11.07.2015 Views

Istruzioni d'installazione ed utilizzo - Bosch

Istruzioni d'installazione ed utilizzo - Bosch

Istruzioni d'installazione ed utilizzo - Bosch

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Istruzioni</strong> d’installazione <strong>ed</strong> <strong>utilizzo</strong>LC 11/14/17 PVHF N/BPrima di effettuare l’installazione dell'apparecchio leggere le istruzioni di installazione!Prima di effettuare la messa in servizio leggere le istruzioni d'uso!Fare attenzione alle avvertenze descritte nel manuale!Le caratteristiche di ventilazione del locale nel quale è installato l'apparecchio devono essere conformialle normative vigenti!L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata esclusivamente da aziende abilitate ai sensi dellalegislazione vigente!Modelli e brevetti depositati • rif.: 6 720 607 321 (2011/06) ITScaldabagni istantanei a gas ad accensione elettronica, concamera stagna a tiraggio forzatoPassione per servizio e comfort


IndiceIndice1 Indicazioni per la sicurezza e la letturadei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.1 Spiegazione dei simboli presenti nellibretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Indicazioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . 32 Informazioni sull'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . 42.1 Dichiarazione di conformità conmarcatura CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.2 Codice tecnico per l'identificazione dellesigle degli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . 42.3 Fornitura nell'imballo . . . . . . . . . . . . . . . . 42.4 Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . 42.5 Accessori speciali (opzionali) . . . . . . . . . . 42.6 Dimensioni e quote <strong>d'installazione</strong>(in mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.7 Schema di funzionamento . . . . . . . . . . . . . 62.8 Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.9 Descrizione di funzionamento . . . . . . . . . . 72.10 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Regolazione del gas (solo per tecnici abilitati) 167.1 Impostazioni di fabbrica . . . . . . . . . . . . . 167.2 Regolazione della pressione al bruciatore 167.3 Trasformazione gas . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Manutenzione (solo per tecnici abilitati) . . . . . 208.1 Manutenzione periodica . . . . . . . . . . . . . 208.2 Accensione dopo la manutenzione . . . . . 208.3 Sostituzione dei fusibili (sch<strong>ed</strong>aelettronica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218.4 Opzioni modificabili m<strong>ed</strong>iante l'uso delponticello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218.5 Ritardo di accensione (da utilizzarsi incaso di colpi di ariete) . . . . . . . . . . . . . . .219 Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2210 Tutela ambientale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.1 Prima di mettere in funzione l'apparecchio 93.2 Accendere e spegnere l'apparecchio . . . . 93.3 Regolazione della temperatura dell'acqua 93.4 Segnalazioni di anomalia . . . . . . . . . . . . . 103.5 Scarico dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . 104 Leggi e Normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Installazione (solo per tecnici abilitati) . . . . . . 125.1 Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . 125.2 Scelta del locale <strong>d'installazione</strong> . . . . . . . 125.3 Montaggio della staffa di aggancio . . . . . 135.4 Installazione dell'apparecchio . . . . . . . . . 135.5 Collegamenti acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.6 Collegamento gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.7 Installazione del condotto di aspirazionearia/scarico combusti e dell'eventual<strong>ed</strong>iaframma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.8 Prima di mettere in funzionel'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Collegamento elettrico (solo per tecniciabilitati) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156.1 Collegamento dell'apparecchio . . . . . . . . 156.2 Cavo alimentazione (collegabileesclusivamente da un installatore abilitatoai sensi Legge 46/90). . . . . . . . . . . . . . . . 1526 720 607 321 (2011/06)


Indicazioni per la sicurezza e la lettura dei simboli1 Indicazioni per la sicurezza e la lettura dei simboli1.1 Spiegazione dei simboli presenti nellibrettoAvvertenzeLe parole di segnalazione all’inizio di un’avvertenza indicanoil tipo e la gravità delle conseguenze nel caso nonfossero seguite le misure per allontanare il pericolo.• AVVISO significa che possono presentarsi danni acose.• ATTENZIONE significa che potrebbero verificarsidanni alle persone leggeri o di m<strong>ed</strong>ia entità.• AVVERTENZA significa che potrebbero verificarsigravi danni alle persone.• PERICOLO significa che potrebbero verificarsi danniche metterebbero in pericolo la vita delle persone.Informazioni importantiAltri simboliSimboloBLe avvertenze nel testo vengono contrassegnat<strong>ed</strong>a un triangolo di avvertimento susfondo grigio e incorniciate.In caso di pericoli a causa di corrente elettricail punto esclamatico all’interno deltriangolo viene sostituito dal simbolo di unasaetta.Con il simbolo a lato vengono indicate informazioniimportanti senza pericoli per personeo cose. Sono delimitate da linee sopra esotto il testo.SignificatoFase operativaRiferimento incrociato ad altri punti deldocumento o ad altri documenti• Enumerazione/inserimento in listaTab. 1– Enumerazione/inserimento in lista(2° livello)1.2 Indicazioni per la sicurezzaIn caso di odore di gas:B Chiudere il rubinetto del gas.B Aprire le finestre.B Non attivare alcun interruttore elettrico.B Non accendere alcuna fiamma.B Dall’esterno, telefonare all'Azienda gas e ad un tecnico abilitatoai sensi di legge.In caso di odore di gas combusti:B Togliere tensione all'apparecchio.B Aprire porte e finestre.B Far intervenire un installatore abilitato ai sensi di legge.InstallazioneB L'installazione dell'apparecchio può essere eseguita solo daun installatore abilitato ai sensi di legge.B I tubi di aspirazione aria/scarico combusti non devonoessere modificati.B Non chiudere o ridurre le aperture per l'immissione dell'aria.ManutenzioneB L'utente deve provv<strong>ed</strong>ere alla manutenzione <strong>ed</strong> al controlloperiodico dell'apparecchio tramite personale abilitato aisensi di legge.B L'utente è responsabile della sicurezza e idoneitàdell'ambiente <strong>d'installazione</strong>.B L'apparecchio deve essere controllato annualmente, da personaleabilitato ai sensi di legge o da un Servizio di assistenzatecnica autorizzato.B Utilizzare solo ricambi originali.Materiali esplosivi e facilmente infiammabiliB Non devono essere né utilizzati né conservati vicino all'apparecchiomateriali infiammabili (carta, solventi, vernici, etc.).Aria comburente <strong>ed</strong> aria d'ambienteB Per evitare eventuali corrosioni all'apparecchio, l'aria comburentee l'aria d'ambiente devono essere esenti da sostanzeaggressive (per esempio idrocarburi alogenati che contenganocloro e fluoro).Informazioni per il clienteB Informare il cliente circa il funzionamento e l'<strong>utilizzo</strong>dell'apparecchio consegnandogli le istruzioni a corr<strong>ed</strong>o <strong>ed</strong> ildocumento di garanzia.B Informare il cliente che non deve eseguire alcuna modificané riparazione autonomamente.B Informare il cliente che la garanzia ha validità 2 anni, dallaprima accensione, e non copre i danni provocati all'apparecchiose derivanti da: un <strong>utilizzo</strong> non corretto; un’installazionenon idonea, con relativi rischi di rottura e/o deterioramentodell’apparecchio causati da agenti atmosferici (acqua piovana,gelo etc.); corti circuiti provocati da manomissioniinterne/esterne o da fulmini; incrostazioni calcaree o occlusioniinterne.6 720 607 321 (2011/06) 3


Informazioni sull'apparecchio2 Informazioni sull'apparecchio2.1 Dichiarazione di conformità con marcaturaCEQuesto apparecchio soddisfa i requisiti delle direttiveeuropee 90/396/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE e corrispondeal campione omologato nel relativo certificato diprova CE.ModelloCategoria II 2H3+Tipo(LC11/14)LC 11/14/17 PVHFB 32 , C 12x , C 32x , C 42 , C 42x , C 62 , C 82xTipo (LC17) B 32 , C 12 , C 32 , C 42 , C 52 , C 82Tab. 22.2 Codice tecnico per l'identificazion<strong>ed</strong>elle sigle degli apparecchiLC11 PV H F B ILC11 PV H F N ILC14 PV H F B I• Serie diaframmi (76, 78, 80, 83, 86) per condotti diaspirazione aria/ scarico combusti2.4 Descrizione dell'apparecchio• Apparecchio per montaggio a parete• Bruciatore trasformabile da gas Metano a gas GPL eviceversa• Accensione elettronica a ionizzazione di fiamma• Limitatore di portata acqua• Sonde NTC di controllo temperatura d'acqua, iningresso acqua fr<strong>ed</strong>da <strong>ed</strong> in uscita acqua calda• Alimentazione elettrica: 230 V, 50 HzDispositivi di sicurezza• Elettrodo per controllo della ionizzazione di fiamma.• Controllo funzionamento estrattore combusti tramitepressostato.• Limitatore di sicurezza della temperatura2.5 Accessori speciali (opzionali)• Kit trasformazione gas: da gas Metano a gas GPL eviceversa• Accessori di aspirazione aria/scarico combusti(v<strong>ed</strong>ere manuale a corr<strong>ed</strong>o)LC14 PV H F N ILC17 PV H F B ILC17 PV H F N ITab. 3LC11 Scaldabagno 11 l/minLC14 Scaldabagno 14 l/minPV Potenza variabileH Accensione elettronica a ionizzazione di fiammaF Stagno a tiraggio forzatoB Codice indicante il gas GPLN Codice indicante il gas MetanoI Paese di destinazione (Italia)2.3 Fornitura nell'imballo• Scaldabagno a gas a camera stagna• Materiale per il fissaggio a muro• Documentazione dell'apparecchio• Cartolina di garanzia• Raccordi eccentrici (con rubinetto d'ingresso acquafr<strong>ed</strong>da) per collegamento idraulico e relative guarnizioni• Cavo di connessione elettrica 230 V pre-collegato allamorsettiera del quadro comandi• 2 fusibili di ricambio46 720 607 321 (2011/06)


Informazioni sull'apparecchio2.6 Dimensioni e quote <strong>d'installazione</strong> (in mm)Fig. 11 Mantello2 Quadro comandi3 Interruttore principale I/04 Estrattore combusti5 Camera di combustione6 Bruciatore7 Sch<strong>ed</strong>a elettronica8 Selettore di temperatura9 Staffa d’aggancio10 Uscita acqua calda sanitaria 3/4" M11 Raccordo gas semi-eccentrico in dotazione (1/2" M, latoimpianto e 3/4" F lato apparecchio)12 Ingresso acqua fr<strong>ed</strong>da 3/4" M13 2 raccordi eccentrici lato acqua in dotazione 3/4" F x 1/2" MA B C D E F G H I JLC11 340 670 220 100 65 573 144 26 30,5 26LC14 388 700 220 100 65 620 168 26 30,5 26LC17 395 700 220 100 65 620 171,5 26 30,5 26Tab. 4Dimensioni6 720 607 321 (2011/06) 5


Informazioni sull'apparecchio2.7 Schema di funzionamentoFig. 2Schema di funzionamento4 Sch<strong>ed</strong>a elettronica5 Sonde NTC di temperatura6 Flussostato a turbina (monitoraggio passaggio e portataacqua)17 Elettrovalvola gas di sicurezza principale25 Limitatore di portata e filtro acqua28 Uscita acqua calda29 Ingresso acqua fr<strong>ed</strong>da35 Ingresso gas42 Filtro gas49 Ugelli50 Bruciatore55 Camera di combustione (scambiatore di calore)92 Valvola gas117 Elettrodi d'accensione118 Elettrodo di ionizzazione119 Limitatore di sicurezza della temperatura200 Vite di regolazione di pressione gas minima201 Dado di regolazione di pressione gas massima210 Elettrovalvola gas modulante221 Tubo concentrico d'aspirazione aria/scarico combusti222 Collettore gas combusti224 Presa pressione per pressostato combusti226 Estrattore combusti228 Pressostato combusti229 Camera aria230 Rubinetto ingresso acqua fr<strong>ed</strong>da66 720 607 321 (2011/06)


Informazioni sull'apparecchio2.8 Schema elettricoRuotare l'interruttore principale (Fig. 4, pos. 3) in posizion<strong>ed</strong>i funzionamento (capitolo 3.2).Ogniqualvolta si apre un rubinetto dell'acqua calda, ilflussostato a turbina (Fig. 3, pos. 6) posizionato iningresso dell'acqua fr<strong>ed</strong>da, invia un segnale alla sch<strong>ed</strong>aelettronica. Questo segnale provoca quanto segue:• l'estrattore entra in funzione• Simultaneamente vengono emesse le scintille pressoil bruciatore e la valvola gas apre il passaggio del gas(Fig. 3, pos. 92)• Il bruciatore si accende• L'elettrodo di ionizzazione (Fig. 3, pos. 118) controllalo stato della fiamma• La temperatura dell'acqua è controllata automaticament<strong>ed</strong>alle 2 sonde NTC, in relazione al valore impostatopresso il selettore di temperaturaBlocco di sicurezza nel caso si oltrepassi il tempolimite di accensioneSe il bruciatore non si accende entro l'intervallo ditempo impostato di fabbrica (circa 35 sec.) l'apparecchiopassa automaticamente in "blocco di sicurezza".La presenza di aria nel tubo di alimentazione del gas(prima accensione dell'apparecchio o accensione dopoun prolungato periodo di inattività) può provocareaccensioni ritardate. In tal caso e se i tentativi di accensionesi prolungano eccessivamente, i dispositivi di sicurezzafanno entrare l'apparecchio in "blocco disicurezza".Fig. 3Schema elettrico5 Sonde NTC di temperatura6 Flussostato a turbina (monitoraggio passaggio e portataacqua)92 Valvola gas117 Elettrodi di accensione118 Elettrodo di ionizzazione119 Limitatore di sicurezza della temperatura226 Estrattore combusti228 Pressostato combusti2.9 Descrizione di funzionamentoAcqua caldaAprire i rubinetti del gas e dell'acqua, controllare latenuta presso tutti i raccordi.Blocco di sicurezza dovuto a temperatura, di riscaldamentodell'acqua, eccessivaLa sch<strong>ed</strong>a elettronica rileva la temperatura di riscaldamentodell'acqua, m<strong>ed</strong>iante la sonda NTC collocata neltubo di uscita dell'acqua calda e dal limitatore di sicurezzadella temperatura, collocato presso lo scambiator<strong>ed</strong>i calore. Se la temperatura rilevata è eccessiva, l'apparecchioentra in "blocco di sicurezza".Blocco di sicurezza dovuto ad uno scarico dei gas combustinon corretto (pressostato combusti)Il pressostato combusti controlla che all'uscitadell'estrattore, i gas combusti siano scaricati in modocorretto. In caso contrario il pressostato rileva l'anomaliae la sch<strong>ed</strong>a elettronica fa entrare l'apparecchio in"blocco di sicurezza".Messa in servizio dopo un eventuale "blocco di sicurezzaPer rimettere in servizio l'apparecchio dopo un "bloccodi sicurezza":B premere il tasto di riarmo (Fig. 4, pos. 1).6 720 607 321 (2011/06) 7


Informazioni sull'apparecchio2.10 Dati tecniciCaratteristiche tecnichePotenze e portate termiche 1)SimboliUnità dimisura LC11 LC14 LC17Potenza termica nominale Pn kW 19,3 23,8 28,9Potenza termica minima Pmin kW 7 7 7,5Campo di modulazione kW 7 - 19,3 7 - 23,8 7,5 - 28,9Portata termica nominale Qn kW 21,8 27 33,2Portata termica minima Qmin kW 9 9 9Dati riguardanti il tipo di gasPressione di alimentazioneGas Metano G20 mbar 20 20 20Gas GPL (Butano/Propano) G30/G31 mbar 30 30 30Consumi - Portate/OraGas Metano G20 m 3 /h 2,5 2,9 3,6Gas GPL (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,9 2,1 2,5Caratteristiche idraulichePressione massima nominale 2)pw bar 12 12 12Pressione minima di funzionamento pwmin bar 0,3 0,3 0,3Portata minima di funzionamento l/min 3,2 3,2 3,2Portata con salto termico (Δt) 25 °C l/min 11 14 17Caratteristiche gas combustiPortata massica gas combusti 3)kg/h 50 60 70Temperatura gas combusti al terminale di scaricoCon tubo di scarico alla massima lunghezza (4 m) °C 170 170 130Con tubo di scarico alla minima lunghezza (0,37 m) °C 220 230 185Circuito elettricoTensione di alimentazione (Freq. 50 HZ) V 230 230 230Potenza massima assorbita W 65 65 80Tipo di protezioneTab. 51) Alle condizioni di + 15° C - 1013 mbar - secco: gas Metano 34,2 MJ/m 3 (9,5 kWh/m 3 )gas GPL: Butano 45,72 MJ/kg (12,7 kWh/kg) / Propano 46,44 MJ/kg (12,9 kWh/kg)2) Considerando l'effetto di dilatazione dell'acqua, attenersi al valore esposto in tabella.3) A potenza termica nominale.IPX4D86 720 607 321 (2011/06)


Uso3 UsoFig. 41 Tasto di riarmo con spia luminosa di "blocco di sicurezza”2 Selettore di temperatura3 Interruttore principale 0 / I4 Spia luminosa di "bruciatore acceso" (con tasto di serviziotecnico incorporato)3.1 Prima di mettere in funzione l'apparecchio3.2 Accendere e spegnere l'apparecchioAccendereB Attivare l'interruttore bipolare installato a mont<strong>ed</strong>ell’apparecchio e ruotare l’interruttore principalenella posizione I.ATTENZIONE:B la prima accensione dello scaldabagnodeve essere eseguita da un tecnico abilitatoai sensi di legge, che fornirà al clientetutte le informazioni necessarie per ilcorretto funzionamento dello stesso.B Verificare che il tipo di gas indicato nella targhettadelle caratteristiche dello scaldabagno sia lo stessofornito nel locale <strong>d'installazione</strong>.B Aprire il rubinetto gas principale e quello installato amonte dello scaldabagno.B Aprire il rubinetto d'acqua principale e quello presentenella parte inferiore dello scaldabagno.Fig. 5SpegnereB Ruotare l'interruttore principale nella posizione 0.3.3 Regolazione della temperaturadell'acquaPer regolare la temperatura di erogazione dell'acquacalda:6 720 607 321 (2011/06) 9


UsoATTENZIONE:B nella zona del bruciatore il mantello puòraggiungere temperature elevate, con ilrischio di scottature in caso di contatto.B ruotare il selettore di temperaturadesiderata.sulla posizione2316720606740-23.1AVFig. 71 Vite di scarico2 Tubo ingresso acqua3 Filtro acquaFig. 6Ruotando il selettorein senso antiorarioRuotando il selettorein senso orarioDiminuisce la temperaturadell’acquaAumenta la temperaturadell’acquaTab. 6B una volta selezionata la posizione desiderata, aprire ilrubinetto dell'acqua calda.3.4 Segnalazioni di anomaliaQuesto apparecchio dispone di un sistema di segnalazion<strong>ed</strong>elle anomalie. L'avviso di eventuali anomalieavviene per mezzo di segnali, m<strong>ed</strong>iante una spia luminosarossa, incorporata nel tasto di riarmo (Fig. 4, pos.1). L'apparecchio torna a funzionare una volta rimossa lacausa del guasto e dopo aver premuto il tasto di riarmo.Per identificare il tipo di anomalia, consultare ilcapitolo 9 di questo manuale.3.5 Scarico dell'apparecchioPer scaricare l'apparecchio o nel caso esista il rischio dicongelamento:B chiudere il rubinetto dell'acqua a monte dell'apparecchio(Fig. 2, pos. 230).B aprire un rubinetto d'acqua calda e posizionare sottoall'apparecchio un recipiente.B svitare <strong>ed</strong> asportare la vite di scarico (Fig. 7, pos. 1).B scaricare tutta l'acqua contenuta nell'apparecchio.106 720 607 321 (2011/06)


Leggi e Normative4 Leggi e NormativeAttenersi a leggi e normative vigenti (UNI-CIG 7129 e7131) ad eventuali disposizioni locali riguardanti l'installazion<strong>ed</strong>i apparecchi a gas e relativi sistemi di evacuazion<strong>ed</strong>ei gas combusti.6 720 607 321 (2011/06) 11


TInstallazione (solo per tecnici abilitati)5 Installazione (solo per tecnici abilitati)Impianti solariPERICOLO:fuoriuscita di gas!B Chiudere sempre il rubinetto gas a mont<strong>ed</strong>ell'apparecchio prima di effettuare qualsiasiintervento presso le tubazioni gas.L'installazione, il collegamento del gas, ilmontaggio dei condotti di aspirazione aria/scarico combusti, i collegamenti elettrici e lamessa in funzione dello scaldabagno, devonoessere affidati ad un installatore abilitatoai sensi di Legge (L. 46/90).L'apparecchio può essere installato solamentenei paesi indicati nella targhetta identificativa.ATTENZIONE: assicurarsi che l'acqua in ingressonon ecc<strong>ed</strong>a i 60 °C, per esempio sesi usa come back up di impianti solariB Se la temperatura supera i 60 °C si deveinstallare, prima dell'ingresso al dispositivo,una valvola a 3 vie o una valvola termostatica(tarata su una temperaturainferiore a 60 °C).B Assicurarsi che l'installazione comprendaanche un vaso ad espansione.3Per temperature maggiori di 45 °C in uscita,si raccomanda l'uso di un sistema di trattamentodell'acqua.5.1 Informazioni importantiB Verificare se la pressione gas di rete corrisponde aquella indicata, per l'uso dell'apparecchio, nellatab. 5.B Verificare che il diametro della tubazione possa garantirela portata gas, come da tab. 5.B Installare un rubinetto sulla tubazione del gas, amonte dell'apparecchio, in posizione visibile <strong>ed</strong>accessibile e comunque il più vicino possibileall'apparecchio.B In caso di gas GPL, si consiglia il montaggio di unregolatore di pressione dotato di valvola di sicurezzaper evitare pressioni eccessive.B Eseguire la prova di tenuta del gas mantenendo ilrubinetto gas dell'apparecchio chiuso ai fini di evitar<strong>ed</strong>anni all'apparecchio, causati dalla pressione diprova.B Verificare che l'apparecchio da installare sia pr<strong>ed</strong>ispostoper il tipo di gas distribuito dalla rete.B Prima di mettere in servizio l'apparecchio eseguireuno spurgo dell'aria presente nella tubazione del gas.B Proc<strong>ed</strong>ere al controllo della durezza dell'acqua (°F).In caso di durezza elevata, si consiglia il montaggio, amonte dell'apparecchio, di un dispositivo di addolcimentoacque o di altro tipo comprovato e conformealle Norme vigenti.B Nel caso siano impiegate per l'acqua tubazioni inmateriale plastico, i primi due tratti (acqua calda efr<strong>ed</strong>da) collegati allo scaldabagno, devono essere realizzatiin metallo, per almeno 1,5 metri.24155.2 Scelta del locale <strong>d'installazione</strong>Disposizioni relative al locale <strong>d'installazione</strong>B Rispettare le disposizioni specifiche relative alleNorme in vigore.B Non installare l'apparecchio sopra una fonte di calore.26720608999-11.6VFig. 8Impianti solari1 Acqua fr<strong>ed</strong>da2 Acqua calda3 Valvola termostatica4 Vaso di espansione5 Gruppo di sicurezza126 720 607 321 (2011/06)


Installazione (solo per tecnici abilitati)B Ai fini della sicurezza elettrica, rispettare le distanze<strong>d'installazione</strong> consentite (zona 3) indicate nellaNorma CEI 64-8.Fig. 9 Raffigurazione della Zona 3 (CEI 64-8)Fig. 10Distanze minimeB Non installare l'apparecchio in ambienti che presentinorischi in cui la temperatura possa scendere a 0°C. Nel caso, chiudere il rubinetto d'ingresso acquafr<strong>ed</strong>da (Fig. 2, pos. 230), aprire un rubinettod'acqua calda, svitare con una chiave di misura corrispondentel'apposita vite (Fig. 7, pos. 3) e scaricarel'acqua presente nell'apparecchio.Aria comburenteB La griglia di aspirazione dell'aria comburente deveessere posta in una zona ben ventilata.B Per evitare fenomeni di corrosione, non devonoessere situati nelle vicinanze della griglia di aspirazionearia comburente, prodotti come solventi, vernici,gas combustibili, colle o detergenti per la casache contengano idrocarburi alogenati o qualsiasi altroprodotto che possa causare corrosione.Temperatura delle superfici dell'apparecchioLa temperatura superficiale massima dell'apparecchio èinferiore a 85° C. Non sono necessarie misure speciali diprotezione per i materiali da costruzione combustibili, oper i mobili ad incasso.Distanze minimeStabilire in quale locale installare l'apparecchio considerandole seguenti limitazioni:B Massima lunghezza del condotto concentrico di aspirazionearia/scarico combusti:– LC11/14/17 = 4 m lineariB Assicurare la buona accessibilità nell'apparecchio perle operazioni di manutenzione, rispettando l<strong>ed</strong>istanze minime indicate nella Fig. 10.ABFrontale minimo 2 cm, laterale minimo 10 cmminimo 40 cm5.3 Montaggio della staffa di aggancioPrima del montaggio della staffa d'aggancio,assicurarsi che i collegamenti di acqua, gase gli accessori di aspirazione aria/scaricocombusti siano conformi alle norme <strong>d'installazione</strong><strong>ed</strong> all'apparecchio.B Collocare la staffa d'aggancio nel punto di installazionescelto utilizzando una livella.B Contrassegnare la posizione per i tasselli di fissaggiodella staffa e praticare i fori utilizzando una punta didiametro corrispondente.B Inserire i tasselli e fissare la staffa d'aggancio allaparete utilizzando le viti fornite a corr<strong>ed</strong>o.5.4 Installazione dell'apparecchioATTENZIONE:possibilità di danni causati da residui presentinelle tubazioni! Proc<strong>ed</strong>ere ad una puliziainterna delle tubazioni per eliminarepossibili corpi estranei.B Estrarre l'apparecchio dall'imballo facendo ben attenzionea non appoggiarlo sui suoi raccordi di acqua egas.B Verificare che tutto il materiale indicato alcapitolo 2.3 sia presente.B Asportare i tappi di protezione presso i filetti del gase dell'acqua.6 720 607 321 (2011/06) 13


Installazione (solo per tecnici abilitati)B Distaccare il pannellino frontale tirandolo versol'esterno (Fig. 11, pos. 1).B Svitare le due viti (Fig. 11, pos. 2).5.6 Collegamento gasPERICOLO: l'inosservanza delle norme legislativeapplicabili può dare origine a incendio deflagrazioni, causando gravi danni a materiali,animali o a persone, anche irreparabili.Utilizzare unicamente parti <strong>ed</strong> accessori indicatinel presente manuale.Il collegamento del gas allo scaldabagno deve obbligatoriamenterispettare le disposizioni contenute nelleNorme UNI-CIG 7129 e 7131 (come ad es. la pr<strong>ed</strong>isposizion<strong>ed</strong>i un rubinetto gas, a monte dell'apparecchio, invista <strong>ed</strong> accessibile).Fig. 11Smontaggio mantellaturaB Togliere la mantellatura sollevandola leggermente.B Fissare l'apparecchio sulla staffa d'aggancio in modoperfettamente verticale.ATTENZIONE:B non appoggiare mai lo scaldabagno suisuoi raccordi di acqua e gas.Per facilitare il montaggio è consigliabilecollegare dapprima l'acqua fr<strong>ed</strong>da e calda.Successivamente eseguire gli altri collegamenti.5.7 Installazione del condotto di aspirazionearia/scarico combusti <strong>ed</strong>ell'eventuale diaframmaPer una corretta installazione, seguire le istruzioni contenutenel manuale fornito a corr<strong>ed</strong>o del condotto diaspirazione aria/scarico combusti, verificando la necessitàdi un eventuale diaframma.B Una volta effettuati il collegamento e le eventuali giuntur<strong>ed</strong>el condotto, verificare <strong>ed</strong> accertarsi della correttatenuta di tutto il sistema.5.8 Prima di mettere in funzione l'apparecchioB Collegare il cavo di alimentazione.B Aprire il rubinetto del gas e la valvola di entrata acqua.5.5 Collegamenti acquaATTENZIONE:B Solo in caso di applicazioni con temperaturad’acqua non superiore a 60 °C.B Individuare le tubazioni di acqua calda e fr<strong>ed</strong>dadell'impianto onde evitare eventuali inversioni di collegamento.B Collegare l'acqua calda e fr<strong>ed</strong>da a mezzo dei raccordieccentrici forniti a corr<strong>ed</strong>o (evitare l'installazione ditubi, raccordi flessibili o rubinetti che abbiano sezioniinterne ridotte).B Per evitare problemi provocati da repentini cambiamentidella pressione idrica di rete, si consiglia il montaggiodi una valvola di non ritorno a mont<strong>ed</strong>ell'apparecchio.146 720 607 321 (2011/06)


Collegamento elettrico (solo per tecnici abilitati)6 Collegamento elettrico (solo per tecnici abilitati)PERICOLO: corrente elettrica con tensione230V!B Prima di qualsiasi intervento sulla parteelettrica, disinserire sempre la tensione230V.L'apparecchio è fornito con un cavo di alimentazione230V, precollegato da fabbrica alla sch<strong>ed</strong>a elettronica.B Collegare il cavo d'alimentazione dello scaldabagnoad un interruttore bipolare, posizionato in vista <strong>ed</strong>accessibile.Se danneggiato il cavo di alimentazione,dov'essere sostituito con un ricambio originale.• cavo blu = Neutro• cavo marrone = Fase• cavo giallo/verde = Massa a terraTutti i dispositivi di regolazione, controllo e sicurezzasono sottoposti a rigorosi controlli di fabbrica e quindipronti per funzionare.ATTENZIONE: rischi da fulmini duranteeventuali temporali.B L'apparecchio dev'essere collegato indipendenteal quadro elettrico 1) dell'impiantoe protetto da un interruttor<strong>ed</strong>ifferenziale da 30 mA. E' d'obbligo il collegamentodel cavo di massa a terra delloscaldabagno. In zone soggette a frequentitemporali è inoltre auspicabile anchel'installazione di una protezione contro ifulmini.Fig. 12Cavo di alimentazione6720680323-01.1Av1) Contro eventuali variazioni di voltaggio è inoltre consigliatodi installare uno stabilizzatore di tensione.6.1 Collegamento dell'apparecchioIl collegamento elettrico deve essere effettuatoin accordo con la Norma vigente sulleinstallazioni elettriche domestiche(CEI 64-8).B Installare un interruttore bipolare sulla linea di alimentazioneelettrica dello scaldabagno, in prossimitàdello stesso, visibile <strong>ed</strong> accessibile.B E’ d'obbligo il collegamento del cavo di massa a terradello scaldabagno.6.2 Cavo alimentazione (collegabile esclusivament<strong>ed</strong>a un installatore abilitatoai sensi Legge 46/90).L'apparecchio e' fornito con un cavo di alimentazione.Tutte le regolazioni e le verifiche dei componenti sonostate rigorosamente eseguite in fabbrica.Lo scaldabagno e' pronto per il funzionamento.6 720 607 321 (2011/06) 15


Regolazione del gas (solo per tecnici abilitati)7 Regolazione del gas (solo per tecnici abilitati)7.1 Impostazioni di fabbricaI componenti sigillati non devono essere manomessio aperti.B Premere contemporaneamente le due leve (A) <strong>ed</strong>estrarre in avanti il quadro comandi (1).Gas MetanoGli apparecchi per gas Metano (G 20), dopo essere statiregolati in fabbrica per quei valori che compaiono nellatarghetta delle caratteristiche, sono forniti con i componentiprincipali (interni) sigillati.Gli apparecchi non devono essere messi infunzione se la pressione del gas Metano èminore di 17 mbar o superiore a 25 mbar.Gas GPLGli apparecchi per gas GPL (Butano - G30 / Propano-G31) dopo essere stati regolati in fabbrica per queivalori che compaiono nella targhetta delle caratteristiche,sono forniti con i componenti principali (interni)sigillati.Fig. 13Estrarre il quadro comandiB Dopo l'estrazione del quadro comandi, agganciarlocome daFig. 14.Gli apparecchi non devono essere messi infunzione se la pressione del gas é:- Propano: minore di 25 mbar o superiore a45 mbar- Butano: minore di 20 mbar o superiore a 35mbarPERICOLO:le operazioni descritte in seguito devono essereeseguite da un tecnico abilitato ai sensidi legge.E' possibile fare una regolazione e/o controllo ai finidella potenza nominale; per questa operazione è necessarioun apposito manometro per gas.Fig. 14Posizione d'aggancio del quadro comandi(accesso alle regolazioni gas)Collegamento del manometro gasB Svitare la vite posta internamente alla presa di pressionebruciatore(Fig. 15, pos. 1) senza toglierla <strong>ed</strong>inserirgli il tubo del manometro gas.7.2 Regolazione della pressione al bruciatoreAccesso ai componenti di regolazioneB Rimuovere il mantello dell'apparecchio (v<strong>ed</strong>erepagina 14).B Inserire il tubo del manometro gas sulla presa di pressione.166 720 607 321 (2011/06)


Regolazione del gas (solo per tecnici abilitati)B Premere e mantener premuto, per almeno diecisecondi, la spia luminosa di "bruciatore acceso" (chefunge anche da tasto per servizio tecnico (Fig. 4,pos.4), contemporaneamente ruotare l'interruttoreprincipale in posizione I (Fig. 4, pos. 3).L'apparecchio si trova ora in "posizione di regolazione"affinché possa essere controllata/regolata la pressionegas minima. La spia luminosa di "bruciatore acceso" lampeggia.Fig. 15Punti di controllo/regolazione gas1 Presa per misurazione della pressione gas al bruciatore2 Vite di regolazione pressione minima del gas3 Dado di regolazione della pressione massima del gas4 Presa per misurazione della pressione di rete del gas (Statica/Dinamica)Regolazione della pressione massima del gasInterruttore principale nella posizione 0.B Ruotare il selettore di temperatura (Fig. 4, pos. 2)nella posizione 6 (posizione 60 nel quadro comandi).B Premere e mantener premuto, per almeno diecisecondi, la spia luminosa di "bruciatore acceso" (chefunge anche da tasto per servizio tecnico (Fig. 4,pos.4) contemporaneamente ruotare l'interruttoreprincipale in posizione I (Fig. 4, pos. 3).L'apparecchio si trova ora in "posizione di regolazione"affinché possa essere controllata/regolata lapressione gas massima. La spia luminosa di "bruciatoreacceso" lampeggia.B Aprire un rubinetto dell'acqua calda.B Con una chiave di misura corrispondente, ruotare ildado (Fig. 15, pos. 3).• ruotando in senso orario = più pressione• ruotando in senso antiorario = meno pressioneRegolare la pressione fino a raggiungere i valori indicatinella tab. 7.Dopo aver eseguito regolazione, lasciar funzionarelo scaldabagno alla massima potenzaper almeno 30 secondi.Regolazione della pressione minima del gasInterruttore principale nella posizione 0.La regolazione del minimo è necessaria solose il bruciatore presenta frequenti spegnimentiquando si riduce la portata (quantità)dell'acqua ai rubinetti di prelievo.B Aprire il rubinetto dell'acqua calda.B Tenere fermo il dado (Fig. 15, pos. 3) con unachiave di misura corrispondente.B Con un cacciavite non magnetico ruotare la vite(Fig. 15, pos. 2).• ruotando in senso orario = più pressione• ruotando in senso antiorario = meno pressioneRegolare la pressione fino a ottenere i valori indicatinella tab. 7.Codice ugelliPression<strong>ed</strong>i rete(mbar)Pressionemassimaal bruciatore(mbar)Pressione minimaal bruciatore(mbar)Tab. 7Gas MetanoLC11 8708202116(1,25)LC14 8708202124(1,20)LC17 8708202115(1,15)LC11LC14LC17LC11LC14LC17LC11LC14LC1720Valori di pressione gasGas GPL -Propano2928298708202129(0,71)8708202127(0,74)Gas GPL -Butano3710 27 3412,7 26,5 3615 27 35,41 3,61 2,70,7 0,9B Ruotare il selettore di temperatura (Fig. 4, pos. 2)nella posizione 1 (posizione 35 nel quadro comandi).6 720 607 321 (2011/06) 17


Regolazione del gas (solo per tecnici abilitati)7.3 Trasformazione gasUtilizzare solo kit di trasformazione originali. L'interventodeve essere eseguito da un tecnico abilitato aisensi di legge (L. 46/90) o da un Servizio di assistenzatecnica, autorizzato e.l.m. leblanc. I kit di trasformazioneoriginali, sono forniti con le istruzioni per l'operazione ditrasformazione gas.B Solo per LC17 - il ponticello JP5 è già inserito (v<strong>ed</strong>ereFig. 18) per tutti i tipi di gas. Per il LC 17 la trasformazion<strong>ed</strong>el gas è già ultimata, registrarla quindi nellatarghetta delle caratteristiche dell'apparecchio.B Chiudere i rubinetti gas <strong>ed</strong> acqua a monte dell'apparecchio.B Disinserire la tensione 230V presso l'interruttorebipolare, a monte dell'apparecchio, presso l’interruttoreprincipale (Fig. 4, pos. 3) e smontare il mantello.B Solo per LC17 - rimuovere il coperchio frontale dellacamera di combustione agendo sui suoi 4 "aggancirapidi".Fig. 18Fig. 16B Per tutti i modelli LC, smontare il bruciatore.Fig. 17B Smontare entrambe le rampe degli ugelli (Fig. 17,pos. 30) e sostituire gli ugelli (Fig. 17, pos. 29).B Rimontare il bruciatore.B Verificare che non ci siano fughe di gas.B Togliere il coperchio del quadro comandi.186 720 607 321 (2011/06)


Regolazione del gas (solo per tecnici abilitati)B Per i modelli LC11 e LC14 - per impostare il tipo dicombustibile utilizzato fare riferimento alla tabella 8.Inserire il ponticello nei morsetti JP6 per un funzionamentocon metano, togliere il ponticello dai morsettiJP6 per un funzionamento a GPL.6720607047-05.2VFig. 19Posizione morsetti e ponticelloMorsetti JP6Con ponticelloSenza ponticelloTipo di gasmetanoGPLTab. 8Utilizzo del ponticello per configurazione gasB Registrare sempre l'operazione di trasformazione gas,nella targhetta delle caratteristiche dell'apparecchio.6 720 607 321 (2011/06) 19


Manutenzione (solo per tecnici abilitati)8 Manutenzione (solo per tecnici abilitati)Per garantire bassi consumi <strong>ed</strong> ottimali livelli di emissioni,si raccomanda un'ispezione annuale dell'apparecchioe, se necessario, interventi di manutenzione.La manutenzione dev'essere effettuataesclusivamente da un tecnico abilitato.PERICOLO:corrente elettrica con tensione 230V!B Prima di qualsiasi intervento sulla parteelettrica, disinserire sempre la tensione230V (interruttore bipolare a mont<strong>ed</strong>ell'apparecchio e fusibili).AVVERTENZA:Prima di effettuare qualsiasi manutenzione:B Disinserire sempre la tensione 230V.B Chiudere il rubinetto dell'acqua fr<strong>ed</strong>da.B Chiudere il rubinetto del gas.Come indicato dalle Leggi in vigore (L. 46/90), tutte le operazioni di manutenzione e laverifica periodica dello scaldabagno, devonoessere affidate esclusivamente a personaleabilitato ai sensi di legge o ad un Centro diAssistenza autorizzato e.l.m.leblanc.B Utilizzare esclusivamente ricambi originali.B Utilizzare solo ricambi indicati nella "lista ricambi"dell'apparecchio.B Sostituire le guarnizioni o le tenute di tipo O-ring, sesmontate, con guarnizioni o O-ring nuove.B Impiegare esclusivamente i seguenti lubrificanti.– per le parti idrauliche: Unisilikon L 641 (8 709 918413)– per le parti filettate: HFt 1 v 5 (8 709 918 010).8.1 Manutenzione periodicaVerifica del funzionamentoB Verificare il buon funzionamento di tutti i componentidi sicurezza, regolazione e controllo.Camera di combustione e scambiatore di caloreB Determinare il grado di pulizia della camera di combustionee dello scambiatore di calore.Se si rende necessaria una sua pulizia:B Smontare lo scambiatore di calore <strong>ed</strong> il limitatore disicurezza della temperatura.B Pulire lo scambiatore e la camera di combustione conun getto d'acqua <strong>ed</strong> una spazzola non metallica.Se le incrostazioni persistono:B Immergere le lamelle dello scambiatore in acquamolto calda, aggiungere un buon detergente (di tipodomestico) e pulire con cura.Se i passaggi interni dell'acqua, presso lo scambiator<strong>ed</strong>i calore risultano ostruiti:B Proc<strong>ed</strong>ere ad una decalcificazione interna dello scambiator<strong>ed</strong>i calore e dei suoi raccordi, m<strong>ed</strong>iante prodottoappropriato, seguendo attentamente leistruzioni fornite a corr<strong>ed</strong>o del prodotto stesso.B Rimontare lo scambiatore di calore utilizzando guarnizioninuove.B Rimontare il limitatore di sicurezza della temperaturasul suo supporto.BruciatoreB Ispezionare annualmente il bruciatore e nel caso proc<strong>ed</strong>eread una sua pulizia.Se necessario (in caso di fuliggine, unto etc.):B Smontare il bruciatore, immergerlo in acqua moltocalda, aggiungere un buon detergente (di tipo domestico)e pulire con cura.ElettrodiB Verificare periodicamente lo stato degli elettrodi diaccensione e dell'elettrodo di ionizzazione. Se necessario,proc<strong>ed</strong>ere ad una loro pulizia m<strong>ed</strong>iante unaspazzola in rame o sostituirliFiltro d'ingresso acquaAVVERTENZA:l'apparecchio non deve essere messo in funzionesenza il filtro dell'acqua.B Chiudere il rubinetto d'ingresso dell'acqua, a mont<strong>ed</strong>ell'apparecchio (Fig. 2, pos. 230).B Smontare il tubo di ingresso dell'acqua fr<strong>ed</strong>da (Fig.7, pos. 1).B Sostituire il filtro dell'acqua (Fig. 7, pos. 2).8.2 Accensione dopo la manutenzioneB Eseguire tutti i collegamenti di tutte le parti prec<strong>ed</strong>entementesmontate, utilizzando guarnizioni e O-ring originali.B Riportarsi al capitolo 3 "Uso" e al capitolo 7 "Regolazion<strong>ed</strong>el gas".206 720 607 321 (2011/06)


Manutenzione (solo per tecnici abilitati)B Verificare che non vi siano fughe di gas.B Verificare le pressioni gas al bruciatore.B Verificare il condotto di aspirazione aria /scarico combusti(con il mantello montato).B Verificare nuovamente che non vi siano fughe di gas.8.3 Sostituzione dei fusibili (sch<strong>ed</strong>aelettronica)Se la spia luminosa di "bruciatore acceso" (Fig. 4, pos.4) non si illumina (quando si preleva acqua calda), è probabileche uno dei fusibili sia interrotto.Il tal caso:B Rimuovere le viti dello sportellino, presso il quadrocomandi (Fig. 20, pos. 1).B Rimuovere lo sportellino.Fig. 21Inserimento del ponticello JP76720607047-04.3VFig. 20Quadro comandiB Sostituire il/i fusibile/i (Fig. 20, pos. 2).B Se l'anomalia persiste, sostituire la sch<strong>ed</strong>a elettronica.8.5 Ritardo di accensione (da utilizzarsi incaso di colpi di ariete)In impianti dove si presentano i fenomeni di colpid'ariete è possibile ritardare l'accensione dello scaldabagnodi 3 secondi. Per attivare la funzione di ritardoaccensione, inserire il ponticello sui morsetti JP2.8.4 Opzioni modificabili m<strong>ed</strong>iante l'usodel ponticelloLo scaldabagno è impostato di fabbrica con un campo ditemperatura da 35 °C a 60 °C. Inserendo il ponticello neimorsetti JP7 il campo di temperatura viene impostato da38 °C a 50 °C.6720606740-24.2VFig. 22Inserimento del ponticello JP26 720 607 321 (2011/06) 21


Ricerca guasti9 Ricerca guastiIl montaggio, la manutenzione e gli interventi di riparazione devono essere effettuati esclusivamente da tecnici abilitaticome richiesto dalle vigenti Leggi (L.46/90). Nella tabella successiva sono descritte le soluzioni a possibili problemi.Attenzione: le operazioni seguite dal simbolo " * " devono essere eseguite solo da personale abilitato aisensi di legge o da un Centro di Assistenza autorizzato e.l.m. leblanc.Problema Causa SoluzioneIl quadro comandi dell'apparecchioresta spento nonostantel’interrut-tore pricipale sia inposizione I.Apparecchio in "blocco di sicurezza"per anomalia.Il bruciatore non si accende.Manca l'alimentazione elettrica.Sch<strong>ed</strong>a elettronica o fusibile guasto.Collegamento di una delle 2sonde NTC (acqua calda ofr<strong>ed</strong>da) eseguito in modo scorretto.Collegamenti scorretti:Verificare connessione alla rete elettrica.*Sostituire il fusibile o la sch<strong>ed</strong>a elettronica(v<strong>ed</strong>i capitolo 8.3). *Verificare i collegamenti. *Ruotare l'interruttore principale in posizione0 quindi in posizione I.Se il problema persiste rivolgersi ad untecnico abilitato.Verificare i collegamenti <strong>ed</strong> i componentistessi. *• flussostato a turbina• limitatore di sicurezza dellatemperatura• pressostato combustiAttendere 10 minuti e ruotare l'interruttoreprincipale in posizione 0 quindi inposizione I.Se il problema persiste rivolgersi ad untecnico abilitato.Le scintille vengono emesse, ma ilbruciatore non si accende: apparecchioin "blocco di sicurezza"per anomalia.Il bruciatore si accende solo dopodiversi tentativi.Tab. 9Elettrodi di accensione.Presenza d'aria nella tubazion<strong>ed</strong>el gas.Verificare:• alimentazione gas. *• sistema di accensione <strong>ed</strong> elettrodi diaccensione. *• elettrovalvole gas. *Spurgare la tubazione del gas *226 720 607 321 (2011/06)


Tutela ambientaleProblema Causa SoluzioneDopo un funzionamento il bruciatoresi spegne e l’apparecchioentra in "blocco di sicurezza”.Intervento del pressostato combusti.Verificare il corretto montaggio del condottodi aspirazione aria/scarico combusti.Nel caso eseguire una pulizia deicondotti . Verificare che le connessionidel pressostato combusti siano corrette(cablaggio elettrico e tubetti). *La sonda NTC acqua calda è montatain modo errato.Verificare il suo montaggio. *La sonda NTC acqua calda rilevaun surriscaldamento.Eseguire nuovamente un tentativo diaccensione dell'apparecchio.Lo scaldabagno è funzionante mail LED rosso di segnalazione lampeggia.Le sonde NTC non sono collegatecorrettamente oppure sono difettose.Controllare le sonde NTC, il loro cablaggioelettrico; sostituire i pezzi difettosi. *La pressione del gas, all'ingressodello scaldabagno, è inferiore alvalore minimo di funzionamento.Controllare che vi sia la corretta pression<strong>ed</strong>el gas per il funzionamento delloscaldabagno.Tab. 910 Tutela ambientaleLa tutela ambientale è un fondamento aziendale delGruppo <strong>Bosch</strong>.La qualità dei prodotti, l'economicità e la tutela ambientalesono per noi obiettivi di pari importanza. Vengonostrettamente osservate le leggi e le norme relative allatutela ambientale.Per la tutela ambientale applichiamo la tecnica e i materialimigliori possibili tenendo conto degli aspetti economici.ImballaggioPer quanto riguarda l'imballaggio partecipiamo a sistemidi recupero nazionali che garantiscono un riciclaggioottimale.Tutti i materiali utilizzati per l'imballaggio sono ecocompatibilie riutilizzabili.Apparecchio vecchioGli apparecchi vecchi contengono materiali che dovrebberoessere destinati a un ri<strong>utilizzo</strong>.I gruppi sono facili da smontare e i materiali plastici sonocontrassegnati. In tal modo i diversi gruppi possonoessere differenziati e destinati al riciclaggio o allo smaltimento.6 720 607 321 (2011/06) 23


Robert <strong>Bosch</strong> S.p.A.Settore Termotecnica • 20149 Milano • Via M. A. Colonna 35Tel: 02 / 36 96 28 06 • Fax: 02 / 36 96.25616720607321www.elmleblanc.itPassione per servizio e comfort

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!