Regolamento didattico - Freie Universität Bozen
Regolamento didattico - Freie Universität Bozen
Regolamento didattico - Freie Universität Bozen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Studiengangsregelung des einstufigen<br />
Masterstudienganges<br />
Bildungswissenschaften für den<br />
Primarbereich (LM-85 bis) an der Fakultät<br />
für Bildungswissenschaften der <strong>Freie</strong>n<br />
<strong>Universität</strong> <strong>Bozen</strong><br />
Erlassen mit Dekret des Präsidenten des<br />
<strong>Universität</strong>srates Nr. 21 vom 10.10.2011<br />
(Rechtswirksamkeit a. J. 2011/2012)<br />
Erlassen mit Dekret des Präsidenten des<br />
<strong>Universität</strong>srates Nr. 27 vom 16.12.2011<br />
(Rechtswirksamkeit a. J. 2011/2012)<br />
Erlassen mit Dekret des Präsidenten des<br />
<strong>Universität</strong>srates Nr. 20 vom 06.07.2012<br />
(Rechtswirksamkeit a. J. 2012/2013)<br />
Erlassen mit Dekret des Präsidenten des<br />
<strong>Universität</strong>srates Nr. 27 vom 10.10.2012<br />
(Rechtswirksamkeit a.J. 2012/2013)<br />
Art. 1<br />
Benennung und Fakultät<br />
An der Fakultät für Bildungswissenschaften der<br />
<strong>Freie</strong>n <strong>Universität</strong> <strong>Bozen</strong> ist der fünfjährige,<br />
einstufige Masterstudiengang Bildungswissenschaften<br />
für den Primarbereich (LM-85 bis) im<br />
Sinne des Ministerialdekretes vom 10. September<br />
2010, Nr. 249, eingerichtet.<br />
Dieser Masterstudiengang bildet Kindergärtner/Kindergärtnerinnen<br />
und Lehrpersonen der<br />
Grundschule aus.<br />
Art. 2<br />
Besondere Bildungsziele<br />
Die Absolventen/Absolventinnen des Masterstudienganges<br />
Bildungswissenschaften für den<br />
Primarbereich (LM-85 bis) müssen folgende<br />
Kompetenzen erlangt haben:<br />
- Kompetenzen in den Lernbereichen, psychopädagogische,<br />
methodisch-didaktische, organisatorische<br />
und soziale Kompetenzen, die<br />
notwendig sind, damit die Schüler/ Schülerinnen<br />
1<br />
<strong>Regolamento</strong> <strong>didattico</strong> del Corso di laurea<br />
magistrale a ciclo unico in Scienze della<br />
Formazione Primaria (LM-85 bis) nella<br />
Facoltà di Scienze della Formazione della<br />
Libera Università di Bolzano<br />
Emanato con Decreto del Presidente del<br />
Consiglio dell’Università n. 21 del<br />
10.10.2011 (decorrenza A.A. 2011/2012)<br />
Emanato con Decreto del Presidente del<br />
Consiglio dell’Università n. 27 del<br />
16.12.2011 (decorrenza A.A. 2011/2012)<br />
Emanato con Decreto del Presidente del<br />
Consiglio dell’Università n. 20 del<br />
06.07.2012 (decorrenza A.A. 2012/2013)<br />
Emanato con Decreto del Presidente del<br />
Consiglio dell’Università n. 27 del<br />
10.10.2012 (decorrenza a.a. 20012/2013)<br />
Art. 1<br />
Denominazione e Facoltà<br />
E’ istituito nell’ambito della Facoltà di Scienze<br />
della Formazione della Libera Università di<br />
Bolzano il corso di laurea magistrale<br />
quinquennale a ciclo unico in Scienze della<br />
formazione primaria (LM-85 bis) ai sensi del<br />
decreto ministeriale n. 249, 10 settembre 2010.<br />
Detto corso di laurea magistrale ha l’obiettivo di<br />
qualificare sia per l'insegnamento nella scuola<br />
dell'infanzia che in quella primaria.<br />
Art. 2<br />
Obiettivi formativi caratterizzanti<br />
I laureati del corso di laurea magistrale per<br />
l’insegnamento nella scuola dell’infanzia e<br />
primaria (LM-85 bis) devono aver acquisito:<br />
- Competenze disciplinari, psico-pedagogiche,<br />
metodologico-didattiche, organizzative e<br />
relazionali necessarie a far raggiungere agli<br />
allievi i risultati di apprendimento previsti
die von den Rahmenrichtlinien des Landes<br />
vorgesehenen Bildungs- bzw. Kompetenzziele<br />
gemäß den Curricula für den Kindergarten und<br />
die Grundschule erreichen;<br />
- Kompetenzen, um die Entwicklung und<br />
Entfaltung der Autonomie der Schule, wie sie<br />
vom Landesgesetz Nr. 12 vom 29. Juni 2000<br />
vorgesehen sind, zu fördern;<br />
- Kompetenzen zum Einsatz der Kommunikations-<br />
und Informationstechnologien im Sinne der<br />
Empfehlungen des Europäischen Parlaments<br />
und des Rates vom 18. Dezember 2006;<br />
- didaktische Kompetenzen zur Integration der<br />
Kinder und Schüler/Schülerinnen mit<br />
Beeinträchtigungen in Kindergarten und<br />
Grundschule, so wie vom Gesetz 5. Februar<br />
1992, Nr. 104, in geltender Fassung,<br />
vorgesehen.<br />
Der fünfjährige einstufige Masterstudiengang<br />
fördert die Kompetenzen der Studierenden in der<br />
deutschen, italienischen und ladinischen Sprache<br />
als Erstsprache, in der deutschen und italienischen<br />
Sprache als zweite Sprache, in der englischen<br />
Sprache, als dritte Sprache, er fördert die<br />
Ausbildung der Kindergärtner/Kindergärtnerinnen<br />
und der Lehrpersonen der paritätischen Schule in<br />
den Ortschaften der ladinischen Täler ebenso wie<br />
die Mehrsprachigkeit.<br />
Didaktische Verfahren in den charakterisierenden<br />
Bildungstätigkeiten, die im Einzelnen im Abschnitt<br />
B) „Besondere Bildungsziele und Darstellung des<br />
Bildungsverlaufes für die charakterisierenden<br />
Bildungstätigkeiten“ näher ausgeführt sind:<br />
- Vorlesungen, auch multimedial gestützt<br />
(Software, Videoaufzeichnungen, Filme…),<br />
- Vorlesungen, auch multimedial gestützt<br />
(Software, Videoaufzeichnungen, Filme…) mit<br />
angeleiteten praktischen Übungen, vorzugsweise<br />
zu den Bildungstätigkeiten im Kindergarten und<br />
zu den Lernbereichen in der Grundschule;<br />
- Laboratorien, in welchen Analysen von<br />
Projekten, Ausarbeitung von Projekten in<br />
Gruppen, Referate, pädagogische Initiativen,<br />
Simulationen, Diskussion mit Experten,<br />
2<br />
dalle indicazioni provinciali per le definizioni<br />
dei curricula della scuola dell’infanzia e della<br />
scuola primaria;<br />
- Competenze necessarie allo sviluppo ed al<br />
sostegno dell’autonomia delle scuole secondo<br />
i principi definiti dalla legge provinciale 29<br />
giugno 2000, n. 12;<br />
- Competenze digitali previste dalla<br />
raccomandazione del Parlamento europeo e<br />
del Consiglio del 18 dicembre 2006;<br />
- Competenze didattiche atte a favorire<br />
l’integrazione scolastica degli alunni con<br />
disabilità secondo quanto disposto dalla legge<br />
5 febbraio 1992, n. 104 e successive<br />
modificazioni e integrazioni.<br />
Il corso di laurea magistrale quinquennale a<br />
ciclo unico, promuove il perfezionamento delle<br />
competenze degli studenti nella lingua tedesca,<br />
nella lingua italiana e nella lingua ladina, come<br />
prima lingua, nella lingua tedesca e nella lingua<br />
italiana, come lingua seconda, della lingua<br />
inglese, come lingua terza, la formazione dei<br />
docenti per la scuola dell’infanzia e per la scuola<br />
paritetica nelle località delle valli ladine, nonché<br />
il plurilinguismo.<br />
Modalità didattiche per le attività formative<br />
caratterizzanti, dettagliatamente specificate alla<br />
lettera B) “Obiettivi specifici e descrizione del<br />
percorso formativo per le attività formative<br />
caratterizzanti”:<br />
- lezioni frontali, anche con l'ausilio di<br />
tecnologie multimediali (software,<br />
videoregistrazioni, filmati...);<br />
- lezioni frontali, anche con l'ausilio di<br />
tecnologie multimediali (software,<br />
videoregistrazioni, filmati...), esercitazioni<br />
pratiche guidate prevalentemente nell’area<br />
dei saperi della scuola dell’infanzia e<br />
primaria;<br />
- laboratori di analisi di progetti, produzione<br />
di progetti a livello individuale e di gruppo,<br />
relazioni, azioni educative, strumenti di<br />
valutazione, interventi <strong>didattico</strong>-educativi;
Gruppendiskussionen und Gruppenarbeiten<br />
stattfinden, Hilfsmittel für die Bewertung und<br />
Evaluation und didaktisch-pädagogische<br />
Maßnahmen erprobt werden,<br />
- direktes und indirektes Praktikum.<br />
Die direkte Lehrtätigkeit kann sowohl zur<br />
Dokumentation der Bildungsinhalte, als auch zum<br />
Schreiben von Übungen und zur Vertiefung von<br />
Einzelarbeiten wie von Arbeiten in kleinen Gruppen<br />
durch den Einsatz von bildungsrelevanten<br />
elektronischen Plattformen ergänzt werden.<br />
Am Ende des Masterstudienganges erlangen die<br />
Studierenden die Lehrbefähigung für Kindergarten<br />
und Grundschule, einschließlich der Lehrbefähigung<br />
für den Englischunterricht an der Grundschule.<br />
A) Besondere Bildungsziele und Darstellung<br />
des Bildungsverlaufes in den psychopädagogischen<br />
und methodisch-didaktischen<br />
grundlegenden Bildungsbereichen.<br />
Die Studierende/der Studierende muss:<br />
- Grundkenntnisse der Entwicklungspsychologie<br />
und der Pädagogischen Psychologie erwerben,<br />
um Erziehungsabläufe besser verstehen zu<br />
können, und über kritische Kenntnisse der<br />
wichtigsten pädagogisch-didaktischen Modelle<br />
zu verfügen;<br />
- Kenntnisse über die Entwicklung des Kindes vor<br />
dem Hintergrund der Prozesse im sensoriellen<br />
Bereich, im Bereich der Aufmerksamkeit und<br />
des Gedächtnisses, im sprachlichen, kognitiven,<br />
argumentativen Bereich wie beim<br />
problemlösenden Handeln erwerben;<br />
- Kenntnisse über die emotionalen und affektiven<br />
Komponenten und über die Sozialisierungsprozesse<br />
erlangen;<br />
- Kompetenzen in der Beobachtung des<br />
kindlichen Verhaltens festigen;<br />
- didaktische Kompetenzen besitzen (Fähigkeit,<br />
Gruppen im Kindergarten und Schulklassen als<br />
Lernumgebungen und Beziehungsgemeinschaften<br />
zu organisieren, eine Vielfalt von<br />
didaktischen Verfahren beherrschen, die einer<br />
3<br />
simulazioni; dibattito con esperti; discussioni<br />
collettive e lavoro a gruppi;<br />
- tirocinio diretto ed indiretto.<br />
L’attività didattica in presenza potrà essere<br />
integrata con l’impiego di piattaforme formative<br />
a distanza, sia per la documentazione dei<br />
contenuti formativi, sia per lo sviluppo di<br />
esercitazioni e attività di rielaborazione<br />
individuale e di piccolo gruppo.<br />
Al termine del percorso i laureati della classe<br />
conseguono l'abilitazione all'insegnamento per<br />
la scuola dell’infanzia e primaria, inclusa<br />
l’abilitazione all’insegnamento dell’inglese nella<br />
scuola primaria.<br />
A) Obiettivi specifici e descrizione del<br />
percorso formativo per le attività<br />
formative di base: psicopedagogiche e<br />
metodologico-didattiche<br />
La studentessa/lo studente dovrà:<br />
- possedere elementi di psicologia dello<br />
sviluppo e dell’educazione per meglio<br />
comprendere i soggetti in educazione e<br />
possedere una conoscenza critica dei<br />
principali modelli pedagogico - didattici;<br />
- acquisire conoscenze sullo sviluppo del<br />
bambino con riferimento ai processi<br />
sensoriali, attentivi, linguistici, di memoria,<br />
di pensiero, di ragionamento e di problem<br />
solving;<br />
- acquisire conoscenze sulla sfera emotiva e<br />
affettiva e sui processi di socializzazione;<br />
- consolidare competenze nell'osservazione<br />
del comportamento infantile;<br />
- possedere competenze didattiche (capacità<br />
di organizzare i gruppi delle sezioni, la<br />
classe come ambiente di apprendimento e<br />
comunità di relazioni; padroneggiare una<br />
pluralità di metodologie didattiche<br />
congruenti con una visione costruttiva e
konstruktivistischen und sozialen Vision des<br />
Lernens verpflichtet sind; die Fähigkeit<br />
integrierte und flexible didaktische Strategien zu<br />
wählen und anzuwenden, die den Bedürfnissen<br />
und den tatsächlichen Lernprozessen der Kinder<br />
und Schüler/Schülerinnen entsprechen);<br />
- in der Lage sein, sich mit den<br />
Kindergärtnern/Kindergärtnerinnen der<br />
Abteilungen und den Lehrpersonen der Klassen<br />
über Modelle von Projekt- und<br />
Planungsentwürfen zu verständigen,<br />
Implementierungen von Tätigkeiten und offene<br />
wie prozessorientierte Bewertungen<br />
durchzuführen, und dabei auf die<br />
unterschiedlichen Herausforderungen reagieren<br />
zu können;<br />
- Reflexionen über das eigene und das<br />
berufsbezogene Handeln anderer in einem<br />
didaktischen Kontext anstellen und vertiefen<br />
können und dabei eine dynamische und<br />
entwicklungsfähige Vision des Berufsbildes<br />
verfolgen;<br />
- Möglichkeiten und didaktische Valenzen der<br />
elektronischen Techniken erkennen und sie<br />
zielgerichtet in die Gestaltung von<br />
Lernumgebungen einbauen können;<br />
- die Grundlagen und Strategien pädagogischer<br />
Forschung zur Überprüfung und Erneuerung der<br />
erzieherischen und didaktischen Praxis kennen;<br />
- pädagogische „Feldforschung“ betreiben<br />
können, die auf Beobachtung, Dokumentation,<br />
Erneuerung und auf der Evaluation des Lehrens<br />
und seiner Ergebnisse beruht;<br />
- Kenntnis über den historisch-sozialen Kontext<br />
der konkreten Berufsausübung haben;<br />
- die eigene Arbeit in Beziehung zu den<br />
Regulationsprozessen des Erziehungssystems<br />
setzen und einen Vergleich mit der<br />
europäischen und internationalen Entwicklung<br />
der Erziehungspolitik herstellen können;<br />
- auf Diversität und Heterogenität eingehen und<br />
im Sinne der Inklusion auf die besonderen<br />
erzieherischen Bedürfnisse der Kinder und<br />
Schüler/Schülerinnen unterschiedlicher Herkunft<br />
4<br />
sociale del processo di apprendimento;<br />
capacità di adottare ed utilizzare strategie<br />
didattiche integrate e flessibili in base ai<br />
bisogni ed ai reali processi di apprendimento<br />
messi in atto dagli alunni);<br />
- capacità di condividere con gli insegnanti<br />
del gruppo e della classe modelli di<br />
progettazione/programmazione, percorsi<br />
flessibili di attività e valutazione formativa,<br />
declinabili su diversi livelli di difficoltà;<br />
- consolidare una riflessività professionale in<br />
relazione al proprio e altrui operato in<br />
contesti didattici, all’interno di una visione<br />
dinamica ed evolutiva del profilo<br />
professionale di docente;<br />
- riconoscere le potenzialità e le valenze<br />
didattiche presenti nelle nuove tecnologie e<br />
saperle integrare nella predisposizione di<br />
ambienti di apprendimento;<br />
- conoscere i fondamenti delle strategie della<br />
ricerca educativa per potere verificare e<br />
innovare le pratiche educative e didattiche;<br />
- saper sviluppare percorsi di ricerca<br />
educativa “sul campo” basati su processi di<br />
osservazione, documentazione, innovazione,<br />
valutazione dell’azione di insegnamento e<br />
dei suoi risultati;<br />
- avere conoscenze sui contesti storico-sociali<br />
di esercizio della pratica professionale;<br />
- comprendere il proprio lavoro in relazione ai<br />
processi di regolazione del sistema<br />
educativo e, con ottica comparata, agli<br />
sviluppi europei e internazionali in materia<br />
di politiche educative;<br />
- saper promuovere condizioni e azioni di<br />
inclusione di alunni di origini diverse e di<br />
allievi con necessità educative speciali,<br />
all'insegna dell'equità e dell'uguaglianza di
zw. mit besonderem Förderbedarf reagieren<br />
können;<br />
- über folgende Sprachkompetenzen verfügen:<br />
- Studierende der italienischen Abteilung und der<br />
deutschen Abteilung über die Sprachkompetenz<br />
der Niveaustufe C 1 in Englisch oder in der<br />
Zweiten Sprache (für die italienische Abteilung:<br />
Deutsch; für die deutsche Abteilung: Italienisch)<br />
und der Niveaustufe B2 in der anderen der<br />
beiden Sprachen (= Englisch oder Deutsch für<br />
die italienische Abteilung bzw. Englisch oder<br />
Italienisch für die deutsche Abteilung) gemäß<br />
dem „Europäischen Referenzrahmen für<br />
Sprachen“ des Europarates von 1996.<br />
- Studierende der ladinischen Abteilung über die<br />
Sprachkompetenz der Niveaustufe C1 in<br />
Ladinisch, Italienisch und Deutsch und der<br />
Niveaustufe B2 in Englisch gemäß dem<br />
„Europäischen Referenzrahmen für Sprachen“<br />
des Europarates von 1996;<br />
- über gute interkulturelle Kompetenzen verfügen.<br />
B) Besondere Bildungsziele und Darstellung<br />
des Bildungsverlaufes in den fachspezifischen<br />
Bildungstätigkeiten<br />
1. Bereich: Bildungstätigkeiten des<br />
Kindergartens und Lernbereiche der Schule<br />
Wissenschaftsbereich Italienische Sprache<br />
und Literatur (L-FIL-LET/12; L-FIL-LET/10)<br />
a.) Bildungsziele:<br />
a.1.) Sprachdidaktik<br />
- Sensibilisierung gegenüber der linguistischen<br />
und kulturellen Vielfalt Italiens durch alte und<br />
neue Sprachminderheiten, Verhältnis von<br />
Dialekt und Standardsprache, Sprachkontakt<br />
Italienisch-Deutsch, mit besonderer<br />
Berücksichtigung der mehrsprachigen<br />
Dynamiken, die heutige Gesellschaften<br />
kennzeichnen;<br />
- volle Sprachbewusstheit gegenüber den<br />
sozialen und situationellen Varietäten der<br />
5<br />
opportunità;<br />
- possedere le seguenti competenze<br />
linguistiche:<br />
- studenti della sezione italiana e della<br />
sezione tedesca: competenze linguistiche di<br />
livello C1 in inglese o nella seconda lingua<br />
(tedesco per la sezione italiana e italiano per<br />
la sezione tedesca); di livello B2 nell’altra<br />
delle due lingue (= inglese o tedesca per la<br />
sezione italiana; inglese o italiano per la<br />
sezione tedesca) ai sensi del “Quadro<br />
europeo di riferimento per le lingue”<br />
adottato dal Consiglio d’Europa nel 1996.<br />
- Studenti della sezione ladina: di competenze<br />
linguistiche di livello C1 in ladino, italiano,<br />
tedesco; di livello B2 in inglese ai sensi del<br />
“Quadro europeo di riferimento per le<br />
lingue” adottato dal Consiglio d’Europa nel<br />
1996;<br />
- possedere una buona competenza<br />
interculturale.<br />
B) Obiettivi specifici e descrizione del<br />
percorso formativo per le attività<br />
formative caratterizzanti<br />
Area 1: I saperi della scuola dell’infanzia e<br />
della scuola primaria<br />
Ambito disciplinare linguistico-letterario di<br />
lingua italiana (L-FIL-LET/12; L-FIL-<br />
LET/10)<br />
Gli obiettivi da raggiungere:<br />
a.1.) Didattica della lingua<br />
- sensibilizzazione verso la molteplicità<br />
linguistica e culturale che contraddistingue<br />
l’Italia attraverso le alloglossie di vecchio e di<br />
nuovo insediamento, la compresenza di<br />
lingua e dialetto, il particolare contesto di<br />
contatto linguistico italiano-tedesco e le<br />
dinamiche plurilingui tipiche della società<br />
contemporanea;<br />
- raggiungimento di una piena consapevolezza<br />
delle variabili sociali e situazionali della
Sprache erlangen und eine angebrachte<br />
Verwendung derselben erreichen;<br />
- Wissen über die Grundstrukturen der<br />
italienischen Sprache im Bereich Phonologie,<br />
Morphosyntax, Textualität und Wortschatz<br />
erwerben;<br />
- Kenntnisse über die Erwerbsphasen von<br />
Italienisch als Erste und als Zweite Sprache im<br />
gesteuerten und ungesteuerten Kontext<br />
erlangen;<br />
- Sprachreflexion unter Berücksichtigung der<br />
sprachdidaktischen Modelle;<br />
- Entwicklung der Fähigkeit zur sprachlichen<br />
Bearbeitung im Sinne einer spezifischen<br />
Primarschuldidaktik;<br />
- Kenntnisse über die zugrundeliegenden<br />
kognitiven Prozesse des Lesens und<br />
Schreibens, welche zur Entwicklung von<br />
Textkompetenzen führen;<br />
- Fähigkeit, lernadäquate Unterrichtsmaterialien<br />
auszuwählen und im Unterricht einzusetzen.<br />
a.2.) Italienische Literatur und Kultur,<br />
Literaturdidaktik:<br />
- Vertrautheit mit dem Lesen als Teil der<br />
lebenslangen Bildung des Menschen<br />
entwickeln;<br />
- Instrumente bereitstellen, die das Erkennen der<br />
formalen und ästhetischen Werte von Texten<br />
der Kinderliteratur ermöglichen;<br />
- Kompetenzen entwickeln, die zur literarischen,<br />
moralischen und emotionalen Interpretation<br />
literarischer Texte befähigen;<br />
- Wissen über die italienische literarische<br />
Tradition und deren Formen der Vermittlung<br />
erwerben.<br />
b.) Methodische Verfahren zum Erreichen der<br />
Bildungsziele:<br />
- Vorlesungen und Vorlesungen mit angeleiteten<br />
praktischen Übungen;<br />
- Laboratorien;<br />
- Gebrauch der digitalen Analyseinstrumente für<br />
die Sprachanalyse (z.B. Sprachkorpora,<br />
6<br />
lingua e sviluppo di un uso appropriato delle<br />
stesse;<br />
- individuazione delle strutture essenziali della<br />
lingua italiana: fonologia, morfosintassi,<br />
testualità e lessico;<br />
- conoscenza delle fasi dell’acquisizione della<br />
prima e della seconda lingua in contesti<br />
naturali e guidati;<br />
- sviluppo della capacità di riflessione sulla<br />
lingua secondo i modelli dell’educazione<br />
linguistica;<br />
- creazione di abilità nella manipolazione della<br />
lingua, con ricaduta sul piano della didattica<br />
specifica per la scuola primaria;<br />
- conoscenza dei processi sottesi alla lettura e<br />
alla scrittura per lo sviluppo delle<br />
competenze testuali;<br />
- sviluppo della capacità di selezionare e<br />
proporre materiali didattici adeguati alle<br />
competenze degli allievi.<br />
a.2.) Ambito letterario-culturale, didattica<br />
della letteratura:<br />
- creare abitudine alla lettura, come<br />
formazione continua della persona;<br />
- offrire strumenti per individuare le qualità<br />
estetiche e i valori dei testi nell’ambito della<br />
letteratura per l’infanzia;<br />
- saper analizzare e commentare un testo<br />
comprendendone il linguaggio narrativo e<br />
interpretandone il messaggio letterario,<br />
morale ed emozionale;<br />
- conoscere la tradizione letteraria italiana e le<br />
sue forme di trasmissione;<br />
b.) Modalità didattiche per il perseguimento<br />
degli obiettivi:<br />
- lezioni frontali e lezioni con esercitazioni<br />
pratiche guidate;<br />
- laboratori;<br />
- uso degli strumenti elettronici per la<br />
linguistica (ad es. corpora linguistici,
elektronische Wörterbücher) und zur Analyse<br />
literarischer Texte;<br />
- Nutzung der herkömmlichen Hilfsmittel<br />
(normative wie deskriptive Grammatiken und<br />
Wörterbücher);<br />
- Spezielle Hilfsmittel für die Grundschule<br />
(Bilderwörterbücher, Lesbarkeitsindices,<br />
Lernsoftware);<br />
- Lektüre und Interpretation literarischer Texte.<br />
Wissenschaftsbereich Deutsche Sprache und<br />
Literatur L-LIN/14 L-LIN/13:<br />
a.) Bildungsziele (Erstsprache, DAZ):<br />
a.1.) Sprachdidaktik<br />
- Kenntnisse über die Plurizentrik der deutschen<br />
Sprache und der Varietäten in Südtirol und im<br />
deutschen Sprachraum;<br />
- Kenntnisse über die sprachliche und kulturelle<br />
Vielfalt der deutschen Sprache, über die<br />
Diglossie-Situation (Standard-Deutsch/Dialekt)<br />
besonders in Südtirol sowie über Aspekte des<br />
Sprachkontakts Deutsch-Italienisch;<br />
- Wissen über die Grundstrukturen der deutschen<br />
Sprache, insbesondere<br />
Mündlichkeit/Schriftlichkeit, Phonetik, Prosodie,<br />
Morphologie, Syntax und Textsorten;<br />
- Kenntnisse über die prosodischen Strukturen<br />
des Vortragens, über die sprachlichen<br />
Strategien (Beschreiben, Informieren,<br />
Argumentieren);<br />
- Kenntnisse über die Erwerbsphasen von<br />
Deutsch als Erstsprache und als Zweite<br />
Sprache in gesteuerten und ungesteuerten<br />
Lernprozessen;<br />
- Kenntnisse über Modelle der Erst- und<br />
Zweitsprachdidaktik;<br />
- Kenntnisse zu Spracherwerb durch<br />
Wissensvermittlung;<br />
- Kenntnisse über die kognitiven Prozesse des<br />
Lesens und Schreibens mit besonderer<br />
Berücksichtigung des Erstschreiberwerbs unter<br />
Beachtung der Silbenstruktur der Sprache;<br />
- Förderung der schreib- und lesedidaktischen<br />
Kompetenzen und der Sprachförderung im<br />
Kindergarten;<br />
- Wissen über den Wortschatzerwerb des Kindes<br />
7<br />
dizionari elettronici) e per la lettura e analisi<br />
di testi letterari;<br />
- uso degli strumenti cartacei (dizionari e<br />
grammatiche sia normative che descrittive);<br />
- uso degli strumenti specifici per la scuola<br />
primaria (dizionari per bambini, indici di<br />
leggibilità, software <strong>didattico</strong>);<br />
- lettura e analisi di testi letterari.<br />
Ambito disciplinare linguistico-letterario di<br />
lingua tedesca L-LIN/14 L-LIN/13:<br />
a.) Obiettivi da raggiungere (L1 e L2):<br />
a.1.) Didattica della lingua<br />
- Conoscenze inerenti alla policentricità della<br />
lingua tedesca e delle sue varietà presenti<br />
nel Sudtirolo e nei paesi di lingua tedesca;<br />
- Conoscenze inerenti la molteplicità linguistica<br />
e culturale della lingua tedesca, la diglossia<br />
(tedesco-standard/dialetto) nel Sudtirolo,<br />
nonché gli aspetti del contatto linguistico<br />
italiano/tedesco;<br />
- Conoscenze delle strutture essenziali della<br />
lingua tedesca sul piano fonetico-prosodico,<br />
morfosintattico e testuale;<br />
- conoscenze delle strutture prosodiche<br />
dell’esposizione e delle strategie linguistiche<br />
del descrivere, informare e argomentare;<br />
- conoscenza delle fasi dell’acquisizione della<br />
lingua tedesca L1 e L2 in contesti naturali e<br />
guidati dell’apprendimento;<br />
- conoscenza dei modelli didattici inerenti<br />
all’educazione linguistica in tedesco L1 e L2;<br />
- conoscenze sull’acquisizione della lingua<br />
tramite la trasmissione di saperi della scuola;<br />
- conoscenza dei processi cognitivi sottesi alla<br />
lettura e alla scrittura con particolare<br />
riferimento all’acquisizione della lettoscrittura<br />
incentrata sulla sillaba;<br />
- sviluppo delle competenze didattiche inerenti<br />
alla lettura e alla scrittura nonché al<br />
rafforzamento delle competenze linguistiche<br />
nella scuola d’infanzia;<br />
- conoscenze inerenti allo sviluppo del lessico
unter Einsatz moderner Hilfsinstrumente;<br />
- Fähigkeit, lernadäquate Unterrichtsmaterialien<br />
nach objektiven Kriterien wie der Lesbarkeit<br />
und der Verständlichkeit auszuwählen und im<br />
Unterricht einzusetzen;<br />
- Förderung einer kontinuierlichen<br />
Sprachreflexion im Hinblick auf<br />
Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der<br />
ersten, zweiten und dritten Sprache;<br />
- Wissen über den Einsatz moderner Hilfsmittel<br />
insbesondere der Mediathek für das Lernen;<br />
- Vertiefung der Aspekte der<br />
kompetenzorientierten Unterrichtsplanung,<br />
Sprachlernprozessorientierung, Beratung und<br />
Bewertung.<br />
a.2.) Deutsche Literatur und Kultur,<br />
Literaturdidaktik:<br />
- Vertrautheit mit dem Lesen als Teil der<br />
lebenslangen Bildung des Menschen<br />
entwickeln;<br />
- Kompetenzen entwickeln, die zur Interpretation<br />
literarischer Texte, auch mit hohem geistigen<br />
und emotionellen Gehalt, befähigen;<br />
- die Instrumente bereitstellen, die das Erkennen<br />
der formalen und ästhetischen Werte der Texte<br />
ermöglichen;<br />
- Kompetenzen entwickeln für die Auswahl von<br />
Texten und Büchern für Kinder;<br />
- Kenntnisse über die Kommunikationsformen in<br />
den Medien;<br />
- Fähigkeiten erwerben, Texte in verschiedenen<br />
Formen der Paraphrase und des Kommentars<br />
auf unterschiedlichen Niveaus der<br />
Sprachbeherrschung (Deutsch als Zweite<br />
Sprache) zu behandeln;<br />
- Wissen erwerben über die exemplarische<br />
Literatur im deutschsprachigen Raum, auch<br />
Wissen über lokale Literatur und<br />
Kinderliteratur;<br />
- Fähigkeit, Lesen mit Schreiben zu verbinden<br />
und mit Gelesenem kreativ umzugehen;<br />
8<br />
anche con l’impiego di ausili tecnologici<br />
moderni;<br />
- sviluppo della capacità di selezionare e<br />
proporre materiali didattici adeguati alle<br />
competenze degli allievi attraverso criteri<br />
oggettivi quali la leggibilità e la<br />
comprensibilità;<br />
- sviluppo di una continua riflessione<br />
linguistica e metalinguistica inerente ai tratti<br />
comuni e divergenti tra L1, L2 e L3;<br />
- conoscenze inerenti all’utilizzo di ausili<br />
tecnologici e della mediateca per favorire<br />
l’apprendimento;<br />
- approfondimento della progettazione<br />
didattica finalizzata all’acquisizione di<br />
competenze, analisi dei processi<br />
d’apprendimento, della consulenza e della<br />
valutazione.<br />
a.2.) Ambito letterario-culturale, didattica<br />
della letteratura:<br />
- creare abitudine alla lettura, come<br />
formazione continua della persona;<br />
- fornire competenze per interpretare il<br />
messaggio letterario, cogliendone anche i<br />
pensieri e le emozioni;<br />
- offrire strumenti per individuare le qualità<br />
formali ed estetiche e i valori di cui i testi<br />
sono portatori;<br />
- fornire competenze al fine di saper scegliere<br />
brani o opere da proporre in lettura ai<br />
bambini;<br />
- fornire competenze inerenti alle forme di<br />
interazione comunicativa ricorrenti nei<br />
media;<br />
- saper analizzare e commentare un testo con<br />
varie forme di parafrasi a vari livelli di<br />
difficoltà (Tedesco come L2);<br />
- conoscere la tradizione letteraria tedesca e il<br />
canone letterario, nonché la letteratura per<br />
l’infanzia delle varie tradizioni, incluse quelle<br />
locali.<br />
- Saper coniugare la lettura e la scrittura e<br />
saper cogliere in modo creativo gli spunti
- Fähigkeit, Kinder im Vorschulalter mit Formen<br />
der Schriftkultur vertraut zu machen;<br />
- Fähigkeit, in der Beschäftigung mit Literatur<br />
den kulturellen Austausch zu fördern.<br />
b.) Methodische Verfahren zum Erreichen der<br />
Bildungsziele:<br />
- Vorlesungen mit angeleiteten praktischen<br />
Übungen;<br />
- Übungen und anwendungsorientierte<br />
Laboratorien;<br />
- Einführung in den Gebrauch der digitalen<br />
Sprachanalyse (Korpora, elektronische<br />
Wörterbücher, Hilfsmittel zur Stilanalyse,<br />
Programme zum Erstellen von Konkordanzen),<br />
sowie Hilfsmittel zur Analyse literarischer<br />
Texte;<br />
- Nutzung der herkömmlichen philologischen<br />
Hilfsmittel (historische, etymologische<br />
Wörterbücher, Wörterbücher der<br />
Umgangssprache, Bedeutungswörterbücher<br />
und Spezialwörterbücher);<br />
- Spezielle Hilfsmittel für die Grundschule<br />
(Bildwörterbücher, Lesbarkeitsindices,<br />
Lernsoftware);<br />
- Analyse der historischen, der normativen und<br />
der beschreibenden Grammatiken;<br />
- Lektüre und Interpretation literarischer Texte.<br />
Wissenschaftsbereich Romanische Philologie<br />
und Linguistik /Ladinisch, L-FIL-LET/09<br />
a.) Bildungsziele:<br />
a.1.) Bereich Sprache und Kultur<br />
- Kenntnisse über die Plurizentrik der ladinischen<br />
Sprache und ihrer Varietäten;<br />
- Kenntnisse über die sprachliche und kulturelle<br />
Vielfalt der ladinischen Sprache, über die<br />
Diglossie-Situation geschriebene (Standard)/<br />
mündliche Sprache (Idiom), sowie über Aspekte<br />
des Sprachkontakts Deutsch-Italienisch-<br />
Ladinisch;<br />
- Wissen über die Grundstrukturen der ladinischen<br />
Sprache, insbesondere Phonetik, Prosodie,<br />
Morphosyntax, Lexikon und Textsorten;<br />
- Kenntnisse über die prosodischen Strukturen des<br />
9<br />
offerti dalla lettura;<br />
- Saper avvicinare i bambini in età prescolare<br />
alle forme della cultura letteraria;<br />
- Saper promuovere lo scambio interculturale<br />
tramite testi letterari.<br />
b.) Modalità didattiche per il perseguimento<br />
degli obiettivi:<br />
- lezioni con esercitazioni pratiche guidate;<br />
- esercitazioni e laboratori applicativi;<br />
- uso degli strumenti elettronici per la<br />
linguistica (corpora linguistici, dizionari<br />
elettronici, strumenti di analisi stilometrica,<br />
concordanze) e per la lettura e analisi di<br />
testi letterari;<br />
- uso degli strumenti cartacei (dizionari storici<br />
ed etimologici, dizionari dell’uso, metodici,<br />
ragionati);<br />
- uso degli strumenti specifici per la scuola<br />
primaria (dizionari per bambini, indici di<br />
leggibilità, software <strong>didattico</strong>);<br />
- analisi delle grammatiche (storiche,<br />
normative, descrittive);<br />
- lettura ed analisi di testi letterari.<br />
Ambito disciplinare linguistico-letterario di<br />
lingua romanza/ladino L-FIL-LET/09<br />
Gli obiettivi da raggiungere:<br />
a.1.) ambito linguistico-culturale<br />
- Conoscenze inerenti la policentricità della<br />
lingua ladina e delle sue varietà;<br />
- Conoscenze inerenti la molteplicità linguistica<br />
e culturale della lingua ladina, la diglossia<br />
lingua scritta (standard) / orale (idioma),<br />
nonché gli aspetti del contatto linguistico<br />
tedesco/italiano/ladino;<br />
- Conoscenze delle strutture essenziali della<br />
lingua ladina, soprattutto sul piano foneticoprosodico,<br />
morfosintattico, lessicale e<br />
testuale;<br />
- Conoscenza delle strutture prosodiche
Vortragens, des Argumentierens und des<br />
Erzählens mit besonderem Bezug zur<br />
Kinderliteratur;<br />
- Unterscheidung der unterschiedlichen<br />
Sprachregister und Kenntnisse über die<br />
Variationsdimensionen der Sprache;<br />
- Kenntnisse über die Spracherwerbsphasen in<br />
Kontexten, die von früher Mehrsprachigkeit<br />
geprägt sind;<br />
- Förderung der Sprachreflexion anhand der<br />
angewendeten sprachdidaktischen Modelle;<br />
- Förderung der Sprachkompetenz in<br />
verschiedenen pragmatischen Kontexten,<br />
insbesondere im Bereich der Verwendung der<br />
Sprache als Unterrichtssprache, und der damit<br />
verbundenen didaktischen Methoden;<br />
- Kenntnisse über die kognitiven Prozesse des<br />
Lesens und Schreibens mit besonderer<br />
Berücksichtigung des Erstschreiberwerbs;<br />
- Wissen über den Wortschatzerwerb des Kindes<br />
unter Einsatz moderner Hilfsinstrumente;<br />
- Fähigkeit, lernadäquate Unterrichtsmaterialien<br />
nach objektiven Kriterien wie der Lesbarkeit und<br />
der Verständlichkeit auszuwählen und im<br />
Unterricht einzusetzen;<br />
- Fundierte Kompetenzen in der internen und<br />
externen Geschichte der ladinischen Sprache.<br />
a.2.) Bereich Literatur und Kultur,<br />
Literaturdidaktik:<br />
- Vertrautheit mit dem Lesen als Teil der<br />
lebenslangen Bildung des Menschen entwickeln;<br />
- Kompetenzen entwickeln, die zur Interpretation<br />
literarischer Texte, auch mit hohem geistigen<br />
und emotionellen Gehalt, befähigen;<br />
- die Instrumente bereitstellen, die das Erkennen<br />
der formalen und ästhetischen Werte der Texte<br />
ermöglichen, Kompetenzen entwickeln für die<br />
Auswahl von Texten und Büchern für Kinder;<br />
- Kenntnis über die Kommunikationsformen in den<br />
Medien;<br />
- Fähigkeiten erwerben, Texte in verschiedenen<br />
Formen der Paraphrase und des Kommentars<br />
auf unterschiedlichen Niveaus der<br />
10<br />
dell’esposizione, dell’argomentazione e del<br />
narrare in particolar modo in relazione alla<br />
letteratura per l’infanzia;<br />
- Distinzione dei registri d’uso e conoscenza<br />
delle dimensioni di variabilità della lingua;<br />
- Conoscenza delle fasi dell’acquisizione della<br />
lingua in contesti caratterizzati da<br />
plurilinguismo precoce;<br />
- Sviluppo della capacità di riflessione sulla<br />
lingua secondo i modelli dell’educazione<br />
linguistica;<br />
- Creazione di abilità dell’uso della lingua in<br />
dimensione pragmatica e come lingua<br />
dell’insegnamento con ricaduta sul piano della<br />
didattica specifica;<br />
- Conoscenza dei processi sottesi alla lettura e<br />
alla scrittura con particolare riferimento alla<br />
prima fase della scrittura;<br />
- conoscenze inerenti lo sviluppo del lessico<br />
anche con l’impiego di ausili tecnologici<br />
moderni;<br />
- Sviluppo della capacità di selezionare e<br />
proporre materiali didattici adeguati alle<br />
competenze degli allievi attraverso criteri<br />
oggettivi quali la leggibilità e la<br />
comprensibilità;<br />
- Solide conoscenze della storia interna ed<br />
esterna della lingua ladina.<br />
a.2.) Ambito letterario-culturale, didattica<br />
della letteratura:<br />
- creare abitudine alla lettura come formazione<br />
continua della persona;<br />
- fornire competenze per interpretare il<br />
messaggio letterario, cogliendone anche i<br />
pensieri e le emozioni;<br />
- offrire strumenti per individuare le qualità<br />
formali ed estetiche e i valori di cui i testi<br />
sono portatori, al fine di scegliere brani o<br />
opere da proporre in lettura ai bambini;<br />
- portare alla conoscenza delle forme di<br />
ricorrenti nei media;<br />
- saper analizzare e commentare un testo con<br />
varie forme di parafrasi a vari livelli di<br />
difficoltà;
Sprachbeherrschung zu behandeln;<br />
- Wissen erwerben über die exemplarische<br />
Literatur der Schulsprachen der ladinischen<br />
Schulen, auch Wissen über lokale Literatur und<br />
Kinderliteratur.<br />
b.) Methodische Verfahren zum Erreichen der<br />
Bildungsziele:<br />
- Vorlesungen mit angeleiteten praktischen<br />
Übungen;<br />
- Übungen und anwendungsorientierte<br />
Laboratorien;<br />
- Einführung in den Gebrauch der digitalen<br />
Sprachanalyse (Korpora, elektronische<br />
Wörterbücher, Programme zum Erstellen von<br />
Konkordanzen), sowie Hilfsmittel zur Analyse<br />
literarischer Texte;<br />
- Nutzung der herkömmlichen philologischen<br />
Hilfsmittel (historische, etymologische<br />
Wörterbücher, Wörterbücher der<br />
Umgangssprache);<br />
- Spezielle Hilfsmittel für die Grundschule;<br />
- Analyse der historischen, der normativen, der<br />
beschreibenden und der vergleichenden<br />
Grammatiken;<br />
- Lektüre und Interpretation literarischer Texte.<br />
Geschichtswissenschaftlicher und geografischer<br />
Wissenschaftsbereich (M-STO/04<br />
Zeitgeschichte; M-STO/06 Geschichte der<br />
Religionen; M-GGR/01 Geografie);<br />
a.) Bildungsziele:<br />
Erwerb von historischen und geografischen<br />
Grundkenntnissen und Grundkompetenzen zu den<br />
verschiedenen Zeitepochen und zu den<br />
charakteristischen Merkmalen der Landschaft, des<br />
Lebensraums und der Natursysteme, zu den soziokulturellen<br />
und politischen Systemen, die Einfluss<br />
nehmen auf die Organisation, das Beziehungsgeflecht,<br />
auf die Prozesse der Veränderung und<br />
Identitätsfindung.<br />
Im Besonderen geht es um folgende Ziele:<br />
- Entwicklung des Verständnisses für historische<br />
Forschungsmethoden und Aufbau eines<br />
induktiven Zugangs zum historischen Wissen<br />
11<br />
- conoscere la tradizione letteraria delle lingue<br />
scolastiche delle località ladine, nonché la<br />
letteratura per l’infanzia delle varie tradizioni<br />
linguistiche presenti nelle località ladine.<br />
b.) Modalità didattiche per il perseguimento degli<br />
obiettivi:<br />
- lezioni frontali con esercitazioni guidate;<br />
- esercitazioni e laboratori applicativi;<br />
- uso degli strumenti elettronici per la<br />
linguistica (corpora linguistici, dizionari<br />
elettronici, concordanze) e per la lettura e<br />
analisi di testi letterari;<br />
- uso degli strumenti cartacei (dizionari storici<br />
ed etimologici, dizionari dell’uso);<br />
- uso degli strumenti specifici per la scuola<br />
primaria;<br />
- analisi delle grammatiche (storiche,<br />
normative, descrittive, comparate);<br />
- lettura e analisi di testi letterari.<br />
Ambito disciplinare: storico-geografico<br />
(M-STO/04 Storia contemporanea; M-<br />
STO/06 Storia delle religioni; M-GGR/01<br />
Geografia);<br />
a.) Gli obiettivi da raggiungere:<br />
Acquisizione delle conoscenze e competenze<br />
storiche e geografiche di base riguardanti diversi<br />
periodi storici e le caratteristiche del paesaggio,<br />
del territorio e dei sistemi naturali, socioculturali,<br />
economici e politici che ne definiscono<br />
l'organizzazione, le relazioni, i processi di<br />
trasformazione e di configurazione identitaria.<br />
In particolare ci si propone di favorire:<br />
- lo sviluppo delle metodologie di ricerca<br />
storica e di costruzione induttiva delle<br />
conoscenze storiche, attraverso il
durch entdeckendes Arbeiten und Analyse von<br />
Dokumenten; Prüfung der Authentizität der<br />
Quellen und deren Position in der historischen<br />
Rekonstruktion;<br />
- Entwicklung eines Zuganges zu geografischem<br />
Wissen durch direkte Beobachtungen,<br />
Umfragen, Interviews und Verfahrensweisen<br />
zur Datensammlung;<br />
- Erwerb von Kompetenzen im Gebrauch<br />
geografischer Hilfsmittel durch das Lesen von<br />
allgemein-geografischen und themenbezogenen<br />
Karten, Kartografien, durch den Umgang<br />
mit statistischen und informatischen Quellen,<br />
Erfahrungsquellen, literarischen und<br />
ikonografischen Quellen;<br />
- Erarbeitung und Durchführung von Projekten<br />
und pädagogischen Maßnahmen zu Umwelt,<br />
Nachhaltigkeit, Landschaft, Kulturgütern,<br />
Menschenrechten, interkulturellen Prozessen<br />
und zur Globalisierung.<br />
b.) Methodische Verfahren zum Erreichen der<br />
Bildungsziele:<br />
- Vorlesungen, unterstützt durch neue<br />
elektronisch gesteuerte multimediale Technologien;<br />
- Angeleitete Übungen;<br />
- Laboratorien zur Vertiefung des Fachwissens;<br />
- Einsatz von Software oder Videografien und<br />
Filmaufnahmen;<br />
- Lehrausgänge.<br />
Mathematischer, ökologischer und<br />
biologischer, physikalischer und chemischer<br />
Wissenschaftsbereich: (MAT/04<br />
Komplementär-Mathematik; BIO/01<br />
Allgemeine Botanik; FIS/08 Didaktik und<br />
Geschichte der Physik; CHIM/03 Allgemeine<br />
und anorganische Chemie)<br />
a.) Bildungsziele:<br />
a.1.) Naturwissenschaftlicher Bereich:<br />
- Aneignung naturwissenschaftlicher Grundkonzepte,<br />
ausgewählt auf Grund ihrer<br />
Bedeutung und der Möglichkeit, sie in der<br />
Organisation der Bildungsprozesse im<br />
Kindergarten und die Lernbereiche der<br />
Grundschule auch auf Grund ihrer regionalen<br />
12<br />
reperimento e l'analisi dei documenti; il<br />
controllo dell'autenticità delle fonti; la<br />
collazione delle stesse per la ricostruzione<br />
storica;<br />
- lo sviluppo dei metodi di costruzione delle<br />
conoscenze geografiche attraverso<br />
l'osservazione diretta, l'uso di questionari,<br />
interviste e metodi di raccolta di dati;<br />
- acquisizione di competenze nell'uso degli<br />
strumenti geografici, attraverso l'analisi di<br />
carte geografiche generali, tematiche,<br />
mentali, fonti statistiche, informatiche, fonti<br />
soggettive, letterarie, iconografiche;<br />
- realizzazione di progetti e interventi educativi<br />
relativi all'ambiente e alla sostenibilità, al<br />
paesaggio, ai beni culturali, ai diritti umani,<br />
ai processi interculturali e alla<br />
globalizzazione.<br />
b.) Modalità didattiche per il perseguimento<br />
degli obiettivi:<br />
- lezioni frontali, con l’ausilio delle tecnologie<br />
multimediali;<br />
- esercitazioni pratiche guidate;<br />
- attività laboratoriali di approfondimento<br />
disciplinare;<br />
- utilizzo di software o videoregistrazioni e<br />
filmati;<br />
- uscite sul didattiche sul campo.<br />
Ambito disciplinare matematico e<br />
scientifico/discipline ecologico-biologiche,<br />
fisiche-chimiche: (MAT/04 Matematiche<br />
complementari; BIO/01 Botanica<br />
generale; FIS/08 Didattica e storia della<br />
fisica; CHIM/03 Chimica generale e<br />
inorganica)<br />
Gli obiettivi da raggiungere:<br />
a.1.) Ambito delle Scienze naturali:<br />
- Acquisizione di concetti scientifici fondanti,<br />
selezionati in base alla loro rilevanza e<br />
accessibilità nel contesto della scuola<br />
dell'infanzia e primaria e delle loro specificità<br />
territoriali regionali;
Besonderheiten zu berücksichtigen;<br />
- Schaffung einer bewussten und reflektierten<br />
Haltung gegenüber einer komplexen Natur und<br />
gegenüber den Ökosystemen durch das<br />
Sichtbarmachen der gegenseitigen<br />
Abhängigkeiten zwischen Lebewesen und<br />
physikalischen und chemischen Vorgängen;<br />
- Erwerb von Kenntnissen und didaktischen<br />
Kompetenzen hinsichtlich der miteinander<br />
verbundenen naturwissenschaftlichen Fachbereiche<br />
(Wissen um die naturwissenschaftlichen<br />
Grundstrukturen und deren<br />
Verbindungen, Reflexion über die<br />
Schwierigkeiten kognitiver Zugänge, Erarbeitung<br />
möglicher integrierender Lernprozesse und<br />
didaktischer Abläufe, Entwicklung von<br />
systemischen Sichtweisen);<br />
- Erwerb von Fähigkeiten, praktische Tätigkeiten<br />
zu gestalten und kritische didaktische<br />
Reflexionen durchzuführen.<br />
a.2.) Mathematischer Bereich:<br />
- Erwerb der Grundstrukturen der Mathematik in<br />
den verschiedenen Bereichen (Arithmetik,<br />
Geometrie, Logik, Wahrscheinlichkeit und<br />
Statistik);<br />
- Erwerb von fachbezogenen Kenntnissen und<br />
didaktischen Kompetenzen;<br />
- Erkenntnis der Bedeutung der Rolle des<br />
problemlösenden Handelns als grundlegende<br />
und durchgängige Haltung im Umgang mit<br />
Mathematik im Kindergarten und in der<br />
Grundschule;<br />
- Erwerb von Fähigkeiten, praktische Tätigkeiten<br />
zu gestalten, kritische didaktische Reflexionen<br />
vorzunehmen und entsprechende<br />
Bewertungsstrategien anzuwenden.<br />
b.) Methodische Verfahren zum Erreichen der<br />
Bildungsziele:<br />
Vorgesehen sind Vorlesungen, Laboratorien zur<br />
Vertiefung der Lerninhalte und Lehrausgänge.<br />
Die/Der Studierende muss außerdem in der Lage<br />
sein, Unterrichtseinheiten und Versuche mit<br />
einfachen und natürlichen Hilfsmitteln zu<br />
entwickeln und diese in den Abteilungen im<br />
13<br />
- Acquisizione della consapevolezza<br />
dell’esistenza di una natura complessa ed<br />
ecosistemica, evidenziata dalle relazioni di<br />
interdipendenza tra viventi e contesto<br />
chimico-fisico;<br />
- Acquisizione di conoscenze e competenze<br />
didattiche relative alle discipline scientifiche<br />
interconnesse (apprendendo ad individuare i<br />
concetti scientifici strutturanti e le loro<br />
connessioni, a riflettere sugli ostacoli<br />
cognitivi, ad elaborare possibili attività e<br />
percorsi didattici integranti e a sviluppare<br />
una visione di tipo sistemico);<br />
- Acquisizione della capacità di realizzare<br />
attività pratiche e riflessioni didattiche<br />
critiche.<br />
a.2.) Ambito matematico:<br />
- acquisizione di concetti fondamentali della<br />
matematica, relativamente a vari domini<br />
(aritmetica, geometria, logica, probabilità e<br />
statistica);<br />
- acquisizione di conoscenze e competenze<br />
didattiche relative alla disciplina;<br />
- consapevolezza del ruolo del “problem<br />
solving” come momento fondamentale e<br />
pervasivo del fare matematica ad ogni livello<br />
di scolarità;<br />
- acquisizione della capacità di realizzare<br />
attività pratiche e riflessioni didattiche<br />
critiche e di attuare adeguate strategie di<br />
valutazione.<br />
b.) Modalità didattiche per il perseguimento<br />
degli obiettivi:<br />
Si prevedono lezioni frontali, approfondimenti di<br />
laboratorio e uscite sul territorio.<br />
Sarà richiesto inoltre allo studente di progettare<br />
unità didattiche ed esperimenti con risorse<br />
naturali e materiali poveri, realizzabili nei gruppi<br />
della scuola dell’infanzia e in classe, finalizzati ad
Kindergarten und in den Klassen der Grundschule<br />
entsprechend umzusetzen, um den Kindern einen<br />
Zugang zu naturwissenschaftlichen Gesetzmäßigkeiten<br />
zu erschließen, und sie zu befähigen, eine<br />
Verbindung zwischen Theorie und beobachteten<br />
Naturerscheinungen herzustellen.<br />
Wissenschaftsbereich Musikwissenschaften,<br />
Kunstwissenschaften und Bewegungserziehung<br />
(M-EDF/01 Methodik und Didaktik<br />
der Bewegungserziehung; ICAR/17<br />
Zeichnen; L-ART/07 Musikwissenschaften e<br />
Geschichte der Musik)<br />
Die Entwicklung besonderer Kompetenzen soll<br />
sowohl im künstlerischen Bereich als auch im<br />
musikalischen wie im Bereich der<br />
Bewegungserziehung gefördert werden.<br />
a.) Bildungsziele:<br />
- Planung von Lernwegen, unter Beachtung der<br />
Rahmenrichtlinien des Landes, im künstlerischen<br />
wie im musikalischen Bereich und im<br />
Bereich der Bewegungserziehung;<br />
- Einsicht gewinnen in die grundlegenden<br />
Bildungsmodelle der Kunsterziehung, Musikerziehung<br />
und der Bewegungserziehung unter<br />
Einbeziehung des Sportes;<br />
- Erfassen der Grundbegriffe und der Techniken<br />
im Bereich der bildnerischen, musikalischen<br />
Kultur und der Bewegungskultur;<br />
- Aneignung und Nachweis von fachlichen<br />
Fertigkeiten und Fähigkeiten im künstlerischen<br />
und musikalischen Bereich und im Bereich der<br />
Bewegungserziehung.<br />
b.) Methodische Verfahren zum Erreichen der<br />
Bildungsziele:<br />
Die Lehrveranstaltungen sind nur zum Teil<br />
Vorlesungen; sie werden hauptsächlich als<br />
Laboratorien mit kreativen Übungen gestaltet,<br />
so dass sich die Teilnehmer/innen gezielte<br />
Fähigkeiten und Fertigkeiten in den drei<br />
Bereichen aneignen können.<br />
2. Bereich: Lehrveranstaltungen für die<br />
Aufnahme von Kindern und Schülern/Schülerinnen<br />
mit Beeinträchtigung<br />
14<br />
aiutare i bambini a costruire conoscenze e leggi<br />
scientifiche e a verificarne la coerenza con i<br />
fenomeni osservati.<br />
Ambito disciplinare musicale, artistico, e di<br />
educazione motoria (M-EDF/01 Metodi e<br />
didattiche delle attività motorie; ICAR/17<br />
Disegno; L-ART/07 Musicologia e storia<br />
della musica)<br />
Il piano <strong>didattico</strong> prevede lo sviluppo di<br />
competenze specifiche in ambito artistico,<br />
musicale e di educazione motoria.<br />
a.) Gli obiettivi da raggiungere:<br />
- saper progettare percorsi didattici secondo le<br />
Indicazioni provinciali vigenti in ambito<br />
artistico, musicale e dell'educazione motoria;<br />
- conoscere i principali modelli di educazione<br />
nei tre ambiti, artistico, musicale e<br />
principalmente motorio, ma anche in parte<br />
sportivo;<br />
- apprendere i concetti fondamentali e le<br />
tecniche della cultura artistica, musicale e<br />
motoria;<br />
- acquisire e dimostrare conoscenze e<br />
competenze rispetto allo sviluppo dell’ arte,<br />
della musica e del movimento.<br />
b.) Modalità didattiche per il perseguimento<br />
degli obiettivi:<br />
Le lezioni sono solo in parte frontali; in massima<br />
parte si svolgeranno in forma laboratoriale ed<br />
esercitativo-creativa al fine di acquisire<br />
competenze orientate alle buone prassi nei tre<br />
settori.<br />
Area 2: Insegnamenti per l’accoglienza di<br />
bambini e studenti disabili
Der Prozess der Integration von Kindern und<br />
Schüler/innen mit Beeinträchtigung in Kindergarten<br />
und Grundschule erfordert von<br />
Kindergärtnern/Kindergärtnerinnen und<br />
Lehrpersonen Professionalität und Kompetenzen,<br />
um individuelle Lernwege und Möglichkeiten<br />
wirkungsvoller und nachhaltiger sozialer Teilhabe<br />
zu ermöglichen.<br />
Die wissenschaftliche Forschung und die<br />
Entwicklung der elektronischen Technologien<br />
haben wesentliche innovative Elemente gebracht,<br />
neue Ausdrucksformen angeboten, ausgehend von<br />
den neurologischen Wissenschaften bis zur<br />
Interaktion mit den Erziehungswissenschaften.<br />
Dieser Tatsache muss im Rahmen der<br />
Bildungsprozesse für alle Kindergärtner/<br />
Kindergärtnerinnen und Lehrpersonen in<br />
angemessener Weise Rechnung getragen werden<br />
und zwar unabhängig von der allfälligen<br />
Spezialisierung in der Integrationsausbildung, die<br />
durch ein zusätzliches Bildungsjahr nach dem<br />
Masterstudium erfolgen wird.<br />
Die in der Ausbildung erworbenen beruflichen und<br />
kulturellen Kompetenzen sollen es den<br />
Kindergärtnern/Kindergärtnerinnen und<br />
Lehrpersonen ermöglichen, professionell zu<br />
arbeiten; dies bedeutet, dabei die Individualität<br />
eines jeden Schülers/einer jeden Schülerin zu<br />
berücksichtigen. Dadurch soll das vom Gesetz<br />
vorgesehene Ziel der Inklusion erreicht werden,<br />
und zwar ausgehend von der Integration der<br />
Kinder und Schüler/Schülerinnen mit einer<br />
Beeinträchtigung bis hin zur Inklusion aller Kinder<br />
und Schüler/Schülerinnen mit ihren individuellen<br />
Bedürfnissen (von den Lernstörungen bis hin zu<br />
den verschiedenen Formen von Vielfalt). Diese<br />
Ausbildung, die die Achtung der Diversität als<br />
Grundlage für die Verwirklichung des Rechtes auf<br />
Bildung eines jeden Menschen versteht, muss<br />
demnach zum Berufsbild der Kindergärtner/<br />
Kindergärtnerinnen und Lehrpersonen gehören.<br />
a.) Bildungsziele:<br />
- psycho-pädagogische Kenntnisse der Formen<br />
von Beeinträchtigungen, der erschwerten<br />
Bedingungen für Lernen, Beziehung,<br />
Emotionalität und Verhalten sowie<br />
15<br />
Il processo di "integrazione nella scuola<br />
dell’infanzia e nella scuola primaria" delle/dei<br />
bambine/i e delle/degli alunne/i con disabilità<br />
richiede a tutte/i le/i docenti della scuola<br />
dell’infanzia e della scuola primaria<br />
professionalità e competenze per realizzare<br />
percorsi individualizzati di apprendimento e<br />
partecipazione sociale efficaci ed efficienti.<br />
La ricerca scientifica e l’evoluzione tecnologica<br />
hanno apportato elementi essenziali e innovativi,<br />
arricchiti da nuovi linguaggi, dai contributi delle<br />
neuroscienze e dalla loro interazione con le<br />
scienze pedagogiche: fattori che necessitano di<br />
trovare spazi adeguati all’interno dei percorsi<br />
formativi rivolti a tutti gli insegnanti, al di là<br />
dell’eventuale specializzazione per le attività di<br />
sostegno, che sarà effettuata attraverso un<br />
anno di formazione aggiuntiva dopo la laurea<br />
magistrale.<br />
La preparazione culturale e professionale<br />
acquisita deve permettere agli insegnanti della<br />
scuola dell’infanzia e di quella primaria di<br />
operare con professionalità, nel pieno rispetto<br />
delle peculiarità individuali di ciascun alunno, al<br />
fine di perseguire l’obiettivo di inclusione<br />
contemplato dalla normativa, partendo<br />
dall’integrazione scolastica degli alunni con<br />
disabilità e passando attraverso l’inclusione di<br />
tutti gli alunni con Bisogni Educativi Speciali (dai<br />
disturbi dell’apprendimento alle varie forme di<br />
difficoltà e di diversità). Tale preparazione - che<br />
considera il rispetto della diversità come<br />
presupposto di garanzia del diritto allo studio di<br />
ciascun cittadino – deve dunque appartenere a<br />
qualsiasi docente.<br />
a.) Gli obiettivi formativi:<br />
- conoscenze psico-pedagogiche sulle tipologie<br />
di disabilità, disturbi dell’apprendimento,<br />
difficoltà relazionali, emotive e<br />
comportamentali e diversità di
unterschiedlicher Lernstile;<br />
- Kenntnisse und Kompetenzen zu den<br />
Modalitäten der Interaktion und des<br />
erzieherischen Bezuges mit den Kindern der<br />
einzelnen Abteilungen im Kindergarten und den<br />
Schülern/Schülerinnen der Klasse, um positive<br />
soziale Beziehungen zwischen ihnen und der<br />
Schul- und Kindergartengemeinschaft zu<br />
fördern;<br />
- Kenntnisse theoretischer und handlungsleitender<br />
Art für einen interdisziplinären Zugang<br />
zum Studium der Interaktion Körper- Geist, der<br />
Psychomotorik, des Verhaltens und des Lernens<br />
von Menschen;<br />
- Kompetenzen der Beobachtung mittels Formen<br />
und Methoden der Simulation, auch<br />
experimenteller Art, im Bereich der Erziehung<br />
und der integrativen Didaktik;<br />
- Fähigkeit, die Hindernisse für die Entwicklung<br />
kognitiver Prozesse auf individueller und<br />
gemeinschaftlicher Ebene zu analysieren und<br />
verstehen zu können;<br />
- Kompetenzen in der co-konstruktiven Ideation,<br />
im gemeinsamen Monitoring und in der<br />
Durchführung von innovativen Projekten zur<br />
Förderung des Integrations- und<br />
-<br />
Inklusionsprozesses innerhalb der Gruppe und<br />
der Klasse;<br />
pädagogisch-didaktische Kompetenzen für die<br />
Realisierung der wirksamsten und<br />
-<br />
nachhaltigsten Formen der Individualisierung<br />
und Personalisierung der Bildungsverläufe;<br />
Kompetenzen der Beobachtung und Bewertung<br />
der verschiedenen Aspekte menschlichen<br />
-<br />
Lebens nach den Grundsätzen der ICF der<br />
WGO;<br />
didaktische Kompetenzen bei meta-kognitiven<br />
und kooperativen Zugängen;<br />
- besondere didaktische Kompetenzen für<br />
Sinnesschädigungen<br />
Beeinträchtigungen;<br />
und kognitive<br />
- psychopädagogische Handlungskompetenzen im<br />
Umgang mit Beziehungs- und<br />
-<br />
Verhaltensstörungen;<br />
psycho-pädagogische Handlungskompetenzen<br />
bei der Führung integrierter Gruppen und<br />
16<br />
apprendimento;<br />
- conoscenze e competenze sulle modalità di<br />
interazione e di relazione educativa con i<br />
bambini dei singoli gruppi nella scuola<br />
dell’infanzia e gli alunni della classe<br />
promuovendo relazioni prosociali fra gli<br />
stessi e fra questi e la comunità scolastica e<br />
della scuola dell’infanzia;<br />
- conoscenze di natura teorica e operativa per<br />
l'approccio interdisciplinare allo studio<br />
dell’interazione corpo-mente, della<br />
psicomotricità, del comportamento e<br />
dell’apprendimento dell’essere umano;<br />
- competenza di prassi e metodologie<br />
simulative, osservative e sperimentali<br />
nell’ambito dell’educazione e della didattica<br />
speciale;<br />
- capacità di analizzare e comprendere i<br />
processi cognitivi a livello individuale e<br />
collettivo, in condizioni di disabilità e Bisogni<br />
Educativi Speciali;<br />
- competenze per co-ideare, co-monitorare e<br />
co-condurre progetti innovativi finalizzati a<br />
promuovere il processo di integrazione e di<br />
inclusione all’interno del contesto gruppo e<br />
classe;<br />
- competenze pedagogico-didattiche per<br />
realizzare le forme più efficaci ed efficienti di<br />
individualizzazione e personalizzazione dei<br />
percorsi formativi;<br />
- competenze di osservazione e valutazione<br />
dei vari aspetti del funzionamento umano<br />
secondo l’approccio ICF dell’OMS;<br />
- competenze didattiche negli approcci<br />
metacognitivi e cooperativi;<br />
- competenze didattiche speciali per le<br />
disabilità sensoriali e intellettive;<br />
- competenze psico-educative per l’intervento<br />
nei disturbi relazionali e comportamentali;<br />
- competenze pedagogico-didattiche nella<br />
gestione integrata del gruppo e della classe;
Klassen;<br />
- Kenntnisse im juridisch-normativen Bereich über<br />
die Integration im Kindergarten und im<br />
schulischen Bereich sowie über die<br />
Menschenrechte;<br />
- didaktische Kompetenzen im Einsatz<br />
elektronischer Medien, insbesondere hinsichtlich<br />
von Hilfsmitteln zur Kompensation;<br />
- Kompetenzen der Kommunikation und<br />
Kooperation mit Kollegen/innen und mit den<br />
Fachkräften der sozialen und sanitären Dienste;<br />
- pädagogische Kompetenzen hinsichtlich der<br />
Familiendynamik und der Formen der<br />
Kooperation mit Familien und deren<br />
Miteinbeziehung.<br />
b.) Methodische Verfahren zum Erreichen der<br />
Bildungsziele:<br />
Vorlesungen, die durch den Einsatz multimedialer<br />
Produkte (Bilder und Filme) gestützt werden,<br />
Vorlesungen mit Übungen, in Formen offenen<br />
Unterrichtes (ergänzt durch Gruppendiskussionen,<br />
Auseinandersetzungen mit Experten und Familien);<br />
vertiefende Seminare zu bestimmten<br />
Themenkreisen; Laboratorien (Fallstudien, geleitete<br />
pädagogisch-didaktische Handlungen;<br />
Simulationen; Erstellung und Herstellung, einzeln<br />
und in Gruppen, von Projekten und Materialien für<br />
den Einsatz aktivierender erzieherischer und<br />
didaktisch spezialisierter und individualisierter<br />
Maßnahmen; kritische Analyse und Beurteilung von<br />
Hilfsmitteln, Techniken, Methoden und besonderer<br />
Verläufe); schriftliche oder mündliche Darstellung<br />
der Ergebnisse von Erfahrungen und<br />
Bildungstätigkeiten (Berichte über die Teilnahme an<br />
Laboratorien, über das Praktikum, Dokumentation<br />
von Tätigkeiten, Erfahrungen und Erlebnissen). Es<br />
werden auch Tätigkeiten angeboten, die vor allem<br />
auf der Simulation und der Dramatisierung<br />
beruhen, und die auf die Entwicklung, Verfeinerung<br />
und die Verwendung von non - verbaler<br />
Kommunikation zum Zwecke des Ausdruckes, der<br />
Kommunikation und des Lernens abzielen. Es<br />
werden Abläufe und Tätigkeiten für den Erwerb<br />
systematischer Erkenntnisse gefördert, Fähigkeiten<br />
für den Zugang zu und die kritische Verwendung<br />
der wichtigsten Quellen für Information, kulturelle<br />
und berufliche Weiterbildung, auch im Bereich der<br />
17<br />
- conoscenze in ambito giuridico-normativo<br />
sull’integrazione scolastica, nella scuola<br />
primaria e nella scuola dell’infanzia, e sui<br />
diritti umani;<br />
- competenze di didattica con le nuove<br />
tecnologie, in particolare con gli strumenti<br />
compensativi;<br />
- competenze di comunicazione e<br />
collaborazione con i colleghi e gli operatori<br />
dei servizi sociali e sanitari;<br />
- competenze relative alle dinamiche familiari<br />
e alle modalità di coinvolgimento e<br />
cooperazione con le famiglie.<br />
b.) Modalità didattiche per il perseguimento<br />
degli obiettivi:<br />
Si prevedono lezioni frontali supportate<br />
dall’impiego di prodotti multimediali (immagini e<br />
filmati), lezioni con esercitazione, forme di<br />
lezione aperta (integrata da discussioni in<br />
gruppo, confronto con esperti di settore e<br />
famiglie); seminari di approfondimento<br />
tematico; attività di laboratorio (studio di casi,<br />
azioni educativo-didattiche guidate; simulazioni;<br />
produzione individuale e di gruppo di progetti e<br />
di materiali per l’attivazione di interventi<br />
educativo-didattici potenziati, specializzati ed<br />
individualizzati; analisi e valutazione critica di<br />
strumenti, tecniche, metodologie, azioni<br />
specializzate); presentazione in forma orale o<br />
scritta dell’esito di esperienze o attività<br />
formative (relazioni sulla partecipazione ad<br />
attività di laboratorio, di tirocinio,<br />
documentazione di attività, esperienze, vissuti).<br />
Saranno anche proposte attività,<br />
prevalentemente basate sulla simulazione e sulla<br />
drammatizzazione, volte a sviluppare ed affinare<br />
l’impiego dei linguaggi non verbali con finalità<br />
espressive, comunicative e di apprendimento.<br />
Verranno promossi percorsi e attività volti a far<br />
acquisire conoscenza sistematica, capacità di<br />
accesso e di impiego critico delle principali fonti<br />
di informazione ed aggiornamento culturale e<br />
professionale, anche nel settore dei bisogni<br />
educativi speciali e delle tecnologie<br />
dell’informazione e della comunicazione. Le
esonderen erzieherischen Bedürfnisse wie der<br />
elektronischen Kommunikations- und Informationsabläufe.<br />
Die Beobachtungstätigkeiten, die<br />
Analyse der Verfahren, die Selbstanalyse der<br />
Erfahrungen im Forschungsfeld und die während<br />
des Praktikums erstellten Berichte sind integrierter<br />
Bestandteil der Bildungsaktivitäten der Vorlesungen.<br />
C.) WEITERE TÄTIGKEITEN<br />
Wahlfächer<br />
Die Wahlfächer, umfassen Lehrveranstaltungen<br />
(Vorlesungen und/oder Laboratorien) im Ausmaß<br />
von 8 Kreditpunkten (ECTS).<br />
Praktikum<br />
In den Praktika in den Abteilungen der<br />
Kindergärten und in den Schulklassen sollen sich<br />
die Studierenden folgende Fähigkeiten aneignen:<br />
kritische Analyse der eigenen didaktischen<br />
Erfahrung und der Erfahrung anderer; Fähigkeit,<br />
das eigene didaktische Handeln zu planen und die<br />
Ergebnisse zu bewerten; Fähigkeit, die eigene<br />
Erfahrung, gemessen an den Anforderungen an das<br />
Berufsbild bezüglich der Führung der Abteilungen,<br />
der Gruppen, der Klassen, der Metaebene der<br />
Planung und Bewertung, zu hinterfragen; Fähigkeit,<br />
die elektronisch gesteuerten didaktischen<br />
Technologien in funktionaler Weise für die<br />
Erreichung der erzieherisch-didaktischen Ziele des<br />
Lehrens und Lernens einzusetzen; Fähigkeit, die<br />
eigene Erfahrung kritisch und mit Beachtung der<br />
Integration von Kindern und Schülern/<br />
Schülerinnen mit besonderen erzieherischen<br />
Bedürfnissen, mit Lernschwierigkeiten und mit<br />
Beeinträchtigung besondere Aufmerksamkeit zu<br />
reflektieren.<br />
Teil dieses Bereiches ist auch eine<br />
Lehrveranstaltung, bei der es um die Konstruktion<br />
des eigenen Berufsprofils geht (Berufsrolle als<br />
Kindergärtner/Kindergärtnerin und Grundschullehrer/Grundschullehrerin,<br />
middle management) und<br />
eine Lehrveranstaltung „Kindergarten und<br />
Grundschule als Institutionen“, die auf die<br />
Vermittlung der wesentlichen Begriffe des<br />
Verfassungsrechts, des Verwaltungsrechts und der<br />
staatlichen Schulgesetzgebung, wie auch der<br />
18<br />
attività osservative, di analisi delle pratiche, di<br />
autoanalisi dell’esperienza sul campo, e le<br />
relazioni condotte durante il tirocinio<br />
costituiranno momento formativo integrato con<br />
la didattica d’aula.<br />
C.) ALTRE ATTIVITÀ<br />
Attività a scelta dello studente<br />
Le attività a scelta della studente, lezioni o/e<br />
laboratori, comprendono 8 Crediti formativi<br />
universitari (CFU).<br />
Attività di tirocinio<br />
In relazione alle attività sul campo svolte<br />
durante il tirocinio nelle sezioni delle scuole<br />
dell’infanzia e nelle classi occorre che gli<br />
studenti sviluppino: capacità di analisi critica<br />
dell’esperienza didattica, propria e altrui;<br />
capacità di progettazione della propria azione<br />
didattica e di valutazione dei suoi risultati;<br />
capacità di rilettura della propria esperienza in<br />
rapporto ad un profilo di docente articolato in<br />
riferimento alla gestione delle sezioni, dei gruppi<br />
e dell’aula, del livello meta di<br />
progettazione/valutazione, del proprio ruolo<br />
professionale; capacità di impiegare le<br />
tecnologie didattiche in modo funzionale alle<br />
intenzionalità educativo-didattiche sottese<br />
all’azione di insegnamento; capacità di<br />
riflessione critica sull’esperienza, con riferimento<br />
privilegiato all’integrazione di bambini e alunni<br />
con necessità educative speciali e con<br />
particolare attenzione a quelli con disturbi di<br />
apprendimento e con disabilità.<br />
Fa parte di quest’ area anche un corso volto a<br />
costruire il proprio profilo professionale (come<br />
docente di scuola dell’infanzia e primaria), con<br />
attenzione al lavoro in rete e un corso “la scuola<br />
dell’infanzia e la scuola primaria come<br />
istituzione” volto a fornire i fondamentali<br />
concetti di diritto costituzionale, di diritto<br />
amministrativo e di legislazione scolastica<br />
nazionale e provinciale in materia di scuola<br />
dell’infanzia e scolastica.
Landesgesetzgebung für Kindergarten und Schule<br />
abzielt.<br />
Laboratorien zu den elektronisch<br />
gesteuerten didaktischen Technologien<br />
Die Laboratorien vermitteln die für den Umgang<br />
mit den elektronisch gesteuerten didaktischen<br />
Technologien notwendigen Fertigkeiten und leisten<br />
einen Beitrag zu deren Weiterentwicklung und<br />
Anwendung im Kindergarten und in der<br />
Grundschule.<br />
Laboratorium „Englisch“ (L-LIN/12) -<br />
Prüfung (Niveaustufe B2)<br />
a.) Bildungsziele:<br />
- Kenntnisse über den Erwerb des Englischen als<br />
Fremdsprache<br />
learners);<br />
bei jungen Lernern (young<br />
- Theoretische und praktische Kenntnisse in der<br />
Planung und Durchführung des<br />
Englischunterrichts (syllabus design, teaching<br />
approaches and methods, materials<br />
development and analysis, assessment);<br />
- Gründliche Kenntnisse der prosodischen<br />
Strukturen des Darlegens und Erzählens;<br />
- Kenntnisse und Anwendung der verschiedenen<br />
sprachlichen Register und kindgemäßen<br />
Textsorten;<br />
- Englisch-Kenntnisse der Stufe B2 nach dem<br />
Europäischen Referenzrahmen CEF, am Ende<br />
des Studiengangs;<br />
- Weiterbildung und Auseinandersetzung mit<br />
sprachpolitischen Dokumenten des Europarats,<br />
die den Spracherwerb bei jungen Lernern<br />
betreffen.<br />
b.) Methodische Verfahren zur Erreichung der<br />
Bildungsziele<br />
- Sprachlaboratorien (auch in Co-Präsenz mit<br />
Lehrpersonen englischer Muttersprache,<br />
Selbstlernaktivitäten);<br />
19<br />
Laboratori di tecnologie didattiche<br />
I laboratori di tecnologie didattiche forniscono<br />
competenze di uso delle tecnologie a scopo<br />
<strong>didattico</strong> elettroniche e contribuiscono allo<br />
sviluppo di queste tecnologie nell’ambito della<br />
scuola dell’infanzia e della scuola primaria.<br />
Laboratorio di lingua inglese (L-LIN/12) -<br />
Prova (idoneità livello B2)<br />
a) Gli obiettivi da raggiungere:<br />
- conoscenze relative all’apprendimento<br />
dell’inglese come lingua straniera in giovani<br />
apprendenti (young learners)<br />
- conoscenze e competenze glottodidattiche e<br />
pratiche relative alla capacità di<br />
programmazione e gestione della classe di<br />
inglese (syllabus design, teaching<br />
approaches and methods, materials<br />
development and analysis, assessment);<br />
- profonde conoscenze delle strutture<br />
prosodiche dell’esposizione e del narrare;<br />
- conoscenze di registri e di generi testuali<br />
rilevanti per l’infanzia (letteratura per<br />
l’infanzia, giochi linguistici e rime);<br />
- conoscenze e competenze linguistiche di<br />
livello B2, come indicato nel Quadro comune<br />
europeo di riferimento, alla fine del percorso<br />
di studi;<br />
- capacità di reperire fonti di aggiornamento<br />
professionale in lingua inglese e di<br />
comprendere documenti del Consiglio<br />
d'Europa e di attualità relativi alle politiche<br />
linguistiche orientate ai giovani apprendenti<br />
e alla formazione in servizio.<br />
b.) Modalità didattiche per il perseguimento degli<br />
obiettivi:<br />
- laboratori linguistici (svolti anche in presenza<br />
di docenti madrelingua e modalità di<br />
autoapprendimento);
- Tätigkeiten vorwiegend kommunikativer Art zu<br />
Inhalten, Kultur und Didaktik der englischen<br />
Sprache.<br />
Bildungstätigkeiten im Zusammenhang mit<br />
der Abschlussprüfung<br />
Diese Angebote fördern auch die wissenschaftliche<br />
Textgestaltung und die Präsentation des<br />
Abschlussberichtes des Praktikums und der<br />
Masterarbeit.<br />
Artikel 4<br />
Verzeichnis der Lehrveranstaltungen<br />
Die vorliegende Studiengangsregelung beinhaltet<br />
die Lehrveranstaltungen des Masterstudienganges,<br />
wo vorgesehen zu Modulen zusammengelegt, die<br />
den einzelnen Veranstaltungen zugewiesenen<br />
Kreditpunkte, sowie die Wissenschaftsbereiche und<br />
die wissenschaftlichen Fachbereiche, denen die<br />
Lehrveranstaltungen zugeordnet sind.<br />
Studienplan<br />
für die ab dem akademischen Jahr 2011/2012<br />
immatrikulierten Studierenden<br />
1° ANNO/1. JAHR<br />
Ambito disciplinare/<br />
Wissenschaftsbereich<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
20<br />
- attività di tipo prevalentemente comunicativo<br />
per quanto riguarda i contenuti della lingua<br />
inglese, della sua cultura e didattica.<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Dette attività danno anche un supporto alla<br />
strutturazione e redazione scientifica di testi e<br />
alla presentazione della relazione finale di<br />
tirocinio e della tesi di laurea.<br />
Art. 4<br />
Elenco degli insegnamenti<br />
Il presente regolamento riporta gli insegnamenti<br />
del corso di laurea magistrale, accorpati a<br />
moduli ove previsto, i crediti attribuiti alle<br />
singole attività, l’ambito disciplinare ed il settore<br />
scientifico-disciplinare a cui fanno riferimento.<br />
Piano degli studi<br />
per gli studenti immatricolati a partire dall'anno<br />
accademico 2011/2012<br />
SEZIONE TEDESCA e SEZIONE ITALIANA<br />
DEUTSCHE ABTEILUNG und ITALIENISCHE ABTEILUNG<br />
Pedagogia<br />
generale e sociale<br />
Allgemeine<br />
Pädagogik und<br />
Sozialpädagogik<br />
Settore<br />
disciplinare/<br />
Wissenschaftlicher<br />
Fachbereich<br />
M-PED/01 Pedagogia<br />
generale e sociale<br />
M-PED/01 Allgemeine<br />
Pädagogik und<br />
Sozialpädagogik<br />
Insegnamento/<br />
Lehrveranstaltung<br />
Pedagogia generale 1 + 2<br />
CFU<br />
ECTS<br />
Allgemeine Pädagogik 1 + 2 8<br />
Modulo<br />
Modul<br />
Pedagogia generale 1 + 2<br />
Allgemeine Pädagogik 1 + 2<br />
8 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti -<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Discipline storiche<br />
Geschichtswissenschaften<br />
Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Altre attività - Laboratorio di tecnologie<br />
didattiche<br />
Weitere Tätigkeiten - Laboratorium zu den<br />
elektronisch-gesteuerten didaktischen<br />
Technologien<br />
Attività formative<br />
indispensabili – Attività<br />
formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili – Attività<br />
formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Psicologia dello<br />
sviluppo e<br />
psicologia<br />
dell’educazione<br />
Entwicklungs-<br />
psychologie und<br />
Pädagogische<br />
Psychologie<br />
M-STO/06 Storia delle<br />
religioni<br />
M-STO/06 Geschichte<br />
der Religionen<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
oppure: INF/01<br />
Informatica<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Oder: INF/01<br />
Informatik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PSI/04 Psicologia<br />
dello sviluppo e<br />
psicologia<br />
dell’educazione<br />
M-PSI/04 Entwicklungs-<br />
psychologie und<br />
Pädagogische<br />
Psychologie<br />
21<br />
Storia delle religioni, etica<br />
Geschichte der Religionen,<br />
Ethik<br />
Principi, e strategie e<br />
tecnologie della didattica 1<br />
+2<br />
Prinzipien der<br />
Bildungsaktivitäten, des<br />
Lehrens und Lernen und<br />
Theorien der Lern- und<br />
Bildungsprozesse 1+2<br />
Laboratorio di tecnologie<br />
didattiche: Informatica<br />
Laboratorium zu den<br />
elektronisch gesteuerten<br />
didaktischen Technologien:<br />
Informatik<br />
Ambienti di apprendimento,<br />
metodologie dei processi<br />
formativi e cooperative<br />
learning (lab.)<br />
Lernumgebungen und<br />
Methoden der Lern- u.<br />
Bildungsprozesse,<br />
cooperative learning (Lab.)<br />
Didattica del gioco e<br />
dell'animazione (lab.)<br />
Didaktische Grundlagen der<br />
Spiel- und Animationspädagogik<br />
(Lab.)<br />
Osservazioni del comportamento<br />
infantile (lab.)<br />
Beobachtungen des kindlichen<br />
Verhaltens (Lab.)<br />
4<br />
8<br />
3<br />
1<br />
1<br />
1<br />
IDONEITÀ<br />
EIGNUNG<br />
Strategie di insegnamento e processi di apprendimento/<br />
Strategien des Lehrens und Lernprozesse<br />
13 CFU<br />
Psicologia dell’età<br />
evolutiva/Entwicklungspsychologie<br />
9 CFU
Attività formative<br />
indispensabili – Attività<br />
formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Psicologia dello<br />
sviluppo e<br />
psicologia<br />
dell’educazione<br />
Entwicklungs-<br />
psychologie und<br />
Pädagogische<br />
Psychologie<br />
Discipline storiche<br />
Geschichtswissenschaften<br />
Discipline storiche<br />
Geschichtswissenschaften<br />
Lingusitica<br />
Bildungstätigkeiten zu Linguistik<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Altre attività –<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Lingustica<br />
Bildungstätigkeiten zu Linguistik<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Altre attività – Attività formative per la prova<br />
finale<br />
Weitere Tätigkeiten – Bildungsangebote zur<br />
Abschlussprüfung<br />
M-PSI/04 Psicologia<br />
dello sviluppo e<br />
psicologia<br />
dell’educazione<br />
M-PSI/04 Entwicklungspsychologie<br />
und<br />
Pädagogische<br />
Psychologie<br />
M-STO/04 Storia<br />
contemporanea<br />
M-STO/04<br />
Zeitgeschichte<br />
M-STO/04 Storia<br />
contemporanea<br />
M-STO/04<br />
Zeitgeschichte<br />
Sezione italiana:<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung:<br />
L-LIN/14 Sprache und<br />
Übersetzung – Deutsch<br />
Sezione italiana:<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung:<br />
L-LIN/14 Sprache und<br />
Übersetzung – Deutsch<br />
Sezione italiana:<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung:<br />
L-LIN/14 Sprache und<br />
Übersetzung – Deutsch<br />
Sezione italiana:<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung:<br />
L-LIN/14 Sprache und<br />
Übersetzung – Deutsch<br />
22<br />
Psicologia dello sviluppo 1 +<br />
2<br />
Entwicklungspsychologie 1 +<br />
2<br />
Tipi di società, quadri di<br />
civiltà, periodi storici 1 + 2<br />
Gesellschaftsformen,<br />
Kulturkreise, historische<br />
Epochen 1 + 2<br />
Didattica della Storia<br />
Didaktik der Geschichte<br />
Linguistica Italiana<br />
Linguistik Deutsch<br />
Laboratorio di scrittura (lab.)<br />
Schreibwerkstatt (Lab.) 1<br />
Acquisizione e didattica della<br />
lingua<br />
Spracherwerb und<br />
Sprachdidaktik<br />
Laboratorio di espressione<br />
orale (lab.)<br />
Sprecherziehung (Lab.)<br />
8<br />
8<br />
4<br />
5<br />
5<br />
1<br />
Storia e didattica/Geschichte und Didaktik<br />
12 CFU<br />
Sez. ital./Ital. Abt.: linguistica italiana/ita.<br />
Lingusitik/ Sez. ted./Dt. Abt.:Lingustica<br />
tedesca/Deutsche Linguistik<br />
Acquisizione e ditattica della lingua/Spracherwerb<br />
und Sprachdidaktik<br />
8 CFU<br />
6 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
2°. ANNO/2. JAHR<br />
Attività formative<br />
indispensabili – Attività<br />
formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili – Attività<br />
formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Altre attività -<br />
Laboratori di lingua inglese<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Laboratorium Englisch<br />
Lingusitica<br />
Linguistik<br />
Pedagogia<br />
generale e sociale<br />
Allgemeine<br />
Pädagogik und<br />
Sozialpädagogik<br />
Discipline<br />
sociologiche ed<br />
antropologiche<br />
Soziologie und<br />
Anthropologie<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspäda<br />
gogik<br />
Storia della<br />
pedagogia<br />
Geschichte der<br />
Pädagogik<br />
Storia della<br />
pedagogia<br />
Geschichte der<br />
Pädagogik<br />
Sezione italiana:<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung:<br />
L-LIN/14 Sprache und<br />
Übersetzung – Deutsch<br />
M-PED/01 Pedagogia<br />
generale e sociale<br />
M-PED/01 Allgemeine<br />
Pädagogik und<br />
Sozialpädagogik<br />
SPS/08 Sociologia<br />
dell’educazione o<br />
M-DEA/01 Antropologia<br />
SPS/08 Soziologie der<br />
Erziehung oder<br />
M-DEA/01 Anthropologie<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/02 Storia della<br />
pedagogia<br />
M-PED/02 Geschichte der<br />
Pädagogik<br />
M-PED/02 Storia della<br />
pedagogia<br />
M-PED/02 Geschichte der<br />
Pädagogik<br />
L-LIN/12 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
inglese<br />
L-LIN/12 Sprache und<br />
Übersetzung – Englisch<br />
23<br />
Didattica della lingua:<br />
Produzione e ricezione<br />
parlata, scritta (lab.)/<br />
Deutschdidaktische Bereiche:<br />
Hören, Sprechen, Schreiben,<br />
Einsicht in Sprache (Lab.)<br />
Educazione alla<br />
cittadinanza<br />
Soziale und politische<br />
Bildung<br />
Sociologia dell'educazione e<br />
dell’apprendimento<br />
Pädagogische Soziologie<br />
Pedagogia dell’inclusione<br />
Pädagogik der Inklusion<br />
Storia della pedagogia e<br />
della scuola<br />
Geschichte der Pädagogik<br />
und der Schule<br />
Educazione comparata<br />
Vergleichende<br />
Erziehungswissenschaft 4<br />
Didattica L3 – Didaktik 3.<br />
Sprache<br />
English language analysis<br />
and acquisition (lab.)<br />
4<br />
4<br />
4<br />
4<br />
2<br />
2<br />
60<br />
Pedagogia sociale, politica ed inclusiva/Soziale, politische und inklusive<br />
Bildung<br />
12 CFU<br />
Storia della pedagogia e pedagogia comparata/Geschichte der<br />
Pädagogik und vergleichende Erziehungswissenschaft<br />
10 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Attività formative<br />
indispensabili-<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti– Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Musicologia e<br />
storia della<br />
musica<br />
Musikwissenschaf<br />
ten und<br />
Geschichte der<br />
Musik<br />
Musicologia e<br />
storia della<br />
musica<br />
Musikwissenschaf<br />
ten und<br />
Geschichte der<br />
Musik<br />
Discipline<br />
matematiche<br />
Mathematik<br />
Discipline<br />
matematiche<br />
Mathematik<br />
Discipline<br />
giuridiche ed<br />
igenico-sanitarie<br />
Rechtswissen-<br />
schaften und<br />
Hygiene<br />
Pedagogia<br />
sperimentale<br />
Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
Discipline<br />
letterarie<br />
Literatur-<br />
wissenschaften<br />
L-ART/07 Musicologia e<br />
storia della musica<br />
L-ART/07<br />
Musikwissenschaften und<br />
Geschichte der Musik<br />
L-ART/07 Musicologia e<br />
storia della musica<br />
L-ART/07<br />
Musikwissenschaften und<br />
Geschichte der Musik<br />
MAT/04 Matematiche<br />
complementari<br />
MAT/04 Komplementär-<br />
Mathematik<br />
MAT/04 Matematiche<br />
complementari<br />
MAT/04 Komplementär-<br />
Mathematik<br />
IUS/09 Istituzioni di<br />
diritto pubblico, IUS<br />
IUS/09 Öffentliches<br />
Recht, IUS<br />
M-PED/04 Pedagogia<br />
sperimentale<br />
M-PED/04 Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
Sezione italiana:<br />
L-FIL-LET/10 Letteratura<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung:<br />
L-LIN/13 Deutsche<br />
Literatur<br />
24<br />
Musicologia, musica e<br />
didattica<br />
Musikgeschichte, Musik<br />
und Didaktik der Musik<br />
Fondamenti della musica.<br />
Esperire e comprendere la<br />
teoria musicale. Cantare e<br />
fare musica con bambini<br />
1(lab.)<br />
Musikalische Grundlagen.<br />
Musiktheorie erfahren und<br />
verstehen. Singen und<br />
Musizieren mit Kindern 1<br />
(Lab.)<br />
Elementi di base di<br />
matematica e indicazioni<br />
didattiche 1 + 2<br />
Grundlagen der Mathematik<br />
und didaktische<br />
Hinweise für Kindergarten<br />
und Grundschule 1 + 2<br />
Didattica della matematica<br />
1 (laboratorio <strong>didattico</strong>)<br />
Didaktik der Mathematik 1<br />
(Lernwerkstatt)<br />
La scuola come istituzione;<br />
i soggetti previsti dalla<br />
normativa<br />
Die Institutionen<br />
Kindergarten und Schule<br />
Costruire il proprio profilo<br />
professionale, lavorare in<br />
rete<br />
Berufsbild, Rolle,<br />
Funktionen, Netzwerkarbeit<br />
Letteratura italiana<br />
Deutsche Literatur im<br />
europäischen Kontext<br />
4<br />
2<br />
8<br />
1<br />
4<br />
4<br />
5<br />
Educazione musicale/Musikerziehung<br />
6 CFU<br />
Fondamenti della matematica e didattica I/Grundlagen<br />
der Mathematik und Didaktik I<br />
9 CFU<br />
Scuola come istituzione, profilo professionale/Schule<br />
als Einrichtung, Berufsbild<br />
8 CFU<br />
Sez. ital/Ital. Abt.:<br />
Letteratura italiana/ital.<br />
Literatur/ Sez. Ted./Dt.<br />
Abt.:<br />
Letteratura tedesca/Dt.<br />
Literatur<br />
7 CFU
Attività formative<br />
indispensabili-<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti<br />
– Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Altre attività -<br />
Attività a scelta dello studente<br />
Weitere Tätigkeiten-<br />
Wahlfächer<br />
Altre attività -<br />
Attività di tirocinio<br />
Weitere Tätigkeiten-<br />
Praktikum<br />
3° . ANNO/3. JAHR<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Discipline<br />
letterarie<br />
Literatur-<br />
wissenschaften<br />
Discipline<br />
sociologiche ed<br />
antropologiche<br />
Soziologie und<br />
Anthropologie<br />
Pedagogia<br />
generale e sociale<br />
Allgemeine<br />
Pädagogik und<br />
Sozialpädagogik<br />
Pedagogia<br />
generale e sociale<br />
Allgemeine<br />
Pädagogik und<br />
Sozialpädagogik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Sezione italiana:<br />
L-FIL-LET/10 Letteratura<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung:<br />
L-LIN/13 Deutsche<br />
Literatur<br />
SPS/08 Sociologia<br />
dell’educazione o<br />
M-DEA/01 Antropologia<br />
SPS/08 Soziologie der<br />
Erziehung oder<br />
M-DEA/01 Anthropologie<br />
M-PED/01 Pedagogia<br />
generale e sociale<br />
M-PED/01 Allgemeine<br />
Pädagogik und<br />
Sozialpädagogik<br />
M-PED/01 Pedagogia<br />
generale e sociale<br />
M-PED/01 Allgemeine<br />
Pädagogik und<br />
Sozialpädagogik<br />
25<br />
Pluralità di linguaggi e apprendimento<br />
(lab.)<br />
Sprachenvielfalt und<br />
Lernen (Lab.)<br />
Didattica della lingua e<br />
della letteratura e rapporto<br />
con i media (lab.)<br />
Sprach- und<br />
Literaturdidaktik im<br />
Umgang mit Medien (Lab.)<br />
Opzionali<br />
Wahlfächer<br />
Attività di tirocinio<br />
Praktikum<br />
Antropologia<br />
dell’educazione e<br />
dell‘infanzia<br />
Anthropologie der<br />
Erziehung und der Kindheit<br />
Pedagogia interculturale in<br />
società multiculturali<br />
Interkulturelle Pädagogik in<br />
multikulturellen<br />
Gesellschaften<br />
Pedagogia interculturale<br />
(lab.)<br />
Interkulturelle Pädagogik<br />
(Lab.)<br />
1<br />
1<br />
4<br />
4<br />
60<br />
4<br />
4<br />
1<br />
Opzionali/<br />
Wahlfächer<br />
4 CFU<br />
Tirocinio 1<br />
1. Praktikum<br />
IDONEITÀ<br />
EIGNUNG<br />
Antropologia culturale e pedagogia interculturale/Kulturelle<br />
Anthropologie und Interkulturelle Pädagogik<br />
9 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Altre attività -<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Psicologia dello<br />
sviluppo e<br />
psicologia<br />
dell’educazione<br />
Entwicklungs-<br />
psychologie und<br />
Pädagogische<br />
Psychologie<br />
Weitere Tätigkeiten-<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Attività formative<br />
Didattica e<br />
indispensabili –<br />
pedagogia<br />
Attività formative di base speciale<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspäda<br />
gogik<br />
Metodi e<br />
didattiche delle<br />
attività motorie<br />
Methodik und<br />
Didaktik der<br />
Bewegungserziehung<br />
Metodi e<br />
didattiche delle<br />
attività motorie<br />
Methodik und<br />
Didaktik der<br />
Bewegungserziehung<br />
M-PSI/04 Psicologia<br />
dello sviluppo e<br />
psicologia<br />
dell’educazione<br />
M-PSI/04 Entwicklungspsychologie<br />
und<br />
Pädagogische<br />
Psychologie<br />
MED/42 Igiene generale<br />
e applicata<br />
MED/42 Allgemeine und<br />
angewandte Hygiene<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-EDF/01 Metodi e<br />
didattiche delle attività<br />
motorie<br />
M-EDF/01 Methodik und<br />
Didaktik der Bewegungserziehung<br />
M-EDF/01 Metodi e<br />
didattiche delle attività<br />
motorie<br />
M-EDF/01 Methodik und<br />
Didaktik der Bewegungserziehung<br />
26<br />
Psicologia dell'educazione e<br />
dell‘ apprendimento 1 + 2<br />
Pädagogische Psychologie<br />
1 + 2<br />
Benessere ed igiene (lab.)<br />
Wohlbefinden und Hygiene<br />
(Lab.)<br />
Pedagogia e didattica<br />
speciale 1<br />
Integrationspädagogik 1<br />
Pedagogia e didattica<br />
speciale 2<br />
Integrationspädagogik 2<br />
Metodologia della conduzione<br />
di gruppi nell’infanzia<br />
(lab.)<br />
Methoden des<br />
gruppenpädagogischen<br />
Handelns mit Kindern<br />
(Lab.)<br />
Didattica dell'educazione<br />
motoria e sportiva 1 + 2<br />
Didaktik der Bewegungs-<br />
und Sporterziehung 1 + 2<br />
Pratica dell'educazione<br />
motoria e sportiva (lab.)<br />
Praxis der Bewegungs- und<br />
Sporterziehung (Lab.)<br />
8<br />
1<br />
4<br />
4<br />
1<br />
8<br />
1<br />
Psicologia dell’educazione e dell’apprendimento,<br />
benessere e igiene/Pädagogische Psychologie,<br />
Wohlbefinden und Hygiene<br />
9 CFU<br />
Pedagogia e didattica speciale e metodologia della conduzione di gruppi nell’infanzia/<br />
Integrationspädagogik und Methoden des gruppenpädagogischen Handelns mit Kindern<br />
9 CFU<br />
Educazione motoria / Bewegungserziehung<br />
9 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Musicologia e<br />
storia della<br />
musica<br />
Musikwissenschaf<br />
ten und<br />
Geschichte der<br />
Musik<br />
Musicologia e<br />
storia della<br />
musica<br />
Musikwissenschaf<br />
ten und<br />
Geschichte der<br />
Musik<br />
Discipline delle<br />
arti<br />
Kunstwissenschaften<br />
Discipline delle<br />
arti<br />
Kunstwissenschaften<br />
Discipline<br />
chimiche<br />
Chemie<br />
L-ART/07 Musicologia e<br />
storia della musica<br />
L-ART/07<br />
Musikwissenschaften und<br />
Geschichte der Musik<br />
L-ART/07 Musicologia e<br />
storia della musica<br />
L-ART/07<br />
Musikwissenschaften und<br />
Geschichte der Musik<br />
ICAR/17 Disegno<br />
ICAR/17 Zeichnen<br />
ICAR/17 Disegno<br />
ICAR/17 Zeichnen<br />
CHIM/03 Chimica<br />
generale e inorganica,<br />
CHIM/03 Allgemeine und<br />
anorganische Chemie,<br />
27<br />
Musica, lingua e<br />
movimento. Progettazione,<br />
realizzazione e riflessione<br />
su unità didattiche –<br />
Cantare e fare Musica con<br />
bambini 2 (lab.)<br />
Musik, Sprache und<br />
Bewegung. Planung,<br />
Durchführung und<br />
Reflexion von didaktischen<br />
Einheiten - Singen und<br />
Musizieren mit Kindern 2<br />
(Lab.)<br />
Musica, lingua e<br />
movimento. Progettazione,<br />
realizzazione e riflessione<br />
su unità didattiche –<br />
Cantare e fare Musica con<br />
bambini 3 (lab.)<br />
Musik, Sprache und<br />
Bewegung. Planung,<br />
Durchführung und<br />
Reflexion von didaktischen<br />
Einheiten - Singen und<br />
Musizieren mit Kindern 3<br />
(Lab.)<br />
Didattica e metodologia<br />
della pedagogia dell’arte e<br />
realizzazioni estetiche 1<br />
(lab.)<br />
Didaktik und Methodik der<br />
Kunsterziehung und der<br />
ästhetischen Realisierung 1<br />
(Lab.)<br />
Didattica e metodologia<br />
della pedagogia dell’arte e<br />
realizzazioni estetiche 2<br />
(lab.)<br />
Didaktik und Methodik der<br />
Kunsterziehung und der<br />
ästhetischen Realisierung 2<br />
(Lab.)<br />
Didattica della natura<br />
inorganica: chimica<br />
Didaktik der unbelebten<br />
Natur: Chemie<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
4<br />
Musica e arte/Musik und Kunst<br />
6CFU<br />
Didattica della natura<br />
inorganica/<br />
Didaktik der unbelebten<br />
Natur/<br />
6 CFU
Altre attività -<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Discipline fisiche<br />
Physik<br />
Discipline<br />
letterarie<br />
Literaturwissenschaften<br />
Letteratura per<br />
l’infanzia<br />
Altre attività -<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Kinder- und<br />
Jugendliteratur<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Altre attività -<br />
Attività di tirocinio<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Praktikum<br />
4° ANNO/4. JAHR<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
CHIM/03 Chimica<br />
generale e inorganica,<br />
CHIM/03 Allgemeine und<br />
anorganische Chemie,<br />
FIS/08 Didattica e storia<br />
della fisica<br />
FIS/08 Didaktik und<br />
Geschichte der Physik<br />
Sezione italiana:<br />
L-FIL-LET/10 Letteratura<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung:<br />
L-LIN/13 Deutsche<br />
Literatur<br />
Sezione italiana:<br />
M-PED/02 Storia della<br />
pedagogia<br />
Deutsche Abteilung:<br />
M-PED/02 Geschichte<br />
der Pädagogik oder<br />
L-LIN/13 Deutsche<br />
Literatur<br />
L-FIL-LET/09: Filologia e<br />
linguistica romanza<br />
L-FIL-LET/09:<br />
Romanische Philologie<br />
und Linguisitk<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
28<br />
Didattica della natura<br />
inorganica (lab. 1)<br />
Didaktik der unbelebten<br />
Natur (Lab.1)<br />
Didattica della natura<br />
inorganica (lab. 2):<br />
Didaktik der unbelebten<br />
Natur (Lab.2)<br />
Didattica della letteratura<br />
italiana e dell’infanzia<br />
Literaturdidaktik Deutsch:<br />
Theorie, Curriculum<br />
Lettura ed approccio ai<br />
testi (lab.)<br />
Lesen und Umgang mit<br />
Texten (Lab.)<br />
Lingua e cultura ladina<br />
(lab.)<br />
Ladinische Sprache und<br />
Kultur (Lab.)<br />
Attività di tirocinio<br />
Praktikum<br />
Progettazione curricolare e<br />
programmazione di<br />
percorsi<br />
Planung der<br />
Bildungsaktivitäten,<br />
Curriculums- und<br />
Unterrichtsplanung<br />
1<br />
1<br />
5<br />
2<br />
1<br />
4<br />
60<br />
4<br />
Didattica della lettura e della letteratura/ Didaktik des<br />
Lesens und Literatrudidaktik<br />
7 CFU<br />
ESAME<br />
PRÜFUNG<br />
1 CFU<br />
2° tirocinio/<br />
2. Praktikum<br />
IDONEITÁ<br />
EIGNUNG<br />
Progettazione<br />
curricolare, valutazione<br />
diversità<br />
individuali/Curriculare<br />
Planung, Bewertung,<br />
individuelle Diversität<br />
9 CFU
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Pedagogia<br />
sperimentale<br />
Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Pedagogia<br />
sperimentale<br />
Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
Pedagogia<br />
sperimentale<br />
Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
Altre attività –<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Attività formative<br />
Discipline<br />
caratterizzanti –<br />
matematiche<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Mathematik<br />
Discipline<br />
matematiche<br />
Mathematik<br />
M-PED/04 Pedagogia<br />
sperimentale<br />
M-PED/04 Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/04 Pedagogia<br />
sperimentale<br />
M-PED/04 Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
M-PED/04 Pedagogia<br />
sperimentale<br />
M-PED/04 Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
M-PED/04 Pedagogia<br />
sperimentale<br />
M-PED/04 Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
MAT/04 Matematiche<br />
complementari<br />
MAT/04 Komplementär-<br />
Mathematik<br />
MAT/04 Matematiche<br />
complementari<br />
MAT/04 Komplementär-<br />
Mathematik<br />
29<br />
Linee guida sulle<br />
competenze: Obiettivi<br />
formativi, Portfolio,<br />
Valutazione (lab.)<br />
Rahmenrichtlinien zu den<br />
Kompetenzen:<br />
Bildungsziele, Portfolio,<br />
Bewertung und Beurteilung<br />
(Lab.)<br />
Differenze, difficoltà e<br />
disturbi dell’apprendimento<br />
Diversität,<br />
Lernschwierigkeiten und<br />
Lernbeeinträchtigungen<br />
Metodologia della ricerca<br />
educativa<br />
Forschungsmethoden im<br />
pädagogischen Bereich<br />
Valutazione e sviluppo del<br />
sistema della scuola<br />
dell'infanzia e primaria<br />
Evaluationsprozesse und<br />
Weiterentwicklung von<br />
Kindergarten und<br />
Grundschule<br />
Preparazione alla tesi di<br />
laurea magistrale (lab.)<br />
Vorbereitung auf die<br />
Masterarbeit (Lab.)<br />
Elementi di base di<br />
matematica e indicazioni<br />
didattiche 3 + 4<br />
Grundlagen der Mathematik<br />
und didaktische<br />
Hinweise für Kindergarten<br />
und Grundschule 3 + 4<br />
Didattica della matematica<br />
Didaktik der Mathematik<br />
1<br />
4<br />
4<br />
4<br />
2<br />
8<br />
4<br />
Metodologia della ricerca educativa e sviluppo del sistema della SI e<br />
SP/Forschungsmethoden im pädag. Bereich, Weiterentwicklung von KG<br />
und GS<br />
10 CFU<br />
Fondamenti della matematica e della didattica II/Grundlagen der<br />
Mathematik und der Didaktik II<br />
13 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Discipline<br />
matematiche<br />
Mathematik<br />
Discipline fisiche<br />
Physik<br />
Letteratura per<br />
l’infanzia<br />
Kinder- und<br />
Jugendliteratur<br />
Letteratura per<br />
l’infanzia<br />
Altre attività –<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Kinder- und<br />
Jugendliteratur<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Altre attività –<br />
Prova – idoneità B2 di lingua inglese<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Prüfung – Kompetenz B2 in Englisch<br />
Altre attività –<br />
Laboratori di lingua inglese<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Laboratorium Englisch<br />
MAT/04 Matematiche<br />
complementari<br />
MAT/04 Komplementär-<br />
Mathematik<br />
FIS/08 Didattica e storia<br />
della fisica<br />
FIS/08 Didaktik und<br />
Geschichte der Physik<br />
Sezione italiana:<br />
M-PED/02 Storia della<br />
pedagogia<br />
Deutsche Abteilung:<br />
M-PED/02 Geschichte der<br />
Pädagogik oder L-<br />
LIN/13 Deutsche<br />
Literatur<br />
Sezione italiana:<br />
M-PED/02 Storia della<br />
pedagogia<br />
Deutsche Abteilung:<br />
M-PED/02 Geschichte der<br />
Pädagogik oder<br />
L-LIN/13 Deutsche<br />
Literatur<br />
Sezione italiana:<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung.:<br />
L-LIN/14 Sprache und<br />
Übersetzung – Deutsch<br />
L-LIN/12 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
inglese<br />
L-LIN/12 Sprache und<br />
Übersetzung – Englisch<br />
L-LIN/12 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
inglese<br />
L-LIN/12 Sprache und<br />
Übersetzung – Englisch<br />
30<br />
Didattica della matematica<br />
2 (lab.)<br />
Didaktik der Mathematik 2<br />
(Lab.)<br />
Didattica della natura<br />
inorganica (fisica) 1 + 2<br />
Didaktik der unbelebten<br />
Natur (Physik) 1 + 2<br />
Letteratura per l’infanzia<br />
Kinder- und Jugendliteratur 5<br />
Literacy nella scuola<br />
dell’infanzia (lab.)<br />
Erzähl-, Lese- und<br />
Schriftkultur im<br />
Kindergarten (Lab.)<br />
Sviluppo della letto-scrittura<br />
(lab.)<br />
Erstlese- und<br />
Erstschreibunterricht<br />
(Lab.)<br />
Idoneità: Language and<br />
Grammar – livello B2<br />
(Lab.)<br />
Eignung: Language and<br />
Grammar – Niveaustufe B2<br />
(Lab.)<br />
Phonetics and prosody<br />
(Lab.)<br />
1<br />
8<br />
2<br />
1<br />
2<br />
2<br />
Didattica della natura<br />
inorganica (fisica) 1+2 /<br />
Didaktik der unbelebten<br />
Natur (Physik) 1+2<br />
8 CFU<br />
Letteratura dell’infanzia ed aspetti didattici/Kinder- und Jugendliteatur und didaktische<br />
Aspekte<br />
8 CFU<br />
Inglese<br />
Englisch<br />
4 CFU
Altre attività –<br />
Attività di tirocinio<br />
5° ANNO/5. JAHR<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Psicologia clinica<br />
e discipline<br />
igenico-sanitarie<br />
Klinische<br />
Psychologie und<br />
Hygiene<br />
Psicologia clinica<br />
e discipline<br />
igenico-sanitarie<br />
Klinische<br />
Psychiatrie und<br />
Hygiene<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspäda<br />
gogik<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspäda<br />
gogik<br />
Discipline delle<br />
arti<br />
Kunstwissenschaften<br />
M-PSI/08 Psicologia<br />
clinica<br />
M-PSI/08 Klinische<br />
Psychologie<br />
M-PSI/08 Psicologia<br />
clinica<br />
M-PSI/08 Klinische<br />
Psychologie<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
ICAR/17 Disegno<br />
ICAR/17 Zeichnen<br />
31<br />
Attività di tirocinio /<br />
Praktikum<br />
Neuropsichiatria infantile<br />
Neuropsychiatrie des<br />
Kindesalters<br />
Psicologia clinica<br />
Klinische Psychologie<br />
Pedagogia e didattica delle<br />
minorazioni visive (lab.)<br />
Pädagogik der<br />
Sehbeeinträchtigungen<br />
(Lab.)<br />
Pedagogia e didattica delle<br />
minorazioni uditive (lab.)<br />
Pädagogik der<br />
Hörbeeinträchtigungen<br />
(Lab.)<br />
Metodologia della ricerca<br />
estetica, analisi di opera<br />
d’arte e di disegni dei<br />
bambini, aspetti di storia<br />
dell’arte<br />
Methoden der ästhetischen<br />
Forschung, Analyse von<br />
Kunstwerken und<br />
Kinderzeichnungen,<br />
Aspekte der<br />
Kunstgeschichte<br />
8<br />
60<br />
4<br />
4<br />
1<br />
1<br />
4<br />
3° Tirocinio/3.<br />
Praktikum 8 CFU<br />
Neuropsichiatria infantile, psicologia clinica, minorazioni visive ed uditive/Kinderneuropsychiatrie, klinische<br />
Psychologie, Seh- und Hörbeeinträchtigungen<br />
10 CFU<br />
Educazione<br />
artistica/Kunstwissenschaftserziehung<br />
6 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Discipline delle<br />
arti<br />
Kunstwissenschaften<br />
Disicipline<br />
biologiche ed<br />
ecologiche<br />
Biologie und<br />
Ökologie<br />
Disicipline<br />
biologiche ed<br />
ecologiche<br />
Biologie und<br />
Ökologie<br />
Disicipline<br />
geografiche<br />
Geografie<br />
Disicipline<br />
geografiche<br />
Geografie<br />
Lingusitica<br />
Linguistik<br />
linguistica<br />
Linguistik<br />
ICAR/17 Disegno<br />
ICAR/17 Zeichnen<br />
BIO/01 Botanica<br />
generale,<br />
BIO/01 Allgemeine<br />
Botanik,<br />
BIO/01 Botanica<br />
generale,<br />
BIO/01 Allgemeine<br />
Botanik,<br />
M-GGR/01 Geografia<br />
M-GGR/01 Geografie<br />
M-GGR/01 Geografia<br />
M-GGR/01 Geografie<br />
Italienische Abteilung:<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung:<br />
L-LIN/14 Sprache und<br />
Übersetzung - Deutsch<br />
Sezione italiana :<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung:<br />
L-LIN/14 Sprache und<br />
Übersetzung - Deutsch<br />
32<br />
Didattica e metodologia<br />
della pedagogia dell'arte e<br />
realizzazioni estetiche 3<br />
(lab.)<br />
Didaktik und Methodik der<br />
Kunstpädagogik und<br />
ästethische Realisierung 3<br />
(Lab.)<br />
Didattica della natura<br />
organica 1 + 2<br />
Didaktik der belebten Natur<br />
1 + 2<br />
Didattica della natura<br />
organica (lab.)<br />
Didaktik der belebten Natur<br />
(Lab.)<br />
Geografia naturale e socioculturale<br />
1 + 2<br />
Natürliche und Sozial- und<br />
Kulturgeografie 1 + 2<br />
Didattica della geografia<br />
(lab.)<br />
Didaktik der Geographie<br />
(Lab.)<br />
Didattica dell’italiano L2<br />
Didaktik Italienisch-Zweite<br />
Sprache<br />
Didattica dell’tedesco L2 /<br />
Didaktik Deutsch-Zweite<br />
Sprache<br />
Didattica dell’italiano L2 –<br />
(lab.)<br />
Didaktik Deutsch DAZ,<br />
(Lab.)<br />
2<br />
8<br />
1<br />
8<br />
1<br />
5<br />
1<br />
Didattica delle discipline biologiche e ecologiche/Didaktik,<br />
Biologie und Ökologie<br />
9 CFU<br />
Geografia e didattica della geografia/Geografie und<br />
Didaktik der Geografie<br />
9 CFU<br />
Sez. Ital/Ital. Abt.: Didattica dell’italiano L2 (Didaktik<br />
Itaienisch 2. Sprache)/Se. Ted./Dt. Abt.: Didattica del<br />
tedesco<br />
L2 /Didaktik Deutsch 2. Sprache<br />
8 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 1<br />
Linguistica<br />
Bildungstätigkeiten zu Linguistik<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Altre attività -<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Weitere Tätigkeiten-<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Altre attività –<br />
Laboratori di lingua inglese<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Laboratorium Englisch<br />
Altre attività –<br />
Laboratori di lingua inglese<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Laboratorium Englisch<br />
Altre attività –<br />
Laboratori di lingua inglese<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Laboratorium Englisch<br />
Altre attività –<br />
Attività a scelta dello studente<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Wahlfächer<br />
Altre attività –<br />
Attività di tirocinio<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Praktikum<br />
1° ANNO/1. JAHR<br />
Ambito disciplinare/<br />
Wissenschaftsbereich<br />
Sezione italiana:<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung:<br />
L-LIN/14 Sprache und<br />
Übersetzung - Deutsch<br />
Sez. ital/ital. Abt.:<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana<br />
Deutsche Abteilung:<br />
L-LIN/14 Sprache und<br />
Übersetzung - Deutsch<br />
L-LIN/12 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
inglese<br />
L-LIN/12 Sprache und<br />
Übersetzung – Englisch<br />
L-LIN/12 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
inglese<br />
L-LIN/12 Sprache und<br />
Übersetzung – Englisch<br />
L-LIN/12 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
inglese<br />
L-LIN/12 Sprache und<br />
Übersetzung – Englisch<br />
SEZIONE LADINA<br />
LADINISCHE ABTEILUNG<br />
Settore disciplinare/<br />
Fachbereich<br />
33<br />
Promozione della lingua<br />
nella scuola dell’infanzia<br />
(lab.)<br />
Sprachförderung im<br />
Kindergarten (Lab.)<br />
Scrittura scientifica (lab.)<br />
Wissenschaftliches<br />
Schreiben (Lab.)<br />
Didattica L3 – Didaktik 3.<br />
Sprache<br />
Story telling techniques,<br />
children’s literature,<br />
sources and story writing<br />
(Lab.)<br />
Didattica L3 – Didaktik 3.<br />
Sprache<br />
English learning in the<br />
classroom – approaches<br />
and methods –<br />
lesson planning and<br />
syllabus design in English<br />
language teaching (Lab.)<br />
Didattica L3 – Didaktik 3.<br />
Sprache<br />
Reading and writing in the<br />
classroom (Lab.)<br />
Opzionali<br />
Wahlfächer<br />
Attività di tirocinio<br />
Praktikum<br />
Attività/<br />
Lehrveranstaltung<br />
CFU<br />
ECTS<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
2<br />
4<br />
8<br />
60<br />
Inglese 2/Englisch 2<br />
6 CFU<br />
Opzionali/<br />
Wahlfächer<br />
4 CFU<br />
4 o tirocinio/4.<br />
Praktikum 8 CFU
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti -<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Pedagogia<br />
generale e<br />
sociale<br />
Allgemeine<br />
Pädagogik und<br />
Sozialpädagogik<br />
Discipline<br />
storiche<br />
Geschichtswissenschaften<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspäd<br />
agogik<br />
Altre attività - Laboratorio di tecnologie<br />
didattiche<br />
Weitere Tätigkeiten - Laboratorium zu den<br />
elektronisch-gesteuerten didaktischen<br />
Technologien<br />
Attività formative<br />
indispensabili – Attività<br />
formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili – Attività<br />
formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogiik<br />
M-PED/01 Pedagogia<br />
generale e sociale<br />
M-PED/01 Allgemeine<br />
Pädagogik und<br />
Sozialpädagogik<br />
M-STO/06 Storia delle<br />
religioni<br />
M-STO/06: Geschichte<br />
der Religionen<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
oppure: INF/01<br />
Informatica<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Oder: INF/01<br />
Informatik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
34<br />
Pedagogia generale 1 + 2<br />
Allgemeine Pädagogik 1 +<br />
2<br />
Storia delle religioni, etica<br />
Geschichte der Religionen,<br />
Ethik<br />
Principi, e strategie e<br />
tecnologie della didattica<br />
1+ 2<br />
Prinzipien der<br />
Bildungsaktivitäten, des<br />
Lehrens und Lernen und<br />
Theorien der Lern- und<br />
Bildungsprozesse 1 + 2<br />
Laboratorio di tecnologie<br />
didattiche: Informatica<br />
Laboratorium zu den<br />
elektronisch gesteuerten<br />
didaktischen Technologien:<br />
Informatik<br />
Ambienti di<br />
apprendimento,<br />
metodologie dei processi<br />
formativi e cooperative<br />
learning (lab.)<br />
Lernumgebungen und<br />
Methoden der Lern- u.<br />
Bildungsprozesse,<br />
cooperative learning<br />
(Lab.)<br />
Didattica del gioco e<br />
dell'animazione (lab.)<br />
Didaktische Grundlagen<br />
der Spiel- und Animationspädagogik<br />
(Lab.)<br />
8<br />
4<br />
8<br />
3<br />
1<br />
1<br />
Pedagogia generale<br />
1 +2/Allgemeine<br />
Pädagogik 1 +2<br />
8 CFU<br />
IDONEITÀ<br />
EIGNUNG<br />
Strategie di insegnamento e processi di apprendimento/<br />
Strategien des Lehrens und Lernprozesse<br />
13 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Attività formative<br />
indispensabili – Attività<br />
formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Psicologia dello<br />
sviluppo e<br />
psicologia<br />
dell’educazione<br />
Entwicklungspsychologie<br />
und<br />
Pädagogische<br />
Psychologie<br />
Psicologia dello<br />
sviluppo e<br />
psicologia<br />
dell’educazione<br />
Entwicklungspsychologie<br />
und<br />
Pädagogische<br />
Psychologie<br />
Discipline<br />
storiche<br />
Geschichtswissenschaften<br />
Discipline<br />
storiche<br />
Geschichtswissenschaften<br />
Discipline<br />
storiche<br />
Geschichtswissenschaften<br />
Linguistica<br />
Linguistik<br />
M-PSI/04 Psicologia<br />
dello sviluppo e<br />
psicologia<br />
dell’educazione<br />
M-PSI/04 Entwicklungspsychologie<br />
und<br />
Pädagogische<br />
Psychologie<br />
M-PSI/04 Psicologia<br />
dello sviluppo e<br />
psicologia<br />
dell’educazione<br />
M-PSI/04 Entwicklungspsychologie<br />
und<br />
Pädagogische<br />
Psychologie<br />
M-STO/04 Storia<br />
contemporanea<br />
M-STO/04<br />
Zeitgeschichte<br />
M-STO/04 Storia<br />
contemporanea<br />
M-STO/04<br />
Zeitgeschichte<br />
M-STO/04 Storia<br />
contemporanea<br />
M-STO/04<br />
Zeitgeschichte<br />
L-LIN/14 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
tedesca<br />
L-LIN/14 Sprache und<br />
Übersetzung - Deutsch<br />
35<br />
Osservazioni e del comportamento<br />
infantile (lab.)<br />
Beobachtungen des kind-<br />
lichen Verhaltens (Lab.)<br />
Psicologia dello sviluppo 1<br />
+ 2<br />
Entwicklungspsychologie 1<br />
+ 2<br />
Tipi di società, quadri di<br />
civiltà, periodi storici 1<br />
Gesellschaftsformen,<br />
Kulturkreise, historische<br />
Epochen 1<br />
Tipi di società, quadri di<br />
civiltà, periodi storici 2<br />
Gesellschaftsformen,<br />
Kulturkreise, historische<br />
Epochen 2<br />
Didattica della Storia<br />
Didaktik der Geschichte<br />
Acquisizione e didattica<br />
della lingua<br />
Spracherwerb und<br />
Sprachdidaktik<br />
1<br />
8<br />
4<br />
4<br />
4<br />
5<br />
Psicologia dell’età evolutiva/Entwicklungs-psychologie<br />
9 CFU<br />
Storia e didattica/Geschichte und Didaktik<br />
12 CFU<br />
Sez. ted. Acquisizione e<br />
didattica della lingua/Dt.<br />
Abt. Spracherwerb und<br />
Sprachdidaktik<br />
7 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
2° ANNO/2. JAHR<br />
Attività formative<br />
indispensabili – Attività<br />
formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Linguistica<br />
Linguistik<br />
Linguistica<br />
Linguistik<br />
Linguistica<br />
Linguistik<br />
Discipline<br />
sociologiche ed<br />
antropologiche<br />
Soziologie und<br />
Anthropologie<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Storia della<br />
pedagogia<br />
Geschichte der<br />
Pädagogik<br />
L-LIN/14 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
tedesca<br />
L-LIN/14 Sprache und<br />
Übersetzung - Deutsch<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana<br />
L-FIL-LET/12 Italienische<br />
Linguistik<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana<br />
L-FIL-LET/12 Italienische<br />
Linguistik<br />
SPS/08 Sociologia<br />
dell’educazione o<br />
M-DEA/01 Antropologia<br />
SPS/08 Soziologie der<br />
Erziehung oder<br />
M-DEA/01 Anthropologie<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/02 Storia della<br />
pedagogia<br />
M-PED/02 Geschichte<br />
der Pädagogik<br />
36<br />
Didattica della lingua:<br />
Produzione e ricezione<br />
parlata e scritta (lab.)<br />
Deutschdidaktische<br />
Bereiche: Hören,<br />
Sprechen, Schreiben,<br />
Einsicht in Sprache (Lab.)<br />
Acquisizione e didattica<br />
della lingua<br />
Spracherwerb und<br />
Sprachdidaktik<br />
Didattica della lingua:<br />
Produzione e ricezione<br />
parlata e scritta (lab.)<br />
Italienischdidaktische<br />
Bereiche: Hören,<br />
Sprechen, Schreiben,<br />
Einsicht in Sprache (Lab.)<br />
Sociologia<br />
dell'educazione e<br />
dell’apprendimento<br />
Pädagogische Soziologie<br />
Pedagogia dell’inclusione<br />
Pädagogik der Inklusion<br />
Storia della pedagogia e<br />
della scuola<br />
Geschichte der<br />
Pädagogik und der<br />
Schule<br />
2<br />
5<br />
2<br />
60<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Sez. ital.: Acquisizione e ditattica della lingua/ital. Abt.:<br />
Spracherwerb und Sprachdidaktik<br />
7 CFU<br />
Pedagogia sociale e<br />
inclusiva/Soziale und<br />
inclusive Bildung<br />
8 CFU<br />
Storia della pedagogia e<br />
pedagogia<br />
comparata/Geschichte<br />
der Pädagogik und<br />
vergleichende<br />
Erziehungswissenschaft<br />
10 CFU
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Altre attività –<br />
Laboratori di lingua inglese<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Laboratorium Englisch<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Storia della<br />
pedagogia<br />
Geschichte der<br />
Pädagogik<br />
Musicologia e<br />
storia della<br />
musica<br />
Musikwissenschaf<br />
ten und<br />
Geschichte der<br />
Musik<br />
Musicologia e<br />
storia della<br />
musica<br />
Musikwissenschaf<br />
ten und<br />
Geschichte der<br />
Musik<br />
Discipline<br />
matematiche<br />
Mathematik<br />
Discipline<br />
matematiche<br />
Mathematik<br />
Discipline<br />
giuridiche ed<br />
igenico-sanitarie<br />
Rechtswissen-<br />
schaften und<br />
Hygiene<br />
M-PED/02 Storia della<br />
pedagogia<br />
M-PED/02 Geschichte<br />
der Pädagogik<br />
L-LIN/12 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
inglese<br />
L-LIN/12 Sprache und<br />
Übersetzung – Englisch<br />
L-ART/07 Musicologia e<br />
storia della musica<br />
L-ART/07<br />
Musikwissenschaften<br />
und Geschichte der<br />
Musik<br />
L-ART/07 Musicologia e<br />
storia della musica<br />
L-ART/07<br />
Musikwissenschaften<br />
und Geschichte der<br />
Musik<br />
MAT/04 Matematiche<br />
complementari<br />
MAT/04 Komplementär-<br />
Mathematik<br />
MAT/04 Matematiche<br />
complementari<br />
MAT/04 Komplementär-<br />
Mathematik<br />
IUS/09 Istituzioni di<br />
diritto pubblico<br />
IUS/09 Öffentliches<br />
Recht<br />
37<br />
Educazione comparata<br />
Vergleichende<br />
Erziehungswissenschaft<br />
Didattica L3 – Didaktik 3.<br />
Sprache<br />
English language<br />
analysis and acquisition<br />
(lab.)<br />
Musicologia, musica e<br />
didattica<br />
Musikgeschichte, Musik<br />
und Didaktik der Musik<br />
Fondamenti della<br />
musica. Esperire e<br />
comprendere la teoria<br />
musicale. Cantare e fare<br />
musica con bambini<br />
1(lab.)<br />
Musikalische<br />
Grundlagen.<br />
Musiktheorie erfahren<br />
und verstehen. Singen<br />
und Musizieren mit<br />
Kindern 1 (Lab.)<br />
Elementi di base di<br />
matematica e indicazioni<br />
didattiche 1 + 2<br />
Grundlagen der<br />
Mathematik und<br />
didaktische Hinweise für<br />
Kindergarten und<br />
Grundschule 1 + 2<br />
Didattica della<br />
matematica 1<br />
(laboratorio <strong>didattico</strong>)<br />
Didaktik der Mathematik<br />
1 (Lernwerkstatt)<br />
La scuola come<br />
istituzione; i soggetti<br />
previsti dalla normativa<br />
Die Institutionen<br />
Kindergarten und Schule<br />
4<br />
2<br />
4<br />
2<br />
8<br />
1<br />
4<br />
Educazione musicale /Musikerziehung<br />
6 CFU<br />
Fondamenti della matematica e didattica 1 / Grundlagen<br />
der Mathematik und Didaktik 1<br />
9 CFU<br />
Scuola come istituzione,<br />
profilo<br />
professionale/Schule als<br />
Einrichtung, Berufsbild<br />
8 CFU
Attività formative<br />
indispensabili-<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Pedagogia<br />
sperimentale<br />
Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
Discipline<br />
letterarie<br />
Literatur-<br />
wissenschaften<br />
Linguistica<br />
Linguistik<br />
Bildungstätigkeiten zu Linguistik<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Altre attività -<br />
Attività a scelta dello studente<br />
Weitere Wätigkeiten –<br />
Wahlfach<br />
Altre attività -<br />
Attività di tirocinio<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Praktikum<br />
Linguistica<br />
M-PED/04 Pedagogia<br />
sperimentale<br />
M-PED/04 Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
L-FIL-LET/09 Filologia e<br />
linguistica romanza<br />
L-FIL-LET/09<br />
Romanische Philologie<br />
und Linguistik<br />
L-FIL-LET/09 Filologia e<br />
linguistica romanza<br />
L-FIL-LET/09<br />
Romanische Philologie<br />
und Linguistik<br />
L-FIL-LET/09 Filologia e<br />
linguistica romanza<br />
L-FIL-LET/09<br />
Romanische Philologie<br />
und Linguistik<br />
38<br />
Costruire il proprio<br />
profilo professionale,<br />
lavorare in rete<br />
Berufsbild, Rolle,<br />
Funktionen,<br />
Netzwerkarbeit<br />
Letteratura delle lingue<br />
scolastiche delle località<br />
ladine<br />
Literatur der ladinischen<br />
Schulsprachen<br />
Linguistica ladina<br />
Ladinische Linguistik<br />
Laboratorio di scrittura<br />
(lab.)<br />
Schreibwerkstatt (Lab.)<br />
Opzionali<br />
Wahlfächer<br />
Attività di tirocinio<br />
Praktikum<br />
4<br />
5<br />
5<br />
1<br />
4<br />
4<br />
60<br />
Linguistica e letteratura ladina / Ladinische Linguistik und Literatur<br />
11 CFU<br />
Opzionali/<br />
Wahlfächer<br />
4 CFU<br />
Tirocinio 1<br />
1. Praktikum<br />
IDONEITÀ<br />
EIGNUNG
3° ANNO/3. JAHR<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Discipline<br />
sociologiche ed<br />
antropologiche<br />
Soziologie und<br />
Anthropologie<br />
Pedagogia<br />
generale e<br />
sociale<br />
Allgemeine und<br />
Sozialpädagogik<br />
Pedagogia<br />
generale e<br />
sociale<br />
Allgemeine und<br />
Sozialpädagogik<br />
Psicologia dello<br />
sviluppo e<br />
psicologia<br />
dell’educazione<br />
Altre attività -<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Entwicklungs-<br />
psychologie und<br />
Pädagogische<br />
Psychologie<br />
Weitere Tätigkeiten-<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Attività formative<br />
Didattica e<br />
indispensabili –<br />
pedagogia<br />
Attività formative di base speciale<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
SPS/08 Sociologia<br />
dell’educazione o<br />
M-DEA/01 Antropologia<br />
SPS/08 Soziologie der<br />
Erziehung oder<br />
M-DEA/01 Anthropologie<br />
M-PED/01 Pedagogia<br />
generale e sociale<br />
M-PED/01/ Allgemeine<br />
und Sozialpädagogik<br />
M-PED/01 Pedagogia<br />
generale e sociale<br />
M-PED/01/ Allgemeine<br />
und Sozialpädagogik<br />
M-PSI/04 Psicologia<br />
dello sviluppo e<br />
psicologia<br />
dell’educazione<br />
M-PSI/04 Entwicklungspsychologie<br />
und<br />
Pädagogische<br />
Psychologie<br />
MED/42 Igiene generale<br />
e applicata<br />
MED/42 Allgemeine und<br />
angewandte Hygiene<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
39<br />
Antropologia<br />
dell’educazione e<br />
dell’infanzia<br />
Anthropologie der<br />
Erziehung und der<br />
Kindheit<br />
Pedagogia interculturale<br />
in società multiculturali<br />
Interkulturelle Pädagogik<br />
in multikulturellen<br />
Gesellschaften<br />
Pedagogia interculturale<br />
(lab.)<br />
Interkulturelle Pädagogik<br />
(Lab.)<br />
Psicologia<br />
dell'educazione e dell‘<br />
apprendimento 1 +2<br />
Pädagogische<br />
Psychologie 1 +2<br />
Benessere ed igiene<br />
(lab.)<br />
Wohlbefinden und<br />
Hygiene (Lab.)<br />
Pedagogia e didattica<br />
speciale 1<br />
Integrationspädagogik 1<br />
Pedagogia e didattica<br />
speciale 2<br />
Integrationspädagogik 2<br />
4<br />
4<br />
1<br />
8<br />
1<br />
4<br />
4<br />
Antropologia culturale e pedagogia interculturale/Kulturelle Anthropologie<br />
und Interkulturelle Pädagogik<br />
9 CFU<br />
Psicologia dell’educazione e dell’apprendimento e<br />
benessere e igiene/Pädagogische Psychologie,<br />
Wohlbefinden und Hygiene<br />
9 CFU<br />
Pedagogia e didattica speciale e metodologia della conduzione di<br />
gruppi nell’infanzia /Integrationspädagogik und Methoden des<br />
gruppenpädagogischen Handelns mit Kindern<br />
9 CFU
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Metodi e<br />
didattiche delle<br />
attività motorie<br />
Methodik und<br />
Didaktik der<br />
Bewegungserziehung<br />
Metodi e<br />
didattiche delle<br />
attività motorie<br />
Methodik und<br />
Didaktik der<br />
Bewegungserziehung<br />
Musicologia e<br />
storia della<br />
musica<br />
Musikwissenschaf<br />
ten und<br />
Geschichte der<br />
Musik<br />
Musicologia e<br />
storia della<br />
musica<br />
Musikwissenschaf<br />
ten und<br />
Geschichte der<br />
Musik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-EDF/01 Metodi e<br />
didattiche delle attività<br />
motorie<br />
M-EDF/01 Methodik und<br />
Didaktik der<br />
Bewegungserziehung.<br />
M-EDF/01 Metodi e<br />
didattiche delle attività<br />
motorie<br />
M-EDF/01 Methodik und<br />
Didaktik der<br />
Bewegungserziehung.<br />
L-ART/07 Musicologia e<br />
storia della musica<br />
L-ART/07<br />
Musikwissenschaften<br />
und Geschichte der<br />
Musik<br />
L-ART/07 Musicologia e<br />
storia della musica<br />
L-ART/07<br />
Musikwissenschaften<br />
und Geschichte der<br />
Musik<br />
40<br />
Metodologia della<br />
conduzione di gruppi<br />
nell’infanzia (lab.)<br />
Methoden des<br />
gruppenpädagogischen<br />
Handelns mit Kindern<br />
(Lab.)<br />
Didattica dell'educazione<br />
motoria e sportiva 1 + 2<br />
Didaktik der Bewegungs-<br />
und Sporterziehung 1 +<br />
2<br />
Pratica dell'educazione<br />
motoria e sportiva (lab.)<br />
Praxis der Bewegungs-<br />
und Sporterziehung<br />
(Lab.)<br />
Musica, lingua e<br />
movimento.<br />
Progettazione,<br />
realizzazione e<br />
riflessione su unità<br />
didattiche – Cantare e<br />
fare Musica con bambini<br />
2 (lab.)<br />
Musik, Sprache und<br />
Bewegung. Planung,<br />
Durchführung und<br />
Reflexion von<br />
didaktischen Einheiten -<br />
Singen und Musizieren<br />
mit Kindern 2 (Lab.)<br />
Musica, lingua e<br />
movimento.<br />
Progettazione,<br />
realizzazione e<br />
riflessione su unità<br />
didattiche – Cantare e<br />
fare Musica con bambini<br />
3 (lab.)<br />
Musik, Sprache und<br />
Bewegung. Planung,<br />
Durchführung und<br />
Reflexion von<br />
didaktischen Einheiten -<br />
Singen und Musizieren<br />
mit Kindern 3 (Lab.)<br />
1<br />
8<br />
1<br />
2<br />
1<br />
Educazione motoria / Bewegungserziehung<br />
9 CFU<br />
Musica ed arte/Musik und Kunst<br />
6CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Discipline delle<br />
arti<br />
Kunstwissenschaften<br />
Discipline delle<br />
arti<br />
Kunstwissenschaften<br />
Discipline<br />
chimiche<br />
Bildungstätigkeiten zu Chemie<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Altre attività -<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Weitere Tätigkeiten-<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Attivitá formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Discipline fisiche<br />
Physik<br />
Discipline<br />
letterarie<br />
Literaturwissen-<br />
schaften<br />
Letteratura per<br />
l’infanzia<br />
Kinder- und<br />
Jugendliteratur<br />
ICAR/17 Disegno<br />
ICAR/17 Zeichnen<br />
ICAR/17 Disegno<br />
ICAR/17 Zeichnen<br />
CHIM/03 Chimica<br />
generale e inorganica<br />
CHIM/03 Allgemeine und<br />
anorganische Chemie<br />
CHIM/03 Chimica<br />
generale e inorganica<br />
CHIM/03 Allgemeine und<br />
anorganische Chemie<br />
FIS/08 Didattica e storia<br />
della fisica<br />
FIS/08 Didaktik und<br />
Geschichte der Physik<br />
L-FIL-LET/09 Filologia e<br />
linguistica romanza<br />
L-FIL-LET/09<br />
Romanische Philologie<br />
und Linguistik<br />
M-PED/02 Storia della<br />
pedagogia<br />
M-PED/02 Geschichte<br />
der Pädagogik<br />
41<br />
Didattica e metodologia<br />
della pedagogia dell’arte<br />
e realizzazioni estetiche<br />
1(lab.)<br />
Didaktik und Methodik<br />
der Kunsterziehung und<br />
der ästhetischen<br />
Realisierung 1 (Lab.)<br />
Didattica e metodologia<br />
della pedagogia dell’arte<br />
e realizzazioni estetiche<br />
2 (lab.)<br />
Didaktik und Methodik<br />
der Kunsterziehung und<br />
der ästhetischen<br />
Realisierung 2 (Lab.)<br />
Didattica della natura<br />
inorganica: chimica<br />
Didaktik der unbelebten<br />
Natur: Chemie<br />
Didattica della natura<br />
inorganica 1 (lab.)<br />
Didaktik der unbelebten<br />
Natur 1(Lab.)<br />
Didattica della natura<br />
inorganica 2 (lab.)<br />
Didaktik der unbelebten<br />
Natur 2 (Lab.)<br />
Ladino Lingua madre<br />
Ladinisch als<br />
Muttersprache<br />
Lettura ed approccio ai<br />
testi (lab.)<br />
Lesen und Umgang mit<br />
Texten (Lab.)<br />
2<br />
1<br />
4<br />
1<br />
1<br />
4<br />
2<br />
Didattica della natura inorganica/<br />
Didaktik der unbelebten Natur/<br />
6 CFU<br />
Linguistica ladina 3/Ladinische Linguistik 3<br />
7 CFU
Attività formative<br />
indispensabili-Attività<br />
formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Altre attività -<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspäda<br />
gogik<br />
Weitere Tätigkeiten-<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Altre attività - Attività di tirocinio<br />
Weitere Tätigkeiten - Praktikum<br />
4° ANNO/4. JAHR<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspäda<br />
gogik<br />
Pedagogia<br />
sperimentale<br />
Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
L-FIL-LET/09 Filologia e<br />
linguistica romanza<br />
L-FIL-LET/09<br />
Romanische Philologie<br />
und Linguistik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/04 Pedagogia<br />
sperimentale<br />
M-PED/04 Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
42<br />
Didattica linguistica<br />
integrata (lab.)<br />
Integrierte<br />
Sprachdidaktik (Lab.)<br />
Lingua e cultura ladina<br />
(lab.)<br />
Ladinische Sprache und<br />
Kultur (Lab.)<br />
Attività di tirocinio<br />
Praktikum<br />
Progettazione curricolare<br />
e programmazione di<br />
percorsi<br />
Planung der<br />
Bildungsaktivitäten,<br />
Curriculums- und<br />
Unterrichtsplanung<br />
Linee guida sulle<br />
competenze: Obiettivi<br />
formativi, Portfolio,<br />
Valutazione (lab.)<br />
Rahmenrichtlinien zu<br />
den Kompetenzen:<br />
Bildungsziele, Portfolio,<br />
Bewertung und<br />
Beurteilung (Lab.)<br />
Differenze, difficoltà e<br />
disturbi dell’<br />
apprendimento<br />
Diversität,<br />
Lernschwierigkeiten und<br />
Lernbeeinträchtigungen<br />
1<br />
1<br />
4<br />
60<br />
4<br />
1<br />
4<br />
Cultura<br />
ladina/ladinische<br />
Kultur<br />
1CFU<br />
2° tirocinio/<br />
2. Praktikum<br />
IDONEITÁ<br />
EIGNUNG<br />
Progettazione curricolare, valutazione diversità individuali/Curriculare Planung, Bewertung,<br />
individuelle Diversität<br />
9 CFU
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Attività formative<br />
indispensabili –<br />
Attività formative di base<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den grundlegenden<br />
Bildungsbereichen<br />
Pedagogia<br />
sperimentale<br />
Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
Pedagogia<br />
sperimentale<br />
Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
Altre attività -<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Weitere Tätigkeiten-<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Attività formative<br />
Discipline<br />
caratterizzanti –<br />
matematiche<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Mathematik<br />
Discipline<br />
matematiche<br />
Mathamatik<br />
Discipline<br />
matematiche<br />
Mathematik<br />
Discipline fisiche<br />
Physik<br />
M-PED/04 Pedagogia<br />
sperimentale<br />
M-PED/04 Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
M-PED/04 Pedagogia<br />
sperimentale<br />
M-PED/04 Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
M-PED/04 Pedagogia<br />
sperimentale<br />
M-PED/04 Experimentelle<br />
Pädagogik<br />
MAT/04 Matematiche<br />
complementari<br />
MAT/04 Komplementär-<br />
Mathematik<br />
MAT/04 Matematiche<br />
complementari<br />
MAT/04 Komplementär-<br />
Mathematik<br />
MAT/04 Matematiche<br />
complementari<br />
MAT/04 Komplementär-<br />
Mathematik<br />
FIS/08 Didattica e storia<br />
della fisica<br />
FIS/08 Didaktik und<br />
Geschichte der Physik<br />
43<br />
Metodologia della ricerca<br />
educativa<br />
Forschungsmethoden im<br />
pädagogischen Bereich<br />
Valutazione e sviluppo<br />
del sistema della scuola<br />
dell'infanzia e primaria /<br />
Evaluationsprozesse und<br />
Weiterentwicklung von<br />
Kindergarten und<br />
Grundschule<br />
Preparazione alla tesi di<br />
laurea magistrale (lab.)<br />
Vorbereitung auf die<br />
Masterarbeit (Lab.)<br />
Elementi di base di<br />
matematica e indicazioni<br />
didattiche 3 + 4<br />
Grundlagen der<br />
Mathematik und<br />
didaktische Hinweise für<br />
Kindergarten und<br />
Grundschule 3 + 4<br />
Didattica della<br />
matematica<br />
Didaktik der Mathematik<br />
Didattica della<br />
matematica 2 (lab.)<br />
Didaktik der Mathematik<br />
2 (Lab.)<br />
Didattica della natura<br />
inorganica (fisica) 1 + 2<br />
Didaktik der unbelebten<br />
Natur (Physik) 1 + 2<br />
4<br />
4<br />
2<br />
8<br />
4<br />
1<br />
8<br />
Metodologia della ricerca educativa e sviluppo del sistema della SI e<br />
SP/Forschungsmethoden im pädag. Bereich, Weiterentwicklung von KG<br />
und GS<br />
10 CFU<br />
Fondamenti della matematica e della didattica II/Grundlagen der Mathematik und der Didaktik<br />
II<br />
13 CFU<br />
Didattica della natura<br />
inorganica (fisica) 1+2 /<br />
Didaktik der unbelebten<br />
Natur (Physik) 1+2<br />
8 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Letteratura per<br />
l’infanzia<br />
Kinder- und<br />
Jugendliteratur<br />
Letteratura per<br />
l’infanzia<br />
Kinder- und<br />
Jugendliteratur<br />
Altre attività -<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Weitere Tätigkeiten-<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Altre attività –<br />
Prova – idoneità B2 di lingua inglese<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Prüfung – Kompetenz B2 in Englisch<br />
Altre attività –<br />
Laboratori di lingua inglese<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Laboratorium Englisch<br />
Altre attività –<br />
Attività di tirocinio<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Praktikum<br />
5° ANNO/5. JAHR<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Psicologia clinica<br />
e discipline<br />
igenico-sanitarie<br />
Klinische<br />
Psychologie und<br />
Hygiene<br />
M-PED/02 Storia della<br />
pedagogia o L-FIL-<br />
LET/09 Filologia e<br />
linguistica romanza<br />
M-PED/02 Geschichte<br />
der Pädagogik oder L-<br />
FIL-LET/09 Romanische<br />
Philologie und Linguistik<br />
M-PED/02 Storia della<br />
pedagogia o L-LIN/13<br />
Letteratura tedesca<br />
M-PED/02 Geschichte<br />
der Pädagogik oder<br />
L-LIN/13 Deutsche<br />
Literatur<br />
L-FIL-LET/09: Filologia e<br />
linguistica romanza<br />
L-FIL-LET/09<br />
Romanische Philologie<br />
und Linguistik<br />
L-LIN/12 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
inglese<br />
L-LIN/12 Sprache und<br />
Übersetzung – Englisch<br />
L-LIN/12 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
inglese<br />
L-LIN/12 Sprache und<br />
Übersetzung – Englisch<br />
M-PSI/08 Psicologia<br />
clinica<br />
M-PSI/08 Klinische<br />
Psychologie<br />
44<br />
Letteratura per l’infanzia<br />
Kinder- und<br />
Jugendliteratur<br />
Literacy nella scuola<br />
dell’infanzia (lab.)<br />
Erzähl-, Lese- und<br />
Schriftkultur im<br />
Kindergarten (Lab.)<br />
Sviluppo della lettoscrittura<br />
in ambienti<br />
plurilingui (lab)<br />
Erstlese- und<br />
Erstschreibunterricht im<br />
mehrsprachigen Kontext<br />
(Lab.)<br />
Idoneità: Language and<br />
Grammar – Livello B2<br />
(lab)<br />
Eignung: Language and<br />
Grammar – Niveaustufe<br />
B2 (lab)<br />
Phonetics and prosody<br />
(Lab.)<br />
Attività di tirocinio<br />
Praktikum<br />
Neuropsichiatria infantile<br />
Neuropsychiatrie des<br />
Kindesalters<br />
5<br />
2<br />
1<br />
2<br />
2<br />
8<br />
60<br />
4<br />
Letteratura dell’infanzia ed aspetti didattici/Kinder- und Jugendliteatur und didaktische Aspekte<br />
8 CFU<br />
3° Tirocinio/3.<br />
Praktikum 8 CFU<br />
Neuropsichiatria infantile,<br />
psicologia clinica, minorazioni<br />
visive ed<br />
uditive/Kinderneuropsychiatrie,<br />
klinische Psychologie, Sehund<br />
Hörbeeinträchtigungen<br />
10 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 2<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
2. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti –<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Psicologia clinica<br />
e discipline<br />
igenico-sanitarie<br />
Klinische<br />
Psychologie und<br />
Hygiene<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Didattica e<br />
pedagogia<br />
speciale<br />
Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
Discipline delle<br />
arti<br />
Kunstwissenschaften<br />
Discipline delle<br />
arti<br />
Kunstwissenschaften<br />
Disicipline<br />
biologiche ed<br />
ecologiche<br />
Biologie und<br />
Ökologie<br />
e M-PSI/08 Psicologia<br />
clinica<br />
M-PSI/08 Klinische<br />
Psychologie<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
M-PED/03 Didattica e<br />
pedagogia speciale<br />
M-PED/03 Didaktik und<br />
Integrationspädagogik<br />
ICAR/17 Disegno<br />
ICAR/17 Zeichnen<br />
ICAR/17 Disegno<br />
ICAR/17 Zeichnen<br />
BIO/01 Botanica<br />
generale<br />
BIO/01 Allgemeine<br />
Botanik<br />
45<br />
Psicologia clinica<br />
Klinische Psychologie<br />
Pedagogia e didattica<br />
delle minorazioni visive<br />
(lab.)<br />
Pädagogik der<br />
Sehbeeinträchtigungen<br />
(Lab.)<br />
Pedagogia e didattica<br />
delle minorazioni uditive<br />
(lab.)<br />
Pädagogik der<br />
Hörbeeinträchtigungen<br />
(Lab.)<br />
Metodologia della ricerca<br />
estetica, analisi di opera<br />
d’arte e di disegni dei<br />
bambini, aspetti di storia<br />
dell’arte<br />
Methoden der<br />
ästhetischen Forschung,<br />
Analyse von<br />
Kunstwerken und<br />
Kinderzeichnungen,<br />
Aspekte der<br />
Kunstgeschichte<br />
Didattica e metodologia<br />
della pedagogia dell'arte<br />
e realizzazioni estetiche<br />
3 (lab.)<br />
Didaktik und Methodik<br />
der Kunstpädagogik und<br />
ästethische Realisierung<br />
3 (Lab.)<br />
Didattica della natura<br />
organica 1 + 2<br />
Didaktik der belebten<br />
Natur 1 + 2<br />
4<br />
1<br />
1<br />
4<br />
2<br />
8<br />
Educazione artistica / Kunstwissenschaftserziehung<br />
6 CFU<br />
Didattica delle discipline<br />
biologiche e<br />
ecologiche/Didaktik,<br />
Biologie und Ökologie<br />
9 CFU
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 1<br />
Bildungstätigkeiten zu<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Attività formative<br />
caratterizzanti-<br />
Area 1<br />
Disicipline<br />
biologiche ed<br />
ecologiche<br />
Biologie und<br />
Ökologie<br />
Disicipline<br />
geografiche<br />
Geografie<br />
Disicipline<br />
geografiche<br />
Geografie<br />
Linguistica<br />
Bildungstätigkeiten zu Linguistik<br />
den fachspezifischen<br />
Bereichen –<br />
1. Bereich<br />
Altre attività -<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Weitere Tätigkeiten -<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Altre attività -<br />
Attività formative per la prova finale<br />
Weitere Tätigkeiten -<br />
Bildungsangebote zur Abschlussprüfung<br />
Altre attività –<br />
Laboratori di lingua inglese<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Laboratorium Englisch<br />
BIO/01 Botanica<br />
generale<br />
BIO/01 Allgemeine<br />
Botanik<br />
M-GGR/01 Geografia<br />
M-GGR/01 Geografie<br />
M-GGR/01 Geografia<br />
M-GGR/01 Geografie<br />
L-FIL-LET/09 Filologia e<br />
linguistica romanza<br />
L-FIL-LET/09<br />
Romanische Philologie<br />
und Linguistik<br />
L-FIL-LET/09 Filologia e<br />
linguistica romanza<br />
L-FIL-LIT/09<br />
Romanische Philologie<br />
und Linguistik<br />
L-FIL-LET/12 Linguistica<br />
italiana o L-LIN/14<br />
Lingua e traduzione –<br />
lingua tedesca o<br />
L-FIL-LET/09 Filologia e<br />
linguistica romanza<br />
L-FIL-LET/12 italienische<br />
Linguistik oder L-LIN/14<br />
Sprache und<br />
Übersetzung – Deutsch<br />
oder L-FIL-LIT/09<br />
Romanische Philologie<br />
und Linguistik<br />
L-LIN/12 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
inglese<br />
L-LIN/12 Sprache und<br />
Übersetzung – Englisch<br />
46<br />
Didattica della natura<br />
organica (lab.)<br />
Didaktik der belebten<br />
Natur (Lab.)<br />
Geografia naturale e<br />
socio-culturale 1+2<br />
Natürliche und Sozial-<br />
und Kulturgeografie 1+2<br />
Didattica della geografia<br />
(lab.)<br />
Didaktik der Geographie<br />
(Lab.)<br />
Grammatica comparata<br />
delle lingue scolastiche<br />
delle località ladine<br />
Vergleichende<br />
Grammatik der<br />
ladinischen<br />
Schulsprachen<br />
Plurilinguismo precoce<br />
(lab.)<br />
Frühe Mehrsprachigkeit<br />
(Lab.)<br />
Scrittura scientifica<br />
(lab.)<br />
Wissenschaftliches<br />
Schreiben (Lab.)<br />
Didattica L3 – Didaktik 3.<br />
Sprache<br />
Story telling techniques,<br />
children’s literature,<br />
sources and story writing<br />
(Lab.)<br />
1<br />
8<br />
1<br />
5<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Geografia e didattica della geografia/Geografie und<br />
Didaktik der Geografie<br />
9 CFU<br />
Lingue scolastiche delle località ladine/Ladinische Schulsprachen<br />
8 CFU<br />
Inglese 2/Englisch 2<br />
6 CFU
Altre attività –<br />
Laboratori di lingua inglese<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Laboratorium Englisch<br />
Altre attività –<br />
Laboratori di lingua inglese<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Laboratorium Englisch<br />
Altre attività – Attività a scelta dello studente<br />
Weitere Tätigkeiten –<br />
Wahlfächer<br />
Altre attività – Attività di tirocinio<br />
Weitere Tätigkeiten - Praktikum<br />
L-LIN/12 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
inglese<br />
L-LIN/12 Sprache und<br />
Übersetzung – Englisch<br />
L-LIN/12 Lingua e<br />
traduzione – lingua<br />
inglese<br />
L-LIN/12 Sprache und<br />
Übersetzung – Englisch<br />
Artikel 5<br />
Didaktische Organisation des Studiengangs<br />
und Modalitäten der Durchführung der<br />
Bildungstätigkeiten<br />
Der Masterstudiengang ist in drei Abteilungen<br />
gegliedert: Eine für die Ausbildung von<br />
Kindergärtnern/Kindergärtnerinnen und Lehrpersonen<br />
für die deutschsprachigen Kindergärten<br />
und Grundschulen, eine für die Ausbildung von<br />
Kindergärtnern/Kindergärtnerinnen und Lehrpersonen<br />
für die italienischsprachigen Kindergärten<br />
und Grundschulen und eine für die Ausbildung<br />
von Kindergärtnern/Kindergärtnerinnen und<br />
Lehrpersonen für die Kindergärten und<br />
Grundschulen in den ladinischen Tälern.<br />
Bei der Vorinskription entscheidet sich die<br />
Studierende/der Studierende für die Ausbildung<br />
in einer der Abteilungen.<br />
47<br />
Didattica L3 – Didaktik 3.<br />
Sprache<br />
English learning in the<br />
classroom – approaches<br />
and methods –<br />
lesson planning and<br />
syllabus design in<br />
English language<br />
teaching (Lab.)<br />
Didattica L3 – Didaktik 3.<br />
Sprache<br />
Reading and writing in<br />
the classroom (Lab.)<br />
Opzionali<br />
Wahlfächer<br />
Attività di tirocinio<br />
Praktikum<br />
2<br />
2<br />
4<br />
8<br />
60<br />
Opzionali/<br />
Wahlfächer<br />
4 CFU<br />
4 o tirocinio/4.<br />
Praktikum 8 CFU<br />
Art. 5<br />
Organizzazione didattica del corso di studi<br />
e modalità di svolgimento delle attività<br />
formative<br />
Il corso di laurea magistrale si articola in tre<br />
sezioni: una per la formazione di insegnanti per<br />
la scuola dell’infanzia e primaria in lingua<br />
tedesca, una per la formazione di insegnanti per<br />
la scuola dell’infanzia e primaria in lingua italiana<br />
e una per la formazione di insegnanti per la<br />
scuola dell’infanzia e primaria delle località ladine.<br />
La scelta della sezione da parte dello studente<br />
avviene al momento della preiscrizione.
Unterrichtssprache in der italienischen Abteilung<br />
ist Italienisch, in der deutschen Abteilung<br />
Deutsch, jeweils mit Ausnahme von<br />
ausgewiesenen Lehrveranstaltungen im Ausmaß<br />
von wenigstens 4 ECTS-Punkten, die in jedem<br />
Studienjahr in der italienischen Abteilung in<br />
deutscher Sprache und in der deutschen<br />
Abteilung in italienischer Sprache stattfinden.<br />
Die Studierenden der ladinischen Abteilung<br />
besuchen ausgewiesene Lehrveranstaltungen in<br />
ladinischer, in deutscher und in italienischer<br />
Sprache.<br />
Der Fakultätsrat bestimmt jedes Jahr, welche<br />
Lehrveranstaltungen in der 2. Sprache und in der<br />
3. Sprache abgehalten werden.<br />
Abgesehen von den Laboratorien, die das MD Nr.<br />
249/2010 in englischer Sprache vorsieht,<br />
besuchen alle Studierenden im Laufe des Fünf-<br />
Jahres-Zyklus eine ausgewiesene Lehrveranstaltung<br />
(4 ECTS) in englischer Sprache.<br />
Der Studiengang dauert fünf Studienjahre. In<br />
jedem Studienjahr sind Bildungstätigkeiten im<br />
Umfang von 60 ECTS-Punkten vorgesehen. Jeder<br />
Kreditpunkt entspricht 25 Stunden<br />
Ausbildungstätigkeit, die die Studierende/der<br />
Studierende zu leisten hat. Der<br />
Masterstudiengang umfasst somit insgesamt 300<br />
Kreditpunkte.<br />
Ein Studienjahr gliedert sich in zwei Semester.<br />
Für die Vorlesungen, die den Fachbereichen L-<br />
FIL-LET/09, L-FIL-LET/10, L-FIL-LET/11, L-FIL-<br />
LET/12, L-LIN/13, L-LIN/14, M-PED/02 (nur für<br />
Kinderliteratur) zugeordnet sind, werden in der<br />
Regel je ECTS-Punkt 8 Stunden, für alle anderen<br />
Vorlesungen 7,5 Stunden Frontalunterricht<br />
berechnet.<br />
Für die Laboratorien, die den Fachbereichen L-<br />
FIL-LET/09, L-FIL-LET/10, L-FIL-LET/11, L-FIL-<br />
LET/12, L-LIN/13, L-LIN/14, M-PED/02 (nur für<br />
Kinderliteratur) zugeordnet sind, werden in der<br />
Regel je ECTS-Punkt 15 Stunden<br />
Frontalunterricht, für alle anderen Laboratorien<br />
20 Stunden Frontalunterricht berechnet.<br />
48<br />
Lingua d'insegnamento nella sezione italiana è<br />
l'italiano e il tedesco nella sezione tedesca,<br />
sempre ad eccezione di attività didattiche<br />
predefinite nella misura di almeno 4 CFU in lingua<br />
tedesca nella sezione italiana ed in lingua italiana<br />
nella sezione tedesca per anno di studio.<br />
Gli studenti che frequentano la sezione per le<br />
scuole nelle località ladine invece seguono una<br />
parte predefinita delle lezioni in lingua ladina,<br />
tedesca e italiana.<br />
Il Consiglio di Facoltà determina ogni anno quali<br />
insegnamenti saranno tenuti nella II e III lingua.<br />
Oltre ai laboratori di lingua inglese previsti dal<br />
DM n. 249/2010, tutti gli studenti frequentano nel<br />
corso del quinquennio, un insegnamento (4 CFU)<br />
prescelto in lingua inglese.<br />
Il corso di laurea magistrale è organizzato in<br />
cinque anni di studio. Ogni annualità prevede<br />
attività formative pari a 60 crediti. Ogni credito<br />
equivale a 25 ore di attività complessiva a carico<br />
dello studente. L’intero corso di laurea magistrale<br />
è quindi pari a 300 crediti formativi.<br />
Ogni anno di corso è articolato su due semestri.<br />
Per gli insegnamenti con lezioni frontali afferenti<br />
ai settori scientifico-disciplinari L-FIL-LET/09, L-<br />
FIL-LET/10, L-FIL-LET/11, L-FIL-LET/12, L-<br />
LIN/13, L-LIN/14, M-PED/02 (solo per<br />
“letteratura per l’infanzia”) sono previste di<br />
norma 8 ore in aula per ogni credito, e per tutti<br />
gli altri insegnamenti con lezioni frontali sono<br />
previsti 7,5 ore in aula per ogni credito.<br />
Per i laboratori afferenti ai settori scientificodisciplinari<br />
L-FIL-LET/09, L-FIL-LET/10, L-FIL-<br />
LET/11, L-FIL-LET/12, L-LIN/13, L-LIN/14, M-<br />
PED/02 (solo per “letteratura per l’infanzia”)<br />
sono previste di norma 15 ore in aula per ogni<br />
credito e per tutti gli altri laboratori sono previsti<br />
20 ore in aula per ogni credito.<br />
Die didaktischen Verfahren des Masterstudien- Le attività formative del corso di laurea
ganges sind:<br />
- Vorlesungen, auch multimedial gestützt<br />
(Software, Videoaufzeichnungen, Filme …);<br />
- Vorlesungen, auch multimedial gestützt<br />
(Software, Videoaufzeichnungen, Filme…) mit<br />
angeleiteten praktischen Übungen, vorzugsweise<br />
zu den Bildungstätigkeiten im Kindergarten<br />
und zu den Lernbereichen in der Grundschule;<br />
- Laboratorien, in denen die/der Studierende das<br />
erworbene Wissen konkret anwenden kann,<br />
durch die Analyse von Projekten, durch<br />
Referate, pädagogische Initiativen, Erarbeitung<br />
von Projekten und didaktischen Materials in<br />
Gruppen, Erarbeitung von Bewertungsinstrumenten,<br />
Simulationen; Gruppendiskussionen<br />
und Teamarbeit, um die Fähigkeit<br />
kritischer Reflexion zu schärfen;<br />
- ein direktes und indirektes Praktikum im<br />
Ausmaß von insgesamt 600 Stunden.<br />
Die direkte didaktische Tätigkeit kann im Sinne<br />
des Fernstudiums durch den Einsatz von<br />
bildungsrelevanten elektronischen Plattformen<br />
ergänzt werden und zwar sowohl für die<br />
Dokumentation der Bildungsinhalte, als auch für<br />
die Entwicklung von Übungen und Tätigkeiten für<br />
die individuelle Überarbeitung und Vertiefung in<br />
kleinen Gruppen.<br />
Die Vorlesungen und die Vorlesungen mit<br />
angeleiteten praktischen Übungen, werden von<br />
Dozentinnen und Dozenten der Fakultät oder von<br />
Vertragsdozenten/innen gehalten.<br />
Die Laboratorien finden unter der Anleitung von<br />
Dozentinnen und Dozenten der Fakultät oder von<br />
Vertragsdozenten/innen statt.<br />
Das Praktikum unterliegt einer eigenen<br />
Praktikumsregelung.<br />
Artikel 6<br />
Studienkommission<br />
Die Studienkommission ist für die Vorbereitung<br />
folgender Maßnahmen zuständig:<br />
- Anerkennung von Prüfungen, die in früheren<br />
Studiengängen abgelegt wurden, die dem<br />
49<br />
magistrale si svolgono attraverso:<br />
- lezioni frontali, anche con l'ausilio di<br />
tecnologie multimediali (con software,<br />
videoregistrazioni, filmati ...);<br />
- lezioni, anche con l'ausilio di tecnologie<br />
multimediali (con software,<br />
videoregistrazioni, filmati...) con esercitazioni<br />
pratiche guidate prevalentemente nell’area<br />
dei saperi della scuola dell’infanzia e<br />
primaria;<br />
- Attività laboratoriali nelle quali lo/la<br />
studente/essa può applicare concretamente<br />
le conoscenze acquisite attraverso l’analisi di<br />
progetti, interventi, azioni educative,<br />
produzione di progetti e di materiali didattici<br />
in gruppo, strumenti di valutazione,<br />
simulazioni; dibattito con esperti; discussioni<br />
collettive e lavoro in team al fine di affinare<br />
la capacità di riflessione critica.<br />
- Tirocinio diretto ed indiretto nella misura di<br />
complessivamente 600 ore.<br />
L’attività didattica in presenza potrà essere<br />
integrata con l’impiego di piattaforme formative a<br />
distanza, sia per la documentazione dei contenuti<br />
formativi, sia per lo sviluppo di esercitazioni e<br />
attività di rielaborazione individuale e a piccolo<br />
gruppo.<br />
Le lezioni frontali e le lezioni con esercitazioni<br />
pratiche guidate sono svolte da docenti della<br />
Facoltà o da docenti a contratto.<br />
I laboratori sono svolti sotto la guida di docenti<br />
della Facoltà o da docenti a contratto.<br />
Le attività di tirocinio sono disciplinate<br />
dall’apposito <strong>Regolamento</strong> di Tirocinio.<br />
Art. 6<br />
Commissione Piano di Studi<br />
La Commissione Piano di Studi ha il compito di<br />
istruire le pratiche relative a:<br />
- riconoscimento esami di corsi seguiti in<br />
precedenti curricoli degli studi coerenti in
Ausbildungsauftrag des einstufigen Masterstudienganges<br />
weitgehend entsprechen<br />
und/oder Anerkennung eines Teils des<br />
direkten Praktikums für geleistete Dienste in<br />
Kindergärten oder Grundschulen;<br />
- Anerkennung von Prüfungen beim Wechsel<br />
von anderen italienischen oder ausländischen<br />
<strong>Universität</strong>en;<br />
- Auswahl von zusätzlichen individuellen<br />
Ausbildungsaktivitäten seitens der<br />
Studierenden, wie von dieser Regelung<br />
vorgesehen;<br />
- alle sonstigen Fragen, welche die<br />
Studienlaufbahn der Studierenden betreffen.<br />
Die Kommission setzt sich aus Dozentinnen und<br />
Dozenten des Masterstudienganges zusammen.<br />
Die Maßnahmen der Kommission sind erst nach<br />
dem entsprechenden Beschluss im Fakultätsrat<br />
rechtswirksam.<br />
Artikel 7<br />
Prüfungen und Erwerb der Studienkredite<br />
Die/Der Studierende erlangt die für die Vorlesung<br />
und das Laboratorium vorgesehenen<br />
Kreditpunkte bei Bestehen einer Prüfung.<br />
Vorlesungen und/oder Laboratorien können zu<br />
Modulen zusammengefasst werden, für die eine<br />
einzige umfassende Prüfung vorgesehen ist.<br />
Die Vorlesung zur „Geschichte der<br />
Religionen/Ethik“ (4 ECTS) schließt mit der<br />
Bewertung „mit Erfolg bestanden“/“nicht<br />
bestanden“ ab.<br />
Das Praktikum hat propädeutischen Charakter<br />
hinsichtlich aller Lehrveranstaltungen des<br />
nächstfolgenden Studienjahres und muss in allen<br />
Teilen mit Erfolg abgeschlossen sein, bevor<br />
Prüfungen des nächstfolgenden Studienjahres,<br />
ausgenommen die Prüfungen über Wahlfächer,<br />
abgelegt werden können. Studierende, die das<br />
Praktikum nicht mit Erfolg abgeschlossen haben,<br />
dürfen sich nicht zu den Prüfungen des<br />
nächstfolgenden Studienjahres einschreiben.<br />
Das Praktikum des 2. und des 3. Studienjahres<br />
schließt mit der Bewertung „mit Erfolg<br />
bestanden“/“nicht bestanden“ ab, das Praktikum<br />
des 4. und des 5. Studienjahres mit einer<br />
Prüfung. Weitere Bestimmungen dazu enthält die<br />
50<br />
larga misura con gli scopi del corso di laurea<br />
magistrale e/o riconoscimento di una parte<br />
del tirocinio diretto in caso di attività<br />
documentate di insegnamenti nella scuola<br />
dell’infanzia o primaria;<br />
- riconoscimento di esami in caso di<br />
trasferimenti da Università in Italia o<br />
dall’estero;<br />
- scelte di ulteriori attività formative individuali<br />
al percorso formativo previsto dal presente<br />
regolamento operate dagli studenti;<br />
- ogni altra questione relativa alla carriera<br />
formativa dello studente.<br />
La commissione è formata da docenti del corso di<br />
laurea magistrale. Gli atti della Commissione<br />
acquistano valore legale solo dopo la<br />
deliberazione da parte del Consiglio di Facoltà.<br />
Art. 7<br />
Esami di profitto e acquisizione dei crediti<br />
Lo studente acquisisce i crediti previsti per ogni<br />
lezione e laboratorio con il superamento di una<br />
prova di esame.<br />
Le lezioni e/o i laboratori possono essere<br />
organizzati in moduli, ai quali segue un unico<br />
esame integrato.<br />
La lezione riguardo la “Storia delle religioni/Etica”<br />
(4 CFU) si conclude con la valutazione<br />
“idoneo/non idoneo”.<br />
Il tirocinio ha carattere di propedeuticità alle<br />
attività formative dell’anno successivo e deve<br />
essere svolto con esito positivo in tutte le sue<br />
parti, per poter accedere agli esami del<br />
successivo anno di corso, esclusi gli esami<br />
riguardo gli opzionali. Coloro che non hanno<br />
superato il tirocinio non possono iscriversi agli<br />
esami del successivo anno di corso.<br />
Il tirocinio del 2° e 3° anno si conclude con la<br />
valutazione “idoneo/non idoneo”, mentre si<br />
conclude con un esame il tirocinio del 4° e del 5°<br />
anno; ulteriori disposizioni sono contenute<br />
nell’apposito <strong>Regolamento</strong> del Tirocinio.
entsprechende Praktikumsregelung.<br />
Die Prüfungen können mündlich und/oder<br />
schriftlich durchgeführt werden und/oder in einer<br />
praktischen Prüfung bestehen.<br />
Die Prüfung muss in der offiziellen Sprache der<br />
jeweiligen Lehrveranstaltung abgelegt werden.<br />
Für jede Lehrveranstaltung ist auch eine<br />
Bewertung im Verlauf der Durchführung<br />
möglich.<br />
Die Bewertung der Prüfung erfolgt in Dreißigstel;<br />
eine Prüfung gilt als bestanden, wenn 18<br />
Dreißigstel erreicht sind. Im Falle der Benotung<br />
„30 Dreißigstel“ kann die Kommission der<br />
Bewertung „cum laude“ anfügen.<br />
Abgesehen von den Wahlfächern, können keine<br />
Prüfungen aus Pflichtfächern des<br />
darauffolgenden Studienjahres abgelegt werden.<br />
Weitere Bestimmungen enthält die<br />
Prüfungsordnung der Fakultät für<br />
Bildungswissenschaften.<br />
Artikel 8<br />
Anwesenheit<br />
Für alle Lehrveranstaltungen (Vorlesungen und<br />
Laboratorien) besteht eine Anwesenheitspflicht<br />
im Umfang von 75%.<br />
Für die bis zu 25% Abwesenheiten von den<br />
Lehrveranstaltungen brauchen die Studierenden<br />
keine schriftliche Rechtfertigung vorzulegen. Die<br />
Gründe für die Abwesenheiten können<br />
verschiedener persönlicher Art sein, sie schließen<br />
aber auch Abwesenheiten wegen Arztbesuch,<br />
Streik der öffentlichen Verkehrsmittel,<br />
Hochzeitsurlaub, Elternzeit, Todesfälle in der<br />
Familie usw. ein.<br />
Abwesenheiten, die über die 25% hinaus gehen<br />
und einen Umfang von bis zu maximal 50%<br />
erreichen können, werden entschuldigt im Falle<br />
von Krankheit und/oder obligatorischem<br />
Mutterschaftsurlaub. In diesen Fällen ist die<br />
entsprechende ärztliche Dokumentation<br />
vorzulegen. Des Weiteren ist mit den Dozenten<br />
der betroffenen Lehrveranstaltungen ein<br />
didaktisches Zusatzprogramm zu vereinbaren. Die<br />
Entschuldigung erfolgt durch den Dekan der<br />
51<br />
Gli esami consistono in una prova scritta e/o<br />
orale e/o pratica.<br />
L’esame si tiene nella lingua ufficiale del singolo<br />
insegnamento.<br />
Per ogni insegnamento è possibile anche la<br />
valutazione in itinere.<br />
La valutazione della prova di esame avviene in<br />
trentesimi, l’esame è superato con una<br />
valutazione di 18 trentesimi, alla valutazione di<br />
trenta trentesimi la commissione può aggiungere<br />
la lode.<br />
Non è possibile sostenere esami relativi a corsi<br />
obbligatori previsti per gli anni accademici<br />
successivi, fatto salvo per gli esami opzionali.<br />
Ulteriori disposizioni sono contenute nel<br />
regolamento degli esami della Facoltà di Scienze<br />
della Formazione.<br />
Art. 8<br />
Frequenza<br />
Per tutti gli insegnamenti (lezioni e laboratori) è<br />
richiesta una presenza pari al 75%.<br />
Per le assenze fino a un massimo del 25% gli<br />
studenti non devono presentare alcuna<br />
giustificazione scritta. I motivi di assenza possono<br />
essere di carattere personale, ma includono<br />
anche le assenze per visite mediche, sciopero dei<br />
mezzi pubblici, congedo matrimoniale o<br />
parentale, lutto in famiglia ecc.<br />
Le assenze oltre il 25% fino a un massimo del<br />
50% sono giustificate in caso di malattia e/o<br />
maternità obbligatoria. In questi casi va<br />
presentata la relativa documentazione medica.<br />
Inoltre va concordato con il docente<br />
dell’insegnamento interessato un programma<br />
<strong>didattico</strong> aggiuntivo. La giustificazione viene<br />
concessa dal Preside che può delegare la<br />
competenza al responsabile del corso di laurea.
Fakultät, der diese Kompetenz auch an den<br />
Studiengangsleiter delegieren kann.<br />
Der ordentliche Studierende/der außerordentlich<br />
Studierende, der nicht imstande ist, die<br />
Anwesenheitspflicht von 75% bzw. von 50% zu<br />
erreichen, kann zur Prüfung nicht antreten und<br />
muss die diesbezügliche Lehrveranstaltung im<br />
folgenden Jahr/in einem der folgenden Jahre<br />
besuchen.<br />
Eine Reduzierung der Anwesenheitspflicht von<br />
mehr als 50% kann Studierenden mit einem<br />
bereits abgeschlossenen Master- oder<br />
vergleichbaren Studium gewährt werden, die sich<br />
in einzelne Lehrveranstaltungen eingeschrieben<br />
haben, um Zusatzprüfungen abzulegen, die für<br />
die Eintragung in Ranglisten oder die Zulassung<br />
zu Auswahlverfahren oder Prüfungen u.ä.<br />
verlangt werden. Die Entscheidung trifft der<br />
Studiengangsleiter/die Studiengangsleiterin nach<br />
Rücksprache mit dem Dozenten/der Dozentin der<br />
Lehrveranstaltung. Mit der Studierenden/dem<br />
Studierende ist ein Zusatzprogramm zu<br />
vereinbaren.<br />
Das direkte und indirekte Praktikum sind in der<br />
Gesamtstundenzahl abzuleisten.<br />
Weitere Bestimmungen dazu enthält die<br />
entsprechende Praktikumsregelung.<br />
Artikel 9<br />
Aufnahmeverfahren: Zulassungsvoraussetzungen<br />
Voraussetzung für die Zulassung zum<br />
Masterstudiengang ist das Diplom einer<br />
Sekundarschule 2. Grades oder eines anderen im<br />
Ausland erworbenen Studientitels, der als<br />
geeignet anerkannt wird.<br />
Des Weiteren muss die Bewerberin/der Bewerber<br />
folgende sprachliche Kompetenzen nachweisen:<br />
Italienische und deutsche Abteilung:<br />
Voraussetzung für die Zulassung zum<br />
Aufnahmeverfahren für den Zugang zum<br />
Masterstudiengang ist eine Sprachkompetenz der<br />
Niveaustufe C1 in Italienisch oder Deutsch (für<br />
die italienische Abteilung: Italienisch; für die<br />
52<br />
Lo studente ordinario/lo studente iscritto a corsi<br />
singoli che non è in grado di garantire la<br />
presenza per un minimo del 75% rispettivamente<br />
del 50% non può sostenere l’esame e deve<br />
frequentare il relativo insegnamento nell’anno<br />
successivo o in uno degli anni successivi.<br />
Una riduzione dell’obbligo di frequenza oltre il<br />
50% può essere concessa a studenti che già<br />
hanno conseguito una laurea magistrale o un<br />
titolo ritenuto equiparabile, iscritti a singoli<br />
insegnamenti al fine di poter sostenere esami<br />
aggiuntivi richiesti per l’inserimento in<br />
graduatorie o per l’ammissione a procedure di<br />
selezione o a esami o per casi simili. La decisione<br />
spetta al presidente del corso di laurea dopo aver<br />
sentito il/la docente dell’insegnamento. Con lo<br />
studente/la studentessa va concordato un<br />
programma aggiuntivo.<br />
Per quanto riguarda il tirocinio diretto ed indiretto<br />
viene richiesto il completamento di tutto il monte<br />
ore previsto.<br />
Ulteriori disposizioni sono contenute nell’apposito<br />
<strong>Regolamento</strong> del Tirocinio.<br />
Art. 9<br />
Prova di accesso: Requisiti di ammissione<br />
Per essere ammesso al corso di laurea magistrale<br />
l‘aspirante studente deve essere in possesso di<br />
un diploma di istruzione secondaria di secondo<br />
grado o di altro titolo di studio conseguito<br />
all’estero e riconosciuto valido.<br />
L’aspirante, inoltre, deve possedere le seguenti<br />
competenze linguistiche:<br />
Sezione italiana e sezione tedesca:<br />
Per essere ammesso alla prova di accesso<br />
l‘aspirante studente deve dimostrare competenze<br />
linguistiche di livello C1 in italiano o in tedesco<br />
(per la sezione italiana: italiano, per la sezione<br />
tedesca: tedesco) e di B2 in inglese o nella lingua
deutsche Abteilung: Deutsch) und der<br />
Niveaustufe B2 in Englisch oder in der Zweiten<br />
Sprache (für die italienische Abteilung: Deutsch;<br />
für die deutsche Abteilung: Italienisch).<br />
Im Übergangsweg, in den akademischen Jahren<br />
2011/12 und 2012/13, wird neben der oben<br />
genannten Sprachkompetenz auf dem Niveau C1,<br />
die Sprachkompetenz B1 in Englisch oder in der<br />
Zweiten Sprache (für die italienische Abteilung:<br />
Deutsch; für die deutsche Abteilung: Italienisch)<br />
für die Zulassung zum Aufnahmeverfahren für<br />
den Zugang zur italienischen oder zur deutschen<br />
Abteilung des Masterstudienganges verlangt.<br />
Ladinische Abteilung:<br />
Wer das Abschlusszeugnis einer Sekundarschule<br />
Zweiten Grades an einer Oberschule in den<br />
ladinischen Tälern der Provinz <strong>Bozen</strong> erworben<br />
hat, ist ohne weitere Überprüfung der<br />
Sprachkompetenzen zum Zulassungsverfahren<br />
für den Zugang zur ladinischen Abteilung<br />
zugelassen.<br />
Zum genannten Verfahren ist auch zugelassen,<br />
wer das Abschlusszeugnis einer Sekundarschule<br />
Zweiten Grades mit italienischer<br />
Unterrichtssprache erworben hat und eine<br />
Sprachkompetenz auf dem Niveau B2 in Ladinisch<br />
und auf dem Niveau B1 in Deutsch nachweist.<br />
Ebenso ist zum Zulassungsverfahren auch<br />
zugelassen, wer das Abschlusszeugnis einer<br />
Sekundarschule Zweiten Grades mit deutscher<br />
Unterrichtssprache erworben hat und eine<br />
Sprachkompetenz auf dem Niveau B2 in Ladinisch<br />
und auf dem Niveau B1 in Italienisch nachweist.<br />
Artikel 10<br />
Aufnahmeverfahren<br />
Der Zugang zum Masterstudiengang erfolgt über<br />
ein eigenes Aufnahmeverfahren.<br />
Für den Masterstudiengang wird eine Höchstzahl<br />
an Studienplätzen festgelegt.<br />
Die Anzahl der Studienplätze, das Datum, die<br />
Inhalte und die Vorgangsweise des<br />
Aufnahmeverfahrens werden jährlich mit<br />
eigenem Ministerialdekret festgelegt.<br />
53<br />
seconda (per la sezione italiana: tedesco, per la<br />
sezione tedesca: italiano).<br />
In via transitoria (per gli anni accademici<br />
2011/2012 e 2012/2013) l‘aspirante studente,<br />
per essere ammesso alla prova di accesso, deve<br />
possedere, oltre alla sopra citata competenza<br />
linguistica di livello C1, la competenza linguistica<br />
di livello B1 in inglese o nella lingua seconda (per<br />
la sezione italiana: tedesco, per la sezione<br />
tedesca: italiano).<br />
Sezione ladina:<br />
Alla prova di accesso alla sezione ladina è<br />
ammesso senza ulteriore accertamento linguistico<br />
l’aspirante in possesso di un diploma di istruzione<br />
secondaria di secondo grado conseguito presso<br />
una scuola paritaria secondaria di secondo grado<br />
delle località ladine nella Provincia di Bolzano.<br />
È ammesso a tale prova anche l’aspirante in<br />
possesso di un diploma di istruzione secondaria di<br />
secondo grado conseguito presso una scuola<br />
secondaria di secondo grado con lingua<br />
d’insegnamento italiana, che dimostra<br />
competenze linguistiche di livello B2 in ladino e<br />
di livello B1 in tedesco.<br />
A tale prova di accesso è ammesso anche<br />
l’aspirante in possesso di un diploma di istruzione<br />
secondaria di secondo grado conseguito presso<br />
una scuola secondaria di secondo grado con<br />
lingua d’insegnamento tedesca, che possiede<br />
competenze linguistiche di livello B2 in ladino e<br />
di livello B1 in italiano.<br />
Art. 10<br />
Prova di ammissione<br />
L'accesso al corso di laurea è subordinato al<br />
superamento di una prova di accesso.<br />
Il corso di laurea magistrale è a numero<br />
programmato.<br />
Il numero di posti, la data, i contenuti e le<br />
modalità della prova di selezione sono<br />
determinati di anno in anno con decreto del<br />
Ministro.
Die Studiengangsregelung des Masterstudienganges<br />
kann zusätzliche Bildungspflichten für<br />
jene Studierenden vorsehen, die ohne die<br />
festgelegte Mindestpunktezahl erreicht zu haben,<br />
zum Studium zugelassen werden.<br />
Artikel 11<br />
Voraussetzungen für die Zulassung zur<br />
Abschlussprüfung<br />
Voraussetzung für die Zulassung zur<br />
Abschlussprüfung ist für die Studierenden der<br />
italienischen und der deutschen Abteilung der<br />
Nachweis der Sprachkompetenz der Niveaustufe<br />
C1 in Englisch oder in der Zweiten Sprache (für<br />
die italienische Abteilung: Deutsch; für die<br />
deutsche Abteilung: Italienisch) und des Niveaus<br />
B2 in der anderen Sprache, d.h., in Englisch oder<br />
in der Zweiten Sprache (für die italienische<br />
Abteilung: Deutsch; für die deutsche Abteilung:<br />
Italienisch).<br />
Die Studierenden der ladinischen Abteilung<br />
müssen, um zur Abschlussprüfung zugelassen zu<br />
werden, den Nachweis der Sprachkompetenz der<br />
Niveaustufe C1 in Ladinisch, Italienisch und<br />
Deutsch und der Niveaustufe B2 in Englisch<br />
erbringen.<br />
Der Nachweis der Sprachkompetenzen, welche<br />
dem oben genannten Niveau des „Gemeinsamen<br />
Europäischen Referenzrahmens für Sprachen<br />
(GERS)“ entsprechen muss, kann wie folgt<br />
erbracht werden:<br />
- durch das Diplom der Abschlussprüfung einer<br />
Oberschule („Matura“) in einer der genannten<br />
Sprachen (Niveau C1). Die Abschlussprüfung<br />
bzw. die Reifeprüfung an einer Oberschule der<br />
ladinischen Ortschaften in der Provinz <strong>Bozen</strong><br />
gilt als Nachweis der Sprachkompetenz auf<br />
der Niveaustufe B2 für Deutsch und Italienisch<br />
und – nach dem zumindest zehnjährigen<br />
Besuch der paritätischen ladinischen Schule -<br />
auf der Niveaustufe C1 für Ladinisch;<br />
- durch die Vorlage eines Sprachzertifikats für<br />
die betreffenden Sprachen, das vom<br />
Sprachenzentrum der <strong>Freie</strong>n <strong>Universität</strong> <strong>Bozen</strong><br />
anerkannt wird und im Verzeichnis<br />
„Sprachzertifikate und Nachweise“ angeführt<br />
54<br />
Il regolamento <strong>didattico</strong> del corso di laurea<br />
magistrale indicherà gli obblighi formativi<br />
aggiuntivi da assegnare agli studenti che siano<br />
stati ammessi con votazioni inferiori a prefissate<br />
votazioni minime.<br />
Art. 11<br />
Requisiti per l’ammissione alla prova finale<br />
Per l’ammissione alla prova finale lo studente, sia<br />
della sezione italiana che quello della sezione<br />
tedesca, deve dimostrare competenze linguistiche<br />
di livello C1 in inglese o nella lingua seconda (per<br />
la sezione italiana: tedesco, per la sezione<br />
tedesca: italiano) e competenze linguistiche di<br />
livello B2 nell’altra delle due lingue, e cioè in<br />
inglese o nella lingua seconda (per la sezione<br />
italiana: tedesco, per la sezione tedesca:<br />
italiano).<br />
Per l’ammissione alla prova finale lo studente<br />
della sezione ladina deve dimostrare conoscenze<br />
linguistiche di livello C1 in ladino, italiano ed in<br />
tedesco e di livello B2 in inglese.<br />
Le competenze linguistiche di livello sopra<br />
richiesto del Quadro Comune Europeo di<br />
Riferimento (QCER) sono dimostrate attraverso:<br />
- il diploma di maturità per il livello C1, se<br />
conseguito in una delle lingue menzionate. Il<br />
diploma di maturità conseguito presso una<br />
delle scuole superiori delle località ladine della<br />
Provincia di Bolzano certifica la competenza<br />
linguistica di livello B2 sia in italiana che in<br />
tedesco e – dopo la frequenza di almeno dieci<br />
anni della scuola paritaria ladina - di livello C1<br />
in ladino.<br />
- la presentazione, per le relative lingue, di uno<br />
dei certificati di conoscenza linguistica come<br />
dall’elenco dei “Certificati, esami di lingua e<br />
titoli” riconosciuti dal Centro linguistico della<br />
Libera Università di Bolzano;
ist;<br />
- mit dem Bestehen einer Prüfung zur<br />
Feststellung der Sprachkompetenz, die das<br />
Sprachenzentrum der <strong>Freie</strong>n <strong>Universität</strong> <strong>Bozen</strong><br />
anbietet.<br />
Um zur Abschlussprüfung des Masterstudienganges<br />
zugelassen zu werden, muss die/der<br />
Studierende auch eine Computerkompetenz<br />
gemäß den Empfehlungen des Europäischen<br />
Parlaments und des Rates vom 18. Dezember<br />
2006 nachweisen.<br />
Der Nachweis dieser Kompetenzen erfolgt unter<br />
Bezugnahme auf die Protokolle ECDL und/oder<br />
EPICT. Die Überprüfung dieser Kenntnisse erfolgt<br />
in der Regel im Anschluss an die<br />
Lehrveranstaltungen im Bereich der Technologien<br />
und im Rahmen der Tätigkeiten, die mit diesen<br />
verbunden sind: es handelt sich dabei um die<br />
Fähigkeit zur Zusammenfassung,<br />
mediengestützte Dokumentation und<br />
Präsentation von Inhalten, die Fähigkeit, Inhalte<br />
und Lernmöglichkeiten zu entwickeln und sie so<br />
zu vermitteln, dass sie auch Kindern und<br />
Schülern/Schülerinnen mit besonderen<br />
erzieherischen Bedürfnissen zugänglich sind.<br />
Art. 12<br />
Abschlussprüfung -<br />
Lehrbefähigungsprüfung<br />
Die Abschlussprüfung des Masterstudienganges<br />
besteht aus einem Gespräch zur Masterarbeit und<br />
einem Gespräch zum Abschlussbericht des<br />
Praktikums, die zusammen das Prüfungsverfahren<br />
zur Verleihung der Lehrbefähigung für den<br />
Kindergarten und die Grundschule bilden. Daher<br />
müssen der vom zuständigen akademischen<br />
Organ ernannten Prüfungskommission auch zwei<br />
Tutorinnen/Tutoren und eine/ein von der<br />
Schulaufsichtsbehörde ernannte/r Vertreterin/ein<br />
Vertreter der Schulaufsichtsbehörde angehören.<br />
Für die Durchführung der Abschlussprüfung und<br />
die Höchstpunktezahl wird auf die geltenden<br />
Bestimmungen verwiesen.<br />
Durch die Masterarbeit muss der Studierende/die<br />
Studierende nachweisen, eine schriftliche Arbeit<br />
über ein Thema theoretischen Inhaltes oder mit<br />
55<br />
- Il superamento delle prove di accertamento<br />
relative al livello richiesto del Centro linguistico<br />
della Libera Università di Bolzano.<br />
Per l’ammissione alla prova finale del corso di<br />
laurea magistrale lo studente deve dimostrare<br />
inoltre competenze digitali previste dalla<br />
raccomandazione del Parlamento europeo e del<br />
Consiglio 18 dicembre 2006.<br />
Dette competenze sono dimostrate con<br />
riferimento ai protocolli ECDL e/o EPICT. La<br />
verifica di tali conoscenze avviene principalmente<br />
a seguito delle attività didattiche di ambito<br />
tecnologico e alle relative azioni correlate e<br />
legate a funzioni quali: capacità di sintesi,<br />
documentazione e presentazione di contenuti<br />
attraverso supporti digitali; capacità di sviluppare<br />
e proporre contenuti e risorse fruibili anche da<br />
parte di alunni con bisogni educativi speciali.<br />
Art. 12<br />
Esame finale –<br />
esame di abilitazione<br />
La prova finale del corso di laurea magistrale si<br />
conclude con la discussione della tesi e della<br />
relazione finale di tirocinio che costituiscono,<br />
unitariamente, esame avente valore abilitante<br />
all'insegnamento nella scuola dell'infanzia e nella<br />
scuola primaria. A tale scopo la commissione,<br />
nominata dalla competente autorità accademica,<br />
è integrata da due docenti tutor e da un<br />
rappresentante designato dall'Ufficio scolastico<br />
regionale.<br />
Per le modalità dell’esame finale ed i punteggi<br />
massimi si rimanda alla normativa vigente.<br />
Con la tesi lo studente dovrà dimostrare di saper<br />
elaborare, redigere, presentare e discutere<br />
individualmente una tesi scritta su un argomento
Praxisbezug inhaltlich fundiert und formal richtig<br />
schreiben, sowie diese vorstellen und besprechen<br />
zu können. Es muss sich dabei um eine<br />
eigenständige und kritisch hinterfragte Arbeit<br />
handeln, die im Einklang mit den besonderen<br />
Bildungszielen des Masterstudienganges und den<br />
Lerninhalten des Curriculums steht; sie kann<br />
auch einen inneren Bezug zum Praktikum haben.<br />
Jede Arbeit wird von einem Dozenten/einer<br />
Dozenten oder mehreren Dozenten/Dozentinnen<br />
betreut.<br />
Im Gespräch zur Abschlussarbeit des Praktikums<br />
muss der Studierende/die Studierende berufliche<br />
Kompetenzen nachweisen.<br />
Artikel 13<br />
Evaluation der Qualität<br />
Für die Bewertung der Qualität soll ein System<br />
zur Evaluation der didaktischen Qualität<br />
eingeführt werden. Dieses System besteht in der<br />
jährlichen Evaluierung der Qualität der<br />
Bildungstätigkeiten. Für die Modalitäten und das<br />
Verfahren der Überprüfung wird auf die<br />
Allgemeine Studienordnung der <strong>Freie</strong>n <strong>Universität</strong><br />
<strong>Bozen</strong> verwiesen.<br />
56<br />
a carattere teorico o applicativo, elaborata in<br />
modo originale e critico, coerente rispetto agli<br />
obiettivi specifici della laurea magistrale, sotto la<br />
guida di uno o più docenti relatori, su tematiche<br />
riconducibili alle discipline sostenute dallo<br />
studente nel suo percorso formativo che possono<br />
avere relazione con l’attività di tirocinio.<br />
La discussione della relazione finale di tirocinio<br />
dovrà evidenziare le competenze professionali.<br />
Art. 13<br />
Valutazione della qualità<br />
Per la valutazione della qualità sarà adottato un<br />
sistema per la misura della qualità didattica. Tale<br />
sistema consiste nella valutazione annuale della<br />
qualità delle attività formative. Per le modalità e i<br />
procedimenti di verifica si rinvia al regolamento<br />
<strong>didattico</strong> generale di ateneo.