CATALOGO PAVONCELLI
Nel 1899 Ernesto Pavoncelli apre la sua prima macelleria a Pescantina, un paese tra le colline della Valpolicella e le rive veronesi del fiume Adige. Le carni, scelte come solo un vero esperto sa fare, conquistano i primi clienti. Inizia così un passa parola che arriva ben oltre i paesi limitrofi. Le richieste aumentano e nel 1925 Ernesto decide di aprire il primo salumificio che, in poco tempo, è in grado di produrre tutti gli insaccati della tradizione veronese. Oggi, a più di 115 anni di distanza, il salumificio Pavoncelli porta con sé gli stessi valori familiari di un tempo e ne custodisce gelosamente le ricette segrete. È ancora la stessa passione di allora a guidare la scelta degli ingredienti per la creazione di prodotti di prima qualità.
Nel 1899 Ernesto Pavoncelli apre la sua prima macelleria a Pescantina, un paese tra le colline della Valpolicella e le rive veronesi del fiume Adige. Le carni, scelte come solo un vero esperto sa fare, conquistano i primi clienti. Inizia così un passa parola che arriva ben oltre i paesi limitrofi. Le richieste aumentano e nel 1925 Ernesto decide di aprire il primo salumificio che, in poco tempo, è in grado di produrre tutti gli insaccati della tradizione veronese. Oggi, a più di 115 anni di distanza, il salumificio Pavoncelli porta con sé gli stessi valori familiari di un tempo e ne custodisce gelosamente le ricette segrete. È ancora la stessa passione di allora a guidare la scelta degli ingredienti per la creazione di prodotti di prima qualità.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Prosciutti Cotti<br />
COOKED HAMS -JAMBONS CUITS - KOCSCHINKEN<br />
Arrosti & Stufati<br />
ROAST & STEAMED CURED MEATS -VIANDES RÔTIES ETBRAISÉES - BRATEN UND SCHMORBRATEN<br />
Salumi Stagionati<br />
DRY-CURED MEATS - CHARCUTERIE AFFINÉE - GEREIFTE WURSTWAREN<br />
Insaccati Stagionati<br />
DRY-CURED ENCASED MEATS - SAUCISSES ET SAUCISSONS AFFINÉS - GEREIFTE WÜRSTE<br />
Specialità di Bovino<br />
BEEF SPECIALITIES - SPÉCIALITÉS DE BŒUF - RINDFLEISCHSPEZIALITÄTEN<br />
Specialità di Suino<br />
PORK SPECIALITIES - SPÉCIALITÉS DE PORC - SCHWEINESPEZIALITÄTEN<br />
Insaccati Crudi & Macinati<br />
RAW AND MINCED ENCASED CURED MEATS - SAUCISSES ETSAUCISSONS CRUS ETHACHÉS<br />
ROHE UND GEHACKTEWÜRSTE<br />
Insaccati Cotti<br />
ENCASED COOKED CURED MEATS - SAUCISSES ET SAUCISSONS CUITS - GEKOCHTE WÜRSTE<br />
6<br />
8<br />
10<br />
14<br />
20<br />
22<br />
24<br />
25<br />
Prosciutti e Salumi Cotti<br />
COOKED HAMS & CURED MEATS - JAMBONS ET CHARCUTERIE CUITS<br />
GEKOCHTE SCHINKEN UND WURSTWAREN<br />
Insaccati Stagionati<br />
DRY-CURED ENCASED MEATS - SAUCISSES ET SAUCISSONS AFFINÉS<br />
GEREIFTE WÜRSTE<br />
Prosciutti Stagionati<br />
DRY-CURED HAMS - JAMBONS AFFINÉS - GEREIFTE SCHINKEN 30<br />
26<br />
28<br />
Solo carne<br />
italiana<br />
Legenda dei simboli Key of Symbols - Lègende des Symboles - Legende der verwendeten Symbole<br />
Alta<br />
qualità<br />
Scelto<br />
Senza<br />
glutine<br />
Senza<br />
polifosfati<br />
aggiunti<br />
Senza<br />
derivati<br />
del latte<br />
No<br />
OGM<br />
Senza<br />
allergeni<br />
Piccantezza<br />
Sentore<br />
di finocchio<br />
Sentore<br />
di aglio<br />
Only Italian meat<br />
High quality<br />
First choice<br />
Gluten free<br />
No added polyphosphates<br />
No milk derivatives<br />
No GMOs<br />
No allergens<br />
Spiciness<br />
Fennel-flavoured<br />
Garlic-flavoured<br />
DeViande<br />
Italienne<br />
Nur italienisches<br />
Fleisch<br />
Haute Qualité<br />
Spitzenqualität<br />
Premier choix<br />
Ausgewählt<br />
Sans Gluten<br />
Glutenfrei<br />
Sans polyphosphates<br />
ajoutés<br />
Keine zusätzlichen<br />
Polyphosphate<br />
Sans produits<br />
laitiers<br />
Keine<br />
Milchprodukte<br />
Sans OGM<br />
Keine GVO<br />
Sans allergènes<br />
Keine Allergene<br />
Piquant<br />
Schärfe<br />
Saveur de fenouil<br />
Mit Fenchel gewürzt<br />
Saveur d’ail<br />
Mit Knoblauch<br />
gewürzt