16.04.2014 Views

specie minacciate d'estinzione - United Nations Postal Administration

specie minacciate d'estinzione - United Nations Postal Administration

specie minacciate d'estinzione - United Nations Postal Administration

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

N o 330-4/2011<br />

Fascinazione<br />

Il giornale filatelico dei collezionisti<br />

SPECIE MINACCIATE<br />

D’ESTINZIONE<br />

Data di emissione: 7 settembre 2011<br />

Anno internazionale<br />

delle foreste<br />

Data di emissione: 13 ottobre 2011


Messaggio del Capo<br />

Caro collezionista,<br />

incredibile ma vero! Con la presente edizione di Fascinazione, siamo giunti al<br />

termine del programma di emissioni del 2011. Dai francobolli commemorativi del<br />

Volo umano nello spazio, alla nostra serie di vecchia data delle Specie <strong>minacciate</strong><br />

d’estinzione, è stato un anno filatelico immensamente gratificante per l’Amministrazione<br />

postale delle Nazioni Unite e per i nostri collezionisti. Nel corso dell’anno, si<br />

sono svolte la celebrazione del 60° anniversario dell’APNU, l’emissione del nostro<br />

primo francobollo autoadesivo, il lancio di successo del programma francobolli<br />

personalizzati a Vienna, la campagna filatelica contro HIV/AIDS nonché l’Anno internazionale<br />

delle foreste. Spero che il programma sia di vostro gradimento così come<br />

lo è stato per noi proporlo.<br />

Sono molto lieto di annunciare che la maggior parte di voi ha accettato la<br />

mia proposta di condividere le proprie opinioni sui francobolli APNU. Sia per posta,<br />

per E-mail o presenziando a diverse mostre filateliche, ho apprezzato moltissimo la<br />

vostra disponibilità nel comunicarmi le vostre sensazioni sul programma. Sono affiorati<br />

due temi comuni. Innanzitutto, ognuno ha elargito molti complimenti al nostro<br />

team APNU per il lavoro che svolge nello sviluppo di un programma che sia apprezzato e ammirato. Io stesso ho<br />

apprezzato molto l’impegno che hanno riversato nel nostro programma. In secondo luogo, avete condiviso con me i<br />

vostri dubbi sul programma francobolli personalizzati e il relativo impatto sul programma francobolli commemorativi.<br />

Lasciatemi dire che il programma personalizzato è estremamente importante per la condizione finanziaria generale<br />

dell’APNU. È anche un ottimo strumento per smuovere la consapevolezza delle Nazioni Unite e agevolare la<br />

missione che abbiamo accettato. Comprendo anche che debba essere comprensibile e ben definito. A seguito dei<br />

commenti che ho ricevuto dai collezionisti di tutto il mondo, stiamo rivedendo il programma francobolli personalizzati<br />

per assicurarci che sia in linea con dei nostri collezionisti, le necessità della nostra organizzazione e dei nostri visitatori.<br />

Comunicherò ciò che rileveremo e qualsiasi conseguente modifica all’inizio del programma 2012. Non esitate a<br />

contattarmi per qualsiasi opinione desideriate esporre.<br />

Spero che questa edizione di Fascinazione e gli ultimi francobolli del 2011 siano di vostro gradimento. Vi ringrazio<br />

per la fedeltà al nostro programma.<br />

Cordiale saluti,<br />

David E. Failor<br />

Capo<br />

Amministrazione postale delle Nazioni Unite<br />

APNU PROGRAMMA DELLE EMISSIONI 2012<br />

(soggetto a cambiamenti)<br />

22 gennaio<br />

Fogli di francobolli personalizzati New York<br />

23 gennaio<br />

Foglio evento “Calendario lunare cinese”<br />

3 febbraio<br />

Monete e Bandiere<br />

Depliant ricordo 2012 “Monete e Bandiere”<br />

16 marzo<br />

Consapevolezza dell’Autismo<br />

12 aprile<br />

Foglio evento “Essen”<br />

2<br />

27 aprile<br />

Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />

3 cartoline maximum<br />

Depliant ricordo 2012 “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione”<br />

Busta speciale in seta – edizione limitata<br />

1 giugno<br />

RIO+20<br />

10 luglio<br />

Olimpiadi – London<br />

5 settembre<br />

Patrimonio mondiale – Africa<br />

4 ottobre<br />

Popoli indigeni<br />

Depliant annuali 2012<br />

(New York, Ginevra, Vienna)


Sommario<br />

02 Messaggio del Capo<br />

APNU Programma delle emissioni 2012<br />

04 Nuova emissione di francobolli dell‘ONU:<br />

Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />

13 Articoli filatelici attualmente disponibili<br />

17 Conti bancari e postali dell’APNU-Europa<br />

18 ASIAGO Premio per i Migliori Francobolli<br />

19 Nuova emissione di francobolli dell‘ONU:<br />

Anno internazionale delle foreste<br />

24 Busta in seta “60 o Anniversario dell'APNU”<br />

Depliant annuali 2011<br />

25 APNU – Partecipazione alle manifestazioni<br />

filateliche (New York, Europa)<br />

27 Prodotti di APNU e DAVO<br />

ORARIO DI APERTURA<br />

DEGLI SPORTELLI<br />

DELL’APNU<br />

APNU-VIENNA:<br />

Checkpoint 1, Centro Internazionale di<br />

Vienna (UNO-City) Wagramerstraße 5,<br />

1220 Vienna<br />

Lunedì - Venerdì dalle 10 alle 16<br />

Giorni di chiusura:<br />

26 ott., 7 nov. 2011 (giorni festivi)<br />

28 set., 27 ott., 28 nov. 2011 (inventario)<br />

chiuso dal 23 dic. 2011 al 2 gen. 2012<br />

APNU-GINEVRA:<br />

Palais des <strong>Nations</strong>, Porta 6, Ginevra<br />

Lunedì - Venerdì dalle 8:30 alle 16:30<br />

Giorni di chiusura:<br />

8 set., 7 nov. 2011(giorni festivi)<br />

28 set., 27 ott., 28 nov. 2011 (inventario)<br />

chiuso dal 23 dic. 2011 al 2 gen. 2012<br />

APNU-EUROPA:<br />

Ordini e infomazioni:<br />

CONTATTO<br />

Tel: Lunedì - Venerdì dalle 9 alle 15<br />

Italiano +43/126060 4022<br />

Tedesco e Inglese<br />

+43/126060 4032 o 4025 o 4022<br />

Francese +43/126060 4020<br />

Spagnolo +43/126060 4025<br />

Fax: +43/126060/ 5825<br />

Email: UNPA-Europe@unvienna.org<br />

Website: http://unstamps.un.org<br />

Indirizzo postale:<br />

Amministrazione postale delle Nazioni Unite<br />

Casella postale 900<br />

1400 Vienna - Nazioni Unite, Austria<br />

IMPRESSUM<br />

Amministrazione postale delle Nazioni Unite<br />

Casella postale 900<br />

1400 Vienna - Nazioni Unite<br />

Austria<br />

GRAFICA – DISEGNO – FOTO DI<br />

COPERTINA:<br />

APNU Global Graphics & Communication<br />

FOTO:<br />

APNU-New York, APNU-Europa<br />

REDAZIONE:<br />

APNU-Editorial Team<br />

IMPRESSION:<br />

Invecon s.r.o.<br />

3


SPECIE MINACCIATE<br />

D’ESTINZIONE<br />

Codice: 550.3794 Codice: 350.3793<br />

Codice: 750.3795<br />

Il 7 settembre 2011 l’Amministrazione postale delle Nazioni<br />

Unite (APNU) emetterà un set di 12 francobolli che ritrae<br />

le <strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong> d’estinzione. Questa emissione rappresenta<br />

il diciannovèsimo set della serie pluriennale dell’APNU<br />

Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione. La serie è stata lanciata il 3<br />

marzo 1993 per porre l’accento sulla necessità di proteggere<br />

le <strong>specie</strong> in estinzione nel mondo. Quest’anno la serie Specie<br />

<strong>minacciate</strong> d’estinzione comprende gli uccelli.<br />

L’APNU emetterà tre mini-fogli di 16 francobolli, ciascuno<br />

dei quali in tre valute. Su ciascun foglio saranno ritratte quattro<br />

<strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong> <strong>d'estinzione</strong>, per un totale di 12 <strong>specie</strong>.<br />

DETTAGLI TECNICI<br />

Formato: 39,2 mm orizzontalmente per 28,6 mm in verticalmente,<br />

a dentellatura a dentellatura<br />

Dentellatura: 12 ½ x 12 ¾<br />

Iscrizioni marginali<br />

Ciascun foglio presenta quattro iscrizioni a margine, due<br />

sul margine sinistro e due sul margine destro. L’iscrizione a<br />

margine è costituita dai simboli delle Nazioni Unite e di CITES,<br />

con l’anno “2011” stampato in mezzo ai due. Il simbolo del<br />

copyright appare sull’angolo inferiore sinistro di ciascun foglio.<br />

I bordi inferiori e superiori di ciascun foglio illustranno<br />

le silhouettes delle <strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong> d’estinzione, una cornice<br />

comune a tutte le serie pluriennali. Ogni anno, l’illustrazione<br />

sull’angolo sarà diversa per rispecchiare l’animale in estinzione<br />

ritratto sui tre diversi fogli di francobolli.<br />

I francobolli sono stampati su fondo beige e le iscrizioni a<br />

margine sono in nero.<br />

Formato del foglio<br />

Ciascun mini-foglio di 16 francobolli propone quattro<br />

<strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong> di estinzione diversi, suddivisi in quartine<br />

se-tenant.<br />

Concetto del foglio<br />

Il concetto del foglio e le illustrazioni sulla cornice sono<br />

di Rocco J. Callari, un membro del personale delle Nazioni<br />

Unite.<br />

4


I bozzetti<br />

I francobolli da US$ 0,44 ritraggono le seguenti <strong>specie</strong> in estinzione:<br />

Storno di Rothschild (Leucopsar rothschildi)<br />

Condor della California (Gymnogyps californianus)<br />

Sciacuntiga (Pipile jacutinga)<br />

Gru giapponese (Grus japonesis)<br />

I francobolli da CHF 1,00 ritraggono le seguenti <strong>specie</strong> in estinzione:<br />

Aquila delle Filippine (Pithecophaga jefferyi)<br />

Lofoforo (Lophophorus impejanus)<br />

Strigope (Strigops habroptila)<br />

Cicogna nera (Ciconia nigra)<br />

I francobolli da € 0,70 ritraggono le seguenti <strong>specie</strong> in estinzione:<br />

Aquila di mare (Haliaeetus albicilla)<br />

Colomba delle Nicobare (Caloenas nicobarica)<br />

Kakariki a fronte rossa (Cyanoramphus novaezelandiae)<br />

Cacatua palma nera (Probosciger aterrimus)<br />

Stampa<br />

I francobolli sono stati stampati in litografia offset da Joh.<br />

Enschedé Stamps Security Printers B.V. (Paesi Bassi).<br />

Valori e quantità<br />

US$ 0,44<br />

CHF 1,00<br />

0,70<br />

Unità in vendita<br />

464.000 francobolli (29.000 fogli)<br />

448.000 francobolli (28.000 fogli)<br />

528.000 francobolli (33.000 fogli)<br />

I francobolli saranno in vendita in mini-fogli da 16 o unità<br />

singole di quartine se-tenant.<br />

L’artista<br />

I francobolli sulle <strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong> d’estinzione 2011<br />

sono stati disegnati da Wendy Wray (U.S.A.). Dopo aver ricevuto<br />

il suo Bachelor di Belle Arti per il design di abiti dall’Art<br />

Institute di Chicago, Wendy Wray, dotata di grandi talenti, è<br />

scappata a Parigi per alcuni anni e, infine, è ritornata negli Stati<br />

Uniti per vivere a New York City con il gruppo di Max’s Kansas<br />

City/Warhol. Rivolgendo i propri interessi alla grafite e infine ai<br />

quadri a pastello, il lavoro svolto per il suo marchio di fabbrica<br />

è stato foriero per 30 anni, per i suoi profondi dettagli. La Sig.<br />

ra Wray è solita rendere immagini intricate di animali e ritratti<br />

introspettivi e profondi di persone. L’artista peripatetica risiede<br />

ora con orgoglio a Denver. Questi sono i primi disegni per<br />

francobolli realizzati dalla Sig.ra Wray per le Nazioni Unite.<br />

New York<br />

Disegnato da Rorie Katz<br />

• UNITED NATIONS, NY 10017<br />

S E P T .<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

•<br />

I S S U E<br />

7 ,<br />

ANNULLI PRIMO GIORNO<br />

Il 7 settembre 2011 saranno disponibili presso la sede<br />

delle Nazioni Unite a New York, il Palazzo delle Nazioni di<br />

Ginevra e il Centro Internazionale di Vienna i seguenti annulli<br />

primo giorno per i francobolli sul tema “Specie <strong>minacciate</strong><br />

d’estinzione”:<br />

• UNITED NATIONS, NY 10017<br />

S E P T .<br />

2 0<br />

1 1<br />

Ginevra<br />

Disegnato da Hannes Margreiter<br />

•<br />

F<br />

I R S T<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

O F<br />

D A Y<br />

Vienna<br />

Disegnato da Hannes Margreiter<br />

•<br />

I S S U E<br />

7 ,<br />

2 0<br />

1 1<br />

•<br />

F<br />

I R S T<br />

O F<br />

D A Y<br />

5


BUSTE PRIMO GIORNO<br />

Le buste primo giorno per l’emissione “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” saranno disponibili nelle seguenti categorie:<br />

Singolo – Dodici buste in totale, ognuna con uno dei valori emessi e debitamente annullati<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

ENDANGERED 2011 SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

ENDANGERED 2011 SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

First D’EXTINCTION<br />

day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

ENDANGERED 2011 SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

ENDANGERED 2011 SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

First D’EXTINCTION<br />

day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

ENDANGERED 2011 SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

ENDANGERED 2011 SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

First D’EXTINCTION<br />

day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

Codice: 453.3793 Codice: 653.3794 Codice: 853.3795<br />

Blocco con I.M. – Tre buste in totale, ognuna con un blocco di quattro francobolli di ciascun valore con iscrizione marginale e<br />

debitamente annullati<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

Codice: 454.3793 Codice: 654.3794<br />

Codice: 854.3795<br />

Combo – Tre buste in totale, ognuna con un blocco di quattro francobolli di ciascun valore senza I.M. e debitamente annullati<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

Codice: 452.3793<br />

Codice: 652.3794<br />

Codice: 852.3795<br />

Trio – Una busta gran formato con i tre diversi blocchi indipendenti<br />

di quattro francobolli affrancati e debitamente annullati a<br />

Ginevra, New York e Vienna<br />

Codice: 455.3793<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

Codice: 856.3795<br />

Jumbo – Tre buste gran formato in totale, ognuna con<br />

un foglio completo di francobolli di ciascun valore debitamente<br />

annullati<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

Codice: 655.3794<br />

Le buste primo giorno come rappresentate qui, sono illustrazione provvisoria delle<br />

originali, le quali potrebbero minimamente differenziare.<br />

First day cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

Codice: 855.3795<br />

6


Francobolli delle<br />

<strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong><br />

d’estinzione<br />

Codice: 351.3793<br />

Codice: 751.3795<br />

BUSTA SPECIALE 1° GIORNO IN SETA – EDIZIONE LIMITATA<br />

Per commemorare la serie di francobolli Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione 2011, l’APNU ha prodotto una busta primo<br />

giorno di seta in edizione limitata. Un francobollo singolo da ciascuna sede è stato apposto e annullato rispettivamente<br />

da New York, Ginevra e Vienna. Le buste<br />

sono numerate progressivamente.<br />

Le buste verranno inviate<br />

automaticamente ai collezionisti<br />

che hanno un ordine permanente<br />

per “Prodotti speciali” di New<br />

York (Art. 424). Tutti gli altri possono<br />

acquistare le buste (Codice 424.3812)<br />

utilizzando il formulario d’ordine allegato<br />

4/2011. Le buste verranno consegnate in<br />

base all'ordine d'arrivo delle richieste.<br />

Codice: 551.3794<br />

Codice: 424.3812<br />

7


ation, please write to:<br />

enseignements, prière d’écrire à l’adresse suivante :<br />

skünfte erteilen auf Anfrage:<br />

NATIONS POSTAL ADMINISTRATION<br />

NATIONS, NEW YORK, NY 10017<br />

WALTUNG DER VEREINTEN NATIONEN<br />

H 900<br />

TIONALES ZENTRUM WIEN<br />

IEN - VEREINTE NATIONEN<br />

EICH<br />

nformation about CITES, please write to:<br />

enseignements sur la CITES, prière d’écrire à l’adresse suivante :<br />

skünfte über das Washingtoner Artenschutzübereinkommen erteilt auf Anfrage:<br />

retariat - UNEP<br />

des anémones<br />

hâtelaine<br />

recycled paper<br />

r papier recyclé<br />

uf Recyclingpapier<br />

DEPLIANT RICORDO – SPECIE<br />

MINACCIATE D’ESTINZIONE<br />

Il 7 settembre 2011 l’Amministrazione postale<br />

delle Nazioni Unite pubblicherà il depliant ricordo<br />

delle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione 2011 contenente<br />

la serie di francobolli nuovi.<br />

La serie delle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />

2011 sarà contenuta in un apposito album, dove a<br />

ciascuna delle 12 <strong>specie</strong> <strong>minacciate</strong> sarà dedicata<br />

una pagina. Vi saranno fornite informazioni in inglese,<br />

francese e tedesco, e ogni francobollo sarà messo in<br />

valore da una serie di fotografie a colori relative alla<br />

gned by/Maquette/Broschürengestaltung: Rorie Katz<br />

iled by/Texte établi par/Textzusammenstellung: Pamela Gray<br />

<strong>specie</strong> in questione. Si prega di notare che i francobolli<br />

delle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />

non saranno inclusi nel depliant annuale che<br />

sarà pubblicato in seguito nel 2011.<br />

I francobolli nuovi non sono incollati<br />

nell’album, ma sono state previste apposite taschine.<br />

ENDANGERED SPECIES<br />

ESPÈCES MENACÉES<br />

D’EXTINCTION<br />

GEFÄHRDETE ARTEN<br />

2011<br />

DEPLIANT RICORDO – SPECIE<br />

MINACIATE CON TRIPLO<br />

ANNULLO<br />

<strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Nations</strong> Unies Vereinte Nationen<br />

Codice: 723.3811 mint<br />

Dato che il depliant ricordo delle Specie<br />

<strong>minacciate</strong> d’estinzione 2011 conterrà i francobolli<br />

in tutti e tre i valori facciali, disposizioni speciali<br />

sono state date dall’APNU, al fine di rendere disponibile<br />

per i propri collezionisti la raccolta Specie<br />

<strong>minacciate</strong> d’estinzione in cui i francobolli verranno<br />

apposti e annullati il 7 settembre 2011, che corrisponde<br />

al primo giorno di emissione a New York,<br />

Ginevra e Vienna.<br />

La politica di offrire il triplo annullo per i<br />

depliant ricordo delle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />

verrà applicata per tutta la durata di questa<br />

serie.<br />

CARTOLINE MAXIMUM<br />

Il 7 settembre 2011 sarà emesso anche un<br />

set di cartoline maximum dell’APNU. Saranno<br />

prodotte tre cartoline diverse che accoglieranno<br />

le tre quartine se-tenant emesse. Come per le<br />

cartoline maximum sulle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />

emesse negli anni precedenti, ogni cartolina<br />

maximum riprodurrà fotografie delle <strong>specie</strong><br />

illustrate sui francobolli del blocco se-tenant. Gli<br />

opportuni blocchi di francobolli se-tenant verranno<br />

apposti e annullati il primo giorno di emissione dalla<br />

sede di competenza. Si sottolinea che le cartoline<br />

nuove sono disponibili anche senza francobolli.<br />

Codice: 419.3808 Codice: 619.3809<br />

Codice: 819.3810<br />

8


SPECIE MINACCIATE D’ESTINZIONE 2011<br />

New York US$ 0,44<br />

Leucopsar rothschildi<br />

NOME COMUNE: Storno di Rothschild<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

TASSONOMICA:<br />

Classe: Viali<br />

Ordine: Passeriformi<br />

Famiglia: Sturnidi<br />

Lo Storno di Rothschild è uno degli<br />

uccelli più rari al mondo e relativamente<br />

nuovo a livello scientifico, essendo stato<br />

descritto per la prima volta nel 1912 da<br />

Walter Rothschild, da cui deriva il nome<br />

specifico dell'uccello. Questo storno<br />

di dimensioni medio-grandi è quasi<br />

completamente bianco, ad eccezione<br />

delle punte nere delle ali e coda e della<br />

pelle implume a strisce blu attorno agli<br />

occhi. La cresta è lunga e cascante, il<br />

becco è giallo e le zampe sono di colore<br />

blu grigiastro. Questa <strong>specie</strong> è endemica<br />

dell'isola di Bali in Indonesia e vive nella<br />

foresta monsonica e nella savana delle<br />

acacie. Al di fuori della stagione della<br />

riproduzione, gli Storni di Rothschild si<br />

potevano in precedenza notare in stormi<br />

di un massimo di 40 uccelli, spesso<br />

appollaiati in rigogliosi alberi di noci di<br />

cocco. Gli esemplari adulti si alimentano<br />

di formiche, termiti e bruchi, nonché di<br />

frutta e semi. Lo Storno di Rothschild<br />

è stato spinto al margine dell'estinzione<br />

dalla cattura illegale della razza a scopo di<br />

commercio di uccelli in gabbia. Più questa<br />

<strong>specie</strong> diventa rara, più si alza il prezzo<br />

del mercato nero, e quindi la popolazione<br />

selvatica è stata praticamente distrutta. La<br />

distruzione dell'habitat e la competizione<br />

per l'ubicazione del nido con lo storno<br />

alibianche, che popola tutta l'isola, sono<br />

ulteriori minacce per la sopravvivenza.<br />

Questa <strong>specie</strong> è elencata nell'Appendice<br />

I di CITES.<br />

Gymnogyps californianus<br />

NOME COMUNE:<br />

Condor della California<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

TASSONOMICA:<br />

Classe: Viali<br />

Ordine: Falconiformi<br />

Famiglia: Catartidi<br />

Il Condor della California, in<br />

profonda via <strong>d'estinzione</strong>, è un esemplare<br />

della famiglia di avvolti Americani .<br />

Vanta un'impressionante apertura alare,<br />

poco inferiore a tre metri. La testa e il<br />

collo implumi sono di colore arancionerossastro;<br />

dalla testa sporgono alcune<br />

piume nere e attorno al collo è presente<br />

un collare di sottili e lucide piume nere.<br />

Sul collo è presente una sacca gonfiabile,<br />

importante nel corteggiamento. Il<br />

piumaggio è di colore nero, con ampie<br />

aree bianche sotto ogni ala. Nativo di<br />

un'ampia varietà di habitat del Nord<br />

America, la presenza del condor è<br />

storicamente limitata alla linea costiera<br />

del Pacifico e all'entroterra, verso la<br />

Sierra Nevada. Vive in boscaglie aperte e<br />

rocciose, nelle foreste di conifere e nella<br />

savana di querce. Alcuni nidi sono stati<br />

avvistati nelle cavità rocciose, nonché su<br />

grandi alberi di sequoia. Il Condor della<br />

California si è originariamente espanso<br />

in tutto il Nord America. Tuttavia, dagli<br />

anni '70 sono rimasti solo 30 esemplari,<br />

tutti confinati in una piccola zona della<br />

California. Nel 1987 la <strong>specie</strong> si è estinta<br />

nelle regioni selvatiche, quando l'ultimo<br />

esemplare è stato messo in cattività.<br />

È stato effettuato un grande tentativo<br />

di conservazione atto a reintrodurre i<br />

condor allevati in cattività nelle regioni<br />

selvatiche della California, dell'Arizona e<br />

del Messico. La diminuzione del numero<br />

di Condor della California è dovuta alle<br />

pressioni esercitate dagli uomini, quali<br />

caccia con trappole, caccia, raccolta di<br />

uova e saturnismo a seguito di ingestione<br />

di carcasse di animali uccisi con<br />

graniglie di piombo. Purtroppo, il saturnismo<br />

è un evento che si verifica ancora<br />

regolarmente e si conferma la maggiore<br />

minaccia per i condor; altre minacce<br />

ancora attuali sono l'impatto con i cavi<br />

dell'alimentazione elettrica, la caccia e<br />

l'avvelenamento volontario e accidentale.<br />

Questa <strong>specie</strong> è elencata nell'Appendice<br />

I in CITES.<br />

Pipile jacutinga<br />

NOME COMUNE: Sciacuntiga<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

TASSONOMICA:<br />

Classe: Viali<br />

Ordine: Galliformi<br />

Famiglia: Cracidi<br />

Questo particolare uccello del Sud<br />

America ha una grande gola rossa con<br />

una base blu e un anello di pelle implume<br />

bluastra attorno agli occhi. Le piume<br />

sono principalmente nere, anche sulla<br />

fronte. Le piume del collo e del petto<br />

superiore sono profilate di bianco e ogni<br />

ala è decorata con un'ampia area bianca.<br />

La corona e la nuca sono bianche, il becco<br />

è di colore blu opaco con una punta nera,<br />

le zampe sono di colore rosso. Effettua i<br />

suoi richiami con un delicato sibilo.<br />

La Sciacuntiga è endemica della<br />

foresta Atlantica del sud-est del Brasile,<br />

del nord-est dell'Argentina e del sud-est<br />

del Paraguay. Una volta presente in grandi<br />

quantità e molto comune nel suo habitat,<br />

è ora estinta in molti luoghi e la si può<br />

attualmente trovare solamente in luoghi<br />

relativamente protetti dalla caccia.<br />

Questa <strong>specie</strong> vive nella Foresta<br />

Atlantica, nelle regioni costiere e dell'entroterra,<br />

fino a 1.800 metri sopra il<br />

livello del mare. Nonostante si ritenga si<br />

alimenti di frutta, si ciba anche di insetti e<br />

molluschi, laddove possibile, semi, grano<br />

e germogli.<br />

La Sciacuntiga è uno degli uccelli di<br />

penne più stimato della Foresta Atlantica.<br />

Nonostante la caccia di questa <strong>specie</strong><br />

sia illegale, le popolazioni rimaste sono<br />

<strong>minacciate</strong> dalla caccia di frodo, anche<br />

nelle aree protette. Oltre alla minaccia<br />

derivante dalla caccia, ha il suo peso<br />

anche l'impatto della perdita di habitat.<br />

Questa <strong>specie</strong> è elencata nell'Appendice<br />

I di CITES.<br />

9


Ginevra CHF 1,00<br />

Grus japonensis<br />

NOME COMUNE: Gru giapponese<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

TASSONOMICA:<br />

Classe: Viali<br />

Ordine: Gruiformi<br />

Famiglia: Gruidi<br />

La Gru giapponese, nota anche<br />

come gru a corona rossa, in Oriente è<br />

sacra ed è considerata un simbolo di<br />

fedeltà, buona fortuna, amore e lunga<br />

vita. Si tratta anche della seconda <strong>specie</strong><br />

di gru più rara del mondo. Questi graziosi<br />

e alti uccelli sono principalmente di<br />

colore bianco e hanno ali inferiori nere.<br />

Nell'esemplare maschio delle Gru giapponesi,<br />

le guance, la gola e il collo sono di<br />

colore nero, mentre nella femmina, sono<br />

di tonalità grigio perlato. Sulla corona<br />

della testa, gli elementi adulti presentano<br />

aree implumi di colore rosso brillante. Il<br />

becco è di colore verde oliva e le zampe<br />

sono nere.<br />

Le Gru giapponesi sono uccelli<br />

particolarmente acquatici. Si alimentano<br />

nelle acque più profonde, rispetto ad<br />

altre <strong>specie</strong> di gru, su terreni a pascolo in<br />

estate, e migrando verso paludi salmastri<br />

costiere, risoni, campi coltivati, fiumi e<br />

paludi di acqua pulita, in inverno.<br />

Le Gru giapponesi vanno alla<br />

ricerca di cibo, utilizzando una tecnica<br />

denominata “walk and peck” (cammina e<br />

becca). La loro alimentazione è varia, in<br />

base al luogo in cui si trovano e include<br />

insetti, invertebrati acquatici, anfibi, roditori,<br />

pesci, giunchi, graminacee e altre<br />

piante.<br />

Questi stupendi uccelli sono stati<br />

quasi completamente preda dei cacciatori<br />

in Giappone, all'inizio del ventesimo<br />

secolo, per il loro meraviglioso piumaggio.<br />

Le perdite di habitat a causa dell'agricoltura<br />

e dello sviluppo hanno rappresentato<br />

ulteriori cause della diminuzione<br />

delle Gru giapponesi. Questa <strong>specie</strong> è<br />

elencata nell'Appendice I di CITES.<br />

Strigops habroptilus<br />

NOME COMUNE: Strigope<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

TASSONOMICA:<br />

Classe: Viali<br />

Ordine: Psittaciformi<br />

Famiglia: Psittacidi<br />

Lo Strigope è un pappagallo gigante,<br />

notturno, pericolosamente <strong>minacciate</strong><br />

<strong>d'estinzione</strong>. È un classico esempio<br />

d'evoluzione su un'isola isolata e vanta<br />

molte caratteristiche che rendono la sua<br />

<strong>specie</strong> unica nel suo genere. Lo Strigope<br />

è l'unico esemplare della sottofamiglia<br />

degli Strigopini ed è l'unico pappagallo<br />

non volante del mondo. Si tratta anche<br />

del pappagallo più grande conosciuto e,<br />

probabilmente, con maggiore durata di<br />

vita. Gli Strigopi adulti hanno un meraviglioso<br />

piumaggio color verde muschio<br />

variegato di marrone e giallo, che gli<br />

permette di camuffarsi perfettamente nel<br />

manto forestale. Il muso è simile a quello<br />

di un gufo, di colore marrone giallastro,<br />

contornato da piume modificate tipo<br />

baffi. Le piume dello Strigopo sono vellutate<br />

e morbide.<br />

Lo Strigopo è endemico della<br />

Nuova Zelanda e una volta era reperibile<br />

nelle Isole del Nord, nelle Isole del Sud<br />

e nelle Stewart Islands, ma attualmente,<br />

in questo habitat originale, la razza è<br />

estinta. Lo Strigopo viveva originariamente<br />

in diversi habitat, tra cui le foreste<br />

pianeggianti di Podocarp, le foreste di<br />

faggi montani e le boscaglie subalpine. Si<br />

alimenta di diverse varietà di frutta, semi,<br />

radici, fusti, foglie, nettare e funghi.<br />

Il primi insediatori umani della<br />

Nuova Zelanda hanno cacciato lo<br />

Strigopo per le sue piume e la sua carnet.<br />

La situazione è diventata critica quando<br />

gli uomini hanno iniziato a ripulire le<br />

foreste, cacciando e liberando predatori<br />

mammiferi, quali gatti domestici, cani,<br />

ermellini e ratti. La misura drastica di<br />

spostare tutti gli Strigopi in vita nelle<br />

isole prive di predatori ha scongiurato<br />

il rischio di estinzione di questo meraviglioso<br />

uccello. Questa <strong>specie</strong> è elencata<br />

nell'Appendice I di CITES.<br />

Lophophorus impejanus<br />

NOME COMUNE: Lofoforo splendente<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

TASSONOMICA:<br />

Classe: Viali<br />

Ordine: Galliformi<br />

Famiglia: Fasianidi<br />

Meravigliosamente colorato esemplare<br />

della famiglia dei fasianidi, il Lofoforo<br />

splendente è l'uccello nazionale del Nepal.<br />

Il piumaggio iridescente a mò d'arcobaleno<br />

del maschio è superato solamente<br />

dal leggermente più grande Lofoforo<br />

cinese (Lophophorus lhuysii). Il maschio del<br />

Lofoforo splendente vanta una crestata<br />

ispida, color verde metallico, non presente<br />

in altre <strong>specie</strong>, nonché una coda nella tonalità<br />

marrone castagna, ali marrone chiaro<br />

e un codione bianco visibile in volo. La<br />

testa è di colore verde brillante, gli occhi<br />

sono profilati di blu e il collo è marrone<br />

rossastro. La nuca presenta un tratto di<br />

colore rosso, a formare il bordo superiore<br />

delle ali nere-bluastre e del dorso<br />

nero-violaceo. Gli esemplari femmina,<br />

con piume completamente marroni, non<br />

vantano lo stesso splendore dei maschi.<br />

Il Lofoforo splendente si trova nella<br />

catena dell'Himalaya, dall'est dell'Afghanistan<br />

a Bhutan, nel nord-est dell'India e<br />

nel sud del Tibet. Duranti i mesi estivi, il<br />

Lofoforo splendente si avventura sopra<br />

il limite della vegetazione arborea per<br />

vagare sui pendii erbosi, mentre durante<br />

l'inverno lo si può trovare nelle foreste di<br />

conifere e miste con presenza di un'elevata<br />

proporzione di rododendri e bambù,<br />

dove trova riparo in caso di intemperie.<br />

Lo stato del Lofoforo splendente<br />

quale uccello nazionale del Nepal aiuta a<br />

incrementare la consapevolezza di questo<br />

magnifico uccello e le relative necessità,<br />

sperando che ciò possa conservare<br />

queste <strong>specie</strong> nel futuro. Al momento<br />

non è seriamente a rischio <strong>d'estinzione</strong>,<br />

tuttavia, in diverse parti del suo habitat<br />

ha luogo la raccolta degli alberi e, inoltre,<br />

questo fasianico è preda dei cacciatori<br />

a scopo alimentare e per le sue piume<br />

deliziosamente colorate. Questa <strong>specie</strong> è<br />

elencata nell'Appendice I di CITES.<br />

10


dighe e sistemi di drenaggio dei laghi per<br />

l'irrigazione e gli impianti idroelettrici<br />

abbiano ulteriormente ridotto l'habitat<br />

della <strong>specie</strong>. Questa <strong>specie</strong> è elencata<br />

nell'Appendice II di CITES.<br />

Pithecophaga jefferyi<br />

NOME COMUNE: Aquila delle Filippine<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

TASSONOMICA:<br />

Classe: Viali<br />

Ordine: Falconiformi<br />

Famiglia: Accipitridi<br />

L'Aquila delle Filippine è l'aquila di<br />

maggiori dimensioni al mondo, nonché<br />

uno dei rapaci più a rischio. L'aquila<br />

maschio e l'aquila femmina sono in<br />

apparenza simili, con ventre e sottoalare<br />

color bianco crema e parte superiore<br />

del corpo di un vivo color marrone<br />

cioccolato, con contorni più attenuati.<br />

Le lunghe penne della testa e della nuca<br />

formano una caratteristica corona arruffata,<br />

color camoscio, con striature nere.<br />

L'Aquila delle Filippine ha zampe<br />

pesanti, gialle, dotate di potenti artigli,<br />

nonché un ampio becco, grigio scurobluastro.<br />

Questa <strong>specie</strong> può vivere per 30-60<br />

anni. Si alimenta principalmente di lemuri<br />

volanti, civette delle palme e scimmie,<br />

da cui il nome comunemente utilizzato<br />

di "aquila mangiascimmie". Tra le altre<br />

prede, ratti, serpenti, anomaluri, uccelli e<br />

pipistrelli.<br />

L'Aquila delle Filippine è endemica<br />

delle isole Filippine di Luzon, Samar, Leyte<br />

e Mindanao. Una volta era molto diffusa<br />

su tutta l'isola e, nonostante il numero<br />

di esemplari attualmente presente non<br />

sia noto, si ritiene che esistano meno di<br />

250 esemplari maturi. La popolazione ha<br />

subito un notevole declino, in particolare<br />

a causa della distruzione dell'habitat<br />

dovuto allo sviluppo commerciale, ad<br />

attività minerarie e alla caccia. L'accumulo<br />

di pesticidi potrebbe essere responsabile<br />

della riduzione nella riproduzione. È<br />

elencata nell'Appendice I di CITES.<br />

Ciconia nigra<br />

NOME COMUNE: Cicogna nera<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

TASSONOMICA:<br />

Classe: Viali<br />

Ordine: Ciconiformi<br />

Famiglia: Ciconidi<br />

La Cicogna nera è uccello di grandi<br />

dimensioni, ma abbastanza reticente. La<br />

testa, le parti superiori del corpo, le ali,<br />

la coda e il lungo collo neri, vantano una<br />

notevole lucentezza verde o porpora,<br />

in contrasto con il ventre, il sottocoda<br />

e le “ascelle" bianchi. Le lunghe zampe e<br />

il becco, lungo e diritto degli esemplari<br />

adulti, sono di un brillante color scarlatto,<br />

in particolare durante la stagione<br />

della riproduzione; una striscia di pelle<br />

scarlatta si evidenzia anche attorno<br />

agli occhi. La Cicogna nera ha l'area di<br />

nidificazione più ampia di qualsiasi altra<br />

cicogna. Con un'ampia presenza in tre<br />

continenti, Europa, Asia edAfrica, la<br />

cicogna nera popola diversi habitat. In<br />

generale, preferisce foreste e superfici<br />

boschive vecchie, tranquille e aperte, a<br />

un'altitudine che può raggiungere 2.000 -<br />

2.500 metri. La Cicogna nera si alimenta<br />

principalmente di pesci, ma anche di<br />

insetti, anfibi, lumache, granchi e piccoli<br />

rettili, mammiferi e uccelli. Ricerca il cibo<br />

principalmente in acque fonde, dove la<br />

Cicogna nera insegue furtivamente la<br />

sua preda, catturandola con un rapido<br />

colpo di becco. È in grado di sostenere<br />

lunghi periodi di volo continuo e può<br />

affrontare migrazioni per 7.000 e più<br />

chilometri, spesso attraversando lunghi<br />

tratti di mare, che altre <strong>specie</strong> evitano.<br />

Nonostante non sia considerata come<br />

globalmente <strong>minacciate</strong> <strong>d'estinzione</strong>, il<br />

numero di esemplari di Cicogna nera si è,<br />

in linea generale, ridotto nel suo habitat,<br />

in particolare nell'Europa occidentale. Le<br />

principali minacce vertono su perdita di<br />

habitat, disboscamento, sviluppo, agricoltura,<br />

drenaggio e conversione di terreni<br />

umidi, nonché inquinamento. Si ritiene<br />

che l'utilizzo di pesticidi abbia peggiorato<br />

la situazione e che la costruzione di<br />

Vienna 0,70<br />

Cyanoramphus novaezelandiae<br />

NOME COMUNE:<br />

Kakariki a fronte rossa<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

TASSONOMICA:<br />

Classe: Viali<br />

Ordine: Psittaciformi<br />

Famiglia: Psittacidi<br />

Il Kakariki a fronte rossa si riconosce<br />

immediatamente per il suo<br />

piumaggio specifico, caratterizzata da<br />

vivacissimi colori. Le piume di un vivace<br />

color cremisi sono visibili sulla fronte,<br />

sulla corona e dietro gli occhi, da cui<br />

si deduce l'origine del nome comune<br />

alternativo di 'Kakariki a corona rossa”.<br />

Questo notevole segno rosso sulla testa<br />

è in contrasto con il colore prevalentemente<br />

verde del resto del corpo, nonostante<br />

sia possibile rilevare mutazioni<br />

al giallo nella <strong>specie</strong> selvatica. Il lato<br />

inferiore delle ali è di colore blu-viola;<br />

il becco blu-grigio, più scuro sulla punta,<br />

mentre gli occhi sono di colore arancione.<br />

Questo uccello vanta una voce<br />

insolita e unica nel suo genere, talvolta<br />

simile al belato di una capra.<br />

Storicamente presente in molti<br />

esemplari in Nuova Zelanda, il Kakariki<br />

a fronte rossa è attualmente estinto in<br />

questa zona. Le popolazioni abitano<br />

attualmente isole in mare aperto, tra cui<br />

le Kermadec Island, Three Kings, alcune<br />

isole del Golfo di Hauraki, l'isola di Kapiti,<br />

Stewart Island e le isole circostanti.<br />

È possibile trovarlo in diversi tipi<br />

di habitat, tra cui dense foreste pluviali<br />

temperate, foreste costiere, boscaglie,<br />

limitare delle foreste e aree aperte. Si<br />

alimenta principalmente di materiale<br />

vegetale, tra cui semi, frutta, fiori, nettare,<br />

foglie e germogli, ma anche di invertebrati.<br />

Occasionalmente, si ciba di carogne<br />

di animali.<br />

11


L'insediamento umano e la conversione<br />

delle foreste in terreni coltivabili<br />

ha probabilmente contribuito in modo<br />

significativo alla diminuzione degli uccelli,<br />

causata anche dalla presenza di predatori,<br />

quali ratti, gatti, ermellini e donnole.<br />

Questa <strong>specie</strong> è elencata nell'Appendice<br />

I di CITES.<br />

Haliaeetus albicilla<br />

NOME COMUNE: Aquila di mare<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

TASSONOMICA:<br />

Classe: Viali<br />

Ordine: Falconiformi<br />

Famiglia: Accipitridi<br />

Questo impressionante uccello è<br />

l'aquila più grande d'Europa, con ampia<br />

apertura alare che fa sembrare piccola<br />

la luminosa coda bianca. Testa e becco<br />

grandi, protesi in avanti, danno all'aquila<br />

un aspetto simile a quello di un avvoltoio.<br />

Le penne hanno sfumature variegate<br />

nelle tonalità del marrone, con aree più<br />

attenuate sopra e sotto le ali. Le penne<br />

sopra la coda sono di colore marrone<br />

rossastro con strisce più attenuate che si<br />

estendono verso la parte superiore della<br />

coda.<br />

Le popolazioni più ricche di aquila<br />

del mare sono reperibili in Norvegia e in<br />

Russia, con popolazioni rilevanti nel sudovest<br />

della Groenlandia, in Danimarca,<br />

in Svezia, in Polonia e in Germania. Abita<br />

le distese aperte e ampie del lago, della<br />

costa o della valle fluviale delle regioni<br />

a clima temperato e delle aree della<br />

tundra. Preferisce annidarsi in prossimità<br />

di scogliere indisturbate o di luoghi<br />

aperti con presenza di ampi alberi.<br />

La costante diminuzione delle<br />

Aquile di mare è causata dalla degradazione<br />

dei terreni umidi, dal maggior<br />

impatto ambientale causato dagli<br />

uomini, dall'avvelenamento accidentale,<br />

dal disboscamento e dall'impatto con<br />

i motori eolici. Questa <strong>specie</strong> è anche<br />

suscettibile all'inquinamento, all'accumulo<br />

di mercurio e di altri pesticidi che<br />

possono influenzare negativamente una<br />

12<br />

corretta riproduzione.<br />

L'Aquila di mare è elencata nell'Appendice<br />

I di CITES.<br />

Caloenas nicobarica<br />

NOME COMUNE:<br />

Colomba delle Nicobare<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

TASSONOMICA:<br />

Classe: Viali<br />

Ordine: Columbiformi<br />

Famiglia: Columbidi<br />

Con il suo piumaggio iridescente<br />

verde smeraldo, rame e blu e le lunghe<br />

piume ornamentali del collo, note<br />

come hackles (penne lunghe del collo),<br />

la colomba delle Nicobare è una delle<br />

<strong>specie</strong> più belle di piccioni al mondo. Si<br />

tratta di un grande piccone, lungo 40 cm.<br />

La colomba delle Nicobare vive su<br />

piccole isole e nelle regioni costiere dalle<br />

Isole Nicobare, ad est verso l'Arcipelago<br />

Malese, fino alle Isole Salomone e Palau.<br />

È l'unico esemplare vivente delle <strong>specie</strong><br />

Caloenas.<br />

Questa colomba si sposta in stormi<br />

da isola a isola, solitamente dormendo su<br />

isolotti in mare aperto non vi sono predatori,<br />

e trascorre le giornate nelle zone<br />

dove il cibo è più facilmente reperibile,<br />

senza evitare le aree abitate da umani.<br />

Si alimenta di semi, frutta e germogli<br />

ed è attratto da zone con presenza di<br />

grano. La colomba delle Nicobare ha un<br />

ventriglio muscolare spesso, allineato<br />

alle lamine. Questo muscoloso ventriglio<br />

gli consente di spezzare grandi noci<br />

dal guscio duro, che gli uomini possono<br />

aprire solamente usando un martello.<br />

Le colombe delle Nicobare sono<br />

prede dei cacciatori a scopo alimentare<br />

e anche per la loro pietra del ventriglio,<br />

utilizzata in gioielleria. Questa <strong>specie</strong> è<br />

anche minacciata dalla perdita di habitat,<br />

dalla degradazione ambientale e dalla<br />

raccolta a scopo di commercio animali.<br />

Questa <strong>specie</strong> è elencata nell'Appendice<br />

I di CITES.<br />

Probosciger aterrimus<br />

NOME COMUNE:<br />

Cacatua nero delle palme<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

TASSONOMICA:<br />

Classe: Viali<br />

Ordine: Psittaciformi<br />

Famiglia: Cacatuidae<br />

Il cacatua delle palme, noto anche<br />

come cacatua goliath, è un grande<br />

pappagallo di colore grigio fumo o nero,<br />

appartenente alla famiglia delle cacatue.<br />

Vanta luminose zone rosse sulle guance,<br />

zampe grigie e un becco di un profondo<br />

nero-grigiastro. È un uccello particolare,<br />

con un grande ciuffo e uno dei becchi più<br />

grandi nell'ordine dei pappagalli (solo il<br />

becco dell'Ara Giacinto ha dimensioni<br />

maggiori). Grazie a questo imponente<br />

becco, i cacatua delle palme possono<br />

mangiare noci e semi molto duri, difficilmente<br />

accessibili ad altre <strong>specie</strong>. La<br />

particolare colorazione rossa delle<br />

guance cambia tonalità quando l'uccello<br />

è allarmato o eccitato. Questa <strong>specie</strong> è la<br />

più grande di tutti i pappagalli, con un'altezza<br />

che varia da 49 a 68 cm. Può avere<br />

un peso di 500 - 1100 gm. Mediamente,<br />

può vivere fino a 60 anni.<br />

I cacatua delle palme sono una<br />

delle <strong>specie</strong> di pappagalli con la voce<br />

più intensa e in grado di effettuare dei<br />

richiami con dei fischi. Sono in grado di<br />

emettere quattro diverse vocalizzazioni,<br />

tra cui un richiamo sorprendentemente<br />

simile alla voce umana. Quando allarmati,<br />

emettono un grido acuto e stridulo.<br />

Il cacatua delle palme vive nelle<br />

foreste pluviali e nelle superfici boschive<br />

della Nuova Guinea e nel nord del<br />

Queensland, Australia. La <strong>specie</strong> è<br />

minacciata dalla scomparsa di habitat,<br />

dalla caccia e, per il suo aspetto insolito,<br />

dall'elevata richiesta nel commercio degli<br />

animali. Questa <strong>specie</strong> è elencata nell'Appendice<br />

I di CITES.


UNITED NATIONS<br />

NATIONS UNIES<br />

Amministrazione postale delle Nazioni Unite • Europa<br />

Casella postale 900 • 1400 Vienna - Nazioni Unite, Austria<br />

ARTICOLI FILATELICI<br />

ATTUALMENTE DISPONIBILI<br />

Inviare l’ordine al seguente indirizzo :<br />

APNU-EUROPA, CASELLA POSTALE 900, 1400 VIENNA - NAZIONI UNITE, AUSTRIA<br />

Vogliate indicare nella prima colonna “Art” il tipo d’articolo<br />

che desiderate secondo i codici qui di seguito<br />

Art 01 francobolli Art 05 blocco di 10 francobolli<br />

Art 03 blocco di 4 francobolli Art 08 foglio intero<br />

Numero di cliente :<br />

Nome :<br />

Cognome :<br />

Indirizzo :<br />

Codice postale :<br />

Città :<br />

Paese :<br />

Indirizzo e-mail :<br />

Data di nascita :<br />

Ci potete contattare anche per tel. : +43 1 26060 4022<br />

per fax : +43 1 26060 5825<br />

per e-mail : UNPA-Europe@unvienna.org<br />

Visitate il nostro sito web<br />

http://unstamps.un.org


SERIE ORDINARIA<br />

Data di emissione Art Codice Prezzo €<br />

VALORI IN EURO<br />

Quantità<br />

Quantità<br />

Data di emissione Art Codice Prezzo €<br />

* 7 8 * 7 8<br />

(7.8.2003) 7035 0,04 (1.3.2002) 7030 0,73<br />

(15.4.2010) 7043 0,05 (4.2.2005) 7038 0,75<br />

(1.3.2002) 7027 0,07 (1.3.2002) 7031 0,87<br />

(28.1.2008) 7039 0,10 (28.3.2003) 7034 1,00<br />

(28.1.2008) 7040 0,15 (4.2.2011) 7045 1,25<br />

(15.4.2010) 7044 0,20 (28.1.2008) 7042 1,40<br />

(28.3.2003) 7033 0,25 (1.3.2002) 7032 2,03<br />

(1.3.2002) 7028 ** 0,51 (24.10.2003) 7036 2,10<br />

(29.1.2004) 7037 0,55 (4.2.2011) 7046 2,85<br />

(1.3.2002) 7029 0,58 Serie completa 30 3002 16,13<br />

(28.1.2008) 7041 0,65 ** Prima ristampa del 7 agosto 2003<br />

SERIE ORDINARIA<br />

VALORI IN US$<br />

Prezzo<br />

Data di emissione Art Codice<br />

US$<br />

(6.2.2009) 5068 0,01<br />

(13.2.1998) 5053 0,02<br />

(4.6.2010) 5072 0,03<br />

(4.6.2010) 5073 0,04<br />

(7.5.1993) 5043 0,05<br />

(25.5.2001) 5057 0,07<br />

(12.2.1997) 5050 0,08<br />

(6.2.2009) 5069 0,09<br />

(6.2.2009) 5070 0,10<br />

(4.2.2011) 5076 0,11<br />

(18.10.2010) 5074 0,15<br />

(5.9.1995) 5047 0,20<br />

(13.2.1998) 5054 0,21<br />

(28.3.2003) 5060 0,23<br />

(3.2.2006) 5066 0,25<br />

(11.9.1991) 5037 0,30<br />

(5.2.1999) 5055 0,33<br />

(25.5.2001) 5058 0,34<br />

(15.10.2004) 5065 0,37<br />

(2.10.1992) 5042 0,40<br />

(11.9.1991) 5038 0,50<br />

(12.2.1997) 5051 0,55<br />

(24.10.2003) 5064 0,60<br />

(28.3.2003) 5062 0,70<br />

(1.3.2002) 5059 0,80<br />

(8.9.2007) 5067 0,90<br />

(2.10.2009) 5071 1,00<br />

(18.10.2010) 5075 1,50<br />

(10.5.1991) 5039 2,00<br />

(10.5.1985) 5034 3,00<br />

(4.2.2011) 5077 5,00<br />

Serie completa 30 2528 19,93<br />

VALORI IN CHF<br />

Quantità<br />

Prezzo Quantità<br />

Data di emissione Art Codice<br />

* 3 4 CHF * 5 6<br />

(14.3.1986) 6020 0,05<br />

(4.2.2011) 6044 0,10<br />

(10.5.1985) 6018 0,20<br />

(22.1.1982) 6016 0,30<br />

(27.1.1978) 6004 0,35<br />

(2.2.1996) 6031 0,40<br />

(4.2.2011) 6045 0,50<br />

(1.9.1994) 6028 0,60<br />

(2.2.1996) 6032 0,70<br />

(4.10.1969) 6009 0,75<br />

(1.9.1994) 6029 0,80<br />

(24.10.2003) 6040 0,85<br />

(20.2.2003) 6039 0,90<br />

(22.1.1982) 6017 1,00<br />

(12.2.1997) 6034 1,10<br />

(10.5.1985) 6019 1,20<br />

(3.2.2006) 6041 1,30<br />

(30.1.1987) 6022 1,40<br />

(10.5.1991) 6026 1,50<br />

(15.4.2010) 6042 1,60<br />

(5.2.1999) 6036 1,70<br />

(1.9.1994) 6030 1,80<br />

(15.4.2010) 6043 1,90<br />

(13.2.1998) 6035 2,00<br />

(24.10.2002) 6038 3,00<br />

(2.2.1990) 6024 5,00<br />

(17.4.1970) 6015 10,00<br />

Serie completa 30 2522 41,00<br />

Valori in US$<br />

Quantità<br />

SERIE AEREA<br />

Art Codice Prezzo * 3 4<br />

Francobolli tête-bêche “Centenario del 1° volo” (28.3.2003) 23¢ + 70¢ 5063 0,93<br />

I PREZZI SONO SOGGETTI ALLE VARIAZIONI DEL CAMBIO<br />

nuovo<br />

annullato


SERIE COMMEMORATIVE<br />

in vendita per 12 mesi<br />

Libretti di francobolli e Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione in<br />

vendita per 2 anni<br />

Valori in € Valori in US$ Valori in CHF<br />

Art Codice Prezzo Quantità Prezzo Quantità Prezzo Quantità<br />

Codice Codice<br />

€ * 7 8 US$ * 3 4 CHF * 5 6<br />

Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione (15.4.2010)<br />

Blocco di 4 francobolli<br />

50 3599 2,60 3597 1,76 3598 4,00<br />

Mini-foglio<br />

*(13.4.2012)<br />

51 3599 10,40 3597 7,04 3598 16,00<br />

Un pianeta, Un oceano (6.5.2010)<br />

Libretto di francobolli *(4.5.2012)<br />

31 3632 7,80 3630 8,64 3631 9,60<br />

Trasporto ONU (2.9.2010)<br />

01 3713 3,25 3711 2,20 3712 5,00<br />

*(2.9.2011)<br />

08 3713 13,00 3711 8,80 3712 20,00<br />

Popoli indigeni (21.10.2010)<br />

*(21.10.2011)<br />

10 3729 3,90 3727 2,64 3728 7,80<br />

Monete e Bandiere (3.3.2011)<br />

*(3.3.2012)<br />

71 3738 5,20 3736 3,52 3737 6,80<br />

50 o Anniversario del volo umano nello spazio<br />

(12.4.2011) *(12.4.2012)<br />

10 3745 5,60 3743 7,04 3744 8,00<br />

Foglietto ricordo 11 3748 1,20 3746 1,42 3747 1,85<br />

Patrimonio mondiale - Paesi nordici (5.5.2011)<br />

*(4.5.2012)<br />

30 anni d’esistenza dell’AIDS nel mondo (3.6.2011)<br />

*(1.6.2012)<br />

ECOSOC - Educazione (1.7.2011)<br />

*(29.6.2012)<br />

3768 0,62 3764 0,44 3766 0,85<br />

3769 0,70 3765 0,98 3767 1,00<br />

10 3781 2,80 3779 1,76 3780 5,20<br />

3789 0,62 3785 0,44 3787 1,00<br />

3790 0,70 3786 0,98 3788 1,30<br />

*Ultimo giorno di vendita<br />

Valori in € Valori in US$ Valori in CHF<br />

DEPLIANT<br />

Art Codice Prezzo Quantità Prezzo Quantità Prezzo Quantità<br />

Codice Codice<br />

€ * 7 8 US$ * 3 4 CHF * 5 6<br />

Depliant ricordo “Monete e Bandiere” (5.10.2006) 77 3261 13,92<br />

Depliant ricordo “Monete e Bandiere” (3.5.2007) 77 3316 13,92<br />

Depliant ricordo “Monete e Bandiere” (8.5.2008) 77 3426 14,83<br />

Depliant ricordo “Monete e Bandiere” (5.2.2010) 77 3593 15,00<br />

Depliant ricordo “Monete e Bandiere” (3.3.2011) 77 3739 15,00<br />

Depliant “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” (16.4.2009) 23 3529 9,17<br />

Depliant “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” (15.4.2010) 23 3615 9,23<br />

Depliant annuale 2009 (8.10.2009) 22 3582 15,61 3580 14,14 3581 25,42<br />

Depliant annuale 2010 (21.10.2010) 22 3734 16,56 3732 18,18 3733 31,97<br />

FOGLI DI FRANCOBOLLI PERSONALIZZATI Art Codice Prezzo € Quantità<br />

New York - Nazionale US$ 0,44 (12.5.2009) 393 3557 10,49<br />

New York - Internazionale US$ 0,98 (12.5.2009) 393 3558 10,49<br />

Vienna - Nazionale € 0,62 (5.5.2011) 793 3770 14,90<br />

Vienna - Internazionale € 0,70 (5.5.2011) 793 3771 9,90<br />

FOGLI EVENTO Art Codice Prezzo € Quantità<br />

EXPO Shanghai US$ 0,98 (4.6.2010) 394 3685 10,49<br />

Anno della tigre US$ 0,44 (28.6.2010) 394 3721 6,98<br />

Lavoro infantile CHF 1,90 (2.9.2010) 594 3714 10,49<br />

Anno del coniglio US$ 0,44 (4.2.2011) 394 3740 6,98<br />

Cani utili ONU US$ 0,98 (7.4.2011) 394 3749 10,49<br />

I PREZZI SONO SOGGETTI ALLE VARIAZIONI DEL CAMBIO<br />

nuovo<br />

annullato


Valori in € Valori in US$ Valori in CHF<br />

INTERI POSTALI<br />

Art Codice<br />

Prezzo Quantità Prezzo Quantità Prezzo Quantità<br />

Codice<br />

Codice<br />

€ * 7 8 US$ * 3 4 CHF * 5 6<br />

Cartolina postale (5.5.2011) € 0,62 21 3772 1,10<br />

Cartolina postale (5.5.2011) € 0,70 21 3773 1,20<br />

Cartolina postale (5.5.2011) € 1,70 21 3774 2,20<br />

Busta pre-affrancata, rivalutata (5.5.2011) € 0,70 21 3775 1,10<br />

Busta pre-affrancata, rivalutata (5.5.2011) € 1,70 21 3776 2,10<br />

Cartolina postale (1.3.2002) CHF 1,30 21 2781 2,05<br />

Cartolina postale (7.5.2009) CHF 0,85 21 3559 1,60<br />

Cartolina postale (7.5.2009) CHF 1,00 21 3560 1,75<br />

Cartolina postale, rivalutata (15.4.2010) CHF 1,90 21 3636 2,65<br />

Busta pre-affrancata, piccola (28.6.2010) US$ 0,44 21 3682 0,55<br />

Busta pre-affrancata, grande (28.6.2010) US$ 0,44 21 3683 0,55<br />

Aerogramma (28.6.2010) US$ 0,98 21 3684 1,10<br />

Buste bianche ufficiali Vienna<br />

28 2779 0,30<br />

New York (1995) 28 3584 0,25<br />

Ginevra 26 3239 0,25<br />

nuovo annullato<br />

PRODOTTI SPECIALI Art Codice Prezzo € Quantità<br />

Album di francobolli dell’ONU per bambini, piccola 727 2006 1,95<br />

Album di francobolli dell’ONU per bambini, grande 727 2007 3,95<br />

Depliant “Living Earth” volume II 324 2718 6,49<br />

Depliant “Living Earth” volume III 324 2961 6,98<br />

Depliant “Our World” 1° volume 1989 322 1219 7,72<br />

Depliant “Our World” 2° volume 1990 322 1251 9,13<br />

Depliant “Our World” 3° volume 1991 322 1269 8,42<br />

Depliant “Schönbrunn” 824 3879 7,27<br />

Depliant “Sicurezza stradale” 624 3048 14,00<br />

Speciale depliant “In Memoriam” (disponibile solo annullato) 424 2969 4,06<br />

Depliant speciale APNU - Posta francese 2006 624 3079 9,90<br />

Busta 1mo giorno congiunta con l’APNU e l’UPU in seta 2007 424 3356 6,98<br />

Busta 1mo giorno congiunta con l’APNU/Posta israeliana in seta 2008 424 3391 5,58<br />

Busta 1mo giorno congiunta con l’APNU/Posta tedesca in seta 2009 824 3752 5,50<br />

Busta 1mo giorno in seta CITES “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” 2006 424 3205 2,77<br />

Busta 1mo giorno in seta CITES “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” 2007 424 3304 2,77<br />

Busta 1mo giorno in seta CITES “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” 2008 424 3413 2,77<br />

Busta 1mo giorno in seta CITES “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” 2009 424 3530 2,77<br />

Busta 1mo giorno in seta CITES “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione” 2010 424 3616 2,77<br />

Busta souvenir “Giornata mondiale per la lotta alla malaria” 2010 824 3622 1,05<br />

Busta souvenir “EXPO Shanghai” 2010 424 3686 1,76<br />

Busta souvenir “Anno della tigre” 2010 424 3722 0,70<br />

Busta speciale “SPORT 2005” 624 3078 5,16<br />

Busta speciale “Visita del Papa all’ONU” 2008 424 3443 1,40<br />

Cartolina “Arte autoctona” UN/USPS 424 3079 4,91<br />

Cartolina “Non-violenza” 424 3546 4,18<br />

UV-lampada (L80) 724 5052 9,90<br />

I PREZZI SONO SOGGETTI ALLE VARIAZIONI DEL CAMBIO<br />

PAGAMENTO A MEZZO CARTA DI CREDITO<br />

Qualora scelga di pagare il suo ordine per la prima volta con la carta di credito o qualora<br />

il numero e/o la data di scadenza siano cambiati, la preghiamo di riempire gli estremi della carta<br />

di credito qui sotto :<br />

CARTE DI CREDITO<br />

VISA MASTERCARD<br />

Numero :<br />

Data :<br />

Scadenza :<br />

Firma :


Conti bancari e postali dell’APNU-Europa<br />

Stimato cliente,<br />

a fine di ottimizzare le operazioni di APNU Europa e di ridurre i costi, chiuderemo, nel prossimo futuro, alcuni degli attuali conti<br />

correnti bancari.<br />

Tenga presente che i transfrontalieri EU Le consentono di effettuare dei trasferimenti in Euro tra gli Stati dell’EU 1 e dell’EEA 2 alle<br />

stesse tariffe applicate per i trasferimenti nazionali. È sufficiente indicare i codici IBAN e BIC appropriati.<br />

Conto corrente da utilizzare per i bonifici in Euro (EUR) da tutti i paesi europei, compresi Belgio, Finlandia, Francia, Lussemburgo,<br />

Paesi Bassi e Svizzera:<br />

PAESE CITTÀ VALUTA DETTAGLI DEL CONTO INDIRIZZO<br />

Austria Vienna Euro Bank Austria Conto corrente 690003603 Wagramerstrasse 5<br />

UniCredit Group IBAN AT57 1200000690003603 1400 Vienna<br />

BIC BKAUATWW Austria<br />

Per i bonifici in Franchi Svizzeri (CHF), La preghiamo di utilizzare uno dei due seguenti conti correnti bancari:<br />

Austria Vienna CHF Bank Austria Conto corrente 570431387 Wagramerstrasse 5<br />

UniCredit Group IBAN AT53 1200000570431387 1400 Vienna<br />

BIC BKAUATWW Austria<br />

Svizzera Ginevra CHF La Poste Conto corrente 12-999-1 Operations Center<br />

IBAN CH76 09000000120009991 1631 Bulle<br />

BIC POFICHBEXXX Svizzera<br />

Conto corrente bancario da utilizzare per i bonifici in Dollari USA (USD):<br />

Austria Vienna USD Bank Austria Conto corrente 570341875 Wagramerstrasse 5<br />

UniCredit Group IBAN AT25 1200000570341875 1400 Vienna<br />

BIC BKAUATWW Austria<br />

Prescindendo dai conti correnti sopra menzionati i conti successivi continuano a perdurare:<br />

PAESE CITTÀ VALUTA DETTAGLI DEL CONTO INDIRIZZO<br />

Austria Vienna Euro P.S.K. Conto corrente 1-107-500 Seitzergasse 2-4<br />

IBAN AT81 6000000001107500 1010 Vienna<br />

BIC OPSKATWW Austria<br />

Danimarca Copenhagen Corona Danske Bank Conto corrente 3 00 49 45 Postgirokontoret<br />

IBAN DK65 30000003004945 1459 Kopenhagen K<br />

BIC DABADKKK Danimarca<br />

Germania Frankfurt/Main Euro Postbank Conto corrente 706609 Postbank<br />

IBAN DE39 500100600000706609 60290 Frankfurt/M.<br />

BIC PBNKDEFF Germania<br />

Italia Roma Euro BancoPosta Conto corrente 36 232 007 Viale Europa 175<br />

IBAN IT43 R0760103200000036232007 00144 Roma<br />

BIC BPPIITRRXXX Italia<br />

Norwegia Oslo Corona DnB NOR Conto corrente 78740702857 Postbanken<br />

IBAN NO87 78740702857 0021 Oslo<br />

BIC DNBANOKKXXX Norwegia<br />

Swezia Stockholm Corona NORDEA Conto corrente 7 42 33-8 Svarspost<br />

IBAN SE22 9500 0099 6042 0074 2338 10571 Stockholm<br />

BIC NDEASESS Swezia<br />

La ringraziamo per la cortese attenzione.<br />

1<br />

Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta,<br />

Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Romania, Svezia, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Regno Unito.<br />

2<br />

Islanda, Norvegia, Liechtenstein.<br />

17


2010<br />

2010<br />

2010<br />

2010 2010<br />

2010<br />

2010<br />

2010<br />

2010<br />

ASIAGOPremio per i Migliori Francobolli<br />

L’Amministrazione <strong>Postal</strong>e delle<br />

Nazioni Unite riceve il Premio<br />

Asiago per il Miglior Francobollo<br />

per aver evidenziato i problemi relativi<br />

al traffico di esseri umani e allo sfruttamento<br />

del lavoro infantile.<br />

Durante la cerimonia del 41°<br />

Premio Internazionale Asiago di arte<br />

filatelica, svoltasi in Italia il 17 luglio,<br />

l’Amministrazione <strong>Postal</strong>e delle Nazioni<br />

Unite (APNU) ha ricevuto il Premio per i<br />

Migliori Francobolli al Mondo per l’anno<br />

2010. I fogli di francobolli vincenti sono<br />

stati “Traffico di esseri umani – Campagna<br />

Blue Heart (UNODC)” di APNU Vienna,<br />

e “Contro lo sfruttamento del lavoro<br />

infantile (ILO e GenevaWorld)” di APNU<br />

Ginevra.<br />

Durante il discorso tenuto nel<br />

corso della cerimonia, Clarissa Fürnsinn,<br />

rappresentante di APNU Europa, ha detto:<br />

“I francobolli delle Nazioni Unite attirano<br />

l’attenzione su importanti problemi<br />

del mondo e servono a ricordare l’impegno<br />

delle Nazioni Unite a raggiungere i<br />

suoi obiettivi. L’Amministrazione <strong>Postal</strong>e<br />

delle Nazioni Unite farà tutto il possibile<br />

per essere all’altezza della fiducia che ci<br />

avete dimostrato con questo prezioso<br />

riconoscimento. L’APNU continuerà ad<br />

illustrare gli obiettivi e i risultati delle<br />

Nazioni Unite e delle sue organizzazioni<br />

al fine di incrementare la consapevolezza<br />

attraverso l’emissione di francobolli su<br />

importanti argomenti su scala mondiale”.<br />

L’APNU Vienna ha emesso uno<br />

speciale foglio di francobolli sul tema<br />

“Traffico di esseri umani” il 5 febbraio<br />

2010. La Campagna “Blue Heart” è<br />

un’iniziativa per incrementare la consapevolezza<br />

sviluppata dallo UNODC per<br />

combattere il traffico di esseri umani e<br />

il suo impatto sulla società. La campagna<br />

mira ad ispirare coloro che hanno potere<br />

decisionale ad eseguire i cambiamenti,<br />

oltre ad incoraggiare il coinvolgimento<br />

di tutte le aree della società per aiutare<br />

a fermare questo crimine. La campagna<br />

consente alle persone di mostrare solidarietà<br />

alle vittime del traffico di esseri<br />

umani indossando il cuore azzurro come<br />

simbolo internazionale contro questo<br />

crimine. Il Cuore azzurro rappresenta<br />

la tristezza di coloro che sono oggetto<br />

di traffico e ci ricorda la freddezza di<br />

coloro che comprano e vendono altri<br />

esseri umani.<br />

Il 2 settembre 2010, l’APNU<br />

Ginevra ha emesso un foglio di francobolli<br />

sul tema “Sfruttamento del lavoro<br />

minorile”. Nel suo messaggio relativo<br />

al foglio di francobolli vincente, Juan<br />

Somavia, Direttore Generale di ILO, ha<br />

affermato:<br />

“Noi sosteniamo il No allo sfruttamento<br />

del lavoro minorile. 215 milioni<br />

di bambini devono lavorare per poter<br />

sopravvivere. Un mondo senza lavoro<br />

minorile è possibile con le giuste priorità<br />

e politiche: istruzione di base di<br />

alta qualità, opportunità per i giovani,<br />

lavoro decente per i genitori, copertura<br />

sociale di base per tutti. Guidati dalla<br />

coscienza, dobbiamo avere il coraggio e<br />

la convinzione per agire con solidarietà<br />

e assicurare il diritto di ogni bambino<br />

alla sua infanzia. Questo porterà vantaggi<br />

per tutti”, ha illustrato nel suo messaggio<br />

relativo al foglio di francobolli vincente.<br />

I disegni sui francobolli mostrano<br />

le tristi realtà dei giovani sfruttati. Le<br />

immagini selezionate fanno parte di<br />

“Visione dei bambini del lavoro minorile”,<br />

un’ampia iniziativa promossa nel<br />

2009 dalla Geneva World Association,<br />

in collaborazione con l’Organizzazione<br />

Internazionale del Lavoro (ILO) e con il<br />

supporto di volontari locali, per segnare<br />

il decimo anniversario dell’adozione della<br />

Convenzione ILO sul divieto e sull’azione<br />

immediata per l’eliminazione delle forme<br />

peggiori di sfruttamento del lavoro minorile.<br />

Il premio viene assegnato annualmente<br />

sotto l’Alto Patronato del<br />

Presidente della Repubblica Italiana.<br />

Il Circolo Filatelico italiano “Sette<br />

Comuni”, che si occupa dell’organizzazione<br />

dell’evento, è uno dei circoli filatelici<br />

più noti e rispettati in Europa.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Photos: Kay Chernush for the U.S. State Department; UNICEF/ HQ04-0734/Jim Holmes; UNICEF/ HQ03-0297/Christine Nesbitt; Christiane Urban/terre des hommes<br />

© 2010 UN<br />

“Millions of children are victims of violence and exploitation. They are physically<br />

and emotionally vulnerable and they can be scarred for life by mental or emotional<br />

abuse. That is why children should always have the first claim on our attention<br />

and resources. They must be at the heart of our thinking on challenges we are<br />

addressing on a daily basis. We know what to do, and we know how to do it. The<br />

means are at hand, it is up to us to seize the opportunity and build a world that is<br />

fit for children.”<br />

Ban Ki-moon<br />

Secretary-General of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong><br />

remarks on the Twentieth Anniversary of the Convention on the Rights of the Child,<br />

New York, 20 November 2009<br />

“No to child labour is our stance. Yet 215 million are in child labour as a matter<br />

of survival. A world without child labour is possible with the right priorities and<br />

policies: quality basic education, opportunities for young people, decent work for<br />

parents, a basic social protection floor for all. Driven by conscience, let’s muster<br />

the courage and conviction to act in solidarity and ensure every child’s right to<br />

his or her childhood. It brings rewards for all.”<br />

Juan Somavia, ILO Director General<br />

UN<br />

UN<br />

F.s. 1,90<br />

UN F.s. 1,90<br />

UN F.s. 1,90<br />

UN<br />

F.s. 1,90 2010<br />

UN<br />

F.s. 1,90<br />

UN<br />

F.s. 1,90<br />

UN<br />

F.s. 1,90<br />

F.s. 1,90<br />

F.s. 1,90<br />

UN<br />

F.s. 1,90<br />

UN<br />

Stamp artists column 1 top to bottom: Leticia age 15, Georgi age 12, Rasah age 11, Amira age 13, Luis Pedro age13<br />

Stamp artists column 2 top to bottom: Hanif age 15, Nina age 15, Nikolay age 16, Jonathan age 11, Gerado age 9<br />

18


ANNO INTERNAZIONALE DELLE FORESTE<br />

Il 13 ottobre 2011, l’Amministrazione<br />

postale delle Nazioni Unite emetterà<br />

tre mini-fogli da otto francobolli per<br />

commemorare l’Anno Internazionale<br />

delle Foreste.<br />

Su delibera dell’Assemblea<br />

Generale delle Nazioni Unite, il 2011<br />

è l’Anno Internazionale delle Foreste.<br />

Durante quest’anno, tutti i rappresentanti<br />

del Governo e del sistema delle<br />

Nazioni Unite, nonché i principali gruppi<br />

e altre organizzazioni forestali, si riuniscono<br />

per aumentare la consapevolezza a<br />

fronte della gestione, della conservazione<br />

e dello sviluppo sostenibile di tutti i tipi<br />

di foreste, a vantaggio delle generazioni<br />

attuali e future.<br />

Il Segretario Generale delle<br />

Nazioni Unite, BAN Ki-moon, ha affermato:<br />

“Dichiarando il 2011 l’Anno<br />

Internazionale delle Foreste, l’Assemblea<br />

Generale delle Nazioni Unite ha creato<br />

un’importante piattaforma per educare<br />

la comunità globale al grande valore<br />

delle foreste – nonché agli enormi costi<br />

sociali, economici e ambientali che ne<br />

deriverebbero dalla sua perdita”.<br />

Il rispetto collettivo dell’Anno<br />

è iniziato quando si è registrata una<br />

maggiore consapevolezza del ruolo che<br />

le foreste gestite in modo sostenibile<br />

svolgono in ogni aspetto, dall’attenuazione<br />

dei cambiamenti climatici al rifornimento<br />

di legname, medicinali e beni di<br />

sussistenza per la collettività mondiale.<br />

Le foreste coprono un terzo della<br />

superficie terrestre. Le foreste concorrono<br />

a mantenere fertili i terreni agricoli,<br />

proteggono le sorgenti d’acqua e riducono<br />

i rischi di disastri naturali. Offrono<br />

sussistenza e rendita a circa 350 milioni<br />

di persone che vivono all’interno o in<br />

prossimità delle foreste. Per sopravvivere,<br />

circa 1,6 miliardi di persone dipendono<br />

in una certa misura dalle foreste.<br />

Milioni di ettari di foreste vengono<br />

perduti ogni anno a causa della deforestazione<br />

e del degrado che minaccia<br />

spartiacque e habitat; si denota inoltre<br />

oltre il 20 percento di emissioni globali<br />

di gas effetto serra che contribuiscono al<br />

riscaldamento globale del pianeta.<br />

Il tema principale dell’Anno<br />

Internazionale delle Foreste 2011 è<br />

“Forests for People” (“Foreste per la<br />

collettività”), che evidenzia il rapporto<br />

dinamico sussistente tra le foreste e<br />

l’umanità che da esse dipende. Ognuno di<br />

noi è legato alle foreste. Le foreste contribuiscono<br />

all’equilibrio di ossigeno, biossido<br />

di carbonio e umidità dell’aria. Oltre<br />

il 40 percento dell’ossigeno mondiale è<br />

prodotto dalle foreste pluviali. Un albero<br />

rilascia 8-10 volte più umidità nell’atmosfera<br />

dell’equivalente area di oceano. Le<br />

foreste proteggono gli spartiacque che<br />

forniscono acqua fresca ai fiumi – fonte<br />

vitale dell’acqua che beviamo e usiamo<br />

quotidianamente.<br />

Foreste sane è indice di persone<br />

sane. Le foreste tropicali includono<br />

un’ampia gamma di piante medicinali<br />

usate nelle terapie curative e nell’assistenza<br />

sanitaria. Oltre un quarto dei<br />

medicinali moderni derivano dalle piante<br />

delle foreste tropicali. Le foreste limitano<br />

la diffusione delle malattie infettive.<br />

Foreste tropicali intatte possono avere<br />

un effetto limitante della diffusione delle<br />

malattie trasmesse da animali e insetti.<br />

L’Anno Internazionale delle<br />

Foreste 2011 offre un’opportunità unica<br />

di smuovere la consapevolezza pubblica<br />

sulle sfide riguardanti la maggior parte<br />

delle foreste mondiali e le persone che<br />

da esse dipendono. Per ulteriori informazioni,<br />

si prega di consultare i siti www.<br />

un.org/forests e www.un.org/esa/forests.<br />

DETTAGLI TECNICI<br />

Formato: 32 mm orizzontalmente per 40 mm verticalmente,<br />

a dentellatura a dentellatura<br />

Dentellatura: 13<br />

I fogli orizzontali di 8 francobolli misurano 200 mm<br />

orizzontalmente per 100 mm verticalmente. Ogni foglio è<br />

composto da quattro paia se-tenant con due valori.<br />

Il testo “Anno Internazionale delle Foreste 2011” appare<br />

sulla vignette a sinistra del foglio. Ogni foglio contiene la citazione<br />

di Ralf Waldo Emerson “La creazione di mille foreste è<br />

contenuta in una sola ghianda”.<br />

Iscrizioni maginali<br />

I fogli presentano due iscrizioni marginali, uno sul margine<br />

superiore e uno sul margine inferiore. L’iscrizione marginale<br />

è costituita dall’emblema delle Nazioni Unite con il testo<br />

“<strong>United</strong>” a sinistra dell’emblema e “<strong>Nations</strong>” a destra dell’emblema.<br />

La firma dell’artista appare sul margine inferiore destro e<br />

un simbolo copyright con l’anno “2011” è riportato sul margine<br />

inferiore sinistro.<br />

STAMPA<br />

I francobolli sono stati stampati in offset in esacromia con<br />

pellicole da Lowe-Martin Group (Canada).<br />

VALORI E QUANTITIÀ<br />

US$ 0,44 e US$ 0,98 184.000 francobolli (23.000 fogli)<br />

CHF 0,85 e CHF 1,40 176.000 francobolli (22.000 fogli)<br />

0,62 e 0,70 200.000 francobolli (25.000 fogli)<br />

Unità in vendita<br />

I clienti abbonati ai francobolli “se-tenant” (art. 09) e<br />

mini-fogli (art.10) riceveranno questa emissione automaticamente<br />

tramite il loro abbonamento.<br />

19


Unit<br />

Natio<br />

FARMACIE E UOMINI<br />

Année<br />

ternationale<br />

Il primo francobollo intendeva illustrare<br />

le nostre foreste quali farmacie<br />

non sfruttate, dove sono state scoperti<br />

molti medicinali<br />

des forêts<br />

e cure naturali. Solo<br />

una frazione delle foreste mondiali è<br />

stata analizzata prima di essere tagliata.<br />

Purtroppo, stiamo sprecando ciò che<br />

potrebbe essere un 2011 giacimento di<br />

elementi curativi per alcuni malanni<br />

mondiali. L’immagine continua nell’area<br />

inferiore con la raffigurazione della<br />

dualità dell’interdipendenza dell’Uomo<br />

con la Natura, sottolineando tuttavia<br />

The creation of a thousand forests<br />

anche in modo minaccioso l’imposizione<br />

umana del proprio volere di<br />

Vereinte is in one acorn. 98<br />

of 98<br />

International Year<br />

sottomettere la Natura a vantaggio<br />

Nationen<br />

¢<br />

¢<br />

- Emerson<br />

Die Schaffung personale. von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung Codice: 309.3815 von tausend Wäldern<br />

Baradat<br />

Internationales Jahr<br />

€0,62<br />

der<br />

Wälder<br />

réation d’un millier de forêts<br />

est en un gland.<br />

- Emerson<br />

Internationales Jahr<br />

€0,70<br />

20<br />

der<br />

Sergio Baradat © UN 2011<br />

Wälder<br />

International<br />

I DISEGNI<br />

L’artista Sergio Baradat ha affermato quanto segue circa il design dei francobolli:<br />

“Realizzare la serie di francobolli per l’Anno Internazionale delle Foreste è stata<br />

un’esperienza meravigliosa. Sono cresciuto a Miami, in Florida, quindi a stretto contatto<br />

con la natura: praticando snokelling e sviluppando un amore precoce per la vita acquatica,<br />

arrampicandomi sugli alberi di mango e tamarindo con gli amici o associandomi<br />

alla Pan American Orchid Society all’età di 14 anni. Tali esperienze hanno fatto nascere<br />

in me un amore e un rispetto enorme per tutte le creature viventi e senzienti.<br />

Ciò che desideravo nel realizzare le immagini per questa serie era focalizzarmi<br />

su determinati punti. Pensavo fosse semplice, tuttavia la chiave risolutiva risiedeva nel<br />

comprendere i legami vitali che alberi e foreste offrono alla vita sulla terra”.<br />

Codice: 709.3817<br />

MIGRAZIONE E PURIFICAZIONE<br />

© ONU 2011<br />

Il secondo scenario mostra<br />

foreste non solo terrene, ma anche<br />

sottomarine, come le vaste foreste di<br />

kelp del Pacifico, unitamente al soggetto<br />

della migrazione.<br />

Moltissimi animali, di grandi e piccole<br />

dimensioni, non solo abitano le nostre<br />

foreste, ma le usano anche come<br />

stazioni per le loro migrazioni stagionali.<br />

Le foreste servono da punti di<br />

navigazione per uccelli, farfalle e altre<br />

<strong>specie</strong> migratorie che le utilizzano per<br />

orientarsi negli spostamenti. Inoltre,<br />

gli alberi svolgono un ruolo vitale nel<br />

fornirci acqua der pulita e potabile.<br />

Internationales Jahr<br />

€0,70<br />

forêts<br />

Wälder<br />

Codice: 509.3816<br />

Internationales Jahr<br />

€0,70<br />

The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - Th<br />

der<br />

Vereinte<br />

forêts<br />

International Year In<br />

44 ¢ of<br />

Forests<br />

44 ¢<br />

Year of<br />

Forests<br />

2011<br />

<strong>Nations</strong><br />

Unies<br />

La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson<br />

Année internationale Année internationale Année inte<br />

F.s.0,85 des forêts F.s.0,85 des forêts F.s.0,85 des f<br />

Int<br />

Forests<br />

Internationales Jahr Internationales ALBERI COME Jahr GUARDIANI Internationales<br />

der<br />

DELLA der TERRA<br />

der<br />

€0,62 Wälder €0,62 Wälder €0,62 Wäl<br />

Infine, il terzo scenario illustra una<br />

foresta magica con indigeni e abitanti.<br />

Le persone delle foreste di tutto il<br />

mondo hanno vissuto in armonia con<br />

questi ecosistemi. Ho sempre amato il<br />

modo in cui l’arte indigena rispecchia<br />

Année internationale Année internationale Année inte<br />

F.s.1,40 des la loro visione<br />

F.s.1,40 des del mondo spirituale e<br />

naturale. Noi, in quanto società F.s.1,40 “civi-<br />

des<br />

lizzata”, siamo ora consapevoli che gli<br />

alberi aiutano la prevenzione dell’erosione<br />

rocciosa dovuta ad aria e acqua, e<br />

fungono da barriere naturali per proteggere<br />

le nostre città in caso di calamità<br />

naturali, garantendoci inoltre aria pulita.<br />

Alcuni ritengono che la Terra stessa<br />

sia un essere vivente, altri la chiamano<br />

Gaia, Madre Terra, Pacha Mama. Voi e io<br />

la chiamiamo casa. L’ho raffigurata come<br />

una palla incandescente di energia nel<br />

profondo della nostra anima.<br />

Wälder<br />

Internationales<br />

€0,70<br />

<strong>Nations</strong><br />

Unies<br />

der<br />

Wä<br />

rson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn<br />

ion d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -<br />

chel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson-<br />

f


Foto: Esther Nisanova http://www.esthernisanova.com<br />

L’ARTISTA<br />

I francobolli sono stati disegnati da Sergio<br />

Baradat (U.S.A.)<br />

Illustratore, fotografo, pittore, designer; ogni<br />

mezzo, nelle mani del designer di fama internazionale<br />

Sergio Baradat, sembra trasformarsi in un pennello<br />

e il mondo diventare la sua tela. Sia che illustri libri<br />

o copertine di giornali, che disegni marchi aziendali,<br />

che fotografi meraviglie architettoniche in Havana e<br />

Parigi o che trasformi i suoi dipinti in decorazioni,<br />

home design e couture d’ispirazione cinese, Sergio<br />

rimane sempre al vertice della creatività e completamente<br />

coinvolto nella creazione.<br />

Il Sig. Baradat è giunto a New York nei suoi primi<br />

venti anni per studiare presso la rinomata Parsons<br />

School of Design, dove ha perfezionato la sua arte. A breve, ha conseguito onorificenze e premi. È stato incaricato due volte dal<br />

Servizio <strong>Postal</strong>e degli Stati Uniti, una volta per creare il celebrativo Mambo della serie di francobolli postali “Let’s Dance” del 2006<br />

e successivamente, nel 2008, per disegnare la serie denominata “Tropical Fruit”, in cui ha raffigurato i frutti della Nativa Cuba, dal<br />

kiwi alla guaiava, in colori appariscenti e appetitosi.<br />

Sempre nel 2008, è stato selezionato per l’iniziativa Get Out The Vote sponsorizzata dall’Istituto Americano di Arti Grafiche.<br />

Dopo la diffusione su scala nazionale, la sua locandina è stata esposta presso il Museo di Denver e il Walker Art Center durante la<br />

campagna elettorale USA.<br />

Inoltre, è stata la prima persona a essere selezionata per l’inserimento contemporaneo sia negli Annuari Americani di<br />

Illustrazioni e Fotografie. Le sue opere sono presenti nelle collezioni permanenti dello Smithsonian’s Cooper Hewitt Museum of<br />

Design di New York, del <strong>Postal</strong> Museum di Washington D.C., del Cuban Heritage Collection presso l’Università di Miami, nonché<br />

in moltissime collezioni private.<br />

L’elenco di clienti di Sergio suona come un “who’s who” (repertorio) delle aziende di rilievo americane: AT&T Conde Nast,<br />

USPS, Estee Lauder e persino Swatch. Le sue illustrazioni e i suoi disegni sono apparsi in alcune delle principali pubblicazioni come<br />

The New Yorker, Vanity Fair, Vogue, Time, GQ, Newsweek e Forbes.<br />

Come se non bastasse, le sue opere hanno anche impreziosito le copertine di oltre quaranta libri su una varietà di soggetti<br />

per moltissime case editrici, tra cui Doubleday, Harper Collins, Simon& Schuster e Random House; impossibile non citare le sue<br />

copertine per programmi della Academy Awards e American Music Awards, nonché copertine di album discografici e locandine<br />

per luminari dell’intrattenimento del calibro di Motown, BMG, Polygram e Sony.<br />

L’ispirazione di un artista proviene da diverse fonti; per Sergio, la fonte da cui trarre ispirazione dipende dal progetto a<br />

portata di mano. Ad esempio, se lavora sul design di un tessuto, la sua ispirazione sarà probabilmente la sua amica Diane o forse<br />

la modella e musa Dovanna. Se lavora a un’illustrazione, potrebbe recarsi al Museo di Storia Naturale per riportare sé stesso alle<br />

origini naturali della decorazione e della forma. Se lavora a un collage o con immagini fotografiche, è probabile che tragga ispirazione<br />

dalla sua conoscenza enciclopedica di storia sociale e generi decorativi per creare la sua visione. Tuttavia, la base di tutta la<br />

sua ispirazione si concentra in un solo nucleo spirituale, il suo retaggio catalano e cubano. Sebbene attualmente si divida tra il suo<br />

Pied à Terre di Manhattan e la sua camera tropicale a Miami, considera ancora la sua casa spirituale la città che ha lasciato quando<br />

aveva solo cinque anni, Havana. Naturalmente, come per tutta la sua arte, cerca di reinventare il genere e portarci a osservare il<br />

familiare e lo sconosciuto attraverso le sue lenti colorate. La chiama “filantropia artistica” e si diverte moltissimo ad arricchire la<br />

nostra visione, qualunque sia il pennello che decida di usare.<br />

da Kevin Bradford King<br />

21


The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- T he creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emers0n - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn<br />

éation d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson - La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson - La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La cr<br />

The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- T he creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emers0n - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn<br />

n liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von<br />

Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eic hel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wälder<br />

The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- T he creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emers0n - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn<br />

BUSTE PRIMO GIORNO<br />

Le buste primo giorno come rappresentate qui, sono illustrazione provvisoria delle originali, le quali potrebbero<br />

minimamente differenziare.<br />

Le buste primo giorno per l’emissione “Anno Internazionale delle Foreste”<br />

saranno disponibili nelle seguenti categorie:<br />

Singola – tre buste in totale, ognuna con i due<br />

francobolli se-tenant dei valori emessi, debitamente<br />

annullati<br />

International<br />

Year of<br />

Forests<br />

2011<br />

Année<br />

Internationales<br />

Jahr der<br />

Wälder<br />

2011<br />

Verein<br />

Natione<br />

Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Di<br />

Internationales Jahr<br />

der<br />

€0,62 Wälder<br />

Internatio<br />

d<br />

€0,62<br />

<strong>Nations</strong><br />

Unies<br />

La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - E<br />

Année internationale Année internationale Année internationale Année internatio<br />

F.s.0,85<br />

internationale<br />

des forêts F.s.0,85 des forêts F.s.0,85 des forêts F.s.0,85 des for<br />

INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS 2011<br />

des forêts<br />

<strong>United</strong><br />

ANNÉE INTERNATIONALE 2011DES FORÊTS 2011<br />

<strong>Nations</strong><br />

INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER 2011<br />

Die Schaffung von tausend Wäldern<br />

International Year International Year International Year International Year<br />

Internationales Jahr Internatio<br />

liegt in einer Eichel. - Emerson<br />

der<br />

d<br />

of<br />

of<br />

of<br />

of<br />

Forests Forests Forests Forests<br />

€0,70 Wälder €0,70<br />

First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

Sergio Baradat © UN 2011<br />

Codice: 813.3817<br />

INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS 2011<br />

ANNÉE INTERNATIONALE DES FORÊTS 2011<br />

INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER 2011<br />

La création d’un millier de forêts<br />

Année internationale Année internationale Année internationale Année internatio<br />

est en un gland.<br />

F.s.1,40 des forêts F.s.1,40 des forêts F.s.1,40 des forêts F.s.1,40 des for<br />

- Emerson<br />

First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

n tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson-<br />

n millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -<br />

44 ¢<br />

Forests<br />

44 ¢<br />

Forests<br />

44 ¢<br />

Forests<br />

44 ¢<br />

Forests<br />

INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS 2011<br />

ANNÉE INTERNATIONALE DES FORÊTS 2011<br />

INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER 2011<br />

First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

Codice: 413.3815<br />

The creation of a thousand forests<br />

is in one acorn.<br />

- Emerson<br />

98<br />

Sergio Baradat © UN 2011<br />

International Year<br />

¢<br />

of<br />

98<br />

International Year<br />

¢<br />

of<br />

Jumbo – tre buste gran formato in totale, ognuna con il mini-foglio<br />

di 8 francobolli della stessa valuta, debitamente annullato<br />

Codice: 416.3815<br />

98<br />

<strong>United</strong><br />

<strong>Nations</strong><br />

Sergio Baradat<br />

© ONU 2011<br />

International Year<br />

98¢<br />

of<br />

ANNULLI PRIMO GIORNO<br />

Il 13 ottobre 2011, saranno disponibili presso la sede<br />

delle Nazioni Unite a New York, il Palazzo delle Nazioni<br />

Unite di Ginevra e il Centro Internazionale di Vienna i<br />

seguenti annulli primo giorno per i francobolli sul tema<br />

“Anno Internazionale delle Foreste”:<br />

International Year<br />

¢<br />

of<br />

Codice: 613.3816<br />

<strong>Nations</strong><br />

Unies<br />

<strong>United</strong><br />

<strong>Nations</strong><br />

International<br />

Year of<br />

Forests<br />

2011<br />

44 ¢<br />

Forests<br />

International<br />

Forests<br />

Year<br />

of<br />

44 ¢<br />

Forests<br />

International<br />

Forests<br />

Year<br />

of<br />

44 ¢<br />

Forests<br />

International<br />

Forests<br />

Year<br />

of<br />

44 ¢<br />

Forests<br />

International<br />

Forests<br />

Year<br />

of<br />

INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS<br />

ANNÉE INTERNATIONALE DES FORÊTS<br />

INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER<br />

2011<br />

The creation of a thousand forests<br />

is in one acorn.<br />

- Emerson<br />

Sergio Baradat © UN 2011<br />

First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS<br />

ANNÉE INTERNATIONALE DES FORÊTS<br />

INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER<br />

2011<br />

INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS<br />

ANNÉE INTERNATIONALE DES FORÊTS<br />

INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER<br />

2011<br />

Sergio Baradat<br />

98<br />

First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

Codice: 816.3817<br />

22<br />

International Year<br />

¢ of<br />

Année<br />

internationale<br />

des forêts<br />

2011<br />

La création d’un millier de forêts<br />

est en un gland.<br />

- Emerson<br />

Internationales<br />

Jahr der<br />

Wälder<br />

2011<br />

Die Schaffung von tausend Wäldern<br />

liegt in einer Eichel. - Emerson<br />

Sergio Baradat © UN 2011<br />

tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson-<br />

98<br />

© ONU 2011<br />

International Year<br />

¢ of<br />

Année internationale<br />

F.s.0,85 des forêts<br />

Année internationale<br />

F.s.1,40 des forêts<br />

Vereinte<br />

Nationen<br />

98<br />

International Year<br />

¢ of<br />

<strong>United</strong><br />

<strong>Nations</strong><br />

<strong>Nations</strong><br />

Unies<br />

Année internationale<br />

F.s.0,85 des forêts<br />

Année internationale<br />

F.s.1,40 des forêts<br />

98<br />

International Year<br />

¢ of<br />

Année internationale<br />

F.s.0,85 des forêts<br />

Année internationale<br />

F.s.1,40 des forêts<br />

<strong>Nations</strong><br />

Unies<br />

Année internationale<br />

F.s.0,85 des forêts<br />

Année internationale<br />

F.s.1,40 des forêts<br />

Internationales Jahr Internationales Jahr Internationales Jahr Internationales Jahr<br />

der<br />

der<br />

der<br />

der<br />

€0,62 Wälder €0,62 Wälder €0,62 Wälder €0,62 Wälder<br />

Internationales Jahr Internationales Jahr Internationales Jahr Internationales Jahr<br />

der<br />

der<br />

der<br />

der<br />

€0,70 Wälder €0,70 Wälder €0,70 Wälder €0,70 Wälder<br />

Vereinte<br />

Nationen<br />

Codice: 616.3816<br />

Gli abbonati alle buste primo giorno singola (Art. 13) o combo<br />

(Art. 12) riceveranno la quantità più alta richiesta di queste due categorie.<br />

Tutti gli altri clienti possono acquistarle utilizzando il formulario<br />

d’ordine 4/2011 allegato.<br />

Trio – una busta gran formato con i tre differenti paia<br />

di francobolli se-tenant, debitamente annullati New York,<br />

Ginevra e Vienna<br />

INTERNATIONAL YEAR OF FORESTS<br />

ANNÉE INTERNATIONALE DES FORÊTS<br />

INTERNATIONALES JAHR DER WÄLDER<br />

2011<br />

<strong>United</strong><br />

<strong>Nations</strong><br />

<strong>Nations</strong><br />

Unies<br />

La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de for<br />

International<br />

Année<br />

Année internationale Année international<br />

44 International International International International F.s.0,85 Forests<br />

Year<br />

of<br />

Forests<br />

Year<br />

of<br />

Forests<br />

Year<br />

of<br />

Forests<br />

Year<br />

¢ of 44 ¢ 44 ¢ 44 ¢ forêts<br />

internationale<br />

des<br />

F.s.0,85 forêts<br />

Year of<br />

des<br />

Forests<br />

des forêts<br />

2011<br />

2011<br />

The creation of a thousand forests<br />

La création d’un millier de forêts Vereinte<br />

Nationen<br />

International Year International Year International Year International Année internationale<br />

Year<br />

Année international<br />

is in one acorn. 98<br />

Die Schaffung von tausend Wäldern liegt est in en einer un Eichel gland. - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern<br />

F.s.1,40 des liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung<br />

forêts F.s.1,40 des von tausend Wä<br />

¢ of 98<br />

of 98<br />

of 98<br />

of<br />

Forests ¢ Forests ¢ Forests ¢ Forests<br />

forêts<br />

- Emerson<br />

- Emerson<br />

Internationales<br />

Internationales Jahr Internationales Jahr Internationales Jahr Internationa<br />

der<br />

der<br />

der<br />

der<br />

Wälder<br />

Wälder<br />

Wälder<br />

Sergio Baradat © UN 2011<br />

Sergio €0,62<br />

<strong>United</strong><br />

Baradat €0,62 €0,62 €0,62<br />

<strong>Nations</strong><br />

© ONU 2011<br />

W<br />

First Day Cover of the <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

Codice: 817.3817<br />

Jahr der<br />

Wälder<br />

2011<br />

Die Schaffung von tausend Wäldern<br />

liegt in einer Eichel. - Emerson<br />

Sergio Baradat © UN 2011<br />

Internationales Jahr Internationales Jahr Internationales Jahr Internationa<br />

der<br />

der<br />

der<br />

der<br />

€0,70 Wälder €0,70 Wälder €0,70 Wälder €0,70 W<br />

Vereinte<br />

Nationen<br />

en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -<br />

Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson-


The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- T he creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emers0n - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson - The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson -The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn - Emerson- The creation of a thousand forests is in one acorn<br />

éation d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson - La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson - La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La création d’un millier de forêts est en un gland - Emerson -La cr<br />

n liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von<br />

Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eic hel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wälder<br />

<strong>Nations</strong><br />

Unies<br />

Année<br />

internationale<br />

des forêts<br />

2011<br />

La création d’un millier de forêts<br />

est en un gland.<br />

- Emerson<br />

Année internationale<br />

F.s.0,85 des<br />

Année internationale<br />

forêts<br />

F.s.1,40 des forêts<br />

Année internationale<br />

F.s.0,85 des<br />

Année internationale<br />

forêts<br />

F.s.1,40 des forêts<br />

Année internationale<br />

F.s.0,85 des<br />

Année internationale<br />

forêts<br />

F.s.1,40 des forêts<br />

Année internationale<br />

F.s.0,85 des<br />

Année internationale<br />

forêts<br />

F.s.1,40 des forêts<br />

Sergio Baradat<br />

© ONU 2011<br />

<strong>Nations</strong><br />

Unies<br />

Codice: 510.3816<br />

<strong>United</strong><br />

<strong>Nations</strong><br />

International<br />

Year of<br />

Forests<br />

2011<br />

44 ¢<br />

Forests<br />

International Year<br />

of<br />

Forests<br />

44 ¢<br />

Forests<br />

International Year<br />

of<br />

Forests<br />

44 ¢<br />

Forests<br />

International Year<br />

of<br />

Forests<br />

44 ¢<br />

Forests<br />

International Year<br />

of<br />

Forests<br />

The creation of a thousand forests<br />

is in one acorn.<br />

- Emerson<br />

98<br />

International Year<br />

¢<br />

of<br />

98<br />

International Year<br />

¢<br />

of<br />

98<br />

International Year<br />

¢<br />

of<br />

98<br />

International Year<br />

¢<br />

of<br />

Sergio Baradat © UN 2011<br />

<strong>United</strong><br />

<strong>Nations</strong><br />

Codice: 310.3815<br />

Vereinte<br />

Nationen<br />

Internationales<br />

Jahr der<br />

Wälder<br />

2011<br />

Die Schaffung von tausend Wäldern<br />

liegt in einer Eichel. - Emerson<br />

tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson- Die Schaffung von tausend Wäldern liegt in einer Eichel - Emerson-<br />

Internationales Jahr<br />

€0,62<br />

der<br />

Wälder<br />

Internationales Jahr<br />

€0,70<br />

der<br />

Wälder<br />

Internationales Jahr<br />

€0,62<br />

der<br />

Wälder<br />

Internationales Jahr<br />

€0,70<br />

der<br />

Wälder<br />

Internationales Jahr<br />

€0,62<br />

der<br />

Wälder<br />

Internationales Jahr<br />

€0,70<br />

der<br />

Wälder<br />

Internationales Jahr<br />

€0,62<br />

der<br />

Wälder<br />

Internationales Jahr<br />

€0,70<br />

der<br />

Wälder<br />

Sergio Baradat © UN 2011<br />

Vereinte<br />

Nationen<br />

Codice: 710.3817<br />

23


60° ANNVERSARIO DELL'APNU<br />

BUSTA SPECIALE DI SETA – EDIZIONE LIMITATA<br />

Per celebrare il 60° Anniversario dell’Amministrazione postale delle Nazioni Unite una busta primo giorno di seta in edizione<br />

limitata sarà emessa il 13 ottobre 2011. Sulla busta saranno rappresentate una raffigurazione del primissimo francobollo<br />

da US$ 0,01 delle Nazioni Unite, emesso il 24 ottobre 1951, unitamente al definitivo US$ 0,11 emesso il 4 febbraio 2011.<br />

Il francobollo definitivo da US$ 5,00 del 2011 sarà apposto e annullato primo giorno.<br />

Le buste verranno inviate automaticamente ai collezionisti che hanno un ordine permanente per “Prodotti speciali” di New<br />

York. Tutti gli altri clienti possonno acquistare le buste (Codice 424.3821) utilizzando il formulario d’ordine 4/2011. Le buste<br />

verranno consegnate in base all’ordine d’arrivo delle richieste.<br />

T<br />

I<br />

U N<br />

N<br />

E D<br />

E W<br />

N A T<br />

OCT. 13<br />

A.M.<br />

2011<br />

Y<br />

R<br />

O<br />

I O N<br />

K<br />

S<br />

Codice: 424.3821<br />

DEPLIANT RICORDO ANNUALI 2011<br />

I<br />

depliant sono stampati interamente a colori e forniscono informazioni dettagliate su ogni emissione in inglese, francese e<br />

tedesco. Sono ugualmente compresi i profili degli artisti. I francobolli e foglietti ricordo nuovi non sono incollati all’interno<br />

dell’album, ma sono state previste apposite taschine. I depliant di Ginevra e Vienna esistono anche con i francobolli incollati e<br />

annullati.<br />

Da notare che i francobolli della serie “Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione 2011” e della serie “Monete e Bandiere 2011” NON<br />

saranno inclusi nei singoli depliant di New York, Ginevra e Vienna, ma sono contenuti in un apposito depliant a parte.<br />

L’ultimo giorno di vendita dei depliant ricordo annuali 2009 New York, Ginevra e Vienna sarà il 13 ottobre 2011.<br />

For information, please write to:<br />

UNITED NATIONS POSTAL ADMINISTRATION<br />

UNITED NATIONS, NEW YORK, NY 10017<br />

U.S.A.<br />

Printed on recycled paper<br />

Folder designed by/Maquette/Broschürengestaltung: Rorie Katz<br />

Text compiled by/Texte établi par/Textzusammenstellung: Pamela Gray<br />

Codice: 322.3818<br />

The <strong>United</strong> <strong>Nations</strong><br />

New York Stamp Collection 2011<br />

For information, please write to:<br />

UNITED NATIONS POSTAL ADMINISTRATION<br />

UNITED NATIONS, NEW YORK, NY 10017<br />

U.S.A.<br />

Printed on recycled paper<br />

Folder designed by/Maquette/Broschürengestaltung: Rorie Katz<br />

Text compiled by/Texte établi par/Textzusammenstellung: Pamela Gray<br />

2011 Série de timbres<br />

de l’Organisation des <strong>Nations</strong> Unies à Genève<br />

Codice: 722.3820<br />

Vereinte Nationen<br />

Wiener Jahressammelmappe 2011<br />

Codice: 522.3819<br />

24


APNU – PARTECIPAZIONE ALLE MANIFESTAZIONI FILATELICHE<br />

APNU New York<br />

ASDA NATIONAL POSTAGE STAMP SHOW<br />

13 – 16 ottobre 2011<br />

The New Yorker Hotel<br />

481 Eighth Avenue<br />

New York, NY<br />

USA<br />

Dato che il primo giorno dell’esposizione ASDA NATIONAL POSTA-<br />

GE STAMP SHOW coincide con il primo giorno della nuova emissione<br />

di francobolli dell’APNU “Anno Internazionale delle Foreste”, sarà<br />

disponibile un annullo ricordo speciale. Per ottenerlo, inviare all’indirizzo<br />

indicato qui sotto una busta con nome e indirizzo, affrancata<br />

unicamente con francobolli ONU-New York (i francobolli<br />

ONU-Ginevra e ONU-Vienna non sono accettati). Le buste riceveranno<br />

l’annullo desiderato e saranno rinviate per posta normale. Le<br />

richieste per gli annulli speciali dovranno recare un timbro postale<br />

non posteriore al 13 ottobre 2011.<br />

UN SHOW CACHET<br />

ASDA NATIONAL POSTAGE STAMP SHOW<br />

c/o Malli Hui<br />

<strong>United</strong> <strong>Nations</strong> <strong>Postal</strong> <strong>Administration</strong><br />

P.O. Box 5900, Grand Central Station<br />

New York, NY 10163-5900<br />

USA<br />

APNU Europa<br />

L’APNU alla SBERATEL 2011 a Praga<br />

La fiera SBERATEL (COLLEZONISTA) 2011 si terrà quest’anno dal 8<br />

al 10 settembre nel quartiere fieristico PVA Letňany nella parte<br />

settentrionale di Praga della Repubblica Ceca. L’orario di apertura:<br />

giovedì e venerdì dalle ore 10 alle ore 18 e sabato dalle ore 10<br />

alle ore 16.<br />

L’Amministrazione postale delle Nazioni Unite sarà presente con uno<br />

stand d’informazione e di vendita, offrendo una cartolina bianca e un<br />

annullo ricordo. L’artista austriaco Professore Adolf Tuma ha disegnato<br />

la cartolina bianca e l’annullo ricordo utilizzando come motivo il<br />

famoso “Teatro degli Stati” di Praga. Il Teatro degli Stati è uno storico<br />

teatro d'Opera, tra i più antichi e famosi di tutta l'Europa.<br />

Nell’ambito di SBERATEL 2011, il 10 settembre 2011 (tradizionalmente<br />

l’ultimo giorno) ci sarà anche un “Giorno dell’ONU” con un<br />

relativo annullo speciale della Posta Ceca. In questo modo i visitatori<br />

di “SBERATEL 2011”, quel giorno, potranno richiedere allo stand<br />

dell’APNU un ulteriore annullo sui documenti già dotati dell’annullo<br />

speciale della Posta Ceca.<br />

Foto: http://www.churtourismus.ch<br />

L’APNU alla rätia 2011 a Coira (Chur)!<br />

Dal 15 al 18 settembre 2011 la rätia 2011, l’esposizione filatelica<br />

multilaterale al livello internazionale I avrà luogo al municipio di<br />

Coira. La rätia 2011 è il più grande evento filatelico in Svizzera dopo<br />

la mostra filatelica nazionale 2006, con la partecipazione della Svizzera,<br />

del Principato del Liechtenstein, Austria, Germania e delle Nazioni<br />

Unite.<br />

L’inaugurazione ufficiale avverrà giovedì, il 15 settembre<br />

2011 alle ore 17 nel padiglione. L’orario di apertura: venerdì e<br />

sabato, dalle ore 10 alle ore 17, domenica dalle ore 10 alle ore<br />

16. L’APNU sarà presente con uno stand d’informazione e di vendita,<br />

offrendo un annullo ricordo e una cartolina blu utilizzando come<br />

motivo l’ufficio postale di Coira. I due disegni sono stati disegnati da<br />

Maria Schulz.<br />

25


L’APNU alla VERONAFIL a Italia<br />

La 117° Veronafil avrà luogo dal 21 al 23 novembre 2011 presso la<br />

Quartiere Fiere di Verona, Padiglioni 10-11. L’orario di apertura:<br />

venerdì dalle ore 10 alle ore 18, sabato dalle ore 9 alle ore 18<br />

e domenica dalle ore 9 alle ore 13.<br />

L’Amministrazione postale delle Nazioni Unite sarà presente con uno<br />

stand di’informazione e di vendita, offrendo una cartolina blu e un<br />

annullo ricordo. I due disegni sono stati disegnati dall’artista austriaco<br />

Hannes Margreiter. La cartolina blu mostra l’acquasantiera della Chiesa<br />

Sant’Anastasia di Verona.<br />

L’APNU al 65° Salon Philatélique<br />

d’Automne a Parigi<br />

L’Amministrazione postale delle Nazioni Unite (APNU) sarà presente<br />

dal 3 al 6 novembre 2011 al 65° Salon Philatélique d’Automne nello<br />

spazio “Espace Champerret” a 75017 Parigi, Francia, e offrirà una cartolina<br />

bianca e un annullo ricordo speciale per l’occasione. I due disegni<br />

sono stati creati dall’artista austriaco Hannes Margreiter. La cartolina<br />

bianca mostra l’Università di Parigi, la Sorbona.<br />

I clienti possono acquistare la cartolina bianca “Parigi” utilizzando<br />

il formulario d’ordine 1/2012.<br />

Borsa filatelica internazionale di<br />

Sindelfingen 2011<br />

Il 29° Borsa filatelica internazionale di Sindelfingen avrà luogo dal 27<br />

al 29 ottobre 2011 alla Fiera di Sindelfingen, Germania. È aperta tutti<br />

i giorni dalle ore 10 alle ore 18, e l’ultimo giorno (sabato) dalle<br />

ore 10 alle ore 17. L’ingresso è libero!<br />

La partecipazione dell’APNU consiste in uno stand d’informazione e<br />

di vendita, di una cartolina bianca e di un annullo ricordo. I disegni sono<br />

stati disegnati dall’artista austriaco Prof. Adolf Tuma. La cartolina bianca<br />

mostra la fontana nella piazza del mercato di Sindelfingen, l'annullo<br />

rappresenta la stemma della città di Sindelfingen.<br />

2 e 3 dicembre a Vienna: NUMIPHIL 2011<br />

La 27° Borsa internazionale del collezionismo “Numiphil 2011” avrà<br />

luogo venerdì, il 2 dicembre dalle ore 10 alle ore 18 e sabato,<br />

il 3 dicembre 2011 dalle ore 9 alle ore 17 presso il Kursalon<br />

Hübner, 1010 Vienna, Johannesgasse 33. L’ingresso è libero!<br />

L’APNU sarà presente a Numiphil con un ufficio postale speciale che<br />

offrirà una busta ed annullo speciali (disegnati da Maria Schulz), una<br />

cartolina bianca con un annullo ricordo (disegnati da Adolf Tuma) per<br />

l’occasione. E’ possibile richiedere la busta in bianco (codice<br />

728.3758) tramite l’allegato formulario d’ordine 4/2011. Solo francobolli<br />

delle Nazioni Unite in euro riceveranno quest’annullo speciale.<br />

I clienti possono acquistare il busta speciale annullata<br />

“Numiphil” e la cartolina bianca utilizzando il formulario<br />

d’ordine 1/2012.<br />

Indirizzo per l’annullamento:<br />

Amministrazione postale delle Nazioni Unite<br />

Centro Internazionale di Vienna<br />

Casella postale 950<br />

1400 Vienna - Nazioni Unite<br />

Austria<br />

Disegno in anticipo<br />

26


Nazioni Unite<br />

Raccolta Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />

Prezzo<br />

speciale<br />

Emozionante album dell’ONU<br />

Dal 1993, l’Amministrazione postale delle Nazioni Unite (APNU)<br />

emette francobolli relativi alle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />

per sottolineare la necessità di proteggere tali <strong>specie</strong> di flora<br />

e fauna in tutto il mondo. L’APNU è lieta di presentare questo<br />

album DAVO speciale, che i collezionisti possono utilizzare per<br />

conservare la loro raccolta di francobolli delle Nazioni Unite<br />

sulle Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione.<br />

Ora<br />

€ 66,00<br />

Raccolta Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />

Potete avere questo bellissimo nuovo album con tutte<br />

le pagine dal 1993 al 2010 al prezzo speciale di € 66,00.<br />

http://unstamps.un.org<br />

www.davo.nl<br />

Ordinate adesso<br />

La preghiamo di compilare il formulario d’ordine di dietro<br />

27


Nazioni Unite<br />

Raccolta Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />

Formulario per l’ordine postale<br />

SCRIVERE IN LETTERE MAIUSCOLE<br />

Si prega di inviare:<br />

Quantità Prodotto Periodo Prezzo Totale<br />

.............. Album ONU Specie <strong>minacciate</strong> d’estinzione<br />

in inglese 1993-2010 € 66,00 .................<br />

prezzo speciale (senza francobolli)<br />

Spedizione postale e imballo € 15,00<br />

Totale ordine € .................<br />

Prodotto<br />

da APNU<br />

e DAVO<br />

da piegare e sigillare<br />

Dettagli di pagamento<br />

Data di scadenza:<br />

Carta di Mese: .......................<br />

credito:<br />

Anno: .......................<br />

Numero di carta:: .................................................................................................<br />

Codice di sicurezza: ............................................................................................<br />

Data: .............................................................................................................................<br />

Firma: ...........................................................................................................................<br />

Nome: ...........................................................................................................................<br />

Indirizzo: ....................................................................................................................<br />

C.A.P.: ......................... Città: ...................................................................................<br />

Stato/Provincia: ......................................................................................................<br />

Paese: ............................................................................................................................<br />

Numero di telefono: .........................................................................................<br />

Indirizzo E-mail: ...................................................................................................<br />

Indirizzo di spedizione: (se differente)<br />

La preghiamo di spedire il formulario d’ordine in<br />

una busta chiusa all’ indirizzio qui sotto<br />

Postverwaltung der<br />

Vereinten Nationen<br />

Internationales Zentrum Wien<br />

Postfach 900<br />

1400 Wien - Vereinte Nationen<br />

Österreich<br />

Nome: ...........................................................................................................................<br />

Indirizzo: .....................................................................................................................<br />

C.A.P.: ......................... Città: ...................................................................................<br />

Stato/Provincia: ......................................................................................................<br />

Paese: ......................................................................................................................

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!