27.07.2013 Views

mega® iab catheter instructions for use - MAQUET Cardiac Assist

mega® iab catheter instructions for use - MAQUET Cardiac Assist

mega® iab catheter instructions for use - MAQUET Cardiac Assist

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

| 42 | MEGA IAB | Instrukcja użytkowania |<br />

Jeżeli stosowana jest pompa IAB Arrow:<br />

a. Należy podłączyć złącze męskie luer cewnika do złącza żeńskiego luer<br />

dostarczonego przedłużacza cewnika. Złącze męskie luer dostarczonego<br />

przedłużacza cewnika należy podłączyć do złącza żeńskiego luer adaptera<br />

pompy Arrow. Należy podłączyć adapter pompy Arrow do odpowiedniego<br />

systemu. Należy dostosować ustawienie objętości na pompie Arrow zgodnie<br />

z instrukcją użytkowania, aby była odpowiednia dla objętości cewnika IAB.<br />

6. Należy postępować według instrukcji użytkowania pompy IAB, aby<br />

rozpocząć pompowanie. Jeżeli rozszerzenie nie mieści się w pożądanym<br />

zakresie, patrz Dodatek A, Czynniki wpływające na rozszerzenie.<br />

7. Jeżeli po kilku cyklach kontrapulsacji okazuje się, że błona balonu nie<br />

otwiera się w pełni, należy wykonać następujące procedury:<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Nie napełniać ręcznie IAB za pomocą przedłużacza cewnika<br />

podłączonego do cewnika IAB.<br />

a. Należy odłączyć przedłużacz cewnika od złącza męskiego luer<br />

cewnika IAB.<br />

b. Podłączyć dostarczony kranik trójdrożny oraz strzykawkę do złącza<br />

męskiego luer cewnika IAB.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

NIE PODAWAĆ NIGDY POWIETRZA DO WEWNĘTRZNEGO ŚWIATŁA<br />

(złącze żeńskie luer).<br />

c. Należy zaaspirować, aby upewnić się, że krew nie powraca przez dreny<br />

znajdujące się poza ciałem.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Jeżeli z męskiego złącza luer drenów pozaustrojowych zostanie zaaspirowana<br />

krew, wskazane jest natychmiastowe usunięcie cewnika IAB, ponieważ<br />

mogło dojść do uszkodzenia błony balonu podczas wprowadzania.<br />

d. Napełnić IAB powietrzem lub helem zgodnie z instrukcją i<br />

NATYCHMIAST zaaspirować:<br />

Objętość cewnika IAB Objętość napełniania<br />

30 ml, 40 ml, 50 ml 30 ml<br />

e. Należy usunąć kranik trójdrożny i strzykawkę oraz ponownie podłączyć<br />

złącze męskie luer cewnika IAB do przedłużacza cewnika i wznowić<br />

pompowanie.<br />

8. Należy upewnić się, że błona balonu napełnia się i opróżnia bez<br />

oporów i nie jest hamowana przez układanie się pod płytką w obrębie<br />

przestrzeni pod błoną wewnętrzną naczynia w obrębie tętnicy<br />

podobojczykowej, łuku aorty, aorty brzusznej oraz że objętość balonu<br />

nie jest zbyt duża w stosunku do aorty danego pacjenta.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Jeżeli obserwuje się jakikolwiek opór, nietypowe zaginanie się błony balonu,<br />

lub zaginanie światła wewnętrznego, konieczna jest natychmiastowa<br />

repozycja cewnika IAB. W wyniku działania oporu trwałość błony może być<br />

nieprzewidywalnie skrócona, co może doprowadzić do przecieku.<br />

9. Jeżeli stwierdza się nieprawidłowe krwawienie lub tworzenie krwiaka<br />

podskórnego w miejscu wprowadzenia, należy wdrożyć odpowiednie<br />

postępowanie.<br />

10. Należy ocenić tętno obwodowe. Jeżeli tętno w miejscu dystalnym<br />

nie jest odpowiednie lub jeżeli występują objawy niedokrwienia<br />

kończyny, należy rozważyć kontynuację pompowania IAB.<br />

11. Należy ograniczyć ruchomość cewnika IAB przez umocowanie<br />

szwów i łącznika Y do skóry przy użyciu urządzenia stabilizującego<br />

STATLOCK® (patrz rys. 13) lub szwów. Można również zabezpieczyć<br />

łącznik Y przymocowując go do ciała pacjenta taśmą (patrz rys. 14).<br />

12. Należy założyć opatrunek na miejsce wprowadzenia przy zachowaniu<br />

sterylności zgodnie z zasadami obowiązującymi w szpitalu.<br />

UWAGA: W przypadku używania urządzenia stabilizującego STATLOCK®,<br />

należy zapoznać się z instrukcjami użytkowania urządzenia stabilizującego<br />

STATLOCK® znajdującego się w zestawie z cewnikiem MEGA.<br />

Rysunek 13<br />

Rysunek 14<br />

URZĄDZENIE<br />

STABILIZUJĄCE STATLOCK®<br />

TAŚMA<br />

SKRZYDEŁKA SZWÓW<br />

C. MONITOROWANIE CIŚNIENIA PRZEZ ŚWIATŁO WEWNĘTRZNE<br />

ZBIORNIK O POJ.<br />

500 ml NA STERYLNY<br />

ROZTWÓR DOŻYLNY<br />

UTRZYMYWANY POD<br />

CIŚNIENIEM<br />

300 mmHg<br />

WEWNĄTRZTĘTNICZY<br />

ZESTAW<br />

WPROWADZAJĄCY<br />

DO MODUŁU<br />

WEJŚCIOWEGO<br />

MONITOROWANIA<br />

CIŚNIENIA TĘTNICZEGO<br />

NA POMPIE IAB<br />

KRANIK<br />

PRZETWORNIK<br />

UWAGA: WSZYSTKIE ZŁĄCZA MUSZĄ BYĆ SZCZELNE.<br />

Rysunek 15<br />

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI<br />

URZĄDZENIE<br />

DO CIĄGŁEGO<br />

PRZEPŁUKIWANIA<br />

MAKSYMALNIE 2,5 m<br />

DRENU CIŚNIENIOWEGO<br />

KRANIK TRÓJDROŻNY<br />

DO PODŁĄCZENIA ZŁĄCZA<br />

LUER DO PRZEDŁUŻACZA<br />

CEWNIKA<br />

Dla uzyskania sygnału o optymalnej jakości między przetwornikiem a<br />

złączem żeńskim luer łącznika Y, stosować nie więcej niż 2,5 m drenu<br />

ciśnieniowego.<br />

Monitorując ciśnienie przez światło wewnętrzne, należy stosować<br />

standardowy aparat do monitorowania ciśnienia tętniczego podłączony<br />

do kranika trójdrożnego (patrz rys. 15). Należy podłączyć kranik<br />

trójdrożny do złącza żeńskiego luer światła wewnętrznego. Zalecany jest<br />

przepływ ciągły 3 ml/godz. przez światło wewnętrzne. Dawkowanie<br />

antykoagulantu powinno być zgodne z praktyką szpitalną dla linii<br />

do monitorowania ciśnienia tętniczego i może być modyfikowane<br />

według uznania lekarza u pacjentów będących w trakcie leczenia<br />

przeciwzakrzepowego. Zgodnie z praktyką szpitalną można wykonywać<br />

szybki przepływ co godzinę, aby ułatwić utrzymanie drożności światła<br />

wewnętrznego.<br />

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONITOROWANIA CIŚNIENIA<br />

PRZEZ CEWNIK IAB<br />

1. W celu monitorowania ciśnienia tętniczego za pomocą światła<br />

wewnętrznego należy stosować standardowy aparat płuczący. Przy<br />

podłączaniu i przepłukiwaniu aparatu do monitorowania ciśnienia<br />

tętniczego należy postępować ostrożnie, aby zminimalizować ryzyko<br />

wprowadzenia czopu zatorowego do aorty, skąd mógłby on przejść<br />

do tętnicy szyjnej lub wieńcowej.<br />

2. Przed podłączeniem aparatu płuczącego do złącza żeńskiego luer<br />

zaaspirować i usunąć 3 ml krwi z wewnętrznego światła.<br />

3. Należy upewnić się, że wszystkie pęcherzyki powietrza zostały<br />

usunięte ze światła wewnętrznego oraz z aparatu płuczącego.<br />

Ponadto należy zatkać łącznik Y, aby usunąć wszystkie pęcherzyki<br />

powietrza.<br />

4. Przed pobraniem krwi lub szybkim przepłukiwaniem należy<br />

zatrzymać pompowanie IAB, aby zmniejszyć ryzyko wprowadzenia<br />

czopu zatorowego do łuku aorty w razie, gdyby został wyrzucony z<br />

wewnętrznego światła.<br />

5. Dla zapewnienia sygnału najlepszej jakości światło wewnętrzne nie<br />

powinno być używane do pobierania krwi.<br />

6. Zawsze należy wstępnie zaaspirować 3 ml, jeżeli sygnał pomiaru<br />

ciśnienia w wewnętrznym świetle zostanie zawilgocony. Jeżeli<br />

podczas aspiracji napotykany jest opór, należy uznać, że światło<br />

wewnętrzne jest zaczopowane. Należy przerwać używanie światła<br />

wewnętrznego umieszczając nasadkę luer na złączu żeńskim luer.<br />

7. Zastosowanie filtrów wewnętrznych lub innych urządzeń może<br />

zmienić kształt fali ciśnienia tętniczego.<br />

8. Nie należy dokręcać zbyt mocno połączeń.<br />

ZALECENIA W CELU UZYSKANIA OPTYMALNEJ JAKOŚCI<br />

SYGNAŁU CIŚNIENIA<br />

1. Należy stosować nie więcej niż 2,5 m drenów ciśnieniowych o<br />

niskiej podatności, takich jak dostarczane przez firmę <strong>MAQUET</strong>/<br />

Datascope w zestawie do wprowadzanie pomiędzy przetwornikiem<br />

a łącznikiem Y cewnika.<br />

2. Po umiejscowieniu cewnika należy zaaspirować i pobrać 3 ml krwi ze<br />

światła wewnętrznego, po czym natychmiast ręcznie przepłukać światło<br />

wewnętrzne strzykawką napełnioną 3–5 ml roztworu przepłukującego.<br />

Zminimalizuje to ryzyko powstawania czopów w świetle wewnętrznym.<br />

3. Aspirując ze światła wewnętrznego należy oddziaływać na<br />

strzykawkę z niewielką siłą.<br />

4. Nie należy używać R.O.S.E. (Resonance Over Shoot Eliminator) lub<br />

innych urządzeń tłumiących.<br />

5. Należy usunąć powietrze z pojemnika do przepłukiwania przed<br />

podaniem ciśnienia.<br />

6. Należy zainicjować ustawienie ciśnienia stosując przepływ grawitacyjny.<br />

7. Należy utrzymać ciśnienie 300 mmHg na roztwór płuczący i unieść go<br />

powyżej przetwornika.<br />

8. Jeżeli wewnętrzne światło IAB wypełni się krwią (tak jak po aspiracji)<br />

należy zaktywować zastawkę przepływu na co najmniej 15 sekund oprócz<br />

czasu, który potrzebny jest na oczyszczenie drenów ciśnieniowych z krwi.<br />

9. Należy upewnić się, że wszystkie pęcherzyki powietrza zostały<br />

usunięte ze światła wewnętrznego oraz z aparatu płuczącego.<br />

10. Należy stosować roztwór płuczący o temperaturze pokojowej.<br />

D. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS RĘCZNEGO NAPEŁNIANIA I<br />

OPRÓŻNIANIA<br />

IAB nie powinien pozostawać nieaktywny (tzn. bez napełnienia i<br />

opróżniania) przez ponad 30 minut ze względu na ryzyko tworzenia<br />

zakrzepów.<br />

Aby utrzymać cewnik IAB w stanie aktywnym w razie awarii pompy,<br />

należy ręcznie napełniać i opróżniać IAB zgodnie z poniższą instrukcją:<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Nie należy napełniać ręcznie IAB za pomocą przedłużacza cewnika<br />

podłączonego do cewnika IAB.<br />

1. Należy odłączyć przedłużacz cewnika od złącza męskiego luer<br />

cewnika IAB.<br />

2. Podłączyć dostarczony kranik trójdrożny oraz strzykawkę do złącza<br />

męskiego luer cewnika IAB.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

NIE PODAWAĆ NIGDY POWIETRZA DO WEWNĘTRZNEGO ŚWIATŁA<br />

(złącze żeńskie luer).<br />

3. Należy zaaspirować, aby upewnić się, że krew nie powraca przez<br />

dreny znajdujące się poza ciałem.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Jeżeli z męskiego złącza luer drenów pozaustrojowych zostanie<br />

zaaspirowana krew, wskazane jest natychmiastowe usunięcie cewnika<br />

IAB, ponieważ mogło dojść do uszkodzenia błony balonu podczas<br />

wprowadzania.<br />

4. Należy napełnić cewnik IAB 40 ml powietrza lub helu i natychmiast<br />

zaaspirować. Powtarzać co 5 minut, kiedy IAB jest nieaktywny.<br />

5. Należy usunąć kranik trójdrożny i strzykawkę oraz ponownie<br />

podłączyć złącze męskie luer cewnika IAB do przedłużacza cewnika i<br />

wznowić pompowanie.<br />

E. USUWANIE CEWNIKA IAB<br />

1. Należy rozważyć zmniejszenie dawki leków przeciwzakrzepowych lub<br />

przerwanie leczenia przeciwzakrzepowego przed usunięciem cewnika.<br />

2. Należy wstrzymać pompowanie IAB.<br />

3. Należy odłączyć cewnik IAB od pompy pozwalając, aby cewnik IAB<br />

odpowietrzył się do atmosfery. Ciśnienie krwi pacjenta spowoduje<br />

opróżnienie błony balonu, co umożliwi jego wycofanie.<br />

4. Należy usunąć wszystkie urządzenia mocujące lub szwy oraz opatrunki.<br />

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI<br />

Aby uniknąć przecięcia cewnika IAB lub introduktora, nie stosować<br />

nożyczek do usuwania opatrunku.<br />

5. Usunąć cewnik IAB.<br />

Jeżeli stosowana jest koszulka introduktora:<br />

a. Należy poluzować uniwersalną uszczelkę koszulki ze złącza koszulki i<br />

wycofać cewnik IAB przez koszulkę introduktora aż do napotkania oporu.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Nie próbuj wycofywać błony balonu przez koszulkę introduktora.<br />

b. Należy usunąć cewnik IAB i koszulkę introduktora jako całość.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Jeżeli podczas wycofywania cewnika IAB napotykany jest opór, należy<br />

przerwać wycofywanie i rozważyć usunięcie cewnika IAB poprzez<br />

arteriotomię. Trudności w usunięciu mogą wynikać z uwięzienia w<br />

wyniku powstania wyschniętego skrzepu krwi w obrębie błony balonu<br />

wskutek przecieku przez błonę.<br />

6. Ucisnąć palcem miejsce poniżej miejsca nakłucia podczas<br />

wyjmowania cewnika IAB. Należy umożliwić krwawienie w miejscu<br />

proksymalnym przez kilka sekund, następnie zastosować ucisk<br />

powyżej miejsca nakłucia i umożliwić krwawienie wsteczne przez<br />

kilka sekund. Należy doprowadzić do hemostazy w miejscu nakłucia.<br />

7. D okładnie zbadać kończynę w obszarze dystalnym do miejsca<br />

wprowadzenia pod względem odpowiedniej perfuzji.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Jeżeli po usunięciu cewnika IAB obserwowane jest niedokrwienie<br />

kończyny, wskazane jest przeprowadzenie zabiegu naczyniowego.<br />

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI<br />

Po usunięciu sprawdzić całą koszulkę introduktora i cewnik IAB, aby<br />

upewnić się, że zostało wyjęte całe urządzenie.<br />

UWAGA: Jeżeli konieczne jest wdrożenie pompowania IAB po usunięciu<br />

cewnika IAB, można wykonać wprowadzenie przezskórne na przeciwnej<br />

tętnicy udowej. Nie należy stosować tego samego miejsca wprowadzenia.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

<br />

Cewnik IAB został zaprojektowany i jest atestowany wyłącznie do<br />

jednorazowego użytku. Atest produktu nie obejmuje jego powtórnego<br />

użycia, bez względu na to, czy jest on sterylny czy nie; w razie<br />

powtórnego użycia może wystąpić usterka produktu (np. per<strong>for</strong>acja

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!