25.01.2014 Views

Curriculum Vitae - Istituto di Linguistica Computazionale - Cnr

Curriculum Vitae - Istituto di Linguistica Computazionale - Cnr

Curriculum Vitae - Istituto di Linguistica Computazionale - Cnr

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Curriculum</strong> vitae et stu<strong>di</strong>orum<br />

Simonetta Montemagni<br />

1. Generalità<br />

Luogo e data <strong>di</strong> nascita: Pistoia, 14 Ottobre 1960<br />

Nazionalità:<br />

Italiana<br />

Posizione professionale: Primo Ricercatore secondo livello presso l’<strong>Istituto</strong> <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong><br />

<strong>Computazionale</strong> del CNR <strong>di</strong> Pisa con contratto a tempo indeterminato<br />

2. Stu<strong>di</strong><br />

2.1. Titoli <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o<br />

1979 consegue la Maturità <strong>Linguistica</strong> con la votazione <strong>di</strong> 60/60<br />

1986 si laurea in Lettere presso l'Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Firenze con la votazione <strong>di</strong> 110/110 e<br />

lode, con una tesi in Dialettologia Italiana, <strong>di</strong> cui è relatrice la Prof.ssa G. Giacomelli, e<br />

correlatori il Prof. A. Zampolli ed il Prof. L. Agostiniani, dal titolo "Un esperimento <strong>di</strong><br />

Dialettologia <strong>Computazionale</strong>: elaborazione ed analisi delle risposte ad un gruppo <strong>di</strong><br />

domande dell'Atlante Lessicale Toscano".<br />

1987 frequenta il Corso <strong>di</strong> Perfezionamento in "Applicazioni Informatiche" presso la Facoltà <strong>di</strong><br />

Scienze Matematiche, Fisiche e Naturali dell'Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Pisa (anno accademico<br />

1986-87), superando con buoni esiti le prove <strong>di</strong> valutazione nelle seguenti materie:<br />

Architettura dei sistemi, Linguaggi <strong>di</strong> Programmazione, Fondamenti <strong>di</strong> Programmazione,<br />

Archivi e Basi <strong>di</strong> Dati, <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong>.<br />

1995 consegue a pieni voti il titolo <strong>di</strong> “Doctor of Philosophy” (PhD) presso la University of<br />

Manchester Institute of Science and Technology (UMIST), Department of Language and<br />

Linguistics (Regno Unito) con una tesi in <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong> dal titolo “Subject and<br />

Object in Italian Sentence Processing”. Supervisor: prof. Jun-ichi Tsujii. External examiner:<br />

prof. Jacques Durand (professore <strong>di</strong> Linguistics presso il Department of Modern Languages<br />

dell’Università <strong>di</strong> Salford).<br />

1996 su parere del Consiglio Universitario Nazionale, le viene riconosciuto il titolo <strong>di</strong> “Dottore <strong>di</strong><br />

Ricerca” dell’or<strong>di</strong>namento universitario italiano me<strong>di</strong>ante Decreto del Ministro<br />

dell’Università e della Ricerca Scientifica e Tecnologica (n. 530 del 17.5.1996).<br />

2.2. Corsi <strong>di</strong> formazione e aggiornamento<br />

1984/95 dal 7/12/1984 al 26/3/1985 segue il corso <strong>di</strong> aggiornamento “Educazione <strong>Linguistica</strong> <strong>di</strong> Base<br />

e Programmazione”, Firenze, CIDI, IRRSAE.<br />

1988 dal 4/4 al 17/6, partecipa allo stage scientifico su "Analisi automatica delle strutture<br />

sintattiche" presso l'IBM Thomas J. Watson Research Center, Yorktown Heights, New York.


1988 dal 25/7 al 13/8, partecipa alla Third ESF Summer School in Linguistics su "Lessicologia e<br />

lessicografia computazionale" presso la Scuola Superiore <strong>di</strong> Stu<strong>di</strong> Universitari e <strong>di</strong><br />

Perfezionamento, Pisa.<br />

1990 dal 30/7 al 10/8, partecipa alla Second European Summer School in Language, Logic and<br />

Information presso la Katholieke Universiteit Leuven (Belgio).<br />

1996 dal 12/8 al 23/8, partecipa alla 8th European Summer School in Language, Logic and<br />

Information (ESSLLI'96) a Praga, Repubblica Ceca.<br />

2001 dal 13/8 al 24/8, partecipa alla 13th European Summer School in Language, Logic and<br />

Information (ESSLLI'01) a Helsinki, Finlan<strong>di</strong>a.<br />

3. Borse <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o e concorsi<br />

1987 risulta vincitrice ed usufruisce <strong>di</strong> una borsa <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o annuale presso l'Accademia della Crusca, con<br />

l'incarico <strong>di</strong> definire e <strong>di</strong> sperimentare la Banca Dati per l'archiviazione, gestione ed elaborazione dei<br />

materiali raccolti nell'ambito delle ricerche dell'Atlante Lessicale Toscano (ALT).<br />

giugno 1997 è <strong>di</strong>chiarata vincitrice del concorso pubblico per titoli ed esame, indetto con Bando n.<br />

310.2.36 in data 11 febbraio 1996, per il profilo <strong>di</strong> Primo Ricercatore del CNR <strong>di</strong> Secondo<br />

Livello Professionale nell’area <strong>di</strong>sciplinare “Linguistico-Filologica”.<br />

4. Attività professionale<br />

1988-1997 consulente scientifico nell’ambito <strong>di</strong> progetti nazionali ed internazionali presso:<br />

• il Dipartimento <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> dell’Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Pisa;<br />

• l’<strong>Istituto</strong> <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong> del CNR;<br />

• il Consorzio Pisa Ricerche.<br />

1990-1991 professore a contratto presso l'Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Perugia, Facoltà <strong>di</strong> Lettere e Filosofia.<br />

1991-1992 professore a contratto presso l'Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Perugia, Facoltà <strong>di</strong> Lettere e Filosofia.<br />

1992-1993 socio Fondatore della <strong>di</strong>tta Parola s.n.c. <strong>di</strong> Pisa operante nel settore dei servizi linguisticoinformatici.<br />

1994-1997 socio Accomandatario della <strong>di</strong>tta Parola s.a.s. <strong>di</strong> Pisa operante nel settore dei servizi<br />

linguistico-informatici.<br />

1996-1997 professore a contratto presso l'Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Perugia, Facoltà <strong>di</strong> Lettere e Filosofia.<br />

1998- Primo Ricercatore <strong>di</strong> Secondo Livello Professionale presso l’<strong>Istituto</strong> <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong><br />

<strong>Computazionale</strong> del CNR <strong>di</strong> Pisa con contratto a tempo indeterminato.<br />

2003- consulente scientifico presso il FORMEZ, Centro <strong>di</strong> Formazione e Stu<strong>di</strong>, Dipartimento della<br />

Funzione Pubblica della Presidenza del Consiglio, ROMA.


5. Attività <strong>di</strong>dattica e seminari<br />

1990/91 corso integrativo annuale <strong>di</strong> Introduzione alla <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong>, nell'ambito<br />

dell'insegnamento <strong>di</strong> Glottologia (prof. P. Berrettoni) presso l'Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Perugia,<br />

Facoltà <strong>di</strong> Lettere e Filosofia.<br />

8 Marzo 1991 seminario su Analisi sintattica automatica dell’italiano: problemi e prospettive nell’ambito<br />

delle attività afferenti alla cattedra <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> Italiana (prof. Luciano Giannelli)<br />

dell’Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Siena.<br />

1991/92 ciclo <strong>di</strong> seminari presso la cattedra <strong>di</strong> Dialettologia Italiana della Facoltà <strong>di</strong> Lettere dell’Università <strong>di</strong><br />

Firenze su Dialettologia e Informatica nell’ambito del corso tenuto dalla prof. G. Giacomelli.<br />

1991/92 corso integrativo annuale <strong>di</strong> Introduzione alla <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong>, nell'ambito<br />

dell'insegnamento <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> Generale (prof. L. Agostiniani) presso l'Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong><br />

Perugia, Facoltà <strong>di</strong> Lettere e Filosofia.<br />

19-23 Agosto 1996 seminario su Analogy-based learning and Natural Language Processing nell’ambito<br />

del corso su “Machine Learning of Natural Language” presso la 8th European Summer School in<br />

Language, Logic and Information (ESSLLI'96) a Praga, Repubblica Ceca, organizzata dalla<br />

European Science Foundation.<br />

1996/97 corso integrativo annuale <strong>di</strong> Introduzione alla <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong>, nell'ambito<br />

dell'insegnamento <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> Generale (prof. L. Agostiniani) presso l'Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong><br />

Perugia, Facoltà <strong>di</strong> Lettere e Filosofia.<br />

1998 corso su Lessicologia e Lessicografia <strong>Computazionale</strong>, nell’ambito del Corso <strong>di</strong> Perfezionamento<br />

in Didattica delle Lingue, Università <strong>di</strong> Pisa, Facoltà <strong>di</strong> Lingue.<br />

4-15 settembre 2000 corso <strong>di</strong> 15 ore su L'impatto delle procedure informatiche sulla elaborazione ed<br />

analisi dei dati <strong>di</strong>alettali nell’ambito dei Corsi Estivi <strong>di</strong> Dialettologia organizzati dal Centro <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>alettologia della Svizzera italiana in collaborazione con varie università, presso il Centro <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>alettologia della Svizzera italiana, Bellinzona.<br />

2001 corso su La TreeBank sintattico-semantica dell'Italiano nell’ambito del programma <strong>di</strong> formazione<br />

del personale CNR per l’anno 2001, <strong>Istituto</strong> <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong>, CNR, Pisa.<br />

6. Altre attività<br />

6.1. Commissioni<br />

Dal 1998, ha servito come membro <strong>di</strong> commissioni <strong>di</strong> concorso per:<br />

• valutazione comparativa per il profilo I° ricercatore <strong>di</strong> II° livello professionale<br />

(Bando: 310.2.91);<br />

• numerose selezioni per il conferimento <strong>di</strong> assegni <strong>di</strong> ricerca.<br />

6.2. Supervisione <strong>di</strong> tesi <strong>di</strong> laurea<br />

• Patrizia Proietti, “Prototipi e Morfologia. I verbi parasintetici”, <strong>di</strong>scussa in data 2<br />

marzo 1998 presso L’università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Perugia, Facoltà <strong>di</strong> Lettere e Filosofia,<br />

Corso <strong>di</strong> Laurea in Lettere Moderne.


6.3. Responsabilità scientifica dell’attività <strong>di</strong> assegnisti e borsisti<br />

• Roberto Bartolini<br />

• Simone Marchi<br />

• Raquel Marchi<br />

6.4. Associazioni<br />

• è socio fondatore del “Centro <strong>di</strong> Documentazione del Lessico Toscano Moderno -<br />

CEDOL” (c/o Dipartimento <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> della Facoltà <strong>di</strong> Lettere e Filosofia,<br />

Firenze) nell’ambito del quale si occupa in modo particolare delle possibilità <strong>di</strong><br />

trattamento informatico nel campo della <strong>di</strong>alettologia e della geolinguistica.<br />

• membro dell’AI*IA, “Associazione Italiana per l'Intelligenza Artificiale”.<br />

• membro dell’associazione internazionale “Association for Computational<br />

Linguistics” (ACL).


<strong>Curriculum</strong> dell’attività scientifica e <strong>di</strong> ricerca<br />

1. Principali linee <strong>di</strong> attività e ricerca<br />

A partire dal 1986 la dott.ssa Simonetta Montemagni ha svolto attività <strong>di</strong> ricerca nei seguenti settori:<br />

- meto<strong>di</strong> e strumenti per l’analisi incrementale del testo a <strong>di</strong>versi livelli <strong>di</strong> analisi linguistica<br />

(morfologico, morfo-sintattico, sintattico e semantico)<br />

- architetture ibride (simboliche e sub-simboliche) per il trattamento automatico del linguaggio (analisi<br />

e generazione)<br />

- costruzione <strong>di</strong> risorse testuali annotate a livello linguistico<br />

- meto<strong>di</strong> e strumenti per l’acquisizione <strong>di</strong> conoscenza da testi strutturati e non strutturati<br />

• estrazione <strong>di</strong> terminologia<br />

• estrazione <strong>di</strong> classi ontologiche<br />

• estrazione <strong>di</strong> associazioni semantiche<br />

• estrazione <strong>di</strong> schemi <strong>di</strong> selezione sintattica<br />

• estrazione <strong>di</strong> schemi concettuali<br />

- meto<strong>di</strong> e strumenti per l’annotazione semantico-funzionale <strong>di</strong> testi normativi<br />

- lessicografia e lessicologia computazionali<br />

- meto<strong>di</strong> e strumenti per la ricerca <strong>di</strong>alettale e geolinguistica<br />

- integrazione e specializzazione <strong>di</strong> strumenti per il trattamento automatico dell’italiano in scenari<br />

applicativi<br />

- rappresentazione e co<strong>di</strong>fica <strong>di</strong> dati linguistici (lessici, corpora testuali)<br />

- linguistica teorica (sintassi, semantica lessicale)<br />

- definizione <strong>di</strong> standard europei per la co<strong>di</strong>fica lessicale <strong>di</strong> informazione sintattica e semantica e per<br />

l’annotazione linguistica <strong>di</strong> corpora<br />

I risultati delle attività <strong>di</strong> ricerca elencate sopra sono riportate in monografie, articoli e rapporti e in<br />

comunicazioni orali: l’elenco delle pubblicazioni è riportato nella Sezione 7, mentre l’elenco delle<br />

comunicazioni orali e dei seminari è riportato nella Sezione 6.<br />

2. Attività <strong>di</strong> gestione e coor<strong>di</strong>namento <strong>di</strong> progetti <strong>di</strong> ricerca<br />

1987-2000<br />

E’ responsabile del coor<strong>di</strong>namento linguistico-informatico nell’ambito del progetto dell’Atlante Lessicale<br />

Toscano (ALT).<br />

1999-2001<br />

Nell’ambito del progetto nazionale SI-TAL (Sistema Integrato per il Trattamento Automatico del<br />

Linguaggio), finanziato dal MURST nell’ambito della legge 46/82 art.10 (“Infrastruttura nazionale per


le risorse linguistiche nel settore del trattamento automatico della lingua naturale parlata e scritta”), e<br />

finalizzato alla creazione <strong>di</strong> risorse per l’italiano è stata:<br />

1999-<br />

• coor<strong>di</strong>natore nazionale del tema “Treebank sintattico-semantico dell'Italiano” a livello sia<br />

scientifico sia operativo;<br />

• coor<strong>di</strong>natore scientifico ed operativo dell'Unità Consorzio Pisa Ricerche nell’ambito del<br />

tema “Treebank sintattico-semantico dell'Italiano”.<br />

E’ responsabile scientifico del progetto <strong>di</strong> ricerca dal titolo “Annotazione automatica <strong>di</strong> corpora <strong>di</strong><br />

lingua scritta e parlata” dell’<strong>Istituto</strong> <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong> (ILC-CNR).<br />

2001-2003<br />

E’ responsabile del coor<strong>di</strong>namento linguistico-informatico nell’ambito del progetto MURST “La<br />

Lingua delle Città. Italiano regionale e varietà <strong>di</strong>alettali”.<br />

2001-2003<br />

E’ responsabile del coor<strong>di</strong>namento scientifico dell’Obiettivo Realizzativo n.3 Disegno e sviluppo <strong>di</strong><br />

metodologie e software <strong>di</strong> “super-chunking” e <strong>di</strong> <strong>di</strong>sambiguazione per la valutazione dei sistemi <strong>di</strong><br />

acquisizione nell’ambito del progetto Progetto Nazionale ex 488, n. 4, Piano “<strong>Linguistica</strong>”, Cluster<br />

C18 “Sviluppo <strong>di</strong> un nuovo spettro <strong>di</strong> risorse lessicali acquisite semiautomaticamente, in modo<br />

<strong>di</strong>namico, da corpora testuali”.<br />

2002-2004<br />

Nell’ambito del progetto europeo POESIA (Public Open-source Environment for a<br />

2003-<br />

Safer Internet Access, IAP 2117/27572) ha svolto il duplice ruolo <strong>di</strong>:<br />

• coor<strong>di</strong>natore scientifico dell'Unità Operativa dell’<strong>Istituto</strong> <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong>;<br />

• assistente al coor<strong>di</strong>namento amministrativo del progetto.<br />

Nell’ambito della collaborazione tra ILC-CNR e ITTIG-CNR finalizzata allo sviluppo <strong>di</strong> funzionalità<br />

avanzate <strong>di</strong> annotazione semantica del testo legislativo nell’e<strong>di</strong>tore del progetto "Norme in Rete"<br />

(NIR), coor<strong>di</strong>na le attività <strong>di</strong> sviluppo e ricerca.<br />

2004-<br />

coor<strong>di</strong>natore scientifico dell’Unità dell’ILC-CNR nell’ambito del progetto europeo VIKEF<br />

(Virtual Information and Knowledge Environment Framework), IP 507173.<br />

3. Partecipazione a progetti nazionali ed internazionali


Progetto Attività svolta Anno<br />

Atlante Lessicale Toscano<br />

(ALT)<br />

Progetto PLNLP, Centro <strong>di</strong><br />

Ricerca IBM Thomas J. Watson<br />

(Yorktown Hts., NY, USA)<br />

Atlante Linguistico dei Laghi<br />

Italiani (ALLI)<br />

Università <strong>di</strong> Perugia<br />

Progetto CEE NERC<br />

"Network of European<br />

Reference Corpora"<br />

- inchieste <strong>di</strong>alettali sul campo<br />

- informatizzazione dell’opera, per quanto<br />

concerne sia la co<strong>di</strong>fica dei dati sia i programmi<br />

<strong>di</strong> gestione e accesso ai materiali<br />

sviluppo <strong>di</strong> una grammatica dell’italiano ad ampia<br />

copertura basata sul modello<br />

linguistico-computazionale PLNLP<br />

definizione <strong>di</strong> una prima ipotesi <strong>di</strong><br />

informatizzazione dell’Atlante Linguistico dei<br />

Laghi Italiani<br />

stu<strong>di</strong>o comparativo dei sistemi <strong>di</strong> annotazione<br />

sintattica applicati a corpora testuali e definizione<br />

<strong>di</strong> criteri <strong>di</strong> specializzazione e standar<strong>di</strong>zzazione<br />

dei sistemi <strong>di</strong> annotazione sintattica correnti<br />

1988-1990<br />

1988-1990<br />

1991-1992<br />

1991-1992<br />

Progetto CEE ACQUILEX,<br />

Esprit Basic Research Action<br />

n. 3030<br />

Progetto CEE <strong>di</strong> traduzione<br />

automatica EUREKA<br />

EUROLANG<br />

Progetto comunitario ET10/51<br />

"Semantic Analysis, Using a<br />

Natural Language Dictionary"<br />

Progetto CEE ACQUILEX-<br />

II, Esprit Basic Research<br />

Action n. 7315<br />

acquisizione <strong>di</strong> informazione lessicale (sintattica e<br />

semantica) da <strong>di</strong>zionari-macchina e relativa<br />

formalizzazione secondo un formalismo basato su<br />

Typed Feature Structures<br />

progettazione e costruzione <strong>di</strong> risorse lessicali da<br />

integrare quali componenti lessicali <strong>di</strong> sistemi <strong>di</strong><br />

traduzione automatica<br />

Acquisizione e formalizzazione <strong>di</strong> informazione<br />

semantica estratta dal Cobuild Student Dictionary<br />

nella forma <strong>di</strong> entrate <strong>di</strong> un lessico computazionale<br />

secondo il formalismo delle Typed Feature<br />

Structures<br />

co<strong>di</strong>fica <strong>di</strong> informazione sintattico-semantica<br />

acquisita da <strong>di</strong>zionari e corpora in un lessico<br />

computazionale<br />

1991-1993<br />

1992<br />

1992-1994<br />

1994-1995<br />

Progetto CEE EAGLES,<br />

“Expert Advisory Group on<br />

Language Engineering<br />

Standards”<br />

definizione <strong>di</strong> standard europei per la co<strong>di</strong>fica<br />

lessicale <strong>di</strong> informazione sintattica<br />

1994-1995<br />

Progetto CEE MEMORIA<br />

“Multime<strong>di</strong>a Electronic<br />

Memories At Hand<br />

uso <strong>di</strong> tecniche per il trattamento automatico del<br />

linguaggio per l’in<strong>di</strong>cizzazione <strong>di</strong> testi in linea<br />

1994-1995


Progetto Attività svolta Anno<br />

Progetto CEE PAROLE<br />

“Preparatory Action for<br />

Linguistic Resources<br />

Organisation for Language<br />

Engineering” (MLAP Project<br />

63-368)<br />

Progetto CEE<br />

EUROWORDNET (LE-<br />

4003)<br />

Progetto CEE SPARKLE,<br />

"Shallow Parsing and<br />

Knowledge Extraction for<br />

Language Engineering" (LE-<br />

2111)<br />

Progetto CEE EAGLES II,<br />

“Expert Advisory Group on<br />

Language Engineering<br />

Standards”<br />

specifiche per la co<strong>di</strong>fica <strong>di</strong> entrate lessicali<br />

verbali, nominali e aggettivali a livello<br />

morfologico, sintattico e semantico<br />

costruzione <strong>di</strong> una rete concettuale multilingue da<br />

usarsi in applicazioni <strong>di</strong> elaborazione del<br />

linguaggio naturale quali il recupero automatico <strong>di</strong><br />

informazioni da testi; in particolare si è occupata<br />

dei problemi della riorganizzazione dei dati<br />

semantici acquisiti automaticamente dai <strong>di</strong>zionarimacchina<br />

dell’italiano<br />

acquisizione <strong>di</strong> informazione lessicale da corpora<br />

pre-analizzati e sviluppo <strong>di</strong> strumenti <strong>di</strong> “shallow<br />

parsing” per l’italiano<br />

definizione <strong>di</strong> standard europei per la co<strong>di</strong>fica<br />

lessicale <strong>di</strong> informazione semantica<br />

1995<br />

1996-1997<br />

1996-1997<br />

1997<br />

Progetto UNL della United<br />

Nations University (Tokyo)<br />

per la messa a punto <strong>di</strong> un<br />

“Universal Networking<br />

Language” finalizzato<br />

all’accesso multilingue ad<br />

Internet<br />

Progetto CEE ELSE<br />

“Evaluation in Language and<br />

Speech Engineering” LE4-<br />

8340<br />

Progetto nazionale SI-TAL<br />

(Sistema Integrato per il<br />

Trattamento Automatico del<br />

Linguaggio), tema “Treebank<br />

sintattico-semantica<br />

dell’italiano”<br />

Progetto CEE MLIS-MUSI<br />

“Multilingual Summarisation<br />

Tool for the Internet”<br />

- valutazione del sistema <strong>di</strong> annotazione UNL in<br />

rapporto alla generazione dell’Italiano<br />

- sviluppo <strong>di</strong> un primo prototipo <strong>di</strong> grammatica <strong>di</strong><br />

generazione dell’italiano<br />

definizione <strong>di</strong> FAME (“Functional Annotation<br />

Metascheme for Parsing Evaluation”), uno schema<br />

<strong>di</strong> annotazione sintattico-funzionale finalizzato alla<br />

valutazione <strong>di</strong> parsers e alla costruzione <strong>di</strong> corpora<br />

annotati sintatticamente a livello funzionale<br />

- definizione dell’architettura del corpus<br />

- definizione delle specifiche <strong>di</strong> annotazione per<br />

quanto riguarda i livelli <strong>di</strong> annotazione<br />

sintattico-funzionale e semantico-lessicale<br />

- sviluppo <strong>di</strong> un componente <strong>di</strong><br />

sommarizzazione per l'italiano<br />

- sviluppo ed adattamento <strong>di</strong> strumenti <strong>di</strong> analisi<br />

sintattica robusta<br />

1997<br />

1999<br />

1999-2001<br />

2000-2001


Progetto Attività svolta Anno<br />

Progetto Nazionale ex 488<br />

n. 4, Piano “<strong>Linguistica</strong>”,<br />

Cluster C18<br />

“Sviluppo <strong>di</strong> un nuovo spettro<br />

<strong>di</strong> risorse lessicali acquisite<br />

semiautomaticamente, in<br />

modo <strong>di</strong>namico, da corpora<br />

testuali”<br />

Progetto CEE POESIA<br />

(Public Open-source<br />

Environment for a Safer<br />

Internet Access, IAP<br />

2117/27572)<br />

Progetto Nazionale NORME<br />

IN RETE (NIR)<br />

Progetto TRAGUARDI del<br />

FORMEZ<br />

Progetto CEE VIKEF (Virtual<br />

Information and Knowledge<br />

Environment Framework), IP<br />

507173<br />

- acquisizione e categorizzazione automatica <strong>di</strong><br />

conoscenza linguistica da corpora testuali<br />

- costruzione <strong>di</strong> un corpus dell’italiano annotato<br />

a <strong>di</strong>versi livelli <strong>di</strong> descrizione linguistica<br />

(sintattico e semantico)<br />

progettazione e sviluppo <strong>di</strong> un componente per<br />

l’analisi e la classificazione del contenuto testuale<br />

<strong>di</strong> pagine web in italiano con tecniche <strong>di</strong> NLP<br />

definizione e sviluppo <strong>di</strong> funzionalità avanzate <strong>di</strong><br />

annotazione semantica <strong>di</strong> <strong>di</strong>sposizioni legislative<br />

da integrarsi in un e<strong>di</strong>tore <strong>di</strong> testi legali<br />

- estrazione automatica <strong>di</strong> terminologia <strong>di</strong><br />

dominio attraverso tecniche ibride simbolicostatistiche<br />

- creazione semi-automatica <strong>di</strong> ontologie <strong>di</strong><br />

metadati strutturati, rilevanti per la<br />

classificazione <strong>di</strong> documenti<br />

- annotazione semantica del testo con metadati<br />

ricavati dalle ontologie estratte ai punti<br />

precedenti<br />

- creazione semi-automatica <strong>di</strong> ontologie a<br />

partire da basi documentali<br />

- annotazione semantica del testo<br />

2001-2003<br />

2002-2004<br />

2003-<br />

2003-2004<br />

2004-<br />

4. Organizzazione <strong>di</strong> Seminari, Workshops e Conferenze<br />

Ha organizzato i seguenti workshops nazionali ed internazionali:<br />

• “Session on Corpus Annotation” nell’ambito del Segundo Seminario de la Escuela Interlatina de<br />

Altos Estu<strong>di</strong>os en <strong>Linguistica</strong> Aplicada. Matematica y Tratamiento de Corpus, presso la<br />

Fundaciòn San Millàn de la Cogolla, Logroño, 22 Settembre 2000<br />

• Workshop su “Semantic Knowledge Acquisition and Categorisation” nell’ambito della 13th<br />

European Summer School in Logic, Language and Information, ESSLLI 2001, HELSINKI,<br />

FINLAND, 13-24 August, 2001 (con Alessandro Lenci e Vito Pirrelli)<br />

• Workshop su “La Treebank sintattico-semantica dell'italiano <strong>di</strong> SI-TAL”, nell’ambito del 7°<br />

Congresso della Associazione Italiana per l'Intelligenza Artificiale (AI*IA 2001), Bari, 26<br />

settembre 2001 (con Maria Teresa Pazienza)


• Workshop su “Linguistic Knowledge Acquisition and Representation: Bootstrapping Annotated<br />

Language Data” nell’ambito della Third International Conference On Language Resources And<br />

Evaluation, LREC2002, June 1 st , Las Palmas, Canary Islands, Spain (con Alessandro Lenci e Vito<br />

Pirrelli)<br />

• Final Workshop del progetto POESIA su “Present and future of open-source content-based Web<br />

filtering”, Pisa, 21 e 22 gennaio 2004.<br />

5. Incarichi scientifici nazionali ed internazionali<br />

5.1. Membro <strong>di</strong> Comitati Redazionali<br />

• Dal 1987, membro del Comitato <strong>di</strong> Redazione dell'Atlante Lessicale Toscano.<br />

5.2. Membro <strong>di</strong> comitati scientifici<br />

• Membro del Program Committee della Conferenza Internazionale COLING-ACL'98, August<br />

10-14, 1998, Université de Montréal, Montréal, Québec (Canada)<br />

• Membro del Program Committee del NAACL 2001 Workshop su “WordNet and Other<br />

Lexical Resources: Applications, Extensions and Customizations”, Carnegie Mellon<br />

University, Pittsburgh, PA (USA), 3-4 giugno 2001<br />

• Membro dello Scientific Committee della First International Conference on Language<br />

Resources and Evaluation (LREC-1998), Granada, Spain, 28-30 MAY 1998<br />

• Membro dello Scientific Committee della Second International Conference on Language<br />

Resources and Evaluation (LREC-2000), Athens, Greece, 31 MAY- 2 JUNE 2000<br />

• Membro dello Scientific Committee della Third International Conference on Language<br />

Resources and Evaluation (LREC-2002), Las Palmas, Canary Islands (Spain), 29-31 May<br />

2002<br />

• Membro dello Scientific Committee della Fourth International Conference on Language<br />

Resources and Evaluation (LREC-2004), Lisbon, Portugal, 26-28 May 2004<br />

• Membro del Program Committee del Workshop Internazionale su “Wordnet Structures and<br />

Standar<strong>di</strong>zation, and how these affect Wordnet Applications and Evaluation” tenuto<br />

nell’ambito della Conferenza LREC-2002, 28 maggio 2002, Las Palmas, Canary Islands<br />

(Spain)<br />

• Membro del Program Committee dell’ACL-2003 Workshop on “Multiword Expressions:<br />

Analysis, Acquisition and Treatment”, 12 July 2003, Sapporo, Japan.<br />

• Membro del Program Committee della “Second Global Wordnet Conference 2004” (GWC-<br />

2004), Brno, Czech Republic, January 20-23, 2004<br />

• Membro del Program Committee della Conferenza Internazionale ACL-2000, 1-8 October<br />

2000, Hong Kong<br />

• Membro del Program Committee della Conferenza Internazionale COLING-2002, 24 August<br />

- 1 September, Howard International House and Academia Sinica, Taipei, Taiwan<br />

• Membro del Program Committee della Conferenza Internazionale COLING-2004, 23-27<br />

August 2004, Geneve (Switzerland)


5.3. Recensore<br />

Recensore <strong>di</strong> articoli sottoposti alle seguenti riviste nazionali ed internazionali:<br />

• International Journal of Corpus Linguistics<br />

• Computer and the Humanities<br />

• Rivista <strong>di</strong> Dialettologia Italiana<br />

5.4. Membro <strong>di</strong> comitati internazionali e gruppi <strong>di</strong> lavoro<br />

1994-1995<br />

• Quale esperta nel settore, è stata chiamata a collaborare alla stesura <strong>di</strong> standard europei per la<br />

co<strong>di</strong>fica lessicale <strong>di</strong> informazione sintattica, nell'ambito del progetto CEE EAGLES, “Expert<br />

Advisory Group on Language Engineering Standards”.<br />

1997-1998<br />

• Quale esperta nel settore, nell'ambito del progetto CEE EAGLES II “Expert Advisory Group<br />

on Language Engineering Standards”, ha contribuito, come membro del “Lexicon Interest<br />

Group on Semantic Enco<strong>di</strong>ng”, alla definizione e stesura <strong>di</strong> standard europei per la co<strong>di</strong>fica <strong>di</strong><br />

informazione semantico-lessicale.<br />

6. Comunicazioni orali<br />

6.1. Interventi su invito<br />

• 25 Aprile 1992 - Lago Trasimeno<br />

(con Matilde Paoli) comunicazione su <strong>di</strong> Un’ipotesi <strong>di</strong> informatizzazione dell’ALLI alla luce<br />

dell’esperienza dell’Atlante Lessicale Toscano nell’ambito del Convegno annuale dell’Atlante<br />

Linguistico dei Laghi Italiani (ALLI)<br />

• 10 Febbraio 1995<br />

(con Matilde Paoli ed Eugenio Picchi) relazione dal titolo Viaggio nell’ALT: itinerari all’interno<br />

della Banca Dati nell’ambito della giornata <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> “Parole <strong>di</strong> Toscana in Banca Dati. L’Atlante<br />

Lessicale Toscano tra tra<strong>di</strong>zione e innovazione” organizzata dalla Regione Toscana e<br />

dall’Accademia Toscana <strong>di</strong> Scienze e Lettere “La Colombaria”.<br />

• 16 Marzo 1996 - Università <strong>di</strong> Salford (Regno Unito)<br />

(con Vito Pirrelli) Productivity through Attestedness: a fine grained view, comunicazione<br />

tenuta al Workshop “The Data of Linguistics: from Corpora to Intuitions and Back Again”<br />

organizzato dall’European Stu<strong>di</strong>es Research Institute (Centre for Language and Linguistics,<br />

University of Salford) e dal North-West Centre for Romance Linguistics (Regno Unito).<br />

• 22 Giugno 1996 - Pezenas (Francia)<br />

Shallow Parsing for acquisition of linguistic knowledge, comunicazione al Workshop su<br />

“Computational Approaches to Language” tenuto nell’ambito della Conferenza Internazionale<br />

“The Description of the World Languages”, 21-24 giugno 1996, Pezenas (Francia)<br />

• 10 agosto 1998 – Montréal (Canada)


partecipazione al Panel tenuto nell’ambito del COLING-ACL’98 (Montreal, Canada) su<br />

“Lexical Semantic Standards for Machine Translation and Information Systems” con un<br />

intervento dal titolo “Linguistic Aspects of Lexical Semantics” (Coor<strong>di</strong>nators: Nicoletta<br />

Calzolari, Antonio Sanfilippo; Panelists: Sophia Ananiadou, Federica Busa, Rob Gaizauskas,<br />

Simonetta Montemagni)<br />

• 18-19 gennaio 1999 - Pisa<br />

(con Stefano Federici, Vito Pirrelli, Paolo Allegrini) Analogy-based Acquisition of Semantic<br />

Classes, comunicazione tenuta al Workshop finale <strong>di</strong> SPARKLE, Pisa.<br />

• 19-20 novembre 1999 - Palermo<br />

(con Eugenio Picchi) Le Banche Dati Lessicali nella ricerca <strong>di</strong>alettale e geolinguistica:<br />

l’esperienza <strong>di</strong> DBT-ALT, comunicazione tenuta al Workshop sull'Informatizzazione degli<br />

Atlanti Linguistici, Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Palermo, Centro <strong>di</strong> Stu<strong>di</strong> Filologici e Linguistici<br />

Siciliani.<br />

• 23 giugno 2000, Firenze<br />

(con Matilde Paoli, Eugenio Picchi) Presentazione dell'Atlante Lessicale Toscano in occasione<br />

della sua e<strong>di</strong>zione (Roma, Lexis Progetti E<strong>di</strong>toriali), Au<strong>di</strong>torium della Regione Toscana,<br />

Firenze.<br />

• 4 <strong>di</strong>cembre 2001 – Biblioteca Comunale <strong>di</strong> Borgo San Lorenzo (Firenze)<br />

(con Gabriella Giacomelli) Presentazione dell'Atlante Lessicale Toscano<br />

• 6 maggio 2004 – Presidenza del Consiglio dei Ministri, Roma<br />

Acquisizione <strong>di</strong> ontologie <strong>di</strong> metadati e annotazione della struttura concettuale del testo<br />

normativo, presentazione tenuta nell’ambito del Seminario “Tecnologie linguistiche e<br />

informatizzazione della normativa vigente: verso un’ipotesi <strong>di</strong> integrazione”<br />

• 24 giugno 2004 – La Rochelle (France)<br />

(con Paolo Allegrini e Vito Pirrelli) Classifying texts through time: a complexity science<br />

approach to dynamic web page filtering, intervento su invito alla International Conference on<br />

Text Mining (CIFT), La Rochelle, 22-24 giugno 2004<br />

6.2. Interventi a Conferenze senza Atti<br />

• 27 Giugno 1994 - Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Perugia<br />

comunicazione su L’assegnazione delle relazioni <strong>di</strong> soggetto e oggetto in italiano in una<br />

grammatica computazionale nell’ambito del Terzo Convegno Internazionale della Società<br />

Internazionale <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> e Filologia Italiana (SILFI), Perugia, 27-29 Giugno 1994<br />

• 6-7 Aprile 1998 - Scuola Normale Superiore, Pisa<br />

(con V. Pirrelli) Asymmetries in the Causative/Inchoative Alternation: Theoretical Accounts<br />

and Corpus Evidence, comunicazione tenuta al Second Workshop on Lexical Semantics<br />

Systems.<br />

• 10-12 febbraio 2000, Pisa<br />

Procedure informatiche e nuove metodologie <strong>di</strong> elaborazione ed analisi dei dati <strong>di</strong>alettali,<br />

comunicazione tenuta nell'ambito del convegno internazionale “La <strong>di</strong>alettologia oggi fra


tra<strong>di</strong>zione e nuove metodologie” organizzato dal Dipartimento <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> dell'Università<br />

<strong>di</strong> Pisa e dal CNR-IFD.


7. Pubblicazioni<br />

1 Monografie<br />

1. Gabriella Giacomelli, Luciano Agostiniani, Patrizia Bellucci, Luciano Giannelli, Simonetta<br />

Montemagni, Annalisa Nesi, Matilde Paoli, Eugenio Picchi, Teresa Poggi Salani, 2000, Atlante<br />

Lessicale Toscano, Lexis Progetti E<strong>di</strong>toriali, Roma.<br />

2. Montemagni Simonetta, Paoli Matilde, Picchi Eugenio, 2000, DBT-ALT. Manuale <strong>di</strong> Riferimento,<br />

Lexis Progetti E<strong>di</strong>toriali, Roma.<br />

2 Articoli su riviste e libri<br />

3. S. Montemagni, "La comunità linguistica <strong>di</strong> Treppio. Note in margine ad un'inchiesta lessicale",<br />

Farestoria, IV, 2, 1984, pp.43-49.<br />

4. S. Montemagni (a cura <strong>di</strong>), "Cinque voci per un vocabolario ...", Farestoria, V, 2, 1985, p.37-43.<br />

5. S. Montemagni, A. Zampolli, "Dialettologia e Informatica", Rivista <strong>di</strong> Dialettologia Italiana, XI, 1987,<br />

CLUEB, Bologna, pp.149-174.<br />

6. S. Montemagni, "Il campo lessicale delle «focacce»: linee <strong>di</strong> ricerca per una elaborazione dei dati<br />

dell'Atlante Lessicale Toscano", Quaderni dell'Atlante Lessicale Toscano, 5/6, 1987-88, Olschki E<strong>di</strong>tore,<br />

Firenze, pp.109-171.<br />

7. S. Montemagni, M. Paoli, "Dalla parola al bit (e ritorno): percorsi dall'inchiesta sul campo alla banca dati<br />

dell'Atlante Lessicale Toscano", Quaderni dell'Atlante Lessicale Toscano, 7/8, 1989-90, Olschki E<strong>di</strong>tore,<br />

Firenze, pp.7-52.<br />

8. N. Calzolari, J. Hagman, E. Marinai, S. Montemagni, A. Spanu, A. Zampolli, "Enco<strong>di</strong>ng lexicographic<br />

definitions as typed feature structures: advantages and <strong>di</strong>sadvantages", in F. Beckmann e G. Heyer (a cura<br />

<strong>di</strong>), Theorie und Praxis des Lexikons, Walter de Gruyter, Berlin, 1993, pp. 274-315.<br />

9. J.P Chanod, B. Harriehausen, S. Montemagni, "A two-stage algorithm to parse multi-lingual argument<br />

structures", in K. Jensen, G. Heidorn, S. Richardson, (a cura <strong>di</strong>), Natural Language Processing: the<br />

PLNLP approach, Kluwer Academic Press, Boston, 1993, pp. 215-226.<br />

10. S. Montemagni, "Tailoring a Broad Coverage Grammar for the Analysis of Dictionary Definitions", in K.<br />

Jensen, G. Heidorn, S. Richardson, (a cura <strong>di</strong>), Natural Language Processing: the PLNLP approach,<br />

Kluwer Academic Press, Boston, 1993, pp.191-202.<br />

11. S. Montemagni, L. Vanderwende, "Structural Patterns vs String Patterns for Extracting Semantic<br />

Information from Dictionaries", in K. Jensen, G. Heidorn, S. Richardson, (a cura <strong>di</strong>), Natural Language<br />

Processing: the PLNLP approach, Kluwer Academic Press, Boston, 1993, pp.149-159.<br />

12. J.P. Chanod, S. Montemagni, F. Segond, "Dynamic Relaxation: Measuring the Distance from Text to<br />

Grammar", in Carlos Martin-Vide (a cura <strong>di</strong>), Current Issues in Mathematical Linguistics, North-Holland<br />

Elsevier Science, Amsterdam, 1994, pp. 373-379.<br />

13. N. Calzolari, S. Federici, S. Montemagni, C. Peters, "Extracting, Representing and Using Syntactic-<br />

Semantic Information from Cobuild Definitions", in J. Sinclair et al. (a cura <strong>di</strong>), The Languages of<br />

Definition: The Formalisation of Dictionary Definitions for Natural Language Processing, Stu<strong>di</strong>es in<br />

Machine Translation and Natural Language Processing, Office for Official Publications of the European<br />

Communities, Luxembourg, 1994, pp. 59-148.


14. S. Montemagni, V. Pirrelli, N. Ruimy, "Ringing things which nobody can ring. A corpus-based study of<br />

the causative-inchoative alternation in Italian", Textus, VIII, 1995, pp. 371-390.<br />

15. N. Calzolari, M. Monachini, S. Montemagni, J. Sinclair, A. Spanu, W. Teubert, A. Zampolli, "Linguistic<br />

Annotation of Texts: scientific and technical problems; guidelines for harmonization", in N. Calzolari, M.<br />

Baker and J. G. Kruyt (a cura <strong>di</strong>), Towards a Network of European Reference Corpora, Giar<strong>di</strong>ni<br />

E<strong>di</strong>tore, Pisa, Italia1995.<br />

16. S. Montemagni, S. Federici, V. Pirrelli, "Constraints and Preferences at Work: an Analogy-based<br />

Approach to Parsing Grammatical Relations", in D. Jones (a cura <strong>di</strong>), New Methods in Natural Language<br />

Processing, University College London, London, 1996.<br />

17. S. Federici, S. Montemagni, V. Pirrelli, "Analogy-based Learning and Natural Language Processing",<br />

ERCIM News, European Research Consortium for Informatics and Mathematics, n. 24, January 1996, pp.<br />

33-34.<br />

18. S. Montemagni, M. Paoli, 1997, "ALT e ALLI a confronto: coincidenze e <strong>di</strong>vergenze in rapporto al<br />

processo <strong>di</strong> informatizzazione", in G. Baronti, L. Beduschi, G. Moretti (a cura <strong>di</strong>), Miscellanea in onore <strong>di</strong><br />

Alessandro Alimenti, Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Perugia, Perugia.<br />

19. Federici, Stefano, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, 1998, Analogy-based Lexical Acquisition<br />

from Text Corpora, ERCIM News, No. 33.<br />

20. Montemagni, Simonetta, 2000, Review of Hans van Halteren “Excursions into Syntactic Databases”,<br />

in International Journal of Corpus Linguistics, vol. 5(1), John Benjamins Publishing Co., pp.30-38.<br />

21. Federici Stefano, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, 1999, SENSE: an Analogy-based Word<br />

Sense Disambiguation System, in Special Issue on Semantic Tagging <strong>di</strong> Natural Language<br />

Engineering, a cura <strong>di</strong> M. Palmer and M. Light, vol. 5, pp. 207-218.<br />

22. Stefano Federici, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, 1999, ROMANSEVAL: Results for Italian by<br />

SENSE, in Special Issue on SENSEVAL/ROMANSEVAL of Computer and the Humanities, a cura<br />

<strong>di</strong> Adam Kilgariff and Martha Palmer, vol. 34, pp. 199-204.<br />

23. Federici, S., S. Montemagni, 2000, V. Pirrelli, Analogy-Based Automatic Acquisition of<br />

Phraseology, apparso in G. Corpas Pastor (a cura <strong>di</strong>) Las lenguas de Europa: Estu<strong>di</strong>os de<br />

Fraseología, Fraseografía y Traducción, Comares, Spagna, pp. 39-74.<br />

24. Simonetta Montemagni, 2000, Recensione <strong>di</strong> Haimerl 1997. "ALD I - a linguistic atlas published on<br />

multiple me<strong>di</strong>a." e Haimerl 1998. "A database application for the generation of phonetic atlas maps.",<br />

Rivista Italiana <strong>di</strong> Dialettologia.<br />

25. Eugenio Picchi, Simonetta Montemagni, Lisa Biagini, 2001, DBT-ALT: A System for Storing and<br />

Querying the Data of the Atlante Lessicale Toscano (ALT), in Dialectologia et Geolinguistica (DiG),<br />

vol. 9, pp. 85-103.<br />

26. Paolo Allegrini, Alessandro Lenci, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, 2002, Le Forme del<br />

Significato. Acquisizione e Rappresentazione dell’Informazione Semantica, in Actas del Segundo<br />

Seminario de la Escuela Interlatina de Altos Estu<strong>di</strong>os en <strong>Linguistica</strong> Aplicada. Matematica y<br />

Tratamiento de Corpus, Fundaciòn San Millàn de la Cogolla, Logroño, pp. 245-268.<br />

27. Simonetta Montemagni, Alessandro Lenci, 2002, La Treebank sintattico-semantica dell'italiano <strong>di</strong> Si-<br />

Tal, in Actas del Segundo Seminario de la Escuela Interlatina de Altos Estu<strong>di</strong>os en <strong>Linguistica</strong><br />

Aplicada. Matematica y Tratamiento de Corpus, Fundaciòn San Millàn de la Cogolla, Logroño, pp.<br />

221-244.<br />

28. Paolo Allegrini, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, 2003, “Example-Based Automatic Induction<br />

Of Semantic Classes Through Entropic Scores”, <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong> XVI-XVII, pp.1-45.


29. Alessandro Lenci, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, 2003, “Chunk-It. An Italian Shallow Parser<br />

For Robust Syntactic Annotation”, <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong> XVI-XVII, pp. 353-386.<br />

30. Simonetta Montemagni, Francesco Barsotti, Marco Battista, Nicoletta Calzolari, Ornella Corazzari,<br />

Alessandro Lenci, Vito Pirrelli, Antonio Zampolli, Francesca Fanciulli, Maria Massetani, Remo<br />

Raffaelli, Roberto Basili, Maria Teresa Pazienza, Dario Saracino, Fabio Zanzotto, Na<strong>di</strong>a Mana, Fabio<br />

Pianesi, Rodolfo Delmonte, 2003, “The syntactic-semantic treebank of Italian. An overview”,<br />

<strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong> XVI-XVII, pp. 461-492.<br />

31. Simonetta Montemagni, Eugenio Picchi, Lisa Biagini, 2003, “DBT-ALT: a System for Storing and<br />

Querying the Data of the Atlante Lessicale Toscano”, <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong> XVI-XVII, pp.<br />

493-517.<br />

32. Simonetta Montemagni, Francesco Barsotti, Marco Battista, Nicoletta Calzolari, Ornella Corazzari,<br />

Alessandro Lenci, Antonio Zampolli, Francesca Fanciulli, Maria Massetani, Remo Raffaelli, Roberto<br />

Basili, Maria Teresa Pazienza, Dario Saracino, Fabio Zanzotto, Na<strong>di</strong>a Mana, Fabio Pianesi, Rodolfo<br />

Delmonte, “Buil<strong>di</strong>ng the Italian Syntactic-Semantic Treebank”, in Anne Abeillé (a cura <strong>di</strong>), Buil<strong>di</strong>ng<br />

and using Parsed Corpora, Language and Speech series, Kluwer, Dordrecht, pp. 189-210.<br />

33. Lenci, A., S. Montemagni, V. Pirrelli, in corso <strong>di</strong> stampa, Acquiring and Representing Meaning:<br />

Computational Perspectives, in Lenci, A., S. Montemagni, V. Pirrelli (a cura <strong>di</strong>), Acquisition and<br />

Representation of Word Meaning. Theoretical and computational perspectives, Istituti E<strong>di</strong>toriali e<br />

Poligrafici Internazionali, Pisa/Roma.<br />

3 Atti <strong>di</strong> Congressi e Conferenze nazionali ed internazionali<br />

34. L. Agostiniani, S. Montemagni, T. Poggi Salani, "Atlante Lessicale Toscano: il lavoro <strong>di</strong> pree<strong>di</strong>zione e la<br />

costituzione della banca dati", negli Atti del XV Convegno <strong>di</strong> Stu<strong>di</strong> Dialettali Italiani Atlanti regionali:<br />

aspetti metodologici, linguistici ed etnografici (Palermo, 7-11 ottobre 1985), Pacini E<strong>di</strong>tore, Pisa, 1989,<br />

pp.1-7.<br />

35. J.P. Chanod, B. Harriehausen, S. Montemagni, "Post-processing multi-lingual argument structures", nei<br />

Procee<strong>di</strong>ngs della International Conference on "Natural Language Processing and its Applications,<br />

tenuta nell'ambito dell'Eleventh International Workshop "Expert Systems and their Applications",<br />

Avignone, Francia, 27-31 maggio 1991, pp. 215-228.<br />

36. J.P Chanod, B. Harriehausen, S. Montemagni, "A two-stage algorithm to parse multi-lingual argument<br />

structures", nei Procee<strong>di</strong>ngs della International Conference on Current Issues in Computational<br />

Linguistics, University Sains Malaysia, Penang, 21-27 Giugno 1991, pp. 183-197.<br />

37. L.Agostiniani, S. Montemagni, M. Paoli, E. Picchi, T. Poggi Salani, "La costruzione <strong>di</strong> un sistema<br />

integrato per il trattamento dei dati dell'Atlante Lessicale Toscano: esperienze, problemi, prospettive",<br />

negli Atti del Convegno del Centro <strong>di</strong> Stu<strong>di</strong> Filologici e Linguistici Siciliani su Atlanti Linguistici Italiani<br />

e Romanzi: esperienze a confronto (Palermo, 3-7 Ottobre 1990), Centro <strong>di</strong> Stu<strong>di</strong> Filologici e Linguistici<br />

Siciliani, Palermo, 1992, pp.357-393.<br />

38. S. Montemagni, "Tailoring a Broad Coverage Grammar for the Analysis of Dictionary Definitions", in<br />

Procee<strong>di</strong>ngs of the Fifth Euralex International Congress, Università <strong>di</strong> Tampere, Finlan<strong>di</strong>a, Agosto 1992,<br />

pp.265-275.<br />

39. S. Montemagni, L. Vanderwende, "Structural Patterns vs String Patterns for Extracting Semantic<br />

Information from Dictionaries", in Procee<strong>di</strong>ngs of the Fourthteenth International Conference on<br />

Computational Linguistics, Nantes (Francia), 23-28 Agosto 1992.


40. J.P. Chanod, S. Montemagni, F. Segond, "Dynamic Relaxation: Measuring the Distance from Text to<br />

Grammar", in Carlos Martin-Vide (a cura <strong>di</strong>), Procee<strong>di</strong>ngs of the First International Conference on<br />

Mathematical Linguistics (ICML), Tarragona (Spagna), 30-31 Marzo 1993, pp. 7-8.<br />

41. J.P. Chanod, S. Montemagni, F. Segond, "Multiple-Pass Parsing and Dynamic Relaxation: A Text-Driven<br />

Approach to Parsing", nei Procee<strong>di</strong>ngs della Thirteenth International Conference on Artificial<br />

Intelligence, Expert Systems, Natural Language - Natural Language Processing, Avignone, Francia, 24-28<br />

maggio 1993, pp. 87-95.<br />

42. S. Montemagni, "Non Alternating Argument Structures: the Causative/Inchoative Alternation in<br />

Dictionaries", in W. Martin et al. (a cura <strong>di</strong>), Procee<strong>di</strong>ngs del Sixth Euralex International Congress,<br />

Amsterdam (Olanda), 30-8/3-9 1994, pp. 349-359.<br />

43. C. Peters, S. Federici, S. Montemagni, N. Calzolari, From Machine Readable Dictionaries to Lexicons<br />

for NLP. The Cobuild Dictionaries: a Different Approach, in W. Martin et al. (a cura <strong>di</strong>), Atti del Sixth<br />

Euralex International Congress (Amsterdam 30-8/3-9 1994), pp. 147-157.<br />

44. S. Montemagni, S. Federici, V. Pirrelli, "'Who's what?' Generalization by Analogy and the Problem of<br />

Subject/Object Identification in Italian", negli Atti della International Conference on New Methods in<br />

Language Processing (NeMLaP), UMIST, Manchester (Regno Unito), 14-16 Settembre 1994, pp. 15-22.<br />

45. S. Montemagni, V. Pirrelli, "Do Lexical Rules Apply Across the Board? A corpus-based Investigation in<br />

the Machinery of Causative-Inchoative Alternation in Italian", nei Procee<strong>di</strong>ngs of the Acquilex Workshop<br />

on Lexical Rules, University of Cambridge Computer Laboratory, Cambridge (Regno Unito), 9-11<br />

Agosto 1995.<br />

46. S. Montemagni, S. Federici, V. Pirrelli, "Example-based word sense <strong>di</strong>sambiguation: a para<strong>di</strong>gm-driven<br />

approach", nei Procee<strong>di</strong>ngs of the Seventh Euralex International Congress, Goteborg (Svezia), 11-16<br />

Agosto 1996, pp. 376-381.<br />

47. S. Montemagni, S. Federici, V. Pirrelli, "Resolving syntactic ambiguities with lexico-semantic patterns:<br />

an analogy-based approach", nei Procee<strong>di</strong>ngs of COLING-96, Copenhagen (Danimarca), 5-9, Agosto<br />

1996.<br />

48. S. Federici, S. Montemagni, V. Pirrelli, "Analogy and Relevance: Para<strong>di</strong>gmatic Networks as Filtering<br />

Devices", nei Procee<strong>di</strong>ngs of the Second International Conference on New Methods in Language<br />

Processing (NeMLaP-2), Ankara (Turchia), 16-18 Settembre 1996.<br />

49. S. Montemagni, "Architecture and Functioning of a System for the Acquisition of Taxonomical<br />

Information from Dictionary Definitions", nei Procee<strong>di</strong>ngs of the 4th Conference on Computational<br />

Lexicography and Text Research (COMPLEX ‘96), Budapest (Ungheria), 15-17 Settembre 1996.<br />

50. S. Federici, S. Montemagni, V. Pirrelli, "Shallow Parsing and Text Chunking: a View on<br />

Underspecification in Syntax", nei Procee<strong>di</strong>ngs of the Workshop On Robust Parsing, tenuto nell’ambito<br />

della European Summer School on Language, Logic and Information (ESSLLI-96), Praga, 12-16<br />

Agosto 1996.<br />

51. Federici, S., S. Montemagni, V. Pirrelli, 1997, Inferring Semantic Similarity from Distributional<br />

Evidence: an Analogy-based Approach to Word Sense Disambiguation, in Vossen, P., G. Adriaens,<br />

N. Calzolari, A. Sanfilippo (a cura <strong>di</strong>), Automatic Information Extraction and Buil<strong>di</strong>ng of Lexical<br />

Semantic Resources, ACL/EACL-97 Workshop Procee<strong>di</strong>ngs, 1997, Madrid, Spagna.<br />

52. Stefano Federici, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, Nicoletta Calzolari, “Acquiring NLP Lexica<br />

from running texts: the SPARKLE’s approach”, in the Procee<strong>di</strong>ngs of the Workshop ‘Appren<strong>di</strong>mento<br />

Automatico e Linguaggio Naturale’, Torino, Italy, December 9-10, 1997.


53. Stefano Federici, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli “SENSE: a Distributionally-based Word<br />

Sense Disambiguation System” in the Procee<strong>di</strong>ngs of the Workshop ‘Appren<strong>di</strong>mento Automatico e<br />

Linguaggio Naturale’, Torino, Italy, December 9-10, 1997.<br />

54. Stefano Federici, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, "Chunking Italian. Linguistic and Taskoriented<br />

Evaluation", LREC-1998 Workshop on Evaluation of Parsing Systems, Granada, Spain, May<br />

1998.<br />

55. Stefano Federici, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, Nicoletta Calzolari, 1998, Analogy-based<br />

Extraction of Lexical Knowledge from Corpora: the SPARKLE Experience, negli atti della First<br />

International Conference on Language Resource and Evaluation (LREC-1998), Maggio 28-30,<br />

Granada, Spagna.<br />

56. Montemagni S., Pirrelli V., 1998, ‘Augmenting WordNet-like lexical resources with <strong>di</strong>stributional<br />

evidence. An application-oriented perspective’, in Procee<strong>di</strong>ngs of the COLING-ACL '98 Workshop on<br />

“Usage of WordNet in Natural Language Processing Systems”, Montreal, Canada, August.<br />

57. Montemagni Simonetta, Picchi Eugenio, 1998, “From a Computational Linguistic Atlas to Dialectal<br />

Lexical Resources”, nei Procee<strong>di</strong>ngs della Conferenza EURALEX’98, Liège (Belgio), 4-8 agosto.<br />

58. L. Agostiniani, E. Marinai, S. Montemagni, M. Paoli, “Una procedura informatica <strong>di</strong> accesso<br />

intelligente a materiali in trascrizione fonetica: l’esperienza dell’Atlante Lessicale Toscano”, negli<br />

Atti del V° Congresso SILFI, Catania, 15-17 ottobre 1998.<br />

59. Lenci, Alessandro, S. Montemagni, V. Pirrelli, C. Soria, 1999, FAME: a Functional Annotation<br />

Meta-scheme for multi-modal and multi-lingual Parsing Evaluation, in Procee<strong>di</strong>ngs of the ACL-IALL<br />

Workshop “Computer-me<strong>di</strong>ated Language Assessment and Evaluation in Natural Language<br />

Processing”, Maryland (USA).<br />

60. Lenci A., Montemagni S., Pirrelli V., Soria C., Where opposites meet. A Syntactic Meta-scheme for<br />

Corpus Annotation and Parsing Evaluation, in Procee<strong>di</strong>ngs of LREC-2000, 31/5-2/6 2000, Athens,<br />

625-632.<br />

61. Allegrini, Paolo, S. Montemagni, V. Pirrelli, 2000, Controlled Bootstrapping of Lexico-semantic<br />

Classes as a Bridge between Para<strong>di</strong>gmatic and Syntagmatic Knowledge: Methodology and<br />

Evaluation, in Procee<strong>di</strong>ngs of LREC 2000, Atene, Grecia.<br />

62. Allegrini, Paolo, S. Montemagni, V. Pirrelli, 2000, Learning Word Clusters from Data Types, in<br />

Procee<strong>di</strong>ngs of Coling 2000, pp. 8-14, Saarbruecken, Germania.<br />

63. Montemagni S., Barsotti F., Battista M., Calzolari N., Corazzari O., Zampolli A., Fanciulli F.,<br />

Massetani M., Raffaelli R., Basili R., Pazienza M.T., Saracino D., Zanzotto F., Mana N., Pianesi F.,<br />

Delmonte R., 2000. The Italian Syntactic-Semantic Treebank: Architecture, Annotation, Tools and<br />

Evaluation. Procee<strong>di</strong>ngs of the COLING Workshop on “<strong>Linguistica</strong>lly Interpreted Corpora (LINC-<br />

2000)”, Luxembourg, 6 August 2000, pp. 18-27.<br />

64. Montemagni S., Pazienza M.T. (a cura <strong>di</strong>), Atti del Workshop su “La Treebank sintattico-semantica<br />

dell'italiano <strong>di</strong> SI-TAL”, 7° Congresso della Associazione Italiana per l'Intelligenza Artificiale<br />

(AI*IA 2001), Bari, 26 settembre 2001.<br />

65. Montemagni S., 2001, “La Treebank sintattico-semantica dell’italiano <strong>di</strong> SI-TAL: architettura,<br />

specifiche, risultati”, in Montemagni S., Pazienza M.T. (a cura <strong>di</strong>), Atti del Workshop su “La<br />

Treebank sintattico-semantica dell'italiano <strong>di</strong> SI-TAL”, 7° Congresso della Associazione Italiana per<br />

l'Intelligenza Artificiale (AI*IA 2001), Bari, 26 settembre 2001.


66. Alessandro Lenci, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, 2001, “The Acquisition and Representation<br />

of Word Meaning. An Overview”, in Procee<strong>di</strong>ngs of the ESSLLI 2001 Workshop “Semantic<br />

Knowledge Acquisition and Categorisation”, Helsinki, Finland, pp. 2-7.<br />

67. Bartolini, R., A. Lenci, S. Montemagni, V. Pirrelli, 2002, Grammar and Lexicon in the Robust<br />

Parsing of Italian. Towards a Non-Naïve Interplay, in Procee<strong>di</strong>ngs of the International COLING-<br />

2002 Workshop “Grammar Engineering and Evaluation”, 1 September 2002, Taipei, Taiwan.<br />

68. Bartolini, R., A. Lenci, S. Montemagni, V. Pirrelli, 2002, The Lexicon-Grammar Balance in Robust<br />

Parsing of Italian, in Procee<strong>di</strong>ngs of LREC 2002 LREC 2002: Third International Conference on<br />

Language Resources and Evaluation, May 2002, Las Palmas de Gran Canaria, Spain, vol. V, pp.<br />

1521-1529.<br />

69. Bartolini, R., A. Lenci, S. Montemagni, V. Pirrelli, C. Soria, 2004, Semantic mark-up of Italian legal<br />

texts through NLP-based techniques, in Procee<strong>di</strong>ngs of LREC 2004, Fourth International Conference<br />

on Language Resources and Evaluation, 26-28 May 2004, Centro Cultural de Belem, Lisbon,<br />

Portugal, pp. 859-862.<br />

70. Bartolini, R., A. Lenci, S. Montemagni, V. Pirrelli, 2004, Hybrid Constraints for Robust Parsing:<br />

First Experiments and Evaluation, in Procee<strong>di</strong>ngs of LREC 2004, Fourth International Conference on<br />

Language Resources and Evaluation, 26-28 May 2004, Centro Cultural de Belem, Lisbon, Portugal,<br />

pp. 795-798.<br />

71. Hepple, M. N. Ireson, P. Allegrini, S. Marchi, S. Montemagni, J. M. Gómez Hidalgo, 2004, NLPenhanced<br />

Content Filtering within the POESIA Project, in Procee<strong>di</strong>ngs of LREC 2004, Fourth<br />

International Conference on Language Resources and Evaluation, 26-28 May 2004, Centro Cultural<br />

de Belem, Lisbon, Portugal, pp. 1967-1970.<br />

4 Rapporti interni (<strong>di</strong> progetti europei o dell’ILC-CNR)<br />

72. S. Montemagni, First Approach to Italian Multiple Word Expressions: Preliminary Feasibility study for<br />

their Collection and Classification, Internal Report, The Italian Lexis Project - IBM, Luglio 1989.<br />

73. A. Alonge, N. Calzolari, J. Hagman, E. Marinai, S. Montemagni, C. Peters, E. Picchi, A. Roventini, A.<br />

Spanu, A. Zampolli, An Overview of Work on Semantic Taxonomies in Pisa, ACQUILEX, Esprit Basic<br />

Research Action n. 3030, Deliverable 4, Aprile 1991.<br />

74. A. Copestake, B. Jones, A. Sanfilippo, H. Rodriguez, P. Vossen, S. Montemagni and E. Marinai,<br />

Multilingual Lexical Representation, ACQUILEX, Esprit Basic Research Action n. 3030, Working Paper<br />

n. 43, Gennaio 1992 (in A. Sanfilippo (a cura <strong>di</strong>), The (other) Cambridge ACQUILEX Papers, Technical<br />

Report n. 253, University of Cambridge Computer Laboratory, Cambridge (Regno Unito), pp. 117-129).<br />

75. S. Montemagni, Work on <strong>di</strong>ctionaries in Pisa: Acquisition and Representation of Lexical Knowledge,<br />

Internal Report, CEE Eureka Eurolang Project, Febbraio 1992.<br />

76. N. Calzolari, J. Hagman, E. Marinai, S. Montemagni, A. Spanu, From On-line Dictionaries to a Lexical<br />

Knowledge Base: Extracting and Representing Semantic Information, ACQUILEX, Esprit Basic<br />

Research Action n. 3030, Working Paper n. 50, Giugno 1992.<br />

77. S. Montemagni, Using a Typed Feature Structure (TFS) Representation System for Enco<strong>di</strong>ng Lexical<br />

Knowledge Extracted from Dictionary Definitions: Draft Specifications for TFS Descriptions, Contributo<br />

<strong>di</strong> Pisa al Deliverable 1 del Progetto CEE ET10/51 "Semantic Analysis, Using a Natural Language<br />

Dictionary", Rapporto Interno dell'<strong>Istituto</strong> <strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong> del CNR, Pisa, Agosto 1992.<br />

78. S. Montemagni, E. Marinai, N. Calzolari, Describing Cobuild lexical entries as typed feature structures,<br />

with particular reference to the semantics of definitions, Contributo <strong>di</strong> Pisa al Deliverable 2 del Progetto


CEE ET10/51 "Semantic Analysis, Using a Natural Language Dictionary", Rapporto Interno dell'<strong>Istituto</strong><br />

<strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong> del CNR, Pisa, Dicembre 1992.<br />

79. S. Montemagni, Syntactically Annotated Corpora: Comparing the Underlying Annotation Schemes,<br />

Interim Report del Progetto della Comunità Europea "Network of European Reference Corpora" (NERC),<br />

Dicembre 1992.<br />

80. N. Calzolari, P. Cotoneschi, S. Montemagni, A. Spanu, Extraction and Normalization of Noun<br />

Taxonomical Chains to Create a Thesaurical Set for Sense Disambiguation Tasks, ACQUILEX-II, Esprit<br />

Basic Research Action n. 7315, Working Paper n. 15, Agosto 1993.<br />

81. G. Allport, G. Barnbrook, M. Baker, N. Calzolari, S. Federici, M. Hoelter, S. Montemagni, C. Peters, H.<br />

Schnelle, J. Sinclair, E. Tognini-Bonelli, Report 3: The Cobuild Functional Parser, Pisa TFS Grammar,<br />

Bochum BLF Format, and Common Interface, Progetto ET10/51, Deliverable 3, 1993.<br />

82. N. Calzolari, S. Federici, C. Peters, S. Montemagni, A. Spanu, Extracting Syntactic-Semantic Information<br />

from Cobuild Definitions and Representing it in TFS, Contributo <strong>di</strong> Pisa al Deliverable 4 del Progetto<br />

CEE ET10/51 "Semantic Analysis, Using a Natural Language Dictionary", Rapporto Interno dell'<strong>Istituto</strong><br />

<strong>di</strong> <strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong> del CNR, Pisa, Agosto 1993.<br />

83. N. Calzolari, C. Peters, S. Federici, S. Montemagni, Processing the ITU Vocabulary: Revisions and<br />

Adaptations to the Pisa Syntactic-Semantic Parser, Contributo <strong>di</strong> Pisa al Deliverable 6 del Progetto CEE<br />

ET10/51 "Semantic Analysis, Using a Natural Language Dictionary", Rapporto Interno dell'<strong>Istituto</strong> <strong>di</strong><br />

<strong>Linguistica</strong> <strong>Computazionale</strong> del CNR, Pisa, Settembre 1993.<br />

84. S. Montemagni, Extracting Typical Subjects and Objects of Verbs from Mono- and Bi-lingual<br />

Dictionaries, ACQUILEX-II, Esprit Basic Research Action n. 7315, Working Paper n. 42, Settembre<br />

1994.<br />

85. V. Pirrelli, N. Ruimy, S. Montemagni, Lexical Regularities and Lexicon Compilation. A Case Study:<br />

Argument Structure Alternations of Italian Verbs, ACQUILEX-II, Esprit Basic Research Action n. 7315,<br />

Working Paper n. 36, Settembre 1994.<br />

86. G. Barnbrook, N. Calzolari, S. Federici, M. Hoelter, S. Montemagni, C. Peters, H. Schnelle, J. Sinclair,<br />

Evaluation Report, Progetto ET10/51, Deliverable 8, 1994.<br />

87. G. Barnbrook, N. Calzolari, S. Federici, M. Hoelter, S. Montemagni, C. Peters, J. Sinclair, Final Report,<br />

Progetto ET10/51, Deliverable 10, 1994.<br />

88. S. Montemagni, The Acquisition of Taxonomical Information from Verb Definitions, ACQUILEX-II,<br />

Esprit Basic Research Action n. 7315, Working Paper n. 72, Agosto 1995.<br />

89. S. Federici, S. Montemagni, V. Pirrelli, N. Calzolari, N. Mo<strong>di</strong>ano, L. Burnard, Natural Language Tools<br />

and Resources Survey: Evaluation and Necessary Enhancements, Progetto MEMORIA, Deliverable 11,<br />

1995.<br />

90. T. Cloarec, Y. Maignien, C. Toussaint, J. Virbel, S. Federici, S. Montemagni, V. Pirrelli, N. Calzolari,<br />

Document hol<strong>di</strong>ng access. Searching processes on document hol<strong>di</strong>ngs, Progetto MEMORIA, Deliverable<br />

6/7, 1995.<br />

91. A. Sanfilippo, R. Barnett, N. Calzolari, S. Flores, P. Hellwig, P. Kahrel, G. Leech, M. Melero, S.<br />

Montemagni, J. O<strong>di</strong>jk, V. Pirrelli, S. Teufel, M. Villegas, L. Zaysser, Subcategorization Standards.<br />

Report of the EAGLES Lexicon/Syntax Group, SHARP Laboratories of Europe, Oxford (Regno Unito),<br />

Marzo 1996.<br />

92. N. Calzolari, S. Montemagni, V. Pirrelli, Blueprint of PAROLE Guidelines to the Enco<strong>di</strong>ng of Syntactic<br />

Information in the Lexicon: Verb Subcategorisation, MLAP PAROLE Project (63-368), Work Package<br />

4.2.3, Scientific and Technical Specifications, Pisa, Febbraio 1996.


93. S. Montemagni, V. Pirrelli, Blueprint of PAROLE Guidelines to the Enco<strong>di</strong>ng of Syntactic Information in<br />

the Lexicon: Verb Subcategorisation in Italian, MLAP PAROLE Project (63-368), Work Package 4.2.3,<br />

Scientific and Technical Specifications, Pisa, Febbraio 1996.<br />

94. S. Montemagni, V. Pirrelli, Blueprint of PAROLE Guidelines to the Enco<strong>di</strong>ng of Syntactic Information in<br />

the Lexicon: Noun, Adjective, Adverb and Preposition Subcategorisation in Italian, MLAP PAROLE<br />

Project (63-368), Work Package 4.2.3, Scientific and Technical Specifications, Pisa, Marzo 1996.<br />

95. J. Carroll, T. Briscoe, N. Calzolari, S. Federici, S. Montemagni, V. Pirrelli, G. Grefenstette, A. Sanfilippo,<br />

G. Carroll, M. Rooth, Bspecification of Phrasal Parsing, CEE SPARKLE (Shallow Parsing and<br />

Knowledge Extraction for Language Engineering) project (LE-2111), Work Package 1, Deliverable 1,<br />

Maggio 1996.<br />

96. S. Montemagni, V. Pirrelli, N. Calzolari, A. Sanfilippo, E. Briscoe, J. Carroll, G. Carroll, M. Rooth,<br />

G. Grefenstette, Specifications of Lexicon Structure, CEE SPARKLE (Shallow Parsing and<br />

Knowledge Extraction for Language Engineering) project (LE-2111), Work Package 2, Deliverable 2,<br />

Novembre 1996.<br />

97. E. Briscoe, J. Carroll, G. Carroll, S. Federici, G. Grefenstette, S. Montemagni, V. Pirrelli, I. Prodanof,<br />

M. Rooth, M. Vannocchi, Phrasal Parser Software, CEE SPARKLE (Shallow Parsing and<br />

Knowledge Extraction for Language Engineering) project (LE-2111), Work Package 3, Task 3.1,<br />

Deliverable 3, Novembre 1996.<br />

98. Carroll J., Briscoe E., Carroll G., Light M., Prescher D., Rooth M., Federici S., Montemagni S.,<br />

Pirrelli V., Prodanof I., Vannocchi M., 1997, “Phrasal Parsing Software”, Deliverable 3.2, Work<br />

Package 3, Progetto CEE SPARKLE “Shallow Parsing and Knowledge Extraction for Language<br />

Engineering” (LE-2111)<br />

99. Carroll G., Light M., Prescher D., Rooth M., Carroll J., Briscoe T., Korhonen A., McCarthy D.,<br />

Calzolari N., Federici S., Montemagni S., Pirrelli V., 1997, “Syntactic and Semantic Type and<br />

Selection”, Deliverable 5.1, Work Package 5, Progetto CEE SPARKLE “Shallow Parsing and<br />

Knowledge Extraction for Language Engineering” (LE-2111)<br />

100. Carroll G., Light M., Prescher D., Rooth M., Carroll J., Briscoe T., Korhonen A., McCarthy D.,<br />

Calzolari N., Federici S., Montemagni S., Pirrelli V., 1997, “Acquisition System for Syntactic and<br />

Semantic Type and Selection”, Deliverable 7.1, Work Package 7, Progetto CEE SPARKLE “Shallow<br />

Parsing and Knowledge Extraction for Language Engineering” (LE-2111)<br />

101. Stefano Federici, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli, 1998, “An Analogy-based System for<br />

Lexicon Acquisition”, SPARKLE Working Paper n.30/98<br />

102. Vossen, P., L. Bloksma, P. Boersma, F. Verdejo, J. Gonzalo, H. Rodriquez, G. Rigau, N. Calzolari,<br />

C. Peters, E. Picchi, S. Montemagni, W. Peters, 1998, “EuroWordNet Tools and Resources Report”,<br />

EuroWordNet (LE-4003), Deliverable D021D025.<br />

103. Briscoe T., McCarthy D., Carroll J., Allegrini P., Calzolari N., Federici S., Montemagni S., Pirrelli<br />

V., Abney S., Beil F., Carroll G., Light M., Prescher D., Riezler S., Rooth M. (1999) Syntactic and<br />

Semantic Type and Selection. Deliverable 5.2. WP 5, EC project SPARKLE "Shallow Parsing and<br />

Knowledge Extraction for Language Engineering" (LE-2111).<br />

104. Briscoe T., McCarthy D., Carroll J., Allegrini P., Calzolari N., Federici S., Montemagni S., Pirrelli<br />

V., Abney S., Beil F., Carroll G., Light M., Prescher D., Riezler S., Rooth M. (1999) Acquisition<br />

System for Syntactic and Semantic Type and Selection. Deliverable 7.2. WP 7, EC project SPARKLE<br />

"Shallow Parsing and Knowledge Extraction for Language Engineering" (LE-2111).<br />

105. Lenci, Alessandro, S. Montemagni, V. Pirrelli, C. Soria, M. Rajman, 1999, Lexicons for Evaluation,<br />

Deliverable, WP4, ELSE, Evaluation in Language and Speech Engineering (LE4-8340).


106. Lenci, Alessandro, S. Montemagni, V. Pirrelli, C. Soria, K. Netter, M. Rajman, 1999, Corpora for<br />

Evaluation, Deliverable, WP5, ELSE, Evaluation in Language and Speech Engineering (LE4-8340).<br />

107. Antonio Sanfilippo, Nicoletta Calzolari, Sophia Ananiadou, Rob Gaizauskas, Patrick Saint-Dizier,<br />

Piek Vossen, Antonietta Alonge, Nuria Bel, Kalina Bontcheva, Pierrette Bouillon, Paul Buitelaar,<br />

Federica Busa, Andrew Harley, Mouna Kamel, Maite Melero Nogues, Simonetta Montemagni, Pedro<br />

Diez-Orzas, Fabio Pianesi, Vito Pirrelli, Frederique Segond, Christian Sjogreen, Mark Stevenson,<br />

Maria Toporowska Gronostaj, Marta Villegas Montserrat, Antonio Zampolli, 1999, “Preliminary<br />

Recommendations on Lexical Semantic Enco<strong>di</strong>ng. Final Report”, EAGLES LE3-4244.<br />

108. Simonetta Montemagni, Francesco Barsotti, Marco Battista, Nicoletta Calzolari, Ornella Corazzari,<br />

Alessandro Lenci, Vito Pirrelli, Antonio Zampolli, Francesca Fanciulli, Maria Massetani, Remo<br />

Raffaelli, Roberto Basili, Maria Teresa Pazienza, Dario Saracino, Fabio Zanzotto, Na<strong>di</strong>a Mana, Fabio<br />

Pianesi, Rodolfo Delmonte, 1999, “Specifiche tecniche per la Treebank sintattico-semantica<br />

dell’italiano”, Rapporto Tecnico della Linea 1.1.<br />

109. Simonetta Montemagni, Francesco Barsotti, Marco Battista, Nicoletta Calzolari, Ornella Corazzari,<br />

Alessandro Lenci, Vito Pirrelli, Antonio Zampolli, Francesca Fanciulli, Maria Massetani, Remo<br />

Raffaelli, Roberto Basili, Maria Teresa Pazienza, Dario Saracino, Fabio Zanzotto, Na<strong>di</strong>a Mana, Fabio<br />

Pianesi, Rodolfo Delmonte, 2000, “Treebank sintattico-semantica dell’italiano: Sviluppo Primo<br />

Prototipo”, Rapporto Tecnico della Linea 1.2.<br />

110. Josè Coch, Emmanuel Cartier, Nicoletta Calzolari, Alessandro Lenci, Simonetta Montemagni,<br />

Stephan Busemann 2000, “Architecture Specifications”, Deliverable D1.1, Workpackage 1, progetto<br />

MLIS-MUSI (MLIS-5015).<br />

111. Simonetta Montemagni, Francesco Barsotti, Marco Battista, Nicoletta Calzolari, Ornella Corazzari,<br />

Alessandro Lenci, Vito Pirrelli, Antonio Zampolli, Francesca Fanciulli, Maria Massetani, Remo<br />

Raffaelli, Roberto Basili, Maria Teresa Pazienza, Dario Saracino, Fabio Zanzotto, Na<strong>di</strong>a Mana, Fabio<br />

Pianesi, Rodolfo Delmonte, 2001, “Manuale operativo e valutazione della Treebank. Manuale d'uso<br />

del software”, Rapporto Tecnico della Linea 1.3.<br />

112. Simonetta Montemagni, Francesco Barsotti, Marco Battista, Nicoletta Calzolari, Ornella Corazzari,<br />

Alessandro Lenci, Vito Pirrelli, Antonio Zampolli, Francesca Fanciulli, Maria Massetani, Remo<br />

Raffaelli, Roberto Basili, Maria Teresa Pazienza, Dario Saracino, Fabio Zanzotto, Na<strong>di</strong>a Mana, Fabio<br />

Pianesi, Rodolfo Delmonte, 2001, “Treebank sintattico-semantica dell’italiano: Validazione e<br />

valutazione”, Rapporto Tecnico della Linea 1.4.<br />

113. Allegrini P., Calzolari N., Marchi S., Montemagni S., Hepple M., Ireson N., Gomez Hidalgo J.M.,<br />

Carrero Garcia F., de Buenaga Rodriguez M., Puera Sanz E., 2002, POESIA Lexical Resources and<br />

Tools for Each Language, Deliverable 7.2, POESIA Project (IAP 2117/27572), POESIA-WP7-7.2.<br />

114. Starynkevitch B., Daou<strong>di</strong> M., Tombelle C., Zheng H., Hepple M., Ireson N., Gomez-Hildago J.M.,<br />

Allegrini P., Calzolari N., Marchi S., Montemagni S., Guerra S., 2002, POESIA Software<br />

Architecture Definition Document, Deliverable 3.1, POESIA Project (IAP 2117/27572), POESIA-<br />

WP3-3.1.<br />

5 Cura <strong>di</strong> volumi<br />

115. Alessandro Lenci, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli (a cura <strong>di</strong>), 2001, Procee<strong>di</strong>ngs of the<br />

ESSLLI 2001 Workshop “Semantic Knowledge Acquisition and Categorisation”, Helsinki, Finland,<br />

13-24 August 2001.


116. Montemagni S., Pazienza M.T. (a cura <strong>di</strong>), Atti del Workshop su “La Treebank sintattico-semantica<br />

dell'italiano <strong>di</strong> SI-TAL”, 7° Congresso della Associazione Italiana per l'Intelligenza Artificiale<br />

(AI*IA 2001), Bari, 26 settembre 2001.<br />

117. Alessandro Lenci, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli (a cura <strong>di</strong>), 2002, Procee<strong>di</strong>ngs of the<br />

Workshop on “Linguistic Knowledge Acquisition and Representation: Bootstrapping Annotated<br />

Language Data”, nell’ambito della Third International Conference On Language Resources And<br />

Evaluation, LREC2002, June 1st, Las Palmas, Canary Islands, Spain.<br />

118. Alessandro Lenci, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli (a cura <strong>di</strong>), in corso <strong>di</strong> stampa, Acquisition<br />

and Representation of Word Meaning. Theoretical and computational perspectives, Istituti E<strong>di</strong>toriali<br />

e Poligrafici Internazionali, Pisa/Roma.<br />

6 Tesi <strong>di</strong> dottorato<br />

119. S. Montemagni, Subject and Object in Italian Sentence Processing, PhD Thesis, University of<br />

Manchester Institute of Science and Technology (UK), Centre for Computational Linguistics, Settembre<br />

1995.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!