Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />
www.adesso-online.de Deutschland € 6,90<br />
Österreich € 7,50 - Schweiz sfr 12,40 - BeNeLux € 7,50 - Italien € 7,50 - Frankreich € 7,50<br />
02<br />
Februar<br />
2013<br />
<strong>Speciale</strong><br />
VIAGGI<br />
Nove idee per le vostre vacanze<br />
Die Tremiti<br />
Inseln im<br />
Großformat<br />
Seite 29<br />
L’Italia a tavola La nuova tendenza in cucina? Mangiare all’antica!<br />
ALLA SCOPERTA DEL FASCINO MAGICO E MISTERIOSO DEL CARNEVALE SARDO<br />
UNA PAROLA TIRA L’ALTRA: I MILLE MODI PER DIRE L’AMORE IN ITALIANO
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
Alles, was Sie wirklich brauchen, um eine Sprache zu lernen:<br />
Bücher und DVDs in Originalsprache, Lernsoftware und vieles mehr.<br />
Klicken und Produktvielfalt entdecken:<br />
www.sprachenshop.de
EDITORIALE<br />
Erweitern Sie<br />
Ihren Italienisch-<br />
Wortschatz!<br />
AVVICINATEVI BENE ALLA FOTO. VI SEMBRA NEVE?<br />
Potrebbe essere, ma non lo è. È marna, la pietra bianchissima che costituisce<br />
la Scala dei Turchi in Sicilia, un meraviglioso tratto di costa in provincia di<br />
Agrigento (vedi pag. 15). È proprio vero che l’apparenza inganna! Anche le<br />
altre foto dello <strong>Speciale</strong> (vedi pag. 12) riservano sorprese. Prima di girare<br />
pagina e di leggere dove ci troviamo, provate a indovinare da soli.<br />
Cari lettori,<br />
scrivo questo editoriale di ritorno dall’Italia, dove ho trascorso le vacanze<br />
di Natale. Accendendo la televisione e leggendo i giornali sembra<br />
che niente sia cambiato, negli ultimi vent’anni. C’è Berlusconi che<br />
strilla in TV con lo stesso doppiopetto del 1994 e la medesima faccia<br />
di ritorno zurück, auf<br />
(grazie agli interventi chirurgici) di<br />
vent’anni fa. Le fabbriche continuano a<br />
dem Rückweg<br />
chiudere e si seguita a scioperare per difendere<br />
il posto di lavoro. I detenuti<br />
strillare schreien<br />
il doppiopetto Zweireiher<br />
l’intervento chirurgischer continuano a essere accatastati nelle carceri,<br />
chirurgico Eingriff<br />
senza un lavoro da imparare, né<br />
scioperare streiken una speranza da coltivare (della grave<br />
difendere verteidigen<br />
situazione delle carceri italiane parleremo<br />
nel prossimo numero). Le mafie<br />
il detenuto Inhaftierter<br />
accatastare stapeln<br />
il carcere,<br />
continuano a infettare lo stato. Un quadretto<br />
le carceri Gefängnis<br />
poco rassicurante, non vi pare?<br />
coltivare la Hoffnung L’unica cosa che conforta è che l’Italia e<br />
speranza hegen<br />
suoi abitanti continuano a essere... belli.<br />
Proprio alla bellezza abbiamo dedi-<br />
il quadretto Bild<br />
splendido wunderschön<br />
l’immagi- Vorstellung cato questo numero di <strong>ADESSO</strong> (vedi<br />
nazione f.<br />
pag. 12). Dall’Alto Adige alla Sicilia, abbiamo<br />
scelto nove splendidi luoghi, più<br />
o meno conosciuti, che secondo noi potrebbero servirvi da ispirazione<br />
per pianificare le vacanze. Nove splendidi punti di partenza o di<br />
arrivo per un sorprendente viaggio nel Belpaese! Buon viaggio anche<br />
a chi potrà partire solo con l’immaginazione.<br />
Die neue<br />
<strong>ADESSO</strong>-App:<br />
Pro Tag ein italienischer Begriff<br />
mit Audio-Datei für das<br />
Aussprache-Training<br />
mit Erklärung und Beispielsatz<br />
auf Italienisch<br />
Übersetzung ins Deutsche<br />
Rossella Dimola<br />
Caporedattrice<br />
GRATIS!<br />
Über iTunes Store<br />
oder Android Market<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013<br />
www.adesso-online.de/apps
912<br />
SOMMARIO<br />
<strong>Speciale</strong> VIAGGI<br />
LINGUA<br />
Ideen für den nächsten Urlaub gefällig?<br />
Wir führen Sie zu neun nicht alltäglichen, immer<br />
wieder beeindruckenden Traumzielen in ganz Italien.<br />
13 Civita di Bagnoregio im Latium<br />
15 La Scala dei Turchi auf Sizilien<br />
17 Villa Barbarigo in Venetien<br />
21 Le Tre Cime di Lavaredo im Trentino<br />
23 Nora auf Sardinien<br />
25 Caronia auf Sizilien<br />
27 Il Lago di Pilato in den Marken<br />
29 Le Isole Tremiti in Apulien<br />
33 San Galgano in der Toskana<br />
SERVIZI<br />
38 I misteri dell’arte: Un dipinto diabolico<br />
Schmückt San Pietro in Perugia ein religiöses<br />
Gemälde oder vielmehr ein teuflisches Vexierbild?<br />
54 Tradizioni: Carnevale, tra estasi e mistero<br />
Heidnisch, wild und ausgelassen fegt<br />
der sardische Karneval über die Insel Sardinien.<br />
56 Intervista: Sandra Limoncini<br />
Eine Familie, zwei Welten: die Geheimnisse<br />
deutsch-italienischer Kindererziehung.<br />
66 L’Italia a tavola: La buona cucina di una volta<br />
Der Duft hausgemachter Traditionsgerichte lockt<br />
wieder an den Tisch.<br />
OPINIONI<br />
36 Tra le righe<br />
Roberto Formigoni, von Stefano Vastano<br />
40 Passaparola<br />
Herausforderung Familie von Renata Beltrami<br />
41 Le schede di <strong>ADESSO</strong><br />
Sammelkarten u.a. mit Übungen und Wortschatz<br />
43 Pagine facili<br />
Italienisch leicht gemacht<br />
47 Lucilla indaga<br />
Der Sprachkrimi in Bildern<br />
48 L’italiano per espresso<br />
I vostri dubbi: Die Position des Adjektivs<br />
Una parola tira l’altra: L’amore<br />
52 Lingua viva<br />
Wortreich ins Jahr 2013<br />
RUBRICHE<br />
03 Editoriale<br />
Von Rossella Dimola<br />
06 Posta prioritaria<br />
Leserbriefe<br />
07 Notizie dall’Italia<br />
Neues aus Italien<br />
58 Botta e risposta<br />
Das Ende der Straßenkünstler in Rom?<br />
59<br />
Das leichte Heft im Heft<br />
60 Praticamente parlando<br />
Kuriose Museen auf der Halbinsel (2. Teil)<br />
62 Libri e letteratura<br />
Büchertipps und Leseprobe<br />
Autor des Monats: Roberto Costantini<br />
71 Approfondimento<br />
Was nicht im Wörterbuch steht<br />
74 Anteprima <strong>ADESSO</strong> 03/13<br />
<strong>Vorschau</strong> auf die März-Ausgabe 03/13<br />
IN COPERTINA<br />
Civita di Bagnoregio, Lazio.<br />
© HUBER / SIME<br />
ZEICHENERKLÄRUNG UND LESER-SERVICE<br />
Feder<br />
leicht zu lesen<br />
Krone<br />
anspruchsvoll<br />
Hörtext<br />
Tel. (0049) 89-85681-286<br />
ABONNENTEN-SERVICE<br />
tel. (0049) 89-85681-16;<br />
fax (0049) 89-85681-159<br />
e-mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
<strong>ADESSO</strong> audio<br />
Ausgewählte Artikel, Kurz-<br />
Interviews, berühmte Opernarien,<br />
Übungen zu Grammatik und<br />
Aussprache: CD mit Begleit heft,<br />
siehe Seite 19.<br />
<strong>ADESSO</strong> plus<br />
Nützlich und unterhaltsam: Das<br />
Begleitheft zu <strong>ADESSO</strong> mit<br />
Zusatzübungen. Info unter Tel.:<br />
(0049) 89-85681 -16; Fax: -159,<br />
siehe Seite 9.<br />
<strong>ADESSO</strong> in classe<br />
Ideen und Konzepte: Kostenloser<br />
Service für Abonnenten in Lehrberufen.<br />
Info unter Tel.: (0049) 89-<br />
85681 -152; Fax: -159, Mail:<br />
schulmedien@spotlight-verlag.de<br />
www.adesso-online.de<br />
Unsere Homepage: Aktuelle Meldungen,<br />
Übungen, Rezensionen…<br />
Mit <strong>ADESSO</strong> Premium freier<br />
Zugang zum Nachrichten- und<br />
Übungsarchiv.
FEBBRAIO 2013<br />
12<br />
66<br />
54
PARLIAMO<br />
DI POLITICA?<br />
u Sehr geehrte<br />
<strong>ADESSO</strong>-Redaktion,<br />
seit einigen Jahren lese ich<br />
mit großem Interesse Ihre<br />
Zeitschrift. Ich versuche<br />
auch, ein wenig die politische<br />
Situation in Italien zu<br />
verfolgen. Das ist nicht so<br />
leicht, weil man doch viel<br />
Hintergrundwissen braucht,<br />
um italienische Tageszeitungen<br />
zu verstehen. Dafür<br />
reicht auch mein Vokabular<br />
noch nicht aus. Gerade in<br />
den letzten Monaten ist es<br />
aber spannend, die Politik<br />
dort zu verfolgen, die parteiinternen<br />
Vorwahlen, den<br />
Wahlkampf, das Auftauchen<br />
von Berlusconi etc.<br />
Die Berichte in <strong>ADESSO</strong><br />
über einzelne Politiker finde<br />
ich immer nützlich. Leider<br />
gibt es aber keine Artikel<br />
über die aktuellen politischen<br />
Entwicklungen. Das<br />
würde sicher nicht nur<br />
mich, sondern auch andere<br />
Leser interessieren.<br />
Mit freundlichen Grüßen<br />
Leo Müller<br />
Sehr geehrter Herr Müller,<br />
vielen Dank für Ihre Zuschrift.<br />
Es ist in der Tat nicht einfach,<br />
die italienische Politik täglich<br />
zu verfolgen. Aufgrund der<br />
Produktionszeiten muss jede<br />
Ausgabe von <strong>ADESSO</strong><br />
allerdings bereits etwa zwei<br />
Monate vor dem Erscheinungsdatum<br />
abgeschlossen<br />
sein. Ein Beispiel: In dem<br />
Moment, in dem wir Ihnen<br />
antworten, hat Berlusconi<br />
gerade erklärt, 2013 erneut<br />
als Ministerpräsident zu<br />
kandidieren. Monti, der seit<br />
16. 11. 2011 Ministerpräsident<br />
war, hat seinen Rücktritt<br />
angekündigt, da die Partei<br />
Popolo della Libertà ihm das<br />
Misstrauen ausgesprochen<br />
hat, was u. a. Auswirkungen<br />
auf die Wirtschaft hat. Die<br />
Wahlen werden wahrscheinlich<br />
auf Februar vorgezogen.<br />
Unsere Leser, die unsere<br />
Homepage www.adesso-online.de<br />
besuchen und die<br />
Nachrichten auf unserem<br />
Profil bei Facebook verfolgen,<br />
haben gesehen, dass wir dort<br />
jeweils über die neuesten<br />
politischen Entwicklungen<br />
berichten. In dem Moment,<br />
in dem Sie diese Antwort<br />
lesen, wird jedoch eine<br />
Menge in der italienischen<br />
Politik geschehen sein, und<br />
wir alle werden mehr darüber<br />
wissen – vielleicht sogar, wie<br />
der neue Ministerpräsident<br />
heißt. Weiterhin viel Spaß<br />
mit <strong>ADESSO</strong>.<br />
Die <strong>ADESSO</strong>-Redaktion<br />
6<br />
© Ansa, Shutterstock<br />
LA VOCE DEI LETTORI Testo: Herbert Ühlein<br />
UNA “H” PUÒ<br />
CAMBIARE TUTTO!<br />
Alcuni anni fa, in aprile, sono andato in Puglia a<br />
trovare mia sorella, che è sposata con un pugliese e<br />
vive in un piccolo paese del Salento, tra Gallipoli e<br />
Santa Maria di Leuca. Ho visitato spesso questi luoghi,<br />
approfittando della possibilità di trascorrere le vacanze<br />
con i miei cari in una bella casa a soli 100 metri dal mare.<br />
Un giorno, volevo fare la spesa per il pranzo e sono<br />
andato a Gallipoli. Conoscevo già la città e ho trovato<br />
facilmente una “pescheria”, ma purtroppo era chiusa.<br />
Lì vicino sedeva un pescatore con la sua rete e gli ho<br />
domandato: “Dove potrei comprare delle pesche fresche?”<br />
Mi ha risposto: “Mi dispiace, ma in questa stagione<br />
le può trovare solo in<br />
sposato verheiratet scatola!” Sono tornato a<br />
approfittare di die Gelegenheit<br />
nutzen<br />
casa dispiaciuto e a mani<br />
vuote. Ma mia sorella non<br />
trascorrere verbringen<br />
i miei cari pl. meine Lieben si è persa d’animo e si è<br />
il pescatore Fischer subito offerta di preparare<br />
la rete Netz<br />
delle crespelle con la marmellata.<br />
Quando ho visto il<br />
la stagione Saison,<br />
Jahreszeit<br />
la scatola Dose<br />
vasetto di marmellata con<br />
perdersi sich entmutid’animo<br />
gen lassen<br />
la scritta “pesche”, ho<br />
la crespella Pfannkuchen esclamato: “Io non mangio<br />
prendere auf den Arm le crespelle con Fisch!!!!”<br />
in giro nehmen Poi ho visto la foto della<br />
PESCE!<br />
NON PESCHE!<br />
Il nostro lettore<br />
Herbert Ühlein<br />
racconta in questa<br />
lettera una<br />
divertente storia<br />
sulle difficoltà<br />
linguistiche.<br />
“pesca” e mi sono reso conto che in “pescheria” non si<br />
acquistano le “pesche”, ma il “pesce”, e che le “pesche”<br />
in quella stagione si potevano trovare solo in scatola. Mi<br />
prendono ancora in giro per questa storia!<br />
Chi vuole raccontare un’esperienza italiana può scrivere* a:<br />
Spotlight Verlag, Redaktion <strong>ADESSO</strong>, Postfach 1565, D-82144 Planegg,<br />
fax +49 89 85681-360, e-mail: adesso@spotlight-verlag.de.<br />
* Der Verlag übernimmt keine Haftung für eingesandte Texte sowie Bildmaterial. Diese<br />
werden nur im Fall einer Veröffentlichung auf Wunsch an den Absender zurückgesandt.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
Notizie<br />
DALL’ITALIA<br />
7 Alimentazione Cibo? Vietato buttarlo 8 Ambiente Cosa succede nel Lago di Scanno? 8 Il CD del mese<br />
I love Emilia 9 Il perché Serafino, lupetto e dolcevita 10 Personaggi Lina Merlin 10 La parola del mese<br />
Culatello 11 Società “Il bel gioco dura poco”, soprattutto con mamma e papà 11 Attualità Una piccola<br />
Las Vegas sul Ticino 11 L’Italia in numeri Le multe in Italia<br />
7<br />
© Uff. stampa Banco Alimentare, Shutterstock<br />
Secondo una ricerca realizzata dalla società<br />
Last Minute Market, in Italia viene “buttata una<br />
quantità di cibo sufficiente a sfamare tre quarti della<br />
popolazione del nostro paese per un anno intero”. Impressionante!<br />
Cosa si può fare per risolvere il problema?<br />
Come racconta il presidente della società, l’agroeconomista<br />
Andrea Segrè, nel suo libro Cucinare senza sprechi<br />
(Ponte alle Grazie, 2012), innanzitutto bisogna comprare<br />
con coscienza.<br />
Poi bisogna imparare che, in cucina, quelli che chiamiamo<br />
scarti, come le bucce di patate o i torsoli di pera,<br />
possono trasformarsi in prelibatezze. C’è però un’altra<br />
buttare<br />
la ricerca<br />
sfamare<br />
lo spreco<br />
lo scarto<br />
la buccia<br />
il torsolo<br />
wegwerfen<br />
Untersuchung<br />
den Hunger stillen,<br />
ernähren<br />
Verschwendung<br />
Ausschuss<br />
Schale<br />
Kerngehäuse<br />
il consumatore<br />
lo schiaffo<br />
la mancanza<br />
provocare<br />
il danno<br />
porre rimedio<br />
convenzionato<br />
Ogni anno, in Italia, si sprecano prodotti alimentari (spesso ancora buoni) per 13 miliardi di euro.<br />
A questo cerca di porre rimedio Banco Alimentare (foto), che con la sua azione di recupero di<br />
prodotti che altrimenti verrebbero gettati, riesce ad aiutare 1.700.000 persone bisognose.<br />
ALIMENTAZIONE<br />
CIBO? VIETATO BUTTARLO<br />
Verbraucher<br />
Ohrfeige, Schlag<br />
Mangel, Fehlen<br />
verursachen<br />
Schaden<br />
Abhilfe<br />
schaffen<br />
vertraglich<br />
gebunden<br />
questione molto importante da considerare quando si<br />
parla di sprechi alimentari. La maggior parte dei cibi viene<br />
buttata ancora prima di arrivare sulle tavole dei consumatori.<br />
Un dato che è uno schiaffo in faccia a chi soffre<br />
e muore per mancanza di cibo, e che provoca<br />
gravissimi danni economici e ambientali. Per fortuna, c’è<br />
chi si è attivato per porre rimedio a questo spreco. È la<br />
Fondazione non profit Banco Alimentare: 21 sedi in tutta<br />
la penisola, che si occupano di raccogliere dai grandi supermercati<br />
(ma anche<br />
da ristoranti e industrie)<br />
cibi e bevande che altrimenti<br />
verrebbero distrutti<br />
e li distribuisce a<br />
8.673 strutture caritatevoli<br />
convenzionate. Con<br />
questo sistema si riesce<br />
a dare un pasto a<br />
1.700.000 persone bisognose.<br />
Davvero un bel<br />
risultato.<br />
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
Fai l’esercizio sulla fondazione<br />
Banco Alimentare nella Grammatica.<br />
<strong>ADESSO</strong>audio<br />
Questo mese puoi ascoltare un<br />
reportage sulle misure di recupero<br />
degli sprechi alimentari in Italia.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
Fate l’esercizio sui misteri del<br />
Lago di Scanno che trovate nella rubrica<br />
Grammatica.<br />
AMBIENTE<br />
COSA SUCCEDE<br />
NEL LAGO DI SCANNO?<br />
Scanno è, nel vero senso del termine, il<br />
“cuore dell’Abruzzo”, perché il suo piccolo<br />
lago circondato dalle montagne della Marsica,<br />
a circa 1.000 metri di quota, è a forma di<br />
cuore. Un luogo ameno, dove però da qualche<br />
tempo succedono cose misteriose. Il livello<br />
del lago è sceso inspiegabilmente di 6<br />
metri in meno di un anno, armi e munizioni dell’ultima guerra riaffiorano<br />
alla superficie dopo 70 anni, le bussole dei sommozzatori impazziscono e,<br />
addirittura, un oggetto non identificato sembra essere sepolto nel fondale.<br />
Ce n’è abbastanza per scatenare la fantasia di romanzieri e sceneggiatori,<br />
ma non quella degli abitanti del luogo, sicuri che tutto troverà una spiegazione<br />
logica e preoccupati soprattutto per gli squilibri ambientali legati all’abbassamento<br />
del livello dell’acqua. Più che nell’arrivo degli agenti della<br />
famosa serie televisiva The X-Files, gli abitanti sperano nell’arrivo dei tecnici<br />
del ministero dell’Ambiente per capire come salvare la loro terra.<br />
LAGO DI SCANNO<br />
il termine Wort, Begriff<br />
circondato umgeben<br />
la quota Höhe<br />
ameno anmutig<br />
il livello Wasserstand<br />
l’arma Waffe<br />
riaffiorare wieder auftauchen<br />
la bussola Kompass<br />
il sommozzatore Taucher<br />
impazzire durchdrehen<br />
il fondale Grund<br />
scatenare hier: beflügeln<br />
lo sceneggiatore Drehbuchautor<br />
lo squilibrio hier: Auswirkung<br />
il ministero Umweltdell’Ambiente<br />
ministerium<br />
IL CD DEL MESE<br />
la registra- Gesamtzione<br />
integrale aufnahme<br />
la vittima Opfer<br />
il terremoto Erdbeben<br />
il palco Bühne<br />
contribuire beitragen<br />
la ricostruzione Wiederaufbau<br />
il comune Gemeinde<br />
l’inedito neues Stück<br />
la sedia a rotelle Rollstuhl<br />
a muso duro unerschütterlich<br />
8<br />
IL CD DEL MESE<br />
I LOVE EMILIA ARTISTI VARI<br />
Quattro CD più due DVD con la registrazione integrale del grande concerto del 22 settembre 2012 a sostegno<br />
delle vittime del terremoto che ha colpito l’Emilia-Romagna nel maggio del 2012. Sul palco del Campovolo di<br />
Reggio Emilia si sono ritrovati i big della musica italiana, da Jovanotti a Zucchero Fornaciari, da Ligabue ai Litfiba,<br />
da Elisa a Laura Pausini e tanti altri. Ad applaudirli 150.000 persone, che con il loro aiuto (il biglietto costava<br />
25 euro), hanno contribuito alla ricostruzione delle scuole di ben 10 comuni colpiti dal sisma. Solidarietà e tanta<br />
tanta musica, con i grandi successi e gli inediti delle star di ieri e<br />
di oggi. Il momento più emozionante è stato quello in cui, tutte<br />
insieme, le star hanno cantato A muso duro, di Pierangelo Bertoli,<br />
il cantautore emiliano scomparso nel 2002 che con la sua voce e<br />
le sue canzoni faceva presto dimenticare la paralisi che, fin da<br />
bambino, lo aveva costretto sulla sedia a rotelle. Ci piace chiudere<br />
proprio con le sue parole: Canterò le mie canzoni per la strada / e<br />
affronterò la vita a muso duro / un guerriero senza patria e senza spada<br />
/ con un piede nel passato / e lo sguardo dritto e aperto nel futuro.<br />
Salvatore Viola<br />
VINCI IL CD DEL MESE<br />
Partecipa all’estrazione [Verlosung] dei CD in palio.<br />
Entro il 25 febbraio vai alla pagina www.adesso-online.de/<br />
gewinnspiel oppure spedisci una cartolina al seguente<br />
indirizzo: Spotlight Verlag, <strong>ADESSO</strong>, CD del mese –<br />
I love Emilia, Fraunhoferstr. 22, D-82152 Planegg. Per chi<br />
non vince, il CD èin vendita, insieme a tanti altri capolavori<br />
del cinema italiano, da: MUSIC PARADISE,<br />
Rebgasse 49, CH-4058 Basel,<br />
tel. (0041) 61 68192407, fax (0041) 61 6812127,<br />
www.musicparadise.ch<br />
© www.scanno.org, A. Pizzicannella, Shutterstock<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
NOTIZIE DALL’ITALIA<br />
IL PERCHÉ<br />
SERAFINO, LUPETTO E DOLCEVITA<br />
Perché nel linguaggio della moda si chiamano così?<br />
Ada Vogel<br />
Risponde Anna Bordoni, collaboratrice dell’Istituto dell’Enciclopedia Italiana. Con i<br />
termini serafino, lupetto e dolcevita, entrati oramai a pieno titolo nel linguaggio comune, si<br />
identificano tre diversi capi di abbigliamento. Il SERAFINO è una maglietta o camicetta a<br />
girocollo, per uomo o donna, che ha sul davanti un’apertura chiusa da bottoncini. Sull’origine<br />
di questo termine, il Dizionario della moda di Anna Canonica Sawina<br />
(Varese, 1994, p. 200) dà questa spiegazione: “Da Serafino, protagonista<br />
dell’omonimo film interpretato da Adriano Celentano, che indossava la<br />
maglietta in questione». Il film Serafino, diretto dal registra Pietro Germi, è stato<br />
girato nel 1968. Da allora il nome si è diffuso e ha finito per identificarsi con questo capo di abbigliamento. Il LUPETTO è un<br />
maglione con maniche lunghe, caratterizzato da un girocollo (senza risvolto) piuttosto alto. Anche questo può essere indossato<br />
da uomini e donne ed è invernale o primaverile, a seconda del materiale<br />
con cui è realizzato. Usano questo capo di abbigliamento i giovani il serafino Shirt mit<br />
il bot- kleiner<br />
tra gli 8 e i 12 anni del movimento internazionale dei Boy-Scouts, chiamati<br />
appunto lupetti, cioè piccoli di lupo. Il termine, riferito a questo tipo<br />
Knopfleiste toncino Knopf<br />
il lupetto Stehkragenpullovenamig<br />
omonimo gleich-<br />
di maglione, è in uso dagli anni Sessanta. Il DOLCEVITA è un maglione a il dolcevita Rollkragenpullover<br />
verbreiten<br />
diffondersi sich<br />
maniche lunghe, chiuso davanti e dietro. Il suo elemento caratteristico è il<br />
collo alto, aderente e risvoltato. Il nome viene dal titolo del film di Federico<br />
Fellini La dolce vita (1960), in cui il protagonista, interpretato da Mar-<br />
il capo di<br />
il risvolto umgeschlagener<br />
abbiglia- Kleidungsmento<br />
stück<br />
Kragen<br />
cello Mastroianni, indossava un pullover del genere.<br />
il girocollo Rundhalsausschnitt<br />
aderente<br />
il collo Kragen<br />
Inviate i vostri perché a: adesso@spotlight-verlag.de<br />
anliegend<br />
Perfektion lässt sich leicht üben.<br />
Mit dem Übungsheft <strong>ADESSO</strong> plus passend zum aktuellen Magazin.<br />
Zu jeder<br />
Ausgabe von<br />
<strong>ADESSO</strong><br />
<strong>ADESSO</strong> plus ist die ideale Ergänzung<br />
zum Magazin:<br />
Bietet 24 Seiten Übungen zu Grammatik,<br />
Wortschatz und Redewendungen<br />
Enthält Tests zur Überprüfung des Lernerfolgs<br />
Erscheint monatlich passend zum Magazin<br />
Zusammen mit dem Magazin <strong>ADESSO</strong> steht Ihnen<br />
damit ein ideales Lernsystem zur Verfügung.<br />
Am besten, Sie probieren es gleich aus!<br />
Bestellen Sie hier <strong>ADESSO</strong> plus:<br />
www.adesso-online.de/plusheft
NOTIZIE DALL’ITALIA<br />
10<br />
PERSONAGGI<br />
LINA MERLIN<br />
Angelina Merlin, detta Lina (1887-1979) è<br />
stata, nel 1948, la prima donna eletta al<br />
senato della giovanissima Repubblica<br />
italiana. Pochi ricordano o, addirittura,<br />
conoscono il suo nome. Eppure questa<br />
donna, che ha dedicato tutta la sua attività<br />
politica alla lotta per l’emancipazione femminile,<br />
è stata la protagonista di una vera e<br />
propria rivoluzione nel costume degli italiani.<br />
Il nome di Lina Merlin è infatti legato<br />
a una legge, varata nel 1958, che ha fatto<br />
chiudere le case di tolleranza.<br />
Quando la legge viene proposta, gli italiani<br />
si dividono in favorevoli e contrari. Per<br />
convincere l’opinione pubblica, nel 1955 la<br />
Merlin dà alle stampe un volume dal titolo<br />
Lettere dalle case chiuse, che descrive il dramma<br />
della prostituzione e le condizioni<br />
squallide in cui sono costrette a vivere le<br />
sue vittime, le prostitute. Al libro risponde<br />
con un pamphlet intitolato Addio Wanda! il<br />
giornalista Indro Montanelli, che scrive:<br />
“In Italia un colpo di piccone alle case chiuse<br />
fa crollare l’intero edificio, basato su tre<br />
fondamentali puntelli, la Fede cattolica, la<br />
Patria e la Famiglia. Perché era nei cosiddetti<br />
postriboli che queste tre istituzioni<br />
trovavano la più sicura garanzia”. Dopo<br />
dieci anni di dure polemiche e scontri<br />
parlamentari, alla fine è stata lei a vincere<br />
quella che si può definire una vera e<br />
propria battaglia in favore del progresso<br />
civile, il primo mattone della ricostruzione<br />
morale dell’Italia del dopoguerra.<br />
PAROLA DEL MESE<br />
CULATELLO<br />
Il culatello non è soltanto una notissima specialità gastronomica<br />
emiliana, ma anche il soprannome un po’ irriverente che, in<br />
Italia, alcuni giornalisti e alcuni comici (non è facile distinguerli, a<br />
volte...) hanno dato al segretario del Partito democratico (Pd) Pier<br />
Luigi Bersani. Bersani ha in comune con il famoso salume la provenienza<br />
(sono entrambi emiliani), ma anche la ruspante semplicità<br />
che rende un piatto (esattamente come il segretario) magari non<br />
particolarmente raffinato, ma di sapore deciso e sincero. Segretario<br />
del Pd dal 2009, sul finire del 2012 Bersani è stato protagonista quasi<br />
assoluto della scena politica. La sfida delle Primarie<br />
con l’altra grande promessa della politica italiana,<br />
il sindaco di Firenze Matteo Renzi, ha di fatto monopolizzato<br />
l’attenzione dei media e della pubblica opinione del<br />
Belpaese. Bersani ha vinto le Primarie e adesso si trova di<br />
fronte a una sfida più impegnativa, quella per il governo dell'Italia.<br />
E chi è lo sfidante? Un giovane e brillante politico del centrodestra?<br />
Un volto nuovo? Forse Angelino Alfano o Giorgia Meloni? A novembre<br />
Berlusconi annuncia le primarie del Pdl: “aspettatevi soprese!”<br />
aveva detto. A dicembre arriva la “sorpresa”: le primarie non si fanno!<br />
A sfidare il segretario del Pd c’è ancora lui, l’ultimo immortale,<br />
Silvio Highlander Berlusconi.<br />
Salvatore Viola<br />
Le case<br />
di tolleranza<br />
sono state<br />
chiuse in Italia<br />
grazie alla legge<br />
Merlin del 1958,<br />
ma il tema è<br />
ancora attuale.<br />
Qui: una manifestazione<br />
a Roma<br />
in favore della<br />
prostituzione<br />
legalizzata.<br />
LINA MERLIN<br />
eletto gewählt<br />
la lotta Kampf<br />
il costume Sitte<br />
la legge Gesetz<br />
varato verabschiedet<br />
la casa<br />
di tolleranza Bordell<br />
convincere überzeugen<br />
squallido elend<br />
la vittima Opfer<br />
il colpo Schlag mit<br />
di piccone der Hacke<br />
crollare einstürzen<br />
l’edificio Gebäude<br />
il puntello hier: Säule<br />
il postribolo Freudenhaus<br />
lo scontro Auseinandersetzung<br />
il mattone Baustein<br />
PAROLA DEL MESE<br />
il soprannome<br />
Spitzname<br />
Vorwahlen<br />
Bürgermeister<br />
anspruchs-<br />
voll<br />
Gesicht<br />
irriverente<br />
il segretario<br />
ruspante<br />
la sfida<br />
le Primarie<br />
pl.<br />
il sindaco<br />
impegnativo<br />
il volto<br />
respektlos<br />
General-<br />
sekretär,<br />
Parteichef<br />
hier:<br />
natürlich<br />
Herausforderung<br />
© Buenavista, Shutterstock (3)<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
NOTIZIE DALL’ITALIA<br />
SOCIETÀ<br />
“IL BEL GIOCO<br />
DURA POCO”,<br />
SOPRATTUTTO<br />
CON MAMMA<br />
E PAPÀ<br />
Un quarto d’ora al giorno. È questo<br />
il tempo che in media i genitori italiani<br />
trascorrono giocando con i propri<br />
figli. È il risultato di una ricerca<br />
effettuata su un campione di 500<br />
genitori, realizzata dall’associazione<br />
Pepita in occasione della seconda<br />
Settimana del Gioco in scatola.<br />
È vero che oggi si vive e si lavora a<br />
ritmi sempre più sostenuti e si ha<br />
davvero poco tempo libero, ma la<br />
ricerca ha anche rilevato che solo un<br />
genitore su cinque ritiene educativo<br />
giocare con i bambini. Un grave<br />
errore, secondo gli esperti dell’associazione,<br />
perché “solo giocando<br />
davvero, e non al computer, è possibile<br />
trasmettere il senso delle regole<br />
e sviluppare la fantasia”. In Europa,<br />
i genitori italiani sono quelli che<br />
dedicano meno tempo ai figli. In<br />
Norvegia, per esempio, il tempo<br />
medio è di 30 minuti, in Spagna di<br />
35. Un altro mito dell’italianità che si<br />
infrange contro il muro della realtà.<br />
IL BEL GIOCO DURA POCO<br />
trascorrere verbringen<br />
la ricerca Umfrage,<br />
Untersuchung<br />
il campione Sample,<br />
Stichprobe<br />
l’associazione<br />
f. Vereinigung<br />
il gioco Gesellschaftsin<br />
scatola und Brettspiel<br />
a ritmo<br />
sostenuto schnell<br />
sviluppare entwickeln<br />
infrangere zerbrechen<br />
UNA PICCOLA LAS VEGAS<br />
venire in mente in den Sinn<br />
kommen<br />
benestante wohlhabend, reich<br />
il tribunale örtliches<br />
cittadino Amtsgericht<br />
il parente stretto naher Verwandter<br />
interdire entmündigen<br />
il congiunto Angehöriger<br />
il gioco d’azzardo Glücksspiel<br />
la densità Dichte<br />
la macchinetta einarmiger Banmangiasoldi<br />
dit, Spielautomat<br />
la scommessa Wette<br />
il Pil, prodotto<br />
interno lordo BIP<br />
il sostegno Unterstützung<br />
1512%<br />
l’incremento Anstieg<br />
la multa Geldstrafe<br />
il primato Rekord,<br />
Vorrangstellung<br />
la contravvenzione<br />
Übertretung<br />
frequente häufig<br />
il taglio Kürzung<br />
1512%<br />
1512%<br />
1512%<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013<br />
È l’incremento percentuale delle<br />
multe stradali in Italia negli ultimi 10<br />
anni. Una multa ogni 10 secondi. L’Italia<br />
detiene questo primato europeo poco invidiabile.<br />
Milano e Napoli sono le città nelle quali<br />
si registra il maggior numero di contravvenzioni.<br />
Un aumento da record, dovuto non solo<br />
all’indisciplina degli automobilisti, ma<br />
anche ai controlli molto più frequenti,<br />
soprattutto a causa del bisogno dei<br />
comuni di “fare cassa” dopo i<br />
tagli del governo alle loro<br />
risorse...<br />
Studio realizzato dal CentroStudieRicerche Sociologiche<br />
Sono circa 1 milione<br />
in Italia i malati di<br />
gioco d’azzardo.<br />
ATTUALITÀ<br />
UNA PICCOLA<br />
LAS VEGAS SUL TICINO<br />
Quando si pensa a Pavia, viene in<br />
mente una di quelle belle, tranquille e<br />
ordinate città lombarde nelle quali<br />
non succede mai nulla, o quasi. Invece,<br />
nella piccola città sul fiume Ticino si<br />
respira più l’aria di Las Vegas che quella<br />
idilliaca della benestante provincia<br />
italiana. Secondo i dati del tribunale cittadino,<br />
solo nell’ultimo mese sono almeno<br />
20, tra mogli, madri e parenti<br />
stretti, le persone che hanno richiesto<br />
di fare interdire un loro congiunto che si<br />
è rovinato con il gioco d’azzardo. A<br />
Pavia c’è infatti la più alta densità delle<br />
cosiddette “macchinette mangiasoldi”<br />
(videopoker e simili), una ogni 136 abitanti.<br />
A questo si devono aggiungere le<br />
scommesse, che corrispondono a quasi<br />
l’8% del Pil locale; in pratica, per<br />
ogni cittadino di Pavia, una media che<br />
si aggira intorno ai 3.000 euro all’anno.<br />
Un vero e proprio dramma, soprattutto<br />
per le famiglie, che hanno difficoltà ad<br />
accedere alle strutture sociali di sostegno<br />
in quanto in Italia la dipendenza dal<br />
gioco d’azzardo non è ancora riconosciuta<br />
come malattia sociale. Così, in<br />
questa piccola e tranquilla provincia<br />
lombarda, capita di assistere alla prima<br />
manifestazione contro le slot machine.<br />
“Antonella Di Benedetto” di Krls Network of Business<br />
Ethics per Contribuenti.it<br />
11
<strong>Speciale</strong><br />
VIAGGI<br />
Nove idee per le<br />
vostre vacanze<br />
L’ITALIA DELLE<br />
MERAVIGLIE<br />
Haben Sie Ihren nächsten Urlaub schon geplant?<br />
Lassen Sie sich von uns einladen, neun einzigartige<br />
Sehenswürdigkeiten Italiens kennenzulernen.<br />
Testo: Salvatore Viola<br />
12<br />
FEBBRAIO È IL MESE IDEALE PER PENSARE ALLE VACANZE. Avete già<br />
deciso di partire per l’Italia, ma rimane sempre il solito dilemma: mare, montagna<br />
o campagna? Niente paura. Noi di <strong>ADESSO</strong> vi suggeriamo nove idee<br />
per le vostre meritate vacanze con uno <strong>Speciale</strong> davvero speciale. Da Nord a<br />
Sud, abbiamo selezionato nove piccole meraviglie in grado, pensiamo, di accontentare<br />
tutti i gusti e che si possono visitare in ogni stagione. Dall’imponente<br />
bellezza delle Tre Cime di Lavaredo (pag. 21), nelle Dolomiti, fra Veneto<br />
e Trentino-Alto Adige, fino al lunare spettacolo della Scala dei Turchi (pag.<br />
15), in Sicilia. Naturalmente non è finita qui. Come uno speciale nello <strong>Speciale</strong>,<br />
abbiamo dedicato quattro pagine staccabili alle isole Tremiti (pag. 29), un piccolo<br />
arcipelago poche miglia a nord del promontorio del Gargano, dalla cui<br />
selvaggia bellezza, ne siamo certi, verrete rapiti.<br />
E ancora altre piccole, ma non meno straordinarie<br />
località di quel paese delle meraviglie<br />
che è l'Italia: Villa Barbarigo in Veneto (pag. 17),<br />
San Galgano in Toscana (pag. 33), il Lago di Pilato<br />
nelle Marche (pag. 27), nel cuore dei Monti<br />
Sibillini, Civita di Bagnoregio nel Lazio (pag. 13),<br />
Nora in Sardegna (pag. 23), Caronia in Sicilia<br />
(pag. 25), con vista sulle isole Eolie. Tutti luoghi<br />
diversissimi tra loro, ma che, oltre alla bellezza,<br />
hanno in comune la capacità di trasformare una<br />
normale vacanza in un viaggio da sogno.<br />
meritato<br />
selezionare<br />
la stagione<br />
lunare<br />
staccabile<br />
il miglio<br />
il promontorio<br />
rapire<br />
in comune<br />
wohlverdient<br />
auswählen<br />
Jahreszeit<br />
Mond-, hier:<br />
ähnlich einer<br />
Mondlandschaft<br />
herausnehmbar<br />
Meile<br />
Küstenvorsprung<br />
entführen, hier:<br />
überwältigen<br />
gemeinsam<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
© Huber/Sime<br />
SIAMO A…
14<br />
Civita di Bagnoregio in<br />
provincia di Viterbo.<br />
1Lazio<br />
CIVITA DI<br />
BAGNOREGIO<br />
Bizarr und nur über eine schmale Fußgängerbrücke<br />
erreichbar thront „der<br />
sterbende Ort“ auf einem Tuffhügel.<br />
Testo: Marina Collaci<br />
<strong>Speciale</strong><br />
VIAGGI<br />
NEI GIORNI NUVOLOSI CIVITA<br />
DI BAGNOREGIO SEMBRA GAL-<br />
LEGGIARE NELL’ARIA. Questo paesino<br />
del Lazio, in provincia di Viterbo,<br />
sorge infatti su uno sperone di<br />
tufo a 443 metri sul livello del mare e,<br />
per raggiungerlo, bisogna percorrere<br />
un esile ponte pedonale sospeso nel<br />
vuoto e lungo 300 metri. Ma ne vale<br />
la pena! Porta dritto all’antica Porta di<br />
Santa Maria, ricca di bassorilievi, sontuoso<br />
e unico ingresso al borgo medievale.<br />
Appena entrati, si ha l’impressione<br />
di trovarsi in un luogo<br />
senza tempo: non ci sono macchine,<br />
poiché il ponte si attraversa solo a piedi,<br />
e il silenzio è quasi assoluto.<br />
Abitata dagli Etruschi nel VII secolo<br />
a.C., la cittadina fu chiamata Bagnoregio,<br />
ovvero “il bagno del re”, dal re<br />
longobardo Desiderio che, secondo<br />
la leggenda, si immerse nella fonte<br />
termale di questo luogo vulcanico e<br />
guarì da una grave malattia. Grande<br />
e popolosa fino al Rinascimento, Civita<br />
di Bagnoregio conta oggi solo<br />
una decina di abitanti e altrettanti<br />
gatti. Cominciò a spopolarsi alla fine<br />
del Seicento, in seguito a un terremoto.<br />
Nei secoli gli abitanti continuarono<br />
ad andarsene, spaventati<br />
dalla lenta erosione delle pareti di<br />
tufo, che ha isolato l’abitato in cima<br />
alla collina. È stata definita “la città<br />
che muore” dallo scrittore Bonaventura<br />
Tecchi, originario di questa terra.<br />
Eppure il paese vive ancora: i suoi pochi<br />
abitanti sono artisti e la fondazione<br />
Civita si occupa del restauro dei<br />
magnifici monumenti. Suggestivi vicoli<br />
medievali, cortili e piazzette vantano<br />
case color cappuccino, scavate<br />
nel tufo e sormontate da torri, ornate<br />
di bifore e portali, archi e scale.<br />
Piazza San Donato, cuore del paese,<br />
accoglie i turisti come un salotto. Qui,<br />
in giugno e settembre si tiene il Palio<br />
della Tonna, la tradizionale corsa di<br />
asini. Alcuni vicoli si affacciano sul<br />
vuoto delle valli, su un canyon aspro<br />
e selvaggio, con un susseguirsi infinito<br />
di calanchi che al tramonto si colorano<br />
di mille tonalità. Chi vuole godere<br />
di questo spettacolo può sedersi ai<br />
tavoli dell’Hostaria del Ponte (www.hostariadelponte.it),<br />
di fronte a Bagnoregio,<br />
e gustare, insieme alla vista mozzafiato,<br />
una delle tante specialità locali.<br />
Nei dintorni<br />
Il lago di Bolsena è il più grande lago<br />
di origini vulcaniche d’Europa e<br />
anche uno dei più puliti. Lo chiamano<br />
il “lago che si beve” perché i pescatori<br />
utilizzano la sua acqua per cucinare<br />
la sbroscia, una zuppa fatta con<br />
pesci che vivono nel lago. Ha due isole<br />
molto suggestive, formate da resti<br />
di colate laviche, la Bisentina e la Martana,<br />
che fu prigione della regina dei<br />
Goti Amalasunta. È balneabile e particolarmente<br />
apprezzato dagli amanti<br />
della vela, del windsurf e della pesca<br />
sportiva. Sulle sponde del lago ci<br />
sono cinque bei borghi medievali:<br />
Bolsena, Montefiascone, Gradoli,<br />
Marta e Capodimonte.<br />
COME ARRIVARE<br />
In auto da Roma: prendere l’autostrada A1 e<br />
uscire a Orvieto, prendere per Castiglione Teverina<br />
e seguire le indicazioni per Bagnoregio.<br />
Il borgo medievale di<br />
Civita di Bagnoregio.<br />
schweben<br />
hier: Hügel<br />
Tuffstein<br />
Meeres-<br />
spiegel<br />
hier: schmal<br />
sich lohnen<br />
Jahrhundert<br />
eintauchen<br />
Thermal-<br />
quelle<br />
genesen<br />
dicht<br />
bevölkert<br />
galleggiare<br />
lo sperone<br />
il tufo<br />
il livello<br />
del mare<br />
esile<br />
valere la pena<br />
il secolo<br />
immergersi<br />
la fonte<br />
termale<br />
guarire<br />
popoloso<br />
il Seicento<br />
il terremoto<br />
in cima a<br />
l’artista m./f.<br />
la fondazione<br />
il cortile<br />
vantare<br />
sormontato<br />
il peperino<br />
l’arco<br />
l’asino<br />
aspro<br />
Abfolge<br />
Schlucht<br />
atemberaubend<br />
Umgebung<br />
sauber<br />
Lavastrom<br />
Gefängnis<br />
Bade-<br />
Segelsport<br />
Sport-<br />
fischerei<br />
il susseguirsi<br />
il calanco<br />
mozzafiato<br />
i dintorni pl.<br />
pulito<br />
la colata<br />
lavica<br />
la prigione<br />
balneabile<br />
la vela<br />
la pesca<br />
sportiva<br />
17. Jahrhundert<br />
Erdbeben<br />
oben auf<br />
Künstler, -in<br />
Stiftung<br />
Innenhof<br />
sich rühmen<br />
überragt<br />
Pfefferstein<br />
Bogen<br />
Esel<br />
rau<br />
© Huber/Sime (2), Laif<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
© R. Dimola<br />
SIAMO A…
La Scala dei Turchi,<br />
in provincia di Agrigento.<br />
2<br />
Sicilia<br />
LA SCALA<br />
DEI TURCHI<br />
Vergessen Sie Ihre Sonnenbrille nicht!<br />
Sonst werden Sie von diesem faszinierenden<br />
Naturwunder geblendet.<br />
Testo: Francesco De Tomaso<br />
<strong>Speciale</strong><br />
VIAGGI<br />
che, intendiamoci, nessuna fatica particolare<br />
per gli invasori: allora come<br />
oggi, infatti, gli scalini non sono spigolosi<br />
e ripidi, tutto l’insieme è dolcemente<br />
ondulato. Il che consente ai<br />
numerosi turisti e bagnanti di Realmonte<br />
di lasciare la spiaggia e, possibilmente<br />
nelle ore meno calde della<br />
giornata, di avventurarsi fino in cima<br />
alla Scala dei Turchi, da dove si può<br />
ammirare uno splendido panorama<br />
che arriva fino a Capo Rossello, lungo<br />
la costa agrigentina.<br />
16<br />
© R. Dimola<br />
TUTTI SANNO CHE IL MONDO È<br />
FATTO A SCALE, MA FORSE NON<br />
TUTTI SANNO CHE AL MONDO<br />
C’È UNA SCALA QUASI PERFET-<br />
TA, COSTRUITA DALLA NATURA<br />
E NON DALL’UOMO. Guardate con<br />
i vostri occhi: l’incredibile Scala dei<br />
Turchi si trova in Sicilia, in provincia<br />
di Agrigento. Parte dal mare, punta<br />
dritta verso il cielo ed è talmente bianca<br />
e perfetta nelle geometrie che è<br />
quasi un’eresia chiamarla “scogliera”.<br />
Il paese che ha la fortuna di avere la<br />
la scala<br />
partire<br />
puntare<br />
dritto<br />
l’eresia<br />
la scogliera<br />
noto<br />
orgoglioso<br />
avere una<br />
mezza idea<br />
Felsspitze<br />
celebre scalinata si chiama Realmonte<br />
e non è lontano dalla più nota Porto<br />
Empedocle. I suoi abitanti spiegano<br />
orgogliosi che della scala si parla<br />
spesso nei romanzi del commissario<br />
Montalbano e che l’Unesco ha una<br />
mezza idea di inserirla nell’elenco dei<br />
Patrimoni dell’umanità.<br />
Intorno alla Scala dei Turchi esistono<br />
due storie, una geologica e l’altra<br />
leggendaria. La prima dice che<br />
questo mirabile sperone roccioso è<br />
fatto interamente di marna, una roccia<br />
sedimentaria di natura calcarea e<br />
argillosa, caratterizzata appunto da<br />
quel colore bianco accecante che mette<br />
in seria difficoltà anche i fotografi<br />
più abili a giocare con la luce. La seconda<br />
storia ci riporta alle invasioni<br />
moresche, che imperversavano da<br />
queste parti nel Cinquecento, con i<br />
“Turchi” (così chiamati erroneamente)<br />
che si accostavano con i loro vascelli<br />
alla falesia e si inerpicavano su<br />
per la candida scalinata. Niente di<br />
avventurarsi<br />
la cima<br />
il salgemma<br />
il minatore<br />
ai margini di<br />
innalzare<br />
il santuario<br />
l’opera<br />
idraulica<br />
spietato<br />
l’edificio<br />
la colonna<br />
adagiato<br />
sich wagen<br />
Spitze<br />
Steinsalz<br />
Bergmann<br />
am Rand<br />
errichten<br />
Heiligtum<br />
Treppe<br />
beginnen<br />
zielen<br />
geradeaus<br />
Ketzerei<br />
Klippe<br />
bekannt<br />
stolz<br />
mit dem<br />
Gedanken<br />
spielen<br />
Liste<br />
Weltkultur-<br />
erbe<br />
l’elenco<br />
il Patrimonio<br />
dell’umanità<br />
lo sperone<br />
roccioso<br />
Mergel<br />
kalkhaltig<br />
tonhaltig<br />
blendend<br />
maurisch<br />
wüten<br />
fälschlicher-<br />
weise<br />
anlegen<br />
Schiff<br />
Steilhang<br />
hochklettern<br />
schneeweiß<br />
kantig<br />
gewellt<br />
la marna<br />
calcareo<br />
argilloso<br />
accecante<br />
moresco<br />
imperversare<br />
erroneamente<br />
accostarsi<br />
il vascello<br />
la falesia<br />
inerpicarsi<br />
candido<br />
spigoloso<br />
ondulato<br />
Wasserwerk<br />
erbarmungslos<br />
Gebäude<br />
Säule<br />
liegend<br />
Nei dintorni<br />
Non lontano dalla costa si trova l’antica<br />
miniera di salgemma di Realmonte,<br />
con l’annessa chiesa dei Minatori,<br />
che, a 150 metri di profondità,<br />
è un monumento sacro sotterraneo<br />
unico al mondo. A 20 chilometri dalla<br />
Scala dei Turchi e ai margini di Agrigento<br />
c’è la Valle dei Templi, gioiello<br />
archeologico dichiarato Patrimonio<br />
dell’umanità dall’Unesco. Qui, dove<br />
un tempo sorgeva la città chiamata<br />
Akragas, i Greci del V secolo a.C. innalzarono<br />
un “quartiere sacro” costituito<br />
da dieci templi e tre santuari, oltre<br />
a varie necropoli e a colossali<br />
opere idrauliche. La continua e spietata<br />
azione delle forze naturali e dell’uomo<br />
ha messo a dura prova l’integrità<br />
degli edifici. Eppure, anche di<br />
fronte alle disordinate rovine, alle colonne<br />
doriche spesso adagiate sul terreno<br />
come giganti addormentati, l’atmosfera<br />
è speciale.<br />
COME ARRIVARE<br />
La Valle<br />
dei Templi.<br />
Da Agrigento percorrere in auto la SS 189,<br />
proseguire sulla SS 115 e poi sulla SP 68.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
© Huber/Sime<br />
SIAMO A…
Villa Barbarigo, a Valsanzibio,<br />
in provincia di Padova.<br />
3<br />
Veneto<br />
VILLA<br />
BARBARIGO<br />
Irrgarten, Wasserspiele und symbolhafte<br />
Statuen prägen den weitläufigen<br />
Garten der Villa Barbarigo.<br />
Testo: Francesco De Tomaso<br />
<strong>Speciale</strong><br />
VIAGGI<br />
rinti dell’epoca tuttora esistenti. La<br />
villa vera e propria si staglia maestosa<br />
alla fine dell’itinerario, circondata<br />
nel piazzale da otto figure allegoriche<br />
che fanno da corona alla Fontana dell’Estasi;<br />
nei pressi, l’incantevole Scalinata<br />
delle Lonze, ispirata ai versi<br />
danteschi, ultimo gioiello di un giardino<br />
che è impossibile dimenticare.<br />
18<br />
© Huber/Sime (3)<br />
IL PORTALE DELLE MERAVIGLIE<br />
CHE VEDETE NELLA FOTO DÀ IL<br />
BENVENUTO A UNA DELLE VIL-<br />
LE CON GIARDINO – o forse è meglio<br />
dire “giardino con villa” – più<br />
straordinarie d’Italia: Villa Barbarigo<br />
Pizzoni Ardemani, che si trova a Valsanzibio,<br />
in provincia di Padova. Si<br />
tratta di un vero e proprio paradiso<br />
botanico-architettonico che si estende<br />
su 150.000 metri quadrati, con<br />
piante di oltre 800 specie diverse, 70<br />
statue di marmo bianco, quattro peschiere,<br />
16 fontane perfettamente<br />
funzionanti. Poi c’è la villa, di struttura<br />
semplice, costruita nel Seicento<br />
dal nobile veneziano Francesco Zuane<br />
Barbarigo e un tempo raggiungibile<br />
tramite canali anche da Venezia.<br />
Nel corso degli anni la tenuta è stata<br />
abbellita e perfezionata, grazie soprattutto<br />
all’opera dell’architetto e<br />
fontaniere pontificio Luigi Bernini.<br />
Oggi è di proprietà dei nobili Pizzoni<br />
Ardemani e continua a stupire i visitatori<br />
con la sua incomparabile bellezza<br />
(i giardini sono aperti tutti i<br />
giorni a partire dal 25 febbraio, dalle<br />
10 alle 13 e dalle 14 al tramonto).<br />
Il monumentale portale della foto,<br />
chiamato Portale di Diana e ricco<br />
di bassorilievi, conduce nel cuore incantato<br />
del giardino attraverso le immobili<br />
acque di un’antica peschiera.<br />
La prima sorpresa è la suggestiva Cascata<br />
dell’Iride, con i suoi quattro<br />
zampilli che si incrociano a formare<br />
un arcobaleno in miniatura. Seguono<br />
la Peschiera dei Venti e la Fontana<br />
della Pila, che immette nel viale principale.<br />
Qui si susseguono numerose<br />
statue, tutte dello scultore seicentesco<br />
Heinrich Meyring, noto in Italia<br />
come Enrico Merengo: tra queste ci<br />
sono la personificazione del Tempo,<br />
Endimione, Argo, Tifeo e Polifemo.<br />
Un sentiero conduce poi a quella che<br />
molti considerano la più grande attrattiva<br />
del parco, e cioè il labirinto in<br />
bosso, con un percorso di 1.500 metri:<br />
si tratta di uno dei più estesi labi-<br />
estendersi<br />
la pianta<br />
la peschiera<br />
la fontana<br />
costruito<br />
il Seicento<br />
il/la nobile<br />
la tenuta<br />
Il labirinto del giardino<br />
di Villa Barbarigo.<br />
I colli Euganei.<br />
Nei dintorni<br />
A due passi da Villa Barbarigo c’è<br />
Galzignano Terme, uno dei luoghi<br />
più interessanti del Parco dei Colli<br />
Euganei e punto di partenza di bellissimi<br />
itinerari naturalistici e non solo.<br />
Molti sentieri passano per il paese<br />
e permettono di vedere attrattive<br />
della zona come il monastero del<br />
Monte Rua o i resti del monastero benedettino<br />
di San Giovanni Battista,<br />
sul Monte Venda. Spostandovi a sud<br />
di Villa Barbarigo si arriva a Arquà<br />
Petrarca, uno dei borghi più belli d’Italia,<br />
dove trascorse gli ultimi anni<br />
della sua vita Francesco Petrarca, il celebre<br />
poeta toscano de Il Canzoniere.<br />
COME ARRIVARE<br />
Villa Barbarigo Pizzoni Ardemani dista 28 km<br />
da Padova. Si raggiunge con la A 13. Per maggiori<br />
informazioni: www.valsanzibiogiardino.it.<br />
lo scultore<br />
il sentiero<br />
l’attrattiva<br />
Bildhauer<br />
Pfad<br />
Sehenswürdigkeit<br />
Buchsbaum<br />
sich abheben<br />
Krone<br />
Treppe<br />
Ausgangs-<br />
punkt<br />
Route<br />
Kloster<br />
il bosso<br />
stagliarsi<br />
la corona<br />
la scalinata<br />
il punto<br />
di partenza<br />
l’itinerario<br />
il monastero<br />
sich<br />
erstrecken<br />
Pflanze<br />
Fischteich<br />
Brunnen<br />
errichtet<br />
17. Jahrhundert<br />
Adeliger,<br />
Adelige<br />
Landgut<br />
verschönern<br />
päpstlich<br />
unvergleich-<br />
bar<br />
führen<br />
malerisch<br />
Wasserstrahl<br />
Regenbogen<br />
führen<br />
aufeinander<br />
folgen<br />
abbellire<br />
pontificio<br />
incomparabile<br />
condurre<br />
suggestivo<br />
lo zampillo<br />
l’arcobaleno<br />
immettere<br />
susseguirsi<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
Die Produkte erscheinen im Spotlight Verlag, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/Deutschland, Amtsgericht München HRB 179611, Geschäftsführer: Dr. Wolfgang Stock<br />
Gut zuhören: Sonderangebot!<br />
Jetzt 2 Audio-CDs von <strong>ADESSO</strong><br />
für nur € 16,80 testen.<br />
Optimales Training für Aussprache und Wortschatz!<br />
Mit Interviews, Kultur-Tipps und aktuellen Themen<br />
inklusive 28-seitigem Booklet.<br />
Sparen<br />
Sie 30 %<br />
Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />
www.adesso-online.de/miniaudio oder Telefon +49 (0) 89/85681-16<br />
Bestellkarte<br />
Ich bestelle ein Miniabo von:<br />
✓<br />
<strong>ADESSO</strong> Audio (Italienisch)<br />
2 Ausgaben zum Vorzugspreis von € 16,80 / SFR 25,20<br />
Sie erhalten begleitend zum Heft die CD des aktuellen<br />
Monats und des Folgemonats.<br />
Meine Adresse:<br />
Familienname, Vorname<br />
Straße, Hausnummer<br />
Bitte freimachen,<br />
falls Marke zur Hand<br />
oder faxen:<br />
+49(0)89/85681-159<br />
Wenn ich mich nicht 10 Tage nach Erhalt der zweiten Ausgabe bei Ihnen melde,<br />
möchte ich das Abonnement automatisch verlängern um 12 Ausgaben Audio<br />
(Audio-CD) zum Vorzugspreis von € 129,60 / SFR 194,40.<br />
Die Belieferung kann ich nach Ablauf des ersten Bezugs zeitraums jederzeit beenden<br />
– mit Geld-zurück-Garantie für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />
In den Preisen sind die Versandkosten für Deutschland enthalten. Bei Versand ins<br />
Ausland werden die Porto-Mehrkosten berechnet. Weitere Details finden Sie unter<br />
spotlight-verlag.de/faq.<br />
Widerrufsrecht: Diese Bestellung kann ich innerhalb der folgenden 14 Tage schriftlich<br />
ohne Begründung bei der Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg/Deutschland widerrufen.<br />
Land, PLZ, Ort<br />
E-Mail<br />
X<br />
Ich bin damit einverstanden, dass der Spotlight Verlag mich schriftlich oder auch<br />
per E-Mail über Angebote informiert. Dieses Einverständnis kann ich jederzeit<br />
widerrufen.<br />
Datum, Unterschrift<br />
600.020<br />
ANTWORT<br />
Spotlight Verlag GmbH<br />
Fraunhoferstraße 22<br />
82152 Planegg/München<br />
Deutschland
Unser Beitrag zu mehr Verständigung.<br />
Alles auf einen Blick unter www.adesso-online.de/komplett<br />
<strong>ADESSO</strong> – das Magazin für Ihr Italienisch<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit didaktisch aufbereiteten Übungen und<br />
spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />
Inklusive Online-Zugang zum Premium-Bereich.<br />
<strong>ADESSO</strong> plus – das Übungsheft<br />
Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />
in praktischem Pocket-Format für alle, die sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />
aneignen möchten.<br />
<strong>ADESSO</strong> Audio – Italienisch-Training, das ins Ohr geht<br />
Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />
und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />
Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />
Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />
in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten die Beilage auf Anfrage<br />
zusammen mit Ihrem Magazin.<br />
Premium-Abo – das Online-Extra<br />
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />
Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />
Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />
Abo enthalten.<br />
Mehr Informationen unter www.adesso-online.de/komplett<br />
Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.
© Huber/Sime<br />
SIAMO A…
Le Cime di Lavaredo, in provincia<br />
di Belluno e Bolzano.<br />
4<br />
Veneto - Alto Adige<br />
LE TRE CIME<br />
DI LAVAREDO<br />
Welch Staunen des Wanderers über<br />
die drei steinernen, in den Himmel<br />
ragenden Riesenfinger!<br />
Testo: Francesco De Tomaso<br />
<strong>Speciale</strong><br />
VIAGGI<br />
Appena partiti si può ammirare la<br />
chiesetta di Maria Ausiliatrice, poi si<br />
arriva al Rifugio Lavaredo: da qui in<br />
poi le tre Cime si mostrano in tutto il<br />
loro splendore e, a seconda dell’ora e<br />
delle condizioni meteorologiche, mutano<br />
aspetto di continuo come capricciose<br />
vip in passerella.<br />
22<br />
© Huber/Sime (2), Shutterstock<br />
“MI SEMBRA DI TOCCARE IL CIE-<br />
LO CON UN DITO”. Si dice quando<br />
ci si sente felici e in pace con se stessi,<br />
magari in vacanza, immersi in uno<br />
scenario naturale che ha pochi eguali<br />
al mondo. Se poi le dita che toccano il<br />
cielo sono tre, immense e scolpite da<br />
madre natura, la meraviglia diventa<br />
pura estasi. È il caso delle tre Cime di<br />
Lavaredo, fiori all’occhiello delle Dolomiti.<br />
Un “indice”, un “medio” e un<br />
“anulare” affondati nelle nuvole o che,<br />
nelle giornate più limpide, fendono<br />
l’azzurro del cielo. Al confine fra Trentino-Alto<br />
Adige e Veneto, fra le province<br />
di Bolzano e Belluno, dominano<br />
da millenni le Alpi orientali. Non hanno<br />
nomi leggendari o fantasiosi. Per<br />
riconoscerle basta guardarne la “statura”:<br />
la Cima Grande è alta 2.999 metri,<br />
la Cima Ovest 2.973 metri, la Cima<br />
Piccola 2.857 metri.<br />
Per esplorarle da vicino viene voglia<br />
di improvvisarsi alpinisti. Non<br />
per niente sono la meta prediletta di<br />
chi ha dimestichezza con l’alta quota!<br />
Drei Zinnen<br />
eingetaucht<br />
gemeißelt<br />
Aushänge-<br />
schild<br />
Zeigefinger<br />
Mittelfinger<br />
Ringfinger<br />
spalten<br />
Grenze<br />
spielen<br />
nicht<br />
umsonst<br />
Tre Cime<br />
di Lavaredo<br />
immerso<br />
scolpito<br />
il fiore<br />
all’occhiello<br />
l’indice m.<br />
il medio<br />
l’anulare m.<br />
fendere<br />
il confine<br />
improvvisarsi<br />
non per<br />
niente<br />
la meta<br />
prediletta<br />
l’alta quota<br />
spingersi<br />
in macchina<br />
l’itinerario<br />
il rifugio<br />
a pedaggio<br />
il sentiero<br />
la pendenza<br />
l’allenato<br />
C’è chi assicura, però, che affrontarle<br />
non è facile. Molto più sicuro e rilassante<br />
ammirarle da lontano. Il consiglio<br />
è di spingersi in macchina fin dove<br />
è possibile, per poi avventurarsi in<br />
affascinanti itinerari a piedi. Il più<br />
consigliato prevede di lasciare le quattro<br />
ruote al grande parcheggio del Rifugio<br />
Auronzo, al quale si arriva con<br />
la strada a pedaggio che parte dal Lago<br />
di Misurina, in provincia di Belluno.<br />
Dal rifugio parte un sentiero che,<br />
attraverso un “anello” con pendenze<br />
accessibili anche ai meno allenati, consente<br />
di vedere le vette e di fotografarle<br />
dalle più diverse angolazioni.<br />
Lieblingsziel<br />
große Höhe<br />
mit dem Auto<br />
hinfahren<br />
Route,<br />
Weg<br />
Berghütte<br />
mautpflichtig<br />
Pfad,<br />
Weg<br />
Neigung<br />
Trainierter<br />
la vetta<br />
l’angolazione<br />
f.<br />
mutare<br />
capriccioso<br />
la passerella<br />
l’altitudine f.<br />
la stradina<br />
sterrata<br />
solcare<br />
la seggiovia<br />
l’associazione<br />
f.<br />
raffinato<br />
Il Rifugio Lavaredo.<br />
Gipfel<br />
Blickwinkel<br />
verändern<br />
launisch<br />
Laufsteg<br />
Höhe<br />
Schotter-<br />
straße<br />
durchziehen<br />
Sessellift<br />
Verein<br />
vornehm<br />
Nei dintorni<br />
Da non perdere è il suggestivo Lago<br />
di Misurina, specchio d’acqua di origine<br />
glaciale chiamato “la perla del Cadore”<br />
per la sua preziosa bellezza. Si<br />
trova a un’altitudine di 1.754 metri,<br />
circondato da boschi e dalle vette dolomitiche,<br />
tra cui le Tre Cime di Lavaredo.<br />
Un “classico” è il giro del lago, da<br />
percorrere a piedi o in bici lungo la deliziosa<br />
stradina sterrata che corre lungo<br />
la riva. Il paesaggio è solcato da numerosi<br />
sentieri: si può salire sul Monte<br />
Piana, con vista sulle Tre Cime, o raggiungere<br />
con la seggiovia del Col De<br />
Varda un punto panoramico da dove<br />
ammirare il Gruppo del Cristallo. Per<br />
i più mondani, a soli 30 minuti di macchina<br />
c’è Cortina d’Ampezzo, detta<br />
“la regina delle Dolomiti” non solo per<br />
lo splendido scenario montano che la<br />
circonda, ma anche per il suo fascino<br />
senza tempo, grazie al quale è entrata<br />
a far parte – unica località italiana –<br />
del Best of Alps, l’associazione che riunisce<br />
le 12 località di montagna più<br />
raffinate delle Alpi.<br />
COME ARRIVARE<br />
Il Lago di Misurina, a 1.754 m.<br />
Dal Brennero imboccare la A 22. Uscire a Bressanone<br />
/ Val Pusteria e proseguire sulla SS 49 fino a<br />
Dobbiaco. Da lì seguire la SS 48 e poi la SS 51.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
© Huber/Sime<br />
SIAMO A…
24<br />
Il sito archeologico di Nora,<br />
in provincia di Cagliari.<br />
5Sardegna<br />
NORA<br />
Sardische Vielfalt von der Antike<br />
bis in die Gegenwart lässt sich im<br />
auf einer ins Meer ragenden<br />
Landzunge gelegenen Nora erleben<br />
Testo: Salvatore Viola<br />
LA SARDEGNA, COME I NOSTRI<br />
LETTORI BEN SANNO, È UNA<br />
TERRA MERAVIGLIOSA, nella quale<br />
una semplice vacanza può trasformarsi<br />
in un affascinante e, qualche volta,<br />
avventuroso viaggio. Se vi trovate<br />
nel Sud dell’isola, non potete perdere<br />
quella meraviglia che è il sito archeologico<br />
dell’antica città di Nora: un luogo<br />
suggestivo per la sua posizione e<br />
perché capita raramente di<br />
potersi muovere tra le rovine<br />
di una città la cui storia<br />
si perde letteralmente<br />
nella notte dei tempi.<br />
La spiaggia di Tuerredda.<br />
<strong>Speciale</strong><br />
VIAGGI<br />
Nora, a 35 km circa da Cagliari,<br />
sorge su un promontorio affacciato<br />
sul Mediterraneo. I ritrovamenti più<br />
antichi risalgono all’età nuragica<br />
(1700 a.C). La storia di Nora inizia con<br />
i Fenici, come sembra dimostrare la<br />
Stele di Nora (VIII secolo a.C.) conservata<br />
al Museo archeologico di Cagliari,<br />
su cui si può leggere per la prima<br />
volta il nome “Sardegna”. Sono i<br />
Romani, che ne fanno la<br />
sede del loro governatorato,<br />
a lasciare le tracce<br />
più evidenti: resti di edifici,<br />
templi, mosaici e il<br />
teatro romano testimoniano<br />
l’importanza di Nora,<br />
che raggiunse il suo<br />
massimo splendore tra il<br />
II e il III secolo d.C. Se, alla<br />
fine della vostra visita, non potete<br />
proprio resistere al richiamo del mare,<br />
niente di più semplice che raggiungere,<br />
naturalmente a piedi, la vicinissima<br />
spiaggia di Sant’Efisio per<br />
un bagno ristoratore.<br />
Il Paradiso sul mare<br />
Il Sud della Sardegna è un piccolo paradiso<br />
in riva al mare. Nel tratto di costa<br />
che da est a ovest parte da Villasimius<br />
e arriva al Golfo di Teulada, si<br />
trovano alcune tra le più belle spiagge<br />
della Sardegna. Limitiamoci a quelle<br />
più vicine a Nora. Pochi chilometri<br />
a sud del sito archeologico troviamo il<br />
Golfo di Chia, dove non c’è che l’imbarazzo<br />
della scelta tra dune, calette<br />
appartate e spiagge di sabbia bianca,<br />
come Su Giudeu o Sa Colonia. Proseguendo<br />
verso ovest, si raggiunge il<br />
Golfo di Teulada, con un paesaggio e<br />
un mare la cui bellezza toglie semplicemente<br />
il fiato. Qui, senz’altro da non<br />
perdere è la spiaggia di Tuerredda,<br />
una delle più belle della Sardegna, che<br />
strega per la sabbia bianca e la trasparenza<br />
cristallina delle acque.<br />
Un salto in città<br />
Cagliari, il capoluogo della Sardegna,<br />
merita senz’altro una visita. È una<br />
città particolare, con una zona vicina<br />
al mare che si distingue per i suoi palazzi<br />
monumentali di origine sabauda<br />
e il centro antico, il cosiddetto Castello,<br />
situato nella parte più alta della<br />
città e dotato di porte e mura. Qui sono<br />
ancora visibili le tracce delle dominazioni<br />
che si sono avvicendate in<br />
città, da quella pisana nel XIII secolo<br />
a quella piemontese del XVIII e XIX<br />
secolo. Particolari sono i cosiddetti<br />
“stagni”, che si trovano proprio a ridosso<br />
del centro abitato e offrono rifugio<br />
a un gran numero di uccelli, tra<br />
cui il bellissimo fenicottero rosa.<br />
La spiaggia di Su Giudeu.<br />
© Huber/Sime (2), Shutterstock (2)<br />
abenteuerlich<br />
Ausgrabungs-<br />
stätte<br />
in grauer<br />
Vorzeit<br />
Küsten-<br />
vorsprung<br />
Fundstück<br />
Phönizier<br />
Sitz<br />
Statthalterei<br />
avventuroso<br />
il sito<br />
archeologico<br />
nella notte<br />
dei tempi<br />
il promontorio<br />
il ritrovamento<br />
i Fenici pl.<br />
la sede<br />
il governatorato<br />
Spur<br />
Gebäude<br />
bezeugen<br />
erholsam<br />
an der Küste<br />
Küsten-<br />
abschnitt<br />
Qual der<br />
Wahl<br />
Bucht<br />
den Atem<br />
rauben<br />
la traccia<br />
l’edificio<br />
testimoniare<br />
ristoratore<br />
in riva<br />
al mare<br />
il tratto<br />
di costa<br />
l’imbarazzo<br />
della scelta<br />
la caletta<br />
togliere<br />
il fiato<br />
stregare<br />
meritare<br />
sabaudo<br />
dotato di<br />
la dominazione<br />
lo stagno<br />
a ridosso di<br />
il rifugio<br />
il fenicottero<br />
verhexen,<br />
hier: bezaubern<br />
wert sein<br />
savoyisch<br />
verfügt über<br />
(Fremd-)<br />
Herrschaft<br />
Weiher, Teich<br />
hinter<br />
Zuflucht<br />
Flamingo<br />
COME ARRIVARE<br />
Da Cagliari si segue la SS 195 per Teulada sino<br />
al km 27, dove si svolta a sinistra per Pula. Attraversato<br />
il centro abitato e imboccata la Via<br />
Nora, dopo 3 km si arriva all'area archeologica.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
SIAMO A…<br />
© Huber/Sime
26<br />
© Huber/Sime (3)<br />
Caronia, in<br />
provincia di<br />
Messina.<br />
6Sicilia<br />
CARONIA<br />
Auf den Spuren von Griechen,<br />
Arabern und Normannen in den<br />
sizilianischen Monti Nebrodi mit<br />
Ausblick auf die Liparischen Inseln.<br />
Testo: Isabella Bernardin<br />
brullo kahl<br />
sorgere sich erheben<br />
l’appen- Anhang,<br />
dice f. hier: Fortsatz<br />
il presepe Krippe<br />
arroccato (am Berg)<br />
klebend<br />
sul livello über dem<br />
del mare Meer<br />
proteso ausgestreckt<br />
fondato gegründet<br />
agiato reich<br />
battere Münzen<br />
moneta prägen<br />
il ritrovamento Fundstück<br />
dem Erd-<br />
boden gleichmachen<br />
radere<br />
al suolo<br />
fare bottino<br />
di<br />
trucidare<br />
A VEDERLA DALL’ALTO, CON I<br />
TETTI ROSSI COME LA TERRA<br />
BRULLA SU CUI SORGE, CARO-<br />
NIA SEMBRA PIÙ UN’APPENDICE<br />
NATURALE DELLA MONTAGNA<br />
CHE UNA CREAZIONE DELL’UO-<br />
MO. A chi la guarda dal mare appare<br />
invece come un piccolo presepe, arroccato<br />
sull’Appennino siciliano (300<br />
m s.l.m.) eppure proteso verso l’azzurro<br />
del Tirreno. Fu fondata dai Greci<br />
con il nome di Kalè Akté, ossia “bella<br />
costa”, nel punto in cui oggi sorge<br />
Marina di Caronia. Era una città così<br />
agiata da battere moneta propria, come<br />
dimostrano alcuni ritrovamenti archeologici.<br />
Poi i Saraceni la rasero al<br />
suolo, fecero bottino di oro e argento<br />
e trucidarono i suoi abitanti. Se ne salvarono<br />
alcuni e, intorno al 960 d.C.,<br />
fondarono sul Monte Caronia la città<br />
che possiamo ammirare oggi. I resti<br />
dell’antico insediamento, ancora visibili,<br />
giacciono lungo la costa, all’ombra<br />
del castello normanno di Caronia,<br />
del 1130 circa, uno dei più mirabili<br />
esempi del patrimonio artistico della<br />
città. Il complesso, oggi abitazione privata,<br />
custodisce al suo interno una<br />
delle due cappelle normanne a tre navate<br />
edificate in Sicilia (l’altra è la celebre<br />
Palatina di Palermo).<br />
Il Parco dei Nebrodi<br />
Il paese di Caronia si trova nel Parco<br />
dei Nebrodi che, con i suoi 85.000 ettari<br />
di superficie, è la più grande area<br />
protetta della Sicilia. Il parco è delimitato<br />
dal Mar Tirreno e dai Monti<br />
dell’Etna e, al suo interno, dà spazio<br />
ai paesaggi più vari, dai boschi ai pascoli<br />
d’alta quota, dai laghi ai torren-<br />
erbeuten<br />
niedermetzeln<br />
l’insediamento<br />
il patrimonio<br />
a tre navate<br />
la superficie<br />
il pascolo<br />
d’alta quota<br />
il torrente<br />
Siedlung<br />
Bestand<br />
dreischiffig<br />
Fläche<br />
Weide<br />
Hochland-<br />
Wildbach<br />
<strong>Speciale</strong><br />
VIAGGI<br />
arido<br />
bruciato<br />
superare<br />
l’amante m./f.<br />
la vetta<br />
abbandonare<br />
la ritirata<br />
il cavallo<br />
brado<br />
snodarsi<br />
la borgata<br />
rinomato<br />
trocken<br />
verbrannt<br />
hier: hinter<br />
sich lassen<br />
Anhänger, -in<br />
Gipfel<br />
hier: zurücklassen<br />
Rückzug<br />
Wildpferd<br />
sich<br />
schlängeln<br />
kleine<br />
Ortschaft<br />
berühmt<br />
Il Parco dei<br />
Nebrodi e,<br />
sullo sfondo,<br />
le isole Eolie.<br />
ti. Uno scenario verde e rigoglioso, in<br />
contrasto con l’immagine più comune<br />
della Sicilia come terra arida e bruciata<br />
dal sole, tanto che già gli Arabi<br />
definirono i Monti Nebrodi “un’isola<br />
nell’isola”. Superando il paese di<br />
Caronia in direzione delle montagne,<br />
ettari di boschi si offrono agli amanti<br />
del trekking sino a Portella dell’Obolo,<br />
la vetta più alta della catena<br />
montuosa. Tra le meraviglie in cui i<br />
visitatori del parco potrebbero imbattersi<br />
c’è il cavallo Sanfratellano,<br />
una specie introdotta dai Normanni,<br />
che ne abbandonarono nei boschi alcuni<br />
esemplari durante una ritirata.<br />
Gli animali si adattarono benissimo<br />
all’ambiente, dando vita alla colonia<br />
di cavalli bradi più vasta d’Europa.<br />
Nei dintorni<br />
A pochi minuti da Caronia si snodano<br />
chilometri di spiagge, affacciate<br />
sul mare più cristallino che si possa<br />
immaginare. Spiagge sabbiose o di<br />
roccia, incorniciate da macchia mediterranea,<br />
protette da piccole borgate<br />
marinare o centri balneari rinomati,<br />
come Torre del Lauro, Marina<br />
di Caronia e Canneto. All’orizzonte si<br />
vedono le isole Eolie, le sette perle del<br />
Mediterraneo. Ma questa è un’altra<br />
storia… per saperne di più dovete<br />
aspettare il numero di luglio!<br />
COME ARRIVARE<br />
Caronia è a 60 km da Cefalù e a 130 km da<br />
Messina. Si raggiunge in entrambe le direzioni<br />
percorrendo la A 20.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
© Huber/Sime<br />
SIAMO A…
28<br />
Il Lago di Pilato, in<br />
provincia di Ascoli Piceno.<br />
7Testo: Isabella Bernardin<br />
Marche<br />
LAGO DI PILATO<br />
Eine Szenerie wie aus Norditalien,<br />
doch der paradiesische See liegt auf<br />
2000 m Höhe im Herzen des<br />
Nationalparks Monti Sibillini.<br />
È UN LUOGO MAGICO, SI CAPI-<br />
SCE AL PRIMO SGUARDO. Basta<br />
poi chiedere un po’ in giro per scoprire<br />
che questo piccolo lago di soli<br />
500 metri di diametro, a 1.941 metri<br />
di altitudine, è davvero avvolto da<br />
secoli in un fitto intreccio di leggende<br />
e mistero.<br />
Siamo nel Parco dei Monti Sibillini,<br />
oltre 70.000 ettari intitolati al grande<br />
massiccio calcareo che si estende<br />
tra Marche e Umbria. Sul versante<br />
marchigiano, proprio al confine con<br />
quello umbro, questo specchio d’acqua<br />
montano attende placido i visitatori.<br />
C’è chi lo chiama il “lago degli<br />
occhiali” per la forma degli invasi comunicanti,<br />
ma il suo nome vero è Lago<br />
di Pilato. Secondo una delle tante<br />
leggende, il procuratore Ponzio Pilato<br />
fu condannato dall’imperatore Vespasiano<br />
a una morte senza sepoltura.<br />
Legato a un carro trainato da buoi<br />
lasciati liberi di vagare, sarebbe precipitato<br />
nel lago dalla cresta della Cima<br />
del Redentore. Per secoli, questa<br />
leggenda ha attirato nella conca streghe<br />
e negromanti, ma quella di Pilato<br />
non è l’unica storia che ha contribuito<br />
alla fama del luogo.<br />
Nell’antichità era chiamato Lago<br />
della Sibilla, come si legge in un documento<br />
del 1452, nel quale un giudice<br />
assolve la comunità di Montemonaco<br />
per aver accompagnato<br />
alcuni cavalieri a consacrare libri magici<br />
al Lacus Sibillae. La Sibilla appenninica,<br />
una veggente per alcuni bellissima,<br />
di indole buona e circondata<br />
da fate, per altri demoniaca, viveva<br />
isolata in un antro sul monte che oggi<br />
ha preso il suo nome. Vedere la<br />
grotta non è possibile, ma per conoscere<br />
meglio questa figura si può visitare<br />
il museo che le ha dedicato il<br />
comune di Montemonaco. Tra gli oggetti<br />
esposti c’è anche la Grande Pietra,<br />
un sasso inciso con segni misteriosi,<br />
rinvenuto proprio nel Lago di<br />
il diametro<br />
l’altitudine f.<br />
avvolto<br />
fitto<br />
l’intreccio<br />
il massiccio<br />
calcareo<br />
il confine<br />
placido<br />
l’invaso<br />
comunicante<br />
condannare<br />
la sepoltura<br />
il bue<br />
la cresta<br />
<strong>Speciale</strong><br />
VIAGGI<br />
Durchmesser<br />
Höhe<br />
eingehüllt<br />
dicht<br />
Gewirr<br />
Kalkmassiv<br />
Grenze<br />
still<br />
hier: Becken<br />
verbunden<br />
verurteilen<br />
Bestattung<br />
Ochse<br />
Grat, Kamm<br />
Erlöser<br />
Hexe<br />
Schwarz-<br />
künstler, -in<br />
Richter<br />
freisprechen<br />
Ritter<br />
weihen<br />
Seherin<br />
il Redentore<br />
la strega<br />
il/la negromante<br />
il giudice<br />
assolvere<br />
il cavaliere<br />
consacrare<br />
la veggente<br />
di indole<br />
buona<br />
la fata<br />
l’antro<br />
dedicare<br />
rinvenuto<br />
Pilato. Il tesoro più grande è però custodito<br />
ancora oggi dalle acque del lago<br />
ed è il mollusco Chirocefalo del<br />
Marchesoni, un piccolo crostaceo rosso<br />
lungo circa 10 millimetri che nuota<br />
con il ventre rivolto verso l’alto. È<br />
una specie delicatissima e protetta<br />
che, ogni primavera-estate, con la<br />
schiusa delle uova, colora di rosso le<br />
acque del lago, contribuendo a tener<br />
viva l’aura di magia che avvolge questi<br />
luoghi.<br />
Eppure, a ben guardare, qui l’unica<br />
vera magia è quella della natura.<br />
Come diceva Goethe nel Faust:<br />
“Grandi sono le forze della Montagna,<br />
là la natura libera agisce con strapotenza;<br />
la stupidità dei preti condanna<br />
ciò come una stregoneria”.<br />
Escursioni<br />
Il Parco dei Monti Sibillini offre agli<br />
amanti del trekking innumerevoli<br />
possibilità. Ci sono percorsi per i meno<br />
esperti, 17 escursioni più impegnative,<br />
oltre 14 itinerari in mountain-bike<br />
e 18 sentieri, pensati per i<br />
meno sportivi, che partono dai centri<br />
storici dei paesi del parco. È imperdibile<br />
per gli appassionati il Grande<br />
Anello dei Sibillini: 120 km di<br />
percorso escursionistico che abbraccia<br />
l’intera catena montuosa in 9 tappe.<br />
Per maggiori informazioni visitate il<br />
sito: www.sibillini.net<br />
COME ARRIVARE<br />
Da Perugia percorrere la SS 75, proseguire<br />
sulla SS 3, uscire a Cascia / Norcia, continuare<br />
sulla SS 209 e sulla SP 130.<br />
gutmütig<br />
Fee<br />
Höhle<br />
widmen<br />
aufgefunden<br />
custodire<br />
il mollusco<br />
il crostaceo<br />
il ventre<br />
la schiusa<br />
la strapotenza<br />
la stregoneria<br />
impegnativo<br />
il sentiero<br />
imperdibile<br />
la catena<br />
montuosa<br />
behüten<br />
Weichtier<br />
Krustentier<br />
Bauch<br />
Ausschlüpfen<br />
Übermacht<br />
Hexerei<br />
anspruchsvoll<br />
Pfad<br />
nicht zu<br />
versäumen<br />
Gebirgskette<br />
© Huber/Sime, Look<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
<strong>Speciale</strong><br />
VIAGGI<br />
Puglia<br />
LE ISOLE TREMITI<br />
Die Tremiti-Inseln vor der apulischen Küste erwarten<br />
den Zivilisationsflüchtigen mit wilder Schönheit,<br />
natürlicher Vielfalt und kulturhistorischer<br />
Vergangenheit. Ein Ort, der im Heute angekommen<br />
ist und wo Zeit keine Rolle spielt.<br />
Testo: Gianmario Marras<br />
29<br />
© G. Marras (3), Shutterstock, Huber/Sime<br />
ALLE ISOLE TREMITI IL MITO DELLA VELOCITÀ<br />
NON TROVA ASILO. Per arrivarci si deve prima fare<br />
un ripasso di geografia, perché l’aeroporto più comodo<br />
è quello di Pescara, in Abruzzo; il porto più vicino è<br />
quello di Termoli, in Molise; la provincia di appartenenza<br />
è quella pugliese di Foggia. Sì, forse raggiungerle<br />
può risultare faticoso, ma d’altra parte, che ne sarebbe<br />
del mito delle isole senza la loro distanza dal mondo<br />
e la fatica spesa per raggiungerle? E poi le Tremiti sono<br />
uno di quei luoghi fortunati, in cui la fretta non ha ragione<br />
di esistere. Non si corre per attraversare isole di<br />
dimensioni che si possono misurare in metri! SAN DO-<br />
MINO, la più grande, in<br />
trovare asilo Asyl finden lunghezza ne conta 2.600;<br />
il ripasso Wiederholen<br />
SAN NICOLA e CAil<br />
porto Hafen<br />
faticoso mühsam PRAIA circa 1.600. Il CREla<br />
ragione<br />
lo scoglio<br />
Grund<br />
Klippe, Felsen<br />
TACCIO è poco più di<br />
uno scoglio argilloso e<br />
argilloso lehmig<br />
PIANOSA, la più lontana,<br />
la tempesta Sturm<br />
inaccessibile unzugänglich appena una decina di metri<br />
sul livello del mare,<br />
la riserva Meeresmarina<br />
schutzgebiet scompare quasi del tutto<br />
integrale vollständig durante le tempeste invernali.<br />
TANTO è un’iso-<br />
sbarcare landen<br />
inerpicarsi sich emporziehela<br />
inaccessibile, dichiarata<br />
lo strapiombo Felsvorsprung nel 1989 Riserva marina<br />
candido strahlend weiß integrale! In luoghi così<br />
traforato durchbohrt<br />
piccoli, va da sé che bisogna<br />
camminare: appena<br />
il cunicolo Stollen<br />
la falesia Klippe<br />
inoltrarsi<br />
la superficie<br />
sich fortsetzen<br />
Fläche<br />
sbarcati presso Cala delle<br />
Arene, a San Domino, si<br />
l’orto Gemüsegarten<br />
può prendere la strada<br />
l’uliveto Olivenhain<br />
il grano Getreide che si inerpica per poche<br />
il pascolo<br />
la roccaforte<br />
Weide<br />
Festung<br />
decine di metri sulla costa<br />
e godere della vista sulla<br />
sabbia finissima che separa la roccia dalle acque azzurre<br />
e calme. A est del paese, un’altra strada conduce allo<br />
strapiombo affacciato su Cala del Diamante. Di fronte<br />
spuntano i Pagliai, una decina di candidi monoliti<br />
piramidali traforati da cunicoli che sembrano messi lì<br />
apposta per decorare la falesia calcarea.<br />
Le due strade si uniscono dopo un centinaio di metri,<br />
per inoltrarsi in un bosco profumato di pini d’Aleppo,<br />
uno dei tesori naturali di San Domino. Esteso su buona<br />
parte della sua superficie, fa pensare a quando, intorno<br />
all’anno Mille, l’isola era descritta come “l’orto del paradiso“<br />
ed era coperta di uliveti, vigne, alberi da frutto, grano<br />
e pascoli. In quell’epoca, durata circa 600 anni, le Tremiti<br />
erano una vera e propria roccaforte della cristianità<br />
e le isole divennero un importante centro economico e<br />
culturale. Si sperimentavano tecniche innovative in agricoltura,<br />
si copiavano manoscritti su pergamena ed era attiva<br />
una scuola di astronomia, matematica e musica.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
MERAVIGLIE IN MEZZO AL MARE<br />
Nell’altra pagina: Cala Matana, nell’isola di San Domino; l’isola di San<br />
Nicola vista dal mare. Qui: uno scorcio del castello dell’isola di San<br />
Nicola; un particolare del fondale marino delle isole Tremiti; Cala del<br />
Diamante, nell’isola di San Domino.<br />
Di quel reame San Nicola, brulla e pietrosa, era la capitale.<br />
San Domino invece, quasi disabitata, era il luogo della<br />
beatitudine, con un’esplosione di natura tale da far pensare<br />
a un frammento dell’Eden. L’eredità naturale di quei tempi<br />
d’oro sopravvive lungo i sentieri ombreggiati, ben segnalati<br />
e attrezzati con numerose aree di sosta su tutto il<br />
perimetro costiero, che raggiungono punti panoramici, cale<br />
appartate, grotte. Sui promontori dai nomi a volte curiosi,<br />
rivelatori della storia, delle leggende e della natura dei<br />
luoghi, nonostante l’affollamento estivo si trovano facilmente<br />
angoli di pace. Nella piccola isola di San Nicola, per<br />
esempio, che fra le sue antiche mura custodisce memorie<br />
antiche, testimoniate dalle fortificazioni, dalle torri merlate<br />
e, soprattutto, dalla chiesa di Santa Maria a Mare, consacrata<br />
nel 1045, che conserva mirabili frammenti di mosaico d’epoca<br />
romanico-bizantina e una croce dipinta di oltre tre metri<br />
d’altezza, realizzata forse in Toscana nel XIII secolo.<br />
Reminiscenze artistiche di un’epoca che appare remota,<br />
il reame Königreich<br />
brullo kahl<br />
la beatitudine Glückseligkeit<br />
il frammento Fragment<br />
l’eredità Erbe<br />
il sentiero Pfad<br />
il perimetro<br />
costiero Küstenstrich<br />
la cala Bucht<br />
appartato abgeschieden<br />
il promontorio Küstenvorsprung<br />
rivelatore vielsagend<br />
l’affollamento Andrang<br />
la fortificazione Befestigung<br />
la torre merlata Zinnenturm<br />
consacrato geweiht<br />
remoto weit entfernt<br />
il secolo Jahrhundert<br />
il confino Verbannung<br />
l’oppositore m. Gegner<br />
in prevalenza überwiegend<br />
il sindacalista Gewerkschafter<br />
la linfa Lebenssaft<br />
vitale<br />
ignaro ahnungslos<br />
Sandro Pertini: vedi pag. 71<br />
la punizione Strafe<br />
il sarto Schneider<br />
il fabbro Schmied<br />
il calzolaio Schuster<br />
l’elicottero Hubschrauber<br />
l’accoglienza hier: Tourismusangebot<br />
laureata Juristin<br />
in Legge<br />
emblematico symbolisch<br />
<strong>ADESSO</strong>audio<br />
Questo mese puoi<br />
ascoltare un brano radiofonico<br />
dedicato alle Isole Tremiti.<br />
mentre vivissimi sono i ricordi<br />
del secolo appena trascorso,<br />
quando l’isola venne<br />
trasformata in confino per<br />
gli oppositori al regime fascista,<br />
in prevalenza parlamentari,<br />
sindacalisti, medici,<br />
professori. Sbarcati a San<br />
Nicola, si rivelarono una vera<br />
linfa vitale per la comunità<br />
di pescatori e agricoltori.<br />
Questi ultimi, quasi ignari<br />
di quanto stava accadendo,<br />
un giorno videro arrivare<br />
anche il futuro presidente<br />
della Repubblica Sandro<br />
Pertini, trasferito qui in punizione<br />
dall’isola di Ponza,<br />
ma solo per qualche giorno.<br />
“I confinati”, ricordano i più<br />
anziani, “ci facevano il doposcuola.<br />
A quel tempo c’era<br />
tutto: il sarto, il fabbro, il<br />
calzolaio. C’erano vigneti e<br />
alberi da frutto. Le pecore e<br />
le capre non si contavano. Si<br />
faceva il formaggio, si coltivava<br />
il grano. Adesso, nei<br />
giorni d’inverno, il pane lo<br />
portano con l’elicottero”.<br />
Già, l’elicottero... C’è chi<br />
lo usa per arrivare prima, e<br />
più comodamente. Dall’aeroporto<br />
di Foggia fino all’isola<br />
di San Domino ci vogliono circa 20 minuti di volo. Grazie<br />
alle nuove attività legate al turismo, si cerca di migliorare<br />
anche la qualità dell’accoglienza. Così hanno fatto Donatella<br />
e Angelo. Lei laureata in Legge e grande appassionata<br />
di letteratura di viaggio; lui tremitese da generazioni, figlio<br />
di pescatori. Insieme hanno aperto nella piazzetta di<br />
San Domino un’enoteca dal nome emblematico, Era ora: il<br />
luogo perfetto per leggere pubblicazioni sulle isole, degustando<br />
ricercati prodotti tipici: salumi, formaggi, confetture<br />
di cipolle, accompagnati da un bicchiere di malvasia.<br />
COME ARRIVARE<br />
IN NAVE O IN ELICOTTERO www.lecinqueisole.it/collegamentitremiti.html<br />
30<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
© Huber/Sime<br />
31<br />
SIAMO A…
© Huber/Sime
© Cubo Images<br />
SIAMO A…
34<br />
© Cubo Images, Huber/Sime, Pro Loco di Chiusdino<br />
L’abbazia di<br />
San Galgano, in<br />
provincia di Siena.<br />
9Toscana<br />
ABBAZIA DI<br />
SAN GALGANO<br />
Himmelsdach, Grasteppich und<br />
eine fast überirdische Harmonie:<br />
Willkommen im Herzen der Toskana!<br />
Testo: Marina Collaci<br />
IL SUO TETTO È IL CIELO, IL PA-<br />
VIMENTO UN TAPPETO D’ERBA,<br />
EPPURE L’ABBAZIA CISTERCEN-<br />
SE DI SAN GALGANO È UNO DEI<br />
PIÙ NOTEVOLI ESEMPI DI ARTE<br />
GOTICA ITALIANA. È una chiesa<br />
imponente, con i suoi 69 metri di lunghezza<br />
e 29 di larghezza, e allo stesso<br />
tempo è un luogo mistico, di grande<br />
suggestione. Svetta solitaria su una<br />
collina immersa nel silenzio della campagna<br />
e le sue altissime volte a sesto<br />
acuto sembrano toccare le nuvole.<br />
I monaci cistercensi fecero erigere la<br />
grande chiesa nel XIII secolo, ispirandosi<br />
a modelli architettonici francesi e<br />
inserendo contaminazioni nel gusto<br />
il pavimento<br />
l’abbazia<br />
la suggestione<br />
svettare<br />
la collina<br />
la volta<br />
il sesto acuto<br />
il monaco<br />
erigere<br />
il secolo<br />
la contaminazione<br />
casuale<br />
Boden<br />
Abtei<br />
Zauber,<br />
Faszination<br />
emporragen<br />
Hügel<br />
Gewölbe<br />
Spitzbogen<br />
Mönch<br />
errichten<br />
Jahrhundert<br />
hier:<br />
Einfluss<br />
zufällig<br />
l’ottava<br />
la scala<br />
crollare<br />
travolgere<br />
illuminato<br />
la spada<br />
la roccia<br />
custodire<br />
l’eremo<br />
estrarre<br />
conficcare<br />
il miracolo<br />
la rinuncia<br />
senese dell’epoca. L’armonia<br />
che si respira fra queste<br />
mura non è probabilmente<br />
casuale, ma è il frutto di una<br />
precisa scienza basata su codici<br />
geometrici che seguivano<br />
i rapporti dell’ottava<br />
musicale e della scala diatonica,<br />
allo scopo di inserire l’uomo in<br />
un sistema di ritmi e armonie simili a<br />
quelli della natura. L’abbazia fu un<br />
luogo molto influente fino al XV secolo,<br />
poi iniziò una lenta decadenza,<br />
culminata il 6 gennaio 1786, quando il<br />
campanile crollò, travolgendo parte<br />
del tetto. Oggi, nelle notti d’estate,<br />
l’abbazia è illuminata con luci teatrali<br />
e ospita concerti e balletti.<br />
Curiosità<br />
Pochi lo sanno, ma la celebre spada<br />
nella roccia esiste ed è custodita nell’eremo<br />
di Montesiepi, una chiesetta<br />
romanica che sorge accanto all’abbazia<br />
di San Galgano. A differenza del-<br />
Oktave<br />
Tonleiter<br />
einstürzen<br />
mit sich<br />
reißen<br />
beleuchtet<br />
Schwert<br />
Felsen<br />
bewahren<br />
Einsiedelei<br />
herausziehen<br />
hineinstoßen<br />
Wunder<br />
Verzicht<br />
<strong>Speciale</strong><br />
VIAGGI<br />
spensierato<br />
obbedire<br />
trapassare<br />
l’abate m.<br />
la collina<br />
la quercia<br />
sgorgare<br />
sulfureo<br />
l’apparato<br />
respiratorio<br />
la vasca<br />
il chiaro<br />
di luna<br />
unbeschwert<br />
gehorchen<br />
durchdringen<br />
Abt<br />
Hügel<br />
Eiche<br />
sprudeln<br />
schwefelhaltig<br />
Atemwege<br />
Becken<br />
Mondschein<br />
la spada inglese, quella italiana non è<br />
stata estratta da re Artù, ma è rimasta<br />
conficcata nella sua roccia per secoli.<br />
È il miracolo compiuto da Galgano<br />
Guidotti, poi divenuto San Galgano,<br />
in segno di rinuncia alle armi. La storia<br />
racconta che era un ragazzo spensierato<br />
che amava i duelli e le belle<br />
donne. Un bel giorno dell’anno 1148,<br />
vede in sogno l’arcangelo Gabriele che<br />
lo invita a rinunciare per sempre alle<br />
gioie mondane. Obbedisce, anche se<br />
ha solo 28 anni, e diventa eremita.<br />
Giura di usare la spada solo come croce<br />
davanti alla quale pregare<br />
e la conficca in un masso<br />
che trapassa come burro.<br />
Da allora, nessuno è riuscito<br />
a estrarre l’arma dalla roccia. Galgano<br />
Guidotti muore a 33 anni; poco<br />
dopo la sua morte, gli abati cistercensi<br />
costruiscono l’abbazia nel luogo in<br />
cui lui era vissuto.<br />
Nei dintorni<br />
A circa 30 chilometri dall’abbazia di<br />
San Galgano, tra colline di querce e<br />
castagni, sgorga l’acqua sulfurea delle<br />
terme di Petriolo, ideale per curare<br />
malattie della pelle e dell’apparato<br />
respiratorio. Le vasche naturali<br />
sono collocate nelle acque del fiume<br />
Farma e ci si può immergere anche<br />
in inverno, poiché l’acqua è a 42°. Il<br />
momento migliore per rilassarsi qui?<br />
Decisamente al chiaro di luna.<br />
COME ARRIVARE<br />
Le terme sulfuree<br />
di Petriolo.<br />
Da Siena l’abbazia si può raggiungere in auto,<br />
prendendo la SP 73 in direzione Monticiano, o<br />
comodamente in autobus (informazioni e orari<br />
su www.trainspa.it).<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />
Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />
Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />
Écoute – Das Sprachmagazin für Frankreichliebhaber<br />
ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />
Spotlight – Das Magazin in Englisch<br />
Business Spotlight – Englisch für den beruflichen Erfolg<br />
<strong>ADESSO</strong> – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />
www.spotlight-verlag.de
TRA LE RIGHE<br />
DI STEFANO VASTANO<br />
Roberto<br />
FORMIGONI<br />
LUOGO E DATA DI NASCITA: Lecco, 30 marzo 1947. STATO CIVILE: celibe. SEGNI PARTICOLARI: oltre alle cravatte e alle giacche<br />
colorate, da due anni “il Celeste” parla di sé in terza persona e, d'estate, si fa fotografare in costume su uno yacht a Porto Cervo.<br />
36<br />
Alles andere als ein Heiliger: Roberto<br />
Formigoni, 17 Jahre Präsident<br />
der Region Lombardei zwischen Religion,<br />
Extravaganzen und fragwürdigen<br />
Freundschaften.<br />
IN QUESTA RUBRICA VI PARLERÒ DI UN PERSO-<br />
NAGGIO CHE HA MANDATO IN TILT L’OPINIONE<br />
PUBBLICA ITALIANA PER TUTTO IL 2012. Tranquillizzatevi,<br />
non intendiamo annoiarvi con le disavventure<br />
di Silvio Berlusconi. Parliamo di un altro uomo politico<br />
che con le sue gesta – e con quelle del suo entourage –<br />
ha scosso nell’ultimo anno la vita pubblica del Belpaese:<br />
Roberto Formigoni. Questo signore – anzi, signorino, o<br />
quasi, visto che ha fatto voto di castità all’età di 24 anni<br />
e, forse per l’aura di santità che lo circonda, viene scherzosamente<br />
soprannominato “il Celeste” – dal 1995 al 26<br />
ottobre 2012 è stato il presidente della Regione Lombardia,<br />
che per capoluogo ha quella pulsante metropoli che<br />
è Milano. Si tratta di 17 anni di potere ininterrotto.<br />
Quattro mandati consecutivi sono di per sé già<br />
un’anomalia. Durante l’ultimo, fin dall’inizio, una serie<br />
di “incidenti di percorso” hanno macchiato la carriera del<br />
Celeste al punto da costringerlo, nello scorso ottobre, a<br />
dimettersi dalla sua prestigiosa carica. Una carriera piuttosto<br />
“colorata”, quella di Formigoni. Certo, non quanto<br />
le sue giacche, ma comunque ricca di giravolte politiche<br />
e cambi di casacca. Mister Formigoni, infatti, non è un signor<br />
Nessuno. Innanzittutto è stato uno dei cervelli di<br />
Comunione e Liberazione, è entrato in politica giovanissimo<br />
nelle file della Democrazia cristiana e, dopo la fine<br />
del partito, travolto dall’inchiesta di Mani Pulite, è lui a<br />
traghettare verso nuovi lidi i cattolici italiani. Una serie<br />
di giri di valzer che, in pochi anni, lo fanno finire tra le<br />
braccia di Silvio Berlusconi. Proprio grazie all’accordo<br />
con il Cavaliere, nel 1995 Formigoni è eletto per la prima<br />
volta presidente della Regione Lombardia. Ma torniamo<br />
ai giorni nostri. I veri problemi, per il Celeste, arrivano<br />
infatti con il suo quarto mandato.<br />
Le polemiche cominciano già al momento della candidatura.<br />
Per molti Formigoni non dovrebbe neppure<br />
candidarsi. Una legge del 2004, infatti, prevede che il presidente<br />
della Regione eletto a suffragio universale e diretto<br />
non possa svolgere più di due mandati consecutivi.<br />
Formigoni si trova già alla fine del terzo (per il quale è<br />
stato eletto dal consiglio comunale). Per altri, quella legge<br />
è solo un’indicazione di principio e comunque non applicabile<br />
al caso del Celeste. Come se non bastasse, Formigoni<br />
si becca una denuncia per irregolarità nella raccolta<br />
delle firme necessarie alla candidatura. Ma non è tutto!<br />
Stando alle inchieste della magistratura, tra i sostenitori<br />
del Celeste – sia in consiglio comunale sia in giunta – sie-<br />
celibe<br />
celeste<br />
il costume<br />
mandare in tilt<br />
ledig<br />
himmlisch<br />
Badehose<br />
außer Gefecht<br />
setzen<br />
jdn. langweilen<br />
Widrigkeit<br />
Gefolge<br />
Keuschheits-<br />
gelübde<br />
Heiligenaura<br />
Hauptstadt<br />
ununterbrochen<br />
aufeinanderfolgend<br />
annoiare qcn.<br />
la disavventura<br />
l’entourage m.<br />
il voto<br />
di castità<br />
l’aura di santità<br />
il capoluogo<br />
ininterrotto<br />
consecutivo<br />
l’incidente (m.)<br />
di percorso Zwischenfall<br />
macchiare beflecken<br />
dimettersi zurücktreten<br />
la carica Amt<br />
la giravolta Kehrtwende<br />
il cambio Seitendi<br />
casacca wechsel<br />
Comunione e<br />
Liberazione vedi pag. 71<br />
la fila Reihe<br />
travolto weggespült<br />
l’inchiesta Ermittlung<br />
Mani Pulite: Saubere Hände, Ermittlungen<br />
in der Korruptionsaffäre<br />
„Tangentopoli“ Mitte der 90er<br />
Jahre<br />
traghettare übersetzen<br />
verso nuovi lidi zu neuen Ufern<br />
il suffragio allgemeines<br />
universale Wahlrecht<br />
il consiglio Gemeinde-/<br />
comunale Stadtrat<br />
comunque in jedem Fall<br />
beccarsi kassieren<br />
la denuncia Anzeige<br />
la firma Unterschrift<br />
stando a laut, zufolge<br />
la magistratura Staatsanwaltschaft<br />
il sostenitore Anhänger<br />
la giunta Regionalregierung<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
, 19 luglio 2012<br />
Formigoni, tutti i regali di<br />
Daccò: 20 milioni tra villa,<br />
barca e cene.<br />
L’articolo…<br />
Roberto Formigoni è un<br />
politico italiano che ha<br />
FACILE E IN BREVE<br />
L’ex presidente<br />
della Regione<br />
Lombardia, Roberto<br />
Formigoni (65).<br />
scosso l’Italia per tutto il 2012 (uno dei tanti...).<br />
Personaggio eccentrico, ha ricoperto la carica di presidente<br />
della Regione Lombardia per quattro mandati, non<br />
senza polemiche. Durante il suo ultimo mandato, però,<br />
alle polemiche si sono aggiunte molte inchieste sulla<br />
sua giunta che hanno portato, per esempio, all’arresto<br />
dell’assessore Domenico Zambetti. Le intercettazioni<br />
telefoniche dimostrano che Zambetti, per farsi eleggere,<br />
aveva comprato i voti<br />
scuotere erregen dalla ’ndrangheta (vedi<br />
la carica Amt<br />
<strong>ADESSO</strong> 01/13, pag. 24).<br />
l’inchiesta<br />
la giunta<br />
Ermittlung<br />
Regionalregierung<br />
È sospetta anche<br />
l’amicizia di Formigoni<br />
con Pierangelo Daccò,<br />
l’assessore m. Referent<br />
l’intercettazio- Telefonne<br />
telefonica abhörung ne a delinquere e<br />
arrestato per associazio-<br />
eleggere<br />
il voto<br />
wählen<br />
Stimme<br />
bancarotta. Nonostante<br />
gli scandali, Roberto<br />
la ’ndrangheta: kalabrische Mafiaorganisation<br />
Formigoni è rimasto in<br />
carica fino al 26 ottobre<br />
sospetto verdächtig<br />
l’associazione<br />
2012, giorno dello<br />
(f.)<br />
a delinquere<br />
lo scioglimento<br />
kriminelle<br />
Vereinigung<br />
Auflösung<br />
scioglimento del<br />
Consiglio regionale<br />
della Lombardia.<br />
dono personaggi di dubbia (molto dubbia) moralità e onestà,<br />
a cominciare dal vicepresidente della Regione, tal<br />
Franco Cristiani, indagato per corruzione. E il 10 ottobre<br />
scorso le manette scattano ai polsi di Domenico Zambetti.<br />
L’assessore alla Casa si è fatto eleggere comprando i voti<br />
dalla ‘ndrangheta, la mafia calabrese che fa il bello e il cattivo<br />
tempo nei cantieri di Milano e dintorni (vedi <strong>ADESSO</strong><br />
01/13, pag. 24). E questi sono solo gli esempi più appariscenti.<br />
Le inchieste che nel frattempo hanno riguardato<br />
, 22 novembre 2012<br />
Formigoni fotografa Ufo<br />
a Parigi e lo posta su Twitter.<br />
In Rete si scatena l’ironia.<br />
scatenarsi: sich austoben<br />
la giunta Formigoni sarebbero<br />
almeno 15.<br />
indagato gegen den we-<br />
dubbio fragwürdig<br />
per corruzione gen Korruption<br />
A mettere davvero in<br />
ermittelt wird<br />
crisi il Celeste, però, sono i le manette pl. Handschellen<br />
suoi rapporti con il faccendiere<br />
Pierangelo Daccò. Se-<br />
il voto Stimme<br />
fare il bello e il den Ton<br />
cattivo tempo angeben<br />
condo la magistratura, il faccendiere Geschäftemacher<br />
Daccò, che oggi è in carcere<br />
il carcere Gefängnis<br />
per tangenti nel settore della<br />
sanità, avrebbe offerto la sanità Gesundheits-<br />
la tangente Schmiergeld<br />
vacanze di lusso al presidente<br />
della Lombardia in<br />
wesen<br />
il favore Gefälligkeit<br />
la crociera Törn,<br />
cambio di favori. Parigi, i<br />
Kreuzfahrt<br />
Caraibi, crociere in yacht<br />
negare leugnen<br />
smentire Lügen strafen<br />
sono difficili da negare, ma<br />
gettare das Handtuch<br />
Formigoni lo fa ugualmente.<br />
Nega anche l’evidenza superare übertreffen<br />
la spugna werfen<br />
il bagliore Leuchten<br />
dei fatti, che lo smentiscono<br />
punto per punto. Nega insuperabile unschlagbar<br />
scomparire verschwinden<br />
fino alla fine, che arriva il<br />
26 ottobre scorso, quando Formigoni getta finalmente la<br />
spugna e si dimette dalla carica di presidente della Regione<br />
Lombardia. Il personaggio è comunque straordinario,<br />
tanto da meritare la parodia del comico Maurizio Crozza<br />
(vedi <strong>ADESSO</strong> 03/12, pag. 67). Nel caso del Celeste, però,<br />
la realtà supera di molto la fantasia. Ecco infatti il vero<br />
Formigoni che, in vacanza a Parigi, posta su Twitter la foto<br />
di un bagliore nel cielo della Ville Lumière accompagnata<br />
dal seguente testo: “Un Ufo a Parigi? Ho visto questa cosa<br />
nel cielo. Si muoveva. L’ho fotografata, poi è scomparsa”.<br />
Davvero insuperabile!<br />
Stefano Vastano: Deutschlandkorrespondent der<br />
Wochenzeitschrift l’Espresso, kommentiert aktuelle<br />
Themen aus der italienischen Presse.<br />
© Ansa<br />
37<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
DIE GEHEIMNISSE DER KUNST<br />
Jeden Monat: Die großen Geheimnisse und<br />
Rätsel der italienischen Kunstgeschichte.<br />
I MISTERI DELL’ARTE<br />
DI DANIELA MANGIONE<br />
UN DIPINTO<br />
Seit etwa 400 Jahren<br />
hängt Vassilacchis Gemälde<br />
in San Pietro in Perugia.<br />
Nun scheint es, als ob die<br />
unzähligen filigranen Figuren<br />
gleichzeitig als grimmiger<br />
Dämon auf den Gläubigen<br />
schauen würden. Ein<br />
Vexierbild?<br />
38<br />
© Courtesy of STT Servizio Turitico Territoriale Perugia<br />
ANTONIO<br />
VASSILACCHI<br />
Antonio Vassilacchi<br />
nacque nel 1556 a Milo,<br />
in Grecia. In seguito si<br />
trasferì a Venezia, dove si<br />
formò prima nella bottega<br />
di Paolo Veronese e poi in<br />
quella del Tintoretto.<br />
Qui fu soprannominato<br />
“l’Aliense”, dal latino<br />
alienus, cioè straniero.<br />
Ben presto apprezzato,<br />
fu ingaggiato per eseguire<br />
numerosi affreschi a<br />
Palazzo Ducale, dopo che<br />
un incendio, nel 1577, lo<br />
aveva distrutto. Lavorò a<br />
Vicenza, Padova, Salò<br />
finché, a fine secolo, fu<br />
chiamato a Perugia per<br />
celebrare in pittura<br />
l’ordine dei Benedettini.<br />
Morì a Venezia nel 1629.<br />
la bottega<br />
Benediktiner-<br />
Orden<br />
il Palazzo<br />
Ducale<br />
l’incendio<br />
l’ordine (m.)<br />
dei Benedettini<br />
Dogenpalast<br />
Brand<br />
Werkstatt,<br />
Atelier<br />
einen Beina-<br />
men geben<br />
sehr bald<br />
schätzen,<br />
anerkennen<br />
soprannominare<br />
ben presto<br />
apprezzare<br />
È TANTO MISTERIOSO QUANTO STU-<br />
PEFACENTE, QUELLO CHE SI VEDE<br />
DALL’ALTARE DELLA BASILICA DI SAN<br />
PIETRO , A PERUGIA. Per secoli un grandissimo<br />
dipinto – pare la tela più grande<br />
d’Europa – è stato forse solo sfiorato<br />
dagli sguardi di qualche celebrante e, per lo<br />
più, ignorato. Adesso però, con il beneficio di<br />
riprese video e fotografiche, la visione d’insieme<br />
dell’enorme affresco intitolato Il Trionfo<br />
dell’ordine dei<br />
stupefacente verblüffend Benedettini À,<br />
il dipinto Gemälde<br />
che occupa tutta la parete superiore di fronte<br />
la tela Leinwand,<br />
all’altare, non può più passare inosservata.<br />
Gemälde<br />
sfiorare streifen<br />
Papi, santi, vescovi, cardinali, che affollano<br />
il celebrante Priester, der<br />
die Messe liest<br />
e stipano il quadro, si raccolgono attorno alla figura<br />
centrale di San Benedetto da Norcia Ã.<br />
la ripresa Aufnahme<br />
La moltitudine di figure ecclesiastiche è fitta e<br />
la parete Wand<br />
il vescovo Bischof composita; l’atmosfera è quella di un’affollata<br />
stipare<br />
la moltitudine<br />
füllen<br />
Vielzahl<br />
celebrazione della grandezza di San Benedetto.<br />
Eppure, se si guarda il quadro nel suo insieme<br />
fitto dicht, stark e da lontano, emerge, chiara e distinta, una fisionomia<br />
mostruosa. Non si può negare: gli<br />
composito hier: vielfältig<br />
emergere auftauchen<br />
lo squarcio Fleck, squarci di cielo da cui si vedono sole e luna, collocati<br />
grifagno<br />
Ausschnitt<br />
grimmig simmetricamente, paiono due occhi enor-<br />
mi, grifagni e maligni Õ. Le macchie scure poste<br />
nella parte superiore degli squarci sono<br />
maligno boshaft<br />
la macchia Fleck<br />
cespugli frondosi, ma alludono anche ai sopraccigli.<br />
Subito sotto, alla presenza di San Be-<br />
il cespuglio Busch<br />
frondoso dicht<br />
alludere<br />
belaubt<br />
andeuten<br />
nedetto, al centro della tela, un’altra macchia<br />
scura forma un grande e inquietante naso ani-
DIABOLICO<br />
14° PUNTATA<br />
male. San Pietro Œ e San Paolo il lato estremo Rand<br />
œ, ai lati estremi, in alto, costituiscono<br />
ambiguamente zweideutig<br />
le corna del mostro. Da il soggetto Thema<br />
minaccioso drohend<br />
lontano, la tela dipinta da Antonio<br />
Vassilacchi sembra proprio<br />
il giudizio Urteil<br />
a suo parere seiner<br />
raffigurare un demone che guarda<br />
Meinung nach<br />
ambiguamente il celebrante. essere in etw. ausgelie-<br />
È un caso o un effetto voluto?<br />
balia di qc. fert sein<br />
E perché mai il pittore avreb-<br />
regnato herrschend<br />
al riguardo darüber<br />
be dovuto dipingere un soggetto<br />
del genere, così contrario al il fedele Gläubiger<br />
il monito Mahnung<br />
luogo e tanto minaccioso? Secondo<br />
alcuni, questa scelta rispecchia il severo giudizio dell’artista<br />
sulle gerarchie ecclesiastiche, a suo parere in balia del<br />
demonio. C’è chi dice, invece, che il soggetto fu imposto al pittore,<br />
che si sarebbe così vendicato. C’è poi chi tenta di spiegare<br />
il silenzio regnato al riguardo fino a oggi attribuendo alle gerarchie<br />
ecclesiastiche la scelta di raffigurare il demonio come<br />
pauroso monito per i fedeli che uscivano dalla chiesa.<br />
LE IPOTESI DOPO 400 ANNI<br />
UN ARTISTA<br />
MOLTO<br />
COMPETITIVO<br />
Sembra impossibile che un’immagine così<br />
chiara sia stata ignorata per tanto tempo.<br />
I documenti e le testimonianze dei secoli passati,<br />
infatti, non menzionano un doppio registro<br />
di lettura a<br />
competitivo hier: proposito della tela<br />
ehrgeizig conservata nella basilica<br />
di San Pietro.<br />
menzionare erwähnen<br />
il registro<br />
di lettura Lesart Tutte le ipotesi sono<br />
recente jung, aus der quindi recenti. Una<br />
letzten Zeit delle ultime è particolarmente<br />
interes-<br />
allontanare hier:<br />
verstoßen<br />
nutrire hegen sante. La tela del<br />
la rivalsa Rache Vassilacchi potrebbe<br />
capo- auf den<br />
essere stata volutamente<br />
concepita in<br />
volgere Kopf stellen<br />
privo di ohne<br />
le fauci pl. Schlund contrapposizione alla<br />
tela del Tintoretto<br />
intitolata Il Paradiso –, realizzata per il Palazzo<br />
Ducale di Venezia e oggi al Louvre. Si sa<br />
che Tintoretto fu il secondo maestro di Vassilacchi,<br />
dopo che il Veronese l’aveva allontanato<br />
perché troppo competitivo. Forse Vassilacchi<br />
nutriva anche nei confronti del suo<br />
secondo maestro voglia di rivalsa, tanto da<br />
capovolgere il grande e affollatissimo dipinto<br />
sacro di Tintoretto, che raffigura “la salita al<br />
Paradiso”, in una tela altrettanto affollata che<br />
simboleggia “l’entrata all’Inferno”? Come se<br />
non bastasse, il demonio che emerge guardando<br />
il dipinto della basilica di Perugia da<br />
lontano sembra privo di bocca, ma una recente<br />
ipotesi fa notare che, proprio nel punto in<br />
cui avrebbero dovuto trovarsi le fauci del mostro,<br />
si apre il portale d’ingresso alla chiesa...<br />
Diavolo d’un Vassilacchi!<br />
39<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
PASSAPAROLA<br />
DI RENATA BELTRAMI<br />
La famiglia: un fatto naturale?<br />
40<br />
© Shutterstock<br />
Kaum eine andere soziale Institution<br />
war bisher stärker reglementiert<br />
als die Familie. Durch den aktuellen<br />
Trend hin zu liberaleren Formen könnte<br />
allerdings der familiäre Rückhalt<br />
verloren gehen.<br />
LA FAMIGLIA E LA COPPIA SONO TRA LE ISTITU-<br />
ZIONI SOCIALI PIÙ REGOLATE CHE CI SIANO. È la<br />
società a decidere quali rapporti di coppia o di generazione<br />
siano legittimi e riconosciuti come famiglia e quali vadano<br />
lasciati nell’informalità, se non nell’illegittimità.<br />
“Non vi è nulla di meno naturale della famiglia”, scrive<br />
Chiara Saraceno, sociologa e ricercatrice presso il Wissenschaftszentrum<br />
für Sozialforschung di Berlino, nel saggio<br />
Coppie e Famiglie. Non è questione di natura, pubblicato da<br />
Feltrinelli. Gli studi di storia sociale, accanto a quelli antropologici<br />
ed etnologici, evidenziano come in ogni società<br />
ed epoca i rapporti di sesso e di generazione siano<br />
regolati da norme, spesso con conseguenze paradossali.<br />
“La famiglia è una società naturale fondata sul matrimonio”,<br />
afferma l’articolo 29 della Costituzione italiana. In<br />
compenso, nell’articolo 30, si equiparano i diritti dei figli<br />
il rapporto<br />
legittimo<br />
l’informalità<br />
nulla<br />
la ricercatrice<br />
il saggio<br />
evidenziare<br />
la conseguenza<br />
fondato<br />
la Costituzione<br />
equiparare<br />
il diritto<br />
il figlio<br />
naturale<br />
l’obbligo<br />
genitoriale<br />
a prescindere<br />
da<br />
anagrafico<br />
l’affetto<br />
coincidere<br />
il tentativo<br />
il dovere<br />
la legge<br />
di natura<br />
generare<br />
l’abbandono<br />
Beziehung<br />
rechtmäßig<br />
Unverbindlichkeit<br />
nichts<br />
Forscherin<br />
Essay<br />
aufzeigen<br />
Folge<br />
hier: basierend<br />
Verfassung<br />
gleichstellen<br />
Recht<br />
uneheliches<br />
Kind<br />
elterliche<br />
Pflicht<br />
unabhängig<br />
von etw.<br />
meldeamtlich<br />
Gefühl, Liebe<br />
sich decken<br />
Versuch<br />
Pflicht<br />
Naturgesetz<br />
zeugen<br />
Verlassen<br />
il disconoscimento<br />
la patria<br />
potestà<br />
per altro verso<br />
la filiazione<br />
contraddittorio<br />
convivente<br />
il reddito<br />
l’edilizia<br />
popolare<br />
la scuola<br />
materna<br />
il risarcimento<br />
l’eredità<br />
incapace<br />
la fecondazione<br />
assistita<br />
la rivendicazione<br />
il declino<br />
andare di<br />
pari passo<br />
la famiglia<br />
allargata<br />
il mutamento<br />
insostenibile<br />
Aberkennung<br />
väterliche/<br />
elterliche Verfügungsgewalt<br />
andererseits<br />
Filiation<br />
widersprüchlich<br />
zusammenlebend<br />
Einkommen<br />
Sozialbau,<br />
-wohnung<br />
Kindergarten<br />
Schadenersatz<br />
Erbe<br />
un(zurechnungs)fähig<br />
künstliche<br />
Befruchtung<br />
Forderung<br />
Niedergang<br />
Hand in Hand<br />
gehen<br />
Veränderung<br />
untragbar<br />
naturali a quelli dei figli legittimi,<br />
affermando quindi che gli<br />
obblighi genitoriali esistono a<br />
prescindere dal fatto di essere<br />
sposati. “In questo caso è la<br />
presenza dei figli che origina<br />
una famiglia, per quanto solo<br />
naturale”. Famiglia anagrafica,<br />
famiglia legale, famiglia sociale e<br />
famiglia degli affetti raramente coincidono. Nel tentativo di<br />
stabilire i diritti e i doveri secondo le leggi di natura, spesso<br />
si usano espressioni come genitori biologici o figli naturali<br />
per definire rapporti che in passato erano semplicemente<br />
illegittimi. Rimane il paradosso che non basta nascere per<br />
essere figli e non basta generare per essere genitori. La legge<br />
consente infatti l’abbandono o il disconoscimento e toglie<br />
la patria potestà, se è il caso. L’adozione è per altro verso<br />
l’esempio più antico di filiazione.<br />
La coppia poi, che si potrebbe considerare l’unità minima<br />
della famiglia, in realtà è soggetta a normative confuse<br />
e, spesso, contraddittorie. In Italia, per esempio, una<br />
coppia convivente ma non sposata può essere considerata<br />
famiglia ai fini della definizione del reddito per avere<br />
accesso all’edilizia popolare o alla scuola materna, oppure<br />
al fine di escludere il partner dal risarcimento<br />
dovuto a terzi in caso di incidente stradale. Non è invece<br />
considerata tale dalle leggi che regolano l’eredità, o in caso<br />
di trattamenti sanitari di malati incapaci.<br />
Le migrazioni, la fecondazione assistita, l’invecchiamento<br />
della popolazione e le rivendicazioni delle coppie<br />
omosessuali sono fattori che si aggiungono a rendere complesse<br />
situazioni che in altri paesi sono già state affrontate,<br />
mentre in Italia sono ancora relativamente nuove. Le<br />
giovani generazioni spesso scelgono di convivere, perché<br />
preferiscono soluzioni apparentemente più “naturali” e<br />
meno complicate. Il declino della famiglia tradizionale va<br />
di pari passo con quello dello stato sociale. La famiglia diventa<br />
sempre più allargata e il welfare sempre più leggero.<br />
Senza un riconoscimento giuridico di questi mutamenti<br />
che stabilisca diritti e doveri di coppie e famiglie, si rischia<br />
che l’apparente libertà diventi un peso insostenibile e che<br />
la responsabilità ricada sulle scelte dei singoli.<br />
Renata Beltrami: Buchautorin und unermüdliche<br />
Beobachterin von Trends im Alltagsleben, liefert<br />
Denkanstöße und Kurioses, Neues und<br />
Wissenswertes, aktuell recherchiert.<br />
Ihre Meinung ist gefragt adesso@spotlight-verlag.de<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
41 <strong>ADESSO</strong> 02.2013 LE SCHEDE DI <strong>ADESSO</strong> LINGUA<br />
IL PROVERBIO DEL MESE<br />
Chi prima arriva meglio alloggia<br />
1) _________________<br />
LE FOTOPAROLE<br />
VERBI IRREGOLARI<br />
Coniuga il verbo al passato remoto e<br />
al participio passato<br />
aggiungere<br />
(hinzufügen)<br />
ESERCIZIO<br />
2) _________________<br />
Inserisci “quando” oppure “se” al posto giusto.<br />
1) ______ è arrivata?<br />
2) ______ sbaglio, correggimi.<br />
3) Faremo una gita in bicicletta, ______ farà bel<br />
tempo.<br />
4) ______ l’abbiamo visto, gli siamo andati incontro.<br />
5) ______ Renato mi incontrava, non mi salutava.<br />
6) Non so ______ accettare o rifiutare la tua<br />
proposta.<br />
ÜBERSETZUNG<br />
1. Da ist was faul im Staate Dänemark<br />
2. Sei nicht so faul,<br />
steh’ auf und zieh’ dich an!<br />
1. il lavandino<br />
2. la vasca da bagno<br />
3. la doccia<br />
4. la tenda della doccia<br />
5. lo shampoo<br />
VOCABOLARIO<br />
in bagno<br />
taggare<br />
6. il balsamo<br />
7. la spugna<br />
8. l’asciugacapelli<br />
9. l’asciugamano<br />
10. l’accappatoio<br />
ITALIANO COLLOQUIALE<br />
Ho visto la foto su Facebook in cui sei taggata.<br />
Sei venuta proprio bene.<br />
espressione neutrale<br />
ATTENTI ALLE DOPPIE!<br />
il faro / il farro<br />
In estate preparo volentieri [ gerne]<br />
insalate di …………….
TRADUZIONE<br />
1. C’è qualcosa di marcio<br />
nel regno di Danimarca!<br />
2. Non essere pigro, alzati e vestiti!<br />
1. Waschbecken<br />
2. Badewanne<br />
3. Dusche<br />
4. Duschvorhang<br />
5. Shampoo<br />
WORTSCHATZ<br />
ALLTAGSITALIENISCH<br />
markieren<br />
Ich habe das Foto, auf dem du markierst bist,<br />
auf Facebook gesehen. Gut schaust drauf aus.<br />
ACHTUNG DOPPELKONSONANTEN!<br />
il faro<br />
im Bad<br />
6. Haarspülung<br />
7. Schwamm<br />
8. Haartrockner<br />
9. Handtuch<br />
10. Bademantel<br />
il farro<br />
In estate preparo volentieri insalate di farro.<br />
SPRICHWORT DES MONATS<br />
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst<br />
il giornale<br />
i giornali<br />
LE FOTOPAROLE<br />
VERBI IRREGOLARI<br />
Passato remoto<br />
aggiunsi<br />
aggiungesti<br />
aggiunse<br />
aggiungemmo<br />
aggiungeste<br />
aggiunsero<br />
ÜBUNG<br />
il pesce<br />
i pesci<br />
Participio passato<br />
aggiunto<br />
Verbo ausiliare:<br />
avere<br />
Soluzioni: 1) quando; 2) se; 3) se; 4) quando;<br />
5) quando; 6) se.<br />
“Quando” viene usato in senso temporale nel<br />
significato di als, immer wenn, wann. “Se” ha<br />
valore condizionale e vuol dire wenn, ob, falls.<br />
42 <strong>ADESSO</strong> 02.2013 SAMMELKARTEN SPRACHE
PAGINE FACILI<br />
DI MARCO MONTEMARANO<br />
IN COPISTERIA<br />
il commesso<br />
le fotocopie<br />
il raccoglitore<br />
la libreria<br />
le risme di carta<br />
lo schermo del<br />
computer<br />
la chiavetta<br />
Usb<br />
lo scanner<br />
la scrivania<br />
la taglierina a<br />
leva<br />
la cliente<br />
il tavolo<br />
il cestino<br />
il bancone<br />
43<br />
lo sportello<br />
la fotocopiatrice<br />
multifunzione<br />
il cassetto<br />
della carta<br />
la cartastraccia<br />
© Illustration: Georg Lechner, BfGuK<br />
la copisteria<br />
servire<br />
consegnare<br />
inviare<br />
sembrare<br />
stampato<br />
la (macchina)<br />
fotocopiatrice<br />
scansionare /<br />
scannerizzare<br />
Copyshop<br />
nötig sein<br />
abgeben<br />
senden<br />
erscheinen<br />
gedruckt<br />
Kopierer<br />
(ein)scannen<br />
andare in<br />
pensione<br />
l’apparecchio<br />
la stampante<br />
inserire<br />
in Rente<br />
gehen<br />
Gerät<br />
Drucker<br />
einlegen<br />
la chiavetta Usb USB-Stick<br />
fronte-retro<br />
la facciata<br />
il lucido<br />
beidseitig<br />
Seite<br />
Overheadfolie<br />
OGGI SERVE MENO CARTA. MOLTA GENTE LEG-<br />
GE LIBRI ELETTRONICI, CHIAMATI E-BOOK, SU<br />
COMPUTER CHIAMATI KINDLE O IPAD. Chi deve<br />
consegnare un testo o un documento lo fa normalmente<br />
in formato elettronico, inviando un file doc, docx o<br />
pdf. E quindi quello che solo 30 anni fa ci sembrava una<br />
cosa molto moderna, oggi ci sembra quasi antiquato: le<br />
fotocopie. Ma ancora per molti anni le fotocopie (e le<br />
macchine fotocopiatrici) serviranno. L’epoca della carta<br />
non è ancora finita e, per riprodurre molti documenti e<br />
testi stampati, si va ancora in “copisteria” (o in un “centro<br />
fotocopie”). Le fotocopiatrici sono diventate molto<br />
più moderne, da qualche anno. Normalmente, prima di<br />
fotocopiare un testo, questo viene “scansionato” o “scannerizzato”.<br />
Sono andate in pensione, quindi, le fotocopiatrici<br />
che “fotografavano” un foglio tante volte quante<br />
erano le copie che servivano. Le fotocopiatrici di oggi<br />
sono in genere apparecchi “multifunzione”, con<br />
integrate le funzioni di uno scanner, di un fax, di una<br />
stampante e di altri apparecchi. È possibile fotocopiare<br />
automaticamente un grande numero di copie (quindi<br />
non c’è bisogno di inserire i fogli uno alla volta). È possibile<br />
stampare direttamente file elettronici, contenuti<br />
ad esempio in una chiavetta Usb. Ed è possibile stampare<br />
tutti i documenti anche “fronte-retro” (e non solo su una<br />
delle due facciate dei fogli). Oltre alla carta, si possono<br />
stampare fogli per proiezioni (chiamati “lucidi”). Le fotocopiatrici<br />
sono quasi tutte a colori, ma esistono ancora<br />
sul mercato fotocopiatrici in bianco e nero. I formati<br />
della carta, in Italia come in quasi tutti i paesi dell’Unione<br />
europea, sono standardizzati. Il formato più tipico è<br />
l’A4, ma sono in uso anche l’A3 (grande il doppio dell’A4),<br />
l’A5 e altri.<br />
Marco Montemarano: Dozent für Italienisch,<br />
Übersetzer, Sprecher, lebt in Deutschland<br />
(München) seit über 20 Jahren.<br />
Seit 1996 schreibt er die Pagine facili.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
PAGINE FACILI<br />
DIALOGO<br />
MARTA IN COPISTERIA<br />
stampare<br />
indovinare<br />
il concorso<br />
rilegare<br />
ritirare<br />
ausdrucken<br />
erraten<br />
Wettbewerb<br />
binden<br />
abholen<br />
MARTA: Buongiorno. Ho bisogno<br />
di stampare e fotocopiare un documento.<br />
Ce l’ho in questa chiavetta<br />
Usb.<br />
COMMESSO: Bene. Mi dia pure la<br />
chiavetta. Come si chiama il documento?<br />
MARTA: Si chiama Io e lui. Ma è<br />
l’unico documento della chiavetta.<br />
Quanto mi costerà?<br />
COMMESSO: Io e lui? Che cos’è, il<br />
titolo di un romanzo?<br />
MARTA: Bravo, come ha fatto a indovinare?<br />
Voglio partecipare a un<br />
concorso letterario. È una storia<br />
d’amore tra un uomo e una donna<br />
che si svolge...<br />
COMMESSO: Quante pagine sono?<br />
MARTA: 200... 211, in realtà.<br />
COMMESSO: E quante copie le<br />
servono?<br />
MARTA: Me ne servono cinque.<br />
COMMESSO: Lo vuole far rilegare?<br />
MARTA: Sì. Se non costa troppo,<br />
certo. Con due fogli di plastica trasparente,<br />
uno davanti e uno dietro.<br />
COMMESSO: Bene. E lo vuole<br />
stampato fronte-retro?<br />
MARTA: Si, certo. Allora, quanto mi<br />
costerà?<br />
COMMESSO: Dunque, mi faccia<br />
vedere... 47 euro e 90.<br />
MARTA: Mamma mia! Ma è<br />
carissimo!<br />
COMMESSO: Guardi che noi<br />
abbiamo i prezzi più bassi sul<br />
mercato.<br />
MARTA: Va bene, va bene.<br />
E quando posso venire a ritirare<br />
le copie?<br />
COMMESSO: Può passare tra<br />
due ore.<br />
44<br />
Esercizio 1*:<br />
1. Il documento è su una chiavetta ____________.<br />
2. Marta ha scritto un ____________.<br />
3. Vuole partecipare a un concorso ____________.<br />
4. Le servono ____________ copie.<br />
5. Il prezzo è di ____________.<br />
Esercizio 2*:<br />
1. Lo vuole stampato fronte-retro?<br />
2. Lo vuole far rilegare?<br />
3. Che cosa vuole all’inizio e alla fine del testo?<br />
4. Il prezzo le sembra caro o economico?<br />
5. Come si chiama il documento?<br />
ESPRESSIONI FISSE:<br />
TROVA IL SOSTANTIVO<br />
MANCANTE<br />
In italiano, come in tante altre lingue,<br />
ci sono molte espressioni fisse, formate<br />
da due sostantivi e una preposizione.<br />
Le conoscete? Nell’esercizio 3<br />
ci sono alcune frasi costruite intorno a<br />
espressioni di questo tipo, a voi<br />
aggiungere il sostantivo mancante.<br />
Prima di guardare la soluzione provate<br />
a chiedere a un amico italiano.<br />
* SOLUZIONI A PAGINA 46<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
PAGINE FACILI<br />
CRUCIVERBA<br />
Tutte le parole di questo cruciverba sono contenute<br />
nelle Pagine facili. Leggetele attentamente prima di<br />
iniziare! Buon divertimento!<br />
1<br />
Orizzontali:<br />
1. Stampare su entrambe le<br />
facciate di un foglio si dice<br />
stampare “...”.<br />
4. Ho salvato i documenti su<br />
una ... Usb.<br />
5. Le fotocopiatrici si trovano<br />
nella ...<br />
10. Un sinonimo di<br />
“scannerizzare” è “...”.<br />
Verticali:<br />
3<br />
5<br />
4<br />
6<br />
2<br />
7 8 9<br />
1. Le fotocopie si fanno con<br />
la ...<br />
2. Ho un vecchio ... da stiro.<br />
3. Mio nonno usa ancora una<br />
... da scrivere.<br />
6. Per stampare uso una ... a<br />
getto d’inchiostro.<br />
7. I fogli di plastica trasparente<br />
per presentazioni si<br />
chiamano “...”.<br />
8. In discesa bisogna tirare<br />
il ... a mano.<br />
9. Dormo in ... da letto.<br />
45<br />
10<br />
SOLUZIONI 01.2013<br />
Esercizio 3*:<br />
1. Potresti darmi un foglietto<br />
di _____________________?<br />
Devo scrivere un numero.<br />
2. Mi dispiace, da bere posso<br />
offrirti solo _____________<br />
del rubinetto.<br />
3. Le coperte sono nell’armadio<br />
in ____________ da letto.<br />
4. Riempio la vasca e ci metto<br />
i sali da _______________.<br />
5. Mio padre ancora scrive le<br />
sue lettere su una vecchia<br />
______________ da scrivere.<br />
6. Devo comprare un nuovo<br />
________________ da stiro.<br />
7. Questa canzone è il suo<br />
cavallo di ______________.<br />
8. Quando parcheggio in<br />
discesa tiro sempre il<br />
_________________ a mano.<br />
1<br />
M<br />
2<br />
V A S C A<br />
R<br />
3 4<br />
S G A<br />
5<br />
C U T R<br />
6<br />
7<br />
I D R A U L I C O U<br />
A R A N B<br />
8<br />
C N V C A L C I O<br />
Q I A O N<br />
9<br />
U Z N R T E<br />
O I D R U T<br />
N O I E B T<br />
10<br />
E N N N U O T O<br />
E O T<br />
11<br />
T E N N I S<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
chiedi?<br />
6<br />
7<br />
C<br />
Spielend Rom<br />
entdecken und<br />
Italienisch lernen!<br />
8<br />
9<br />
DOMANDA<br />
Hai chiesto indicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />
pe raggiungere (e reichen)<br />
i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />
) ha parlato troppo velocemente<br />
(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />
chiedi?<br />
a) Può ripetere, grazie?<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
c) Può ripetere, prego?<br />
DOMANDA<br />
D<br />
Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />
turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />
intende (intendere: meinen)?<br />
a) turismo di tipo enogastronomico<br />
b) turismo religioso<br />
c) turismo di massimo tre giorni<br />
ne le ci tà d’arte<br />
A<br />
DOMANDA<br />
Hai chiesto indicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />
pe raggiungere (erreichen)<br />
i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />
) ha parlato troppo velocemente<br />
(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />
a) Può ripetere, grazie?<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
c) Può ripetere, prego?<br />
Hai chiesto indicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />
per raggiungere (erreichen)<br />
i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />
) ha parlato troppo velocemente<br />
(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />
chiedi?<br />
a) Può ripetere, grazie?<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
c) Può ripetere, prego?<br />
E<br />
Il tuo albergatore (Hotelier ) parla del<br />
turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />
intende (intendere: meinen)?<br />
a) turismo di tipo enogastronomico<br />
b) turismo religioso<br />
c) turismo di massimo tre giorni<br />
ne le ci tà d’arte<br />
Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />
turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />
intende (intendere: meinen)?<br />
a) turismo di tipo enogastronomico<br />
b) turismo religioso<br />
c) turismo di massimo tre giorni<br />
ne le ci tà d’arte<br />
B<br />
RISPOSTA<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
“Per favore”, abbreviato p.f., si usa<br />
quando vuoi chiedere qualcosa in modo<br />
gentile (freundlich). “Prego” si usa<br />
come risposta a chi ringrazia o si scusa:<br />
“Grazie!” “Prego”. “Mi scusi per il<br />
ritardo”. “Prego, non si preoccupi”.<br />
F<br />
c) turismo di massimo tre giorni<br />
(Kurzurlaub) ne le ci tà d’arte<br />
“Mordi e fuggi” (wörtlich: beiß und<br />
flüchte) indica un’azione compiuta<br />
(vo lzogen) con estrema fre ta<br />
(in größter Eile): Mi ha fa to una visita<br />
mordi e fuggi.<br />
Altare della Patria<br />
Fu eretto (erigere: erbauen) per<br />
celebrare re Vittorio Emanuele I<br />
(1820-1878) e l‘Unità d‘Italia. Si<br />
trova in Piazza Venezia. Iniziato<br />
nel 1885, fu inaugurato (inaugurare:<br />
einweihen) nel 1911. Nel<br />
1921 venne co locata ne la cripta,<br />
situata nel nucleo centrale, la salma<br />
(Leichnam) del Milite Ignoto<br />
(Unbekannter Soldat), un soldato<br />
sconosciuto caduto (gefa len)<br />
durante la prima guerra mondiale.<br />
I romani lo chiamano “macchina<br />
da scrivere” (Schreibmaschine),<br />
perché ne ricorda la forma. Da la<br />
sua terrazza si ha una splendida<br />
visuale (Aussicht) su Roma.<br />
G<br />
5<br />
F<br />
3<br />
2 | Altare<br />
de la Patria<br />
Ebenfalls lieferbar:<br />
C<br />
G<br />
D<br />
H<br />
E<br />
I<br />
F<br />
J<br />
Atterri a l’aeroporto di<br />
Ciampino e prendi un taxi<br />
per il tuo albergo.<br />
Punto di partenza:<br />
Hotel de Russie.<br />
Mehr Informationen auf<br />
www.grubbemedia.de<br />
F<br />
2<br />
Das Spiel zur Stadt – für Italienischlerner<br />
und Romfans!<br />
Jeder Spieler bewegt seine Spielfigur auf<br />
dem Stadtplan durch Rom. Dabei steuert<br />
er Sehenswürdigkeiten an und beantwortet<br />
Fragen, um Bildkarten zu sammeln oder<br />
abzugeben. So verdient sich jeder sein<br />
Fahrgeld für Taxi, Bus und Metro. Wer zuerst<br />
seine alten Bildkarten abgegeben und neue<br />
gesammelt hat, ist der Gewinner.<br />
Für 2-5 Spieler, ab 14 Jahren. Mit 50 Bildkarten<br />
zu den Sehenswürdigkeiten, 590 Fragen in<br />
Italienisch, einem Stadtplan als Spielfeld und<br />
anderen Spielmaterialien.<br />
In Zusammenarbeit mit <strong>ADESSO</strong>, Spotlight,<br />
Business Spotlight, Spot on, Écoute, ECOS<br />
und Deutsch perfekt – den Sprachmagazinen<br />
aus dem Spotlight Verlag.<br />
G<br />
ARRIVO<br />
K<br />
H<br />
L<br />
I<br />
M<br />
J<br />
1<br />
2<br />
K<br />
3<br />
4<br />
5<br />
L<br />
6<br />
7<br />
8<br />
M<br />
9<br />
PAGINE FACILI<br />
LA BIRRA<br />
DA SPALMARE<br />
CHE COSA SUCCEDE SE UNA FAB-<br />
BRICA DI CIOCCOLATA E UNA<br />
FABBRICA DI BIRRA SI ALLEANO PER<br />
CREARE UN ALIMENTO NUOVO? Semplice:<br />
nasce la “birra da spalmare”. È questa<br />
la novità presentata all’ultimo Salone del Gusto<br />
di Torino, una delle più importanti fiere<br />
alimentari e gastronomiche del mondo. Le<br />
due imprese sono la Cioccolateria Napoleone<br />
di Rieti e il Birrificio Alta Quota di Cittareale<br />
(una cittadina sempre in provincia di<br />
Rieti). Si tratta quindi di una sinergia quasi “a chilometro zero”, che nasce cioè<br />
da realtà locali. Queste due piccole imprese artigianali già in passato avevano<br />
tentato esperimenti simili. Alla fine, qualche mese fa, è arrivato il risultato<br />
che si aspettava: una crema, anzi una gelatina dolce, dal profumo di birra,<br />
che può essere spalmata sul pane o su un<br />
cracker, ma anche utilizzata come ripieno, come spalmare aufstreichen<br />
farcitura per torte e dolci. Provate a immaginare<br />
una torta alla birra!<br />
la fiera Messe<br />
allearsi sich verbünden<br />
l’alimento Lebensmittel<br />
Non è finita qui: le imprese sono riuscite a l’impresa Unternehmen,<br />
realizzare due varianti dello stesso prodotto,<br />
Betrieb<br />
artigianale Handwerksla<br />
gelatina Gel<br />
con aromi diversi, il primo più delicato, il secondo<br />
più intenso. È la dimostrazione di quali il ripieno,<br />
la farcitura Füllung<br />
risultati possono essere raggiunti quando in Italia<br />
una realtà mette a disposizione di un’altra le mettere a zur Verfügung<br />
raggiungere erreichen<br />
sue conoscenze e la sua esperienza. Una delle disposizione stellen<br />
l’esperienza Erfahrung<br />
chiavi per uscire dalla crisi in fondo è anche<br />
la chiave Schlüssel<br />
questa: puntare su prodotti innovativi. Anche puntare auf etw.<br />
nel settore della gastronomia.<br />
su qc. setzen<br />
Esercizio 4:<br />
Nel testo sono presenti diverse preposizioni articolate. A voi il compito<br />
di completare le espressioni che seguono aggiungendo la preposizione.<br />
1. il Salone _________ Gusto<br />
2. una ________ più importanti fiere<br />
3. ________ fine è arrivato il risultato<br />
4. una crema _____ profumo di birra<br />
5. può essere spalmata _____ pane<br />
6. una torta __________ birra<br />
Questo mese:<br />
ESERCIZIO<br />
SULLE<br />
PREPOSIZIONI<br />
ARTICOLATE<br />
7. due varianti _____ stesso prodotto<br />
8. una ___________ chiavi per uscire<br />
__________ crisi<br />
9. anche _______ settore _________<br />
gastronomia<br />
SOLUZIONI: ESERCIZIO 1: 1. Usb; 2. romanzo; 3. letterario; 4. cinque; 5. 47 (quarantasette)<br />
euro e 90 (novanta). ESERCIZIO 2: 1. sì; 2. sì; 3. due fogli di plastica; 4. caro; 5. Io e lui.<br />
ESERCIZIO 3: 1. carta; 2. acqua; 3. camera; 4. bagno; 5. macchina; 6. ferro; 7. battaglia; 8. freno.<br />
ESERCIZIO 4: 1. del; 2. delle; 3. alla; 4. dal; 5. sul; 6. alla; 7. dello; 8. delle, dalla; 9. nel, della.<br />
Die Spiele gibt es bei SprachenShop.de<br />
und im Buch- und Spielwarenhandel.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
EINE REPORTERIN<br />
AUF<br />
VERBRECHERJAGD<br />
LUCILLA INDAGA<br />
TESTI: G. IACONO E S. VIOLA DISEGNI: I. MANCUSI<br />
BALLO IN MASCHERA<br />
47<br />
il ballo<br />
in maschera Maskenball<br />
un sacco wahnsinnig<br />
a pezzi kaputt<br />
lo schiamazzo<br />
Lärm<br />
accoltellare erstechen<br />
Pierrot vedi pag. 71<br />
accorgersi etw. (be-)<br />
di qc. merken<br />
(essere) sich verkleitravestito<br />
da det (sein) als<br />
la palestra Fitnessstudio<br />
OCCHIO ALLA LINGUA!<br />
• tutta la serata L’aggettivo tutto, quando<br />
ha una funzione attributiva, cioè quando<br />
aggiunge informazioni al nome a cui si<br />
riferisce, è seguito (e non preceduto)<br />
dall’articolo determinativo.<br />
‘ Marco va tutti i giorni in palestra.<br />
• di averla vista In questa frase secondaria<br />
si usa di + infinito perché il soggetto è lo<br />
stesso di quello della frase principale.<br />
‘ Pensi (tu) di andare (tu) al cinema?<br />
Mentre con soggetto diverso si usa che :<br />
‘ Pensi (tu) che Maria (lei) vada al cinema?<br />
• valzer È l'adattamento in italiano del<br />
tedesco Walzer. Come la maggior parte<br />
delle parole straniere, è di genere maschile.<br />
Altri esempi: ‘ il boss, lo champagne.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />
DI ANNA MANDELLI<br />
Anna Mandelli: Lehrerin für Italienisch als<br />
Fremdsprache, Lehrbuchautorin, didaktische<br />
Beraterin, Lehrerfortbildnerin und CELI-Prüferin<br />
beantwortet Ihre Fragen und klärt Zweifelsfälle der<br />
Grammatik und Linguistik.<br />
I VOSTRI DUBBI<br />
LA COLLOCAZIONE<br />
DELL’AGGETTIVO<br />
Elementare und begrenzt selbstständige<br />
Sprachverwendung<br />
48<br />
REGOLA GENERALE<br />
• SOSTANTIVO + AGGETTIVO:<br />
con aggettivi che indicano forma, materia, colore:<br />
‘ un quadro triangolare,<br />
un terreno sabbioso, una gonna rossa<br />
con aggettivi di nazionalità:<br />
‘ il popolo svizzero, il vino austriaco<br />
con aggettivi alterati:<br />
‘ un ragazzo bellino, un pacco grandissimo<br />
con aggettivi che derivano da un nome, per<br />
esempio “stradale, nazionale, presidenziale, finanziario,<br />
economico, solare, atomico, parlamentare”:<br />
‘ la crisi economica, la seduta parlamentare<br />
con aggettivi che derivano da tempi verbali:<br />
‘ un tavolo rotto, un caldo soffocante<br />
con aggettivi che indicano luogo o posizione:<br />
‘ il lato destro della via<br />
• AGGETTIVO + SOSTANTIVO:<br />
con aggettivi possessivi:<br />
‘ tua zia, i nostri nonni<br />
con gli aggettivi “questo, quello”:<br />
‘ questa borsa, quella signora<br />
con gli aggettivi “primo, secondo, terzo”, ecc.:<br />
‘ la seconda via a destra<br />
(ma non quando questi aggettivi sono uniti a nomi<br />
di papi, re, ecc.: ‘ Papa Benedetto sedicesimo)<br />
con gli aggettivi “molto, troppo”:<br />
‘ molta gente, troppo zucchero<br />
ATTENZIONE<br />
• “Bravo, buono, grande” e altri aggettivi cambiano<br />
significato se si trovano prima o dopo il nome.<br />
Dopo il nome hanno un significato più concreto:<br />
‘ È una persona brava (= capace, abile)<br />
‘ È un uomo grande (= alto).<br />
Prima del nome hanno un significato metaforico:<br />
‘ È una brava persona (= onesta, sincera)<br />
‘ È un grand’uomo (= eccezionale).<br />
APPROFONDIMENTO<br />
• Alcuni aggettivi, come bello e buono, posti prima<br />
del nome si comportano come il o un<br />
‘ bel film, bei film, begli orologi,<br />
un buon albergo, i buoni amici.<br />
PER SAPERNE DI PIÙ<br />
vedi anche <strong>ADESSO</strong> 04/09<br />
“UN SERIO PROFESSORE” O “UN PROFESSORE SERIO”?<br />
Nell’<strong>ADESSO</strong> di settembre 2012, pagg. 56/57, il premier italiano Mario<br />
Monti viene chiamato “un serio professore, un pacato<br />
professore, uno stimato professore”. Io so che l’aggettivo dopo il<br />
nome dà un’informazione necessaria ed evidenzia qualità e caratteristiche,<br />
invece l’aggettivo prima del nome aggiunge al nome una<br />
qualità non fondamentale. Significano gli aggettivi “serio, pacato,<br />
stimato”, posti prima del professor Monti, davvero delle qualità non<br />
fondamentali? Oppure c’è un motivo stilistico?<br />
H. Bohl, via e-mail<br />
Il motivo è stilistico: in un testo stilisticamente elevato è più<br />
comune incontrare gli aggettivi prima del nome e il loro valore è affettivo,<br />
in quanto evocano una sensazione.<br />
La regola generale stabilisce<br />
che in italiano, di solito:<br />
• l’aggettivo qualificativo che segue<br />
il motivo<br />
elevato<br />
Grund<br />
gehoben<br />
il nome ha valore distintivo<br />
affettivo Gefühls-<br />
il valore Wert<br />
e trasmette un’informazione necessaria,<br />
in quanto da<br />
che non può essere<br />
evocare herauf beschwören<br />
stabilire festlegen<br />
eliminata senza compromettere<br />
seguire folgen<br />
il significato della frase;<br />
distintivo unterscheidend<br />
• l’aggettivo che precede il nome<br />
ha valore descrittivo e forni-<br />
compromettere beeinträchtigen<br />
trasmettere übermitteln<br />
necessario notwendig<br />
sce un’informazione non indispensabile:<br />
il significato Bedeutung<br />
rafforza il significato<br />
precedere vorangehen<br />
descrittivo beschreibend<br />
del sostantivo, aggiunge una<br />
fornire liefern<br />
nota descrittiva, arricchisce l’immagine,<br />
indispensabile unentbehrlich<br />
ha una funzione ritmica,<br />
rafforzare stärken<br />
aggiungere hinzufügen<br />
tuttavia non è di per sé indispensabile.<br />
arricchire bereichern<br />
di per sé an<br />
sich<br />
J ESERCIZIO A<br />
Ricomponi le frasi.<br />
1) il - hai - libro - messo - mio - dove?<br />
____________________________________________________________<br />
2) ho - una - verde - giacca - comprato.<br />
____________________________________________________________<br />
3) situazione - la - preoccupante - economica - è.<br />
___________________________________________________________<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />
4) è - piccolina - ma - casetta - una - bellissima.<br />
_________________________________________________________________<br />
5) acquistato - un - questo - biglietto - hanno - per - concerto.<br />
_________________________________________________________________<br />
6) è - da - edificio - ristrutturato - poco - un.<br />
_________________________________________________________________<br />
7) Gudrun - ragazza - è - tedesca - una.<br />
_________________________________________________________________<br />
8) pesciolino - il - è - morto - rosso - mio.<br />
_________________________________________________________________<br />
9) questa - la - è - mia - di - tedesco - insegnante - signora.<br />
_________________________________________________________________<br />
10) mi - piacciono - verdure - bollite - le.<br />
_________________________________________________________________<br />
JJ ESERCIZIO B<br />
Prima o dopo il nome? Inserisci l’aggettivo al posto giusto.<br />
Attenzione alla desinenza.<br />
1) (troppo) Qui c’è ___________________ fumo [Rauch] _______________.<br />
2) (molto) Mamma, ho ________________ fame ______________________!<br />
3) (ottavo) L’___________ esercizio __________ del test era difficilissimo.<br />
4) (francese) Ho conosciuto un _____________ ragazzo _______________.<br />
5) (rettangolare) Nel bagno abbiamo le _____________________ piastrelle<br />
[Fliesen] _________________________.<br />
6) (destro) Sul ___________ lato __________ della strada vedrai il museo.<br />
7) (nutriente) Ogni atleta ha bisogno di ___________ pasti ____________.<br />
9) (nero) Emanuele ha gli __________________ occhi _________________.<br />
JJJ ESERCIZIO C<br />
Scegli il significato giusto a seconda della posizione dell’aggettivo.<br />
A<br />
1) Luca è un grand’uomo , ma non è un uomo grande .<br />
A. eccezionale / B. alto<br />
2) Alla sua festa c’erano diverse persone , ma non persone<br />
diverse dal solito [als sonst]. A. parecchie / B. di vario tipo<br />
3) C’erano vecchi amici , ma non amici vecchi .<br />
A. anziani / B. di un tempo<br />
4) C’era anche un alto magistrato [Richter] , ma non era un magistrato<br />
alto . A. di alta statura / B. che ricopre una carica di alto livello<br />
5) Luca mi ha dato certe notizie [Nachrichten] , ma non sono<br />
notizie certe . A. sicure / B. alcune<br />
6) Ha un semplice problema , purtroppo non è un problema<br />
semplice . A. nient’altro che / B. facile<br />
7) Si è comprato una nuova macchina ed è una macchina nuova.<br />
A. un’altra / B. non usata<br />
B<br />
GRADO DI DIFFICOLTÀ:<br />
J Facile JJ Medio JJJ Difficile<br />
SOLUZIONI:<br />
ESERCIZIO A: 1) Dove hai messo il mio<br />
libro? 2) Ho comprato una giacca verde.<br />
3) La situazione economica è preoccupante<br />
[besorgniserregend]. 4) È una casetta piccolina<br />
ma bellissima. 5) Hanno acquistato un<br />
biglietto per questo concerto. 6) È un edificio<br />
ristrutturato [renoviert ] da poco. 7) Gudrun è<br />
una ragazza tedesca. 8) Il mio pesciolino<br />
rosso [Goldfisch] è morto. 9) Questa signora<br />
è la mia insegnante di tedesco. 10) Mi<br />
piacciono le verdure [Gemüse] bollite.<br />
ESERCIZIO B: 1) Qui c’è troppo fumo.<br />
2) Mamma, ho molta fame! 3) L’ottavo<br />
esercizio del test era difficilissimo. 4) Ho<br />
conosciuto un ragazzo francese. 5) Nel<br />
bagno abbiamo le piastrelle rettangolari.<br />
6) Sul lato destro della strada vedrai il<br />
museo. 7) Ogni atleta ha bisogno di pasti<br />
nutrienti. 8) Emanuele ha gli occhi neri.<br />
ESERCIZIO C: 1) A: un grand’uomo =<br />
un uomo eccezionale [außergewöhlich],<br />
di grandi qualità, di successo [erfolgreich];<br />
1) B: uomo grande = alto; 2) A: diverse<br />
persone = parecchie [ziemlich viele];<br />
2) B: persone diverse = di vario tipo;<br />
3) B: vecchi amici = di un tempo;<br />
3) A: amici vecchi = anziani; 4) B: un alto<br />
magistrato = che ricopre una carica di alto<br />
livello [hochrangig]; 4) A: un magistrato alto<br />
= di alta statura; 5) B: certe notizie = alcune;<br />
5) A: notizie certe = sicure; 6) A: un semplice<br />
problema = nient’altro che, solo un;<br />
6) B: un problema semplice = facile;<br />
7) A: una nuova macchina = un’altra;<br />
7) B: una macchina nuova = non usata<br />
[nicht gebraucht].<br />
ESERCIZIO 1: 1) a; 2) b; 3) a.<br />
ESERCIZIO 2: 1) amoruccio, amorino;<br />
2) ho fatto l’amore; 3) amore a prima vista;<br />
4) è in amore; 5) amorevoli; 6) si è<br />
innamorata di; 7) film d’amore; 8) canzoni<br />
d’amore; 9) travolgente; 10) corrisposto;<br />
11) dichiarazione d’amore.<br />
ESERCIZIO 3: 1) e; 2) h; 3) a; 4) c; 5) i; 6) d;<br />
7) b; 8) g; 9) f.<br />
49<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />
VERBI<br />
• giurarsi amore eterno<br />
[sich ewige Liebe schwören]<br />
• fare l’amore / fare all’amore<br />
• ricambiare l’amore di<br />
[jds. Liebe erwidern]<br />
• provare amore per / verso<br />
[Liebe empfinden für]<br />
• essere in amore<br />
[in der Paarungszeit sein]<br />
AMORE<br />
• … paterno [väterlich]<br />
• … materno [mütterlich]<br />
• … filiale [kindlich]<br />
• … fraterno [brüderlich]<br />
• … coniugale [ehelich]<br />
• … omosessuale<br />
• … eterosessuale<br />
• … platonico<br />
• … corrisposto [erwidert]<br />
TIPOLOGIA<br />
• … divino [göttlich]<br />
• … sacro [heilig]<br />
• … profano [weltlich]<br />
• … romantico<br />
• … appassionato [leidenschaftlich]<br />
• … travolgente [stürmisch]<br />
• … infelice [unglücklich]<br />
• … a prima vista<br />
[auf den ersten Blick]<br />
50<br />
LESSICO<br />
• storia d’amore<br />
• lettera d’amore<br />
• poesia d’amore<br />
• canzone d’amore<br />
• libro d’amore<br />
• film d’amore<br />
• pena d’amore [Liebesqual]<br />
• nido d’amore [Liebesnest]<br />
• pazzo d’amore [liebestoll]<br />
• dichiarazione d’amore<br />
[Liebeserklärung]<br />
• matrimonio d’amore<br />
[Liebesheirat]<br />
• tormento d’amore<br />
[Liebesqual]<br />
• prova d’amore<br />
[Liebesbeweis]<br />
• mal d’amore<br />
[Liebeskummer]<br />
• amor di patria<br />
[Vaterlandsliebe]<br />
PAROLE DERIVATE<br />
• amoroso [liebevoll ]<br />
• amorevole [liebevoll ]<br />
• amoruccio [meine Kleine/r]<br />
• amorino [meine Kleine/r]<br />
• innamorato [verliebt]<br />
VERBI DERIVATI<br />
• amoreggiare con [flirten]<br />
• innamorarsi di [sich verlieben]<br />
JJ ESERCIZIO 1*<br />
Qual è il significato dei seguenti modi di dire?<br />
1) Andare d’amore e d’accordo significa…<br />
a) essere in perfetta armonia<br />
b) essere sposati da poco<br />
2) Per amore o per forza significa…<br />
a) lentamente<br />
b) necessariamente [notwendigerweise]<br />
3) Eseguire qualcosa con amore significa…<br />
a) fare qualcosa con cura [Sorgfalt] e impegno<br />
[Engagement]<br />
b) fare qualcosa con orgoglio [Stolz] e tenacia<br />
[Ausdauer]<br />
* SOLUZIONI A PAGINA 49<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />
JJ ESERCIZIO 2*<br />
Completa le frasi inserendo le parole elencate:<br />
amorevoli • si è innamorata di • dichiarazione d’amore<br />
corrisposto • amore a prima vista • amorino<br />
canzoni d’amore • ho fatto l’amore • amoruccio<br />
è in amore • film d’amore • travolgente<br />
1) Che uomo falso! Mi chiamava _______________________<br />
e ________________________ e poi mi tradiva [betrügen]!<br />
2) La prima volta che ____________________ avevo 18 anni.<br />
3) Il loro è stato ______________________________________.<br />
4) Il mio gatto ________________________________________.<br />
5) Le cure ____________________________________________<br />
della mamma sono insostituibili [unersetzlich].<br />
6) Annamaria _________________________________________<br />
un suo compagno di scuola [Schulkollege].<br />
7) Al cinema danno un romanticissimo _________________.<br />
8) Claudio Baglioni ha scritto bellissime _________________<br />
9) Tra Rossella e Marco c’è un amore __________________.<br />
10) Amo Valerio, ma sfortunatamente [unglücklicherweise] il<br />
mio amore non è ___________________________________.<br />
11) Giorgio mi ha fatto la ________________________________<br />
e mi ha chiesto di sposarlo. Sono al settimo cielo!<br />
51<br />
SUL NOSTRO SITO<br />
www.adesso-online.de<br />
ESERCIZI<br />
Ogni settimana sul nostro sito trovi un<br />
nuovo esercizio grammaticale. Questo<br />
mese esercizi sul lessico del Carnevale,<br />
il superlativo e altro ancora!<br />
NOVITÀ due volte al mese il quiz culturale<br />
di <strong>ADESSO</strong> ti aspetta sul nostro sito.<br />
NOVITÀ una volta al mese sul nostro sito<br />
il gioco Indovina il monumento.<br />
<strong>ADESSO</strong> MAGAZIN<br />
È ANCHE SU FACEBOOK<br />
Cerca “<strong>ADESSO</strong> Magazin” su Facebook e<br />
diventa fan della nostra pagina!<br />
Ogni giorno puoi esercitare il tuo italiano e<br />
ricevere notizie sull’Italia e aggiornamenti<br />
sui contenuti dei nostri prodotti.<br />
JJJ ESERCIZIO 3*<br />
Le sfumature dell’amore e dell’odio [Hass]…<br />
Collega la parola italiana alla traduzione tedesca.<br />
1) tenerezza<br />
2) attaccamento<br />
3) passione<br />
4) amicizia<br />
5) simpatia<br />
6) rancore<br />
7) malevolenza<br />
8) ripugnanza<br />
9) avversione<br />
a) Leidenschaft<br />
b) Missgunst<br />
c) Freundschaft<br />
d) Groll<br />
e) Zärtlichkeit<br />
f) Abneigung<br />
g) Abscheu<br />
h) Anhänglichkeit<br />
i) Zuneigung<br />
SONDAGGIO<br />
VENEZIA: LE GRANDI NAVI<br />
DA CROCIERA...<br />
Risultati del sondaggio pubblicato su<br />
<strong>ADESSO</strong>-online dal 12 / 11 all’ 11/12 / 2012<br />
Possono entrare,<br />
sono un valore aggiunto<br />
per la città 7%<br />
Non so 4%<br />
Possono entrare<br />
in città, ma vanno<br />
diminuiti<br />
gli accessi 12%<br />
© Shutterstock (2)<br />
• Per l’amor del cielo [um Gottes willen] è un’esclamazione<br />
[Ausruf ] che esprime impazienza [Ungeduld ] o consiglio<br />
accorato [besorgt].<br />
• L’amor proprio è l’orgoglio.<br />
• Tre proverbi con protagonista l’amore sono: L'amore è cieco<br />
[Liebe macht blind ]; L'amore non è bello se non è litigarello<br />
[Was sich liebt, das neckt sich]; Il primo amore non si scorda<br />
mai [Alte Liebe rostet nicht].<br />
Possono<br />
entrare,<br />
non è<br />
giusto<br />
negare ai<br />
turisti<br />
questo<br />
spettacolo<br />
5%<br />
Non devono entrare<br />
in città, sono causa di<br />
rischio e provocano<br />
gravi danni 72%<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
LINGUA VIVA<br />
DI DANIELA MANGIONE<br />
Parlando del (nel) 2013<br />
Die Krise hat Italien voll erwischt und zeigt auch verbale<br />
Wirkung: der Wortschatz in Medien und Öffentlichkeit<br />
ist nüchterner und bodenständiger geworden.<br />
52<br />
* I prezzi sono indicativi<br />
RICORDARE LA GASTRONOMIA ITALIANA FA<br />
SEMPRE UN BUON EFFETTO, IN PATRIA COME AL-<br />
L’ESTERO. Allora è forse per tirarci su il morale che, tra le<br />
parole entrate stabilmente a far parte del nostro vocabolario<br />
quotidiano, lo Zingarelli 2013 segnala ovoline, arrosticini,<br />
culaccia, crossainteria. Altrimenti, a concentrarsi<br />
sui termini con cui l’Italia ha chiuso l’anno vecchio ed entra<br />
nel nuovo, non c’è da stare tanto allegri: disoccupazione<br />
e precariato sono al primo posto, come in diverse parti<br />
d’Europa; austerità e rigore – misure da seguire per<br />
uscire dalla ormai quasi impronunciabile, perché inflazionata,<br />
crisi – rimbalzano da un punto all’altro qui come<br />
altrove; economia e finanza regnano sovrane. Dall’importato<br />
spread, forestierismo martellante, sono derivati il caro-spread,<br />
e le misure, i piani, gli scudi anti-spread. L’evasione<br />
fiscale è al centro delle preoccupazioni del governo:<br />
ora, sembra, più che mai. Tra le misure più pubblicizzate<br />
e temute c’è il redditometro. È particolarmente acuta anche<br />
l’emergenza corruzione, parola per nulla nuova in Italia,<br />
che però ora si lega alla volontà diffusa di combattere<br />
il fenomeno. E così si parla ossessivamente e ogni giorno<br />
(finalmente) di misure o decreti anticorruzione.<br />
Certo, la situazione non è delle migliori, poiché gli<br />
scioperi e le agitazioni impazzano e situazioni limite, come<br />
quella degli esodati, si ripropongono quotidianamente.<br />
La tensione è spesso acuita da certe gaffe dei governanti,<br />
come la poco delicata frase del ministro Elsa<br />
Tutti i libri, tutti i prezzi*<br />
• lo Zingarelli 2013, Zanichelli:<br />
volume € 67,50; volume +<br />
DVD ROM + licenza annuale<br />
online, € 85,50; volume +<br />
licenza annuale online, € 76;<br />
DVD ROM, € 49,80; versione<br />
download per Mac e<br />
Windows, € 49,80; licenza<br />
online a privati, € 15; versione<br />
Android, € 15; versione<br />
per IPhone, IPad, ITouch,<br />
€ 29,99.<br />
• Devoto-Oli 2010. Vocabolario<br />
della lingua italiana,<br />
Le Monnier: volume, € 65;<br />
volume + CD-ROM + licenza<br />
online, € 82; versione per<br />
IPhone e IPad, € 22,99.<br />
la patria Heimat<br />
tirare su<br />
il morale aufheitern<br />
stabilmente dauerhaft<br />
l’ovolina kl. Mozzarella-<br />
Käse<br />
l’arrosticino Fleischspießchen<br />
la culaccia: Warenmarke für<br />
hochwertiges Schinkenstück (culatello)<br />
la cros- Croissantsainteria<br />
Laden<br />
la disoc- Arbeitscupazione<br />
losigkeit<br />
l’austerità Strenge<br />
il rigore Strenge, Härte<br />
rimbalzare zurückprallen<br />
altrove anderswo<br />
regnare herrschen<br />
il forestierismo Fremdwort<br />
martellante einhämmernd<br />
il caro Verteuerung<br />
la misura Maßnahme<br />
lo scudo Schild<br />
l’evasione (f.) Steuerhinterfiscale<br />
ziehung<br />
il redditometro: staatl. Instrument<br />
zur Feststellung von Diskrepanzen<br />
zw. Haushaltseinkommen und -ausgaben<br />
la volontà Wille<br />
lo sciopero Streik<br />
l’agitazione f. Aufruhr<br />
impazzare in vollem<br />
Gang sein<br />
la situazione<br />
limite Grenzsituation<br />
gli esodati pl.: Arbeitskräfte<br />
50plus, die nach Firmenumstrukturierung<br />
arbeitslos sind<br />
und deren Frühverrentung infolge<br />
der Reform des Pensionssystems<br />
in weite Ferne gerückt ist<br />
acuito verschärft<br />
la gaffe Fauxpas<br />
i governanti pl. Regierende<br />
minacciare drohen<br />
negare abschlagen<br />
la paccata (dial.) Batzen, Haufen<br />
il sindacato Gewerkschaft<br />
il sottosegretario<br />
Staatssekretär<br />
bollare abstempeln<br />
lo sfigato armes Schwein<br />
consolare trösten<br />
farla<br />
da padrone vorherrschen<br />
il Bunga-Bunga (volg.): aus dem<br />
Umfeld von Berlusconi geprägter<br />
Begriff für Sex-Parties<br />
le olgettine (pl., volg.): Hostessen,<br />
die alle in derselben Wohnanlage<br />
in der Via Olgettina wohnen<br />
il tribunale Gericht<br />
sobrio nüchtern<br />
il tormentone Dauerbrenner<br />
Fornero, che minacciava di negare una “paccata di miliardi”<br />
ai sindacati se non avessero appoggiato la riforma<br />
del lavoro proposta dal governo (paccata è neologismo registrato<br />
dal Vocabolario Devoto-Oli). E pensare che proprio<br />
la Fornero aveva aperto l’anno versando lacrime su<br />
una parola che non riusciva proprio a pronunciare, sacrifici.<br />
Però il suo sottosegretario, poco dopo, aveva bollato<br />
come sfigato chiunque non avesse finito in tempo gli<br />
studi universitari. E Monti, per “consolare“ i precari, era<br />
arrivato a dire che il posto fisso, in fondo, era monotono.<br />
Diciamo che, almeno, a farla da padroni non sono<br />
più i neologismi berlusconiani. Si parla, per esempio,<br />
sempre meno di Bunga-Bunga, anche se le olgettine ancora<br />
si sentono, per la verità, ma soprattutto nelle aule<br />
dei tribunali. Alle parole del berlusconismo si è sostituito<br />
il più sobrio tormentone del governo tecnico, che po-<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
GRILLISMO<br />
EVASIONE FISCALE<br />
MONTISMO<br />
NOVITÀ*<br />
ESODATI<br />
Da sinistra: Beppe<br />
Grillo, leader del<br />
Movimento 5 Stelle;<br />
il candidato premier<br />
del Pd, Pier Luigi<br />
Bersani, e Matteo<br />
Renzi, sconfitto al<br />
ballottaggio delle<br />
Primarie; Mario<br />
Monti; una manifestazione<br />
di esodati.<br />
© Ansa (4)<br />
trebbe (o potrebbe non) tornare, il cosiddetto Monti-bis.<br />
A deciderlo saranno, dopo mesi di isterismi per le Primarie<br />
di Pd e Pdl, le elezioni, quelle vere. Lì si vedrà se i<br />
discorsi sulla rottamazione dei politici vecchi, o della vecchia<br />
politica, avranno un esito reale. Si vedrà se gli ultimi<br />
scandali sui rimborsi elettorali e sull’uso indiscriminato<br />
dei finanziamenti ai partiti abbiano reso la sfiducia<br />
nella politica – un’altra locuzione usatissima in televisione,<br />
nella carta stampata e in Rete – così forte da determinare<br />
un cambiamento.<br />
Certo, il nuovo protagonista assoluto della scena italiana<br />
degli ultimi mesi del 2012, tutto da monitorare, è stato<br />
il grillismo, ovvero l’adesione al Movimento 5 Stelle<br />
capeggiato dall’ex comico<br />
Beppe Grillo. Il termine<br />
il bis Zugabe, hier:<br />
grillismo è, come tutti gli<br />
weitere Amtsperiode<br />
-ismi, usato con una sfumatura<br />
a metà tra il positivo e<br />
le Primarie pl. Vorwahlen<br />
la rottamazione<br />
il negativo, e si contrappone<br />
i rimborsi (pl.)<br />
elettorali<br />
la sfiducia<br />
la rete<br />
monitorare<br />
capeggiato<br />
la sfumatura<br />
l’auspicio<br />
Verschrottung<br />
Wahlkampf-<br />
finanzierung<br />
Misstrauen<br />
hier: Internet<br />
überwachen<br />
angeführt<br />
Nuance, Hauch<br />
Vorzeichen<br />
al montismo, assai più<br />
freddo e rigoroso. Ma sempre<br />
di -ismi si tratta. A ben<br />
pensarci, che il Belpaese sia<br />
agitato da un nuovo movimento<br />
guidato da un ex comico<br />
può essere, quanto<br />
meno, un allegro auspicio<br />
per l’Italia del 2013.<br />
È uscito Alla scoperta dell’Italia.<br />
Percorso di storia, cultura e civiltà<br />
italiana, che mette in risalto [mettere<br />
in risalto: etw. hervorheben] differenze e<br />
affinità [Ähnlichkeiten] che gli stranieri<br />
avvertono nei confronti della lingua<br />
italiana e delle tradizioni del nostro<br />
paese. Chi studia è invitato a chiedersi<br />
come si rendano [rendere: wiedergeben]<br />
nella propria lingua particolari<br />
espressioni italiane: Hoepli, € 14,30.<br />
Proviene dalla Spagna, ma è<br />
in lingua italiana, questa allettante<br />
[verlockend] e ricca proposta che usa<br />
le celebri Favole [Märchen] al telefono<br />
di Gianni Rodari per esercitare la<br />
lingua italiana: Pronto? Impara<br />
l’italiano con le “Favole al telefono”<br />
di Gianni Rodari, Acocagua Libros,<br />
adatto dai livelli da A1 a C1, con<br />
chiavi finali, € 12.<br />
Per la casa editrice Alpha Test<br />
è uscito Italiano per stranieri, una<br />
grammatica adatta al livello base<br />
che utilizza il metodo comunicativo,<br />
con l’ausilio di tabelle, immagini,<br />
schemi, esempi, € 7,50.<br />
È un classico della letteratura<br />
italiana, Sandokan di Emilio Salgari.<br />
Ora è proposto in versione ridotta<br />
da Hoepli, con esercizi per livello A2,<br />
note e un CD che contiene tutte le<br />
letture del testo: Sandokan il pirata<br />
e la bella Marianna, € 7,50.<br />
* I prezzi sono indicativi<br />
53<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
CARNEVALE<br />
TRA ESTASI E MISTERO<br />
Grelle Farben im Wechsel mit erdigen gespenstischen Masken,<br />
Trommelwirbel, wildes Kuhglockengeläute, mittelalterliche Turniere<br />
und Pferdevorführungen. Karneval auf Sardinien!<br />
Testo e foto: Gianmario Marras<br />
54<br />
LA PRIMA VOLTA COMPAIONO AL CALAR DEL<br />
SOLE, ALLA LUCE DEI FUOCHI: sono maschere nere,<br />
dall’espressione triste, accompagnate dal suono di campanacci<br />
sistemati con matematica precisione, dai più<br />
grandi ai più piccoli, sul dorso coperto dalle pelli di una<br />
pecora nera. Avanzano con passo cadenzato, ritmico,<br />
quasi ipnotico, fra le case in pietra del paese, come animali<br />
muti, presi prigionieri.<br />
Sono i Mamuthones, simboli del CARNEVALE DI MA-<br />
MOIADA (Nuoro) e dell’intera Barbagia, accompagnati<br />
dagli Issohadores, che indossano uno sgargiante corpetto<br />
rosso e una maschera bianca e stringono nelle mani una<br />
fune, sa soha, che fanno roteare abilmente sulla folla. La<br />
bei Sonnen-<br />
untergang<br />
Kuhglocke<br />
Rücken<br />
Fell<br />
im Gleich-<br />
schritt<br />
gefangen<br />
nehmen<br />
anhaben<br />
grell<br />
Strick, Lasso<br />
geschickt<br />
Menschenmenge<br />
anspielen auf<br />
die Oberhand<br />
gewinnen<br />
Umzug<br />
Mandel<br />
Honig<br />
Herde<br />
Besiegter<br />
al calar<br />
del sole<br />
il campanaccio<br />
il dorso<br />
la pelle<br />
con passo<br />
cadenzato<br />
prendere<br />
prigioniero<br />
indossare<br />
sgargiante<br />
la fune<br />
abilmente<br />
la folla<br />
alludere a<br />
prendere<br />
il sopravvento<br />
il corteo<br />
la mandorla<br />
il miele<br />
l’armento<br />
il vinto<br />
Sieger<br />
Asche<br />
Freude<br />
Galle, Groll<br />
Essig<br />
Faschings-<br />
dienstag<br />
hier: stattfinden<br />
suchen<br />
verehrt<br />
wieder zum<br />
Leben erweckt<br />
il vincitore<br />
la cenere<br />
la gioia<br />
il fiele<br />
l’aceto<br />
il martedì<br />
grasso<br />
consumarsi<br />
ricercare<br />
venerato<br />
risuscitato<br />
il significato<br />
radunarsi<br />
il tamburino<br />
all’unisono<br />
il caprone<br />
annerito<br />
la raffigurazione<br />
la passione<br />
Darstellung<br />
Leidensgeschichte<br />
Bedeutung<br />
sich<br />
versammeln<br />
Trommler<br />
einstimmig<br />
Ziegenbock<br />
geschwärzt<br />
scena sembra alludere a una rappresentazione tragica,<br />
anche se l’atmosfera della festa prende il sopravvento. Si<br />
suona e si balla e, a ogni tappa delle maschere in corteo,<br />
si offrono cibi caldi e profumati, carne arrosto, dolci di pasta<br />
di mandorle e miele, tazzine colme di vino rosso.<br />
Sembra ancora valido l’invito fatto nel 1954 dallo scrittore<br />
Salvatore Cambosu: “Se vuoi un Carnevale che non<br />
ce n’è un altro su tutta la terra, vattene a Mamoiada. Vedrai<br />
l’armento con maschere di legno, l’armento muto e<br />
prigioniero, i vecchi vinti, i giovani vincitori: un Carnevale<br />
triste, un Carnevale delle ceneri, storia nostra d’ogni<br />
giorno, gioia condita con un po’ di fiele e aceto, miele<br />
amaro”. Nel 2013 il Carnevale si svolge dal 7 al 12 febbraio,<br />
dal giovedì al martedì grasso. Dai monti della Barbagia<br />
fino alla costa occidentale si consuma allora in Sardegna<br />
il rito del Carnevale più scenografico e misterioso del Mediterraneo.<br />
La sua genesi, secondo alcuni studiosi, va ricercata<br />
nei riti dedicati a Dioniso, dio dell’estasi e dell’energia<br />
vitale, venerato in forma di toro, fatto a pezzi<br />
dai Titani e poi risuscitato da Zeus, suo padre.<br />
Il Mamuthone altro non sarebbe, dunque, che la raffigurazione<br />
del dio, e il Carnevale, nelle sue diverse forme,<br />
una rappresentazione della sua passione e morte. Per capirci<br />
qualcosa in più, visitate il Museo delle Maschere mediterranee<br />
di Mamoiada (www.museodellemaschere.it), con<br />
un interessante percorso guidato fra le maschere e il significato<br />
del Carnevale festeggiato nella provincia di Nuoro:<br />
• a GAVOI, dove si radunano centinaia di tamburini che<br />
rimbombano all’unisono per il paese il giovedì grasso;<br />
• a FONNI, con la maschera di s’urthu (l’orso), che indossa<br />
pelle di caprone e ha il viso annerito dalla cenere;<br />
• ad AUSTIS, dove i terrificanti Colonganos procedono<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
TRADIZIONI<br />
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
Questo mese la rubrica<br />
Lessico è dedicata al Carnevale.<br />
con solennità quasi mistica, indossando maschere nere<br />
decorate con pelli di volpe, di martora, fronde di corbezzolo<br />
intrecciate, al suono di un carico di ossa bovine che<br />
pendono dalle spalle;<br />
• a OTTANA, con il travestimento grottesco di sos merdùles,<br />
vestiti di pelli e abiti logori, con una maschera lignea<br />
dai tratti deformi, e di sos boes, con le lunghe corna intagliate<br />
nel legno e ravvivate da sgargianti decorazioni.<br />
Anche sulla costa occidentale, a ORISTANO, smessi<br />
gli abiti pastorali e le maschere zoomorfe, il Carnevale si<br />
festeggia a cavallo. Si corre la Sartiglia (10-12 febbraio<br />
2013), giostra equestre in cui i cavalieri tentano di infilare<br />
con la spada una stella che penzola sulla pista, traendone<br />
auspici per l’anno agricolo, ma soprattutto dando sfoggio<br />
di abilità. Sfrenata e temeraria è sa carrela ’e nanti di SAN-<br />
TU LUSSURGIU, borgo poco distante da Oristano. Qui,<br />
fra le alte mura delle case in pietra, abili cavallerizzi lanciati<br />
al galoppo si sfidano in pariglie rasentando la folla,<br />
in una dimostrazione avvincente di destrezza.<br />
Meno di 20 km più a sud c’è un altro Carnevale da non<br />
perdere, quello di SENEGHE. Per arrivarci, si attraversano<br />
boschi e colline, cascate, nuraghi, chiese romaniche e borghi<br />
ben conservati: a Paulilatino c’è il Nuraghe Losa; fra i<br />
boschi di San Leonardo, la chiesetta omonima; a Bonacardo<br />
il santuario della Madonna<br />
di Bonacattu, che risale<br />
al VII secolo. Fra gli<br />
uliveti secolari, ecco il paese<br />
di Seneghe, dove va in<br />
Feierlichkeit<br />
Fuchs<br />
Marder<br />
Erdbeer-<br />
baumzweig<br />
geflochten<br />
Rinderknochen<br />
verschlissen<br />
Holz-<br />
(Gesichts-)Zug<br />
Horn<br />
Hirten-<br />
Pferde-<br />
karussell<br />
aufspießen<br />
Schwert<br />
baumeln<br />
Zukunft<br />
deuten<br />
la solennità<br />
la volpe<br />
la martora<br />
la fronda<br />
di corbezzolo<br />
intrecciato<br />
l’osso bovino<br />
logoro<br />
ligneo<br />
il tratto<br />
il corno<br />
pastorale<br />
la giostra<br />
equestre<br />
infilare<br />
la spada<br />
penzolare<br />
trarre auspici<br />
dare sfoggio mit etw.<br />
di qc. prunken<br />
sfrenato zügellos<br />
temerario verwegen<br />
il cavallerizzo Reiter<br />
in pariglie paarweise<br />
rasentare dicht<br />
entlangreiten<br />
la destrezza Fertigkeit<br />
la cascata Wasserfall<br />
i nuraghi: Nuraghen; turmartige<br />
Stein-Rundbauten aus der Bronzezeit<br />
omonimo gleichnamig<br />
il santuario Wallfahrtsort<br />
secolare jahrhundertealt<br />
culminare gipfeln<br />
il vigneto Weinberg<br />
acclamato bejubelt<br />
scena il Carnevale danzato, che culmina nel Ballo della<br />
Stella, nella piazza del paese. Il mare è vicino, costeggiato<br />
dalla strada panoramica che porta verso nord: si attraversano<br />
campagne coltivate, vigneti del vino malvasia e si arriva<br />
a BOSA, con le sue case colorate che digradano dal<br />
castello al mare. È qui che, il martedì grasso, il Carnevale<br />
morente sembra rinascere, acclamato<br />
da adulti e bambini<br />
che, vestiti di lenzuola<br />
bianche e con una lanterna<br />
in mano, vanno<br />
in cerca del suo spirito,<br />
cantando e ballando<br />
fino a notte fonda.<br />
55 55<br />
IL CARNEVALE PIÙ<br />
SCENOGRAFICO E<br />
MISTERIOSO DEL<br />
MEDITERRANEO<br />
Nell’altra pagina (da<br />
sinistra): un momento di sa<br />
carrela ’e nanti, la corsa a<br />
cavallo che si tiene a Santu<br />
Lussurgiu (OR); gli Issohadores,<br />
tipici di Mamoiada (NU) e<br />
della Barbagia; la sfilata di sos<br />
medùles, le maschere tradizionali<br />
del Carnevale di Ottana.<br />
In questa pagina: I Mamuthones,<br />
protagonisti del Carnevale di<br />
Mamoiada (NU) e della Barbagia;<br />
la maschera sos boes<br />
del Carnevale di<br />
Ottana.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
Kindererziehung<br />
ALL’ITALIANA<br />
Testo: Nicoletta De Rossi<br />
56<br />
Haben Sie sich schon mal gefragt,<br />
warum italienische Bambini bis in<br />
die Puppen aufbleiben und deutsche<br />
Kinder Punkt 8 im Bett liegen? Sandra<br />
Limoncini erzählt von Kindererziehung<br />
all’italiana und alla tedesca.<br />
VI SIETE MAI CHIESTI PERCHÉ, MENTRE I BAMBI-<br />
NI TEDESCHI SONO A LETTO GIÀ DA UN PEZZO,<br />
QUELLI ITALIANI SONO ANCORA A TAVOLA, MA-<br />
GARI AL RISTORANTE? Mangiano le stesse pietanze<br />
degli adulti, giocano tra una portata e l’altra e, dopo qualche<br />
ora, si addormentano in braccio alla mamma? Oppure<br />
perché per un bambino italiano è perfettamente normale,<br />
in estate, mangiare un gelato dopo le 9 di sera,<br />
mentre per un tedesco è impensabile? Di queste e di altre<br />
differenze nell’educazione dei bambini in Italia e in Germania<br />
tratta il libro di Sandra Limoncini, Bambini sind Balsamico<br />
für die Seele (Piper-Pendo Verlag). Il libro “non è una<br />
guida o un vademecum”, ci spiega l’autrice, “non vuole<br />
dare consigli”, è semplicemente il racconto della sua esperienza<br />
a metà fra cultura italiana e tedesca. Un libro che<br />
fa sorridere e offre ai lettori uno spaccato sulla società italiana,<br />
facendo riflettere sulle differenze. Se, per esempio,<br />
le camerette dei bambini italiani sono affollate di giochi,<br />
Barbie e peluche, quelle dei bambini tedeschi sono invece<br />
più sobrie e il numero di giochi è più contenuto. Oppure,<br />
ancora, a un italiano suonerà come una tortura il Waldkindergarten.<br />
Eppure per molti tedeschi un asilo all’aria aperta,<br />
nella natura, è una delle migliori esperienze che si possano<br />
offrire ai propri bambini.<br />
Gli occhi azzurri e i capelli biondi disorientano un po’,<br />
all’inizio, ma appena comincia a raccontare non ci sono<br />
più dubbi sull’anima, molto italiana, dell’autrice.<br />
Com’è nata l’idea di un libro che mette a confronto<br />
due diverse esperienze educative? A dire il vero è stata<br />
la casa editrice a contattarmi. Dopo il libro di mio marito,<br />
Maria, ihm schmeckt’s nicht!, era chiaro a tutti che Jan Weiler<br />
era sposato con un’italiana nata in Germania da padre<br />
italiano e madre tedesca. Sono mamma di due bambini e<br />
giornalista: a questo punto c’erano tutti gli ingredienti per<br />
scrivere un libro che parlasse dell’educazione italiana e<br />
di quella tedesca. Dopo una titubanza iniziale, ho accettato<br />
con piacere e mi sono lanciata in questo “esperimento”,<br />
che mi è servito anche per prendere consapevolezza<br />
delle differenze, dei punti di debolezza e di quelli di forza<br />
dei due modelli educativi. Scrivendo della mia esperienza<br />
ho capito meglio l’influenza di mio padre e di mia madre<br />
sulla mia formazione.<br />
A chi è dedicato il libro? Soprattutto alle mamme e alle<br />
famiglie, a tutti coloro che amano l’Italia e la sua cultura.<br />
E poi chi ha vissuto un’esperienza interculturale simile alla<br />
mia si riconoscerà facilmente in molte pagine del libro!<br />
la pietanza<br />
la portata<br />
la differenza<br />
trattare<br />
la guida<br />
il vademecum<br />
affollato<br />
la tortura<br />
l’asilo<br />
mettere<br />
a confronto<br />
disorientare<br />
Gericht<br />
Gang<br />
Unterschied<br />
handeln<br />
Führer<br />
Leitfaden<br />
überfüllt<br />
Folter<br />
Kindergarten<br />
vergleichen<br />
irreführend<br />
sein<br />
la casa<br />
editrice Verlag<br />
l’ingrediente m. Zutat<br />
la titubanza Zögern<br />
iniziale anfänglich<br />
prendere con- sich bewusst<br />
sapevolezza werden<br />
il punto di<br />
debolezza / Schwäche /<br />
di forza Stärke<br />
la formazione hier: Erziehung<br />
riconoscersi sich wiedererkennen<br />
© Uff. stampa Piper-Pendo Verlag<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
INTERVISTA<br />
Mi piace<br />
lo humour e la musica<br />
in Italia il calore [Wärme] della gente e del clima<br />
in Germania il concetto di fedeltà [Treue]<br />
Non mi piace<br />
il fanatismo in tutte le sue sfaccettature [Facetten]<br />
in Italia la corruzione<br />
in Germania la necessità della prestazione [Leistung]<br />
a tutti i costi<br />
Sandra Limoncini è nata in Renania [Rheinland ] da<br />
CHI È<br />
padre italiano e madre tedesca. Giornalista, lavora da<br />
oltre 12 anni al Bayerischer Rundfunk e vive con il marito e i due<br />
figli vicino a Monaco. Bambini sind Balsamico für die Seele<br />
(Piper-Pendo Verlag, 2012) è il suo primo libro.<br />
In Lei convivono due anime e due culture: si sente più<br />
italiana o più tedesca? Nonostante le mie sembianze piuttosto<br />
nordiche, sono una passionale e ho bisogno di scaricare<br />
l’energia. Indubbiamente il carattere italiano trasmessomi<br />
da mio padre è molto forte. Ma le due anime sono<br />
equilibrate, anche a tavola: adoro il Sauerbraten di mia<br />
mamma, ma amo moltissimo anche la cucina italiana e per<br />
la mia famiglia cucino sia piatti tedeschi che piatti italiani.<br />
Quali sono le differenze fra il modello educativo tedesco<br />
e quello italiano? Come dicevo, non ho voluto scrivere<br />
una guida, ma raccontare la mia esperienza. Nella<br />
mia famiglia le differenze sono sempre state evidenti. Mio<br />
padre è stato un genitore sempre molto presente. Per<br />
esempio, quando da ragazzina praticavo atletica leggera,<br />
mi accompagnava a tutte le gare; quando avevo un problema,<br />
potevo rivolgermi a lui in qualsiasi momento. Certamente,<br />
durante l’adolescenza, la sua è stata una presenza<br />
a volte “ingombrante”, ma mi ha coccolata e amata<br />
immensamente, e gliene sarò sempre grata. Mia madre è<br />
una donna molto tedesca, una vera e propria roccia, una<br />
persona che non si arrabbia mai, come si suol dire, “la calma<br />
in persona”, il necessario contrapposto alla passionalità<br />
di mio padre per un’educazione equilibrata.<br />
Secondo la sua esperienza, è meglio essere un bambino<br />
italiano o tedesco? Sarei tentata di dire italiano, perché<br />
i bambini italiani sono davvero molto coccolati. Non<br />
che non lo siano anche i bambini tedeschi, ma i bambini<br />
italiani sono davvero al centro dell’universo familiare: tutpassionale<br />
scaricare<br />
l’adolescenza<br />
ingombrante<br />
coccolare<br />
la roccia<br />
arrabbiarsi<br />
la calma<br />
equilibrato<br />
in funzione<br />
di qc./qcn.<br />
leidenschaftlich<br />
ablassen<br />
Jugend<br />
aufdringlich<br />
hätscheln<br />
Felsen<br />
wütend werden<br />
Ruhe<br />
ausgewogen<br />
von etw./jdm.<br />
abhängig sein<br />
viziato<br />
la competizione<br />
la prestazione<br />
il rendimento<br />
misurato<br />
l’innocenza<br />
l’opportunità<br />
la maggioranza<br />
onesto<br />
meritare<br />
verwöhnt<br />
Wettbewerb<br />
Leistung<br />
hier: Erfolg<br />
maßvoll<br />
Unschuld<br />
Chance<br />
Mehrheit<br />
ehrlich<br />
verdienen<br />
to gira intorno a loro e, soprattutto nei primi anni di vita,<br />
tutto è organizzato in loro funzione. Ricordo di serate a<br />
cena al ristorante con i nostri genitori e i loro amici in cui<br />
noi eravamo gli unici bambini: “Siamo una famiglia”, ripeteva<br />
sempre mio padre, e perciò tutto si faceva insieme.<br />
I bambini italiani sono forse un po’ viziati, ma per un bambino,<br />
essere “viziato” nel senso di “coccolato” è certamente<br />
una sensazione meravigliosa, non crede? I bambini tedeschi<br />
sembrano essere spesso in competizione e sono più<br />
orientati, sin da piccoli, alla prestazione e al rendimento:<br />
fattori certo molto importanti per la formazione e il futuro<br />
professionale, ma che dovrebbero essere sempre molto<br />
misurati, per non sottrarre innocenza all’età infantile. A<br />
pensarci bene, la situazione “perfetta” è essere italiano e<br />
crescere in Germania, perché la società tedesca offre molte<br />
più opportunità di quella italiana.<br />
Lei è nata e vive in Germania: come si sente quando<br />
è in Italia? Molto bene: mi sento a casa, sia in Germania<br />
sia in Italia. L’Italia è un paese meraviglioso. Spero tanto<br />
che gli italiani riescano in futuro a liberarsi dalla corruzione:<br />
è davvero un peccato per questo paese, perché la<br />
maggioranza degli italiani è onesta, creativa e intelligente,<br />
e merita una società migliore.<br />
57 57<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
BOTTA E RISPOSTA<br />
DI MARINA COLLACI<br />
58<br />
PER 20 ANNI IL MIMO MARCEL<br />
HA INCANTATO I TURISTI DI<br />
PIAZZA NAVONA CON PERSO-<br />
NAGGI ANIMATI DALLE SUE DI-<br />
TA. L’attrice toscana Fiore ha lanciato<br />
bolle giganti nel cielo del Pantheon,<br />
facendo impazzire di gioia centinaia<br />
di bambini. Ora, con la nuova delibera<br />
del sindaco di Roma, Gianni Alemanno,<br />
spariranno dal centro clown<br />
e contorsionisti, saltimbanchi, suonatori,<br />
burattinai, madonnari e poeti.<br />
Nelle grandi aree monumentali come<br />
il mimo<br />
il personaggio<br />
animato<br />
lanciare<br />
la bolla<br />
la delibera<br />
il sindaco<br />
Mime, Komödiant<br />
Figur<br />
belebt, hier: zum<br />
Leben erweckt<br />
werfen, hier: blasen<br />
Seifenblase<br />
Beschluss<br />
Bürgermeister<br />
Piazza della Rotonda, su cui si affaccia<br />
il Pantheon, Santa Maria in Trastevere,<br />
i Fori Imperiali e il Colosseo,<br />
il teatro di strada è vietato. Nelle altre<br />
piazze storiche sono permessi spettacoli<br />
solo per un tempo limitato e in<br />
il contorsionista<br />
il saltimbanco<br />
il suonatore<br />
il burattinaio<br />
il madonnaro<br />
iscrivere<br />
l’albo<br />
tutelare<br />
precise postazioni; inoltre gli artisti<br />
devono essere iscritti a un albo e seguire<br />
una serie di regole ferree. Certo,<br />
Roma è un museo a cielo aperto<br />
ed è necessario tutelarla, ma sono in<br />
tanti a protestare.<br />
È giusto regolamentare<br />
l’arte di strada?<br />
Auf Roms Plätzen wird gesungen, gespielt und jongliert.<br />
Soll damit jetzt wirklich Schluss sein?<br />
Schlangenmensch<br />
Gaukler<br />
Straßenmusikant<br />
Puppenspieler<br />
Madonnenmaler<br />
eintragen<br />
Berufsregister<br />
schützen<br />
È giusto regolamentare l’arte di<br />
strada?<br />
No. Le nuove regole del sindaco<br />
di Roma sono esagerate, vietano<br />
troppe cose.<br />
Gli spettacoli sono un rischio<br />
per la salvaguardia dei monumenti<br />
di Roma?<br />
Basta fare appello al buonsenso<br />
degli artisti. È chiaro che non<br />
si devono aggredire le persone<br />
o imbrattare i monumenti, ma<br />
quando mai un artista ha rovinato<br />
un monumento?<br />
Hai provato mai fastidio per il<br />
rumore degli spettacoli o per gli<br />
strumenti a percussione?<br />
Le comitive di ragazzi a Campo dei Fiori litigano, disturbano<br />
con schiamazzi e risse. Gli<br />
esagerato<br />
la salvaguardia<br />
il buonsenso<br />
aggredire<br />
imbrattare<br />
provare<br />
fastidio<br />
la comitiva<br />
litigare<br />
lo schiamazzo<br />
buio<br />
übertrieben<br />
Schutz<br />
gesunder Menschenverstand<br />
angehen<br />
beschmutzen<br />
genervt sein<br />
Gruppe<br />
streiten<br />
Geschrei, Lärm<br />
finster<br />
Serena Sapio, di Napoli, 32 anni, impiegata [Angestellte] in un<br />
negozio biologico [Bioladen ] di Roma (a sinistra) e Paola<br />
Tamburrini, di Roma, 70 anni, casalinga.<br />
artisti non suonano mai nelle<br />
ore notturne. A Roma si<br />
esibiscono veri talenti!<br />
Le esibizioni degli artisti di<br />
strada rovinano l’estetica<br />
delle piazze antiche?<br />
Il Pantheon, senza spettacoli,<br />
sembra buio; Piazza di<br />
Spagna è una splendida cornice<br />
per gli spettacoli di strada.<br />
Clown e mimi rendono le<br />
notti romane molto romantiche.<br />
È giusto regolamentare l’arte di<br />
strada?<br />
Sì. Se pensiamo ai giocolieri,<br />
che presentano i loro spettacoli<br />
fra le macchine in fila ai semafori;<br />
ai mangiafuoco, magari<br />
improvvisati, che fanno i loro<br />
spettacoli in mezzo alla folla,<br />
sappiamo che possono nascere<br />
seri pericoli.<br />
Gli spettacoli sono un rischio<br />
per la salvaguardia dei monumenti<br />
di Roma?<br />
Le piazze belle di Roma sono<br />
già molto affollate dai turisti e,<br />
con gli spettacoli, si creano ulteriori<br />
concentrazioni di folla. In Piazza di Trevi è quasi impossibile<br />
camminare.<br />
Ha provato mai fastidio per il rumore degli spettacoli o per gli<br />
strumenti a percussione?<br />
Io già eliminerei i clacson delle<br />
macchine, figuriamoci i<br />
tamburi!<br />
Le esibizioni degli artisti di<br />
strada rovinano l’estetica<br />
delle piazze antiche?<br />
Un panorama così maestoso<br />
come quello che offre Roma<br />
non si può trasformare in sagra<br />
di paese, con saltimbanchi<br />
e ballerini!<br />
Jongleur<br />
im Stau<br />
Feuer-<br />
schlucker<br />
Menschenmenge<br />
Hupe<br />
Trommel<br />
Dorffest,<br />
-kirmes<br />
il giocoliere<br />
in fila<br />
il mangiafuoco<br />
la folla<br />
il clacson<br />
il tamburo<br />
la sagra<br />
di paese<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
Jeden<br />
Monat<br />
im Heft<br />
Italienisch<br />
leicht gemacht<br />
für Italien-<br />
Liebhaber<br />
SOLUZIONE LUCILLA INDAGA (DA PAG. 47): Lucilla si è accorta che al costume del Pierrot a destra manca un bottone. Infatti,<br />
tradizionalmente, il costume di Pierrot ha tre bottoni. Il bottone che la donna morta stringe [stringere: festhalten] tra le mani potrebbe essere proprio<br />
quello mancante, strappato [strappare: abreißen] al suo assassino [Mörder] nel tentativo di difendersi.
PRATICAMENTE PARLANDO<br />
60<br />
COLLEZIONISMO<br />
MUSEI<br />
INSOLITI<br />
Die Museumsroute quer durch<br />
Italien führt zu weiteren kuriosen<br />
Sammlungen von Hexen,<br />
Mumien und Briganten, aber<br />
auch zu Naturstätten wie den<br />
Dolomiten oder dem Vajont.<br />
Testo: Carlo Tomaso Parmegiani<br />
IL VIAGGIO FRA I PIÙ CURIOSI MUSEI ITALIANI,<br />
INTRAPRESO NELLO SCORSO NUMERO DI ADES-<br />
SO, CI CONFERMA CHE LA FANTASIA ITALICA È<br />
DAVVERO SENZA LIMITE.<br />
A Trieste, per esempio, città da sempre spazzata dall’impetuosa<br />
bora, c’è il MUSEO DELLA BORA E DEL<br />
VENTO (www.museobora.org), che realizza in un piccolo<br />
spazio esposizioni temporanee legate al tema dei venti.<br />
E sulle ali del vento andiamo in montagna. Qui l’alpinista<br />
Reinhold Messner ha fondato il MESSNER MOUN-<br />
TAIN MUSEUM DOLOMITES di Cibiana di Cadore<br />
(Belluno) (www.messner-mountain-museum.it), considerato<br />
il “museo più alto d’Europa” perché ospitato in una ex fortificazione<br />
militare sulla vetta del Monte Rite, a 2.181 metri<br />
di quota. Oltre a offrire una magnifica vista, il museo è<br />
un ardito progetto architettonico, curato dall’Università di<br />
Architettura di Venezia (Iuav). Con le sue forme geome-<br />
triche in vetro e metallo vuole riprodurre il cristallo della<br />
Dolomia, la roccia tipica di queste splendide montagne, dichiarate<br />
dall’Unesco Patrimonio dell’umanità.<br />
A un’altra meraviglia della natura sono dedicati i diversi<br />
MUSEI DEL CORALLO che si trovano in tutta la<br />
penisola: il Museo Basilio Liverino a Napoli (www.liverino.it);<br />
il Museo Ascione a Salerno (www.museodelcorallo.it);<br />
il Museo del Corallo ad Alghero, in Sardegna (Via XX Settembre<br />
8). I musei espongono le mille forme assunte da<br />
questo preziosissimo organismo vivente, divenuto una delle<br />
materie prime più ricercate per la creazione di preziosi.<br />
Nell’estremo Nord-Est della penisola, a Erto (Pordenone),<br />
in Via IX Ottobre 4, si trova invece un museo dedicato<br />
a una delle più grandi tragedie causate dall’incapacità<br />
dell’uomo di rispettare la natura: il MUSEO DEL<br />
DISASTRO DEL VAJONT rievoca – tramite documenti,<br />
immagini e filmati – l’ondata di fango che, a causa<br />
di una prevedibile frana, superò la diga artificiale del<br />
Vajont e travolse i tre paesi di Longarone, Erto e Casso,<br />
causando in pochi minuti oltre 2.000 vittime.<br />
Stimolano a confrontarsi con le paure sepolte in tutti noi<br />
tre musei dedicati rispettivamente alle mummie, alle<br />
l’esposizione<br />
(f.) temporanea<br />
fondare<br />
la fortificazione<br />
la vetta<br />
la quota<br />
ardito<br />
la roccia<br />
il Patrimonio<br />
dell’umanità<br />
la penisola<br />
Weltkulturerbe<br />
Halbinsel<br />
Rohstoff<br />
begehrt<br />
Schmuckstück<br />
etw. gewidmet<br />
verursacht<br />
Unfähigkeit<br />
Katastrophe<br />
von Longarone<br />
Schlamm-<br />
lawine<br />
vorhersehbar<br />
Mure, Erdrutsch<br />
hier: darüber<br />
hinweggehen<br />
esporre<br />
la materia<br />
prima<br />
ricercato<br />
il prezioso<br />
dedicato a qc.<br />
causato<br />
l’incapacità<br />
il disastro<br />
del Vajont<br />
l’ondata<br />
di fango<br />
prevedibile<br />
la frana<br />
superare<br />
la diga<br />
artificiale<br />
travolgere<br />
sepolto<br />
ausstellen<br />
intrapreso<br />
senza limite<br />
spazzato<br />
impetuoso<br />
la bora<br />
hier: begonnen<br />
grenzenlos<br />
leer gefegt<br />
stürmisch<br />
kalter, böiger<br />
Fallwind in der<br />
nördl. und östl.<br />
Adria<br />
Sonderausstellung<br />
gründen<br />
Festungsanlage<br />
Gipfel<br />
Höhe<br />
gewagt, kühn<br />
Felsen<br />
Staudamm<br />
mitreißen<br />
begraben<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
2°<br />
parte<br />
streghe<br />
e ai briganti.<br />
Nel MUSEO<br />
DELLE MUMMIE, ricavato<br />
nella cripta della chiesa di Santo Stefano,<br />
a Ferentillo (Terni), sono esposte<br />
circa 20 mummie perfettamente conservate,<br />
la cui mummificazione è avvenuta in modo del tutto<br />
naturale, grazie a microorganismi presenti nella terra e<br />
al particolare microclima della zona. A Bidonì (Oristano),<br />
invece, in Via Monte 9, il S’omo ‘e sa Majarza (MUSEO DEL-<br />
LE STREGHE in sardo) propone un accurato percorso<br />
attraverso le leggende, la magia bianca e nera, nonché i<br />
rituali più misteriosi, riuscendo a far scorrere i brividi<br />
lungo la schiena anche ai più esperti cultori dell’occulto.<br />
Il MUSEO DEL BRIGANTAGGIO di Itri (Latina)<br />
(www.museobrigantaggio.it) raccoglie, infine, tutto ciò<br />
che è legato all’immaginario collettivo<br />
su questi “ribelli”: biografie, foto, editti,<br />
proclami, canzoni e censimenti.<br />
COLLEZIONI CURIOSE E ORIGINALI<br />
Nell’altra pagina: il Messner Mountain Museum,<br />
il museo più alto del mondo, a 2.181 m di quota<br />
in provincia di Belluno; le campane della chiesa<br />
di Longarone, conservate nel Museo del Vajont.<br />
Qui: un laccio in corallo realizzato per la regina<br />
Maria José di Savoia; il Museo del Brigantaggio di<br />
Itri; una selezione di venti imbottigliati nel Museo<br />
della Bora e del vento di Trieste; un amuleto della<br />
Barbagia, Sardegna, del Museo delle Streghe a<br />
Bidonì (OR); una fisarmonica del Museo Internazionale<br />
della Fisarmonica di Castelfidardo (AN);<br />
una bambola una bambola francese del 1880 del<br />
Museo delle Bambole di Angera (VA).<br />
Più adatto ai bambini è il MUSEO DELLE BAMBOLE<br />
(aperto da marzo a ottobre) e ospitato all’interno della<br />
Rocca di Angera (Varese), nello splendido contesto del Lago<br />
Maggiore. Custodisce una raccolta di oltre 1.000 fra giocattoli,<br />
libri per bambini, mobili in miniatura, bambole e giochi<br />
da tavolo, alcuni dei quali risalgono a diversi secoli fa.<br />
Se amate gli strumenti musicali, infine, non potete<br />
rinunciare al MUSEO INTERNAZIONALE DELLA<br />
FISARMONICA di Castelfidardo (Ancona) (www.museodellafisarmonica.it),<br />
comune<br />
che per oltre un secolo è la strega Hexe<br />
il brigante Brigant, Räuber<br />
stato il maggior centro produttivo<br />
mondiale di quel-<br />
accurato ausführlich<br />
grazie a dank<br />
l’affascinante strumento. il percorso Rundgang<br />
far scorrere Schauer<br />
L’esposizione, ospitata nel i brividi lungo über den<br />
seminterrato seicentesco la schiena Rücken laufen<br />
lassen<br />
del Palazzo Comunale, propone<br />
oltre 350 fisarmoniche collettivo stellungswelt<br />
l’immaginario kollektive Vor-<br />
da 22 paesi diversi, la riproduzione<br />
custodire aufbewahren<br />
di una bottega<br />
il gioco<br />
il giocattolo Spielzeug<br />
artigiana per la produzione da tavolo Brettspiel<br />
di fisarmoniche e un’approfondita<br />
documentazio-<br />
la fisarmonica Akkordeon<br />
risalire a zurückgehen<br />
auf<br />
ne fotografica. Un piccolo il seminterrato Kellergeschoss<br />
seicentesco aus dem 17. Jh.<br />
gioiello che accoglie, in media,<br />
oltre 12.000 visitatori alartigiana<br />
laden<br />
la bottega Handwerksl’anno.<br />
approfondito umfangreich<br />
61<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
LIBRI E LETTERATURA<br />
DI LUCA VITALI<br />
62<br />
L’ULTIMO<br />
VALZER<br />
Un professore universitario si è ritirato in<br />
montagna, vicino alla casa natale del<br />
Catena, uno sconosciuto poeta morto in<br />
manicomio e da lui studiato e rivalutato.<br />
Dopo una vita da gaudente è rimasto<br />
solo, con un figlio che fa il musicista in<br />
America. Parla poco con gli esseri umani,<br />
di più con il suo cane Ombra e gli<br />
animali selvatici. Vive in una dignitosa solitudine, scrivendo a<br />
tempo perso, incontrando i rari abitanti della valle, dove abbondano<br />
personaggi in qualche modo sopravvissuti o fuggiti<br />
dalla vita normale. L’arrivo di una coppia di giovani e tormentati<br />
vicini lo scuote, soprattutto perché lei somiglia all’unico e<br />
vero amore della sua vita, perduto tanti anni prima. La storia<br />
si sviluppa in poche mosse, che ci portano nei boschi e sulle<br />
rive di un lago che pullula di leggende. La donna lo attrae come<br />
una calamita e il caso spinge<br />
il professore tra le sue braccia:<br />
con ritmo quasi fellinia-<br />
rivalutare aufwerten<br />
il manicomio Irrenanstalt<br />
no, i due si ritrovano a vorticare<br />
in un valzer al centro della selvatico wild<br />
il gaudente Genießer<br />
piazza del paese, durante la dignitoso würdevoll<br />
sagra estiva, davanti agli occhi<br />
di tutti. Ancora una volta abbondare im Überfluss<br />
a tempo perso nebenbei<br />
vorhanden sein<br />
Benni, con pochi strumenti, sa<br />
tormentato schwierig<br />
orchestrare un fraseggio poetico,<br />
in cui canta di una vec-<br />
erregen<br />
scuotere erschüttern,<br />
chiaia tormentata, trasognata la mossa Zug, Handlung<br />
ma coraggiosa.<br />
pullulare wimmeln<br />
Lingua: facile. Genere:<br />
la calamita Magnet<br />
romanzo. Stefano Benni,<br />
vorticare wirbeln<br />
Di tutte le ricchezze,<br />
il fraseggio hier: Rhythmus<br />
Feltrinelli, 207 pagine.<br />
trasognato verträumt<br />
UNA FAVOLA<br />
MODERNA<br />
A 24 anni Nadia vive una vita mediocre,<br />
da studentessa fuori corso, fatta<br />
di lavoretti e frustrazioni. Figlia di<br />
una femminista degli anni ribelli, è<br />
cresciuta senza un padre, non ha<br />
grande stima degli uomini e abita con<br />
un compagno scelto per comodità.<br />
Lo chiama “il babbeo” e litigano di<br />
frequente, ma lei ha un amante segreto in un’altra città.<br />
Quando scopre di aver vinto 21 milioni di euro con un biglietto<br />
della lotteria comprato per caso, decide di cambiare<br />
vita, convinta, da brava figlia della sua generazione,<br />
che quella sia la sua buona occasione e che “il denaro<br />
può tutto”. L’importante è essere abbastanza furbi da non<br />
fare errori e la sua fortuna<br />
le regalerà la felicità. Si distacca<br />
così dal suo mon-<br />
la studentessa Langzeit-<br />
mediocre mittelmäßig<br />
do e si trasferisce a Roma,<br />
dove diventa facilmente<br />
preda di avvocati e consulenti.<br />
Vassalli, con il distacco<br />
di un cronista e l’ironia<br />
fuori corso<br />
fatto di<br />
la stima<br />
litigare<br />
l’amante m./f.<br />
studentin<br />
aufgerieben von<br />
Wertschätzung<br />
streiten<br />
Geliebter,<br />
misurata del grande<br />
Geliebte<br />
per caso zufällig<br />
scrittore, come un Wilde<br />
l’occasione f. Gelegenheit<br />
dei giorni nostri, racconta<br />
il denaro Geld<br />
una favola moderna e disillusa,<br />
dall’epilogo triste, distaccarsi sich loslösen<br />
furbo schlau<br />
priva di retorica e ricca di la preda Beute<br />
insegnamenti.<br />
Lingua: facile. Genere:<br />
romanzo. Sebastiano<br />
Vassalli, Comprare il<br />
sole, Einaudi, 180 pagine.<br />
l’avvocato<br />
il consulente<br />
misurato<br />
la favola<br />
privo di<br />
Anwalt<br />
Berater<br />
maßvoll<br />
Märchen<br />
ohne<br />
IL QUARTO LIBRO<br />
A TU PER TU CON GLI ITALIANI<br />
Avete in programma un viaggio in Italia e vorreste sapere sugli italiani qualcosa che va al<br />
di là dei soliti luoghi comuni? Questa è la guida che fa per voi, da mettere assolutamente<br />
in valigia. Pratica e leggera, KulturSchock Italien è un tuffo nello stile di vita, nella cultura,<br />
nei riti, nella mentalità degli abitanti del Belpaese. La prima parte del libro contiene<br />
un’ampia panoramica sulla storia d’Italia, dagli antichi Romani fino ai nostri giorni, mentre<br />
una ricca sezione centrale fornisce al lettore informazioni pratiche su temi caldi come<br />
la politica, l’economia, la religione, la burocrazia. Se volete essere sicuri di fare bella figura<br />
con gli italiani, leggete attentamente anche le pagine dedicate alla vita quotidiana, con le<br />
descrizioni delle abitudini a<br />
tavola, della passione per la moda, il calcio, la TV, i<br />
rapporti tra uomo e donna. L’autore chiude il libro con<br />
uno sguardo diretto sulle relazioni fra italiani e tedeschi:<br />
“I tedeschi amano gli italiani, ma non li stimano; gli<br />
italiani stimano i tedeschi, ma non li amano”, recita<br />
un famoso detto. Sarà poi vero? Giovanna Iacono<br />
Frank Schwarz, KulturSchock Italien, Reise know-How<br />
Verlag, 252 pagine, 14,90 (D).<br />
a tu per tu<br />
solito<br />
il luogo<br />
comune<br />
il tuffo<br />
ampio<br />
la panoramica<br />
la sezione<br />
centrale<br />
auf Du und Du<br />
üblich<br />
Gemeinplatz<br />
Sprung, hier:<br />
Eintauchen<br />
breit<br />
Übersicht<br />
Mittelteil<br />
caldo<br />
fare bella<br />
figura<br />
le abitudini<br />
(pl.) a tavola<br />
il calcio<br />
il rapporto<br />
il detto<br />
hier: brennend<br />
einen guten<br />
Eindruck<br />
hinterlassen<br />
Tischgewohnheiten<br />
Fußball<br />
Beziehung<br />
Spruch<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
LIBRI E LETTERATURA<br />
© Courtesy of Marsilio Editori<br />
IL LIBRO DELL’AUTORE<br />
ALLE RADICI DEL MALE<br />
Michelino ha tre amici. Vivono a Tripoli, frequentano scuole<br />
e mondi diversi, ma stringono un patto di sangue. Subito devono<br />
confrontarsi con violenza e delitti, sangue e sadismo,<br />
razzismo, genitori distratti o peggio. Il patto e un’audacia<br />
precoce danno loro la forza di non esitare davanti a nulla.<br />
Il racconto salta poi alla Roma<br />
degli anni Ottanta: Michele<br />
è diventato controvo-<br />
frequentare besuchen<br />
stringere einen Pakt<br />
glia commissario e in un delitto<br />
riconosce la mano di un<br />
un patto schließen<br />
tempo. Tra intrighi internazionali<br />
di finanza e politica, la vicenda<br />
corre forse troppo veloce<br />
l’audacia<br />
precoce<br />
saltare<br />
Verwegenheit<br />
frühreif<br />
springen<br />
ed è raccontata con una controvoglia widerwillig<br />
certa approssimazione, ma<br />
la vicenda Geschichte<br />
offre al lettore vorace un soggetto<br />
nuovo e intrigante.<br />
l’appros- hier: Ungesimazione<br />
Lingua: facile.<br />
Genere: thriller noir.<br />
f.<br />
vorace<br />
nauigkeit<br />
hier: eifrig<br />
L’AUTORE DEL MESE<br />
ROBERTO<br />
COSTANTINI<br />
Nato a Tripoli nel 1952 da famiglia italiana, ha abitato in Libia<br />
fino al 1970, ovvero fino a quando, con l’ascesa al potere<br />
di Gheddafi, i 20.000 italiani dell’ex colonia furono<br />
espropriati e rimpatriati. Da allora vive a Roma. Appassionato<br />
di gialli, dopo alcune collaborazioni giornalistiche si<br />
laurea in Ingegneria e si dedica alla professione di consulente<br />
aziendale. Oggi è dirigente e docente della Libera<br />
Università di Studi Sociali di Roma. Ha scritto alcuni saggi,<br />
ma la sua passione resta il giallo. Durante i viaggi di lavoro<br />
concepisce una trilogia noir, a cui lavora per dieci anni.<br />
Nel 2011 esce la prima parte, Tu sei il male, che riceve<br />
ottime critiche, premi e<br />
successo di pubblico.<br />
Considerato lo Stieg Larsson<br />
italiano, nei suoi libri<br />
riapre i cassetti bui degli<br />
ultimi decenni della storia<br />
italiana. Alle radici del male,<br />
il secondo volume, è<br />
uscito nell’autunno 2012.<br />
Sono in corso le traduzioni<br />
in tutto il mondo, mentre<br />
l’autore sta lavorando<br />
al terzo. Il protagonista<br />
della trilogia, il commissario<br />
Michele Balistreri, è un<br />
donnaiolo cinico e superficiale,<br />
ha tutto dell’eroe<br />
negativo, ma non è malvagio.<br />
La sua cattiveria è un<br />
modo per vendicarsi del<br />
male che vede agire e<br />
contro cui combatte.<br />
Macht-<br />
übernahme<br />
enteignen<br />
in die Heimat<br />
zurückschicken<br />
Krimi<br />
Studienabschluss<br />
erwerben<br />
Unterneh-<br />
mensberater<br />
Leiter<br />
Essay<br />
verfassen<br />
Schublade,<br />
Fach<br />
Schürzenjäger<br />
oberflächlich<br />
böse,<br />
niederträchtig<br />
sich rächen<br />
kämpfen<br />
l’ascesa<br />
al potere<br />
espropriare<br />
rimpatriare<br />
il giallo<br />
laurearsi<br />
il consulente<br />
aziendale<br />
il dirigente<br />
il saggio<br />
concepire<br />
il cassetto<br />
il donnaiolo<br />
superficiale<br />
malvagio<br />
vendicarsi<br />
combattere<br />
DAL LIBRO:<br />
Dopo un po’ Ahmed venne a chiamarmi.<br />
“Ho pensato al vostro piano di fuga. Se le cose vanno<br />
storte dovrete fuggire subito, domani notte. Col motoscafo<br />
più potente della Mank”.<br />
“E da dove partiamo?” chiese Nico.<br />
“Ora usciamo e prepariamo tutto. Io e Mike andiamo al porto,<br />
prendiamo il gommone e il motoscafo e li ormeggiamo davanti<br />
al Uaddan. Lì col buio non passa nessuno. Tu, Nico, vai al<br />
distributore della Esso e riempi le taniche di benzina, quante<br />
ne servono per arrivare a Lampedusa. E le porti sul motoscafo”.<br />
“E poi?” chiese Nico.<br />
“Subito dopo l’attentato torneremo qui, comunque vada. Vi<br />
porterete solo una sacca con maglietta e pantaloni, nulla che faccia<br />
pensare a una fuga. Partiremo<br />
alle due di notte, quando il piano di fuga Fluchtplan<br />
escono anche i pescatori”. (...) andare storto schiefgehen<br />
fuggire fliehen<br />
Era un ottimo piano, come<br />
il motoscafo Motorboot<br />
sempre quando c’era di mezzo il gommone Schlauchboot<br />
Ahmed. Uscimmo e in meno ormeggiare anlegen<br />
di un’ora tutto era stato predisposto.<br />
Prima di mezzanot-<br />
col buio nach Einbruch<br />
der Dunkelheit<br />
passare vorbeikommen<br />
te eravamo rientrati.<br />
il distributore Tankstelle<br />
Io avevo un piano molto diverso.<br />
Uccidere Gheddafi, di benzina Benzinkanister<br />
la tanica<br />
comunque egal, wie es<br />
prendermi i miei soldi e quelli<br />
di Jalloun, affrontare mio esserci<br />
vada ausgeht<br />
padre, riprendermi la mia ragazza.<br />
E festeggiare il mio predisporre vorbereiten<br />
di mezzo beteiligt sein<br />
uccidere töten<br />
ventesimo compleanno a Tripoli,<br />
libera da Gheddafi. Non<br />
qcn. ausein-<br />
affrontare sich mit jdm.<br />
avevo nessuna intenzione di<br />
andersetzen<br />
fuggire in Italia.<br />
l’intenzione f. Absicht<br />
63<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Die besten Sprachprodukte für Ihr Italienisch, ausgewählt und empfohlen<br />
von Ihrem SprachenShop-Team aus dem Spotlight Verlag.<br />
WORTSCHATZ<br />
SPRACHSPIEL<br />
XXL-MULTIBOXEN<br />
Die Multiboxen XXL enthalten den italienischen Wortschatz<br />
mit mehr als 2100 Wörtern und Beispielsätzen auf<br />
über 800 Karteikarten in einer Karteikartenbox, auf vier<br />
Hör-CDs + Begleitbuch und einem Poster pro Multibox.<br />
Der Wortschatz orientiert sich am europäischen Referenzrahmen<br />
in den unten beschriebenen Stufen und ist<br />
daher für Anfänger, Fortgeschrittene und auch Experten<br />
gut geeignet.<br />
Die Karteikarten sind sowohl alphabetisch als auch thematisch<br />
nutzbar. Jedes Stichwort ist mit der Lautschrift<br />
versehen. Die vier Hör-CDs pro Multibox enthalten über<br />
2100 Wörter und 300 Minuten Spielzeit. Sprechpausen<br />
zwischen den Wörtern ermöglichen es Ihnen die Wörter<br />
nachzusprechen und sie sich einzuprägen. Zusätzlich<br />
sind alle Wörter in einem Begleitbuch verzeichnet.<br />
Grundwortschatz – Niveau A1/A2 Artikel-Nr. 44043<br />
Aufbauwortschatz – Niveau B1/B2 Artikel-Nr. 44041<br />
Aufbauwortschatz plus – Niveau C1 Artikel-Nr. 44042<br />
Jeweils vier Audio-CDs + Karteikartenbox + XXL-Poster<br />
Je € 34,95 (D)/€ 34,95 (A)<br />
CAMPIONATO D‘ITALIANO<br />
Wer ist der Italienisch-Champion? Wer<br />
weiß mehr über Land und Sprache? Mit<br />
dem Brettspiel Campionato d‘italiano<br />
können Lerner ihr Wissen über die italienischsprachige<br />
Welt, Kultur und vieles<br />
mehr testen. Spielerisch wird neues Wissen<br />
vermittelt und die Freude am Sprachenlernen<br />
verstärkt. Kann im Unterricht<br />
oder zu Hause mit Freunden gespielt<br />
werden. Mit über 120 Fragen.<br />
Brettspiel auf Italienisch. Für 2-99 Spieler<br />
Niveau A2/B1. Artikel-Nr. 48114<br />
€ 17,80 (D)/€ 17,80 (A)<br />
<strong>ADESSO</strong> JAHRGANG<br />
SPRACHFÜHRER<br />
<strong>ADESSO</strong> JAHRGANG 2012<br />
Nutzen Sie die Gelegenheit, alle zwölf Ausgaben des Jahres<br />
2012 jetzt zu bestellen – um Wissenswertes zu erfahren<br />
und Versäumtes nachzuholen. Der Magazin- wie<br />
auch der Audio-CD-Jahrgang sind um 20% vergünstigt.<br />
Selbstverständlich finden Sie bei uns auch den Jahrgang<br />
des plus-Übungsheftes von 2012 zum vergünstigten<br />
Preis.<br />
Magazin-Jahrgang 2012 Artikel-Nr. 942012<br />
€ 56,70 (D)/€ 58,30 (A)<br />
Übungsheft plus-Jahrgang 2012 Artikel-Nr. 941252<br />
€ 30,85 (D)/€ 31,70 (A)<br />
Audio-CD-Jahrgang 2012 Artikel-Nr. 941200<br />
€ 97,25 (D)/€ 97,25 (A)<br />
ITALIENISCH GANZ LEICHT –<br />
GRAMMATIK UND WORTSCHATZ<br />
Diese Reihe enthält die wichtigsten Vokabeln<br />
für die Alltagskommunikation<br />
und beinhaltet die wichtigsten grammatischen<br />
Strukturen und Regeln.<br />
Buch mit 172 Seiten. Italienisch<br />
Artikel-Nr. 45513. € 5,99 (D)/€ 6,30 (A)<br />
Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
FÜR DEN BERUF<br />
GRAMMATIK<br />
HUMOR<br />
Rezensiert in<br />
<strong>ADESSO</strong> 10/12!<br />
CONVERGENZE<br />
DIE NEUE POWER-GRAMMATIK<br />
FRITZ MISTO<br />
Benötigen Sie Italienisch im Beruf? Oder<br />
möchten Sie Ihre Kenntnisse zumindest<br />
auf einen so guten Stand bringen, dass<br />
Sie ohne Probleme in Italien arbeiten<br />
könnten? Das neuartige Konzept von<br />
Convergenze gewann das Europäische<br />
Sprachensiegel 2012 für innovative<br />
Sprachvermittlung. Auf der enthaltenen<br />
DVD erhalten Sie Musterkorrespondenzen,<br />
Präsentationen und Videos.<br />
Lehrbuch + DVD-ROM. Italienisch.<br />
Niveau B2/C1. Artikel-Nr. 45515<br />
€ 29,99 (D)/€ 30,90 (A)<br />
Die Power Grammatik-Italienisch wurde<br />
komplett überarbeitet und erstrahlt nun<br />
vierfarbig mit einer Menge Neuerungen.<br />
Die grammatikalischen Strukturen<br />
werden anhand von italienischen Beispielsätzen<br />
und deutschen Erklärungen<br />
erläutert. Zwischentests helfen, den<br />
Lernerfolg zu überprüfen. Neu ist auch<br />
das Glossar mit dem Übungswortschatz.<br />
Lösungsschlüssel inklusive.<br />
Buch mit 202 Seiten. Italiennisch.<br />
Niveau A1/A2. Artikel-Nr. 45514<br />
€ 14,99 (D)/€ 15,40 (A)<br />
Wir Deutschen lieben und ehren die italienische<br />
Küche – und das zurecht. Doch<br />
wie ist es eigentlich andersrum? Wie sehen<br />
die Italiener unsere deutsche Küche<br />
voller „Wurstel“ und „Krauti“? Von Italienern<br />
für Italiener geschrieben finden<br />
Sie in diesem Buch jede Menge Sitten,<br />
Bräuche und Eigenheiten der Deutschen<br />
und der deutschen Küche, über die auch<br />
wir Deutschen schmunzeln können.<br />
Buch mit 190 Seiten. Italienisch<br />
Artikel-Nr. 45516<br />
€ 16,90 (D)/€ 17,60 (A)<br />
SPRACHSPIEL<br />
WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />
Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />
Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />
Bestellen.<br />
UN FINE SETTIMANA A ROMA<br />
Erfahren Sie mehr über die italienische<br />
Sprache und die italienische Hauptstadt<br />
durch das Brettspiel der <strong>ADESSO</strong>-Redaktion,<br />
das Sprachwissen und Landeskunde<br />
perfekt verbindet.<br />
Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />
oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />
sowie Ihre Anschrift an.<br />
E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />
Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />
Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />
Post: Postfach 81 06 80<br />
70523 Stuttgart<br />
Deutschland<br />
Brettspiel mit 2 Niveaustufen. Italienisch<br />
Artikel-Nr. 48108. € 29,95 (D)/€ 30,85 (A)<br />
Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de
L’ITALIA A TAVOLA<br />
LA BUONA CUCINA<br />
DI UNA VOLTA<br />
Genug der sterilen Molekularküche mit ihren flüchtigen Mousse und<br />
Schäumen! Auf Italiens Tische kehren Traditionsgerichte mit einfachen<br />
Zutaten und Rezepten aus dem Hause Mama zurück.<br />
Testo: Marina Collaci<br />
66<br />
BASTA CON I RISTORANTI CARI E CHE PROPON-<br />
GONO UN’ASETTICA CUCINA MOLECOLARE fatta<br />
di spume di tonno e mousse di coniglio dalla consistenza<br />
ariosa e impalpabile, preparate con sifoni e azoto<br />
liquido che hanno un che di ospedaliero! In Italia torna<br />
di moda la cucina della tradizione. Ecco, allora, la scoperta<br />
dell’acqua calda: la cucina della mamma. Cosa c’è di<br />
una volta früher<br />
asettico keimfrei<br />
la spuma Thunfischdi<br />
tonno Schaum<br />
impalpabile hauchdünn<br />
il sifone Siphonflasche<br />
l’azoto flüssiger<br />
liquido Stickstoff<br />
avere un che di ospedaliero:<br />
etwas von Krankenhaus an sich<br />
haben<br />
la scoperta dell’acqua calda:<br />
Entdeckung des Jahrtausends<br />
(iron.)/von nichts Neuem<br />
spandersi sich ausbreiten<br />
accogliente behaglich<br />
alla riscossa! los zum<br />
Gegenangriff!<br />
alla faccia di hier: auf etw.<br />
pfeifen<br />
il disprezzo Verschmähung<br />
più bello che salire le scale<br />
di casa stanchi morti, dopo<br />
una giornata di lavoro,<br />
e sentire il profumino della<br />
pasta al forno che si<br />
spande per tutto il palazzo;<br />
suonare il campanello<br />
con il tipico din-don e trovarsi<br />
in una casa calda e accogliente,<br />
con la tavola apparecchiata<br />
e una persona<br />
cara che non ti riempie il<br />
bicchiere, ma ti chiede di<br />
assaggiare la salsa? Mamme<br />
e nonne alla riscossa!<br />
Alla faccia del disprezzo<br />
INFORMAZIONI<br />
Cantine Settesoli<br />
www.cantinesettesoli.it<br />
www.mandrarossa.it<br />
Associazione Le Cesarine<br />
www.homefood.it<br />
BARI<br />
LA LOCANDA DI FEDERICO<br />
Piazza Mercantile 63<br />
www.lalocandadifederico.com<br />
Orecchiette alle cime di<br />
rapa, cozze gratinate.<br />
BOLOGNA<br />
OSTERIA DELLA<br />
LANTERNA (DA BIAGI)<br />
Via Savenella 9a<br />
www.ristorantebiagi.it<br />
Tortellini fatti a mano,<br />
da mangiare in brodo<br />
TRATTORIA TREBBI<br />
Via Solferino 40b<br />
www.trattoria-trebbi.com<br />
Tagliatelle al ragù e<br />
specialità bolognesi secondo<br />
i prodotti di stagione.<br />
AI PINI<br />
Via Emilia Ponente 351<br />
www.chioscoaipini.it<br />
Locale spartano dove<br />
gustare le tipiche tigelle<br />
e le crescentine.<br />
© Huber/Sime, G. Martorana / www.mandrarossa.it<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
L’ITALIA A TAVOLA<br />
ostentato dagli chef stellati, che in molte trasmissioni televisive,<br />
come Master Chef, condannano la cucina delle casalinghe<br />
definendola “minore”. In realtà quei bei piatti di<br />
casa, sani e appetitosi, ci rimangono nella testa e nel cuore<br />
più di tanti stravaganti pesci destrutturati o gelatine.<br />
La casa di vini siciliani Settesoli ha avuto la bella<br />
idea di pubblicizzare i prodotti sul suo sito (www.mandrarossa.it)<br />
accompagnandoli con foto e ricette di simpatiche<br />
signore siciliane. Bellissime, indossano golfini<br />
dai colori vivaci, orecchini dorati e, a volte, un bel<br />
grembiule a quadretti ben stirato. Ostentano qualche<br />
chilo in più e tutte le rughe della loro vita ricca di affetti.<br />
In mano hanno ciò che di più semplice possiamo<br />
immaginare: un bel cavolo verde, due uova, una melanzana.<br />
In poche righe rivelano ricette favolose, sane,<br />
aromatiche, a chilometro zero, molto economiche e realizzabili<br />
in pochi minuti. I loro suggerimenti sono preziosi.<br />
Per esempio scopriamo che...<br />
• basta mettere le cime di broccolo a rosolare in padella<br />
ostentare<br />
condannare<br />
il golfino<br />
il grembiule<br />
a quadretti<br />
a chilometro<br />
zero<br />
Brokkoli-<br />
Röschen<br />
anbraten<br />
Zimt<br />
le cime (pl.)<br />
di broccolo<br />
rosolare<br />
la cannella<br />
il chiodo<br />
di garofano<br />
la mandorla<br />
tostato<br />
a tocchetti<br />
la scarola<br />
zur Schau<br />
stellen<br />
aburteilen<br />
Strickjacke<br />
Schürze<br />
kariert<br />
aus regionaler<br />
Erzeugung<br />
Gewürznelke<br />
Mandel<br />
geröstet<br />
würfelig<br />
Endivie<br />
con un po’ di cannella, chiodi di garofano e salsa di pomodoro<br />
ed ecco un sugo veloce per una pasta che, volendo,<br />
si può finire di cuocere al forno con una bella grattugiata<br />
di mandorle tostate;<br />
• le melanzane tagliate a tocchetti si sposano benissimo<br />
con la ricotta salata e qualche foglia di basilico fresco; diventano<br />
così un’ottima salsa per i maccheroni;<br />
• per preparare una zuppa gustosa basta insaporire il brodo<br />
con pomodorini crudi, scarola, una patata, una cipolla<br />
e aggiungerci degli spaghettini spezzati;<br />
La nuova tendenza<br />
della cucina italiana?<br />
Mangiare all’antica,<br />
seguendo le ricette<br />
di famiglia.<br />
67<br />
LA CUCINA MIGLIORE È<br />
QUELLA DELLA MAMMA!<br />
Qui: la signora Giuseppina Interrante<br />
mostra il tummale di ricotta, un dolce<br />
della tradizione siciliana.<br />
Nell’altra pagina: le orecchiette,<br />
la tipica pasta pugliese.
68<br />
© Huber/Sime (2), G. Martorana / www.mandrarossa.it<br />
il fagiolo Bohne<br />
il cece Kichererbse<br />
il finocchietto<br />
selvatico wilder Fenchel<br />
la frittata Omelett<br />
la merenda Imbiss, Brotzeit<br />
l’ingre- Zutat<br />
diente m.<br />
il pizzico Prise, etwas<br />
la scaglia Splitter<br />
il cannolo: mit Ricotta-Creme<br />
gefüllte Teigrolle<br />
sbattere schlagen<br />
TRATTORIA LE MOSSACCE<br />
Via del Proconsolo 55r<br />
www.trattorialemossacce.it<br />
Affettati toscani, fettunta,<br />
ribollita e tutte le ricette<br />
della cucina fiorentina.<br />
Kalbshaxe<br />
Knochenmark<br />
Zitronen-<br />
schale<br />
Sardelle<br />
Safran<br />
la sfoglia<br />
il cavolo<br />
cappuccio<br />
la cotenna<br />
il pane raffermo<br />
il grano<br />
saraceno<br />
lo stinco<br />
di vitello<br />
il midollo<br />
la scorza<br />
di limone<br />
l’acciuga<br />
lo zafferano<br />
RISTORANTE DEL<br />
FAGIOLI<br />
Corso dei Tintori 47r<br />
+39 055 244285.<br />
Bistecca di chianina, bollito<br />
e pappa al pomodoro.<br />
Teig<br />
Weißkohl<br />
Speckschwarte<br />
altes Brot<br />
Buchweizen<br />
SA PESTA<br />
Via dei Giustiniani 16<br />
www.sapesta.it<br />
Farinata, acciughe<br />
ripiene e tutti i piatti della<br />
tradizione genovese.<br />
• la minestra più sana del mondo, quella fatta con fagioli,<br />
ceci e lenticchie, se aromatizzata con il finocchietto selvatico<br />
è capace di riconciliarti con il mondo;<br />
• una frittata alta e soffice di patate e cipolle rende la merenda<br />
di un bambino a scuola un momento di gioia.<br />
Non mancano ricette di alta pasticceria, come l’uovo incannulato.<br />
Con pochi ingredienti che tutti abbiamo in casa<br />
o possiamo procurarci facilmente – un uovo, un cucchiaio<br />
d’acqua, un pizzico di zucchero, poco olio e 250 g di ricotta<br />
condita con limone grattugiato, zucchero, cannella e scaglie<br />
di cioccolato – si può preparare una versione casalinga<br />
del celebre cannolo siciliano. Basta sbattere l’uovo in<br />
una terrina con acqua e zucchero e poi versare il composto<br />
in un padellino con un po’ di olio caldo. Verrà fuori una<br />
sfoglia da dividere in quattro parti e farcire con la ricotta.<br />
Non solo la Sicilia, ogni regione d’Italia ha le sue ricette<br />
facili da realizzare, squisite ma allo stesso tempo sane.<br />
Qualche esempio:<br />
• La RIBOLLITA TOSCANA, una favolosa zuppa a base<br />
di fagioli cannellini bianchi secchi, cavolo nero, cavolo<br />
cappuccio, osso di prosciutto o cotenna di maiale, bietole,<br />
verdure di stagione e del buon pane raffermo da<br />
inzupparci dentro.<br />
• I PIZZOCCHERI DELLA VALTELLINA, ovvero tagliatelle<br />
fatte con grano saraceno che vengono semplicemente<br />
bollite con verdure di stagione e poi insaporite con<br />
aglio e del buon formaggio morbido.<br />
• L’OSSOBUCO ALLA MILANESE, un piccolo osso di<br />
stinco di vitello ripieno di morbido midollo, che si cucina<br />
lentamente in padella con burro, brodo, cipolla, un pochino<br />
di pomodoro e si insaporisce a fine cottura con la<br />
gremulada, una salsina a base di scorza di limone grattugiata,<br />
acciuga, aglio e prezzemolo. Si serve con un cremoso<br />
risotto giallo allo zafferano.<br />
FIRENZE GENOVA LIVORNO<br />
ANTICA OSTERIA<br />
DI VICO PALLA<br />
Vico Palla 15r<br />
www.anticaosteriavicopalla.com<br />
Stoccafisso alla ligure.<br />
CANTINA SENSE<br />
Borgo dei Cappuccini 95<br />
www.ristorantecantinaseneselivorno.com<br />
Cacciucco e triglie alla<br />
livornese.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
L’ITALIA A TAVOLA<br />
• Il semplice MINESTRONE di verdure, in Liguria viene<br />
condito con il pesto, che lo rende un piatto molto gustoso.<br />
• La MOZZARELLA IN CARROZZA napoletana è fatta<br />
con fette di pancarrè bagnate nel latte e nell’uovo sbattuto,<br />
infarinate e farcite con fettine di mozzarella e fritte<br />
nell’olio extravergine di oliva.<br />
• Le ALICI IN TORTIERA campane si preparano in meno<br />
di cinque minuti disponendo i pesci in una teglia e spolverandoli<br />
con pangrattato, aglio tritato e un filo d’olio.<br />
• La Puglia, patria del mangiar bene, ostenta con orgoglio<br />
il suo piatto migliore: le semplici quanto deliziose<br />
ORECCHIETTE CON LE CIME DI RAPA, che si preparano<br />
facendo bollire la pasta fatta in casa nella stessa acqua<br />
in cui sono state già cotte le cime, una sorta di broccoli<br />
a foglia lunga che vengono poi ripassati in tegame<br />
con aglio e peperoncino e uniti alle orecchiette.<br />
il pancarrè<br />
infarinato<br />
l’alice f.<br />
la teglia<br />
le cime (pl.)<br />
di rapa<br />
ripassare<br />
in tegame<br />
la coda<br />
Toastbrot<br />
in Mehl<br />
gewendet<br />
Sardelle<br />
Backform<br />
Rübenspitzen<br />
in der Pfanne<br />
schwenken<br />
Schwanz<br />
Pinienkern<br />
Rosinen<br />
Bitter-<br />
schokolade<br />
il pinolo<br />
l’uva passa<br />
il cioccolato<br />
fondente<br />
l’associazione<br />
f.<br />
adoperarsi<br />
il socio<br />
il farro<br />
lo stufato<br />
Verein<br />
sich einsetzen<br />
Mitglied<br />
Zweikorn<br />
Geschmortes<br />
• La CODA ALLA VACCINARA è un piatto romano povero.<br />
La coda di manzo o di vitello viene cucinata per ore<br />
con carote, sedano, cipolla e aglio, e alla fine aromatizzata<br />
con pinoli tostati, uva passa e cioccolato fondente.<br />
Certo, non tutti hanno la mamma che conosce e cucina<br />
le ricette della tradizione. Per questo motivo è nata l’associazione<br />
culturale Le Cesarine, che ha sede a Bologna, ma<br />
soci in tutta Italia, e si adopera per<br />
tutelare e valorizzare il patrimonio<br />
culinario italiano. Le “cesarine” sono<br />
signore – ma possono essere anche<br />
uomini – che una commissione ha<br />
giudicato “bravissime” a cucinare i<br />
piatti della tradizione italiana legati<br />
al territorio. Organizzano cene, per<br />
un costo tra i 25 e i 40 euro, e ricevono<br />
a casa gli altri soci dell’associazione.<br />
Per partecipare basta andare<br />
sul sito Internet www.homefood.it,<br />
iscriversi come soci, scegliere la città,<br />
la data e la casa ospite. Sarà come recarsi<br />
a casa di amici, che si faranno<br />
in quattro per portare in tavola un<br />
menu favoloso, che cambia a seconda<br />
del luogo e delle esperienze della<br />
padrona di casa: lasagne, minestre<br />
di farro, risotti, parmigiane, stufati,<br />
torte e budini. Allora, aggiungiamo<br />
un posto a tavola?<br />
69<br />
PIATTI SANI, BUONI, ECONOMICI<br />
Nell’altra pagina: ribollita toscana e<br />
ossobuco con porcini. Qui: la signora<br />
Giuseppina Ognibene si appresta a fare<br />
una fritatta di patate.<br />
MILANO NAPOLI PALERMO ROMA<br />
OSTERIA ALLA GRANDE<br />
Via delle Forze Armate 405<br />
www.osteriaallagrande.com<br />
Risotto e cotoletta alla<br />
milanese, ossobuco con<br />
polenta, casoeûla.<br />
I PRIMI<br />
Via Mergellina 1/C<br />
www.ristoranteiprimi.com<br />
Specialità regionali di<br />
pesce fresco servite in un<br />
ambiente familiare.<br />
DAL MAESTRO<br />
DEL BRODO<br />
Via Pannieri 7<br />
+39 091 329523.<br />
Sarde a beccafico, bucatini<br />
con sarde e finocchietto.<br />
OSTERIA DELL’ANGELO<br />
Via Bettolo 24<br />
+39 06 3729470.<br />
Pasta all’amatriciana, coda<br />
alla vaccinara e altri piatti<br />
della cucina romana.<br />
TRATTORIA CADORNA<br />
Via Bettolo 24<br />
www.trattoriacadorna.it<br />
Pasta fresca fatta in casa,<br />
saltimbocca alla romana,<br />
puntarelle e abbacchio.<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
Advertorial<br />
VIDEO präsentiert von<br />
La casa vacanze<br />
25% sparen !<br />
Exklusiv für <strong>ADESSO</strong>-Leser:<br />
Gutschein-Code:<br />
<strong>ADESSO</strong>-18<br />
Einlösbar unter www.dalango.de/gutschein<br />
ITALIENISCH<br />
ENGLISCH BUSINESS ENGLISCH FRANZÖSISCH SPANISCH<br />
Ben arrivati, avete<br />
fatto buon viaggio?<br />
Prego entrate,<br />
posso aiutarvi con le<br />
valigie?<br />
Buonissimo, le sue<br />
indicazioni erano perfette.<br />
Non si preoccupi, non<br />
sono così pesanti.<br />
Grazie!<br />
Accomodatevi pure,<br />
che vediamo il<br />
contratto.<br />
Che bella<br />
casa!<br />
Qui sono elencati<br />
i mobili della casa. In caso di<br />
danni la somma verrà trattenuta<br />
dalla caparra.<br />
Certo, è chiaro. Ci sono<br />
regole particolari nel condominio?<br />
Non sono permessi<br />
animali, niente rumori<br />
dopo le undici di<br />
sera…<br />
Il solito, insomma... Direi che<br />
possiamo fi rmare!<br />
Das ganze Video hier<br />
gratis sehen:<br />
www.dalango.de/adesso<br />
Mit Übungen und Wörterbuch!<br />
l’indicazione f.<br />
Anweisung<br />
la caparra<br />
Kaution<br />
la valigia Koff er il condominio Mehrfamilienhaus<br />
il contratto<br />
Vertrag<br />
il rumore<br />
Geräusch, hier: Laut sein<br />
il danno Schaden fi rmare unterzeichnen<br />
* Nur für Neuanmeldungen gültig. Der Gutschein ist nicht mit anderen Angeboten kombinierbar und kann nicht in bar ausgezahlt werden. Pro Kunde ist nur ein Gutschein einlösbar.
APPROFONDIMENTO<br />
DI MARCO MONTEMARANO<br />
© Ansa, Shutterstock<br />
Sandro Pertini con<br />
l’allenatore della Nazionale<br />
di calcio, Enzo Bearzot, in<br />
una foto del 1980.<br />
DA ISOLE TREMITI (PAG. 30)<br />
SANDRO PERTINI<br />
UN PRESIDENTE COME LUI NON CI SARÀ PIÙ.<br />
Sandro Pertini, socialista, nasce nel 1896 a San Giovanni<br />
di Stella, in provincia di Savona. Combatte nella prima<br />
guerra mondiale e poi diventa un oppositore del Fascismo.<br />
Dopo l’esilio in Francia, entra nella Resistenza e,<br />
dopo la seconda guerra mondiale, milita nel Partito<br />
socialista. Quando diventa presidente della Repubblica,<br />
nel 1978, è già anziano: ha 82 anni e nessuno se lo aspetta,<br />
ma sta per trasformarsi in un grande moralizzatore<br />
della politica italiana. Gli italiani non dimenticheranno<br />
mai le critiche di Pertini ai partiti (tutti, anche il suo),<br />
gli interventi contro la mafia e a favore della giustizia<br />
sociale. E non dimenticheranno mai nemmeno la sua<br />
esultanza con l’allenatore<br />
combattere kämpfen Enzo Bearzot alla vittoria<br />
l’oppositore m. Gegner dei Mondiali di calcio del<br />
militare aktiv sein<br />
il partito Partei 1982. E la sua frase: “Non<br />
anziano alt<br />
ci prendono più”, dopo il<br />
il mora- moralische<br />
terzo gol dell’Italia contro<br />
lizzatore Instanz<br />
l’intervento Beitrag la Germania. Pertini muore<br />
a Roma nel 1990. Re-<br />
a favore di für<br />
l’esultanza Jubel<br />
sterà per sempre “il presidente<br />
più amato dagli<br />
i Mondiali (pl.)<br />
di calcio Fußball-WM<br />
il gol Tor<br />
italiani”.<br />
DA TRA LE RIGHE (PAG. 36)<br />
COMUNIONE<br />
E LIBERAZIONE<br />
Su Comunione e Liberazione, grande movimento cattolico<br />
italiano oggi presente in circa 70 paesi, l’Italia si divide. Per<br />
alcuni si tratta di una potentissima lobby. Per altri di uno dei<br />
più interessanti fenomeni di aggregazione giovanile. Nato<br />
nel 1954 intorno al sacerdote milanese Luigi Giussani, ha<br />
come scopo l’educazione cristiana dei suoi membri e la collaborazione<br />
alla missione cattolica in tutti gli ambiti della società.<br />
La sua prima apparizione in campo politico risale agli<br />
anni Settanta, a sostegno della Democrazia cristiana. Nel<br />
1982 è stato riconosciuto ufficialmente dalla Chiesa cattolica<br />
e, nei decenni, ha avuto<br />
l’appoggio di importanti Comunione e Gemeinschaft<br />
politici, come Giulio Andreotti<br />
Liberazione und Befreiung<br />
(sette volte premier). il movimento Bewegung<br />
L’evento centrale nella vita dividersi sich scheiden<br />
del movimento è il cosiddetto<br />
Meeting di Rimini, che<br />
l’aggregazione<br />
f. Vereinigung<br />
si svolge tutti gli anni in il sacerdote Priester<br />
estate e vede la partecipazione<br />
l’ambito Bereich<br />
di importanti perso-<br />
naggi della vita culturale,<br />
a sostegno di zur Unterstützung<br />
von<br />
politica e religiosa d’Italia, l’appoggio Unterstützung<br />
alla presenza di migliaia di l’evento Ereignis<br />
giovani, i cosiddetti ciellini. svolgersi stattfinden<br />
DA LUCILLA INDAGA (PAG. 47)<br />
PIERROT<br />
Per secoli la forma più importante di teatro popolare italiano<br />
è stata la cosiddetta Commedia dell’arte, con improvvisazioni<br />
e ripetizione di situazioni e personaggi noti al pubblico.<br />
I personaggi della Commedia dell’arte sono poi stati<br />
ripresi dal teatro classico,<br />
soprattutto quello di Goldoni,<br />
e spesso sono diventati<br />
“maschere” del Carnevale,<br />
come nel caso di Arlecchino<br />
e Pulcinella, Colombina<br />
e Balanzone. Anche Pierrot<br />
è nato in Italia e non in Francia,<br />
come pensano alcuni. Il<br />
suo nome originario è probabilmente<br />
Pedrolino, cioè<br />
“piccolo Pietro”. La forma<br />
il secolo Jahrhundert francese viene dal fatto che,<br />
il personaggio Figur,<br />
poco dopo la sua nascita,<br />
Persönlichkeit questa maschera sempre<br />
noto al<br />
pubblico<br />
riprendere<br />
Arlecchino<br />
originario<br />
vestito<br />
il successo<br />
l’avversario<br />
publikums-<br />
bekannt<br />
wiederaufgreifen<br />
Harlekin<br />
ursprünglich<br />
gekleidet<br />
Erfolg<br />
Gegenspieler<br />
vestita di bianco è stata imitata<br />
con grande successo<br />
in Francia. Non è l’unica<br />
maschera “bianca” della<br />
Commedia dell’arte e, probabilmente,<br />
si trattava in<br />
origine di una variante della<br />
figura di Brighella, avversario<br />
di Arlecchino.<br />
71<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
Sprachreisen<br />
weltweit<br />
Italien, Spanien, Mexiko, Argentinien,<br />
Costa Rica, Frankreich, England<br />
F+U Academy of Languages<br />
Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2943, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
Italienisch an der Riviera<br />
Individueller Unterricht mit Meerblick<br />
in familiärer Atmosphäre<br />
m. Olivenernte im Okt/Nov.<br />
Unterbringung in Hotel od. Appartm.<br />
Elke Hils,17024 Finale Ligure,<br />
www.elkehils.de<br />
Tel/Fax +390196988408<br />
SANT‘ANNA INSTITUTE SORRENTO LINGUE<br />
Italienische Sprache und Kultur<br />
www.sorrentolingue.com · info@sorrentolingue.com<br />
Tel. +39 081 807 55 99 · Fax +39 081 532 41 40<br />
ITALIENISCH IN FLORENZ<br />
SPEZIALANGEBOT<br />
Sprachkurse für Erwachsene<br />
in kleiner Gruppe 4 Std/Tag<br />
inkl. Aktivitäten, inkl. Einzelzimmer<br />
2 Wochen = € 499,–<br />
(2 Wo. Kunstgeschichte € 699,–)<br />
Scuola Toscana<br />
Via de’Benci, 23 · 50122 Firenze<br />
Tel/Fax 0039 055 244583<br />
www.scuola-toscana.com<br />
italienisch auf<br />
SIZILIEN<br />
am Meer<br />
www.solemar-sicilia.it<br />
fax +39 091 955561<br />
<br />
<br />
Wohnen und lernen in Padua<br />
Italienisch-Sprachkurs 1-4Wochen mit einer<br />
erfahrenen Italienisch-Deutsch Lehrerin. Unterkunft<br />
in einer kleinen, eleganten zentral gelegenen Wohnung<br />
für 1max. 2Personen. Abendessen bei der Familie<br />
der Lehrerin.<br />
Website: www.imparareitalianoapadova.com<br />
Tel.: 0039-049-8750468<br />
THE ITALIAN WAY<br />
Italienische Sprach- und Kochschule<br />
in Piemont/Langhe! Italienische Kulturund<br />
Sprachkurse für alle Stufen.<br />
www.theitalianway.it · info@theitalianway.it<br />
0039 0173 793201<br />
0039 346 3477875<br />
FERIENHÄUSER UND -WOHNUNGEN<br />
Nördl. Toscana: Gepflegte, allein stehende Ferien-Landhäuser mit Privat-Pool.<br />
Ferienwohnungen in ruhig gelegenen Privathäusern mit Pool.<br />
Bezaubernde Panorama-Lage. Persönlich ausgewählt und getestet.<br />
mobil 0049 (0) 177 7464025, www.residenzetoscane.com<br />
Italienisch-Kurse mit<br />
PDL-Methode am<br />
Meer und auf dem<br />
Segelboot. Unterkunft<br />
und Verpflegung in<br />
einer familiären Villa.<br />
www.dialogando.de<br />
Tel. +39 070 2041291<br />
SARDEGNA<br />
VENEDIG Rialto Nähe<br />
Ein ganzes Fischerhaus mit kleiner<br />
Terrasse nur für Sie. Für 2-4 Personen.<br />
Weekend-Miete all inclusive € 450.-<br />
Details und Fotos:<br />
www.cortediavolo.com<br />
oder 0043/13693165 (Fr. Kaut)<br />
Unesco-Welterbe Cilento<br />
Meer, Berge, griechische Tempel...<br />
Villen, Fewos+Hotels am Meer<br />
Wandern auf Italienisch<br />
Erlebnissprachkurs<br />
0941 /567 6460, www.cilento-ferien.de<br />
TOSCANA-MEER<br />
Kleines Naturstein-Ferienhaus für<br />
2-4 Personen, auf großem Grundstück<br />
mit uralten Olivenbäumen, Feigenbäumen,<br />
Wein & Zypressen, Blick aufs Meer und<br />
die Inseln Elba, Capraia und Korsika<br />
www.toscmar.de · 08662/9913<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ROM+TOSK.+UMBR.+MARKEN<br />
Gün. priv. Landhs + fam. Hotels, teils Pool!<br />
Rom: priv. Stadtwhgn in zentraler und<br />
sehr guter Lage! Tel. 0981-13655<br />
info@casaclub.de; www.casaclub.de<br />
SARDINIEN+SIZ.+SÜDITALIEN<br />
Exkl. + gün. priv. Einzelhs + fam. Hotels<br />
An herrl. Sandstränden! Auch Originaltrulli<br />
und Landgüter! Tel. 0981-3656<br />
info@casaclub.de; www.casaclub.de<br />
VENEDIG<br />
Stilvolle Appartements in antikem Palast<br />
zwischen Rialto-Brücke und Markusplatz,<br />
mit antiken Möbeln, für 2–6 Personen,<br />
Mindestmiete 1Woche, in NS auch kürzer.<br />
Tel. 0039-041-720620, Fax -721677<br />
(A. Lorenzon)<br />
Die Ferienhaus-Spezialisten für Italien<br />
030.30820408·Manteuffelstr.5a·12203 Berlin<br />
TOSKANA: CORTONA<br />
Großzügige FeWo (Maisonette 85qm, 2 SZ, 2 BZ,<br />
eigener Garten, gem. Pool) für 2-4 Pers. in restauriertem<br />
Bauernhaus. Bes. günstige Langzeittarife.<br />
@gmx.de<br />
<br />
Einem Teil dieser Ausgabe<br />
sind Beilagen von<br />
Plan International<br />
Deutschland e.V. und<br />
RSD Reise Service<br />
Deutschland GmbH beigefügt.<br />
Mehr Sprache<br />
können Sie<br />
nirgendwo<br />
shoppen.<br />
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
THEMENVORSCHAU<br />
Ausgabe 04/13:<br />
• Sizilien und die Liparischen Inseln<br />
• Bologna<br />
Anzeigenschluss: 20.02.13, Erstverkaufstag: 27.03.13<br />
Ausgabe 05/13:<br />
• Elba aktiv<br />
• Die italienische Tomate, das rote Wunder<br />
Anzeigenschluss: 20.03.13, Erstverkaufstag: 24.04.13<br />
Änderungen vorbehalten.<br />
SPRACHPRODUKTE<br />
Alles, was Sie wirklich brauchen,<br />
um eine Sprache zu lernen:<br />
Bücher und DVDs in Originalsprache,<br />
Lernsoftware und<br />
vieles mehr.<br />
Klicken und Produktvielfalt<br />
entdecken:<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
ITALIENISCH IN ITALIEN: www.italienisch-sprachschulen.de/<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
SARDINIEN: die ganz besondere Insel<br />
und dazu der außergewöhnliche Italienischkurs!<br />
mit PDL: Italienisch erleben und genießen<br />
• auch auf dem Segelboot •<br />
Francesca Di Stefano, Tel.: 06402-512085<br />
www.pdl-sprachkurse.de<br />
Accademia Lingua eGusto –<br />
Kleinste Lerngruppen, größter Lernerfolg,<br />
Villa und Garten mit Meerblick, gemeinsame<br />
Mittagessen, Touren zu Wein, Öl, Pasta, Käse,Trüffel ...<br />
Italienischer<br />
Sprach-Genuss<br />
in der Toskana<br />
www.lingua-e-gusto.com, Tel. +49 421 364 9301<br />
Mola di Bari – Apulien Studitalia Sardinien<br />
Abseits vom Massen-Tourismus<br />
Italienisch lernen und erleben<br />
Italienisch lernen<br />
Tel: 0049 8161 78 95 28<br />
Sprachferien in Olbia<br />
oder 0039 34 94 62 65 41<br />
http://www.sprachferien-italien.de (0039) 333 2133760<br />
www.studitalia.com<br />
infotiscali@studitalia.com<br />
Die Italienisch Sprachschulen in<br />
Nord- und Süditalien – wo Bildung und<br />
Urlaub sich harmonisch ergänzen!<br />
Le Venezie – Kultur und Dolce Vita<br />
Tropea – Weißer Sandstrand und Sonne<br />
Exzellente Italienisch Sprachkurse in<br />
kleinen Gruppen (3 bis 6 Studenten)<br />
PUI – Le Venezie: +39 040 30 40 20<br />
PUI – Tropea: +39 0963 60 32 84<br />
info@piccolauniversitaitaliana.com<br />
www.piccolauniversitaitaliana.com<br />
Als Bildungsurlaub anerkannt<br />
BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />
Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />
Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />
Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />
F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2943<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
<br />
<br />
Alfa SprachReisen<br />
Die schönsten Ziele und die besten<br />
Programme für Ferien, Freizeit und<br />
Beruf. Informationen und Beratung:<br />
www.alfa-sprachreisen.de<br />
Telefon 0711-61 55 300<br />
BRIEFFREUNDE<br />
Italienische Sprachschule in Genua<br />
In der Nähe von Portofino und Cinque Terre<br />
Sprachferien<br />
Bildungsurlaub<br />
Via Caffaro 4/7<br />
16124 Genua<br />
Tel. +39 010 2465870<br />
Fax +39 010 2542240<br />
info@adoortoitaly.com<br />
www.adoortoitaly.com<br />
www.europasekretaerin.de<br />
staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, ☎ (0 72 21) 22661<br />
www.ifa.uni-erlangen.de<br />
Staatlich anerkannte Fachakademie und Berufsfachschule<br />
für Fremdsprachenberufe<br />
Staatl. gepr. Fremdsprachenkorrespondenten, Euro-Korrespondenten,<br />
Übersetzer und Dolmetscher<br />
Englisch, Französisch, Italienisch,<br />
Russisch, Spanisch<br />
Hindenburgstr. 42, 91054 Erlangen, Tel. (0 91 31) 81293 - 30, E-mail: ifa@ve.uni-erlangen.de<br />
KOCHUNTERRICHT<br />
– DA LINA, CUCINA DIVINA –<br />
LINA è la mamma e ama cucinare con Adele e Lorena, le figlie. Un’idea<br />
per una vacanza divertente tra donne a Salerno o Sangemini (Umbria).<br />
B & B mit Kocheinführung und Betreuung vor Ort.<br />
info@adeles-goodcompany.de<br />
<strong>ADESSO</strong> FEBBRAIO 2013
NEL PROSSIMO NUMERO<br />
ABO:<br />
Spotlight Verlag GmbH<br />
Kundenbetreuung<br />
Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Internet: www.spotlight-verlag.de<br />
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />
Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />
Kundenbetreuung Privatkunden<br />
und Buchhandlungen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
Kundenbetreuung Lehrer,<br />
Trainer und Firmen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />
Einzelverkaufspreis Deutschland:<br />
€ 6,90<br />
Bestellung Einzelhefte/<br />
ältere Ausgaben:<br />
leserservice@spotlight-verlag.de<br />
<strong>ADESSO</strong> wird besonders<br />
umweltfreund lich auf chlorfrei<br />
gebleichtem Papier gedruckt.<br />
KUNDENSERVICE<br />
BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO<br />
Deutschland:<br />
€ 74,40 inkl. MwSt. und inkl. Versandkosten<br />
Österreich:<br />
€ 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20<br />
Versandkosten<br />
Schweiz:<br />
sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />
übriges Ausland:<br />
€ 74,40 zzgl. Versandkosten<br />
Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />
Die Belieferung kann nach Ablauf des<br />
ersten Bezugsjahres jederzeit beendet<br />
werden - mit Geld-zurück-Garantie für<br />
bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />
Ausgaben.<br />
WEITERE SERVICENUMMERN<br />
Leserbriefe:<br />
adesso@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigen:<br />
anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Sprachenshop:<br />
www.SprachenShop.de<br />
E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />
Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />
Fax +49 (0)711/72 52-366<br />
<strong>ADESSO</strong>www.adesso-online.de Gegründet 1994<br />
LAGO DI GARDA<br />
Il Lago di Garda per buongustai.<br />
Un itinerario originale per conoscere il territorio<br />
e le sue eccellenze gastronomiche.<br />
HERAUSGEBER UND<br />
VERLAGSLEITER<br />
Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEURIN<br />
Rossella Dimola<br />
PRODUKTION<br />
Salvatore Viola<br />
REDAKTION<br />
Isabella Bernardin, Giovanna<br />
Iacono, Isadora Mancusi,<br />
Salvatore Viola<br />
AUTOREN IN DIESEM HEFT<br />
Renata Beltrami, Anna Bordoni,<br />
Marina Collaci, Francesco De<br />
Tomaso, Anna Mandelli, Daniela<br />
Mangione, Gianmario Marras,<br />
Marco Montemarano, Carlo<br />
Tomaso Parmegiani, Stefano<br />
Vastano, Luca Vitali, Silvia Ziche<br />
MITARBEITER<br />
IM REDAKTIONSBEREICH<br />
Andrea Balzer, Monica Guerra,<br />
Tanja Lau, Agnes Luk<br />
AUTORIN <strong>ADESSO</strong>in classe<br />
Claudia Driol<br />
BILDREDAKTION<br />
Isadora Mancusi, Simona Morani<br />
KONZEPT UND GESTALTUNG<br />
www.prodigo.de<br />
Filippo Cirri<br />
PRODUKTIONSLEITUNG<br />
Ingrid Sturm<br />
LITHO<br />
H.W.M. GmbH,<br />
82152 Planegg<br />
DRUCK<br />
Vogel Druck und Medienservice<br />
GmbH, 97204 Höchberg<br />
© 2013 Spotlight Verlag, auch für<br />
alle genannten Autoren, Fotografen<br />
und Mitarbeiter<br />
Der Inhalt der Artikel gibt die Meinung<br />
der Autoren, nicht die der<br />
Redaktion wieder.<br />
Im Spotlight Verlag ers chei nen:<br />
Spotlight, Business Spotlight,<br />
Écoute, ECOS, <strong>ADESSO</strong>,<br />
Deutsch perfekt<br />
VERLAG UND REDAKTION<br />
Spotlight Verlag GmbH<br />
Postanschrift:<br />
Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift:<br />
Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg<br />
Telefon 0 89/8 56 81-0<br />
Telefax 0 89/8 56 81-105<br />
Redaktion:<br />
adesso@spotlight-verlag.de<br />
GESCHÄFTSFÜHRUNG<br />
Dr. Wolfgang Stock,<br />
Dr. Michael Brockhaus<br />
VERTRIEBSLEITUNG<br />
Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG<br />
Holger Hofmann<br />
LESERSERVICE<br />
Birgit Hess<br />
PR UND KOOPERATIONEN<br />
Heidi Kral<br />
KEY ACCOUNT MANAGEMENT<br />
Corinna Hepke<br />
VERTRIEB HANDEL<br />
MZV, Ohmstraße 1,<br />
85716 Unterschleißheim<br />
BANKVERBINDUNGEN<br />
Commerzbank AG Düsseldorf<br />
Konto-Nummer 0 212 865 200<br />
BLZ: 300 800 00<br />
Credit Suisse Zürich-Enge<br />
Konto-Nummer 554 833-41<br />
(BC 48 42)<br />
Bank Austria AG Wien<br />
Konto-Nummer 108-108-147/00<br />
BLZ: 12 000<br />
ERSCHEINUNGSWEISE: monatlich<br />
ISSN-NUMMER: 0947-2096<br />
2013: ANNO VERDIANO<br />
200 anni fa nasceva Giuseppe<br />
Verdi. Tutti gli eventi organizzati<br />
in Italia per ricordarlo.<br />
INTERVISTA<br />
L’astrofisica Sandra Savaglio<br />
ci racconta la sua carriera, dalla<br />
Calabria alla Germania.<br />
© Shutterstock, O. Salmeri<br />
GESAMT-ANZEIGENLEITUNG<br />
Axel Zettler<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SPRACH- & REISEMARKT<br />
CROSSMEDIA<br />
Eva-Maria Markus<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: e.markus@spotlight- verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
MEDIA CONSULTANT<br />
Martina Konrad<br />
Tel. +49 (0)89/85 68 1-132<br />
Fax +49 (0)89/85 68 1-139<br />
E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Repräsentanz-Empfehlungsanzeigen<br />
iq media marketing gmbh<br />
Patrick Priesmann, Leiter Marketing, Kasernenstraße<br />
67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />
0211/887-2315, Fax 0211/887-97-2315,<br />
E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />
Nielsen 1,5,6,7<br />
iq media marketing gmbh, Brandstwiete 1<br />
(Neuer Duvenhof), 20457 Hamburg, Tel.<br />
040/30183-210, Fax 040/30183-283, E-<br />
Mail: matthias.meissner@iqm.de<br />
Nielsen 2<br />
iq media marketing gmbh, Kasernenstraße<br />
67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />
2056, Fax 0211/887-97-2056, E-Mail:<br />
klaus.barth@iqm.de<br />
Nielsen 3a<br />
iq media marketing gmbh, Eschersheimer<br />
Landstraße 50, 60322 Frankfurt,<br />
Tel. 069/2424-4500, Fax 069/2424-59-<br />
4500, E-Mail: thomas.wolter@iqm.de<br />
Nielsen 3b+4<br />
iq media marketing gmbh, Nymphenburger<br />
Straße 14, 80335 München, Tel.<br />
089/545907-18, Fax 089/545907-24,<br />
E-Mail: joerg.boensch@iqm.de<br />
Sales Lifestyle<br />
iq media marketing gmbh, Kasernenstraße<br />
67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />
3582, Fax 0211/887-97-3582,<br />
E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />
BeNeLux, Skandinavien<br />
iq media marketing gmbh, Kasernenstraße<br />
67, D-40213 Düsseldorf,<br />
Tel. +49/211/887-1332, Fax<br />
+49/211/887-97-1332,<br />
E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />
Österreich<br />
Service proxymedia e.U., Wiesengasse 3,<br />
2801 Katzelsdorf, Tel. +43/2662/36755,<br />
Fax +43/125-330-333-989, E-Mail:<br />
michael.schachinger@proxymedia.at<br />
Schweiz<br />
TTop Media Sales GmbH, Chamerstrasse<br />
56, 6300 Zug, Tel. 041/7105701, Fax<br />
041/7105703, E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />
Großbritannien, Irland<br />
Advance International Media, Peter<br />
Mason, First Floor, 30 St John's Lane,<br />
EC1M 4NB London,<br />
Tel. +44/207/2530888,<br />
Fax: +44/207/2050761,<br />
E-Mail: peter@advance.uk.com<br />
ANZEIGENPREISLISTE:<br />
Es gilt die Anzeigenpreisliste Nr. 21 ab<br />
Ausgabe 1/13<br />
IVW - Meldung<br />
III - Quartal 2012<br />
28.312 verbreitete<br />
Auflage <strong>ADESSO</strong><br />
<strong>ADESSO</strong> 03/13 IN VENDITA DAL 27 FEBBRAIO
Das kann sich hören lassen!<br />
12 Ausgaben <strong>ADESSO</strong> – dazu ein Design-Radio gratis.<br />
Edles Design-Radio mit innovativer technischer Ausstattung:*<br />
spielt MP3 und Radio<br />
Holzgehäuse (in weiß oder braun) mit Aluminium-Front<br />
UKW/FM-Radio mit Dock-in für viele MP3-Player<br />
Verbindungskabel für MP3- oder CD-Player<br />
Digitaluhr mit Weckfunktion<br />
Maße ca.15 x15 x12 cm<br />
aktuelle<br />
Auswahl<br />
siehe<br />
Homepage<br />
Ihre Vorteile:<br />
Sie sparen 10% gegenüber dem Einzelkauf<br />
Sie beziehen 12 Ausgaben für nur €74,40/SFR111,60 **<br />
Sie bekommen jede Ausgabe komfortabel nach Hause geliefert<br />
Sie haben freien Zugang zum Premium-Bereich im Internet<br />
Sie erhalten ein Design-Radio gratis<br />
Bestellen Sie bequem unter www.adesso-online.de/praemie oder schreiben Sie uns unter abo@spotlightverlag.de<br />
oder an Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/München, Deutschland.<br />
Sie erreichen uns auch unter +49(0)89/85681-16. Bitte geben Sie das Stichwort „Radio-Prämie“ an.<br />
* Solange Vorrat reicht. Die Prämie liefern wir nach Eingang der Zahlung versandkostenfrei nach Deutschland, Österreich und in die Schweiz. Lieferung ohne MP3-Player.<br />
** Für die Magazinbestellung außerhalb Deutschlands fallen Versandkosten an. Weitere Details finden Sie unter spotlight-verlag.de/faq.
135 DP<br />
Wählen Sie aus über<br />
Personal- und Business-Coach ........... NEU 134<br />
200 Fernlehrgängen<br />
» Staatlich zugelassen<br />
» Start jederzeit<br />
» Bequem von zuhause aus<br />
» Persönliche Studienbetreuung<br />
» Online-Campus inklusive<br />
» 4 Wochen kostenlos testen<br />
Schulabschlüsse<br />
Abitur ......................................................... 901<br />
Fachhochschulreife ..................................... 914<br />
Realschulabschluss ...................................... 921<br />
Hauptschulabschluss .................................. 930<br />
Allgemeinbildung – Lernen nach Maß ........ 990<br />
Fremdsprachen<br />
Englisch-Kurse ............................................ 599<br />
Cambridge First Certificate in English ......... 605<br />
Cambridge Certificate in Advanced English ... 617<br />
Int. Legal English Certificate .............. NEU 607<br />
Fremdsprachenkorrespondent/in<br />
IHK - Englisch, gepr. ................................. 650<br />
Handelsenglisch .......................................... 606<br />
Technisches Englisch ................................... 615<br />
Wirtschaftsenglisch-Kurse ........................... 660<br />
Russisch für Fortgeschrittene ............. NEU 626<br />
Französisch-Kurse ....................................... 613<br />
Spanisch/Diploma Salamanca ..................... 621<br />
Wirtschaftsspanisch<br />
(Certificado de Español Comercial) ........... 622<br />
Latinum ...................................................... 640<br />
Kreativität / Medien<br />
Autor/in – Schriftsteller/in ........................... 944<br />
Biografisches Schreiben ..................... NEU 955<br />
INFO-COUPON<br />
Jetzt kostenlos <br />
Folgende Lehrgänge interessieren mich:<br />
Digitale Fotografie ...................................... 318<br />
Digitale Musikproduktion ........................... 230<br />
Drehbuchautor/in ........................................ 946<br />
Filmproduktion – professionell gemacht ..... 231<br />
Fotodesigner/in, gepr. ......................... NEU 195<br />
Fotografie – professionell gemacht ............. 317<br />
Gartengestaltung ........................................ 141<br />
Grafik – Design .................................. NEU 316<br />
Grafik-Designer/in – PC, gepr. ............ NEU 194<br />
Grafik-Designer/in MAC ..................... NEU 190<br />
Journalist/in ................................................ 945<br />
Kinder- und Jugendbuchautor/in ................. 952<br />
Kommunikationsberater/in ILS, gepr. ........... 321<br />
Kreatives Gestalten ..................................... 953<br />
Kunst verstehen .......................................... 939<br />
Mediaexperte/in ......................................... 322<br />
Musik aktiv – Rock & Pop .................. NEU 956<br />
Online-Redakteur/in .................................... 949<br />
PR-Referent/in, gepr. .......................... NEU 954<br />
Raumgestaltung/Innenarchitektur .............. 722<br />
Texter/in und Konzeptioner/in ..................... 320<br />
Persönlichkeit /<br />
Gesundheit<br />
Altenbetreuung, praktische ......................... 155<br />
Entspannungstrainer/in ...................... NEU 131<br />
Ernährungsberater/in .................................. 139<br />
Erziehungsberatung .................................... 138<br />
Fachkraft in der häuslichen Pflege ..... NEU 163<br />
Fachpraktiker/in für Massage, Wellness<br />
und Prävention ............................... NEU 135<br />
Fachwirt/in im Sozial- und<br />
Gesundheitswesen IHK ............................ 158<br />
Feng-Shui-Berater/in .................................... 143<br />
Gewichtscoach – Berater für<br />
Gewichtsmanagement .................... NEU 128<br />
Heilpraktiker/in .................................. NEU 136<br />
Homöopathie, praktische ............................ 146<br />
Kindererziehung .......................................... 145<br />
Management-Know-how für<br />
Gesundheitswirtschaft .................... NEU 484<br />
Medizinische Schreibkraft, gepr. ........ NEU 161<br />
135 DP<br />
<br />
<br />
Persönlichkeitstraining ................................ 149<br />
Phytotherapie .................................... NEU 127<br />
Psychologischer Berater/Personal Coach ..... 147<br />
Psychologie, Grundwissen .......................... 153<br />
Psychotherapie ........................................... 144<br />
Selbstständig als Berater/in ............... NEU 132<br />
Sprech- und Kommunikationstraining .......... 137<br />
Tierheilpraktiker/in .............................. NEU 129<br />
Wellnessberatung ............................... NEU 133<br />
Wirtschaft / Beruf<br />
Betriebswirt/in staatl., gepr. ........................ 374<br />
Betriebswirt/in ILS, gepr. ............................. 379<br />
Betriebswirtschaftslehre ............................. 491<br />
Betriebswirtschaftslehre<br />
für Nichtkaufleute ........................... NEU 495<br />
Bilanzbuchhalter/in IHK, gepr. ..................... 421<br />
Bilanzbuchhalter/in IHK international .. NEU 423<br />
Buchhalter/in .............................................. 270<br />
Bürosachbearbeiter/in ................................. 415<br />
Controller/in IHK, gepr. ................................ 427<br />
Energiemanager/in ............................ NEU 394<br />
Erfolgreich selbstständig werden ....... NEU 319<br />
Fachberater/in für Finanzdienstleistungen IHK 312<br />
Fachberater/in im Vertrieb IHK, gepr. ........... 332<br />
Fachkfm./kff. für Marketing IHK, gepr. ......... 341<br />
Finanzbuchhaltung mit SAP® ERP .............. 229<br />
Gebäudeenergieberater/in (HWK) ....... NEU 432<br />
Handelsfachwirt/in IHK, gepr. ...................... 340<br />
Haus- und Grundstücksverw. ILS, gepr. ........ 408<br />
Immobilienfachwirt/in IHK, gepr. ........ NEU 411<br />
Immobilienmakler/in ILS, gepr. ........... NEU 410<br />
Immobilienmanagement .................... NEU 407<br />
Industriefachwirt/in IHK, gepr. .................... 338<br />
Internationale Rechnungslegung ....... NEU 430<br />
IT-Betriebswirt/in ILS, gepr. .......................... 382<br />
Kaufmännisches Grundwissen .................... 405<br />
Logistikmanagement .................................. 404<br />
Managementassistent/in bSb, gepr. ............ 294<br />
Marketingreferent/in ILS, gepr. .................... 310<br />
Personalfachkauffrau/-mann IHK, gepr. ....... 555<br />
Personalreferent/in bSb, gepr. ..................... 554<br />
Praxismanagement ............................ NEU 486<br />
Praxiswissen d. Gesundheitswirtschaft .. NEU 483<br />
Projektmanagement (Projektleiter/in IHK) ... 337<br />
Referent für interne Unternehmenskommunikation<br />
............................... NEU 324<br />
Sichere Existenzgründung .................. NEU 327<br />
Social Management ........................... NEU 485<br />
Social Media Manager/in ................... NEU 957<br />
Speditionssachbearbeiter/in ........................ 414<br />
Steuerberater/in – Vorbereitungskurs .. NEU 419<br />
Deutschlands größte Fernschule<br />
Steuerfachwirt/in – Vorbereitungskurs .. NEU 418<br />
Techn. Betriebswirt/in IHK, gepr. ................. 380<br />
Tourismusfachwirt/in IHK ............................ 159<br />
Tourismusmanagement ...................... NEU 160<br />
Wirtschaftsfachwirt/in IHK, gepr. ................. 339<br />
Wirtschaftsmediation mit IHK Zertifikat ...... 342<br />
Computer / EDV<br />
Android App Programmierer/in, gepr. .. NEU 184<br />
C++ Programmierer/in für Windows ........... 246<br />
C# Software Entwickler/in, gepr. ........ NEU 213<br />
Citrix-Administrator/in, gepr. .............. NEU 212<br />
Cloud Computing ............................... NEU 188<br />
Datenbankentwickler/in für Microsoft<br />
SQL Server, gepr. ............................. NEU 199<br />
Europäischer Computer Führerschein ......... 298<br />
Fachinformatiker/in – Weiterbildung zum<br />
Schwerpunkt Anwendungsentwicklung ... 218<br />
Fachinformatiker/in – Weiterbildung zum<br />
Schwerpunkt Systemintegration ..... NEU 187<br />
Informatiker/in ............................................ 191<br />
IT-Manager/in, gepr. .................................... 234<br />
IT-Sicherheit in Netzwerken ........................ 236<br />
IT-Supporter/in, gepr. .......................... NEU 196<br />
Java-Programmierer/in, gepr. ...................... 217<br />
Lehrerfortbildung –<br />
multimediale Unterrichtsgestaltung .. NEU 214<br />
Medieninformatiker/in ....................... NEU 189<br />
Microsoft-Office .......................................... 241<br />
Multimedia-Designer/in, gepr. ..................... 247<br />
Netzwerkadministrator/in<br />
für MS Server 2008 R2, gepr. ................... 198<br />
Netzwerkmanager/in<br />
für Windows Server 2008 R2, gepr. .......... 197<br />
PC-Betreuer/in, gepr. ................................... 289<br />
PHP/MySQL-Datenbankentw., gepr. ... NEU 216<br />
Programmierer/in, gepr. .............................. 274<br />
VBA-Programmierer/in, gepr. ...................... 253<br />
Visual Basic Programmierer/in, gepr. ........... 232<br />
Wirtschaftsinformatiker/in .......................... 193<br />
Web-Designer/in, gepr. ....................... NEU 215<br />
Web-Entwickler/in (ILS), gepr. ............ NEU 186<br />
Web-Master, gepr. ....................................... 252<br />
Techniker / Meister<br />
Bautechniker/in ........................................... 720<br />
Chemietechniker/in ........................... NEU 793<br />
Elekt. Steuer- und Regelungstechnik ........... 767<br />
Elektrotechniker/in ...................................... 769<br />
Fachkraft für erneuerbare Energien ... NEU 738<br />
Fahrzeugtechniker/in .......................... NEU 703<br />
Gepr. Schutz- und Sicherheitskraft IHK ........... 727<br />
Grundlagen der Elektrotechnik ................... 712<br />
Haustechnik ....................................... NEU 744<br />
Sanitär-, Heizungs-, Klima-Techniker/in NEU 705<br />
Industriemeister/in Elektrotechnik ......... NEU 842<br />
Industriemeister/in Luftfahrttechnik ............ 845<br />
Industriemeister/in Metall ........................... 840<br />
Maschinentechniker/in ....................... NEU 715<br />
Mechatroniktechniker/in ............................. 735<br />
Meister/in im Elektrotechnikerhandwerk .... 870<br />
NC- und CNC-Technik ................................. 702<br />
Qualitätsmanagement ................................ 717<br />
SPS-Technik ................................................. 768<br />
Vertriebsingenieur/in - Technische/r<br />
Vertriebsmanager/in......................... NEU 345<br />
Weitere Fernlehrgänge unter:<br />
www.ils.de
Italienisch leicht gemacht<br />
Febbraio 2013<br />
Alle Texte auf<br />
Cose nostre: Medici a tutti i costi Che amore! Antonia Maino e Rajiv Gandhi<br />
IL BELLO: IL BAR DEL SILENZIO Ricettine: Le fritole veneziane
2 Cose nostre<br />
WAS UNS DIESEN MONAT BEEINDRUCKT HAT<br />
OSTINAZIONE<br />
HARTNÄCKIGKEIT<br />
In Italia quella del medico è una professione molto<br />
ambita e sono tanti i giovani che vogliono studiare<br />
Medicina. Alcuni dicono che sono troppi. Quasi tutte le<br />
Facoltà di Medicina in Italia sono infatti “a numero<br />
chiuso” ormai da molti anni. Secondo una ricerca, per<br />
aggirare questo problema, migliaia di italiani vanno<br />
ogni anno a studiare all’estero.<br />
Ad esempio in Romania: solo nella piccola Facoltà di<br />
Arad studiano 600 aspiranti medici italiani. Il loro sogno:<br />
essere medici, ma non per forza in Italia.<br />
Nella foto:<br />
centinaia di<br />
studenti in coda<br />
per sostenere il<br />
test d’ingresso a<br />
una delle due<br />
Facoltà di Medicina<br />
di Napoli. L’anno<br />
passato sono<br />
state 97.000 le<br />
iscrizioni complessive<br />
al test, nelle<br />
41 facoltà italiane.<br />
OSTINAZIONE<br />
ambito begehrt<br />
il numero Numerus<br />
chiuso clausus<br />
aggirare umgehen<br />
all’estero im/ins Ausland<br />
aspirante angehend<br />
il sogno Traum<br />
OPPORTUNITÀ<br />
la guida Stadtführer<br />
spendere ausgeben<br />
l'itinerario Route<br />
scoprire entdecken<br />
inedito neu, hier:<br />
unbekannt<br />
contenuto moderat<br />
PARADOSSO<br />
lo stabilimento Werk<br />
l’impianto Anlage<br />
volerci dauern<br />
la firma Unterschrift<br />
SOLIDARIETÀ<br />
il terremoto Erdbeben<br />
il danno<br />
la maggior<br />
parte<br />
l’azienda<br />
donare<br />
mettere a<br />
disposizione<br />
la ripresa<br />
Schaden<br />
der größte<br />
Teil<br />
Unternehmen<br />
spenden<br />
zur Verfügung<br />
stellen<br />
Wiederaufnahme<br />
des Betriebs<br />
© Ansa, Shutterstock<br />
OPPORTUNITÀ<br />
CHANCE<br />
Se avete in programma di andare<br />
a Roma, vi segnaliamo una nuova<br />
guida del Touring Club Italiano<br />
pensata per chi non vuole spendere<br />
troppo. Si chiama Roma Low<br />
Cost, è scritta dal giornalista Stefano<br />
Ardito e ha un prezzo... low<br />
cost : 7,90 euro! La guida propone<br />
11 itinerari a piedi per scoprire la<br />
capitale, i suoi angoli inediti e visitare<br />
monumenti per lo più gratuiti.<br />
Non mancano indirizzi di osterie,<br />
caffè, rosticcerie, ma anche di<br />
botteghe e negozi per comprare<br />
a prezzi contenuti.<br />
PARADOSSO<br />
PARADOXON<br />
È un paradosso: l’impresa italiana di<br />
Giovanni Rana, ora guidata dal figlio<br />
Gianluca, che produce pasta fresca,<br />
ha aperto un nuovo stabilimento a<br />
Bartlett, dalle parti di Chicago. Ma<br />
come! L’Italia è il paese della pasta!<br />
Perché si va a produrre in America?<br />
“Colpa della burocrazia”, dice Rana.<br />
Per realizzare l’impianto italiano di<br />
San Giovanni Lupatoto, in provincia di<br />
Verona, ci sono voluti sette anni. Per<br />
quello americano ci sono voluti solo 11<br />
mesi. Un altro esempio: per autorizzare<br />
la costruzione dell’impianto negli<br />
Stati Uniti sono servite<br />
solo cinque<br />
firme. In Italia<br />
più di 5.000.<br />
SOLIDARIETÀ<br />
SOLIDARITÄT<br />
Ve lo ricordate il terremoto dell’Emilia?<br />
Sì, proprio quello che tra il<br />
20 e il 29 maggio 2012 ha distrutto<br />
case e attività produttive con<br />
danni all’economia per 11,5 miliardi<br />
di euro. Oggi, a meno di un anno<br />
di distanza, la maggior parte delle<br />
5.000 aziende colpite è tornata a<br />
produrre. Grazie alla solidarietà.<br />
E non solo la solidarietà della gente<br />
comune che ha donato somme<br />
di denaro. Gli aiuti sono arrivati<br />
anche dalla concorrenza: diverse<br />
imprese hanno messo i loro macchinari<br />
a disposizione di imprese<br />
concorrenti per aiutare la ripresa.
Che amore! 3<br />
Tra Antonia e<br />
Rajiv è amore a<br />
prima vista. Lei si<br />
trasferisce in<br />
India, cambia<br />
nome in Sonia e<br />
condivide con<br />
Rajiv Gandhi la<br />
carriera politica.<br />
Antonia Maino e Rajiv Gandhi<br />
Wenn aus der Liebe zu einem Mann die Liebe zu einer ganzen Nation wird:<br />
Sonia Gandhi, gebürtige Italienerin und Witwe von Rajiv, ist heute eine der<br />
führenden Politikerinnen Indiens.<br />
il governo<br />
al sesto<br />
posto<br />
influente<br />
trasformarsi<br />
il corteggiamento<br />
opporsi<br />
la paura<br />
Regierung<br />
an sechster<br />
Stelle<br />
einflussreich<br />
zu etw.<br />
werden<br />
Werben<br />
sich dagegen<br />
stellen<br />
Angst<br />
Si chiama Antonia Edvige<br />
Albina Maino, è<br />
nata a Lusiana, in provincia<br />
di Vicenza, il 9 dicembre<br />
1946, ed è cresciuta a Orbassano,<br />
in provincia di Torino.<br />
Oggi è presidente del<br />
Partito del Congresso indiano,<br />
che è attualmente al governo.<br />
È quindi uno dei personaggi politici più importanti<br />
della storia moderna dell’India. Secondo<br />
Forbes, Sonia Gandhi, questo il nome scelto da lei<br />
in India, è al sesto posto tra le persone più influenti<br />
del pianeta. Ma come ci è arrivata?<br />
Alla base di questa sua incredibile carriera c’è un<br />
grande amore. L’amore per un uomo, Rajiv Gandhi,<br />
figlio di Indira Gandhi, primo ministro dell’India, e<br />
più tardi anche lui premier indiano. L’amore per un<br />
uomo che, con gli anni, si è trasformato in amore<br />
per un’intera nazione. I due si conoscono a Cam-<br />
poten- extrem bridge negli anni Sessanta.<br />
tissima mächtig Lei è una studentessa di inglese,<br />
lui studia ingegneria al<br />
a meraviglia wunderbar<br />
condividere teilen<br />
Trinity College. “Amore a<br />
uccidere töten<br />
prima vista”, come ha detto<br />
seguire le in jds. Fußorme<br />
di stapfen la stessa Sonia più di una<br />
qcn. treten volta. Il corteggiamento di<br />
dedicare widmen Rajiv, però, dura tre anni: la<br />
famiglia di lei si oppone a un<br />
amore che la porterà lontana dall’Europa, in una cultura<br />
tanto diversa. E poi Sonia ha paura, soprattutto<br />
della potentissima Indira Gandhi, la madre di lui. Ma<br />
quando le due donne si conoscono, tutto funziona<br />
a meraviglia. Diventano amiche.<br />
Sonia sposa Rajiv nel 1968 e condivide con lui tutta<br />
la carriera politica. Lui diventa premier quando sua<br />
madre viene uccisa, nel 1984. Nel 1991 viene ucciso<br />
anche lui. Sonia decide di seguire le orme del marito<br />
e di dedicare il resto della sua vita all’India. Da allora<br />
è la numero 1 del Partito del Congresso.<br />
Disegno di: Isadora Mancusi<br />
febbraio 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
4<br />
Tel. +49 89 85681-286<br />
“Poveri” bambini...<br />
Zahlreiche Sozialprojekte versuchen Neapels Kinder von der Straße und<br />
Kriminalität fernzuhalten. Wichtige Gelder dafür fließen jetzt in andere Projekte.<br />
Napoli è una città con molti problemi, come la criminalità,<br />
la povertà, i grandi contrasti sociali. Nei<br />
cosiddetti “quartieri a rischio” della città sono migliaia<br />
i bambini e i ragazzi che, per mancanza di altre<br />
prospettive, rischiano di diventare piccoli soldati della<br />
camorra, la terribile organizzazione criminale campana.<br />
Contro questo pericolo si battono molte organizzazioni<br />
laiche e religiose, che offrono a 2.500<br />
ragazzi un’assistenza che va dalla garanzia del vitto<br />
la povertà<br />
la mancanza<br />
il pericolo<br />
battersi<br />
la garanzia<br />
il vitto<br />
il denaro<br />
il debito<br />
Armut<br />
Fehlen<br />
Gefahr<br />
ankämpfen<br />
Absicherung<br />
Verpflegung<br />
Geld<br />
Schulden<br />
Sozial-<br />
einrichtung<br />
sich anketten<br />
Bürgermeister<br />
Mittel<br />
Feuerbestat-<br />
tungsofen<br />
l’ente (m.) di<br />
assistenza<br />
incatenarsi<br />
il sindaco<br />
i fondi pl.<br />
il forno<br />
crematorio<br />
quotidiano alla scuola, a tutta una serie di attività<br />
che li tengono lontano dalla strada. Naturalmente,<br />
per poterlo fare occorrono tanti soldi. Denaro che<br />
la città di Napoli, a quanto pare, non ha. Il debito<br />
della città ha ormai raggiunto i 2 miliardi di euro e i<br />
finanziamenti agli enti di assistenza sono bloccati dal<br />
2008! Per cercare di sbloccare la situazione, le suore<br />
di alcuni istituti sono arrivate a incatenarsi davanti<br />
al municipio. Di fronte alle proteste, il sindaco di Napoli,<br />
Luigi de Magistris, ha promesso di trovare dei<br />
fondi, ma finora gli istituti non hanno visto nemmeno<br />
un centesimo. In compenso il Comune ha deciso di<br />
finanziare con 14 milioni di euro una serie di opere,<br />
tra cui migliorie dell’arredo urbano e la realizzazione<br />
di un forno crematorio. E per i progetti per i bambini<br />
dei quartieri a rischio neanche l’ombra di un soldo...<br />
© Ansa, Shutterstock (4)<br />
Dal 2008 il Comune di Napoli<br />
non riesce più a finanziare i<br />
centri che si occupano dei ragazzi<br />
nei quartieri “a rischio”.
5<br />
Il bar del silenzio<br />
Italiens Gesellschaft schenkt den Gehörlosen<br />
vermehrt Gehör. Dies spiegelt<br />
sich in einer Reihe von Initiativen<br />
zur allgemeinen Sensibilisierung und<br />
Integration wider.<br />
Essere disabile in Italia non vuol più dire essere<br />
escluso dalla società. Forse con qualche ritardo,<br />
la consapevolezza del problema sta crescendo. Le<br />
barriere architettoniche vengono pian piano abbattute<br />
e chi è disabile (o “diversamente abile”,<br />
come si preferisce dire) sa di avere dei diritti. Una<br />
categoria di disabili, quella dei sordi, è particolarmente<br />
attiva. A Bologna, in Via Belvedere, c’è un<br />
bar, Senza nome, gestito appunto da una coppia<br />
di sordi. Potremmo chiamarlo “il bar del silenzio”.<br />
Per ordinare è inutile parlare: bisogna usare il linguaggio<br />
dei sordi, con le due mani. Ci sono foto<br />
alle pareti per insegnare i simboli più facili ai clienti<br />
e uno specchio per esercitarsi. Un modo per portare<br />
più vicini due mondi che fino a poco tempo<br />
fa non comunicavano. Ma non è l’unica iniziativa<br />
che parte dai sordi per<br />
disabile behindert comunicare con il resto<br />
escluso ausgeschlossen<br />
il ritardo Verspätung del mondo: a Genova, a<br />
la consapevolezza<br />
Bewusstsein za domenica del mese ci<br />
Palazzo Ducale, ogni ter-<br />
abbattere abbauen<br />
il diritto Recht sono visite guidate con<br />
il sordo Gehörloser interpreti Lis (la Lingua<br />
gestire leiten italiana dei segni). L’Ente<br />
nazionale sordi è una<br />
la coppia Paar<br />
il silenzio Stille<br />
ordinare etw. bestellen delle associazioni più attive<br />
in Italia e organizza<br />
la parete Wand<br />
lo specchio Spiegel<br />
esercitarsi üben corsi di formazione, mostre<br />
e attività culturali.<br />
la lingua Gebärdendei<br />
segni sprache www.ens.it<br />
I gestori del bar Senza nome<br />
di Bologna. Qui, per ordinare,<br />
si usa il linguaggio dei segni.<br />
© G. Ventriglia. Disegni di F. Cirri/Prodigo<br />
febbraio 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
6 Vieni via con me<br />
Arezzo<br />
Jeden Monat schicken wir Sie mit einem Ortskundigen auf eine Entdeckungsreise an<br />
sieben besondere Orte: Italienische Städte authentisch erleben – abseits der üblichen<br />
Touristenrouten. Diesen Monat führt Sie Fabio durch „sein“ Arezzo (Toskana).<br />
© Uff. stampa Comune di Arezzo<br />
1 Girovagate tra i banchi della Fiera Antiquaria<br />
(www.fieraantiquaria.org), che anima il centro<br />
storico il primo fine settimana di ogni mese. In Via<br />
Cavour e in Piazza della Badia, la Fiera continua<br />
con gli espositori di artigianato.<br />
2 Passate una serata in Piazza Sant’Agostino gustando<br />
un gelato, un aperitivo o una cena toscana.<br />
Il Circolo Culturale Aurora, che si trova nella<br />
piazza, organizza quasi ogni sera spettacoli di<br />
musica, cabaret e teatro.<br />
girovagare herumbummeln<br />
3 Cercate e fotografate i<br />
il banco Stand luoghi dove è stato ambientato<br />
La vita è bella, il famoso<br />
l’espositore<br />
m. Aussteller<br />
l’artigianato Handwerk film di Roberto Benigni. Tra<br />
lo spettacolo Aufführung questi, non perdete lo storico<br />
Caffè dei Costanti<br />
ambientare spielen<br />
lassen<br />
la collezione Sammlung (www.caffedeicostanti.it),<br />
in Piazza<br />
l’arredo Möbelstück<br />
d’epoca historisch<br />
il pezzo<br />
San Francesco.<br />
unico Einzelstück 4 Salite fino al Prato, il<br />
la bottega Laden<br />
il maestro Goldschmieorafo<br />
demeister Arezzo con la sua<br />
grande parco che domina<br />
Fortezza<br />
Medicea. Potrete respirare aria buona<br />
e ammirare dall’alto la città.<br />
5 Visitate la Casa Museo di Ivan Bruschi<br />
(www.fondazionebruschi.it)<br />
nel palazzo trecentesco del<br />
Capitano del Popolo. Una<br />
collezione di circa 10.000<br />
pezzi tra arredi d’epoca e<br />
oggetti curiosi, dalla preistoria<br />
fino ai nostri giorni.<br />
6 Volete tornare a casa<br />
con un capo di abbigliamento<br />
esclusivo “made in<br />
Arezzo”? Appena fuori da Porta<br />
San Lorentino trovate la Sartoria<br />
Creativa Bolli: solo pezzi unici fatti a<br />
mano. Dite che vi mando io!<br />
7 Se avete ancora voglia di shopping<br />
e non potete resistere al fascino dei gioielli<br />
preziosi, una tappa obbligatoria sono<br />
le botteghe dei maestri orafi aretini, famosi<br />
in tutto il mondo per le loro creazioni.<br />
febbraio 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
Era il… 7<br />
FRITOLE VENEZIANE<br />
Per 4 persone<br />
Preparazione 40 min. + 4 h di lievitazione<br />
Ingredienti. 12 g di lievito di birra, 200 g di farina,<br />
40 g di uva passa, 40 g di pinoli, 40 g di cedri<br />
canditi, 60 g di zucchero, 0,5 cl di grappa o rum,<br />
olio di semi.<br />
Preparazione. Sciogliete il lievito di birra in poca<br />
acqua tiepida e zucchero. Aggiungete la grappa e<br />
la farina, poi acqua<br />
quanto basta. Lavorate<br />
la fritola Krapfen<br />
la pasta, copritela con<br />
la lievi- Aufgehen,<br />
un panno e fatela lievitare<br />
in un luogo caldo.<br />
tazione hier: Ruhezeit<br />
il lievito<br />
di birra Bierhefe Quando sarà cresciuta<br />
l’uva passa Rosinen almeno del doppio, unite<br />
l’uvetta, i cedri a<br />
il cedro kandierte<br />
candito Zitronatzitrone pezzetti e i pinoli, fate<br />
sciogliere auflösen<br />
delle palline e friggetele<br />
la pasta Teig<br />
il panno Tuch in olio caldo. Poi scolate<br />
su carta assorbente,<br />
la pallina Kugel<br />
scolare abgießen spolveratele con lo<br />
la carta Küchenassorbente<br />
papier ancora<br />
zucchero e servitele<br />
calde.<br />
IMPRESSUM: Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />
Chefredakteurin: Rossella Dimola Produktion: Salvatore Viola Autoren:<br />
Marco Montemarano Redaktion: Andrea Balzer, Isabella Bernardin,<br />
Monica Guerra, Giovanna Iacono, Simona Morani, Salvatore Viola<br />
Gestaltung: www.prodigo.de Druck: Medienhaus Ortmeier GmbH, 48369<br />
Saerbeck Gesamt-Anzeigenleitung: Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56<br />
81-130 Verlag und Redaktion Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstr. 22,<br />
82152 Planegg Tel: +49 (0)89 8 56 81-0, www.evviva-online.de;<br />
www.adesso-online.de. © 2013 Spotlight Verlag, auch für alle genannten<br />
Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />
Era il...<br />
L’Inquisizione brucia<br />
i libri ritenuti eretici.<br />
4 febbraio 1966<br />
Die katholische Kirche schafft den Index<br />
der verbotenen Bücher ab.<br />
Se vi domandano secondo voi quando è stato eliminato<br />
l’Indice dei libri proibiti della Chiesa cattolica,<br />
voi che cosa rispondete? Probabilmente “nel Medioevo”,<br />
oppure “dopo l’Inquisizione”. E invece no! La Chiesa<br />
cattolica romana ha tenuto una lista delle pubblicazioni<br />
proibite ai suoi fedeli fino<br />
l’indice m. Index a tempi molto vicini a noi. Per<br />
proibito verboten<br />
il Medioevo Mittelalter la precisione fino al 4 febbraio<br />
il fedele Gläubiger del 1966, tre anni prima dello<br />
lo sbarco<br />
sbarco sulla Luna! L’Indice era<br />
sulla Luna Mondlandung<br />
sostituire ersetzen stato creato nel 1558 da papa<br />
la Congregazione<br />
per Kongregation so il Sant’Uffizio (l’Inquisizio-<br />
Paolo IV ed era custodito pres-<br />
la dottrina für die<br />
ne). Solo nel 1966 questo ufficio<br />
della Chiesa cattolica è<br />
della fede Glaubenslehre<br />
il secolo Jahrhundert<br />
stato sostituito dalla Congregazione<br />
per la dottrina della fede (di cui è stato “prefetto”<br />
anche Joseph Ratzinger fino a quando è stato eletto<br />
papa). Tra gli autori “proibiti” nei quattro secoli di<br />
storia dell’Indice ci sono Machiavelli e Marx, Sartre e<br />
D’Annunzio, Leopardi e Kant.<br />
© Shutterstock<br />
febbraio 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
8 La foto del mese<br />
UN GIGANTE<br />
NELLA<br />
LAGUNA<br />
Non ci sono solo gondole e vaporetti,<br />
lungo i canali della romantica<br />
Venezia. Negli ultimi anni, a solcare<br />
le acque lagunari ci sono infatti anche<br />
enormi navi da crociera. Colossi<br />
del mare, molto alti e lunghi anche<br />
più di 300 metri, che con le loro sagome<br />
imponenti sovrastano i tetti di<br />
Venezia, scorrono lenti lungo il Canale<br />
della Giudecca, passano davanti<br />
al Palazzo Ducale, sfilano vicinissimi<br />
a Piazza San Marco. Certamente lo<br />
spettacolo è impressionante e inconsueto,<br />
ma non a tutti piace. Sono<br />
sempre più numerosi i comitati<br />
che si oppongono al transito delle<br />
navi nella laguna. Secondo molti,<br />
spezzano l’incanto della città e, soprattutto,<br />
sono un pericolo per il suo<br />
già fragile equilibrio ambientale.<br />
solcare befahren<br />
la nave Kreuzda<br />
crociera fahrtschiff<br />
la sagoma Silhouette<br />
sovrastare überragen<br />
sfilare vorbeiziehen<br />
inconsueto ungewöhnlich<br />
spezzare zerstören<br />
l’equilibrio Gleichgewicht<br />
© S. Viola