Giocare - Prisma-Online
Giocare - Prisma-Online
Giocare - Prisma-Online
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
La<br />
rivista<br />
un po’<br />
diversa<br />
per persone<br />
con diabete<br />
www.prisma-online.ch<br />
ISSN 1423-9949<br />
2/07<br />
Di buon passo per tutta l’estate<br />
In sella ad una bici per 3000 km<br />
alla ricerca del padre.<br />
Microinfusori svizzeri<br />
per tutto il mondo.<br />
L’estate è meravigliosa,<br />
ma è meglio proteggersi!
5° giornata svizzera<br />
dei portatori di microinfusore<br />
L’evento dell’anno per i portatori di microinfusore svizzeri<br />
Sabato, 25 agosto 2007, nella regione di Soletta<br />
A chi si rivolge? • A tutti i portatori di microinfusore svizzeri<br />
• A tutte le fasce di età<br />
• Il modello di microinfusore non ha alcuna importanza<br />
Campo 2007 per bambini e genitori<br />
Per bambini e teenager con microinfusore... e per i loro genitori<br />
Dalla serata di venerdi 24.8 a sabato 25.8.2007<br />
Visto che per il 2007 le Nazioni Unite hanno posto i bambini al centro dell’interesse, anche noi vogliamo<br />
fare qualcosa per bambini e adolescenti con microinfusore. E per i loro genitori. Nell’ambito della<br />
tradizionale giornata svizzera dei portatori di microinfusore, parallelamente al programma giornaliero per<br />
gli adulti, Roche Diagnostics organizza un attrattivo campo per bambini e genitori.<br />
Programma:<br />
• Serata di socializzazione con grigliata in fattoria e pernottamento su letto di paglia o in tenda<br />
• Workshop per i genitori sotto la guida di esperti (studio medico Prof. Dr. med. Jürg Girard e Dr. med. B. Kuhlmann)<br />
• Workshop di magia per bambini, con show di maghi e molto altro ancora…<br />
Vostro figlio porta un microinfusore? Desidera vivere avventure uniche e indimenticabili con portatori di microinfusore<br />
della stessa età? Desiderate scambiare esperienze in un ambiente rilassato con altri genitori e con un diabetologo?<br />
Richiedete subito il programma dettagliato. Il numero di partecipanti è limitato.<br />
Contatto: Swiss Pumpers Club, sig.ra Laura Bermejo<br />
Industriestrasse 7, CH6343 Rotkreuz, www.swisspumpers.ch, info@swisspumpers.ch<br />
Organizzazione e Sponsoring:
editoriale PRISMA<br />
impressum<br />
PRISMA<br />
La rivista «un po’diversa» per persone con diabete<br />
Organo ufficiale del Gruppo di interessi per persone<br />
con diabete<br />
Anno VIIII – N. 2/07 – ISSN 1423-9949<br />
Frequenza di pubblicazione<br />
4 numeri all’anno in tedesco, in francese e in italiano<br />
Tiratura<br />
31168 copie in tedesco, 7365 copie in francese<br />
e 2096 copie in italiano. Certificazione WEMF<br />
Indirizzo<br />
«PRISMA», Postfach 96, CH-6343 Rotkreuz,<br />
postfach@prisma-online.ch, www.prisma-online.ch<br />
Editore<br />
Gruppo di interessi per persone con diabete<br />
Redattore capo<br />
Peter Jäggi, «PRISMA», Postfach 96, 6343 Rotkreuz,<br />
Roche Diagnostics (Schweiz) AG,<br />
tel. 041 799 62 72, fax 041 799 65 63<br />
Segreteria di redazione<br />
Daniela Bütler, «PRISMA», Postfach 96,<br />
6343 Rotkreuz, tel. 041 799 62 79, fax 041 799 65 63<br />
Equipe redazionale<br />
Tina Ackermann (TA), Daniela Bütler (DB),<br />
Peter Jäggi (PJ), Freddy Karrer (KAF),<br />
Sylvia Müller (SM), Marcel Wüthrich (MW)<br />
Casa editrice Distribuzione Pubblicità<br />
LABOLIFE-Verlagsgemeinschaft, c/o DEGRA AG,<br />
Grundstrasse 16, CH-6343 Rotkreuz,<br />
tel. 041 790 53 53, fax 041 790 53 23,<br />
Mail verlag@labolife.ch<br />
Produzione<br />
DEGRA AG, Grundstrasse 16, CH-6343 Rotkreuz,<br />
tel. 041 790 53 53, fax 041 790 53 23,<br />
Mail agentur@degra.ch<br />
Prezzi di vendita<br />
Abbonamento annuale CH/FL: CHF 10.–<br />
Abbonamento annuale per l’estero: CHF 20.–<br />
(Prezzi degli abbonamenti incl. IVA,<br />
spese postali e spese di spedizione)<br />
Numero singolo: CHF 3.–<br />
(più spese postali e spese di spedizione)<br />
© Copyright by PRISMA, CH-6343 Rotkreuz<br />
– La rivista un po’ diversa per persone con diabete<br />
Cara lettrice, caro lettore,<br />
estate, sole, corpo in libertà... un balsamo<br />
per lo spirito. Con prudenza<br />
però: non è solo l’estetica a imporre<br />
protezione e cura della pelle e dei piedi.<br />
Il contributo centrale di questo<br />
numero estivo di <strong>Prisma</strong> tratta il tema<br />
della cura della pelle e dei piedi. Proprio<br />
le persone con diabete dovrebbero<br />
dedicare una particolare attenzione<br />
all’argomento «cura dei piedi», informandosi<br />
ulteriormente presso centri<br />
specializzati (per es. podologi). La<br />
nostra redattrice ha chiesto all’aeroporto<br />
di Zurigo quali siano gli effetti<br />
dell’inasprimento delle disposizioni di<br />
sicurezza sul trasporto di medicamenti<br />
e altri ausili per il diabete nel bagaglio<br />
a mano. In questo articolo troverete<br />
anche preziosi consigli per il vostro<br />
prossimo viaggio aereo. Bruno Vrbat,<br />
un portatore di microinfusore Accu<br />
Chek, si è messo in viaggio in bicicletta<br />
alla ricerca di suo padre: leggete<br />
in esclusiva le avvincenti esperienze<br />
che ha fatto sulle strade per la Croazia.<br />
Quali sono i nuovi prodotti Accu<br />
Chek offerti da Roche Diagnostics?<br />
Quali sono le persone impegnate nella<br />
produzione di questi prodotti? Anche<br />
quest’anno AccuChek è per voi<br />
in tournée in Svizzera. Siete interessati<br />
alla terapia insulinica con microinfusore,<br />
a nuove possibilità di rappresentare<br />
graficamente i dati glicemici,<br />
a corsi FIT nelle vicinanze e desiderate<br />
sapere di più sulle possibilità di im<br />
piego di AccuChek Spirit? Per soddisfare<br />
questi interessi potete<br />
partecipare a un workshop di «Accu<br />
Chek on Tour» o visitare le singole<br />
stazioni. Sono in programma quattro<br />
manifestazioni. Vi siete già iscritti al<br />
programma «motivation»? Leggete le<br />
condizioni di partecipazione a pagina<br />
22. I membri registrati al programma<br />
di «motivation» hanno la possibilità<br />
di ordinare la borsa superleggra Accu<br />
Chek. Buon divertimento nella lettura…<br />
e godete l’estate ben protetti!<br />
Peter Jäggi<br />
2/07<br />
indice<br />
salute<br />
Di buon passo per tutta l’estate 4<br />
L’estate è meravigliosa! 16<br />
Consigli per chi vola in vacanza 20<br />
scienza<br />
Microinfusori svizzeri per<br />
tutto il mondo 12<br />
La parola fine per una storia<br />
di successo – i 10 anni di Glucotrend 18<br />
diversicum<br />
In sella ad una bici per 3000 km<br />
alla ricerca del padre 8<br />
Annunci personali 23<br />
vivere meglio<br />
Motivation !<br />
Più qualità di vita – per persone<br />
con insulina 22
salute<br />
Di buon passo per tutta l’estate<br />
I piedi sono uno dei nostri beni più preziosi.<br />
Lavorano duramente ogni giorno. Per tutta<br />
la vita. Ma anche come simbolo erotico<br />
esercitano da tempo immemorabile un fas-<br />
cino particolare. Affinché diventino (o ri-<br />
mangano) sensualmente seducenti, neces-<br />
sitano di cure consapevoli. Più che mai in<br />
caso di diabete.<br />
Perché sia chiaro fin dall’inizio: non<br />
tutte le persone con diabete hanno<br />
un «piede diabetico». Questa complicanza<br />
è dovuta a un’alterazione di<br />
vasi e nervi ed è caratterizzata da<br />
crescenti disturbi della sensibilità.<br />
Le persone colpite mostrano tendenzialmente<br />
più infezioni e deformazioni.<br />
Tali disturbi vanno<br />
senz’altro affidati alle mani di uno<br />
specialista. Il medico potrà al proposito<br />
raccomandarvi le misure pre<br />
cauzionali più appropriate (v. riquadro).<br />
I seguenti consigli di cura valgono<br />
però per tutti quelli che danno grande<br />
importanza al proprio benessere<br />
e che in piscina o passeggiando in<br />
centro desiderano mostrare piedi<br />
curati in ariose calzature estive.<br />
Consiglio di cura n. 1:<br />
un occhio di riguardo per i<br />
piedi<br />
Lo sapevate che «bellezza» e «avere<br />
riguardo» hanno in tedesco la stessa<br />
radice etimologica? Prodotti e utensili<br />
taglienti devono quindi essere<br />
banditi subito dal bagno. Per una rimozione<br />
delicata di callosità e aree<br />
screpolate si raccomanda l’uso di<br />
pietra pomice o spugnette callifughe<br />
e di una lozione detergente delicata.<br />
Gli speciali peeling plantari<br />
contengono per lo più estratti di<br />
menta, particelle di pomice o noc<br />
cioli di albicocca macinati e acido<br />
lattico. Questi prodotti rimuovono<br />
la pelle morta in modo delicato,<br />
esercitando un’azione curativa e<br />
rinfrescante. La pelle dei piedi ritorna<br />
ad essere morbida ed elastica. Per<br />
questi trattamenti si devono evitare<br />
cerotti callifughi e lame tagliacalli,<br />
nonché utensili appuntiti o taglienti.<br />
I piedi devono essere sempre ammorbiditi<br />
prima con un pediluvio,<br />
perché favorisce la rimozione dello<br />
strato di pelle più esterno. Il pediluvio<br />
non dovrebbe però durare più<br />
di cinque minuti, per non strapazzare<br />
oltremodo la pelle.<br />
Contrariamente alle unghie delle<br />
mani, quelle dei piedi non devono<br />
essere arrotondate, bensì limate in<br />
modo rettilineo, poiché altrimenti<br />
potrebbero incarnirsi. Le persone<br />
che hanno a cuore la propria salute<br />
evitano forbici e tagliaunghie, preferendo<br />
una lima per unghie in carta<br />
vetrata o vetro. Unghie già incarnite<br />
richiedono sempre il trattamento di<br />
uno specialista (podologo o infermiere<br />
specializzato in diabetologia).<br />
In persone molto sensibili alcuni<br />
smalti per unghie possono causare<br />
allergie da contatto. Chi vuole andare<br />
sul sicuro acquista smalti per unghie<br />
ipoallergenici senza sostanze<br />
irritanti. Di tanto in tanto occorre<br />
inoltre concedere alle unghie un
periodo di pausa senza smalto.<br />
Anche per il pediluvio o il lavaggio<br />
dei piedi vale lo stesso principio:<br />
precedenza ai prodotti delicati. I<br />
piedi dovrebbero essere lavati quotidianamente<br />
con una lozione detergente<br />
delicata, nutriente e priva<br />
di alcali. Per il pediluvio sono indicati<br />
prodotti per il bagno con oli<br />
eterei pregiati (camomilla, olio<br />
dell’albero del tè, lavanda, pompelmo)<br />
dall’effetto rivitalizzante, calmante<br />
o deodorante. I bagnocrema<br />
sono particolarmente indicati per la<br />
pelle secca, cui donano una morbidezza<br />
vellutata. La temperatura<br />
dell’acqua non deve superare i 35°.<br />
Un’attenzione particolare va data al<br />
lavaggio degli spazi interdigitali, che<br />
devono essere anche asciugati con<br />
particolare cura, perché le spore<br />
fungine si moltiplicano più facilmente<br />
in ambiente caldoumido. I<br />
piedi vi sono inoltre riconoscenti se<br />
per asciugarli non li strofinate, ma li<br />
tamponate delicatamente.<br />
Consiglio di cura n. 2:<br />
nutrire, curare, rinfrescare<br />
Nel diabete i piedi tendono ad essere<br />
piuttosto secchi. Chi però soffre contemporaneamente<br />
di cattivo odore<br />
dei piedi, nella scelta di adeguati<br />
prodotti per l’igiene deve trovare un<br />
giusto equilibrio fra sostanze deodo<br />
ranti e nutrienti. Un’applicazione<br />
mirata può essere d’aiuto: i prodotti<br />
nutrienti restitutivi sulle zone screpolate,<br />
quelli deodoranti negli spazi<br />
interdigitali e nel cavo plantare.<br />
Dopo il pediluvio, un massaggio dei<br />
piedi con una crema curativa dona<br />
benessere e rilassamento, stimolando<br />
la circolazione sanguigna cutanea.<br />
La maggior parte dei prodotti<br />
contiene principi attivi calmanti e/o<br />
deodoranti, oppure addirittura antisettici,<br />
che tuttavia devono essere<br />
privi di alcol. Le creme per i piedi<br />
con essenze vegetali (per es. lavanda,<br />
calendula e bergamotto) agiscono<br />
rinfrescando e neutralizzando gli<br />
odori. Per pelli molto secche sono<br />
indicate creme nutrienti contenenti<br />
urea, olio di jojoba e vitamine. Tuttavia,<br />
se la crema è troppo grassa,<br />
promuove la produzione di sudore e<br />
può favorire l’insorgenza di infezioni.<br />
Per le persone con diabete esistono<br />
creme balsamiche speciali, che<br />
rendono la pelle dei piedi morbida,<br />
salute<br />
DI buon passo per tutta l’estate<br />
senza tuttavia ungerla o ammollirla.<br />
Contro l’odore dei piedi si trovano<br />
in farmacia o in drogheria antitraspiranti<br />
ad azione prolungata che inibiscono<br />
la produzione di sudore.<br />
Questo effetto dura da sei a dieci<br />
giorni, e viene protratto da un uso<br />
ripetuto. Attenzione però: questi<br />
prodotti contengono talvolta sostanze<br />
aggressive. In caso di dubbi, occorre<br />
testare la tollerabilità del prodotto,<br />
applicandolo prima nella<br />
piega del gomito. Più delicate sono<br />
le solette che assorbono gli odori e i<br />
deodoranti per i piedi (creme, spray<br />
o polveri) con oli eterei delicatamente<br />
profumati (arnica, rosmarino,<br />
salvia, melissa, menta, limone).<br />
Consiglio di cura n. 3: donare<br />
benessere<br />
Anche per scarpe e calze vale il motto:<br />
«comodo e naturale è meglio».<br />
Molti collant contengono elevate<br />
percentuali di cotone, mentre le calze<br />
esistono anche in seta o in cotone.
salute<br />
DI buon passo per tutta l’estate<br />
Inoltre, le calze sportive non devono<br />
avere cuciture spesse, perché potrebbero<br />
causare vesciche e lesioni per<br />
l’attrito continuo. Nei negozi specializzati<br />
si trovano calze sportive con<br />
particolari imbottiture.<br />
Scarpe particolarmente «gentili» con<br />
i piedi sono senz’altro quelle in cui ci<br />
si trova a proprio agio. I punti di<br />
pressione a livello di calcagni o alluci<br />
possono portare a deformazioni e<br />
lesioni e danneggiare i piedi in modo<br />
permanente. Le scarpe e le calze<br />
non dovrebbero incidere la pelle. Le<br />
scarpe con i tacchi alti sono sicuramente<br />
eleganti e conferiscono a pie<br />
di e gambe un tocco di femminilità<br />
extra, ma possono essere indossate<br />
solo a condizione che calzino bene.<br />
Inoltre, non dovrebbero essere portate<br />
troppo a lungo, perché compromettono<br />
la statica e la circolazione<br />
sanguigna, favoriscono la formazione<br />
di vene varicose e a lungo termine<br />
portano a difetti di postura. Nel frattempo<br />
lo hanno compreso anche i<br />
guru della moda e i designer calzaturieri:<br />
un bel piede deve sentirsi bene.<br />
Per questo motivo fioriscono oggigiorno<br />
le nuove marche trendy con<br />
plantari anatomici, antistress ed extracomodi,<br />
materiali morbidi e conformabili<br />
o suole con particolari capacità<br />
traspiranti, in grado di<br />
veicolare all’esterno l’umidità e<br />
quindi impedire l’odore dei piedi e<br />
le infezioni. Scarpe dalla linea accattivante,<br />
alla moda e al tempo stesso<br />
comode per un comfort assoluto.<br />
Naturalmente, ai vostri piedi piacerà<br />
anche il fatto che portiate spesso<br />
sandali e cambiate le calzature due<br />
volte al giorno.<br />
Per assicurare che le scarpe abbiano<br />
un comfort ottimale, occorre naturalmente<br />
usare accortezza già al momento<br />
del loro acquisto. A questo riguardo,<br />
un consiglio per evitare di<br />
comprare calzature troppo piccole:<br />
disegnate il profilo del piede su un<br />
foglio di carta e confrontatelo con la<br />
scarpa prescelta. Cercate di comprare<br />
le scarpe di pomeriggio tardi, perché<br />
i piedi sono sempre un po’ più larghi.<br />
Nei primi giorni, portate le scarpe<br />
nuove solo per dieci minuti. Se non<br />
si presentano punti di pressione, potrete<br />
indossarle anche più a lungo.<br />
Per rinforzare efficacemente i vasi<br />
sanguigni e le articolazioni, sono indicati<br />
anche la ginnastica per i piedi<br />
(per es. davanti al televisore o al<br />
mattino), la camminata Kneipp in<br />
acqua fredda nella vasca da bagno e<br />
la doccia fredda (sempre prima la<br />
gamba destra da sotto in su e poi<br />
quella sinistra, tre volte all’interno e<br />
tre volte all’esterno).<br />
Consiglio di cura n. : cure<br />
professionali<br />
I vostri piedi vi saranno riconoscenti<br />
se gli regalerete di tanto in tanto<br />
un accurato trattamento speciale.<br />
Pedicure ed estetiste offrono dei veri<br />
e propri toccasana personalizzati<br />
e ultradelicati (massaggi, trattamenti<br />
delle zone riflessogene, impacchi),<br />
che esercitano un effetto riequilibrante,<br />
rivitalizzante e rilassante<br />
sull’intero organismo.<br />
In caso di alterazioni preesistenti (v.<br />
introduzione e riquadro), i piedi<br />
dovranno essere affidati alle mani di<br />
un podologo iscritto all’associazione<br />
di categoria. Per poter esercitare la
professione, i podologi necessitano<br />
di un’autorizzazione delle autorità<br />
sanitarie cantonali. L’associazione<br />
svizzera dei podologi (SPV) lavora<br />
in stretta collaborazione anche con<br />
le associazioni per i diabetici, sviluppando<br />
corsi di aggiornamento<br />
per il trattamento dei piedi diabetici.<br />
Attualmente, il rimborso da parte<br />
delle casse malati non è ancora regolamentato<br />
per legge e la gestione<br />
nella pratica clinica è molto varia.<br />
Nell’ambito dell’assicurazione complementare,<br />
alcune assicurazioni<br />
malattie rimborsano le prestazioni<br />
podologiche ai pazienti a rischio, fra<br />
i quali sono compresi anche quelli<br />
con diabete. La miglior cosa da fare<br />
è informarsi direttamente presso la<br />
propria assicurazione.<br />
In alcuni cantoni, anche la locale associazione<br />
per i diabetici offre cure<br />
podologiche preventive alle persone<br />
affette da diabete e con «piedi a rischio».<br />
I trattamenti sono praticati<br />
da infermieri specializzati in diabetologia<br />
in collaborazione con l’équipe<br />
diabetologica e sono rimborsati<br />
dalla cassa malati dietro prescrizione<br />
medica. L’associazione per i diabetici<br />
cantonale potrà offrirvi la necessaria<br />
consulenza.<br />
Vi auguriamo un’estate meravigliosa,<br />
con piedi splendidi e piacevolmente<br />
curati. SM<br />
Cure in caso di «piedi diabetici»<br />
nel diabete, le lesioni nervose e i<br />
disturbi della circolazione comportano<br />
una perdita della sensibilità<br />
dei piedi. le ferite e le ustioni non<br />
possono più essere percepite: i piedi<br />
sono in pericolo. se osservate<br />
questi segni, dovreste adottare alcune<br />
precauzioni di sicurezza:<br />
• lavarsi solo con acqua tiepida.<br />
Controllare la temperatura<br />
dell’acqua con il gomito o con un<br />
termometro.<br />
• In genere è bene evitare il calore<br />
artificiale (termofori, borse<br />
dell’acqua calda) e i bagni solari.<br />
• Controllare i piedi giornalmente<br />
per rilevare eventuali punti di<br />
pressione, lesioni e vesciche,<br />
eventualmente mediante uno<br />
specchio. Mostrare al medico anche<br />
le lesioni più piccole, perché<br />
potrebbero infettarsi e portare a<br />
complicazioni serie.<br />
per ulteriori informazioni:<br />
http://www.diabetesgesellschaft.ch<br />
http://www.podologen.ch<br />
salute<br />
DI buon passo per tutta l’estate<br />
• Duroni, calli, infezioni fungine,<br />
verruche e punti di pressione<br />
marcati devono essere sempre<br />
mostrati a uno specialista (podologo<br />
o infermiere specializzato in<br />
diabetologia) e mai trattati di<br />
propria iniziativa.<br />
• Consultare un podologo mensilmente<br />
od ogni due mesi.<br />
• I negozi specializzati in scarpe<br />
ortopediche offrono calzature<br />
morbide con imbottiture. un<br />
controllo dell’interno della scarpa<br />
prima di indossarla protegge<br />
dai corpi estranei.<br />
• Calze e collant in fibre naturali<br />
sono più salutari e neutralizzano<br />
gli odori. I bordi non devono incidere.<br />
nei negozi specializzati si<br />
trovano anche calze senza cuciture.<br />
• non camminare mai a piedi scalzi,<br />
perché sussiste il pericolo di<br />
lesioni, infezioni o ustioni (in<br />
caso di fondo scottante). In<br />
acque naturali si raccomanda di<br />
indossare scarpe da bagno.
gesundheit
diversicum<br />
In sella ad una bici per 3000 km<br />
alla ricerca del padre.<br />
Bruno Vrbat, 31 anni, porta un microinfuso-<br />
re per insulina Accu-Chek Spirit. Nel luglio<br />
2006 ha deciso di partire in bici alla volta<br />
della Croazia, per cercare il padre che non<br />
aveva visto da 25 anni. <strong>Prisma</strong> ha voluto co-<br />
noscere le esperienze di viaggio di Bruno<br />
Vrbat.<br />
Signor Vrbat, che cosa l’ha spinta a<br />
intraprendere questo viaggio?<br />
Da una parte volevo conoscere mio<br />
padre e dall’altra parte desideravo<br />
concludere, con un lungo viaggio in<br />
bicicletta, una fase della mia vita.<br />
E ha poi trovato suo padre?<br />
È stato molto difficile. Sapevo che<br />
viveva in Croazia, ma quando ho<br />
raggiunto la regione in cui supponevo<br />
vivesse, ho dovuto constatare<br />
che la persona che avevo cercato<br />
non era mio padre. Grazie all’aiuto<br />
delle autorità ho poi finalmente trovato<br />
il mio vero padre, su un’isola<br />
nei pressi di Spalato.<br />
E come è stato l’incontro?<br />
Ero naturalmente molto emozionato,<br />
perché non sapevo come avrebbe<br />
reagito e come fosse la sua attuale<br />
situazione famigliare. Non ebbi<br />
nemmeno la possibilità di informarlo,<br />
perché non possedeva alcun<br />
telefono. Per fortuna ho potuto<br />
avvalermi dell’aiuto di una giornalista,<br />
che già durante il viaggio in<br />
nave era venuta a sapere che mio<br />
padre viveva da solo. È stato quindi<br />
un incontro caloroso, e sono contento<br />
di avere compiuto questo passo.<br />
Ho scattato delle foto e ho portato<br />
con me un articolo di giornale<br />
per ricordo.<br />
Ha percorso tutta la strada in bicicletta.<br />
Che itinerario ha seguito?<br />
Partito da Sumiswald verso la fine di<br />
giugno, sono passato da Grimsel,<br />
Furka, Oberalp, Albula, Ofenpass in<br />
Alto Adige e poi, attraversando<br />
l’Austria, sono arrivato in Slovenia,<br />
proseguendo infine per Spalato, in<br />
Croazia. Per strade secondarie sono<br />
infine rientrato in Svizzera, attraversando<br />
l’Istria e le Dolomiti. In bicicletta<br />
ho percorso complessivamente<br />
3000 km, superando un<br />
dislivello di 30 000 metri. Al termine<br />
del viaggio il computer della bici segnava<br />
201 ore di viaggio.<br />
Com’era una tipica tappa giornaliera?<br />
Ogni giorno stavo in sella da 4 a 6<br />
ore, percorrendo da 100 a 120 chilo-
metri nelle tappe di pianura. In<br />
montagna i chilometri giornalieri<br />
erano meno, da 50 a 60, con dislivelli<br />
fino a 1500 metri. Ogni settimana<br />
mi concedevo uno o due giorni di<br />
pausa, e per fortuna ha piovuto solo<br />
in due giorni di viaggio.<br />
Dove ha pernottato?<br />
Nel carrellino portavo una tenda<br />
che ho potuto piantare presso dei<br />
privati, mentre in Croazia ho potuto<br />
trascorrere le notti in alloggi privati.<br />
Quando avevo bisogno di una<br />
doccia, mi fermavo in un campeggio.<br />
Ci racconti qualcosa dei punti salienti<br />
del suo viaggio.<br />
Il viaggio in sé ha costituito già<br />
l’esperienza più entusiasmante. E<br />
poi i diversi contatti personali che<br />
ho potuto allacciare nel corso del<br />
viaggio… Indimenticabile rimane<br />
l’attraversamento di una zona al<br />
diversicum<br />
in sella ad una bici per 3000 KM<br />
confine bosniaco che fu teatro di<br />
guerra: case distrutte, povertà estrema,<br />
ospitalità calorosa – tante esperienze<br />
che mi hanno profondamente<br />
impressionato!<br />
Certamente avrà vissuto anche<br />
momenti difficili.<br />
Sì, naturalmente ci sono stati anche<br />
momenti brutti. L’inizio è stato molto<br />
difficoltoso, fino a quando mi sono<br />
abituato alla vita in viaggio. E poi<br />
anche le strade croate a fondo cementato<br />
in parte strette e accidentate:<br />
uno scossone ad ogni giunzione<br />
fra una piastra e l’altra, ossia ogni<br />
cinque metri. Un’esperienza che mi<br />
ha fatto toccare i miei limiti psicofisici.<br />
Oppure il momento in cui ho<br />
trovato mio padre senza sapere<br />
come avrebbe reagito.<br />
Ha superato i passi alpini con la<br />
sola forza muscolare. Qual è stato<br />
il suo carburante?<br />
Ho mangiato quanto offerto dai paesi<br />
attraversati. Io amo la cucina<br />
croata. Naturalmente ho sempre curato<br />
l’assunzione di una sufficiente<br />
quantità di carboidrati, e al mattino<br />
mi concedevo una bevanda multivitaminica.<br />
Ho imparato ad ascoltare<br />
con più attenzione i segnali del mio<br />
corpo, percependo ciò di cui ha bisogno.
diversicum<br />
in sella ad una bici per 3000 KM<br />
Come ha controllato in viaggio il<br />
suo diabete?<br />
All’inizio ho dovuto prima abituare<br />
il mio corpo alla vita «on the road».<br />
Pertanto, ho misurato spesso la glicemia:<br />
in media sette volte al giorno.<br />
Con il microinfusore ho potuto avvicinarmi<br />
per tentativi al controllo<br />
ottimale. Nei giorni di bicicletta ho<br />
potuto ridurre del 50% il profilo basale,<br />
e ho anche avuto bisogno solo<br />
della metà dell’insulina in bolo. Tut-<br />
tavia, anche nei giorni di riposo ho<br />
potuto ridurre il profilo basale di<br />
circa il 10%. Non credo che sarei riuscito<br />
a portare a termine questo giro<br />
senza microinfusore.<br />
Dove ha fissato il microinfusore<br />
quando era in sella?<br />
Ai pantaloni da ciclista mediante la<br />
clip, sotto la maglietta, se possibile<br />
sul lato in ombra.<br />
E il set infusionale?<br />
Con il set ho fatto esperienze interessanti:<br />
dapprima ho lasciato l’ago<br />
nello stesso punto del corpo per più<br />
di tre giorni, rilevando valori glicemici<br />
elevati, nonostante il punto di<br />
applicazione non fosse arrossato.<br />
Poi ho cambiato le cannule più spesso<br />
e il problema è scomparso. Siccome<br />
sudo molto, l’addome si è dimostrato<br />
inadatto per l’inserimento<br />
dell’ago. Il lato esterno della coscia<br />
10<br />
si è rivelato molto più idoneo: qui il<br />
cerotto ha aderito bene, perché è un<br />
punto dove sudo meno, e il set non<br />
mi ha intralciato nella pedalata.<br />
Il suo viaggio è durato quasi tre<br />
mesi. Come si è regolato con i rifornimenti?<br />
Sono stato in giro 81 giorni, di cui<br />
47 in sella. Ho portato con me tutto<br />
quanto, anche un microinfusore di<br />
scorta: la prudenza non è mai troppa.<br />
Tuttavia non ne ho mai avuto bisogno.<br />
Il mio Accu-Chek Spirit ha<br />
funzionato senza problemi, e così<br />
pure il misuratore di glicemia Accu-<br />
Chek Aviva. Del resto anche la bici:<br />
ho bucato solo due volte, e la prima<br />
dopo esattamente 1000 km. Se questa<br />
non è fortuna… PJ<br />
Certamente! Molte grazie per la<br />
chiacchierata e tanti auguri!
eoc<br />
Ospedale regionale di bellinzona e Valli<br />
bellinzona<br />
Domenica 22 Luglio 2007<br />
il servizio di Diabetologia OrbV sede di bellinzona (ospedale s. Giovanni)<br />
propone ai pazienti diabetici una giornata da passare in compagnia.<br />
cammineremo, quasi in piano, per 8 - 10 km<br />
ORE 0 .30 Castione stazione: partenza a piedi sul sentiero lungo la Moesa<br />
area pic-nic S. Vittore: controllo glicemia, pausa caffè<br />
Roveredo: pranzo al grotto laura<br />
2 passi ancora fino a Grono eventualmente fino a Cama e ritorno a castione col trenino<br />
della Mesolcina.<br />
Per gli intrepidi:<br />
ritrovo alle 8.30 a Castione stazione, lezione di Walking e possibilità di praticare questa tecnica durante tutto il percorso fino a Cama<br />
parte del percorso sarà su un sentiero nel bosco, quindi sono raccomandate scarpe o scarponcini e calze adatte. durante tutto il per-<br />
corso ci sarà la possibilità di misurare la glicemia<br />
l’ invito vale anche per i vostri familiari.<br />
per questioni organizzative siete pregati di annunciarvi entro 19 luglio 2007<br />
Tel: 091 811 92 15 / 079 650 76 03, oppure 079 262 73 82<br />
endOcrinOlOGia/diabeTOlOGia<br />
dr. r. chanda<br />
Servizio di diabetologia «Passeggiate Mensili»<br />
il nostro team di diabetologia organizza con successo da oltre un anno e mezzo e con scadenza mensile, degli incontri durante i quali si<br />
promuovono e attuano degli interventi di educazione alla salute in un’ottica preventiva per persone con diabete. il diabete è una malattia<br />
del metabolismo che se mal gestita può peggiorare la qualità di vita della persona in modo importante. Mediante il nostro servizio vorremmo<br />
offrire un contributo alle persone con diabete attraverso attività specifiche. una sana alimentazione, una regolare attività fisica e una<br />
buona gestione dello stress sono indispensabili per il nostro benessere.<br />
CLINICA SANTA CHIARA SA<br />
Qui di seguito abbiamo il piacere di elencarvi del date, relative al secondo semestre dell’anno in corso, per le prossime passeggiate:<br />
26 giugno 2007, 21 agosto 2007, 25 settembre 2007, 23 ottobre 2007, 20 novembre 2007, 1 dicembre 2007<br />
Il ritrovo è fissato all‘entrata della clinica alle ore 14.00.<br />
la durata della passeggiata è di circa 2 ore e si svolgerà con qualsiasi tempo. e’ importante indossare scarpe e vestiti comodi e non<br />
dimenticare lo zucchero d’uva per correggere una eventuale ipoglicemia.<br />
Ognuno di voi è responsabile per la propria sicurezza. Trattasi di un servizio gratuito, a disposizione di tutti coloro che sono affetti da<br />
diabete. sarete accompagnati dall‘infermiera specializzata in diabetologia, alice caviglia e da un fisioterapista.<br />
inoltre è sempre attiva una stretta collaborazione con la dietista della clinica, signora cristina Merlini ed il cuoco della clinica.<br />
per ulteriori informazioni potete rivolgervi all’infermiera responsabile del servizio di diabetologia. Vi attendiamo numerosi!!!<br />
Signora Alice Caviglia al seguente n° 0 1 756 44 45
scienza<br />
Microinfusori svizzeri<br />
per tutto il mondo<br />
Burgdorf, la piccola città degli Zähringer nel<br />
Canton Berna, è la porta da cui si accede<br />
alla Emmental e contemporaneamente la<br />
«capitale svizzera dei microinfusori». Ogni<br />
anno decine di migliaia di microinfusori per<br />
insulina lasciano il reparto produzione di<br />
Disetronic Medical Systems AG. Dal 2003<br />
Disetronic fa parte del gruppo internaziona-<br />
le Roche e occupa a Burgdorf 350 dipen-<br />
denti. I microinfusori svizzeri sono commer-<br />
cializzati in 40 paesi dei cinque continenti<br />
del globo terrestre e sono portati da decine<br />
di migliaia di persone con diabete.<br />
<strong>Prisma</strong> ha gettato uno sguardo<br />
dietro le quinte della produzione di<br />
microinfusori e ha incontrato in loco<br />
il responsabile della produzione.<br />
Urs Gfeller occupa dal 2000 il posto<br />
di direttore di produzione e come<br />
tale è ben informato sugli elevati requisiti<br />
di qualità posti a un dispositivo<br />
medico.<br />
Un dispositivo medico deve oggigiorno<br />
soddisfare elevati requisiti in<br />
materia di qualità del prodotto e<br />
del processo?<br />
È proprio così. Lavoriamo in un settore<br />
strettamente regolamentato<br />
dalle autorità sanitarie nazionali e<br />
Urs Gfeller durante il discorso<br />
internazionali. L’obiettivo è quello<br />
di offrire al cliente – nel nostro caso<br />
il portatore di microinfusore – un<br />
dispositivo medico che soddisfa i<br />
più elevati requisiti di sicurezza in<br />
vigore. Si devono valutare e minimizzare,<br />
secondo tutti i principi etici, i<br />
rischi che potrebbe avere un prodotto.<br />
Le informazioni provenienti<br />
dal mercato vengono analizzate minuziosamente.<br />
Le conoscenze cosi<br />
acquisite confluiscono continuamente<br />
nel processo di miglioramento<br />
permanente dei nostri prodotti.<br />
E se un’azienda come Roche ha intenzione<br />
di esportare i prodotti negli<br />
USA, i requisiti sono ancora più<br />
elevati?<br />
12<br />
A questo proposito, i requisiti posti<br />
dalle autorità sanitarie americane<br />
(FDA) sono simili a quelli delle vigenti<br />
direttive e norme delle autorità<br />
europee. Si è quindi verificato un<br />
avvicinamento.<br />
Che significato hanno questi requisiti<br />
per la vita quotidiana?<br />
I nostri processi di produzione sono<br />
esattamente specificati e descritti in<br />
appositi protocolli. Tutti i dipendenti<br />
ricevono una formazione specifica<br />
sulle attività che dovranno<br />
svolgere, e sul posto di lavoro sono<br />
in vigore rigorose disposizioni di<br />
igiene e sicurezza. I lavori portati a<br />
termine vengono documentati secondo<br />
chiare direttive. Gli impianti<br />
di produzione usati e i mezzi di prova<br />
sono validati, ossia viene dimostrata<br />
la loro funzionalità, mentre<br />
gli strumenti di misurazione<br />
devono essere periodicamente calibrati<br />
e gli impianti di produzione<br />
devono essere sottoposti a manutenzione.<br />
Tutti i passaggi importanti<br />
nel processo di fabbricazione di<br />
un microinfusore sono documentati<br />
e riesaminabili anche dopo anni.<br />
Per i dipendenti molto lavoro secondo<br />
direttive rigorose?<br />
Sì, sono necessarie istruzioni vincolanti.<br />
Tuttavia, tutti i dipendenti
Microinfusore made in Switzerland<br />
nel reparto di produzione sono<br />
fortemente responsabilizzati. Noi<br />
investiamo molto tempo nella formazione,<br />
affinché possiamo fornire<br />
a tutti gli effetti prodotti di qualità<br />
estremamente elevata. Oltre ai corsi<br />
di formazione individuali, ogni tre<br />
mesi si tiene una conferenza didattica<br />
in cui relatori interni ed esterni<br />
trasmettono ai dipendenti del reparto<br />
produzione le proprie conoscenze,<br />
tra cui anche nozioni sul<br />
diabete. I dipendenti devono comprendere<br />
quando e su chi verrà utilizzato<br />
il microinfusore, e quale sia il<br />
grado di fiducia del portatore di microinfusore<br />
verso i nosti prodotti.<br />
«Burgdorf – capitale svizzera dei microinfusori»<br />
Con quale frequenza si tengono gli<br />
audit?<br />
I nostri processi di gestione qualità<br />
soddisfano le direttive e i regolamenti<br />
in materia fissati dalle autorità<br />
europee e statunitensi. Si tratta in<br />
particolare del Quality System Regulation<br />
della FDA e delle norme ISO<br />
9001:2000 e ISO 13485:2003, nonché<br />
della direttiva sui dispositivi medici<br />
93/42/CEE (MDD). L’osservanza<br />
di queste normative viene verificata<br />
ogni anno dalle autorità o da<br />
aziende di certificazione autorizzate<br />
mediante ispezioni e audit. Attraverso<br />
Swissmedic le autorità americane<br />
possono presentarsi in qualsia-<br />
scienza<br />
microinfusori svizzeri per tutto il mondo<br />
si momento per un’ispezione. Ciò<br />
significa che l’organizzazione deve<br />
essere tenuta sempre aggiornatissima.<br />
A complemento degli audit esterni,<br />
i nostri processi vengono verificati<br />
in continuazione anche a<br />
livello interno. In modo analogo, visitiamo<br />
regolarmente i nostri fornitori<br />
più importanti, per «passare ai<br />
raggi X» anche i loro processi di assicurazione<br />
qualità. Questo complesso<br />
sistema aiuta a migliorare di<br />
continuo tutti gli interessati, i prodotti<br />
e i processi.<br />
13
scienza<br />
microinfusori svizzeri per tutto il mondo<br />
Il microinfusore per insulina consiste<br />
di diversi pezzi, che però non<br />
sono prodotti tutti da Roche.<br />
Tutti i componenti di un microinfusore<br />
sono specificati e sviluppati nel<br />
nostro reparto sviluppo. La produzione<br />
dei singoli componenti avviene<br />
in aziende appositamente specializzate<br />
con cui siamo in stretto<br />
contatto. Tuttavia, l’assemblaggio e<br />
l’accurato esame plurifase dei microinfusori<br />
ha luogo al 100% a Burgdorf.<br />
Di che fornitori si tratta?<br />
L’80% di tutti i fornitori e produttori<br />
è costituito da aziende svizzere,<br />
per esempio per importantissimi<br />
componenti quali elettronica e motore<br />
e per pezzi prodotti con stampaggio<br />
a iniezione.<br />
L’assemblaggio del microinfusore<br />
è completamente automatizzato?<br />
Automatizzati sono i minuziosi test<br />
a cui deve essere sottoposto ogni<br />
singolo microinfusore nel corso della<br />
sua produzione. Questa automa-<br />
«La produzione del microinfusore è un bel po’ di lavoro manuale.»<br />
tizzazione ci consente di far funzionare<br />
i costosi e complessi strumenti<br />
di prova per 7 giorni, 24 ore su 24. I<br />
sistemi multitest – come noi li chiamiamo<br />
– vengono sviluppati e prodotti<br />
internamente. Essi controllano<br />
sistematicamente le funzioni e la precisione<br />
dei microinfusori. La durata<br />
del test corrisponde in pratica al<br />
tempo necessario per la costruzione<br />
del microinfusore. Il microinfusore<br />
viene assemblato con un preciso<br />
lavoro manuale da personale con<br />
formazione specifica, in ambienti<br />
climatizzati e appositamente preparati.<br />
Perché si lavora manualmente?<br />
In ragione del numero di produzione<br />
e della complessità di alcune fasi,<br />
un assemblaggio automatizzato non<br />
sarebbe conveniente. A questo proposito<br />
abbiamo molto in comune<br />
con la produzione di un orologio<br />
meccanico di precisione. I dipen-<br />
14<br />
denti assumono inoltre la funzione<br />
di una sorveglianza di qualità permanente:<br />
i sensi consentono infatti<br />
di riconoscere rapidamente eventuali<br />
incongruenze.<br />
Molte aziende dislocano oggigiorno<br />
la produzione in paesi con un<br />
basso costo del lavoro. Perché Roche<br />
rimane fedele alla Svizzera<br />
come luogo di sviluppo e produzione?<br />
È importante che la produzione e lo<br />
sviluppo rimangano spazialmente<br />
vicini l’una all’altro. Così le vie di<br />
comunicazione sono brevi ed efficienti.<br />
In tal modo possiamo reagire<br />
rapidamente a cambiamenti e nuove<br />
esigenze. I più elevati costi del lavoro<br />
vengono ampiamente compensati<br />
da protocolli di lavoro snelli<br />
e processi efficienti. Inoltre, teniamo<br />
fede ai nostri standard di qualità<br />
elevati. TA
Il software dei micro-<br />
infusori Accu-Chek offre<br />
ora più flessibilità<br />
il microinfusore per insulina Accu-chek spirit<br />
soddisfa molte esigenze, perché presenta diversi<br />
menù utente. chi preferisce la semplicità<br />
sceglie il Menù Standard con funzioni di base.<br />
della serie: «la semplicità offre talvolta di più!».<br />
chi non intende rinunciare a nulla e desidera<br />
sfruttare appieno le possibilità del microinfusore<br />
sceglie il Menù Avanzato. e chi desidera<br />
selezionare autonomamente le funzioni del<br />
menù, facendole visualizzare dal microinfusore,<br />
sceglie il Menù Utente, programmandolo a seconda<br />
delle proprie esigenze. con il nuovo software<br />
Accu-chek spirit (t/f/i) tutto ciò è diventato<br />
realizzabile. le funzioni del menù che non<br />
servono possono essere semplicemente disattivate.<br />
se più tardi si desidera utilizzarle, potranno<br />
essere riattivate in qualsiasi momento mediante<br />
il software.<br />
e se per es. volete che il numero della Hotline<br />
Microinfusori Accu-Chek (0800 11 00 11)<br />
sia visualizzato sul display del vostro microinfusore,<br />
non dovrete far altro che digitarlo nello<br />
strumento.<br />
per ulteriori informazioni sul nuovo software<br />
consultate il sito:<br />
www.roche-diagnostics.ch > patient<br />
> pompes à insuline > Accu-chek spirit<br />
oppure e-mail: diabetesservice.ch@roche.com<br />
scienza<br />
le logiciel pour pompes à insuline Accu-cHek<br />
<strong>Giocare</strong><br />
ancora con spensieratezza…<br />
Vivere una vita<br />
più facile e piena…<br />
…con il microinfusore per insulina<br />
Dal principiante all’esperto – il microinfusore<br />
che evolve insieme alla vostra esperienza.<br />
Per portatori di microinfusore che non vogliono<br />
rinunciare alla comodità di una cartuccia preriempita.<br />
Roche Diagnostics (Schweiz) AG<br />
6343 Rotkreuz<br />
Hotline 0800 11 00 11<br />
www.roche-diagnostics.ch<br />
www.swisspumpers.ch<br />
15
salute<br />
L’estate è meravigliosa,<br />
ma è meglio proteggersi!<br />
Tempo d‘estate! Tutto è più facile, l’umore è<br />
allegro e brillante, e non faremmo altro che<br />
stare fuori tutto il giorno. Eppure proprio le<br />
persone con diabete dovrebbero stare at-<br />
tente a proteggersi a sufficienza dalle radi-<br />
azioni UV dannose.<br />
Un bagno nel lago e poi stendersi al<br />
sole: meraviglioso! Di questo piacere<br />
si può però godere senza preoccupazioni<br />
solo dopo aver prima<br />
protetto la pelle in modo corretto.<br />
Nella stagione assolata proprio la<br />
pelle delle persone con diabete richiede<br />
un’attenzione e una cura particolari.<br />
Spesso queste persone tendono<br />
infatti a perdere liquidi in<br />
quantità elevata: la pelle si secca più<br />
rapidamente, risultando più sensibile<br />
ad arrossamenti e scottature solari.<br />
Queste ultime non sono solo<br />
spiacevoli e dolorose, ma causano<br />
alla pelle danni irreparabili, che vengono<br />
immagazzinati nella sua «memoria<br />
a lungo termine». È un fatto<br />
dimostrato che il processo di invecchiamento<br />
della pelle venga accelerato<br />
e che possano insorgere gravi<br />
malattie cutanee.<br />
Una sana abbronzatura<br />
Anche se i diversi protettori solari<br />
trasmettono questo messaggio, non<br />
esiste una protezione solare al cento<br />
per cento. I raggi UV danneggiano<br />
la pelle sempre. I raggi UVA e UVB<br />
esercitano sulla pelle un effetto abbronzante<br />
a breve e a lungo termine.<br />
Fondamentalmente l’abbronzatura<br />
non è altro che una naturale reazione<br />
di difesa della pelle alle radiazioni.<br />
I raggi UVA penetrano nella pelle<br />
in profondità, dove possono<br />
danneggiare le strutture protettive<br />
locali. Le conseguenze sono: invecchiamento<br />
della pelle, formazione<br />
di rughe e macchie solari.<br />
L’invecchiamento cutaneo viene<br />
accelerato anche da minimi danni<br />
da irraggiamento. I raggi UVA penetrano<br />
tra l’altro anche attraverso<br />
i vetri non colorati delle finestre.<br />
I raggi UVB inducono la formazione<br />
di melanina, che è responsabile<br />
dell’abbronzatura visibile dopo<br />
qualche giorno. I raggi UVB sono<br />
però causa anche delle scottature<br />
solari e possono penetrare anche attraverso<br />
l’acqua.<br />
La corretta protezione solare<br />
L’effetto protettivo verso i raggi<br />
UVB di un prodotto per la protezione<br />
solare viene indicato mediante il<br />
fattore di protezione solare: quanto<br />
più elevato è questo valore, tanto<br />
più sicura sarà la protezione. Un<br />
prodotto di buona qualità dovrebbe<br />
arrestare i raggi UVA in una percen<br />
16<br />
tuale il più possibile elevata (la norma<br />
di riferimento è quella australiana).<br />
La maggior parte dei prodotti<br />
di protezione solare riporta indicazioni<br />
sull’azione protettiva contro i<br />
raggi UVA e UVB.<br />
Sempre e sin dall’inizio<br />
Negli ultimi anni la tendenza è effettivamente<br />
cambiata. Oggigiorno<br />
non si sdraia ormai più nessuno per<br />
ore e ore al sole, e la maggior parte<br />
dei bambini sa già come proteggersi<br />
correttamente. Eppure i medici tornano<br />
ogni anno a mettere in guardia<br />
dai bagni solari troppo prolungati.<br />
I ricercatori statunitensi<br />
hanno scoperto che l’uso di un solarium<br />
può addirittura rendere «dipendenti».<br />
Questo fenomeno viene<br />
attribuito all’effetto dei raggi UV,<br />
che rilasciano i cosiddetti «ormoni<br />
della felicità» nella pelle. Alcuni non<br />
sanno nemmeno di esporre la propria<br />
pelle alla radiazione UV, quando<br />
«escono un attimino in giardino» o<br />
fanno una passeggiata in centro.<br />
Spesso espongono così inconsapevolmente<br />
al sole per ore parti del<br />
corpo sensibili. I prodotti per la protezione<br />
solare non sono quindi indicati<br />
solo per la tintarella o le ferie estive.<br />
A seconda del tipo di pelle, per<br />
una scottatura solare bastano già da<br />
10 a 20 minuti di sole.
Creme & Co.<br />
Le persone con diabete dovrebbero<br />
scegliere prodotti per la protezione<br />
solare particolarmente delicati, nutrienti,<br />
antiallergenici, efficaci e con<br />
un fattore di protezione elevato. Occorre<br />
inoltre evitare di esporre al sole<br />
troppo a lungo piedi e gambe, perché<br />
ciò altera i vasi sanguigni in<br />
modo duraturo, favorendo la comparsa<br />
di inestetismi quali le venuzze<br />
visibili, nonché indesiderate alterazioni<br />
dei vasi sanguigni che possono<br />
poi portare a complicazioni. I prodotti<br />
per la protezione solare non sono<br />
affatto riservati solo alle donne e<br />
ai bambini. Secondo quanto affermano<br />
i dermatologi, sono a rischio<br />
soprattutto gli uomini: spesso ritengono<br />
di poter rimanere senz’altro al<br />
sole senza protezione, e sono così<br />
particolarmente soggetti a danni da<br />
sole permanenti. Le parti maggiormente<br />
esposte, e che pertanto vanno<br />
protette accuratamente con la crema,<br />
sono le labbra, il dorso e la punta del<br />
naso, le orecchie, il collo, la nuca e il<br />
dorso dei piedi. I primi segni di un<br />
arrossamento cutaneo dovrebbero<br />
essere considerati come un campanello<br />
d’allarme che indica l’urgenza<br />
di trovare subito un posto all’ombra.<br />
Una protezione addizionale viene offerta<br />
da copricapi e occhiali da sole.<br />
Questi accessori alla moda non sono<br />
solo utili, ma caratterizzano il paesaggio<br />
estivo con inediti accenti cromatici.<br />
Se si rimane a lungo al sole,<br />
per es. in un giro in bicicletta o durante<br />
un’escursione, l’abbigliamento<br />
dovrà comprendere anche indumenti<br />
con maniche e pantaloni lunghi.<br />
Molti prodotti per la protezione solare<br />
pubblicizzano la loro resistenza<br />
all’acqua. Tuttavia, devono essere applicati<br />
di nuovo dopo aver nuotato e<br />
asciugato il corpo ripetutamente. Per<br />
concludere, una buona notizia: i prodotti<br />
di qualità per la protezione solare<br />
non sono necessariamente cari.<br />
Chi però compra un prodotto caro e<br />
lo impiega con parsimonia, non rende<br />
a sé stesso un buon servizio. Per<br />
una sufficiente protezione di un<br />
adulto occorrono da 20 a 30 ml di lozione<br />
solare. TA<br />
salute<br />
L’EstAtE è MERAVigLiosA<br />
Chi protegge la<br />
pelle si gode di più l’estate:<br />
1. Mai al sole senza protezione solare.<br />
Meglio applicare la crema al viso e<br />
alle parti del corpo scoperte già al<br />
mattino.<br />
2. Usare una protezione solare che<br />
abbia un alto fattore e garantisca una<br />
buona protezione dai raggi UVA e<br />
UVB, dando la preferenza a prodotti<br />
antiallergenici.<br />
3. Applicare la protezione solare al-<br />
meno 30 minuti prima di uscire al<br />
sole.<br />
4. Ripetere le applicazioni non pro-<br />
lunga il tempo di protezione, ma è<br />
importante perché nuotare, sudare e<br />
asciugare il corpo riducono il film di<br />
protezione.<br />
5. Proteggere con un sunblocker le<br />
parti particolarmente sensibili (per es.<br />
cicatrici).<br />
6. Evitare il sole dalle 12.00 alle 15.00.<br />
7. La protezione solare è importante<br />
anche con cielo nuvoloso o all’ombra.<br />
8. Non conservare al sole i protettori<br />
solari, perché il caldo intenso può ri-<br />
durne l’efficacia.<br />
9. La validità dei prodotti per la prote-<br />
zione solare è limitata. Rispettare la<br />
data di scadenza.<br />
10. Portare un copricapo.<br />
11. Bere molto.<br />
12. Dopo la tintarella, rinfrescare la<br />
pelle, trattandola con una lozione<br />
reidratante.<br />
17
scienza<br />
La parola fine per una storia<br />
di successo – i 10 anni di Glucotrend<br />
Nel 1997 Boehringer Mannheim ha intro-<br />
dotto in Svizzera il sistema Glucotrend per<br />
la misurazione della glicemia. Da allora in<br />
tutto il mondo sono stati venduti più di 4<br />
milioni di misuratori Glucotrend.<br />
Molti lettori di <strong>Prisma</strong> conoscono<br />
bene questo strumento di provata<br />
efficacia: lo hanno usato in passato o<br />
continuano ad usarlo tuttora volentieri.<br />
Roche Diagnostics coglie l’occasione<br />
per ringraziare questi clienti<br />
per la loro fedeltà pluriennale. Prodotti<br />
innovativi dotati di moderne<br />
tecnologie hanno tuttavia rivoluzionato<br />
negli ultimi anni il settore della<br />
misurazione della glicemia. I prodotti<br />
vengono continuamente migliorati<br />
e ottimizzati, per rendere il più<br />
possibile semplice e piacevole<br />
la vita quotidiana<br />
con il diabete.<br />
I vantaggi degli strumenti di nuova<br />
generazione: richiedono meno<br />
sangue, il tempo di misurazione è<br />
più breve e la goccia di sangue non<br />
viene più applicata sulla striscia reattiva,<br />
bensì assorbita. Dalla primavera<br />
2007 Roche Diagnostics offre<br />
due sistemi di misurazione riferiti al<br />
plasma: AccuChek Aviva e Accu<br />
Chek Compact Plus. Il riferimento<br />
al plasma è ora diventato lo standard<br />
nazionale e corrisponde alla<br />
raccomandazione della Società svizzera<br />
di endocrinologia e diabetologia<br />
(SSED). In questo modo si possono<br />
confrontare meglio i valori<br />
ottenuti con diversi sistemi di misurazione.<br />
Perché Roche Diagnostics<br />
continua tuttavia a offrire due diversi<br />
sistemi per la misurazione della<br />
glicemia? Semplice: i bisogni degli<br />
utenti sono molto vari, a<br />
seconda che si tratti di<br />
18<br />
persone di una certa età o bambini,<br />
uso clinico o uso privato… In relazione<br />
alla situazione di vita e<br />
all’ambiente lo strumento deve soddisfare<br />
esigenze e desideri differenti.<br />
Con i due modelli, Roche Diagnostics<br />
intende coprire l’intero<br />
spettro di bisogni degli utenti.<br />
Azione di sostituzione<br />
La produzione dei sistemi Glucotrend<br />
è cessata nel 2001, mentre nel<br />
2008 verrà terminata anche la produzione<br />
delle apposite strisce reattive<br />
Glucotrend Active. Per questo<br />
motivo, tutti gli utenti vecchi e nuovi<br />
di Glucotrend possono aderire<br />
ora all’offerta di sostituzione gratuita.<br />
Approfittate quindi subito dei<br />
diversi vantaggi della nuova generazione<br />
di strumenti. DB
scienza<br />
la parola fine per una storia di successo<br />
Attuali sistemi Accu-Chek per l’autocontrollo<br />
della glicemia riferiti al plasma:<br />
Il sistema di misurazione con<br />
strisce reattive nel flacone<br />
tradizionale.<br />
il comfort della misurazione è evidente.<br />
facile da usare e preciso<br />
nei risultati: il sistema per la misurazione<br />
della glicemia accu-chek<br />
aviva fonde importanti caratteristiche<br />
in una nuova forza. per esempio dispone<br />
di strisce reattive grandi e maneggevoli,<br />
che assorbono facilmente anche minime<br />
quantità di sangue. associando il<br />
comfort della misurazione alle prestazioni,<br />
accu-chek aviva offre una tranquillizzante<br />
sensazione di<br />
maggior sicurezza.<br />
Sì, sono interessato alla sostituzione del mio attuale misuratore di<br />
glicemia. Al suo posto desidero ricevere:<br />
® 1 set Accu-Chek Aviva mmol/L<br />
oppure<br />
® 1 set Accu-Chek Compact Plus mmol/L<br />
cognome/ nome<br />
indirizzo<br />
npa/località<br />
telefono diurno:<br />
il mio attuale<br />
misuratore di glicemia è:<br />
inviare a: roche diagnostics (schweiz) aG, sig.ra daniela Bütler,<br />
industriestrasse 7, cH-6343 rotkreuz.<br />
Il sistema di misurazione con<br />
pungidito e caricatore di<br />
strisce reattive integrati:<br />
ideale per quando si è fuori<br />
casa.<br />
per persone che conducono una<br />
vita attiva e desiderano misurare la<br />
glicemia in modo flessibile e affidabile.<br />
il sistema di misurazione della glicemia<br />
accu-chek compact plus riunisce per la prima<br />
volta tutto ciò di cui avete bisogno. Grazie al<br />
pungidito e al caricatore di strisce reattive integrati,<br />
si possono eseguire tutte le operazioni di<br />
misurazione con una sola mano: in modo intuitivo<br />
e veloce.<br />
È semplice:<br />
inviate il tagliando compilato e riceverete gratuitamente per posta il nuovo misuratore entro 2-3 settimane. nella confezione<br />
è compresa anche un’etichetta di spedizione con cui potrete spedire il vostro vecchio apparecchio.<br />
"<br />
tenete presente che per il vostro<br />
nuovo misuratore avrete bisogno<br />
anche delle nuove strisce reattive<br />
corrispondenti. Pertanto, esaurite<br />
la vostra riserva di strisce reattive<br />
prima della sostituzione.<br />
per motivi legati alla responsabilitàe<br />
alla qualità del prodotto, roche<br />
diagnostics non può riprendere<br />
le strisce reattive. solo in<br />
questo modo possiamo garantire<br />
sempre la qualità delle strisce<br />
reattive di prima mano.<br />
19
salute<br />
Consigli per chi<br />
vola in vacanza<br />
Le nuove disposizioni sul trasporto di liquidi<br />
dovrebbero apportare un miglioramento<br />
generale della sicurezza di volo. Valgono an<br />
che per l’insulina portata nel bagaglio a<br />
mano? <strong>Prisma</strong> fa chiarezza in materia e dà<br />
consigli importanti per un volo senza pro<br />
blemi.<br />
Le disposizioni degli aeroporti riguardanti<br />
il bagaglio a mano a bordo<br />
sono diventate più restrittive. In<br />
particolare, ora si possono portare<br />
con sé solo minime quantità di liquidi.<br />
Per esempio, all’aeroporto di<br />
Zurigo si può imbarcare con sé al<br />
massimo una «bottiglietta» di 100<br />
ml di volume. Che cosa si può dire<br />
delle scorte di insulina necessarie alle<br />
persone con diabete? Come misura<br />
precauzionale<br />
contro eventuali<br />
perdite di bagaglio<br />
si raccomand<br />
caldamente di<br />
portarne una<br />
quantità sufficiente<br />
nel bagaglio<br />
a mano,<br />
ossia pari al<br />
fabbisogno<br />
di tre giorni.<br />
Alla domanda di <strong>Prisma</strong>, Sonja<br />
Zöchling, la portavoce dell’aeroporto,<br />
relativizza le cose: «L’insulina<br />
e anche altri medicamenti liquidi<br />
come i colliri sono naturalmente esclusi<br />
da questo nuovo regolamento.<br />
Chi è in grado di dimostrarne la necessità,<br />
mediante certificato medico<br />
o tessera del diabetico, può portare<br />
con sé nel bagaglio a mano una<br />
quantità di insulina illimitata.» In<br />
base alle istruzioni dell’aeroporto di<br />
Zurigo, tutti i recipienti contenenti<br />
liquidi nel bagaglio a mano devono<br />
essere conservati in una busta di<br />
plastica trasparente. Ciò ha lo scopo<br />
di facilitare il controllo dei liquidi<br />
trasportati da parte del servizio di<br />
sicurezza. Secondo quanto affermato<br />
da Sonja Zöchling, l’insulina può<br />
però essere trasportata anche nella<br />
confezione originale.<br />
Le penne per insulina e i misuratori<br />
di glicemia possono essere portati<br />
con sé a bordo senza problemi. Sono<br />
in plastica dura e quindi non<br />
vengono rilevati dai metal detector.<br />
Per evitare difficoltà anche nel volo<br />
di ritorno, si raccomanda di contattare<br />
l’agenzia di viaggi o la compagnia<br />
aerea, informandosi sulle disposizioni<br />
del locale aeroporto. TA<br />
20<br />
Consigli di viaggio:<br />
«Nel mio bagaglio a mano<br />
metto…»<br />
1. Insulina per la durata del viaggio<br />
di andata e per tre altri giorni sul<br />
posto. (Per sicurezza, in caso di ritardi<br />
oppure impedimenti nel trasporto<br />
dei bagagli o loro perdita.)<br />
2. Carboidrati per la durata del viaggio<br />
e per un’ulteriore giornata<br />
(glucosio, succo di frutta, barrette<br />
di cereali, frutta essiccata).<br />
3. Penna per insulina, materiale per<br />
iniezione e flaconi di ricambio. Microinfusore,<br />
microinfusore di riserva,<br />
materiali di consumo e insulina<br />
per microinfusore.<br />
4. Misuratore di glicemia, pungidito,<br />
strisce reattive, diario.<br />
5. Indirizzo di un’associazione per<br />
diabetici del paese di destinazione.<br />
6. Ricetta medica di emergenza nel<br />
caso in cui le scorte di medicamenti<br />
non siano sufficienti o siano<br />
danneggiate o perse durante il viaggio.<br />
(Conservate sempre la ricevuta<br />
per il rimborso da parte della<br />
cassa malati svizzera.)<br />
7. Certificato medico di insulinodipendenza<br />
o tessera del diabetico,<br />
affinché i medicamenti possano<br />
essere portati con sé a bordo senza<br />
problemi.
diversicum<br />
Il concorso microinfusori AccuChek!<br />
Semplicemente di più – semplicemente<br />
al mare<br />
Per tutti i portatori di microin<br />
fusore per insulina, per gli in<br />
teressati a un microinfusore,<br />
nonché per persone specializ<br />
zate in diabetologia.<br />
Chi porta un microinfusore Accu<br />
Chek di Roche Diagnostics trae profitto<br />
da numerosi vantaggi. In primo<br />
luogo ci sono i vantaggi del microinfusore<br />
AccuChek stesso. A questi si<br />
aggiungono però anche gli interessanti<br />
vantaggi offerti da Roche Diagnostics<br />
in un pacchetto prestazioni<br />
completo. Interamente nel segno<br />
della filosofia Roche Diagnostics<br />
sul servizio alla clientela, viene lanciata<br />
ora la campagna «Microinfusori<br />
AccuChek – semplicemente di più!»<br />
Sfruttate le<br />
vostre probabilità<br />
di<br />
vincita! Con<br />
una manciata<br />
di buoni motivi.<br />
Indicateci una manciata di buoni<br />
motivi, secondo cui si dovrebbe<br />
scegliere un microinfusore Accu<br />
Chek di Roche! La partecipazione è<br />
semplicissima: scrivete i vostri 5<br />
motivi su una cartolina, indicate il<br />
vostro nome e indirizzo e spedite il<br />
tutto in busta chiusa a:<br />
Roche Diagnostics (Schweiz) AG<br />
Concorso microinfusori<br />
Industriestrasse 7<br />
6343 Rotkreuz<br />
Con il concorso microinfusori AccuChek,<br />
ci rivolgiamo direttamente a voi in qualità di<br />
utenti di microinfusori.<br />
Da voi Roche desidera sapere:<br />
• Quali sono secondo voi i vantaggi offerti dai<br />
microinfusori Accu-Chek?<br />
• Che cosa rende unici i microinfusori e/o il pacchetto<br />
servizi di Roche?<br />
• Perché conviene dare la preferenza a un microinfusore di Roche?<br />
Vorremmo conoscere la vostra opinione!<br />
Possono partecipare:<br />
• Tutti i portatori di un microinfusore.<br />
• Tutte le persone specializzate in<br />
diabetologia che lavorano con<br />
microinfusori.<br />
• Tutti coloro che indicheranno i<br />
5 diversi motivi sulla cartolina.<br />
• Ogni persona può inviare una<br />
sola cartolina.<br />
• Dal concorso sono esclusi i dipendenti<br />
di Roche.<br />
• I vincitori verranno informati<br />
personalmente.<br />
• Termine ultimo di spedizione:<br />
10 agosto 2007.<br />
• Roche potrà pubblicare le<br />
risposte anonimizzate.<br />
Semplicemente di più –<br />
semplicemente al mare!<br />
Tra tutti coloro che invieranno la<br />
cartolina verranno sorteggiati:<br />
1° premio<br />
Un viaggio al mare per 2 persone<br />
2° premio<br />
Entrata allo Zoo di Zurigo compresa<br />
visita guidata dietro le quinte<br />
dell’aquario marino<br />
3° premio<br />
5 teli da bagno per le vostre<br />
prossime ferie al mare<br />
21 21
Più qualità di vita – per persone con insulina<br />
Approfittate del pacchetto di benvenuto «motivation»:<br />
Riceverete un buono per un corso scontato di<br />
nordic walking e un misuratore di glicemia Accu-Chek<br />
gratuito di vostra scelta!<br />
Iscrizione<br />
Cognome, nome<br />
Via<br />
Scopi e obiettivi<br />
Mediante il programma «motivation» di Accu-Chek, Roche<br />
Diagnostics (Schweiz) AG desidera facilitare la vita<br />
con il diabete e la qualità di vita delle persone che usano<br />
insulina.<br />
Il vostro vantaggio personale<br />
Con il programma «motivation» approfittate di molte attrattive<br />
e periodiche azioni speciali nei settori «movimento»,<br />
«aggiornamento», «alimentazione» e «gioco e divertimento».<br />
Sarete informati regolarmente delle azioni e<br />
delle manifestazioni in corso.<br />
Vincoli<br />
L’iscrizione a «motivation» di Accu-Chek non comporta<br />
per voi alcun vincolo, e il programma può essere abbandonato<br />
in qualsiasi momento.<br />
NPA/Località<br />
Telefono E-Mail<br />
Data di nascita Tipo di diabete<br />
Durata del trattamento con insulina<br />
Misuratore di glicemia usato<br />
Misuratore di glicemia Accu-Chek Compact Plus<br />
desiderato (mmol/L) Accu-Chek Aviva<br />
Data, firma<br />
Con la presente acconsente a ricevere da noi periodicamente informazioni e offerte<br />
specifiche personalizzate. Il Suo indirizzo non sarà divulgato a terzi. La dichiarazione<br />
completa sulla protezione dei dati può essere consultata alla pagina<br />
Web www.roche-diagnostics.ch/motivation.<br />
Inviare a: Roche Diagnostics (Schweiz) AG, sig.ra Fabienne Leupi,<br />
Industriestrasse 7, CH-6343 Rotkreuz<br />
Vi siete già registrati per il programma «motivation»? Se<br />
la risposta è affermativa, ordinate subito la borsa multifunzionale<br />
Accu-Chek, portabile anche come zainetto.<br />
Tutti i partecipanti registrati possono ordinarla ora gratuitamente.<br />
Ideale per quando si è fuori casa,<br />
multifunzionale, sicura.<br />
Una pratica borsa superleggera con strisce riflettenti,<br />
in cui trovano posto uno spuntino mattutino o pomeridiano<br />
per le vostre camminate o passeggiate. Al suo<br />
interno potete però stipare comodamente<br />
anche libri, costume da<br />
bagno e crema solare, se si<br />
tratta di un’uscita al lago o in<br />
piscina… Potrete così portare<br />
con voi comodamente gli oggetti<br />
più importanti.<br />
Approfittate del pacchetto<br />
di benvenuto «motivation»:<br />
Non siete ancora registrati nel programma «motivation»?<br />
Desiderate partecipare anche voi? Iscrivetevi ora!<br />
Sì, richiedo l’invio<br />
gratuito di una borsa Accu-Chek<br />
Solo per i partecipanti al programma «motivation»<br />
Cognome, nome<br />
Via<br />
NPA/Località<br />
Telefono E-Mail<br />
Data di nascita Tipo di diabete<br />
Data, firma<br />
"<br />
Inviare a: Roche Diagnostics (Schweiz) AG, sig.ra Fabienne Leupi,<br />
Industriestrasse 7, CH-6343 Rotkreuz
diversicum<br />
Annunci personali<br />
Sfruttate anche voi questa opportunità, inviandoci<br />
i vostri annunci personali. Il vostro<br />
testo verrà pubblicato in <strong>Prisma</strong> dietro pagamento<br />
di un piccolo contributo spese di<br />
CHF 20.–. I proventi vengono interamente<br />
devoluti alle colonie svizzere per bambini<br />
con diabete che si tengono ogni estate e<br />
necessitano di un sostegno finanziario.<br />
Le colonie vengono organizzate a Baden<br />
dall‘Associazione Svizzera per il Diabete.<br />
Sportlicher Diabetiker (60),<br />
162/70, sucht liebe Diabetikerin<br />
bis 50, schlank, aus Luzern<br />
und Umgebung<br />
Tel. 041 240 16 48<br />
Kontakte<br />
Ich, weiblich 68/172, vielseitig<br />
interessiert, wünsche<br />
mir nette, unkomplizierte Leute<br />
zur Freizeitgestaltung kennenzulernen,<br />
Kt. ZH. Ich wandere<br />
und reise gerne, liebe<br />
die Natur u.v.m.<br />
Tel. 077 421 45 77<br />
Amitié<br />
dame BCBG, 55 ans, insulinodépendante,<br />
recherche amitié<br />
avec Monsieur très galant.<br />
Chiffre 2007-02-04<br />
Partner<br />
Charmante, junge<br />
Seniorin mit Kultur, Interes-<br />
sen an Malerei und<br />
klassischer Musik sucht<br />
passenden Partner.<br />
Chiffre 2007-02-03<br />
23<br />
Amici<br />
Italo-svizzera, 54 anni, diabete<br />
tipo 2, cerca amici incontri<br />
ferie dei cantoni Lucerna,<br />
Argovia, Zugo, Zurigo, Berna<br />
campagna.<br />
Chiffre 2007-02-01<br />
Amitié<br />
femme de couleur 58 ans,<br />
185 cm, un peu ronde, diabétique<br />
type 2, cherche à<br />
recontrer homme même profil<br />
pour amitié et plus si<br />
entente. Pas sérieux s’abstenir.<br />
Divorcés avec enfants<br />
bienvenus.<br />
Chiffre 2007-02-02<br />
Partnerin<br />
Sportlicher 73er, 168cm, NR,<br />
Allrounder, sucht liebe Frau,<br />
auch etwas mollig, evtl. mit Eigenheim,<br />
Raum BS/BL/SO.<br />
Kultur, Wandern, Tanzen, Velofahren,<br />
Schwimmen.<br />
Chiffre 2007-02-05<br />
"<br />
Annuncio personale per <strong>Prisma</strong> Compilare in stampatello in modo ben leggibile o digitare mediante computer o macchina da scrivere. Grazie!<br />
Rubrica<br />
Testo<br />
Chiffre Sì No Spuntare una casella.<br />
Con mittente Sì No Senza alcuna indicazione verrà pubblicato l’intero indirizzo.<br />
Mittente<br />
Cognome/nome<br />
Indirizzo NPA/Località<br />
Telefono E-mail<br />
Il costo di ogni inserzione è di CHF 20.– e verrà fatturato dopo la pubblicazione. Inviare il tagliando a: <strong>Prisma</strong>, Daniela Bütler, Casella postale, CH-6343 Rotkreuz.