19.06.2013 Views

BMW Group - Bosch

BMW Group - Bosch

BMW Group - Bosch

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Équipement d‘atelier recommandé.<br />

Consigli per l‘officina e l‘attrezzatura.<br />

Attrezzatura raccomandata per l‘officina.<br />

Équipements d‘atelier Beissbarth GmbH.<br />

Apparecchiature per officine della Beissbarth GmbH.<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Group</strong>


Beissbarth GmbH à Munich.<br />

Beissbarth GmbH a Monaco di Baviera.<br />

Beissbarth, une entreprise du <strong>Group</strong>e <strong>Bosch</strong>, est un<br />

partenaire du groupe <strong>BMW</strong> depuis plusieurs dizaines<br />

d‘années. L’objectif a toujours été de mettre en adéquation<br />

les développements d‘équipements en conformité<br />

avec les dernières technologies du secteur automobile.<br />

Les gammes de produits Beissbarth garantissant<br />

toujours un maximum de services et de rentabilité. La<br />

qualité des produits est de plus, soumise à de sévères<br />

contrôles en usine et répond aux exigences de nombreux<br />

laboratoires allemands. Toutes ces mesures sont faites<br />

pour vous assurez que votre nouveau produit Beissbarth<br />

atteint le niveau de qualité que vous pouvez en exiger<br />

d’un fabriquant d’équipement d’atelier allemand.<br />

Beissbarth reste de plus un partenaire fiable même après<br />

la vente. En Allemagne, et dans le monde, se sont plus de<br />

700 points de service clientèle et partenaires certifiés qui<br />

vous assurent les prestations d’installation, de mise en<br />

service et de maintenance des produits Beissbarth avec<br />

le niveau d’exigence requit.<br />

Già da diversi decenni Beissbarth, un‘azienda del gruppo<br />

<strong>Bosch</strong>, collabora con il gruppo <strong>BMW</strong>, con l‘obiettivo di<br />

garantire la continua conformità delle apparecchiature<br />

sviluppate secondo i canoni dell‘industria automobilistica.<br />

Quindi, le apparecchiature Beissbarth offrono sempre<br />

le massime prestazioni e un ottimo rendimento. Inoltre,<br />

la qualità dei prodotti è sottoposta a severi controlli di<br />

fabbrica e alle prescrizioni degli organismi di controllo<br />

ufficiali in Germania. Tutte queste misure garantiscono<br />

che le apparecchiature Beissbarth posseggano le qualità<br />

tipiche dei prodotti tedeschi.<br />

Anche dopo l‘accorpamento al gruppo <strong>Bosch</strong>, Beissbarth<br />

rimarrà un partner affidabile. In Germania, il<br />

primo corso di formazione sul prodotto, il montaggio<br />

dell‘apparecchiatura e l‘assistenza sono assicurati dal<br />

servizio clienti e da aziende partner certificate. All‘estero<br />

e oltremare, oltre 700 service partner sono al vostro<br />

fianco per consigliarvi e seguirvi.


Aperçu des gammes d‘appareils.<br />

Panoramica della gamma di apparecchiature.<br />

KDS 3D / KDS II. 4 - 6<br />

Systèmes de contrôle de géométrie.<br />

Sistemi di misurazione dell‘autotelaio.<br />

A/Ccellence 2500 e 3000. 7<br />

Appareils de climatisation.<br />

Apparecchiature per la manutenzione<br />

dei condizionatori d‘aria.<br />

BD 620 / 620 PC e SLT 620 / SLT 625. 8 - 9<br />

Bancs de freinage et pistes de contrôle.<br />

Banchi provafreni e tester autotelaio.<br />

MT 825 D / MT 845 AD / MT 865 ADT. 10 - 11<br />

Équilibreuses de roues.<br />

Equilibratrici per ruote.


KDS 3D.<br />

NOUVEAU : Systèmes de contrôle de géométrie.<br />

NOVITÀ: Sistema di misurazione dell‘autotelaio.<br />

4


Système avec Mesure de la hauteur de caisse dynamique.<br />

Ora con misurazione permanente dell‘altezza da terra.<br />

KDS 3D <strong>BMW</strong> No. 81 33 2 185 102<br />

• Appareil de contrôle et réglage de géométrie 3D avec<br />

principe de mesure par triangulation pour chaque roue<br />

• Excellente répétabilité avec résultats de mesure en<br />

temps réel<br />

• Utilisation simple et sécurisée grâce au système<br />

d‘exploitation Windows XP et à des symboles graphiques<br />

simples<br />

• Mesure du voile de jante dynamique faible rotation, au<br />

volant du véhicule ou en poussant<br />

• Têtes de mesures portables, légères et résistantes aux<br />

chocs avec système de référence dynamique intégré<br />

• Affichage des valeurs de mesure en temps réel avec<br />

comparaison aux données constructeur sur écran TFT<br />

19“<br />

• Équipé en série de l‘une des plus grandes bases de données<br />

de réglages automobiles contenant plus de 30 000<br />

fiches de réglages et de 78 constructeurs automobiles.<br />

Mises à jour via l‘Internet possibles<br />

• Imprimante A4 couleur jet d’encre intégrée pour<br />

l‘impression des résultats de mesure<br />

• Faible encombrement d’installation pour une utilisation<br />

avec les ponts 4 colonnes et les ponts ciseaux<br />

Détail de livraison:<br />

Meuble sur roulettes, PC sous Windows, imprimante<br />

couleur, logiciel et base de données de réglage, écran<br />

TFT 19“, hub 1 Go, 2 unité de mesure, switch, presse<br />

pédale, bloque-volant, 4 réflecteurs de mesure, 4 griffes<br />

de roues magnétiques, plateaux pivotants<br />

5<br />

KDS 3D <strong>BMW</strong>-Nr. 81 33 2 185 102<br />

• Misurazione dell‘autotelaio 3D con triangolazione di<br />

ogni ruota del veicolo<br />

• Massima ripetibilità delle selezioni con risultati di misurazione<br />

in tempo reale<br />

• Uso facile e sicuro con sistema operativo Windows XP<br />

e icone intuitive<br />

• Misurazione dell‘eccentricità dei cerchioni (Runout) a<br />

spinta anche a motore acceso senza che sia necessario<br />

sollevare il veicolo<br />

• Rilevatori facili da trasportare e antiurto con sistema di<br />

riferimento integrato<br />

• Visualizzazione in tempo reale dei valori misurati e confronto<br />

con i dati nominali su un monitor TFT 19“<br />

• Dotato di serie di una delle più grandi banche di dati<br />

nominali automobilistici al mondo con oltre 30.000 dati<br />

di più di 78 costruttori automobilistici, aggiornamento<br />

via Internet<br />

• Stampante A4 integrata per stampare i risultati delle<br />

misure<br />

• Impiego salvaspazio con tutti i ponti sollevatori a 4<br />

colonneeacesoie raccomandati<br />

Compreso nella fornitura:<br />

carrello sistema, PC con Windows XP, stampante,<br />

software di programmazione e banca di dati nominali automobilistici,<br />

monitor TFT 19“, Power Hub 1 GB, dispositivo<br />

di misura, interruttore, Bloccafreno , bloccasterzo,<br />

quattro piatti rotanti standard, quattro supporti magnetici


<strong>BMW</strong>-Nr. 81 33 9 429 110<br />

Dispositif de calibration pour<br />

les têtes de mesure.<br />

Dispositivo di calibratura per<br />

i rilevatori. Calibration device<br />

for sensors.<br />

KDS II.<br />

Système de contrôle de géométrie CCD.<br />

Sistema di misurazione dell‘autotelaio.<br />

KDS II <strong>BMW</strong> No. 81 33 0 404 055<br />

• Contrôle de géométrie complet de très haut niveau<br />

• Pour un contrôle professionnel répondant aux exigences<br />

du <strong>Group</strong>e <strong>BMW</strong> avec les sous-programmes de<br />

mesure <strong>BMW</strong><br />

• Plus besoin d‘espace supplémentaire pour le contrôle<br />

• Compatible réseau et multimédia grâce au système<br />

d‘exploitation Windows, les logiciels TIS/ETK peuvent<br />

être installés directement sur le poste de travail<br />

• Caméra de mesure CCD avec transmission des données<br />

radio.<br />

• Système de mesure de parallélisme 8 caméra CCD<br />

à 360° (important pour les véhicules accidentés) et<br />

contrôle de précision de l‘appareil<br />

• Grand affichage des valeurs de mesure en temps réel<br />

et des données de réglage sur écran TFT 19“<br />

• Accès en quelques clics de souris à plus de 30 000<br />

fiches de réglage véhicules soit plus de 78 constructeurs<br />

• Mise à jour logiciel et données de réglage directement<br />

par TIS/DIS<br />

• Imprimante couleur A4 intégrée<br />

• Compatible avec les connexions réseau ASA<br />

6<br />

KDS II <strong>BMW</strong>-Nr. 81 33 0 404 055<br />

• Il massimo livello di misurazione completa<br />

dell‘autotelaio<br />

• Per eseguire misurazioni professionali secondo le<br />

esigenze del gruppo <strong>BMW</strong> con routine di misurazione<br />

originali <strong>BMW</strong><br />

• Per la misurazione, non è necessario disporre di spazio<br />

addizionale<br />

• Compatibile con rete e multimedia grazie al sistema<br />

operativo Windows XP Professional, TIS/ETK possono<br />

essere installati direttamente sulla postazione di lavoro<br />

• Telecamera CCD ad infrarossi senza fili con trasmissione<br />

dati via radio<br />

• Sistema di rilevamento ottuplo della convergenza con<br />

un campo di misura di 360° (importante per i veicoli incidentati)<br />

e controllo di precisione dell‘apparecchiatura<br />

• Visualizzazione grande con valori nominali evidenziati<br />

sul monitor TFT 19“<br />

• Accesso con un clic di mouse a oltre 30.000 dati nominali<br />

automobilistici di più di 78 costruttori<br />

• Aggiornamento software e stampa di documentazioni<br />

tecniche via TIS/DIS<br />

• Stampante A4 integrata<br />

• Compatibile con la tecnica di rete ASA


A/Ccellence 2500 & 3000.<br />

Appareils de climatisation.<br />

Apparecchiature per la manutenzione dei condizionatori d‘aria.<br />

A/Ccellence 2500. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 34 2 185 096<br />

• Entièrement automatique sans vannes d‘arrêt manuelles<br />

• Concept de chariot de présentation innovant avec<br />

affichage d‘état à 360°<br />

• Écran couleur pour l‘affichage de la base de données,<br />

mode de démarrage rapide et base de données client<br />

• Remplissage d‘huile, injection de produit contrastant<br />

• Vitesse de remplissage élevée grâce à un procédé de<br />

remplissage flexible<br />

• Navigation rapide grâce au grand écran couleur<br />

• Grand réservoir interne de réfrigérant<br />

• Pompe à vide puissante<br />

• Manomètre supplémentaire pour le contrôle de la pression<br />

interne des bouteilles<br />

• Imprimante intégrée de série<br />

A/Ccellence 3000. <strong>BMW</strong> No. 81 34 0 430 464<br />

• Service entièrement automatique<br />

• Guidage menu simple et convivial à 3 touches<br />

• Affichage de toutes les étapes de travail<br />

• Stockage hermétique breveté d‘huile et d‘additifs UV<br />

• Mise en service et maintenance assistée par le menu<br />

• Détection des donnés de haute pression, basse pression,<br />

pression bouteilles et du vide<br />

• Grand écran graphique rétro-éclairé (5,7“)<br />

• Meuble mobile sur roulette robuste et compact<br />

• Imprimante intégrée<br />

• Drainage automatique des gaz non condensables<br />

7<br />

A/Ccellence 2500. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 34 2 185 096<br />

• Completamente automatico senza valvole di chiusura<br />

manuali<br />

• Concetto di carrello innovativo con display di stato a<br />

360°<br />

• Display a colori per la banca dati automobilistici, modalità<br />

di avvio rapido e banca dati clienti<br />

• Rifornimento olio, iniezione del mezzo di contrasto<br />

• Alta velocità di rifornimento grazie a processi di rifornimento<br />

alternati<br />

• Navigazione rapida grazie ad un grande display a colori<br />

• Grande serbatoio di refrigerante interno<br />

• Pompa a vuoto ad alto rendimento<br />

• Manometro addizionale per il controllo della pressione<br />

interna della bombola<br />

• Stampante per referti di prova integrata di serie<br />

A/Ccellence 3000. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 34 0 430 464<br />

• Manutenzione completa interamente automatica<br />

• Navigazione facile e confortevole del menù con 3 tasti<br />

• Visualizzazione di ogni singola operazione<br />

• Conservazione ermetica brevettata dell‘olio e<br />

dell‘additivo UV<br />

• Messa in funzione e manutenzione guidate dal menù<br />

• Rilevamento digitale dei valori di alta pressione, bassa<br />

pressione, pressione bombola e del vuoto<br />

• Grande, display grafico illuminato (5,7“)<br />

• Cabinet in acciaio robusto e compatto<br />

• Stampante integrata<br />

• Evacuazione automatica dei gas non condensabili


<strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 275<br />

Kit imprimante BNET.<br />

Set stampante BNET BNET<br />

printer set.<br />

<strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 276<br />

Armoire murale pour imprimante.<br />

Mobiletto stampante per<br />

montaggio a muro. Printer<br />

cabinet for wall-mounting.<br />

<strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 076<br />

Kit convertisseur , y compris<br />

liaison réseau.<br />

Set convertitore USB incl.<br />

interfaccia di rete.<br />

<strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 075<br />

Système pesée 4 points.<br />

Bilancia pesa-asse a 4 punti.<br />

4-point-axle weight scale.<br />

BD 620 & BD 620 PC.<br />

Bancs de freinage.<br />

Banchi prova freni.<br />

BD 620. <strong>BMW</strong> No. 81 32 0 429 073<br />

• Banc de freinage galvanisé 4 t à 2,7 km/h de vitesse de<br />

contrôle<br />

• La technologie réseau BNET permet de connecter tout<br />

les composant ensemble et garantit une connexion<br />

immédiate sur un PC client<br />

• Procédure d‘essai entièrement automatique<br />

• Affichage analogique simple 3 bloc avec échelle<br />

d‘évaluation supplémentaire en couleurs (déséquilibre<br />

de freinage)<br />

• Affichage LCD pour le déroulement du programme, poids<br />

d‘essieu en kg, déséquilibre de freinage et efficacité<br />

de freinage en %<br />

• Système de mesure à jauges de contrainte DMS sans<br />

entretien, ultra-rapide et à grande précision de mesure<br />

• Rouleaux de freinage avec revêtement époxy, rouleau<br />

arrière anti-éjection surélevé de 25 mm<br />

Nous vous recommandons, pour les pays où l‘usage<br />

des pneus à clous sont autorisés, des jeux de rouleaux à<br />

surface soudée (sur demande)<br />

BD 620 PC. <strong>BMW</strong> No. 81 32 0 429 074<br />

• Chariot de présentation PC et écran de 19“pour<br />

l‘affichage de tous les résultats importants; du déroulement<br />

de programme, du poids d‘essieu en kg, des<br />

déséquilibres de freinage et de l’efficacité de freinage<br />

en %<br />

• Livré en standard avec plaques de recouvrement rouleaux,<br />

logiciel interface réseau (pas de liaison ASA) et<br />

cadre de scellement<br />

8<br />

BD 620. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 073<br />

• Banco di prova freni confort zincato a caldo, peso carrabile<br />

di 4 t ad una velocità di controllo di 2,7 km/h<br />

• La tecnologia BNET garantisce la compatibilità con la<br />

rete e la connessione senza problemi ad un PC cliente<br />

• Procedura di prova completamente automatica, disattivazione<br />

dell‘antibloccaggio inclusa,<br />

• Tripla visualizzazione analogica universale con addizionale<br />

scala di valutazione a colori (limiti della differenza<br />

di forza di frenatura)<br />

• Schermo LCD per la visualizzazione dell‘esecuzione del<br />

programma, del peso asse in kg, della differenza forza<br />

di frenatura e della frenatura in %<br />

• Sistema di misura DSM a reazione rapida e altamente<br />

preciso<br />

• Rulli-freno con rivestimento in corindone artificiale,<br />

rullo di prova posteriore sovraelevato di 25 mm<br />

Per i Paesi nei quali si usano ruote a raggi, si raccomandano<br />

i set di rulli con superficie saldata (su richiesta)<br />

BD 620 PC. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 074<br />

• Carrello mobile con PC e monitor 19“ per la visualizzazione<br />

di tutti i risultati rilevanti, dell‘esecuzione del<br />

programma, del peso asse in kg, della differenza forza<br />

di frenatura e della frenatura in %<br />

• Di serie con rulli rivestiti, interfaccia software operante<br />

in rete (nessun‘interfaccia ASA) e cornice per incassso


SLT 620 & SLT 625.<br />

Ligne de test avec principe Theta.<br />

Linea diagnosi secondo il principio Theta.<br />

SLT 620.<br />

Composée de :<br />

BD 620 PC <strong>BMW</strong> No. 81 32 0 429 073<br />

Banc d‘essai de<br />

suspension SAT 690 <strong>BMW</strong> No. sur demande<br />

• Détection automatique des poids d‘essieux et transmission<br />

au banc d‘essai de freinage<br />

• Déroulement automatique dès l‘arrivée sur les plaques<br />

de suspension<br />

• Affichage des valeurs sur un écran<br />

• Évaluation simple suivant le principe Boge modifié<br />

• Châssis galvanisé à chaud<br />

• Pour le raccordement au banc de freinage BD 620, le<br />

système PC et son interface sont nécessaires<br />

SLT 625.<br />

Composée de :<br />

BD 620 PC <strong>BMW</strong> No. 81 32 0 429 073<br />

Banc d‘essai de<br />

suspension SAT 695 <strong>BMW</strong> No. sur demande<br />

• Données techniques identiques au SLT 620, mais<br />

équipé d’un banc de suspension à fréquence pilotée<br />

permettant également tout les diagnostiques de<br />

recherche de bruit.<br />

9<br />

SLT 620.<br />

Composto da:<br />

BD 620 Autotelaio Tester <strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 073<br />

autotelaio PC SAT 690 <strong>BMW</strong>-Nr. su richiesta<br />

• Misurazione automatica del peso dell‘asse e del veicolo<br />

con trasmissione al banco prova freni<br />

• Procedura automatica dopo il transito sulle piastre di<br />

contatto<br />

• Visualizzazione dei valori misurati su un monitor standard<br />

• Analisi semplice secondo il principio Boge modificato<br />

grazie ad una visualizzazione grafica dettagliata dei<br />

valori misurati<br />

• L‘unità pavimento compatta e completamente zincata a<br />

caldo garantisce il un alto livello qualitativo del materiale<br />

anche nel lungo termine<br />

• Il gruppo pavimento in combinazione con l‘hardware<br />

PC è necessario per la connessione al banco di prova<br />

freni BD 620<br />

SLT 625.<br />

Composto da:<br />

BD 620 Autotelaio Tester <strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 073<br />

autotelaio PC SAT 695 <strong>BMW</strong>-Nr. su richiesta<br />

• Dati tecnici come per SLT 620, ma dotato addizionalmente<br />

della ricerca di rumori controllata in frequenza


<strong>BMW</strong>-Nr. 81 24 9 427 200<br />

Comme rétrofit pour machines<br />

existantes.<br />

Per il riequipaggiamento di<br />

equilibratrici esistenti.<br />

MT 825 D & MT 845 AD.<br />

Équilibreuses de roues.<br />

Equilibratrici per ruote.<br />

Compris dans la fourniture de toutes les équilibreuses :<br />

Plateau de centrage central <strong>BMW</strong> / MINI avec trois cônes<br />

standards.<br />

MT 825 D. <strong>BMW</strong> No. 81 24 2 155 924<br />

• 11 programmes d‘équilibrage de roues pour les voitures<br />

et les motos<br />

• Saisie automatique des déports et diamètre de jante<br />

• Afficheur 7 segments pour les valeurs de balourds et<br />

LED animées de positionnement de roue.<br />

• Pige de mesure électronique Easyfit<br />

• Programme masses collées divisées derrière les bâtons<br />

de jante<br />

• Blocage de broche par frein à pédale<br />

• Diamètre de jante : 8-24“<br />

• Largeur de jante maxi : 16“<br />

• Diamètre de roue maxi : 820 mm<br />

• Poids de roue maxi : 65 kg<br />

MT 845 AD. <strong>BMW</strong> No. 81 24 2 155 694<br />

• Mêmes données techniques que la MT 825 D, mais<br />

pige de mesure automatique de la largeur de jante<br />

Diamètre de jante : 10-30“ , largeur de jante maxi : 20“,<br />

Diamètre de roue maxi : 900mm , Poids de roue maxi :<br />

70 kg<br />

10<br />

Compreso nella fornitura di ogni equilibratrice: Flangia<br />

di centraggio <strong>BMW</strong> / MINI con tre coni di centraggio<br />

standard.<br />

MT 825 D. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 24 2 155 924<br />

• Undici programmi di equilibratura con procedura di<br />

misurazione automatica per ruote di automobili e<br />

motociclette<br />

• Rilevamento elettronico dei dati ruote<br />

• Visualizzazione dei valori misurati su doppio display a<br />

LED e frecce a LED<br />

• Braccio dati elettronico Easyfit<br />

• Programma split per il posizionamento dei pesi dietro<br />

i raggi<br />

• Freno a pedale per il fissaggio dell‘albero<br />

dell‘equilibratrice<br />

• Larghezza cerchioni fino a 16“, diametro ruota max.<br />

820 mm, peso ruota 65 kg<br />

MT 845 AD. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 24 2 155 694<br />

• Dati tecnici come per MT 825 D, ma con larghezza<br />

cerchioni fino a 20“, diametro ruota max. 900 mm, peso<br />

ruota 70 kg


<strong>BMW</strong>-Nr. 81 24 9 427 200<br />

Comme rétrofit pour machines<br />

existantes.<br />

Per il riequipaggiamento di<br />

macchine esistenti.<br />

MT 865 ADT & ADTP.<br />

Équilibreuses de roue.<br />

Equilibratrici per ruote.<br />

Compris dans la fourniture de toutes les équilibreuses :<br />

Plateau de centrage central <strong>BMW</strong> / MINI avec trois cônes<br />

standards.<br />

MT 865 ADT. <strong>BMW</strong> No. 81 24 2 148 679<br />

• Commande interactive et affichage des valeurs de<br />

mesure sur écran couleur TFT<br />

• Clavier tactile intégré dans la bas de l’écran<br />

• Procédure de mesure automatique avec blocage et<br />

positionnement de la roue<br />

• Saisie électronique des données de roues<br />

• Bras de mesure électronique Easyfit<br />

• 11 programmes d‘équilibrage pour les voitures et les<br />

motos et programme d’optimisation des balourds<br />

intégré<br />

• Programme pour masses collées et/ou divisées derrière<br />

les bâtons de jante<br />

• Blocage de broche en position de balourds à commande<br />

électrique<br />

• Montage rapide des accessoires comme par exemple<br />

les kits pour motos<br />

• Diamètre de jante maxi 30’’ ; Largeur de jante maxi 20“,<br />

diamètre de roue maxi 1 050mm, poids de roue 70 kg<br />

MT 865 ADTP. <strong>BMW</strong> No. 81 24 2 148 451<br />

• Mêmes données techniques que le MT 865 ADT, mais<br />

avec broche de serrage pneumatique à commande par<br />

11pédale.<br />

Compreso nella fornitura di ogni equilibratrice: Flangia<br />

di centraggio <strong>BMW</strong> / MINI con tre coni di centraggio<br />

standard.<br />

MT 865 ADT. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 24 2 148 679<br />

• Guida interattiva per l‘operatore e visualizzazione dei<br />

valori misurati sullo schermo a colori TFT<br />

• Tastiera a membrana per l‘impostazione<br />

dell‘equilibratrice<br />

• Procedura di misurazione automatica con frenatura<br />

ruota e posizionamento<br />

• Rilevamento elettronico dei dati ruote<br />

• Braccio dati elettronico Easyfit<br />

• Undici programmi di equilibratura per ruote di automobili<br />

e motociclette e programma di ottimizzazione<br />

addizionale integrato<br />

• Programma split per il posizionamento dei pesi nascosti<br />

dietro le razze del cerchio<br />

• Freno a pedale per il bloccaggio dell‘albero<br />

dell‘equilibratrice<br />

• Facile installazione di flange di centraggio e flange da<br />

motocicletta<br />

• Larghezza cerchioni fino a 20“, diametro ruota max.<br />

1.050 mm, peso ruota 70 kg<br />

MT 865 ADTP. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 24 2 148 451<br />

• Dati tecnici come per MT 865 ADT, ma con flangia di<br />

centraggio e serraggio pneumatico rapido, comandato<br />

mediante pedale


Tarifs et offres de commande en ligne au catalogue<br />

d‘équipement d‘atelier de <strong>BMW</strong>, sous :<br />

www.bmwgroup-wep.com<br />

info@bmwgroup-wep.com<br />

Per maggiori informazioni sui prezzi e sulle possibilità di<br />

ordinazione online, vedere il catalogo delle apparecchiature<br />

per officine all‘indirizzo:<br />

www.bmwgroup-wep.com<br />

info@bmwgroup-wep.com<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Group</strong><br />

Building and Equipment Consulting VH-25<br />

80788 München Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. © <strong>BMW</strong> AG, München/Deutschland 11.2010 (Drucknorm 1 693 612 004).<br />

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmi gung von <strong>BMW</strong> AG, München.


En cours de référencement:<br />

Pont élévateur 4 colonnes pour contrôle de géométrie<br />

VLH 4240 A.<br />

Attualmente in prova:<br />

Ponte sollevatore a 4 colonne per la misurazione<br />

dell‘autotelaio VLH 4240 A.<br />

VLH 4240 A.<br />

• Pour tous les véhicules du <strong>Group</strong>e <strong>BMW</strong><br />

• Pont élévateur Electro-hydraulique<br />

• Dispositif de descente pneumatique<br />

• Protection de rupture de câble automatique<br />

• Vérin hydraulique sans entretien<br />

Le pont élévateur répond aux exigences du nouveau<br />

cahier des charges (version 05.2010) de <strong>BMW</strong> AG.<br />

01<br />

VLH 4240 A.<br />

• Per tutti i veicolo del gruppo <strong>BMW</strong><br />

• Comando elettroidraulico<br />

• Dispositivo di abbassamento pneumatico<br />

• Sicurezza automatica antirottura fune<br />

• Cilindro idraulico senza manutenzione<br />

Il ponte sollevatore risponde alle esigenze del<br />

nuovo capitolato (stato 05.2010) della <strong>BMW</strong> AG.<br />

Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. © <strong>BMW</strong> AG, München/Deutschland 11.2010 (Drucknorm 1 693 612 004).<br />

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmi gung von <strong>BMW</strong> AG, München.


En cours de référencement:<br />

Machine à pneus MS 680.<br />

Attualmente in prova:<br />

Montagomme MS 680.<br />

MS 680.<br />

Le nouveau MS 680 de Beissbarth est une machine haut<br />

de gamme pour tous les pneus UHP et Runflat. Elle répond<br />

aux exigences des ateliers de réparation moyenne<br />

et haut de gamme pour une utilisation intensive.<br />

Grâce à de nombreux équipements de série, comme la<br />

Tête de montage automatique, la bride de serrage avec<br />

flasque de centrage, les rouleaux de détalonnage synchronisés<br />

à angle variable, l‘élévateur de roue intégré, le<br />

bras suiveur pour la repose des talons et le pilotage complet<br />

de la machine par télécommande, cette machine<br />

d’ergonomie très étudiée contre la fatigue de l’opérateur,<br />

devient le point incontournable de nombreux ateliers de<br />

réparation.<br />

Grâce à son moteur inverter 1~230 V, le démonte pneus<br />

MS 680 est également très flexible et permet la rotation<br />

au millimètre près du pneu. Le démonte-pneu est adapté<br />

pour des diamètres de pneus de 1 100 mm maxi ou un<br />

diamètre extérieur de jante de 30“, pour une largeur de<br />

jante maximale de 20“.<br />

02<br />

MS 680.<br />

Il nuovo montagomme Premium MS 680 di Beissbarth<br />

per tutti gli pneumatici UHP e Runflat. Il gruppo target di<br />

questo apparecchio speciale sono i gommisti e le officine<br />

autorizzate del segmento Premium.<br />

Caratteristiche quali la „testa di montaggio automatica“<br />

bloccabile, la flangia di serraggio-centraggio, i rulli di<br />

espulsione a regolazione sincrona con „corsa secondaria“,<br />

l‘alzaruota, la manipolazione dell‘apparecchio mediante<br />

un telecomando e il corpo basso dell‘apparecchio<br />

fanno di questo montagomme la star di tutte le officine.<br />

L‘apparecchio offre una grandissima flessibilità anche<br />

grazie al motore inverter 1~230V che permette di ruotare<br />

lo pneumatico millimetro per millimetro. La macchina<br />

è adatta a pneumatici con un diametro massimo fino a<br />

1.100 mm o di diametro massimo di 30“, con cerchioni di<br />

larghezza fino a 20“ .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!