01.11.2012 Views

Rebar Micro Catheter - eV3

Rebar Micro Catheter - eV3

Rebar Micro Catheter - eV3

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Portuguese Pg. 1<br />

<strong>Rebar</strong> <strong>Micro</strong>cateter<br />

French Pg. 3<br />

5. Sortir le guide directionnel qui convient de son conditionnement et l'inspecter pour déceler tout dommage<br />

éventuel. Suivre les instructions du fabricant pour la préparation et l'emploi du guide.<br />

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO<br />

6. Introduire le guide avec précaution dans l'embase du microcathéter <strong>Rebar</strong> et le faire avancer dans la<br />

lumière du cathéter.<br />

ATENÇÃO<br />

7. Enlever le microcathéter en dégageant l'embase du clip puis en tirant délicatement sur l'embase.<br />

• A lei federal (EUA) limita a venda, distribuição e uso deste dispositivo a médicos ou por ordem de um<br />

médico.<br />

8. Inspecter le cathéter avant l'emploi pour vérifier qu'il est intact. Conserver l'escargot de protection pour y<br />

placer le cathéter lorsqu'il n'est pas utilisé au cours de l'intervention.<br />

9. Fermer le robinet à une voie.<br />

• Este dispositivo só deve ser usado por médicos com um conhecimento profundo dos procedimentos de<br />

angiografia e neuro-intervencionais percutâneos.<br />

10. Desserrer la valve hémostatique.<br />

É importante que as instruções de utilização, particularmente os avisos de precaução,<br />

as observações e as advertências, sejam lidas com a maior atenção, antes de se usar<br />

este produto.<br />

11. Introduire ensemble le guide et le microcathéter, à travers l'adaptateur de ligne latérale hémostatique, à<br />

l'intérieur de la lumière du cathéter-guide. Faire avancer l'ensemble guide/cathéter vers l'extrémité distale<br />

du cathéter-guide.<br />

12. Serrer la valve autour du microcathéter afin d'éviter tout reflux sanguin, tout en conservant un peu de jeu<br />

pour que le microcathéter puisse glisser à travers la valve.<br />

ESTERILIZADO: Este dispositivo é esterilizado e apirogénico. Esterilizado por gás de<br />

óxido de etileno. Não usar se o saco se encontrar aberto ou danificado.<br />

STERILE EO<br />

13. Ouvrir le robinet à une voie.<br />

Este dispositivo destina-se A SER USADO UMA ÚNICA VEZ. NÃO VOLTAR A<br />

ESTERILIZAR E/OU USAR.<br />

14. Faire avancer alternativement le guide et le microcathéter jusqu'au site d'intervention souhaité.<br />

REMARQUE : Pour faciliter la manipulation, la partie proximale du microcathéter n'est pas enduite<br />

de lubrifiant, ce qui assure une meilleure prise et empêche la main de glisser.<br />

CONTEÚDO: Um <strong>Micro</strong>cateter <strong>Rebar</strong> com mandril de modelar pontas.<br />

15. Lorsque tout est prêt pour l'injection, retirer complètement le guide du microcathéter <strong>Rebar</strong>. Raccorder<br />

une seringue contenant le produit d'injection à l'embase du cathéter et injecter selon les besoins.<br />

DESCRIÇÃO<br />

O <strong>Micro</strong>cateter <strong>Rebar</strong> é um cateter com um único lúmen e orifício na ponta que serve para ser introduzido na<br />

vasculatura sobre um fio-guia direccionável. A ponta proximal do cateter tem incorporado um adaptador Luer<br />

standard que facilita a colocação de acessórios. O cateter tem um corpo proximal semi-rígido que se<br />

transforma num corpo flexível na secção distal, para facilitar o seu avanço na anatomia do doente. Marcadores<br />

radiopacos simples ou duplos na ponta distal facilitam a visualização fluoroscópica. A superfície externa do<br />

cateter é revestida de um material que lhe dá maior lubricidade.<br />

16. Une fois la procédure terminée, retirer le microcathéter et s'en débarrasser.<br />

MANDRIN DE MISE EN FORME À LA VAPEUR<br />

Si on le souhaite, il est possible de former l'embout du cathéter à la vapeur à l'aide du mandrin fourni à cet effet.<br />

1. Introduire le mandrin dans la lumière distale du microcathéter.<br />

INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO<br />

O <strong>Micro</strong>cateter <strong>Rebar</strong> serve para fazer a infusão selectiva de agentes terapêuticos ou de meios de contraste<br />

indicados pelo médico, na vasculatura dos sistemas periférico e neurológico.<br />

2. Courber délicatement l'embout du cathéter et le mandrin de mise en forme pour donner à l'embout la<br />

forme souhaitée.<br />

3. Former le cathéter en tenant la partie formée à 2,5 cm (1 pouce) environ de la source de vapeur. (NE<br />

PAS DÉPASSER 30 SECONDES.)<br />

CONTRA-INDICAÇÕES<br />

Não se destina a ser utilizado numa vasculatura coronária<br />

O <strong>Micro</strong>cateter <strong>Rebar</strong> é contra-indicado quando, no parecer do médico, o procedimento pode comprometer o<br />

estado do doente.<br />

4. Refroidir l'embout à l'air ou dans du soluté physiologique salé.<br />

5. Retirer le mandrin.<br />

O <strong>Micro</strong>cateter <strong>Rebar</strong> é contra-indicado para doentes pediátricos ou neonatos.<br />

POSSÍVEIS COMPLICAÇÕES<br />

Possíveis complicações incluem entre outras:<br />

Hematoma no local da inserção Dor e sensibilidade<br />

Perfuração do vaso Trombose vascular Episódios de trombose<br />

Vasoespasmo Deficits neurológicos, incluindo ataque cardíaco e morte<br />

Hemorragia Isquemia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!