outdoor '06 - Expo.PlanetMountain.com
outdoor '06 - Expo.PlanetMountain.com
outdoor '06 - Expo.PlanetMountain.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>outdoor</strong> ‘06<br />
<strong>outdoor</strong> ‘06
Tu, che ami la libertà<br />
più di ogni altra cosa.<br />
Tu, che hai scelto la natura <strong>com</strong>e tua <strong>com</strong>pagna nella vita;<br />
perché solo lei riesce a regalarti cieli azzurri dove le nuvole s<strong>com</strong>paiono<br />
accarezzate dalla leggera brezza di montagna;<br />
e cime innevate dove nasce il fragore di torrenti impetuosi.<br />
Tu, che tieni stretti nel tuo cuore tutti questi ricordi e queste emozioni,<br />
resi indescrivibili dalla loro bellezza e unicità.<br />
Tu, che non temi la pioggia, il vento, il freddo perché ti fidi ciecamente della tua<br />
esperienza e del tuo equipaggiamento.<br />
Tu, hai scelto CAMP !<br />
You, who love freedom<br />
more than anything else.<br />
You, who have chosen nature as your life’s mate,<br />
because only nature gives you blue skies where clouds are fading away<br />
caressed by a gentle mountain breeze,<br />
and snowy peaks where the sound of impetuous streams is generated.<br />
You, who retain deep in your heart all these memories and emotions,<br />
which are made unspeakable by their beauty and uniqueness.<br />
You, who do not fear rain, wind, cold because you trust blindly your experience,<br />
and your equipment.<br />
zaini<br />
backpacks<br />
rain.stop<br />
snow.stop<br />
tende<br />
tents<br />
sacchiletto<br />
sleeping bags<br />
linea essential<br />
essential line<br />
4<br />
44<br />
54<br />
66<br />
86<br />
124<br />
You have chosen CAMP!<br />
accessori<br />
sacchiletto<br />
e materassini 130<br />
sleeping bags<br />
accessories and mats<br />
accessori<br />
accessories<br />
138
Trekking<br />
dall’Alaska<br />
alla Terra del Fuoco<br />
.....”Vai dove ti porta il cuore” sicuro! ma se vai dove ti porta l’arrampicata<br />
scoprirai luoghi terribilmente belli,sembra uno slogan pubblicitario ma<br />
è invece il mio pensiero in questa tarda serata.Arrampico da parecchi<br />
anni e grazie a questa attività ho avuto la fortuna di vedere e conoscere<br />
paesaggi,villaggi persone e natura incredibili,molto probabilmente<br />
non li avrei mai potuti ammirare da semplice viaggiatore e quindi<br />
un sincero grazie a tutto quello che è salire,dalla piccola parete alla<br />
grande montagna.Molti siti sono stati scoperti e valorizzati grazie ad<br />
arrampicatori , e solo in un secondo momento sono entrati nei normali<br />
circuiti turistici con un finale a volte spiacevole:la quasi emarginazione<br />
di questi ultimi perchè erroneamente considerati meno interessanti dal<br />
punto di vista economico.Buona notte!!<br />
....Yosemite è un virus che ti prende non appena le tue mani toccano<br />
il granito delle sue pareti.<br />
L’unica cura è tornare perchè le medicine si possono prendere<br />
solo lì...
zaini :: backpacks<br />
Gli zaini C.A.M.P. sono costruiti con cura utilizzando materiali di qualità, attentamente<br />
selezionati. Sono equipaggiati con nuovissimi sistemi di schienale ed altri dettagli<br />
funzionali, quali ad esempio: il raincover per la protezione dello zaino e del suo<br />
contenuto in caso di cattivo tempo, le asole porta-accessori sugli spallacci, la<br />
predisposizione per l’alloggiamento di un sistema di idratazione.<br />
I vari modelli sono stati differenziati, nelle pagine che seguono, in base al tipo<br />
d’attività cui sono destinati: dall’escursione domenicale al campeggio, passando per<br />
il trekking di più giorni e al viaggio fino alla più impegnativa delle imprese alpinistiche.<br />
Una linea quindi <strong>com</strong>pleta, rivolta a molteplici utilizzatori, che sintetizza un design<br />
rinnovato con delle precise caratteristiche funzionali.<br />
C.A.M.P. backpacks are built with care, using selected quality materials. They are<br />
equipped with state-of-the-art back adjustment systems and with other functional<br />
features, such as: a raincover to protect the rucksack and its content in case of bad<br />
weather, various accessory loops on the shoulder straps, space to ac<strong>com</strong>odate an<br />
hydration system.<br />
The various models have been divided in the following pages according to the activity<br />
they are conceived for: from a Sunday walk to a few days of camping, from a week-long<br />
trekking or a worldwide trip, to the most demanding climbing task.<br />
A <strong>com</strong>prehensive line which satisfies the most various needs and synthesizes an<br />
updated design with distinguishing functional features.<br />
4|5
FULL ADJUSTABLE SYSTEM - FAS<br />
TECH BACK<br />
zaini :: backpacks<br />
Il miglior schienale della gamma C.A.M.P.! Un sistema <strong>com</strong>pleto e<br />
preciso per adattare al meglio lo zaino al proprio fisico e portarlo<br />
<strong>com</strong>odamente.<br />
L’ossatura del sistema è costituita da un tubolare in alluminio preformato<br />
sul quale scorre il cuscino superiore, al quale sono direttamente collegati<br />
gli spallacci: è quindi possibile regolare la posizione di contatto degli<br />
spallacci con lo schienale dello zaino, adattando quindi quest’ultimo alle<br />
caratteristiche uniche del dorso dell’utilizzatore.<br />
La regolazione si effettua agendo sulla fibbia posta dietro il cuscino<br />
lombare e spostando il cuscinetto posto fra i due spallacci nella<br />
posizione desiderata.<br />
Il <strong>com</strong>fort è garantito dall’utilizzo di imbottiture differenziate: imbottitura<br />
ricoperta di materiale reticolare traspirante ai lati dello schienale e sui<br />
fascioni, e tessuto reticolare 3-D ad alta traspirabilità al centro dello<br />
schienale ed in basso.<br />
Fettucce avanzamento di carico<br />
Spallacci imbottiti e ricoperti con tessuto reticolare traspirante Dri-Lex®<br />
Tubolare in alluminio preformato<br />
Tessuto reticolare traspirante 3-D su parte centrale schienale<br />
Asole porta-accessori<br />
Cinghietto pettorale<br />
Fettuccia di regolazione<br />
Sistema di regolazione posto dietro al cuscino lombare<br />
Fettucce di regolazione del carico<br />
The best back adjustment system from C.A.M.P.! A <strong>com</strong>plete, precise<br />
system conceived to fit perfectly the backpack to the user’s physique and<br />
to carry it <strong>com</strong>fortably.<br />
The structure consists of a tubular aluminum frame. A padded cushion with<br />
shoulder straps attached slides on the frame, allowing to adjust the point<br />
of contacts of the shoulder straps with the back, with the ultimate result of<br />
fitting perfectly the backpack to the unique characteristics of the users.<br />
The system can be adjusted by acting on the buckle placed behind the<br />
lumbar cushion, then moving the upper cushion until the optimum position<br />
is found.<br />
Once again, the varied paddings guarantee excellent <strong>com</strong>fort and<br />
perspiration: air-mesh covered padding for the sides and the hip belt,<br />
3-D mesh fabric highly breathable in the center and bottom of the back.<br />
Load advancing straps<br />
Padded shoulder straps, covered with Dri-Lex® air-mesh<br />
Padded back, covered with 3D air-mesh<br />
Chest harness<br />
Pre-shaped aluminium bar<br />
Adjustment system behind the lumbar cushion<br />
Side load stabilizing straps.<br />
Quando la vostra attività richiede notevole<br />
concentrazione, ad esempio durante una<br />
arrampicata su roccia o ghiaccio, è essenziale<br />
che le energie mentali non vadano disperse. Per<br />
questo è nato lo schienale Tech Back a “contatto<br />
diretto”, che permette la massima aderenza dello<br />
zaino al dorso.<br />
Gli spessori differenziati dell’imbottitura in EVA<br />
garantiscono una perfetta stabilità insieme alla<br />
ventilazione necessaria in queste situazioni.<br />
Fettucce avanzamento di carico<br />
Spallacci imbottiti e ricoperti con tessuto reticolare<br />
traspirante Dri-Lex®<br />
Cinghietto pettorale<br />
Imbottitura più sottile<br />
Imbottitura più spessa<br />
Fascione addominale imbottito ricoperto con<br />
tessuto Dri-Lex®.<br />
Portamateriale sui cuscini lombari.<br />
When you need to be totally concentrated into your<br />
activity, for instance during an ice or rock climb, it is<br />
critical that there is no waste of mental energy. That’s<br />
why there is the “direct contact” Tech Back system: to<br />
obtain the best fit of the backpack to your back.<br />
The different thickness of the EVA padding guarantees<br />
great stability along with the essential ventilation<br />
required in such situations.<br />
Load advancing straps<br />
Padded shoulder straps, covered with Dri-Lex® mesh<br />
air-<br />
Chest harness<br />
Thin padding<br />
Thick padding<br />
Padded hipbelt, covered with Dri-Lex® air-mesh<br />
Gear loops on the lumbar cushion.<br />
6|7
AIR BACK<br />
DRY BACK<br />
zaini :: backpacks<br />
Schienale dalla struttura semplice ed efficace ,<br />
irrigidito con una lastra semirigida in PE al suo<br />
interno. Le imbottiture verticali ai lati formano il<br />
canale centrale che garantisce la ventilazione.<br />
Fettucce avanzamento carico<br />
Spallacci imbottiti e ricoperti con tessuto<br />
reticolare traspirante Dri-Lex®.<br />
Parti laterali imbottite e ricoperte con tessuto<br />
reticolare traspirante Dri-Lex®.<br />
Canale di ventilazione.<br />
Cinghietto pettorale.<br />
Simple and effective structure, stiffened with<br />
an inside semi rigid PE board. The side vertical<br />
paddings create a central channel which<br />
guarantees ventilation.<br />
Load advancing straps<br />
Padded shoulder straps, covered with Dri-Lex®<br />
air-mesh.<br />
Side paddings covered with Dri-Lex® air-mesh.<br />
Ventilation channel<br />
Chest strap.<br />
Un sistema efficace per creare un<br />
continuo ricambio d’aria tra zaino<br />
e schiena.<br />
Lo schienale è irrigidito da una<br />
lastra in PE che viene mantenuta<br />
in flessione dalla speciale struttura<br />
a rete, con la quale la schiena è in<br />
contatto.<br />
La fascia addominale imbottita<br />
è collegata alla rete in modo da<br />
contribuire ad una migliore stabilità<br />
dello zaino.<br />
Spallacci e parte alta dello<br />
schienale ricoperti con tessuto<br />
reticolare traspirante.<br />
Rete speciale con “soft touch”.<br />
Lastra PE semirigida.<br />
Fascia addominale ricoperta con<br />
tessuto reticolare traspirante.<br />
An effective system to provide an<br />
optimal and continuous ventilation<br />
effect.<br />
The back system is stiffened by a<br />
PE board which is bent thanks to the<br />
special mesh structure.<br />
The hip-strap is connected to the<br />
mesh in a way that contributes to a<br />
better stability of the pack.<br />
Shoulder straps and top of the back<br />
padded and covered with air mesh.<br />
Special “soft touch” mesh.<br />
Semi rigid PE board.<br />
Padded hip-strap covered with air<br />
mesh.<br />
8|9
ERGO BACK<br />
zaini :: backpacks<br />
ERGO BACK LIGHT<br />
Sistema facile e veloce per regolare la posizione degli<br />
spallacci, abbinato alla costruzione in rete Dry Back,<br />
per un continuo ricambio d’aria tra zaino e schiena.<br />
La regolazione si effettua sfilando la cinghia di fissaggio<br />
a velcro dal sostegno centrale, infilando nuovamente<br />
la cinghia nel passaggio fino all’altezza desiderata,<br />
facendola passare all’esterno e tirando fissandola.<br />
Il <strong>com</strong>fort è garantito dall’utilizzo di imbottiture<br />
differenziate, ricoperte di materiale reticolare traspirante.<br />
Fettucce avanzamento di carico.<br />
Spallacci imbottiti e ricoperti con tessuto reticolare<br />
traspirante.<br />
Rete speciale con “soft touch”.<br />
Lastra PE semirigida.<br />
Fascia addominale ricoperta con tessuto<br />
reticolare traspirante.<br />
Sistema facile e veloce per regolare la posizione<br />
degli spallacci.<br />
La regolazione si effettua sfilando la cinghia<br />
di fissaggio a velcro dal sostegno centrale,<br />
infilando nuovamente la cinghia nel passaggio<br />
fino all’altezza desiderata, facendola passare<br />
all’esterno e tirando fissandola.<br />
Il <strong>com</strong>fort è garantito dall’utilizzo di imbottiture<br />
differenziate, ricoperte di materiale reticolare<br />
traspirante Dri-Lex®.<br />
Fettucce avanzamento di carico.<br />
Spallacci imbottiti e ricoperti con tessuto<br />
reticolare traspirante Dri-Lex®.<br />
Stecche in alluminio preformato.<br />
Cinghietto pettorale.<br />
Sistema di regolazione posto dietro al cuscino<br />
lombare.<br />
Simple and fast shoulder straps adjustment<br />
system.<br />
The system can be easily adjusted: remove the<br />
Velcro; slip the strap at the desired position through<br />
the ladder system an lace it to the top; tighten the<br />
strap and secure it.<br />
The varied paddings guarantee excellent <strong>com</strong>fort<br />
and respiration.<br />
Load advancing straps<br />
Padded shoulder straps, covered with Dri-Lex®<br />
air-mesh<br />
Pre-shaped aluminium bars.<br />
Chest harness<br />
Adjustment system behind the lumbar cushion.<br />
Simple and fast shoulder straps adjustment system,<br />
<strong>com</strong>bined with the Dry Back construction, to provide an<br />
optimal and continuous ventilation effect.<br />
The system can be easily adjusted:<br />
remove the Velcro; slip the strap at the desired<br />
position through the ladder system an lace<br />
it to the top;<br />
tighten the strap and secure it.<br />
The varied paddings guarantee excellent<br />
<strong>com</strong>fort and respiration.<br />
Load advancing straps<br />
Padded shoulder straps, covered with air-mesh<br />
Special “soft touch” mesh.<br />
Semi rigid PE board.<br />
Padded hip-strap covered with air mesh.<br />
10|11
Alfa line<br />
zaini :: backpacks<br />
Sviluppata in sette diverse capienze (25, 30, 40, 50, 60, 70 e 80 litri).<br />
La linea è dotata dei sistemi di schienale Dry Back / Ergo Back Light, per una perfetta<br />
ventilazione / regolazione.<br />
I tessuti impiegati sono il Poliestere 450D Ripstop ed il Poliestere 600D Oxford.<br />
Le altre caratteristiche <strong>com</strong>uni alla linea sono le seguenti:<br />
• Due pratiche tasche laterali<br />
• Tasca esterna sul cappuccio<br />
• Tasca su fascione addominale<br />
• Tasca interna staccabile per effetti personali<br />
• Predisposizione per sistema di idratazione<br />
• Porta piccozza/porta bastoncini<br />
• Cordino elastico porta oggetti sul cappuccio<br />
• Asole porta accessori sul fondo<br />
• Coprizaino<br />
• Fettucce avanzamento di carico<br />
• Cinghietto pettorale<br />
• Divisorio interno su 60, 70 e 80 litri<br />
Developed for hiking, includes seven different capacities<br />
(25, 30, 40, 50, 60, 70 and 80 litres).<br />
The models are equipped with the Dry Back / Ergo Back Light system, which ensure a perfect<br />
ventilation / regulation.<br />
The fabrics we use for this line are the 450D Ripstop Polyester and the 600D Oxford Polyester.<br />
The other features of the line are the following:<br />
• Two side pockets<br />
• External lid pocket<br />
• Pocket on hipbelt<br />
• Detachable inner pocket for valuables<br />
• Hydration system <strong>com</strong>patible<br />
• Ice-axe/walking stick holders<br />
• Accessories elastic on lid<br />
• Accessories loops on the bottom<br />
• Raincover<br />
• Load balancing straps<br />
• Chest strap<br />
• Separate bottom <strong>com</strong>pertement on 60, 70 and 80 litres<br />
12|13
zaini :: backpacks<br />
Dry-Back: 25, 30, 40, 50<br />
:: 140 - Alfa 25<br />
:: 141 - Alfa 30<br />
:: 142 - Alfa 40<br />
:: 143 - Alfa 50<br />
:: 640 - Alfa 60<br />
:: 670 - Alfa 70<br />
:: 671 - Alfa 80<br />
Volume: 25 lt.<br />
Peso: 1450 gr.<br />
Altezza: 51 cm.<br />
Volume: 30 lt.<br />
Peso: 1460 gr.<br />
Altezza: 55 cm.<br />
Volume: 40 lt.<br />
Peso: 1535 gr.<br />
Altezza: 58 cm.<br />
Volume: 50 lt.<br />
Peso: 1620 gr.<br />
Altezza: 60 cm.<br />
Volume: 60 lt.<br />
Peso: 2065 gr.<br />
Altezza: 65 cm.<br />
Volume: 70 lt.<br />
Peso: 2125 gr..<br />
Altezza: 68 cm.<br />
Volume: 80 lt.<br />
Peso: 2165 gr.<br />
Altezza: 73 cm.<br />
Ergo-Back-Light : 60, 70, 80<br />
Volume: 25 lt.<br />
Weight: 1450 gr.<br />
Height: 51 cm.<br />
Volume: 30 lt.<br />
Weight: 1460 gr.<br />
Height: 55 cm.<br />
Volume: 40 lt.<br />
Weight: 1535 gr.<br />
Height: 58 cm.<br />
Volume: 50 lt.<br />
Weight: 1620.<br />
Height: 60 cm.<br />
Volume: 60 lt.<br />
Weight: 2065 gr.<br />
Height: 65 cm.<br />
Volume: 70 lt.<br />
Weight: 2125 gr.<br />
Height: 68 cm.<br />
Volume: 80 lt.<br />
Weight: 2165 gr.<br />
Height: 73 cm.<br />
Alfa line<br />
14|15
Gamma line<br />
zaini :: backpacks<br />
La linea classica per il trekking, caratterizzata dalle tre capienti e versatili tasche esterne. Sviluppata<br />
in sette capienze (25, 30, 40, 50, 60, 70, 80 litri). La linea è dotata di due diversi sistemi di schienale<br />
regolabile, per un posizionamento corretto e stabile: Air Back per i 25, 30, 40, 50 litri ed il nuovo FAS<br />
Back per il 60, 70 e 80 litri.<br />
I tessuti impiegati sono il CAMP Strongtex ed il Poliestere 600 D Diamond-Ripstop.<br />
Le altre caratteristiche della linea sono:<br />
• Tre capienti tasche<br />
• Tasca esterna sul cappuccio<br />
• Tasca interna sul cappuccio<br />
• Tasca su fascione addominale<br />
• Tasca interna staccabile per effetti personali<br />
• Divisorio interno con cordino (su 60, 70, 80 litri)<br />
• Predisposizione per sistema di idratazione<br />
• Porta piccozza/porta bastoncini<br />
• Sistema porta sci diagonale<br />
• Cordino elastico porta oggetti sul cappuccio<br />
• Asole porta accessori sul fondo<br />
• Coprizaino<br />
• Fettucce avanzamento di carico<br />
• Fettucce di stabilizzazione del carico (60, 70, 80 lt.)<br />
• Cinghietto pettorale<br />
The classic line for trekking, with three big outside pockets. Seven different capacities (25, 30, 40, 50,<br />
60, 70, 80 litres).<br />
The line is equipped with two different adjustable back systems, to ensure a perfect fit: Air Back<br />
system for the 25, 30, 40, 50 litres and new FAS Back for 60, 70, 80 litres. The fabrics we use for this<br />
line are the CAMP Strongtex and the Polyester 600 D Diamond-Ripstop. The other features of the line<br />
are the following:<br />
• Three large side pockets<br />
• External lid pocket<br />
• Internal lid pocket<br />
• Pocket on hipbelt<br />
• Detachable inner pocket for valuables<br />
• Separate bottom <strong>com</strong>partment, closed with drawcord (on 60, 70, 80 litri)<br />
• Hydration system <strong>com</strong>patible<br />
• Ice-axe/walking stick holder<br />
• Diagonal skis holder system<br />
• Accessories elastic cord on lid<br />
• Accessories loops on the bottom<br />
• Raincover<br />
• Load balancing straps<br />
• Load stabilizing straps (60, 70, 80 lt. only)<br />
• Chest strap<br />
16|17
Air-Back: 25, 30, 40, 50<br />
:: 609 - Gamma 25<br />
:: 614 - Gamma 30<br />
:: 617 - Gamma 40<br />
:: 134 - Gamma 50<br />
:: 135 - Gamma 60<br />
:: 136 - Gamma 70<br />
:: 137 - Gamma 80<br />
Volume: 25 lt.<br />
Peso: 1450 gr.<br />
Altezza: 55 cm.<br />
Volume: 30 lt.<br />
Peso: 1480 gr.<br />
Altezza: 58 cm.<br />
Volume: 40 lt.<br />
Peso: 1590 gr.<br />
Altezza: 61 cm.<br />
Volume: 50 lt.<br />
Peso: 1785 gr.<br />
Altezza: 64 cm.<br />
Volume: 60 lt.<br />
Peso: 1985 gr.<br />
Altezza: 69 cm.<br />
Volume: 70 lt.<br />
Peso: 2080 gr.<br />
Altezza: 76 cm.<br />
Volume: 80 lt.<br />
Peso: 2090 gr.<br />
Altezza: 80 cm.<br />
Fas-Back: 60, 70, 80<br />
Volume: 70 lt.<br />
Weight: 1450 gr.<br />
Height: 55 cm.<br />
Volume: 70 lt.<br />
Weight: 1480 gr.<br />
Height: 58 cm.<br />
Volume: 70 lt.<br />
Weight: 1590 gr.<br />
Height: 61 cm.<br />
Volume: 50 lt.<br />
Weight: 1785 gr.<br />
Height: 64 cm.<br />
Volume: 60 lt.<br />
Weight: 1985 gr.<br />
Height: 69 cm.<br />
Volume: 70 lt.<br />
Weight: 2080 gr.<br />
Height: 76 cm.<br />
Volume: 80 lt.<br />
Weight: 2090 gr.<br />
Height: 80 cm.<br />
Gamma line<br />
18|19
Kappa line<br />
zaini :: backpacks<br />
Una elegante linea <strong>com</strong>posta da sei modelli di diversa<br />
capienza (25, 30, 40, 50, 60 e 70 litri), per uscite<br />
alpinistiche di e trekking.<br />
La linea è dotata di due diversi sistemi di schienale: Air<br />
Back per i modelli da 25, 30 e 40 litri, ed Ergo Back per i<br />
modelli da 50, 60 e 70 litri.<br />
I tessuti impiegati sono il CAMP Dobytex ed il Nylon 210D<br />
Micro-Diamond-Ripstop.<br />
Gli aspetti tecnici che caratterizzano la linea sono:<br />
• Due tasche a soffietto laterali<br />
• Tasca frontale<br />
• Tasca esterna sul cappuccio<br />
• Tasca interna sul cappuccio<br />
• Tasca su fascione addominale<br />
• Tasca interna staccabile per effetti personali<br />
• Divisorio interno con cordino, con cerniera esterna<br />
impermeabile (50, 60, 70 lt.)<br />
• Predisposizione per sistema di idratazione<br />
• Porta piccozza/porta bastoncini<br />
• Sistema porta sci diagonale<br />
• Sistema porta sci laterale<br />
• Daisy chain frontale<br />
• Portamateriali sul fascione addominale<br />
• Sistema porta casco<br />
• Cordino elastico porta oggetti sul cappuccio<br />
• Asole porta accessori sul fondo<br />
• Coprizaino<br />
• Fettucce avanzamento di carico<br />
• Fettucce laterali stringi sacco<br />
• Fettucce di stabilizzazione del carico (60 lt.)<br />
• Cinghietto pettorale<br />
A stylish packs line, six different capacities<br />
(25, 30, 40, 50, 60, 70 litres) for mountaineering activities<br />
and trekking.<br />
The line is equipped with two different back systems: Air<br />
Back system for 25, 30 and 40 litres, Ergo Back system<br />
for 50, 60 and 70 litres.<br />
The fabrics we use for this line are the CAMP Dobytex and<br />
the Nylon 210D Micro-Diamond-Ripstop.<br />
The other technical features of the line are the following:<br />
• Two side bellows pockets<br />
• Front pocket<br />
• External lid pocket<br />
• Internal lid pocket<br />
• Pocket on hipbelt<br />
• Detachable inner pocket for valuables<br />
• Separate bottom <strong>com</strong>partment, closed with drawcord<br />
and outside waterproof zip (50, 60 and 70 lt. only)<br />
• Hydration system <strong>com</strong>patible<br />
• Ice-axe/walking stick holder<br />
• Diagonal skis holder system<br />
• Side skis holder system<br />
• Front daisy chain<br />
• Gear loop on hipbelt<br />
• Helmet holder system<br />
• Accessories elastic cord on lid<br />
• Accessories loops on the bottom<br />
• Raincover<br />
• Load balancing straps<br />
• Side <strong>com</strong>pression straps<br />
• Load stabilizing straps (60 lt. only)<br />
• Chest strap<br />
20|21
Air-Back: 25, 30, 40<br />
:: 673 - Kappa 25<br />
:: 174 - Kappa 30<br />
:: 179 - Kappa 40<br />
:: 183 - Kappa 50<br />
:: 189 - Kappa 60<br />
:: 695 - Kappa 70<br />
Volume: 25 lt.<br />
Peso: 1560 gr.<br />
Altezza: 55 cm.<br />
Volume: 30 lt.<br />
Peso: 1780 gr.<br />
Altezza: 58 cm.<br />
Volume: 40 lt.<br />
Peso: 1805 gr.<br />
Altezza: 61 cm.<br />
Volume: 50 lt.<br />
Peso: 2175 gr.<br />
Altezza: 64 cm.<br />
Volume: 50 lt.<br />
Peso: 2250 gr.<br />
Altezza: 65 cm.<br />
Volume: 70 lt.<br />
Peso: 2515 gr..<br />
Altezza: 73 cm.<br />
Ergo-Back: 50, 60, 70<br />
Volume: 25 lt.<br />
Weight: 1560 gr.<br />
Height: 55 cm.<br />
Volume: 30 lt.<br />
Weight: 1780 gr.<br />
Height: 58 cm.<br />
Volume: 40 lt.<br />
Weight: 1805 gr.<br />
Height: 61 cm.<br />
Volume: 40 lt.<br />
Weight: 2175 gr.<br />
Height: 64 cm.<br />
Volume: 40 lt.<br />
Weight: 2250 gr.<br />
Height: 65 cm.<br />
Volume: 70 lt.<br />
Weight: 2515 gr.<br />
Height: 73 cm.<br />
Kappa line<br />
22|23
Sigma line<br />
La linea più avanzata della nostra nuova collezione,<br />
sviluppata in tre diverse capienze (30, 40, 50 litri)<br />
per utilizzi tecnici in alpinismo ed arrampicata.<br />
Il nuovo design e i tessuti di alta qualità impiegati,<br />
rendono questi zaini particolarmente leggeri e<br />
resistenti.<br />
L’intera linea è dotata del sistema di schienale Tech<br />
Back, per la massima libertà di movimento.<br />
I tessuti impiegati sono il CAMP Dobytex ed il Nylon<br />
210D Micro-Diamond-Ripstop.<br />
Caratteristiche tecniche:<br />
• Apertura tramite cerniera impermeabile<br />
• Tasca frontale porta ramponi con cerniera impermeabile<br />
• Tasca laterale con cerniera impermeabile<br />
• Side mesh pocket<br />
• Tasca interna staccabile per effetti personali<br />
• Predisposizione per sistema di idratazione<br />
• Due porta piccozza/porta bastoncini<br />
• Sistema porta sci diagonale<br />
• Sistema porta sci laterale<br />
• Daisy chain frontale<br />
• Portamateriali sul fascione addominale<br />
• Sistema porta casco<br />
• Coprizaino<br />
• Fettucce avanzamento di carico<br />
• Fettucce laterali stringi sacco<br />
• Cinghietto pettorale<br />
The most advanced line of our collection, designed<br />
in three different capacities (30, 40, 50 lt.) for<br />
technical use in climbing and mountaineering.<br />
The new design and the high quality materials make<br />
this packs light and strong.<br />
All the models are equipped with the Tech Back<br />
system, which ensure the maximum<br />
fredoom of movement.<br />
The fabrics we use for this line are the CAMP<br />
Dobytex and the Nylon 210D Micro-Diamond-<br />
Ripstop.<br />
The other features of the line are the following:<br />
• Waterproof zip opening<br />
• Front pocket for crampons with waterfproof zip<br />
• Side pocket with waterfproof zip<br />
• Side mesh pocket<br />
• Detachable inner pocket for valuables<br />
• Hydration system <strong>com</strong>patible<br />
• Two ice-axe/walking stick holder<br />
• Diagonal skies holder system<br />
• Side skies holder system<br />
• Front daisy chain<br />
• Gear loops on hipbelt<br />
• Helmet holder system<br />
• Raincover<br />
• Load balancing straps<br />
• Side <strong>com</strong>pression straps<br />
• Chest strap<br />
24|25
zaini :: backpacks<br />
:: 196 - Sigma 30<br />
:: 197 - Sigma 40<br />
:: 200 - Sigma 50<br />
Volume: 30 lt.<br />
Peso: 1665 gr.<br />
Altezza: 61 cm.<br />
Volume: 40 lt.<br />
Peso: 1675 gr.<br />
Altezza: 64 cm.<br />
Volume: 50 lt.<br />
Peso: 1745 gr.<br />
Altezza: 67 cm.<br />
Tech-Back<br />
Volume: 30 lt.<br />
Weight: 1665 gr.<br />
Height: 61 cm.<br />
Volume: 40 lt.<br />
Weight: 1675 gr.<br />
Height: 64 cm<br />
Volume: 50 lt.<br />
Weight: 1745 gr.<br />
Height: 67 cm.<br />
sigma line<br />
26|27
zaini :: backpacks<br />
:: 1342 - Polaris 65+15<br />
Tessuti: Poliestere 600D Ripstop /<br />
Poliestere 600D<br />
Peso: 2070 gr.<br />
Capacità: 65 lt.<br />
Caratteristiche:<br />
• Borsa da viaggio con zainetto frontale<br />
staccabile e spallacci a s<strong>com</strong>parsa<br />
• Elastici interni<br />
• Tasca in rete interna<br />
• 2 tasche laterali<br />
• Fettucce stringisacco<br />
• Robusta cerniera YKK n. 10<br />
• Maniglia superiore e laterale<br />
• Spallaccio a tracolla<br />
• Schienale in tessuto reticolare imbottito<br />
e traspirante<br />
• Sistema spallacci a s<strong>com</strong>parsa<br />
• Cinghietto pettorale<br />
• Asole porta-accessori su spallacci<br />
• Fascione addominale imbottito<br />
• Fettucce avanzamento carico<br />
Fabrics: 600D RipStop Polyester / 600D<br />
Polyester<br />
Weight: 2070 gr.<br />
Capacity: 65 lt.<br />
Features:<br />
Travel bag with attached daypack<br />
and foldaway shoulder straps<br />
Inner elastic straps<br />
Inner mesh pocket<br />
2 side pockets<br />
Compression straps<br />
#10 YKK zip<br />
Top and side rubber handles<br />
Shoulder belt<br />
Back made of breathable padded<br />
mesh fabric<br />
Foldaway shoulder straps<br />
Chest strap<br />
Accessories loops on<br />
shoulder straps<br />
Padded hip belt<br />
Load advancing straps<br />
:: 1343 - Polaris 75+15<br />
Tessuti: Poliestere 600D Ripstop / Poliestere 600D<br />
Peso: 2250 gr.<br />
Capacità: 75 lt.<br />
Caratteristiche:<br />
• Borsa da viaggio con zainetto frontale staccabile e<br />
spallacci a s<strong>com</strong>parsa<br />
• Apertura sul fondo<br />
• Elastici interni<br />
• Tasca in rete interna<br />
• 2 tasche laterali<br />
• Fettucce stringisacco<br />
• Robusta cerniera YKK n. 10<br />
• Maniglia superiore e laterale<br />
• Spallaccio a tracolla<br />
• Schienale in tessuto reticolare imbottito e<br />
traspirante<br />
• Sistema spallacci a s<strong>com</strong>parsa:<br />
• Avanzamento di carico<br />
• Cinghietto pettorale<br />
• Asole porta-accessori su spallacci<br />
• Fascione addominale imbottito<br />
• Fettucce avanzamento carico<br />
Fabrics: 600D RipStop Polyester / 600D Polyester<br />
Weight: 2250 gr.<br />
Capacity: 75 lt.<br />
Features:<br />
Travel bag with attached daypack and foldaway<br />
shoulder straps<br />
Bottom opening<br />
Inner elastic straps<br />
Inner mesh pocket<br />
2 side pockets<br />
Compression straps<br />
#10 YKK zip<br />
Top and side rubber handles<br />
Shoulder belt<br />
Back made of breathable padded mesh fabric<br />
Foldaway shoulder straps<br />
Chest strap<br />
Accessories loops on shoulder straps<br />
Padded hip belt<br />
Load advancing straps<br />
navy :: black<br />
chincilla :: black<br />
travel line<br />
28|29
zaini :: backpacks<br />
:: 1340 - Baby Trip<br />
Tessuti: Poliestere 450D Ripstop<br />
Peso: 2765 gr.<br />
Zainetto portabambino pratico, sicuro e confortevole. Ideale per bambini<br />
fino a 3 anni e per un peso di ca. 15 kg.<br />
Doppia cintura di sicurezza, con regolazione rapida.<br />
Seggiolino regolabile in altezza, staccabile e lavabile<br />
Pratica tasca porta-oggetti con abbinata tasca in rete<br />
Ampia tasca a s<strong>com</strong>parsa con chiusura a velcro per riporre il tettuccio<br />
para-sole/para-pioggia (incluso) ed il pratico materassino per il cambio<br />
(incluso)<br />
Ampio tascone<br />
Il telaio tubolare pre-formato in alluminio permette di appoggiare<br />
direttamente il porta-bambino sul suolo senza nessun aiuto esterno<br />
Fettucce avanzamento di carico<br />
Asole porta-accessori su spallacci<br />
Le parti imbottite con tessuto reticolare traspirante, in <strong>com</strong>binazione con<br />
la particolare costruzione del telaio in alluminio, fanno si che lo schienale<br />
sia particolarmente <strong>com</strong>odo e ventilato.<br />
Cinghietto pettorale<br />
Nuovo sistema di regolazione del fascione addominale …facile e veloce!!<br />
Fascione addominale sagomato imbottito e ricoperto con tessuto<br />
reticolare traspirante.<br />
Fabrics: 450D Polyester Ripstop<br />
Weight: 2765 gr.<br />
A <strong>com</strong>fortable and safe carrying system for babies up to 3 years and a max.<br />
weight of 15 kgs.<br />
Double safety belt with quick fastening buckle<br />
Removable, height adjustable seat<br />
Zipped pocket with mesh pocket<br />
Stow away velcro pocket for sun/rain hood and changing mattress (both<br />
included)<br />
Roomy zipped pocket<br />
Tubular metal frame allows to place the baby carrier on the ground without<br />
help<br />
Load advancing straps<br />
Gear loops on air mesh padded shoulder straps and side parts<br />
Air mesh padded parts in <strong>com</strong>bination with the metal frame construction<br />
give a very <strong>com</strong>fortable, ventilating back system<br />
New, fast hipbelt closing system<br />
Chest harness<br />
Padded Air mesh<br />
:: 1339 - Baby Trek<br />
Tessuti: RipStop 450D<br />
Peso: 2460 gr<br />
Zainetto porta-bambino pratico e sicuro. Ideale per bambini<br />
fino a 3 anni e per un peso di ca. 15 kg. Schienale imbottito<br />
con tessuto reticolare traspirante. Il taglio degli spallacci e<br />
del fascione addominale assicura il massimo <strong>com</strong>fort.<br />
Cintura di sicurezza regolabile<br />
Seggiolino regolabile in altezza, staccabile e lavabile<br />
Ampia tasca posteriore abbinata alla pratica tasca in rete<br />
Fettucce avanzamento di carico<br />
Asole porta-accessori su spallacci<br />
Tessuto reticolare traspirante imbottito<br />
Cinghietto pettorale<br />
Fabric: 450D RipStop<br />
Weight: 2460 gr.<br />
A safe carrying system for children up to 3 years and max.<br />
weight of 15 kgs. AirMesh padded back, shoulder straps and<br />
hip belt designed to offer the maximum <strong>com</strong>fort.<br />
Adjustable safety belt<br />
Removable height adjustable seat<br />
Big zipped pocket with airmesh wand pocket<br />
Load advancing straps<br />
Gear loops on shoulder straps<br />
Padded airmesh<br />
Chest harness<br />
cobalt :: black<br />
red:: black<br />
red :: black<br />
beech :: black<br />
travel line<br />
30|31
zaini :: backpacks<br />
:: 1432 - Baby Plus<br />
Tessuti: Poliestere 450D e 600D<br />
Peso: 2770 gr.<br />
Zainetto portabambino derivato dalla medesima struttura del modello Baby Trip, ma<br />
con una caratteristica in più: la possibilità di estrarre il seggiolino del bambino e di<br />
posizionarlo anche in senso opposto alla marcia.<br />
Caratteristiche:<br />
• Doppia cintura di sicurezza con regolazione rapida<br />
• Quattro tasche portaoggetti, tre in rete ed una chiusa con zip<br />
• Apertura laterale regolabile per facilitare il posizionamento del bambino<br />
• Fettucce avanzamento di carico<br />
• Fettucce stabilizzazione di carico sui fascioni<br />
• Il telaio tubolare pre-formato in alluminio, permette di appoggiare direttamente il<br />
porta-bambino a terra senza nessun aiuto esterno<br />
• Ampio tascone sotto il seggiolino<br />
• Tasca nascosta contenente il materassino per il cambio (incluso), ed utilizzabile<br />
per riporre il tettuccio para-sole e para-pioggia (incluso)<br />
• Asole porta-accessori su spallacci<br />
• Asole porta-accessori laterali<br />
• Regolazione altezza degli spallacci<br />
• Regolazione larghezza ed altezza del fascione addominale<br />
• Fascione addominale sagomato imbottito e ricoperto con tessuto reticolare<br />
traspirante<br />
• Struttura dello schienale in tubolare d’alluminio<br />
• Imbottitura reticolare traspirante a contatto con la schiena, rete in PVC sulla parte<br />
posteriore permette un’efficace ventilazione<br />
Fabrics: 450D, 600D Polyester<br />
Weight: 2770 gr.<br />
This baby carrier has been developed on the basis of the exisiting model Baby Trip,<br />
but it offers one more feature: the child seat can be extracted and placed in the<br />
opposite direction.<br />
- Doulbe safety seat-belt with quick adjusting system<br />
- Three mesh pockets and one zip pocket<br />
- Adjustable side opening to facilitate the positioning of the child<br />
- Load advancing straps<br />
- Load stabilizing straps on the hip belt<br />
- Tubular metal frame allows to place the baby carrier on the ground without help<br />
- Large pocket underneath the seat<br />
- Stow away velcro pocket for sun/rain hood and changing mattress<br />
- Accessories loops on shoulder straps<br />
- Accessories loops on sides<br />
- Adjustable shoulder straps height<br />
- Hipbelt adjustable in height and width<br />
- Pre-formed and padded hipbelt covered with airmesh<br />
- Metal frame back structure<br />
- Air mesh padding on the side of contact, PVC mesh on the back guarantee en<br />
effective ventilation<br />
cobalt :: black<br />
navy :: black<br />
travel line<br />
32|33
Day Packs<br />
zaini :: backpacks<br />
:: 210 - Iota 27 :: 208 - Tau 25 :: 207 - Zeta 18<br />
grey :: black<br />
grey :: black<br />
grey :: black<br />
red :: black<br />
charchoal :: orange :: black<br />
charchoal :: orange :: black<br />
cobalt :: black<br />
red :: black<br />
cobalt :: black<br />
travel line<br />
line<br />
34|35
Accessori - Accessories<br />
zaini :: backpacks<br />
:: 1211 - Marsupio<br />
Beltpack<br />
:: 1212 - Marsupio large<br />
Beltpack large<br />
:: 1214 - Portadocumenti verticale<br />
Neck organizer<br />
:: 1215 - Portadocumenti pieghevole<br />
Folding neck wallet<br />
:: 1216 - Portadocumenti de luxe<br />
De luxe neck wallet<br />
Multiuso, due tasche frontali,<br />
gancio portachiavi interno.<br />
Multiple purpose, two outer pockets,<br />
inner key holder.<br />
Multiuso, tasca frontale,<br />
fettucce stabilizzatrici, gancio portachiavi<br />
interno.<br />
Multiple purpose, outer pocket,<br />
stabilization webbing, inner key holder.<br />
Organiser da viaggio, con numerosi s<strong>com</strong>parti.<br />
Travel organiser, with numerous <strong>com</strong>partments.<br />
Organiser da viaggio, con numerosi s<strong>com</strong>parti.<br />
Travel organiser, with numerous <strong>com</strong>partments.<br />
Organiser da viaggio, con numerosi s<strong>com</strong>parti.<br />
Travel organiser, with numerous <strong>com</strong>partments.<br />
:: 1224 - Portafoglio zip<br />
Zip wallet<br />
:: 1225 - Porta occhiali<br />
Sunglasses case<br />
:: 1221 - Busta da bagno large<br />
Wash bag large<br />
:: 1222 - Busta da bagno de luxe<br />
De luxe wash bag<br />
Portafoglio multis<strong>com</strong>parto per banconote,<br />
documenti, carte di credito, monete. Con zip<br />
esterna.<br />
Multiple <strong>com</strong>partment wallet for money, papers,<br />
credit cards and coins. With outer zip.<br />
Apertura con cerniera, con gancio e asole<br />
per fissaggio allo zaino o alla cintura.<br />
Zip opening, with clip and loop for fastening<br />
to the pack or belt.<br />
Organizer per kit da toilette, dotata di numerose<br />
tasche con zip.<br />
Toiletry bag organiser, with zipped pockets.<br />
Organizer per kit da toilette, dotata di numerose<br />
tasche con zip.<br />
Toiletry bag organiser, with zipped pockets.<br />
travel line<br />
36|37
zaini :: backpacks<br />
:: 215 - Copri zaino<br />
:: 1294 - Hydrobag<br />
Cover: Nylon<br />
215.01 extra small<br />
215.01 small<br />
215.03 large<br />
Volume: 2 lt.<br />
:: art :: nome<br />
:: name<br />
140<br />
141<br />
142<br />
143<br />
640<br />
670<br />
671<br />
ALFA 25<br />
ALFA 30<br />
ALFA 40<br />
ALFA 50<br />
ALFA 60<br />
ALFA 70<br />
ALFA 80<br />
:: schienale<br />
:: back system<br />
Dry-Back<br />
Dry-Back<br />
Dry-Back<br />
Dry-Back<br />
Ergo-Back-Light<br />
Ergo-Back-Light<br />
Ergo-Back-Light<br />
:: peso<br />
:: weight<br />
(gr.)<br />
1450<br />
1460<br />
1535<br />
1620<br />
2065<br />
2125<br />
2165<br />
:: capacità<br />
:: capacity<br />
(lt.)<br />
25<br />
30<br />
40<br />
50<br />
60<br />
70<br />
80<br />
:: apertura sul fondo<br />
:: bottom opening<br />
x<br />
x<br />
x<br />
:: <strong>com</strong>p. sist. idratazione<br />
:: hydration system <strong>com</strong>p.<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
609<br />
614<br />
617<br />
134<br />
135<br />
136<br />
137<br />
GAMMA 25<br />
GAMMA 30<br />
GAMMA 40<br />
GAMMA 50<br />
GAMMA 60<br />
GAMMA 70<br />
GAMMA 80<br />
Air-Back<br />
Air-Back<br />
Air-Back<br />
Air-Back<br />
Fas-Back<br />
Fas-Back<br />
Fas-Back<br />
1450<br />
1480<br />
1590<br />
1785<br />
1985<br />
2080<br />
2090<br />
25<br />
30<br />
40<br />
50<br />
60<br />
70<br />
80<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
:: 071 - Fettuccia<br />
Tape<br />
071.15: mm 15x100 mt.<br />
071.20: mm 20x100 mt.<br />
071.25: mm 25x100 mt.<br />
071.30: mm 30x100 mt.<br />
071.40: mm 40 x100 mt.<br />
071.50: mm 50x100 mt.<br />
:: 931 - Fibbia ESR<br />
ESR buckle<br />
:: 103.02 - Tanka<br />
:: 932 - Fibbia ELL<br />
ELL buckle<br />
:: 214 - Cinghietto<br />
Tape with buckle<br />
214.40: mm 20x40 cm<br />
214.70: mm 20x70 cm<br />
214.90: mm 20x90 cm<br />
214.120: mm 20x120 cm<br />
673<br />
174<br />
179<br />
183<br />
189<br />
695<br />
196<br />
197<br />
200<br />
1342<br />
1343<br />
1340<br />
1339<br />
1432<br />
210<br />
208<br />
207<br />
KAPPA 25<br />
KAPPA 30<br />
KAPPA 40<br />
KAPPA 50<br />
KAPPA 60<br />
KAPPA 70<br />
SIGMA 30<br />
SIGMA 40<br />
SIGMA 50<br />
POLARIS 65 + 15<br />
POLARIS 75 + 15<br />
BABY TRIP<br />
BABY TREK<br />
BABY PLUS<br />
IOTA 27<br />
TAU 25<br />
ZETA 18<br />
Air-Back<br />
Air-Back<br />
Air-Back<br />
Ergo-Back<br />
Ergo-Back<br />
Ergo-Back<br />
Tech-Back<br />
Tech-Back<br />
Tech-Back<br />
1560<br />
1780<br />
1805<br />
2175<br />
2250<br />
2515<br />
1665<br />
1675<br />
1745<br />
2070<br />
2250<br />
2765<br />
2460<br />
2770<br />
780<br />
940<br />
575<br />
25<br />
30<br />
40<br />
50<br />
60<br />
70<br />
30<br />
40<br />
50<br />
65 + 15<br />
75 + 15<br />
-<br />
-<br />
-<br />
27<br />
25<br />
18<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
931.15: 15 mm<br />
931.20: 20 mm<br />
931.25: 25 mm<br />
931.30: 30 mm<br />
931.40: 40 mm<br />
931.50: 50 mm<br />
932.20: 20 mm<br />
932.25: 25 mm<br />
38|39
ain stop<br />
Quindici anni d’esperienza nella progettazione e costruzione di sacchi letto hanno portato<br />
C.A.M.P. al livello di vero specialista in materia di notti all’aperto.<br />
Freddo estremo, nevicate abbondanti e raffiche di vento sulle più alte vette della terra possono<br />
essere affrontati in tutta tranquillità con i nostri prodotti; ma anche le avventure “fuori porta”<br />
meno estreme necessitano di una calda accoglienza alla sera.<br />
La linea che C.A.M.P. presenta quest’anno è il frutto di un approfondito studio, che ancora una<br />
volta ha portato ad innovanti soluzioni costruttive, dettagli tecnici e funzionali sempre più curati,<br />
un look attraente e personale.<br />
Fifteen years of experience in design and construction of sleeping bags have made C.A.M.P. a<br />
specialist in dealing with <strong>outdoor</strong> nights.<br />
Extreme cold, copious snowfalls and blowing wind in gusts on the highest peaks of the world can<br />
be challenged with our equipment; but also the less extreme adventures just out of town demand<br />
as well a warm and cosy wel<strong>com</strong>e at the end of the day.<br />
The range that C.A.M.P. introduces this year is the result of a deep study that once again has resulted<br />
in innovating construction solutions, care for technical and functional details, attractive and<br />
distinguished look.<br />
40|41
ain stop<br />
:: 1345 - Tempest jacket<br />
Realizzata in Nylon Ripstop 210T.<br />
Le cuciture nastrate garantiscono<br />
l’assoluta impermeabilità fino ad una<br />
colonna d’acqua di 1000 mm.<br />
Cappuccio a s<strong>com</strong>parsa.<br />
Zip centrale con patella.<br />
2 tasche esterne con patella copricerniera.<br />
Fodera interna in rete.<br />
Tasca interna.<br />
Piping riflettente.<br />
Sacchetto custodia incluso.<br />
Taglie disponibili: S – M – L – XL<br />
Made of 210T Nylon Ripstop.<br />
The taped stitchings guarantee total<br />
waterproofness up to a water column of<br />
1000 mm.<br />
Foldaway hood.<br />
Central zip with cover flap.<br />
2 side pockets with cover flap.<br />
Mesh lining.<br />
Inside pocket.<br />
Reflecting Piping.<br />
Carry bag included.<br />
Available sizes: S – M – L – XL<br />
:: 1346 - Tempest zip pants<br />
Comodo e leggero soprapantalone antivento<br />
ed impermeabile.<br />
Realizzato in nylon Ripstop 210T.<br />
Le cuciture nastrate garantiscono<br />
l’assoluta impermeabilità fino ad una<br />
colonna d’acqua di 1000 mm.<br />
Cerniere laterali con doppio cursore.<br />
Tasca posteriore.<br />
Piping riflettente.<br />
Sacchetto custodia incluso.<br />
Taglie disponibili:<br />
S – M – L – XL<br />
Comfortable and lightweight over-pants,<br />
windproof and waterproof.<br />
Made of 210T Nylon Ripstop.<br />
The taped stitchings guarantee total<br />
waterprofness up to a water column of<br />
1000 mm.<br />
Side zips with double tab.<br />
Back pocket.<br />
Reflecting Piping.<br />
Carry bag included.<br />
Available sizes: S – M – L – XL<br />
red<br />
olive green<br />
black<br />
rain stop<br />
42|43 1|2
ain stop<br />
:: 1350 - Poncho<br />
Modello tradizionale a forma<br />
rettangolare.<br />
Realizzato in Nylon Ripstop 210T.<br />
Le cuciture nastrate lo rendono<br />
impermeabile fino ad una colonna<br />
d’acqua di 1000 mm.<br />
Le aperture laterali permettono<br />
un’ottima ventilazione.<br />
Il sistema di regolazione del<br />
cappuccio permette libertà di<br />
movimento del capo senza<br />
pregiudicare la visibilità.<br />
Dotato di occhielli rinforzati.<br />
Sacchetto custodia incluso.<br />
Taglie disponibili: S/M – L/XL<br />
Classical model, rectangular shape.<br />
Made of 210T Nylon Ripstop<br />
The taped stitchings guarantee total<br />
waterproofness up to a water column<br />
of 1000 mm.<br />
The open sides guarantee a good<br />
ventilation<br />
The hood adjustment system<br />
allows free movement without<br />
<strong>com</strong>promising the view.<br />
With strong eyelets at the carries<br />
Carry bag included.<br />
Available sizes: S/M – L/X<br />
:: 1351 - Poncho trekking<br />
Realizzato in Nylon Ripstop 210T.<br />
Le cuciture nastrate lo rendono<br />
impermeabile fino ad una<br />
colonna d’acqua di 1000 mm.<br />
Ampia tasca frontale.<br />
Il sistema di regolazione del<br />
cappuccio permette libertà di<br />
movimento del capo senza<br />
pregiudicare la visibilità.<br />
Piping riflettente.<br />
Sacchetto custodia incluso.<br />
Taglie disponibili: S/M – L/XL<br />
Made of strong 210T Nylon<br />
Ripstop.<br />
The taped stitchings guarantee<br />
total waterproofness up to a water<br />
column of 1000 mm.<br />
The hood adjustment system<br />
allows free movement without<br />
<strong>com</strong>promise the view.<br />
Reflecting Piping.<br />
Carry bag included<br />
Available sizes: S/M – L/XL<br />
:: 1353 - Poncho cagoule<br />
Realizzato in Nylon Ripstop 210T.<br />
Le cuciture nastrate lo rendono<br />
impermeabile fino ad una colonna<br />
d’acqua di 1000 mm.<br />
Il sistema di regolazione del<br />
cappuccio permette libertà di<br />
movimento del capo senza<br />
pregiudicare la visibilità.<br />
Parte posteriore predisposta per<br />
l’uso con lo zaino.<br />
Le ampie misure e i fori di<br />
ventilazione nella parte posteriore<br />
permettono una buona ventilazione.<br />
Piping riflettente.<br />
Sacchetto custodia incluso.<br />
Taglie disponibili: S/M – L/XL<br />
Made of strong 210T Nylon Ripstop.<br />
The taped stitchings guarantee total<br />
waterproofness up to a water column<br />
of 1000 mm.<br />
The hood adjustment system allows<br />
free movement without <strong>com</strong>promise<br />
the view.<br />
Back designed to ac<strong>com</strong>modate a<br />
backpack underneath.<br />
The large size and ventilation holes<br />
on the back guarantee a good<br />
<strong>com</strong>fort and ventilation.<br />
Reflecting Piping.<br />
Carry bag included.<br />
Available sizes: S/M – L/XL<br />
navy<br />
red<br />
red<br />
olive green<br />
olive green<br />
navy<br />
cobalt<br />
cobalt<br />
cobalt<br />
orange<br />
orange<br />
orange<br />
rain stop<br />
44|45
ain stop<br />
:: 1354 - Poncho cagoule front zip<br />
:: 1355 - Poncho PVC<br />
Materiali e caratteristiche <strong>com</strong>e il modello<br />
Poncho Cagoule.<br />
Cerniera centrale lunga con patella e doppio<br />
cursore per poter regolare la ventilazione.<br />
Si puo indossare senza togliersi lo zaino<br />
dalle spalle.<br />
Piping riflettente.<br />
Sacchetto custodia incluso.<br />
Taglie disponibili: S/M – L/XL<br />
Materials and features as per model Poncho<br />
Cagoule.<br />
Long central zip opening with flap cover and<br />
2-ways side zipper to adjust ventilation.<br />
Can be weared without take the backpack off.<br />
Reflecting Piping.<br />
Carry bag included.<br />
Available sizes: S/M – L/XL<br />
red<br />
navy<br />
olive green<br />
cobalt<br />
Realizzato in PVC.<br />
100% Impermeabile.<br />
Cuciture termo-saldate.<br />
Forma rettangolare con tasca frontale.<br />
Sacchetto custodia incluso.<br />
Taglie disponibili: S/M – L/XL<br />
Made of PVC.<br />
100% waterproof.<br />
Rectangular shape, front pocket.<br />
Thermo-taped stitchings.<br />
Carry bag included.<br />
Available sizes: S/M – L/XL<br />
red :: navy<br />
rain stop<br />
46|47
ain stop<br />
:: 1356 - Poncho baby PVC<br />
:: 1357 - Poncho baby<br />
:: 1358 - Poncho trekking baby<br />
:: 1359 - Poncho bike<br />
Specifiche e caratteristiche <strong>com</strong>e<br />
articolo 1355<br />
Taglia unica, adatto per bambini fino a<br />
10-12 anni.<br />
Specifications as per ref. 1355<br />
One size fits all, suitable for children up to<br />
10-12 years old.<br />
Specifiche e caratteristiche <strong>com</strong>e<br />
art. 1350<br />
Taglia unica, adatto per bambini fino a<br />
10-12 anni.<br />
Piping riflettente.<br />
Specifications as per ref. 1350<br />
One size fits all, suitable for children up to<br />
10-12 years old.<br />
Reflecting Piping.<br />
Specifiche e caratteristiche <strong>com</strong>e art.<br />
1351<br />
Taglia unica, adatto per bambini fino a<br />
10-12 anni.<br />
Piping riflettente.<br />
Specifications as per ref. 1351<br />
One size fits all, suitable for children up to<br />
10-12 years old.<br />
Reflecting Piping.<br />
Ideato per il ciclismo.<br />
Realizzato in Nylon Ripstop 210T.<br />
Le cuciture nastrate lo rendono<br />
impermeabile fino a a 1000 mm di<br />
colonna d’acqua.<br />
Parti laterali del cappuccio<br />
trasparenti per una migliore<br />
visibilità laterale.<br />
Piping riflettente.<br />
La tasca frontale <strong>com</strong>pleta di fibbie<br />
ed elastico funge da custodia per<br />
il Poncho<br />
Piping riflettente.<br />
Taglie disponibili. S/M – L/XL<br />
Specially designed for biking.<br />
Made of 210T Nylon Ripstop.<br />
The taped stitchings guarantee<br />
total waterproofness up to a water<br />
column of 1000 mm.<br />
Transparent hood sides to allow a<br />
wider side view.<br />
Reflective piping.<br />
The front pocket includes elastic<br />
webbing and buckles to roll and<br />
pack the Poncho.<br />
Reflecting Piping.<br />
Available sizes: S/M – L/XL<br />
red<br />
navy<br />
navy<br />
orange<br />
navy :: red<br />
cobalt<br />
rain stop<br />
cobalt<br />
red<br />
rain<br />
48|49
snow stop<br />
snow stop<br />
Una vasta gamma di ghette, un’attenta selezione dei materiali, unitamente all’impiego di soluzioni<br />
tecniche innovative, fanno della lina SNOW STOP una proposta <strong>com</strong>pleta ed adatta a tutti i livelli<br />
di utilizzo.<br />
I tessuti RipStop utilizzati offrono il giusto <strong>com</strong>promesso tra leggerezza/resistenza/volume, e la<br />
loro tripla spalmatura in PU garantisce una elevata impermeabilità.<br />
Cavetto in acciaio o fettuccia gommata sono i due diversi sistemi di fissaggio <strong>com</strong>pletamente<br />
regolabili ed intercambiabili che equipaggiano i diversi modelli.<br />
La soluzione impiegata permette una facile sostituzione dei particolari usurati.<br />
Chiusura frontale o laterale, doppio velcro o cerniera garantiscono una facile e veloce<br />
indossabilità.<br />
Tutti i modelli Snow Stop sono <strong>com</strong>pleti di sacchetto custodia in Nylon/rete, tranne i modelli<br />
Refront, art. 1488/1489. Sono inoltre disponibili in due taglie (eccetto il modello Shorty, art. 1471<br />
e Refront).<br />
A wide range of gaiters to please all users, a careful selection of fine fabrics to meet different demands,<br />
some unique solutions to make the fit easier: all this is ac<strong>com</strong>plished with the new, innovative Snow<br />
Stop collection. Range of options: Whether you are looking for heavy-duty gear or you need a<br />
lightweight gaiter for minimal protection, the Snow Stop line offers you enough options.<br />
Protection from the elements: From long-distance trekkers and weight conscious alpinists, to frequent<br />
users and ice-climbers who need heavy-duty gear: your need will be totally satisfied by our<br />
wide choice of Ripstop fabrics. Both regular and lightweight models take advantage of the winning<br />
<strong>com</strong>bination of resistance and lightness offered by Ripstop fabrics.<br />
The triple polyurethane coating of our fabrics guarantees maximum waterproofness.<br />
Fasten your instep strap: Two different fastening systems, fully adjustable: either a plastic strap or a<br />
heavy-duty steel cable, according to the model.<br />
They can be easily replaced after being worn.<br />
Stay dry inside: both front or side closures are available. We are using waterproof zips, regular zips or<br />
doulbe-sided Velcro to shut the snow out and secure the gaiter on your leg.<br />
Carry-around: Snow Stop are easy to pack and carry with the carrying bag included, except for Refront<br />
models, ref. 1488/1489.<br />
All Snow Stop gaiters (except model Shorty, ref. 1471 and Refront) are available in two sizes, Small<br />
and Large.<br />
50|51
snow stop<br />
:: 1462 - Techlight<br />
:: 1462.01 - Tech<br />
:: 1469 - Neolight :: 1469.01 - Neo<br />
Tessuti: Nylon 260T Mini R/S, Nylon<br />
210D + Polyester 150D<br />
Chiusura: velcro frontale<br />
Fissaggio: fettuccia regolabile<br />
Peso: 184 gr<br />
Fabrics: Nylon 260T Mini R/S, Nylon<br />
210D + Polyster 150D<br />
Closure: front velcro<br />
Binding: adjustable strap<br />
Weight: 184 gr<br />
Tessuti: Polyester 300D Small R/S,<br />
Nylon Stripe + Polyester 150D<br />
Chiusura: velcro frontale<br />
Fissaggio: fettuccia regolabile<br />
Peso: 270 gr<br />
Fabrics: Polyester 300D Small R/S,<br />
Nylon Stripe + Polyester 150D<br />
Closure: front velcro<br />
Binding: adjustable strap<br />
Weight: 270 gr<br />
Tessuti: Nylon 260T Mini R/S,<br />
Nylon 210D + Neoprene<br />
Chiusura: velcro frontale<br />
Fissaggio: fettuccia regolabile<br />
Peso: 210 gr<br />
Fabrics: Nylon 260T Mini R/S,<br />
Nylon 210D + Neoprene<br />
Closure: front velcro<br />
Binding: adjustable strap<br />
Weight: 210 gr<br />
Tessuti: Polyester 300D<br />
Small R/S,<br />
Nylon Stripe + Neoprene<br />
Chiusura: velcro frontale<br />
Fissaggio: fettuccia<br />
regolabile<br />
Peso: 272 gr<br />
Fabrics: Polyester 300D<br />
Small R/S,<br />
Nylon Stripe + Neoprene<br />
Closure: front velcro<br />
Binding: adjustable strap<br />
Weight: 272 gr<br />
grey :: black cobalt :: black red :: black<br />
black :: black<br />
snow stop<br />
52|53
snow stop<br />
:: 1470 - Zip light<br />
:: 1470.01 - Zip<br />
:: 1471 - Shorty<br />
:: 1472 - Regular light<br />
:: 1472.01 - Regular<br />
Tessuti: Nylon 260T Mini R/S<br />
Chiusura: cerniera waterproof<br />
frontale<br />
Fissaggio: fettuccia regolabile<br />
Peso: 208 gr<br />
Fabrics: Nylon 260T Mini R/S<br />
Closure: front waterproof zip<br />
Binding: adjustable strap<br />
Weight: 208 gr<br />
Tessuti: Polyester 150D<br />
Baby Ripstop<br />
Chiusura: cerniera waterproof<br />
frontale<br />
Fissaggio: fettuccia regolabile<br />
Peso: 242 gr<br />
Fabrics: Polyester 150D<br />
Baby Ripstop<br />
Closure: front waterproof zip<br />
Binding: adjustable strap<br />
Weight: 242 gr<br />
Tessuti: Neoprene 2mm., Polyester 150D<br />
Chiusura: velcro frontale<br />
Fissaggio: fettuccia regolabile<br />
Peso: 130 gr<br />
Fabrics: Neoprene 2mm., Polyester 150D<br />
Closure: front velcro<br />
Binding: adjustable strap<br />
Weight: 130 gr<br />
Tessuti: Polyester 150D Baby R/S<br />
Chiusura: cerniera laterale con velcro<br />
Fissaggio: cavetto in acciaio regolabile<br />
Peso: 268 gr<br />
Fabrics: Polyester 150D Baby R/S<br />
Closure: side zip + velcro<br />
Binding: adjustable steel cable<br />
Weight: 268 gr<br />
red<br />
Tessuti: Polyester 450D Baby R/S<br />
Chiusura: cerniera laterale con velcro<br />
Fissaggio: cavetto in acciaio regolabile<br />
Peso: 280 gr<br />
Fabrics: Polyester 450D Baby R/S<br />
Closure: side zip + velcro<br />
Binding: adjustable steel cable<br />
Weight: 280 gr<br />
red<br />
black<br />
navy<br />
black<br />
red<br />
olive green<br />
snow stop<br />
54|55
snow stop<br />
:: 1473 - RipFront light<br />
:: 1473.01 - RipFront<br />
:: 1488 - Refront<br />
:: 1489 - Refront<br />
:: 1474 - RipSide<br />
:: 1475 - RipSide JR<br />
Tessuti: Polyester 150D Baby R/S,<br />
Polyester 450D<br />
Chiusura: doppio velcro frontale<br />
Fissaggio: cavetto in acciaio<br />
regolabile<br />
Peso: 266 gr<br />
Fabrics: Polyester 150D Baby R/S,<br />
Polyester 450D<br />
Closure: front double velcro<br />
Binding: adjustable steel cable<br />
Weight: 266 gr<br />
Tessuti: Polyester 450D Baby R/S,<br />
Nylon Stripe<br />
Chiusura: doppio velcro frontale<br />
Fissaggio: cavetto in acciaio regolabile<br />
Peso: 288 gr<br />
Fabrics: Polyester 450D Baby R/S,<br />
Nylon Stripe<br />
Closure: front double velcro<br />
Binding: adjustable steel cable<br />
Weight: 288 gr<br />
red<br />
Tessuto: poliestere 450D<br />
Chiusura: velcro frontale<br />
Fissaggio: fettuccia regolabile<br />
Peso: 263 gr<br />
Fabrics: polyester 450D<br />
Closure: front velcro<br />
Binding: adjustable strap<br />
Weight: 263 gr<br />
Tessuto: poliestere 450D<br />
Chiusura: velcro frontale<br />
Fissaggio: cavetto in acciaio<br />
regolabile<br />
Peso: 275 gr<br />
Fabrics: polyester 450D<br />
Closure: front velcro<br />
Binding: cable in adjustable steel<br />
Weight: 275 gr<br />
red<br />
navy<br />
Tessuti: Polyester 450D Baby R/S<br />
Chiusura: velcro laterale<br />
Fissaggio: cavetto in acciaio<br />
regolabile<br />
Peso: 252 gr<br />
Fabrics: Polyester 450D Baby R/S<br />
Closure: side velcro<br />
Binding: adjustable steel cable<br />
Weight: 252 gr<br />
Tessuti: Polyester 450D<br />
Baby R/S<br />
Chiusura: velcro laterale<br />
Fissaggio: cavetto in<br />
acciaio regolabile<br />
Peso: 204 gr<br />
Fabrics: Polyester 450D<br />
Baby R/S<br />
Closure: side velcro<br />
Binding: adjustable steel<br />
cable<br />
Weight: 204 gr<br />
black<br />
grey<br />
black<br />
navy<br />
olive green<br />
navy<br />
black<br />
Versione piu’ semplice del modello Ripfront,<br />
senza sacchetto custodia e packaging. Tessuto<br />
molto resistente in poliestere.<br />
Simpler version of the Ripfront model, without<br />
store bag and packaging.<br />
Very resistant polyester fabric.<br />
red<br />
black<br />
red<br />
snow stop<br />
56|57
muffole in lana<br />
snow stop<br />
:: art :: nome<br />
name<br />
:: versione<br />
version<br />
:: peso<br />
weight<br />
:: tessuto<br />
fabric<br />
:: tessuto contrasto<br />
fabric contrast<br />
:: allacciatura<br />
binding<br />
:: chiusura<br />
closing<br />
:: taglia<br />
size<br />
TECHNICAL<br />
1462<br />
146201<br />
1469<br />
146901<br />
1470<br />
147001<br />
1471<br />
1488<br />
TechLight<br />
Tech<br />
NeoLight<br />
Neo<br />
ZipLight<br />
Zip<br />
Shortly<br />
Refront<br />
Light<br />
Regular<br />
Light<br />
Regular<br />
Light<br />
Regular<br />
184<br />
270<br />
210<br />
272<br />
208<br />
242<br />
130<br />
263<br />
260T Nylon Mini R/S<br />
300D Polyester Small R/S<br />
260T Nylon Mini R/S<br />
300D Polyester Small R/S<br />
260T Nylon Mini R/S<br />
150D Polyester Baby Ripstop<br />
2 mm. Neoprene<br />
450D Polyester<br />
210D Nylon + 150D Polyester<br />
Nylon Stripe + 150D Polyester<br />
210D Nylon + Neoprene<br />
Nylon Stripe + Neoprene<br />
150D Polyester<br />
Strap<br />
Strap<br />
Strap<br />
Strap<br />
Strap<br />
Strap<br />
Strap<br />
Strap<br />
velcro<br />
velcro<br />
velcro<br />
velcro<br />
wproof zip<br />
wproof zip<br />
velcro<br />
velcro<br />
I^ - II^<br />
I^ - II^<br />
I^ - II^<br />
I^ - II^<br />
I^ - II^<br />
I^ - II^<br />
One size only<br />
One size only<br />
CLASSIC<br />
1472<br />
147201<br />
1473<br />
147301<br />
1489<br />
1474<br />
1475<br />
Regular Light<br />
Regular<br />
RipFront Light<br />
RipFront<br />
Refront<br />
Ripside<br />
Ripside Junior<br />
Light<br />
Regular<br />
Light<br />
Regular<br />
268<br />
280<br />
266<br />
288<br />
275<br />
252<br />
204<br />
150D Polyester Baby R/S<br />
450D Polyester Baby R/S<br />
150D Polyester Baby R/S<br />
450D Polyester Baby R/S<br />
450D Polyester<br />
450D Polyester Baby R/S<br />
450D Polyester Baby R/S<br />
450D Polyester<br />
Nylon Stripe<br />
Steel cable<br />
Steel cable<br />
Steel cable<br />
Steel cable<br />
Steel cable<br />
Steel cable<br />
Steel cable<br />
zip+velcro<br />
zip+velcro<br />
velcro<br />
velcro<br />
velcro<br />
velcro<br />
velcro<br />
I^ - II^<br />
I^ - II^<br />
I^ - II^<br />
I^ - II^<br />
One size only<br />
I^ - II^<br />
6-9 /10-13<br />
:: Technical<br />
443.01: small<br />
443.02: medium<br />
443.03: large<br />
:: Classic<br />
442.01: small<br />
442.02: medium<br />
442.03: large<br />
:: Basic<br />
441.01: small<br />
441.02: medium<br />
441.03: large
Aggiornamento 1<br />
Data: 3/11/04<br />
Componenti:Pietro Rondo Spaudo<br />
Gianni Lanza<br />
Carlo Gabasio<br />
Luogo: HW n° 90 tra Idaho e Montana paese<br />
Anaconda<br />
Tipologia: viaggio<br />
Non possiamo scrivere questa prima breve relazione senza citare il viaggio aereo: Milano Malpensa ,Londra,Seattle,Anchorage:abbia<br />
Non possiamo scrivere questa prima breve relazione senza citare il viaggio aereo: Milano Malpensa ,Londra,Seattle,Anchorage:abbia<br />
Non possiamo scrivere questa prima breve relazione senza citare il viaggio aereo: Milano Malpensa ,Londra,Seattle,Anchorage:abbia<br />
avuto la fortuna di percorrere la rotta artica che ci ha permesso di sorvolare e vedere gli immensi ghiacciai della Groenlandia,t<br />
avuto la fortuna di percorrere la rotta artica che ci ha permesso di sorvolare e vedere gli immensi ghiacciai della Groenlandia,t<br />
avuto la fortuna di percorrere la rotta artica che ci ha permesso di sorvolare e vedere gli immensi ghiacciai della Groenlandia,t<br />
Non possiamo scrivere questa prima breve relazione senza citare il viaggio aereo: Milano Malpensa ,Londra,Seattle,Anchorage:abbia<br />
avuto la fortuna di percorrere la rotta artica che ci ha permesso di sorvolare e vedere gli immensi ghiacciai della Groenlandia,t<br />
Non possiamo scrivere questa prima breve relazione senza citare il viaggio aereo: Milano Malpensa ,Londra,Seattle,Anchorage:abbia<br />
Non possiamo scrivere questa prima breve relazione senza citare il viaggio aereo: Milano Malpensa ,Londra,Seattle,Anchorage:abbia<br />
avuto la fortuna di percorrere la rotta artica che ci ha permesso di sorvolare e vedere gli immensi ghiacciai della Groenlandia,t<br />
Non possiamo scrivere questa prima breve relazione senza citare il viaggio aereo: Milano Malpensa ,Londra,Seattle,Anchorage:abbia<br />
Non possiamo scrivere questa prima breve relazione senza citare il viaggio aereo: Milano Malpensa ,Londra,Seattle,Anchorage:abbia<br />
avuto la fortuna di percorrere la rotta artica che ci ha permesso di sorvolare e vedere gli immensi ghiacciai della Groenlandia,t<br />
Non possiamo scrivere questa prima breve relazione senza citare il viaggio aereo: Milano Malpensa ,Londra,Seattle,Anchorage:abbia<br />
ok tranne 2 bagagli ,che probabilmente per il colore rosso e verde hanno suscitato l’effetto semaforo e si sono fermati a Lond<br />
ok tranne 2 bagagli ,che probabilmente per il colore rosso e verde hanno suscitato l’effetto semaforo e si sono fermati a Lond<br />
ok tranne 2 bagagli ,che probabilmente per il colore rosso e verde hanno suscitato l’effetto semaforo e si sono fermati a Lond<br />
avuto la fortuna di percorrere la rotta artica che ci ha permesso di sorvolare e vedere gli immensi ghiacciai della Groenlandia,t<br />
ok tranne 2 bagagli ,che probabilmente per il colore rosso e verde hanno suscitato l’effetto semaforo e si sono fermati a Lond<br />
avuto la fortuna di percorrere la rotta artica che ci ha permesso di sorvolare e vedere gli immensi ghiacciai della Groenlandia,t<br />
avuto la fortuna di percorrere la rotta artica che ci ha permesso di sorvolare e vedere gli immensi ghiacciai della Groenlandia,t<br />
ok tranne 2 bagagli ,che probabilmente per il colore rosso e verde hanno suscitato l’effetto semaforo e si sono fermati a Lond<br />
avuto la fortuna di percorrere la rotta artica che ci ha permesso di sorvolare e vedere gli immensi ghiacciai della Groenlandia,t<br />
avuto la fortuna di percorrere la rotta artica che ci ha permesso di sorvolare e vedere gli immensi ghiacciai della Groenlandia,t<br />
ok tranne 2 bagagli ,che probabilmente per il colore rosso e verde hanno suscitato l’effetto semaforo e si sono fermati a Lond<br />
avuto la fortuna di percorrere la rotta artica che ci ha permesso di sorvolare e vedere gli immensi ghiacciai della Groenlandia,t<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
ok tranne 2 bagagli ,che probabilmente per il colore rosso e verde hanno suscitato l’effetto semaforo e si sono fermati a Lond<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
ok tranne 2 bagagli ,che probabilmente per il colore rosso e verde hanno suscitato l’effetto semaforo e si sono fermati a Lond<br />
ok tranne 2 bagagli ,che probabilmente per il colore rosso e verde hanno suscitato l’effetto semaforo e si sono fermati a Lond<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
ok tranne 2 bagagli ,che probabilmente per il colore rosso e verde hanno suscitato l’effetto semaforo e si sono fermati a Lond<br />
ok tranne 2 bagagli ,che probabilmente per il colore rosso e verde hanno suscitato l’effetto semaforo e si sono fermati a Lond<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
ok tranne 2 bagagli ,che probabilmente per il colore rosso e verde hanno suscitato l’effetto semaforo e si sono fermati a Lond<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
mancata in questo primo giorno.<br />
mancata in questo primo giorno.<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
mancata in questo primo giorno.<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
mancata in questo primo giorno.<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
questa incredibile traversata.<br />
questa incredibile traversata.<br />
questa incredibile traversata.<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
questa incredibile traversata.<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
questa incredibile traversata.<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
Gianni:La sensazione più forte è stata quella di totale isolamento dal resto del mondo ,quindi bello ed angosciante allo stesso tem<br />
, io in un posto così non ci potrei vivere mai .<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
così grandiosamente ostile.<br />
così grandiosamente ostile.<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
così grandiosamente ostile.<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
così grandiosamente ostile.<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
così grandiosamente ostile.<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
così grandiosamente ostile.<br />
così grandiosamente ostile.<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
così grandiosamente ostile.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
si incontrano rispecchiano bene la difficoltà di vivere in un luogo così ostile dove le moderne costruzioni non danno che una f<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
illusione di sicurezza .Da Anchorage percorrendo la Artic HW sotto una pittoresca bufera di neve e attraverso un paesaggio m<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
severo abbiamo raggiunto dopo 570 Km la città di Faierbanks all’estremo Nord del paese.Un paesaggio sub artico,betulle,coni<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
e neve a perdita d’occhio,incrociamo di tanto in tanto rari enormi camion che al loro incedere alzano immense nuvole di nev<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
temperatura si abbassa man mano procediamo verso Nord ed anche la nevediminuisce per un attimo,durante l’attraversat<br />
così grandiosamente ostile.<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
così grandiosamente ostile.<br />
sensazioni sono un misto di desiderio e paura: desiderio di rivivere le avventure dei cercatori d’oro e paura di affrontare un ambie<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
così grandiosamente ostile.<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
così grandiosamente ostile.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Fierbanks è contro ogni asppettativa una città dove l’uomo è stato accettato decisamente meglio nell’lambiente:piccoli cottag<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
mancata in questo primo giorno.<br />
mancata in questo primo giorno.<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
mancata in questo primo giorno.<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
mancata in questo primo giorno.<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
questa incredibile traversata.<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
questa incredibile traversata.<br />
questa incredibile traversata.<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
questa incredibile traversata.<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
questa incredibile traversata.<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
data la situazione ormai invernale (strade chiuse e mancanza di collegamenti) non ci resta che salire sul primo aereo per Seattle.<br />
legno ricoperti di neve danno l’impressione di serenità e gli abitanti sono simpatici e cordiali.Costatata l’impossibilità di proseg<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
mancata in questo primo giorno.<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
mancata in questo primo giorno.<br />
Pietro:Quello che mi ha convinto a fare anche mio il sogno di Carlo e Gianni è stata l’incognita dell’avventura; e questa non ci è c<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
questa incredibile traversata.<br />
Carlo:Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
hanno poi raggiunto il giorno successivo. Anchorage ha un aspetto “provvisorio” veramente da ultima frontiera e le persone<br />
North<br />
America<br />
Pensieri a ruota libera.<br />
Pietro:<br />
Paesaggi che mutano repentinamente. Non c’é monotonia nelle lunghe miglia percorse tra boschi di conifere o altipiani<br />
stepposi ma un grido di libertà, il desiderio di avventura che ti prende quando gli orizzonti sono così vasti.<br />
Carlo:<br />
Mi sono sentito meno isolato a piedi, su di un ghiacciaio sperso chissà dove che non <strong>com</strong>odamente seduto in macchina<br />
in questa incredibile traversata.<br />
Gianni:<br />
La sensazione più forte è stata quella di totale isolamento dal resto del mondo, quindi bello ed angosciante allo stesso<br />
tempo, io in un posto così non ci potrei vivere mai.
tende :: tents<br />
tende :: tents<br />
La tenda ci protegge dal vento, dalla pioggia, dal freddo. E’ uno strumento indispensabile per<br />
portare a termine le nostre avventure, le nostre vacanze, i nostri viaggi.<br />
E´partendo da questi presupposti che tutte le nostre tende sono state concepite e realizzate<br />
utilizzando i migliori materiali e tenendo conto di tutti i particolari che fanno la differenza tra una<br />
buona tenda e un semplice riparo quali la forma, la resistenza, la funzionalità, le misure, il peso,<br />
il <strong>com</strong>fort, la stabilità, la ventilazione, la velocità di montaggio e smontaggio.<br />
La gamma di tende CAMP <strong>com</strong>prende venti modelli suddivisi, a seconda dell´utilizzo, in quattro<br />
diverse linee: Alpine, Trek e Family.<br />
Il vostro <strong>com</strong>fort e la vostra sicurezza sono garantiti ovunque e in qualsiasi condizione<br />
climatica!<br />
A tent is the main protection from wind, precipitations, cold temperatures; it’s an indispensable<br />
<strong>com</strong>panion of all our multi-day <strong>outdoor</strong> activities.<br />
Thus, we conceived our tent line paying a close attention to each detail, using high quality materials<br />
and considering the most important aspects for tents, such as resistance, shape, functionality, size,<br />
weight, <strong>com</strong>fort, easy set up and tear down, stability and inside ventilation.<br />
The C.A.M.P. tent range includes twenty models divided into four lines: Alpine, Trek and Family. Your<br />
<strong>com</strong>fort and your safety are assured wherever you go and whatever the weather conditions are!<br />
62|63
30 220<br />
60<br />
Compact line<br />
:: 1516 - Minima<br />
:: 1517 - Millenium<br />
tende :: tents<br />
Caratteristiche principali:<br />
Telo esterno: Poliestere 185T POLY RIP con spalmatura poliuretanica, particolarmente<br />
resistente ai raggi U.V. Tessuto leggero, <strong>com</strong>pletamente impermeabile con una<br />
resistenza alla colonna d´acqua di 1500 mm.<br />
Catino: Nylon 190T con spalmatura poliuretanica.<br />
Tessuto robusto, particolarmente resistente all´abrasione, impermeabile con una<br />
resistenza alla colonna d´acqua di 3000 mm.<br />
Telo interno: Nylon 190T <strong>com</strong>pletamente traspirante, leggero, veloce ad asciugare,<br />
assicura la massima ventilazione.<br />
Paleria: Pre-collegata tramite un robusto cordino elastico è in lega d´alluminio 7001-<br />
T6 di derivazione aeronautica. Il miglior <strong>com</strong>promesso tra resistenza e leggerezza<br />
Cuciture nastrate: Le cuciture sono tutte perfettamente nastrate. Unitamente<br />
alla qualità dei tessuti utilizzati, garantiscono in qualsiasi condizione, la totale<br />
impermeabilita´ del catino e del telo esterno.<br />
Cuffie di ventilazione: Grandi, regolabili, aiutano a migliorare la ventilazione ed il<br />
ricambio d´aria in modo da evitare la formazione di condensa. Sono tutte dotate di<br />
patelle antivento e antipioggia<br />
Cuciture rinforzate: Tutti i punti di maggiore tensione, interni od esterni, sono<br />
rinforzati con fettucce o con doppio tessuto per garantire la massima resistenza.<br />
Tasche: Presenza di numerose tasche uniformemente distribuite all´interno della<br />
tenda.<br />
Kit di riparazione: Composto da un tubetto di collante, pezze di tessuto ed un<br />
segmento di paleria.<br />
Sacchetto custodia: Resistente e pratico, dotato di fettucce regolabili di<br />
<strong>com</strong>pressione.<br />
Picchetti: In alluminio<br />
Tenda a tunnel <strong>com</strong>patta<br />
e leggera.<br />
2 posti.<br />
1 entrata.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: guaina.<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
1500 gr.<br />
220<br />
105<br />
95<br />
Compact, lightweight<br />
tunnel tent.<br />
2 places.<br />
1 entrance.<br />
Poles assembling system<br />
by sleeve.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 1500 gr.<br />
70 76<br />
2 posti.<br />
2 entrate.<br />
2 absidi, frontale e<br />
posteriore.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: guaina<br />
Pesto totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
2900 gr.<br />
130<br />
200<br />
205<br />
65<br />
135<br />
65<br />
2 places.<br />
2 entrances.<br />
2 vestibules, front and<br />
back.<br />
Poles assembling system<br />
by sleeve.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 2900 gr.<br />
100 105<br />
Technical specification:<br />
Outer wall: 185T POLY RIP , PU coated, resistant to a water column of 1500 mm;<br />
increased U.V. rays protection, lightweight and resistant.<br />
Base: 190T Nylon, PU coated, resistant to a water column of 3000 mm; particularly<br />
scratch-resistant.<br />
Internal wall: 190T nylon fully breathable, very light and fast to dry, allows maximum<br />
ventilation.<br />
Poles: Pre-connected with an elastic cord, made by 7001-T6 tempered aluminium alloy<br />
derived by aircraft technology; certainly the best <strong>com</strong>promise between resistance and<br />
lightness.<br />
Seamed stitchings: All stitchings are duly seamed. Along with the quality of fabrics<br />
used, they guarantee total waterproofness of the base and the outer wall in whatever<br />
condition.<br />
Ventilation cuffs: Large, adjustable cuffs help to adjust the ventilation and air change, in<br />
order to avoid condensation inside. They are all protected by rain and wind shells.<br />
Reinforced stitchings: All major stress points, either inside or outside, have been<br />
strengthened with extra fabric in order to guarantee the maximum resistance.<br />
Pockets: Several of them are distributed all around inside the tent.<br />
Repair Kit: It includes a glue tube, some fabric clothes and a pole.<br />
Stuff Sac: Resistant and useful, equipped with adjustable <strong>com</strong>pression straps.<br />
Aluminium pegs.<br />
Compact line<br />
64|65
60<br />
80<br />
140<br />
40<br />
68<br />
tende :: tents<br />
:: 1515 - Hiky<br />
:: 1518 - Superlite 2<br />
Tenda monotelo,<br />
particolarmente leggera.<br />
1 posto<br />
1 entrata<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: guaina<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
1000 gr.<br />
Extra-light flysheet only tent.<br />
1 places<br />
1 entrance<br />
Poles assembling system<br />
by sleeve<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs):<br />
1000 gr.<br />
Tenda monopalo,<br />
particolarmente leggera.<br />
Adatta per uso alpinistico<br />
e per moto-turismo grazie<br />
alla facilità e velocità di<br />
montaggio e smontaggio.<br />
2 posti.<br />
Abside laterale.<br />
1 entrata.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: guaina.<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
2200 gr.<br />
Extra-light single-pole tent.<br />
Suitable for mountaineering<br />
and motorbike use<br />
thanks to the speed and<br />
ease of assembling and<br />
disassembling.<br />
2 places<br />
Side vestibule.<br />
1 entrance.<br />
Poles assembling system<br />
by sleeve.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 2200 gr.<br />
225<br />
165<br />
65<br />
90<br />
60 90<br />
110<br />
115<br />
20<br />
160<br />
40<br />
10<br />
230<br />
185<br />
165<br />
230<br />
230<br />
Compact line<br />
66|67
Alpine line<br />
tende :: tents<br />
:: 1520 - Yamatary 3<br />
Caratteristiche principali:<br />
Telo esterno: Poliestere 185T POLY con spalmatura poliuretanica, particolarmente<br />
resistente ai raggi U.V. Tessuto leggero, <strong>com</strong>pletamente impermeabile con una<br />
resistenza alla colonna d´acqua di 2000 mm.<br />
Catino: 150D POLY Oxford con spalmatura poliuretanica. Tessuto robusto,<br />
particolarmente resistente all´abrasione, impermeabile con una resistenza alla colonna<br />
d´acqua di 5000 mm.<br />
Telo interno: Nylon 190T <strong>com</strong>pletamente traspirante, leggero, veloce ad asciugare,<br />
assicura la massima ventilazione.<br />
Paleria: Pre-collegata tramite un robusto cordino elastico è in lega d´alluminio 7001-T6<br />
di derivazione aeronautica. Il miglior <strong>com</strong>promesso tra resistenza e leggerezza<br />
Cuciture nastrate: Le cuciture sono tutte perfettamente nastrate. Unitamente alla qualità<br />
dei tessuti utilizzati, garantiscono in qualsiasi condizione, la totale impermeabilita´ del<br />
catino e del telo esterno.<br />
Cuffie di ventilazione: Grandi, regolabili, aiutano a migliorare la ventilazione ed il<br />
ricambio d´aria in modo da evitare la formazione di condensa. Sono tutte dotate di<br />
patelle antivento e antipioggia<br />
Cuciture rinforzate: Tutti i punti di maggiore tensione, interni od esterni, sono rinforzati<br />
con fettucce o con doppio tessuto per garantire la massima resistenza.<br />
Tasche: Presenza di numerose tasche uniformemente distribuite all´interno della<br />
tenda.<br />
Kit di riparazione: Composto da un tubetto di collante, pezze di tessuto ed un segmento<br />
di paleria.<br />
Sacchetto custodia: Resistente e pratico, dotato di fettucce regolabili di <strong>com</strong>pressione.<br />
Picchetti: In alluminio<br />
Molto veloce da montare<br />
e smontare perché<br />
fornita con la camera già<br />
collegata al telo esterno.<br />
3 posti.<br />
Ampia abside frontale.<br />
2 entrate.<br />
Falda a terra.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: occhielli e ganci..<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
4000 gr.<br />
Quick to assemble and<br />
to disassemble since the<br />
inner sheet is already<br />
connected with the outer<br />
sheet.<br />
3 places.<br />
Large front vestibule.<br />
2 entrances.<br />
Ground sheet.<br />
Poles assembling system<br />
by: toggles & rings.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 4000 gr.<br />
210<br />
185<br />
180<br />
215<br />
95<br />
125 120<br />
310<br />
Technical specification:<br />
Outer wall: 185T POLY, PU coated, resistant to a water column of 2000 mm; increased U.V.<br />
rays protection, lightweight and resistant.<br />
Base: 150D POLY Oxford, PU coated, resistant to a water column of 5000 mm; particularly<br />
scratch-resistant.<br />
Internal wall: 190T nylon fully breathable, very light and fast to dry, allows maximum<br />
ventilation.<br />
Poles: Pre-connected with an elastic cord, made by 7001-T6 tempered aluminium alloy<br />
derived by aircraft technology; certainly the best <strong>com</strong>promise between resistance and<br />
lightness.<br />
Seamed stitchings: All stitchings are duly seamed. Along with the quality of fabrics used,<br />
they guarantee total waterproofness of the base and the outer wall in whatever condition.<br />
Ventilation cuffs: Large, adjustable cuffs help to adjust the ventilation and air change, in<br />
order to avoid condensation inside. They are all protected by rain and wind shells.<br />
Reinforced stitchings: All major stress points, either inside or outside, have been<br />
strengthened with extra fabric in order to guarantee the maximum resistance.<br />
Pockets: Several of them are distributed all around inside the tent.<br />
Repair Kit: It includes a glue tube, some fabric clothes and a pole.<br />
Stuff Sac: Resistant and useful, equipped with adjustable <strong>com</strong>pression straps.<br />
Aluminium pegs.<br />
Alpine line<br />
68|69
270<br />
250<br />
105<br />
tende :: tents<br />
:: 1521 - Ganesh 3<br />
:: 1522 - XP 2<br />
:: 1524 - XP 2 plus<br />
:: 1525 - XP 3 plus<br />
Forma tradizionale a<br />
cupola.<br />
3 posti.<br />
2 ampie absidi, frontale e<br />
posteriore.<br />
2 entrate.<br />
Falda a terra.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: ganci<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
3800 gr.<br />
Traditional dome shape.<br />
3 places.<br />
2 large vestibules, front<br />
and back.<br />
2 entrances.<br />
Ground sheet.<br />
Poles assembling system<br />
by clips.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 3800 gr.<br />
Tenda Geodetica.<br />
2 posti.<br />
2 absidi, frontale e<br />
posteriore.<br />
2 entrate.<br />
Falda a terra.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: guaina<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
3500 gr.<br />
158 96<br />
Geodetic Tent.<br />
2 places.<br />
2 vestibules, front and<br />
back.<br />
2 entrances.<br />
Ground sheet.<br />
Poles assembling system<br />
by sleeve.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 3500 gr.<br />
Tenda Geodetica.<br />
2 posti.<br />
2 absidi, frontale e<br />
posteriore.<br />
2 entrate.<br />
Falda a terra.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: guaina<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
3900 gr.<br />
158 96<br />
Geodetic Tent.<br />
2 places.<br />
2 vestibules, front and<br />
back.<br />
2 entrances.<br />
Ground sheet.<br />
Poles assembling system<br />
by sleeve.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 3900 gr.<br />
Tenda Geodetica.<br />
3 posti.<br />
2 absidi, frontale e<br />
posteriore.<br />
2 entrate.<br />
Falda a terra.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: guaina<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
4700 gr.<br />
Geodetic Tent.<br />
3 places.<br />
2 vestibules, front and<br />
back.<br />
2 entrances.<br />
Ground sheet.<br />
Poles assembling system<br />
by sleeve.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 4700 gr.<br />
70<br />
225<br />
270<br />
250<br />
220<br />
225<br />
115<br />
120<br />
11 0<br />
11 5<br />
110<br />
115<br />
185<br />
180<br />
120<br />
125<br />
85<br />
190<br />
195<br />
85<br />
365<br />
96<br />
158<br />
96<br />
158<br />
220<br />
Alpine line<br />
70|71
Trek line<br />
tende :: tents<br />
:: 1526 - Nagoa 2<br />
:: 1527 - Nagoa 3<br />
Telo esterno: Poliestere 185T/POLY, con spalmatura poliuretanica<br />
particolarmente resistente ai raggi U.V. Tessuto leggero, <strong>com</strong>pletamente<br />
impermeabile con una resistenza alla colonna d´acqua di 1500 mm. (1000<br />
mm. su Nagoa 2 e Nagoa 3)<br />
Catino: In Polyoxford 150D con spalmatura poliuretanica. Tessuto robusto,<br />
resistente all´abrasione, impermeabile fino ad una colonna d´acqua di 3000<br />
mm.<br />
Telo interno: Nylon 190T <strong>com</strong>pletamente traspirante, leggero, veloce ad<br />
asciugare, assicura la massima ventilazione<br />
Paleria: In robusta fibra di vetro, pre-collegata tramite cordino elastico.<br />
Cuciture nastrate: Le cuciture sono tutte perfettamente nastrate. Unitamente<br />
alla qualità dei tessuti utilizzati, garantiscono in qualsiasi condizione, la<br />
totale impermeabilita´ del catino e del telo esterno.<br />
Cuffie di ventilazione: Grandi, regolabili, aiutano a migliorare la ventilazione<br />
ed il ricambio d´aria in modo da evitare la formazione di condensa.<br />
Sono tutte dotate di patelle antivento e antipioggia<br />
Cuciture rinforzate: Tutti i punti di maggiore tensione, interni od esterni, sono<br />
rinforzati con fettucce o con doppio tessuto per garantire la massima resistenza.<br />
Tasche: Presenza di numerose tasche uniformemente distribuite all´interno<br />
della tenda.<br />
Kit di riparazione: Composto da un tubetto di collante, pezze di tessuto ed<br />
un segmento di paleria.<br />
Sacchetto custodia: Resistente e pratico, dotato di fettucce regolabili di<br />
<strong>com</strong>pressione.<br />
Picchetti: In acciaio<br />
2 posti.<br />
1 abside frontale.<br />
1 entrata.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: ganci.<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
3400 gr.<br />
215<br />
210<br />
140<br />
102<br />
115 110<br />
2 places.<br />
1 front vestibule.<br />
1 entrance.<br />
Poles assembling system<br />
by clips.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 3400 gr.<br />
3 posti.<br />
1 abside frontale.<br />
2 entrate.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: ganci.<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
4400 gr.<br />
190<br />
180<br />
210<br />
340<br />
130 125<br />
3 places.<br />
1 front vestibule.<br />
2 entrances.<br />
Poles assembling system<br />
by clips.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 4400 gr.<br />
135<br />
140<br />
Technical specification:<br />
Outer wall: 185T/POLY PU polyester, resistant to a water column of 1500 mm.<br />
(1000 mm. on Nagoa 2 and Nagoa 3)<br />
Base: 150D PU Polyoxford, resistant to a water column of 3000 mm; scratchresistant.<br />
Internal wall: 190T nylon fully transpiring, very light and fast to dry.<br />
Seamed stitchings: All stitchings are duly seamed. Along with the quality of<br />
fabrics used, they guarantee total waterproofness of the base and the outer wall<br />
in whatever condition.<br />
Ventilation cuffs: Large, adjustable cuffs help to adjust the ventilation and air<br />
change, in order to avoid condensation inside. They are all protected by rain<br />
and wind shells.<br />
Reinforced stitchings: All major stress points, either inside or outside, have been<br />
strengthened with extra fabric in order to guarantee the maximum resistance.<br />
Pockets: Several of them are distributed all around inside the tent.<br />
Repair Kit: It includes a glue tube, some fabric clothes and a pole.<br />
Stuff Sac: Resistant and useful, equipped with adjustable <strong>com</strong>pression straps.<br />
Pre-connected fibreglass poles.<br />
Steel pegs.<br />
72|73
tende :: tents<br />
:: 1528 - Atlas 2<br />
:: 1529 - Atlas 3<br />
:: 1530 - Pandim 3<br />
:: 1531 - Pandim 4<br />
Modello leggero e poco<br />
ingombrante<br />
A 2 posti con entrata<br />
laterale e abside<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria tramite ganci<br />
Con falda a terra<br />
regolabile per una<br />
maggiore protezione<br />
Peso totale <strong>com</strong>prensivo<br />
di picchetti: 3400 gr ca.<br />
Light and less bulky model<br />
2 places with side entrance<br />
and vestibule<br />
Poles assembling system<br />
by clips<br />
With adjustable ground<br />
sheet for better protection<br />
Total weight (including<br />
pegs): 3400 gr<br />
Modello a 3 posti<br />
Doppia entrata e doppia<br />
abside<br />
Sistema montaggio<br />
paleria tramite ganci<br />
Con falda a terra<br />
regolabile per una<br />
maggiore protezione<br />
Peso totale <strong>com</strong>prensivo<br />
di picchetti: 4200 gr. ca.<br />
3 places model<br />
Double entrance and<br />
double vestibule<br />
Poles assembling system<br />
by clips<br />
With adjustable ground<br />
sheet for better protection<br />
Total weight (including<br />
pegs): 4200 gr<br />
Modello a 3 posti con doppia abside.<br />
Abside frontale particolarmente<br />
ampia grazie alla terza paleria di<br />
sostegno<br />
Sistema di montaggio tramite ganci<br />
Con falda a terra regolabile per una<br />
maggiore protezione<br />
Peso totale <strong>com</strong>prensivo di picchetti:<br />
5000 gr. ca.<br />
3 places model with double vestibule<br />
Front vestibule particularly wide<br />
thanks to the third support pole<br />
Poles assembling system by clips<br />
With adjustable ground sheet for a<br />
better protection<br />
Total weight (including pegs): 5000 gr<br />
Modello a 4 posti con doppia abside<br />
Abside frontale particolarmente<br />
ampia grazie alle terza paleria di<br />
sostegno<br />
Sistema di montaggio tramite ganci<br />
Con falda a terra regolabile per una<br />
maggiore protezione<br />
Molto <strong>com</strong>oda e spaziosa anche<br />
grazie all’altezza interna di 175 cm<br />
Peso totale <strong>com</strong>prensivo di picchetti:<br />
7100 gr ca.<br />
4 places model with double<br />
vestibule<br />
Front vestibule particularly wide<br />
thanks to the third support pole<br />
Poles assembling system by clips<br />
With adjustable ground sheet for a<br />
better protection<br />
Comfortable and vast thanks to<br />
the inner height of 175 cm<br />
Total weight (including pegs):<br />
7100 gr<br />
210<br />
245<br />
215<br />
210<br />
105<br />
110<br />
185<br />
180<br />
135<br />
140<br />
185<br />
180<br />
145 140<br />
250<br />
220<br />
180 175<br />
60<br />
150<br />
155 60<br />
275<br />
95<br />
210<br />
215 95<br />
350<br />
125<br />
215 80<br />
340<br />
100<br />
225 100<br />
425<br />
8.5MM FIBER GL AS S 433CM/11SEC*2LINES WITH TIPS<br />
8.5MM FIBER GL AS S3 40CM/9SEC*1LIN EW ITH TIPS<br />
trek line<br />
74|75
Family line<br />
Telo esterno: Poliestere 185T/P. Impermeabile fino ad una colonna<br />
d´acqua di 1500 mm. (1000 mm. su Nagoa 4 e Nagoa 5)<br />
Catino: Polietilene 140 gr./mq. E´un materiale particolarmente robusto<br />
e resistente all´abrasione, impermeabile.<br />
Telo interno: Nylon 190T <strong>com</strong>pletamente traspirante, leggero, veloce<br />
ad asciugare, assicura la massima ventilazione.<br />
Cuciture nastrate: Sul telo esterno, tutte le cuciture sono nastrate per<br />
garantire la totale impermeabilità, così <strong>com</strong>e sono termosaldate le<br />
cuciture sul catino.<br />
Cuffie di ventilazione: Grandi, regolabili, aiutano a migliorare la<br />
ventilazione ed il ricambio d´aria in modo da evitare la formazione<br />
di condensa. Sono tutte dotate di patelle antivento e antipioggia.<br />
Sui modelli piu´grandi, la presenza di più aperture permette il totale<br />
ricambio d´aria.<br />
Cuciture rinforzate: Tutti i punti di maggior tensione, interni od esterni,<br />
sono rinforzati con fettucce o doppio tessuto per garantire la massima<br />
resistenza.<br />
Tasche: Presenza di numerose tasche distribuite uniformemente all´interno<br />
della tenda.<br />
Kit di riparazione: Composto da un tubetto di collante, pezze di<br />
tessuto ed un segmento di paleria<br />
Sacchetto custodia: Resistente e pratico con chiusura regolabile.<br />
Paleria: In robusta fibra di vetro, pre-collegata tramite cordino<br />
elastico.<br />
Picchetti: Acciaio<br />
:: 1442 - Moon 4<br />
4 posti.<br />
2 camere divise.<br />
Camera centrale aperta.<br />
2 entrate.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: ganci, guaina.<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
17520 gr.<br />
4 places.<br />
2 separate rooms.<br />
Central open room.<br />
2 entrances.<br />
Poles assembling system:<br />
clips, sleeve.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 17520 gr.<br />
:: 1239 - Moon 6<br />
6 posti.<br />
3 camere divise.<br />
Camera centrale aperta<br />
sulla veranda.<br />
2 entrate.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: ganci/guaina.<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
19200 gr.<br />
6 places.<br />
3 separate rooms.<br />
Central room open on the<br />
veranda.<br />
2 entrances.<br />
Poles assembling system<br />
by clips/sleeve.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 19200 gr.<br />
tende :: tents<br />
Technical specification:<br />
Outer wall: 185T/P Polyester, resistant to a water column of 1500 mm.<br />
(1000 mm. on Nagoa 4 and Nagoa 5)<br />
Base: scratch-resistant.<br />
Internal wall: 190T Nylon fully transpiring, very light and fast to dry.<br />
Seamed stitchings: All stitchings on the outer wall are duly seamed to<br />
guarantee total waterproofness; all stitchings on the base are thermowelded<br />
as well.<br />
Ventilation cuffs: Large, adjustable cuffs help to adjust the ventilation and<br />
air change, in order to avoid condensation inside. They are all protected<br />
by rain and wind shells. On the bigger models, the presence of more<br />
openings allows a <strong>com</strong>plete air change.<br />
Reinforced stitchings: All major stress points, either inside or outside,<br />
have been strengthened with extra fabric in order to guarantee the<br />
maximum resistance.<br />
Pockets: Several of them are distributed all around inside the tent.<br />
Repair Kit: It includes a glue tube, some fabric clothes and a pole.<br />
Stuff Sac: Resistant and useful, equipped with adjustable <strong>com</strong>pression<br />
straps.<br />
Poles: pre-connected fibreglass poles.<br />
Steel pegs.<br />
Family line<br />
76|77
240<br />
tende :: tents<br />
:: 1443 - Galaxi 6<br />
:: 1532 - Nagoa 4<br />
:: 1533 - Nagoa 5<br />
:: 1534 - Pacific 5<br />
6 posti.<br />
2 camere divise.<br />
Camera centrale aperta.<br />
4 entrate.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: ganci<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
23170 gr.<br />
6 places.<br />
2 separate rooms.<br />
Central open room.<br />
4 entrances.<br />
Poles assembling system:<br />
clips<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 23170 gr.<br />
4 posti.<br />
Camera con divisorio.<br />
Veranda.<br />
3 entrate.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: ganci.<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
7400 gr.<br />
4 places.<br />
Dividing room.<br />
Veranda.<br />
3 entrances.<br />
Poles assembling system<br />
by clips.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 7400 gr.<br />
5 posti.<br />
Camera con divisorio.<br />
Veranda.<br />
3 entrate.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: ganci.<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
9200 gr.<br />
5 places.<br />
Dividing room.<br />
Veranda.<br />
3 entrances.<br />
Poles assembling system<br />
by clips.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 9200 gr.<br />
5 posti.<br />
Camera con divisorio.<br />
Veranda.<br />
4 entrate.<br />
Sistema di montaggio<br />
paleria: ganci / guaina.<br />
Peso totale (<strong>com</strong>prensivo<br />
di paleria e picchetti):<br />
15900 gr.<br />
5 places.<br />
Dividing room.<br />
Veranda.<br />
4 entrances.<br />
Poles assembling system<br />
by clips / sleeve.<br />
Total weight (including<br />
poles and pegs): 15900 gr.<br />
215<br />
215<br />
130 120 270 80<br />
250<br />
95<br />
80<br />
190 130<br />
175<br />
180<br />
310<br />
300<br />
195<br />
200<br />
280<br />
270<br />
195<br />
200<br />
490<br />
80<br />
215 190<br />
600<br />
family line<br />
78|79
:: 413 - Picchetti/Pegs<br />
In lamiera di acciaio.<br />
8 pezzi.<br />
22 cm – 65 g.<br />
28 cm – 75 g.<br />
tende :: tents<br />
Made from sheet-steel.<br />
8 pieces.<br />
22 cm – 65 g.<br />
28 cm – 75 g.<br />
:: 332C - Picchetti/Pegs<br />
Stampati a caldo in<br />
acciaio al CArbonio<br />
8 pezzi.<br />
22 cm.<br />
108 g.<br />
Hot forged from Carbon steel.<br />
8 pieces.<br />
22 cm<br />
108 g.<br />
:: art :: nome<br />
:: name<br />
COMPACT<br />
1516<br />
1517<br />
1518<br />
1515<br />
MINIMA 2<br />
MILLENIUM 2<br />
SUPERLITE 2<br />
HIKY<br />
:: N° :: misure esterne<br />
:: outer size (cm)<br />
2<br />
2<br />
2<br />
1<br />
105 x 310 x h 76<br />
205 x 265 x h 105<br />
155 x 230 x h 115<br />
:: misure interne<br />
:: inner size (cm)<br />
95 x 220 x h 70<br />
130 x 220 x h 100<br />
150 x 225 x h 110<br />
monotelo / fly sheet only (10+40+160+20) x 140 x h 68<br />
:: telo esterno<br />
:: fly sheet<br />
185T POLY RIP - 1500 mm.<br />
185T POLY RIP - 1500 mm.<br />
185T POLY RIP - 1500 mm.<br />
30D 280T/P RIP - 1500 mm.<br />
:: pavimento<br />
:: floor<br />
NYLON 190T/N - 3000 mm.<br />
NYLON 190T/N - 3000 mm.<br />
NYLON 190T/N - 3000 mm.<br />
NYLON 190T/N - 3000 mm.<br />
:: paleria<br />
:: poles<br />
ALU 7001 - T6<br />
ALU 7001 - T6<br />
ALU 7001 - T6<br />
ALU 7001 - T6<br />
:: peso c.a.<br />
:: weight (gr.)<br />
1500<br />
2900<br />
2200<br />
1000<br />
:: entrate<br />
:: entrance<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
:: falda terra<br />
:: snow flap<br />
NO<br />
YES<br />
NO<br />
YES<br />
:: 1022 - Picchetti/Pegs<br />
In lega di alluminio.<br />
4 pezzi.<br />
24 cm<br />
65 g.<br />
Made from aluminium alloy<br />
4 pieces.<br />
24 cm<br />
65 g.<br />
:: 1010C - Picchetti/Pegs<br />
In filo di acciaio.<br />
8 pezzi.<br />
23 cm<br />
35 g.<br />
Made from steel wire<br />
8 pieces.<br />
23 cm<br />
35 g.<br />
ALPINE<br />
1520<br />
1521<br />
1522<br />
1524<br />
1525<br />
TREK<br />
1526<br />
1527<br />
1528<br />
1529<br />
1530<br />
1531<br />
FAMILY<br />
1442<br />
1239<br />
1443<br />
1532<br />
1533<br />
1534<br />
YAMATARY 3<br />
GANESH 3<br />
XP 2<br />
XP 2 PLUS<br />
XP 3 PLUS<br />
NAGOA 2<br />
NAGOA 3<br />
ATLAS 2<br />
ATLAS 3<br />
PANDIM 3<br />
PANDIM 4<br />
MOON 4<br />
MOON 6<br />
GALAXY 6<br />
NAGOA 4<br />
NAGOA 5<br />
PACIFIC 5<br />
3<br />
3<br />
2<br />
2<br />
3<br />
2<br />
3<br />
2<br />
3<br />
3<br />
4<br />
4<br />
6<br />
6<br />
4<br />
5<br />
5<br />
(215+95) x 185 x h 125<br />
(85+195+85) x 225 x h 120<br />
(96+158+96) x 270 x h 115<br />
(96+158+96) x 270/105 x h 115<br />
(70+225) x 185 x h 125<br />
(140+102) x 215 x h 115<br />
(130+210) x 190 x h 140<br />
(60+155+60) x 215 x h 110<br />
(95+215+95) x 185 x h 140<br />
(80+215+125) x 185 x h 145<br />
(100+225+100) x 250 x h 180<br />
(215+100+75) x 520 x h 210<br />
(140+215+140) x 490 x h 205<br />
215 x 500 x h 205<br />
490 x 250 x h 180<br />
(190+215+80) x 310 x h 200<br />
600 x 280 x h 200<br />
210 x 180 x h 120<br />
190 x 220 x h 115<br />
250 x 158 x h 110<br />
250 x 158 x h 110<br />
220 x 180 x h 120<br />
140 x 210 x h 110<br />
180 x 210 x h 135<br />
150 x 210 x h 105<br />
210 x 180 x h 135<br />
210 x 180 x h 140<br />
220 x 245 x h 175<br />
210 x 510 x h 200<br />
(140+210) x (140+210+140) x h 200<br />
205 x 490 x 195<br />
215 x 240 x h 175<br />
215 x 300 x h 195<br />
270 x 270 x h 195<br />
185T POLY - 2000 mm.<br />
185T POLY - 2000 mm.<br />
185T POLY - 2000 mm.<br />
185T POLY - 2000 mm.<br />
185T POLY - 2000 mm.<br />
185T POLY - 1000 mm.<br />
185T POLY - 1000 mm.<br />
185T POLY - 1500 mm.<br />
185T POLY - 1500 mm.<br />
185T POLY - 1500 mm.<br />
185T POLY - 1500 mm.<br />
185T POLY / P 70 D - 1500 mm.<br />
185T POLY / P 70 D - 1500 mm.<br />
185T POLY / P 70 D - 1500 mm.<br />
185T POLY - 1000 mm.<br />
185T POLY - 1000 mm.<br />
185T POLY - 1500 mm.<br />
150D POLY OXFORD - 5000 mm.<br />
150D POLY OXFORD - 5000 mm.<br />
150D POLY OXFORD - 5000 mm.<br />
150D POLY OXFORD - 5000 mm.<br />
150D POLY OXFORD - 5000 mm.<br />
PE 120 g/m²<br />
PE 120 g/m²<br />
150D POLY OXFORD - 3000 mm.<br />
150D POLY OXFORD - 3000 mm.<br />
150D POLY OXFORD - 3000 mm.<br />
150D POLY OXFORD - 3000 mm.<br />
PE 140 g/m²<br />
PE 140 g/m²<br />
PE 240 g/m²<br />
PE 120 g/m²<br />
PE 120 g/m²<br />
PE 120 g/m²<br />
ALU 7001 - T6<br />
ALU 7001 - T6<br />
ALU 7001 - T6<br />
ALU 7001 - T6<br />
ALU 7001 - T6<br />
Fiber Glass 7.9 mm<br />
Fiber Glass 8.5 mm<br />
Fiber Glass 7.9 mm<br />
Fiber Glass 8.5 mm<br />
Fiber Glass 8.5 mm<br />
Fiber Glass 9.5 mm<br />
Fiber Glass 11 mm<br />
Fiber Glass 11 mm<br />
Fiber Glass 19 mm + steel<br />
Fiber Glass 9.5 mm<br />
Fiber Glass 9.5 mm<br />
Fiber Glass 11 mm<br />
4000<br />
3800<br />
3500<br />
3900<br />
4700<br />
3400<br />
4400<br />
3400<br />
4200<br />
5000<br />
7100<br />
17520<br />
19200<br />
23170<br />
7400<br />
9200<br />
15900<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
4<br />
3<br />
3<br />
4<br />
YES<br />
YES<br />
YES<br />
YES<br />
YES<br />
NO<br />
NO<br />
YES<br />
YES<br />
YES<br />
YES<br />
NO<br />
NO<br />
NO<br />
NO<br />
NO<br />
YES<br />
accessori<br />
80|81
sacchiletto :: sleeping bag<br />
sacchiletto :: sleeping bag<br />
Ricerca massima del confort, cura dei dettagli ; Questi alcuni dei contenuti che troviamo negli<br />
oltre 40 modelli della collezione sacchiletto 2006 che si rinnova totalmente.<br />
Nuove soluzioni tecniche, <strong>com</strong>e il sistema “VENT” che garantisce una ventilazione ottimale<br />
in caso di rialzo delle temperature, o “L’EXTENDER” che permette di aumentare il volume<br />
interno del saccoletto , consentono di ottenere una funzionalità ottimale , ed un grado di confort<br />
superiore, così che l’utilizzatore , trekker, alpinista, campeggiatore o escursionista che sia,<br />
debba preoccuparsi solo delle proprie performances.<br />
Camp propone con questa linea un design <strong>com</strong>pletamente nuovo , dando un aspetto fresco ed<br />
originale all’alta, inconfondibile qualità di sempre. Qualità stessa che si arricchisce di tessuti ed<br />
imbottiture rinnovati e studiati per accoglierti al meglio nelle tue notti, dalla semplice uscita sotto<br />
le stelle , all’avventura estrema ai limiti del freddo più pungente…<br />
Extensive research of fabrics and insulation materials and painstaking attention to detail have gone<br />
into over 40 models in C.A.M.P.’s re-newed sleeping bags range for 2006.<br />
New technical solutions, such as the “Vent” system which allows the user to control ventilation and<br />
temperature and the “Extender” system, which allows you to increase the girth of the sleeping bag<br />
when, for example, the wearing of clothes whilst on an expedition is necessary. In this way you can<br />
have a really good night’s rest and be ready to perform at your best.<br />
The design of our 2006 sleeping bags line is new and brave, with fresh and unique colours and<br />
styling that makes our range of high specification models highly distinctive.<br />
Performances have been improved by the use of new fabrics and innovative fillings so whether you<br />
are camping under a canopy of stars, or in one a cold, harsh environment your C.A.M.P. sleeping<br />
bag will be your best friend!<br />
82|83
sacchiletto :: sleeping bag<br />
Temperatura:<br />
Più è bassa la valutazione (temp. rating), minor energia è necessaria per<br />
mantenere nel saccoletto una temperatura confortevole.<br />
Temperature:<br />
the lower the temperature rating, the less energy is needed to keep sleeping climate<br />
at a <strong>com</strong>fortable temperature level<br />
Peso totale:<br />
minor peso significa<br />
minor energia<br />
necessaria per il<br />
trasporto<br />
Total weight:<br />
less weight, means<br />
less energy to be<br />
spent for carriage<br />
performance<br />
Volume del saccoletto<br />
contenuto nel<br />
sacchetto custodia:<br />
tanto più si riesce a<br />
<strong>com</strong>primere il saccoletto,<br />
tanto più è facile<br />
trasportarlo, maneggiarlo<br />
e conservarlo.<br />
Packing volume:<br />
the smaller a sleeping bag<br />
can be packed, the easier<br />
it is to transport, handle<br />
and store<br />
La performance e’ la relazione tra: temperatura, peso totale, volume<br />
Performance is the relation between: temperature rating, total weight, packing volume<br />
84|85
sacchiletto :: sleeping bag<br />
LINEA SACCHILETTO<br />
SLEEPING BAGS RANGE<br />
Temperatura estrema (indica la più bassa temperatura dove c'è il rischio di danni alla salute per ipotermia)<br />
Extreme temperature (l ower temperature where there is the risk of health damage by hypothermia) (°C)<br />
+10 +6 +5 +1 0 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14 -16 -17 -18 -21 -22 -24 -27 -28<br />
-32 -33<br />
-37 -40<br />
403<br />
480 479<br />
PIUMA<br />
-<br />
DOWN<br />
ARCTIC PLUS<br />
479<br />
480<br />
403<br />
Temp.<br />
estrema<br />
°C<br />
-40<br />
-36<br />
-32<br />
AMBITO DI<br />
UTILIZZO<br />
-<br />
FIELD OF USE<br />
REF. REF. °C<br />
TOP<br />
FIBRA SINTETICA<br />
DI POLIESTERE<br />
Temp.<br />
estrema<br />
-<br />
POLYESTER<br />
SYNTHETIC<br />
FIBER<br />
575<br />
594 582 579<br />
555<br />
481<br />
ARCTIC<br />
572 569 571 568<br />
570 565<br />
564<br />
ARCTIC PLUS<br />
ARCTIC<br />
481<br />
555<br />
579<br />
582<br />
594<br />
-33<br />
-27<br />
-21<br />
-16<br />
-9<br />
EXTREME<br />
586<br />
-22<br />
MAXIMA<br />
1360<br />
FORMICA<br />
1451 1460<br />
1452 1461<br />
1273 1244 1243<br />
598 595 593 599<br />
591<br />
590<br />
556<br />
551<br />
592<br />
EXPLORA<br />
ESSENTIAL<br />
1459<br />
587<br />
MAXIMA<br />
564 565<br />
568<br />
569 PREMIA<br />
PERFORMA<br />
1498<br />
586<br />
PERFORMA<br />
TUBE EX<br />
PERFORMA<br />
CUBE<br />
ESSENTIAL<br />
ED 500 PRO<br />
ESSENTIAL<br />
ED 300<br />
ESSENTIAL<br />
564<br />
565<br />
568<br />
569<br />
570<br />
571<br />
572<br />
575<br />
1498<br />
1459<br />
1451<br />
1452<br />
-28<br />
-24<br />
-18<br />
-14<br />
-22<br />
-27<br />
-11<br />
-8<br />
-18<br />
-12<br />
-2<br />
-2<br />
HIGH<br />
REGULAR<br />
587<br />
590<br />
591<br />
551<br />
556<br />
592<br />
1460<br />
1461<br />
-12<br />
-6<br />
-4<br />
-7<br />
-5<br />
-5<br />
-3<br />
-3<br />
MAXIMA<br />
EXPLORA<br />
ESSENTIAL<br />
RAID<br />
FORMICA PIUMA<br />
1243<br />
-5<br />
1244<br />
-3<br />
FORMICA PRIMA<br />
PREMIA<br />
564<br />
565<br />
568<br />
569<br />
-10<br />
-13<br />
-10<br />
-8<br />
BASIC<br />
593<br />
595<br />
598<br />
599<br />
1273<br />
1360<br />
+3<br />
+6<br />
+10<br />
-2<br />
+5<br />
+7<br />
RAID<br />
FORMICA<br />
FORMICA CUBE<br />
86|87
Dictionary<br />
inner collar - collare di protezione termica<br />
down filled iso-collar with elastic cord<br />
termocollare imbottito, con cordino elastico<br />
constructed iso collar<br />
collare più grande ed avvolgente del normale<br />
inner zip-flap / inner draft tube<br />
“salsicciotto” imbottito proteggi cerniera<br />
anti-snug webbing<br />
fettuccia antinceppamento posizionata a fianco della zip<br />
anti-snug stitching<br />
cuciture antinceppamento<br />
downfilled wind-baffle<br />
“salsicciotto” paravento imbottito di piuma<br />
double zipper protection<br />
“salsicciotto” protettivo sia interno che esterno della singola zip<br />
inner pocket - tasca interna<br />
3D hoodpart - costruzione tridimensionale del cappuccio<br />
insert 3D side part - parte laterale con inserti tridimensionali<br />
reinforced inner footpart<br />
tessuto interno, all’altezza dei piedi, più resistente del normale,<br />
rinforzato, per consentire di tenere indossate le calzature<br />
anatomically preshaped hood<br />
cappuccio anatomico preformato, permette una migliore<br />
vestibilità<br />
2-way zipper - cerniera con doppia apertura, che rende<br />
possibile aprire e chiudere sia verso l’alto che verso il basso<br />
hanging loops - asole utili per stendere ed appendere il<br />
saccoletto, ad esempio dopo i lavaggi<br />
lining - tessuto interno<br />
outer shell - tessuto di rivestimento esterno<br />
differential cut - la misura del tessuto interno è minore di<br />
quella del tessuto esterno, per permettere all’imbottitura di<br />
autogonfiarsi<br />
one-hand adjuster - particolare sistema di regolazione che<br />
permette la chiusura e l’apertura con una sola mano<br />
outer shell - tessuto esterno<br />
outer layer - strato di imbottitura più vicino al tessuto esterno<br />
TESSUTI DI RIVESTIMENTO E PROTEZIONE<br />
LINING AND PROTECTION FABRICS<br />
OUTER fabric – tessuto ESTERNO<br />
INNER fabric – tessuto INTERNO<br />
PE microsoft<br />
Poliestere con fibre piccolissime e soffici.<br />
Particolarmente morbido.<br />
Polyester with thin and soft fibres<br />
Particularly soft.<br />
PE Ripstop<br />
Tessuto poliestere realizzato specificatamente per<br />
garantire il massimo potere antistrappo.<br />
Polyester fabric specifically made to guarantee the<br />
maximum tear strength.<br />
Nylon Small Ripstop<br />
Tessuto in poliammide con costruzione mini-ripstop<br />
(antistrappo).<br />
Più morbido ed anche piacevole da un punto di vista<br />
estetico.<br />
Nylon fabric with particularly ripstop construction.<br />
Softer and nice to look.<br />
SHELTEX<br />
Tessuto in nylon con la massima resistenza allo strappo<br />
ed all’abrasione.<br />
Può essere realizzato in modo tradizionale o con la<br />
costruzione Ripstop.<br />
Leggero, confortevole, morbido al tatto e’ il tessuto<br />
“principe” per la fabbricazione di sacchiletto, giacche ed<br />
abbigliamento <strong>outdoor</strong> in generale.<br />
Nylon fabric with the maximum tear and abrasion<br />
resistance.<br />
It can be made either traditionally or with Ripstop<br />
construction.<br />
Light, <strong>com</strong>fortable and soft touch, is the “prince” fabric for<br />
the manufacturing of sleeping bags, jackets and <strong>outdoor</strong><br />
clothings in general.<br />
ARANEUM<br />
Tessuto in nylon particolarmente leggero e dal volume<br />
ridotto.<br />
Grazie alla sua particolare costruzione, ha un peso ed<br />
un volume inferiori del 50% rispetto ad un tessuto ripstop<br />
tradizionale.<br />
Sono mantenuti altissimi valori di resistenza.<br />
Eccezionale traspirabilità.<br />
Very light nylon fabric.<br />
With very high resistance values.<br />
Extremely breathable.<br />
Polycotton<br />
Tessuto misto: poliestere e cotone.<br />
Mixed fabric: Polyester and cotton.<br />
SACCHETTO CUSTODIA<br />
STUFF SAC<br />
EXP<br />
Il massimo della <strong>com</strong>pressione possibile, grazie a cinghie sia<br />
verticali che orizzontali<br />
The maximum available <strong>com</strong>pression, thanks to both vertical and<br />
horizontal straps.<br />
SCB<br />
Sacchetto custodia con 3 cinghie di <strong>com</strong>pressione verticali.<br />
Compression bag with 3 vertical <strong>com</strong>pression straps.<br />
<strong>com</strong>p<br />
Semplice sacchetto custodia, con 3 cinghie di<br />
<strong>com</strong>pressione verticali.<br />
Compression bag, with 3 vertical <strong>com</strong>pression straps.<br />
ext. mini = extensible stuff-sac<br />
Mini sacchetto custodia, ideato per la linea Essential,<br />
estensibile, senza cinghie di <strong>com</strong>pressione.<br />
Mini <strong>com</strong>pression bag, specially made for Essential line,<br />
extensible, without <strong>com</strong>pression straps.<br />
<strong>com</strong>p.mini = <strong>com</strong>pression stuff-sac<br />
Mini sacchetto custodia, linea Essential, con cinghie di<br />
<strong>com</strong>pressione.<br />
Mini <strong>com</strong>pression bag, Essential line, with <strong>com</strong>pression straps.<br />
STD<br />
sacchetto custodia senza cinghie di <strong>com</strong>pressione.<br />
Compression bag without <strong>com</strong>pression straps.<br />
Packed size (cm)<br />
Misura del sacchetto custodia contenente il saccoletto<br />
Compression bag size.<br />
POSSIBILITA’ DI ACCOPPIABILITA’ - POSSIBILITY TO JOIN<br />
Su tutti i sacchiletto Camp tranne gli Arctic plus.<br />
On all the Camp sleeping bags except the Arctic plus<br />
Sx<br />
Zip a sinistra<br />
Left zip<br />
Dx<br />
Zip a destra<br />
Right zip<br />
T - TOP<br />
SOPRA<br />
B - BOTTOM<br />
SOTTO<br />
sacchiletto :: sleeping bag<br />
middle layer - strato intermedio<br />
inner layer stitched on lining - fodera interna cucita nella parte<br />
inferiore interna dell’imbottitura<br />
88|89
FILLING - IMBOTTITURA<br />
Filling Power<br />
Capacità della piuma di rigonfiarsi e riempirsi d’aria.<br />
Tale capacità ha due effetti positivi.<br />
Da una parte aumenta la capacità di trattenere l’aria e quindi lo<br />
stesso calore del corpo umano.<br />
Dall’altra parte si evita l’eccessivo riempimento dell’imbottitura<br />
che faciliterebbe, per conduzione, la dispersione del calore.<br />
L’unità di misura del filling power è espressa in cube inch<br />
(pollici cubi).<br />
La piuma migliore è quella che si “gonfia” maggiormente, con<br />
il minor peso e volume.<br />
Tanto è maggiore il filling power, tanto più l’imbottitura permette<br />
di trattenere il calore del corpo, all’interno dell’intercapedine<br />
tra il tessuto interno e quello esterno del saccoletto.<br />
Down power to inflate and fill up with air.<br />
Such power has two positive effects.<br />
On one side it increases the power to withhold the air and<br />
therefore the heat of the human body. On the other side it avoids<br />
the excessive filling of the padding that would facilitate, for<br />
conduction, the heat dispersion.<br />
The unit of measurement of the filling power is expressed in cube<br />
inches. The best down is the one that has the hightest filling with<br />
the lowest weight and volume.<br />
The greater the filling power is, the more the padding allows to<br />
withhold the heat of the body inside the space between the inner<br />
and outer sleeping bag fabric.<br />
PIUMA - IMBOTTITURA - DOWN - FILLING<br />
PIUMA D’OCA<br />
Il fiocco della piuma d’oca è più grande, rispetto a quello della<br />
piuma d’anatra.<br />
GOOSE DOWN<br />
The down flake is bigger than the duck down one.<br />
WGD – white goose down<br />
Piuma d’oca bianca, la migliore.<br />
Molto pregiata per ottenere le migliori performance in termini<br />
di peso e volume.<br />
White goose down, the best.<br />
Very fine to get the best performances in terms of weight and<br />
volume.<br />
GGD – Grey goose down<br />
Piuma d’oca grigia.<br />
Molto pregiata, ma meno costosa della piuma bianca.<br />
Minimo peso e volume.<br />
Grey goose down<br />
Very fine, but cheaper than the white down<br />
Minimum weight and volume<br />
Goose Down High Filling Power<br />
Imbottitura con la miglior piuma d’oca disponibile.<br />
Filling Power tra i piu’ elevati sul mercato, per i sacchiletto<br />
piu’ tecnici e più caldi.<br />
Filling with the best goose down available.<br />
One of the highest filling Power on the market, for the most<br />
technical and warm sleeping bags.<br />
PIUMA D’ANATRA - DUCK DOWN<br />
GDD – Grey duck down<br />
Piuma d’anatra Grigia.<br />
Utilizzata nella fascia media di sacchiletto per ottenere il<br />
miglior <strong>com</strong>promesso tra performance e prezzo.<br />
Grey duck down.<br />
Used on the medium sleeping bag range to have the best<br />
<strong>com</strong>promise betweens performance and price.<br />
Duck Down High Filling Power<br />
Imbottitura con la miglior piuma d’anatra grigia<br />
disponibile.<br />
Con alto Filling Power, utilizzata nella fascia medio alto dei<br />
sacchiletto Camp.<br />
Filling with the best grey duck down available.<br />
With high Filling Power, used on the medium/high range of<br />
Camp sleeping bag.<br />
B.C. - Baffle Construction<br />
Costruzione classica a “canali”.<br />
Consente il miglior rapporto qualita’/prezzo; e’utilizzata<br />
nella fascia medio/bassa dei sacchiletto in piuma.<br />
Classic “channel” construction.<br />
It allows the best report quality/price; it is used on the<br />
medium/low range of down sleeping bags.<br />
S.T. - Stiched through<br />
Costruzione con semplici cuciture senza “canali”.<br />
Construction with simple stitching, without “channels”.<br />
E’ un misto di fibre.<br />
Una miscela appositamente studiata tra fibre coniugate,<br />
fuse e cave, da cui si ottiene un’imbottitura con un “loft”<br />
particolarmente elevato che permette di trattenere<br />
maggiore aria ed avere cosi’ un miglior isolamento. E’<br />
un’imbottitura duratura, resistente all’acqua e morbida al<br />
tatto.<br />
Is a blend of fibres mixed with conjugated and melting and<br />
hollow fibres, resulting in a padding which is giving high<br />
loft (trapping air for insulation) for better thermal insulation.<br />
It’s a very durable padding, water resistant and soft.<br />
I dati riportati relativi alle temperature dei sacchiletto sono<br />
da considerarsi puramente indicativi in quanto NON sono<br />
conformi alle normative Europee.<br />
I valori espressi sono dati in base alla nostra esperienza, ai<br />
report di alpinisti e a test precedenti.<br />
Essendo lo studio e sviluppo dei prodotti in continua<br />
evoluzione, ci riserviamo il diritto di modificare i dati tecnici<br />
nel caso fosse necessario.<br />
The Temeprature ratings printed on the workbook are for<br />
reference only and are NOT according to the EU norms<br />
EN-13537.<br />
The ratings has been given according to reports from<br />
climbers, our experience and previous tests.<br />
Developement never stands still, so we reserve the right to<br />
alter technical datas if we find something better.<br />
90|91
CH1<br />
CH7<br />
FIBRA SINTETICA DI POLIESTERE - IMBOTTITURA<br />
Poliestere<br />
Polyester<br />
PT-3<br />
Fibra in poliestere con cavità artificiali<br />
Polyester fibre with artificial holes<br />
CH1, CH2, CH3, … CH7 - polyester fibre with 1, 2, 3, … 7 holes<br />
Fibra sintetica Poliestere con 1, 2, 3, … 7 cavita’ artificiali.<br />
Più è alto il numero di cavità più viene trattenuto il calore del corpo.<br />
L’imbottitura sintetica asciuga più velocemente.<br />
Synthetic Polyester fibre with 1,2,3, … 7 artificial holes<br />
The higher the number of holes are, the more the body heat is hold.<br />
Synthetic fillings dry up more quickly<br />
Oz = oncie = ounces<br />
FIBRA SINTETICA (Poliestere) - COSTRUZIONE<br />
SYNTHETIC FIBRE (Polyester) - CONSTRUCTION<br />
LS – Loose shell construction<br />
Costruzione Loose Shell, senza cuciture.<br />
Perfetta per ottenere dall’imbottitura sintetica le massime performances.<br />
La mancanza di cuciture impedisce la presenza di “punti freddi”,<br />
attraverso i quali, per conduzione, sarebbe possibile la dispersione di<br />
calore.<br />
sacchiletto :: sleeping bag<br />
Innovativo poliestere sintetico brevettato, sviluppato sulla base delle esigenze della Marina militare Americana. E’ l’imbottitura<br />
ideale per gli ambienti umidi.<br />
La sua particolare costruzione consente di assorbire minor umidità rispetto alle fibre sintetiche concorrenti e di asciugare molto<br />
più velocemente della piuma. Anche quando è bagnata, mantiene il suo potere isolante meglio di ogni altra imbottitura, sintetica<br />
o naturale.<br />
Più morbida rispetto alla fibra in poliestere, è facilmente <strong>com</strong>primibile.<br />
Competitiva anche a livello di peso.<br />
Grazie a tutte queste qualità, è denominata la “piuma sintetica”, poiché racchiude le proprietà fisiche e termiche della piuma<br />
naturale. A parità di peso e densità la Primaloft ha un potere termico pari a quello della piuma e superiore a quello delle altre fibre<br />
sintetiche.<br />
Innovative synthetic patent polyester, developed following the American Marines needs. Ideal filling for wet places.<br />
Its particular construction allows to absorb less humidity than the other synthetic fibres and to dry more quickly than down.<br />
Even when it is wet, it keeps its insulating power better than any other filling, synthetic or natural.<br />
Softer than polyester fibre, it is easier to <strong>com</strong>press.<br />
Competitive also in weight.<br />
Thanks to these features, it is called the “synthetic down”, since it has the physical and thermic properties of natural down. At the same<br />
weight and density Primaloft has a thermical power similar to down and superior to synthetic fibres.<br />
Loose Shell Construction, without stitching.<br />
Perfect to obtain the maximum performances from the synthetic filling.<br />
The stitching absence prevents “cold points”, through which,<br />
for conduction, it could be possible the heat dispersion.<br />
LS2, LS3, … LS5 Loose shell 1,2,3, … 5 layers<br />
Tipo di costruzione a strati, utilizzata con imbottitura sintetica.<br />
I numeri 2,3,5 indicano il numero di strati dell’imbottitura.<br />
Layers construction, used with the synthetic filling.<br />
The numbers 2,3,5 stands for the number of filling layers.<br />
L = strato (layer)<br />
S = sintetico (synthetic)<br />
PL - 1 Imbottitura Primaloft One.<br />
The Primaloft One filling<br />
Utilizzata per gli articoli che hanno dimensioni minori: gilet (gilet Pro-Vest),<br />
guanti, …<br />
The Primaloft One is used for the articles that have smaller dimensions: vest<br />
(vest Pro-Vest), gloves…<br />
PL - 2 Imbottitura Primaloft Sport.<br />
The Primaloft Sport filling<br />
LS2<br />
2 strati (1 sopra + 1 sotto).<br />
Fascia medio/bassa<br />
LS3<br />
3 strati (2 sopra + 1 sotto).<br />
Fascia media.<br />
LS4<br />
4 strati (2 sopra + 2 sotto).<br />
Fascia medio/alta.<br />
LS5<br />
5 strati (3 sopra + 2 sotto).<br />
Fascia medio/alta.<br />
Con la fibra più lunga, è utilizzata nei migliori sacchiletto.<br />
With the longer fibre, it is used on the best sleeping bags.<br />
2 layers (1 top + 1 bottom).<br />
Medium/low range<br />
3 layers (2 top + 1 bottom)<br />
Medium range<br />
4 layers (2 top + 2 bottom)<br />
Medium/high range<br />
5 layers (3 top + 2 bottom)<br />
Medium/high range<br />
92|93 1|2
3-Dimensional Construction<br />
Down-Box Construction<br />
sacchiletto :: sleeping bag<br />
E’ la costruzione più tecnica in assoluto: la tecnica di costruzione “a scatola” viene utilizzata non solo nella parte superiore ed inferiore, ma anche<br />
in quella laterale.<br />
Tale insieme tridimensionale di “camere” consente di trattenere il massimo calore possibile.<br />
It is absolutely the most technical construction: the “box” construction is used not only on the top and bottom part, but also on the side part.<br />
This 3D ensemble of “chambers” allows to keep the maximum heat possible.<br />
Il saccoletto ideale deve poter proteggere il nostro corpo in modo<br />
omogeneo e continuo durante tutta la permanenza al suo interno.<br />
Per raggiungere questo obiettivo abbiamo progettato la costruzione<br />
3-Dimensional che ci ha permesso di creare un saccoletto che avvolge<br />
letteralmente il corpo umano. Un rifugio sicuro ed affidabile nelle<br />
condizioni più estreme, già utilizzato con successo in varie spedizioni<br />
extra-europee dai testimonial C.A.M.P.<br />
La cerniera centrale (1) con salsicciotto interno imbottito con cuciture<br />
anti-inceppamento e la patella esterna imbottita con chiusura a velcro<br />
permettono:<br />
• una facile apertura e chiusura, quindi entrata ed uscita più veloci,<br />
• una distribuzione dell’imbottitura in piccole celle nella parte superiore<br />
Salsicciotto imbottito con cuciture anti-inceppamento (2).<br />
Maniglia sul fondo (3).<br />
Interno rinforzato (4).<br />
Camere imbottite in piuma nelle parti laterali (5): la vera novità, il punto<br />
chiave per ottenere il massimo isolamento attorno a tutto il corpo<br />
Costruzione particolare del termocollare (6) con chiusura a velcro e<br />
cordino elastico, che evita l’uscita di calore e l’entrata di aria fredda<br />
Salsicciotto imbottito (7) con cordino elastico per una perfetta chiusura<br />
del cappuccio attorno al viso.<br />
Costruzione anatomica e tridimensionale del cappuccio (8). Può<br />
essere chiuso totalmente (lasciando solo un foro per il respiro) senza<br />
<strong>com</strong>promettere la capacità di isolamento.<br />
Due ampie tasche interne (9).<br />
Taglio differenziale (il tessuto esterno è più ampio di quello interno).<br />
Parte inferiore e laterale in tessuto idrorepellente Sheltex (senza<br />
nastrature) (10).<br />
Tessuto idrorepellente ma permeabile all’aria per evitare la formazione<br />
di condensa (11).<br />
8<br />
9 1<br />
The ideal sleeping bag must protect our body in a uniform and continuous<br />
way during all the time we stay inside. To reach this target we have designed<br />
the 3-Dimensional construction which has allowed us to create a sleeping<br />
bag which literally hugs the human body. A safe and reliable nest in the<br />
harshest environments, which has been successfully used during several<br />
extra-european expedtions by C.A.M.P. athletes.<br />
Central zipper (1) with inner down filled drafttube and anti-snug stiching<br />
and outer zip-cover with velcro closure featuring:<br />
• easy opening and closure, thus allowing faster entrance and exit,<br />
• divide top part into small boxes and prevent from shifting from left to<br />
right<br />
Inner draft tube with anti snug stiching (2).<br />
Bottom handle (3).<br />
Reinforced footpart (4).<br />
Side chambers filled with down (5): the real key to provide the maximum<br />
insulation around the body.<br />
Downfilled iso-collar (6) special constructed with velcro closure and elastic<br />
drawcord, holds in body heat and keeps out cold air.<br />
Downfilled wind buffle (7) with elastic cord that seals around the face.<br />
Anatomically shaped 3D hood construction (8) can be easily closed to<br />
minimum (for breathing) without <strong>com</strong>promising the insulation around the<br />
hood.<br />
Two large inner pockets (9).<br />
Differential cut (shell is larger than lining)<br />
Bottom and side part in waterproof Sheltex (without seamtaping) (10).<br />
Top fabric highly windresistant but permeable to condensation (11).<br />
11<br />
3<br />
Costruzione a “scatola”, molto particolare.<br />
Permette alla piuma di restare sempre nella migliore posizione all’interno delle “camere”, nelle quali viene trattenuto il calore.<br />
E’ sicuramente la miglior costruzione sul mercato, in quanto offre le migliori performance, sempre e in tutte le condizioni.<br />
Utilizzata su quasi tutti i modelli in piuma C.A.M.P.<br />
“Box” construction, very particular.<br />
Allows to keep the down into the better position inside the “chambers”, in which the heat is hold.<br />
Surely the best construction on the market, as it has the best performances in every condition.<br />
Used on most of the C.A.M.P. down models.<br />
I tessuti interno ed esterno della parte superiore del saccoletto sono<br />
collegati da fogli di tessuto che formano varie “scatole”: la piuma viene<br />
posizionata all’interno di esse e resta sempre nella stessa posizione,<br />
garantendo quindi che la ritenzione del calore sia uniforme sopra tutto<br />
il corpo.<br />
Asole per appendere il saccoletto (1).<br />
La costruzione Down-Box mantiene la piuma sempre in posizione (2).<br />
La cerniera con doppio cursore permette una migliore ventilazione (3).<br />
Termo-collare imbottito, con cordino elastico, mantiene l’interno caldo e<br />
lo protegge dall’aria fredda (4).<br />
Inserti tridimensionali sul cappuccio (solo sulla linea Arctic) (5).<br />
Salsicciotto imbottito parafreddo con regolazione rapida tramite cordino<br />
elastico (6).<br />
Tasca interna ed esterna (7).<br />
Salsicciotto imbottito con fettuccia anti-inceppamento (8).<br />
Interno rinforzato (9).<br />
Costruzione a canali nella parte inferiore (10).<br />
6<br />
7 8<br />
The inner and outer fabric of the top of the bag are connected by vertical<br />
sheets of fabric which create boxes all over the top of the bag: down is<br />
placed in each of these boxes and remains in position at all times, providing<br />
an uniform heat retenction all over the body.<br />
Loops to hang the sleeping bag (1).<br />
Down-box construction keeps down in position (2).<br />
2-ways side zipper, allows to improve ventilation inside the bag (3).<br />
Down filled iso-collar with elastic cord, keeps warmth inside and protects<br />
from outer cold air (4).<br />
Inset 3-D hoodpart (Arctic line only) (5).<br />
Downfilled wind buffle with elastic cord, quickly adjustbale with one hand (6).<br />
Inner and outer pocket (7).<br />
Inner draft tube with antisung webbing (8).<br />
Reinforced footpart (9).<br />
Channel construction in the bottom part (10).<br />
9<br />
2<br />
1<br />
7<br />
4<br />
5<br />
4<br />
3<br />
6<br />
5<br />
10<br />
10<br />
2<br />
94|95
Arctic Plus line<br />
Caratteristiche:<br />
Features:<br />
• Asole appendi sacco letto per meglio conservarlo e arieggiarlo<br />
• Fornito di sacchetto custodia a <strong>com</strong>pressione<br />
• Cappuccio con costruzione 3-D<br />
• Taglio differenziale<br />
• Inserto “3D” nella parte laterale<br />
• Sistema di regolazione rapida con cordino<br />
(per una piu’ semplice identificazione al buio)<br />
• 2 grandi tasche interne<br />
• Costruzione down box per una perfetta distribuzione della piuma<br />
• Collare interno imbottito in piuma<br />
• Salsicciotto proteggi-zip imbottito in piuma<br />
• Patella copri-cerniera imbottita in piuma con chiusura velcro<br />
• Salsicciotto imbottito intorno al cappuccio<br />
• Fettuccia anti-inceppamento cerniere<br />
• Interno rinforzato<br />
• Tira zip di facile presa<br />
• hanging loops for storage and airing<br />
• supplied with <strong>com</strong>pression stuff sac<br />
• 3-D hood construction<br />
• differential cut<br />
• inset side part<br />
• one-hand form-coded cord system<br />
(for easy identification when dark)<br />
• 2 large inner pockets<br />
• down box construction for perfect down distribution<br />
• down filled inner collar<br />
• down filled inner zipper draft tube<br />
• down filled outer zipper flap with magic tape closure<br />
• down filled wind baffle around hood<br />
• snag protection along zipper<br />
• reinforced foot part<br />
• easy-grab zip-pullers<br />
novità:<br />
what’s new:<br />
• Compartimenti in piuma inclinati<br />
• Cuciture in contrasto colore<br />
• Nuovo modello 900<br />
• Nuovo sacchetto di <strong>com</strong>pressione<br />
• Nuovi tessuti<br />
• inclined down <strong>com</strong>partments<br />
• contrast stitching<br />
• new mod. 900<br />
• new <strong>com</strong>pression bag<br />
• new fabrics<br />
:: 480 - Arctic Plus 1100<br />
“FORM- FOLLOWSFUNCTIONS.<br />
Ricorda, migliore è la prestazione del saccoletto, minore è l’energia necessaria per stare caldi. Perfetto<br />
isolamento, misura confortevole, dettagli funzionali. Utilizzo esclusivo dei migliori materiali (piuma d’oca, nylon<br />
superleggero).<br />
:: art :: name :: colour :: filling :: filling<br />
POWER<br />
cinch<br />
:: OUTER<br />
fabric<br />
:: INNER<br />
fabric<br />
:: Constr. :: Stuff<br />
sac<br />
:: Confort<br />
temp.<br />
(°C)<br />
:: Temp.<br />
Rating<br />
“FORM-FOLLOWS-FUNCTION”. Remember, the better the performance the less energy is needed. Perfect<br />
insulation, <strong>com</strong>fortable sizing,<br />
functional details. Only top materials are used (best goose down, breathable down proof nylon)<br />
479<br />
480<br />
403<br />
Arctic<br />
Plus<br />
1300<br />
Arctic<br />
Plus<br />
1100<br />
Arctic<br />
Plus<br />
900<br />
black/charc.<br />
red contrast<br />
black/charc.<br />
red contrast<br />
black/charc.<br />
red contrast<br />
1300 gr<br />
90% WGD<br />
1100 gr<br />
90% WGD<br />
900 gr<br />
90% WGD<br />
650 Sheltex Sheltex 3 - D Exp. 220x90x60 2,30 15,4 -40° -28 / -19<br />
650 Sheltex Sheltex 3 - D Exp. 220x90x60 2,10 14,8 -37° -27 / -17<br />
650 Sheltex Sheltex 3 - D Exp. 215x82x55 1,96 14,3 -32° -22 / -15<br />
• Costruzione cappuccio tridimensionale (3D)<br />
• Con salsicciotto imbottito<br />
• Costruzione tridimensionale (3D) parte laterale<br />
• Termo-collare costruito per mantenere il caldo all’interno<br />
• Doppia protezione per zip, Salsicciotto interno ed esterno<br />
• Due grandi tasche interne<br />
• Interno rinforzato<br />
• perfectly shaped 3D-hoodpart with wind-baffle<br />
• inset 3-D side part, specially constructed<br />
• iso-collar to keep warmth inside<br />
• double zipper protection, inner and outer draft tube<br />
• two large inner pockets<br />
• reinforced inner footpart<br />
96|97 1|2
Arctic line<br />
sacchiletto :: sleeping bag<br />
Caratteristiche:<br />
• Asole appendi sacco letto per meglio conservarlo e arieggiarlo<br />
• Fornito di sacchetto custodia a <strong>com</strong>pressione<br />
• Cappuccio preformato ed anatomico<br />
• Taglio differenziale.<br />
• Salsicciotto imbottito intorno al cappuccio.<br />
• Sistema di regolazione rapida con cordino<br />
(per una facile identificazione al buio)<br />
• Tasca interna<br />
• Costruzione down box per una perfetta<br />
e uniforme distribuzione della piuma<br />
• Collare interno imbottito in piuma<br />
• Salsicciotto imbottito in piuma proteggi-zip.<br />
• Cerniera con doppio cursore.<br />
• Fettuccia anti-inceppamento cerniere<br />
• Interno rinforzato<br />
• Tira zip di facile presa<br />
Novità:<br />
• Nuovo, attraente design a contrasto<br />
• Nuovi tessuti “downproof”<br />
• Nuovo sistema di regolazione rapida con cordino<br />
Features:<br />
• hanging loops for storage and airing<br />
• supplied with <strong>com</strong>pression stuff sac<br />
• anatomically preshaped hood<br />
• differential cut<br />
• down filled wind baffle around hood<br />
• one-hand form-coded cord system<br />
(for easy identification when dark)<br />
• inner pocket<br />
• down box construction for perfect down distribution<br />
• down filled inner collar<br />
• down filled inner zipper draft tube<br />
• 2-way side zipper<br />
• snag protection along zipper<br />
• reinforced foot part<br />
• easy-grab zip-pullers<br />
What’s new:<br />
• new attractive contrast design,<br />
• new down proof fabrics<br />
• new form-coded cord system<br />
:: 481 - Arctic 1100<br />
:: art :: name :: colour :: filling :: filling<br />
POWER<br />
cinch<br />
:: OUTER<br />
fabric<br />
:: INNER<br />
fabric<br />
:: Constr. :: Stuff<br />
sac<br />
:: Confort<br />
temp.<br />
(°C)<br />
:: Temp.<br />
Rating<br />
481 Arctic<br />
1100<br />
555<br />
579<br />
582<br />
594<br />
Arctic<br />
900<br />
Arctic<br />
600<br />
Arctic<br />
400<br />
Arctic<br />
250<br />
black/red<br />
charcoal<br />
black/red<br />
charcoal<br />
black/red<br />
charcoal<br />
black/red<br />
charcoal<br />
black/red<br />
charcoal<br />
1100 gr<br />
90% WGD<br />
900 gr<br />
90% WGD<br />
600 gr<br />
90% WGD<br />
400 gr<br />
90% WGD<br />
250 gr<br />
90% WGD<br />
630 Sheltex Sheltex DBC Comp. 220x85x58 1,95 10,4 -33° -22 / -15<br />
630 Sheltex Sheltex DBC Comp. 220x85x58 1,70 8,7 -27° -16 / -10<br />
630 Sheltex Sheltex DBC Comp. 210x80x58 1,35 7,2 -21° -11 / -5<br />
630 Sheltex Sheltex DBC Comp. 210x80x58 1,12 5,8 -16° -7 / -2<br />
630 Sheltex Sheltex DBC Comp. 208x74x52 1,05 4,2 -9° -1 / +4<br />
IDEATO PER UTILIZZO IN AMBIENTI MOLTO FREDDI,<br />
MA ALCUNI MODELLI SONO ADATTI PER CONDIZIONI<br />
AMBIENTALI PIÙ FAVOREVOLI.<br />
Utilizzo di tessuti di alta qualità <strong>com</strong>pletamente “downproof”<br />
e della migliore piuma per un perfetto equilibrio fra “peso<br />
– temperatura – volume” Arctic 1100 ed Arctic 900 con parte<br />
centrale più larga (per un maggiore spazio a disposizione).<br />
Arctic 600 ed Arctic 400 con confortevole torso-cut (segue<br />
meglio la forma del corpo) Arctic 250 pesa solo 1 chilo …<br />
DESIGNED FOR COLD WEATHER AND HIGH ALTITUDE;<br />
SOME STYLES ARE FOR A MORE FRIENDLY ENVIRONMENT.<br />
High class down proof shell fabric and top quality down fill gives<br />
perfect ratio between <br />
Arctic 1100 and Arctic 900 with wide torso (bulky clothing, or<br />
things to warm-up).<br />
Arctic 600 and Arctic 400 with <strong>com</strong>fortable torso-cut. Arctic 250<br />
is cut to body.<br />
98|99
Performa TUBE EX line<br />
Caratteristiche:<br />
• Asole appendi sacco letto per conservarlo e arieggiarlo<br />
• Fornito di sacchetto custodia a <strong>com</strong>pressione<br />
• Cappuccio preformato<br />
• Taglio differenziale<br />
• Estensibile in larghezza<br />
• Sistema di regolazione rapida con cordino<br />
(per una facile identificazione al buio)<br />
• Tasca interna<br />
• Costruzione “down box” per una perfetta<br />
e uniforme distribuzione della piuma<br />
• Collare interno imbottito in piuma<br />
• Salsicciotto imbottito in piuma proteggi zip<br />
• Fettuccia anti-inceppamento zip<br />
• Interno rinforzato<br />
• Tira zip di facile presa<br />
Features:<br />
• hanging loops for storage and airing<br />
• supplied with <strong>com</strong>pression stuff sac<br />
• pre-shaped hood<br />
• differential cut<br />
• extender system<br />
• one-hand form-coded cord system<br />
(for easy identification in dark)<br />
• inner pocket<br />
• down box construction for perfect down distribution<br />
• inner collar down filled<br />
• inner zipper draft tube down filled<br />
• magic-tape tab at zipper<br />
• snag protection along zipper<br />
• reinforced foot part<br />
• easy-grab zip-pullers<br />
Novità:<br />
• Nuovo design<br />
• Nuovi colori<br />
• Nuovi tessuti<br />
What’s new:<br />
• new design<br />
• new colours<br />
• new fabric<br />
:: 565 - Performa Tube Ex 900<br />
:: art :: name :: colour :: filling :: filling<br />
POWER<br />
cinch<br />
:: OUTER<br />
fabric<br />
:: INNER<br />
fabric<br />
:: Constr. :: Stuff<br />
sac<br />
:: Confort<br />
temp.<br />
(°C)<br />
:: Temp.<br />
Rating<br />
564 Performa<br />
Tube-EX 1100<br />
565<br />
Performa<br />
Tube-EX 900<br />
red/charcoal<br />
charcoal/red<br />
red/charcoal<br />
charcoal/red<br />
1100 gr<br />
80% GDD<br />
900 gr<br />
80% GDD<br />
550 Sheltex Sheltex DBC<br />
Comp.<br />
220x80x55 2,10 12,45 -28° -18 / -11<br />
550 Sheltex Sheltex DBC Comp. 220x80x55 1,85 10,5 -24° -15 / -8<br />
ENTUSIASMO E COMFORT NELLA FORMA...<br />
ESPANDI LE TUE POSSIBILITA’.<br />
Disegnato per gli entusiasti del trekking. “Extender<br />
System” (sistema di allargamento) offre maggiore<br />
possibilità di <strong>com</strong>fort in tutte le situazioni.<br />
Uno speciale sistema di zip permette di estendere la<br />
circonferenza del sacco letto per una maggiore libertà di<br />
farsi spazio, o se il clima è più caldo,….<br />
568<br />
569<br />
Performa<br />
Tube-EX 700<br />
Performa<br />
Tube-EX 500<br />
red/charcoal<br />
charcoal/red<br />
red/charcoal<br />
charcoal/red<br />
700 gr<br />
80% GDD<br />
500 gr<br />
80% GDD<br />
550 Sheltex Sheltex DBC Comp. 215x80x55 1,60 8,2 -18° -12 / -6<br />
550 Sheltex Sheltex DBC Comp. 215x80x55 1,40 7,6 -14° -6 / -2<br />
Designed for trekking enthusiasts. The extender system<br />
is giving optimum <strong>com</strong>fort in different situations.<br />
A special zip-system allows to extend the girth of bag for<br />
more elbowroom or to adjust for different temperature<br />
TREKKING ENTHUSIASM IN SHAPE …<br />
EXPAND YOUR POSSIBILITIES<br />
100|101
Performa CUBE line<br />
sacchiletto :: sleeping bag<br />
Caratteristiche:<br />
• Asole appendi sacco letto per meglio conservarlo e arieggiarlo.<br />
• Fornito di sacchetto custodia a <strong>com</strong>pressione.<br />
• Costruzione con cappuccio 3-D<br />
• Inserto nella parte laterale<br />
• Sistema di regolazione rapida con cordino<br />
(per una facile identificazione al buio)<br />
• Tasca interna<br />
• Costruzione Down box per una perfetta<br />
e uniforme distribuzione della piuma<br />
• Collare interno imbottito in piuma<br />
• Salsicciotto imbottito in piuma proteggi zip<br />
• Salsicciotto imbottito intorno al cappuccio<br />
• Sistema anti-inceppamento zip<br />
• Interno rinforzato<br />
• Tira zip di facile presa<br />
Novità:<br />
• Forma “a botte”<br />
• Nuovi colori<br />
• Sistema di regolazione rapida con cordino<br />
Features:<br />
• hanging loops for storage and airing<br />
• supplied with <strong>com</strong>pression stuff sac<br />
• 3-D hood construction<br />
• inset side part<br />
• one-hand form-coded cord system<br />
(for easy identification in dark)<br />
• inner pocket<br />
• down box construction for perfect down distribution<br />
• down filled inner collar<br />
• down filled inner zipper draft tube<br />
• down filled outer zipper flap with magic taped closure<br />
• down filled wind baffle around hood<br />
• magic-tape tab at zipper<br />
• snag protection along zipper<br />
• reinforced foot part<br />
• easy-grab zip-pullers<br />
What’s new:<br />
• barrel shape<br />
• new colours<br />
• new form-coded cord-system<br />
:: 570 - Performa Cube 900<br />
:: art :: name :: colour :: filling :: filling<br />
POWER<br />
cinch<br />
:: OUTER<br />
fabric<br />
:: INNER<br />
fabric<br />
:: Constr. :: Stuff<br />
sac<br />
:: Confort<br />
temp.<br />
(°C)<br />
:: Temp.<br />
Rating<br />
570 Performa<br />
Cube 900<br />
grey/charcoal<br />
charcoal/grey<br />
900 gr<br />
70% GDD<br />
550 Sheltex Polycotton DBC Comp. 220x80x75 2,15 8,3 -22° -13 / -6<br />
571<br />
572<br />
575<br />
Performa<br />
Cube 700<br />
Performa<br />
Cube 500<br />
Performa<br />
Cube 300<br />
grey/charcoal<br />
charcoal/grey<br />
grey/charcoal<br />
charcoal/grey<br />
grey/charcoal<br />
charcoal/grey<br />
700 gr<br />
70% GDD<br />
500 gr<br />
70% GDD<br />
300 gr<br />
70% GDD<br />
550 Sheltex Polycotton DBC Comp. 220x80x75 1,90 7,8 -17° -11 / -5<br />
550 Sheltex Polycotton DBC Comp. 215x80x75 1,65 7,3 -11° -3 / +1<br />
550 Sheltex Polycotton DBC Comp. 215x80x75 1,40 6,8 -8° -1 / +3<br />
La forma dal nuovo design “a botte” impone un nuovo<br />
standard per viaggiatori, escursionisti ed alpinisti.<br />
Per tutti quelli il cui peso non è la cosa più importante.<br />
Le principali performance dei sacchi letto Performa<br />
Cube sono il calore ed il <strong>com</strong>fort!<br />
The new designed barrel shape is setting a new standard<br />
for trekkers, backpackers and mountaineers.<br />
For all adventures where weight does not count<br />
to much.<br />
The main attributes of the Performa Cube bags<br />
are warmth and <strong>com</strong>fort!<br />
102|103
Maxima line<br />
sleeping bag<br />
Caratteristiche:<br />
• Asole appendi sacco letto per meglio conservarlo e arieggiarlo<br />
• Fornito di sacchetto custodia a <strong>com</strong>pressione<br />
• Taglio differenziale<br />
• Sistema di regolazione rapida con cordino<br />
(per una facile identificazione al buio)<br />
• tasca interna<br />
• Collare interno imbottito in piuma<br />
• Salsicciotto imbottito in piuma proteggi zip<br />
• Doppio cursore (forma “a botte” con zip separate)<br />
• Sistema anti-inceppamento zip.<br />
• Tira zip di facile presa.<br />
Novità:<br />
• Lo stile “a coperta” nella forma “a botte”<br />
• Nuovo design e colori<br />
• Modello “Tube Vent” con apertura sul fondo<br />
per una maggiore ventilazione<br />
Features:<br />
• hanging loops for storage and airing<br />
• supplied with <strong>com</strong>pression stuff sac<br />
• differential cut<br />
• one-hand form-coded cord system<br />
(for easy identification when dark)<br />
• inner pocket<br />
• down filled inner collar<br />
• down filled inner zipper draft tube<br />
• 2-way zipper (barrels shapes with divided zipper)<br />
• magic-tape tab at zipper<br />
• snag protection along zipper<br />
• easy-grab zip-pullers<br />
What’s new:<br />
• envelope styles in barrel shape<br />
• new design with piping<br />
• new form-coded cord system<br />
• Tube Vent with ventilated foot box<br />
:: 587 - Maxima 800<br />
:: 591 - Maxima Cube 500<br />
:: art :: name :: colour :: filling :: OUTER<br />
fabric<br />
:: INNER<br />
fabric<br />
:: Constr. :: Stuff<br />
sac<br />
:: Confort<br />
temp.<br />
(°C)<br />
:: Temp.<br />
Rating<br />
586 Maxima 1200<br />
587 Maxima 800<br />
l. grey/d. grey<br />
d. grey/l. grey<br />
l. grey/d. grey<br />
d. grey/l. grey<br />
T/3 x 135 g/m²<br />
B/2 x 135 g/m²<br />
T/2 x 135 g/m²<br />
B/1 x 135 g/m²<br />
Nylon 350T RS<br />
Nylon 350T RS<br />
Polyester<br />
290T<br />
Polyester<br />
290T<br />
5 L Comp. 212x78x55 1,89 12 -22° -11 / -5<br />
5 L. Comp. 210x78x55 1,40 7,8 -12° -4 / +1<br />
Un design <strong>com</strong>pletamente<br />
nuovo per sacchi letto<br />
sintetici di massima<br />
qualità. La nostra speciale<br />
tecnologia a strati con linee<br />
di cucitura verticali offre<br />
una perfetta <strong>com</strong>binazione<br />
tra “calore-peso-volume”<br />
590 Maxima 500<br />
591<br />
Maxima Cube<br />
500<br />
l. grey/d. grey<br />
d. grey/l. grey<br />
l. grey/d. grey<br />
d. grey/l. grey<br />
T/2 x 60 g/m²<br />
B/2 x 60 g/m²<br />
T/2 x 60 g/m²<br />
B/2 x 60 g/m²<br />
Nylon 350T RS<br />
Nylon 350T RS<br />
Polyester<br />
290T<br />
Polyester<br />
290T<br />
5 L Comp. 208x76x55 1,01 6 -6° +3 / +8<br />
5 L Comp. 208x75x66 1,05 6,2 -4° +4 / +9<br />
A <strong>com</strong>pletely new design for<br />
top quality synthetic bags.<br />
Our special layer technology<br />
with vertical stitching lines<br />
is giving perfect results of<br />
<br />
ratio.<br />
104|105
Premia line<br />
sacchiletto :: sleeping bag<br />
Caratteristiche:<br />
• Asole appendi sacco letto per meglio conservarlo e arieggiarlo<br />
• Fornito di sacchetto custodia a <strong>com</strong>pressione<br />
• Taglio differenziale<br />
• Sistema di regolazione rapida con cordino<br />
(per una facile identificazione al buio)<br />
• tasca interna<br />
• Collare interno imbottito in piuma<br />
• Salsicciotto imbottito in piuma proteggi zip<br />
• Doppio cursore (forma “a botte” con zip separate)<br />
• Sistema anti-inceppamento zip.<br />
• Tira zip di facile presa.<br />
Novità:<br />
• Lo stile “a coperta” nella forma “a botte”<br />
• Nuovo design e colori<br />
• Modello “Tube Vent” con apertura sul fondo<br />
per una maggiore ventilazione<br />
Features:<br />
• hanging loops for storage and airing<br />
• supplied with <strong>com</strong>pression stuff sac<br />
• differential cut<br />
• one-hand form-coded cord system<br />
(for easy identification when dark)<br />
• inner pocket<br />
• down filled inner collar<br />
• down filled inner zipper draft tube<br />
• 2-way zipper (barrels shapes with divided zipper)<br />
• magic-tape tab at zipper<br />
• snag protection along zipper<br />
• easy-grab zip-pullers<br />
What’s new:<br />
• envelope styles in barrel shape<br />
• new design with piping<br />
• new form-coded cord system<br />
• Tube Vent with ventilated foot box<br />
:: 576 - Premia Cube 600<br />
:: art :: name :: colour :: filling :: OUTER<br />
fabric<br />
:: INNER<br />
fabric<br />
:: Constr. :: Stuff<br />
sac<br />
:: Confort<br />
temp.<br />
(°C)<br />
:: Temp.<br />
Rating<br />
578 Premia<br />
Cube 500<br />
576<br />
583<br />
585<br />
Premia<br />
Cube 600<br />
Premia<br />
Tube 500<br />
Premia<br />
Tube Vent<br />
red/dark grey<br />
dark grey/red<br />
dark grey/blue<br />
blue/dark grey<br />
red/dark grey<br />
dark grey/red<br />
dark grey/blue<br />
blue/dark grey<br />
red/dark grey<br />
dark grey/red<br />
dark grey/blue<br />
blue/dark grey<br />
red/dark grey<br />
dark grey/red<br />
dark grey/blue<br />
blue/dark grey<br />
500 gr<br />
50% GDD<br />
600 gr<br />
50% GDD<br />
500 gr<br />
50% GDD<br />
500 gr<br />
50% GDD<br />
Nylon-RS T/C B.C.<br />
Comp.<br />
220x80x75 1,69 8,80 -10° -2 / +3<br />
Nylon-RS T/C B.C. Comp. 220x80x75 1,80 9,00 -13° -5 / 0<br />
Nylon-RS T/C B.C. Comp. 220x80x57 1,45 8,00 -10° -2 / +3<br />
Nylon-RS T/C B.C. Comp. 220x80x57 1,60 8,50 -10° -2 / +3<br />
Questa linea include sia la forma “a mummia” che la<br />
forma “a botte”. Il tessuto utilizzato per questa linea di<br />
sacchi letto è “polycotton” per un maggior <strong>com</strong>fort.<br />
Questa linea di sacchi letto è stata concepita per<br />
escursionisti e viaggiatori che richiedono un sacco<br />
caldo, confortevole che offre protezione ad un prezzo<br />
economico.<br />
Il nuovo design e colori attraenti, legati agli aspetti<br />
tecnici fanno di questa linea una delle piu’ innovative<br />
e riuscite.<br />
This line includes mummy and barrel shapes.<br />
The range of bags is lined with polycotton.<br />
Premia is designed for backpackers and travellers who<br />
demand a warm, <strong>com</strong>fortable and protective bag at<br />
economical price level.<br />
The new design with piping attractive and stylish.<br />
106|107
sacchiletto :: sleeping bag<br />
:: 583 - Tube 500<br />
Vent system<br />
:: 585 - Tube Vent<br />
108|109
Explora line<br />
sacchiletto :: sleeping bag<br />
Caratteristiche:<br />
Features:<br />
• Asole appendi sacco letto per meglio conservarlo e arieggiarlo<br />
• Fornito di sacchetto custodia a <strong>com</strong>pressione<br />
• Tasca interna<br />
• Cappuccio preformato<br />
• Costruzione “a strati”<br />
• Collare interno<br />
• Copri zip interno<br />
• Zip con doppio cursore<br />
• Zip con velcro<br />
• Fettuccia anti-incepapmento delle<br />
• Tira zip di facile presa<br />
• hanging loops for storage and airing<br />
• supplied with <strong>com</strong>pression stuff sac<br />
• inner pocket<br />
• pre-shaped hood<br />
• layer construction<br />
• inner collar<br />
• inner zipper flap<br />
• 2-way zipper (barrels shapes with divided zipper)<br />
• magic-tape tab at zipper<br />
• snag protection along zipper<br />
• easy-grab zip-pullers<br />
Novità:<br />
• Nuovo Design sportivo<br />
• Nuovi colori<br />
What’s new:<br />
• new sporty design<br />
• new colours<br />
:: 592 - Explora Tube 400<br />
CH7<br />
:: art :: name :: colour :: filling :: OUTER<br />
fabric<br />
:: INNER<br />
fabric<br />
:: Constr. :: Stuff<br />
sac<br />
:: Confort<br />
temp.<br />
(°C)<br />
:: Temp.<br />
Rating<br />
:: 556 - Explora Cube 500<br />
LS3<br />
LS4<br />
551.S1<br />
551.D1<br />
551.S2<br />
551.D2<br />
Explora<br />
Cube 600<br />
blue/d. grey<br />
d. grey/blue<br />
l. grey/red<br />
red/l.grey<br />
T/2 x 150 g/m²<br />
B/2 x 150 g/m²<br />
C7H<br />
Nylon small RS Polycotton 4 L SCB 210x80x75 1,84 11 -7° +1 / +6<br />
Una gamma di sacchi letto sintetici da usare tutto l’anno. Questa linea usa un resistente Nylon Ripstop per l’esterno<br />
ed un confortevole Polycotton per l’interno.<br />
A range of synthetic bags for all year round, to be used in warmer regions, this line is shelled with a strong nylon ripstop<br />
and lined with <strong>com</strong>fortable polycotton.<br />
556.S1<br />
556.D1<br />
556.S2<br />
556.D2<br />
Explora Cube<br />
500<br />
blue/d. grey<br />
d. grey/blue<br />
l. grey/red<br />
red/l.grey<br />
T/2 x 150 g/m²<br />
B/1 x 200 g/m²<br />
C7H<br />
Nylon small RS Polycotton 3 L. SCB 210x80x75 1,70 9,1 -5° +5 / +11<br />
592.S1<br />
592.D1<br />
592.S2<br />
592.D2<br />
Explora Tube<br />
400<br />
blue/d. grey<br />
d. grey/blue<br />
l. grey/red<br />
red/l.grey<br />
T/2 x 150 g/m²<br />
B/1 x 100 g/m²<br />
C7H<br />
Nylon small RS<br />
Polycotton<br />
3 L SCB 210x80x75 1,45 6,5 -5° +2 / +7<br />
110|111
Formica<br />
Novità:<br />
• due nuove <strong>com</strong>binazione colore per ogni modello<br />
• nuovi design<br />
• nuovi tessuti ripstop<br />
• interno in morbido “polycotton” per il<br />
mod. Formica Cube per un maggior <strong>com</strong>fort<br />
What’s new:<br />
• two news fresh and trendy colours <strong>com</strong>bination<br />
• new design<br />
:: 1243 – Formica Piuma<br />
:: art :: name :: colour :: filling :: OUTER<br />
fabric<br />
1243.01<br />
Formica Piuma<br />
royal/d. grey<br />
d. grey/royal<br />
250 gr<br />
60 % GDD Nylon RS<br />
:: INNER<br />
fabric<br />
Polyester<br />
:: Constr. :: Stuff<br />
sac<br />
B.C.<br />
Std.<br />
:: Confort<br />
temp.<br />
(°C)<br />
210x75x54 0,84 4,22 -5° +4 / +9<br />
:: Temp.<br />
Rating<br />
Principali caratteristiche della linea:<br />
I sacchiletto Formica sono cosi’ <strong>com</strong>patti che<br />
potete metterli in un sacchetto custodia la cui<br />
misura e’ di soli 16 x 21 cm.<br />
(*) Il loro peso e’ inferiore ad un Kg ed il modello<br />
Piuma ti tiene caldo fino ad una temperatura<br />
estrema di ‘-5°C. Viene consegnato in scatola! (*)<br />
1244.01 Formica Prima<br />
1273.01 Formica<br />
1360.01 Formica Cube<br />
red/d. grey<br />
d. grey/red<br />
red/d. grey<br />
d. grey/red<br />
royal/d. grey<br />
d. grey/royal<br />
Primaloft<br />
100 gr/m²<br />
1xPE/7-H<br />
80 gr/m²<br />
1xPE/7-H<br />
80 gr/m²<br />
Polyester RS<br />
Polyester<br />
LS1 Std. 210x75x54 0,89 4,22 -3° +6 / +11<br />
Polyester RS<br />
Polyester<br />
LS1 Std. 210x75x54 0,75 4,22 +5° +10 / +15<br />
Polyester RS Polycotton LS1 Std. 208x75x75 1,12 6,03 +10° +13 / +16<br />
(*) Ad accezione del modello Formica Cube<br />
Key features of the line:<br />
The Formica sleeping bags are so <strong>com</strong>pact that<br />
you can pack it into a stuff sack measuring just 16<br />
by 21 centimetres (*). The Formica sleeping bag’s<br />
weighs less than one kilo and keeps you warm until<br />
Text – 5°C (choose the right style).<br />
Delivered in an attractive display-box! (*)<br />
(*) Except Mod. Formica Cube<br />
112|113 1|2
sacchiletto :: sleeping bag<br />
:: 1244 – Formica prima<br />
:: 1273 – Formica<br />
:: 1360 – Formica cube<br />
114|115 1|2
Raid line<br />
sacchiletto :: sleeping bag<br />
Caratteristiche:<br />
• Asole appendi sacco letto per meglio conservarlo e arieggiarlo<br />
• Fornito di sacchetto custodia a <strong>com</strong>pressione<br />
• Tasca interna<br />
• Cappuccio preformato<br />
• Costruzione a strati<br />
• Collare interno<br />
• Copri zip interno<br />
• Zip con doppio cursore<br />
• Zip con velcro<br />
• Protezione anti-inceppamento zip<br />
• Tira zip di facile presa<br />
Novità:<br />
• Nuovo Design<br />
• Nuovi colori<br />
Features:<br />
• hanging loops for storage and airing<br />
• supplied with <strong>com</strong>pression stuff sac<br />
• inner pocket<br />
• pre-shaped hood<br />
• layer construction<br />
• inner collar<br />
• inner zipper flap<br />
• 2-way zipper (barrels shapes with divided zipper)<br />
• magic-tape tab at zipper<br />
• snag protection along zipper<br />
• easy-grab zip-pullers<br />
What’s new:<br />
• new design with piping<br />
• new colours<br />
:: 595 – Cube 400<br />
:: art :: name :: colour :: filling :: OUTER<br />
fabric<br />
:: INNER<br />
fabric<br />
:: Constr. :: Stuff<br />
sac<br />
:: Confort<br />
temp.<br />
(°C)<br />
:: Temp.<br />
Rating<br />
593.S1<br />
593.D1<br />
593.S2<br />
593.D2<br />
593.S3<br />
593.D3<br />
595.S1<br />
595.D1<br />
595.S2<br />
595.D2<br />
595.S3<br />
595.D3<br />
Raid<br />
Cube 500<br />
Raid<br />
Cube 400<br />
d. grey/orange<br />
orange/d. grey<br />
l. grey/blue<br />
blue/l.grey<br />
grey<br />
blue<br />
d. grey/orange<br />
orange/d. grey<br />
l. grey/blue<br />
blue/l.grey<br />
grey<br />
blue<br />
T/1 x 250 g/m²<br />
B/1 x 250 g/m² Polyester Polycotton S2L Comp. 220x80x75 1,89 12,1 +3° +10 / +13<br />
T/1 x 200 g/m²<br />
B/1 x 200 g/m² Polyester Polycotton S2L Comp. 220x80x75 1,61 10 +6° +9<br />
:: 593 – Cube 500<br />
CH1 = polyester fibre<br />
with 1 hole<br />
LS2 = 1 layer on top and<br />
1 layer on bottom<br />
LS4 = 2 layer on bottom<br />
598.S1<br />
598.D1<br />
598.S2<br />
598.D2<br />
Raid<br />
Cube 200<br />
d. grey/orange<br />
orange/d. grey<br />
l. grey/blue<br />
blue/l.grey<br />
T/1 x 100 g/m²<br />
B/1 x 100 g/m² Polyester<br />
Polycotton<br />
S2L<br />
Comp.<br />
220x80x75 1,37 7,2 +10° +10<br />
Sacchi letto sintetici per tutti quelli che hanno<br />
bisogno di protezione in ambienti <strong>com</strong>unque caldi.<br />
Nuovo design e colori accattivanti offerti ad un<br />
prezzo economico<br />
599.S1<br />
599.D1<br />
599.S2<br />
599.D2<br />
599.S3<br />
599.D3<br />
Raid<br />
Tube 500<br />
d. grey/orange<br />
orange/d. grey<br />
l. grey/blue<br />
blue/l.grey<br />
grey<br />
blue<br />
T/1 x 150 g/m²<br />
B/1 x 150 g/m² Polyester<br />
Polycotton<br />
S2L<br />
Comp.<br />
215x80x55 1,7 10,3 -2° +8 / +14<br />
Synthetic bags for travellers in warmer regions<br />
who will benefit from attractive design with built-in<br />
function, at economical price-level<br />
116|117
sacchiletto :: sleeping bag<br />
:: 599.S1 – Tube 500<br />
:: 599.D3 – Tube 500<br />
Raid line<br />
118|119
Per C.A.M.P. è sempre stata una priorità quella di progettare e costruire dei prodotti che<br />
soddisfino l’essenza stessa della vostra avventura - qualunque essa sia - e cioé il desiderio di<br />
assaporarla fino in fondo, superando ogni ostacolo che si ponga fra voi ed il raggiungimento<br />
del vostro obiettivo. Talvolta uno di questi ostacoli può essere un equipaggiamento non<br />
appropriato, pesante ed ingombrante, del quale però non potete o non volete fare a meno. Volete<br />
semplicemente prendere con voi tutto il necessario…<br />
Certo, ma il necessario non deve essere un ostacolo al piacevole svolgersi della vostra<br />
avventura, piuttosto ve lo portate con voi per una maggiore tranquillità perché vi protegga in<br />
caso di necessità e vi permetta quindi di concludere la vostra avventura.<br />
Ecco perché il “necessario” per noi diventa essenziale, o meglio essential: la reinterpretazione<br />
del necessario in qualcosa che è parte integrante della vostra avventura, perché non vi sia di<br />
intralcio, e sarete lieti di averlo quando vi servirà.<br />
It has always been our priority to design and build products that could satisfy the essence of your<br />
adventure - whatever it might be - that is the desire of enjoying it through the end, by over<strong>com</strong>ing<br />
any impediment which arises between you and the achievement of your goal. Sometimes your<br />
equipment can be an impediment, because it’s heavy and bulky, but you can not (or you don’t want<br />
to) give it up. You just want to take with you all the necessary…<br />
Yes, but the “necessary” should not be an impediment to a pleasant adventure, you rather take it<br />
with you for your peace of mind, to have a protection when necessary in order to conclude your<br />
adventure.<br />
That’s why the “necessary” be<strong>com</strong>es essential: the reinterpretation of the necessary in something<br />
that is truly part of your adventure, because it is not of obstacle, and you will be glad to have it when<br />
you’ll need it.<br />
120|121
Essential line<br />
essential é l’unione tra i migliori materiali esistenti<br />
ed il ns. know-how<br />
• tessuti di alta qualità<br />
(così sottili da poter vedere la piuma all’interno)<br />
• PIUMA della migliore qualità (90-95/WGD) o SINTETICO<br />
(Primaloft, chiamato piuma sintetica)<br />
• Le più sofisticate tecniche di cucitura per creare<br />
la costruzione Down-box su alcuni modelli<br />
Dettagli:<br />
• Peso e volume estremamente ridotti (a partire da 400 gr.)<br />
• Cerniera laterale corta<br />
• Forma che segue il corpo.<br />
Novità:<br />
• Nuovo design<br />
• Nuovi colori<br />
• Nuovi tessuti<br />
essential is the summary of only the best <strong>com</strong>ponents<br />
connected with know-how:<br />
• high class fabric<br />
(so thin that you can see the down inside)<br />
• high class DOWN (90-95/ WGD) or SYNTHETIC<br />
(Primaloft, so called synthetic down)<br />
• state of the art sewing technique to form down boxes<br />
(choose the right styles)<br />
Features:<br />
• extrem light weight (starting from 0,4 kg)<br />
• extrem small pack-volume<br />
• short side zipper<br />
• cut to body<br />
What’s new:<br />
• new design<br />
• new colours<br />
• new fabric<br />
:: 1498 - ED 500 PRO<br />
:: art :: name :: colour :: filling :: OUTER<br />
fabric<br />
:: INNER<br />
fabric<br />
:: Constr. :: Stuff<br />
sac<br />
:: Temp.<br />
Rating<br />
B.C.<br />
1498 ED 500<br />
PRO<br />
1451 ED 150<br />
PRO<br />
1460 ED<br />
PRO<br />
silver<br />
silver<br />
silver<br />
500 gr<br />
95% WGD<br />
150 gr<br />
90% WGD<br />
PL-Sport<br />
100 gr/m²<br />
Nylon Nylon B.C. Ext. mini 215x80x50 1,01 5,80 -18°<br />
Nylon Nylon B.C. Ext. mini 215x80x50 0,42 2,00 -2°<br />
Nylon Nylon S.T. Ext. mini 215x80x50 0,65 3,80 -3°<br />
I sacchi letto Essential sono disegnati per soddisfare le richieste moderne di leggerezza e<br />
<strong>com</strong>pattezza.<br />
L’uso di tessuti leggeri ad alta tecnologia e materiali di imbottitura di alta qualità assicurano il miglior<br />
rapporto “calore-peso-volume”. L’attraente design sottolinea le moderne necessità di arrampicatori,<br />
escursionisti, sciatori e ciclisti.<br />
Essential bags are designed to meet today’s requirement on light weight sleeping bags. Use of hi-tech<br />
light weight fabric and high quality filling/padding material ensures the best ratio.<br />
The attractive design is underlining the modern needs of climbers, backpackers, ski and cycle tourers.<br />
1452 ED 150 blue/orange 150 gr<br />
90% WGD<br />
1459 ED 300 blue/orange 300 gr<br />
90% WGD<br />
1461 EP blue/orange PL-Sport<br />
100 gr/m²<br />
260T RS 300T PE S.T. Comp. mini 215x80x50 0,62 3,30 -2°<br />
260T RS 300T PE B.C. Comp. mini 215x80x50 0,96 4,90 -12°<br />
260T RS 300T PE S.T. Comp. mini 215x80x50 0,83 4,90 -3°<br />
I sacchi letto della linea Essential sono disponibili con imbottitura in piuma di alta qualità o con imbottitura in<br />
PRIMALOFT. I mod. ED500PRO, ED150PRO, e EP PRO sono <strong>com</strong>posti sia internamente che esternamente da tessuto<br />
20d (con 31 gr/m2 uno dei più leggeri tessuti disponibili) mentre i mod. ED 150, ED 300 e EP utilizzano un tessuto più<br />
pesante e meno costoso.<br />
Essential bags are available with high class DOWN filling or with PRIMALOFT padding. The mod. ED500PRO, ED150PRO<br />
and EP PRO are using as inner and outer hi-tech 20d fabric (with 31gr/m_ one of the lightest fabrics available) while<br />
mod.ED150, ED300 and EP are using less expensive fabric.<br />
122|123
:: 1460 - ED PRO<br />
:: 1459 - ED 300<br />
:: 1451 - ED 150 PRO<br />
:: 1452 - ED 150<br />
:: 1461 - EP<br />
124|125
I più classici modelli dell’amata giacca a vento che ci siamo sempre<br />
portati nello zaino perché “Sì, il meteo dice che farà bello, però<br />
non si sa mai”, sono stati totalmente sconvolti nella loro sostanza<br />
grazie all’utilizzo di uno straordinario materiale, l’Araneum, la cui<br />
costruzione permette di raggiungere una leggerezza ed un volume<br />
pari alla metà dei tessuti tradizionali, senza però dover rinunciare<br />
ad una protezione totale ed efficace contro le intemperie talora<br />
inaspettate.<br />
Per gli amanti degli sport più attivi quali la corsa, la bicicletta ed i<br />
pattini, scoprire il rainwear essential sarà qualcosa di sorprendente,<br />
perché permetterà loro di muoversi in totale leggerezza del corpo<br />
e dello spirito, e concentrare i loro pensieri sullo sforzo che la loro<br />
attività richiede, piuttosto che sulla direzione del vento o sulla forma<br />
delle nuvole!<br />
Ma il rainwear essential trova posto anche nel cruscotto della<br />
macchina, nello zainetto per la scuola, sotto il sedile dello scooter:<br />
ciò che è stato collaudato dagli utenti più esigenti è di grande<br />
vantaggio per la vita di tutti giorni!<br />
Your good old rainproof jacket, which had always found place in your<br />
backpack because “Well, the weather forecast says we’ll have the<br />
sun, but you never know”, have now been totally shaked up thanks<br />
to the use of an outstanding material (Araneum), whose construction<br />
allows to achieve half weight and packing size than a traditional<br />
fabric – without giving up a total and effective protection against the<br />
inclemency of the weather!<br />
For those who love the active sports such as running, biking and<br />
skating, it will be surprising to discover the essential rainwear, because<br />
it will allow them to move in total lightness of body and spirit, and to<br />
concentrate their thoughts on the efforts required by their activity,<br />
rather than on the wind direction or the shape of clouds.<br />
But the essential rainwear can be also carried into your car, into your<br />
daypack, along with your bike: an extraordinary product tested and<br />
approved by the most demanding users is very useful in the life of<br />
every day!<br />
essential line<br />
:: art :: name :: colour :: sizes :: FABRIC :: FEATURES :: Stuff sac<br />
1447.02<br />
1447.01<br />
1448.02<br />
1448.01<br />
1449.02<br />
1449.01<br />
1450.02<br />
1450.01<br />
Magic Anorak<br />
Magic Anorak<br />
Kripton Anorak - Small R/S<br />
Kripton Anorak - Small R/S<br />
Magic Jacket<br />
Magic Jacket<br />
Kripton Jacket - Small R/S<br />
Kripton Jacket - Small R/S<br />
Black<br />
Red<br />
Black<br />
Royal<br />
Black<br />
Red<br />
Black<br />
Royal<br />
1495 Magic Pant Black<br />
1496 Kripton Pant Black<br />
S-M-L-XL<br />
S-M-L-XL<br />
S-M-L-XL<br />
S-M-L-XL<br />
S-M-L-XL<br />
S-M-L-XL<br />
Quantum<br />
Kripton<br />
Quantum<br />
Kripton<br />
Quantum<br />
Kripton<br />
57 Pro-Vest Black S-M-L-XL Kripton<br />
1539 Compact Jacket Pro<br />
1540 Compact Anorak Pro<br />
1541 Compact Pants Pro<br />
Black<br />
Grey<br />
Orange<br />
Black<br />
Grey<br />
Orange<br />
Black<br />
Grey<br />
S-M-L-XL<br />
S-M-L-XL<br />
S-M-L-XL<br />
Piumec Silk Mecpor BWW<br />
801 C Meryl Nexten<br />
Piumec Silk Mecpor BWW<br />
801 C Meryl Nexten<br />
Piumec Silk Mecpor BWW<br />
801 C Meryl Nexten<br />
Zip frontale corta; cappuccio regolabile e ripiegabile; tasca frontale;<br />
cordino in vita regolabile; polsini elastici; sacco custodia attaccato<br />
al capo<br />
Short front zip; adjustable fold-away-hood, chest pocket; adjustable<br />
waist cord; elastic cuffs; stuff sack fixed in garment<br />
Zip frontale; cappuccio regolabile e ripiegabile; tasca frontale con<br />
chiusura a zip verticale; cordino in vita regolabile; polsini elastici;<br />
sacco custodia attaccato lateralmente al capo.<br />
Front zip; adjustable fold-away-hood; chest pocket with vertical zip<br />
closure; adjustable waist cord; elastic cuffs; stuff sack fixed in side<br />
garment.<br />
Corta zip laterale; tasca posteriore; sacchetto custodia incluso<br />
Short side zip, back pocket; stuff sac included<br />
Zip laterale intera; 3 tasche; sacchetto custodia incluso<br />
Full lenght side-zip; 3 pockets; stuff sac included<br />
Imbottito in Primaloft-One; 3 tasche; sacchetto custodia incluso<br />
Padded with Primaloft-One; 3 pockets; stuff sac include<br />
Cappuccio ripiegabile e regolabile; Zip impermeabili; 2 tasche<br />
frontali con zip; Zip laterali di ventilazione; Polsini regolabili con<br />
Velcro; Sachetto custodia fissato internamente; Cordino elastico<br />
regolabile<br />
stow-away hood; hood-width adjustable; waterproof zips; 2 zip front<br />
pocket; arm-pit-ventilation zip; adjustable Velcro cuffs; stuff bag<br />
fixed inside; one-hand-adjustable; elastic drawcord at hem<br />
Cappuccio ripiegabile; Zip impermeabili; Tasca interna in rete;<br />
Zip laterali di ventilazione; Polsini regolabili con Velcro; Sacchetto<br />
custodia fissato internamente; Cordino elastico regolabile<br />
rolled hood; waterproof zips; loose inner mesh pocket; arm-pitventilation<br />
zip; adjustable Velcro cuffs; stuff bag fixed inside; onehand-adjustable;<br />
elastic drawcord at hem<br />
Zip laterale intera impermeabile; 2 tasche frontali con zip; 1 tasca<br />
posteriore con zip; elastico in vita con cordino elastico; taglio<br />
ergonomico<br />
full side opening with waterproof zipper; 2 zipped front pockets; 1<br />
zipped back pocket; elastic waistband with draw cord; adjustable<br />
foot end; ergonomic cutting<br />
8 x 6,5 cm<br />
10 x 7 cm<br />
10 x 6,5 cm<br />
12 x 7,5 cm<br />
gr<br />
90 gr<br />
125 gr<br />
125 gr<br />
175 gr<br />
6 x 10 cm 86 gr<br />
8 x 16 cm 177 gr<br />
10 x 20 cm 280 gr<br />
9 x 14 cm 308 gr<br />
8 x 12 cm 230 gr<br />
9 x 15 cm 258<br />
:: Rating<br />
Wind proof<br />
Water repellent<br />
Wind proof<br />
Water repellent<br />
Wind proof<br />
Water repellent<br />
Wind proof<br />
Water repellent<br />
Wind proof<br />
Water repellent<br />
Wind proof<br />
Water proof<br />
Wind proof<br />
Water proof<br />
Wind proof<br />
Water proof<br />
126|127 1|2
:: 1447 - Magic Anorak<br />
:: 1448 - Kripton Anorak<br />
:: 1540 - Compact Anorak Pro<br />
::<br />
red<br />
black<br />
grey<br />
orange<br />
black<br />
:: 1450 - Kripton jacket<br />
:: 1449 - Magic jacket<br />
:: 1539 - Compact Jacket Pro<br />
cobalt<br />
black<br />
:: 1495 - Magic Pant<br />
:: 1496 - Kripton pant - Full side zip :: 057 - Pro Vest<br />
black<br />
essential line<br />
128|129
accessori<br />
sacchiletto<br />
e materassini<br />
sleeping bags<br />
accessories<br />
and mats<br />
accessori sacchiletto e materassini<br />
sleeping bags accessories and mats<br />
Linea<br />
& REST<br />
La scelta tra gli articoli <strong>outdoor</strong> di Camp si amplia della nuovissima linea di materassini<br />
.<br />
La linea vuole garantire il massimo riposo e la maggiore <strong>com</strong>odità in tutte le situazioni, anche le<br />
più estreme.<br />
I materassini<br />
sono stati studiati sulla base delle esigenze degli utilizzatori e<br />
fabbricati con i migliori materiali.<br />
Ogni materassino è dotato di <strong>com</strong>odi sacchetti custodia e Kit di riparazione.<br />
La linea<br />
, <strong>com</strong>e di seguito meglio descritto, e’ <strong>com</strong>posta da:<br />
- 3 materassini gonfiabili.<br />
- 5 materassini auto-gonfiabili<br />
& REST line<br />
Camp <strong>outdoor</strong> articles range grows with the brand new mattresses range .<br />
The new range wants to grant the maximum rest and the maximum <strong>com</strong>fort in every situation, even<br />
the most extreme ones.<br />
mattresses have been developed with the best material following the users<br />
needs.<br />
Each mattress has the proper stuff bag and repair kit.<br />
range is <strong>com</strong>posed by:<br />
- 3 inflatable mattresses<br />
- 5 self-inflatable mattresses<br />
130|131
accessori<br />
sacchiletto<br />
e materassini<br />
sleeping bags<br />
accessories<br />
and mats<br />
:: 201 – Amaca<br />
In cordino nylon ad alta resistenza.<br />
Made from high resistance nylon cord.<br />
:: 213 – Stuff sac<br />
:: 1011 – Cotton lining<br />
:: 1017 – Storage bag<br />
:: 1019 – Cuscino<br />
Sacchetto custodia in nylon.<br />
Disponibile in 3 misure: S-M-L.<br />
Available in 3 different sizes: S-M-L.<br />
Versione a coperta dell’art. 699.<br />
As ref. 699, envelope shape.<br />
Misura/size: 220x80x80 cm.<br />
Ideale per riporre il sacco letto quando<br />
non viene usato.<br />
In polycotton.<br />
Misura: 40x85 cm<br />
The ideal bag to store the sleeping bag<br />
when not in use.<br />
Fabric: polycotton.<br />
Sizes: 40x85 cm.<br />
Leggero e <strong>com</strong>patto.<br />
Imbottitura in poliestere.<br />
Con sacchetto custodia.<br />
Misura: 30x40 cm.<br />
Light and <strong>com</strong>pact pillow.<br />
Polyester filling.<br />
With carry bag.<br />
Size: 30x40 cm.<br />
:: 696 – Cover sleeping bag<br />
Copri-saccoletto<br />
Misura: 230x80x55 cm.<br />
Tessuto: nylon Ripstop 210T con spalmatura<br />
poliuretanica<br />
Sizes: 230x80x55 cm<br />
Fabric: nylon Ripstop 210T PU coated.<br />
:: 1276 – Compression stuff sac<br />
Custodia <strong>com</strong>primibile per sacchiletto.<br />
In nylon, con tre fettucce di regolazione.<br />
Permette di ridurre fino al 50% il volume del saccoletto.<br />
Equipped with three nylon adjustment straps.<br />
You can reduce your sleeping bag volume up to 50%.<br />
:: 699/1011 – Cotton lining<br />
Fodera in tessuto Polycotton con apertura Dx o Sx.<br />
Ref. 699: forma a mummia; misura 220x80x55 cm.<br />
Ref. 1011: forma a coperta; misura 220x80x80 cm.<br />
Il suo utilizzo permette di evitare troppi lavaggi<br />
al sacco letto. Può essere utilizzato anche <strong>com</strong>e<br />
lenzuolo nei rifugi. Leggero, di minimo ingombro,<br />
facile da lavare e veloce ad asciugare. Fornito in<br />
sacchetto custodia in rete.<br />
Ref. 699: mummy shape; sizes 220x80x55 cm.<br />
Ref. 1011: envelope shape; sizes 220x80x80 cm.<br />
Use it to avoid to wash your sleeping bag too many<br />
times. It can be use as well as a lining on the mountain<br />
refuges. Lightweight, <strong>com</strong>pact, easy to wash and quick<br />
to dry. Net carry bag.<br />
1|2
accessori<br />
sacchiletto<br />
e materassini<br />
sleeping bags<br />
accessories<br />
and mats<br />
:: 1501/1502/1503 – Classic Mat :: 1500 – Classic Duo Mat<br />
:: 1504/1505/1506 – Traditional Mat<br />
134|135
accessori<br />
sacchiletto<br />
e materassini<br />
sleeping bags<br />
accessories<br />
and mats<br />
:: 1507/1508/1509 – Light Mat :: 1511 – Light Mat Mummy<br />
:: 1512 – Compact Mat<br />
Misure: 70 x185 cm<br />
Tessuto Nylon 70D con spalmatura PVC<br />
Con valvola di sicurezza su ognuno dei 6 tubi<br />
Peso: 815 g<br />
Volume imballo: 29(L)x10.5(D) cm<br />
Sizes: 70 x 185 cm<br />
Nylon 70D fabric with PVC coating<br />
With safety valve on each of the 6 tubes<br />
Weight:815 g<br />
Volume: 29(L)x10.5(D) cm<br />
:: 1513 – Compact Mat plus<br />
Misure: 70 x 185 cm<br />
Tessuto Nylon 70D con spalmatura PVC<br />
Con valvola di sicurezza su ognuno dei 6 tubi<br />
Peso: 815 g<br />
Volume imballo: 29(L)x10.5(D) cm<br />
Sizes: 70 x 185 cm<br />
Nylon 70D fabric with PVC coating<br />
With safety valve on each of the 6 tubes<br />
Weight: 815 g<br />
Volume: 29(L)x10.5(D) cm<br />
:: 1514 – Compact Mat light<br />
Misure: 73 x 185 cm<br />
Tessuto Poliestere 75D Ripstop con spalmatura PU<br />
Il modello piu’ leggero e di minimo ingombro<br />
Con valvola in plastica a 6 tubi<br />
Peso: 425 g<br />
Volume imballo: 29(L)x10.5(D) cm<br />
Sizes: 73 x 185 cm<br />
Polyester 75D ripstop fabric with PU coating<br />
The lighter and less bulky model<br />
With 6 tubes plastic valve.<br />
Weight: 425 g<br />
Volume: 29(L)x10.5(D) cm<br />
136|137
accessori :: accessories<br />
:: Thermos<br />
0,3 lt.<br />
Ref. 154: inox<br />
Ref. 1277: colorato<br />
Peso: 378 g.<br />
:: Thermos<br />
0,5 lt.<br />
Ref. 159: inox<br />
Ref. 1278: colorato<br />
Peso: 472 g.<br />
:: Thermos<br />
0,75 lt.<br />
Ref. 167: inox<br />
Ref. 1280: colorato<br />
Peso: 618 g.<br />
:: Thermos<br />
1 lt.<br />
Ref. 162: inox<br />
Ref. 1279: colorato<br />
Peso: 795 g.<br />
:: 1107 - Pera 50 mm.<br />
:: 1105 - Pera 60 mm.<br />
:: 1106 - Pera 80 mm.<br />
:: D with screw<br />
1499: 60 mm<br />
1344: 70 mm<br />
1424: 80 mm<br />
Ref. 154: natural<br />
Ref. 1277: coloured<br />
Weight: 378 g.<br />
Ref. 159: natural<br />
Ref. 1278: coloured<br />
Weight: 472 g.<br />
Ref. 167: natural<br />
Ref. 1280: coloured<br />
Weight: 618 g.<br />
Ref. 162: natural<br />
Ref. 1279: coloured<br />
Weight: 795 g.<br />
:: 019 - Cintura Belt<br />
:: 045 - Mini Nut<br />
:: D<br />
:: 298 Borraccia Idra 0,35 lt.<br />
Materiale: alluminio vetrificato<br />
:: 299 Borraccia Idra 0,50 lt.<br />
Materiale: alluminio vetrificato<br />
1100: 50 mm 1102: 60 mm<br />
1104: 70 mm 1109: 80 mm<br />
Material: vitrified aluminium alloy.<br />
Material: vitrified aluminium alloy.<br />
:: 015 - Mini Exentric<br />
:: 300 Borraccia Idra 0,75 lt.<br />
Materiale: alluminio vetrificato<br />
Material: vitrified aluminium alloy.<br />
:: 301 Borraccia Idra 1 lt.<br />
Materiale: alluminio vetrificato<br />
Material: vitrified aluminium alloy.<br />
:: 053 - Cappellino<br />
:: 052 - Moschettone<br />
Dragonne<br />
:: 017 - Mini Camme<br />
:: 016 - Mini Tri cam<br />
accessori<br />
138|139 1|2
Aggiornamento 15<br />
Data: dal 28/01 al 05/02<br />
Componenti: Carlo Gabasio Dino Maggi<br />
Boscolo Bruno Santoro Marilena<br />
Maggiora Giovanni Santoro Mirella<br />
South<br />
America<br />
Luogo:Patagonia cilena<br />
Tipologia: navigazione, trekking, parchi.<br />
Siamo alla penultima tappa del “lungo viaggio”, una tappa che si svolge<br />
a cavallo tra i due più importanti e bei parchi del Cile: il “Parco Bernardo<br />
O’Higgins” ed il “Parco Torri del Paine”, l’imponenza delle montagne, i colori<br />
dei laghi e la grandiosità dei ghiacciai ne fanno sicuramente uno dei luoghi più<br />
incantevoli di tutta la Patagonia.Innoltrarsi in questa superba e notoriamente<br />
severa natura con il nostro tranquillo trekking, senza il pensiero di dover salire<br />
queste splendide montagne <strong>com</strong>e nei viaggi precedenti, mi fa aprrezzare in<br />
modo ancora più intenso questi luoghi,c’è veramente il tempo di cogliere tutte<br />
le sfumature, tutti gli odori ed i sapori di questa terra stupenda.<br />
Entrare nel Parco Torri del Paine risalendo le dolci correnti del Rio Serrano<br />
è sicuramente il modo più affascinante per farlo, dietro ad ogni ansa si<br />
nascondono ed improvvisamente si scoprono immensi ghiacciai , montagne<br />
bellissime e timidi animali; ai campi base troviamo le spedizioni che da<br />
parecchie settimane coltivano i loro sogni aspettando che il tempo migliori, c’è<br />
chi legge, chi scrive, chi scolpisce . Lungo i sentieri e nei rifugi incontriamo<br />
persone di tutto il mondo, chi è in viaggio da 6 mesi, chi da 3 o chi da una<br />
sola settimana, ma tutti accumunati da un pesante zaino sulle spalle e dallo<br />
sguardo di chi sta vivendo una storia fantastica.<br />
Pensieri a ruota libera.<br />
Pietro:<br />
L’autobus che corre veloce mi fa vedere intrichi di alberi e di liane mentre si precipita a rompicollo giù per le discese. È<br />
la prima volta che vedo la foresta tropicale e la sua impenetrabilità mi respinge. Le povere case che si vedono ai margini<br />
della strada sono anch’esse quasi sommerse. Si ha l’impressione di una battaglia persa tra uomo e natura.<br />
Carlo:<br />
Deserti di sabbia, deserti di sale, deserti di roccia, montagne desertiche e paesi deserti; nell’infinità di questo viaggio<br />
la costante che più ci ha tenuto <strong>com</strong>pagnia è certamente la finta solitudine del deserto. Guardando all’orizzonte tutto ti<br />
sembra uguale e senza vita, dopo un istante scopri invece che il mondo che ti circonda muta in continuazione, l’occhio e<br />
la mente si abituano a scorgere sfumature e particolari che prima non percepivano e la scena, che poteva apparire piatta<br />
e monotona, subito si risveglia arricchendosi di forme, colori e movimento.<br />
Gianni:<br />
La guida cilena mi ferma e mi apostrofa sul fatto che scendo legato ai miei clienti "così se cadono cadi anche tu" in venti<br />
anni di lavoro non ci avevo mai pensato, molto meglio usare il sistema in voga da queste parti cioe’ lasciarli slegati, l’<br />
importante è che paghino prima, poi chi torna torna.
agenti camp<br />
PIEMONTE - VALLE D’AOSTA - LIGURIA<br />
Tessiore Umbro – Lanzo (TO)<br />
Tel. e fax 0123/29386<br />
Port. 348/4738128<br />
e-mail:umbro_t@libero.it<br />
LOMBARDIA<br />
Lambri Franco – Merate (LC)<br />
Tel. 039/9910844<br />
Fax 039/9910840<br />
Port. 335/5386362<br />
e-mail: lambri@promo.it<br />
VENETO - FRIULI VENEZIA GIULIA<br />
Gnoato Antonio – Romano D’Ezzelino (VI)<br />
Tel. 0424/830328 – fax 0424/393369<br />
Port. 329/2147081<br />
e-mail: antoniognoato@libero.it<br />
TRENTINO ALTO ADIGE<br />
Zanetti Alessandro – Bassano del Grappa (VI)<br />
Tel. 0424/500844 Fax 0424/506887<br />
Port. 337/477188<br />
e-mail: alessandro.zanetti@tiscalinet.it<br />
EMILIA ROMAGNA<br />
Open Space Srl - Bologna<br />
Tel. 051/4187567 – Fax 051/4187535<br />
Port. 339/1913362<br />
e-mail: openspacesrlsport@libero.it<br />
TOSCANA<br />
Pacini Alessandro – Firenze<br />
Tel. 055/6581861 – Fax 055/6813644<br />
Port. 337/679551<br />
e-mail: pacini@facile.it<br />
LAZIO - ABRUZZO - MOLISE - MARCHE - UMBRIA<br />
Bucciarelli Luca – Roma<br />
Tel. e fax 0774/420417<br />
Port. 335/8353984<br />
e-mail: buccia@tiscalinet.it<br />
CAMPANIA<br />
Martinelli Massimiliano – Napoli<br />
Port. 335/6357221<br />
e-mail: m.maxima@libero.it<br />
SARDEGNA<br />
Bigozzi Daniele – Cagliari<br />
Tel. 070/666680<br />
Fax 070/672867<br />
Port. 333/4072248<br />
e-mail: artrek@libero.it<br />
PUGLIA - BASILICATA - CALABRIA<br />
Nonnato Nicola<br />
Tel. E fax 080/5432386<br />
Port.338/9588211<br />
e-mail: nonnato.nicola@virgilio.it<br />
camp international sales network<br />
Argentina<br />
Arimex Importadora sa<br />
Av. Andres Rolon 1107<br />
1642 San Isidro – Buenos Aires<br />
Tel. 011 47320111<br />
Fax 011 47320200/47421513<br />
arimex@arimexgroup.<strong>com</strong>.ar<br />
Austria:<br />
O.D.M. Outdoor Distribution Mühlbacher<br />
A-6060 Hall in Tirol, Schlossergasse 8<br />
Tel./Fax : 05223 41733<br />
sportmuehlbacher@gmx.at<br />
Belgium - Mike & You s.a.<br />
Rue Wattimez-Haut 76<br />
B-6210 Rèves<br />
Tel. 071 842912<br />
Fax. 071 842311<br />
loozen@hotmail.<strong>com</strong><br />
Bulgaria - Namaste Ltd<br />
26b, Arch. Iordan Milanov Str.<br />
01126 Sofia (Bulgaria)<br />
Tel. 02 669367<br />
Fax. 02 657704<br />
namaste@bgling.net<br />
China<br />
Beijing SnowBird Outdoor Service Co.<br />
105 Lusenbao A Building<br />
Fortune Garden<br />
No. 21 Baifuquan Road<br />
ChangPing District<br />
BEIJING 102200<br />
phone 010 80118873<br />
fax 010 80118994<br />
snowb@public3.bta.net.cn<br />
Croatia<br />
IGLU SPORT D.O.O.<br />
Grahorova 4<br />
10000 Zagreb<br />
Tel. 01 37 00 434<br />
Fax. 01 37 77 082<br />
iglusport@iglusport.hr<br />
Czech Republic<br />
HUDYsport s.a.<br />
BYNOVEC 138, 405 02 Tel. 0412 553323<br />
Fax. 0412 553239<br />
info@hudy.cz<br />
Estonia<br />
MATKaSPORT OÜ<br />
Endla 28<br />
10142 Tallinn<br />
Tel. 6277400<br />
Fax. 6277401<br />
Tarmo.mere@matkasport.ee<br />
Finland<br />
MOUNTAIN SHOP FINLAND LTD.<br />
Annakatu 15<br />
00120 Helsinki<br />
Tel. 09 6802996<br />
Fax. 09 2600085<br />
contact@mountainshop.fi<br />
France<br />
CAMP FRANCE SARL<br />
1800, Avenue Andre’ Lasquin<br />
74700 Sallanches<br />
Tel. 04 50937405<br />
Fax. 04 50937392<br />
contact@campfrance.fr<br />
Germany<br />
LOST ARROW Sportartikel-Vertriebs<br />
GmbH<br />
Daimlerstrasse 5<br />
82054 SAUERLACH<br />
phone 08104/629660<br />
fax 08104/6296618<br />
info@lost-arrow.de<br />
Holland<br />
Outware Trading v.o.f.<br />
Koninginneweg 1<br />
3331 CD Zwijndrecht<br />
tel: +31(0)78 6200486<br />
fax:+31(0)78 6200487<br />
gsm: +31(0)6 45462101<br />
info@outware.nl<br />
Hong Kong<br />
HONG KONG MOUNTAINEERING<br />
TRAINING CENTER<br />
12/F., On Yip Bldg.,<br />
395-7 Shanghai St. Mongkok<br />
Kowloon, Hong Kong<br />
Tel. 2384 8190 - 2374 2290<br />
Fax. 2770 7110<br />
hkmtc@hkstar.<strong>com</strong><br />
India<br />
HEGDE PRECISION PRODUCTS Pvt. Ltd.<br />
No. 302, Kumara Ashraya Apartments<br />
Corley Street, Richmond Town<br />
560-025 Bangalore<br />
Tel. 091 2216605<br />
Fax. 091 2234049<br />
rasik_ranjan@hotmail.<strong>com</strong><br />
Indonesia-Special Markets<br />
GOLDEN OPPORTUNITY TRADE INDUSTRY<br />
PTE LTD<br />
12 Tannery Road,<br />
HB Centre, #02-05<br />
Singapore 347722<br />
Tel: +65.6747.8018<br />
Fax: +65.6747.7873<br />
enquiries@golden-opportunity.<strong>com</strong>.sg<br />
Iran<br />
SAZEH SAKHT MOSAFFA COMPANY LTD.<br />
No. 184, East Hafezieh<br />
Ave. No. 730, Nirouye Havei Ave.<br />
TEHRAN<br />
phone 21 745 7800<br />
fax 21 752 8794<br />
email homb7576@yahoo.<strong>com</strong><br />
Hungary<br />
MOUNTEX Kft.<br />
Rozsa u. 16<br />
2000 SZENTENDRE<br />
phone 026 501-220<br />
fax 026 501-221<br />
email mountex@mountex.hu<br />
Japan - CARAVAN Co. Ltd.<br />
25-7, 1-Chome, Sugamo, Toshimaku<br />
Tokio, 170<br />
Tel. 03 39442331<br />
Fax. 03 39446540<br />
kaiho@caravan-nature.co.jp<br />
Korea<br />
HO CORPORATION<br />
Pyonkbok Bldg. 3FL.<br />
216.18 Hangang-ro 1ga<br />
Yongsan-gu Seoul<br />
Tel. 02 7490480<br />
Fax. 02 7490484<br />
hocorp@hocorp.co.kr<br />
Mexico<br />
DEPORTES RUBEN’S<br />
Venustiano Carranza No. 17<br />
06000 Mexico D.F.<br />
Tel. 05 5185636<br />
Fax. 05 5128312<br />
elliottgolds@terra.<strong>com</strong>.mx<br />
Nepal<br />
PEAK PROMOTION PVT. LTD.<br />
P.O. Box 5237<br />
Chetrapati Kathmandu<br />
Tel. 01 243296-263115-263839<br />
Fax. 01 245137-278839<br />
peak@mos.<strong>com</strong>.np<br />
New Zealand<br />
CAMP NZ<br />
P.O. Box 849<br />
New Plymouth<br />
Tel. 06 7587144<br />
Fax. 06 7578602<br />
skiandsportscentre@xtra.co.nz<br />
Norway<br />
Nordisk Klatring<br />
Postboks 229, Storgata 1<br />
6991 høyanger<br />
Tel. 99019728<br />
Fax 95612651<br />
steinar@nor-klat.no<br />
Poland - Summit S.A.<br />
ul. Rclawicka 20<br />
41-506 CHORZOW<br />
phone 032 3490426<br />
fax 032 3490436<br />
email agnieszka@summit.pl<br />
Romania<br />
SPELEMAT ROMANIA<br />
Progresului 34, PC28/4<br />
3700 Oradea<br />
Tel/Fax 059 472434<br />
spelemat@rdsor.ro<br />
Russia<br />
ALPINE-TRADE<br />
49/10, Verhnaja Pervomayskaya st.<br />
Moscow 105264<br />
Tel. 095 7881244<br />
Fax. 095 7881248<br />
info@alpine-trade.ru<br />
Singapore<br />
OUTDOOR SPECIALIST<br />
51 Tannery Lane #06-02<br />
Sharely Warehouse<br />
Singapore 347798<br />
Tel. 6844 2444<br />
Fax. 6844 6484<br />
<strong>outdoor</strong>@pacific.net.sg<br />
Slovakia<br />
T-FAN s.r.o.<br />
Mileticova 3/a - 82108 Bratislava<br />
Tel. 02 55644801<br />
Fax. 02 55644802<br />
vladoc@ahojvprirode.sk<br />
Slovenia<br />
IGLU SPORT d.o.o.<br />
Trzaska 135 - 1000 LJUBLJANA<br />
Tel. 01 4232491 - Fax. 01 4228066<br />
iglu@iglusport.si<br />
Spain, Portugal, Andorra<br />
Outdoor Representaciones sl<br />
Calle Juan Martinez Arroyo, 3b<br />
28042 Madrid<br />
Tel/fax: 91 3202462<br />
Mobile: 667 763878<br />
<strong>outdoor</strong>@anyde.<strong>com</strong><br />
Sweden<br />
HIGH SPORT<br />
Fabriksvagen, 38-42<br />
41251 Goteborg<br />
Tel. 031 711 8300<br />
Fax. 031 711 8319<br />
Info@highsport.se<br />
Switzerland<br />
ACE Alpine & Climbing Equipment<br />
Dorfstrasse, 23<br />
Postfach 62<br />
Info@acesport.ch<br />
8873 AMDEN<br />
Tel. 055 6115161<br />
Fax. 055 6115162<br />
bolt.ace@bluewin.ch<br />
Thailand<br />
RANDO-TEC<br />
910, Ladprao Rd.<br />
Samsennok, Huikwang<br />
10310 BANGKOK<br />
phone 02 513 6960<br />
info@rando-tec.<strong>com</strong><br />
Taiwan<br />
JACK WOLFSKIN (TAIWAN) Sports<br />
& Leisure Goods Co. No. 134, Sec. 2<br />
Minsheng E Rd.<br />
Tel. 02 27013559<br />
Fax. 02 23257274<br />
service@jackwolfskin.<strong>com</strong>.tw<br />
United Kingdom<br />
ROSKER LTD.<br />
Unit 13, Quay Lane<br />
GOSPORT, Hants. PO12 4LJ<br />
tel. 023/92528711<br />
fax 023/92529108<br />
email:sales@rosker.co.uk<br />
USA - C.A.M.P. USA<br />
580 BURBANK ST. SUITE 150<br />
80020BROOMFIELD, CO.<br />
Tel. 303-465-9429<br />
Fax. 303-465-9785<br />
info@camp-usa.<strong>com</strong><br />
If Your country is not listed above<br />
please check out the<br />
Distributors Section of our web<br />
www.camp.it,<br />
or inquire with us at contact@camp.it
piccozze ice axes<br />
Photo credits:<br />
Carlo Gabasio Tike Saab<br />
ramponi crampons<br />
chiodi da ghiaccio ice anchors<br />
chiodi da roccia pitons<br />
moschettoni carabiners<br />
GianMario Besana - Luca Lozza - products<br />
Tiziana Benedetti - graphic design<br />
chocks chocks<br />
imbragature & accessori harnesses & accessoires<br />
caschi helmets<br />
via ferrata, up & down via ferrata, up & down<br />
Warning: climbing, caving, via ferrata, canyoning<br />
and other “vertical” sports are potentially dangerous.<br />
If you use our equipment, you are responsible for<br />
learning the proper use of the equipment and proper<br />
climbing techniques, and accept all risk inherent in<br />
these activities.<br />
zaini packs<br />
hardware ‘06<br />
neve snow<br />
© C.A.M.P. SpA<br />
All rights reserved.<br />
Technical specifications<br />
may change without notice.<br />
Printed in Italy, August 2005