Bjalistoko en la Zamenhof-biografioj - Plansprachen.ch
Bjalistoko en la Zamenhof-biografioj - Plansprachen.ch
Bjalistoko en la Zamenhof-biografioj - Plansprachen.ch
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Frapon sub okulo. Sangas vango. Pl<strong>en</strong>das maljunulo…. „Ne bleku, judaĉoj! hundoj!“<br />
krias knaboj el kristana g<strong>en</strong>to, kaj diskuras for, mokante judan lingvon nekonatan: „Hra,<br />
hre, hri, hro, hru.“ Tion ridas kaj ap<strong>la</strong>ǔdas rusa leǔt<strong>en</strong>anto: „Formarŝu de l’trotuaro, vi,<br />
raso de ŝtelistoj!…? kaj kraĉas oficiro pro malŝato.<br />
Sur v<strong>en</strong>dop<strong>la</strong>co moviĝas <strong>la</strong> popo<strong>la</strong>maso. Bruadas paŝoj kaj paroloj <strong>en</strong> zumado <strong>la</strong>ǔta.<br />
Bri<strong>la</strong>s koloroj inter korboj kaj legomoj: verdaj ŝaloj de virinoj el kamparo litva, ŝafaj<br />
peltoj, grizaj vestoj de soldatoj, manteloj kamelharaj, bluaj uniformoj de <strong>la</strong> rusaj<br />
oficistoj, b<strong>la</strong>nkaj zonoj, ruĝaj kolumoj, oraj agloj, arĝ<strong>en</strong>taj ornamaĵoj…. Disputas<br />
v<strong>en</strong>distinoj kun germana marĉandulo. Alkuras homoj. Ariĝas videmuloj. Ĝ<strong>en</strong>darmoj<br />
interv<strong>en</strong>as. J<strong>en</strong> pl<strong>en</strong>das <strong>la</strong> virinoj <strong>en</strong> dialekto litva. Policanoj ne kompr<strong>en</strong>as. „Ruse<br />
parolu!“ minacas <strong>la</strong> oficiro, „nur ruse, ne lingvaĉe!“ ĉi tie estas rusa <strong>la</strong>ndo!…“ Protestas<br />
Polo el amaso… Kie ?… J<strong>en</strong> <strong>la</strong> viro. Jam lin kaptas <strong>la</strong> ĝ<strong>en</strong>darmoj. Tremas ĉeestantoj, eĉ<br />
nevole. Inter tranĉaj bajonetoj li formarŝas, arestite. Sil<strong>en</strong>tas vi<strong>la</strong>ĝanoj. Per saluto ĉiuj<br />
Poloj honoras <strong>la</strong> martiron, sed Germanoj kaj Hebreoj ne forpr<strong>en</strong>as sian ĉapon. „Kam li<br />
ĉesos nin insulti“, murmuras longbarbulo. Kolero fajras <strong>en</strong> okuloj po<strong>la</strong>j, mokemo <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
rusaj.<br />
Kion scias tiuj homoj unuj pri l’aliaj? Ke ankaǔ ili havas koron, konas ĝojon kaj<br />
doloron, amas hejmon kun edzino kaj infanoj? Eĉ p<strong>en</strong>so tia ne okazas. Ekzistas nur<br />
Hebreoj, Rusoj, Poloj, Germanoj… ne homoj, sole g<strong>en</strong>toj. En sia domo ĉiu akceptas nur<br />
samg<strong>en</strong>tanojn. Kun malb<strong>en</strong>o de l’gepatroj forpeliĝas el <strong>la</strong> hejmo po<strong>la</strong> junulino, se al<br />
Ruso ŝi promesis fidon. Pri Litovoj oni ridas: „Estas ja nur vi<strong>la</strong>ĝanoj!“ Ilia poezio kaj<br />
nacia revekiĝo? Laǔ Poloj „intrigo rusa“, <strong>la</strong>ǔ Rusoj „germana pagitaĵo“. Eĉ ion pli n<strong>en</strong>iu<br />
scias pro lingvo malfaci<strong>la</strong>. Pri Hebreoj rakontiĝas strangaj misteraĵoj ĉe vespera<br />
babi<strong>la</strong>do inter s<strong>la</strong>vaj flikistinoj. „Ma<strong>la</strong>peris bubo du tagojn antaǔ juda Pasko. Sur <strong>la</strong><br />
pordo sinagoga vidiĝas makuleto ruĝa sub skribaĵo nelegeb<strong>la</strong>. Kiu povas ja kompr<strong>en</strong>i <strong>la</strong><br />
hebrean literaĉon? Terure ĝi aspektas… Ankaǔ strange ŝajnis <strong>la</strong> rigardoj de l’amaso<br />
juda sur ŝtuparo de <strong>la</strong> sinagogo. Ĉu Hebreoj ne mortigus bubojn por havigi sangon <strong>la</strong>ǔ<br />
kaŝita rito? Por ili <strong>la</strong> panisto kuiras kukojn ja misterajn…“ Tiel kuras murmurado. Poste<br />
bubo retroviĝas, sed vastiĝis jam <strong>la</strong> famo kaj efikis <strong>en</strong> spiritoj.<br />
Pri tiaj kalumnioj indignis jam knabeto Zam<strong>en</strong>hof <strong>en</strong> Bjalistok. Kion fari, por ke homoj<br />
ne eraru tiel abom<strong>en</strong>e? El tiaj kredoj kaj incitoj rezultas iam veraj katastrofoj.<br />
En 1925 aperis ĉe Heroldo de Esperanto ‚Galerio de Zam<strong>en</strong>hofoj’ de Edvardo<br />
Wies<strong>en</strong>feld, 40-paĝa broŝuro kun 19 unikaj fotoj, diversaj notoj pri <strong>la</strong> anoj de <strong>la</strong><br />
zam<strong>en</strong>hofa familio kaj aliaj tekstoj, inter alie <strong>la</strong> paro<strong>la</strong>doj dum <strong>la</strong> <strong>en</strong>teriga ceremonio<br />
por L.L. Zam<strong>en</strong>hof.<br />
<strong>la</strong> nomo Wajnsztok. Aktualis eĉ <strong>la</strong> ideo de Esperanto-muzeo, sed ĝi restis neefektivigeb<strong>la</strong>. La origina<br />
ligna domo estis malkonstruita <strong>en</strong> 1953 (<strong>la</strong>u Banet-Fornalowa), sed <strong>la</strong>ǔ Maimon <strong>en</strong> 1959, spite al<br />
protestoj de e-istoj. Dum <strong>la</strong> nacisocialisma regado <strong>la</strong> strato troviĝis <strong>en</strong>e de <strong>la</strong> juda geto. Ankaǔ hodiaǔ tiu<br />
strato nomiĝas zam<strong>en</strong>hofa.<br />
4