17.10.2012 Views

POWERLINE 5 - Ansmann

POWERLINE 5 - Ansmann

POWERLINE 5 - Ansmann

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pripravljenost za uporabo: LED za pripadajoče polnilno mesto sveti zeleno. Na<br />

LCD zaslonu je ikona baterije polna, poleg ikone pa se<br />

izpiše napis »OK«. Polnilnik zagotavlja dopolnjevanje,<br />

dokler se polnilnik samodejno ne izključi iz el.<br />

omrežja.<br />

Napaka: LED za pripadajoče polnilno mesto utripa rdeče.<br />

Na LCD zaslonu utripa polna ikona baterije, poleg<br />

nje pa se levo od ikone izpiše znak »Bad«. Polnilnik je<br />

zaznal slabo aku. baterijo ali vstavljeno alkalno<br />

baterijo.<br />

Po samodejnemu izklopu iz el. omrežja se izključita tudi LED in LCD prikazovalnik.<br />

PriKaZ stanJa PolnJenJa Za 9V BateriJo<br />

Polnjenje: LED za pripadajoče polnilno mesto sveti rdeče. Na LCD zaslonu ni nobenega<br />

indikatorja. Po samodejnem izklopu iz el. omrežja se izključi tudi LED prikazovalnik.<br />

oKolJeVarstVo<br />

Polnilnik in aku. baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke. Vrnite ga proizvajalcu ali<br />

oddajte na najbližjem zbirne mestu za recikliranje odpadkov. Zaradi varovanja okolja<br />

embalažo oddajte v recikliranje.<br />

nega in VZdrŽeVanJe<br />

Za pravilno delovanje polnilnika poskrbite, da so priključno kontakti vedno čisti in<br />

brez oblog. Pred čiščenje polnilnik izključite iz el. omrežja. Za čiščenje uporabljajte<br />

suho krpo.<br />

teHniČni PodatKi<br />

Vhodna napetost: 100-240V AC / 50-60Hz<br />

Polnilni tok: 1000 mA / Mignon AA, Baby C, Mono D<br />

500 mA / Micro AAA<br />

15 mA / 9V Block E<br />

iZJaVa o sPreJeMlJiVosti – disClaiMer<br />

Podatki v teh navodilih za uporabo se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.<br />

<strong>Ansmann</strong> (RT-TRI d.o.o.) ni odgovoren za neposredne, posredne, namerne ali druge<br />

poškodbe povzročene z uporabo tega polnilnika ali podatke podane v navodilih za<br />

uporabo.<br />

Garancijska izjava<br />

POOBLAŠČENI UVOZNIK IN SERVIS: RT-TRI, d.o.o., Borovec 31, 1236 Trzin tel:<br />

(01) 530 – 40 – 00 / info@rt-tri.si<br />

Garancijska izjava:<br />

RT - TRI d.o.o. garantira, da bo izdelek v garancijski dobi in ob pravilni uporabi v skladu<br />

z navodili brezhibno deloval. V tem obdobju se obvežemo, da bomo vsako morebitno<br />

tovarniško napako, hibo ali okvaro ugotovili in odpravili na sedežu podjetja RT- TRI<br />

d.o.o. v zakonsko predpisanem roku na lastne stroške. Garancijsko obdobje bomo<br />

podaljšali za čas, ko bo izdelek v popravilu. Garancijska doba prične teči z dnem prodaje<br />

izdelka končnemu uporabniku. V kolikor napake na napravi ne odpravimo v roku 45 dni,<br />

le tega zamenjamo z novim artiklom.<br />

Iz garancije so izvzeti naslednji primeri:<br />

- če ni predložene kopije računa<br />

- če je bil artikel kupljen pri pravnem subjektu izven območja Republike Slovenije<br />

(razvidno iz predložene kopije računa)<br />

- če je kupec nestrokovno oziroma malomarno ravnal z izdelkom oziroma ni ravnal v<br />

skladu z navodili za uporabo izdelka<br />

- če je v izdelek posegla nepooblaščena oseba<br />

- če so bili v aparat vgrajeni neoriginalni rezervni deli in / ali oprema<br />

- če so bile povzročene poškodbe pri transportu po izročitvi izdelka kupcu ali če so na<br />

aparatu mehanske poškodbe<br />

- poškodbe zaradi nepravilne montaže, zagona in vzdrževanje izdelka<br />

- poškodbe povzročene zaradi visokonapetostnih sunkov, višje sile, poplave, izlitja<br />

alkalnih oz. primarnih baterij<br />

- priložene so specifikacije izdelka, zato se je kupec dolžan pred nakupom seznaniti z<br />

njenimi lastnostmi.<br />

Garancijski rok: 36 mesecev<br />

Rok zagotovljenega servisiranja in dobave nadomestnih rezervnih delov: 9 let po<br />

preteku garancije

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!