Pierre Noël de la Houssaye L'EVOCAZIONE DI ARSINOE ... - Esolibri
Pierre Noël de la Houssaye L'EVOCAZIONE DI ARSINOE ... - Esolibri
Pierre Noël de la Houssaye L'EVOCAZIONE DI ARSINOE ... - Esolibri
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ripetè <strong>la</strong> voce.<br />
O ricchezza <strong>de</strong>l<strong>la</strong> natura!<br />
"Ma cosa avevo a che fare con tutta quel<strong>la</strong> magnificenza! Ciò che mi mancava non era forse <strong>la</strong> regina<br />
<strong>de</strong>l Delta, <strong>la</strong> sacerdotessa di Sais e Poti<strong>de</strong>a, l'amante preziosa promessa?".<br />
Mesto di corpo e ancor più di spirito<br />
mi trascino per <strong>la</strong> mia morta terra<br />
Ero oppresso da un'abominevole tentazione, quando, sotto un'arcata dove terminava una bel<strong>la</strong> pergo<strong>la</strong><br />
di gelsomino imper<strong>la</strong>to di fiori bianchi, mi apparve una donna che mi veniva dietro, reggendo in mano<br />
una fiamma ar<strong>de</strong>nte.<br />
Mi si avvicinava con viso leggiadro e pieno di grazia, scivo<strong>la</strong>ndo sul <strong>la</strong>stricato circo<strong>la</strong>re, come se non<br />
soggiacesse al<strong>la</strong> legge di gravità.<br />
"Era vestita di una tunica simile a seta, tenuta ferma sotto i seni da un filo d'oro e chiusa di nuovo in<br />
vita da un cordone; <strong>la</strong> sua forma avanzava nel<strong>la</strong> notte, sotto <strong>la</strong> luna, con <strong>la</strong> fronte cinta da una coroncina<br />
dorata rilucente di pietre preziose. Veniva al<strong>la</strong> luce, una fiamma ar<strong>de</strong>nte in mano, e distinguevo, sotto il<br />
vestito, aperto ai <strong>la</strong>ti, dalle spalle ai fianchi, una meravigliosa bellezza.<br />
"Avanzava sotto <strong>la</strong> luna, <strong>la</strong> tunica vermiglia, un sorriso sulle <strong>la</strong>bbra ma come se fosse conge<strong>la</strong>to; il suo<br />
incarnato era bruno, le unghie tinte di henné erano simili a lustrini rossi.<br />
MELAINA EIMI' EGO’ KAI KALE'<br />
sono nera ma bel<strong>la</strong><br />
Era lei, reverendo Padre, lei infine, <strong>la</strong> riconobbi dal<strong>la</strong> voce.<br />
"Ah! potreste cre<strong>de</strong>re che si sia trattato di una letargia, di un sogno erotico, di una di quelle visioni<br />
prodotte dal<strong>la</strong> febbre: per niente! <strong>la</strong> donna portava una colomba sul<strong>la</strong> spal<strong>la</strong>, <strong>la</strong> mia colomba, ed io <strong>la</strong><br />
vidi spiccare il volo da lei a me, <strong>la</strong> sentii posarsi sul collo e <strong>la</strong> sentii tubare.<br />
"Qual è questo giardino di fiaba, questo giardino incantato in cui ci troviamo?<br />
"Ma essa:<br />
"Non chie<strong>de</strong>re l'incomprensibile!<br />
DYSALOTON<br />
incomprensibile<br />
Nunc <strong>de</strong>cet aut viridi nitidum caput impedire myrto aut flore, terrae quem ferunt solutae!<br />
Ora conviene cingere <strong>la</strong> testa nitida o col ver<strong>de</strong> mirto o col fiore che ci viene dalle terre basse<br />
…. Dum loquimur fugerit invida aetas. Carpe diem, quam minimum credu<strong>la</strong> postero!<br />
…. Mentre parliamo fugge via il tempo geloso. Cogli il giorno e non cre<strong>de</strong>re a domani!