Altersheim VON-KURZ-STIFTUNG Niederdorf Casa ... - Vds-suedtirol.it
Altersheim VON-KURZ-STIFTUNG Niederdorf Casa ... - Vds-suedtirol.it
Altersheim VON-KURZ-STIFTUNG Niederdorf Casa ... - Vds-suedtirol.it
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Öffentlicher Betrieb für Pflege- und<br />
Betreuungsdienste<br />
<strong>Altersheim</strong><br />
<strong>VON</strong>-<strong>KURZ</strong>-<strong>STIFTUNG</strong><br />
<strong>Niederdorf</strong><br />
Azienda Pubblica di Servizi alla Persona<br />
<strong>Casa</strong> di Riposo<br />
FONDAZIONE <strong>VON</strong>-<strong>KURZ</strong><br />
Villabassa<br />
Von-Kurz-Straße 15, 39039 <strong>Niederdorf</strong> (Bz) – via Von-Kurz, 15, 39039 Villabassa (Bz)<br />
Tel. 0474/741700 - Fax 0474/741712 - E-mail: Info@niederdorf.ah-cr.bz.<strong>it</strong><br />
Str.Nr. und Mwst.Nr. – cod. fisc. e part.Iva 01121900219<br />
ENTSCHEIDUNG DES DIREKTORS<br />
Nr. 16 vom 23.01.2012<br />
DETERMINAZIONE DEL DIRETTORE<br />
n. 16 del 23/01/2012<br />
GEGENSTAND: L.I. – Gewährung des Familiengeldes<br />
zu Gunsten der Bediensteten des <strong>Altersheim</strong>es Von-Kurz-<br />
Stiftung <strong>Niederdorf</strong> m<strong>it</strong> Ablauf 01.11.2011.<br />
Nach Einsichtnahme in das D.P.R. 21.11.45 Nr. 772 und<br />
nachfolgende Änderungen sowie in das G.D. Nr. 314 vom<br />
14.07.80 (Gesetz vom 08.08.1980 Nr. 440), m<strong>it</strong> welchem die<br />
Familienzulagen eingeführt wurden.<br />
Nach Einsichtnahme in das G.D. Nr. 17 vom 29.01.1983,<br />
umgewandelt m<strong>it</strong> Gesetz vom 25.03.1983 Nr. 79, m<strong>it</strong><br />
welchem die Erhöhung der Familienzulagen verfügt wurde.<br />
Nach Einsichtnahme in das Rundschreiben des N.I.S.F Nr. 83<br />
vom 13. Juni 2011, in welchem im Sinne des Art. 1, Absatz<br />
11 des Gesetzes vom 27.12.2006, Nr. 296, die neuen<br />
Einkommensstufen und die neuen Beträge des Familiengeldes<br />
ab 01.07.2011 veröffentlicht wurden.<br />
Nach Einsichtnahme in die Ansuchen der Bediensteten Frau<br />
L.I. dieser Von-Kurz-Stiftung vom 16.01.2012, m<strong>it</strong> welchen<br />
sie um die Neufestsetzung des Familiengeldes ab 01.11.2011<br />
ansucht.<br />
Nach Einsichtnahme in die Personalfaszikel der<br />
Bediensteten.<br />
Nach Einsichtnahme in das R.G. Nr. 7/2005 i.g.F.<br />
Nach Einsichtnahme in die gültigen Gehaltsabkommen für<br />
die Bediensteten der ÖFWE in der Provinz Bozen.<br />
Nach Einsichtnahme in das Budget für das laufende<br />
Finanzjahr 2012.<br />
OGGETTO: L.I. - concessione dell’assegno per il<br />
nucleo familiare in favore della dipendente della <strong>Casa</strong><br />
di Riposo di Villabassa con decorrenza 01/11/2011.<br />
Visto il D.P.R. del 21.11.1945 n. 772 e successive<br />
modificazioni, nonché il D.L. n. 314 del 14.07.1980 (legge<br />
n. 440 del 08.08.1980), con i quali sono stati ist<strong>it</strong>u<strong>it</strong>i gli<br />
assegni familiari.<br />
Visto l'art. 2 del D.L. n. 69 del 13.03.1988, convert<strong>it</strong>o in<br />
legge n. 153 del 13.05.1988, con il quale le suddette<br />
indenn<strong>it</strong>à sono state sost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>e da un unico assegno per il<br />
nucleo familiare.<br />
Vista la circolare dell’I.N.P.S. del n° 83 del 13 giugno<br />
2011, con la quale sono stati pubblicati i nuovi livelli di<br />
redd<strong>it</strong>o e gli importi dell’assegno per il nucleo famigliare<br />
con decorrenza 01/07/2011 ai sensi dell’art. 11, comma 11<br />
della legge 27 dicembre 2007, n. 296.<br />
Viste le domande della dipendente sig.ra L.I. di questa<br />
Fondazione del 16/01/2012, con la quale chiede la<br />
rideterminazione dell’assegno per il nucleo famigliare dal<br />
01/11/2011.<br />
Visto il fascicolo personale della dipendente interessata.<br />
Vista la L.R. n. 7/2005 nel testo vigente.<br />
Preso visione degli accordi economici dei dipendenti degli<br />
IPAB nella Provincia Autonoma di Bolzano.<br />
Visto il budget per l'esercizio finanziario corrente 2012.<br />
e n t s c h e i d e t<br />
IL DIRETTORE<br />
DER DIREKTOR<br />
d e t e r m i n a
1. der begünstigten Bediensteten des <strong>Altersheim</strong>es<br />
Von-Kurz-Stiftung <strong>Niederdorf</strong> Frau L.I. im Sinne<br />
des Gesetzes Nr. 296/2006 ab 01.11.2011-<br />
30.06.2012 ein monatliches Familiengeld in Höhe<br />
von € 42,13 zu gewähren.<br />
2. Die aus diesem Beschluss entstehenden Ausgaben<br />
werden dem Budget 2012 angelastet.<br />
3. Zu erklären, dass vorliegender Beschluss im Sinne<br />
des Art. 19 des R.G. Nr. 7/2005 nicht der<br />
Gesetzmäßigke<strong>it</strong>skontrolle von Se<strong>it</strong>en des<br />
Landesausschusses Bozen unterliegt.<br />
4. Gegen den vorliegenden Beschluss kann innerhalb<br />
der Frist von 60 Tagen ab erfolgter Veröffentlichung<br />
des Beschlusses Rekurs bei der Autonomen Sektion<br />
des Regionalen Verwaltungsgerichts Bozen<br />
eingebracht werden.<br />
1. di concedere alla dipendente di questa Fondazione<br />
Von-Kurz sig.ra L.I. ai sensi della Legge 296/2006<br />
l’assegno per il nucleo familiare mensile nella<br />
dimensione di € 42,13 a partire dal 01/11/2011 fino<br />
30/06/2012.<br />
2. D’imputare la spesa derivante dal presente atto al<br />
budget 2012.<br />
3. Di dare atto che la presente deliberazione ai sensi<br />
dell'art. 19 della L.R. n. 7/2005 non è soggetta al<br />
controllo di leg<strong>it</strong>tim<strong>it</strong>à da parte della Giunta<br />
Provinciale di Bolzano.<br />
4. Avverso la presente deliberazione può essere<br />
presentato ricorso al Tribunale Amministrativo<br />
regionale, Sezione Autonoma di Bolzano, entro il<br />
termine di 60 giorni dalla data di avvenuta<br />
pubblicazione della deliberazione.<br />
DER DIREKTOR - IL DIRETTORE<br />
______________________________________________<br />
- Brunner Hubert -
__________________________________________________________________________________________
VERÖFFENTLICHUNGSBESTÄTIGUNG<br />
Diese Maßnahme wurde an der öffentlichen und dig<strong>it</strong>alen<br />
Amtstafel der Stiftung (www.vds-<strong>suedtirol</strong>.<strong>it</strong>) )<br />
RELAZIONE DI PUBBLICAZIONE<br />
Il presente provvedimento è stata pubblicata all’albo<br />
pretorio pubblico e dig<strong>it</strong>ale della <strong>Casa</strong> di Riposo<br />
(www.vds-<strong>suedtirol</strong>.<strong>it</strong>)<br />
am / il 24.01.2012<br />
für 10 aufeinander folgende Tage ohne Einwendungen<br />
veröffentlicht.<br />
per 10 giorni consecutivi senza opposizioni.<br />
DER DIREKTOR - IL DIRETTORE<br />
______________________________________________<br />
- Brunner Hubert -