Sony DAR-X1R - DAR-X1R Istruzioni per l'uso Slovacco
Sony DAR-X1R - DAR-X1R Istruzioni per l'uso Slovacco
Sony DAR-X1R - DAR-X1R Istruzioni per l'uso Slovacco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DV kopírovanie<br />
3 Stláčaním INPUT SELECT na DO zvoľte<br />
“DV”.<br />
Zobrazenie na displeji predného panela<br />
sa mení nasledovným spôsobom:<br />
Predvoľba<br />
4 Stláčaním REC MODE na DO zvoľte režim<br />
záznamu.<br />
Režim záznamu sa mení nasledovne:<br />
Podrobnosti o režimoch záznamu pozri<br />
na str. 64.<br />
5 Stlačením OPTIONS na DO zvoľte “DV Audio<br />
Input” a stlačte . Následne zvoľte<br />
nastavenie zvukového vstupu.<br />
“Stereo1” (výrobné nastavenie): Nahrávanie<br />
len pôvodného zvuku. Štandardne zvoľte<br />
pri kopírovaní DV kazety toto nastavenie.<br />
“Mix”: Nahrávanie zvuku Stereo 1 aj 2.<br />
“Stereo2”: Nahrávanie len pridaného zvuku.<br />
“Mix” alebo “Stereo2” zvoľte len vtedy, ak ste<br />
pri nahrávaní digitálnym kamkordérom<br />
na kazetu dopĺňali ďalší zvuk.<br />
Rekordér je pripravený na spustenie<br />
kopírovania. Zvoľte jednu z metód<br />
kopírovania popísaných na nasledujúcich<br />
stranách.<br />
6 Nastavenie kvality a veľkosti kopírovaného<br />
obrazu.<br />
Pred spustením nahrávania stláčaním<br />
OPTIONS zvoľte “Rec Settings” a vykonajte<br />
nastavenia nahrávania (str. 69).<br />
b Poznámky<br />
• K rekordéru nie je možné pripojiť viac než jedno<br />
digitálne video zariadenie.<br />
• Rekordér nie je možné ovládať pomocou iného<br />
zariadenia ani pomocou iného rekordéra rovnakého<br />
modelu.<br />
• Na disk nie je možné nahrať dátum, čas ani obsah<br />
kazetovej pamäte.<br />
• Ak nahrávate z DV/Digital8 kazety, ktorá obsahuje<br />
viacero zvukových stôp, ako napr. kazeta s viacerými<br />
vzorkovacími frekvenciami (48 kHz, 44,1 kHz alebo<br />
32 kHz), v mieste zmeny frekvencie na disku nemusí<br />
byť počas prehrávania počuť žiadny zvuk alebo len<br />
neprirodzený šum.<br />
• Za účelom využívania funkcie automatického<br />
označovania kapitol (“Auto Chapter”) tohto rekordéra<br />
(str. 106, 107) nezabudnite na digitálnom kamkordéri<br />
pred snímaním nastaviť správny čas.<br />
• Ak sa pri zdrojovej DV/Digital8 kazete vyskytne<br />
nasledovné, môže dôjsť k dočasnému negatívnemu<br />
ovplyvneniu nahrávaného obrazu, alebo sa môže<br />
počiatočný a koncový bod programu líšiť od<br />
nastaveného. V takomto prípade pozri časť<br />
“Nahrávanie z pripojeného zariadenia bez časovača”<br />
(str. 74).<br />
– Medzi záznamami na kazete sa nachádza miesto bez<br />
záznamu.<br />
– Časový kód kazety nie je kontinuálny.<br />
– Ak sa počas kopírovania rozmer zdrojového<br />
obrazového signálu alebo režim záznamu na kazete<br />
zmení.<br />
z Rada<br />
Rekordér môžete počas kopírovania vypnúť. Rekordér<br />
dokončí kopírovanie, aj keď ho vypnete.<br />
SK<br />
105