13.07.2015 Views

Instrukcja eksploatacji CGB 11 - 100 PL 3061239_07 - Wolf

Instrukcja eksploatacji CGB 11 - 100 PL 3061239_07 - Wolf

Instrukcja eksploatacji CGB 11 - 100 PL 3061239_07 - Wolf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Instrukcja</strong> <strong>eksploatacji</strong>Kondensacyjne kotły gazowe<strong>CGB</strong>-<strong>11</strong><strong>CGB</strong>-20<strong>CGB</strong>-24<strong>CGB</strong>-35<strong>CGB</strong>-50<strong>CGB</strong>-75<strong>CGB</strong>-<strong>100</strong>Kocioł jednofunkcyjnyKocioł jednofunkcyjnyKocioł jednofunkcyjnyKocioł jednofunkcyjnyKocioł jednofunkcyjnyKocioł jednofunkcyjnyKocioł jednofunkcyjny<strong>CGB</strong>-K-20 Kocioł dwufunkcyjny<strong>CGB</strong>-K-24 Kocioł dwufunkcyjny<strong>CGB</strong>-K40-35 Kocioł dwufunkcyjny<strong>Wolf</strong> GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.deArt.-Nr. <strong>3061239</strong>_<strong>07</strong>09 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian <strong>PL</strong>


Spis treściSpis treści......................................................................................................... stronaWskazówki ogólne...................................................................................................... 2Wskazówki bezpieczeństwa....................................................................................... 3Posadowienie / konserwacja - wskazówki.................................................................. 4Przyłącza hydrauliczne i gazowe................................................................................ 5Obsługa regulacji........................................................................................................ 6Wskazówki dla energooszczędnej pracy................................................................. 7-8Wskazówki ogólneGas jest bardzo przyjaznym środowisku czynnikiem grzewczym, jeżeli stosuje się opowiedniezasady jego obsługi. Zentrala kondensacyjna jest produtem wysokiej jakości,którego bezpieczeństwo odpowiada najnowszym rozwiązaniom technicznym.Wskazówki bezpieczeństwa służą ochronie przed zagrożeniem.2 <strong>3061239</strong>_<strong>07</strong>09


Wskazówki bezpieczeństwaWskazówki bezpieczeństwaPrzy zapachu gazu- nie dotykać przełączników elektrycznych- nie dotykać wyłączników światła- nie rozniecać otwartego ognia- zamknąć główny zawór gazu- otworzyć okna i drzwi- zgłosić zdarzenie do gazowni, dzwonić poza strefą zagrozenia!Uwaga - niebezpieczeństwo zatrucia, uduszenia lub eksplozji!Przy zapachu spalin- wyłączyć kocioł- otworzyć okna i drzwi- powiadomić firmę instalacyjnąUwaga - niebezpieczeństwo zatrucia!Przy wymianie bezpiecznika- Przed wymianą odłączyć napięcie od kotła! Na zaciskach przyłącza elektrycznegokotła nadal znajduje się napięcie.Uwaga - niebezpieczeństwo porażenia prądem!Funkcja przeciwzamrożeniowaPrzy włączonym kotle jest aktywna funkcja przeciwzamrożeniowa.Niedopuszczalne są środki przeciwzamrożeniowe.W razie potrzeby opróżnić instalację z wody.Uwaga - niebezpieczeństwo zalania lub zamarznięcia instalacji!Przewody powietrzno-spalinowePrzy niskich temperaturach zewnętrznych istnieje możliwość zamarzania pary wodnejzawartej w spalinach w przewodach powietrzno-spalinowych. Powstały lód może spaśćz dachu i stworzyć zagrożenie dla osób. Poprzez montaż elementów zbierającychlód mozna uniknąć tego zagrożenia.Uwaga - niebezpieczeństwo wypadku!<strong>3061239</strong>_<strong>07</strong>093


Posadowienie/konserwacja -wskazówkiPosadowienie/Zmiany- Posadowienie jak i zmiany w Państwa kotle mogą być wykonywane tylko przez frimęposiadającą odpowiednie uprawnienia .- Nie zmieniać elementów odprowadzających spaliny.- Przy pracy z powietrzem z pomieszczenia nie zamykać/pomniejszać otworówwentylacyjnych w drzwiach i ścianach. Uruchamiać kocioł tylko przy kompletniezmontowanej instalacji odprowadzenia spalin.- Przy pracy niezależnej od powietrza z pomieszczenia uruchamiać kocioł tylkoprzy kompletnie zmontowanej instalacji powietrzno-spalinowej i niezakrytymwiatrochronie.- Kocioł instalować w pomieszczeniach niezagrożonych zamarznieciem.- Przy temperaturach poniżej 0C nie odłączać napięcia od kotła. Istniejeniebezpieczeństwo zamarznięcia!- Nie zmieniać odpływu z zaworu i samego zaworu bezpieczeństwaUwaga - niezastosowanie się grozi pożarem, szkodzeniem, zatruciemlub eksplozją!Nie składować/używać w pomieszczeniu montażu kotła materiałówwybuchowych i łatwopalnych jak rozcieńczalników, farb!Dla oszczędności energii i zapobieganiu zakamienieniu, od twardości ogólnej 15°dH(2,5 mol/m³) temperatura ciepłej wody może być nastawiona na maksymalnie 50°C.Od twardości ogólnej powyżej 20°dH zalecamy wstawienie uzdatnienia wody w doprowadzeniuwody pitnej w celu wydłużenia terminów konserwacji (odkamienianiewymiennika ciepłej wody)Ochrona przez korozjąNie mozna uzywac lub skladowac na centrali kondensacyjnej lub w jej poblizu ( np. doczyszczenia ) sprayów, rozpuszczalników, srodków czyszczacych i pioracych zawierajacychchlor, farb, lakierów, klejów, soli i innych. Materialy te moga w niekorzystnychwarunkach powodowac korozje kotla i instalacji spalinowej. Wentylacja kanalowawyprowadzona z w/w pomieszczen ponad dach moze równiez powodowac wyplywkorozyjnych oparów.Uwaga – przy niezachowaniu ostroznosci istnieje niebezpieczenstwowyplywu gazu i pozaru jak i niebezpieczenstwo uszkodzenia, zatruciai wybuchu!CzyszczenieObudowę można czyścić wilgotną ściereczką z łagodnym środkiem czyszczącym ( bezchloru ). Po czyszczeniu wytrzeć do sucha. Pozostałe części i podzespoły kotła mogąbyć czyszczone tylko przez uprawniony serwis.KonserwacjaUwaga - tylko serwis może wykonywać okresowe przeglady kotła!- Zgodnie w warunkami gwarancji raz w roku ( najlepiej przed sezonemgrzewczym)należy wykonać przegląd kotła.- Prace konserwacyjne są szczegółowo opisana w instrukcji montażu.- Przy konserwacji odłączyć napięcie od kotła.- Po zakończeniu konserwacji sprawdzić prawidłowość montażu części zdemnotowanychwcześniej- Zalecane jest podpisanie umowy na konserwację.Po przegladzie /konserwacji nalezy wyczyscic i zamknac obudowezewnetrzna. Przy zlych, (zle zrobionych) nieszczelnych systemachspalinowych moze nastapic zagrozenie zaczadzenia4 <strong>3061239</strong>_<strong>07</strong>09


Zwrócić uwagę przed uruchomieniem!Podłączenia hydrauliczne i gazoweNapełnianie instalacjiInstalacja c.o. musi być całkowicie napełniona wodą. Przy napełnianiu otworzyć wszystkiezawory odcinające na instalacji i kontrolować ciśnienie na manometrze kotła.Ciśnienie musi być w zakresie zielonego oznaczenia. Po zakończeniu napełnianiaodłączyć przyłącze napełniania! Przy nieodłączeniu istnieje możliwość dopływu wodyz instalacji c.o. do instalacji wody pitnej!Istnieje mozliwość przegrzania w przypadku pracy kotła bez wody!UwagaStosowanie inhibitorów jest niedozwolone.Dodatkowo powstaje niebezpieczenstwo uszkodzenia kotla.Napełnianie syfonuZamontować i napełnić syfon.SyfonSyfon <strong>CGB</strong>-75/<strong>100</strong>SyfonSyfon <strong>CGB</strong>-<strong>11</strong>/20/24,<strong>CGB</strong>-K-20/24SyfonSyfon <strong>CGB</strong>-35/50Otwarcie urządzeń odcinającychZawór konserwacyjnyZasilanie c.oZawór konserwacyjnyZasilanie c.o.ZamknięteOtwarteZawór cieplej wodytylko przy kotle dwufunkcyjnymZawór zimnej wodyTylko kocioł dwufunkcyjnyZamknięteOtwarteOdpływ skroplinKulowy zawór gazuOtwarcie: Wcisnąć i obrócić w lewoZamknięcie: Obrót w prawoKontrola ciśnieniaRegularnie kontrolować ciśnienie w instalacji. Wskazówka manometru powinnaznajdować się pomiędzy 2 i 2,5 bar . Sposób napełniania wyjaśni serwis. Nie stosowaćdomieszek do instalacji c.o. ( np. środków przeciwzamrozeniowych ).<strong>3061239</strong>_<strong>07</strong>095


Obsługa regulacjiObsługa regulacjiZał. / Wył.230VACPrzyciskodblokowaniaDioda kołowa - sygnalizacjastatusuTemp.ciepłej wodyTemp. instalacjicentralnegoogrz.TemperaturainstalacjiCiśnienie instalacjinie dotyczy <strong>CGB</strong>-75/<strong>CGB</strong>-<strong>100</strong>Dioda kołowa z sygnalizacją statusuWyświetlaPulsuje zielonoZielonaPulsuje żółtoŻółtaPulsuje czerwonoZnaczenieStand-by (zasilanie elek. wł., palnik nie pracuje, np. praca w lecie)Praca w zimie: pompa pracuje, palnik nie pracujeTryb pracy kominiarzaPalnik pracujeUsterkaPraca w lecie ( ogrzewanie wyłączone )Praca w zimie, do wyboru pozycje 2 do 8Tryb pracy kominiarzaTemp. wody ciepłej jednofunkcyjny 1 (15°C) ... 9 (65 °C) 7 (50°C) wart. zalecanaTemp. wody ciepłej dwufunkcyjny 1 (40°C) ... 9 (60 °C) 7 (50°C) wart. zalecanaTemp. centralnego ogrz.2 (20°C) ... 8 (75°C)Wskazówka:Modul obslugowy BM moze byc zintegrowany takze w regulacji kotla. Wtedy przejomwanesa wszystkie nastawy z regulacji kotla. Montaz i obsluga - patrz instrukcja montazui obslugi modulu obslugowego BM.6 <strong>3061239</strong>_<strong>07</strong>09


Wskazówki dlaenergooszczędnej pracyOgrzewanieOszczędzanie energii z najnowszą technologią grzewczą- gazowa technika kondensacyjnaoszczędza pieniądze.Najnowocześniejsza technika kondensacyjna korzysta z enegii do ogrzewania, któraprzy tradycyjnych rozwiązaniach jest niewykorzystywana i jest wraz z spalinami oddawanado atmosfery.Zużywajcie Państwo tylko tyle energii ile trzeba.Stosujcie do instalacji pompy wielostopniowe, które bedą pracować na możliwienajniższym stopniu.Opłaca się regularna konserwacja instalacji.Brudny palnik lub źle ustawiony kocioł mogą powodować redukcję sprawności instalacji.Regularne przeglądy wykonywane przez serwis bedą się szybko opłacać.Ogrzewanie z niskim poziomem zużycia energii.Eksploatujcie Państwo swoją instalację możliwie poniżej 60°C temperaury zasilania lubz płaską krzywą grzewczą.Regulacja kotła także reguluje koszty ogrzewania.Kiedy ogrzewanie nie działa oszczędza się energię. Nowoczesna pogodowa lub pokojowaregulacja z automatycznym obniżeniem nocnym i zaworami termostatyczymisprawia, że ogrzewanie jest włączane tylko wtedy, kiedy jest zapotrzebowanie na ciepło.W czasie pozostałego czasu oszczedzamy pieniądze.- Wyposażcie Państwo swoją instalację w regulator pogodowy z zakresu oferty firmy<strong>Wolf</strong>. Serwis firmowy pomoże Państwu optymalnie go ustawić.- Wykorzystajcie Państwo funkcję obniżenia nocnego, aby dopasować poziom zuzyciaenergii w czasie.- Wykorzystajcie Państwo możliwość automatycznego przełączania się z trybu pracyzimowego na letni.Nie przegrzewajcie swojego mieszkania.Temperatura pomieszczenia powinna być dokładnie sterowana. Wtedy mieszkańcyczują się dobrze i nie jest niepotrzebnie dostaczana energia do instalacji grzewczej,której nikt nie potrzebuje. Rozróżniajcie Państwo między optymalnymi temperaturamidla różnych pomieszczeń jak np. pokój dzienny, sypialnia.O jeden stopień wyższa temperatura w pomieszczeniu oznacza dodatkowe zuzycieenergii o ca. 6 procent!- Używajcie Państwo termostatów pomieszczenia, aby dopasować temperaturę pomieszczeniado jego przeznaczenia- W pomieszczeniu z zainstalowanym termostatem otwórzcie w pełni przygrzejnikowyzawór termostatyczny. Bedzie wtedy możliwa optymalna regulacja instalacji grzewczej.Zapewnijcie Państwo prawidłową cyrkulację powietrza.W pobliżu grzejników i termostatów pomieszczenia powietrze musi swobodniecyrkulować, inaczej ogrzewanie traci na sprawności. Długie zasłony lub niekorzystnieustawione meble mogą blokować nawet do 20% ciepła!<strong>3061239</strong>_<strong>07</strong>097

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!