12.07.2015 Views

Notice de montage du Sabot réf.3604 - CRD

Notice de montage du Sabot réf.3604 - CRD

Notice de montage du Sabot réf.3604 - CRD

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SABOTSKID PLATERéf. 3604 Réf. 3604Cher client,Nous vous remercions d’avoir acheté ce pro<strong>du</strong>it <strong>CRD</strong> qui, nous l’espérons, vous apportera entière satisfaction.Dear customer,We thank you for having bought this <strong>CRD</strong> pro<strong>du</strong>ct and hope you will be happy with it.NOTICE DE MONTAGE POUR SABOT <strong>CRD</strong> MOUNTING INSTRUCTIONS FOR <strong>CRD</strong> SKID PLATEDécouper les ban<strong>de</strong>s caoutchouc fournies et les coller comme indiqué sur le schémaDéposer les protections d'originePrésenter la protection <strong>CRD</strong>Engager les accessoires comme indiqué sur le schémaAjuster la position <strong>de</strong>s protections et serrer les visUtiliser un pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong> type frein filetCut out the bands rubbers and stick them as indicated on the diagramRemove the original protectionsPosition the <strong>CRD</strong> protectionFix the accessories as indicated in the diagramAdjust the position of protections and tighten the screwsUse a brake thread type pro<strong>du</strong>ctEléments livrés:Accessories provi<strong>de</strong>d:vis Ø6 mm L30 mm X 2 screw(s) Ø6 mm L30 mm X 2vis Ø6 mm L20 mm X 2 screw(s) Ø6 mm L20 mm X 2ron<strong>de</strong>lle Ø6 mm X 4 washer(s) Ø6 mm X 4entretoise Ø6.5 mm L17 mm X 2 brace(s) Ø6.5 mm L17 mm X 2entretoise Ø6.5 mm L7 mm X 2 brace(s) Ø6.5 mm L7 mm X 2ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> caoutchouc antivibration L125 mm X 4 rubber band(s) L125 mm X 41ENTRETIEN: :Vérifier Vérifier périodiquement avant chaque sortie les fixations les systèmes <strong>du</strong> silencieux <strong>de</strong> fixations et <strong>de</strong>s tous pro<strong>du</strong>its les éléments <strong>CRD</strong> susceptibles <strong>de</strong> s'abîmer avec le temps (matériau <strong>de</strong> phonoabsorption,joint et autres pièces en caoutchouc) et les remplacer périodiquement.Toutes les pièces ont été inspectées avant expédition. Notre garantie se limite au remplacement <strong>de</strong>s pièces défectueuses avant <strong>montage</strong>. Eneffet, ne contrôlant pas le <strong>montage</strong> <strong>de</strong> ces pro<strong>du</strong>its, nous ne pouvons assumer les dommages, tant physiques que techniques, résultant d’unmauvais assemblage <strong>de</strong> votre part ou <strong>de</strong> celui d’une tierce personne.TEL : (33) 04 68 11 47 43 – FAX : (33) 04 68 11 32 24E-mail : sav@crd-international.comhttp://www.<strong>CRD</strong>-INTERNATIONAL.comMAINTENANCE MAINTENANCE: :From Check time before to time, each check exit the all the attachment brackets units and of fasteners, <strong>CRD</strong> pro<strong>du</strong>cts wich could be affected by use (sound-<strong>de</strong>a<strong>de</strong>ning material, seals and other rubber parts)and replace them periodically.All the parts have been inspected before dispatch. We guarantee only parts that may prove <strong>de</strong>fective before installation. As we do not controlthe mounting of our pro<strong>du</strong>cts, we cannot be held responsible for personal injuries or technical damage resulting from a wrong assemblycarried out by yourself or a third party.TEL : (33) 04 68 11 47 43 – FAX : (33) 04 68 11 32 24E-mail : sav@crd-international.comhttp://www.<strong>CRD</strong>-INTERNATIONAL.com


MOTORSCHUTZWANNENSALVACARTER ENVOLVENTERéf. 3604 Réf. 3604Sehr geehrter Kun<strong>de</strong>,Wir freuen uns, daß Sie sich für ein Pro<strong>du</strong>kt von <strong>CRD</strong> entschie<strong>de</strong>n haben und wünschen Inhen viel Spaß damit.MONTAGEANLEITUNG FÜR <strong>CRD</strong> MOTORSCHUTZWANNENMitgelieferte Gummistreifen zerschnei<strong>de</strong>n und wie im Diagramm beschrieben aufklebenoriginale Protektoren abmontieren<strong>CRD</strong>-Protektor positionierenKleinteile wie im Diagramm beschrieben montierenProtektoren korrekt positionieren und Schrauben festziehenSchraubensicherungsmittel verwen<strong>de</strong>nApreciado Cliente,Le agra<strong>de</strong>cemos su <strong>de</strong>ferencia al adquirir este pro<strong>du</strong>cto <strong>CRD</strong> y esperamos que esté satisfecho <strong>de</strong> su compra.INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA SALVACARTER ENVOLVENTE <strong>CRD</strong>Recortar las bandas <strong>de</strong> goma suministradas y pegarlas como está indicado en el esquemaDesmontar las protecciones <strong>de</strong> origenPresentar la protección <strong>CRD</strong>Intro<strong>du</strong>cir los accesorios como está indicado en el esquemaAjustar la posición <strong>de</strong> las protecciones y apretar los tornillosUtilizar un pro<strong>du</strong>cto fijador <strong>de</strong> roscasGelieferte Teile:Elementos suministrados:schrauben Ø6 mm L30 mm X 2 tornillo(s) Ø6 mm L30 mm X 2schrauben Ø6 mm L20 mm X 2 tornillo(s) Ø6 mm L20 mm X 2unterlegsheiben Ø6 mm X 4 aran<strong>de</strong>la(s) Ø6 mm X 4stege Ø6.5 mm L17 mm X 2 separadore(s) Ø6.5 mm L17 mm X 2stege Ø6.5 mm L7 mm X 2 separadore(s) Ø6.5 mm L7 mm X 2gummiban<strong>de</strong>r L125 mm X 4 cinta(s) <strong>de</strong> goma L125 mm X 4für SUPERMOTO-Einsatz Reifenfreiheit kontrollierenPara un uso en SUPERMOTARD comprobar el pasaje <strong>de</strong>l neumáticoWARTUNG WARTUNG: :Bitte Cor überprüfen je<strong>de</strong>r Benutzung Sie in regelmäßigen die Befestigungen Abstän<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r crd-Pro<strong>du</strong>kte die Anschlüsse prüfen <strong>de</strong>s Schalldämpfers und alle verschleißanfälligen Elemente(Schalldämmungsmaterial, Dichtungen und an<strong>de</strong>re Gummiteile) und die von Zeit zu Zeit austauschen.Alle Teile wur<strong>de</strong>n vor <strong>de</strong>m Versand geprüft. Wir garantieren nur Teile, die vor <strong>de</strong>m Montieren fehlhaft sein könnten. Da wir das Montierendieser Teile nicht kontrollieren, können wir die Verantwortung für technische Schä<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r auch persönliche Verletzungen infolge einesfalschen Zusammensetzung Ihrerseits o<strong>de</strong>r von seiten eines Dritters selbstverständlich nicht übernehmen.TEL : (33) 04 68 11 47 43 – FAX : (33) 04 68 11 32 24E-mail : sav@crd-international.comhttp://www.<strong>CRD</strong>-INTERNATIONAL.comMANTENIMIENTO MANTENIMIENTO: :Verificar Comprobar periodicamente antes <strong>de</strong> cada las salida uniones los sistemas <strong>de</strong>l silenciador <strong>de</strong> fijacion y todos <strong>de</strong> los los pro<strong>du</strong>ctos elementos <strong>CRD</strong>quepuedan <strong>de</strong>teriorarse con el uso (material fonoabsorbente,guarniciones y otras piezas en goma) y substituirlas periodicamente.Todas las piezas han sido verificadas antes <strong>de</strong> expedirlas. Nuestra garantía se limita a la substitución <strong>de</strong> las piezas <strong>de</strong>fectuosas antes <strong>de</strong>haberlas montado. En efecto, dado que no controlamos el montaje <strong>de</strong> estos pro<strong>du</strong>ctos, no po<strong>de</strong>mos asumir los daños, tanto físicos comotécnicos, resultantes <strong>de</strong> un ensamblaje incorrecto por parte <strong>de</strong>l montador o <strong>de</strong> terceros.TEL : (33) 04 68 11 47 43 – FAX : (33) 04 68 11 32 24E-mail : sav@crd-international.comhttp://www.<strong>CRD</strong>-INTERNATIONAL.com


SOTTOMOTORE ENDURORéf. 3604Gentile Cliente,La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto <strong>CRD</strong> certi che ne rimarra soddisfatto.ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER SOTTOMOTORE ENDURO <strong>CRD</strong>Ritagliare le ban<strong>de</strong> di cauciù fornite e attaccarle cosi indicato sullo schemaTogliere le protezioni originaliMettere la protezione <strong>CRD</strong>Fare entrare gli accessori come si indica sullo schemaAggiustare la posizione <strong>de</strong>lle protezioni e stringere le vitiUtilizzare un prodotto di tipo freno filettoElementi forniti:vite(i) Ø6 mm L30 mm X 2vite(i) Ø6 mm L20 mm X 2disco(chi) Ø6 mm X 4traversa(e) Ø6.5 mm L17 mm X 2traversa(e) Ø6.5 mm L7 mm X 2striscia di cauciu L125 mm X 4per un uso in supermotard verificare il passaggio <strong>de</strong>l pneumaticoMANUTENZIONE: :Verificare periodicamente prima ogni gli uscita attachi i sistemi <strong>de</strong>l silenziatore di fissazioni e tutti <strong>de</strong>i prodotti gli elementi <strong>CRD</strong>chepossono <strong>de</strong>teriorarsi con l'uso (materiale fonoassorbente, guarnizionie altre parti in gomma) e provve<strong>de</strong>re alla loro periodica sostituzione.Tutte le parti sono state ispezionate prima <strong>de</strong>lla spedizione. La nostra garanzia si limita alla sostituzione <strong>de</strong>lle parti difettose prima <strong>de</strong>lmontaggio. In effetti, non controllando il montaggio di questi prodotti, non possiamo assumere i danni, sia fisici che tecnici che potrebbero<strong>de</strong>rivare da un montaggio difettoso da parte vostra o da quello effettuato da una terza personaTEL : (33) 04 68 11 47 43 – FAX : (33) 04 68 11 32 24E-mail : sav@crd-international.comhttp://www.<strong>CRD</strong>-INTERNATIONAL.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!