Statuto comunale - .PDF
Statuto comunale - .PDF
Statuto comunale - .PDF
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Art. 27<br />
(Rechtsstellung des Gemeindesekretärs)<br />
1. Der Gemeindesekretär ist der ranghöchste<br />
Beamte der Gemeinde. Er wird vom<br />
Gemeinderat gemäß den einschlägigen<br />
Rechtsvorschriften ernannt.<br />
Art. 27<br />
(Stato giuridico del segretario <strong>comunale</strong>)<br />
1. Il segretario <strong>comunale</strong> è il funzionario più<br />
elevato in grado del comune. Egli viene<br />
nominato dal consiglio <strong>comunale</strong> nel rispetto<br />
delle norme della disciplina di settore.<br />
2. Der Gemeindesekretär ist die alleinige<br />
Führungskraft und untersteht in dieser<br />
Eigenschaft dem Bürgermeister.<br />
2. Il segretario <strong>comunale</strong> è l'unico funzionario<br />
dirigente del comune e dipende in tale sua<br />
qualità dal sindaco.<br />
Art. 28.<br />
(Funktionen des Gemeindesekretärs)<br />
Art. 28<br />
(Funzioni del segretario <strong>comunale</strong>)<br />
1. Der Gemeindesekretär 1. Il segretario <strong>comunale</strong><br />
<br />
nimmt an den Sitzungen des Gemeinderates<br />
und des Gemeindeausschusses teil;<br />
<br />
partecipa alle riunioni del consiglio <strong>comunale</strong> e<br />
della giunta municipale ;<br />
<br />
verfasst unter Mithilfe des von ihm dazu<br />
eingesetzten Personals die Niederschriften der<br />
Gemeinderats- und Gemeindeausschusssitzungen,<br />
die er, zusammen mit einem Mitglied<br />
des betreffenden Organs, unterzeichnet;<br />
<br />
redige i verbali delle sedute del consiglio<br />
<strong>comunale</strong> e della giunta <strong>comunale</strong>, facendosi<br />
coadiuvare da altro personale; egli firma i<br />
predetti verbali assieme ad un membro del<br />
rispettivo organo deliberante;<br />
<br />
beurkundet mit seiner Unterschrift, zusammen<br />
mit dem Vorsitzenden des beschließenden<br />
Organs die Beschlüsse des Gemeinderates und<br />
des Gemeindeausschusses;<br />
<br />
<br />
autentica, assieme al presidente dell'organo<br />
deliberante, le deliberazioni del consiglio e della<br />
giunta <strong>comunale</strong> ;<br />
<br />
fungiert als oberster Vorgesetzter des<br />
Personals;<br />
<br />
è il capo del personale;<br />
<br />
koordiniert die Ämter und die verschiedenen<br />
Dienstbereiche der Gemeinde und leitet<br />
dieselben;<br />
<br />
coordina l'attività degli uffici e dei vari rami di<br />
servizio del comune e sovraintende ai<br />
medesimi;<br />
<br />
führt die Maßnahmen durch, die im Rahmen der<br />
Gemeinde abzuwickeln sind;<br />
<br />
cura l'attuazione dei provvedimenti da adottarsi<br />
nell'ambito del comune;<br />
<br />
ist für die den Beschlüssen vorangehende<br />
Verfahrensabwicklung verantwortlich,<br />
veranlasst die Veröffentlichung der Beschlüsse<br />
und deren Übermittlung an die Kontrollorgane<br />
und sorgt für die Durchführung der<br />
entsprechenden Folgemaßnahmen;<br />
<br />
è responsabile dell'istruttoria delle deliberazioni,<br />
provvede per la loro pubblicazione e per l'invio<br />
agli organi di controllo e provvede ai relativi atti<br />
esecutivi;<br />
<br />
erledigt die Aufgaben, die ihm vom<br />
Bürgermeister übertragen werden;<br />
<br />
adempie ai compiti affidatigli dal sindaco;<br />
beurkundet auf Verlangen des Bürgermeisters roga, su richiesta del sindaco, i contratti e gli