12.07.2015 Views

Montage- und Bedienungsanleitung - Wolf

Montage- und Bedienungsanleitung - Wolf

Montage- und Bedienungsanleitung - Wolf

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Montage</strong>- <strong>und</strong> <strong>Bedienungsanleitung</strong>Regelung R11/RTRegelung R11-SB/RTComfortLineFunctionLine<strong>Wolf</strong> GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.deWOLF Klima- <strong>und</strong> Heiztechnik GmbH · Eduard-Haas-Str. 44 · 4034 Linz · Tel. 0732/385041-0 · Internet: www.wolf-heiztechnik.atArt.-Nr.: 30 43 484 Änderungen vorbehalten 04/05 D AT1


Inhaltsverzeichnis / SicherheitshinweiseInhaltsverzeichnis ................................................................................ SeiteSicherheitshinweise .................................................................................................. 2Normen / Vorschriften ............................................................................................... 3<strong>Montage</strong> ......................................................................................................................... 4Elektroanschluß / Kesseltemperaturregler .......................................................... 5Gesamtansicht ............................................................................................................. 6Bedienungsebene ........................................................................................................ 7Störung-Ursache-Behebung / STB / Technische Daten ................................. 8SicherheitshinweiseAchtungGefahr durch elektrische Spannung an elektrischen Bauteilen!Achtung: Vor Abnahme der Verkleidung Betriebsschalterausschalten.Greifen Sie niemals bei eingeschaltetem Betriebsschalter anelektrische Bauteile <strong>und</strong> Kontakte! Es besteht die Gefahreines Stromschlages mit Ges<strong>und</strong>heitsgefährdung oder Todesfolge.An Anschlußklemmen liegt auch bei ausgeschaltetemBetriebsschalter Spannung an."Hinweis" kennzeichnet technische Anweisungen, die zubeachten sind, um Schäden <strong>und</strong> Funktionsstörungen amGerät zu verhindern.2


Normen / VorschriftenInstallation / Inbetriebnahme- Die Installation <strong>und</strong> Inbetriebnahme der Heizungsregelung <strong>und</strong> der angeschlossenenZubehörteile darf lt. DIN EN 50110-1 nur von Elektrofachkräftendurchgeführt werden.- Die örtlichen EVU-Bestimmungen sowie VDE-Vorschriften sind einzuhalten.- DIN VDE 0100 Bestimmungen für das Errichten von Starkstromanlagen bis1000V- DIN VDE 0105-100 Betrieb von elektrischen Anlagen- DIN EN 50165 Elektrische Ausrüstung von nichtelektrischen Geräten für denHausgebrauch <strong>und</strong> ähnliche Zwecke- EN 60335-1 Sicherheitstechnische Ausrüstung elektrischer Geräte für denHausgebrauch <strong>und</strong> ähnliche ZweckeWarnhinweise- Das Entfernen, Überbrücken oder Außerkraftsetzen von Sicherheits- <strong>und</strong>Überwachungseinrichtungen ist verboten!- Die Anlage darf nur in technisch einwandfreiem Zustand betrieben werden.Störungen <strong>und</strong> Schäden, die die Sicherheit beeinträchtigen, müssen umgehendbeseitigt werden.- Bei Einstellung der Brauchwassertemperatur über 60°C ist lautHeizungsanlagenverordnung für eine entsprechende Kaltwasserbeimischungzu sorgen (Verbrühungsgefahr).Wartung / Reparatur- Die einwandfreie Funktion der elektrischen Ausrüstung ist in regelmäßigenAbständen zu kontrollieren.- Störungen <strong>und</strong> Schäden dürfen nur von Fachkräften beseitigt werden.- Schadhafte Bauteile dürfen nur durch original <strong>Wolf</strong>-Ersatzteile ersetzt werden.- Vorgeschriebene elektrische Absicherungswerte sind einzuhalten (siehe TechnischeDaten).AchtungWerden an <strong>Wolf</strong>-Regelungen technische Änderungen vorgenommen, übernehmenwir für Schäden, die hierdurch entstehen, keine Gewähr.3


404050 406030709080 6050 406030709080 6010105050<strong>Montage</strong><strong>Montage</strong>Bei der <strong>Montage</strong> der Regelung ist zu beachten, daß die Fühlerkapillaren nichtgeknickt oder verdreht werden!Elektrische Verdrahtung gemäß beiliegendem Schaltplan.Regelung R11/RT1°C°C °CBrennerzuleitungKesseltemperaturreglerThermometerSicherheitstemperaturbegrenzerSchutzleiteranschluß1RegelungsgehäuseRegelungsgehäuse auf Regelungskonsole aufsetzen <strong>und</strong> nach vorne ziehenbis die Arretierungsnasen des Regelungsgehäuses in der Regelungskonsoleeinrasten. Mit den mitgelieferten Blechschrauben (2 Stück) Regelungsgehäusehinten links <strong>und</strong> rechts arretieren.Fühler nach hinten führen, in beliebiger Anordnung in die Tauchhülse stecken<strong>und</strong> mit Sicherungsbügel arretieren. Brennerstecker nach vorne führen.Brennerzuleitungdurch die Aussparung in der Kesselfront führenKesseltemperaturreglerKapillare in beliebige Öffnung der Tauchhülse des Kessels steckenThermometer für Kesseltemperaturanzeigein die Tauchhülse des Kessels steckenSicherheitstemperaturbegrenzerKapillare in beliebige Öffnung der Tauchhülse des Kessels steckenSchutzleiteranschlußan die Regelungskonsole steckenTypenaufkleber (vom Heizungsfachmann auszufüllen) in Regelungsdeckelinnen aufklebenRegelung R11-SB/RT1°C°C °CBrennerzuleitungKesseltemperaturreglerThermometerSicherheitstemperaturbegrenzerFestpunktreglerSpeichertemperaturreglerSchutzleiteranschluß41RegelungsgehäuseRegelungsgehäuse auf Regelungskonsole aufsetzen <strong>und</strong> nach vorne ziehenbis die Arretierungsnasen des Regelungsgehäuses in der Regelungskonsoleeinrasten. Mit den mitgelieferten Blechschrauben (2 Stück) Regelungsgehäusehinten links <strong>und</strong> rechts arretieren.Fühler nach hinten führen, in beliebiger Anordnung in die Tauchhülse stecken<strong>und</strong> mit Sicherungsbügel arretieren. Brennerstecker nach vorne führen.Brennerzuleitungdurch die Aussparung in der Kesselfront führenKesseltemperaturreglerKapillare in beliebige Öffnung der Tauchhülse des Kessels steckenThermometer für Kesseltemperaturanzeigein die Tauchhülse des Kessels steckenSicherheitstemperaturbegrenzerKapillare in beliebige Öffnung der Tauchhülse des Kessels steckenFestpunktreglerKapillare in beliebige Öffnung der Tauchhülse des Kessels steckenSpeichertemperaturreglerKapillare in die Tauchhülse des Speichers steckenSchutzleiteranschlußan die Regelungskonsole steckenTypenaufkleber (vom Heizungsfachmann auszufüllen) in Regelungsdeckelinnen aufkleben


Elektroanschluß / KesseltemperaturreglerElektroanschlußKesselkreispumpe Ext. RaumthermostatSpeicherladepumpe(nur bei R11-SB/RT)Ext. Speicherregler(nur bei R11-SB/RT)NetzanschlußBrückeBrückeHinteren Regelungsdeckel nach Lösen der beiden Schrauben öffnen. Netzanschlußmit dem mitgelieferten Stecker verbinden. Stecker in den beschriftetenPlatz der Steckerleiste stecken <strong>und</strong> Kabel mit Zugentlastung sichern. Die<strong>Wolf</strong>-Kesselkreis- <strong>und</strong> die <strong>Wolf</strong>-Speicherladepumpe sind werkseitig mit Stekkerausgeführt. Stecker in die beschrifteten Plätze der Steckerleiste stecken<strong>und</strong> Kabel mit Zugentlastung sichern.Externer Speicherregler(z.B. SP1)Externer RaumthermostatWird ein externer Speichertemperaturregler (z.B. SP1) benötigt weil dieserienmäßige Fühlerkapillare vom Speichertemperaturregler zu kurz ist,mußdie Brücke am Stecker "STR" entfernt werden. Am Stecker "STR" den externenSpeichertemperaturregler gemäß beiliegendem Schaltplan anklemmen <strong>und</strong>Stecker in den beschrifteten Platz der Steckerleiste stecken. Kabel mitZugentlastung sichern. Der werkseitig eingebaute Speichertemperaturreglerist jetzt funktionslos, die Ansteuerung erfolgt vom externen Regler.Wird ein externer Raumthermostat / - uhr angeschlossen schaltet dieser denBrenner <strong>und</strong> die Pumpe ein/aus. Der Anschluß erfolgt gem. Schaltplan derRegelung.Umstellung desKesseltemperaturreglersUmstellung des Sicherheitstemperaturbegrenzers(STB)Falls erforderlich, kann der Kesseltemperaturregler von 80°C auf 90°Cumgestellt werden.Hierzu Kesseltemperaturregler nach rechts bis zu Anschlag 80°C drehen;Drehknopf ca. 3 mm herausziehen <strong>und</strong> weiter nach rechts bis zum Anschlag90°C drehen.Achtung:Der Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) ist werkseitig auf 110°C eingestellt.Der STB ist bei Bedarf umzustellen.Die Umstellung ist nicht rückstellbar!Regelung spannungsfrei machen.Abdeckung des Sicherheitstemperaturbegrenzers abschraubenHalteschraube des Sicherheitstemperaturbegrenzers lösenHalteschrauben des vorderen Regelungsdeckel lösen <strong>und</strong> nach vorne klappenSicherheitstemperaturbegrenzer herausnehmen.Klemmschraube lockern. Stellscheibe auf 100°C gemäß Skala einstellen <strong>und</strong>Klemmschraube anziehen.Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.Achtung:Wird der Sicherheitstemperaturbegrenzer auf 100 °C umgestellt,darf der Kesseltemperaturregler nicht auf 90°C eingestelltwerden.Wird der Sicherheitstemperaturbegrenzer auf 100 °C umgestellt,darf der Kesseltemperaturregler nicht auf 90°C eingestelltwerden.5


GesamtansichtRegelung R11/RTSicherheitstemperaturbegrenzerBetriebsschalterEIN/AUSBrennerstöranzeige4050607080103040506090°C°C°CKesseltemperaturreglerumstellbar auf 90°CKesseltemperaturanzeigeRegelung R11-SB/RTSicherheitstemperaturbegrenzerBrennerstöranzeigeBetriebsschalterEIN/AUSSommer-Winter-Schalter4050 40603050701080 6090°C°C °CKesseltemperaturreglerumstellbar auf 90°CKesseltemperaturanzeigeSpeichertemperaturregler6


Bedienungsebene01Betriebsschalter ein/aus mit international leicht verständlichen Symbolen,bei Stellung 0 wird die gesamte Regelung stromlos.Sommer-Winter-Schalter (nur bei R11-SB/RT)BrennerstöranzeigeSicherheitstemperaturbegrenzer STB werkseitig auf 110°C eingestellt; wennerforderlich auf 100°C umstellbar.405060708090°CKesseltemperaturregler werkseitig auf 80°C eingestellt; wenn erforderlichauf 90°C umstellbar.Einstellbereich: 38-80 (90)°C°CKesseltemperaturanzeige3040501060°CSpeichertemperaturregler (nur bei R11-SB/RT)Einstellbereich: 10-60°CHinweis:Wird ein externer Speichertemperaturregler angeschlossen,so ist der interne Speichertemperaturregler funktionslos.7


Störung-Ursache-BehebungStörung Ursache BehebungBrenner läuft nicht Keine Spannung vorhanden Sicherung, elektrische Anschlüsse,Stellung Betriebsschalter Regelung <strong>und</strong>Heizungsnotschalter überprüfenSicherheitstemperaturbegrenzerhat abgeschaltetkeine WärmeanforderungEntriegelung an der Regelung drücken,im Wiederholungsfall Service anfordernKesseltemperaturregler höher einstellenKesseltemperatur zu gering Kesseltemperaturregler zu Kesseltemperaturregler höher einstellenzu niedrig eingestelltWarmwassertemperatur zu kalt Speichertemperaturregler Speichertemperaturregler höher einstellenzu niedrig eingestelltSpeicherladepumpe defektSpeicherladepumpe tauschenKesselkreispumpe läuft nicht Sommer-/Winterschalter in Sommer-/Winterschalter in StellungStellung SommerWinter stellenKesselkreispumpe blockiertKesselkreispumpe defektKesselkreispumpe deblockierenKesselkreispumpe tauschenSpeicherladepumpe läuft nicht Keine Wärmeanforderung Warmwasserhahn öffnenSpeichertemperaturregler höher einst.Speicherladepumpe blockiertSpeicherladepumpe defektSpeicherladepumpe deblockierenSpeicherladepumpe tauschenFunktionsprüfungSicherheitstemperaturbegrenzer(STB)40ÖffnungSTB-Prüftaste5060709080°CBetriebsschalter einschalten.Sommer-Winter-Schalter (nur bei R11-SB/RT) in Stellung Winter bringen.Drehknopf vom Kesseltemperaturregler abziehen.Mit einem geeigneten Gegenstand z.B. Phasenprüfer die STB-Prüftaste drükken<strong>und</strong> solange gedrückt halten, bis der STB auslöst.Drehknopf vom Kesseltemperaturregler wieder aufstecken.Nach Auskühlung des Kessels, STB entriegeln.Sommer-Winter-Schalter (nur bei R11-SB/RT) wieder in Ausgangsstellungbringen.Funktionsprüfung beendet.Technische DatenAnschlußspannung: 230 V ± 10%Netzfrequenz:SchaltleistungPumpen:Umgebungstemperatur:50-60 Hzje 230 V/4(2)A gem. EN 60730, Teil10....50°CLagertemperatur: -25 bis 60°C


Instructions de montage /Mode d’emploiRégulateur R11/RTRégulateur R11-SB/RTComfortLineFunctionLine<strong>Wolf</strong> GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.deArt.-Nr.: 30 43 484FR


Table des matièresTable des matières ................................................................................ PageNormes / Prescriptions ............................................................................................. 11<strong>Montage</strong> ....................................................................................................................... 1 2Raccordement électrique / Régulateur de la temp. de chaudière ........... 13Vue d’ensemble .......................................................................................................... 1 4Niveau utilisation..................................................................................................... 1 5Pannes - Causes - Remèdes / STB / Données techniques ........................... 1 610


Normes / PrescriptionsInstallation / Mise en service- L’installation et la mise en service du régulateur de chauffage et desaccessoires qui y sont raccordés ne peuvent être effectuées, selon DIN EN50110-1, que par des électriciens qualifiés.- Les réglementations des compagnies locales d’électricité et lesprescriptions VDE doivent être suivies.- DIN VDE 0100 Spécifications pour la mise en œuvre d’installations àcourant fort jusqu’à 1000 V- DIN VDE 0105-100 Utilisation d’installations électriques- DIN EN 50165 Equipement électrique d’appareils non électriques pourusage domestique ou similaire- EN 60335-1 Equipement de sécurité d’appareils électriques pour usagedomestique ou similaireDe plus, pour l’Autriche, sont d’application les spécifications de l’ÖVE ainsique les décrets locaux sur la construction.Avertissement- La suppression, le pontage ou l’abrogation sur les dispositifs de sécuritéet de contrôle est interdit !- L’installation ne peut être utilisée que dans un état technique irréprochable.Il faut remédier de manière immédiate aux pannes et aux dégâts quientraînent une diminution de la sécurité.- Si la température d’eau sanitaire est réglée au-delà de 60°C, il faut placer,conformément au décret sur les installations de chauffage, des dispositifsmitigeurs adéquats (risque de brûlure).Entretien / Réparation- Il faut contrôler à intervalle régulier l’absence de problèmes sur le circuitélectrique.- Les pannes et les dégâts ne peuvent être réparés que par du personnelqualifié.- Les composants endommagés ne peuvent être remplacés que par despièces détachées WOLF d’origine.Conseil :- Les valeurs des fusibles prescrites doivent être respectées (voir Donnéestechniques).Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dégâts découlant demodifications techniques apportées aux régulateurs <strong>Wolf</strong>.11


404050 406030709050 406030709080 6080 6010105050<strong>Montage</strong><strong>Montage</strong>Régulateur R11/RTRégulateur R11-SB/RT121°C°C °CCâble vers le brûleurRégulateur de la températurede chaudièreThermomètreLimiteur de température de sécuritéRaccordement du conducteurde protection1°C°C °CCâble vers le brûleurRégulateur de la températurede chaudièreThermomètreLimiteur de température de sécuritéRégulateur à pointfixeRégulateur de température duchauffe-eau à accumulationRaccordement duconducteur de protection11Lors du montage du régulateur, il faut veiller à ce que les capillaires descapteurs ne soient pas pliés ou torsadés !Câblage électrique selon le schéma joint.Boîtier du régulateur :Placer le boîtier du régulateur sur sa console et tirer vers l’avant jusqu’àce que les butées du boîtier s’encliquettent dans la console du régulateur.Fixer le boîtier du régulateur à l’arrière gauche et droit au moyen des visà tôle livrées (2 pièces). Amener le capteur vers l‘arrière, l’introduire dansn’importe quelle position dans le doigt de gant et le fixer avec le collierde serrage. Amener le connecteur du brûleur vers l’avant.Câble vers le brûleurLe faire passer à travers l’évidement de l’avant de la chaudière.Régulateur de la température de chaudièreIntroduire le capillaire dans n’importe quelle ouverture du doigt de gantde la chaudière.Thermomètre pour l’affichage de la température de chaudièreIntroduire dans le doigt de gant de la chaudière.Limiteur de température de sécuritéIntroduire le capillaire dans n’importe quelle ouverture du doigt degant de la chaudière.Raccordement du conducteur de protectionPlacer sur la console su régulateur.Apposer l’autocollant signalétique (à remplir par le chauffagiste) surl’intérieur du couvercle du régulateur.Boîtier du régulateur :Placer le boîtier du régulateur sur sa console et tirer vers l’avant jusqu’àce que les butées du boîtier s’encliquettent dans la console du régulateur.Fixer le boîtier du régulateur à l’arrière gauche et droit au moyen des visà tôle livrées (2 pièces). Amener le capteur vers l‘arrière, l’introduire dansn’importe quelle position dans le doigt de gant et le fixer avec le collierde serrage. Amener le connecteur du brûleur vers l’avant.Câble vers le brûleurLe faire passer à travers l’évidement de l’avant de la chaudière.Régulateur de la température de chaudièreIntroduire le capillaire dans n’importe quelle ouverture du doigt de gantde la chaudière.Thermomètre pour l’affichage de la température de chaudièreIntroduire dans le doigt de gant de la chaudière.Limiteur de température de sécuritéIntroduire le capillaire dans n’importe quelle ouverture du doigt degant de la chaudière.Régulateur à point fixeIntroduire le capillaire dans n’importe quelle ouverture du doigt de gantde la chaudière.Régulateur de température du chauffe-eau à accumulationIntroduire le capillaire dans le doigt de gant du chauffe-eau à accumulation.Raccordement du conducteur de protectionPlacer sur la console su régulateur.Apposer l’autocollant signalétique (à remplir par le chauffagiste) surl’intérieur du couvercle du régulateur.


Raccordement électrique / Régulateur de la température de chaudièreRaccordement électriqueThermostat externe d’espacePompe de circulationde chaudièreRaccordementau réseauPompe de charge duchauffe-eau(uniquement sur R11-SB/RT)PontPontRégulateur dechauffe-eau ext.(uniquement surR11-SB/RT)Ouvrir le capot arrière du régulateur après avoir dévissé les deux vis.Raccorder à une prise du réseau via le connecteur livré. Enficher leconnecteur à l’endroit indiqué du bornier et fixer le câble avec le systèmeantitraction. Les pompes <strong>Wolf</strong> de circulation de chaudière et de chargede chauffe-eau à accumulation sont équipées, en usine, d’un connecteur.Enficher le connecteur aux endroits indiqués du bornier et fixer le câbleavec le système antitraction.Régulateur externe dechauffe-eau (par ex. SP1)Thermostat externe d’espaceModification du régulateurde la température dechaudièreModification du limiteur dela température de sécurité(STB)Si un régulateur externe de température de chauffe-eau à accumulation(par ex. SP1) doit être utilisé en raison de capillaires de capteur trop courts,le pontage du connecteur „STR“ doit être enlevé. Raccorder au connecteur„STR“ le régulateur de température de chauffe-eau à accumulation selonle schéma joint et enficher le connecteur à l’endroit indiqué du bornier.Fixer le câble avec le système antitraction. Le régulateur de températurede chauffe-eau à accumulation monté en usine ne joue maintenant plusaucun rôle, la commande s’opère à partir du régulateur extérieur.Si un thermostat/-une horloge externe d’espace est raccordé il connecte/déconnecte le brûleur et la pompe. Le raccordement est selon le schémajoint du régulateur.En cas de nécessité, le régulateur de température de la chaudière peutêtre commuté de 80°C à 90°C.Pour cela, tourner le régulateur de température de la chaudière vers ladroite, jusqu’à la butée 80°C; tirer vers soi d’environ 3 mm le boutonde réglage et tourner encore plus à droite jusqu’à la butée 90°C.Attention: si le limiteur de la température de sécurité est réglé sur100°C, alors le régulateur de température de la chaudièrene peut pas être placé sur 90°C.Le limiteur de la température de sécurité (STB) est réglé en usine sur 110°C.Le limiteur de la température de sécurité peut être modifié si nécessaire.La modification est irréversible!Mettre le régulateur hors tension. Dévisser le couvercle du limiteur dela température de sécurité.Dévisser la vis d’arrêt du limiteur de la température de sécurité.Défaire la vis d’arrêt du couvercle avant du régulateur et rabattre versl’avant.Enlever le limiteur de la température de sécurité.Desserrer la vis de blocage. Amener la plaquette de réglage sur lagraduation 100°C et serrer la vis de blocage.Remontage dans l’ordre inverse.Attention: si le limiteur de la température de sécurité est réglé sur100°C, alors le régulateur de température de la chaudièrene peut pas être placé sur 90°C.13


Vue d’ensembleRégulateur R11/RTLimiteur de température de sécuritéInterrupteur de marcheMARCHE / ARRET :Témoin de panne du brûleur4050607080103040506090°C°C°CRégulateur de la température dechaudière réglable à 90°CIndicateur de températurede chaudièreRégulateur R11-SB/RTLimiteur de température de sécuritéTémoin de panne du brûleurInterrupteur de marcheMARCHE / ARRET :Sélecteur été-hiver4050 40603050701080 6090°C°C °CRégulateur de la température dechaudière réglable à 90°CIndicateur de température dechaudièreRégulateur de temp. duchauffe-eau à accumulation14


Niveau utilisation01Avec l’interrupteur de fonctionnement Marche/ Arrêt (symbolesinternationaux clairs) en position 0, l’ensemble du régulateur est horstension.Interrupteur été-hiver (uniquement sur R11-SB/RT)Témoin de panne du brûleurLimiteur de la température de sécurité (STB), réglé en usine à 110°C,peut être ramené à 100°C si nécessaire.405060708090°CRégulateur de température de chaudière, réglé en usine à 80°C, peutêtre ramené à 90°C si nécessaire.Plage de réglage : 38 - 80 (90)°C°CIndicateur de température de chaudière3040501060°CRégulateur de température du chauffe-eau à accumulation(uniquement sur R11-SB/RT) Plage de réglage : 10 - 60°CConseil :si un régulateur externe de température de chauffe-eau àaccumulation est branché, le régulateur de températurede chauffe-eau à accumulation ne joue plus aucun rôle.15


Pannes - Causes - RemèdesPannes Causes RemèdesLe brûleur ne fonctionne pas Pas de tension disponible Vérifier fusibles, raccordement électr., pos.de l’interrupteur de fonctionnement durégulateur et arrêt d’urgence du chauffage.Le limiteur de la température desécurité s’est déclenchéPas de demande de chaleurAppuyer sur le déverrouillage du rég. Si celase répète, contacter le service d’entretien.Régler le rég. de temp. de chaud. plus haut.Température de chaudière trop basse Régulateur de température de Régler le régulateur de température dechaudière réglé trop baschaudière plus haut.Température d’eau chaude trop basse Régulateur de température de Régler plus haut le régulateur de températurechauffe-eau réglé trop basde chauffe-eau.Pompe de charge du chauffe-eau défect.Pompe de charge du chauffe-eau à rempl.La pompe de circulation de chaudière Interrupteur été-hiver en position été Placer l’interrupteur été-hiver en positionne fonctionne pas.hiver.Pompe de circulation de chaudière bloquéePompe de circulation de chaudière défect.Débloquer la pompe de circulation de chaud.Remplacer la pompe de circulation de chaud.Pompe de charge du chauffe-eau Pas de demande de chaleur Ouvrir le robinet d’eau chaude.ne fonctionne pasRégler plus haut le rég.de temp.chauffe-eau.Pompe de charge du chauffe-eau bloquéePompe de charge du chauffe-eau défect.Débloquer la pompe de charge chauffe-eau.Pompe de charge chauffe-eau à remplacer.Contrôle de fonctionnementdu limiteur de la temp. desécurité (STB)40Ouverture du bouton d’essai dulimiteur de la température desécurité5060Données techniques709080°CMettre l’interrupteur de fonctionnement sur Marche.Placer l’interrupteur été-hiver (uniquement sur R11-SB/RT) en positionhiver.Retirer le bouton rotatif du régulateur de température de chaudière.Avec un objet adéquat (par exemple, un contrôleur de phase), appuyersur le bouton d’essai du limiteur de température de sécurité et maintenirenfoncé jusqu’à ce que le limiteur déclenche. Replacer le bouton rotatifsur le régulateur de température de chaudière.Après refroidissement de la chaudière, déverrouiller le limiteur detempérature de sécurité.Replacer l’interrupteur été-hiver (uniquement sur R11-SB/RT) en positionde départ.L’essai fonctionnel est terminé.Tension de raccordement : 230 V ± 10%Fréquence de réseau :50-60 HzPuiss. de coupure Pompes : chacune 230 V/ 4(2)A selon EN 60730,part.1Température ambiante :0....50°CTempérature de stockage : de -25 à 60°C16


<strong>Montage</strong>- / BedieningshandleidingRegeling R11/RTRegeling R11-SB/RTComfortLineFunctionLine<strong>Wolf</strong> GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.deArt.-Nr.: 30 43 484BE 17


InhoudsopgaveInhoudsopgave .................................................................................... PaginaNormen / Voorschriften ................................................................................................ 3<strong>Montage</strong> ............................................................................................................................ 4Elektrische aansluiting / Keteltemperatuurregelaar .............................................. 5Volledig aanzicht ............................................................................................................ 6Bedieningsvlak ................................................................................................................ 7Storing-Oorzaak-Oplossing / STB / Technische gegevens ..................................... 818


Normen / VoorschriftenInstallatie / Inbedrijfstelling- De installatie en de inbedrijfstelling van de verwarmingsregeling en deaangesloten toebehoordelen mag volgens DIN EN 50110-1 enkel door elektrischevaklui uitgevoerd worden.- De plaatselijke EVU-bepalingen evenals de VDE-voorschriften moeten nageleefdworden (EVU = Energieversorgungsunternehmen = Energiebedrijven; VDE =Verband Deutscher Elektotechniker = Federatie van Duitse Elektrotechniekers).- DIN VDE 0100 Bepalingen voor het bouwen van sterkstroominstallaties tot1000V- DIN VDE 0105-100 Bedrijf van elektrische installaties- DIN EN 50165 Elektrische uitrusting van niet elektrische toestellen voorhuishoudelijk gebruik en soortgelijke doeleinden- EN 60335-1 Veiligheidstechnische uitrusting van elektrische apparaten voorhuishoudelijk gebruik en soortgelijke doeleindenVerder gelden voor Oostenrijk de ÖVE-voorschriften evenals de plaatselijkebouwverordening (ÖVE = österreichischer Verband für Elektronik = OostenrijkseFederatie voor de electronica).Waarschuwingsaanwijzingen- Het verwijderen, overbruggen of buiten werking zetten van veiligheids- encontrole-inrichtingen is verboden!- De installatie mag uitsluitend in een technisch perfecte toestand bedrevenworden. Storingen en beschadigingen die de veiligheid in gevaar brengen,moeten onmiddellijk verholpen worden.- Bij instelling van de temperatuur van het gebruikswater boven 60°C moet, inovereenstemming met de verordening over verwarmingsinstallaties, danervoor gezorgd worden dat koud water bijgevoegd wordt (verbrandingsgevaar).Onderhoud / Reparatie- De perfecte werking van de elektrische uitrusting moet in regelmatigeintervallen gecontroleerd worden.- Storingen en beschadigingen mogen uitsluitend door vaklui verholpen worden.- Beschadigde elementen mogen enkel door originele <strong>Wolf</strong>-wisselstukkenvervangen worden.- De voorgeschreven elektrische beveiligingswaarden moeten nageleefd worden(zie Technische gegevens).Bemerking:Indien technische veranderingen doorgevoerd worden aan <strong>Wolf</strong>-regelingen zijnwij niet verantwoordelijk voor beschadigingen die hierdoor kunnen ontstaan.19


404050 406030709080 6050 406030709080 6010105050<strong>Montage</strong><strong>Montage</strong>Tijdens de montage van de regeling moet erop gelet worden dat de sondecapilairenniet gebogen of verdraaid worden!De elektrische bedrading gebeurt volgens het bijgevoegde schakelschema.Regeling R11/RT°C°C °CToevoerleiding van debranderKeteltemperatuurregelaarThermometer1VeiligheidstemperatuurbegrenzerAansluitingveiligheidsaarddraad1RegelingshuisHet regelingshuis op de regelingsconsole plaatsen en naar voren trekken totde vastzetkoppen van het regelingshuis in de regelingsconsole insluiten. Metde meegeleverde plaatschroeven (2 eenheden) het regelingshuis links enrechts aan de achterkant vastzetten.De sonde naar achteren leiden, in een willekeurige plaats in de dompelhulssteken en met een veiligheidsbeugel vastzetten. De branderstekker naar vorenleiden.Toevoerleiding van de branderdoor de uitsparing in de ketelfront leidenKeteltemperatuurregelaarcapillair in een willekeurige opening van de dompelhuls van de ketel stekenDe thermometer voor de keteltemperatuurindicatiein de dompelhuls van de ketel stekenVeiligheidstemperatuurbegrenzercapillair in een willekeurige opening van de dompelhuls van de ketel stekenAansluiting veiligheidsaarddraadop de regelingsconsole stekenDe type-sticker (door de verwarmingsvakman in te vullen) binnen in hetregelingsdeksel klevenRegeling R11-SB/RT201°C°C °CToevoerleiding vande branderKeteltemperatuurregelaarThermometerVeiligheidstemperatuurbegrenzerVaspuntregelaarBoilertemperatuurregelaarAansluitingveiligheidsaarddraad1RegelingshuisHet regelingshuis op de regelingsconsole plaatsen en naar voren trekken totde vastzetkoppen van het regelingshuis in de regelingsconsole insluiten. Metde meegeleverde plaatschroeven (2 eenheden) het regelingshuis links enrechts aan de achterkant vastzetten.De sonde naar achteren leiden, in een willekeurige plaats in de dompelhulssteken en met een veiligheidsbeugel vastzetten. De branderstekker naar vorenleiden.Toevoerleiding van de branderdoor de uitsparing in de ketelfront leidenKeteltemperatuurregelaarHet capillair in een willekeurige opening van de dompelhuls van de ketelstekenDe thermometer voor de keteltemperatuurindicatiein de dompelhuls van de ketel stekenVeiligheidstemperatuurbegrenzerHet capillair in een willekeurige opening van de dompelhuls van de ketelstekenVaspuntregelaarHet capillair in een willekeurige opening van de dompelhuls van de ketelstekenBoilertemperatuurregelaarHet capillair in de dompelhuls van de boiler stekenAansluiting veiligheidsaarddraadop de regelingsconsole stekenDe type-sticker (door de verwarmingsvakman in te vullen) binnen in hetregelingsdeksel kleven


Elektrische aansluitingElektrische aansluiting / KeteltemperatuurregelaarKetelcirkelpompExt.omgevingsthermostaatBoilerlaadpomp(enkel bij R11-SB/RT)Ext. boilerregelaar(enkel bij R11-SB/RT)NetaansluitingBrugBrugDe achterste regelingsdeksel openen nadat de twee schroeven losgemaaktzijn. De netaansluiting met de meegeleverde stekker verbinden. De stekker inde positie van de stekkerlijst voorzien van tekst steken en de kabel mettrekontlasting beveiligen. De ketelcircuit- en boilerlaadpomp van <strong>Wolf</strong> zijn inde fabriek met een stekker uitgevoerd. De stekker in de positie van destekkerlijst voorzien van tekst steken en de kabel met trekontlasting beveiligen.Externe boilerregelaar(bijv. SP1)ExterneomgevingsthermostaatIndien een externe boilertemperatuurregelaar (bijvoorbeeld SP1) nodig isomdat het standaard sondecapillair van de boilertemperatuurregelaar te kortis, dan moet de brug op de stekker „STR“ verwijderd worden. Op de stekker „STR“de externe boilertemperatuurregelaar volgens het bijgevoegde schakelplanopklemmen en de stekker in de positie met tekst van de stekkerlijst steken. Dekabel met trekontlasting beveiligen. De in de fabriek ingebouwdeboilertemperatuurregelaar is nu zonder functie; de aansturing gebeurt door deexterne regelaar.Indien een externe omgevingsthermostaat/-klok aangesloten wordt danschakelt deze de brander en de pomp aan/uit. De aansluiting gebeurt inovereenstemming met het schakelplan van de regeling.Omzetting van deketeltemperatuurregelaarOmzetting van deveiligheidstemperatuurbegrenzer(STB)Indien nodig kan de keteltemperatuurregelaar van 80°C op 90°C omgezetworden.Hiervoor moet de keteltemperatuurregelaar naar rechts tot de aanslag 80°Cgedraaid worden; trek de draaiknop ongeveer 3 mm uit en draai verder naarrechts tot de aanslag 90°C.Opgelet:Indien de veiligheidstemperatuurbegrenzer op 100 °C omgezetwordt mag de keteltemperatuurregelaar niet op 90°C afgesteldworden.De veiligheidstemperatuurbegrenzer (STB) is in de fabriek op 110°C ingesteld.De STB moet indien nodig omgezet worden.De omzetting kan niet meer ongedaan gemaakt worden!Regeling spanningsvrij maken.De afdekking van de veiligheidstemperatuurbegrenzer afschroeven.De vastzetschroef van de veiligheidstemperatuurbegrenzer losdraaien.De vastzetschroeven van het voorste regelingsdeksel losmaken en naarvoren klappen.Veiligheidstemperatuurbegrenzer uitnemen.De klemschroef losmaken. De regelschijf op 100°C volgens de schaalinstellen, en de klemschroef aantrekken.<strong>Montage</strong> in omgekeerde volgorde.Opgelet:Indien de veiligheidstemperatuurbegrenzer op 100 °C omgezetwordt mag de keteltemperatuurregelaar niet op 90°C afgesteldworden.21


Volledig aanzichtRegeling R11/RTVeiligheidstemperatuurbegrenzerBedrijfsschakelaarAAN/UITBranderstoringsindicatie4050607080103040506090°C°C°CKeteltemperatuurregelaaromstelbaar op 90°CKeteltemperatuurindicatieRegeling R11-SB/RTVeiligheidstemperatuurbegrenzerBranderstoringsindicatieBedrijfsschakelaarAAN/UITZomer-winter-schakelaar4050 40603050701080 6090°C°C °CKeteltemperatuurregelaaromstelbaar op 90°CKeteltemperatuurindicatieBoilertemperatuurregelaar22


Bedieningsvlak01Bedrijfsschakelaar aan/uit met internationaal gemakkelijk te begrijpensymbolen, bij positie 0 wordt de volledige regeling stroomloos.Zomer-winter-schakelaar (enkel bij R11-SB/RT)BranderstoringsindicatieVeiligheidstemperatuurbegrenzer STB in de fabriek op 110°C ingesteld; indiennoodzakelijk op 100°C omstelbaar.405060708090°CDe keteltemperatuurregelaar is in de fabriek op 80°C ingesteld; indien nodigkan dit op 90°C omgesteld worden.Instelbereik: 38-80 (90)°C°CKeteltemperatuurindicatie3040501060°CBoilertemperatuurregelaar (enkel bij R11-SB/RT)Instelbereik: 10-60°CBemerking:Indien een externe boilertemperatuurregelaar aangeslotenwordt, dan is de interne boilertemperatuurregelaar zonderfunctie.23


Storing - Oorzaak - OplossingStoring Oorzaak OplossingDe brander werkt niet Geen spanning beschikbaar Controleer de veiligheid, de elektrischeaansluitingen, de positie van debedrijfsschakelaar regeling en deverwarmingsnoodschakelaar.De veiligheidstemperatuurbegrenzer(STB) is uitgeschakeldEr wordt geen warmte gevraagdDe ontgrendeling op de regelingindrukken, indien dit probleem zichherhaalt contact opnemen met deserviceKeteltemperatuurregelaar hoger instellenKeteltemperatuur te gering Keteltemperatuurreglaar te Keteltemperatuurregelaar hoger instellenlaag ingesteldWarmwatertemperatuur te koud Boilertemperatuurreglaar Boilertemperatuurregelaar hoger instellente laag ingesteldDe boilerlaadpomp is defectBoilerlaadpomp vervangenDe ketelcirkelpomp werkt niet Zomer-/winterschakelaar in Zomer-/winterschakelaar in positiepositie zomerwinter plaatsenDe ketelcirkelpomp blokkeertKetelcirkelpomp defectDe ketelcirkelpomp deblokkerenKetelcirkelpomp vervangenDe boilerlaadpomp loopt niet Er wordt geen warmte gevraagd Warmwaterkraan openenBoilertemperatuurregelaar hoger instellenDe boilerlaadpomp blokkeertDe boilerlaadpomp is defectDe boilerlaadpomp deblokkerenBoilerlaadpomp vervangenControle van de werkingvan de veiligheidstemperatuurbegrenzer(STB)De bedrijfsschakelaar aanschakelen.De zomer-winter-schakelaar (enkel bij R11-SB/RT) in de positie winter plaatsen.De draaiknop van de keteltemperatuurregelaar aftrekken.STB-Openingtesttoets405060708090°CMet een geschikt voorwerp, bijvoorbeeld een faseaanwijzer, de STB-testtoetsindrukken en zolang ingedrukt houden tot de STB geactiveerd wordt. Dedraaiknop van de keteltemperatuurregelaar opnieuw aanbrengen.Na afkoeling van de ketel, de STB ontgrendelen.De zomer-winter-schakelaar (enkel bij R11-SB/RT) opnieuw in deuitgangspositie brengen.De controle van de werking is beëindigd.Technische gegevensAansluitspanning: 230 V ± 10%Netfrequentie:50-60 HzSchakelvermogen pompen:Omgevingstemperatuur:elk 230 V/4(2)A volgens EN 60730, Deel10....50°CLagertemperatuur: -25 tot 60°C


Istruzioni per il montaggio e per l'usoCentralina di termoregolazione R11/RTCentralina di termoregolazione R11-SB/RTComfortLineFunctionLine<strong>Wolf</strong> GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de<strong>Wolf</strong> Caldaie Italia S.r.l., Via 25 Aprile 17, 20097 S. Donato Milanese (MI), Tel.: +39/02-5161641, Fax: +39/02-515216, Internet: www.wolfitalia.comArt.-Nr.: 30 43 484 Salvo modifiche I


IndiceIndice ................................................................................................. paginaNorme e prescrizioni ................................................................................................. 2 7Montaggio.................................................................................................................... 2 8Allacciamento elettrico / regolazione temperatura caldaia ....................... 2 9Veduta d'insieme ....................................................................................................... 3 0Livello operativo ......................................................................................................... 3 1Guasto-causa-rimedio / STB / Dati tecnici ....................................................... 3 226


Norme e prescrizioniInstallazione /messa in servizio- L'installazione e la messa in servizio della centralina di termoregolazionee degli accessori ad essa collegati deve essere eseguita da parte di untecnico autorizzato e specializzato.- Attenersi alle disposizioni della locale azienda elettrica.- Cavi d'alimentazione ed attacchi non utilizzati devono essere schermaticontro il contatto accidentale.Indicazioniprecauzionali- E' vietato rimuovere, cavalottare o neutralizzare i dispositivi disicurezza e di controllo!- L'impianto può essere fatto funzionare soltanto in condizioni tecnicheperfette. Eventuali guasti e danni che compromettono la sicurezzadevono essere rimediati immediatamente.- Impostando la temperatura dell'acqua sanitaria superiore a 60°C,occorre prestare attenzione al pericolo di scottature al primo utilizzodi acqua calda sanitaria (provvedere ad un'adeguta aggiunta di acquafredda).Manutenzione /riparazione- Il perfetto funzionamento dell'impianto elettrico deve essere controllatoregolarmente.- Eventuali guasti e danni devono essere rimediati esclusivamente datecnici specializzati.- I componenti guasti devono essere sostituiti soltanto con ricambioriginali <strong>Wolf</strong>.- Attenersi ai valori di protezione elettrica prescritta (vedi dati tecnici).Avvertenza:La <strong>Wolf</strong> GmbH declina ogni responsabilità per i danni eventualmentederivanti da modifiche tecniche apportate alle centraline di sua produzione.27


404050 406030709050 406030709080 6080 6010105050MontaggioDurante il montaggio della centralina di termoregolazione fare attenzione a non piegareo torcere i tubi capillari delle sonde!Eseguire il cablaggio elettrico in base allo schema in allegato.Centralina R11/RT1°C°C °CScatola regolazioneAppoggiare la scatola regolazione sulla console e tirarla in avanti finchè i naselli dibloccaggio della scatola regolazione non si innestano nella console. Fissare la scatola sullaparte posteriore (destra e sinistra) con le due viti in dotazione.Portare le sonde sul retro, inserirle in ordine facoltativo nell'apertura del pozzetto e fissarlecon i dispositivi di sicurezza. Portare la spina bruciatore sulla parte anteriore.Cavo d'alimentazione bruciatoreFar passare nell'apposita rientranza della console regolazioneCavo d'alimentaz.bruciatoreRegolaz. temp. caldaiaTermometroTermostato di sicurezzaAllacciam. conduttoredi protezione1Regolazione temperatura caldaiaInserire i capillari in ordine facoltativo nell'apertura del pozzetto della caldaiaTermometro per visualizzazione temperatura caldaiaInserire nel pozzetto della caldaiaTermostato di sicurezzaInserire i capillari in ordine facoltativo nell'apertura del pozzetto della caldaiaAllaciamento conduttore di protezioneCollegare con la console regolazioneIncollare la targa dati adesiva (compilata dal tecnico specializzato) nella parte interna delcoperchio regolazioneCentralina R11-SB/RT1°C°C °CScatola regolazioneAppoggiare la scatola regolazione sulla console e tirarla in avanti finchè i naselli dibloccaggio della scatola regolazione non si innestano nella console. Fissare la scatola sullaparte posteriore (destra e sinistra) con le due viti in dotazione.Portare le sonde sul retro, inserirle in ordine facoltativo nell'apertura del pozzetto e fissarlecon i dispositivi di sicurezza. Portare la spina bruciatore sulla parte anteriore.Cavo d'alimentazione bruciatoreFar passare nell'apposita rientranza della console regolazioneCavo d'alimentaz.bruciatoreRegolaz. temp. caldaiaTermometroTermostato di sicurezzaRegolaz. punto fissoRegolaz. temp. bollitoreAllacciam. conduttore diprotezione1Regolazione temperatura caldaiaInserire i capillari in ordine facoltativo nell'apertura del pozzetto della caldaiaTermometro per visualizzazione temperatura caldaiaInserire nel pozzetto della caldaiaTermostato di sicurezzaInserire i capillari in ordine facoltativo nell'apertura del pozzetto della caldaiaRegolazione punto fissoInserire i capillari in ordine facoltativo nell'apertura del pozzetto della caldaiaRegolazione temperatura bollitoreInserire i capillari in ordine facoltativo nell'apertura del pozzetto della caldaiaAllaciamento conduttore di protezioneCollegare con la console regolazioneIncollare la targa dati adesiva (compilata dal tecnico specializzato) nella parte interna delcoperchio regolazione28


Allacciamento elettrico / Regolazione temperatura caldaiaAllacciamento elettricoPompa circuitocaldaiaTermostato ambiente esternoPompa carica boll.(solo con R11-SB/RT)Regolazione esternabollitore(solo con R11-SB/RT)Collegamento retePonticelloPonticelloDopo aver svitato le due viti, aprire il coperchio posteriore dellaregolazione. Eseguire il collegamento con alimentazione di rete con laspina in dotazione. Inserire la spina nella posizione segnalata dellamorsettiera ed assicurare il cavo con il dispositvo di trazione. Le pompecircuito caldaia e carica bollitore sono dotate di fabbrica con la relativaspina. Inserire le spine nelle posizioni segnalate della morsettiera edassicurare il cavo con il dispositivo di trazione.Regolazione esternabollitore(p.es. SP1)Termostatoambiente esternoSe viene utilizzata una regolazione esterna per il bollitore (p.es. SP1), perchèi capillari delle sonde di serie sono troppo corti, deve essere tolto il ponticellodella spina "STR". Collegare la regolazione esterna bollitore sulla spina"STR"in base allo schema elettrico in allegato ed inserire la spina nella posizionesegnalata della morsettiera. Assicurare il cavo con il dispositivo di trazione.La regolazione temperatura bollitore incorporata di fabbrica è disinserita,il comando viene eseguito dalla regolazione esterna.Se viene collegato un termostato ambiente esterno oppure un orologio,il bruciatore e la pompa vengono disinseriti tramite lo stesso termostato.L'allacciamento deve essere eseguito in base allo schema dellaregolazione.Modificare l'impostazione dellaregolazione temperaturacaldaiaSe necessario, è possibile impostare la temperatura caldaia da 80°C a 90°C.Girare la regolazione temperatura caldaia in senso orario fino all'arrestodi 80°C; tirare fuori la manopola per ca. 3 mm e continuare a girare insenso orario fino all'arresto di 90°C.Attenzione: Se il termostato di sicurezza è impostato a 100 °C, la regolazionetemperatura caldaia non deve essere impostata a 90°C.Modificare l'impostazione deltermostato di sicurezza (STB)Il termostato di sicurezza (STB) è preimpostato in fabbrica a 110°C.Nel caso in cui fosse necessario, è possibile modificare l'impostazione del STB.Non è possibile riportare l'impostazione modificata!Togliere la tensione della regolazione.Svitare il coperchio del termostato di sicurezza.Svitare la vite di fissaggio del termostato di sicurezza.Svitare le viti di fissaggio del coperchio regolazione anteriore e ribaltarloin avanti.Estrarre il termostato di sicurezza.Svitare la vite di arresto. Impostare il disco di regolazione a 100°C in basealla scala ed avvitare la vite di arresto.Effettuare il montaggio in ordine inverso.Attenzione: Se il termostato di sicurezza viene impostato a 100°C, latemperatura della caldaia non deve essere regolata a 90°C.29


Veduta d'insiemeCentralina R11/RTTermostato di sicurezzaInterruttore generaleon/offSegnalazione guastobruciatore4050607080103040506090°C°C°CRegolazione temperatura caldaiaimpostabile a 90°CIndicazione temperatura caldaiaCentralina R11-SB/RTTermostato di sicurezzaCommutazione estate/invernoSegnalazione guasto bruciatoreInterruttore generaleon/off4050 40603050701080 6090°C°C °CRegolazione temperatura caldaiaimpostabile a 90°CIndicazione temperatura caldaiaRegolazione temperaturabollitore30


Livello operativo01Interruttore generale on/off con simboli facilmente comprensibili alivello internazionale; in posizione '0' tutta la centralina è senzatensione.Commutazione estate/inverno (solo con R11-SB)Segnalazione guasto bruciatoreTermostato di sicurezza STB, preimpostato in fabbrica a 110°C; senecessario può essere regolato a 100°C.405060708090°CRegolazione temperatura caldaia preimpostata in fabbrica a 80°C; senecessario può essere regolata a 90°C.Intervallo d'impostazione: da 38 a 80 (90)°C°CIndicazione temperatura caldaia3040501060°CRegolazione temperatura bollitore (solo con R11-SB)Intervallo d'impostazione: da 10 a 60°CAvvertenza: Se viene collegata una regolazione esterna temperaturabollitore, la regolazione interna temperatura bollitore èdisattivata.31


Guasto-causa-rimedioGuasto Causa RimedioIl bruciatore non funziona Manca tensione Controllare il fusibile, gli allacciamentielettrici, la posizione dell'interruttore gen.e l'interruttore d'emergenza della caldaia.E' intervenuto il termostato disicurezzaMancata richiesta di calorePremere il tasto di ripristino della regolaz.,se necessario chiamare il tecnico special.Aumentare la temperatura caldaiaTemperatura della caldaia è troppo bassa Temperatura caldaia impostata Aumentare la temperatura caldaiatroppo bassaTemperatura acqua calda è troppo bassa Temperatura bollitore impostata Aumentare la temperatura bollitoretroppo bassaPompa carica bollitore guastaSostituire la pompa carica bollitorePompa circuito caldaia non funziona Commutatore ora solare/ora legale in Portare il commutatore in posizioneposizione ora solare (estate)ora legale (inverno)Pompa circuito caldaia bloccataPompa circuito caldaia guastaSbloccare la pompa circuito caldaiaSostituire la pompa circuito caldaiaPompa carica bollitore non funziona Mancata richiesta di calore Aprire il rubinetto acqua sanitariaAumentare la temperatura bollitorePompa carica bollitore bloccataPompa carica bollitore guastaSbloccare la pompa carica bollitoreSostituire la pompa carica bollitoreProva di funzionamentotermostato di sicurezza(STB)40AperturaTasto di prova STB5060709080°CInserire l'interruttore generale.Portare il commutatore estate/inverno (solo con R11-SB/RT) in posizioneinverno.Togliere la manopola della regolazione temperatura caldaia.Tenere premuto il tasto STB con un oggetto adatto (p .es. puntale deltester) finchè non si inserisce il termostato di sicurezza STB. Rimetterela manopola della regolazione temperatura caldaia al suo posto.Dopo il raffreddamento della caldaia, disinserire il termostato.Riportare il commutatore estate/inverno (solo con R11-SB/RT) nuovamentenella posizione originaria.La verifica del funzionamento è terminata.Dati tecniciTensione d'alimentazione: 230 V ± 10%Frequenza rete:Potenza assorbita pompe:Temperatura di esercizio:50-60 Hzrisp. 230 V/4(2)A come daEN 60730, parte 1da 0....50°CTemperatura di stoccaggio: da -25 a 60°C


Instrucciones de montaje y servicioRegulador R11/RTRegulador R11-SB/RTComfortLineFunctionLine<strong>Wolf</strong> Ibérica S.A. C/La Granja,8 Pol. Ind. Alcobendas 28108 Madrid.Tel:91 661 18 53 Fax:91 661 03 98 E-Mail:wisa@wolfiberica.comArt.-Nr.: 30 43 484E


ÍndiceÍndice ................................................................................................. PáginaNormas y reglamentos ............................................................................................. 3 5Montaje ........................................................................................................................ 3 6Conexión eléctrica/Regulador de temperatura de la caldera ..................... 37Vista de conjunto ..................................................................................................... 3 8Panel de mandos ........................................................................................................ 3 9Avería-Causa-Remedio/STB/Características técnicas.................................... 4 034


Normas y reglamentosInstalación y puesta enmarcha- La instalación y puesta en marcha del regulador de calefacción y delos accesorios debe encomendarse exclusivamente a electricistas.- Deben cumplirse las normas de las compañías eléctricas locales ylas normas VDE.- Normas DIN VDE 0100 para el montaje de instalaciones de altaintensidad hasta 1.000 V.- Norma DIN VDE 0105-100 Funcionamiento de instalacioneseléctricas.- Norma DIN EN 50165 Dispositivos eléctricos de aparatos noeléctricos de uso doméstico y similares.- Norma EN 60335-1 Dispositivos de seguridad de aparatos eléctricosde uso doméstico y similares.Advertencias- Está prohibido desmontar, puentear o desactivar los dispositivos deseguridad y supervisión.- La caldera no debe funcionar si no está en perfecto estado técnico.Toda avería o desperfecto que menoscabe la seguridad debe sersubsanado inmediatamente.- Si la temperatura del agua sanitaria se ajusta en más de 60ºC, debemezclarse con suficiente cantidad de agua fría (peligro deescaldadura) según lo especificado en el reglamento de instalacionesde calefacción.Mantenimiento y reparación- Periódicamente se verificará que la instalación eléctrica funcionacorrectamente.- Las averías y desperfectos deben ser subsanados exclusivamente portécnicos especialistas.- Los componentes defectuosos se sustituirán exclusivamente porrecambios originales <strong>Wolf</strong>.- Es preciso respetar los valores de protección eléctrica especificados(ver «Datos Técnicos»).Atención:Nuestra garantía no cubre los desperfectos derivados de eventualesmodificaciones técnicas realizadas en los reguladores <strong>Wolf</strong>.35


404050 406030709080 6050 406030709080 6010105050MontajeMontajeAl montar la regulación ha de procurarse no doblar ni torcer los capilaresde las sondas.Conexión eléctrica de acuerdo con el esquema incluido.Regulación R11/RT1RegulaciónColocar la regulación encima de la consola y tirar hacia delante hastaque los talones de enclavamiento de la caja encajen en la consola. Fijarel lado izquierdo y derecho de la caja utilizando los 2 tornillos de chapa.Llevar la sonda a la parte trasera, introducirla en cualquier posición enla vaína de inmersión y fijarla con la varilla. Sacar la clavija del quemadorpor delante.°C°C °CCable del quemadorRegulador de temperatura de lacalderaTermómetroTermostato de seguridadConexión puesta a tierra1Cable de alimentación del quemadorIntroducirlo a través del agujero en el frontal de la caldera.Regulador de temperatura de calderaIntroducir los capilares en un agujero cualquiera de la vaína de inmersiónde la caldera.Termómetro para la indicación de temperatura de la calderaIntroducirlo en vaína de inmersión de la caldera.Termostato de seguridadIntroducir los capilares en un agujero cualquiera de la vaína de inmersión.Conexión de puesta a tierraEnchufarla en la base de la regulación.Colocar la etiqueta adhesiva de características (a rellenar por el instalador)en el interior de la tapa del regulador.Regulación R11-SB/RT361°C°C °CCable del quemadorRegulador de temperatura de lacalderaTermómetroTermostato de seguridadRegulador de mínimaRegulador de temperatura delinteracumuladorConexión de puesta a tierra1RegulaciónColocar la regulación encima de la consola y tirar hacia delante hastaque los talones de enclavamiento de la caja encajenen la consola. Fijar el lado izquierdo y derecho de la caja utilizando los2 tornillos de chapa.Llevar la sonda a la parte trasera, introducirla en cualquier posición envaína de inmersión y fijarla con la varilla. Sacar la clavija del quemadorpor delante.Cable de alimentación del quemadorIntroducirlo a través del agujero en el frontal de la caldera.Regulador de temperatura de calderaIntroducir los capilares en un agujero cualquiera de la vaína de inmersiónde la caldera.Termómetro para la indicación de temperatura de la calderaIntroducirlo en vaína de inmersión de la caldera.Termostato de seguridadIntroducir los capilares en un agujero cualquiera de la vaína de inmersión.Regulador de temperatura mínima de calderaIntroducir los capilares en un agujero cualquiera de la vaína de inmersión.Regulador de temperatura del interacumuladorIntroducir los capilares en vaína de inmersión del interacumulador.Conexión de puesta a tierraEnchufarla en la base de la regulación.Colocar la etiqueta adhesiva de características (a rellenar por el instalador)en el interior de la tapa de la regulación


Conexión eléctrica/Regulador de temperatura de la calderaConexión eléctricaBombade calefacciónConexión a la redTermostatode ambienteexternoPuenteBomba primariointeracumulador(solo con R11-SB/RT)PuenteRegulador detemperaturaexterno (SP-1) delinteracumulador(solo con R11-SB/RT)Abrir la tapa trasera de la regulación después de aflojar los dos tornillos. Unir laconexión a la red con la clavija suministrada y enchufar la clavija en el conectorrotulado de la regleta de enchufes y asegurar el cable mediante un dispositivoantitracción. Las bomba <strong>Wolf</strong> del circuito de la caldera y de primario delinteracumulador llevan de fábrica la correspondiente clavija. Enchufar lasclavijas en los conectores rotulados de la regleta yfijar los cables mediante dispositivos antitracción.Regulador externo delinteracumulador(por ej. SP1)Termostato de ambienteexternoModificación del reguladorde temperatura de la calderaModificación del termostatode seguridad (STB)Si se necesita un regulador de temperatura para el interacumulador externo (porejemplo SP1) porque el capilar de la sonda del regulador de temperatura delinteracumulador es demasiado corto, hay que retirar el puente de la clavija "STR",embornar en la misma el regulador externo según se describe en el esquema deconexionado incluido y enchufar la clavija en el conector rotulado correspondientede la regleta. Fijar el cable mediante un dispositivo antitracción. El reguladorinstalado en fábrica no tiene ahora ninguna función; el control corresponde alregulador externo.En caso de conectar un termostato de ambiente o un cronotermostato, esteConecta/desconecta quemador y bomba.La conexión se realiza segúnesquema de conexiones de la regulación.Si es necesario, el regulador de temperatura de al caldera puede modificarse de80°C a 90°C.Para esto, girar el regulador a la derecha hasta el tope de 80°C; sacar el mandounos 3 mm y girarlo de nuevo a la derecha hasta el tope de 90°C.Atención:El limitador de temperatura de seguridad (STB) se ha ajustado en fábrica a 110°C.El STB puede modificarse si es necesario.Atención: el cambio es irreversible.Desconectar la regulación.Destornillar la cubierta del termostato.Desenroscar el tornillo de sujeción del termostato.Desenroscar los tornillos de sujeción de la tapa delantera de la regulación yabatirla.Sacar el termostato.Aflojar el tornillo de apriete. Situar la placa de ajuste en 100°C según escalay apretar el tornillo.Ensamblaje en orden inverso.Atención:El regulador no debe ajustarse en 90 °C si el termostato deseguridad se ajusta en 100 °C.Si el termostato se modifica a 100 °C, el regulador de temperaturade la caldera no debe ajustarse en 90°C.37


Vista de conjuntoRegulador R11/RTLimitador de temperatura de seguridadInterruptor principalON/OFFIndicación de fallo delquemador4050607080103040506090°C°C°CRegulador de temperatura de lacalderaconmutable a 90°CIndicación de temperaturade la calderaRegulador R11-SB/RTLimitador de temperatura de seguridadInterruptor principalON/OFFConmutador verano/inviernoIndicación de fallo del quemador4050 40603050701080 6090°C°C °CRegulador de temperatura de lacalderaconmutable a 90°C Indicación de temperatura de lacalderaRegulador de temperaturadel acumulador38


Panel de mandos01Interruptor principal ON/OFF con símbolos internacionales fáciles decomprender; en la posición 0 se desconecta completamente la regulación.Conmutador verano/invierno (solamente en R11-SB/RT)solo A.C.S/A.C.S y calefacciónIndicación de bloqueo de quemadorTermostato de seguridad STB, ajustado en fábrica a 110°C; modificablea 100°C si es preciso.405060708090°CRegulador de temperatura de la caldera, ajustado en fábrica en 80°C;modificable a 90°C si es preciso.Intervalo de ajuste: 38-80 (90)°C°CIndicación de temperatura de la caldera3040501060°CRegulador de temperatura del interacumulador (solo en R11-SB/RT)Ajuste: 10-60°CAdvertencia: Si se conecta un regulador de temperatura deinteracumulador externo, se desactiva el regulador interno.39


Avería-Causa-RemedioAvería Causa RemedioEl quemador no funciona No hay tensión Verificar fusible, conexiones eléctricas,posició interruptor principal de regulación einterruptor de emergencia de la calefacciónLimitador de temperatura deseguridad desconectadoNo hay demanda de calorPulsar desbloqueo en la regulacíón; si serepite el problema, avisar al servicio técnicoAumentar ajuste del regulador de temp calderaTemperatura de la caldera demasiado baja Ajuste demasiado bajo para el regulador Aumentar ajuste del reguladorde temperatura de la calderaTemperatura del agua caliente demasiado Ajuste demasiado bajo para el regulador Aumentar ajuste del reguladorbajade temperatura del interacumuladorBomba averiadaCambiar la bombaLa bomba del circuito de la caldera Conmutador verano/invierno en posición Situar conmutador en posición deno funciona de verano inviernoBomba bloqueadaBomba averiadaDesbloquear bombaCambiar la bombaLa bomba de carga del interacumulador No hay demanda de calor Abrir grifo de agua calienteno funcionaAumentar ajuste del regulador de temperaturadel acumuladorBomba bloqueadaBomba averiadaDesbloquear bombaCambiar la bombaComprobación defuncionamiento deltermostato de seguridad(STB)AgujeroPulsador decontrol STB405060709080°CConectar el interruptor principal.Situar el conmutador verano/invierno (solo en R11-SB/RT) en la posicióninvierno.Quitar el mando del regulador de temperatura de la caldera.Con un objeto adecuado, como por ejemplo un analizador de fases,mantener accionado el pulsador de control STB hasta que éste se active.Encajar de nuevo el mando del regulador de temperatura.Después de enfriarse la caldera, desenclavar el STB.Retornar el conmutador verano/invierno (solo en R11-SB/RT) a la posicióninicial.Comprobación de funcionamiento finalizada.Datos técnicosTensión de conexión: 230 V ± 10%Frecuencia de red:Potencia conexiónbombas (cada una):Temperatura ambiente:50-60 Hz230 V/4(2)A según EN 60730, parte10....50°CTemperatura de almacenaje: -25 a 60°C


Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò / ÷ñÞóçòÐßíáêáò ñýèìéóçò R11/RTÐßíáêáò ñýèìéóçò R11-SB/RTComfortLineFunctionLine<strong>Wolf</strong> GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.deArt.-Nr.: 30 43 484GR


Ðåñéå÷üìåíáÐåñéå÷üìåíá ...................................................................... ÓåëßäáÊáíïíéóìïß/ñïäéáãñáöÝò ............................................................... 3ÅãêáôÜóôáóç .................................................................................. 4ÇëåêôñïëïãéêÞ óýíäåóç / ÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò ëÝâçôá ........ 5ÃåíéêÞ åéêüíá ................................................................................... 6Åðßðåäï ÷ñÞóçò ............................................................................ 7ÂëÜâç - Áéôßá - Åðéäéüñèùóç / STB / Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá .................. 842


Êáíïíéóìïß / ÐñïäéáãñáöÝòÅãêáôÜóôáóç / Áñ÷éêÞëåéôïõñãßá- Ç åãêáôÜóôáóç êáé ç áñ÷éêÞ ëåéôïõñãßá ôçò ñýèìéóçò ôçò èÝñìáíóçòêáé ôùí óõíäåäåìÝíùí ðáñåëêïìÝíùí åðéôñÝðåôáé êáôÜ DIN EN50110-1 íá ãßíåôáé ìüíï áðü ôå÷íßôåò çëåêôñïëüãïõò.- ÐñÝðåé íá ôçñïýíôáé ïé ôïðéêÝò EVU -ïäçãßåòå êáé ïé VDE -ðñïäéáãñáöÝò.- DIN VDE 0100 ïçãßåò ãéá ôéò åãêáôáóôÜóåéò éó÷õñþí ñåõìÜôùíìÝ÷ñé 1000V- DIN VDE 0105 - 100 ëåéôïõñãßá çëåêôñïëïãéêþí åãêáôáóôÜóåùí- DIN EN 50165 çëåêôñéêüò åîïðëéóìüò ãéá ìÞ çëåêôñéêÝò óõóêåõÝòãéá ôçí ïéêéáêÞ ÷ñÞóç êáé ðáñüìïéùí óêïðþí- EN 60335 - 1 ôå÷íéêüò åîïðëéóìüò áóöáëåßáò çëåêôñéêþí óõóêåõþíãéá ôçí ïéêéáêÞ ÷ñÞóç êáé ðáñüìïéùí óêïðþí ÅðéðëÝïí éó÷ýïõíãéá ôçí Áõóôñßá ïé ÷VE- ðñïäéáãñáöÝò êáé ï ôïðéêüò ÃÏÊ.ÅðéóçìÜíóåéòêéíäýíïõ- Áðáãoñåýåôáé ç áðïìÜêñõíóç, ç ãåöýñùóç Þ ç åêôüò ëåéôïõñãßáòèÝóç áóöáëåéþí êáé áóöáëéóôéêþí äéáôÜîåùí!- Ç åãêáôÜóôáóç åðéôñÝðåôáé íá ëåéôïõñãåß ìüíï óå ôå÷íéêÜ ÜñôéáêáôÜóôáóç.ÂëÜâåò êáé æçìßåò, ïé ïðïßåò åðçñåÜæïõí ôçí áóöÜëåéá, ðñÝðåéáìÝóùò íá áðïìáêñýíïíôáé.- Óå ñýèìéóç ôïõ æåóôïý íåñïý ÷ñÞóçò ðÜíù áðü 60°C ðñÝðåé íáõðÜñ÷åé öñïíôßäá ãéá ìßá áíôßóôïé÷ç ìßîç ìå êñýï íåñü óýìöùíá ìåôïõò êáíïíéóìïýò åãêáôáóôÜóåùí (êßíäõíïò åãêáýìáôïò).ÓõíôÞñçóç /Åðéäéüñèùóç- Óå ôáêôÜ äéáóôÞìáôá ðñÝðåé íá åëÝã÷åôáé ï çëåêôñïëïãéêüòåîïðëéóìüò ãéá ôçí Üñôéá ëåéôïõñãßá.- ÂëÜâåò êáé æçìßåò åðéôñÝðïíôáé íá åðéäéïñèþíïíôáé ìüíï áðüôå÷íßôåò çëåêôñïëüãïõò.- ÅëáôôùìáôéêÜ åîáñôÞìáôá åðéôñÝðåôáé íá áíôéêáôáóôáèïýí ìüíïáðü ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ <strong>Wolf</strong>.- ÐñïêáèïñéóìÝíåò çëåêôñïëïãéêÝò ôéìÝò áóöáëåßáò äåí ðñÝðåé íáìåôáâÜëëïíôáé (âëÝðå ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá).ÅðéóÞìáíóç:¢í ãßíïõí ôå÷íéêÝò áëëáãÝò óôïõò ðßíáêåò ñýèìéóçò <strong>Wolf</strong>, ôüôå äåíáíáëáìâÜíïõìå ãéáæçìßåò ðïõ èá ðñïêëçèïýí áð’ áõôÝò ôéò áëëáãÝò êáìßá åõèýíç.43


404050 406030709080 6050 406030709080 6010105050ÅãêáôÜóôáóçÅãêáôÜóôáóçÐßíáêáò ñýèìéóçò R11/RT1°C°C °CÓýíäåóç êáõóôÞñáÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáòíåñïý ëÝâçôáÈåñìüìåôñïÐåñéïñéóôÞò áóöáëåßáòèåñìïêñáóßáòÊáëþäéï ãåßùóçò1ÊáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçò íá ðñïóÝîåôå , þóôåôá áéóèçôÞñéá íá ìçí ôóáêßóïõí Þ óôñéöôïýí!Ç çëåêôñéêÞ óýíäåóç íá ãßíåé óýìöùíá ìå ôï óõíçììÝíïçëåêôñïëïãéêü äéÜãñáììá.Êéâþôéï ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçòÔïðïèåôÞóôå ôï êéâþôéï ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçò ðÜíù óôçí êïíóüëáôïõ ðßíáêá êáé ôñáâÞîôå åìðñüò ìÝ÷ñé ôá Üãêéóôñá ôïõ êéâùôßïõ ôïõðßíáêá ñýèìéóçò íá áãêéóôñùèïýí óôçí êïíóüëá ôïõ ðßíáêáñýèìéóçò. Ìå ôéò áëïõìéíüâéäåò (2 ôåìÜ÷éá) óôáèåñïðïéÞóôå ôïêéâþôéï ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçò ðßóù áñéóôåñÜ êáé äåîéÜ.Ïäçãåßóôå ôá áéóèçôÞñéá ðñïò ôá ðßóù, êáé ìå ïðïéáäÞðïôå óåéñÜôïðïèåôÞóôå ôá óôá êõÜèéá êáé óôáèåñïðïéÞóôå ôá ìå áóöÜëåéá.Ïäçãåßóôå ôï ößò ôïõ êáõóôÞñá ðñïò ôá ìðñüò.Óýíäåóç êáõóôÞñáÌÝóù ôïõ áíïßãìáôïò ïäçãåßóôå ôçí óôï ìðñïóôéíü ìÝñïò ôïõëÝâçôá.ÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò íåñïý ëÝâçôáÔïðïèåôÞóôå ôï áéóèçôÞñéï óå ïðïéïäÞðïôå Üíïéãìá óôá êõÜèéáôïõ ëÝâçôá.Èåñìüìåôñï ãéá ôçí Ýíäåéîç ôçò èåñìïêñáóßáò ôïõ íåñïýôïõ ëÝâçôáÔïðïèåôÞóôå ôï óôï êõÜèéï ôïõ ëÝâçôá.ÐåñéïñéóôÞò áóöáëåßáò èåñìïêñáóßáòÔïðïèåôÞóôå ôï áéóèçôÞñéï óå ïðïéïäÞðïôå Üíïéãìá óôá êõÜèéáôïõ ëÝâçôá.Êáëþäéï ãåßùóçòÓõíäÝóôå ôï óôçí êïíóüëá ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçò.ÊïëëÞóôå ôï áõôïêüëëçôï ôýðïõ (íá óõìðëçñùèåß áðü ôïíèåñìïûäñáõëéêü) åóùôåñéêÜ óôï êáðÜêé ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçò.Ðßíáêáò ñýèìéóçò R11-SB441°C°C °CÓýíäåóç êáõóôÞñáÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáòíåñïý ëÝâçôáÈåñìüìåôñïÐåñéïñéóôÞò áóöáëåßáòèåñìïêñáóßáòÑõèìéóôÞò Êáëïêáßñé/×åéìþíáòÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáòíåñïý boilerÊáëþäéï ãåßùóçò1Êéâþôéï ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçòÔïðïèåôÞóôå ôï êéâþôéï ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçò ðÜíù óôçí êïíóüëá ôïõðßíáêá êáé ôñáâÞîôå åìðñüò ìÝ÷ñé ôá Üãêéóôñá ôïõ êéâùôßïõ ôïõ ðßíáêáñýèìéóçò íá áãêéóôñùèïýí óôçí êïíóüëá ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçò. Ìå ôéòáëïõìéíüâéäåò (2 ôåìÜ÷éá) óôáèåñïðïéÞóôå ôï êéâþôéï ôïõ ðßíáêáñýèìéóçò ðßóù áñéóôåñÜ êáé äåîéÜ.Ïäçãåßóôå ôá áéóèçôÞñéá ðñïò ôá ðßóù, êáé ìå ïðïéáäÞðïôå óåéñÜôïðïèåôÞóôå ôá óôá êõÜèéá êáé óôáèåñïðïéÞóôå ôá ìå áóöÜëåéá. Ïäçãåßóôåôï ößò ôïõ êáõóôÞñá ðñïò ôá ìðñüò.Óýíäåóç êáõóôÞñáÌÝóù ôïõ áíïßãìáôïò ïäçãåßóôå ôçí óôï ìðñïóôéíü ìÝñïò ôïõ ëÝâçôá.ÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò íåñïý ëÝâçôáÔïðïèåôÞóôå ôï áéóèçôÞñéï óå ïðïéïäÞðïôå Üíïéãìá óôá êõÜèéá ôïõëÝâçôá.Èåñìüìåôñï ãéá ôçí Ýíäåéîç ôçò èåñìïêñáóßáò ôïõ íåñïý ôïõëÝâçôáÔïðïèåôÞóôå ôï óôï êõÜèéï ôïõ ëÝâçôá.ÐåñéïñéóôÞò áóöáëåßáò èåñìïêñáóßáòÔïðïèåôÞóôå ôï áéóèçôÞñéï óå ïðïéïäÞðïôå Üíïéãìá óôá êõÜèéá ôïõëÝâçôá.ÑõèìéóôÞò êáôÜóôáóçò Êáëïêáßñé/×åéìþíáòÔïðïèåôÞóôå ôï áéóèçôÞñéï óå ïðïéïäÞðïôå Üíïéãìá óôá êõÜèéá ôïõëÝâçôá.ÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò íåñïý boilerÔïðïèåôÞóôå ôï áéóèçôÞñéï óôï êõÜèéï ôïõ boiler.Êáëþäéï ãåßùóçòÓõíäÝóôå ôï óôçí êïíóüëá ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçò.ÊïëëÞóôå ôï áõôïêüëëçôï ôýðïõ (íá óõìðëçñùèåß áðü ôïíèåñìïûäñáõëéêü) åóùôåñéêÜ óôï êáðÜêé ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçò.


ÇëåêôñïëïãéêÞ óýíäåóç/ÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò ëÝâçôáÇëåêôñïëïãéêÞóýíäåóçÊõêëïöïñçôÞòboilerÇëåêôñéêÞðáñï÷ÞÅîùôåñéêüòèåñìïóôÜôçò ÷þñïõÊõêëïöïñçôÞòboiler (ìüíï óôïR11-SB/RTÃÝöõñáÃÝöõñáÅîùôåñéêüòñõèìéóôÞò boiler(ìüíï óôï R11 -SB/RT)Îåâéäþóôå ôéò âßäåò ðï õ âñßóêïíôáé ðßóù áðü ôï êáðÜêé ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçò. ÓõíäÝóôå ôçí çëåêôñéêÞ ðáñï÷Þ ìå ôï áíôßóôïé÷ïößò. ÓõíäÝóôå ôï ößò óôçí áíáãñáöüìåíç èÝóç ôçò ìðÜñáò ôùí ößòêáé áóöáëßóôå ôï êáëþäéï áðü ôñáâÞãìáôá. Ïé êõêëïöïñçôÝò ôçò<strong>Wolf</strong> ãéá ôçí èÝñìáíóç êáé ãéá ôï boiler åßíáé åöïäéáóìÝíïéåñãïóôáóéáêÜ ìå ößò.ÓõíäÝóôå ôá ößò óôéò áíáãñáöüìåíåò èÝóåéò ôçò ìðÜñáò ôùí ößòêáé áóöáëßóôå ôá ôá êáëþäéá áðü ôñáâÞãìáôá.Åîùôåñéêüò ñõèìéóôÞòboiler (ð.÷. SP1)Åîùôåñéêüò èåñìïóôÜôçò÷þñïõÅðáíáññýèìéóç ôïõñõèìéóôÞ èåñìïêñáóßáòíåñïý ëÝâçôáÅðáíáññýèìéóç ôïõðåñéïñéóôÞ áóöáëåßáòèåñìïêñáóßáò (STB)¢í áðáéôåßôáé åîùôåñéêüò ñõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò íåñïý boiler(ð.÷. SP1) ãéáôß ôï ìÞêïò ôïõ áéóèçôçñßïõ ôïõ ñõèìéóôÞ èåñìïêñáóßáòíåñïý boiler ðïõ Ý÷åé óôÜíôáñô ï ðßíáêáò ñýèìéóçò, ðñÝðåé íááöáéñåèåß ç ãÝöõñá óôï ößò „STR“. Óôï ößò „STR“ óõíäÝóôå ôïíåîùôåñéêü ñõèìéóôÞ èåñìïêñáóßáò íåñïý boiler óýìöùíá ìå ôïóõíçììÝíï çëåêôñïëïãéêü äéÜãñáììá êáé óõíäÝóôå ôï ößò óôçíáíáãñáöüìåíç èÝóç ôçò ìðÜñáò ôùí ößò êáé áóöáëßóôå ôï êáëþäéïáðü ôñáâÞãìáôá. Ï åñãïóôáóéáêüò ñõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò íåñïýboiler åßíáé ôþñá áíåíåñãüò êáé ñýèìéóç êÜíåé ï åîùôåñéêüò.Áí óõíäÝóåôå Ýíáí åîùôåñéêü èåñìïóôÜôç ÷þñïõ Þ÷ñïíïèåñìïóôÜôç, ôüôå áõôüò áíïßãåé Þ êëåßíåé ôïí êáõóôÞñá êáéôïí êõêëïöïñçôÞ. Ç óýíäåóç ãßíåôáé óýìöùíá ìå ôï óõíçììÝíïçëåêôñïëïãéêü äéÜãñáììá ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçò¢í áðáéôåßôáé ìðïñåß ï ñõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò íåñïý ëÝâçôá íáåðáíáññõèìéóôåß áðü 80° C óôïõò 90° C.Áõôü ãßíåôáé Üí ãõñßóåôå ôïí äéáêüðôç ôïõ ñõèìéóôÞ èåñìïêñáóßáòíåñïý ëÝâçôá äåîéÜ ìÝ÷ñé ôïí ôåñìáôéóìü óôïõò 80° C. Óçêþóôå ôïíäéáêüðôç ~ 3mm êáé ãõñßóôå ôïí äéá-êüðôç ìÝ÷ñé ôïí ôåñìáôéóìüóôïõò 90° C.Ðñïóï÷Þ: ¢í ï ðåñéïñéóôÞò áóöáëåßáò èåñìïêñáóßáò (STB)åðáíáññõèìéóôåß óôïõò 100° C, ôüôå ï ñõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáòíåñïý ëÝâçôá äåí åðéôñÝðåôáé íá ñõèìéóôåß óôïõò 90° C.Ï ðåñéïñéóôÞò áóöáëåßáò èåñìïêñáóßáò (STB) åßíáé åñãïóôáóéáêÜñõèìéóìÝíïò óôïõò 110° C.Ï STB áí æçôçèåß ìðïñåß íá åðáíáññõèìéóôåß.Ç åðáíáññýèìéóç äåí ìðïñåß íá áíáóôñáöåß!Êüøôå ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçò.ÁöáéñÝóôå ôï êÜëõììá ôïõ ðåñéïñéóôÞ áóöáëåßáò èåñìïêñáóßáòîåâéäþíïíôÜò ôï.Áðïìáêñýíåôå ôçí âßäá óôåñÝùóçò ôïõ ðåñéïñéóôÞ áóöáëåßáòèåñìïêñáóßáò.Îåâéäþóôå ôéò âßäåò ôïõ ìðñïóôéíïý êáðáêéïý ôïõ ðßíáêá ñýèìéóçòêáé äéðëþóôå ôï ðñïò ôá ìðñïóôÜ. ÂãÜëôå Ýîù ôïí ðåñéïñéóôÞáóöáëåßáò èåñìïêñáóßáò.×áëáñþóôå ôçí âßäá. Ñõèìßóôå ôï Ýëáóìá óýìöùíá ìå ôçí êëßìáêáóôïõò 100° C êáé âéäþóôå îáíÜ ôçí âßäá.ÅðáíáóõíáñìïëïãÞóôå ìå ôçí áíôßóôñïöç óåéñÜ.Ðñïóï÷Þ: ¢í ï ðåñéïñéóôÞò áóöáëåßáò èåñìïêñáóßáò (STB)åðáíáññõèìéóôåß óôïõò 100° C, ôüôå ï ñõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáòíåñïý ëÝâçôá äåí åðéôñÝðåôáé íá ñõèìéóôåß óôïõò 90° C.45


ÃåíéêÞ åéêüíáÐßíáêáò ñýèìéóçòR11/RTÄéáêüðôçò ëåéôïõñãßáòON/OFFÐåñéïñéóôÞò áóöáëåßáò èåñìïêñáóßáòëÝâçôá¸íäåéîç âëÜâçò êáõóôÞñá4050607080103040506090°C°C°CÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò íåñïýëÝâçôá ñýèìéóç ìÝ÷ñé 90°C¸íäåéîç èåñìïêñáóßáòíåñïý ëÝâçôáÐßíáêáò ñýèìéóçò R11 -SB/RTÐåñéïñéóôÞò áóöáëåßáò èåñìïêñáóßáòëÝâçôá¸íäåéîç âëÜâçò êáõóôÞñáÄéáêüðôçò - Êáëïêáßñé - ×åéìþíáÄéáêüðôçò ëåéôïõñãßáòON/OFF4050 40603050701080 6090°C°C °CÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò íåñïýëÝâçôá ñýèìéóç ìÝ÷ñé 90°C¸íäåéîç èåñìïêñáóßáò íåñïýëÝâçôáÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáòíåñïý boiler46


Åðßðåäï ÷ñÞóçò01Äéáêüðôçò ëåéôïõñãßáò on/off ìå äéåèíÞ êáé åýêïëá êáôáíïçôÜóýìâïëá.óôç èÝóç 0 ç ðáñï÷Þ ñÝõìáôïò ó’üëï ôïí ðßíáêá ñýèìéóçòäéáêüðôåôáé.Äéáêüðôçò - Êáëïêáßñé - ×åéìþíáò (ìüíï óôï R11 - SB/RT)¸íäåéîç âëÜâçò êáõóôÞñáÐåñéïñéóôÞò áóöáëåßáò èåñìïêñáóßáò STB åñãïóôáóéáêÜñõèì éóìÝíïò óôïõò 110° C Üí áðáéôåßôáé ìðïñåß íá ñõèìéóôåß óôïõò100° C.405060708090°CÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò íåñïý ëÝâçôá åñãïóôáóéáêÜñõèìéóìÝíïò óôïõò 80°C Üí áðáéôåßôáé ìðïñåß íá ñõèìéóôåß ìÝ÷ñé90°C. Ðåäßï ñýèìéóçò: 38-80 (90)°C¸íäåéîç èåñìïêñáóßáò íåñïý ëÝâçôá°C1030405060°CÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò íåñïý boiler (ìüíï óôï R11 - SB/RT) Ðåäßï ñýèìéóçò: 10-60°CÅðéóÞìáíóç: ¢í óõíäåèåß åîùôåñéêüò ñõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáòíåñïý boiler, ôüôåï åóùôåñéêüò ñõèìéóôÞò èåìñïêñáóßáò íåñïý boiler åßíáé áíåíåñãüò.47


ÂëÜâç - Áéôßá - ÅðéäéüñèùóçÂëÜâç Áéôßá ÅðéäéüñèùóçÏ êáõóôÞñáò äåí ëåéôïõñãåß Äåí õðÜñ÷åé ôÜóç ÁóöÜëåéá, çëåêôñéêÝòóõíäÝóåéòÅëÝãîôå ôïí äéáêüðôç ëåéôïõñãßáò ôïõðßíáêá ñýèìéóçò êáé ôïí äéáêüðïôçáóöáëåßáò ôçò èÝñìáíóçòÏ ðåñéïñéóôÞò áóöáëåßáò èåñìïêñáóßáò ÁðåíåñãïðïéÞóôå ôïí óôïí ðßíáêáñýèìéóçòóôáìÜôçóå ôçí ëåéôïõñãßá¢í îáíáóõìâåß êáëÝóôå ôï ServiceÄåí õðÜñ÷åé áðáßôçóç èÝñìáíóçò ÁõîÞóôå ôçí èåñìïêñáóßá ôïõ íåñïý ôïõëÝâçôáÈåñìïêñáóßá íåñïý ëÝâçôá ÷áìçëÞ Ç èåñìïêñáóßá íåñïý ëÝâçôá Ý÷åé ÁõîÞóôå ôçí èåñìïêñáóßá ôïõ íåñïý ôïõñõèìéóôåß ðïëý ÷áìçëÜëÝâçôáÇ èåñìïêñáóßá ôïõ íåñïý ÷ñÞóçò Ç èåñìïêñáóßá ôïõ íåñïý ôïõ boiler Ý÷åé ÁõîÞóôå ôçí èåñìïêñáóßá ôïõ íåñïý ôïõ÷áìçëÞ ñõèìéóôåß ðïëý ÷áìçëÜ boiler¸÷åé âëÜâç ï êõêëïöïñçôÞ;ò ôïõ boiler ÁëëÜîôå ôïí êõêëïöïñçôÞ ôïõ boilerÄåí ëåéôïõñãåß ï êõêëïöïñçôÞò ôçò Ï äéáêüðôçò Êáëïêáßñé/×åéìþíáò åßíáé ÈÝóôå ôïí äéáêüðôç Êáëïêáßñé/èÝñìáíóçò ×åéìþíáò óôç óôç èÝóç Êáëïêáúñé èÝóç ×åéìþíáò¸÷åé ìðëïêÜñåé ï êõêëïöïñçôÞò ÎåìðëïêÜñôå ôïí êõêëïöïñçôÞ ôçòèÝñìáíóçòèÝñìáíóçò¸÷åé âëÜâç ï êõêëïöïñçôÞò èÝñìáíóçò ÁëëÜîôå ôïí êõêëïöïñçôÞ ôçò èÝñìáíóçòÄåí ëåéôïõñãåß ï êõêëïöïñçôÞò Äåí õðÜñ÷åé áðáßôçóç èÝñìáíóçò Áíïßîôå ôçí âñýóç ôïõ æåóôïý íåñïýôïõ boiler ÷ñÞóçòÁõîÞóôå ôçí èåñìïêñáóßá ôïõ íåñïý ôïõboiler¸÷åé ìðëïêÜñåé ï êõêëïöïñçôÞò ÎåìðëïêÜñôå ôïí êõêëïöïñçôÞ ôïõboilerôïõ boiler¸÷åé âëÜâç ï êõêëïöïñçôÞò ôïõ boiler ÁëëÜîôå ôïí êõëïöïñçôÞ ôïõ boiler¸ëåã÷ïò ëåéôïõñãßáò ôïõðåñéïñéóôÞ áóöáëåßáòèåñìïêñáóßáò(STB)40ÏðÞ ðëÞêôñïõåëÝã÷ïõ STB5060709080°CÐáôÞóôå ôïí äéáêüðôç ëåéôïõñãßáò.ÐáôÞóôå ôïí äéáêüðôç Êáëïêáßñé-×åéìþíáò (ìüíï óôï R11-SB/RT) óôç èÝóç ×åéìþíáò.ÂãÜëôå ôïí äéáêüðôç ôïõ ñõèìéóôÞ èåñìïêñáóßáò íåñïý ëÝâçôá.Ìå Ýíá êáôÜëëçëï áíôéêåßìåíï ð.÷. åëåãêôÞ öÜóçò ðáôÞóôå ôïðëÞêôñï åëÝã-÷ïõ ôïõ STB êáé êñáôÞóôå ôüóï ìÝ÷ñé íáåíåñãïðïéçèåß ï STB.Ôïðïèåôåßóôå ðÜëé ôïí äéáêüðôç ôïõ ñõèìéóôÞ èåñìïêñáóßáòíåñïý ëÝâçôá.ÌåôÜ ôï êñýùìá ôïõ ëÝâçôá, áðåíåñãïðïéÞóôå ôï STB.ÈÝóôå ôïí äéáêüðôç Êáëïêáßñé-×åéìþíáò (ìüíï óôï R11-SB) ðÜëéóôçí áñ÷éêÞ èÝóç ôïõ.Ïëïêëçñþèçêå ï Ýëåã÷ïò ëåéôïõñãßáò.Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßáÔÜóç óýíäåóçò: 230 V ± 10%Óõ÷íüôçôá ñåýìáôïò: 50-60 HzÓýíäåóç ëåéôïõñãßáòêõëïöïñçôþí: 230 V/4(2)A êáôÜ EN 60730, ìÝñïò1ÈåñìïêñáóßáðåñéâÜëëïíôïò: 0....50°CÈåñìïêñáóßááðïèÞêåõóçò: -25 bis 60°C

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!