Bjalistoko en la Zamenhof-biografioj - Plansprachen.ch
Bjalistoko en la Zamenhof-biografioj - Plansprachen.ch
Bjalistoko en la Zamenhof-biografioj - Plansprachen.ch
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
maniero. Karakteriza por <strong>la</strong> eldonoj de ludovikito estas <strong>la</strong> minusk<strong>la</strong> uzado <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
ortografio, kio alportis al li kritikon f<strong>la</strong>nke de eǔropaj eldonistoj kaj legantoj.<br />
antaǔk<strong>la</strong>rigo tro norma<strong>la</strong><br />
(…) sed, kiom mi scias, <strong>en</strong> ĉi mondo troviĝis unu homo, kiu konservadis tian naivan<br />
revon kaj <strong>la</strong>boradis por tiu celo dum sia tuta vivo. lia nomo estis <strong>la</strong>zaro ludoviko<br />
zam<strong>en</strong>hof, kiu naskiĝis <strong>en</strong> rusujo je <strong>la</strong> mezo de <strong>la</strong> 19a jarc<strong>en</strong>to de judaj gepatroj, kaj<br />
mortis kiel homarano je <strong>la</strong> kom<strong>en</strong>co de <strong>la</strong> 20a jarc<strong>en</strong>to, dum <strong>la</strong> unua mondmilito.<br />
(…)<br />
ili ankaǔ estis fieraj pri <strong>la</strong> diverseco de sia civilizo. ĉiu nacio, ĉiu g<strong>en</strong>to klopodis<br />
ekflorigi sian propran kulturon, kaj ĉiu memstare p<strong>en</strong>is poluri sian lingvon nacian aǔ<br />
g<strong>en</strong>tan, kaj konkure klopodis grandigi sian literaturon. precipe <strong>la</strong> plej progresintaj ŝtatoj,<br />
fieraj pro siaj fortaj armiloj, reciproke konkuris por alproprigi al si <strong>la</strong> hegemonion de <strong>la</strong><br />
civilizita kaj civilizota mondo. <strong>la</strong>ǔ tiuj tradiciaj p<strong>en</strong>smanieroj fantazipl<strong>en</strong>aj, kvankam<br />
vivante meze <strong>en</strong> <strong>la</strong> tiel civilizitaj socioj, ili tre stulte opiniis, ke ili domaĝos nek sangon<br />
de <strong>la</strong> homoj nek detruon de <strong>la</strong> <strong>la</strong>ndoj, se ili nur povus ordoni <strong>la</strong> mondon. por tiu celo ili<br />
fabrikadis pli grandskale <strong>la</strong> mortigilojn kaj detruilojn. popoloj, kiuj estis tiamaniere<br />
edukitaj, ke ili tutkore kredu <strong>la</strong> leg<strong>en</strong>don, ke napoleono estis <strong>la</strong> heroo de <strong>la</strong> homaro,<br />
subt<strong>en</strong>adis tiun s<strong>en</strong>ce<strong>la</strong>n agadon de siaj registaroj. tuta diseco de <strong>la</strong> nacioj aǔ profunda<br />
kontraǔstarado de <strong>la</strong> ŝtatoj pravigis <strong>la</strong> reciprokan konkuron, kaj tia konkuro estis<br />
<strong>la</strong>ǔdata, eĉ ŝatata, kiel <strong>la</strong> instigilo por prosperigi sin. s-ro darwin bonvolis elp<strong>en</strong>si <strong>la</strong><br />
doktrinon, kiu pravigas konkuradon, <strong>en</strong> kiu <strong>la</strong> fortulo nepre v<strong>en</strong>kos <strong>la</strong> malfortulon.<br />
tiu ĉi stato efikis por disigi <strong>la</strong> eǔropanojn, sed ĝi ankaǔ neeviteble v<strong>en</strong>igis al ili tiun<br />
ideon, ke pro sia oportuneco politika, komerca, sci<strong>en</strong>ca, literatura ktp., oni ja bezonas<br />
komunan lingvon, t.e. <strong>la</strong> mondlingvon, kiu ebligos al <strong>la</strong> civilizitaj eǔropanoj<br />
interkomunikiĝi reciproke. ĝis <strong>la</strong> kom<strong>en</strong>co de <strong>la</strong> 20a jarc<strong>en</strong>to, <strong>en</strong> eǔropo aperis<br />
kelkc<strong>en</strong>toj da projektoj mondlingvaj. <strong>en</strong> tiu duoninsulo nomata eǔropo, <strong>la</strong> nacioj estis<br />
disigitaj per retsimi<strong>la</strong>j <strong>la</strong>ndlimoj, kaj trapasante iliajn maŝojn, ordinaraj homoj ap<strong>en</strong>aǔ<br />
povis interkomunikiĝi kun ali<strong>la</strong>ndanoj. tiu ĉi maloportuneco estis okulfrapa por ĉiuj.<br />
<strong>en</strong> bjalistoko, kie naskiĝis ludoviko, <strong>la</strong> stato estis pli komplika. rusoj kun siaj ortodoksaj<br />
preĝejoj paro<strong>la</strong>dis ruse. poloj kun siaj katolikaj preĝejoj, pole. germanoj kun siaj luteraj<br />
preĝejoj, germane. Judoj kun siaj sinagogoj, jide. ktp.<br />
nature, ili ne povis interkompr<strong>en</strong>iĝi reciproke, kaj pli bedaǔrinde, ili eĉ ne havis volon<br />
tion fari. rusoj estis <strong>la</strong> regantoj, <strong>la</strong> pot<strong>en</strong>culoj. <strong>la</strong> ceteraj estis regatoj, kaj escepte <strong>la</strong><br />
germanojn, malfortuloj, kaj sekvante tiun memmizerigan kutimon de <strong>la</strong> malfortuloj, ili<br />
bata<strong>la</strong>dis inter si, tiel profitigante <strong>la</strong> fortulojn. Inter ili, judoj, kun sia religio, siaj<br />
specia<strong>la</strong>j vestoj, kutimoj, kuirmanieroj kaj kal<strong>en</strong>daro, ĉiam subpremataj de <strong>la</strong> registaro,<br />
estis <strong>la</strong>j plej mizeraj.<br />
<strong>la</strong> patro de ludoviko havis asimilisman t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>con. <strong>en</strong> lia hejmo, oni aǔdis, krom <strong>la</strong> jidan<br />
lingvon, ankaǔ <strong>la</strong> rusan, kaj <strong>la</strong> registaro favore ri<strong>la</strong>tis al tio. sed ne multaj iris <strong>la</strong>ǔ tiu<br />
vojo kaj <strong>la</strong> stato de judoj ĉiam restis malforta. ankoraǔ juna, ludoviko tre frue rimarkis<br />
tiun humiligan faktoron, kaj v<strong>en</strong>is al li <strong>la</strong> ideo, ke se <strong>la</strong> loĝantaro havus komunan<br />
lingvon, tiam nuna stato – pl<strong>en</strong>a de ma<strong>la</strong>mikeco – eble ma<strong>la</strong>perus. sed kiel judo, al li ne<br />
estis sufiĉe, ke li povu interpacigi <strong>la</strong> diversajn g<strong>en</strong>tojn <strong>en</strong> sia naskiĝurbo. <strong>la</strong> judoj ja<br />
vivadas disigite sur <strong>la</strong> tuta terglobo. ili ĉiuj apart<strong>en</strong>as al unu g<strong>en</strong>to, ĉiuj same estas<br />
alŝatataj de alig<strong>en</strong>tantoj, sed ili tam<strong>en</strong> ne uzas saman lingvon. <strong>la</strong>ǔ sia loĝloko iliaj<br />
lingvoj difer<strong>en</strong>cas, kaj ili, samg<strong>en</strong>taj judoj, ne povas interkompr<strong>en</strong>iĝi reciproke. judoj,<br />
24