28.06.2015 Views

Motori Asincroni Vettoriali - Bermar.it

Motori Asincroni Vettoriali - Bermar.it

Motori Asincroni Vettoriali - Bermar.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MOTORI ELETTRICI SERVOVENTILATI<br />

FORCEED COOLING ELECTRIC MOTOR<br />

CHIUSI<br />

VENTILAZIONE FORZATA IP 44<br />

VENTILAZIONE FORZATA IP 55<br />

(DA GRANDEZZA 80)<br />

SERIE (SV)<br />

SERIE (SVF)<br />

SERIE (SVFM)<br />

TOTALY CLOSED<br />

FORCEED VENTILATION IP 44<br />

FORCEED VENTILATION IP 55<br />

(FROM SIZE 80)<br />

SERIES (SV)<br />

SERIES (SVF)<br />

SERIES (SVFM)<br />

LR 91167<br />

®<br />

81


B3 IM B3 IM1001<br />

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA<br />

OVERALL DIMENSIONS<br />

B3 (CEI 2-14) IM B3 (IEC 34-7 Code I) IM 1001 (IEC 34-7 Code II)<br />

FRAME H A B C R K V L L2 G G1 G2 G3 U A1 B1 D E d<br />

63 63 100 80 40 95 7 134 243 220 167 102 127 125 80 120 100 11K6 23 M4<br />

71 71 112 90 45 95 10 156 273 243 185 113 145 138 91 135 109 14K6 30 M5<br />

80 80 125 100 50 115 11 176 315 275 210 129 161 155 103 154 125 19K6 40 M6<br />

90C 90 140 100 56 115 11 194 352 302 225 135 176 178 109 170 125 24K6 50 M8<br />

90L 90 140 125 56 115 11 220 378 328 225 135 176 178 109 170 150 24K6 50 M8<br />

100 100 160 140 63 115 12 246 423 363 247 146 198 195 120 192 166 28K6 60 M8<br />

112 112 190 140 70 112 14 267 466 406 267 154 222 223 131 220 175 28K6 60 M8<br />

132C 132 216 140 89 105 13 282 540 460 310 177 271 258 122 256 180 38K6 80 M10<br />

132M/L 132 216 178 89 105 13 399 579 499 310 177 271 258 122 256 218 38K6 80 M10<br />

160C 160 254 210 108 150 14 230 750 640 385 234 325 315 182 320 270 42K6 110 M12<br />

160M/L 160 254 254 108 150 14 230 800 686 385 234 325 315 182 320 310 42K6 110 M12<br />

X X1 K1 C1 P H1 h b t<br />

23 22 10 91 Pg11 8 4 4 12,5<br />

25 26 14 100 Pg11 9 5 5 16<br />

29 27 14 116 Pg13,5 10 6 6 21,5<br />

32 30 14 134 Pg16 11 7 8 27<br />

32 30 14 134 Pg16 11 7 8 27<br />

38 36 21 154 Pg16 12 7 8 31<br />

40 40 18 183 Pg16 15 7 8 31<br />

40 43 21 215 Pg21 18 8 10 41<br />

40 43 21 215 Pg21 18 8 10 41<br />

58 64 25 325 Pg21 23 8 12 45<br />

58 64 25 325 Pg21 23 8 12 45<br />

82


B5 IM B5 IM3001<br />

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA<br />

OVERALL DIMENSIONS<br />

B5 (CEI 2-14) IM B5 (IEC 34-7 Code I) IM 3001 (IEC 34-7 Code II)<br />

FRAME P N M Q R S V L L2 G2 G3 U F<br />

63 140 95J6 115 2,5 95 9 137 246 223 102 125 80 9,5<br />

71 160 110J6 130 2,5 95 11 161 278 248 113 138 91 9,5<br />

80 200 130J6 165 2,5 115 11 180 319 279 129 155 103 11,5<br />

90C 200 130J6 165 3,0 115 11 198 357 307 135 178 109 11,5<br />

90L 200 130J6 165 3,0 115 11 224 481 331 135 178 109 11,5<br />

100 250 180J6 215 3,5 115 14 251 430 370 146 195 120 14<br />

112 250 180J6 215 3,5 112 14 270 469 409 154 223 131 14<br />

132C 300 230J6 265 4,0 105 14 284 542 462 177 258 112 14<br />

132M/L 300 230J6 265 4,0 105 14 322 582 502 177 258 112 14<br />

160C 350 250J6 300 5,0 150 20 230 750 641 320 315 182 18<br />

160M/L 350 250J6 300 5,0 150 20 230 800 686 320 315 182 18<br />

D E d h b t<br />

11K6 23 M4 4 4 12,5<br />

14K6 30 M5 5 5 16<br />

19K6 40 M6 6 6 21,5<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

83


B14 IM B14 IM3601<br />

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA<br />

OVERALL DIMENSIONS<br />

B14 (CEI 2-14) IM B14 (IEC 34-7 Code I) IM 3601 (IEC 34-7 Code II)<br />

FRAME P N M Q R V L L2 G G1 G3 U F**<br />

63 90 60J6 75 2,5 95 137 246 223 163 102 125 80 M5<br />

71 105 70J6 85 2,5 95 161 278 248 182 113 138 91 M6<br />

80 120 80J6 100 2,5 115 180 319 279 207 129 155 103 M6<br />

90C 140 95J6 115 3,0 115 198 357 307 217 135 178 109 M8<br />

90L 140 95J6 115 3,0 115 224 481 331 217 135 178 109 M8<br />

100 160 110J6 130 3,5 115 251 430 370 240 146 195 120 M8<br />

112 160 110J6 130 3,5 112 270 469 409 260 154 223 131 M8<br />

132C 200 130J6 165 4,0 105 284 542 465 305 177 258 122 M10<br />

132M/L 200 130J6 165 4,0 105 322 582 502 304 177 258 122 M10<br />

160C 250 180J6 215 4,0 150 230 700 591 400 234 315 182 M12<br />

160M/L 250 180J6 215 4,0 150 230 750 636 400 234 315 182 M12<br />

D E d h b t<br />

11K6 23 M4 4 4 12,5<br />

14K6 30 M5 5 5 16<br />

19K6 40 M6 6 6 21,5<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

84


DATI TECNICI SERVOVENTOLE<br />

FORCEED VENTILATION TECHNICAL DATA<br />

MOTORE TIPO VENTOLA TIPO POTENZA VELOCITÀ TENSIONE I d BA M 3 /h ARIA<br />

MOTOR TYPE FAN TYPE POWER FAN SPEED SUPPLY VOLT AMPS NOISE M 3 /h AIR<br />

SV 63 A 2 D 107 25 W 2650 / 3000 2 X 230 0,10 45 180<br />

SV 71 A 2 D 107 25 W 2650 / 3000 2 X 230 0,10 45 180<br />

SV 80 A 2 D 130 45 W 2800 / 3250 2 X 230 0,15 52 350<br />

SV 90 A 2 D 130 45 W 2800 / 3250 2 X 230 0,15 55 370<br />

SV 100 A 2 D 170 60 W 2600 / 2900 3 X 230/400 0,18 / 0,10 68 780<br />

SV 112 A 2 D 200 70 W 2600 / 2900 3 X 230/400 0,20 / 0,12 68 900<br />

SV 132 A 2 D 250 150 W 2450 / 2550 3 X 230/400 0,25 / 0,15 73 1800<br />

SV 160 A 2 D 250 150 W 2430 / 2500 3 X 230/400 0,28 / 0,16 75 1850<br />

CARATTERISTICHE DI RENDIMENTO MOTORI CON VENTILAZIONE FORZATA<br />

ELECTRIC MOTORS WITH FORCEED VENTILATION PERFORMANCE<br />

4 POLE ELECTRIC MOTOR<br />

MOTORI A 4 POLE<br />

150% OVERLOAD LIMIT<br />

150% SOVRACCARICO MASSIMO<br />

120% OVERLOAD LIMIT CONTINUOUS SERVICE<br />

120% SOVRACCARICO MASSIMO SERVIZIO CONTINUO<br />

2 POLE ELECTRIC MOTOR<br />

MOTORI A 2 POLI<br />

150% OVERLOAD LIMIT<br />

150% SOVRACCARICO MASSIMO<br />

120% OVERLOAD LIMIT CONTINUOUS SERVICE<br />

120% SOVRACCARICO MASSIMO SERVIZIO CONTINUO<br />

85


SCHEMA COLLEGAMENTO MOTORE SERVOVENTILAZIONE A DUE E TRE FASI<br />

CONNECTION DIAGRAM OF FORCEED VENTILATION WITH TWO AND THREE FASES MOTOR<br />

86


1 COPRIVENTOLA FAN COVER<br />

2 VITE M4X8 SCREW M4x8<br />

3 VENTOLA ELETTRICA ELECTRIC FAN<br />

4 SCUDO POSTERIORE END BELL<br />

5 ANELLA COMPENSATRICE SHAFT SPRING<br />

6 CUSCINETTO POSTERIORE END BEARING<br />

7 SUPPORTO VENTOLA FAN SUPPORT<br />

8 VITE M5x20 SCREW M5x20<br />

9 TENUTA ALBERO SEAL SHAFT<br />

10 ALBERO+ROTORE ROTOR+DRIVE SHAFT<br />

11 CHIAVETTA DRIVE KEY<br />

12 CUSCINETTO ANTERIORE DRIVE BEARING<br />

13 CARCASSA MOTORE MOTOR CASE<br />

14 PERNO SERRAGGIO MOTORE ASSEMBLING SCREW<br />

15 MORSETTIERA TERMINAL BOARD<br />

16 VITE M4x16 SCREW M4x16<br />

17 SUPPORTO COVER BOX SUPPORT<br />

18 COPRIMORSETTIERA TERMINAL BOARD<br />

19 VITE M5x25 SCREW M5x25<br />

20 STATORE+AVVOLGIMENTO CASE+WINDING<br />

21 SCUDI ANTERIORI DRIVE END BELL<br />

22 MORSETTIERA VENTOLA FAN TERMINAL BOARD<br />

87


NOTE<br />

88


MOTORI ELETTRICI ASINCRONI<br />

VETTORIALI PER USO CON INVERTER<br />

VECTOR ASINCHRONOUS ELECTRIC<br />

MOTORS FOR VARIABLE FREQUENCY<br />

DRIVE DUTY<br />

SERIE (SVF)<br />

Servoventilati autofrenanti<br />

SERIE (SVC)<br />

Servoventilati con encoder<br />

SERIE (SVFC)<br />

Servoventilati con freno<br />

ed encoder<br />

SERIES (SVF)<br />

Forceed ventilation w<strong>it</strong>h brake<br />

SERIES (SVC)<br />

Forceed ventilation<br />

w<strong>it</strong>h encoder<br />

SERIES (SVFC)<br />

Forceed ventilation w<strong>it</strong>h brake<br />

and encoder<br />

LR 91167<br />

®<br />

89


DETTAGLI PER LA SERIE DI MOTORI<br />

S/SV/SVF/SVC/SVFC<br />

PREDISPOSTI PER FUNZIONAMENTO CON<br />

INVERTER O COME SERVOMOTORI<br />

CLASSIFICAZIONE:<br />

TECHNICAL DETAILS OF THE<br />

S/SV/SVF/SVC/SVFC<br />

SERIES FOR OPERATION WITH FREQUENCY<br />

CONVERTORS OF AS SERVOMOTORS<br />

UNIT CLASSIFICATION:<br />

S<br />

<strong>Motori</strong> standard 2 o 4 poli<br />

S<br />

Standard 2 or 4 poles<br />

SV<br />

Servoventilati 2 o 4 poli<br />

SV<br />

Servoventilated 2 or 4 poles<br />

SVF<br />

Autofrenanti servoventilati 2 o 4 poli<br />

SVF<br />

Self Braking servoventilated 2 or 4 poles<br />

SVC<br />

Servoventilati con encoder 2 o 4 poli<br />

SVC<br />

Servoventilated w<strong>it</strong>h encoder 2 or 4 poles<br />

SVFC<br />

Servoventilati autofrenanti con encoder 2 o 4 poli<br />

SVFC<br />

Servoventilated self braking w<strong>it</strong>h encoder 2 or 4 poles<br />

I motori sopra menzionati sono progettati e costru<strong>it</strong>i per il funzionamento<br />

e l’utilizzo sia nelle trasmissioni a veloc<strong>it</strong>à variabile<br />

con inverter sia come applicazione come servomotori. I<br />

motori descr<strong>it</strong>ti nella presente sezione offrono una considerevole<br />

riserva di potenza ed una eccezionale curva termica in<br />

relazione alle sollec<strong>it</strong>azioni a cui sono sottoposti nei confronti<br />

della rispettiva serie unificata standard, questa differenza è<br />

meglio evidenziata nella comparazione del grafico nella<br />

tabella No 1.<br />

Potenza<br />

La potenza dei motori descr<strong>it</strong>ti è considerata in servizio continuo<br />

(S1) con tensioni unificate secondo IEC 38. Per tutti i<br />

valori di funzionamento, di potenza e di assorbimento facciamo<br />

riferimento alla sezione dei motori standard inclusa nel<br />

presente catalogo.<br />

Tensioni di alimentazione<br />

I motori descr<strong>it</strong>ti nella presente sezione sono forn<strong>it</strong>i per il<br />

mercato Europeo con tensione di alimentazione unificata a<br />

230/400 Volts e a 200/460 per il mercato Americano.<br />

Frequenza<br />

La frequenza di riferimento è di Hz 50 per il mercato Europeo<br />

e di Hz 60 per il mercato Americano.<br />

Classe d’isolamento<br />

La classe d’isolamento per questi motori è in classe H<br />

(sovratemperatura degli avvolgimenti 180 °C).<br />

Giri motore<br />

Standard come da catalogo.<br />

Protezione termica<br />

La protezione termica degli avvolgimenti è ottenuta con l’applicazione<br />

di termoprotettori inser<strong>it</strong>i nell’avvolgimento, bimetallici<br />

o a resistenza, i terminali dei termoprotettori devono<br />

essere collegati in serie al sistema di comando del motore o<br />

negli appos<strong>it</strong>i morsetti dell’inverter. Con il sistema dei protettori<br />

bimetallici è possibile garantire una accettabile protezione<br />

termica del motore, è senz’altro da preferire per questi<br />

motori la protezione termica a resistenza (PTC) la quale<br />

garantisce una assoluta certezza la protezione termica della<br />

macchina durante un’anormale surriscaldamento.<br />

Controllo radio interferenze normativa EMC<br />

I motori asincroni con rotori a gabbia di scoiattolo sono considerati<br />

protetti contro i disturbi di radiofrequenza secondo la<br />

normativa DIN 0875 con grado di protezione FN.<br />

The motors of the above-mentioned series have been designed<br />

both for the use of variable speed transmissions w<strong>it</strong>h<br />

frequency inverters and for applications of greater dynamics<br />

in servotechnique.<br />

Indeed these motors offer a considerable reserve of power<br />

w<strong>it</strong>h a considerably lower corresponding heat characteristic<br />

than the unified series I E C.<br />

This difference may be seen better by comparing the M/Ms<br />

ratio in diagram no.1.<br />

Power<br />

The powers of the motors shown in this list apply to continuous<br />

operation (S1) w<strong>it</strong>h voltage rating as in IEC 38.<br />

For other types of operation, we are referring to the diagrams<br />

shown in the list of unified motors.<br />

Voltages<br />

The motors of these series are supplied for the European<br />

market at the unified voltage of 230-400 volts IEC 38 and at<br />

200-460 Hz 60 for the American market.<br />

Frequency<br />

The values shown refer to the frequency of 50 Hz.<br />

Insulation class<br />

The insulation corresponds to class H (winding overtemperature<br />

180 °C).<br />

Number of revolutions<br />

Standard number of revolutions.<br />

Motor protection<br />

To protect the windings of an electric three-phase motor w<strong>it</strong>h<br />

alternating current against heat overload, proceed as follows:<br />

f<strong>it</strong>ting of a temperature sensor in the stator winding w<strong>it</strong>h cold<br />

conductor connected to a release device or to the special terminals<br />

of the inverter.<br />

W<strong>it</strong>h this system <strong>it</strong> is possible to guarantee complete thermal<br />

protection for most motor types.<br />

Screening against radio disturbance<br />

Asynchronous motors w<strong>it</strong>h squirrel-cage rotors are considered<br />

protected against radio disturbance according to DIN<br />

0875 w<strong>it</strong>h degree of protection FN.<br />

Systems of transducer and their connections<br />

Incremental angular speed transducers act as recorders of<br />

the measuring value for rotational movement; they tran-sform<br />

the rotational movement into electric signals which can be<br />

90


Sistema della trasmissione del segnale dei trasduttori<br />

I trasduttori normalmente utilizzati sono encoders o dinamo<br />

tachimetriche, gli encoders da noi utilizzati sono di primaria<br />

marca (Stegmann o Hidenain), sono fabbricati con le più<br />

moderne tecnologie per garantire la massima affidabil<strong>it</strong>à<br />

durante il gravoso servizio a cui sono sottoposti.<br />

Gli encoder incrementali usati sono atti a misurare il valore<br />

del movimento rotatorio dell’albero di trasmissione, essi trasformano<br />

il movimento rotatorio in segnale elettrico il quale a<br />

sua volta è elaborato dal sistema di acquisizione dati al quale<br />

essi sono collegati.<br />

Sostanzialmente il segnale di partenza che è una veloc<strong>it</strong>à<br />

angolare rappresentata come una curva sinusoidale di corrente,<br />

dopo una accurata dig<strong>it</strong>alizzazione elettronica ottenuta<br />

tram<strong>it</strong>e la lettura del disco rotativo dell’encoder dalla propria<br />

fotocellula, il segnale di partenza è trasformato in una serie di<br />

impulsi ortogonali i quali sono a loro volta inviati al sistema di<br />

controllo della rotazione.<br />

Le dinamo tachimetriche sono meno sofisticate e meccanicamente<br />

meno delicate, esse sono consigliate quando il sistema<br />

necess<strong>it</strong>a solamente della lettura della veloc<strong>it</strong>à dell’albero<br />

di trasmissione.<br />

Il sistema di rotazione genera una tensione conosciuta alle<br />

varie differenti veloc<strong>it</strong>à e permette tram<strong>it</strong>e la dig<strong>it</strong>alizzazione<br />

della stessa il controllo in automatico della regolazione di<br />

veloc<strong>it</strong>à del sistema.<br />

Valori della vibrazione dei motori secondo DIN-ISO 2373<br />

GRADO No. Giri Valore lim<strong>it</strong>e delle vibrazioni<br />

alla veloc<strong>it</strong>à (mm/s) con<br />

frequenze da 10 a 1.000 Hz<br />

RIDOTTA Da 600 a 1800 0.71<br />

Da 1800 a 4000 1.12<br />

SPECIAL Da 600 a 1800 0.45<br />

Da 1800 a 4000 0.71<br />

Tolleranze +/- 10%<br />

Specifiche meccaniche<br />

I motori della presente sezione corrispondono alle normative<br />

DIN-IEC e specialmente alla direttiva IEC 34 così come alle<br />

normative VDE 0530 in relazione alle macchine rotanti parte 1.<br />

DIN 42673<br />

<strong>Motori</strong> con fissaggio tram<strong>it</strong>e piedi<br />

DIN 42677 <strong>Motori</strong> con fissaggio tram<strong>it</strong>e flangia IEC B 5<br />

DIN 42948 <strong>Motori</strong> con fissaggio tram<strong>it</strong>e flangia IEC B 14<br />

DIN 748/3<br />

<strong>Motori</strong> con estrem<strong>it</strong>à d’albero cilindriche<br />

Carcasse<br />

Le carcasse dei motori rappresentati sono in lega d’alluminio<br />

pressofuso, il raffreddamento della superficie del motore è<br />

assicurata dalle alette ricavate sulle carcasse le quali permettono<br />

un ottimo smaltimento del calore residuo. I piedi di<br />

supporto per i motori in forma B 3 sono fusi assieme alla carcassa<br />

motore.<br />

Forme costruttive<br />

I motori sono costru<strong>it</strong>i in conform<strong>it</strong>à alle direttive DIN-IEC 34<br />

parte 7 in tre diverse configurazioni, B 3 - B 5 - B 14. Le<br />

dimensioni costruttive sono illustrate nella presente sezione.<br />

elaborated into numerical commands which may be programmed<br />

in memory or adjustment devices or used alone for pos<strong>it</strong>ion<br />

indication. Incremental angular speed transducers which<br />

function according to the principle of photoelectric measurement<br />

of fine grid scanning, produce a degree of accuracy of<br />

measurement of up to less than a second of arc. The starting<br />

signal of the angular speed transducer represents a curve of<br />

sinusoidal current, after enabling electronic dig<strong>it</strong>alization, the<br />

starting signal is converted into a series of orthogonal impulses.<br />

These electronics are incorporated into the transducer.<br />

Recommended values according to DIN-ISO 2373<br />

GRADE No. Revs Lim<strong>it</strong> values of the oscillation<br />

speed (mm/s) in frequencies<br />

from 10 to 1.000 Hz<br />

REDUCED from 600 to 1800 0.71<br />

from 1800 to 4000 1.12<br />

SPECIAL from 600 to 1800 0.45<br />

from 1800 to 4000 0.71<br />

Tolerances +/- 10%<br />

Mechanical specifications<br />

The motors correspond to the relevant DIN-IEC regulations,<br />

especially IEC 34 as well as the VDE 0530 provisions for<br />

rotating electrical machines part 1.<br />

DIN 42673<br />

DIN 42677<br />

DIN 42948<br />

DIN 748/3<br />

w<strong>it</strong>h feet<br />

w<strong>it</strong>h flange B5<br />

w<strong>it</strong>h flange B14<br />

w<strong>it</strong>h cylindrical end of the shaft<br />

Frames<br />

Diecast frames in light aluminium alloy cooled on the surface<br />

by means of cooling fins. The support feet are built into the<br />

frame.<br />

Forms of construction<br />

The motors are manufactured according to the regulations<br />

DIN-IEC 34 part 7 in the three main constructing forms (B3,<br />

B5, B14). They are illustred in the dimensioned drawings of<br />

this catalogue.<br />

Shaft end<br />

The motors are f<strong>it</strong>ted as standard w<strong>it</strong>h the cylindrical shaft<br />

end in accordance w<strong>it</strong>h DIN 748/3.<br />

Coupling K 6 up to diameter 28<br />

Coupling K 8 up to diameter 60<br />

Coupling m 8 over diameter 60<br />

Tongue according to DIN 8886 sheet 1.<br />

Hole from centre according to DIN 332 sheet 2.<br />

Inclination of the flanges<br />

In the normal versions the standard accuracies are respected:<br />

Tolerance according to DIN 42955, IEC 72 between<br />

shaft and flange level +/- 0.1 mm.<br />

We can supply more precise tolerances at an extra charge<br />

+/- 0.05.<br />

91


Albero motore<br />

Le estrem<strong>it</strong>à degli alberi motore sono prodotte in conform<strong>it</strong>à<br />

alla normativa DIN 748/3 in relazione alle estrem<strong>it</strong>à cilindriche.<br />

Accoppiamento k 6 fino al diametro 38<br />

Accoppiamento k 8 fino al diametro 60<br />

Accoppiamento m 8 oltre al diametro 60<br />

Il foro di centraggio e il relativo filetto in testa all’albero sono<br />

secondo DIN 332 foglio 2.<br />

Centraggio flange<br />

Nella costruzione dei motori nelle versioni standard le tolleranze<br />

consigliate sono rispettate secondo DIN 42955 e IEC<br />

72 tra il piano della flangia e il piano dell’albero in +/- 0,1 mm.<br />

È possibile rispettare tolleranze più precise +/- 0.05 con un<br />

extrapezzo.<br />

Specifiche motori autofrenanti<br />

I motori elettrici di questa sezione equipaggiati con freno a<br />

molla, hanno le stesse caratteristiche meccaniche dei motori<br />

autofrenanti della serie unificata.<br />

Per informazioni dettagliate fare riferimento alla indicata<br />

sezione del catalogo.<br />

Ulteriori specifiche<br />

Maggiori informazioni si possono avere consultando la parte<br />

iniziale del presente catalogo e le relative sezioni dove sono<br />

contenute le parti in comune dei motori di questa sezione.<br />

Protezioni meccaniche<br />

I motori elettrici riportati nella presente sezione corrispondono<br />

alla protezione meccanica IP 54 secondo le norme DIN-<br />

IEC 34.<br />

I fori filettati per cavi di collegamento del motore e dei servizi<br />

ausiliari dello stesso sono predisposti a 180° tra loro, il connettore<br />

dell’encoder è fissato tram<strong>it</strong>e due v<strong>it</strong>i alla carcassa<br />

del motore e può essere orientato di 90° in 90° in riferimento<br />

al proprio asse.<br />

Diversi tipi di protezione sono disponibili su richiesta con<br />

sovraprezzo.<br />

Per maggiori informazioni fate riferimento alle pagine iniziali<br />

del catalogo nell’appos<strong>it</strong>a sezione che tratta i diversi tipi di<br />

protezione.<br />

Valori della rumoros<strong>it</strong>à<br />

I valori della rumoros<strong>it</strong>à sono stati misurati secondo la direttiva<br />

DIN 45835 in riferimento allo spazio con basso valore di<br />

livello di riflesso.<br />

L’intens<strong>it</strong>à del rumore in dB (A) è data dal livello di pressione<br />

acustica misurata sulla parte di trasmissione del motore (L),<br />

in conform<strong>it</strong>à con le raccomandazioni della normativa VDE<br />

0630 parte 9 rileviamo le misure della pressione acustica<br />

della sottoesposta tabella con misure fatte a un metro di<br />

distanza dalla macchina in funzione.<br />

Specifications for self-braking<br />

These motors of special construction, in the self-braking<br />

form, have the same mechanical characteristics of the brake<br />

as the unified version and are recognized as extremely reliable<br />

and easy to maintain.<br />

For the relative information please see the sections concerning<br />

these topics.<br />

Other specifications<br />

All the other specifications which regulate the electrical and<br />

mechanical manufacture in common w<strong>it</strong>h these motors of our<br />

electric motors can be found in our general catalogue.<br />

Types of protection<br />

The motors and the terminal board box correspond to the<br />

type of protection IP 54, according to DIN-IEC 34 regulations.<br />

The cables to connect w<strong>it</strong>h the motor may enter the terminal<br />

board box at 90° for each side.<br />

Further protection is available on request.<br />

For full comprehension of the degrees of protection please<br />

see the relative pages on general explanations section.<br />

Noise values<br />

Noise is measured according to DIN 45835 regulations in<br />

spaces w<strong>it</strong>h a low level of reflection.<br />

Noise intens<strong>it</strong>y in dB(A) is given by the level of the acoustic<br />

pressure of the measuring surface L, according to the regulations<br />

VDE 0630 part 9, this is the average spatial value of the<br />

levels of acoustic pressure measured at 1 metre away from<br />

the machine.<br />

Levels of pressure<br />

w<strong>it</strong>h nominal load w<strong>it</strong>h self ventilation<br />

SIZE<br />

Ls<br />

Db<br />

MEASURE<br />

Lpa<br />

dB 2 poles (A) dB 4 poles (A)<br />

Frame 63 8 54 45<br />

Frame 71 9 60 47<br />

Frame 80 9 60 48<br />

Frame 90 9 60 50<br />

Frame 100 9 65 54<br />

Frame 112 9 68 57<br />

Frame 132 10 70 59<br />

Frame 160 10 72 61<br />

All the values given for Lpa are subject to a tolerance of + 3<br />

dB (A). Sound power level A: Lwa = Lpa + Ls. The noise<br />

values for operation w<strong>it</strong>h convertor may be provided on<br />

request at an extra charge.<br />

Cooling fans<br />

In the case of self ventilation the motors are f<strong>it</strong>ted w<strong>it</strong>h radial<br />

bi-directional fans in shock proof thermostable plastic.<br />

n the case of servo-ventilation the motors are f<strong>it</strong>ted w<strong>it</strong>h aluminium<br />

fans powered by a 2 or 4 pole support motor placed<br />

axially to the main motor.<br />

92


Livello di pressione sonora al carico nominale su motori<br />

autoventilati<br />

For sizes up to MEC 90:<br />

single phase<br />

230V 50-60 Hz<br />

GRANDEZZA<br />

MISURA<br />

Ls<br />

Lpa<br />

Db dB 2 poli (A) dB 4 poli (A)<br />

Taglia 63 8 54 45<br />

Taglia 71 9 60 47<br />

Taglia 80 9 60 48<br />

Taglia 90 9 60 50<br />

Taglia 100 9 65 54<br />

Taglia 112 9 68 57<br />

Taglia 132 10 70 59<br />

Taglia 160 10 72 61<br />

Per tutti i valori rilevati in Lpa bisogna considerare una tolleranza<br />

di + 4 dB (A).<br />

Livello della potenza sonora A : Lwa = Lpa + Ls.<br />

Sono possibili rilevazioni di valori di rumore per motori collegati<br />

ad inverter con sovraprezzo.<br />

For sizes from MEC 100:<br />

tri-phase<br />

230-400V 50-60 Hz<br />

The blowers are protected by punched steel sheet cases.<br />

These cases open at the back of the motor and must therefore<br />

be left unobstructed for good motor ventilation.<br />

Radial ventilation is included for special motors.<br />

Oscillations (Operation in network)<br />

All the rotors are balanced dynamically w<strong>it</strong>h full tongue inserted<br />

according to regulations DIN-ISO 2373.<br />

The elements of the transmission to be f<strong>it</strong>ted at the end of<br />

the shaft should therefore be balanced w<strong>it</strong>hout the tongue.<br />

The motors are delivered standard in the reduced degree of<br />

oscillation intens<strong>it</strong>y.<br />

W<strong>it</strong>h the exception of the self-braking motors, the standard<br />

motors may be delivered balanced w<strong>it</strong>h special degree, at an<br />

extra charge.<br />

Ventilatori<br />

I motori elettrici autoventilati sono provvisti di una ventola in<br />

plastica bidirezionale la quale ruota alla stessa veloc<strong>it</strong>à dell’albero<br />

motore, non è possibile utilizzare motori autoventilati<br />

quando la veloc<strong>it</strong>à di rotazione scende sotto il 25% della<br />

veloc<strong>it</strong>à nominale o quando supera i 4.000 giri/min. Nel caso<br />

di motori servoventilati, il motore della servoventilazione è<br />

disposto assialmente al motore principale, è normalmente un<br />

2 o 4 poli e le pale di raffreddamento sono il lamiera d’acciaio<br />

stampata.<br />

L’utilizzo della ventilazione forzata è consigliata quando si<br />

presentano le condizioni di cui sopra, per maggiori e più dettagliate<br />

informazioni fate riferimento alla sezione dei motori<br />

servoventilati di questo catalogo.<br />

Nella tabella sono indicate le diverse alimentazioni delle<br />

servoventole.<br />

Fino a grandezza IEC 90:<br />

alimentazione monofase 1 x 230V 50-60 Hz<br />

Da grandezza IEC 100:<br />

alimentazione trifase 3 x 230-400V 50-60 Hz<br />

93


----------------------------------------------------- 2 POLI - 230/400V - 3000 GIRI - 50Hz -----------------------------------------------------<br />

Tipo kW HP Giri In In µ% Cos CN Ca/Cn Cm/Cn Ia / In J<br />

Type RPM V. 230 V. 400 ϕ Nm kgm 2<br />

63 C2 0,18 0,25 2740 1,03 0,60 66 0,74 0,63 3,4 2,7 4,3 0,000135<br />

63 S2 0,26 0,35 2755 1,73 1 67 0,68 0,90 3,3 2,4 3,7 0,000144<br />

63 L2 0,37 0,50 2795 2,16 1,25 69 0,67 1,27 3,3 2,9 4,5 0,000181<br />

71 C2 0,37 0,50 2800 1,9 1,1 72 0,75 1,26 2,4 2,0 4,4 0,000352<br />

71 S2 0,55 0,75 2800 2,59 1,5 71 0,79 1,88 2,2 2,0 4,4 0,000405<br />

80 C2 0,75 1 2820 3,11 1,8 78 0,80 2,54 2,2 2,1 4,8 0,000747<br />

80 S2 1,1 1,5 2810 4,67 2,7 79 0,84 3,74 2,4 2,1 5,2 0,000887<br />

90 SC2 1,5 2 2805 6,92 4 69 0,83 5,10 2,1 2,5 4,7 0,001365<br />

90 LS2 1,8 2,5 2820 7,78 4,5 73 0,86 6,10 2,1 2,6 5,0 0,001557<br />

90 LL2 2,2 3 2860 9,34 5,4 76 0,80 7,35 2,7 2,5 6,5 0,001802<br />

100 SC2 3 4 2850 11,24 6,5 78 0,90 10 2,6 3,1 6,4 0,003350<br />

100 LS2 4 5,5 2865 15,22 8,8 84 84 0,82 13,3 2,0 5,1 0,004050<br />

112 MC2 4 5,5 2885 16,26 9,4 80 0,82 13,2 3,1 2,9 6,9 0,006475<br />

112 LS2 5,5 7,5 2885 20,76 12 82 0,85 18,2 2,7 3,0 7,0 0,008575<br />

132 MC2 5,5 7,5 2882 23,35 13,5 81 0,87 18,2 2,1 2,9 5,6 0,010625<br />

132 LS2 7,5 10 2910 32,87 19 84 0,89 31,2 2,3 4,0 7,8 0,017125<br />

132 LL2 9,5 12,5 2900 39,79 23 81 0,86 36,2 2,5 4,2 7,6 0,017125<br />

160 SC2 11 15 2915 43,25 25 80 0,84 36,03 2,5 3,3 5,8 0,040000<br />

160 LS2 15 20 2935 53,67 31 87 0,88 48,8 2,3 3,4 7,8 0,051750<br />

160 LL2 18,5 25 2950 65,74 38 83 0,88 59,88 3,2 3,4 8,4 0,064000<br />

----------------------------------------------------- 4 POLI - 230/400V - 1500 GIRI - 50Hz -----------------------------------------------------<br />

Tipo kW HP Giri In In µ% Cos CN Ca/Cn Cm/Cn Ia / In J<br />

Type RPM V. 230 V. 400 ϕ Nm kgm 2<br />

63 C4 0,13 0,18 1280 0,77 0,45 58 0,70 0,97 1,9 1,6 2,3 0,000219<br />

63 S4 0,18 0,25 1295 0,95 0,55 59 0,72 1,33 2,1 1,8 2,8 0,000027<br />

63 L4 0,25 0,33 1307 1,03 0,60 64 0,72 1,82 2,1 1,7 3,0 0,000342<br />

71 C4 0,25 0,33 1390 1,55 0,9 68 0,67 1,72 3,1 2,5 4,2 0,000695<br />

71 S4 0,37 0,50 1370 2,24 1,3 64 0,70 2,58 2,5 2,0 3,1 0,000822<br />

80 C4 0,55 0,75 1390 2,59 1,5 71 0,76 3,78 2,2 2,3 4,0 0,001580<br />

80 S4 0,75 1 1380 4,15 2,4 70 0,73 5,19 2,3 2,3 4,1 0,001995<br />

90 SC4 1,1 1,5 1380 5,36 3,1 74 0,75 7,61 2,2 2,2 3,9 0,002500<br />

90 LS4 1,5 2 1400 6,74 3,9 77 0,73 10,2 2,4 2,6 4,4 0,003125<br />

90 LL4 1,8 2,5 1390 8,82 5,1 75 0,72 12,36 2,0 2,5 3,9 0,003725<br />

100 MC4 2,2 3 1396 10,89 6,3 75 0,81 15 1,8 2,4 4,1 0,004600<br />

100 LS4 3 4 1400 12,97 7,5 78 0,80 20,5 1,8 2,4 4,0 0,005825<br />

112 MS4 4 5,5 1450 16,43 9,5 80 0,81 26,3 2,1 2,9 5,3 0,013300<br />

132 SC4 5,5 7,5 1440 21,62 12,5 82 0,83 36,5 2,2 3,0 5,9 0,022400<br />

132 LS4 7,5 10 1445 27,68 16 83 0,85 49,6 2,2 3,0 6,6 0,029250<br />

132 LL4 9,2 12,5 1428 36,33 21 81 0,89 61,5 2,6 3,4 7,7 0,037250<br />

160 SC4 11 15 1450 42,38 24,5 80 0,84 72,44 1,7 2,8 6,5 0,081250<br />

160 LS4 15 20 1455 57,09 33 81 0,83 98,45 1,9 2,8 7,3 0,105750<br />

94


----------------------------------------------------- 6 POLI - 230/400V - 1000 GIRI - 50Hz -----------------------------------------------------<br />

Tipo kW HP Giri In In µ% Cos CN Ca/Cn Cm/Cn Ia / In J<br />

Type RPM V. 230 V. 400 ϕ Nm kgm 2<br />

63 C6 0,09 0,12 835 0,74 0,43 52 0,62 1,03 1,4 1,3 1,9 0,00033<br />

71 C6 0,18 0,25 865 1,24 0,72 66 0,69 1,98 1,9 1,6 2,3 0,00124<br />

71 S6 0,25 0,33 875 1,49 0,86 63 0,69 2,79 1,8 2,4 2,2 0,00124<br />

80 C6 0,37 0,50 900 2,32 1,34 60 0,70 3,92 1,5 1,9 2,7 0,00197<br />

80 S6 0,55 0,75 926 3,46 2,00 63 0,64 5,67 2,1 2,3 3,3 0,00247<br />

90 SC6 0,75 1 895 3,63 2,01 66 0,78 8 1,8 1,8 3,3 0,00318<br />

90 LS6 1,1 1,5 900 5,28 3,05 70 0,75 11,7 1,7 2 3,4 0,00478<br />

100 SC6 1,5 2 925 7,09 4,11 71 0,74 15,5 1,8 2,1 3,6 0,00673<br />

100 LS6 1,8 2,5 940 9,52 5,50 68 0,72 18,3 2,1 2,3 4 0,00943<br />

112 SC6 2,2 3 910 9,80 5,70 75 0,77 23 1,4 1,8 4 0,01418<br />

112 LS6 3 4 916 11,87 6,86 75 0,82 31 1,5 2,2 4,5 0,01870<br />

132 SC6 3 4 950 13,49 7,80 71 0,77 30,1 1,3 2 3,5 0,02353<br />

132LS6 4 5,5 950 17,82 10,11 75 0,77 42 1,3 2,2 4,3 0,00295<br />

132 LL6 5,5 7,5 955 23,01 13,55 77 0,78 55 1,5 2,3 4 0,03775<br />

160SC6 7,5 10 960 27,94 16,12 80 0,83 74,6 1,2 2,4 3 0,00813<br />

160 LS6 11 15 950 41,92 24,23 80 0,83 110,57 1,2 2,5 3 0,01058<br />

----------------------------------------------------- 4 POLI - 230/400V - 1500 GIRI - 50Hz -----------------------------------------------------<br />

Tipo kW HP Giri In In µ% Cos CN Ca/Cn Cm/Cn Ia / In J<br />

Type RPM V. 230 V. 400 ϕ Nm kgm 2<br />

71 C8 0,15 0,20 605 1,25 0,72 50 0,60 2,37 1,7 1,7 1,8 0,00082<br />

80 C8 0,25 0,35 680 1,87 1,08 56 0,62 3,52 1,5 1,7 2,4 0,00197<br />

90 SC8 0,37 0,50 695 2,77 1,60 54 0,61 5,10 1,6 2 2,7 0,00318<br />

90 LS8 0,55 0,75 685 3,72 2,15 58 0,65 7,67 1,7 1,9 2,8 0,00478<br />

100 SC8 0,75 1 695 3,98 2,30 64 0,72 10,3 1,4 1,7 2,9 0,00673<br />

100 LS8 1,1 1,5 695 6,57 3,80 62 0,68 15,1 1,8 1,9 2,9 0,00925<br />

112 SC8 1,5 2 690 7,79 4,50 68 0,71 20,8 1,3 2 2,9 0,01670<br />

132 SC8 2,2 3 705 11,07 6,40 69 0,73 29,8 1,5 2 3 0,02950<br />

132 LS8 3 4 710 14,88 8,60 70 0,72 40,4 1,5 2 3,2 0,03775<br />

160 SC8 4 5,5 715 17,39 10,05 77 0,73 53,4 1,4 2,2 3 0,8950<br />

160 LS8 5,5 7,5 720 22,66 13,10 81 0,76 72,9 1,4 2,6 3,6 0,11950<br />

160 LL8 7,5 10 710 29,41 17,00 82 0,77 100,8 1,3 2,8 3,6 0,15025<br />

1kW = 1,34 HP<br />

giri = veloc<strong>it</strong>à al min’<br />

In = corrente nominale a pieno carico<br />

µ% = rendimento<br />

Cos fi = Fattore di potenza<br />

J = momento di inerzia<br />

Cn = coppia nominale<br />

Ca/Cn = rapporto coppia avviamento/coppia nominale<br />

Cm/Cn = Rapporto coppia massima/coppia nominale<br />

la/ln = rapporto corrente di avviamento/corrente<br />

1kW = 1,34 HP<br />

giri = rated speed<br />

In = rated current<br />

µ% = efficiency<br />

Cos fi = power factor<br />

J = moment of inertia<br />

Cn = rated torque<br />

Ca/Cn = starting torque to rated torque<br />

Cm/Cn = maximum torque to rated torque<br />

la/ln = startin current to rated current<br />

95


SERIE SVF<br />

SERIES SVF<br />

B3 IM B3 IM1001<br />

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA<br />

OVERALL DIMENSIONS<br />

B3 (CEI 2-14) IM B3 (IEC 34-7 Code I) IM 1001 (IEC 34-7 Code II)<br />

FRAME H A B C R K V L L2 G G1 G2 G3 U A1 B1 D E d<br />

63 63 100 80 40 66 7 134 300 277 167 102 127 117 80 120 100 11K6 23 M4<br />

71 71 112 90 45 66 10 156 325 295 185 113 145 138 91 135 109 14K6 30 M5<br />

80 80 125 100 50 115 11 176 368 328 210 129 161 155 103 154 125 19K6 40 M6<br />

90 C 90 140 100 56 115 11 194 404 354 225 135 176 178 109 170 125 24K6 50 M8<br />

90 L 90 140 125 56 115 11 132 432 382 225 135 176 178 109 170 150 24K6 50 M8<br />

100 100 160 140 63 115 12 246 485 425 247 146 198 195 120 192 166 28K6 60 M8<br />

112 112 190 140 70 115 14 267 525 465 267 154 222 223 131 220 175 28K6 60 M8<br />

132 C 132 216 140 89 105 13 282 608 528 310 177 271 258 122 256 180 38K6 80 M10<br />

132 M/L 132 216 178 89 105 13 399 646 566 310 177 271 258 122 256 218 38K6 80 M10<br />

160 C 160 254 210 108 150 14 230 751 641 385 234 325 315 182 320 270 42K6 110 M12<br />

160 M/L 160 254 254 108 150 14 230 796 686 385 234 325 315 182 320 310 42K6 110 M12<br />

X X1 K1 C1 Z H1 h b t<br />

23 22 10 91 Pg 11 8 4 4 12,5<br />

25 26 14 100 Pg 11 9 5 5 16<br />

29 27 14 116 Pg 13,5 10 6 6 21,5<br />

32 30 14 134 Pg 16 11 7 8 27<br />

32 30 14 134 Pg 16 11 7 8 27<br />

38 36 21 154 Pg 16 12 7 8 31<br />

40 40 18 183 Pg 16 15 7 8 31<br />

40 43 21 215 Pg 21 18 8 10 41<br />

40 43 21 215 Pg 21 18 8 10 41<br />

58 64 25 325 Pg 21 23 8 12 45<br />

58 64 25 325 Pg 21 23 8 12 45<br />

96


SERIE SVF<br />

SERIES SVF<br />

B5 IM B5 IM3001<br />

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA<br />

OVERALL DIMENSIONS<br />

B5 (CEI 2-14) IM B5 (IEC 34-7 Code I) IM 3001 (IEC 34-7 Code II)<br />

FRAME P N M Q R S V L L2 G2 G3 U F<br />

63 140 95J6 115 2,5 95 9 137 300 277 102 117 80 9,5<br />

71 160 110J6 130 2,5 95 11 161 325 295 113 138 91 9,5<br />

80 200 130J6 165 2,5 115 11 180 368 328 129 155 103 11,5<br />

90C 200 130J6 165 3,0 115 11 198 404 354 135 178 109 11,5<br />

90L 200 130J6 165 3,0 115 11 224 432 382 135 178 109 11,5<br />

100 250 180J6 215 3,5 115 14 251 485 425 146 195 120 14<br />

112 250 180J6 215 3,5 112 14 270 525 465 154 223 131 14<br />

132C 300 230J6 265 4,0 105 14 284 608 528 177 258 112 14<br />

132M/L 300 230J6 265 4,0 105 14 322 646 566 177 258 112 14<br />

160C 350 250J6 300 5,0 150 20 230 751 641 320 315 182 18<br />

160M/L 350 250J6 300 5,0 150 20 230 796 686 320 315 182 18<br />

D E d h b t<br />

11K6 23 M4 4 4 12,5<br />

14K6 30 M5 5 5 16<br />

19K6 40 M6 6 6 21,5<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

97


SERIE SVF<br />

SERIES SVF<br />

B14 IM B14 IM3601<br />

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA<br />

OVERALL DIMENSIONS<br />

B14 (CEI 2-14) IM B14 (IEC 34-7 Code I) IM 3601 (IEC 34-7 Code II)<br />

FRAME P N M Q R V L L2 G G1 G3 U F**<br />

63 90 60J6 75 2,5 95 137 300 277 163 102 117 80 M5<br />

71 105 70J6 85 2,5 95 156 325 295 182 113 138 91 M6<br />

80 120 80J6 100 2,5 115 180 368 328 207 129 155 103 M6<br />

90C 140 95J6 115 3,0 115 198 404 354 217 135 178 109 M8<br />

90L 140 95J6 115 3,0 115 224 432 382 217 135 178 109 M8<br />

100 160 110J6 130 3,5 115 251 485 425 240 146 195 120 M8<br />

112 160 110J6 130 3,5 112 270 525 465 260 154 223 131 M8<br />

132C 200 130J6 165 4,0 105 284 608 528 305 177 258 122 M10<br />

132M/L 200 130J6 165 4,0 105 322 646 566 304 177 258 122 M10<br />

160C 250 180J6 215 4,0 150 230 751 641 400 234 315 182 M12<br />

160M/L 250 180J6 215 4,0 150 230 796 686 400 234 315 182 M12<br />

D E d h b t<br />

11K6 23 M4 4 4 12,5<br />

14K6 30 M5 5 5 16<br />

19K6 40 M6 6 6 21,5<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

98


PARTI RICAMBIO MOTORI SERIE SVF<br />

1 COPRIVENTOLA<br />

2 VITE FISSAGGIO COPRIVENTOLA<br />

3 VENTOLA ELETTRICA<br />

4 VITI FISSAGGIO VENTOLA<br />

5 SUPPORTO COPRIVENTOLA<br />

6 VITE SUPPORTO COPRIVENTOLA<br />

7 VITI FISSAGGIO FRENO<br />

8 FRENO MAGNETICO A MOLLA<br />

9 SBLOCCO MANUALE FRENO<br />

10 MOZZO FRENO<br />

11 DISCO FRENO<br />

12 SCUDO LATO FRENO<br />

13 MOLLA COMPENSATRICE<br />

14 CUSCINETTO POSTERIORE<br />

15 ANELLI SEGER<br />

16 ALBERO MOTORE<br />

17 CHIAVETTA FRENO<br />

18 ROTORE<br />

19 CHIAVETTA LATO COMANDO<br />

20 CUSCINETTO ANTERIORE<br />

21 CARCASSA MOTORE<br />

22 PERNO FISSAGGIO MOTORE<br />

23 MORSETTIERA MOTORE<br />

24 VITE FISSAGGIO MORSETTIERA<br />

25 GUARNIZIONE<br />

26 ALIMENTATORE FRENO<br />

27 SUPPORTO COPRIMORSETTIERA<br />

28 MORSETTIERA VENTILATORE<br />

29 STATORE AVVOLTO<br />

30 SCUDO B 3<br />

31 TENUTA ALBERO<br />

32 FLANGIA B 14<br />

33 FLANGIA B 5<br />

34 VITI FISSAGGIO MORSETTIERA<br />

VENTILATORE<br />

35 VITI FISSAGGIO ALIMENTATORE<br />

36 GUARNIZIONE<br />

37 COPRIMORSETTIERA<br />

38 VITE FISSAGGIO COPRIMORSETTIERA<br />

39 DADO ASSEMBLAGGIO MOTORE<br />

40 RONDELLA<br />

41 LEVA SBLOCCO MANUALE FRENO<br />

SPARE PART’S FOR SVF MOTORS<br />

1 COVER FAN<br />

2 COVER FAN ASSEMBLY SCREW<br />

3 ELECTRIC FAN<br />

4 ASSEMBLING FAN SCREW<br />

5 COVER FAN SUPPORT<br />

6 COVER FAN SUPPORT ASSEMBLIN SCREW<br />

7 BRAKE SCREW ASSEMBLING<br />

8 FAIL SAFE BRAKE WITH SPRING<br />

9 BRAKE HAND RELEASE<br />

10 BRAKE HUB<br />

11 BRAKE DISK<br />

12 BRAKE BELL<br />

99<br />

13 SHAFT COMPENSATION SPRING<br />

14 BEARING FAN SIDE<br />

15 RINGS<br />

16 MOTOR SHAFT<br />

17 BRAKE KEY<br />

18 MOTOR ROTOR<br />

19 DRIVE KEY<br />

20 DRIVE BEARING<br />

21 MOTOR CASE<br />

22 MOTOR SCREW ASSEMBLING<br />

23 MOTOR TERMINAL BOARD<br />

24 TERMINAL BOARD SCREW ASSEMBLING<br />

25 GASKET<br />

26 BRAKE RECTIFIER<br />

27 COVER BOX SUPPORT<br />

28 FAN TERMINAL BOARD<br />

29 WINDING<br />

30 B 3 DRIVE BELL<br />

31 SHAFT SEAL<br />

32 B 14 FLANGE<br />

33 B 5 FLANGE<br />

34 FAN TERMINAL BOARD SCREW<br />

ASSEMBLING<br />

35 BRAKE RECTIFIER SCREW ASSEMBLING<br />

36 GASKET<br />

37 COVER BOX<br />

38 COVER BOX SCREW ASSEMBLING<br />

39 NUT MOTOR ASSEMBLING<br />

40 WASHER<br />

41 HAND RELEASE LEVER


SERIE SVC<br />

SERIES SVC<br />

B3 IM B3 IM1001<br />

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA<br />

OVERALL DIMENSIONS<br />

B3 (CEI 2-14) IM B3 (IEC 34-7 Code I) IM 1001 (IEC 34-7 Code II)<br />

FRAME H A B C R K V L L2 G G1 G2 G3 U A1 B1 D E d<br />

63 63 100 80 40 66 7 134 300 277 167 102 127 117 80 120 100 11K6 23 M4<br />

71 71 112 90 45 66 10 156 325 295 185 113 145 138 91 135 109 14K6 30 M5<br />

80 80 125 100 50 115 11 176 368 328 210 129 161 155 103 154 125 19K6 40 M6<br />

90 C 90 140 100 56 115 11 194 404 354 225 135 176 178 109 170 125 24K6 50 M8<br />

90 L 90 140 125 56 115 11 132 432 382 225 135 176 178 109 170 150 24K6 50 M8<br />

100 100 160 140 63 115 12 246 485 425 247 146 198 195 120 192 166 28K6 60 M8<br />

112 112 190 140 70 115 14 267 525 465 267 154 222 223 131 220 175 28K6 60 M8<br />

132 C 132 216 140 89 105 13 282 608 528 310 177 271 258 122 256 180 38K6 80 M10<br />

132 M/L 132 216 178 89 105 13 399 646 566 310 177 271 258 122 256 218 38K6 80 M10<br />

160 C 160 254 210 108 150 14 230 751 641 385 234 325 315 182 320 270 42K6 110 M12<br />

160 M/L 160 254 254 108 150 14 230 796 686 385 234 325 315 182 320 310 42K6 110 M12<br />

X X1 K1 C1 Z H1 h b t<br />

23 22 10 91 Pg 11 8 4 4 12,5<br />

25 26 14 100 Pg 11 9 5 5 16<br />

29 27 14 116 Pg 13,5 10 6 6 21,5<br />

32 30 14 134 Pg 16 11 7 8 27<br />

32 30 14 134 Pg 16 11 7 8 27<br />

38 36 21 154 Pg 16 12 7 8 31<br />

40 40 18 183 Pg 16 15 7 8 31<br />

40 43 21 215 Pg 21 18 8 10 41<br />

40 43 21 215 Pg 21 18 8 10 41<br />

58 64 25 325 Pg 21 23 8 12 45<br />

58 64 25 325 Pg 21 23 8 12 45<br />

100


SERIE SVC<br />

SERIES SVC<br />

B5 IM B5 IM3001<br />

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA<br />

OVERALL DIMENSIONS<br />

B5 (CEI 2-14) IM B5 (IEC 34-7 Code I) IM 3001 (IEC 34-7 Code II)<br />

FRAME P N M Q R S V L L2 G2 G3 U F<br />

63 140 95J6 115 2,5 95 9 137 300 277 102 117 80 9,5<br />

71 160 110J6 130 2,5 95 11 161 325 295 113 138 91 9,5<br />

80 200 130J6 165 2,5 115 11 180 368 328 129 155 103 11,5<br />

90C 200 130J6 165 3,0 115 11 198 404 354 135 178 109 11,5<br />

90L 200 130J6 165 3,0 115 11 224 432 382 135 178 109 11,5<br />

100 250 180J6 215 3,5 115 14 251 485 425 146 195 120 14<br />

112 250 180J6 215 3,5 112 14 270 525 465 154 223 131 14<br />

132C 300 230J6 265 4,0 105 14 284 608 528 177 258 112 14<br />

132M/L 300 230J6 265 4,0 105 14 322 646 566 177 258 112 14<br />

160C 350 250J6 300 5,0 150 20 230 751 641 320 315 182 18<br />

160M/L 350 250J6 300 5,0 150 20 230 796 686 320 315 182 18<br />

D E d h b t<br />

11K6 23 M4 4 4 12,5<br />

14K6 30 M5 5 5 16<br />

19K6 40 M6 6 6 21,5<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

101


SERIE SVC<br />

SERIES SVC<br />

B14 IM B14 IM3601<br />

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA<br />

OVERALL DIMENSIONS<br />

B14 (CEI 2-14) IM B14 (IEC 34-7 Code I) IM 3601 (IEC 34-7 Code II)<br />

FRAME P N M Q R V L L2 G G1 G3 U F**<br />

63 90 60J6 75 2,5 95 137 300 277 163 102 117 80 M5<br />

71 105 70J6 85 2,5 95 156 325 295 182 113 138 91 M6<br />

80 120 80J6 100 2,5 115 180 368 328 207 129 155 103 M6<br />

90C 140 95J6 115 3,0 115 198 404 354 217 135 178 109 M8<br />

90L 140 95J6 115 3,0 115 224 432 382 217 135 178 109 M8<br />

100 160 110J6 130 3,5 115 251 485 425 240 146 195 120 M8<br />

112 160 110J6 130 3,5 112 270 525 465 260 154 223 131 M8<br />

132C 200 130J6 165 4,0 105 284 608 528 305 177 258 122 M10<br />

132M/L 200 130J6 165 4,0 105 322 646 566 304 177 258 122 M10<br />

160C 250 180J6 215 4,0 150 230 751 641 400 234 315 182 M12<br />

160M/L 250 180J6 215 4,0 150 230 796 686 400 234 315 182 M12<br />

D E d h b t<br />

11K6 23 M4 4 4 12,5<br />

14K6 30 M5 5 5 16<br />

19K6 40 M6 6 6 21,5<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

102


PARTI RICAMBIO MOTORI SERIE SVC<br />

1 COPRIVENTOLA<br />

2 VITE FISSAGGIO COPRIVENTOLA<br />

3 VENTOLA ELETTRICA<br />

4 VITI FISSAGGIO VENTOLA<br />

5 SUPPORTO COPRIVENTOLA<br />

5 COVER FAN SUPPORT<br />

6 VITE SUPPORTO COPRIVENTOLA<br />

7 VITI FISSAGGIO ENCODER<br />

8 ENCODER<br />

9 SUPPORTER ENCODER<br />

10 CONNETTORE ENCODER<br />

11 SUPPORTO CONNETTORE<br />

12 SCUDO POSTERIORE CON ATTACCO<br />

ENCODER<br />

13 MOLLA COMPENSATRICE<br />

14 CUSCINETTO POSTERIORE<br />

15 VITI FISSAGGIO SUPPORTO CONNETTORE<br />

16 ALBERO MOTORE CON ATTACCO<br />

ENCODER<br />

17 RONDELLA<br />

18 ROTORE<br />

19 CHIAVETTA LATO COMANDO<br />

20 CUSCINETTO ANTERIORE<br />

21 CARCASSA MOTORE<br />

22 PERNO FISSAGGIO MOTORE<br />

23 MORSETTIERA MOTORE<br />

24 VITE FISSAGGIO MORSETTIERA<br />

25 GUARNIZIONE<br />

26 DADO ASSEMBLAGGIO MOTORE<br />

27 SUPPORTO COPRIMORSETTIERA<br />

28 FAN TERMINAL BOARD<br />

29 STATORE AVVOLTO<br />

30 SCUDO B 3<br />

31 TENUTA ALBERO<br />

32 FLANGIA B 14<br />

33 FLANGIA B 5<br />

34 VITI FISSAGGIO MORSETTIERA<br />

VENTILATORE<br />

35 VITI FISSAGGIO COPRIMORSETTIERA<br />

36 GUARNIZIONE<br />

37 COPRIMORSETTIERA<br />

SPARE PART’S FOR SVC MOTORS<br />

1 COVER FAN<br />

2 COVER FAN ASSEMBLY SCREW<br />

3 ELECTRIC FAN<br />

4 ASSEMBLING FAN SCREW<br />

6 COVER FAN SUPPORT ASSEMBLIN SCREW<br />

7 ENCODER SCREW ASSEMBLING<br />

8 ENCODER<br />

9 ENCODER SUPPORT<br />

10 ENCODER PLUG<br />

103<br />

11 PLUG SUPPORT<br />

12 END BELL WITH ENCODER JUNCTION<br />

13 SHAFT COMPENSATION SPRING<br />

14 BEARING FAN SIDE<br />

15 PLUG SUPPORT SCREW ASSEMBLING<br />

16 MOTOR SHAFT WITH ENCODER JUNCTION<br />

17 WASHER<br />

18 MOTOR ROTOR<br />

19 DRIVE KEY<br />

20 DRIVE BEARING<br />

21 MOTOR CASE<br />

22 MOTOR SCREW ASSEMBLING<br />

23 MOTOR TERMINAL BOARD<br />

24 TERMINAL BOARD SCREW ASSEMBLING<br />

25 GASKET<br />

26 NUT MOTOR ASSEMBLING<br />

27 COVER BOX SUPPORT<br />

28 MORSETTIERA VENTILATORE<br />

29 WINDING WITH STATOR<br />

30 B 3 DRIVE BELL<br />

31 SHAFT SEAL<br />

32 B 14 FLANGE<br />

33 B 5 FLANGE<br />

34 FAN TERMINAL BOARD SCREW<br />

ASSEMBLING<br />

35 COVER BOX SCREW ASSEMBLING<br />

36 GASKET<br />

37 COVER BOX


SERIE SVFC<br />

SERIES SVFC<br />

B3 IM B3 IM1001<br />

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA<br />

OVERALL DIMENSIONS<br />

B3 (CEI 2-14) IM B3 (IEC 34-7 Code I) IM 1001 (IEC 34-7 Code II)<br />

FRAME H A B C R K V L L2 G G1 G2 G3 U A1 B1 D E d<br />

63 63 100 80 40 66 7 134 350 327 167 102 127 117 80 120 100 11K6 23 M4<br />

71 71 112 90 45 66 10 156 375 345 185 113 145 138 91 135 109 14K6 30 M5<br />

80 80 125 100 50 115 11 176 443 403 210 129 161 155 103 154 125 19K6 40 M6<br />

90 C 90 140 100 56 115 11 194 459 409 225 135 176 178 109 170 125 24K6 50 M8<br />

90 L 90 140 125 56 115 11 132 487 437 225 135 176 178 109 170 150 24K6 50 M8<br />

100 100 160 140 63 115 12 246 555 495 247 146 198 195 120 192 166 28K6 60 M8<br />

112 112 190 140 70 115 14 267 585 525 267 154 222 223 131 220 175 28K6 60 M8<br />

132 C 132 216 140 89 105 13 282 646 566 310 177 271 258 122 256 180 38K6 80 M10<br />

132 M/L 132 216 178 89 105 13 399 685 605 310 177 271 258 122 256 218 38K6 80 M10<br />

160 C 160 254 210 108 150 14 230 851 741 385 234 325 315 182 320 270 42K6 110 M12<br />

160 M/L 160 254 254 108 150 14 230 896 786 385 234 325 315 182 320 310 42K6 110 M12<br />

X X1 K1 C1 Z H1 h b t<br />

23 22 10 91 Pg 11 8 4 4 12,5<br />

25 26 14 100 Pg 11 9 5 5 16<br />

29 27 14 116 Pg 13,5 10 6 6 21,5<br />

32 30 14 134 Pg 16 11 7 8 27<br />

32 30 14 134 Pg 16 11 7 8 27<br />

38 36 21 154 Pg 16 12 7 8 31<br />

40 40 18 183 Pg 16 15 7 8 31<br />

40 43 21 215 Pg 21 18 8 10 41<br />

40 43 21 215 Pg 21 18 8 10 41<br />

58 64 25 325 Pg 21 23 8 12 45<br />

58 64 25 325 Pg 21 23 8 12 45<br />

104


SERIE SVFC<br />

SERIES SVFC<br />

B5 IM B5 IM3001<br />

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA<br />

OVERALL DIMENSIONS<br />

B5 (CEI 2-14) IM B5 (IEC 34-7 Code I) IM 3001 (IEC 34-7 Code II)<br />

FRAME P N M Q R S V L L2 G2 G3 U F<br />

63 140 95J6 115 2,5 95 9 137 350 327 102 117 80 9,5<br />

71 160 110J6 130 2,5 95 11 161 375 345 113 138 91 9,5<br />

80 200 130J6 165 2,5 115 11 180 443 403 129 155 103 11,5<br />

90C 200 130J6 165 3,0 115 11 198 459 409 135 178 109 11,5<br />

90L 200 130J6 165 3,0 115 11 224 487 437 135 178 109 11,5<br />

100 250 180J6 215 3,5 115 14 251 555 495 146 195 120 14<br />

112 250 180J6 215 3,5 112 14 270 585 525 154 223 131 14<br />

132C 300 230J6 265 4,0 105 14 284 646 566 177 258 112 14<br />

132M/L 300 230J6 265 4,0 105 14 322 685 605 177 258 112 14<br />

160C 350 250J6 300 5,0 150 20 230 851 741 320 315 182 18<br />

160M/L 350 250J6 300 5,0 150 20 230 696 786 320 315 182 18<br />

D E d h b t<br />

11K6 23 M4 4 4 12,5<br />

14K6 30 M5 5 5 16<br />

19K6 40 M6 6 6 21,5<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

105


SERIE SVFC<br />

SERIES SVFC<br />

B14 IM B14 IM3601<br />

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA<br />

OVERALL DIMENSIONS<br />

B14 (CEI 2-14) IM B14 (IEC 34-7 Code I) IM 3601 (IEC 34-7 Code II)<br />

FRAME P N M Q R V L L2 G G1 G3 U F**<br />

63 90 60J6 75 2,5 95 137 350 327 163 102 117 80 M5<br />

71 105 70J6 85 2,5 95 156 375 345 182 113 138 91 M6<br />

80 120 80J6 100 2,5 115 180 443 403 207 129 155 103 M6<br />

90C 140 95J6 115 3,0 115 198 459 409 217 135 178 109 M8<br />

90L 140 95J6 115 3,0 115 224 487 437 217 135 178 109 M8<br />

100 160 110J6 130 3,5 115 251 555 495 240 146 195 120 M8<br />

112 160 110J6 130 3,5 112 270 585 525 260 154 223 131 M8<br />

132C 200 130J6 165 4,0 105 284 646 566 305 177 258 122 M10<br />

132M/L 200 130J6 165 4,0 105 322 685 605 304 177 258 122 M10<br />

160C 250 180J6 215 4,0 150 230 851 741 400 234 315 182 M12<br />

160M/L 250 180J6 215 4,0 150 230 896 786 400 234 315 182 M12<br />

D E d h b t<br />

11K6 23 M4 4 4 12,5<br />

14K6 30 M5 5 5 16<br />

19K6 40 M6 6 6 21,5<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

24K6 50 M8 7 8 27<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

28K6 60 M8 7 8 31<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

38K6 80 M10 8 10 41<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

42K6 110 M12 8 12 45<br />

106


PARTI RICAMBIO MOTORI SERIE SVFC<br />

1 COPRIVENTOLA<br />

2 VITE FISSAGGIO COPRIVENTOLA<br />

3 VENTOLA ELETTRICA<br />

4 VITI FISSAGGIO VENTOLA<br />

5 SUPPORTO COPRIVENTOLA<br />

6 VITE SUPPORTO COPRIVENTOLA<br />

7 VITI FISSAGGIO FRENO<br />

8 FRENO MAGNETICO A MOLLA<br />

9 SBLOCCO MANUALE FRENO<br />

10 MOZZO FRENO<br />

11 DISCO FRENO<br />

12 SCUDO LATO FRENO<br />

13 MOLLA COMPENSATRICE<br />

14 CUSCINETTO POSTERIORE<br />

15 ANELLI SEGER<br />

16 ALBERO MOTORE<br />

17 CHIAVETTA FRENO<br />

18 ROTORE<br />

19 CHIAVETTA LATO COMANDO<br />

20 CUSCINETTO ANTERIORE<br />

21 CARCASSA MOTORE<br />

22 PERNO FISSAGGIO MOTORE<br />

23 MORSETTIERA MOTORE<br />

24 VITE FISSAGGIO MORSETTIERA<br />

25 GUARNIZIONE<br />

26 ALIMENTATORE FRENO<br />

27 SUPPORTO COPRIMORSETTIERA<br />

28 MORSETTIERA VENTILATORE<br />

29 STATORE AVVOLTO<br />

30 SCUDO B 3<br />

31 TENUTA ALBERO<br />

32 FLANGIA B 14<br />

33 FLANGIA B 5<br />

34 VITI FISSAGGIO MORSETTIERA VENTILATORE<br />

35 VITI FISSAGGIO ALIMENTATORE<br />

36 GUARNIZIONE<br />

37 COPRIMORSETTIERA<br />

38 VITE FISSAGGIO COPRIMORSETTIERA<br />

39 DADO ASSEMBLAGGIO MOTORE<br />

40 RONDELLA<br />

41 VITI FISSAGGIO SUPPORTO CONNETTORE<br />

42 SUPPORTO CONNETTORE<br />

43 CONNETTORE<br />

44 VITI FISSAGGIO ENCODER<br />

45 ENCODER<br />

46 SUPPORTO ENCODER<br />

47 LEVA SBLOCCO MANUALE FRENO<br />

SPARE PART’S FOR SVFC MOTORS<br />

1 COVER FAN<br />

2 COVER FAN ASSEMBLY SCREW<br />

3 ELECTRIC FAN<br />

4 ASSEMBLING FAN SCREW<br />

5 COVER FAN SUPPORT<br />

6 COVER FAN SUPPORT ASSEMBLING SCREW<br />

7 BRAKE SCREW ASSEMBLING<br />

8 FAIL SAFE BRAKE WITH SPRING<br />

9 BRAKE HAND RELEASE<br />

10 BRAKE HUB<br />

11 BRAKE DISK<br />

12 BRAKE BELL<br />

13 SHAFT COMPENSATION SPRING<br />

14 BEARING FAN SIDE<br />

107<br />

15 RINGS<br />

16 MOTOR SHAFT<br />

17 BRAKE KEY<br />

18 MOTOR ROTOR<br />

19 DRIVE KEY<br />

20 DRIVE BEARING<br />

21 MOTOR CASE<br />

22 MOTOR SCREW ASSEMBLING<br />

23 MOTOR TERMINAL BOARD<br />

24 TERMINAL BOARD SCREW ASSEMBLING<br />

25 GASKET<br />

26 BRAKE RECTIFIER<br />

27 COVER BOX SUPPORT<br />

28 FAN TERMINAL BOARD<br />

29 WINDING<br />

30 B 3 DRIVE BELL<br />

31 SHAFT SEAL<br />

32 B 14 FLANGE<br />

33 B 5 FLANGE<br />

34 FAN TERMINAL BOARD SCREW ASSEMBLING<br />

35 BRAKE RECTIFIER SCREW ASSEMBLING<br />

36 GASKET<br />

37 COVER BOX<br />

38 COVER BOX SCREW ASSEMBLING<br />

39 NUT MOTOR ASSEMBLING<br />

40 WASHER<br />

41 PLUG SUPPORT SCREW ASSEMBLING<br />

42 PLUG SUPPORT<br />

43 ENCODER PLUG<br />

44 ENCODER SCREW ASSEMBLING<br />

45 ENCODER<br />

46 ENCODER SUPPORT<br />

47 HAND RELEASE LEVER


SEGNALI ENCODER / ENCODER SIGNALS<br />

Usc<strong>it</strong>a per segnali sinusoidali con amplificazione del segnale<br />

Us = 5 V ± 20 %<br />

Us = 10 … 30 V<br />

K<br />

L<br />

Driver di usc<strong>it</strong>a per segnali ad onda quadra 5<br />

Us = 10 … 30 V<br />

Push-pull (costruzione a transistori)<br />

massimo 70 mA per ogni canale<br />

Adatto solo fino a 200 kHz<br />

a prova di corto circu<strong>it</strong>o<br />

resistente alle sovratensioni<br />

protetto contro le<br />

inversioni di polar<strong>it</strong>à<br />

Driver di usc<strong>it</strong>a per segnali ad onda quadra<br />

F<br />

Us * 5 V ± 20% Us * 5 V ± 10%<br />

(versione da 300 kHz)<br />

(versione da 600 kHz)<br />

Driver di linea secondo EIA 485 A<br />

Contiene il driver con la definizione delle interconnessioni EIA 422 A<br />

Driver di usc<strong>it</strong>a per segnali ad onda quadra<br />

Us * 10 - 30 V<br />

Ud * 5 V secondo EIA 485 A<br />

G<br />

Contiene il driver con la definizione delle interconnessioni EIA 422 A<br />

PRESA VOLANTE<br />

CONNETTORE MOTORE<br />

TTL (LINE - DRIVER) ENCODER CONNECTION<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

H<br />

S<br />

Ua2<br />

- 2<br />

sensor<br />

5 V<br />

not<br />

connected<br />

Ua0<br />

+ 0<br />

Ua0<br />

- 0<br />

Ua1<br />

+ 1<br />

Ua1<br />

- 1<br />

not<br />

connected<br />

not<br />

connected<br />

Ua2<br />

+ 2<br />

0 V<br />

0 V<br />

sensor<br />

0 V<br />

not<br />

connected<br />

+5 V<br />

+5 V<br />

HEIDENHAIN CABLE COLORS<br />

Pink<br />

Rosa<br />

Blue<br />

Azzurro<br />

Red<br />

Rosso<br />

Black<br />

Nero<br />

Brown<br />

Marrone<br />

Green<br />

Verde<br />

Violet<br />

Viola<br />

Gray<br />

Grigio<br />

SHIELD<br />

SCHERMO<br />

Wh<strong>it</strong>e/Green<br />

Bianco/Verde<br />

Wh<strong>it</strong>e<br />

Bianco<br />

Brown/Green<br />

Marron/Verde<br />

STEGMANN CABLE COLORS<br />

Black<br />

Nero<br />

Gray<br />

Grigio<br />

Violet<br />

Viola<br />

Yellow<br />

Giallo<br />

Wh<strong>it</strong>e<br />

Bianco<br />

Brown<br />

Marrone<br />

Orange<br />

Arancio<br />

Pink<br />

Rosa<br />

Blue<br />

Blu<br />

Green<br />

Verde<br />

Red<br />

Rosso<br />

HTL (PUSH - PULL) ENCODER CONNECTION<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

H<br />

S<br />

0<br />

Ua0<br />

1<br />

A<br />

2<br />

B<br />

SHIELD<br />

SCHERMO<br />

0 V<br />

0 V<br />

+10-30 V<br />

24 V<br />

H = HEIDENHAIN SIGNAL<br />

S = STEGMANN SIGNAL SYSTEM<br />

108


109


NOTE<br />

110


MOTORI SINCRONI A RILUTTANZA<br />

SYNCHRONOUS ELECTRIC MOTORS<br />

LR 91167<br />

®<br />

111


MOTORI SINCRONI A RILUTTANZA<br />

RELUCTANCE SYNCRONOUS MOTORS<br />

Pregio di questa gamma è la totale assenza di manutenzione<br />

che un<strong>it</strong>a al vasto campo di regolazione con Inverter<br />

rendono queste macchine insost<strong>it</strong>uibili per varie applicazioni.<br />

I motori sincroni a riluttanza sono impiegati principalmente<br />

nell’industria tessile, in quella del vetro, nel settore<br />

delle materie plastiche e in tutte quelle applicazioni<br />

che necess<strong>it</strong>ano di una veloc<strong>it</strong>à costante di uno o più<br />

motori anche se sollec<strong>it</strong>ati con carichi differenti.<br />

FUNZIONAMENTO<br />

Il motore a riluttanza variabile si avvia come un normale<br />

motore Asincrono fino a raggiungere valori molto prossimi<br />

alla veloc<strong>it</strong>à di sincronismo. A questo punto il rotore, per la<br />

propria disomogene<strong>it</strong>à magnetica, è soggetto a una coppia<br />

sincronizzante che lo porta in passo con il campo<br />

magnetico. Raggiunto il sincronismo il rotore ruota rigidamente<br />

a questa veloc<strong>it</strong>à, essendo collegato direttamente<br />

al rapporto tensione frequenza qualunque sia il carico<br />

applicato purchè inferiore alla coppia massima. Per carichi<br />

superiori, il motore perde il passo e continua a ruotare<br />

con un certo scorrimento producendo un caratteristico<br />

rumore. In questo caso è sufficiente ridurre il carico applicato<br />

per riportarlo in passo. Normalmente i motori<br />

Sincroni a riluttanza possono venire avviati alimentandoli<br />

direttamente oppure a tensione ridotta. In ogni caso per<br />

garantire l’entrata in passo è necessario fare attenzione al<br />

carico e al momento d’inerzia applicato. Per ottenere il<br />

funzionamento a veloc<strong>it</strong>à variabile i motori della serie “SS”<br />

vengono alimentati da Inverter con frequenza variabile<br />

fino a 200 Hz. Normalmente il motore viene fatto lavorare<br />

a coppia costante pertanto la tensione deve venire variata<br />

proporzionalmente alla frequenza. Tuttavia a bassi giri è<br />

necessaria una sovratensione di alimentazione al fine di<br />

mantenere la coppia costante e ne deriva che la potenza<br />

resa dal motore e la corrente assorb<strong>it</strong>a sono proporzionali<br />

alla frequenza. Alle alte veloc<strong>it</strong>à invece il funzionamento è<br />

a potenza e corrente costante, il motore è alimentato a<br />

tensione anch’essa costante mentre varia la frequenza. In<br />

questo modo si ottiene una coppia inversamente proporzionale<br />

alla veloc<strong>it</strong>à.<br />

The main characteristic of this range consists in the total<br />

absence of maintenance, which, together w<strong>it</strong>h the wide<br />

tuning range by means of Inverters, makes these machines<br />

irreplaceable for several applications. The reclutance<br />

synchronous motors are used mainly in the textile industry,<br />

in the glass industry, in the field of plastic materials<br />

and in all thouse applications requiring a constant speed<br />

of one or more motors even if they are stressed w<strong>it</strong>h different<br />

loads.<br />

OPERATION<br />

The variable reclutance motor starts as an ordinary induction<br />

motor until <strong>it</strong> reaches values which are very near to<br />

the synchronous speed. At this point rotor, due to <strong>it</strong>s own<br />

magnetic non-homogene<strong>it</strong>y,is subject to a synchronizing<br />

torque which makes <strong>it</strong> keep in step w<strong>it</strong>h the magnetic field.<br />

Once <strong>it</strong> is in step, the rotor turns exactly at this speed,<br />

being directly dependent on the voltage/frequency ratio,<br />

whatever the applied load may be, provided that <strong>it</strong> is lower<br />

than the max torque. For bigger loads, the motor is out of<br />

step and keeps turning w<strong>it</strong>h a certain slipping by producing<br />

a characteristic noise. In this case <strong>it</strong> is enought to<br />

reduce the applied load to make <strong>it</strong> running in step again.<br />

Usually you may start the reluctance synchronous motors<br />

by feeding them directly at a reduced voltage. In any<br />

case, in order to be sure that motor is in step <strong>it</strong> is necessary<br />

to pay attention to the applied load and moment of<br />

inertia. In order to achieve <strong>it</strong>s running at variable speed,<br />

the “SS” series motors are fed by an inverter w<strong>it</strong>h a variable<br />

frequency up to 200 Hz. Usually the motor runs at a<br />

constant torque and therefore the voltage must be varied<br />

proportionally to the frequency. However, at a low number<br />

of revolution a supply overvoltage is necessary in order to<br />

keep the torque constat and therefore the power, which is<br />

given by the motor, and the absorber current are proportional<br />

to the frequency. At high speeds, instead, the running<br />

is at constant power and current, the motor is fed by<br />

a constant voltage, while the frequency varies. In this way<br />

a torque inversely proportional to the speed is obtained.<br />

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE<br />

I motori della serie” SS” sono del tipo chiuso a ventilazione<br />

esterna e presentano dimensioni della serie unificata<br />

UNEL-MEC. Lo statore è costru<strong>it</strong>o con uno speciale<br />

avvolgimento, mentre sul rotore sono state realizzate<br />

delle riluttanze trasversali e long<strong>it</strong>udinali diverse allo<br />

scopo di ottenere la marcia sincrona. I motori di questa<br />

serie sono costru<strong>it</strong>i nelle versioni 4 e 6 poli. Le potenze<br />

nominali sono indicate in tabella e rifer<strong>it</strong>e alla frequenza di<br />

50 Hz per servizio continuo e alla temperatura ambiente<br />

di 40°C. Qualora si presentassero particolari esigenze e<br />

prestazioni differenti da quelle da noi indicate possono<br />

essere forn<strong>it</strong>i motori in esecuzione personalizzata.<br />

LEADING PARTICULARS<br />

The “SS” series motors are enclosed motors w<strong>it</strong>h an outside<br />

ventilation and have same dimensions of the standardized<br />

UNEL-MEC series. The stator consists of special<br />

winding, while on the rotor there are some different transversal<br />

and long<strong>it</strong>udinal reluctances in order to obtain the<br />

synchronous running. The motors of this series are manufactured<br />

in the 4 and 6 pole models. The rated outputs are<br />

listed in the tables and refer to the 50 Hz frequency for<br />

continuous duty and to the room temperature of 40°C. In<br />

case you have particular needs and require performances<br />

different from those here below listed, custom-made<br />

motors may be supplied on request.<br />

112


DIAGRAMMI CARATTERISTICI DI FUNZIONAMENTO DEI MOTORI SINCRONI AR<br />

CHARACTERISTIC OPERATION DIAGRAMS OF THE “ AR” SYNCHRONOUS MOTORS<br />

Coppia in servizio continuo<br />

con ventilazione forzata<br />

o con servizio interm<strong>it</strong>tente del motore<br />

Torque in continuos duty<br />

w<strong>it</strong>h interm<strong>it</strong>tent duty<br />

off the motor<br />

Dal diagramma sopra esposto si ricava che, effettuando<br />

una regolazione proporzionale tensione frequenza da<br />

zero fino a quella nominale del motore, questo funziona a<br />

coppia costante con veloc<strong>it</strong>à e potenza proporzionali alla<br />

frequenza. Osservando l’andamento della coppia si nota<br />

una diminuzione della stessa a bassi giri. Questo fenomento<br />

si verifica a basse frequenze perchè si riduce la<br />

reattanza rotorica, mentre aumenta la caduta di tensione<br />

primaria; ne consegue una diminuzione del flusso e della<br />

coppia. Pertanto volendo mantenere la coppia a valori<br />

accettabili è necessario alimentare il motore con una tensione<br />

più elevata. Nel caso di frequenze superiori a quella<br />

nominale non é possibile aumentare ulteriormente la tensione<br />

perchè le perd<strong>it</strong>e nel ferro aumenterebbero in modo<br />

intollerabile. Di conseguenza all’aumentare della frequenza<br />

con tensione costante si ha una riduzione del flusso<br />

magnetico e pertanto della coppia: il motore in questo<br />

caso funziona a veloc<strong>it</strong>à variabile e potenza costante. Va<br />

inoltre osservato che a basse veloc<strong>it</strong>à il motore lavora in<br />

gravose condizioni termiche essendo ridotto notevolmente<br />

l’effetto autoventilante. Si consiglia pertanto un servizio<br />

interm<strong>it</strong>tente o lim<strong>it</strong>ato oppure una ventilazione assist<strong>it</strong>a<br />

nel caso di un servizio continuo. Ventilazione assist<strong>it</strong>a che<br />

consigliamo anche nel caso di funzionamento alle alte<br />

veloc<strong>it</strong>à poichè in questa s<strong>it</strong>uazione la ventilazione necessaria<br />

assorbe un apotenza pari al cubo della veloc<strong>it</strong>à stessa<br />

il che potrebbe ridurre il rendimento del motore stesso.<br />

From the above diagram <strong>it</strong> results that, by carring out a<br />

proportional regulation between frequency and voltage<br />

starting from zero until the rated frequency of the motor,<br />

this runs at constant torque w<strong>it</strong>h speed and power proportional<br />

to the frequency. By observing the trend of the torque<br />

you may notice a decrease of the same one at a low<br />

number of revolutions. This phenomena occurs at low frequencies,<br />

because the rotor reactance is reduced, while<br />

the primary voltage drop increase; this causes a decrease<br />

of the flux and of the torque. Therefore in order to keep<br />

the torque at acceptable values, <strong>it</strong> is necessary to feed the<br />

motor w<strong>it</strong>h a higher voltage. In case of frequencies higher<br />

than the rated frequency, <strong>it</strong> is not possible to further<br />

increase the voltage because the iron losses would<br />

increase too much. Therefore as the frequency increase<br />

w<strong>it</strong>h constant voltage, the magnetic flux decrease and therefore<br />

also the torque decreases; in this case the motor<br />

runs at variable speed and at constant power. You should<br />

notice, moreover, that at low speeds the motor runs under<br />

severe thermal cond<strong>it</strong>ions due to the fact that the selfventilating<br />

effect is considerably reduced. We suggest therefore<br />

e<strong>it</strong>her an interm<strong>it</strong>tent or lim<strong>it</strong>ed duty or an assisted<br />

ventilation in case of a continuous duty. We suggest an<br />

assisted ventilation also in case of running at high speeds<br />

because in this s<strong>it</strong>uation the necessary ventilation absorbs<br />

a power equal to the cube of the speed <strong>it</strong>self, and this<br />

could reduce the yield of the motor considerably.<br />

113


REALIZZAZIONI POSSIBILI SU RICHIESTA<br />

PRODUCTION POSSIBLE ON REQUEST<br />

TIPO SS<br />

Standard totalmente chiusi autoventilati<br />

Caratteristiche elettriche Pag 115<br />

Caratteristiche meccaniche Pag 46-48<br />

TYPE<br />

SS<br />

Standard total enclosed ventilated<br />

Electrical Feature Page 115<br />

Mechanical Feature Page 46-48<br />

TIPO SSV<br />

Standard totalmente chiusi servoventilati<br />

Caratteristiche elettriche Pag 85-115<br />

Caratteristiche meccaniche Pag 82-84<br />

TYPE<br />

SSV<br />

Standard total enclosed forceed ventilation<br />

Electrical Feature Page 85-115<br />

Mechanical Feature Page 82-84<br />

TIPO SSF<br />

Standard totalmente chiusi autofrenanti<br />

Caratteristiche elettriche Pag 115<br />

Caratteristiche meccaniche Pag 58-60<br />

TYPE<br />

SSF<br />

Standard total enclosed w<strong>it</strong>h brake<br />

Electrical Feature Page 115<br />

Mechanical Feature Page 58-60<br />

TIPO SSVF<br />

Standard totalmente chiusi servoventilati<br />

con freno<br />

Caratteristiche elettriche Pag 115<br />

Caratteristiche meccaniche Pag 96-99<br />

TYPE<br />

SSVF<br />

Standard total enclosed forceed ventilation<br />

w<strong>it</strong>h brake<br />

Electrical Feature Page 115<br />

Mechanical Feature Page 96-99<br />

TIPO SSVC<br />

Standard totalmente chiusi servoventilati<br />

con encoder<br />

Caratteristiche elettriche Pag 115<br />

Caratteristiche meccaniche Pag 100-103<br />

TYPE<br />

SSVC<br />

Standard total enclosed ventilation<br />

w<strong>it</strong>h encoder<br />

Electrical Feature Page 115<br />

Mechanical Feature Page 100-103<br />

CARATTERISTICHE GENERALI<br />

Protezione termica bimetallica<br />

Isolamento speciale per sovratemperature<br />

Protezione meccanica IP 55*<br />

Equilibratura speciale dei rotori<br />

GENERAL FEATURE<br />

Thermall protection<br />

Overtemperature special insulation<br />

Mechanical Protection IP 55*<br />

Special rotor balancing<br />

• SOLO IL MOTORE<br />

• ONLY THE MOTOR<br />

114


TABELLA CARATTERISTICHE NOMINALI DI FUNZIONAMENTO<br />

TABLE OF THE RATED OPERATING FEATURES<br />

----------------------------------------- 4 POLE SERIES -----------------------------------------<br />

TIPO POTENZA VELOCITÀ COPPIA PD 2 TENSIONE FREQUENZA CORRENTE PESO<br />

kW Giri/min da Nm kg m 2 Volt Hz Amper kg<br />

TYPE POWER SPEED TORQUE PD 2 VOLTAGE FREQUENCY CURRENT WEIGHT<br />

kW RPM da Nm kg m 2 Volt Hz Amper kg<br />

SS 63 B 0.075 1500 0.048 0.0014 400 50 0.45 7.2<br />

SS 71 B 0.15 1500 0.095 0.0033 400 50 0.9 10<br />

SS 80 A 0.22 1500 0.140 0.0054 400 50 1.2 14.3<br />

SS 80 B 0.37 1500 0.235 0.0069 400 50 1.6 16<br />

SS 90 S 0.55 1500 0.350 0.011 400 50 2.3 19<br />

SS 90 L 0.75 1500 0.480 0.014 400 50 3.0 22<br />

SS 100 LA 1.1 1500 0.700 0.037 400 50 4.3 31<br />

SS 100 LB 1.5 1500 0.955 0.048 400 50 5.2 35<br />

SS 112 M 2.2 1500 1.400 0.075 400 50 6.8 46<br />

SS 132 S 3 1500 1.910 0.11 400 50 9.5 67<br />

SS 132 M 3.7 1500 2.360 0.13 400 50 11.5 76<br />

SS 160 M 4 1500 2.550 0.24 400 50 12.8 120<br />

SS 160 L 5.5 1500 3.500 0.3 400 50 16.0 140<br />

SS 180 M 7.5 1500 4.780 0.64 400 50 22.5 190<br />

SS 180 L 11 1500 7.000 0.77 400 50 33.0 217<br />

----------------------------------------- 6 POLE SERIES -----------------------------------------<br />

TIPO POTENZA VELOCITÀ COPPIA PD 2 TENSIONE FREQUENZA CORRENTE PESO<br />

kW Giri/min da Nm kg m 2 Volt Hz Amper kg<br />

TYPE POWER SPEED TORQUE PD 2 VOLTAGE FREQUENCY CURRENT WEIGHT<br />

kW RPM da Nm kg m 2 Volt Hz Amper kg<br />

SS 80 A 0.11 1000 0.11 0.009 400 50 0.8 13.5<br />

SS 90 S 0.37 1000 0.37 0.019 400 50 2.0 14<br />

SS 90 L 0.55 1000 0.55 0.025 400 50 2.6 23<br />

SS 100 L 0.75 1000 0.75 0.044 400 50 3.0 30<br />

SS 112 M 1.1 1000 1.1 0.085 400 50 4.4 41<br />

SS 132 S 1.5 1000 1.5 0.11 400 50 6.0 58<br />

SS 132 MA 2.2 1000 2.2 0.16 400 50 9.0 70<br />

SS 132 MB 3 1000 3 0.20 400 50 12.0 79<br />

SS 160 M 3.7 1000 3.7 0.35 400 50 15.0 115<br />

SS 160 L 4 1000 4 0.44 400 50 17.0 140<br />

SS 180 M 5.5 1000 5.5 1.03 400 50 23.5 190<br />

SS 180 L 7.5 1000 7.5 1.03 400 50 32.0 210<br />

115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!