specie minacciate d'estinzione - United Nations Postal Administration
specie minacciate d'estinzione - United Nations Postal Administration
specie minacciate d'estinzione - United Nations Postal Administration
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
N o 330-4/2011<br />
Fascinazione<br />
Il giornale filatelico dei collezionisti<br />
SPECIE MINACCIATE<br />
D’ESTINZIONE<br />
Data di emissione: 7 settembre 2011<br />
Anno internazionale<br />
delle foreste<br />
Data di emissione: 13 ottobre 2011
Messaggio del Capo<br />
Caro collezionista,<br />
incredibile ma vero! Con la presente edizione di Fascinazione, siamo giunti al<br />
termine del programma di emissioni del 2011. Dai francobolli commemorativi del<br />
Volo umano nello spazio, alla nostra serie di vecchia data delle Specie <strong>minacciate</strong><br />
d’estinzione, è stato un anno filatelico immensamente gratificante per l’Amministrazione<br />
postale delle Nazioni Unite e per i nostri collezionisti. Nel corso dell’anno, si<br />
sono svolte la celebrazione del 60° anniversario dell’APNU, l’emissione del nostro<br />
primo francobollo autoadesivo, il lancio di successo del programma francobolli<br />
personalizzati a Vienna, la campagna filatelica contro HIV/AIDS nonché l’Anno internazionale<br />
delle foreste. Spero che il programma sia di vostro gradimento così come<br />
lo è stato per noi proporlo.<br />
Sono molto lieto di annunciare che la maggior parte di voi ha accettato la<br />
mia proposta di condividere le proprie opinioni sui francobolli APNU. Sia per posta,<br />
per E-mail o presenziando a diverse mostre filateliche, ho apprezzato moltissimo la<br />
vostra disponibilità nel comunicarmi le vostre sensazioni sul programma. Sono affiorati<br />
due temi comuni. Innanzitutto, ognuno ha elargito molti complimenti al nostro<br />
team APNU per il lavoro che svolge nello sviluppo di un programma che sia apprezzato e ammirato. Io stesso ho<br />
apprezzato molto l’impegno che hanno riversato nel nostro programma. In secondo luogo, avete condiviso con me i<br />
vostri dubbi sul programma francobolli personalizzati e il relativo impatto sul programma francobolli commemorativi.<br />
Lasciatemi dire che il programma personalizzato è estremamente importante per la condizione finanziaria generale<br />
dell’APNU. È anche un ottimo strumento per smuovere la consapevolezza delle Nazioni Unite e agevolare la<br />
missione che abbiamo accettato. Comprendo anche che debba essere comprensibile e ben definito. A seguito dei<br />
commenti che ho ricevuto dai collezionisti di tutto il mondo, stiamo rivedendo il programma francobolli personalizzati<br />
per assicurarci che sia in linea con dei nostri collezionisti, le necessità della nostra organizzazione e dei nostri visitatori.<br />
Comunicherò ciò che rileveremo e qualsiasi conseguente modifica all’inizio del programma 2012. Non esitate a<br />
contattarmi per qualsiasi opinione desideriate esporre.<br />
Spero che questa edizione di Fascinazione e gli ultimi francobolli del 2011 siano di vostro gradimento. Vi ringrazio<br />
per la fedeltà al nostro programma.<br />
Cordiale saluti,<br />
David E. Failor<br />
Capo<br />
Amministrazione postale delle Nazioni Unite<br />
APNU PROGRAMMA DELLE EMISSIONI 2012<br />
(soggetto a cambiamenti)<br />
22 gennaio<br />
Fogli di francobolli personalizzati New York<br />
23 gennaio<br />
Foglio evento “Calendario lunare cinese”<br />
3 febbraio<br />
Monete e Bandiere<br />
Depliant ricordo 2012 “Monete e Bandiere”<br />
16 marzo<br />
Consapevolezza dell’Autismo<br />
12 aprile<br />
Foglio evento “Essen”<br />
2<br />
27 aprile<br />
Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />
3 cartoline maximum<br />
Depliant ricordo 2012 “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione”<br />
Busta speciale in seta – edizione limitata<br />
1 giugno<br />
RIO+20<br />
10 luglio<br />
Olimpiadi – London<br />
5 settembre<br />
Patrimonio mondiale – Africa<br />
4 ottobre<br />
Popoli indigeni<br />
Depliant annuali 2012<br />
(New York, Ginevra, Vienna)
Sommario<br />
02 Messaggio del Capo<br />
APNU Programma delle emissioni 2012<br />
04 Nuova emissione di francobolli dell‘ONU:<br />
Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />
13 Articoli filatelici attualmente disponibili<br />
17 Conti bancari e postali dell’APNU-Europa<br />
18 ASIAGO Premio per i Migliori Francobolli<br />
19 Nuova emissione di francobolli dell‘ONU:<br />
Anno internazionale delle foreste<br />
24 Busta in seta “60 o Anniversario dell'APNU”<br />
Depliant annuali 2011<br />
25 APNU – Partecipazione alle manifestazioni<br />
filateliche (New York, Europa)<br />
27 Prodotti di APNU e DAVO<br />
ORARIO DI APERTURA<br />
DEGLI SPORTELLI<br />
DELL’APNU<br />
APNU-VIENNA:<br />
Checkpoint 1, Centro Internazionale di<br />
Vienna (UNO-City) Wagramerstraße 5,<br />
1220 Vienna<br />
Lunedì - Venerdì dalle 10 alle 16<br />
Giorni di chiusura:<br />
26 ott., 7 nov. 2011 (giorni festivi)<br />
28 set., 27 ott., 28 nov. 2011 (inventario)<br />
chiuso dal 23 dic. 2011 al 2 gen. 2012<br />
APNU-GINEVRA:<br />
Palais des <strong>Nations</strong>, Porta 6, Ginevra<br />
Lunedì - Venerdì dalle 8:30 alle 16:30<br />
Giorni di chiusura:<br />
8 set., 7 nov. 2011(giorni festivi)<br />
28 set., 27 ott., 28 nov. 2011 (inventario)<br />
chiuso dal 23 dic. 2011 al 2 gen. 2012<br />
APNU-EUROPA:<br />
Ordini e infomazioni:<br />
CONTATTO<br />
Tel: Lunedì - Venerdì dalle 9 alle 15<br />
Italiano +43/126060 4022<br />
Tedesco e Inglese<br />
+43/126060 4032 o 4025 o 4022<br />
Francese +43/126060 4020<br />
Spagnolo +43/126060 4025<br />
Fax: +43/126060/ 5825<br />
Email: UNPA-Europe@unvienna.org<br />
Website: http://unstamps.un.org<br />
Indirizzo postale:<br />
Amministrazione postale delle Nazioni Unite<br />
Casella postale 900<br />
1400 Vienna - Nazioni Unite, Austria<br />
IMPRESSUM<br />
Amministrazione postale delle Nazioni Unite<br />
Casella postale 900<br />
1400 Vienna - Nazioni Unite<br />
Austria<br />
GRAFICA – DISEGNO – FOTO DI<br />
COPERTINA:<br />
APNU Global Graphics & Communication<br />
FOTO:<br />
APNU-New York, APNU-Europa<br />
REDAZIONE:<br />
APNU-Editorial Team<br />
IMPRESSION:<br />
Invecon s.r.o.<br />
3
SPECIE MINACCIATE<br />
D’ESTINZIONE<br />
Codice: 550.3794 Codice: 350.3793<br />
Codice: 750.3795<br />
Il 7 settembre 2011 l’Amministrazione postale delle Nazioni<br />
Unite (APNU) emetterà un set di 12 francobolli che ritrae<br />
le <strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong> d’estinzione. Questa emissione rappresenta<br />
il diciannovèsimo set della serie pluriennale dell’APNU<br />
Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione. La serie è stata lanciata il 3<br />
marzo 1993 per porre l’accento sulla necessità di proteggere<br />
le <strong>specie</strong> in estinzione nel mondo. Quest’anno la serie Specie<br />
<strong>minacciate</strong> d’estinzione comprende gli uccelli.<br />
L’APNU emetterà tre mini-fogli di 16 francobolli, ciascuno<br />
dei quali in tre valute. Su ciascun foglio saranno ritratte quattro<br />
<strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong> <strong>d'estinzione</strong>, per un totale di 12 <strong>specie</strong>.<br />
DETTAGLI TECNICI<br />
Formato: 39,2 mm orizzontalmente per 28,6 mm in verticalmente,<br />
a dentellatura a dentellatura<br />
Dentellatura: 12 ½ x 12 ¾<br />
Iscrizioni marginali<br />
Ciascun foglio presenta quattro iscrizioni a margine, due<br />
sul margine sinistro e due sul margine destro. L’iscrizione a<br />
margine è costituita dai simboli delle Nazioni Unite e di CITES,<br />
con l’anno “2011” stampato in mezzo ai due. Il simbolo del<br />
copyright appare sull’angolo inferiore sinistro di ciascun foglio.<br />
I bordi inferiori e superiori di ciascun foglio illustranno<br />
le silhouettes delle <strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong> d’estinzione, una cornice<br />
comune a tutte le serie pluriennali. Ogni anno, l’illustrazione<br />
sull’angolo sarà diversa per rispecchiare l’animale in estinzione<br />
ritratto sui tre diversi fogli di francobolli.<br />
I francobolli sono stampati su fondo beige e le iscrizioni a<br />
margine sono in nero.<br />
Formato del foglio<br />
Ciascun mini-foglio di 16 francobolli propone quattro<br />
<strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong> di estinzione diversi, suddivisi in quartine<br />
se-tenant.<br />
Concetto del foglio<br />
Il concetto del foglio e le illustrazioni sulla cornice sono<br />
di Rocco J. Callari, un membro del personale delle Nazioni<br />
Unite.<br />
4
I bozzetti<br />
I francobolli da US$ 0,44 ritraggono le seguenti <strong>specie</strong> in estinzione:<br />
Storno di Rothschild (Leucopsar rothschildi)<br />
Condor della California (Gymnogyps californianus)<br />
Sciacuntiga (Pipile jacutinga)<br />
Gru giapponese (Grus japonesis)<br />
I francobolli da CHF 1,00 ritraggono le seguenti <strong>specie</strong> in estinzione:<br />
Aquila delle Filippine (Pithecophaga jefferyi)<br />
Lofoforo (Lophophorus impejanus)<br />
Strigope (Strigops habroptila)<br />
Cicogna nera (Ciconia nigra)<br />
I francobolli da € 0,70 ritraggono le seguenti <strong>specie</strong> in estinzione:<br />
Aquila di mare (Haliaeetus albicilla)<br />
Colomba delle Nicobare (Caloenas nicobarica)<br />
Kakariki a fronte rossa (Cyanoramphus novaezelandiae)<br />
Cacatua palma nera (Probosciger aterrimus)<br />
Stampa<br />
I francobolli sono stati stampati in litografia offset da Joh.<br />
Enschedé Stamps Security Printers B.V. (Paesi Bassi).<br />
Valori e quantità<br />
US$ 0,44<br />
CHF 1,00<br />
0,70<br />
Unità in vendita<br />
464.000 francobolli (29.000 fogli)<br />
448.000 francobolli (28.000 fogli)<br />
528.000 francobolli (33.000 fogli)<br />
I francobolli saranno in vendita in mini-fogli da 16 o unità<br />
singole di quartine se-tenant.<br />
L’artista<br />
I francobolli sulle <strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong> d’estinzione 2011<br />
sono stati disegnati da Wendy Wray (U.S.A.). Dopo aver ricevuto<br />
il suo Bachelor di Belle Arti per il design di abiti dall’Art<br />
Institute di Chicago, Wendy Wray, dotata di grandi talenti, è<br />
scappata a Parigi per alcuni anni e, infine, è ritornata negli Stati<br />
Uniti per vivere a New York City con il gruppo di Max’s Kansas<br />
City/Warhol. Rivolgendo i propri interessi alla grafite e infine ai<br />
quadri a pastello, il lavoro svolto per il suo marchio di fabbrica<br />
è stato foriero per 30 anni, per i suoi profondi dettagli. La Sig.<br />
ra Wray è solita rendere immagini intricate di animali e ritratti<br />
introspettivi e profondi di persone. L’artista peripatetica risiede<br />
ora con orgoglio a Denver. Questi sono i primi disegni per<br />
francobolli realizzati dalla Sig.ra Wray per le Nazioni Unite.<br />
New York<br />
Disegnato da Rorie Katz<br />
• UNITED NATIONS, NY 10017<br />
S E P T .<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
•<br />
I S S U E<br />
7 ,<br />
ANNULLI PRIMO GIORNO<br />
Il 7 settembre 2011 saranno disponibili presso la sede<br />
delle Nazioni Unite a New York, il Palazzo delle Nazioni di<br />
Ginevra e il Centro Internazionale di Vienna i seguenti annulli<br />
primo giorno per i francobolli sul tema “Specie <strong>minacciate</strong><br />
d’estinzione”:<br />
• UNITED NATIONS, NY 10017<br />
S E P T .<br />
2 0<br />
1 1<br />
Ginevra<br />
Disegnato da Hannes Margreiter<br />
•<br />
F<br />
I R S T<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
O F<br />
D A Y<br />
Vienna<br />
Disegnato da Hannes Margreiter<br />
•<br />
I S S U E<br />
7 ,<br />
2 0<br />
1 1<br />
•<br />
F<br />
I R S T<br />
O F<br />
D A Y<br />
5
BUSTE PRIMO GIORNO<br />
Le buste primo giorno per l’emissione “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” saranno disponibili nelle seguenti categorie:<br />
Singolo – Dodici buste in totale, ognuna con uno dei valori emessi e debitamente annullati<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
ENDANGERED 2011 SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
ENDANGERED 2011 SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
First D’EXTINCTION<br />
day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
ENDANGERED 2011 SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
ENDANGERED 2011 SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
First D’EXTINCTION<br />
day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
ENDANGERED 2011 SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
ENDANGERED 2011 SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
First D’EXTINCTION<br />
day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
Codice: 453.3793 Codice: 653.3794 Codice: 853.3795<br />
Blocco con I.M. – Tre buste in totale, ognuna con un blocco di quattro francobolli di ciascun valore con iscrizione marginale e<br />
debitamente annullati<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
Codice: 454.3793 Codice: 654.3794<br />
Codice: 854.3795<br />
Combo – Tre buste in totale, ognuna con un blocco di quattro francobolli di ciascun valore senza I.M. e debitamente annullati<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
Codice: 452.3793<br />
Codice: 652.3794<br />
Codice: 852.3795<br />
Trio – Una busta gran formato con i tre diversi blocchi indipendenti<br />
di quattro francobolli affrancati e debitamente annullati a<br />
Ginevra, New York e Vienna<br />
Codice: 455.3793<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
Codice: 856.3795<br />
Jumbo – Tre buste gran formato in totale, ognuna con<br />
un foglio completo di francobolli di ciascun valore debitamente<br />
annullati<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
Codice: 655.3794<br />
Le buste primo giorno come rappresentate qui, sono illustrazione provvisoria delle<br />
originali, le quali potrebbero minimamente differenziare.<br />
First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
Codice: 855.3795<br />
6
Francobolli delle<br />
<strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong><br />
d’estinzione<br />
Codice: 351.3793<br />
Codice: 751.3795<br />
BUSTA SPECIALE 1° GIORNO IN SETA – EDIZIONE LIMITATA<br />
Per commemorare la serie di francobolli Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione 2011, l’APNU ha prodotto una busta primo<br />
giorno di seta in edizione limitata. Un francobollo singolo da ciascuna sede è stato apposto e annullato rispettivamente<br />
da New York, Ginevra e Vienna. Le buste<br />
sono numerate progressivamente.<br />
Le buste verranno inviate<br />
automaticamente ai collezionisti<br />
che hanno un ordine permanente<br />
per “Prodotti speciali” di New<br />
York (Art. 424). Tutti gli altri possono<br />
acquistare le buste (Codice 424.3812)<br />
utilizzando il formulario d’ordine allegato<br />
4/2011. Le buste verranno consegnate in<br />
base all'ordine d'arrivo delle richieste.<br />
Codice: 551.3794<br />
Codice: 424.3812<br />
7
ation, please write to:<br />
enseignements, prière d’écrire à l’adresse suivante :<br />
skünfte erteilen auf Anfrage:<br />
NATIONS POSTAL ADMINISTRATION<br />
NATIONS, NEW YORK, NY 10017<br />
WALTUNG DER VEREINTEN NATIONEN<br />
H 900<br />
TIONALES ZENTRUM WIEN<br />
IEN - VEREINTE NATIONEN<br />
EICH<br />
nformation about CITES, please write to:<br />
enseignements sur la CITES, prière d’écrire à l’adresse suivante :<br />
skünfte über das Washingtoner Artenschutzübereinkommen erteilt auf Anfrage:<br />
retariat - UNEP<br />
des anémones<br />
hâtelaine<br />
recycled paper<br />
r papier recyclé<br />
uf Recyclingpapier<br />
DEPLIANT RICORDO – SPECIE<br />
MINACCIATE D’ESTINZIONE<br />
Il 7 settembre 2011 l’Amministrazione postale<br />
delle Nazioni Unite pubblicherà il depliant ricordo<br />
delle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione 2011 contenente<br />
la serie di francobolli nuovi.<br />
La serie delle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />
2011 sarà contenuta in un apposito album, dove a<br />
ciascuna delle 12 <strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong> sarà dedicata<br />
una pagina. Vi saranno fornite informazioni in inglese,<br />
francese e tedesco, e ogni francobollo sarà messo in<br />
valore da una serie di fotografie a colori relative alla<br />
gned by/Maquette/Broschürengestaltung: Rorie Katz<br />
iled by/Texte établi par/Textzusammenstellung: Pamela Gray<br />
<strong>specie</strong> in questione. Si prega di notare che i francobolli<br />
delle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />
non saranno inclusi nel depliant annuale che<br />
sarà pubblicato in seguito nel 2011.<br />
I francobolli nuovi non sono incollati<br />
nell’album, ma sono state previste apposite taschine.<br />
ENDANGERED SPECIES<br />
ESPÈCES MENACÉES<br />
D’EXTINCTION<br />
GEFÄHRDETE ARTEN<br />
2011<br />
DEPLIANT RICORDO – SPECIE<br />
MINACIATE CON TRIPLO<br />
ANNULLO<br />
<strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Nations</strong> Unies Vereinte Nationen<br />
Codice: 723.3811 mint<br />
Dato che il depliant ricordo delle Specie<br />
<strong>minacciate</strong> d’estinzione 2011 conterrà i francobolli<br />
in tutti e tre i valori facciali, disposizioni speciali<br />
sono state date dall’APNU, al fine di rendere disponibile<br />
per i propri collezionisti la raccolta Specie<br />
<strong>minacciate</strong> d’estinzione in cui i francobolli verranno<br />
apposti e annullati il 7 settembre 2011, che corrisponde<br />
al primo giorno di emissione a New York,<br />
Ginevra e Vienna.<br />
La politica di offrire il triplo annullo per i<br />
depliant ricordo delle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />
verrà applicata per tutta la durata di questa<br />
serie.<br />
CARTOLINE MAXIMUM<br />
Il 7 settembre 2011 sarà emesso anche un<br />
set di cartoline maximum dell’APNU. Saranno<br />
prodotte tre cartoline diverse che accoglieranno<br />
le tre quartine se-tenant emesse. Come per le<br />
cartoline maximum sulle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />
emesse negli anni precedenti, ogni cartolina<br />
maximum riprodurrà fotografie delle <strong>specie</strong><br />
illustrate sui francobolli del blocco se-tenant. Gli<br />
opportuni blocchi di francobolli se-tenant verranno<br />
apposti e annullati il primo giorno di emissione dalla<br />
sede di competenza. Si sottolinea che le cartoline<br />
nuove sono disponibili anche senza francobolli.<br />
Codice: 419.3808 Codice: 619.3809<br />
Codice: 819.3810<br />
8
SPECIE MINACCIATE D’ESTINZIONE 2011<br />
New York US$ 0,44<br />
Leucopsar rothschildi<br />
NOME COMUNE: Storno di Rothschild<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
TASSONOMICA:<br />
Classe: Viali<br />
Ordine: Passeriformi<br />
Famiglia: Sturnidi<br />
Lo Storno di Rothschild è uno degli<br />
uccelli più rari al mondo e relativamente<br />
nuovo a livello scientifico, essendo stato<br />
descritto per la prima volta nel 1912 da<br />
Walter Rothschild, da cui deriva il nome<br />
specifico dell'uccello. Questo storno<br />
di dimensioni medio-grandi è quasi<br />
completamente bianco, ad eccezione<br />
delle punte nere delle ali e coda e della<br />
pelle implume a strisce blu attorno agli<br />
occhi. La cresta è lunga e cascante, il<br />
becco è giallo e le zampe sono di colore<br />
blu grigiastro. Questa <strong>specie</strong> è endemica<br />
dell'isola di Bali in Indonesia e vive nella<br />
foresta monsonica e nella savana delle<br />
acacie. Al di fuori della stagione della<br />
riproduzione, gli Storni di Rothschild si<br />
potevano in precedenza notare in stormi<br />
di un massimo di 40 uccelli, spesso<br />
appollaiati in rigogliosi alberi di noci di<br />
cocco. Gli esemplari adulti si alimentano<br />
di formiche, termiti e bruchi, nonché di<br />
frutta e semi. Lo Storno di Rothschild<br />
è stato spinto al margine dell'estinzione<br />
dalla cattura illegale della razza a scopo di<br />
commercio di uccelli in gabbia. Più questa<br />
<strong>specie</strong> diventa rara, più si alza il prezzo<br />
del mercato nero, e quindi la popolazione<br />
selvatica è stata praticamente distrutta. La<br />
distruzione dell'habitat e la competizione<br />
per l'ubicazione del nido con lo storno<br />
alibianche, che popola tutta l'isola, sono<br />
ulteriori minacce per la sopravvivenza.<br />
Questa <strong>specie</strong> è elencata nell'Appendice<br />
I di CITES.<br />
Gymnogyps californianus<br />
NOME COMUNE:<br />
Condor della California<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
TASSONOMICA:<br />
Classe: Viali<br />
Ordine: Falconiformi<br />
Famiglia: Catartidi<br />
Il Condor della California, in<br />
profonda via <strong>d'estinzione</strong>, è un esemplare<br />
della famiglia di avvolti Americani .<br />
Vanta un'impressionante apertura alare,<br />
poco inferiore a tre metri. La testa e il<br />
collo implumi sono di colore arancionerossastro;<br />
dalla testa sporgono alcune<br />
piume nere e attorno al collo è presente<br />
un collare di sottili e lucide piume nere.<br />
Sul collo è presente una sacca gonfiabile,<br />
importante nel corteggiamento. Il<br />
piumaggio è di colore nero, con ampie<br />
aree bianche sotto ogni ala. Nativo di<br />
un'ampia varietà di habitat del Nord<br />
America, la presenza del condor è<br />
storicamente limitata alla linea costiera<br />
del Pacifico e all'entroterra, verso la<br />
Sierra Nevada. Vive in boscaglie aperte e<br />
rocciose, nelle foreste di conifere e nella<br />
savana di querce. Alcuni nidi sono stati<br />
avvistati nelle cavità rocciose, nonché su<br />
grandi alberi di sequoia. Il Condor della<br />
California si è originariamente espanso<br />
in tutto il Nord America. Tuttavia, dagli<br />
anni '70 sono rimasti solo 30 esemplari,<br />
tutti confinati in una piccola zona della<br />
California. Nel 1987 la <strong>specie</strong> si è estinta<br />
nelle regioni selvatiche, quando l'ultimo<br />
esemplare è stato messo in cattività.<br />
È stato effettuato un grande tentativo<br />
di conservazione atto a reintrodurre i<br />
condor allevati in cattività nelle regioni<br />
selvatiche della California, dell'Arizona e<br />
del Messico. La diminuzione del numero<br />
di Condor della California è dovuta alle<br />
pressioni esercitate dagli uomini, quali<br />
caccia con trappole, caccia, raccolta di<br />
uova e saturnismo a seguito di ingestione<br />
di carcasse di animali uccisi con<br />
graniglie di piombo. Purtroppo, il saturnismo<br />
è un evento che si verifica ancora<br />
regolarmente e si conferma la maggiore<br />
minaccia per i condor; altre minacce<br />
ancora attuali sono l'impatto con i cavi<br />
dell'alimentazione elettrica, la caccia e<br />
l'avvelenamento volontario e accidentale.<br />
Questa <strong>specie</strong> è elencata nell'Appendice<br />
I in CITES.<br />
Pipile jacutinga<br />
NOME COMUNE: Sciacuntiga<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
TASSONOMICA:<br />
Classe: Viali<br />
Ordine: Galliformi<br />
Famiglia: Cracidi<br />
Questo particolare uccello del Sud<br />
America ha una grande gola rossa con<br />
una base blu e un anello di pelle implume<br />
bluastra attorno agli occhi. Le piume<br />
sono principalmente nere, anche sulla<br />
fronte. Le piume del collo e del petto<br />
superiore sono profilate di bianco e ogni<br />
ala è decorata con un'ampia area bianca.<br />
La corona e la nuca sono bianche, il becco<br />
è di colore blu opaco con una punta nera,<br />
le zampe sono di colore rosso. Effettua i<br />
suoi richiami con un delicato sibilo.<br />
La Sciacuntiga è endemica della<br />
foresta Atlantica del sud-est del Brasile,<br />
del nord-est dell'Argentina e del sud-est<br />
del Paraguay. Una volta presente in grandi<br />
quantità e molto comune nel suo habitat,<br />
è ora estinta in molti luoghi e la si può<br />
attualmente trovare solamente in luoghi<br />
relativamente protetti dalla caccia.<br />
Questa <strong>specie</strong> vive nella Foresta<br />
Atlantica, nelle regioni costiere e dell'entroterra,<br />
fino a 1.800 metri sopra il<br />
livello del mare. Nonostante si ritenga si<br />
alimenti di frutta, si ciba anche di insetti e<br />
molluschi, laddove possibile, semi, grano<br />
e germogli.<br />
La Sciacuntiga è uno degli uccelli di<br />
penne più stimato della Foresta Atlantica.<br />
Nonostante la caccia di questa <strong>specie</strong><br />
sia illegale, le popolazioni rimaste sono<br />
<strong>minacciate</strong> dalla caccia di frodo, anche<br />
nelle aree protette. Oltre alla minaccia<br />
derivante dalla caccia, ha il suo peso<br />
anche l'impatto della perdita di habitat.<br />
Questa <strong>specie</strong> è elencata nell'Appendice<br />
I di CITES.<br />
9
Ginevra CHF 1,00<br />
Grus japonensis<br />
NOME COMUNE: Gru giapponese<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
TASSONOMICA:<br />
Classe: Viali<br />
Ordine: Gruiformi<br />
Famiglia: Gruidi<br />
La Gru giapponese, nota anche<br />
come gru a corona rossa, in Oriente è<br />
sacra ed è considerata un simbolo di<br />
fedeltà, buona fortuna, amore e lunga<br />
vita. Si tratta anche della seconda <strong>specie</strong><br />
di gru più rara del mondo. Questi graziosi<br />
e alti uccelli sono principalmente di<br />
colore bianco e hanno ali inferiori nere.<br />
Nell'esemplare maschio delle Gru giapponesi,<br />
le guance, la gola e il collo sono di<br />
colore nero, mentre nella femmina, sono<br />
di tonalità grigio perlato. Sulla corona<br />
della testa, gli elementi adulti presentano<br />
aree implumi di colore rosso brillante. Il<br />
becco è di colore verde oliva e le zampe<br />
sono nere.<br />
Le Gru giapponesi sono uccelli<br />
particolarmente acquatici. Si alimentano<br />
nelle acque più profonde, rispetto ad<br />
altre <strong>specie</strong> di gru, su terreni a pascolo in<br />
estate, e migrando verso paludi salmastri<br />
costiere, risoni, campi coltivati, fiumi e<br />
paludi di acqua pulita, in inverno.<br />
Le Gru giapponesi vanno alla<br />
ricerca di cibo, utilizzando una tecnica<br />
denominata “walk and peck” (cammina e<br />
becca). La loro alimentazione è varia, in<br />
base al luogo in cui si trovano e include<br />
insetti, invertebrati acquatici, anfibi, roditori,<br />
pesci, giunchi, graminacee e altre<br />
piante.<br />
Questi stupendi uccelli sono stati<br />
quasi completamente preda dei cacciatori<br />
in Giappone, all'inizio del ventesimo<br />
secolo, per il loro meraviglioso piumaggio.<br />
Le perdite di habitat a causa dell'agricoltura<br />
e dello sviluppo hanno rappresentato<br />
ulteriori cause della diminuzione<br />
delle Gru giapponesi. Questa <strong>specie</strong> è<br />
elencata nell'Appendice I di CITES.<br />
Strigops habroptilus<br />
NOME COMUNE: Strigope<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
TASSONOMICA:<br />
Classe: Viali<br />
Ordine: Psittaciformi<br />
Famiglia: Psittacidi<br />
Lo Strigope è un pappagallo gigante,<br />
notturno, pericolosamente <strong>minacciate</strong><br />
<strong>d'estinzione</strong>. È un classico esempio<br />
d'evoluzione su un'isola isolata e vanta<br />
molte caratteristiche che rendono la sua<br />
<strong>specie</strong> unica nel suo genere. Lo Strigope<br />
è l'unico esemplare della sottofamiglia<br />
degli Strigopini ed è l'unico pappagallo<br />
non volante del mondo. Si tratta anche<br />
del pappagallo più grande conosciuto e,<br />
probabilmente, con maggiore durata di<br />
vita. Gli Strigopi adulti hanno un meraviglioso<br />
piumaggio color verde muschio<br />
variegato di marrone e giallo, che gli<br />
permette di camuffarsi perfettamente nel<br />
manto forestale. Il muso è simile a quello<br />
di un gufo, di colore marrone giallastro,<br />
contornato da piume modificate tipo<br />
baffi. Le piume dello Strigopo sono vellutate<br />
e morbide.<br />
Lo Strigopo è endemico della<br />
Nuova Zelanda e una volta era reperibile<br />
nelle Isole del Nord, nelle Isole del Sud<br />
e nelle Stewart Islands, ma attualmente,<br />
in questo habitat originale, la razza è<br />
estinta. Lo Strigopo viveva originariamente<br />
in diversi habitat, tra cui le foreste<br />
pianeggianti di Podocarp, le foreste di<br />
faggi montani e le boscaglie subalpine. Si<br />
alimenta di diverse varietà di frutta, semi,<br />
radici, fusti, foglie, nettare e funghi.<br />
Il primi insediatori umani della<br />
Nuova Zelanda hanno cacciato lo<br />
Strigopo per le sue piume e la sua carnet.<br />
La situazione è diventata critica quando<br />
gli uomini hanno iniziato a ripulire le<br />
foreste, cacciando e liberando predatori<br />
mammiferi, quali gatti domestici, cani,<br />
ermellini e ratti. La misura drastica di<br />
spostare tutti gli Strigopi in vita nelle<br />
isole prive di predatori ha scongiurato<br />
il rischio di estinzione di questo meraviglioso<br />
uccello. Questa <strong>specie</strong> è elencata<br />
nell'Appendice I di CITES.<br />
Lophophorus impejanus<br />
NOME COMUNE: Lofoforo splendente<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
TASSONOMICA:<br />
Classe: Viali<br />
Ordine: Galliformi<br />
Famiglia: Fasianidi<br />
Meravigliosamente colorato esemplare<br />
della famiglia dei fasianidi, il Lofoforo<br />
splendente è l'uccello nazionale del Nepal.<br />
Il piumaggio iridescente a mò d'arcobaleno<br />
del maschio è superato solamente<br />
dal leggermente più grande Lofoforo<br />
cinese (Lophophorus lhuysii). Il maschio del<br />
Lofoforo splendente vanta una crestata<br />
ispida, color verde metallico, non presente<br />
in altre <strong>specie</strong>, nonché una coda nella tonalità<br />
marrone castagna, ali marrone chiaro<br />
e un codione bianco visibile in volo. La<br />
testa è di colore verde brillante, gli occhi<br />
sono profilati di blu e il collo è marrone<br />
rossastro. La nuca presenta un tratto di<br />
colore rosso, a formare il bordo superiore<br />
delle ali nere-bluastre e del dorso<br />
nero-violaceo. Gli esemplari femmina,<br />
con piume completamente marroni, non<br />
vantano lo stesso splendore dei maschi.<br />
Il Lofoforo splendente si trova nella<br />
catena dell'Himalaya, dall'est dell'Afghanistan<br />
a Bhutan, nel nord-est dell'India e<br />
nel sud del Tibet. Duranti i mesi estivi, il<br />
Lofoforo splendente si avventura sopra<br />
il limite della vegetazione arborea per<br />
vagare sui pendii erbosi, mentre durante<br />
l'inverno lo si può trovare nelle foreste di<br />
conifere e miste con presenza di un'elevata<br />
proporzione di rododendri e bambù,<br />
dove trova riparo in caso di intemperie.<br />
Lo stato del Lofoforo splendente<br />
quale uccello nazionale del Nepal aiuta a<br />
incrementare la consapevolezza di questo<br />
magnifico uccello e le relative necessità,<br />
sperando che ciò possa conservare<br />
queste <strong>specie</strong> nel futuro. Al momento<br />
non è seriamente a rischio <strong>d'estinzione</strong>,<br />
tuttavia, in diverse parti del suo habitat<br />
ha luogo la raccolta degli alberi e, inoltre,<br />
questo fasianico è preda dei cacciatori<br />
a scopo alimentare e per le sue piume<br />
deliziosamente colorate. Questa <strong>specie</strong> è<br />
elencata nell'Appendice I di CITES.<br />
10
dighe e sistemi di drenaggio dei laghi per<br />
l'irrigazione e gli impianti idroelettrici<br />
abbiano ulteriormente ridotto l'habitat<br />
della <strong>specie</strong>. Questa <strong>specie</strong> è elencata<br />
nell'Appendice II di CITES.<br />
Pithecophaga jefferyi<br />
NOME COMUNE: Aquila delle Filippine<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
TASSONOMICA:<br />
Classe: Viali<br />
Ordine: Falconiformi<br />
Famiglia: Accipitridi<br />
L'Aquila delle Filippine è l'aquila di<br />
maggiori dimensioni al mondo, nonché<br />
uno dei rapaci più a rischio. L'aquila<br />
maschio e l'aquila femmina sono in<br />
apparenza simili, con ventre e sottoalare<br />
color bianco crema e parte superiore<br />
del corpo di un vivo color marrone<br />
cioccolato, con contorni più attenuati.<br />
Le lunghe penne della testa e della nuca<br />
formano una caratteristica corona arruffata,<br />
color camoscio, con striature nere.<br />
L'Aquila delle Filippine ha zampe<br />
pesanti, gialle, dotate di potenti artigli,<br />
nonché un ampio becco, grigio scurobluastro.<br />
Questa <strong>specie</strong> può vivere per 30-60<br />
anni. Si alimenta principalmente di lemuri<br />
volanti, civette delle palme e scimmie,<br />
da cui il nome comunemente utilizzato<br />
di "aquila mangiascimmie". Tra le altre<br />
prede, ratti, serpenti, anomaluri, uccelli e<br />
pipistrelli.<br />
L'Aquila delle Filippine è endemica<br />
delle isole Filippine di Luzon, Samar, Leyte<br />
e Mindanao. Una volta era molto diffusa<br />
su tutta l'isola e, nonostante il numero<br />
di esemplari attualmente presente non<br />
sia noto, si ritiene che esistano meno di<br />
250 esemplari maturi. La popolazione ha<br />
subito un notevole declino, in particolare<br />
a causa della distruzione dell'habitat<br />
dovuto allo sviluppo commerciale, ad<br />
attività minerarie e alla caccia. L'accumulo<br />
di pesticidi potrebbe essere responsabile<br />
della riduzione nella riproduzione. È<br />
elencata nell'Appendice I di CITES.<br />
Ciconia nigra<br />
NOME COMUNE: Cicogna nera<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
TASSONOMICA:<br />
Classe: Viali<br />
Ordine: Ciconiformi<br />
Famiglia: Ciconidi<br />
La Cicogna nera è uccello di grandi<br />
dimensioni, ma abbastanza reticente. La<br />
testa, le parti superiori del corpo, le ali,<br />
la coda e il lungo collo neri, vantano una<br />
notevole lucentezza verde o porpora,<br />
in contrasto con il ventre, il sottocoda<br />
e le “ascelle" bianchi. Le lunghe zampe e<br />
il becco, lungo e diritto degli esemplari<br />
adulti, sono di un brillante color scarlatto,<br />
in particolare durante la stagione<br />
della riproduzione; una striscia di pelle<br />
scarlatta si evidenzia anche attorno<br />
agli occhi. La Cicogna nera ha l'area di<br />
nidificazione più ampia di qualsiasi altra<br />
cicogna. Con un'ampia presenza in tre<br />
continenti, Europa, Asia edAfrica, la<br />
cicogna nera popola diversi habitat. In<br />
generale, preferisce foreste e superfici<br />
boschive vecchie, tranquille e aperte, a<br />
un'altitudine che può raggiungere 2.000 -<br />
2.500 metri. La Cicogna nera si alimenta<br />
principalmente di pesci, ma anche di<br />
insetti, anfibi, lumache, granchi e piccoli<br />
rettili, mammiferi e uccelli. Ricerca il cibo<br />
principalmente in acque fonde, dove la<br />
Cicogna nera insegue furtivamente la<br />
sua preda, catturandola con un rapido<br />
colpo di becco. È in grado di sostenere<br />
lunghi periodi di volo continuo e può<br />
affrontare migrazioni per 7.000 e più<br />
chilometri, spesso attraversando lunghi<br />
tratti di mare, che altre <strong>specie</strong> evitano.<br />
Nonostante non sia considerata come<br />
globalmente <strong>minacciate</strong> <strong>d'estinzione</strong>, il<br />
numero di esemplari di Cicogna nera si è,<br />
in linea generale, ridotto nel suo habitat,<br />
in particolare nell'Europa occidentale. Le<br />
principali minacce vertono su perdita di<br />
habitat, disboscamento, sviluppo, agricoltura,<br />
drenaggio e conversione di terreni<br />
umidi, nonché inquinamento. Si ritiene<br />
che l'utilizzo di pesticidi abbia peggiorato<br />
la situazione e che la costruzione di<br />
Vienna 0,70<br />
Cyanoramphus novaezelandiae<br />
NOME COMUNE:<br />
Kakariki a fronte rossa<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
TASSONOMICA:<br />
Classe: Viali<br />
Ordine: Psittaciformi<br />
Famiglia: Psittacidi<br />
Il Kakariki a fronte rossa si riconosce<br />
immediatamente per il suo<br />
piumaggio specifico, caratterizzata da<br />
vivacissimi colori. Le piume di un vivace<br />
color cremisi sono visibili sulla fronte,<br />
sulla corona e dietro gli occhi, da cui<br />
si deduce l'origine del nome comune<br />
alternativo di 'Kakariki a corona rossa”.<br />
Questo notevole segno rosso sulla testa<br />
è in contrasto con il colore prevalentemente<br />
verde del resto del corpo, nonostante<br />
sia possibile rilevare mutazioni<br />
al giallo nella <strong>specie</strong> selvatica. Il lato<br />
inferiore delle ali è di colore blu-viola;<br />
il becco blu-grigio, più scuro sulla punta,<br />
mentre gli occhi sono di colore arancione.<br />
Questo uccello vanta una voce<br />
insolita e unica nel suo genere, talvolta<br />
simile al belato di una capra.<br />
Storicamente presente in molti<br />
esemplari in Nuova Zelanda, il Kakariki<br />
a fronte rossa è attualmente estinto in<br />
questa zona. Le popolazioni abitano<br />
attualmente isole in mare aperto, tra cui<br />
le Kermadec Island, Three Kings, alcune<br />
isole del Golfo di Hauraki, l'isola di Kapiti,<br />
Stewart Island e le isole circostanti.<br />
È possibile trovarlo in diversi tipi<br />
di habitat, tra cui dense foreste pluviali<br />
temperate, foreste costiere, boscaglie,<br />
limitare delle foreste e aree aperte. Si<br />
alimenta principalmente di materiale<br />
vegetale, tra cui semi, frutta, fiori, nettare,<br />
foglie e germogli, ma anche di invertebrati.<br />
Occasionalmente, si ciba di carogne<br />
di animali.<br />
11
L'insediamento umano e la conversione<br />
delle foreste in terreni coltivabili<br />
ha probabilmente contribuito in modo<br />
significativo alla diminuzione degli uccelli,<br />
causata anche dalla presenza di predatori,<br />
quali ratti, gatti, ermellini e donnole.<br />
Questa <strong>specie</strong> è elencata nell'Appendice<br />
I di CITES.<br />
Haliaeetus albicilla<br />
NOME COMUNE: Aquila di mare<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
TASSONOMICA:<br />
Classe: Viali<br />
Ordine: Falconiformi<br />
Famiglia: Accipitridi<br />
Questo impressionante uccello è<br />
l'aquila più grande d'Europa, con ampia<br />
apertura alare che fa sembrare piccola<br />
la luminosa coda bianca. Testa e becco<br />
grandi, protesi in avanti, danno all'aquila<br />
un aspetto simile a quello di un avvoltoio.<br />
Le penne hanno sfumature variegate<br />
nelle tonalità del marrone, con aree più<br />
attenuate sopra e sotto le ali. Le penne<br />
sopra la coda sono di colore marrone<br />
rossastro con strisce più attenuate che si<br />
estendono verso la parte superiore della<br />
coda.<br />
Le popolazioni più ricche di aquila<br />
del mare sono reperibili in Norvegia e in<br />
Russia, con popolazioni rilevanti nel sudovest<br />
della Groenlandia, in Danimarca,<br />
in Svezia, in Polonia e in Germania. Abita<br />
le distese aperte e ampie del lago, della<br />
costa o della valle fluviale delle regioni<br />
a clima temperato e delle aree della<br />
tundra. Preferisce annidarsi in prossimità<br />
di scogliere indisturbate o di luoghi<br />
aperti con presenza di ampi alberi.<br />
La costante diminuzione delle<br />
Aquile di mare è causata dalla degradazione<br />
dei terreni umidi, dal maggior<br />
impatto ambientale causato dagli<br />
uomini, dall'avvelenamento accidentale,<br />
dal disboscamento e dall'impatto con<br />
i motori eolici. Questa <strong>specie</strong> è anche<br />
suscettibile all'inquinamento, all'accumulo<br />
di mercurio e di altri pesticidi che<br />
possono influenzare negativamente una<br />
12<br />
corretta riproduzione.<br />
L'Aquila di mare è elencata nell'Appendice<br />
I di CITES.<br />
Caloenas nicobarica<br />
NOME COMUNE:<br />
Colomba delle Nicobare<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
TASSONOMICA:<br />
Classe: Viali<br />
Ordine: Columbiformi<br />
Famiglia: Columbidi<br />
Con il suo piumaggio iridescente<br />
verde smeraldo, rame e blu e le lunghe<br />
piume ornamentali del collo, note<br />
come hackles (penne lunghe del collo),<br />
la colomba delle Nicobare è una delle<br />
<strong>specie</strong> più belle di piccioni al mondo. Si<br />
tratta di un grande piccone, lungo 40 cm.<br />
La colomba delle Nicobare vive su<br />
piccole isole e nelle regioni costiere dalle<br />
Isole Nicobare, ad est verso l'Arcipelago<br />
Malese, fino alle Isole Salomone e Palau.<br />
È l'unico esemplare vivente delle <strong>specie</strong><br />
Caloenas.<br />
Questa colomba si sposta in stormi<br />
da isola a isola, solitamente dormendo su<br />
isolotti in mare aperto non vi sono predatori,<br />
e trascorre le giornate nelle zone<br />
dove il cibo è più facilmente reperibile,<br />
senza evitare le aree abitate da umani.<br />
Si alimenta di semi, frutta e germogli<br />
ed è attratto da zone con presenza di<br />
grano. La colomba delle Nicobare ha un<br />
ventriglio muscolare spesso, allineato<br />
alle lamine. Questo muscoloso ventriglio<br />
gli consente di spezzare grandi noci<br />
dal guscio duro, che gli uomini possono<br />
aprire solamente usando un martello.<br />
Le colombe delle Nicobare sono<br />
prede dei cacciatori a scopo alimentare<br />
e anche per la loro pietra del ventriglio,<br />
utilizzata in gioielleria. Questa <strong>specie</strong> è<br />
anche minacciata dalla perdita di habitat,<br />
dalla degradazione ambientale e dalla<br />
raccolta a scopo di commercio animali.<br />
Questa <strong>specie</strong> è elencata nell'Appendice<br />
I di CITES.<br />
Probosciger aterrimus<br />
NOME COMUNE:<br />
Cacatua nero delle palme<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
TASSONOMICA:<br />
Classe: Viali<br />
Ordine: Psittaciformi<br />
Famiglia: Cacatuidae<br />
Il cacatua delle palme, noto anche<br />
come cacatua goliath, è un grande<br />
pappagallo di colore grigio fumo o nero,<br />
appartenente alla famiglia delle cacatue.<br />
Vanta luminose zone rosse sulle guance,<br />
zampe grigie e un becco di un profondo<br />
nero-grigiastro. È un uccello particolare,<br />
con un grande ciuffo e uno dei becchi più<br />
grandi nell'ordine dei pappagalli (solo il<br />
becco dell'Ara Giacinto ha dimensioni<br />
maggiori). Grazie a questo imponente<br />
becco, i cacatua delle palme possono<br />
mangiare noci e semi molto duri, difficilmente<br />
accessibili ad altre <strong>specie</strong>. La<br />
particolare colorazione rossa delle<br />
guance cambia tonalità quando l'uccello<br />
è allarmato o eccitato. Questa <strong>specie</strong> è la<br />
più grande di tutti i pappagalli, con un'altezza<br />
che varia da 49 a 68 cm. Può avere<br />
un peso di 500 - 1100 gm. Mediamente,<br />
può vivere fino a 60 anni.<br />
I cacatua delle palme sono una<br />
delle <strong>specie</strong> di pappagalli con la voce<br />
più intensa e in grado di effettuare dei<br />
richiami con dei fischi. Sono in grado di<br />
emettere quattro diverse vocalizzazioni,<br />
tra cui un richiamo sorprendentemente<br />
simile alla voce umana. Quando allarmati,<br />
emettono un grido acuto e stridulo.<br />
Il cacatua delle palme vive nelle<br />
foreste pluviali e nelle superfici boschive<br />
della Nuova Guinea e nel nord del<br />
Queensland, Australia. La <strong>specie</strong> è<br />
minacciata dalla scomparsa di habitat,<br />
dalla caccia e, per il suo aspetto insolito,<br />
dall'elevata richiesta nel commercio degli<br />
animali. Questa <strong>specie</strong> è elencata nell'Appendice<br />
I di CITES.
UNITED NATIONS<br />
NATIONS UNIES<br />
Amministrazione postale delle Nazioni Unite • Europa<br />
Casella postale 900 • 1400 Vienna - Nazioni Unite, Austria<br />
ARTICOLI FILATELICI<br />
ATTUALMENTE DISPONIBILI<br />
Inviare l’ordine al seguente indirizzo :<br />
APNU-EUROPA, CASELLA POSTALE 900, 1400 VIENNA - NAZIONI UNITE, AUSTRIA<br />
Vogliate indicare nella prima colonna “Art” il tipo d’articolo<br />
che desiderate secondo i codici qui di seguito<br />
Art 01 francobolli Art 05 blocco di 10 francobolli<br />
Art 03 blocco di 4 francobolli Art 08 foglio intero<br />
Numero di cliente :<br />
Nome :<br />
Cognome :<br />
Indirizzo :<br />
Codice postale :<br />
Città :<br />
Paese :<br />
Indirizzo e-mail :<br />
Data di nascita :<br />
Ci potete contattare anche per tel. : +43 1 26060 4022<br />
per fax : +43 1 26060 5825<br />
per e-mail : UNPA-Europe@unvienna.org<br />
Visitate il nostro sito web<br />
http://unstamps.un.org
SERIE ORDINARIA<br />
Data di emissione Art Codice Prezzo €<br />
VALORI IN EURO<br />
Quantità<br />
Quantità<br />
Data di emissione Art Codice Prezzo €<br />
* 7 8 * 7 8<br />
(7.8.2003) 7035 0,04 (1.3.2002) 7030 0,73<br />
(15.4.2010) 7043 0,05 (4.2.2005) 7038 0,75<br />
(1.3.2002) 7027 0,07 (1.3.2002) 7031 0,87<br />
(28.1.2008) 7039 0,10 (28.3.2003) 7034 1,00<br />
(28.1.2008) 7040 0,15 (4.2.2011) 7045 1,25<br />
(15.4.2010) 7044 0,20 (28.1.2008) 7042 1,40<br />
(28.3.2003) 7033 0,25 (1.3.2002) 7032 2,03<br />
(1.3.2002) 7028 ** 0,51 (24.10.2003) 7036 2,10<br />
(29.1.2004) 7037 0,55 (4.2.2011) 7046 2,85<br />
(1.3.2002) 7029 0,58 Serie completa 30 3002 16,13<br />
(28.1.2008) 7041 0,65 ** Prima ristampa del 7 agosto 2003<br />
SERIE ORDINARIA<br />
VALORI IN US$<br />
Prezzo<br />
Data di emissione Art Codice<br />
US$<br />
(6.2.2009) 5068 0,01<br />
(13.2.1998) 5053 0,02<br />
(4.6.2010) 5072 0,03<br />
(4.6.2010) 5073 0,04<br />
(7.5.1993) 5043 0,05<br />
(25.5.2001) 5057 0,07<br />
(12.2.1997) 5050 0,08<br />
(6.2.2009) 5069 0,09<br />
(6.2.2009) 5070 0,10<br />
(4.2.2011) 5076 0,11<br />
(18.10.2010) 5074 0,15<br />
(5.9.1995) 5047 0,20<br />
(13.2.1998) 5054 0,21<br />
(28.3.2003) 5060 0,23<br />
(3.2.2006) 5066 0,25<br />
(11.9.1991) 5037 0,30<br />
(5.2.1999) 5055 0,33<br />
(25.5.2001) 5058 0,34<br />
(15.10.2004) 5065 0,37<br />
(2.10.1992) 5042 0,40<br />
(11.9.1991) 5038 0,50<br />
(12.2.1997) 5051 0,55<br />
(24.10.2003) 5064 0,60<br />
(28.3.2003) 5062 0,70<br />
(1.3.2002) 5059 0,80<br />
(8.9.2007) 5067 0,90<br />
(2.10.2009) 5071 1,00<br />
(18.10.2010) 5075 1,50<br />
(10.5.1991) 5039 2,00<br />
(10.5.1985) 5034 3,00<br />
(4.2.2011) 5077 5,00<br />
Serie completa 30 2528 19,93<br />
VALORI IN CHF<br />
Quantità<br />
Prezzo Quantità<br />
Data di emissione Art Codice<br />
* 3 4 CHF * 5 6<br />
(14.3.1986) 6020 0,05<br />
(4.2.2011) 6044 0,10<br />
(10.5.1985) 6018 0,20<br />
(22.1.1982) 6016 0,30<br />
(27.1.1978) 6004 0,35<br />
(2.2.1996) 6031 0,40<br />
(4.2.2011) 6045 0,50<br />
(1.9.1994) 6028 0,60<br />
(2.2.1996) 6032 0,70<br />
(4.10.1969) 6009 0,75<br />
(1.9.1994) 6029 0,80<br />
(24.10.2003) 6040 0,85<br />
(20.2.2003) 6039 0,90<br />
(22.1.1982) 6017 1,00<br />
(12.2.1997) 6034 1,10<br />
(10.5.1985) 6019 1,20<br />
(3.2.2006) 6041 1,30<br />
(30.1.1987) 6022 1,40<br />
(10.5.1991) 6026 1,50<br />
(15.4.2010) 6042 1,60<br />
(5.2.1999) 6036 1,70<br />
(1.9.1994) 6030 1,80<br />
(15.4.2010) 6043 1,90<br />
(13.2.1998) 6035 2,00<br />
(24.10.2002) 6038 3,00<br />
(2.2.1990) 6024 5,00<br />
(17.4.1970) 6015 10,00<br />
Serie completa 30 2522 41,00<br />
Valori in US$<br />
Quantità<br />
SERIE AEREA<br />
Art Codice Prezzo * 3 4<br />
Francobolli tête-bêche “Centenario del 1° volo” (28.3.2003) 23¢ + 70¢ 5063 0,93<br />
I PREZZI SONO SOGGETTI ALLE VARIAZIONI DEL CAMBIO<br />
nuovo<br />
annullato
SERIE COMMEMORATIVE<br />
in vendita per 12 mesi<br />
Libretti di francobolli e Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione in<br />
vendita per 2 anni<br />
Valori in € Valori in US$ Valori in CHF<br />
Art Codice Prezzo Quantità Prezzo Quantità Prezzo Quantità<br />
Codice Codice<br />
€ * 7 8 US$ * 3 4 CHF * 5 6<br />
Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione (15.4.2010)<br />
Blocco di 4 francobolli<br />
50 3599 2,60 3597 1,76 3598 4,00<br />
Mini-foglio<br />
*(13.4.2012)<br />
51 3599 10,40 3597 7,04 3598 16,00<br />
Un pianeta, Un oceano (6.5.2010)<br />
Libretto di francobolli *(4.5.2012)<br />
31 3632 7,80 3630 8,64 3631 9,60<br />
Trasporto ONU (2.9.2010)<br />
01 3713 3,25 3711 2,20 3712 5,00<br />
*(2.9.2011)<br />
08 3713 13,00 3711 8,80 3712 20,00<br />
Popoli indigeni (21.10.2010)<br />
*(21.10.2011)<br />
10 3729 3,90 3727 2,64 3728 7,80<br />
Monete e Bandiere (3.3.2011)<br />
*(3.3.2012)<br />
71 3738 5,20 3736 3,52 3737 6,80<br />
50 o Anniversario del volo umano nello spazio<br />
(12.4.2011) *(12.4.2012)<br />
10 3745 5,60 3743 7,04 3744 8,00<br />
Foglietto ricordo 11 3748 1,20 3746 1,42 3747 1,85<br />
Patrimonio mondiale - Paesi nordici (5.5.2011)<br />
*(4.5.2012)<br />
30 anni d’esistenza dell’AIDS nel mondo (3.6.2011)<br />
*(1.6.2012)<br />
ECOSOC - Educazione (1.7.2011)<br />
*(29.6.2012)<br />
3768 0,62 3764 0,44 3766 0,85<br />
3769 0,70 3765 0,98 3767 1,00<br />
10 3781 2,80 3779 1,76 3780 5,20<br />
3789 0,62 3785 0,44 3787 1,00<br />
3790 0,70 3786 0,98 3788 1,30<br />
*Ultimo giorno di vendita<br />
Valori in € Valori in US$ Valori in CHF<br />
DEPLIANT<br />
Art Codice Prezzo Quantità Prezzo Quantità Prezzo Quantità<br />
Codice Codice<br />
€ * 7 8 US$ * 3 4 CHF * 5 6<br />
Depliant ricordo “Monete e Bandiere” (5.10.2006) 77 3261 13,92<br />
Depliant ricordo “Monete e Bandiere” (3.5.2007) 77 3316 13,92<br />
Depliant ricordo “Monete e Bandiere” (8.5.2008) 77 3426 14,83<br />
Depliant ricordo “Monete e Bandiere” (5.2.2010) 77 3593 15,00<br />
Depliant ricordo “Monete e Bandiere” (3.3.2011) 77 3739 15,00<br />
Depliant “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” (16.4.2009) 23 3529 9,17<br />
Depliant “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” (15.4.2010) 23 3615 9,23<br />
Depliant annuale 2009 (8.10.2009) 22 3582 15,61 3580 14,14 3581 25,42<br />
Depliant annuale 2010 (21.10.2010) 22 3734 16,56 3732 18,18 3733 31,97<br />
FOGLI DI FRANCOBOLLI PERSONALIZZATI Art Codice Prezzo € Quantità<br />
New York - Nazionale US$ 0,44 (12.5.2009) 393 3557 10,49<br />
New York - Internazionale US$ 0,98 (12.5.2009) 393 3558 10,49<br />
Vienna - Nazionale € 0,62 (5.5.2011) 793 3770 14,90<br />
Vienna - Internazionale € 0,70 (5.5.2011) 793 3771 9,90<br />
FOGLI EVENTO Art Codice Prezzo € Quantità<br />
EXPO Shanghai US$ 0,98 (4.6.2010) 394 3685 10,49<br />
Anno della tigre US$ 0,44 (28.6.2010) 394 3721 6,98<br />
Lavoro infantile CHF 1,90 (2.9.2010) 594 3714 10,49<br />
Anno del coniglio US$ 0,44 (4.2.2011) 394 3740 6,98<br />
Cani utili ONU US$ 0,98 (7.4.2011) 394 3749 10,49<br />
I PREZZI SONO SOGGETTI ALLE VARIAZIONI DEL CAMBIO<br />
nuovo<br />
annullato
Valori in € Valori in US$ Valori in CHF<br />
INTERI POSTALI<br />
Art Codice<br />
Prezzo Quantità Prezzo Quantità Prezzo Quantità<br />
Codice<br />
Codice<br />
€ * 7 8 US$ * 3 4 CHF * 5 6<br />
Cartolina postale (5.5.2011) € 0,62 21 3772 1,10<br />
Cartolina postale (5.5.2011) € 0,70 21 3773 1,20<br />
Cartolina postale (5.5.2011) € 1,70 21 3774 2,20<br />
Busta pre-affrancata, rivalutata (5.5.2011) € 0,70 21 3775 1,10<br />
Busta pre-affrancata, rivalutata (5.5.2011) € 1,70 21 3776 2,10<br />
Cartolina postale (1.3.2002) CHF 1,30 21 2781 2,05<br />
Cartolina postale (7.5.2009) CHF 0,85 21 3559 1,60<br />
Cartolina postale (7.5.2009) CHF 1,00 21 3560 1,75<br />
Cartolina postale, rivalutata (15.4.2010) CHF 1,90 21 3636 2,65<br />
Busta pre-affrancata, piccola (28.6.2010) US$ 0,44 21 3682 0,55<br />
Busta pre-affrancata, grande (28.6.2010) US$ 0,44 21 3683 0,55<br />
Aerogramma (28.6.2010) US$ 0,98 21 3684 1,10<br />
Buste bianche ufficiali Vienna<br />
28 2779 0,30<br />
New York (1995) 28 3584 0,25<br />
Ginevra 26 3239 0,25<br />
nuovo annullato<br />
PRODOTTI SPECIALI Art Codice Prezzo € Quantità<br />
Album di francobolli dell’ONU per bambini, piccola 727 2006 1,95<br />
Album di francobolli dell’ONU per bambini, grande 727 2007 3,95<br />
Depliant “Living Earth” volume II 324 2718 6,49<br />
Depliant “Living Earth” volume III 324 2961 6,98<br />
Depliant “Our World” 1° volume 1989 322 1219 7,72<br />
Depliant “Our World” 2° volume 1990 322 1251 9,13<br />
Depliant “Our World” 3° volume 1991 322 1269 8,42<br />
Depliant “Schönbrunn” 824 3879 7,27<br />
Depliant “Sicurezza stradale” 624 3048 14,00<br />
Speciale depliant “In Memoriam” (disponibile solo annullato) 424 2969 4,06<br />
Depliant speciale APNU - Posta francese 2006 624 3079 9,90<br />
Busta 1mo giorno congiunta con l’APNU e l’UPU in seta 2007 424 3356 6,98<br />
Busta 1mo giorno congiunta con l’APNU/Posta israeliana in seta 2008 424 3391 5,58<br />
Busta 1mo giorno congiunta con l’APNU/Posta tedesca in seta 2009 824 3752 5,50<br />
Busta 1mo giorno in seta CITES “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” 2006 424 3205 2,77<br />
Busta 1mo giorno in seta CITES “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” 2007 424 3304 2,77<br />
Busta 1mo giorno in seta CITES “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” 2008 424 3413 2,77<br />
Busta 1mo giorno in seta CITES “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” 2009 424 3530 2,77<br />
Busta 1mo giorno in seta CITES “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” 2010 424 3616 2,77<br />
Busta souvenir “Giornata mondiale per la lotta alla malaria” 2010 824 3622 1,05<br />
Busta souvenir “EXPO Shanghai” 2010 424 3686 1,76<br />
Busta souvenir “Anno della tigre” 2010 424 3722 0,70<br />
Busta speciale “SPORT 2005” 624 3078 5,16<br />
Busta speciale “Visita del Papa all’ONU” 2008 424 3443 1,40<br />
Cartolina “Arte autoctona” UN/USPS 424 3079 4,91<br />
Cartolina “Non-violenza” 424 3546 4,18<br />
UV-lampada (L80) 724 5052 9,90<br />
I PREZZI SONO SOGGETTI ALLE VARIAZIONI DEL CAMBIO<br />
PAGAMENTO A MEZZO CARTA DI CREDITO<br />
Qualora scelga di pagare il suo ordine per la prima volta con la carta di credito o qualora<br />
il numero e/o la data di scadenza siano cambiati, la preghiamo di riempire gli estremi della carta<br />
di credito qui sotto :<br />
CARTE DI CREDITO<br />
VISA MASTERCARD<br />
Numero :<br />
Data :<br />
Scadenza :<br />
Firma :
Conti bancari e postali dell’APNU-Europa<br />
Stimato cliente,<br />
a fine di ottimizzare le operazioni di APNU Europa e di ridurre i costi, chiuderemo, nel prossimo futuro, alcuni degli attuali conti<br />
correnti bancari.<br />
Tenga presente che i transfrontalieri EU Le consentono di effettuare dei trasferimenti in Euro tra gli Stati dell’EU 1 e dell’EEA 2 alle<br />
stesse tariffe applicate per i trasferimenti nazionali. È sufficiente indicare i codici IBAN e BIC appropriati.<br />
Conto corrente da utilizzare per i bonifici in Euro (EUR) da tutti i paesi europei, compresi Belgio, Finlandia, Francia, Lussemburgo,<br />
Paesi Bassi e Svizzera:<br />
PAESE CITTÀ VALUTA DETTAGLI DEL CONTO INDIRIZZO<br />
Austria Vienna Euro Bank Austria Conto corrente 690003603 Wagramerstrasse 5<br />
UniCredit Group IBAN AT57 1200000690003603 1400 Vienna<br />
BIC BKAUATWW Austria<br />
Per i bonifici in Franchi Svizzeri (CHF), La preghiamo di utilizzare uno dei due seguenti conti correnti bancari:<br />
Austria Vienna CHF Bank Austria Conto corrente 570431387 Wagramerstrasse 5<br />
UniCredit Group IBAN AT53 1200000570431387 1400 Vienna<br />
BIC BKAUATWW Austria<br />
Svizzera Ginevra CHF La Poste Conto corrente 12-999-1 Operations Center<br />
IBAN CH76 09000000120009991 1631 Bulle<br />
BIC POFICHBEXXX Svizzera<br />
Conto corrente bancario da utilizzare per i bonifici in Dollari USA (USD):<br />
Austria Vienna USD Bank Austria Conto corrente 570341875 Wagramerstrasse 5<br />
UniCredit Group IBAN AT25 1200000570341875 1400 Vienna<br />
BIC BKAUATWW Austria<br />
Prescindendo dai conti correnti sopra menzionati i conti successivi continuano a perdurare:<br />
PAESE CITTÀ VALUTA DETTAGLI DEL CONTO INDIRIZZO<br />
Austria Vienna Euro P.S.K. Conto corrente 1-107-500 Seitzergasse 2-4<br />
IBAN AT81 6000000001107500 1010 Vienna<br />
BIC OPSKATWW Austria<br />
Danimarca Copenhagen Corona Danske Bank Conto corrente 3 00 49 45 Postgirokontoret<br />
IBAN DK65 30000003004945 1459 Kopenhagen K<br />
BIC DABADKKK Danimarca<br />
Germania Frankfurt/Main Euro Postbank Conto corrente 706609 Postbank<br />
IBAN DE39 500100600000706609 60290 Frankfurt/M.<br />
BIC PBNKDEFF Germania<br />
Italia Roma Euro BancoPosta Conto corrente 36 232 007 Viale Europa 175<br />
IBAN IT43 R0760103200000036232007 00144 Roma<br />
BIC BPPIITRRXXX Italia<br />
Norwegia Oslo Corona DnB NOR Conto corrente 78740702857 Postbanken<br />
IBAN NO87 78740702857 0021 Oslo<br />
BIC DNBANOKKXXX Norwegia<br />
Swezia Stockholm Corona NORDEA Conto corrente 7 42 33-8 Svarspost<br />
IBAN SE22 9500 0099 6042 0074 2338 10571 Stockholm<br />
BIC NDEASESS Swezia<br />
La ringraziamo per la cortese attenzione.<br />
1<br />
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta,<br />
Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Romania, Svezia, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Regno Unito.<br />
2<br />
Islanda, Norvegia, Liechtenstein.<br />
17
2010<br />
2010<br />
2010<br />
2010 2010<br />
2010<br />
2010<br />
2010<br />
2010<br />
ASIAGOPremio per i Migliori Francobolli<br />
L’Amministrazione <strong>Postal</strong>e delle<br />
Nazioni Unite riceve il Premio<br />
Asiago per il Miglior Francobollo<br />
per aver evidenziato i problemi relativi<br />
al traffico di esseri umani e allo sfruttamento<br />
del lavoro infantile.<br />
Durante la cerimonia del 41°<br />
Premio Internazionale Asiago di arte<br />
filatelica, svoltasi in Italia il 17 luglio,<br />
l’Amministrazione <strong>Postal</strong>e delle Nazioni<br />
Unite (APNU) ha ricevuto il Premio per i<br />
Migliori Francobolli al Mondo per l’anno<br />
2010. I fogli di francobolli vincenti sono<br />
stati “Traffico di esseri umani – Campagna<br />
Blue Heart (UNODC)” di APNU Vienna,<br />
e “Contro lo sfruttamento del lavoro<br />
infantile (ILO e GenevaWorld)” di APNU<br />
Ginevra.<br />
Durante il discorso tenuto nel<br />
corso della cerimonia, Clarissa Fürnsinn,<br />
rappresentante di APNU Europa, ha detto:<br />
“I francobolli delle Nazioni Unite attirano<br />
l’attenzione su importanti problemi<br />
del mondo e servono a ricordare l’impegno<br />
delle Nazioni Unite a raggiungere i<br />
suoi obiettivi. L’Amministrazione <strong>Postal</strong>e<br />
delle Nazioni Unite farà tutto il possibile<br />
per essere all’altezza della fiducia che ci<br />
avete dimostrato con questo prezioso<br />
riconoscimento. L’APNU continuerà ad<br />
illustrare gli obiettivi e i risultati delle<br />
Nazioni Unite e delle sue organizzazioni<br />
al fine di incrementare la consapevolezza<br />
attraverso l’emissione di francobolli su<br />
importanti argomenti su scala mondiale”.<br />
L’APNU Vienna ha emesso uno<br />
speciale foglio di francobolli sul tema<br />
“Traffico di esseri umani” il 5 febbraio<br />
2010. La Campagna “Blue Heart” è<br />
un’iniziativa per incrementare la consapevolezza<br />
sviluppata dallo UNODC per<br />
combattere il traffico di esseri umani e<br />
il suo impatto sulla società. La campagna<br />
mira ad ispirare coloro che hanno potere<br />
decisionale ad eseguire i cambiamenti,<br />
oltre ad incoraggiare il coinvolgimento<br />
di tutte le aree della società per aiutare<br />
a fermare questo crimine. La campagna<br />
consente alle persone di mostrare solidarietà<br />
alle vittime del traffico di esseri<br />
umani indossando il cuore azzurro come<br />
simbolo internazionale contro questo<br />
crimine. Il Cuore azzurro rappresenta<br />
la tristezza di coloro che sono oggetto<br />
di traffico e ci ricorda la freddezza di<br />
coloro che comprano e vendono altri<br />
esseri umani.<br />
Il 2 settembre 2010, l’APNU<br />
Ginevra ha emesso un foglio di francobolli<br />
sul tema “Sfruttamento del lavoro<br />
minorile”. Nel suo messaggio relativo<br />
al foglio di francobolli vincente, Juan<br />
Somavia, Direttore Generale di ILO, ha<br />
affermato:<br />
“Noi sosteniamo il No allo sfruttamento<br />
del lavoro minorile. 215 milioni<br />
di bambini devono lavorare per poter<br />
sopravvivere. Un mondo senza lavoro<br />
minorile è possibile con le giuste priorità<br />
e politiche: istruzione di base di<br />
alta qualità, opportunità per i giovani,<br />
lavoro decente per i genitori, copertura<br />
sociale di base per tutti. Guidati dalla<br />
coscienza, dobbiamo avere il coraggio e<br />
la convinzione per agire con solidarietà<br />
e assicurare il diritto di ogni bambino<br />
alla sua infanzia. Questo porterà vantaggi<br />
per tutti”, ha illustrato nel suo messaggio<br />
relativo al foglio di francobolli vincente.<br />
I disegni sui francobolli mostrano<br />
le tristi realtà dei giovani sfruttati. Le<br />
immagini selezionate fanno parte di<br />
“Visione dei bambini del lavoro minorile”,<br />
un’ampia iniziativa promossa nel<br />
2009 dalla Geneva World Association,<br />
in collaborazione con l’Organizzazione<br />
Internazionale del Lavoro (ILO) e con il<br />
supporto di volontari locali, per segnare<br />
il decimo anniversario dell’adozione della<br />
Convenzione ILO sul divieto e sull’azione<br />
immediata per l’eliminazione delle forme<br />
peggiori di sfruttamento del lavoro minorile.<br />
Il premio viene assegnato annualmente<br />
sotto l’Alto Patronato del<br />
Presidente della Repubblica Italiana.<br />
Il Circolo Filatelico italiano “Sette<br />
Comuni”, che si occupa dell’organizzazione<br />
dell’evento, è uno dei circoli filatelici<br />
più noti e rispettati in Europa.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Photos: Kay Chernush for the U.S. State Department; UNICEF/ HQ04-0734/Jim Holmes; UNICEF/ HQ03-0297/Christine Nesbitt; Christiane Urban/terre des hommes<br />
© 2010 UN<br />
“Millions of children are victims of violence and exploitation. They are physically<br />
and emotionally vulnerable and they can be scarred for life by mental or emotional<br />
abuse. That is why children should always have the first claim on our attention<br />
and resources. They must be at the heart of our thinking on challenges we are<br />
addressing on a daily basis. We know what to do, and we know how to do it. The<br />
means are at hand, it is up to us to seize the opportunity and build a world that is<br />
fit for children.”<br />
Ban Ki-moon<br />
Secretary-General of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong><br />
remarks on the Twentieth Anniversary of the Convention on the Rights of the Child,<br />
New York, 20 November 2009<br />
“No to child labour is our stance. Yet 215 million are in child labour as a matter<br />
of survival. A world without child labour is possible with the right priorities and<br />
policies: quality basic education, opportunities for young people, decent work for<br />
parents, a basic social protection floor for all. Driven by conscience, let’s muster<br />
the courage and conviction to act in solidarity and ensure every child’s right to<br />
his or her childhood. It brings rewards for all.”<br />
Juan Somavia, ILO Director General<br />
UN<br />
UN<br />
F.s. 1,90<br />
UN F.s. 1,90<br />
UN F.s. 1,90<br />
UN<br />
F.s. 1,90 2010<br />
UN<br />
F.s. 1,90<br />
UN<br />
F.s. 1,90<br />
UN<br />
F.s. 1,90<br />
F.s. 1,90<br />
F.s. 1,90<br />
UN<br />
F.s. 1,90<br />
UN<br />
Stamp artists column 1 top to bottom: Leticia age 15, Georgi age 12, Rasah age 11, Amira age 13, Luis Pedro age13<br />
Stamp artists column 2 top to bottom: Hanif age 15, Nina age 15, Nikolay age 16, Jonathan age 11, Gerado age 9<br />
18
ANNO INTERNAZIONALE DELLE FORESTE<br />
Il 13 ottobre 2011, l’Amministrazione<br />
postale delle Nazioni Unite emetterà<br />
tre mini-fogli da otto francobolli per<br />
commemorare l’Anno Internazionale<br />
delle Foreste.<br />
Su delibera dell’Assemblea<br />
Generale delle Nazioni Unite, il 2011<br />
è l’Anno Internazionale delle Foreste.<br />
Durante quest’anno, tutti i rappresentanti<br />
del Governo e del sistema delle<br />
Nazioni Unite, nonché i principali gruppi<br />
e altre organizzazioni forestali, si riuniscono<br />
per aumentare la consapevolezza a<br />
fronte della gestione, della conservazione<br />
e dello sviluppo sostenibile di tutti i tipi<br />
di foreste, a vantaggio delle generazioni<br />
attuali e future.<br />
Il Segretario Generale delle<br />
Nazioni Unite, BAN Ki-moon, ha affermato:<br />
“Dichiarando il 2011 l’Anno<br />
Internazionale delle Foreste, l’Assemblea<br />
Generale delle Nazioni Unite ha creato<br />
un’importante piattaforma per educare<br />
la comunità globale al grande valore<br />
delle foreste – nonché agli enormi costi<br />
sociali, economici e ambientali che ne<br />
deriverebbero dalla sua perdita”.<br />
Il rispetto collettivo dell’Anno<br />
è iniziato quando si è registrata una<br />
maggiore consapevolezza del ruolo che<br />
le foreste gestite in modo sostenibile<br />
svolgono in ogni aspetto, dall’attenuazione<br />
dei cambiamenti climatici al rifornimento<br />
di legname, medicinali e beni di<br />
sussistenza per la collettività mondiale.<br />
Le foreste coprono un terzo della<br />
superficie terrestre. Le foreste concorrono<br />
a mantenere fertili i terreni agricoli,<br />
proteggono le sorgenti d’acqua e riducono<br />
i rischi di disastri naturali. Offrono<br />
sussistenza e rendita a circa 350 milioni<br />
di persone che vivono all’interno o in<br />
prossimità delle foreste. Per sopravvivere,<br />
circa 1,6 miliardi di persone dipendono<br />
in una certa misura dalle foreste.<br />
Milioni di ettari di foreste vengono<br />
perduti ogni anno a causa della deforestazione<br />
e del degrado che minaccia<br />
spartiacque e habitat; si denota inoltre<br />
oltre il 20 percento di emissioni globali<br />
di gas effetto serra che contribuiscono al<br />
riscaldamento globale del pianeta.<br />
Il tema principale dell’Anno<br />
Internazionale delle Foreste 2011 è<br />
“Forests for People” (“Foreste per la<br />
collettività”), che evidenzia il rapporto<br />
dinamico sussistente tra le foreste e<br />
l’umanità che da esse dipende. Ognuno di<br />
noi è legato alle foreste. Le foreste contribuiscono<br />
all’equilibrio di ossigeno, biossido<br />
di carbonio e umidità dell’aria. Oltre<br />
il 40 percento dell’ossigeno mondiale è<br />
prodotto dalle foreste pluviali. Un albero<br />
rilascia 8-10 volte più umidità nell’atmosfera<br />
dell’equivalente area di oceano. Le<br />
foreste proteggono gli spartiacque che<br />
forniscono acqua fresca ai fiumi – fonte<br />
vitale dell’acqua che beviamo e usiamo<br />
quotidianamente.<br />
Foreste sane è indice di persone<br />
sane. Le foreste tropicali includono<br />
un’ampia gamma di piante medicinali<br />
usate nelle terapie curative e nell’assistenza<br />
sanitaria. Oltre un quarto dei<br />
medicinali moderni derivano dalle piante<br />
delle foreste tropicali. Le foreste limitano<br />
la diffusione delle malattie infettive.<br />
Foreste tropicali intatte possono avere<br />
un effetto limitante della diffusione delle<br />
malattie trasmesse da animali e insetti.<br />
L’Anno Internazionale delle<br />
Foreste 2011 offre un’opportunità unica<br />
di smuovere la consapevolezza pubblica<br />
sulle sfide riguardanti la maggior parte<br />
delle foreste mondiali e le persone che<br />
da esse dipendono. Per ulteriori informazioni,<br />
si prega di consultare i siti www.<br />
un.org/forests e www.un.org/esa/forests.<br />
DETTAGLI TECNICI<br />
Formato: 32 mm orizzontalmente per 40 mm verticalmente,<br />
a dentellatura a dentellatura<br />
Dentellatura: 13<br />
I fogli orizzontali di 8 francobolli misurano 200 mm<br />
orizzontalmente per 100 mm verticalmente. Ogni foglio è<br />
composto da quattro paia se-tenant con due valori.<br />
Il testo “Anno Internazionale delle Foreste 2011” appare<br />
sulla vignette a sinistra del foglio. Ogni foglio contiene la citazione<br />
di Ralf Waldo Emerson “La creazione di mille foreste è<br />
contenuta in una sola ghianda”.<br />
Iscrizioni maginali<br />
I fogli presentano due iscrizioni marginali, uno sul margine<br />
superiore e uno sul margine inferiore. L’iscrizione marginale<br />
è costituita dall’emblema delle Nazioni Unite con il testo<br />
“<strong>United</strong>” a sinistra dell’emblema e “<strong>Nations</strong>” a destra dell’emblema.<br />
La firma dell’artista appare sul margine inferiore destro e<br />
un simbolo copyright con l’anno “2011” è riportato sul margine<br />
inferiore sinistro.<br />
STAMPA<br />
I francobolli sono stati stampati in offset in esacromia con<br />
pellicole da Lowe-Martin Group (Canada).<br />
VALORI E QUANTITIÀ<br />
US$ 0,44 e US$ 0,98 184.000 francobolli (23.000 fogli)<br />
CHF 0,85 e CHF 1,40 176.000 francobolli (22.000 fogli)<br />
0,62 e 0,70 200.000 francobolli (25.000 fogli)<br />
Unità in vendita<br />
I clienti abbonati ai francobolli “se-tenant” (art. 09) e<br />
mini-fogli (art.10) riceveranno questa emissione automaticamente<br />
tramite il loro abbonamento.<br />
19
Unit<br />
Natio<br />
FARMACIE E UOMINI<br />
Année<br />
ternationale<br />
Il primo francobollo intendeva illustrare<br />
le nostre foreste quali farmacie<br />
non sfruttate, dove sono state scoperti<br />
molti medicinali<br />
des forêts<br />
e cure naturali. Solo<br />
una frazione delle foreste mondiali è<br />
stata analizzata prima di essere tagliata.<br />
Purtroppo, stiamo sprecando ciò che<br />
potrebbe essere un 2011 giacimento di<br />
elementi curativi per alcuni malanni<br />
mondiali. L’immagine continua nell’area<br />
inferiore con la raffigurazione della<br />
dualità dell’interdipendenza dell’Uomo<br />
con la Natura, sottolineando tuttavia<br />
The creation of a thousand forests<br />
anche in modo minaccioso l’imposizione<br />
umana del proprio volere di<br />
Vereinte is in one acorn. 98<br />
of 98<br />
International Year<br />
sottomettere la Natura a vantaggio<br />
Nationen<br />
¢<br />
¢<br />
- Emerson<br />
Die Schaffung personale. von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung Codice: 309.3815 von tausend Wäldern<br />
Baradat<br />
Internationales Jahr<br />
€0,62<br />
der<br />
Wälder<br />
réation d’un millier de forêts<br />
est en un gland.<br />
- Emerson<br />
Internationales Jahr<br />
€0,70<br />
20<br />
der<br />
Sergio Baradat © UN 2011<br />
Wälder<br />
International<br />
I DISEGNI<br />
L’artista Sergio Baradat ha affermato quanto segue circa il design dei francobolli:<br />
“Realizzare la serie di francobolli per l’Anno Internazionale delle Foreste è stata<br />
un’esperienza meravigliosa. Sono cresciuto a Miami, in Florida, quindi a stretto contatto<br />
con la natura: praticando snokelling e sviluppando un amore precoce per la vita acquatica,<br />
arrampicandomi sugli alberi di mango e tamarindo con gli amici o associandomi<br />
alla Pan American Orchid Society all’età di 14 anni. Tali esperienze hanno fatto nascere<br />
in me un amore e un rispetto enorme per tutte le creature viventi e senzienti.<br />
Ciò che desideravo nel realizzare le immagini per questa serie era focalizzarmi<br />
su determinati punti. Pensavo fosse semplice, tuttavia la chiave risolutiva risiedeva nel<br />
comprendere i legami vitali che alberi e foreste offrono alla vita sulla terra”.<br />
Codice: 709.3817<br />
MIGRAZIONE E PURIFICAZIONE<br />
© ONU 2011<br />
Il secondo scenario mostra<br />
foreste non solo terrene, ma anche<br />
sottomarine, come le vaste foreste di<br />
kelp del Pacifico, unitamente al soggetto<br />
della migrazione.<br />
Moltissimi animali, di grandi e piccole<br />
dimensioni, non solo abitano le nostre<br />
foreste, ma le usano anche come<br />
stazioni per le loro migrazioni stagionali.<br />
Le foreste servono da punti di<br />
navigazione per uccelli, farfalle e altre<br />
<strong>specie</strong> migratorie che le utilizzano per<br />
orientarsi negli spostamenti. Inoltre,<br />
gli alberi svolgono un ruolo vitale nel<br />
fornirci acqua der pulita e potabile.<br />
Internationales Jahr<br />
€0,70<br />
forêts<br />
Wälder<br />
Codice: 509.3816<br />
Internationales Jahr<br />
€0,70<br />
The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - Th<br />
der<br />
Vereinte<br />
forêts<br />
International Year In<br />
44 ¢ of<br />
Forests<br />
44 ¢<br />
Year of<br />
Forests<br />
2011<br />
<strong>Nations</strong><br />
Unies<br />
La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson<br />
Année internationale Année internationale Année inte<br />
F.s.0,85 des forêts F.s.0,85 des forêts F.s.0,85 des f<br />
Int<br />
Forests<br />
Internationales Jahr Internationales ALBERI COME Jahr GUARDIANI Internationales<br />
der<br />
DELLA der TERRA<br />
der<br />
€0,62 Wälder €0,62 Wälder €0,62 Wäl<br />
Infine, il terzo scenario illustra una<br />
foresta magica con indigeni e abitanti.<br />
Le persone delle foreste di tutto il<br />
mondo hanno vissuto in armonia con<br />
questi ecosistemi. Ho sempre amato il<br />
modo in cui l’arte indigena rispecchia<br />
Année internationale Année internationale Année inte<br />
F.s.1,40 des la loro visione<br />
F.s.1,40 des del mondo spirituale e<br />
naturale. Noi, in quanto società F.s.1,40 “civi-<br />
des<br />
lizzata”, siamo ora consapevoli che gli<br />
alberi aiutano la prevenzione dell’erosione<br />
rocciosa dovuta ad aria e acqua, e<br />
fungono da barriere naturali per proteggere<br />
le nostre città in caso di calamità<br />
naturali, garantendoci inoltre aria pulita.<br />
Alcuni ritengono che la Terra stessa<br />
sia un essere vivente, altri la chiamano<br />
Gaia, Madre Terra, Pacha Mama. Voi e io<br />
la chiamiamo casa. L’ho raffigurata come<br />
una palla incandescente di energia nel<br />
profondo della nostra anima.<br />
Wälder<br />
Internationales<br />
€0,70<br />
<strong>Nations</strong><br />
Unies<br />
der<br />
Wä<br />
rson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn<br />
ion d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -<br />
chel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson-<br />
f
Foto: Esther Nisanova http://www.esthernisanova.com<br />
L’ARTISTA<br />
I francobolli sono stati disegnati da Sergio<br />
Baradat (U.S.A.)<br />
Illustratore, fotografo, pittore, designer; ogni<br />
mezzo, nelle mani del designer di fama internazionale<br />
Sergio Baradat, sembra trasformarsi in un pennello<br />
e il mondo diventare la sua tela. Sia che illustri libri<br />
o copertine di giornali, che disegni marchi aziendali,<br />
che fotografi meraviglie architettoniche in Havana e<br />
Parigi o che trasformi i suoi dipinti in decorazioni,<br />
home design e couture d’ispirazione cinese, Sergio<br />
rimane sempre al vertice della creatività e completamente<br />
coinvolto nella creazione.<br />
Il Sig. Baradat è giunto a New York nei suoi primi<br />
venti anni per studiare presso la rinomata Parsons<br />
School of Design, dove ha perfezionato la sua arte. A breve, ha conseguito onorificenze e premi. È stato incaricato due volte dal<br />
Servizio <strong>Postal</strong>e degli Stati Uniti, una volta per creare il celebrativo Mambo della serie di francobolli postali “Let’s Dance” del 2006<br />
e successivamente, nel 2008, per disegnare la serie denominata “Tropical Fruit”, in cui ha raffigurato i frutti della Nativa Cuba, dal<br />
kiwi alla guaiava, in colori appariscenti e appetitosi.<br />
Sempre nel 2008, è stato selezionato per l’iniziativa Get Out The Vote sponsorizzata dall’Istituto Americano di Arti Grafiche.<br />
Dopo la diffusione su scala nazionale, la sua locandina è stata esposta presso il Museo di Denver e il Walker Art Center durante la<br />
campagna elettorale USA.<br />
Inoltre, è stata la prima persona a essere selezionata per l’inserimento contemporaneo sia negli Annuari Americani di<br />
Illustrazioni e Fotografie. Le sue opere sono presenti nelle collezioni permanenti dello Smithsonian’s Cooper Hewitt Museum of<br />
Design di New York, del <strong>Postal</strong> Museum di Washington D.C., del Cuban Heritage Collection presso l’Università di Miami, nonché<br />
in moltissime collezioni private.<br />
L’elenco di clienti di Sergio suona come un “who’s who” (repertorio) delle aziende di rilievo americane: AT&T Conde Nast,<br />
USPS, Estee Lauder e persino Swatch. Le sue illustrazioni e i suoi disegni sono apparsi in alcune delle principali pubblicazioni come<br />
The New Yorker, Vanity Fair, Vogue, Time, GQ, Newsweek e Forbes.<br />
Come se non bastasse, le sue opere hanno anche impreziosito le copertine di oltre quaranta libri su una varietà di soggetti<br />
per moltissime case editrici, tra cui Doubleday, Harper Collins, Simon& Schuster e Random House; impossibile non citare le sue<br />
copertine per programmi della Academy Awards e American Music Awards, nonché copertine di album discografici e locandine<br />
per luminari dell’intrattenimento del calibro di Motown, BMG, Polygram e Sony.<br />
L’ispirazione di un artista proviene da diverse fonti; per Sergio, la fonte da cui trarre ispirazione dipende dal progetto a<br />
portata di mano. Ad esempio, se lavora sul design di un tessuto, la sua ispirazione sarà probabilmente la sua amica Diane o forse<br />
la modella e musa Dovanna. Se lavora a un’illustrazione, potrebbe recarsi al Museo di Storia Naturale per riportare sé stesso alle<br />
origini naturali della decorazione e della forma. Se lavora a un collage o con immagini fotografiche, è probabile che tragga ispirazione<br />
dalla sua conoscenza enciclopedica di storia sociale e generi decorativi per creare la sua visione. Tuttavia, la base di tutta la<br />
sua ispirazione si concentra in un solo nucleo spirituale, il suo retaggio catalano e cubano. Sebbene attualmente si divida tra il suo<br />
Pied à Terre di Manhattan e la sua camera tropicale a Miami, considera ancora la sua casa spirituale la città che ha lasciato quando<br />
aveva solo cinque anni, Havana. Naturalmente, come per tutta la sua arte, cerca di reinventare il genere e portarci a osservare il<br />
familiare e lo sconosciuto attraverso le sue lenti colorate. La chiama “filantropia artistica” e si diverte moltissimo ad arricchire la<br />
nostra visione, qualunque sia il pennello che decida di usare.<br />
da Kevin Bradford King<br />
21
The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- T he creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emers0n - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn<br />
éation d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson - La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson - La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La cr<br />
The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- T he creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emers0n - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn<br />
n liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von<br />
Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eic hel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wälder<br />
The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- T he creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emers0n - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn<br />
BUSTE PRIMO GIORNO<br />
Le buste primo giorno come rappresentate qui, sono illustrazione provvisoria delle originali, le quali potrebbero<br />
minimamente differenziare.<br />
Le buste primo giorno per l’emissione “Anno Internazionale delle Foreste”<br />
saranno disponibili nelle seguenti categorie:<br />
Singola – tre buste in totale, ognuna con i due<br />
francobolli se-tenant dei valori emessi, debitamente<br />
annullati<br />
International<br />
Year of<br />
Forests<br />
2011<br />
Année<br />
Internationales<br />
Jahr der<br />
Wälder<br />
2011<br />
Verein<br />
Natione<br />
Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Di<br />
Internationales Jahr<br />
der<br />
€0,62 Wälder<br />
Internatio<br />
d<br />
€0,62<br />
<strong>Nations</strong><br />
Unies<br />
La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - E<br />
Année internationale Année internationale Année internationale Année internatio<br />
F.s.0,85<br />
internationale<br />
des forêts F.s.0,85 des forêts F.s.0,85 des forêts F.s.0,85 des for<br />
INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS 2011<br />
des forêts<br />
<strong>United</strong><br />
ANNÉE INTERNATIONALE 2011DES FORÊTS 2011<br />
<strong>Nations</strong><br />
INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER 2011<br />
Die Schaffung von tausend Wäldern<br />
International Year International Year International Year International Year<br />
Internationales Jahr Internatio<br />
liegt in einer Eichel. - Emerson<br />
der<br />
d<br />
of<br />
of<br />
of<br />
of<br />
Forests Forests Forests Forests<br />
€0,70 Wälder €0,70<br />
First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
Sergio Baradat © UN 2011<br />
Codice: 813.3817<br />
INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS 2011<br />
ANNÉE INTERNATIONALE DES FORÊTS 2011<br />
INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER 2011<br />
La création d’un millier de forêts<br />
Année internationale Année internationale Année internationale Année internatio<br />
est en un gland.<br />
F.s.1,40 des forêts F.s.1,40 des forêts F.s.1,40 des forêts F.s.1,40 des for<br />
- Emerson<br />
First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
n tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson-<br />
n millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -<br />
44 ¢<br />
Forests<br />
44 ¢<br />
Forests<br />
44 ¢<br />
Forests<br />
44 ¢<br />
Forests<br />
INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS 2011<br />
ANNÉE INTERNATIONALE DES FORÊTS 2011<br />
INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER 2011<br />
First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
Codice: 413.3815<br />
The creation of a thousand forests<br />
is in one acorn.<br />
- Emerson<br />
98<br />
Sergio Baradat © UN 2011<br />
International Year<br />
¢<br />
of<br />
98<br />
International Year<br />
¢<br />
of<br />
Jumbo – tre buste gran formato in totale, ognuna con il mini-foglio<br />
di 8 francobolli della stessa valuta, debitamente annullato<br />
Codice: 416.3815<br />
98<br />
<strong>United</strong><br />
<strong>Nations</strong><br />
Sergio Baradat<br />
© ONU 2011<br />
International Year<br />
98¢<br />
of<br />
ANNULLI PRIMO GIORNO<br />
Il 13 ottobre 2011, saranno disponibili presso la sede<br />
delle Nazioni Unite a New York, il Palazzo delle Nazioni<br />
Unite di Ginevra e il Centro Internazionale di Vienna i<br />
seguenti annulli primo giorno per i francobolli sul tema<br />
“Anno Internazionale delle Foreste”:<br />
International Year<br />
¢<br />
of<br />
Codice: 613.3816<br />
<strong>Nations</strong><br />
Unies<br />
<strong>United</strong><br />
<strong>Nations</strong><br />
International<br />
Year of<br />
Forests<br />
2011<br />
44 ¢<br />
Forests<br />
International<br />
Forests<br />
Year<br />
of<br />
44 ¢<br />
Forests<br />
International<br />
Forests<br />
Year<br />
of<br />
44 ¢<br />
Forests<br />
International<br />
Forests<br />
Year<br />
of<br />
44 ¢<br />
Forests<br />
International<br />
Forests<br />
Year<br />
of<br />
INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS<br />
ANNÉE INTERNATIONALE DES FORÊTS<br />
INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER<br />
2011<br />
The creation of a thousand forests<br />
is in one acorn.<br />
- Emerson<br />
Sergio Baradat © UN 2011<br />
First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS<br />
ANNÉE INTERNATIONALE DES FORÊTS<br />
INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER<br />
2011<br />
INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS<br />
ANNÉE INTERNATIONALE DES FORÊTS<br />
INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER<br />
2011<br />
Sergio Baradat<br />
98<br />
First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
Codice: 816.3817<br />
22<br />
International Year<br />
¢ of<br />
Année<br />
internationale<br />
des forêts<br />
2011<br />
La création d’un millier de forêts<br />
est en un gland.<br />
- Emerson<br />
Internationales<br />
Jahr der<br />
Wälder<br />
2011<br />
Die Schaffung von tausend Wäldern<br />
liegt in einer Eichel. - Emerson<br />
Sergio Baradat © UN 2011<br />
tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson-<br />
98<br />
© ONU 2011<br />
International Year<br />
¢ of<br />
Année internationale<br />
F.s.0,85 des forêts<br />
Année internationale<br />
F.s.1,40 des forêts<br />
Vereinte<br />
Nationen<br />
98<br />
International Year<br />
¢ of<br />
<strong>United</strong><br />
<strong>Nations</strong><br />
<strong>Nations</strong><br />
Unies<br />
Année internationale<br />
F.s.0,85 des forêts<br />
Année internationale<br />
F.s.1,40 des forêts<br />
98<br />
International Year<br />
¢ of<br />
Année internationale<br />
F.s.0,85 des forêts<br />
Année internationale<br />
F.s.1,40 des forêts<br />
<strong>Nations</strong><br />
Unies<br />
Année internationale<br />
F.s.0,85 des forêts<br />
Année internationale<br />
F.s.1,40 des forêts<br />
Internationales Jahr Internationales Jahr Internationales Jahr Internationales Jahr<br />
der<br />
der<br />
der<br />
der<br />
€0,62 Wälder €0,62 Wälder €0,62 Wälder €0,62 Wälder<br />
Internationales Jahr Internationales Jahr Internationales Jahr Internationales Jahr<br />
der<br />
der<br />
der<br />
der<br />
€0,70 Wälder €0,70 Wälder €0,70 Wälder €0,70 Wälder<br />
Vereinte<br />
Nationen<br />
Codice: 616.3816<br />
Gli abbonati alle buste primo giorno singola (Art. 13) o combo<br />
(Art. 12) riceveranno la quantità più alta richiesta di queste due categorie.<br />
Tutti gli altri clienti possono acquistarle utilizzando il formulario<br />
d’ordine 4/2011 allegato.<br />
Trio – una busta gran formato con i tre differenti paia<br />
di francobolli se-tenant, debitamente annullati New York,<br />
Ginevra e Vienna<br />
INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS<br />
ANNÉE INTERNATIONALE DES FORÊTS<br />
INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER<br />
2011<br />
<strong>United</strong><br />
<strong>Nations</strong><br />
<strong>Nations</strong><br />
Unies<br />
La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de for<br />
International<br />
Année<br />
Année internationale Année international<br />
44 International International International International F.s.0,85 Forests<br />
Year<br />
of<br />
Forests<br />
Year<br />
of<br />
Forests<br />
Year<br />
of<br />
Forests<br />
Year<br />
¢ of 44 ¢ 44 ¢ 44 ¢ forêts<br />
internationale<br />
des<br />
F.s.0,85 forêts<br />
Year of<br />
des<br />
Forests<br />
des forêts<br />
2011<br />
2011<br />
The creation of a thousand forests<br />
La création d’un millier de forêts Vereinte<br />
Nationen<br />
International Year International Year International Year International Année internationale<br />
Year<br />
Année international<br />
is in one acorn. 98<br />
Die Schaffung von tausend Wäldern liegt est in en einer un Eichel gland. - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern<br />
F.s.1,40 des liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung<br />
forêts F.s.1,40 des von tausend Wä<br />
¢ of 98<br />
of 98<br />
of 98<br />
of<br />
Forests ¢ Forests ¢ Forests ¢ Forests<br />
forêts<br />
- Emerson<br />
- Emerson<br />
Internationales<br />
Internationales Jahr Internationales Jahr Internationales Jahr Internationa<br />
der<br />
der<br />
der<br />
der<br />
Wälder<br />
Wälder<br />
Wälder<br />
Sergio Baradat © UN 2011<br />
Sergio €0,62<br />
<strong>United</strong><br />
Baradat €0,62 €0,62 €0,62<br />
<strong>Nations</strong><br />
© ONU 2011<br />
W<br />
First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
Codice: 817.3817<br />
Jahr der<br />
Wälder<br />
2011<br />
Die Schaffung von tausend Wäldern<br />
liegt in einer Eichel. - Emerson<br />
Sergio Baradat © UN 2011<br />
Internationales Jahr Internationales Jahr Internationales Jahr Internationa<br />
der<br />
der<br />
der<br />
der<br />
€0,70 Wälder €0,70 Wälder €0,70 Wälder €0,70 W<br />
Vereinte<br />
Nationen<br />
en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -<br />
Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson-
The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- T he creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emers0n - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn<br />
éation d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson - La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson - La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La cr<br />
n liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von<br />
Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eic hel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wälder<br />
<strong>Nations</strong><br />
Unies<br />
Année<br />
internationale<br />
des forêts<br />
2011<br />
La création d’un millier de forêts<br />
est en un gland.<br />
- Emerson<br />
Année internationale<br />
F.s.0,85 des<br />
Année internationale<br />
forêts<br />
F.s.1,40 des forêts<br />
Année internationale<br />
F.s.0,85 des<br />
Année internationale<br />
forêts<br />
F.s.1,40 des forêts<br />
Année internationale<br />
F.s.0,85 des<br />
Année internationale<br />
forêts<br />
F.s.1,40 des forêts<br />
Année internationale<br />
F.s.0,85 des<br />
Année internationale<br />
forêts<br />
F.s.1,40 des forêts<br />
Sergio Baradat<br />
© ONU 2011<br />
<strong>Nations</strong><br />
Unies<br />
Codice: 510.3816<br />
<strong>United</strong><br />
<strong>Nations</strong><br />
International<br />
Year of<br />
Forests<br />
2011<br />
44 ¢<br />
Forests<br />
International Year<br />
of<br />
Forests<br />
44 ¢<br />
Forests<br />
International Year<br />
of<br />
Forests<br />
44 ¢<br />
Forests<br />
International Year<br />
of<br />
Forests<br />
44 ¢<br />
Forests<br />
International Year<br />
of<br />
Forests<br />
The creation of a thousand forests<br />
is in one acorn.<br />
- Emerson<br />
98<br />
International Year<br />
¢<br />
of<br />
98<br />
International Year<br />
¢<br />
of<br />
98<br />
International Year<br />
¢<br />
of<br />
98<br />
International Year<br />
¢<br />
of<br />
Sergio Baradat © UN 2011<br />
<strong>United</strong><br />
<strong>Nations</strong><br />
Codice: 310.3815<br />
Vereinte<br />
Nationen<br />
Internationales<br />
Jahr der<br />
Wälder<br />
2011<br />
Die Schaffung von tausend Wäldern<br />
liegt in einer Eichel. - Emerson<br />
tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson-<br />
Internationales Jahr<br />
€0,62<br />
der<br />
Wälder<br />
Internationales Jahr<br />
€0,70<br />
der<br />
Wälder<br />
Internationales Jahr<br />
€0,62<br />
der<br />
Wälder<br />
Internationales Jahr<br />
€0,70<br />
der<br />
Wälder<br />
Internationales Jahr<br />
€0,62<br />
der<br />
Wälder<br />
Internationales Jahr<br />
€0,70<br />
der<br />
Wälder<br />
Internationales Jahr<br />
€0,62<br />
der<br />
Wälder<br />
Internationales Jahr<br />
€0,70<br />
der<br />
Wälder<br />
Sergio Baradat © UN 2011<br />
Vereinte<br />
Nationen<br />
Codice: 710.3817<br />
23
60° ANNVERSARIO DELL'APNU<br />
BUSTA SPECIALE DI SETA – EDIZIONE LIMITATA<br />
Per celebrare il 60° Anniversario dell’Amministrazione postale delle Nazioni Unite una busta primo giorno di seta in edizione<br />
limitata sarà emessa il 13 ottobre 2011. Sulla busta saranno rappresentate una raffigurazione del primissimo francobollo<br />
da US$ 0,01 delle Nazioni Unite, emesso il 24 ottobre 1951, unitamente al definitivo US$ 0,11 emesso il 4 febbraio 2011.<br />
Il francobollo definitivo da US$ 5,00 del 2011 sarà apposto e annullato primo giorno.<br />
Le buste verranno inviate automaticamente ai collezionisti che hanno un ordine permanente per “Prodotti speciali” di New<br />
York. Tutti gli altri clienti possonno acquistare le buste (Codice 424.3821) utilizzando il formulario d’ordine 4/2011. Le buste<br />
verranno consegnate in base all’ordine d’arrivo delle richieste.<br />
T<br />
I<br />
U N<br />
N<br />
E D<br />
E W<br />
N A T<br />
OCT. 13<br />
A.M.<br />
2011<br />
Y<br />
R<br />
O<br />
I O N<br />
K<br />
S<br />
Codice: 424.3821<br />
DEPLIANT RICORDO ANNUALI 2011<br />
I<br />
depliant sono stampati interamente a colori e forniscono informazioni dettagliate su ogni emissione in inglese, francese e<br />
tedesco. Sono ugualmente compresi i profili degli artisti. I francobolli e foglietti ricordo nuovi non sono incollati all’interno<br />
dell’album, ma sono state previste apposite taschine. I depliant di Ginevra e Vienna esistono anche con i francobolli incollati e<br />
annullati.<br />
Da notare che i francobolli della serie “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione 2011” e della serie “Monete e Bandiere 2011” NON<br />
saranno inclusi nei singoli depliant di New York, Ginevra e Vienna, ma sono contenuti in un apposito depliant a parte.<br />
L’ultimo giorno di vendita dei depliant ricordo annuali 2009 New York, Ginevra e Vienna sarà il 13 ottobre 2011.<br />
For information, please write to:<br />
UNITED NATIONS POSTAL ADMINISTRATION<br />
UNITED NATIONS, NEW YORK, NY 10017<br />
U.S.A.<br />
Printed on recycled paper<br />
Folder designed by/Maquette/Broschürengestaltung: Rorie Katz<br />
Text compiled by/Texte établi par/Textzusammenstellung: Pamela Gray<br />
Codice: 322.3818<br />
The <strong>United</strong> <strong>Nations</strong><br />
New York Stamp Collection 2011<br />
For information, please write to:<br />
UNITED NATIONS POSTAL ADMINISTRATION<br />
UNITED NATIONS, NEW YORK, NY 10017<br />
U.S.A.<br />
Printed on recycled paper<br />
Folder designed by/Maquette/Broschürengestaltung: Rorie Katz<br />
Text compiled by/Texte établi par/Textzusammenstellung: Pamela Gray<br />
2011 Série de timbres<br />
de l’Organisation des <strong>Nations</strong> Unies à Genève<br />
Codice: 722.3820<br />
Vereinte Nationen<br />
Wiener Jahressammelmappe 2011<br />
Codice: 522.3819<br />
24
APNU – PARTECIPAZIONE ALLE MANIFESTAZIONI FILATELICHE<br />
APNU New York<br />
ASDA NATIONAL POSTAGE STAMP SHOW<br />
13 – 16 ottobre 2011<br />
The New Yorker Hotel<br />
481 Eighth Avenue<br />
New York, NY<br />
USA<br />
Dato che il primo giorno dell’esposizione ASDA NATIONAL POSTA-<br />
GE STAMP SHOW coincide con il primo giorno della nuova emissione<br />
di francobolli dell’APNU “Anno Internazionale delle Foreste”, sarà<br />
disponibile un annullo ricordo speciale. Per ottenerlo, inviare all’indirizzo<br />
indicato qui sotto una busta con nome e indirizzo, affrancata<br />
unicamente con francobolli ONU-New York (i francobolli<br />
ONU-Ginevra e ONU-Vienna non sono accettati). Le buste riceveranno<br />
l’annullo desiderato e saranno rinviate per posta normale. Le<br />
richieste per gli annulli speciali dovranno recare un timbro postale<br />
non posteriore al 13 ottobre 2011.<br />
UN SHOW CACHET<br />
ASDA NATIONAL POSTAGE STAMP SHOW<br />
c/o Malli Hui<br />
<strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />
P.O. Box 5900, Grand Central Station<br />
New York, NY 10163-5900<br />
USA<br />
APNU Europa<br />
L’APNU alla SBERATEL 2011 a Praga<br />
La fiera SBERATEL (COLLEZONISTA) 2011 si terrà quest’anno dal 8<br />
al 10 settembre nel quartiere fieristico PVA Letňany nella parte<br />
settentrionale di Praga della Repubblica Ceca. L’orario di apertura:<br />
giovedì e venerdì dalle ore 10 alle ore 18 e sabato dalle ore 10<br />
alle ore 16.<br />
L’Amministrazione postale delle Nazioni Unite sarà presente con uno<br />
stand d’informazione e di vendita, offrendo una cartolina bianca e un<br />
annullo ricordo. L’artista austriaco Professore Adolf Tuma ha disegnato<br />
la cartolina bianca e l’annullo ricordo utilizzando come motivo il<br />
famoso “Teatro degli Stati” di Praga. Il Teatro degli Stati è uno storico<br />
teatro d'Opera, tra i più antichi e famosi di tutta l'Europa.<br />
Nell’ambito di SBERATEL 2011, il 10 settembre 2011 (tradizionalmente<br />
l’ultimo giorno) ci sarà anche un “Giorno dell’ONU” con un<br />
relativo annullo speciale della Posta Ceca. In questo modo i visitatori<br />
di “SBERATEL 2011”, quel giorno, potranno richiedere allo stand<br />
dell’APNU un ulteriore annullo sui documenti già dotati dell’annullo<br />
speciale della Posta Ceca.<br />
Foto: http://www.churtourismus.ch<br />
L’APNU alla rätia 2011 a Coira (Chur)!<br />
Dal 15 al 18 settembre 2011 la rätia 2011, l’esposizione filatelica<br />
multilaterale al livello internazionale I avrà luogo al municipio di<br />
Coira. La rätia 2011 è il più grande evento filatelico in Svizzera dopo<br />
la mostra filatelica nazionale 2006, con la partecipazione della Svizzera,<br />
del Principato del Liechtenstein, Austria, Germania e delle Nazioni<br />
Unite.<br />
L’inaugurazione ufficiale avverrà giovedì, il 15 settembre<br />
2011 alle ore 17 nel padiglione. L’orario di apertura: venerdì e<br />
sabato, dalle ore 10 alle ore 17, domenica dalle ore 10 alle ore<br />
16. L’APNU sarà presente con uno stand d’informazione e di vendita,<br />
offrendo un annullo ricordo e una cartolina blu utilizzando come<br />
motivo l’ufficio postale di Coira. I due disegni sono stati disegnati da<br />
Maria Schulz.<br />
25
L’APNU alla VERONAFIL a Italia<br />
La 117° Veronafil avrà luogo dal 21 al 23 novembre 2011 presso la<br />
Quartiere Fiere di Verona, Padiglioni 10-11. L’orario di apertura:<br />
venerdì dalle ore 10 alle ore 18, sabato dalle ore 9 alle ore 18<br />
e domenica dalle ore 9 alle ore 13.<br />
L’Amministrazione postale delle Nazioni Unite sarà presente con uno<br />
stand di’informazione e di vendita, offrendo una cartolina blu e un<br />
annullo ricordo. I due disegni sono stati disegnati dall’artista austriaco<br />
Hannes Margreiter. La cartolina blu mostra l’acquasantiera della Chiesa<br />
Sant’Anastasia di Verona.<br />
L’APNU al 65° Salon Philatélique<br />
d’Automne a Parigi<br />
L’Amministrazione postale delle Nazioni Unite (APNU) sarà presente<br />
dal 3 al 6 novembre 2011 al 65° Salon Philatélique d’Automne nello<br />
spazio “Espace Champerret” a 75017 Parigi, Francia, e offrirà una cartolina<br />
bianca e un annullo ricordo speciale per l’occasione. I due disegni<br />
sono stati creati dall’artista austriaco Hannes Margreiter. La cartolina<br />
bianca mostra l’Università di Parigi, la Sorbona.<br />
I clienti possono acquistare la cartolina bianca “Parigi” utilizzando<br />
il formulario d’ordine 1/2012.<br />
Borsa filatelica internazionale di<br />
Sindelfingen 2011<br />
Il 29° Borsa filatelica internazionale di Sindelfingen avrà luogo dal 27<br />
al 29 ottobre 2011 alla Fiera di Sindelfingen, Germania. È aperta tutti<br />
i giorni dalle ore 10 alle ore 18, e l’ultimo giorno (sabato) dalle<br />
ore 10 alle ore 17. L’ingresso è libero!<br />
La partecipazione dell’APNU consiste in uno stand d’informazione e<br />
di vendita, di una cartolina bianca e di un annullo ricordo. I disegni sono<br />
stati disegnati dall’artista austriaco Prof. Adolf Tuma. La cartolina bianca<br />
mostra la fontana nella piazza del mercato di Sindelfingen, l'annullo<br />
rappresenta la stemma della città di Sindelfingen.<br />
2 e 3 dicembre a Vienna: NUMIPHIL 2011<br />
La 27° Borsa internazionale del collezionismo “Numiphil 2011” avrà<br />
luogo venerdì, il 2 dicembre dalle ore 10 alle ore 18 e sabato,<br />
il 3 dicembre 2011 dalle ore 9 alle ore 17 presso il Kursalon<br />
Hübner, 1010 Vienna, Johannesgasse 33. L’ingresso è libero!<br />
L’APNU sarà presente a Numiphil con un ufficio postale speciale che<br />
offrirà una busta ed annullo speciali (disegnati da Maria Schulz), una<br />
cartolina bianca con un annullo ricordo (disegnati da Adolf Tuma) per<br />
l’occasione. E’ possibile richiedere la busta in bianco (codice<br />
728.3758) tramite l’allegato formulario d’ordine 4/2011. Solo francobolli<br />
delle Nazioni Unite in euro riceveranno quest’annullo speciale.<br />
I clienti possono acquistare il busta speciale annullata<br />
“Numiphil” e la cartolina bianca utilizzando il formulario<br />
d’ordine 1/2012.<br />
Indirizzo per l’annullamento:<br />
Amministrazione postale delle Nazioni Unite<br />
Centro Internazionale di Vienna<br />
Casella postale 950<br />
1400 Vienna - Nazioni Unite<br />
Austria<br />
Disegno in anticipo<br />
26
Nazioni Unite<br />
Raccolta Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />
Prezzo<br />
speciale<br />
Emozionante album dell’ONU<br />
Dal 1993, l’Amministrazione postale delle Nazioni Unite (APNU)<br />
emette francobolli relativi alle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />
per sottolineare la necessità di proteggere tali <strong>specie</strong> di flora<br />
e fauna in tutto il mondo. L’APNU è lieta di presentare questo<br />
album DAVO speciale, che i collezionisti possono utilizzare per<br />
conservare la loro raccolta di francobolli delle Nazioni Unite<br />
sulle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione.<br />
Ora<br />
€ 66,00<br />
Raccolta Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />
Potete avere questo bellissimo nuovo album con tutte<br />
le pagine dal 1993 al 2010 al prezzo speciale di € 66,00.<br />
http://unstamps.un.org<br />
www.davo.nl<br />
Ordinate adesso<br />
La preghiamo di compilare il formulario d’ordine di dietro<br />
27
Nazioni Unite<br />
Raccolta Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />
Formulario per l’ordine postale<br />
SCRIVERE IN LETTERE MAIUSCOLE<br />
Si prega di inviare:<br />
Quantità Prodotto Periodo Prezzo Totale<br />
.............. Album ONU Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />
in inglese 1993-2010 € 66,00 .................<br />
prezzo speciale (senza francobolli)<br />
Spedizione postale e imballo € 15,00<br />
Totale ordine € .................<br />
Prodotto<br />
da APNU<br />
e DAVO<br />
da piegare e sigillare<br />
Dettagli di pagamento<br />
Data di scadenza:<br />
Carta di Mese: .......................<br />
credito:<br />
Anno: .......................<br />
Numero di carta:: .................................................................................................<br />
Codice di sicurezza: ............................................................................................<br />
Data: .............................................................................................................................<br />
Firma: ...........................................................................................................................<br />
Nome: ...........................................................................................................................<br />
Indirizzo: ....................................................................................................................<br />
C.A.P.: ......................... Città: ...................................................................................<br />
Stato/Provincia: ......................................................................................................<br />
Paese: ............................................................................................................................<br />
Numero di telefono: .........................................................................................<br />
Indirizzo E-mail: ...................................................................................................<br />
Indirizzo di spedizione: (se differente)<br />
La preghiamo di spedire il formulario d’ordine in<br />
una busta chiusa all’ indirizzio qui sotto<br />
Postverwaltung der<br />
Vereinten Nationen<br />
Internationales Zentrum Wien<br />
Postfach 900<br />
1400 Wien - Vereinte Nationen<br />
Österreich<br />
Nome: ...........................................................................................................................<br />
Indirizzo: .....................................................................................................................<br />
C.A.P.: ......................... Città: ...................................................................................<br />
Stato/Provincia: ......................................................................................................<br />
Paese: ......................................................................................................................