04.12.2012 Views

[79463] Amtsblatt vom 29/05/2012 Nr. 22 - Regione Autonoma ...

[79463] Amtsblatt vom 29/05/2012 Nr. 22 - Regione Autonoma ...

[79463] Amtsblatt vom 29/05/2012 Nr. 22 - Regione Autonoma ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bollettino Ufficiale n. <strong>22</strong>/I-II del <strong>29</strong>/<strong>05</strong>/<strong>2012</strong> / <strong>Amtsblatt</strong> <strong>Nr</strong>. <strong>22</strong>/I-II <strong>vom</strong> <strong>29</strong>/<strong>05</strong>/<strong>2012</strong> 57<br />

<strong>79463</strong><br />

Beschlüsse - 1 Teil - Jahr <strong>2012</strong> Deliberazioni - Parte 1 - Anno <strong>2012</strong><br />

Autonome Provinz Bozen - Südtirol<br />

BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG<br />

<strong>vom</strong> 7. Mai <strong>2012</strong>, <strong>Nr</strong>. 627<br />

Geförderter Wohnbau – Artikel 82 des Landesgesetzes<br />

<strong>vom</strong> 17. Dezember 1998, <strong>Nr</strong>. 13 –<br />

Zuweisung ins Eigentum von Flächen, die in<br />

der Erweiterungszone C2 „Ex Kaserne Psaro<br />

Gnutti“ in der Gemeinde Pfitsch, Örtlichkeit<br />

Wiesen, dem geförderten Wohnbau vorbehalten<br />

sind<br />

Provincia <strong>Autonoma</strong> di Bolzano - Alto Adige<br />

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE<br />

del 7 maggio <strong>2012</strong>, n. 627<br />

Edilizia abitativa agevolata – Articolo 82 della<br />

legge provinciale 17 dicembre 1998, n. 13 –<br />

assegnazione in proprietà di aree riservate<br />

all’edilizia abitativa agevolata nella zona di<br />

espansione per l’edilizia residenziale C2 “Ex<br />

Caserma Psaro Gnutti” località Prati nel Comune<br />

di Val di Vizze<br />

Folgendes wird vorausgeschickt: Si premette quanto segue:<br />

Der Absatz 7/bis des Artikels 82 des Landesgesetzes<br />

<strong>vom</strong> 17. Dezember 1998, <strong>Nr</strong>. 13, sieht vor,<br />

dass die Zuweisung der für den geförderten<br />

Wohnbau vorbehaltenen Flächen, die im ausschließlichen<br />

Eigentum des Landes oder des<br />

WOBI sind, an die Gesuchsteller von der Landesregierung<br />

oder <strong>vom</strong> WOBI im Einvernehmen mit<br />

der gebietsmäßig zuständigen Gemeinde vorgenommen<br />

wird.<br />

Die Gemeinde Pfitsch hat mit Beschluss des Gemeinderates<br />

<strong>vom</strong> 21. Mai 1999, <strong>Nr</strong>. 17, die Verordnung<br />

für die Zuweisung der Flächen für den<br />

geförderten Wohnbau genehmigt.<br />

Mit Beschluss der Landesregierung <strong>vom</strong><br />

09.03.2009, <strong>Nr</strong>. 621, wurde die paritätische<br />

Kommission für die Erstellung der Rangordnung<br />

der eingereichten Gesuche für die Zuweisung der<br />

Flächen ernannt.<br />

Mit Beschluss des Gemeinderates <strong>vom</strong><br />

19.11.2009, <strong>Nr</strong>. 35, wurden die Baurechtsflächen<br />

in den Baulosen „G2“ und „G3“ neu abgegrenzt.<br />

Mit Beschluss der Landesregierung <strong>vom</strong> 14.02.<br />

2011 <strong>Nr</strong>. 207 wurden die Baulose 1, 2, 3, 5, 6, 7<br />

und 8, gebildet von den Grundparzellen 265/5<br />

(975 m²) und 265/6 (1.261 m²) in K.G. Wiesen,<br />

zugewiesen.<br />

Das Baulos 4 konnte wegen Mangels an Bewerbern<br />

nicht zugewiesen werden.<br />

Die gesamte Fläche der entsprechenden Grundparzellen<br />

beträgt 2.236 m².<br />

Mit Beschluss der Landesregierung <strong>vom</strong><br />

28.11.2011, <strong>Nr</strong>. 1797, wurde aufgrund eines<br />

Schreibens der Gemeinde Pfitsch <strong>vom</strong><br />

27.10.2011 der Termin für die Vorlage von Gesuchen<br />

um Zuweisung der noch nicht zugewiesenen<br />

Fläche, welche im Durchführungsplan mit<br />

L’articolo 82, comma 7/bis, della legge provinciale<br />

17 dicembre 1998, n. 13, prevede che le aree<br />

destinate all’edilizia abitativa agevolata di esclusiva<br />

proprietà della Provincia o dell’IPES siano assegnate<br />

in proprietà ai richiedenti dalla Giunta<br />

provinciale o dall’IPES, d’intesa con il comune<br />

territorialmente competente.<br />

Il Comune di Val di Vizze con deliberazione del<br />

Consiglio comunale del 21 maggio 1999, n. 17 ha<br />

approvato il regolamento per l’assegnazione delle<br />

aree riservate all’edilizia abitativa agevolata.<br />

Con deliberazione della Giunta provinciale del<br />

09/03/2009, n. 621 è stata istituita la commissione<br />

paritetica per la formazione della graduatoria<br />

delle domande presentate ai fini dell’assegnazione<br />

delle aree.<br />

Con deliberazione del Consiglio comunale del<br />

19/11/2009, n. 35, le aree di edificazione nei lotti<br />

“G2” e “G3” sono state ridefinite.<br />

Con deliberazione della Giunta provinciale del<br />

14/02/2011, n. 207 sono stati assegnati i lotti 1, 2,<br />

3, 5, 6, 7 ed 8, costituiti dalle particelle fondiarie<br />

265/5 (mq 975) e 265/6 (mq 1.261) nel C.C. Prati.<br />

Il lotto 4 non è stato assegnato per mancanza di<br />

persone interessate.<br />

La superficie complessiva delle particelle fondiarie<br />

ammonta a mq 2.236.<br />

Con deliberazione della Giunta provinciale del<br />

28/11/2011 n. 1797, sulla base della lettera del<br />

comune di Val di Vizze del 27/10/2011, è stato<br />

riaperto il termine per la presentazione di domande<br />

per l’assegnazione dell’area non ancora assegnata,<br />

che nel piano di attuazione è contrasse-


Bollettino Ufficiale n. <strong>22</strong>/I-II del <strong>29</strong>/<strong>05</strong>/<strong>2012</strong> / <strong>Amtsblatt</strong> <strong>Nr</strong>. <strong>22</strong>/I-II <strong>vom</strong> <strong>29</strong>/<strong>05</strong>/<strong>2012</strong> 58<br />

„Baulos 4“ gekennzeichnet ist, eröffnet. Innerhalb<br />

des vorgegebenen Termins hat Herr Michael<br />

Larch ein Gesuch vorgelegt.<br />

Mit Beschluss der Landesregierung <strong>vom</strong><br />

27.02.<strong>2012</strong>, <strong>Nr</strong>. 250, wurde festgestellt, dass der<br />

einzige Bewerber Michael Larch alle Voraussetzungen<br />

für die Zuweisung von geförderten Baugrund<br />

in der Gemeinde Pfitsch erfüllt.<br />

Mit Schreiben <strong>vom</strong> 27.04.<strong>2012</strong> ersucht Herr Michael<br />

Larch um Zuweisung des Baugrundes zur<br />

Hälfte mit seiner Lebensgefährtin Frau Ursula<br />

Unterweger.<br />

Es wurden keine Einwände innerhalb des vorgegebenen<br />

Termins vorgelegt.<br />

Mit Beschluss der Landesregierung <strong>vom</strong><br />

07.02.2011, <strong>Nr</strong>. 193 wurde aufgrund des Schreibens<br />

des Schätzamtes des Landes <strong>vom</strong><br />

27.01.2011 für die Flächen des geförderten<br />

Wohnbaues ein Ablösepreis von 52,50 Euro pro<br />

Quadratmeter festgesetzt. Dieser Betrag entspricht<br />

50% der Enteignungsentschädigung.<br />

Die abzulösende Fläche entspricht dem Baulos 4<br />

mit 181m² (entsprechend 81/1000).<br />

Der Zuweisungsberechtigte hat für die Grundablöse<br />

beim Amt für Einnahmen des Landes den entsprechenden<br />

Betrag von 9.502,50 Euro eingezahlt.<br />

72m² (entsprechend 32/1000) werden nicht zugewiesen<br />

und verbleiben im verfügbaren Vermögen<br />

des Landes, da es sich um jenen Anteil an<br />

der Zufahrt zur Tiefgarage handelt, der <strong>vom</strong> benachbartem<br />

Baulos G1, entsprechend der<br />

Grundparzelle 265/7, beansprucht wird.<br />

Im Sinne des Absatzes 1 des Artikels 86 des<br />

Landesgesetzes <strong>vom</strong> 17. Dezember 1998, <strong>Nr</strong>. 13,<br />

unterliegt diese Fläche (Gp. 265/5 und Gp. 265/6<br />

in K.G. Wiesen) der Sozialbindung für den geförderten<br />

Wohnbau im Sinne des Artikels 62 desselben<br />

Gesetzes.<br />

Nach Einsichtnahme in die Artikel 82 (im besonderen<br />

in die Absätze 7, 7/bis und 8), Artikel 83,<br />

84, 85 und 86 des Landesgesetzes <strong>vom</strong> 17. Dezember<br />

1998, <strong>Nr</strong>. 13, in den Artikel 34/bis des<br />

Dekretes des Landeshauptmanns <strong>vom</strong> 15. Juli<br />

1999, <strong>Nr</strong>. 42, in den Beschluss der Landesregierung<br />

<strong>vom</strong> 09.12.2008, <strong>Nr</strong>. 4612, und in den Beschluss<br />

<strong>vom</strong> 27.02.<strong>2012</strong>, <strong>Nr</strong>. 250, mit welchem<br />

die Voraussetzungen für die Zuweisung der Flächen<br />

in der Erweiterungszone C2 „Ex Kaserne<br />

Psaro Gnutti“ in der Gemeinde Pfitsch, Örtlichkeit<br />

gnata come “lotto 4”. Entro il termine stabilito il<br />

signor Michael Larch ha presentato domanda.<br />

Con deliberazione della Giunta provinciale del<br />

27/02/<strong>2012</strong>, n. 250, è stato confermato che<br />

l’unico richiedente Michael Larch è in possesso di<br />

tutti i requisiti per l’assegnazione di terreno agevolato<br />

nel comune di Val di Vizze.<br />

Con lettera del 27/04/<strong>2012</strong>, il signor Michael<br />

Larch chiede l’assegnazione dell’area edificabile<br />

per metà con la convivente signora Ursula Unterweger.<br />

Entro il termine previsto non sono pervenuti ricorsi.<br />

Con deliberazione della Giunta provinciale del<br />

07/02/2011, n. 193, in base alla lettera dell’Ufficio<br />

estimo provinciale del 27/01/2011, il prezzo di<br />

riscatto per le aree dell’edilizia agevolata è stato<br />

determinato in Euro 52,50 al metro quadrato.<br />

Quest’importo corrisponde al 50% dell’indennità<br />

di esproprio.<br />

La superficie da riscattare corrisponde al lotto 4<br />

con un’estensione di mq 181 (corrispondente a<br />

81/1000).<br />

Per il riscatto del terreno l’avente diritto all’assegnazione<br />

ha versato all’Ufficio entrate provinciale<br />

l’importo di Euro 9.502,50.<br />

Non vengono assegnati mq 72 (corrispondenti a<br />

32/1000) che rimangono nel patrimonio disponibile<br />

della Provincia, poiché si tratta di quella parte<br />

della rampa di accesso al garage che è di spettanza<br />

del confinante lotto G1, corrispondente alla<br />

particella fondiaria 265/7.<br />

Ai sensi dell’articolo 86, comma 1, della legge<br />

provinciale del 17 dicembre 1998, n. 13, queste<br />

aree (p.f. 265/5 e p.f. 265/6 in C.C. Prati) sono<br />

soggette al vincolo sociale ventennale di edilizia<br />

abitativa agevolata di cui all’articolo 62 della stessa<br />

legge.<br />

Visti gli articoli 82 (in particolare i commi 7, 7/bis e<br />

8), 83, 84, 85 e 86 della legge provinciale del 17<br />

dicembre 1998, n. 13, l’articolo 34/bis del decreto<br />

del Presidente della Giunta Provinciale del 15<br />

luglio 1999, n. 42, la deliberazione della Giunta<br />

provinciale del 09/12/2008, n. 4612 e la deliberazione<br />

della Giunta provinciale del 27/02/<strong>2012</strong>, n.<br />

250, con la quale è stato verificato che sussistono<br />

i requisiti per l’assegnazione delle aree nella zona<br />

d’espansione C2 “Ex Caserma Psaro Gnutti” nel<br />

comune di Val di Vizze, località Prati, si può pro-


Bollettino Ufficiale n. <strong>22</strong>/I-II del <strong>29</strong>/<strong>05</strong>/<strong>2012</strong> / <strong>Amtsblatt</strong> <strong>Nr</strong>. <strong>22</strong>/I-II <strong>vom</strong> <strong>29</strong>/<strong>05</strong>/<strong>2012</strong> 59<br />

Wiesen, überprüft wurden, kann nun die Zuweisung<br />

ins Eigentum der Fläche erfolgen.<br />

Dies vorausgeschickt Ciò premesso<br />

cedere all’assegnazione in proprietà dell’area.<br />

beschließt La Giunta provinciale, ad unanimità di voti, espressi<br />

legalmente<br />

die Landesregierung mit Stimmeneinhelligkeit und<br />

in gesetzlicher Form:<br />

delibera:<br />

Im Sinne der Artikel 82 und 83 Landesgesetzes Ai sensi degli articoli 82 e 83 della legge provin-<br />

<strong>vom</strong> 17. Dezember 1998, <strong>Nr</strong>. 13, werden 81/1000 ciale del 17 dicembre 1998, n. 13, la quota di<br />

(entsprechend 181 m²) der Grundparzellen 265/5 81/1000 (corrispondente a mq 181) delle particel-<br />

und 265/6 in K.G. Wiesen an nachfolgende Perle fondiarie 265/5 e 265/6 nel C.C. Prati viene<br />

sonen ins Eigentum zugewiesen:<br />

assegnata in proprietà a:<br />

Larch Michael, geboren am 30.07.1979 in Innsbruck<br />

(A), ledig, italienischer Staatsbürger, Steuernummer<br />

LRCMHL79L30Z102A, zu einem ungeteilten<br />

Anteil von 81/2000;<br />

Unterweger Ursula, geboren am 08.01.1982 in<br />

Bruneck, ledig, italienische Staatsbürgerin, Steuernummer<br />

NTRRSL82A48B<strong>22</strong>0L, zu einem ungeteilten<br />

Anteil von 81/2000<br />

Auf den zugewiesenen Flächenanteilen der<br />

Grundparzellen 265/5 und 265/6 in K.G. Wiesen<br />

wird die Bindung laut Artikel 86 in Verbindung mit<br />

Artikel 62 des Landesgesetzes <strong>vom</strong> 17. Dezember<br />

1998, <strong>Nr</strong>. 13, eingetragen.<br />

Die Eingewiesenen haben den Betrag für die<br />

Grundabtretung bezahlt, auf die Eintragung einer<br />

gesetzlichen Hypothek wird verzichtet.<br />

Die Eingewiesenen sind verpflichtet den sekundären<br />

Erschließungsbeitrag und den Anteil der Kosten<br />

für die primäre Erschließung an die Gemeinde,<br />

laut entsprechender Vorschreibung, zu entrichten.<br />

Die Eingewiesenen sind verpflichtet binnen eines<br />

Jahres ab Inkrafttreten dieses Beschlusses ein<br />

Projekt zur Verbauung der Baulose einzureichen<br />

und innerhalb eines Jahres ab Erteilung der Baukonzession<br />

mit den Bauarbeiten zu beginnen.<br />

Auf den zugewiesenen Flächen dürfen nur Wohnungen<br />

gebaut werden, die die Merkmale einer<br />

Volkswohnung laut Artikel 41 des Landesgesetzes<br />

<strong>vom</strong> 17. Dezember 1998, <strong>Nr</strong>. 13, aufweisen.<br />

Die Eingewiesenen sind verpflichtet nach Beendigung<br />

der Bauarbeiten der Gemeinde eine Erklärung<br />

anstelle eines Notorietätsaktes über die tatsächliche<br />

Besetzung der Wohnung im Sinne des<br />

Larch Michael, nato il 30.07.1979 ad Innsbruck<br />

(A), celibe, cittadino italiano, codice fiscale<br />

LRCMHL79L30Z102A, per la quota indivisa di<br />

81/2000;<br />

Unterweger Ursula, nata il 08.01.1982 a Brunico,<br />

nubile, cittadina italiana, codice fiscale<br />

NTRRSL82A48B<strong>22</strong>0L, per la quota indivisa di<br />

81/2000<br />

Sulle quote assegnate delle particelle fondiarie<br />

265/5 e 265/6 nel C.C. Prati viene annotato il vincolo<br />

ai sensi dell’articolo 86, in combinazione con<br />

l’articolo 62 della legge provinciale 1998, n. 13.<br />

Gli assegnatari hanno pagato l’importo per la<br />

cessione del terreno, pertanto si rinuncia<br />

all’intavolazione di una ipoteca legale.<br />

Gli assegnatari sono tenuti a versare al Comune il<br />

contributo per l’urbanizzazione secondaria e la<br />

parte dei costi per l’urbanizzazione primaria, secondo<br />

le relative disposizioni.<br />

Entro un anno dall’entrata in vigore della presente<br />

deliberazione, gli assegnatari sono tenuti a presentare<br />

un progetto per l’edificazione dei lotti ed<br />

entro un anno dal rilascio della concessione edilizia<br />

a dare inizio ai lavori di costruzione.<br />

Sulle aree assegnate possono essere costruiti<br />

solo alloggi che abbiano le caratteristiche di un<br />

alloggio popolare di cui all’articolo 41 della legge<br />

provinciale 17 dicembre 1998, n. 13.<br />

Gli assegnatari sono obbligati a presentare al<br />

Comune, ad ultimazione dei lavori, una dichiarazione<br />

sostitutiva dell’atto di notorietà riguardante<br />

l’effettiva occupazione dell’alloggio ai sensi


Bollettino Ufficiale n. <strong>22</strong>/I-II del <strong>29</strong>/<strong>05</strong>/<strong>2012</strong> / <strong>Amtsblatt</strong> <strong>Nr</strong>. <strong>22</strong>/I-II <strong>vom</strong> <strong>29</strong>/<strong>05</strong>/<strong>2012</strong> 60<br />

Artikels 83 Absatz 1 Buchstabe g) des Landesgesetzes<br />

<strong>vom</strong> 17. Dezember 1998, <strong>Nr</strong>. 13, vorzulegen,<br />

und den meldeamtlichen Wohnsitz aller Mitglieder<br />

der Familie dorthin zu verlegen.<br />

Der Zuweisungsbeschluss wird in jenen Fällen<br />

und in jener Weise annulliert oder widerrufen, wie<br />

von den Artikeln 84 und 85 des Landesgesetzes<br />

<strong>vom</strong> 17. Dezember 1998, <strong>Nr</strong>. 13, vorgesehen.<br />

Die Grundparzellen 265/5 und 265/6 in K.G. Wiesen<br />

sind dem geförderten Wohnbau vorbehaltenen<br />

und unterliegen der Sozialbindung im Sinne<br />

des Artikels 86 in Verbindung mit dem Artikel 62<br />

des Landesgesetzes <strong>vom</strong> 17. Dezember 1998,<br />

<strong>Nr</strong>. 13.<br />

Für diesen Beschluss finden aufgrund des Artikels<br />

70, Absatz 3, des Gesetzes <strong>vom</strong> <strong>22</strong>. Oktober<br />

1971, <strong>Nr</strong>. 865, die im Artikel 32 des Dekretes des<br />

Präsidenten der Republik <strong>vom</strong> <strong>29</strong>. September<br />

1973, N. 601, vorgesehenen Steuererleichterungen<br />

und Befreiungen Anwendung. Der Beschluss<br />

unterliegt daher der Registrierung mit Fixgebühr<br />

und ist von Hypothekar- und Katastersteuern befreit.<br />

Die <strong>vom</strong> Bürgermeister ausgestellte urbanistische<br />

Zweckbestimmung der Gp. 265/5 und 265/6 in<br />

K.G. Wiesen wird im Sinne des Artikels 18 des<br />

Gesetzes <strong>vom</strong> 28. Februar 1985, <strong>Nr</strong>. 47, und des<br />

Landesgesetzes <strong>vom</strong> 21. Jänner 1987, <strong>Nr</strong>. 4,<br />

diesem Beschluss als integrierender Bestandteil<br />

beigelegt. Es wird zudem bestätigt, dass bezüglich<br />

der angeführten Liegenschaften bis heute<br />

keine urbanistische Änderung im Bauleitplan erfolgt<br />

ist und keine Verordnung laut Artikel 18, Absatz<br />

7), des Gesetzes <strong>vom</strong> 28. Februar 1985, <strong>Nr</strong>.<br />

47 zugestellt wurde.<br />

Der vorliegende Beschluss wird den betroffenen<br />

Gesuchstellern mitgeteilt und liegt 10 Tage lang<br />

in der Abteilung 25 – Wohnungsbau des Landes<br />

sowie im Sekretariat der Gemeinde Pfitsch zur<br />

Einsichtnahme auf.<br />

Die Auslagen für die Registrierung dieses Beschlusses<br />

und alle Auslagen, die mit der Übertragung<br />

des Eigentums an den Bauflächen anfallen,<br />

gehen zu Lasten der Eingewiesenen.<br />

Dieser Verwaltungsakt kann innerhalb von 60<br />

Tagen ab Datum der Zustellung, Mitteilung oder<br />

Kenntnisnahme des Aktes mittels Rekurs gemäß<br />

Artikel 21 des Gesetzes <strong>vom</strong> 06. Dezember 1971,<br />

dell’articolo 83 comma 1 lettera g) della legge<br />

provinciale 17 dicembre 1998, n. 13 e a trasferirvi<br />

la residenza anagrafica di tutti i componenti la<br />

famiglia.<br />

La deliberazione di assegnazione verrà annullata<br />

o revocata nei casi e modi previsti dagli articoli 84<br />

e 85 della legge provinciale 17 dicembre 1998, n.<br />

13.<br />

Le particelle fondiarie 265/5 e 265/6 C.C. Prati<br />

sono riservate all’edilizia abitativa agevolata e<br />

sono sottoposte al vincolo sociale ai sensi<br />

dell’articolo 86 in combinazione con l’articolo 62<br />

della legge provinciale del 17 dicembre 1998, n.<br />

13.<br />

Per la presente deliberazione ai sensi dell’articolo<br />

70, comma 3, della legge <strong>22</strong> ottobre 1971, n. 865,<br />

trovano applicazione le agevolazioni ed esenzioni<br />

fiscali previsti dall’articolo 32 del decreto del Presidente<br />

della Repubblica <strong>29</strong> settembre 1973, n.<br />

601. Detta deliberazione è soggetta pertanto a<br />

registrazione a tassa fissa ed è esente<br />

dall’imposta ipotecaria e catastale.<br />

La destinazione urbanistica rilasciata dal Sindaco<br />

in merito alle pp.ff. 265/5 e 265/6 C.C. Prati è<br />

allegata come parte integrante alla presente deliberazione<br />

in applicazione delle disposizioni di cui<br />

all’articolo 18 della legge 28 febbraio 1985, n. 47<br />

e alla legge provinciale del 21 gennaio 1987 n. 4.<br />

Si attesta inoltre che fino a tutt’oggi non sono<br />

state apportate modifiche al piano urbanistico in<br />

merito agli immobili menzionati, altresì non è stata<br />

notificata nessuna ordinanza ai sensi<br />

dell’articolo 18, comma 7 della Legge 28 febbraio<br />

1985, n. 47.<br />

La presente deliberazione viene notificata alle<br />

persone interessate e pubblicata per 10 giorni<br />

presso la Ripartizione 25 edilizia abitativa della<br />

Provincia e nella segreteria del Comune di Val di<br />

Vizze.<br />

Le spese di registro di detta deliberazione e tutte<br />

le spese connesse all’intavolazione del diritto di<br />

proprietà delle aree edificabili sono a carico degli<br />

assegnatari.<br />

Questo atto amministrativo può essere impugnato<br />

entro 60 giorni dalla data di notificazione, comunicazione<br />

o piena conoscenza dell’atto tramite<br />

ricorso ai sensi dell’articolo 21 della legge 6 di-


Bollettino Ufficiale n. <strong>22</strong>/I-II del <strong>29</strong>/<strong>05</strong>/<strong>2012</strong> / <strong>Amtsblatt</strong> <strong>Nr</strong>. <strong>22</strong>/I-II <strong>vom</strong> <strong>29</strong>/<strong>05</strong>/<strong>2012</strong> 61<br />

<strong>Nr</strong>. 1034, beim regionalen Verwaltungsgericht,<br />

Autonome Sektion Bozen, angefochten werden.<br />

DER LANDESHAUPTMANN<br />

DR. LUIS DURNWALDER<br />

DER GENERALSEKRETÄR DER L.R.<br />

DR. HERMANN BERGER<br />

cembre 1971, n. 1034, al Tribunale Regionale di<br />

Giustizia Amministrativa, sezione autonoma di<br />

Bolzano.<br />

IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA<br />

DOTT. LUIS DURNWALDER<br />

IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P.<br />

DOTT. HERMANN BERGER

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!