />
produzido princip<strong>al</strong>mente nos Estados<br />
Unidos. A partir do momento em que a<br />
produção do <strong>denim</strong> foi <strong>di</strong>versificada em<br />
várias partes do mundo, muitos países<br />
tornaram-se grandes produtores desse<br />
tipo de tecido.<br />
Hoje, o Brasil é o segundo maior produtor<br />
depois da China e terceiro maior consumidor<br />
de <strong>denim</strong> do mundo. Segundo a<br />
Associação Brasileira da Indústria Têxtil<br />
e do Vestuário (Abit), a produção mens<strong>al</strong><br />
de quantidade de brim é de 45 milhões<br />
de metros lineares, dos quais 10 milhões<br />
são exportados. Brasil está entre os dez<br />
maiores fabricantes de tecidos planos<br />
com uma competitividade internacion<strong>al</strong><br />
reconhecido em <strong>al</strong>guns segmentos, como<br />
de tecidos <strong>denim</strong> e tecidos de m<strong>al</strong>ha.<br />
4 5
Il <strong>denim</strong> e la roccatura O <strong>denim</strong> e enrolamento em conic<strong>al</strong>eiras<br />
<strong>La</strong> particolare grossezza <strong>del</strong> filato, e l’uso fin<strong>al</strong>e <strong>del</strong>lo stesso, richiede la produzione <strong>di</strong> una rocca, <strong>di</strong> solito cilindrica,<br />
<strong>di</strong> grosse <strong>di</strong>mensioni (<strong>di</strong>ametro 300 mm ed oltre) e grande densità. Questo permette <strong>di</strong> ottenere rocche con elevate<br />
metrature ed ottimizzare il successivo processo <strong>di</strong> or<strong>di</strong>tura. In gener<strong>al</strong>e poi, la giunzione assume ancora una<br />
maggiore importanza, in quanto la fibra <strong>di</strong> cotone usata per questa applicazione, risulta essere “corta” e quin<strong>di</strong><br />
meno adatta ad essere giuntata con <strong>di</strong>spositivi ad aria, che come noto, producono la giunta “arrotolando” le fibre <strong>di</strong><br />
cotone. Data la grossezza <strong>del</strong> titolo e quin<strong>di</strong> l’<strong>al</strong>ta massa <strong>del</strong>le fibre da trattare, risulta <strong>di</strong>fficoltosa l’operazione <strong>del</strong>la<br />
giunzione ad aria, in quanto le giunte oltre a non avere un buon aspetto, hanno una resistenza non sod<strong>di</strong>sfacente.<br />
Il <strong>di</strong>spositivo ottim<strong>al</strong>e per la giunzione <strong>di</strong> questi articoli è il Twinsplicer, che permette l’ottenimento <strong>di</strong> giunte simili a<br />
quelle <strong>del</strong> filato origin<strong>al</strong>e con un’<strong>al</strong>tissima resistenza. Il sistema <strong>di</strong> giunzione <strong>di</strong> questo <strong>di</strong>spositivo risolve inoltre tutte<br />
le problematiche dei filati misti con elastomeri “coreyarn” in quanto assicura e garantisce la presenza <strong>del</strong>lo stesso<br />
<strong>al</strong>l’interno <strong>del</strong>la giunta. Con lo stesso Twinsplicer si possono giuntare, entro certi limiti, filati bottonati, fiammati multi<br />
count e multi twist. Per speci<strong>al</strong>i applicazioni e per esigenze particolari, la <strong>Savio</strong> <strong>di</strong>spone comunque <strong>di</strong> un apparecchio<br />
ad Aria-Acqua con il qu<strong>al</strong>e si ottiene un’ ottima giunta sia come aspetto che come resistenza, essendo il <strong>di</strong>spositivo<br />
dotato <strong>di</strong> una camera <strong>di</strong> giunzione dove la giunta viene fatta in “depressione” (camera stagna).<br />
A espessura particular do fio, e o uso fin<strong>al</strong> da mesma, requer a produção de uma roca, ger<strong>al</strong>mente cilíndrica,<br />
de grandes <strong>di</strong>mensões (<strong>di</strong>âmetro de 300 mm ou mais) e de <strong>al</strong>ta densidade. Isto permite obter bobinas<br />
com tamanhos elevados e otimizar o processo subseqüente de processamento. De um modo ger<strong>al</strong>,<br />
a emenda assume uma importância ainda maior. Como asfibras de <strong>al</strong>godão utilizadas para esta aplicação<br />
são "curtas" e, portanto, menos adequadas para serem unidas com <strong>di</strong>spositivos de ar, que, como se sabe,<br />
produz a emenda tipo “splicer”. Dada a espessura do título e, em seguida, a massa elevada das fibras a<br />
serem tratadas, é <strong>di</strong>fícil a operação de junção por ar, assim como as emendas não tem uma boa aparência<br />
e a resistência não é satisfatória. O <strong>di</strong>spositivo ide<strong>al</strong> para a emendar estes artigos é o Twinsplicer que<br />
permite a obtenção de emendas semelhantes aos do fio origin<strong>al</strong> com <strong>al</strong>ta resistência. O <strong>di</strong>spositivo de<br />
emenda Twinsplicer também resolve todos os problemas de fios misturados com elastômeros "coreyarn"<br />
porque assegura e garante a presença do elastômero na mesma emenda. Com o mesmo Twinsplicer podese<br />
produzir, dentro de certos limites, emendas em fios com flamês. Para aplicações especiais e necessidades<br />
especiais, <strong>Savio</strong> tem uma unidade de ar-água “ACQUASPLICER” com a qu<strong>al</strong> se obtem um bom<br />
aspecto e ótima resistência.<br />
6 7
POLAR/I Direct Link System<br />
POLAR/I Direct Link System<br />
Il prodotto <strong>Savio</strong> più sofisticato è ora rappresentato d<strong>al</strong>la roccatrice Polar/I DirectLinkSystem, ovvero il sistema <strong>di</strong>retto <strong>di</strong> <strong>al</strong>imentazione<br />
spole da filatoio a roccatrice. Molti importanti mercati stanno investendo su questo tipo <strong>di</strong> sistema automatico ad <strong>al</strong>ta efficienza, a<br />
causa <strong>del</strong>la crescente <strong>di</strong>fficoltà <strong>di</strong> assumere operatori speci<strong>al</strong>izzati, ma anche per la qu<strong>al</strong>ità <strong>del</strong> prodotto fin<strong>al</strong>e e per i vantaggi produttivi<br />
che t<strong>al</strong>e soluzione offre. Quando <strong>Savio</strong> ha presentato questo nuovo sistema, in aggiunta <strong>al</strong> <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> collegamento <strong>di</strong>retto,<br />
ha tenuto in considerazione i nuovi sviluppi relativi <strong>al</strong>la progettazione dei filatoi ad anello, nonché la necessità <strong>di</strong> fornire <strong>al</strong> cliente le<br />
migliori opzioni in considerazione <strong>del</strong>le loro richieste presenti e future.<br />
Per questo, Polar/I DLS è stata progettata in un modo “modulare", e prevede la possibilità <strong>di</strong> raggiungere il maggior numero <strong>di</strong> teste <strong>di</strong><br />
roccatura, per rispondere <strong>al</strong>la tendenza dei produttori <strong>di</strong> filatoi con macchine sempre più lunghe fino a 2.000 fusi. Questa soluzione<br />
modulare offre <strong>al</strong>la Polar/I DLS le più <strong>al</strong>te potenzi<strong>al</strong>ità, essendo la stessa dotata, su richiesta, con N° 3 stazioni <strong>di</strong> ricerca, dove le spole<br />
dei filatoi vengono preparate <strong>al</strong> processo <strong>di</strong> roccatura e ai successivi processi a v<strong>al</strong>le.<br />
Grande attenzione è stata data anche a:<br />
• L'effetto sull’aumento <strong>di</strong> filato a seguito dei riattacchi e sulle m<strong>al</strong>formazioni <strong>del</strong>le spole a causa <strong>di</strong> blackout energetici.<br />
• <strong>La</strong> fase <strong>di</strong> fine partita, che richiede la circolazione <strong>di</strong> tutte le spole fino a quando le rocche sono pienamente formate.<br />
• I <strong>di</strong>fetti tecnologici rilevati d<strong>al</strong>le stribbie.<br />
Per minimizzare la conseguente minor efficienza, Polar/I DLS può essere dotata, su richiesta, <strong>di</strong> una stazione <strong>di</strong> ricerca SMART BA-<br />
CKUP che, oltre <strong>al</strong> sistema <strong>di</strong> riconoscimento fusi, è in grado <strong>di</strong> recuperare l'efficienza <strong>di</strong> roccatura e rimuovere automaticamente i<br />
<strong>di</strong>fetti tecnologici <strong>del</strong> filato.<br />
POLAR/I Sistema Direct Link<br />
O produto mais sofisticado é agora representado pela Polar/I DirectLinkSystem, ou seja, um sistema de fornecimento de bobinas<br />
<strong>di</strong>reto da máquina de fiação. Muitos mercados importantes investem neste tipo de sistema automático com eficiência elevada,<br />
devido à <strong>di</strong>ficuldade crescente de recrutamento de operadores especi<strong>al</strong>izados, mas também para a qu<strong>al</strong>idade do produto fin<strong>al</strong><br />
e para as vantagens de produtividade que esta solução oferece. Quando Sávio apresentou este novo sistema, <strong>al</strong>ém da conexão<br />
<strong>di</strong>reta do <strong>di</strong>spositivo, levou em conta os novos desenvolvimentos sobre o projeto de fiação de anel, e da necessidade de oferecer<br />
aos clientes as melhores opções em vista de suas necessidades atuais e futuras.<br />
Para isso, Polar/I DLS foi concebido de uma forma "modular", e oferece a possibilidade de atingir o maior número de cabeças<br />
de enrolamento, para responder à tendência dos produtores de máquinas de fiação com cada vez mais longas até 2.000 fusos.<br />
Esta solução modular oferece a Polar/I DLS o potenci<strong>al</strong> mais elevado, o mesmo pode ser equipado, a pe<strong>di</strong>do, com 3 estações de<br />
preparação, em que as bobinas de máquinas de fiar são preparados pelo processo de enrolamento e em subsequentes processos.<br />
Grande atenção também foi dada para:<br />
• Efeito sobre o aumento de fio em seguida à preparação e sobre a m<strong>al</strong>-formação da espula por causa de quedas de energia.<br />
• À fase de fim de partida, que exige o movimento de todos as espulas até os cones formem-se completamente.<br />
• Os defeitos tecnológicos detectados pelos purgadores<br />
Para minimizar a consequente menor eficiência resultante, a Polar/I DLS pode ser equipada, sob pe<strong>di</strong>do, com uma estação de<br />
procura SMART BACKUP que, <strong>al</strong>ém do sistema de reconhecimento de fuso, o sistema é capaz de recuperar a eficiência do<br />
enrolamento e remover automaticamente os defeitos tecnológicos do fio.<br />
8 9
10 11
Importanti produttori <strong>di</strong> Denim hanno scelto <strong>Savio</strong><br />
Polar/I-DLS per i loro impianti<br />
Os principais produtores de Denim compraram<br />
<strong>Savio</strong> Polar/I-DLS para suas plantas<br />
Presente da oltre 40 anni sul mercato,<br />
Vicunha è uno dei princip<strong>al</strong>i produttori <strong>di</strong><br />
<strong>denim</strong> <strong>del</strong> mondo, ed è attivo in Europa<br />
con nomi <strong>del</strong>la moda in tutti i segmenti, da<br />
H&M e In<strong>di</strong>tex a Hugo Boss, Tommy Hilfiger,<br />
Replay e Diesel. <strong>La</strong> storia <strong>di</strong> Vicunha<br />
è la storia <strong>di</strong> un’impresa familiare avviata<br />
a metà degli anni ’40 come una piccola<br />
tessitura creata da immigranti, e ampliata<br />
oltre 60 anni dopo con acciaierie, aziende<br />
<strong>di</strong> telecomunicazioni, attività <strong>di</strong> esportazione<br />
<strong>di</strong> frutta e persino una banca. Con<br />
unità <strong>di</strong>stribuite negli stati <strong>di</strong> Ceará, Rio<br />
Grande do Norte e San Paolo, così come<br />
una fabbrica in Ecuador e fili<strong>al</strong>i <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta<br />
in Sud America (Argentina) e in Europa<br />
(Svizzera), Vicunha è tra i produttori leader<br />
a livello mon<strong>di</strong><strong>al</strong>e <strong>di</strong> in<strong>di</strong>go e brins.<br />
Con l'obiettivo <strong>di</strong> innovare e migliorare costantemente<br />
la produzione, Vicunha Textil<br />
ha investito in una struttura industri<strong>al</strong>e moderna,<br />
<strong>al</strong>lineata con le ultime tecnologie, e<br />
quin<strong>di</strong> dotata <strong>di</strong> eccellenti competenze dei<br />
suoi 8.000 <strong>di</strong>pendenti. Tutto questo impegno<br />
si riflette nella competitività, nella<br />
qu<strong>al</strong>ità dei suoi prodotti e nella conquista<br />
sempre crescente <strong>del</strong> mercato estero.<br />
A partire d<strong>al</strong> 2011, <strong>Savio</strong> ha avuto la possibilità<br />
<strong>di</strong> inst<strong>al</strong>lare 4 impianti <strong>di</strong> filo roccatrici<br />
Polar/I Direct Link System nelle unità<br />
<strong>di</strong> Maracanau, Nat<strong>al</strong> e Pacajus, per una<br />
fornitura comprendente 44 macchine, 24<br />
teste ciascuna, per un tot<strong>al</strong>e <strong>di</strong> 1056 teste.<br />
Com mais de 40 anos de mercado, a Vicunha<br />
é uma das principais fabricantes<br />
de <strong>denim</strong> do mundo, e está presente na<br />
Europa, com nomes da moda em todos<br />
os segmentos, de H&M e In<strong>di</strong>tex, Hugo<br />
Boss, Tommy Hilfiger, Replay e Diesel.<br />
A história da Vicunha é a história de<br />
uma empresa familiar começou em meados<br />
da década de 40 como uma pequena<br />
tecelagem criado por imigrantes,<br />
e se estendeu por 60 anos mais tarde<br />
com o aço, as empresas de telecomunicações,<br />
o negócio de exportação de frutas<br />
e até mesmo um banco. Com Unidades<br />
esp<strong>al</strong>hadas nos estados do Ceará,<br />
Rio Grande do Norte e São Paulo, <strong>al</strong>ém<br />
de uma fábrica no Equador e filiais de<br />
vendas na América do Sul (Argentina) e<br />
Europa (Suíça), a Vicunha está entre os<br />
principais fabricantes mun<strong>di</strong>ais de ín<strong>di</strong>gos<br />
e brins.<br />
Com o propósito de aperfeiçoar e inovar<br />
constantemente sua produção, a Vicunha<br />
Têxtil possui um moderno parque industri<strong>al</strong>,<br />
investindo constantemente em<br />
<strong>tecnologia</strong> e na capacitação de seus 8<br />
mil profissionais. Toda esta de<strong>di</strong>cação se<br />
reflete na competitividade, na qu<strong>al</strong>idade<br />
dos produtos que fabrica e na conquista<br />
cada vez maior do mercado externo. A<br />
partir de 2011 a Sávio forneceu para o<br />
Grupo Vicunha 44 Conic<strong>al</strong>eiras Polar/I<br />
Direct Link System, com 24 fusos cada<br />
nas unidades de Maracanau, Nat<strong>al</strong> e Pacajus,<br />
tot<strong>al</strong>izando 1.056 fusos.<br />
12 13
Sinonimo <strong>di</strong> innovazione, qu<strong>al</strong>ità e sostenibilità<br />
nella progettazione e produzione <strong>di</strong><br />
<strong>denim</strong>, Canatiba, una <strong>del</strong>le più note aziende<br />
<strong>del</strong> paese, ha offerto per più <strong>di</strong> 40 anni<br />
prodotti <strong>al</strong>l'avanguar<strong>di</strong>a che potessero<br />
man mano adattarsi <strong>al</strong>le esigenze dei propri<br />
clienti, ovvero <strong>del</strong>le princip<strong>al</strong>i griffe <strong>di</strong><br />
jeanswear mon<strong>di</strong><strong>al</strong>i provenienti d<strong>al</strong>l’ Europa,<br />
d<strong>al</strong> Sud America, d<strong>al</strong> Centro America e<br />
d<strong>al</strong>l’Africa. Attu<strong>al</strong>mente ha tre stabilimenti<br />
<strong>di</strong> produzione a Santa Bárbara d'Oeste-<br />
San Paolo (Matriz, Guaicurus e Tupis) e<br />
uno showroom a San Paolo. Con il cliente<br />
Canatiba, <strong>Savio</strong> comincia la propria collaborazione<br />
con le roccatrici Espero e Orion,<br />
per proseguire oggi la partnership tecnologica<br />
con le roccatrici Polar/I Direct Link<br />
System, per un tot<strong>al</strong>e <strong>di</strong> 1344 teste <strong>di</strong> roccatura<br />
inst<strong>al</strong>late.<br />
Sinônimo de inovação, qu<strong>al</strong>idade e sustentabilidade<br />
no desenvolvimento e na<br />
produção de <strong>denim</strong>, a Têxtil Canatiba há<br />
quatro décadas, atua no mercado reunindo<br />
entre seus clientes as principais grifes<br />
de jeanswear da Europa, América do Sul,<br />
América Centr<strong>al</strong> e África. A companhia<br />
é uma das maiores indústrias têxteis da<br />
América <strong>La</strong>tina, atu<strong>al</strong>mente possui três<br />
grandes unidades fabris em Santa Bárbara<br />
d'Oeste, no interior de São Paulo<br />
(Matriz, Guaicurus e Tupis) e um showroom<br />
permanente inst<strong>al</strong>ado na capit<strong>al</strong> de<br />
São Paulo. Com o cliente Canatiba a <strong>Savio</strong><br />
começou a colaboração com as Conic<strong>al</strong>eiras<br />
Espero, Orion e agora Polar/I Direct<br />
Link System, possuindo atu<strong>al</strong>mente<br />
1.344 fusos de Conic<strong>al</strong>eira <strong>Savio</strong>.<br />
Con oltre 130 anni <strong>di</strong> tra<strong>di</strong>zione, Cedro<br />
è una <strong>del</strong>le princip<strong>al</strong>i aziende tessili <strong>del</strong><br />
paese, con il 100% <strong>del</strong> capit<strong>al</strong>e <strong>brasiliano</strong><br />
e una capacità produttiva <strong>di</strong> 180 milioni<br />
<strong>di</strong> metri quadrati <strong>di</strong> tessuto <strong>al</strong>l'anno. I loro<br />
prodotti princip<strong>al</strong>i sono jeans e tessuti. Per<br />
assicurare qu<strong>al</strong>ità dei prodotti, eccellenza<br />
<strong>del</strong> <strong>servizio</strong> e espansione permanente <strong>del</strong><br />
parco industri<strong>al</strong>e, l’azienda mantiene una<br />
politica fondata su tra<strong>di</strong>zione, grande versatilità<br />
e <strong>tecnologia</strong> <strong>al</strong>lo stato <strong>del</strong>l’arte. Il<br />
parco industri<strong>al</strong>e conta quattro unità produttive<br />
loc<strong>al</strong>izzate nelle città <strong>di</strong> Sete <strong>La</strong>goas,<br />
Caetanópolis e Pirapora, nello stato <strong>di</strong><br />
Minas Gerais, tutte dotate <strong>di</strong> macchinari<br />
<strong>di</strong> ultima generazione. Cedro consuma 42<br />
tonnellate <strong>di</strong> cotone <strong>al</strong>l’anno.<br />
Un moderno centro <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione, con<br />
un sistema <strong>di</strong> logistica avanzata, segue la<br />
produzione, controlla gli stock e assicura<br />
le spe<strong>di</strong>zioni nel minor tempo possibile, e<br />
in qu<strong>al</strong>siasi parte <strong>del</strong> Brasile o <strong>al</strong>l'estero.<br />
Com mais de 130 anos de tra<strong>di</strong>ção, Cedro<br />
é uma das principais empresas têxteis do<br />
país, com 100% de capit<strong>al</strong> brasileiro e<br />
uma capacidade de produção de 180<br />
milhões de metros quadrados de tecidos<br />
por ano. Seus principais produtos são jeans<br />
e tecidos. Para garantir a qu<strong>al</strong>idade<br />
do produto, excelência no aten<strong>di</strong>mento<br />
e expansão permanente do parque industri<strong>al</strong>,<br />
a empresa mantém uma política<br />
baseada na versatilidade, tra<strong>di</strong>ção e<br />
<strong>tecnologia</strong> de ponta. Seu parque fabril<br />
possui quatro unidades industriais loc<strong>al</strong>izadas<br />
nas cidades de Sete <strong>La</strong>goas, Caetanópolis<br />
e Pirapora, no estado de Minas<br />
Gerais, todas com equipamentos de última<br />
geração. A indústria consome 42 mil<br />
toneladas de <strong>al</strong>godão por ano.<br />
Uma moderna Centr<strong>al</strong> de Distribuição,<br />
com avançado sistema logístico, acompanha<br />
a producão, controla estoques e<br />
garante entregas no menor prazo, em<br />
qu<strong>al</strong>quer ponto do país ou do exterior.<br />
14 15
Filatura a rotore Fiação a rotor<br />
Un’<strong>al</strong>ternativa <strong>al</strong>la configurazione filatoio-roccatrice è quella <strong>del</strong> filatoio open end. Questo tipo <strong>di</strong> macchine<br />
attua la trasformazione <strong>di</strong>retta da nastro a filato avvolto su rocche, eliminando il passaggio <strong>al</strong> banco a fusi e<br />
ring. I moderni filatoi a rotore sono macchine completamente automatizzate che possono essere assimilati<br />
<strong>al</strong>le filo roccatrici, in quanto l’unica operazione manu<strong>al</strong>e è quella <strong>del</strong>la sostituzione dei vasi in <strong>al</strong>imentazione e<br />
relativa introduzione <strong>del</strong> nastro nell’unità <strong>di</strong> <strong>filatura</strong>.<br />
Il filato prodotto d<strong>al</strong> filatoio a rotore presenta caratteristiche <strong>di</strong>verse rispetto ai tra<strong>di</strong>zion<strong>al</strong>i filati ring: la formazione<br />
è <strong>di</strong> un filato regolare ma con la presenza <strong>di</strong> avvolgimenti <strong>di</strong> fibre più lunghe sul filato che inglobano <strong>al</strong>tre fibre<br />
dando <strong>al</strong> filato un aspetto caratteristico ed una maggiore pelosità.<br />
Con la <strong>filatura</strong> a rotore è possibile lavorare una notevole gamma <strong>di</strong> filati, con titoli da Ne 4 a Ne 60: cotone,<br />
cotone-poliestere, acrilico, viscosa, poliestere, misti <strong>di</strong> cotone rigenerato, misti <strong>di</strong> cotone sfilacciato-rigenerato,<br />
fibre tecniche (Kevlar-Nomex), mischie <strong>di</strong> viscosa-lana, mischie <strong>di</strong> viscosa-cotone-lino.<br />
A espessura particular do fio, e o uso fin<strong>al</strong> da mesma, requer a produção de uma roca, ger<strong>al</strong>mente cilínUma<br />
<strong>al</strong>ternativa ao Filatório / Conic<strong>al</strong>eira é o Filatório Open-End a Rotor. Esse tipo de máquina efetua a transformação<br />
<strong>di</strong>reta da fita de passadeira eliminando a passagem da maçaroqueira. Os modernos Open-Ends<br />
são máquinas tot<strong>al</strong>mente automatizadas, cuja única operação é a substituição do vaso na <strong>al</strong>imentação.<br />
O filatório Open-End apresenta uma característica <strong>di</strong>ferente do filatório a anel, quanto a resistência e<br />
pelosidade.<br />
Com o filatório open-End se pode produzir uma extensa gama de fios, com título de Ne 4 a Ne 60, tais<br />
como: <strong>al</strong>godão, <strong>al</strong>godão com poliéster, acrílico, viscose, poliéster puro, <strong>al</strong>godão regenerado, fibras técnicas<br />
(Kevlar Nomex), misturas de viscose, lã, misturas de viscose, <strong>al</strong>godão e linho.<br />
16 17
FlexiRotorS 3000<br />
FILATOIO A ROTORE SAVIO FLEXIROTORS 3000 CON FRONTI INDIPENDENTI<br />
I due fronti in<strong>di</strong>pendenti assicurano la massima flessibilità, in quanto permettono la lavorazione <strong>di</strong> due <strong>di</strong>versi materi<strong>al</strong>i, titoli, torsioni,<br />
stiri, velocità rotori, velocità car<strong>di</strong>ne,densità, <strong>di</strong>ametri, ecc.<br />
Le <strong>di</strong>verse produzioni in lavoro, possono essere sud<strong>di</strong>vise per singolo fronte, anziché per singola macchina, e conseguentemente<br />
rispondere rapidamente a richieste <strong>di</strong> lotti <strong>di</strong> filato con tempi brevi <strong>di</strong> consegna. L’in<strong>di</strong>pendenza dei due fronti, unita <strong>al</strong>la capacità <strong>del</strong><br />
pattugliamento dei due carrelli contemporaneamente su <strong>di</strong> un solo fronte macchina, comporta un aumento <strong>del</strong>l’efficienza per cambi<br />
partita,fine partita e manutenzione fronte macchine.<br />
CICLO FLESSIBILE DI RIATTACCO E LEVATA<br />
Il carrello <strong>di</strong> riattacco e levata ha la capacità <strong>di</strong> pattugliare entrambi i lati <strong>del</strong>la macchina secondo le mod<strong>al</strong>ità seguenti:<br />
• Ciascun carrello strettamente vincolato <strong>al</strong> proprio fronte;<br />
• Entrambi i carrelli pattugliano in<strong>di</strong>pendentemente i due fronti (sud<strong>di</strong>visione automatica <strong>del</strong> carico <strong>di</strong> lavoro);<br />
• In caso <strong>di</strong> manutenzione <strong>di</strong> un carrello, l’<strong>al</strong>tro pattuglia i due fronti.<br />
Nel passaggio da un fronte <strong>al</strong>l’<strong>al</strong>tro i carrelli automaticamente vengono settati con le registrazioni richieste d<strong>al</strong> fronte sul qu<strong>al</strong>e stanno<br />
per intervenire.<br />
FILATÓRIO A ROTOR SAVIO FLEXIROTORS 3000 COM FRENTES INDEPENDENTES<br />
Aa duas frentes independentes asseguram a máxima flexibilidade, podendo produzir 2 tipos de fios <strong>di</strong>versos em materi<strong>al</strong>, título,<br />
torção, estiragem, velocidade dos rotores, velocidade das car<strong>di</strong>nhas, densidade e <strong>di</strong>âmetro, etc.<br />
Títulos <strong>di</strong>ferentes podem ser sub<strong>di</strong>vi<strong>di</strong>dos em cada frente, respondendo rapidamente a produção de menores lotes de fio.<br />
As duas frentes independentes, <strong>al</strong>iadas a capacidade de patrulhamento de dois carros contemporaneamente a uma frente da<br />
máquina, comporta uma eficiência maior na troca de partida, fin<strong>al</strong> de partida e manutenção.<br />
CICLO FLEXÍVEL DE LEVADA<br />
O carro de levada tem a capacidade de patrulhar o lada da máquina, nas seguintes mod<strong>al</strong>idades:<br />
• carro vinculado a própria frente<br />
• carro patrulhando as duas frentes<br />
• Em caso de manutenção de um carro o outro patrulha as duas frentes.<br />
Na passagem de uma frente para outra o carro se regula, adaptando-se à produção <strong>di</strong>ferente.<br />
18 19
<strong>La</strong> data <strong>del</strong> 28 maggio 1948 segna l'inizio<br />
<strong>del</strong>la <strong>filatura</strong> São Bento S.A.: era l’epoca<br />
<strong>del</strong> dopoguerra, quando nuove imprese<br />
cominciarono a stabilirsi nello stato <strong>di</strong><br />
Santa Catarina.<br />
Più <strong>di</strong> mezzo secolo <strong>di</strong> presenza nel settore,<br />
ha significato per São Bento esperienza<br />
e cre<strong>di</strong>bilità. Con una superficie attu<strong>al</strong>e<br />
superiore a 52.000 metri quadrati, l’azienda<br />
contempla una struttura industri<strong>al</strong>e<br />
moderna sud<strong>di</strong>visa in 3 unità produttive,<br />
con 55.420 fusi ring convenzion<strong>al</strong>i e 4688<br />
fusi Open End e Jet Spinner. Ciò si traduce<br />
in una capacità produttiva <strong>di</strong> 1.500 tonnellate/mese<br />
<strong>di</strong> filato 100% cotone e mischie,<br />
ma anche <strong>di</strong> <strong>al</strong>tre fibre qu<strong>al</strong>i poliestere<br />
bianco, nero e viscosa; la produzione<br />
è caratterizzata in <strong>di</strong>fferenti titoli sia nel<br />
segmento convenzion<strong>al</strong>e (cardato titoli da<br />
Ne 1/8 a 40/1 e pettinato titoli da Ne 20/1<br />
a 40/1) che nel segmento Open End (titoli<br />
da Ne 05/1 a 36/1) e nei ritorti (titoli da Ne<br />
08/2 a 30/2). Si tratta <strong>di</strong> prodotti che si rivolgono<br />
princip<strong>al</strong>mente <strong>al</strong>la tessitura e <strong>al</strong>la<br />
maglieria per il mercato <strong>brasiliano</strong>.<br />
Processo <strong>Savio</strong>:<br />
Per la produzione <strong>di</strong> filato ritorto OE, São<br />
Bento utilizza i filatoi a rotore <strong>Savio</strong> Flexi-<br />
RotorS 3000, che sono dotati <strong>di</strong> <strong>di</strong>spositivi<br />
<strong>di</strong> ultima generazione, che per mezzo <strong>del</strong><br />
comando <strong>di</strong> guida-filo producono bobine<br />
che possono raggiungere <strong>al</strong>te prestazioni<br />
durante il successivo processo <strong>di</strong> <strong>di</strong>panatura<br />
<strong>del</strong> filo. Le rocche prodotte vengono<br />
poi utilizzate in <strong>al</strong>imentazione nei ritorcitoi<br />
<strong>Savio</strong> Geminis (duo pot), assicurando filati<br />
ritorti <strong>di</strong> <strong>al</strong>ta qu<strong>al</strong>ità. <strong>La</strong> produzione si <strong>di</strong>stingue<br />
in titolazioni da Ne 8/2 per or<strong>di</strong>to a<br />
Ne 20/2 per ritorcitura.<br />
Anche in roccatura, São Bento utilizza le<br />
roccatrici <strong>Savio</strong> Orion, equipaggiate con<br />
stribbiatura elettronica, per la produzione<br />
<strong>di</strong> rocche 4º20' garantendo gli standard <strong>di</strong><br />
qu<strong>al</strong>ità nei vari titoli e le migliori prestazioni<br />
per i filati ritorti e filati singoli.<br />
A data de 28 de maio de 1948 marca<br />
o início da Fiação São Bento S.A. Era o<br />
período pós-guerra mun<strong>di</strong><strong>al</strong>, quando novas<br />
empresas recomeçaram a se inst<strong>al</strong>ar<br />
em Santa Catarina. Mais de meio século<br />
de atuação trouxe experiência e cre<strong>di</strong>bilidade.<br />
Com uma atu<strong>al</strong> área construída superior<br />
à 52.000 metros quadrados, contempla<br />
o arranjo do seu moderno parque<br />
fabril em 3 unidades industriais, contando<br />
com 55.420 fusos à anel convencion<strong>al</strong><br />
e 4.688 rotores entre Open End e<br />
Jet Spinner. O que resulta em uma capacidade<br />
produtiva de 1.500 ton./mês de<br />
fios 100% <strong>al</strong>godão e mesclados com a<br />
utilização de outras fibras como poliéster<br />
branco, poliéster preto e viscose, em <strong>di</strong>ferentes<br />
titulagens nos sistemas convencion<strong>al</strong><br />
(Cardado nos títulos de Ne 08/1 à<br />
40/1 e Penteado nos títulos de Ne 20/1<br />
à 40/1), rotor Open End (Nos títulos de<br />
Ne 05/1 à 36/1) e retorcidos (Nos títulos<br />
de Ne 08/2 à 30/2). São produtos que<br />
atendem a tecelagens e m<strong>al</strong>harias de<br />
todo o Brasil.<br />
Processos <strong>Savio</strong>:<br />
para a produção do fio OE retorcido, utilizamos<br />
as máquinas Open End <strong>Savio</strong><br />
FlexiRotorS 3.000, as quais são dotados<br />
de equipamentos de última geração<br />
que através do comando do guia-fio produzem<br />
bobinas que <strong>al</strong>cançam <strong>al</strong>to ren<strong>di</strong>mento<br />
no desenrolamento desse fio nas<br />
Retorcedeiras <strong>Savio</strong> Geminis (duo pot),<br />
garantindo fios retorcidos de <strong>al</strong>ta qu<strong>al</strong>idade.<br />
Destacando a produção das titulagens<br />
de 8/2 urdume à 20/2 urdume que<br />
abastecem as Retorcedeiras. Também<br />
nas Conic<strong>al</strong>eiras <strong>Savio</strong> Orion para produção<br />
de fios em cones 4º20' utiliza-se<br />
da purgação eletrônica, para garantir assim<br />
o padrão de qu<strong>al</strong>idade nas <strong>di</strong>versas<br />
titulagens buscando a melhor performance<br />
para os fios retorcidos e fios singelos.<br />
20 21
<strong>La</strong> presenza <strong>Savio</strong> in Brasile<br />
<strong>Savio</strong> presença no Brasil<br />
Il Brasile è da anni tra i princip<strong>al</strong>i mercati<br />
per <strong>Savio</strong> e resta centr<strong>al</strong>e nelle strategie <strong>di</strong><br />
crescita <strong>del</strong>l’azienda. Ad oggi sono inst<strong>al</strong>late<br />
circa 15.000 teste <strong>di</strong> roccatura.<br />
<strong>Savio</strong> è rappresentata in Brasile da Tectex<br />
Comerci<strong>al</strong> & Representacoes Ltda, fondata<br />
nel 1977 d<strong>al</strong> Sig. Mario Miranda,<br />
attu<strong>al</strong>e presidente, oggi affiancato d<strong>al</strong> figlio<br />
Sergio. Con 36 anni <strong>di</strong> esperienza nel<br />
settore tessile, Tectex rappresenta i più<br />
rinomati produttori <strong>di</strong> macchinari e <strong>di</strong> accessori<br />
per il tessile, coprendo i settori <strong>di</strong><br />
<strong>filatura</strong>, tessitura e finissaggio. Prestando<br />
anche consulenza per l’import e la logistica,<br />
Tectex accompagna il cliente in tutte<br />
le fasi <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta e post-ven<strong>di</strong>ta. L’attività<br />
<strong>di</strong> Tectex tanto nel marketing che nel<br />
<strong>servizio</strong> post-ven<strong>di</strong>ta insieme <strong>al</strong>la qu<strong>al</strong>ità<br />
<strong>del</strong>le macchine Polar, ha determinato un<br />
sensibile aumento <strong>del</strong> market share <strong>brasiliano</strong>.<br />
Un team <strong>di</strong> ingegneri loc<strong>al</strong>i sono <strong>di</strong>sponibili<br />
per prendersi cura <strong>di</strong> montaggi e<br />
<strong>di</strong> necessità <strong>di</strong> assistenza tecnica. È stato<br />
istituito uno stock <strong>di</strong> parti <strong>di</strong> ricambio per<br />
abbreviare i tempi <strong>di</strong> manutenzione <strong>del</strong>le<br />
oltre 430 roccatrici <strong>Savio</strong> inst<strong>al</strong>late.<br />
È stato sviluppato anche un centro <strong>di</strong> formazione<br />
per i tecnici <strong>del</strong>le filature loc<strong>al</strong>i,<br />
dove vengono organizzati corsi <strong>di</strong> aggiornamento<br />
perio<strong>di</strong>ci. Inoltre rimane sempre<br />
attivo il sistema online <strong>Savio</strong> S.O.S. Spare<br />
Parts che è <strong>di</strong>sponibile 7 giorni su 7, 24<br />
ore su 24.<br />
TECTEX<br />
O Brasil tem sido um dos principais mercados<br />
para Sávio e permanece centr<strong>al</strong><br />
para a estratégia de crescimento. Até a<br />
data, foram inst<strong>al</strong>ados cerca de 15.000<br />
fusos. Sávio é representada no Brasil<br />
pela Tectex & Comerci<strong>al</strong> Ltda Representações<br />
Tectex foi fundada em 1977 pelo<br />
Sr. Mario Miranda, seu presidente, agora<br />
acompanhados por seu filho Sergio Miranda.<br />
Com 36 anos de experiência na<br />
indústria têxtil é a maior representante<br />
de fabricantes de máquinas e acessórios<br />
para a indústria têxtil, abrangendo as<br />
áreas de fiação, tecelagem e acabamento.<br />
Também acessora importações e<br />
logística, Tectex acompanha o cliente em<br />
todas as fases de vendas e serviço pósvenda.<br />
A atividade de Tectex tanto em<br />
marketing e em serviço pós-venda junto<br />
com a qu<strong>al</strong>idade das máquinas, resultou<br />
em um aumento significativo na participação<br />
de mercado no Brasil. Uma equipe<br />
de engenheiros locais estão <strong>di</strong>sponíveis<br />
aqui para cuidar da montagem e da necessidade<br />
de assistência técnica. Foi criado<br />
um estoque de peças de reposição<br />
para encurtar a manutenção de mais de<br />
430 conic<strong>al</strong>eiras Sávio inst<strong>al</strong>adas. Um<br />
centro de treinamento foi desenvolvido<br />
pelos técnicos das usinas locais de<br />
fiação: aqui são organizados cursos de<br />
reciclagem. Além <strong>di</strong>sso, o sistema <strong>Savio</strong><br />
SOS Peças de reposição permanece ativo<br />
em linha e está <strong>di</strong>sponível 7 <strong>di</strong>as por<br />
semana, 24 horas por ia.<br />
FASCITEC<br />
<strong>La</strong> riparazione <strong>di</strong> schede elettroniche e<br />
l'assistenza tecnica <strong>di</strong> <strong>Savio</strong> in Brasile è affidata<br />
a Fascitec, che ha 20 anni <strong>di</strong> esperienza<br />
legata <strong>al</strong>l'automazione, con speci<strong>al</strong>izzazione<br />
in sistemi informativi e servizi in<br />
vari segmenti <strong>del</strong> mercato.<br />
Come partner <strong>di</strong> <strong>Savio</strong>, fornisce i seguenti<br />
servizi in loco:<br />
• assistenza tecnica su apparecchiature<br />
elettroniche, con clp, pneumatiche e strumentazione<br />
varia, nazion<strong>al</strong>i o importate;<br />
• manutenzione correttiva su macchine e<br />
processi produttivi, strumentazione, presse,<br />
forni, c<strong>al</strong>daie;<br />
• manutenzione <strong>di</strong> schede ed apparecchiature<br />
elettroniche, nazion<strong>al</strong>i o importate;<br />
• misurazione e taratura <strong>di</strong> strumenti <strong>di</strong><br />
segn<strong>al</strong>azione e <strong>di</strong> controllo, <strong>di</strong> an<strong>al</strong>izzatori<br />
e trasmissioni, con rilascio <strong>di</strong> certificato<br />
<strong>di</strong> taratura (temperatura e pressione con i<br />
mo<strong>del</strong>li tracciati d<strong>al</strong>la Rete <strong>di</strong> C<strong>al</strong>ibrazione<br />
Brasiliana);<br />
• parametrizzazione <strong>di</strong> inverter e controllori<br />
<strong>di</strong> processo.<br />
FASCITEC<br />
O reparo de placas eletrônicas e assistência<br />
técnica de Sávio no Brasil é re<strong>al</strong>izada<br />
Fascitec, que tem 20 anos de<br />
experiência relacionados à automação,<br />
especi<strong>al</strong>izada em sistemas de informação<br />
e serviços em <strong>di</strong>versos segmentos<br />
do mercado.<br />
Como parceiro de Sávio, você pode tirar<br />
proveito dos seguintes serviços no site:<br />
• assistência técnica em equipamentos<br />
eletrônicos, com clp, pneumática e instrumentação<br />
varia, nacion<strong>al</strong> ou importado;<br />
• manutenção corretiva de máquinas e<br />
processos de produção, equipamentos,<br />
prensas, fornos, c<strong>al</strong>deiras;<br />
• manutenção de placas e equipamentos<br />
eletrônicos, nacion<strong>al</strong> ou importado;<br />
• me<strong>di</strong>ção e c<strong>al</strong>ibração de instrumentos<br />
de sin<strong>al</strong>ização e controle, me<strong>di</strong>ção<br />
e transmissão, com a liberação do certificado<br />
de c<strong>al</strong>ibração (padrões de temperatura<br />
e pressão rastreados pela Rede<br />
Brasileira de C<strong>al</strong>ibração);<br />
• parametrização dos inversores e controladores<br />
de processo.<br />
22 23
IMPORTANTI CLIENTI BRASILIANI HANNO<br />
SCELTO SAVIO PER I LORO IMPIANTI<br />
IMPORTANTES CLIENTES DE MAQUINÁRIO<br />
SAVIO NO BRASIL<br />
POLAR<br />
ACRILAN - APUCARANA - CANATIBA - COTEMINAS - FIAçãO ALPINA - HORIzONTE - SANTANA TEXTIL - VICUNHA<br />
ORION<br />
ACRILAN - BRASTEX - CANATIBA - COTECE - COTEMINAS - NORFIL - PARAMOUNT - RENAUXVIEw - SANTANENSE -<br />
SãO BENTO - SãO FRANCISCO - TAVEX - T.B.M. - TOyOBO - UNIVERSAL<br />
ESPERO<br />
BRASTEX - CANATIBA - CEDRO - COTEMINAS - VICUNHA - ALPINA - MALwEE - MINASA - NORFIL - PARAMOUNT -<br />
TAVEX - TBM - TAPAJOS - UNIVERSAL<br />
VOLUFIL ESPERO<br />
ACRILAN - KARIBE - PARAMOUNT<br />
FLEXIROTORS 3000<br />
SãO BENTO<br />
RETORCEDEIRA GEMINIS<br />
ACRILAN - BERCAMP - BRASTEX - COTEMINAS - FIAçãO ALPINA - FIDES - GUARATINGUETÁ / UNIMINAS - JOFEGE -<br />
MINASA - PARAMOUNT - SãO BENTO<br />
SAVIO MACCHINE TESSILI SPA<br />
VIA UDINE, 105 - 33170 PORDENONE / ITALy - PHONE +39 0434 3971 - FAX +39 0434 397599 - WWW.SAVIOSPA.COM - MAIL@SAVIOSPA.IT<br />
TECTEX - COMERCIAL E REPRESENTAçõES LTDA.<br />
RUA BRIGADEIRO JORDAO, 149 - CEP - 04210-000 - IPIRANGA - SAO PAULO - BRASIL<br />
TEL. 55 11 22711626 - FAX 55 11 22711621 - WWW.TECTEX.COM.BR<br />
24