12.01.2013 Views

Giocare - Prisma-Online

Giocare - Prisma-Online

Giocare - Prisma-Online

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La<br />

rivista<br />

un po’<br />

diversa<br />

per persone<br />

con diabete<br />

www.prisma-online.ch<br />

ISSN 1423-9949<br />

2/07<br />

Di buon passo per tutta l’estate<br />

In sella ad una bici per 3000 km<br />

alla ricerca del padre.<br />

Microinfusori svizzeri<br />

per tutto il mondo.<br />

L’estate è meravigliosa,<br />

ma è meglio proteggersi!


5° giornata svizzera<br />

dei portatori di microinfusore<br />

L’evento dell’anno per i portatori di microinfusore svizzeri<br />

Sabato, 25 agosto 2007, nella regione di Soletta<br />

A chi si rivolge? • A tutti i portatori di microinfusore svizzeri<br />

• A tutte le fasce di età<br />

• Il modello di microinfusore non ha alcuna importanza<br />

Campo 2007 per bambini e genitori<br />

Per bambini e teenager con microinfusore... e per i loro genitori<br />

Dalla serata di venerdi 24.8 a sabato 25.8.2007<br />

Visto che per il 2007 le Nazioni Unite hanno posto i bambini al centro dell’interesse, anche noi vogliamo<br />

fare qualcosa per bambini e adolescenti con microinfusore. E per i loro genitori. Nell’ambito della<br />

tradizionale giornata svizzera dei portatori di microinfusore, parallelamente al programma giornaliero per<br />

gli adulti, Roche Diagnostics organizza un attrattivo campo per bambini e genitori.<br />

Programma:<br />

• Serata di socializzazione con grigliata in fattoria e pernottamento su letto di paglia o in tenda<br />

• Workshop per i genitori sotto la guida di esperti (studio medico Prof. Dr. med. Jürg Girard e Dr. med. B. Kuhlmann)<br />

• Workshop di magia per bambini, con show di maghi e molto altro ancora…<br />

Vostro figlio porta un microinfusore? Desidera vivere avventure uniche e indimenticabili con portatori di microinfusore<br />

della stessa età? Desiderate scambiare esperienze in un ambiente rilassato con altri genitori e con un diabetologo?<br />

Richiedete subito il programma dettagliato. Il numero di partecipanti è limitato.<br />

Contatto: Swiss Pumpers Club, sig.ra Laura Bermejo<br />

Industriestrasse 7, CH­6343 Rotkreuz, www.swisspumpers.ch, info@swisspumpers.ch<br />

Organizzazione e Sponsoring:


editoriale PRISMA<br />

impressum<br />

PRISMA<br />

La rivista «un po’diversa» per persone con diabete<br />

Organo ufficiale del Gruppo di interessi per persone<br />

con diabete<br />

Anno VIIII – N. 2/07 – ISSN 1423-9949<br />

Frequenza di pubblicazione<br />

4 numeri all’anno in tedesco, in francese e in italiano<br />

Tiratura<br />

31168 copie in tedesco, 7365 copie in francese<br />

e 2096 copie in italiano. Certificazione WEMF<br />

Indirizzo<br />

«PRISMA», Postfach 96, CH-6343 Rotkreuz,<br />

postfach@prisma-online.ch, www.prisma-online.ch<br />

Editore<br />

Gruppo di interessi per persone con diabete<br />

Redattore capo<br />

Peter Jäggi, «PRISMA», Postfach 96, 6343 Rotkreuz,<br />

Roche Diagnostics (Schweiz) AG,<br />

tel. 041 799 62 72, fax 041 799 65 63<br />

Segreteria di redazione<br />

Daniela Bütler, «PRISMA», Postfach 96,<br />

6343 Rotkreuz, tel. 041 799 62 79, fax 041 799 65 63<br />

Equipe redazionale<br />

Tina Ackermann (TA), Daniela Bütler (DB),<br />

Peter Jäggi (PJ), Freddy Karrer (KAF),<br />

Sylvia Müller (SM), Marcel Wüthrich (MW)<br />

Casa editrice Distribuzione Pubblicità<br />

LABOLIFE-Verlagsgemeinschaft, c/o DEGRA AG,<br />

Grundstrasse 16, CH-6343 Rotkreuz,<br />

tel. 041 790 53 53, fax 041 790 53 23,<br />

Mail verlag@labolife.ch<br />

Produzione<br />

DEGRA AG, Grundstrasse 16, CH-6343 Rotkreuz,<br />

tel. 041 790 53 53, fax 041 790 53 23,<br />

Mail agentur@degra.ch<br />

Prezzi di vendita<br />

Abbonamento annuale CH/FL: CHF 10.–<br />

Abbonamento annuale per l’estero: CHF 20.–<br />

(Prezzi degli abbonamenti incl. IVA,<br />

spese postali e spese di spedizione)<br />

Numero singolo: CHF 3.–<br />

(più spese postali e spese di spedizione)<br />

© Copyright by PRISMA, CH-6343 Rotkreuz<br />

– La rivista un po’ diversa per persone con diabete<br />

Cara lettrice, caro lettore,<br />

estate, sole, corpo in libertà... un balsamo<br />

per lo spirito. Con prudenza<br />

però: non è solo l’estetica a imporre<br />

protezione e cura della pelle e dei piedi.<br />

Il contributo centrale di questo<br />

numero estivo di <strong>Prisma</strong> tratta il tema<br />

della cura della pelle e dei piedi. Proprio<br />

le persone con diabete dovrebbero<br />

dedicare una particolare attenzione<br />

all’argomento «cura dei piedi», informandosi<br />

ulteriormente presso centri<br />

specializzati (per es. podologi). La<br />

nostra redattrice ha chiesto all’aeroporto<br />

di Zurigo quali siano gli effetti<br />

dell’inasprimento delle disposizioni di<br />

sicurezza sul trasporto di medicamenti<br />

e altri ausili per il diabete nel bagaglio<br />

a mano. In questo articolo troverete<br />

anche preziosi consigli per il vostro<br />

prossimo viaggio aereo. Bruno Vrbat,<br />

un portatore di microinfusore Accu­<br />

Chek, si è messo in viaggio in bicicletta<br />

alla ricerca di suo padre: leggete<br />

in esclusiva le avvincenti esperienze<br />

che ha fatto sulle strade per la Croazia.<br />

Quali sono i nuovi prodotti Accu­<br />

Chek offerti da Roche Diagnostics?<br />

Quali sono le persone impegnate nella<br />

produzione di questi prodotti? Anche<br />

quest’anno Accu­Chek è per voi<br />

in tournée in Svizzera. Siete interessati<br />

alla terapia insulinica con microinfusore,<br />

a nuove possibilità di rappresentare<br />

graficamente i dati glicemici,<br />

a corsi FIT nelle vicinanze e desiderate<br />

sapere di più sulle possibilità di im­<br />

piego di Accu­Chek Spirit? Per soddisfare<br />

questi interessi potete<br />

partecipare a un workshop di «Accu­<br />

Chek on Tour» o visitare le singole<br />

stazioni. Sono in programma quattro<br />

manifestazioni. Vi siete già iscritti al<br />

programma «motivation»? Leggete le<br />

condizioni di partecipazione a pagina<br />

22. I membri registrati al programma<br />

di «motivation» hanno la possibilità<br />

di ordinare la borsa superleggra Accu­<br />

Chek. Buon divertimento nella lettura…<br />

e godete l’estate ben protetti!<br />

Peter Jäggi<br />

2/07<br />

indice<br />

salute<br />

Di buon passo per tutta l’estate 4<br />

L’estate è meravigliosa! 16<br />

Consigli per chi vola in vacanza 20<br />

scienza<br />

Microinfusori svizzeri per<br />

tutto il mondo 12<br />

La parola fine per una storia<br />

di successo – i 10 anni di Glucotrend 18<br />

diversicum<br />

In sella ad una bici per 3000 km<br />

alla ricerca del padre 8<br />

Annunci personali 23<br />

vivere meglio<br />

Motivation !<br />

Più qualità di vita – per persone<br />

con insulina 22


salute<br />

Di buon passo per tutta l’estate<br />

I piedi sono uno dei nostri beni più preziosi.<br />

Lavorano duramente ogni giorno. Per tutta<br />

la vita. Ma anche come simbolo erotico<br />

esercitano da tempo immemorabile un fas-<br />

cino particolare. Affinché diventino (o ri-<br />

mangano) sensualmente seducenti, neces-<br />

sitano di cure consapevoli. Più che mai in<br />

caso di diabete.<br />

Perché sia chiaro fin dall’inizio: non<br />

tutte le persone con diabete hanno<br />

un «piede diabetico». Questa complicanza<br />

è dovuta a un’alterazione di<br />

vasi e nervi ed è caratterizzata da<br />

crescenti disturbi della sensibilità.<br />

Le persone colpite mostrano tendenzialmente<br />

più infezioni e deformazioni.<br />

Tali disturbi vanno<br />

senz’altro affidati alle mani di uno<br />

specialista. Il medico potrà al proposito<br />

raccomandarvi le misure pre­<br />

cauzionali più appropriate (v. riquadro).<br />

I seguenti consigli di cura valgono<br />

però per tutti quelli che danno grande<br />

importanza al proprio benessere<br />

e che in piscina o passeggiando in<br />

centro desiderano mostrare piedi<br />

curati in ariose calzature estive.<br />

Consiglio di cura n. 1:<br />

un occhio di riguardo per i<br />

piedi<br />

Lo sapevate che «bellezza» e «avere<br />

riguardo» hanno in tedesco la stessa<br />

radice etimologica? Prodotti e utensili<br />

taglienti devono quindi essere<br />

banditi subito dal bagno. Per una rimozione<br />

delicata di callosità e aree<br />

screpolate si raccomanda l’uso di<br />

pietra pomice o spugnette callifughe<br />

e di una lozione detergente delicata.<br />

Gli speciali peeling plantari<br />

contengono per lo più estratti di<br />

menta, particelle di pomice o noc­<br />

cioli di albicocca macinati e acido<br />

lattico. Questi prodotti rimuovono<br />

la pelle morta in modo delicato,<br />

esercitando un’azione curativa e<br />

rinfrescante. La pelle dei piedi ritorna<br />

ad essere morbida ed elastica. Per<br />

questi trattamenti si devono evitare<br />

cerotti callifughi e lame tagliacalli,<br />

nonché utensili appuntiti o taglienti.<br />

I piedi devono essere sempre ammorbiditi<br />

prima con un pediluvio,<br />

perché favorisce la rimozione dello<br />

strato di pelle più esterno. Il pediluvio<br />

non dovrebbe però durare più<br />

di cinque minuti, per non strapazzare<br />

oltremodo la pelle.<br />

Contrariamente alle unghie delle<br />

mani, quelle dei piedi non devono<br />

essere arrotondate, bensì limate in<br />

modo rettilineo, poiché altrimenti<br />

potrebbero incarnirsi. Le persone<br />

che hanno a cuore la propria salute<br />

evitano forbici e tagliaunghie, preferendo<br />

una lima per unghie in carta<br />

vetrata o vetro. Unghie già incarnite<br />

richiedono sempre il trattamento di<br />

uno specialista (podologo o infermiere<br />

specializzato in diabetologia).<br />

In persone molto sensibili alcuni<br />

smalti per unghie possono causare<br />

allergie da contatto. Chi vuole andare<br />

sul sicuro acquista smalti per unghie<br />

ipoallergenici senza sostanze<br />

irritanti. Di tanto in tanto occorre<br />

inoltre concedere alle unghie un


periodo di pausa senza smalto.<br />

Anche per il pediluvio o il lavaggio<br />

dei piedi vale lo stesso principio:<br />

precedenza ai prodotti delicati. I<br />

piedi dovrebbero essere lavati quotidianamente<br />

con una lozione detergente<br />

delicata, nutriente e priva<br />

di alcali. Per il pediluvio sono indicati<br />

prodotti per il bagno con oli<br />

eterei pregiati (camomilla, olio<br />

dell’albero del tè, lavanda, pompelmo)<br />

dall’effetto rivitalizzante, calmante<br />

o deodorante. I bagnocrema<br />

sono particolarmente indicati per la<br />

pelle secca, cui donano una morbidezza<br />

vellutata. La temperatura<br />

dell’acqua non deve superare i 35°.<br />

Un’attenzione particolare va data al<br />

lavaggio degli spazi interdigitali, che<br />

devono essere anche asciugati con<br />

particolare cura, perché le spore<br />

fungine si moltiplicano più facilmente<br />

in ambiente caldo­umido. I<br />

piedi vi sono inoltre riconoscenti se<br />

per asciugarli non li strofinate, ma li<br />

tamponate delicatamente.<br />

Consiglio di cura n. 2:<br />

nutrire, curare, rinfrescare<br />

Nel diabete i piedi tendono ad essere<br />

piuttosto secchi. Chi però soffre contemporaneamente<br />

di cattivo odore<br />

dei piedi, nella scelta di adeguati<br />

prodotti per l’igiene deve trovare un<br />

giusto equilibrio fra sostanze deodo­<br />

ranti e nutrienti. Un’applicazione<br />

mirata può essere d’aiuto: i prodotti<br />

nutrienti restitutivi sulle zone screpolate,<br />

quelli deodoranti negli spazi<br />

interdigitali e nel cavo plantare.<br />

Dopo il pediluvio, un massaggio dei<br />

piedi con una crema curativa dona<br />

benessere e rilassamento, stimolando<br />

la circolazione sanguigna cutanea.<br />

La maggior parte dei prodotti<br />

contiene principi attivi calmanti e/o<br />

deodoranti, oppure addirittura antisettici,<br />

che tuttavia devono essere<br />

privi di alcol. Le creme per i piedi<br />

con essenze vegetali (per es. lavanda,<br />

calendula e bergamotto) agiscono<br />

rinfrescando e neutralizzando gli<br />

odori. Per pelli molto secche sono<br />

indicate creme nutrienti contenenti<br />

urea, olio di jojoba e vitamine. Tuttavia,<br />

se la crema è troppo grassa,<br />

promuove la produzione di sudore e<br />

può favorire l’insorgenza di infezioni.<br />

Per le persone con diabete esistono<br />

creme balsamiche speciali, che<br />

rendono la pelle dei piedi morbida,<br />

salute<br />

DI buon passo per tutta l’estate<br />

senza tuttavia ungerla o ammollirla.<br />

Contro l’odore dei piedi si trovano<br />

in farmacia o in drogheria antitraspiranti<br />

ad azione prolungata che inibiscono<br />

la produzione di sudore.<br />

Questo effetto dura da sei a dieci<br />

giorni, e viene protratto da un uso<br />

ripetuto. Attenzione però: questi<br />

prodotti contengono talvolta sostanze<br />

aggressive. In caso di dubbi, occorre<br />

testare la tollerabilità del prodotto,<br />

applicandolo prima nella<br />

piega del gomito. Più delicate sono<br />

le solette che assorbono gli odori e i<br />

deodoranti per i piedi (creme, spray<br />

o polveri) con oli eterei delicatamente<br />

profumati (arnica, rosmarino,<br />

salvia, melissa, menta, limone).<br />

Consiglio di cura n. 3: donare<br />

benessere<br />

Anche per scarpe e calze vale il motto:<br />

«comodo e naturale è meglio».<br />

Molti collant contengono elevate<br />

percentuali di cotone, mentre le calze<br />

esistono anche in seta o in cotone.


salute<br />

DI buon passo per tutta l’estate<br />

Inoltre, le calze sportive non devono<br />

avere cuciture spesse, perché potrebbero<br />

causare vesciche e lesioni per<br />

l’attrito continuo. Nei negozi specializzati<br />

si trovano calze sportive con<br />

particolari imbottiture.<br />

Scarpe particolarmente «gentili» con<br />

i piedi sono senz’altro quelle in cui ci<br />

si trova a proprio agio. I punti di<br />

pressione a livello di calcagni o alluci<br />

possono portare a deformazioni e<br />

lesioni e danneggiare i piedi in modo<br />

permanente. Le scarpe e le calze<br />

non dovrebbero incidere la pelle. Le<br />

scarpe con i tacchi alti sono sicuramente<br />

eleganti e conferiscono a pie­<br />

di e gambe un tocco di femminilità<br />

extra, ma possono essere indossate<br />

solo a condizione che calzino bene.<br />

Inoltre, non dovrebbero essere portate<br />

troppo a lungo, perché compromettono<br />

la statica e la circolazione<br />

sanguigna, favoriscono la formazione<br />

di vene varicose e a lungo termine<br />

portano a difetti di postura. Nel frattempo<br />

lo hanno compreso anche i<br />

guru della moda e i designer calzaturieri:<br />

un bel piede deve sentirsi bene.<br />

Per questo motivo fioriscono oggigiorno<br />

le nuove marche trendy con<br />

plantari anatomici, antistress ed extracomodi,<br />

materiali morbidi e conformabili<br />

o suole con particolari capacità<br />

traspiranti, in grado di<br />

veicolare all’esterno l’umidità e<br />

quindi impedire l’odore dei piedi e<br />

le infezioni. Scarpe dalla linea accattivante,<br />

alla moda e al tempo stesso<br />

comode per un comfort assoluto.<br />

Naturalmente, ai vostri piedi piacerà<br />

anche il fatto che portiate spesso<br />

sandali e cambiate le calzature due<br />

volte al giorno.<br />

Per assicurare che le scarpe abbiano<br />

un comfort ottimale, occorre naturalmente<br />

usare accortezza già al momento<br />

del loro acquisto. A questo riguardo,<br />

un consiglio per evitare di<br />

comprare calzature troppo piccole:<br />

disegnate il profilo del piede su un<br />

foglio di carta e confrontatelo con la<br />

scarpa prescelta. Cercate di comprare<br />

le scarpe di pomeriggio tardi, perché<br />

i piedi sono sempre un po’ più larghi.<br />

Nei primi giorni, portate le scarpe<br />

nuove solo per dieci minuti. Se non<br />

si presentano punti di pressione, potrete<br />

indossarle anche più a lungo.<br />

Per rinforzare efficacemente i vasi<br />

sanguigni e le articolazioni, sono indicati<br />

anche la ginnastica per i piedi<br />

(per es. davanti al televisore o al<br />

mattino), la camminata Kneipp in<br />

acqua fredda nella vasca da bagno e<br />

la doccia fredda (sempre prima la<br />

gamba destra da sotto in su e poi<br />

quella sinistra, tre volte all’interno e<br />

tre volte all’esterno).<br />

Consiglio di cura n. : cure<br />

professionali<br />

I vostri piedi vi saranno riconoscenti<br />

se gli regalerete di tanto in tanto<br />

un accurato trattamento speciale.<br />

Pedicure ed estetiste offrono dei veri<br />

e propri toccasana personalizzati<br />

e ultradelicati (massaggi, trattamenti<br />

delle zone riflessogene, impacchi),<br />

che esercitano un effetto riequilibrante,<br />

rivitalizzante e rilassante<br />

sull’intero organismo.<br />

In caso di alterazioni preesistenti (v.<br />

introduzione e riquadro), i piedi<br />

dovranno essere affidati alle mani di<br />

un podologo iscritto all’associazione<br />

di categoria. Per poter esercitare la


professione, i podologi necessitano<br />

di un’autorizzazione delle autorità<br />

sanitarie cantonali. L’associazione<br />

svizzera dei podologi (SPV) lavora<br />

in stretta collaborazione anche con<br />

le associazioni per i diabetici, sviluppando<br />

corsi di aggiornamento<br />

per il trattamento dei piedi diabetici.<br />

Attualmente, il rimborso da parte<br />

delle casse malati non è ancora regolamentato<br />

per legge e la gestione<br />

nella pratica clinica è molto varia.<br />

Nell’ambito dell’assicurazione complementare,<br />

alcune assicurazioni<br />

malattie rimborsano le prestazioni<br />

podologiche ai pazienti a rischio, fra<br />

i quali sono compresi anche quelli<br />

con diabete. La miglior cosa da fare<br />

è informarsi direttamente presso la<br />

propria assicurazione.<br />

In alcuni cantoni, anche la locale associazione<br />

per i diabetici offre cure<br />

podologiche preventive alle persone<br />

affette da diabete e con «piedi a rischio».<br />

I trattamenti sono praticati<br />

da infermieri specializzati in diabetologia<br />

in collaborazione con l’équipe<br />

diabetologica e sono rimborsati<br />

dalla cassa malati dietro prescrizione<br />

medica. L’associazione per i diabetici<br />

cantonale potrà offrirvi la necessaria<br />

consulenza.<br />

Vi auguriamo un’estate meravigliosa,<br />

con piedi splendidi e piacevolmente<br />

curati. SM<br />

Cure in caso di «piedi diabetici»<br />

nel diabete, le lesioni nervose e i<br />

disturbi della circolazione comportano<br />

una perdita della sensibilità<br />

dei piedi. le ferite e le ustioni non<br />

possono più essere percepite: i piedi<br />

sono in pericolo. se osservate<br />

questi segni, dovreste adottare alcune<br />

precauzioni di sicurezza:<br />

• lavarsi solo con acqua tiepida.<br />

Controllare la temperatura<br />

dell’acqua con il gomito o con un<br />

termometro.<br />

• In genere è bene evitare il calore<br />

artificiale (termofori, borse<br />

dell’acqua calda) e i bagni solari.<br />

• Controllare i piedi giornalmente<br />

per rilevare eventuali punti di<br />

pressione, lesioni e vesciche,<br />

eventualmente mediante uno<br />

specchio. Mostrare al medico anche<br />

le lesioni più piccole, perché<br />

potrebbero infettarsi e portare a<br />

complicazioni serie.<br />

per ulteriori informazioni:<br />

http://www.diabetesgesellschaft.ch<br />

http://www.podologen.ch<br />

salute<br />

DI buon passo per tutta l’estate<br />

• Duroni, calli, infezioni fungine,<br />

verruche e punti di pressione<br />

marcati devono essere sempre<br />

mostrati a uno specialista (podologo<br />

o infermiere specializzato in<br />

diabetologia) e mai trattati di<br />

propria iniziativa.<br />

• Consultare un podologo mensilmente<br />

od ogni due mesi.<br />

• I negozi specializzati in scarpe<br />

ortopediche offrono calzature<br />

morbide con imbottiture. un<br />

controllo dell’interno della scarpa<br />

prima di indossarla protegge<br />

dai corpi estranei.<br />

• Calze e collant in fibre naturali<br />

sono più salutari e neutralizzano<br />

gli odori. I bordi non devono incidere.<br />

nei negozi specializzati si<br />

trovano anche calze senza cuciture.<br />

• non camminare mai a piedi scalzi,<br />

perché sussiste il pericolo di<br />

lesioni, infezioni o ustioni (in<br />

caso di fondo scottante). In<br />

acque naturali si raccomanda di<br />

indossare scarpe da bagno.


gesundheit


diversicum<br />

In sella ad una bici per 3000 km<br />

alla ricerca del padre.<br />

Bruno Vrbat, 31 anni, porta un microinfuso-<br />

re per insulina Accu-Chek Spirit. Nel luglio<br />

2006 ha deciso di partire in bici alla volta<br />

della Croazia, per cercare il padre che non<br />

aveva visto da 25 anni. <strong>Prisma</strong> ha voluto co-<br />

noscere le esperienze di viaggio di Bruno<br />

Vrbat.<br />

Signor Vrbat, che cosa l’ha spinta a<br />

intraprendere questo viaggio?<br />

Da una parte volevo conoscere mio<br />

padre e dall’altra parte desideravo<br />

concludere, con un lungo viaggio in<br />

bicicletta, una fase della mia vita.<br />

E ha poi trovato suo padre?<br />

È stato molto difficile. Sapevo che<br />

viveva in Croazia, ma quando ho<br />

raggiunto la regione in cui supponevo<br />

vivesse, ho dovuto constatare<br />

che la persona che avevo cercato<br />

non era mio padre. Grazie all’aiuto<br />

delle autorità ho poi finalmente trovato<br />

il mio vero padre, su un’isola<br />

nei pressi di Spalato.<br />

E come è stato l’incontro?<br />

Ero naturalmente molto emozionato,<br />

perché non sapevo come avrebbe<br />

reagito e come fosse la sua attuale<br />

situazione famigliare. Non ebbi<br />

nemmeno la possibilità di informarlo,<br />

perché non possedeva alcun<br />

telefono. Per fortuna ho potuto<br />

avvalermi dell’aiuto di una giornalista,<br />

che già durante il viaggio in<br />

nave era venuta a sapere che mio<br />

padre viveva da solo. È stato quindi<br />

un incontro caloroso, e sono contento<br />

di avere compiuto questo passo.<br />

Ho scattato delle foto e ho portato<br />

con me un articolo di giornale<br />

per ricordo.<br />

Ha percorso tutta la strada in bicicletta.<br />

Che itinerario ha seguito?<br />

Partito da Sumiswald verso la fine di<br />

giugno, sono passato da Grimsel,<br />

Furka, Oberalp, Albula, Ofenpass in<br />

Alto Adige e poi, attraversando<br />

l’Austria, sono arrivato in Slovenia,<br />

proseguendo infine per Spalato, in<br />

Croazia. Per strade secondarie sono<br />

infine rientrato in Svizzera, attraversando<br />

l’Istria e le Dolomiti. In bicicletta<br />

ho percorso complessivamente<br />

3000 km, superando un<br />

dislivello di 30 000 metri. Al termine<br />

del viaggio il computer della bici segnava<br />

201 ore di viaggio.<br />

Com’era una tipica tappa giornaliera?<br />

Ogni giorno stavo in sella da 4 a 6<br />

ore, percorrendo da 100 a 120 chilo-


metri nelle tappe di pianura. In<br />

montagna i chilometri giornalieri<br />

erano meno, da 50 a 60, con dislivelli<br />

fino a 1500 metri. Ogni settimana<br />

mi concedevo uno o due giorni di<br />

pausa, e per fortuna ha piovuto solo<br />

in due giorni di viaggio.<br />

Dove ha pernottato?<br />

Nel carrellino portavo una tenda<br />

che ho potuto piantare presso dei<br />

privati, mentre in Croazia ho potuto<br />

trascorrere le notti in alloggi privati.<br />

Quando avevo bisogno di una<br />

doccia, mi fermavo in un campeggio.<br />

Ci racconti qualcosa dei punti salienti<br />

del suo viaggio.<br />

Il viaggio in sé ha costituito già<br />

l’esperienza più entusiasmante. E<br />

poi i diversi contatti personali che<br />

ho potuto allacciare nel corso del<br />

viaggio… Indimenticabile rimane<br />

l’attraversamento di una zona al<br />

diversicum<br />

in sella ad una bici per 3000 KM<br />

confine bosniaco che fu teatro di<br />

guerra: case distrutte, povertà estrema,<br />

ospitalità calorosa – tante esperienze<br />

che mi hanno profondamente<br />

impressionato!<br />

Certamente avrà vissuto anche<br />

momenti difficili.<br />

Sì, naturalmente ci sono stati anche<br />

momenti brutti. L’inizio è stato molto<br />

difficoltoso, fino a quando mi sono<br />

abituato alla vita in viaggio. E poi<br />

anche le strade croate a fondo cementato<br />

in parte strette e accidentate:<br />

uno scossone ad ogni giunzione<br />

fra una piastra e l’altra, ossia ogni<br />

cinque metri. Un’esperienza che mi<br />

ha fatto toccare i miei limiti psicofisici.<br />

Oppure il momento in cui ho<br />

trovato mio padre senza sapere<br />

come avrebbe reagito.<br />

Ha superato i passi alpini con la<br />

sola forza muscolare. Qual è stato<br />

il suo carburante?<br />

Ho mangiato quanto offerto dai paesi<br />

attraversati. Io amo la cucina<br />

croata. Naturalmente ho sempre curato<br />

l’assunzione di una sufficiente<br />

quantità di carboidrati, e al mattino<br />

mi concedevo una bevanda multivitaminica.<br />

Ho imparato ad ascoltare<br />

con più attenzione i segnali del mio<br />

corpo, percependo ciò di cui ha bisogno.


diversicum<br />

in sella ad una bici per 3000 KM<br />

Come ha controllato in viaggio il<br />

suo diabete?<br />

All’inizio ho dovuto prima abituare<br />

il mio corpo alla vita «on the road».<br />

Pertanto, ho misurato spesso la glicemia:<br />

in media sette volte al giorno.<br />

Con il microinfusore ho potuto avvicinarmi<br />

per tentativi al controllo<br />

ottimale. Nei giorni di bicicletta ho<br />

potuto ridurre del 50% il profilo basale,<br />

e ho anche avuto bisogno solo<br />

della metà dell’insulina in bolo. Tut-<br />

tavia, anche nei giorni di riposo ho<br />

potuto ridurre il profilo basale di<br />

circa il 10%. Non credo che sarei riuscito<br />

a portare a termine questo giro<br />

senza microinfusore.<br />

Dove ha fissato il microinfusore<br />

quando era in sella?<br />

Ai pantaloni da ciclista mediante la<br />

clip, sotto la maglietta, se possibile<br />

sul lato in ombra.<br />

E il set infusionale?<br />

Con il set ho fatto esperienze interessanti:<br />

dapprima ho lasciato l’ago<br />

nello stesso punto del corpo per più<br />

di tre giorni, rilevando valori glicemici<br />

elevati, nonostante il punto di<br />

applicazione non fosse arrossato.<br />

Poi ho cambiato le cannule più spesso<br />

e il problema è scomparso. Siccome<br />

sudo molto, l’addome si è dimostrato<br />

inadatto per l’inserimento<br />

dell’ago. Il lato esterno della coscia<br />

10<br />

si è rivelato molto più idoneo: qui il<br />

cerotto ha aderito bene, perché è un<br />

punto dove sudo meno, e il set non<br />

mi ha intralciato nella pedalata.<br />

Il suo viaggio è durato quasi tre<br />

mesi. Come si è regolato con i rifornimenti?<br />

Sono stato in giro 81 giorni, di cui<br />

47 in sella. Ho portato con me tutto<br />

quanto, anche un microinfusore di<br />

scorta: la prudenza non è mai troppa.<br />

Tuttavia non ne ho mai avuto bisogno.<br />

Il mio Accu-Chek Spirit ha<br />

funzionato senza problemi, e così<br />

pure il misuratore di glicemia Accu-<br />

Chek Aviva. Del resto anche la bici:<br />

ho bucato solo due volte, e la prima<br />

dopo esattamente 1000 km. Se questa<br />

non è fortuna… PJ<br />

Certamente! Molte grazie per la<br />

chiacchierata e tanti auguri!


eoc<br />

Ospedale regionale di bellinzona e Valli<br />

bellinzona<br />

Domenica 22 Luglio 2007<br />

il servizio di Diabetologia OrbV sede di bellinzona (ospedale s. Giovanni)<br />

propone ai pazienti diabetici una giornata da passare in compagnia.<br />

cammineremo, quasi in piano, per 8 - 10 km<br />

ORE 0 .30 Castione stazione: partenza a piedi sul sentiero lungo la Moesa<br />

area pic-nic S. Vittore: controllo glicemia, pausa caffè<br />

Roveredo: pranzo al grotto laura<br />

2 passi ancora fino a Grono eventualmente fino a Cama e ritorno a castione col trenino<br />

della Mesolcina.<br />

Per gli intrepidi:<br />

ritrovo alle 8.30 a Castione stazione, lezione di Walking e possibilità di praticare questa tecnica durante tutto il percorso fino a Cama<br />

parte del percorso sarà su un sentiero nel bosco, quindi sono raccomandate scarpe o scarponcini e calze adatte. durante tutto il per-<br />

corso ci sarà la possibilità di misurare la glicemia<br />

l’ invito vale anche per i vostri familiari.<br />

per questioni organizzative siete pregati di annunciarvi entro 19 luglio 2007<br />

Tel: 091 811 92 15 / 079 650 76 03, oppure 079 262 73 82<br />

endOcrinOlOGia/diabeTOlOGia<br />

dr. r. chanda<br />

Servizio di diabetologia «Passeggiate Mensili»<br />

il nostro team di diabetologia organizza con successo da oltre un anno e mezzo e con scadenza mensile, degli incontri durante i quali si<br />

promuovono e attuano degli interventi di educazione alla salute in un’ottica preventiva per persone con diabete. il diabete è una malattia<br />

del metabolismo che se mal gestita può peggiorare la qualità di vita della persona in modo importante. Mediante il nostro servizio vorremmo<br />

offrire un contributo alle persone con diabete attraverso attività specifiche. una sana alimentazione, una regolare attività fisica e una<br />

buona gestione dello stress sono indispensabili per il nostro benessere.<br />

CLINICA SANTA CHIARA SA<br />

Qui di seguito abbiamo il piacere di elencarvi del date, relative al secondo semestre dell’anno in corso, per le prossime passeggiate:<br />

26 giugno 2007, 21 agosto 2007, 25 settembre 2007, 23 ottobre 2007, 20 novembre 2007, 1 dicembre 2007<br />

Il ritrovo è fissato all‘entrata della clinica alle ore 14.00.<br />

la durata della passeggiata è di circa 2 ore e si svolgerà con qualsiasi tempo. e’ importante indossare scarpe e vestiti comodi e non<br />

dimenticare lo zucchero d’uva per correggere una eventuale ipoglicemia.<br />

Ognuno di voi è responsabile per la propria sicurezza. Trattasi di un servizio gratuito, a disposizione di tutti coloro che sono affetti da<br />

diabete. sarete accompagnati dall‘infermiera specializzata in diabetologia, alice caviglia e da un fisioterapista.<br />

inoltre è sempre attiva una stretta collaborazione con la dietista della clinica, signora cristina Merlini ed il cuoco della clinica.<br />

per ulteriori informazioni potete rivolgervi all’infermiera responsabile del servizio di diabetologia. Vi attendiamo numerosi!!!<br />

Signora Alice Caviglia al seguente n° 0 1 756 44 45


scienza<br />

Microinfusori svizzeri<br />

per tutto il mondo<br />

Burgdorf, la piccola città degli Zähringer nel<br />

Canton Berna, è la porta da cui si accede<br />

alla Emmental e contemporaneamente la<br />

«capitale svizzera dei microinfusori». Ogni<br />

anno decine di migliaia di microinfusori per<br />

insulina lasciano il reparto produzione di<br />

Disetronic Medical Systems AG. Dal 2003<br />

Disetronic fa parte del gruppo internaziona-<br />

le Roche e occupa a Burgdorf 350 dipen-<br />

denti. I microinfusori svizzeri sono commer-<br />

cializzati in 40 paesi dei cinque continenti<br />

del globo terrestre e sono portati da decine<br />

di migliaia di persone con diabete.<br />

<strong>Prisma</strong> ha gettato uno sguardo<br />

dietro le quinte della produzione di<br />

microinfusori e ha incontrato in loco<br />

il responsabile della produzione.<br />

Urs Gfeller occupa dal 2000 il posto<br />

di direttore di produzione e come<br />

tale è ben informato sugli elevati requisiti<br />

di qualità posti a un dispositivo<br />

medico.<br />

Un dispositivo medico deve oggigiorno<br />

soddisfare elevati requisiti in<br />

materia di qualità del prodotto e<br />

del processo?<br />

È proprio così. Lavoriamo in un settore<br />

strettamente regolamentato<br />

dalle autorità sanitarie nazionali e<br />

Urs Gfeller durante il discorso<br />

internazionali. L’obiettivo è quello<br />

di offrire al cliente – nel nostro caso<br />

il portatore di microinfusore – un<br />

dispositivo medico che soddisfa i<br />

più elevati requisiti di sicurezza in<br />

vigore. Si devono valutare e minimizzare,<br />

secondo tutti i principi etici, i<br />

rischi che potrebbe avere un prodotto.<br />

Le informazioni provenienti<br />

dal mercato vengono analizzate minuziosamente.<br />

Le conoscenze cosi<br />

acquisite confluiscono continuamente<br />

nel processo di miglioramento<br />

permanente dei nostri prodotti.<br />

E se un’azienda come Roche ha intenzione<br />

di esportare i prodotti negli<br />

USA, i requisiti sono ancora più<br />

elevati?<br />

12<br />

A questo proposito, i requisiti posti<br />

dalle autorità sanitarie americane<br />

(FDA) sono simili a quelli delle vigenti<br />

direttive e norme delle autorità<br />

europee. Si è quindi verificato un<br />

avvicinamento.<br />

Che significato hanno questi requisiti<br />

per la vita quotidiana?<br />

I nostri processi di produzione sono<br />

esattamente specificati e descritti in<br />

appositi protocolli. Tutti i dipendenti<br />

ricevono una formazione specifica<br />

sulle attività che dovranno<br />

svolgere, e sul posto di lavoro sono<br />

in vigore rigorose disposizioni di<br />

igiene e sicurezza. I lavori portati a<br />

termine vengono documentati secondo<br />

chiare direttive. Gli impianti<br />

di produzione usati e i mezzi di prova<br />

sono validati, ossia viene dimostrata<br />

la loro funzionalità, mentre<br />

gli strumenti di misurazione<br />

devono essere periodicamente calibrati<br />

e gli impianti di produzione<br />

devono essere sottoposti a manutenzione.<br />

Tutti i passaggi importanti<br />

nel processo di fabbricazione di<br />

un microinfusore sono documentati<br />

e riesaminabili anche dopo anni.<br />

Per i dipendenti molto lavoro secondo<br />

direttive rigorose?<br />

Sì, sono necessarie istruzioni vincolanti.<br />

Tuttavia, tutti i dipendenti


Microinfusore made in Switzerland<br />

nel reparto di produzione sono<br />

fortemente responsabilizzati. Noi<br />

investiamo molto tempo nella formazione,<br />

affinché possiamo fornire<br />

a tutti gli effetti prodotti di qualità<br />

estremamente elevata. Oltre ai corsi<br />

di formazione individuali, ogni tre<br />

mesi si tiene una conferenza didattica<br />

in cui relatori interni ed esterni<br />

trasmettono ai dipendenti del reparto<br />

produzione le proprie conoscenze,<br />

tra cui anche nozioni sul<br />

diabete. I dipendenti devono comprendere<br />

quando e su chi verrà utilizzato<br />

il microinfusore, e quale sia il<br />

grado di fiducia del portatore di microinfusore<br />

verso i nosti prodotti.<br />

«Burgdorf – capitale svizzera dei microinfusori»<br />

Con quale frequenza si tengono gli<br />

audit?<br />

I nostri processi di gestione qualità<br />

soddisfano le direttive e i regolamenti<br />

in materia fissati dalle autorità<br />

europee e statunitensi. Si tratta in<br />

particolare del Quality System Regulation<br />

della FDA e delle norme ISO<br />

9001:2000 e ISO 13485:2003, nonché<br />

della direttiva sui dispositivi medici<br />

93/42/CEE (MDD). L’osservanza<br />

di queste normative viene verificata<br />

ogni anno dalle autorità o da<br />

aziende di certificazione autorizzate<br />

mediante ispezioni e audit. Attraverso<br />

Swissmedic le autorità americane<br />

possono presentarsi in qualsia-<br />

scienza<br />

microinfusori svizzeri per tutto il mondo<br />

si momento per un’ispezione. Ciò<br />

significa che l’organizzazione deve<br />

essere tenuta sempre aggiornatissima.<br />

A complemento degli audit esterni,<br />

i nostri processi vengono verificati<br />

in continuazione anche a<br />

livello interno. In modo analogo, visitiamo<br />

regolarmente i nostri fornitori<br />

più importanti, per «passare ai<br />

raggi X» anche i loro processi di assicurazione<br />

qualità. Questo complesso<br />

sistema aiuta a migliorare di<br />

continuo tutti gli interessati, i prodotti<br />

e i processi.<br />

13


scienza<br />

microinfusori svizzeri per tutto il mondo<br />

Il microinfusore per insulina consiste<br />

di diversi pezzi, che però non<br />

sono prodotti tutti da Roche.<br />

Tutti i componenti di un microinfusore<br />

sono specificati e sviluppati nel<br />

nostro reparto sviluppo. La produzione<br />

dei singoli componenti avviene<br />

in aziende appositamente specializzate<br />

con cui siamo in stretto<br />

contatto. Tuttavia, l’assemblaggio e<br />

l’accurato esame plurifase dei microinfusori<br />

ha luogo al 100% a Burgdorf.<br />

Di che fornitori si tratta?<br />

L’80% di tutti i fornitori e produttori<br />

è costituito da aziende svizzere,<br />

per esempio per importantissimi<br />

componenti quali elettronica e motore<br />

e per pezzi prodotti con stampaggio<br />

a iniezione.<br />

L’assemblaggio del microinfusore<br />

è completamente automatizzato?<br />

Automatizzati sono i minuziosi test<br />

a cui deve essere sottoposto ogni<br />

singolo microinfusore nel corso della<br />

sua produzione. Questa automa-<br />

«La produzione del microinfusore è un bel po’ di lavoro manuale.»<br />

tizzazione ci consente di far funzionare<br />

i costosi e complessi strumenti<br />

di prova per 7 giorni, 24 ore su 24. I<br />

sistemi multitest – come noi li chiamiamo<br />

– vengono sviluppati e prodotti<br />

internamente. Essi controllano<br />

sistematicamente le funzioni e la precisione<br />

dei microinfusori. La durata<br />

del test corrisponde in pratica al<br />

tempo necessario per la costruzione<br />

del microinfusore. Il microinfusore<br />

viene assemblato con un preciso<br />

lavoro manuale da personale con<br />

formazione specifica, in ambienti<br />

climatizzati e appositamente preparati.<br />

Perché si lavora manualmente?<br />

In ragione del numero di produzione<br />

e della complessità di alcune fasi,<br />

un assemblaggio automatizzato non<br />

sarebbe conveniente. A questo proposito<br />

abbiamo molto in comune<br />

con la produzione di un orologio<br />

meccanico di precisione. I dipen-<br />

14<br />

denti assumono inoltre la funzione<br />

di una sorveglianza di qualità permanente:<br />

i sensi consentono infatti<br />

di riconoscere rapidamente eventuali<br />

incongruenze.<br />

Molte aziende dislocano oggigiorno<br />

la produzione in paesi con un<br />

basso costo del lavoro. Perché Roche<br />

rimane fedele alla Svizzera<br />

come luogo di sviluppo e produzione?<br />

È importante che la produzione e lo<br />

sviluppo rimangano spazialmente<br />

vicini l’una all’altro. Così le vie di<br />

comunicazione sono brevi ed efficienti.<br />

In tal modo possiamo reagire<br />

rapidamente a cambiamenti e nuove<br />

esigenze. I più elevati costi del lavoro<br />

vengono ampiamente compensati<br />

da protocolli di lavoro snelli<br />

e processi efficienti. Inoltre, teniamo<br />

fede ai nostri standard di qualità<br />

elevati. TA


Il software dei micro-<br />

infusori Accu-Chek offre<br />

ora più flessibilità<br />

il microinfusore per insulina Accu-chek spirit<br />

soddisfa molte esigenze, perché presenta diversi<br />

menù utente. chi preferisce la semplicità<br />

sceglie il Menù Standard con funzioni di base.<br />

della serie: «la semplicità offre talvolta di più!».<br />

chi non intende rinunciare a nulla e desidera<br />

sfruttare appieno le possibilità del microinfusore<br />

sceglie il Menù Avanzato. e chi desidera<br />

selezionare autonomamente le funzioni del<br />

menù, facendole visualizzare dal microinfusore,<br />

sceglie il Menù Utente, programmandolo a seconda<br />

delle proprie esigenze. con il nuovo software<br />

Accu-chek spirit (t/f/i) tutto ciò è diventato<br />

realizzabile. le funzioni del menù che non<br />

servono possono essere semplicemente disattivate.<br />

se più tardi si desidera utilizzarle, potranno<br />

essere riattivate in qualsiasi momento mediante<br />

il software.<br />

e se per es. volete che il numero della Hotline<br />

Microinfusori Accu-Chek (0800 11 00 11)<br />

sia visualizzato sul display del vostro microinfusore,<br />

non dovrete far altro che digitarlo nello<br />

strumento.<br />

per ulteriori informazioni sul nuovo software<br />

consultate il sito:<br />

www.roche-diagnostics.ch > patient<br />

> pompes à insuline > Accu-chek spirit<br />

oppure e-mail: diabetesservice.ch@roche.com<br />

scienza<br />

le logiciel pour pompes à insuline Accu-cHek<br />

<strong>Giocare</strong><br />

ancora con spensieratezza…<br />

Vivere una vita<br />

più facile e piena…<br />

…con il microinfusore per insulina<br />

Dal principiante all’esperto – il microinfusore<br />

che evolve insieme alla vostra esperienza.<br />

Per portatori di microinfusore che non vogliono<br />

rinunciare alla comodità di una cartuccia preriempita.<br />

Roche Diagnostics (Schweiz) AG<br />

6343 Rotkreuz<br />

Hotline 0800 11 00 11<br />

www.roche-diagnostics.ch<br />

www.swisspumpers.ch<br />

15


salute<br />

L’estate è meravigliosa,<br />

ma è meglio proteggersi!<br />

Tempo d‘estate! Tutto è più facile, l’umore è<br />

allegro e brillante, e non faremmo altro che<br />

stare fuori tutto il giorno. Eppure proprio le<br />

persone con diabete dovrebbero stare at-<br />

tente a proteggersi a sufficienza dalle radi-<br />

azioni UV dannose.<br />

Un bagno nel lago e poi stendersi al<br />

sole: meraviglioso! Di questo piacere<br />

si può però godere senza preoccupazioni<br />

solo dopo aver prima<br />

protetto la pelle in modo corretto.<br />

Nella stagione assolata proprio la<br />

pelle delle persone con diabete richiede<br />

un’attenzione e una cura particolari.<br />

Spesso queste persone tendono<br />

infatti a perdere liquidi in<br />

quantità elevata: la pelle si secca più<br />

rapidamente, risultando più sensibile<br />

ad arrossamenti e scottature solari.<br />

Queste ultime non sono solo<br />

spiacevoli e dolorose, ma causano<br />

alla pelle danni irreparabili, che vengono<br />

immagazzinati nella sua «memoria<br />

a lungo termine». È un fatto<br />

dimostrato che il processo di invecchiamento<br />

della pelle venga accelerato<br />

e che possano insorgere gravi<br />

malattie cutanee.<br />

Una sana abbronzatura<br />

Anche se i diversi protettori solari<br />

trasmettono questo messaggio, non<br />

esiste una protezione solare al cento<br />

per cento. I raggi UV danneggiano<br />

la pelle sempre. I raggi UVA e UVB<br />

esercitano sulla pelle un effetto abbronzante<br />

a breve e a lungo termine.<br />

Fondamentalmente l’abbronzatura<br />

non è altro che una naturale reazione<br />

di difesa della pelle alle radiazioni.<br />

I raggi UVA penetrano nella pelle<br />

in profondità, dove possono<br />

danneggiare le strutture protettive<br />

locali. Le conseguenze sono: invecchiamento<br />

della pelle, formazione<br />

di rughe e macchie solari.<br />

L’invecchiamento cutaneo viene<br />

accelerato anche da minimi danni<br />

da irraggiamento. I raggi UVA penetrano<br />

tra l’altro anche attraverso<br />

i vetri non colorati delle finestre.<br />

I raggi UVB inducono la formazione<br />

di melanina, che è responsabile<br />

dell’abbronzatura visibile dopo<br />

qualche giorno. I raggi UVB sono<br />

però causa anche delle scottature<br />

solari e possono penetrare anche attraverso<br />

l’acqua.<br />

La corretta protezione solare<br />

L’effetto protettivo verso i raggi<br />

UVB di un prodotto per la protezione<br />

solare viene indicato mediante il<br />

fattore di protezione solare: quanto<br />

più elevato è questo valore, tanto<br />

più sicura sarà la protezione. Un<br />

prodotto di buona qualità dovrebbe<br />

arrestare i raggi UVA in una percen­<br />

16<br />

tuale il più possibile elevata (la norma<br />

di riferimento è quella australiana).<br />

La maggior parte dei prodotti<br />

di protezione solare riporta indicazioni<br />

sull’azione protettiva contro i<br />

raggi UVA e UVB.<br />

Sempre e sin dall’inizio<br />

Negli ultimi anni la tendenza è effettivamente<br />

cambiata. Oggigiorno<br />

non si sdraia ormai più nessuno per<br />

ore e ore al sole, e la maggior parte<br />

dei bambini sa già come proteggersi<br />

correttamente. Eppure i medici tornano<br />

ogni anno a mettere in guardia<br />

dai bagni solari troppo prolungati.<br />

I ricercatori statunitensi<br />

hanno scoperto che l’uso di un solarium<br />

può addirittura rendere «dipendenti».<br />

Questo fenomeno viene<br />

attribuito all’effetto dei raggi UV,<br />

che rilasciano i cosiddetti «ormoni<br />

della felicità» nella pelle. Alcuni non<br />

sanno nemmeno di esporre la propria<br />

pelle alla radiazione UV, quando<br />

«escono un attimino in giardino» o<br />

fanno una passeggiata in centro.<br />

Spesso espongono così inconsapevolmente<br />

al sole per ore parti del<br />

corpo sensibili. I prodotti per la protezione<br />

solare non sono quindi indicati<br />

solo per la tintarella o le ferie estive.<br />

A seconda del tipo di pelle, per<br />

una scottatura solare bastano già da<br />

10 a 20 minuti di sole.


Creme & Co.<br />

Le persone con diabete dovrebbero<br />

scegliere prodotti per la protezione<br />

solare particolarmente delicati, nutrienti,<br />

antiallergenici, efficaci e con<br />

un fattore di protezione elevato. Occorre<br />

inoltre evitare di esporre al sole<br />

troppo a lungo piedi e gambe, perché<br />

ciò altera i vasi sanguigni in<br />

modo duraturo, favorendo la comparsa<br />

di inestetismi quali le venuzze<br />

visibili, nonché indesiderate alterazioni<br />

dei vasi sanguigni che possono<br />

poi portare a complicazioni. I prodotti<br />

per la protezione solare non sono<br />

affatto riservati solo alle donne e<br />

ai bambini. Secondo quanto affermano<br />

i dermatologi, sono a rischio<br />

soprattutto gli uomini: spesso ritengono<br />

di poter rimanere senz’altro al<br />

sole senza protezione, e sono così<br />

particolarmente soggetti a danni da<br />

sole permanenti. Le parti maggiormente<br />

esposte, e che pertanto vanno<br />

protette accuratamente con la crema,<br />

sono le labbra, il dorso e la punta del<br />

naso, le orecchie, il collo, la nuca e il<br />

dorso dei piedi. I primi segni di un<br />

arrossamento cutaneo dovrebbero<br />

essere considerati come un campanello<br />

d’allarme che indica l’urgenza<br />

di trovare subito un posto all’ombra.<br />

Una protezione addizionale viene offerta<br />

da copricapi e occhiali da sole.<br />

Questi accessori alla moda non sono<br />

solo utili, ma caratterizzano il paesaggio<br />

estivo con inediti accenti cromatici.<br />

Se si rimane a lungo al sole,<br />

per es. in un giro in bicicletta o durante<br />

un’escursione, l’abbigliamento<br />

dovrà comprendere anche indumenti<br />

con maniche e pantaloni lunghi.<br />

Molti prodotti per la protezione solare<br />

pubblicizzano la loro resistenza<br />

all’acqua. Tuttavia, devono essere applicati<br />

di nuovo dopo aver nuotato e<br />

asciugato il corpo ripetutamente. Per<br />

concludere, una buona notizia: i prodotti<br />

di qualità per la protezione solare<br />

non sono necessariamente cari.<br />

Chi però compra un prodotto caro e<br />

lo impiega con parsimonia, non rende<br />

a sé stesso un buon servizio. Per<br />

una sufficiente protezione di un<br />

adulto occorrono da 20 a 30 ml di lozione<br />

solare. TA<br />

salute<br />

L’EstAtE è MERAVigLiosA<br />

Chi protegge la<br />

pelle si gode di più l’estate:<br />

1. Mai al sole senza protezione solare.<br />

Meglio applicare la crema al viso e<br />

alle parti del corpo scoperte già al<br />

mattino.<br />

2. Usare una protezione solare che<br />

abbia un alto fattore e garantisca una<br />

buona protezione dai raggi UVA e<br />

UVB, dando la preferenza a prodotti<br />

antiallergenici.<br />

3. Applicare la protezione solare al-<br />

meno 30 minuti prima di uscire al<br />

sole.<br />

4. Ripetere le applicazioni non pro-<br />

lunga il tempo di protezione, ma è<br />

importante perché nuotare, sudare e<br />

asciugare il corpo riducono il film di<br />

protezione.<br />

5. Proteggere con un sunblocker le<br />

parti particolarmente sensibili (per es.<br />

cicatrici).<br />

6. Evitare il sole dalle 12.00 alle 15.00.<br />

7. La protezione solare è importante<br />

anche con cielo nuvoloso o all’ombra.<br />

8. Non conservare al sole i protettori<br />

solari, perché il caldo intenso può ri-<br />

durne l’efficacia.<br />

9. La validità dei prodotti per la prote-<br />

zione solare è limitata. Rispettare la<br />

data di scadenza.<br />

10. Portare un copricapo.<br />

11. Bere molto.<br />

12. Dopo la tintarella, rinfrescare la<br />

pelle, trattandola con una lozione<br />

reidratante.<br />

17


scienza<br />

La parola fine per una storia<br />

di successo – i 10 anni di Glucotrend<br />

Nel 1997 Boehringer Mannheim ha intro-<br />

dotto in Svizzera il sistema Glucotrend per<br />

la misurazione della glicemia. Da allora in<br />

tutto il mondo sono stati venduti più di 4<br />

milioni di misuratori Glucotrend.<br />

Molti lettori di <strong>Prisma</strong> conoscono<br />

bene questo strumento di provata<br />

efficacia: lo hanno usato in passato o<br />

continuano ad usarlo tuttora volentieri.<br />

Roche Diagnostics coglie l’occasione<br />

per ringraziare questi clienti<br />

per la loro fedeltà pluriennale. Prodotti<br />

innovativi dotati di moderne<br />

tecnologie hanno tuttavia rivoluzionato<br />

negli ultimi anni il settore della<br />

misurazione della glicemia. I prodotti<br />

vengono continuamente migliorati<br />

e ottimizzati, per rendere il più<br />

possibile semplice e piacevole<br />

la vita quotidiana<br />

con il diabete.<br />

I vantaggi degli strumenti di nuova<br />

generazione: richiedono meno<br />

sangue, il tempo di misurazione è<br />

più breve e la goccia di sangue non<br />

viene più applicata sulla striscia reattiva,<br />

bensì assorbita. Dalla primavera<br />

2007 Roche Diagnostics offre<br />

due sistemi di misurazione riferiti al<br />

plasma: Accu­Chek Aviva e Accu­<br />

Chek Compact Plus. Il riferimento<br />

al plasma è ora diventato lo standard<br />

nazionale e corrisponde alla<br />

raccomandazione della Società svizzera<br />

di endocrinologia e diabetologia<br />

(SSED). In questo modo si possono<br />

confrontare meglio i valori<br />

ottenuti con diversi sistemi di misurazione.<br />

Perché Roche Diagnostics<br />

continua tuttavia a offrire due diversi<br />

sistemi per la misurazione della<br />

glicemia? Semplice: i bisogni degli<br />

utenti sono molto vari, a<br />

seconda che si tratti di<br />

18<br />

persone di una certa età o bambini,<br />

uso clinico o uso privato… In relazione<br />

alla situazione di vita e<br />

all’ambiente lo strumento deve soddisfare<br />

esigenze e desideri differenti.<br />

Con i due modelli, Roche Diagnostics<br />

intende coprire l’intero<br />

spettro di bisogni degli utenti.<br />

Azione di sostituzione<br />

La produzione dei sistemi Glucotrend<br />

è cessata nel 2001, mentre nel<br />

2008 verrà terminata anche la produzione<br />

delle apposite strisce reattive<br />

Glucotrend Active. Per questo<br />

motivo, tutti gli utenti vecchi e nuovi<br />

di Glucotrend possono aderire<br />

ora all’offerta di sostituzione gratuita.<br />

Approfittate quindi subito dei<br />

diversi vantaggi della nuova generazione<br />

di strumenti. DB


scienza<br />

la parola fine per una storia di successo<br />

Attuali sistemi Accu-Chek per l’autocontrollo<br />

della glicemia riferiti al plasma:<br />

Il sistema di misurazione con<br />

strisce reattive nel flacone<br />

tradizionale.<br />

il comfort della misurazione è evidente.<br />

facile da usare e preciso<br />

nei risultati: il sistema per la misurazione<br />

della glicemia accu-chek<br />

aviva fonde importanti caratteristiche<br />

in una nuova forza. per esempio dispone<br />

di strisce reattive grandi e maneggevoli,<br />

che assorbono facilmente anche minime<br />

quantità di sangue. associando il<br />

comfort della misurazione alle prestazioni,<br />

accu-chek aviva offre una tranquillizzante<br />

sensazione di<br />

maggior sicurezza.<br />

Sì, sono interessato alla sostituzione del mio attuale misuratore di<br />

glicemia. Al suo posto desidero ricevere:<br />

® 1 set Accu-Chek Aviva mmol/L<br />

oppure<br />

® 1 set Accu-Chek Compact Plus mmol/L<br />

cognome/ nome<br />

indirizzo<br />

npa/località<br />

telefono diurno:<br />

il mio attuale<br />

misuratore di glicemia è:<br />

inviare a: roche diagnostics (schweiz) aG, sig.ra daniela Bütler,<br />

industriestrasse 7, cH-6343 rotkreuz.<br />

Il sistema di misurazione con<br />

pungidito e caricatore di<br />

strisce reattive integrati:<br />

ideale per quando si è fuori<br />

casa.<br />

per persone che conducono una<br />

vita attiva e desiderano misurare la<br />

glicemia in modo flessibile e affidabile.<br />

il sistema di misurazione della glicemia<br />

accu-chek compact plus riunisce per la prima<br />

volta tutto ciò di cui avete bisogno. Grazie al<br />

pungidito e al caricatore di strisce reattive integrati,<br />

si possono eseguire tutte le operazioni di<br />

misurazione con una sola mano: in modo intuitivo<br />

e veloce.<br />

È semplice:<br />

inviate il tagliando compilato e riceverete gratuitamente per posta il nuovo misuratore entro 2-3 settimane. nella confezione<br />

è compresa anche un’etichetta di spedizione con cui potrete spedire il vostro vecchio apparecchio.<br />

"<br />

tenete presente che per il vostro<br />

nuovo misuratore avrete bisogno<br />

anche delle nuove strisce reattive<br />

corrispondenti. Pertanto, esaurite<br />

la vostra riserva di strisce reattive<br />

prima della sostituzione.<br />

per motivi legati alla responsabilitàe<br />

alla qualità del prodotto, roche<br />

diagnostics non può riprendere<br />

le strisce reattive. solo in<br />

questo modo possiamo garantire<br />

sempre la qualità delle strisce<br />

reattive di prima mano.<br />

19


salute<br />

Consigli per chi<br />

vola in vacanza<br />

Le nuove disposizioni sul trasporto di liquidi<br />

dovrebbero apportare un miglioramento<br />

generale della sicurezza di volo. Valgono an­<br />

che per l’insulina portata nel bagaglio a<br />

mano? <strong>Prisma</strong> fa chiarezza in materia e dà<br />

consigli importanti per un volo senza pro­<br />

blemi.<br />

Le disposizioni degli aeroporti riguardanti<br />

il bagaglio a mano a bordo<br />

sono diventate più restrittive. In<br />

particolare, ora si possono portare<br />

con sé solo minime quantità di liquidi.<br />

Per esempio, all’aeroporto di<br />

Zurigo si può imbarcare con sé al<br />

massimo una «bottiglietta» di 100<br />

ml di volume. Che cosa si può dire<br />

delle scorte di insulina necessarie alle<br />

persone con diabete? Come misura<br />

precauzionale<br />

contro eventuali<br />

perdite di bagaglio<br />

si raccomand<br />

caldamente di<br />

portarne una<br />

quantità sufficiente<br />

nel bagaglio<br />

a mano,<br />

ossia pari al<br />

fabbisogno<br />

di tre giorni.<br />

Alla domanda di <strong>Prisma</strong>, Sonja<br />

Zöchling, la portavoce dell’aeroporto,<br />

relativizza le cose: «L’insulina<br />

e anche altri medicamenti liquidi<br />

come i colliri sono naturalmente esclusi<br />

da questo nuovo regolamento.<br />

Chi è in grado di dimostrarne la necessità,<br />

mediante certificato medico<br />

o tessera del diabetico, può portare<br />

con sé nel bagaglio a mano una<br />

quantità di insulina illimitata.» In<br />

base alle istruzioni dell’aeroporto di<br />

Zurigo, tutti i recipienti contenenti<br />

liquidi nel bagaglio a mano devono<br />

essere conservati in una busta di<br />

plastica trasparente. Ciò ha lo scopo<br />

di facilitare il controllo dei liquidi<br />

trasportati da parte del servizio di<br />

sicurezza. Secondo quanto affermato<br />

da Sonja Zöchling, l’insulina può<br />

però essere trasportata anche nella<br />

confezione originale.<br />

Le penne per insulina e i misuratori<br />

di glicemia possono essere portati<br />

con sé a bordo senza problemi. Sono<br />

in plastica dura e quindi non<br />

vengono rilevati dai metal detector.<br />

Per evitare difficoltà anche nel volo<br />

di ritorno, si raccomanda di contattare<br />

l’agenzia di viaggi o la compagnia<br />

aerea, informandosi sulle disposizioni<br />

del locale aeroporto. TA<br />

20<br />

Consigli di viaggio:<br />

«Nel mio bagaglio a mano<br />

metto…»<br />

1. Insulina per la durata del viaggio<br />

di andata e per tre altri giorni sul<br />

posto. (Per sicurezza, in caso di ritardi<br />

oppure impedimenti nel trasporto<br />

dei bagagli o loro perdita.)<br />

2. Carboidrati per la durata del viaggio<br />

e per un’ulteriore giornata<br />

(glucosio, succo di frutta, barrette<br />

di cereali, frutta essiccata).<br />

3. Penna per insulina, materiale per<br />

iniezione e flaconi di ricambio. Microinfusore,<br />

microinfusore di riserva,<br />

materiali di consumo e insulina<br />

per microinfusore.<br />

4. Misuratore di glicemia, pungidito,<br />

strisce reattive, diario.<br />

5. Indirizzo di un’associazione per<br />

diabetici del paese di destinazione.<br />

6. Ricetta medica di emergenza nel<br />

caso in cui le scorte di medicamenti<br />

non siano sufficienti o siano<br />

danneggiate o perse durante il viaggio.<br />

(Conservate sempre la ricevuta<br />

per il rimborso da parte della<br />

cassa malati svizzera.)<br />

7. Certificato medico di insulinodipendenza<br />

o tessera del diabetico,<br />

affinché i medicamenti possano<br />

essere portati con sé a bordo senza<br />

problemi.


diversicum<br />

Il concorso microinfusori Accu­Chek!<br />

Semplicemente di più – semplicemente<br />

al mare<br />

Per tutti i portatori di microin­<br />

fusore per insulina, per gli in­<br />

teressati a un microinfusore,<br />

nonché per persone specializ­<br />

zate in diabetologia.<br />

Chi porta un microinfusore Accu­<br />

Chek di Roche Diagnostics trae profitto<br />

da numerosi vantaggi. In primo<br />

luogo ci sono i vantaggi del microinfusore<br />

Accu­Chek stesso. A questi si<br />

aggiungono però anche gli interessanti<br />

vantaggi offerti da Roche Diagnostics<br />

in un pacchetto prestazioni<br />

completo. Interamente nel segno<br />

della filosofia Roche Diagnostics<br />

sul servizio alla clientela, viene lanciata<br />

ora la campagna «Microinfusori<br />

Accu­Chek – semplicemente di più!»<br />

Sfruttate le<br />

vostre probabilità<br />

di<br />

vincita! Con<br />

una manciata<br />

di buoni motivi.<br />

Indicateci una manciata di buoni<br />

motivi, secondo cui si dovrebbe<br />

scegliere un microinfusore Accu­<br />

Chek di Roche! La partecipazione è<br />

semplicissima: scrivete i vostri 5<br />

motivi su una cartolina, indicate il<br />

vostro nome e indirizzo e spedite il<br />

tutto in busta chiusa a:<br />

Roche Diagnostics (Schweiz) AG<br />

Concorso microinfusori<br />

Industriestrasse 7<br />

6343 Rotkreuz<br />

Con il concorso microinfusori Accu­Chek,<br />

ci rivolgiamo direttamente a voi in qualità di<br />

utenti di microinfusori.<br />

Da voi Roche desidera sapere:<br />

• Quali sono secondo voi i vantaggi offerti dai<br />

microinfusori Accu-Chek?<br />

• Che cosa rende unici i microinfusori e/o il pacchetto<br />

servizi di Roche?<br />

• Perché conviene dare la preferenza a un microinfusore di Roche?<br />

Vorremmo conoscere la vostra opinione!<br />

Possono partecipare:<br />

• Tutti i portatori di un microinfusore.<br />

• Tutte le persone specializzate in<br />

diabetologia che lavorano con<br />

microinfusori.<br />

• Tutti coloro che indicheranno i<br />

5 diversi motivi sulla cartolina.<br />

• Ogni persona può inviare una<br />

sola cartolina.<br />

• Dal concorso sono esclusi i dipendenti<br />

di Roche.<br />

• I vincitori verranno informati<br />

personalmente.<br />

• Termine ultimo di spedizione:<br />

10 agosto 2007.<br />

• Roche potrà pubblicare le<br />

risposte anonimizzate.<br />

Semplicemente di più –<br />

semplicemente al mare!<br />

Tra tutti coloro che invieranno la<br />

cartolina verranno sorteggiati:<br />

1° premio<br />

Un viaggio al mare per 2 persone<br />

2° premio<br />

Entrata allo Zoo di Zurigo compresa<br />

visita guidata dietro le quinte<br />

dell’aquario marino<br />

3° premio<br />

5 teli da bagno per le vostre<br />

prossime ferie al mare<br />

21 21


Più qualità di vita – per persone con insulina<br />

Approfittate del pacchetto di benvenuto «motivation»:<br />

Riceverete un buono per un corso scontato di<br />

nordic walking e un misuratore di glicemia Accu-Chek<br />

gratuito di vostra scelta!<br />

Iscrizione<br />

Cognome, nome<br />

Via<br />

Scopi e obiettivi<br />

Mediante il programma «motivation» di Accu-Chek, Roche<br />

Diagnostics (Schweiz) AG desidera facilitare la vita<br />

con il diabete e la qualità di vita delle persone che usano<br />

insulina.<br />

Il vostro vantaggio personale<br />

Con il programma «motivation» approfittate di molte attrattive<br />

e periodiche azioni speciali nei settori «movimento»,<br />

«aggiornamento», «alimentazione» e «gioco e divertimento».<br />

Sarete informati regolarmente delle azioni e<br />

delle manifestazioni in corso.<br />

Vincoli<br />

L’iscrizione a «motivation» di Accu-Chek non comporta<br />

per voi alcun vincolo, e il programma può essere abbandonato<br />

in qualsiasi momento.<br />

NPA/Località<br />

Telefono E-Mail<br />

Data di nascita Tipo di diabete<br />

Durata del trattamento con insulina<br />

Misuratore di glicemia usato<br />

Misuratore di glicemia Accu-Chek Compact Plus<br />

desiderato (mmol/L) Accu-Chek Aviva<br />

Data, firma<br />

Con la presente acconsente a ricevere da noi periodicamente informazioni e offerte<br />

specifiche personalizzate. Il Suo indirizzo non sarà divulgato a terzi. La dichiarazione<br />

completa sulla protezione dei dati può essere consultata alla pagina<br />

Web www.roche-diagnostics.ch/motivation.<br />

Inviare a: Roche Diagnostics (Schweiz) AG, sig.ra Fabienne Leupi,<br />

Industriestrasse 7, CH-6343 Rotkreuz<br />

Vi siete già registrati per il programma «motivation»? Se<br />

la risposta è affermativa, ordinate subito la borsa multifunzionale<br />

Accu-Chek, portabile anche come zainetto.<br />

Tutti i partecipanti registrati possono ordinarla ora gratuitamente.<br />

Ideale per quando si è fuori casa,<br />

multifunzionale, sicura.<br />

Una pratica borsa superleggera con strisce riflettenti,<br />

in cui trovano posto uno spuntino mattutino o pomeridiano<br />

per le vostre camminate o passeggiate. Al suo<br />

interno potete però stipare comodamente<br />

anche libri, costume da<br />

bagno e crema solare, se si<br />

tratta di un’uscita al lago o in<br />

piscina… Potrete così portare<br />

con voi comodamente gli oggetti<br />

più importanti.<br />

Approfittate del pacchetto<br />

di benvenuto «motivation»:<br />

Non siete ancora registrati nel programma «motivation»?<br />

Desiderate partecipare anche voi? Iscrivetevi ora!<br />

Sì, richiedo l’invio<br />

gratuito di una borsa Accu-Chek<br />

Solo per i partecipanti al programma «motivation»<br />

Cognome, nome<br />

Via<br />

NPA/Località<br />

Telefono E-Mail<br />

Data di nascita Tipo di diabete<br />

Data, firma<br />

"<br />

Inviare a: Roche Diagnostics (Schweiz) AG, sig.ra Fabienne Leupi,<br />

Industriestrasse 7, CH-6343 Rotkreuz


diversicum<br />

Annunci personali<br />

Sfruttate anche voi questa opportunità, inviandoci<br />

i vostri annunci personali. Il vostro<br />

testo verrà pubblicato in <strong>Prisma</strong> dietro pagamento<br />

di un piccolo contributo spese di<br />

CHF 20.–. I proventi vengono interamente<br />

devoluti alle colonie svizzere per bambini<br />

con diabete che si tengono ogni estate e<br />

necessitano di un sostegno finanziario.<br />

Le colonie vengono organizzate a Baden<br />

dall‘Associazione Svizzera per il Diabete.<br />

Sportlicher Diabetiker (60),<br />

162/70, sucht liebe Diabetikerin<br />

bis 50, schlank, aus Luzern<br />

und Umgebung<br />

Tel. 041 240 16 48<br />

Kontakte<br />

Ich, weiblich 68/172, vielseitig<br />

interessiert, wünsche<br />

mir nette, unkomplizierte Leute<br />

zur Freizeitgestaltung kennenzulernen,<br />

Kt. ZH. Ich wandere<br />

und reise gerne, liebe<br />

die Natur u.v.m.<br />

Tel. 077 421 45 77<br />

Amitié<br />

dame BCBG, 55 ans, insulinodépendante,<br />

recherche amitié<br />

avec Monsieur très galant.<br />

Chiffre 2007-02-04<br />

Partner<br />

Charmante, junge<br />

Seniorin mit Kultur, Interes-<br />

sen an Malerei und<br />

klassischer Musik sucht<br />

passenden Partner.<br />

Chiffre 2007-02-03<br />

23<br />

Amici<br />

Italo-svizzera, 54 anni, diabete<br />

tipo 2, cerca amici incontri<br />

ferie dei cantoni Lucerna,<br />

Argovia, Zugo, Zurigo, Berna<br />

campagna.<br />

Chiffre 2007-02-01<br />

Amitié<br />

femme de couleur 58 ans,<br />

185 cm, un peu ronde, diabétique<br />

type 2, cherche à<br />

recontrer homme même profil<br />

pour amitié et plus si<br />

entente. Pas sérieux s’abstenir.<br />

Divorcés avec enfants<br />

bienvenus.<br />

Chiffre 2007-02-02<br />

Partnerin<br />

Sportlicher 73er, 168cm, NR,<br />

Allrounder, sucht liebe Frau,<br />

auch etwas mollig, evtl. mit Eigenheim,<br />

Raum BS/BL/SO.<br />

Kultur, Wandern, Tanzen, Velofahren,<br />

Schwimmen.<br />

Chiffre 2007-02-05<br />

"<br />

Annuncio personale per <strong>Prisma</strong> Compilare in stampatello in modo ben leggibile o digitare mediante computer o macchina da scrivere. Grazie!<br />

Rubrica<br />

Testo<br />

Chiffre Sì No Spuntare una casella.<br />

Con mittente Sì No Senza alcuna indicazione verrà pubblicato l’intero indirizzo.<br />

Mittente<br />

Cognome/nome<br />

Indirizzo NPA/Località<br />

Telefono E-mail<br />

Il costo di ogni inserzione è di CHF 20.– e verrà fatturato dopo la pubblicazione. Inviare il tagliando a: <strong>Prisma</strong>, Daniela Bütler, Casella postale, CH-6343 Rotkreuz.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!