12.07.2015 Views

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

't^^'s^^.t'i^%^^^


95 D r ID r t.ie ^prcbigten bcr ic|t folgenbcn ^sat)rc 15:35 - 154»; finb — mit?(uSna()mc bc§ ^^nljrgangy 1537 — nic^t mef)r \o ,5af)lrcicf)Une tu bcr öor^crge^enben ^^^^t, e§ ift ba^cr jc|t mciftmöglid), mehrere ^fl^^^ßänge in einem SSanbe jufammen^gufojfen. So enthält ber öorliegenbe S9anb bie ^Prebigten ber 2^^)^^ ^-^^'yunb 1536. S5cfonbere§ ift l^ierju nic^t ju 6emer!en, bie ^Irbeit^teilung iftbie glei(j^e U)ie je^t immer, S^ejte unb (Einleitung beforgte h^ieber ^PfarrerD. Su(^toalb, bie germaniftif(^en SSearbeitungen ber im S)rudE erft^icnencn5Prebigten, fotüie bie fproc^Iid^en 5lnmer!ungen burd^ ben ganzen S?anb ^in=bur(^ t)Qt tüieberum 5profef]or D. 29 renn er, bie ^öibliograp'^ien l^. Sutf)ergeliefert.S5erUn, 5luguft 1910.^ad 2)rc)d)cr.^fe=S^-i^


»ortüortStielt(Sinteitung ^"^4>rebigten be§ Söt)re§ 1535, :^erau§gege'6en bon ®. Suc^walb unbD. Srenner ^©abon fcfion im 16. Sa^r'^unbert gebrudt:91r. 3. (Sin ©ermon SSon bem -^euBttnon ju ßapernaum ^Jktt^. üiii.gur ben g^urfürften 3U ©ad)fen geprebigt ju äöittenibergffeitoC^icr ber „6ijtc ©ermon") 175fir. 13—20. 5Det CX. ^jalm, ©eprcbigt unb nu§gelegt .... 795'lr. 27/28. ^too |)rebigt, eine öon ber ^eiligen bieifaltigtelt, bieanber öon bem gtoffen aBenbmal 270sjtx-. 30—32. ®in cEiriftlid^er j^öner iLtoft in allerlei) leiben unbtrübfal, au§ bem atzten Ö'apitel jun ^Kömern (9ir. 30unb 31), fampt ber 5lu§tegung be§ ebangetion auff benbierben ©ontag mä) Xrinitati§ {^x. 32) 301^prebigten be§ Sa'^reS 1536, r)erau§gege'6en bon &. Sm^matb unbO. ^Brenner3)abon fd^on im 16. ^a'^rl^unbert gebrucft:9lr. 12. ^^Jrebigt M ber ^oc^äeit ßafpar 6ruciger§ in ©ilenburg . 54791r. 16. 51I§ smeite ^rebigt in 'Stüo ^rebigt bom 3orn' ... 578giad^träge 3U ben ^^.Uebigten ber Satire 1534 (Unfre ?lu§g. «b. 37) unb 1535 7409ir. 1. 3ur ^;^rebtgt ')ix. 15 (28. Februar 1534) 74091r. 2. eine ^^^rebigt bom 3orn 0h. 1 bon '3tt)o ^4?rebigt bom c^ovn') 743m-. 3. 3ur ^4.H-ebigt 5tr. 38 (25. «ölai 1534), gebrucft er[t 1538 .7529lr. 4. 3u ber i^rebigt bom 20. -Cftober 1535 (oBen c 764S)ie ä?Mfiliograpf)ien bon 3. £utl)er."^"*^^


^rcbigtcu ber Sa^re 1535 nnb 1536.Son bcn alten ^^^vebigtöer^eic^niffen Ä (Btüirfau), B (3n?itfau\ C (SCßeimar),bie un§ bie ^^srebigttcitiQfeit gutf)er§ feit SBei^nac^ten 1522 am üterfirfitlic^fteu bar=fteüen, ift 33b. 10 ^ 6. IX ff.ausführlich bie 9{ebe gewefen. 2Öir büifen t)ier baraufbegreifen. .,?lud) bie ^Prebigten ber Sa^re 1535 unb 1536 liegen jumeift in l^anbfdjriit--lid^er Überlieferung öor. ©§ fommen folgenbe |)anbfc^riften in Setrac^t:1. (R) ^anbfrfirift Bos. q. 24^ ber UniöerfitätöBibliot^ef ^u Sena,6ef(f)rieben Unfre ?luSg. S3b. 37, Xllf.5ßon unfern Satirgängen entl)ält biefe |)anbfc£)rift bie ^rebigten au§ bemSa^re 1535 gir. 1-26, 29, 33-58.2. (R) |)anbf d^rift Bos. q. 24^ ber Uniöerfitöt§t)ibliot{)ef ju 3ena.S)iefeT öon gtorer gefrfirieBene, in altem ^pergomenteinBanb befinblid^c 6obcrumfaßt 276 33lätter in Cuart, l)ejeid)net 1-184, 1-92. i?on Sl. 162 ab finbetfid) aud) nodi eine ältere, mit roter Sinte gef($riebenc ^%id)nung: 331. 162-168L a-f- 331. 169-184, 1-92 = 1-108. ßeer 331. 168\ 3luf ber Snnenfeitebe§ SBorberbcdelS ftel)t gleidifaHS t)on gtorerg ^anb: pactum [rot] viuoriim. Tosta:[rot] mortuorum. 5luf ber ^nnenfeitc be§ ^interbedelS finben fic^ - famthd)bon üförerä ^anb - au^er einigen 3nl)alt5öcrlüeifen unb einem Cuittnngeformulari>ie33erfe:gj,^ ^^^„t f^^iHtsjjjejcf ®a§_anbet ÜJIcIb»2:ie ltiad)fen bcib in einem fctbSßtid) 5JJercfc unb lafä ilielbc ftc^n©0 fanft mit aüni Seutn t)m9el)n.S)er 3nt)nlt be§ 23anbe§ ift fotgenber:1'^m 33er3eid)ni§ be§ in ber .&anbfd)rift 'po?l finem Sermonum inmensa' gfolgenben (b. i. ba§ 231. 69ff. Smm ber jtiieiten ^tctienbe).S8t l'' 3}cr3eid}ni§ ber ^srebigten üon äßcit)nad)t 1535 bi§ 2. ^Ibm-nt 1536.>) Sgl. SDSßtO. s. V. 'üJielbc' (= atriplex), -UJetf (= sium latifolium); ber Sprud,mid) bei 6imrorf.


:VllI ^^^reMgtcn ber 3ot)vc 1535 unb 1536.7, 1129 f.331.2 — 161 ^^rcbigten üon aBei(jnnd}t 1535 big 2. ?(bneiit 1536.351. 162 — 167'' a:ifd)ieben.5^1. 167»— 167'' 3?iie[ Sioljanii 33ren3' au 'OJ^elain^tl^on = Corp, Ref.331. 167*^ 'illntünbigung einer 9]orIe)ung be§ lilemnu 4")eBt)ufen (uubotiert).58(. 168'' G-inige eregetifd)c ^Bemevtungeu unb i^eruieiic auf anbeve 33äubeber i}{övciic]^eu Sammtung.Sl. 169— 184, 1 — 92=' 3:ijd)vcben unb 5(6id)viftcn üon 33viefcn u. bgt.S)aiQU§ jeieu ^eiöorgeljobeu5BI. 20''— 21'' Iiofttrief Sut(;eiö au Senebift '4.^auli -- S)e SÖettc6, 218 fr.33t. 39a_40a gSvief ^JJWauc^t^on5 au ^Breuj mit einer ^kd)fd)rift£ut^er§ = Coip. Ref. 2, 501 ff.SSL 70*" Formula D. M. L. qua uti volebat, cum iussu Eleclorisloan : Frid: creandi essent in doclores Cruciger, Pomeranus etAepimis, sed aduersa valetudine iinpedilus non potuit. SJgl.töftliu--Äan3erau, fiut^er II, 281.3S(. 71''— 72'' Formula ordinandorum ministrorum verbi Examinationefacta ordinandi K. 33gt. Sf^eol. «Stub. u. Ärit. 1895©. 16Sff.^I. 74^ 33rief ICut^erS an ^xan ©ori^iu =- S)e 3Bette 3, 448.331. 75» Srief !2utt)er§ au |)ierout)niu§ trappe, batiert 3. ^-ebruar1539 = S)e 3Bette 5, 250 f.331. 75*— 75" SSrief fiutl^erg an 5(mBrofiu§ 5noibouu§ = 5De SBette5, 180.331. 75" — 76'' «rief Suf^erS au .^urfürft ^otjanu ^riebrid), batiert3Bitten6erg, S)orn[tag nacf) ^Jtagboteue 1529.5B(. 76'' Sibelinfdirift über ©prüdje 30, 5, batiert: In Aprili 42 =@rl. 3tu§g. 52, 329.S)eegt. batiert: In Marcio 42. = grt. 3lu§g. 52, 330.58(. 77=^ S)eSQl. über ^Pf. 1, 6 = ©rl. ^^u§g. 52, 295 (S)a§ glaubt— alle irem toißeu).S)c§gl. über $f. 1, 6 = a. a. O. ©. 295 (©täube ba§ ufU).^ier aber lateiuifd)).3)e5g(. über 5pf. 1, 6 (utd)t a. a. £).).S)e§gl. über ^f. 1, 2 (nid)t a. a. D.).S^cegt. über ^\. 40, 8. 9 = a. a. D. 6. 305 (2)urd^ bi§gerne— fo tt)irb§ beijtauben).3)eegl. über ^of). 5, 39 = a. a. D. S. 355 (Söer ©otterfeunen— briuueu fuc^eu).S3t. 77" SeSgt. über ^]. 1, 2 = a. a. D. S. 293 (Siarumb founeufie— Iu[t unb liebe, 3tnten).S^e^gl. über 'Jß']. 149, 1 = a. a. C. S. 326 f. (3tuff eiuueui — aller gnaben, 3(meu).


^rebigtcn bev ^af)xc 1535 unb 1536.231.84^—85» 58nef ^JIcIand^tTjonS an Gafpar 6niciger = Corp.Ref. 6, 457 f.»t. 85=^-85'' 6-intabung jur SöoTjt be§ 9ieftor§ = Corp. Ref.6, 503f.^l. 851^—86=* 2tufforberung an bie Uniöerfität jur 9tü(Ife^r nad)Söittenberg =- Corp. Ref. 6, 563t.^1.86'^ 9(ufforberung an bie ©tubenten jur 2eilna't)me an bemfieicfjenbegängniS £utrjcr§ = Corp. Ref. 6, 61 f.331. 87 => SSrief 33leran(^tfjDn§ an ^eon^arbg^u^S^Corp. Ref. 5, 555 f.331. 87 =^-87^^ ^Brief gJlelanc^t^onS an^kutßber = Corp. Ref. 6, 332.S3I. 87^ Slnfforberung jur Seilnatime an bem Sei($ent)egängm§Sofiann 9i^au'§ = Corp. Ref. 6, 388.331. 87^— 88'' Slufforberung jur %ülnai)mt an bem Seid^enBegängnig©corg ^Iod6inger§ = Corp. Ref. 6, 3 79 f.331. 88* Slufforberung ^uv ^cilnatjme an bem 2eid^enBegängm§£aurentiu§ S^dß Do. Invocavit 1547.SI. 88^' 33nef 5Jtetand)tt;on§ an 2aurentiu§ Gamiao = Corp. Ref.6, 387.S3i-iet 9JleIanc^t{)on§ an ^aut (aber = Corp. Ref. 6, 441 f.331.88^-89" 33rief gjlelan(^t^on§ an 6afpar ©lafjer = Corp.Ref. 6, 451 f.f8i. 89^-89'' 33rief 9Heland)t^on§ an ^o^ann Obernfiurger =Corp.Ref. 6, 544f.331. 89^ 35rief g]UIand)tf)Dn§ an Sodann (Seorg @raf bon mün^=felb, unbatiert. Sfnfang: 3Bir ättjeiueln nid}t, e. g. al§ ein l^od}=lob: ^ 'i)ahzn uftt).331. 90" 2tfabemifd)e a3e!anntmad)ung Betr. ber Belagerung 3toidau^= Corp. Ref. 6, 265.35rief «O^eland)t:§on§ an ^aiil eBer = Corp. Ref. 6, 369.S8(. 90^—91^ 33rief ßut{)er§ an ^arfgraf ^oadjim üon Branben=Burg. 5£)er Sest ftimmt nid)t üBerein mit 6nber§ 9, 216 ff.|)ier batiert: Vigilia Ascensionis 1542 (bgl. Corp. Ref. 4, 822).331. 91"— 911» 33rief Äurfürft SoT^ann griebric^S bon ©adjfen on33ngen'^agen, 3]leland)tl^on unb GBer = äJogt, 33ugenl)agen§33riefiüec|fel


ßinUitung.XIU>ou unfern ^a'EirgänQen entt)Qlt bie ^anbfc^rift bie ^icbigten au» beinMre 1535 ^i. 59 bi§ 61, qu§ bem ^a^re 1536 9tr. 1 f)i§ 50.3. |)Qnbfc^rift 91r. XXX ber 9tat§fd)ulbibtiotf)ef ^u 3n;icfau.S)iefer öon 3(0^at^ii ©tol^ gejc^riebene SSanb ift nur eine ?lbfc£)rift ber Jenaer^anbfc^rift Bos. q. 24^ 331. 2-161.4. ^anb|(i)rift Pal. Germ. 41 ber Uniöerf ität§6i61iotf)ef ^u^eibeUerg.Sefd^rieben: S)ie beutfdEien ^Pfäläcr ^anbfd^riften be§ 16. unb 17. ^üi)x=l^unbettä ber Uniöerlitätsbibliof^ef in ^eibelberg. .^eibelberg. 1903. anbf(^rift 97. Heirast, ber ^er^oglid^en Sibliot^ef ^uSöotfenBüttel.Sefc^rieben: S)ie ^anbfi^riften ber ^erjogl. S3ibIiot^e! 3U Sßolfenbüttet.1. mt'^eilung. S)ie ^etmftäbter ^anbf^riften I.


XII «Prcbigten ber Sofjie 1535 iiiib 1536.^auSprcbigten ticgen im§ Qii§ biefen teibcn Soljvcit ntcf)t bor.33ei '^(nivefeufjeit be§ .^oU^ ober au^er}äd)ftfd)er JQlmcnau§tegung bie ikrmutung na'^e,ha^ bie)e§ burcf) bie ^Inmcfcn'^eit be§ .g)ofe§ Derantaf^t ift. ^^raglid) ift e§ fernerbei 1535 ^x. 3. 5:er litet be§ ein^etbrucEeS (ügt. Unfre 9(u§g. «b. 37, XXXVunter 9k. 42) be,^ie^t fid) mit ber Eingabe „g^ui." bem ß^urfiirften 3U ©odijengeprebigt" nid^t unbebingt auf beibe bort abgebrucften ^Prebigten. Slnbrcrfeitgfpräd)e ber Umftanb, ha^ 1535 9h. 2 in ber Sdjlo^firc^e ge'^alten 3U fein fd^eint,bofür, boB aud) Dir. 3 ber ©d)Io^fird)e ^u^uJüeifen ift. ßnblid^ bürfte 1536 9tr. 8Qud5 in bie Sc^IoBfird^e ju üerlegen fein.£aB bic ^4?rebigt 1535 Ttr. 21 tro| ber ^^(nlrefenf)cit ^e§ ßurfürftenin ber '4>fQrrfirc^e getjalten ift, n)irb bcfonber§ ertnäfint (unten ©. 239, 6).(ärt)cblid)e Unterbred)ungen in l'utt)er§ iprebigttätigfeit ber beiben ^ai)xt1535 unb 1536 lüurben niet)rfa(^ burdj Alranffjcit berurfadit. 33om 31. Januarbig 14. Wäx;^ 1535 t)Qben mir feine ^prebigt öon it)m. ^inar fe'^ten un§ au§biefer 3eit fonftige ^eugniffe öon feiner ßrfranfnng. 2Iber in ben ^rebigten felbftftagt Sutljer iriebcrt)olt. 2lm 14. Januar fagt er: „6§ tüil mit mir gur tiefper"(unten ©. 32, 5). Wit biefen Söorten toitt er tnol feiner Xobeea'^nung ^^u§brucEgeben. 2)ie Sianbbemerfung S. 47, 1: 19. 'sensus gravaminis" ift mo^l aud) qI§eine Diotiä über Sut{)er§ mangelhaften (Sefunb^eitäjuftanb auf,^ufaffen. 2lu§ bem=felben ertlärt e§ fid) bann, ba^ Suttjer in ber Dfterjeit ein einziges 3)lal prebigt(am Cfterfonntag, 28. ^Mx?^, nadjmittagö) unb fonft fid) burd) ßruciger öertretenläßt (ügt. bie Überfid)t oben ®. XIII). Sa^u ftimmt böHig feine »einmütigeSBcmerfung am 5tnfang biefer 5prebigt (unten ©. 51, 23 f.), ha'^ er „über 20 jarptebiger gemeft unb fein oftern ernibber gelegen, et iam praedicabo ^um legtenforte". @rft öom 11. Stpril ab befteigt er tüieber regelmäßig bie .^an3el, obtnot)!'er am 25. 3Iprit erttärt, nur fur,5 prcbigen 3U loollen, 'ne me berberbe' (unten©. 68, 27. 28). Stm 23. Siuguft 1535 flagt er in einem »riefe an Safob ^robft:Ego non annis, sed viribus decrepitus fio, ad labores antemeridianos paenc totusinutilis factus (gnbera, SBriefraec^fel 10, 198). S)arauf ift n^ot)! bie Sude in ber$)ßrebigttätigfeit üom 22. 5(uguft bi§ 5. ©eptember ^urürf^ufüfiren. @nbe Dftoberleibet er an Ruften, toie er am 28. üf tober berid)tet: Et meum pectus patiturstilljcidium salsum et tussiculam aliquando (@nber§ a. a. D. ©. 261). 3nfDtge=beffen prebigt er öom 24. Cf tober bi§ 7. 9Joöembcr nid)t. Sind) bie Hnterbred)ungt)om 16. Januar biä 20. »Februar 1536 crftärt fic^ burc^ quätenben .Ipuften (ögl.SBricf öom 19. Januar $Le äOette, Sut^erS SBriefe 4, 667.668; Dom 1. ^^ebruarXt 3Bette=(5eibemann 6, 168: 'id) f)ah uu Ujol bret) tage am l^ufften unb 6attarru§unb ber gleichen fd)nt)rfe(n gelegen, ba§ id) an bie lufft nie fomen bin, t§ar aud^nod) nidjt fierauö'). Söei ber Slrauung be§ C''e^"309§ bon 5]3Dmmern in Xorgau am27. t^ebruar erteibet fcutfier einen Sc^lüinbelanfall (fönberä a. a. D. S. 307) unbam 25. Wäx^ fc^reibt er: Hos 14 dies prostratus decubiii cruciatibus non ferendiscoxendicis sinistrae; vix iam respiro (a. a. D. ©. 31 2). 5Die ilranfl)eit mährte bi§in ben 5(pril. 5Daß er am 1. ?lpri( franf lag, erfa'^ren trir auS ben Slifd^reben


(finlettimg.XIII(53b. 3, 412). erft am @rünbonner§tag (13. ^tprit) fonnte er toieber ausgebenunb bi'e S^awid befteigen (ögt. unten


»XIV ^hcbigtcu in ^aXjxt 1535 uiib 15:>6.bcv'4>cft'4>cl"tbcv^i''2UnfittlidjfettCnM.H^'S, btc—bicbic>5c(]iUebic fcl)linnii|"tcaiivfjiiiiöcvtift);— \)g(.153G ^Jir.^u25'Jiv. -12(aBavnung- iiiibHörbcvbcm3?abeu in bcv CHbc Dfll. llnfrc ^üiäö. ^b. 29, 401, 28ff.); 9h-. 29 (gegen baöunftttlic^ctreiben).9{prer§ ^^anbfd)riftcn bieten iin§ nidjt burdigängig bie öon if)m felbft ai\]=genommene '^^rebigt 53ut]^ev#, fonbein ,v'^- "^"«^ ^i"^ ^Jlbfd^rift Don ^arf)=fdjriften anbrcr. 8d lag if)m für bie ^rebigten über ben 110. '4>fntm tcil=treife eine frembe 9iacf)fct)rift öor, bie er obfdirieb, ebenfo für bie ^4^rcbigt, bie^utl^er am 21. 3)e3embcr 1536 in Sid)tenberg "^ieÜ. S)aB ßafpar ßrucigcrOiöri'vij -Ipanbfd^viften in .^änben gehabt unb Uioljt and} bcnn^t I)at, belueift ba§l)äufige S^orfonimen bon ^lloti^en üon feiner ^anb, bgl. ,v 35. ©. 67, 31; 166, 10;179, 1; 181, 13; 188, 2. 3. 12; 201, 19; 203, 12; 216, 17; 226, 11; 428, 32;431, 20; 689, 31; 693, 12. 3lnbrcrfeit§ berlücift iliörcr meljrfac^ anf 6ruciger§5iac^fcf)rift, bgl. 3. 33. ©. 363, 28.29; 536, 22.^n bie .g)au§po[t ilte tüurben aufgenommen bie ':|.srebigten 1535 5tr. 1, 28,29 unb 1536 Vir. 29, in bie J^irc^enpoftiUe 1535 9ir. 27, 28, 30, 31, 32,S9-U, 46; 1536 ^ir. 17, 32, 40-42, 44, 45.Sn 9iörer§ C^'onbfdjrift unb im S)rude liegen un§ bor 1535 Ta. 3, 13—20unb 1536 5h-. 12, nur im S)rude 1535 9h-. 27, 28, 30, 31, 32.Überfielt über bie ^kTbii]teu bcv ^aljxt 1535 unb 1536/35. Coritiones <strong>Luther</strong>i viri dej.Anno XXXy.Ecce hie Do: post circunicif: de Sime: (4)positus do: 3. post Epip: math: 8: (8)pfal: 5: 17. Januarij pfal: 5. (12)Historia de conuerf: pauli (17)pafsio. Do: ludica Passio (21)Lotio pedum.annunciationis mariae loh: 13. (25)do: palmarum G. C. (28)de niuliere quae vnxit do:in vigilia Gene dominj (30) ^Die cenae loh: 17. (33)53. cap: Isaiae: cap: 53. (34) ^Esaiae Pfal: 5:Ifa: 53:Die pafcae a prand. (37)Lunae in ferijs pasca: (39)*1535.1


©inleitmiij.XVCol. 3: Mercurij Si consurrcx: (41) ^l.pet. 2:Do: misericordia doininj (44)do: lubilate (47)do: Cantate (50)do: vocem iocunditatis lacob: 1. (54)afcensionis dorn: (58)pfal: llOSabbatho post afcenf: in arcepfal. 110 (60)2do: exaudj loh: 15: 16. (66)Somnium Lunae post exaudj pfal: 110. (69)P. M. 73.^ in vigilia pentecostes (73)M, Bened: die pentecof: (77)schu:* a prandio actor: 2 (80)coUatio doc- die lunae in ferijs pente: (82)trinaemosietmartis loelis 2. (86^)s. sancti 86*[6tn ©ermon auff ba§ feft ber ^ei=Itgen S)veifQlti9feit]pfal. 110.Sabbato post trinitatis (90)[5(iiff ben erften ©ontag naä) trini=tätig]Do: 1. post trinitatis pfal: 110 (91)Sabbatho post pfal: 110 (100)do: 2: auaritiae reprehenfio (108)alia contio pfal: 110 (114)8ua contio / (119)do: 3. contio 9: & vlti: (124)[@in d)i'iftUc^er fd^oner troft iniiallerlei) leiben unb trübjal]p^rcbigt über ba§ ßöangetium be§4. ©onntag imd) 2;rinitati§]Canti. Die loh: baptiftae (131)Zachariaea prandio canti: Zacha: (134)Do: 5. a prandio (138)in vigilia visita: mariae (141)Die visitatio: Magnificat (145)a prandio Magnificat (148)Ro: 6: Do: 6: a prandio: Ro: 6. (153.*^)Do: 7: Ep: Ro: 6 (158)Do: 8: ep: Ro: 8 (163)pestisDo: 9: ep: 1. Gor: 10: (165)Do: 10: ep: 1: cor: 12 (169)Do: XI: ep: , (174)So: p. M.3Ro: 6:pestilentia1011121321142223242526271528161729181920303132RRRRRRS)rRRS)rRRRRRS)rRS)r2)rRSrR3)rRRS)rRS)rR5Dr5Dr


XVI ^H-ebifltcii bcr 3at)ve 1535 unb 153(145(8)Ephe: 6. 20 Angusti in Kemb: obedioulialib.i (178)Die Stepha: cant: angel:2. cor: 3: Do: 13. Ep: 2: Cor: 3: (182)Do: 15. 2: cor: 3: (186)do: 17. 2: cor: 3: (190)do: 18. 2: cor: 3: (194)Die omniuni angeloruni (199)Do: 19: Ep: Ephel': 4. (203)do: 20 Ep: ephef: 5. (207)pridie sepultus sehausendo: 21. Ep: Ephef: 6: (211)4: post Luce. ordinatio ministrorurn(215)Do: 22: Epift: phil. 1. (218)do: 24: Epilt: col: 1: (221)do: 3. aduentus 1. Cor: 4. (224)do: 4: Epift: phil: 4: (227)COMIONES SE(iVENTES36:Habuit vir dej L: anno 36:Die natal: do'minj (2)a prandio (5)


(Sinleitimg.XVITascensionis domini a prand: (G2)praesentib: concionato: ex fueuia ^Do: Exaudi Ep: 1. pet: 4. (64)Die pentecofl: a piand: actor: 2 (68)Die lunae in feriis pente: (71)17Do: Trinitatis (74)Do: 1: post Trinitatis 1. loh: 4. (78jDie S. lohannis baptistae^ (82)Do: 2: post Trinitatis l.Ioh: 3: (85)Vifitationis Mariae Magnif: (89)Do: 5: post trinitatis 1 pet: 3: (93)Do: 6: Euangel: mat: 5: (95)Ro: 6: Lunae post magdalena in arce (98)do: 7: de magda: Luc: 7: (101)do: 10: Ep: 1. cor: 12: (103)do: 12: Ep: 2. cor: 3. (108)Do: 13: Epl: gal: 3: (108)12. Septem: in Torgaw (110)pfal: 4.* 15. fep: in lichtenb: pfal: 4: (113)Do: 14: Ep: gal: 5. (117)Do: 15. Ep: gal: 6: (122)Die michaelis (124)Vidua operado: 16: 1. octob: in Torgaw (126)*refufcitatidie lunae fequenti ^ opera refuf. (129)Do: 18. Epi: 1. Cor: 1. (131)Do: 19: Epi: Ephe: 4. (134)Do: 20: epi: Ephe: 5 (137)Do: 21: Epi: Ephe: 6 (139)eienben leib Do: 23: Epi: philip: 3 (143)Do: 24: Epi: Gol: 1 (146)p's 126 1 Decemb: in arce p's 126 (149)2 Decemb: ex eodem (151)Do: 1. Aduentus Matlh: 21 (154)Do: 2. Epi. Rom: 15 (157)Ex pfalmo 4'^ (160)


XVIII ^Pvcbigtcn be? 3al)re§ 1535.ßinleituiig 5U bcu ciusclneii ^rcbigten.1535.1. 3. >nuai; 1535.^^^rcbigt am Sonntag naü) 9teniaf)r.(Jr'^Qlten in 9töveiö ^tad^fd^tift Bos. q. 24^^ SBl. 4'^-8*.S)ie ^pvebigt fanb ^lufnal^me in bie «^auSpoftilte 6vl 2ln§g. ^ 4, 163-177.2. 17. Sanuat 1535.^45rcbigt üficr ^folm 5.ßr^atten in 9i5rer§ 5lQcf)fc^vift Bos. q. 24 ^ 331.12l'-17^S;ie|e ^rebigt getjört öermutlid) in 9teiT)en^rebigten über ben ^pfalter. ^nben bor'^ergefienben iSa'flven n)ar bereits ber ^pfalter in ^prebigten be'^anbelt tüorben(tigt. Unfre Slugg. 33b. 37, XV). 3lm 27. Oftober 1534 ^otte ßutt^er über ^falm 145geprebigt (a. a. D. S. 564 f[.). ©egen ßnbe be§ Sa!)re§ 1534 finb bann too'^l neue9tei^enprebigten über ben 5pfalter begonnen roorben, ju bcnen ouBer biefer anä) bie^^rebigt über ^^alm 25 am 3. mai 1536 (unten ©. 569 ff.)gehören bürfte.3. 24. Sfonuat 1535.^rcbigt om Sonntog Sepiurtgcfimä.erhalten in ÜiorerS gflac^frfirift Bos. q. 24^ 351. 8^-12^S)iefe ^rebigt erjd^ien al§ ber erfte ber beiben ©ermone be§ in Unfrer 2lu§g.33b. 37, XXXV (unter ^x. 42) öer^eic^netcn (5inaelbrudf§. ©ie fte^t in Am. % 2=^-6 4'' in B m. 31 2^^-^ 4^Sn ben @efamtou§gaben: SBittenberg 4 (1551), 492i'-496''; ^em 6(1557), 317'^-821i'; SlÜenburg 6,460-464; Seipäig 12, 394-398; äöatd& ^ 12,1540-1553; äßalc^ ^ 12, 1178-1189; Erlangen ' 16, 189-200; erlangen ^ 19,168-179.S)ie crnfte ßrmal^nung am ©djluffe ber ^rebigt in 9torer§ 9lad§f(^rift (unten©. 31, 9 ff.) ift in hm S)rucf nid^t aufgenommen.4. 81. Sonuot 1535.^rcbigt om Sonntag Scjogcfiniä.erl^aÜen in 9törer§ ^ad^fd^rift Bos. q. 24 »^ 33t. 17''-21^3(m ©d^tuffe ermatint fcutl^er jum ©enu| be§ '^eiligen 2tbenbmal§I§.5. 14. aJiäxä 1535.^^.^rebigt am Sonntag ^nbifa.ert)a(ten in mxn% ^ad)f(f)rift Bos. q. 24"^ «1. 2l--25^


einlcitung. 1—13. XIXG. 18. m&xi 153.5.^rcbigt nm %aQC SUJoriä SScrfünbigung.erhalten in 3fiöm-§ 5lac^fcf)nft Bos. q. 24"^ Sl. 25^-28».S)a 9Jiariö 93et!ünbigung (25. 9)iär3) in tiefem Sial^i-'e mit ©lünbonnerstagaufammengefallen tuöre, hjurbe e§ a(i)t I^age pöor gefeievt. ^gl. Unfre ?Xu§g.S3b. 15, 476.7. 28. «Utäta 1535.^tcbigt om Oftcrtog (nat^mittog^?).ermatten in 9iörer§ ^ac^fdörift Bos. q. 24'' 331. 37^-39^9bd§ bem Snbej (togl. oBen ©. XIV) ift biefe ^rebigt am 5k(^mittag gel^alten.8. 11. %pxil 1535.^rebigt am Sonntag 93^ifcrtforbio^ 3)omini.ei-t)oIten in 9Jöm-§ ^ad^fd^vift Bos. q. 24^ SSL 44='-47^9. 18. 3l|)ril 1535.^rcbigt nm Sonntag ^w^ii^iif«ermatten in 9törer§ 9tad^fd§nft Bos.q. 24^ S3l.47l'-50^10. 25. ^^til 1535.^rebigt om Sonntag Kantate.erl^alten in 9{öm-§ 9iad)f($rift Bos. q. 24^ m. 50^-54^11. 2.5matl535.*45tcbtgt am Sonntag 25occm S^ocnnbitatt^.er^^otten in 9{örev§ giad^fc^rift Bos. q. 24^ 331. 54^-58^Snttjer ermatint pm Sefuc^ bet Äated§i§mu§prebigten (unten S. 72, 14 ff.).12. 6. mai 1535.^tebigt am ^ogc bcr .i^immclfa^rt.erhalten in 9törer§ 9ia(^f(^nft Bos.q. 24^ 331. 58=^-60«.13. 8. mai 1535.1. ^45rcbigt nljcr bcn 110. ^falm.(Srtjatten in 9iörev§ ^kc^fd^rift Bos. q. 24^ 331. 60''- 66 '\Sm Sa^i-e 1532 t)atte 2ni\)n kj. bc§ 110. ^falm gefagt: 'Hie psalmusdignus est egregia et spirituali explicatione. Si valerem corpore, fo mad^t id^mid§ an inn'' (©d§tagint)aufen , 21ifd)i-eben 91v. 124). 3^ar (jotte ev feeieit^ inben Dteifienprebigteu übev ben ^-pfotter am 20. 9Ipvit 1534 über bic evfteu beibcn33etfe biefe§ „red)ten lt)cubtpfatm" geprebigt (Unfve ?lu§g. 33b. 37, 387 ff.),^u bevgeplanten ?lu§tegung be§ ganzen ^falm !am er aber erft im Sfal^re 1535. Qxbel^anbette il^n ie^t in ad)t ^^rebigten (8., 10., 29., 30. mai, 5., 9., 12., 13. Siuni).II*


II$Pfalm,2||XX ^Prebigtcit bc? So'^rcS 1535.3m S)rutf erfrf)icnen biefe 'i).>rcbigtcn — iiad) ©ecfenboif, cnmm. de Liitb. 111.§ 77 1)011 Cnuciöcv tievauggcgeben, bev and) 3ilhTV§ Jpanbfd)vtft in A^")änben getiabtl)at (ögl. oben ©. XIV) — tuo'^l im ^aljrc 1530, iinb s^vax bei bem äöittenbeigei*ii?ud^bni(fer 'Jiidfel ©d)ivlen^. „S)icfcm mar bie ^oiv^effion ent.^ogen tuorben, loeiter bie (JpigvQmmc bcö !i?emniii§ ol^ne bie ©eneT^migung be§ 9{eftorö Ueibffentlic^tl^atte; je^t erbot ,'^iit^cr felbft für i^n beim i?uvfürfteu bie Erlaubnis, feineu !pfalmunb nud) miebcr anbere 3?ü(^er ^u brudfeu" (^i3ftün=.$?atüerau, ßutT)er, ^b. 2, 428;3?urf§Qrbt, ^'ut^erS y?riefme^fcl ©.311). 5lm 22. Cftober 1539 t)brcu tüir auerftöon ber ^l^erfenbung be§ S)rude» — „2 S)irit S)ominu§ 5 gr." — (?Ird)it) für@efc^. be§ 3)eutfc§en »ud^l^anbelS. XVI. gfr.~598).S)ie ^Prebigten über ben 110. 5pfatm erfd^ienen in folgenben ©in^eKbrudfen:A^„2)er CX 5)3falm S)ii"it S)ominu§, ge=||prebigt önb au§ge= legt, burd^II||2). ^Jtart. <strong>Luther</strong>.||Söittemberg. 1539 ||" mit Xiteleiufaffung (31. @ö|e,||S)ie t)od)beutfien ®ruder ber 9ieformation§3cit. 9lr. 103. — ^. ßutl^er,3!)ie 21iteteinfaffungen ber ^ieformationö^eit. Tix. 25), üEitehüdfeite leer.122 Blätter in Quart, bie brei legten ©eiten leer. 3lm ßnbe: „©cbrudft3U aßit-||tembcrg burd^||Elidel ©d)ir-1|len^.||SJl. S). XXXIX. ||"3tuf Slott fi 1 a l^abcn tuä'^rcnb be^i 2)riidea nad^eiiianber i^orrefturen ftätt=gefmiben, unb äbor 3- 1 »-^elle ||id) hjil" ju „.^el=|!le, id) teil", 3- 14 „tonbfinb§ aiic^ loavafftig" 311 „Dil fiitbe aiid) luar^offtig"; ciuf 93Iott Ä4i> 3- 1-luuvben jtoet juetft bergcffenc S^udjftoben in (g)cl)cn unb S5o(t)enleuffer etn=gefegt. 2:a bev ©a^ ber glcirije geblieben ift, 't)at eä feinen 3^)^^^ bie @j;emplareouf ©runb bet j^otrefturcn 3U trennen.a3otl)onben: Änaafefd)e ©ommlung; 3(ug§butg ©t., )8erlin (Luth. 7341),3:re§ben, ©reifälnalb U., Jpnnibutg, A^eibelbcrg, 5Jlünd)en.^., ©tuttgort, SBernigerobe,2Bittenberg, 3h)irfau. — ©rl. ?Iu§g. 40,38 (einjiget Drnd).A^ „5^om 9ieid§||6t)rifti, S)er CX||burc§(^Jeprebigt önb||aufgelegt,S). 3)laxt. Lutt). 2ßittemberg. ||" 2Jiit Xiteleiufaffung||{% ßut^er,2)ie 3;iteteiufaffungeu ber Sieformationö^eit. ^Ix. 56), litelrüdfeite leer.temberg burd^ ©c^ir-||len^.II122 S?lätter in Quart, \)k legten brei ©eiteu leer. 5tm @nbe: „©ebrudt3U 2öit=^. SD. XXXIX. ||"||^Jiidcl||Son SBogen 33 bi§ ^um 6nbe ber gleidje ©oij loie in A^.2?ott)Qnben: .ftnaafejd^e Sammlung (befeft; bie 3h)ct erften SBlätter fel)ten);Söve-Hau U., ©reifätüatb U., .^aUe U. — ^eljü (Sri. 3lnäg.2(n ben ©efamtauögaben: SBittenberg 3(1550) n, 207*-252i^; ^ena7 (1558), 297=^-349-; lUltenburg 7, 328-381; 2üpm 6, 404-459; Söald^ ^ 5,1340-1531; äÖald^ 2 5^ 922-1055; ßrtangen 40, 38-192.S)ie jloeierlei 2)rudc A^ unb A^ ^aben nur in 93ogen % öerfd^iebeuen ©a^.S)ie Sluftage ift alfo nad^ ^(biegen Don S3ogen 91 bergrö^ert, für ben ÜberfcE)uBiöogen % neu gefegt Uiorben. 2)er meljrfad) torrigierte .53ogen i? mürbe in biert)erfcf)iebenen ^tbjügen ma^llog toermenbet *, fo ba^ in A^ fomol^l Ä' olä ^",Ä"' unb Ä'"^'erfcf)einen. 5Da^ A^ in 58ogen % ben älteren ©a^ aufmeift ergibt>)Ä'a3.1 ^eüeij 3. 14 iDornfftig 93(.4b3.i gel)en,Si^ ^ei--\\ hJQrafftig get)en, bei einigen lb3Ügenßi" ef)en,ßiv ^el'-\\ tüor^^offtig gel)en.


Einfettung. 13-20. XXI]iä) barau§, ba^ e§ in ben formen ]o\üol)i |u ^.'ut^erö Citfiograpl^ie (jnn, ^iexinxi,i^e, baniinb, me^r ffeine Stnfanggbuc^ftaben gegen jn, hierin, je,' barumbibiete gro^e 9(nfang§buc^ftabenj alg and] p ber ber fotgenben 33ogen bejfer ftimmtaU Sogen % bon A'\ geinev fpric^t ha^ Sitetbirb betber ^luggaben für biefe3InnQ^me: in Ä^ ein feit ^a^ren gebranc^teg (^o^annis b. Z. lob), in Ä'' einneues mit ben ^ebaillonbilbern Sut^er§, ^Jtelonc^t^ong unb ^o1). gfriebiic^S, enblic^bie grtoeiterung be§ 2:itel§ in A"^. «gl. r^ierju ^. ßut^er im Sentralblatt für»ibtiott)e!§n?efen 27 (1910), @. 255.5Der Unterfc^ieb be§ bo^pelten (5Q|e§ üon SBogen 91 ift fe^t gering, aufeerben oben angefüfirten Slnberungcn fommen in Settac^t: ^ßorrl^cbe >51)orrebe.Ä' luftig Ä'^ luftig, Ä' furgebitbet A'' furgebitbet; in 33ogen S^ ift bannau|er ben S)rudfel)lern nod^ olaumal > QH^umal forrigiert.14. 10. mai 1535.2. ^«rcbtgt über beit HO. i^falm.ßrl^alten in 3fiörer§ giadjfc£)rift Bos. q. 24'^ 33t. 69^— 73^Sögl. oben au 9lr. 13.15. 29. mai 15353. ^^rebtgt über ben 110. *-|3faIm.erl^atten in Mxn^ ^iadifc^rift Bos. q. 24"^ 93t. 91'»— 95''.%t. oben 5U m-. 13.16. 30. 3Kai 1535.4. ^-|«rebtgt über ben HO. i^falnt.(5r:^atten in Wöxn^ 9ioc^fc^rift Bos. q. 24"^ S3t.95l'-100^35gl. oben ju 9lr. 13.17. 5. 3funil535.5. ^«rcbigt über ben 110. ^^falm.(Srlialten in 9iörerg ^kd^fc^rift Bos. q. 24^ SSt. lOOt-— lO?''.»gl. oben au 9lr. 13.18. 9. 3uni 1535.6. ^^rebigt über ben HO. ^-jjfalm.erhalten in OtörcrS ^Jiac^fdjrift Bos. q. 245^ St. 114»— ^9^Sgl. oben au ^ir. 13.19. 12. 3uni 15357. *


groffen2). 5Jlart. Sutl^er.|]1535.bur^.^ofep1535.^XXII ^Ptebtgten bcä 3al)rc§ 1535.21. 9. 3)tat 1535.^tcbigt am Sonntag ^^aubi.erhalten in ^orerg ^ia^jc^iift Bos. q.24'' «l. 66'^-69».9luö unten ©.240, 32 ff. ergibt fid), ha% jum erften ^Jtole eine feiertid^c,offentli(^e Crbination geplant Wax. Suf^er ved)tfertigt bie Slbfic^t mit bem .&in=)Dci§ baiQuf, bafe bie !öiid}Life ben 6bangelifd)en bie Crbination berfagen (©. 241, 1 f.),ba^ bie SBittenbergcr ©emeinbe 'Ghristiana Ecclesia' fei (©.241, 12 ff.)unb bie33cr^ältniffe bie ^Berufung einer geiftlidjen Äraft er^^eifc^en (©. 241, 12 ff.).22. 15. mai 1535.^4?rebigt am *4?ftM(|ftaöenb.erhalten in 9t5mö ^Jiad}fd^rift Bos.q. 24'^ 23t. 73"- 7723. 16. mai 1535.^rcbigt am ^45ftngfttage.erl^alten in gjörerS 9Iad§fd)rift Bos. q. 24^^ St. 77^-80*.24. 16. 3noi 1535.^tebigt am ^fingfttage, nat^mittag^.erl^alten in 9iörcr§ 9lad}f(^rift Bos. q. 241^ SBl. 80*-82^25. 17. mai 1535.^


1535.||gintettung. 21-27..XXIIl5Die etfte «ßrebigt ftct)t auf S8(ott 5t2a-64b, bie jiceite auf 3BIatt2)la-®3»'.5ßort)auben: .ffnaafefc^e ©ammlung; 93etlin (Luth. 6921), 2;te5bcn, Äöutg§=berg, 2Btttent)erg; ^üric^ ©t.; Soubon. — 6rl. 3tu§g. * 9, 19 (einziger S^tud).jB „3too 5p}e=||bi9t, eine bon ber l^eiligen S)reifal=|ltig!eit, 2)ie anber,||öon bem groffen ||aBenbmat.|lS). 5R. fiut^. '; 1535.|1" ^it ZxkUeinfaffung (i^- ^utlE)er, 2)ie3:iteteinfQffungen ber 9leformation§,ieit ^Hr. 38),Sitetrücffeite leer. 28 SSlätter in Cuart, Ie|te§ 33tatt leer. 5tm enbe:„©ebrudt 3U äöittemberg burci) Sofep^ ^ug. ||"||jl2:ie crfte 5ptebtgt ftef)t ouf Statt 512^-64^, bie 3tt)eite auf Statt 2)la-(y3i>.Söor^anbeu: ^naafefct)e ©ammtuug; SBerlin (Luth. 6922j, .^omburg, |)eibet=berg, Söolfenbüttel; ßoubou. — ^e^lt (Srt. ?lu§g.^n ben @efamtau§gaBen fielet bie erfte bon Beiben ^^rebigten in berborliegenben ©eftalt: Seip^ig 14, 8-14; ©rtangen ^ 9, 19-37.S)er S)ruc£ ^ (3[öittenBerg) ift ein befonberS te^rreid^eS Seifpiel bafür, ha%in ber gleichen Srudferei ber ©e^er ber gebrudten Vorlage gegenüber freier öer=fätirt al§ ber ^anbfd^rift 2ut^er§ gegenüber, ©r änbert nad) beftimmten @runb=fö^en. ©0 hjerben für Hauptwörter bon beftimmter fircf)Iitf)er SSebeutung grofee3Infang§bu(^ftaben burc^gefül^rt : Äirc^e, ^ette, äöigenad^ten, ©etneine,^farl^erren, ©r^batter, 3:ej;t, ^^eft, ebenfo bei Sßorten, bie bem öffent(i(i)engeben ange'^ijren: Dberfeit, SSurger, SBirt unb am ?tnfang bon (5ö|en unbgteben. %uä) bie unten äufammengefteltten änberungen finb meift felEir regelmäßigburc^gefü'^rt.I. SSofate: 1) Umlaut: D>e fd§epffer; o>6 mollen, ttjolle,tonnen, gel^oret; cc tro^ig; u>u3uben, ftüde, toürbe, wnften, !üc^en,muffen; oi für (= bor), funffael^n, entfc^ulbigen, barumb.2) i >ie unterfcf)ieblic^, cn? lifet; u > eu gecreu^iget; > a ettoa,brawet, reumet > reimet.3) unbetonte^ e ift ergänzt: :§eute, freunbe, ferne, buffe, leute,Sauffe, bor Äonfonant: faget, ^eiffet (aucf) r^), entfd^ulbiget, fomet,gcl^oret, fc^recEet, unterfc^iebene; öfter os ebenbitb, toercf, perfon (S)at.©ing.), ber !oft, er lub, fam, @efe|, if§, geringer (Pur.); f^teffft,gibt, bergibt, ernjelt, lefft, anbern; i>c einigeft, !ür^eft; Raubten> l^anbeln.4) ^ neu in el^e (priusquam), c^ gebeie, tere; befe^l > befel^,ferl^Uc^ >-fe]^rlic^.t brot; p > b l^cubt.n. ^onfonanten: t >S)Dppenonfonant bereinfac^t: bi§, @6tUrf), ®ot, Iielt, etuja, etwan,tifrf)e, ferne, efer (einmal); c^ bitten, erftritten, l)eiß.III. Sßorfilben: äufammengefc^rieben tuerbcn regelmäßig 3. SB. au^fd§lal;en,aurgel^en; gc > g gnugfam, gnab; borl)anbeu > ber^anben.IV. S)eflination: bie perfon, perfone > perfonen.Konjugation: er beutet > beut, braud^cft bu > braud)eftu; fome,lube>fam, lub; mollc, ttjollen > toolle, toollen.V. einaelformen: cinttoeber > enttueber, :^öd^ft > l^o^cft.


ilben:©inodjburd^||XXIV. ^rcbigten bcö 3of)tcs 1535.28. 30. aJini 1535."ij^rcbigt am 1. Somttng itatl) Xrtuitati^,S)iefe '^srcbigt bcfinbet fid} qIö bte jtueitc in bcm oben 31t 5lr. 27 angefüljitenein^elbnidf. "Vs^L bafclbft.S)ie ^4>iebi9t faiib Slutual^mc in bic .s^jQuSpoftiüe (eil. Sluög. 2 2, 366 — 384)iiiib in bie Äird;cnpoftiae @rt. ^lugg. 2 13, 26-46. ^n ben ©ejamtauSgaben[tc^t[ie29. G. Sunt 1535.^«bigt am 2. ©oniitag itatf) J'rinitati^.erl^alteu in 9{örerS Tiad)|c§rtft Bos. q. 24'^ ißt. 107 ''-114^S)ie ^:prebi9t fanb 3(ufuQ^mc in bie ^QUäpoftiae (Sri. ?(u§g. ^ 5, 254—274.30. 20. 3uni 1535.^^rcbtgt am 4. Sonntag natl^ Xrinttatt^.5Dieje ^rebigt crfdjicn Qt§ bic erfte in folgenbcn, unfere ''Jlx. 30. 31. 32umjafjenben 6in


(Sinleitung. 28—30. XXVmartcrer, f)allex, axhait, toad§[et; e>6 erluofet; o>oU)6lIen, 9tci(^=fnrmig, öffentlich, ermorben, frf)6n, troften, c^ ftoffet; u > ü, ii für,ü6el, fünbc, l^infürt, [tunbe (^ Stunbe), au^ünfftig, firuber, ' Übung!füe (©ing. < fue), t^üt; c^ ftucfe, jungft, fumt, barumb, h)ibetumb,tounberlid^, gulbin (mj.), gulben (Subft.), gebuttig, unfd^uibig, Ingen;cu>au laufft, rauber, träumet, rauber; brehjen, bratoen > trotoen.2) ei unb ai, i unb ie, u unb ü, ü unb ü finb meift fdiarf gefc^ieben;o>a hjoran, toa; e > ec hjeeren, fteelen, Iceren; o>u fune, fünft,lunbte, !ünbte, !ünig, fünbert, frumme, öertruden, trugen, i >büftcln,OS !rimmen.3) 1^ neu in jl^ener, ftd'^tS, mnl^be, öerfel^rt, gcbel)f)ct, c>i feer;ü4) unbetonte^ e fättt: ©onn, lent, el^, prebig, ber '^aljlig; fielet,gel^t, gel^n, gpred^er, gl^mann; os ^errcn, geren, bringet, liebet,offenbaret, ungeren, treffelid^, gemaljel, aun > ^u ben; e > i in gulbine,rainift.II. Äonfonanten: b>p leiplid), c>s fumbt, geborn, geboten;f>b beft, böigen, cvj fleißig; b > bt, t hjerbt, mirbt, unenbtiirf), un=teutfc^, nirgent, l^au^toirt, fe^t (= cste), gelitten, trotoen, mdgtc,brot§, fc^entlid^, freuntitcf); g > ! bergengfli^, jeugfnuB, l^endEet,überf(^toengfIi(^.S)oppeI!onfonanten finb bereinfad^t: @ot, in, treflid^, tropftin,l^ofc, tt)a(^fen, toiberumb, befubett, mnter, gaifel; os Ijatt, mitt, butter,batter, gutte, njill, foll, gefell, ellenb, t)mnier, iommern, genommen,frumme, lommen, unnb, unnfcr, berbrennt.- § > ^ fe^r I)äufig.III.äu >3cr-.5ßor= unb 9tad)filbeu: ni§ > nu%, bleibe > beleibe (3eilenfd^lu§),IV. Konjugation: Umlaut fe^It in rtadjfet, laufft, fumbt, laffet,ftoffet, würbe, piffe, berliereft >- öerleureft, genieffen > genüffen,id) bergibe ^ öergebe; f6mt>- fumbt; tl^un getljan > tljon, id) tpe ^f^ü, t^at^tl^dt, Ijetocft > l^ütoeft, finb >- feinb, fonnen, fonbte >>fünnen, fünbte, b6d)tc > taugte.V. ©inaelformen: bann, toann, bannodjt, ije^t, fonber «-n),brein, brau ^ barein, baran, barauff, ba^u > bar^ü, für (mit S)at.) bor, l'^enfib ^> il§enfcl)t, fern ^ ferre, jnn beä^jnnbem; fol(i)§ ^foIIi(^§, ^eberman, ijegftic^; S^efuö > 3efu§, «Dlonbe > gjlonc, ^on,parabig >>5parabei§, oberfeit > obrigfeit, befetl^ > befetd^, erbeit >arbait, unruge >• unrü:^c; l^engen >-l^encEen, feilen >» fdlen, fuff^en>>fcüff^en, berbamnen >> berbammen, fc^Ial^en ^ fd)Iagcn.VI. äöortiualjl: frfjcpö > fd)af, fütcn > cmpfinben, ied)eu>bcrjagen.VII. gegen bie toett >> g. ber to.—


XXVI ?Ptcbtgteit bei ^al)xt^ 1535.31. 20. :3um 1535.^'rebigt am 4. Sonntng iirttl^ Xrinitati^, nnrf)mittag§.S)iefe ^prebigt erfd)icn al§ bic ^lücite tu ben oben au 'Oh. 30 toeqeicfinetenetnaelbrudfen. Sic ftet)t bort iu Ä auf Slatt G V^-(& 3'-, iu 7>* an] Statt33 3''-e l'\3fn beu @efamtau§gat)cu fiubet [id; bic '^H'ebigt: Erlangen '^ 9, 109 — 119.32. 20.3{unil535(?).^rcbigt über bn^ ©unitflcnnm hc^ 4. ©oitntngö nad) ^rinttatii^.ÜJtefc "l^ebigt, bereu ©atieruug fraglid^ ift, crfdjteu aU bic britte in beuoBeu 3U 5h-. 30 öcrjeid)ueteu ©inaelbrudEcu. ©ie ftcljt bort iu A auf Statte 4:^-^ 3^ in 2^ auf Statt 6 1"-S) 8^Sfn beu ®efamtau§gat)en finbet fid^ bie ^rebigt: ertaugeu ^ 13, 105-126.33. 24. Suni 1535.^^rcbigt am 2^oge i^o^anuc^ bcö J^öufcrö.erl^alten iu Otbrer^ giodjfd^rift Bos. q. 24^ St. 131^-134*.34. 24. 3funi 1535.^rcbigt om Xagc iSo^amtc^ bc§ Säufer^, nat^mtttogö.erhalten iu 9Jörer§ 9iad)fd;rift Bos. q. 24" St. 134 "»-138*.35. . 27. 3funi 1535.^4?rcbigt am 5. Sonntag nat^ 2^ttnttatiig, nachmittags.erhalten iu 9fDrer§ 9iad^i(^rift Bos. q. 24^ St. 138*-141^36. 1. 3uli 1535.^45rcbigt am Xage öor Wand ^cimfut^nng.erl^Qlten in 9iörer§ 9ia(^f(^xift Bos. q. 241^ St. 141b-145^37. 2. Suli 1535.^rcbtgt am ^agc Wiaviä .^cimfnt^nng.er'^alten iu 9iörer§ 5lad§[(^rift Bos. q. 24^ St. 145^-148^38. 2. 3uli 1585.^rcbigt am Tage SJJariä .^cimfnd^ung, nad^mittagS.et^atten in Störerö 5iac||c^rift Bos. q. 241^ St. 148'^-153^39. 4. Suli 1535.^4^rcbigt am 6. Sonntag natl^ ^rinitatiö, nad)mittag!§.(5rf)alteu in 9törerö 9iac^fc^rtft Bos. q. 24^ Sl. 153'' — 158^3)ie ^rebigt fanb 3lufuat)mc in bie Äir(^cn)3oftitte.(grt. 3tu§g. ^ 9, 142-157.


©tnleitung. 31—45. XXVII40. 11. 3uU 1,535.^^rebigt om 7.


XXVIII 5|?rcbigteii be-i 3al)re§ 1535.9iat^ Coip. Ref. II, '.»07 j. i)t X.'utf;ei- jtiiifdjcii bcm 15. uub 19. '^luguft inber ^(ngelcgeiilicit ber iBcuvloubung ^JJ]eland)t^on5 bei bcm .^^'uifiivften in lorgougctrefen. i^ielleic^t l^öngt bicfcv fonft uncvlunlintc IHufciitTjalt l'iif^erö in ilembergmit biefer Oieifc 3u|ammen.H}. 22. ^^luguft 1535."^.ncbigt am 13. Sonntag nnri) Xrinitntiö.^rl^alten in 9i\hcr§ ^Jkd)fd}rirt Bos. q. 24'' «l. 182b-186^3)icfc '4>rcbigt fanb, mit ben folgcnben ^Jk. 47 — 50 ^u einer bcinrbeitet, ^^ut=nol^me in bie Äirrf^cnpoftille (?r(. ?lngg. ^ 9, 220 — 244.^n 3lniifaber§ bentfc^er 3?earbeitnng auf ®runb ber Dtörerfdien ^fad^fd^rittftebt bic ^;Jrebigt in bcm äöolfenbüttler ©ober 97 5ÖI. 296^' — 802», |omie in ber.^eibelberger .^aubfc^ritt 41 53t. 31*— 36=^. 3lug bem äßütfenbüttler föobej bringtfie .5um Slbbrucf (Sri. 3Iu§g. 2 19, 189 — 199.47. 5. ©eiJtember 1535.i^rebigt om 15. Sonntag nac^ Xrinitatiö.ersten in Otörerö 5tad)jrf)ritt Bos. q. 24" »t. 186»-190*.3?gt. oben äu 5h-. 46.3n 5lnrifaber5 beutfc^er 33earbcitung auf ®runb ber Oiörerfd^en 9Zo(^fd^rtftfielet bie ^rebigt in bem SBoIfenbüttter (iober 97 ilM. 302''-310^ fotüie in ber|)eibe(berger .«panblc^ritt 41 St. 36»^— 43''. %u^ bcm äBoIfenbüttler (Sobej: bringtfie äum IHbbrud 6rt. 5lu§g.2 19, 199-210.48. 19. ©etJtember 1535.^rcbigt am 17. Sonntag nat^ Trinitatiö.erhalten in Dtcirers 9lad)fcf)rift Bos. «i.24^ 331. 190*— 194^S3gl. oben ^^u 9ir. 46.3in Sturifabers bcutfdjer Bearbeitung auf ©runb ber 9törerfc^en ^ia^fc^riftfte^t bie ^:iU-ebigt in bem SBoIfenbüttter öobej 97 331. 310*-316'', fotoie in- ber^eibelberger .f)anbfd)rift 41 331. 43''— 49*'. 3lug bem äöolfenbüttler (Xobej bringtfie 3um ^^bbrucf ßrl. Stusg. 2 19, 210-220.49. 26.


einleitung. 45-57. XXIX3n 5turtfa6eT§ beutfd^ev 93eQiBeitiing aii[ ©runb ber ^Rbretyc^en ??ac^fd^riftfte^t bie ^prebigt in bem 2ßoIfen6ütt(ei- 6obej 97 m. 323''-329'', fotuie in ber.C)eibe(6erger ^anbfdirift 41 531. 56^-62^ 2luö bem SBoIfenbüttfer (£ober bringtfie 3um 5lbbrucf ^rl. 2{u§g. ^19, 232-242.51. 3. Oftobet 1535.^rebigt am 19. Sonntag nar^ Xrtnitoti^.erl^otten in Siörers ^lac^jc^rift Bos. q. 24'' St. 202^^-207^S)iefe ^h-ebigt ift in fel^r freier SSeije benu^t für bie ^rebigt ber Äirc^en=poftiüe 6rt.3lueg. 29, 298-311.52. 10. Cftober 1585.^^rebigt am 20. Sonntag nat^ Xrinttati^.ert)Qlten in 9törer§ 9iac^fc^rift Bos. q. 24^ SSt. 207*^-211».53. 17. Oftober 1535.^rcbigt om 21. Sonntag nat^ ^rinttati^.ßrl^Qtten in giörerg ^ad^fd^rift Bos.q. 24" 351.211=^-215*.54. 20. Cftober 1535.^^rebtgt am 9)?ittU)0(i^ nat^ £ucä.ermatten in 9t5rer§ ^)tad^fd^rift Bos.q.24k 5ßl. 215^-218^S)iefe ^rebigt ift ge'^alten gelegentlich ber Crbination eine§ bon ber ©emeinbeäu ©ot^Q Berufenen unb erh)ät)tten ^rebiger§ ^h (ögt. gnbcr§, iöriefroec^fel 33b.10, 248 f.). S5gl. S)rett)§, S)ie Crbination, Prüfung unb Sel^röerpflic^tung berOrbinonben in äöittenberg 1535 (S)eutfc^e 3eitfc^rift für Äirci)enrec§t 1905©. 77 ff.). 5lu§ ber borliegenben ^srebigt ift S. 457, 33 big ©. 458, 9; 459, lOf.bereits a. a. C ©. 290 (aUerbingä mit einigen ßefefet)tern) mitgeteilt. U^gl. bie5ta(^träge au biefem Sanbe.55. 24. Cftober 1535.^45rcbtgt am 22. Sonntag uar^ Xrtnitati^.erl^alten in 9törev§ 91ad)fd^rift Bos. q. 241^ 5ÖI. 218^-221\56. 7. SloDembet 1535.^^rebigt am 24. Sonntag nai^ Trtnitatiö.erhalten in mxn^ 5k(f)fd)rift Bos. q. 24'^ 331. 221 •^-224".^4Jrcbigt57. 12. Teaembcr 1535.am 3. 5(bticnt^fonntag.erhalten in 9i5rer§ 9kcf)fcf)rift Bos.q. 24'' 33t. 224 »^-227 ^3n ber (5cf)tuBermQ'^nung rebet Cutter öon einer breifadjen "^^^eft, ber leiblichen,ber ^eft be§ föeiaeS unb ber ^;


^XXX ?ptebigten ber ^aijxe 15^5 itnb 1536.58. 19. ^eiemUx 1535.^rebtgt am 4. Stbbcnt^fountag.graten in ^rerä Skd^jd^iift Bos. q. 24 >^ S3t. 227»'-230\59. 25. S)c3cm6er 1535.^«bigt am 2öci^na(^t§tog.erhalten in 9töret§ 9kd^f^iift Bos. q. 24^ 331. 2^-5^ ©tol^' 5lbf(^riftbicfcr 9k(^jc§rift in bem 3tüi(fauer (lober ^r. XXX «8t. 1=^-360. 25. 3)e3emBei- 1535.^^^Kbigt am 2öcif)nad)^tagc, uar^mittagg.ermatten in 9törerg giad^ld^rift Bos. q. 24^ 331. 5*-8^ ©tol^' 5(bfd§riftbiefev 9k(^jc^nft in bem 3tt)idEaner gobe? 9ir. XXX «t. 4'^-6^61. 26. 5^cäemkt 1535.^rcbigt am Stcpl^auStag, uad^mittagS.Ch-^Qlten in 9töreig gia(i)f(i)ritt Bos. q. 24 ^ 33L 8*-ll^ ©tol^' Slbfd^rittbiefer 9iac^)cf)rift in bem 3tt)i(iauer 6obej 5ir. XXX «I. 6''-9^1536.1. 1. Sanuat 1536.^rcbigt am ^agc bcr Scfd^ncibung.ermatten in ^törets Slac^fdjrift Bos. q. 24 ^ 23t. 11''- 13". 6tot^' 9Ib[(j§riftbiefer ^iad^fd^rift in bem 3toidfauer 6obej 9lr. XXX S3t. Q'^-ll''.2. 2. Sfamtat 1536.^rcbtgt am Sonntag nad^ ber S5cf^nctbung.6rl§atten in 9i5rer§ 9kd)fc^rift Bos. q. 24^ 33t. 13''-17^ ©tot^' ?lbfd^riftbiefct 5Had^fc^rift in bem 3h)icEauer (5obes ^r. XXX 331. l^>-14^3. 6. Sonuar 1536.^rebigtam Xage ^^i^^antä.erl^alten in iRörer^ ^Rad^fdfirift Bos. q.24'' 33t. 17^-20^ ©tol|' 5lbf(^riftbiejer ^ac^jc^rift in bem Bmidfouer 6ober 9ir. XXX 33t. 14*'-17^4. 16. ^amax 1536.^rebigt am 2, Sonntag nac^ @^ip^auiä.dttiQtten in 9törer§ Ttarf)fc^rift Bos. q. 24^ 33t. 20»— 24^ ©tot|' Slbfc^riftbiefer 9iQcf)ic^ritt in bem 3tt)i(fauer (Jobey ^r. XXX 5öt;17»— 20».


6in(eitung. 1535 58-61, 153G 1—7. XXXI5. 20. gfebruot 153G.^^rebigtom Sonntog Scjagcftmä.©rigolten in Mxei^ 9iac^fc§rift Bos. q. 24*' 33L 24*— 27^. ©tol^' Sibjd^riftbiefcr 9la(^fd^rift in bem ^lüidfauer (Sober 5tr. XXX 5Bt. 20''— 23^.6. 27. ^tbxuax 1536.^rcbigt om Sonntag ©ftomt^i 6ci bcr ^ot^jcit ^^Ui^|)§ tjon Sommernjn ^^organgegolten.ermatten in fR5rer§ ^iacf)f(^rift Bos. q. 24^ S(. 27^— 29^ Stol^' 5l6fd^riftbiefet 9iac^fc^rift in bem ^tüicfaner ßobej ^r. XXX 35t. 23''— 26».2Im 27. greBtuor bermä^Ite ficE) C^er.^og ^l^itipp öon ^Pommern .^u Morganmit dMxia, ber ©rfitpefter Äurfürft ^ol^ann gfriebricf)^ öon Sac^fen. 2?g(. Äöftlin=Äamerau, 2ut:^er, »b. 2, ©. 290 f. Sutt)er boÜ^^Dg am Stbenb be§ 27. Februar -nic^t, toie Ä5ftIin = .^atüeTau a.a.O. toill, am 26. geBruar — bie Xraunng. Qiberichtet felbft barüber an ^auSmann am 13. 5Jlär3 1536: De nuptiis in Torganihil habeo, quam qiiod omnia magnifica fuerunt. Ego vesperi sponsum etsponsam copulavi, mane D. Pomeranus benedixit (cum ego vertigine conceptusnon possem) plane nostro more, ut in Catechismo habetur; ita enim Princepsvoluerat (dnberS, Sriefmed^fet Sb. 10, 307).Über bieje Trauung beric£)tet ha§ „^an§bu(^ be§ |)errn S^oad^im bon Söebcl"(S3ibl. be§ lit. S3erein§ in Stuttgart S3b. GLXI) S. 124: Anno Christi 1536.Dominica esto mihi hat hertzog Philippus mit fräulein Maria churfürst lohanniszu Sachsen tochtcr sein fürstlich hoff und ehelich beilager zu Torge gehalten,und ist ihm die braut <strong>von</strong> doctor Martino <strong>Luther</strong>o vertrauet. Wie nun nachbeschehener trau der hertzog <strong>Luther</strong>o die band gebothen, hat er ihm die langstillschweigend, ob er in tieften gedancken gestanden, gehalten und darauf überlaut gesagt: Dominus DEUS sit tecum, et semen tuum non deficiat. Andereberichten, wie der doctor in der copulation einen der trau-ringe unversehensfallen lassen, sei er darüber ergrimmet, und im eiffer gesprochen: hörest duteuffei! es gehet dir nicht an, und die braut-leute also angeredet: Crescite, etsemen vestrum non deficiat. (5>gl. 3JiüIter, ^o'i). ©eb., Annales be§ &inx= unbSürfttid^en $aufe§ ©ad^fen ©. 90).2luf ßuf^erg 5i3eranlaffung mu^te Sugen'^agen am nät^ften isormittag infeiner ^prebigt eine ®ef(^idE)te bon ber Seftrafung be» Q^thxuä)^ aufne'^men, bicßutt)er er^ä^lt l^atte (2;ifrf)reben 33b. 4, 137f.). Über ba§ übermäßige Xrinfcn oufbiejer ^od^jeit Hagt Sutt)er in ben Sijc^reben 33b. 4, 699.7. 13. ?lpril 1536.^45rcbigtam ©rünbonncretag, «at^mittag^.gr^atten in ni5rer§ ^iad^fd^rift Bos. q. 24 f m. 30''-32^ Stot^' ^tbfc^riftbiefer 5Zac^fct)ritt in bem ^midauer ©ober Sir. XXX 93t. 26'»-29^^act) fec^lmbc^entlic^er, burd^ feine gvfrantung berurfQcf)ter '^^oufe betratSuf^er an biefem Tage 3nm erften WaU toicbcr bie .(^anjel.


XXXIV 5prebi9ten bc3 ^di)Xt% 1536.1543. |!" Sitelrürffeite leer. 22 JBIätter in Qiiai-t -= iöogen ^ -5,le^teg Statt teer. %m ^nbe: „Öebrucft ^u äöittemBerg burc^||^o]epiÄtuQ. !|"Sor^onbcn: »erlin (Luth. 6986), SBreSfaii U., föotfjn, Königsberg U.,3toicfau; ßonbon.Über bo§ btbliograptiifd^e 3^ert)ältni§ ber brei 9lu§gaben ift fotgenbeS jubemerfen. S)er 5Dvu(f trurbe gteid^jeitig auf 53ogen % mit bem S)rucE ber erftcn^Uebigt unb auf Sogen 5) mit bem S)rucE ber ^toeiten 5^Uebigt begonnen. 2)erS)rucf ber Sogen S)— 5 war ^uerft fertiggefteüt, ber ©a^ biefer brei Sogen würbeabgelegt. Son ber erften $rebigt Waren in^wifd^en eift Sogen 9t unb S^ au§=gebrudft unb il^r - 6 affc^enprobel, fonnen, Jonbten, in A^ auä)öffentlich, wollen; grofte, ftoffet, ©d^offer; u>>Ü3urücE, entrüften,uberfd^ütten, äurnen, würbe, fünbe, muffen, guter, müttin; os fd^u-tbig,lere >> teere; unbetonteg e in geleget, ftoffet, l^abe, l^eiffet (aud^ 03);o>u befumern, ^ünc^erei (nur im .^uftoben), 00 ^ornet; bienft ">binft A^.n. S)oppetfonfonant Pereinfac^t: ober, fat, oc wibber, nimmer.@ro|e 2tnfang§bu(^ftaben : Siecht, in ^ ^imet, ^imetreid§, ^eilige;o5 ber glauben, lügen, morb, teuffet, jorn.III.rüge >> rutie.17. 25. md 1536.i^rcbigt am ^immclfo^rt^tagc, no(^mittag^.erl^atten in iRorers Dlac^fc^rift Bos. q. 24^ St. 61''- 64''. ©tot^' 2tbf($riftbiefer 9ia(i)fcf)rift in bem 3^i(Jauer Gobej 9h-. XXX St. 58^ — 61*.Über biefe bor ben 3U ben SBittenberger i?on!orbienber^nbtungen anWefenben£6erbeutfc^en (ügt. bie ^rebigtiiberfii^t oben ©. XVII) gehaltene ^rebigt berid^tetSÖotfgang ^Jtufcutus (.fi^otbe, 2tnatefta ©. 221): Hora terlia concionatus estD. <strong>Luther</strong>us textum Marci ult. Ite et praedicate Euangelium omni Creaturaeetc. In qua contione prinaum dixit de incredulitate et duritia discipu-


Einleitung. 16—21. XXXVlorum a Domino argute quidem, sed etiam patienter in eorum et alioruniexemplum tolerata [unteti am Rande: Etiam de scandalo dixit quod capiebaturex obscuritate tam suae quam discipulorum personae, cum prophetae tarnsplendida promisissent] Deinde de Dominio Christi dixit, quod et qua rationevoluerit Euangelium suum in ipsa Hierosolyma primum praedicari, ubi tumvidebatur ipsissimus esse cultus Dei et ex Hierusalem progredi. Deinde de eo,quod eos amandat in Universum orbem, id quod suo more ampliavit satisiucunde, tertio quid illis faciendum mandaverit, nempe ut praedicarent Euangelium:qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit, Ubi illud omni creaturae ita estinterpraetatus, ac si dixisset Dominus praedicate tam inoffense, tam aperte, tampublice, ut si soli, si telluri, si arboribus, ipsorum aures audire possent, et ineo, qui crediderit, pulchre declaravit in summa totius orbis cultum hac doctrinaabrogatum esse. De hoc, qui non crediderit, exposuit, sicut in postilla suascripsit, et ipsum Bernhardi locum, quem habes (?) simul cum Ambrosio citavitaperte dicens fieri posse, ut fidem habens etiam si non baptisetur, salvetur. Etde baptisandi ratione dixit ideo esse adiunctum baptismum, ut esset publicaconfessio fidei etc.S)teye ^rebigt, 3U ber Ä5ftIin=ßQtoeiau, Sut^ei; 5ßb. 2, 343 äu öergteicfien ift,ift ^tinaä) am ^tad^miitog, hora tertia, ge'^alten.©ie ift beraxBeitet in bie ^^rebigt ber Äixc^enpoftille eit. 2(u§g. M2, 202 ff.18. 28. Wai 1536.^rcbtgt om Sonntog ©jaubt, not^mittogö.erl^Qtten in gtörere 9iac^fd)iift Bos. q. 24 ^ 331. 64 »'-67''. ©tot^' 9r6)(^riftbiefer 9lac^fc§itft in bem Stoidauer ßobex 5lr. XXX «I. 61*-64\Söoifgang gjlufculu§ berichtet über biefe 5]3reb{gt (ßolbe, 2lnatefta ©.228):Ad vesperam concionatus est D. <strong>Luther</strong>us tractans Epistolam eins Dominicae..f)iernac^ ift nlfo and^ biefe ^Mebtgt nact)mittag§ geilten. $gt. auc^ .ßoftlin^Äatoerau, £ut^er Sb. 2, 345.19. 4.3uml536.^rcbigt am ^fingftfonittag, nat^mittng^.erhalten in 9tDrer§ Üla(^f(i)riit Bos. q. 24^ 331. 68='-71^ ©tol^' ?(bfd)riftbiefer 5lac^fc^rift in bem 3n?tdfauer ßobej ^r.XXX 251. 64 »'-67'' nnb nod^mal^331. 155^-158*.20. 5. ^uni 1536.^45rcbigtam ^^fingftmontag.ermatten in 9törer§ ^ac£)fd)rift Bos. q.24f 3?I. 71» -74«. ©tol^' 3lbfc^riftbiefer 9iac^fcf)rift in bem .Stoicfouer 6obcE 9ir. XXX 331. 67 »-70» unb 158"(l^ier nur ber Einfang).21. 11. 3unil536.^^rcbigtam Xrinitati^fcftc.Qx^aXten in ^Itörerg ^kdifdjrift Bos. q. 24' 951. 74»-77^ ©tol^' 3(bfd^riftbiefer 9ta(f)fd^Tift in bem ^njicfancr 6obej ^Jlr. XXX 351. 70»-73».III*


^XXXVI 5Picbt9teu bcä ^di)xc^ 1536.22. 18. Suni 1536.^^rcbtgt nm 1. Sountog natt} Xtinitati^,erhalten in JKömä ^Joc^fd^vift Bos. (i.24f m.n''-82\ ©tol^' Slbfd^rtftbiejcr ^Jiac^jd;iift in bem ^loitfauer ßobej giv. XXX 5ßl. TS'^-??^23. 24. Sunt 1536.^«bigt am %a^c ^of^amüä,maltm in 3Jörer§ ^larfild^vift Bos. q. 24 f «öl. 82^'-85^ ©tol^' mfc^riftbiefer ^Jiad^fdjiift in bem ^lindEaucv (iobcj m-. XXX «I. 77^'-80=\24. 25. Sunt 1536.^4?rcbigt nm 2. Sonittog na(^ !trinitati§.er^lten in 9töreig ^iadjjc^iift Bos. q.24'' 231. 85'^^89'\ ©tol^' 3lbjd^iiftbiefer ^Jiac^fdirift in bem ^n^idfauer gobej 5Ir. XXX S3I. 80^^-8325. . 2. SuU 1536.^*rcbigt am ^agc ^aüä .^cimfin^ung, tiaj^mtttagö.(hf)alkn in Störcrö giad^jd^rift Bos. q. 24 ^ 351. 89''^-93'\ ©tol^' SlMd^riftbiejer ^ad)j(^tift in bem ^Slüidauer 6obej m-.XXX »I. 83b_87*.26. 16. Suli 1536.^rebigt am 5. Sonntag nat^ Stinitatiö.erl^alten in möxcxi «Jtadjfd^rift Bos.q.24f 331. 93"-95". ©tol^' 3lbfd^xiftbiejer 9iac^fc§rift in bem ^loidouer eobe? 9h-. XXX 331. 87^-8927. 23. SuU 1536.^-I^rcbigt om 6. Sonntag nat^ ^rinitati^ in ber St^Iopirttjc.ßrliatten in 9iörer§ ^iadifc^rift Bos. q. 24 ^ 331. 95''-98\ ©tol^' Stb^riftbiefer 9tad)f(^rift in bem Btoidauer 6obej m. XXX 331. 89=^-92 ^28. 24. Sult 1536.^^rebigt am 9)Jontag narf) SUlagbalcnä in ber 8d)Iopirt^c.erf)alten in 3i5rcrö gtadjfd)rift Bos. q. 24 ^ 331. 98'^-lOP. ©tol^' Slbfd^riftbiefer ?lQd;fc^rift in bem ^midauer 6obe? m-. XXX S3l 92»— 95^29.'30. Sali 1536.^^^rcbigt om 7. Sonntag nat^ 2;rinitatiö.er'^aaen'in 9iörer§ ?tad)fd}rift Bos. q. 24^ 331. 101'^-103". ©tol^' 3lbf(^riftbiefer 5Iac^fd)rift in bem (5ohex 9lr. XXX 35t. 95'•*-97^£iefe ^^Jrebigt fanb 9tufnal}me in bie .&au§poftiIIe ßrl. Stuög.^ 6, 422-431.SJort fel^lt ober bie ©d)luBerma§nung gegen baS ^nne'^menbc nnfittlid)e ßeben.


(Stnleitiing. 22—33. XXXVII30. 20. ^tugiift 1536.^rcbigt am 10. ©onntag nnt^ ^rinitatiä.erVIten in ^törerS 9lad)f(^rift Bos. q. 24^ 331. 103»'- 106^ ©to(^' Slbjc^riftbiejer mad)\ä)xi\t in bem 3tüicfauer gobej 9lr. XXX S5t. 97*- 100 ^31. S.


XXXVIII 5}.kebi9tcn be§ 3af)re§ 1536.ßirdjcnöcfcf). 10, 103: „1536 tuiubc \?iitT)cv auf i>3efeT)t iluvfürft Sol^imi ^viebiid;§nuf bier läge Siienftag b{§ greitag iiod) Exaltationis Criicis 19. bis 22. ©epteniber311V i^ev'^anblitng mit bcr f. fcü()mifd)en Ü5cfanbtfd)nft imd) 2ovgau ge'^olt". -Oiei'juftimmt bie 'Eingabe in bcn lijdjreben ^b. 2, 207, bafi llitgnab „ben .^urjürftengebeten, ba^ er S)octor ^lliartiniun Sutljern tnoHt üon Söittenbeig t;oIen laffcn, aufba^ er il)n befel^en unb mit it)m veben möd)te").9(m 24. imb 29. September prcbigtc £ntt)er trieber in Söittenberg (untendh. 36 unb 37). 9lm le^teren Xoge ober lä^t it;n ber ^urfürft n^ieberum nad)Morgan fommen (3eitfd)r. \. .^ird^cngefd^. 19, 103: „9lm Üage ^Jiid)aeli§ 29. ©ep=tember irurbe SJnt^er n)iebcr nodj Xorgau getjolt"). (Jr prebigte bann bafelbft am1. unb 2. €f tober (unten 5tr. 38 unb 39).gür ben 5^>affufi ber 5prebigt — befonberä aber aud) unten ^Jlr.39 ©.694, 22 —über bie 2i3erfe ift ^u öerloeifen auf ®. SCßitjel, ber ben „neuen ßl^riften" öorlüirft,ba^ [ie bie „^au§nicrfe", bie audj Subcn unb dürfen tun fönnten, für bie eigent=lidien guten Söerfe erflärten unb barüber bie „.^ird^enu^cite", taufen, Slbenbmaljltjolten, beten, faften, machen, pfallieren, fürbeten, fteuet geben unb 5Umofen k.gering adjteten. ^a aud; ber ©laube fei ein gute§ SBerf. Tomus ptimus feinerSöerfe £. 35.34. 15. ©eptember 1536.^^^rcbigt in £irf)tcnbcrg.erhalten in gtörerä ^kt^fdjrift Bos. q. 24^ SBl. 113^-118'-. ©tol^' 2tbfc§riftbiefer ^ac^fd^rift in bem Snjidauer (?obe?: «Hr. XXX 331. 108''-113^5(uf bem Schlöffe iUd^tenberg (je^t Siditenburg) hzi ^Prettin Ijatte bie ^ur=fürftin ß^tifabctf) bon 23ranbenbnrg, bie ©d^lüefter be§ S)ünenfönigö 6§riftian II.,bie 1528 au§ Serlin gef(oI)en tnar, Söoljnung genommen. 9.^gl. 6nber§, 33ticf=toedifel S5b. 6, 234; 10, 28. ©ie l^atte fid) bur^ £utr)er ben Slorgauer Kaplanl^^oren^ ©dirotter aU Seelforger unb S3eid)töater empfeljlen laffeu (a. a. D. 11, 28 ff.),^l^ren Sßunfd), barüber mit Sutl^er „eigner ^Perfojt 3U reben", erfüllte biefet je^unb f)ie(t 3ugleic§ öor it)r biefe ^prebigt.35. 17. ©cptembcr 1536.^^rcbtgt am 14. ©onntag no(^ 2;rinitött§.erf)a(ten in 3f{örer§ Ülad^fi^rift Bos. q. 24^ 331. 11 8 ''-122=^'. Stol^' ?lbf(^riftbiefer ?Jac^fd)rift in bem 3n)idfauer Gobej ^x. XXX 331. 113^-116^36. 24. ©eptembet 1536.^4?rcbigt am 15. ©ottntag iiatl) ^rinitatiö.erfialten in 3fiörer§ ^Jladjfdjrift Bos. q. 24 ^ 331. 122*- 124 ^ ©tol^' 2lbfd)riftbiefer yiodifdjrift in bem 3mitfauer C^obej 5lr. XXX 331. 116'' -119».37. 29. ©eptcmbet 1536.^rebigt am ^id^aeltStag.erfjaüen in JRörerg 9Jad)fc^rift Bos. q.24 f Sl. 124*— 126 ^ ©tol^' 3lbfd)xiftbiefer 'Jiac^|cf)rift in bem 3tt)idEauer (£obej 5^r. XXX 33t. 119*— 122*.


einUitung. 33—44. XXXIX38. 1. Df tobet 1536.^^rebigt am 16. Sonntag nat^ 2:rinitatiö in Morgan.&x1)alkn in gtbxerä 'üaä)^xi\t Bos. q. 24 ^ 331. 126*'-129^ ©tol^' mfc^riftbiefer ^kc^fc^rift in bem 3tDi(fauer Ü'obe? ^x. XXX 331. 122«- 124".%I. oben 3U 91r. 33.39. 2. Dttohex 1530.^rcbigt-am 9)?ontag nat^ bcm 16. ©onntag nat^ Jrinitati^ in ^orgon.gleiten in diörerg 5krf)fc^iitt Bos. q.24f S(. 129^-131 ^ Stol^' Vlbfc^riftbiefex gia^f^rift in bem StoicEauer (5obej Dh. XXX »(. 124»^- 127äJgl. oben ,^u ^Ir. 33.40. 15. Cftober 1536.^rcbigt OOT 18. Sonntag nat^ ^rinitati^.erholten in 9iöiei-§ 9tac^fc^ri[t Bos. q. 24^ S9(. 131'^- 134 '\ Stol^' %h\d)xi\ibiefer ^üd)]ä)xi\t in bem BloidEouer gobei- ^x. XXX 931 127^- 1305Die ^prebigt touibe aufgenommen in bie Äivd^enpüftiÜe Qxi. ?In§g.2 9, 287—298.41. 22. Oftober 1536.^rcbigt am 19. Sonntag nat^ 2;rinttati!g.ermatten in 9Jörei-§ gkc£)fc^i-ift Bos. q. 24^ 33t. 134"- 136". Stol^' 3lbfc^riftbiefer 9ia(i)fd§rift in bem Bmidauer (Sober 'üx. XXX «I. 130*- 132 ^S)ie 5]3rebtgt n?urbe 3. %. aufgenommen in bie Äird^enpoftiHe (Sri. 9Iu§g. ^9, 298ff. 33gl. oben bie ^Prebigt 9h-. 51 be§ Sa^reS 1535.42. 29. Cftober 1536.^rcbigt am 20. Sonntag nat^ Xrinitotiö.er:^alten in 9iörer^ 9Zad)fcf)rift Bos: q.24'' 33t. 136"— 139". Stot^' mfd^tiftbiefer ^lac^fc^rift in bem 3tt)icEauer (Sobej 9ir. XXX 331. 132*— 134".S)ie ^rebigt tourbe aufgenommen in bie Äirc^enpoftitte (ävt. 3lu§g.2 9, 312-323.43. 5. ^böember 1536.^^rcbigtam 21. Sonntag mü) Trinitati^.ermatten in 9iörer§ 9lac^fd§rift Bos. q. 24^ S3t. 139"- 143*. ©tol^ 3tbfci)viftbiefer 9lac^fd)rift in bem 3tüirfauer gobej 9h-. XXX 331. 134"- 137".44. 19. ^Jiotiembet 1536.^4?rebigt am 23. Sonntag \ia^ ^rinitati^.ertialten in 9iDrer§ 9iad)fct)rift Bos. q. 24 f 331. 143 ^- 146*. gtot^' 3lbfc^viftbiefer 9iac^f(i)rift in bem ^njicfouer gober 9h-. XXX 33t. 137"- 140".S)ie ^rebigt fanb 3tufnat)me in bie .^rdfienpoftilte grt. \>tu§g. 2 9, 336-350.


XL ^l^rebigtcn be5 3nt)te? 153G.^4.^rebtot45. 26. 5Iot)ember 153G.am 24. Sonntag na^ ^rinitati^.erTjolten in 9{över§ 9kd)fc^vift Bos. q. 24^ f&l 146=^-148^. Stol^' 5lbjd^nftbiefer ^Jadjfc^vift in bem ^nncfnnet Gobej- m-. XXX 581. 140^- 143 ^5£)ie ^Uebigt fanb ?lufna!)me in bie Äird^enpoftiae 6il. ?lu§g. 2 9, 350-371.46. 1. 3)eaembcr 1536.^^tcbigt in bcr Sd)Iopirrf)C.erl^alten in 9i5rer§ ^adijc^rift Bos. q. 24^ 33t. 148'--151^ ©tol^ IbfWtbiejer ^ac^^rtft in bem Btüicfauer eobey m-. XXX iöl. 143=»- 145 ^6. XIII.Siefe ^Mcbigt geljbrt in bie Oiei'^enpiebiQten über bcn ^jalter. SSgt. oBen47. 2. Seaemter 1536.^45rebigt in ber iebigt geljöit in bie 9tei§enpiebigten über ben ^falter. 3^gl oben48. 3. ©esembet 1536.^^Jrcbigtam 1. Slbüentfonntag.ßi-r^alten in 9iörer§ ^iad^fc^rift Bos. q. 24^ SBI. 154'^-157^ ©tol^' Slbjd^tiftbiejer 9Za(^yd^rift in bem Stoidauer eobej- ^r. XXX 331. 148^- 150^49. 10. S)eäembet 1536.^rebigt om 2. 3(bl3cntfonntag.ßrl^atten in 9iörer§ 5iQd)fd^rift Bos. q. 24^ mi 157^-159'\biejer gb^j^rift in bem Stoidauer gobei' ^x. XXX «t. 151*- 153 ^©tol^' Slb'fd^rift50. 21. 2)eäember 1536.^rcbigt inSiii^tcnbcrg.erhalten in Siorerg 9kcf)jdjritt (b. f). l)ier ber mjc^rift einer 9lo(^jd^rift)Bos. q. 24f SSt.160^-161". ©tol^' 2lbjc^rift biejer ^Jlac^jc^rift in bem Stoidfauerßobej 5Rr. XXX 33t. 151^-154".S)ie ^^ladijdirift ber ^Prebigt trägt fein 5£)Qtum. 3lber i^r Zf^t, tüie anä) ber©ingang, ertneijen jie at& ^ortje^ung ber am 15. September in ßid^tenberg ge'§al=tenen ^ßrebigt (oben 5lr. 34). S)Q§ ^rebigtt)er3eid)ni§ A (ögt. oben bie 5prebigt=überjid)t (5. XVIi) tä|t jie am 21. S)e3ember 1536 getialten fein.


3. Sonuat 1535.$rebigtam ©onntag na^ 9^cuja|r»R] Dominica post Circumcisionis. 3. lanuLarii.podie aud|istis Euangelium, h)ie ber f|rom, alt, l^ieiligman 6tmeon, tote er muter ß^rifti unb iren |on2u{.2,28ff.fegenet et gjratias a|git deo, quod vLxit isto tempore,Et is, quem beuedixit, est talis, de quo non satisdici IC. Ideo de Euangelio dicemus, qLuanquamhodie de eo audistis.^ro(i(^ gtjct» an cum Simeon,quod prae gaudio optat mortem, ut possit mori,quia ibi fuit maxjimus Spiritus, ut Lu[cas testatur,quod sit comp|lexus finblein, quem non solumpro suo Sa][vatore, sed totius mundi 2C. Ibi bol f|reube unb toiHtg ex istavita 3u f (Reiben. 6tn gtro§ mec^tiger ioe(^[eI unb mut, quod ei iam morsItetiei; quam vita. Non optat vitam, imo si viverem diutius, fo t)ctte id) einfc^tüer, unfeltg leBen. Ideo meum gaudium est, '^in forbcr fterben. S)a» ift1 gro», tref|fli(^ t)Cr|, geift, qui potest cog|it[are mortem Be|jer quam vitam.Et vücat suam abjc^ieb suam pacem et gute tag. S)a3 t)eift s^piritus s|anctus.^tolic^ ift ber anfang istius fegen§, sed videte, iüie faur gl^et» ^in au». @rift froIid§ unb tuunbfc^t im nirf)t ein augenb|lid£ gu leben, quia seit incepturamsalutem, ubi mortuus. Sed Matri dat mii-ab|ilem bened|ictiouem ic.


2 ^Prebigtcn be§ 3a^re3 1535.R]^^[t ha^ fein fu§ gefegenet? 6r l^at gut tljim, fcret baüon et dicit: '5Jlitsuf. 2, 34 ir[ieb unb fireub far', sed matrem et puenim Icft l^inber \iä), foÜen bQ§faluer auffreffen, quod positus ic. öieler inn Sfirael et feiner 2C.Hoc scriptum est, ut dod solum gelten fol Maiiae et Christo ber fegen,quia non beburfft, sed nobis, foEen ha huxd) geleret toerben, bie §erljen, iu- &2ut. 2, 35 quit, foHen offenöiar tnerben, et tu|am gladius k. Hoc ego et uuUus Apostoluscredidisset, quod tanta malitia iu muudo et Satana 2C. si Euangeliumnon venisset et baue moustrasset. Prius aute E|uaugelii ortum fueruut öieltreffl|i(^er, feiner I|eute, qui fid§ erfearlidj unb äudjtig l^ljelten, fein iüeife leute,unb ha man fc^tücren folt, quod front, treln ]^er|. Item multi iuveniuntur loquidem tüei§, !Iug unb inn allerlei) tunften, Et mundus an bem Beften iftfd^one, fein, ut dicitur: bay finb InciS, fein, erBar, ^ud^tig leute. Postea veuitTeufel, öiel fc^oneg in betn geift|li(^en, fi^on unb ridjtct g|eiftli(^ orben unb ftenbean, qui fo Icurfjten, ha^ totus nuiudus ha öor öcrBlenbet, et dicit ac. ut dicatur:e§ finb tugcntfam, heilig hie, bemutige, feine patres^. Ibi omnis ratio capta, Be^be isinn irelt|lid)em tl)un unb geiftilidjem lüefen. Et si sie maneret et mansisset,


9ir. 1 [3. ^annax].3R] augeli prae nimia sanctitate, alii prae sapientia. Quis autem crederet, quodsub ista specie fo gifftis'? ^a§ leret !ein !unft, 9ftec^t6u(^, aujgenomen i.stextus: bog tinh K. ber ftic^t ben ftemS ber !an foli^e fjeilige, frome leuteerbittern iinb brauS tnadjen, ha^S appareant morber, lugner unb Bioje Buben.5 Hodie inulti sunt trefifUrf) furften, nobiles, burger, qui tarnen morber fiunt,et tarnen treffl[t(^, !^errlicf) leute, fjoä) begnabet mit öerftanb et ratione unbge^irt mit erbarlic^em leben. Quis putasset, quod tanta impietas, contemptusdei esset in istis lioniinibus? Nemo bringtg er au§ quam Euangelium.Tum dicitur: bQ§ l^ette ^ä) nunquam cred[idissem, quod in sapientibus et10 sanctis fol ftetfen folc^ Seuf|flif[c^e, morblic^e gljfft in sap|ientib[us et iustis.Ego putassem : Si ullus debebLat deum tiraere et honor|are, certe ii, quihabent nomen, quod sancti, sap|ientes sunt. Sed non fit. Sed sunt pessiraiet maximi hostes contra Euangelium. 2)a§ meint Simeon. 2)a§ finb|I[etnfoI einen lermen^ onric^ten. (ä§ Inirb an im h3ar raerben, quod multorum15 cordium cog|itat[iones offenb|ar, quas nemo intellexLit nee ipsi, non solurain iudicio ext|remo, sed hie in terris. S)a \izdi hostilis neib, !^a§, deindecontemptus dei in istis, optimis viris, ben man foI tnelt commenbirn 3Uregirn, docuerunt corda sie manifeftirn, ut videatur, quid homines jc. Egoetiara non credidissem, cum 1. inciperem Euangelium, non cred|idi mundum20 fo bo§. ^ä) '^ette gemeint, quando Civis fol ^oren, ut über ab exactionibLus.Si videret pf|ar^er über 10 meil, qui istam libertatem praedicaret ic. ^a,ja, ped|ibus conculcant. Imo cog|itabam, quod Episcopi, doct|ores Oon!^er|en angenomen. Si scissem tum, non apieruissem OS, Sed dixis|sem:fa'^ret Ijin für X|aufent teufiel, ut estis. Ideo dominus bene fecit, quod non25 dLxit mihi, sed cog|itavit !^eimli(^: ^ä) toil bie corda tnol offenb|aren, cumincipis )jrebigen. Ideo discamus ex E|uangelio 2^ieufel xtä)i !ennen et suamerabra, quod inimicus et omnes, qui adherent ei. S)a§ l^ette \ä) öor nid^t1 vor sapientia steht nimia sp nach sapientia steht raansuetudine, liberalitate,iusticia aestimentur optimi, fideles ip rh 2 nach gtfjtig steht corda laterent sp 3 nachIinb steht positus est sp Ecce bic positus jc. r 4 app.ireaut c in man je^en Ion bQ§fie sp über hubin steht finb sp 5 über furften steht ^terjog &^eoxQ sp tarnen c inju lauter sp über fiunt steht Serben sp 6 nach tarnen steht sunt sp über rationesteht öernunfft sp 9 über sapientibus steht bonis, sapientib[us «. sp 11 certe ii c info rturbenS gpttjiftii^ bie t^un sp 12 Sed (2.) c in ^a sp 1. Cor. 2. Spiritualis oinuiadiiud[icat r 15 nach offenfiittr steht hjcrben sp 16 über hostilis neib, ;^a§ steht fetnb--feliger rod^girtger sp 17 vor inelt steht bie sp über commenbirn steht befel^ei; sp18 nach tegirn steht bnb leren sp nach homines steht cogiteut, ha^ ift ein ttunbcrlic^bing sp rh 20 nach ^orcn steht Euangelium sp nach exactionibLus steht in Papatu baman ben SSettel ^Ttonc^en gab, offt in einer ftab 4. 5 Hofier rtoren sp rh 21 nach praedicaretsteht er tourbe sulauffen sp 22123 öon t)ertjcn angenomen eri/ sp zu Wurbcnä öon Ijer^cngern angenomen ^aben 25 über cogütavit steht deus sp 26 vor S^icufel sttht ben sp27 nach inimicus steht infensissimus Christi et verbi sp rh1) = sticht den Star; vgl. Thiele Nr. 15 über die Berührung <strong>von</strong> Sttrn tnul Star.») = Aufruhr, vgl. Unsre Ausg. z. B. Bd. 34^, 219, 2.


4 ^rcbigten be§ Safjre? 1535.K]gleuBt. Nunc cum Euangelium veuit, ha§ Üjüi corda illa auffet ostenditea esse coutemptores dei verbi et niiuistrorum. Ex his ang|eHs eitel 3^|eufel.Ibi Video, quod Episcopi, Princip|es, uobiles, B|urger, Biauer öoEer S^eufel,priiis plcnos coo|itavi s[piritu s|ancto. Ad hoc, iuquit, ordinatus Christus,boü er fol offenbjarer fein cog|itationum ex multis cordibus. Tlan fol getüar &tüerben, quid iu homiuibus ftetfe, uempe in j(5^onen, fieinen, öernunfftigen,e^lli(^|en Iieuten. Cur hoc ita revelatum, quod h|omines fo gar bo§? @§ift un§ gejagt oobis ju utitcrric^tung unb gum troft: unterri(5§t|ung, ut discamusni(^t tx\ä)\xzdcn, iüunbern, 06 trefftiici^e, iueife, feine, l^eilige, e^rli(^eperfonen jold^e 2^|eufel 2c. Dicere posses: tarnen fo front man, froh), quare 10ßt? Die: Dou mirura. Prius ante ruinam iüor §a§ nic^t auffgcftO(S§en.lam venit revelator coridium. Is indicat, h)Q§ in inen fteift. Ideo indicatE|uangelium, quales cogfitationes hab|eant ho|miues, quas nemo vidit neeipsi, ut dicatur: Is hactenus fuit fanfft, frennbILid), iam est Teufel, Et priusfuit, cum cog|itarera eum esse b|onum. Sed est ju feer omirt, fein ^er^ et 15cog|itatio tvax ni(^t am tag. lam vides, quid in mundo, quod et)tel lugenunb t)eu(^elet) ift, Quidquid facit a Caes|are usq[ue ad servum, unb \^Z t)er=nunfftiger, erbarer, tj^c fc^enblic^er l^euc^ler. Mundus non videt. Sed quandopuer is venit, finb§ t)ol gifft, leftern» 2C. Et tales fuerunt semper, quamdiu fuerunt magni S|ancti et ornati. Ideo lerne, ut non offend|aris, sed 20cog|ites Simeon dix|isse. ©ie i^aben prius ir fc^aüj'^eit unter bem lindfen5t|cn.^ 2. quod omnia ^euc^let^ ift et coram deo berbamniS. 6ie meinenSteg. 24, 14 iDol impii, fie tüoKen gt)en ^imel !omen, ut P|aüLkis dicit de Phar|isaeis,quod operati tag unb nad;t mit giroffem ülci§, ut veniant ad proraissLionesprop|hetarum et v|itae aeter|nae, omnia faciunt, bringen fid) brumB et cog|i- 25tant se eternum salvos. Sic hodie. Et qui non intel|ligLunt, etiam cog.|itaut.Sed Christus et Simeon: l^utte hxä), Si noc§ fo öiel fafteten 2C. tamen brunberbegraben ein Sleufel, @ott leftern, fein iüort Raffen, fein biener mit fuffen2 nach angielis steht facit sp 3 nach Ibi steht nunc sp nach Teufel sieht finb sp4 nach plenos steht esse sp Ad über hoc über inqiiit steht Simeon sp nach ordinatussteht scilicet sp über Christus steht pue rsp 7 nach I|euten steht ber grofte, sifft'flft Öi^'^nbnb touten contra Euangelium et ministros eins sp rh 10 nach Sljeufel steht Werben spjo erg sp zu ber ift fo ein 11112 oben am Seitenrande steht Impios habere opinionemiusticiae JC 14 ipsi erg sp zu ipsi homines credunt nach dicatur steht postea sp Isc in Hie vir sp 15 nach fuit sieht talis in corde sp nach (ge)ornirt steht gefc^muilt sp16 nach mundo steht fe^ sp 17 nach facit steht mundus sp 18 nach videt steht nee- intelligit sp 19 is c in lesus sp nach venit steht ber offenbart?, ba§ fie sp rh finb§ c infinb sp tales sp über (hos) 20 über ornati steht iusticia sp 22 nach jifeen steht t}tv=Borgen gehabt nu toirbS offenbar sp quod omnia c in bo§ aE ir locfen, '^eiliger fc^ein, Weif^eit spvor ^euc^te^ steht (finb) sp 23 Act. 24. r 24 über tag steht dies sp 26 nach eternumsieht fore sp nach hodie steht tales hypocritae cogitaut se saluandos sp nach Et stehtalii sp nach intel|lig[unt steht hanc prophetiam Simeonis s/j rh 27 Si c in Wenn ©ie spnach tanien sieht ift sp 2H vor @ott steht Jba^ fie sp über mit stelä önb fie sp•) = im Herzen, vgl. Umre Ausg. Bd. 37, 248, 19.


^x.l [S.^amax].5R] ttetten, rouBen, ftetfen auff§ l^OC^ft. Ideo q|uidquid faciunt, ift falfd^. lamcerte geftoten, quando arm man jagen öon guter, Imo dicunt: facimuspropter deiuu et nomine Ecclesiae. Et tarnen interim furtum et vitae,bonorum unb teute Berauben, nou volunt esse f(^el!e, bieB, reuber, sed loHid^,5 erlief furfteu, ebel|Ieut, burger, et tameu sunt, quia hie scriptum, quod priusante Euangelium non fecerunt, neminem occiderunt, non effud[erunt sang[uinem,non abstulerunt, sed from furften, leute. lam faciunt, et sie, quodnon velint esse morber, fc^el!, bteb. Ideo Offenbarung cordium ift un§ 5umtroft gef(^e!^en, ut sciamus: quidquid non Christus, ift falfc^ bing, sive sit10 ßartbeufer sive loblid^er man, tugentfam, from frato, ebet|man ic. HocE|uang[elium manifestat. Quid iuvat, quod front ßbelman, virgo !eufc§ ift,qiiod patitur et dat ele|emosy[nas et interim deum blasp|heLraat, feiub ift?Si princeps no(5§ fo Ötel guter gibt Monachis, aed|if[icat temp|l[a, et tarnenmanet @|ot§ morber et suorum Christianorum jc. Putant se g'^en '^tmel15 tomen, et tarnen sunt ®|ott§ lefterer, morber et contra omnia eins prae|cep[ta.Hoc revelat Euangelium, prius non fecerimt sie. ^xtn got§ ^a§, ueib priusoccuhierunt. Ideo morbtf(| ^er^ unb blutgirtg !ropff^ prius occultum. ^xreubtfc^ ^er| iam bri(^ft er für, ut faciant, quod prius non. Et tarnend|icunt se non morber, bteb, se nemini leib t^un. 5)a§ tjebt ftc§ aßein über20 bem !|tnb, quod ^um 3etd)en gefe|t, über bem 5ietc§en be§ fal§ unb tt)ibber=fp|re(5^en§. S)a§ lal man fo g'^en, nobis praedictum, quicquid in mundo, utmax|ime altum, pretiosum, angelicura, erbar leben, tugent, 3ud§t, e^r, die:finb fd^anbifteiflein ic. fein ift§, quod in mundo sie est jud^t, erbar leben ic.5lber quando "^ie "^er äie'^en gegen ö)ott, fit eitel fc^anb 2C. Non malum, quod25 bernunffttg, fein leute, sunt dei dona et ornatus. Sed ha^ ift bofe, quodtarn egregia dona, virt|utes, erb|ar!ett, äu(^tig leben fol brauchen ^um frf}anbbedel et sub ea specie @ott üerfolgen, leftern. @§ ift ein red^t erbar bingumb ein ^üd^tige ^ungfirahJ, si vero occulte occidit parentes, tunc ista virtusift ein bedEel ein§ groffen fc^eld. Sic isti from, sed tarnen fo bo§, ut nihil1 über tauten steht ftetcn sp nach fteden steht in het yd^tedttd^en funbe bnb Btinb=2 nach certe steht i[t§ über guter steht :^aufe ^ofe sp 3 nach interimt\e\i sp spsteht est sp 4 Eo tempore D[ux G[eorgius Saxoniae multos ciues passim pellebat inexilium, qui fatebantur doctrinam Euangelii veram* r 7 nach abstulerunt steht facultatessp 8 nach hieb steht sed pij honestj principes, nobiles, ciues sp 9 nach Christussteht ift sp 12 nach blasp|he[mat stellt in eo, iia§ et feinem toott sp 15 nach prae|cep[fasteht agunt sp 16 nach Hoc sieht peccatum sp 17 nach Ideo steht ift it sp18 titid&ft c in 6ti($t§ sp 20 über tlinb steht lesus sp über quod steht rtetd^l sp quod(ba§) nach gefegt sieht ift sp 21 nach praedictum steht per Simeonem sp 22 altum,pretiosum c in sit ^0^ praeclarum sp 23 vor fd^anbifledlein steht eitel sp 24 nachquando steht bu e§ sp nach jie^en steht to'ilt sp nach Non steht est sp 25 nach Unitsteht finb «p 28 nach parentes steht suos sp 29 nach isti steht apparent esse sp1) Wie sonst ftagen, vijl DWih s. r. Das war im Jahre 1533 gesch^:hen. *) VglWustmann, Geschichte der Stadt Leipzig. 1. Bd. 1905. S. 35 ff-


6 ^rebigten be§ ^a{)xe^ 1535.R] supra, quod nulla aperit quam Eiiangelium. Tuus filius totxb oHe tüelt etomnes opitimos viros 311 lauter tnorbern unb BuBen tnadjen, qui iam adoraripossunt pro diis. Sic tüirby anftec^cn, iit ft(^ Betucifen, quod dei et horainumbestes, pfu hxä) fe^lein, ^oftu fo fcfjonen BaW unb fo [lachet, Iec!t§, ftic^ft.^Ubi mundus opt|imns, sanctissLimus, ibi ift 2^|eufel corporaliter, et dupliciter &peiores quam jouft morber unb b|ofe leute. Et verum, si motber ouff berftraffen l^at ermorbiet. Sed nihil ad eum, quaudo Episcopus, princeps, Ubitota civitas ic. Nihil furtum, quaudo 300 ft, quid ad hoc, quando magnusbieb dicitur from furft? Plato: grojife bteB l^engeu lleiueu bieb.^ Ipsiretinent ben f(f)eiu, donec Christus et dicit esse hostes dei et horainum 10morber. Prius fuerunt tales, sed 3U gebeert. Euangelium dat mundo nomen,quod sit dei feinbe et hominum, Et alle ho|mines, si non sunt Christiani,sunt dei blasiphematores, tnorber, bteB uub j(^el! corara deo, si etiam corammundo optimi, largissimi. 9^U non lib|enter aud|iunt hoc. Non nominamussie naä) bem tt)|eltli(j§en iüefen. Sed coram deo muffen§ !^oren, quia E|uan- 15gelium revelat, quod mundus deo iötber et hominibus. 2Beiter quandohomo intus in corde ein fol(^er ]ä)all ift erga deura et verbum et opus,quid? non dubita, si est cor ein morber, tum ^uug, fauft 0U(| 2C. quandogeit unb räum. 2)a§ vero mit fauft ni(^t morber, non habent räum: alioquifacerent. Sicut cum domino, sie cum omnibus. 5lrt ift ui(^t gut, brumB 20leffty nic^t bon art.^ Ideo discamus mundum ag|noscerc, quod sit öoller%ieufel. Sic revelavit Simeon: öol ^in|berlift, lefterung, feihbfc^Laft, ]§af§,ben leuten abguuftig, morbifc§, allein ba§ feine gefu(^t. 3)a§ ift mundus.Et ubi occasionem habent, fiunt coram mundo aU(j§, sunt. Ideo si quid1 nach nulla steht res sp rh über aperit steht patefacit sp vor aperit stehtEt illatn ipsorum maliciam nulla res sp rh nach Tuus steht o Maria sp 3 nach diissteht propter eorum sapientiam sanctitatem iusticiam sp lDirb§ c in toitb er§ sp nach atlfted^ensteht praedicatione verbi sp nach quod steht sint sp 4 nach liostes steht infensissimisp le^tein c aus le^licö vor \)a\iu steht ttie sp nach fo (1.) steht ein sp nachfo (2.) steht fc^arffen sp nach leiit§ steht forn sp nach ftt($ift steht l^tnben sp^ 5 nachift steht ber sp 6 nach si steht ein sp 7 nach 'ijat sieht einen sp nach eicmorb|etsteht est horribilis res sp nach princeps steht impius sp 8 über civitas steht periclitatursp nach civitas steht regio sp rh nach f^ steht aliquis furto aufert sp nach hocsteht dicis sp 9 über furft steht fjtxx sp nach Plato steht dixit sp vor tietnen stehtbie sp 10 nach Christus steht iudicauerit eos sp 11 Prius fuerunt tales c in (anteEuang[elium etiam) Hoc Euangelium patefecit etsi fuerunt tales etiam ante ic. sp nachdat steht ergo sp 14 nach hoc steht sanctuli sp 16 über toibex steht contrarius sp18 quid c in eius, tum sp nach quando steld nur sp 19 nach raunt (l.) steht ^ette spnach vero steht er aber sp vor fauft steht bet sp vor morber steht ein sp nachtnotbet steJit ftnb sp 20 nach domino steht egerunt sp Mundus r 24 vor sunt stehtvt in corde affecti sp1) Vgl öotne ledfcn I)inten fragen Thiele Nr. 177, Unsre Ausg. Bd. 34"^, 40, 11.*) Unsre Ausg. Bd. 30, 8, 14. ') Sprichw., Thiele Nr.'l; Wander, Art 3, doch hiernur die zweite Hälfte.


^x. 1 [3. 3onuor].7R] audis egreginm in mundo, die: si Christus adest, bene, si non, est Sleufel,tappen, fc^alfeit coram deo, mundo la§ id fein :^eilig!eit. Ideo addit:"gladius", quia erat visura ista omnia. Et ideo sola ipsa. Xon ift leiblid^maxier, sed hoc factum, ut Petrus dicit de Loth. SBortet, inquit, iuter Sod|o- 2. iJctri 2,5 mitas, qui eum tag unb nac§t queleten. £)a§ ^cifft ba§ fd^itnetb per cor.Yidit Ma|ria jjer suam vitam alle 6of^eit Iud|eorum, quae per Christumerregt. Ante Christi praedicationem h)aren§ frotit 2C. ha^ ^ot ir ^er^ gefrencEt,ift burc^ö !^er| unb b|urd§» leBen gangen. Sic semper fit. Mundus ift fofd^alf^affttg btng et tarnen treibt eitel morb, bieBftal, ba^ t^ut Sanctis h)^c,10 Est eorum marter. P|etrus dicit: aliqui leiben, alii niitleiben. öer^leibe iftsuper omnes, maior quam quaudo fu§ leibet, qui gequelet, non opus, utraanus zc. Si cor traurig, omnia membra. Ideo dicit Loth magnum leiben,quod eins cor tag unb nac^t. Sic t|otus mundus facit, ba§ ber M|ariae i. e.Ecclesiae Christianae mu§ h3^e t^un. Non est bonum, quod sie vivitur,'Sha^ bte 6^riften füff|en. Pau[lus: nolite perturbare s[piritum s|anctum, perGp()-4, 30quem k. f(i)6net be§|fel6en. @§ ift ein ^art, frolii^ bing, mai^i in nic§tBetruBt, est etoer getüiffen pfanb, quod debjeatis hab|ere vitam aeternam.Quomodo? quando iste BetruBt? frome ß'^rifttii^e ^er|en, quando vident,ha§ inen ba§ fjer^ Irac^t.^ Sft oufbermafjen ein fd^toerer ^orn ber^anben,20 quia ha§ l^eift: animam pertransit. Sic Christianis semper pertransiit i. e.gecr|eu|iget unb gemartert lt)erben unb muffen fi(^ cngften, muffen leiben, fieprebigen, fagen, t^un, Beten, tamen nihil effic|iunt, muffen leiben ha^^ BetruBt^er|, sequitur ftraff|e. 5Jlan folt Mjariam et Ecjclesiam jufriben laffen, ha§fc^toerb nti^t in§ :^er|. Sed non fit. Simeon dixit, 6§ muffe fo gelten, ha§1 über audis steht vides s^:» vor Seufel steht bn sp 2 !aJ)J)en, fd^alfcit c in el i'e^Io))))ett, ftrid, est abominatio sp id c in e§ sp nach addit sieht Simeon sp 3 nachquia steht Maria sp sola ipsa c in ad solain ipsam ista dicit sp Et tuam animam pertransibitr 4 über factum steht ei accidit sp ut c in quod sp nach Lotb steht toeitet geredet bnb bnter inen toonet bnb fe'^en muft iren bnjud^tigen inanbet queleten fte bteiüargeiec^te @ee(e jc. r Lot 2. Pet. 2. parag. 2. r 5 nac^t (tro^) nach cor steht gangen spGladius penetrans cor r 6 über suam vitam steht ir leben öBet sp quae c in quioranes sp nach Christum steht finb sp 8 nach ift (1.) steht ix sp nach fo steht ein sp9 über tteiBt sieht sub specie pietatis sp 10 2. Pet. 2. Loth r 11 über super steht'ohtx sp nach omnes steht passiones über fu§ steht pes 12 nach Si stehtsp spvero sp nach traurig steht ift sp nach membra steht simul patiuntur sp über dicitsteht Petrus sp nach Loth sieht debuisse sp 13 vor quod sieht ita sp nach cor stehtgequetet ift getueft sp 1516 per quem jc. c in qui habitat in vobis sp Eph 5 Ne contristetisspiritum r 16 über bing steht (Seift sp 18 über iste steht hJtrb htx sp vorfrome steht iuenn ein sp nach ^er^en steht Betrübt toerben i. e. sp 19 3ft erj zu ©0 ^itbenn sp 20 quia bis pertrjfnsit c in l^eift ba§ pertransit animam gladius sp nach sempersteht gladius corda sp nach i. e. steht hah fie sp 22\23 ba§ bis sequitur c in bo8 irl^er^ '^0^ betrübt rtirb, barauff sequitur getoiilidj ein groffe sp 23 nach fott steht biCid^ spnach ba§ sieht ir ba§ sp 24 nach Ijix^ steht brungc sp1) = h-eclmi will, nicht bei Thiele und Wander, aber vgl DWtb. kraclien II, 7a(kein Beleg aus Lutlier).


8 ^PrcbtQten be§ 3of)teä 1535.R]man mad^en £ot feuff^en geben. Sic tota Ee|clesia semper gefuff^t. Nonest autem bonura. Et saepe dixi, quod ^untfer unb öom 5lbel, c|ivesmad^en§ piis et pastoribus, excitant fd^tücr fllff^en, quod gel)et per cor, nonbonum, quod S[pintus s[aDctus. 2)ny ift fc^toet. Sic ad Eb|re[üs: sie4>cbt. 13, 17 mod^t , ut vestri praepositi cum gaudio faciant, quia lDenn§ ir ITiac^^t, &ut muffen feuff^en, nou est bouum. Dil|igenter exemplura Loth, quemSodomitae, ein f(^n)|erb, ubi exivit, ba regenet e§ fc^tDefel, ut fo tieff interra jc. Quid, quod non solum unxeifjt contra dei praecepLta, sed ctiamSLpiritum s|anctum Betrüben et Mlariae gladinm burd)§ tjer| bringen? ©ajUIrirb ©ott semper 2c. De his 2. 3öa§ nicfjt 6f)ri[tu§, ift ber S^ieuffel unb lofd^anb. 2. ut non Betrüben SLpiritum £|anctum, ut Mariae nic^t gladius 2C.i. e. ut omnes Christiani umb unfer tüitten ni(i^t betrübt hjerben. Oportetfieri, quia Simeon praedixit. Sed beati, qui non dant occasionem et econtra.1 über semper steht omnibus temporib[us ffat s^J 2 nach cjives steht rustici sp3 nach mad^enS steht nic^t gut quod sp über per steht bur^§ sp 3j4 Spiritus saiictuscontristatur Eb 13 r 4 nach Eb|re[os steht 13 &e^oxä)ü etoren ^erern bnb folget inen bennfie tDod^en biet einet (Seelen :c. Quff bQ§ fie ba§ mit freuben t^un, bnb nic^t mit feuff^en je. sp5 über praepositi steht £erer sp nach faciant steht suuni officium sp ttennS it c in loennit§ fo sp 6 ut c in ha§ fie sp nach Dil|igenter steht consideretnr sp 6 nach Sodomitaesteht rtol platten ha§ in sp nach fi^mierb steht bur(^§ ^ettj btang sp nach exivit stehtautem ex Sodomis sp 8 vor contra steht et sp über dei praecep[ta steht (ista perturbatioSpiritus) sp nach etiam steht est sp 8 vor gladium steht ein sp 9 semper c in ntd^tetoig ftitt fc^toeigcn sp nach 2. steht diximus sp über ß^tiftu§ steht ßl^riften ift sp11 über fd^anb steht tarnen sub specio pietatis sp ut (2.) c in ba§ sp nach nic^t stehtein sp nach gladius steht burd^§ f)ex^ bringe sp 12 nach Oportet steht autem sp13 nach econtra steht infelices bie btfad^ baju geBen sp2. 17. ;^anuat 1535^rcbigt üBcr ^fatrn 5/R] 17. lanuarii Ps. 5.Q|uanquam gar geiftl|t(^ prebtgt est, quae contra S^ieufet unb 9ftotten 15g'^et, et nihil hie dieitur bom loeltUc^en tücfen, tamen opus, ut Christianimoneantur, ut lt)a(Jer contra 2^|eufel, qui non dormit ncc faul ift.5,1 '6in pfial[nt 3)atiib fur^ufingen für ba§ (Srbe.' S)at)tb ift einfeiner man gen)|efen unb billic^ max[imus propheta gerumbt, quod tam treff=lic^ rebet de maximis causis. Non solum loquitur de iis, qui suo tempore 20vix|erunt. Nam cum esset 1 l^o^er )3r|0p^et, cecinit haue lieblein propteromnes Christianos usq[ue ad finem mundi, quod semper fid^ fo fiubet in15 vor gat steht bi§ sp nach gar steht ein sp Psalmi .5. enarratio viri dei L[utheripro concione r 16 über ut steht ba§ fie sp 17 nach toaitv steht feien sp über fautsteht sed circumit sp 19 nach unb steht h)irb 21 über 1 steht ein sp über hancspsteht biä sp 22 quod bis \id) c in baä fic^ä atljeit «p


'•Rx. 2 [17. Sfanuar].9R] mundo, et tarnen semper 1 tn'^er benn bo§ anber. Sic quilibet Christianus potestprophetisare ic. quia hoc certum, quod deiis et Teufel faten anetnanber usq[»iefinem raundi. 60 tebt unb tf)ut unfer §@rr @ott, fein inort unb tüercE lefter g'^en. Hoc novit Christianus. Et seit, quod Iieufel ni(^t fc^tüeigt et5 dicit: Si isti 2 unein§, Ideo eorum trort unb 'mnd tötbber anber, donecista vita zc. @r !unb in momento %zn\d tob ft^Ia'^en, ut in novisjs[imofaciet 2c. Ideo U\eiU fol(^e§ gebei^^ auff erben inter filios dei et diaboH.60 aliter, fo moc^t einer tounbfd^en, quod Christus solus loqueretur velveniret extremus dies. Fit quandoque iraP|cente deo, quod aufertur verbum,10 et tacet. Satan nunquam tacot. Sub Papatu i^at u[nfer ^[err @[ott laffengiroffen gorn gtjen unb 2:|eufet ftet§ laffen reben. Sßcnn geBei§, ift U[nfer^[err ©[ott nic^t gar 3ornig, sed ift gnebig. Mundus fi^etg iüot an, quodesset pax et concordia. Potest fieri, quod eint tüintfel U|nfer §|err ©jottein h)ur|gertlin, sed ut in toto papatu fol eintrec^itigteit, concordia, non fit.15 Non sie obturatur Sa|tanae. Ideo tüenn tüir» nic§t !unnen l^aBen, ut deussolus praedicet unb 2^|cufel f(^tt)eig, accipiamus bie mittel gnab, quod geBel)§ha ift, quod ULufer öierr @[ott greifft ben Sieufel an unb ft^legt im feintüort unb morb umB. Si econtra S^ieufel, mu§ man fid^ nid^t ergern.Christ|iana Ecclesia iactatur, quod sit dei ^eer unb ligt 3tti felb et fd^Iegt20 ftd^ 5cum S^ieufel tag unb nad^t, qui hoc non v|ult, non potest esse Christianus.Si es in Rosario et habes purum verbum, ntmB§ corde laeto an.Sed non bonum, tüir toürben 3U) "^offiertig. Augiustinus: Ad hoc serviuntheretici, ba^ ftc Christianos auffroetfen^, !emen umB f(^rifft unb giotte§trort 2C. Si vero heretici !umen, benrfen fie bem verbo nad^ unb reben et25 orant contra K. Sic fit Christianus fortis per heresin. Quid loquitur @|ott?^aä) feiner ort est clemens, gnebig, Töarmiljer^ig, vita eterua. Eins verba1 1 c in eintnol sp 2 nach jc. steht bQ§ e§ fo juge'^et sp rh über faten anetnonbersteht (finb) fetnbe totbet sp unter faten anetnanbet steht jutnen mit sp anetnonbet c inCtnanber sp nach )isq[ue steht ad sp 5 über 2 steht duo sp nach unein§ steht deuset diabolus sp nach totti steht finb sp 6 über vita steht durat sp über Ci stehtdeus sp vor teufet steht ben sp nach novis'slimo steht die sp 8 aliter c in e§ mogtid^rtete sp über quod bis loqueretur steht ba§ ß^tiftu§ allein tebet bnb letet sp 10 vortacet (1.) steht deus sp 11 vor gitoffen steht feinen sp vor Sjeufel steht ben sp vorgelieii steht ein sp nach getieiS steht ift, fo sp 12 vor an steht für gut sp 13 ttindtel(quod) 14 nach touttjgetttin steht ba e§ fein luftig inne fte^et sp rh nach concordia stehtfein sp 15 Sat|anae (diab) nach Sat|anae steht os vt prorsus taceat sp 18 über toottsteht lugen sp nach Sieufel steht se opponit contra deum sp 19 über iactatur steht »itbget^umet sp über ^eet steht exercitus sp 20 jcum c in mit bem sp 21 über Rosariosteht im rofengarten sp 22 nach Sed steht e§ hjete sp nach Augiustinus sieht dicit spAngustini, dictum r 23 vor Jemen steht fonft sp nach fernen steht fie sp vor fd^tifftsteht bie sp 24 heretici lumen c in per bereticos exercetiir sp Vtilitas haereticorum. r25 nach contra steht bereticos sp über fortis per steht ftattf in fide sp 26J10, 1 Petrusad Cbristum Quo ibimus Verba vitae aeternae babes loh 6. r>) = Gezänli, s. Dietz. ^) Vgl Patrol. lat. ed. Migne tom. XXXIV, 129: XXXV,6i3. 644. 837.^1428.


10 Ißrebigten beB >^re§ 1535.RJvita,


9lr. 2 [17. Sfanuar].nR] Cog|itet unnsqnisqLne, discat sunm statiim et Berufne unb feft ftetje.Ego semper oro, ut getroft ha^tü ^ülffe, ba§ mar gut ^euBtleute ba 3U) jüge,ut pueri educarentur in Theol[ogia. Si jol verbum praedieare. ^ctn fünftMed|iciua, ^urtftieret). S)o fragt ber 2;|eufel m($t. 3)q§ Buc^ tegtrt mundum,5 Medica ars corpus. Hoc non curat. @r ^at tt)ol fo fc^on ^J^ieifter aU golt=fci^mtb, fel)benft|ü(fer inn l^eibenfc^afft 2c. Scd faciendi gelerte leute inn bemBud§, scrip|tura sacra, tnit bem fc^tüetb Eph. 6. Ideo sie letbige 2^|eiiffeU'';ö.';, nfacit, ba§ man ben ftanb am meiften öerlac^t, unb !^eBen an, ba§ man fc^irfpot brauy mac^t: 'Theologi'. Sed isti liegen, omnes sumus Theologi, :^eifft10 ein igli($er 6t)rift. Theologia: @otte§ tüort, Theologus: @otte» tüorter tebet.^a§ foEen alte G'^riften fein. Omnes dicimur Theo|logi, ut omnes Cliristiani,ift !einer für ben anber ^ot)er getoetij^t. Tamen diversa dona ut 1. Cor. 12.1-^". 12,4ungleich inn gaBen, sed gleich inn ber e'^r. Et Theologi ftnb gletc^ 2C. Ideocogitandum, boy leutte ^ietje, qui ftf)en fonnen. Est tüar, ift ein gering btng15 Theologus, ja iuenn (Sott uBer fc^uttet. Sed cum in papuatu, gebjentfe iä),bay i(^ nic^t } öer» ex isto ps|almo, verbum. lam fere pueri. Ibi nid^tgering unb leidet bing. Erat scriptura 5lbamant, ba man fol milc^ auffäugen,lam quia communis res, h)il§ ber 2^|eufel öerac^ten, ut omnia discantur,haec tantum negligatur. Sic vult nobis ex manibus excutere scripturam.20 Epi|scopi, fürften fotfen baju treiBen, ut ex üoftern, ftifften jugen. ^uba§iüirb ni(^t fo tieff ft^en in inferis ut Episcopi. ^leifer, furften !^aBen ha gugeBen, ut gu 5Jlen|, ^agbenBurg Theolpgos 3ie'^e, ha^ man l^ette leute juc^t,1 (cog) [darüber vt spj discnt suum c in diligenter considerare fein ftanb sp2 ut c in ha^ man sp Adhortatio ad Studium Theologiae r 3 Si bis praedieare c inqui cum tempore pure praedieare possent verbum et nobis mortuis in locum nostrura succederesp vor gein steht @§ ift ein sp 4 nach nii^t steht n(x^ sp über tiut^ stehtbiblia sp nach mundum stellt baran ligt alle ntad^t sp 5 nach corpus sieht tegirt spnach Hoc steht deus sp oben am Seitenrande steht Adhortatio sp 6 nach inn stehtber sp nach l^eibenfi^offt steht bnb ttiol tteffenlid^er at§ (Sl)ttftenf)ett sp über faciendi siehtouffaie'^en sp 7 nach 'huS) steht qui dicitur sp vor mit sieht bte feilten funnen sp nachfi^raetb steht mu§ man ben Teufel f(^tagen sp sie c in mac^t§ ber sp 8 facit c in alfo sp9 vor \pfit steht ben sp über Theologi sieht cum Ironia sp über liegen steht pauci aliquotsp 10 über ein steht est theologus sp nach Theologia steht ift fo öiel al§ spnach Theologus sieht ber sp Theologus r 12 1. Cor. 12 r 13 über Theologi finbgleid^ steht omnes loquuntur verbum dei sp 14 nach ba§ steht man sp vor jie'öe stehtauff sp 15 nach loenn steht bn§ sp nach fcftnttet steht mit fotd^en ^jerfonen t)'6er fd^uttetqui verbum sincere docent. S/O \c^ a'bit im S3a})ftum nod^ in meiner onbad^t ftcit sp rhSed bis pap atu durchsir sp nach ic^ steht nu i^t sp 16 über \ steht ein l^atten spüber verbum steht imo ne quidem bcrftunb sp nach pueri steht intelliguut sp nachIbi steht h)ar§ sp 17 nach bing steht bmb ein Thcologum sp 18 nach beradötcn stehtmad^en sp über omnia steht @r^ne^ ^"T^'ftcret) sp 19 über haec steht theologia spnach vult steht diabo[Ius sp 20 vor jügen steht tüglid^e Jjcrfonen sp Facit confrarium,persequuntur et fugant pios pastores r 21 über Episcopi steht papa sp nach fl|cifetsteht tonige sp Cur constitutae Ecclesiae cathedrales r 22 vor geBen sieht flutet spvor Theol|ogos sieht bü§ man sp jud^t c in bie gejd^idEt n)eren sp


412 ^Ptebigten be§ 3fo^re§ 1535.R]qQi starent et in aeie k. Sed feo|ernnt lup|anaria et fetüftetle, nur frifft,fc^Iemmet unb temmet k. Sic illis eos berfurt, donec omnes [t|ifft unbflofter unter fid^ ge6rarf)t, Et iam ex ftitfften unb !|to[tern contra nos ftreitet,cum contrarinni deheret fieri. Sic nobiscnm faceret libenter. Iam paucissirai,imo Episcopi contrarii verbo. Quid si 5[RagbeB|Urg haberet 1000? ^S)enno(^ h)er§ ein S^ieufelS [tifft. @§ ftnb ij ledion georb|net, ut im ßreu5=gong audirent verbnm. ^\t eitel h)|eltlid^ prac^t 2C. Ideo "^elffe ©ott, utbringen !]unnen auff unfer nad^fomen, ut an unfern ftanb fttje'^en unb freib|tgfüren unb felb Be!)alten. Si docti Christiani non faciunt, nihil fit.Effo finge unb rebe de his, qui ft(^ reiffen unt6§ GrBe, et Dpvid facit lotun tueife orationis, praedicat deo et orat simul. Praedicatio g'^et un§ an,orationem toirb ujnfer öerr öott ^oren. 6r ma(!}t§ üeglic^ unb malet§ aBe.©in gro§ not mod§t, Et l^oret, quod non trirb Bitten umB golb, ftjlBer, lanb,«f-f,2.3ftebte vel etnigeg gut in terris. Et tarnen "tooxV, 'rebe', 'f (freien',creasti ut deus, sum bein creatur unb unterf^an, et tu mein regent. ^^ i^f)aBe 3U toerBen, ha mac^t an ligt, btr jur e^re et mihi et fratribus jurfeligfeit. Non quaero, qnod cor humanum in terris, ut sinas manere Bet)bem ^et)liigen trort unb Reiffen öon feieret).5Pi. 5,'3^tu', laf§ fo fein, quod ante omnia i.e. ba§ furnemefte, bo§ bie frueftunb fet), ha^ tuir§ forn on, 3U aller erft 2C. nt possimus te audire. 5)er 20ift nid^t fo faul, quia nic^^t fo gering bing fein, @otte§ h)|ort, sed ut Christus:anau5.6,33M. quaerite' 3C. §at(t Bet) mir, populo meo et omnibus usq[ue finem mundi,Bef)alte ha^ reg|num, ha^ 'f ru' i. e. ante omnia, ut audjire possimns verbum,et tu audi orationes nostras. (Jr tüil ®|otte§ U)|ort IjaBeu uub geBettet l^aBenut Christus 3c. S)a§ mu§ gut unb gefegnet fein unb erljort, quia dei vol untas, 25ut eins nomen 2C. regnum. Non quaero, ut furer, ditescam, sed dei verbum1 nach acie sieht contra diab|olum et'hereticos pugnarent sp nacA fec|erunt stehtex istis scholis sp vor nur steht ba man sp 2 über temmet steht fturct sp Sic illiseos c in ©0 fdöretfUc^ 5at ber Seuffct ba§ ffaffen boW sp 3 über ftreitet sieht diabolus sp4 nach fieri sieht scilicet ut pro nobis pugnarent et doctrinam puram defenderent, quia ideofundatae cathedrales Ecclesiae, vt ibi idoneae personae educ-irentur, qui praeesse Ecclesiispossent 2C. sp nach libenter steht diabolus vt prorsus verbum aufferre sp 4l5 nachpaucissimi steht qui fouent sp 5 nach Episcopi steht sunt sp über 1000 steht Canonicossp 7 nach verbum steht dei sp vor 3ft steht ha sp über ut steht ha^ h)ir§verbnm sp 8 über unfern steht nobis mortuis sp 9 über docti Christiani steht gelertegottfelige S'^ttftert sp 10 Redit ad institutum (pro bereditatib|us) r 11 über orationissteht eine§ gcbetS sp 13 nach mod^t stetd er sp 14 nach vel steht ömB ein sp 15 nachcreasti steht me sp Deus Rex r 17 nach humanum steht quaerere solet sp vor utsteht sed sp nach sinas steht nos sp 18 nach unb steht ön§ sp 19 Mane r20 nach an steht fe^en sp 21 nach faul steht vt nos sp nach quia steht Ieft§ sp nachto Ott steht traten sp 22 nach ^allt steht deus sp nach usq[ue steht ad sp Matth. 6. r23 nach te^otte steht me Dauide viuente sp vor bo» C2.) sieht et sp 25 über Christusbttht Quid petendum? r 26 nach nomen steht sauctificetur sp


9lr. 2 [17. SlanuQt].J3Rl et nominis e^t, meine et öteler salutem. 5:a§ ift erbotet. Quare ergo oramus?unfert galten, qnia ligen ^iü felb unb fc^einet, quasi deus absit, dormiat, etquia sie impugnamur, putamus, quod jtu g|tunb unb 6oben ge^en. e§ inu§fo g^en usq[ue finem mundi. Ideo mu§ gepirebiget unb gebetet toerben. lam5 dat rationem, cur sie clamet, oret, timeat unb jo öiel bran gelegen, quodante omnia verbum dei zc. lam vides, quid eum bring! jU) beten. Nonloquitur de adu]|teris et morber. @r xebet de gieiftlic^en erbe. Quos hieculpat, quod non credant. Alioqui tnere ^üXld fc^on QU§. A'on volunt aud|irequia gotIo§, ut ord|iDe sequitur 2C. Si dicitur, dicunt, h)ir !ünnen nic§t§10 benn leftern, fc^enben, üerbjamnen unb ben I|eutcn an bie ef)r greiffen. Sipriucipes |c§ilt, quod blut !^unb, Si facerem hoc mea pro persona, fo t^ettd§ unrecht. Sed t(^ fol ha^ lafter bergen. Sed neminem nominare. ^d) |olpurga|torium, aBla», 2Reffe, fegfieur ni^t nennen. Praedlcate, dicunt, E|uangeJiumrein, lauter, sed nohte nominare abusus. Ego toil gern fcljtüeigen15 nomina S5a)3ft§ unb Ep|iscoporum. Sed ir tl^un unb leBen non placet. Siista dico, ntu§ nic^t locum, personam nennen: Sic docent, scribunt k. 2ßir6^riften non sumus prebiger, ut nostram gloriam praedicemus, Sed Christigloriam praedicamus, quando @iotte§ e^r prebigt, lafs j^ene im tnindEel ge^en,Jx>|eltlid§ unb menf(^en e^r fol ftintfen. Ipsi habere volunt hunc psLalmum20 pro seipsis, ecoutra nos. ^a ^ebt fic§§. In fine dicit: '§err, xid)k bu', '?|.5,nquia fonnen fi(^ fc§mu(fen. 6inb ^art iuort.'Non deus' 2C. quare ad hunc modum loquitur? potuisset dicere: deus (p». s,es, qui feinb bift. ^tnnd^ ]ä)Vozä)liä): 'non placet' q. d. bie boi|tüi(^ter,SfJotten füren :^errli(^ trefiflic^, ütel: §ie !irc§, toir gefaEen -©jott. ^c^ luott,25 quod deus hab|eret beueplacitum. Sed non potest deus. 6^ mu» rec^t, tüorfein, quia deus non potest ei laffen gefiaHen, quod contra eum. Ideo feibtfo g|ro§, ^eilig et sitis dei pop|ulus, non est verum, quia etoer lere unbtoefen ift contra got. Loquitur de maximis, qui iactant sanctitatem, sap|ientiam,ut §anna», Gaipi^^aS, giroffe, gelerte doct|ores et jud^tig coram mundo.1 vor nominis steht tui sp nach meine steht i^ sp nach ötelet steht hominum 8j>nach jDa§ steht gebet sp 2 nach quia steht tüir sp nach absit steht deseruerit nos spCur orandum vt nomen dei sanctificetur r 3 nach 6oben steht loetbe sp 4 nachusq[ue steht ad sp toerben c in fein sp 5 dat c in Dauid ostendit sp nach ratiünemsteht et brfad^ JC sp vor fo sieht im sp nach gelegen steht fe^ sp Necessitas quae eumvrget ad orandum r 6 nach dei steht velit audire et im fi^mang gelten sp 7 de (2.) c intoon bem sp nach erbe steht quam auferre volunt impij sp 8 über culpat steht accusat spvor jand steht bet sp 9 über gotfo§ steht impii sunt sp nach Si steht hoc illis spImpij r lOjll über Si principes steht iterum male an sp 11 nach quod steht sint ap12 nach unted^t steht bran sp über bergen steht »ngeftrafft laffen sp 16 nach nidft stehtiäf sp 18 ^jrebigt erg zu ge^rebigt »irb sp nach j^ene steht e^re sp 20121 ^ert bisfd^muden unt 22 deus non volens iniquitatem r 23 nach bift steht bem gottlofentoefen sp 24 vor JRotten steht bie sp 25 nach deus (1.) steht on inen sp nach muä stehtnid^t sp 26 über eum steht se sp 27 über g|ro§ steht vt gloriauiini sp


14 ^:prebigteu bc§ >I)rc? 1535.R]91oc^ mu? nic^t rcd)t fein, tnenS noä) \o fifjon, I)ciltg 3C. Sie Christianusftcrft 3,n}i|fci)cn tl)ur iiiib niiöcP, fol loben, quando Beten, faften l^eilig finb.Si vero fd^ilt, dicitur: bcr ÖClbampt, quod damueiu bona opera, tum dicorhereticus. Si vero lobt, quod est leben, temerlin, fo öerleugne iä) 6l)riftumcum SUD sang|uiue et omnibus beuef|iciis, Si econtra, tum culpor hereticus, squi damuat, quae deo placent. Sic propheta. Si rationem cousulis, tumdicet deo placere vitam Caith|usianorum. Quando aliquis 50 ft unib ©|Otte§h)iKen, ibi dicit ratio: §at» unib (S|otte§ raiEen, n)ie fol irfj» ftraffen? Cogord|icere: placet deo, est dives eleiemosyua. Si facio, nego Christum, quiaest iutid|eHtas damnata. Et unc^[riften üiel ntilber quam Christiani. Et lof(^einet apud nos, quod eorum doct|rina et vita phis placeat quam Christianorum.Sic vellent obturare os. Ideo dico: nou satis, quod dat elee|müsynam,quod fauer fi^et, boS t!^ut§ no(^ ntd^t. Cur uon? 6ol§ benn bofc fein?Bonum est, si cor bouum, quäle, quod deus resp|iciat hoc opus. Ibi vides,quod opus faciat propter suum hoporem, nou dei. Non credit in Christum i5nee facit opera in fide. Q. d. ^^ fe:^e leute, qui fo !oftlid^ tl^un ut ipsi, ettotus muudus iuraret, et tamen non placent deo, füren @|Ottli(^ tüefen cumirem treffliic^en, f(^onen tnonbel, sed scio, quod non placet. Si j)raed|icaremcontra adul|terüs, ^Jiorbei:, quos mundus pro bllben l^elt, hos befel^en luristisunb 9JI|eifter l^ianfen, sed cum his habes jn tl)un, qui jüd^tig unb fm\ä), 20rechte, fromme ^er^en 2C. quare? quia ©jottlofen Inefen, ha ratio nnb ^uriftennihil facere, Sed Theol|ogi.


h 4:9 Sed bis sint durchstr sp10 vor l^cEe steht bie si^ nach 2 'er stellt faurer hJtrb quam martyribus Cliristi coelum spmt)er, ut c in feer biet "tcß fie sp 11 nach Un§ steht tt)irb§ sp lljrJ si bis pacatumc in menn ber glaube re{i)t}d^affen ift an (S^riftum, ba ein gut geniiffen bnb friebfam l^er^ folget,liebe jum ne^eften sp 12 vor erfte steht bie sp nach funbe steht ba§ fie sp nach ü$ott«lofe steht finb sp nach placeat steht ir toefen sp über econtra steht bQ§ hjibbetjpiel .•7'1314 über inen bis au§ steht o deus modo fie ju fd^anben sp nach non steht possum sp15 SBofe erff zu SBer bofe ift sp gut bis leut erj zu toer gut, from ift, ©inbä bod^ feine leutergo sp 2. r 16 nach non steht finb sp nach mundus steht fftU sp 17 nach fotsteht er sp nach leute steht finb sp 18 nach fide steht sunt c in est (hypoeritarum) berüiottengeifter bo§ fie sp l'J Apud in uon item faciunt be^ ben sp 20 Econtra inc csed sp 21 vor üben sieht fie sp 22 nach fc^on steht fd^eineten .y 23 nach iudicatsteht tales esse sp


T\Q^prebigtcn bc§ Sa'fjrca 1535.*i 5^6 '9il)umitetti8.' ßr IjatS h)oI gcIoBt i. e. sunt tüefjc^er, !iimnen fo trbtng bu^en, si nun lonnen über poltern mit trem giroffen gelüefifj. SLpiritusS|anctus ift i^nen feinb, quod foild^e h)effd)er. lam nmlti. Si scriberent utEras|mus, bie t^un jc^aben, bie tr bing räumen unb triffen§ 3h) fdjmutfen:hoc scripLtum, salus. Ab bis cavete hereticis, inquiunt, lunnen ir bing fo 6fc^mudEen, ut sap|ientes cogantur dicere. Sed i^ bin in feinb, quod foplaubern, Et quicquid faciunt, ift ubel getlfian, cum omni cultu ipsorum sunt3R.itth.7,22f. nihil. Sic dicit Christus. 'Nonne.' Mattii. 7. 'discedite'. Ubelt^at vocaturein ©otgbjienft, tan foftlic^ reben, prebigen unb fc^on @|ot§ bienft mit !e|er ic.S)ay fol bof^eit, miffetf)Qt, ge^en ha ^tx foftlic^ cum suo cultu et deum putant lo2u!. 2, 14 ridere 3c. Sed bu bift inen feinb. £) bie ßngel 'Gloria' zc. 5lc§ ift ein»15). 5,fold^e ubelt^at, cui bu öon iier^en feinb. Nou blieiben für bir.'© in b lugner.' £)a§ gebort baju. ®ie !eljer lüie from fte finb, biefo äud^tig, fo erber» leben, bQ§ fie ir§ erborn Ieben§ l^olben tool mugen auff!^eben coram mundo. Novi 1 vel 2, qui iam sepulti, qui optime noverunt zc. 15Et tamen putant obsequium praestare, si morben. ^a inter se non morber.Sed ubi dei erbe, bo ZC. tuer in lügen gerett, statim homicida est. Ideo biefelbjigen froimen leute, qui retlic^, nu^ et pulcherrimae vitae, sunt blut^unb.Ego non opto, ut !^ar gefrumbt, et omnes Christian!. Hoc est f^nn, quodnon blut^junbe. Ideo galten un§ ber art, quae verbi est. Sed ipsi bie lieben 20:^eil|igen trachten tag et naä)i, ^aben oud^ nic^t rüge, donec bie leute ermorben.Habent pacem 9iomer. Sic T|urci etiam non morber. Inter se ;^alten friebe,sed pios !unnen§ gar nic^t leiben. Ideo non solum lugner in abtgiotteret),sed felfc^lic^ öer!l|ogen et Verurteilen. Quis credit, quod fo griffen cultum,qui bene praedicant zc. quod sint blut^|Unb, sLpiritus s|anctus sie vocat et 25in opere videtur, preiffen ir e^r, fc^u^en ir l|eib et leben, gute unb e!^r. etprincipatum defendunt. ©0 t^at fo gl)et, cur nou nomiuarem ipsos morber,lugner et quod coram deo non mansuri? Et ult|imo finb§ fal|f(^e leute,SLumma SLummarum: tjm^Ux. Q|uidquid faciunt, ift hypocrisis. (5^riftu§ift ein lauter euferljic^er fd)ein. 30i 3. r 2 über si stellt ha§ biet ift sp nach getüejc^ steht ftret(^en fie im ein f(^onefatB an sp 3 nach h)effd^er steht finb sp nach multi steht tales sunt sj^ 4 bie (2.)bis fdimuden unt Gj? Operatores iiiiquitatis r 8 nach Christus steht gloriantibLUS illis spnach Nonne steht in nomine tuo sp Matth. 7. r 4 r 10 nach mifjet^at steht fein sp12 nach feinb steht fcift sp 13 b r 15 nach mundo steht tarnen sunt mendaces spüber 1 vel 2 sieht vnum atque alterum sp 16 nach obsequium steht se deo sp nachsi steht pios sp nach non steht sunt sp 17 nach ubi steht est sp nach ba stehtworben fie sp 18 nach qui steht sunt sp 19 nach ut steht it eim ein sp nachgefrumbt steht hjetbe sp nach Christiani steht ita sunt aflecti sp nach est steht certuni sp20 nach non steht sint ap über quae steht natura sp 22 nach pacem steht inter se spnach non steht finb sp nach f)alten steht fie sp 23 nach solum steht sunt sp24 nach quod steht hi qui sp vor flr|offen 'steht ein sp • nachcultum steht l^alten sp25 nach btut^|Unb steht et tamen sp 27 nach ©0 steht e§ in ber sp 29 Dolosi r


5Rt. 3[24. Sanuorj.j^R] ^ft eitel f(i)ein, gletffen, uoa im grunb vera praedicatio, opus, sed eitel,quod deo displicet 20, Sunt spi|ritualia verba, coram mundo putantur esseoptirai, non econtra, ut psLalmus habet. Ideo intelliujunt istum ps[almumut ego monaohus. Non verbum, quando vigiliias canunt, sed ^\ti]zn in contra5 uos. Econtra ipsos. Nos rem commeudamus deo, qui iudex jc. Opusostendit ipsos tales, ut psLalmus describit. Econtra apud nos, quod unfc^ulbigan Blut, quod 5)^|eifter §an§ !opfft, boS ift nic^t b|lut öergoffert, sed unferöl^Lcrr @[ott§ tegiiment. Non occidimus, sed ut gef(^[üp unb feefcfitrmet etut etiani salvi fiereut. Cum ergo ipsorum opus et doct|rina contra Chri.stum,10 dicimus ps[almum contra eos. Econtra, donec fc^eibmon fompt, qui estChristus, qui un§ ^ittburd^ !^elff, ut ritterlid^ fiegen. kirnen.1 nach iion steht est sp nach eitel sieht t^un -q) 3 non econtra c in apud nos spnach intelligunt steht papistae sp 4 über monachus steht olim existeus sp nachverbum steht intelligunt sp 5 vor ipsos steht nos vere intelligiinus eum contra sp überiudex steht iustus sp 6 nach ipsos steht esse sp über apud nos steht signum certe sp3. 24. Sanuar 1535.^rebißt um Sonntag Se:ptuagefimä.R] Dominica In Septuagesima.Exemplum de leproso tüotten tüir loffen faren, ne guüiel, iüioUen Be^htm legten bleiben, ubi praedicat d|ominus de ^eu6t|man ^u GaperLnaum,12 de leproso et Centurione r 13 nach ^uöiel steht für ön» nemen sp 14 nachlegten steht ftud sp de c in com spDr]i5 [331. 3tij] Ciiangßlion JlSatrljEi am Uiij.T>]% tx ober öom berge l)erab gieng, folgete im öiel öoldE» nad), watth. ?,Unb fitie, ein auffc^iger tarn unb betet jn an unb fprac^:fo bu teilt, fonftu mi(^ tüol reinigen, Unb St)eju§ ftrcc!etfeine ^anb au§, rürt jn an unb fprai^: ^rf) teitg tl)un, jei) gerei=20 niget. Unb qI§ balb toax er üon feinem auffa^ rein. Unb ;5l)efu'5fprac^ 3U im: ©il^e 3U, fag§ niemanb, fonbern gel)c l]in unb 3cigebic^ bem ^riefter unb opffere bie gäbe, bie 5JZofe3 bcfof)lcn l)at 3Ueinem geugniS über fie.2)0 aber 3l)efu§ eingieng ju (Sapernaum, trat ein §eubtman25 3U im, ber bat in unb fprac^: §(59t9i, mein fncc^t ligt 3U I)aufeunb ift gic^tbiüdjtig unb l)at groffe quäl, :äf)cfu':5 fprad) 3U jm: ^d^teil !omen unb in gefunb machen. 3)er .^Tcubtman antteort unbfprac^: §@9t3t, id) bin nic^t teerb, ba§ hu unter mein bad) gel)cft,fonbern fpridj nur ein teort, jo teivb mein fncdjt gejuiib, ^Timiu idjSut^cv§ äBcxfc.XLI


lg ^h-ebtgtcit be5 ^ai)Xi?j 1535.R] qui hab|uit serviim carum, et misit, ut Luclüs, ph|aLrisaeos et sacerdotesunb liey bitten, ut sauaret. In hoc exemplo sunt 2 h)Unber vel duplexrairaculuin, 1. quod d[ominus f'acit, 2. quod Centurio, quia Euangelista dicit,quod Christus miratus, quod ßentgvaff ein jolc^er man gclneft iu hae ftarcfenglauben, quam Christus pro tüunberlüLcr! !^eEt, et nos. ©old) tt)ilp|i-e(^t & iftni(i^t gemein, «luod ^euBtteute 1 folcfjen gleuben l^aben. Non est, quodglüssaut: ßr f)at fid) geftelt ac is, qui luiratur, sed vere miratus, uub ift imcrnft getueft, ut alius liomo. De Christi humauitate Siaucta fol man nii^tS1 nach Luc[as steht sciibit 6/^ 2 nach Xie§ steht in sp sanaret erg zu veniret etsanaret seruum sp 3 nach facit steht verbo saiiat aLsentcm sp 4 vor ßentgtaff stehtis sp ö über pro steht für ein 67) nach nos steht certe debemus sp Fides ceuturionis r6 über 1 steht ein sj) 7 über Qx steht Christus spi^r]bin ein menfd§, baju ber Ober!eit untett^on, unb ^abe unter mir!rieg§!nec^te, no(^ tüenn iä) fage ju einem: gel^e t)in, fo ge^et er, 10unb 3um [«t. 213] anbern: !om ^n, fo !ompt er, unb 3U meinemtnei^t: t^u bo§, fo tl^ut erö. S)a ha§ ^^efu§ l^orct, ijcrlüunbert eri'iä) unb fprarf) ju benen, bic jm uad^folgeten: 2ßarlid§, ic§ fageiuä), folc^en glauben ^abe ic^ jnn Sfi^oel nic^t funbeu. 5lber ic^fage euc^, bicl iüerben fomen öom 5Jlorgcn unb öom 5tbenb unb 15mit 5lbral)am unb ^\aac unb ^acob im §imclrei(^ fi^en, 5lber bieünber be§ 9iei(^§ lücrben auSgeftoffen jnn ha§ finfterni§ ^inau§,ba tüirb fein meinen unb ^eenüappen, Unb S^efuS \pxa(^ 3U bem.^eubtman: @e^e i^in, bir gefc^ef)e, mie bu gegleubt Ijaft. Unb fein!ned^t marb gefunb ju ber felbigen ftunbe. 20Tl^^i^ moUeni^tbü^ eine ftüd biefcS 6uangclii öon bem auffetjigen taffen"^-^ anftcf)en unb beij bem legten bleiben, ha ber .f)O^Ji (5f)riftu§ |)rebigtDon bem .^eubtman gu Gapernaum, ber einen !ncd)t Qatte, ber jm lieb hjar,unb fcfjicftc ^^.^rieftcr unb ^P^arifccr 3U ßtjrifto unb lie§ bitten, ba§ er \ngejunb macfjctc etc. ^nn biefem ©jempel (mie ber tejt !lar fagt) finb 25^meiertcl) munber gcfc^e^en ober ift ein jtüifeltig munber, @in§, bo§ ber.^(Ä9i9{ tf)ut, Saä anber, ha^:i ber ^cubtman tl)ut, 2)enn er fpri(f;t, ha§ \iä)^^eju» fclby l^abe oertüunbert bcS §cubtmau§, ba§ er ein foldjeu ftartfcnglauben (jatte, Mah nu biefer man (5f)riftu§ für lunnber achtet unb greifet,ha^ füllen mir billig auc^ für munber galten, (5y ift jm ein fel^am fraut^ 30unb folc^ milbprett, ha§ nici)t gemein ift^ ha§ ein §cubtman fold^en glaubenfol i)abcn, Unb ift fold) munbern nidjt ^u glofiern, inie bie gemeine gloj§fagt, ©r l)abe firfj oerlnunbcrt, ba§ ift: er ^at fid) geftettt al§ einer, ber fid^Oermunbert, (5ö ift bei) jm ungcftcUt unb ungcfcrbt, fonbern rec^t iüunbernunb ernft gemeft, li^ie fid) ein anber menfc^ etmo eine§ bing§ öertounbert, 35') Vgl. Unsre Ausg. Bd. :J7, :ifi-J, 1. ^) Vgl. Unsre Ausg. Bd. 6, 468, 25.


^x. 3 [27. SanuQt].IQR] aBbrec^en, sed fol in laffen HietBen natuilirfiicn mcnfc^en, qni habieat naturalesoculos, aures, os, item cor et cog|itationes, qiiod slt rniratus, frolicf), trauriQ(jelDeft. Non tanturu, quod corpus adf|uerit, sed etiam anima tota mu§menjc^ltd^ fein. Ideo l^at fid^ 6^n[tu§ rei^tfc^iaffen öerlnunbert unb fi^et5 fid|em hanc pro mira|culo.Discrimen max[imuiri, quod hoc maximuni sit iniraculum, quod 6^riftu§^etlt pro mira!el, ho|mines, quando cecus illuminatur, est uoum, sunt miracula,et magna. Sed illud pro maiore insp|iciendum, quia semper maioranima quam corpus. Ideo raira|cula, quae fiunt in anima, maiora quam quae10 in corpore. Sunt ergo 2'=''^ rairacula. Ideo sie mansit in S|ancta Cliristianitate,quod Christus nunquam cess|averit facere mira|cula. lila corporaliararo facit et suo tempore. Quid est, quod 3 \ä)oä, 3 l^unbert (amen 7C. neu1 nach I)I|etben steht einen sp 2 traurig (ift) 5 vor pro steht an sp 7 überpro steht für ein sp nach bo)mines steht l^alten§ für miraM sp über unum steht quidemverum sp Quid deus vocet miraculum, quid hotnines r 9 nach maiora steht sunt sp10 2 cia miracLula r lOjl! Ideo bis Christianitate c in Saf)er ifta aljo blieben in betßl^riften^eit sp 12 vor suo steht tantum sp nach \6)Qd steht blinben sp 12l20, 1 Miraculacorporalia non durant perpetuo rS)enn e§ ift offt gefaßt, ba§ mon ß^rifto an feiner menfdjeit nid^ta [SBI. 2i4joBbrec^en ober üerfür^en noc§ tjerlengern fol, fonbern jn laffen Bleiben einenloarl^offtigen, notürlid^en menfc^en, ber folc^ äugen, nafen unb aüe geberb,jtem fol(^ gebancfen gef)a6t toie ein onber ntenfd}, S)a§ er hinbe eBen alfotratoren, iounbern, frolii^ fein gleid) toie ioir, 2)enn er ^at mdjt aEeingefiaBt ben leiB eine§ menfctjen, fonbern auc^ bie gan|e feel, S)orümB ift^ \mrechter ernft getoeft, ha^ er firf; bea |)euBtnian§ tnunbert.5lu§ biefem folgt nu folrfjer unterfd^eib unter ben miraleln ober tuunbern,S)a§ öiel grojfer niunber ift, baS er für iounber rechnet, benn ha?^ h)ir fürhjunber ad)ten, ^ie leute greifen bay für gro§ munber, ha?^ er ^at bie Blinbenfe^enb, bie tauBen l)6ren, bie auffei^igen rein gemod)t, unb ift iüar, e§ finb jalüunber^eidjen, 3tBer er fif)et ha^^ für Oiel groffer an, fo an ber feelen gcfd}icfjt,benn bie am leiBe gefc^ef)en, ©arümB foniel bie feel Beffer unb me()r ift bennber leiB, fo gro§ unb fo öiel groffer ift bi§ lounber ^u achten, baa er l)iepreifet, benn bie anbern, bie leiBlidj gefcf)e^en finb.5llfo finb nu l)ie gloeierlct) tounberloerd gefrf;eljen, Unb ift alfo BlieBen,tüirb aud} alfo BleiBen Bi§ an ben Smigften tag, ba>? 6l)riftu? teglid) unbjmerbar n)unber3eid}en tl)ut, ^Ijene tr)ut er ^\mx jelben, luie er aud) auff erbenfelben getl)an l)at, benn er nid)t Oiel Blinben fel)cnb, nod; alle Ivanden gcjunbgemad^t Ijat, fonbern niel laffen Blinb unb ungeljeilet bleiBcn, Unb mai? \wxce§, oB er gleich ein fc^od ober äloel) fel)cnb ober l)6ren gcmad)t, ia oon tobtenauffgetuedt Ijette? £;cnn folc^e jeidjen finb allein bariiniB gcfd}el)cn, bamit bie6l)riftU(^e ^iri^c gegrunbct, cingefeljt unb angenonuMi tourbe mit ber lauffc


20 5prcbtgtcn be? ^ai)xci 1535.RJest magnus numerus. Istu facta tautuui, ut Christiaua Ecclesia luurbe gefe|t,donee susciperetur saucta sorip[tura, baptisnuis ?c. Sic seniper fecit, quaudonovam aufft|ra(5^t unb alten imterftoffen, fecit miraculis, Ut quando pop|ulumex Aeg|vpto per luare rubrum et Pha|raonem, ubi veuit in terram, ^Otttman auft jc. unb toxn im lonb, quia ista signa ha l^in gerid^t, ut pop|ulumetnje^t, ubi hoc jc. Ideo corporalia mira|cula non fiunt seniper, sed rara,Et propter nos facit, ut per ea ad fidem geftettft. Ubi baptismus in Christianitatecinrci» unb \ä)ix oll fiutften unb Ferren Titulum fürten Christiani nominis,f)6reten auff sigua. Prius ubi lupipiter, Diana reguabLant, fc[;ne^et 3eic§en.lam si signa fiereut, tt)er§ teutatio. Esset tantum, ac si quis d|iceret: ^ä)jlDeiffel bran, ob baptis[mus, doctriua ted§t fet) ic.1 über gefegt steht gegtunb sj) 2 über scrip[tura steht verbura sp über baptismussteht 1. Cor. 14. sp nach Sic steht deus sp 3 nach novam steht doctrinam sp fecitc 171 coufirmauit sp 4 über per steht duxit s^j nach Pha|raonem steht submersit spnach venit steht populus sp 5 über matt steht aJlanna sp nach lonb steht äffen fie spnach signa steht ftnb sp nach ut steht deus sp pop|ulus 6 iiach hoc steht factum,non cecidit Manna e uubibus sp nach rara steht sunt sp 7 nach nos steht deus spnach gcftcrdEt sieht iBetbeit sj) 9 regnabLant c in in ber 2öelt tegtrten sp vor 3eic§en(§)steht e§ mit sp 11 nach doctrina steht Euangelij sp?l lunb prcbigt ampt, bamit fie einjufe^cn toür, £)enn haB ^at ©ott aUeäettgetr^an, tüenn er l)at mollen alte tcre abbringen unb nelüe einfe^en, ba§ erfie mit tuunberjeicfjen beftctigt, lüenn fie aber eingefe^t unb angenomen toorben,l^at er auä) auffgef)6ret mit lüunber^eid^en, %U ha er bie ünber ^\xacl ou§= i.=,füret, lie§ er öicl n)unber3ei(^en gef(^c^cn, ba§ fie buri^y 9Jleer giengen, unbtDaffer au§ einem felfen goB unb teglic^ d)lan üon r)imel etc., Bi§ fie an§gelobte lanb !omen, S)a fie aber uu ^in ein lamen, ^oret baffelb auff unbmuften bie fedfe auyfteuben unb be§ lanb» mell) effert, 2)enn bie üorigen geic^enioaren allein ba^u gcfcfjc^en, baS er fie jnuy lanb bre(f)te, 3)a ba» au§gerid§t 20toar, :^atten bie lounber^cic^en aud) ba§ jre Oolt^an.Sarümb finb folcfje leibliche mtrafel unb ^cici^en nic^t elüig unb auc§ nii^tgemein, Senn baran ligt jm nirf^tg, t^ut fie allein umb unfern U)iEen, ha§ bie(^^riften=|S3L^ijt)eit anfat)e ju gleuben, 9lu aber ßljriftuS mit feiner S^auffeangenomen ift unb bie Abgötterei) auff geboret, haQ au(| ^üuige unb ^'üi^ften 25(bie 3Ut)or Reiben geUjeft) bcu namen 6t)rifti füren, ^oret er auff mit lt)unber=3ei(^en, fo.juDor gefcl)c()en n)aren, bie 'ilbgbtterei) auszurotten unb ben glaubenju pflanljcn, Sarümb borff man j^t nid^t fragen, toarümb nid;t mel)r folc^ctüunber^cic^en gef(^e[)en, £eiin Inarümb ober Ujogu folten fie gcfrfjcl)en, toeilbie lere nu geluiö unb bcftetigt ift? llnb fo man j^t iDolt me^r fold)e jeic^en »0fobbern, ha^ locre fo oiel gefagt: 3^ jloeioele, ob bie Sauffe, ©acrament, ja18 lomen] fbmeu A


3tx.3 [24. Januar]. 21R] Sed ea mira[cula, quibus ipse miratur, 6lei6en perpetuo. Gin fol(5^er:^euBtmQn, qui 100 milites ic. TrlbunuK 3000. Sic inn ber ftab ein Centurio,alia Trib|unus, fo tüuft man, hjie ötel tnec^t ha ttaren. 6y \vax ba» Ütomijc^Üteic^ sie ordinatum, !unb 20 taufent inn einem ()uj oupiringen. Is Centuirio5 facit mira|culum, quod Christus miratur et habet pro miraculo. Et hoc g'^etusque ad finem mundi, quanquam neu f (Steinet et non habet nomeu, quodSignum, ut caecum 2C. Sed q|uanquam non iDUnbeqjeic^en, tarnen ^oä),gro§ tüunbertoerd, quod humanum cor fol fo 1 feinen, richtigen gtjauBen^oben ut is.10 Ideo illud t'^umbt unb Io6t ben 9tomif(^en tüetjBel, 6r ift ^eib, fRomer,Non Circumcisus ut ludaei, non est sub lege Mosi, Sed ut alius !^eib, et1 vor quibus steht de sp über ipse steJä Christus sp 2 nach ^iuHman steht ifter getoejen sp nach milites steht babuit sub se sp ber c in einer sjj nach Centurio stehtgetoefen sp 3 vor alia steht In sp Centurio |1Tribunus r 4 nach taufent stehtIned^te sj) 5 quod c in de quo sp habet c in l^cüt§ sp Miracula seniper durantia jc. r6 et non c in nee sp 7 über signum steht sit miraculum sp nach caecum steht recipereVisum sp nach non steht videatur esse ein sp Sic in einen sp 9 nach is stehtCent[urio sp 10 nach r^umtJt steht ber |)@rr sp 11 nach Sed steht ift at§ spDr]aIIe lere be§ ©uangelii xt6)i fe^, 2)ie bo(^ nn lengft angenomen unb joh)alttglt(^ beftetigt ift, h(x^ BtEi(^ foI(^e iüunberaeic^en anffgefjoret IjaBen.5l6et bie jeirfien, fo er für lüunber ~^ct(t, bie geljen unb Bleiben jmerbar,15 al§ ha ift ber glauBe biefe? 9iomif(^en öcufetmany 3U Ga^jernaum, tüelc^en ernennet ßenturio, S)enn ha^:> 9?6mifcf) regiment \mx alCent I}al6en gefafft jnngcit)iffe Ineife unb gal, Qlle§ fein orbentlid; ausgeteitct, unb bog !rieg§tioI(f innoHen ftebten Beftellct mit feiner orbnung, ba§ man luuftc, lüie öicl !ne(^tebafiin ge'^orten, ober ttjie öiel ein iglic^er unter fi(^ l^ette, qI§ ein Iribunu?20 bret) taufent, ein Centurio Tjunbert !ne(^te, boS man balb ba§ finegsooW!onb äufamen bringen, h)enn unb trie biet man trolt, ©olc^er 3i>at)6el oberCenturio ift au6) biefer getoefen, ber ^unbert Inec^t unter fid) gcfiabt, 5himit biefem gefd)i(f)t ha?:> munber, ba§ Cf)riftu§ fid) fcl6§ luunbcrt, unb ift ebenW:> 3ei(i^en unb lüunber, ha?^ ha mu§ get)en bis an ben ^»ungftcn tag, ob§ mol25 nic^t ben f(^ein unb namen f)at al§ anber geic^cn, bie man ftf)ct unb greiffet,al§ blinben fel)enb ober tauben tprenb machen, Hub ob c§ nidjt ift ein h)unbcr=3ei($en, fo ift ey bod) ein tnunbcr ioertf, unb ein groy munbcrmerdf, ba§ einmenf(?^ fo feinen, ftarifen, ridjtigen glauben fol l)aben, S^ariimb rfjumet unblebt er alfo mit biefeä §eubtman§ glauben, al§ fei) e§ lounbcr über tininbcr.30 S^enn fif)e, tüie er3 ausbreitet unb gro§ mad)ct, ^a ift ein .'peibnifdjerman, toie bie !rieg§!ned)t alle loaren, mrf)t befd)nitten unb gar on ha?> gcfc|j^ofe, fi^Iei^t hjie ein anber §eibe, Unb r)at bod) foIrf)en glauben bereit auoor,e^e 6^riftu§ !6mpt, ba§ er htn ^üben ire ^lird)en gcbaloct l)attc, loic fic fclbS2D tebt] tobt?


22^^rcbigtcit bc-5 5at)re^ 1535.R] tarnen talera fidem habet, antequaiii Christus ad se venit, ut Iud|eis aedif|icaveritSynag|Ogam, düigit nostrnm pop[uluru et aedif|icavit i.e. benefecitpop|ulo et honoravit unb l^ot gcfüb|bert ben prebigtftuet. Hoc non fecissetex Romana fide, nbi mera idolohitria, (SJott l^aty öefdjic!t, ut Ijeubtman sublanbpffeger. Ibi audivit ludaeos docere X praecep[ta et prophetas, legem.Et fo ein 6^ri[tl[i(^ !^er^, quod omnes virt[utes fidei habet, habuit pluresservos, et tarnen istum praecipue dilexit. Et qui est pius, ^elt siios servosha 3tX), vel si non potest, non audent ha tüiber teben. Sic Sergius P|aulus«P8- 10. 2 habuit 2 vel 3 fi'om !ncc§te. Is etiam oravit et dabat elee[niosynas. Ibiappiaruit aug|elns et missus ei max[imus Apostolus Petrus, ©ie Ijaltcn m(^t§de Circ|umcisione et tarnen aud|ientes legem plus didicerunt quam ipsi ludaei.3Katt(). 27, 54 Et ad Crucem: 'Is filius', ma^t in, fueruut frontet quam iam triegfleut.steht ©otibienft sp nach ^irebigtftucl steht vt nos dicimus sp 4 nach idololatria stehtest sp nach ut steht er ein sp vor sub steht ftjat sp 5 vor lanbpfteger steht Pilato spnach lanbpfleger steht ju |)terufQlem sp 6 nach Et steht ift sp 8 vor audent stehttameu sp über Sergius steht Cornelius sp 9 über Is steht Cornelius sp SergiusPaulus, Cornelius, Miles qui aperuit Lmcea je. r 12 über Crucem steht stans sp^^j^i^lSuce t)ij. üon \m rf) innen, unb geficn öorl^in ju ßf)rifto, jn gu Bitten unbjagen: ßr ift» tüaxliä) tüol lüerb, ba§ bu jm gutg tl^uft, benn er ^ai unferöoltf lieB unb f)at un§ bie 6(fjulen erBoloet, ba§ ift, bie ^ird) unb prebigftul, ha isman 5}lofen leret, [^-^1. 53 ij] 6oI(^§ t)ette er ni(^t getrau au§ feinem Ütomifc^englauBen, ©onbern ©ott fiatte e§ alfo gefc^iift, bog er jnn bie 6tab gefe|ttDurbe gu einem -öeuBtmon unb ba I)ürete öon ben ^üben bie je'^en gepotleren, 2Rofen unb bie ^rop^eten prebigen, Unb ift burc^ folc^e lere gefangenunb ein fein, from menfcf; brau§ tüorbcn unb folc^ tugentlid^ ^er|, ha^ atte 20tugent an jm "^at, fo ^um glauBen geljorcn, llnb 'nid)t aöeiu er from ift,fonbern ^at au^ einen Inec^t, lüirb auc^ folc^er h3ol me!)r gel^aBt :^a6en, bener fonberlic^ lieB ^at, unb freiließ aud) ein fromer Inec^t getneft ift, S)enntüo ber ^err im f)aufe from ift, ber luirb gelnislic^ and) fein geftnbc ba3u=galten, bog fie aud) from feien, ober \a nid^t leiben, ha§ fie offentli(^ B6fe§ 25t^un unb hjibber \n gleuBen unb leBcn, 5llfo liefet man anä) öon bem .^euBt=«pg. 10, 2 man ßornelio 9lct. j., ba§ er 'Ciottfelig unb ©ottfürc^tig tnar mit feinemganzen '^aufe', unb im ©ott ein gefilmt jeigte unb ^u jm fc^itfte ben l^ol^eften3lpoftel Metrum etc. S)a§ tüol ju lüunbern getneft ift 3U ber ^eit folc^er leute,bie ben ^üben nic^t§ berlnanb unb aEein gefte Bei) jnen tnaren unb bod) Bei) 30jnen ^oren unb mef)r lernen öom glauBcn benn fie fclB§, 5llfo auc^ ein anberGenturio, ber Bei) bem 6rcu^ (^^rifti ftunb mit feinen friegglnedjten, aud^ foplo^lic^ from unb glctüBig hjarb, ha^ er offentlid) unb on fc^elD bon bemsmottD. 27,54 gecreuljigten unb geftorben 6t)rifto prebigte: '2ßarli(^, biefer ift ©otte§ ©ongetneft' etc.*35


mx. 3 [24. Januar]23R] Is gaft et circumcisus, non nimpt fid§ legis an, et tarnen fo front, f|Uocldei popiulum fpeijiet, neert. Bauet ürc^en unb i)zlt ptebigftuel. Ali! ludaeiad eura sunt damnati honiines. Et deiiide est in illo statu, qui für bet toeltangefe^en pro öerbiatnpt unb berfiluc^t: quid enim est !riger quam ntorber?5 ut ipsi uostri scribentes et ipsi milites ante 15 anuos f)ielten, quod, qui inhig lieff, esset 2:|euffet§. Et putab|ant mit ©ott nic§t füren ^c. Tales vidiet audivi. Cur :^auet unb fd§la!^et 2C. non cog|itatis, quid futurum? Si hoc,tum non iremus ad bellum.Est gentilis et inn einem öerbamlic^en ftanb, ut bie geiftl|i(5§en dixeirunt,10 Et tamen fo ein !^erlid§er f|ides, ut gcrf)umBt unb 3U fc^anben gefe|t totipopulo Israel. Vide, qualis fides. ©r ^at fo einen bemutigen gebancEen deChristo, ut se non dignum, ut ad Christum, et tamen Christus ein berac^ter1 nach Is steht est dei sp 2 über litd^en steht Synagogam sp 3 nach eumsteht collati sp nach toelt steht ift sp 5 über milites steht germani sp 6 vor Sjeuffelästeht be§ sp mit bis füren c in esse contra deum bellare sp 7 über ftouct steht dixi adeos sp nach \ä)la^d steht an ein anbet tob? sp vor non steht cur sp nach hoc stehtvellemus considerare responderunt sp 8 ad bellum c in in militiam sp 9 nach gentilissteht hie Centurio sp '30 nach tamen steht ]§ot sp einen 12 nach Christo stehthausit sp nach non steht iudicet sp nach Christum steht iret spDr] S)arümB ift erfttic^ bi§ an jm 3U tuunbern, hav er at§ ein §eibe unbunBefd^niten, ein gaft jnn bcm öotd ift unb 6IeiBt, unb nimpt ha^ gcfe|15 5!Jlofe nic^t an, unb boc^ fo from ift, ba§ er @otte3 Inort unb bienft forbertunb erl^alten f)ilfft, Batüct fd^ulen unb prebigftule. S^m anbern aud) bor=ümB, ha^ er jnn bem ftanb ift, ber für ber tüett angefe^en unb gcf)alten iftal» ein öerbampter, unfeliger ftanb, S)enn toa§ ift ein !rieg§!nec^t anber»,toie aud§ etlii^e baöon gef (^rieben unb gefagt tjaBen, benn ein öffentlicher20 reuBer unb morber? äßie fic auc^ bor biefer ^cit felB bafur gct)alten IjaBen,h)a§ inn !rieg lieff e, ha^ ttjere be» 2;euffel§, Unb gicngen aud) loillig bal)inol» üerh3egcne leute, bie nimer ju gnaben lomcn motten, raubten, Branbtenunb morbeten inn foldjem ttiar)n, ha§ fie iren ftanb mit öott nid)t !onbtenfüren, Sßie ii^ öon etlichen felBy get^ort l)aBe, Incnn man mit inen rebet,25 hJarumB fie bo(^ folc^ fdjcnblic^ leBen fureten, oB fic nidjt bed)tcn, tüay l)cr=nac^ iDurbe folgen, ^a, fprad^en fie, 2Ber baran folt gebenden, ber muftcnimer ni^t jnn !rieg ji^en, Unb alfo ftc^ löiöiglirf) be§ ^imctrcid^'5 unb allergnaben öer5iel)en unb ftradfg jur ^eüe gerennet IjaBcn.[5öL 53iijJSBolan, folrfjer menfd) Uiar biefer .ricuBtman inn bem ocrbamptcn3ü ftanb (tüie e§ Bei) unö unfere gciftli(^en unb bei) inen bie l)eiligcn !pl)arifccrgehalten l)aBen) no(^ Ijat er folc^cn glauben, bay er inirb gcrl)innbt ^um fonbcr-Ii(^en ßjempel, ia ju fdjanben gefeljt bcm ganljcu .^V'ibifcfjcn uolcf, Unb ift ja(h3ie irf) gefügt l^abe) ein feiner glaube, 2)cnn filic luic er firf) ftcllt, (yr Bat einfold^en bemütigen gcbanc!cn gefdjcpfft unb empfangen Oon bem .V)crrn (^Brifto,


24 ^Nvcbiotcu bc-? 3at)vc§ 15S5.Rimenjc^. ludaei f]idim in fc^lnerlid) loerb, ut cum Christo conversarentur,sed econtra. Ipse: ir»a» jol i^ ad istuni treffl|i(^en man Q^jen? sum gentilis,Don dignus, ut videam et audiam. Mittit ergo bie T6e[ten in Civitate utPhar[isaeos et ^'aptan, D|octo[res, 5Rag|iftcr: Rogate tautuni;, ut sanet, non,ut veniat in edes. Sinb bay ni(f)t bemutig gebanc!cn?Et ber ^}\an nescit suam liumilitateni et fideni tantam esse, sicut erat.Uli glien I)in imb tnerfeen totfdiinfft aliter: '^cniid^, quia dignus. Ubi auditvenire, frf)tdt ):)\)m entgegen, mittit aliam Botfdjafft: 'Ego non dignus' ?c.'tantum die verbum'. £) bog l^eift fides, quam Christus geptcifet, et digna 2Clefjt\iä) bunifen toerb fein, ut non dignus. Non vult audire, videre, sed notservi 2C. 3^ tüa§ ift baU gefagt auff beubfd§ ? Scio, quando verbum dicis 2C.1 über Christo steht eo sp 2 nach sed steht meinctcn et jol fro fein quando seadiungerent illi sp nach Ipse steht Centurio sp Cog[it;ivit: tu gentilis es, ideo indignusvt eum convenias Istos audiet jc r 3 nach ut (l.) sieht eum sp 6 Et (dominus) 7 vortotf^jQfjt steht bie sp nach tiexxliä) steht aedivicauit Synagogam sp über dignus stehtChristus veniam sp 8 über venire steht dominum sp mittit durchstr sp aliam c inanbete sp 10 metb bis dignus c in et fct) ni(|t toetb vt veniat sp lOjl! über not servisteht morbus cogit sp Die tantum verbum r 11 nach verbum steht tantum sp nachdicis steht seruus meus melius habebit spiir]ba§ er ftc^ ni(^t tüerb bnntfet, "ba^ er 3U jm geT)e nnb jn anfe'^e, Unb hjarbod^ (i^riftu§ ein armer, berarfjter menfd^, ben bie ^ynbcn fc^lnerlic!^ Inerbhielten, ba§ fie fotten mit jm uniBgetjen, meineten, er folt frD Serben unbfi(^ f)oc§ gee{)ret achten, tucun fie \\\ eineft 3U gaft getaben fjetten, Unb biefer 15achtet \i6) fo gering gegen jm, ba§ er bencfet :%^,Irie t^ar ic§ für ben man!omen? S*^ ^i" ein §eibe unb ein !rieg§man, a(y ber nicf)t tüerb ift, h(\^\6) jn fet)en ober ^oren folt, 2)arüm6 feubet er eine 6otf(^afft ju jm iimbfeine» !nec^t§ tuitlen, ben er lieb t)atte, bie gelerteften unb ef)rli{5§ften jnn berftab, al§ bet) un§ modalen fein Ga^lan, ^Pfarrer, 5Jlagifter ober S)octor, Unb 20befielt jnen, ha'^ fie jn bitten für feinen tne(^t, nid^t, 'iia^ er 3U jm !omenfol, fonbern aüein, bo§ er feinen fned^t looüe gefunb madjen, Unb ha fie ^inge^en unb luerben jre botfc^afft fjerrlid^, ba§ er looHe lotnen, benn er fei) e§mol merb, unb 6^riftn§ ift billig, gu jm ,^u!omen, unb geljet mit jnen, ^aer ba§ ^oret, hai (^(jriftuy fel6§ fompt, \ä)\di er anbere boten unter liegen, 25bittet unb loe^ret: O nein, IraS bin i($, ha'^j er fiif) bemuf)e felb§ ^u lomen?ift gnug, ba§ er nur jrgenb ein Inort fage, fo ^aht \^ gar fat.6inb ba» nic^t bemntige gebamfen unb f)er^, ba§ er felb§ ni(^t be^ jmh)ei§? 3)a5 ^eifft ein (Glaube, ber bittid^ gu greifen ift, tnie jn auc^ ßf^riftuggreifet, ber fic^ fo tieff erunter tuirfft, ba§ er fic^ aud) unloerb achtet G^riftum 303U feigen unb be§ gefic^tS gerne mil beraubt fein, allein ba§ jn bie not 3tt)ingt,ju jm 5uf(^ic!en, nidjt für fid) felb§, fonbern für feinen fnec^t unb nic^t§me^r bitten tefft, benn Wj er ein tüort ba3u fage, äß.a§ ift ha'^j gefogt: '©prid^


'Ux. 3 [24. Sfonuat].25R] Unde hoc novit, quod Christus, persona a Iud|eis contempta hoc posset, oBer fo gelütfltd^ nitfjt gegileuBet, quod Christus deus et homo, quod postearevelatuni, et tarnen credit et dat ei ©otlLlc^e hofft. Hoc satis fuit istotempore jh) gletüBen. Ideo non mirum, quod Christus jc. SBer gnug getüeft,5 quod habuisset pro viro bono, sed quod deus in eo, quod per eum loqiiatur,agat, et tarn potenter, ut, si tantum verbum dicat ic. £)q§ ^eifft ^oc^ gehaltende Christo. Et tan für ber bemut mä)t tomtn ad hoc, ut djiceret: Egolib|euter velim vid|ere, audire in domo. Sed cogitat: mein l^aUy jtn gering,ba§ ]§eifft gefien bie getoolt geringen perfon, Christo, quod sit potens dominus'0 super omnes morbos, mala, quia dieit: Si tantum verbum, et tum Q\ä)tmu§ tr)ei(^en. Si etiam mors, et diceres verbum, tum mors subiecta. Sicomnem ma^t %\eu^tU et mundi iüirfft t)m unter. Et incipit dispu|tare et3 nach credit steht a deo venisse sp dat c in tribuit sp ludei, eiicis daemonia jc r4 nach Christus steht sie eum landat sp 7 Et (Christus) wJer^diiceret steht Centurio sp8 nach audire sieht dominum agere sp nach domo steht mea sp domo (vid) nach:^au§ steht tft sp 9 l^eifft (deo) nach gettiatt steht bev sp nach :j)erfon steht vt aludaeis aestimabatur sp 10 nach mala steht spi[ritualia et corporalia sp nachtantum steht dixerit sp nach gt^t steht serui sp 11 mors (1.) c in mortuus sp übersubiecta steht absorpta in vitam sp 12 nach hJitfft steht er sp^»^Inur ein tüorf etc. SCßo'^er tt)ei§ er ha§, ha^ btefer ß'^riftug, ber Bet) feinenSuben fo öerac^t tüar, fold^ getüolt ^aBe? S)enn oB er noc^ ntd^t ift fo fern15 !omen im gtauBen, ha§ 6'^riftng irar^affttg (Sott unb menfd§ tüere jnn einer))erfon, iuie e§ fj^xnaä) offenBart ift, fo gleuBet er bo(^, ba§ ©ott inn unbmit ßfjrifto fei), ©enn er im giBt foli^e !rafft, trenn er ein inort fprecfic, fomuffe hk txanä^tit Wi^m unb auff^oren, ®a§ Ijcift eine ©ottltc^e frafft,^tjriftogegeBen, S)a§ toax gu [33r. SB4] ber gett uBrtg gnug gu gleuBen. ©§ tuere nod)20 eth)a§ getieft, ha^ er jn für einen gemeinen fromen man gclialtcn I)ette, -RnaBer "^ellt er in für ben, ber foW) @5ttlid^e \vzxd tljue, unb @ott jnn imfetj, ha§ er folc^ bing toirtfen !6nne unb alfo tnirrfen, ha?^ er nic^t barff eine^anb bagu t^un nod§ leiBlic^ bagu !omen, fonbern trenn er aUctn ein tüortrebe, fo fet) e§ getoiylid^ au§geri($t. Unb eBcn ber felBige glnuBc, ber (^Briftum25 fo ^oä) Bellt, mod^t \n fo bemutig, boy er ni(^t jnn bie gebanc!en !omcn ian:51B,i(^ tüolt jn gerne feljen unb gu gaft B^^Ben etc., fonbern für eitel bemutbenrfet: ^nn biefem man mu§ ©ott feIB§ fein, Jtin§ er tnil, ha?^ t^ut er, 3)ar=ümB Bin id§ unb mein !^au§ ni(^t tüerb, hci§ er ju mir fomc.3)a§ ift \a ©B^^ifto gnug gegeBen Oon einer foW)en )jerfon (al§ oon cim30 Reiben unb !riegyman) ha§ er fet) ein gelnalttger Bcvr uBer oÜc unginc!,peftilen^, ftBer, !ranc!^cit k., treit er jm fagcnlefft: '©pridi nur ein trort, foift bie git^tBrutf) meinet !necf}t§ bir untcrtBnn unb mu§ tocicBen, oB bn gicid)nimer 3U im !emeft, 2Birfft alfo gciualtiglidf) unter bcS .^"»errn ^Brifti Banbtob unb S^euffel mit atte feiner geJnalt, Unb fcf)ct bagu an ]n bifputiru unb


26 '^Jrcbifltcit m 3fa^re'3 1535.R]fit Theol|ogus: Ego miser hoino sub Augusto vel Pilato in Hieru|salein, egoeius Cent|urio, Non mag|na potentia, sed super 100, et tanieu meura v|erbumpotens: Si dico: 'vieui', ex hoc verbo ßt, ut veniat 2C. ^ä) axmtX menfc§unb geringer gefel 3h) ^serufiatem, tarnen fo medjtig, ut 1 verbo dicto g^et!rigf!,ncc^t unb tiaui!|ncd^t. Quis dcdit ei hanc simili|tndinem? Onines ludeinon potuisjsent ergreiffen. Unico verbo homo potest t^unbert menjc^en. EtCesar ^unbert taufent menfc^^en. Si homo uno verbo regen mad^en, ut lauffenunb gl^en, Quomodo tu non, eui omnia subieeta sunt, Omnes morbi, etiamdiab|olus, ut famib'a mihi? Et multoplus, quia ego sura aliis subiectus, etservus mod^t ^iä) contra me jperren et ad alium sup|eriorera appellare. Sedtibi diab|olus non potest lauffen.S)Q§ ift fo l^oc^, Gliriftlic^ bifpiutirt ex scrip|turis unb fo fein gleid^|ni§funben. Si aliquot annis doctor 2C. Ideo Christus laudat, Ijat freube unb1 nach fit steJit optimus sp über Augusto steht Tyberio sp Ego homo habeus ic. r2 Non bis poteutia c in potentia mea non est magna sp nach 100 steht milites sp 3 vorpotens steht tarn sp nnch verbo steht quod dico sp 4 nach tarnen steht Vvx sp» nachfl^ct steht fort sp 6 nach ergreiffen steht eam similitudiuem excogitare jc. sp übermenfd^cn steht regen sp 7 l^unbett c in öiel sp vor regen steht ian sp über lauffensieht mei serui sp 8 cui über (qui) 9 über et steht Ita vt sp 10 über contra stehttoibbet sp 11 lauffen erg zu entlauffen sp 13 vor Si steht mirum sp nachNonlaudat steht Centurionis fidem, et miratur spVt] tuirb ein 2f)coIogn§. Solteftu fol(^§ ni(^t tl)un tonnen? S5in it^ bod^ unteranber leut getnalt, beö Otomifc^en ßcifer unb lanbpf(eger§ ^pitati ober -^erobi 15untertf)an unb uBer trieg§!nccf)t gefeilt, 91oc^ tüenn ic^ ein tnort ju einemfage: @el)e ^m, obber jum cinbern: ßom I)er etc. mit bcm einigen toortgcfc^ii^t foöiet, ha§ er \iä) reget unb get)et ober tbmpi, Unb fd)Icufft barau§:61), lieber l)err, !an iä) armer menfc^ unter anbern gehjalt unb l^errfc^offtmit einem mort meine !ne(^te rege mad^en, ha^j fie muffen ge^en unb f^un, 20iüa3 ic^ fage, Soltcftu benn, al§ ber fo ^o!^e ©otlid^e get^alt ^at, ni(^t t)er=mögen mit einem trort ausrichten, ma§ bu tüilt?Si{)e, mer f)at biefem ungelerten .^eibnifc^en fricgöUtan fold^ orgumentunb meis^eit jnn§ l)er| gegeben, ha^ er folcf) gleid^ni§ finbet unb fo zutrifft?2)enn eS ift auc^ jnn ber Jüarljeit ein groffe§, ba§ ein menfcf) mit einem toort 25!an rege macf^cn {junbert ober taufent menfdfjen, 6old^» faffet er unb fc^leufftbamit gehjaltiglic^: ßan iä) meine imä)te mit eim tüort erregen unb fort=Bringen, hau fie lauffen, ge^en ober fielen, $ffia§ folteftu nid^t t^un, ber buDiel groffer gemalt l)aft unb niemanb untertl)an Bift (mie id^ Bin), ©onbernalle» bir mu5 untertljan fein, öicl me^r benn mir meine !nec^te finb, mel(^en aoic^ nic^t fan meren, ha§ fie nicf)t bon mir lauffen ober fid^ toiber mi(^ fperren.Xas fjeifft fo fd^on unb [^i^i. (n] ß()riftlic^ bifputirt, ha^ gnug mere einem,ber t>ier jar toere ein £octor gemeft, 2kirüm6 auä) ßl^riftu» feinen glauBen


^r. 3 [24. aEonuot].27R] luft unib ha^ )X>unhn\V\txd. Et semper fit, ubi Euangelium est. Non esttüUnber3|et(^en, quod est eujerlic^ bing. Virtutes sunt, q|uidquid non iniracula.Ideo fo froHc^ dominus, ac esset iu caelo, fo janfft t^ut. Ideo riimbt erin. 1. miratur, toa§ fol xä) öon bem !^et)ben, !rig[f inec^t ,qui coram mundo5 nichtig, natus ex gentil|ibus caecis, non Iud|eus natus, (5ol ber ein folc^engl|au6en et bifputirn? 6r prebigt mir et facit mira[cula. Et ecoutra über ma§fd§etttg^ u6er pop|ulum. Quid facitis, Phar|isaei, Levitae, sacerdLOtes ludaei?Libenter etiam talem audirem, ([ui sie praedicare, credere sciret, 'In Israelnon inveni," Si etiam esset in Israel, non esset fo ^tü öertüunbem. ©ie10 I§a6en gut gleuBen ge!)a6t, IjaBen 5lbam, omnes patriarchas, prop|lietas et deussemper cum eis miracula fecit, obruti unb uber^iogeiX miraculis. Ideo jeit,ut cred|erent. Ideo si etiam maxima f|ides, tamen non |o miraculosa. Non2 nach tDUnbetJieitä^en steht quod oculis videtur sp Virtus ||miraculura r 3 nachIdeo flj steht ift sp vor tf)Ut steht e§ im sp 4 über 1. steht primum sp nach Itigf«|fne(^t steht fagen sp 5 ex (lud) über caecis steht impiis sp 6 vor bif^Jutirn steht sie spnach ina§ steht ift er sp ps. 147. r 7 uBet (super) vor popplum steht suum ludaicum sp8 nach talem steht (fidem) sp nach audirem steht inter vos sp 9 In Israel non inuenitantam fidem r 10 «ac/j propilietas steht für fid^ sp 11 vor jeit steht toar§ sp 12 Ideoc in Et sp etiam c in inter eos sp nach fjides steht erat sp1) fc^eHig — ärgerlich, s. D Wtb. und unten S. 29, 1, Anm. (Unsre Ausg. Bd. 18, 98, 24;169, 11 = toll).Dr]fo 'f]exxlxä) preiset unb räumet unb lefft hierin tnol fe^en, toa» \m gefalleober nt(^t, it)elc§e freube unb tuft er Ijabe oB bem tounber, mo e§ gefc^ic^t,15 inte e» benn gefc^eljen mu§, tüo bog ©uangelion ge()et, 8o fonfft i^ui jm,ha^ btefer §eubtman fo feinen, auffric^tigen , bürren glauben Ijat, ha^ eranfe^et gu tt)unbern, Gl) it)a3 fol ic^ fagen öon einem frieg§man, ber ein§eibe geborn unb unbefc^nitten, ein gaft jnn biefem öoltf unb unfern ©otteBbienft nic^t achtet ? £)er fol fo !lug unb gelert fein, ba^ er fd^ier mir t)rebigt,20 ber ii^ \m prebigen fol, unb mir e'^e tüunber tljut, benn i^ jm f^ue. Unbfil)et olfo ^inberfic^ narf) feinen 31'"^^^ ^^^^ ^^^^ f^ß 9


28 ^rcbigten be-3 ^a\)xei 1535.Rjpotest dicere: deus f)at Uli» firfjtBnrlid^ gcf)oIffen im !rig u. Nou potestiactare patres, miracula jc. 1(\qo nuilto mirabilior fides. Ideo goft illc liabjet.üui. 15, 7 Sif. (]\q\{ in Luca: 'plus super peeoatorom'. Nou mirnm, quod iusti f|idem,sed miruui, quaudo peccator 2C. quia iusti sunt geredet. Sed hoc mirum,quod is !ngf!nc(^t. sEt tarnen non veterem glossara abii|cio. Maria et Apostoli uon abiiciendi.Loquitur per Synecd|Ochen, VLult d [leere: 5[flcin boltf i^f^ocl betgro3 l^auff, qul iactant legem et omnia oruamenta. Inter hos noD iuveniotalem fid|em, et quod loquitur de his, indicat seqiiens textus: 'filii regni' ic.Nou ergo loquitur de M|ana, Apostolis et aliis credentib[iis. Ideo is pop|ulus, loqui habet cultum, remj)[ublicam, patriarch|as, prophetas, qui obrutus ic. fol1 über potest steht Centurio sp 2 nach hab|ot sieht uiaiorem fidem quam vUu.sIndaeus sp 3 nach Luca steht Gaudium est angielis in caelo sp nach f|idem stehthabent sp Gaud^ium est in coelo Luc 15 r 6 Fides Mariae Apostolorum jc. rTjS boldt bis omnia unt 8 nach ornameuta steht populi Israel sp 9 nach regni steJiteijcientur sp Syuecd[oche r lOjll Filij regni eijcientur in teneb[ras exteriores r11 nach obrutus steht mirabilib^us spPr] S^aiumB ob fie (\hxä) aH^umal gleuBten unb \x glauBe no(^ fo gto§tücrc, fo lücrc e» bcnnod^ nidjt fo tüunbcrlitfjer glauBe al§ biefc§ .^euBtmon§,S^enn er tan ber gnr feines anjifjen notf) rr}ümcn, Ineber S3eter nodt) lt)unber=^eidjen ober be§ d)x>a^, ha^j jn foltc bn^u BetDegen, ©onbern ift ber erfte isanfang unb funcfe jnn feinem f)aufe, ber ba§ fchjr on^unbct, S)a"rumB ift feinglaube biet tounbcrli^er benn ber nnbern, ob er gleirf) an^ gro§ tüere, 3)a§ttiut 6f)rifto fo fanfft, bog ber, ju bem fid^y gor nicP^t 3ut)erfe^en toar, fo2uf. i5,7groffen glauben !^at, h)ie er auä) anber§U)o fagt, 3)a§ bie @ngel im I)imelfic^ t)iel met)r freh)en über einen funber, ber buffe t^ut, benn über neun unb 20neunzig geredeten etc. 5)enn ha^ ift nid^t 3U n)unbern, hci^ bie geredeten fromfinb, olü, ba§ bie funber from lüerben, 5Denn jene Tjaben fc^on guöor jrenanfang, 5tbcr baS ift inunber, ha^ biefer gleubt, ber bo(^ ein §cibe ift, unbftercfcr gteubt benn fein eigen t)oW.\m. (Fij] ^o(^ ift bis (ba§ er fagt: ^d) ^ah foli^en glauben inn Sfrael 25nici)t funben) alfo ,^u unterfc^eiben (auff ba§ tüir bie alte glofcn nicfjt gar h)egmcrffcn), ha§ er nic^t feine mutter 5Jlaria unb bie 5lpofteln bamit tüoHegemeint tiaben, -Denn er rebet per 6i)necbo(^en otfo: 3)er groffe t)auffe, biemein OotcE ^\frael l^eiffen, bie fic^ rf)umen ber öeter munberlöerif, tempel§unb (Lottes 'bicnft§, erbeS unb !inbf(^afft etc. 3)a felbs (fprid^t er) finb iä) 30foldien glauben nic^t, Unb baS er Oon bcn fclben rebe, gibt ber tejt ^ernod^felb^, bo er fpric^t: '%\q ünber be§ rctc§§ mcrbcn ^inau§ geftoffen ioerben' etc.2ße(d^§ nic^t fan öerftanben merben üon ber jungfratnen 5[Raria, 5lpoftelnunb bcn gteubigen unter bcn ^ubcn etc. 5IIfo tt)it er aber fagen:^ft§ nid^tfunbe unb fcf;anbe oon biefem ooldE, ha'^ fie fo gro§ e^re üon ©ott^r)aben, 35


9ir. 3 [27. Sonuat].^R]md§t glauBen et nudus geutilis 2c. Ideo iDirb er fc^eEig u6er 3iU^en, quimaxLimain occasionem credendi et non, econtra. Ideo dat sententiam: Voshabetis templum, nomen dei, mira|cula, prophetas, estis filii regni, vobispromissus Christus et aeternum regnum. Sed dicam erf(^|recEli(^ urteil, ©ot5 h)irb§ Utnbferen, vos regni filii eritis damnationis 2C. (So froli(^ super 1. l^eibcn,


30 ^ßtebigten bc§ ^dijxti 1535.R] ludaei Acidia et fastidio laborabant. Ideo toai'§ ntd^t nein. Sed I)etbennoviim erat tüunbci, nou audierat 10 praecepta ic. Ubi audit deum esseereatorem caeli et terrae? Ibi venit ein guter !od) uub mögen ^ Unb jc^endcunb burftige jungc.^ Ipsi fat, öol, ubcrb|ruf|ig ut Baurn, qui fpct)cn. Is!^ungerig unb burftig. Ideo erfrf)|reillicf; videmus, ne veniamus et cadamusiu lioo iiidicium. 5)ie i()Cnigen extra hiinc priiicip|atum \6)XUn üä) unb h)^euub lefen bie brocfen unb IjaltenS inx foftl[id)en ^udn. Nos, qui u6erf(^uttetfinb ista doetriua, finb fat, ubcrb|xuffig uub \o fatt 2C. ut alter alterum nonagjaoscat pro Christiano. Nos excusati erinins. Canitur, pingitur, docetur:1 nach lieh) steht quod videbant inira|cula et audiebant verbutn sp über l^ctben stehtCenturioni sp Acidia r 2 nach audierat steht in gentilismo sp 3 nach ntagen stehtjufotnen sp über jt^emlc steht trund sp 6in ßutex txund bnb butftigc junge r 4 nachIpsi steht ludei toaxtn sp über Is steht Centurio sp 5 über ex](^\Xiälx^ steht brteit spnach ne steht et nos sp Comminatio grauis r 7 nach 'broctcn sieht auff, libellos quosscribimus et aedimus sp 9 nach iS'os steht doctores sp1) Vgl. ^Vande)• 2, 1445 Nr. 34: (Siii guter fiodt) unb ein hungriger ^JJJagen fominentool 3ujammen. -) Vgl. Wandei- 4, 1343 Nr. 31: ©in guter 2;runf unb ein burftige S^nS9ef)ören jufammen.Dr] 9lu, tDQ§ maä)d§ hoä), ba§ bie ^uben fo tüeuig gteuBcn unb ft(^ fo garnid^t§ [!öt. eiij] boran teren'? 91id)t§ anber§ bcnn bay feinbfelige lafter, ba§ hafjeifit UBerbruy, 5(!ebia, S)cnn fic lüareuö alfo gctüonet öon Iren 3}etern ^er,ber groffen unb öielen iüunber 3eic{)en unb fo uBerfdjüttet mit ©atte§ lüort, bQ§e§ inen nii^t neh) tüar, 5lBer bicfcm .^euBtman t[t e§ alleS nelü, 5Denn erBilder gelebt f)atte al§ ein ro^er §eibc, ber nid)ty öon ©ott tnufte unb frotpirb, hav er ouc^ ettt)Q§ üon ©ott unb feinem tüort erferet, 2ßie gerne J|6retunb lernet er^, Unb !omen ha ^ufamen Beibe, ein guter !oc^ unb ein ^ungerigermagen, ein guter friffc^er trund unb eine burftige 3unge, 3)ie ^üben aberftnbS fo fatt, öoü unb trunden, haii fie goden unb uBergeljenS ©lei(^ Inietüir jtit tciber fef^en, ba§ e§ ben unfern audj ge()et unb lüol r)ü'6en gu fürchten,bai njir nic^t aucf) jnn boffcl6igc urteil fallen, ^)(nber tcute, bie auffer un§finb unb folc^y nicf)t f)a6en, (freien %i) unb luet) barnac^, fc^nappen gt)rigfbarnacf) unb lefen mit freuben bie Brodlin auff, bie inir ^inh)cg lüerffen, unbift inen eitel juder, äßir, bie h)iry fo reidjlicl^ unb Hol auff liaben, finb lengeftfatt unb uBerbroffen, ba§ teiner mel^r ben anbern erfennet für einen (S^riften.$lßolan, i(^ l)a6 ja offt gnng geiüarnet unb U)ei§ ia, ba§ ©ott un§ armeBetter (bie Jprebiger) mirb entfrfjulbigt (]a6cn, unb uiemanb unS !an ft^ulbgeben, mir fjabenö nic^t gefagt, 3)enn tüir f)a6en§ j^e gnug gefagt, gefungen,gemalt unb auff aüertei) meife getrieben unb geblett^et, 5ö3er e§ annemen Inil,ber tf)ue e-S, äßcr nirf)t mit, ber laffe e§, äßer eö annimmt, ba mil ic^ für ant=tüorten, äÖer aber nidjt, ber antlnorte für fid; felb§, t^ur mid; barff uiemanb») = erbrechen, vgl. Umre Aiisg. Bd. 30*^, 472, 24 und 37, 67, 40.


9lr. 3[24. ^annax].gjK]qui suscip|iunt, siiscip|iant, multi suscep|erunt et iam uBerbirufftg. Venietsententia: 'filii regni' zc. Propter me nemo suscipiat Euangelium. Ideotnoßen un§ ha§ Qefagt laffen fein, quia finb ut ludaei uberb|rujfig, fat, öol,ba^ uihil \ä)xmdt un§ ut mau§.^ 6^nftu§: ^x feib faat et Euangelii fc^mads tft Bitter. Inveniam ho|mines, qiii b|ürftig unb l^ungerig, quibus 2C. Egosaepe dixi: quando in Coutionem, puto novi.s|.simam. Iste contemptus nonungefttafft. öJott ge6e, ha§ ipir für geftorben 2c. ߧ fe^en, quod diab|olu8vult ex furftent[um bog ©uangelium auftreiben mit uberbru§ vel junger.Si folg Bleiben, oportet :pfQrf)Crr l^aben, nemo vult praedicare neq[ue10 nobiles, cives k. Si ^fort^err nic^t m^er ba ic. ^ä) Bitte unb öermane.1 nach uberbirujfig steht defecerunt sp 3 nach mögen steht toir sp nach quiatoit sp 4 über fi^medt bis ntau§ steht muri saturo sp über faat steht fatt spsteJit mdffbie er^ungetn ju te^t im mcetfa§ r 5 nach tft sfeA« eud^ sp nach ^ungctig stehtbatnad^ finb sp 6 nach Contionem steht venio sp nach puto sieht me i'acei-e sp nachnovis|simam steht praedicationem sp nach contemptus steht h)itb sp 7 nach ungefttafftsteht abibit sp für c m 3Uöor sp vor fe^cn s


32 ^prebigten be§ ^ai)xi^ 1535.Kjvos burgiemeifter, 6bel|leut !^abt 16efcl^, ut bcr pfan-Ijer tüornemet, deiudeobedientia erga deuni et potcstatem. Sed ipsi laffen ©Ott unb furfteit gebieten,iral 2C. ha mit mac^t man bie pfoner mube unb tüufte bie parochias. JS^onneest culpa Cüusuluni, Runder S^^ani: tiom übel? fiafifen il^nen befell^en, faciunt,quod 3c. (55 tüil mit mir ^ur öcfper 2C.^ vos feib rei ge^orfam jn 2C. Vos 5estis Centuriones, füret fc^ilb unb t)clm. Ideo guter, le^en, joU bie fromften ic.feib für gebogen, folt mf)er tugent, tüeif^eit 2C. Tales esse debetis ut is.Ipse aediti[eavit temp[luiu ludaeis. Naturalis ioimicicia inter ludaeos jc.In nostra ditioue !unnen nic^t fo Ötel, ut aedif|icarent parocho domum, sietiam princeps praecipiat. ^ä) meine, fie f(^inben unb reiffen un§ aud^. 3D'lan 10!unb mit b|Urgern unb bauren jc. Si Cousul et (Sbelman diceret: hoc v|ultprinceps et deus 2c. ^ä) tan bie burger, bouren nic^t befc^toeren a". sie abobedjientia gereift 2C. si etiam tobfdjlugen Pfaffen, (So tüirb ir furftent^^umbnjuft 2C. Si urgeremini a principe 2C. tum malum peius 2C. Si rusticus audit,ftic^t bem pfiarrer feh) unb tue zc. Tarnen habet deus ^el^enb ab cousulibLUs 15et nobilibLUS. Vos habetis befel^ a principe, nunc nemo facit. Non ^alitoaä) 2c. Ego non possum ouff ber gaffen g!^en unb innen Italien bie ftubenten.2Bie iglic^er tüil, sie facit. ^d^ h)il ni(^t über eud; !lagen, sed aperte dico 2C.^r nembt eluern folb, e!^r, gen}aU, ut folt ge[)orfam fein et deo et principi.(5» ift mir fo !^er^Iic§ fauer h)orben, nemo feet usqLue ad jl^enem tag. 20Omnia oonmiunicata. Kec habetis urfad), ut fo jornig contra pfaffen, sedest diab|oli ^ae, h)enn tr un§ zc. ubi eiorn mut gefutt, !an .eud) furft unbteifer zc. U|nfer §ierr ©lott ^at 9iuten. Ideo vos, qui habetis befelf), fd^icfteuc^ brein. Si nic^t inn bir ftedt, nihil iuvat principis praeceptum. £)iePfarren finb ni(f)t unfer, sed etoer et filiorum vestrorum unb guter. 60 gl^et -'s2 über obedientia steht be§ gc^oriam sp 3 nach nja§ steht ge^et§ ün§ an sp überparochias steht ^fot^ett sp 5 nacli quod steht volunt sp • @§ bis üejpcr unt nach reisieht bent futften sp nach 3U steht teiften sp 6 nach Ideo stefU tenetis sp nach le^eixsteht a principe it sp nach fromften steht fein sp 7 nach is steht Centurio sp 8 vorNaturalis sieht Älioqui sp nach Naturalis steht est sp Centurio aedificauit Scholam ic. r8 nach ludaeos steht et gentiles sp 9 nach funnen steht fie sp 11 nach bauten stehtnoc^ ^aubeln, ba§ fie ge^otfam njetcn bnb front eraeigten jc. sprh nach Consul steht adciues sp nach Gbetman steht ad rusticos sp 12 vor ^(^ stellt sed dicunt sp 13 nachgenjeift steht ciues et rusticos sp nach |)faffen steht folget fein ftraff sp 14 nach principesteht maiore serio sp peius c in tnurbe erger sp nach rusticus steht hoc sp 15 nachftt^t steht er sp nach fue steht tob sp dazu am Rande l^etoen iren :f fetben bie fc^ttjcn^ al6c(Audiui pastorem conquerentem Di^octori M[artino id accidisse equo suo) sp löjW Tarnenbis nobilih[us unt 16 nach ^alt steht magistratus in ciuitate a^j 17 nach toac^ steht (£§ ift3u nac^t oiet fc^teiens jc. sp 19120 deo bis tag unt 20 nach UJorbeu steht bi§ ic^§ mit bemßuangelio fo fern iomen bin sp Notabene Negiotium LuthLcri r 21 nach habetis siehtvos nobiles sp nach ut steht ba§ it sp nach jornig steht feib s^) 22 nach un§ sieht gletd^auffö ^oc^ft ^)tagt sp nach eud) steht ber sp 23 nach fcifer steht ni(^t »ibberumb finbenV sjjnach 3luten steht gnug sp 24 nach ftetit steht vt exequaris mandatum principis sp') Unverständlich; als liprichwort nicht bei Thiele und Wander.


3lx. 4 [31. Sanuar].33R] ber 2^eufel fo er ein. Ideo non habetis occasioueni uisi quod 2|eufel fo laftöejitn. 5}Ut ber ^eit tnenn bie ^PfLQ^^ei^ lüolten bo§ toerben ic g§ t[t nurein unluft contra EuangeliuDi. 2)e§ 6ap|ftum§ finb tüir log, iam etiaraEuangelii, et libjenter essemus ßl^urfturft, ©Ott 2C. 2Ran bienet ni(^t, sed5 DOS vübis 2C. Ideo quisq[ue videat, ut maneat cum (Sentigroff et non veniatunter ben !^auffen, qui dicuutur filii Regni, Statim, quod diabLolus te exEiiaogelio fürt in teneb|ras, tum non amplius ag|noscis deum, principem,praedieatorera, tum es inn euf erliefen finfterniy, ^^'ibil omniuo agnoscis. Sicerte ag|nosceres, tüere ni(^t muglic^, bog birf) jo boält) [telleft. Sic ludei10 videbant Christum et non vid|ebant. Estis sub principaiu, ubi Euangelium 2C.sed non habetis, quia. Saft eu(^§ öon ^er|en gejagt fein. 6B ift mein couscientiaet vestra not. ^(^ !ünb bona conscientia tud) |olc5^e§ ni(^t öer^alten 2C.1 nach ein steht ba§ et§ alle§ üerferen föit, bie frotnen ^farl^err Qujfiefien ac sp rh nisidurchstr sp nach quod steht euä) beit sp 2 5Rtt bis loerben tint 3 4 etiam Euangeliic in iDoIten toir auc§ gern be§ ©uangelij Io§ fein sp 4 nach nic^t steht ünl «/» 6 nachStatim steht factum sp 8 nach inn steht ber sp über finfterni§ steht et lauter spTenebrae exteriores r 9 »lac/t ba§ «aulUö «pa- 9. i- 15f(^naubete' 2C. 'ruftgeug' vel inertf^eug. 'ÖeBunben füre', 'treib bie ^t^bjen, ^apg 9, 21 f.quod is Christus sit\S)a§ ift 1 f(^on histoLria, ut audLitis, quae ex Ecclesia non debet auferri,et Christiana c|orda non debent öerg|effen, quia videtis ein tref[fUc^ h)unber=25 tOiertf, quod non solum gef(^|e^en pro persona Pauli, quia propter eum nonscripta, ut audiemus. @r malet fi(^ felBer fein. @r ift 1 junger W


34 5prcbi9ten be§ 3[n'f)re§ 1535.R]ift Iici§ fitr ftirn iinb g|ro§ cifcr itnb trcffilic^c bnmft 3U g|ottca tcm^el unbtuort, iinb geriet friffd) burd^, fcljct Christianos et servit PontilioibLus etoccis|onb[us, qui Christum criicif|ixerunt, non !^nrret, donoc voeetur. Sedubi Step|haniis lapidatur, l^elt et Heibcr, ut beue lapid|are. Et iibi hoc,sequitur per^;e|out^o niax|iina Iero|solyniis. Hoc placet, ut sie !|e|ei* unb 5Totten ex 5]e[t ftoffe. 6r ^ot niel loffen urteilen. Non lefft abe, quodIeros|olyrais, sed extra Civita|tem tüQt öiel unfinniQcr, toi, töricht, ut dicit:Iie§ mir ni(f)t ticnugcn, quod ^iCirufalem, sed a seipso, non vocatus a principeap is,5 Sjacerdotum, Iieut feinen bienft an, ut dent Bricff, ut hab|eat potostatem, ba§er mag ang reiffen ut Ierosoly[niis. Nullus intcr Iud|eos fo öleififig unb töillig 10nur fiel 3U tl)Un contra Christum, ba§ aufgerot. Alii etiam zelosi, sed nullusfo öiel mulie auff fic^, Et non est in l)af§ ut Caiph|as et alii, sed fein lauter,giroffer ernft, cog|itat: 5Jtan lunbe bie le^er nxdji leiben. Ideo cogjitat sepraestare obs|equium unb lüitt i^f Li'Oß^ 3«" ^^^)^ bringen, !et^erel) Qufrotten unbju red^t bringen, quia t^ut h)!^e, quod isti piscatores 3h)itra(l)t in doct|rina. 15Ibi stat P[aulus suo colore pictus, quod max|imus morber unb leftererEuangelii, Christi et nominis. (5r l)at t)iel blut auff \iä) gelabeu, praesertimS. Steph|anus leit auff feiner con|scientia. Multa mala fecit et tarnen nonc'^eb|re(^er, bieb 2c. sed ein auffridjtiger, ut est in toto pop|ulo. Sicut ipsedicit, quod fo 3Ugenomen inter suos equales, ut longo post se reliquerit et 20vw.3,6vitani unftrefflid) unb erberlic^.Quoniodo fit, quod tales prae aliis from Unb treh) ho|mines et optimiin terris, quod tani horribilia pjcccata faciant? Ante conversiionem Paulusfuit optimus vir, ut ein burger vel toeltlii^ man limbe erluelen. 6§ mangeltim nichts an tugent, nemini l^eEer genomen, leib, sed tye, bort ge^olffen. Et 251 vor ftitn steht bct sp nach cifcr steht ift im sp 2 vor bltrt^ steht fjtx sp 3 crucif:ixerunt{qu§ bct niaffen fein unb f


^r. 4 [31. Saimor].35R] hie v|ult optima opera in terris, quae fieri ic. iutl ©ottebienft reinigen et deipopiuluui ex eiTore et tenebiris erretten, fein gian|er eifer unb ixtxo ^er^,quod secuudum mundum habet, @ott 3U bienen et prox|imo. Ideo is viropt|imus, qui prae inax|iraa sancti|tate nic^t !unb converti. Ideo muft er5 anlauffen et talis peecator fieri, ut dicat se lefterer, Verfolger, öerfterer (i^riftem.iim. 1,13et f(f)me^er uominis Ciiristi. Tarnen erat optjimus. Est verum: inter Phairisaeoseram opt|imus et nemo 2C. 8ed ista sanctitas in mundo irrepreh|ensibilis,lag id^ in mundo Heiben. Sed coram deo meo est fot. (Sin auferlefenfrom man est P|aulus, itieltlidjie tugent aüt in eo, non faljc^, betriegen, sed10 Omnibus ju^elfjen, tretü^er^iger man. Et tarnen dicit, quod oranes Christiauinotent, quod ista S|anctitas coram mundo tam greulid^, ut non b'b|enteranfeile, run^el bte nafen, buncft, fie ftindtt.Quaudo hoc praedicatur, mundus toE et töricht, quod istae virtutesftindEen für @|Ott. Dicilur: prohibeutur bjoua o|pera. Ideo fol hoc exemplum15 blieiben et iJlo obturari os, quia Pap|istae omnes non fo in eternum ut P|aulus.öi QÜe 5Ji|onc^ unb pfjoffen Quff 1 §auffen fd;mibiet, non aquamS quia estaufbunb^ prae aliis omuibus Jud|eis. äßeil ©. ^[Qulug fein toeltilic^ ^eil,ig!,eit]^te mundo lüil laffen unb l)elt§ coram deo Unflat zc. 5Jlir nict)t.^ Egopha|risaeus et irreprehensibilis, sed @|ott be^ut mic^, ne in illa sanctjitate20 irreprehens|ibili praesertim coram mundo gerid)tet hJerbe, Sed in ea iustitia,quae dicitur ex fide Christi, quam prius persecutus et habui pro heresi, !otunb mift, Istam iustitiam, fidem, Christum adoro unb toerb fro, ut acquiram,et meam priorem non possum aspicere.1 nach vjult steht facere sp nach fieri steht possunt sp 2 über eifet steht zelus spnach ^ex^ steht ift sp 3 über secuudum mundum steht naä) ber SBelt roeife ^at sp 5 überdicat steht ipse sp über betfolget steht 1 Timo. 1. sp über octftetct steht fd^me^et ß^tifti sp6 nach Christi steht toit ge^et ha^ JU? sp rh nach optimus steht vir sp 7 über nemosteht Gal. 1. sp ic. c in erat nielior sjj 8 über deo steht Phil. 3. sp über tot siehtbxed sp 9 vor bettiegen steht fein 47^ nach sed steht paratus sp 10 nach dicit stehtse violentum blasphemum persecutureni 1. Timo. 1. Et hoc ideo ba§ sp quod durchsir splOjl! über omnes bis notent steht alle (Sänften merdfen sp 11 nach gteuüd^ steht coram deo sp12 vor najen steht bie sp nach najen steht btubet sp über ftincf t steht l'hii 3. sp 13 nachpraedicatur steht tvixb sj) 14 über Dicitur: prohibentur steht £al)et jagen benn bie falfc^en^eiligen, man oerbiete sp 15 nach illo sieht exemplo xp über quia steht 2enn sp nachPiaulus steht ia Icetben im in eluigfeit nid;t ba» njofiev fonnen leid^cn sp rh 16 nach aquamsteht ei porrigerent sj) 17 über SBeil sieht concludo sp 18 vor unflat stellt fut sp nachnid^t steht mit meinet ftindEcnbcn mondiifd^en ^eiligfeit sp l


365ßtebigten be§ ^a^xe^ 1535.R] Ideo fol man fiir tvar front fein, Sed coram deo fol§ ftinc!en. Ideosicut P|auliis from luoxben sicut tu. Ipse tüeit erteuc^t super oiuucs ph|ariseos,et tarnen nur nic^t cum omni iusticia. Coram mundo tan er etirlic^ Beftl)en,nemo in tota geute ne verbo potest me accusare, sed tarnen mift, tot, (juaudofür @;Ott unb 6f)rifto. 5llfü prebtgcn nnb lucrffen b[ona o[pera, quod tüielt?,^eili9;!eit fei) fein, ein lob|li(f) tugent, quando (inis from 5Jlan, aüc^tig firah),Jungfer JC. quando istas omnes hab|es, Inspice haue bilb Pauli, qui für5)amaf|Co nibbergefc^jlagen, fnit l^eiliger, reblic^ier, et tamen nibbergeferjagenet suam iusticiam damnat.Est getüaltig ejempel, quod pap|istae obscura|veruntet uon ]ib|enter aud|iunt praedicare, quia jormardt feit nibber, quia, si loChristiani sciunt, quod maxLima sancti|tas P|auli ni(f)t ^ilfft, fettt purgatoriumet omnia, quae habent.2. est ergerlic^, quod omnes sancti homines condemnantur, hoc est,quod ho|mines foul tuerben, nidjtS t^un, quia alS mift, ift ein fd)eblii^ lere.Qui Christiani sumus, uon debemus öertereu verbum dei, sed propter illos ispraedicandum, qui electi. Non ideo debeo cessare, quod ho|miues faul iüerben,alii öer!ern. Sed praedicatur istis, qui fottcn fterBen, quomodo se coramiud|icio dei richten, Meipsum et alios troften, quod mihi gur lere unb ejempelgtfd)iric6en. Modus doct|rinae Christianae hie: ©ott feinen, bernünfftigeu,lüeifen, gelerten, tugentfiamen, treiü^er^igen menfc^ien, ben left er anlauffen, --'out ULUfern ^[^rr ©^ott tob fc^legt. Coram mundo non est reprehensibilis.Sed coram deo ein feinb ö)|Otte§ et omnium suorum. Et tarnen non seit.S)a§ lerne, quid lib|erum arb|itrium, quando opt[imum, Et quid huraanasap|ientia, sancti|tas, quando am f(^onften leuchtet. Est inimicicia contrasöm.Mdeum Ro. 8. ^e ^o^^er, öernunffitiger, l)eiliger menfd^, je erger feinb @otte§. 25In P|aulo vides. Si non fo gar from, gelart, tüei§, non fo :^art angenommen.1 nach foI§ steht bnjer ftomfeit sp 2 nach P|aulus steht ift .s/> nach Ipse stehtift «p 3 nach tamen steht et lome sp nach iusticia steht sua fuv &oü sp 4 7iachgente steht mea sp nach tamen steht ift§ sp nach quando sieht t(^ sp 5 nach 6f}x-iflosteht fome sp 7 vor quando steht Sed sp nach quando stellt virtutes sp über Inspicesteht fo fi^e bi§ sp für c in bot sp 8 nach 2)amaf|C0 steht toitb sp nach ntbber=gcfc^ltagen (1.) steht ouff ben (Stbbobcn sp nach tcbUcE)|et steht aJlan sp ntbbergef(^[la9en (2.)c in est persecutor Christi vt Act 9 Cur me persequeris sp 9 über damnat steht phil 3. spnach Est steht ein sp 10 nach quia (1.) steht ix sp 12 nach omnia steht electicia opera sp13 über est (2.) steht prebet occasionem sp 14 über mift sieht lot bred s]) 15 nachdebemus steht omittere sp über üetteten steht inuertunt sp dazu am Bande tractationemverbi ob gleich -etliche sp 17 nach qui steht pie sp> nach se steht foüen in bie fac^ sp18 ttoften erg zu fot it^ ttoftcn hoc exeraplo sp eEem))eI c m öcrmanung sp 19 nachModus steht et forma sp nach hie steht praescripta sp @ott c in 6in «2? 'JO et c in(SJott sp 21 nach fc^legt stelü in suis sanctis vt dicit Cur ME persequeris, scilicet nonpersonaliter, sed in membris meis sp rh 23 Sia§ lerne c in ®a letne bu aud^ sp nachquid (l.J steht sit sp nach quando sieht est sp Eibferum arbitriuni r 25 Ko. 8. r20 nach tt)ei§ steht fuisset sp nach non steht ^tte et fic^ bet fod^ sp nach i)axt stehtnic^t *p


^x. 4 [31. ^anuax].37R] Multi DOD ernft, quia non fo front, ideo mu§ er fo. Ideo habemus exemplum,iit timeamus deum, qui rationem sequitur, 5}lenf(^|Ud^ ^etl|{g!eit, humanamrationell! in gotite§ fac^e, ift ber ergfte (Botte§ feinb, quia impossibile est scire,quae dei vol|UDtas, ut P|aulus töil» treffen. Sed sie postea: ^ä) bin firom,5 tugentreic^ Qeineft, sed fuit eitel bred, q[uicquid est humanum, sive sap|ientia,iustitia, trofft, est inimicicia adversus deum. (gin morber Gfjriften. ^antan i|t tt)rannen ni(I;t öergleic^en tt)[rQnnei, sed in ber morberet) longesuperavit. ^|Qutu§ tüil alle§ tüiber 5U red^t fein, öerjagt Ap|ostolos unbleftert nomen, fontpt iny Hut, ha für fid§ fein leBtag ber:^utet. Hoc faeit10 ratio, quando est !6ftltC§. S)rumB ratio cum sua sap|ientia maneat iü terris,BatO ^leufer, tnie lang xoä IC. hoc novit et ad hoc creata. Sed quando venitin d|ivinas res, ibi Hinb. Ibi anber reg|iment, eat ad praedicationem , inbib|lia legat, quomodo credendum et salvari. Non ex corde suo quellet.Si facit, ge'^eti ut Paulus.15 Ideo geltet ha§ anber Bilb an, quod e celo :§erf (fallet. Quid meruit,quod ad hanc conversionem venit? betbe !§enbe bol Blut^ aU reiffenbeniüolff, erat im furfa| ©ott ju leftern, fd^enben. Si hie occisus, eternumdamnatus. Ibi nullum meritum, sed in eo statu, ubi ^el|lifc§ feuer öerbienet.In isto merito fterft er 2C. Nostri VLero !^errn, pftoffen, M[onachi ex oculis20 reniovent, quia in !uc§en nid^t nu|^ vel rod§ leut. Et dicunt esse miraculumin P|aulo, quod non sequi debet. Sic in Pap|atu doctum. Non estexemplum hoc P|auli exemplum, sed tt)Unberlt)|er(f ,quod in suis pieccatisconversus. Ideo mu§ man anberS t^un, oportet tantum facere, quantum est1 Multi bis et jo unt 2 nach sequitur steht bet irret sp 2/3 humanam rationem c insp 4 nach quae steht sit sp nach vül|untas sine cognitione Christi sptoeij^ett stehtnach postea steht fatetur sp 5 über tugentreidö sieht üiiftreffüd^ sp über q[uicquidest steht 2)enn toa§ sp 6 über S^rifteit steht ber (Sfiriftenöett sp 7 vor t^tannen stehtleineit sp nic^t c in 5j5auIo sp nach öergleic^en steht ber fo fronx loere al§ er, et tarnen©in ber sp 8 superavit (non fo from) alteS ttjiber sp über (. . .) fein c in bringen sp9 nach nomeu steht Christi sp vor fid^ steht er sp nach bereutet steht l^at sp 10 übersap|ientia steht iusticia sp 11 vor toie steht fe^ flug sp vor xoi steht ber sp nach xoisteht fot fein, tüte haS l^aufe ttjeifi ünb finb ju regiren sp 12 nach ihi steht ift fie sp13 salvari erg zu quomodo salvari debeat sj) nach queüet steht haec sapientia. ©0 fie atietiBtl Ilug fein (ratio) one gotte§ tuort fo sp 14 Si facit durchstr sp über ut steht rtie sp15 l^erfc^aüet crg zu ^era'bfc^aHet 679 danach steht Paule quid me persequeris? sp 16 nachl^enbe steht waren sp qI§ c in gieng bran at§ ein grimmiger Uto ünb sp 17 nach fd^enbensteht 6:^rtftt namcn ünb wort ju tilgen sp über occisus steht loere Ombfomen sp 18 7iachdamnatus steht i'uisset S2) 19l20 Nostri bis teut c in Hoc exemplum remouent longissimeex oculis önfre geiftlic^e l^errn OKund^ ünb ^Pfaffen bcnn e§ nujjet nid^t in bie Indien (toie fiefogen) ro'^e leut sp 20 esse erg zu non esse exemplum sed sp 21 non sequi debetc in imitari non possit sj} 22 quod c in ba§ cr sp 23 nach conversus steht bem nid^täU folgen sp tantum c in te sp') in tüdjtn nid^t nutj ryl Thiele Nr. 240; zu den dort angeführten ähnlichenStellen noch ünsre Ausg. Bd. 17^, 407, 18; Tischreden Bd. 1, 277.


38 ^rcbigten bc>5 ^a'ijxe^ 1535.R]in te. Si hoc, dabit g|ratiam. In hac cl|octnna tenger quam 15 \ax geteBt.Sic praedicatum et creditnm, alioqui iion tani terapla et missae 2C. Sicho|niines abduxeruut hoc exemplo: S)lD folt tt)Un, h)Q§ in Mr. Sic P|auluserat sap|iens, iiistns, sanctns iinb reblirf), trelDer leBen, quid cojj|itavit? i^d^\v\i ©lott bem §|errn atü loB unb ef)r jc. 6r tjat fein Befte§ tf)an nee potuit sBeffcr§, focit, quod in se i. e. QÜe» fein !riefftcn et ratio bermag, tDte ge'^etg?(Sr iQufft an 2C. Sic in dei farf)en tjoBen fo gro§ anb|a(^t, ut cor ntoc^t Blutic^tnifeen, tarnen nihil K. Ut ^Qrf|ufcr, qui fie^ 3U)3etff|et, ha^ Blut, et fec|eruntin gtoffer anbad^t, ut prae gaudio lachrimarent. Quis hie non dicit: einfrom? Et tarnen mit feinem aufgeregtem orm est (5)ot§ feinbe, quia v|ult lofunben Buffen, ©|ottey jorn ftitten et aliis t)er!|auffen, ©"^rifto e'^r n'^emen.^ay h)ar s|ancti Pauli sanctitas. Ideo persecutus A[)|ostolos, quod fidemin Christum. Sic omnes M]onachi tales fuerunt. S[umma S|ummarura erat:3i(^ töil talib[us op|eribus mea p|eccata Bemalen et aliis. Hinc dederuntliteras fraternitatis et accepLerunt ab hominibus jc. Sic U)en§ fo trefflid^ isunb getftli(^ sunt ut P|aulus. PLaulus 6(^|naBete, fprüete, tüutet al§ ein3|0rniger leB. Sic Moinachi ex oc|ulis removent Christum unb füren ho|minesauff ire opiera, ut fa|ciant, quod in se. Ideo notandum hoc exemplura, quodI. xim. i,i2ex oc[ulis removent. Ad Ti|rao[theura 1. '^(^ ban!e ß^rifto, qui nie ftarcf'.Et consequenter contigit misericordia, quod Christus an mir "^ot tt)olt 20ergieigen, quam maxpmam geb|ult possit Christus habere cum iis, qui noncredunt. P|aulus apertisisime locutus est. ^ä) 5p|aulu§ fui t)erfol|ger, sedi.xitn. 1,16 factus sum exemplura, quod Christus an mir ?c. ^an fol un§ anfpeljen,qui dixp'mus, quod non sit exemplum. ©0 foI man ^|aulum Ouff§ moulfc^ta'^en. Sed ^ft h)unber3iei(^en, bem nic^t 3h) folgen. Sed ut cog[itet ut 25sine bLeneficio et gratia, ut fa[ciat Optimum 2Z. ^a leg ben erften ftein^ unb1 nach hoc sfeht facis, deus sp vor lenget steht f^ab \^ sp 2 nach templa stehtmonasteria sp «. c in getalüet bnb geftifftet sp 3 abduxerunt c in seduxerunt spüber tDa§ steht fo Diel sp 4 nach tretoet steht DJ^an, füret ein bnftrefflic^ sp 5 jc. c inbc§ 3eiu öon 9?ajatet^ nome önb lere auftUgen jc. sp f^an erg zu getl^an sp 6 16effer§er/7 zu etn)a§ t)effer§ t^un In summa sp nach at(e§ steht tt)a§ sp nach steht imge^et§üter bruter? sp 7 nach an steht vt dictum sp nach Sic sieht monachi sp 8 nachniliil steht efficiunt sp nach Hut steht emai^ gefloffen sp OjlO ein from erg S)q§ iftzuein from Zeitiger bater 10 nach arm steht ba mit \iä) je^Jeu^ft^t sp 12 nachsp erpersecutus steht est Paulus sp 13 nach Cliristum steht docebant sp vor erat stehtintentio animi sp 14 nach op|eribus steht quae faclo in ordine sp nach aliis stehtsuperflua merita vendere aprh 15 JC. c in Seftament sp 16 vor geifttid^ steht Zeitig spPLaulus c in qui sp über fpruete steht Act 9 sp 17 unter Iel6 steht Seloe sp nachtct steht fo finb§ bie redeten sp 19 vor Ad steht Paulus conuersus multo aliter loquitur sp rhnach (S^rifto steht 3efu sp nach ftard steht gemacht ^at sp 1. Timo. 1. r 22 über»erfoliger steht fc^me'^er sp 23 ic. c in eraeigt oüe gebuU sp rh über un§ steht papi'itin sp25 nach Sed (1.) steht dixerunt sp nach 3ft »teht ein sp nach folgen steht ift sp25J26 Sed (2.) bis Optimum c in Ideo deberet quis^[ue facere, quod in se est sp1) =r sich. *) Sprichiv., vgl z. B. Unsre Ausg. Bd. 34 *, 286, 5.


^r. 4 [31. Sanuüt]. 39Rj BalU brouff. Sic docuimus. Sed g|ratias a|gamus, ut P|aulu8 a|git g|ratia8,quod ex ista caecitate. Hoc faciemus, si grati unb u6en ia b|ouis ojperibiis.Est exemplum tütius Christianitatis. ©ie foKen fi(^ beffern, ut discant, quoddeus omnes et mera misericordia et gratia. Ego sim !^erlic^, fc^ein Begabt5 mit sapLientia. Sed Christus erzeigt an uit» alle gebutt, quod tregt antecouversionem et g|ratiani et m|isericordiam, post(juara conversi. Sic ipsedoeet USum istius historiae. Quod sie Hij nibber gefd^loLgen et convertorstatim, mihi ad salutem, vobis eilt fÜtBilb, ut discatis, quomodo Christussuos S|anctos salvet, ne seducamur per falsos doct|ores: fac Optimum, fet)10 anbe(^tig, tum deus gnab, gel^e cum ista devotioue attberftüo l^in. In mundofet) firom unb trett). Hie sine omuibus meritis, imo quid tua merita? @otte§feinb. Oportet ut S. Paulus fiat, ut rationem, öermügen, op|timam vitam,^eilig|!eit in bir öerliereft unb tüerbeft fro, ut Christum acquiras, quemPLaulus, qui sine meritO;, non suis auftreten brachiis, ift goxftig biug, ba§15 ni(^t§ gilt. S)a§ ift ein iuenig gefagt üom ejempel PjauH, ne öergeffen, utperfecti in hoc art|iculo fidei 2C. Ideo nihil de b|onis 0|peribLus, sed deconversione, quae sine bonis operibus, imo cum damnatione bonorum, corammundo.V|ult, ut de eo loquamur et ipso corde in eum cred|amus, ne obl|i-20 viscamur et l^eiben tüerbeu, sed pergiamus, estqLue nostra f|Ides ]ß}t l|engerunb ftierder, quia c|aro foul, semper ^|ol| iueg^ unb erger machen. Cui resi-1 nach iato steht clomum sp nach docuimus steht in papatu sp nach aigamussteht deo sp 2 nach caecitate sieht liberati sumus sp nach grati steht pro immensobeneficio dei sp nach uBen steht ön§ sp 3 Christianitatis. ©ie c in ß^tiftenl^eit couuersioPauli. luxta illud [über (quod)] Pauli exemplum sp rh nach fiefietn steht omnespeccatores sp 4 omnes (sunt) nach gratia steht sine vUis meritis et nos recipiat sp4lö Ego bis Sed durchsir sp 5 quod c in ba§ er sp 6 nach m|isericordiam steht ostenditnobis sp nach conversi steht sumus et reliqua peccata in carue non imputat propter fidemin Christum sp nach ipse steht Paulus sp 7j8 Quod bis vobis c in ®Q§ ^Paulu» ba§lied^t com ^imet ömtiteuti^tet önb erjd^redt :^at, ba§ et au bet etben ßefaEen, ift im jutn beftengejd^e^en, ha§ er baburc^ befart würbe SJnb foIc§§ ift bn§ sp rh 8 discatis c in discamus sp9 nach doct|ores steht qui dixerunt sp 10 gttab erg zu toirb bir fein ö^^b ßc^^en sp11 nach Hie steht in iustificatioue sp nach meritis steht te recipit deus sp llll2 ©ottc»feinb erg zu iactares, Weit bu ®otte§ feinb Bift? sp 12 nach Oportet steht ad eundemmodum peruenias ad conuersionem sp fiat ut c in ba§ bu bein sp 13 nach 'i)i[ÜQ\intsteht gete^ttöfeit sp unb (seq . . .) 13115 quem bis gilt c in qui in bunc nmudum veuitvt peccatores salvos faciat (qui) sine merito tuo ba§ garftig bing ift önb nid^tS für im gilt sp15 ne c in ba§ Wir§ nii^t sp ut erg zu sed ut framus sp 16 nach o|perib[us steht hiedicitur sp 17 nach conversione steht Pauli sp , bonorum erg zu operum bonorum factaest sp 18 nach mundo steht habeant laudem sp 19 nach V|ult steht dominus spAdhortatio ad caenam dominicam r 19120 nach obl|iviscaraur steht beueficiorum eius sp20 vor ^nbtn steht 3U sp nach pergjamus steht esse Cbristiani sp 21 nach \t\exittsteht toerbe sp vor c|aro steht habemus opus hac admonitione quia nostra sp rh nachC|aro steht ift sp über semper steht toil imer ben sp') [lüil imer ben] f)oI^lueg vgl 2. B. ünsre Ausg. Bd. 34\ 29, 17 (immer mit 'tcoUcn'j.


40 ^Prebtgten bc? Sfn^rcS 1535.Rjstendiim, ut fort get)e unb nit^t t)inben. Et dlabolus, qui ^e^t ad o|mniagenera vitiorum et retrahit. Sic 16|lut, f|leifc^ et S^ieufcl erBeiten ^ufamen,ut m Christi cog|nitione !alb mnd)eu unb Öerbrofifcil ut sub specie CliristianonimIjeiben lucrbcu. Hoc Saciranicntiim iiiiy Qiroffcm nu| unb trofteing;efe^t, ut eins memorcs jc. Et joHen istae cog|itationes, ut iterum exci- 5tareniur, quando 2!|eufel Mb unb faul, quia expLcrientia videmus, quandoho|raines getü^cnen a verbo dei et a Sac|ramonto, tüerben tandem fo falbunb Iaf§, quod neq[ue verbum dei nee hone|ste leBett. Ideo patres etiamdixierunt, ba^ man ni(^t JU lang a ©acriament, ne prorsiis proveniamus.Hilarius. Si non manifesta peccata adsunt, propter quae anathematisandus^ 2C. 10non debet abstinere. Si lafy unb Mb, ut se tücrme Bet) bem r)ime|l{f(^ertfeur, quod cor[pus et sangLuis, et sie per ^{^ tücrmen, quae leg !elb, faill^cttau§. Sic hie fa|cimus, cum ad Sa|cramentum con<strong>von</strong>imus in ipsius nomineunb feefelf) et nostrae neces|sitatis, quia fülen, quod !|alb, laf§ unb burffenun§ crtücrmen. Non convenimus, ut g|elt, gut, el)r, fteube, sed eins Befel]'^? 15unb einfe^ung et 2C. In ista cog|itatione volo suscip[ere Sacramentura 3h)loB Christo, ut ei g|ratias et nobis junt l^otnifiC^ unb ruftung contra carnemunb Slieuffel. S)a l^elff un§ 3h) 6f)nftu§. 5lmen.1 "^tnbcn erg zu ba ^tnben Heite sp 2 nach retrahit steht nos sp 3 nach ut (h)steht nos sp 4 vor "Reiben steht 3U sp Hoc Sacjramentum c in Vt igitur vitemus hocpericulosam tentationem, ift ha^ ^eiüg Sacratttent nach un§ steht ju sp 5 eius c in slmusChristi sp Et Ms cog|itationes c in vt inquit Hoc facite JC. quihnis veri)is nos meritamoueri debemns sp 6 nach 2|eufet steht bn§ sp nach faul steJit mac^t sp exp erg zuexperimur et sp 7 nach ho|mines steht \iä) sp über a (l.) steht öom sp nach toerbettsieht fie sp 8 quod c in vt sp nach dei stelU curent sp 9 nach ©acr|atnent stehtHettie sp nach proveniamus steht in gentilismum sp 10 Si his adsunt c in Si homopoliutus est manifestis peccatis sp nach anathematisandus steht si in his non viuit' sp11 nach abstinere steht a Sacra[mento sp nach falb steht iottb accedat sp 13 nachSa|Cramentum steht sumendum sp 14 nach neces|sitatis steht causa sp nach quia stehttotr sp nach fulcn steht ba§ toit nach lof§ steht finb sp nach burffen steht bo§sptoit sp 15 nach fteube steht leiblich ba emi)fa'^en sp 16 nach einfe^ung steht t»n§l^alten sp jc. c in nostrae necessitati consuhimus sp über suscip[ere steht sumere sp17 nach giratias steht agamus pro beneficiis sp') Vgl. Patrol. lat. ed. Migm tom. X, 62S.


9it. 5 [14. Wäx?i].41^rcbigt5. 14. ÜJlära 1535.am Sonntag S^bifa.R] Dominica ludica. 14. Murcij.Hactenus aud|ivimus Me It6|lid§e, f(5§one rebe in caena, ha er bte le^ecum suis dis|cipulis 'i^ai ge'^olten, bar tnn er fie ^at troftlic^ geftiertft contramala, quae passuri 2c. Et ha gegen anjeigt erlofung ab illis aU ein treiuer5 l^ert, qui non solum voluit eos [tercfen in praesenti male, sed etiam usquead finem. Et nisi hab|eremus hoc solatium nos Christian! contra furoremc|arnis, diab|oli et mundi, non pos|seraus, quia ha^ ungl|utf tft JU gro§, quodChristiano auff bem !^all ligt. Ideo mu§ ein enbe ^aBcn unb auff^oren.Haec omnia audimus in isto sermone.10 Quia a vet|eribns institutum, ut anfo'^en ju betrachten nnb bebiendfenChristi passionem, servabimus hunc morem. Ista dominica vocatur pas|sionisChristi, quia Christiani ^aben tefi^loffen ba öon ju fingen unb ^rebtgen,Quia vid|erunt max|imam potentiam diab|oli, quando etiam quotjidie de eapraedicamus, l^at fo girofjen, me(^tigen tütbberftianb, ut ^inbere, ut non g|ro§15 achten, ber metfte ^auffe bt|eiBt ut prius, si etiam non deterior. Ideo bonura,ut semel in anno tota pas|sio aud|iatur, ut simplices unb jungen leute IC.Wan botff nic^t öiel f(^er|en, si 2 vel 3 annis Christus non praedicaretur,omnino ext|ingueretur ex cord|ibus, ob oculos videmus, quam potenter adsitdiab|olus. Et ipse mecum experior. Si 2 dies non record|arer, quid futurum20 cum istis, qui in aliquot annis ?c. Ideo semper l^alt an bie |)rebtgt, quiainimicus, 2|eufel geuft !alt h3affer bretn^ unb ^inbert unb 3erft6rt.Mirab|ilis praedicatio, quae quot|idie inculcatur, et tamen adeo occulta,ut paucos excitet. 5Ran prebiget de pas|sione l^ie et apud adversa[rios, bic[teilen \xä) anbec§tiger. @y tüirb gelungen, gelegen, et manifesta praedicatio,25 quid iuvat? Ipsi corde sentiunt et ore f|atentur, quod Christus Christus,et tarnen nihil nisi spumam^ retinent unb ouff lingua, fonft faren§ gu unb1 Passio domini nostri lesu Christi, r 2 Hactenus aud|ivimus c in ^o^onncS be=fd^tetbt sp über er steht hex §(Str sp Conciouis in caena summa r 4 nach passuristeht erant sp nach illis steht malis sp 6 nach finem steht mundi sp 7 nach posjsemussteht cousistere sp 10 nach Quia stellt vero sp nach institutum steht est spInstitutum a patribus, vt passio Christi proponeretur populo r 11 nach Christi stehtdominica sp 13 Quia vid|erunt c in vid|erunt enim sp 14 ut non c in ba§ U)ir§ nid^t sp15 über ut prius steht tüte bor sp nach deterior steht fieret sp 16 JC. c in bte fertenIgoren lernen önb te'^attett sp 18 nach cord|ibus steht eius cognitio sp 19 nach recordjarersteht Christi, fio languidior sp futurum (quid) 20 nach annis steht non audiunt spnach i^alt steht iuä) sp 21 nach jerftort steht aUent^alben sp 23 über adversa[riossteht papistas sp 24 nach anbed^lißer steht bentt h)ir sp nach et steht est sp Aduersariitractant etiam passionem Christi pro concione jc. 25 Ipsi c in Multi sp nach Christus (1.)steht sit sp 26 vor lingua steht bet sp fonft c in Ke ipsa vero sp•) Ergänze im Bad, sprichtv. , nicht bei Thiele und Wander. ') = nur denoberflächlichen Schein, vgl. Unsre A^isg. Bd. 36, 443, 10.


42 ^rebtgten be3 ^a^re? 1535.I^] üerfjtud^en verbum dei et pas|sionem, et tarnen volunt videri, quod fjetUcfjfjalten unb anBeten. Sic apud uos, quanquam saepiss[ime praedicatur, tameuin veutum, multi contemnunt et erger per praedicatiouem, praesertim (juandoman bie lofter tnil ftraffcn. ©o ^oä), ntbrtg, t)eimlidf), offentBar, [tardt unbfl^tnad^ est praedicatio, satis nianifesta et occulta, et !refftig et tarnen fd^tüttC^. &Si esset fab|ula de Öierjog @rn[t üon fc^leufigS quando puer semel audit,semper seit. Si unf(^em[T6Qr rebe, quando semel sonuit, 6l|ei!6t in corde etpossumus nod^fagen. '^a^ tft ni(^t§ anber§, quam quod est manifesta ettarnen occulta, et quod paucis|sirai, qui libenter baüon ^oren, bran geb|entfen,alii una aure^ jc. g^en in templum et audiunt pass[ionem Christi et sicut lointrant, exeunt. Et praesertim tüenn man bie felBigen G^riftcn iütl ftraffen,fiunt et)tel inimici. Hoc lib|enter: Christus dominus noster eifudit sanjjLuinemsuum pro. Sed si dix|eris: hoc debes credere eum fecisse et fidem Benennen,nid^t gleiten, fdjorren, unjuc^t treiBen. 2)a Brtnnet ber gian^ Ütein.^ 9^etn,djicunt, man fol leute ntcfjt ftraffen, Sumus omnes Christiaui, deus lib|eravit isnos a peccatis. äBenn man ein iüenig fagt, ha§ unrecht, ^ung^errn in C|ivitatemurren. Est huius praedicatiouis ort: palam praedicatur et tamen nonintrat in cor. Ideo notig prebtgt, bie man mu§ t!^un 1. propter deum,2. propter nos, unb mu§ anl^alten, quia deus tüil quot|idie et semperge|3irebiget unb gebantft pro immensa misericordia, quod misit filium in 20carpem, ha§ ban(!op[fer fol gl^en ab Adam usq[ue in finem mundi. S)a§ift propter deum, cui competit honos, ut ego praedicem, vos audiatis, scilicetparentes, lib|eri et farailia. 2)a§ ift opffer unfer, quae omnino tet(5§t ergasacrificia in vet|eri testaimento, illic @ot§b|tenft fd^hJer, si iam, nulluniretineremus Christianum. Sub Pap|atu auc^ fl^iner, quia terminarii, vigil[iae, 25feelme§ unb faften, Betteten, nod§ t^et man§ gern, Si iam 20. lam nontantum plus imposuimus, quam ben geringen , let(5^ten gott§|btenft, ut einsmemoria erl^alten, ut misericordia, gratia, quam ergieiget inter vos, prae-1 pas|sionem (quod) 2 Nostri homines sp 3 nach ventum steht proücitur sp vorerger stefä fiunt sp 4 Natura Euangelij anditur et tamen non intelligitur r 5 nach praedicatiosteht verbi sp vor occulta steht tamen sp 6 de bis fd^Ieufig c in Dom S)tetri(5 boniBern sp 7 über unfd^cmiBar steht önjui^tig sp 8 nach quod steht praedicatio passiouis sp9 vor qui steht sint sp 11 vor exeunt steht ita sp 12 nach lib|enter steht audiunt sp13 nach pro steht peccatis nostris sp nach fecisse steht pro te sp 15 vor tcute steht bie sj)1617 fagt bis murren c in bie warl^eit fagt bnb ba^ unretä^t ftrafft, murren '6alb 3lung^errn in C|ivitatesp 18 nach Ideo steht ift§ ein sp Semper inculcanda praedicatio 1. propter deum 2. propternos r 20 nach gebandft steht 'ijoben sp 20121 1. r 22 nach ift steht ba§ man erftttc^ bmBgott§ toiüen, ber§ :^a6en lotl, :t)rebt9en fol sprh 23124 Sacrificium noui Testa[menti r 24 nachillic steht ttiar sp nach iam steht duraret sp 25 nach Papiatu steht toax er sp 27 nachtantum steht onerum sp plus c in nuUum alium cultum sp 28 nach erl^atten steht toerbe sp') In den Volksbüchern des 16. Jahrh. heißt Herzog E. immer '<strong>von</strong> Bayern undÖsterreich^ ; fc^teuftg ist unklar. *) Ergänzung unsiciwr, vgl. Unsre Ausg. Bd. 17, 93, 2per unam aurem introit (durch das andere hinaus). ^) Vgl. Unsre Ausg. Bd. 18, 399, 31,nicht hei Thiele.


mx. 5 [u. «mära]. 48R] dicetur, annuncietur. Vos senes, qui auditis et scitis, docete iuvenes. 2)a§ift§ O^fet, @ott§b|ienft, quem nos facimus. Et ut is cultus est purus gLratiasa[gere deo. Turciam dedit Diabolo, non digni, ut de Christo audpant, feinleiben ex memoria !omen, habent Mah|omet et Alcoranum, qui d|icunt5 Christum tob unb fein reg|num au». ludaei quoq[ue et lüelfc^lanb unb innbeubf(^ lanb reifft§ au(^ ein. Ideo ^alt, qui potest. Si is cultus abit, etdominus quoque abit. 1. causa, ut lib|enter tractemus passionem Christi,quia vult deus, ut g|ratias a|gamus. Ego sto et laboro, tu sedes sine hibore.Si is cultus non fc^metft, alium fc§i(fen, ben bu tragen muft, ut ludfeis,10 Graecis, Turcis et nobis quibusdam. 1. gh) lob debemus lib|eater audire deeins pass[ione reben, ut lib|enter cog|itaremus et nunquam bergeffen.2. propter nos, quia nostra maxima neces|sitas, quia sumus hie interris et vivimus in carne qui l^engt animae am "^alS ut mutftein. Et semperaliae cogiitationes quam de deo, be öi^e, ^|aufe, ^offe, tüeiB, ünb, eder, trifen15 et quicquid ad vitam 3eitli(^en pertinet. ^uriQ^ !na6en discunt Donatura,ntu§ geb|antfen l^aBen, qLuanquam bouae et dei ordinatio. Turcae habenteadem opera, batüen, ^f(an|en 2C- Si non plus hab^eremus, tum fieremus^et)ben, quia istae res plus biel 2C. Et deinde aliae accedunt, SfJeic^ h3erben,Brangen, gt;o§ fein coram mundo. £)te finb recj^t eifen, f(^ne, qnae cor !olt20 malten unb b'^enen feel niber, nisi semper excitentur. Et S^ieufel f(^Ie(^t ju,invenit carnem infirmam, quae habet cogit[ationes unb öiel fi^enblid^ gebre(j^en,unb öon natur ad omnia mala geneigt, ubi 3aun am nibberften 2C.^ Ideonos non pos|sumus ent^eren, sed semper de Christo prebigen, geb]en(fen,an'^alten mit reben, prebigen, fingen, ut non extinguatur in corde nostro,25 quia lüit fi|en ni(^t fo fi(^er. Quando semel audimus, non statim retinemuspropter carnem, quae suis necesLsitatibus Beloben, et deinde diabolicis suggestio[uibus.Scio, quid mihi accidat, nescio, quid aliis. Negocia quantumvissint bona, tamen finb ber art, ut p) l^elffen, ut misericordia Christi bergeffc.Hae duae causae, quare semper praedicandum de Christo, ut non eins öer=30 geffe, praesertim cum pop|ulus ^ung '^ei* h)e(^ft, qui a se non discit et nonnovit lefen, fc^reiBen. @§ lernet fi(^ a seipso ni(^t ista memoria Christi, sedmaxima t)lei§, et ut quis libentiss[ime audiat. Si ego fd^on lüol !an, et pono,quod pro meis non indigeam pfiar'^err unb prcbiger, quid habent alii? Ettamen ipse quot|idie opus habeo, non dei causa, sed nostra. Ideo öerbreuft35 mi(^§ et deum quoque, quod tarn securi, cum tam diviter verbum, g^en fidlerunb :^olten maul auff, STieufel tuirb brauff trampeln.^ Videtis, quomodogl^et iis, qui per Auabap[tistas unb geifter seducuntur.^ Habuerunt etiam10 nach quibusdam steht accidit sp nach 1. steht ©ott sp 12 2. r IS überplus steht nl^emen 19 über etfen steht ci§ 23 nach semper steht opus vt sp 25 »itüber fi^en 27 nach Negocia steht opera sp 28 vor 3to steht ba sp1) E)-g. springt er hinüber, vgl. Tischreden 3,410. *) = mit Füßen treten.') Gemeint sind die Vwgänge in Münster,


3445Prebigten be§ afa^vc? 1535.R]verbnm pure^JC. quod ilHs, et nobis accidere potest. Si nt(^t fo bleiffiganf)iclten et vos audpretis, tum actum ?c. Non diab[olus dormit nee1. iyctv. 5, s jd^tutnmert, fetjret, rüget, sed 1. Pet. 5.Haec sit causa, cur semper praedicauda memoria. Et quia ordinatum, uttota praedicetur, ut in memoria maneat, inn ftiffc^CTlt gebe(^tni§ apud Chri- 5stianos, praedicabimus de verbo ad verbum, quantum dominus ded|erit gratiae.'^^3)ia"rt!u%3^'^^ nal^e." 'Et biberunt ex eo omnes.' Hactenus praelegittextum. De paschate nolo multa dicere, ne pas|sio impediatur. Saepeaudistis, quid fuerit pascha. Praeceptum pop|nlo Israel, ut totos 8 dies nongefcjiicrt, sed obloten, ungefeuert vel fuffe. Hinc f|estum azimorum. Hoc loin dieb|us pasch|ae servabant. Ideo vocab|ant fjestum azymornm. 5lu fom^tdominus f]ie et dicit: volo vobis netü 3|e{tung fagett, I|teBen üiiber. @§ finbnoc^ jlneen tag, ubi fol ungcf [eitert 6rob effen et pascha, unb ha§ anber,quod nescitis, est hoc, quod filius hominis K. et de Mar[ia Mag|d[alena, I)otbjonum opus, quia !^elt tnt(^ pro homine, qui brevi moriturus et sepeliendus iset praevenit alios et rae unguit. D6l gelt berlorett, fi^abet JC. q. d. opere:ipse certe morietur, ideo ungam. Hoc ipse sie beutet, sed non inte][Iexeruntita. ^x ^cx^ tüax gut, Ideo opus etiam, unb aufgeftrirf)en auffS r)errli(f)[tq. d. Nemo nimpt fid§§ an, quod eo ad mortem, nisi Mar[ia MagdLalena.2öagt tr 0U(^ 1 ^ brauff, ut ungar? Est mos ludeorum leitet, 1 tUOU vel 20iüeiB, qui ettüO§ bcrmoc^t, Iteffen \iä) falöen, spica Nardi. Alii seqLuebantur,sed mit mt)rr^en unb balifam, ut corpora non putres|cerent q. d. ^tf) tiinfel6 nirfjt jo reid§, Ipsa venit ic. Sunt verba domini, qui incedit in tobeSgebauten, quidquid audit et videt, irenbet auff ber. £)[tern toirb ntanungiefeuert 3C. beutet ba§: ego crucif|igar. Sic homines moribundi t)l^n 253)Jntti). 12,34 geb|anc!en et verba de morte. "^Os ex ab|uudantia.' Quidquid fit, beutetaKütti).26,auff t^ob; tüirb man freffen Oftierlam, ja td§ folb gefreffen tuerben, EtMagd[alena i. e. fol fepeltrt. Donec Sac|raLmentiim institüat, ut suammortem retineat, quia sit trad|iturus c|orpus et sang[uinem fusurus. Coreitel tob. 2^o fjot er Bereit ongefiangen in corde suo pure ben tob gu freffen 30unb 6eiffen unb u6ern»inben, q[uan(]uam prius, donec er in t]at auffgeriBen.*3)a famen pontifices"* ic. Et Iud[as etiam accessit ad illos. Istaverba muft getü^eueu. Nos: Bturgermeifter unb rat habemus, ftnb-getoeft bie^oc^ften Bifd^iijfe, ScribLae, doctores unb prebiger, .^euBtleute, qui be§ XtmpzU^utten, quia hielten pro fefte unb fc§lo§, unb langfam getnonen, qui curab[ant, 35erant mag[istratus templi, bie finb, qui cousul[ebant. Ibi vid[etis, qui sint,qui d[ominum tobten. .^o'^[epriefter i. e. bie gelerten unb prebiger, pftarrerunb CapLcllani, baju r)alffen B|urgermeifter, rat, fiurften unb l^errn, bie1 nach quod steht accidit «;? 3 1. Pet. 5. r SjO Pascha r 13 über ubi steht\>a. mon sp 15 De muliere quae effudit vnguentum in corpus lesu. r 17 ipse (1.) (ipse)22 vor leidet steht h)ar sp Mos ludeorum r M nach beutet steht er sp 27 nach auffsteht feinen sp 28 über MagdLalena steht vug: sp nach feipeUxt steht Ixiecbcn sp


mx. 5 [14. m&ni 45R] getoalttgen tm 6[urgerltc^en regiment, triegcr unb fomen au^ ha ju, bengetjoretS. Si praedicatores unb gelerten treten, alii ic. oportet i. e. ber g[ei[t=lic^e ftanb et postea faljdje :prebiger, qui bold 6ereben 2C. et postea ha^toeltLÜd^ reg[tment. 3ft gleid^tool fc^Lonbe, jol fi(^ nic^t furd^ten, quod& t}reb{ger, gelert, b|iirgermei[ter, regent, sunt isti, qui Christum crucifigLebantet sie, quod für öold futc^tLcn, gefien hem vulgo m^er e^r quam deo. 'Non!mattf).2G,4in oftertag', quia plus quam 20 vel 30 f)Unb[ert, habet nomen, quodpropheta, statim occidimur. ^a§ finb fie, qui foßen fLÜium dei freudigen, bieöeften ftenb auff erben, opt[imi, sauctis[simi ho[miues. Ideo nic^t biel gut»10 berfeljen, nisi mit ber t:^at Betoeifen. II )i ftedt ber ^uben rat, quia !unnennt(^t 3U greiffen. Ideo d[icuut: hJoHenS lofien anft^en usque post pasch[a,tüerben ein§ et volunt auff ha§. Sed toen ^t^rr ^uha^ !ompt, troft unb ftercf.'Quid vultis d[are 2c. f)a tüerben fro unb Bolb geöen unb tnenben ^atto. se, i.sben rat unb n^emen§ anber§ für, si dis^cipulus deficit, vol[umus feinen Beften15 ;3unger, qui l^auf^LOlter, qui eum fpeifet unb regiirt, ipse opt[imus interdis[cipulos. Ideo concluduut: si etiam in paschLate accipit, ideo arg unbfd§led§t mu§ tr)erb[en, et cogLitant leve p[eecatum. Dominus f(^U)etgt ftiE,sed postea jc. Contra eum est totum eins regLUum, 6[Urgermeifter, h)[elt(ic§unb geifttUd^, unb feit bon im ab fein furnemfter junger, qui regLnabat et20 erat beft, ber feit ab. Sic desertus a gLciftlid^er unb hjeltLlirfjer ^erf^^aft etsuo popLulo et Iud[aico. Tarnen quidam ut NicoLdemus, Ios[eph, senatores2 pii, istos servavit deus, ut non consensLcrint, et alios conservavit intersacerdLotes et doctos, qui uon cecid[eruut. lohLannes unicus ftunb bet) im,alii non perseqLuebantur quidem, sed öou im Jnid^en. Pauper et unicus*25 Solus. £>a§ lieblein fingen^: qui est desertus ab omuib[us, solus, ab omnibusdesertus et in manus leonum, lup[orum traditus.Ergo eins opt[imi, ]^eilig[ften,tretüften unb Beften jc. isti ![onnen verbum et factum dei ntd^t leiben, ideoocLcidunt. ^ft f(j^recf[lic^ gar fatt, et si.c- fit hodie. Nemo iiod[ie \o lül^e,S5if(^Lof/ furften, §err, Suba§, 9tottengLeifter, quia a nobis Euaugelium jc.30 Ideo canimus: pLeccator et solus sum ego, hjere f(^ab, ut beffer, quando dominus.Sequitur, quomodo Christus fein abenb[ma!^l einfe^t. Ibi iterumrecord[atur suae mortis. Ubi !omen jU tif(^. Oportet hospes fuerit einfrom man. '^iä) l^er|[lic§.' ^d) ^et§ lengft gern 3C. ^lan fi^et ba l^nf 22, isgro§ ^er^, q[uanquam bang. lu quando bang. Sic hie est con-35 clusum: ic^ fol unb muy leiben, ad hoc natus. Ideo ha ju gefeumet, l§atmi(i§ l)er|li(^ Verlangt ad istum >[jaschatis esum. Prius etiam edi, sed nontanto desiderio, quia fol enbe !^aben not leiben et toto paschate. Ibi vides,quanto des[iderio ad patrem et nos^ istau) pasLsionem subit. Ex cordedicit, quod ei bang gelOLefen, e^e er§ ba bin bringt, el)c er ftcrbe. Ideoergänzen.6 deo] vulgo 34 ] L bap») woJil = hier bcstätüß s^kh, gilt (de)- S]»-ucli). *) Vor nos ist ivo/U propter zu


46 ^Prebigten be§ ^ai)Xi^ 1535.R]uunqiiam deb[emiis eius oblivis[ci, iüeil er» \o l)tx^]l\ä) et dat corpus suummit gjofjem, omed^Ltigen, fe^en[lic3§en öerlLangcn, (i[uaQquaru non gaud[ebat.Ibi iterum mortis recordatur. Et, inqiiit, fol bie le^e fein. Et ubi ederunt,nimpt er ben 6. 3o^Lö""i§ ttundf.^ §Qt ©[Ott geban(f[t, quod enbe, quodnon vult mt)er ofterlLflnmt effen, be§ fet) ©Lott gelobt, quod ista hora venit, 5bar Quff gibt au6) bcii le| ixund. Non dicit hie: bo» ift mein bltut, tantum2iir.22, i7f. dielt: 'Dividite.' Et addit: 'de generatione." Voeat be[n legten tLtun! de istovino, qui trec^ft i. e. toil !ein abenbLitta^I l^oben et non effen unb t[rin(fen ut iam.S^a» folt tialete.-Ideo sumpL-sit vinuni, ut beutet vitis geLuerationem ubi paschLaed[erunt et tifd§ . . . xiaä) gelegen .... unb !anbel et dat eis le|^ Et auff loben le^ trun! dispertit. Istum cal[icem, h3edj§ be§ tüeinfttocfg, alium feinblut. Ideo ^alt er ha§ nein abenbLUta"^! bolb eingefe^ ouffg alt. Ibi etiambrob nimpt non supra. Ubi Batisfecit pasch Lae, gl)et ein netx>§ on. 'AccepitPLaneni.' Non dicit: ba§ ift b[rob, sed corpLus meum unb ber leib, qui pro.Ut non cogitetis ein frembb vel ofterlam, sed novum, quod pro vobis. isDiscipLuli nondum intelLlexerunt, tt)a§ boi geben. Ibi clarus tex[tus,quo instituitur nostrum SacLrameutuni. 3llle ir fd^toermen unb geb[Qn(fennon l^ilfft. Seimus, quid Nomen effen, t[rin!en. Non obseura verba. ©onftuunquam feuffeu in foro, si aliter accip[imus verba. Sunt communia verbaa gaffe accepta. 'Hoc fa[cite.' Hoc supra non dicit. Sed ha^ man ben 20l[eld^ getrunlen et nunquam. Sed hie: Non solum iam mecum bibere debetis,sed n^U fiat usq[ue ad ext[remum diem, quia nova caena. Ideo et uos,quia nos non ordLinavimus, sed ipse. Quod iam facio, et vos, et sie, utmei memores, ut got l[obt unb bandEt et vos ftertf unb troft verbo, ut fortescontra mortem, diab[olum. Hie ergo impoLuit Sac[ramentum unb befil^t, et 25ex tLCxtu istorum verborum habemus etiam corp[us et sang[uinera, quia ipsecommittit. Quis alioqui velit facere, quod bLtob fol leib fein? Dens est,qui hoc loquitur. Ideo .sie fit. Sic accepit cal[icem' post i.e. ba fie gor au§geffen unb nic^t m^er öom oftern, sed gor netü eff[en unb t^rinlen, oEe brobunb tnein tnegget^on. Quid est? non tüein, sed novum ^L^ld), tum nihil 30ffliottii.ie, 2 contra dici potest. Et hoc etiam facite 2C. 'Omnes." Ibi fpru(^ debetjbLerlei geftolt, ubi iam !empfft, non mea verba, sed dei et SLpiritus SLancti.Quod ipsi d[icunt Ecclesiam aliter ord[iuasse, 6§ fol nee EcLclesia uec angLclusüber ben mon. Alioqui EcLclesia posset etiam dLicere: b[rob ift brob, dominusapb. 6, 6. 7 non est supra deura Eph. G. sponsa obedit. Nos gLratias aLgere debemus, 35quod deum nid^t fo lugeuftroffen. Ipsi fatentur Christi verbum et tarnend[icunt Ecclesiam audiendam. Si Ecclesia est pap[a, C[aesar, Episcopiet prineipes, diabLolus sit cum 2C. 2)o§ ift institutio Saeramenti, de quopraedicatur per tLOtum annum et die Cenae latius de eo praedicabiraus.10 ...]ti) ... .] \6)') D.i. verabschiedet sich, vgl. Unsre Auny. Bd. W, 663 zu WJ, HS. '^) Ü. i. einAbschied (sein) cgi. auch tO^, Vil, 23 calete ^^ le^e. *j = nimmt Abschied, vgl. 10^, 13 1, 23,


iHv. 6 [18. m&ti]. 476. 18. mäxi 1 1535.^rebigt am ^age 9J?anä S^crfünbigung.R] Annunciationis Marianae.loh. 13. todä)n unter in für ben groften gel^alten tuerben. Legit totumillum locura usq[ue ad concionera in caena. 'Si dilexLeritis vos invicenL^aot 13,35U[nfer ]^[err ©[Ott instituit et ordinavit, quomodo sit servandum usq[ue ad5 extLremum diem, ut Pau[Ins, SacLramentum acc|ipiant i.e. C|Orp[us et sang[ui- i-ffoc. 11,26nem et eins mortem annimcient, ut non eius obl|iviscantur, donec ipse veoiat.Hoc factum et fit et fiet usq[ue ad finem mundi. Sac|ramentum non inveniraus,sed a 1. caena gebracht usq[ue ad nos, a nobis tüeiter telegen usq[uefinemmundi.10 2ßeil er nu ein neto reginum ord[inavit unb getS trefflLtd§ ^er coramdeo, nihil omittit, quod servit ad hoc reg[num, ut non fid^ auffblofen, ftol^tuerben super miseras con|scieiitias. In omnibus praedicationibus eitel lieb,multis verbis eos treh)lid^ öermanet, ut ^ufe^en unb Italien an einonber mitlib unb trelD, quia alioqui satis feinbfd^|afft a mundo, 5I|eufel et ps[eudo15 fratribLus, ut non opus, ut ipsi [toläirn, klaffen, neiben unb unfirib anrichteninter se. Ideo feret 3U et lavat discipLulis pedes. Hoc lohLanues solusdescribit. @§ ift nic§t umb fu§ tDaffc^en 3U t^un, sed umB ein bilb unbfigel, quod in cor eorum imprimere V|ult, ut cog|itent se esse rainistros etnon dominos, unb fi^en für @ott inn gleicher e!^r, ubi omnia similia, spes,20 praedicatio, fides 2C. q|uanquam secuudum corpus exterLna discriraina. £)a§g^et in» toeltlLid^ Jüejen usqLue inn bie grub. 6onft coram deo mera fraternitas,ubi alter alteri fol bienen. Scitur, quid servo 3Uftl§et, habet feinbef c^eibenen ^ befel^, ut fii|ciat, quod dprainus iubet. Non est in l^errilic^emftanb, non iubet, sed tantum indicat domiui befell). Hoc omnis beue iutel-25 ligit, quod servus non dominus, ut in textu. Hoc etiam servandum in 30^. 13,16pol|itico et lr)[eltlid)em regiment, !^au§geri(^t, multo magis in reg[uo spirituali.Ideo Ioh[annes mad^t \o öiel öorr^ebe auff ba» fugn^offc^en et indicatcausam, cur feccLrit. Opus hoc servaut hodie Mouachi et Episcopi unbloffen fid^ b|ün(Jen, quod tnol unb fein troffen. Sed finb offenfpiel.* Quando1 18 Marcij darüber 19. sensus graua[minis* r 2l3 Lotio peduiu r 4 nachordinavit steht Sacra [mentum sp 16 nach feret steht er sp Lotio pedum r IT QB bissed unt Quid significet jc r 22123 officium serui r 27 fuSlooffdöen c aits fuitood^fenCur tarn pluribus praefetur lohLannes r 28129 Lotio pedura in pap[atu r') Da auf den 25. März Gründonnerstag fiel, tcurde Maria Verkündigung achtTage frühe>- gefeiert. Ähnlich 1524 (Unsre Ausg. Bd. 15,476). *) Bezieht sich rfa.-? auf<strong>Luther</strong>? Dann wäre darin die Ursache zu finden, daß <strong>Luther</strong> in der Osterzcit zumeistdurch Caspar Orudger vertreten imrde. Vgl. die Übersicht über die Predigten. ») = gemessenen,Idaren, vgl. Unsre Ausg. Bd. 30 \ 162, 23. *) = Possen, oft bei L.; Sulfjekt :ufinb unklar.


148 ?Prcbigtcn be^ Sal)re§ 1535.K] ego lavi, \vaxh fo ftol| et placebat adco mihi, ut postea coufiteri 2C. 6^, töQi;ein !o[t[lt(^ leben. 5)ay ^at U[nfer f)Lerr ©[ott nid()t gemeint, ut illud exemplarita sequamur. Bouuin, nt tieret, Sicut niater pueris lavat, quaudo Qefte, Qnnleute, ut Bei maä)i, tPaffdjc fjeufit et daret vestes, sed dod dcb[et superbire.5oi). 13,§at aufgebort, tantum in ftifft et ceuobLÜs gegolten. S. lohLannes ita praefatur, 5ubi tüolt Don Irinnen fdjciben et ire ad patreni, ut dilex|erat, ita in finem.Sic beuty ^oIj[nnney: dilexjerat et servivit eis a priucipio, ideo serviteis etiam usq[ue ad tinem. Sic beutet fuftuafi^cn, fufje lieb unb bienft, utverum, quando misero viro, mulieri ^Ülff, iüafd) tu(^er, tum est certe liebunb bienft. Et axt lib, quod non feirt, quaudo aliquem diligLO, fecit me loservum. Econtra qui me diligLit, be§ bin iä) auä) med^tig jtü leib unb gut.Ideo beutet, quod usq[ue finem, ftelt \iä) ut servus, implet pelvim.S)a§ ift 1. öorr^iebe. 2° dicit: ludas !^Qt fein teil, erat obsessus, ettarnen lotus fuit. Et lesus scivit, quod pater 2C. ha er fu§ it)af(^en tüolt,gebac^t er bor an, quod aEerbing ein l)err tüere, non oblitus, quod dominus issuper omnes creat[uras, pater ded|er[at et sciebat att fein !^errl[ic^!eit, quoder ab, et iterum supra fteigen 2C. no(j§ bruftet er ftc^ ntcf;t coutra ApLostolos,fratres nee üerr^eter. Sed in istis cogitationibus, quod cog|it[abat se dominumorauium creat[urarum, unb hiViiä) te(^t, ut miiii lavaretur mit allemrec^t, quia veni a deo, et iterum, nod§ fc^lec^t er bie banden ou§ et deponit 20vestes unb ftelt fi(5§quasi nihil habens, qui tamen oumia. Ipse felbB nimptl^anbätue^ielS bedien unb l)ant3lüLet)el umb fic^ gcgurt. £)a§ ift al§ !necf)tifd§.Et ubi lavit, ipse met tersit, non per servum. Nonne max[ima humilitaset opus istius domini tam magni? tamen muft t!^un propter futjuros su{)erbosiuter EpLiscopos, praecipue praedicatores et |)f[arrer, ut hab|erent ben Inutel 25am :^al§^, ut cog|itarent: Is, qui omnia in manu, :^at fic^ feiner ^DtajeftLet .garnii^t» angenomen, sed auffg ntberft geeufert et fecit, quod servus, ipse accipitaquam, infuudit 2C. et ipse lavit 2C. Vult ergo bilb getrutft ^oben in omniumChristia[norum corda, praesertim qui sunt in gietftlid) rcg|iment, ut nonftol^irn, praesertim qui aliisf ölten furfte'^eu. Ne laffen geb|Unden, quod 30missi in mundum, ut sint domini muudaui. Sed 1. ut suo officio ei serviant,suum verbum praedicent et deinde ho|mincs iuvent cum verbo, Sacramentounb mit ber lieb, Etiam bem S^i^ö^/ ^i öerloren. 2Benn ba§ nidjt ha ift etinterim Episcopus lavit, et manet tarnen ty|rannus et inimicus Christi, Certe,1 nach toaxh steht \i) sp 3 über sequamur steht imitemur sp 4 tDuffd^e c ausiDUt^ft 5 vor gehalten steht ^ai tnan§ sp 6 praefatio lohiannis r 7 Interpretatiolotionis peduni r 9110 Natura dilectionis r J2 vor finem steht iu sp Accinxit se jc. r13 ludas IC. r 14 nach lotus steht a CLristo sp nach pater steht omnia sp 15 pateromnia illi in ic r 17 über ab steht descend^it sp 22 über '^antjlOLe'^cl steht i\xä) sp24 nach muft sieht et§ sp 30J31 officium Episcoporura r 31 über ei steht Christo sp33 nach ift steht aufertur fern unb :^ulf§en manet sp') = Handtuch. *) Sprichw. = ein J)etnütigim{ismütel, vgl. z. B. Unsre Anstj.Bd. 36, 514, 31.


^t. 6 [18. 5Jlätj].49H] la§ mitf) unberhjorrcn tuo fu§ h)|Qfj(^en, si edisti !orn, Beljatt '^ulffen.^ IdeotüxU Bei) ein anber fein, ut praedicator, Ep[iscopus ut fidelis in officioprimum verbo cousoletur, Sacra[inenta admiuistret, deinde an gelt, gut etquo opus iiabet. Sic ^a\t getüofc^en et es eius servus unb lieö erzeuget.5 Ideo mengt er§ inn einanber. Si abest dilectio, lotio est fc^enblic^ f)eud)elei),Ideo opffern ein o unb fielen JC. Hoc praemisit pro praefatione antelotionem,nee coutentus hoc, sed insuper etiara inducit Christum sie loquenterui. e. intelligatis etiara hanc lotionera p|edum. Est opus, sed non suscip|ite,ut lavantur boves, oves, Sed intel|ligite, h)ie ic^§ meine, alioqui est !ue hjafi^en.10 S)o§ meine i(^. 'Ego exemp[lura/ Tarnen facimus et lavamus pedes. Sic3of). u, isEgo feci. Ego sum inter vos ut biener. Sic intelligite lotionem, servusnon super d|ominum nee ApLostolus super missorem vel Christum. So tc^, 30^- 13, lequi vester dominus, fjab mtc^ fo bemutigt ut servus et hivi pedes, Sic etiamvos. Sic ipse exponit lotionem jc. @» ift botumb jU t^un, ut Christianitas15 Sit servitus, non damnatio, ut !ein S?if(^[of, pfLorrer fi(^ unterft^ef)e ju leren,3h3ingen, quod ei placet. Episcopi contrarium fecerunt et @C^[h)ermer. Quidest, quando P|apa et. Episcopi fetien unb gebieten, quod volunt, unangefe^en,quod Christian! nolint jc. oportet öon inen foge: Non digni, ut de eisdicatur, sed necessitas requirit, quia mu§ geigen, quid regnura Christi et20 quomodo untetf(^eiben ab ipsorura regno. Ideo de Inda dicendum et eiussecta. Non dignus , ut in Euangelio ft^iel^e et de eo dicatur. Sed sidistinguendum Christi et mundi reg[nuni, oportet dicatur. 3Bieltlic^ Ut'lä)sie fit. Rex ^eift leute, tpa» er tüil, unb rat, lanb, leut brein tierloÜIigen.Tales ApLOstolos et Epp'scopos nolo, qui ex suo ca])Lite Christianitati25 imponuut regpura, Sed quod ego iubeo. Quid? ut caenam habLeatis, utannuncietis meum leiben et res|ur[rectionem, ut ho[mines mein uic^t bcr=geffen, ut iuvenes semper an mi(^ gebLCntfen et fidem servent. 2. habetismeum exemplum, quod vester servus, ba§ ^attt ir, tum mei Apostoli etservi, per hoc non dominamini. Per hoc non sum dominus, quia praedico,30 quia meum verbum non, sed ex commissione Christi. Ne dominamini fidei2. Cor. 4. Nee aliud quam vestri biener proptor Christum. Si velim dominus 2. fior.1,23; 4,5esse, velim anber§ angreiffen quam pfiarlierr vel prebiger, qui treulid^ Christoet Ecclesiae bienen, g^et in ntd§t hJol, ideo qui dominus vult esse, non fol1 önuerhJorlJen 3 Lauaie pedes r ß über ein steht aduers[arii über praemisitsteht loh^annes sp 9 ItadOfen 10 Scitis quid fecerim vobis? Exemplum dedi r12 super (2.) über (sed) 73/76' lavi bis Episcopi unt 14 über exponit steht beutet spExpositio lotionis pedum r 16 vor Episcopi steht vt sp nach Episcopi steht qui spIS nach oportet steht ba§ man sp 181 l'J über ut bis sed steht quod de ipsis ta[ciamusraentionem pro cou[ciono sp Mentio pap[istarum r 19l20 Regnum Christi r 21 überftl^ie'öe steht giubQ§ sp 22123 Kegnum politicum r 23 nach fteift steht feine sp 23125 ratbis Quid nnt 24 vor nolo steht inquit Christus 47/ 2öl26 1. Cneua r 27 2. r28 Apostoli serui non dorainj. r 31 2 Cor 4 r1) Vgl. Unsre Amg. Bd. 34 », 12, 6 u. ö.2ut^er§ äöetfe. XLl 4


50 ^Prcbtgten bc? ^a^rc-? 1535.R]^ic fud^en, quia Christus ein rtegcl fur^ K. Vos debetis daro, ut in Euangeliodat eis pauom in manus, sie pisces ;c. hie infundit vinum ?c. sunt operaservilia. Sic vos jc. Omnis debet in ministerio isto servus esse vel ci'Qei*fein quam ludas. Ego lib[eutius an 3inbay ftab quam an S9ab[ft§, SÖifd^LÖfC/ntotteng[ei[ter. Indas tautum prodidit Christum, nou trf^um tjefurt unter &Christum. Sed quid isti P|apa, CardLinales, S5if(^[Öfe, qui fi|en sub nomineCliristi et habent prcbit][tul, nitar, 3:auff et iactant? et tamen non solummorben unb BIutt)er;gicffcn, sed 3tuingcn G^riften jtt» gtcu'ßen, lüa§ fie Uiotlen,unangefcl^en, quid Christus d|icat, fa|ciunt cum Christo ac ipsi domini. Utliic ipse dicit et vidit hoc fut|urum in Ecclesia per eos, qui det|eriores loInda, qui est I)eit|igei' 5lpo[t[el erga ipsos, quia ex isto ministerio fa|ciuntdomim'um, qnod non potest consistere, nisi cogant ho|mines contra Christiord|inationem et verbura ex sua doctrina. Sed nihil curant, modo gelt, gutgnug fjaBen. Sed nos laffen un§ ni($t t)rren bte tt^ronnifc^en "^erLren, quiamachen? erger quam tyr|anni, quia super coniscientias volunt mit gtüolt i»rcgiern. Turca est inimicus Ecclesiae raagnus, tamen nim^jt 3in§ unb \^0^,Icft h\ä) fi^en et credere, quod vis. Ideo nihil ad Pap[!stas ic. Ipsi voluntgelt unb gut ut tyranni, deinde feel 2C. Aug[ustinus dicit, e§ fet) f(^re(!l[t(?§,quod aliquis sit in statu, in quo non libjentcr velit mori. Sed quid ad eos,qui non solum fd^enblid^ , ro'^C leBen, sed etiam damnant eius ord|inatiouem 20et verbum et urgent homines, et tamen securi? Verus Episcopus fol nt(^tdominari 2c. Qui ba§ 3lntpt furen unb an 6^rtftu§ [tat fte'^en. Sic uecEc|clesia, sed ei i. e. Christo servire per verbura et fid|em et prox[imo per30^. 13, 16 cha[ritatera. Si non, non est Ec|clesia, quia servus non supra d|ominum etAp|ostolus 20. ©Ott Be^ut un§ für irer gefelfc§iafft, la§ leftern unb fd^enben, 25donec volunt. Ipsi seipsos ftraffen, dedit deus eos, ut ruant de errore inerrorem. ^^ ^i" h3ol gerochen. ߧ Inere Keffer, quod aud|irent deumarguentem, quam quod seipsos ita ftraffen IC. So§ fie un§. G'^riftuS lie§3;ubant faren, donec er fid^ felB§ Behalt. Ergo est exemplum lotio ber IteBunb bienftl, et lotionem non tantum pedura, sed ben g|antjen btenft, ut 30fribilid^ unb f|reunbli(^ ünber, qui unternanber lieben "^elffen, gieiftlidj unbtüeltiltc§, ba§ ift mein regnum, ut sciatis me aliud non habere nee vellehabere regnum. 'Vos m ausist is." '^ä) fare ba ^n. Et tamen debetismauere in reg|no patris raei et iudicabitis jc. Hoc non tantum impletursupra. Sed r|eg[num dei hie incipitur. Ideo iam sumus domini. Quomodo? 351 über für steht ba für geftedt sp Iß Matth. 14. loh 6 r 3 über vel stehttoitb sp 4 Hb erj zu libenter sp 4l5 Papa deterior luck r 11 nach est ste?it ein sp18119 Augu[8tini dictum r 20 nach UbiXl steht futen sp über eius steht Christi sp28129 e^tiftu§ bis BeSQÜ unt über lte§ ^ubcim steht et prius (admonuit) sp 29l30 exemplumbis bicnft§ unt ludas seipsum oc[cidit r 31 Epilogus r 32 über toeltilicä^ steht Ulb=lid^ sp 33134 Reg[nura dei r 35 nach supra staht nubes sp Dominium Apostolorum jc. r') ein ricflcl für [gcfterft] sprichw., s. ThieU Nr. 314 und Tischr. 4, 337.


"Jlx. 7 [28. Tl&xi\.5XR] Vos iudicabitis jc. unb eh)er urteil fol gelten: quem damnatis, sIt damnatus.Christianos cred|entes et lib[enter aud|ientes verbum, über bie jolt nic^tieg|tetn, uon facialis praecep[ta, sed eoriim servi. Qu! vero perseq|iiunturet damuant, ba fc^leufft ein urteil unb fol gelten ac. Sed videmus Ep[is-.5. copos, Pap|a[m lachen, quando 6ann t^un, lad^en et me excommimicant.Et Iiidei lachten Ap|ostolos: 'qui non credit' 2c. ^a, muft man fo ebeniPinrf. 16, IStljun, quod vos öerbampt. Sed Christus: scdebitis unb fol gt)en, ut dicitis k.Et in terris unb burt am jungflen iudicio Angelos ic. et iam mu§ leiben i-ftor-c,s2^|eufel, quod ge'^et in§ ^|el[lif(l) fietoer, tü^eret unb toBet contra, ut etiam10 P|ap[istae, tarnen est verum iudicium. Hoc dominium nostrura. Non gladius,non fauftrec^t giBt, sed lererec^t, iüortrec^t ^ ut servo, ut üs serviamus et deindefd^lieffen, urteilen supra p|rincipes, Reges, unb fotten unfernt urteil nic^t ent=g'^en. Istam potestatem habent omnes Christiani, q[uicquid illi fc^lieffensupra tv|rannos, 3f{ott[engeifter, ba fpri(^t @ott JU ^a, Est max[ima e^r et15 potestas 3c. bi§ folt tr l^aBen. Sic semper monet, ut freunbl|ic^ bemutigetut Biruber unb fc^l_h)efter unter 1 ©Triften. Et tarnen non v|ult, ut serviamS^ieufel et suis Apostolis unb la§ mi(^ bringen für feiner lere. Ideo iudicaturbienft unb (^riftlil^ lieb Christianorum, ut non sit lotio hypocritarum. Siutrumque hobtt), tft§ befte Beffer.2 nach folt steht ir sp 5 vor taxin steht eos in sp 6 nach Apjostolos stehtdicentes sp 7 nach bcrbampt steht et idiotae sp S iu terris über (hie fide) überAngelos steht 1 Cor 6 sp 14 vor ju steht ha sp 16 über 1 steht einem sp^) Beide Worte ivohl <strong>von</strong> <strong>Luther</strong> gebildet.7. 28. mäti 1535.^rcbigt am Oftcrtag»K] 20 Die Paschae, quae erat 28. Marcij.Aud|istis proculd|ubio de fidei Christianae artjiculo, qui est 'Res|nr[rexita mort[uis'. Quanqi^am satis dictum, lt»ie ir eucf) biefcm art[ilel r)alten, Cumvero iam uBer 20 jar prebiger geineft, unb !ein oftern ernibber gelegen \ et iampraedicabo jum legten forte. ^25 Propos|ui d|icere de Mag|da[lena Maria, quomodo ein gefprecf) cumang|elo et postea domino. Ista adeo inculcata sunt, ut sciatis, quid sitresurrectio, cui giltt. Pro sua persona non opus, ut manifestetur, neq[ue21 qui c aus quae .22 vor bicjcm steht gegen sp vor Rotten steht folt »p25 nach gefprec^ steht habuerit sp 26 vor domino steht cum sp '27152, 1 uoq[ue pro spüber (sed)') <strong>Luther</strong>- meint, daß er in diesen reichlich zwanzig Jahren nietnals versäumt habeam Osterfest zu predigen. -) Ähnlicher Ausdruck der Todesahnung oben S. 32, 5.4*


52 5Prebtgtcu bc? ^atjxi^ 1535.Rjpro angelis, qui prius uoveruut. Sed factum et scriptum, ut discamus credere,brau fangen. Ideo videte in histolria, U)te bic lieBen '^leiligen @ngeljo freunb|lic^ rebeil cum Maria iMagd[alena et aliis mulierib[us, quasi luderentcum MagdjalLcna. 6§ ift |(^icr an 3U fet)en, quasi prae securitate et gaudioir fpotten cum suo hjeinen q. d. bu Bi[t ein gute j nerrin, quod fles in bcr 5groffeu f)0(j^en frcube, et loqjuuntur cum ea ac cum ]pkl unb gfel cum alio,iinb ir lefcen lang mit ir auff erlogen. Ideo Ang|eli insp|iciunt pro dil|ectasorore, et cum ipsis in regne caelonim. Ideo inculcant nobis, ut getü!^enean bie geb]an(fen, quas ipsi hab|ent, quasi iam in caelo cum ipsis sed|cremusquosq[ue hab[ereraus pro fratribLUS et sororib[us et nos irer ann'^cmen al§ f^tl= 10gefeüen, mit benen tüir bon jugent aufferjogen. Hoc fit nobis in consol|at[iouemet fort|itudinem, ut getüenen inn bem art|i![el, qnia facta, ut ita verumnon so] um in promiss[ione, sed tf)at et opere, quia caput Christus ift Bereit]^in auff, non ut prius im Buc^ftaftiCLn unb tüort aufferftanben, sed perfonlic§suscitatus, quod factus diominus mortis et vicit mortem in seipso. Ideo 15iste artic[ulus u'Ber bie "^elfft k. Ideo Angeli fo frcunb|li(^ jun leuten t^unet praecipue ioeiber, ut prae nimia freube mit ir fptjelen unb f|)otten q. d. buI|iebc ^axia, biftu unfer gejeUin in caelo? 3)a§ ift gar nic§t§, quod fles,quia non solum non amisisti dominum, sed in aeternum nobiscum froli(i§,quia is fc^ou aufferftanben. Ad hoc pertinet fides. Qui non credit et für 20Jrar l^elt 2C. Multi canunt et plures, qui intelligere se putant, sed quandoad rem, videmus, quia regirt plus in ipsis ber vetus tob Adam quam Christusvivens. Nihil quam de eo loqui. Ficus. Et plus norunt quam S[pirituss|anctus et ang|eli, et tamen ber alt, tob, funbig 5lbam, quando mit bert^at K. Uli non fc^mac!, fafft, sed in vet|eri Adam, secundum illum iudi- 25cant, operantur, ut videmus an sp|iritibus pha|naticis unb an un§, an gci|,ftol^ 2C. Quando 5tbam ben öorgang r)at cum peccato et morte, Christusnon habet locum. Hoc praedicatur pro])ter Mariam et alios socios ang|elorum,toas nic^t fort tuil, bleib 2C. tamen vid|imus, aud|imus, gefult, ideonon excusati. 1. quod fidem nostram fortif|icant angeli unb erjeigen fid§ 30gegen un§ ut erga Mag|da[lenam et mulieres. Ipsi l^alteu un§ 6'^riften,quasi iam in caelo, et veniunt ad nos et fiunt fi(i)tbar|lid§ inn glen|enben!ileibern unb ftetten, quasi omnia facta, unb unter un§ et se, non fa|ciuntdlscirimen unb unfer§ U)|cinen§, forgen§, tra)t)ren§ fpotten fie fixier. Quia3 prae c aus pro 5 vor gfet steht 1 sp 6 vor tnit steht [ie sp nach auffer309ensteht tneten sp 7 nach ut steht ön§ sp 11 vor gehJenen steht tjnS sp 15 nach ^d^tsteht completus sp 16 über toeiber steht Maria sp 18 non (2.) sp frottt]^ erg zu joltufrolic^ fein sp 19 nach is steht quem queris ift K vor für steht ni(ä^t sp 20 nachsj)canunt steht ß^tift ift crftonben sp 21 nach rem siefä venit sp 22 nach Ficus stehtsine fructu ^p 23 nach Stbom steht regnat in ipsis sp 24 nach non steht ^aben baJjon sp 29 nach non steht sumus sp 30 vor mulieres steht alias sp 31 nach iamsteht essemus sp


9ir. 7 [28. Wärj]. 53R] ipsa est figiura^ exemplnm et anfong nostriun, quam f(^h)ec^ltd^ isturaart[iculara crediamus, bte alte ^aub ©Da ftecft inn fic§, qiiae fi(^ nirgenbf(i§i(fen in fut|urani v|itam et societatem ang|eiorum. Et tarnen excitatur etcredit eum resur|rexisse a mort|uis. Qui credere posset et habere pro serio5 ut angeli, quod res[urrexit et hie, quod viventem cum jc. is jo frolic^ oUangeli. ^l^e fterifer is art|iculus, jl^e ftertfet mut, spiritus, nihil tiraet 2^|eufel,Pilatum, Herodem. Quod vero non fo froUdf), signum, quod uon credimusvel non satis. Ideo quisqLue vid|eat, ne nos sed|ueainus, !^alten un§ für©Stiften, et tarnen nihil minus. Tum (Sl^tiftu^ ift tob inn un§ unb Slbom10 lebenbig. Haec est societas cum 2^ieufel, et a Christo vivo gefallen inn bentoben 5tbant. Sat exemplorum ob oculos. Si non omnes suscip|imus, tanienquidam. Et his non solum adsunt bie l|ieben, !^eil|igen ßngel, qui fic§ercum un§ fpielen, Sed Christus ,qui se gmein, imo gemeiner quam angelifacit unb gel^ort un§ ne^er gtO, quia ang|eli non c|arnem et saugLuinem, et15 tamen cum Mag|dalena gefpilt i. e. cum omnibus nobis, quod Christus nonpropter se, sed Magd[aleuae causa venerit. Quia dicit ad eam: 'Vade, dic3o^. 20, 17fratribus meis.' S)a§ ift n)eit uBer engel, ift gar öiel ließ ilic^er, gefetli(^er^gereb quam ang[eli, qui prae gaudio M|agdalenae fpotten. Si cui deus incor daret, nunquam posset contristari, quod ipse dominus erga M|ariam, quae20 hab|uerat 7 et mulier fuit et homo ut alia mulier. Et Pet|rus aliiq[ue, quos mui. s, 2fratres apjpellat, non beffer quam nos, quia ex eodem teijg^ 2C. Si ettt)a»l^O^er quam alii, non est eis innatum, sed muffen! f(i§ulb geben illi, qui hieeos vocat f|ratres. Tamen a nobis dis|cessit, iam non ultra hie in vita.Prius hab|uit fd§ein, ubi in terris nondum clarificatus nee in gloriam gefeffen,25 ha ]§at§ fein geftanben, ge!lungen: vos mei f|ratres et ego vester, meus patervester, et econtra. Cum vero fo iDeit öon uny gef (Reiben, ut nos im (Slenb,ipse inn !^erf(^|afft, ex morte raptus, et ip^e fol erft fagen, et praesertim adPetrum, qui neg|averat, et alios 2C. Haec est gloria supra omnem gloriam.S)a§ töort mögen tüit ß^riften faffen et per illud cor fterc!en contra leibiigen30 2^eufel et mortem, quod fol praedicari per os Christi: frater eius. Quis vultexprimere, begreiffen, qualis gloria veri Christiaui credentis? Sunt certe,qui fid§§ troften, sed rari, qui vero emftlid) annel^men et in corde djicunt:1 über ipsa steht Magdal[ena sp vor nostrum steht omnium sp 2 nach ntrgenb steht!an sp 5 resLurrexit bis quod c in res|urrexisset Christus et non esset hie, quod quaereiet spnach is steht esset sp 6 nach art|iculus steht fide appreheuditur spö' nach nos stehtipsos sp 13 über cum steht mit sp 14 nach uon steht hahent sp nach sang[uiueuisteht vt nos sp löjl? Die l'ratribLus meis r (<strong>von</strong> Crucigers Hand) 20 nach 7 stthtdaemonia sp 21 nach «i steht sunt«/) 24 vor \^ix n steht em sp 25 nach vestersteht frater sp nach pater steht est sp 26 über vero steht nunc sp 27 über ^crjd^|Qfftsteht gloria sp nach jagen steht die fratribus ic sp 28 nach uegiaverat steht eum *;>29 Gloria Christianorum r (<strong>von</strong> Crucvjers Hand) 30 vor fol steht ego sp>) = zutraulich, freundlich, vgl. Dietz, ') Sprickw., vgl. D Wtb. s. r., ico u. a. einanderer Beleg (lus L.


'54«Prebtgtcn be§ ^ai)xe?> 1535.R]bay h)|Ort if{ geh)if|li(^ tvai, quod Christus nie vocat fratrem. Is tüUnber=man, Is cum Petro et Paulo gtien unb mit il^nen ^eiffen glcirf) tjcilig, it)ei§,rein, from, gro». 2)cnn redjcn bu, qualia ista verba, quae committitM|agdaLlenac: 'Vade." 5tn ^lüeifel vocat sororera. Nain si ist! fr|atres,tautiuidcm est: vade, niea, dil|ecta soror, die ben f|ne(^tcn mei patris unb &bienern mein§ gotte§, ftnb meine mitbiruber nnb mitbiener unb mit^errn,ba» mögen xeic^e biruber unb j(^|U)cfter, qui tünnen x!§umen: be» Brubere,qui neu iacet in sep|ulchro, uon sub morte, pieccato, sed ipse dominus, quimortem sub se, peccatum damnat. Hie bit umb gleubcu, qui potest. ^^ftr)ei"rl[i(j^ geprcbigt per os suum, non aug[clorum. Nou dicunt: 'vade, die lofratribus domini uostri' uec 'nostris'. Sed relinquunt ei honorem, ut vocetf|ratres, qui cum rcliquerunt, negarunt et infirmi sunt. Et satis fuit eis öonnoten, quod fo freunbl[ic^ 3U fprid^t, quanquam prius mei amici, qLuibuspater omnia manifestavi[t, et satis. Pet[rus lücre fro getDc[t, si dixisset:Ego non reiiciam. Sed iam non solum unt)erbLammt loffen et re[mittere ispjecLcata unb 5U freunben Italien. Sed die, quod siut mei f|ratres. S)a§ tftfreunblt(?^ in cor gerebt, in cor desperati jc. ut dLicere poss|it: 6l) os veritatis,verbuni veritatis. Dicit me fjratrem, ha fux tüil {(^§ onn'^emen. Etjol bie gil'ofte plag fein, quod istam societatem et fraternitatem m(^t lüoEenünnf)emen, sed quod phis, quod perse|quimur unb Blut t)erg|ieffen et nos fo 20unban(f|bar, avari: Et qui suscip|iunt, joHen istura textum in corde f]obeneternum, ut vitam eternara, sed non fit. ©oI(^e troft|Uc^, !^er[tl[id; prebigtin ventum ^, quasi meudaeium de Turca, Tart[aris, nemen un[§ ni(^t an, nonfreinen, nou canimus, et tarnen fo l^er|rl[i(^ freub, ut angeli, quos ni(^ti.


mx. 8 [11. 3lpviI^55R] runt. §te ^eift§ ba§ !§iimclifc§ xziä) angefangen, resjurrectio facta, caput iftfd§on er auffen, et nos per fidem cum anima erau§, tantiim corpus jc.Omues Chriötiaui Jüeitet quam ^elffte, quia Christus unb ir feel, an ben]ad, in quo fei ftid et corpus, quaudo caput ^in iüeg unb feel i. e. !ern, unb5 bie fc^al fol nic^t ba !^inben bleiben. Ideo disjcaums feftiglic^ gteuben, quiacum Christo resurrccturus unb fampt tut iu caelum gefegt, unb leben mfjerquam ^elfft et certis|simi, quod ipse frater et dos ecoutra, ha JU !^elff un§ber barml)er|ig @ott, ut possimus credere et gaudere.5 l^elffte erg zu bie i^elffte finb auffexftanben sp8. 11. Slpril 1535.^rebigt am Sonntag SDiifcriforbiaö ^omini.Kl Dominica Misericordia doniini.10 1. Pet. 2. 'Christus passus' 2C. In ha[c Ep[istola tractat ista 2, i.^etri 2, Jiquae quotidie auditis et seraper iterautur, nempe ut d|ominnm nostrumIhesura Christum erlenuen fui; ein jtniUing, qui inn jitoeierlelj geftalt propoiiitur.1. geftalt, quod sit Ep|isco])us unb l^irt nostrarum animarum, quipieccata nostra in corpore. 5loc^ toeld^er geftalt vocatur uoster the|saurus,15 5uöerf|id^t, troft, auff ben h)ir fotlen lieben unb fterben. 2. geftalt est, quodproponitur exemplum, ut sie taciamus ut ipse et praecipue patiamur ut ipse.Quanquam communia 2 ftucf, tamen nt($t f(^abet, unb leibet pauci, quiintelligunt vel ernft|lic§ onn!^emen. Quotidie praedicatur et cauitur, sedpaucis|simi suscipjiunt, plures ergerni». Ideo mag 'man ben ätüiEing k.20 Ista doctjrina cum uobis angeloben unb mit un§ untergf)en, ut Ieros[()lyma,mit (S^fifto !am», mit 6l)rifto fur§ lüiber baöon. Est verus ^lii^il^ing etsie inspicieudus ut 5ih)illing, qui iu his 2 praedicatur: 1. l)irt, bifc^off et2. bilb, exemplar, cui sequendum. Sic hodie in Euangelio, quod cumEp|istola 3uftimpt: 'Bonus pastor dat' 2C. Ibi ftofft bie alten bofen f effer ^ Jud. 10, 1225 unb 5Ünb§ uno verbo an. Si ipse uou pastor, ]§eift§: ^r feib falfd^ f^off-Et non solum meint, qui falsas doct|rinas doceut, sed qui hab|uerunt inludaismo b|onam doctrinam, et tamen l^itt, f(^aff, tueib, stabLulum auffert.Et verum, quando ipse non '^ixt, bifrf)off animarum nostrarum, non est Kox,princeps, qui lib|eret a morte, non ar|t, philoso])hus K. Ser hJolff frifft.10 Christus dupliciter proponitur. r 11 \. r 14 nach corpore steht suo tulit sp15 2. r 17 vor 2 steht ista s/> nach fd^abet steht quod repetuntur sp 19 nach attJiüiiigsteht jo lang f vcbigen sp 20 nach doct|rina steht ^at sp vor mit steht »ttb sp 23 cuisequendum c in bcm h)it folgen foUen sp nach Euangelio steht audistis sp 26 nachmeint steht et bie sp 27(28 ps 23. Christus pastor. r 29 über ax^t steht medicus sp>) Sprichwöi-tUch ? vgl. aus dem yleichcn Jahr (bei Dictz s. r. Faß hfda- Bekg)ftojjt boä \a]i in einen Raufen; iat etwa ftofft zu lesen? Man könnte auch an ^c\tx (Piuralzu fafer, ode)- = Füchser) ScMßling, Weinrehe denken. Was heißt aber ftofft.^ Vglübrigens auch S. 5C, 14.


56^Jrebigten beö 3a^re§ 1535.R] Nee Caiphjas, Hauiuas, M|oses, Aaron et omnes, quatenus legem praedicaruot,bem tüolff tüii'b man nicj^t entlauffen. Ideo tantum imicus bonus pastor,ut errette suos. (efft firf) frcffen. Vos tüeibet ut mibling, fud§t vestrum e^r,gut, got geb, feel Bleibe, Wo loolle. Sed ego tüirff tnii^ in lupi os unb la§mic^ treffen, sed fol mic^ inol tt)ibber freien. Talis purg|atio et !u(^el|ein, &ut hüuä) berften. Ideo semper praedicauduni ,quod agLUOscamus istumpastorem et tianins eins oves unb ^uten für trod^eit i. c. öerac^ten ®|ott§tt)ort§ unb uberbr|u|fig ,quod putatur, mon !an§, ubi sequitur unban(ib[Qr=i^ctri 2, 25 teit, :^offart et alia 7 demonia. Ideo dicit: 'fuistis erroueae oves\ Qui estextra Christum et ovile, ubi Christus pastor, nihil est. Per eius vulnera et loin ligno 2C. Ideo tan nic^t getüeibet tcerben ad vitam aeternam. Ipse t)er=tüunbet, ut nos sanaret, et in seipso occidit, ut salvi et iusti fieremus. Unterben t)irten muffen !omen vel actum. Et untB ber iüeibe tüiEen suam animam,ftofft totum sac|rificium Leviticum unb mit f|etüer öerbranb, ut fein fc^eferet),nieibe gilt. Sic faciet Papistis, quanquam nou merce|narii, sed lupi, imo isSeufel. Omnes, quot|quot uon sub isto pastore gl)et, ut maxime iusti,sancti, quia nemo ponit. Ideo solus manet. Nos, Apostoli 3C. sumus eiuspast|oris servi, quia ioeifen un§ uub mä) ad istum ^irt. Ubi verbum eius,ibi est pastor, per E|uangelium adest, per hoc ftab regit oves, qui in eiusovile audiunt.^ Ipse solus manet pastor, nos eius servi, imo ovicularum. 202. est, quod Petrins hie fonberl|i(^ praedicat Christianis, ut geb|en(fen,quomodo Christus passus nobis jum ejempel Uub fürbilb, ut scquamur.greifet ha^j leiben feer ^oä) et dicit: 'passus pro nobis' JC. 'peccatum' 2C.'non ftud)t, ubi' jc. non brahjet gu, non jüruet in corde, ubi gemartert, etnemini tüüi feinbe. £q§ ift praedicatio, (juae 5U toittenbLerg lueuig an g^et, 25qui tun rugigcm, muffigen leben 2c. 6r preifet has leibenbe leben vel ftanbet non ben toircEliefen - ftanb hoc loeo. Quia hi 2 status sunt: 6in tt)ir(flic§unb befd^aulic^ leben vocarunt. S)a§ n)ir(fl[ic§ leben intelligitis, quando quisincedit in operib|us sibi mandatis , si ego iüort prebige, tauff, ©acr|a[ment3 vor fid^ steht er ap nach Vos steht iiiquit sp über ut (2.) steht gregem Inte bte spnach tnibling steht :|)f(e9en, it sp 4 nach ttio steht fic s}) 5 vor fol steht er sp Talisc in Talem sp nach lud^eljetn steht accepit sp 6 nach praedicandum steht Euangelium,vt discamus agnoscere sp 7 nach unb steht bn§ sp über txaä)iit sieht acidia sp nachi. e. steht ne sp 8 vor quod steht hjerben sp über ubi sequitur steht vnde sequi solet sp9 vor qui steht quia sp 10 über ovile steht (eius) sp nach eius steht enim sp1. Pet. 2. r 12 über salvi steht 2 sp über iusti steht 1 sp 13 nach animam stehtposuit sp 14 über sac|rificium steht sacerdotium sp 15 nach non steht sint sp16 über g^et steht geboren sp 17 nach sancti steht sunt lupi sp nach ponit stehtanimam sp über manet steht pastor sp 18 past erg zu pastores sp nach quia stehttuix sp 19 über \ta1) steht baculum sp 20 ovile c In ovili sp über ovicularum steht serui sp•21 2. r 23 nach peccatum steht non fecit sp 27 ^^^^^^ ^ vita r 28 Actiua,Contemplatiua vita r 29 vor hjort steht ba§ sp') <strong>Luther</strong> l/raucM i)bxen auch in der Bedeufuny <strong>von</strong> (jchören. -) toixdüd) ryl.unten zu Z. 28 activa, also = iverJctätig.


*JiT.8 (11. april],5^R] reid^e, ho|mines ttofte et efficio meum officium, quando princeps ftelt QCrid^t,bint fxomen Unb ftrafft JC. Pater, mater in domo, servus et aucilla, ^fttükcflic^ leBen. £ie ftenbe finb an in felber gut et a deo ordinata, unbbefolgen, ha^2 man jiä) iu bis operibus fol (offen finben. Si bleiben nic^t'o tein, !ein Gmptlein fo !Iein, ift ^enge§ ^ ic. Si quis servus, 5Jlagb, borff \i^ml brüften. Si priuceps, amptman, ftuc§§ gebruftet. 91atur ift ^ix) bo§unb \ä))xiaä), ut qui in operatrice vita, ha§ er nic^t 2C. uisi fauerticig be»^leilig ßreu^ brein fc^Iag, quando fic^ fült, quod ettnaö nifjer ift quam alius,sequitur, hü^ \iä) einer be§ bruftet. ytotiten[geiftcr quam ftol| tuerben, quando10 veniunt in boc ftonb. Ej)iscopi, Princip|es did|icerunt potestatem ein gotifftanb: lam fa|ciamus, quod volumus. Non fa|ciuut funbe bruber, quodhominibus unre^t t!^un, fcf;affen, gebieten 2C. Sic per totum mundum iaOmnibus statib[us on ben fermentum 2C. ^[Ruffen g|ute beine fein, quigute 2C.2 5Rut mac^t gut.^ S)a§ ift h)|eltlic^ ftonb. S)en lag iä) faren. Non15 ideo constitutus inn prebigft|uel, ut praedicet, quid vult, parentes, ut educentlibe[ros, ut volunt, p|arochi et Episcopi non constituti, ut faciaut ic. sed nonfa|ciunt. Imo Cbristum crucifix[erunt. Ps. 'Animam erip|uit' de Iudicib[us. ^^i-^^'*;Indicat statum, qui contra deum tobt. Ideo Petjrus r!^umbt ben bef(^[au=Ii(^en vel leibenben ftonb. Is non !an funbigen. @ott §eift in felber heilig i.4Jctii 4, i•jo ut infra, lustificatur a peccato et Pau[lus: 'Qui mortuus' 2C. Non iam loquorsRöm. c, 7de statibLUs ordinatis. Pater et mater fol nid§t leiben, ut tinber unrechttl^uen, et praedicatores, ut unrecht leiben. Sed ha^ Qfjd mid^ an, ut umbgot|te§ tOiiEen leibe a mundo, Sat|ana, corde meo. Qui corde credit, habetinimicum mundum, ri(^t in toeg, vel in corde Satan mit fc^recEen vel intus25 in corde vel extra corara mundo. S)a§ ift ein leibenber ftonb, ber !on nic^tfunbigen. S)a§ ift fein forteil super omnes zc. Alii status omnes befi^meifftpropter maliciam personarum. Abutuutur per avariciam, sujicrbiam. Statusconditus a deo et bonus, sed perfon unreinigen in. 6inb h)ibf)opffen.* Ideonon Status unrein ob perfon unflot. Sed hie !on ber ftonb bie perfon nic^t30 unrein machen, sed facit rein. Hoc forteil habetis, quod non potestis peccare,quando leibet unrecht propter deum, non peccat. Qui iniuriam et vim infert,peccat. Qui patitur, non t^ut unred^t, non peccat. Ideo max[imus rl^umhuius Status: !an nic()t funbigen, mu§ @|ott toolgefollen, cum patiamiuipropter deum. Et propter hoc vocati, ut patiamiui. Et supra dixit: ' Non i. 'iSctri •«, is1 über ftelt steht Befielt sp 2 über bint aieJit tuetur sp 3 nach ordinata stelUvitae genera sp nach unb steht @ott l^at§ sp 4 über Si steht fie sp 5 vor fein stehtG§ ift sp nach l^engeg sieht toetb sp 10 über gotif steht ©otttid^en sp 13 vor 5Dluf)cnsteht g§ sp beine über (tag) 14 nach gute steht tage ertragen funnen sj) über Noasteht Doctor sp 17 ps r 19 felb(ig)er 1. Pet. 4. r 20 Ko. 6. r 21 nach finbetsteht inen sp 24 nach in steht !^in sp 26 nach oiuues steht finb sp 2y über obsteht öinl6 ber sp 31 nach quando steht aliquis sp 32 über r^um steht gloriatio sp1) Sprichiv., vgl z. B. Unsre Ausg. Bd. 37, 565, 27. *) Sprichir., vgl. z. B. ütisreAusg. Bd. 17, 321 Anm. 1. ») Simchiv., sehr oft bei L. *) Als Bezeichnung derUnsauberheit z. B. auch Bd. 10^, 509 zu 6'. 72, 15.


58^Prebigten bc? S^iV^» 1535.R] patiatur Christiauus ut für' 3C. ad illam pas|siouem uou estis vocati. Is.Status mag menfc^eii rein maä)m secuudum munduni, quia l^enöer Binbetl^enbe unb fuffe. Sed ha§ 6f)ri[tlid^ leiben, quando front, niorbet nic^t,nemini leibe. Ideo mundus nihil habet quam, quod Christiaui estis. Siideo patiaiiui, quod istum vultis diligere, credere et Christiani esse et con- 5fiteri hoc, bQ§ ift ß^riftlicf; leiben, et ibi desistetis a peccato, Nisi velisungeb|Ultig unb murren, ut c|aro et saug[uis übereilet, tarnen neu manet.Si vero propter Christum, verbum et ut Christianus, non ntorber, est Sjanctavita, ubi nee deus, ßngel, ntenfd;, Teufel accusare. Sed omnes cog|unturdicere : Is S|anctus homo. Si non onber forteil, quam is Christiana passLione, 10tarnen max|imus, qnod homo posset iactare, quod hab|eret k. ©§ fet) aliusStatus, tüie er inolle, tarnen non reine gemacht, nemo potest b|ona con|scientiaräumen: ^d) ^abs red^t gemacht, sed semper timendum, ne 1)q§, neib, Ijoffortsubrepat. Gin leibenber ntenfc^ nemini faeit iniuriam nee deo nee hominibus.©0 hjeit bay leiben reidjt, est rein a peccatis etiam !^ie auff erben. Sed in upas|sione non murren, äumeu cum ©Ott, ut P[etrus, quia totus homo nondumoccisus 2C. ba§ benuoc^ unfer leiben allent^iolBen nic^t rein ic. Ideonohte bo für fi^reden, quia in passiva vita beatius quam activa. Geutil|eshabent etiam r^um boöon, semper meHus unrecht leiben quam t^un \ quia is,qui unrecht Ijeibet, non habet malam con|scientiam. Econtra acquirit b[onam 20con[scientiam i. e. qui unrecht t^ut, ftt(^t fi(^ öor tob et alium vivificat.Quia is laetus et acqui|rit bpnam con|scientiam, quod unredjt leibet ?C. Etverum: qui unrecht t^ut, ber i]t inn ©!ott§ ungnab, äorn. Ideo l^ilfft iminn bie ^elle, Et mihi, qui patior, inn ^imel. Sic canitur de SjanctisMartv|ribus: 'Introducunt nescientes in eterna gaudia.'^ Ipsi putaverunt se 25occisuros illos, sed caecis oculis dux|erunt in caehmi. Non putaLverunt,sjui. 23, 34 alioqui non occid;issent. Sic Christus: 'Nes|ciuut, quid faciunt'. Putant" metobten. Sed ir blinb!^|eit unb unoerftanb Bringt mi^ ad v|itam aejtemam unben)ig rei(^. Ideo bQ§ passiva vita ift unf(^ulb et facit b[onam con[scieutiam.Alius cogitur fateri se fecisse. Est thes|aurus thesaurorum. Si gaudium in soterris, est leta conscientia. Si ungl|Uc£ unb bo§, est bo§ con|scientia. Videtalem, qui habet malam conjscientiam, tregt !^elle in corde. Econtra habetparabi§ in corde. Ideo ein unfdjUlbige leben, in (jua non potest peccari.1. 5pctti 2, 25 Sic monet PLetrus Christianos: 'iam couversi ad Episcopura', qui suosanguine vos lavit et red|emit a peccatis et in suum ovile tulit, estis curati, 353 nach tnoibet steht ir sp 4 vor leibe steht t^ut «2^ nach habet steht contravos sp 7 nach ungebiultig steld jein sp 9 nach ubi steht te sp nach accusare stehtpotest sp 10 nach forteil slelä rtere sp 18 nach vita steht versari est sj) 21 über borsteht ante sp^ 23 nach im steht fetb§ sp 25 Introducunt nescientes in aeterna gaudia. r25J20 über sc occisuros steht Visi sunt insip. oculis sp 27 Lue. 23. r 30 über fecissesteht iniuriana adtulisse sp 34 P fälschlich zu Paulus ergänzt') Vgl. z. B. Cic. Tu8C. disp. V, 19: Accipere quam facere praestat iniuriam.Kchrcin, Lat. Sequenzen des Mittelalters etc. 'nicht zu finden.*) Bei


mx. 8 [11. Stpril].59R] quia habetis Episcopum, qui non ge|ben(ft ^tü loffen in eteraum. Illumhabetis. ®a§ ift ein tro|, quem non habent Turci, infid|eles hostos, sedvos. Vestrae animae fi^en sub 2C. Sic habetis 1,, quod Christus o^^t !^errunb bifc^ioff, unb per eius inunben gel^eilet. lam bem trelDem, l|ic6en ^erinft sequimini et patimini ut ipse. Non opus ita pati 2C. Ipse non habetpeceatum, sed pro vobis, feib im ju e^r unb hani, tl^ut itn ein opifcr mit.Et vestra passio longissjime a sua. Ipse sine peccatis, 6eibe, tt)|Ort unbh)ercE. Ex Esapa i.e. germanice: ßr l)at neniiui je leib getfjan ncf tt)|0rten3ci.53,4fr.unb tnertfen. ©ein munbe unb l^anb unftrefflic^. Si nihil mali, ergo omnino10 fecit bonum, os et manus, quae non facit et loquitur bonum, econtra. Etecontra. Ideo fuit plenus bonis unb tüorter et nunquam malum opus etverbum. Sic et vos, nemo tüirb Bringen, quia omnes Adam filii sumuspecjcatores et sumus mit li3|orten et operibus, quia Bleibt unb ^engt un» an,et in eo mortui unb erfeufft, antequara credimus. lam in fide quasi ini;> medio, adheret adhuc p|eccatum et impuritas. Prius nihil boni, iam ubiconversi, habetis aliquid boni, sed non sine malo. Ideo imitamini, ut fiatispeuitus tcin. Ipsi non estis sine peccatis, sed Christus, et adeo sinepeccatis, ut non t^et, ubi occasionem hab|uit, ba er leibe unb gef(^olten mitbem f(5enb|li(^ft , sed: 'Pater, Remitte', et ubi bog ergfte unb fc^enblic^fte20 opus t^^eten, nempe crucifixjerunt, tamen non apprehendLit opus malum. Sedcor eius in groffer lieB, gute unb bornii'^er^tgleit, ut eitel gut gereb unbgutt§ getrau, ut post resur|rectionem misit Apostolos, ut ad v|itam ae|ternam^elffen et 2c. Ibi non bretüen, non gebjentfen fc^aben gu tf)un, sedecontra. Sic et vos facite, tum habetis ß^riftlicf) leiben, ^eilig unb unfc^uIbLig25 ftanb, qui non potest peccare, tüüX iftS, quod Christus |)at gcfc^olten 3C. setlsemper: ^d^ t^Uö ni(^t, sed alligat patrera. Aliud, quod me et dominum meumangebet. 3öo§ ßott angel)et, non tacendum. 2B^e Goperinaum. Veh homiui.^_jj.(^ j|_,,3.Uli. Veh vobis scribis k. Sed quando fein )3erfon jol Ijerljalteii unb uictterauf! in Q^^t\ ibi ovicula tacet, non gcb|en(ft an flud^en, jcf;elten, roibberbreluen,30 sed Quffg QÜerBeft. 2)a§ ift (i)riftlic§ ^er|. ©ott fol man fein et)r nic^t öer=gcBen, sed fein hjort erl^alten unb Be!ennen. Sed si pertinet ad nostrampersonam 2C. Qui non credit 3C. Ibi loquor de domino, eius verbo eti^--': -^•*'1 nach gebicnilt steht mä) sp 3 nach sub steht vmbra pastoris sp 1. c in piimuin sp4 nach unb (2.) steht feib sp 6 nach vobis steht factus peceatum sp nach band stehtfle^orfant et sequimini sp 7 vor a sieht diöert sp S nach nee steht mit sp Esa. 53. r9 nach 'ijanh steht ift sp über mali steht commisit sp 10 bonuui, econtra c in malum sp11 nach bonis steht opcrib[us sp 12 Sic bis hjitb c in ©o toeit »erbet ir§ nid&t sp13 vor mit steht peccatores sp 15 nach boni steht in vobis sp 17 nach adeo steht est sp18 nach non steht peceatum sp 19 nach bem steht öbeltl^etcr auffi sp nach Reraitte stehtillis quia nesciunt sp 21 über gereb steht gebadet sp 25 Christus über (babetis) sp überßejd^otten steht veh vobis sp 26 nach semper steht addit sp 27 über (Saperinoum stelu6()orajin sp 30 nach sed steht Ieflt§ au§ sp 32 nach credit steht facit coutrarium ic. sp') S. V. a. Unglück über ihn kommt, vgl. Unsrc Atisy. Bd. 19, 316, 19 f.


60^Prebigten beä ^at)re? 1535.R] opere jc. ^oB ift (^riftlid^ leiben unb rein, fiieilig ftanb contra omues alios,ciiuanquam alii etiaiu toftlid;, tameu gt)en uunquain rein üb, quia abutuuturhopoie. ^ein (Smptleiu \o Hein, quod uon contra Christum seviat, nisisequatur crnx, ut pii Keges.Haec duo, quae propouit Petrus, qui auff unjet jelen pet, qui äufi^et,coiKi. M2 tüie ey 9l)et, non commisit aliis. Sed 'vinea mea coram nie est', ^ä) fe^eQUci^ brein. 2. Cnui hoc hab|emus, ut nos ergeBen propter Christum gerneju leiben unb froIi(5^ brinn fein, quia b|oua con|Scientia, quod uon iutulimus.Esto, quod contemnant, tarnen suo tempore invenient. Multi ftnb ba l^in.Impii ^aBen fic fc^on erftoc^en et submerserunt in Albi. Ipsi pntant contra.Velim, quod uon facerent, sed timerent dcum 2C. Nos contra habemusb|onam cou|Scientiam. Et habenuis paradisum in Christo domino nostro etipsius exemplo.3 vor \o steht ift sp 4 nach Keges steht testantur sp 5 duo erg zu illa duosunt s}) nach Petrus steht Episcopum sp ß Viuea mea coram me est r S überintulimus steht vim sp 9 über Esto, quod contemnant steht da ^cmbb auc^ jum tod' sp11 timerent deum über (quod non facerent)') Sjmchic, sehr häufuj hei L., cgi z. B. Unsrc Aiis


^r. 9 [18. 9fprtl].glR] creditis, quotl Christus resLurrexit a morLtuis et nos post eura, et post hanccerte vita eterpa. Si hoc creditis, r^utnt fo, l^alt eu(^ für fremBb, etjligunb geft, et hoc certo sequitiir, folge. Si est alia vita, si hoc corpLUsiterum resLiirgere a moi't[tiis et eterniim vivere, ratio concludit: quid haec5 vita? nihil aliud quam lauter gaftere^, ubi 3te^et per C[ivitatem in l^erBergunb 3eeren untB iren .'^> et tamdiu, fo 3ie'^en§ tüiber baöon. Si ergo verum,quod Christus jc. tum ista vita ein gafttüefen.^ Sicut pingitur hospes, sieChristianus: gaft in C[ivitate, Christianum in civitate, hospes, ein !riger, inCLivitate Beljm tütrt ifft unb trLtnft unb 3t^et ha öon. Sic Christianus sub10 P[apa, Cesare. Cesar toirb Christianus gaft, et cras bobon. Si non credis,tarnen experientia discis, quod hod^ie gefunb, cras tob.^ Si etiam 70 jor,tarnen. Sic secundum rationem non pos[sum aliter vidi^ere mundum quamgaftereV ^"^ '^erBerg. Qui fidem non habet, {ft fah). Christianus vero.Idee fein lerer 5pet[rUö ber ftffd^er: qui prius nihil, iam öon ben ^o!)en fad^ien,15 ![atfer, !ontg, furften cum suis gloriosis[simis regnis geringe gaftf)off. ItaqLuesi audLitis Christum res[urrexisse et vos, fo n'^embt euä) bi8 leöen an, ac sihospites. ^[ontge, ^ern laft l^ern fein, bendt ir: finb eitel ^6a^6ruber^ gaft=l^off, et DOS in his hospiciis. Sic vLult raonere, ut asp[iciant, quid fut[urum,non quid praesens, ut discernant hanc et fut[uram. Fut[ura ift unfer verLum20 er6 unb etotg le^en. Ibi hjonung, ^au§ unb ^eimat. Haec vita non aliud,quam si venirem in prox[imura pagum et triniJ !anbl !oöent. 'Non enimhabemus manentem' K. ^Ijen? Ijeift unfer öaterlanb, ^etmfart. Ideo cogLitentebr. 13,14se fremb, et)l[ige gaft. Ostende unum mercatorem, Burger, Baum, qui liucfert merces, ber geb[en(f Ijie 3U BletBen. Sed toil ^te feuffen, t)er!|eufen,25 offen, tLrincJen et statim tüiber ^etm. Qui contra, ess[et stultus unb t)er=burBc. Sed fein ft)nn ad domum. Omnis: ^eitn, l^eint. Sic nos ChristianicogLitare debLemus, SOßenu h3ir '^eintfa[ren *, Non canunt: unfer hjonung iftl^tc, sed hie sumus im eleub, non 'gaff^of canunt. 5)o laft eud^ gefagtfein: ^alt eu(^ pro geft unb eleub, berftoffen, eleub. ^ä)mahmä), qui sitis:30 habetis tüonung, Beljaufung, crBc, CLtüig gut, ubi t)citn fcib, non hie. ,^eimfeib ir Be^ ©[Ott int '^tntelreif^. Ideo cor vestrum cog[itet bort l)tu. Quodhie vivitis, cog|itotis esse vos hospites unb eleub, gefangen Icutc. 5Jtanmu§ h^Lcltltc^ regitment f)alten, fteb, f(^loffcr, lanb, orfer, tütfen et omnesferas, ba§ ber gaft 3U effen ^oB, et ad hoc oportet haberi tneiB, ünber, fncd^t.35 Si nihil in culina unb Mer, non possunt effen. Discernit pulch[re: estishospites et habetLis Ces[arem, principes, qui vestri hospites, sed cogitate,11 cras über (post) 15 geringe über gaff^off (Vbi) Itaq[iie 22 über »atctlonbsteht vt canimus *1) Wie unten gafterclj = Lehen ah Gafft, nicht bei Dictz. *) Sprichw., njl ähnlichUmre Ausg. Bd. 37, 511, 8 und Wander s. r. heute in rerschiedemn Fassungen.») D. i. Wallbrüder. *) Gemeint das Lied "Nu bitten wir den heiligen GeisV C Wennwir fahren aus diesem Elende'), elenb = Fremde. *) In detnselben Lied.


62 ^^rcbigten bc3 3af)tc3 1535.j^pjj^jqiiod hie non sitis \)a fjcim. Sie Pl^uüus: Sumus hie BalBruber, ^OCO'^S^B[rubcr^ unb gebLenfen iuibcr l)etm, ut haec vita Don gcKjalten tucrbc für unferReimet, gut, erfie, !>ed eternam, et istam VLitam deb[emus !^alten ut lüalfai't.Et hoc inde: si crcd[imus, quod Ilcsus Christus resurLrexit a mort[uis, etconchisum, quod nos '{)tn nod) luil l^aBen. ludei habLohant cog[itationem: 5Si veniret Christus, tum truirbe teraporalis rex^ qui hie hab[eret l^eimet.S)ay ift ni(f)t unfer (5f)Vtft. Reg[es, pLrincipes fud^en '^ie suam patriam.Sed Christiaiii sperare debent patriam, qnae nt(^t bcrgcT)et, qnia hie fLTentb=ling unb pl)Igerim. Si ered[itis Christum resLurrexisse, et vos rci^t^ cudf) proraort[uis. Si ipse nohiit instituere regLuum, nee vos, et sicut ipse inundum 10gefjalten, Sic vos. Ipse nohiit hie terrenus rex , sed eter[nus. ßr l)ai fid^für ein fcetlcr, gaft gehalten k. Ipse edit et bibit, non geteert lüLC^tlid)emSoi). 18,36 reg[iment, siuit MagdLaleuam fu3 iüaffcfjen, tamen 'regnum meum non demundo". Hoc est, quod im goftfioff filjt et edit ic. 2)a» mu§ man HteiBeuloffen propter vet[erera Adam. Sicut ipse gaft, ita et vos, et respicite vestris isoculis in ifjeneS lanb, ubi pueri, ubi veram possesLsionem habemus. Et>Ui. 39, 13 vet[eres prophLetae dixerunt, etiam David potentis[simus: 'Pereg|rinus sumapud te' K. Rex habet g[elb, gut, lanb, leut, fc^lof[fer unb fteb et pLrin-?>i.39, lacipes et !^errn, qui ei obLcdiunt, et pueros, uxo[rem, et tamen dicit: *Egopereg[rinüs sicnt omnes patres" jc. ^d) gijoffer loutg, qui habet iLOnb, leut. 2080 fol man reben, tuen einer fd^on reid§, tamen d[icat: be§ gut» bin ein gaft.Sie Caesar, p^rinceps Sax[oniae: e§ ift effen, t[rtn!en, brob, bet, !e§, übe Donban[nen, l^uUen unb füllen umb unb an^ unb die: |bot)on. Sic agLnoscuutChristiani se gaft, pilgLrtm, elenb in terris.Et ne eoncup[iscatis. .^engt e[uer "^er^ bort l^in. Ed[ere, t[rtn!en, 25i.¥ctri>,iiBQuen unb pfLlugen, sed Bauet nirfjt brauff. Ideo dicit: begebt eud^ nid^t infJeifc^Ud^e tuft. Hoc serva[verunt Monachi, qui fitf; begeben a teLCltlic^enftenb, nol[uerunt RegLCs, principes, Iud[ices, non patresf[amilifts, servi, quiaintelLlexerunt carnalia 2c. tnelt[li(^ reg[iment, gut. Sed 6. ^eter ift '^ol^ergelert. Xon intelLligit tantuni l^urLCrei, e'^ebirec^eu. Caro etiam occidit, 30neibet, ^ia]id, ^offertig, ftoI|, get^[ig, raubt unb ftittt. Ideo l^at öillme^ran fid^ caro quam ^urere^, q[uanquam gro§, sed quod tautum huc trahunt,non. 3^eifd^ unb b[lut ift gefinnet, quod hie in terris. Nos nostram vitanife^en burt ^in, et ^ie tantum liosp[ites. Ideo aliquid phis öerlaffen r)ure[rei,e^eb[rud§, sed etiam furftent^um, rt(^terftuel secundum eorum glos[sam. Sed 35v[ult d[icere: Nü][ite sequi c|aniem, sed contra. Cum habLeatis spera1 2 Cor. 5. r 8 f. Captiuus in turri vtitur ciliis, potu, qui si etiam optimi sunt,tamen non cupit propter eos perseuerare in carcere, sed mens eins semper desiderat liberariet cogitationibLUS suis foris est. Et si haberet aurum et diuitias in carcere, desereret, vttantum liber esset r') D. i. WallfaJirer nach St. Jakob, vgl iß, 146, 34. *) D. i. rechnet. ») Vgl.Umre Aiisg. Bd, 36, 64U, 27; es i^t wohl \\d) zu ergänzen.


9?r. 10 [25. ?(ptill.ggK] Christianorum de res[iirrectione, quod alia v[ita, fo resistite CLarni i, e. folgennic^t, quod c[aro vult. 1. vult, quod non sit vLita eter[na, qiiod Christusnihil sit. Ut PapListae frogen naä) tdn v[ita eter[na, sed fpotten. 1. virtus,quod non sperant vitam post hanc nee Optant, quales sepe audivi: ^(^ inolt5 ULnferm ^itXX ©[Ott suum celum laffen, si daret p[eouniam, ut mit luft 2C.S)a§ i§eift nic^t in :^urc[ret leBen, sed celum in bte \^an^ gefc^lagen. Talesego vidi et audivi. S)Q§ ift nic^t l^urere^, sed deum necr[are. 1. tab[ula:deum, nomen, verbura jc. In 6. ift erft ha^ grob ffieif(^. In priorib[us5 etiara caro. Uli dLicunt: inaS leit mir bron? ^et xä) nur ^ie m^et. Non10 sie vivite ut, qui non hab[ent spem vitae eter[nae. Maior pars contemnitfut[uram vitam. Si deus daret 10000 JC. quot essent, qui non sie affecti jc.Gerte totus mundus, Caro, iüen§ @ott nid^t onfe^en, barff man tüol t{}unumB 3 f(?§effel. Suba§ umB 15 gulben. Ideo Caro non solum tüLeltlidf) luftut Papa, sed caro contra deum, non ciäjt, faeit, quod deo disp[lieet in 1. 2. 3. 2C.15 praeceptis. Cum credLitis esse vitam eterLuam, nolite sequi concup[LscentiascarLnis, quia Christus vos vocavit et iubet sperare et exp[eetare patriamcelLestem. Ideo nol[ite facere ut mundus, qui nimBt f(j^lo§, lanb unb üerrietU[nfern ^L^rr @Lott taufent mal. Ideo laft ^id]ä) ffieifc^ fein, vos fjalteu(^ ut ßl^riften unb fe|t eiür ^off[nung unb troft auff jlieneS leBen, quia20 hie geft, fremBbLltng. §aBt cttDaS Beffer unb !^errlirfj l^eimat (]uam e[arnemet sang[uinem ]^ie Quff erben. Et ent'^al[tet bon f([eif($li(^en lüften, 'quaei-Vftn 2, ianimam', fe|t fonberltii^ gute töort, ftreit, ^at mu'^e unb erBeit. Ideodiscamus: Omnis Christianus est peregLrinus et in medio exilii, sua patriaest regLUum CLoelorum. Qui non VLult credere, maneat in carnalibus desi-25 dLeriis, qui vero credit, pugnet contra carnalia desideria.9 Non (hab) 11 Si (ali) non über qui^rcbtfjt10. 25. ?rprir 1535.am ©onntag (S^antatc.R] Dominica Cantate. 25. Ap[rilis.Hoc dives Euangelium et multa continet, sed nos brevib[us per- 3ot»- 1«. s ffstring[emus,ne me öerberBe.^ Velim lib[enter praedicare, donec possem ic. etper totum annum audimus istara lieBlil^ prebigt, quomodo d|ominus suis30 disjcipulis bie le^e goBe. Sed econtra deb|erent habere Cons|olatorem, quieos ftertfet in omnem veritatem unb fo !une matfjte, ut totum mundumftrafften, luie h)0l§ inen faul ^ unb tnlje, quod discedit, tarnen dicit : Vos non31 nach ftetdEct steht troftct et diicerct sp 32 nach Ju'^c steht tl)ut sp über disceditsteht abit spoben') <strong>Luther</strong> predigt aho kurz in RücksichtS. 51, 24. *) = schmerzlich, vgl 34 », 335, 0.auf seinen Gcxuiidhcits:utmu1, rv//.


564 !prcbi(itcn bc3 3n^tc3 1535.R] intelligitis, fit vobis in honiim, patieiiter fcrte, modicnm h3tt cud) f^tatimtriber frolicfj machen.?oi). 16,Ire ad p[atroni. Debieiit Christiaui discere, quia est Christiana rebc,quae non intelligitur et dieitnr nisi apnd Christianos, qui noverunt transitumChristi ex vita h|ac ad p|atrem, qnod gec|reu^iget, gcftorfien, BegiraBen, "t sfides habet, ©in gong bon bie|em ftcrb|li(^en leBen per mortem inn jl^etteSleben. Ideo transitus ignotus toti mundo, sed est trans|itus, qui nobis estoffenBlort e caelo per s^piritum s|anctum. Is transitus, per quem liberati,quia per hunc tranp|itum ab hac vita venit in et€r|nam v|itam et mortemTim. 1,10 occid|it unb un§ ba§ leBen tnibberBitac^t. Ista praedicatio dicitur et intelli- logitur apud Christianos. Ideo deb;emus oanere, frolitf) fein et g|ratias a|gere,quia hoc donum thes|aurus ^ie Unb bort eh3ig. Ubi ludei, 2ur(ien Unb$Pap[iften, et nos non habuiraus, nihil auditum de isto transitu. Kabini,Alcoran, decreta non vident hunc transitum. Nos audimus et intel[ligimus,quis usus, !rafft, nempe quod ab h(ac vita sit füren per mortem in eter|nam isvitam. Et hoc est, quod hie dicit in textu, quod mundus nihil de hoc novit.5o6. 16,8 'Cum venerit', qui eu(^ ntutig unb ftoI| mad^en, per vos ein fold§t|une tüerd, ut rid^ten, [troffen, üerbiamnen, non Iud|ae[os, sed t|otum mundumcum omnibius 3^|enfeln. Tales audentes vos fac|iet, ha§ bie g|an^ tüeltaudiat vestram sap|ientiam, de qua prius nihil scivit, Nempe quod debjetis 20eis praedicare de p|eccato, iustitia unb geri(j§t. S)ie 3 ftinfe vos scitis etdiscetis a s[piritu s|ancto. Mundus caecus et diab|oH, nihil novit. S)ie !unftift i^r 5U f)0(^, ut intel[ligat, quid p|eccatum, iustitia unb geri(j^t. ^^inbenh)crbet ir giroffe !|onige, furften, ]^errn, qui habent "Rentier, qui ftraffen bieB,morber, habent pieccatum, iusticiam unb geri(^t. Sed nihil ad hoc p|eccatum, 25iusticiam et iudicium, quod vos praedicabitis. Et enumerat ordine ista 3,quid peccatum, iusticia 2C. quod soll Christiani noverunt, in ratione noncrescit.Hoc Ego voco Pieccatum et s[piritus s|anctus, iDenn fie an m\ö) ni(3§tgteuBen. S[piritus ppnctus non dicit ut lurista: ntorb, bi6ft|al IC. ift funbe, 3ohoc ratio novit, et ei data in paradiso, etiam mansit post lapsum, quodconcludere potest: ntorben, tauBen, liegen, triegen, fluchen, fd§tt)|eren sit funb.S)a§ ift gef(^affen bing in parad|iso. Sed hie: si etiam non ntorber, bteB,fc^ol! K. Sed front firatn, !§err, front Reiben, et tamen argui deb|ent, quodsint pec|catores. Cur habent iusticiam et non norunt iudicium? Plures, 353 Ire ad patrem r 10 2. Timo. l. r 13 Rabinl mü 12 ludel durch Strich verb14 Alcoran mit 12 Zuxdin, decreta mit 13 $a|)[tften durch Strich verb nach decreta stehtdecretal[ia sp 15 über futen steht ire sp 17 nacli. vos steht toirb et antid^tett sp Cumvenerit paracl[etu8 r 19 über audentes steht heroas sp 21122 Peccatum, iusticia, iudiciummundi r 23 intel: ery zu intelligere non possit sp 29 Peccatum quid sit AutoreCLristo r 31 nach data steht ista noticia sp vor etiam steht ea sp 32 nach poteststeht ratio sp 34 nach fixato steht man sp vor l^eiben steht ludaei sp


5Rr. 10 [25. a^jttl].g5R] qui feine ]^eiben et pap|istac, qui ornati pulchris virtutib|us unb tr leBenfetner gef{^tdt secundum rationem, quam nos secundura fidem. Sed utraax[ime piilch[ra, tarnen toerben geftirofft iüerben per vos, quod sint ber=biampt, üertnaliebLeit in eternum, quod non cred|unt in lesum Christum. Hoc5 pieccatum ignotum mundo: non credere in Christum esse peccatum, et sie,quod in eo orania p|eccata conclusa. Est queß, B|Orn unb l^eubtniur^elomnium p|eccatorum. Si istud non esset, non fieret motb, biebftol 3C.Ideo ratio beue videt rauben 2C. sed nescit, unde venit hoc malum, quodhomines tarn raali, quod morben, e^ebrec^en , rauben, fielen, liegen, triegen,10 trefferlin vident flteffen, sed born nic^t.^ Is est rationi et gentib[us öer^borgen. @§ tüirb bem tnafferbed^ilin getüert, sed illic ac. gebientfen, ut quett 2c.nimb bem bäum bie U)Ur|el. Ideo dicit: Hoc pieccatum nes|ciunt, quod inme non credunt. Et q|uidquid scriptum est ab initio, in se trahit, 'Semen i. inoks, ismuHeris' 2c. deus semper !^er bur(^ gereb auff ben G^riftum, q|uidquid in15 scrip|tura, ift auff in gertd^t, aüe h3eiffagiung, aU funbe ab initio mundi.Ideo tomen oEe funbe ^u famen tun ber quett, quod non oreditur in deum,qui vocatur lesus Christus. Ista origo omnium pec|catorum, quam nonnorunt omnes. Oportet habere pacem, ergo muf§ ftraffen. Sed per hocnondum ge^olffeu. Per haue racionis iusticiam non venitis ad born verae20 iusticiae. Ideo 1. vobis manifestamus p|eccatum. Si vultis scire, quidPieccatum sit et unde 2C. dicitis: quett o|mnium peccatorum est ungtaube,scilicet, quod non credit in Christum, quod serpenti 3C. S)a§ ift ^^eubtf.unb, i aifoka, istour^et unb quett. Ubi haec, sequitur ]^af§, neib, fliuc^en, fc^h)eren, ut bornet bifteln ex rad|ice, Sic Christiani norunt, quid pieccatum et unde, et25 d|iscunt ex S[piritu s|ancto: Non cred|ere in Christum lesum est p|eccatum,quod afFert postea omnia alia p|eccata, iüenn fonft fd)on discipilina, tarnennon est iusticia, quae coram deo, sed ut domus secura, ut hJjeiB, finb,fd^tuein, !ue beft^e befriebet, hjeiter !^itfft§ ni(f)t, non consultum auimae, sedtantum hauä), feto iusticia, quae servit, ut ne alius alium devoret ut bestiae.30 Ideo Pieccatum est non cred[ere, quod fuit ab initio ab Cain et mansit etmanebit usq[ue finem mundi apud omnes infid|eles. Iusticia ab Adam etAbel et manet apud omnes credentes. P|eccatum non fuit ante iLCgem, sedlex secuta, quia lex vjult p|eccato h):^eren, bempt unb fc^tempt-, ut hjcfferlin1 über ornati steJit praediti sp 2 über nos steht nostra sp ö nach sie stehtpeccatum sp 7 über non (1.) steht peccatum sp 10 über Is steht fons sp 11 nachloitb steht allein sp nach quell steht ftopffeft Vi über trahit steht Christus tpsp14 vor semper steht l^at sp 18 nach Oportet steht uos sp nach mufö steht man malos «p19 nach nondum steht ift bet facf;e sp 20 über 1. steht primum sp 22 nach serpentisteht Caput contriuit sp 27 über secura steht sit tuta sp 29 über fcoud^ steht über velventer sp 31 über Iusticia steht Credere sp») Sprichiv., ähnlich Wander, Quelle 40 'An der Quelle stehen und vom Flusse reden\-nicht hei Thiele. ") fd^lemincn iiiib tcmmen =- prm^sen, ryl. Un.ie Atisg. Bd. 34 \ 144, 3.fiut^erS aaßetfe. XLl 5


Rjnid^t^ ftieficn, sed Born non, quin manet in mundo tnorb 2C. Si an 1 enbei. e. umis bicb gcl)endt, tiunt alii 10. Ideo oportet, iit aliud medium,ftopfftut origo JC. boc nou legib[us gcpoten, t)ClpLt>ten, non quet ftoppen. Sed sicutPLeccatum est supia nostras vires unb trofft, rationem, sed g^e ^tn bur(^,I)crf^et über rationem et onmes. Ideo oportet ein ^o^tX !unft, ut bie :^eu6='.funbe bempffe quam humana iusticia, quia dominus totius mundi hoc peccatum,quia ut max[ime tcntpffet ttjirb, tamen manet l^offart. Cum ergo totusmundus ift in isto p|eccato, ideo oportet aliquod altius veniat quam ottermenfd^en ll)etflj[ett. Ideo oportet veniat transLitus Christi ad pLatrem. 2)a§ift rci^t griff, quo pLeceatum hoc ftopff. Quando is vir !ompt, fiunt hoLmines lofanffmutLig, ^uten für unfLeufrfjt)eit, morb, quilt er au§ eitel gut§, tugtenbex tonte, qui dicitur transjitus ad p|utrem, ut prius ex malo fönte eitel bofeftucE. Hoc debetis praedicare, quod damnati, et non habetis iusticiam, utber pLCCcato loc^ ftopfft. Ideo pLCCcatum vides, et habemus, unb fe^b ba!^in* et ultra hoc, quod pecLcatores estis et non habetis auxLilium, Estis in p|eccatis isunb muft brinn blLeiben, quia habetis pLCCcatum et non iustLitiam, et adean? non potest[is venire, quia ju ^oä) unb ferne. Si ad Hierus[alem, fafteju tf)ob, mac^t gefe^ ub[er gefte^, non n)'^ert. Non potest geftopfft lüerben,Nisi PLeccatum gegen gerec^Ltiö'^ßi^' ^l^^^ dicit: prius peccator, iam iustus-Fuit mirab[ilis lo(|uela, quod iustitia sit, quod ad pLatrem eo et non. Non 20dicit: Ea est iustitia, quod parentibLUS, mag[istratui obcd[io, non gefttOi^len,geraubtt, ftob, lanb rerfit gegolten. Ista quidem neces[saria, sed ista iustitianon left \iä) nemen ulla lege, opera, gepLOt, öerptot, non potest dari nomenobedientia parentum, mag[istratus, fafteieu, teufd§Ll)ett, et quodcunqüe tandemopus. Verum, quando venit ista iustitia, fleuft er au§ geljorfom, quomodo 25ergo? Est iustitia, quae auffer unfer ^enben unb öermugen ftel^t, quamnulla lege aufätüinge. 6§ ijai 1. ein fpa^cier töeg gongen et eins tLob 'estnostra iustitia i. e. mor[tuus erLat et resLurrexit per mortem in vitam. ©L^intLob est vita vestra. Quomodo sapLientia hoc posset excog[itare? Si visiustus et beftenbig, oportet habLcas ttob, quem non inivisti;, sed tantura 30Christus. Istius viri ttob est tua iustitia unb fromleit. Quomodo hoc venitquod deb[uit per mortem ire ad pLatrem et esse mea iustitia? Nulla lex etpraecepLtum, quid ego, sed ipse fecerit, Vad|it ad p[atrem et est iustitia.2^0» g^ort un§ 3U, ut istam artem disLcamus, ut dicanms: Christiana ethu[mana, tüelLtlt^ iustitia. Illa bou(^ unb fott» gerecf)[tigleit effen, trinden. 35Sed Christiana, non terreLna, sed cel[estis, quia transitus Christi, qui tjonRinnen ad pLatrem. Et qui hoc credit de transLitu, alioqui nihil prodesset,est iusti^tia, fieg, troft, l|offart. Qui credLit, quod Christus mortuus, utSymbLolum, bem tüil iste fide, transitu pLeccatum ftopffen, fol fo ftord in1 über 1 titehi einem sjj 3 über origo Bteht scaturiens sp 39 |o( mit transitudurch Strich verb') Lies jic^ty ryl. oben S. 05, 10. Aber in der Handschrift deutlich iiic^t.


^x. 10 [25. ?lpril].67R] CLorde, ut peccati quel fol geftopfft fein, quia cLor credit in rae, qui iviti.e. mortuus. Is transitus ladt qLUeÜ peccati ^u nid^t. Et dicitur mihi:Don incred[ulus, sed creduliis, ergo non habes p[eccatum, tum sequeturSLpiritus s[anctus aliis b[onis operiÜLUs, ut habet 2. tabLula. ^q§ ift viva5 quel et vivus fous, et si etiam cadis, non fd^abet. Ut ecoutra, ubi iocred^ulacord[a, si etiam multa b[ona OLpera, non ^ilfft. Si hie f[Ieif(^ unb ÖLlut,fol ni(^t fdiaben, fo Bofe ift jliene quel, ut bLona ©[pera non left gut .fein.Et econtra. Sic p[eccatum geftopfft non per nostra opera, sed quo ijjse.Videtis ex hoc, quam leftexlLic^ lere pap[atus, qua doc[et bie funb ftopffen10 nostris operibLUS. Hoc pertinet ad luristLas et mag[istratum. !N'on incoucione sie, sed in fein ftal gel)Oxt ista iustitia. Ipsi vo][unt G^riften brauSmachen, et diabLolicos ho[miues. Omnes ftifft unb f (öfter barauff geftifft,^far, quae meliora quam ista, quia ptebig et bai)Ltismus. Juventus nihilnovit de istis aboLminationibus, quibLus deus blaph[ematur. Ubi transitus15 fol fi|en, ibi collo[cant sua immunda opera. ©inb toi unb torid^L^ ^^omnibi^us diab[olis Befeffen. Ideo nos g|ratias a[gere deb[emus, quod ex istiserroribLUS et finfter[ni§ lomen, ut iam agLUOScamus, quid p[eccatum,iustitia ic.quod nullus Pap[a nee ego novi. Nunc deus dedit, ut scire possimus: 2^0»ift funbe. @b[re{^en ift funbe, sed unde mali fLons unb quel? Haec est20 radix, quod non credis in Christum. 9iic§ter, ^U^iften ftopff^n 6ec^lin neeplus possunt, sed ubi am 1. ort Bri(^t. Sed hie dicitur, quod incied[ulitasauferenda, et inculcabo te mihi, quod morior et transeo, on ben gang ^altbi(^, et non vides me, bo» ift fides, quia nou vides zc. Ad hunc transitumnemo venit Iudex, non fecimus 2C. sed qui credit, habet veram iusiitiam,25 qua jlienen Born ftopft, et si quandoq[ue ein BetruBt toefferlin jc. Ergonostra iustitia, ut pueri dLicunt: Credo in lesum Christum, ibi transitusverus gefaren ^in i. e. de ista terra geforen, ift gegangen. £er gang ha§ iftunfer iustitia unb quel B,orn unb ^euBtftLUc!, per quod coram deo ivisti,per quod omnis quell, hiVj lüirb Christus, ELuangelium, SLpiritus s[anctus30 prebigcn.3. 'umB§ gerieft'. Nou loquitur de loLeltlic^ gericf;t, non de feh), 3oii. 16, 11sed feele, leBcn. Quando sie praedicabitis ,quod p|eccatum im grunb quelunb B[Orn est unglauBen, Si fol p|ecc[atum ftopffcn, est alia iustitia, quaeest transitus. S)a l)eBt fic^ ber Bettler ttob, mundus l)endEt ir uiac^t, tüeifjieit,35 l^eiliigleit bron et scandalLisatur. Vos hoc praedicabitis: mundus Uurb cucf)rictjten unb Oerbiamnen. Vos deb|etis ftraffen, et econtra ipso et gericl)t uBcrmä) galten, Principies et Ei)iscopi, si hoc fecerunt, quod peccatum est,incredLuli 2C. ergo nou debLent fd^ellc, ftraffen. Sic Act|orum 16. qui mun-«iM i6,'.odum irre mod)en. Aug[usthius et alii pLatres öiel ju tt)un get)aBt, quod40 talia Christiani doceLbant, Tvranni !opffcn ^iu fluj, qui cogLitant: si14 (Icus l)Iasi)li[eiii;i(ar dons 31 De iiulici.» ; (<strong>von</strong> Cruciger» Hand)


68 5ßrebt9ten be§ ^of)te§ 1535.R]ista doctirina, gt)et unfer 5}laieft|et unter. Sic ELuangelium est ergetniSunb anfto» mundo. Postea veniuiit flugltng iinb h)eifen. 3)a§ ift nid^tiLuge, veritas ift trtung, potestas pro auffl'^ur. 2. trtung. Hiuc omnesheret[ici, qui laudLant hanc fide[iu, alias aliam et contra istam omnesdoclLfinae, quando gen3Qlt[tge un» auffr:^|uf)iifd() et sap[ientes irrige geifter...Et postea nosipsi, qui EcLclesiam depiu^imus AugLclorum unb ftoffen, quodnou fauer feigen, quod non gratü rotfe tragen et manent in artif[iciis. Si Indeserto viverent et tantum fraut effen unb tULQfjer trennen. Num hieChristiani iuvenirentur? S)ag finb 3. Dices: qui d[icunt: nou est rec^t,!unnen§ fein meiftern. Ideo quae omnes damnaut et arg^uunt, iterura loargLiiimt, troftlic^. Potest fieri, quod dormias cum vivente S[ancto, et taraeunon vidLCS. Et folt ftnec^t vel mogb in domo, et non vidLCS. @t) ha§ iftlei^erlid), (J^rtftug troft, toelt, gelralt, tob pro sedLitione, sap[ientia, doctLrinapro erronea. Vestri fratres fic^ ergern, quod non eitel t)eilLi9feit. Sedl^i- 51, 6 scriptum est: 'Vincas, cum iudicaris.' Non venit bieb unb fd^al! in terram, n(jui fo öiel ric^ter ^ai ut ULufer %err ©[Ott et nullus Magister, qui habetfo öiel iudices 2c. quia ol !onig, fLurften, heilig leut richten, sed alter tüirbnic^t gut, quia scripLtum: 'Vincas' i.e. u6er bem tüLOrt unb lere, omnesf)alten nic^t rec^t, priuLcipes, hjei» leute et nostri fratres, sed bu lüirft Beftl)enmit ef)rcn. 2Sir muffen leiben, quod fratres, falfc^er heilig, potens iudicant. 20Su !Lonig, furft non njerb, ut Christum videas. 2)h) !e^er non U)erb, utvideas praedicatorem pium, sed hab[es bonum, unb bu ^tU^Ux IC. 6§ fol^eiffen, ut videam auff bcn gang. Si video man vel hjeib, qui nititur transitu,non hjirb lei(i)tlic§. Hinc ftelen, est Si^anctus, non ut Anto[nius, qui nonedebat jc. et tamen non hinc Sanctus, quod tüoffer. Sed ego ^alt in pro 2.'>S[ancto, for ^in. Sed Sanctitas ]^eifft fo: qui credit in Christum, quodiverit 2c. ^er glaub !an tt)ol fein in bapti[sato viro, muHere, unb man !an§puren, an credat vel an rideat. Ibi videbis vivehtem SLanctum non exfoperibLUs, sed quel in corde. Ideo la§ ergem potentes, sap[ientes unb^eucfjler, feib ir ber öertlagLt man i. e. reus, ir burfft ha§ nic^t rid^ten, quia 30iam iudicatum, et non solum isti 3, sed eorum princeps, qui damnatus cumOmnibus iudiciis, quae eingibt. 60 gar burfft !ein forge, quod vestra iustitian)irb öerbampt. Ideo nihil cura, quando pLrincipes et sapiientes et nostriquidam sunt, quib^us non placent. Ideo laft eu(^ ri(i)ten, fd^abet ni(^t, bleibt'4Ji.5i,cnur an ber gerec^tLig!eit, quae est fides. @§ tüirb !^eiffen: 'Vincas, cum 35iudLicaris.' Nou possum ^emen, ut hi 3 non judicent. Sed nostra consolLatio,quod iterura iudicati. Ipsi dupliciter damnati p[eccatores, habent iustitiamnon et ecoutra male iudicant. ^r brad^t tüeret nid^t tüeiter quam boudf).Sic Christus docet, ut de Christiana iustitia Christiane loquamur.15 iudicaris] iudicab löjld Non bis Sott unt vinces cum iudicaris r (<strong>von</strong>Crucif/ers Hand) 24 über Anto[iiiu8 steht PautlÖs 28 an vel 31132 princeps bis ein=gibt unt 35 quae est fidea über an ba mid^


mx. 11 [2. mai].ß()II« 2. anoi 1535.^rcbiqt am ©onntng 3^ocem Socunbitntiö.R] Dominica Voceni lociniditatis 2. Maij.'3)aruml6 legt ab oEe unfQub[er!e{t unb befreit unb nempt an' 2c.3aM.21.27'Behalten'ic.Ibi audLitis, quomodö tempore Ap[ostolornm fie all fatnpt mulje unb5 erB[eit gel^abt cum Christiauis, quod eos iirserimt ad VLCram fidem, quaenou siue op[eribiis et se er3[e{gt mit guten fruchten, quia ift fo gongen utsemper, ba§ 6^tt[tu§ felöer similitudinem dat de semine 4". Hoc prophetacawau^.ia.aft.etiam experti, Apostoli et nos. Ideo mu§ man prebigen, bermanen, biten,fte'^en, donec ULufer §[etr ©[Ott ELuangeliuni rein left, ut Chri^^tiani excitentur,10 ut veri, non falsi. Omnes ni(^t !^in bringen, nou possumus toe^xm, qnodseraen non cadat in viam, bom, fteinid^t, et tarnen offfcium mu» ba feeranhalten, bermanen, leren, ut non solum Iac|ob[us, sed prophetae et Apostob',ut, qui vult Christianus, sit serio et non hyp[ocritice, qui sunt, qui ad verbumunb laffen b|Unc!en,'quod credant, si verum vitam inspicis, ift ber alt '^(bam,15 qui nihil addunt quam auditum, quando vero jum treffen ![Ommt, utChristianam f[idem exhih[eant, manet gei|, l^oftfart, neib, gorn, et Euangeliumnihil efFecit nisi fc^aum^ in o'^ren unb ^er|en, quo volunt docere omnes, etomnes RotLtae exoriuntur et pessimi inimici Christianorum, ut melius, quodnunquara audis[sent. 1. lüerben foat, ubi audiunt, ul6erb[rufftg, unb ^


70^rcbi(-\ten bc? Sö'^vf-? 1535.R'deus est sanctus, et vo.^. Gentium dous unrein, liurtottt tt)av ir ©ott, cuiservierunt mit nn^ndjt, cr]cb[rnd) nnb funbcn. 2)a§ ift unffetiger, ftinrfcnbci'Öott. Eoontra nun audiatur fjnrcret) 2C. @y Betrifft un3ud)t corpus. Itemalle Bofijjeiti. e. aÜC bofe tuife, quae alter alteri, vel quod non me secundumcorpus reci^t lialt, Ia§ im fein luiÜen unb tf)ue meim nedjften oEe Boffen.^ 5;^ft 3lirf}t, Yenf($eit et deiude q[uicquid est contra charitatem proximi, quodubcrf^orteilt, tenfcfjt, Betreuest, gibt jn teh)r, item quod fc^aben t^ut an er!^r,gelimpff, an Ineib, finb, boy finb fdfjcnblidf) fnnb contra alterum, cum cha[ritasadversum praccipiat. 5)a» Bofe, r)eibnifcfjC IcBcn IncgtDCrffen et verbum susLci-]iere. Num non susccperuut? tamen debLent aBlcgen 2C. tüoltl^etig unb 10freunb[Iid^ erga proxLimum 2C. quomodo? Tpse loquitur secundum moremApLostolicum i. e. öleiffigt eu(j^ bcr prcbigt. (S§ ift unter zuä) gepffanljt,vos estis arbor, deus I)at ha^ tornlin l^in ein gepflLOn^t, ut Christus. Ibiverbum Apostoli et eins discLipliua, qui subinde verbum dat. Ideo suscip^iteunb 'galtet bron JC. sed öleif[fig discere, et vidLete, ne vobis auferatur per 15luft mundi et Boft'^eit diab[oli. Vos habLctis per gLratiara dei ad vosgcpf([an3t, et ad vos venit. Ideo sit acceptum et nolite cius mube unb fatInerbcn. Et hoc facit mit fanfft|mut, quia, qui hoc verbum v[ult liabere etretinere )x)xi, im loffen feiig iport fein, leB[en toir !euf(^, 3U(j§tig et ergaproxLimum, si non potest geftrafft propter ista 2, tamen propter verbum. 20lam nihil possunt 3U meffen mali, tamen tjer^lLic^, frcunbLlic^ propter verbum.lila est enira, quare nos perseqLUuntur. Ideo, inquit, laft eu(^ verbum lieBeret gratius fein quam omnia in terris, laft eu(^§ nic^t n'^emen per impatientiam.Quia non vocati, ut sitis irapatientes et seq^uamini vet[erem Adam, sed utpatientes, !unb ni($t batüibbet. Si vero gentes te ÜB !^aBen, inter quos vivis, 25bene, si perseqLuuntur,, patere. Nos, qui non habemus potestatem, muffeijSleiben, Non dico de principibLUS, qui contra se füg. Caro et sangLuis solethie murmurare. Sed habetis verbum, quod est U[nfer§ '^[err .©[OitS plantula,non hominis, sed celestis, habet istam potentiam, ut aniraas saivet. Oportetautem vos esse fanfft[mutig. Vera fides non permittit, ut fiatis ungeb|Ulbig 30unb fc^aben t^ut. Ideo ista plantula est vobis feer !oftli(f), q^uanquam corammundo contemptibilis, quia fructus eins est vita eter[na. Istud verbum,quod in vobis plantatum. Erit arbor in corde, quae feret fructum, utineterLnura vivatis. Alius fLructus quam porai, unde edunt fah) unb tljier,ut ego. S)a§ finb irbif(^ pflanzen, sed ista a deo gefegt ])er praedicationem 35Ap[ostolorum. unb fol fo ftartfer Baum toerben, ut vcstram animam. Nonloquor de Bau(^, sed anima, quam defendit et cibat et salvat. ßaut ^PaulifcC).Köm. 1, 16 'Non erubesco", 'potentia dei\ Ibi etiam vocat E[uangelium pflen^lin, quodpraedicatur per os hominum, ift fo ftarrf, qui credit, arbor plantata et radicataboje tucfe.2 junb funben 13 vos über (deus) l'J im(§) 34 viuetis') tcohl nicht = Possen, sondern = liöse {s. DWtb.); wofür Z. 4 bo§L^eit i. e. aÖe


mx. 11 [2. mai]. 71R] tarn potens, ut salvet. Et ChristiiR: Qui biberit, erit fons salien«!. 3)q§ lti[Ort3oi)^."fol fo \iaxä fein, ut scdet burft, quae redit post horam, sed eternain sitlm,et sie, uj; det VLitara aeternam. Quod cor huma[num hoc credit, qiiod verbum,quod dicitur ore huma[no, sit eterna et omnipo[tens potentia, quae salvet5 animas. Ista praedicatio potest dici divina potentia ha ^in gerebet, ut omnescredLcntes salvi fiant. Hoc non potest dici de legum lib[ris et philosophorum.Nulli doctrinae ista gloria potest dari, quae isti verbo, quod sit d[ivinapotentia, quae serviat ad v[itam ae[ternam. Cesaris ius est tnenj(i^üc^ ^L'^aft,qui facit, manet in domo, dat pacem mundi. Sed ista est divina potentia,10 quae dat, ut cred[entes nunquam in inferos, sed celum et salventur. Ideone perturbemini persecntione mundi, non vos tuerben tTtac^t 2C. Quod simundus nos persequatur, nihil ad hunc the[saurum et plantulam in corde,quae fLructus fert, quod anima nunquam raoriLtur, si hoc, neq[ue corpus,quia etiam moriens non raoritur. Ideo laft ba^ ^f([en|lein ntc^t öertüeltfen,15 ijüU ÜlB unb luft ha^n, 'depo[nite omuem' jc. et bentft hxan, quam g[ro§btng habLcatis am verbo. Ne fiatis similes ben uBerbLtujfigert geiftern, quid[icunt se scire, prius aud[isse, posse legere. S^Leufel tan QU(^, ba§ bu nic^ttoeift, tan bt(^ erf^tajten, ut fa[ciat faul unb U[i\b\t ex Ec[clesia, nihilsapit praedicatio et SacLramentum. Ipsi scribunt in vitis p[atrum Exemplum20 de patre q[uodam. Si est etboc^t, est pulchLcrrime. Fuit, qui fo l^eitig vixit,quod ang[elus quot[idie tulit ein toetS, fc^on brob nee usus alio cibo et potu.Quid factum? gt 6egon[t fid) 3U fulen, quod tarn sanctus, quod Ang[e]usfein !oc^ unb Mner, unb Bettet nic^t fo fein ut prius, et Brunft trolt leffc^en,öexfa^e e§ 1. 2. 3 tag, tandem fo la§ unb faul, ut !ein luft ju betten, angLclus25 hxa^i Btob, qui non fo fc^on, sed semper subinde unffetiger unb unmefftger.Ibi diabLolus excitabLat ad lr)|eltlt(^er luft, ut qunereret fiteubc unb nioll[uftin mundo, de gelt, gelt, xetd^tumb, effen, t|nn!en unb frfjonen toetber. IdeoS[eufcl non fo geftalt jc. 6r flehet auff et susciptit ftab unb tDolt in mundumg£)en in frel)il)eit. Non est mala admonitio, sed bona, !ontpt unter30 iüegen, ut :^er6eg im llofter, ut tum öerfolgt, secesserunt in desertum. übieum inveniunt, iüerben üon ^cr^en fro et admonuerunt, ut ein prebigttl^et, ex qua habLcrent consolLationem. Facit, et cum eos admonet, seipsumpraedicat. Finita praedicatione erat eonversus sua praedicatione et cellamreversus pLOcnituit. Hoc Iacob[us meinet, ut ^uten für uBerbLrUy unb3,-.fettigiLett, quia non gut, quia ]tuä)i mit ft(5^ gu lelU htn Qian^m 3:cufcl.Et nisi is reversus, lüerbc ber ergfte menftf) auff erben. Onmes, qui dofLioiuntab EcLclcsia, sunt detjeriores gcntib|us, PapLa cum suis 2^eufLeln nobis nidjtfo feinb ut ii, quia nobis def[iciunt, quia 7 diab[olos. Ideo 'qui stat, vid[oat,i.Sor. 10,12ne cadat'. Facile fit, quod Sat[an det cog^tationes in cor, ut is: Ego edo i«ön.io, u40 cum ang[elis. Ego scio, quid mihi accidat, quando non oro corde, statiminvenio, quam !alb unb faul, ut me anfpel). Ideo suscip[ite verbum, quod39 iie(c)


72 ^tebiüteii beö 3a^veö 1535.R]in vobis plantatum. Saft§ cuc^ trctülid^ bcfclf)en, ut uou uberbtrufftg. @§l^elffe bei) bem giuten orfer, non apud bornen. Inter 7 p[eccata nomiuaturtrQgt)eit 311 @[otte§ bienft. Sic vocLatur fault)eit. ®a§ ift ba§ recf;t lafter,fd^leid^t et ein tuie ein f(^tang. Ipsi voc[avermit, quod non mane snrg[nutad missam. Sed vere est hoc vitium , qnod quis in vero cultu, quod est &praedicare r)oren, brau gebLen!, Beten nnb tttermeti [xä) verbo, quando accedit,fid^erljeit, faul[l)eit, uBerb[ru^, ba§ ift l)ettTTli(^, ferltc^ funb, ut supra omnemmodum, cum quo peccato f)aBen 311 t!^un max[imi saucti. lam Betreugt totumniundum, ubi audLiuut E[uangeliura, fiunt sancti p[eccatores et putant, quod nonqjf.i,if.ii.p. possuut amplLius peccare. David in psalmis ubiq[ue. Beatus vir iu lege dei. 10Ipse expertus. 2öie gieng im, ubi ftdfjer lag auff pot(ft[er et videb[at BerbLabamim Bab fi3en, feit in folc^ fcf}euftic^en e'^eiBruc^, morb unb blas[phemiam dei.Urfac^: boy fd^enb[Iic^ lafter uBerbru», unb uBereilet homiuem ut serpens.Ideo moneums, ut pueros ^alt ad Catech[ismum, ut mane, vesp[eriBetten ic. Ego novi pater noster ut tu, sed hoc sentio, quod non aliter 3U 15f^nn, quando bergeffe, quando bron gebenrf, fit mihi novum quotidie, quiaest dei verbura, non hominis. Ideo non sine potentia divina vel dat fd^one,lied^t geb[on!en, quas prius non hab[ui, vel ex !elb unb faul'^eit in bie Brunft.Si tarnen faceret postea, quod te an3Unbet et Christum in cor, satis. Sedplus incendit et dat plus piarum cog[itationura. PapListae nihil cogitant de 20int^lLlectu, ut Nonnae psalterium ^, non ut liec^t anbo(5§t. Sed nos non praedicamuset oramus sie, sed ut babon Beffern, ut fides excitetur, si semellanguescit, quia e§ iüil geftriten fein. Ideo fol nic^t fidler, faul fein unb ftd§lauten ab ista securitate, foul^eit, laft§ nid^t Jüelrf h)erben, quia ^^aBt 1 f{^a|bron, qui non est Btrob, fe§, Bier unb luein, :^unbLert taufent, sed quod tarn 25!refft[ig, ut nos salvet.Ideo semper teuer ]^altet§ vel laft ni(^t Befletfet Serben.lara sequitur de istis falfc^en Sl^riften i. e. videte, 2*=^* sunt Christiani:quidam audLiunt et non faciunt. Etcontra. Isti sinunt Betriegen, quos? seipsos.Quis hoc cred[it? Et fo fjoä), ut lome in bie l^el, et putat se iu celura!omcn i. e. fe'^et euc^ für. @§ !an ein menfi^ fein eigen ^^[eufel unb ergfter 30feinb.^ Quis est maxLimus inimicus? qui me in inferos füret et tamen diceretse in celum. Hoc nemo potest quam 2^[eufel, et vos, inquit, potestis. 6u(^mögt für eud^ felBer furchten et quod nemo mihi fo gfer^id^ ut ego mihi, etideo crucem für hiä) ^ fc^lag. Qui sunt securi et cog[itant se Euangelicos etChristianos unb fareu gen ^imel, ubi ignis jc* sie se seducunt, non prae- 35dicator, quia ipse plantavit. Non audet dicere: tacuit, non monuit, sie nonpotest d[icere. Sed ego audivi, et recte docuit et dilig[enter plaut[avit, sedan mir leibet, ego audLivi et meipsum Betrogen, putavi me habere et non16 quando quando btatt 29 'i)0^ mit 28 fiettiegcn durch Strich verb') Sprichw., vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 17, 414, 6. *) Nur die zweite Hälfte beiWander, Feind .56, 57; tiicht bei Thiele. ') = i^or dir. *) Erg. etwa 'zum Fensterausschlägt", voie Unsre Ausg. Bd. 37, 330, 13; d. i. in der Hölle.


Dir.12 [6. aWoi].73R] liabeo. @§ ift a'6entcuerltd^ geieb, quod homo seipsum fot BetLriegen. Etsie dictum a patre. Quando vidcs ho[minem, quod unum pedem in ^imelgefeit, xuä in Bolb er unter, e^e er ben onbern ^in ein je|e, quia si alterol^in nac§, fo fturgt, quia non est red^tfdjLaffen q. d. non putaut aliter, quando5 possunt loqui de verbo, se salvos. Ibi tempus, ut dLicas: er au§ mit bemfu§, et cogLites, quod ad infernum pertines. Putas te habere pedem incLelo, es utrisq[ue in !§el, quia teipsum seducis, ^elft§ ha für, quod nonfunbe bir fetjlen, ue sis melior, sed erger, fu§ im '^imel habes, quia left bi(^buntfen, quod sis iu celo. Sed 9 ßün^ in ber iQtii. Cum non mangelt an10 ©Ott, Apostol[is, vid[earaus, ne nobis ipsis non imponamus, quod fit, quandoaudimus et non fimus factores, sumus ut ii, qui inspi[ciunt spec[ulum, etubi parte ins^pexerunt, ge!^en§ anberftüo !^in et öergef[ien. Sic illi, quiaudLiunt verbum unb !rigen tfma^ in bie ^onb, per unum aurem.2 IdeoquisqLue ^^alt fi(^ fel6er tierbed^tig für aüe Betriegen, quia ista securitate15 potest venire in aBg[runb ber !^ell. Ideo cog[itet, ut fiat factor verbi. Sivis tuus esse ^^[eufel. S)a» (aft un§ benno(^ eben mertfen. Habet exApostolis, ut Ioh[anne et Pet[ro, :^ort treiben, ut !eufd§ iüonbel et erga aliosfreunblid§, quia ho[mines fauI, uberb[ruffig. Ut 2. Timo. 2. Ut hodie:2.Xtm.2.iif.ELuangelium, E[uangelium, fides, f[ides. ^ä) frag nic§t§ bamad^. Non20 canatur mihi ista cantilena.-' Qui expertus, quae sit potentia verbi et fidei,non sie dieit. Sed de quibLUS Iacob[us, tantum audLiunt, non fact[ores, quiseipsos deeipLiunt, et quidam fiunt Rot[tae, feinb Euangelii et omniumChristianorum. Ideo quisq[ue Ia§ im h)ort Befel^en et cogLitet se nuuquamsatis aufboren.* Et deinde non !^ei§ unb Brunftig. Indigemus be§ toaffd^en25 unb Babenä an unterlaß.12. 6. mai 1535.^rcbigt am ^agc ber Himmelfahrt.R] Ascensionis domini.Hodie aud[istis histo[riam de ascens^ione domini et quid significet etoperetur usq[ue ad diem extremura, quod ha mit ^ai ULUfer ^er| I)in auffgebogen in l^imel, Sedet in dex^tera pLatris et nos dextera cum ipso regLuo30 sumus et sinistra hie agimus in terris. Qui sie vävunt, sunt veri Christiani,qui corde cum Christo in celis et corpore hie in terris, effen, t[rin!en etobedLiunt. Hoc gentes et omncs infidLcles non fa|ciunt, laffen reg[num27 quid «6er significet 28 nach mit steht ^ai sp 29 nach gebogen steht etge'^cndt sp nach leimet steht l^iit ein ba§ hJtr ßl^riften l^ie fo UUn, baS toit gebenden Dnfettefte§ teit i. e. ünfet redete '^onb fe^ fd^on im ^imel, ^ie finb iDtr nod^ mit ber linden ^anb ünbtl^un fo biel ber arm fod barff, douec moriatur, Tales Christiaiii nou sunt otiosi leute, quicum Christo in caelo sunt et ^ie niben corpore tantum sp rh1) = tief, vgl. z. B. Urm-e Ausg. Bd. 36, 609, 22. *) Sie?ie oben S. 42 Anm. 2.') Sprichw., nicht bei Thiele; unigekehrt gerne fold^ liebttit t)orcn Unsre Ausg. Bd. 15, 186, 36.*) D. i. zu Ende, vollkommen hören; nidit bei Dietz; im DWtb. kein Beleg aus <strong>Luther</strong>.


74 ^Prebigtcn be3 Sfol^re^ 1535.Rlcelorum bro6en unb BlctBeu l^ie niben. Sic dat eis giutc nnd^t unb Iclje:moif. 16, is'Ite in raun dum', u.-5q[ue ad flncm c[apitis. Is lel^t et cilbl{(^ Iicfclf) et1.sie corani oculis auffgefarcit. Ista verba, quae dedit 3111; teilen, bene notanda,quia öiel bar'^inbcr. 'Ite', Inquit, 'in numduni"" jc. 2)q§ ^cifft bie Qrm ineit au§gerci(!)t unb tüol urnb fiä) gegriffen. Istis verbis subiicit sibi, q[uicquid est 5ereat[urae et raundi. Non siniplex menf(^, Ite, et in omnem i. e. ad oraniaRegna, princip[atus, gl^et nur I)in. Quid totus mundus, creat[ura omnis?Si d[iceret: Ite ad lerosLoIyma, gtjen 9tont, SSoBel, Non, sed ad omnes, quisub celo. PauLlus: Untertninbet fid) regni mundi et aller getualt, tneii()Leitspi. i,2:Mmb lieilig![eit. Non misit, ut praedicarent Son unb monb, fifrf; unb tULaffer, 10sed ad omnes ho[mines i. e. fteubeu. Anab[aptistae interpreLtantur Creat[nramiiriri 3, 13 mirabiliter. Sed Apostoli sie loq[uuntur. 1. Pet. 2. 'Humanae" jc. Pau[lus:Äoi. 1, 23*Omni creat[nrae, quae sub eaelo' i.e. nulla Ijerfc^afft, Jncife leute excej)ti,sed al§ ]^er!jaltcn. Ibi creatura i. e. regmun Ind[aicum est Quffge^afceu, ubialiquod est regiment unb georbnet, ba§ ^^etffen '^ie creaturae, a deo creatae, 15mon, hJeiB, !ontg, l^errn. Et ex textu intelligitur, quod loquitur de creat[uris,qui sunt bo[mines i. e. omnes priucipatus, regna. Quia dioit: 'Qui credid[erit''q. d. non in hoc ang|ulo sedebo, sed töil nt{(j^ an nl^emen allerntenj(^en. Est potestas supra ho[raines et angelos. Angeli et Satan nondominus et creator super creat|uram, quae dicitur homo. Quanquam peccatis 20obnoxii et d|iabolus super eos dominus, tamen credunt in rae, non subpotestate diab[oli. Ista verba significant Christum verum deum nostrum etdominum verum super omnes creaturas, res, ©a§ gilt nostrae animae etcordi, ut consolationem hab|eamus. Quamcunque ista Civitas parva, tamenrespicit in nos 3C. Totus mundus non est pars, sed totus. Ideo laufft 256|U0ngeItum , Hieros[olymis cepit et transit, non HciB|t lang in uno loco.] unb (1.) (taffen) über niben steht VIcIlg Euangelium sp nach le^e sieht dicens sj)2 nach Is steht est ber sp 5 nach Istis steht breuif[sirnis sp 6 über Non steht 3[liu§ spnach ntenj^ steht man jetn, ber fti^ bot mai^t bntcrtriinbet sp 7 nach principLutus stehtcreaturas sp 8 nach omnes stellt principes sp 9 vor llntcrhJinbet steht ®r sp 10 untenam Seitenrande steht Dat mandatum de toto orbe, igitur est dominus mundi et omniumcreatLurarum 11 über sed ad steht üQen leuten sp 1 12J13 Pet. 2. Creatura r 13 übermeiie steht regnura sp 14 nach sed steht fol sp nach 'ifn^aUin steht ß^riftum für einen^errn l^olten sp über est steht dominus ord: sp über ouffge'^aBen steht bnb fd^idt 3U alten,teil alfo ein "^ert fein öBer alle !^errn sp 14(15 über ubi aliquod est stellt Creatnrae atteotbnung sp 15 creaturae (non solum) 16 nach fonig steht furften sp 17 über suntsteht non de piscibLUS sp 18,19 über aQcr mcnf(3^en steht qui credunt vel non credunt sp19 nach mcnfd^en steht auff erben sp nach angelos steht ergo est dominus ipse, quia sp20 Quanquam (quia) 20\21 über Quanquam bis obnoxii steht Diab[olus ift §err, quodpeccato inuoluere peccato sp quia ego opera eins dissoluo r 21 nach non steht sunt sp22 über deum steht et creatorem sp 23 nach dominum steht celi et terrae sp nach ressteht et angelos sp 25 über respicit steht cum ista verba dicit sp nach totus steht lutr finballe ^ie mit begriffen sp25126 Comprehendimur etjam cum dicit Ite in vni[versuni mundum r26 nach (£|uangclium steht nod^ sp über in uno loco steht vt forte nee nobiscum sp


9lt.' 12 [6. mai].75R] Est Eiiangelium, quod fol in Omnibus angulis. Et quanquani velimus solom,lunam intel|Hgere, beue, quia testabuntur. Ideo E[uangeliura ex ChristiBefel^ etiam ad nos pertinet, Ne d|icant ludei Neminem posse salvari, nisisit semen Ab[rahae. Christus : Is[aac et Abr[ahae semen sit totus mundus,5 modo credat. Ideo non ad Iud|aeos, IsLrael, scd in totum munduni, ubileute, regiiment finb ?C. Col. Euangelium 'praedicatur Omnibus creatLuris «oi. i, 23sub celo'. ^\t gerebt contra t]of|fer[tigen r'^um Iud|eorum, qui iactabant.Non dedit pop[u]o uUi cultuni, teniplum. Nos semen Abi^rahae, ben f)of=fertigen x^um unb tro^ l)at U[nfer ^l^xx ©lott muffen aufroten, alioqui fetten10 muffen Silben iüerben. Sed ipse: 'Qui cred[iderit', sive sit ludaeus, g|entilis,furft, !onig, ^itxx, frato, ha^ ift U|nfer tro| contra Iud[aeos, q[uanquammax[imam speciem, quod data ipsis script[ura, patres 2C. Nisi Christusmanifeste diceret: 'In orb[em', fo tD|eit bie h)elt ift, non possemus eis resistere.'Et praedicate omni" 2C. videtis, qnale regnum, greifft tüeit umB \iä): äße15 hielt et creaturae meae sunt. Ideo mitto vos ut rex totius mundi, vos meinuntii. Ideo rid§t mein 6otfd§[aft au§. Quid? praedicate Euangelium. Perhoc videtur, quod eins regnum in eim onbem bing ft^et quam mundi, quodprius fuit. Non dicit: Brecht ein, reift umb, sed: praedicate. Non dicit:rid^t 1 nett) hJelt orbnung an. Sed dielte, quod hab|eant dominum, ut20 maxime magni, multi, tamen dicite, quod eos mihi pater subiecerit, ut sciantme dominum dominorum, Regem R|egum, non h}|eltl[irfjer tr)ei§, quia perpraedicationem regit et verbum. Hoc erit fortitudo. Hoc debent omnessuscipere Reges, iusti, sancti. 5Il§ er unter ^ unter vxiä), et mei discipuli.Ideo meum Reg|num consistit in praedicatione, scilicet: 'Qui credLiderit.'2r, Ibi audis, quod eins Regnum, ^|et)fer unb tonige praedicant: qui non ftilt,non gel^iend^t, qui non leibe t^ut. Econtra, qui bene jc. sunt praedicatoreset praedicationes de rebus visibil^ibus. Non sie d[icunt: 'qui cred[iderit.'Sed loquuntur de h3|eltli(^en, !|inber, ^au§, l^ofe, leiB, leben. Sed Christus:1 über angulis steht erf^oKen sp ll2 (Sic scinius, quod Euangelium ex isto Christimandato etiam ad nos pertineat) r 4 über sit semen steht ex pop[ulo Is[rael sp nachChristus steht indicat quod sj) 5 non erg zu mittit non solum sp ölß über ubi bisfinb steht ®a fot mein ^Luangeüunt l^in !omen sp 6 Col. 1. r 7 nach iactabant steht scsemen esse Ab[rahae sp 8 nach dedit steht deus sp 9 nach muffen steht mit gertatt «;>nach l^etten steht Xoh aUe sp 10 nach ipse steht noluit et dicit sp nach cred[idcritsteht nemine excluso sp 12 nach max^imam steht bal)luerunt foitctl sp nach patressteht ideo opus fuit hoc mandato Ite jc. sp 13 (St* bntct fielet fid^ ei"^ fltoffcn regtmcntSquia dicit [mit fo durch Strich rerbj r 17 Regnum Christi r IS nach reift steht bictoelt et crea[turas sp nach praedicate steht eis sp 20 über magni, multi steht snp;icntos,pot|entes, sancti sp nach quod steht cum omnibus suis dominus sp zu sciant i^teht cumobediaut sp rh 21 über praedicatione steht vcrbi Euangelij sp 25 nach eius steht sit spvor praedicant steht sie sp vor ftitt steht occidit */) nach ftitt steht nou occiditnr sp26 nach ge^icndt steht totrb sp 27 nach visibil[ibus steht non dicunt Qui credi[derit etbaptisatus fuerit sprh 28 nach \x>\diüä)en steht fachen scilicet de ttjeifi sp') D.i. herunter.


76^^rebtgtcn be3 3af)re§ 1535.Rlmit bem ntc^t nufgcrtrf)t , sed oportet aliiul hab|eamus reg[num fidei, praedicationisP^uangolii. Si es in creaturis, mundo, et non tebe[t, ftilft, rau^ft,tarnen bu bonus vir bcnrfe, quod oportet te habere aliud regnum, in quopraedicatur Euangelium de me. *Qui oredid^erit^ *Qui non' 2C. 3)q§ '^Ctfttotiim niundum Quff 1 Biffen Qefaft^ unb öerfc^lungen. Neminem v|ult con- 5temnere et nulluni anfeilen. 'Onniis', inquit, 'creatura'. Ibi Rex non raeliorquam servus, sapiens JC. quam stnltus, iustus, peecator, jc^tnelät omnes inunum acervum^, nemo bexocJ^t JC. Si es Rex, cjeb|Cn(fe, nt credas, si servus.Sunt creat|urae et inter creaturas sunt Ulltcrf (f)eib ,quia servus alius quamdominus 2C. Sed liic nulluni discri[men. Ista verba nl)emen mit gctüolt ein, i"quicquid est in creatLuris, qui lio[mines einnimmt, etiam eaeteras res. 1. ^abba§ ^0(^ft ftllrfc Ijnnen, scilicet hominem, etiam ang|elos, ut PetLi'us, etdaemones; Gr fe|t ftc^ oBcu Ott et suum verbum. In quo compreliendimuromnes, utinani agnos[ceremus. Nos praedicamus unb ft^en in ista fide, quodistum virum jum ^errn tDoHen '^obcn, quia d|icimus omnes creat[uras debere i5audire eins Euangelium ftet) [troff eiüigen tobe§. Ipse caput et supra omnia,et ei subiecti esse Reges, ^^a"6ft, 35if(^Lofe, STieufet, enget, peccatores, iusti.Ideo non auff 1 falfc^er Bon, cum nos habere velimus istum dominum, Utoramus cum pueris: 'In deum omnipot[entem', qui dominus omnium, etChristum. Et qui hanc fidem habet, cur non libjenter vellet mori? Adversa[rii joinvertunt fidem : Nos constituimus, ut Ecclesiae obediatur secundum vet|eremniorem Bet) bem f)el[Itfc§en feur. Ipsi dicunt: Qui facit, salvatur IC. Quoddeus praecipit et iubet, ut utranque speciem, negant et d|icunt: EcclesiaChristiana ordp'navit. Et ei obediendum. Item magist|ratui. Quid hoc?Ecclesia hoc ordinavit, ergo ei obediendum. Mag|istratus hoc iubet 2C. Ego, 25Ecclesia mecum: sis obediens isti, qui dicit se dominum o|mnium creat[urarumSi vero vis eins domina esse, tum non mater, sed meretrix. Non ChristianaEc[clesia, sed Saga contra dominum Christum. Si vera Ecclesia essetdiceret, quod dominus sit omnipotens, mea potestas non est supra eam, sedinfra. Sic ad principes: si me iubetis facere, quod 3C. Si vis te praefe'rre 30J nach bem steht ift§ sp S über bonus steht folcöer sp bonus (S) nach virsteht im fid^t6atn{^em leben sp nach regnum steht si vis saluari sp 7 vor servus stehtimus sp 8 über acervum steht '^auffen sp nach nomo steht tft mit sp nach tinaäjtsteht obet J" '^'^^ quicunque tandem sit sp 11 über quicquid bis einnimt)t steht ju bemhjott bnb getoufft ober bettoren sp 14 vor omnes steht ago, tu et sp vor utinam stehtdet deus vt sp 16 vor Ipse steht sie docemus sp 17 et ei c in cui sp nach essesteht debent sp 18 nach tan steht non erramus sp 21 nach constituimus steht inquiuntsp 22 nach Ipsi steht fctjen ft(^ an ß^riftu§ [tat et sp nach facit steht quodpraecipimuB sp 24 nach ord|inavit steht alteram sp,25 nach Ego steht dico sp26 über se dominum steht Ite in orbeni sjy 27 über vis bis esse steht teq[ue ponere supradominum sp nach meretrix steht es sp 28 nach esset steht subiiceret se Christo etverbo sp 30 über principes steht de potestate die sp nach quod steht est contra Christum,non praeferam vos illi sp (nostri posteri veniant 'ad fidem quam quod) r'j Vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 ', 424, 10 ohne das Folgende'. ^) S. ebend. Z. 13.


9lr. 12 [6. «moij.77R] domino meo jc. Si non poss|um erf)alten, ut Christus et verbum bcn t)or=gang, 60 fc^lage S^ieuffel^ in§ tt)eltILt(^e rei(^, Dico ut is: quando amissumCaput, t!^et ic^ auff ben ftrumpff^, bQ§ ift eine arme ^offart, bar an berSTeufet ar§ 2C.^ Pap[istae iubent Christianos facere, quae contra Christum.5 Satis, quod erratum et agnoscatur error, sed quia vplunt defendere etveritatem untertrutfen. Sed ita scriptum in Daniele. Sed g|ratias agLereXan. 11,32 ff.debemus, quod certum, quod libeuter vellemus collocare super oranes creatLurasut deus ps. 8. 2. Omues reges et Ecclesia tota debet audire eins verbum. *Ci. 8,1; 2,1 ff.Tuum verbum l^at rec§t, toir unrecht. 1. ift ha^, nempe ^erfd^afft. 2. quod10 Anab[aptistae, @|toube unb 2^|auff mai^en feiig, fides an ha^ ©uangelium, etquod docet Euangelium. Ibi l^abenS 3h3 fechten öom Slieuffen unb prebigenunb ftreiten, quod ho[mines, qui non cred|unt, non possuut baptisari. Ipsedisceruit ista 2 officia, prebigen unb tauffen, Ut Apostoli quoq[ue. Max|imumofficium est prebigen, baptisamur semel. Sic debet unterfc^eiben, quod15 praedicationis officium sit praecipuum ftüde, postea Sacramenta. Ideoiuvenimus bap|tismum geringem leuten bie 2^auff befolgen. Christus de 30^.4,2Ioh[anne dicit, quod. uunquam 2C. Sic PauLlus, q[uanquam etiam baptisavit.i-Sor. 1,14Ipse dicit hie praecipue, ut auff§ "tüOXt a(^tung 1)abin, non quis baptisatussit vel non sit. 1. omnium videte, ut in toto mundo er!^alt ba§ verbum et20 officium praedicandi. S)a§ laft euc§ Befolgen fein. Ubi verbum manet,manebit etiam Baptismus, quia Euangelium dat bapLtismnm, E[uangeliumabsolutionem, consolaLtionem. Ideo verbum ift ba§ ]^eu"6tftuc£ in EcclesiaChristiana, Ubi est vera EcLclesia, quae est Euangelio. *Virgam virtutis «i- uo, 2tuae." In ELuaugelio est, ut habet Symb[olum. Hoc officium Apostoli25 praedicare. Seuffen, ©acra[ntent geben et abs[olutionem commiserunt aliis.Pet[rus fecit hoc. Ideo uLnfer t)Lerr ©LO^t aU in§ hJort gefaft k. ^dU am!^0{^ften. Sic in Christiauitate ift hüQ l^odjfte praedicatio, sive sit brec^lid^funber, tamen si non affert aliud verbum, tarnen est dei verbum unb prebigampt re(?§t et regnum Christi g'^et, ut fol. S)a§ !an man ni(5§t in hoLminos30 Brengen, quia species Episcopalis Blenbet leut. Postea loquitur ad discip[ulos:'Qui cred[iderit et' 2C. Praedicatorib[us unb pfLarrern: Ite, praedicate, hJartlj2 nach öorgang steht hab eant sp 2 vor Sieuffel steht ber sp 3 nach fttumpffsteht i. e. erepto deo et legLiio Christi nihil curo potestatem sp rh 4 nach Christum stehtsunt sp 5 quod ery zu esset quod crasse sp nach defendere steht errorem «j> nachDaniele steht quod se praeieret sp 7 über collocare sieht Regem nostrum sp 12 Anab[aptistarumerror r 13 nach tauffen steht bott ein anber sp Differunt praedicare et baptisare.r 14 nach ^tebtgen steht ba§ niu§ ftet§ gelten sp über untetjd^etben steht discerni sp16 nach Christus steht neminem baptisauit, vt sp 17 nach raujus steht 1. Cor. 1. dicitse missum ad docendum (Christus) sp 1. Cor. 1. r 21 nach Baptismus steht absolutio sp23 vor Euangelio steht Meum regnum non consistit in potentia, sap[ientia humana sed in sp') Vgl. Unsre Ausg. Bd. 33, 384 b. t. fd^tog }"• *) t^et euphemistischUnsre Ausg. Bd. 26, 350, 18 fttiinipff = Bnvipf.•') Sprichw., vijl. :. B.teie z. B.Unsie Aiixg.Bd. 36, 208, 37.


78 ^ßrebigtcn be§ ^ai)Xi^ 1535.R]etöer§ ampi unb ge'Bt mein gelt au§ auff tDiK^er. Aliis dico, qui credLuntvestrae praedicatioiii, Et dicit: Wtx bo h)tl. Moa est potestas, toen icf) Unlljeltg machen, öerbommen eteruum. ^aht, Ivein lt)il i(^§ geTBeit, dicam altmein Xüh, luitlen. Qni cred[it, habet vitam, haec mea volumtas. Et folniemanb ^elffcn, l^inbern gtutc, Bofe totxd. Tu Priuceps, Civis, si vis salvari, 5uon poteutia, sanctiLtas, bift eben fo gut ut puer. Crede mib la§ bi(^ teuffenet tum habLebis vitam. Sic fo iüol tonig beim !ot)ff ^ unb in ab[gi;unb bet?ipa.3c.27^elle. Hoc audLiuut, qui discipuli. Alii ApLOstoli uon taceant. 'Non occuluiconsilium omue' Act. 20. offent[li(^ iu turba et privatim unicuiqLue. Quiddeo placet? 3ttC Inelt ift ha, öon ber tnil !f)oben, ut credat ELuangelio unb 10Iq» S^euffen, tum hab[ebit 2C. et Sal[utem in hac et futLura vita. Quandoaudio ELuangelium et credo, Iq§ midj bXQUff teuffeu, 13ei cogitatio est: bufolt jelig luerben, scio eius vo][uutatem, quid niecum concluserit. Omnesphilosophi et phaLuatici lib[entei' scireut, quid deus cum lioniinib[us Ixjoltmachen. Ego plag gelobt, ut libLcnter scissem, toie mit ULuferm f)Lerr @[ott i^bran tüete: tamen non dormiisti hac nocte, hoc placet deo, sed non poteramcoucludere, quia non possibile, quia quo plus vult, j'^e betcubtet iüorben.Ibi certe hab[emus, quid deus velit uobis[cum agere. Audi ELuangelium etcredLC bron, Ia§ bi(^ tLaufen, et ineterLuum tum conclusum, quod salvus 2C.Non opus, ut mittat ang^elum e celo et auuuuciet, quomodo affectus est, 20^or ptebigen, la» ©Li^angelium jagen, la§ abfolLöieren. Tum: 'Qui credit etbaptisatus.' Si ecoutra uon credit et est ![onig uBei: lonig et 100 mal tauffenlief»,nihil 2C. Hoc iam praedicamus et audimus, prius uon. AddidLcrunt:'et facit bLona OLpera', fides non facit, oportet opera ic. Ubi vera fides inChristum, non manet sine opLeribus. Sed oranibus hie RegLibus, doctis, 25sapLientibus, viris, raulieLribus, ut audiant ELuangelium super omnia, qi^aefecerunt an ott gLUte Inertf. Sed cecos illu[minässe et excitas[se mortuos?Tantum debes audLire: I|esus Christus VLult te salväre, si in eum credis.His v[er!)is ponit dominum super omnes et verbum. Hoc debemus merken,(juod ftuct finb de his, quis dicuntur t[otus raundus, omnis creaLtura, qui 30ElLuangelium aud[iunt, credunt, bapLtisantur. Ideo 1 ftud, qui salvantur.Econtra qui sunt \tüd mundi et aud^iunt E[uangelium et tamen non cred[unt,ideo damnati. Et sie non opus ullum nominat zc. Ipse dividit mundumin 2 jtud. Si es fidelis et bapLtisaris, es salvus. Econtra 2C. Sic ein§ inl^imel, ha^ anber teil in bie l)el. Ideo turt non solum Iud[aeos, PapListas, 35Sanctos, qui iactaut opera sua. Sed nos etiam, quia ftud^ de toto mundo 2C.Si non credimus, oremus, ut credamus.20 est] es 26 doctis, viris 3ß iactat') Wohl zu erg.: wird heim l: geiiommen nnd


9lr. 13 [8. mal].7913. 8.^JhK 1535.t ^rcbigt üOer bcn 110. ^falm.R] Sab[bato post Ascensionis doniini in arce.2ö|eil tütr norfj 6eg!^en asc|ensiouem domini, prae.serliin feilt f)iiuelfart,iüoEen tüix 6et) bcr felbigen. materi BleiBen, 3U loben U|n|ern lieBcii (i)üt unbun?^ gu \izxd unb txoft, et accipere psalnumi, ber ha fjzx gebort unb auff ba§feft gemocht ift. £)a§ ift ber piaim, qui factus de ascensLione et toto reg[uo54 (Is. 110. r 5 über p]ahn atcht f}imclfart ^p über asceiis[iuiic slelu ()imelf[att «/.»©Dm ßcidjCljrifth] "^tx. ex. ^faJni, a^epuetiigt unb aufgelegt tiurdj 1). M^n, KCutö-'[»(. 9iii] (j^er CX. Pfalm.'T^ßr §@9t9t fprac^ ju ntetnem §6rrn: ©e|e bx{^ 3U meiner"^^ äfie^ten, S5i§ id) beinc ^einbc ^um fc^emel betner fuffe lege.S)er §(S9i9l toirb ba§ ©ce^ter beineS 9tet(^§ fenben au§ 3ion,§errf(^e unter beinen ^einben.5^ad§ beinern 8ieg n^irb bir bcin Dol(f tuilliglirf; opffern jnn!^eiligem fifjuiuc^e, ©eine ^inber iüerben bir geboren Jrie ber 2:!t)aniQu§ ber 'ülorgenrote.i)er §@9t9t ^ai gefc^inoren unb lüirb jn nid^t gerelDcn: S)ubift ein ^riefter etüiglid^ nad^ ber tneije 5Jlel!i ^thtü.3)er §63ft9i IM beiner 9te(^ten it)irb 3cfrf;nteiffen bie Königeäur 3eit feine§ 3orn§.@r tnirb rillten unter ben Reiben, @r tüirb groffe fcl;lad)tentl)un, (£r tüirb 3ef(^nteijfen ha^ §eubt über groffe Sanbe.@r lt)irb trincJen bont S5ai^ auff bem äßege, 3)arumb löirber ba§ §eubt em|)or lieben/V[SBi. 213] ©arrÖEbe.^§ ift ber redete, !^o^e |)eubtpfQlm öon unfernt lieben §@rrn :3f)cfu(S'^rifto gemad^t, barin beibe, feine ^erfon, iüer er fe^, nemlid^ bcibc,2)aöib§ öer'^eiffener 6on nad§ bem fteifd) unb @otte§ eluiger 6on, baju einetoigcr ^onig unb ^prieftcr, Unb feine 5lufferftcf)ung , .^imclfart unb ganljC'S9iei(^ fo tlar unb geioaltiglic^ befrfjrieben Unrb, ba§ be§ glcidj nivgcnb jnn bev6d§rifft be§ ^tten 2:eftament§ ju Icfen ift. 2)arumb er aiid) mol luorb unb


80!prebt9tcn be§ 3fat)re§ 1535.Rldomini nostri lesu Christi. Ideo tüol biEic^, ut ofterlt(^ jett ubn usq[\iepost peuthe[costes \)^rmx bar tüol finge.Ibi videtis, quomodo S[anctus P|roph[eta David aljo treffUd§ unb foglüi» reb de rebus, quae postea factae, et iam credimus ic. et nostrnmfeiner !unbe |o baöon reben. @r fc^ir ben Slpotfieln äuüor t^un mit fol(^entreflid^cn irorten unb gon^ tur| gefoft ba§ gan^ toefen regui.^[.110,1 'Dixit.' Quomodo groö, ©otlid}, unbcgreiffiUii) btng !ur| unb gehjaltigfäffen. Ita tit: üet Rex unb fi(^ auff 1 ftul fe^en unb tnirb mein fjzx feinunb ber ftul tüirb gar ^od), quia voca|bitur dcxt[era p[atris i. e. dei patrissedes. Et menfd^en, augeli nee ulla creat[ura bo^U l^elffen, sed tautum auf=1 vor tool steht toere sp 4 über credimus steht factas sp 5 nach tunbt stehtnach Qx steht ]^at§ sp 6 vor Qon^ steht ]o sp 7 vor steht |o sp überi^t sp gto§fut§ steht breuibus sp nach getoatttg steht posset dici sp S fit c in ©o U)itb§ jU g'^en spnach unb (l.'l steht iuitb sp nach fe^en steht in celo sp 9 nach ffoä) steht fein sp10 vor sedes steht eigen s/) Et c in S)a gebort ntd^t frteg no(3^ 16tut 311 Sed er j^irtc^t 1 Wort,jo ift§ gejc^e^en (S§ Werben im Weber sp vor angeli steht no^ sp\V\mä) ift, bai er auff folc§e ^t be§ C^^^rrn ß^rifti, aU Oftern, fgirnzhfort unb ^Pftngften jmerbar gefungen unb ge^anbelt lüerbe, 2Bie er bennauä) inn ber ]ä)ü^i be§ 9^eh)en S^eftamentS Beibe, öon ß^rifto fel6§ unbben 5Ipofteln offt ongejogen tnirb, aU ber fürnemefte, ber ben 5Irti(!el öouber perfon ß^rifti unb feinem @eiftli(^en üieid^ unb @ered§tig!eit grunbet idunb beftetigt.3nn fonber'^eit ober ift ^ierinn Herlief geiüeiffagt unb befd§rieben, tüie erfolt fein ber einige ^onig unb §@rr, fo biefem S3ol(f unb fonberlic^ 2)at)ibüer^eiffen luar, unb oud^ eiüiger ^riefter, burc^ tüeld^en alle U)elt folt gefegenetunb ©otte öerfonet iüerben, 2ßie 5lbral)am öer^^etffen ünb burc^ ben ^^riefter 205J^el!i 3ebet! furgcbilbet tüar, unb auff iüelc^en ba§ gon^e SeUitifc^e 5priefter=t^umb beutet unb äeiget, %a^ er öiel ein anber kernig unb ^riefter feintrürbe, benn j^e getüeft ober nod) fein mochte, £)enn öon teinem j!^e alfogen)eiffagt unb ger^umet, ber fo :^errlic§ burc§ @otte§ munb ^ubor öerfunbigtunb üon im felb§ gelüei^et unb getronet ift, iDie ber ^falm anfe:^et; 'S)er 25^mn \pxaä)' K.Unb ift j^e ein hjunberbarlidje erleutfjtung, ba§ ber :^eilige $Prop:^et5)Qöib fo trefili(^ getnig rcbet bon ben fadjen, bie fo lange \)nm^ gefc^e'^enfolten, Unb bie tüir j^t gleuben, al§ bie gefc^e^en finb, unb boc^ unfer leinerber maffen baOon reben lonbe, Unb fcfjier auc^ ben ^pofteln felb§ juöor f^ut, 30ba§ ers fo geUJoltiglic^ unb fo mit l)ellen, beutlii^en inorten unb bod§ aÜe§mit einonber fo trefflid; tur^ f äffet, ^a§ e§ nic^t menfc§lid; no(^ eine§27 'M l^ie A "


82 ^Prebigten be§ 3a'^re§ 1535.K] Non est nostra fides erga illorum conferenda, quia habiue[runt plenis-S[imum spiritum s^anctum. Videmus ergo, quomodo is homo, qui hab|uitc|arnem et saDguinem ut nos, fo l^imlifc^ tan reben.'Dominus dixit' 6§ ift unterschieben. '§err' 1. mit groffen bu(i§=ftabcn, tum significat verum deum et nulli datur hoc nomen nisi vero etnaturali deo, 6onft tüitb gejteilt nomen '©ott' unter furftcn unb rid^ter, sedquaudo 'öerr ©ott', si diceretur, iüerS beutlic^er, S)a§ anber §err, 5Ibon,r)eift auff bcubfc^ lanbljer, I)auff)er 2C. Ideo laut de 2 dominis i. e. verus,naturalis deus dixit ad dominum i. e. verum hominem. Sic homo est dominus.12 Bleniss[inium c m niaioiem sp 3 über !^iniüfi^ steht ^ixxli^ sp 4 nachlintetfd^ieben steht in nostris libris germauicis sp Dixit dominus.|1§63i9i r 5 überdatur steht tribuitur sp 7j8 Adon r 8 iiach laut steht textus spunb froIicE) inarten unb unfer ]^er| be» gloubeng fo üol h)ere, h)a§ folt un§feilen, ha^ tnir nic^t auä) fold^e f^onc, fr6Ii(^e ^pfolmen folten motten?^ber e§ ift leiber unfer ©loube ni(^t§ gegen ber Seute glouBe, S)a§ tüirjnen tool muffen beu rl^um taffen, ba§ fie unfer ä>eter, Serer unb 5)ieiflerfinb, Unb toir fro tcerben, ha§ \üix jre 6(f)üler Bleiben unb no(^ gnug ^ut^unl)Q6en, boy toir jnn jre ^u^tappen tretten, ob tnir glei(^ jre ma§ unb jielnicfjt erreichen !unben, Unb mügen un§ genügen laffen, ha§ mir jren ©eiftmügen fpüren unb fe^en unb baburc^ ein menig erlüedft merben, au(^ einenfunc!en folc^eS ©eift» unb ©lauben» gu empfa^en. £>arumb molten inir biemort biefe§ ^^falm§ nac^ einanber anfe^en unb C)anbeln unb fo öiel ®ottgnabe öerlei^et, barau§ foffen unb lernen.110,[9BI. «1] •2:er öe9t9t fprac§ äu meinem §errn: 6e|e bid;' jumeiner recfiten' k.^^Um erften, ba er alfo rebet: '£er §69tOt fprac^ ^u meinem §@rrn' jc.L^ £q5 ift naä) Gbreiffc^er fpratfie unb bei) un§ nii^t fo llax gereb, 3)enne§ finb 3met)erlet) mort, bie mir beibe ouff unfer beubf(^ burd§ bQ§ mort.&GrH^)t oerbotmetfi^en, 3)Qrumb l^aben mir fie burc§ bie gan|e Siblia olfounter f (Rieben, ha'5 oljeit ha'5 ein mit groffen bu(5§ftaben, bog anber mit Heinernbu(^ftnben gefc^rieben ift, S^qs groffe ^^'ä^ (fo alfiie ftef)et, 5Der §69^91 fprac^)ift ber name, bamit oEein bie ©ottlic^e 9Jlaieftet genennet unb feiner ßreoturngegeben mirt>, 2ßelc^§ h3ir nac^ gemeiner beubfc^en fpradje muften alfo reben:©Ott f)at gefagt n*. Iah anber (fo alf}ie folget: ^u meinem §@rrn)- ift bo§mort, fo auc^ mir jnn unfer fprac^ jnn gemein einen |)errn "^eiffen, al§ einen•Öaus^errn ober l'anbsfierrn, ober mie ein S)iener ober Untert^aner feinen.^errn nennet. £arumb fagt er bon amet^erlet) §errn, S)er erft, ber ha fprid^t,mie er fagt: 2)er ö@9i9t fprad^, ber .mu§ ber rechte, marl^afftige @otfein, 2^er anber, ju bem gefproc^en mirb, melc^er ein rechter, 5Jiatürli(^er


5iT. 13 [8. 50101].33R] Sed ipse dicit: 'gu meinem ^ertn' i.e. fon, quia scriptura ubiqLuedicit, quod Christus sit verus homo unb ünb ex carne et sanguine David,ut ad Abraham: *In semine tuo' jc. Ibi meint Abrae natürlich fileifc^ unb i. awofe 3, isb|lut, quia script[ura voeat ünber 'famen' i. e. burc§ bein ünb, qui ex tua5 c|ar[ne et sang[uine, qui erit naturale semen.Sic hie, cum dicit: 'Meus diominus" i. e. is est, qui verus, naturalishomo est. Ad huuc dominum i. e. filium meum, qui Christus est, et vocodominum, t[t fc^on gef(^e^en, Bef(^Ioj|en im ^imel brofien, fo gemacht, ut folfi^en äh) @|otte§ redeten. Ideo luft unb fireub im inort '^err', quod suus10 filius est ut Matth. 1. Et tota script[ura vocat filium Davidis. Ipse non,est quidem meus f|ilius et leiB et jeel a me, et tamen voco dominum, adsmatttj.neum dixit deus, qui non mentietur et cui nemo tüteten, quod sedere debet.3 nach meint steht scriptura sp Semen r 8 über fiefc^Ioffen steht geotbnet sp9 vor tuft steht '^d fein sp 10 nach 1. steht filius Dauid filius Abraham sp nach nonsteht vocat sp 11 vor Uib steht babet sp nach me steht et (nemo posset mihi tt^eren) sp12 nach lebeten steht !an ^pDrimenjd^ fein mu§ unb boc^ 5U glei(^ qu(^ toar^ofttiger @ott, h)ie toir ^oreniuerben.15 5Jlu ift 6e^ ieberman Be!anb, auc§ Bet) ben i^üben, boB er mit bem toort(meinem §@rrn) meine ben 5Reffiam ober (E^riftum, ber ha ben 25etern t)er=l^eiffen tüax unb jonbcrlic^ bem !onig 3)ot)ib [elBft, ha^ er öon jm !omenfolt, £)a§ e§ eBen fo öiel ^eifft, aU 06 er fpred^e : ©ott ^at gef agt 3U meinem6on ß^rifto, ber mir öer^eiffen ift, Senn er fi^et ^iemit ju rüdfe auff aEe20 bie öerl)eiffungen, fo beibe, ben ä^etern unb jme, gefd^e^en maren öon Gfjrifto,ha§ er folt fein unb l^eiffen ein fome S)Qt)ib§, ha§ ift: fein natürlii^ blutunb ffeifd^. ©teic^ tüie and) ju Stbra^am beutli(^ gefagt lüorb: '^nn beinemi.ojjofczz.isfamen' (Da^ ift: burrf) bein natürltd§ f(etf(^ unb Blut) 'f ollen gefegenet n)erbenalle gefd^Iei^t auff erben', £0 mirb er genennet ein toar^afttger menf(^ unbi5 natürlich ünb öon ^Bra^am, 2)enn jnn ber 6cf)rtfft ^eifft boy Samen, ha§ tvixein naturlid^e frudfjt obber ünb nennen, 2IIfo f]eifft er auc^ ber Same beSh)ciB§ ©ene. 3., ha§ ift: ein rec^t natürüc§ Ünb öon einem tneibe geBorn. 1. wofts, 15[Sßl. S5ij] 5llfo mirb Beh3etfet (tuie ic^ gefagt ^aBe), ba§ biefer §6rr obber6^ttftu§ ift ein mar^afftiger menfc^ obber natürüi^ fteifc^ unb Blut £aüib§,30 ha§ er jn !an unb fol nennen Seinen fon, Unb nimpt ficB aucf) fein an alybe§ feinen, bamit er (mie gefagt ift) fi^et auff bie Oerf)ciffung , £enn ba?iDort *5Jleinem' ift ein irort be§ glauBeng, ber firf; be§ Derljeiffenen 6I)riftion nimpt unb nic^t jföeiöelt an bem, ha§ öon biefem Samen geloeiffaget mar,unb baffelB jm für fteüet aU gegeninertig unb aEe \o\ä) gro§ bing, fo er oon35 bem 6l§rifto fagen tnil mit h^m einigen toort inn ben glauben faffet unb jmfcl6§ 5U eigen maä)ti.


84«ßrebigten beS ^(iijxti 1535.R] Yides, quäle cor hab|eat, quam omnia aä)t gering, quae in terris. @rmod§t boc^ el^r gel^olten fjoBen, ut potuisset. 'Meo filio"* potuisset dLicere,sed nou, left bie cijX faxen, qui est maxLimus. Ego non lib|euter aufen-isinerem, quod Christus filius, ut seript[ura. Sed venit in raaius gaudiuniunb legt fein d^ron, mod)!, et quicquid habet, et dicit: Ego tuus avus, sedtu lueus dominus. Omnia ex maxima fide et gaudio.Non fuit \ä)Uä)i Rex et multa passus, et tarnen gulben 6'^ron ic. U)ei§,gelert unb fd^one, !luge ünbei* et max|imus ber el)ren l)al!6en super omnes reges,quia elatus ab ipso deo. Et fuit ein trefLflidjer !rig fui-ft, quia fo toeiblii^1 über hab|eat steht Dauid ä^j Ö^ing über ot^t 2 vor ii)X utehl bie ap nachsteht dixit sp 3 (sed) left «6er left bie ef|t steJit od^t ir nid^t sp 4 filiusfilio vorsieht uieus sp nach script[ura steht de Dauide dicit sp 5 cf|ton, ntai^t c in I<strong>von</strong> ^ei'=ntbber sp 6 vor ex steht erumpuiit sp 7 nach tarnen steht Labuit sp vor njei§ siehtfuit sp S nach ünbet steht habuit sp nach max|imus sieht Rex fuit sp nach l^albensteht nou potentiae sp (gefd^ic^t al§ ex) spr 9 über elatus steht ^ixvüä) sp nachfutft steht mit feiner fauft spDr] 5Iu iDÜ er in j^t nic^t nennen Seinen ©on obber öer^^eiffenen 6amen lonoc^ feinen 5Jieffiam ober (5)efalBten, ©onbern ^ot feine luft an bent tüort,ba§ er fpricf)t: '^u deinem §(5rrn% bantit er anjeige, lt)a§ unb h)ie i^oä) erluit üon (si)rifto ge()Qltcn l^aBcn, ba» er ettoay meljr unb eine ^üf)er perfonfei) benn ein fc^Iec^ter Son S)aoib», tnie in bie ^uben unb 6c^rifftgelartent)ielten, bo fie G^riftu» fraget, h)er er iDere. ?lber e'^e tüir baöon fagen, lofft nuny juöor fe^en, )x>dä) ein t)er| bol f]errlid§er, geiftlid^er freuben er !^at überbem ößrrn G^rifto, öon tocld^em er fol(^§ rebet, h)ie gering er gegen imadjtet alle I)errlig!cit, el^re, gebalt unb gut, iüa§ auff erben ift, unb er fßlB§fampt aller loclt öermag.5Jloc^t er in boc^ mit aUent rec^t unb gu fonberlid^em rt)üm unb groffen 20e'firen, Beibe, feine» ftammeS unb feiner perfon, ©einen 8on l^eiffen, melc§§auc^ bie ©(grifft offt jme ju e^ren rt)ümet unb anjeuc^t, Unb bie groffe gnabcunb ^errligteit ime für aEen anbern Äonigen auff erben gegeben (ba§ 6^riftu§öon feinem geBluet fomen folt) preifen unb ou§f(^ret)en, 5Ru fc^meigt er atte§folc^es r^um§ unb e^ren, trelc^e freilii^ !ein menfc^ fme gerne nemen Ueffe, 25no(^ molt gefcfjhDiegen ^aben, n)irfft fic^ auffS tieffefte erunter unb legt feineÄron unb 5Jlaieftet a6e, baju fein SSeterlic^en namen unb rec§t unb alle§,ft)a§ er ift- unb ^at, Unb legt§ bicfem G^rifto (burc^ bi§ toort: '^Reinem§(5rrn') unter bie füffe.3Denn er hjar ia auä) mit e^ren ein ^onig unb ^otte feine ^ron, lanb sounb leute, meill)eit, regiment unb getnalt unb hjar für ©ott freilief) ber allergrofte unb 6eriimBfte u6er alle Könige unb .^errn ouff erben (06 er h)ol nic^tfo groö gut, gelDalt, lanb unb leute ^atte al§ öiel anbere) ber e^re l^alben,bamit er oon @ott geel)ret luar, ber in felb§ jum ^lonige gefronet, haä Äonig=


mx. 13 |8. ^ai].35R] ut ullus Rex, et gelt, gut, IreiB, ünber, ftet, fc^toffer unb e^r, fteg unb trefiltc^gelert. %U auff ^auffen, fo öiet et)r unb gut, ut homo in terris, unb für gotgead^t, et tarnen tacet unb UJirb fro, quocl ^errn habeat et servus fei) eins filjii.Ideo Christus non frustra ad PhaLrisaeos. Ipsi, quod fil|ius David, 2^011^.22,435 !^ielten§ für ein gro§ el^r, ut erat, quia maior non potest contingere. Si hocgro§, quomodo D|avid loquitur baöon, dominus zc. 'quomodo vocat dominum'?David est Rex et pater, Christus filius, hoc tacet et non r^umBt unb gebntd^t 1 üt^Lltein^ um6 alt !ontgI[tc§e e^r unb iüirb fro, ut vocet d|ominum,ü«ottf).22,«et se agposcit bemutig biener. Ideo ex uBerf(^h)[engItc^er freube, tun h)inb10 fcJ^tagcn !o|ntgltd§ ^Haiefttet et tot guter, e^r. 2öq§ !|omgre{c§ ^in ^er,gulben cl^ron 2C. sunt quidem magna, sed is mens honor, ^offart, quod Rex,1 nach et steht ijat at§ ^aUn toa§ ein mtn']d) l^afeen fot sp 2 puffen er^ zu eiml^auffen habuit sp nach tei-ris steht tan ijaien sp nach unb (2.) steht baju sp 3 überfe^ steht Sit sui sp nach fil|ii steht bnb rf|umet er fet) be§ |)ettn fnei^t ber fein fon ift sp rh4 nach PhaLrisaeos steht Cuius putatis esse filium Christum? dicunt sp Matth 22 r6 nach loquitur steht in spiritu sp vor dominus steht dixit sp 7 nach hoc steht Dauid sp5 nach d|ominum steht unb fic^ feinen biener sp i) nach freube steht ^tx, ba§ er fan sp11 nach gulben steht %'m ^er sp nach Rex steht ille est dominus meus et sp') = gar nichts, vgl. Tischreden 2, 14.Pi]rei(^ eingef^an, Beftetigt [33t. ^Bitj] unb erhalten unb mit feinem bort unbüer'^eiffungen Begnobet, Saju ein trefflid^er §elt unb !riege§ furft lüar öongroffen traten, glut! unb fieg, Unb fummn, Jdq§ an einem !ontgc fonberlicf)lÄfür @ott 3u räumen ift, be§ mag er ftc^ auä) räumen. 5^oc^ euffert er ftd^be§ alle§, fretoet unb r{)umet fid^ allein bc§, ha§ er einen .^@rrn ^aBe, bener mag "^eiffen feinen .£i@rrn (al§ jme öon ®ott öer'^eiffen unb öon jme!omen), it)elc§em foKen alle bing unter tüorffen fein, unb er felB§ fic^ triiltig=Ud§ unb mit freuben jm untertljenig mad§t.20 3)arum6 fragt ber .f)@rr 6^riftu§ 5!)lattt)ei. 22. nid^t üergeBenS bie 6(^rifft= awattb. 22,42gelarten, h)a§ bo(^ fte öon ßljrtfto Ijalten? unb alö fie antworten au§ ber©(grifft, ha§ er S)at)ib§ fon fei), melc§§ ift ia ein groffe efjre, ha?^ (mie fiemeineten) nic^ty groffer» unb l^errlic^er? moc^t öon jme gefagt merben, ^sl)eift ha§ fo groö (fpric^t er)? 'SBarumB ^eiffet in benn %amh felbö im gcift ajjatt^. 22, 4325 ©einen .'pßrrn?' ©d^mcigt bcy, has> 6^riftu§ öon jm Ijat {hci§ er S}aüib» fonift unb ^eiffet) unb räumet nid^tS öon feiner SSeterlic^en £)6er!eit, .^6niglid)erl^ol^eit, 2öet§!^eit unb @eit)alt, 6onbcrn luirb fro, ha^ er jn mag feinen ö(Jrrnnennen unb ft(^ jme untertljan erlennen.2)a§ mu§ i'^e ctlt)a§ l)ol)e§ unb groffe? fein, barumB er alfo baliin30 fd§Iel)et unb falten lefft alle feine ^6niglitf)c ^IRaicftet unb atte§, Ipo? er Batgu räumen, unb alfo bo^er pranget: 2a§ farcn ßrouc unb (ici^i''li9^cit , cl)rcunb, h)a§ iä) ^aBe, 3)a§ ift mein el^rc unb r^um, ba^er id^ gro§ unb uBcralle ^errn unb Könige auff erben ju räumen l)aBc, ba§ id) ben ^Qxm ^obc,


86 !Prebigten bc? ^atfxti 1535.R]quod huius pospum servus esse et d[icere: Ego etiam dominus, qui est aliusquam ego et omnes .Rjeges terrae. Est meus dLomiuus et libieuter habeo,oportet sit meus dominus, quia ber gio» §CVV, qui dicitur deus, '^ot gefügt,umb bey fp|ru($§ trillen mu§ iä) fogen, quod non solum filius, sed dominus.'oe^e bi(^', nimb ftuel ein. Ego quoque Rex et 6^ron habeo, quae3tf-9''fit papyracea. Ubi? Tamen EsaLias dicit, quod Christus super sedem2ur. 1, 32 Dajvid et regpaturmu in domo lacob, ut Ang[elus. Quid ergo David?quia non dicit: veni super meam sedem unb je^ mein [tnel erl6e, et tamendicit Esa[ias. David econtra: fol ft(^ tnn !o[nigli(^en [tuet jeijcn, non jtü3erufa[Iem im öctter f(f)lo§. Sed fol fid^ fe^en ^to feiner Siedeten.'^ä) meinet, man fol reben ut ludei, ncmpe quod sedere debeat imftucl S^atitb et regnare in domo lacob, quomodo ergo fei'ft ^tn fluff, bQ§ fotüil ]^od§ tuerben'? ^\i ba^ S)|at)tb» ftuel unb ^au» ^acoö, dext[era manus1 über esse steht non iactat opes jc. sp 2 vor quam steht ia t)n bin i^ ein !ontg,§err, ba§ i^ ha mag biener fein, bet ift mein '^err tinb ein anbet §ert sprh über terraesteht orbis terraruni sp 3 nach ijüi steht etttia? 311 im sp 5 vor ftuel steht ben spnach ein steht fe^ ein lonig sp öjß quae fit papyracea c in sed hie est alius rex betmod^t ex mea corona papyraceam sp Sede, inquit ||Esa. 9. |1Luc. 1. r 7 nach David stehtcontrarium dicit? sp 8j9 über et bis Esa[ias steht cur Dauid facit aliutn thronum sp10 über Bettet fd^to§ steht q[uanquam non hab[uit arcem sed domum sp über jltj feinet 9Je(^tensteht hjo futeft bn§ ben lonig '^in? sp 12 über regnare steht vt lesa^ias et angelus spnach futft steht in sp 13 ^0^ erg zu ein l^oc^ regnum spDr]ber ha l^eifft '5!Jlctn |)@rr', al§ ber mir öon @ott gu gefagt unb bon mirfomen fol, ^er fol mein .^(Srr fein unb ^eiffen, unb ^aht jn au(^ t)on ^er|en i.sgerne, 2)enn er ift au(^ öiel ein anber §@rr unb Äonig, aud§ öon einemgroffern unb ^6f)ern gum Könige gelronet unb eingefe^, benn \6) unb alteKönige unb §errn ouff erben finb.Sflu, tüorumb e^ret er jn fo ^o(^ obber tt)a§ ift an biefem §@rrn fo^od^ gur'^umen'^ 2)a§ ift» (fogt er) benn ©ott ^ot ein SBort bon jm gefagt, 20barumB ic^ in für meinen §@rrn ^olte, 3)a§ ^eifft alfo:'6e^e bic^ ju meiner redeten.'@e|e bic^ (fpric^t er) auff einen fonigli(^en ftuel, regiere unb fe^ §6rrunb -^onig, äÖo ha"^: 5luff bem ftuel unb jnn bem .^aufe DaOtb, fprid^t bery J['j%^ 5Propl)et Gfaiog, unb ber Gngel ©abriel ßuce. 2. nat^ ber ber^eiffung [«(.33 4] 25ju ^jQbib gefc^cf)cn, 5l6er f)ie feret er biel lüciter unb l^o^er, ©priest nid^talfo: 2^er ^o^WÜ f)at gefagt: 6e^e bic^ auff 2)abib§ ftuel, ober fei) mein(2)abibö) ftuel erbe, Sonbern alfo: 'Se^e h\6) 3U meiner redeten'.S)a5 ^eifft i^e mit einem toort l)oc^ gel)aben unb jum ^errltc^en Königegefegt, nic^t über ha^ bettel 6d^lo§^ 3U ^erufalem nod§ ^eifert^umb ju 30*) bettet ©(^lo§ = armseliges Schloß (vgl. oben Z. 10), mir aus unserer Stelle belegt,vgl unten S. 93, 24 bcttclteid^.


9lr. 13 [8. 3«ai].87HJ dei? 5Rcin fon iol§ fein et rex et dominus super oranes Reges, sed er ]olöonn erben auff foren unb \iä) fe^en super aogielos et sedere, ubi deus.Non unter, supra, sed neben. 6in !|omg Quff erben, ex Maria natus virgine,ex carne et sang[uiue D|avid, et tarnen ex Hieru[salem in bie Maiestatis5 ftul. Factus est psalmus in domo David, ha fol ber Bleiben, sed er nimptin I)in auff inn ftuel @otte§, bef falben, inquit, est d|ominus meus, quodmeus f|ilius unb erbet meum !|onigrei(^, sed illud, quod iam habeo, non eritIciBI[i(^, sed eterpum et Celeste. Et haec s[pintus s[ancti tunft, quod jeitl|id^unb Qeiftilic^ inn ein anber mengt. ®er fonig ift fc^on ha f)tn, ftirbt10 unb treibt 2:Leufel au§, 9ieginient an unb pIo|lirf) fert ^in auff. Et facit,ut caelum et Ecclesia ein reidj, tantum, quod modicum expectemus. XaDib»unb 6!^rifti ftuel ein bing, quia est Rex super domum David et lacobi. e. credentes.1 vor rex steht Sic t^M n Sl^tiftuttt auff, er fol ein tnenfd^ fein et tarnen sprh sedc in Imo sp 2 vor erben steht ber sp 3 Nou bis neBen c in in solio dei, Ad dext[erani,uon 3u fuffen nod^ öBcr ©ott sed ne'öen im sp 4l5 ex bis ftul c in fe^et er in nid^t gen§ieru[falem, sed füret in'l^in auff in soüum Maiestatis. S)a '^err ift er fein '^err sp 5 vorha steht ergo sp nach ber steht lonig sp 9 Luc. \. r 10 vor ^fegiment steht ^ebt ein spüber fert steht fi^t bro'öen sp 11 vor ein steht sit sp tantum, quod c in ift nur bruntb3U i1)un vt sp nach expectemus steht et moriamur sp vor 3)abib§ steht fonft ift sp rhChristi sedes eadem quae Dauidis r 12 über bing steht ftuel spDr] S5abt)lon, 9tom obber ßonftantinopel ober ben gan|en (Srbboben, iueld^eä tüercif.i^e eine groffe mad^t, ^a a\x^ nic^t über ben öimel, fterne unb Qlle§, h)Q§man mit ougen feigen lau, 6onbern noc^ öiel t)6^er unb tüetter , 6e^e bid^(fprtd§t er) neben mid^ nuff ben ^o^en ftuel, ba ic^ fi|e, unb fet) mir gleic^,2)enn ha^ ^eifft er neben jm fi^en, ni(^t jun fuffen, fonbern 3ur rechten, hal^ift, inn bie feibige ^oieftet unb getoalt, bie ha ^eifft eine ©ottlicfje getodt,20 £)a§ mag ja ein ^onig ^eiffen, Ijerrlitfjer unb groffer, benn iemanb begreiffenober au§fpre(^en tan, unb tuarlid^ mit einem turnen lüort ßljriftum oon bererben l^inauff über alte '^imel gefuret unb erl)aben (toie ©. 5paulu§ fagt).Sßere e§ ni(^t gnug, ba§ er fagte (mie bie Suben aHaeit unb norf) oon jmcgebockt unb gehalten ^aben), ba§ er folt fitien auff 2: at)ib§ ftuel unb regieren"25 jnn feinem ^aufe, unb fein W\^ fo mecfjtig tnerben, ba§ fid^ alle anber fürjme funkten muften, unb er enblid^ alle onber ^onigreic^ jm untertbanmattet. 2ßie feret er benn fo plo^lid) Ijinauff über alle t)6l)e? ba§ er info balb fe^et jur redeten ber ^Jlaieftct, fo f|OC^ al§ @ott felb§ fi^et unbregieret, 3(^ meinete, er folt jn ba^in feigen, ba ber ^4>falm gemad^t ift unb•io baoon 3Ut)or 3U S)aOib gefaget mar, unb \a auff erben al§ einen menfrf;cnunb ßonig über menfd^en regierenb laffen bleiben, Joie inn anbern ^>falmenöon ime gefd^riebcn ift, 5lber ha^^ ift im oiel ju gering, ha^ er ein .*perr fei)unb ^onig über atte Könige auff erben, 6onbcrn toil in gerl)umet, erlaub


88 ^rebigten beä ^a^xi^ 1535.R] Si is versus jc^leuft, quod Christus verus homo, quia textus vocat hiel^errn i. e. einen mcnji^lid^ l^errn et ponit ouff ouff U[njcrg t][tn @Lott§a.OToic2o,3ftuel. £)a ge'^ort !einem ßngel unb menjd^en jlr) fi^en. Quia 'Non hab|ebisdeos 2c. neben mir', unb att jantf in scripturis, ben toxi er l^aBen. Ideo foler gtüi» S^jatjib» fon, sua c|aro et sjanguls, et tarnen neben (Sot, ubi nullushomo et augelus. £!a» l^eift 'Scheflemini', Eris Rex, sed nou sedebis, ubiDavid, Et tarnen habebis R|egnum, ha^ öolc!, sed supra. Ideo Davidannunciat, quod Christus sit verus filius David et tarnen deus i. e. verusnaturalis, qui patri gleic§ fi^t in sua sede gleicher potentiae et t^x, In quanemo sedet.Sic prophetae gegirunbet art|iculos fidei, quos praedicatnus. Nara siD|avid eura vocat dominum, et alii R|eges et angeli, quia sedet ad dext[eram2ut. 2, 11 patris. üt dix|erunt ad past|ores: 'Vobis natus Christus dominus'. Et nonjd^emet, ut hav \\h\\ä) unb b|tut a David vocaret dominum.2 ponit auff (l.) c in fe^t in l^in «p nach auff (2.) steht ne'6cn U'^nferit fi^nx ®[ottinn sp 3 nach ftuel steht 2)a fol et ft^cn etoig önb fi(^ f(|lagen mit feinen feinben spvor men\ä)txi steht lautet sp nach Quia steht dicit sp 4 nach scripturis steht ifibt ft(^btubet sp vor ^abtn steht neben fid^ sp 5 nach ®ot steht fi^en sp 6 Schefleminj r7 Et tarnen über habebis über bolä steht populum Dauid sp über supra steht ad dex-[teram sp 9 naturalis erg zu et naturalis deus sp vor gleid^et steht gleichet ÜJlaieftetet sp 10 nach sedet steht nisi solus deus sp 11 nach prophetae steht ^aben junot sp12 über alii steht vocare debent sp nach angeli steht muffen in l^etrn nennen sprh13 Luc. 2 r 14 nach fd^emet steht fid^ spDr]unb gee'^ret i)ahtn , ^inauff gcfaren unb broBen ft|enb, ha @ott [el6§ ft|et, i5über alle Gngel, Unb einen foI(^en ßonig, ber ha regieret nic^t allein überaÜe menf(^en, fonbern aiid) über .S^imel, ßngel unb oUeS, tna» unter©Ott ift, ha^ in quc^ bie ßngel mufjen jren §@rrn, l^eiffen, tüie fie benn£ur. 2, 11 t^un ßuce. 2.äßer !unb nu üon bem G^rifto fo reben unb bon feiner §imelfart unb 20ftonigreic^ fo getraltig n3eijfagen? ^a tüer !unbe fol(^§ gnug f offen unbgleuben, nic^t allein ^u ber geil, ha e§ nod) nidjt für äugen nod§ für Raubentüar, fonbern auc^ j^unb, al§ e§ biefer [331.61] Zeitig ^Prop^et fo gelüiS unb!Iar 3uoor gefagt, £a§ ift§ nu, barumb er \n biUid) unb rec^t feinen §@rrnräumet, bas biüic^ er unb alle Äonige unb .^errn, \a bie gan^e toelt unb 25(toie auc^ bie Sc^rifft fagt) alte Gnget jn anbeten foHen, S)enn tt)a§ ftnb alteftonige unb dürften mit aEe jrer mac^t unb regiment gegen biefem, ber bafi|et unb regieret jnn bem ftuet föottlic^er 5Raieftet? @§ ftnb arme betlerunb elenbe menf(^en, bie ba juen fel6§ ni(f)t raten, "^elffen no(^ retten tonnen,auc^ jun geringem unfal, fo biefen leib unb bi§ 3eitli(^ leben betrifft. 3023 l^eUtge im Kustoden A


9lt.13 [8. ÜHai].89R] Et non potest fein ber natur ^alöen, ab bominibus suscepta, ab Ab|rabamet David, f|leif(^ unb b|lut uon dat, quia augeli nostri doinini. Et tarnensteht1 über Et bis fein steht Hoc qnod est dominus angelorum sp 2 nach angelisunt spDr] SUfo ift nu inn biefem ber§ getraltiglii^ gegrünbet unb fi^leufft ft(^me(^tiglic§ batoug, itia§ lüir 6eibe t)on ber perfon be§ §Grn G^rifti unb auc^5 t)on feinem 9teic§ leren unb gleuBen. 5temUc§, 3"^ erften, ba§ er fet) augleic^öeibe, Irarl^oftiger, naturlic^^er menfc^ unb auc^ tüor^afftiger ©ott, 2ßar^afi=tiger ntenfc^ mu§ er fein, iüie broBen gcfagt ift, ha ^er ba§ jn ber 5prop^etnennet feinen §(5rrn, al§ ber ba folt öon feinem Blut unb fleifci^ (tüie jme3U gefagt tüor) geboren toerben unb auff feinem ftuel ober ^aufe unb jnn10 feinem X>o\ä ein regierenber obber Ijerrfc^enber Ijerr fein uBer menfc^en, 2Bieer fotgenb feIB§ ireiter an seigen tüirb, ha^ er fol an einem leiBlid^en ortunb eBen jnn bem öold^ gu 3ton regieren. S)a§ er aBer au(^ niar^aftiger©Ott fet), iüirb burc^ biefe toort ftartf gnug crhjeifet, W:> er jn ©otte allerbinge gteic^ fe|et, nemlic^ ^n feiner rechten, inn ber felBen ^Jtaieftet unb15 getüalt, fo feiner Kreatur !on jugemeffen Serben.Unb gtoar, ha'^ er tüar^afftiger menfc^ fet), ift lei(^tlic§ ju gleuBen, unbtourbe niemanb bo§ felBige angefochten ^aBen obber no(^ leugnen, fo alleinbi§ ftüii t)on d^rifto gefagt tüürbe. 5lBer ba§ er nic^t allein 5Jienf(^, fonbernaud^ 3uglei(^ toar^off tiger, ctüiger, 5llmec^tiger ©ott fol gegleuBt ttjerben, ha20 ftoffet f{(^§S unb fc^eiben \\^ alle anber glauBen ouff erben, S^enn bi§ ift ber?lrtiM, fo ber öernunfft unb menf^lic^er toeil^eit 3U 1)o^ ift, unb imerbar:^at muffen ^er^alten unb im lampff fielen tüibber bie !lugen, fpitigen- ©eifter,unb nü6) öon Sürcfen, ^üben unb anbcrn uBerflugen meiftern uBer ©ote»hjort öerleftert unb tierlacfjet tnirb, Unb ^aBen fi(^ bie Slrianer unb anbere25 l^ieruBer meifterlid^ üerbrefiet unb burc^ biefen 5lrti!el tüoÜen ein \ü^ Boren'mit iren glofen unb beuten, 5lBer @otte§ toort lefft fid^ nic^t alfo mit brcf)enunb beuteln umBftoffen, 6§ ift 3U !lar unb 3U getüaltig unb Befteljet tüibberalte», tt)a§ burc^ menfc^en ha tnibber auffgeBrac^t toirb.[S5I. 6tj] 3)arumB fte^^et ^ie ber fefte grunb, unb ift getüaltiglic^ Befc^loffen,30 SBeil er alfo rebet, ha^ biefer ö(Srr (ber t)erl)eiffene 5:at}ib§ Son ,(SfjriftuI)äur rechten 6ottc§ fi|et, an bem ort, ba leinem lautern menf(^cii, \a aucf)feinem ßngel geBürt gu fi|en, nemli(^ auff öotte§ eigenem tfjron ober ftuel,fo leibet fic^§ nii^t*, gu fagen obber ju gleuBen, ba§ er lauter mcnfd) fet)obber ein onber (Sreatur (tt)ic fie moi^t genennet toerben, aU ber 5lrianer1) wohl = da hört es auf, vgl ettva Unsrc Aii.og. Bd. 26, 155, 36 und Frisch s. t'.stoßen : bie objicitur abquid') Vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 *,*) jpi^tgen20 ein lod)= schlauen, vglin HJofe reiften.Unsre Ausg. Bd. 36, 140, 4.*) Icibct fid^ä nit^t = geht409,nicht an, vgl. Unsre Ausg., D Wtb. s. v. leiden III, 4.


:90 $rebigten be§ ^aijxc'i 1535.R]vocaDt dominum jc. 3[öa§ über l)|imel unb erben, mcnfd), 3^|eufel ift, tanlumest deus solus, quia extra creat|uras nemo praeter deum. Et tarnen scrip-1 nach 3C. steht Ergo f(i§lcuft fi(^§ sp 2 nach extra Si!e/j< et supra sp^fltratom für gab) unter @ott, S)enn ba§ ift inn ber ©(grifft ^art berboten,ha^ man Mne (Kreatur fol @ott gleii^ ntac^^en, au^ feinen anbcrn ®ott neben5cf.44, 6.vjn fe^en, tüte er ß^fate. 44. jagt: '^^ bin ber erft unb ber le^t, unb auffer sobber neben mir ift fein @ott, 2Ben tnoHet \i mir benn gleichen f it. Unbh(xt^ erfte @ebot leibet feinen anbern @ott neben jme, fonbern er teil oUeinc©Ott unb m'^'^ bleiben über alle§, tüa§ hü ift. SBeil er benn alljie unbanber^tno biefen 6f)riftum felb§ jme gleid^ fe|et, ha niemanb benn @ott fi^enfol no(^ fan, ©o mu§ er eben beffelbigen ©ottlic^en h)efen§ unb gtci(^ %h lomed^tiger, etoiger getnolt unb 5Raieftet fein, Unb tüeil er jur rechten @otte§ft|et, fo muffen jn h3ol nirf)t aßein 2)at)ib unb alle .Könige auff erben, fonbern«l-72,iiaud^ alte ©ngel im ^imel einen §6rrn "^eiffen unb anbeten 5Pfal. 72. 2Bie?ui.2,iiftc benn 3n ben -flirten Suc. 2. rebcn unb fi(^ ni(^t ftf^emen, bi§ ünbltn junber frip^en ligenb iren §@rrn ju l^eiffen. if.^u fan er aber folc^g ni(^t Ijaben öon menf(5^li(^er natur ober be§fleifc^ unb blut§ Ijalben, fo er bon S)at)ib "^at, 3)ation hjurbc jmc bie @6tt=W^t el)re ni(^t gegeben, ha^ er folt jur rechten ©otte§ fi^cn unb ein §fcfein über alle (Sreaturn, ©o er§ ni(j§t ^uüor öon natur unb t)on etnigfeitl^ctte, S)enn h)ir menfc§en finb ja nid^t ber ßngel §errn, fonbern fte finb 20über un§, unb tüir unter jnen, i)iefer aber inirb über fie gefe^et unb öoninen felb§ ein ö@rr genennet, 2ßer aber auffer unb über bie ßngel gefegttüirb, ber mu§ getni§lic^ noturlic^er ober Inefentlicfjer @ott felb§ fein,^cbr. 1,5 ©old)§ 3en(^t ain^ bie ©piftcl gun (Sbrcern. an au§ biefem t)er§: '3^h3el(^em ©ngel' (fpridjt er) 'Ijat er i^e gcfagt': 6e^e bic§ 3U meiner redeten? 25Söeil er benn ,^u ß^rifto fprid^t (hjil er fagen): ©e^e bic^ gu meiner rediten,tneli^g 5U feinem ßngel ilje gcfagt ift noc^ gefagt fan tnerben, ©0 mu§ biefer6^riftu§ marliafftiger, ehjiger ©ott fein, S)e§ gleichen f priest (S^riftu§ felb§spiattii.üs, i8«]fj^att^. 28.: '5Jlir ift gegeben aEe getoalt jun ^\vxd unb auff erben' iz. ©0er aber aEe gehjalt ^at, nic^t aUeine über al(e§, tt»a§ auff erben ift, fonbern 30auc^, n}ai im Ijimel ift, fo mu§ er auc§ \'M. gitj] gelüalt '^aben über bie @ngelunb aKe§, ma§ bo mag unter (Sott f)eiffen, %(x^zx aud^ ^aulu§ 5pi)il. 2. fagtW(. 2,9f.*@ott '^at jm einen namen gegeben, ber über alle namen ift, ha^ inn bemnamen Z^A^ fi'^ beugen muffen aKe ber fnie, bie im ^imel unb auff erben1 suctri 3,22 unb unter ber erben finb' k. Unb 1. ^Petrj 3. 6r 'ift ^ur redeten @otte§ inn 3^ben t)imel gcforen, unb finb im untertljan bie (Sngel unb bie gelnaltigen unbbie frefften' it. ©oldie getualt aber Inurbe ime nid§t gegeben, tt)o er nicf;tim gleid^ unb eben ber felbige ©ott tüere.2Bie tt)ol aber fold^e fprud^e öon bem menfd§en ß^rifto gefogt tocrben,na(^ bem er inn ber felbigen menfc^lic^en natur öon tobten aufferftanbcn unb 40


5ir. 13 [8. 3Jlat].gjR]t[ura collocat Christum in locum patris. Ideo est verus homo et deus. Sicredere possemus, tum omnibus fc§me(!en supra orania. Et nos tunntcntrogen unb froltd^ jein: mea portio sedet ad dex[teram p^atris et verus deus,1 vor Si steht ®e§ freuet fi(§ 5Dauib unb fott er fic^ ntd^t frerten? sp 3 nach feinsteht et dicere sp nach mea steht mein§ f[Ieif^§ et ^[tutS spDr]gen l^tmel gefaren ift, '^oä) ^at er foIc§§ eigentlich baljer, bog er Don natur5 tDorl^offtiger @ott ift t)on ett)ig!eit. Söic anä) ©. $PquIu§ ^oma. 1. fagt, 3)nBiRö6:^riftu§ '!reffttgli(^ erh)eifet ift ein 6on @otte§ ba^er, ba§ er oufferftanbcnift t)on ben tobten', Unb olfiie, fo er fprid^t: '6e|e bid^ ju meiner rechten',bantit gibt er jm bie ©ottl^ett ntd§t, fonbern üerüeret bie felBige, lt»te er h)Qr=^afftiger, eh}tger ®ott mit bem 2}ater ift, Unb nu auä) jnn ber menfd^Iic^en10 notnr gu ber felben ^errlig!eit erhoben, ha§ man mu§ gleuBen unb 6e!ennen6f)rtftn§ ber menfc§ ft^et aur rechten fianb @otte§ unb ^at gelnaU u6er bie@ngel unb ift ni(^t§ jnn !^imel unb erben, ba§ nic§t unter jme fet), Unbl^eiffet alfo Beibe, -tuar'^afftiger ^Jlenfc^ unb tnar'^offtiger @ott, gur redetenbe§ S5ater§ ft|enb, |)@rr über aide ßreaturn, ber bo inn ©ottlic^er 5Dlaieftct15 unb hoä) qu^ jnn menfc^lid^er natur getnaltigltd^ un§ regieret aU unfer|)@rr unb ^onig jnn etnigleit, ha$ tntr öon unb burd^ jn Qlle§ l^aben, 2)ennba'^er, bog er bon notur @otte§ 6on ift, t^ai er alle§ mot^t unb gelüalt bei)bem SSater, Söeil er aber tDar:^afftiger 5}lenfc^ ift, bomit er unS angehöretunb eben fo UjoI 5lbam§ ünb ift (bod^ on funbe) aU hjir, :^ot er folc^c feine20 getüalt unb oHe mad^t un§ (aU bie h)ir ber feibigen natur unb feine brüberunb mit erben fein foEen) gefd§endtt unb gegeben.£)t§ ift unfer lere nnb gloube, aber ber öernunfft unb menfd^lid^crtnetg^eit, fo bartn Hügeln unb aUt^ naä) jrem !o^ff au§ forfd^en unb ergrünbentüil, torltd§ unb led^erlic^, ja ergerlid^ unb lefterlid§ bo^u. S)a^er tnir fcl)en,25 ha^ batütbber fo Oiel !e|eret) enftanben finb, auii) unter ben 6{)riften, Unbbeibe, ^üben unb Sürdfen, algeit batniber geleftert unb getobet '^aben, Xeune§ reimet unb fcf)id^et ftd^ bod§ fc^lec^t nidfjt bei) folc^en leuten (fo nad^ berVernunft l^ieöon lüoHen rid^ten), ha^ lt)ir fold^ tnibberlDertig bing Oon Gbriftofagen, bo§ [331.64] bie einige perfon fol ©ott unb 5Jlenfc^, bü§ ift, beibc,30 6d§epffer unb eine ßreatur, fein, unb bie 5Jtaieftet fo tieff erunter foren unbinn biefer elenben natur bal^er gelten, 2Bie !an ber (fagen fie), fo broben fi^etunb ein |)(5rr ift über aüe Kreatur, ein armer menfd^ luerben, ber jcbermanbiene unb unterloorffen fei)? ^em, 3Bie fagt jr (fpredf)en fie), ba§ ber ©ottfei), ber bod§ aud^ nic^t @ott, fonbern ein menfd^ ift'? Ober loie !an ber ein35 5Jlenfd§ fein, ber bodf) nid^t menfc^, fonbern ß)ott fein fol? 6agt jr bod§felbft, ba§ nid§t me^r benn ein ®ott fei), loie macf)et jr bcnu il?t aiuccn12 jnn] nnj AI


92 ^P^bigtcn be§ 3af)rc§ 1535.R]non est lignura, lapis, sed fl[eifd^ unb Blut, fo ^oä) gcr)QBen tnenfc^I[i(^cnotut, quia venit a carue David, uod sie a nostra. Idco ein gro§ fortcitnaä) bem letB jtn reben, quod suus filius fo ^oä). 2)a§ ]§at im ben p]alm1 vor fo sieht Sic uos gentes mögen bn§ frettcn ha^ sp nach gel^aBen steht ift s/>2 quia bis David c in ©oIt§ fi(^ benn Sautb nid^t frehjen a cuius carne venit sp nach IdeoÄte/i< ]^at er sp 3 nach filius s


9ix. 13 [8. mal]. 93R]fo luftig gemocht, ut longe prius depingeret, quis filius eins fol tüerben,nerupe verus homo a me natus et tarnen. Quomodo moä)t groffer e^ren?jolt er ntd^t frolic^, quod @|ott ber l^err ac. Et nos foUen wir nici^t auc^1 longe über prius 2 nach tarnen steht verus deus sp nach inod§t steht @ottin sp 3 nach frotid^ s


§4 ^tebigtett be§ afat)tc§ 1535.R] fingen K. q|uanquam a nobis non natus, tarnen unfer betet. Non suscepitangelos, multominus diabo[lum, sed nostram c|arnem et saug[uinem. Ideonon mirum, quod tacet suam coronam et !^errf(!§afft. Sed haec gloria, quod1 nach fingen steht önb ftolid^ fein sp nach beter steht n Qi^oxt ia in§ menfd^ticöflefd^ted^t s/' 3 nach haec sieht moa sp nach quod (2.) steht ille deus qui sedet ad dex[terampatris est meus naturalis filius, sed voco eum dominum meuni, toitb ann^emen meinfleifdöbnb Mut spPr]f{e muffen fel6§ qHc an atter menfi^lid^er l^ülffe öersagen unb unter einer5peftilen|i obber lieber baniber liegen. 5Wöex biefcr ^onig ift ein folc^er §err, tüeld^er oT6 er tüol nic^t mitgelt unb gut unb eufferlic^em liefen regiret, bo(^ aEe§ getüaltiglid^ inn ber^anb ^at, unb feine getüalt unb mac^t ein etoige getüolt unb mad§t ift, £)q§er regirt unb mecfitig ift, ba atter mcnft^en getüalt, macf)t, lT3ei§!^eit ouff^oret,unb !Qn ba retten unb l^elffen, ha !ein menfc^, ja !eine creatur ouff erben 10ober im ^imel ^elffen !an, nemlic§, tnibber bie funb, bo§ fie un§ nid^t t)er=bamnen, triber ben tob, ba§ er un§ ni(^t treffen, iniber ben teuffei, haU erun§ ni(^t gefangen galten mu§. 5llfü fi^eftu, tüorumb S)aöib biefen §errnfo l)oc^ räumet, ba§ er fic§ jme untertoirfft mit alle feiner Irone, !onigreic^,^errlig!eit unb geh)olt unb öon jme h)il regiret toerben, 3[ßelc§e§ er ni(5§t 15tl)un burffte, Irenn e§ nitfjt ein anber reic§, geU)att unnb l^errfd^afft toere,toeber^ er äuöor ^atte, S)enn naä) biefem leiblidiem unb jeitlid^em regiment,tDar fel6§ ein mec^tiger §err unb atte§ Ijattc, h3a§ baju geboret, öon @ottfel6§ jme gegeBen unb öon feinem anbern ouff erben burffte 3U leiten emtjfol^ennoc§ jemanb untert^an fein. , 205lBer biefem Könige t:^ut er öiltic^ bie e:^re, ha^ er fic§ für jme butfetunb feinen öerrn Belennet (h)ie tüol er fein @on ift), ®a !^er, ba§ er einenftuel unb fonigreid^ !^at, ha toeber er noc§ lein !onig auff erben mit deinermaä)i tyn reichen !6nnen, ncmlii^ ^ux rechten @otte§, ha jme mu§ unter=tüorffen fein alle§, tüo§ unter @ott ift, unb alfo regiret, bo§ er öom 2;euffel, 25funb unb tob, barunter alle mcnfc^en ligen, unb jnen leine creatur baöon^elffen lan, erlofet unb bafür ^imlifc^e, unöergenglid^e guter, etüige§ leBen,etüigen friebe gibt. 3)arum6 anä) jnn ben 5propl)eten öon jme gefagt lüirb,ba§ er ein etüig rei(^ ^oben fol, be§ nimer lein enbe fe^, Unb ®faio am5c(. 9, 6 neunben mit bem namen genennet tnirb, ha§ er l^eifft ' spater futuri feculi', 30'ßtüiger Sßater' ic. 2ßelc^e§ regiment nici^t ge^et mä) flehet nmb biefe§ lebendtoitlen, tüie man gelt unb gut obber geitlic^en friebe fc^offe obber er'^alte,Sonbern barumb guttun ift, ba§ toir auä) naä) biefem leben einen §errn^aben, ba unS ge^olffen ioirb, bay tüir nic^t im tobe unb üerbamniS bleiben,')= als.


'9ir. 13 [8. anoi].95Rlmeus filius dominus sedet. Ibi videtur, quod für freuben ftd§ geeufert allerfreuben. Contra mundus: quando rusticus 30 toler, si nobilis, doctus,Öefi^idt im !opff, foU trogen ac. Velim lib|enter videre, qui fi(^ r'^umen2 freuben c in e^r guter sp nach muudus steht facit sp nach tater stehtgloriatur sp Gloriatio Dauid r 3 nach trogen steht sed luenn jnan§ red^t anfi^ct, tDa§ift§? sp nach videre steht homines spX)r] ©oEen toix aUx [»i. 2) üj] öotn tobe erlofet tcerben, fo tnu§ un§ oud^ au gleich,5 ja juöor, bon ber ©unbe uitb ®otte§ 3orn ge!^oIffen fein, umB töeld^er tüiEenber tob auff un§ tonten ift , unb burd^ biefen §errn jur etoigen gerec^tigleitunb unfc^ulb tnibcr 'Brad^t tüerben, ba§ iotr @otte§ ünbet unb erben feinmögen.9'hi ift ba§ ein tounberbarlii^ ^tiä), ha^ biefer ^onig broben fi|et, S^^10 reiften @otte§, ha er unfi(^t'6Qr ift, eine etoige, unfterBItd^e perfon, Unb bo(^fein öolcf unb leute ^ie niben auff erben, jnn biefem elenben, fterblic^emtöefen, bem tob unb allerlei unfol (fo einem menfc§en auff erben begegnen!an) untertoorffen , bo§ toir aUe muffen unter bie erben befd^arret^ unb juaffc^en toerben, Unb biefe§ ^onige§ getoalt unb !rafft (baOon ^ie bod§ fo gro§15 ger!^umet ioirb, ha§ e§ ^eiffe eine etoige, almec^tige geJualt), fo uberatt garniditg f(5§einet noc^ an ^ufe^en ift, 3Beil e§ bie ©Triften auff erben gar nid^tSbeffer !§aben benn onber leute, ja ouc^ öiel me'^r geplagt toerben mit allerlei)jamer unb ^er|leib, nid^t aEeine eufferlic^ burd^ armut, elenb unb allerlei)leiblid^ leiben unb öerfolgung, ©onbern anä) inntrenbig mit angft, tratorig=20 feit unb onfed^tung ber funbe unb SobS (ioeld^e^ bie ©ottlofen ni($t alfofulen, fonbern fret) fidler öerac^ten !onnen, bi§ ha§ ftunblin ha ift, ba§ eBjnen jnn bie l^enbe !ompt) haU, toie 8anct $PauIu§ fagt, biefem leben nad^ i. ffor. 15, 19aured^nen, finb toir boc§ bie elenbeften leute auff erben.SCßeil aber bod§ biefer |)err 6^riftu§ ja broben ^m* redeten ©otte§ fi^t25 unb nid^t ein Udä) be§ tobe« noc^ trah)rig!eit unnb elenb» !^at unb füret,©onbern ein D^eid^ be§ leben§, friebe, freube unb erlofung aUe» ubely ift, ©0mu§ e§ alfo gu ge'^en, ha^ bie feinen nid^t im tob, angft, fd^recEen, anfed^tungunb leiben bleiben, 6onbern au§ bem tob obber grab unb auy allem iamermuffen geriffen, mit fcel unb leib toibber lebenbig toerben unb alfo on alle30 6unbe unb übel mit ime leben, ©leid) toie er aud^ jnn feiner eigen perjou,al§ er menfd^ toorben unb fid^ jnn biefe unfer elenbe natur (tnie fie \^i ift)gefendEt ^at, ha^ er fein 3fieic^ jnn un§ anfienge, Unb barumb aud^ felb^^ allemenfd)li(^e gebred^en unb ungludf auff fiel) genomen, Unb berl)alben audf; l)atmuffen fterben, ?lber folt er al§ ein §err unb ßonig aller ^reaturn ^i'i"35 redeten ^anb @otte§ fi^en, ©0 lunbe er nic^t im tob unb leiben bleiben.») = begraben, s. BieU


96 ^tcbigten bcS Sfol^teS 1535.R] !unben, quod Christus domiuus, ut iaUtx tjobtn, Qute freunbe l^aBen. Ibifoftlic^ bing. Sed qui funben iau|en^ et d|icere: @§ tft ixtä mit omnibus,quae habeo: si etiam coronam David, tarnen niliil. Sed haec mea gloriatio,quod baptisatus et credo in eum, qui est mein Öetter vel gxo§t)etter. Imo1 vor totter sieht gloriantur qnando sp 2 nach cl|icere sieht cum Dauide bi§ oHeS sp3 über haec mea steht ia lafje itiitf) auff sj) 4 nach vel steht qui est meae carnis etsangLuinis sp1) = jauchten, hier s. v. a. sich rühmen.Dr] 6onbern müfte burd^ @otte§ geinalt but(5§ tob unb groB unb Qlle§ ^in hnxä) 5reijfen unb fid^ bal^in fe^en, ba er folc^eS jnn un§ auä) fd§af[en unb geben!unbe.^6nig§ [331. 2) 4] ©i^e, bo§ ift bie f)exrlig!eit bieje§ über aUeg, ha^ ^errli(^unb getüaltig ift, Beibe, jnn ^imel unb auff erben, S)a§ er ift ein §err, nic^tn)ie bie anbern, uBer lanb unb leute, ftebte unb fc^Ioffer, filber unb golb, 10leib unb gut, ©onbern ein §err unb ßonig ber einigen guter, bie (Sotte§ eigenfinb, be§ fiiebenS unb freube unnb alle§ reicf;tumb§ einiger gerec^tigteit unblebend, SBie tnol bi§ geitlic^e ou^ unter feinen f)enben ift, nemlic^ oller toeltmac^t unb getüolt,- ha§ er§ bomit !an machen, tnie er teil, bo§ jme oKegürften unb §errn muffen untertüorffen fein unb md)i mc^r noc^ ineiter 15greiffen, benn er e» l)aben tnil, 3lber fonberlic^ ber S^euffel, tob unb funbegetnaltiglid^ unter feine füffe gelegt ift, tnie ber folgenb Oer§ geigen tnirb.Öie 3U gel^oret nu ber ©laube, ber fic^ be§ ^6nig§ anneme ^ unb biefen6f)riftum alfo lerne anfeilen unb gen)i§li(^ bafür !§olten, haä er einen foli^enc^errn an ime ^dbt, ber ha nic^t für fid§ felb§ broben im l^imel muffig fi^et 20obber mit ben Engeln !ur|meil treibet, ©onbcrn folc^ regiment aEent^albe'n!refftigli(^ füret, alle l^er^en jnn ber l^anb "^at unb feine ß^riften'^eit töar=bafftig regiret unb füret, rettet, fc^ü^et unb erl)elt unb allen, fo an jn gleubenep^.4, sunb in anruffen, gett)i§li(^ folc^e guter gibt, toie ©anct 5paulu§ gun ©pbefernspj. 68, 19 am tjierben au§ bem 68. 5Pf alm fagt, ha^ er barumb fet) !^inouff inn bie l^o^e 25gefaren unb fi(^ jur rechten @otte§ gefegt, ha'^ er ben menfc^en fol(^e @ott=lidje gaben gebe.2lber too folc^er ©laube fol befielen unb erbalten hjerben, ha mu§ mannic^t- fe^en nac^ bem eufferlitfjen fd;ein unb n^efen no(^ ber Oernunfft bündenobber unfer» eigen ber|en fülen folgen, ©onbern tnie be§ @lauben§ art unb 30$cbr. 11, i!unft 3un Gbreern am eilften befc^rieben ift, ha^ er feft l^elt unb niä)t ^tüeiöeltan bem, ha§ er nic^t fi^et, S)enn unferm fe^en unb fülen nad^ fd^einet§ nic§t§uberal (h}ie juOor gefagt ift), ba§ 6briftu§ fo gelpaltiglid§ bet) un§ regiere,©onbern öiel me^r ba§ mibber fpiel fel)en unb fülen iüir, unb ift ni(^t§ benneitel fc^toad^eit unb unf rafft für äugen be^ ber (S^riftenl^eit , al§ fe^ fie gar 35») = sich zu eigen mache, Belege für ähnliche Bedeutung im DWtb. 1, 416, 10.


gir. 13 [8. ^mai].gyR] vocat DOS fratres. Sic Ber[narclus^ q|uauquam monaehus: 2ßie jol iä) t}er=aagen? tamen mea c|aro et s|angiiis ft|t brofien. |)off, quod non gramtnerben, cum sit meae c|arnis unb bein. Est 1 g|uier, ]^imet|if(^er, gei[tlLic^er1 nach Sic ste/


93^prebigtcn be§ ^a'^teg 1535.R] geboncEen, qnod borff ^\V meffen, qnod Christus snara c|aruem et saugLuiuem.Erat ctiam cbel Ullb gelcrt, sed ibi nulla alia gloriatio valet, quam quodChristus dorciiuus et quod broben filjt mein fon, ^i[d\d) unb Bl[ut et potiusDauid sj}1 nach botff sieht im sp 2 nach gclert steht veid§ sp 3 nach fi^ steht vtAdon rPrjmir äugefagt, Juelc^cr ^oljer fi^ct unb getoolttger ift benn fte alle, Unbbarumb fo f)0(^ fitzet, ha^ er mi^ bertcibingen unb fd;u|cn iuil, S)e§ gleidjen, &o6 niictj fünbe unb @ottc§ ^otn onfidjtet unb mein ()ertj fc^lner unb Betrübtmachet, fol mi(^§ barumb nidjt ^u Ueralnetüeln bringen, 3)enn oud^ er barumbbroben fi^ct, ba§ mid§ lucber fünbe noc^ nidjt§ überall fol öerbammen oberjnn bie f)clle Itoffen, ^tcm, ob gleii^ ber tob an mi(^ feilet ^ unb mid} friffet,fo mu§ er mid) benuod) nidjt befjalten, 6onbern, toeil biefcr ."perr broben lofiijet unb etinglid) lebt, fo mu§ audj idj toiber lebenbtg loerben.3llfo ift biefer S^erS nic^t oEein eine Ineiffagung ober lere öon ß^rifto,©onbern anä) ein be!entni§ feine§ ©lauben§, un§ ^um ßjempel gefegt, barantüir fet)en, tüa§ foldjer glauben für frafft ijaU, tüie er foli^ f)er^ unb mutmattet, bo§ ha !an aEe§ auff [23t. (Sij] erben öerac^ten unb für ni(5§t§ fic^ lafürd;tet, ©onbern frolid) tröget auff bcn einigen (Sl^riftum, al§ ber ha eh)ig=lic^ regieret, ein §err über geitlidjg unb einiget, tob unb leben, fünbe unbgerc^tigleit, bofeS unb gut§, 8ol(^er ©laube !^at biefen Dabib fo lüftig unbüol geiftlic^er frrtibe gemadjt, biefen 5pfalmen ju fingen unb fo tro^lid) ^url)umen Oon biefem 6f)rifto, ber bod^ noc^ crft über lange aeit folt geboren 20tüerben, 2ßa§ toürbc er getl)on ^aben, tnenn er ben tag erlebet !^ette, ha fold)§erfüllet unb offenbarlic^ jun bie Inelt au§ ge|3rebtgt Inere, toie e§ nu gefd^ef)enift? 2)enn folt er fid) nidjt be§ :^er|lid} freien, ha^ fein eigen natürlid)f(eifd3 unb blut, öon jm geboren, fol fo l)od) !omen, 'baS er fnn ©otte» ftuelfitje unb oon allen creaturn rechter, mar()afftiger ©ott erlleret unb ongebetet 25tüerbe.2ßie tüol aber S)abib bi§ fleifd;lic^e Vorteil ^at (feiner perfon ()alben),ba§ (il)riftuö leiblich öon jm folt geboru Incrbcn, töelc^e§ mir ni(^t ^aben,©0 t)aben mir unS bodj nid)t§ beft tüeniger 3U freloen unb 3U r^men bergemeinen e^re unb ^errlig!eit, tüeld^er tüir ^bm fo tool al§ 2)at)ib unb bie 30fieiligen Seter be§ ^übifd^en öol(J§ teilf)afftig finb, ha^ eben bife§ unfer§fleifdjeö unb. bluty [ha^ö ift: ber menfd)lid)en natur) ein ftüde broben iml)imel S^^ redjten ©otte§ fi|et unb eben fo Inol unfer -öerr fein tuil als3)aüib§ unb ber anbern. 2)enn ha^ ift bie unoufpredjlid) groffe ^errligteitunb e^re be§ menfc^lii^en gefd;le(^t§, ba§ e§ fo t}oä) ergaben Inirb, nic§t 3526 toerbe§ .1') fcüet an micf) tvohl = wich anfällt, nicht in den Wörterbüchern.


^x. 13 [8. mai].99ß] dominus, est verus dominus cum patre, et tarnen mein ^aujf)err, qui niesuscepit in eius regnnm, quia regjnum in Ieros[olymis lüirb öerg^en. Sedis me servabit, quia sedet in sede^ quae non cessabit. Sic totum fte^eti inhoc versu, q|uicquid credimus, öergieBung peccatorum, resur[rectio carnis,2 eius c in suum sjJ 2l3loffcn sed is jc. sj) rhvor öed is steht hjcifi, linb et oiniiia hjptbe fjtnbet mirDt] 5 fc§lecf}t gen l]imel unter bie ^eiligen @ngel ober Gr|engel, h3eld)e§ boc^ treff=lic^ groffe gurftcn unb .^erren finb, fonbern j(^lec^t @otte felbS gletcf) gefegt,Sßie !unb fi(^ bie !^o^e 5Jiaieftet tieffer bentütigen, benn ha^ er bi§ armefleifc^ unb Blut olfo eieret unb tjcBt mit feiner ©ottlic^en e^re unb getüalt?ha§ er \xä) in biefe unfer natur fencfet unb feI6§ ein gelieb toirb meni(f)lic^§10 gef(i)le(^t§, Inelc^e e^re auä) leinen Engeln im ^imel h)iberfaren ift.S)arumB i[t§ nic^t ^u iüunbern, ba§ biefer ^rop^et Saöib feiner !onig=liefen l)erlig!eit unb el)re öergiffet unb nid^t tüerb achtet gu gebencfen unboEein baS ^u feinem J^o^eften r^um füret, öffentlich jnn alle toelt, über alle-^errligfeit, el)re unnb r!^um, fo ha mbä)t genennet Serben, aU folt er fagen:15 3c^ :^ette aud§ tool ju r^^ümen üon groffer e^re unb ioirbe, fo mir (^ottgegeben, bog er mid^ bon geringem Wirten ftanbe unb üon ben fc^afftellen(tüie er ^fal. 78. fpric^t) genomen unb jum !6nige unb §errn feine§ Oolcf» m. is. logefegt, ba^u biel trefflicher traten unb tounberbarlic^er fieg burd) mic§ gegebenl)at, 5lber ba§ [«(. eüj] acfjte td} al(e§ nid^tö, ^Eenn biefe 5Jlaieftet, Irone,20 fonigreic^, lanb unb leute mu§ boc^ atleg Oergel)en, £i§ ift ober tool einanber e^re über alle e^^re, bo§ mir ju gefagt ift, ba§ jnn mein fleifc^ unbBlut fol !omen unb qu§ mir geborn ioerben, ber ha ioarl)Qffiger ©otteä Sonift, unb jnn biefem f(eifc§ unb blut fol gcfe|t toerbcn gur rechten ©otte§ gum§errn über oEeS, ©olc^e freube unb tro| tooltc er gerne ouy fi^ütten unb25 jeberman mitteilen, ba§ mir auc5^ mit jme olfo öon biefem «Ferren l)Qltenunb rl)ümen unb ber freuben fo öol loerben mocfjten, toie er feinem l]er|en ift.2ßo finb aber bie leute, bie fic^ audj alfo lonnen rl)iimen unb frciocn?nic^t baOon, bü§ fie groffe fd)e|e öon golt unb ftlber, groffe gonft unb freunb=fc^afft l)aben, borob fii^ bie Joelt fo ^od) freioet unb bie fienbe anff mirfft \30 6onbern bal)er, bay fie (Sliriftum jum .'perrn l)aben jur rechten ©ottel fil^cnbunb fagen: £a§ ift mein r^um unb prei§, ha§ ic^ Qßtaufft bin auff biefcn ^J.Uanunb jnn be§ §@rrn Üteid) genomen unb eingelcibt, baOon S)aoib ^ie fagct, berbroben jnn ber ®6ttlid§en ^aieftet fi^ct unb bod) meinet fleifdje^^^ iinh blut?unb (h)ie er fic^ felb^ nennet) mein SSruber ift. 2Öa§ ift aller Joetlt gut,35 e^re, :prad)t unb geloalt benn ein elenb, üergenglid; ioefen, ja ein ftandE unb^) btc fjeubc oufflücrffen: nh ZcIcJien der Freude ist das Händeauf heben nicht bihgt,vielleicht ist 'darnach' zu ergänzen (also um in Em2>fa>tg zu neJiinen).7*


5prcbit3tcn be§ ^af^tiii 1536.IQQK]vLita eterna. Ubi dominus, ibi servus. Si ipse siipra, si etiam morlor,tarnen ideo uon amitto servitutcm, invcniet nie in cinere. Ego ei comiuissusa patre zc. Cum istum dominum habemus, fo la§ l^cr Ql)m ftetBen, leBcit,9{üm. 14, 8 jet) tüir im BefoIJLlen. PaulLUs: *Sive morimur' zc. quia fi^t o6cn unb giltmir Qleirfj, Est dominus supra vitam et mortem. Non est dominus an lanbunb leut, Ergo habLet eos, qui sunt eius servi: ubiipse, ibi 2C. Ideo fateturD|avid suam tidem, Moriar et vivam tarnen et lib|erabor a peccato, morte,quia unus dixit ein lüorttcin, ut hab|eam dominum, ber tnitb§ Bleiben. Ideo1 vor Ubi steht quia ipse est dominus noster sp 2 vor servitutem steht meani spvor E


5«r. 13 [8. mai].JOJR] !^at nu !etrt not sivo tob, 2!eufLet, dominus ft|t, 'ubi ego, ibi mens minister'. 5o6. 12, 26Ideo b|revissimis verbis pingitur Christus verus deus et homo, Et quod noscred|entes iu eum non in morte raanebimus. Quia qui potest d[icere:'domine', ad eum: 'serve'. Et 'ubi dominus, ibi' jc. Q|uicquid Christiana5 Ecclesia, tft ha. 6o !|Ut| !unbe td§§ ntc^t faffen. B|revis[simis verbis1 sive c in e§ g'^e l^er s/> nach fi^t steht broben np nach ubi steJd et i[t gefegt sploh 12 r 3l4 dicere bis serve c in dominum vocare 311 bem tüttb er jagen 5Rcin bienet sp4 nach \\n steht manet sp 5 tiach Ecclesia steht credit sp nach ba steht compreheiisum sp^»^16ol($e freube unb ttoft ^at anä) S. SSern'^nrbuS itn l^er^en qe'^aBt (qu»btefem atttfel), bQ§ er !unb fagen: 2öte fol i(^ borf) trauten obber Oerjogen?fi|et bo(^ mein ftetfc^ unb Blut broBen im leimet, ber h^irb mir ja (f)offe ic^)nic^t feinb fein, 2)a§ tft ein rec^t neiftliij^er, tjimttfc^er, ©ottlii^er gebancfen10 be0 @lQuBen§, ber jm fot(^e§ !on ,^u meffen unb ft(^ rfjümeu, 3)enn er löorau(S§ ettOQvS jnn ber Irelt, xdä), ebbet, gelert unb tjeilig gnug, oBer für ®otth)ei§ er fic?^ ni(^t§ 3U rt)umen noc^ p troften benn biefe§ .^errn.3)e§ gleichen liefet man bon bem .^eiligen 5Jlartercr ©. ©tepfjano ?(ct. 8., «ps-ba er i|t folt gefteinigt tüerben, tüie er biefen öer§ im ^er^en gehabt, fo gor,15 ha^ auä) baffelBige fi(^tBarlid§ jm offenBart li^arb, toie er fprid^t: 'Sif)e, ic^fel^e ben tjimd offen unb be§ ^Jtenfc^en ©on ftet)en 3ur rechten @otte§, 3)a§^eifft ein xeä)t gefid^t, fo jun bem tob, inel(^en er boc^ j^t für äugen '^at,ni(^t§ benn eitel leBen ft'^et jun 6'^rifto, 3)arauff tröget er Iniber atte§ toBenunb tüuten fetner fetnbe, frf^redfen unb angft be§ tob§, ba§ er jnn ben tob-0 ge^et mit folc^en freuben, a'f§ getje er erft redjt jnS leBen.?llfo !)at bie gon^e 6!irtftent)eit Oon anfong 6t§ auff btefcu tag auffbiefen öerg iren troft unb tro| gefegt, ^sft aur^ baburd) erljaltcn unb BlieBen,®enu fie ift \t)t bur(^ feine tnenf(|lt(^e ober leiBUcfje frafft unb macfjt 6i§ba'^er gef(f)üi3t unb Beftanben, fonbern ha gegen inn ber t)6Beften fcf)lr)a($eit25 unb untrafft halber aKe S^euffet unb aller h)ett gorn unb luuten allein bnrc§ben glauBen unb trolj auff biefen §errn, 3U bem bis ©c^eB Stmini (©i^e3U meiner rechten) gefagt ift, S)a er fo T)oc^ geBahjet unb fo feft ftrf) tierlimrct^at, ba» er !an für ieberman fttjen BleiBen, unb nod^ alfo Oiel mac^^t unb!rafft ^at, ha^ er hjibber ir toBen unb jorn !an einen trol^ erl)alten. ^arumB30 Infft un§ als C^^riften ani) folc^en glauBen faffen unb un§ geh^eBnen unfernrl)um unb tro^, freube unb troft auff jn ju feticn, fo mir angcfiirfjtcuh3er=[9?(. fvijben, ©onberlid) tueil mir feljen, loic iljt ber ^cuffcl ]nx leistenäett tuibber bi§ ÜJetc^ 6l)rifti toBet unb h)ütet, burd) feine ©rfjuppcn \ ^ap\t,s, 55') ©d)U|Dpeu als Attribut des Teufels (als Drache fiedacht) häufh/, vgl. *'. B. UttsreAusg. Bd. 34"^, 129, 34; aber hier sivd ®d)itpt)CU tätige Organe oder Anhänger des Teufel'i,eine Bedeutung, die auch an anderen Stellen (z. B. Bd. 10*, 11,11) gut paßt; vgl. schupjx:nund glieder D Wtb. Schuppe 2 c—e, wo ausführlich über die Wendung gehandelt ist.


mx. 18 [8. mai].103R]sed h)irb ficfj fo kppi]^ anfc^en et siuim J{|ognnin fo ftcUen, quod bo für^elt, quod erftundm nnb erlogen. Es toi unb torid^Lt, fein ^ebftu lieb an,steht hcß sp2 nach erlogen steht fe^, quia habebit hosles sp über Es steht Sauib sp vor tieb^rjbtefen |)erren ffug§ mit einem toort jnn bie ©ottlic^e ^Jlaieftet uBer alle»,llnb mad^eft jn nu fo fc^iüctcf), h^^^ er mu§ feinbe f)n6en unb Oon jnen nnge=5 fochten ioerben, 6i§ fo lange fte alfe auffi)6ren?[931. gfij] gfiu er n)il I)ierin, toie ic§ gefagt f)a6e, biefeS Üieid^ malen mitfeiner farBe, tüie e§ getl)an^ ift, £)a§ man§ red^t lerne anfef)en, nirf^t nacf)ber öermmfft unb eufferltc^em tticfen, fonbcrn nat^ bem SBort unb jm ÖlauBen,llnb alfo, ha^ e» für aller tnelt ein bunberBarlic^ 9tei(^ ^eifft, 5^a beibe bei)1* unb mit einanber ftnb, bie l^od^fte geioalt unb moc^t, unb boc^ banebenf(3§tr»a(^eit unb unfrafft, ^a§ e§ Ijeiffe unb fct) @otte§ !rafft unb regimcnt,ber ha !an onber» regieren, benn alle menf(^en Ocrfteljen unb bcgreiffen. 5(berha.^ iDir folc^S ein toenig anfe'^en, lafft un§ ^u erft fragen, inie e§ umb bie feinbegef^an fet), SCßo'^er unb tüie fompt er barju, ba§ er feinbe f)at? Unb mer15 ftnb fie, fo fi($ tfjuren it)ibber \n fe^en? 2Ba§ l^aben fie für urfo(^e folcf^cyfür nemen§ obber tt)a§ Iniffen fie, barauff fie ft(^ öerlaffen, \>a'^ fie fic^yteuren unterftcl]en ? äßoy lonnen fie fd^offen obber fd^aben unb toarumb leffter fol(^§ gef(^el)en?S)enn ^um erften, 3ft e§ jlje tounber, hKVi biefer ^örr unb ßonig fol20 ettüo toibber fadfjer unb feinbe l}aben, ^d^ meinete, toeil er fo '^od^ bon ©ottge'^aben unb gefegt ift, unb folħ fo Ijerrlic^ Oon jme gerljümet toirb, eSfolte liie alle lüelt mit freuben ^u lauffen unb biefcn ^hmo, gel^orfamlicft mitloben unb banrfen unb inn aller untertl)enig!eit annemen unb jme ju füffenfalten, al§ ber {neu Oon @ott felby 3um .öerrn gefeilt unb gegeben ift, llnb25 uic^t ba^u, baS er jemanb leib obber fd^aben tljue, fonbern ba§ er jberman^elffe unb gut§ tl)ue, 2Bcr iDolte nid^t gerne unter folc^em Könige fein? llnbioie !an ein menf(^ fo bofe fein, ha^ er folte fold^em §erren feinb fein unbfid§ iDtbber jnen auff lelinen?5lnth3ort: ®a§ ift freilidf; toar, loenn biefer ßonig mit feinem Si'eid)30 obber regiment alfo regiert, ha^ er fidf}tbarlidf) unb offcntlid^ jnn Öottlidicr^aieftet unb ma(^t bal)er füre unb fid^ fe'^en lieffe (mie er am ;"\üngftentage tljun toirb). Ober h)o c§ alfo erlaub unb geglcubct loürbe, loic all)icOon jme gejaget toirb, fo loürbe on jlneioel nicmaiib fidf) Unbcr jn fetscn. -liuaber regirct er alfo jnn" feinem ganzen regimcnt unb mefen, ba>5 c^j für äugen35 unb ftnnen üerborgen ift unb ollein im 2Bort baOon gefagt toirb, njcldfjcä ftd§5 ©oitlid^e Ä') tote 9etf)fln = wie beschaffen.


104 5prebi9ten be-^ ^a^xc^i 1535.R] ponis ad dex[terain i. e. facis ornuipotentem et dicis habere adversaLrios.Si est dominus, tum habet omuia in mauu. Cur In momeuto nou inimicoscontendit?1 nach adversa[rios steht et fot Ratten donec ic sp 2 über momeuto sieht ictuoculi sp 3 contendit c in occidit omnes suos? fol er fi(5 für tl^n furchten? fid^ er[t mitin jufd^Iagen? sp^r]bo(^ mit tnenfd^en Dernunfft uub bcrftanb ntdjt reimet, borumB fjalten fieaii^ ni(^t» baöon, 2)enn baS ift jre natur itnb art, bo§ fie öon nic§t§ !^alten,benn tt)a§ fie für äugen fe^en unb berfteljen, llnb foldje jinturlidje blitibt)eitift gor ein guter onfang baju, ha§ man 6f]riftum mit feinem Udä) öerodjtetunb für nichts !^elt, loeil al^ie ni(i)t» f (feinet noc^ gcfef)en lüirb, ha» folc^ergetoalt gleid^ unb geme§ fel^, ja [331. güj] eben ha^j tnibberfpiel fc§einet, it)ieBereit gefagt unb i)txna^ njeiter ju fagen ift.3u bem, @o nu bQ§ loort !ompt, fo biefen (Sljriftum offenbaret unbbie Hinb'^eit iüit entbecfen obber offenlBoren unb hjegnemen, ba ge^et§ erft an,ba§ man ber fachen unein» tnirb unb bie feinbfc^afft fic^ %bt, S)enn bie toeltinil trattjen^ ni(^t geftrafft noc^ gef (polten fein, ha§ fie ölinb unb unlniffenbfet) unb jr bing ni(^t§ folt fein, ©onbern Inil anä) tüeife unb !Iug fein, auä)jnn ©ottlic^en facS^en, £)arumB berbreufft fie e§ unb !^6ret§ ni(^t gerne, foman ]r ©ott lefft fagen, ®a§ biefer ^onig fol allein a^i^ fein für @ott,unb ha^ für jme !eine lere, !ein glauben, !ein ®otte§bienft, !ein leben unb ioerdnid^t§ gelten fol, e§ ge'^e benn au§ unb Oon unb jnn biefem ^@rrn, unb niemanbfür jme beftel^en fol, er toerbe benn unter biefem §@rrn unb jun feinem Mziä)erfunben, S)enn fie lefft fttf) buntfen, fie ^abz 3Ubor toei^^eit, berftanb utjballe§ gnug, toie fie für ©ott leben fol unb jme gefallen, Unb Ineil fie ff^et,ha§ biefer 6l)riftu§ mit feinem toort ficf) mit jrer h3ei§]^eit nid§t Oergleit^et,fonbern eben ber felben ju inibber ift, meinet fie, fie fjahi gut re($t unb fug,ba§ fie au^ iüibberumb bakiibber ^anble.Unb ha?^ fie fi(^ bürffen unterfte^en toibber biefe§ 9iet(^ 3U ftreiten, ha§machet auc^ eben ba§ fclbige, fo gefagt ift, ha^ fie e§ galten für ein Irafftlog,omec^tig unb nidjtig bing, ioeil e§ für äugen ni(^t fc^einet, S)a gegen aber jreigen tt)ei§f)eit unb !lugbeit, getoalt unb mac^t anfe^en, ioelc^e bie äugenfüllen, ioeil ber bluffe unb anbang gro§, unb fie gelt unb gut, lanb unbleute, fjoi^ttifc^ unb ioebre gnug baben, 2)a§ madjet fie lecfe, ftoll^ unb freibig'^ha^ fie ficb bamit bruften, barauff oerlaffcn unb po(^en, unb meinen geiüi§li{^,tDa§ fie furnemen, au§ ^uricj^ten, ja fie tounbfc^en jnen nid^t glud baju^ fürgroffcr fid^er^eit, SIßa§ folt (bentfen fie) biefer armer, omed^tiger, elenber betler1) = traun, fiiricahr. *) frcibtg = kühn, s. Dietz. ') Wohl = sk glaubenohne Glückwunsch (ohne Glück zu erbitten, ohne Gottes Hülfe) ihr Ziel zu erreichen.


"ilx. 13 [8. 5mai].105R] S^tmB hjeti, urteil ntd^t, ut videtur, sed ^orr. Coram mundo fo ]ä)tüaä),ut pro mendacio l^olten, quia econtra mit optimis, sapientis[simis, Sanctis-1 vor ^lirnb stellt Tace tu, inquit sp über :^atr »teJit et hJttb nod^ trot brein fdöto^en spvor Coram s


106 ^Prcbigten bc^ 3n^rc§ 1535.R][simis et oinnia liabont in mundo. 3)a§ iuu[tu btd) in(^t loffeit detüeocn.Idee erger bid; iiicfjt bran, habebit inimicos. Sed uiifcr !^Lerr ©[ott f)nt2 vor habebit stcJd is Rex spVi] ganzem crnft 311 Uier)ren, fein nlei?, mufic noc^ er^eit gefröret, hüv man nii^tlaffe' biefen kernig t)errfd^en no(^ jcin 9?eic^ u6crr)anb ncmen.llnb bamit fie fold^er urfnc^en befter gr6f|ern jtfjcin^ l)abm unb bicTeilte ba tnibbcr liefen unb ^elregen, 60 mu§ @otte§ namen unb geBot l^icyi !omen unb jncn liclffen jre fac^e fc^mnrfen Itnbber (^t^riftum, ha^ er mu§bie fdinlb fiaBcn, ba§ bife prcbigt tnibber ©ott unget]oi-fam nnrid^te, Beibe, imC^eiftlic^cn unb 2BeItIi(^en regitncnt, ncmlicf}, ba§ e§ ba§ fif)5nc geifttidjehie)en unb tcBcn, fo jnn bcr tnelt im fdjtnang geljet, tabbete, bie fromen unbIjeiligen angreifte unb ftraffe, tiertnete gute InerdE unb lege @otte§ bienft nibber,^tem 3U rutte gemeinen friebe unb gef]orfam ber inettlicfjen oBerleit, fo öon©Ott geboten ift, unb geBe urfac^ ju auffrur, Blut öergieffen zc, toetl e§ leret,"Oa» man biefen .f)Grrn fol melir getjorfam fein benn ben menfc^en.[SBt.61] .^ie IjaBen fie erft bie reifte urfod^e tüibber 6()riftum unb feine i^Cfiriften, ba§ fie öon @otte§ tüegen unb nu§ feinem ge^orfam muffen bieG;tiriften!)cit berfolgcn, feinen namen unb geBot unb gef)orfnm ,',ufrf)ü^en, unbhierben baroB CootteS ünber, redete leBenbige ^eiligen, fo au§ not bur(^ @otte§geBot baju getrieBen toerben, aU bie frf}ulbig finb, uBer bem (MtauBen, @otte§bienft unb getjorfam ju !empffen unb bie !e|er, lefterer unb öuffrürer 3U 20ftraffen, Unb 3U folc^em f(^ein unb betfei ^l)ilffet jnen eBen bie lere be§euangelij, au§ toelc^er fie ge'^ort unb gelernt ^aBen, ba§ Ineltlic^e DBerteit@ottc§ orbnung unb fein geBot ift, ba§ man jr ge^orfam fei), Unb ha^ Jieft^ülbtg fet) ©otte§ geBot unb ®otte§ bienft 3U t)aubl)aBen unb 3U fcljü^cn,2Bie fie i|t unferm ßuangelio am^ banden unb loljnen, mä) bem fie folc^eS -'5baraul gelernet, tnelc^eg fie 3ut}or niff)t Jnuften, unb barauff getroft toBenunb iruten miber bie G^ten, unb tl)un aHe§, n)a§ fie gelüftet, ©otte 3Uleibe unb öerbriel, loiber fein tnort unb get)orfam, Unb fol benno(^ aHe§ oBber DBerfeit getiorfam unb ©otte§ geBot geBalteii l)eiffen.^?llfo fii)cftu, n^elc^e biefeS 9fiei(^§ recfjte feinbe finb, unb folc^e, bie ha 30trollen feine feinbe Ijeiffen, erzeigen fiel) aucf) al§ feinbe, ©enn on ha^^, ba§\x Diel unb ein gctualtiger '^auffe ift, basu mit groffem ernft angreiffen unböerfud^en jr ^o(^fte§ unb Befte§, fo fie miffen unb bermogen, unb groffenf(^aben tl^un unb noif biel mel)r gerne t^un tnolten, ©inb fie aud^ uBer bie1021 fa^eiu A1) = daß solche Begründung überzeugender aussieht. *) Begründung undBedttfertigung. ») aUcS ge!)aUen !)eineu ob . . (sonst "halten über\ s. DWtb. s.v.halten 2 a ßj — alles zur Wahrung, Aufrechterhaltung . . . geschehen sein. *) = «6-gesehen dacon.


3lx. 13 [8. mai]. 107R] urteil super iniraicos gangen, ut sedes posita, S)Q§ ^(!^ pater tüit bein feinbcerunter legen, ut fiant jc. Interim ft|e ha. ^ä) li3il§ nii^t auff 1 momentumi vor utteit sieht ba§ sp nac7t inimicos steht fc^on fiefd^Iofjen gteid^ luic ber ftuel fd^ongefegt tft sp 2!o§ c m scilicet sp 2 nach fiant steht scabellum pedum sp vor Interimsteht faciam cito sp nach ba steht debes regere bnb lang fein auff erben sp rhX^vitnoffe Mtig- "bitter unb gifftig, brennen für groffem ]§a§ unb aorn tribbere^riftum, ber nic^t ju leffc^cn nocf) ^u ftiHen tft, Soffen jn nid^t gnügen,5 bie fte jr tnutlin !ülen an ben ©Triften mit morben, öerfolgen, beriagen ic.©onbern bendcn ben ganzen etiriftum 3U tilgen unb au3 gu rotten, Unbtonnen ntemer nicf)t ju f rieben fein nocf) nBIaffen, Unb jf)c Weniger fic au»=richten unb tljun !onnen, n)a§ unb n)ie fie gerne loolten (toie fte benn nicfjtf^un fonnen noc^ muffen), it)e grimmiger unb bofer fie mcrbcn unb toben für10 rad^gir, Unb boc^ ha^ alle§ t^un unter bent f(^ein unb namen, ba§ e§ mu§re(?^te fachen, loBIic^ unb molget^an, ja ©ottlic^er eiDer unb G)otte§ bienft]§eiffen, ^^Itc^t, ha^ fte @otte3 e^re fui^en obber nac^ feinen geboten fragen,6onbern umb jre e^re unb r^um tft e§ juen ju t^un, bai fte ret^t ^abenttJoEen unb alle ir t'^un ungeftraffet, al§ iDeren fte bte ^errn über ©ott unb15 fein Sßort.^n ^aben fte jnn ber tt3or^eit ja feine biHii^e urfai^e 3U fold^em bittern^afy imb 3orn i^ibber 6f)riftum, Senn er tf)ut jnen mit feinem 9teid^ jlje^!ein leib nod^ fcf^aben, Sefft[33L (äij] fie Könige, öerrn unb g-m-ften, reii^ unbgelualtig fein unb jnn jrem regiment bleiben, n)ie fie finb, greiffet jnen nickte20 barein, ©onnet jnen ba§ alle» tüol, ^a beftetig» ba3u unb f)eiffet jnen unter=t^an unb gel)orfam fein, öerbeut auffrur unb empurung, 2^^uet nic^tä mc^r,benn ha§ er inen feine gnabe unb {julffe anbeut, ba burd^ jnen fol öon jrerblinb'^eit, fitnbe unb tob gc^olffen Uierbcn, S)a§ ift bie fcf)ulb, bamit er fid^öerbienet, olfo, ba§ fie jm fcinb luerben unb Verfölgen, 2Ba§ folt er mebr an25 inen tl^un, benn ha^ er inen ollcS gut§ gibt unb öon aüem bofen bdtfenh)il'? ^oä) tan er nidjty bafur 3U bancf fjaben, benn bal fie anfafien mibcrjn unb fein gan|e G'^riftenf^eit ju luutcn unb toben, lefteren unb tierfolgen,tüie fie ionnen, al§ fei) e3 ein fc^eblirf)e, DerberBlid^e lere, bie fc^lec^t? nid)t3U leiben ftel)e^ unb baU)ibber jberman fc^nlbig fei) ^u bclffen, ba5 fie30 gebempfft unb ausgerottet inerbe, 60 fie bod^ fonft aüerlet) jrtbumb, t)cr=furung, ©otSlefterung , untugent unb bo§f)eit trol leiben unb bulbcn !onnen.^u fan i^e fold^c fcinbfdf)afft nic^t naturlidf) nod^ menfcblidf) fein, SonfthJere e§ nic^t muglid), ba-3 fie folten fo bofe unb bitter feinbe fein on urfad^eunb beffelben nicf)t mübe n^erben nod^ ablaffen, Sonbcrlid^ tuo fie fel)en unb1) = ja, s. DWtb. s. V. cd. ^) 311 leiben flet)e = nicht auszuziehen, zu duldensei (stehen schon mhd. in so allgemeiner Bedeutung).


108 ^rebifltcn bti 3fnt)tc§ 1535.R]t^un, ut possem. Sed folt regirn imb !|On{g fein in terris, et tarnen Incaelis sedere. Ecclesia habet ininiicos, qui mag|ni et sap|ieutes. Sed fi^eJ^rlfpuretcn, bn§ bi» bic redete U)arT)e{t iinb ein nnfi^eblid^e, Ijeüforne lere ift,tric j^t ©Ott to^ au^ nnfern feinben offenBar ift nnb burcl) ji* eigen 6e!ent=ni§ 3U Betüeifen, 3lBer e§ ift eigentlid; beö leibigen Zm^cU Wxä nnb getrieB,^>S^cnn er ift aiiä) eBen ber red)te (5r| nnb ^enBtfeinb (^Ijrifti nnb feine§ 9{ei(f)§,i. aKcic3,i.sttiic ©enefiy am ©ritten ©ott felBB fagt: '^(^ \v\i feinbfdjofft fe|en gtoifc^enbir nnb bem lueiBe nnb jioififjen beinent famen nnb jrcm fomen, ßr fol birben !opff 3n tretten, nnb bn lüirft jn inn bie Werfen fterfjen', 3)enn kieil erh3ei'5, btiy bnrd^ biefen famen fol fein Üteid) gcf(f)tued)t nnb ^erftdret luerben, "'fo inil nnb tan er 6t)riftum mit feinem Üteid), fobiel an jm ift, nid}t leiben3ot). 12,31 no(^ l)olb fein, 5^n er aBer ein f^nrft, \a ein @ott ber luelt ift (ioie in2. ffor.4,4 6l)riftn§ felB§ nnb ©. 5panln§ nennen), fo ber menfc^en I}er|en inn feinenBanben gefangen '^eHt, fo treiBt er fie mit aller ma(!§t nnb geh3alt, ha^ fieim mnffen bienen jn feinem initlen, üerBlenbet nnb öerftocfet bie bernnnfft i.^mit falfc^er lere, ha§ fie biefen G^riftnm nic^t ertennen noc^ annemen lonnen,f)a3n bnr(^ gifftet nnb OerBittert bie Ijer^en mit l)a§ nnb neib, gorn nnb xaä)-gir tüiber ba§ ßnangelinm nnb bie Gljriften nnb macfjet fie fo tolC nnb toridjt,ba§ fie bi§ feiige gnabenrei(^ fc^ledjt nic^t inolten leiben, oB inen gleich ha^liec^t inn bie angen fc^einet, fo offcnBarlic^ nnb ftar, bo§ fie e§ nii^t lonnen ^olengnen, nnb feljen, ha?^ fie [SI. ÖHij] eB nid^t !onnen nmBftoffen, '^oä) treiBter fie alfo, ha^ fie mit bem fopff batoiber lanffen al§ inutenb nnb rafenb,Unb olfo biefe feinbe nichts anber§ benn beB 3^cnffel§ tnercfgeng ftnb nnb feinmnffen, bamit er Iniber biefe§ dlddj ftnrmet unb !rieget.5llfo filieftn, h)ie öiel groffe, mec^tige, 3ornigc, fii§eblid)e unb greiüli(fyi 2r>feinbe h)iber biefe§ Cttjrifti Wiä) fi(^ fe^en, 5lu fi^einet bagcgen auff bieferfeiten gar feine gctnalt, Irafft noi^ mac^t, fonbern eitet fc^tnac^eit, 2)a§ feine6{)riften bem 2:cuffel unb ber SBelt mnffen für getrorffen fein, h)elc^e boc^finb arme, fi^niarfie, elenbe lentc tnibber fo öiel nnb fo groffe feinbe nnb iremac^t unb geiüalt, IjoBen leinen l^arnifi^ unb tnctjre, ©onbern muffen hzn 30feinben ^er'^altenS fid) plagen nnb martern, ba3U tobten nnb tüürgen laffen,3)a§ e3 alle§ aller bing alfo fi(^ fulet unb anfel)en lefft, ol§ !6nne nnb t)er=möge biefer Sfjriftuy nic^tg uBeral toibber fol(5§e feinbe, fonbern muffe mitfeinem üteic^ nnb ^enfflin unterliegen nnb 3U fc^eittern geljen.S)a» ift auc^ eBen ba§ l)ol)e ergerniS, baran fiel) bie Oernunfft nnb alle 35mei«l)eit ber hjelt ftoffet, S)enn fo biefer 6^riftu§ ein folc^er ^onig hjere, 3urreiften ÖotteB fi|enb, fo müfte er ni(^t olfo regieren, Unb fo e§ fol @otte§9leic^ fein unb Ijeiffen (fpric^t fie), fo tüürbe er fie nid)t laffen alfo frf}h3acf)fein no(^ leiben, ha^ fie öon iberman angeformten nnb geplaget tourben, äßie') '^erfjalten mit Dativ aus Tjuther nicht belegt = sich ergeben, zum Opfer fallen.


9lt. 13 [8. 2Jlat].109R] ha, regit. Ego volo inimicos tuos suo tempore sub pedes ic. Hoc fecit,faeit et xtä)t in ext[remo die. S)a§ Qefd^ti^t un§ Jit) gut ut Eb. Si Impe-^cbr. ii,4o1 nach tempore sieht conculcare et sp 2 red^t erg zu tt)irb§ erft rcd^t t^un nj'2 vor Si steht quia sp nach Si steht primo statim tempore ^ette sp2>r] fie benn ®otte§ toert! aljett tid§ten unb nteiftetn, 2Bte lefft er fold§e§ gef(^e'^en,ba§ bte frotnen unterbrudt tüerben unb bie Bofen oBen fc^toeBen? SBeil er5 boc^ ber aller tueifeft, fromeft unb mei^ttgft fein jol, SißeiS er oUeB unb !^atbte getüdt ju hje^ren, tüorumb tue!^ret er§ ntd^t? ^ft er front unb geredet,h)arunt6 ft^et er burc§ bte finger^ unb lefft fo ötel unrecht gefc^e^en?^Jlu ftellet ftc^ bte l^oc^fte gere(^tig!eit ,gchjalt unb meig^eit, otg fimbteobber toolte er nic^ty baju t^un obber fe^e unb tütffe ntc^t§ babon, 5)lug alfo10 öon ber h}elt feine inei§t)eit für tor^eit, feine geJnolt für nid§t§, fein ttjercfunb t^un für ungerecht gehalten tüerben, S)a§ t)tel leute au§ folc^en gebancfenjrer eigener üug^eit bo^^in geraten finb unb no(^ ba^in geraten, bo§ fief(^le(^t§ fagen, @y muffe enttnebber fein @ott fein obber ntiiffe ftd^ ber ntenfcfjenauff erben nic^t» annenten, ^enn e§ reintet fii^ nic§t jnn jrein üerftanb, ba§15 ein luar^afftiger @ott, ber ha getoaltig, front unb loeife ift, foIc^§ teibe,2)arutnB muffe ber eine^ folgen, ha^ er entiüeber ntc^t alle? toiffe obber nic^tt^un !6nne obber nic^t tooEe, äßet§ er» unb t]^ut§ nid^t, fo ift er ni(5^t from,2ßei§ er§ aBer ntc^t, fo ift er ni(i)t [Sl. 654] bie ^oc^fte tnei^^^eit, ^an er»nic^t, fo ift er nic^t aEmec^tig, Sßeld^eg \6) nu bon benen jme nemc, bamit20 ^ah t(^ in üerleugnet unb feine ß)ott^eit genomen unb einen omedjtigen,nii^tigen @o|cn obber narren unb \^alä auy jme gemacht, 5)a§ ift j^t berS^ürden, ^uben unb auc^ unfer 5papiften glauBe, unb !an !cin nnber fein 6eljaEen benen, fo biefen G^riftum nic§t fennen.Sflu iüarumB tt)ut er benn folc^§'? 2)o§ foEcn i^enc ßlitgeler unb mcifter25 uBer (Sott unb fein 3Bort unb tnerif nic^t tniffen nod§ oerftel^en, ©onbern jnnjrer flugr)eit unb tüeiS^eit ju narren tnerben unb fid^ felb§ öerfürcn, 5lberben ß^riften n)irb fol(^§ angegeigt, ha^ fie lernen bie redete, @ottli(^e lr)ei»=^eit, barin er inil ertanb merben, S)enn e§ gcfcf)icl)t boruntB alfo, ha?j bi§SfJeid) fol fein ein W\&) be§ @lauBen§, barin ©ott tnunberbarlic^ rcgirct, unbonber§, benn menfrfjcn berftc'^en unb bcgreiffcn, 51emli(l), ha^:> er feine nicic'l)cit,30getnalt unb marfjt für aücr üernunfft Ocrbirget unb loil fie Belneifcn ebenburcl) ba§ tüibberfpicl, luelc^eS bei) allen tttenfd;en torl)cit unb un!rafft, \ani(^t§ uberal ^eiffet, S)amit !uitb Inerbe, toie ©. ^poulu» 1. (iorintl). 1. fagt, LSor.i.ssba§, it»a§ jun feinem hjort unb iuerdfen ol§ tor^eit ift, ba§ ift Uicifer benn35 aEer menfi;en iueiS^eit unb !lugl)eit, Unb hjay Bei) jme ift al§ fc^Umd^cit,ba§ ift ftertfer benn aEcr tnenfcl)en ftertfc unb mad)t, llnb baS er fol unb>) S. oben S. 105, 32.


110a^tcbigtcn be? afa"f)re§ 1535.R][rinm Ro|mauum tob gefd^logen, ubi nos maneremus? Si iam omnla devasta|ret,iibi isti, qiii baptisandi? ߧ ift mir 3tü t!^un umT6 bie, qui joUen1 nach Roimanum steht esset contusum sp 2 ?jrtc/t baptisandi steht I)er icl) lomeit s/)Vv]\ü\l I)cifien inn biefem Dteid^ ©in @ott uiib §eilanb nic^t ber ftart!en,gewaltigen, lücijcn unb ^eiligen (Inic \n bic ücrnunfft fud^et unb malet),melrf}e bicfeS ©otteä nicf)t§ bebnrffen, (Sonbexn ber fdjloac^en, nnloeifen, &nicfjtigen, elcnben nnb betrübten armen funber, \v^lä)^ joldjeS @otte§ unb^eilanbs n)ol beburffen, llnb alfo, ba§ er fie mitten inn fcf)tt)ac§eit \iaiä,mitten jm fülen nnb jc^retfen ber junbe gercrfjt unb frolidj, mitten im leibenr.',9unb tob Icbenbig unb jelig mad^e, loie er 2. Gorint:^. 12. jagt: '^Dleine !raffttoivb burd) j(^nia(^eit fterder' k. S)a§ t^ut unb mu§ er t^un eben biefcn lofeinen feinbcn, beibe, beut Seuffcl unb ber loelt, ^n loiber unb ^u öerbrie§, hüQfie muffen ju le^t erfaren, iuaS feine rocisfteit, geJoalt unb maäji ift unbnermag, n^el^c fie für !rafftlo§ unb ni(f)t§ f)altcn, bamtt ha§ er Iren ftol^unb tro^ auff jrc eigen loeisfieit unb macfit nidjt burifj groffc, offenbarli(^cgetoalt unb mei§^eit ber 5)laieftet, fonbern burc^ torI)cit unb nid)tig!eit uber= 15n^inbe unb fie bamit jnn irer toei§I)cit jn fcljanben unb jun jrer mac^t junicf)te maä)t.5tlfo fif)eftu, h}0§ biefeö 5Reirf)§ eigenftfjafft unb loeife unb be§ C^iiriftli(?^englaubend tunft ift, ba§ mir lernen (n)elct)e§ fein {^l ^ 1] anber ©lanbcobber lere ni^t mei§), ha'^ biefer Öott 3U gleid) ber aller fdjtoedjfte unb borf) 20allein allmedjtig ift, Senn e§ mirb unb !an freilid; lein anber ©ott fo öiclleiben oon fo öiel unb mancherlei) feinbcn, ^üben, 2:iir(ien, SSapft, 9iotten(meiere boc^ auä) mollen @otte§ üold unb biener fein), baju Oon allen Teufelnjnn ber ^elle, fo ioiber fein Wid) toben unb feine ^eiligen martern unbmürgen unb allen feinen toitten t^inbern, eitel ungel)orfam anridjten unb aUeS 25tl)un, ma§ jm leib ift. ^tem, ©r ift ber aller ioeifefte, nod) mud aEe§, löa§er rebct unb tf)ut, bon atter Ujelt öcrfpottet unb öerladjct, jo auffS eufferftegcleftert unb gefdjenbet ioerben, ^Ifo mu§ aiid) feine C^credjtiglcit unb loarlieital5 bie ^oi^fte lederet), ungerec^tigleit unb lügen geurteilt unb ocrbamptmerben.Xii ift nu gefagt üon ber fdjtoacfjeit, baruntcr bi§ 9tei(^ Verborgen ift,ba» er mu§ auff erben feinbe l)abcn, unb (mic er l)ie fagtj, fo lange bie loeltftel)et, jmer bar mit jnen gu felb ligen, 5lber l^ie neben toirb aud) nic^t Oei-=gcffen öon ber trafft unb bem Sieg, fo er l^aben fol toibber feine feinbe,bamit nic^t jemanb fürchte ober forge, als müfte biefer (^C)riftu§ inn feinem 3;Üicidj all)ie auff erben gar unter ligen, ob er tool für feine perfon brobenim l)imcl fi^cnb befd)rie6en iDirb, 3)enn l)ie fteljet ein luort, ha§ ^eifft: 'S5i§^d) lege beine feinbe ^um fc^emel beiner füffe', 3)a ^oreftu erftlic§, bo§ biefefeinbe mit jrem toben unb Joüten toibbet (5f)riftum. nid;t foÜeu (mie fie•«


«Rr. 13 [8. ÜJiat].mRJl^ergU !otnen usqUie ad novis[simum diem. Interim eris veru.s deus, doneccompleatur numerus electorum, quem volo habere. Et tarnen Interim ft^iuQ1 eris c in tu rege, sis sp 2lll2, 1 fc^lug ImpLerium c in ge^et gtei^luot ba§, ba§er 1 regLnum ober Iinp[enuiu nac^ betn anbetn jefd^mcttett et iterura aliis det «pPi] meinen unb tro|en) ba» au§xi(^ten, bog fte im finn fjoben unb gerne tiiolten,6onbern boS er bennocfit fot für jnen bleiben, Unb nic§t allein bas, fonberns auä) fol jr mec^tig iüerben, alfo ba§ [ie muffen unter \n, unb er inen ü6 ligenunb bie oberfjonb be^^alten.3um anbern, 5tuff ha^ man tniffe, iüa§ eg für eine getoalt unb mai^ttft, bomit er feine feinbe uBertüinben fol, fo fpricf^t er beutli^ : 'Sßiy ^ä) legebeine feinbe' zc. 2)enn er fpric^t nid;t, toie e» bodf; folt lauten öon folc^em10 getoaltigen !onige: S5iö bu fie legeft 3um füöfc^emel, Sonbern: ^ä) fc(6§(fpric^t er) h)il fie nibber legen unb unter beine füffe toerffen, %a ^oreftu,tüer ber Tlan ift, ber e» t^un teil unb t^un !an, S'Iemlic^, ha^ eB fot feineine Slttmed^tige, en^i^e !rafft unb moc^t unb !urt^ bie ©ctttic^e ^Jtaieftet feI6§,£)enn ^^ (fl^ric^t er), eben ber bic§ burc^ mein l^eiffen^ jnn h^n ftuet ju15 meiner ^ec§ten gefe|t ijdbt, tnil anä) bamit nad; brudEen- unb biefe f einbe,fo bir na^ ber fron greiffen unb bein dhiä) nii^t leiben, fonbern fetby regirentDoEen unb bie gan^e ß^riften^eit unter jre füffe tDerffen,['-ß(. -^ij] hiz luiliä) hinunter ftoffen, ha^ fie muffen bic§ fi|en laffen, unb ha ^u alfo mit jnen*rumoren ^ ha^ fie muffen bir etuig unter ben f üffen ligen, gur tretten unb ju20 offenen gemalzt.Unb fol bo(^ nic^t alfo 3U ge^cn, ha§ 6^riftu§ ober fein tioiä mit lei6=lieber getoalt folc§§ t^ue no(f) mit ber fauft unb getDapneter f^anb fiä) lüibberbie feinbe fe|e, S)enn fein 9ieic§, mie i^t gcfagt ift, mu§ al^ie auff erben jnnf(^h3a(^eit unb im leiben ge()cn unb bleiben, '^ber bennoc^ fol e§ alfo gcfcl)ü^t25 unb erlialten Incrben iniber alle feinbe burd) tüunberbarlidje trofft unb mad)t,ha§ man fagen mu§, 6§ fei) nidjt menfd§li(^e obbcr etttjo einer (Sreatur mac^tunb gclnalt, bü§ bi§ 9tei(^ befielet, unb feine feinbe bar nibber geJnorffen unbgeftor^t inerben, fonbern on mittel @otte§ Don :^imel, 2Bcld;§ bod) nic^tfd^einet noc§ gefe^en toirb, fo lange bi» fie ba unter feinen füffen ligen.30 £)enn 3uöor, bie lucil fie im hjcrd finb mit toben unb iuüten mibberG^riftum, ftellet er fid} bod^ nidjt anbcra, benn aly tnüfte unb feljc er nid)tvobber lonne nic^tö bu ju tt)un, ßefft feinen 3on fo jcmerlic^ unb fd^mclidjba^in (^ireuljigen unb feine 61}riften jr blut ocrgieffcn, 'S}ai biefe feinbe nugetDi§ltd) bafur "galten, fie ^aben fc^on geloonnen, unb j^t lnoUen über bcit35 Ö.^riftum unb fein l^eufflin mit füffen lauffen, 5lber l)ütc bid^ bafür, incnnJ) = niein Gebot. *) — helfen, Nachdruck verleihen, n/l. Unsrc Ausg. Bd. 34 ', i'/6',*.») = %mtcr sie fahren, s. DWtb. s. v. 2b.


112 5pTcbigten be§ ^at)Xi^ 1535.R]Imp[erium ^tn tüeg, quia ablatiim CesLaribus et datuni ben Pfaffen, lotneitimcr bojer Wurden, Teufel, qui erger maä)m, sed fit^ inquit Deus^ nostrisgettjo'^ne e§ sp1 nach ablatum steht Ro[manuin imp[erium sj) 2 nach sed steht \ä)a'btt nic^t,Hr]cr fo gar jc^ttmc^ ift, unb @ott bQ3U Hinget ^ aU fel^e er unb !onne garmc^t§, 2^enn ba ift eS juen am nel)e[ten, ba§ er fie n)il jnn jren beftengebanden unb I)ü(i)[ter macfjt ücrftoren unb mitten im tnerdt jnen inn bie &tüürffel greiften 2 unb mit jnen ha§ oBerft gu unterft !eren^ ha§ fie |3l6ljli(^3u boben geftür|et ligen, e^e fie fic^ umb fe'^en, Unb alfo mit jnen faren,ba§ fie eben jnn bem, ha^ fie tüibber jn lauffen unb ftürmen, fi(^ felb»abtauffen unb fetten unb eben baburd§ geftür^t unb ime jum fügfdjemelgelegct tüerben, bamit fie jn ^aben hjotten ^erab ftur^en unb unter jre lofüffemerffen.5IIfo ift biefer fieg unb ubertüinbung gct^on, haii e§ "£)eifft: on fc^roert,^arnifc^ unb büc^fen unb !ur^ on atte leibliche mad^t unb gegentue^re ber6f)riften bie feinbe gefi^lagen unb nibber gelegt attein burd§ ©otlid^e !rafftunb tounbertoerif, Senn ^ä) (fpri(^t er l^ie) hjil e« felb» t^un unb alfo, ha^ 15fie iDeber ^arnifc^ noc^ fdfjttiert obber töoffen beburffen, ©onbern fotten ftittefi|en unb ni(^t» t^un benn ire§ ompt§ Jnarten, haU fie öon biefem .f)6rrnunb feinem Üteic^ prebigen unb fagen, iüie er ber ^onig ^ur rechten öJotte§fi|e unb ber §Grr über atte 6re= [SI. § Uj] aturn öon @ott gefe|et fein fol,Sßelc^e e§ aber t)eracf;ten unb ni(i)t annemen hjotten obber ha tuibber fi(^20fe^en unb fie baruber öerfotgen, bie fotten fie mir (offen befoIf)en fein, toiefie gerocf)en unb mit jrer gclualt unb mac^t gebempfft unb geftür^t merben,Tenn ic§ f)üU noä) maä)i unb !rafft gnug ba^u, ha§ iä) fie tan au§ jremftuel ^eben unb biefem (£^rifto unter bie füffe tüerffen, ^nen fol gnug feinunb fi(^ bey troften, ha^ bie feinbe nic§t fotten lüibber fie au§füren, h)a§ fie25gebencfen, ©onbern iä) befi^loffen unb ba§ urteil gefprodjen l^abe, ha^ fiefotten unb muffen on jren banc!^ biefe§ G^rifti fuSfc^cmel Inerben.Unb bas l]at er nic^t attein alfo mit h)orten gefeilt, (Bonbern aud) gorxMiä) unb gelooltiglicf) mit ber t^ot unb erforung belneifet, 3)enn e§ finbott^eit ber feinbe biel gctoefen, fo i\ä) tüibbcr biefcn Äonig gefetjt l^oben unb 30fid) unterftonben, jn fc^lec^tS au§ bcm ftuel gu l)ebcn unb feinen nomen au§ äu=rotten, §oben jn ober bi§f)er fi^en loffen unb finb felb§ borob, iüeil fie nid;ttoolten obloffen, gu boben gefc^logen unb geftür^t, hah fie ha ligen unter bererben. 6rftlic§ bie ftob ^eiufolem fampt bem gongen ^ubtfc^en öold mit1) = die Augen schließt, 8. oben S. 109, 10. *) jnn bie louvffel greiffcu sprichw.,nicht bei Tlüele; Wander, Würfel Nr. 27, — das Spiel stih-en. ^) Sprichw. — Alles umstürzen,nicht hei Thiele und Wanda-; DWtb. keren 15 b; zu mit jfinen vgl. Unsre Ausg.Bd. 34\G4, 7, oder ist mit jnen — in ihrem Regiment? *) '— oh sie tvollen oder nicht.


3lx.l3 [S.mai].JJ3ß]fratnb[us ju gut, qui nondum creati, qui etiam fotlen f preisen 'AcloDi\ Siipsi ante nos Apostoli, prophetae gelitten unb fic^ getroft be§, quod deus1 über creati ste?U gcBom sp vor Acloni steht bo§ tootttin sp nach Adoni stehtErgo gib bid^ brcin, leibe alte fd^mad^, lafter, fit propter fratres venturos sp5r] feinem ßonigreic§ unb $Prieftert^unt , tüelc^e finb alfo geftur^t unb aerftoret,bog fie toebet lanb nod^ Stet nod§ einig Ütegiment unb getoolt obber 5Impt5 !^aBen unb tüie bie ^unbe üon ieberman öerac^t unb öerhjorffen finb, Unbbiefer t)er§ olfo an jnen auä) UiUiä) erfüllet, ha^ fie öon iebermon untertretten^ unb oder h)elt fu§fd)emel finb, auä) ber geringften auff erben.5(lfo :^Qt fi(^ l^ernac^ ha^ ^bmi\ä) x^iä) mit aüer mac^t toiber G^riftumgefe^et unb für genomen feinen namen gar au§ 3utilgen, bie G^riften on 30!10 gemartert unb ermorbet, 2BaB t)aBen fie aber au§geri^t? on ha^ fie fic^ altel^aben an G^rifto ah gelauffen unb bie !6pffe muffen unter im nibber legenjnn bie erben? Itnb meil be§ öerfoIgen§ unb to6en§ tüibber (Et^riftum feinauff fjbxzn molt fein-, ^at fie ©ott alfo angriffen, ha^ fr Dteidf), gemalt unbmaäjt, Beibe, burcC) fie felb» unternanber mit auffrur unb morb unb auc^15 burd) fremBbe öoltfer, alfo äuriffen ift, ha^ e§ faft gar gefallen unb nimertüibber jnn fein öorige» toefen aufffomen !an, S)aäu bie ^errlic^e ftab 9tomfel6§, offtmal» umb gelert^, gefcl)leifft unb enblic^ jnn ftaub unb affc^engetoorffen ift unb no(^ barin ligt, ha§ nic^t» benn etlicl)e jurftörete unb 3Ufallen ftücE bon bem ytom, mie e§ üor^eiten getoeft, überblieben 3U fef)en finb.20 2)e§ gleichen ^at er auc^ anber groffe Königreiche unb fonberlic^ bie fd)onenlenber ©riet^enlanb unb gan| 2lfia ['^i C>4j ^ur ftraffe be§ Gerächten unbVerfolgten ßuangelij jemerlic^ unb fd^enblic^ öer^eeriu unb Derberben laffcnhuxä) bie ©arracenen unb Wurden.Unb fumma, @r !^at allzeit alfo muffen rumoren^, beibe, mit lleincn25 unb groffen feinben, fo ficf) freoenlid^ mibber \n gefc|t, bi§ fie ju bobengeftoffen finb unb bie 6^riften{)eit für fnen blieben unb an jnen gerochen ift,h)irb auä) alfo fort faren unb nac^ brucfen'^ bi» an ^ungften tag, Unb alfomit inen ^anbeln, ba§ fie nid)t f(^lccl)t für beu topff geftoffen ober nibbergef(f)lagen fjeiffen, Sonbern emig muffen fein fuc^fdjemel fjeifjen unb ^ur trctten30 merben, ha§ fie nimer me^r auff fomen noc^ baö geringfte mibbcr bie 6()riftcnbermügen fi(^ ju regen ober ^u mel)ren, S)enn mie fie imer fort faren unbni(i)t auff '^oren miber ß^riftum ju toben, toeU fie fid) regen !onncn unbfd§led)t§ motten feine feinbe bleiben unb erfterben, So mu» er aud^ alfo mitjnen faren, ha^ fie gar erunter muffen unb anä) nic^t auff f)6ren, biö fie enb=*) untettretten = niedo-getreten, vgl. Lexer s.v. ') = verwüstet, zerstört, vgl.Eeym s. v. ») S. oben S. lll Anm. 3. *) Hier = dabei verharren, es zu Endeführen, vgl. ünsre Ausg. Bd. 34 ', 315, 6 u, ö. nadjtturf = Ausdauer.Sut^cvö Söeite. XLI 8


1 14 5Prebi9tcn be§ ^aijxe^ 1535.R] dilferret vind|ictam propter fnt[iiros salvandos, Sic nos, melius, ut Turcani,2;eu|el letjben, pestem jc. ^imb bii* ttieil uxnb ber tüiüen, lieber §err,2 nach XtU]d steht et oÜ önglutl sjj nach jc. sieht (quia) modo fratres nostri posteriveniant ad fidem sj) nach btt steht ber sp5r]li(^ unb etriglic^ "ixi ligen unb m(5^t§ melji- benn ein fu§fc§emel finb unbbleiben, 5}amit fie jnnen tüerben muffen mit jrem etüigen f(^aben, tt)elc§e§ fie3uöor nic^t r)aben iüollcn gleuben, bog biefer (S^riftu§ ber |)(Srr ift aurfj über 5*t)it.2,iofte unb oEe inelt, jnn tncl^eS 'namen fid; beugen miiffen aller Inie, fo iml)imel unb auff erben unb unter ber erben finb', Unb !unb tuerbe, ba§ bod^niemanb on bicfcm .So@9{9t9i nii^t§ getninnen nod^ im abbrechen !an, tnie !^artunb feft man fidf) luiber jn fc^et, S)enn er lau l)art tribber l^art unb bofcmibber böfe fein, unb gilt l)ie, tüer ber fterlefte fei) unb ben onbern ou§!^ebe S 10meil fie e§ ni^t anber§ Ijoben lüollen.£enn tno fie felby tüolten unb nur ftiöe filjen lunbten unb biefen«Soßrrn (melc^er jnen bo(^ ni(^t§ uberal fc§abet noi^ l)inbert an jrem 2öelt=ticken Dtegiment, fonbern !^ilfft unb fobbert) unangefodjten laffen, fo inurbenfie löol bleiben, 9tu fie ober mit bem felben h)iber jn lauffen unb ni(^t§ 15anber§ trachten, benn Jnie fie jn unter jre fuffe tretten, fo mu§ er mit juenWi lüibber fpiel treiben, ba» fie in on iren bantf muffen bleiben laffen unb felb§on alle gnabe untergel)en unb über einanber gu fdjmettert unb tob ligen mitgroffem f)auffen, ©amit er ju feinem ^errlic^en, groffen 6tuel jur rechten be§S?atcr§, tüelcl)er ift ber gan^e ^imel, au(^ einen ©c^emel \]abt auff erben, 20barouff er feine füffe fe^e, £)er mu§ nidjt öon gemeinen, fdjled^ten leuten fein,fonbern aKermeift bon ben ^o^en, groffen l)eubtern ber tüelt, Geifern, Königen,dürften unb .^errn, getnaltigen, llugen unb lüeifen, [331.^1] bamit'er aud^ ber^errligteit biefe» Könige» unb feine§ ftuel§ geme§ fe^..Sarumb lonnen tüir au§ biefem tejt ou(^ 5pro)3l)eten fein unb getniSlid^ 25iDeiffagen ben i^igen fetnben (S^rifti unb üerfolgern be§ (Suangelii, ol§ nemli(^beibe, bem Sürcfen mit feiner ^Jk^^ometifrfjen unb bem Sapft mit feiner h)iber=c^riftüc^en 6ecten unb Stotten, iueld^e e§ aurfj im fljnn !^aben, biefen §errnmit feinem Stuel herunter ju iuerffen, ha^ fie niifjt§ Serben f(Raffen nod^auSfuren, ©onbern fotlen unb muffen biefen öer§ aucfj erfüHen, toie er 30bisher erfüllet ift, \i(xi fie au(^ ire !opffe muffen unter biefen ß^riftumlegen, 2)enn er tnirb tvibber fie a\x6) mol ettüo eine mad)t finben, bamit erfie ftur|e, tnie er ^nöor funben !^at, 335ie er benn tüol fan feine feinbeburc^ anbere feinbe ftroffen, bie '^uhtn burC^ bie Otomer, bie 9lomer burc^©ott^en unb äßenben ^2c. Sllfo lüirb er beibe, Slürden, SSopft unb feinen 352:t)rannen, auc^ ire öerftorer finben, Dber felbS bo§ enbe mit inen befd^lieffen1) Erg. 'aus dem SatteV, vgl. Unsre Ausg. Bd. 18, 294, 1. ^) Wohl ~ Vandalen,8. Unsre Ausg. Bd. 36, 577, 24.


9ir. 13 [8. mal].1^5R] propter fut|uros. @§ fc^einet, quasi victores nostri, Sed hiä) 2C. laft toben,tarnen reg|num ift angangen, ft|t broben, h)oIIen§ leiben.1 vor propter steht scilicet sp über quasi victores nostri stefit al§ liegen bie feinbeoBen sp btd^ erg zu exgex^bid^ nit sp nach toft steht bestes sp 2 vor tootten§ steht rtix »p5r]t)otn l§intel T^eraB unb mit b.em ;^ungften tag bretn fd^lal^en, ba§ fte atte ^ugteid^ auff einem l^auffen unter feine füffe gelegt h^erben, h)ie benn jnn ber5 ©(grifft bom 5lnti(^rift öerlunbigt ift, ba§ er fol one ^anb 5uft6ret, unb feinburc^ bie enbltc^e, ^nxl\ä)t erft^einung unb gulunfft ß^rifti ein enbe gemachttüerben.5lBer folc§e§ fotten fie, unfer feinbe, Bet) leiB nic§t gleuBen, tüie bieonbern öor inen auä) getl)on tjaben, 6i§ fte e§ gleich iüie j^ene erforen, unb10 ber glaube jnen jun bie ^enbe !ome\ @§ mochte fonft biefe metffagung anjnen feilen unb bie ftraffe bur(^ bie buffe abgetüanb tnerben, Slber meil fiefc§le(^t nid^t !^6ren nod§ gleuben tnoEen, fo e§ fnen gnug gefagt ift unb trem=lt(^ getuamet tüzxhtn, ha§ fie ftcf) f)uten für biefem öerStin, ber ha fjeifft:'S5i§ iä) beine feinbe' 2c. S)a§ ift ein getoi» ^eic^en, ha§ er befte e^e fol on15 inen erfüllet merben, ba§ fie plo^lic^, e:^e fie ftc^§ berfe^en, ha ligen.S)enn man fi^et unb erferet, mie unfere S^ljrannen, S9if(^obe unb ^foffenfo unrügig finb unb barnac^ ringen, ha§ fte gerne iüolten S)eubfc^ lanb umbbe§ (^uangelii toitten inn iamer füren unb im blut erfeuffen, Unb ^at inenbo(^ (@ott lob) fo offt mit iren morbifd^en auferlegen unb öerreterlid^cn20 ^racticen gefeilet, beibe, ber (Sl^riften^eit 3U gut unb inen felb3 3ur hjarnung,bo§ fie boc§ fe^en folten, lüie inen @ott luibber ftefiet unb mef)ret, ha'i eSmä)i mu§ ge'^en, tnie fte gerne n}olten unb fte on iren bancf muffen biefent)er§ (2)tiHt S)ominu§) fte^^en unb G^riftum jur recf)ten @otte3 fi^en laffen,5lber fte !^abeny barauff gefegt mit irem ^^arten !opff l)inbur(^ 3U rciffen unbfürfe^lt(^ barno(^ ftreben, ha^ [3?f. ^ ij] e§ über ire fopffe ausgel)e, Sarumb25mu§ er inen ouc^ bagu I]elffen, ba fie f)in tnoUen, ba§ fie befte ef)e on allegnabe !^innunter geftür^t emiglic^ fein fu§f cremet hjerben, 2Bie fie ey l^abentüollen, fo fol inen gefrf)e!^en, 5tmen.§ie moc^teftu meiter fragen: Söarumb fi'^et er benn fo lang burd^ bie30 finger unb lefft folc^e feinbe fo öiel, fo ftartf unb mec^tig lüerbcn unb folange toben unb Juiiten tuibbcr hie G^riften, baS bcy fein auffl)6ren ift? ßünbcer bocf) tuol balbe inen mcl)ren obber mit allen auff ein mal ein enbe madjcn,bo§ jr leiner me^r mufte fein ober al§ balb muftcu auff l)oren'?SlnttDort: ^a» gcfdjirfjt auä} nur un§ unb ber ganttcn 6f)rtftenl)eit 3U35 gut, S)enn too er folte flug§ im anfaug ober auff ein mal hav 9iomif4lc34 e^xtften^ett A>) = sie es an sich fühlen, sprichw., rgl. Unsrc Ausg. Bd. 36, 601, 19.


116«ßrebiflteit bc§ ^atjxti 1535.(I^riftu§ tüil noc^ mfiei- erjU. Sic in Apocia^lypsi de animis, quiDff.6,wclamaut sub altari: 'Quamdiu non viüd|icas sang[uinem?' Datur resp[onsum:J nac/i eijU steht fctingcn sp Apo. Cr 2 »mc/i Quamdiu steAi domiue spx^r] ^eijert^umb unb anberc feinbe ju boben gefc^Iogen unb jnn bie afjt^engcnjorffen 'i)abm\ Sßo tüeren intr blieBen, bic tnir no(^ nic^t geborn tnoren?€bber h)o er§ nod) tf)ette, h)o Hieben bie, fo no(^ foUcn getaufft inexben? s§cbr. u, 40 5iu aber mu§ e» alfo fein (fpric^t bie @pi[tel gun (SBreern am 12.), ba§ bieIjeiligcn, fo öor unS getnefen finb, 'nicfjt on un§ öolenbet luürben' obber jurI)cnUg!cit !cmcn, ^arumb ob tnol bicfer ftuel fd)on lengeft gefegt unb ha§urteil über bie feinbe, fo lang ^uöor gefprodjen unb gangen ift, fo mu§ unb!an e» boc:^ nitf)t fo balb nod) ouff ein mal üol^ogen toerben, ©onbern fol wgemac^fam unb langfam ju ge^en, bi§ fein 9{eid) öoEenb burd§ aEe toelt au§gebreitet unb imer met)r unb me^r er ^u bracht tüerben bere, fo gen l^imelgel)6ren, äßenn ha^ nu gefd^e'^en ift, fo foHen benn auff ein mal, loa§ biefe§Üteic^y feinbe finb, aEe jurftoret tuerben, Joie 6. 5paulu§ 1. (Sorint"^. 15. au§i.jtor.i5,25biefem öer» fagt: '6r mu§ l^errfc^en, bi§ ha^ er oEe feine feinbe unter feine isfuffe lege', ^nn be§ mu§ e§ alfo ge^en, bo§ er jmerbar feinbe l^abe (iüie berfolgenb ber§ tpeiter fagt), fo iüibber feine 6l)riften!^eit ftürmen unb t^uen, U)a§fic tonnen, aber ni(^t lenger, benn er ha^ ^iel abgcmeffen, bie 3eit beftimptunb ha^ ftimblin erfe^en l)at, barin er \x gar ein enbe machen inil.S)arumb fol niemanb gebenden nod§ l)offen, ha^ tnir, fo ß^riften finb, 20tüolten auff erben friebe ^aben obber ber feinbe lo§ toerben, 6onbern foEenun» be§ frolid^ ertoegen'^ unb öerfc(]en, ba§ bie ß^riften^eit aEäeit mu§ öonfeinben angefo^teu unb Verfolget toerben unb jmer einen nac^ bem anbernl)aben bi§ an ben ^^üngften tag, S^ic^t umb unfer toiEen, fonbern umb unferlieben SBruber toiEen, fo nac^ un§ foEen geborn toerben unb anä) ju ß^rifto 25!omen, öaben bod) unfer Steter t)or un§ umb unferer toiEen muffen leibenunb ]iä) [*(. ^iij] be§ troften, ha^ tnir auc§ f ölten er nac^ !omen, bamit bie(£t)riitenl)eit ni(^t unter gienge, muffen aud) nod) barumb unter ber erbenligen unb inarten jrer enblic^en erlofung, bi§ toir auc^ 3U jnen lomen,äßarumb loolten» benn tnir beffer Ijaben unb nic^t au(^ umb unfer SSrüber, 30ja unfer eigen ^inber unb Äinb§ linber toiEen leiben'? @§ ift \a beffer, ha§toir eine fleine aeit leiben unb beibe, Znxdm, SSapft, S^ljrannen unb aEe toeltan un§ jren muttotEen üben, benn ha§ einer unfer SSrüber folt t)erloren feinober ba^inben bleiben?5:rumb folten toir fold^e§ gerne fe^en, unb tno e§ nid)t alfo guöor t)et= 35^eiffen toere, oon föott bitten, ha§ er ntij^t aEe feinbe auff ein mal tjertilget,J)= vernichtet, sprichw., vgl. ähnlich Unsre Ausg. z. B. Bd. 34 ^, 423, 24 und Sl, 14und unten Bl.fiij^; i. d. a. werfen sonst nicht belegt. '^)ertoegen = sich darein fügen,s. Dietz s. V. ertväyen.


9lr. 13 [8. 3«oi].117K] tialt nO(^ eine !|letne jeit, donec numerus fratrum vestrorum. ^ic^ fe^e ha]^tn ad eos, qui nondura creati. Vos iam Hb|eater jelig et venire ad|ventumdiei ext|rerai. Interim ratio offenditur: Si dei et regLnum, tum hoLminesntd§t fo arm loffen fein. Sed '^alt bic§ on ben arttfel. Regem hab|emus,5 Regnum nos sumus et inimicos hab[emus, id significo antea. Ideo erunthie inimici, sed trofte hiä), quod vult jum fd^emel 2C.Iam apiparet, quod eis jun fuffen, quia mon Icufft n6er bic (S^riftenut Esa|ias: bh) atme 2c. hud bic§, la§ bid^ u6er. 5Jlan muffe§ leiben, quod^nmitfuffen zc. Et impii, qui Seufiel^, sunt potentes, xeic^ unb aÜ tüiÜen,1 nach jett steJä tüo ii^ ^in fe^e ba foÜit auä) l^in fe^en sp nach numerus stehtcompleatur sp 2 nach lib|enter steht cuperetis esse sp 3 nach offenditur steht etcogitat sp .3/4 Si bis nii^t c in Si hoc verbum dei et regLnum esset, tum hoLmines confitentestourbe et tiic^t fo laffen Allagen sp 4 nach Sed steht dicit sp nach artifel stehtDominus sedet sp 6 vor sed steht o'b bu fetnb iuirft Irtegen, non mirum, scio hoc, ^\i foltc§ nid^t anbet§ fein sp nach biä) steht be§, deus posuit Regem et sj) vor fc^emel siehtfu§ sp 7 nach quod steht 6^ttftu§ fe^e sp 8 vor h'xä) steht 'oiex sp ubtv c in (tauffen,impy fa[ciunt, quod volunt} sp ^an c in tott sp nach teiben steht (quod opprimimur) sp9 nach fuffen steht nm'b bic^ fotc^e§ ntd^t an sp nach qui sieJit be§ sp att c in '^atenatt iten spDr] 10 unb mit freuben leiben at(e§, iüoS fte un§ t^un lonben, mit biefem troft, ha^\x no(^ öiel finb, bie ouc^ un§ folgen unb bie gol follen öol machen, 2Bieauä) 3l|30calt)pfi§ am 6. gu ben feelen (fo unter bem 5tltor ligen, umB @otte§tüortg hjiKen ertüürget, unb 3U @ott f (freien: '§®Ä ifie lang ric^teftu unbcff.6,iored^eft nic^t unfer Blut an benen, bie auff erben monen*?') gcfagt loirb, ba§15 fie eine steine geit rügen foEen, Bi§ ha^ jre 5Jiit!necf)te unb SSruber öotlenberju !omen, fo auc^ noc^ follen ben tob leiben gleich inie fie. 2)a muffeniDir \a ^in fe^en, ha er fell)§ l)in filiet, nemlic^ auff bie jal, fo noc^ nii^töol ift unb teglicfj mu§ erfüllet h)erben, bi§ toir alle 3U famen brad^t hierbcn,Unb unter be§ un§ be§ troften, ba§ 'mix liaBen biefen ßonig gum ö^rrn20 gefegt, ber biefer feinbe Bereit an^ öiel unter feine füffe gclnorffen unb fmereinen nac^ bem anbern ftür^et, aBer mUiä) alle auff ein mal auffreiBcntüirb, Unb oB trir ha§ ^euBt legen 2, öon juen unter brutft unb mit fuffengetreuen (tuie e§ fd§einet), ba§ er unfer nic^t öergeffen teil, ©onbern ju feineräeit un§ toibber erfür f)olen unb empor fe|en, ba§ fie muffen eh)igli(^ unter25 unfern fuffen liggen.2)enn c§ mu§ bodj ber (Sfiriften^eit auff erben alfo^ge^en, toie e§ bem.^@9irn felB§ gangen ift, haii fie mu3 bem 3:euffel unb ber melt Berlialtcn,bo§ fie mit fuffen uBer fie lauffen unb trettcn, ba§ fie e§ fülct unb icmcrlicl)tlaget, SBie (Sfaia§ am 54. unb 62. fie malet unb fpric^t: '5)u Cvlcnbc uub^^'^'i'*^'30 troftlofe' unb arme§ mibfrelnlin , uBer bie alle t^etter gc^en, unb icbermanbir auff ben topff trtt unb uBer h\ä) ^er leufft, ^IBer iä) loil marf;en (fprid^t») = bereits. *) = sterben, s. DWtb. s. t\ Haupt I, 6.


118 5Prebi9tcn beS >f)vc'5 1535.R] et nos contra 2C. fitlb fcinbe, ba§ inuftu getüo'^nen. 3?ft forma reg[ni Christi,quod feinb uBer fein !|ontg unb leiB, quia crucifixerunt. Secl i(^ tt)tl§ Blotumbferen.^ 3^^ flil§ öU(^ tuol et aliud sentio, quod tu non, quod volo eosrecrueifigere et pedibus couculcare, qui vos crucifig|unt et jc. Non sinamvos lafjen liegen infra pedes. 3. 4 lax. Sed erunt scab[ellum gtt) elüiger, sSicut ipse eternum sed|ebit, Ita uon temporaliter conculcabit, sed eruntscabe]|lum 2C.Quid hoc sit, experientur ipsi. ©^ott Be'^ut un§. Sicut sedes eterna,ita scabellum. S)ie girofte mai'ter inn ber I)eII ift, quod a deo gefc^eiben1 nach contra steht premimur sj) nach feinbc steht nitn'6 btdö§ ttidjt an sp überforma steht ort sp 2 fein c m bcn sp 7iac/t f loiiig s/eA< lauffen, mit fuffen trotten et bljertin§ aud^ sp ü6er crucifixerunt steht oum sp 5 über ^ä) steht 6l^ri[tu§ sp nach nonsieAf sentis scilicet sp 4 nach et f^.^ steht conculcant sji 5 nach pedes steht ©ie lauffenbBer mä) sp nach scab[ellum steht peclum vestrorum sp nach clüiger steht 3eit sp7 nach jc. steht 3fft fd^on Befd^tofjen ba§ fie foEen einig ntit fuffen getreten tnerben ©mig fol e§fein sp 9 Tiac/i quod steht man sp nach gefi^eiben steht et ba§ man nii^t fot fein insocietate S[anctorum sp^) = Vergeltung üben, vgl. Unsre Ausg. z. B. Bd. 34 '^, 317, 2.Dr]er), boü bu jolt iüiber tretten, hk bid^ getretten l^aBen, Unb alfo treten, ha§ lofie nid^t ein geitlang, tnie yx i|t öon jnen leibet, fonbern elt)ig muffen öoneuc^ getretten toerben, ^enn tuie biefer ^onigftuel eloig gefegt ift unb BleiBet,fo fol auc^ ber 6d)emel ^u feinen fuffen einig Bleiben, Sßog e§ ober fei), biefe§ß6ni=[S(. 34]ge§ fu§fd§emel fein, ba§ Inerben fie altgu h)ol erfaren unb fulen,6y fagen aüc, fo babon gefcf)rie6en l^aben, ha§ fein fcfitüerer pein ber t)er= nbampten fein iüirb, benn bn§ fie fef)en h)erben, ba§ fie üon &oü unb feinenaugertnelten muffen eiuiglic^ gef(Reiben fein, Unt) ift iDol 3U gleuben, bogfol(^§ über alle flammen unb t^eüe glut juen tnirb untregli^ fein, 5Jiu fagter aber '^ie, ba§ fie ni(^t fcf)lecf)t öon ß^rifto unb feinen .^eiligen ab gefc^eibenunb !ein teil bell juen l)aben merben, fonbern bagu eloiglid^ unter jren fuffen 20ligen muffen für ollen Greaturn, S)afür, ha^ fie ni(^t ^aben biefen ^oniglüollen leiben, lt)elc§en fie f ölten mit allen freuben angenomen unb geluffet*i. 2, 12 ^aben (luie ber anber ^falm fagt) al§ ber jnen olle§ gut§ unb feligleit gebrachtunb ^u feiner etoigen ^errligtcit fie gefobbert l)at, 6onbern fold^e gnabe nurbefte f(^enblic^er üerac^t unb feine G^riften, fo inen baöon gefagt '^aben, brob 253U tob gef(^lagen unb au§ ber hjelt geiagt ^oben.©anct 5Paulu§ 1. Gorint^. 15. "^at biefen tejt fc^erffer angefel)en unbbiefe tuort (2)eine feinbe) h)eiter gebeutet, nemlid), ha^ bie fcinbe 6l)rifti obberber 6f)riftenl)eit l)eiffen nidfit allein ber SEeuffel unb tt)elt, fonbern auc^ ber,Äor.i5,26tob, meieren er f)eifft ben letzten feinb unb fpric^t: 'S)er le^te feinb, ber auf= sogehaben toirb, ift ber tob', 2)er tob aber begreifft jnn fi(^ aßeg, h3a§ ben toburfac^et, ha'Q ift: beibe, bie 6unbc unb ^Sa^^ ©efelje, fo bie funbe erregt unbinn bas gelüiffen treibet, ha^ fie Irefftig mirb ju tobten, äßie 6anct $Paulu§


9ir.13 [8. 3noi].129R] (dicant, qui experti). .^lemfd§ fteuer non fo h)^e ut ic. Sed ^ie non soliim,quod oBgefc^eiben, sed mit fuffen getrctten. ß|i-evib[us verbis complexus',quod regLnum Christi eternura quodq[ue fol mit fuffen getretten unb leiben2 vor mit steht foßen au fuffen liegen et np 3 fuffen (fol)1 >lOt, 15, scZ)r] ba felB§ au^ fagt: 'S)er fto^el ober fpie§ be§ tob§ ift bie 8unbe, ^Tie hoffti5 oBer ber funbe ift ha^ @efe|', 3)enn tüeil biefer 6firiftu§ ift unb fein fot ein§(5u- unb ßonig ber gered)tig!eit , be§ Ie6en§, frieben unb troft^, So musbarQU§ folgen, ba§ er aUe§, lna§ bem felBigen entgegen ift obber nn§ baran^inbert, aU funbe, tob, f(^rec!en bc§ gefe^eg, unfriebe unb tramrigfeit be§geh)iffen§ für feine feinbe unb tnibcrfad^er ^elt, 5Denn ba^ ift auc§ oüeS bea10 6r|feinb§, be§ 2;eufel§, ruftung unb Inoffen, bamit er miber biefe§ Äonigg^ziä) ftürmet unb fein eigen Wzxä, toie er benn ^eifft jnn ber ftfjrifft ein5Jleifter be§ tob§, unb alle feine mad^t unb ^errf(^afft nichts anberg ift, bennba§ er bie leute burd§ funbe jnn ben tob füre an leiB unb feele. 5:orum6mu§ e^riftug, bamit er bem 2:cuffel feine mac^t an feinen G^riften ^uftore,15 auc^ leiblich ben tob gar abtauen, Sßie er i|t fcfjon geiftlic^ an jnen tf^uet,ha^ fie jn burc^ ben gIou6en u6er Juinben unb bog leöen jnn jm ergreiffenBig on ben ^imgften tag, ba er jn gar tnirb au§ tilgen, ha§ man ioibber bentob unb ^eHe räumen unb trogen fol: 'Sob, lt)o ift bein ftac^el, §elle, iuo i.fiot.15,55ift bein fieg?^ ioie er im $Prop§eten [SBI.Äl] ^ofea faget: '2:ob, ic^ hjil bein ^oica 13, i420 tob fein, |)eEe, ic^ toil bir eine gifft fein' etc.S)arumB mertfe l)ie jum troft, bo§ all^ie folc^e feinbe alljumal nic^tWfen unfer ober ber 6^riftenl)eit , fonbern be§ öerrn 6f)rifti feinbe, 'Steinefeinbe' (fprii^t er), 2ßie tool fie boc^ eigentli(^ bie e^riftenf)eit angreiffe nunbtreffen, ha§ fie mu§ Oon jnen geplagt loerben unb leiben, 3)cnn 6t)riftum25 felBg, fo broben 3ur redeten be§ 33ater§ fi^et, muffen fie ji^t h)ol unangcfocf}tenlaffen unb n^erben jm freiließ fein l)ar fonnen !rummen, oiel toeniger nonfeinem ftuel ^eraB reiffen, 5lBer bod§ ^eiffen fie unb finb§ aud^ h)arafftig,nid)t nnfer, fonbern ©eine feinbe, 3)enn ba§ ung bie tuelt unb ber 3:euffelangreiffet unb plagt, ha^ gefd^id^t nid^t umB toeltlic^e fad^en noc^ unferg t)er=30 bienft§ ober fc^ulb ^alBen. Sonbern allein barumB, baS loir an biefen -öerrngleuBen unb fein tnort Be!ennen, Sonft loeren fie lool mit unS eines, unbBlieBen für inen gu friben. S)arumB mu§ er fid) h^ibber biefe ali^ mibbcrfeiner perfon eigen feinbe erzeigen unb alleS, Jna3 einem iglidfjen 6l)riftentüiberferet, e§ fei) üom 2;euffel ober loclt, fdjred^en ber funbe, angft unb tramrig^35 !eit be§ l)er|entf, marter ober tob, fidfj alfo annemen, aly gefd^ct)e cv jm fclby,2öie er anä) fpridjt burd^ ben 5propl)eten ^ad^ariam. 2.: '2Ber eud) antaftet, sa«. s. sber taftet meinen augapffel an,' ^tcm 5Jlattl). 24.: 'äßay jr einem auy bicfcnavattD. 21,4021 Einzelne Exemplare aljuntol A 37 an] au A


120 !Prebigten be§ ^af)xe^ 1535.R] et sui. Sed nolite offendi, quia estis R|eges et domini et eius Rjegis fratres,qui sedet, qui conculcatus est, et nos, et ecoutra vos conculcabitis in eternum2£. Vides, quam omuia öergeffen, quae sua, et fo tieff l'ebet, ut nihil2 et nos c in sed suos bostes herum sp nach vos steht quoq[ue sj> 3 über öetßejfensteht S)auib sp über fo steht plenus s[piritu s[ancto spX'i] meinen geringften SSrübern getT^an '^oBt, ba§ ^aU \t mir gef^on', Unb ju^aulo, ba er gen Samafcam ^oä), bie ß^rtften gebunben ^n uBer onthjorten, s«ii>8- 9. 4. 5 5lct. 9. fpric^t er öom fjimel ^eraB: '6aul, Saul, tOQ§ öerfolgeftu ^i(5^?'3tcm: 'Zs^ Bin ^f)efu§, ben bn berfotgeft.'2)arum'6 oB h)ir j(^rec!en ber funbe, ange[t unb tralürigleit be§ ^er|en,marter unb tob fulen, (5o füllen tüir lüifjen, ha§ |olc^§ ntc^t unjer, fonbernunferS §errn (ber unfer fletfc^ unb Blut ift) feinbe ftnb, Unb jn alfo anfe'^en, loba§ er mil ein feinb fein fold^er unfer feinbe, Unb fie troftli(^ üon un§ juG^rifto meifen, SBeiftu ni(^t, h)er ber §err ift, ber broben fi|et jur rechtenl^anb ©ottc§, tüelc^em bu f(^on gum fu§ f(^emel t)on @ott gefprü(5§en unb geur=teilet bift? 5)a gef)e I]in unb öerfuc^e, tüQ§ bu bermagft, 9teuffen unb Beiffenmogftu micf) tool, unb mu§ bir§ gönnen, ha^ bu mi(^ angreiffeft unb !rQ|eft, isa6er getüinnen fottu ni(^t§ an mir, SBcil mein .*perr broBen uBer beinen !opffgefe|t ift, bQ§ er bi(^ tan unb trit mit fuffen tretten.S)enn er ^at fold^e feinbe alle nic^t altein für feine perfon.uBerlüunbenunb unter fic^ getrorffen, äßie fie jn benn erftltc§ unb fur=[^t. Äijjnemlid^ anfeinem eigen leiB unb feele !^aBen angriffen unb fo tt)el)e getrau, ha er mit 20jnen rang unb !empffet, ba§ er baroB miltigltc^^ Blut fc^lüi^et, 6onbern jnnbem felBigen !^ot er fie ouc^ un§ uBerinunben unb alte ir re(^t unb mai^t anunB inen gcnomen, bo§ ber üeuffel, 2^ob, ©efe| unb bie gan|e .^elle cBen fotoenig rec^t Ijat ju un§, bie tuir jun ß^rifto finb al§'3U jm felBg, Unb meilfie un§ baroB anfechten unb plagen, fi(^ bamit nur befte "^otjer an (^^rifto 25öerfc^ulben, unb er befte me^r red^t l)at, fie unter unfer fiiffe 3U töerffen.5lBer folc^§ h)irb al^ie im glauBen gef äffet unb angefangen, S)enn jnnunferm fülen unb jnn biefem leBen '^aBen toir fie no(^ uic§t uBer tüunben(Sonft tDurben mir un§ nic§t§ uBerall^ für juen furchten noc§ entfe|en,fonbern frolic^ t)era(^ten), ©onbern muffen leiben, ba^ fie noc^ ftard jnn un§ 30ftnb unb alle» leib un§ ant^un, Soc^ mu§ ber ©lauBe ha ha^ felb Behaltenauff. biefen G^riftum, fo broBen fi^ct unb fie Bereit jnn feiner gemalt :^at,ha^ fie un§ nic^t uBerminben noc^ unter fic^ Bringen mügen, unb am ^ungftentag auc^ leiblich unb fic^tiglic^ un§ öon jnen erlofen unb fie offenBerlidt) borftelten tüirb, ba§ fie jnn emigleit fein fuSfc^emel fein muffen. 351) = reichlich; s. DWtb. wo zwei weitere ,Stellen aus L. milbiglit^ blut |d^h)t^enbieten und Unsre Ausg. Bd. 37, 674 zu 63, 22. ^) = überhaiift nicht.


«Rr. 13 [8. «Kai].121R] supra, Dens det gratiara, ut ita quoque loquamur et credamus. NosChristiani unb foEen bie tüLelt tragen. Ideo orate 1. pro reg[no Christiunb h)!^er omnibus, qui eius nomen leftem et suum nomen quaerunt, et quieius regnum pugnant, [teur in, Et eorum voluntatem.2/4 Hie 1. versus est. Regium cor plenum est spiritu, öetflifft alt fein e'^t. @ott ßcBia^ hJtx bie lunft aud^ lernen bie ber })ro^)L'^et gefunb "^at sprh 4 pugnant über regnumX^r] 5 5lIfo '^dhm tutr jnn biefem t)er§ auff§ tur^eft unb boc^ rei(^(i(^ QefaifetMbe, tnex biefer §ert unb ßonig fet), U)a§ er für ma^i unb getoalt f)Qbeunb tüte e§ getrau fet) umb fein regiment ober '^errfd^afft, tüelc^e» ift bieß^riftenl^eit ouff erben, h)a§ unb h)er fie fet), unb h)ie e» jr ge^e, ^Jlemüc^,£)a§ fie imerbar fieftefjen unb 6Iei6en fol, fo lang bie tüelt fielet, h3eil 6^riftu§10 broBen fi^et, ber Jnelt unb leuffel ju tüiber, iDte hjir benn im glauBen fagen^ä) gleuBe eine Migc, G^riftlic^e ßirc^e 2C. %kx hoä) h)unber6arlic^ unbburc^ ^eimlic^e ©ottlid^e getDalt gefc^u|t unb erhalten tnirb unter bem 6reu^unb leiben. Unb ba§ bi§ eigentlich bie ß^riften^eit ift, fo umB biefe§ -öerrnnamen, glauBen unb Be!entni§ njiKen öerfolgung leibet unb öon feinen tnegen15 ben 2:euffel unb toelt gu feinbe :^at, 2)a§ man nid^t ein folc^ 9teic^ barau§mad§e noc^ folc^e ürc^e fud^e, fo ha leiBlid)er tüeife auff erben regiere, miteufferlid^er tneltlid^er getnalt, 2ßie ber 33apft gefüret unb fol(^e§ für ber^irc^en regiment au§ gegeben unb gerl)ümet ^at, Ober rtie bie Söiberteufferunb bergleic^en jrrige geifter treumen, al§ folt noc^ öor bem ^üngften tag20 ein folc^e ^ird§en jufamen Bracht h)erben, ha eitel fromen unb 6f)riften (foguöor alle feinbe burc^ fie auc^ leiBlic^ getilget) on atte triberftanb unbonfed^tung frieblic^ folten regieren, S)enn biefer 2eyt fagt llar unb getualtig,ha§, fo lang [33f. Äiij] biefer ß^riftu» auff erben regieret, jmerbar f ollen feinbeBleiBen, Unb ift ja gelüi§, ba§ ber tob nic^t aBgetljan inirb Bi§ an ben ^üngften25 tag, ha alle feine feinbe jugleid^ auff ein mal folten getilget hjerben.5 lutfecft im Kustoden 21 Li einzelnen Exemplaren: juöot bie feinbe but^ fie alle


122 ^Prcbigtcn be3 3o^rc§ 1535.14. 10. 3)ki 1535.2. ^rcbtgt üBcr bcn 110. ^fa(m.R] Luuae post Exaudi.IncepLimus ps[almum de as[censione Ultb l^ttnelfLaxt ßl^rifti, pergemusiu eo. Aud[istis, quod d[omiuus noster Christus sit talis Rex, quod sitVera C[aro et s[anguis et P[avidis filius et tarnen verus deus et eius dominussuper eius fLOn^Ö^^'^ß^ \^^^ ^^^ ^" terris, sed supra in celo ad dex[teramp[atris. Ista persona sie depicta. lam describit, qua re et ubi reguaredebeat.5 super c in et spii?,1'®ö§ 6ce^ter betne§ 9iei(^e§ iüitb ber §(S9t9t au§ fenben au^3ion.'II.;3nn btefem öety Befc^reiBt er nu, tro unb an treld^em ort unb hjoburi^ober Irelc^erlet) tneife biejer ^ontg fein ^txä) anfa^en unb füren fol, S)enniüetl gefagt ift, ba§ er fol Bei) ben ntenfd^en auff erben regieren, ha auä) feinefeinbe finb, 60 ntu§ man ja einen ort seigen, tt)o feine leute ftnb, too manfein 9ieic^ finben ober treffen unb InoBet) man§ er!ennen foUe, 2)enn e§ mu§i^e^ nid^t ein ^err ober ^^urft on lanb fein, Unb fol er auff erben regieren,fo mu§ er§ nic^t fo "^eimlic^ unb berBorgen mad§en, ha^ man ni(5§t fe'^en noc^erfaren folt, tüo er regiere, Sonbern muy j^e alfo gett)an fein, bo§ mantniffe, iDer 3U feinem 9tei(^e gebore unb tuie man baju !omen möge, 3)arumBmu§ auc^ etmo ein eufferlid^ ^eic^en unb tt)eife fein,' baBel) e§ möge ertaubloerben, äßer !ünbe fonft üon biefem 9teic^ ettt)o§ toiffen ober ba^u !omen?^a tüie !unbe e§ feinbe IjaBen unb oerfotgct toerben, toenn fie ni(^te§ baöontöüften nod) erfüren "? ^n mufften aßer für allen bingen bie !§er|en unbgetoiffen ber menf(i§en, fo auff biefen ßonig iüarten^ unb I)offeten unb jnonnemen folten, be§ Oon ®ott Oerfii^ert fein, loo fie in fu(^en folten, unb itjoer fic^ erzeigen tuurbe, bamit fie ber fachen getui§ toeren unb ni(5§t feiletennoc^ etlno einen falfc^en 5Reffiam für ben rechten annemen.3)arum6 fprid^t er nu: ?lIfo fol e§ juge^en, unb bi§ toirb bie ioeifeunb geU)iffe§ 3eic^en fein, ba§ bein unb unfer toarer ©ott (ber §@9i9l) benSce))ter beine» ß5nigrei(^§ ioirb fenben ober au§ge^en laffen au§ 3ion, ha^ift: au§ biefem ort gu ^^erufalem, ha ber ^onig 3)a0ib regierete, meld^em auä)bie oerfieiffung beutli(^ unb !lar gefc^e^en toar, ba§ (S^riftu§ folt au§ feinem1) = ja, auf alle Fülle, vgl oben Z. 13. ") D. i. tüatteten.


m. 14 [10. ^ai]. 123R] '£)cr T§cr tüttb ba§ fechtet.' S)q§ tüirb bein ntacJ^t unb h)e{B juw-no.stegti^ßri' ^fl§ QO^ ex Sion tnirb fcfitcfen scep[trum tui regLni. Ibi vult inittere.@§ U)ttb 'Boten Iauffen§ gelten. 35otf(^[aft U)trb ULnfer l^Lcrr @[ott ex Sionfenben, bie tüetben scep[trum scilicet tui reg[ni trogen. Alibi ps. 45. bein^ai. «,75 tcep[ter tft feer tid^tig, gexob, non habet frum, ein fein, ti(5§tig, töei§, f(^onDr] geBlut geBotn toerben unb auff feinem 6tul regieren, ^axnmb anä) ®ott bonanfang biefe ftet bagu ertnetet, ja boS gan|e i^übifc^e boM barumB bon aÜenanbern boWern auff erben ouygefonbert unb jnn bi§ (anb gefegt unb ba»gan|e ^^rieftertl^umb unb jren @otte§ bienft bagu eingefe^t unb geftifftet §at,10 Unb !ur|, h)a§ er Betj inen get^^an, alle§ untB be§ jutünfftigen G^rifti iüitten[331. ß4] gef(^e^en ift, auff ba^ man einen geiüiffen ort ioufte, iuo man feingeiiDarten folt.5llfo ift !^te inn ber fumma getoeiffogt, ba§ 6rftlid§ ber §err 6^riftu§hiWä) \\ä) an biefem ort ergeigen unb felB§ jnn eigner jjerfon gegenlnertig15 fein folt unb alfo fein regiment bafelB§ aufaßen naä) ber bertjeiffung, fo bemßonig £)abib babon - gegeben itiar, \üdä)t er benn aud^ '^iemit ruret unban3eu(^t, ba§ e§ bon @ott olfo gefagt unb Befd^Ioffen fei), bo§ er folt aufffeinem ftuel regieren, Unb barnad^, ha^ er fol(^ fein regiment folt allent"^alBen jnn bie toelt auSBreiten burc^ ha^ auffenben be§ 6cepter§, baburc^ er20 fein regiment füren unb aEe§ ausrichten folte.Unb eBen bamit, ha§ er biefem ^onigreici^ giBt einen ©ce^ter, geigt er,ha^ e§ fol ein offenBorlid^ regiment unb ein eufferlid^ !enbli(^ geid^en fein,barin biefe§ !onig§ 9tei(^ ge^en unb fielen ioerbe, 2)enn gleich h3te fonft berfcepter ein öffentlich angeigung unb ur!unb ift einer königlichen ober 9ii(^ter=25 liefen "^errfc^afft unb getoalt, 5llfo fol aiiä) biefer ^onig einen Scepter füren,ben man offenBarlid^ fe'^en unb baBct) fein 9?ei(^ er!ennen möge. @r fe^ctaBer beutlid^ bagu, ha§ e§ fol fein ein fold^er ©cepter, ber bo au§gefanbmerben ober au§geT^en, ha^ ift: nic^t an einem ort BleiBen, fonbern jmertoeiter unb toeiter ge'^en unb !omen fol, £)a geboren nu SSotenleuffer gu,30 £)enn fol er gefanb ioerben unb ausgeben, fo muffen leute fein, bie jn tragenober füren unb jmerbar tneiter Bringen, alfo bn§ ey nic^t ein ©tiUfteljcnber,fonbern ein Sauffenber 6cepter fei), Ünb bo(^ ber anfang fol(^e§ lauffen§ oberanSge'^enS fein fol gu 3io^ o^er ^erufalem.2)arumB ift biefer 8cepter nichts anberS benn ha^ offentlidje ^'rcbig-35 ampt, fo ber ^(BWi 6l)riftu§ felBS angefangen unb Ijernad) burcf) feineSSoten, bie 3lpoftel unb jre nad^tomen jmmer toeiter aus^uBrciten Befol)lcnliat Big an ben ^üngften tag, 2)arin ftel}et fein ganl^eS Wiä) unb Oicgimcnt,fobiel man be§ eufferlid^ fe'^en unb ergreiffen fon, 5)enu er geigt unb nennetal^ie nid^t onber§, baburd§ biefer ^ouig regieren fol on allein bi§ 8ccptcr,10 E:^ri=|;fti iDtUcn] [ti rtiüen nu7' im Kusioden Ä 39 oEen A


124 ?Ptebigten beB 3fa!)re§ 1535.R]fte6lin. £)a§ ift nihil aliud quam eius l[iebe§, !§eilige§ ©[uangeltum. ^aU!^ei[t verbum iustitiae, equitatis, rectitudLinis. Sic prophetae: quod xec^t,hjarl^Lett ift an oE efte, mongel, geb[re(^en, fpUnterli(|en.^ Sold§e red^t in2 ]^eUifle§ über ©[uangeUum1) Wohl = SpUtterchen, nicht im D Wth.^"^] Unb fol !ein anber eufferltd^ aetd^en ober gemerc! ^fein, baBel) man fein 9tetd)!ennen möge, Senn broBen ift Bereit gnug gefaget, ha^ er nic§t Jüerbe mit sbem fd^hjerb ober leiBtid^er getoalt unb mad^t regieren (tüie toeltltd^e Königeunb fterrn jnn jrem regiment), fonbern ha§ e6en foI(^e toeltlic^e mac^t unbI)errf($afft fid^ toiber jn fe|en hjerbe. 3)od§ mu§ er anä) eine moc^t "^aBen,baburc^ er ^errfd^e unb fein Wiä) fort=[SI.Si] Bringe unb er'^alte, 2)a§ foKollein burc^ ha§ munbli(^ tnort ober prebigt ampt gefc^e'^en, ha^ e§ öon wbtefem ßonig unter bie leute erftfjaEe unb alfo jnn bie ^er^en fome, ba§ erer!anb unb angenomen tuerbe.S)o§ aBer fold^e§ gef(^e!)e, ha gu geboret @otte§ tuerd unb !rafft, haburd^ foI(^ 8ce)3ter Beibe, au§gefanb (ha^ ift: bie prebigt bon 6!^rifto fortge!^eunb auSgeBreitet tnerbe) unb and^ bon ben leuten angenomen inerbe, bo§ fie isbiefem ßonig untertl^an unb ge^orfom feien, @o bod^ ber Inelt getnalt unbmac^t fid^ ba n)iber fe|et. S)arumB fprid§t er aud^ lf)ie, 3)er .§09{ incrbcbicfen Scepter au§ fenben, alfo, ba§ @r felB§ tüil ba Be^ fein .burd^ feine©ottlid^e !rafft unb mad§t tniber be§ 2^euffel§ unb ber tnelt tniberfec^ten unbtoBen, ha^ e§ bod^ unge'^emmet unb unberftopfft foH ge^en unb lauffen, mo 20unb h3ie fern er iüil.^ü ift \a fold^er ©cet)ter nic^t me^r benn ha^ Bloffe toort ober münb=lid^e prebigt unb ein Iei6lid§e ftimme, S)a§ ift ber l^arnifd^ unb ruftung gar,fotd^ genjaltig Sfieic^ unb mac^t angufa!^en, gu mer)ren unb gu er'^alten, -^ur=toar ein arme, fc^toad^e, ja nid^tige ruftung, toie e§ fc^einet, gegen ber tüelt 25ma(i)t unb geb3alt, Unb foll bennoc^ baburd^ alle§ getl^an unb au§gert(^ttnerben, h)a§ 3U biefem 'tütiä) geboret, ba§ e§ aHentI)alBen ge^e unb fortfare,bagu miber bie feinbe Befte^e unb burd^bringe unb juen oBIige (mie ha§ folgenbftudE biefe§ ber§ meiter fagt), 2)enn e§ '^at einen ftarcEen 3iutfkalter ^ unb6d^u^^errn l^inter jm, ber e§ treiBt unb ^elt, ber ^eifft ber §@9i9t, ber !^at 30fterdfe unb trofft gnug miber at(e teuffei unb melt unb borff !einer anbernmac^t, ruftung ober tnaffen ba gu benn biefe§ au§gefanbten 6cepter§, ha^ ift:be§ munblid^en mort§ ober ^rebigamptS, £)arumB ^eiffet er e§ aud^ ©inen(5ce))ter feine§ 9teic^§ ober feiner mac^t, Sceptrum potentiae, haä ift: baburd^er med^tiglid^ unb getoaltiglic^ regiren fott, bo§ e§ mag l^etffen 'ßine mad^t 354/5 Einzelne Exemplare haben statt fein IReld^] e§ und statt et] bicfcr Äöntg A^) = Merkmal. *) So auch Unsre Ausg. Bd. 34 *, 494, 14, wir unpersöfilich '^BückhaW,'Unterstützimg'.


9ir.14 [10. «mai],125R] mundo non sunt, etiam sapientis[simi ho[mines non possünt gfefe ftellen,quae nou !rum, !noten !^ot. Ideo etiam in lege MlOsI a deo data barfjgfUcfen unb platten S g^et nic^t fc^led^t unb rec^t au. Hoc exp[eriuntur iudices,magListratus , KegLes^ p[ontifices. Si gut rec^t geben, habet pestem bxau§,2 datis») sonst ple^m, vgl Unsre Ausg. Bd. 34^,216, 13; Sinn: bedarf des Nachbessernsoder Beschönigens.Dt] 5 ober hafft @otte§' (hJte auä) 6. ^aulu§ ba§ ©uangelton nennet, 9bnt. i.)iRöm. i,i6eibe, toiber bie feinbe, baöon gejagt ift, unb auä) Bei) ben feinen. S)enn burd^biefe§ 6cepter (tote gejagt ift) aEe§ auSgeric^t toixb, tüa§ jnn ber G^riften^ett3U t^un ift unb be§ ^eiin G^rifti regintent betrifft, h)el(^e§ gar öiel anberägetrau ift, benn aEe anber regiment auff erben.10 S)enn er fe|et eben bi§ toort (S)a§ (Scepter beine§ 9teii^§) ju unterfd^eibgegen aUen anbern, toie fie ouc§ ^eiffen, Unb gibt juüerfte^en, ba» er rebetöon einem netoen Ütegiment, [«t. S ij] toelc^eg nid§t toeltlic^er toeife tnie anbererl§errn unb furften ober auä) tüie ^ofe regiment ge!§et, toeld^e muffen mit bemf(j§h}ert unb ber fauft ober j!^e mit fc^redEen unb bretoen ber jftraffe getrieben15 unb erhalten toerben, Unb h)a§ bafelb§ foH geprebigt ober geleret unb getrauober gelebt toerben, unb tooburc^ e§ bef(^ü|t, befte^en unb bleiben fol, ba§ iftfc§on alle§ befteUet unb ge^et im fd^toang, ha§ man bagu biefe» netoen !onig»noc§ be§ auffenben feine§ ©cepter§ nic^t bebarff.§ie aber foll ein netoe^ angelten unb aufgerid^tet toerben, nemlid§ fotd§20 6ce|)ter, ba§ ha nid^t fagt nod^ orbent ober gebeut bon bem eufferlid^en Ieib=liefen toefen unb t^un, nod§ mit leiblid^em atoang regiren foH, aud§ nid§t toie5Jlofe§ mit fd)redEen unb treiben ^ be§ @ef e^, ©onbern allein fein fott ein toortober^rebigt, ba§ ba üer!unbigt, toie toir foUen jelig toerben, ha§ ift: oonfunben unb tob eiiofet unb burc^ biefen ^errn unb !6nig 3U etoiger gerec^tig=25 leit unb leben gebracht follen toerben, ju toeld^em burc^ !ein toeEtlid^ regimentnod^ auc^ burd§ Wo]t gefe| un§ !an gef)oIffen toerben. m-*b.iS)arumb :^at biefe§


126 5^rebigten be§ i^ol^reS 1535.R]gt)et mä)i, ut debet, quia semper feH brein, ut gje^ muffen farcn loffen unbxcijt muy linbern. Ideo ubi 311 fdjtuinb ift, mu§ man frumen, ut quandoBaum nomen, t)icBeu fie im bie efte grob ab, si ein fpan, ein aft, öc^i"Ö'modo tautum arbor gerab. Sic muratores edificium, si etiam eiuiuebatlapis jc. 5?r] gcgeBen trar, Unb e§ crfarcnS (meine iä)) §ei'rn unb durften, 9lete, unb tt)a§3u regiren ^ai, ba§ \x 9te(^t unb orbnung, fo ouff» Beft geftcüet unb gemachtfinb, bcnnoij^ nimer ge^en, tüte fie tüolten, unb Beborff ftetige§ flitfenS unbpichen» ^ bav man» cttro I)in Bringe, Unb !omen fo mancf^cdct) fette (bie mannic^t mit ©efe^en faffen nod§ meffen norf) ^Woox Bebenden unb erfel^en tan), wba fid; mu§ baS Stecht ctiDüS Beugen unb lenden laffen, nadj beut c§ not=burff t bev f arfjen unb ^enbel 3U tocilen leiben iüil '\ 3)enn e§ !an fic^ zutragen,ba§ hau Siedet toolt attju ftard fein unb eBen bamit unredjt ober f(^abengettian luurbe, hjo ey folt fo gar ftrad^ unb gcnato ge'^altcn tüerben, inie e§geftettet ift, ba§ e§ mu§ etU}a3 tüeidjen ober il)e* [331. «iij] gelinbert tuerben, i&©Icid^ it)ie bie S^auleute muffen ttjun, fo nur ha§ grobfte an einem Batumeober ^olt; aB^^alüen unb fid^ nidjt laffen irren, oB e§ nidjt attent^alBen gerabunb fcf;led)t ift unb noc^ ettüo fpef)n ober !noten öon eften BleiBen, fo ftd§§nur fonft nac^ bem ma§ ober rid;tf(^nur rid;tet. Ober iuie bie meurer, fonidjt achten, oB cttüo ein ftein ober ä^ecn jnn ber maur 3U loeit !^erau§ ge"^en 20ober eine trummc machen, fo nur bie f)euptmour naä) bem ma§ unb Wt)antrifft unb jnn ber ric^tung BleiBt, S)enn uuin mu§ umB fold^er ein3elenefte ober frümmen tüitten (fo man offt nid;t Beffern tan) nidjt ben ganzenBotüm toeg tüerffen ober ben Bain nadjiaffen.5IBer fold) geBrei^en unb mangel finb alf)ie nic^t inn biefem 9tei(^, 25fonbern ift gar ein gleidie, rii^tige fd)nur unb ^^at fein eftlin, Beuge ^ nbc^trümme unb atte§ gerab unb richtig machet, 2)enn e§ ^eiffet nidjt. unfer, fonber©otte§ 9{id)tfd)nur ober StaB unb 6cepter, Unb \o\ä] 9ied)t unb geredjtigteit,tnetc^e ift (?f)rifti unb nidjt fte^et jnn unferm tf)un ober unfer toeiSl^eit, S)ennoB mir gleid) felBä ^ofe, ja SjaOib ober ^^ropf)eten tneren unb fotten @efe^ 30unb U^ä)i machen unb bie leut bamit regiren. So tourbe bod) nid)t§ brau§,benn foldjc groBe, ungefdjlac^te Betüme Ooüer efte unb Inoten, oB tütr gleid^lang brau tüalbredjten *^ unb Bcferlügen unb bie fc§nur' fo gut mac^eten, al§fie tüerben funbc. 2)enn tüir finb ju groBe, ungerabe ^otl^er unb !l6|e, unbge^et inn menfdilic^em leBen unb tücfen nid;t anber» 3U, e§ mu§ ^u tüeilen 35bie f(i^nur bem Batüm tüei(^en unb üiel bing§ gefd;e!^en laffen, ha^ ba nid§tfein folt, auff ba§ man§ nic^t gar tjerberBe, 5tBer bi§ Stegiment unb tic§tma§erträgt.»)streng,= Nachbessern;buchstäblich.vgl. oben*) =S.oder98, 29.wenigstens,*) = erfordert,vgl. Unsre Ausg.eigentlichJBd.30^, 204, 29.«) =*) Eigentlich die Krümmung nach innen, frumme die nach außen, vgl. Unsre Ausg.Bd. 37, 196, 30. "} tDalbred)ten ^ zuhauen, vgl. D Wtb. s. v. ') Z>. i. die Richtung,gerade Kante.


«Rt. 14 [10. mai]. 127K] Hie non sie, in tiefem iüLefen non folc^c geBrec^e, non habet eft, quitnad^en 9tO§, quia nostra iustitia, quam Christus habet, uon consistit auffU[nferm tl^un unb tDetJLl^eit, si etiam M[oses, propLhetae, David, si nosfaeimus legem, fa[cimus arborem, ha g[roBe eft bron fein, si etiain f(^nur5 gerab. S)tefe geret^L^ig^eit filmet Quff 1, qui nou tnortgel i.e. deus. Et feintüLort sie veritas, ut etiam geometriee g^et ^in butc^ ein fein linien, ubinon est, Q[uia *qui cred[iderit et bap[tisatus'', 'qui meum servaLverit', anari.ie.is'mortem'' k. Non dicitur: S)enx ift JU f(^h)er, non quaerenda Epykia. 3of). s, si^r] fte'^et Quff einem anbern, ber bo !ein mangel, frümme no(^ feil f)at, Unb fein10 tüort ift fol(^e tüax^eit unb geted^tigfeit, bie ha !eine§ flitfen§ nocf; beffernäborff, ge^et fein ftra(f§ ^inbuxc§ unb mad^et eine gerabc linien on alle beugeunb !rümme. 5)enn e§ !^eiffet olfo: '2ßer ha gletnbt unb getaufft tüirb, ber aRnrt. le, letoirb feiig', Stem, 'SBer mein tnort ^elt, ber tuirb ben tob emiglic^ nic^t fe^en', 3oö. s, 6iS)a ift !ur| unb gon| alle» auff biefen 6^riftum gefteEet, ha§ niemanb barff15 bei) im felb§ ober anbergtüo fu(^en noc^ !tagen, e§ fei) jm 3u fc^lucr ober ^ubiet auffgelegt, ha^ er§ nic^t !onne galten ober muffe ein anber§ r)a6en.'«Summa : 5llle onber gere(^tig!eit fielen auff unferm leben unb toeriJen,Sßer foI(^e§ t:^ut (f|3ri(i§t ^IRofe§), ber iüirb borburc§ leben, 5tber eS ift bers.imoic-j.iboh)m mit ben groben eften, ber fic§ nirgenb nac^ bcm ri^tma§ reimet,20 unb tüte man§ machet, fo ioil e§ nicE)t ['M. S 4] xtä)i ge^en, tüie aud) 6alomojnn feinem ^Prebiger allenthalben llaget, Unb menn man gleich lang geerbeitet *teb. 3,unb öiel getl)an ^ot, fo ift boc^ bem geintffen ni(^t§ gel^olffen nod^ ha§ !^erlj3U friben gefteKet, §ie aber, ha e§ @ott felb§ für bie !^enbe nimpt unbangreifft unb lefft un§ prebigen nic^t bon unfern tuercfen, fonbern, mal er25 bei) un§ t^un lüoEe, öertünbiget feine gerec^tigteit, toelc^c ift gnabe ober öer=gebung ber funbe burd^ 6r)riftum unb frafft be§ .^eiligen geifte«, ba mirb e§aEe§ äu rei^t brad^t, bo§ lüir tüdjtig unb gefd)idt locrben ju feinem Wiä)unb fold^e menf($en, bie jm bienen unb nü^e finb gu altem guten.2)arumb gel)et§ auc^ Don ftotcn mit folc^em bah), ba§ er Irec^fet unb30 feret jmer fort (luic er l)ie fagt, ha^ bi§ ©cepter auSgefanb Iüirb unb leuffet)unb ift t^etig unb !refftig, ba§ e§ fd^affet unb ausrichtet, lüa» eö ausrichtenfol, beteret unb enbert bie :^er^en, ha^ fie an biefem Äonig ß^rifto fangen,frei) lüiEiglid^ jm untertfjan finb unb fid) jnn feinen gc^orfam begeben,2ßel(^e§ aud) lein anbcr gelüalt no(^ l)erfi^afft auff erben 0crm6d)te. ^cnu35 e§ ift nl)e lein ^onigrcid) alfo fort gebracht unb ausgebreitet on fd)liiert oberIrieg unb älüong, allein burd^ auffenben be» (ScepterS, Unb l^aben fid) nod)nt)e lein lanb nod) leute einem fremben §errn ober iKniig üon im jelbStüiEiglid^ untermorffen , 60 ^at e§ aud) Tlo\c^ mit feinem (Ä)e)c|^ unb regi=ment nl)e lüeiter benn unter fein üolcf ber ^uben tonnen bringen, hai cS bis40 ouff biefen tag üon ben Reiben nid^t angenomen nod^ gel)alten loirb. 3)arumblan e§ nid)t öon bem felben berftanbcn locrben, luaS alljic unb allenthalben


128 5Ptebi9ten be3 3fnf)Te3 1535.R] Ideo rl^utnBt super omues iustitias hanc, qiiia aliae supra nös consiötunt.Si hoc fec[eris, dicit Ces[ar, la§ bir bellt leiten. Sed ista verba etopera gerichtet super homines, ^ft ber Baum mit ben gLtoBen eften. Sedquando ipse facit, tüie er» fur nimpt, @r rent gerab ju unb fc^nur gleid§asarf. 16, 16 fürt !^in au§. 'Qui credide[rit.' Ibi aU gleid^, ut servus, dominus. 1. tüiehtm anber. Illo scepLti-o reges i. e. E[uangelio, quod exibit ex Zion. Estvalde necesLsarius textus, ut in BibLÜis contra omnes RotLtenses et TLurcas,1 super über omnes 4 facit über (dicit)Dr]jnn ben ^Propl^eten gefagt tütrb, ha§ bie Reiben mit '^auffcn folten ju biefemöold füllen, Steni, boy bie ftat ^erufalem folte fo gro§ tnerben, ha§ jremauren folten fteqen am enbe ber trelt, 6onbern ha§ ift§, toie bie t:^at unb loerfarung aeuget, ba§ bi§ 9iei(^ ß^rifti (fo ju 3ion ober i^erufalem angefangen)ift aulgeBreittet inn ber toelt, unb biefer ^tonig, tüelc^er au§ bem i^ü^iff^enDold geborn ift, allentl^alBen angenomen aEein bur(^ bi§ tooxt be§ ßuangelijburc^ bie 3lpoftel geprebigt, lt)elc§e§ ift gelouffen jnn bie gan|e toelt unb leuffet?5i. 16, 5 nod) jmcrbar, n)ie ber 19. ^faim fagt: '^xt 6c§nur ge()et au§ jnn alle lanb, isunb ire rebe Bi» an ber h3elt enbe', Unb ©ott bi§ ©cepter ober prebig amptfo trefftig machet, ba§ ba burd^ bie ^erl^en au§ jrer Blinb:^eit unb Xeuffel§getoolt gerifjen unb ^u rei^tem erfentni» unb ge^orfam @otte§ gebracht, ha§fie recf)tid)aften from, ^eilig unb feiig tüerben, äßelc^e§ äuöor iueber 5}lofegefe^ nod^ !ein anber lere iunb ^u tnegen bringen. 20[m. m 1] S)enn l^ie l^at er (toie gefagt) ein foId§ ülegiment angerichtet,ha er felb§ bafiet) ift unb feI6§ füret unb treibt, ha^ e§ ge^et, toie e§ ge^enPi.22,32foI, 2Bie ^fal. 21. baüon fagt, 2^a§ man fol bem bolcf, fo ba fol geborntDerben, feine gerec^tig!eit prebigen, ha^ ©r§ t^ut, 2)a e§ ein mal fol Ijeiffen:£)ominu§ fecit, ha er felb§ meiftcr unb (mie man f priest) 6el6§ ber 5Jian lisift\ S^enn ina» man burc^ anbere tl)un fol ober bur(f) befel^ auSrid^ten, ha^iüirb nimer rec^t gettjon, äßa» aber ber §err felb§ tt^ut, ha§ geliet unb ftel^et,ha'v es ©etfian ^eifft, unb ha man mu§ fagen, 6§ fei) @otte§ toercf. 3uöor^at er 5}^ofen unb anbere gefrf)irft, biel ge^eiffen unb befohlen, it)a§ man t^unfolt, unb toaxi boc^ nichts getrau, £arumb toil ic^ ein mal (fpric^t er) felb§ 30fomen unb felbs tl)un, äßie ha^s'^ 5llfo, ha^ er feinen 6on ß^riftum, mitim cine§ ©ottlii^en, almec^tigen lnefen§ baf(in ftellet, left jn fein blut öer=gieffen, fterben unb aufferfte^en , baau felb§ prebigen unb ben ^eiligen ©eiftgeben öon :^imel, ha5 e§ bis an§ enbe !refftiglic§ geprebigt unb angenomentoerbe, Ea» ift nic^t Tlo^i nod) eineö menfc^en, fonbern fein felb§ eigen h)er(f, 352llfo moc^t e§ gefien unb au§geric^t toerben, toenn (&x felbg prebigt unb bieprebigt treibt unb auc^ felbs t^ut unb fi^affet, toa's er prebigt.'j Sj/richw., nicht hei Thiele, Wander 'selber^ Nr. 11, ähnlich unter 'selbst' mehrfach.


9ir. 14 [10. mal].12ÖR] quod dominus Befttmpt auff erben ein gett)iffen ort, ubi verbum incipLiat.Ibi OLmnia corda iüeift Quff Sion. Ne cogLitemus : Nostra praedicatio guS5Q6[el unb 5(i[f^rten ift OUC^ rec^t, quia sub eodem celo ut vos. Et TurLcae:Noster Mah[omet locutus cum deo. Ego credo in deum creatLorem c[eli et5 terrae. Et ludei.^a tüo ift 5J^a%omet er !omen? Num ex ApLostolis in Sion? S^afol man t^n fe^en unb oc^tung f)aBen. Ex Sion jol qu» g^en praedicatioin TestLamento, ibi entjpringen unb füeffen per totum mundum. Ideo q[uicquidnon venit ex leruLsalera, quam postea Ite§ öerftoren, sciatur nou vera10 docLtrina sive Xturteu, tattern. Ideo fÜ^e auff bte ftab, ubi incipiamE[uangelium. Et Christus: *Vos eritis mei testes usq[uc ad fLinem terrae^Sut. -.'4, 4?X)i] ^TcercE aBer tüol, bog er fagt, 6olc^ Scepter foüe au§ gef^en au» ^ioi-S)enn bis ift anä) ein fo notiger tejt, al§ er ju finben ift n)ibcr olle 9tottenunb irrige ©eifter be§ 2eufel§, ha^j Üiott f)icmit Beftimpt einen fonbern geloiffen15 ort auff erben, ha biefe prebigt be§ ßuangelij aufaßen fol, unb Binbet altermenfrfjen o^ren unb ^er| ba^in, ha§ fie toiffen, tüdä^^ bie reifte lere ober@otte§ toort fet) unb ni(^t !^in unb ^er gaffen ober flabbern^ not^ fagen:Unfer prebigt unb ©otte» btenft 5U 5(ffl)rten ober 3U f8ahd ober toie bie^üben fagten, gu Samaria unb SSet^el ic. ift aud^ rec^t, Sintemal toir ^abcn20 ben felben @ott unb fi^en unter bem felBen ^imel, barunter jr n)onet, 2ßiei^t bey 5[Ra^ontet§ 9totte r()innet; SEnr beten an ben rechten einigen @ott, ber^imel unb erben gefc^affen ^at, be0 üleidjen auc^ bie ^üben ben felben toar^"^afftigen ©ott räumen, ber mit 5Jlofe gerebt l)at k.5l6er ^ie la» un§ fragen: Sßo^er ift folc^c prebigt ober glaube !omen?25 ^ft e§ auä) bie lere (ber 5lpoftel) fo aus ^ion aus gefanb ift oon biefemÄonig, ber jur redeten ©otte» fi^et? SSon toelc^er bie ^rop^eten 3U0ür Ocr=!ünbigt :^aben unb baoon 6^riftu§ felbS nac§ fetner aufferftel)ung feinen^unngern befell) t^ut unb fprtc§t Suce 24. : ^x folt meine 3cugen fein bi§ an cuf. 24,47ber toelt enbe unb prcbigen [531. 3)1 ijl jnn meinem namen bufje unb öergebung3u ber fünbe unter oEe öolcfer unb foli^e» aufaßen ju ^erufalem, Üiic^t (fpricfiter) 5U S3etl)(ef)cm, ha er gcborn toar, nod) 3U 9la]aretl) obber (iapernaum, baer erlogen unb genionet, nic^t fol ey einer l)ie, ber anber ba anfat)en, fonbernbie prebigt fol e» fein, bie oon ;^erufalem öffentlich au-5 gcl)cn mcrbe, 2öie c»anä) gefd)e^en ift, ha^ ber heilig ©eift an !einem anbern ort bcnn bafclb»35 Oon l)imel l)erab gefanb unb erfdjiencn ift.S)enn er ^at fold;e prebigt nic^t ethjo jnn einem njtnrfel ober ungcn^iffcnort njoüen laffen auy^e^en, ©onbern jnn bem Oolcf unb an bem ort, ba be«^6mg§ £aoib§ (toeldjem (^'t)riftu§ Oerl)eiffcn) ßimig ftul loar, ba^u nidjt1) ftobbetn vom ängstlichen oder verlegetun Hin- und Habeicegen oft bei <strong>Luther</strong>,vgl. z. B. Uns/re Ausg. Bd. 3(i, 43, 28.Sut^ctä SBette. XLl ^


130 ^rebigten beS ^di)xe% 1535.R] sed Hiero[solymis incipietis. Non in Beth[lehem, ubi natus, iiec Cap[ernaum,Naz^areth, ubi educatus. Et Penth[ecostcs die, tum s^piritus s[auctus inIeru[salem. Ista ridjtig, reine, fLcine lere ex HieruLsalem. Et rurt bie3l^[oftel, cum dicit: 'Mittaui', quia graeee ApLostolus i. e. persona, quaemittitur. Hinc germaniee XII Boten i. e. gefanb. Hos vocat D[avid lang slang ju öor et qui fereut u^nfetS l^Lerr @[ott§ fceptter unb gerabe, qui eritChristi scep[truni. B[revibus verbis 2C. 2)a§ ift feer gut, ut sciamus, qualisdoetLrina ex Sion. Nempe quam 4 Euaugelistae et PLaulns describ^it.Papae decreta et sui lib[ri ex Roma, monachLatus non in Euangelio. Videouff bie lere, quae ex Sion, et discerne ab aliis, ista gefunb, richtig unb rein, loquia Christi scepLtrum, alia feuc^tigS ame(^tig, ntat, öol peft, f(|U)er, quia9 monachLatus über bieb [i]<strong>Luther</strong> belegt.') feui^tig sonst jud^tig, feu(i)tg = Tcrank; unsere Form im DWth. auch sonst atis?r]^eimU(^ ober bei) tüenigen, fonbern burd^ offentUd§e prebigt unb fic^töareoffen'barung beS @eift§, 5^u aber ift !etn anber lere öon ^\on au§ gangen,bcnn bie luir IjaBen unb prebigen jun ben öier (Suangeliften unb burt^ bie^eiligen 5Ipoftel gcprcbigt. isS^arumB ift bi§ ber prüfe ftein, oEe lere ^u urteilen, ha^ man barouffac^t Ijabe unb fe^e, o6 c§ biefe lere fei), bie au§ ^\on bur(5§ bie 5lpoftelu au§gebreitet ift ober nicfjt, %U be§ 5[RaI)omet§ mit feinem %uxdm, ^tem be§SBapftö unb feiner ^Jlond^e lere foEen unb !6nnen Irir frolic^ öerbamneu,2[ßeil fie ut(^t ou» ^ion nod) au§ bem ßuangelio, fonbern au§ jrem 5l(l!oron 20ober beeret ober au§ jren eigen topffen unb trennten ^er fompt, £)e§ gleichenau(^ unfer ^u^en. fo ^ief^n 6^riftum unb feiner 5lpoftel prebtgt öerlüerffenunb nu einen anbern 5[Reffiam fud^eu unb hoffen.5tlfo Uiirb auc^ ^iemit öerlüorffen oller anbern 9totten eigen ©eifterel),lüeld^e fouberlirf) erleud)tung unb !^eimli(^e Offenbarung öon l)imel fuc^en unb 25furgeben auffer bem gemeinen geprcbigten Inort bc§ ©uangelij, 60 boc§ bie5lpofteln felbg ni(^t§ anber» benn bicfe öffentliche prebigt ben leuten fürgetragen Ijaben, h)elcE)e jnen jnn gemein unb offenbarli(^ öon l)imel befolenlüarb, jnn aüe h^elt 5U prebigen bi§ an§ enbe, £)arumb fie auc^ Slpoftel'^eiffen (n)ie er aU)ie mit bem Itjort '5tuffenben' ruret), ha'^ ift '©efanbte' ober 30auff redit alt 3)eubf(^ '^oten' (3)al)er aud^ fie ^Voelff SSoten ^genennet finb),al§ bie biefe jre prebigt nit^t Oon jnen felb§ erfur bracht, fonbern burc^ offen=barlidj fenben unb befelf) be§ .f)eiligen @eift§ empfangen unb ber loeltgeprebigt f)abcn, Xarumb foEen Itjir auö) allein l)te bei) bleiben unb leinanber lere noc§ prebigt t)6ren nod^ annemen, S)enn biefe au(j§ aEein (loie 3514 ben] bem A*) Zwölfboten die gewöhnliche Bezeichnimg der Apostel in mhd. Zeit, sogar imSingular : 'der zwelfbote'; s. Unsre Ausg. Bd. 10 ', 1^55.


9lr. 14 [10. 3]ki].131R] cum diu docet pereg[riDari, cor incertura et couLScientia dou pacata, de lonecvenit ELuangelium, dicit: confide isto viro, qui pro te morLtuus, sangLuiuem.Ibi cor fit hä, feft et invenit toBfal. Nihil cum legLibus et cereLmoniis itafit. Ideo fi^e brauff, erit glrtg, rein lere, quia mea. Nihil nu|, quod vos5 facitis.^^ tüiU mal felB t^un. 22.ps. ©ein name fol ^eiffein fecit, jclber «i. 22, 32i^utt, germanice: 6el6§ i[t ber mon.^ 3)er Befelf) i[t algeit f)aI6 tob, leBenbig.Ego do leges, propliLctas. Sed ic^ luil 'fecit' l^eiffen, tüiU fetber tf)un. Mensf[ilius moritur, eifunditur, fert p[eccata vestra. £q§ ^ab iä) get^an, niittoeos, ut praedicent, emitto SLpiritum SLanctum, ut vos consol[etur, ha^ ^db10 x^, non vos, getl^an. @in fein, richtig lere, quae folg t^un, quia adero etper verbum faciam i. e. utnfer :^[err ©[ott totl felb§ ^rebigen et hoc, quod*) Sprichtv., nicht bei Thiele; Wander, selbst Nr. 25/34.Dr] gefagt) bie rechte lere ift , fo rechten gelntffen berftanb unb troft ber l)er^engibt unb für ©ott gerecht unb feiig machet.[531. aJHij] 3(1)0 ft^eftu, lüie btefeS fionig§ 9iegiment getrau fei), lüclc^er15 h3ol 3ur recfjten :^Qnb' ©otteS ft^et jnn unfid^tbarem hjefen, aber boc§ aufferben fic^tbarlic^ regtret unb toircfet burd§ eufferlitije, fic^tbare jeid^en, luelc^eftnb furnemlic^ bie prebigt be§ ©uangelij unb bie l)eiligen ©acrament, ^temhoä öffentlich belentnia unb früi^te be§ gcgleubten ©uangclij, S)iefe finb bierechten toar^eic^en, babel) man be§ l)errn 6f)riftt Üieid) unb bie ßfjriftlidje20 ^ir(^e eigentlich er!ennen unb treffen i(\n, ncmlid), h)o fol(^ Scepter gef)ct,ha^ ift: ha^ prebigant^t beS ©UQngelij, fo üon ben 5Ipoftcln jnn bie toeltgetrogen, unb loir öon jnen empfangen l^oben, 2Bo man "ba^ ^at unb f)cüt,ha ift geit)iyltd§ bie ß^^riftlic^e !ir(^e unb ha^ 9ieic^ 6f)rifti, h)ie gering obertüenig folc^ !^euf[lin ouc^ ift.25 äßtbberumb h)er folc§§ ntc^t %Gt unb treibt ober auc?^ öcrfolgct (toieber S3epfttiffc^e l^auffe tl)ut), bie fol man nid^t für bie ßf]riftli(^e ^ird^e l)altenno(^ ^oren, ob fie gleidj ben namcn unb titel ber fclbigen auffy aller l)crr=lid^ft unb trotjigft füren unb rl)ümen, ha^ fie ber Slpoftel ©tucl erben finb,£enn fie füren ber felbcn Inort unb prebigt nidjt, barumb gilt aud) joldj jr30 rl^ümen ni(^t unb loirb fie nid)t l)clffen, fonbern öiel fdjlncrlidjcr Ocrbamnen,ha^ fie an ftat unb im ampt ber 5lpoftel fi^cn.3ion ober ^e^uf^lcm ift fludj \>a^ ort geloeft, bon ©ott ba.ju erlnelet, \>a V\^©cepter unb 9Jeid) Gf^rifti folt auy gel)en, unb l)atte ben rl)um, bay eä qEc|)eiben muftcn bon jnen empfal)en, 9iu fie aber ba» loort nid)t l)aben tooHen35 annemen nod) bcl)alten, mcldjeS @ott jnen für allen am erften gegeben l)at,fonbern berfolgt unb bie 3lpoftel beriagt unb getobtet, ©o l)at ey ©ott mitinen oud) umb gcleret, ha^^ bcibe, bie ftct unb baS ganl^c oolrf bcrlicerct unböermorffen unb jnen alle jrcr trolj unb rl)nm gcnomen ift, llnb bleibet bod;imerbar "ba^ felbe redjte loort ober ©unngelium, fo au§ 3ion au-^ gangen ift,y*


132 5Prebigten he^ ^ai)xci 1535.R] praedicat, facere. Sed l^abe lieber hoc. Mos[es quidem praecepit, Et prophetae,sed nihil. 'Ex Siou/ S[umma s|_ummarum: propheta nos monet,iit nos lauten für 9iottengieiftern, qui pleni diab[olis, qui verbum breiten.Ideo certe discanuis, quid XII Boten geprebLtgt. Si hoc ergreiffen, non !^atnot. ©ott nobiscniu operabitur. Xon meam düct[nnam praedicamus. Sed 5sohim scep[trum, ut rein, fein Behalten, ut non jc. Si ha^ gef(^ntei§ gro6angreiffen ut D[octor MLartinus LLUther contra Pap[am, bQ§ finb K.'.f)erfc§[e'. Ibi nennt er, quasi dicat: supra sedet in celo, et hie dominaturinter ininiicos, qualis reg[iTnent. Si f[urft ton S5[ofeir)i(^tern fol regirn unbaU Burger im feinb, 6^ ein feinb[Ii(^ reg[iment loer ba^. '^Ritten unter lob [ei neu feinb[en', ex ELuangelio, qnod liostibtus umbringt unb mitten imring öol feinbLe. Ubi iuvenies ÜLegnum Christi et Ec[clesiam?•J (dominare) Ex J2 xixiQ über (xeiä)}Bi§ an ben jungften tag, Stlfo er'^elt @ott auc^ feine ßirc^e, fo bur(^ bk?r] ?tpoftel gepftan^t unb Don jnen Bi§ auff un§ fomen ift, Unb boi^ bem Stapftmit feinem ansang öertnirfft unb öerbampt, oB fic JdoI ben felBigen Stuel 15Befi^en unb jnne ^aBen.'§erf(^e mitten unter beinen feinben.'§ie jeiget er, h)a§ für getoolt unb trofft biefe§ Äonig§ ©cepter !^aBenfol, Unb nennet bie lanb unb leute, ba^in e§ lomen, unb bo er fein regimentober fjerrfc^afft fol furcu unb uBen, 5)enn er fol (fpric^t er) burd^ fein 20[SB(. 5m 4] Scepter getüaltiglicf) ()errfc^en, Unb bagu foli^e ^errfc^afft füren unterfeinen f^^einben. Sagt nidjt aüein (lüie broBen im crften berö), ba§ er feinbe^aBen fol, babur(^ fein 9leicf; bon auffen, aU burd; fremBbe angefo(^ten tüerbe,Sonbern auc§ jnnnjenbig unb unter benen, ha fein ^tei^ ge^et, foUen feinbefein, bie fic^ iüibber jn fe^en Voerben. 25Öilff ©Ott, toaS lüii ba^ für ein regiment Inerben? Sßeli^er §err obergurft fonbte alfo regiren jnn feinem 9teic§ ober ^ürftent^um, ba jm nid^tallein fremBbe unb nad)Barn, fonbern aud^ feine SSurger unb untert^anen foltenfeinb fein, unb er firfj ^u feinem anber§ berfe^en t^nrfte benn aller untrelnunb Bo»^cit? 9iu lautet e§ ^ie nicl)t anber» benn alfo, ba§ biefer ßonig 30t)errfc^en unb regiren fol nic^t auffer^alb noc^ neben, fonbern Witttn unterfeinen fcinben, alfo, ba5 er mit feinben umbringet unb mitten im ring olte§Dotier feinbe fein fol, Unb fe|et !ein anber ^eic^en, h)o 6^riftu§ regiren unbtoo man feine ^rc^en finben fol, benn unter feinben. 2Ber Inolt fold^§ ^iefud)en ober'gleuBen, ba§ e§ alfo moc^t Befielen unb erl^alten Inerben? 35S)e§ Zuiden unb S9apft» 9kgiment loBt bie toelt, ba e§ fein ftiHe äu=ge^et unb fic im friebe unb gel)orfam regiren, öon ben untert^ancn gefürchtetunb gee^ret, äßie Bisher gefc^e^en ift, ba ein ommec^tiger ^ 5Pfaff ober Wbnä)1) Sonst oni(in)eci^tig = schwach, als ßchimpfwort = nichtsmäzkj (vgl. auchSchweizer Idiot. 4, 66).


«Rr. 14 [10. max].J33R] Pap[istae: @§ gieng fein 3U, ubi omnia pacata. Una EpistLoIa pacabantiiroranes RegLos, Off'[iciaHs bar 'ijoä) uBer (Sbel[tnann unb Burger, 6ttirt überl^unbert meil gen 9iom, Et bLonum regLnum, lüenn U[nfer f)[err ©[ott it)ilXJrlfunb mit etttem üeinen ^ebbeP, ntc^t über einen finger lang unb breit, alle5 §errn unb dürften, h)ie ftol^ unb mec^tig fie hjaren, ein treiben unb jtoingen.tüie er nur trotte, unb niemanb offentli^ h^iber einigen Petting- muc!e^^nod§ \m ein l^ar !rümnten t^ürfte, er Inolte benn unter bie ^eüe öerf(u(^t,ba^u öon tauben unb teuten entfe^et unb üeriagt fein, S)aB tuar furtoar einfc^on, !6fttic^ OfJegiment für bie tnett unb bienet fein 6effer§ für fie, benn ha§10 atfo @ott einen bofen SSuBen burc^ ben anbern ftraffe.-^;3|t oBer, nu ha§ ©uangetium tüiber an tag gebracht unb teuffet^ haregt unb iregt ftc^»*^ oEe§ mit feinbfc^afft gteic^ lx)ic bie Gelten, ha G^riftusim f(^iff faf?, llnb ftaget atle tnett über unfriebe, atoitradjt, auffr^ur unbaUertet) bef c^tüerungen , ©eben foIc[)e§ aüe^ niemanb benn bcm tieben Guan=15 getio fd^utb unb bamit biefe lere auff§ t\bä)\i Verbittern, teftern unb öer^affetmachen gegen iberman,-at§ fet) nid)t§ anber§ benn eitet fotc^er jamer barau§!omen, ber juöor nie gemeft fet), Unb nu auc^ ^yurften, öerrn unb ^untfern,fo über oüe§ gut§ unb freit)eit, ha§ fie aEe be» SBepftifc^en atoangS, [S3I. 31 1]plagen§ unb fd^rerfenS to§ finb, ba^u audt) öom Guangelio reic^ morben,üo banden jm atfo ba für, ha^ fie beibe, prebiger unb bie tere, berfolgen unbgerne motten gar ausrotten, bamit fie on alit§ ©uangelium unb @otte§ mortnur teben unb t^un mod^ten, toa§ fie getüftet.5^u ma§ fot man baju t^un? S)a» ©uangelium muS foIc§e§ teiben,£)enn ber $Prop^et ^at§ atbie !tar öerlimbigt, ha^^ atfo ge^en mürbe biefem25 Könige unb feinem 5Reicf|, ha?^ er muffe mitten unter feinben regiern, Unbfot(^§ at§ §um mar^eic^en fe^et, mo bi§ Scepter ober biefe SSotfc^afft bin!ompt unb angebet ', ha fot firf) attent^atb bamibcr erbeben feinbfc^afft unbmibberftanb, beibe, öon auffen unb jumenbig, Unb atfo (tx)ie ber otte Simeon sut. 1, 34über bem ^inbtin meiffagt) biefer Gt)riftu§ ein jeid^en obber mat fein mu»,30 bem ha miber fprod^en toirb, ^od) on atlc feine fd^utb.^Tenn tt)a§ ift§, bay man fo feinbtic^ f (freiet, 2Bo ha?^ ©uangetion \)m!ome, ha getje unfriebe, jmitracfjt unb stotteret) auff? SBcr febct fotc[)y anbenn ber S^euffet unb feine genoffen'? 3Bag fot aber biefe prcbigt entgettenober ma§ !an fie bafür, ha§ ber Steuffet unb hu mett fo bofe ift'? 2Öa§35 tbuet e§ bod§, ba§ man biEid) tunb jm fc^utb geben unb barumb jm jemanbfott feinb fein unb Oerfotgen? 5Jii(i)t§, benn hav cy bie menfdjen auy jrem1) Der Beichtzettel ist yemeint. ^) 5ßtetttng = Mönch (mit der Platte), DWtb.s. V. Platting, ') = sich rühren, mucksen, vgl. Unsre Ausg. Bd. 36, 55, 16 (ebenda 31dafür teben;. *) Sprichw., vgl Unsre Ausg. z. B. Bd. IS, 315, 23. ») = tcird terbräta.«) hjegt fid^ = beicegt, rührt sich; tveitere Belege für die Verbindimg ft^ regenunb hjegen aus <strong>Luther</strong> im D Wtb. 8, 511, 2. ') nngcTjet = Wur:el schlagt, Dict: s. v. verzeichnetnur die allgemeine Bedeutung 'gelingen.


134 ^liiebiatcu be3 Sa'^reS 1535.K] [traffen. Sed bny ift redjt reg[num, David dicit, quaudo adost sceptrumvenieus ex Sion, tum excitabLis hostes, qnia axt et Signum huius regni, quodextra ty[raDni, rotten, iutus psLCudofratres. Ibi non hu[mana trofft, boX'r] finftern{§ iinb BIinbl)cit ju rechtem er!entni§ @otte§ )t)il Bringen unb lüeifet,tüie man fol n)arl)afftig ber funben lo§, Dom tob, ®otte§ jorn nnb ollem Bofen 5errettet, etnig geredet, leknb unb feiig toerbcn, %l)ud nietnonb toeber on letBno(^ giltern !ein leib nod^ fd^oben, Sefft oUe regiment, ernster unb ftenbe oufferben inn jrem befen ungeljinbert unb ungef(^n)crf)t get)en nnb Bleiben, \aBeftctigt nnb eliret fie bojn, ^eiffet jnen ger)orfam fein unb friebe 'polten, \aonc^ unrecht unb getnolt leiben, 5Da§ \a nicmonb !ein urfodje !an !^oBen uBer 10biefe lere 3U !togen. 2ßo§ fol e§ nu bo^u t^un, bo§ bu e§ nicfjt leiben initt?80I eB borumB nnfricbe unb onffrur ongericfjtet IjoBen, bo§ bu on oUe urfod^unb red^t botüibber toBeft unb hjnteft ol§ ein unfinniger jleuffel?;3o, fprec^en i|t unfer Muglinge, Sßir öerfolgen trotüen ß^riftum nid^tnoc^ bog ßuongelium, S)enn loir finb ja oudf) Sl)riften, IjoBen bie l^eilige 156d^rifft unb ba§ Guongelium, Unb boUen oB ber 6f)riftlic^en ^ird§en unb©louBen l)olten, Unb geBürt un§ bie !e|er unb oBtrimige unb unge'^orfomeni(^t gu leiben 3C. |)ie ift erft groffe '^eiligtcit, boy fie unter bem fcf)ein unbnomen oly be§ Suangelij unb (S^rifti freunbe unb lieBl^oBer lonnen ß^riftumunb feine ßf)riften öerfolgen. 20[S8t. 9lij] ^0 bie nielt ift j^t fo front unb l^eilig Inorbcn, bog man nie=monb !on finben, ben mon tf)ure be§ ßuongelii unb e'^rifti feinb !^eiffen obermit ©ottey Inort ftroffen, OB fie gleidfj mit ber f^ot fic§ al§ bie ergeftenfeinbe Behjeifen, beriogen unb öerfolgen frome prebiger unb unf(^ulbige leute,fo nic§t§ get^on, benn bo5 fie naä) 6l)rifti tr)orf unb Befehl gleuBen unb leBen, 25machen bie ilirc^en unb ^prebigftiiel lef)r unb inufte, Inollen nii^t§ geprebigtl^oBen, on h)a§ fie gerne l)6ren, gleuBen unb leBen inie bie (^picureer unb 6eh)unb tuotten tljun atte§, tooy fie gelüftet, fret) ungeftrofft unb unöer^inbert,Unb njotlen bennoi^ oEe ber l^eiligen !ird§en gel)orfome, frome 6t)riftli(^e§errn unb be§ 6uongelij freunbe Ijeiffen. 308old^er trefftii^er, l^eiliger flüglinge ^oBe ic^ ouc^ einen gel)oret, ber bofogt, Wan tfjet ben lenten unrecht, e§ Inere fein menfd§ bem ßuongelio feinbgehjeft, D treffliche freunbfd^offt, 3öie !unb ber Xeuffel Bo§ ^ur forfjen !omen,benn ba§ er möge unter folc^em fd^ein ha§ @uangelium öerfolgen, bie 6t)riftenflogen unb morben unb borno(^ ha^ maul tniffc^enS fd^on unb l^eilig fein 35unb ein freunb be§ (Suongelii unb ber (^^riften!^eit ]^eiffen? Unb tno erborumB geftrafft toürbe, lt)olt nod^ rect)t ^oBen 3U gürnen unb toBen, fd^reienunb flogen, Wan t^ue im unred^t unb rebe tniber bie G^riftlic^e .^ird^e, 5Jlon*) Wie nach der Mahlzeit, um die Spuren derselben zu beseitigen, vgl. Unsre Ausg.Bd. 36, 259, 30.


9ir. 14 [10. mai].235R]mu§ ®ot fein. Qui habet tale scep[triim, muB @[ott fein, quia ho[niinesnon possunt facere talem iustitiam. Et eins potentia divina, ut non solumeins scep[trum maneat, sed dominetur unb fol fol(^ ^err[f(i§aft, ut ubiqLueDt] greiffe bie D16er!eit an unb (toie etlid^e fagen, tüznn man \x öffentliche lafter5 ftrafft) man tebe jnen an jr e^re unb be\ä)\vm [x gctoiffen, ^a bas mufteman jnen beftcaenS ha^ \k folten toiber G^riftum unb fein hjort g(eu6enunb leben, toben unb loüten, tüie fie nur h)oIten, unb tü'ix folten fie noc^baju nic^t für feinbe galten, fonbern ©nabe §err ^eiffen unb jre boö^eit mitunfcrm ftitfc^toeigen Biai(^en, obber h)o loirg nidjt treten, muften hjii; bie10 fd§ulb tragen, ha^ \mx feinbfc^afft, Jobber unb ätüitrac^t anrichten.5l6er folc^e la§ man faren, Senn ha§ fie be§ |)errn (S^rifti unb feine§9tei(^§ feinbe finb, barff nid§t öiel jeugniS, ©§ Beh)eifet§ jr eigen t^at aüju!lar, Unb ^Wax matten fie e§ fo gro6, bo§ fie (@ott tob) aucf) fc^ier benfc^ein öerloren '^aBen^, Senn fie felBs muffen 6c!ennen, ha^ unfer lere xtä)i15 unb bie h5arf)eit fei), unb nu fic^ jrer öorigen lere unb loefen§ fel6§ f(^cmenmuffen, Hub bennod^ fo beralneiöelt bofe finb, ha5 fie freOelic^ mit bem !opffba h)iber lauffen unb fc^lei^tS nic^t Igoren noc^ leiben Inollen, Unb barnac^gleic^lDol bem (Suangelio fc^ulb geben, ba§ e§ rumor ^ unb unglu^ anrichte,n)el(^» fie bo(^ felbg t^un, 3lber alfo ge^et§, h)a§ ber 2:euffel unb bie toelt20 bofe§ t:^un !an, bo§ mu§ ha^ liebe @uangeli=[23(. 5iuj]um unb bie fromen6!§riften gettjan I)aben.2^ fage aber fotc§§ barumb, ha§ man nic^t lüunbere ober fic§ entfe^eob bem gemeinen ergerniS li:)ibber ha^ ©uangelion, fo j^t beibe, lueifen unbunreifen, gro§ auff blafen* unb auyf (freien, äßa» fol bod^ (fagen fie) fold^25 irrig tnefen? jtoifpalt unb rumor? Irar bod^ guoor fo fd^oner friebe unb feinftilte» niefen? ^ünb man nii^t olfo prebigen, ha?^ nii^t fold^ 3uruttung unbcmporung entftunbe? SBolan, h)a§ rebeftu mit mir baoon? 9tebe mit biefemSaOib barumb, §ette er gefagt, ba§ fein 9teic^ folt unter freunben fein, fomolten h)ir§ anä) gerne fe^en, Senn luir molten traluen aud^ gerne, ba?30 allentl^alben friebe tüere unb ieberman ba§ ©uongelium anneme, Bo burfftentüir !eine Verfolgung leiben, SBoran feilet» aber? on ha^ man fold)e§ nid^terlangen !an bei) ber melt unb fie unS nidf;t lüil fricben laffen, Sonbern loirmuffen für liebe unb freunbfc^afft nid^t§ benn feinbfcfjafft unb für friebenunfrieben unb öerfolgung nemen, Sßer !an lenger frieben !^aben, benn fein*) Der Sinn der Wendung ist hier so unklar wie in der gleicMautenden StelleBd. 30\ 182, 20 und 'Meiichler in Dresden" 21 4b, Unsre Ausg. Bd. 50». Nach dem Zusammenhangdürfte es ausdrücken: das müsse man ihnen anheimstellen, da hätte nurihr Willen zu gelten. 'Ja das muß man mir bestellen sclieint stehende Redensart :u sein.*) D. i. den Schein nicht mehr zu wahren ivissen. *) = Unfrieden. *) = starkbetonen, vgl. Unsre Ausg. Bd. 17, 58, 16. ») Sprichiv., bei Thiele S. .349 noch ein iceitererBeleg aus Lttther, Wandei' Friede Nr. 42.


13G ^>rcbiatiMi bc§ 3fn'^ve§ 1535.RJumBringt mit eitel 3;[eufeln, tljrauueu, ÜiottLen uub falfd§eu 6f)nften unteruni. Si potent iam CesLaris et TLurcae haberem, nou possem er'^altett. Ibiverum praedicatur deus, quod pot€st err)Qlten al) oinoibus suum regnum,3 praedicatur verimi omnihus mit 1 faljd^en durcJi Strich verbTiT]^a^'bax Uiir?"' -Tarumli mu§ h)ol t)abber imb unfricbc jein, ©o borf) bic^fjriften iueber rat nocf) tt)at ha]ii gcBcn ,jonbern allein leiben muffen nnb r,bn3n bie fc^nlb tragen, nngeTiorfam unb anffrurifd) ()eiffen, ^y ift afeer nie=manb benn ber 2^euffel, ber fold^y anrietet jnn ber iüelt al§ bei* redete (är^nnb (Jrbfeinb ^ ^l)rifti unb ber dl^riftenlieit, tnelrfjer nid^t tan leiben, ba§ feinlugen nnb boS'^eit buri^y ©nangclinm angegriffen unb gefr^tucd^t tnerbe,5?arumB nui§ er alfo rumoren unb oHe» rege machen-, bie ^^er^en erbittern lounb HoII grimmige^ l)af§ iüiber G^riftum erfi4lten unb tüe'^ren mit aller mad^tunb hefften, fo biel al§ an \m ift, ha§ niemanb ju (J^rifto !ome unbfeiighjerbe.6§ faljen tool jt^t ctlii^e Müglinge an ^n flicfen, tnoUen ben fad§enraten ^ unb ben l)obber fc^lid^ten, öeBen für, man folt ouff Beiben feiten 15lücic^en nnb nachgeben, 3Die laffen tnir 3ttiar machen unb berfuc^cn, tt)a§ fietonnen, (Tonnen inen ber mn'^e tnol, 2[ßerben fie aber ben 2!euffel from unbmit 6t)rifto ein§ machen, fo finb fie bie erften, ^ä) l)alt ober, e§ fei) mitSir. 22, 7 fold^em flicfmerc! eben (tt»ie SM"» 6l)ra(^ am 22. fagt), al§ h)enn manfc^erben U^olt 3U famen flicfen, Unb ftnb ^Inar bereit ber ©(^nfter öiel getnefen, 20fo ft{^§ unterftanben, aber auc^ umb fonft geerbeitet unb beibe, brat^ nnbfti(^, ocrloren.-* 3nn anbcrn fachen, lna§ unfer§ t^un§ ift obber Geremoniennnb ber gleicfjen eufferlid) bing betrifft, ha mag man fi(^ Oergleid^en unbflicfen, n)a§ man fan, ^ber töa§ ben ©lauben unb Gt^rifti Steid^ belanget, baman feinen Scepter mil beugen unb ungerabe mo(j^en, S)a tüil er fein bef= 25[33f. 914] fern noc^ flicten :^aben, unb ob man ft(^B unterftel)et, fo madjet man§nur bamit erger, ba§ man§ gor berleuret, 3)enn bi§


einen uetbenden


138 5Prebigten be» ^ai)Xi^ 1535.a»attö. loalL'f^'^ßi'* ^l^öfft et sapLientia. Sed hie talis reg[{ment, quod suos mittit ut ovesiu medio JC. Si ovi darem mandatiim ut lupis. Sic Christi reg[uum i. e. laSben 5tp[ofteI Beticr fein iinb lüirff 5pct[ru§ bem !Lai[er in rad^en gu 9iom,?r] gel^orfam fc^utbig ift, um6 d^tjrifti Itjittcn ntn§ unge'^orfant tüerbcn, bamtt ernid^t bem S^cuffcl gcljorfam fet)*? 2Baa fol man nBer tljim? @a !an bod) 5unb miiy niif)t anber? fein, @y l^eifft (jagen bie ^uriften unb äBeifen jnntreltlid^en fachen) fiat infticia et pereat munbn§S @y gefcfjelje, U)a§ rei^t ift,unb folt bie Inclt brob iiergcf)en, äöie titel me'^r mu§ fol(^§ gefagt unb ge!^oltentrerben jnn btcfen Ijo^en, f)imlifc^en fa(f)en unb regiment? bamtt boö 9leid^(S^rifti unb fein get)orfam 6eftef)e, 06 gleich aUe tüelt borob folt ju toben ^ 10ge'^en, h^ie aud^ enblid^ gefc^el^en inirb.S)i» tüirb a'Ber unS \>a 3U gefagt, @rftli(^, ba§ \mx geritftet fein juleiben, tüeil lüir ^oren, ha^ toxi im 9tei(^ ßlirifti muffen unter feinben leBen,^enn (S^rtftu§ ift nidfjt ber, fo biefen liaber anfc^et unb feinbf(^afft oberunfriben madjet, fonbern mu§ e§ bon feinen feinben leiben, Unb ift nic^t bie 15meinung, ba§ hjir folten un§ leiblid) tüiber unfer fcinbe fe|en, 2Bie bie 2ßiber=teuffer unb anber 5luffrurer fur'^aben, 5)enn 6f)riftu§ ^at mit fold^er \vdUlieber getoalt unb regiment inn feinem ^eic§ ni(l)t§ 3ut!)un, Unb tüix ß^riftentonnen ben 3^euffel unb tnelt mit leiblid§er getüalt ober iüoffen nic^t fc§la!^enno(^ unter un§ Bringen, ©onbern fi? finb un§ l^iemit lüeit überlegen, ^aBen 20unb l^alten un» mit leib unb gut jun jrcr geinalt, Unb tnir- bürffen nid^tl)offen, ba§ fie un§ jnn jrem 9tci(^ loerben tnol f)alten unb öicl freunbfrfjaffteraeigen, Sonbern fotlen un§ nic^t onber§ 3U \nm üerfe^en, benn ha§ fie olfoun§ mit fpielen iocrben, ba§ fttir h)iffcn unb fülen, ha§ \vix feinbe :^aben,unb allerlei) marter unb tob, fc^tüert unb felüer. öon jnen getoarten, S)anim6 25muffen lüir unS al^ie bc§ leibcnS ertuegen^ unb jnn gebult ergeben.6» ift aber noc§ ha^ geringeft leiben , lüelc§e§ ber S^euff el burc^ bielüelt auff un§ treibt, fo bie ß^riften^eit eufferlid) unb mit|«i. D ij] leiblichentüoffen angreiftet, ol§ f(^h)ert, lerder, Beraubung gut§ unb leib§ baju, 3lberha^ ift t)tel fc^mcrer, fo er felb§ jnnlüenbig treibt, ba er bie l}er^en angreifft, 30martert unb plagt mit feinen ücrlipten*, feurigen pfetlen, ha^ ift: mit fd^redenunb angft ber funbe unb ®otte§ ^orng, ba er bem menfc^en, ber ba fonftblobe unb furi^tfam ift, ein trundlin fd^endt, nic^t üon bitter toermut unbgälte, fonbern bas ba l]eifft gelten angft, unb jnn ein hah füret ^ ha er Itgth)ie jnn einem gluenben ofen, ha^ jm bay !^er^ ,3U fi^mcl^en mod)t, 2öie er 35(S^rifto fel6§ tf^at im garten, ba§ er be§ mufte milbiglid^ blut fd^tüiljen ",S)a§ ift erft ha^j reifte leiben, lnelc§e§ alle marter unb leiben übertrifft, ha*j Vgl. Umre Ausg. Bd. 37, 400, 1. *) = zugrunde. *j Vf)l oben S. 116.Anm.2. *) = vergifteten , s. Umre Av^g. Bd. 30^, 620,38. ^) Sprichw., vgl. ähnlichünsre Ausg. Bd. 34 \ 289, 22. «) Vgl. oben S. 120 Ahm. 1


9lt. 14 [10. mai]. 139R] h)erlt(j§ Ro[mani ^^oBeit angriffen (^tiftlti^e ütc^en. Si numerari deb[erentmarty[res, m^er bert ij r)unbert taufent. In uuo Cimeterio m'^er 10000PrJim bie ß^rtften muffen '^er^alten unb burcJ^ bie fpieffe Iauffen\ lüie Sanct$PauIu§ !lagt, ba§ er teglic^ fter6e unb eitel tobtung an feinem leibe fü(e,5 S)o§ ein fold§er folt lieBer alle leiblid^e marter unb tobte leiben, %hzx e§toirb nid)t anber» brau§, tair muffen bem S^euffel fjer^alten. £enn tüeil ermu§ leiben unb fület, ha§ jm 6t)riftu§ auff ben !opff tuil tretten burc^ unB(tüie ©ene. 3. gefagt ift), fo muffen tt)ir auc^ (eiben, haB er feine gifft nac^un§ ft^eufft unb mit oder modjt inn bie ferfen beiffet, ^atüet unb ftic^t mit10 hzvx tob unb %IIen, unb alfo, ha§ e§ un§ h)ef)c t§ut unb bur(i)§ ^er|^ ge^et.^IBer ^ie gegen tnirb al^ie aucf) ber troft unb bie ^ülffe un» gezeigt unbgegeben, 5^emlic§, ha^ tnir foHen gleuBen unb getüi§ fein, ob Inir Inol muffenleiben unb un§ fragen, Beiffen unb ftec^en laffen, beibe, ousmenbig unb inn=lüenbig, ha^ biefer unfer Äonig fol ^errftfjen unb bie uber^anb be{)alten über15 unb lüiber aEe biefe feinbe, STeuffel, funbe, tob, belt, fo nic^t furnemlic^unfer, fonbern feine -feinbe finb unb umb feinen tüitlen un§ plagen, Unb alfo]^errf(^en unb fiegen fol, ha^ er jnn feinen G^riften, ob fie gleid) fic^ auff§l)0(^ft geengftet unb fi^tnac^ unb unter tob unb 'gellen ligenb fulen, bennocf)tDtl gewaltig fein burd^ feinen troft, !rafft unb fieg, freube unb leben loiber20 be§ 2^euffel§ fd^reden, funben angft unb tobe§ not, Unb fie jnn folc^em !ampfffollen uberlüinben unb obligen^ burc^ glauben unb troft biefe§ tnorty, ba»@r ift ber §err unb ^errfd^er au(^ mitten unter feinen feinben, alfo, ha^ fiebie funbe, fo fie erfd^recft unb engftct, nic^t fol üerbamnen unb ber tob feinemaä)t an juen ^aben, 6onbern jnn biefem öerrn fotlen öergebimg ber funben25 unb erlofung öom tob, ha^ ift: eU^ige gered^tigleit, leben unb freube ^aben,3)enn ha^u :^at er biefe» (Scepter (ba§ tuort be3 Guangelij) gegeben unb au§=gefanb unb erfjetlt e§ auc^, ba^ er ben 6l)riften jnn jrcm leiben, fcfjmac^eit,!ampff unb engften [3?(. G üj] bet)fte^en unb fie fcfju^en unb enblid^ crlofen mil.^um onbern ift aud^ hierin ]u troft ber 6^riftcnl)eit gefegt ber fieg unb30 :^errfd§afft lüibcr bie eufferlid^e üerfolgung be» leuffelS unb feiner Schuppen ^tnelc^e im finn ^aben, beibe, ha?^ ßuangelium unb bie Atircfie ober 6f)riften=l^eit 3U bempffcn unb tilgen, Unb treibet jlDor ber Icuffcl folc^ trjcxd, beibe,burc^ bie S^pranncn mit blutöergieffen unb getnalt unb burc^ feine Ütottenunb falfc^e G^riften, mit Oerlerung unb felfc^en ber Scrc ober il)e mit fcf;cnb=35 liebem unbandE, uberbrufy unb bcra(^tung bc» 2ßorty, baS e» fd^cinet, alytüolte e§ jnn lurljem au§ fein mit bem duangelio unb ber (5|^riftlic^en ürd^cn,^ber ba3 folc^eS nicf;t gcf(iel)e, bafur fol un§ biefer fpruc^ gut fein, \>a ©ottbiefen ^onig mit feinem Scepter tuil unb '^eiffet .S^-^errfcljen, eö ^ürne unb tobebalüiber Xeuffel ober hjclt, tuie fie !6nnen, unb faüe ober bleibe, toa^ ba tüoUc.1) D. i. als schivere Strafe. ») = biegen, s. DWtb. ») 7). i. AtUiän(fer; ol>fnS, IUI Anui. 1.


140 ^Prebigteit be? ^a^xei 1535.R]i. e. 4(1 5?tf(^off et mio die^ iz. Soor emft hoc rog[miin bnnpffcn ot Davirllugenftraffen , et videbatur verum, sed h)cnn ba§ [tU(J unter lintfen äi|enrerf)t BIjeiBt, quod Christus sedet ad dex[teram p[atris, la§ h)Urgett, tainenbay groft. Sf«^ ^o^t quod 9(tom unferm .f)Lerr ©[ott ein ^tüenjig l^unberttauficnb mertLerer, et Iud[aei et Papa, ^ä) '^alt papam, quod plus animas') Erinnerung an die Romreise.Ä^>"j©oI(^§ f)at Biä()er bie crfarung getDoItiglirf) erhjeifet Don bei* 5lpoftelunb erftcn ^irc^en ^ett ^er, 2)enn e§ !^Qt j'icf) bie irelt allzeit JöoI bcifucj^tiinb reblic^ betüeifct iüiber bicfen .^onig, Sonberlid^ aBer ha§ 9i6ntifd^ ^eifer=ttjumb, ba eS jnn jeinem beften ircfcn iinb f)6f)e[ten Vermögen ^ ftunbe, h)elc^§f)at ficf) mit allem ernft tüibcr bie G^riftenljeit gelegt unb aljo angegriffen, luha?- e§ angegriffen Ijciffet^, Unb fo man§ ^elen folte, iüa§ G^^riften B(ut§ bonbem felkn nergoffen ift, ac^te ic^, eS folt oHein bie 6tabt ^om mel)r bennjtüet] mal Iiunbert taufent Zarterer geben, S)enn e§ ligen bafelbS aÜein ouffeinem Äirdjoff 3et)en taufent Zarterer unb fec^§ unb öiertiig SÖiffd^oöe, Unbman fc^reibet, ha§ auff einen tag im 3lomif(^en 9leic^ ^ingerid^tet finb fe(^§ i5mal l)unbert taufent 6l)riften.£a« tuar ja mit ernft bie fad^en angegriffen, unb toolten§ toarlid) enbenunb biefen £at)ib jum lugner ma^zn unb ha^ tüiberfpiel fe^en^: S)u foltnid^t -öerrfc^en, Unb lie§ firf) anfe^en, al§ lüere e3 alfo, 5lber e§ -tüar barumbfo balb nic^t getljan, S)enn fie ^aben bennoc^ biefen 6^riftum mit feinem 2u^eic^ bleiben laffen, Unb fo lang biefer tro^ unb troft norf) bleibt unter bemlinrfen ji^en*, ba? 6f)riftuy gegleubct luirb jur recfiten (5Jotte§ fi^en unb ha§jm oon ©Ott befolgen ift ^u t)errf(^en , f o fol er für aller tuelt tool bleiben,Senn fie ^aben jn uoc^ bi§l)er nic^t Oermoc^t herunter ju tüerffen nod^ feinÜieirf) guftoret, Unb x^ Ijoffe, bo§ 9i^6mif(^ 'iRdä) allein fol am jungften tage 25bi§ jnn bie jiDcn^ig mal ^unbert taufent Zarterer @otte über liebern, Onh)a§ guOor bie ^üben unb ^ernoc^ mit groffem ^auffen ber 2^urc! l)inge=[93(. D 4] ri(?^tet fjat unb n^a? jnn ber lüiegen ober fonft bon (S^riften ge=ftorben finb. %9l6er ber 58apft f)at erft ha^ befte baju getl)an unb ben reiften griff 30troffen ^ bas fReic^ 6f)rifti ju fc^toec^en unb be§ Seuffel? (bo(^ unter ß^riftiunb ber Äirc^en namen) ^^u fterden unb mehren, £)a§ mir !ein äineibel ift,er trerbe un^elic^ biel met)r ©eelen bem 2;euffel uberantiüortet, benn G^riftogeopffert ^oben, äßie er ^inar felbS al§ ein ^rop^et über feinen eigen !^al§.26 ^ouffen A [vms jedoch auch einen Sinn gäbe, etwa = 'wüten . K. D.J1) = Macht. *) Sprichw., jetzt "^was nur angegriffen heißf, d. i. 'gehörüf.i. das Gegenteil aufstellen, behaupten, vgl. JJnsre Ausg. Bd. 14, 159, *) D. i.'j D. ö.im Herzen, rgl. Unsre Ausg. Bd. H7, 248, 19. *) T). i. den richtigen We{) gefunden.


nx. 14 [10. aJlat].141R] 2;[Cufel opfern. In suis legLibus scriptum: Si papa etiani bem 2![eufetun3elt(^ S^Qufent feel, nemo.^ D[avid dicit, cur haec fuerint sui pnjphetae.Quid factum? Qui occisi, hab[uerunt ein ft^in ^er^ et ornati ut (ieben*) <strong>Luther</strong> meint die <strong>von</strong> ihm auch in der Schrift 'Wider das Papsttum zu Romvom Teufel gestiftet' mehrfach zitierte Stelle Beer. I, 40, 6: Si Papa suae et fraternaesalutis negligens deprehenditur, inutilis et remissus in operibus suis et iuäuper a bonotaciturnus, quod magis officit sibi et Omnibus, nihilominus innumerabiles populoscatervatim secum ducit primo mancipio gehennae, cum ipso plagis multis in aetemumvapulaturus. Huius culpas istic redarguere praesumit mortalium nullus etc.Dt] u'6ei- ftc§ fcl6§ 3euget unb unöeifc^ampt al^ ein öffentlicher unb oon jm fel6»5 6e!anter unb berbampter 2ßtberc!^rift unb 2^euffel§ ^poftel folc^en r^um auäruffet unb fcf)rei6t jnn feinem loBlicfjen S5u(^, 6o äße n)elt fe^e einen ißapftun3eli(^e ^auffen feelen bem Seuffel ^u füren inn oBgrunb ber ^eüen, bennocf)fol jm niemanb ftraffen noc^ h)e!)rcn unb fagen: h)Qrum6 t^uftu bas?^ü ba§ f)eifft ja hjeiblic^ brcin gegriffen^ unb baju getrau, bos biefer10 Äonig G^riftuy ni(^t §errfc§e, 5l6er tua§ fjaben fie alle auggeric^t? ^ie(E^riften finb jun ß^rifto geftorben unb ^abzn jr etoige» Ie6en ba^in^ bajujr namen jnn etoigfcit geloBt unb gepreifet tüirb, ^6er bie, fo cö ^aben lüoÜenbempffen, ügen jnn ber affc^en^ mit jrer gcioatt unb ^errfdjafft, muffen beäeioige fc^anbe unb pein ba^u leiben. Unb ber gemaltige ßeiferftuel, 9tom, ^at15 e§ muffen nngebempffet laffen, ja tft eben barob ^u boben gangen unb Irolbret) mal Oerbranb unb umBgetert^^, Unb bie 6^riftenl)eit oon jrem Verfölgennur me^r ^ugenomen, getoacljfen unb aus gebreitet ift, Bio fie felB§ i)abmmuffen umb!eren, ha^j Guangelion annemen unb (S^riften tuerben, S^aS biefeübrigen leffd)Brenbe •\ ber %uxd unb ^apft, unb, ma§ an jm fanget, fo j^t20 mit jrem raurf) ha§ ßuangelium unterftef)en ^u bempffen, aud^ ooKenb muffenäu affrfjen unb pulber tüerben, Unb jmar j^t fc^on bor S?apft mit feiner brcl)=fachen frone unb gemalt angefangen mit allen fcf^anben unb fpot t)erunter jufallen unb and) bon feinen eigen üertnanbten jnn !ot gctretten mirb unb mitber 5pietting^ regiment ^um enbe leufft.25 Unb tt)a§ fol man ^iebon mel^r fagen? S)a§ bi» Oieid^ G^rifti alleinburc^ (5)6ttli(^e, allmec^tige geinalt unb ma^t Beftcl]et unb crljalten mirb, ba»mag man baBet) mol greiffen, ba§ Bi§ auff biefen tag nod^ jnn ber melt iftunb geltet Xauffe, ©acrament, 5Prebigftuel, ©lauBe, ^eilige ©d^rifft unb bc!entni§4 Einzelne Ex. <strong>von</strong> A jenget') D. i. zugegriffen, gelii/rig Anstrengung gemacht. ') bol^in ijahen = eneicJUhaben, s. Dietz. ») ~ sind vernichtet, rgl. Unsre Ausg. z. B. Bd. 34*, IM, 3.*) = subversa, zerstört. *) Iefd)brcnbc = amgibratinte , nur noch glimmauh Hölzeroder Ruinen, im DWtb. nur ein Beleg aus <strong>Luther</strong>. *) ^Icttiiifl sie/»« oben S. 133Anm. 2.


.142 Sßrebigtcn be§ Sfo'^re? 1535.RJfLtnber. Sed Roma eversa et non pot[uit bem^ffen 2c. ^^z m^tt gemort,i^e m^n 6!^rtften. Ubi uuus, 20 veneniut. Tandem Roma toax gar (S^rifteixet lQip[erium destructum. lamiam babent iterum TLurcam, papam. ChristiauifoÜen öcrjogt Itiexben 2C. et tameo manere, quia iä) tnilS tljun. Volo istam?v; be» notnenS ß^riftt, 2)enn it)o bog nicE)t tnere, ift ber 2;euffel tüol fo tnec^tig sunb ftardf, ba3U fo ein bofcr feinb, ^at firf; auä) \o lang bran bcrfuc^t unbgecrbcitct, bog crS [5?l. 5p i] lengcft toufcnt mal :^cttc Qlle§ gebempfft iinbgetilget, ha^^ inn bcr lüciten h^elt unb unter ber Sonnen nirgenb !ein S^ouffftein, !cin Slltor, !ein ^rebigftuel, ja !etn ertentniS (J^^rifti Inere, unb toiri|t tüenigcr tion jm lüüften 3ujagen benn bie ünber öon ben ^Tattern ober loüioten^ ^üben iüifjen. 9lu aber no(5^ ein getauffter 6I)ri[ten auff erben lebtunb nod^ ein 5]3rebig[tuel fte^et, \a ha^ no(^ ber name 6!^ri[ti cttno belaubbleibt ioiber be§ 2^euffely grimmigen jorn unb tonten, ha^ ift eitel l)of)e,^imlifc^e getttalt bieje» §crrn, Unb gc^et alfo biefer 5lrti!el, ba§ er jur redeten@otte§ fi|et mit feiner Irafft, nic^t aüein im glauben, fonbern anä) bur(5§ 15öffentliche erfarung bezeuget. Unb irirb l)ierau5 abermal gch)altiglid§ ertoeifet,ha?^ biefer 6^riftu§ mu§ rechter, luar'^afftiger ©ott fein, ha^ er fold^e mac^tunb Irafft l)at fein 9iei(5§ toibber biefen ÖJelDaltigen gcift, jo lüibber funbeunb tob 3u erhalten, 2)enn foldjcS ift niifjt ein frembbe obber öerlieljenegetoalt (ba§ aEein ber 23ater foldjä tl)et) fonbern fein eigen geloalt unb mac^t, 20toie er l)iefpriest, ba^ er fol nidjt burd) eine§ anbern l^ülffe obber fc§u|,fonbern felb» (al§ ein @ott) l^errfcfjcn burc^ fein toort ober au§g«fanb ©cepterüber unb toibcr alle getoalt aEer feinbe, e§ fet) jnn ^imel, auff erben oberjnn ber gellen.2^arumb, toer ha luil bleiben für ber lüelt f(^reden unb breioen unb 25für bei S^euffely jorn unb toben, ba§ er nic^t muffe fid; gu tob furdjten tinban 6!^rifto unb feinem Üteic^ Oer^agen, ber mag fid) an biefen Sßer§ !^altenunb ben i^igen feinben be§ ßuangelii bamit tro^ bieten, ba§ fie fic^ brauöerfuc^en, ob fie bie erften feien, bie jn ou§leffc^en toerbcn, äöo fie ha^ t^un,fo tüotten toir» tratoen auc^ mit jnen !^alten unb fie für biefen §errn anbeten, 303ic^ f)offe aber, fie h)erben§ nod; ein tueilc laffen, ha e» bie anbern gelaffen^aben, ha^ er müge für inen bleiben, ha er bi§^er blieben ift, unb unS biefenSßer§ fompt unfern nac^!omen nod) lenger fingen laffen, 3)enn l)ette er mögengetilget toerben, fo toere er lengcft für taufent jaren getilget burdj bo§mec^tige Äeifert^umb ber toelt, gegen toelc^em bie itjigcn Könige unb §errn 35nic^t» finb, 9iu l^aben fie biefen ^falm ()inber \xä) gelaffen on jren band, jamit jrem toben unb luuten nur loeiter brad^t, unb toir juen 5U banden l^aben,ha^ toir oon biefem .^errn toiffen, S)a§ fe^en unb toiffen bie unfern felb§trol, nod^ tooHen fie fd^lecä^t mit bem tollen !opff l^inburd^ toibber biefen•) Ah Schimp/wfjrt = falsch, unehrlich, ngl. DWtb., insbesondere s. v. ' Rotivülseh'


9lr. 14 [10. Tlai].I43R] Christianam Ec[clGsiam err)0ltcn, sl etiarn ^unbert tauf[enb 3^[eufet, tarnen.Ideo nemo miretur. lam niaxLimum seand[alura apud stultos et sapiienteg.Discordia iam, prius concordia et pax. lam lauter ung[lu{f, loquere cumistoman, non meciim.5r] 5 Reifen, ol§ toeren' fie btc leute, bte in umftoffen !unbten obber folten, Unbtüerben aud; ntd;t auff !^oren, bi§ fte bk !6pffe abgelauffen^ unb barniberinn ber affc^en ligen mit irer getnalt unb mac^t, ©leid) tote ^erufalem unb9tom gefc§e!^en ift 2C.[SBt.spij]10 '9lo(^ betnem «Sieg tnitb btr betn bold totlligltc^ opffern^f.uo.sinn !^eiltgem fc^mud.'ßr l^at bi§ !§er Bejc^rieBen Bcibe, bte ^erfon unb geinalt biefe§ ^onige§unb too unb tote ex regieren folle, 5lu fagt er, h)a§ er für leute unb boldl^aBen fol, unb irie fie fit^ gegen im l^alten tnerben, £enn er fjai iwoox ni(^t§15 benn bon eitel feinben gejagt unb gezeigt, ba§ er aEent^alöen, h)o er mitfeinem 6cepter !^in !ome, feinbe l^aBen tuerbe, Unb inn fonberl)eit eben ba fein^iiä) onfa^en unb fein Scepter augge^en fol, ba§ ift: gu 3io" unb im^übifd^en bold, S)a§ tnaren bie, fo ha folten feine lieBen ünber unb freunbefein unb in mit aEen e^ren empfo^en unb annemen alg ben redeten ^Jleffiam20 unb ^onig, ber inen öon @ott jugefagt tnar, unb fie fo lange 3eit auff benfelBen gekartet :^atten, ^u er aber gu inen !ompt, boc^ ni(^t tnit h3eltlic^er,!oniglic^er pxa^i unb mac^t, ©onbern attein inen prebigt unb üer!unbigt,h3ie er ber |)eilanb öon @ott gefanb unb ©otte» 6on fei), ©0 toollen unbmugen fie fein nidjt, ^a fie toerben feine fiitterften feinbe, fa^en an, in ju25 Verfölgen unb !onnen nid^t auff l)orcn, e'^e fie in an§ 6reu^ Bringen unbfeine 5tpoftel obber SSotert getobtet unb beriagt l^aBen, allein umB fold^erprebigt bitten, ba§ er ber ^onig Sfrael unb ©otteg ©on fein tnil, Big foIIIlang fie felB§ boroB 3U Boben ge^en unb Vertilget toerben.?llfo mufte e§ biefem ^onig ge'^en, ha^ in fein eigen öold, fonberlic^30 ir)a§ bie oBerften unb ber Befte !crn beffelBen Inar, nid)t l}6ren nod^ leibentüolt, SCßie 3o:^on. am 1. fagt: '@r fam inn fein eigent^umB unb bie feinen jcö.i.nnamen in ni(5§t ouff', Unb bie ^^rop^eten (al§ ßfaia, 3)aniel, §ofea) folc^g!lerli(^ 3Ut)or tjertunbigt l)atten, ha?^ fein eigen öolcf toitrbe öon im aBfaüenunb fein nidjt achten, i)a§ er au(^ mufte fie faren taffen unb fein ©ccpter35 unter bie Reiben fenben.SSeil nu folc^» bon im gefagt ift, ba§ er attcntl)alBcn fol feinbe IjaBcnunb äUt)or feine ^uben felB§ Don im faüen folten, tnod^te tool einen Unntbern,*) Bei Dietz ist mir ben t}aU ablauffen belegt, Bedeutung beider Wetidtitigen =sich vergeblich bemühen, darüber zugrunde gehen.


144 ^rcbigten bc§ 3ol)re§ 1535.R] Non dixit, quod Christi reg[nuni unter anücos. ^eBen an et volunt5tr. 22. 7 fli(!en, Secl fit ut Siraeh: flirfcn fd^ciben, ibi faben unb \M) öerloren. Et incoiuit[iis tüavcn bcr fc^ufter tiitl, (jui volLcbant fd^erben ftitfen. In aliis?r]2i>o er boc^ tDolt öolrf unb Icute nemcn, ^mn \mi tnolt ftc^ ju fold^emtonige jd^Ial^cn, bcm er fet)e alle tt)elt feinb fein unb fein eigen öoltf fid) &tüiber jn fe^en? Dbber lüie ift ]u l^offcn, ba§ frcmbbe Icute (als mir Reibenfinb), bie nid^t» öon jm gen:)u[t :^aBen,f ölten in änuemen, fo in bic feinennid^t leiben tonnen?.^^ierauff fagt nu ber ^l^ropl^t inn biefem 3?er(?, ha§ biefer fonig bennod^fol mä) ein [*l-5^iij] ooldf l)akn, ha§ ha fein boldt fetj unb eben mitten unter lofeinen feinben, Unb gibt un§ ben troft, ha^ ha attejeit fol fein unb bleibeninn ber toelt ein l)eiügc, 6l)riftlicfje !ircf)e, toie ber 3lrticfel unfer§ glaubenguuy leret, ba§ ift: folcf; :^eufflin (ioer unb loo fie auc^ finb), bie ba eintredf)tig=lid; nu biefem §errn Ijangen, fein Scepter unb toort jnn ber toelt öffentlichfüren unb befennen.Unb ift ^btn biefer oer§ gefegt toiber ben groffen, trepc^en rl)um ber8t)nagoga ober be§ :3u^ii


9it. 14 [10. «mai].145R] reb[us, quod pertioet ad cero[monias, ibi mugen un§ üetgLleic^en. Sed toenmon u[nfet§ %xx (S[ott§ 3epter Iril ungerab, ift» fc^erben flicfen. Tantumvident unxuge, quod tet fid§ priucipes erregen. Sed nos debLemus ouff biefac^ jeljcn, Cur fic^ bie farf) ert^ebt. Si est hu[raauum opus, coneordes fiainus.Dr] 5 ßonig» iiicfjt mögen no(^ toollen, ber jnen für atten anbern öon Öott öer=l^eiffen unb gegeben ift, ha^ fie BiUicf) folten ficfj fein auffS ^o^efte räumenfür aller tnelt, 8onbern 3ufaren unb feine feinbe Serben unb alfo ficf) öer-!eren, ha§, bie ba folten fein öolc! fein, bie Inotlenä nic^t fein, Unb (mie6. 5paulu§ 5tct. am 13. fagt) fic§ fel6y untüirbig achten bey cloigen lebend, «pg.n, 4610


I4ö ^;hebigtcn be?- ^o'^re? 1585.RjSi autem est sceptnim R[Ogis, quod non vult ongenomen tuerben. Si bQ03urt|jen jc. ©ol id^ ba^ fceptcr öerlaftfen ideo, quod nuindus toi et occidLit9«atti). 10,34 Ap[ostolos? Ego volo jc'^eu in bQ§ f(^one, gerab Hecf)t, tu contra. 'Egonon veui pacem, sed gla[dium' et propter nie jQUcfen ÖLater, raater, ^Ltuber,PrUinterjdieibct obbcr fonbert tiou ber |djcincnbcn\ falfrfjeii !itd)cn unb falji^etn 5@ottC'5 bitMift, Tcnn (^rftlid) nennet er ein fold) üold, ba§ ba t)eiffe ©pontoneu§,büy ba ungc3tünni3en nnb on f)cnd)lel), Ipilliglidj nnb mit luft unb lieBe biefemSocxxn geljorjam nnb nnterttjan fei), Unb nlfo gefinnet feien, ba» [ie Bet) jntbleiben löoUen unb fic^ nid}t öon jm leiffen laffen, nnangefefien joW) ergerlid^ejempet, boi ber gröffer unb bcfte teil ber tuelt, ber lueifen, gelerten, (^eiligen 10unb bie ©otte» öoldt '^eiffeu unb fein inoHeu, in öerleugnet unb tüiber fein[sBt.Ci] SBort leftert unb tobt, 5)a3u fic^ nic^t laffen erfcfjredcn uo(^ abfeHiginarf)en, feine gebalt, breVoen unb fd^reden, Verfolgung unb leiben, e§ fei) öonber n^elt obber Dom S^euffel felby, Unb fiunma, alfo an bem (i^rifto l^alten,bü§ fie fiel) nidjt ergern nod) ^inbern laffen, e§ fei) bofe» ober gut§, ©onbern 15attcy öeradjten ober j^e uberUjinben, Unb alfo feft unb ftett bei) biefent §@rrnbleiben, ob fie aud) gar allein fein unb lx)iber alle inenfi^en auff erben ftelienmuffen unb aüeä, tüay fie ^aben, gut, e^re, freunbfd^offt, leib unb leben barobfaren laffen.S)arumb tft bis Irort (Sißiltiglii^) gefegt, an^useigen bie eigenfc^afft unb 20frafft bicfe§ ^6nigreid§» gegen aKem anbern regiment auff erben, @§ l^eiffebe» ßeiferg ober 5[Rofe, lüeltlic^ ober geiftlid) regiment, ha man h)il bie leutefrum mad)en mit gefe|en unb gebot unb mit ätuang ober ftraffe lüibber bieunge^orfamen, äßie mon benn t^un mu§ im lt)eltlid)en regiment, fo eufferlid^u6er leib unb leben regiret, 5Eenn bie leute finb bofc unb Inurben Don jneu 25felbg nidjt gefjorfam fein, lüo man fie nid)t mit gclüalt ba^u glounge unb mitfc^luert, galgen unb allerlei) ftraffe fnn ber furd)t :^iette, baS fie muffen ge^or=fam fein, ob fie gleid) nic^t lüollen, unb ha§ laffen, ha^i fie fonft gerne t^etten.?llfo auä) im ^Tcofe gefe| unb inn bem regiment, loel(5§e§ nid)t altein überben leib, fonbern auc^ über ha§ getoiffen geltet unb fobbert, lüie man fol gegen so©Ott leben unb jm ge^orfam fein, 2)a§ ift auä) alfo getrau, bo§ e§ bie leute3lt)inget unb treibet gu gc^orfam mit brelücn öote§ 3orn§ unb be§ eluigentob» unb oerbamniy, ba^u auo) 3eitlid)er ftraffen unb plagen.^ber hah bermag biefer Diegiment feinet, folc^e menfd)en gu mad)en, bieha Don jnen felbS tüidig unb gerne gel)orfam unb from feien, unb ift mit 35feiner gemalt nod) mad)t auff erben ba^in 3U bringen. S)a§ mügen fie t^un,ha'5 fie ein eufferlid)e 3ud)t nnb gef)orfam er3lriingen, 2ßie e§ benn fein folunb mu§, ba» ungezogene, grobe leute alfo im 3aum gel)alten unb bie 3"9entburd^ mancherlei) gebot unb gefe^ gelüet)net unb unterloeifet lüerbe, ha^ fie fein') D. i. scheinbaren.


5Jr. U [10. mai].I47R] 6 [ruber, Öeter et beter, et dLieunt: ubi hoc, Deo gLratias, g^et rec^t, estsig[aum verae doctLrinae. Ideo non nie fol ergern ut ipsi, mod^t öiel unruge.Die: sis sutor, qui f ererben ^\lidi. Econtra tu: sicut ex Sion suscepi, itaSijfitttg, süchtig unb ge^orfamlid^ für ber tuett leben, ba^u bcnn ha^ gon^ tx)eU=5 lid^ rcgiment mit feinen orbenungen, rechten unb fünften^ gericf)tet ift.^tcm, tüenn es tüeiter fompt, ba man oud) bie leutc iüil leren, toab©Ott t)on un§ I)Q6en ioil unb hai ©ejel^ ober bie ^efjen gebot prebigt mitbrehjen ber ftraffe unb lotfen ober rei^ung ber guter, bie ben frumen Der=^eiffen inerben, fo mügen bennoc^ etliche baburc^ be [^l. O ijj tnegt toerben, ba§10 fie ft^ Qngreiffcn unb ioollen frum fein unb ©otte bienen, üben fic^ jnn be»(Sefe^ ioerrfen mit 0lei§ unb ernft gleid§ Inie ^Paulus, ef|e er be!ert unb(S^riften toarb, 5lber ha^ ift noc§ eitel lieuc^lel) unb nur eufferlic^e fr6mig!eit,burd^ ha^ @efe^ erätoungen, bie für ©ott ni(^t gilt, ift noc^ lein I)er^lic§eliebe unb luft be» !^er^en 3um ©efe|, fein rechter jnnerlicf}cr gc()orfam, furcht,15 glaube noc^ erfentni» öotte», ^a folc^e tuiffen unb terfte^en auc^ nic^t, hasbüS ©efc^e folc^en Oollomen, Ijertjlicfjen ge^orfam fobbcrt, fonnen jre funbeunb ungei)orfam m($t fe^en noc^ erfennen, fe^en boä ©efe^ nur burc^ einenfur^ang an unb bleiben jmer jnn ber blinb^eit, ha5 fie nimer Oerfte^en, nia»@ott Oon jnen fobbert unb Inte fern fie baoon ftnb.20 äßo eä aber auff ^odjfte lompt mit bcm @efe| unb fein befte§ unbfurnemefteg toercE au§ richtet, nemlicf), ha^ e» ben menfi^en 3U bcm erfentnt»bringt, ha§ er fi^et unb Oerftef)et, Inie G)otte§ ©ebot einen öollomen ^er|=liefen gef)orfam Oon jme fobbert unb tnie er ben felben nicfjt i}dt nod) galtentan unb alfo nid)t» benn funbe unb öotte» gorn jnn unb über jm fulet,25 S)a reget fic^ erft ber redjte grelolic^c ungcf]orfam gegen Öott unb fület fii^Jnol, tüie gar bie natur ni(^t oermag nod; burd) ©efe|e ba^in ju bringen ift,ba» fie folt Oon Ijer^en unb hjiüig Öotte gel)orfam fein, fonbern ba^- mibbcrfpiel finbet iiä), S)enn Inenn fie alfo bur(^» ©efe^e oerbampt unter ©otte»3orn gelnorffen unb jur gellen Oerurteilt toirb, ha fe^^et fie on, bem ©efe^e30 feinb 3U Joerben unb faffet einen grelolii^en, bitern jorn unb fjaf» loiber ©ott,feßet olfo bal)in jnn ©otte» lefterung, oerjloeioelung unb eU^igen tob, loo jrnid^t burc^ baä Guangelium Oon (i^rifto barau» ge^olffen Inirb.Sßeit nu oou bicjem ilonigreic^ C^l^rifti gefagt loirb, ba» er fol fold^öoW unb leute (jaben, bie ha Inillig unb gerne gct)orfam fein, ift bnmit gnug35 angezeigt, haS- er nid)t mcltlirfjer löcifc rcgircn fol, nicf)t mit frf)nieri obbcrleiblicfjer gclnalt bie leute an fic^ bringen unb fnii feinem gcf^orfam bebauen,inie Äonige unb §crrn auff erben tl)un, 5^a» auc^ fein regimcnt nid)t fcn9 tieiueget im Kustoden A') fimfteit wohl = Einrichttwfieyi, Vurschriflcn, v


148^U-ebigten bc3 3a'^re§ 1535.R]g]^et§. Si tantum dicitur: Christus tulit peccata 2C. fo gt)et§. SI ad S. laco-[bum pQtfU'3 ?c. ha äurnet man ni(^t. SBer ift nu urfad^, qui excitat discor[diam?Num qui gratiani praedicat? vel istius, qui Don vult audire?Tu prohibes b[ona o^pera, et q[uicquid patres et concilia statuerunt. Egouon facio, sed is, qui hie loquitur. Ego uoq feci psalmum, Ecclesiam. Idco sl^r]5)lofe-j obbcv bcv ©efel? vcgimcnt, lucil baffelBe, Une gefagt i[t, nur mit furd}t©ottUc^y 3ovuy nnb ber ftraffe bte leutc trei&ct, fd^recEt unb plogt, ha§ manfür Öott ^cud)t, unb eublid) gu üer^meinclu bringt, Unb alfo nidjt Qnber§ ifti.Äor. 3,7benn, luie eö 6. ^4>öu^u§ inn bcr 5lnb. ßorintr^. am britten nennet '©in amptbe§ tobe§\ Unb fumma : ^'x jeigt, baS biefer Alonig gar auff ein anber tüeifc loregieren- muffe unb fol(^ Oteid) onrii^ten, barin er biefe [^Bt. Qüj] gan|e i|igenatur netx»e ober anber§ mac^e unb atte ben fdjaben lüiber bringe S bareinbie menfc^lic^e natur gefallen ift, 5)enn bie felBc burd§ hen felben ©rbfal fogar öerberbt ift, baS fie nid^t luil nod^ !an (^otte ge!^orfam fein, 2öie;){üm.8,cS. '>]sauluy ^un Ütomem am 8. fagt: 'gteifdjlid) (ober natürUd)) gefinnet fein, ir.ift eine feinbfdjafft iniber @ott' 2C. Unb ob fie eufferlidje toerd be§ ©efepuBet, fo bleiben bod) allzeit inVoenbig im ()er^en bie redeten fnoten^, bofe(ufte, Unglauben, t)cimlidjcr mibertoil, jorn unb ^af§ gegen ©ott, bi§ e§ äule^t and) erau» bridjt mit offcntUi^em unge^orfam, öerac^tung unb lefterung©otte» ober enblic^er oerätnciöelung. 20SBeil benn jnn biefer ganzer menfc^lic^er natur öermogen ni(f)t ift, @ottege^orfam ju fein, Unb ©ott bcnnoi^ mit bie ^e^en gepot unb feinen getjorfamgehalten ^oben, ©0 mu§ er alfo brein greiffen, ha§ bie alte unge!^orfome,Derberbte natur Derenbert unb netoe iocrbe, unb folc^e l)er^en, finn unb mutfd)affen, bie ha tüilüglid) unb mit luft unb ein redeten öollomen get)orfam 35®otte erzeigen. äBie gefd)id)t nu fold;e§'? Unb toa§ ift§, baburd^ er fold)eSau» richtet? 9tid)t anber§ benn (h)ic im öorigen ber§ gefagt ift) ba» au§gefanbte 6cepter, ha'5 ift: bie prebigt be» Guangelij, baburd) biefer ^onigregirt unb alle§ t^ut. Unb ^iemit lüirb ge3eigt, h)a§ e§ für ein tuort unbprebigt fein fol, fo \olä)t frafft fol l)aben, ba§ bie leute gebogen tnerben, ha§ 30fie tüitliglic^ er ju fomeu, beld^e» fonft burd§ feine madjt unb !rafft aufferben gefc^e^en !an, 9^iemlic^, bie nidjt tok ha§ @efe^ auff un§ treibe^ mitforbern be§, ba« )x>ix ni(^t tl)un tonnen, nod^ mit brelüen, fd;reden unb t)er=bamnen un» plage, fonbern eben ha h^iber ün'5 rat, troft unb l)idffe ^eige,ba§ lüir unter öottcy ^orn unb berbamniS (baju toir burd) ba§ (^efe| öer= 35urteilt finb) nic^t bleiben, fonbern bafur föotteö gnabe unb erlofung beibeoon funbe unb tob erlangen unb foldje frafft friegen, ha^& mir im neU)emrcd)ten ge^orfom gegen öott leben.>) = ersetze. *> = die Haiqdfehler, vgl. Unsre Ausg. Bd. H4 ', 369, 9. *) ouffuni§ treibe = uns bedränge, rgl. Unsre Ausg. Bd. 36, 368, 10.


ülr. 14 flO. mai]. 149R]clicimus: qualis rex, non habet fribltd^ tcg[iTnent, sed quod iionio ferre potest.See! eg:o deus et earn potentiam osteiidain et MaLiestatem, unb frontet, QLUtigct,barmitjerjtger quam ipsi. ©oI iä) nic^t tnnc^t ^aben? vos, 6[if(^of Mog^untinusestis S[anoti pLatres, sed la[t Tnt(^ Siefum G^riftutn Reifer, ^eiliger, iucifcr5 fein quam vos. Ego fottetl: Sedeo ad dex[teram, mir geburt honor utDr] S)i§ ift Tiu bie Iie'6Hc§e,, frolicf^e prebigt bc§ (^uangelij ß^rifti, bie hat)er!ünbigt, \va§ Inir öon biefem .^onig IjaBen, 91emli(^, bay h3ie inol hjir jnnfuTiben imb uttter öotteS gorn gedorrt finb unb leben, gum eniigen tob burcf)§©efe^ t)erbQm)3t, hoä) ^abe fi(^ ©ott nnfer er'barmet unb feinen Son G^riftum10 un§ in§ fleifc^ gcfanb, öon einer ^ungfranjen on funbe geborn unb uns benfelBen gef(^enit baju, ba^ tnir foHen öergeBung bcr funben ^oBen, öom toberlofet, einige gere^tig!eit unb e)nige§ leben ^aBen, Me§ au§ lauter gnabenunb 6arm^er|ig!eit, on unfer öerbienft, allein [351.04] um6 beffel6en G^riftih)iaen, SBelc^er mit feinem leiben unb fter'Sen für unfer funbe Bcjolet, bem15 SSater öerfonet unb bnrc^ fein 5lufferftcf)en ben tob u6ern)unben unb jnn jmfcl6§ getilget unb fol(^e§ olle§ un§ ^u eigent unb fc^entft.3u biefem öer^eiffet er unb giBt unS aucf) ben l)eiligen öeift unb inirrftbur(| ben felBcn jun un§, ba§ unfer ^cr|,en folrfjen troft faffen unb alfo ©ottaufaßen geliorfam 3U fein, baju Irafft unb ftertfe giBt Inibber ber funbe unb20 tobes fc^reifen unb tniber alle geinalt be§ SeuffelS fd^ü^et unb erljelt, S)ennbarumB ift er gen .^imel gefaren, ha^ er alfo jnn un§ gelnaltiglic^ tegire,bamit loir funbe, tob unb Seuffel uBern^inben, Hub oB mir nocf) funbe anun§ IjaBen unb nic^t folc^en gef)orfam rein unb bollomen tl)un fonnen, toieinir folten, fol e§ bod^ un§ nic^t 3U gerechnet Inerben, iueil (^r aU unfer25 mHikx unb .§ol)er priefter un§ tierBittet ^ unb öertrit gegen bem ä^ater, mietüir l^ernad^ öon feinem ^rieftertf)umB ^oren iocrbcn.6i^e, burc^ folc^c prebigt lomen hjir ba 3U , ba§ ioir fein tolcf unbfol(^e leute Serben (tnie biefer tejt fagt), bie ba loiHiglid^ ©otte^ gel)orfamfeien, S)enn tno folc§§ gel)ort hjirb, ba§ ©ott nid^t mel)r mit un§ äornen nod^30 umB unfer funbe berbammcn tnil, inic tnir öerbienct l)etten, fonbern fein gnabeunb Barm^cr^igteit un§ anbeut unb fc^encü, ^a fan ba3 liert fo juoor für©Ott f(ol)e unb jm feinb loar, eine ünbüc^c, frolic^e ^ut^erfid^t gegen jm faffen,Unb tnenn ber menf(^ alfo burd^ ben glauben getroftet unb auffgeridit loirb,fo frieget er netne gebanrfen, mut unb finn gegen ©ott. Beginnet jn 3U lieben35 unb öou ^er|en an ^uruffen unb f)ulffc geUnn-tcn jnn allen ndten, frieget Inftunb lieBe 3U feinen geboten, ift Bereit umB ©otteS lüilleu 3U tf)un unb leiben,h)a§ er fol, 3)enn er luirb nu burc^ ben l^eiligen ©eift regiret, ba^ man jnnid^t borff treiBen mä) ä^ingen mit gefc^ nod^ ftraffe, h)ie juüor, Unb oB6 bc§] ba§ Ä') lictbitteit = CHtschiddiyen, zur Gnade empfehlen, rgl.BWth. s. r.


150^ptcbiijtcii bc§ .^aljveS 1535.R] sanctis[siino jc. natura ctiam propter obedLieütiam, qnib[us raerui. Si nonvis Inffen, t)aB i(^ bic mciä)i, quae ^erufLalem everti, 9bm in bie affcf). Et31t 9iom bQ§ re(^t pflafter in bei* erbe, fo f}oä) iä) fter)e.^ Sic vobiscum 33ar=fLufjer possuiu k. £q§ fic ^urnen nnb fauer jetjcn. Nos non fecimus discor[diam.Ipsi jo ]^al[t[arvig, non volimt discedLcre a iustitia et sauctitate^) Erinnerung an die Romreise.i^rlber gct)Of|am nod§ fi^töocf), ja nnrcin nnb nnöoüomen ift nnb fic^ nod^ öielungefjoriam? reget, 60 troftet er \iä} bcr gnabe nnb öergeBnng bnrtf) ß^riftnmnnb bajn ftrcittet er nnb luibcrftcljet burc^ '^iilffe nnb fterc!e bc§ I)eiUgen©eifttf ber fnnblirfjcn ncignngen nnb nBerlninbet fie, Biy fo lang Bcibe, biefunbe nnb bcr tob, gar onff '^5ret nnb Ijingertcfjtet loirb an biejem fnnbltd^en 10nnb fterblic^enleiöe.5lIfo fi^eftn fjierin angejeigt ein fold; 3teid) biefe§ ßtjrifti, barin erbnrcfj @6ttlid)e macf)t nnb !rafft bie gan^e menfdjUc^e natnr nein matfjet,alfo, hüv jnn miy ein neh) Itec^t nnb retfjt DoUig er!entnt§ @otte§ nnb [St. 91 1]nciner mnt ertüed^fft, ba^ tü'ix t>on '6Unbf)ett, nnglanben, Bofer ln[t nnb allen 15Joertfen be§ nngef)orioni§ erlofet nnb reine, on fnnbe nnb tob, elnigltc^ gereiftnnb feiig mit ©otte leBen. ©olcfjy felict "^ie an jnn biefem IcBen Bet) benC^fjrtftcn, luirb aBer erft öollomen iüerben jnn jt)enent leBen nad) ber anf=erfte^^ung, ha bie gan|e natnr mit leiB nnb feel jnn reinem einigen ge^orfamgegen öott leBen totrb. 20llnb "^ierany ift anc§ gn fel)cn bic Irafft biefer ^rebigt be§ ßnangelij,fo 6l)riftu§ ha bnrd) Betoeifet nBer alle mac§t nnb geinalt ber Inelt nnb aEerßreaturn, ha^ er on einigen alnang ober enfferlii^er macf)t aKein bnrcfj. ba§SBort bie l)er|en an fic^ ^end^t nnb p feinem geljorfam Bringet, au§ be§Scuffel§, ber fnnbe nnb tob§ gelnalt (tfelc^em alte' menf(^cn anffer 6l)rifto 25ctniglicf) unter tnorffen nnb gefangen fein mnffen) nnb Bringet fie gn einigerG)ottli(^er frcifjcit, gercc§tig!eit nnb leBen. ©ol(^ gro§, trefflirf) bing mirbade§ an§ gericf)t bnrtf) ha^ ^rebig ampt be§ (Snangclij, 2ßeld)e§ ift Inol geringunb on !rofft an ^nfe^cn als eine» menfc^en ftimme nnb tnort, 6r oBer iftbaBei) bnr(5^ unfic^tBare @ottlic§e frafft unb toirdet jnn ben !^er|en burdj 30jttöm. 1, 16 ben ^eiligen @eift, 3)a§ tnol 6. ^auluy bo§ Gnangelium nennet 'eine !rafftÖ5otte§, bie ha feiig mai^et aEe, bie brau gleuBcn'.3)o§ ift nn baüon gefagt, lna§ bicfc§ ^6nige§ bold obber feine 61§riften=l^eit fet), ^J^emlic^, bie ba burd) ba§ toort bcB ßnangelij er 3nBrad;t, ha§ fieh3illiglic^ burc^ ben glauBen an jm fangen, ^n§ biefem folget nu Jüeiter, 35h)a§ ba fei) ber redete öotte§ bienft ber felBen, Sßeldjen ber ^Pro^^et oll)iebeutet mit bem tnort '2ßi[ligli(^ opffern', Unb bamit jciget hzn @otte§ bienft15 netoern im Kustoden A


9lr. 14 [10. Wai]. 151RJeorum. Ideo g^et ber !rlg an. Sed ibi scriptum: er fol ^errfc^en. Gr magfo bo§ nt 9tomer. Sed potentia et reg[nnm fol '^ie BleiBett. S)u quod ipseregLuas et Christus unteiiig. Sed non , sed ccoutra. Sic Ieros|olymi8,RoraLae et omnibus. Ipsi utltertxudLt 3U ftauB in Q6g[XUnb t)et(, ipse adhuc5 reguat. Si Ro|maDum CesLareni pot|uit ouftilgen, iam nihil prorsus dei'vjbeS ^eiüen leftamentg , 2)enn t^eil bi§ ein netü ßonigrcic^ unb nett) öoldfein H fo mu§ anä) netoer ©otte^ bienft fein, jnn benen 6f)riftn§ angefangenl^at, bie natur äu anbern, ba§ fie jnn xec^tcm iniaigen gef)orfam jm bienen,i)arum6 fe|et er biö h)ort gu gegen bem CN)otte§ bienft beB Eliten Seftaments10imb gegen alle anbere @otte§ bienft aüer Wdi, fo nic^t jnn (if)rifto gefc^ef)en,Sßie benn btc tüelt aEjeit unb nocf) öiel unb tref|Iicf}e ©otte§ bienft furgiBtunb rl)ümet, unb fol atteS ©otte§ bienft Iieiffen, iua§ ein jglid)er jm crbencfet,llnb bo(^ ber felbigen !eine§ für ©ott gilt, fonbern f)iemit aüeS öermorffen hjirb.3)enn aller fol(^er ©otte§ bienft ftef)et nur jnn eufferlid)en loerdcn, üon15 n^elc^en fie iDefinen, tüenn fie ber felbigen üiel tf)un, fo muffe e§03ott gefaüen,fo bo^ jnttjenbig im r^er^en !ein xt^i er!entni§, !eine furcht, glauben, anruffen,liebe no^ geliorfam gegen [53(. gt ij] @ott, ja Itiarliafftig ba§ "^er^ on @ot ift,Unb bo(^ jm mit mancljerlel) eufferlit^en trercfen l)ofieren ', ba§ fie üicl opffern,beten, faften unb ftrcnge leben furcn k. ^paju bur(^ folc^e iüerd ]iä) öer=20meffen, (Sotte§ ^orn ^u öerfonen, funbe ^u büffen unb bemalen, Unb ba§ f(^cnb=li(^fte baran ift, bo§ e3 eitel fol(f)e Wxä finb, bie fie on Giotte§ tuort, felbSerbai^t unb erlnelet, n)el(^e aaentl)alben jnn ber Srf)rift üerhjorffen njerbenal§ eitel §eibuifc§er @otte§ bienft unb lüarl)afftige 5lbg6tterel) ,2ßel(^er boc^bie tüelt aHaeit Dol getüefen, aucf) bei) ben Suben, fo ha (Sotte§ öoM f)ieffen,25 toie bie ^^ropljeten allentbalben ba lüibber fc^reien, 5lber öiel me^r unb greh)=l\ä)fc jnn ber ßircfjen über f)onb genomen, fonberlic^ gu biefer legten jcitunter bem S^apftum mit fo mancherlei) ^uncl)erel), Opfermeffe, öeiligen bienft,Sßalfarten k. unb ber gleichen un3elic()en gren^eln, fo man allein l)at gcrf)iimctfür ©eiftUc^, l)eilig leben unb trefflidjen @ottc§ bienft, alfo ba§ man be§30 glouben§ unb ber loerd, fo @ott geboten, gar öergeffen l)at, ja bie felbenWracktet unb nid)t hjerb gehalten, (Sotte§ bienft ju nennen.5lber biefe la§ faren, benn fie finb nic§t fo gut, hai man alf)ie oonjnen fage, 2ßir reben j^t öon benen, bie ha mä) ©otte? gebot tnollen ©ottbienen Inic unter ben ^uben bie, fo bie beften Inaren unb ba3 ©efct^ mo\i35 jnen öon @ot gegeben hielten unb fiel) teglii^ übten jnn allen lüercfcn, bicjnen barin aufgelegt loarcn, ba^u and) jnn ben ^cn geboten bahcr giengcn,äßel(^e§ ja bie rec^'te merd loaren unb l)ieffcn gered)tig!cit unb O^ottc-3 biciiftbe§ @efe|e§, 9to(^ finb e§ mä) nid^t bic redjtcn ©ottc-i bienft, bie jm gefaüen,•27 mandOtct) Ä1) =^ schmeicheln, s. Un^rc Ausg. Bd. 36, 326, 9.


152 ^^rebifltcn bc^ 3fal)tc§ 15:^5.R] Ec[clesia, sed ante 1000 aniios eversa. Sed adhuc baptisatur. Sic nuiuebit.Si etiam papa et omnes toBLteu, et cantabinius hoc canticum. ^^ lüilprebigen diab|olo. S[piritus sLanctns tü'xl fi'om machen iinb Icä madjm, fotpote?tas tilii fein et snum scep[trum et menm. P^st siuim al§ ein ®ott§, ettanien f(^i(!'J nil§, q[nanquam idem sceptruni, tarnen praedicandum, (]aod 5J'rlTcnu foI(f)c tncrtf, jnn bencn, fo bn§ ßunngclium ober er!entni§ ß^^rifti nidjtliabcn, gcji^ericit nic^t nii§ rechtem r)cr^cn, ha^ ha ®ott üertmhie, ober au§rcd^tcr luft imb lieBc gegen (Sott foitf)e§ tljuc, «Sonbern Itgen nocf) imUnglauben unb gtüeitieln gegen ®ott, ruffen jn nicfjt t)on '^er^en an unb ftnbnod) HolTer '66fer luft unb ungelprfam h)iber ©ott, ©e'^en gleich h3oI baneBen loI)in jnn folcfjcm tnaf^n, al§ '^aBcn fie ba§ ©efeij gehalten, unb berlaffen fid^auff foIcf)e nicrtf, aU T)aBen fic ©ott bamit h)ol gebienct, S)arumb !an aufferCUn'ifto fein öotteS bienft gefd^efjen, bcr ©ott gefalle, S)enn e§ ift aUeS nod^bie alte natur, ba ba§ ficrl^ unöernetuert unb unbercnbert HeiBt jnn feinemungtauBen unb ungeliorfam tnibber ©ott. 1520enn aber 6f]riftu§ burc^ ba§ ©uangeliuui er!anb unb gegleuBet tnirb,loie iDir burc^ jn bergeBung bcr funbe Bet^ @ott erlangen unb umB feinenJüillen ©Ott gefalten jc., bo folget benn Iiernarf) ret^ter ©otte§ bienft jnlncnbigau§ bem tjer^cn, 3)enn Bei) folc^em [«t. 5R üj] glauBen tt)irc!et ber '^eilig ©eiftim tiertsen (tnie broBen gefagt ift), ha§ e3 luft unb lieBe !rieget, ©otte ge'^orfam 20ju fein, fer)et an öon t)ertien jn ju furchten unb jnn atte feinem leBen jm 3Uöertratüen, jnn allen noten anauruffen, ^dt oB bem Be!entm§ -feineg inortS,^jrcifet jn mit feinem IcBen für alter melt unb umB feinen mitten gerne leibetunb tregt, mal jm @ott ju fuget 3C. 5)a3 finb benn bie redeten @otte§ bienft,meiere ©otte mol gefatten, meil fie jnn bem glauBen an ß^riftum gef(^el)en 25unb jnmenbig au§ bem Berten gc^cn, meiere! nu jnn ßl^rifto 'ein neme ßreat'ur'®ai.6,i5morben ift, 2Öie e§ S, ^^aulu§ nennet ©ala. 6.?llfo ift Bißi^it auff geBaBen ha§ gan^e toefen be§ 5llten jleftament§mit feinem eufferlic^en @otte§ bienft, al§ ba§ ni(^t öermoc^t, fold§en ge^orfamunb mittige öotte§ biener ,^u macfien. Unb oB mol barinne biel cufferlic^er 30föotte§ bienft, Dpffer unb \v>cxd biefem boM geBoten gemeft, 60 B^Ben bo(|bie felBcn jnn benen, meiere bie er!entni§ 6f)rifti unb glouBen nicfjt gel)aBt,©ottc ni(^t gefatten, S)a3u finb bie felBigen atte nicfjt meBr benn jur aeit,für ba§ felBige bolcf georbnet, bomit fie alfo gcf äffet mürben, unb nur jrefigurn unb Bilbe fein folten, baburc^ fie fic^ ber berBeiffung bon (^Brifto 35erinnerten, Bi§ fo lang er felB§ !eme unb bie reiften ©otte§ bienft (hmä)jBeneä geBilbet) anrichten murbc. 2)arumB BaBcn fie auä) Bernai^ bon jnenfelBe§ auff geBort, ba (IBriftu§ tomen ift unb burd^ ha§ (Suangelium eitelneme ©otte» biener unb Ojottcl bienft fdjaffct, meiere nic^t jnn eufferlid^ermeife unb geBerben, fonbcrn jnmenbig im B^^'^en unb ni(^t tobte Bilber, 40fonbern rec^t nem mcfen unb leBcn ift.


m. 15 [29. ÜKai].153R] filius a p[atrc, non econtra. ^\i ein @[Ottli(^ ^crf(?§Qfft, et tarnen habet apatre, ut fein ©LOttlicf) nntur. Icico rj[uicqui(l est et habet, ascribit patri utInefen, sie sceptrum, xdä) 2C. Sic ])otuit loqui ante revelLationeni unb foeigentlich, ut nobis omnib[us unmugl[ic^. Et nullus propheta tarn brevibLiis6 "verbis complecti. 3)a§ sequens iüoEen tt)ir fparen, tüal fein boltf fe^ gegen im.15. 2d.mai 1535.3. ^vcbigt üBcr bcn 110. ^falm.R] Sab[bato post Triuitatis 4.^ sermo in ps. 110.2Bir tüoÜen ULnfern f)[ax @[ott loBen, fo lang tuir IcBen, benn ir fonftgnug, bie in leftern unb fc^enben. 2^ l)Qbt gel)ort, iöie %a\)\h gar l)iib\d}6 Concio de SLtincta Tri[nitate excusa est. r 7 nach benn ste?it e§ finb sp*) Es ist in Wirklichkeit die 3. Predigt. Börers Irrtum ei'kläi-t sich daraus, daß erdie Predigt 'In vigilia Pentecostes'' (unten Nr. 22), in der Ijutlier auch ausführlich aufdiesen Psalm ztc sprechen kam. als eine Predigt übei' Ps. 110 zählt.Dr] 8ol(^ ittiüig Opffern unb netoen @otte§ bienft greifet er nu Inciter unb10 fe|et ba3U '^nn heiligem fi^müif', Wii biefem tüort macj^et er biefeSßonig» X>old {\>a^ ift: feine gleuBige ß^riften) alle gn ^Meftern, llnb jagtöon einem neiuen unb anbcrn ^Priefter gefc^lec^t ober 5Pric[tert^um6, benn ha^jSeöitifc^c iüor, tneld^e Bct) ben ^^uben allein 5priefterlic^e el)re unb ampt Ijattcn,5Jialet fte ba^er, al§ bie ha ftel)en jnn jren ^Priefterlid^en lleibern (tüie jl)ene15 ^Priefter jnn irem ompt müften l)aBen) ^um opffer unb ©otte§ bienft, l)errli(^unb fc§6ne gefc^mndt, 3}enn biefe tnort '.^eiliger fc^niud' Ijcifft nad) ber©d^rifft iüeife ni(^t§ onberS benn bie fc^onen ^riefter fleibcr, Sßie Grobiam 28. ©ott gu ^ofe fpric^t: '£iu folt 5laron fjeilige !leiber mad^en, bie baa.asofcsB.a'^errlid^ unb f(^im feien', Unb fonft ber gleichen offt ftel^et, '.^eiliger fcfjmurf';>o obber '^ierbe' für '5priefterli(!^e fleibcr', i)enn [5^(. "^ 4j ©ott alfo Befolf)cn, baSbie ^riefter jnn jrem ompt unb ©otteS bienft nid^t mit gemeinen tleibern,fonbern mit !oftlirf}cn, Ijeiligcn !leiber muftcn angetl)an fein, hjcldjc fonftniemanb jn tragen ^w gelaffcn loar, SSie benn bie fclBigcn alte G^robi am 28.Befd^riebenfinb.25 6olc^ 5pricfterli(f) ampt unb fc^muc! ^cuc^t unb beutet f)ie ber 'l'roplictauff bie 6l)riften obber be§ Üielnen Scftamentö oolrf, Unb fagt, \>a?> jr ©ottc-^bienft fol ein fi^on, l^errlid) ^^rieftertl)umb fein al§ bore, bie ba jmcr für©Ott ftcljen unb eitel ^eilige opffer t^un. Unb rl)innct fie mit bcm liocüftcn©otlid^en rl)um unb el)re, ^Tenn für ©ott unb ben mcnfdjcn fein l)iif)cr name30 unb e^re ift benn ein 5priefter fein, äßeld^e§ ift ein fold^c perfon unb ainpt,fo eigcntlid) mit ©ott liaiibclt unb ©ott am nc^cftcn ift unb mit eitel ©6tt=


154 ^^u'bigten be§ 3ciT)vc§ 1535.R]öom rctc^ (Sl^rifti getoeifagct, unb Itnc er§ Befc^rieBen l^ot, lt»a§ fui* ein rei(^fein folt. 1. bic perjoii, bie fol fein, 311 bcr er ]ac\t: '5Jlcin Ijcrr', bei* jel6fol fikn, mein fon, 'ad dexteram', |ol ©ott tjicitf) fein nnb fo long bn filmenunb bay recjimcnt !f)altcn Bi§ an ben jnngftcn tag, ubi sinuil oranes hostessub pedes 2c. unb fol nid^tS l^elffen, oB gleid^ bct Seufcl unb bie h)elt mit 5allen leifern, !onigcn, tüeifen, f)eiligen 2c. ficf) ba iüiber legen, nod) fol erbenno(^ ^eiffen ©ott glcid^ unb fi|en inn ®otte§ ftuel, unb fein xdä) fol ^eiffen@otte§ xdä). Describit ergo euiu, quod verus deus sit Oon art, genitus apatre, et hoiiio natus ex Maria de semine David secundiim carnem. Post,quule sit regniim et tüie er fi(j§ ^um regimeut ftcUen toerbe, scilicet er fol 10regirn mit eim fcepter, ha§ fol auffge^n unb !omen au§ ,3ioii/ ^iernfalem,^Tay ift hav Ijeilig (Suang[clium , ha^ felbig h)ort, fagt er, ift fein loniglic^fcepter unb fol fo n^unberlid^ unb getnaltig fein, ba» e§ fol regirn in medioinimicorum, Qä fol ein f(l}h)a(^, elenb tüort fein anjufeljen, aBer e§ fol fo einmec^tige, !^errlic^e gcioalt fioBen ^inber ftc§, ha^, oB gleich gering? §er um6 15h)uten hjerben 2enfele, rotten, l^eH, iDelt unb unfer eigen fleifd}, funb, unbh)a§ un§ mljer anficht unb ha^ tnort nic^t leiben tüil, fol e§ bennoc^ tüiberbaS aüey Befte^en, 5)a, fagt er, lege ic^ bi§ reid^ !^in sicnt ovem iuter lupos,5lBer e§ fol fie nid^t Ifielffen, ha^ fie bie jeene pleden S fic§ ftcEen, al§ toolten3 dextera dei r 6 über legen steht fe^en xp S (ab) tion Jl virgam virtiitistuae ic. r 13114 Dominare in medio inimicorum tuorum. r 16 über touten stehtcontra ipsum s}}= 1) die Zähne zeigen, s. Dietz.Dr] liefen fachen umBgeBet, ©ol(^e e^re (fage ic§) giBt er l)ie allen (5'^riften, ba§ 20fie alö bie rechten ^\-iefter !oftlicf) unb fc^on gefcfjmudft für ©ott fte^en unbjm bicnen mit rei^tem, Ijeiligen ©otte§ bienft.3;öa'3 ift benn nu foldjer ^eiliger fi^mucf obct 5priefter tleiber, bamit bie(5l)riften^eit ge3ieret unb fein f)eilig ^rieftert^umB (jeifft? 5Hc§ty anbery benni.«or.i2,4ff. bie fc^onen, öottlic^en, mandjerlel) gaBen be§ Ijeiligcn (Seift? (233ie ©. ^aulu§ 251. spctn4, loit-unb 5|^etruy fagen), hjelc'^e ioerben ber 6'^riftcn'^eit gegeben ba^u, ha'^j boburc§Sott ertaub unb gepreifet toerbe, Söeld^eS benn gefc^idjt fürnemlic^ burc^ \)a'^^rebig ompt beB (Suangelij, S)enn folc'^e gaBen foüen bienen (fl^ricTjt @. ^aulug)i.jfor. i2,7 3u gemeinem nu^ ber 6Briftenl)eit, alfo, "ba?! bur(j§ unfer ^jrebigt, Befentni§ ?c.bie leute gum erlentniy (Sötte? geBraii)t, unb @r bo burd) geel^ret Itterbe. 3)enn 30barumB finb Unr 6otte§ biener unb "^eiffen ^Priefter, ha^ alle unfer f^un, lereunb leBen fol leuchten ^ur er!entni§, e^re unb preis (^otte§, äßie (f.^riftu?^!%','[rtVSfpriest ^attl)ej am 5., Unb S. ^etru? 1. ^et. 2. fagt: '^r feib ha^ foniglid^e^rieftertljumB , \iix^ Ijeilige OoW JC, ba? jr Oerlunbigen folt bie tugent be?,ber eu(^ Beruffen "^at 3U feinem tounberBarlic^en liec§t\ 35Sil^e, fol(^ ^riefterlic^ opffer unb @otte§ bienft forbert er ^t, Unb bo§l)eifft ber red^t ^eilige fc^mucf ober ^^riefter tleiber, fo für ©ott !^errli(^ unb


9lr. 15 [29. ?moi].I55R] fie e§ 3U reiffen nod^ foacn fte bi§ reid§ bem fc^efltn unjerriiyen laffen, 1)q3muö nic^t tnenfc^en geioatt jein, sed @otte§ trafft, treil er fo ^erjjcfjen, fonigunb :^err HetBen fol, e§ fe^ bem Seufel unb ber hjelt lieb ober leib.' lu-mqnis et qualis sit populns. Tui j)ü|)[uli post res[urrectionc'm tuam erunt5 spontane! opferer, ©itel priefter, nid^t fo uittüittig aU in lege, ba !tagt U[nferI^Lerr ©[ott, fie treten nid^t ein t^ur ju um6 fonft, 3)i§ oBer fol ein folc^t)ol(^ fein, quod sponte bienet iimB fonft, unb foKen fret)tt)iKig opferer feinunb leiben brumB ab hostib[us unb opfern ircn leib, gut unb nic^t barnac^fragen, ba§ c§ in u6el bruber gefje.1»^Sic snmns nos Christiani oße priefter, quia nosipsos sacrificaniusunb toogen, iua§ ioir liaben, unib 6l)riftu§ toiüen unb t^uuy gern, S:a§ maä)iber l^eilig (Seift, ber ntu§ in ben leuten fein unb fie 3U fold^en $Priefternbeiden unb Diel ein beffere falben in anftreic^en, benn ber SSabft tljut. S^ennber ]^eilig (Seift moc^t aEeiu bie fretjtoittigen ^priefter. Haec omnia audistis.IS'i^nn l^eiligem fc^mud^', ^nn priefterlic^en, fd^onen, ^eiligen lleibern. Siefotten priefterli(^ unb bifc^oflic^ ^üte auff ^aben, bie folten al,3umal Ijeiligl^eiffen, Non fold)e l^ute, quali usus est Moses et papa, sed rec^t t)iik, xtä)isoiai. 1, 104 Populi tui spontcanei cum oblationil3[us r 5 über ilagt steht in Mal[achia sp10 Omnes Christiani sacerdotes per s^piritum sanctum r 15 Ornatus Episcoporum quideignificet r 17 quali(b)Dr]toftli(^ finb unb jn e'^ren unb preifen, boS (^uangelium prebigen unbbe!enneu, loben unb banden für feine gnabe, bamit man anbcre aud^ 3U20 fol(^em 9tei(^ 6f)rifti bringe, SßeUjeS allein bie G^riften tl]un fonnen aly für@ott rechte, l)eilige ^'riefter unb öicl onber» gefc^muc!t benn jfKue Setiitif(^en^Priefter jnn jrer eufferlic^en prac^^t [Sl. © 1] ^ mit golb, ebelgeftein unb feiben,Slurf) öiel onber§ gett)et)l)ett unb gefalbet benn unfer SSapfty laroen- unb^tidElag SBifc^obe^ U)it jrem (Jf^refem unb Die, 2ßcl(^e alle mit jrer loei^c,25 f(5^mutf unb prac^t, bamit fie looKcn für ^priefter geljalten fein, Uiol mugentriegen, un^eilig unb ©ottlofe leute fein, 5lber bie G^riften muffen eitel Ijeiligc^Priefter fein unb ^eiligen fd)mu(! ^oihtn. 5)enn Ijie ift ein anber Wan, berbiefe gu priefter tuet^^et, 9lemli(^ ber einige l)of)e ^Priefter ßtjriftuy, baöon toirbalb l^ernac^ ^oren iuerben, Unb ein anber (Sl)refem obber Salbung unb ^H'iefter30 ineiy^e gibt, uemlic^ ben ^eiligen ©cift, ber fie l)crrlid) unb l^ciliglicfj fdjmucttunb fleibet mit feiner frafft unb gaben. S)er fel6e mu§ jnn ben leuten fein,bie hd foKen folc^ ^priefter ampt für (Sott füren unb fclb-!' \>tn bciligcnf{^mu(f unb priefter llciber jnen anlegen, @y gilt unb tl)uct I)ic ju uidjt berDrnot unb geprenge, 6t)orfappen, Spilje l)utc, Stab, unb toay bcy mcl)r ift-35 barin be§ SSapft» ßorUen prangen.1) Im Berliner Ex. Luth. 734 1'^'-^ fehlt Bogen ®. ») D. i. die päpst lieflett Sdieinpriester,Heuchle^-; s. unten Z. 25. ») 9itrf(ag 33ifd)ot)e d. i. falsche Bischöfe, tgl. e. B.Unsrc Ausy. Bd. SO'', 336, 17.


156^tcbicitcit bf? 3fnT)rcS 1535.KlnÜ'en, bntion fic nic^t tniffen, SBie Jtiol fic jeI6, bie ^n|3tften, gebeut ^abm btcjtiio fpikn, bie jufamcn gctjen im ciciil^ (i[t Ipol gebeutet, toenn fie e§ mirtf}eten) auff ben öerftnnb be§ iietnen unb alten 3;e[tnnicnt§. Sed itio er benI)Ut nnber? tregt et ilUun doctriinun non habet, fo ift§ eBen fo öiel, qI§irenn man ben r)ut einem r)ult!ern SBifiJ)of aufffet^te, al§ fie auc^ feien, ©ie &fonneu fd^ir nid)t latein, taceo de Biblia, 2tBer fo r)aBen fic e§ fel6 gebeutet.Litern bie jtticcn tenbel, ba§ er, ber Bifdjof, fol bie !nnft be§ alten unb netnen2eftamcnt§ flnbbern laffen unter bie leute, €b fie e§ nu fo gemeinet l^aBen,bie bie f)ute gef(^niten, nescio.Sed nos habemus ben redjten l)Utc, quia habemus intellectum verum loutriiisq[ue Testament!, llnfer Ijut ift gefrfjmutfet mit !oftlt(^cn fc^rifften,exemplis pcripturae, i^ljener Berlin finb ^ungfratüen Berlin, bie man aud)einem ftoc! !an anl}engen, ift nic^t ein (S^riftli(^, Bifc^oflicl) Bracht, sed ba§Christianus öerfte'^t scripturam sanctam et potest docere, ba§ ^eifft ber T)ciligf(?§mutf\ 3nn bem toerben fie er ein sieljen, scilicet Betten, lonnen troften ?c. 15;3tem fie finb gef(?^niuc!t mit guten tnertfen, "^aBen ba§ heilig 6reu| oBenbrauff, finb gebultig, l)aBen h)ei§ alBen an, gut gctniffen, reine» leBen, i)o§2 Apices Episcopalis mitrae. r 3 über er uteJU Papa s}) 7 tienbcl c in ^enbet n^)10 Ornatus Christianorum. rDr] 2Bol ift burd§ folcf) eufferlid) Bilbe fein gemalet unb angegeiget Hon benoltern Sßetern, h)a§ ha^ red)tc ^Priefter obbcr SBiftfjoff ampt unb tüerd feinfol, 2)enn fie !^aBen§ alte? auff ha^ ^prebig am^t gebogen, 3ll§, bo§ ber .§ut 20mit jlueien fpi^en 3U famen get)et, unb oBen barauff ein ßreul^lin, ^tem 3h)et)Bcnbcl l)inben ^eraB f)augen, beutet, ba§ ein Sifdjoff fol ein rcrfjten öerftanbBaBen Beibe, be§ eilten unb 5fieh)en 3^eftament§ unb Beibe jnn K'^riftum3ufamen bereinigen, ^tem, ba§ er folc^en öerftaub ber ©cfmfft frei) unböffentlich burc^ bo§ ^rebig ampt flabbern laffe. 9Jc(f)t unb fein Inere e§ 25gebeutet, tüenn fie e§ nur au(^ alfo Bietten, 5^u aBcr l)aBen fie ein lauterlart)en ^ brau§ gemacht, bautit fie bie leute effen, ßaffen fic^ 33ifd§ot)e nennen,unb bod^ jr leiner !ein 3lmpt eine? rechten SBif(^offc§ füret, ja jr öiel niefeinen Sud^ftaBen jnn ber ©(grifft gelefen, ettlitfje au(^ ben ^inber ©lauBenunb .3eBen gcBot nic^t tniffcn. 303lBer bie (5£)riften, fo @otte§ iDort (al§ \mi ©ott loB IjaBen) gleuBen,^rebigen unb Betennen, bie B^iBen aurf) ben reci^ten fcf)muc!, bie re(l)tenS5if(^offö öuetc auff jrem l)euBte, 5^ic^t mit !oftlid}en i^'ungfralü perlin ^fonbern mit fctjonen Sprudjen unb öjempeln ber ©c^rifft gefd^mudet, bamitfie tonnen bie leute unterrichten, troften 2C. Unb ein rec^t gulben obber as1) = Scheinwesen, Komödie. *) StungftQjo ^jerlin d. i. besonders edle Perlen, nichtim VWth., vgl. aber Jnvgfernkoralle, Jungfernglas n. ä.; anders erklärt S. 157, 10.


?Rr. 15 [29. mai].jgyRlfinb red§t bifd^of, SoI(^c (Srjriften feigen bie engel an unb freh)en fid^ plus auf.super uos quam .super 99 3c. ©ie fe^eu tDo(, lüa§ unjer infula ift, fehlennid^t mä) be§ 6abft§ !ron, sed nac^ ber 6f|ri[ten j(^mucf, .scilicet ba§ fie fic^feI6§ opfern um6 fonft, non propter gloriam suam, sed dei.5 ©0 ^at§ i)aöib öor öerfunbiget unb |ein geiftlic^ ougen auff9ett)Qn,tüdä) fc^on bing c§ fet) utnb ß^riften. gut ber it)elt ift§ nid)t fo gejc^mucft,£ie toelt ^elt unfern f(f)mutf für ein SeufcU trecf, fdjelten baS GuangLelium!e^ere^, Sed David 'dicit: ^ie ^errfc^afft fol bleiben and) in medio iuimicorum,et ber fd^mucf fol fc^mutf ^eiffen für ©ott unb allen Gngel, Sa§ fie10 bie toeil berlin tragen toie bie ^ungfratDen am tan|, -sed ba mit finb fienid^t Ijriefter für ©ott, Sicut ber fc^leier madjt fein fraloen, fran^ fein jungfrotoenSic nee ir !^ut moc^t ein bif(^off, Sed nos habemu.s illum oruatum,1 Lucae 15. r 6 über ift§ steht bnfer bing sjjI>r]5PerIin ßreu^lin oben auff bem §utte, al§ bie ha ob bem befentnt§ ß^rifti(toeld^er ift unfer .S^@rr unb bie e^re unfer§ ^eubt§ 1. ßorint^. 11.) bereit i.flov.15 finb aKe§ ^u leiben, ^Dagu anget!§an mit reinem hjeiffen ßinU)ab ^ obber Gliben,bo§ ift: mit gu=[SI. ©ii]tem geh)iffen, reinem leben unb guten tuerden.Solchen ^eiligen fd§mucf !^at ber ^rop^^et all)ie mit geiftli(^en äugenangefe^en unb gepreifet, al§ ber für ©ott unb allen Engeln ^errlid§ unbpred^tig ift. Ob er trol für ber ioelt nid^t gilt no(^ erfanb toirb, meil erüo nid§t gleiffet unb treugt h)ie be§ S5apft§ unb feiner laröen Sifc^ooe Äioueunb Pracht, ^a fie :^elt folc^en ©ottlid^en, l)ciligen fd^mucf für ftancf unbUnflat, 3^enn toie fie G^riftum ben |)6rrn Oerfolget, alfo muS fie au(^ feine^riefter Verfölgen unb jre 5prebigt, befentni§ jc. al» feieret) öerbamnen, lefternunb f(^enben, 9llfo loirb benn ^htn ba» rechte ^riefterlic^ opffer jnn ben25 (S^riften Oolnbrad^t, ha§ fie ß^rifti, jrey l)eubty unb l)of)en ^riefter» Krempelnod§ unb umb feiner e^re ioitten fidf; felbS mit leib unb leben bal)in opffern ic.5lber toeil bie §errfcf)afft unb Wiä) biefe§ §(Srrn (lüie oben gefagt ift) bleibenfol aud§ mitten unter feinen feinben unb berfolgern. So fol aiiä) ber fc^mudfunb :^errligfeit feiner $priefter bei) ©ott fampt feinen ©ngcln unb auycrmelten30 gepreifet unb erhalten loerben njibber beS 3;euffel§ unb ber äDelt fc^enben unbtoben. %u anbern mögen öon jrer eigen 5pfafferel) unb ^|H-ieftcrtl)umb rl)umenunb mit eitel golb unb ebelgeftein prangen (loie bie 9)teijcn- am tanlj) aberbamit ioerben fie für @ott ni(^t§ gelten, \a \x f(^mudf unb prad[)t für öottein ftandf unb grelnel unb jr ebre eitel frf;anbe mcrben.35 5llfo l)a6en mir jnn biefem Oery ge3eigt, 3Bay biefer ßonig für ein uolcfi)aU, unb h)a§ bie 6l)riftlid)e firc^e fei), unb mie er jnn ir frcfftiglicf) regieretunb ioirdfet burd^ ba§ Sßort, bay fie freljtoiÜig an im banget unb im gcl)or=') = Lcimvaiul. *) S. oben Z. 10.


l5$5prebigten bc§ Sa'^rcS 1535.R] ba§ fol unfer fjcrrlicfeit fein. Postquam Christus vicit mortem, resiirrcxitimb boy reicf) l)at onöcuomen, ba? ift ba» öolrf.Sie Rex verus est deiis et homo, feilte ]§crrli(fcit imb gehjalt ift feintnort; ha mit tcgirt er, lefft e« per orbem ge^cn, ubi? 'Inter inimicos'.Ergo h)o hu Ijoreft, ba3 bic leutc einen prebiger öerfolgcn, fo tniffe, bay ha 5^^riftuy i-eid^e ift, 2)ay oÜc noc^ im ftedf)cn, boS ift ein geilten, quod sitEuangeliimi, si iioii perscquerentur, nou esset Euang[elium. Siciit PauLlus*.ii.i,iodioit: 'Si homines suadco' 3c. @y tcibet fic^ nid)t Bei) famen tec^t prebigenunb ber h)ett gunft I^aBen, quia est regmmi 'inter inimicos^ ba§ ift baSgetöiffefte inarßcid^en , Coutra adversarii uostri uon patiiuitur persecutionem lopropter suam doctriuam. Hoc malum est siguum. 3. ba§ öold fol Opfern,tuagen leiB unb leBen unb ift gefcfjinudt mit oUen tngenben.S Gal. 1. 7- 11 ha§ üher öoldPrjfam ift, Unb iütiy ber felBigen ©otteS bienft fet), ^Jlemlicf) ein ncU) !f)eilig^^rieftcrtljumB, barinn ©ottey e^re unb er!entni§ (5!)rifti ouSgeBreitct lüirb,3Diy allcy fol gefcfje^en (fprii^t er I)ie) '5iad) beinern fiecj', hali ift: 9iac^ bem 156f]riftuy inn jm felB§ feine feinbe, 8imbe, S^obt, •peile, be§ 5Ieuffel§ unb berloelt getüQlt uBerlounben burd) feine 9Iuferftel]ung unb §imelfart unb hcC^i3ieic^ unb f)errfd}afft eingenomen unb folc^ey offentlicfj jnn bie toelt burcf) ha'^jßuangelion bertunbigenlefft.'S)eine ünber Voerben bir geBorn tüie ber %^a\ü au§ ber 20morgen rote.'©n ßonigreid§ mu§ alfo getf)an fein, ba§ barin jmer ÄHnber gezeugtiüerben unb [^1. 6nj] leutc auff n)Qd)ffen, bamit e§ erl)altcn h)erbe, haQ e§m6)i U)ufft^ tnerbe unb untergehe, 5(lfo mu§ biefey Ä'onigreic^ audj regierettuerben, boy ey jmer ^uneme unb loai^ffe mit leut'en unb nac^tomen l)aBe, 25fol anber§ bie G^riften^eit Befielen unb ein BleiBenb liefen fein, S)a3 ift auc§jnn biefem ßonigreic^ öiel me^r unb l^ol^er Oon noten, Senn tüeil e§ (lt»iegefagt ift) unter feinben fein mu§, ha bie 6:^riften muffen l§erl)alten 2, '^au§,'^off, leiB unb leBen loffen unb leiben, fo öiel be§ S^euffclS jorn unb ber tüeltBösheit jmer öermag, lüeli^e fie gebenden ju tilgen unb au§ ^u rotten, S)ay 30e§ an^ufe^en ift, aU tonne bie (£()riftent)eit nidjt lange Befte^en, unb burd;leinen 5JJenfd)lid)en rot nod; trofft ju erholten ift, Hub mufte olfo greiülic^öertouftet toerben unb Bolb untergefjen, lüo fie nid)t burc!^ @otte§ tt)unber=Borlidje getooU unb mod)t erljolten loürbe, SorumB Oerl)ciffct er l^ie, ha^bie 6f)riftenf)eit folle olfo er£)altcn inerbcn, bo§ tcglidj foUen netoe 6l)riften 35geporn toerben unb ouff tüodjffen, ouff bo§ fie etuiglic^ ouff erben BleiBentonne.') D. i. menschenleer, 'cex'jdcl. *) = dulden, s. oben S. 108 Anm. 1.


^v. 15 [29. 3Kai].I59R] S[ßeiter: h)ie tDirb ba3 tioltf Qeboren? (Sin !onigrei(^ tnug e§ |o get^anfein, ba§ immer ünber geäeuget luetben iu regno, fo|n[t tnurbe boä rei(^ bolbn^üfte tüerbcn. £)i;um6 muffen Jammer junge leute ^er iuadjfien, Hr.c mmdielt David de illo reguo, et tarnen ille Rex fol nid)t on leute fein. 'Seine5 ünber toerben bir' 2c. S)i§ ftnb fe^ame rebe. Quis dixlt huic viro folong äUt)or folc^ bing? Nos iam re completa et exhibita vix intelli


160 !Prebi9ten be? 3fä!)re3 1535.anidjas^l^^- ^^^ ^^^' ^^^^^^ Ö^^t"^ im ^llic^ca iiutf) gefagt: 'Reliquiae Israel eruntsicut ros de caelo, bcr mä)V JC. i.e. Apostoli et reliquiae lüerbetl Unter btel^eibcn !omcu, nidjt 9ct)oreu a mulierib[us, quiu a imiliere nou Apostolu.s,sed peceator nat^citur, Sed sicut ros venit ex claro caelo, ba§ man ni(^tfagen tan: bQ§ ift ein tropftin, bai f)er feßt, 2Ber mac^t ben rorem? uonMOS, uou nubes, sed ift attcin unferS l^err ©otty eigen lücrd, ift ber jorteft,xeineft regen, boS feineft tüafjer, 5llfo tüirb er anc^ bie tinbcr ^cugen au§ bermorgen rote, Vel quaudo aurora venit, respicit ad siuiilitudiuem. 5!}lan tannidjt anber» fagen, quam quod aurora fet) fein muter. 8ic hie: tu habebistilios. Ta mirb ni(5^t 3U !^elffen man nod) meib, quia fie tüerben nii^t f(eifc^=i'ld) ünber fein, sicut nos ex Adam, Quia ex hoc non sumus Christiaui,5,01). 3, b. 6 quod ex viro et muliere uascimur, sed oportet uos deuuo renasci ex spiritu1 Mich. 5. r 3j4 quia bis nascitur unl 4 ex claro caelo unt ö Kos r7 rcineft c in cbleft sp 9 über fein steJit roris sp Fiüj nascentur sicut res. rj?r] @6en bie glei(^ni§ f)at ber 5Propf)et 5Ri(^ea§ am 5. jnn gleichem fott^* "^'%ün bem Üieicf; 6[)rifti (inlteicfjt auy biefcm 5|sfalmcu) auci; gcfuret, '©§ iüerben'(fpric^t er) 'bie übrigen au§ ^acob unter öielen bolcfcrn fein Ime ein %i)a)x>öom .SoG&{Üi51 unb tnie bie tropfflin onffy gra§, fo auff nicnmnb ^arret nod)auff menfdjen tnartct', •Tay ift: bie ^itpofteln, unb Inag au3 bem ^ubifc^enüolcf übrige (i()riften finb, foHen unter bie Reiben !omen unb barin (^^riftoein öold öerfamlen, nidjt mit bem fi^tüert obber leiblid^er geinolt unb mad;t,fonbern burc^ ©ottlid)e Irafft (fo er inn htm ^^rebigampt be§ @uangeliierjeigt) gleidj luie ber %i}a\v on alte menfdjUc^ ^ut^un öom !^imel lompt unbbie erben feuchtet unb fruchtbar machet.2llfo (lüit er fagen) fol e» and) inn biefem Dieit!^ 3U ge!^en, ha bem.s3G9irn (S^rifto finbcr gcborn merben, ni(^t natiirlic^er meife üu§ ffeifd) unbb(ut noc^ burc§ menfc^en ()ulff unb jut^un obbcr alfo, toie e§ menfdjeubegreiffcn unb üerfteljen fonnen, «Sonbern ift eine geiftlic^e, I)imelif(^e geburtburdj unfic^tbare, ©ottlidje !rafft bcy ^eiligen @eift§, fo burc§ ha^ tüortrtiirdet jnn bem menft^en unb madjet netöe, gleubige f)eri^en, 2)enn h)ie brobengefagt ift, tüoS biefe§ Uää)^ ift unb 3U ß^rifto getjoret, ha mu§ bie altenatur ouff t)oren unb eine netüe natur tnerben, ^Ifo ha§ f)k gu nidjt§ tjilfftfleifc^ unb blut, 23atter obber mutter, unb töa§ menfdjcn öermogen ift, S)ennüon blut unb fleifd) iüerben nid;t (^Cjriften, fonbern nur 6ünber geborn,Unb ma§ menfc^cn (jnn funben unb jum tobe gcborn) finb, tonnen nid)t3oD.3,6©otte5 finber machen, äßie 6[)riftu5 ;3of)anni§ am 3. fagt: 'äßa§ au§ bem5ot 3, 5 fleif d; geborn ift, has ift fleifd)', ^tcm 'Sä fei) benn, bay ber menfd^ Ponnetücn geborn lüerbe, fo tan er jnn öotte» ^Keid) nid)t fomen.']8 fotnen] fonnen Ä 21 ß^rifti A


3lx. 15 [29. «matj.1(51Rl et aqua. 2)a gebort !eine§ tnong nod§ tt)ei6§ hjertf bo^u, fonbctn ift olletnbe§ ^eiligen getft§ tüetd, ber mac^t biefe finber qu§ feiner ©otIicf)en frafft.3)Qmit ^at S^oöib bem 5)lofi olle öier l^orner abgeftoffen, Qnia gloriabantur:^.'os sumus filii Abrahae, ber rerf;t 5Ibcl inn ber n)clt, (juia patriarchae5 finb unfer natürlich öeter, ergo gebort un» regnum dei. 3^en r^um fettenfie, Sicut adhiic hodie expectant Messiam, ber bie Qnn()cme, bie bo finbnatürliche erßen be§ reii^§ et filii patriarcharum.Sed uoD legunt hunc psalmum, Qui dicit: ba§ lüirbö nic^t tf)Un, Sicnemo nascitur filius, Christianus, Kex fol tool Ünber l)a6en, sed nic^t ÖOn10 fleifd^ et Hut geborn, Sicut loh. 3. 'Nisi quis* 2C. Q. d. lila nativitas vobis 3o£). 3,nihil proderit, quod estis filii ])atrum, Sunt quidem patres et matres sancti,sed o6 ir fd§on ir naturlid§ finber feib, f(eifc§ unb Blut, feib nidjt brumb3 S)ainU] ®at Gloria Iud[aeorum nulla. rDr] i)arumT6 ift '^iemit geh)altigli(^ niber gefcfilagen aKe», h3a§ menfc^cnt)on irem eigen öermogen unb tf)un rf)umen lonnen, Alfter jnn fonberf)eit f)at15 al^ie ber $|3rop^et feinem 5[Rofe Beibe ^orner aBgeftoffen^ unb feines öoirf»,ber 3uben ^o!^en r^um unb tro^ gelegt, lt)eld)en fie baöon Ratten, boy fie2lbra^am§ fomen unb ber !^eiligen $atrior(^en ßinber unb @rkn tnaren unbba^^er oÜein ®otte§ öoltf unb finber bei 9teic§y l^ieffen at§ ber rechte 5lbeljnn ber tt)clt unb jnen bie Grbfd)afft atCer |)eiben öer^eiffen tnar, 2ro|eten20 unb brüfteten fi(^ auä) ftol^iglic^ barauff unb hielten baroB fo fteiff, ba§ [nnietnanb nemen fonbe, Unb ni(^t Igoren nod^ leiben tuolten, trenn [2?l 2: ij fiebon ben ^^rop^eten geftrafft iuurben, Unb barumb auc^ bie 3Ipoftel unb ^xc=biger be§ (Suongclij fo lange tcrfolgeten, 6i§ fie baro6 gu Boben gicngen,S)enn ha§ tüar (mie fie meineten) jr gcn^iffer grunb unb unlüiberfpredjlic^25 befc^loffen: 3Bir finb j^e ber l)ciligen SBeter finber, t)nbcn bal ßcfc^c öon©Ott gegeben, ba3u bie öer^eiffung Oon G^rifto, ©ott Irirb ja fein öolrf nid^töerftoffen k. 2Bie fie benn auc^ l^eutigeS tage» nic^t fonnen Pon bem finnlaffen, oB fie h)ol baroB fo f(i§enbli(^ gcf eilet ^ unb jurftorct finb, ba§ fie jabie erfarung uBer funff^eljen l^unbert jar folt anberS gclcret f)aBen, So gar30 fü^elt fie bie e^re, bay fie gerne attein Inolten ©ote-S öolcf l)eiffen unb burd^jren ^effiam ber gantjcn n^elt l)crrn Jncrbcn.5lu fagt biefer ^pfalrn ftar ba3 Jüibber fpiel, S^aS jnn ©ottcö 9veid^ nic^tfol gelten bie geBurt ober finbfc^afft unb I]erfomen Pon 5lbval)am ober feinemgeBIüt unb ftam, nod^ luQy Pon fleif(^ unb Blut geBorn mag lüerbcn, Xcnn35 tüo man baPon 6l)riften Juürbe, 8o folten bie i^nben alle ober ja bas mcl)rteil biefen G^riftum (ber boc^ aua jrem ftam unb auc^ 5lbra^am§ famcn tuar)Vgl oben S. 89 Aiwi. 3; zu dem Atisdruck vgl Unsre Ausg. Bd. 16, 319, 29.')*) Es ist wohl ^abcn zu ergänzen, Sinn: sie sind enttäusdit worden; baxob = tcegen derfalschen Auslegung.Sut^exS Söerfe. XIJ H


l6^'|Srebigtcn be% >f)rcS 1535.R] ©otte§ ünber, 5l6ra]^am muft fcIBy ein onbere gehurt ann'^etnen unb gtouBighJerben et per SLpiritum sanctum renasci. Sic puguat s[piritiis sanctus contraludaeos, sed bie el)r fii^elt fte \o fcer, ba» fte iiod^ !f)offen venturum Messiamunb imer fagcn: 3)u, ,!^sfracl, regit uBei; 2Btttcni'6[erg, bu uBet ßcipjig, bie e'^rplaget fie, bn§ nid^t fcf)en, ba§ uinfer %cn: @[ott nic^t t^^un ioü, quia 5David dieit: bu tüirft ßonig fein, sed ein geiftlic^er, unb ein geiftlii^ gehjoltl^üben, einen geiftli(^en bifrfjofy "^ut ?c. Sic etiam filios habebis veros, nonsie natos ut isti, qiii putant, e§ Jüerben ünber fein nt patriarcliarum, sed exSLpiritu sancto iiasceDtur, unb tüirb nid^t ein leiBUdfje geburt fein, sed sicutros e caelo, sie illi, ba§ bie leute nic^t foEen tüiffen, tüie e§ gu geltet. Nemo 10potest videre, quod homo, qui baptisatur, liberetur a peccatis, tüirb guml^eiltg et regeneratur bem prieftet inn ber ^onb. ^^ ^oxt ttjol bQ§ Irort,10 (Sic) Nemo J0/i2 Quasi ex rore nascuntur, Nemo videt, quomodo fiat aliquisCliristianus, illa geiuutur per Sipiritum SLanctum occulto modo/• J2 l^eifig über 11 jumDr]al§ \x blut unb f(eifc§ anä) angenomen ^oBen, ©onbern e§ muffe eine onbexegeöurt fein Dom t)imel ^zxah, ha^ fie burt^ (5)ottlic§e !i;afft anbere menfc^enlöerben bur^ ben Glauben an (S^riftuin, 5ll§ folt er I)ie mit fagen: ^r feib ir.tnol 3l6ra^am§ unb ber ^eiligen Sßeter ünber, be3 ftam§ unb ge6Iut§, benenß^riftuS t)erf)eiffen ift, ^Ifier borumB feib \x no(^ nid§t @otte§ ünber, Unblüirb cud) fold^ natiirlii^ geburt unb geblut nid§t§ I)elffen, lt)o ir ni(i§t alfotüie elüer Ureter üon eturem üermeffen folc^er fleifdjlicfjer geburt unb oUe eiürenr^um füüet unb biefen (Ef)riftum mit bem ©tauben annemet, S)enn auä) etüer üoU-^ater %bxa^üm nid^t burc^ feine geburt (fo er bod) auä) öon ben Otiten t)eiligenGr^ öetern I)er!omen Inar) @otte§ tinb tüorben ift unb felb§ ein anber geburtannemen unb gleubig toerben mufte, bo§ er G)ote§ freunb unb ein ä^ater bieler-Reiben toiirbe, ?llfo auä) melcfje recf)te ünber 5tbra!^e, ba§ ift ß^riften, fottenmerben (fie feien ^i^ben obbcr Reiben) erlangen folc§e§ lieber öon jnen felby notfj 25öon jren 2}etern, (5§ fei) benn, ba§ fie nelo geborn lüerben burd) ben glauben ani,3ff. biefen Gfjriftum, 2ßie ba» ©. 5paulu§ reic^lid) auQ ftreitfjet gun Stomern am 4.5Iber biel mel)r ift oll)ie niber gefc§lagen unb öerbompt bie f(f;enblic§eüermeffenfjeit unb räumen ber unfern, bie ha luoEen ß^riften unb @otte§finber machen mit jrer Sßertftere, feljen ha'ä (^t)riftli(f) mefen gar auff euffer= 30üc^ bing bon menf(^en erba(i)t unb binben bie (5f)riftli(^e Mrdje an fold)eufferlic^e gefe^e, [Sl. 2: ij] orbnung, tüeife unb geberbe, Unb fol(^§ ju ftertfen,fiiren unb rljümen bie l^eiltgen Sßeter, (Eoncilia, al§ ber Slpoftel narf^lomen.Sagen nic^t öom Oiilauben an (^^rifto, fo jene gel)a6t ober gelert ^aben,meiere l)eiüg gchjefen finb, Sonbern füren bie leut altein auff eufferlid§e 355}hnfc^en fa^unge, al§ muffe man bie feibigen au§ not Italien, (hieben für,mer nic^t bem 6tuet ^^u ^Jtom mit feinen SSifd^oOen gel)orfam ift unb gleid)mit jnen oUe» ^ellt, lua^j fie gefegt unb' georbent ^aben, ber feij lein (£!§riften,34 fene (undeutlich) A


tWr. 15 [29. mar].I53R] sed ba§ e§ fol ein anber ünb fein, ba§ filmet ober ^oret niemanb. Sic quandodoceor vel audio verbiim ex fratre, video eiim, qiii docet, audio et intelligo,sed ba§ iä) fo geenbert hjerbe in corde, tnic^ anber§ fteUe benn öor, noncernitur. Sicut David ioquit, Rorem vidco et tarnen, unde veniat, nonVideo, h)en§ getüülcüg^ ift, Irettert, plt|et, ha ft^et man, ba§ ettoai ba ift,5ha tooffer tan qu§ tuerben, Sed au§ einem frfjonen fjitnel, lufft toirb bet talo,1 ober über (nod^) 4 nach David steht hie sp ö ba(§) (].) 6 Ros r1) = ivölkig, nicht bei Dietz.Dv]ob er gleich an (S^riftum rec^t gleubet unb ß^riftlid^ lebt, ?^aren barauff ju,fpred^en bie f)eilig unb er:^e6en fie, fo folc^e§ mit jnen getert unb mit jremleben unb ©jempel Beftetigt ^aben, 3)ie anbern, h)eld)e e» anber» galten, t»er=jo bammen [te al§ ße|er unb Unc^riften.5lber h)a§ fol man üon biefen fagen? tüelc^e finb üiel, biet mal tf)ori(^terbenn bie 3"^^"/ ^ic bo(^ ben r^um tiatten, ha'^j fie rechte, natürliche finberunb erben iüaren ber J)eiügen SSeter, ba^u jr gefet; alle öon @ott georbnetunb gegeben, S)iefe aber h^eber ber geburt f)atben rljumen lonnen noc^, bai15 ir bing üon @ott alfo befolgen unb auff gefegt fei) S 6onbcrn alle^i eigenertüelter ^Jienjc^en taub ift, 9bc^ l)ot e§ fold^en fi^ein gehabt, ha% alte n)eltbrauff gefaEen unb fo tieff barin gefteiit, al§ töere foli^s allein ha^ rec§t6^riftlid) Inefen unb ber 6^riftli(^en Äircf)en regiment. Ufib tner !an e§ noc^biefeg tag§ bie unfern bereben, ha'^ fie fol(fje§ er!ennen unb öerfteljen mochten,20 lt)el(^e§ bod§ ein jgli(5^er üernunfftiger menfc^ tnol greiften morfjte, So bcö^ubifc^en üoltfy rl]um unb e^re, ber natürlichen geburt unb geblut-S oon ben^eiligen S5etern, ^tem oom ©efe^, 5prieftertl)um, (Sötte» bienft, fo fie bo(^au§ @ote§ befel^ f)ielten, ni(^t ba^u gcfplffen l)at, ha^ fie barumb @otte§ünber h)urbcn, ©onbern ioeil fie biefen 6t)riftum mit bcm glauben nid^t25 annemen toolten, ja tuibber jn auff foli^e fleifc^lic^c geburt tro^eten, gan^unb gar mit allem, fo fie r^umeten, Oertoorffen finb, unb 6^riftu§ bennod^fein boW unb ünber ^at, S)a§ oicl lüeniger biefe mit irem felb erh)eleteneigen taub unb rl)um gelten loerben, Unb er auc^ fie !an laffen mit jremräumen unb namen ber ^iri^en feilen unb ftur^en.30 2)arumb lafft un§ mol lernen, ioie ber 5propl)et all)ie bie rechte AHrd)eunb rechte 6l)riften un§ für malet unb beutet, 2^a» cö nic^t ift ein folcfj bing,ba§ man !unbte alfo begreiffen unb mejfen nadj eufferlirfjcm fcefcn obbcr mitregeln unb orbnung faffen ober bie perfonen für bie äugen fteüen unb fagcn:Sjiefe, fo au3 biefem geblut unb ftam geborn, fo obbcr fonft leben, fold^c35 toeife unb orbnung Italien, ba§ finb ß^riften ober bie 6l)riftlid)c [4


164 ^Uebigten be>3 ^nf)«? 1535.R]bQ tan iä) ni(f)t tuiffen, tüo er Ijcr !ompt, quia generatur an attex tnenfi^enBegreiffcn unb gutljun. Sic nascuutur filii tui. Ros non uascitur auff bettmittag vel vesperi, sed taütum iu aurora, unb h)cn§ am luftigften ift im jarSim lenken, Est pnlcherrinia siiuilitudo.2:nimb ifty (ie[rf)Iofieu , ba§ im "iRdä) ß^rifti niqt tüerben ^ubcn fein 5Soll. 1, 13 ^rer leiblicfjen gcBiirt ^alBcu. Sicut loh. 1. 'Non ex sanguinibus' 2c. *Sedex deo.' 1a ift rein auffgeljoben aEe l^offart ber ünbcr, ba§ fie fagen:Sumus tilii Abrahae, Irao bie 5patriar(5^en felby nid^t anber§ geBorn quam exrore, verbura audierunt et .«[piritus sanctus atfiiit.5 C^rifti c aus (S^tiften loli. 1. »• S (nic^t) nid^t') Vfll. oben S. 159, 12 und Anm. 1.Pr] Sonbern alfo Ijeifft e§: 'Steine ünber tnerben bir geBorn töie ber %a)x> an§ 10ber 5J^orgenr6te\ %a law man nidjt fagen, inie eä 3uge:^e ober luie er gcmai^tnjirt, aucf) !ein mcnfdj nirfjt» ba3u f^un noc^ I)elffen, 6onbern ift gar einlauter öotlidj loercE, 'md^t^i gcf(^i(i)t on aEe unfer benden unb forgen, bo§ber Iah) aEe morgen 'ba ligt unb gefe^en iüerben bie trepflin auff bem lauftunb gra§ alö öon einem regen, ha boc^ lein regen noc§ geiüoltfe ober etlua§ i.sift, barauy loaffcr pflegt ju tüerben, fonbern ein fc^oner, ^eEer ^imel, Unbfompt nicf;t auff ben ^Jlittag, aBenb, lt)ie obber iücnn lüir iüoEen, fonbernaEein bc§ morgen§, Incnn bie 5Jlorgcnrotc leu(l)tet unb ben tag Bringen tnil,5llfo fol ey aud) mit ber 6^riftli(^en Äirc^e unb ünbcr feine» 9icid§§ gelten.ÖeBorn foEen fie fein (fpric^t biefer S5er§), 3)a§ gc^et nid)t alfo mit 20malen obber fc^ni^en ju, h)ie man au§ larten Blctter ünber mad;et obbereinen l^ul^ern SSifc^off f^ni^et unb ferBet, 2ßie fie mit iüerdcn fic^ unb anberefo lange er&eiten unb formieren iDoEen, Bi§ fie einen G^riften machen obermit gefe^en eine G^riftüc^e ^rc^e faffen mögen, 6? BleiBet inol ungeformieretunb ungefd)ni|et, Sonbern e§ mu§ auff ein mal ha^ gcinljc tnefen ba fein, 25©leidj lüie ber %^a'm nidjt mit ein^elen tropffün nadj einanber feEet obbergefamlet tüirb, fonbern auff ein mal ganlj unb gar auff ber erben ligt, Unbn)ie ein naturüc^e fruc^t obber ünb jnn mutter leiB nic^t ftudtoeife obberöon einjelen güebern ^ufamen gefegt no^ geBorn loirb, Sonbern auff ein molgan^ unb gar geBilbet unb geBorn hjirb, Unb luenn ein glieb tned^ffet, fo 30h)ad)ffen fie aEe. •G§ mu§ aBer ^ie ein anber geBurt fein (tüie gefagt ift) benn öon S3aterunb 5Rutter ober burc^ menfc^en, äßol ift e§ aud^ föotteS toerd, ba§ bermenfc^ naturüc^ geSorn h)irb, 2)enn ja lein menfc^ bon im felB» lunb ein^erün obber Blut» tropfün mad^en, ^oc^ t^uct öott folc§e§ burdj Sßater unb 355Jlutter, unb lompt fold;e geBurt au§ jrem fleifc^ unb Blut, 5tBer ju ber(£l)riften geBurt fan lein menfd; nidjtö geBen nodj t^un, Unb mu§ l^eiffen (lüie5o^. 1, la^o^an. am erften fagt) 'nic^t bon bem -geBlüt nod^ bon bem miEen be§ fteif(^e§iu)d) bon bem töiüen bcö mannet' i\>a'ö ift: nid;t menf(^en nod) ber l^eiligen


mt. 15 [29. anoi].^^55R] Sed hoc non possumiis persnadere papisti«, ja fte finb ^etjett mal tollerquam Indaei, dieinit, bic G^riftlicf} ürc^ fjciffe, bie Bifc^ofS ^utc tragen, meffel^alten ic. ba^ '^eiffen fie Ecclesiam. Et j^apa triebt bie tobten ^eiligen etd[icit: ber ^at ein ^erin tjemBb getragen k. Sed maä)t nur m\^ nic^t fo5 3um ^eiligen, lieBcr ^PaBft, umb meiner toerc! U)iQen, ber ^^eufel Beic^ieffemx^ JC.^ Sed David dielt fieri filios istiiis regni non ex operibLu«;, vestil)[us jc.@i l^eift nic^t gemacht, sed geBorn, et sie geBorn, bQ§ c§ an monS unb h)eiB§tüzxä 311 ge'^e, Ojnis dei est, quando horao nascitur, qiiia nemo fan ein ^anbmalten, ja ein Berlin, sed quando fit, ba§ menfc^cn bo ju !omen, ift e§ noc^10 nid^t biefe geBurt, bie fot fo h3erben, ba§ !ein menfc^en lüercf ba .^u fom^t,Sicut ros nascitur an aller ntenfc^en gebenden, guttun, tnirrfen, ba§ !an mannic^^t leugnen, S)ie ^uben finb brumB 5erftort hjorben, hav fie biefe geBurtm(5^t toolten '^oBen. Sic Papa tnil, ha§ ha§ bie Gfjriftlic^ !ir(^e fet), quaecredit et servat, quae ipse in conciliis conclusit. O iam finb fie totler, quia15 d[icunt: bie finb ßl^riften, qui obediunt seculari potestati, S)a§ ^eift finbergemacht au§ !arten Bletter^, Sed ei fol ^eiffen geBorn, nici^t gemalt öoltf,1 Papistas non credere istam esse Christianorum natiuitatem, quia Ecclesiam et Sanctoseos vocant, qui habent specialia opera r 5 über bet steht ober sp 9 über ju uteht^in «p 15 bie c aus ha§ über potesfati steht o'6erf[cit') Vgl. Unsre Ausg. Bd. 30^, 278, 9, Sinn hier wohl: das wäre die ärgste Beschimpfungfür mich oder nur derbe Ablehnung ivie Tischreden 1, 81. ') D. i. Kinderfiguren,Puj)pen aus Kartenhlätfern schneiden.Prj 25eter natürliche noc^ getorne obber ertuetete finber, h,ne ber Stapft au§ eigener'mäfii bnxä) fein ©efe|e tnit Gfiriften machen), 'fonbern au§ ßott geBorn', burc^ 3of). 3.5eine netne ^imlifc^e geBurt (nemlic^ au§ bem SBaffer unb bcm .Spciligen ©eift),20 bie man ni= [^Bf. X 4] d^t mit üernunfft Begreiffet noc^ cmpfinbet, fonbern burrf)ben ©tauBen, fo ber licilig ©eift burc^§ luort jn§ lier^ gi6t, gefc^ic^t unböoln Bracht Inirb, $ßie and) (J^riftu§ jnn ber fetBcn prebigt ^u ^3licobemoöerüeret unb fpric^t: 'Ter tüinb tnefiet, Wo er \ml unb bu r^oreft fein fauffenJoö.a.siüol, hjeifeft aBcr ni(^t, h)o er f)cr !omet ober h)o f)in er feret, 'Jllfo ift ein25 jglii^er, ber au§ bem ©eift geBorn ift'.S)a füret er auc^ ein gleic^ni-S unb gemelbe ber ©eiftü(^eu gebiirt Domtüinbc, foft h)ie biefe Pon bem ia)x^ ou§ ber 9J^orgenr6te, T^enn inn beibcnfein gezeigt tnirb, ba§ bi§ \mxä, fo ha ^eifft 6f)riftcn obber ©otte?' finbInerben, nic^t burc^ menfrf)en !rafft noc^ üerftanb, fonbern öon t)imel fjeraB30 aÜein bon bem ^eiligen ©eift gefd)id)t, llnb boif) burrf) ba§ 'iDort obber prebigtbei (^uongetii unb bie 2:auffe, ©teirf) Inie man uoni Ilialo nirf)t-3 fit)ct norf)erferet, inie ober tnorauv er gemarf)t ift, Bii bic tropflin auff ber erben ligcn,Unb Pom tninb nichts tüeii norf) empfinbet, luol^er er tompt ober mo er BIciBt,bcnn ba§ man in t)6ret foufen unb Uietien, llnb glcirf) lool ioidyi teglirf) gcfc^ic^t,35 Beibe, bo§ ber ^a'm nom r)imel bie erben frurfjtBar madjct unb ber minb fülct.


166^rcbigtt'it bc-3 3faf)te§ 1535.Kini(^t gefd^ni^et, sod auff ein mal ganl^ iiub gar geSoru, sicut cum pnero fit,hjciin ein membniiu lücdjft, fo iüacf^ffcn fic aUe, e§ ioirb nid)t gcfdjni^t ftutfh)ci§. 8ic hie. Christiani foßen gcBorn loerben siout ros in aurora, qiiomodo?bu t!f)u[t nid^t§ ba3u, ja [iljeft, r)üreft e« ni(^t, greiffeft eS nic^t. 3ii^Rorgen», hJenn er fettet, joltu lool bentfen: cras mm crit ros, et tarnen e§ 5tauet, et econtra. ©0 fül bie 6^riftli(^ !ir(^ aucfj ge!)orn fein. Ideo quidielt ex operibLus fieri Christiamun, ber leuget biefen t)eiligen propl)eten onal§ ein !e^er, quia dicit: @§ fol nid^t niad)en§ gelten, sed ge'Borne ünber,et sicut ros an att öernnnfft, öerbienft, gute h)ertf, allein auy gnaben unbbem ^eiligen geift, bay h.nr ni(^t§ baju f^un, bü§ eS fei) lauter @otte§ iüerdf. loErgo toirb mic^» uod) laifg nic^t 3tü @otte§ linb machen, fo mirf; ber 35a^ftf(^on er!^eBt loie BeuDOuem^, aut quando me flagello, ß'^riftuö fagt dcnuoesse nobis renascendum et ex deo, et sicut ros, an menfd§en ^enbe. Hocdiligeuter debemus considerare, sed quis poterit hoc persuadere adversariis,quod Christianus mu» nii^t genta(?^t, sed geBorn Iverben, et sie, ba§ e§ nii^t 15ein kibliä) geBurt fct), ba menf(5§en fomen, tütxä 3U !ompt, sed prorsus an(lU nienfc^lic^ bing, ba§ e§ oßein ber heilig geift aufri(5^te?2)a§ ift ber 2ejt, barinnen er malet nativitatem Christiani an mcnfd^entntxä, ha e§ @ott oKein mai^t 3C. Sic habetis populum cum sccptro, ftuel,perfon, öoltf, be§ nolcfu ampt, iua§ e§ f^ue, bie imer l)ciltge |)riefter fein, 20teglid^ gefd^ntudEt fein unb o^jffern fid§ feI6§, loben unb bancJen @ott et4/5 ^u 5Jiotgcn§ c in nescis sp 5 joltu c in foU sp nach »pol aleJit einer sp5j6 über e§ tauet steht morgen h)irb§ tauen sp 9 nach ros steht feilt sp 10 non nosgloriari r (<strong>von</strong> Crucigers Hand) 17 über aufrid^tc stellt jcuge sp 20 vor bie stehtscilicet sp nach imer steht feine sp 21 vor ®ott steld ÖLnfcrm :^[errn sp1) Vgl. Unsre Ausg. Bd. 15, 170ff.Dr] ^Ifo ge^et§ ou(^ jnn biefer ©ottlic^en geBurt aua inaffer unb föeift, S)afi^eftu h3ol ha^ tüaffer ber S^auffe al§ ben %^a\o unb ^oreft ha^ eufferlid^,munblic^ SSort als ben SBinb, S)en ©eift aBer, unb )oo§ '^a au§geri(l)tet Jüirb,nemlic^, tüie ber menfc^ au§ ber 3^auffe gereiniget unb bem $Priefter '\\m ber 25l^anb jum ^eiligen unb au§ eim ünb ber gellen ein linb (Sotte§ iuirb, \)a^!anftu meber fe^en, ^oren noc§ öerfteljcn, Unb tüirb boc§ löar^afftig fold^Sau§ gerichtet unb Belüeifet fid^ jnn ber trafft, ha^ man mu§ fagen, ber l^eilig©eift fei) ha gebeft unb burd^ itjaffer unb hjort gleuBige menfi^en mad)e,2Belc^§ burc^ !ein menfc^lid^e !rafft gefif)cf)en lünbe. 302)arumB toer ^ie oon onber§ leret unb l)elt, Wo ber menfd^ burd§ JtjercEobber ge^orfam be§ S9a)3ft§ unb ber ^ircf)en gebot {\mt fie e§ nennen) eine^riften ober tinb öotte§ iüerbe, ber lügcnftrafft biefen l)eiligen ^4-^rop^etenunb e^riftum felB§, Unb t^ut ber red[)ten (^l)riftlic^en !irc§en getüalt unbunrecht, 2ßeM)e mit jrem .^errn (^^rtfto unb ben l)eiligen Sßetern ha'^ h^iber 35fpiel Befennet, leret unb gleuBt, %a^5 \mi nic^t ^eiffen burc^ lüerdE gcmod^te


mx. U\ [30. 5)Jai].1^7R] nascuutur an UxUiä) gebutt, sicut ros in aurora. Ißta omtiia tarn longeante David vaticinatus est mit fold^en tvefflid;en Porten et confirmat potc-nterfidem nostram. 3)q fe^en h)ir, ba§ e§ fein uter ein ftimpt. Sic .soripturaest testis Eiiangelii, sicut Pau[liis dicit, 2Bie ha'5 (Suang[elium prebiget, fosom. 1,1.25 finbct man e§ inn ber f (grifft, ßbcn ba§, ha^ (i^riftuä burt fagt loh. 3.idem hie David dicit, sed poetice et eleganter. Sine fide ista nemo intelligit.30^. a.sff.Absente tide tüirb all§ buntfel, sceptrum, populus, nativitas. Sic ludaei,Papistae prorsus non iutelligunt ista et tarnen orant istum psalmum quotidie,sicut monachae^ quoq[ue. Sed nos dei gratia intelliginius. Habemus enim10 Euangelium et verum intellectum scripturae. In Christianismo ift bie fonne, bieleud^t inn bie f(5^rifft nnb geiget un§ an, h)a§ ei ift, £)a§ ift ein§, poeticis verbiset quidem brevib[us res docuit magna«. .*C)ie !§eBt fic^ baB anber ftutf an, baet ben 5Jlefftam gu eim 39abft mac^t, ber fol unfer ^PaBft nnb ^^riefter fein.2 über vaticinatus est steJtt gibt tjn§ ben öerftaub sp 4 Ko. 1. r') Vgl. Unsre Ausg. z. B. Bd. 19, 342, 22.16. 30. Tlai 1535.4« ^rcbtgt nkr ben 110. ^fnlm.R] Dominica 1. post Trinitatis.15 psahiio ex Davide, tüie er feinen AudListis in fon i. c. Christumdominum nostrum fo fein unb fo gelDoltig fjer au§ ftreicfjt, quod sit rex et14 Do: 1 post Trinit. rI>i]ober bur(^ menf(^en \mi}l unb geliorfam gctorne nod) and) fcl6 gciuadifeneSfonbern hmä) ben tjeiligen @eift unb n)affer on alle unfer guttun nctn gcbornc©otey ünber, S)o§ e» fe^ ein lauter @otte§ töerrf unb ber rüum unb prci'320 lauter unb rein bleibe feiner ©ottlic^cn gnaben.25[331. aji] ^a^ Silber teil.IUI'3)er |)@9t9t ^at gefi^lüoren, unb h)irb in nid)t gcvcmcn: 5)ui;i. no.*bift ein ^^riefter clniglicJ^, na(5^ ber lücife 5JleId)i3ebcrf.'J^;3§ ^ie f)er f)at ber ^rop'^et gcinaltiglid) - geluciyfagt beibc, noii bcm^^^ ^6nigrei(^ 6t)rifti, feines ©on§ unb boc^ aucl^ niarl)afftigcn .'öcrrn unb@otte§, unb bon feinem ^old. 9iu ferct er tüeiter, leffti nic^t gnug fein,ha§ er in aum Äonig unb §6rrn gemad^t l^at über allei, fonbern mad)et jn') Vgl. Unsre Ausg. Bd. 30, 517, 34; Sinn: aus eigener Kraft getcorden. *) UntenS. 215 fjixxlid) gelüeijjagt'; getoaltigtid) ako loohl = großartig, eindruckst^oll.


168 ^h-cbigtcit be? 3at)rc§ 1535.R] quäle reguum habeat. 5ht ferct er tucitcr, Icfft im ntc^t gcniiöen, quod feciteum regem, ntad^t in im niidf) ju eim priefter unb Sapft (mit urlauB, bQ§iä) ba§ tüort neme 3U ber pcrfou), ba§ alfo 6f)rtftu§ Bcibc ampi tjai, ift einetriger bnig nnb ^'rieftcr, tüclcfjc finb fct^amc iDort.*f.iio,4 'luravit domiuus.' S)a'3 finb fo Unmbei'tic^e iüort de sacerdotioChristi, aU btc de reguo eins, £)a get)ort Tier ber eble fc^o^, bie fd^one (Spiftel^ctr 6, uad Eb[raeos. bie man folt inn eitel golb faffen, boS fie ben fpruc^ fo h3etb=lid^ f)at aufgeftrid^en. 5^a§ muffen atte 3u^cn Bcfennen, quod 12 trlbus adeo ordinatae sunt. 3um erften lie» er baS priefterompt tüol'^en burd) biegefd^Ied^t BiB auff £'Qt)ib, 6» tüar inn ©p'^raim, SSenjamin, Bi§ £)at)ib iam,6;7 Ep[istolae ad Eb[raeos encominm. r 8 ff.1. est bie abrogatio legis, quia diuevsaofficia. regnam et sacerdotium vni personae dat Ergo finiefur imo confundetur lex divinitusordinata quae certis tribubus ista officia assignauit. r 9 über pxit^Uvam\>t sieht regforte spPr]QU(^ jum ^^riefter unb SSopft (mit Urlaub, ba§ ic^ bi§ iDort neme 3U bteferperfon), ®enn tneil it)ir broBcn get)ort, ba§ bifer ßonig fol ein nett) SSoldliaBen, fo mu§ er mä) für fold^ bolc! ein ^^riefter ampt l)aben, bamit er fieim getüiffen unb gegen @ott regiere, ©intemal töo ein ßonigreic^ unb ©otte§Ooldf ift, ba mua auc^ ein ^rieftert^um unb @otte§ bienft fein, ba mon ben isleuten ©otte» tüort unb h)itlen geige unb jlttiffd^en ©ott unb jnen !^anble,6i6t alfo bem einigen ö^fjrifto Beibe ampt, ha§ er ber etüige kernig unb aud^Gtüiger ^riefter fein fol.(f§ finb aBer auc^ fel^ame, tüunberlic^e tnort, 2)enn er fonft nirgenbjnn ber 3(^rifft mit fol(^em namen genennet trirb, Hub ber ^üben töenig 20folc^§ berftanben ^aBen (trie fie c§ noc^ nid^t berfte^en), ba§ \x 5J^effta foltein ^riefter fein, ^a e§ ^at aud^ gan| ergerlic^ unb lügerlid^^ Bei) jnengelautet, 2)enn ba§ tniffen fie alte inol, ba§ burc^ @otte§ orbnung ha^ boldfSfrael jnn ätrelff Stemme ober gefd^led^t (nac^ ben S'^df\ ünbern ^aco'b)ou§ geteilet hjar unb alfo unterfd)ieben, ha^ fie ni(^t folten unternanber 25getüorffen unb gemengt iDerben, SBeld^eS, h)ie h)ol er§ getrau aüermeift umBbe§ .^Grrn 6f)rifti millen, ba» man getuig hjiffen mochte, tüo^er unb bonbelc^em ©cfc^lecfit er folt geBoren toerben, S)ocf) !^at er auä) ba§ ^Jtegimenttüollen alfo unterfc^ieblic^ orbnen, fonberlii^ hci^ ©eiftlic^e obber ^riefter amptbon allen anbern au§ gemalet ^ unb gefonbert. 30Xenn gum erften lie§ er h}ol ha^ 2ßeltlid§ ober ^urftlid^e regiment faftburc^ aEe Öefc^lec^t unb 8temme maEen^ (tnie ^ofua unb ha^ 35udf; ber9iid§ter geiget), aud^ ben erften Äonig 8aul au§ bem ©tam S5eniamin') luqerlic^ lauten = unglaublich Mingen, oft bei <strong>Luther</strong>, s. DWtb. s. v. lügerlieh.*) au^gemalct = ausgexdüdt, s. Dietz. ') njnllctr = wandern, d. i. abtvechsehid gehen.


Rl bo ma(?^t ULnfer ^lerr ©[ott einen 6unb mit im, bns bom ftam l^aöib iotten!onig HeiBen 6i§ Quff ß^riftnm, nnb f)infurt bleibe bie foniglic^ f)errüc!eitettjig im Iiaufe 2)Qt)ib unb ftam ^uba. Sed baö 5prieftert^nm hjor im ftamSebi, ba 5}bfe3 unb 3laron ift ^er fomen, unb 'max öon Öott fo georbnet,5 ha^ e§ folt Bleiben ouff bem l^auje 5(aron, Sebi ftam, bai bie onbern ftemmealle folten ju frieben ha mit fein, Et sie mansit quoq[ue nsq[ne adChristum.^a feret S)at)ib gu unb greifft ^in ein unb fagt: ber fot ^rieftet fein.2)a§ ift \ixaä§ inibber 5Jlofen, quia David loqnitnr de suo filio, qui natus10 erat non ex sacerdotali, sed regali tribu, unb |)rop'^etirt bod^, ba3 ber felBig6^riftu§ au§ bem ftam ^ubo, fol greiffen inn ben ftam Seöi unb fol baL§^Prieftert^um ju fic^ nemen.S)a moc^t man S)abib tool ein !e|er f(^elten, benn tnoB er ^ie faget,ba§ ift ftratf§ tüibber 5Rofen unb aÜe orbnung, 5J^ofe§ ^at nid^t§ georbnet15 an au§ Befei:^ @otte§, unb fein orbnung Ijeifft fo: Seöi fet) ^priefter, ^uba fei)9 nach filio steht Christo sp 12 über ncmett steht teiffen sp^A[^im\\ inen go6, Si§ ha^ er ^'abib au§ bem 8tom ^ubo eriüelct unbmacJ^et mit \m einen SSunb, ha^ ha^ Äonigreic^ fott auff feinem Stom unbfeinem öaufe bleiben bi» auff ß^riftum, 2ßie tüol baneben bennoc^ fotc^ Ä6nig=xt\^ (na(^ bem ßonig ©a(omo) gerteilet unb ein fonberli(^§ burc^ bie ^t^m20 Stemme auffgeric^t tnarb, 5lber gum 5prieftertf)um unb (5jeiftli(^en ^tegiment"^ot er bon anfang au§ gefonbert unb georbnet ben einen »Stam Seoi unbfonberlii^ ha^ Öau§ ober ©efc^lec^t 5laron, Unb a\\^ barob gefialten, ba» e3aKe geit bet) biefem ©tom ift blieben, ha^ fic^ niemanb anber§ beffelben 5lmptol)ot muffen unterfte^en, au(^ 5)aöib felb§ nic^t.25 ^Jlu feret er alljie ju, greiffet aud^ jnn ba§ ^riefterlid^ Dtegimcnt unbfprid^t: Diefer fein berljeiffener Son, (Jbriftu§, fol nid^t allein .^onig (alBbem e§ nad^ @otte§ orbnung gebüret), fonbern gu gleich auc^ 5|}rieftcr fein,6o er bo(^ nid^t öon bem ^riefter ©tam 5laron unb Ceoi hiar unb bemfelben nad^ nid^t !unbe ^riefter fein, ©onbern au§ '^uha folt gcborn merben.30 S)a§ ^eifft \a ftracf§ tnibber ^HZofen, \a Inibber ©otteS orbnung gereb, Unbmod^t iüol biefer S)aöib ein .^e^cr obber auffrurifd^cr ^ropl)et unb Scrcrgefc^olten inerben, ber alfo t^urftiglidf) unb (tnic e5 fd^cinct) one, ja mibcr@ottc§ befel^ unb gebot tljar ha?:> 5pricftertf)um au fid^ ncmcn unb bie 3lrtcl)crlcl)perfon, ßonig unb ^riefter gu famen fd^lal)cn unb cineS braua madf)en, 'IMd^c35 bod^ ©Ott Inolt gefd^eiben t)abcn, unb ja audf) muffen unterfd^icbenc ampt feinnad^ hjeÜtlid^er unb eufferlic^er lüeife.Söolan, bie ^suben finb oll)ic blinb unb Iniffcn liie ,]u nid)t'3 3U fagcii,Slber tüir (S^riftcn fet)en baä, fo ®at)ib all)ie gcfetien l)at, äBcnn bicfcr f^bnuy(6^riftu§) !omen tuurbe, fo folt ^Jlofe mit feinem "^h-ieftertlium nnb gan^^cm


170^tcbifjlcit bf'5 Sftt'^vc? 1535.^^Ifonig. ^k fcret ^onib 3U unb veiffct Cy 311 fammen. Tu, Cliriste, ex tribuInda, folt tnn ba§ t)aufe !2eöi unb 5laron !omcn unb fott 3)at)ib unb %axoni. e. rex et sacerdos ju gletd^ fein. ludaei caeci sunt, scd nos videmus, (|uodDavid vidit, scilicet quod 5Jlofc§ gefc^ fol auPoren, Quia e§ tft at» geftetit.^Hbr. 3, 5 ]&i?, auff bte ).iex-fou, bie tnirb bcr man fein, bcr nid^t tuirb Tjciffen !nc(^t im &t)aufc sieut :Moses, sed I)err. 5Rofeö ^at? georbnet, scd er ift nur ein !ned^tgetieft, ift nid^t felB? fjcrr getoefen, t)Qt ha§ öold Bereitet 6i§ auff ben ^errn,tnenn ber hjurbe !omen, folt aücS tneic^en, 5Rofe§ unb gefe^, unb fcl)en, tt)Q§ber man Jrolt matf)en, bem e§ ©ott gar inn bie ^enbe geben unb fo gebenIjat, ha?- er mit @ott ift. Coutra hunc gilt 5[Jlofe§ nii^t, sed fol im bienen 10unb fagen, er fei) huä)i im baufe unb fol Gl^rifto tauquam domino folgen etdicere: douiine, hie habes claves, e§ ift oKeS bein, bu Bift felfiy .^err, h)irtDoüen mit unferm regno gern bienen. 60 folt Wo\t getl)an ^aBen et fecit.Hub bie ^uben folten e§ an^ t^un, 5lBer fie faren äu, tooKen e§ einig foerhalten, ut regnum sit in donoo David et sacerdotium in domo Levi, Unb 154!5 Ideo autetn est Christus simul Rex et Sacerdos vt sciamus omnia in huius vniusmanu esse, eum audiamus vnum, omnia ab eo petamus et vt cui pater omnia dedit. r10 alter mit steht simul spi^r] ntegtment unb @efe|ie tueic^en unb auff Igoren, ©enn e§ ift autf) oKe§ gcfteKtunb gerichtet auff biefe perfon, (Sr fol ber 5Jtan fein, ber ui(^t lieiffe tnietcbr. 3, 5 5)f|ofe§ (fjjric^t bie Gpiftel gun ©Breern am 3.) ^m^i im Ijaufe, fonbern ber.^grr felBg , 2)enn tt)a§ ^Tcofe georbent l)at (tuic Inol e§ au§ @otte§ Befel^gefc^eBen), ^at er alle§ nur auff ben ^utunfftigen ßBriftum getBon unb baburi^ 20ba§ \)old angerichtet unb Bereitet, ba§ er barin al§ jun feinem -öaufe hjonetcunb felB§ regierte, 3)arumB menn ber felBe ba loere, folt beibe, ^Jlofi gefe|unb atteS jm meieren unb auff fe'^en, h3a§ ber ößrr machen iDurbe, bem e§©Ott gar jnn bie ^^nhz gegeBen ^at, 3)arumB gilt tniber jn Mn ^Jlofe no(?§^i^rieftertljum nicf)t§, ©onbern jm folten unb muffen fie aKe (al§ bem redeten 25.^(Srrn) bie f(^lüffel uBerantlnorten unb bie=[33(. S3iii]nen, Unb 5Jiofe fagen:^ä) Bin nic^t elüer .^err, fonbern biefe§ .^(Srrn tnec^t getneft, 5llfo auc^ 5laronfage: ^c^ Bin tüol .öoBer ^riefter (au§ ®otte§ Befell)), 5lBer mein ^riefter=tf)umB gilt ni(^t toeiter benn auff biefen .^grrn, ^u biefcr !ompt, foKen \ä)unb alle jn ol§ ben rechten .?)oBen 5priefter annemen unb el)ren. 30mfo folten 3ur seit GBtifti unb ber 5lpoftel bie .t)o^en |3riefter unbgan^e ©t)nagoga anä} getrau BoBen, Unb unfer ^^iiben auff biefen tag no(^tBuen gegen biefem .^rrn, ^u aBer faren fie ju unb tooüen jr 50^ofif^ unb£eoitif(^ ^PrieftertBumB elüig erBalten lüiber biefen 6l)rtftum. Unb toeil h)irCBriftum gleuBen unb Bolten (Irie biefer 5pfalm fagt), ha^ er allein fel^ ju 35gleich emiger Äonig unb -öoBer^jriefter, berbamnen fie un§, al§ bie ^ojen unbbie 6c§rifft ni(^t galten,


9lr.16 [30. 3JlQt].J71H] iüeil tütr S^riften ba§ ntdit Ijalteu unb jagen, (f^riftu§ jei) fonig unb r)o^er=priefter JU gleici^, damirnnt uos et dicunt Xos non scrvare Mosen et scripturamsanctam, 3}erftanen^ alfo inn irem fljnn unb meinen, lt»enn (if)nftu§lometn Inirb, berbe er lonig fein, scd Aaroni relinquere saoerdotium. Sed5 :^ie i[t £aüib et dicit: ^Tcofeg jol Bleiben, 6i§ fein ^ert !ompt, iveuerit, fol 5Jlofe§ fagen: ^(^ bin ninxer !onig, sed !ned^t, unb Gr mein^err. ©O fol 2laron aud§ fagen, quaado Ipse venerit: Non sum ampliussmnmus Pontifex, sed Ipse est. Sic abrogat David cum sua prophetiatotum Moseu cum suo Regno et sacerdotio unb fagt, man fol auff ben fe'^en,10 quia Pater hjurbe im» gar inn bie ^enbe geben, ut sit Rex et Sacerdos,dicitergo:'luravit' 2C. Nou secundum ordiuera Levi, Aaron, nou sie dicit,12 lurauit contra ludaeos, qui non putant deum hoc facturum, et damnant lianc doctrinam,sperantes Messiam restituturum regnum, Non fiet, inquit, lurauit dominus, r•) = verstocJcen, verharren eigensinnig.J'r] ^topl^eten 2)ot)ib (ja im grunbe tnibber oSit ©(grifft, fo bon biefem 6l^riftogetreiffagt) leftern unb toben.IS@§ ift ober jnn biefem S5er§ gnugfam angezeigt, baB bi§ 5Prtcftertf)umb6'^rifti fol ein netu unb biel ein anber ^rieftert:^umb fein, Ineber jene« imSllten S^eftoment toar, 5laron unb feine§ ©efd^lec^t», S}enn er fditneigctbeffelben gar fülle unb nennet gor ein netüeg, fo ju ber jeit gor ni(^t imbroud^ gieng nod^ be!anb iüor, nemlic^ Solchen ^Priefter unb 5priefter ompt,20 'iiCi^ bo fel^ na(^ ber tüeife ^Jleld^i^ebed, ®o§ muB ja ein onber» fein bennnad§ ber lt»eife 5laron§, ^omit er bennoc^ 3(oron unb feinem ^^rieftertlnimbnid^t 3u no^e greiffet, Sefft \m fein orbnung, tueife unb red^t fcine§ 5priefter=t^umg. Söeil ober ß^l^riftuB fol jnn einer ^erfon beibe, ,^6nig unb ^^riefter,fein, unb gnug gefogt ift, \)a^ er nic^t tüeltlic^ noc^ leiblid^er treifc ein .^onig25 ift, 6o mu§ oucf) fein ^rieftert^umb (bomit e§ bem ,^6nigrei(^ gemc§ unbni(^t bo Jüibber fei)) oucf) nid^t leiblid^, fonbern Öeiftlid^ fein, Sonft fnnbcer nid§t ^u glei(j^ unb on unterfc^eib beiberiet) ompt füren.S5on biefem 5prieftertr)umb ift t)iel ju fagen, S)enn eS ift feer ein reidficrSert, fo bie '^oljen f)eubftu(! ß^riftlic^er lere fäffet, llnb jnn ber gontten30 6d^rifft nid^t§ troftlic^erS iftS, benn tüOy öon bcm ^rieftertl)um unfcvB liebenG^rifti gefogt h)irb, @§ ift oud) biefer Sert jnn ber Gpiftcl 3un (Jbrccrn fcf)onunb !oftli(^ auy gcftrid^en, 3)a§ fie ift bie rechte ©lofc unb ouB legung biefcB^folmen, Unb jnn biefem ftüd eine recf)te Gble Gpiftcl unb be? l)atbcn Irolh)erb, bo§ fie mit golb gcfc^rieben loere, @f)e tnir aber tuciter boöon fagen,35 hJoKen h)ir guöor ben %tii ubcrlauffen Unb crftlid^ anfcl)en, ba§ er fprid^t:[931. 934] '3)er .Ö@9t9t l)at gefdjtüoren, unb tüirb jn nicf)t gerclücn.'3)a§ mu§ freilid^ ettüoB trefflid^ gtoffeS fein unb nid^t geringe urfad^,bo§ er nid^t fc^led^tS fagt, öott l)abe jn 3um "ipi-icftcr gcfc|jt, oonbcrn jeud^t


172 ^Ptebtgten beS ^a1)xe% 1535.R] l^ebty Quff, hnl bie ^H-ic[ter 9(aron nid^t? ml^er iriffen, \>aB boi^ @ott geBotcnl^atte, Iileo traud^t er ein folcfj gro§ toort. 'Tnravit' q. d. hjcnn ba§gcfc^id^t, fo Uiirb fid^ ein iGvmen antjetien, man tt)irb§ lugcn jdjeltcn, alle5iubcn lüerbcn fagcn: e§ ift !ckrel), iDcnn e§ gleid) ©ott rebet, Ideo dicit:©Ott f)atl nic^t aücin gejagt, sed gefd^tüoren, mit etm eib jugefagt, unb ©ott^at§ fo fefte furgenomen, ut iuramento confirmaverit ic. Ergo, tncnn ir3ubcn auff elnrem 5Jlofc it>ott Bleiben, ben l^errn nid§t ann'^emen, nonpatietur. Nam .sie ista promipit, sie iuravit, ba§ e§ in ni(^t fol geretnen, ettoirb e§ nid^t anberS mad^en, ©o I)aben fic nu Tl. 500 jar ge^arret, e§ folQnber§ hjerben, ULnfev \)inx (S[ott h^erbe fi(f)§ gcreinen laffen, sed non fit,10J vor ijibii steht sed sp ?jac/t to'il steht ba§ sp nach 5Ptieftct steht tf)un spwJer 5Jlofc 9 über ©o A7eÄ< Sltfo sp 5Jl. 500 rtier00 ^^ \h)ott (1515/^r]f)ie ju einen ö^ottlic^en Gib, ba§ er§ gef(^h)oren unb mit teiDtem @ib t)ei*=fiebert IjaBe, Siefc» iüoxt brandet er erftlirf) tüiber fein eigen boltf, bie ^üben,2Beit er h)ol gefeiten, ba§ fie fic^ feinblid^ 'hieran ftoffen unb gnr fd^toerlid^gleuBen tuurben, ja ber me^r teil baioiber leftern unb trogen auff ©otteggeBot unb orbnung öon jrem alten ^rieftert^uniB, (S§ fei) ni(|t muglid^, ba§ i5©Ott folt n)ibber fid) felB§ reben unb feine eigen orbnung umB ftoffen, 3)arumBmuffe e§ ©ott nid^t gefagt ^aBen ober j^e nic^t @ottc§ meinung fein.|)ie tniber fprid^t er, 3)a§ e§ (Sott nirf;t altein gefagt (tüie eS broBenöom ßonigreid^ lautet: 'S)er .f)@9i3i fprai^ ju meinem .^ßrren'), fonbern einenGib ba^u gefc^tooren unb olfo, ha^i e§ uniuibberruffli^ unb ungeenbert alfo 20Bleiben fol, Unb alle Inelt (fonberlid) feine ^uben) tüiffen follen, hci§ e§ feinernftli(^e unb enblid^e meinung ift, ba§ fie biefen ^prieftcr follen anuemen,£B fie anc^ ir Ceoitifc^ 5prieftertt)um baroB müfteu faren laffen (tüie e§ bennDon jm felB§ gefallen ift umB ire§ ^alSftarrigen hjibe'rfe^en§ unb toBen§ U)ilten,bamit fie c5 meineten tnibber G^riftum ju erl)alten), 2ßo nid^t, fo fol e§ bod§ 25gleic^tüol fort gef)en, unb fie (fo jn nid^t angenomen) !eine entfd^ulbigung^aBen, Unb 0ergeBen§ Ijoffen unb ^arren, haö e§ ©ott mit jnen auber§ mactjeunb jr öorige» ^onigreid^ unb ^rieftert^umB tüibber anrid^te, 2ßie fie bennnu uBer funff^e^en l^unbert jar unb nodf) jmer fort öergeBlid^ ^orren unbtoatten. 30Uuö aBer ift e§ Beibe, jur lere unb jum troft, alfo gefegt, 2)a§ h)irJollen gefiebert unb getni» fein, ha'Q biefer 6^riftu§, ben tnir tüiffen, ba§ ernacf) ber Sc^rifft aus bem Stam 2)aöib geBorn fei), inar^afftig ber Äonig unb^riefter, fo jnn ber Betrifft oerljeiffen ift, Unb tüir, fo an jn gleuBen, alleinben recl)ten ©lauBen, ©otte§ bienft unb ^4^rieftertl)umB l^aBen unb bie redete 35Äirc^e ober ©otte§ öolcf finb, Unb ha^ für ©ott lein anber ©lauBe ober9leligion noc^ ©otte» bienft gelten fol benn biefe§ (i^rifti unb feiner ^ird^en,Unb ba^u ben troft ^aBen, 06 loir Oerfolgt unb Derbampt toerben uBer biefem


mx. 16 [30. mai]. 173^er, scilicet Davidis filiiis, fol ber 5priefter Bleiben, ba ift !ein ^onnung,l^arren, ju bem regiment ober gar bcrtoren. Haec omnia praevidit David,bog ha§ ftorrig öoirf \iä) fo l^ort tourbe fe^en contra Christum proptcrMosen, qui fecit Aaronem ^Priefter, David aiitem Christum, qui ex suafamilia natus est.2 beut mit 1 Heiden durch Strich verb 3 (ba hJibber) tuurbe 4 qui (2.) über ex5r] ^neftert^utnB unb glauben, unb betbe, ber Seuffel imb bie lüeÜ, ha lüiberfturmet unb tobet unb unterstehet ju bempffen, ®a§ er, ber folc^ö gejagt unbbo3u gef(^lüoren ^at, tüil anä) bi§ ^Prteftert^umb fc^u^en [Si- X i] unb ert)olten,bog e§ bie §ellijc^en Pforten ni(5§t foKen über töelbigen, tuie tuir ^ernac^ Leiter10 ^oren tnerben jnn bem tüort '©tütglidö ^riefter'.3nn fonber^eit aber bleuet biefer @ib 3U fterde unb troft ber armen,betrübten gen^tffen, fo mit ben fc^meren anfed^tungen ©ottes 3orne§ unb öer=gtoeiöelung öom Seuffel gecngftet unb geplagt tnerben, ®a§ fie batoibcr einenfeften grunb :^aben unb (Inie bie ^piftel jun ©breern fagt) einen fiebern unb15 feften Stncfer unfer feele, barauff fie ir f)er| tonnen 3U frieben ftetten unbfid^ geini§lid§ öerlaffen, ha§ fie tüar^afftig einen folc^en §o^en ^riefter an6:^rifto l^aben, ber fie gegen ©ott bertrit unb hav befte für fie rebet, 2J3eitÖJott fol(^e§ nic§t attein öer^eiffen '^at, it)el(^e§ bo(^ gar gnug hjere, nad^ bemer iüor^afftig ift unb nic^t liegen !an, 8onbern aud^ mit einem einigen,20 unit)iberrüffli(^em 6ib erteh)ret unb beftetiget, 5(uff ha§ bir jo fefte baranl^olten unb !eine anfe(^tung nod§ ergerni§ un§ barüon reiffen lafjen, 6onbernfold§en (5ib (fo bie ^D^aieftet im l^imel felby getrau unb nid^t h)il noc^ JaniDanbeln unb enbern) :^6^er unb tetorer l^alten bcnn aEe§, ma§ unfer augcnunb o^ren fe^en ober :^6ren unb unfer finne unb ^^er^e fülen unb empfinbcn,25 5lber :^ie öon ^ernad^ tüetter.g§ ift ouc^ biefer @ib eben au§ ben fprücf)en ober t)crf)eiffungen gcfurctunb alfjie angezogen, ioeld^e eigentlid^ öon bem ^^rieftcrtl)um (Si)i\\ti fagcn,5ll§ bie ift, fo ju 5lbra^am ift gefd§e:^en, ha^ inn feinem Samen foltcngefegnet h)erben alte gefd^led^t auff erben, SDenn fold^ fegncn ift eben ba§ redete30 ^Prtefter ampt ß^rifti (mie mir ijoren merben), Sold)e Oer^cifjung mirb jumanbern mal mit bem ßib bon @ott beftctigt föcne. 22., ba er )prid)t: ^^^ci) «.^32,1--.:.5Jlir felb§ fjaU iä) gcf(^rtioren, ha§ iä) bcinen 6amen fegenen unb mcljreun)ir, Unb 'jnn beinem ©amen foEen gefegnet merbcn aüc 33otd;er auff erben', i.wok 22. is2)arumb audj fold^er i&ih offt jun ber 6d^rifft angejogcn, Unb bie (ypiftcl35 aun ebreern am 6. ben felben reid^lid) unb getoaltigUd^ aU'Sftrcidjt .^u troft cctr. «. nber gleubigen, toie bn ha fclb§ lefen magft.27 eiflentld^ A


174 ^rebigtcn ht% 3af)rc§ 1535.R] Diclnius ergo: liic ftet3 inn bem Bu(^, imo tun bcm 0"^^^^^" neh)ett3:eftQment, boy e§ fo gr)cn fol, ba§ c§ @ott mit einem eib Beftetigt f)at, unbfic^ nid)t luenben norf) fid) beS fclbigen gereuen tüil lojfen umB niemanbgIlagen tniHen. 5)q§ ift un§ (5()riftcn jum troft gefd^rieben, ba§ un» ©ottlüil trol fidjcrn nnb unfer gelniffen feft machen, ue dubitemus, @r fet) 6f)ri[tn§, s•4 Haec sunt noLis consolationi, ne dubitemus de Christo, r?r] Si§ ift ein ftuc!, jo bi» ^rieftertl^umb 6'^rtfti l^errlid^ unb gro§ modlet,2)Q§ er öon ©ott gcttieif)et unb §um ^^rie[ter gefegt lüirb burc§ biet einenonbern tjerrlid^ern beruff nnb Salbung bcnn 3taron unb anbere ^4-^riefter,ncmlii^ mit bcm teuren ^ib, ber jn au§fonbcrt unb f]ebt für aEcn, ha§ fein^^ricftertf)um6 allein für (^ott alles tl)ün unb gelten fol, 2)a§ onber ift, fo loer fpric^t:,3ebe!.^[St. Xij] '3)u bift ein ^^.U'iefter etuiglidj, nac^ ber toeife 5Jlel(^i=Öiemit fe|et er ein flare unterfrf^eib jlniffd^en biefem $Prieftert^umbe^rifti unb bem alten Seüitifc^en ^^rieftert^umb, yfeiffet unb brid^t alfo burd^ isben ganzen 5Rofen, geljet barob [)in, al§ tooKe er ni(^t§ baöon tüiffen, ^a ert)engt ju öleiS^ biefen ^ufalj {lla^ ber toeife 5J^elc^i3ebedt') ^ie ^u, ha^ nid§tjmanb n.icl)ne unb jrre, al§ foUe 6l)riftu§ ein ^^riefter fein h)ie 2laron unbfold^e lüeife be» ^rieftert^umbä l}alten, \vk im Oiefet^ befolen unb georbnet tnar.S)a§ ift abcrmal ergcrlicf) ^u fagen unb ju ^oren bcm ^übifdjen öoldf, 20tneldje :^atten h^n tro^ unb ,3eugni§ ber 6d)rifft, ha^^ jr ^srieftertl)um öon©Ott felbg eingelegt unb geftifftet mit feiner iüeife unb orbnuug, Unb ja !etnanber§ mar auff erben (on biefe§ einige), ha^ ha mod^t ©otte§ 6tifft unb tinrect)t ^^rieftertf)um6 lieiffen, Unb biefer S)at)ib tl)ar aU)ie gor ein nelü, frembbe^l^ricftertfiumb auffmerffcn unb einfuren, baOon !ein befel^ nod) ftifftung inn 25ber Scfjritft ift, on ba§ jnn ber -öiftorien bon %bxai)am (fo langeft juüorgeic^el)en, el)e ha5 ©efe^ unb bcffelben 5prieftertt)um gegeben) eine» 5priefter§gebac^t mirb, ber 5Jielct)i3ebe! gel)eiffen, 5lber fonft nirgenb nid^t§ gefagt, hasmibcrumb ein folc^er ^^riefter unb 5prieftert{)umb auff fomen folt, Unb fc^einetbei) ben ^uben folc^e», fo öon bem ^riefter ^[Jtelcfji^ebec! gefc^rieben, nu me^r ^-ounnu| unb üergeblic^ fein, al§ ha^ nu lengft Ocraltet, unb fie bofür ein anberbcffer ^4^rieftertl)umb l)aben, üon @ott gefaffet unb beftetigt, 3)a§ fie freilid§nichts aus biefem 3^ert gelnuft ^u machen, aud) nod) nid;t Iniffen, n)a§ biefemeife obber orbnung ^eldji^cbecJ fei), Slber tüibcrumb fc^einet unb ift !tor,hü^ ber ^rop^et bie Scfirifft öicl anber§ unb mit geiftlid)en äugen angefe^en, :


9lr. 16 [30. ÜKai].I75ß] quia deus iurat, nou simpliciter dicit, 2)Q§ alfo olle (S^tiftcn foücu nid)tätoeifeln, sed ^xäjtx fein, 6^riftu§ jet) 5Prtefter.'Tu es s acerdos in aeternum.' Sic scribit Moses Gen. 14. dei. woiew.ift.Melchizedecli, qiiod, cum Abraam esset in Canaan, veniebant 4 reges unb5 |d§lugen lanb unb leute, jonberlid) Soboma unb ©omorr^a, ha fein» brubernfon 2ot tüor, Slbrnam aber iDonet 3U -öebron, sie 4 Reges fc^lugen bic.")fureten Qlle§ toeg, Man, iüeib, £ot auä) mit, mit aü bem feinen, ba fagtseiner %hxa^am an, unb er ruftet feiner imä)t 318 (ein graff, ^err) unb jagtin nad^ bt§ gen ©an, inn bie 60 meil beubfd§, S)a§ mag ein hieger ^eiffen,*° 3|i iafit tnon bem Xurcfen nic^t 4 meil naä), unb 5lb[ra^am (iette bennod^fteb,3 Historia de Melchi[zedech r Sjy Historia de 4 regib[us ab Ab[raham fusis r10 über meil steht tncg s/j3t] ftel^en, ^eigt ben rechten griff, tüol^in aÜe fd^rifft furnemltc^ beutet unb jeiget,nemlid^ auff biefen öer^eiffenen G^riftum, 3)arumb muffen lüir biefe öiftoriaöon 5Jlelc^i3ebec! ourf) ein lüenig anfe^en.@enefi§ 6ap. 14- fc^reibt 5Jtofe§ öon ber tuunberbarlic^en fc^lac^t unb i-suiofM*, itt.15 ©ieg, hm ber ^atriort^ 5lbra^Qm begangen an öier (5U ber jeit) mec^tigen.Königen, äßel(f;e inaren in» Sanb gefallen ju 8obom unb ©omorra (barinfein 23etter Sotf) tronete) unb l)atten tüeit unb breit aücy gefc^lagen, funffKönige mitSanben unb Seuten geplunbert unb, lüa§ fte !riegten, gefangen f)inn)eggefürt unb unter ben felben aud) Sotl), 5l6ra§am» 33etter, mit [^1. X iijj äßeibL'o unb ünben, %a aber 5(bro^am fotc^^ gefügt marb (ber hk 3eit ju Hebrontüonete al§ ein ©aft unb frembbling), ruftet er feiner eigen fnec^te brelj^unbertunb ai^tae^en unb auff fein eigen folt unb fa^r on frembbe ^ulffe, jagt benöier Königen unb aEe jrer mac^t nod^ bi§ gen S)an unb öon bannen bi»gen S)amafcon (faft inn funff^ig ober fec^^ig beutft^e meilen) unb fc^lug fie,25 erobert unb brai^t groffe ^eute unb bic gefangnen mit 3Beib unb ßinb unballer ^abe hjiber, 'S)a er nu Oon fold^er f(f}la(^t luiber tompt unb ber Atonigöon 6obom jm entgegen fom, jn 3U empfal)en, trat erfur auc^ ^JU'lic^i^cbccf,ber Äonig 3U ©alem (fo {jernac^ :;3erujfalem f)icy), lreld)cr tuar ein -l^riefter beö§ol)eften (fpric^t ber tert) unb trug erfur S?rot unb loein für XUbraliam unb30 fein 23old unb 6egenet in, äßiberumb gab jm '^Ibrafiam ben ^el)enben oonaller SSeute.äßer biefer ^Jtelic^i^ebc! geiüeft fei), tuil ic§ i^t nirf)t ftreiten, 5. .^^icronl)=mu§ fc^reibt au§ ben alten ßbreifi^en l'erern, ba§ e» fei) getücft ber alte 6r|»Pater 6em, ber ©on 9lüal), äßeldjer 3U ber 3cit ber (iltcftc initcr gclucfen,35 al§ ber ^unffl)unbcrt jar nac^ ber Sinbflut gclcbet, llnb bic rcdjnung gibt, ba«3er feine Äinbcr unb uad)fomen bi§ jng ncunbe gclieb (©cncfio am cilfften)i.«ofMi. lon.überlebt, Unb noc^ funff unb breiffig iar nad) 5lbral)am gclcbet bi-? jnn bo"?funff^igfte iar be§ ^^Natriarc^en ;3acob^^ '^ai er 3U ber jcit ber LJltcftc,trefflid)fte unb .^o^efte Man getoeft unb gel)altcn m\ ben fromen, aU ber


5176 ^rebigten bed ^ai)Xi% 1535.R]nidjt§ eigena, auä) nic^t eineö fufje§ Breit, ba§ fein toax, ift h)ie ein o(S§fen=treibet, ein gaft, t]at niufien inietgclt geben, Et tamen habet 318 servos,nimpt fonft fein liilff, allein ono feinem eigen l)aufe, ber frembbling (^ft eingrof^ lüunber) et jagt im nadj anff feinen eigen folb et obruit noctu, fiiditet jagt fie inn bie 3e]^en meil, bi§ gen 2)Qmaf!en. Ista est historia eius,non multae similes leguntur, Ipse soliis cum 318 servis congreditur cum4 regib[us, qui 5 fteb gefd/Iagcn l^otten, S)iefe finb bi^e !ne(^t gelüefen, UnbBringt fratrem Lot et suos mit aü ir 1)q'6, tüeib, toi^ter, servos unb bieburger quc^ mit, 5)ie bofhJic^ter muffen oud) errebtet tuerben umb be§ Sot§toiEen, S)ie l^iftoria ift fo gro§, bog fie 5)tofe§ berlnunbert.4 fadit c aus fundit «acÄ fudit s/e/t« statiui sp 5 (£)i§) inn 7 nach regib[ussteht cum exercitu suo bellatore spDr]3Uöor bie erfte äÖelt bor ber Sinbflub unb Diel ber alten Steter (al§ §enoc^unb ^JJktl^ufalaf)) gefef)en unb gef)6ret, Unb on älüeiüel nac^ feinem Sßater9ioa^, öon bem er ©ottey Inort gef)6ret unb empfangen, ber Oberft unb red)tcr2?apft gelüefen unb ©otteö loort burd; jn 3U ben anbcrn SSetern (alg beibe,ju 5lbra^am unb ^faac) gefc^ef)en. 15Sarumb i(i) aud) gerne gleube unb f)alte, ha^ biefer 5Jtel(^i3ebe! berfeibige ^eilige ßr^tiater 6em genjcft fei), S)enn fol^er ^^riefter be§ rechten©ottey (toie er ^ie genennet tüirb) l^ot freilit^ feiner fonnen fein, benn berG)otte§ SBort öon ben lieben alten 23etern empfangen unb ben rechten ©otteöbienft ber felben getrieben unb geboret, Unb mu§ ni(^t ein geringer man 20getoeft fein, ba§ jnn biefer Glteften .söiftoria fonberlici^ fein gebai^t, unb biefer3cm 2,Flamen (Gin ^riefter öotteä be§ ^o^eften^ jm gegeben h)irb, 2)enn e§ iftbie 3eit fein groffer, Ijerrlic^er name unb ampt gctoeft (Inie benn jnn bern^ar^eit fein groffer el)re unb §errli(i)er ?lmpt für @ott ift) benn ein ^^riefterfein, la^j 5Dlofe nic^t on urfac^ biefen fonberlic^ rumel, ba» er fet) getoeft ein 20^^riefter bes r)6^eften föotte§, als folt er fagen: ßg tüaren au^ oietanbe[Sl. 3e4jre, falf(^e, 3Ibgottifc^e ^riefter (tnie attaeit inn ber tüelt gelüeftfinb bon (Sain on, melc^er ber felben anfang gelüeft), 5lber biefer toax ju ber3eit ber rechte ^Priefter, fo ©otteS Inort unb rechten 6Jotte§ bienft geleret unbgetrieben. 30Xag er aber 5Jleld)i3ebecf genennet lüirb (luelc§e§ l)eifft 'ein ^onig bergercc^tigfeit'j, folc^en namcn ^at er oon feinem ampt, haö er bie Seute mitöottes n^ort regieret, geleret unb ba^u gehalten l)at, Inie fie für ©ott unbber luett rec^t leben folten, tüie ouc^ S. ^eter faft biefem gleid) ^oai) einen'^rebiger ber gerec^tigfeit' nennet 2. ^4^etri 2. Unb bie fromen leute mit bem 35namen biefen Sem alfo geefjert unb gerf)umet tjabcn, ba§ er unter ben anbern,n)eld)e loaren eitel ©ottlofe Xijrannen unb bofe leute (lüie ^^limrob 3U S9abelunb bie 3U Sobom unb C^omorra befcfjrieben n)crben) ollein ein ^onig bei


?it. 16 [30. 3nai].177R] Cum igitur redit Abraham Salem, quae post lerusalem est dicta, batrit er für 5J(elc^tfe[be(^, Rex cum pane et viuo et fcgenet 5lbLrQ{)am dic'ons:©efcgenet biftu, ^bxa[^am. Erat enim Sacerdos altis^imi, unb %b[xa^ami vio\fu.'Mgab im Oen äef)enben öon alter Beute 2C. Hafc pulchre amj)lificat Epi.stola6 ad Eb[raeüs unb ift ber rebe toerb. Xa ift im tejt Üor, quod fuerit Kox ecbr. 7, i «.iu Salem et sacerdos altissimi. Q. d. e§ toaren jonft öiel faljc^er 5Priei'terunb aBgotter, Sed is töar ber ret^t ^riefter, Quis fuerit, omitto. De Melchi-[sedech ift fonft nid^t» me!^r in scriptura sancta quam hoc, quod fuit seilioetRex et benedixit Ab[raham, @ott gelobt Unb decimas genomen, SrumB ift10 er i^o^er gehalten, toeil er 5l6[ra^am fegenet unb nimpt öon im bie decinia?,S)a§ olfo ber tejt liax gibt, quod Melclii[.sedech sit biel ^o^er quamAb[raham ber er^ÖOter, quia Ab[raham gibt im qI§ superiori. 2" AbLrahamfegenet in nic^t, sed Melchi[sedech Abraham. '>Rn ift Slbra^am ber ^orfjftman, ben bie ^uhen tonnen auff erben bringen, Quia quando David Aaroosuperior r6/7 Melchisedec Rex et Sacerdos beoedicit Abraham et accipit ab co decimas tanquamDr] 15 gerec§tig!eit Bi((i(^ ^eifft, Unb on jhjeibel borumb auc^ jm fo langet lebenbon ©Ott gegeben ift, ha^ bur(^ jn @otte§ inort unb bie Äirc^e 3U ber ^eiterholten tüürbe, 5lber fonberlid) ^at er mit biefem nomen ben §ern G^riftummuffen beuten (tüie ^un ©breern am 7. biefer name angezogen trirb) alb ber vcbr. 7, 1 ff.ha ift ber rechte Äonig ber ©eredjtigfcit, ber un§ burc§ fein -J^riefterlicf; ampt20 regieret, ha^ \üix für ©ott burc^ jn öon funben unb be§ S^euffel^ gelöalterlofet, 3U eöpiger gered^tigfeit !omen.5Ru biefe .^iftoria obber gejcf;ict)t f)Qt bie Gpiftel 3un Gbrecrn mit ölei»angefel^en unb baraus biefen Z^lct {'^u bift ein $|>riefter nac^ ber locifc DJiclc^i=^ebef) aufgelegt Unb bie unterfc^eib jlöifc^cn bem 5|.kieftert()umb bcy nctöen25 unb be» alten S^eftament» gejeigt Unb fd^leufft, bo» bia 5|>rieftertl)umb 6t)rifti(fo burrf) ben 5Jielc^i3ebef für gebilbct) öiel l^otjer unb befjcr fein mu» bcnnba» ßeöitif(^e, Grftlicfj baf)er, ha^ bicfcr '4>iiefter ^hl(^i3eberf ben ^nitriarc^en5lbra^am fegenet unb ben ^^^cnben öon \m nimpt, Xenn lucil ber, fo gcjcgncth)irb, geringer unb löeniger ift iüebcr ber, fo jn Segenet, unb nid;t ber grojjcr30 bem geringern, fonbcrn ber unt^ertl)an bem groffern ben .^tfienbcn pflegt ]ugeben, ©0 muö biefer ^Jteldjt^cbeii mef)r unb groffcr fein bcnn 3lbral)am, 3fter aber groffer benn 3lbrat)am, fo mug er aiiä) grojfer fein benn '^laron,S)enn Sibrafiam ift jo ber ^o^efte 5Jkn unter aüen benen, fo bie ^uben!onnen räumen al§ ha§ .s^cubt unb quell obber 8tam unb luur^el bc§ ganzen35 Sßolct», unb ja aud^ gro|jcr benn Seöj unb 3laron, toeld^e au§ feinem blutunb fteijci^ geborn, Xarumb fo muffen alle, bie öon jm fommcn {ciud) ßcö]17 (S^tiftmu ^-1 ::i) (onncii Aßut^erg Sßcrte. XLl 12


aufang178 ^ISrcbtgten be? ^ai)xei 1535.R]offert, mufieu fie fnöcn: ^IBraljnm ift öroffer,(|iiia er ift bn§ f)euT6t et T6orn=qucü totius gentis. Ergo alle, bie üon int fomeu fiub, ftnb nodj unter2)Md)tliebe(^, qui treu crlpatcr unb r)oc^[tcn fcöcuct unb iiimpt deoimas öonim aly tion einem untertfJQU. ®a§ l^at S)atiib gelefen in Mose unb ftubirtet S^piritus sanotiis ei suggessit ista postea, Scilicet Ab[rahain est subditusMosis, ergo omues quoq[iie posteri Ab[raham, quia Cy ift ba junml al§ geiuefenin corpore Abrahae. Set)i unb 5(aron l^aBen fi(^ muffen laffen fegenen, 3^^^"^geBen inn irem bater 5lb[ra!^am.2. 6tel)et nid§t§ m^er de Melchi[sedech quam, quod fiiit sacerdos, etideo nemo potest nosse, unde vel quaiido oaeperit, qiiando mortuus sit. 2)a§mert!t bie G^pLiftel ad Eb[raeos anä), ha^ fie fo !ur| ^er feret de Melchi-[sedech. S^er %axon autem rechnet er§ er ah bis auff ben onfang, Ido fie^er !omen, '^Um Uio fie geftorBen finb, Aaron in hoc, Moses in montc IC.Sed de Melchi[sedech nihil istorum. 3)q§ l^at S)Qt)ib nuc^ nngefe"^en UnbbQ§ tDOttlin er au§ gebogen, quod sit acternus Sacerdos. Ergo 'secundnm2 über im steht %i[xaf)am sp 3 über qui stellt MelLcbisedech sp über iren stelltSlbLta^am sp 7 in corpore in corpore {) Melchisedeci origo et finis nescitur. Indovocat Christum aeternum Sacerdotem rmit feinem ^^riefterf^umB) unter bicfem 5}lel(^i3ebe! fein, ber 'i^a jren @r|öaterunb .§6^eften ^Jlon fcgenet unb 'iitn ^c^enbcn öon jm nimpt, ^o fiefinb feI63 jnn %hxa\)am t)er3e=[5öl. 3) i]^enbet (fpridjt bie felbige (Spiftel), hafie noc^ jnn feinen ßenben unb nic^t geBorn tnnren.3um anbern ^ai bie felBige ©piftel au(^ ba§ gemertft, ha^ biefe§ 20^^riefter» ^elc^t^ebe! olfo !ur| gebockt h)irb unb nii^t§ bon jm gefagt, to'o^erer fomen ober n^o er Hieben fei), ©onbern tneber .no(^ enbe feineigef(^Ie(^t§ unb ^er!omen§ gemelbet, 80 boc^ öon ^loron nlle§ mit t)lei§gefc^rieBcn unb fein ganlje§ gef(^(ed)t öon ^Bra^am l^er flor unterfd)iebli(^q6 gerechnet, 3item, h)ic er ^um ^4^rieftert:^umB beruffen unb gefegt, ja aud^ 25n^ie er geftorben unb auff h3en ba§ ^^rieftertumb geerbet :^at, 6oIc§e§ !^atbiefer ^eilige 5|.^ropr)et aurf) angefe^en unb ha^:, Inortlin (ßtotglic^ ^^riefter)ba[)er gefüret, 2^a5, gleich loie man biefe§ ^elrfji^cbe! !ein 33ater unb 5Jlutter,anfang noc^ enbe finbet (nic^t bo§ er fein S3oter unb 5Jiutter gehabt, fonbernba» baOon ni(^t§ gefc^rieben inirb), 2lIfo fet) ß^riftuS (tüclcfjcr burd^ jenen fur= 30gebilbet ift) tnor^afftig ein fold^er $Priefter, ber ha nic^t angefangen l^at nod§ouc^ ein enbe ^aben fol, ©onbern öon elnig!eit ift unb jnn eh)ig!eit bleibt k.•Öie fotten bie ^iiben bie äugen auffgett)an I)aben unb red§t jnn hxtSi^rifft gefc^cn, fo mürben fie mol gemerkt \)ahm, ha^ jr ßeöitifc^ unb?IaronÄ ^^rieftert^umb mit feinen nac^ fomen ni(f)t ha^ rechte, bleibenbe a55prieftcrt^umb mere, Sonbern eine» anbern $^riefter§ unb 5prieftert^umb§märten folten, meld§e§ l^o^er unb beffer fein mürbe benn beibe, jr 3eitlidj


«Jir. 16 [30. gj?Qi].179R] ordinem Melchi[sedech', quod non fjat angefangen nee incipiet, tüie man bort!ein onfo'^en finbet. 2. t[t ha§ bte loei§, quod est maior quam Ab[rahamet benedicit ei et accipit ab eo decimas. Sic tu, dieit ad Christum, joltl^o^er fein, bu folt fte fegenen nnb fie bic^ nii^t, bu folt o6erI}err fein, ipsi5 subditi. ^ie tiiet0 meine \ä), ©o fjtU er 6el)be§ auff unb toirffty im unterbie fuffe, dLicens: biefer, praeterquam quod est caro Davidis, est quoq[ue deiab aeterno. 9Jltt bem ftu(J ge'^et über 5Ibral^am, 5toron, über reges omnes,omnia regna, über ^imel unb erben, ©in folc^ lonig ift er, ba§ er fol ]^errim l^aufe fein, nic§t na(^ ber ireife 2laron, sed Melchi[sedech. lUe fuit10 superior Abra[ham et benedixit 2C. item ift an anfong unb on enbe. Hocest, quod dielt: bu ein ^riefter sicut Melchi[sedech, nac^ ber h^eifei. e. tüieöon im gelefen unb gefd^rieben Irirb. S)o foUen bie i^uben f)aben bie äugenauffget!^an. S)er ^ai rec^t getoeifaget, ha^ über ha^ Seöitifc^ ^rieftert^umfolten fie bi» ^aben secundum ordinem Melchi[sedech, ba§ folt ^oi)er fein15 quam ir regnum et sacerdotium, l^o^tX beuu alle ir öoröeter. Haec debuerantdiscere ludaei^ sicut David, sed non. Nos igitur credimus, quiaiuravit.1 über quod steht (eius sacerdotium) <strong>von</strong> Cruclgers Hand 2 über ünfa^eit sieht 6e^3)lel[(ä^i}ebec^ sp secunduin ordinem r 12 bomDx] ^onigreic^ unb ^Prieftert^umb unb alle ir SSoröeter getueft. 5E)enn "^iemit (ba^er (S^riftum ^^eiffet ein ^Priefter elniglic^ nad) ber toeife 5Jiel(^i3ebe!) ^ebet er20 i^ene» aEe§ auff unb tüirffty jm unter bie fuffe, ©intemal ha§ woü (5priefternoc^ ber tneife ^Jleld^i^ebet, aU burc§ ben 5lbra^am gefegenet ift) fe|et jn(n)ie gefagt) über 5lbra^am unb fein gan|e§ 2}ol(J, aud§ über ben ^onigS)at)ib, 5lber ha§ tüortlin '©nsiglii^' ha^ liebet fn nic§t allein über 5lbral)amunb 3)aüib, fonbern über aKe Könige unb !6nigreic^, \a über §imel unb erben,2.S 3)enn e» geiget unb ertoeifet, ha§ er muffe nidjt aKein ein tnor^affttger 5Jtenfd^fein (lt)el(^e§ bo§ Joort '^riefter' mit fi(^ bringet), «Sonbcrn muffe aud) lDar=l)offtiger ©ott fein, tueil er on anfang unb enbe ift unb e^^er benn beibe,5lbrat)am unb ^aöib, gelneft, äßie er in auc^ broben feinen §@rrn genennet]§at, fo lange juöor, c^t er geporn tüaxh.30 9'iu ba§ ift öon ber 5perfon biefe» $Priefter» gefagt, ba» er ein onber5Jlan ift benn 5laron, 5lbrat)am unb ha§ gan^e ^ui^ifcfK öoltf, 2Bir muffenaber aud^ bie unterfc§eib be§ 5tmpt» anfeljen ^lüiffd^en 5larony unb 6^ri=[33i. ^ijjfti^rteftert^umb, 2)a§ geigen anä) bie tüort ('nad) ber toeife 5Md)i3cbe!', ba§ift: alfo lüie öon IRcldji^ebcd gefc^ricben unb gelefen loirb), 5)enn alfo flehet;i5 baöon (n^ie gefagt) föencfiy am 14., ba 5lbra^am bon ber Sd}lüd;t !omen,bie er an ben funff Königen erobert^ l)atte, ba trug biefer Üneld)i3ebe! brot1) = gewonnen, nicht hei Dietz, im DWtb.. aus Melauchthon und Fronsperg Ideyt.12*


180 ^4>rebigtcn be^ ^aljrcä 1535.R] Papa legit : Secunduin ordinem obtulit panem et vinum, sie canunt ^ etlegunt, sed debeut verba j)roprie reddi, quia ipsi faciuut ex Sacramentosacrificium unb nennen e» ferlirfj- trob unb iuein, i[t md)t fein öon inen,fd^tüermer foHen fo reben. Xou est in textu, cjuod pauem et vimun obtulerit,sed quod, cum lediit Abraham et retulit piaedam, f)a6 ^JleldjlLfeberf) er QU§ sgetragen, föie man e» au§ ber !ammer, Mer er an§ tregt. Eduxlt, pioduxit,lüo 3U? Abrahae et suis, bie f)etten bcij 120 nieil gereijet, Unb baS öoW,ba» gefangen ift gclueft, baS l)at auc^ gc()nngert, ha ^üt ber front ^otriarc^fein fcEer, famer anff tl^an n. Xa» ^eifft nid;t opffern, sed bie leute fpeifen,ba§ fie ftd; erquidet £)aben, quia 5Jieldji[febed) I^atB für ein gro§ iüunber jogead^t, ba» 2(b[ra^am bi» get^an ()Qtte, unb ift lüarlic^ ein groy ^er^ in^Ibratjam gelnefen. So ^at 5JteIc^i[feberf; bie muben gefpeifet mit 6rob unbujein. Sic Cln-istum obtuiisse dicuut k. ^aben alfü ha'ö 8acra[ment jumopffer gemalt unb berJaufft. 2)a !ompt bie meffe f)er, ber fdjaben hmptbrau», quando textus uou bene redditur. Sie mad;en ^F(eld)iLfebec§ äu eim ispriefter, ber ba opffer, et l)k ift, ha^ er gefegenet, nid;t geopfert ^at. Non213 Papa Corrumpit texfuni et pro protulit legit obtulit ad coiifirmandum sacriiiciuinilissae. r 12 nach getoefen steht ha^ er fiö^ fo mit einem gtoffen Dolf ^ot trjiiren fi^tagen sj) rh15 non über bene ma^en über ©ie 16 gefegenet unt') Vgl in der Messe: sacrificium patriarchae nostri Abrahae, et quod tibiobtulit summus sacerdos tuus Melchisedech. ^) Wohl tvie Bd. 26, 464, 6 = alltüylich,gewöhnlich.5r]unb inein erfur, Unb aU er tüor ein ^priefter föotte§, fegenet er 5t6ro()om miteinem f(^onen, :§errlic§en Segen jc.§ie finb unfer 5papiften jnn ben 2cjt gefallen unb m(^t§ anber§ borinangefe^en, toeber ha§ ha ftef)et öon SSrot unb äßcin, 3)enn ba fie bie felben 20lüort erfe^en, I)at jnen fing» biefer 2ejt muffen bienen gu jrer Dpffer ^Jleffe,•Öaben ba ju bem 2^ert gelDalt get^an jnn ber Satinifc^en bolmetfc^ung unbfür ha'6 tüort %^roferen§' 'Offerent' gelefen, 2)üy ha§> tüort '2;rug erfur' t)atjnen muffen 'Dpffern' ^eiffen, 3)enn ber 2ejt fagt nic^t, ba§ er geopffert^abe, Sonbern ha ^hxa^am mit feinem S5old al» brel)f)unbert unb adjt^e^^en 25man unb bie gefangen, fo er lüiber bracht, Oon ber langen reife mübe unbt)ungerig lüaren, ^at er feinen Äeüer unb Äüc^en anff getrau, 6rot unb toeingebracht unb fie gefpeifet unb erquidet, 2^a :^6reftu ja ni(^t§ bom Opffer, ba§er für feine perfon getrau, Sonbern ba§ er bem ^old ^u effen unb trindengeben ^abe, 2ßie benn auä) 6^riftu§ bo§ !^eilige Sacrament feine§ fieib§ unb 30Slut» im SBrot unb Sßein ben G^riften atfo eingefe^t, ba§ fie fotlen aufamen !omen, nic^t baffctbe ^u opffern (trield)e§ er allein al§ ber rechte .^o^er^^ricfter ein mal am 6reu^ geopffert ^at), fonbern mit einanber 3U effen unbtrinden, £af)er e§ Sanct 5poulu5 be§ §Grrn ^benbmat nennet ic.5Iber fold}er ^eilfamer braud) hch ^eiligen SacramentS ^ot fid) burc§ 35ben ^apft unb feine y^otten muffen alfo öerferen unb fc^enben laffen, has er


mx. 16 [30. Wail. ]glR] ergo obtiilit, sed '(]at ®ott geMt, ^IbLta'^am gefcgnet, ba§ ift bQ§ ted^t^rieftet ant^t, tt)enn ein priefter prebiget, fo loBt er ©ott unb troftet bie leutei. e, fegenet, aBfototrt fie, bon bem priefter ampi nihil nornnt Papi^tae, jelengulben unb fd^laffen Bet) fc^onen tnc^en bafur, opfern au(^ Brob unb trein5 unb IjaBen ba§ ^er^teib.^Sic fol man btB bing§ au^ einen berieft Bellten, (Sie boHen nt(?^tQUff^oren, etiamsi ista vident. Ego obtiili quoq[ne h3ol 15 ^lOre et putabamnie oiferre sieut Melchi[sedech. Sed ber Teufel '^at§ un§ geleret. Sie faren:^in be§ 2eufel§ nome. ©ie fingen e§ bie ac^t tag Corporis Christi uBer, ju10 martern ULnfern ^[err ©[O^t unb bie leute ha mit, Discite, ha§ ir§ grunblid^!unb berfte'^en, tüie fie norren, dicunt esse offerre, sed bie f(j§rifft fol monnirf)t fo füren. Nos etiam pcccavimus, sed rediviraus in viam, ipsi non.Sic habetis, quid sit seciindum ordinem Mel[chisedech i. e. h)ie t)on il^mgef(^rieBen fielet, qnod habet nee patrem nee matrem, ergo est figura aeterni1"*sacerdotis, ha g'^et hci^ ioortlin 'etoig" ouff, secnndum huinanitatem caepit.David prior scivit, Sed secnndum divinitatem, ha er mein @ott ift, ift ein2 über toentt steht ratio s/) Officium sacerdotale r 13 Secundum ordinem r (<strong>von</strong>C'rucigers Hand)= 1) Wohl Verwünschung zum Henker mit ihnen!, vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 36, 5-20, 6.^rlbomit feine lefterlic^e 5l6gotteret) unb @r|greh)el (al§ ber reifte 2Bibbercf)rift)jnn ber ^eiligen 6tebt {ha§ ift: jnn ber ßtjriftlic^en ßirc^en) ftifftet unb auffri(^tet, S)enn er baburc^ feine eigen ^fafferet) angerichtet h)ibber biefe§ l^eilige20 5]3rieftertf)umB ßtjrifti unb fein Opffer burd§ feine gecrcfemte unb gef(j^mirtepletting\ S)o§ fie ha^ Sacrament nic^t bcn ß^riften jnn gemein gu effcn unbtrinken geBen folten, Itiie Gfjriftug getljan unb ^u tf)un Befohlen Ijat, SonbernboffelBe gu fic^ attein reiffen unb opffern, ^enn ber gemeine Gfiriftlid^e Brauchbe§ 6acrament§, fo e§ noc^ 6f)rifti einfe^ung ben Setjen gcrei(^t, (one ha^ fie2s ben felBen bie eine geftatt mit frebet unb getüalt genomen) f)at ni(^t muffen5)ie[fe ge'^alten noc^ geopffert Ijeiffen, fonbern allein ha§ Sacrament empfangen,Unb ©Ott [S8l. ?)itil fei) gctoBt, ber fie bafur Bel^utet unb boc^ Bei) jnen baS©acrament jnn feim recf)ten Brau(^ BeT)alten ^ot, 5(Ber ber ^^faffen Irerdf, fofie ouff bem 5lltar, ^rot unb 3Bein geljanbelt unb für fid^ fclB§ allein30 Behalten, Ijat muffen ha§ teglid^e Dpffer fein für bie gantie 6f)riftenl)eit t)er=geBung ber Sünbc ju erloerBcn, ©erabe alB ^ette 6ljriftu§ folc^y nid^t getljanam (Sreulj, unb fein Opffer folt nu nimer gelten unb nichts meljr fein, Unb,ba§ ha^ fd^enblic^fte ift, IjaBcn fie einen of[entlicl)cn ^sarmardEt auS ber ^Jleffcgemacht, ba fie fol(^ Opffer Beibe, bcn CeBenbigen auff erben unb ben lobtensfijnn bay erti(^tc ^^egfeloer, oertaufft l)aBen, Unb 6umma, luie ber '^-'^pl^ctS)aniel geloeiffagt, ein fold^en ?lBgot borauB gemod^et, bem fie umB ®olb unb ^^n.») S. oben S. 133, 6.


182 "Ikebigtcu b^5 3nf)rc'5 1535.Rjetotger ^pricftcr imb fonig. 2. fcgenet er uub i[t supm Abraham, ergo superLevi, Aarou uiib nl'lc?, {luiv auff erben i[t, benii c§ ift !eiu I)of)er pr[ie[tet:quam Aaron. Cum autem Mel[cliise(loch sit super hunc et Al)[raham, jog^et er auc^ super Papam et all priefter ber Ijeiben, ift eitel narren loerdf,quia is est ber l^od^ft unb einig 5prieftcr, ba§ ift, ha^ er jaget d[icens: Nos shabebiraus Sacerdotem, bcr lüirb anbery ^eiffen benn bie anbern, scilicetaeteruus, ante muudum et post, unb tuirb fegenen. 2öa§ $Priefter ^eiffe,h)oIIen tüir fparen, ba§ h)iry nid^t iiBcrIauffen.17. 5. :3uui 1535.5. ^^rcbigt \Mx bcn 110. ^fnlm.IM SabLbato post dominicam 1. Trinitatis.Aud[ivimus, quomodo Propheta S[anetus David describat Christum, loquod sit sacerdos et Episcopus vel pfaff. 'Tu es sacerdos etüiglid^secundum ordLinem' 2C. lam paucis ostenderaus, quid sit Sacerdos etquod eius officium, '^^riefter', ha^ bie ß'^riften bog felbige ampt aud§lernen erlennen unb meriien, ir)a§ fie an ßl^rifto ^abixi. 5priefter in scripturaSacra sicut ad Eb[raeos et Moses in 2. et 3. libro malet, l)eifft ber, ber «s8 Sab[bato post clo[minicam 1. Trinit[atis r ISJU Sacerdos. rj^r] ©il6er gebienet unb ein rechter ©eltfc^lunb ^ tuorben, ber aller Itielt guter aufid^ geriffen unb jnen gu gen)orffen ^at 2C.5l6er iüibber biefen grehjel ber ^^faffcn 5!Jtcffe l^aBc ic^ anber§ tt)o gnuggefagt unb gefc^rieBen^, .^ie fotten tuir fe^en, )t)a§ ha^ redete 5prteftert^um6e^rifti fei), '5loc^ ber toeife ^JJelcliigebe!', 3Selc§e§ ift biel ein anber, :^oljer 20unb Beffer ^^rieftertljuntB benn 5Jlofe unb 9loron§ (lt}el(f)e§ bocf) aud§ Don©Ott felBS eingefe^t) ^reilid^ aurf) biel Beffer beun be§ SBopft§ unb feinerPfaffen, h)elc^e jnen ein eigen ^Priefterf^umB machen on (ja lüibber) @otte§unb G^rifti orbnung unb befel^ unb jnn beut ni(^t§ Beffer finb (Inil uic^tfagen: erger) Ineber ber .Reiben unb %\xxätxi ^^foffeu. S)ie unterfd^eib aBer 253h)iffc^en biefem ^prieftert^umB G^rifti unb 5taron§ ftel)et jnn bem. (^rftlid^,ha^ biefe§ ift ein eloig ^rieftertl^umB, loeld^eS uimer ine:^r auff '^oret, ©leid^h)ie ber ^^riefter felB§ (6^riftu§, burc§ ^eldji^ebe! fürgeBilbet) nad^ feiner)3erfon einig ift, lüeld^e§ Don feinem onbern ^^riefter nodf) ^prieftert^umB !angefagt lüerben, S)enn 5laron fampt feinen ünbern unb uacfjlomen '^aBen alle 30muffen fterBen unb bie berlieiffung nic^t gel)aBt, 'i^a^ e§ folt elt)ig lüeren, tüiee§ auc^ nic^t funb, lücil e§ uur für ha^ einige 25oldE ber ^übcn tx)ar eingefe|tunb mit eufferli(^en, öergengtidfjen bingen 3utl)un l^atte iz.23 lüibet im Cmtoden A*) ©cttfd^lutib mehrfach hei <strong>Luther</strong>; s. Dietz; Sinn Jctar. ^) V(jl. Nachträge.


9h. 17 [5. Sunt]. 183H] gegen @ott opfert unb Bitet für miber leute, Et e contra qui a ©ott aufgebetunb (eret, troftet, rebt, Quia fo iüarb 5Iaron getüei'^et mit feinen ünbern,ba^ fte folten be§ opfern haarten unb be» ret(i)ern§ unb 6etten§, unb foltennud) ha^ öold^ leren unb prebigen @otte§ gebot unb öerf)eiffung. S)a§ finb5 officia sacerdotis et vera. 2ßer uii^t Opfert ober fur anber leute Betet, nic^tleret unb toil hoä) ein ^riefter ober SBaBft t)eiffen, ber ift ein larva unb^Jlidas Bif(^off, Sicut nostri Episcopi, quia habent nomen, opu.s vero noluntattingere. Sic Papa moc^t priefter auff bie toeife 5laron, ©enn er ^aterfunben ein opffer, ha^ er opffert, scilicet Sacra[mentura, ha^ man opfert10fur qH not, bie bie leute leiben im leBen unb tob, quia fo f^ot man mid§getoei'^et: 'Accipe calicem, ut sacrifices" k. Et tarnen ^aben fie ben f(^ein 2C.Item 2. docere iubentur, fo ftub bie papiftif(^en ^riefter au($ ^riefter, sednic^t U[nfer§ ^[err @Lott§, sed be§ leibigen teufel§ (trie i^ auä) leibergetoefen Bin 15 jar), quia fie liaBen ir eigen opfer unb lere, ha @ott nic^t4/5 Officium sacerdotis r 11 Sacerdotes Papae etiam ordinantur ad sacrificandum etdocendum r 14 Sicut lerobeam ordinabat Sacerdotes Baal rl^r] 15 3um anbern toirb jnn ber gefc^ic^t öon ^Jlelc^i^ebecf ouc^ bi§ angejeigt,ba§ er nid^t m^ bem ©efe^e (tüie 5laron fampt feinem gefc^lec^t) ein 5^^rieftcrgetoeft, ©onbern lange jeit ^uöor unb z^t ba§ (Sefe^e gegeBen ift, Unb alfoein anber 5priefter 5lmpt füret, h)el(^e§ ift nic§t W:> (SJefe^ prebigen, 6onbernfielet jnn bem, ha^ er ben (Sr|boter SlBra'^am mit atten, fo öon jm !omen20 finb, ©egenet, hal^ ift: (5)otte§ gnobe, lieil unb feligleit oertünbigt unb 3Ufprid^t, Snn ben Beiben ftüto ift ge^ffil. ?)4j3eigt ha^ rechte 5lmpt 6f)riftiunb feine§ 5Prieftert^umB§ be§ 9leh3en 2:eftament§, S)al man oBer fol(^§ beftcBa§ öerftelie, mu§ man toiffen, SBaS ein ^^riefter fei) unb irorin ha^ ^riefterampt fte'^e obber n^aS baju geljore, ^a§ looKen toir !ür|li(^ fe^en.2-^®in ^V^iefter ^eifft ein fol($e perfon (Joic jn bie ©d^rifft malet), ber haDon e^ott ha 3U gefegt unb Befell) Ijat, ba§ er atinffi^en ©ott unb ben 93tcnfc^en^anble S 3llfo ha^j> er öon jm ongge'^e unb fein Söort un§ Bringe unb Serc, UnblöiberümB gegen ©ott irete unb fur un§ Dpffere unb SSete iz. 5)arumB finbbrel^erlet) ftutf, fo ^um ^riefterampt ge'^oren, 5lemli(^ @otte§ loort Seren ober30 prebigen, Dpffern unb SSeten k. 2öel(^e aÜe brel) inn ber ©c^rifft offt unböiel angeaogen njerbcn. äöer nu folc^ 2lmpt nid^t füret unb boc^ loil ein^riefter ober SSapft ^etffen, ber ift be§ fc^oncn, l)errli(^en namen§ nid^t hjcrb,SBie unfcre SBapft Saröen unb 5li(fla§ SSifd^oöe- mit jrem gefc^mirtcn unbBcfc^ornen Ijouffen finb, 3i^el(i^e biefen ebblcn namen mit jrem ganzen tDcfen35 unb leBeu nur fd^cnben unb unel)rcn, ha^ er nidf)t fo ^o(^ unb l)et)r gc!}altcnh)irb, al§ er folt gel^altcn loerbcn, S)enn c§ ift alläcit gelDcft unb folt Billic^i)= vermittle, tgl. DWtb. s. v. unter 11^. *) S. oben S. 155.


184 ^U-cbifltcii be^ ^(\\)n-i 15:v5.RJöon lueiy, ergo ix eiöcn tüeijc, Icrcii alfo unb opfern, ba» itid^t Bcfoltjen ift,Dlein, redete pricfter, sicut Aaron unb feine föne toaren, iüerben nid)t allein3um priefter ftanb fccniffcn, sed auffgefc^t unb (icnennct, JDaS ba§ opfcr folfein, benn c-S gilt nic^t, ba§ man Icve unb opfere, Joa§ ntan loil. So niocfjcti^eroBoam auc^ 5priefter, sed d[ixit: :^sr foU ju 3)an opfern unb baS boirf &leren, e§ loere ©ottcv bienft, 5)ie iUQren aud) ^^riefter, sed 33aaly be§ 3^eufel§,quia eligebaut ein Opfern, quod dcus non iusserat, ])er quod volebaiit placarepopuluni. ^is ift ein äffen fpiel, h)ie ©ott priefter f)at gemacht mit tüeil^enunb fie leren ge^^eiffen unb opfern, fo t^un fie ^in nac§. Sed Aaron I)at ba§öortcil: vocatnr 1. ad offieiuin, post dicitnr ei: fo foltu Opfern, ba ju nim6 lofc^ep3, oc^fen n\ Sott lefft im uid^t bie fret) "vocii, er muft nid^t opfern, tt)a§er hjolt, sed au§ bem "Befd^eib, ben im @ott gaB, unb mit folc^er n)ci§. SicAaaron muft ni(^t leren, \va§ im tuol gefiel, sed er Ijatte bie 10 geBot unbhiäjcx, ba fte^en aii recfjt unb lere. 2)a§ toar dn recfjter unb C^otlic^cr^Priefter, 2^ay !^at mit nomcn aufgetrudt unb Beftimpte opfcr unb lere, 9lu i»2 3'lein (ein) 7 Diftereutia inter Aaronem et Sacerdotes Baal, hi non liabent verLum,isti veibum et sacriGcium descriptum. r 14ll5 re^tev bis 5ßtieftcr c in xiä)t bnb ©ottid^5l?rieftctt^um s/jDr]no(j^ fein ber aller Ijo^^eft, l)errli(?^fte namen unb titel, fo auff erben !angenennet obber gerüf)met toerben, unb bie l)0(^ftc e~^rc ne^eft ber @6ttlicC)en5Raieftet, Senn e§ ift auc^ ©otte bie ue'^efte $perfon, fo er felö§' am !^6(^ften.2, Teeret unb räumet, S)at)er aud^ bie ^priefter bur(^ ^Dhlad^io am 2. @otte§Gngel genennet n)erben, ha er fprii^t: 2)e§ ^4-'^*iefter§ lippen foüen bie ßere i'obetraren, ba§ man au§ feinem munbe ha^ Öefe^ fudje, i)enn er ift ein ßngelbe§ §@3t^M, ol§ ber öon ©ott felbg gefaub unb Don jm ben Beruff unb ha§5lmpt empfe'^et, bie Seute gu Seren, Unb IniberumB fein Dpffer unb ©ebetfür bie 5Jlenfc^en ^inauff für @ot Bringet unb tregt.6o ift nu ha§ 6rfte 5lmpt, fo ^u einem ^priefter geboret, ha§ er öon 25©Ott felB§ Beruffen, genDeil)et unb gefalBet fei), bie leute ju Seren folc§e lereunb iDort, ba§ bo ni(^t fein eigen, fonbern (Sotte§ toort ift, (5§ mu§ aBerfolc^e prebigt unb loort fein, ha§ nid^t allein uuy Seret ()t)ie 5!}?ofe§ mitfeinen ^Prieftern) burc^ forbern unb treiBen be§ OkfefeeS obber ber ^e^en gepot,tüie tuir gegen öott leBen unb t^un follen, 6onbern auc^ geige unb fage, 30h)a§ un§ ©Ott geBen unb Bei) un§ tl)un tooHe, ha§ tnit folcl)e§ tl)un mögen,S)enn h)o allein ba§ eine ftud (be3 ©efe^g prebigt) geleret unb getrieBeniDurbe, fo mere un§ nic^t§ geljolffen, unb ha^ rechte 5lmpt, fo ein prieftert^un fol (51emlic^, ha'^ \\)ix burc^ jn gu Öotte geBrac^t unb Bet) jm angenemeunb 'heilig \^i 31] tüerben) nirfjt au§gerid}tet, S)enn fintemal tnir bie S^^m 35geBot (lodere finb n3o( ein toftlic^c, ©ottlic^e lere) jnn biefer öerberBeten,funblid^en natur, fo burc§ ^lbam§ fall aufl un§ geerBet, uid;t Vermögen ju


91t. 17 [5. Sunt]. 185R] t^ut hex ^aBft fo, uimpi ba§ T)ocfjtt)irbtg @acra[ment, ba§ u[nfet ^crr 6^riftu3^at eingefe^t, ha^ bie leute effen unb trincfen foHen, unb gtbtg nic^t benleuten, serl '6ef)elt§ für ftd), Et non .solum effen fie e§ allein, sed etiamoflPerunt ipsum, ha§ tft no(i) ha^ ergft, fo öerbienen tütr ablag, re[missionem5 pec[catorum, fid^erung a purgatorio, foKen glucJ ^aBen ju tüanbern unbhantieren ?c. ^aben gelt bofur genomen, S)a§ ^eifft ein eigen opfer gemad^t,ha ©Ott bon nichts 6efoII)en ^at, Bie fte'^cn nBer bem altar, hjenn mon e§nur re($t tüolt on fe'^en, ioie ber S^eufet, unb 3h3ar ber ^^eufel '^at» fo gemacht,quia bo§ 6acra[inent ift nid^t t>on 6f)rifto eingefe^t 3u opfern, sed textus10 cl[icit: Accipite, fol ein gab fein ben teuten gereid^t (Sicut baptismus non adhoc institutus est, iit sit sacrificinm) Et tarnen maä)t ber 2eufeI§!opff S ber5papft, ein Opfer brau§, bo fol man ft(^ für '^uten, brumb finb be§ 35aBft»priefter be§ 2;eufel§ priefter, ber fie ba^u gehjelet '^at, ba§ fie fol(5§ opferfoüen l)alten, unb bie ^effe ift ber abgot int £)aniele, benn man ^üi§ garxaii.n.as15 jum abgot gemad§t. Fuit opinio omnium: 6ö fol bem nic^t übel g^en, qui2 Abusus Sacramenti in PapLatu r 4 über berbienen steht toerben sp SacrificiumPapae r 10 über fol sfeht e§ sp 13 ^rieftet? (2.) 14 Danilel r>) Vgl. Unsre Ausg. Bd. 36, 328, 23.Pi] galten, ©o tnere fold^c prebigt unb forbern (loo eS aHein getrieben hjiirbe)an un§ bergeblic^, ja reichet un§ nur 3ur berbomnil (iDie ©. ^auluB fagt,S)ay hal^ @efe|e fei) ber 6ünben Irafft unb richte nur jorn an) Unb !onbten «öm^l'is^*alfo nimer gu @ott lomen no(^ öerfonet tüerben, fonbern tüurben nur h^eiter20 öon jm gefonbert.6ol aber hci^ rechte ^Priefter ampt au§geri(^t unb bolbrad^t h)crben,ba^u e§ bon ®ott geftifftet unb georbnet ift, ha^ lt)ir mit jm berfonet unbeine§ tcerben, ©o muS un§ folc^ tüort gebracht unb geprebigt merben, baS nic^taHein fage, ttia§ mir finb unb t^uen folten (lt)el(^§ lt)ir vx6)i Oermiigen) unb25 alfo nur 3orn berlunbige, 6onbern auö) jeige, tnie mir mögen öon ber 6unbeunb jorn, barin tüir fteden, ju gnaben unb gerec^tigleit !omen, £arumbIjaben 5laron unb feine 5priefter jnn bem not^ nic^t ha^ re(^te ^Priefter amptgefüret, ba§ fie ha^ ©cfe^e geprebigt unb getrieben, £enn c§ ift nod^ ni(^tba§, fo ein 5prieftcr f^un fol, ha^ er bie leute ju ©ott bringe. 2Bol ift eS30 au(^ öon noten gu prcbigen unb gu treiben baju, ha^ bie leute babur(^ lernenjre 6unbe erlennen unb burc^ beffel6en ftf)rcc!en unb brelocn getrieben merben5U füffjen nad^ ber gnabe unb öerfonung, £enn mo bie ©unbe unb ©otte»gorn ni(^t erlaub noc^ gefület birb, ba law man jur SSuffe no($ 3ur t»er=gebung au(^ nic^t lomen, 2)arumb auc^ 6'^riftu§ fclby unb bie 5lpoftel an3^ ber prebigt öon ber Suffe anfal)cn unb bamit bcy ©efe^y prebigt beftctigen,6§ l)at audj barumb ha^> ©efct^e muffen Oor biefcm ^'riefter 6!^rifto furt)crget)en unb tuol getrieben tuerben burd^ ^If^ofen unb feine ^^^riefter bei) feinemöold, bamit e§ auff ^l^riftum bereitet tnurbe.


186 ^^tebigfen be-S ^aljxti 1535.R]audit Missam, unb ift ha f)in fomen, haS^ \ä)kx U[n\tx ^l^I'!^ ©L^tt teiltgetoalt gef)aBt I)nt 511 fti-affen.Haeo ideo dicü, ha?- ir jef^et, bai? hau prieftevampt fei) opfern unbleren, et ha^ er fei) ein mitter ber armen funber unb ein fold) ßeBe unb lere]^a6, bie (5)ott befolljcn f)at. Si non, melius esset, er lieffe öeibe« aufteilen. 5Papa lerct, man fol tnalfarten ge^en, mefy !auffen ic. scd ista deus noupraecepit, ergo est Satanica doctrina.S)rumB l^eifft ein ^priefter, ber gefalbet unb georbenet ift ba 3U, utsacrificet unb (Sott bitte unb barnac^ fic^ jun leuten lere unb fie lere, quia97!ai. 2,7scriptura nennet fie ULnferä !^[err ©[ott^ engel in MalacliLJa: 'Ex ore sacer- i"dotis' 2c. quia est angelus i. e. U[nfery '^[err @Lott§ Bott, ein mitler, empfe'^eto6en bcn Beruff unb Bringt» ben leuten. E coutra gl)et er 311 ULuferm l^terr©[Ott unb bittet für bie leutc unb opfert, Sic fol ein ^Priefter fein ein fur=biter, opferer unb lerer. Unb ift bie fc^onft el)r priefter fein, |o^er benn!onig, furft, SSifd^off ^eifft nii^t fo ein ^errlid^ bing, ut vuJgus putat, sed 15einen tued^ter, ^utter, fo 'ijai manä öorjeiten genennet, £)ie groffen Pfarren1 Missa idoluni r 4/5 Sacerdos r 13 5ßtiefter fehlt UJIH Summa dignitassacerdotem esse, rDr] Unb ob mol ber felben priefter 5tmpt furnemlic^ loar ha^ ©efe|e treiben,Beibe, mit feinen öerfieiffungen unb breiten ber ftraffen, 3)ocf) ]^abcn fie banebenaud^ bie üerljeiffung üon (S^rifto unb feinem C^uangelio gehabt," Uiub Itjelc^e^tüitlen jtoar auc^ ha'^% gantje S3ol(f mit feinem ^^riefterf^um unb ganzem -'o@otte§ bienft öon 6ott erlnelet unb auggcfonbert lüar, ba§ barin foldje Per=l^eiffung be§ julunfftigen 6()rifti unb feine» ßuangclii behalten trürben, bi§ba» er felBö !eme unb ha^ felBige jnn alle lüelt ausbreitete, 2ä3ie lüol fold^ICere ampt mef)r burc^ bie ^rop^eten benn burc^ bie ^^riefter bei) jnen iftau§geric^t lüorben, Sßelc^e (55ott fonbcrlic^ ba.^u erlüecft unb gegeben, ha^ fie 25beibe, be» föefe^ prebigt nac^ feinem re(f)ten brauif) unb tüertf, 9^em=[SL 3ij]li(^,bie Sünbe ju ftraffen unb ^ur ^uffc ju treiben, gefüret unb barneben bieöer^eiffung öon (if)rifto (ben 33etcrn gegeben) h3eiter auSgeftric^en unb öonfeinem rechten 5prieftertl)umb ^errlicfj gelDeiffagt unb üerfünbigt, alfo ba§ fiejnn bem ftüdE ba§ rechte ^priefter ampt gefurt f)aben, S)ie lüeU finb bie anbcrn sofieoitifc^en ^Priefter allermeift mit jrem opffer unb eufferlic^em öotte§ bienftumbgangen, äßelc^e§ toaren nicfjt anber§ benn f(f)atten unb bilbe be§ 3u!ünff=tigen ^4-^rieftert^umb» (i^rifti unb feine» opffer§, Unb luar juen au(^ barumbber ^Priefterlid^e namen gegeben, jnn fol(^en bilben unb fc^atten an^ujeigen,ha'^ ber rechte H-^riefter, ber üerfieiffene 6f)riftu§ fott lomen, ber burc^ fein 35Cpffer alle menfc^en Oerfonen unb folcf)§ jun alle loelt Inürbe burd) ha^ßuangelium prebigen unb au§laffen, 3)arumb aurf) fol(^ eufferlid^ 3iubifc§^rieftert^umb, nac^ bcm (^^riftuä felb§ !omen ift, gor ouff gel)oret I^at.


9lt. 17 [5.3funi]. 187R] ^abm einen aufffe^er ge'^aBt, ber unter ben anbern prieftetLn fott bte u6er=f)anb ^a6en, ba» man 3U im lieffe unb in fragte, al» f^ie unfer pfarr^errmoc^t fein, ber ift ein SBifc^off. S5if(f;off ift noc^ nic^t fo ein ^err(ic§ mortaU $Priefter. G§ !on auct) ein iüettlic^ furft fo ^eiffen, Sicut scriptura sacra5 vocat pastores. ^tem Slurmer !an§ auc^ h)oI ^eiffen episcopus, quia sicutis est iu specula, fo ift Befoltjen etli(^en in Ecclesia, ha^ fie follen ouff feigenauff bie umBligenben fteb, ba§ fie fid) on in "galten unb, )x>a§ fie nic^t!unnen, 6et) im \iä) erholen. @§ ift nii^t fo ein l^oi^er titel ut priefter,quanquam Papa invertit. Hinc tameu disciraus, ha§ au(^ bie falfc^en ^^riefter10 anzeigen, ha^ ^um 5priefter ampt ge!^or opfern, Beten unb leren.Sic Christus est Sacerdos unb öon öott feto getoetj'^et per s[piritumsanctum, tjai !ein f(5§mier gefjoBt, platten, Gafel, et tarnen dicitur hie aeternussacerdos. S)amit ift ba§ priefterompt u6er oEe ma§ feer l^oc^ gefegt unbgert)umet, cum dicit: fein ampt fol ein Pfaffen ompt fein, 5Da ^at U[nfer15 ^[crr ©[Ott bie priefter e^r ^o(^ gnug gefegt, h^eil er fie feinem einigen fonl^at auffgefe^t, bo§ er fol ein etöiger l^riefter !^eiffen.15 über fie steht gloriam spDr] 5{u§ htm fü^eftu, ba§ eigentlid^ ba^ xtä)it ^Priefter ampt ift ba§ @uan=gelium prebigen, 2Belc§eB ift nic^t§ anber§ benn eine öffentliche prebigt öon@otte§ gnaben unb üergeBung ber 6ünben, irelc^e öon G^rifto felB» Befolen,20 offentlid^ jnn gemein unb allent^alBen 3U öerlünbigen unb 3U geBen oEen,bie an jn gleuBen, Unb biy ^eifft ha^ rechte 5Impt beg 5ktt)en Seftaments,fotc^en Befel^ unb ampt üon ß^rifto gegeBen ^aBen unb füren, 23ergeBungber 6ünbe gu öerfünbigen, Unb alfo fold^ ^nnefter ampt eigentlich G^riftofelB§ 3U fielet unb gar Pon jme ^er quillet unb fleufft, S^enn er tft auc^25 felB§ allein bie ^Perfon, barumB unb üon h)elc^e§ loegen un§ @otte§ gnabeunb PergeBung gefd^entft toirb, ©0 Ijat er auc§ jnn eigener ^erfon folif)offentli(^ ^rebig 5lmpt be» Suangelii auff erben angefangen unb gefurt unbben 5lpofteln jnn alle toelt au» gu Breiten Befolgen Bi§ an ben ^üngften tog,Unb felB§ ber §o^e ^priefter ift, öon bem bi§ ^rebigampt allein %r getjet,30 auä) allein Pon jm prebigt, ^a§ im 5tett)en 2eftament !ein ^'rieftert^umBfol fein noc^ gelten, fo auffer jm obber anberS benn bon jm prebigt.Qpit.jnn bem, ha§ er 3t6ral)am fegenct, 5llfo, hci^ er nid^t oHein ift ein O^igurober SSilbe 6l)rifti unb feine» 5pricftcrtl)umB§, ©onbcru cBen ba5 felBige 5lmpt35 U)arl)afftig geuBet l)at als ein ^rebiger be§ (^uangelij, Unb baf)er aud) einpriefter @otte§ genennet n)irb, ha borf; 5larony 5Prieftertl)umB nod^ nidjt tüax,2)enn ha^ er 5lBral)am Segenet, ift nitfjtö anber-^, benn ba» er jm @otte§35 toar^afftlg .1


188 ^Prcbtgtcn bc? ^a\)xt^ 1535.R] Whi?^ \pi er nu für ein ompt? op\n betteii, lere. Viele iam, an istasiut in Christo. Qnod docuit, est darum ex Euang[elio, ba§ er tnn ^'ubaeaburd^ aÜ fteb ift gangen, r)at !ein eigen ftab gehabt, sed vagatns huc, illuc,docens. S)a§ ift ein? getncft erga nos. Quid auteni dcxMiit? Sic ipse dieit:tric mir mein öater Iicfotticn Ijnt, fo rebe iä). 5Day ift ein red)ter ^riefter snnb Tiat bic lere btcl Ijotier gctric^öen quam Moses et Aaron, quia er Ijat biclere tuar gemad)t, quod decem praecepta non Salvent, sed quod baptisaridebemus. S)ny ift bie rccfjt t^euBt lere, ha mit er nBer ^ofen Jreit ger)ct.Ipsi quidem promittunt futuram taleni doctrinani, sed non docent. Sie iftbem ^^rieftcr Befcfjeiben getreft. 2)ay l)oret er norf) nitfjt anff, quia in lextu loest: er fol etüig prebigen, tüie iüol er nic^t ):)erfonIi(fj rebet, tamcn mandavitApostolis, l^at fein lüort inn iren munb nnb feinen geift inn ir I^eri^ gelegt.Hoc enim in'si faceret, tüere bie Bi'Bcl langft t)in Ifeg, et nisi nos suo spirituincitaret, tüurbe !ein menfd) bog (Suangelium "^oren. 6i^e, inie rein ber2eufet in Turcia i]ah hci§ ^unng[elium auffge!eret\ @§ !^at nic^t gefeilet ein ngelerten, bernunfftigen lenten, quia habent adhuc sapiontes et inagnos hominos,sed er, ber %rr 6f)riftu§, l)nt anffge^^ort gu prebigen. Sic in Pa])atu. Ipsipapistae docent, fo frfjtüeigt ber l^err 6^riftu§. Söenn mon prebiget bomfegefeur, faften, fo ift Gl^riftuy l)in ioeg, ergo folgt nicf)t redjt glauben ic.Ergo quod Euang[e]ium, 5Iauff, 6acrament, glauB, recf)t ürtf) Bleibt, haU 20tl^ut er felBs, er gibtS in ben munb unb ha^ l^er|, fonft iuere e§ berloren.1 Officia r 213 Cliristus docet per ministeriuin E[uarigelii r (<strong>von</strong> Crucirjers Hand)ö Euangelion contra Mosen r Will Adhuc liodie quia est sacerdos in aeternum. r12 Ergo semper durabit Euangeliuni et Ecclesia r (<strong>von</strong> C'nici;/ers Hand) 13 Vhi Christusnun dücet ipse, ibi nulluru est Euangeliuni sicut apud Turcas r 21 über unb steht inn1) = weggefegt, vgl unten S. 196, 20.Drjgnabe, l)ülffe unb f(?^u| oon @ott öer^eiffet unb ju fbric^t, llnb fold^en©e-[93l 3'ij]gen nimpt er eben au§ ber 25erljeiffung, fo 3U 5lbra'^am gefd^c'^enmar öon (i^rifto, ha'^ öon \m folt geborn Inerben ber ©omen, jnn ioelcfjemalle melt folt gefegeuet mcrben, Sßcil er folc^c tierljeiffung l)attc unb baron jr,.a;?oie 14,20.21 Qfeubcte, fpricljt Wcl(^i3ebcc! ^u jm: öcfcgenet biftu, ?lbram, bem §o^efien03ott unb gelobt fei) C)ott, ber bcinc fcinbc jnn beinc l)anb gefcfjloffen l^at k.llnb '^(6raf)am aucf) folc^eu ©egcn alfo angenomcn unb geglcubet t)ot al§ einefolcf^e ^t^rebigt, bic jme Vergebung ber Sunbe, gnabc unb l)ulffe bon ©otte§megen ticr!un"bigt, 6olcf}e prebigt ift barnad§ alfo fort blieben unb gangen bon so5lbral)am auff feine nac^fomen, 3faac, ^acob unb buri^ alle ^^.^ropl^eten unb.^eilige 23eter, fo biefc berl)eiffung bc§ 6cgen§ jnn 6l)rifto gcprebigt unbgetrieben unb alle burd^ htn glauben ber felben erljalteu finb, bi§ ba§ 6^riftu§!omen unb folc^s erfüllet, ma§ bon jm gcglcnbt lüar, unb barnod) alfoöffentlich jnn bie melt t)at laffen ^4^rebigen,' ba§ c§ fort f)in atteut^alben er!anb 35unb gegleubt tnurbe.


^x.n [5. :3uni].189R] Et hoc est, quod hie dicit Eum esse Sacerdotcm in aeternum, er !^oret ni(5^tQuff,tüil man an einem ort ni(5^t ^oren, g^et er anber§ )x>o ^in, Sicut aGalilaea, Caperoaum jc. »Sed i^oret nic^t auff mit bem prebigen burc^ bietvclt 6i§ on ben jungften tag, In Graecia, Romae ^a6en fie in nic^t iüollen5 ()Oren, ift er ^ie ()er fomen et a Dohis alio ibit, quia nohimus audire.2)a§ ift tro[tli(^, quod habemus saeerdoteni, ber ni(^t auff^oret, er jo(nic^t [terbcn .sicut Aaron et alii, sed etöiger priefter fein unb bleiben. S)a§ampt ift !lerlid§ im ©uangLelto angeaeigt. 2. S)a§ opfern unb betten ift noc^6 CoDsolatio summa, quod Christus est aeternus sacerdos. r 7 vor ettiger steJdein sj) Alterum officium Sacrificare et orare, Sacrif[icare ex mandato, non electa sacrificiar 8 unten am Seitenrande stellt 2.Dr] 2)a§ ift gnug üon bem erften ftutf be§ 5priefterli(^en 5Impt§. ^e§10 glei(^en finb au(^ bie onbern jtnel), ^Jiemlic^ Dpffn-n unb S3eten, Xenn ein^4^riefter ift bajn gefegt (f pri(^t bie (Spiftel gun ßbreern am 5.), ha§ er opfferc ^ebr. 5,für bie BiinhQ ber menfdjen, bamit er jnen Oerfonung unb üergebung beQ©Ott erlange, Unb f'olc^ 3lmpt fonberüc^ Oon ©ott bur(^ 9Jiofen, 5{aron unbfeinen ©onen befolen toarb, S^enn ha§ ^rebigampt (toie j^t gefagt) ift me^r15 burc§ bie ^^rop^eten benn burc^ fie getrieben. 3)i§ 3tmpt gei^oret ouc^ eigent=lid§ (S^rifto 3U unb bleibet ouc^ aEein auff feiner ^erfon, ha^ er felb» al§ber §o^e^H-iefter ha§ opffer t^un mu§ für unfer ©ünbe, bamit toir @otte Oer=fönet tourben, S^enn e§ ift fein anber ^perfon noc^ ©pffer, baburc§ bie ©ünbe!onne tücg genomen unb getilget tnerben, n^ie bie felbige ßpiftel getoaltiglic^20 bemeifet om 10. Kapitel, ba§ Staron mit feinem Dpffer nid§t ^at bie Sünbe^cbr. 10,4getitget, meil e§ unmuglic^ ift (fprii^t er) burd§ Oc^ffen unb ^0(f§ blut bie©unbe meg ju nemen, Unb er felb§ fampt ben anbern ^4^rieftern nid^t on6ünbe mar nod^ fein fonbte, ba§ fie jmerbar muften anä) für firf) felböDpffern, unb 6r atte jar auff§ netre für feine 6unbe mit blut jnn ha^25 §etlige gel)en, bamit fie be!enneten, ha^j fie nod^ nic^t bon 6unben loö noc^rein fein lunbten, fo lange fie lebeten jc.©0 aber biefe 5priefter mit jrem Opffer, ha boi^ beibe, ^^erfo^cn unbSlmpt, Oon ©Ott befolen unb geftifft mar, nid}t ^aben mögen ©ünbe lDeg=nemen unb Oergebung bringen, Jßiel Weniger !an buri^ einig menfc^en tocrc!,30 eigen ermelte ©otte§ bienft, ^^fäffen 5Jteffe [331.34] unb 5[llonc^erel) für bie6ünbe behalt unb gcnung gct^an ober öergebung erlangt h)erben, S)a3u berSSapft fein eigen ^4^rieftertl)um felfc^lidf; unb lefterlid^ mibcr C^liriftum anff=gemorffen unb ger^iimet l^at. 5lber biefer 6l)riftu§ ift ber einige '|>riefter,öon ©Ott ba3u gefegt, hiv^ er uny gegen O)ott oerfimc unb Oergebung erlange,35 unb l^at nic^t au§ eigenem furnemcn ober anbackt S fonbern au^ ©otte»19 gelDottiflnc^ Ä') anbod^t = frommer Eifer, s. Dietz.


190«ßrebigten be§ ^di)xt^ 1535.Rjgrofjer, er opfert, quod deus praecepit, non elegit qu§ anbotet, sed au§l'Dii- 2, 8 geljorfam. Sicut PauLlus: 'hurailiavit se usqLue ad mortem', nic^t QU»eigener anbntf)t, sed fecit, quod pater vohüt, f)Qt fein eigen leiB nnb Hutgeopfert, Trum6 ift ein priefter, ber ni(^t fdjep§, Wut, fteifd) geopfert, sicntilli im üortiilb, sed t}Qt firf) felB§ geopfert et adluic S)er altnr fnit ba§ t)eilig6reu^, ibi obtulit feinen f)eitigen, unf(f)ulbigen leib unb Wut, baS ift bog*2 Quill? r 4 nach \\i steht er sp 5 Ära. rPi] befeit) unb get)orfam fein opffer gett)an, 5)a()er er audt) ba§ getniffe jeugniSt)Qt, ha^ fein Dpffer öotte angeneme unb toolgefeEig ift, bie Ineil er ift onalle funbe unb fc^ulb, bQ§ oHey, liia§ er t^uet, für föott !6ftlic{) ift unb jmt)er^lic^ hJotgefeHet, 5)arum6 ift e§ oiel ein anbcr Opffer, benn jtjener 5|^riefter lotoar mit jrem Odjffen unb Bocty Blut ic, toeId§e§ tnar (h)ie gefügt) allein einetbr.9,22furWlbe, Sßeil aber bariu gcjeiget, ba§ !eine üerfonung ober OergeBung bei)G)ott on blut unb tob gef(i)ef)en !unbe, toie bie 6'piftel jun C^breern am 9.fagt, ©0 !^at biefe» ^^riefter§ ß^rifti Opffer auct) muffen burd) blut bergieffen,nic^t eine§ frembben, fonbern feineS eigenen unfc^ülbigen blutS gefc^e^en, 158ol(^5 !^at er ein mol geopffert für atter toelt ©ünbc burc§ feinen tob am6reu^, loel(^e§ luar ber 5lltar, barauff er foI(^ lebenbig, f)eilig Opffer feine§lei6e§ unb blutö Oiotte bem. Sater für trug ntit I^efftigem gebet, groffemgefc^ret) unb ^eiffen, engftlici^en t^renen burcfj ba» feur ber grunblofen liebe,fo anh feinem "^er^en branbte, oer^eret. -'o£a§ ift ha5 redete Opffer, fo alier loelt ©mibe auff ein mal h)egnimpt unb tilget unb eine etoige öcrfonung unb Oergebung bringet, S)a§ folman mit alten el)ren räumen, :^oc^ unb gro§ machen, 6onberlirfj li^iber anberfalfc^e Sugen Opffer, unfer eigen toerd 3U öerleugnung unb lefterung biefe§Opffer» ertic^tet, Senn bis ift and) ber ^^riefter, ber ba tool mag ein ^riefter 25l)eiffen für allen, äßer toil obber tan hcn felben l^oc^ gnug l)eben unb preifen,ber ba f)eifft unb ift marf^afftiger, einiger föotteö ©on? 5Der !^at fic^ felb§miüiglic^ unb umbjonft bal)in jn§ mittel gefe|t^ gmtffdjen ö)otte§ ^orn unbunfer ©unbe unb ^um opffer obber bejalung bargegeben burdj fein blut unbtob unb bamit biefe beibe fo toeit unb tjoä) ubermogen, ba§ feine ©unbe, 3orn, 30^elle nodj oerbamnis fo gro§ unb fc^h3er fein fan, bi§ l)eilige Opffer ift nod^oiet t)6^er unb gröffer.^Ifo t)at er auc^ ba§ britte ftiide be§ ^4-^riefter ?lmpt§ erfüllet, lDcl(^e§ift SBeten, %a er neben unb über feinem Opffer aud^ fein öebet gu (Sottbem Sater für uns atte getrau, $lßie aud; ^^efaia§ am 53. oon foldjem feinem 353cf. 53, 4 ^Priefter ampt fagt: Gr ^at oicler funbe getragen unb für bie llbeltl)eter ober*) D.i. als Mittler geojtfht (boljin geje^t),* wenn ba^in nicht betont ist: hat siehzum Mittler gemudit.


9lr. 17 [5. Sfuni]. jgiR] Opfer, quod Sacra scriptura rl^umet, et nemo potest satiß praedicare: @ott§Jon feI6§ obtulit jc. et hoc fecit mit ^efftigem geBet, ad Eb[raeos. 'Pater ^fbr. 5,7ignosce', 'cum clamore valido et lachiyrais, ^at fein eigen leib unb Blut geBenäum angenemen opffer. Cur? pro hominibus. 3:rumB mag man mit allen& e^rcn rl^umen, ha§ gegen im ott anber ^riefter f (Ratten finb, 5^a§ aber magein $Prtefter l^eiffen, ben man mag mit e^ren r!^umen. äßer h)il in preifenJ/2 Quomodo ? |1Eb. 5. orans obtulit r 4 SrumB mag c in ben [davor 2] nachmon steht mag sp 5 über rl^umen steht 3 sp über gegen steht 4 sp über jd^atten siehtvmbra sp über finb steht 5 sp über S)a§ steht 1 sp 6 über l^eiffen steht 2 sp benbis r'^umen durchstr spl)r]©ünber gebeten, [*f- oi] Unb jnn @Breern om 5.: '(Bx ^at am tage feine§ 5ebr. 5,fleifc^el geBet unb flehen geopffert unb ift aui^ erhöret barumB, ha^5 er ©oftjnn e^ren ^atte', 3)enn foI(^e§ ^at \m anä) allein geBüret, nieil 6r aEein ber10 toar, fo on mittel für @ott treten lunbe unb rec^t unb maä)t ^atte ju Beten,Unb auä) allein bi§'3eugni§ !^atte, bo§ fein geBet folt erhöret unb ja fein,hJeil ber SSater bon jm fpric§t: 'S)i§ ift mein lieBer @on, an bem iä) n)ol= -^''"J-^^,!?;gefoEen :^aBe' jc. 5llfo ]§at er für bie gan|e (S^riften^eit ha^ tounber fc^onunb ^erpc§ geBete getrau ^o^annig am 17. Unb burd§ folc^ geBet ung 300. n, 1 ff.15 ertüorBen unb mitgeteilet bie !rafft unb üerbienft feine§ Opffers, ?iemlid^öergeBung ber Sunben, gerec^tigteit unb etoigeg leBen 2c. Unb folc^ ©eBetetoiglic^ gilt unb feine !rafft tüircJet Bel^ ber ganzen ß^riften^eit. ^tem, erfüret biy 5lmpt noc^ jmerbar, ha§ er für föott unfer 5)htler unb furfprec^erift, 2ßie 8. ^aulu§ jun Sfiomern am 8. f agt. mm. », u30 S)enn oB e§ tool gnug ift, has, er ba§ Opffer ein mal öolnBrac^t füraEer toelt 6ünbe Bi§ an ben ^^ngften tag, S^ocl) toeil ioir noc^ jmer jnnfunben unb fc^hjac^ finb, mu§ er un§ on unterlaß gegen bem 33ater Oertrettenunb OerBitten, ba§ un§ fold^e 6imbe unb fc^loai^eit nic^t ju" gerechnet loerbeunb bo gegen fterrfe unb f rafft be§ .^eiligen ©eifty geBen, S^cnn barumB ift25 er l^inauff gen l)imel gefaren unb fid§ ^ur redjtcn l^anb ©otte^^ gefegt, ha§ erun§ burc^ fein furBitt ett)iglic§ jnn gnaben Bei) C^iott Be^^alte, baju frafft unbfieg geBe toibber ber Sünbe f(^rcd£en, be§ SeuffeÜ, ber nielt unb fleifd^eöanfe(^tung. Unb nic^t aUein Bittet er für un», fonbern gibt auc^ un§, havioir tl)üren unb lonnen felBy ju föott Bitten, Unb unfer geBet für @ot tregt30 unb un§ Ocrfic^ert, ha^ \ol(i) geBet umB feinen ioiEen ©ott njolgefeUet unberkort toirb, 2Bie er benn t)erl)eifjen :^at: '233ay jr hm S5ater Bitten>5oi).toerbet 15, lejnn meinem namen, ba§ niirb er eu(^ geBen' k.6i^e, ha§ ift ha^ 5|srieftertl)umB biefe§ .^grrn ß^rifti, loeld^eS er ol^ienennet 'nad^ ber locife 531el(Jji3ebec!', 3)a§ ift: fo nid^t aücin mic 3laron unb35 fein gefc^led^t mit ber 5^rcbigt unb Sere be« gefe^ey unb euffevlid)cm ©ottcijbienft, opffer unb l)eiligfeit umBgef)et, n)cld)§ finb nur Bilbc unb jeid^en getoeft


192 ^rebigten be? 3Qf)re§ 1535.R]pro dignitate? est filius dei, ift gtofjcr, quam si essent 10 000. Posuit secontra peccatum nostrimi, irani et iudicium dei utlb ^at fie uBcrh:iogen mitjeincm opfer, ba§ ÖotteS jorn unb I)eII nic^t \o groy ian fein, bn§ r)eiligeopffer IjQttf aüy uBcilüogeu et adhue, 5Da ^at er misericordiam erjeigt, nonpro pecuuia, sod gratis t^o et corpus suiim tradeudo pro peccatis nostris. sUnb '^oret nod^ nic^t aiiff Bi» an bcn iungften tag, quia sedet ad dexteram2'5 Ita vt longe sit maius otnnibus peccatis r 5 Idq[uc gratis ex niisericordia rDt] be§ 3u!unfftigen, ©onbertt boS rechte 5(mpt furct, \o eirt recfjter ^rieftet füren|o(, llnb bcö fclben trafjt unb t()Qt bcuieijet, baö foId^e§ h)arf)afftig burd^ \ngegeben tütrb, ntaS jnn ienem burd) bilbe unb fdjatten bejeidjnct unb bebenttetift, Xeun er folc^ äßort unb '|U-ebigt üerfünbigt , borin er nnsi ©otteS gnabe lounb öergebung ber ©unben 3ufprid)t unb olfo ben red)ten ^riefterlidjen 6egenun» Bringt unb gibt, 3" ^eni aud) ha^ redete ^^^riefterlicfje Opffer für un§[öl. ijj geopffert, n)elc§e§ bie !rafft ^at, ©otte ju Perfonen unb unfer Sunbeöon un§ jn nemen, llnb baneben aud) burc^ fein fürbit un§ gegen (>)ott Pertrit,hah tx)ir inn ber felben Derfonung unb gnabe ntogcu bleiben unb erl)alten toerben. i^S)i§ ^^rieftertt)umb (S^rifti ift ber redete ^olje troft für un§ arme, funbigeleute unb für alle betrübte l)ertjen, S)enn inir barin Igoren unb fe^en, ba§ erjnn feinem 9teidj auff erben nid)t foldje trefjlidje ^eiligen Ijat, bie ba gan^reine öon Sünben unb üolfomen t)eilig feien, Sonbern fein 9iegiment unbba§ aller ^ol^efte 5lmpt, fo ha für ©ott l)anblet, alfo getl^an ift, ha^ er mit 20benen umb gel)et, bie bo jnn f(^ma(^eit, gebrechen unb ©unber finb unb boPonein blobe, fd^trer unb betrübt gepfiffen l)aben, Unb folc^e nid§t h)il Pon fi(^ftoffen nod) mit jnen ernftlidj unb ftrenge f aren mit brepjen unb fc^recfen beyjornö unb Perbamni§, ©onbern auff§ atter freurtblid)fte, lieblii^fte unb füffeftfolc^e ludet unb reibet 3U jm 3U !omen unb bep jm -troft unb l^ülffe gu fuc^en 25anattt).ii,2^unb 3U inarten, Jnie er fagt 5]lattl)ej 11.: 'iPompt 3U Wix aEe, bie jr müf)e2nQtt^.9,i3felig unb belabcn ieib' zz. ^tem 9.: '^^ bin !omen ju ruffen ben ©ünbernunb nid)t ben geredjten'.£enn ein ^IHiefter ift ein folc^e perfon, fo allein umb ber ©ünber iniHeneingefe^t ift unb fic^ ber felben annemen mu§, ba§ er ^miffi^en ©ott unb 30jnen in^ mittel trette unb fie Perfone unb Perbitte S ©onft bürfft man eine§^riefterö nirgenb 3U, Pdo bie leute 3ut)or ^eilig unb nii^t ©ünber meren, fürbie er opffern unb beten müfte, S)arumb fo inir biefen .^errn 6l)riftum füreinen ^riefter Ijaltcn unb annemen motlen, ©0 muffen mir mol un§ für©ünber befenncn unb gleuben, baö er un§ barumb Pon 03ott 3um ^sriefter 35gefetjt unb gegeben ift, ba» mir bep jm troft unb l)ülffe miber bie ©ünbefud)en unb finben f ollen, al§ ber \[ä) borumb für un§ 3um opffer gegeben,ha^ er un§ für öott Perfonete unb 3U gnaben bre(^te, ba ]i\ burc^ fein fur=*; toetbitte — hsbitte, entachuWige, s. oben S. 149, 25.


^r. 17 [5. aiuni].I93R] patris unb 3etgt ba§ felfiige opfer, feinen leib, bem öater one unterlag, ^nnelütgfeit fi^et U[nfer ^[err ®[ott ha§ opffer. Caepit quidem in cmce, sed erfielet nod) imer für ULnferm ^inx ©[Ott, tüenn er nu ba§ opffer an fi£)et,fi^et er fein funbe, unb tüer fid; be§ opffer» an nimpt, is habet re[mi.ssioneiii5 pcc[catorinn umb bcB pricfterg n^ißen unb opffer§, fo malen unb §e6en biefen1 Adhuc sacrificat. r 2 et über (c§)Dr] Bitte geift unb frafft erlange unb gebe, ha^ iüir ber ©ünben lo§ hjerben unbolfo 5U etüiger gerec^tigleit, l^eilig!eit unb ett3igem leben !omen.S)arumb fotten Irir nu lernen, biefe» 5prieftertf)umb§ alfo braui^en juunferm troft unb ftertfe burc^ ben ©lauben, ber ba getni» bafur ^alte, ha^10 h)ir h)ar:^afftig an (S^rifto l)aben einen folc^en §o^en ^riefter, ber fein Sßortober ^rebigt be» ßuangelij, ha^ ift, beä ©ottlid^en Segens unb ber ©naben,un§ gibt unb bantit üerfic^ert ber tjergebung ber ©unben unb Grbfc^afft be§etüigen leben», fo er burc!^ fein Dpffer un§ öerbienet unb ertoorben ^at, Xa3uteglit^ unb on unterlag für bem SSater fielet unb ha^ befte für uns rebet15 unb atte unfer not für jn treget, Unb ja [*l. niijj beg lein jtneiDel ift, ba»folc§e feine furbit bem 23ater l^er^lic^ n^ol gefeßet unb un§ erlanget, tüa§ eröon im bittet, 3u bem auc^ ung foldie marfjt gibt, ba§ auc§ toir jnn feinemS^iamen teuren für @ott treten unb beten unb folc^ unfer gebete angenemeunb tüolgefeUig modlet, ha^ e§ erhöret unb ja fein mu».üo Sßag tan un§ nu ^errlic^er» unb ^6^er§ n:)iberfaren, benn ha^ Irireinen folc^en ^an jum §o^en ^riefter ^aben, ber ha ift ©otteö Son felbg,inn ber ^kieftet ^ur recfjten ^anb ©ottc» fi^enb? Unb toas lunben obertoolten trir, fo tüir felbg tüunfrfien f ölten, gröfferl unb beffer» bcgeren benneinen folc^en 5Jlitler unb gürbitter gegen ©ott ju l)aben? 5hi l)6icn tüir,25 ha^ ©Ott felb» biefen S^riftum ba ^u gefegt, ja mit feinem l)ü^en (Sib (h)iegefagt ift) beftetigt ^at, ba§ er fol folc^er §of)er 5|}riefter fein unb barumbaur reiften be§ S5ater§ fi|t, bog h)ir ja leineg aoi^ng noc^ ungnabe foEenfurd)ten (fo \v\i an jn ©leuben) fonbern eitel S5eterlic^e, etoige ©nabe, troftunb ^ulffe un» au im t)erfel)en.30 £)enn lüie !an obber folt er biefen ^riefter, feinen einigen, lieben Son,nic^t ^oren? äßie lau er im üerfagen obber feilen laffcn, tuag er bittet?9lu bittet er ia nid)t» anberg benn für ung, bag n)ir gnabe unb barml)er^ig=feit erlangen, Unb hjir ia geftiig finb, fo tnir aud^ fclbg folc^g bitten umbfeinen lüiüen, bag eg ©otte gefetlig unb gan| gebort ift, SBarümb lootlen h)ir35 benn noc^ a^^ioeln ober ung furchten? äBarumb treten luir nidjt 'mit aüervcbrj.freibigfeit ^ für in au foldjcm ©nabenftul' (äßie bie ßpiftcl aun ßbreern am 5.jagt) unb ung biefeg .^o^en ^^riefterg ^er|lic^ \xc\x)m unb troften?') freibigfeit = KüJiuheit, ZuiTrsicht, s. Dietz.Sut^etg SBerfe. XU 13


194 ^Prebiqten bc? 3of)rc§ 1535.prieftcr 5t>etru§, ^^aulu§, 5)ot)ib,g^j j3^]3lIfo auä) (SfoLtaS ^uDor 53. cap[ite: 'Posuitiu oo' jc. 3ciöet tlar, quod sit sacerdos, quia funbe trafleit iinb Bejolen ge'^ortbem pricftcr ampt 311, ^r tre^t bie funbe, 'En-ahaimis onmes sicut oves' iz.S^a T)nt (>)ott aller imfer funbe genomen unb auff feinen l^al§ gelegt unb an§i.^ctri2,25^vcu^ ;c. Sic Petrus: 'fuistis sicut oves errantes, sed nunc conversi estis' JC.1 Esa. 53. r 5 1. Pet. 2. rPr] Selben iDir bod^, tnie biefer ^eilige ^^rt)pl)et beffelBen fiel) ütl^ie frelnetunb rt)innet, £'enn er biefe tüort geiniSlic^ rebet qu§ reichem, ftarcfcm ©eiftunb glauBcn unb ben felben f)temtt befennet, hav er biefen (^l)riftum t)altefür feinen rerfjten ^4-^riefter für @ott, burc^ tueld^en er tüar'^afftig bergebungber Siinben unb einen gnebigen (^ott I)Qbe, Unb fiif) beS getroftct I)Qt tnibber 10oEe fd^recfen unb Qnfed)tung, leiben unb not, aud) baburdj erljaltcn ift Beibe,jnn leben unb fterben.Summa, bo» tüir ein mal jum enbe !omen, @§ ift jnn biefem Sßer§,ba er jn nennet '^4>J-'i^ftei^ etüiglid^' ober 'einiger 5|3riefter', ein groffer, teid^erBorn, [a ft^att unb funbgrube aEer ßljriftlic^en lere, t)erftanb§, tüei§^eit unb 15trofte§, aly fonft nirgenb jun ber Sc^rifft an einem ort fo reid; unb öoEigBei) einanber ift, 5)enn e§ ift ^^ierin gan| gegeben (h)ie gefagt) bie unterfc^eibbe» 5llten unb 9ielt)en 2efta=|33i. a4]ment§ unb aEe§ gezeigt, tr)a§ unferÖJioube!^eltunb leret.S^enn erftlic^ bef (greifet er (tnie broben aud§ gefagt) bie perfon biefe§ 20^^riefterS gar öiel anbeiy benn aEer anber, 3iemli(^ alfo, ba§ er ift aEeinBeibe, iüar^afftiger ©ott unb Irar^afftiger 5[flcnfc§ jnn einiger, ungerteileterperfon, unb aEe» jm gibt, lüa§ 3U biefen Beiberlel} naturn, föotlicljer "unb5J^enfc^lic^er gef)6ret, S)enn tneil er unfer $priefter ift unb mittler jlüiffd^en©Ott unb un§, fo mu§ er aud) ein 5!}tenfd)e unfer natur, fleifd) unb Blut§ 254>cbt. 5,1 fein, Sintemal (luie bie Gpiftel ^un 6Breern am 5. fogt) '©in iglid^er §o^er=priefter mirb auy ben 5Jienfd^en genomen unb gefegt für bie 5Jlenfc^en gegen(v^otf, SßiberumB, tüeil er ein eitriger ^4^riefter l^eifft, al§ ber für feine perfonetüig ift, fo mu§ er tuarl^afftiger föott fein.60 er aber folt ber fein, ber un§ gegen Oiott Oerfbnet unb Pon ©ünben 30!^utffe, fo mufte er rein, on oEe funbe empfangen unb geboren tüerben, Unbbod), fo er al§ ber .^o^e ^^riefter unfer ©nnbe folt auff fic^ nemen unbbafiir Beraten, mufte er fein Blut Pergieffen unb fterben, äBeil aber inn jmbie n)arl)afftige ©ottüd^e natur tüar unb fein 5prieftertl)umB folt etüig BleiBen,funbe er nid)t im tobe unb grab Bleiben, fonbern ^at muffen ^ufferftel^en unb 35jnn ein anber eloig leben treten, ba er tan bet) bem ä^ater on enbe unfer^tieftetfein.Jl reichen .1 J


!Rr. 17 [5. 3uni]. I95R] ßl)riftu§ ift ber ^trt, Bifd^off, pricfter u6cr euer feel, ha^ ir folt feiig Serben,trei* nu bog tüol !unb behalten imb in§ ^ei"| fc^liefjen, quod Christus esset5Prte[ter, sicut scriptura et EsaLias testatur, ber !unbe nid^t erfc^recfen feinIcBtag, qnia er ^oret, hü§ 6f)riftuy fol fein :priefter fein, nic^t einen tag lang,5 ftunb lang, fein meffe fol nicfjt fo lang tn^eren ol§ toindd pfaffen meffe, einbiertel ftunb, sed er ift priefter bon beni tag an, qua Christus est unb feinenJ/2 Consolatio ex Christi sacerdotiu, r 5 über lang (2.) steht fut^ spT>x] 3um anbern, Sßeil nu biefe perfon einig ift unb leöet, ein ^Srr aEercreaturn, unb alle bing getnaltiglid^ jnn feiner ^anb l^at, fo mu§ er auc^benen, toeld^er $priefter er ift (nemlid^ un§ 5Jienfc§en) fold^e feine etrige10 guter geten, 9lemlic^, ha§ iDir burc^ jn :^aben erlofung öon Sünbe, 2ob unbaüer gelDottt be§ 2^euffel§ unb aEe» 66fen, S)a5u auc^ jnn un§ gan^ einnelre natur unb ioefen machen, ha§ h3ir ouc^ öon ben tobten aufferfte^en'6eibe, mit leib unb feel, ganlj rein unb bolfomen, jnn einiger ^errligfeit mitim leben, S)enn barumb ift er unfer $priefter Inorben unb atley getrau, auff15 büö iüir folclje» mochten bon unb bur(^ jn erlangen unb ^aben.S)iefer !eine§ bermog unb '^ot noc^ nie bermoc^t !ein anber ^riefter=f^umb, aud) Wo\e nic§t, h)elc^e§ boc^ bon (Sott geftifftet tnar, biel tnenigereinige anber perfon, @otte§ bienft, ^eiligfeit, tneig^eit noc^ gelnalt unb ma^tauff erben, S)enn toeil fold^e§ alle» beibe, ^erfon unb, tnag fie ^aben, ^eitlii^20 unb bergenglic^ ift, ba§ e» muö fterben unb auff^oren, fo !an e» nic^t folrf)einig bing f(i)nffen noc§ geben, S^arumb ift folc^g aEe§ al^ie auff geljabenunb ber r^um jm genomen, ber ba für (Sott gelten fol, Unb alle» \nn biefeeinige [33t. bij $perfon gebogen, ba» ber (Staube gan| unb gar an jm alleinl^offten fol unb alle» erlangen, tna» tnir foEen öon ©ott ^aben, fo 5U einiger5:5 gerec^tigteit unb einigem leben geboret.3um britten ift t)ierin anä) ber 5lrtidlel bon ber (Sljriftlid^en ^rc^en,ba§ fie jmerbar auff ßrben fol bleiben, unb ha§ ^prebigtampt be» ©uangelij,2auffe unb 6acrament unb bie !rafft ber felben gelten fol, fo lange bie n^eltfielet. i)enn fo er fol ßlniglic^ $|}riefter fein, fo mu» er aE^eit ein fSold30 ober l)eufflin l)aben, be^ tneldjem fein ^-Prieftertt)um er!anb toerbe unb jnnfeiner trafft ge^e, tüeld;e an \n gleuben, bon im prcbigen unb feinen Flamenbe!ennen mit tuort unb leben, SDenn Ino er fol(^ §cnfflin nic^t mel)r t)ette,fo fünbe er nid)t met)r ein '4>riefter l)eiffen. barumb erfjclt er hk (il)riften=^eit auff ßrbcn biö on ben i^ungften tag inibber aEe gelualt unb moc^t, fo35 ha h)iber ftreitet unb tobet, Unb jnn ber felben regieret er al» ein 5ipriefterober rei^ter S3apft burd; ba^J ^^^rebigampt unb !rafft be§ ^eiligen ©eift»,bamit er aud; jnn biefem leben ünfel)et netoe menfd^en au§ nne^ ^u madjen•JO fanj fön Ä 37 menfc^en -113*


196 ^Prcbiflten be^ 3[at)te§ 1535.Rjleib Ifai angefangen 3U opfern, unb l^oret nid^t auff bo§ opffer unb öertrit«6nu6, 34un§ im l^imel, ait Paii[lus Ro. 8. QuIls accusabit, couderanabit nos? 3^eufel?«öni. 8, 31 funb ? ba flogen tüir ni^t na^, quia ipse stat pro nobis, *quis contra nos'?Drjunb feine eluigen, Öottlic^cn guter un§ mitteilet, 2)a§ tnir ol^ie l^aben teg=lid^e unb eftiigc öergebung ber Sunbcn, unb jnn un§ lüirtfet !rofft unb fterrfe 5unb ubern)inbung be§ tob», be§ Xeuffel» unb ber f)elle unb onfe^et einigegerec^tigteitunb leben.^aruniB ob er ft)ol gen §imel gefaren ift unb nic^t me^r perfontid^obber leiblicf) auff Srben prebigt, fo ^at er bo(^ nidjt aufge^oret burd^ feine?tpofteI unb jre 9la(^!omcn unb toirb ni(^t auff^oren ^u reben unb fein ßuan= 10geliuni jmer n^eiter unb lüeiter au« 5U breiten unb burcfj ben !^eiligen @eiftjnn bcm f eibigen !rcfftigli(^ ju h)ir(fen, 3)enn tno er folc§§ nid^t felbg ge=tuattiglic^ tf)ete, fo tnere bie gan^e 6(^rifft, ^^rebigftuel , S^ouffe, 6acramentfampt bem namen (St)rifti lengcft getilget unb au§ gerottet, Unb \vo er auc^nic^t felb§ unfer !^er|en burd^ feinen ^eiligen ©eift triebe unb erhielte, foi.-.njurbe !ein menfi^ bem ßuongelio gleuben noc§ ha bei) bleiben.2öie rein !^at ber 3^euffel ba§ Guangelium unb ben G^riftlid^en gloubenQuffgeleret unb au§ gerottet jnn ©riec^enlanb burc^ 5Jla^omet^ unb Surtfen?@§ ^at jnen ja nicf)t gefeilct an feinen, gelerten, öernünfftigen unb fromenfieuten, h)ie fie benn au(^ noc^ öiel feine, groffe, tueife Cent "^aben, 5lber ba§ 20^ot ben fcfjaben getrau unb aÜe§ öerl^eeret unb öerberbet, ha^ 6^riftu§ olba^at aufge^oret 3U prebigen, 2ßelc^e§ fc^ulb ift nic^t be§ 2^euffel§ noc§ feiner5)la^ometf)» Ütotten^ toben unb bo^^eit, fonbern bie leibige Unbancfbarteitunb öerac^t^ung be§ ßuangelij bei) benen, fo e§ '^aben unb boc§ ni(i)t miternft unb forgen ben= [SBt. b ij] (fen, toie fie e§ be!^alten mögen, $lßie benn 9tom -f,unb bem ganzen SBapftum au(^ gefd^e^en ift, äßeld^§ toeil fie nid^t me^r :^abentuoKen (i^riftum ^oren, fonbern angefangen felb§ 3U prebigen unb jr eigen5prieftertf)umb, Öottcsbienft, Dpffer unb ^eiligteit auffer (S^rifto auffgertorffen,ba fc^toeiget er auc^ ftille, 3)enn ino man prebigt bon unferm eigen öerbienft,5Ji6nc^erei), ^Iblas, Neffen, Slßalfarten, ^egfeh)r, ha ift 6^riftu§ "^intneg, unb 30fan alba lein ©laube noc^ öeift noc^ G^riftlid^e ^rc^e fein. Du ha§ bennod^öott bisfier ben ^tarnen (i^rifti, bie 6c^rifft unb %^x^ be§ euangetii, STauffe,Sacramcnt unb abfolutio erhalten umb feiner Sluffertneleten luitten, toelc^e erjnn bicfer unfer 8oboma unb S9abl)lon n)unberbarlid^ errettet '^at, Unb j^ttniberümb bie redete Sere erfur bracht, ba§ man jn toiber ^oret reben. 352^arumb ift e§ allein fein toercE unb frafft, too ba§ ßuangelium, ®laubeunb bie rechte ^rc^e bleibet jnn ber toelt, unb er felb§ beibe, fein tnort jnn28 $titftctt^umb A'j Wohl Druckfehler für ^Rotten, dn Umlaut sonst kaum belegt.


mv. 17 [5. Suni]. 197R] et berfonct ®otte§ 3orn, fo f(^lage glud ju, )t)cnn bic toett ^urnet, Ircnn id^mid^ fuv ©Ott ni(j^t borff furchten, fo [tet§ tnot, jel) bie Irelt ^ornig, l^etl,teufel, si pro nie Christus stat, nemo nocebit, si pro me pugnat, nemo mevincet.^ Ergo ift§ ein fd^eblic^ bing, ba§ man in papatu bie leute geleret 'i)aifür (Sl^rifto ju flie'^en. ^ä) '^oret in nid§t gern nennen, quia eram sie doctus,ö Hanc coiisolationem Papa euertit, qui Christum iudicem fecit. rX>r] ben munb unb t)er^e, gibt, bo? e§ geprcbigt unb angenomen lüerbe, Unb o6man jn an einem Ort nid^t fjoren no(^ leiben Inil, fo !ompt er an ein anber§,©leid^ tüie er anff @rben leiblich öon einer ©tob ,3ur anbern gelT}alIet unb10 ge^rebigt unb feinen 5Ipofteln jnn alle toelt ^u ge^en 6efoIf)en ^at, 5tlfo ^oreter nid§t auff burd^ bie inelt ^u tüaEen mit feinem ßuangelio 6i§ an benSfungften tag, ;3ei^ufalcm, ©ried^en lanb unb 3iom :^aBen jn nid^t trottenleiben, fo ift er gu un§ !omen, Unb tuo iüir jn aud§ ntd^t ^oren Inoüen, foh)irb er anbere finben, bie jn Igoren Inerben.15 6i]^e, bis ift bie ^errligfeit, getoalt unb !rafft biefe» etoigen 5priefter=t^umb§ ß^rifti, tt)ie barin fte'^et aüe unfer troft, unb tra» ju unfer feligleitfol geprebigt unb gegleuBt icerben, 5)a§, tner bi§ lt»oI !unb jn§ :^er| fd^Iieffenunb Beizeiten, ber tourbe troft§ unb freube gnug l^aben unb !ünbe nid^terfd^reÄen fein lebenlang. S)enn al^ie ^oret er, ha^ ß^riftu§, @otte§ ©on^20 fol unb h)il unfer 5Priefter fein, nid^t eine ftunbe ober eine» tage§ lang, Unbfeine 5Reffe ober 5priefterlic§ 3lmpt fol nid^t tue^ren fo !ur| al§ eine§^epftifc^en äöindfelpfäffen 5Jieffe, fonbern er ift ^riefter öon bem tage an,ha er 6^riftu§ tnorben ift unb feinen ßeib angefangen ^at 3U opffern, unbfold^ Opffer nod^ bem 53ater furtregt unb baburd^ un§ öerbittet ^ on unterla»2» bi§ 3um enbe ber tnelt.äßer h)il ober !an un§ bo(^ f(^aben, fo Inir biefen 9Mler unb ^ux=fprec^en !^aben bet) ©ott im §imel? '2Ber h)il un§ öerllagen ober t)erbamnen'i«üm.


198 ^^vfbiötcit bc§ Sotjrf? 1535.R] bn§ \ä) muft gmig tT)uii für mein jimbe, iinb ba§ (5^i'i[tu§ itierbc i» noviss[iniodie fageit: quoinodo servasti deeem praecepta? ordinem tiuiin? iüentl i(^in gemalt fa'fic, fo crfc^rarf iif; für im aU für bem 3^eufel, quia icfj !unbefein gericfjt nirfjt leiben, är^cnn man e? pertinacibus Ijctte geprebiget, fuissetaliquid, sed un§ armen leutcn ift§ ber S^enfet gehJeft. Et alia etiam 5accesserunt de adoratione Sauctomiu. ^urdjtcn un§ für bem man, rnfftenunfer lieBc fratuen an iinb bcrmaneten fte ber briifte, bte fie (^'f)vifto gegebenl)at, fie tüolte iren fon bitten, ba§ er \m§ lüolt gnebig fein umb irer furbittrillen. Sic viximus, docuimus. SBenn unfer fvatr nic^t toar, namen it)trApostolos, bi§ man 3U le^t !am auff bie l^eiligen, bte nie geluefen finb, 10Cliristop[horus, Georg[iiis, Barb[ai'a, Et tarnen ftunb unfcr JUberfirf^t aufffie, lieffcn gen 9tom, gen B. ^acob, ha. gab ber S^abft ablag ju, 2)i§ ift nualle§ öergeffen, aber bie brinn gcftedt finb, non sie obliviscuntur. ($§ ift einfdiredlid^ bing umb ba§ ^pabftum, fie l^aben un§ ben (S^riftum f(^enbli(3§au§ ben äugen tf)Un, nihil profuit, qnod canunt in templis suis: 'luravit 15dominus' 3c. sed ftrorfg ha tt)ibber geleret unb getl^an. O Ijeilige ^aria,bilff loiber ben priefter, £) "^eiliger 6. (S^riftoff, '^ilff 20. .^eifft ba§ nicf)tbe3 2;eufet§ nam gebettet, Solche fc^one tnort fingen et tarnen ba h)iber f^ununb tüutten? Sßer e§ ni(5^t feiner, ha^ man bie leute h^eifet: lerne, ha^ buG^riftum lieb l^abeft unb hxä) für bem man uid^t furc^teft, sed bein !§oc§ft ^oguberfic^t 3U im ^abeft unb ni(^t§ Iieber§ tt)unbf(^eft quam, quod extremusdies et iudicium nur balb !ome (60 fol ein !^er^ ftc^en), quia Christus ift2 über toenn steht bxuxixb sp 6 über man steht ^efu sp 617 Hinc adoratio Mariaeimo sanctorum incognitorum et qui nunquam fuerunt sancti. r 12 (öB) gen (l.) 16 l^eiligcr^^] ttjumb 6t)rifti geleret Ijat, ja §um hjiberfpiel in al§ einen fc^reiflic^en 9ii(^terfurgeljalten !)at unb feinen ftrengen unb ernften goru fo ein gebilbet, ha§ fiemuften für jm fliegen, unb folc^§ fo tieff jnn bie '^er^en getrieben, ba§ iä) 25unb anbcre erfc^recfen muften, lüenn loir htn Flamen ßl^rifti fjbxdcn, S)ennloir tnaren alle baf)tn getüeifet, ha§ Irir muften felb§ gnugf^un für unfer(Sunbe unb S^riftu§ am ^ungften tage hjurbe öon un§ red^nung forbern,iüie toir bie Sunbe gebuffet unb toie t)iel guter hjerd tüir gettian fetten.Unb iDeil tuir nimer funbten gnug buffen unb tDtxä t^un, e§ blieben gleid^ 30trol jmerbar eitel f(^rec!en unb furcht für feinem gorn, tüeifeten fie un§ tneitergu ben .^eiligen im ^imel, al§ bie ba folten gtüifft^en ß^'^rifto unb un§ Eitlerfein, Cereten un§ bie liebe 5!Jlutter ßtirifti anruffen unb fie öermanen berbrüfte, bie fie jrem ©on gegeben !^at, ba§ fie ioolte feinen jorn über un§abbitten unb feine gnabe erlangen, Unb lüo unfer liebe f^rato ni(^t gnug tüax, 35namen U)ir ^u !)ülffe bie ?lpoftel unb anbere .^eiligen, bi§ iüir 3U le^t lomenauff bie .^eiligen, bie man m(^t h)ei§, ob fie 'heilig finb, ja ber me'^r teilnie getüefen finb, 6. 5lnna, S9arbara, ©. ^l^riftoff, ©. ©eorgen 2C. ®ic muften


•'>mit9ir. 17 [5. Sunt]. I99R] mein f)eitanb, ^elffer, ja 6if($off meiner feel, ber fi(^ fel6§ pro me geben ^at,toie fol er mir benn fetnb fein? mi(^ öerbamnen? qui nou aurum, argentum,sed fein eigen leib unb blut 2C. 2)er tnirb midf} ja nic^t freffen. Sponsusiüirb ber braub nic^t bie nafen olbbeiffen. Sic hie fage man: tüie fol er mic^ber feul fdalagen, cum sit mens sacerdos? @§ tft ber letjbige 2eufel,ber ba§ f(^on bilb nid^t l)at tPoHen leiben unb ^at forg, bie leute bilben intn§ ^er^, fo ^ette er berlorn, 2)arumb ^at er fo öiel narrntüerd^ angeritzt,ha bur(^ un§ fo groblid^ öerfurt, ha§ i^ armer facf öoKer funben fol einenl)eiligen anruffen, ben iä) ni(5§t iDei», 06 er im f)iTnel ober ^elle fei) ober j^e10 geineft, al§ SSorBLara, ©eorg. Et tarnen füren lüir 3U. ^ä) t)ab f. G^riftoff,@eorg, SSarbLora meffe gehalten 3C. tüer§ bo(^ lein tounber, ha§ un» ULnfer^l^xx ©[Ott 9 eÜen ^ett ftndfen loffen inn bie erbe 2C.^ Alii dedenuit pecuniambaju unb ^aBen fic^ m'^er auff fold^e meffe berlaffen benn auff 6f)riftum.5)n§ tft ein groffcr §orn, quam dici potest. 5)a§ mon auff nichtige Pfaffenlä unb ^eiligen, bie man nic^t !ennet noc^ hjei§, ob» heilig finb, aßen troft folfe^en, ßy ift ein groffer 5orn, Solche flar unb beublid^e toort fol man lefenunb bod§ ntd^t öerfte'^en. U[nfer l^terr @[ott gebe, ha§ ber bonner unb bli^!ome unb fc^lage alle flofter unb ftifft inn einen ^auffen, h)a§ fol foldjeabgotere^, ba§ man "heilig anrufft, qui nesciuntur, unb opffert ha^ 8acrament20 unb öergtfft fein» leiben§, ha fte boc^ öon fingen unb fagen, Et tarnen faciuntex eo iudicem. In Canone, glei(^ inn bem felBtgen leren fie bie tüort unb!^er^ umb dLicentes: fet) mir gnebig umt bein§ fon§ IniEen, quem ego obtuli.Deinde S.Maria, Joannes 2C. Et tarnen flehen bie toort ha: Ego Christumobtuli, tu non, unb fanft e§ ni(^t. Sic ^at ber 2!eufel contra hunc versum25 getoutet, ha^ man mit ba öon gehalten, sed unfern öierr @[ott8 vor un§ steht ex sp 9 über ben sieht ia uon sp 11 nteffe (lajfen) 16 beub^li^e(t) 19 Esa 64 r 20 Canon Missae contra hoc Sacrificium.;•22 obtuli c inortero sj) 25 ] Lüche im Mamtshript über ha steht i)at sp1) Vgl. oben S. 73, 9.X)r] alle au i^urbitter unb 5iot^elffer angeruffen tnerben, 2)iefen rid^tet man 2Bal=fart an, ftifftet ^Jteffen unb ga6 ber SSapft 5lbla» unb ©egen ba 3U.Unb iDOy t^un fie pin jrer teglic^en *:|>faffcn ^effe? 6ben jnn bem,ha fie baö Ijocfjmirbige ©acrament ^anbeln unb bie Inort C^l)rifti fprec^en, mic30 fein Seib für unö gegeben unb fein SBlut für un» Oergoffen fei) 3ur Oergcbungber ©ünben, @leic^ jnn bem felbigen leren fie beibe, Inort unb ^er| umbunb bitten, ba§ öott inen gnebig fein tnolle, nic^t umb beffelbigen Cpffer^inillen, fo (i^riftu» getrau, 6onbern umb jre» Inerd» tniHen, ha^j fie (lt)riftu§Seib unb ®lut auff§ neh) opffern (Inie fie felb» leftern), Unb fing? barauff35 ouff ^laxk unb anberer .S^^eiligen furbit gefallen, bie ba foLlen für ©ott5Jlitler fein. -Stäben alfo an ftat be« 5pricftertl^umba 6l)rifti, ja ftratf§ bemfclben 3u loiber ein eigen ^^rieftertt)umb jrcy opffer» auff geloorffcn.


200 ^^reMijtfu be-J Süt^rc-j 1535.R] gemartert, geleftert. 2Bac' jung ift, fol cy nic^t crfareu. ?l6er fe^ct luicf) fonftfür,qiii discere vultis, oB iüol eber f)cr^ unfc^ulbig ift bon bem gretüel, utdiscatis Christum aguoscere et fingen unb fngen, ba§ er fei} ber rec^t priefter.Cur? quia sese obtulit, jum pricftcrampt geljort Opfer, unb ift ein einig, elrigOpfer, obtnlit suum proprium corpus, sauguiuem, sicut pater mandavit, hoc, 5inquam, obtulit pro me, Söenn mon bog tt)ut, bnrff man nic^t fagen: -Öilff,©. ^^arB^ava, )lJarg[aretf)a, Ineg mit ben tjeiligen. @§ l^eifft l^ie, ba§ @ottan bem ^^rieftcr ein tüolgefatlen f)ab, ber fol für un§ Bitten, unb 5Roriamul fefS bis opffer für fid^ laffen getKjan fein unb burd^ bi§ opffer ge'^eiligettuerben, ^r opfer unb gebet tuirb» h)ol lafjen unb meine§ aud^. loPostea alii monachi IjaBen bo§ opffer gefieffert, S)ie meffe l^oBen ftcgcncnnet, fte ^eBen einer ^uiiöfi'öiücn ein ünb. ^er Seufel l^at nid^t gnug!unnen fpottcn, ^offe aber, e§ fet) nu fc^ir ein enbe. Postea dixcruut: quiiotrat monasterium, opfert bie feete mit ber armut, oastitate feinen leib, obedientiafein feel. Sic dixerunt quoqLue: iüeltüd^ leute, bie bleiben inn h)eltli(^en isemptern, bie opfern nid^t l)re fcel unb leib, (3(ft nid^t§), ideo daut pecuuiaraaliis, ba§ man für fte opffer, sed e» ift ein bettel ftudES quod offerunt laicl,iüie ein birlin bom baum'^, Monachi autem offerunt ben boum mit benfrud^ten. ^a ha§ l^erpeib^ opfern fte, quin e§ leufft ein fd^u|* in§ !lofter,ber baljeim nid^t rinben gu effen ^at unb im !lofter öol auff, tneld^ ein armut20ift ba§? Ijat fein h)arm ftuben 2c. De Castitate nihil dico, fie mögen e§mit bem ^er|en fein. Obedientia barff nid§t ml^er tl^un, quam ber ?lbt l^eifft,4 vor 3um steht quia sp1) = werilos, vgl. Umre Ausg. Bd. 3f>, 116, 2. ^) = ein Birnlein. ') = s.v.a.nichts, den Henker oder ähnlich, vgl. Umre Ausg. Bd. 34 '^, 70, 26. *) Wohl — Schütze,junger Schüler, aus <strong>Luther</strong> allerdings nicht belegt (Ü Wth. s. v. Schütze 3).Dr] S)arnad^ finb bie TOnd^e ju gefaren [931. fi4] unb ^aben fold^ Opffermit jrer ^ond^eret) mollen beffern unb gerl)umet, SBenn jr einer feine @rfte^effe hielte, ber ^ube einer i^^t^öf^a^en ein ^inb^ (alfo "^at ber S^euffel jr ^sfelbl gefpottet), Unb iDcr jnn ein ^lofter gienge, ber opfferte bamit @ottebeibe, fein Seib unb 8eel, han Seib burcf) 5lrmut unb teufd^eit, bie 6eel burd§geborfam unb berleuglung fein felb§, ^a er lüürbe jnu bem felben, iüenn erbie Wappen anlegte, fo rein unb unfc^ulbig, al§ !eme er i^t au§ ber STauffe.Unb baben ou§ biefem aÜen eitel Opffer gemad^t, bamit fie nid^t allein für 30fic^ jelbö, fonbern aud^ für anbere öerbieneten unb jnen mitteileten, 3)a§, toerha hjolt feiig tüerben, ber mufte jrer 5Jleffe unb 5Jl6nd[)erel) berbienft umb geltab!euffen, 25i§ fie es 3U le^t ba^in brad^t, ba§ fie bie ßeute berebt baben amtobbet, bie Wappen anju^ieben unb fid^ barin begraben ju laffen, boc^ mitbem gebing2, bas fie jnen geltö gnug bafur bejc^eiben unb geben muften. 35•) ein finb ^cben wohl nicht = aus der Taufe heben, sondern zur Welt bringenhelfen, vgl. D Wtb. s. v. heben Nr. 9 am Schluß. *) = Bedingung, s. Dietz.


'üx. 17 [5. 3uni]. 201R] unb ber %U barff nic^t tn^er ^eiffcn quam regula, et tamen dicunt, bQ§ ^eiffeein o^ffer. ®o f)ix ^ahen fie geprebiget, quod sit via salutis et perfectusStatus, ^aUn uny ntitgeteilet unb öerfeufft burd^ bruberf(Rafften ir merita,geiffeln, faften. 6o Ijot man regirt in mundo, sie '^atg geftonben. Sed h)a§5 i[t baB für ein fd^etnflid^ bing. Rusticus ^at irgenb ein \ax 20, 30 f(^effet!orn§, bo mit er ]xä) unb fein l^aufe mu» auff galten, ^^zntx ^at tuä)munb feiler öol unb lefft fic^ noc§ uBerreben, er fe^ arm, rusticus habet einfittel, Mouachus ein linbifc^e^ fappe, gut Bette, furften fd^Ioffer. ^a ha^ folopffern l^eiffen, ic^ meine ben re(f)tcn priefter G^riftum f(^enben unb leftem,10 bo» man in ni(^t ^at fe|en lonnen. Dico adhuc, e§ h3ere tnerbe, ut deusfulmine iceret omuia jc. quod ista specie pietatis unfer JUticrfic^t unb troftfo jemerlid^ au» ben ^er^en geriffen Ijat, ba§ man an ftat fein§ opfer§ unbpriefterompt§ ber ^Jtunc^en Opfer unb prieftert^um l^at angenomen, unb iftbo(^ al§ öerloren getneft, leib, feel, guter. Sed e§ ift ein groffer 3oi-"n getieft,15 2öie h)ir un§ i|t bagu fteUen, ift» ^u Beforgen, ULufer ^lerr @[ott aie^e bie^anb tüiber abt, @r l^at§ t^un mit Zuxden, 2;artern, in suis ift nic^t§ benn5Jlun(^ unb 5lonncn tuerrf, ^a tno folten fie l^in? quando man be§ priefterBfeilet, !an bie ratio nic^t l^o^er quam: volo oiferre unb mir tü'^e t^un etinvocabo alios, ut mea causa offerant, l^ol^er fan fie ni(5§t.11 nach quod steht man sp nach troft steht an ß^riftum sp 13 über ptiefteratiHjtäsieht t]^um§ sp 19 Äntit[hesis r (<strong>von</strong> Crucigers Hand)») = <strong>von</strong> lündischem Tudi (aus London), s. D Wtb.2)r]2o ©tl^e, ift bo§ ni($t ein grehjel uBer gretoel unb unerhörte, muttüiüigelefterung unb fpot biefe» ^Priefters ßl^rifti unb feine» opffer§ unb t)erbienft§?6ine folc^e fruc^t ift ba§ gan|e 35apftum all eine mutter aöer greinet unb^urerel), h)ie ©. So'^anne» 5Ipocali}p. am 17. bon jr fagt, 2)a§ an jrer 6tirncff. ngefcS^rieBen fte^en eitel nomen ber lefterung, ha§ ftnb fo mancä^erlet) unjelid^25 eigen erluelete @otte»bienft unb tüercf, meldte fie 'attjumot öffentlich unbunt)erf(^ampt für Cpffer gerljümet unb auff gettjorffen ju unterbrurfung be§opfferS Gl^rifti unb 3U jemerlic^em fc^aben unb öerberBen ber ©eelen, 6» mu»ein groffer jorn getneft fein unb f d^recflid^er , benn jemanb glcuben oberouffprec^en !an. SBere boc§ nid^t munber, ha§ @ott umb folc^e Sefterung30 lengft bie h)clt mit feur bon liimel ju affd^en gemad^t ^ette, Unb tnere no(^5U tnunbfdfjen, ba§ er mit pli| unb bonner il)e e'^e jl^e beffer alle Stifft,ßlofter unb .^ird^en jnn einen l^auffen fd^luge, ha man öon fold^er Sefterungnid^t ablaffen, ja baju nod^ tniffentlicf) Oerteibingen hjil.5l6er alfo gelictS unb mu§ alfo gcl)cn, Ino biefer 5priefter 6f)riftus nid^t35 felb§ prcbigt unb Icict, unb ÜJ^enfdfjcn fid^ untcrftetjen felb§ bie ^rd^e juregieren an feiner ftat, loic ber 35apft getrau 'i)at. 5}a§ man tnol fif)et, tnice§ aüein fein eigen tnerdE unb tl]un ift, ba§ redete ßere, ©laube, ©otteSbicnftge^e unb feine ^ird^e ober ßtiriften'^eit red^t regieret unb ert)alten merbc,6onft n)irb getni^lic^ fold^er iomer brau§, bo§ man bicfe§ ^4iriefter§ gar t)er=


202 ^Prebtgten be§ ^df)Xi^ 1535.R] Aut Chr^^^tlls mu§ e§ tl)un aut mein eigen tüerd, fo \^ anhtx^ gebcndfefeltg 3u Uierben, ut aut Cliristus sit pontifex aut i(^, ruft midf) felB on^ unblafy all mein Pfaffen für micf) opfern nnb lauffe gen 9lom, ba§ fol geopfert^eiffen, ba§ @ott berfonet fet), Sed quid interim Christus facit, si ego jn-ome aut alius offert? forte dormit. Quid facit hie versus: 'luravit' 2C. iftemft, quod bu folt mein pfaff fein i. e. hu folt bid^ felb opfern, bein Blutöergieffen in cruce, et ba§ foltn tljun eh)ig. Et tarnen machen tt)ir ettoagonbery, rnffen unfer fratoen an unb laffen ben !^errn ^ie muffig fi|en. 2Bie!ompt ha§ from ünb 5Raria ba3u, bie ebel muter, ba§ man fie fol fo f(^enbenunb ein goljsen au§ ir madjen, !an man fie nii^t laffen inn bcr ef^r, quodest niater, man muy erft noc^ ein abgottiu auy ir f(fjui|en, bie ^jott tierfoneunb f)clffe in allen noten, S)a finb all Butfjer öol üon, @o ift ber ber§erblichen, unb bie ^^apiften l^aben ey unter bie Band geftecft, anber Opfer unbpriefter ein gefegt. Sic Christus ift ber man, ber en)ig le6t, regirt unb feinampt treibt, quia, ba§ tuir xeä)t prebigen, ift fein inerd. ^ä) öermoc^tS nic^tnaturaliter, ha^ i^ hanc doctrinam de Christo et ipsius regno öerftuube, nisiipso mihi dedisset. Quia gu ber jeit, ha \ä) from lüor unb micfj martert,Derftunbe ic()y ni($t, furcf)t mic^ für (S'^rifto unb Juar im feinb, h)ie fol iä)benn foltfjCy öerftanben ^aBen ex labere et vigiliis meis? Ideo tt)0 e§geprebiget iüirb, ha ift Gl^riftuS felB§ ha l^eim^. Et (juando tu hoc intelligis,ita inde colh'gis, quod sit aeternus sacerdos, prebtger, lerer, tauffer, fpeiferim ©acro[ment, eiriger Bifc^of, ({ui uon cessat orare pro nobls, fo fol manin malen. Verum est, ha§ er 30rnig iöirb, sed super contemptores, quinohmt oblatam gratiam recipere, fol cr uBer fol(^e ni(^t 3ornig tüerben??tBer bie ba gerne tüoEen feiig irerben, ha ift er nid§t jornig, sed dicit: .^icBin \ä), si vis liberari a peccato, salvari, ego tradam me hostiam prp te,öerfü^c bic^y getüiflicS^ ju mir, quod volo 2c. hu folt tüol Betoaret fein, ^alt1 Aut Christus aut nos Sacerdotes r 2 über tuft steht nisi sp Sed si nos, curChristus constitutus est a patre Sacerdos? r 16 über naturaliter steht (öerfte'^cn) sp19 iiber c§ steht fotd^e§ sp') ontüften nicht bei JJietz = zur Fahrt rüsten. '^) —f/egenivärtig.Drjgtffet unb bafur eigen 5prieftertl)umB unb Dpffer f neiget unb lüdet, SBi§ folang e§ alle§ mit eitel gren)el, 5tBgotteret) unb leftcrung (^l)rifti erfulet iuirb,£enn n)o btefey ^rieftery gefeilet [^i. cl] Jüirb, ha ian menfc^lid^e öernunfftunb iDeiylieit nic^t f)o:^cr tomen, benn ba§ fie tt)il bie 6unbe Buffen, gnabeunb feligfeit erlangen burc^ jr eigen hjerc!, ftreng unb ^arte§ IcBen ober bur(5^anberer Seute öerbienft, bie für fie SSeten unb Opffern.^u ^aBen toir !^ie tniber geljorct jnu biefem 5ßer§, ha§ (^^xx'\iu5 ift unbfein fol allein ber einige, rechte ^4-^riefter für 05ott jnn einigteit, Hnb toag be§5priefter§ nid^t ift, ha^ folc^eS für Ojojt nici^t gelten fol, 3)cnn biefe 3^)61)fonnen unb mügen fic§ ni(^t mit einanber leiben, (Si)xi\i\ öerbienft unb Dpffer


m. 17 [5. a^uni].203Rlbidf; nur an mi(^. 3ja§ folt mau inn ber (i^riften'^eit prebigcn ic. Contraadversarii fielen unb jpeien^ man fol Missas, sanctos 2C. mcf)t bertoerffen.Sc'd Bleibt ein heilig in meinem f)er|en, fo ift 6^riftu§ öerloren. 3)enn e§ift deiner, er barff fo h)oI be§ .s3errn G^rifti a(§ ic^. Aut solus Christus5 aut nullus. Sic opera, obedientia Ecclesiae ift be§ 3IeufeI» ge^orfam. 2^iöfilmtet al§ contra bunc sacerdotem, brumb tooEen tüir» nic^t töiffen noc^leiben, sed bo§ allein: 'luravit dominus' jc. S5on bem Pfaffen fage mir,qui non est vestitus et ornatus mitra, tunica, iiiargaritis, quib[us no.stri utisolent. ©ein Bifd^ofa !^ut ift ein bornene fron, fein Berlin finb bie ftac^el.10 S)o§ finb bie eblen ftein, ha mit ic^ errettet Bin, tt)a§ frage id) nac^ benBerlin, bie fie auff iren Ijuten ^aBen? Non sunt Episcopi, benn fie tuollenboy Bifc^ofli(^ ampt nic^t füren. Unfer priefter ift t)iel anber§ gefc^mucftbenn fie, fein leiB ift gur geifelt, fein angefic^t öerfpeiet 2C. 2)a§ finb feinebel geftein, fo ^at er fic^ laffen anjie^en inn fein prifterli(^e fleiber, sudareu sanguinem et pro me effundere, ha^ lleib mnft er an^ie^en. 6» tüere mirfonft ni(^t ge^olffen, btr anc^ ni(^t. Ergo ista facta sunt propter nos. 2ßerben fc^muii nic^t tntl feljen, ber fel)e be§ S5if(^of§ öon 5Ren| unb be§ SSaBft»fc^mudE an. ^ä) h3il mi(^ ^u be§ man§ ßafel, Berlin unb opfer galten etvolo dicere: Gratias ago tibi pro hoc sacrificio, per quod vivo, unb toil im20 fingen ben ber§: 'Tu es' 7C. Haec de sacrificio Christi. Cras- dicemus,quomodo nos simus sacerdotes, ut sit diflferentia iuter nos 2C.8 über tunica steht Safet sp 12 Ornatus Christi sacerd[otis r (<strong>von</strong> Crucigers Hand)17 je'^e(n) 21 über nos (1.) steht Christiani sp1) schicätzen, faseln, vgl. z. B. Unsre = Ausg. Bd. 9, 595. *) -4»» nächsten Tage(Sonntag) predigte <strong>Luther</strong> aber über das Sonntagsevangelium. Die hier in AussicM gestellteFortsetzung folgte erst am nächsten Mittivoch (s. unten).x»r]unb mein eigen opffer unb merif, @§ muB eine§ allein tljucn, enttrteber(5^riftu§ ober mein eigen lüerd, ©o er fol unfer 5priefter fein unb burc^ fein•Dpffer unb f^ürBitte un§ öerfonen unb gu @ott Bringen, fo tnirb unfer eigen25 opffer unb t^un folc^§ nid^t erlangen, 2)enn baffelBe ift ja ni(^t 6!^riftu§noä) fein Dpffer, ©ol c§ aBer unfer opffer unb tutxä tt)uen, fo ift 6^riftu§mit feinem ^Prieftert^umB, leiben, ftcrBen unb aüem PergeBlic^ unb biefer 93er»öerleugnet unb lugen geftrafft, 3)enn h)a§ barff iä) G^rifti ba^u, fo ic^l Bct)mir felBö unb burc^ mid) bermeine ^u ^aBen ober ^u berbienen?30 £)Q§ ift gnug unb tool 3u öiel Hon biefem 23er§, 9lu folten mir ciiid)etma» fagen, tüie auc^ toir 6f)riftcn 5priefter finb, 5)enn oB tüol (5:^riftu» fürfeine perfon ber einige l)ol)e ^Priefter ift, jtriffcf^en @ott unb unS allen. Soteilet er boc^ anä) uuy folc^en namen mit, baS triir, fo an jn gleuBen, aurf)5Priefter fein unb Ijeiffen, &Uxä) mie h)ir nar^ jm Gfjriften Ijeiffen. .s3ic mu§35 man aBer unterfd^eib nemen jhjiffd^en bem 5lmpt ober S^ienft ber Siffd^oüe,5Pfat'^errn unb ^^rebigcrn uub jlüiffd^cu bem gemeinen 6f)riften ftanb, ^cnn


204 ^Prebigfert bt§ ^a'i)xe% 1535.18. 9. ^utti 1535.G. ^:|.^rcbi9t über bcn 110. ^fdm.ß] D i e M e r c u r i i.Ex palmo 110.Aucl[ivimiis, quouiodo propheta iu hoc psalmo Christum iüei^ct, bQ§er fol auä) ein priefter fein unb fol beibe ampi füren, 6in !ontg fein unbl)orf)ftcr en^igcr ^pricfter, unb tüQy fein ampt fet), aiid[ivimus, quod obtulit, 5ba§ er ein mal geopfert I)q6, sed e§ gilt eiüig, unb !^at für un§ gebeten unbbitet no(^ clniglic^ für unS, P^t quod gegen un§ fid^ ftelt qI§ ein bifc^of unbtrelrer prebiger unb fagt ba§ gotlic^ \r)oxi bii an ben iungften tage, ha^f)eifft auä) eh)ig. Ideo dixi, man fol ben tejt hjol be'^alten, benn e§ ligtmac^t brau, ba§ man ben man für ein priefter erlennc, qui seipsum pro 10uobis obtulit. Nou soluni ideo, bai er fur un§ ift priefter unb ftd^ felb»geopfert ^at, sed ba§ man bagegen funne öerbamnen unb bertüerffcn allefalfd^e priefter, bie fic^ unterftel^en priefter ju fein, sicut gentium et papaesacerdotes fecerunt, 2)a§ man fie nid^t fur priefter anfel§e, sed ^ie auff beneinigen ^Priefter fe^e, ^ene» finb nur eitel laröen, 6§ h)irb§ nid^t t^un, ba§ 15ber 25a6ft platen f d^urt, ole in bie ^anb fd^mirt , ein fonberlid^ !leib anjeud^t,ba§ einer euferlid^ anber§ fet) anaufe^en benn anbere ©Triften leute, SCßie tüolba§ ^ette nod^ nid^t note, gieng nod§ h)ol ^in, Sd§ !unb eben fo Inol ein!olben^ tragen, mic^ fd^mieren unb befeueren laffen al§ k. tüenn nur ber jufa^nid^t iDere, ba§ e§ folt ein prieftert^um fein gegen bem, ha^ 6^riftu§ l)at, 20baS man nid^t anbere priefter unb opfere madfite benn 6t)rifti 2c. Sic fol e§aud^ ha l^in bienen, ha§ man alle onber prieftert!^um Perbomme unb berflud§e.J//i2 Christus sie est Sacerdos vt omnes alii, qui etiam sacrificare volunt, nihil siut,Huius enim vnius sacrificium valet. r 16 über bct SBabft steht feinen JBaaliten ap22 über ^rieftertfium steht vel sp ^Jtieftertl^um ist sp in ^Jtieftcr t^um getrennt') folben = Platte, vgl Unsre Ausg. Bd. 36, 38, 10; 99, 21.Dr] ^farl)err ,^rebiger finb tnol im 5lmpt ber ^ird^en, aber Don bem felbigenfinb fie nic^t ^Priefter (tuie bie ©c^rifft @acerbote§ obber ^priefter nennet),©leid^ h)ie fie aud^ ba^cr nid^t (Jf)riften finb, Denn tueil \üix gel^oret l^aben, '^5bas h)ir !einen anbern l^o^en ^^^riefter !^aben benn ß^riftum, @otte§ ©on,unfern öGrrn, fo !an auc^ niemanb onber§ iDol^er ein priefter ^eiffen U)eberbaf)er, ha^ er bon unb bur(^ ß^riftum al§ ein Äinb toon feinem Spater fold§ennamen unb red^t ^abe al§ ein angeborne (^rbfc^afft, 5llfo, ha§ bie ba fotten^Priefter fein, muffen biefe§ priefter» geborne ^inber fein, unb tüeld^e bon jm -wgeborn tuerben, bie finb unb follen alle priefter l^eiffen.30 üub A


^x, 18 [9. 3unt]. 205R] Post queritur, U)a§ finb tüir G^riften, item pfot'^err, prebiger vel quiiaru sunt bifd^of et in monasteriis ? Re.spond[eo: ben tüeiBern i[t rec^t ge|c§el)en,hau man l^Qt netti pfoffen gemoi^t unb ntc^t pfeffin auä), an bie !oc^in,S^lonnen folten e§ fein, -sed omitto ista. Sic dicito: ^Pfar^err unb prebiger5 finb im ampt, sed boburc^ ^eiffen fie nic§t priefter, benn ey ift ein ftotrfedefinitio, quod nescimus alium priefter ober pfaffen quam lesuni Christum,@otte§ fon, unfern ^errn, Et post aUe au§ im geöoren ^eiffen priefter ünber,sicut supra dictum, bQ§ er fol Ünber ^afcen, nid^t qu§ man unb tneib, sed'sicut ros ex aurora', giBet im Ünber, bie finb auc^ be§ öatern erben unb10 ^aben feinen namen. @r ift unfer öater, hjir feine ünber. Ergo fol maneinen igüt^en ^^riften l^eiffen einen gebornen ^Priefter, nic^t Oon üater unbmuter, fonbern ou§ ber tauff unb (SuangeUen, an menfc^en ^ut^un, alleinburc^g gotlic^ "mztd, sie ros naseitur an toerd, Ergo burffen Inir un§ be§namen nid^t f cremen, ba§ h)ir priefter ünber ^eiffen, ja e§ ift un§ ein gro§15 l^errlidfeit, 6o fol man unterfd^ieblid^ reben, quod alle G^riften finb ünber;3iefu 6!^rtfti ex ipso nati, on menfd§en toerdf, per tauff unb @uang[elium.S)a burd^ ^at er unl gejeuget, ein neto geburt geben. Et sicut ipse est sacerdos,fo ^ei§ id^ auä) ein priefter unb bin ein geborner priefter.S)a§ ift not gu toiffen allein toibber ben gretoel beB ^abft§, ber ben30 namen ^Priefter ju fid§ gebogen !^at, imo etiam ber geiftüc^en namen, ©otte»üoldE, unb fid^ fo gefd^eibet, ba§ fie finb ju ^Priefter geloei^et unb ^eiffenclerus dei, unfer§ ^[611^ ©[OttS teil, feien ein fonberli(^, aufertoelet OoIdE,Clerus, fein erbteil, bie barnad§ follen anbem (S^riften "^elffen per sua opera,benn fo fte'^et im becretal Translato sacerdotio 2c.^ 2)ie glof§ fagt, haU1 Cuiusmodi sacerdotes siraus nos r TjS Sumus Sacerdotes non facti ab hominib[ussed nati ex Christo per verbum et baptisraum. r 11 geiotnen unt 19l20 ^q§ binftd^ unt 19 Hoc contra papam, qui dicit Christum transtulisse sacerdotium in Petruiii. r22 Clerus dei r 24 Translato sacerdotio ic r') Deci: Ch-eg. IX Lib. I. Tit. IL Qip. III. Vgl. Nachträge.I>r]25 9^u '^at er broben gefagt, ba§ er fol ßinber unb (Srben ^aben, abernid^t öon Wan unb 3Beib, natürlidfjer ober menfd^lid^er toeife, fonbern burd^eine geiftlid^e, ^imlifd^e geburt, on menfc^lid^ jutl^un, aßein burd§ ©otlid^toerdE, fo er t^ut burd§ haU ^uangclium unb bie ^eilige lauffc. SolcheÄinber finb [331. c ij) redete priefter» ^nber unb @r6en ben felben namen oon30 jrem S3ater. 2)arumb ein jglid^er getauffter S^riften, ber ift fd^on audfj einpriefter, nid^t burd§ SSapft noc^ 5Renfd^en baju geloei^et ober gcmad)t, «Sonbernburd^ ß^riftum felb» jnn ber 2^auffe 3um ^^riefter ge^euget unb geboren.£)a§ ift not 3U triffen aud^ umb be§ Sepfüfd^en greloelS n)illcn, 2Beld^erben nomen ^priefter attcin auff feinen ©ecrefemten unb ^efd^oren ^auffen35 geriffen ^at, Unb !^aben fid^ bamit Oon ben gemeinen (J^riften auggefonbcrtunb gefd^eiben unb fid^ aUein genennet hierum 2)ei, ©otteä (Srbteit unb auc-^


206 ^xebigtcn bei ^af)xe% 1535.R]6()riftU'3 ^ah fein priefterttjum bcrjel^t^ aiiff ©. ^eter unb «5. $petet auff benftuel 311 9tom, ^a fe|e e§ on beu ö'^'^Ö'-'"' ^'&'^ f^l) Papae gcBen getrolt gefe^ju machen, tüenn er tüil, So tjoBcn fic er ein gcfc^tucrmet mit iren legibLuslanquani vicarii Christi, mnrfjcii imcr uelü Qciei}, 2tbcr fcl^c fie an ben galgen,^a ^enge fie brau unb ftofje fie auff^ rot baju, Christus non transtulit 5Sacerdotium in Petrimi, sed psahiuis dicit : 'Tu es Sacerdos in aeternum' 2C.Unb toa§ tuere 5|-^etru§ für ein ^^riefter, si Christus non esset Poutifex? ^^tüolt ^4>ettum nic^t an fcl)en für einen ^Priefter, multo minus Papam, Sßa§gcf)et mid) ir gefc^ an'? Ego sie dico: (5^riftu§ ift priefter unb ^at feinpriefterfi^afft nic^t tüeg getoorffen noc^ auffgebort im ampt, nodj bog ampt 10nibergelegt, sed er blet)bet fi^en ein ctüiger priefter, rebet, opferet, Betet eU)ig,S^rumb mu§ man ben ^apiften inn bie tüoüe greiffen^ unb fagen, quod. luquantur oom prieftert^um (i^rifti, al§ fei) es Perfekt, al§ bie narren, bennha'5 ^eifft s|cripturani sanctam in§ maul gefc^lageu ^, ba^ fie feinen 3an Bel^elt,Ergo nee Petrus nee Papa est Sacerdos ita, ut Christus cessaverit, sed 15Petrus hinc est sacerdos, quod fuit baptisatus, sicut ego sum sacerdotis8 toolt über SJJctrum1) = übertragen, s. D Wtb. s. v. Nr. 12. '^) Sprichw., ryl. Unsre Ausg. Bd. 34^, 76, 3.») D. i. Lügen gestraft, vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 ', 121, 4.Pr] ertoelet öolcf, bie ha anbern (S^riften burc§ ir Cpffer unb ©ottel bienft ^elffenmuffen, ^a bafjer fagen fie unberf(f)ampt jnn jrem S^ecretal SlranSlato 8acer=botio ^ K., ba» (i^riftüö fein ^^rieftert^umb t)erfc|t l^abe auff 6. ^'eter, unb8. ^4-^eter auff ben Stuel 5U 9tom, alfo ha^ bü§ ^4-^rieftertf)um6 nu allein bei) 20jm \it\)t, unb er allein mod)t unb red)t l^abe, ^u fe^en unb 3U marf;en, h)a§er tnil. 3ft basi nict)t greifflic^e lügen unb lefterung? "ba^ fie tf)uren off entlief)leren, (^^riftuä f)abe fein 5|>rieftert^umb öon fi(f) gegeben unb öcrfe^t, gerabeclU bürffc man fein nid)t mef)r, unb er nu gar muffig brobcn im §imel fi^eunb mit uns nichts ju f (Raffen ^abc. 6tra(f» toibbcr bicfen 33er§, ber ha 25fagt: 'S)u bift ein ^^riefter etutglic^'.ßieber, tüa» tüere ganct ^etru» (unb alte S5epfte mit jren ^^faffen) für^Priefter, fo 6l)riftuö nicfjt felb§ ber §oi}e priefter pjere unb bliebe? i^«^ ^olt6. ^Petrum (oiet tüeniger ben SSapft gu 3iom) nic^t anfe^en, fo id) (S^riftumnic^t felbg ^ette unb einen anbern an feine ftat folt ^um priefter f)aben, 303lber alfo fol ber ^apft al§ ein rediter 2ßiberd)rift (il)riftum mit feinem5prieftertf)umb ^in toeg lüerffen, bie fc^rifft lügen ftraffen unb ben ^eiligenÖeift jn» maul fc^la^en, 2)arnad) ein eigen ^Jßrieftertl^umb auff iDerffen, baöonG^riftu» nod) bie Srfjrifft nic^tö tüei§.Xarumb foUen ioir (i^riften fold^» fcft galten unb loiffen, ha^ ß^riftuö abfein ^rieftert^umb noc^ nie toeg gelüorffen noc^ bo§ 5lmpt niber gelegt oberanbern gegeben ^at, ©onbern ift unb bleibt ber recä^te priefter für @ott, fo') Vgl. S. 205, 24.


mx. 18 [9. Sfuni].207R] Christi filius, m^ ber %aü^ ju reben. 6:^riftu§ ^at mic^ ße^eugt perEuang[eHiim et baptis[mum. S)atUTnb fo gemein ber namen 6^ri[ten ift, fogemein fol auä) ber namen priefter fein, Et sicut a Christo Christiani, itafollen h)ir tion feinem nomen priefter auä) priefter ^eiffen, 5ln ba§ er berer^öater ift, U)ir !unnen im nic^t gleic§ toerben, sed tantum filü sumus. Hoc5notate contra Papistas, qui nugantiir Petrum successisse Christo in sacer-(lotio, papam Petro, gleid^ aU feffe ß^riftuö bro6en muffig, fo mu§ man innic§t mad)en ju einem Pfaffen, 6r mu§ ^eiffen etüig.Dixi hactenus, quod omnes Christiani sacerdotes sint, habeaut s[piritum10 sanctum, Euang[elium et patrem ipsum dominum lesum Christum, in quoomnes uuum sunt. Nunc dicemus de ministris Ecclesiae, quales sunt parochi,doctores et alii. Item parentes, praeceptores , bie ha^ tooxt furen unb ha§ampt ^abtn, Uli non sunt sacerdotes propter officium, sed, ut dixi, a nativi-214 S)0TUmb bis ba§ unt 9 Sacerdos1|presbyter r 11J12 Qui in Ecclesia habentofficia docendi et administrandi Sacraruenta, non sunt ideo sacerdotes, sed dicuntur presbyteriin scriptura et fiunt tales ex sacerdotib[us r 13 über officium steht aut vocationem tcal!^ spDrjba feI6§ mit nn» tebet, für un§ Opffert unb SBetet etniglic^, Unb loeber15 6. ^etruö noc^ einig 5Jtenf c^ auff erben alfo ^Priefter ift , aU ^a6e G^riftu»auffge^oret obber fm u6erge6en, an feiner ftat ^^riefter äu fein, S^a Be^üt un»@ott für, 2)a§ tüir folten einigen anbern ^^riefter :^aben, 2)enn mo tnir biefen5JtitIer für (Sott nid)t fetten, fo toeren Inir fc^on alte öerbampt unb Oerlorenmit atte un= [Sl. c üj] ferm eigen t^un, ^eiligteit unb Öotte» bienft.20 9lu aber ift erS allein unb mu§ attein fein, ber unö bur(f) fein eigen^rieftert^um ^u ©ott Bringet unb un§ baffelBige auc^ mitteilet, Unb mie Iniraüe ber !rafft feinet ^riefter ampts ju unferm troft unb ^eil genieffen, alfo,ba» nid^t allein 6. ^4-^etru» ober bie 5lpoftel noc^ ^apft unb ^ifcljoff beffelbenteil^-afftig merben, fonbern aEe, bie ha feiig Inerben follen, 5llfo teilet er auc^25 ben felben namen allen ß^riften mit, ha^, toie fie burc^ jn ©otte» finber unb(Srben ^eiffen, alfo aud^ nac§ jm ^ricfter ^eiffen, Unb alfo ein jglic^er getauffter(S^riften fo h)ol ein ^kiefter ift unb ^eiffen fol al§ 6. ^^^etru» ober ^4>aulu'^/S^enn ha'5 6. ^^etruy ein ^^riefter ift, bae ift er ba^er, ba§ er an G^riftumgleubig loorben ift, toie id^ auc^ bin, 3llfo finb loir alle (iüie ic^ gefagt l^abe)30 ^riefterS linber jnn ber Xauffe tüorben, S)arumb fo gemein ber name 6^riftenunb @ottey finb ift (nemlic^ aller, bie an (i^riftum gleuben), fo gemeine foltau(^ fein unb öerftanben Serben ber name ^H'iefter, Eenn lüir ^aben ja alle3U gleid^ unb jnn gemein einerlei) Slauffe, Guangelion, einerlep ©nabe unb6rbe be§ §imelreidj§, einerlei) ^eiligen ©eift, einigen ©ott Spater unb ."pörrn^i 6l)riftum unb finb jnn jm aEe eine§, äßie er fagt 3ol)an. am 17, unb Csoö. i7, n6. ^aulu» 5un föallatern am 3.: ';^^r feib alle einer inn (5l)rifto :;>^cfu' 2c. »ai.s.as'!£)a5 ift oon beut ^'rieftertl)umb gefagt, tüdäje'^ ift ein gemeine gut oller(^^riften, Cf§ ift aber ein anber biug, Inenn man fagt öon bencn, fo ein '^Inipt


I208^^rebigten be3 3at)rc3 1535.Rjtate habent. Sed vocati sunt luinistri vel, ut Eiiaug[eliiun vocat, seniores,Quia presbvter I)eifjt ein alter, baöon, bay tiion geluetet t)at bie beften, erfarenleute, bie ju irem alter tomen unb gelert getucjcii finb. Sic cnim dicitPau[lus: 'Xon ucophytiiin' i.e. einen unerfornen, qui uou est doctus, foltonnen tüei» unb fd^toar^, öerfud^t fein in sacra script[ura, ber ^eifft presbyter, 5ein alter. 3)ay ftef)et nid^t bay toort sacerdos. Ideo finb fie ni(^t m'^erquam sicut iu mundo, ha man l^aben mu§ amptleut. 3ll§ ijk tuirb einernid^t ein burger, hjenn er 3U einem burgermeifter ertuelet h)irb, jonbern ertft öor !^in burger, ba l^at er fein burgerrec^t öon, barnad^ tüelet man in3um ampt auy bem ^auffen, ber bie burger l)ei[fen, bringt alfo fein burger 10red^t mit fidf} inn baS burgermeifter ampt, finbet§ nic^t brinn, sed respiciturtautum bie gef c^i(f li(f)f eit , bay er fol furfte^en ic. Sic ein toeib lüirb baburc^ nid^t ein treib, quod viro nubit, nisi prius esset nata ein tDeibfbilb,non fieret ein frah) per nuptias, fie bringt ba§ tDeibfbilb inn ben e'^clic^enftanb, post Irieget fie bie fc^luffel, finbet§, ba§ fie ein toeib ift, nid^t im 15ampt, benn fie ift 5U öor ein toeibfbilb, fonbern l^at noc^ !ein tnan, ift nodf)nic^t frato, Post !ompt ha§ ampt ha ju, ba§ man ir aufflegt, ha§ fie einen6 nach Jtjott steht '^ie sp Presbyter r 9 t)ur9er(meiftet) über burgerteci^t stehtfein ftanb sp Similia r 13 über totih steht (ftah)) nach nubit steht (önb) h)itb einftoh) sp 2öei6. |1ftahJ. r5r]inn ber 6t)riften^eit '^aben, alB ^rd^enbiener, ^^rebiger, ^far'^Crr obber Seel=forger, 2)iefe finb nid^t ^Priefter (loie bie ©c^rifft pflegt $Priefter 3U nennen) umbbey becuffg ober ampt§ luiüen, fo fie ^aben, ©onbern finb e§ fd§on juOor, bor 20jrem ampt, bon irer Xauffe, Unb t)eiffen jnn ber 6c^rifft 3)iener, ^ifd^obe, bo§ift: ^uff fef)er obber, tuie fie bie 5lpoftcln nennen, 5pre§bt)ter, ScnioreS, ba'§ ift:6lteften, 3)enn bay toort ^PreSbijterj "^eifft nid^t§ anber§ benn einen 2llten man,^a^er man ju folc^em ampt gelrelet f)at bie beften Seute, bie 3U jrem alter!omen, tool öerfud^t, gelert, geübet unb erfaren finb, loie ficC) benn gebüret 25inn aüen Ütegimenten, unb bie 6dörifft befil^t, folc^e Seute 3U hjelen.£iefe Serben olfo altein bc§ 5lmpt§ falben jnn ber ^irc^en au§ getreletunb au§ gefonbert bon bem gemeinen ^auffen ber 6^riften, nid^t anber§ benntoie man jnn U)eltli(^em 9tegiment etli(^e Stmptleute toelet unb fe|et au§einer gongen Äürgerfdjafft obber ©emeine, 2)a felb§ toirb einer nid§t SSürger 30ba^er, ha^ er 3um burgermeifter oöer ^Ricljter gen)elet toirb, 6onbern Ineiler 3ubor ha^ S3ürger rec^t l)at unb ein mitglieb ber ganzen [«l. c4| S5ürger=fc^afft ift, fo hjirb er barnod) 3um ?lmpt getoelet, bringet alfo fein Surgerre^t mit fic^ jnn bas burgermeifter ampt, 3llfo audf; ein SBeib ober ^fraU)im .^aufe toirb riicl^t bal)er ein 2[ßeib, ba§ fie hzn man nimpt,T2)enn too fienic^t 3Ubor ein äßeibsbilb toere, toürbe fie niemer eine .^au§ frato burc^ ba§&)äid) 3U famen geben, 6onbern fie brtnget jr Sßeiblic^ toefen inn ben 6^e=ftanb, bnrnac^ friegt fie bie fc^lüffel 3um ,f)aufe, 2)e§ glcid^en ift e§ aud§ inn;«


5fit. 18 [9. 3uni].209R]tnon mm)3t unb toirb ein frait). Sic vir non fit per hoc vir, quod ducituxorem, c§ mu§ bot ha fein, bie :|3er[on fol geboren fein qI§ manfbilb, tneifif^bilb, 6!^nftli(f) Bilb, geiftli(5§ bilb, post nimpt man hid), mic^ unb Befil^etUn§ ba§ ompt, Quanquam enim omues sumus sacerdotes, tarnen non possu-5 raus omues praedicare. £)a untetf(Rieben tüix nid§t ba§ ^rieftetampt, sedba§ btenftUd^ ontpt, ba§ man biene mit troft, aBfolöirn jc. fonft be§ priefter=t:§um§ falben finb toix aEe qhiä), ^dj ^aU nic^t ein Beffere touff quam puer.Sicut ergo ein man muy öor ein man fein, antequam ducat uxorem, fo mu§öor "^in ein ^jrebiger, ein bifc^off, ein priefter fein. Papa vel Episcopus mad^t10 Mnen l^riefter, @» mu§ e§ einer \)ox ^in fein, toenn er aber nu priefter ift,!ompt bo§ ampt unb mac^t ein unterfd^eib, äßenn iä) nic§t ml^er prebigen!an ober it)il, trit ic^ tüiber inn ben gemeinen !^auffen, bin tüie bu, unb)3rebiget ein anber, 3)a§ ampt !unnen ioir nid§t aEe f)aben, Sic sumus ego etalii ministri ou§ bem ampt, m(^t priefter, h)ie fie ber SSabft maä)t, sed15 mentitur, non creat sacerdotes, sed praedicatores, baptisatores left er machen,bie inn bann tl^un, abfolbirn, @r l^at mid^ gu eim priefter gemacht, sed uoloEcclesiae. r7 nach !^al6en ste?it a Christo sp 9 Papa non creat sacerdotes, sed tantum ministrosDrlaEerlet) anbern (Smptern unb ftenben, aU SSater, Tlnikx, @(^ulmeifter,Ober!eit Staub unb ^Impt. S)a gibt ba§ 5lmpt nic^t ha§ Inefen unb red§t,fo ein iglic^er :^at, ©onbern baffelbe mu§ gnöor ha fein au§ ber geburt unb20 in baju tiK^tig machen, ba§ er !onne ba§ 2lmpt füren, £)enn ©ott ^ai e»alfo gemod^t unb gef(Raffen, ha§ \üix gubor muffen menfc^en geborn fein,5!Jlan§ bilbe ober äßeibSbilbe, ^axnaä) aber gibt er einem jglidjen fein %mpiunb ©taub, tüie er tüil unb ineiS, biefelben manc^erle^ au§ juteilen.5Ilfo gef)et§ uu inn ber 6^riften:^eit ouc^ ju, S)a mu» auöor ein igli(^er25 ein 6'^riften unb ein geborner ^^riefter fein, ti)z er ein ^prebiger ober ^ifi^offtoirb, Unb !an in tneber SSapft nod§ fein ^enfd§ ^um ^^^riefter machen, SBenner aber ein ^riefter burcf; bie 2:auffe geborn ift, fo !om|)t barnac^ ha^ 5lmptunb machet einen unterfd^eib ätüifc^en im unb anbern (^^riften, 3)enn hamuffen au§ bem ganzen ^auffen ber 6l)riften etlicfje genomen loerben, fo ba30 fotten anbern fürftel^en, 2BeI(j^en benn ©ott fonberlid^e gaben unb gefc§idlig=!eit ha ju gibt, ha^ fie jum 3lmpt tügenS %U aulu§ 5un (Sp^eferam bierben f priest: '^tli^e ^at ®r gegeben 3U 5lpofteln, etlirf;e 3U ^^^ropf)eten, epi,. 4, n f.etli(5^e au Suangeliften , ßtlidje ju §irten unb fierer, ha?j bie .s>iligen' [ha^ift: bie bereib ^uOor ß^riften unb getauffte 5|3riefter finb) 'gcfd^i(Jt feien jum35 Wtxä be§ 5lmpt§ ober S)ienft§, ba burdfj ber Seib 6I)rifti' (ba§ ift: bie 6r)rift=U(3^e ©emeine ober SHxä)e.) 'erbatüet toerbc' jc.35136 ei^tiftid^c A1) = taugen.Sut^etS SBcrte. XLI 14


i210 ^;^tebigtf;n bcä ^a^te? 1535.Rlesse iiuff bie loeife, ^^ loolt bie fd^nur^ lüol tragen im ju blenft, sed anfd^aben biefes priefter^ampt», quotl habeo per baptismum sicut alii, ba^ id^ttütx prcbiger bin, baS i[t ber jd^ulb, qui nie vocarunt, £)a§ ampt aber mac§tmic^ nid^t ju einen priefter, sed iä) mu§ ei jubor l^in fein. S)a§ i[t not ^uiüiffen propter speciem papistarum, ba§ man bie falfc^en priefter obfonbere 5Off. 5,10a veris, quia iu Apo[calypsi scribitur: Tecisti nos sacerdotes et ßeges', Sedin oninibus Apostoloriim Epistolis nusquam doctores dicuutur sacerdotes,sed aut Euangelistae, doctores, pastores, parochi, nennet§ nur mit bem ampt,uon priefter. Papa !^at» gemacht ex veteri testaniento, sed bay ift üuff=gel)oben. Et patres etiam servaruut au§ guter meinung exemplo ludaeonira. 10S)a lege nidjt brau, toenn man nur nic^t abgottifdje priefter mod^te tt)iberbiftf pricftert^um, ha^ man e§ fd^eibe bon allen anbern emptern, 5Jlan mageinen ^eiffen S9abft, bifc^of, ber name t^ut nidjt fc§aben, 5lber iüenn e§ in§6 Apocal r Gj? Nomeu Sacerdotis nusquam in nouo Testa[mento tribuitur niinistrisvel doctorib[u8 Sed tantum vni Christo et Christianis omnibius iu genere. r 7 über doctoressieht prebiger sp 12 über ptieftert^um steht |)rtcftet sp•) Wohl fc^uur zu lesen — Tonsur; vgl. unten S. 214, 23 radi capite. G. B.Pr] 2)enn ob toir tüol alle priefter finb, fo tonnen unb follen toir bod§barumb nid^t aUe ^Prebigen obber ßeren unb ütegieren, S)od§ mu§ man au§ 15bem ganzen ^auffen etliche au§ fonbern unb ire^len, benen fold^e ^mptbefolgen h^erbe, Unb toer folc§§ füret, ber ift nu nidjt be§ 5Impt§ falben ein^Priefter (ttiie bie anbern aüe finb) Sonbern ein S)iener ber anbern aller, Unbh)enn er nii^t me^r ^rebigen unb 3)ienen !an obber toil, fo trit er tüibberjnn ben (Gemeinen ^auffen, befil^et ba§ 3lmpt einem anbern unb ift nichts 20anbers [331. b 1] benn ein iglid^er gemeiner ©Triften.©i^e, alfo muö man bay 5|^rebig ampt ober S)ienft ampt f treiben öonbem gemeinen ^^riefterftanb aller getauffter 6l)riften, 5i)enn fol(^ 5tmpt iftnic^t me^r benn ein öffentlicher bienft, fo etluan einem befolen toirb bon berganzen (Gemeine, toelc^e alle gu gleich ^^riefter finb. f^^^agftu aber: Sßorin 25flehet benn nu bay ^^rieftert^umb ber 6f)riften, ober h3a§ finb jre ^prieftertoercf? 5lnth)ort: G6en bie f eibigen, babon broben gefagt ift, nemlid§ ßeren,Dpffern unb SBeten, Slber "ba^ mu§ man toiffen, toie ic^ gefagt l^abe, ba§(£^riftu3 ift ber einige ^o^e priefter, toelc^ey ^riefterampt tnir muffen jubor^aben aly uuy 3U gut getrau, ja ju eigen gefc^endEt, el^e h)ir fold§e priefter 30h)ercE ^inoc^ t^uen, Xenn bon jm ^aben toir bie Sere unb ^rcbigt, fo et bonÖimel gebracht, ba burrf) h)ir feiig hjerben,


«Rr. 18 [9. Suni]. 211R] iuerd Beginb 31t ge^en, ba§ man moc^t anbere opffer, lere, prieftert^um, ba§ift ber S^eufel, 6in öater fjeijit ben 6on offt ein jc^alf, bie muter bie torf)terein l^urlin, fc^abet nic§t. Sic hie. 5[RQn nenne un§, tüte man hjolle, allein,boB man prie[terlic^ tt)irbic!eit lafje auff G^riftum bleiben, auff uns geerbetburc§ bie tauffe 2C.5Sed quid facimus? tüir muffen in auc§ prebigen, leren 2c. £)a ge^et§an, non possumus offerre pro peccatis sicut Christus, £a§ ge!§ort G^riftoallein 3U, sed Roma. 12. sacrificamus corpora nostra. Sßenn fol ba ^er SRöm. 12,gelten, ha§ man ß^riftum fol benennen, muf man tragen leib, leben, sie10 saerifieamus. Si bona eripiuntur, offerimus bona, S)a§ O^jffem fte^^et garim leiben. Sicut Christus, dixit enim, ut feramus crucem, non proremissione pee[eatorum, sed al§ ein exemplum @ott ju e^ren unb berß^riften^eit jtu ftercie unb troft, ha^ bie anbern foEen fe^en bie beftenbitfeit6 Christiaui sunt Sacerdotes nati et habent sacrificium, sanctam crucem in corpore,bonis jc. r 6j8 quid bis sacrificamus unt 7 nach offerre steht nofipsos sp3r] ©0 tDir aber ß^^riften toorben finb burc^ biefen ^Priefter unb fein15 5priefterampt unb jnn ber 2^auffe hnxä) ben ©lauben jm eingeleibt, ©0 friegentoir auc^ ha^ red)t unb mac^t, ha^ Sßort, ]o toir öon jm ^aben, ju Serenunb gu belennen für jberman, ein jglic^er noc§ feinem beruff unb ftanb,S)enn ob tnir tüol nid^t alte im öffentlichem 2lmpt unb SSeruff finb, fo folunb mag bo(^ ein igli(^er 6:^rift feinen ne^eften Seren, unterrid^ten, üermanen,20 troften, ftraffen burc^ (Sotte§ toort, lüenn unb tno jemanb ba§ bebarff, %U23ater unb 5Jlutter ire ^nber unb ©efinbe, (Sin SSruber, 9Mc^bar, 35urgerober SSatoer ben anbern, S)enn e» tan \a ein ß^riften ber ^e^en ©ebot, be»@lauben§, @ebet§ 2c. ben anbern, fo no(^ unüerftenbig ober fc^h^ad^ ift, unter=richten obber öermanen, unb ber e§ t)oret, f(^ülbig ift, folc^» auc^ aU @otte§25 SBort öon im an ^u nemen unb mit öffentlich 3U be!ennen.^Ifo auc^ ^aben unb üben bie ß^riften ir priefterlid^ iDpffer, nic^t bamitfie inen obber anbern tiergebung ber 6unbe erlangen, ©enn ha§ Ijaben fieallein burc§ 6l)rifti opffer, toelc^e» allein ^ur Oerfonung für alle menfd^engilt, 6onbern fold^e Dpffer, bamit fie ©ott loben unb preifen, 3Da§ finb bie30 opffer, baöon S. 5pauluy fagt ^un 9i6m. am 12.: '^ä) ermane eud^, lieben otöm. 12,SBruber, ha^ \x etore Seibe begebt 3um Opffer, ha^ ha lebenbig, l)cilig unb©Ott gefetlig fei)' 2C. 6ol^ Cpffer flehet im 6reu^ unb leiben, S^enn fo manfol G^riftum befennen, fo muy mon baran toogen unfer gut, e^re, leib unbleben, S)arumb [33t. b ij] fo un» fold^S umb ber bc!entni^^ millcn genomcn35 toirb, fo ^eifft e» rec^t unfer leib, leben, gut, c^re ©otte geopffert, Unb bi»finb bie rechten Dpffer, fo (Sötte gefallen uub ein füffer gerudj finb, Sennfie gefrfje'^en ©otte ju lob unb el)ren unb ben leuten ju gutem gjcmpcl jc.©oldje opffer finb 3U ber lieben 5Jiertcrer 3eit ftardE geübt unb getrieben,toeld^e ob bem beJentni» (^^rifti ir leib unb leben bal)in gegeben ^aben, nid^t14*


212 ^rebtgtcn bc? ^a1:)xc^ 1535.R]ber fronten Gl^riftcn, bic fo opffcrn irf)c eigen leiBe, Sicut temporibLusniartyrum Hagnes n)ar ein meiblein Hon 13 jaren, et similes, ^oBen ben!opff bruBer geloffen unb fid) geopffcrt, Sie i[t ein priefter, h)Q§ opfert fie?ircn eigen IciB @ott jn einem fnffen gernc^, Joolgef allen , e'^ren, binft, inbc!cnnet, unb ben 0"f)ri|ten 3U troft unb ftcrc!e, bn§ fie fagcn: Hoc ])otcst 5illa puella, ego cunctabor? @o ift bie (5l)riftenr)cit geftcrcft, ^nn bent opfferBeten fie auc^ ©ott 3U ef)ren unb ber (^"Ijriften^eit jur Befferung, nitfjt biefunbe 3ut)ertilgen, Sed bn§ ift bie eljrc, baS Inir burd^ 6f]riftunt fo 'i)0^=gelDeit)et finb, ba§ lüir burffen Beten unb opfern. 2Ba§ nidjt ©Triften ift, tanni(^t Beten ein boter unfer, Papistae, ludaei fogen auä) 'Pater caelestis', Sed 10mm.b.i deu;> er!^6ret !ein gcBet benn feiner priefter i. e. ß^l^riften. Hi enim habent accessumper Christum ad patrem, ha^ fie 3U im ir geBet ^in auff tragen unb nid§t3o^. IG, sejtoeifeln, ir geBet fet) cr'^oret, Sicut Christus alt loh. 16. 'Non rogabo provobis' 2C. Quia? quia iä) Bin ha^ redjte ünb, tarnen in me credatis, oro provobis, Sed ir burffet e§ ni(5§t, Bitet felB§, ir mögt fe[B§ ha l^in !omen, quia 15me amatis. 2)ie Ijeriiiifeit unb mac^t l^at niemanb fonft quam Christiani. 5ltte§geBet alter ^loniä) unb 9bnnen ift Oerloren, On lt)o§ erleuchtet menner unb toeiBerbrunber getoefen ift, ha§ (Sott fein teil l)ot tool tonnen finben, Sed quod iampuer orat, Betet ju morgen, ha§ geBet ift er^^oret. Qnare? propter Christum,quia Betet al§ ein priefter a Christo geBorn, sed rottengeifter et operarii hoc 20nesciunt, quorum quidam fterBen frifc^ ba^in sicut gentes etiam et ludaeiin obsidione, sed fie l^aBeu bic juüerfidjt nic^t, ha§ ir opffer ©ott loBe,gefoEe. Sed Christianus ift getoi^, ba§ fold^ opffer für ©ott ift h^olgefellig,ein fuffer gerud§ unb angenem opffer. Post Ijat ein iglidjer 6l)rift 3U leren,etiamsi non est in officio, tamen fol ein iglid^er Gl^rift htn aubem leren, bie 256 Oratio r 9 Oratio Cliristianorum r 24 Christiani docero possunt et debent. r25 über officio steht ministerio spPr] allein bie S3if(^oüe unb 5prebiger, fo ben onbern für ftunben, fonbcrn autf)junge Äinber unb ^imgfratoen (al§


3lx. 18 [9. 3uni]. 213K]:^eibcn, öoter, mutet ire tinber unb geftnb, ein Bürger, Bauer ben anbern,2)enn e§ tan ja einer bem anbern bie aef^cn gebot, ba§ Guang[eltum fagen etd[icere: ha l^orftu ©ottey iuort, unb ift gelüi§, ha^ feine lere bie redjte lereift unb ©Ott tuolgefaUe 2C. äh) gnugt^un tauge unb geBet unb marter ni(^t,5 sed bitten foHen U)ir !onnen unb iüiffen, ha^ e§ angenem ift, ha^ tüix unbanber bet) bem Opfer bleiben, tüir aber folgen na^ mit bem exemplo.über ha§ gemein o)jffer ic. mu§ man au(^ pforfierr !^aben, quia b[urger,b[ouern lunnen nid)t alle be§ ampi gegarten ober inn einem iglid^en fjaufetauffen, benn e§ mu§ ein offenbarlic^ bing fein mit ben (Sacramenten, ber10 gemeine mon !an e§ nic^t gelDarten ber narung l^alben. 6o ift§ auä) nid^täu t^un ber irrung "falben, S)arumb ha^ man iniffe, mer getaufft ift, mu§man amptteute orbenen, bie ftubirn, e§ mürbe fonft ein unorbnung unb lang=fam ein Ecclesia merben, tüenn ein nad§bar folte bem anbern prebigen. Sedinn ber tixä) ^oren fie aE^ugleii^, beibe, bie lefen funnen, et alii, 2)aäu finb15 bie empter gefe|t, bo§ ^eift ni(^t ber priefterftanb, sed ein ampi für bie anbernprieftern, id est: 6:^riften, @in ampt ift nur auff gelegt, sed ba§ rec^t ift alter(S^riften, ©o ^eiffen- mir unfere prebiger ni(^t fonberlic^e priefter, Dn manmag e§ lieiffen bie ©Iteften, ha^ ber name ^Priefter gemeine bleibe (S'^rifto unbfeinen ünbern, Post teile man bie empter au§, ha^ ber ^auffe nid^t inn ber20 irre ge!^e unb bo§ ba^ be!entni§ offentli(5^ ge!^e, quia, ba§ i^ ^ie prebige,gef(5§i(^t ni^t inn eim toimlel. Sic ^^eiffen alte ©Triften priefter, quia fieopfern, betten, leren, tauffen unb iuiffen, ha^ e§ red^t.4 über unb (2.) steht tonfer sp 7 Supra ista opus est /ministris in Ecclesia. r11 über irrung steht bnorbnung sp 17 t)tebtger über {)fxit\itx) 18 über e§ steht fic sp22 über leren steht ^rebigen spDr] Unb bi§ ift ber (S^riften ^o^e e^re, ha§ mir hnxä) ß^riftum fo l)od§geineiljet unb gemirbigt finb, ha^ mir teuren unb mögen für ©ott treten unb25 beten, 2)enn ma§ nid§t 6f)riften finb, bie !onnen unb öermogen ber !eine§,meber re(^t Seren, SSeten noc^ Opffern, ob fie \id) mol be§ öiel öermeffen unbrl^umen, alte melt leren unb meiftern mollen, tag unb nac^t jnn ben ^rcfjenopffern, plappern, fingen unb bonen, 3)enn fie ^aben biefen WiiUx unb -S^o^en5priefter nic^t, Don meld^cm e§ mu§ Ijer ftieffen unb atte§ burc^ jn allein für30 (Sott gilt. 5lber baS etmo^ ein jung, getauffte§ Äinb ^Jtorgeuy, 5lbenby unbüber 2^ifd; fein ^e^en gebot, ©tauben unb SSater unfer f priest, ha§ ift red)t©ebet unb öon ©ott erhöret, benn e§ betet al§ ein 6l)riften unb ^rieftet,jnn ber Sauffe geborn unb gcmei^et burd^ 6l)riftum.©i'^e, alfo f)at unb übet ein iglic^er 6l)riften folc^e 5)3riefter mcrd, 5lber35 über bo§ ift nu ha^ gemeine 5lmpt, fo bie Sere öffentlich füret unb treibt,1) = etwa, zum Beispiel.


214^^rebigten be-J Sfo^re? 1535.R] Ergo l^eift bei' fonig fjte ^dä)\]thtä), fol l^etffcn reg[niim insticiae etreg[num pacis ba§ gnn^e xciä), 4 Filii iusticiae r 10 Filii pacis rDr] 2)a3u gel)6ren 5Pf or'^err unb ^rebiger, S)enn inn ber ©emeine lonnen fie nidt)talle be§ ?lmpt§ getuarten, fo fdjicEet ftc^§ auc§ nic^t jnn einem jglid^en .^aufcju [2B(. b iij] Xeuffen unb ba§ ©acroment ju reichen, S)arumb mu§ man etlitfjcbaju au§ tnelen unb orbenen, fo 3U ^rebigen gef(^idft unb bagu jnn ber 30©(grifft fic^ üben, bie ha^ ßere ampt füren unb bie felbe öerteibigen lonnen,3tem, fo bie ©acrament öon tüegen ber (Semeine l^anblen, S)amit man tuiffe,tner ba getaufft Inorben fep, unb alle§ orbenlid^ 3ugel^e, Sonft Voürbe langfameine ^irc^c Serben obber befteßet tnerben, tno ein jglic^er 9^ac^bar bem anbern$Prebigte obber unternanber on orbenung alte§ treten, ©ol(^e§ ift aber nid^t ;«ber ^Priefter ftanb an jm felb§, ©onbern ein gemein, öffentlich Slmpt für bie,fo ba alle ^riefter, ba§ ift: ©Triften finb. 3lber !^ie öon me^r benn gnug,folget nu im 5Pfalm:


mx. 19 [12. 3nni]. 215R] 3^cufcl§ ^Jttefter. ^^^u folget, tüie man bem ^errn fol banden pro illa ml^cncordia,scilicet ha§ man im fein fon fol tobfc^Iogen, ba§ tooEen toir fparen6i§ auff ben ©onoknb.19. 12. 3funi 1535.Z ^rcbigt üBer bcn 110. ^falm,K] ©onaBenb.5 Aud[ivimus, toie bet l^eilig S)Qt)ib ben lieben Wan unb Ijerrn ;3efumßl^riftum Befd^rieBen ^at, bo§ er fe^ Rex et sacerdos et talis sacerdos, quiSit aeternus sacerdos unb on nnterIo§ fein priefter ampt uBe gegen un§ arme,elenbe teute, 33Ba§ ge^rebiget unb baöon gefd^rieten tüirb, ift 3um Beftengef(^rieben. lam audiemus, tt)ie e§ ^ugel^en fol unb bie man eim folc^en10 fromen, feinen :priefter banden fol, d[icit: 'luravit dominus, bu Hfl priefteretoig.''Dominus a dextris tuis." Audis, baB e§ ein feer liBlici^ unb troft=li(^ ^3rebig ift de Christo, quod sit Rex et sacerdos ber armen, eleuben leuteunb funber, ha^ man e§ ja ni(^t !an fuffer mad^en, benn ha§ mir ha ^aBen15 einen bater im l^imel, ein S5if(^of, ein furtretter gegen gotlid^en jorn unbeinigen tobe, S)a toir unfer juftud^t ju l)aBen inn unfern legten notten, haier unfer ni(^t bergiffet, meinet un§ mit tretoen, ot)fert felB fein leiB unb 6Iutfür un§, ift lieBlid^ gnug, si quis crederet. Et tarnen fol im ha^ tüiberfaren,eim folc^en troftlid§en ^errn unb l^riefter, haU man in Verfolgt, leftert unb8 vor jum steht ön§ sp 17 über fetB steht ftetSDt] 20V'S)er §69131 ^u beiner 9?ed§ten tütrb 3U fd^meiffen bie Könige*!. 110,53ur 3eit feine§ 3orn§.'ßB !^ot BiS'^er ber -öeilige 5Prop^et l^errlid§ getueiffagt Beibe, öon bem^onigreic^ unb einigem ^rieftert^umB (Sl^rifti, 3U troft allen eleuben, armen25 ©imbern unb BetrüBten i^er^en, Unb biefen lieBen Wan alfo für gcBilbet\ha§ man§ nic^t !6nbe lieBlid^er no(^ fuffer mod^n, benn ha§ toir l)6reu, mietüir an jm l^aBen einen fromen, tretüen, lieBen Siffd^off unb furfpredf)cr broBcuim -öimel gegen (Sottlid^em jorn unb etüigem tobe, ba3U "mix foUcit unferaufludet :^aBen inn unfern legten noten unb toiffen, ba^ er unfer nid^t ncr=30 geffen toil nod^ auff lioret 3U öertreten, ^e§ foltcn fid^ ja Bittidf) alle menfd^cnfrelnen unb troften unb biefen .^@rrn mit groffem bandf, cl)rerBictung unbgel^orfamannemen.27 front |en A») = geschildert, vgl. Unsre Ausg. Bd. 37, 507, IS.


216 • ^Prcbiatm bcg Sa^tc-S 1535.Rljd^enbet, had iiLnfer fJLcrr ©[ott mu§ mit gcirolt bnju tT)un, fot er onbcrSbicfcn priefter liertcljbigcn unb ung, bic tuir an tu gleuBeu. @r ntiiS unterfur[tcu unb r)crrcu fdjlatjcn tüie unter !)uube, quia dicit: @§ Inerbcn fi(^ triberin nu[f legen nidjt 3ti)cn Imurn ober utorber, .sed bie orbcnlitf; gehjalt aufferben, !onig, fngt er, bag ftnb ntd)t [traudjbieB, morber, ^ed bic inn berorbenlirfjcr getoalt fitien unb I^aBcn bon ©ott regiment, er)r, getualt unb l^abcne§ mit rec^t, bic feinigen fonigc, rctfjt ritfjter, bic ir leiB, gut, gctüolt r)a'6enbou ö)ott, foücn fid^ tuiber bcn legen, boS lautet nidjt fein, tücnn e§ bod^*lofc leute aU ftrauc^bieb unb morber tt)eten, iücr» nid^t gro§ lüunber, sed*i- 2,1 bie foüen cB f^un, nempe bie Beften inn ber tnelt, Re^es 3c. Sicnt ps. 2.etiam (|iieritiir. S)a§ mu§ oud^ l^ic lernen, 5ll§ troftlid^ bie prebigt ift deChristo, ba§ er unfer lonig unb priefter ift contra tob et 2^eufel, fo fel^amunb tüunbcrlid^ ift, ha§ man ben !onig unb priefter nid)t fol leiben, Unbmon fonft aKe abgotcrcl) unb irt^um leiben, unb follen fid) miber in auff=legen optlmi, quia Reges l^ciffcu nid§t "^ie perfon, sed ba§ öabftum, gan^cregua, bie befteu, ineifeften, llugften, bic regieren, Sinb bie !onig nid^t felB»Kug, tarnen rebt, (S§ muffen ha loeife leute fein. Ergo quando d[icit: Reges15 über ISatiftum steht beft sp 17 Reges opponunt se Christo r (<strong>von</strong> Crucigera Hand)Pr] 5lBer biefer SSerB fagt, tnie fid§ bie Inelt gegen fold§em Könige unb$Pricfter erzeiget unb jm bandfen h^erbe, 9^emlidf), ha^ fid; tncrbe bie getnaltauff erben fpenftiglid§ ^ gegen \m fe^en unb fid; unter fte^^cn fein 9leid§ ju 20tiertilgen, ha§ bagegen ©ott fclb§ mit getnalt baju t^uen mu§, fol er anber§biefen priefter berteibingen unb un§, bie mir an jn ©leuBcn, S)enn e§ tnerbenfidj (fprid^t er) miber jn aufflegen nidjt einer ober 3tueen SBatnern ober geringeunb lofe ßeute, fonbern bie orbenlidjc ©einölt auff ßrben, bie ba !^eiffen .^errnunb Äonige, nid^t 5Jlorber ober 6traud^biebc ,fonbern bie l^o^en, trefflid^en 25§errn, fo bie mclt 9iegiercn unb jrc ©etualt öon ©ott ^ofeen.Sßenn e§ bod§ leid^tfertigc Seute unb Bofe SSuBen tl^etcn, fo inere e§nid^t gro» tüunber, 5lber ha§ lautet ju mal fel^am, ha^ c§ bie [33i. b 4] tl^ucnfoEen, ba§ bo finb bie ^ol^eften, meifeften unb Befteu inn ber tnelt, 2)enn foer Äonige nennet, faffct er ba§ redete, orbenlidjc Stegiment, fo öon ©ott 30gefe|t ift, bie ^6f)efte getoalt, meiB^eit, !lugf)eit unb ber befte fern auff ©rben,*!.2,i2ßie Xaöib im 5lnbern ^falm fold^§ au(^ tlagt unb fprid^t: '2ßarum6 toBenbie .Reiben, unb bie 2eute reben fo üergcBlid^ ? !S)ie Könige im ßonbc lehnenfidj auff unb bie .^errn 9tatfd^lal)en mit einanber hjiber ben §errn unb feinen©cfalBetcn?' 353)a§ mu§ man auc^ miffen unb geh^onen, 60 troftlidj biefe $Prcbigt iftöon G^rifto, unferm Äonige unb ^J^rieftcr, Jt)ibber bie Sünbe, tob unb jEeuffel,•')= vnderspenstig, vgl. D Wtb., wo mehrere Belege aus <strong>Luther</strong>.


yir. 19 [12. ^uni]. 217R] ftnb 6!^ttftu§ feinbei. e. qnicquid est Optimum inter liomiucs in terris, legtfi(^ contra hunc Regem et Sacercl[otem , bie feinften, h3eife[ten IC. ^a§ tftja ein fd^enblic^, greulicf; bing, ha^ ftc fid^ halber iren eigen fjerrn legen, berfie erlofen teil öom 2:eufel, funbe, tob. 2)a§ fe'^en ton für äugen, fonft5 gleuBet man§ nid^t, bof» mugti(^ tüere, ^berman gebeert: toer tüolt fonerrifd)er, \a 2enflijf(^er menfc^ |ein, ber biefe :prebigt nic^t gern f)oren n}olt,ja nid§t barna(^ lauffen u6er f)unbert meit unb 3U fufje bagegen fallen? Sediam videmus unb erfaren e§, ßex Galliae morbet unb Bornet, ^nn niberlanbet in nostra vicinia, nou propter aliam causam, quam quod profitentur hunc10 Christum esse unicum Regem et Sacerdotem, 6onft laffen fie bie morberge^en, ja ftnb§ tüol fel6§, Sed bieje lere toil man !ur| umt ni(^t leiben,ha^ fe'^en toir für äugen. S^rumfi ift» ein gro§, ftardc glo», ha§ man benp\alm hjol öerfte^et, ha§ G^riftu» ni(^t allein unfc^ulbig ift an feiner perfon,sed etiam an allen ß^riften, Gr fe|t fein leiB unb (e6en ha ^in für un§, ut15 simus tuti a peccato et morte, qui credit, habebit vitam aeternam, Quandoista docentur, toil man bie leute brum6 tobten, Unb ha§ foUen nic^t tf)unbofe teute, sed bie Befte, bie ba f)eiffen !onigc ic. V[ult igitnr diccre: ärgerteu(5§ nic^t, Inenn ir feilet, ha^ !aifer, !onige, furften, ^errn, toeife leute bie10 nach moxber steht bnb fioftoid^ter sprhPr]©o mu§ jr bD($ ha^ biber faren\ ha^ man ben felben ^^riefter unb ßonig20 nic^t leiben toil, 6o man boc§ fonft allerlei) 5l6gotteret) unb jrt^umB leiben!an, Unb ha^ biefe§ Könige» feinbe fein follen efien bie, fo bie aller Beftenftnb, S)a§ ift j'^e ein grctDlid§, f(^enblic§ bing, ba§ fie fic^ hjiber iren eigen§errn folten legen, ber fie erlofen unb jnen l)elffen tüil, Unb h)er !unbefold§e§ gleuBen, ha§ e§ müglid§ tnere, tuenn h)ir§ nic^t auä) für äugen feigen?25 ^berman bencfet: 2ßer tüolt fo ein törichter, ja öerfluc^ter, 2eufflif(^er menfrf)fein, ber biefe ^prebigt nid^t gerne toolt l)oren unb annemen? ja iuer njoltni(^t barnad^ lauffen uBer Ijunbert meilcn unb ju fuffe bagegen fallen? ^s|taBer fe'^en unb erfaren h)ir e§, bie biel fromcr Gljriften nu gcrirfjtct, t)er=Branb, erfeufft, ermorbet, beriagt finb jnn allen lOanben, ^^ranfrcic^, 51ibcr=30 lanb unb Bet) unfern ^^^ac^Barn umB leine anber urfac^e, bcnn bas fie (Nl)riftumBelaub für ben einigen ^riefter unb -öeilanb, ©onft laffen fie bie crgeftenSBuBen, SBogtoic^t unb 5Ji6rber hjol fieser l)ingel)en, tncnn fie nur nic§t biefer$Prebigt auffangen, fonbcrn mit inen l)clffen leftern unb öerfolgen.6§ tüirb aBer uuy fol(^e§ gefagt, ßrftlid^, ha^ tdii un§ ni(i)t trunbern35 noä) baran crgcrn follen, oB trir folrfjy fel)en, ba§ Reifer, Könige, O^urftcn,§errn, Söeifc, ^oc^gclerte, trefflid^e Scute biefe ßere ocrbamnen, Unb nidfjt*) Wohl = entgegenwirken, s. Lexer s. v. (vgl. unten Z. 27ff.): doch icäre auch derSinn: 'es ist iJi/r Schicksar ertrüglidi, vgl. S. 216, 12 f.


218 «Prcbigten bei ^a^xii 1535.R]Iere bcrbamnen, ne cogitetis: e§ irirb nic^^t red^t fein, alioqui Rex GalHae,Poloniae uon persequerentur. Sed sie dicas: @§ ntu§ bie redete lere fein,quia omoes Reges hinnen aUe buBeret) leiben unb treiben, an ba§ ni(3§t, ha^man bcn t5f)riftum |:)rebigc. Sed \o [teilet im p\aim, ha^ !onifte, furften ic.ba? ift: bie beften foücn Gtjriftum Verfolgen, Ergo fol e§ nidfjt fel|am fein. 5Sie !onnen un» mcf]t fdjulb flcben, bay n)ir in leibe t'^un, fielen in ni(^t§,ja bitten im fie, üennancn fie, nl)emen in irc rceiber unb ünber nid^t, ba§funnen fie nid^t fagen. Tautum hoc facimus, 6!^riftu§ fe^ unfer ^e^lanb,muffen oücin burc^ fein blut errettet Serben, non per nostra opera, unbiDoÜcn bay Sacra [ment nl^emen, h)ie er§ Befolgen l^at, bie funbe Inotten fie 10nid^t leiben, £16 tnir fidler finb, alii tameu fratres propter ista persecutionempatiuntur. 3)a§ meinet l)ie 3)at)ib, ^efuy (Sliriftuy ift ein feiner !onig, ein6armt)er|iger ^err unb freunblic^er !^ol)epriefter, sed fo tüirbS im ge'^en, @§nicrben fic^ an in tjengen fonige, furften unb tierrni. e. ba§ befte auff erben,bie f ollen e§ t:^un, (?§ folt im einer nid§t h)unbfc^en, ha§ er ein !onig "^ieffe 15umb bcy tejtg h)iüen, ba§ bie !onige fo fc^med^lic^ im :pfolm ge'^anbelt unbfür morber gefc^olten tüerben, bie ©ottey föne unb iren eigen i)eilanb creu^igen,Solt einer erfc^redEen, quando videret pictum regem. Mirum, ba^ groffe l^errn12 über 6^riftu§ steht mein fon s})Pr] anfallen 3U 3ti}eiöeln unb bendEen, h)ie bie SBandfelgeifter tl^un:. @l}, e§ h)irböiUeic^t ni^t red§t fein, fonft hjurben freilid^ bie ©roffen, ©elualtigen, @e= 20lerten folc^y auc^ annemen unb gleuben, äßenn e§ Reifer, .^onig öon ^rand^=reic^, groffe durften, .^errn unb S5iff(^obe prebigen lieffen, fo Ujolt id§§ aud§gieuben. 9lein, ni($t alfo, Sonbern ha^ toibber fpiel foltu bendten, @§ mu§gen^iölict) bie rechte ßere fein, 5Denn id^ l^ore unb fel^e, ha^ Könige unb §errn,toelc^e fonft ade 5lbg6ttcrel) unb lügen tonnen leiben unb treiben, bie tüotten 25biy nic^t leiben, ba§ man öon 6f)rifto pre= [Sl. e 1] bigt unb an jn gleubt, 2)afie un§ bod^ fonft tonnen leine fc^ulb geben, ha§ tt)ir jnn f(^aben ober leibtreten, Sonbern loolten gerne juen unb aller iDelt fampt un§ ge^^olffen fe!§en,bitten für fie, leren jeberman inen ge^orfam ju fein. 3lttein ha^ ift bieSunbe, bie nic^t ^uleiben ift, unb barumb Imr fterben muffen, ha§ hjir pre= 30bigen, (if)riftuy fei) unfer unb aller luelt §eilanb, unb allein bur(| fein SSluterlofet unb feiig tüerben, unb n^olten barauff bleiben unb fein Sacramentnemen unb reichen, niie cry befol[)en l)at.2ßoIan, ba fif)eftu, tooy bie Sc^rifft öon groffen Königen unb §errnber äßelt ^elt unb fagt, Gs folt bei) bem lieben @ott einer ni(^t njunbfdCjen, 35bo§ er ein konxQ ^ieffe umb biefe» 2^ejt§ miEen, 5Da§ fie fo fc^melii^ ge^anbeltunb für 5Jl6rber gefc^oltcn hjerben, bie ©otte§ Son unb jren eigen .^eilanbcreu|igen, fo biel an jnen ift, Solt boc^ einer erfd^rcdten, h)enn er einen Äonig^oret nennen. Gö ift ^u biet, bas groffe .^crrn muffen folc§e§ öffentlich öon


giT. 19 [12. 3uni].219R] \)a§ muffen offentlid^ fingen laffen, ba§ fie finb beB man§ feinbe, ber ir $Priefter]§e{ft nnb fie mit feinem Hut er!aufft t\at, GS fei) nu furft, Hug, UjeiS, merba tDoHe, allein umB be§ t)er§ tnillen folt man nid^t gern !onig fein, hjotane§ fte'^et ba.5 Sed quomodo tüirb§ l^iu au§ ge^en? Sßenn e§ ftetg fo folt BteiBcn,tüurben tüir al6fallen, S)rumB muffen toir einen retter '^aBen. ^a, fagt ULnferl^[err ©[ott, ic^ tr»il§ felBö fein, ^ä) toilS tfjun, Bo groö foKen fie nic§t fein,iä) tüil fie beraten, 2ßer ben man nic^t tt)il e^ten no(^ on in gleuBen, mitiä) baS ba^u t^un: ^ä) tnil 3U fc^metern bie !onige, Gr ift ein fein ^ert, ba§10 er luft ^at unter bie groffen Raufen ju greiffen. Sed er ^at bie fünft ba3u,Prjjnen fingen unb fagen (offen unb ha jnn ber ©(grifft fielen unb aug geruffetmerben a(§ biefe» 5Jtan§ feinbe, ber jr ^^riefter unb -öeilanb ^eifft, unb fiemit feinem S3Iut erfoufft unb errettet ^at, ^a öon bem fie ^akn, ha§ fieKönige finb unb ouff jren ©tülen fi^en. 6el) nu ftol^ unb r^me, toer ha15 iüil, ba§ er ßonig ober ^urft f)eiffe, unb poä)e auff fein groffe getüalt, e^reunb gut, fo ^oret er'^ie ha^, ha^ jm tool mochten bie öar gen berge fte^enunb für jm felb? grotoen unb lieBer tüoüen, ba§ er nie fein f^ürft unb ^^errgeBorn toere, too er nic^t bie ^ebbern nibberfc^Iegt ^ unb fi(^ für biefem §@rrnbemütigt unb fein ßron, getöalt, e^re jm untertoirfft.20 3)amit aBer nic^t jemanb fleinmütig toerbe unb bendte, (SB hjerbe fold^en^einben jmer alfo !^inau§ ge^en, ober fürchte, ba§ (^^rifti 5Reic^ unb ^riefter=t^umB baroB muffe ^u grunb gefjen, @o fe^et er baBel) unb fagt, toa» fiemit folc^em toBen unb tüiberfe^en üerbienen, unb ttia§ öott ha^u tt)un rtiit.£)reit)et inarlit^ folc§en groffen öeuBtern fc^reiilic^, bo§, trenn fie e§ tDolten25 Igoren unb funbten gteuBen, f ölten fie ju tob bafur erfd^retfen. Unb ^tDax"^hjolte er fie !^iemit gerne jur SSuffe reiben unb Betnegen, ba§ fie fic§ Beferetenunb auff !^6reten luiber biefen §@rrn 3U toBen, 2ßo fie aBer nic^t tüoE'en,follen fie iniffen, h)a§ uBer fie ge^en fol. Unb lefft jnen barumB 3ut)or fagen,ha§ fie ^ernac^ feine entf(^iilbung^ für ^u tüenben tjaBen unb bie tüol öerbiente30 ftraffe uBer fi(^ felB§ Bringen, bay fie e§ fülcn muffen, unb ber glauBe jnenjnn bie !^enbe fome bei, ba§ fie ^ubor öerac^t ^a6en.S)en ©Triften aBer mirb e§ auc§ 3U troft gefagt, 5)ay Inir lüiffen, ha^fie e§ nic^t ]^inau§ [^Bl. e ij] füren fotten, Ina» fie im finn t)aBen Iniber biefen§@rrn unb fein .f)eufflin, 2)enn fo fie folten ftet§ alfo fort faren mit öer=35 folgen, fo tuürben lüir nidjt Befte'^en fonnen, unb mürben ber 6l)riften ju le^tgor Inenig tuerben unb ju rücf foEcn. 3)orumB muffen mir einen Dtettcr l)aBcn,ber bem öerfolgen lül)erc unb fteurc. S)a§ muä unb fau allein t!)un bie') Spi-ichw., — bescheiden wird, vgl. Unsre Ausg. :. B. Bd. 36, 360, 29. *) UnbjlDttt = ztvar, oft hei <strong>Luther</strong>, s. Unsre Ausg. Rl,30^, Nachträge; toir attch: Und er wolltezwar .... ') Bei Liähei- sonst nur eutjd^ulbigung belegt.


220 ^prcbigtcn beS ^aljxci, 1535.Rjbay fic jufttckn, boy man jagt: ^ie toax ein tontg, bort auä) einer, |)ieÜtom, bort ^erufntcm. Sic hie, reges, qui te dou voliint bulben, hos cgoiudicabo, bn folt I)crrf(^en unb ir l^crr fein an iren band, si non volunt(lesiuere, iinl laß mit in ein enbe matfjen, fic jn ftf^mctcrn.*5lm tag fcine§ 3orny/ @r gibt in frift, tii§ fein tag !ompt, lijeil bnrcgiercft nnb prebigft, est dies gratiae et misericordiae, toct fic^ 6e!cren nnbfeiig tuil incrbcn, bcr tljue e§, Ireil bie fonne bcr gnabcn fdjeinet, »inia \d)flor. 6, j f)Q:6 nod) einen tng bey 3orn, loenn nn ber tag ber gnaben an§ ift, folt irmol fct)en, n.ier mir 3n med)tig ift. ^ä) toil nid)t mit .^')an§, 6lan§ ic. burger ^umbgeljen, fonbcrn it^ ioil !onigc ba^in toerffen h)ie burre Hetter.5 2 C(jr 6 r 8 über ix sieht man1) = sicfi. -) D. i. den nächsten besten Bürgern, vgl. Unsre Ausg. Bd. 15, 547 Anm.l.@6ttli(^e geloalt, bie ba '^eifft jnn biefem 33er§: '3)er ^^Wi ju beiner 9tccf)ten\2^d^, ^\(f) toil e§ felby fein (fpric^t öott) unb oud^ felb§ t!^un burd; meine©ottlirfje, 2t[tme(^tige getoalt, So gro§, fo med^tig foUen fie nid^t fein, '^^)toin fie treffen unb Begalen.Unb ha^ man fel^e, ha^ e§ nic§t foHe ein f{^er| fein, fonbern ba§ er i5mit ber ftraffe ernftlic^ uac^brudEen^ toolle, fo fprid^t er: (Sr inirb bie Könige3ufcf)mettern obber 3ufrf)meiffen. 2)a !^oreftu, tDa§ bie \{nd unb ma(^t feiner9^e{5^ten fei) unb h)a§ er für einen ßrnft gegen folc^en fürttienben unb übennierbe. ©ie foüen \m x\.\6)i 3U ftarcf noci§ 3U mec^tig fein, lt)ie e§ f (feinet,menn fie im toerc! finb unb toiber bie ßtjriften^eit toben, al§ f)aben fie bie= 20felbe nu f(^on gebcmpfft unb unterbru(it unb fi^cn nu fo feft unb ftorcf, bo§inen niemanb miberftanb f^un ober jre getoalt fdjtoedjen fonne. ^Rein (fprii^ter) er ift nid)t fo fd^toad^ unb ma(^tIo§, 2jenn er,:^at bagegen fold)e mad^t,ba§, trenn er anfe^et, !an er fie alfo angreiffen, ha'^ e§ fol ni(^t gefd)lagennod) geftur^t, fonbern 3U fd^mettert ^eiffen, iüie man einen topffen 3U fdjmettert 25i^fal. 2. 3)a§ fie ouff ein mal mit ßanben unb Seutcn fun ber affc^en^ unbftaub liegen unb nimer toiber auff tonnen !omen.£arumb fpridjt er and;, (Sr Irerbe fol(^§ t!^un 5lm tage feine§ 3orn§,•Denn er gibet inen 3eit unb frift gnug, barin fie mochten fic^ beleren unbauff^oren, bis baä fein tag unb ftünblin fompt, 2eft fie ücrmanen unb toarnen, soha?) fic fid) für bem tage (ber ha ^eifft @in 3orn§ tag) furfet)en unb berftraffe mit bcr bnffe 3uOor fomen, 3)enn Joeil bu |)o^erpriefter (loil er fagen)auff Grben nod) regireft unb :|3rebigeft, fo ift e§ ber tog ber ©naben unbSSarm^er^igEeit, 2)arumb luer ha mit fi(^ beferen unb feiig toerben, ber t!^ue*) Statt: daß ich nicht — wollte. *) = sich Geltung verschaffen; ein Lieblingswort<strong>Luther</strong>s, dessen Bedeutung sehr schwankt, 4. 1) Wtb., Unsre Ausg. z. B. Bd. 34 ', 216, 8;37, 236, 15 u. ö. ') S. oben zu S. 116, 3.


20 3orn auc^ tüiber fie lauffen unb auff fie fomen laffen, ha^ fie barunber 3U .?Rr. 19 [12. 3funi].221R] Die etften fonige toaren btc 311 ^etufalem, bie 3, -öerobeg, 5PtIatu§ jc.ÜLttfer ^[ctt (S[ott ja^e lang ju, ba ahn ber tage beö äoin§ tarn, tüar nic^toßein fein §erobe§, 5pitatu§ ju finben, sed etiam fein [tein 6(cib ouff bemanbern, unb notf; gar im txcdz. 6ie haaren ouc^ mec^tig, fc^lugen ULnjerm5 ^l^xx @[ott feine ^eiligen tob, creu^igeten feinen 8on, inaren ^errn unb10tnac§ten§, tnie fie e§ toolten, ba fie aufrumort !^atten, mo(^t§ u[nfer ^[err@Lott 3U Ie|t anä), tüie er tüolte, finb guftreuet nu 1535 jar, iüo fie l^infomen, ftofft mon fie '^eut ober morgen auy, ^aBen nic^t§ eigen§ auc^ nureine§ fuf§ breit. S}or teuften fie nic^t, teie mutlüittig fie fi(| nur erzeigenölten gegenfbem man, 9iom mar ein ftob, ^ielt !onig aU fperling, h)a»t^at§? nam \iä) ber ^eiligen mit getealt an, fur| umB 6^riftu§ folt nicf;t@ott fein, richteten bie 6()riften fo jemerlid^ ha ^in, ha^ auff einen tog70000 ß^riften !opfft teurben, toolten ja bem bing fteuren, ©ie ^a6en biebejteungen, toolten ben armen, toEen :^auffen auc§ giuingen, et vere Ecclesia10 Roma, r 11 ps. 9. r 13 70000(0) 14 über toKeit sieht anaufel^eit spDr]i5 el, teeil bie 6onne ber gnaben fc^einet, i)enn er ^at no(| einen tag be§ Soxn^,2.üox.toelc^er tnirb ge^en über bie, fo biefen tag ber ©naben nic^t annemen teoEen.SBenn ber felöige (Snabentage au§ unb berfeumet ift, fo teerben fie finben,tnay fie getrau unb üerbienet Mafien, Unb teie fie j^t iüiber 6f)riftum mittoütigem 5orn unb toben lauffen unb ftürmen. So toirb er aU benn feinengrunb ge^en muffen.'^tnn fie tootteng auc^ alfo ^a6en, ©nabe [331. eüj] unb gute teollenunb lonnen fie ni(^t leiben, ba ^^u fie freunblii^ unb Oeterlid) lorfet unb Oer=manet teerben, 6onbern teotten fc^lec^t mit bem ßopff ^inburc^ ^ unb nic^t25 e^e auff^oren, er laffe benn feinen 3orn ge^en, Unb benfelSen auffy aller^orfjft uBer fic^ fel6§ ruffen unb ^euffen, ha^ er plo^lic^ mu§ auBrennen, luie$Pfal. 2. fagt, nic§t ein^ele ßeute, fonbern Könige unb §errn mit Sanbcu unbßeuten t)er3e^re teie ftoppeln ober bürre Bletter, Unb alfo bem fafy ben BobemauSftoffe''^ unb mit juen gar auy mad)e^ ha^ man muffe fagen: (5il)e, l)ic finb30 groffeÄonige unb y^^i^ften, medjtige ßanb unb ;^eute gcineft, 3i5o finb fie iljt?3)ie crften Könige ju ^erufalcm (ba (i()riftuy !omen tr»ar) loaren biehxtt), §erobe§, ^tem bie .M^nprieftcr fampt bem ganzen 9i'at unb 6tat,toeld^e alle einmütiglidj creu|igten öott feinen ©on unb feine (5l)riften getroftöerfolgten unb ^inridjten, äßolan, 6r fal^e juen lange gnug 3U, S)a aBcr ber3f, tag be§ jornS !am (uBer öierjig iar nac^ 6f)rifti l^imel fart), ba Juar nidjtallein !ein §erobe§, (S^aipljaö ober §onna§ mcl)r ju finben, fonbern BlciB aud;*) Von dem eigenslnnicjen , blinden Vorgelicn oft bei <strong>Luther</strong> (icbraiidif , vgl. :. D.Umre Aus(/. Bd. 3()\ 354, 29. *) Sjmchw., oft bei lAither, s. z. B. Bd. 30^, 641, 17.*) gnr av.^ mit jinb., auch sonst bei iMther, s. Dietz s. v.


222 ^rcbigten bc?^ 3fti^re§ 1535.RJtüar ein fpitnl gegen bem iro-no, nieinctcn, c§ toere Balb gcf(^ct)en, ^cd h3a§i)"t§ i^t? Gf)ni"ten finb uocf), Siauff, (5uang[elium , ©acra[ntent fter)ct nod§,6^i'iftn§ aud). ^om ober ift ein rattcnneft nnb nicf)t tocrbe, ba^ manS einftab fol nennen, ligt ij man tieff unter bcr erben, S)nrnQ(f) ^ai er !^in e{n=gefegt ein fd^eiS pfäffen S ben ^abft, bQ§ !ein ftab fo jemortert ift, et tameu • 5Bote fie tro^ feifer ic. 2)a Iigt§, !an ir niemanb auf^elffen, etsi Papa etCarclinalos cupiant. 6ie mu§ inn ber affcfjen liegen, tniltu ben !onig nid^tloffen !onig fein, fo foltn inn ber affinen liei^en.Sic fiet Gemianiae, U[nfer 'i)izxx ©[Ott tüirb un§ fo 3Uplagen, ba§ manfagen Ittirb: Germania vastata est propter ingratitudincm suara et criidelitateni 10Iveguni, principuni, Episcoporum, qui 2c. S)ie h3olIen beubfrf) lanbe hinunterBringen, ba§ u^nfer ()ierr ©[ott fol mit in fpielen be§ fpiclS, ha^ er mit 9iomunb ^erufalem gefpielct l^at, quia p.salmus dicit, ör lüoEe fi(^ für !einem !onig1) So auch Tischreden 2, 383.Dr]!ein ©tein auff bem anbern unb ligt bie ©tat unb Sanb jnn ber affinen nufunff 3e^en l^unbert jar. 159iom tüar aud^ ein med^tige ©tab unb I)ielt anbere Könige für nid§t§,tnar aud^ 3ornig unb bofe, marterte unb morbete ©"^rifto feine Iie6en ^eiligenmit groffem tiauffen luie bie ©cCilad^tfc^afe, ha^ auc^ auff einen tag fieBenjigtaufent G^riften f)ingeriif}tet lourben, unb meineten bem bing mit gcloaltjuftemren, 2Ba§ ift§ aber i|t? (S^riften finb Blieben unb BleiBen nod^, 2^auffe, 20Guangelium unb ©acrament fielet unb geltet nodf), ^a jl^e me'^r man e§ t)er=folget f]at unb moKen bempffen, if)e tneiter unb me^r e§ au§gcBreitet unbüber fjanb genomen ^at. 9iom aber ift brel) mal gefc[)leifft, ha§ e§ tool jiDeier5Ran tieff unter ber ©rben ligt unb nu ein 9iattenneft^ lüorben be§ S5apft§unb feiner 6arbinal, be§ 21euffel§ ^eimlidCj @emact) unb nid§t me!^r toerb, ha§ 25man§ eine ©tab fol nennen gegen bem, ba§ e§ geJnefen ift. 2)a§ !^at fietüoüen ^aBen unb öerbienet mit jrem toBen unb toüten toibber biefen ^onigunb §o^enpriefter (Sf)riftum.3llfo toirb e§, h3ie \ä) leiber forge, naä) biefer SÖJeiffogung uBer S)eubfd§=lanb ein mal and; ge^en, S)a§ man fagen tt)irb : 2)a ligt ba§ lieBe S)eubfd^e= 30lanb äuftorct unb Oer^eret umB unfer unband£Bar!eit unb ber SSifcljobe, ^4-^faffen,21t)rannen louteng unb toben» heilten, SDenn fie h)olIen§ aud^ mit gelt)alt^innunter bringen, hah öott fol mit jnen fpielen be§ fpiel§'^ ba§ er mit Uoxnunb 3ierufatem gefpielet t)at. öott geBe, bo§ h^ir unb unfere Äinber al§ benntob feien unb ha^ unglucE nic^t fe^en. 35[5Ji. e4] 2)arumB ioie id^ gefagt ^aBe, tnil er l^ie mit bie (£^riften fterdEenunb ruften, ha^ fie fi(^ nidit f)ieran ergern noc§ bafur erfdf;redfen, oB Könige») Vgl. Unsre Ausg. Bd. 15, 547, 25. *) = verfahren so . . . siehe Unsre Ausg.Bd. 36, 42, 3."


9ir. 19 [12. 3funi].223R]furd§ten, sed e§ filmet: 'Conteret iu die' zc. Hie brehjet et in, ftttnpt in eintag, unb ber tag irae ift nal^e 'Doxi)a\\hen ,quando illa veniet, foßen fic3ufc^mettert tüerben, lanb unb leute öertuuftet, regiment öerftoret iücrben, quiafie iüollen meinen fonig, ben ic^ gefegt !^aB, ni(^t ^a6en, @ott gebe, ba^ tüir5 benn tob feien unb ba§ getöiS unglucf nid^t fe^en.Q. d. leret eud§ nid§t brau, lieben Gi^nften, alle, bie ir an ben mangleuBet, laft euc^ nidfjt etgern, ha^ furften, !onige k. \iä) botüiber legen, feibunerfc^rodEen, bendt nid^t, fie finb ^^errn, man fol in ge^orfam fein, ^o, sednon contra istum Regem et Sacerd[otera, vel couterentur simul reges et10 plebes. @rgeiit(5^ ift§ unb Belüeget biel leute, sed laft§ euc^ nid^t öetuegen.6ie fjeben i^t an unb fogen, quando noluerunt gleuBen nac§ ber geiftlic^enoBerleit, foüen fie gleuben nac§ ber tüelttic^en. 6in iglic^er fol ge^orfam feinfeinem furften, 3)a§ !^a6en bie tro|)ffen Oor nic^t getnuft, iam didiceruut.©ie !onnen bie leute mit bem geiftlic^en regiment nid§t jlüingen, exigunt ipsi15 obedientiam dieentes: ^ä) geBeut bir bi§ nid§t ol§ ein Bifc^off, sed al§ einfurft unb ^err, et debes obedire. Quare hoc faciuut? ©ie toollen secundum3 (fam^jt) lanb leute(n)Dl] unb dürften fi(^ iotber biefen ^ßrrn legen, Unb nic^t ha§ anfeljen, hav fieKönige unb me(^ttge öerrn finb, al§ muffe man barumb jucn ge^orfam feinunb biefen §@rrn faren laffen ober an im berjagen, aU mufte fein 9leid§20 untergebnen, ©onbern toiffen, ha^ ©ott ^aben tnil, ba§ hJtr biefem §@rrnge'^orfam fein, Unb bie unge^^orfamen, iüiberfpenfttgen, beibe, Könige unbf^ürften, unb bie mit jnen, fo toiber (S^^riftum toben unb feine 6f)riften ^elffenVerfolgen, mit einanber äufc^mettern toil.6§ fa^en j^t an unfer 2t)rannen unb jre |)eu(^ler unb geben ben beuten25 für, toeil fie nic^t meljr lüoKen gleuben unb leBen nad^ ber öermeintcn G)eift=lid^en £)ber!eit (tüie fie benn felbS ber felben nic^t mc^r ge^ortfjen norf) arfjten,benn fo ferne fie e§ gelüftet) ©o fotlen fie gleuben unb galten nac^ ber ti3elt=liefen Oberteit unb fagen, 6§ muffe ein iglid§er feinem SanbSfürften unb§errn ge^orfam fein. S)a§ l^aben bie Sropffen^ gubor nid^t gelouft, fonbern30 i^t auö unferm ©uangclio gelernct unb bomit un§ Verfolgen, Unb nu fie bieSeute mit geiftlid^en ©ebot unb 33an nicfjt jlüingcn lounen, Irenben fie toiberba§ ßuangelium für gürftlic^c Cbeileit unb fagen: ^d) gebiet bir folrf)^ nid^tal§ ein S?if(^off, fonbern aU bein (5"^ft "nb OBerleit don ©ott georbnct,bem bu fd^ulbig bift gu gel)ord)en.35 2)a§ ift eben ber rectjte griff ba ju, \)a^ fie tnolten bie ßcute toerbcn,bie biefer 3}er§ fol treffen, unb Don ©ott 3ufd(jmettert toerben, £cnn fie tuoUen') 3;topff als Schimpfname = erbärmlicher Mensch (mit schwachem Plural), u/lerbei <strong>Luther</strong>, vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 «, 189, 20.


224 ^rcbigtcn bc? afaT)rc§ 1535.Rjhunc versum btc Icutc itici'bcn, bic ULitjci* t)[CU" ®[ott fol jitfi^mctctn, ©tetroHen mit foniölic^cr gemalt !f)iuan, tomcn ftc aber I)in ein, fo fel)cn fie ^u,iüic fie iDiber er au§ !omcn, Tonnen fie !onig toerben unb iueltlit^ gclüoltfür iüenbeu, fo tuirb er !unnen jufcfjmcttern, quia er tnil ungcbempfft fein.^Qy ift unfer troft, ber un§ ha§ l^erj frolicf) ntotf)t, quod uon solumhabemus dominum, qui liberet a peccaio, morte et diabolo, sed qui etiamiuvare viilt im leiben, ba§ tüir nic^t foUcn untergebnen. 6§ fotten e^e otte!onig unb furftcn aufitjoren unb inir Heiöen, Quia tncnn Christiana Ecclesiafolt al3ctt geplagt tuerben, extinguerent eam. 8ed fie foEen ein ^eit l^aben,er toil in ein tücil ju fct)en, tüie lang? 16i§'!om dies irae, lüollen fie unterbt^ nidf;t auffl}oren in @otte§ namen, ^^oren fie auff inS 2^cufel§ name. 5Jlanfol tnol fe^en, melc^er ben anbern ouffreiöe. 2)a§ ift ber ticrS, ber propl^et^^at fein tneiS ju reben. @r fagt nid^t, 6f]riftu§ luerbe e§ tl)un, sed dominusa 20. 3tl§ toere ©"^riftug nic§t ha, gibt U[nferm ^^L^rr ©[ott bie rad^ unbftraff, ha^ 6l§riftu§ fein Bleibe im fuffen. Üblichem bilb, ber für un§ broben11 über (Sotte§ steht meinem 14 über gifit steht (Bx spDrimit königlicher unb gurftlid^er getralt tüiber jn, 5lber !onnen fie .^oniglic^unb loeltlid) getüalt (öon ©ott juen gegeben) furinenben unb bamit toibcr©Ott unb feinen 6f)riftum toben, 6o !ou er auc^ unter fie fcf)la()en unbfc^meiffen h)ie unter bie topffen (toie 5Pfal. 2. fagt), bo§ fie jufc^mettert unbbie fd^crben ha ligeu unb uimer lüiber ju famen !6nnen brockt tüerben.®a§ ift unfer troft, ber un§ er^elt unb ba§ l^erl frolitf) unb mutigmad^t lüiber ber toelt Verfölgen unb tüuten, ha% Inir \)a^t\i einen fold^en.^6rrn, ber nic^t allein un§ erlofet öon ber 6unbe, @otte§ gorn unb ehjijgemtob, 6onbern aucCi uny f(^u^et unb rettet im leit)en unb Verfolgung, ba§ tüirnidjt fotten unter ge^en, Unb ob fie fd;on auff§ greulii^ft toiber bie (Sl)riftenrumorn, fol barumb ba§ ©uangelium noc^ bie ß^rifteni^eit nic§t untergebnen,©onbern jre ftopffe barob 5U fd^mettert iDerben. ®enn h)o \x Verfolgen folton auff l)6ren fortgeben unb it)el)ren, fo lunbte bie 6^riften=i33i. f ijl)eit nidjtbleiben. S)arümb gibt er juen eine geit unb fagt, @r tüotte inen h)ol eineiüeile 3U fe^en, 5tber ni(f;t lenger, benn bi§ ha^ ftünblin !ompt, ha^ ba l)eifft'S)er tag be§ äorn§\ äßoKen fie inn be§ nid)t ouff^oren jun @otte§ nomcn,80 muffen fie al§ benn auff()6ren in§ jEeuffel§ namen.%tx ipropt)et aber f)at alt)ie feine lüeife ju reben, ba§ er nic^t foget,6f)i^iftu§ toerbe folc^eg t()un, 6onbcrn 'ber §(SM (fprid^t er) ju beiner9lec^ten' 2c. 5luff ba§ (£f)riftuy fein bleibe jnn fuffem, lieblichen ^ilbe ber©naben unb troftS, als ber für un» broben filmet, gebendtet !einer 9iadf;e nodt;ftroffe, Sonbern, \o\t 6. ^^etru» fagt inn ber ^rftcn (^piftel am 5lnbern ^op.10 unb] t)ub A 22 öetfoGlcn A


gir. 19 [12. SuniJ. 225K] fi|t, gebenifet feiner xaä) nocf) ftraffe, ^ed fogt siout PetLms: 'tradebat iuste i. *em 2, miudicauti', %m dxtu^ brauet er nic^t, flucfit nic^t, sicut adhuc non, sed omniatradit patri. Sicut psalmus hie ait: 6^ri[tu§ ift ehJer ^riefter, Sed pateriütrb nic^t laffen fie fo fc^er^en, quia est a dextri.s bie einige getüalt, ^oieftet5 ift 311 beiner rechten, erj^o ]^at er guten f(^u^ unb beiftanb. 2ßag ift einenget '? posset oEe leute tobf(plagen, iä) gfi^toeig ©ott, 6r ift ein meditigerfeinbe, tüeit fic mir, inquit, tnoEen feinbe fein, ego vicissim ipsis d[ico:lüolan, taffe !onig, furften, SSaBft ?c. getroft, fieser unb Bofe [ein, ouff aütire getüalt unb tneif^eit Bo(^en. §ie ift ©ott felBer, ber !^Qt ein ^orn tag10 Beftimpt, ba lüil er ongreiffen fonig ic. S)a§ ^at er erftüc^ t^an 5U :3ierufalem,ha ift ni(j§t§ BlieBen nee de Herode uec de familia eins nee de tribubusInda 2C. rein l^in toeg. SBeiter iam venit ad gentes:'ludLicabit in nationib[us/ Christus promissus erat ludaeis.His datum regnum saeerdotium et terra Canaan, ha§ folt au§ in fönten15 (^'f)riftu», unb fie fotten in ^um erften onn^cmen, ba§ felBig !onig!Llic^egef(f)le(^t ift 5U affd^en, ha^ lanbe öerluüftet, bie ^uben seftretnet Sorben.2 nach non sieht et scilicet filius sp 4 über dextris steht eins spPr]'@r ^at e§ t)eim gegeBen beut, ber ha rec§t richtet', Unb am 6reu^ ni(^ti. spbretnet noc§ ftud^et uBer feine (Sreu^iger, fonbern für fie Bat mit tueinen unbcm L>, ?3groffem gefc^ret). 5llfo tljut er noc§ unb Bleibt alfo, Inie ber öorige 3}er§ vcbr. 5,20 gefagt ^at, jmer unb etoig unfer lieBer, treh}er ^Priefter. 2(Ber benen, fo feinefeinbe finb unb jn nid)t jum ^riefter ^aBen lüoHen, luirb e» ber 3]üter ni($t3U gut galten no(^ fie ungeftrafft l^inge^en laffen, £enn ber felBe ift 3U feinerÜiei^ten, bie §o^e, etoigc geinalt unb 5}laieftct, ber loirb jren tro| unb toBcnloiber Gl^riftum nid^t enblic^ ^ leiben, llnb lüeil fie nur lüoEen (feinbe fein,20 fo füllen fie an jm aucf) ein geii^b ^aBen, unb ein folc^en -^eir^^' ^^^iber benfie ni(i)t§ öermogen toerben, fonbern Don jm (toenn er fie trifft) toerben gufd^mettert jnn ber affc^en ligen.VI'(^r luirb richten unter ben Reiben, Gr tnirb groffe Sd^Iad^t-w. 110,63u t^un, Gr hjirb jufcljmeiffcn baS §euBt uBer groffe Sanbe.'S)er Vorige ä]er§ ift fürnemlic^ gejagt bem :3wbifd)en 23ol(l unb Sanbe,tüel(^em (s'^riftuy öer^eiffen, unb Beibe, Äonigreid) unb ^^rieftert^uniB jnenl)on ©Ott gegeBen tuar, ba 3U, ba§ fie folten ben (£^riftuni ^um erften an=nemen ol§ iren redeten ^^onig unb i^riefter, äßo fie aber nic^t Inolteu, ift3r.inen äuüor getoeifjagt, baS ey mit Älonigrcirf; unb i^oniglidjcm gcfrfjlcdjt folt') tiirtjt criblid) ~ uichl bis zum Kmlv, iuß. Uusir Äiinjf. Rl. 30, 4i)iJ, 'J.»utl^eiä mixti. XLl lö


226 ^^rebigtcii be-S Snf)tc§ 1535.RJÜiod^ bem fellbigen öolc! folt (J^riftiiy auä) unter bie l^eibeu tomcn. De Iiocdicit hie, tüeil fein leute in nid^t toolten Qnn!)emcn.'9tid^tei'\ i.e. regirt er. @r fol unter ben Ijeibcn per verlmm, Sacramentaet sLpiritiun sanetum regieren unb Ijerr fein, bie funbe ftraffen unbben armen leuten Ijeltfcn, ben armen funbern gibt er gnabe, alios damnat,baC' er nid^t allein folt fein inter ludaeos, sed etiam nos gentes. Ergo i[tber l)err nod) t)cutig§ tag§ rid^ter, h)ir Igoren fein tüort, 6r teret unb tauffetun§, abfolüirt un» a peeeatis, praedicat de vita aeterna per totum orbem.Sic fol mein @on ^err fein per totum orbem, non solum .super meumpopulum, sed unter ben Reiben, 3)a§'ift erfuEet, l^eiben hjerben aucf) lüiber intoben. Quid ergo faciet ipse? 'Implebit ruinas' 3c. 2a§ bie gan|e t)eiben=3 ludicare r 4 über funbe steht funber 10 vor Reiben steht 5lfi»r sj) 11 Iiuplebitruinis r (<strong>von</strong> Crucigers Hand)Dr] ein enbc nemen, ba§ £anb öerlüuftet, bo§ SSoItf jurftretnet unb getilget tüerben,9kt^ bem felöigcn folt (S^riftuS aud) unter bie |)eiben fomen. S)aöon tüeiffagtnu biefer ä>er» unb greiffet umO fi(^ unb gel)et jnn alle löelt, ©agt Beibe,n)ie er burcf) ha'^i Guangelium fein 9{etc^ allenthalben au§6reiten lt)er=[93(. f ijjbe, iä'ba^ ha bur(^ jeberman, tüer e§ ^oren unb annemen tnit, feiig tuerbe, Unbnjiberümb auc^, ba§ bie, fo eB ni(^t tüotlen leiben, follen gleich toie [^enegeftrafft tnerben, inie med)tig, gro», getüaltig fie aud) fein mögen.Otic^ten fol er, 3Da§ ift: ^errf(^en unb regieren burcl) fein $Ißort ober5t?rebtgampt unb hm heiligen ©eift, alfo ha^ er bie ©imbe ftraffet unb jur 20gerec^tigfeit bringet, Xen armen Sünbern gnabe gibt unb t)ilfft unb bieanbern, fo ber f eibigen nt(^t luollen, öerbamnel. 2)enn bi§ finb bie jineljftucf be§ 9ii(^ten§ obber ^fiegirenben ampt», ba§ unrerf^t unb bbfe lüegnemenunb fteuren unb 3um rechten ^elffen. 5llfo tüil er bur(^ fein SÖort bie ganzen•Öeibenf^afft Don Sunben 5U feinem ge^orfam unb gur feligfeit bringen aEent= 25falben, tüo öeiben finb. 2)ie aber, fo nicfjt inollen unb fid) luiber fein 9tegi=ment fe|en auff ben tro|, ha^ fie Äonige, ^"^ften, bie geübter auff ßrbenfinb, bie toirb er ftraffen, ha5 fie auc^ l)erunter muffen gleicl; tüie j^enc,bie fein eigen ä^olc! tüaren, Unb alfo, baö fie mit groffem t)auffenbarnibber liegen al§ jnn einer groffen ©c^lai^t, ha e§ Pol tobter Sjei(^= 30nam ligt.5llfo ift biefer .§@rr noc^ i^eutigi tageS Olic^ter unter un§ .Reiben unbregieret alfo, %üq rtiir fein äßort unb ©acrament ^aben, 2)enn Gr ßeret,3:euffet, 2lbfolöirt, fpeifet, troftet unb $Prebiget bon bem elüigen leben burc^aEe hjelt. äöeil aber auc§ bie .Reiben toiber jn toben, fo mu§ er ouc^ ben 35felben fteturen unb unter fie fd^meiffen, alfo baö fie muffen auffboren, UnbIJ cnb enenun A 27 J^ufteii A :',J un§] unb A


9ir. 19 [12. Sunt]. 227R] fd^afft fol öol tober Iet(^nam liegen, unb toer ba§ rcgtment h3ixb ^aBen unbba§ ^aubt fein über biel lanbe, ber fe^e fid) für, Xou dicit, quis sit caput,quia 5u b[cn Seiten ift§ nod^ ein toeit bing getrieft umB 9tom, Daniel fecit4 monarchias, David non noniiüat, tantum dicit: h)er fein toirb ha§ I^eubt5 auff erben, ber tr>irb gufc^metert tüerben, Porro tempore Christi ift RoxRomanus ha§ ^euBt gelüefen, et adhuc, bem folt e§ gelten, dicit, quia ha^l^euBt h)irb fi(^ contra filium legen, ergo fo Irit i(^§ fo ^uric^ten, ba» manfagen fol: ha ftunb 9tom, 2{t^en, ber furft 2C. h)o finb§ nu? Gr fol ric^terlüerben, ha^ tüerben fie nic^t leiben loollen, tüolan fo bit i(^ bie ftebte fo10 guxid^ten, ba» man fagen fol: fie finb Dol tobten, Sic Athene bie ]ä)om ftab5 über Rex steht regnuin sj) 8 über x\ä)iiX steht ludicabit iu iia[tionibus spPi] fol eine folc^e groffe, gretolic^e ftraffe fein, ba§ e§ ^eiffe mit groffem öauffengefc^lagen unb bie gan^e §eibenf(^afft öoßer tobten Seid^nam gemacht, S)a§ift, ha^ olle Könige, §errn, Sanb unb ßeute, fo nid)t tüoKen ablaffen bo»©uangelium ^u Verfölgen, muffen enblic§ ^ unb etniglic^ geftur^t unb jre15 ßopffe jnn bie affd§en gelegt h^erben, ha^ fie nimer miber auff !omen mögen.S)enn toeil fie fid^ mit l^auffen, mit aEer gelnalt unb mac^t hjiber jn fe|en,So mu§ er aud^ mit groffer getüalt unter fie fc^lo^en unb ftraffen, auff ha^er fein 9ieic§ uub bie ß^riften^eit öerteibinge unb erhalte, 2ßie ©apientie 6.gef (^rieben flehet: '^Potente» potenter tormenta patientur', '£)ie ©etoaltigen scuö.20 tDerben gemaltiglid^ geftrafft Serben'.;^nn fonber^eit aber, f priest er, SBirb er 3ufd§meiffen ha^ §eu6t uBergroffe ßanbe, S)a§ ift: bie ^o^eft ©emalt inn ber hjelt, 2Ber Otcgiment unb^eifert^umB l^aBen ioirb, ber fef)e fii^ für, 6r nennet nicf)t, h3er bü§ öeubtfein Inerbe, S)enn gu £)at)ib§ jeiten ift e§ noc^ nid^t§ gehjefen umb Otoma.25 5lber S)aniel ^at öier ßcifertl^um nac^ einanber gefe|t bi» auff [3?i. f üj]ß^riftum, 3U h3el($ey 3eiten ift Wi ^6mifc§ 9ieid) ba§ öcubt getieft, tnie e§3um teil aud§ uoc^ ift, 5lber nicfjt fo gro§ unb med^tig lüie ^uoor, S)enn fold)»^eifert^umb nu geteilct, ha^ ein teil gegen bem 9Jlorgen unb faft hal- grofferber SürcEifc^ %X\xaxi \x\wt l)at, S)a§ anber gegen 5lbenb ber 3?apft, unb ma»30 noc§ übrig ift öom Üiomifcfjen Oieid^ bei) ben ^cubfd^en Geifern. Tiefe aü.t,meldte audf) ba3 .^eubt fein Serben, fo bay Guangelium oerfolgen (tiüe ber2:urcf, ber Sapft mit Reifer unb Königen, fo an \m gegangen, bi§l)er gctf)anunb noc^ t^ut), bie foUen 3uf(^mcttert njcrbcn, bis fie enblid) gar untcrgcl)cnunb nii^ty mel)r fein tnerbcn, äBie Daniel am anbern 6apitcl and) meiifagt ran, 2,35 bon bem ©tein, ber ba-S groffe SSilbe mit eifcn, tl)on, fitbcr unb golt, bnäift: oEe Äonigreid^ auff Chben 3U malmet.>) = imnier, s. oben S. 22Ö Aniii. 1.15*


Ö28 ^^rcbigten be-S 3fnt)tc>3 1535.R] ift taum tjdtb fo gut al§ unjer fifi^erct) \ quid Roma? ein ürc^of irer I)cibnifc§erleutc, quare? quia liic scriptum est: 'Implcbit ruinas' 2C. S)ie [tebte unbIcnber finb fo juriffen, ba§ man fogt: ey finb rotenftein unb galgen, 9iomift nic^t«? anbei-y benn ein lauter fd^inbleid^, ha bic groffen r)eiTn öegraBenfinb, bie Ijeufer fter)en brnuff. Sic dielt: 6r fol rid^ten, Uni man e§ nicfjt .sleiben, fol !cin gclualt ju groy fein. Ergo lueil n ha§ r)en-li(^ 9iom fo innbie aff(J)en gelegt unb bay !f)eu'6t terrae fo jutiffen ^at, ba§ ey eitel ftfjinbleid^ift, aiiä) ha fo brein grieffen ^at, toirb er firf; frel^licl) für ben armen ^let=ling unb fi^urling nid^t furdjten. Sabft unb ßarbinel finb aornig, Mengen!onig unb fnrften an fid), sed quid sunt? Quid est Episcopus Moguntinus load consulem Romauum? @r l^ette mit im nid§t burffen auff ber goffenge^en. 6ie finb lauter T6etler gegen bie groffen ^errn. S)ort liegen fie, ha^man nic^t !an fagen: §ie ift Curia geftanben. ©ie Inaren groffc '^errn,fetten nic^t t)iel gefragt, o^ ein (Sl^urfurft mit in loolt effen, ^a, fjahtn lanbe,leute unb groffe lonigreic^ nid^t angefe'^en, 2)er nu bie felbigen gefd^lagen l^at, 15ber Inirb au^ irgenb einem ^ifrf)off !unuen ein fdjlag geben, fid^ nid^t fürben elenben Pfaffen furd^ten, £)n ha§ eS mu§ gel]en umB unfer ItnUcn, bo§u|.nfer ^itix ©[O^t ^^^ W ^^^ gnaben tage fc^einen. ^ar nac§ tüirb e§1 nach ift steht i^t sp 12 über lauter steht aUt ju «tat sp vor ®ort steht ettarnen sp 16 nach SStjd^off sieht önb jorntgcm futften sj)1) Ein Stadtteil <strong>von</strong> Wittenberg.Dt] S)ay ^at er aud§ biy'^er (toie broBen gefa'gt) reblic^ unb h)ol Beh)eifetunb aeuget bic erfarung biefer f^^unffje^en :^unbert jar reidjlid^, lüie er unter 20ben groffen öeuBtern auff ©rben r^umort unb gefiijmettert '^at. Sißie iftba§ fcf;6ne £anb Slfio, @gl)ptu§ unb ©riechen Sanb fo jemcrlid) öer^eeref unböermüftet? Sßas ift bie Ber^ümBte 8tab 5ltl)ene•(bie aly ein ©tern unbperlen jnn ©ried^enlanb geioeft) benn eine toüfte ftebte, ba ettoa ein -^ifdfjerober gnieen Inonen, unb !aum nod§ fo öiel baüon BlieBen, boBet) mon mercfen 25!onne, ha^ etmo eine ©tab ha getneft fei}. 2ßay ift ba§ alte 9iom anber§benn ein ^irc^off, ja ein lauter ©c^inbeleict; \ ha bie groffen .^errn ber äßeltBegraBen ligen, unb jre §eufer unb t)errli(^e, gewaltige ©eBelne auff fiegemorffen?.^at er nu ba§ trefflich Äeifert^umB, ba e§ am l^o^^eften getoeft unb mit -me^ren has öeuBt ber loelt genennet unb ger^nmet ift , alfo juriffen unb jnnbie affc^en gelegt, ©0 tnirb er fic^ freilid) für ben uBrigen Sefc^Brenben^, foi^t noc^ finb, 3)a§ ift: für ben armen ^4^letting^ unb ©d^ürling*, ^apft,Garbinel unb feinen ©c^upen^ nid^t feer fürchten. 3oinig unb Bofe mögen32 ati^Ren A>) = Schindanger. "") S. oben S. 141 Anm. 5. =•) S. oben S. 133, 6. *) = Pfaffen,8. z. 1j. Unsre Ausy. Bd. 30"^, 509, 20. '') ^^ Aiihnnycr, s. oben S. 101 Anm. 1.


^x. 20 [13. 3'mn].229R] angeben unb fi^led^t btng hJcrbcn umB ben S3if(^of Don 5Jleini^ unb anbete,Quia conterentur, ut hie ait. Sicut accidit Romae, cum noluit agnoscereChristum Poiitifioem, contrita est, et sie, ha% fie ttO(3§ %ute§ tageB fte'^et h)tceinf(^inblet(^.5^larumB tft un§ folc^e» nur 3U troft unb ftertlung ge[c^rie6en, quaudoista videmus fieri, quod dicit: Caput orbis. 2)a§ "tüüX getüalttg gnr foüt.3)er !on{g üon frantfretc^ leere gegen im getoefen lt)ie gegen mir mein l)anb.8ol(^e moieftet ligt ha. Ergo noli terreri, etiamsi Turca, Tattarus unb Teufelfel6§ 3ornig ift, nihil te moveat, sed certo scias, ba» bie getraltigen, groffen10 nitf)t tüerben entgfjen. Üb bie gnabe nod§ ge^et unb U|n[er tum ©[ott burd^bie finget fi^et, non fit propter ipsos, sed ba§ er öor toil bie feinen ^oten,Sed post h3itb§ an alle 6otm^et|ig!eit g^en, S)a§ man fagen tüitb uBet20 jat: !gk tnat bet 35ifc§of öon 5Jlein|, ^ie ßoKen ic. h3o finb fie nu?S)0§ toitb, aU ttiat @ott leBt, gefd^e^en, Propter electos tarnen differuntur15 ista, (Sr mu§ m^er leute {)a6en, 2)a§ tt)ir§ nu leiben, fit jtic^t umB ir hjillen,sed ha^ er feine ünber ^ufamen bringe. Post trirb» tjeiffen J^onig, toeifeleutc, Tlonxä), 5^onnen ju ft^metern. Haec pro consolatione, ha^ er fo fottegitn bet ftom ^etr, qui fein leiB, Blut für un§ gibt, Sie foßen e» ni(^tumB fonft t]§un, sed follen geiniftii^ ir ftraff bafur !riegen.20. 13. Sfitnt 1535.Sc^tc ^rcbigt üBcr bcti 110. ^falm.R] 20 Sermo 9. et ult[imus dominica 3.Aud[ivimus, qnomodo S)obib unfer '^[erm ß^riftum gemalt liat, ha§er fei) ein !onig unb priefter, S)aö lt)ir ha^ felBige fein !onigteic^ unb ptieftet=t^um letnen fo et!ennen, ha^ ft($ ha lüibet lüerben fe^en, bie bie Beften innber luelt finb, scilicet fonige unb regenten, 5l6cr fie follen ha mit öetbienen,5iJ 25 fie fein, Könige unb ^ütften an ]iä) 'Mengen, fid§ untetfte'^en un§ auy 3urottcn,')(6er mie Bolb finb fie auc^ gef c^mettevt , bay fie alte jnn ber affd^en ligcnIric i^ene Oor jnen. 5Denn lüaB finb fie gegen ben felften benn lauter Settier?'^loä) finb fie l^erunter unb ligen im 2)redE. llnb ber bie felfiigen gefd^lagenunb i^ufc^mettert l^at, ber lt)irb noi^ etmo einen zornigen 5pietting unb einen3» SSofen Sljrannen !onnen einen fc^lag geben, haQ er muy ben .^^opff nibber=legen fampt allen y^einben be§ Guangelij, On ha?-' ^ e§ noc^ nid^t 3eit ift, unbnod§ ber @naben tag muy fc^einen unb geljen um6 unfern loillen. 5)arnad)tüirb e§ angel)cn unb folc^ bing lüerbeu mit inen, ha^ [*tf4] man fagenlöitb: öie Inot Oor lüenig jaren ein med^tiger $urft, ein gelualtiger 3?iid)ofr,35 lüo finb fie nu?») = mir.


230'|>rcbuitcii bco >I)VC'5 1535.RJ ba» ULH^cr ^eri ©[ott fie lüirb Jüibcr ju fdjmctetn, bcnn er tüil ben Ijerrn,fein 6on, für ein .^crrn getjalten Ija'bcii üon !onigen unb aüen menfd^cn, jabo 3U aüen Teufeln inn ber l)cri nnb (Sngcln im !(]imcl, 3)ny QÜe tonige, gro§nnb !Icin, foKcn mit irem rcgiment, baS fie and) Hon ©ott t)a'6en, biefem!onige bienen, im bie %nbc !uffen unb in annt)cmen ober anä) nic^t tonig &bleiben, Sic fecit liactenus, ba§ ber öer» ift tuar Blieben. 3|t toben fie auc^,meinen, fie tooEen in !ur|nmb umbftoffen. -^Iber e» finb groffere lonige auff=geflogen^ al§ Babilonii, Persae, Graeci, Romani k. Sic bie geringen tonignon obsistent,Sequitiir:'@r iüirb trindEen öom 'ba^.' S)ie ^ub^n l^aben aufbermaffen gerne lobie fprud^e, bie öom Ijerrtid^en ^effia lauten, unb !u|eln fid^ ha mit, quandoaudiuut, S)a§ ir 5}teffia'^ fol !onig fein super omnes gentes, Et qui noluutobedirc, ba§ fie Ciott jnfc^metern luotte, 2luff ha§ fie, bie ;3uben, inn ba§regiment tomen unb gettialtig h)erben, toie an ein§ tonig§ l^ofc. 3)rumbl)oren fie fold^e fpruc^e gerne, benn fie meinen, (Sr fol g'^en ^erufalem tomen, i»bie ftab batnen unb lüiber onrid^ten ein !onigrei(^ et lüde prorogare regnum6 über tuat steht toorben sp 7 über umtifto|fcn sieht niö^t laffen '6tet6cn 7/S überouffgeflogen steht 3efd§metett sp 8 über Sic steht iam sp 11\12 ludaei ot ratio ofFenditurquod Christus debet pati. r= >) zugrunde gegangen, nicht bei Dietz.X)i] ®a§ ift un§ ju troft gefd^rieben, ba§ tt)ir nid§t bafür erfc^redEen, obgleid^ 25apft, .Reifer, %uxä, %aikx unb Seuffel felb§ faft jornig ift unbtüutet, S)enn tütr Igoren unb fotten gett)i§ fein, ba§ ber ^an regiert unblebt, ber bi§ Ijer alle feine ^einbe jufd^mettert l)at, ha§ jm biefe auä) nid()th)erbenentgefjen.«1110,7 'gr hjirb trindfen öom ^ad) auff bem Sßege, 5Darumb toirbVIIerbay öeubt empor !^eben.'2^i§ ift ein h)ünbcrli(^er 3?er§ unb bon ben ^üben mit fcl|amer,ungereimpter beutung unb glofen berteret, 3)enn fie ^aben au§ ber maffengerne bie fprüc^c, fo bon bem ^errlic^en ^effia lauten unb !ü|eln ftc§bomitS fo fie ^oren, ha?^ \x 5Jleffia fol ber ^onig tüerben über attc Reibenunb bay G)ott bie, fo jm nic^t ge'^ord^en h?oUen, ftraffen unb ,^ufdf)metterntoerbe, auff bai fie, bie ;^süben, jnS 9tegiment fomen unb gewaltig tuerbenan be§ groffen Ä6nig§ .öofe, Tenn fie trelümen unb tue^nen, er fol ftd§ gen:3erufalem fe^en, bie Stab iüiber batüen unb ha^ Ä6nigreid§ ba felb§ anrichtenunb bon bannen burd^ feine ^iuben ausbreiten inn alle tüelt.32 Slonißteid^ A*) fid^ fu^eln mit = tun sich etivas da/rauf zugute, vgl. Unsre Ausg. Bd. 34"^, 467, 22.


19lr. 20 [13. Smii]. 231R] in totmii orbein terrarum. G§ if)Ui inti fecr tüot. %Ux tütbberumB gefeitin gar nt(^t§ unb öerberbtg gor, quod psalmns dicit hie et alibi alüs verbiset Hguris: @r Itiirb trinken, S)a tnoKen fie nic^t an, ha§ ber 5Reffta§ verusfilius dei et Davidis, babon fo '^errlid^ gefc^vieBen tft, fol fi(^ erft martern5 laffen unb fterlBen, ^a§ ift ha^ 6reu|, ha ©. 5paul öon fogt, ba§ ergerm§bringt in isto populo fo gro§, nt maior pars pereat unb !aum ein !^anb boll3um 6!^riftli(f)en glauben !eme, quia non possunt ba» ju famen rctjmen:6^riftu§ ift ber "^od^fte fonig über at(e !onig unb fol fterben. 5Da ftef)etratio unb tan fic^ nid^t brein richten, baS ein fol(j^er getüaltiger !onig, ber'0 alte fonig tobfd^legt, fol felb§ gecreu^iget ttjerben, ^a, fagt§, tna§ hjolten tuirmit foli^em !onig machen, ber fein reic^ fo an!^e6t, ha§ er ber erfte fe^, berfic^ lefft martern unb fo fc^enblic^ al§ einen bieb unb morber, tnelc^g erftbie fac^e gar öerberbt. Sed docet nos sie propbeta, quod is rex non habebitmnudaniim et non duraturum regnum, sed spirituale, bo ber lonjg einigi' regirt unb non habet posteros, qui ei succedant in regno, sed er fi|t fctb,Unb ift fo ein einiger priefter, ber ha^ ampi nid§t ablegt, 6o g'^ets inn ber2 über alibi stellt scriptura s/) 9 !an(§) ISJM Propheta dicit passurum Christumvt sciamus eius regnum non fore corporale. r 14 übe?' duraturum sieht berg^angtid^ sp^i]5lber tniberümb gefeilt jnen gar nid^tg, ha^ bie ©(grifft l^in unb Ijerfo fagt, S)a§ er fol leiben unb fterben, S)a§ tnil inen nic§t ein, ha§ ber5Jleffia§ £)abib§ unb ©otteg ©on, öon bem fold^ ^etrlid^ bing gefc^rieben ift,20 folt fi(^ t)on feinen ^einben martern unb tobten laffen. £)a§ ift ba§ Uiorti- ^o'^-be§ 6reu|e§, bat)on ©anct ^aulu§ jun ber (Srften ßpiftel jun Gorintljernam (Srften fagt, SÖeld^eS jnn biefem SSoldf fo groS ergerniy bringt, ba§ bergroffe .t)auffc ha ^in feüt unb öerloren tüirb unb f6merlid§ eine Ijanboolbeffelbcn ^um (S^riftlidfien glauben tomet. ^enn fie !onnen bie ^tnel) nid^t25 jufamen reimen, ha^^ 6'^riftu§ fein fol ber l)ol)efte ^onig über alte Königeunb fol bod^ leiben unb l)ingeric^tet Inerben. ®a flehet bie öernunfft, 'm'xxhbarob öerftur^t^ unb tan fid^ bod^ gar nic^t breyi richten, ba§ ein folc^ergetualtiger ^onig, ber alle A'^onige tobfc^lal)en unb 5ufd)mcttern tncrbc, folfelb§ non jnen getobtet tnerben. 3i^o§ foHen toir (fpredljen fie) mit fold^eni30 Könige mad^en, ber fein 9teid) alfo anfe^et, baS er ber erfte ift, ber fid^ lefftfd^enblidf) martern unb umbbringen al§ einen 3)ieb unb -5Rdrber'?231. gl] 5lber biefcr a^er§ leret un§ !lar, ha§ biefer ^Jleffia ober (5l)riftu§nid^t fol '^aben unb füren ein leiblidfj, öergcnglidf) -Keid^ hJcltlid^er Uieifc,©onbern ein anbcr ©eiftlidfj Üteidf), ha ber .^onig cUnglidl) regieren fol nid^t35 mit eufferlicf;cr mad^t, l)eer§frafft, fdfjtuevt unb tuoffen, ©onbern biirdf) unfid^t=bare ®6ttlid§e getoalt, Hub alfo, ba§ er felby fol auff (J-rben fomcn unb alfiie•) üerftur^t — bestürzt, auch in dir Bibel nuhnnah, njl. Adelung


232 'Pvcbiöfcn bc3 5q!)vc? 1535.R] hielt nidjt 311, \ao,i Talnb, c§ inii§ aiiff ein aiibcv Uici[c (u1i^jer)cn, uempe,qnod Christus ift ÜOTiicn Quff ctbcii, tft ein iunnbercr luorben, gnft unbBilgerim l^ie, t)at foUeu leben nnter ben teuten sicut alius homo, nnb feinleben fol ein tt)eg tjciffen, sicut aliorum hominum, quia vita '^eift tt)eg, ba§fol er f^un naä) ber menfc^eit, ba§ er für ben leil6li(j§en ougen ni(^t folfnren ein gebreng ein§ hjeltlitfjcn !onige§, sed ein§ inorber§ nnb öcrbomptenntcnfd^en§, ut nemo sit, (jui vidoatur magis dainuatus quam iste vir. ©ofol e§ im gT)en anff bem loeg, ba§ fein -Mä) angljet per mortem nnb per3oi). 16, 2s trausitum ex hac vita ad patrem. Sicut in Ioli[aune transitum vocat, 3)a§er t)on Ijinnen fc^cibc nnb fe^C fiel) ad dexteram patris, bo(^ fo, ut priusmoriatur unb ge'^c huxä) fein leiben unb tob bon biefem leben inn i'^enc».Haec paucis ostendit hie propheta. 2Bar ift§, quod erit niaguus.3lber ic^ tuil cu^ bie rechte glof§ fagen, sie erit: 6r Jüirb nicf)t ein tüeltlitfjer!ontg sicut ego et SaloLmo et alii mei filii vel alii reges, sed fo: @r fol!omen nuff erben, armer menfd^, jo ber ermefte, unb tüirb "^ie ben loeg fojubringen, tnanbern et trindfen i. e. leiben, ftcrben, ha^ man ba lein Iron,reifigen geuge foHc fe'^en, ^'a er fol ni(^t fo biel etgen§ l^oben, ha er ha^6 über tnotberi steht loanbcre» s^) TjS Vi(t);i est communis vita liominum Ilaec fuitcalamitosiss[ima r 15 vor omtet steht ein sp3r] anff bem 3Begc al3 ein SBanberer, gaft unb pigerim unter ben .Seuten tüonenh)ie ein anber 5}lenfc^, ^a§ fein leben fol eine SSegfart ober 2ßaKen l^eiffen,2ßie benn inn ber ©(grifft t)eift bo§ gemeine teglitf^e inefen ber 5J^enfd)en anff mßrbcn, S)o§ er für ber lüclt unb leiblichen äugen lein onber geberb nod)Wiii. 2, 7 anfeilen folt '^aben benn ein anber ^[Jienfc^ (2öie 6. 5Pauln§ gun 5pi)ili^^3ernam anbern fagt) unb !etn anfe^en no(^ geprenge eine§ toeltlic^en ^onig§füren, 6onbern h


9lr. 20 [13. 3mii]. 233T^] ^eul6t l[){n !onbe legen, Vnlpos foveas liabont' k. Sed bicfer fol fo arm fein, ^»Jattfi. 8,20ut nc Caput quiVlem ic. 60 axm fol er !omen für ber tüelt, \o ft^et manT^ie !ein !ron, sed (Ireu| unb negel, Hut unb fo, ha^ er hJtber tjimd no(^erben rüret, er tan mit ben fuffen ni(^t ftel^en 2c. 3)a§ l^eiffet S^abib ben5 trun(f öom Bac^, Sic enim est in Eiiang[elio, ba (^^riftu» im garten ift,orat, ut calix transeat. Estq[ue propheticus sermo, bie finb fo geh)r)onet JUreben, unb tnir foIIen§ oud§ getol§onen, ha^ er trindfen l^eiffe morter unbtt)eibli(^§ leiben ^ufi^iden. Sicut ad Iere[miam de ßabylone: Vade et dic^ci. 25, 27f.populis, ut bibant, si non, fo fage, fie follen ey bennoc^ trinken, et quando10 omnes biberunt, fo iüil ic§ ben Mä) 3U SSoBel auä) bot machen, 60 rebenbie Propheten, l^eiffen e3 getrunden, h)enn @ott ftrafft. ßelc^ ift portio,barnac!^ einer t^an ^at, barnad) ift bie ftraff ^art. Sic l^aBen Babvloniial§ muffen tüibber f|?euen, it)a§ fie geftoten ^aBen, ha^ ni(5§t ein ftec!e bomregiment ba tüar, ba§ l^eifft bot gefaufft, bo§ fie fpeien, unb nimpt rabt,15pff, trefft unb mad^t unb ha^ gan| reic^. ^a§ ^eifft in ber tieitigen f(^riffteinfc^enden, trinken, marter zufügen.Sic Christus "^otmuffeu :^ie 3U f(5§anben toerben unb fo inn feint tonig=rci(3§ fein, ha^ er nic^t ^at, quo possit caput reclinare. S)a§ tüirb er t!^un,4 Bibere, pati r 5 Transeat a me calix r 7 über tttnäen steht icld^ sp9 leremiae c. 25. r lOfll Calix r 15 Bibere r 17 über fo steht axm spj^i"] Könige finb, 6onbern er fot tomen auff @rben inn bis gemeine teBen unb20 hjefen, Hub tüirb at^ie ben 2ßeg atfo tnotfen unb getjen tt)ie ein gemeiner5Renfdj, ni(^t§ fonberti(^§ für onbern angefe'^en no(^ geBerbet.Unb inn bem fetBen (fpric^t er) fot er be§ 95ac^y trincEen, ba§ ift: teibenunb fterBen, ®enn ha§ "^eifft inn ber ©(grifft S^rincfen unb ßetd^, attertet)marter, jamer unb teiben "^oBen. &ieiä) tüie 6^riftu§ jm garten, ba er Btut25 fd^hJt^et, Betet unb \pxaä): SieBer 3Sater, ift§ mugtic^, fo fc^affe, ha^ biefer watto. 26, 39. 42^el(^ bon mir getje, ton e§ oBer nicf^t anbers fein, \ä) trinde in benn, fogefc^e^e bein tnitfe, Sitje, ha^ ift eBen ba§ S^rincfcn, babon Ijic biefer 3Ser§[Sl gij] fagt, 5Itfo reben ouc^ bie 5pro^'^eten babon unb Ijeiffen eS ©etrunden,tüenn ©ott ftraffet, ^tcnt 6in gefc^enctt ober getrennt unb truntten gemad^t30 ^eiffen fie groffe marter unb teiben l^aBen, Unb ber SSedjer ober ^etd^ Beiffteine§ igti($cn tcit unb ma§ bon ©ott jm 3U getextet ju teiben. 5lty ^rem. 25.,3cv.a5, isff.5pfat. 74. Unb an biet metjr orten. •isf. 75,95ltfo l§at 6Briftu§ auc§ muffen otr)ie auff ©rbcn einen Mä) trinctcnunb truncJen tnerben, bay ift: 5Jlarter unb pein teiben unb atfo 3U fc^anben35 toerben für oüer SOßctt, Daju fo etenb unb arm inn feinem .


234 ^»vcbiiitcit bes 2fal)vc5 1535.R]et in via, aiiff bicjcm IcBcn inirb er tvuiirfcii iucrbcu, ftcr'6eu, trunc! geBeufein l^eiltg leiben.'Torrentcnr vocat, iion dielt calicem, Torrens !f)cift ein lt)affct, bQ§bo gcfi^trinb Icufft, ein ftarc! toafjcr, Sic in sacra scriptura groffe itjaffer3ri. 8, 7. c I)cifien lanb unb leute, Esa. 7. ^s^tttil furcn über bi§ bolc! ic. quia con- stempseriint aqnas Siloali, ©in [tili Umffer !)aB lä) in gcBcn, ba§ VooHen fteni($t, brunib foßen fic groffe Umffcr gnng !riegcn, scilicet Reo-em Baby][oiiiae.6o ficiffcn bic groffen tüaffcr folrfjc l)cerleute, triegcr, bie @ott fcfjitfet nnblefft fie jo I)er Braufcn tüie lüolcfcn öroft^ unb !erct mit inen ein lanbe,tonigrcicf) umB, trie ba§ itJoffer fturmet unb aU k. David istam prophetiam lohie de Christo sie obscuravit, ut non intelligeretur citius, nisi esset impleta,Est tarneo phrasis, quam intellexerunt prophetae et pii, qui diligenterstuduerunt in prophetis, £)er ftrom ift bei' Teufel et bie gan^c "mdi, qnia?5!. 42, 8 sie scriptum est in alio psalmo: 'Super me omnes fluctus tni', 9tIIc ttJQJfcr,5pilatu§, |)erobe§, .f)o'^eprtefter, 9?omer, qI§ auff biefen man unb 3U le^t ber i5Teufel et nostra i)eecata et mors, unb tüQy be§ jamcr» ntl)er ift, ift al§ auff ingefallen tüie tt)oIc!en Broft, ergo ex torrentc bibere ift gro§, mec^tig ntorterleiben unb groy toaffer uBer ftc^ laffen gelten, sie inebriatur, ha§ er goruBerfc^uttüirb.3 Torrens r 4 Aquae magnae r 10 nach ba^ steht gtoS sf:> 12 nach phrasißsteht est sp 13 Torrens r1) = Wolkenbruch, s. Lexer.Dr] fangen, ha er tneber .^imel nod) Grbcn ruren ^ nocf) mit feinen fuffen 20fielen!unbe.S)Qrum'6 l^eiffet er§ oll^ie nid^t \^Uä)i (trie anber§ Ino) nn§ bem 'S^clä),fonbern t)om ^aä) getruncJcn, 3U geigen, ba^ er nic§t folt geringe ober gemeineßeiben unb elenb fiilcn, fonbern ha§ aller '^o^eft, Bitterft unb greülic^fte Seibenunb marter tragen unb be§ aller fd^melic^ften tob§ fterBen, £)enn bi§ tnortlin 25'XorrenS' l}eifft ein Söaffer ober SSacf), fo ba geftfjiüinb unb ftard leüfft unbrauffd^et, ali baS fic^ üon ftarc!em regen ergoffen unb jnn tioEem ftrom bal^erferet unb reiffct unauffgelialtcn, 5(tfo ^eift 6l)riftt Seiben nid^t ein trundElinober SBec^er öol, fonbern einen fian|en ©trom ober S5o(^ auggetrund^cn, ©IcidjT-\ 42,sn)ie ber ^fal. 42. oon folc^em leiben fagt: '5lUe beine y^lut, SBaffer tüogen sounb toellen ge^en uBer mi(^\ 2)er Strom ift nu bie ganlje toelt mit jrermac^t (benn Strome unb hjaffer ^eift bie Sdfirifft auc§ groffe unb btel üoltfer,3c{. 8, Tgfoic am 7.), al§ ba tnar -öcrobeS, .§ol)e priefter, ^ilatuS unb ber 9i6mergetüolt, 3u le^t ber 2^euffel mit feiner ganzen ^iUe, 6unbe unb be§ tobeSfc^reden unb angft, unb n)a§ be§ jamer§ me^r ift, 3)a§ ift aÜe§ ouff jn 35gefallen, bo§ er§ ^ot muffen auffouffen unb uBcrh)inben.i)= berühren.


gjr. 20 ll:1. 3iniil. 235K] t>a^ [ol bie tüctfe unb griffe fein, ha mit er ^um totiis luirb, Aliigretffen fo an, ha§ fie bQ§ tüaffcr unb fttom finb, S)iefer left§ alle» über fid^Qc'^en, S)q§ ift ber gang, Ideo niu§ man auff ben !onig ad^tung ^aBcn, ba§man nid^t einen tnelttic^en fonig auy im mac^e inn einer gulbenen !ron, sed5 er ligt bo unb ift uberfd^ut mit altem ^orn @otte§, mit unfcr funbe, mitbem 2;eufet unb aüem ungtuc!, Hoc est, quod dicit: 'de torrente bibef' ?c.@r h)irb fein auff bem tücg i. e. inter vos, leiben unb gro» marter ^aßen,unb glei(^ ha^ tnirb bie tüeife unb mittel unb urfad^ fein, ha^ er aud^ fof)0(^ h)irb !omen, ©ott t)at in tniber erl)ot)et unb fein "^euBt fc^lec^t inn bie10 "^otje em^or gefe|t. Sic Phil. 2. 'Obcdiens usq[ue ad mortem' jc. 'Ideo ^öi'- 2. s15deus exaltavit' jc. fo ^0^, ha^ 'inn feinem namen ft(^ foHen Beugen alle!nie' k. ha§ ^at er mit feinem trinken ertüorBen, ba§ er ba§ '^od^ft ift, quiaan @otte§ feitten. Sicut in primo versu biiius psalmi et in aliis locis dicitur:'Ascendit in altura' 2c. 2)a§ ift bie ^otje, bie g'^et uBer aik !onige, benn altefollen unter ben fjerrn !omen ober gefdt)lagen unb gefc^metert iüerben. Ergomu§ er fo IjOC^ fi^en. Sic ps. 8. 'Minuisti cum paulisper a deo' ?c. ""^f- ^'bOU^'- es. 19©Ott unb ben engein. In Enangelio: 'Modicum', burd§ ben trundE ibo, et So^. 10,61 Alij reges parant regna victorijs, liic passione. r 2 vor fo steht e§ sji 3 übergang steht vel loeg sp 8 Exaltabit caput. r 10 Phil. 2. r 14 über Ascendit stehtp's. 68. sp 17 loh 10 rUr] @o Befd^leuft er nu unb f^jrid^t: SarumB (ba§ ift: trenn er alfo ge=trundEen unb gelibben :^at) Inirb er ba§ -öeuBt emt)or f)eBen, h


236 ^rcbifitcii be? 3nT)ve3 1535.Rlexpedit vobis. Si non bibercm, non vciiircm in altiini. Ergo I)nty ©ott fotuolgefallcn, i>a§ er per suam obedicntiam foU fitnbe, tob, I)elle, gotte§ jofitQufjauffen unb l^in ouff !omeu unb ^err iüerben super omnia, ut oraniagenua 2c. 2ßel(?^e§ fidf) ntc^t ticugen iütl, fol 3U pulöer tnerben, @ott '^otben man für un? laffcn trinrfcn unb all jamer auff in gelabcn, Irerben tnix &c§ nid^t gleuBen unb ba für bantffear fein, fo tütrb er§ un§ felB laufen anf=trincfen barnmB, ha?^ h)ir§ nirfjt glau'öen inoUen, ha^ er§ l^aBe anfgetruncfcn,75, 9ba§ toirb nnS benn 3U t)iel unb fdjtncr fein, quia seriptinn est: feces bibantomnes inipii terrae, sicq[ue bibent, nunquani sit finis. PetLrus, PaiiLlus i^atiglid)cr 3U trinken, sed feces impii bibent, bie tnerben fie nimer tn'^er anf= 10trinken, ©0 ift ber öer§ flar unb ftimpt mit bem leiben unb auffcrfte'^ungdl^rifti. Sic ergo pinxit eum propheta, quod sit homo et Davidis filius ettarnen deus, @r foI f)ie leiben ^eitltd^, et })ost mortem uBcrlniubcn att flud)unb 3orn ©otte» unb babur($ gtien l^imel fal^ren un§ 3U troft unb ber fei),ber unfer einiger !onig unb ^sriefter ift. @o malet in biefer ^fatnt unb 15©uangeltum. Sic in symbolo: Credo in lesum Christum 2c, qui descenditad inferos, bie fagen au(^ Don bem trunc!, Sed quid seqnitur? Tertia dieresurLrexit a mortuis i. e. er ift er'^o^et. Unb fo !an mon auä) öerfte'^en,quid sit, quod diciraus: Sedet ad dexteram Patris, scilicet geiftlic^er Inetfe,nid^t fi(^t6arU(^. Item 'dominare in medio inimicorum tuorum" jc. Item 2013 über post steht per 16 über qui steht mortnus sp Descendit ad inferos r18119 Hie versus exponit totum psalmum quod loquatur de regno et Rege-spirituali. r^r| Sotd^eS I)at er mit feinem S^runtf be§ letben§ ju tnegen Bracht, ha§ erber .öoljeft ift uBer oEe unb fi|et jur Steckten @otte§, baöon ber erft 33er§biefe» ^falmen gesagt tjat. S)a§ ift bie .^ot^e, barin er fc^loeBet unb* geltetüber aüe Könige unb, tna» nur ^oI)e ift im §imel unb @rben, 2)a§ alle§unter biefen öGrrn mu§ !omen, fo e§ ni(^t Intl (lerunter gefc^logen unb 253ef(^mettert tnerben. S)ie oBer unter jm unb jm ge^orfom finb, bie tnil erauc^ 3U folc^er :^errltg!ett Bringen, bie er ertnorBen ^at uBer ©ünbe, 2^ob,jleuffel unb alte gelnalt. ^cnn ha§ er allste gelibben unb getl^an, ba^ f^aier ni(^t umB feinet tntllen ,> fonbern jnen 3U gut gelibben unb get'^an, S)enn@ott t)at eö alfo tnolgcfnltcn, ha§ er folt für un§ trinken unb burc^ feinen -mgc^orjam unfer ©unbc, @otte§ gorn unb .^eÜc au§fauffen unb tilgen, Hubalfo unfer lieBer ^riefter unb ^onig luere, ber burc§ fein 5Prieftertf)umB fold^e§,h3al er getrau, un§ ^netgente unb bur(^ fein .^onigreid) un§ baBel) f(^ü|eteunb erhielte tuiber alle§.?lBer tnie tnir l)oren, ba§ G^riftu§ für feine 5perfon '^at muffen burc^ Seiben 35unb 21ob jnn feine .öerligfeit tomen, ©0 foKen tnir auä) tniffcn, ha§ jnn feim 9tei(l)auff Grben, ba§ ift: jnn ber (%iften^eit noc^ jmer alfo geljen mu§, 5DennbiefelBige ift jnn feiner perfon furgemalet, unb muffen alic, bie G^riften finb,feinem SBilbe gleitf) tnerben, XarnmB l^at allezeit Don anfang ber tnelt fein


^x. 20 [13. Sfuni].237R] 'popiili tul spontanei', fd^oil frf;mU(J, sed ein l^eilig fc^mutf ,qui non videturtiisi mit geiftli(^en äugen, Sic filii ex aurora, tnie tah), ha^ [i!^et nton auä)nid^t, et quod sit Rex et Sacerdos, etiani uon videtur, @§ i[t tüeber üxä)noä) aliax für ben priefter gebatütt. Sed ttittet für @otte§ ougen ic.


238 ^4^rcbiöten be>5 ^a1)X(?> 1535.R]Turcam, qiiia imuRlus tüil ir iiidjt laffen I)clffen mit bem !ünig, ber foumbfimft mit frcuben unb fic^erl^eit I)at erlofet burc^ fein fterBen, 3Bolart,dicit, ^d) Iril bir einen rcdjten !oniö geben, ba§ bn leiB unb fcel berlcureft,bu folt bcn 2?ab[t l)ahcn. Papatns ift ein fein regiment bie Jnelt 3U ftraffen,unb fo \ä) !unbe, iuolt ic^, bnö ber felbige t)auffe, qui Clu-istum nolunt 5suscipeiv, tuiber unter bem 5^\iBft loeren, Sod fte luoHen nidf;t, fragen nic!^tml^er nac^ bem bann, unb braucfjet ber frel)f)eit miber un» et occidunt nos,bie fte öon un-S gelernct Ijabcn, Hos si possem unter ben babft bringen,vellen, boy fie bem f(^ei§pfaffen^muften gnug geben, ha^ fie beibe, on gelbunb ber feele gefdjunben mürben, Quare nou volimt pati haue sacerdoteni, 10qui te umb fonft ex luisericordia redcmit, fo fegend bem ^^abft all gut, e'^ret post ben leib, gemiffen unb feel, fo l^aftu e§, Sed nos agamus gratias unblernen ben ß^riftum fo öerftel^en unb folcf} pfalmen fingen mit geiftlicfjemöerftanb, bie h)ir unferS l^err öottS :^cufflin finb, bo§ im bancfbar fei). ©0merbet ir ben pfalm nu mol öerftel^en. »&Legit textum denuo. S)Oy ift ber pfülm. @r ift finfter propter i)ropheticaverba, sed ex ista enarratione ift er !lar, quia eadem contiiiet,1 über Turcam steht 2euf[cl sp 3 über btt bis !onig nieJit quia non vis eterimmqui pro te sp 5j6 qui bis suscipere über (bie 5J>apiften) 9 über j(I;et§^)faffen steht Sintisc^irift sp an c aus am 10 über volunt steht vis') Siehe oben S. 222, 6.Dr] Könige unb geübter auff ßrben, fo fid) miber \\\ fe^cn, ,^u fc^metterc. Unbfumma, ^^a^ er regiere, ba§ beibe, er unb feine (LU)riften, burd) ß^reu^, unb tob3ur fjerrligleit unb leben !omen. 2)o§ alle§ lau man nicljt leiblid) feigen, 20unb öerftef)et§ niemanb, benn mer folcfjem mort gleubet.5{lfo ^aben mir biefen fd^onen 5pfalmen al§ einen fonberlid)en !ern unbauybunb^ ber ganzen ©(grifft, S)e§ gletd;cn Mner fo reidjiid) unb OoUiglir^meiffagt unb unS malet ben §@rrn G^riftum mit feinem ganzen 9ieid) unböol ift atte» trofty für bie G^riften. 3)enn e§ ift ja ein lieblii^er, troftlidjer 2&Äonig unb ^^riefter für bie armen, elenben, leibenben unb geplagten föt^riftenauff erben, ©djrecflid) ober fol er fein bencn, fo jn nidjt mollen annemenno(^ gleuben, %hu and; un§ ,^u gut unb troft, "ba^ mir un§ für ben felbigenfeinen f^einben nic^t furchten. S)orumb laft jn unfern lieben ^onig unb^rieftet fein, ber un§ emig für ®ott öertrit. ©eine ^einbe, fte lieiffen, h)ie 30fie mollen, feien auc^ fo !lug, meife, gemaltig, al§ fie lonnen, toirb er 3Ufeiner jeit mol finben, fie ju fc^mettern unb ausrotten unb inn abgrunb ber-Seilen ftoffen unb emiglidj öerbamnen. föott aber l)elffe un§, ha^ mir betjbiefem .Sjerrn bleiben unb jm 3)andbar crfunben merben unb jm biefen ^falmen20 leibttdö ^') oiiebiinb — Muntf^-dücTc, Quintatacn", rgl. z. B. Unsere Auftg. 1hl. 84^, 409, 10.


9ir. 21 [9. mai]. 239R] quac dicuiitur manifestis verbis in synibolo pueroruni et Eiiangelio. S9el) bemp\alm lajft un§ bleiöen unb @ott für tu bandfen unb in onruffen. 5tmen.Dr] mit rechtem @lau6cu unb freuben [tnöen, S)em felbicjeu unfexm lie6cn öcrrn unb§eilaub fei) allein t)rei§, ßo6 unb ©fjre fampt "bcm 3}ater unb .^eilifien &ü\i,5 einigen ©ott, jnn eU)ig!eit, 5tnien.21. 9.Ü)kil535.^rebtgt am Sonntag ®jaubi,R] Dominica Exaudi.'S)enn i(^ h)ar 6e^ euc^.' In li|oc E|uangelio vol|unnis 1. ft|udt 3oi). i.:fpQXen auff pf[ingften, ubi praedicandum de S[piritii SLancto, qiiod sit oonsolLatoret Spiritus veritatis. 2. tractLat de Bann unb @[Otte» bienft ber10 morber unb BlutöergLieffen. Sic dicit: Söcnn ba f)in fLomen tüitb, «luods|piritus s^anctus test'^atur, et vos i.e. qnaudo töirb ang^^eu mit bei" prebigt,quia hoc est testi[moniiim de Clu-isto, quando öou mir tüirb prebigen deme, tüirb ha§ ftudjö brauff folgen, Inirb eud^ in 6[ann. Nescio alia nova,S)e» muft ir eu(^ ertoegen, quando öon mir, tum öerbLommen, !e|er, unge=1'.^orfam. @§ ift erfd)[red£li(^ ju Igoren, quod Ciiristus fo beutlLid^ ^eraugfagt: quando de me jeuget, quod ego Christus sive quod mortuus et res[urrexeriraet sedeam ad dex[teram. Omnis, qui hoc praedicat, muf ^Le^er,auffrurer unb alle fdjonb, fo toi, Blinb, töricht mundus, quod praedicationemsalutis heresim dicit, et ut sequatur morbeu. ©ol ein grauen, quod iu20 mundo leBt, ubi tales, qui non ferre doct[riuam sahitis. Sed pos[Sunt audu-e,5l6er mu§ u[nfer bing unöerBorLren laffen. Sed s[piritus sLanctus, qui deme test[atur, arguet mundum, ut Cantate.^ ^Df^an funb iuol leiben, quodChristus mortuus pro nobis. Sed quando dicitur: Ideo peccator, non,Christus: es öerbam^t. Tum dicitur: non Xiä)t doctLrina, fc^enbet verum25 cultum, prohibLet bLona o[pera. Ideo iüamet un§ dominus et dicit, quodfol fo gl^en. Ideo Christianus fo unerf(^[roden fein, quando per s[piritums[anctum credit in cum et fatetur et propter hoc ex Ec[clesia reiiciatur etvocatur 'a6gef(^niten glib^ tum sit laetus, quia sie conclusum, Mains fuitapud Iud[aeos in Bonn 3U t^un quam in Pap[atu. Pontif[ices finb öiel3ö fefter gefegt quam Pap[a et Card[inales, quia iu 2. Hb[ro M[osis instituti 2. Woj.divinitus jc. In Comi[tiis ordinatum, tuie l^od; ber Bifdjoff fol fein. Ideoein ernftlicder ^Lann quam a papa. Ideo magnum, quod Christus dicit: talescritis praedicatores, qui damuabuntur et in Bann 2C. i. e. oportet vos praedicarecontra sacerdotium Hiero[solymitanum, quod divinitus ord[inatiuu.35 Ideo dixLerunt: praedicant contra legeLm, temp[hun, pub[licum cuhum.H pracsente Electore in tcmplo iiostru r 7 \. c In bo3 cvft n/'') loh. IG, 8, miH dem Text des Sourduija Cantide,


240 ^Uebigtcii be.5 So^reS 1535.R] Istud tempLlum est dei et eultus dei, quia hie Mooses, Et popLulus, sacerdotessunt dei, quia hie M[oses, qui a deo missus. Quis hie non terreretur?Sed Christus: uolite curare, loquor ut dominus ouinium, teiupli, pop[uli,legis, cuhus, q[uiequid j)Ossunt Qufftuerffen super hoc, suni dominus. 8iveirc tüelt[Urf), gciftiUrf) I)crrfd)[aft in bann tljut, nihil eudj hxan tut Multo- &pkis uos sie unerj(^[rO(ien, quaudo corti, quod Euangelium habemus, si papame excommunicat, nunquam fo l^eniLi«^ fi^t papa ut CaiphLas et Hannas.Nullus Card[iualis tantum testi[monium ut illic sacerdotes et Levitae. Sinon territi Ap[ostoli für ber potestate dei, cur a papa, S3ij(^of, modo tanturade Christo test[emur? Hoc norunt bene, quod de Christo praedicamus, et locoguntur fateri: de bap[tismo, SacLramento, ELuangelio recte docemus. Potestsecul[um CatechLismum, pater noster, Symb[ohun. Ideo non est testimoniumde nobis, sed de Christo. Ideo faren fie 3U unb ()eifjen ULn§ !e|er unbimgel^orLfQm. Non vocant !e|eLrei, schisma, sed neit)c!eit. lam marfien fpi|meulein in faner epfelS quod non un§ Beqncm mad^en. Jpsi noverunt, quod 15utranque speciem non invenimus jc. ^ft ein branb meulin tüorben.^ EtconsoLlatiouc pleuum, quod os mnffen fto^ffen unb feieret) nidjt ftroffen, quisunt !lug unb bernunff^tig. Ideo est siguum, quod fatentur causam nostranibonam. Slroftlic^, quod nostri ad[versarii, qui libLenter ocLciderent. ^\ttüic ber tüolff ^um f^aff 2C.^ Christus inquit: !ert euä) nid§t brau, quando 20auditis, quod contra temp[lum, legem, pop[ulum, cultum. Hie maior: tantumde me test[antur, non de vobis, sicut S[piritus S[anctus in cor dabit,fo ^t» tein not. Nos le^er, Quffr^nrer vocabunt. öi etiam vos tobten 2C.3. quando gloriautur, ubi ()ccid[eriuit, se ol)seq[uium fecis[se, defendereEc[clesiam, laft eu(^ t)erb[ammen unb r^um !^a6en ha ju, vos tantum test[amini 25de me et confitemini.Ipsi Bünb, vos erleu(^tet,. quia non noverunt pLatrem neeme. Econtra vos me agnoscetis et de me testif[icabimini et vos pLatrem perme. 3)er fd^ab ift ml^er, cognitio pLatris et ffilii, quae fert ad reg[uum CLclorum.Econtra cecitas, quod nihil de p[atre et f[ilio, in bie I)eIIe. Ipsi interim clamantse EcLclesiam. ^ä) tüec^fel gern ben %eEer unib taufent gulben. ^oBen f)[etter 30unb bruften fic^ brauff. ©» h)irb lt)ol fleifd§ unb Hut ergern. Ideo praedico.Si de me testi[ficainini et me habetis, liabetis p^atrem et s[pirituni s[anctum.Nos gebLenten 1 mal mit eim offLentlid;en gepreng ordinäre. Habetisnunc beubLf(^e t[aufe, SacLramcntum, praedicationcra et CathLechismum etq[uicquid ChristianL Quanquam prebig avapt nnb Beruff aud) I)alten, tamcn 3515 über bequem steht bniequemicEett sp^) Sprichtv., das Ganze nicht hei Thiele und Wander, das Maul spitzeri s. Wander,Maul 287, in den sauren Äpfel heißen Thiele Nr. 308. -) Nicht bei Thiele und Wander,TJietz, IJWtb.; es ist wohl bxanbmeUu kleines Biandmal, d.i. unverlilghares Kennzeichen(s. Z. 21 Signum/ Oder ist branbmeulin Fortsetzuny des Bildes Z. 18 = haben sich denMund daran vei-bramit? *) <strong>Luther</strong> spielt oft auf die bekannte Fabel an, z. B. 7, 679, 14.*) Vgl. hvrzu die Einldtnmj.


5Rr. 21 [9. 5mai].241R] etiam in bte beubfc^ fproc^ bringen. Nox offt unb öiel erboten EpLiscopis,quod vellemus nos loffen Beftetigen 3U pf Leitern unb ^rebigern, q[uanquamsunt nostri inimici et dos non rei, quia non Christiani nee volunt. Sicutvelim Turcae @!^r t^un, si esset dominus in terra, ba @ot für Be^ut. S)a§5 iüoEen fie nic^t t^un. Nohmt nos baptisare, Si vellemus baptisari, nemobaptisaretur, nisi diceret se velle neg[are hanc doct[rinam. Nee SacLramentumadminist[rant nee Sacerdotes ordLinaut, nisi faciaut, quae velint. Itemsecundum ins eorum vellemus. Sed non volunt. Quid autera? tantum,quod volunt contra scripLturam et ins episcoporura. Ipsi non servant et10 nos volunt cogere, tDoEen, ut faciamus, sicut volunt vel nolunt baptisare,fd^luffel rec^t 2C. et tantum ex mera malicia. Quando malitia gu gro§, fo ift 3UgLro§. Nos hie sumus EcLclesia, unb ber ^Quff tüirb gro§, unb tc§ tüerbj(f)h}a(^, Cap[ellani erBeten \xä) oB mit ©QCLroment reichen, tixanU Befud^en,feit 1 naä) bem 2. Non deb[etis dub[itare, quod bic habemus et sumus15 Christiana EcLclesia, et papListae veri, e» finb fünft groB 6fel, qui propriumius non servare, quod dicit: ![irc^e, fac[rQment, Sauff, tüeü^e fei) rec^t 2C.quod mulieres in noten tauffen, !^elt g[eniein re(^t für rechte tauff unb aEer\pxaä) tauff. ünus baptisavit: 'in nomine patria, filia et spirita saucta'.Ibi quaeritur papa, an verus sit bap[tismus, non tam mali papae ut iam20 Quaerendus, an ex igmonia vel malicia. Ideo ius ic. Ipsi non vocant nosfe^er, quia sciunt nos veram EcLclesiam, quia hie verus bLaptismus, E^uaugelium,SacLramentum rectum et fides r[emissionis pLCCcatorum, spes VLitaeacLternae, pater noster, 10 praecep[ta et omnia alia dona, quae pertinent adChristianam ELCclesiam et test[imonium de Christo lesu. Ideo est ein red^t25 6!^Lriftli(^e firt^e, Et nos in ofLficio sumus. Ego praedicator a vobis vocatus.Ideo tft§ ein firc^, Ideo si quis vellet dubitationem machen an unfer Xauff,prebig: Ubi EcLclesia Christiana, Ibi Christus. Si pap^a non vult baptisare,praedicare ELuangelium, 10 prae[cepta, si non vult mittere, qui doceat, fola§ er. Si non VLult absolvere et r[emittere pLeccata, fo la§ er. Nos habe-30 mus EcLclesiam. 2ßir iDoEen im laffen bie l^o^en ©ac[rament, aU, ut üeteran ber toanb, formier ein !reu^, töei^e ein oltar ftein, @Ioc!en, S)ie felBLen6acLrament tDoHen im laffen unb !eufc^L^eit. Nos misera SacLrameuta, quianolunt praedicare, bapLtisare, non troften, Befuc^en, bie üeineu tüollen töir,laffe[n tragen gro§ fteB unb ünber fermeln.35 Ideo 1. certi, quod hie Christiana EcLclesia, Ibi Christus, 'ubi duo'. jijattfi. is,Si habemus ben pontifLicem max[imura, demus papae gU[te na(i)t.^ Si ipseadest, qLuicquid facimus in ipsius nomine, ipse facit, et praesertim cum iuseorum pro nobis. Ideo orate et suscipLite tales et non dub[itate. Nonligt an ber perfon. Non attuli b[aptismum. S^ie cmpter finb Christi, qui10 cogunt 34 laffeLit (taffcn)•) Sprichw., vgl. Unsre Ausg. Bd. 37, 22, 22; Sinn = verzichten darauf.ßut^erS aöexte. XLl lö


IAqua242 5Prcbi9tcu bc>5 ^ai)Xi^ 1535.R]instituit. Ego hod[ie morior, sac[ramenta manent. Qui dat, dat verumSac[ramentum. Si fan toeiB in ber eil touffen, et verus bap[tisinus, q[uanquamuou offeiltLIic^ vocata, et Christus confirmat bap|tisnuim, modo porteuturEcclesiae et confirment eius b[aptisniuni inipos[itione uiauuum.^ Nostauieu in of[ficio et uobis commissum , ut jo matten. Ideo Christiana Ec- 5Lclesia semper habet r|C(f)t unb 6eruff ha 3U. Ideo hoc, ut f(^on ber iLeibigefd^ein uemiuein erger, quia sunt unfer 2^|eufel, turtfen unb tartarn non zc.Ideo in posterum ntd)t ml^er auBieten, ut ab ipsis k. Dominus det gLratiam,ut teid^lirf; unb jeliglid§ für ftel^en, q[uanquam magni intelligant, tamenpueri non, pro quibus instituendi ministri. 10>) Vgl. Tischreden Bd. -J, 270 ff.22. 15. mai 1535.^rcbigtam ^^SftitgftaBcnb.R] ^In vigilia Peutecostes. 'diu Bitten tt)ir'^ K.Hist|oriani biefe§ !^|eiligen, frolit^en fe[t§ cras aud|iemus, oB ©|ott tüil.äyg. 1. 4 ©leic^ tüol tneil toir ben aBenb für un§ T^aöen, vidcbimus textum. 'SSefal^in, ue disced|erent ab HieroLsolymis.'' Num in tempore hoc? Haec verbaad eos dixit an ber I^imelfLort, ha er öon inen fd^eiben tt»oIt, ne disced[erent, 15sed expjectarent promissum patris. Et alfo ^iä) mit ber t|rafft SLpirituss|ancti angezogen et vocat eam ein feturige tauffe, quia (inquit) Ioh[annesbap|tisavit aqua, Vos autem. Mirus sermo, quem Ioh[annes gefurt, cumlüjQtti). 3, n praedicaret : 'Ipse bap|tizabit vos igni.' Quomodo laut auff beubfc^? ^^tüil tuä) mit töaffer touffen, praesertim quando frigida, igui, Bomet, moc^t 20fdjn^ar^ et non lavat. Ecoutra Aqua h)effc§t unb maä)t rein. Ipse: iguisfol nic^t fdjtüer^en. Brennen, sed tt)ei§ teuffen unb tnoffd^en, ha^ mu§ einfeur fein sui)ra omnes, ({uia art, quod fc^iüer^t, Ubi ignis fuit, ftind^t unbmac^t fc§lt)ar|. Sic sol. Et omnes sap|ientes dic|unt nigredinem venire ex!^i^. Sed Christus: mittam ignem et talem, in quo bap|tizabuntur ut in 3013 Acto. 1. r 17 Baptismus Ignis r W über praedicaret steht Ego sp 20 Ignisr 23 Ott ery zu ignis axt sp') Über dieser Überschrift steht: Vaticiuiuni P[bilippi M[elauchthonis de Luth[ero.Die Veneria post Exaudi noctu somiiium hab[uit dominus Phil[ippus. Vidit in somnoascendentem Luthi^erum iu suggestum et tractantem locum ex Euangelio: 'Dabit vobisSipiritum sanctuoj, si petctis ab eo'. Item 'Beati, qui audiunt verbum dei et faciuntillud'. Hie cogitauit: attendam diligenter, quoinodo hunc locum egregiuui interpretaturussit, Et cum esset magna frequentia et summa atteutio populi, caepit eundemlocum egregie interpretari, tum subito videbatur ablato <strong>Luther</strong>o Christus adesse etconcionari, Et ubi aliquandiu concionatus fuisset, acdidit horribibilem claraorem etaedito clamore coepit male habere et infirmari, unde subito exortus fuisset magnusmotus pop[uli. Ex qua re concepisset terrorem, et ita evigilasset. Hoc somnium pauloante istam concionem narravit mihi d[ominus Phil[ippus. *) Das TÄed 'Nun bittentvir den heiligen Geist' wurde bei diesem Gottesdienst gesungen.


^r. 22 [15. mai]. 243R] aqua. Et non fol fie 'on^zxm, sed IeB|enbig tnad^en unb ftat(f, non ](f)h)er|cr,sed h)ei§. Ideo alia natura istius iguis ic. Textus clarus, virtiuteiu s[pirituss|ancti accipietis. Et Luc. ultimo: 'virtute ex alto\ Illic SLpiiitum auf. 24,49s|anctum etiam'vocat ein treffli(^ feur, quod facit f(^tDQr^ et mortjuos toei§5 unb leBienbig. Ideo vocat tauff, quod fol ein reicfjer geift fein, ut Pjaulus, ztt. 3, enon mit tropflen, ut quando ein bing taucht in aquam, fo taucht, qI§ iDoltmang erfeuffen. Sic SLpiritus s|anctus non mit funMn fjn flabern.^ Sederit ignis, quo vos oranes obruam et toud^en, ut niliii videatur in vobisquam feur. Sicut piscis in aqua, sie vos in igne. Ego mittam super vos10 b|aptismum, bte fortior fol fein quam Ioh|annis. Ubi ipse aqua, ego igni.Pjaulus: 'quem effudit in nos' Tit. 3. ut "moldcn Bjtoft unb finbflut ^'t- auffC^ut, 3, csie suum s[piritum s|anctum eflfundit super totum mundum. Vocat 'auf=gefd^ut', quod est aqua, et tamen ignis. Est 6inbftut t)on lautem feur.S)a§ !^aö|en tütr erfaren in Apostolis et in uobis quot|idie, modo spirituales15 oculos apieriamus. Qualis potentia in Ap|ostolis et tota Ec|clesia? qui foberäLflgt, ut fic^ fürchteten, ^et|ru§ für bienft mogb, lunbe nic^t ertragen ir ajfatti). 26, es ff.tDOrt, tnarb burc^ ba» feur fo ftarcf, ut postea loqueretur cum Hanna,Caipha ut d|ominus et fc§er|t cum S^ieuffel ut puer cum öogelin. PetLrusquando vol|ebat: STjeufel, far au», '\k'i)t auff' unb ge^e. Ibi est mut unb s^ps 9,3420 fterdE tanta in Petro, ubi tantus timor, ut nihil timeat in mundo, tob fpil.Quomodo huc Petrus? Est ftercf vel g|eiftli(^ \tnä' fo reic^lic^ über ben5D^an fomen, quae ex negatpre talem fecit ConfeS|Sorem et praedicatorem,qui Xieuffel mit tüort auftreiben, funbe unb tob. Ibi abunde elFusus. Ideovere baptisati igne, umbgcBen ut igni s[piritu sancto. Sic vaticiuatus pro-25 p|heta Zach|aria: Ego edif|icabo Civitatem lerusjalem et faciam murum, quiaat^. 2,dicitur feuri. e. qui totus sit ignis. Si istam Civitatem videreni, ubi murusigneus, esset fefte ftab, quia ftammeu unb feur non funkten Bud^ffen. Id deeifus|ione abundanti s[piritus Sjancti, quod Christiauitatem vult umbfa'^en,ba§ f(^h)eben unb leben mitten im :^imelifd§en feur et non fol öerjeren,3 vor virtute sieht donec iuduamini sp 4 über fd^tüar^ steJit nigros sp 5 nachfein steht quam effudit in nos sp 6j6 Tit. 3. baptisinus est ignis r 7 nach non stehtfol sp 10 nach «aqua steht baptisauit sp nach igni steht baptisabo sp 11 Paulus(super) Tit. 3. r 13 est aqua c in de aqua dicitur sp nach ignis steht hie significatur spDiluuium ignis r 14 nach quot|idio sieht experiniur sp 15 nach Qualis steht t'uit sp16 über furd^tetcn steht loan 20 sp Apostoli erant tarn perterrefacti r 17 vor rtarbsteht 6r sp 18 nach dominus steht ipsorum sp cum ('J.) c in mit cim sp 19 nachvol|ebat steht dicebat sp nach fte^e steht Aenea sp 20 nach ubi steht paulo ante sp21 nach huc steht venit sp über ftetd (1.) steht virtus e celo sp 23 nach qui stehtfunb sp nach mit steht eim sp nach tob steht ctnjurgcn sp nach effusus steht isto igni sp24 nach baptisati steht sunt, sp ut igni c in i. 0. sp -^ Zachar. 2. r 27 über essetsteht lDCr§ ein sp nach Id steht accipiendum est sp 2S quod bis vult c in ba§ ünjet§ctt ©Ott toit bie S^tiftcn'^cit sp 29 nach ba§ stefit fie fol sp^) Das Wart flabbcrii icohl mit Bückskht auf das van <strong>Luther</strong> oft gebrauditc Bild<strong>von</strong> der Taube; fundtetii in dir Spi-ache JRörers (nicht <strong>Luther</strong>s) = Fiinklein.16*


244^4-^tebi9tcn be§ ^aijxe^ 1535.R]f^tüer^en, ^ed !e(f, hme, fci^oii, lauter, T)eÜ imb rein mad)en. Sic fol s^pirltiiss|anctus meus mein boirf tauffen.Hoc experimur hodie, ubi veri Cliristiani iiioriimtur et nihil timentmortem, tüiigen leib, gut, et)r, cf)e fie a Christo, fo ftardf unb ted, ba§, el^e^ÖOU C^^rifto, Jetten topft/ ftrumpff et q|uidqnid habent. Et nostro tempore 5öerbirenuct, gezeugt k. gcl)eu fo f)in an mit jolc^eui mut, ut f)entfer ftd^ hafür entfe^en. Tempore martyirum gieng» ml)er. Christus: Ego baptisaboigni, ut non sohun hä, ftartf S[pintu s|ancto, quasi nihil viderent, sentirentquam Christum.Hoc dictum contra legem et omues doct[rinas et omnes lotiones. 10Iud|aei vestes, corpora, gefe§, !|aunen, fd^uffel, l^eufer. Q. d. M|ose omnibuslotionibLus uuUum Iud|eum fecit purum. Ego iril ein auber 5Iauffe anrt(i§tenquam M|ose, qui tantum externe. Sed fol !^eiffen f|eur tauffe, ubi nid^töerjcrt, sed fd§on, ftartf, getroft. Sic s[piritus s|anctus piugitur aU einlieplic^, fr6li(^, fuf» fieitr, quod nn fdjoben ift unb bringt mit fic§ fterrf, 15IcBen. -^leüifd^ unb Irjeltlic^ feur öerjert, mad^t fd^itoar^, bi§ cor rein, tpei§,ut fcfjon coram deo unb lenger, fterder, douec vcniat tempus, ubi suam vimtüerben fülen. Est ignis, quae bienet jur ftercf, Sed iis, qui in Christum creduDt,Et q|uidquid p|eccati est in nobis, terroris mortis, !ompt ignis, ledtSPi. 110, if. er QU§, mad^t ted. S)a§ tft§, quod coepimus praedicare in ps. 'dixit domi- 20nus'. Ubi d|icit: *Sede a dext|ris', 'dominus emittit sceptrum", 'dominare'.^'4äi. 110, albi ftel^eti in Euangelio. Non disLcedant, donec, et in ps. !Ex Sion\ Ibiveniet s[piritus s|anctus e celo, non videbitur usq[uam, nisi Iero[solymisbaptisabit. Ideo fotten Hiero[solymis bleiben et exp|ectare, donec venerit,et ex ea in totum mundum, et tum dominabitur omnibus, quia SLpiritus 25S|anctus mons contra p|eccatum, mortem, qni un§ ftercteu uub troften-, sedcredentes k.>4{|.iio,3 Ideo sequitur in versu: '5£)etn öoltf ift t)on 'fre^ tüiEigem opffer.' SicChristus hie etiam interp|retatur clare prophetam. Talern pop|ulum faciam,tuus popiulus spontanearum i. e. qui erit fret)bi9, teä unb froUc^ unb h)il= 304 nach Christo ateht fallen sp nach fed steht tücrben fie sp nach el^e steht fie sp5 nach ß^tifto steht a'6fielen, e!^e sp nacli festen steht fie sp nach babent ateht brau spnach tempore ateld biet ftnb sp 7 nach baptisabo steht vos sp 8 nach solum atehtilluminati sed et sp 11 nach Iud|aei steht lauabant sp 13 tiach externe steht munclauitap nach ^eiffcn steht ein sp nach ubi steht ignis ap baptismus 1|ignis r14 nach flettoft steht mod^t sp Spiritus sanctus ignis est r 16 nach bi§ steht maäjt ap17 vor lengei stellt ie sp 20 ps. 110. r 21 nach tlext|ris steht meis ap 22 disLcedant,douec steht erg zu vult dis|cedere ab HieroLsolymis, donec induantur virtute ex alto apnach Sion steht Virgam virtutis tuae emittet dominus ex Zion sp rh 23 usq[uam c invirtus SLpiritus sancti ap nach nisi ateht prius sp 26 über mons steht murus igneus spqui durchatr sp nach un§ steht fo sp ps. 110. r 28 populus tuus 8ponta[nearum r29 nach faciam ateht qualem Dauid descripsit sp 30l246, 1 vor tBiUiöIidö steht h)itb sp') = Rumpf, vgl. z. B. Unsre Ausg. M. 34 ', 19, 11; Sinn = ihr Alles. *) Him-^veis auf die Predigten über Fs. 110.


?Rr. 22 [15. Tlai].245Rl Uglitf), gern opfern. M|ose pop|ulum mit ^tüingeu unb bringen, ut Christus:ore, corde Esa. 29. Deus tan folc^e biener ni(^t leiben, qui untoittig, qui^jjlge,«^ungerne f^un, gel^orn nid^t in 6^riftn§ teic§. Sed Christiamis popphis, utuoo quaerat e'^r, gut, gunft, sed tantum. Ideo meinem liefen §|errn G^rifto5 3u Heb unb bienft, ^ai mein peccata getragen propter ic. Is geift venit exista praed|icatione, venit Christus pro me. Ibi s^piritus s|anctus geuft JUbte S^auffe ignis. Iterum itjogen teib JC. Tdeo fit, ut in psalmo, quod pop|u-*i no, 3lus Christi ein fret)h)tllig o^ffer. Quaedara sacriLfieia ex jlDang legis, aliaenon gejtüUngen , sed fret) geftelt, qui dilig|ebant deum, faciebant, si omitte-10 baut, non erat peecatum. Christi populus totus erit talis, quod orauia tüiEigo)3fer, leib unb gut, et q[uicquid habent, ut PauLlus Ro. 12. ©in !§ eilig, 2)a§ift eitnre eigen leiB. 1. ut hu\ä) unb auc^tig lebt, nic^t ^e]fig, neibig etomnia pati. '^a üon l^er|en gern. Ubi leib '^in g^et, sequitur e^r, gut.Et talis pop]ulus est Christi^, talem habebis tu, domine. Et qui non fa|ciunta^önt. 12, i15 ex corde, non sunt Christi, quia David dicit: @§ fol popjulus fein ein§ fre^='45i. 110,h)il|ltgen Opfer§, non bestiarum, sed sui ipsorum. Christus vocat: ut virtuteex alto, ut sitis testes, jeugen fein G^rifti !^eifft fi(^ feiber opfern,Nemo praedicat, nisi ft(^ ergebe in ^af§, neib et untüiUen totius mundi etdiabjoli. Qui ergo testis Christi, ber mu§ aUeS tüagen, bog l^eifft ein fret)20 tütEiger 5Jlenf(^ et 5U binft unb tüiüig ß^rifto unb mit freuben. Ita depictihomines, qui ge^^om in Christi reg|num, ha mit h)erben§ gehDetj'^et 3U priefter,ut Midianus S 5Prebiger offert totam Ec|clesiam Christiauam, omnes verii. e, qui nihil oiferunt quamsacerdotes et pop|ulus öon fre^h)|ittigen £)|)ffernspon|taneas i. e. praedicant et fe|en bran omnia. S)a§ ^eiffen bautfopffer,25 quia praedicatione et confessione fatetur et leibet bruber. Sic 'virtute' i. e.s^'uf- 24, 4osLpiritus sancti, Et vos jeugen i. e. folt Opfern. 'Usq[ue.'' Ibi certe com-ava-i. 8prehendimur. P|etrus et P|aulus hie non praedicarunt, non ad hunclocum venerunt, manserunt mitten in mitten circuli mundi. Ideo totrbu[nfer ^[err ®[ott !^ie mit meinen, quod ge^et in bte rebe. 'Eritis testes30 mei ab Hiero| solymis." lam totus mundns bol fjeur Jüorben, S[piritus1 nach Mose steht muft snum s/) nach btiltgeit steht aujvid^teil S2) populus


246 ^ikcbifltcu bc§ 3iil)tc^ 1535.R]s|anctiis ubiq[ue sumn E|uang[elium, S^auffc, ©ac[rameut Tjnt lafjcit au§gelten. S'n'^ ift t aiitf unb Smbfrut öon feuv gemnd^t. Sic manemus xcä)t=fc^, offene, gciftlicfje pvicftcr, Il):^um Pontif|iceni nos omnes oiferimus patri,coufiteiinir, docenuis et in testi[moniiim baptisatmis ut pueri: Credo in Christum.Ibi testimouium de Christo, ubi S[piritiis s|anetiis, alioqui nt(f}t einen Bu(^= s\t\dben de b|aptismo, fide, scrip|tura,


mx. 22 [15. mal]. 247R] omuia. Item ut tua opera quasi dei 2C, ut hJort unb "mnd. Mouachusinduit caplpm unb ftrid* ha^ ift suum opus. Quis iussit? Alius curritRomam, Tertius [ttfft ein 5!Jleffe. Quis iussit? Pet|rus: contra vide, uti5Pctri4,iot.tua opera, quae facis, sint dei opera. Ut quaudo pastor l)ap|tisat, pot|est5 di|cere: hoc opus meum non est meum. Pet|rus: q|uidquid facis in Ec-|clesia, ex 'virtute^, quam deus\ Ideo ego uon baptiso, praedico, non feci i. spctri 4, uE[uangeliuni, tantum instrumentum, gefe§, ft^uffel, in quo U[nfer l^^err @[ottanrieht, fpeife ift fein, quia ntc§t erfunben, ergo Christi verbum et baptis-[mus. Sed !appen IC. i)a l^ut bid§, dicit Petrus. Sic quando adrainistro«0 Sac|ramentum, est opus dei. Ego non feci, tantum ^eug ha 3U, quia dei.Si absolvo aliquem a peccatis, ego tantum tl^ue gliebma§ ba^u. Absol|utionon mea, a me non suscipis, sed per me. Quando ego funber trofte etmalura ftroffe, eitel @otte§ ItJertf. Ideo quisq[ue sive loquatur, operetur,sciat dei opus et verbum.


248^rchigtcii bc? >!)«§ 1535.28. JG. ^ai 1535.^^^rcbigtam ^fiuf^fttagc.R] Ipsa die pentecostes.30^14,83-29 Euangelium hoc desoribit loh. 14. 'ut, ciini factum fueiit, credatis''.Hacteuus legit. SBeil ba§ liebe feft ber !^o(^[ten feft 1 i[t, in quo deuserzeigt fein ö;ro]fc gnabe unb tounbertl^at, quae in terris fecit, ItJoKen @|uan=gelium Qlifffcf)ieben et j>ropter iuvenes de historia loqui, ut biffen 311 reben, 5quid pfiingftog fet), unde veniat. Et necesse, ut sciamus. Deus duabusvicibus de caelo locutus. 1. in monte Sinai, ubi eduxit ic. na(j§ bem oftei'=tag 7 trotten 2c. ubi jolten ^alkn bic :|)f|ingften ut nos, quia 50. die postexitum data lex i. e. praecep[ta 10, quae deus locutus est per aug|elum, uta.sioVa.'a Gal. 4. Et Moses ipse. M|oses videbat rubrum, in quo erat ang|elus et loco dei, 10et sine dubio multi angeli cum eo. Is angclus et alii dixit 10 praecepta au§bem inetter. Infra stabat pop|ulus, et non solura mons tremebat, sed bobenurrib f)er, et pop|ulus tremebat, quia gro§ hietter, bonen, bonnern et greulich^fbr. 12, 18 geBrenge, ut Mo|se ipse tremeret.Hie dicta 10 praecepta et scripta in tabplas 2 et data Iud|aico jwpiulo 15prae cuuctis omnibus. Et hinc max|iraa gloria. 3Ba§ tan ber 6'^riften,S^urtfen glau'Ben? ®|ott, @ott mit un§ feiger gerebt e caelo. Ideo uostrafides maior quam vestra, quam habetis ab Apostolis. Ibi non finis gloriationiserga Christianos et omnes homines in terris. Bonum, quod iactantvcrbum dei, Sed quod contra nos unb tüoHen unfer bing öerüeinem et 20suum groffern ?c. ita vicissim permittimus, quod l^etli^ er|'(^einung getüeftet gro§ opus, quod pop|ulus audivit dei vocem, q|uanquam per ang|elum,tarnen ex deo fuit. Ideo dicebant ludei: vidiraus et audivimus deum ipsumloquentem. ^ft hUiä), unb foI§ preifen. Sed bog ift noc^ t)iel groffer, quodav-2,iLuc|as sie describit: 'Cum complerentur pentecostes" i.e. ubi aderat 2550. dies. 1. ftud hodie, ut L|ucas scribit. Videamus, quae gloriatio maior.'Erant omnes nnanimiter congiregati' supra c. 1. mit Beten. Qui erant isti?5Ran ()eU§, quod factum in domo, ubi caena 2C. öon ber ^imelfart an usq[uehuc. Erant simul 120 perfon. Is onfang totius Christianitatis et novipopjuli, qui futjurum regnum Christi. Sunt 12 apostoli, 72 jünger, Et Maria so4 nach iDoIIen steht \miv ba§ sp 7 "[. c in Primum sp nach eduxit Meht Israelde Aegypto ap Lex data r 10 über loco steht agelint sp 12 über Infra steht adradicem montis sp vor boben steht bet gonfe sp toetter r J3 nach quia steht c§ gefl^a^ein sp Eb. 12. r 19 über erga steht contra sp Gloriatio ludaeorum r 21 nachquod steht ein sp nach getteft steht fc^ sp 24 loHtd^ unb erg zu ein Wblx^ bing gettjeftet man sp 25 vor pentecostes steht dies sp Act. 2. Cum complerentur dies pentecostes. r26 über quae steht vtra sp 28 nach caena ßteht liabita sp 391.30 Primitiae ecclesiaoChristianae r SO nach qui steht erat sp


mx. 23 [16. 50101].249R] cum miilieribus et fratribns, adclit Lucas. 84. Gin iüCtB 10, 15, postcaloses, Barsabas, fratres domini in Euangelio. 2)urt fc^einetg biel "^etlid^er.Vestrum tantum 120. Nostrura @ec§§ mal ^unbert. Deinde quis vult credere,quod U|nfer §|eu* ®|Ott cum 120 et non totum popLulum ut in monte5 Sinai. li 120 faciuut plus ^auffen erga ^uben quam ©ie(5§§ mal l^unberttoufent gegen totum inuudum. Quid ^uben proportione geometr|ica ad totummnndum ftnb? 120 erga ludLaeam quam ludei erga totum inundum. NobLscumlocutus, quasi non sit deus totius mundi. Sic ludei geringer gegen allerl^eiben r^^üme, erga Iud|eos ut ludlaea contra 120. Nonne et gentium? Ideo1" ir rl^um gar öiel geringer erga g|entium quam 120 erga ipsos. Ideo maiorgloriatio quam ipsorum, Si conferautur ludei erga gentes, Si hoc iactant,d[icimus: Si nolunt nobis 120 gleuBen, nee totus ipsis.Et deinde invenitur in bis 120, qui non sit certus l^eiltg, qui nonsit electus, omnes fuerunt eleoti, ^ubaS ^tn, ftnb alte auferhieleten leute.15 111 ic quot erant sancti? ^ä) iüil lieber 120 l^eiltg quam Se(^§mal^unbert.Ideo l^Oi^er e'^r quam ludei. Et omnes, quotquot illic erant, hjaren felb=flud^ttg, nolebant deum audire. Et postea facto erzeigten, quod increduli, etoccidebat omnes 40 aunis, et ipse etiam M|oses, tantum 2 remanserunt. Istiomnes aufertrielet et manserunt @otte§ ünber inn etotgleit. Et unde nove-20 runt, quod deus cum patribLUS locutus? tamen iutra 40 annos mortui. Sihabeut 12 patres, nos 12 Apostolos, Si 72 ludeos, nos 72 discip|ulos. Egoetiam non fui Ieroso|lymis, sed isti 120 perfon, et nos hodie audimus utinfra. Ad hoc scribit Lucas, quod SLpiritus s|anctus super sing|ulos venit120 et omnes spiritu 2C. Illic, ^te alle manserunt fi|en, nullus flüd^ttg, non25 solum unerfc^|ro(fen, sed frolid^, ftartf unb hä et pleni s[piritu s|ancto etfaciunt mirab|ilia et loquuutur magnalia. Illic pleni spiritu timoris etfluchtig ut Pau[lus. Ubi inspexerunt montem, pleni timoris, species freunb=>[lt(5^, intus traurt(^Mt unb furcht. Quid acqui|sierunt aliud quam erf(^|rotfen,t)er3|agt l^er| unb felbftuc^ttg a deo. Verbum bonum, sed pauci inter eos30 S|ancti, et Mosi fel6§ ba§ ^er| entfeit. Nullus nostrum fc^redfen, sed freube1 84 mit 248, 30 72 durch Strich verb 120 r 3 vor Vestrum steht quia fe^§mal l^unbett töU^ent ad militiam idoiiei, exceptis reliquis omnib[us sprh über ©ed^§ stehtexceptis sp 4 nach 120 steht exordiatur regnuna sp nach non steht adhibeat sp5 über plus steht groffern sp 7 ftnb mit 6 proportione durch Strich verb 9 nachNonne steht est sp nach et steht deus sp 10 zu quam 120 steht quam ipsorum erga120 sp rh 11 nach gloriatio sieht maior sp ' 12 nach totus steht mundus sp nachipsis steht fed5§tnal'^unb[ett sp 13 nach deinde uteht non sp 120 omnes sancti fuerunt r14 vor 'i)in steht ift ha sp 16 nach ii^v steht ffobin Reiben sji 17 ludaei profugi r18 nach occidel)at steht deus sp nach Mjoses steht mortuus est sp nach remanseruntsteht losua et Caleb sp nach Isti steht 120 sp losua|ICaleb r 21 über patres stehtduces sp über 72 ludeos steht Num XI sp Principes nostri 12 Apostoli r 23 Seditq[uesuper singulos r 24 über spiritu stefd repleti sp nach Illic steht spiritus terroris sp26 nach magnalia steht del sp 27 vor flud^ttg steht hjctben sp nach Paulus stehtRom viij sp 29 nach unb steht finb sp


250 ^Jjirebiglfn be§ ^ai)xe% 1535.R] et concipiunt ignem, qui rcifft per totnm orbeni et loquuntiir variis. Itemludaei quam tüett suiim verbiim brarf;t. Mansernnt in Canaan, ut einrattenneft S fuit carcer erga muudum, .'^abtn muffen ba laffen ftidfen, g|entesquidem aud|ierunt, sed nihil curarunt. Sed verbum, quod ad nostros patresvenit, 120 Isto die post aceep|tum sLpiritum s|anctuni aufftreten et in omni- sbus ling|uis geprebtget nnb fo ftardf, nt Petrus 3 milia bent 2^|eufel. Quidipsi ludei? non cred|iderunt, raur|murarunt, ut deus occid|eret. Ideo dissimillimia nostro. Hoc verbum tft gangen per totum orbem. Ideo Ecclesia,Christianitas iam non in uno angulo, sed per totum mundum dispersa. Hoccepit per nostros p|atres, qui accepto spiritu s|ancto in omnem tcrram Bi§ loani enbe i^nn 55^eer unb auff ÖrbBoben et ubiq[ue. S)q§ tft ]^erl[id^er verbumquam ipsorum, quod in monte Sinai. Nos certos S|anctos, ipsi habentj^eccatores, in angulo mausit, nostrum per totum mundum et fecit mirabilia.Et illud mirabile mirabilium. Illud ipsorum verbum manet, servos et 'BotenhJOrt, quia non aud[ierunt deum loqui in sua persona, sed angelorum. Ea isest eorum gloria. Sed nostra gloria est: non hab|uimus augelum, non venitangielus isto die, qui convenit, sed ipse venit letbfjafftig, Et ut Ioh[annes:3o^. i,32jn specie col[umbae, im tüinb et feur, Et fprid^t fte felBer an in corde. Sicnostrura pfjingften toeit uBer ber Su^ß"- Q|uanquam hab|eant m^er boltf.Sed hie SLpiritus s|anctus sine omni medio locutus, qui flavit in cor et 20incendit ignem, GrBranb inn ®ott§ lieft et pleni douis S[piritus SLancti. S)a§ift bQ§ l^ertlid^ft, quod Christus nobiscum est in sua humanitate, illic Moses,Ibi pleni, quod 12 Quffaren funnen alt !unft unb fprad) auff erben. Ethoc nunquam cessat, etsi i|t geljet per succes[sores Apostolorum, tamen adests[piritus s|anctus, ftetft ein folc^ f|eur an, quales in Actis, qui concipit 25fide, fulet ben tuinb unb f[euT, quia suum cor Beilegt ad freube unb anbacktunb feur, omnia aliter inspieit quam prius. UngleuBig cor non habet h)inbno(i) feur. Sed fidele cor statim sentit, quod h3e6t'^ fur freuben et videtlucem et fo berftenbig, ut iudicet de omni doct|rina, potest consolari etdocere. Hoc ipsi non habent, omnes Se(^§imal^unberttoufent nihil ad unum. 301 nach variis stellt unguis >sp 2 nach toeit steht ^aitn fie sp 3j4 Verbumlegis ad ludfaeos tantum pertinet, Confra Euangelium r 5 vor aufftreten sieht finb§ «p7 vor murimurarunt steht sed sp nach occid|eret steJä in deserto omnes praeter duos spTß dissillimini 8 nach nostro steht numero 120 sp nach Hoc steht enim sp 12 vorquam steht biet ein ^errttd^er tnort sp nach Sinai steht acceperunt sp 13 vor in stehtet sp vor angulo steht niundi sp nach mansit steht verbum ipsorum sp 14 nachraanet steht in angulo et facit sp über Boten steht i. e. angeli sp 15 vor angelorumsteht vocem sp 16 über angelum steht doctorem sp 17 nach convenit stehtnos sp Verbum ad Tudeos allatum est per seruum. Hie dominus ipse locutus est. r19 vor teett steht ift sp 20 (in)flavit 23 nach pleni steht spiritu sancto sp 26 vorfutet steht bet sp 27 nach feut steht illuminatur vt sp*) I). i. ganz unter sich; rattenneft 2. ©, aioeh oben S. 222, 6. ^) hJcbt = hii/pß,eigentlich = schwebt, vgl. Unsrre Ausg. Bd. 7, 10, 35.


I9lt. 23 [16. mai]. 251R] .Qriegen einen faurn, ^olen iüinbS qai jtc beraert, ut beraitoctfeln unb beraagcn:lafje ©Ott mit un» nii^t teben. Homo territus iion potest loqui, videre.a. an oje 20,19Sed hie, fo t>ol tüinb», (ie(^t§, fteube unb !unft, ut non solum norint Gal|ileorumHnguam ic. Ea nostra gloria, quam opponimus alten pf|tngften.5 Christianorum unmefflic^ ^erlic^er unb f(^oner, et giroffer opera getrau. Hocvult Lucas dicere, ut teneas, quomodo 120 manserint siraul unanimiter.Ubi venit spiritus 2c. t}at^ all angetue^et.'Et visae linguae.' ^i^^n munbe er au§ ^at bie ftamnten gelippert ^ 9M>g. 2,quia in sacra scrip|tura dicuntur flamma, Ignis lingua, Omnes se mutuo10 inspiexerunt , ba§ inen ex ore lippem fieurige jungen, et aud|ierunt ventumet senserunt. Sic fi(^tBarli(3§ ^at ft(^ unfer ö|err @|ott hJoHen Bilben tunfieur unb toinb. Sed intus in corde erft red§t geftanben, ut os et o^renfte^en, öol troft§ gingen jc. Söinb ^eift troft. Germani quando einem feerbang ift: laffe !^er g'^en lufft.^ Ut quando luinb Beim ntaffer. Talis ventus15 is, ]§at§ angeBIafen in corde, ^ai inen fein !ule, ftartf et !e(f gemacht. Hocsignificat exterinum Brauffen, 2. cor buti^Ieud^tet , eitel lie(5^t, ^at geBornet,ut scirent, quid deus, quid necesse hominibus ju reben.'Super sing|ulos' i. e. omnes facti Sancti, non sicut in monte Sinai. 345g- 2,3Bie munbe öol jungen unb orljen lufft§, sie cor. Sic statim ongcl^aBen20 s[piritus sjanctus bie rei^t geiftli(^ |(^la(^t, ba§ ^etru§ 3000 sua flammaignis erfeufft diabolo 3 milia. Et loquebantur aliis lingiuis, secundum quodh)ie er§ aufteilen tuolt, sie loquebantur. Si ad Romanos, romane, \üO fie^in !amen, !unben fie attetlet) reben. Ideo g|ratias d|eberaus agere : Primum,quod apud ludeos factus raagister e celo et dedit 10 praecepLta. ^tn^ toax25 fd§re(f|li(^, et fa|ciebant ho|mines fur($tig. lam emittit s[piritum s|anctura,qui verus deus, qui docet, qui Betuegt lufft et incendit igni, nt !e(f et deindetoetfe, gelert K. Et per hos 120 g'^etS per totum mundum nsq[ue ad nos.Et a uobis ad posteritatera. Ut iam audimus loqui in eorum persona, siein hjefen et natura. Pro hac g|ratia deo banden, quia raaxima g|ratia, quae1 über ffiricgen steht ludei ad mortem Sinai sp 2 vor laffe steht vt dicant sp3 nach hie steht illi 120 ftnb sp 4 vor alten steht hm sp 5 nach Christianorum stehtpentecoste ift sp nach et steht l^aBen öiet sp nach get^an sieht quam magnus numerusIud[aeorum sp 9 nach dicuntur steht linguae sp 10 nach inspiexerunt steht et admiratisp 12 nach corde steht tft§ sp ut os c in luie ber tnunb sp 14 nach ifl stehtdicit sp Ventus r 15 nach is steht fuit sp vor \iaxd steht fie sp 18 nach Sinaisteht vbi peccatores sp 19 vor tnunbe steht bet sp nach tufft§ steht ift getoeft sp nachstatim steht !^at sp 20 fd^Iad§t(§) 21 über erfeufft steht atifd^tegt bem sp nach quodsteht dahat eloqui illis sp 22 nach Si steht veniehant sp nach romane steht loquebantursp 28 nach ad steht omnem sp nach posteritatem steht vsq[ue ad finem mundi sp29 vor natura steht in sp vor deo steht debemus sp 291252, 1 quae inexp[ressihih's c inquam nemo potest exprimere sp*) faum = ausdörrenden, vgl. faucr toc'^en Un^e Ausg. Bd. .96, 434 und 33, 687 zu640, 20; t)ol = trocken, als Beiwort des Windes auch sonst bei <strong>Luther</strong>, s. Dietz s. r. 'hahV; vgl.auch DWtb. 'hahV Nr. 3. -) Ii^)))ern = lecjcen, züngdn, s. DWtb. s. v. =>) Wir 'Luftr


252^^rcbiiitcn be3 2rat)tc§ 1535.R] mexp[ressibiHs ,quod deiis sie loquitur cum ho|miuibiis et ftetJ cum suis.Et max|imum mirajculura, quod pis|catores fo tt)et§, gelart, ut omuia uoverintin caelo et terra et onmiura gentium linguas. Ideo toeit ul6eftrifft mitgloria et hJUnbet, quae uuquam Iud|eornm. lam sLpiritus S|anctus germaniceloquitur germauis, Italicae, Hung|ariae. Ubi Christus est, loquitur. 5Isti omues germani, loa§ folt iimn \]k Intinifd^ reben? Sed Hiero|solymisexercuit hoc niiraculum, ubi varii ho|miues, et voluit significaredeus, quod in omnibus populis et unguis. Q[uanquam non aud|iantventum et vid|eant fl|ammeas, tamen in omnibus regionib[us iüeiben hd etmutttg contra p|eccatum, mortem, diabLolum, getroft in deo, et sflp|ientes, loqui possunt ttoften, toten. Ista mirab|ilia fiunt adhuc, supra omnia mirabjilia,quod homo prius timens mortem jc. iam fttjet hä unb liner|c^rO(fen.Prius qui putavit pjeccatuni maius, ut coangustiaretur jc. Ob§ mundus ni(^tanft^et, ftfjabet ntc^t. Sed qui sensit dentes mortis, quem oneravit peccatumet conscientia, novit, quäle mira[culum bona. 2)q§ t[t unfer Berg (Binoi, i5^fingften, ubi inceperunt ista signa et fiunt, quia pleni SLpiritu s|ancto, nüä)bem s[piritns s|anctns tribuit unicuique. Hoc sit 1 ftuiJ de 120 patriarch|is,qui fuerunt p|rimi ©(fftein et iam facta niultitudo ein lüentg gtoffer quam primum.2 nach pisjcatores steht tain breiü tempore s/j 3 nach uBerttifft steht önjer :f)fin9ftcn s^>7 nach ubi steht erant sp S nach unguis steht dominetur sp 9 nach fl|ammeas stehtlinguas sp über led sieht Christiani sp 11 vor supra steht quao sunt sp 13 nachputavit steht prius sp 15 nach conscientia steht is sp nach bona steht conscientia sp16 nach fiunt steht vsq[ue ad finem inundi sp nach sjancto steht loquuntur sp 17 über1 steht ein sp 120 c aus 22024. 16. ma\ 1535.^rcbigt am ^ftngfttagc, nachmittags.R] A praudio.A|udiviraus hodie histo|riam, quae hodie facta, nempe quomodo s[piri; 20tus sanctus venerit e celo cum iDlinb unb feur ,^aB bie UcBen Apostolos120 geftertft unb getroft, geleret unb gefuret in omnem sap|ieiitiam, ut dominuspromisjerat, et ipsi f(u(^§ inceperunt leto animo praedicare, ut SLpirituss[anctus cuiquam dedit, cum omnibus ling|uis locuti. 2)arnQ(!§ ba§ Öoltf,bornoc^ fPirac^ gcfurt, quod fuit mirab|ile magnum. 25Nunc quaeritur, qualis praedicatio fuerit? Si non scripta esset, eingiro§ öerlangen fein apud Christ|ianos ex furtt»i| etiam, quid praedicaruntApostoli? praesertim cum SLpiritus sanctus det omnes lingpas, facit plenossLpiritu Sjancto unb letf, quid ergo praedicarunt? Sed quia hie scriptumunb fein gefaft per Lucam, non multum curamus. Lib|entius audimus 3021 über Apostolos steht discipulos sp ' 24 nach bolfl steht ßCtücft ift sp 25 nachiaxna^ steht ^ditn fie sp 20 vor ein steht »tjutbe sp 29 nach scriptum steht est sp


m. 24 [16. mai]. 253RJ fab|ulas unb uatten toexä quam praedicationem Petri, quam facit et Apostolialii, uisi quod facit praefationetii;, quam illi uon, in qua eos excusat. LegemuspoiTO historiam. Repleti s[piritu s|ancto et cep|eruut loqui, secundum quod.*(S§ tuoren afier ^uben, viri religiosi' zc. Ibi aud|itis, discipuli sipg. 2,5 finb gangen tantum ad Iud|eos, quia sie proraissimi, ut Pet|rus tüixb beuten,quod ista prae|dicatione gnabe, fegen fol offeritt tüerben 1. semini Ab|rahaeet Is|raelitico popjulo, postea gcutibus, ut deus servaret promis|sionem, Ipsepopulus eius et eos vellet beuedicere. P|rimi ergo, qui aud|ierunt S[piritums|aDctum per Ap|ostolos, fuerunt ludei, qui hab|itaverunt Hiero|solymis.10 S)a§ tüort mufte ha bei) ftel^en '@otfurc§Ltig' ?c. Nos omnes vocamur Christianimit bem jd^onen, l§etr|Ii(|em namen propter hoc, quod cum iis, quivere sunt. Ut hie Civis dicitur, q|uanquam non burgetl|t(^ !^elt. Sic lanbje»,q[uanquam latro. Sic non fuerunt omnes pii, sed erant inter eos, qui ft(^ftelten, ol§ lib|enter salvi et ag|noscere veritatem i. e. bet) ben oEerBeften15 incepLit, qui hab|ebant [nomen, quod boni hojmines et erant de pop|uloIsrael. Erant ex oranib[us lanb unb öoltl, quia Israel ita dispersus a Cap-[tivitate Bab|ylonica, ut- nunquam congreg|atus in terram. Tamen qui pii inreg|na dispersi, l^ielten fic^ ad templum et sing[ulis 3 festis venieb|ant, lauBer=l^utenfeft, uxnb W\^\atlx§. Sie 3 feft tuaren Ipcfjften, qui erant gotfurd)[ttg,20 giengen T^tn, bie onbetn nihil curab|ant nac§ ^ßlM^'t^w^/ templum. SicIs|raelitae dispersi sub Regibus nihil curabant, sed fronten tnoc^ten \xä) auffalle 3 feft. Istos invenit SLpiritus s[anctus cong|regatos, et maximus pop|ulusut in nundinis. In istis 3 festis semper plena populo, ut isti 120venerunt in domum et invenerunt cives ex Parthia, Media, Roma, Greta,25 ut im iatmard gug^en. Habjuit quisq[ue suum hosp|itium. In hac domohabitant fratres ex Parth|ia 2C. Ibi Apostoli ingressi ad eos, et tamenfuerunt omnes ludei et (Sottf|Ur(^tig i. e. qui non facti gentiles, sed gl^alteng'^en ^ei^ufiolem 3 festis. Facta voce ab ApLOstoHs. Sic l^aBen ludei!unnen ftiegifd^ reben, sed tamen Iud|aice vel Chal|daice locuti in omnibus30 regnis, ut germani, quando veniunt in Italiam, franciam, discunt, sed internos utimur nostra lingua. Istis ludeis, qui pot|uerunt loqui Iudia[ice, sieparthice, iis tantum parthice. Tu ex Media. Ideo d|icunt: Quomodo fit,quod Galjilei, qui non habent aliam ling|uam, quam nos, scilicet Iud|aicam,1 «6pr eraedicationem steht Concionem sp 5 nach Pet|rus sieht l^etnac^ sp 6 praeerg zu praedicatio de sp 7 vor Ipse steht quod sp 9 nach S|anctum steht loquenteni sp10 Viri religiosi r 11 nach iis steht habitamus sp 12 nach non steht fid§ sp 13 vtMonachi nobiscum r 14 nach ol§ steht h)otten§ sp nach salvi steht fieri sp 16 nachIsrael (l.) steht erat sp 18 3 festis c in annis ad 3 festa sp 19 vor l^od^ften stehtbie sp nach qui steht nu sp 21 nach sed steht bie sp 22 nach feft steht Unb giengengen Sfetujalem sp 23 nach plcna steht vrbs sj) 24 ex über Partbia 25 ut im c inloie in etm sp jug^en erg zu :pf(egt 3U3n)g'^en 27 nach sed steht l^aBcn fid^ spsp28 nach ludei steht dispersi inter gentes sp 30 nach discunt steht Gallorum linguam sp rh33 nach quud steht omnes sp


254 ^Prcbigten bc? ^aijxi% 1535.R] et tarnen medice. Sic s[piritus sjanctus voluit istam \pxaä) fureit, quam usiinter gentes. Et sie in omnibLUS domib[us praedicavit in omnibus ling|uis.Et conveniunt et quisque i. e. mit be§ lanbS fpxod^, ex qua venit, non8iV6.2,7ludaice. Ideo mirautes dicunt: 'Nonne isti omnes' 2C. Ego hodie audivimein lanbjpil'ad^ , Et ego quoqLue in hac et illa platea, domo, tamen sunt sGal|ilei, quoniodo ergo, quod ego, tu et alii audimus lingua, in qua nati, ettamen sunt omncs Galilei? Quia non nati Iero[solymiS; sed ibi eranthosp|ites, ut im ^ötTnarii 3U gl^et. Forte quidam hab|uerunt proprias edes.Hiero|solymis locuti omnibus linguis, ut sequitur: 'Nos, qui sumus exParthia', tüo nur bo» Öold l^er !omen, est ex omnib[us reg|ionibus, Sic Apo- 10stoli noverunt omnes lingjuas loqui die Pentecjostes. Cum Romanis, grecisgrece lo|cuti. Hoc maxiime movit, quod pisc|atores, qui nullam ling|uamnoverunt quam iub|tfd^e fp|tQ(^, et tamen l^eBen Qn, lauffen hüxä) ftab etapg.a, 23f. domos et annunciant novam famam: Audite, quid deus fecerit in hac Civitateinterim, dum abfuistis. Pet|rus: ludei Messiani crucif|ixerunt, deus eum excitavit. issipg-a. 11 'Nostris lingLuis.' 5[Jieinen bie Quff|erfte!^ung (Sl^rifti, et quod sLpirituss|anctus datus sit, et quid per hoc effectum. Quid? Imo fiunt toi.6t) IteBer, Iah g^en, sunt stulti et pleni vino. @ottfiut(^tig fuerunt, qui\iä) gehalten an templum, @ot§bienft. Sed quomodo affecti? P|rimum suntoptimi, entfe^en fi(^. Alii: toi unb töricht. Num insipiuut? prius nostri 20conter|ranei locuti sua materna. Uli beutenS bol^in, quod nesciunt, quidloq|uautur, machen öol, 9larren brau§, hah ioerben lo§, leti^tfiettige Söruber,qui non dil|igenter audieruut. Is clamor g^et contra 1. sermonem, quasiebrii. Ibi Pet|rus filmet auff unb öerantlDortet, toa§ er tan.3tuff ha§ öertounbern unb fagcn toi zc. i. e. finb bei) im [tauben, non 25simul praedicarunt. Pet|rus feret l)ie !^er et. vult pontifex fieri, untcrft^etfic^ ein» oifiicii, quod non geburt. Ibi pastor |ol§ uid^t letbeu, ut ftrei(^er.S5iel m!^er offendit, erat Petj^rus ein let), non sacerdotali et LeviLtico ftamm,tamen non fragt uad^ (Satpl^a unb §anna, certe est fid|ucia et aud|acia, quiprius ancillam, 6r liefet in einen fcfiarffen Sejt unb toeffd^t mit fc^arffer 30laug.^ Homines accurrunt. Non est vocatus a Caip|ha et Han|na, etsi non1 nach medice steht persice JC. loquuntur sp nach quam steht ludei hospites «p3 nach quisque steht audimus «p 4 nach omnes steht Galilei sunt sp 6 nach ergosteht fit sp nach lingua steht nostra sp nach nati steht sumus in Partbia Media sp11 nach Komanis steht romaue (scientes) «p 12 nach qui steht i)rius sj} nach lingiuamstefit perfecte sp 13 nach tamen steht omnes callent sp 19 nach @ot§bienft steht juSjetufütem sp 20 nach Alii steht dicunt ©ie finb sp nach prius sieJd dixistis sicut sp22 nach SBtuber steht fein Qttoe\t sp 24 über toa^ steht toie sp 25 toi erg zu ©te finbtoi önb tiol »oeinS sp vor finb steht alii Apostoli sp 26J27 Petrus non vocatus a pontificih[uscüucionatur sp 29 nach non steht im sp über pastor steht pontifex sp ut ergzu sed in betbannen ut ein sjj 28 vor erat steht quod sp nach non steht ex sp30 nach ancillam steht timuit sp nach toeffd^t steht fie sp') Spriehiv., vgl. Thiele S. 30; Wander, Lauge Nr. IG u, ö.


^x. 24 [16. 3Kai].255R] geineÜ^et, gefalbet, tarnen bie ftatn fjat in geineü^et, ut esset pontifex, et vosalii 2C. left ^u feigen eos, qui ordiuati divinitus. 2)er toinb bom ^intel unbfeurig 3ungen t^ut§, ut leto animo praedicent. Istam vocationem confirmatpostea miraculis. Si hie 10 cives, quos noscerem, Et sie praedicarent et5 miraculis confirmairent, velim eos ag|noscere doctores, me discip|ulum. Ibipotestas e celo.Nos dividemus in 3 partes. P|rimum excusat, quod non ebrii, posteaincipit verum sermonem et dicit, quid factum, (bie tüunbert^aten in domibusannunciatae) ftteid^t et au§. 3. postea, ut suscip|iaut, quia ipsa pro-10 mis|sio.1. loquitur cum Iud|eis. 'ludei', et omnibLUS, nemine excepto, Etiam «tpg. 2, uCaiphae et Hanuae praedicat. Non est vera adhuc praedicatio, sed excusatio.3. hora' i.e. t)on 6. usq[ue 9. 1. exierunt 6. in domib[us praedicarunt, aipg. 2, 152. factus rumor i. e. 'ijat no(^ nic^t 9 gef(f)l|agen, no(^ nid^t geffen. Sic15 occas|iouem accipit ex eorum verbis, ut apparet. Sed dicam, quid.Hoc, quod fit, iamdudum prophetatum per loel. Quomodo? 'Fiet3oci3, if.in novis[simis', 'Effiindam\ *Sol convertetur in tenebras, antequam' 2C. «pg. 2, 2of.'quicunque invocaverit nomen doniini" zc. Haec omnia verba prop|hetae,quae inducit, ut eos fc^tüeige. Ubi aud|ierunt ludei quandoq[ue fut|urum20 tempus, ut non solum Ca|iphas et Hanpas praedicent, sed filii 2C. 2)afd§tt)eigt er fie mit. Vos scitis, quod sie scriptum, et creditis prophetis, quid|icunt, quod tempus futprum, quod leute anblafen, erleuchten ac. Ideoaudite. Istum locum tüil i|t lafjen aufteilen.lam aud|iemus bie rechte prebigt, quam prius umB 6 in doraibLUs.25 Quod ipsi ex instinctu sancto habemus, muffen toit h)arlid§ berfunbigen.Sic diviserunt se. S)u ge^e ad domum, in qua Parthi 2C. Sic dixjerunt:Bona dies, deus misit me ad vos, ut nova nunciem: Christus, qui crucifixuset sepultus, hunc resusc|itavit deus, et is verus Christus, de quo prophetae:qui in hunc credit. Haec ceile praedicatio fuit. Ubi hoc audjie-;5o runt, accurrerunt. Ibi Petrus: audite, quae sit nova fama, quam audistis adiscipulis. Et est praejdicatio, quam S[piritus s|anctus ^at eingeben auf5U=2 nach alii steht quoq[ue s_p 4 nach cives stellt esseut sp 5 nach confirmajrentsteht suam doctrinam sp 7 nach excusat steht se et alios sp über postea steht 2. spConcio Petrj r 9 über annunciatae steht praedicata per Apostolos sp nach posteasteht adhortatur sp 9110 nach promis|sio steht facta sp 11 nach loquitur steht iteruni sp13 über 6 (2.) steht sexta hora sp 3 hora r 14 nach 2. steht hora »7; vor nod^ (2.)steht ^abtn sp 16 loelis prophetia r IS nach verba steht sunt sp 19 über fd^toeigcs/e/i


nach256 ^rebigtcn be? >!)rcs 1535.g(^g3^jfpre(i§en. '^ßfinn Hon ^a^axti^\ erlDurget, ba§ Wt ge^irebiget. S)tcpflingften prebigt nuiijcn ioir nirfjt fo uBerlouffen. Nimc tantnm de verbo adIM. 16, 25 verbum. Ps. l(j.siPfl. 2,39 ';^r menuer, lieben biuber', laft m\ä) frei) tebcn 2C. Ibi accipitsiuuu Thema. Mortuus est et sepiiltus 2C. Hunc excitavit, effudit hoc. bDixit. So rtiifjet nu, quem criicif|ixistis, junt i^ienn unb 6!^rift gemotf^t.2)a§ ift praodicatio unb nelü jeitLUng, et eorum iu domib[us facta, ift auf|ben fd^Iag.^ 2)a§ pf^^gf^lPl^cbigt, quae debet diirare, et quando cessat, est«pg 2, 37 uobiscum actum. 'Ubi audierunt."* Ibi fructus praedicatiouis ,qui hodie«•39factus. '£en eiüer ünber' i.e. loft euc^ l^elffen 2C. qui lib|enter suscep|e- loruut, 3 milia 2C. hactenus histo|ria huius festi.Vides, quam pulchjerrima hist|oria hodie facta et pulchrae coücioues.Et est l^eubtftlKf et optima prae|dicatio in Ecclesia, quia s[piritus S|anctushoc incoepit.1 vor ettoutget steht quem sp 3 nach verbum steht tractabimns lilstoriain sp4 Thema r ö nach Hunc steht lesum sp nach Dixit steht clouiiuus sp vor quemsteht quod deu3 eum sp vor jum steht l^at sp 7 nach eorum stellt discipulorum quae sp8 nach 2)ü§ steht ift bie sp>) = ist so geaüet, s. Unsre Atisg. Bd. 36, 177, 14.25. 17. sßiai 1535.^^Jrebigtam ^fingftmontag,R] Die Lunae in feriis. isUt incepjimus Histo|riam, ita pergemus. Praedicationem Petri it)ol|lentoir bebienrfen unb Befjer faffen. Sic aud|istis Pet|rum 3 tractare in hocsermoue. P|rimum, quod obturat os et excusat discipjulos, qui passim locutiin domibus. 2. Ipse iudicat bie neh) jeitung, super quo mirati. 3. admonetad poenitentiam et aiinuuciat fructum pas|sionis et res|urrectionis Christi. 205Eq§ erft ftüd tnoUen \o\x fparen, b{§ h^ir geit f)aben, boS onber, quod«»Iß. 2, u alii prius praedicant, sie laut: 'Viri.' Haec est nova Leitung: l^obt einman ertüUtgt, qui deo carus, qui fecit per eum raulta miracula ob oculosvestros, ut scitis. IHum tetüren Wan '^abt ir U[nferm ^[^rr ©[ott ertoiurget.^ai !unb ir nicfjt leugnen. 2. quod nescitis: Talem erit)|urget, qui ehjex 25natutlid^er, erblicher I^eilanb, G^iiftum ben ^lextn, qui vobis promissus inOmnibus prophetis, fuit from unb !^abt§ per mira|cula erfaren, quae deusper eum, 2ßa§ tDolt ir nemen, si Cesari ein 5[Ron tob fd^Iuget, quem cumsignis unb brieff ostendisset carum? Et vos illum ntuttüiEig tob |(^la|gen,17 über 3 steht tria sp l'J über 2. steht Secundo sp 22 vor ^aU steht ^v sp25 über 2. steht Secundo sp nach Talem steht virum l^abt ir sj> 28 nach eum stehtfecit sp jc^lugt (carum) 29 vor carum* stellt sibi sp .tobfd^laigen ery zu toböefd^togcn spillum steht Christum sj>


9lr. 25 [17. 3JlQt].257R] vos griffen mit fingern, quod a deo, (|uia signa erant diviiia, quod exfit|avit.Ideo überzeugt unb ufceriinunben, quod del vir, et tamen muth)il,lig ermorbet.Item 2. ftütf, quod nescitis, quod etücr ö|Ott (SC)riftu§ .^eiliOnb, quem deb,eretisadorare, vestig|ia eins osculari, et tamen occid|istis. Xa» ^eifft erau§ gefarcn.Ä Mirus Petrus, ut dicitur, uon cog|itat, ubi stet, contra quem loqujatur. Noinieest lerosjolymis in ber nted^tigen, gelnoltiigen ftab, ubi timere deb|eret utramquepotestatera, 6e§att>et ^ gor ni(i)t§. Si mitigasset et dixiisset: Jesus Naziaromus,quem novistis, ift jenterlid^ i)k umh !omen. Sed: 3r ^u ^^c^ufiolemfecistis. 5Jk(5^t§ fo unef» unb unfobig.- 3ft ^(i^ ^^;etru§, qui Christum iu«0 Caiphac domo tierl[eugnet ? iam optime novit, quin virum ostendit nu'raeulisesse deum. 2)a§ ^eift geprebigt, quod SSIut^unb, öerr^ieter, Boftnic^ter contrasuum 6r6e^errn, ba§ finb bie trauten l|ieBen ^eiligen, @otte§ 'oold, quodMut^lUnb, ntorber et occisjores sui domini. Et tarnen ha^ left er, quodigüorantes. Non per vestras manus quidem, sed Piljati et Ro|mauoruui.15 Sed si fecissetis, libjenter Pil|atus cum lo§ gelaffen. Ob ha^ ge^of firt ^ fet),nescio, tan man fic§ fo öerbienen ?c. Si iam P|apam, Regies, Ep|iscopos,CaeS|arem sie arguereraus, esse inimicos Euaugelii, persecjutores Christi etEuangelii, diicereut: tnoüen an ir er reben, lefterer unb lügener. Pet|rusmirabilius, qui rumpelt* in mediam Civitatem Jerusalem, cum btut^iunb, t>er=20 ri'^eter, morber unb ^enger sui doniini. Certe onerat con|scientias eorummax|imis pjeccatis in terris, scilicet dominum et filium dei morben f(^enb|Iid^unb boflic^ ex lauterm muttnitten. Certe 3 mihia ex ißto sermone erfc^rocfenunb lieffen ftd^ tauffen. Jsta praedicatio habet naturam, quod statim con-|scieutias gravet unb bie funbe auff§ f(^erffft, auff bitterft, ut potest. OB25 bie tt)elt brumb murret, nic^t. Xihil hie conscientia et honor vester, berXeuffel h)ifd§e ben !^inb|ern^, quod fo foftlic^ toolt an gefe^en, ut honoreminiet Christus econtra. Est tretf einer et)r, auffy l)eimli(^.'' £ein tüeltl|ic^ ftanbfet) e'örlid^, Sed !^ie folt loffen f(^eltcn, ftraffen, befc^lneren. Fuit J^5ntificibus1 nach deo steJä ostensutn sj) 2 nach hleo steht \tib ix s/J nach tarnen sieht \)abtin sji S nach Sed steht quod dicit s;j 9 nach fecistis steht occidistis sp oben amSeitenrande steht Praedicatio poenitentiae et reinis[sionis pec[catorum 10 über betl^eugnetsteht negauit sp vor virum steht liunc sp 11 nach quod steht sint s/> 13 nach et stelttbleiben sp 14 naclt ignorantes steht fecerint sp 15 nach fecissetis steht non ita vrsissetis spnach Pil|atus steht ()ette sp 17 vor esse steht scilicet sp 18 an bis et c in nos bie inenan ite el^te sp nach Pet|rus steht niad^t§ nod^ sp 19 nach cum steht vocjit sj» 21 nachscilicet steht quod sp nach dominum steht suum sj) 22 nach mil|ia steht finb sp 24 nachbittetft steht auffmu^t sp 25 vor nid^t steht fd^obet sp 26 nach ^inbetn steht btan */>nacJi quod steht etur c^r Sj) nach gefe^en steht ffaitn sp nach honoremini steht in\uccm sp27 nach econtra steht blasphemetur, occidatur sp nach l^eimlid^ steht gemod^ bamit sp28 nach folt steht bu bi($ sp über befd^UJcren steht conscientiam lofjen sp') Wohl = beschönigt, mildeH (vgl. mitigasset im folgenden Satz). -) = kränkendund derb, vgl. Unsre Ausg. Bd. 37, 130, 10; 36, 8, 11 und 621, IG. ») = gesdimeicheU,vgl. z. B. Unsi-e Ausg. Bd. 36, 163, 21. *) Vgl. Bd. 36, 171, 5. ») Vgl. das Spridtwort<strong>von</strong> der Armen Hoffart, oben S. 77, 3. •) Ki-g. 'gehört ins' . . .2ut^et§ SGÖerle. XLI IT


258^^tcbigteit be? ^o'^ve? 1535.R]et omni popjulo inaxjiina ignO|iniiiiM, quod eos ji^ilt, quod occis|erInt Christumsniim deiim, quem agnoverunt ex miraculis. Vos sanctns popjulus et honoratusjetb bie tieqtneifj elften hubtn, bie ba§ lotib tregt, quales non similes intoto orbe. Nihil curat impatientiam eorum. S)a» ^etft ptebigeit poeniteutiam,ut Christus dicit, PLCtrus mUy ben leilteu con|Scientiam r'^üren unb fltr ©Ott i.'uf. 24, 47 5fd^amrot mnd^en unb 3U fdjanben. Non curat, ob honorati, Cai|pha et Han|naet seniorcs bene rexerint. A^in I)inber feljen in ang|uhnn et iam vos, Caip|haet Hau nas, estis t)er3itiieit)elt Buben, boiiluid^ter, quia [)abi lieBen Salva|toremermorbet, scientes, quod from unb unred)t k. Est vester dominus et Christus,quod ignorastis. Quando sie peceatum ostenditur homini, est poenitentia, si locoram mundo est from, fet) er from. Vide tcxtum: 'lesum.' £)a§ iftflPfl. 2, 22poenitentia gepitebigt peccatoribus, ut 3erf(i)mettert Jüerben unb öeqilüeiöelnin suis peccatis, qui tales, 3)0 ift Buffe red^t, quia buffe est, quando funblidC)l^er^ sentit pieccatum et erfc^iridt bafur. S)Qy ift Irar^iaffttge relüe. €) l^err,a«atto.27, 4quid feci, utinam 2C. Sic Judas ubi retu tam, reve|latum p|eccatum: 'Iniuste ir,feci' ?c. Ibi erat retüe, erfc^ititft für ber funbe. Sed non' addit: £) ^txx.£a§ ift ein recf)tc pfingftprebigt, quac incipit socuros conterere unb JUfdjanben unb nic^ttgen, ut nesciant, quo, Quod l^eifft re(^t leib, retü.Sed ba bet) foI§ nic^t bleiben, quia ubi manet ha^ erfc^irecfen, hoiminesdespeirant. Ideo mu§ inen löiber ouff ^elffen. S)q g()et ^et|ru§ l^er et 20describit istum virum, quem prius non noverunt. ^aä) folc^er buffe Itnb«(pfl 2,23retD indicat, quod ex fonb|erIi(^ rat et prae|Scientia. Si. deus noluissethab|ere et fetten öerfe^eu, f)ett muffen (offen. Ideo erfii^rerft, ut tarnen nont)er,3|h)eiöelt. Est dei consiI|ium unb öerfe^en, q|uanquam non excus|andi.Deus ^at§ öer^enget, ut eum occid|eretis, sed vobis 3U gut, si modo creditis: 2&eum quidem crucifixistis, sed tarnen non in pieccatum, desp|erationem. , Deusenim ord|inavit, ut moreretur, quia eum excit|avit a mort|uis et colio|cavitad dexteram, ut Christus sit vester '^err unb f)ei1|Qnb. Ideo sie terrearaini,boS ir eu^ JU int öerfe^eLt rem|issionis huius et omuium peccatorum, quiaideo mortuus et res|ur[rexit et sedet, ut in nomine ipsius. 2)a§ ift vera 30pflingft prebigt, ut ho|mines terreantur, et ubi vere poenitentiam agunt, utdicatur: fd^abet m(j§t, tu es etiam reus, quia peccata nostra crucif|ixerunt3 vor feib steht ia ir sj) 4 nach orbe steht terranim sp nach poenitentiam steht etreini8[sionem pecLcatonini sp 5 P^etrus mu§ durchstr sp 6 nach lionorati steht finb Sjo7 vor §in steht %a^ Joffe sp vor Caipflia steht Sfung^err sp 9 nach quod steht ex ift spnach from steht ßelueft sp nach unb steht im np nach unrcd^t sieht get^ait sp 10 nachquod steht non sp 11 nach lesum steht virum tlci a deo ostenstun sp 9Ied§te SBuffc r13 nach tales steht sunt sp nach rec^t steht anganöcn sp 16 reltje (sed) nach fjetr stehtremitte ic sp Indae poenitentia r 18 nid^tigen c in ju ttil^t machen sp nach quo stehtfugiant sp 20 nach mu§ steht man sp 22 nach indicat steht nunc Petrus sp nach praeiscientiasteht dei ac. sp 23 et bis l^ett erg zu quod occideretur et l^ctten c§ nidjt öerfcl^cn, l^etttr§ tDot sp 24 nach excu8|andi steht estis «fj? 29 nach eüä) steht gteid^toot sp 30 nachsedet steht ad dexteram sp nach ipsius steht praedicetur poenitentia et re[missio pecLcatorum sjj


Imx. 25 [17. mi]. 259R] eum. Ibi enge cor iterum, nou ut ludias öer^^ioeiffe. Sed audi alteiampartem praedicatiouis : Deo sie pla|cuit et befcf^loffen , ut tua et omuiumpieccata hunc foKen tobten. Et sie, si credis in eum, fotteix bir bergekn.Si ergo credis jc. Nun resur|rexit et asceiidit ad caelos, ut se vindicet an5 euc^, qui occidistis, sed ut r|emitteret peccata, modo hoc crcdatis, qui noncredit, ber Bl|eibt in peccato ftetfen, nou vult öergieBen ^a6en, non vultbuffen, sed ber^ilreiöeln, quia peccata sunt in SLpiritum Sjanctum praesumptioet desperatio. Qui a p|eccato sie exf(j§|nd£t, ut gratiam non exp|ectet utludas, incurrit desperationera. Econtra qui peccata non erlennett, sed10 defendunt, est etiam jc. Ibi ubique manet tQC§. %hzx qui f'atentur peccataet d|icuut: (S» g^et unS burcf)» ^er|. Nos oceid|imus eum, nesciviraus eumesse Salvatorem, His praedicatur: Credite in Ciiristum et baptizamini inr|emiss[iouem pieccatLorum. Nou sedet broBen, ut supplLicium de vobis, quipoenitetis, sed ut vos omnes salvet et re|mittat peccata, folt ein finb fein et15 quasi semper bene servisses. Et nos omnes rei an htm tob. Ego prae aliis^quia 15 \ax ge^^Qlten, fol mi(^ ber bonner eEn.^ Laici non tarn hor|ribiliter,peccavimus, qui Christum uBer %liax gelefteü, gemacS^t. Omnesalioqui ungleubtg ut lO praeeep[ta. Ista, quae nos fecimus, eum oecid|eruut,Pil|atus, Caiph|as, Hau|nas t)etten muffen JU frieben. Sed sie couclusum inüo caelo, ut mea, tua pjeccata ferret, ne nobiscum rechtet. Esa. 'oranium peccata'. Scf. 53, 12'Ecee Agjnus', omuium p|eccata in suis humeris. Ibi nemo potest se r^nimen, So^. 1, 29|)an|na§ unb 6aip^|a§ !^Q6en quidem m^er funbe t^an quam Pil|atus, utChristus. Ego phis quam laieus. Tamen omnes ^a^en ben 5Jlan gecr eu^iget,tn^et 1 benn ber onber. In extpemo die dicemus : Ego feci tibi vulnera.25 Ipse: fd^abet ni(^t, ex vol|untate patris suseepi, tft att§ fc§le(j^t toorben, quodin me eredunt, ergo non not.'©ieng in§ burd).' £te töolilen öerjitüeifeln, finb getroffen. '|>etvu§ :«m'%i)ui bufje', 'tunc accip|ietis'. ^so. tüQrltc^ t)Q6t5 lool Oerbienet, taffteu(^§ leib fein, Oerteibiget§ nt(^t, geb|Cnc!t, ut amp|lius nou faeiatis. Et bap-30 tisamini in eo, tum r|emittentur p|eccata, et adhuc accip^ietis s[piritum1 über tetjLlDetfte utelu despero sp 2 vor bef(]^toffen steht ^at§ sj) nach omnium stehtnostrum sp 3 nach toergclöen steht fein sj} 5 nach qui steht eum sji 8 a über pieccatopraesumptio 1|desperatio r 11 nach occid|imus steht iunocentem sp über eum (l.) steht{m]ä)ul) J3 nach supplicium steht sumat sp 14 vor jott sieht ^a sp 16 vor gehaltensteht ^ab ßr)tiftum gccrcii^iget mit meinem 5}leffc sp gel^otten c in l^altcn nach eHn steht ttcffin bie erben f(?^tal)cn sp l('>il7 nach iiorjribiliter steht peccauerunt vt nos sp IT vor Slttatsteht bcm Sp vor getcflcvt steht l^oben sp gemocht durchstr sp IS nach alioqui steht laicisunt sp nach praecep[ta steht testantur sp Isla, quae nos c in Nostra ergo peccata, quaeomnes sp 19 nach fetten steht ttJot sj} nach fvicbcn steht fein sp 20 nach Esa. steht 53 spnach peccata steht coniecit in eum sp 21 nach Ag|nus steht dei sp nach humeris stehtportat «p Isa 53 |1loh 1. r 23 nach Christus steht crucifigeretur sp 24 vor m'^ei stehtboä) einer sp 25 suseepi c in accepi sp 26 nach non steht ]^at§ sp 27 S3uffe r 28 vorf)abi^ steht ix sp Poenitentiam agite et baptisetur vnusquisq[ue r 30 vor pieccata steht vobis sp') Vgl z. B. Unsre Ausg. Bd. 30, 609.2, 37 f.


260 ^tebigten beS 3fQ^re§ 1535.R] s|aiictimi. Ibi vieles, (iiilil faciaimis, nt i^Tutiain dei coiiiseqnaiuur. Quidfecerimt? Audi PetLi'um. Deo filiuin occid|erunt et suum .^|ei(anb unb^errn crucifiixeruut. 2)a§ ift ha§ groS opus, per quod mernerunt gratiam.Immeritis et damnatis dat gratiain. ®|ott legt 1. lap|idera.^ lis annunciat,qui neseiunt, quod damnati et occid|erint. Ipsi non teriiti ex suis cogii- 5tatiooibus, coufes|sione, sed Pet|rus ostendit p|eccata eorum et nimpt fctt^ aboculis. Eraut caeci nescicntes se conimisisse tani grande p|eccatum. Pet|rusmanifestat eis. Ubi manifestum p|eceatum, (juid fa|cereut ad i'|emis[sionempieccatorum merendam? Nihil. Sed sunt irr, öerftor^t: quid faciamus?Non consil|ium, "^ulff, üerbienft, quid mereretur, qui öerftor^t unb irr tDtrb? 10Sicut ex mera g|ratia peccata offenBior unb ge^^olffen ad veraiu retü, sieremiss[io p|eccatorum ex mera g|ratia. Non dicit: currite ad C'aip|ham,H|annara, offerte, gebt X gulben ad templura. Sed Ieft§ 6l|ei6en, ut filmen.Non imponit externum opus, quod fajciant. Sed cor vestrura ift er[(^|rO(fen,bog l^engt an (J'^riftutn, scitote, ^eiliOnb, qui consilio dei pro vobis raortuus 15est 1. tarnen acoip ite praedicationem de Ibuffe, deinde remissionis p|ec[catorum.Tantum accipiunt unb laffen inen geben. Ideo dicit: 'baptizamini.'Qui baptizatur, patitur: alius dat. Ideo lauter empfa'^ien, @r!entni§ peccatiet remissionis p|eccatorum et baptismi. Fidem, quam accip|imus, dat etiamdeus, quia tantum tria milia con|vortuntur, alii non cred|unt, quia non 20datum iliis.£>a§ ift bie ^eubt prebigt de ^efu öon ^iojiaret^, qui vol|untate deipro pieccatis nostris mortuus et res|urrexit, ut condonet p|eccata, modooredjamus in eum et baptisemur in nomine eins. Ibi nihil dicitur dehumapis operib|US, sed tantum de revel|atione p|eccati, ut omnes coram deo 25terreautur. Sed sie, ut non tarnen despe|rent, q|uanquam peccatum magnura,quod eum occiderimus, tamen res|urrectio et ]^errf(^iafft maior, quae debetpraeponderare fc^retfen et desp|erationi, quia est üoster pont|ifex et S|alvator,qui ascendit, ut rjcmitteret peccata, et sedet siqira estqLue noster interpel|lator,nemo posjsit nos condemnare, quod cum occisi, et quod ultra hoc vita eterpia 30et SLpiritus s|anctus sit noster.1 nac/t quid steht meritum nostrum et yuid .ip rh 2 l'ct ery zu Petii concioiiem spnach suum nicht ipsorum sp 4 \. c in primum xp G nach ostendit steht ipsis spvor feü steht ba§ sp 8 zu manifestum steht reuelatum sp rh 10 nach Non stefUest sjJ11 offenbi^Qt unb c in reuelata sunt eis unb ift inen sp 15 scitote ery zu illum scitoteesse «p 16 Hier buffe steht poenitentia sp 17 vor Tantum steht Nihil ergo faciuntspr/t18 nach baptizatur steht nihil iacit sp nhcr txnp\a\)\tn steht nihil damus, facimus sp19 Fides 20 tria über milia 28 vor fc^rcdEen ste?d bem sp 29 nach r|emitteret stehtnoLis sp nach supra steht ad dexteram patris sp über interpel|lator steht pontifex sp30 vor nemo steht vt sp quod eum occisi c in licet peccata nostra eum occiderint spquod (2.) c in deinde vor vita steht etiam sji>) Sj»-ichw., lyl. B. Unsre Ausfj. B^. 34 z. \ 286, 5. *) = Starhäutchen, s. DietzFell 3.


91t. 25 [17. «motj.261R] Istain j)raedicatioiR'iii (jiioti|die aiicHinus, sed adeo, ut amp|Hu.s uoi)fd§ntetft, quot|quot praed|icatioue.s habuiinus et aud|iviinu.s, aiitequam ein8cintil|lam audlvimus de ista prae|diLcatione. Imo omne.s eramus max|iraedevoti, huc, illiic cursitab|amus, tot ord|ine.s, toac^ten ft(5^ tot! unb torid^t,5 alü orando, et tarnen caelum aereiim. Si tum tantum guttula, quam fuissemusbeati. lam bem fa» ber "Boben au§ geftoffen^ et er ein fleuft ut dil|uvium,et contemnimus lucem domiui, quasi sit mera re[raissio p|eccatorum et nullumdeb|eat praeeedere poeuiteutia. 2^ Ott h)il"b§ tt)ol fo. Öed !^ie quotjidie: Egomiser peccator, la§ mi(^ bl|ei6en 6et) bem ^eilanb, ut verbum sap|iat, sed10 omnes ingrati. Ideo signum, quod uon intel|ligimu.s istani praedicationem.@§ ift gu Beforgen, quod dominus un§ moc^t ftraffen, ut incepit cum©d§h)|etmer, et ista piaedicatio taceatur et alia doceatur. Quid praedicantT|urcae, ludei? Sieben leute, feib front, raubt unb fielt ni(3^t, Betet gerne,h)en§ tjOä) !ompt: PapLatus, 51BIq§, fegfteuer nic^t K. Non quidem abiieienda15 b|ona Opera. 3^ ^^^ froIi(^en prebigt non possunt tonten. Ipse po|pulusvult ungeftrafft fein. Nolunt audjire se crueifijxores Christi, sed quodopieribus suis possint mereri. Istam securitatem non habent, quando non.Ideo sepe dixi ut iam, ut grati omnes deo, quod in istis divitiis, quod nonmit trepfiflin unb func!Iin, sed ea possimus inebriari, quia docetur, canitur,2Q pingitur. Ideo deus det, ut !^euBt|lere i. e. ista 2: poenitentiam et re[missionemp|eccatorum observemus. Ubi hoc, volumus, ut Apostoli, beneßcere, ferremala. Hoc dico, quod nostra praedicatio non ementita, sed verbum dei.Sicut Petrus praedicavit die penth|ecostes instinctu s[piritus s|ancti, sie nosdocemus. Ita nos per fidera in corde, extra per verbum docet. Ideo postea25 quisq[ue ornet et f(^mU(f suani fidem, ue sit 2C. Postea vidLcamuS;, h)ie$Pet[ru§ hk fpru(3^ einfure et quomodo tractct, tüte ein feiner, gelerter boctorifttüorben.^Non dicit: 'deus dilexit' ludaeos circumcisos, servautes legem, sedSo^s,1 nach adeo steht segniter sjj 2 nach au(]|ivimus steht iu Papatu sp 8 nachImo steJd tunc sp 4 nach ord|ines steht instituti, etliche sp 5 vor aereuni steht ferreumet sp nach guttula steht de hac praedicatione cecidisset sp 6 nach laui steht ift spet c in ba§ btc gnabe tetc^ ^jrebtgt sp 7 vor quasi steht ©el^en et ein sp 8 nach®Ott steht in futura vita sp nach fo steht fein sp nach quot|idie steht dicendum est sp10 vor ingrati steht sumus sp 12 über taceatur steht auferatur sp 15 vor 3" ^^chtStBer sp 16 nach se steht esse sp 17 nach mereri steht gratiam sp IS nach ut (2.)steht simus sp nach divitiis steht maneamus sp 20 nach l^euttiterc steht tte^alten sp21 nach Apostoli steht praecipiunt sp 21J22 oben am Seitenrande steht Sic deus dilexitmundum loh. 3. 22 Hoc (est) über ementita steht ficta sp 24 nach docet stehtsipiritus sanctus sp 25 über sit steht ociosa sp 27 nach ift steht tx sp 28 überdieser Zeile steht (Martis) C'ollatio praedicationis M[Osis et s[piritus s[^cti. Cum is Locussit Omnibus fere notissimus r») Sprichtv., sehr häufig bei <strong>Luther</strong>. *) Das Folgende gehört wohl kaum :u dervorstehenden l'redigt. Es behandelt den Anfang der evangelischen Perikope des PfingstmontagsJoh. 8, 16.


I262 ^Prcbigten bc^ 3af)te§ 1535.R] 'niuinlum\ iit pmeciHa* omiie inorittim. Miindiis eniin est blasphemus, persecutorpietatis, amans teuebrarura iit infra, et coutra omnia praecepta deipeccat, occidit eins filium, perseqnitnr eins doctores et omiies pios. Ideovere misericordia dei hie praedicatur, liomo eniin non potest,Poeniteiitiae praedicatio coinprehenditur in particula 'TTt uon pereat', 5reniissiouis pec[catonim: 'Sic deus dilexit' jc. Dator, nianus, fructus doui,Acceptor. Si aliquis Cesar praedicet hoc modo: Ego ita diligani te, utdonare velim civitatem, 1000 t'C JC. Quid Caesar erga deura? qui si miiltumdat, aiirum dat, ad quid prodest? ut superbiamus et dei beneficiorum obliviscamur.Sed quid totus mundus ad filium dei, qui dat vitam aeternam? loMundus manet mundus *, dib'git tenebras, errores, mendacium, arripit stercuset amittit filium dei. Non est culpa mea, quod ho[mines vitam aeter[namnon accipiaut et ex perditioue liberantur, sed mundi, qui vult durare inteuebLris. Offertur eis lux, aifertur in domos gratis. Est eis gravamen.3ft§ nid^t ein jatner? i. e. veritas, consolatio. Ex hoc cernis muudum toi, is,\fm^2%lioüö)i unb rofcnb et diabLolo obsessum 2. Cor. 4. 2. Timo. 2. Nulluniho[minem vidi, qui naturaliter delectetur tenebLris et odiat luccm. Et siquis talis, odio dignissimus esset. Sod Christus couqueritur totum muudumtalem esse exceptis filiis dei, ut videmus oranes tyrannos, persecutores,ph|anaticos Spiritus. 201 über Mundus usiv. steht et quo melior hoc deterior, quia quo quisq[ue est doctior,hoc magis nocet Euangelio sp 2 übe}- piefatis steht veritatis «/j 5 Non dedit regnumquod impiis etiam tradit jc. r 7 über Si. bis Cesar steht paucos afficit ista praedicatio spmundus, vt omnis, qui credit r 8 über Caesar steht ps. 1. tanquain puluis sp 9 überut superbiamus steht et finis mors aeterna sp Non dicit: vt omnis qui seruat legem Mosi,multominus trad[itiones liu[manas r 11 über mundus steht AntitliLesis sp 14 Tenebr.e falsicultus, ibi sudat anxie largilur affluenter r 19 Homo non dat nisi dignis et bene meritis r*) Sprichw., s. z. B. Unsre Ausg. Bd. 37, 22, 23.26. 18. Wai 1535.^rcbigt nm ^ftngftbicn^tag,R] Martis in feriis Pentecostes.Audjistis nuper histo[riam de S. die pentecostes et quam brevis|simepraedicationem de sLpiritu sLancto, alioqui oportet nos tractare totum lib|rumAct[orum Ap|OStolorum, in quo lib|ro per totum agit, quid «Lpiritus s|anctuseff|ecerit in initio Ecclesiae et usqLue ad finem mundi. Ideo non pos|sumus 25istis feiiis. Sed ista est S|umma babon, quod Christianorum ^f[tngftendiscematur long|i6sime a Iud|eonim, qpnquam illic quc§ ein l^erlic^ gebreitg,21 (Lunae) Mortis Qui8q[ue exploret se an hoc donum diligat prae omnibus rebusmundi r 26 nach feriis steht omnia tractare' »p 2(5/27 Pentecoste r 27 nach gcfitengtteht toat «p


9tr. 26 [18. mai]. 263R] nihil tarnen. ^^fu(j^ ftuiib j^en» auff menf(^en h^iercE: 8i hoc vel illud feceritii-,habebitis hoc, illud. 10 prae|cepta in Sinai data non iustif|icant homines,sed tantuni indicant, quid facere deb|eant ho|inines. Ideo ipsorum pfingftenfoul est, nisi quod ostonditur, quid deuri ab ho|niine exig|at. Sed hie non6 uostra opera, sed, quod deus ipse velit factor fein. Quod illic geboten etab Omnibus unget^an, vult deus hie facere, ha^ ein fortgang ^abt unbBeftenbig fet). Quando venit ad nostrum opus, actum. Ideo talis praedicatio,in qua hoc discimus, quod sine 0|mnibLus nostris meritis, op|eribus,sive fiant secundum dei praecepita vel electiLcia, non serviant ad salutem, ut10 totus lib|er per totum testatur, quod dominus dedit sLpiritum Sjanctum inpentec|ostes feriis dignis et indignis tantum per praedicationem Apostolorum,quando Pau|lus, Barnjabas et Pet|rus ipse descend|it ad geutes, nihil deMose, prophetis, lege. Ibi nulla ag|nitio vitae, Spnctitatis operum b|onorum,tantum apeiriunt Apjostoli os, ipsi aud|iunt 2C. In hoc cadit s[piritus s|anctus,15 unongefel^en, quod non circumcisi, nou servantes legem M|0si. Haec pfingftcnnovi Test|amenti, quae discreta est a nostra, quae consistit in ©otte» ginabeunb ULUferS %err @|Ott§ ti)un, illic k. tantum ex auditu, inquit Paulus, si®Qi. 3.2ho|mines tantum ad praedicationem ^ut^un Ot^en unb ^er^ ^er Ratten. Nonfaiciunt quid, sed ap|erientes manus et cor suscip|iunt jc. Ista doct|rina20 damnatur et h|omines bruber öetbompt, volunt vet|erem pentecosteu habereet d|icunt cum Iud|eis in Sinai: Hoc et hoc fac, tum acquiris SLpiritumS|anctum. Si econtra docemus, tum damnamus opera. Paulus dicit: bieMöm. 7, 12alten pfingften finb gut, praecepta dei bona et nemo damnandus, qui facit.Sed incipiamus an bei gnabe et postea alten vflingften.25 lam tü|ot[en für un§ n'^emen locos, quos Pet|rus gefuret. 3 sunt: 3oci 3, 1 ff.Primus ex loel. 3)arau§ unnu^en ora ftopfft. 2. ex ps. 16 et ex ps. 110. ^'j-j^J'f•Primum accip|iamus locum loelis, ubi ftrafft eos, qui arg[uunt discip|ulosplenos musto. Pet|rus ita respondet: 'Non sunt ebrii, ut putatis." Nescitis, mpä. 2,quid hoc significet. Putatis mustum, quod bib|erunt Apiostoli. Hinc fit,30 quod deum et eius op|era non ag|noscitis. Faciam ein beri(5^t, quod nonpl|eni. Est quidam, qui dicitur loel, qui hoc praedixit fut|urum, quia ait:1 nach tarnen steht ad nustraiu Pentecosteu np i^en§ c in iene sp 4 nach faulsteht bing sp nach est steht gegen t)n?et sp 5 nach opera steht exiguntur sp nach sedsteht proponitur sp rh nach illic steht in prima pentecoste sp 6 nach ha^ steht e§ sp7 nach actum steht est sp 7'8 nach praedicatio steht est sp S nach meritis steht et sp9 electiLcia c in secundum luimauam eiectionem sp rh 10 nach lib|er sieht AetLorum spübet- dedit steht deus sp in über (post) ]2 nach Pet|rn8 steht loquebantur sp16 a(b) 17 nach auditu steht accepistis 8[piritum sanctum sp Gal, 3. r 18 nach Italiensteht accipiunt sLpiritum sanctum sp 20 nach ho|miues steht toetben sp 23 Rom. 7. r24 postea steht lofft bn§ für ün§ nenien bte sp 25 nach lüioflen steht tolt sp über ;i»teht Tres sp 26 nach 3)arQU§ steht er bie sp über ora steht ireuter sp vor et steht3 sp 27 arg[uunt c in dicunt sp 28 loel. 2. r 30 nach Faeian» steht vobis sp31 nach pleni steht musto sp nach quidam steht inter prophetas vestros sp rh


264 ^Prcbigtcii bee ^di)xe% 1635.R] 'Ert'uiidain super oinnem carnein, super iuveues, servos, aucillas', @§ ift fectI)CrI|id§ gerebet, quod hunc pop|uhnn nennet et promis|sioDes eis attribuit, utPetrus: '@u(i) unb ©iDien fiinber promissa'. 2)qö ^eifft h3eib|li(^ gegirieffen^ in5)^ofen, bei» nm'6r)er fpni|t. Noii dicit: efFuudam in 1 tribum iu populoIs|rael ut I^vi vel Kegum, quae erat Inda. Sed retfft dominus per prop|hetamf)erbur(i§ et iterum, et ex onniib|us trib|ubus unam facit. In M|Oseerant discretae tribus et diligeiitis[sime praoeepLtuni. QuisqLue cogebaturducere ux|oreni ex sua, praeter Regiam et sacerdotaleni, quia non hab|ebantlanb unb leute, erant hospites, ideo mo(5^ten Verheiraten eum [tarn ^uha, Eteuni volebat opfern, eme'^ren unb fonig Quff tnerffcn, iüurbeu f(5§enbili(^gejc^lagen, boy U[nfer tjitn ©[ott l^art brufeer gehalten, ut tribus discerneret.3tr. i8,6,^ie g^et» in r)Quffen unb 5)l|ofe§ in ein ^auff^en gehjorffen nt figulus.Quemadnioduni in novis|simo die i. e. veniente Christo fiet, ut non dicatur:Hie Inda, Levi 2C. sed effundetur super omnem carneni et sie, ut etiam supereos, qui in veteri TestaLmento nee ju regim Ec|clesiam et pol|itiam t^ü(^tigtüaren, filü, filiae, servi ic. et omnes similes eundem spiritum, non alius«P9-3i,9nielior alio. Et hoc sie servatum, quia legitur de Philippo, ((ui fuit unusex 7 diaconis, habuit 4 virg|ines et oniues prophetjabaut. Plures taliumfuerunt, Et e'^elid^ Iribtren unb heilig fnec^t, quae prophet|abaut ut istae 4,Et tarnen Philipipus non de Levi|tico g|enere, multo minus filiae, et tarnenhabuerunt S[piritum s|anctum et vocautur sanctae virg|ines, uxores viduae,viri et vere, ut alios docere unb tDeife machen. Mirum quidera: 4 virg[ineseleetiores quam sacerdotes, quia non hab|uerunt tantum spiritum prophetiae,sed fuit testimonium de Christo et doctrina, qua alios docuerunt, fueruntdoctrices et doctiores me. Sic super omnes i. e. omnes fient prophetae sancti,non per opera. Sed ego effundam. 5Da§ ift unfer trolj unb troft., Etlib|enter velim, bQ§ man§ tüiber möge auPringen, ut nos Christiani internos l^ieilig l^ieffen. Idololatria l^otS eingeB|rQ(^t, quod mortui S|ancti adorati.Hinc pereg|rinationes, quod persuasi, quod uullus S|anctus nisi in celo mortui.Qui baptizati et sunt persuasi, quod essent S|ancti, Et quisq[ue cog|itavit:utinam mo(^t 1 l^eil|ge virg|inera, viduam, alten, jungen man, priefter, 2l6t.Est cecitas et bec!e, quae uBer unfer f(3§o| gesogen.3 nach Petrus steht testatur sp nach promissa steht benedictio sp 4 über 1 stehtvnara sp 5 über ut steht ^fxxt^iitx sp 7 über discietae steht distributae sp 8 nachsua steht tribu sp 'J nach motten steht fie fid^ sp 10 vor j(^enb|ti(^ steht fte sp12 nach 2R|0je§ steht toirb sp 14 nach Hie steht de tribu sp Super oiniiem carnem jc. r16 nach spiritum steht accipiunt sp 17J18 Act 4 filiae Philippi. r 20 nach non siehterat sp 21122 Christiani sancti r 22 nach vere steht sancti sp nach ma(]^en stehtlunben sp 29 quod persuasi c in et persuasi eramus sj} nach nisi steht qui sp nachcelo steht et in summa sp 30 et persuasi c in erant et loti sanguine Christi nonaudebant dicere sp 31 über 1 steht ein sp nach virg|inem steht Nonnam 9Ibtc aus Inate•) D. i. kräftig gerüttelt an , ., zum Bilde vgl. Thiele Nr. 25.


71t. 26 [18. Mai]. 265R] De mort|uis S|anctis uon ^oben h)ir bie( JU prebigen. Non ideo datu.sS[piritus s|anctns, iit ipsi hab|ent s[piritiun siauctuin. Sed veiiit super vivos,super filios, filias, junge Wtximx, i\mä)t, tnagbc. S)a§ ftnb leBienbige leutc.Non dicit se effusuruni SLpiritum s|anctum super S|anctos, getfttic^ leute, sed5 super caruem. Notum, quid caro i. e. qui carnales et caro, et si manerent,in eternum damnati i.e. ex un^e{l|igen tjetlig nxQi^en, oB h)tr funber [inbimb flieifd^ unb B|lut, tarnen fein opus ni(^t negare et blasp|hemare. Ideoveuit SLpiritus s|anctus a patre datus, ut suuin opus in nobis sit sanctum.Ideo dicitur S|anctus, quod nos sanctifjicet. Ideo P|aulus vocat 'spiritumiHom. i,4»0 sanctifieationis' non pro sua persona, sed propter off|icium, quod hjominessanctifi|cet. Ideo ut olim Ap|ostoli deb|ereut mutuo vocari SLaucti, ut P|aulus:omnes sancti fratres, OmnibLUS Sjanctis Romae^, Corinthi. lani vulgo djicunturaib^. le. is;Christiani, tum Sancti. 1. Cor. 6. 'quare non ad" i. e. Chi-istianos. Sedißor. 6,7Christiana Ec|clesia est sancta ut nostra hie. Ubi Christus creditur, prae-15 dicatur, est S|ancta Ec|clesia, ut cum pueris credimus Ecjclesiam Christianani,quia s[piritus s]anctus sanctif|icat, q|uanq[uam caro, tarnen s[piritus s;anetusper filium super me effudit suum s[piritum s|anctum et dedit pignus gratiae,ut securus vitae, et sie berbttfc^irt unb t)er[ig|elt, ut securior quam literae.Ideo est pignus salutis in diem fut|uram. Ideo 'non BetruBt, sLpiritum cpf). 4, 3020 sjanctum'. @eb|en(ft, quam 'ijO^ bing coram deo, qui dedit et ge|*Ql6et sLpiritus|ancto. Ideo die: Credo in Christum et lib|enter vid|eo, quod laudetur.Qui hoc serio facit, sciat se habere donum dei et s^piritus sjancti, ^at pfonbunb Betfd^ir, quia nemo lib|enter audit de Christo et credit in eum, nisis[piritus sjanctus hoc operetur. Ad hoc effudit SLpiritum s|anctum, quod non25 sus|cipimus verbum, non raagnif|icamus. Si vero susci|pis et placet in corde,et non fo leftetli(^ lebeft, tum Signum, quod sanctificatus mit bet foft]ltd^en,leBenb|igen folgen, quae est s[piritus s|anctus, qui facit cor, ut lieb unb luftad Euangelium Christi.Sed natura est et additur consuetudo, quod S|anctos non facimus, nisi30 qui magnis operibus rum)3elten,^ Papa ]^Qt§ erl^ebt ut Bennonem^, non fuitdocumLentum, quod baptizatus, E|uangelium docuerit, sed quod per aquas,2 über ipsi steht mortui sp 5 nach Notum steht est sp nach caro (1.) steht sit spnach caro (2.) steht sunt sp Caro r 6 nach eternum steht essent sp nach i. e.steht volo sp 7 nach opus steht foUen toit sp 8 nach datus steht (non) sp 9 Kom. 1. r11 mutuo vocari c in Christiani se mutuo vocare sp S eri/ zu Sanctos sp 12 nach8(anctis steht qui sp nach Corinthi steht sunt sp 16 nach caro steht sit sp 17 nieüber (se) 18 vitae c in et certus de vita aeterua sp nach öetftflielt steht ero *•/)19 über fat|uram steht redemp^tionis sp über Bettu'Gt steht Epbe 4: sp 20 et gefoHietc in vobis et vnxit vos sp 21 nach quod steht ipse sp 26 nach tcbeft steht vt mundussp nach signum steht est sp sanctificatus c in vnctus es sp 27 nach tuft steht^a'be sp 29 Sancti in Papatu r 31 vor quod steJit in legenda sp nach aquas stehttransierit sp Benno r») = sich breit machten, rf/l die ähnliche Stelle Bd. 33, 505, 26. ») Vgl UnsrcAusg. Bd. 15,170 ff.


266 ^tcbigtcit bcö 3a^Tc? 1535.R^geBetet, gefaftct. Ta§ mocfjt 35ep|ftli(^c t)ciligen, S^ni)ti Beunonem er für,quasi nulius Cliristianus siio tempore quam ipse, fueruut multi, qui noneadem fecerunt, et tarnen sauctiores. De liis nihil dicitur. Is tantum i[t erfür gebogen, quare? quia 9Jt|ofe pfiingften l^ot fol(3§e l^eiligen. ©y iüerben, oB@ot tü'ii, multi fein, quibus nolim consulere, ut cum Beunoue h)e(j§feln, &q|uan()uam in auro et argento erl^aben, Nee cum o|mnibus Sanctis Pap|aehjcd^feln. Ego volo ^leilig fein secundum hunc locum, ubi potest felBerSLpiritus sjanctus erteiK^ten cor, aguoscat Christum, cor facit hd unb frolid),ut luft hab|eat in bjonis et malis. Per suum bap|tismum, Euangelium lesuChristi, fidem volo sauctus esse. Postea secundum M|osen, ubi per dei loopus, tum d|icam: volo, lieBer 5Jl|ofe§, etiam in Sinai l^eiltg fein unb unfertütxä ttjun. Sed illa fol Ijernad^ gr)en et servi sanctitas, sed !^eu6tf)|ciltg!eit,quod baptizati et berfiegelt unb BegoBet mit bem ^jfanb nostrae red|emptionisper sang|uinem Christi, s|piritum s|anctum. Et oportet nos concludere, quodhab|eamus s^piritum s|anctum. Et non deb|emus sequi naturam et con- issuet|udinem, qua dixjimus: Credo Petrum, Aug|ustinum habere s[piritum9Jöm. 8, i6s|anctum. Sic non dicendum: P|aulus dicit: 'Spiritus dei dat test|imoniumnostro", quäle? quod dei, quaudo s[piritus s|anctus falBet unb Bet|fd§ier anff=brudft, sie deb|emus certo statuere, quod deus sit pater et tu filius, quodabolitum. Est culpa falsorum praed|icatorum et naturae nostrae et impiae 2uconsuetjudinis, quod tantum sint S|ancti, qui faucr 2C. Ideo quando audiopuerum canere et g|Uter bing fein, non voco S|anctum. Si autem operaHiero|nymi, Francisci, bcr ftrttf unb g|ratt) tappi ntQC^t. Ideo quisq[ue laboret,ut con|scientiam faciat securam jc. Est Christiana scientia, ut d|icere possis:Ego tarn sanctus ut P|etrus unb fo h)oI dei filius quam P|etrus, q|uanquam 25habuit s[piritum sanctum ditius, tarnen non sanctior, is s[piritus sjanctus,qui eum unxit, berfiegelt l)ai ad fut|uram red|emptionem, te et me etiamöerfiegielt, geh3i§ getnac^t, quia dcd|it bap|tismum et E|uangelium meum, etcredo unb tüil brouff fterBcn et leiben, (j|uidquid. Qui igitur in dubium,quasi nemo possit S|anctus nisi eo modo, quo Episcopus Benno 2C. Inspice 30textum. ';3ungLltnge' i.e. e^eltd^ Kenner, tueiBer, '^aufiungfirahjen, l^auf=!|ne(3§te, megbe, ^eifft qI§ "^eilige. Non ut abeas a marito, econtra vel alia2 nach Christianus steht iuerit s]) nach ipse steht solus sp 5 vor hjed^fetit stehtiDoIt sp über hunc steht loelis sp 8 vor aguoscat steht vt sp vor cor steht deinde spVnde fiamus Sancti r 11 nach opus steht sanctificatus sum sp SOtlofeS (volumus)Sanctitas operum r 12 nach Sed steht bic sp 13 vor quod steht t[t sp 14 nachoportet steht certo sp 18 nach nostro steJit spiritui sp nach quod steht sumus filii spRom viij r 19 nach pater steht tuus sp 20 vor abolitum steht peccatum sp 21 nachfauet steht ^aben gefeiten sp 22 nach autem steht video sp 23 nach maäjl steht sanctos sp24 scientia Ins possis c m ars d;icere posse sj) 25 nach sanctus steht sum sp 26 sanctusüber ditius steht abundantius sp 27 nach unxit steht bnb sp vor te steht quam is qui sp28 meum c in suum sp 29 nach qluidquifl steht est sp nach dubium steht vocare sp30 nach possit steht esse sp 32 über econtra steht ab vxore sp


mx. 26 [18. Tlai].267R] opera quam vocationis. ©ic foÜen htt} fattien, oj)ortet artifex exerceat, colatag|rum, iit ux|oreiii, lib|eros, nou potest facere opera Mo|nachi. Si estmatrona, uxor debet offLicium, qiiod uxoris, ut l^elffc JU rote galten S quodvir ertüirfit. Ista opera non sunt in Pap|atu. Gin fold^er ftonb nou f)tnbcrt,5 sed forbert ad SLpiritum s|anctum et melius quam ullus ordo. Ibi 5}t;ofcpflingften. In papiatu nee ^|ofe pfjingften nee 2eufel§. Tdeo sive sim e^c=lt(^, tnagb, t\m^t, prebigcr, pfiarrer, fc^uler, DJteifter, sum sanctus, et meusStatus non impedit Christum et s[piritum sjanotum, quia credo, quod perme mortuus, et quod p|ater ded|it s[])iritnm sjanctum et dedit ein ttaufing10 an finget. 5£)a§ pfonb Behalt bir ad securitalem, quod ego pater, tu filius.Et hoc vere est cognoscere SLpiritum sanctum, nempe in opere. In personaillic. Ibi SLpiritum sjanctum, ut sanctifLicet omnis generis et Status homines.Ulic tüirb ni(5§t '^eifjen 53J|agbe, tmä)te. Ideo s[piritus sianctus pertinet adomnes, qui caro sunt, qui lib|eros, servos habent, qui sunt viri, uxores. Et15 loel dicit, quod super istos. Ideo im e^eft|anb sunt, qui Sancti. Ideo fein,quod 'sancti', q|uanquara '(l!^riften' auä) fein. Et qjuanquam non ^eilig, utmulti Christiani, tarnen fieri potest, ut sanctific|eris, Si non sanctus, neeego. Quid facit SLpiritus s|anctus? quid facit Ecclesia? baptizat fi]|ios, filias,ex quibus finbet* unb ntegblein et omnis generis ho|raines. Ideo omnes20 dicamus nos sjanctos. Kihil me impedit, quod sim caro et sanguis. Quialoel dicit, quod velit effundere super Carnem et hanc sancti |ficabit et hocan tneiBet, 5!Jlenner 2C. Omnes tum vocabuntur sjancta caro, non propterMiosen, sed quod SLpiritus s|anctus super eos effusus, quod baptizati etaccepierunt fidem in Christum, quia bap|tismus, E|uaugelium, Sacra|mentum,25 Christus fol ^eilig !^eiffen, Et s[piritus S|anctus sanctificat. Sic deus eifunditsuper omnes lioraines suum SLpiritum sLanctum sine discrimine, ut facitubiq[ue, ubi est E|uang[e]ium.Ubi hoc factum, quod sanctificati, follen fte bie ^eilig!eit Behjeifen,prophetabunt, somnia somniabunt 2C. 3|t non app|aret fic^tlid^, in vento et30 flamma ut tum. Si etiam non omnes h)inb unb ftammen Kriegen ut ampfjingften, tamen istam, quae dicitur ineifogung 1. Cor. 14. Christiauus, quis[piritu s|ancto ungetur, q|uanquani in c|arne et sang|uine ftitft, auditur exeo, quod vere de Christo docere possit, prius nou ex pf|ingften ÜJtofe. Egocredo, quod Christus pro me sit mortuus, in cuius san|guine, morte. Huius1 nach vocationis steht eligas .v;) nach famen steht Btciben sj> nach exerceat stehtopus suuiri sp vor colat steht rusticus sp 2 nach liheros steht alat sp 3 nachuxoris steht jc. sp / nach Pap atu steht laudata sjj 6 über Ücufelä steht vllius »/)10 ad securitatem c in vt certo scias sp 12 nach Ibi steht credo sp ut c in oimuia »7>sanctif erg zu sanctificare sp 16 nach sancti steht vocentur sp ifiilii enj zu sis l^eiliflactu sp 17 über sanctus steht maritus sj) 21 nach super steht oiunem sp nach hancsteht carnem sp 27 ubi über est 29 non über (^ett) vor in steht (tan tum) 34 nachmorte steht saluati sp») = damit gut haushalten, s. DWtb. ' Rat^ 2b.


i268 qjtebtgten bc§ 3al)tee. 158.S.R] Christi Euaiigeliuiu es^t et Sacra[nieiitum, et x'x^i beitl l^er^ bovein, quodtilius dei. Et hoc nemo potest docere, iiisi s[piritus S|anctus detur. Ubid|octor unb getftlt(j^, 5Jlunc3^, uon potui de istis rebus loqui. Ego scivi,quod iu eoncionc uomen lesus uou audituni. Aristoteles nhis|icorum,eth|icorum distinctione, quaestione K. tDai hJeibifd^, uemo, quid (5aC|ratnent, »Xauff. Vos etiaiu Ileitis. Tum cor stabat: quando Christum aud|iebam, avertebamoculos, quia insp|iciebam , ut pictus iu Iride^ et Iud|icem. Ideo ^ielttnid) an U|nfer liebe frjCitoen, quae erat '^elfferin et plus quam lesus. Ego 2Pet singulis dieb[us 3 in Missa. Qualis haec fuit praed|icatio, ubi ex Christoein f(^re(f|ltdf) et ex s[piritu s|ancto ein 5)t|ofi§ pfingften? 3ö, nic^t fo gut, loquia auff propriis operibus ftunben. Christus abolitus, quod deb|eret mortuusonttoort geBen pro omnibus pieccatis. Ibi lachrvmabamur, ieiunab|amus,precajbamur unb hJolt meis fttengen operibus beu nd)ftuel. Ibi non erats[piritus S|auctus. Ideo non possibile. ^q§ hjirb certum signum fein,quando audis prophetare ho|mines et somniare. 3)a§ fol h}et)rcn usq[ue ad isext|remum diem. Ventus et flamma cessavit.SÖßetf jagung uon tantum de fut|uris, ut quidam, sed ha§ xeä)i\ä)\a^tnde Christo praedicamus, habemus vis|iones et somnia de eo, quae omnia3of). IG, 14 l[)in lencEen, ut auff (S^riftum, quia Christus; '^s[piritus s|anctus de rae', quiprimura vobis siug|ulis, et postea vos et alios docebitis, auff mi(^ tueifen et 20ad piatrem. Qjuidquid est, quod habemus, b|aptismus, S|acra[mentum,abs|olutio, fit in nomine Christi. Postea Iud|ices super omnes doct|rinas etcultus. Carth|usiani sunt diaboli, omnes, qui S|anctos iuvocant, sunt diab[oli.Prius non potui iudicare. Ad|V'ersarii non possunt ferre, quod h)ir olle9iöm.i2. 7h)eiffaigung, somnia auff 6!^riftum jie^en. Ro. 12. 'Aualogia fidei", sed ut 25cum fide reime, Ut non Befeit ab lt)eif[fagung, contra et a fide, sed adfidem. Ubi sie praedicatur de Christo, quod al lere bo !^in Xiiä), ut credatur,honoretur, ibi s[piritus sLanctus, quia prophetia, vis[iones, somnia ba, quiuon possunt, Ibi non s[piritus SLanctus. Si f)0^ mit in, 5[Ra(^[0met, pftaffen,^[6nd§e, non habent ^ftaffen s[piritum sLanctum. 8ie follen effeu, t[rin!en, 302/5 oben am Seitenrande steht Prophetiae Visiones Somnia 5 über scivi stehtnoni ap 5 nach jc. steht toar bte ö^ofte !unft sp nach luar steht fcet sp nach toettlfd^steht allegare locum ex scriptura sp 6 nach stabat steht ita erat affectuin sp 8 überl^elffetin steht mediatrix sp nach plus steht poterat sp 9 ex Christo läter (Christus)10 nach fd^tedE lid^ steht ttd^ter sp nach ipftngfteit steJu gemad^t toirb «p H nach ftunbensteht toit sp nach quorl steht quisq[ue sp 13 nach ttd^ftuel jUttl gnabenftuelstehtmad^en sp 15 nach somniare steht de Christi victoria sp 19 vor l^tn steht toit spnach ß^riflum ste?it ge^en sp nach Cliristus stefit ait sp nach me steht testificabitur sp20 nach sing ulis steht testificabitur sp vor auff steht bQ§ fic sp nach et steht per me sp22 nach lud ices steht sumus sp 23 nach diaboli steht cultores sp 24 hJtt über (Non)25 sed c in i. e. sp 26 vor reime steht fid^ sp') Vgl ünsre Ausg. Bd. 8, 677, 26ff. u. ö. «) Erg. annis.


9tr. 26 [18. 5Wotl.269R] fd^laffeti, qiiae oLnmia nf.stia opera. (S& niu§ U|n|er IJLCtr Öotts tüercf fein,qui in rae operatur suani fidLeni et opus et postea, ut de co tostificer etdamnem operis doctLrinam. Sic Christus fit iudex super mort[uos et vivos.Dico: doet[riua Monast[erialis, Pap[ij^tiea est diab[olica. Qui est propheta5 sLpJritus SLancti, qui eifusus. 2BetffQ[gung, quando s[pintus sLanctus corrurt, quod per verbum docet ag[noscere Christum. S)q§ ift niti^t ttoumvel bilb, gefti^t ift 1 Bilbtüerjf, ut quando loquitur de Carpo, qui converteritquendam, qui ei carus. Alius hereticus evertit. Utrosq[ue maledLictosin bie l^eEe. Ibi vidit visionem, quod ftunben an einer gru6en, quod10 iam deb[erent cadere in inferos. FA libLcnter vidissent, quod statim. Num,dicit dominus, Carpe, vis eos damnare? e^e bQ§, iä) trolt ef)e no(j^ ein§ftetben. Ibi orabLant, ut deus condonare[t.^ '^\t öilbtüLettf, sed reimt fidfjcum doctLrina. Christus est agLnus, et verum, quod Christus sie afPectus,quod sicut pro omnib[us, ita pro singulis. Est veritas. Ut in Euan[geHo:15 99 relinquo. De Serapione legitur, feer nerrtfd^ unb SSarfLU^er, ubi vid[it,s;uM5,statim exp[ectavit S[piritura s[anctum. S. Greg[orius l^at QU(^ bom 2[eufell§cr^l[etb, q[uicquid vidit et aud[ivit, scripsit, quasi a SLpiritu s[ancto veniret.Non vidit, quod cum fide 2C. Et sie polter geifter !omen. Ego in purgLatorio,lie§ 30 me§2, im ^amif(^ ad S. Iaco[bum. @g r)Qb ©regtoriu?, AugLustinus,20 Pet[rus, quando huc rem [timmen, reimen ad Christi fideLm jc. PetLrusfa'^e e celo ein tifc^ttjud^, in quo immunda: 'macta.' 'Non edo,' Postea «pfl. lo,ang[elus: 'quod deus mundat' 2;q§ 30g» f\k §er Xt^t Christus voluitomnes puros. luxta Iac[obum, Pet[rum tantum ludLas. Ibi ex visLionePetLrus didicit fidem etiam ex vis[ione. Sic cum troum, ut ft(5§ l^er reime,25 quando istae vis[iones, prop[hetiae, somnia veniunt et reimen ad f^idem, tumscito SLpiritum sLanctum, et diligo Christum unb lie§ mi(^ lopffen IC. Ests[piritus s[anctus, l^aben ß'^riftum gefaft, sunt gefaltet s[piritu s[ancto ethabent E[uangelium pfonb, quod fieser, quod filius dei sive moriens, vivus.Ideo omnes 1 !uc^en^, quia omnes gleicfj ^eilig, sive sint apostoli, viri, uxores,30 quia 'super omnem meum'.') Eine andere Vüion des Carpiis Patrol. graec. LXXIX, 218; Catcd. Snnctorwu(ed. Petruse de Natalibus) IX, 56. Dieselbe Geschichte eriählt Bugenhagen in de)- Predigtvom 8. April 1526 (Ungedriicktc Predigten Bugenhagens ans den Jahren 1524 bis 1529.Herausgeg. <strong>von</strong> Buchivald. Leipzig 1910. S. 324). -» Vgl. Gregorii Magni dial. l. IVc. 55; Migne, Patrol. tom. LXXVII, Sp. 420 f.; Unsre Ausg. Bd. 8, 45.3. 20 ff'.= einerlei, vgl. Unsre Amg. Bd. 17, 176, 7.')Sprichw.


270^Ucbtgtcit bc? 3fQt)te? 1535.27. 23. mai 1535.r»r; €in ^crmon aujf tiflö fc|T: bct gcütßcn l^ccifaltiglieft,i8l. 31 ü] /WS Inevc f)cut, lieben freunb, ein I)oI)e§ uiib rcidjeS ©UQiiQelion, tueil oBer^^ ber '^Ivticfel uon bei l)eiliflcn S^rcifaltiglcit ju ^nnblcn t[t, bn tt)irbcfennen: ^^ glcube jnu @ott ä>Qter, ®ott Sou unb ©ott Ijeiligen ®eift,muffen ioir bein fefte fein red^t tf)un unb baS ©uangeliou laffen anflehen, a2)q§ tüort nu '©vcttalttgMt' ift i'max nic^t ein fein Inort, ahn \m foUenn)ir jm tr)un?^ tner ftamlet, ber ftamlet, Iner lt)ol rebet, ber rebet InoL ^ennJuir muffen borf) jnn ©ottey fa(5§en ftamlen unb reben, hjie tötr tonnen,Sonbcrliifj ader jnn biefem ?lrti!el, Ineldjer ber i)bä)\k ift jnn unferem '^eiligenglouBen unb ber I)ciUgen 6f]riftlicf)en !irrf;en, 5)eun er nid^t Don einem lomenfcf)cn erbac^t ober nod) fein lebtag je jnn eineS menfd^en !opff !omcnift, e§ mu§ ju aUcin ©otteS irort unb ber Tjeilige ©eift t)inein Bringen.2>arumB nucf) bie anbern fefte jm \ax tQxddn unfern .^')crrn ©ott ein junfeine tüerd unb Uiunber, bie er getrau l^ot, ?ll§ jnn ben tüigenad^tcn '^ feiretman, ha^ ©ott ift menfdj iDorben, am Dftertag, ha^ er ift i)on tobten auff= iserftanbcn, -^(m 5|>fingftag, Itiie er ben r)ciligen (Seift geBen unb bie 6t)riftli(f)eürdjen I)at angcricf;tct , Unb fo fort an, ha^ ade anbere feft tion unferemÖerrn ©ott fo prebigen, Inie er getleibet ift etlnan mit einem iüertf. 5lBcrbify feft f)eut ift, tüer @r an jm felB§ fct) auffer alten üeibern ober Joertfen,Bto'3 an feinem Ö6ttlict)en Itjcfen, !3)a mn§ man I)orfj uBer alte ßngel unb 20oüe I)imct !omen unb alle Kreatur I)ic nibeu laffen unb fid; t)inauff fd;iüingenunb allein f)üren, loaS ©ott öon fidj fel6§ fagt unb Don feinem jnnerlid^entrefen, fonft lüerbcn lüir eS ni(^t erfaren.2)0 finbet fid) benn unfer§ §err föotte§ nari^it unb ber tüelt H'ug^eit,2)enn bie lüelt, trenn fie f)orct, \)a^ ®ott alfo üpn fic^ felB§ rebet, bo§ ein 25einiger öott fei), unb bod; brel) unterfc^iblid}e perfonen, meinet fie, 6r fei)toridit, unb alle, bie ber öernunfft folgen unb fol(^§ l)6ren, meinen, bie leut,fo folc^g glcuBcn unb leren, finb Jnanfinnig, ^a§ alfo biefer ^Irtidcl Hon ber^poftel unb tjeter ^eit Biy auff biefen heutigen tag ftet§ ift angefochten luorben,iDie benn bie l)iftorien sengen unb fonbcrlid) ha^ ©nangelion 6. 3ol)anni§, aomeld)§ S. 2io()anneö allein jur Belrefftigung biefe§ artidelS l)at fd)reiBenmuffen Iniber 6l)crintt)um ben fe|cr, ber nod) Bei) [^l 2t üj] leBen ber ^2(poftel Balbanfieng unb auä ^JJIofe Betueifen lüolt, e§ tner nur ein C^iott, barnniB tonbteunfer -öerr 3^)cfii§ ßl)riftu§ nid)t Inar^afftiger @ott fein, benn (^5ott unbmenfc^ reimet fid) nid)t ,',nfamen, plaubert olfo au§ ber öernunfft l)crauö unb 35meinet, mie er§ foubte erbenden, fo folt» broBen jm l)imel äuge^en unb uid)tanberft.zu 48, 41.') Waskmwcn vir dagp/je/n tnn?*J— Weihvnchlen, ryl. IJnsre Aimj. r>(1.37,ß7:}


5Rt. 27 [23. anai].2713t6ci- pfu b{(^ Qn\ bu fcf;cnblicf)e öernunfft. Sßie lomcn bocf) tüiielenben, Qtmen menfc^en baju, bic trir m(^t hJtffen, tüa§ reben, lachen oberfd^laffen fet), no(^ tute e§ ju ge^e, tneld^e natürlici^e h)ercE tDir boc^ tegli^treiben, ]^6ren unb fülen, unb iroEen benno(f) Don @ott reben, n)ie e§ jnnr>feinem ©ottlii^en toefen fte^e, on olle ^utff be§ Juort @otte§, QÜein ausunferem eigen !opff? 3ft ba§ nic^t ein torf)eit über olle torl^eit, ha^ einmenfcf), ber nic^t bQ§ geringftc Inerrf, hav er an feinem leiB teglic^ fifjet, tanau§fpre(^en, fi^ noc^ unterftet)et , boS ^n toiffcn, boS auffer unb über aEeöernunfft i[t, unb ha allein ©ott felB» öon fan reben unb barff fo fretjenblic^10 :^erau§ plumpen ^ unb fagen: (5()riftu§ ift nic^t öott^ ^^^or tücnn es nac^gebunden jnn foldjen facCien gälte ^u reben, tnolt \ä)§ auä) tt)ol !6nnen, 2l6erix)enn mon f(^on lang unb fi^arff barnac^ gebod;t !^at unb ^eUt e? gegen ber©(grifft, fo ^eEt e§ ben ftic^ nid^t.'^ 3)arum'6 muffen tnir öon fold;en foc^enreben, [a baüon ftamlen, tt)ie un§ bie l^eilige ©(grifft borfagt, boB S^efuB15 6^riftu§ iüar^afftiger (Sott fei), ha^ ber '^eilige @eift tüar^afftiger @ott fet),unb bn§ boc^ ni(^t bret) @6tter ober brel) 056ttli(^e naturen finb, Inie ettrtobrel) menner, bret) 6ngel, bret) fonnen ober bret) fenfter fein fonnen, S)enn fofinb fie nid)t 3ertrennet, fonbern e§ ift ein einig» ©6ttlid^§ tt^efen, ha manfie jm toefen nid^t fon teilen, unb finb benno^ bret) unterfc^ieblic^e perfonen.20 ®enn alfo fpric^t ©. ^4^aulu§ ßoloff. j. ba§ 6l)riftu§ fct) 'ba§ ebenbilbe^toi. i,i.-beg unft(i§tbürn ®otte§ unb ber erftgeborne für allen 6reaturn\ 2)iefe Irortfol mon flehen laffen, toie fie fte!^en, nemlic^, bo§ Gr olle (Kreatur, (?ngelunb menfc^en, unb tüa§ e§ ift, "^erunber fei^t, tuenn ha§ felbe fo gefd)i(^t, fomu§ eitel @ott ha fein, 2)enn ouffer ber (Sreatur ift nichts benn ©ott felbl,25 2)a§ e§ alfo gar ein bing fei) unb eben fo tiiel gefagt: (Sljriftu§ ift ber erft=geborne fiir allen ßreoturn, al§ tt)enn man fi-^lec^t fagt: (F^riftu? ift @ott,Unb ha^ e§ ja getüi§ gnug fet) gefaffet, fe|t er no(^ ba3U: Gr ift ha^ eben=bilb be§ unfic^tbarn @otte§, ^vft er ein ebenbilb @otte§, fo mu§ er ein unter=f(^ibli(^e )3erfon fein unb bo(^ jnn einem einigen (Sottlic^en tnefcn mit bem30 SSater, alfo, ha^ @r unb ber ä>ater nid^t eine, fonbern 3lno unterfd^iblid^e perfonfinb, [331. 9t 4] S)enn fonft ^ie§ er ni(^t ein ebenbilb, tuenn er einttoeber ni(|tgleid^er @ott mit ttjere ober e§ ni(^t unterfd^ibne jtüo perfon tueren, eine be»Sßater§, ber gebiret jnn etoig!eit, bie anber beS ©on», ber in emigleit geborntrirb, unb bo(^ beibe gleirf) etDig, med^tig, tuciy unb gerecf)t.3^ 3)arumb plauber man, \vk man tooEe, fo !an man e? boc^ nid)t lautermalten, benn bie fac^ ift gn Ijod), bay man ni(^t fein l)elt unb lauter bauonreben, fonbern nur ftamlcn mu§. ^irnntb ob fi^on ^ubcu unb ^nrdfenunfer fpotten, ol§ fe^en toir bret) briiber jun ^imel, ligt nid^t',^ baran, ^ä)i) = jyfui übel- dich, vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 34 2, 358, 4. *) Wk p(mnp ba^inplojjpcrn Unsre Ausg. Bd. 36, 211, 2 also = unüberlegt daherreden. *) Vgl. z. B. f ''»*;rAusg. Bd. 34 S51.3, 3.


:272 ^tebigten be8 afo^reS 1535.l'rlfonbc Cy auä) tvol tl)itn, \\.m\n cy fpotteno ober Hügeln? '^ic gültc. ?l6er ftctfjun unö QctDalt unb lieQen iin§ an, bcnn lüir machen nid§t brcl) menncrober brei) Gngel, fonbcru ein einig? ©ottlic^? luefen nnb bie einigifte einigteitgegen olle?, ba? t)ie niben ift, ba? leib nnb jeel nicfjt fo einlid^^ Bel)famenfinb, aU Öott einig ift, nnb jagen tneiter, ba§ bie l^eilige ©d^rifft un? lere, r,bog jm fel6en ©ottUdjen einigem luejen ®ott ber Später fnr allen ßreatntn,ec bie h)elt gefd^affen, unb lüie -^^aulu? jn reben pflegt, ee bie grunbe bererben gelegt finb, jnn etnigfeit einen Son gezeugt i)abc, ber \m gleidj fei) unballer maffen ©ott, Une er ©ott ift, benn fonft loürbe 5paulu§ nid^t fagen,ba» er ein ebenbilb toere be? nnficfjtbarn @otte§, ®ify fdtileufft ia, ha§ e» ein lounterfc^iblic^ bing fei), 3^ater unb 3on, unb ba§ gleidjlDol ein einiger @ottfei), ba fan man nid)t für über, benn man Irolte $Paulum leugnen unb ;3ubenunb bürden Inerben.5llfo rebet aurf) ^auluö, lüie Inol mit anbern Inorten \. ßorin. 10.j »or. 10, i''Raffet uni aber au^ d^riftum nic^t öerfud^en, lüie etliche Don jnen in öer= i5fud§en, unb luurben öon ben f erlangen umbBrad^t' ?c. S)o fi^e nu, h)ieS. 5paulu§ unb ^ofe§ an einanber fo lieblid) füffen unb einer bem anbernben mnnb fo freunblic^ beutet. 5Jlofe§ fpridjt am iitj. bud) am jüti. Kapitel4.»voifi4.22 2)if§ l3otd i)ai 'mxä) nu ,]e^en mal öcrfud)t unb meiner ftim nic^t gc!^ord)et',unb ftct)ct am felben ort ha^ Inort ^OÜi, ha^i loir barumb allenthalben ü«»mit groffen buc^ftaben jnn ber iJ?ibel l)aben bruden laffen, ba§ e» ber namcift, ber allein bem einigen, einigen, Inar'^afftigem @ott gebüret unb gegebenlüirb. f)enn bie anbern mort, ha man @ott fonft mit nennet, Inerbcn gumeilen aud^ Inol Don menfd)en gefagt, bif? Inort aber .&(S9ft9J, ?lbonai Inirbattein öon öott gerebt. 91u fpric^t 5Jlofe : ber §ß9t^){ Slbonot (ber Inar^offtig 25©Ott) fagt, bif? öold l)at ^Jt^iS.^ nu ^e^en mal oerfuc^et. 60 !ompt S. ^^aulu?auc^ ba.^u unb fagt, Iner ber ©ott gelneft fei), unb fpric^t : Sie ^aben ßfj'riftumDerfud)et, ^Madi) \m.'3i] nu ein lo(^ ^inburd)'^ Inie bu lüilt, ^aulug fagt, ß^riftu?fei) e5, 2)lofe5 fagt, e» fei) ber einige, einige, mare @ott, 3)a3U lüar (£^riftu§ba^umal noc^ m(^t geborn. ^a e§ lüar nod) loeber 3)aöib no(^ 5Jlarta geborn, munb bennoc^ fagt er bürr l)erau§: fie ^aben ß^riftum öerfud^et, loffet unö jnaud^ ni(^t oerfud^en. .^ierau? folget ja gelDi?lic§, ha^ö 6^riftu§ ber 5Jkn fei),ba 5)bfe§ oon fd^reibet, haii es ©ott fei), unb belennen alfo beibe ju gleid^,^J3lofe6 fo lang ^uöor unb 6. 5paulu» mit einem munbe, boc^ mit anbermnomen, ba§ G^riftu? mu? ©otte? fon fein, jnn etoigteit Dom Sßater geborn, s'-jnn einem einigen öbttlic^en lüeferi unb bod^ etlra? unterfd^iebenS. 5Jenne bnes, Itiie bn Irilt, inir l)eiffen eö eine perfon, ift lool nic^t gnug gerebt, fonbcrngeftamlet, 'Über luic follcn loir jm tl)nn ? ''Irir tonnens nidjt beffer. ^Da?*) einlid^ bei Dietz nur aus unserer Stelle belegt. ) Sprichw. = deutele daranhertim, nimm dein die Beweiskraß, vgl. Unsre Ausg. Bd. 8, 148, 5. ') -S'. obenS. 270,6,7.


^r. 27 [23. 5«ai].278?i]Qlfo ber 3}ater nitfjt ber ater unb ©ott Son Qui=get)e, unb alfo brel} perfon finb unb bennod^ nur ein öott, Xenn h)a§ 5Jtoie§öon (Sott foget, ha^j jaget aud^ 6. 5paulu§ öon G^rifto.5^ufi bie lüeije rebet ©. 5paulu§ ouc§ Udo. jr., ba er ju Wildo gefegnet «pa.--io, iunb bie pfarf)erren, fo er äu fomen l^otte lafjen forbern, jre» ampt§ öerinanetunb fpri(f)t alfo: '^aht aä)t duff euc^ fel6y unb auff bie gan|e ^erbe, unterh}el(^e eurf; ber "^eilige @eift gefegt ^ot 3U S3ifd§oben, 3U tueiben bie gemeine@otte§, tüelc^e 6r (@ott) burd^ fein eigen Wut erlDorBen l^at' k. 3)a» ift10 ja aud^ ein tiarer tejt, barau§ on alle tniberrebe folget, ha^ unfer öerr6l)riftu§, burd) be» Blut bie ürc^e erlüorfien ift, fet) ©ott, be§ bie ürc^en ift.£)enn er fagt tlerlid^, e§ fet) ©ott, ber bur(^ fein Blut bie ürc^e gewonnenl)aB, unb be§ bie !ird§e eigen ift. SBeil nu, iuie h3ir öor gel)ort ^aBen, bieperfonen unterfcfjieben finb, unb gleid; iüol ^ie fteljet, ha^ @ott fel6§ burd^15 fein Blut bie ürdfjen ertüorBen l)aBe, fd^leuffet ft(^y gelüoltiglid^ \ ha% ber@ott ein eigen Blut :^aBe, ha^ er für feine ürd^en öergoffen ^aBe, ha§ ift, ba§6l)riftu§, unfer feligmadfjcr, lüorer ©ott fei), bon ©ott bem 3}ater jnn etoigleitgeBorn, barnai^ auc^ öon ber jungfrotoen 5]^aria 3eitlid§ menfc^ iüorben unbgeBorn, £)enn alfo fagt ©. 5|>aulu§ ^ie 'u ben eltiften bon Gpljefo unb 5]lileto:20 6el}et eudfi für, jr l)aBt nid^t ein fd^er^ ampt auff euc^, fonbern jr folt tneibenbie ürdfjen, bie fcelen unb ben ^auffen, ben @ott erlborBen ^ot burd^ fein Blut.^a tjat ©. ^Paulus un§ pfarl)ern unb prebigern unfer ampt ^art genug auff=geBunben, barumB oB \vix fc^on nid^t S5ifd^obe§ l)üte auff ^aBen unb jimßafeln balier gel)en tüie fie, fo ^oBen tüir bo(^ ha^ ampt, ha§ \oix S3ifcl;obe25 finb, bom ^eiligen (Seift [Sl. S3tj] gefegt uBer bie ürc^en, hk beS ift, ber ba@ott ]^eifft unb bie lird^e mit feinem Blut erlüorBen §at.S)er gleichen fprüc^e finb biel mel)r unb fonberlid^ jm (iuangelio3o'^amii§, ha man nid^t für uBer !an, fonbern muB fagen, ha^ ©ott 5}ater,©Ott @on, ©Ott l)eiliger ©eift finb brct) unterfc^icblid^e perfon, boc^ jnn einem30 einigen ©6ttli(^en Jbefen. £enn tbir Beten nic^t brel) ©ottcr on, Inie bie2:ürdEen unb ^uben unfer fpotten, fonbern nur einen einigen ©ott, Ineldjenun3 bie ©cfjrifft fo für malet, ha^ e§ brel) perfone finb unb bod^ nur eineiniger ©Ott, Ibie (5^riftu3 im 3ol)anne fagt 3U ^p^ippo: '^^^ilippe, luer mid^^ot». n,9fi^et, ber fi^et meinen SSater.' 3Da fe^t er \iä) mit bem Später jnn ein einige?,;i5 gleicfjey, ©ottlidfje» liefen (eBen tüu ©. ^auU, ba er jnn ein eBeuBilb Beiffctbey unfid)tBürn ©otte§), unb bennod) finb e? ^Ino untcrfd^ieblidje perfone, ber23ater ift nidjt ber 6on, unb ber Son ift nidjt ber ä>atcr, unb finb bcnnod;ein einiger ©ott. ©oldjer fprüd^e, fag id;, finb l)in unb loiber biel mcl)r,baburdj bie ^eiligen 35etcr biefen -^Irtidcl rittevlid) er[)altcn l)aBeu Ibibcr ben40 SEeuffel unb bie Ibelt, Bis er ju Ic^t auff nuy gecrBet ift. OB e? nu nerrifdj')= übei'zeugend.Sitt^cr§ aöerfe. XLI 18


i274 ^tcbigten bc? Sln'^reS 1535.Pr] Hinget, Irag fragen toir barnatf)'? S)cnn e§ ift !ein !unft jnn folc^en fad^enüugel". it^ fonb'5 jonft aud) jo Inol aU onbcrc, 516er, föott lob, id) fjaBe biegnabc, ba-3 icfj f)ie nic^t incl bcger 3U bijputtrcn, 6onbcrn lucnn irf) tüeiy,büv cy Öottey mort ift, unb bay 0)ütt fo gerebt f^nt, fo frag icf) barnacf) nid)ttoeiter, loie es fonne inar fein, unb Ia§ mir allein an bem luort ©otte§ 5genügen, c§ reime fiel) mit ber öernunfft, iüie e§ tnolle. 3llfo folt jr unb einjebcr G^rift audj tt)un jnn aüen artideln unfer§ ^eiligen glaubend, bog mannic^t Diel barüber Hügel ober bifputir, ob§ aurf; moglicf; fei), fonbern otteinbo^in fe^e unb frage, ob' e§ ©otteS hjort fei), ;3ft eS fein loort, ha§ (SrSgefoget ^at, fo öerloy bic^ gelniS barouff, (5r luirb nic^t liegen nod) bid) 10betriegen, ob bu fc^on nidjt öerfte^eft, lüie ober Irenn.5)arumb Ineil lx»ir, luie ir :^oret, (SJotteS tt3ort oon biefem 5lrtidel berl)eiligcn 5^rcljfoltigfeit geloiy ^oben, unb bie l^eiligen 3.^eter bon onfang berfirc^en in fo ritterlid^ tniber otterlc^ 9totten erftriten Ijoben, fo bifputircman nid^t Diel, lüie ®ott 3}oter, 6on, ^eiliger ©eift ein einiger (Sott fei), i^unb loffe jm genügen, ha^ @ott öon fic^ felby fo rebet unb aeuget jnn feinemtrort. £er h}ei§ ha§, tüoy 6r ift unb lüic Don @ott unb feinem liefen 311rcben fei), benn bu gebenden !anft. S^enn lüorumb tüilt bu bi§ l)oc§, unbegreiff=lic^, ©ottlid) lüefen fo eigcutlid) faffen unb luiffen, fo bu boc^ umb bein felb§leib unb leben nic^ty lueift, bu lüeift nid^t, h)ie ey ju ge£)et, ha^ bein munb 20lochet, büy beine äugen ein Sd)(ofy ober einen berg über 3e!^en meil fe^en,3tem boy ein menfc^, trenn er fd)=[a3l. 33iijjlefft, bem leib ttod^ tob ift unbbennoc^ lebt, Äonnen tüir boc^ bog geringfte bing Don un§ felby nid^t Iniffen,tüie e§ äu ge^e, boy einem ein Berlin löedjffet, unb tüotten inn be§ teuffely nomenmit unfer öernunfft, bie jnn jren eigen fachen fo blinb ift, on @otte§ loort 25^in ouff jnn l)imel llettern unb ©ott jnn feiner ^^^oieftet fo eigentlid) faffenunb oueeden.^ Sßiltu benn ja beiner bernunfft unb !lügeln§ brauchen,tüorumb brouc^eft bu ey nid)t an bir felby jnn ben bingen, ba bu bod^ teg=lic^ mit umbge^eft unb frogeft, tüo beine o^ren bleiben, UJenn bu fd^leffeft,Ino beine ftim ^erfom, lüenn bu lod^eft k. ^nn ber gleid^en fodjen mod^t 30man fic^ tüol one funbe befümeren^ |)ie ober, lt)a§ unb Irie ha^ @6ttlid§etüefen fei), bo bleibe man einfeltig hzt) bem tüort, bo§ faget, Inie (i!^riftu§ fei)ein ebenbilb bc§ unfic^tborn ®otte§ unb fe^ ber erfte geborn für atten Greoturn,bo5 ift, bü^ er glei(^ ©ott fet), Irie ^o^anneg fpri(^t, @ie fottcn ben Son30^. i2,44{.e^ren toie ben Sßoter. '25ßer on mic§ gleubet' (fpricfit ber öerr S^riftu§ 35^o^onniy xiiij.), 'ber gleubet nic^t on midi, fonbern on ben, ber mic^ gefonb3o(). 14, 1 ^ot, Unb Iner mxä) fif)et, ber fil)et ben, ber mid) gefonb ^at\ ^teni 'gleubet3 btf|)utitn int Kustoden As. Dietz.1) = schildern, s. Unsre Amy. Bd. 34 S 174, 16. ^) befumercn in wie nhd. ^itn,


•Hx. 27 [23. Tlai].275Pvjji; an öiott, jo gleuBct auä) an m\ä)\ ^tem 'atleä, tvas ber Jüater ^at, ift3o^.«6,i5mein' jc. 2)ie|c unb ber gleid^en fpru(^e leiben nidjt, baS man ein locf) ^in=bur(^ tDoIte boren. ^ S^enn öott ()at e» gerebt, ber nic^t leuget unb alleiniDeiy, tDie öon 05ott rerfjt ju reben fei), unb ift ai]o biejer 5trtirfel ]iaxdh genug jnn ber f)eiligen Sc^rifft gegrünbet, boy nur ein einiger, en)iger öottfelj, unb ha'5 bod) brelj unterfc^ieblidje perjone finb jnn einem 66ttlic§en luefen,bocf; al\o, ba» bie unterjc^ieb bteite, boS ber .§err 6^ri[tu» ift öom ä^otergeBorn. 3Bie e§ nu jugongen ift, tonnen tüir nic^t tniffen, 5Iber bie ^eiligeSd^rifft faget un§, ha§ er für oKen Greaturn öom 5>ater geborn fei) unb10 ^eiffe Son unb fet) fein (be§ S^aterS) ©ottlic^e» ebenbilbe jm unfic^tbarntnefen, S^aS ift fo öiel gefagt, boy er auc§ ßott fei) unb gleich luol ein unter=fc^iebne perfon öom SSater.3)arnac^ Inenn man biy ^at, fo folget bie britte perfon, ber l^eilige©etft, ben !^eifft man jnn ber Sc^rifft ettlnan ben geift öottey, ettlüan ^feine15 feele, ber ift ni(^t geborn lüie ber ©on, fonbcrn ge^et au§ oom 3}ater unbbem 8on, unb ift ein folc^e perfon, bie ba ^ot ha§ ©otttic^e trefen jnn eh)ig=!eit , öomSpäter unb bem 6on ,gugleid) lüie eg ber ^!5on allein öom 23ater!^at. Say ey alfo brel) unterf(^iebli(^e perfone finb, bo(^ jnn einem einigen@ottli(^en Inefen unb 5}^aieftat. £)enn alfo !^elt§ uuy bie S(^rifft für, ha^j20 ber §err 6[)riftuy fet) öotteS Son öon elöigleit unb bey 9}atery ebenbilb, gleichgroy, geloaltig, h)ei§, geredet, ha^ nic^t§ jm ä>ater ift öon [S(. »4] ©ott^eit,Ineiy^eit, frafft unb madjt, e§ ift jnn fm auc^ unb jnn bem ^eiligen ©eift,ber öom 3}ater unb Son ausgebet. So nu jemanb lüiffen loil, luie ey ^ugel^e,foge, ey fe^ ein unbcgreifflic§ Inefen, über oEe (Sngel unb Greatur, ba man25 nid§t me!^r öon tonne lüiffen, benn uuy bie Sc^rifft an3eiget.3)arumb fiaben bie SSeter rec^t getrau, boy fie ben Ötauben ober Sl)m=bolum fo gefaffet ^aben, luie e§ bie tinber beten: ^d) gleube an ©ott 3>ater,f(^opffer :^imely unb ber erben, unb an S^efum 6f)riftum, feinen eingebornenSon 2C. Unb an ben f)eiligen ©eift. 5Day gebet ober befentniy i]ahm füix30 nic^t gemacht no(^ erbac^t, bie öorigen 35etcr aui^ nic^t, fonbern loie einebine ha§ ^onig auy mand;erle^ fc^onen, luftigen blümliu'^ 3u famen ^mä)t,alfo ift biy Sljmbolum auy ber lieben >^^ropf)eten unb 5(poftcl bitdjern, balift: auy ber ganzen ^eiligen Sd^rifft, fein !ur^ jufamen gefaffet für bie ünberunb einfeltigen 6t)riften. ^unx elften l)ebet ey an: ^ä) gleube. %n lueni35 5ln (Sott ben Später. 5i)iy ift bie erfte pcrfon jnn ber ©ott^eit. 3)0» mane§ nu beftc eigentlidjer lonbe unterfdjeiben, finb bay feine iDerdE, boy eralmed^tig ift, gefc^affen l)at unb nod; teglid; er^^elt !^imel unb erben unb, löaybarinnen ift.*) D. i. sie umgehen, künstlich deuten, vgl. oben S. Si>, 25 uyid Th. Mumei- 'ein lochdwch den brief reden^ Schehnenzunß Nr. 2. *) etthjan — etttoon = bald — bald.') Das Wort fehlt bei ]>idz, doch s. Unsrc Ausg. Bd. 37, 47U, 24.18*


276 ^Prcbigtcit bc-3 Sat)tc>? 1535.Pr] 5^ariiadj fcrct man fort: Unb itf; ölciibe nocfj an einen, bei* ift oud)©ot (bcnn ßlcnlicn ift ein fold) binQ, ba§ feiner (Sreatur, fonbern allein ©ottQebnret). 3.i.Ue f)eifft erbenn? :3>f)cfu§ 61)nftn§, fein einiger, eingcborner ©on.60 l^aben bie 6f)riften getetet nn loot niefjr benn fnnff3e()en^nnbert jor. 3aatte gleuBige Don anfang ber tüdt, tüie tnol fie biefc tüort ni(f;t l)a'6en gel^abt, 5f)aben fie bod^ eBen ha^ feite gegleubct unb Befennet. 60 ift nu ha^ bieerfte unterfdjieb ©ott beS 6on§, ha§ er l^eifft ber eingeBorne @on @otte§.Tenn ob lool fonft alle (Sngel, ja aEe (Sljriftcn unfer§ §err ©otteS föne nnbünber Üjeiffen, fo ^eiffet boc^ feiner ber eingeborne ©on, fonbern ber §crrC^^riftns ift allein alfo Oom Spater geborn, ha'^ er feineS gleichen nicf;t !^at 10unter aUen crcaturn, aiiä) unter bcn ßngeln nidjt. S)aran§ folget nu, bo§O'^riftu» einiger ©ott ift, ba§ befennet ha§ ünb ^ie unb fagt: ^ä) gleube e§.S^arnad) luerben toeiter erjelet feine fonberlirfje ircrt!: S)er empfangen ift Oom^eiligen ©eift, geborn ou§ 9J^aria ber jungfrainen ,gemartert unter ^Pontio$piIoto, gecrujiget, geftorben unb begraben, niber gefaren 3U ber l^cllen, 3lm 15britten tag ift er tuiber aufferftanben , auffgefaren gen l^imel unb fitjct ^urrechten @otte§, feine» !^imlif(^en 23ater§ unb toirb Iniber fomen am jnngftentage, ba§ er richte bie tobten unb lebenbigen 2c. 3)a !ompt er tniber Ijinauffjnn bie ©ottf)eit, ba§ er fei] ha'i [a3(. 61] ebenbilbe unb gleicher (Sott luie berä>ater, £if§ be!entni§ ober gebet, fag iä) noc^ ein mal, ^aben tnir nii^t 20felb§ gemacht no(5^ erbatfjt, fonbern alfo empfangen.3um britten folget toeiter: ^cf) gleube an ben l)eiligen ©eift. S)a filmetman \a, ba§ e» ben l)eiligen ©eift eine unterf(^ieblic§e perfon bem SBaterunb bem ©on gleid; fe^et, S)enn e§ fpridit: ^d) gleube, fo man boc^ alleinan ©Ott fol gleuben nac^ bem erften gebot. ©leic§ luie jnn ber ^eiligen 252KQtt^.28,i9 2^auffe, ha faget ber .^err (^^riftu§ felb§: 'tauffet fie jm namen be§ 55ater§unb be§ ©onS unb be§ !^eiligen ©eifteS.' S)a§ eS- alfo auff. ha§ !iir|ift auä)jnn biefen iuorten beibeS ift ange3eigt, ha§ nur ein einiger ©ott fet) unb boi^bret) unterf(^ieblic^c perfonen jnn einem einigen ©ottlidjen luefen. Unb iftalfo ba§ feine fijuibolum ober ber glaube fo meifterlid) unb rein gefaffet, ha^ 30man e§ nic^t ^ette tonnen feiner f äffen. 3)arumb e§ auc§ luol bittid^ ift,ba§ man faget, bie 5(pofteln ^aben e§ felb» gemacht, benn e§ nic^t luol mog=Ii(^ ift, ba§ e§ anbere leute benn bie 5lpoftel fo fölten gemai^t !^aben. 5Rufolgen '^ie ouc^ be§ ^eiligen ©eifte§ Inerrf nai^ einanber. ^lemlicf), ba§ erjnn aEen fprac^en eine einige ^eilige (i'^riftli(^e !irtf;en jufamen bringet unb 35machet fie gleicl^finnig jnn einem glauben unb l)eiliget fie, ä^ergibet funb,toecfet auff oon tobten unb gibet ba§ einige leben, S)enn bi§ finb be§ l^eiligen©eifte» eigene mcrcf.2tlfo fc^et jr, ba» aucl) jm glauben ober fljmbolo bie brel) perfone juneinem ©6ttlid)en loefen gefaffet finb unb bennoc^ unterf(i)ieblid^ ein jebe für 4019 eienbilb im Kustoden A


9Jt. 27 [23. yji'ni].277^^1 her onbern mit einem fonberlid^cn "mexäe gcücibet ift, nuff bo§ bie cinfcltigen6'Qi-iften h)iffcn, eS fei) h)oI nur ein (536ttli(^§ ioeien nnb ein einiger (^ott,n'öer bod) bret) nnterfc^iebtic^e perfonen. ^Tey ^unt iuar^^eic^en finb r)in5ugefegt nnterfd^iebnc tt)erc!e, S)em 25ater eignet man bie fd)oppng ]u, bem^ ©one bie erlojung, bem Ijeitigen ©eift bie !rafft, ha§ er funben öergibct,frolic^ machet, ftertfet unb enbtlid^ üon bem tobt jnn ein elüigeS lebenBringet. 2)a§ finb gleich aU imterfcfjieblidje Üeiber, bo3 man bie perfonennic^t jnn einanber menge. £)enn tnie lüol alle bing fd^affen unb erhalten, fürfunbe gnug f^un, fimbe bergeBen, bom tobe auff It^ecfen unb eh)ige§ leBen^^ fd^enden h^ercJe finb, bie fonft uiemanb tl§un !an benn ö)ott allein, 6inbbennod^ '^ie fonberlid^e toertfe einer ieben ^erfone zugeeignet, auff ha^ bie6l)riften einen einfeltigen, getttiffen berftanb Ijetten, 2)a§ nur ein einiger öottfeil, unb bennocfj bret) unterfc^ieblic^e perfonen finb jnn einem einigen @ütt=tilgen Inefen, loie e§ bie Ijeiligen 93eter au§ 5)^ofe unb ou§ ber ^propljeten unb15 [3?(. 6ti] 5lpofteln fd^rifften mit ölei» 3ufamen gelefen unb töiber alte ße^ererhalten IiaBen.tiefer glaube iftBi» auff un§ geerbet, unb @ott l^at in mit gelüoltinn feiner !ir(^en Bi§ auff ben l^eutigen tage Iniber alle üiotten unb 2euffelerhalten. S)arumB foHen Inir auc^ olfo cinfeltig ba'ßel) HeiBen unb nid^t20 fing fein. 5)enu ©Triften finb foMje leute, bie ba§ follen gleuBen, ha§ nerriftf)ift. Söie 5]3aulu§ faget, bo§ unfer §err ©ott lüolte bie tüelt burc^ bie prebigtbe§ ©uangelij ju norren machen. 2^enn lt)ic !an fic^ bie bernunfft bareinfc^iden ober ha^ gleuBen, ha§ brelj ein» unb einS brel) fei)? ha^ ©ott fe^menfc§ geloorben, 5Da§ eiu menfd^, lüenn er bem Befel^l ß^rifti nadj \m tüaffer25 geBabet h)irb, inn bem Blut be§ §errn ^'^efu G^rifti geBabct unb Don oHenfunben rein gelnafi^en fei)? k. fold^e 5Irti(fel finb bor ber bernunfft lauternarr^eit, ha^ alfo 6. ^auluy bo§ (Suangelion lool eine nerrifdf)e prebigtIjeiffet, baburtf) unfer @ott bie feiig machet, bie nirfjt !lug iDoIlen fein unbfc^le($t bem Irort gteuBen, bie anberen, lüel($e ber bernunfft inn fol($en fachen30 folgen loollen unb bay iDort berad^ten, follen ju Bobem gef)en unb berberBen.5lIfo '^aBen lüir nu genugfame Betoeifunge ber !^eiligen S^reifaltigfeitauy ber '^eiligen ©(grifft unb au§ bem 6t)mBolo, at§ biel einem einfeltigenß^riften jur Unterricht bon noten ift. UBer fold^e Belüeifunge finb auc^ noc^tüunbergeid^en, bamit bie ©ottl^eit unfer? .^errn ^sT)efu (J^rifti unb be§ l^eiligcnas @eifte§ Bezeuget ift, bie man ui(^t fot gering a(f)ten ober inn minb f($taf)cn.©enn unfer .^err @ott foI(^e lüunbergeicl^en feiner 6f)riftenr)cit 3U gut unb3ur fterdtung bey glauBenS gefd)el)en leffet. Unb ift im nid)t allein barumB5U tl^un, ha§ bie perfone, fo unre(f)t gcleret r)aBcn, geftraffet Inerben, bennha^ fonbtc er iDol inn jene? leBen fparen, tuie er fonft biel leutc ungcftraffct40 je'^en, äiDcn^ig, breiffig ior leffet r)in loeg gol)en, Tic 'Kotten prcbiger aBer,15 ^il})oftct im Kustvden A


278 ^^rcbigtcii bc5 3inT)«§ 1535.Pilbic Gnitt mit falfdjcr Icl)rc leftcvu iinb fcTjuicIjcn, fliTiffet er offcntlicfjcu \)\cinn bicfcm Iclieii an, ba§ iebcnnaii muffe faiicii, öott (jaB tcineu öefaUcii niiivcr Idire, tucil er jncn foiibcrlicfje frfjanbtmal niitjciuiet, ha^ ftc uUx bicgemeinen luei*? anbercr ftvaffe, fo fonft uBer bofe leute 9er)cn, Uerberbcn. 5Ufofaßt man \ baS 3ur ^eit :^H''f)iinni>5 bc§ Suangeliftcn fei) ein Std}n cjeiuefen mit snamcn Gtierintliuv, IncWjer jum erfteu tuibef ber 5(püftel Iel)ve geprebigt imbunfern §errn (5f)riitum gefcfjenbet ^at, boS er nidjt ®ott fei), imb f)at biefeIcfternng alfo ii6er r)anb genomen, ha?^ ber !()eilig ©nangelift ^^o'f)anncy nai^ benanbcrn Gnangeliftcn fein (Suangclion fi^reikn unb am meiften, lüie man filmet,bal)in rirfjten I)at mnffen, h(i§ er bie (5)ottt)cit (^fjrifti lüiber hcn [äM.(Sitj| (^^erin= lotl)nm unb feinen l^auffen üerteibinget unb erljielte. äÖic man benn fif)et, ha^o. ^oljannes fonberliii^ ffir ben anbern (^nangcliften fein ©uangelion l)oä)anfcf)ct unb nicf)t Inel lüunberluercf be§ .*oerrn (J'^rifti, fonbern feine )3rebtgtenan3cnl)et, bar jnn er fid) gelnaltig gemotet I)at, bay Gr Inarer @ott, DomSpäter jnn eloigleit geborn fei), jnn glei(f)er madjt, el)r, IreiS'^eit, gcrecf)tig!eit »^unb alten anbern ©ottlic^en lt)erc!en. @§ Ijat fir^ aBer auff ein ^ett begeben(tuie mau fagt, unb e» ber tiiarl)eit feer enlirf) ift), ha^ ber lieBe ©. i^o^aunegmit etlidfjcn feiner iuugern jnn eine öffentliche Babe ftuBeu ift gangen. %Uer nu gehjar ift Inorben, ha§ ber .fte^er 6f)eriutI)U§ mit feinem fc^tüarm aud)barinne Inar, I)at er fic^ nic^t lang gefeumet unb gu feinen iüngern gefoget, '-iofic folten eiteubS mit jm Iriber baöon unb nic^t lang oerl)arren unter benföottcS lefterern, 2)enn fiel) folrfjen leuten fei) nic^t ^u benc!en, ha§ biet gelntf§ober fegeuy fei), fonbern lüeil fie auff jrem lafter Befteljen unb unBu§fertigfort farcn, loere e» unfer .§err ©ott inn bie lenge ungeftraffet nid^t loffen.S)ie junger fotgeten jm unb machten ft(^ mit jm baöon. Sßie fie nu i|t au§ 25bem haW gangen n3aren , fettet bie Babe ftuBen- ein unb erf d)Iegt (Xr)eritftl^ummit feinem an'^ang, ba§ nicf)t einer boöon !ame. .5(Ifo lifet man Don bem ^e|er Strio, ber für alle onbere biefen 5lrti(fel,ha^j unfer Aoerr 6^riftu§ luarer ©ott fei), f)efftig angefochten unb einen mtxä=liefen fdjabcn jnn ber 6!^riften^eit getl)an r)at, ba§ mon Bei) 400 jaren notf) 30feinem tobe bamit 3U t£)un t)at ge^aBt, unb bcnnocl) l)eutigc§ tage§ nod; nict)tgar ausgerottet ift. S)a ift unfer .§err ©ott awä) 3U gefarcn unb l^at feinee{)re mit einem mertflii^en lüunber Oerteibinget. 5Denn alfo lifet mon jnnber ^iftorien, ba§ 5lriu§ fi(^ fo l)atte Bei) bem Reifer ßonftantino unb feinenrebtcn ju. gefücJet-, ha§ man jn bafür l)ielte, er ^ette nie unrecht geleret, asunb ber Reifer (Sonftantinu§ geBot bem S&if(?§off 9lle;canbro gu (^onftantinopel,er folte jn für ein gelieb ber G^riften^eit crlennen unb luiber ju bem priefterampte annemen. Sßeil nu ber frome S5ifcf)oOe fol(^§ gu t^un fid§ loegerte,23 lefter A*) Hierzu vyl. Nachtrüge. ^j fid; äufiirfen ivohl 'wie sonst \i6) flidfeu = seine Blößenverdecken, sich <strong>von</strong> der besten Seite zeigen; vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 34 ^ 216, 13.


9lr. 27 [23. mai]. 279X^rlbenn er fa^e iüol, iüarouff 5lriu§ unb fein ^auffe umBsicuge, brohjet jm@ufebtu§ imb bie anbern S5i[cf)ot)e, fo auff be§ ?lrij feiten ftunben, tnenn erjn nic^t tüiber lüolte auffnemen narf; Befc!^! be§ !eiferliefen ebict§, fo n^oltenfie in mit gehjolt üeriagen, unb 5lnu§ folte üon ber ganljen gemeine auff=5 genomen tnerben. S)atum6 m6cf)te er bie fad§e bebencfen bi§ auff ben anberntage. 2)em fromen SSifcfjoff töag Bang Betj ber fac^e, 2)arumB, meit be§ 5(riian'^ang ju gro§ unb me(^tig 'max, unb [33(. 64] ba.^u be§ Reifer» ebict unb benganzen l^off auff irer feiten !^atten toiber ben SSifd^off 5tleranbrum, Bebac^t er'^ülffe äu fud^en Bei) unferem §err (S)ott, ba man e» jnn folc^en fad^en, bie (Sotte§•« e'^re Betreffen, aHein finbet, fiel niber auff feine !nte für bem altar unb Betetbie gan|e nac^t, ha^ boc^ unfer öerr @ott gu errettung feine§ nomen§ unbe'^re fol($ mittel fc^icfen tuolte, haB bem Bofen furnemen ber 5trianer gefteuretunb feiner ßljriften^eit tüiber bie !e|er ge'^olffen tnurbe. !3)a eS morgen lüarbunb umB bie aeit, ba§ man inn ber ürd^en am Beftimpten ort ^ufamen folte1^!omen, unb ber S5ifd§off 5lleranber entloeber 5lrium folte annemen ober öonbem ampte geftoffen inerben, finbet fii$ 5lriu§ geitlic^ mit feinem anfjang unbge'^et prec^tig mit einem groffen l^auffen jur ürc^en ju, Unter megen aBertuurbe jm inelje im leiB, ha§ er auff ein gemad^ Begerte. 511» nu bie ^om^aauff ber goffen Joerjeu^^et unb nad^ im l^arrete, !ompt Botfd^afft, tüte er auff20 bem gemache geftorBen, unb lung unb leBer bon im toeg fet) gangen, ba^ e§bie Biftoria BiEid^ ^eifft mortem bignom Blafp^ema et foetiba mente ^ ba§ ift,@r ^aBe ein fol(^ enbe genomen, ha^ fid^ tuol reime mit einem lefter'^afftigenunb ftindfenben ^er^en.Sllfo feilet ir, lieBen freunbe, ba§ biefer 5lrtidEel üon ©ott, 3um erften25 mit fdf^rifften unb fampff ber Ijeiligen Slpofteln unb S[>eter, 3^arnad^ aud^ burd^mira!el ober munber^eid^en toiber ben S^euffel unb feine leftermeuler getDaltig=Ii(^ ift erhalten morben, unb mirt fort an aud^ alfo erhalten loerben, ba^ tnirja leinen gmeiöel foHen baran l^aBen, fonbern gleuBen an ®ott Später, ©ott©on unb ©ott ben '^eiligen ©eift, mie e§ unfere ünber unb tnir teglid^ fm30 glauBen Be!ennen, ba§ man nid^t einen llumj^en ober nur eine perfone barau§mad^e, 2)enn barumB finb breierlet) unterfd^iebne hjerdt baju gefegt, baS bergemeine 6f)riften mcnfd^ eine unterfd^ieb I)aBe jtüifcfjen ben perfoncn unb bodfjbie natur nid^t jertrenne unb einen einigen @ott inn einem einigen ungeteiltentöejen BleiBen laffe. S)a§ prebigt man l)eut auff biefcn 6ontag, ba§ mon« lerne unb tüiffe, ha^ tnir nidfjt burd^ einen träum fnn biefc lere geraten finb,fonbern au§ ©ottcy genab burd^ fein mort unb burdl) bie r)eiligcn 5lpoftelnunb ä^eter ba^u finb lomen. ©ott f)elffe un§ aEen, ha§ iüir fnn folcfjcr Icrcunb glauBen Bi» an unfer enbe Beftenbig unb rein crfunben tucrben, 5lmen.34 btetbeu A^) Vgl. ScMfer, <strong>Luther</strong> als Kirchmhistoriker. S. 277.


8acrament:280 ^rcbtgtcu be§ ^c(t)x


mt. 28 [30. mni].281l'rlobet Beibe gcftalt X)aUn, beu leiB unb Blut 6f)riftt, llnb bie onbctn G^riftenqI§ geringere leitte ftc§ nur an beut einigen ftucf üom Sacrament muijengenügen laffen. 3^iefe unterjc^ieb ^aBen fic mit folc^ent feft unter bie leuteBringen unb jren ftanb für onbere alfo |)reifen trotten ju fc^onb unb fc^mad^5 bem '^eiligen ©acrament unb bem öerrn :3f|efu G^rifto, tüelcfjer fein tjeiligeB©acrament ni($t für einen fonbern ftnnb neBen ben gemeinen Gfjriften ^ateingefe|t, gtei(^ h)ie er auc^ nic^t für einen fonbern ftanb geliten t)at unbgeftorBen ift, fonbern ^u troft feiner ß^riftlic^en ürd^en, tüeldje nic^t geteitet,fonbern ein einiger (eiB ift be§ einigen t)eu^t§ ^fjefu Gfjrifti, ha aili geUber,^'^aU öiel ha§ leBen unb tiefen Betrifft, gleich finb, inie tüol bie tüerd ungleid^unb unterfc^ieblid^ftnb.S)iefen miflBraui^, ber feer gro§ unb fer^ltc^ ift, fol man ni($t t)er=geffen, fonbern ouff ber (San|el rüren ^ unb tt)ol auöftreid^en, Ineit fie fo bcr=fto(ft unb unBu§fertig ouff jrem gottlofen tuefen Befteljen. S)enn lüie !omt)t^•'bo§ Beilige ©acrament ba^u, ha^ e§ fol geBrauc^t merben jum unterfi^iebunter ben GBriften ^u machen, fo e§ boc^ ber öerr 6'Briftu» furnemlic^ ^ateingefe^et jum troft be§- gegriffen» unb fterdung be§ glauBen§, 2^ornac^, bo§e§ fol fein jnn ber ^Briftentjeit gleid^ al§ ein Banb, bomit bie G^riften 5U=famen öerBunben finb. SDa§ fie gleich tt)ie ein Brob ober ein !u(^en finb,20 nid^t allein bamit, ha^ fie gu gleich einen @ot, ein tüort, eine 2auffe, ein©acroment, eine Hoffnung unb guberftd^t IjfiBen, fonbern au($ ein leiB finb,ha ein glieb bem onbern l)Qt^brei(^ung t^un unb bienen fol, l^elffen, raten,mitleiben tragen jc. ©ol(^en Brauch be§ Beiligen ©acrament» BaBcn bie^Papiften gar bamit auffgeBaBen, ha^ allein fie ha% ©acrament gan|; B^Bcn25genomen unb ha burcf) einen fonbern Bluffen g,cmaä)i, ber Beffer fein fol bennbie gemeine dBtiftenBett. llnb had benno(B ber gemeine man auc^ eine geftolt'^oä) Bielte unb nid^t gar öerac^tet, BoBen fie bi§ feft ac^t tage lang jerlid^geBalten, ha man bie eine geftolt mit einem BerrlicBem ge|)renge burc^ bieftob fpielen Bat getragen mit (5'imBoln unb feitenfpiel, bo§ mon ben leuten30 bie ougen bomit ouff fperrete^ ba§ fie gebadeten, oB tüol ber ^^riefter ftanbbiel Berrli(Ber inere unb groffer für @ott , fo [3?r. 5: üj] Betten fie bennocB oucBcttt)o§, bomit 3U prongen hjere.£>o 3U BfiBen fic bi§ ©uongelion ouff ben Beutigen ©ontoge geleget,tüie inol e§ fid) gor uBel reumet^ mit ber einen geftolt. ©leicB ol5 Bette^^ biefer .öouyboter ein meufe mal* ongeric^t unb oEcin 3U effcn, oBcr nid)ty5U trinken gegcBen. ©0 fie bocB fingen: Syenite, comebite poncm mcum etBiBite öinum meum. ^ompt, effet meine» Broby unb trinket meine» trcin»,*) tuten = berühren, in Erinnerung bringen, s. DWtb. s.v. *) Tgl. UnsrcAusg. s. B. Bd. .34 ^ 132, 27. «) Für teimct. *) meufe mal wohl sprichcörtlich. abernicht bei Thiele, Wander, DWtb.; vgl. bei Fischart 'MaHs:eche' (DWtb. s. r.) und untenS. 282, 26. Am Bande des Excmplares der Wittenberger <strong>Luther</strong>haUc steht <strong>von</strong> alter Hand :^eujc ttjott (!), gffen ane btnngf, ba» WXj^ iä) ^iqmont-j bangf.


282 $rebigten bcS 3aT)tc§ 1535.i^rlllnb benno(]^ nur bic eine geftalt cjegeBen unb ben Mc^ inen felB§ Betialten.5l6er e§ ge'^et unfcrm öerr ß)ott nll itiege alfo, äßa§ er ftifftet unb orbnet,ha§ ntu§ öon bem 2^euffel unb ben feinen geteftert unb gefi^enbet inerben,5llfo ift e» mit bem 6acrament an^ gegangen, lüel(^§ auff bi§ fe[t noc^l^euttgeS tage§ ouffhaP^ greulic^fte geleftert lüirb öon ben 5papiften, 3)enn, toie f.gejagt, galten fie bi§ feft nic^t bem l^eiligen ©acrament ju e'^ren, fte tnurbenfonft beibe geftalt unb ha§ gan|e 6acrament IjerumB tragen, fonbern inenfelöB gu e'^ren unb mu|en§ l)0(^ auff, nic^t, ha^ mir öiel ha öon f öltenl)oBen, fonbern aKetne, ha§ mir inuften, ma§ für unterftfjieb mere unter einem^^riefter unb einem ßet)en. 5t6er inn anbern^fodjen, mo e§ @ott alfo gefd^affen lol)at, ift e» it)ol gut unterfc§ieb ju machen, 5lly, ba§ eine frome ein fratnebleibe, ein man ein man bleibe, ha§ h3eltlic§e £)ber!eit gefc^eiben fei) bon benunterf äffen, unb fo fort an mit anbern meltlic§en ftenben. 5Da§ man aberl)ie h)il ein unterfc^ieb ma(^en, ha @ott alte imterfd^ieb ^at auffgeljaben, ba§S&apft, SSifdjoöe, ^a ©anct ^eter ober 6. 5paulu§ folt ein beffere Sauffe, ein isbeffer§ ©uangclion '^aben benn fonft ein gemeiner ^.t)rift, ha§ ift nicl)t rec^t.2)arumb ift e§ auä) unrecht, ha§ fie motten ein befferg 6acrament Iiabcnbenn anbere ©'Triften, ©o bod) unfer feiig mai^er, ber .^err 6t)riftu§, ba§©ocramcnt (mie gefagt ift) nic^t eingefe|t '^at gum unterfc^ieb unter feinen^b^iften, fonbern gur öergleitfjung, glei(^ Inie bie Souffe unb ha?^ @uangelion, 20boy einer eben fo üiel baöon '^aben fol al§ ber anber.S)i§ 'ijobt iä) inn einer turtse umb ber iugent unb aüc^'umb unfertluitten fagen motten, ha§ fic§ ieberman für bem greuel '^üte unb ben 2^euffelmerifen lerne, ben ber SSapft '^ie eingefnret "^at unb bie G^riftenbeit alfo3urtrennet, ha fie unfer §err @ott bot einig gemadjt. S)enn fie öerbommen 25unb Verfolgen un§ barumb, ha§ mir ni(^t motten meufe unb ratten au§ un§mo(?§en laffen, bie ungetruncfen effen, ober nur bie. eine geftalt nemen inottcn,barumb finb e§ leute, ben man bittic§ feinb ift, tneil fie biber ©briftum unb[S3t. 2 4] feine orbenung fo freöentlt(^ unb tro|ig bonblen. Unb mir baben bi§feft inn unfer lirc^en gar fatten laffen unb abgetban, meil e§ für ©ott ein 30greuel, feinem b^iligen ©acrament eine fi^anbe unb un§ ein mertflic^er fd^obenift. S)enn tnir motten bleiben bei) ber einigleit ber Gbnften, ha§ f}k einer fogut fei) al§ ber anber, unb otte unterf(^ieb inn eufferlic^en unb meltlic^en bingenbleibe, 3)o§ fei) genug baDon umb ber iugent unb einfeltigen mitten, ^umotten mir auc^ gum ©uongelio greiffen. 353)i§ ßuongelion bebet ft(j§ über bem munbermercf, ba ber .^err (S!^riftu§inn be§ ^batifeer§ ^oul einen mafferfui^tigen l)eilet. @§ faget aber ber©uongelift, fie boben auff in gelouret, ha^ fte in fangen mochten, £)arumbbebet er an^ on unb lifet inen ein copttelS einem naä) bem anbern, unb12 tt)eltlttt(ä^e Ä*) Bei Dietz mir aus unserer Stelle belegt.


mx. 28 [30. max]. 283Pi] faget jnen, tnie fte öoE Tjoffart unb ^o^mut ftcdcn unb bringen fi(^ nmB bQ§o"6en an fi^en, bt§ er 311 le|t Qud§ an ben ioirt fompt unb Ujet jm an^einen tej:t, iDie er fol gefte biten, ni(^t bie reichen, bie \n ^ie auff erbentriber biten unb bafur bandEen lonnen, fonbern bie armen, bie jn bort jnn5 jenem leBen tniber laben. 5Iuff folc^e rebe ^eBet einer unter jnen an, berh)il gelerter fein benn ber §err 6^riftu§, unb f priest: '6t), feiig ift ber, berha§ Brot iffet jm 'iRdä) @otte§', 5ll§ tnolt er fogen für groffer hpeislieit: S)umac§eft bic^ unnü|^ genug mit beinem )3rebigcn, iüenn ey prebigen§ gilt, fo!an id^y anä) tool, lieBer ^l)efu, unb Beffer benn bu, 2)enn ic^ :§alte bo§ für10 eine rechte ^^olje prebigt: '©elig ift ber, ber bay Brot jm ^dä) @otte§ iffet.'S)er §err 6^riftu§ nu mac§t fic^ toiber uBer in unb ^urgaufet jn tt)eibli(^.^a, fagt er, ^^ tnil bir fogen, toie feiig bu unb beine§ geleid§en ftnb. @§tüar ein menf(^, ber machte ein gro§ aBenbmal unb lube öiel bagu, oBer fietüolten nic^t lomen. S)ie fd^lappe^ gilt jme, al§ toolt er fagen: bu fageft15 Diel, e§ fet) ein feiiger menfc§, ber bay Brot effe jm t)imel, £), h3ol grofferernft ift ey bir, h)ie Bift bu fo ein trefflich heilig man, nemlic^ ber einer, biegelaben finb unb boc§ ni(^t lomcn, 2)a§ finb ^arte, fc^arffe unb greulichetoort, tüer fie rec§t Betoegen U)i(, S)enn er rebet mit eitel grunbf(^el(Jen ^ bieam tifcBe umB'^er f äffen, nic5§t, ha§ fie etmo§ lernen irolten, fonbern ha§ fie20 auff jn l)ielten*, tt)o fie jm mochten Bet) !omen unb jn fa'^en. S)a ge^et nubie gelcic^nig an, tnie ein menfc^ gelüefen fet), ber machet ein groy aBenbmalunb fc^idet feine biener au§ unb lie§ gefte Biten. 5lBer it)a§ tl^eten fie? 6ieentfc^ülbigeten fi($ aEe unb BlieBen auffen, einer faget, er ^ette einen aiJer[St. ei] gelaufft, ben muffte er Befeljen, ber anber, er ^ette fünff joc^ od^fen25 gelaufft, ber britte, er '^ctte ein JueiB genomen. Unb lieffen ben §errn mit feinemaBenbmal fi|en unb berai^teten jn noc§ bagu, ha^ 3U le|t ber .^err jornigtoarb, nam, tüa§ er finben !unbt, Irüppel, lamen unb Blinbe, unb treiB fiemit getoalt ^u ber inirtfc^afft. 5lBer öon ben anbern faget er: Sie foKenmein aBenbmal ni($t fc^meden, 5Day ift ein "^arteg ßuangelion tüiber Beibe,30 3uben unb un§ Reiben, 9iu tüoHen h)ir§ nac^ ber "^iftorien uBerlauffen.*6§ h)ar ein menfi^, ber machte ein gro§ aBenbmal.' üuf. n.ieS)er man, ber bi§ aBenbmal ^at ^ugerii^t, ift unfer §err @ott fel6y, berift ein groffer unb reicher Jnirt unb !^at auc§ ein mal gemadjet nacl) feiner5[Raieftet unb ^errlic^en e^re, unb ein folc§ aBenbmal, ha^ gro§ unb tjerrlid^35 i^eift, nic^t aEein be§ toirtg ^alBen, ber @ott felB§ ift, ha§ e§ eine groffcmal3eit toere, inenn er fd§on nur ein erBei§ Brüe ober trutfene rinben ^ettegegeBen, fonbern bie fpeife ift au(j§ gro§, 51emli(j^ ha^ Ijeilige Guangelion, ja6!§riftu§ unfer §err felB, ber ift felB bie f|)eifc unb tuirb un§ jm ßuangeliofurgetragen, ba^ er für unfere funbe burc^ feinen tob genug getrau l^aBe unb^) fid^ unnu^ macf)en = übereifrig, zudringlich sein, vgl Schmeller s. v. *) fd^Ia^)pe= Veriveis, Abfertigimg, vgl Unsre Ausg. Bd. 34 *, 160 Anni. 2. *) gtunbfd^etdfen = Brshöseimcht,Dietz s. v. *) = ihm auflauerten.


284 5Prebigtcn be§ ^'a'^rcS 1535.i'rjun^ crlebigt lion oHcrn jatitcr be§ ehJigen tobcS, bet 'fetten, be§ 3orn (5)ottc§,funb unb tierbnmniy, 5)icfe ^rebtgt öon ß^vifto tft ba§ groS rierrltc^e mal,3U h)el(5§em er gefte Bittet unb fic !^eiltget burc^ feine I)eilige Sauff unb troftetunb ftetdfet buri^ ha^ 6acvament feine» leib» unb Blut§, ha§ c§ ja an nicktefeile, ha?^ lioKc genüge öorljanben fei) unb jebefman fatt iüerbe, SaS alfo bt§ »mal UUxä) ein gro» mal f)ei]fet, au(^ ber !ofte unb fpeife ^alBen, ha^ e§ eint)errli(^ gro» mal ift mit unou§fpi;edjIi(f)en geridjten, bie alfo burc^ iöür|etunb 3ugeric^t finb,ha5 eS fein ^ung au§reben unb fein I)er| genugfam Begreiffentan, S)enn e§ ift ein einige fpeife unb ein elüigex trond, baöon einen menfc^ennimer mel)r bürftet notf) l^ungert, fonbern einig fatt, ttuntfen unb frolic^ lotüirb, unb nid;t ein menfc^ aHein, fonbern fo Ineit bie tnelt ift, luenn fieftfjon seljen mal Ineiter tnere, 'fetten fie aEe genug baran, benn e» ift einunenbli(j§e fpeife unb etuiger trand, 5^emli(jf), ha^ ha^ ©uangelion olfo faget:tuer ha gleuBet an ben §errn 3f]efii^ ßljriftum, ha^ er umB unfern InillengeBorn ift au» ^Jlaria ber Jungfrauen unb umB unfer funbe tniHen gemartert 15ift unter ^ontio 5pilato, geftorBen, niber gefaren 3U ber l^eEe unb iniber auff=erftanben unb fi|ct gur rechten @otte§ 3C. 2ßer ha^ alfo gleuBet, ber iffetunb trintfet red^t öon biefer malgeit, benn gleuBen an ben §errn (Sl^riftumIjeift effen unb triniJen, [351. (5 ij] baöon bie leute fatt, fett, bi(f unb ftarifInerben, ha^ fie etnig frolic§ finb. 20S)a§ mag nu ein groffe§ mal '^eiffen, ha^ fo foftlii^ ift unb fo bielleuten für geleget tnirb, ba§ ein jeberman mag fatt effen, unb bennot^ berfpeife nic^t Weniger toirb, ^enn e§ ift fo ein groffe, frefftige fpeife, bie etnigtüeret unb tnol an ber» fpeifet benn unfer leiBlic^e§ effen unb trincfen. SBenneiner l)eute '^at genug geeffen unb getrunden, fo mu» er boc§ morgen t^iber 25effen, aBer bi§ ift ein etüige fpeife, bie einig Ineret. ©iBet alfo ben l^euc^lernam tif(^e guöerftcljen, ba§ e§ ein anber mal^eit fet)', benn. fie jm geBen, unbfie bod^ folc^e fd^elcfe unb BuBen finb, oB fie fc^on öiel baüon tnafd^en unb^laubern lonnen, bennod^ @ott unb feine Barm^er|ig!eit, einiget leben unbfeligfeit öerai^ten unb jn aE anber bing laffen lieBer fein. ?^olget ineiter: 30*Unb lube biel ba^u.'5)ie biele, bie bagu geloben Inerben, finb bie i^uben unb ha§ gan|e bold;^frael, tt)el(5§e§ bon ?lBral)am an burc^ bie ^rop'^eten fonberlic^ gelaben iftiDorben. Senn bem erijbater 5lBra'^am ift ber famen t)erl)eiffen, burc^ tnelc^enber fegen lomen folt, unb ift jm alfo bi§ aBenbmal, al§ bem 35ater biefe§ 35t)ol(f§ erftlic^ berfünbiget. 5Darna(^ l§aBen e» bie ^ro^j^eten Ineiter getrieBenunb ha§ öolcf barouff getuifen, Da§ e§ an unfer§ .^errn @otte» loilten nic§tgefeilet liat, unb bleiffig geloben finb. £)orumB fe|et aud§ 6. ^aulu§ jnn1,16 feinen Gpifteln bie ^iben oüentlialBen bor: ';Subei§ primum et graeci§.' 2)a _^nu bie ftunbe !om, bo§ man folte 3U tiff(^e gel)en, ha§ ift: bo e§ umB bie To9 etoiger] etDtgeä B 39 gtaeci§ Ä


mx. 28 [30. mail 285X)r]3ett toat, ha^ unfer §err (S^rtftug geboren tüar unb folte leiben unb iüibberaufferfte^en öon tobten, ha giengen bie !ne(^tc au§, ^o^anneg ber tauffer unbbte 5ipo[teI, unb fagten gu ben gelabnen, gu beut bolc! Sjtoet: £{e6e§ öolc!,Bi§ :^er ^ feib jt gelaben, i^t tft e§ geit, !ompt, i|t tüirt man anrichten, (gur5 §err S^efu§ 6^rtftu§, eur 5Jte|jiQ§, tft fc^on geBorn, geftorBen unb toiberaufietftanben , barumB Bleibet nic^t long aufjen, !ompt ^u tifc^e, effet unbfeib frolic^, ha^ ift: nemet euren ber^eiffen jc§q| mit freuben an, ber eudjnac^ ber berfieifjung Oom fluc^ unb Oerbomni§ erlebiget unb jetig gema(^t ^ot.Unb ift folc^e Botf(^afft jnn fonber^eit ben ^o^iften jm öolcf fürgetragen, bie10 im geiftlic^em unb toe(tIic§em regiment maren, 5tBer n^a» treten fie bogu?'©ie fiengen on alle nac^einonber fic§ ju entfc^ülbigen.' nxit.u,S)o§ ift eine lectio für bie gefte, bie mit [«l. eüj] g^rifto gu tifc§e fi|en,unb fonberlic^ für ben unnü^en tüefd^er ^, ber G^riftum uBer tif c^e ioil meifternunb t)iel Oom Brot jm 9iei^ @otte§ :prebigen: 'Selig ift ber man, ber jm15 ^imelrei(^ ha^ Brot iffet.' ^a, fpric^t er, teilt bu teiffen, toie feiig bu Bift?^ä) teil bir§ fagen. @§ ift fc^on angerichtet, i^o^^anneS ber tauffer ift ha,^ä) unb meine 3lpoftel l^eiffen eu(^ i|t ^u tifc^e fi^en, 5lßer jr BleiBet nic^toEein auffen, fonbern teoEet eud) noc§ entfc^ülbigen unb rein fein, bas e»alfo eine gteifeltige funbe ift, nic^t attein, ha^ jr ha^ ©uangelion öerai^tet,20 fonbern auc^ teoEet rec^t getrau ^aBen unb noi^ heilig, from unb fing fein,ha^ ift erft ein öerbrie»li(^e funbe, 6§ teere an bem guöiel, ha^ man unfer§§errn @otte§ teort nidjt gleuBen teil, ha^ man aBer teeiter gu feret unböerad)tet» unb teil noct) ba^u gerecht fein, £a§ ift uBer machet ^ unb guöiel.äßie unfer iunctern i^t auc^ t^un, bie ba§ ©acrament alfo gef^enbet unb25 geleftert l)aBen unb un§ jrrenben nur eine geftalt gegeBen unb gleich teol fic^entfc^ülbigen unb teotlen rec^t baran getrau ^aBen, ^a teol, öerbammen auc^noä) un§ unb legen unö aEe marter an-^, ermorben unb beriagen hk leute,bie e§ Xiä)i Begcren 3U nemen. 3Iu la§ fie ]^ei§ genug auffgieffen, teer teei§,teer noc§ jnn biefem Babe fc^tei^en teirb?^30 2)ie Suben treten auc^ alfo unb entfc^ulbigten fic^: € teir !onnen bielere nic§t annemen, benn fie ift teiber ha^ $Prieftert^umB unb ©efe^, ha^ un»@ott felB» burc^ 5Jlofen ^at gegeBen, fo ritf;tet fie auä) gurruttung an jnnunferm ßonigreic^, teelc^eS ©ott Beftetiget t)at, äßir muffen fe^en, teie teirunfer bing erl)ülten, 3llfo entfi^ülbigt fid) ber erfte mit bem oder, ber anber35 mit ben od)fen, meinen Beibe, e§ felj teol getfjan. S)er britte entfc^ülbiget fid)gar m(^t§, faget fd)le(^t aBe, er !6nne nii^t lomen. 5)a» finb ber 3"bcnunb unfer entfdjülbigung, bie teir teiber ba§ ßuongelion furteenben, benn11 etfc^utbigen A') biö f)er; 'bis' kann auch den Termin für eine Ladung bezeichnen; doch ist derSinn vielleicht: jetzt hört die Ladung auf. *) unnuljci; toefdier = zudringlicher Sdnoätzer.») = ühertriehen. *) anlegen = antun, s. Dietz. *) Vgl. Bd. 37, 141, 20.


ä86 5Prebi9ten be§ ^af)xe^ 1535.Hl] totr finb ntc^t beffer, Incber fte geiüeft finb. ©ic lücnbeten für gum erften ba§©efe^ 5Jloft, bü§ cö folte bleiben, unb Ineil bie 5(po[teI iüiber ha^ ©efe^eprebigtcn, ba» lüeber @efe|, Stempel nod^ ^Uiefter bon noteu teeren, benn e§toere ein grofjer $|^riefter öor^anbcn, 3^efu§ ßtjriftuS, qu§ bem ftomme ^uba,ba iDolten fie folc^e prebigt nidji (eiben, fonbern fr gefc^ behalten, it)ie fie &uüc^ t^un. S)a f)ai fid)§ benn gefd^eiben, ha§ fie nod) l^eutigey tage§ ^arren,n)enn ir 5Jleffia§ !ome, unb :^offen, er Inerbe Qlle§ iüiber anrichten, ha^ alte5^^rieftert^umb unb ^6nigreid§, luie e§ gelüefen fet) ^ur jeit 2)otiib, unb iüerbebanebcn oEe» ml auff geben, S)enn (S^riftug ruret I)ie biefe bret) ftüd, ^er erftefaget: iä) lüil meinen otfer befc^auen, ha§ ift: \vix priefter muffen orbei= [SI. e4]ten lounb ernbten, bQ§ ift: muffen ha^ tiold regiren (lüie 6f)riftn§ aurf) bie prebigeracfer leute l^eiffet, bie boy ©uongelion feen) muffen unfer§ ^rieftert^umb§tüarten. äöeil nu bie le^re ber 5tpoftel ha tniber ift, ift fie unrecht, unb lüirfinb bitli(^ entfi^ulbigt, ha§ h)ir§ nid§t annemen. 5llfo entfc^ülbigen fid^auä) bie anbern, fo jm tueltlid^em regiment inaren, mit ben od^fen (S)enn ir.*:^i. 22, 13 od;f en ^eiffen bie regenten im öold ^falm jjij.: '@roffe farren !^aben midjumbgeben, fette oc^fen ^aben mic§ umbringet'), äßir :§Qben ein ßonigreic^unb regiment öon ©ott gefaffet unb befteEet, ba muffen inir bei) bleiben unbfe^en, Inie tüir e» erhalten. 2)ie britten fagen : £)a§ ßuangelion ift eine lettre,bie tüil nid)t laffen geilen, fonbern l^eiffet aHe§ jnn fa^r fe|en, leib unb leben, 20gelt unb gut, mnb 6^riftu§ tniEen, 3)arum6 tüoEen tük nii^t lomen, fonbernunfere !^eufer one fa^r bol behalten 2C. 2)enn )t)eibe nemen i)eiffet l)ie ni(5^tun3U(^t, fonbern aEe§, ba ein ^au§)x)irt mit funbiget, ha^ man bendet, Inieman reic^ toerbe, U)ol l^au§:^alte unb gebet^^e, ©ott gebe, e§ gefc^elie mit ©ottober lüiber @ott, ^enn bie ^uben fal)en borauff, tnie 5J(ofeg inen, tüenn fie 25from iüeren unb ©otte» gebott hielten, Oer^eiffen !^ette geitlid^en fegen, bo§oilje, ader, tüeib, ünb, aEe§ gefegnet folte fein, unb iool fte'^en, S)arumbtradjteten fie nur barnad), ha^ fie !ud)en unb Mer öol fetten unb reici^lüürben, unb meineten benn, fie ioeren from, unb ©ott f)ette fie alfo gefegnet.3llfo entf(^ulbigen \iä) unfere ^^apiften au(^ unb fagen, bie lere fet) tool 30red)t, ober man muffe bennoc§ bei) ber ürc^en bleiben, ^tem, e» fei) eineauffrürifc^e lere, fo muffen fie ia loeltlic^e £)ber!eit erlialten, 5llfo !^aben fieforge gleid) niie bie i^uben, tnenn fie ha^ ©uangelion annemen, fie üerlierenire lirc^e ober bie oberleit, fo bo(^ ha'^ ßuongelion aEein bie rechte 6f)riftlic§et^lä)^ erbauet unb aEem gelnalt unb auffr^ur loe^ret. ^axnad) ift ber gei^ 35auc^ ba, ha^ fie ni(^t§ be^ bem (Suangelio fe^en benn lauter armut unb t)er=folgung, fo ge^et§ lüie ^ie, ha§ fie lüeiber l)oben genomen unb lonnen nic^tfomen, unb hJoEen bennoq (S^riften fein unb red)t l^aben, looEen fromeS&ifc^oOe, frome dürften, frome burger gehalten fein, 5tber loie toirb e§ inengeraten ? Gben Irtie ben ^uben, bie ^oben fo lang unb Oefte über irem ©efe|, 4o1 ©ie tüenbetenj »penbeten ©ie Ä 22 m'ib B 23 öuaud^t Ä


9lr.28 [30. mai].287Prj^prieftert^utn, ^ontöretc^ unb gutern gegolten, Bt§ fte pi lep gar finb jujc§eitern gegangen^ unb eine§ mit beut anbern öerlorcn f)a6en, bog fie i^t]§in unb tuiber unter fremBben durften jnn jren ^eufern fi^en tüte auff einerf (^utfeln ^, ba» (joBen fie ^u IoI)n, bog tnolten fie auä) ^ahcn, benn fie toolten5 [m. g 1] bi§ üBenbmal ni(^t, unb tüor jnen me^r gelegen an jrem 9teic^, 5^'iriefter=t^um unb §eufern benn am ©uangelio, £)arumB :^aben fie eg alle brei) öer=loren unb !riegcn ha^ urteil baüon, ha§ ber menner feiner ha^ oBenbmal folfj^mecfen, S^a§ alfo 6eibe» öerloren fei), aEe§ !^ie auff erben unb ha§ emigeaBenbmal, 3^i§ tüirb unfern luiberfad^ern getuislic^ aud) Begegnen, 5(lfo ^at10 nu ber §err 6^riftu§ f)ie bem fc^arffen ^octor unb feinen gefetten uBer tifc^eein capitel gelefen unb jnen angezeigt, tnie fie gegen unfernt A^err @ott fte^en,nemlic§, ha§ er uBer fie äornig fet) unb im tool anbere gefte tüerbe f(Raffen,S)enn alfo folget jm tejt.'2)a toarb ber ^aug^err äo^^tS "ttb fprad^ ju feinem imä)iQ:Mni.u,n15 @el§e ou§ balb auff bie ftroffen unb gaffen ber ftab' ic.5ll§ tüülte er fagen: äBolan, treil e» benn barumO ju t^un ift, ha§ [xetnr ecfer unb oc^fen ^efe^en unb toeiBer nemen tooKet unb mein aBenbmalbarüBer öerfeumen, ha§ ift: ^r Inolt eh)r 5prieftert^umB , ßonigreid) unb9^eid^t^umB erljalten, mirf; unb mein ©uangelion faren laffen, tnil id) euc^20 tool raten, ha§ \x oEe» üerlieren foEt, unb mir anbere gefte fc^affen, S)arumB,@e^e bu ^in, tm^t, auff bie ftraffen unb gaffen ber ftat unb füre bie armenunb Irüppel, lamen unb Blinben l^erein. S)i§ ift alfo gef(^e^en unter ben^uben, benn ha bie groffen lierrn, ^yürften unb ^riefter, unb lt)a§ hav Beftejm öolc! toar, ba§ (Suongelion ni(^t tpolten annemen, au§ urfac§en, mie oBen25 angejeigt, !^at unfer §err ©ott bie geringen fifd^er, ha^ arme, elenbe unbt)era(^teft ^eufflin angenomen, loie @. ^^^auluy faget j. ßorint^. i.: '6e^et an, i.ßor.i,26ff.lieBen Brüber, etoren Beruff, nic^t öiel tneifen nac§ bem fleifc§e, nic^t Oielgeiooltige, nii^t üiel eble finb Beruffen, fonbern tua§ töricht ift für ber luelt,ba§ :^at ©Ott ertoelet, ha^ er bie toeifen ^u fc^anben madjet, unb toa» f(^töac^30 ift für ber tüelt, büs ^at @ott ertoelet, ba§ er gu fc^anben machet, toaS ftartfift, unb ha^ uneble für ber tnelt unb ha§ oerac^te ^at @ott ertnelet, unb bo»ha nic^tg ift, ha^ er ^u nickte mac^ete, toa» ettua» ift' jc. S)iefem fpruc^na^ ift aEe§, toa» inn bem tiold toei», heilig, reidf;, gelualtig ift getüefen,bon (^ott Oertoorffen, tt)eil fie fein (Suangelion nic^t iüolten annemen, unb bie35 alBern, einfeltigen, nii^tigiften leutlin, ol§ ^^etru», 5lnbrea§, $|>^ilippuy,SSartolomeu§ ic, toelif)» arme fifc^er unb bürfftige Bettler iüaren, meldte er I)iearme, trüppel, lame unb Blinbe ^eiffet, finb aufertoelet, bie niemanb ^ette toerb[351. gij] geachtet, ba§ fie ber ^riefter unb i^urften jm üoltfe biener folten fein.6 ®arumb A1) = umgekommen, oft hei LutJier. '^)auff einex fd^ucfcln = auf einer Scfuiukel,d. h. ohne feste Heimat.


288 5Prebtgten be§ ;3JoI)re§ 1535.2,1^^"" fie finb bie gnmbfuppen^ unb, tüte ©fata» fogt, bie Ijcfen bon bemSei.guten, toftlic^en U)eiu, baS olfo ba» Bcfte jm tiold, ^priefter, (durften,reiche, getooltige ^in tüeg gejc§uttct ift iüie ein faf§ gute§ h)ein§, unballein bie liefen ha finb 16lieBen, bie ber §err !^ie atme, lame, !riippel unbblinbe f^eifjet. &£ut. 14, 15 S)a» nu ber ^^f)a^feer faget: '6elig finb bie, bie ha§ Brot jm Unäj(5)otte§ effen', ^a, antwortet 6f)riftu§, ©elig finb fie, 5l6er bir unb beine§gclei(f;cn ift e§ ju t^un umB einen atfer unb odjfen, baöon rebeftu, £)arumBfolt bu toiffen, ha^i ein aBenbmal ift angerichtet, botion bie armen foHenwattfi.ii.seffen, tüie ber te^-t faget: '5paupcre§ ßuangeliäantur', benn bie getualtigen, lo]^citigen, löeifen tnoUen e§ nic^t f)aBen, SarumB ift e§ inen alfo gegangen,ba^ beibe, ^riefter unb dürften, finb ]§in Iceg gef (glittet h)ie ber Befte incin,toeil fie fo fefte an jren oc^fen, edern unb tüeiBern ge^^atten ^aBen, unb finban ire ftat bagu !omen bie armen Bettler, bie !^eiligen ^Ipoftel, tüie man fi'^etjnn bem ßuangelio, ba§ e§ gute, alBere leutlin gelnefen finb, bie gum 15(^uangelion, auff biefe !^errli(f;e mal^eit !omen finb. 5)ay l^eiffet ja hcn^uben re(^t lüol ge^tüagen^ unb fonbeiiidj biefem !^ie, ber fo !Iug fein toilunb Brot jm t)imel effen unb bennod) ha§ ^^rieftert^umB unb ^onigreid^Be'^alten tüil, e§ Bleibe (S^riftu» unb fein 6uangelion, tno er lüoKe, S)ennolfo fte:^et fein ^n^, ha^ er be§ §errn 6l)rifti gar nid)t Bebürffe gum Ijimel, 20fonbern unfer §err @ott Inerbe 3U im unb altten ^uben fagen: ^om|)t, ir;3uben unb fonberlic^ ir $Priefter, ir :^ei(igen, ir ^trften, ire fetten Bürger,6u(^ ift hüü aBenbmal Beftellet, ^a, fagt er, tnar ift§, gelaben feib ir, aBerir a(^tet§ nic^t unb entfc^ulbigt en(^, tnollet no(j§ re(|t ^aBen. S)arumBiüerffe iä) mä) ba^in unb neme e!^e ha^ geringfte öold an, bie früppel unb 20lamen.5llfo fol e§ unfern iniberfackern auc§ ge!^en, unb fol fie gar ni(^t§^elffen, ba§ fie groffe, f)eilige ^ifc^obe, geinaltige f^ürften unb ^errn finb,unb gebencEcn, unfer §err öott tüerbe fie nic^t fo tnegtnerffen unb fic^ atteinbe§ armen ratten nefte§ gu toittemBerg annemen, ^a, lieber, ]§at er bort inn 30feinem öolcte, hü§ fo l]errlic§e, groffe öerlieiffungen :^atte, bai befte tt»eggetüorffen unb bie I)efen genomen, er irirb bir§ au^ ni(^t fc^emfen, 3)ennbamit toirft bu nic§t brot im '^imel effen, boy bu gro», l)eilig unb mec§tigbift, fonbern ben armen toirb ha^5 ©uangelion geprebigt. 60 [»(. ^füj] ift unfer§err ©ott oiel grofjer, fterder, iüeifer unb fjeiliger benn atte Könige unb alte 35Seuffel, S^arumb fraget er nid)t Diel naä) beiner !^eilig!eit ober gelüalt, unbtoenn bu nod) loiber in trogen unb fein tuort fo frebelid; berod^ten toilt, toirber fic^ fo ioiber hxä) auff lef)nen, ha^ alle beine tueiS^eit, getüalt unb ^eilig=teit äu nickte fol Inerben.Thiele Nr. 3.1) = Bodensatz. ^) Eigentlich = gewaschen (das Haupt) , zu dem Bilde vgl.


9lr. 28 [30. 5}bi].289Dr] ©0 ferrn gefiet nu bt§ ©uangelion oEein auff bie ^uben, ^enn er fogtöon ben lamen unb !ru|jpeln, bie ouff ber ftrofien unb gafjen finb jnn berftab, unb fieiffct ha5 ^uben öoI(J eine ftab, barumb ha^ fie ein gefafjet unbiüol georbnet öol(f finb geiüefen unb l)ahzn ge^oBt ba§ ©eje^e, @otte§ bienft,5 2:entpel, ^u-iefter, ^onig, at(e§ öon @ott felb georbnet unb burc^ ^Jlojeangerichtet. 9flu fc§i(Jet er feinen !nec§t auä) auff bie lonbftroffen unb fiefil^etim, er fol gefte nemen, tüo er fie finbet, auä) bie Bettler unter ben äeunenunb aUent^ülben.ninb ber §err ]pxaä) ju beut fnec^te: @e^e au§ ouff bie£'ur.i4,2310 lanbftraffen unb on bie aeune unb notige fie, herein ju !omen,ouff bo§ mein ^ou§ öol tnerbe.'S)iefe nu ^inber ben geunen finb toir Reiben, bie iüir jnn Mner ftobtgebonet, bo§ ift: feinen @otte§ bienft ge:^aBt ^oBen, fonbern 5lBgottifc^ getüefenfinb unb ni(^t geteuft ^oBen, toog teir ober ©ott teere, S^orumB ^eiffet unfern bing teol ein fretjer, offener pla^ ouff ber lonbftroffen, \m felbe, bo berSeuffel uBer ^in louffet unb feinen roum ^ot. £o ge^e ^in, fpric§t er, unbnotige fie herein, benn'bie teelt fperret fid^ oHeteege teiber bo§ guongelionunb mog biefe lere nic^t bulben, unb biefer teirt teil gleich teol bos ^ou§ bolgefte ^oBen, benn er l^ot fic§ olfo gerüftet, bo§ er mus leute ^oBen, bie effen,20 tr-intfen unb frolid^ finb, folt er§^ glei(^ ou§ fteinen machen. S)o fi^et manouc^, bo§ ber §err 6^riftu§ umB unfert teiUen bie teelt fo long leffet fielen,fo er bo(i) urfoc^ genug §ette umB unferer fünbe teilten fie alte ougenBlicfjnn einen ^ouffen ju ftoffcn. 3lBer er t£)ut» borumB ni^t, bog er noc^ me^rgefte Bebarff, unb umB ber ou§erteelten teiKen, bie aud§ ^u biefem oBenbrnol25 geboren. S)orumB teeil nu feine Inec^te bo§ lieBe ßuangelion 3u un» Bringen,ift§ ein on^eigung, bo§ teir, bie teir getouffet finb unb glouBen, auc§ ^ubiefem oBenbmol ge^^oren, benn teir finb bie groffen :^erren, bie unter benjeunen ligen, bo§ ift: Blinbe, arme, öerlorne Reiben. 5lBer, 2ßie 3teinget manun» benn? teil bo(^ unfer §err ©ott feinen [ä^l. i^4] geateungen bienft l^oBen?30 5llfo äteinget er un§, bog er un§ leffet prebigen: '2Ber gleuBet unbiifaif.i6,icgetouffet teirb, ber teirb feiig, teer oBer ni(^t gleuBet, ber teirb Oerbompt.' ^5Da 3eiget er Beibe§ an, ^tü unb ^imel, tob unb leBen, gorn unb gnobe, unboffenBoret un» unfere funbe unb OerberBlic^en ftonb, ha§ teir bofur erfc^redenfollen, teeil teir ^oren, bo§ ein menfd), ol§ Bolb er geBoren teirb, be» Seuffel»35 unb berbammet fei), teie er ge'^et unb ftef)et, ha^ l^eifft rec^t genotiget, bo»man fic^ olfo furchte für bem jorn ©otte§ unb ^ülffe bon im Begcre, SBennnu folc^g olfo bur^ bo» prebigen gefc^e^en ift unb bie ^er|en olfo 3urf(^logcriunb erfd^retfet finb, fo prebigt mon benn teeiter unb fogt: SieBer menfd),öerjoge borumB ni(^t, oB bu fc^on ein funber Bift unb fo ein fd^rctflic^ urteil40 auff bir l^oft, tljue im olfo, ge§e i^in, lo§ biet; touffen, l^ore boy ßuongelion.*) er§ 2vohl = e>* sie (die Leute),2ut^et§ SBette. XLI lü


290 iPtebigten be§ 3a^te§ 1535.Dl] ha iüitft bu '^oren, bog i^l^efuS ßl^riftuy mrib betnet tütHen geftor^en unb fürbeinc funbe genug gef^an l^ot, ©leubftu ba§, fo folt bu fidler fein für bemjorn ©ottey unb eluigen tobe unb folt ba auff biefem f)errlic§en afienbmalcffen, bay bu fein fett unb ftartf töerbeft 2C.S^Q§ I)eift notigen, nemlic^ mit ber funbe fc^retfcn, nit^t, Inie ber SSa^ft 5nötiget mit bem S^ann, ber fdjrecEt ba§ gekniffen nidjt rec^t, benn er leretnic^t, mos redete funbe finb, fonbern ge^^et mit feinem narrenhjercf umh, inerfein orbcnung unb menfi^en fa^nnge ni(^t f)alte, ber fol jm bann fein, S)a§Guangelion aBer offenbaret bie funbe unb ben 'jorn @otte§ öom l)imer,9{üm. i,i8 9iom. j., ha§ tüir aEe, leiner auSgefc^loffen jn unrecht leben unb gottlos finb. mS^oy ^eiffet unfer .'perr GJott un§ buri^ fein (Suangelion Oerlünbigen, ha er jueilt. 24, 47 ben 5lpofteln faget: ge^et ^in unb prebiget buffe, SSuffe aber lan man nidjtprebigen, man fage benn, ©ott fei) ^ornig über alle menfc^en, barumb, ha^fie Ool Unglaubens, ©otteS üerad^tung unb anberer funben finb. £)iefer jornfol fie fc^rccfen, bie geluiffen 3ag unb forrfjtfam modjcn, ha§ fie fic§ felbS i&notigen unb fagen: 511) §err ©ott, lr»a§ fol lä) bocf) jmer t^un, ba§ id)öon bem jamer frei) Irerbe? ©0 h^irb man jm fagen: 6e|e bi(^ l^ie unbiffe (benn eS finb norf; oiel tifcf)e lebig unb effen§ öol auff ha) ha^ ift:Saffe bi(^ teuffen unb gleube an S^efum ß^riftum, ha§ er für bic^ bejalet'i^abt. 6onft ift !ein anber mittel, ha burd§ bir modele ge!^olffen Inerben, 20benn ba§ bu getauffet lüerbeft unb gleubeft, 60 !^6ret ber ^orn auff unbfcf)einet Dom ^imel eitel gnabe unb barm!^er|ig!eit , üergebunge ber funbenunb etoigegleben.Darumb ift notigen :^ie al§ üiel als [«t. (3i\ bufS unb Oergebung ber funbeprebigen, 5orn über bie funber unb gnabe über bie glaubigen, ©0 bringet ber 253orn unb bie bufS, ha'^ man muS naä) ber gnabe lauffen unb f (freien, bo§ift benn ber rechte lüeg, barauff man gu biefem abenbmal ge!^et, unb luirbolfo au» :3"ben unb Reiben eine ß^riftlid^e ürd^e, unb toerben alte ju gleid)genennet arme, elenbe leute, lame unb Irüppel, benn fie nemen ha^ (Suangelionnact) bem erfc^recEen l)er|li(f) an unb !ried^en gum Grenze. ^ äßelrfje aber ha§ 30» nirf)t tl)un iDoUen, fie feien fo lueife unb llug, fo fie jmer fein !6nnen, fol)a6en fie f)ie [x urteil, ha§ fie bis mal nict)t foHen fc^meden, baS ift: ha§ber jorn ©otteS fol über jn bleiben, unb f ollen Oerbampt Inerben umb ireSUnglaubens n)itleu, S)enn ha fraget unfer .^err ©ott nid^t nad) (luie öor aud^gemelbet), baS fie reid), meife ober !^eilig finb. S)arumb ob fie fc§on fidler 35finb unb meinen, eS fol ni(^t not ^aben, loerben fie eS bo(^ erfaren, baS bisurteil ni(^t liegen fol, baS ber §err ]§ie fdjleuffet: '9ion guftabunt', fie fottene§ nic^t fc^meden, mein abenbmal. 2Bir aber, bie eS annemen unb miterfc^rodem ^er|en unferer funben l^alben bie gnabe ©otteS,8 obenung Ä 17 toitb] toutb Ä'; Sprichic, vgl. z. li. Unsre Ausg. Bd. 30, 105, 24.fo unS im 6uongelio


I9ir. 28 [30. 3Jlai].291?i]burd) (S^riftum berfunbiget unb angeboten toirb, nic^t aus f(i)lnf)en, friegenfür 3orn gnobe, fiir funbe etüige gerecfjtig!cit unb \üx ben elüigen tob baseh3ige§leben.6oI(f)§ f(^rec!lic^§ urteil gefiet ^eutigä tags, tüte tuir fe^en, gelDaltig5 unter Sürcten unb ^uben, ha^^ fie teinen rud§^ be§ öuangelij t)a6en, ja, esift jnen ein ecfel, ba§ fie e» nid;t leiben no(^ ^oren fonncn. 5lIfo finb unfereS5e|)ft unb 23ifc^oüe aud;, fie riechen biefe fofft nic^t, ic^ gefrf)lDeige, ha^ fiebabon folten fatt Serben, 2l6er toir, bie lüir au§ @otte§ fonberlic^er gnabc3U ber lere lomeu finb, toerbcn fett, ftarcf unb frolict) baöon unb finb jnn10 bem l^aufe über biefer mal^eit guter bing, 6ott gebe, ha^ tüir alfo ieftenbigbleiben bi§ an§ enbe, 2lmen.2llfo tüil nu ber §err jnn biefem gleic^nts un§ bermanen, ba§ tuir ha^©uangelion follen tetor unb toerb adjten unb un§ nic^t Ijalten ^u bem l^ouffen,bie fid^ laffen bunden, fie finb fing, h3eife, mec^tig unb heilig. S^mn ^ier. fte'^et bo§ urteil, fie folten l)in h)eg geh)orffen tuerben unb bis abenbmal nii^tfd^metfen, toie fie benn jnn bem ^^bifcfien öold finb ^in ineg getoorffen unballein bie geringen ^efen baöon gebleiben, ©o h3urb e» uns aui) ge^en, lr)enntoir un», unfere ecfer, o(|fen, iDeiber, bos ift: geiftlic^e (toie man es i|t l)eifft) obern)eltlic^e e^re, fampt ^eitlic^en gutern lieber fein laffen benn ha^' (Suangclion.20 [331. öijj 6r fogt mit einfeltigen, geringen luorten: «Sdjmetfen follen fie nidjtmein 5lbenbmal, %U folt er fogen: äßolan, 5Jlein abenbmal ift auä) ettoas,unb \va§ gilt§, e§ fot beffer fein loeber jre oc^fen, eder unb genfer ober tüeiber,ob fie es glei(^ i^t öerac^ten unb jre eder, oc§fen, l)eufer biel Ibftlic^er galten,Unb fol ha^ ftünblin !omen, luenn fie jre oc^fen, ecfer, ^eufer laffen muffen,2s ha^ fie gern toolten üuc§ ettna» öon meinem abenbmal fc^mecfen, 5lber ey folbenn auc^ ^eiffen: Sieber, ic^ bin i^t nic^t ba^eim-, id; tan ber gefte nic^tbjarten, geltet l)in ouff etur eder, 3U elüren octjfen, jun etore ^eüfer, bie toerbeniuä) inol eiu beffer abenbmal geben, Jneil jr mein abenbmal l)abt fo fii^erunb frec^ berac^tet, ^ä) fjatk tüol gefod)t unb biel brauff getüanb, S^a» bcr=30 fd)ma:^et cuä)\ §abt jrs nu beffer ge!oc§t, fo effet unb feib frolid^, alleinba§ jr mein abenbmal nic§t fc^medt.£)a§ tüerben gar Ijarte toort unb ein gretolidj urteil fein, locnn er feinabenbmal luirb l)eiffeu ha^j cluige leben, Unb jre eder, o(^fen unb Ijeufcr ba»einige l^ellifc^e fetor, Unb fteiff barauff bleiben elüiglic^, ba§ fie nic^t follen35 fd;meden fein abenbmal, boy ift: cy fol fein :^offnung mcl)r ba fein emiglic^,S)enn ha lüirb lueber buffe no(^ rein ^elffen, unb ift ba fein luiber feren,S)arumb finb biy gar treffliche, i^efftige loort, bie bey l^auy^errn groffen,unenblic^en jorn anzeigen, S)enn bay ift ber groffen l)errn unb l)ol)er Icutcort, töenn fie redjt erzürnen, fo reben fie ni(i^t biel lüort, 2Bay fie aber rebcn,*) xnä) = Gerucfi mit BeziehwAg auf das 'fdjmcdten' des Evangeliums, das ja'rieclien' bedeutet. *) = nicht für emh da, ly/l. z. B. Unsi'e Ausg. Bd. 37, TS, 14.3j = ivar euch zu ycriruj, s. IjCxcv s. v.


292^rebiateit be>3 ^al)xti 1535.Diiba gilt ein toort ein 3entner\ 3)enii fie l^aBcnS f)efftigcr jm fl)nu 3U t^un,bcmt fie reben !mincn, 2i>ie gor öiel mcf)i- tuerben biefe futtjc Jüort be§allmedjtigcn fQcxxn gar einen nnanSipi-edjUdien join benten, ber nimer me'^rjul neiiünet lr»erben.dlo^ gefien tuir alfn bal)in, alö Iiette jolti^e l)arte, frfjredflidjc inort ettüa 5ein narr ober ünb gerebt, beS n^ir ladjen motfjten unb fpotten, ober ol§ hJeree» unfery §errn ©otte» |(^er| unb fd^inipff, llnb I]oren nod) fernen nid^t, bo§bcr tejt üerlic^ jagt, @r fei^ 3ornig unb ^aBe joI(^§ au§ groffem jorn gerebt,llnb er fei) ni(f)t ein narr norf) ünb, fonbern ber «Sperr unb ©ott über aüeS,für tneldjem bittid) 3ittern unb crfdjretfen (iDie bie 6ifjrifft fagt) bie berge 10mit grunb unb Boben, aud) bcibc, nieer unb tuaffer, für jm flie()en, nod) iftaüein bcr '^Benfd) fo Tjart unb eifern, ha^ er ficf; gar nid)t§ bafur fnrdjt,fonbern auc^ üera(5^t unb fein gefpott brau» mad)t.3l6er n^ir fiub [a eutfdjiilbigt, bie tuirS [^i- föüj] fagen, ha^ ift uufer f)oI)errt)um, ©enn an jl^enem tage inirb bie gan|e inelt muffen 3eugeu unb Befennen, 15bai fie e» öon un§ ge!^6ret,gefeiten unb erfaren r)oBen, Unb ligt un§ md)t boron,ba§ fie e» für ^el^eretj fdielten, inir tt)oIIcn§ gern leiben, ha§ fie e« ^e^erei)fdjelten, unb l^aBen au» ber maffen genug boran unb bonden jn ba3U freunb=lic^, hai fie e§ ^e^erel) fdjelten, 5Denu bomit Belennen fie ja, ha§ fie e§gen^i^Iid) get)6ret, gelefeu unb gefef)en I)aBen, 9Jk^r tuünbfd^e iä) uic^t öou 20jnen, S^enn loeil fie eö Bcfennen, ba§ fie e§ get)ort l)aBen, Be3eugen fie 3Ugteidj, ba» tüir ja nidit gefc^tnigeu l^aBen, .'paBen loir aBer ntd§t gefc^lnigen,fonbern tretüli(^ unb öleiffig fol(^§ gcleret unb geprebiget, alfo, ba§ uuferfeinbe felB§ fagen, inir ^aBen§ al3U feer getrieBen, 511) fo la§ ben man richten,ben lüir bafur galten, er ^aB§ un§ ge^eiffen, llnb laffe ben man fie öerteibigen 25ober un§ öerbammen, ber fie treiBt, un§ 3U öerbammen, (S§ gelte \m uamen@otte§, mdd)^ teil§ (5)ott ber redete ©ott, llnb toelc§er 6^riftu§ ber redete(£^rift, äßeld^e üri^e bie red;te !irc§e feti, ©§ tnirb fid; finben, Inenu ber fd^nce3urge^et."^äßie tuol lein Beffer regiment fein !an für bie loelt benn be§ teuffel§ 30ober an ftat be» teuffel§ ha§ SBepftlid^e regiment, benn fo ltiil§ bie Inelt l)aBen,2Ba§ ber Seuffel h3il, ba§ ge^et fort unb folget gelöaltiglid;, äßa§ @ott tnil,beibe, im gcifttidjen unb tneltlidjem regiment, ba§ h)il uirgent fort unb ^atun3elige l)inberni§, ba§, trenn xä) fünbte tüelt unb ürc^en öon ein auberfd^eiben, toolt iä) bie inelt bem SSapft unb Xeuffel gern §elffen unterh^erffen, 355lber (£{)riftuö unfer .^err inirb folc^g unb nod§ auber» tljun unb fein abenb=mal ber töelt unb bem 2euffel ferrn gnug machen, 515)^65JI.•) Sprichw., nicht bei Thiele und Wander, doch vgl. Wander, ' Zentnerwort\^) toenn ber fc^nee jur flehet d. i. wenn die Zukunft sich enthüllt; sprichw., nicht beiThiele; bei Wander Schnee Nr. 62, im U Wti: 9, 1225 Mitte.


9lt. 29 [6. 3mii].29329. 6. 3uni 1535.^rcbißt am 2. «Sonntag nat^ ^rinitati«.R] Dominica 2. post Trinitatis.6()ri[tu§ ^at '^ie ein bilb furgemalb eine§ reichen unb armen menf(i^cn§, "'"i^-i^ffunbt[t niäjt ]o fd^tner juüerfte^en, benn ein iglid^er ^oret, tnag bie meinunßfet), ha^ ©Ott l^aBe ju urteilen TBetbe, retc^ nnb armen, hjenn e§ nur in§ ^er|^ tüolt ge'^en unb geglaubt inerben, benn er ^ot bi§ glei(^nt§ gefegt 3U berfelbigen jett hJtber bie p'^orifeer, bte ha gei|tg tüoren, bercn gei| tnolt erftraffen, non solum ut supra, foubem tüil in foI(^e§ furbilben, ha^ fte \\ä)ha für folten entfe|en, sed e§ '^tlfft ni(^t§, Nostris temporibius finb h)ir altfrom, ha§ e§ gott geüagt fei), tft niemanb geizig, lam neminem video, ber^öha get|et. Sed geilen ^eifft ^enbeln unb nar'^afft fein.^ Me funbc fc^mudetman i|t tun tugenb, Du ba§ man morb unb 'purere!) fitjet, @ei| f)at \iä) gufc^on gefc^mucft, ha§ e§ nimer gei^ ^eifft, fein furft, grabe, (Sbelman, burger,Bouer i[t mT^er geiljig,, ift ol§ from, nar^afftig, gefi^tdt, ber fi($ gebeult juneeren. Sic ^offart ^eift e'^r. @r tft ein erlief man, er tnil feinem gcfd^tec^t1* ein nomen machen 2c. ^tem aorn unb netb f)etfft nu gerec^titfeit unb eifer,ha§ bie leute fo emfig finb unb ernff^afftig 3ur gere(^ti(ieit. ©0 ift bie Irelt,©Ott fet) e§ geüagt, Dol I)eiligen. Seneea dicit, imo ratio dicit: Ibi deestremedii locus, ubi vitia honores fiunt^, ^en§ fo ge'^et, ift§ au§. 2ßer ni(5^tgei|ig ift, ben ge^et bie paraBel ni(|t§ an. ^tem qui est superbus unb t)elt§^^ nic^t ha für, fonbern gebeult, er troc^te narf) e^r, bem barff man ni(^t)3rebigen bon tjoffart, 3Jtem h3er neibifd^, rac^girig ift, ^at urfa^ ha ju, feingfle^efter ^at unrecht getrau, ha^ tan er nic^t leiben, 2ßer tüit folc^e beffern,ftraffen, bie lafter 3U tugenben ma(5§en? 3ll§ gei| l^eifft nar^offt\ man mu§1 Lnce. 16. r 2 Contra auariciam proponit duo exempla diuitis et mendici. r6/7 oben am Seitenrande steht Christus (Iturus iam) In vlt[imo anno suae praedicationiset forte non diu ante pass|ionem fecit hunc sermonem, quia vidit creseere aua[ritiam. Ideoneces[saria praedicatio nostro tempore, diues adumbrat munduni et hypo[critas qui taudemindurantur vt incude duriores fiant, immitiores canib[us. Ibi nulla cognitio dei, sitis verbi,nulla oratio, id quidem testatur vita eius et exitus vitae. Econtra Lazarus adumbrat Ecclesiamet oinnia tnembra eius seorsini, Sinus Abra^hae est ipsa prornissio Ab^rahae facta, qui inea obdormiunt, (recipiuntur) conseruantur securi vt puer in sinn matris suauiter indorraienssecurus est 10 über tynhiln steht cnbelid^ sp 11 Nemo vult esse auarus, igitur nemocurat hoc Euangelium. r 14 über gefi^Ied^t bis ma^tn steht (&v f)eüt \iä) ftatlid^ crtartid^ «/>Vitia pro virtutibLus habentur. r 17ll8 imo bis fo unt Ibi non est remedij locus vbivitia honores fiunt. r 20 über et trad&te na^ steht t% fei) etlid^ sp 23 über loftet steht3 sp über ju sieht 2 sp über tugenben steht 1 sp natl^otfft1) = Handelschaß treiben. (T)enbcln = handeln, s. Lexer s. r.) und enrerhstätif} nein(s. DWth. s. V. nahrhaft). ") Epist. VI, 1: Ubi, quae fuerant vitia, mores sunt, desinitesse reraedio locus. Mehrfach <strong>von</strong> <strong>Luther</strong> zitiert, vgl. Schmidt, lAtiliers BekantUschaßmit den alten Klassikern. 1883. S. 20.


204 ^rcbigten bc? 3n^rc§ 1535.R]cy timl ungcftrafft taffen 9cT)cn. Sed c§ ftc'^ct X)k äc divite parabola, beraud) liiert toolt geftrnfft fein, Kt hinc dicit Lucas Christum concionatuin desuf. 16, isMammoue, ©ie aber tüoltcn nicj^t geizig fein, Tdeo Ciiristus dicit: 'Deusnovit corda\ tnottcn an? fdjonb etjr mni^en, auy gei| narliafftig, Sed quiddicit Christus? ^r feib front, '\ä) tan end^ mdjt fd^elten, ir fcib gto§ riciligc. &^x tucrbct aber ©ott ni($t teufd^en, fonbern cuc^ felB§. Deus uon iudicabitsicut homines, bie mä) ntd^t für gei|!tg, fonbern für e'^rlid^e leutc Tratten,Sed deus secundum cor iudicat. Tpsi non cnrabant ut nee iste dives. (Sogef)ety ju. i^ft bod^ ha^ gro§ lofter fauffen nnb f(^tnetgen nid^t ntl^er einfd^anb, fonbern e§ ^eift nu frolid^ fein. S)ie lafter finb fo 3U tngenben 10tüorbcn, ha?^ id) fein fnrften, grafen ?c. burger, banrcn tneiS, ber geizig tft,nnb bod) gtei(^tr)oI, tuenn man auff bem ntarcf 1 fc^efel !orn umb 4 (t funbgeben, tr)et man§, f($inben, ba§ txa^i^, bom fnrften ftanb bi§ auff ben magb=ftanb ift§ als auffe|ig Dom gei|, et tarnen nohuit haberi avari. Sic tft mitneib, gorn, !f)offart. Quid faciendum? fte tnoHen ir lafter ni(?^t erlennen, 15sed tüollen biefen tneg faren 2, ben ber rei(^ l)ie f eret, nnb muffen e§ anä) ttjun,quia, quando arguuntur, ferben fte e§, ut dixi. Ideo laffen tüir fte ^n farencum divite, ttJoHen fte ft(^ t)ie nic^t beffern nnb buffen, tüte fol man imt^un 3C. Ideo ift bi§ aurf) ber (Snangelien cin§, ba^ öon ben frud^ten ein§Gbriften faget, bie ein from menf(^ fot tl^un. Et simul indicat, quod mun- 20dus plenus sit avarieia. Nos singula vcrba suscipiemus tractanda unbtnoÖenB eu(^ tnol für !euen.^^r geizigen p^arifeer, dicam historiam, fuit inter vos dives 2C.5)ie i^ubcnr)atten fonft ein guten f(^ein iren gei^ .^u fc^mütfen, quia Moses promiserat,tüenn fte tnurben @otte§ gebot Ijatten, fo hjurbe fie @ott fegenen inn ber 25!u(^en, Mer, !amer, ha?^ al tnindfel foUen bol borrab fein, ha^, tnenn .bo§jar umb!eme*, folten fie ha^ ott tnegtnerffen, bo§ fte bn§ nein mochten auff=f(i^uten. 3)iefe lere !unben fte h)ol foffen, h}ie tntr i|t ba§ ßuangLetiumfäffen, ba e§ tneii^ ift, trieben e§ tun bie leute, toer from tnere, ber foltgnug l^aBen, Ergo tno manget ober armut tnar, concludebant, ber tner ni(^t ao2 Occasio Euangelij pbarisaei cpvlagyvgoi f.iv>crt]()i^ovzs? Christum r 9 über gro§steht grob ©d^toelgen r lOjll S)ie Us hjorbeit unt Jl vor geizig steht i^t sp13 t]^et(§) nach ftanb steht an sp 18 über nid^t steht 1. sp über Beffern steht 4 spüber unb steht 3 sp über Buffen steht 2 sp 24l25 oben am Seitenrande steht Esse intormentis est sine verbo et consolatione verhi excedere hac vita, illa est omiiium maxima,est cradeli8s[ima plaga, Infelix autem est commutatio, quod mundus eltgit purpuram et lauteinstructam mensain ad momentum et postea eternum cruciatnm acquirit, P^ligit ad tempusmodicum abundare, vt illic perpetuo egeat et ne quidem guttulam aquae, modo mim'mumsplendorem solis et omnium creaturarum 2.5/26 Moses promittit bona bonis, binc acutemposteri auari et diuites somniabant se beatos et deo gratos r1) = daß es Jcracht, njl. Tischreden 4, 532, Unsre Ausg. Bd. 33, 401. ^) = so1^fahren, vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 12, 321,, aber hier wie sonst meist ohne 'ben totQ.») = rorkanrn, rerständlich machen, s. Dietz s. v. fürkauen. *) = herum iväre.


'Jlr. 29 [0. 3imi].295K] from, ha§ alfo ormut muft ein ftraff fein bon ®ott, sicut pestis. Hincpraedicabant, ut ps. 144. habet, 'S)a§ un[ere tamzxn bol feien' 2C. beatum*i- h^.udixerunt hiinc populiim. ©o prebiget man in meinem öolcf, c|ueritur psalmus.5lber e§ finb folftJ^e prebiger nnb r)aBen borfj 5Jlofen für fi4 S)rnm6 I)et§s ein guten fd^ein, tüen§ xziä) tnoren et poterant se ornare, quod observassentmandata dei.Hoc tangit Christus. Vos, inrjnit, iustificatis vosipsos, rniod sitisboni, quia satis habetis nnb ^alt arme Icute für üerffud^t, fd^mutft etnrengei|, ba^ e§ mu§ fjeiffen @otte§ fegen nnb ir ©otte§ gebot gefiatten, Xrumb10 tüil iä) enä) ein ßjempel fagen, ha^ zuä) reichen berflud^t unb bie armenfegenet. Si vidissetls illum, praedicassetis eum beatum, quia @ott giBt imgnug unb gibt bie gnab, ba^ er inn frieben lebt. 3)o§ ift ein fd^ein unbgeic^en, ba» er @otte§ gebot gel^olten ^ahe, benn e§ ge'^t im, h)ie 9Jlofe§ fagt«S)ic @ot§ gebot l^atten, follen froti(^ fein, frib ^aben, gnug tjaben jc. Sed15 dicam vobis, h)ie e§ foI(^en ge'^et, boy man jo ehjren falfc^en öerftanb fe^et.Sßenn e§ @ott gebe, fo teer ey gut unb ein fegen, aber mit geits fo i^u famenfc^arren, ha§> !f)eifft nic^t ®otte§ fegen, Sicut in hoc divite, ber ift reid^, sedgeizig unb unbarmljer^ig, §elt nid^t ein S^itel ex lege unb !^at bennoc^ gnug,^ot ioftltd^ rott ^urpur !Ieib (ift beffer benn fammat), ^tem bie bcfte IreiSao linluab, fo ift er geairt unb ^ot !oftticf; cffen, be§ abenb§ gef(^laffen, innfreuben gelebt, ^nn fumma: im ^at nid^ty gemangelt, ift anjufe^en, mie irurteilet, ein feiiger man gch)efen.^eiä) fein ift nid^t bofe. Nam David, Abraliam habuerunt etiam opos?§6re, bu geiziger toonft, bie guter, bie er "^at, bie l)at er nic^t mit efjren.25 Dominus Christus loquitur de avaris divitib[us, bie malet er f)ic, quanquamnou fuit !org, tarnen audite, er ift geizig, benn er nimpt ollcy ^u fid^ unbtreibt e§ mit get| t)on anbern leuten. Sic hodie fit, bog man teurung mad^tfür groffem gei|, fo bod^ u^nfer IJLerr @|ott jimlid^ gute jar gibt. Söolanbu tüirft fo toenig !^in unter inn bie ^elt mit bir nl)emen als [{jener. {?uret§3"^ber Teufel nid^t fonft h3cg, fo Ijaftu gluc!, bo§ fic beine ftnber nod^ beljalten.@§ iüere !ein funbe gctüefen ftcf) lleiben, effen, trinken, benn ©ott Ijatygefd^affen unb fprii^t, e§ fei) fein fegen, iüem ey hjerbcn fan, Sed geikn, ha^ift nic^t xtä)t 2C. W\ä) ift ein öerbei^tig tnort an öiel orten in scrip[tura.3lbral)am ift aud^ retd^, Sed reid^ ^eifft fere fo biel alö ein tüud^erer ober35 gotlofer, sicut in Esa. c. .53. ubi dicit Messiam sepultum sicut diviteni,>?fi. ."-s.g1/2 über Hinc praedicabant steht pseudoprophetae sacerdotes $p 2 ps. 144 r 5 überqueritur psalmus stellt Dens per proplietam sp 4lß fid^ bis dei ttnt 7 Contra, inquitChristus, Dabo vobis exeniplum, quod diues damnatns et pauper saluatus sit. r 12 überftteben steht freuben sp 15 über man steht \x sp löjl? Sic iste lu'c diues fuit, sed neusequitur fuisse pium et bonum. r 23 vor ^t'xäf steht Sed sp ifl er ffzu tfl§ sp nid^lc in benn sp Nam c in Tarnen sp Diuitem esse non est malum. r 25 nach Dominussteht enim sp 29 j'^cnet c in btefet sp 33 Hinc fit, quod vocabulum diuitis in sacr»scrip[tura ponitur pro impio, r 35 lesa. 53. r 351296, 2 c bis \ä)dH unt


296 ^^rcbiflteit bc6 >t)te3 1535.R]5Htnpty fuv ein biiiß 9tcid) uub @otIü§, 6l)nftu§, v|iilt dicere: tft Qcftoi-BcnaU ein fc^al!, boitnidfjt imb [o BcgrnBcn, ba§ ^cift er xdäj, So borfft \d) einreid^en mon nii^t [djenben, 2ßol an ift einer öci^i^Q unb tüil c§ t)on un§ nid^tI)oren, audiet illio, ba C'? bicfer nud) tjat mnffen lf)6ren. @§ gilt ^ie, ob iüir©ot teufd^en ober unS, 2)a§ ift ber reirf;, ber meint, er fei) from, fi|t mit 5allen ef)rcn inn bcn gutem, fd)muc!t fidf) unb barff niemanb eth)a§ mitteilen ober feiner guter genieffen laffcn, sed con-itat: irer arm ift, ber ift tier=flucht, E Contra \m^ xdä) ift, fei) gefegenet, Sa^arug fet) arm, ©ott ^ab ingeftrafft, ergo fet) er ein funber, 2^) ^i^ ^dä), l)aB gotte§ geBot ge'^alten.i?iii. 16,20 '^ux ber tl^ür' ic. Wa^i e§ unef§ fat\ befd^ioert divitem Ijart, 10SagoruS ift öoHer gfd^hjur, et iacet pro foribLus divitis, S)o§ er nid^t barfffagen, er l)aBy nid^t geteuft, ha^ ein arm man toere, alioqui vocassem unbl^ettc im mit geteilt, tnolt in l)eilen r)aBen laffen, oerforgt l)aBen, ha^ er nid)t^at muffen auff ber gaffen liegen h)ie ein Ijunb, Sed dicit: :^ie leit er, et(juidein pro foribnis divitis, l)at in geljalteu fur einen Oerfludf^ten mon, Cogi- 15tavit: @r tüirb ein @otlo§ menfd§ fein, @ott Ijat in geftrafft, (Sr ligt innfeinem eiter i. e. feinen funben, 80 teirb ber arme Sajaru« fur im geftundfenl^aBen, cum tarnen plenus sit omnis generis peccatorum, qnia est sine fide,caritate, plenus avaricia, imraisericors. 6§ ift fd^redElid^, ha^ ßo^aruS fel6§tom^jt, Bettelt nid^t fleifd§, Brob, gelt, sed tantura ba§, ha§ mon fur bie 20^unbe teirfft, bie ftudElein, bie uBerBleiBen, e§ fet) Bein ober rinben, ba§ manim bie tjette gegeBen. 2)o§ Befc^ineret ben man unb teil im inn bie l^eEel^elffen, ha§ fein gei| unb l^offort ein folc^en unBorml^er^igen nnb unfreunb=lid^en menfc^en au» im gemocht '^ot, ba^ er ein ftein teirb gegen bem armenmenfd^en, 2Ba§ fol man fogen? e§ lomen bie unOernunfftigen t^ier, bie ^unbe, 25unb erBormen fiel) uBer inen, Si habuissent panem, dedisseut ei. 5Jle'^menba§ Befte membrum, bo§ fie l^oBeu, bie jungen, unb teiffc^en im fein eiteroBe, 2Bie leid^tlicf) !^ette fold^e» ber rei(^e !unnen t^un, e§ ^ette im !oum1 gulben gefd^obet, j|a, e» teere nid^t geteeft, Sed contemnit et damnatLazarum al§ einen öerbam)3ten man. 30£)a§ loft eud^ ^p^orifeer gefogt fein, bie ir bafur l)alt, teenn ir armleut loft liegen, fet) e§ teol get^un, lere bo§ Blat umB^, Si putas, ha^ alleinbie reid^en inn l)imel ge^orn, fo lerne, quod nullus dives in caelum, sed eiteliDJütti). 11, sorme veniant, quia 'Euangelium pauperib|us annunciatur^ Et est verum,teenn uLnfer !^[err ©[ott ollein '^et reidf) ju fi(^ genomen, fo '^ette niemanb 35mit in !unnen ouflomen, morfjen fie fid§ bod§ fo Befd^ieffen^ mit ber geringen3/4 Magnum conuitium, quod si a miuistris uolunt ferie, a Christo ferant in futurodie, non fallent eum. r 13 vor beryorgt steht bnb mit anbetet notbutfft sp 20 Petitvili88[imura munus canum cibuiu. r 25l26 In diuite non est tantum hutnanitatis, quantumest in bestia. r») = mderlich genug, vgl. Unsre Ausg. Bd. 37, 130, 10. ^) = umgekehrt! vgl. UnsreAusg. Bd. 36, 101, 21. «) = Ulden sich etwas darauf an, vgl. Unsre Ausg. Bd. 36, 236, 3.


•üx. 29 [6. aiuni].297R] paxktm\ hm reid^tumB, ba§ fie anber leute für genfe Ratten 2, tüoS fott§ luoltnerbcn, si electi essent ApostoH? dixissent: ÜLiifer ^[ert @[ott f)Qt leinenarmen iDoKen n^cmen 3U ein ©nangeliften, ?lpo[tel, 8ed dominus invertit etdicit: 3r reicher folt arm tuerben ober \a nic^t inn ben ^imel !omen, Si non5 naä) bem gut, at nac^ hem ^er|en, ©0 ^at er§ um6ge!eret.S)er arm Sa3aru§ ftirBt et sepelitur inn ^Bra'^amg f(^o§, ber reic^ iniufernum, ber got§ fegen erlangt unb reic^ getoefen ift, fo fte^et§ ^ie gefc^rieBen.Saepe audistis, ha^ man e§ fol unterfc^etben, sed non fit. 2)er alt 5(bam tftein Bofer fc^al!, quando hoc habet, ha^ reic^tumb an fic§ fel6§ nid^t Bofc ift,10 5lrmut nitfjt gute tft, sed e§ lige am 5!Jlan, ber Beibe§ rec^t getraue^ unbfid§ bretn tüiffe ju fc^icfen, 2)iefe differentiam Brauche man auc^ ^um berfcl,5lrmut ift gut, sed mer ftc§ brein !an fcfjiden unb fie mit gebult tregt um6(5)otte§ toiHen unb lefft im genügen, ha tft» foftlitf) bing unb ein 3uri(5§tung3um eiüigen leBen, quia er fd^iiit ft(^ brein. Sic dives, quando sentit: deus15 dedit opes, gei|e nt(^t, sed si veuit homo pauper, teile im mit, l^ilff '^ie,"^ilff ha, ber f(|itft ftd^ rec^t in bie opes, Sicut Abraham, David ?c. Sedquot sunt, bie biefe differentiam l^alteu? Vetus Adam dicit: Novi sie discernere,ergo uon possum damnari, nemo fallatur, ne tibi, quod illi accidat.'Novit corda deus" 2C.20 Hie igitur vide, tDelc^ ein f(^al! unb BofiüicS^t ber uiä) man ift, ha§er fo einen ormen menf(^en pro forib[us iacentem, qui micas rogat, nid^tanfiBet, fonber berac^tet unb für berfluc^t ^elt, lefft bie Brofamen hk l^unbeeffen. @§ ift bi§ erempel nic^t umB fonft f)ic ^er gefegt, ha§ bie reichen fid^furfe'^en, ha§ ber gei^ nid^t bur(^ opes einreiffe, sicut videmus, fd^inben unb25 fd^aBen !unnen fie iüol, it)ie tüol e§ am meiften uBer Bruber ftubium^ unbun§ |)faffen geljet, benn Burger, Bauren k. ian niemanb fd)inben, sed ift eitelgei|en mit inen. Quot autem sunt, bie au(^ cttna? geBen? man I)engt§ i|t angroffen fc^mudf. S)a§ !an nit^t fte^en, Aut veniet miles jc. 5flan legt eS al3an anber fad^e, benn ba§ man bem ned^ften "^elffe. Sub Papatu gaB man ben=30 noc^, iam Euaugelio hiceute fd^inbet einer ben anbern, iüil ein iglid^er aÜe» atteinIjaBen, erfauffen alfo bie leute j^e lenger j^e tieffer im gei| unb l)offart, al§folt ber arm Bettel ]aä etoig ^ie leBen. 3)er Seufel ift jmifeltig inn unS gcfaren.S)a leit ßa^arug, bie ©ngel fi|en ha unb fe'^en auff in, siquidem divitesuohint, ©0 lä) toed^feln folt, mallem Lazarus esse (juam dives. Mallem unum35 angelum habere custodem quam 100 Caesares, Et textus clare dicit, quod^"'- '^z is2 Si tantuni diuites saluarentur aut essent niiuistri, funb niemanb für iter fioffartHctBen. r 7 über got§ Jegcn steht vt plia[risaei dicebLant sp 10 Discrimen. quomodo opesbonae sunt, quomodu malae. r 14 Sed nemo fallat, quod ista sciat. r 77 in c ans btcin18 über nemo fallatur stellt noli te fallere sp 20 Insectatio auari in diuite et quaiitoniinpeccatorum causa ei fuerint opes. r 27 6tn fd^ted^tcr 'Bürget vol artifex jc r 30 n)it(8)33 Finis vtriusq[ue Lazari et diuitis. rJ)= dem Bettel. «) Vfjl Tischreden .9, lOti. ») btiiber ftnbium ^ Bnider Studio,vgl. Kluge, Studentetisprache S. 8ö Änm.


I298 "Prcbifltcn be§ ^n'^ve? 1535.Rlniulti ancroH aiiff inn ^P^^n^'tct üntien, Bi§ im bic fccTc niiffiirc, O tnic nhdift bem man ncftficficn niiff erben, Scd fotdic ünber mcQblcin mod)t tff) anr^mein feel flcrn trocken taffen, inic er barnac^ ge!)a'6t 1)01. ^er nnber Tjot nnc^!netfjt gmi(^ umB§ Bette, bie auff in irarten, unb ein cion^e 5t^otefen t)inberim, item ein Scnfel 20 ober 30. S)ie füren bie feele inn bie TieHe. S)er &'fierr rebt e§ nnb meinet c§ mit ernft, bn§ man fi(^ furfe'^e, tnir bnrffen e§au(fi ifet tnot, ba§ man ha^ lafter nic^t ^ur tuqenb mad^e, quia njnfer 1)1 errüuf. 16, u> '(5j[ott novit corda', Et redine and), toa? man fintS ttjne Bct) bem leBen, tüa§ift?, ba§ man fo f(^arrt nnb bc§ jar? !anm 1 c^nlben ni'^t k. <strong>von</strong>iot, ber haredten tnirb, et dioet: habnis^ti Tjazarnm ad fore«, niliil dedisti nnb meinft, 'obu tt)uft tool bran, e§ fei) nic^t fleil?, G5ott h^erb bitf) nid)t ftraffcn ?c. Doctorescerte üon possunt impedire, ben qei^ fe'^en tt)ir, bie ^erfon aBer ni(^t. 6olaffe man c§ ben rtd§ten, ber fjie fac^t, ^er Teufel "fjaB ben rei(^en Voeflciefutt, ©el^et eui^ für, man fifjet ein n^^ffen gei^ Bei) Bnrc^er, Baurn, ebel=lenten, fonberIi(^ Knber bie armen Pfaffen. 5)a§ ift ba§ Bilb t)ie, ber 5Reic^ nnb ^^Sajaruy im leBen nnb fterBen, sed audietis, tnie e§ im c;!jet inn ber Bette.£uM6,23 ii3i i\q^i e^ itin ber quat et elevat ocnlos, ftBct ein anber ncfidit bcnn3Ut)or, nnb Inirb im offenBar, quid fecerit, ha !om|3t ber bcc!et Bin tneg, ha^man nid)t !an faf\en, er B^Be c§ ber eBren B^^tBen nctBan, Dives vidct, ha§Sajaruy fnr ber tBur t)crbamt:)t unb etcnb ift, wd in sinn Abrahae i.e. inn 20armen, tnie ein muter ha^ ünb treqt, ha fiBet er, ha§ er ein treffti(B ^anift, ba§ ift ein anber aef^t, ein IieBti(^ ficftc^t, ha^ f)at er öot nic^t tnottfetjen, ©0 muB er i^t bo§ greutii^ feBen, ha^ er at^ubiet ftBet, (5r ber gern2uM.-,, 2»(;^ au§. 5lc^ 'mitte Lazarum, quia' jc. (5§ ift c^reuticB gematt, C^Briftug iftcifditninb^ unb ftrenge inn biefer paxa'bel, bcnn er ift bem fcBenbticBcn fleitj25feinb, S?ilbet un§ ben inn ber Bette fnr, ber f\etn nur ein tropftin tnaffcrBBette K. Sed respondetur ei dnpliciter: Primnin fpottet er fein, scilicets;ur. ifi, 25


^r. 29 [6. 3unt].299R] Gratis vicini, bu barffteft u^er !cm !tufft f(]^reiten, fjetteft in motten inn ftotltaffen Icqcn. ^Ijt ift er bir a«ferne c\e!otnen, ift bie !tufft ,^u hjeit, bu fanftau($ nt(^t 3U un§, ers^o trirb btr m(^t qet)olfien, ünb fie meinen, e§ fet) bie(^rofte |)lage, quando divites videbunt paiiperes, bie fie ^ie öerad^t, im leimet5 ft|en, Quia e§ toirb biefem reichen ^er^ii^ tn^e fletlJQn ^aBen, ba§ feur trtirbnO(^ e{n§ fo ^ei§ fein getriefen, postqnam vidit Lazamm iu tatito honore,llnb W)xa^am t^ut {m§ ^ur ftraffe, geiget im nic^t§ nisi Lazarum. Per qiiaequis peccat, per illa punitur.i @r !f)ntte an ßagaruS gefunbiget, mu§ er burtf)in geftrafft fein. Sic in noviss[imo die tDirb ULnfer f)ierr (^loti bie armen10 hjoifen unb j'^ene avaros irgenb ein taler feljen laffen, et veniet ber armemenf(^, ben er f)at gef(^unben, ben trirb er feljen muffen, ju feinem groffenf(^mer|en. 2)o§ ift ha^ urteil. Non volumns et nou possumus, ba mu§ eröerjtneifeln.Non dicam hie, quid sit Abrahae sinus, ift n\(i)t bon noteu, bie leutc15 finb fo netügirig, ha^ man bie IjauBtfad^e lefft faren unb !omert ft(^ mitfolcfien fachen. Experiemur ista ibi, Safft un§ gnugen, haB er fagt, h)ir fottennidit geizige reiche fein. ' Si autem dat benedictionem, ha^ ic§ gelt unb gutIjaBe, ha% i^ anbern nu| fet), tno ni(^t, fo '^ore ic§ om divite, tDte e§ mirfol ge'^en. (S§ ift ein öerfluc^ter f($a^, ber niemanb "^ilfft, ^a ift ein lafft,20 bie einen nur befte tieffer inn ber ^eEe trüget, 3ft e§ a6er @otte§ fegen, fotüirb§ ben leuten nu| fein, si non ift nu|, fo ift§ gei| unb ge'^oret inn biel^eHe, S)a Bet) folCen hjir Bleiben et non de sinu Abrahae disputare nisi IIb',quidebent.Post incipit dives: So e§ btnn fo mu3 fein, e,2:o damnatus et ipse25 salvatus, 'Mitte ad fratres', ba ift lein llufft, fie finb no(^ nic^t l)ie, f($i(Je inauM6,27f.meine§ öaterS Ijaufe, nt ista nuncientur, ha§ iä) 1)k muffe Bornen, unb fiefi(^ Beffern, ba§ fie boc^ feiig tnerben. (5r ift bennoc^ ein fromer öerbampter(tt)ie tüol e§ fo einfeltig ift ben leuten für guljalten). Non, 'habent Mosen",ben lefet man inn ben fd^ulen oKe tage, fo l)at§ ®ott georbnet, Sicnt apud30 nos, ba§ man alle Sontag prebiget, Sic Uli Mosen, ibi andient, irie fieleBenfoHen.;^o ha§ tüurbe ein gro§ bing fein, si mortuus veniret, fie finb bcy^ofe§ geiü'^onet, Sed bi§ hjurbc ein gro3 tuerben, si mortnus veniret. Non,e§ fol bem danmato fein iüiH im geringften nid^t erfüllet tt>erben. (Sr trirb35 unten ja fo burr gefpeifet unb trugen gctrendfct, al§ er ?a3arum Bie gefpcifctunb getreniJet IJQt. 6§ mu§ al§ aBgefd^lagen fein, qnia si, inquit, nohmtMosen et prophetas audire unb !unncn @otte§ tüort berad^ten, ba fie Iriffcn,^ut. le, -.'93 Poena implorum, quod virlehunt eos, quos hic odenint, in vita esse, r 7^8 Perpunitur ttnt 10 über j'^cnc steht ttc sp Iß ton] to'il 19'21 ift bis ge'^orct untbis19 nach 3a steht c§ sp 29 vor tage steht faWot sprhbei Thiele.*) Wander 4, i)71 Nr. 28: Womit man sündigt, damit wird mau gestraft. NiclU


300 ^Prcbtgten be§ ^sai)Xt% 1535.R]bQ§ e§ verbnm dei {ft, fo Serben fie na^ ben toben m^ nttfjt frocicn, Etest verum, si deus liodie angeliim mitteret unb t%t§ 3 ober 4 mal, tüurbcmon c§ eBen fo tüol gelütjonen unb fo biel bobon galten ol§ bon be§ ^farrer§ 3c.Sic si veuiret mortuus, Qiiia tuen bQ§ Jtjort an im fetB§ nt(^t Betreßt, benntoöirt persona nt(?^t, Qnanquam diciint: si Enangelium per magnos homines,^principe? jc. vnlgatinu esset 3C. Sed persona non inducit hominem, ut credat,sed verbnm, ba§ man h)et§, ba§ c3 @ot§ tt»ort i[t, qni est bie Ijodift perfon.2l?er ba§ tierbauen ^ tan unb berar^tct ®ottc§ it)ort unb h.iet§, ba§ e§ fein ift,£uM6, 3iyo{t ber ni($t anä) öeroi^ten ein§ encjcl§ ober toben« Jnort. 'Si Mosen etprophetas non audiunt, nee si aliquis^ 2C. Quia vocatio Mosi ift tjo^er lovocatio unb missio quam cin§ toben. 5Jlugen fie in nid^t ^oren, mnltominusmortuos, Nisi au§ furtüi^, sed uBer morgen toer e§ ni(^t§, Tmo h3er fol fromS'i- 1' 5 toerbcn , mu§ an'^eBen, sieut Sirach ait, an ber lüeiffjeit i. e. verbo, fonft,trenn fd^on 5paulu§, (S'tjriftul prebiget, ift§ ni(^t§, Quia e§ gtjet fo an, ba§man bo§ tDort lieB IjaBe, @ott geBe, e§ fage e§ 5petru§, ^aulu§, ber ^Pfarrer !•'ober G'at)tan, an ber )3erfon ligt ni(^t§, sed an bem tüort k. trcr bie S^auffBod) ad^t propter Episcopum Mog[untinum 3C. Sed ®ott geBe, e§ tauffeSSaBft vel S5if(^off, fo iftB nid^t Beffcr quam ber tüBemuter tauffe. Sic verbum.3c). 8, i9n. SI omnes mortui surgerent, ift ni(^t§, imo fi|e !unben tnol lugen ^jrebigen,Sed deus non vult, ba§ fie prebigen fotfen, fonft Bet er ni(^t cingefe|t 5pfarr= 20Berr. 6r giBt un§ ba§ verbnm burcB§ am^t, ha§ er ben menf(Ben BefolBenBat, non mortuis, ben B^t er berBoten ^u ^jrebigen unb bie menf(5§en ge'^eiffen,ba§ fie foHen @otte§ toort prebigen.Hie potens testimonium est contra t3olter geifter, hci^ man fage, Sagoru§fol ni(Bt btebigen, sed in 5lBraBam§ f(Bo§ fein, dives in inferno, Quando 25foltert, die: S^eufel, toeiftu nii^t, tt)o bu Biu geBoreft? ?lBraBam Bat Sögarumim f(Bo§, unb ber Teufel ben rei(Ben inn ber .^clle, tuiltu Boten ^rebigen, foBore e§ ha, ba e§ ©ott Bin georbnet Bot, nerape in§ ^rebigompt Bat er§gelegt, heri, dominae, patris, matris, parochi k. qui hos non vult audire,audiat diabolum in mortuis, quem vere audiunt in mortuis, quia @ott Bat§ ^^in ni(Bt BefolBen, Sic tneifet er§ gu ben leBcnbigen.Sic BaBt ir ha^ Bilb, tneld^eS f(Bre(ilic^ unb ernftlicB ift contra avariciam,quac unBarmBertiig leute mai^et, t)ol at(e§ unreiBt§, unb Binbert alle fruchtebe§ Guangelien, Ideo ift ber Berr nic^t an urfac^ biefem lafter feinbe, fonber=lid) tneil e§ fi(B fo f(Bmu(!et Jc Uinfer .^lerr &iott BeBut un§ bafur, finb35h)ir aBer brinnen, fo Belffe et un§, ha§ toir toiber er ou§ !omen. 5lmen.If. Persona afferens verbnm nihil ad verbnm addit, Nain verbum eo ipso maj^numest, quod dei verbum est, qui id contemnit, non aiigelum , non mortuos curat docentes. r6 personal 8 unb 0.) c in ba§ et sp 9 über toben§ steht mortui sp vor Si steht Ideoinquit sp 10 nach tft steht ein sp 17 (haxnmb) l^oi^ 19 Esa. 8. r 24 über Hiesteht textus sp zu 32 Auaritia r*) tJcrbauen schon im iß. Jahrh. (hei Maahr) = hinnehmen, mit etwas fertirj werden(s. D Wtb,), besser würde ein anderes berbauen = 7nhd. verdühen, unterdrücicen, oben passen.


Imx. 30 [20. 3uni].3Q130. . 20. 3um 1535.^rebigt am 4, Sonntag nat^ X^nitati^^r] [581. ?t iij €in oiBnillitflci: idjmtt tm\t jim aUcdeij leiben unb triiüfal,au^ bem ^rfitcn Capitel 5un libmernburcö ^. JlBact. aCutöcc gcpretiigt,pernio 1535.5 ^^@nn iä) fjalU e§ bafur, ba§ biefer ^eit leiben bcr ^txxli^teiimm.e.m.^^^ nic§t Irerb fei), bie an un§ fol offenbaret töerben, 2)enn ba»enblidje ^arren ber (Sreatur tüartet auff bie Offenbarung berünber ©otte«, Sintemal bie Kreatur untern)orffen ift ber eitel=!eit on jren töillen, fonbern um6 be§ n)illen, ber fie unter=10 toorffen ^ai auff t)offnung, S)enn auc^ bie ßreatur frei) toerbenUjirb öon bem bienft be§ öergenglic^en niefcng ju bcr l)errlic^enfreif)eit ber ünber @otte§, S)enn toir toiffen, baä alle Greaturfeinet fid§ mit un§ unb engftet fic^ nod; imerbar.'^^(5r ^eilige ^^aulu» füret l|ie eine fonberlic^e rebe für allen anbern 5l;)ofteln,15 ^C^ unb lauten feine tuort, fo jum erften t)er ge^en, gleich loünberlid) unbfel^am, S)arümb tooUen fie mit ölei» geftubirt unb mit eigener erfarungerfennet toerben, S)enn ein (^^riftlic^ leben gan^ unb gar jnn ubung unberfarung berer bingen fte!§et, bie man tegli(^ au» (i)otte3 loort ^oret unbliefet, S)arümb ein ß^rift, ber folc^e erfarung nicfjt l)at, toirb gar ein geringengefc^mad ober gerud) au» folc^en toorten ^4>


302 ^rcbigten be§ Scit)te§ 1535.?r]alle§ (Ipric^t 6anct ^quI) mu§ \vax fein, bod^ fo luir Quber§ mit 6I)üftoleiben.2)i§ ftüdlin l^enget er mit öleiy ^inan, hciQ, äßet ßl^riftug 6ruber unbmiterk tüil fein, bcr bendc, ba» er audj ein mitmerterer unb miticiber fei),5lly motte er jagen : G5finb mot öiel (^l)ri[ten, bie gern miterben tuotten feinunb jnn gefamleten le^en mit bem ^errn (5l)ri]to fiijenS ober fie Inotten nid;tmit im leiben, fonbern teilen fic^ ob Don im inn biefem ftütf, bo» fie feinerleiben nid;t moUen teit^afftig fein, ^a§ ober ioirbS ni(^t t^un (fprid^t er),®a» erbe toirb nidjt folgen, e§ gel^e benn bog leiben öor^er, Urfod): bennG^riftu» unfer lieber §err unb §eilanb ^at felBS muffen juöor leiben, el^e erift fomen 3ur :^errlig!eit, Sllfo muffen tüir anä) mitmerterer fein unb mitbem §errn 6f)rifto öerfpottet, gefd§mec^t, üerfpeiet, getronet unb gelobtettoerben öon ber gongen tüelt, e^e mir 3U ber erbfcfjafft !omen, ha iüirb ni(^tQnberS ouy, S:;enn bcr glaube unb bie lere bringt» mit, ba» bur(f;au§ eingleic^cit fol fein, nemlid;, hai^, tner ein brubcr unb miterbe 6f)rifti tooEe fein,ber muffe juöor aud) mit leiben, äöer mit leben luoEe, bcr muffe 3ut)ür mitfterben, äßie inn einem ^aufe öiel brüber nic^t aEein gutcS, fonbern oud; bbfcsmiteinanber leiben muffen, Unb mie man f))rid;t: Sßer mit tüil effen, ber mu§auc§ mit erbeiten -, S^amit mil un§ ©onct $Püul ernftlic§ üermanct l)a6en, bogmir ni(^t falfd)e G^riften toerben, bie an unferm §errn 6f)rifto nur bo§jucken, hü^ tüol unb fanfft t^ut, ©onbern tüoEen toir ber i^crrligleit tcil=^afftig merben, bie etüig unb über atte ma» toic^tig ift, bo§ iüir aud^ öor^in2.Äot.4, wbie trübfal tragen, 'bie nur ^eitlic^ unb leicf)t ift\ 2. 6or. 4.Ser^albcn menn er fagt: '60 Inir anber^ mitleiben', ift fein meinung,\>a^ toir nic^t aücin mit anbern ein mitleiben ^abcn, ba§ cy un§ leibe fet),h)ennB in ubcl ge^et (mietüol fol(^§ mitleibcn ou(^ unter ben G^riftcn feinfol unb ein merct ber barmt)er^ig!eit unb feine, G^riftlid^e tuQcnt ift), fonbernmir foUen mitleiben non folum affectu, feb etiam effectu, ha§ ift : ©§ fol einfolcl) mitleibcn fein, ha^ e§ un» ni(^t allein iammere unb tt)cl)e tl^u, mennanbere übel» leiben, fonbern has toir audj mit inn gleichem leiben fteden, ba§,h)ic unfer §crr G^riftu» Verfolget [^31. 31 4] ift toorben, toir auä) alfo öerfolgctmerben, Unb mie ber Seuffel in gepeiniget unb geplagt l^at, mir and; alfoöon im tag unb nac^t gepeiniget unb geplagt merben, Unb gtoar, menn imunfer §err Öott nic^t tücret, licffe er uns nimerme^^r leinen fricbe, 2)a§ l^eiftni(^t allein ein t]er^li(^§, fonbern ein mirdlicl)§ mitleiben, 5Daöon ^un (^breern^cbr.io,32f. am 10. alio gefc^ricben flehet: ^x 'l)abt ein groffcn lampff be§ leibend crbulbet,3um teil felb» burc^ fd;ma(^ unb trubfal ein f(^amfpiel JDorben' etc. SSonfold)em mitleibcn fogt l^ie 6anct ^aul aud), £a§, eben toie unfer erbfd^afftunb freube, ha^ toir (S^riftuä brubcr unb miterben finb, ni(^t allein im38 btubet li») D. i. Christi Herrlichkeit mit besitzen, vgl Unsre Ausg. Bd. 37, 360,1. *) Sprichw.,nicht bei Thide, nur tiegativ bei Wander, Arbeiten 55 nach 2. Thessal. 3, 10.


I9lr. 30 [20. 3uni].3Q3Di-]^er|en ober Hoffnung fte^et, joubern ein tf)etlid; unb 'mixäiid) erbjcf;afft Serbenfol, 51IJ0 jol au(^ unjer mitleiben ein t^etlic^S unb toiidiid)'5 mitleiben jein,bü§ tüir auö) miterölic^^ Quff unS nemen foaen. 9iu f)ebt er an unb troftetbie ß^riften inn folc^em leiben unb rebet qIö einer, ber erjaren unb ber fac^e5 ganl geh)i§ i[t, unb ba^u auff fold^e toeiS, qI§ fe^e er bis leben blin^lic^-^ober hüxä) ein gemalt gla§ an, jene» aber mit !laren äugen, unb fpric^t:3(ii) ^alte e§ bafur, ha^ö biejer ^eit leiben ber ^errligteit nic^t jiöm.s.istoerb fet), bie an un§ fol offenbaret toerben.'6e^et nur, tou leret er ben rüden gegen ber toelt unb toenbet bas10 angefid§t jnn bie äu lunfftige Offenbarung, alä fe^e er auff erben nirgenb teinnnglüd noc^ jamer, fonbern nur eitel freube. fyurioar, npenn e5 uns fc^onübel gef)et (f priest er), lüa5 ift boc§ unfer leiben gegen ber unau^fprecfjlic^enfreube unb l)errlig!eit , bie an un§ fol offenbaret Serben ^ es ift nic^t werbe,hü^ man e» mit jr oergleidjen fol ober ein leiben ^eiffen, 5lber e» feilet baran,i:, ha^j toir bie groffe unb treffliche ^errligteit, ber mir foUen toarten, mit leib=lidjen äugen nidjt fe^en-, Unb greifflic^ nic^t tappen ^ ba§ toir nimmer me^rfoUen fterben, nimmermehr ^ungern ober bürften unb über ha^j noc§ einenfolc^en leib Iriegen, ber nid;t bürffe leiben, trand toerben etc. äßer bis alfo!6nbte inns ^er^ bringen, ber müfte fagen: £)b er fc^on ^e^en mal, menns20 müglic^ mere, gebranb ober erfeufft toürbe, hü§ es bod; gar nic^t» loere gegenbem tünfftigen t)errlic^en leben, S)enn toa^ ift geitlic^ leiben, es n)ere fo langes tüöEe, gegen bem ewigen leben? (iä ift nid;t loerb, büy man es für leibenr^men ober oerbienft ^eiffen fol.5llfo t)alt id;», fpricl)t 8anct $Paul, unb ir ß^riften folts auc§ bafur25 lernen galten, fo toürb e» fic^ benn alfo finben, ha^ bo» unenblic^e gar nic^täuoergleic§en fet) gegen bem enblic^en, S)enn loay ift ein geller gegen bie gan^etoelt öol gülben? äßie tool fic^ bi» gleic^ni» t)iel)er nid)t reimet, toeil beibesOergenglic^ ift, S^arümb ift [*t. 33 1] aller melt leiben gar nic^ty ju red)en gegenhtm ^errlid;en, emigen toefen, bas toir fef)en unb eloig befi^en f ollen, 2ert)alben3u bitte iä) eud), lieben bruber, fc^eul^et eud; für feinem leiben, menn jr auc^fd§on erlüurget luerbet, Senn feib jr rechte miterben, fo foly euc^ alfo geben,bay biy etoery erbey ein ftüde fet), ba§ jr aud^ mitleibet, 3lber mas ift bod^biy leiben, toenn man e§ toil rechen gegen ber etoigen berrligfeit, bie eut^bereitet unb burd) etoren §eilanb S()efum 6l)riftum fd§on erloorben ift? ift35 e§ hoä) nic^t loerb, ba§ man e§ gegen eiuanber ^alte. 3llfo mo^t 6anct$Paul au§ allem leiben auff erben ein trupfflin unb tleines fiiudlin, aberau§ jljener l^errligleit , ber toir Ijoffen foUen, ein unenblidjcy mcer unbgroffeäfeur.^) miterbtic^ ivohl Bildung <strong>Luther</strong>s, nicht im D Wtb. *) blin^Iid^ d. i. mit (haibjgescMosseiien Auijen, vyl. Unsre Ausy. z. B. Bd. M ', 158, 5. *) gtcifflidj tappen = mUHänden yreifeit, sonnt bei Lutlier toppeii unb grciffeii, s. J) W'lb. s. r. lapi>cn.


304^^rebigteii bc3 3fat)te>5 1535.Pr] Söoran feilet c§ aber, bo? tüir fold^ey leiben nidjt \o geringe unb bie^errlig!eit nid^t fo gro?^ achten !6nncn, luie l)ie ©. 5|}aulu§ tl^ut? 2)cnn manfi^et ja tüol, hjie n)ir un» ftcüen, n^enn man einem nur ein ^arte§ raortfagt, njil man eiferne berg umb Uierffen' unb beumen augrciffcn^, äßeld^c fogar unlciblid) finb, bie Derftef)cn nid)! ein tüort üon bicfem '^errlidjen troft &


9lr. 30 [20. 3litnil.3O5nr^ un[erer feinbe ftunbe unb bte iiiatfjt ber finfterni§ fomcn iüitb, ^^t plagenfie un» mit Qtfitigen tüorten unb lefterlic^en buc^ern, benn aber n)erben mirmit ber Ijant bemalen muffen, 3{ber Ia§ ge^en, e§ muä boc^ geliben fein, foUentüir anbery jur f)errlig!eit fomen, 2Baö fie aber für nul^ baoon n)erben fjaben,5 tücnn fie un§ ermorbet ^aben, tüerben fie iüol erfaren.Unb mit biefem tüort, ha^ er§ ein :^errligfeit ^eifft, bie offenbaret fottoerben, 3eigt er an, traran e§ feile, ha^ man fo ungern leibet, 9^emlic^, ba§ber glaub noc^ fc^tnac^ ift unb tuit nic^t hinein fe^en jnn bie oerborgencberrligleit, bie no(^ an un§ fol offenbaret n^erben, Xenn fo e» ein ^errligfeit10 tuere, bie man für äugen fe^e, Gl) iuie folten tnir fo feine, gebültige Wertererfein, SBenn man jenfib ber @Ibe ftunbe unb ^ette einen faften öol gutbenunb faget, h)er§ Inagen teil unb herüber ft^tnimbt, be§ fol ber faften mit htngülben fein, äßie folt firf) ha öon jber man ein fd^mimmen ^eben umb bergutben h)illen, bie man für äugen fe^e? 2ßa» tt)ut ein mag^al», ein lanbö=15 !ne(^t? nimpt ein ^Jlonat üier gülben^ unb fe^ fi(^ iDiber fpie§ unb büc^ffenjun ben getoiffen tob hinein, 5llfo ein ßauffman, ber leufft unb rennet biemelt ^in burc^ unb h^iber erbur(^ umb gelt§ unb gutä mitlen, ba§ er baburd)gebendt gu erlangen, tüaget barüber leib unb leben, Öott gebe, ber ftumpffbleibe bof)inben ober nic^t^ äßas mu§ einer ju f)offe leiben, e^e er baf)in20 !6mpt, gerebty anber§, Ido er ^in gebcncft. 3llfo tan man jnn ber melt atle§t^un unb leiben umb e^re, gut unb gelualt tüißen, benn e§ ift für äugenunb offenbar.3tber ^ie, h)eil e§ ni(^t offenbar ift, !ompt§ meinen alten 2lbam gorfc^iüerlic^ an 3U gleuben, ha§ @ott am i^üngften tag mir fo einen fd^onen2.^ leib, frolidjen mut unb reine feele geben tüerbe, bie oUerle^ berftanb fjabc unbbol liebe unb freube fet), unb ha^ \^ ein grofferer ^err fol toerben benn feinÄonig auff erben, £a§ iniberfpiel fe'^e ic^ tuol, ha§ man jl^t biefen ocrbamptal§ einen fe^er, j^t j^enen berbrent ober fonft umbbringet, bac^ lücber t)errlig=feit, gut noc^ et)re ba bleibt, S)ariimb f6mpt§ un§ and) fo fatücr [^-J^l. ^^üj]30 an, e^e ba§ föir un§ jnn» leiben ergeben unb ber Verborgenen erlofung unb^errligfeit Irarten, Sßibberumb ber melt ift fein miibe unb erbeit 3U groy,t^ut unb leibet, h)a§ \x für fumpt umb beS fc^enblic^cn ^Jkmmon» tüitlen,ben bie motten unb ber roft freffen unb bie biebe ftelen.S)arümb, fpric^t S. ^aul, id^ h)ei§ getni», ba« ein groffc l^errligfeit uny35 ift furgeftellet, bagcgcn aEeS leiben auff erben lauter nidjty ift, aber fie iftno(^ nid)t offenbaret, Tarumb, menn unc^ nur ein xan^ci tninblin unterQugen toel^et ober ein flein unglücf ubergel)et, t)eben lx)ir an 3U fdjrcien unb1) Nämlich Löhnung. *) Sjmchw.? nicht hei Thiele, Wunder, Dietz; Sinn trohl:ob aucli dei' Jtest (sein bisher ericarbevcs Vermögen) verloren geht. Vgl. etwa Unsre AitJ^g.Bd. SO"", 177,24 ftruinpff {--= ftumpff) unb ftil brnn toagen; Bd. 36, 561, 13 axmtx ftrumpff= armseliger Rest.Sut'^ct§ SBcrIe. XLI 20


306 tPrebigten be§ ^Ql)xt% 1535.I>r]]^eulen, mu^cn c§ fo fjod^ auft\ boy öon unferm f(^rcicn ber ()imet bot h)irb,?Ibcr tnenn ber glouBe boju ferne, tner e§ un§ ein gering fa(f}e, lüenn jold§»leiben fd^on breiffig, öier3ig ober nod^ md)x \ax hjerete, ^a tüir )DÜrben3 öiel3n gering nd^ten, bn§- jnn bie redjnnng folte !omen, aKein ba§ unfer .§err©Ott and^ mit feiner red^nnng, bie er nnferer fnnben f^alBen mit un§ t)at, 5innen t)ielte, 9ld^ tna» n?il man bod^ üiel öon groffem leiben ober tierbienftbcy leiben? fugen '? SBie gar nntnirbig !omen h)ir bod^ ju folcfjer groffengnabe nnb unau§fprec^licf)cr f)errlig!eit, baS tüir burdf) (S;f)riftum ünber nnberben 6ottcy nnb bruber nnb miterten Gljrifti lüerben? S)Qriim'6 mögen tüirU10I fagen: ^d^ tnit mcin§ leiben§ gern fd^toeigen, nicf;t üiel babon rl)nmen lonod^ fc^reien, fonbern gebültig tragen aüe§, tnaS mir mein lieber ©ott jufd^idEtnnb auff legt nnb jm nod^ bagu öon ganzem ^er^en bandfen, ba§ er midfj ^nfold^er groffen, uBerf d^ tuen dfliefen gute nnb gnobc Beruffen l^at, 5lBer, tüie id^gefagt Ijabe, e§ tüit nicl}t eingc£)en um6 unfer» eHenben, fc^lDod^en fteifd^eSnnilcn, tüelc^y fiel) me^r lefft Betüegen ba§ gegenlüertige benn ha^ lünfftige, ir.Türumb mu§ ber ^eilige gcift ^ie fc^ulmeifter fein unb fold^en troft inn§^er^c fendfen. ^x 3U Sßittemberg feib bisher nod§ im rofengarten gefeffen^ober unfere bruber !^in unb tuibber, bie e§ t)erfuc^t :^aben unb h)iffen, tt)a§ba» ^eilige creu^ ift, bie tüerben biefen 2^ejt tool öerfte^en unb tüol biffenju gebraud^en. 20Gö ift aber ^ie fonberlid^ IdoI ju merdfen, bog er mit auSgebrudftentuorten f priest, £a§ fold^e ^errligleit an U3^@ offenbaret fol toerben, bamiter anzeigt, ba» nicfjt allein, tüie tüir gebendfen, 6. ^^cter ober 6. 5Poul etc.tüerben ber felbigen ^errligleit teil^afftig tüerben, ©onbern tüir unb alle(i^riften geboren mit jnn ba§ U^Q, ^a auä) ba§ geringfte ünblin, ba§ 25getaufft ift unb ftirbt, ha^ !riegt burd^ feinen tob al§ fein mitleiben biefeunauyfpredjlic^e ^errligfeit, tüelc^e jm ber .§err ^sM^ß (5^riftu§, jnn tüelc^§tobe es getaufft ift, ertüorben unb gefd^endfet :^at, Unb tüietüol ein l)eilig tüirbjnn j£)enem leben ^errlic^er fein benn ber anber, fo tüirb» bod^ fein eingleiche?, etüige§ leben, on ba§ eine folcfje unterfd^eib tüirb fein, tüie j^t !^ie 3uauff erben, ba einer fterdfer, fd^oner, berebter [*l. S3 4] ift benn ber anber,unb bennoc^ aüe gleich jnn einem teiblicfjen leben tüanbeln, Sllfo tüirb aud^jnn jenem leben mancherlei) unterfc^eib fein ber !lart)eit ober :^errlig!ett,flor. 15,40 tüie 8. ^aul leret im rö. (Jap. an bie (iorint:^. unb tüerben bod§ aEäuntaljnn einer einigen, etüigen feügfeit unb freube gleid^ fein, benn tüir tüerben 35alte ©otte» finber fein.1a'5 ift nu ber erfte troft, ba§ tüir gegen allem leiben ben rüdEen foEenfcren* unb fagen: tüas ift benn mein leiben, tüenn§ fc^on noc§ ^e^en mol fo23 onjeit A») = bauschen es auf, s. oben S. 304, 9. * *) = als daß (es tms als Verdienst angerechnetvmlen könnte). ») Vgl. Umre Amy. Bd. 37, 537, 1. *) = es nicht anseilen.


9lt. 30 [20. Sntii].307t)r]gro§ unb ^äpn tüere, al§ e§ ift, gegen ba& etüige leben, auff toetc^el ii^getaufft unb beruffen Bin? ^ft e§ bocf) nic^t Inerb, ha§ man e§ für ein leibenfol rechen gegen folc^er groffen ^errligfcit, bie an mir nod^ fot offenbaretInerben, 3(lfo ntadjt ber f)eiUge ^^anlu§ bie fünfftige ^errligfeit gro§, auff ha55 bi§ geitlic^e leiben !Iein unb gering bagegen fc^eine, folgt nu ber anber troft:'3)enn ha§ enblic^e l)arren ber (Sreatur tnartet ouff bie offen=9!u'n. «, i9fbarung ber ünber @otte§, Sintemal bie Kreatur untertnorffen iftber eitelfeit on jren iDitlen, fonbern umb be§ toiUen, ber fieuntertoorffen !^atauff Hoffnung.'10 S)i§ ift ber anber troft, ha er un» bie gan|e creatur furbilbet gum©jempel unb öermanet un§, ha§ h)ir auc^ tüie fie gebültig leiben foKen allegetualt unb unreci^t, fo un§ öom S^euffel unb ber iüelt tnibberferet , unb un§troften ber !unfftigen erlofung. Unb ift lüarlic^ bi§ eine feljame prebige, bergleichen man fonft jnn ber fi^rifft nid)t finbet, ha^ :^imel unb erben, Son,15 5Ronb unb ftern unb aKe§, h)a§ Inec^ffet, laub, gra§, mit groffem feuff^enunb fernen trartet auff bie Offenbarung unfer ^errlig!eit, ool(^§ feuff^enunb aäj^zn ber crratur l)abe ic^ ni(^t ge!^ort, unb bu anä) nic^t, ^ber ©anct5Paul fagt ^ie: ^ä) fjbxt unb fif)e e§, nic^t allein an einer creatur, fonbern anaEe bem, ha^ ©ott gefd^affen ^at, 2Ba§ ift benn folc§§ feuff3en unb öerlangen20 ber creatur n? @§ ift ni(^t ha§, ba» bie bletter alle iar tüdä hjerben unbbie fruchte abfatten unb beriefen, benn ha^ felbige ift unfer» öerrn @otte§gefc^opffe unb orbnunge, ha§ alle jare netüe frud^te iüac^ffen follen, ober ha^ein bäum frac^et, trenn man \n umb^atnet etc. ©onbern bo§ ift e§, ha§ biecreatur fo mec^tig ungern untert!^an ift ben ©ottlofen ober, tüie e§ ^Pauluä25 nennet, ber eitelfeit untertoorffen.?ll0 bie liebe 6onne, bie fc^onfte unb liebli(^fte creatur, bie bienet ba§hjeniger teil ben fromen, tüo fie einen fronten befc^einet, ha mu§ fie taufentunb aber taufent fc^eldfe bef (feinen, al» ha finb ©otte» feinbe, lefterer, oer=folger, ber bie [^i. ^ i] tüelt bol ift, ^km morber, reuber, biebe, el)ebrec^er, hm30 mu» fie leui^ten ^u all jrem ©ottlofen liefen unb bo»^eit unb mu>5 alfo jrenfd^onften unb rcineften bienft gegen bie uninirbigften, f c§enbli(^ften , lofeftenbuben ge^en laffen, S)a§ t^ut ber Sonne (fpricfjt ©. 5paul) ^er^lic^ tüef]e, unbiüenn fie ein Oernünfftige creatur tüer, unb folte naä) jrem Itiitlen gef)en,nii^t nac^ unfer» §err (^ottc» fct}iipffung, ber fie an jren toillen ber eitelfeit35 untertoorffen ^at, fo mochte fie leiben, ha^ alle lofe buben nicfjt ein glenljlin ^t)on jr friegten, Sa» fie e» aber nu t^un mu», ha^j ift \x leiben unb creuk,baruber fie fufft^et unb aä)^ti.S)arümb, glci(^ trie Unr ß^riften mancherlei) unreifst leiben unb barumbfufflen unb umb ^ulffe unb rettung im initer unfer fc^rcien, So tl)ut bie40 creatur audj, ob fie nu nid)t ein fold) maul unb fpracfj ^at Unc toir. So') Kleiner, schwacher Strahl, T)ict:.20*


308 !Ptebi9ten beg ^a^reS 1535.Hr]]^at fie bod^ eine fprad^e, bie ©ott unb ber l^eilige geift '^oret unb öerfte'^et,unb fufi^et über boS unreal, ba§ fie t)on bcn ©ottlofen, bic ir fo mi§=braud^cu, leiben muv.Ter gleidjen rcbe finbct man jonft nirgent jnn ber Iieiligen fi^rifft, haaller creatur nicf)t allein gegeben tnirb, boy fie mit groffem fe'^nen unb äfeufi^en inarte auff bie üffenbarung ber Ünber Öotte», fonbern fie tüirb aucf)t)ie gemacht ju eim lueibe, bie jnn ünbeS noten ligt, Tcnn alfo folget ()ernacC),ba» bie creatur fic^ engfte unb fc^reie al» ein fratüe jnn finbg noten, ha^8on unb 2)tonbe, ftern, l)imcl unb erben, ba§ !orn, ba§ tüir effen, ba§ iDofferobber tnein, ben tüir trinken, odjfen, !üe, fc^epS, ^nn 8umma aEe§, toag loman nur brauchet, jeter über bie Irelt fc^reie, ba§ e§ ber eitel!eit unter=n^orffen je^ unb muffe fampt Gl^rifto unb allen feinen briibern mitleiben, £'t§3eter gefc^rel) ift ni(f)t muglirf) einem menfc^en augjufpredjen, 5)enn Iner lüilalle creatur erjelen? £arumb I)at man öorgeiten auff ber (^an^cl rec^t gefagt,bay am ^üngften tag alle creaturn über bie ©otlofen jeter fd)reien U^erben, 15ba» fie frer t)ie auff erben nti§gebrauc§t {)aben, unb tnerben fie auflagen al»ttirannen, n)eld)cn fie ^aben muffen untertDorffen fein luiber alle§ redjt unbbiUigfeit.Tiö Grempel ber creatur jeud^t ©. 5Paul ^ie an jum troft ber G^riften,^2tl5 tüolte er fagen : ©eib ni(^t fo tralorig über ehjerm leiben, h)eld^§ bod) gar 20gering ift gegen ber uberfd)lüengli(^en !^errtig!eit , bie ^ernac^ folgen luirb,baju feib jr§ allein nidjt, bie über unred)t f(^reien unb trübfal leiben, 5lllecreatur leibet mit euc^ unb fd^reiet bruber, ba^ fie ber argen tüelt unter=tüorffen mu§ fein, G§ ift !ein !ue, fein falb, fein fd^aff etc., loenn e§ plofetober fc^reiet, e» fd)reit über aEe ©ottlofe al§ über @otte§ feinbe, bie nid)t 25n^erb finb, ba§ fie jrer nu^ung braudjen f ollen, ^a, bo» fie einen einigenbiffen brob» effen ober einen trund hjaffer» trinden.fotlen. 5Iuff bie toeiferebet Sanct 5luguftin and), öin geiljiger [9BI. 6tj] h)anft, fprid^t er\ ift be§brobs nic^t tüerb, ba§ er iffet, Urfai^: er ift ein feinb ©otte§.So fpric^t nu ©. 5paul, ha^ bie gan^e creatur \iä) barumb fe!^ne unb 30engfte mit un§, ba§ fie gern tüere ber marter lofe, £)enn fie leibet tt)ie einn^eib jnn finb» noten, 2ll§ ber ^imel, bie 6onne, 5J(ünb unb fternen tDoltengern freq fein oon jrcm bienft, ja töolten gern für groffem leiben tundel unbfinfter fein, bie erbe unfrudjtbar, ba§ mcer unb alle iüaffer tnotten gern t)er=fiegen unb Dcrtroden, ba» nur bie bbfe U^elt jrer nidjt genieffen fünbe, 2)er 35gleichen ein fdjaff loolt lieber bornen bcnn tnoUen tragen, ein fue lieber gifftbenn milc^ geben, 1^a§ fie e» aber t^un muffen, fpric^t 6. ^Poul, gefc^ic^t onjren n)itlen, Xenn fie t^un e§ umb be§ toiHen, ber fie unterlnorffen ^at auffHoffnung, Xarümb tüirb @ott bi§ gefd;relj ber creatur aud^ enblid^ erkoren,10 \6iep^] f(^of ß') Vyl. in den Nachträgen.


^t. 30 [20. Sunt], 309Hiibenn er l)ai§ fd^on Befd^toffen , er 'woXh bie hjelt 0000 jar ftef)en loffen,barnad) fol fte ein enbe fjohm. 2ßo itnfere erftc eitern im ^ParobiS nic^tgefunbiget fetten, tt)er bie inelt nimerntelir Vergangen, ^laä) bem fie a6er jnnbie junbe gefotten unb tt)ir olle jnen naä) unb alfo aller creatnr untüirbig5 finb trorben, hjil unfer .^err ©ott biefelBigen fcc^s taufent jar ftüelc^e nic^t»[inb gegen bem etoigen IcBen) bie creatur ber berbampten tüelt untertnorffenloffen fein unb mit oEe jrem nu^ jr bienen, bomoc^ h^irb er bie gon|ecreatur jnn ein onber ftoffen unb um6 ber au§ erhielten bitten fie tüibberumb,tüie S. 5peter 2. $pet. 3. auc§ leret, reinigen unb öerneluen. 2 ?jctri3,i310 3)enn bie ©onne ift j|t nirgent fo fc^on, ^eü unb f(or, qIö fie im an=fang, ha fie gef (Raffen tDor, getoefen ift, fonbern ift umb ber menfcfjcn funbejDitten mol ^olB finfter, roftig^ unb 6efubbelt, 5(n j^enen tag aber tüirb fie©Ott iribber ausfegen unb reinigen burc^§ feuer 2. 5pet. 3., ha^ fie t)eller unb 2. sßcm 3, 10Üerer fein iüirb, benn fie im onfong ift getüefen, 3)a§ fie aber nu fo finfter15 unb roftig ift, muy fie um6 unfer funbe tüiüen leiben unb ben ergften 6u6engleich fo Inol, jo mel)r leuchten ol§ ben fromen, S)arumB Verlanget fie !^er|=lid^ naä) j^enem toge, bo fie tüiber fol ouSgeBu^et tüerben ujib oüein ben©ottfeligen mit jrem liec^t bienen.5llfo au(^ bie erbe trüge !eine bifteln no(^ borner, tocnn fie ni(^t umB20 unfer funbe h)iKen berfluc^et hjere, £orumB öerlonget jr ouc^ fompt allencreoturn naä) j^enem toge, bo§ fie möge fom^jt jnen geenbert unb DernetnertInerben. S^i§ ift bie urfoc^, toorümB ber t)eilig Sonct 5paulu§ fo munberlic^eiüort ^ie '6rou(^et unb IjeiffetS ein enbli(^e§ Ijarren ber creatur, bo§ ift, ba§bie creatur ftet§ ben dt an jr enbe, ha^ fie öon jrem bienft, ben fie ben @ot=25 lofen ^ie mu§ leiften, frct) toerbe, tüel(^e§ ni(^t gefc^icf)t für ber offenBorungber ünber @otte§, barumB tüortet fie fo engftlic^ auff bie felBigc, h)olt gern,boB ni(^t long öerjogen tnurbe, fonbern olle augen-[S5t. ö'üjJBlicf angienge,S)enn für biefer offenBorung fielt bie trelt bie ©ottfeligen nic^t für @ottec%fonbern für be§ 2euffel§ finber, 5)ariimB leftert, fd)enbet, öerfolget unbmurget fie bie lieBen Öotte§ finber fo ficf}er boBin unb meinet, fie tBue ©ott30einen bienft bron, UmB bc« tuillen fc^reiet bie gonl^e creatur: 5IcB, ?lc^, milbenn nic^t fd^icr be§ jamer§ ein enbe tncrben unb bie Berrligfeit ber finber@otte§ angef)en'?S)ay oBer bi§ ber creatur leiben unb feuffjen fet), giBt 8. 5)}aul flerlic^35 3ut)erftel)en mit ben tüorten, ba er fogt: 8ie ift unterlDorffen ber eitelfeit onjren tüiKcn, ^aä)d alfo ou§ ber gontjen creatur. Sonn unb ^Pionb, feuer,lufft, tüoffer, l)imel unb erben unb ouy olle bem, ba§ brinn ift, eitel orme,gefangene f neckte, Sßcm bienen fie benn? W\d)i unferm .'öcrr 0)ott, ourf) nic^tfurnemlid^ unfer« .^err @ott§ ünbern, 5)enn fie l)oBcn ben oller geringftcn8 ethjeteten im Kustoden A 22 ttjunbetlid^e] hjunbcttiatltd^e B>) Wohl = rußig, vgl. Unsre Ausg. Bd. 10^, 259, DWtb. s. rußig.


310 «ßtebigten bcs 3at)re3 1535.?i]tcil an bcn crcoturn, 3Sem bcnn? bcr citclteit, ba§ tft: ©ic gelten nicf)t intreiften bienft, \vk |ic gern tnoltcn, 5tly bic ©onne, bte tuolt lieber 6. ^anl,©. ^eter unb nnbern fromen alleinc leurf)tcn , SBibberiimt ben bojen jtfjeldenqI§ 3u^q», ^pilotuy, öerobc§, 5tnnal, doip^aS etc. öergimnet fie ni(j^t gernbcn geiingften glanl? ircy f(5^ein§, 3)enn c§ i[t bod^ ein öergeBen bienft, ber »an inen nid^t angelegt ift, "Alfter bort ^ette [ie eine Inft ju unb hielte e§ füreitel getüinft, Inenn fie ©anct ^eter, 6. ^^aul etc. folte leui^ten, S)enn anfold^en fromen leuten tücr jr bienft lüol angelegt , Sie ntu§ aber ben 166fenfd^elrfen eben fo lool lend^ten aly bcn fromen, ^ci tno fie eim fromen bienet,finb jr tt)ol taufent, bie jr» bienft» miSbraud^en. w3llfo ift eS mit aüen onbern creaturn oud} al» mit golb, filber, er|,mit lüein, bier, !orn, fleifc^, fifd^, buter, luoUen etc., bie bienen, 2Bem?ä^crjtneioelten buben, bie bafur ©ott leftern unb fd^enben, fein l^eilig ßuangelionoerbamnen, feine ß^riften ermorben, 2)rumb ift jr bienft gar öerloren, S)a]§erfpri(^t ©anct 5paul, bie creatur fei) ber eitel!eit untertnorffen unb fie muffe e§ ist^un, 9lic^t ba§ fie brein öerloitlige, Sflein, fie Ijat gar !einen gefallen brau,2)enn bie ©otwe fd^einet nid^t barümb, ha§ ein ftraffen rauber bet) jrem fd^onenlied^t morben fol, fonbern fie fe^e öiel lieber, bo§ er ®ott bienete unb benleuten guteS tljete, 9Beil er§ aber nid^t tl)ut, ift ber lieben ©onne bienft t)er=lorcn unb fie f^ut eS öon l)er|en ungern, aber \va§ tan fie bafur? 5llfo tregt 20ein bofer tt)rann ober eine fd^enblid^e '^ure eine gulbene !eten ober gulben ring,ma§ !an ha§ liebe golt baju tljun? 6§ ift unfer§ |)err @ott§ gute creaturunb tüolte biel lieber fromen leuten bienen, 5lber bie eble creatur mu» fold§§leiben umb be§, ba§ ift: @otte§ tniHen, ber fie t)at ber eitelMt untertnorffenon jren hjitten, bod^ auff Ijoffnung, bo§ ber felbige jr bienft fol ein mal ein 25enbe l)aben. 2Bie er fprec^en toolt, für [S(. (£ 4] ioar bie creatur bienet ber bofeit,unbandfbarn h)elt gan| an iren lüillen, bodf) umb unfe,r§ §err @otte§ trillen,tueld^er jr folc^s auffgelegt !^at, t^ut fie e§, auff ha§ er ein barmherzigeraNaut).5,45Öott unb oater bleibe, ber, U)ie ßf)riftu§ leret, 'feine ©onne lefft auff ge^^enüber bie bofen unb über bie fromen etc. Umb be§ toitten bienet bie liebe 30©onne ber eitelfeit unb Verlieret bergeben§ jren bienft unb toolt^at, 5lberunfer 'oerr ©ott h)irb fol(^e ju feiner jeit lüol finben, bie ber fd^onen ©onnenunb anberer feiner creaturn mi§brau(^en.5llfo ^eud^t ber liebe 5paulu§ ha^ ^eilige creu| buxd§ alle creatur, ba§bie ©onne, erben unb alte?, tx)a§ brinnen ift, mit un§ leibe unb \)a^ liebe 35creu| trage, 3}arumb follen Inir fo jemerlic^ nid^t flogen unb lüeinen, tt)enn§uu'i u6el gcliet, fonbern mit gebult niarten auff unferS leiby erlofung unbauff bie l)errlig!eit, bie an un§ fol offenbaret ioerben, ©onberlict), toeil toirtüifjen, ha^:^ alle creatur mit groffer augft unb fernen tnic ein tüeib jnn !inb§noten feuff|et nac^ ber Offenbarung ber finber @otte§, ha benn jr erlofung 407 ©ante A


5Rr.31 [20.3um]. 3IXX^i] auä) toixb angeben, ha§ fte mc§t ntefir ber eitelfett untertoorffen toirb feinunb bienen, fonbern trirb attein ben ünbern ©otte» tüitlig mit allen freubenbienen, ^nn be§ tregt fte jr creu^ um6 @otte§ h)itten, ber fie untertüorffcn^Qt Quff fioffnung, 5lIfo t^ut jr jm auc^, jpric^t Sanct ^aui, ließen G^riften,5 unb bentft, gleid^ Inie fic^ bie crentur mit euc§ om ^üngften tao, freh)en toirb,fo tralüret§ j|t mit euc^, 5)orüm6 fetb ir§ aüein nic^t, bie ha leiben muffen,©onbern bie gon^e creotur leibet mit unb kartet auc^ auff etore erlofung,hjelc^e fo §errli(^ unb gro^ fein toirb, ba§ etoer leiben nid^t toerb ift, ha^man§ bagegen fol rec§en.3 3nn be§] ^nn bem B31. 20. 3uni 1535.^rcbigt am 4. Sonntag nadi ^rinitati^, nachmittags.5r]io ^ie anbcr prcblgt.11^39^ ^fl^^n hhj ^er geboret, ließen freunbe, au§ ben toorten 6anct ^aul,-^^^ toie er bie G^riften jnn jrem leiben getroftet ^ot unb gefagt, Sa§biefer jeit leiben nic^t toerb fei) ber !^errligfeit, bie an un§ jnn [(jenem lebenfol offenbaret toerben, unb ^at gum troft angezogen bie gan|e creatur, gerobe,15 al§ toere fie ein einige perfon, bie ouc§ ntit leibe, Unb ^at alfo mit feinenfd^arffen 5lpoftolifc§en äugen gefe^en bo§ liebe, ^eilige creu^ jnn allen creaturn,©olc§e§ bilbet er un§ für unb fagt, e» fet) ni(^t tounber, ha^ toir ß^riftenleiben, benn toir fonnen e» umb bie toelt tool berbienen mit unferm prebigen,ftraffen unb f ekelten, bie creatur ober muffe leiben gar unfc^ulbig, unb ha^20 ha^ ix leiben fe^, bo§ fie muffe gefangen unb untertoorffen fein lofen leutenunb bem S^euffel felb unb muffe im bienen. SBenn nu bie 6onne folte rebenunb jre legenben Oon 5lbom f»l. 2 1] :^er erbeten, toa§ für jamer unb elenb fieerlebt unb gefe^en ^ette, fie tourbe one ^toeiöel Don einem groffcn creu| fagen, toiefie fo manchem ß^ebrec^er, bieb, morber, ^a bem ganzen regiment be§ Xcuffel»25 bienen ^ah muffen, unb ift botfj fo ein feine, eble, reine creatur, ba§ toolbittii^ toere, ha§ fie niemanb folte bienen benn allein öott, feinen ßngelnunb ben fromen G^riften, bie ©ot bofur baniften, 60 mu» fie bienen benen,bie (Sott leftern unb fdjenben, bie alle bos^eit unb unjud^t treiben, Sßietoolfie nu fold§§ nic^t gern tl)ut, ift fie bennocf) Sott gel)orfam, unb nic5^t oüein30 fie, fonbern bie gan^e creatur.2)a§ ift feer fein unb troftlid^ gerebt, ba§ er au^ aHen creaturn eitelmerterer mac^t, bie alle» unredjt muffen leiben, bo(^ on jren toißen, S)cnnbie creatur fagt nid§t, ba» ber Sleuffel unb bie bofen leutc red;t brau t^un,18 fünbenä ß


312 ^ßrebigtcn bc» ^a^rc» 1535.Pr] ba§ fic ircr fo fdfjeiiblidf) mi§tirnud)en, Sie lefft e§ aber fo gcfrfjctien iimb bc§toiEcu, ber fie bev citelfcit l)at unterlnortf en , unb (loffet baneBcn, c§ fol mitbei jeit onbcrs unb Befjer lucrben, ba§ fie inn einen teerten Brauch tuiber!omcn fol, unb aller niiSBvauif) a6flcf(^afft tüerben, 3)a§ alfo 6. ^^aul bicgantie crcatur jnn ein anbcr leben ineifet unb fagt, fie fet) bi§ lebenS eben fo smubc ül'-^ Irir unb bentfe mit un§ auff ein neto tt3efen unb leben, 5Denn ba§!)eiffet er ba§ cnblid^e f]arren ber creatnr, bag fie nic^t gebcnd^t alfo ju bleiben,h)ie fie i^t ift, fonbern fi^et mit un§ ^inauff gen !^imel unb tröffet au§ biefemf(f)enblic^en leben jnn ein beffer§ ju !omen, ba fie benn auä) fret) tnerben lüirbtion bem bienft be§ bergenglid^en tüefen», inie ber 5tpoftel I)erno(^ angeiget. loUnb burc^ biefe Inort gibt ber l^eilig 5tpoftel ©. ^aul !lar guöerfte^en,baö bie gantie creatur uoä) öiel fc^oner unb ^errli(^er fol iuerben, benn fici^t ift, ha fie nod^ mit un§ mu§ uuterh)orffen fein ben tl^rannen, 'todd)tunfer et)r, leib unb gut nacf) jrem muttüiUcn mi§brau(^en, ioie ber Seuffclunferer feele mi§braud)t, 3^a§ muffen lüir leiben, al§ bie auff erben inn§ is5Ieuffel5 9ieic^ gefangen finb unb bie gan^e creatur mit un§, 3)enn bie erbemu§ fic^ manchen argen fc^ald laffen tretten unb baitjen unb im feine narunggeben, S)er glei(i)en lufft, feur, maffer ic, ba§ alfo alle creatur jr creu| :^at,bod^ auff l)offnung, bas bei fpiel§ ein mal fol ein enbe h^erben. Unb ift feerfein troftlid^ gerebt, ba§ er bie gan|e creatur ein5eu(i)t\ gleich al§ jnn eine 20perfon, bie mit unl ein »erlangen l)abe au§ biefem leben jnn ein anber§,^u!omen, 2^a§ mir ja gemi§ Iniffen, ha§ mir noc^ nic^t leben, tüie tüir foUen,fonbern märten ein! anbern lebeuS, ha^ unfer rechte! leben fol fein, SBie bieSonn eini anbern fc^mud» märtet, ben fie l)aben fol fampt ber erben unbaßen anbern creaturn, nemlid^, ba§ fie gereinigt foEen tüerben öon aEem 25milbraud^ be§ 2^euffel§ unb ber melt.3)i5 ober, f priest er, tnirb gefc^e^en, toenn bie ünber @otte§ offenbartmerben, ^^t auff [351. Sij] erben finb fie mol fc^on @otte§ ünber, aber fie finbnoc^ ni(^t jnn jrer :^errligfeit, @lei(^ mic bie Sonne auc^ no(^ nic^t jnn jrerrecf)ten Ijerrligfeit ift,. barumb ba§ fie ber eitelMt ift untermorffen, 5lber fie somil be§ enbe§ erl]arrcn, mel(^§ jr furgcfteltet ift, ha jr bienft ein mal folaufff)6ren, barauff märtet fie fampt ber ganzen creatur unb allen l)ciligenmit eitel feuff^en unb bleibt unter be§ untermorffen ber citelteit, ha§ ift:bem 2:euffel unb ber bofen lüelt allein umb 0otte§ mitten, ber fie ^at unter=morffen, boc^ auff t)offnung, ba§ e§ nic^t fol etüig meren. 353llfo mir auc^ finb ^ie auff erben fc^on @otte§ ünber unb feUg, fomir gleuben unb getaufft merben, mic ''Tflax. am jbj. gefd^rieben fteliet unb^3oVt' 1.^ 3ol)an. am 1.: 'äßie t)iel jn auffnamen, benen gab er mac^t, @otte§ ünber jutoerben, bie an feinen namen gleuben' etc. 3)ie STauffe fi^et man, bie ünber.37 am lOj.] .16. B') = einbezieJU, 8. Dietz 8. v. Nr. 3.


I21. 3ol)an. 3.: '5}leine Heben, mir finb nu (5Jotte§ ünber, aber e» ift nod^ nid^t i- s«"^- •'^'Dk. 31 [20. Sunt]. 313X^iJfo gctauffct tücrben, ft'^et man au^, £)q§ (Suangclion t)6ret man, fo fiileniuir auc^ feIB§ jnn unferm fier^en ha^ ^eußnig be§ Ijetligen get[te§, ba§ nnfergtauft, h)ie f(^ma(^ er ift, bemiod^ rec^tf (Raffen fet), 5IBer mer fifjetg un§ an,ba§ tüir @otte§ ünber ftnb? 2Ber h)tl folc^e leute (Sotte§ ünber l^eiffen, bte5 jnn fercfer getüorffen unb fo gtetoltd) gemartert unb auff aller(et) lüeife geplagttrerben, aU tüeren fie be§ Seuffelg ünber unb eitel öerbampte unb öerfluc^teleute? 2)arüm6 fprii^t 6. ^oul nii^t bergeben§, bte ^errltg!ett ber ünberÖ)ottey fet) no(^ berBorgen, fie fol aBer an jnen offenBaret Serben. Unbßoöof . 3. : '@mer leBen ift öerBorgen mit G^rifto jnn @ott, Sßenn aber (^IjriftuB, »"i- 3, 3 f.etoer leben, fic^ offenftoren mirb, benn Werbet j|r anc^ offenbar toerben mit10jm jnn ber ^errlig!eit\ Unter be§, meil fie ^ie auff erben leben, finb fieni(f)t gef(^mu(ft mit @otte§, fonbern be§ leibigen 2^euffel§ farBe^ S)enn bc§S^euffelö ünbern ge"^6ret, bog man fie fol ftodfen unb ploifen^ unb olteBunglud anlegen ^ 6ol(^» geft^ic^t aber nic^t, fonbern fie finb guter bing,15 reic^, me(^tig, getnaltig, ^aben eljre, gelt§ unb guty genug, füren ba^u unfer».^err ®otte§ färb unb namen, ol§ treren fie gar mol mit jm brau, Sßiberumb"galten fie un§ für le^er unb 6otte§ feinbe, bo§ gleid^ l^ie al§ h)iberfin§,^uge!^et*, 5)ie @otte§ ünber finb, muffen be§ 2;euffel§, unb bie be§ Seuffelsünber finb, muffen (5}otte§ ünber Ijeiffen, S)a§ tl)ut benn ben fromen toe!^,20 ^a, l)imcl unb erben unb aKe creatur f (freiet unb !laget brüber unb iftunmiKig ba^u, ba§ fie alfo fol ber eitelleit untermorffen fein unb leiben, ba§bie ©ottlofen frer mißbrauchen miber föotte§ e^r, S)a§ ©ott nic^t !an baju!omen, ha^ fein 5lame ge^eiliget, fein Ud^ geme^ret tourbe unb fein mittegef(5^e^e auff erben mie im l)imel.25 ^er^alben, toeil bie ünber ©otte» fo Oerborgen finb unb jre färb nod^ni(^t tragen lonnen ^, fo f(j^reiet (fprid^t ©. '^aul Ijie) aße creatur mit un§,ha§ unfer .^err @ott molte ben ^imel [331. 2itj] jerreiffen unb l)erab !omen unbfeine ünber fc^eiben Oon be§ 2euffel§ ünber, S)enn feine ünber finb auff erbengu tieff Verborgen, unb ift 3U gar eine bitfe l)aut über ber ©ottlofen äugen30 gebogen, ba§ fie @otte§ ünber mä)i !6nnen erlennen, ^xt lere, bamit fie@otte§ gnabe, un§ jnn ß^rifto erjcigt, preifen, mu§ irtljum, lugen, lederet)unb S^euffely lere Ijeiffen, 2)arümb fagt er, eS Ijarre mit un§ alte creaturauff bie Offenbarung ber ünber ©otte». 5luff bie loeife rebet ©. ^otjan. aud§35 erf(^ienen, ha^ ir>ir§ finb, 2ßir toiffen aber, menn eS erf($einen mirb, ha^ mirjm glcid^ fein merben', ©olc^y aber gefd^ic^t am 3i'insftcn tage, toenn unfer1 futcn] em^3finbcn B 25 fo] aljo B1) = Wappenfarbe, vgl Unsre Amg. Bd. 36, 464, 9. *) = martern, vgl. ünsreAusg. z. B. Bd. 36, 21, 10. ^) = anttm. *) = alles verkeJirt eingerichtet ist,vgl. Liibben - Walther s. v. weddersins. *) D. i. nicht als Gottes Gefolge auftreten k.,s. oben Z. 12.


314 ^Prebtgten beS 3Qt)teB 1535.^rl.^crr ^fjc\m dtiriftuv fomen Jüirb mit feinen Iiet)cn Gngeln, unb h)ii- jnnben tnolrfen jm enti^cgcn t)inge3uc!t luerben jun bcr hifft, ba tuirb er ein folcf)Iiecf)t mit fitf) unter bie tinber ©otte§ bringen, ba^ mau fagen mirb, fie feienred^t imä) jrem nameu cjefdjmucft, Ineit l)errlid)cr, benn bcr tüelt ünber getüefenfinb, treidle jnn fammat, purpur, giilben ftütfen unb feiben baf)er gangen finb5jnn jrem lefeen lüie ber reid)e man, S)enn tuerbcn tüir unfer rechte färbetragen unb leuchten tüie bie ©onne jnn unferö 3^ater§ Üieid^, Unb jnn foldjerlierrligfcit erfcfjeinen, ba§ niemanb gemeinb l^ette, hci§ ber arme Sajarug, berfo elenb für bc§ veicfien tt)ur gelegen ift, alfo fc^on unb r)errli(^ Serben folte,fBrist 5, :;2)at)on liefe tüeiter im huä) ber tüeie^eit am t). 60p. 10S^iefe I)offnung, f priest er, t)a6en Jüit unb bie gan|e creotur mit un§,meiere auä) umb unfcrt toilleu auff bas fd^oneft gereimgct unb öernelnert toirbn?erben, hai^ man fagen tüirb : 2)i§ ift erft eine redete, fd^one 6onne, ein feiner,fiubfd^er bäume, eine toftlid^e, lieblid^e blume etc. SBeil nu \)a§, fage ic^,unfer t)offnung ift, foöen Irir fo t)offertig fein unb ha§ gering leiben, fo un§ i^jnn biefem leben begegnen mag, nid^t fo gro§ ödsten, !l)enn tPQ§ ift e§ bod§gegen ber l)errligleit , bie an un§ fol offenbaret tücrben, Unb ghjar lüir felbermerben jnn jf]enem leben tnibber un§ fagen: ^^fu bid§ mal an^), bin ic^ bodf;nii^t merb, baS ic^ fol ©otte» ünb Ijeiffen, barümb, baS id§ auff erben meinleiben fo gro§ unb bicfe uberfc^tocnglirfje freube unb l)errlig!eit fo gering 20geachtet ^dbc, 5(c^, loenn idj noc^ folt jnn ber luelt fein unb bicfe frcub fürmir triffen, toolt ic^ gern, fo e§ muglirf) toere, taufent jar im !ercfer gefangenligen, handE fein, Oerfolgt toerben ober fonft onber unglud leiben, £)cnn id^fel)e unb erfare es j|t, ha^j ja luar ift, ha§ oller loelt leiben gar mä)t'5 fei)gegen ber t)errlig!eit, bie an @otte§ ünbern nu offenboret ift. 259(ber man finbet j^t öiel, oud^ unter benen, bie 6l)riften fein hJoUen,folc^e bofe fc^elc!, bog fie fdjier nic^t ein l)arte3 h?ort öer^orcn^) !onnen, toennfie e§ fd^on h3ol Oerbienet l)oben, Unb e^e fie ein tuenig fd^mad^ ober nacf)teil umbbes Guongelij millen Oon ber loelt lieben, c^e lieffen [Sl. 2 4] fie ha§ ©uongelionunb 6l)riftum foren, 2Bie tnerben fie ober an jl^enem tage befielen? 3)ariimb, 30lieben freunbe, lofft un§ !lug fein, lücil toir nodf) roum l)aben unb ha§ äcitlid^leiben nic^t fo gro» achten, fonbern un§ gebultig brein ergeben nodl) ber lereS. ^^oul, bie bie creotur t^ut. S)ie erbe bendft: iä) loffe mid) pflügen unbboh)en unb ift hodt) ha§ tt)enigfte teil (S^riften, ben e§ au gut !umpt, unb bo§meifte teil orge, bofe buben, bie meiner genieffen, 2ßa§ h)il idj ober brau§ 35machen? ^dy luil e§ leiben, lt)il mic^ loffen gerpflügen unb gcrgrobcn, ineilgmein (^ot olfo toil l)obcn, unb boncben l)offen, bo§ ein mol onberS fol toerben,bQ§ \i) nic^t mcljr bcr citclfeit unterlüorffen iücrbc fein unb ben feinben @otte§29 leiben B^) S. oben S. 271, 1 utid Unsre Aiisg. Bd. 2% 344 Änm. 1. *) = überhören, cl. i.ohtve Widerspruch sich gefallen lassen, vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 ^, 326, 23.


9ir.31 [20. >m]. 315Dr] biencn, 5tuff bie tüeife rebet Qud§ ©. ^eter bon bcr öerenbcxung bcr creaturjnn feiner anbern ßpiftel am 3. Gap. unb f priest: 'Sie ^tmel loerben mitgroffem !rac§en öom feur jerge^en unb bie dement für ^i|e jerfc^mel^en','2ßir iunrten aBer eine» netüen f)imel» unb einer netüen erben naä) feiner t)er=5 fieiffung, inn iüetcfjen gerec§tig!eit tno^net', 2Cßie er fpred^en iüolt, gleic^ h)iej^unb Quff erben ber mcifte teil fc^eltf unb buBen ftnb, Inelc^e unfer§ .^err@otte§ hjiHen nic§t t^un, h)ic er im ^imet gefi^i(i)t, 9llfo fol auff j^enen tagau(^ auff erben eitel gere(^tig!eit unb ^eiligfeit, ba§ ift, eitel frome, ©ott=feiige, geredete leute tuo'^nen, Unb gleich lüie im ^imel eitel gerec^tig!eit j|t ift,lü unb ber S^euffel ^erau» ift geftoffen, 5llfo fol er aud§ fampt alten ©ottlofenam 3^ngften tage öon ber erben geftoffen tüerben, ha^ eitel ^eilige leute jnn:^imel unb erben fein, bie alCe§ jnn öoUer freube 6efi|en tuerben, 2)a» alfo bieauffertnelten beibe, !^imel unb erben, allein Beft^en toerben. ©ol(3§§ meinet©. ^^eter, toenn erfprid^t: 'Sßir märten eine§ netoen ^imel§ unb einer netnen15 erben, inn iüelc^en gerec^tig!eit toonet', @. 5paul ober fe|et ^inju, ha^ nic^taKein tüir brauff hjorten, fonbern au(^ bie gan|e creotur feuff|e unb fi^reiemit un§ unb tüarte brauff.S)a§ man aber bie creatur ni($t barumb öerbamme ober f ekelte, al§funbtgete fie bran, ba^ fie irer alfo lefft mißbrauchen, fagt S. ^paulu», G»20 fet) 3loar hjar, ha§ fie ber eitelleit fei) untertrorffen, aber boc^ on jren millen,@lei{^ al» e§ mein h)il nic^t ift, ha§ man mic^ einen !e|er unb öerfurerf^ilt, ^^ leibe e§ aber umb 6otte§ tüiHen, ber e§ fo gefd^e^en lefft, unbtüerbe burc^ folc§ leiben gar nic^t teil{}afftig ber funbe, fo bie feinbe ber n}ar='^eit an mir f^un, bie mid§ alfo fc^elten, 5llfo ift e§ mit ber creatur aui^,25 bie leibet folc^en mißbrauch umb be§ iüiKen, ber fie untertoorffen ^at. tiefem©jempel nac^ folt ir 6t)riften auä) t^un, Sie Sonne fpric^t: lieber Sott, itf)bin bein creatur, brümb tuil iä) t^un unb leiben, it)a§ bein ©ottlic^er toil ift,5llfo foltu 6f)rift au(^ tf)un, menn unfer §err @ott bir ein leiben 3U fd^itftunb fagt: leibe bi(^^ ein tüenig umb meinet tnitlen, iä) mil birs mol [*l. (Si]30 bemalen, ^a gern, lieber @ott (follen lüir anttnorten), toeil bu eS fo tuilt^oben, tüil \ä}§ öon ^er^en gern tl^un.'5luffHoffnung.'S)i§ ftüdlin ge'^ort aurf) 3um troft tuiber ba§ leiben, hal^ man beS gclDi»fe^, e§ tuerbe ni(^t emig hjeren, fonbern ein mal ein enbe ^aben, nemlic^ am35 3?ungften tage, toenn bie öottlofen öon ben fromen tDerbcn abgefonbcrt tücrben,Senn bi§ leben auff erben ift ein lauter fafnat^t f)3iel, ha man inn ber lartienleuffet unb einen für ein anbern anfi^et, benn er ift, Ser ein ßngcl fd^cinct,ift ein Sleuffel, unb bie man für S^euffelS linber '^elt, ftnb @ngel unb unferSlieben |)err @ottc§ ünber, Sarümb fe|t man in ju, plagt fie, marterte,40 ertüürgetS aU !e|er unb XeuffclS linber. Si§ fafna^t fpiel mu» man ge^en2. ^iftn 3,10. 13*) leibe bid) = halte still, vgl. Unsrc Ausg. Bd. 26, 463, 16.


316 ^Irebtgten bc? Saläre? 1535.I^rilaffcn ln§ an iricncn tntv ba Unrb beim bm (^otttufcii bie larticn nBQejoc^cnUicrbcn, ba§ fic fiel) nid)t iiiclir fiiv Tjoiligc Iciitc Uicvbcii toiuicu niivf^cBcit. ^oltTictUicitcr im 2:cvt:8'-''5^enn nurf) bic (>rcatur frei) incrbcn tnirb Hon bcm bicnft bc§tiergenglirfjcn hjcfcny 311 ber r)criiid)en frei^cit ber ünbcr föotteS.'DHd^t allein \v\x 6!)viftcn, fpritfjt er, iucrbcn crliifet iöerbcn, foiibern biccrcatur ift aiirf) t-^cfnni^cn iinb f)offct Inie ein armer, flefangener menfc^, ha§fic fampt iinv crlofct fol lycrbcn, ^Hfo ift ©onn, 5Ronb imb alle creatur bc§2cuffcl6 unb Bofer leutc nefiingcncr, benn fie mit§ inen biencn 311 allciict)fimbc unb laftcr, ^arumb fcnff3et nnb !Iaf|t fie unb tnartet anff bie offcu=barnn(\ ber ünber (*')ottc§, ba ber Scuffcl fampt allen C^iottlofcn jnn bie IjeHcl•^cftoffcn fol tücrbcn unb jnn ctüigfcit tnebcr ©onne noif} 9}lonb nimermer^rfcl)cn, !ein§ tropfflin ioaffer§ genicffen, nicfjt ein lufftlin Braurfjcn, fonbernmu§ aller creatur jun clrigteit BerauBt fein. 3)af)er fagt er: bic creatur i^irbfrct) lüerben öon bcm bienfte be§ Hergenglirrjen JxiefcnS, %U lüoltc er fpred^cn:fie muy ilt biencn bem frfjcnblic^en Inefen anff erben, benn 6onn, 5Jlonb unbattc creatur muffen be§ 2euffely unb ber ©ottlofeu !nc(f)te fein, llrfac^: 0)otth)il e§ fo I)aBen, ha5 feine f(^one creatur bem S^euffel unb feinen gliebernunter ben fiiffen ligen unb ein 3citlang biencn fol, fölcic^ tüic j^t manc^Sfeine« Ijer^ einem fd^cubliifjcn tljrannen ober S^urcfen bicnen mu§, barumBbaö cy unfer §crr ©ott 3U bem bicnft fo f)at Ijin gelnorffen, ha§ er mu§ eim2urrfen bic ftiffcl auyhjiffdjcn ^ ober nod) Inol geringere bienft tf)un unb öonjm ba3U al(e§ Bofc§ leiben.©0 jeigt nu ber 5lpoftel an mit biefen tnorten, ha er fpridjt: !3)ic creaturtüirb auc^ frei) [^l. Cfij] n)erben bon bem bienft be§ öcrgcnglid^en tt)efen§, ba§für bem ^ungften tage alte creaturen, bie ©ott gcfcfjaffen '^at, muffen !nedjte unbmcgbe fein ni(^t ber fromen, fonbern be§ 3^euffel§ unb ber Bofen leute, 5lu jamcrtS. ^aul fclB ber licBcn ©onne unb ber anbern creatur, ha§ fie foüe be§2^euffety inib ber tl)ranncn !ned)t fein, 5tBcr fic t^utS nicf;t gern, ©Icti^ Inieiuir nid^t gern unter bem Wurden lücrcn, Sie IcibctS aBcr bod) unb l^arret,Söorauff ? ^uff bie f)errlicf)e frel)t)eit ber ünber @otte§, ba fic nidjt aEein öonjrcm bicnft crlofct, baS fie feinem Bofen BuBen mel)r biene, fonbern ouc§ frei)unb öicl fc^oner, benn fie j^t ift, fol lüerbcn unb oHein ©otte§ ünbern fort anbicnen, nic^t me^r unter bem S^euffcl gefangen fein, tnie fie i|t gefangen ift.^'^^ '3^enn trir triffen, bo§ alle (ireatur fe'^net fid^ mit un§ unbengftet fic^ noc^ jmerbar.'Xa'i ift eine cBcnteuerlic^e'^ rcbe bon ©anct ^^aul, Die creatur, fagt er,iücig, bay fie ni(^t allein üon bem bicnft bc§ bergcnglicljen InefcnS frct), fonbernaud^ ^crrlic^ geaierct unb gcfermüdet fol tnerben, ba toolte fic gern Balb l)in') = abtcischen, vgl. Dietz s. v. Nr. 2. « *) = sonderbare, ryl. Dicfz n. v. abenteuerlich.


mx.Zl [20. Suni]. 317X'ijunb ift ir fo joc^^ haxnaä), al§ imer einer tnelcn^ fein möge ^um tQn|e, bennfie toeiö, tüie f(f;on fie tüetben fol, barümö feinet unb engftet fie fic^ imerbar,äßic tüir (i^riften unS au(^ fcfjnen unb tüolten üon f)er^en gern, hah es fc^ierein enbe f)ette mit bem 3:ürcfen, 3?Qpft unb ber fc^enblic^en tüelt, Senn jolt5 einer nid)t mube n)crben, fotc^c 6uberet), funbe unb (SJottsIefterung tüiberß^riftum unb fein ßuangelion ^u fel)en unb ju ^oren, @leic§ lüie fiot^ ^u6oboma fe^en unb (joren mufft. £Qrum6 fagt ©. ^Pout, bie creatur hjartefen^lic^ unb engftlic^ auff bie Offenbarung unb ^errli(^e fretjf^eit ber ünber ©otte»,unb t^ut foId)§ nid)t alleine, fonbern auc^ lüir fel6», bie Inir ^a6en be» geifte»10 erftling ^ fernen un§ auä) btX) un» felbs nac^ ber finbfc^afft unb tüarten auffunfer§ leib» erlofung, ^eten unb fc^reien mit groffem feuffäen unb öerlongenim öater unfer unb fprec^en : '^u fom bein ^^id)\ ha^ ift öilff : , lieber öerr,ba§ ber feiige tag beiner !)errli(^en 3u!unfft balb fome, has tt»ir au§ ber argentoelt, beg Xeuffelg reid) erlifet unb bon ber greulichen |)lage, bie toir auö=15 toenbig unb inntoenbig, beibe, öon bofen leuten unb unferm eigen getriffen,leiben muffen, frei) n^erben, SBurge jmer ^in ben alten fad*, ba» tüir boc^ein mal einen anbern leib !riegen, ber nic§t fo Ool funbe unb ju allem bofenunb unjuc^t geneigt fei), tuie er i^t ift, ber ni^t bürffe mel)r !rand fein,Verfolgung leiben unb fterben muffe, fonbern ber öon allem unglüd leiblich20 unb geiftlic^ erlöfet e^nlid^ inerbe beinem Oerflerten leibe, lieber §err ^l)efuG^rifte, unb toir olfo enblic^ lomeu mügen 3U unfer ^errlic^en erlofung, 5lmen.[331. giij] @3 brauchet aber l)ie Sanct ^aul ein fonberlic§ toort, toelc^y loirnidjt anber» ^aben geben tonnen benn 'engften', 6§ l)eiffet aber eigentlich folc^ef(^mer|en unb tDet)e, toie fie ein Ineib jnn !inb§ noten ^at, welche nic^tä lieber»25 toolt, benn ba§ ba§ ünblin geporn unb genefen ^ toere, bi» it)unbfd;et unb ^offetfie für oEer toelt, gelt, gut, e^r, freub unb gelüült, ©leid) ba§ feibige luortgibt ©. ^Paul l)ie ber creatur, ha^ fie fe^ [nn ünb» noten unb fic^ engfte unbmartere, ha^ fie gern nein geporn inere unb öon jrem bicnfte tofe, %a fagemir nu, toer tünbte ber creatur fold)y anfe^en, ha§ fie jnn ünbs noten folte30 ligen? ßein Oernunfft noc^ menfc^lidje lx)eiöl)eit, fie fei), toie l)oc^ fie molle,!an fol(i)§ gebenden obber glauben, 9tein, fagt fie, bie Sonn ift fo ein fdjonc,liebliche, tröftlid;e creatur, ba§ fie nic^t tonbte fd^oner noc^ lieblicher fein,5llfo aud) Ira» feilet bem ^Jlonbe, ben fternen, ber erben etc., ift» nid^t alle»fein unb jierlid; gefdjaffen? äßer toolte benn nu fagen, ha^ bie creatur inn35 tinbeä noten lege ober ungern jnn bem toefen toere?6onct '^aulu» fagct», baö fie beö loefen», barin fie i^t bienet, gar mübefe^ unb ja fo gern brau» loere, aU gern ein loeib bes ünbe» lofe Inere, 5)ü§') ix ift JQ^ = sie hat es eilig, ist ungeduldig, vgl. Unsre Ausg. z. B. Bd. 34 *, 114, 15.^)*)= Mädchen,= sterblichens.Leib,obenvgl.S. Iö7, 32.Unsre Ausg.^) = dieBd. 34^, 200,erste12.Frucht,») =Gabe,am Leben?s. Dietz s. r. 2.da genefenskh sonst nur auf die Mutter bezieht, ist vielleicht 'fie' zu ergänzen.


318 ^rcbtgtett be§ 3a'^te§ 1535.?r]f)eilfeu redete unb 5lpoftoIifd^c iinb gciftlic^e Queren, bte foI(^§ qücB jnn bercreatur fe^cn, S^nimb !cret er ciuä) ben rurfcn bicfer Inelt unb orf^tet tüebcrfreub nod^ leibe bieje§ jeitUd^en lebcnS, tro^ct allein auff ha^ timfftige unbehjige leBen, \vdä)v er bodf; Ireber fi'^et noc^ fulet, Unb troftet alfo bie ß^^riftengar trcfflii^ unb gehjaltig, füret fie mit ber ganzen creatur jnn i^cne§ leben, 5boc^ jnn ber l^offnnng, ba§ bi§ fünbtid^ leben ^uöor muffe ein enbe :^aben,Sarumb foUen bie, fo an G^riftum gleuben, fieser unb getui§ h}erben ber einigenf)errlig!eit unb fampt aller creatur fuff^en unb fd^reien, ha^ unfer §err ©otteilen lüolte, ben feligen tag ^erju jebringen, ha folc^e Ijoffnung erfüllet foln»erben, Tenn eben barümb l^at er un§ auc^ beten ^ciffen im ä^ater unfer: lu'Sein Oieic^ !ome'. £er liebe ©ott, ber uuy befohlen l)at, folrf}§ 5utl)un, bergebe au(^ gnab unb ^elffe, ba§ tnir» tl)un unb barneben feftiglid^ gleuben,bay trir enblid^ 3U fold^er ^errligteit lomen tnerben, 2)enn unfer glaub folnic^t baju bienen, ba» tnir gelt ober gut jnn biefem leben baburc^ erlangen,5onbern bay Inir 3U eim anbcrn leben !omen, S)enn tnir finb auff bi§ 15gegenrcertige leben nirfjt gctaufft, ^oren auc^ bey ßuangelion nidjt barümb,fonbern e-S gef)et alley auff j^ene§ einige leben, ©ott gebe, ha§ ber felbigefrolidie unb feiige tag, unfer erlofung unb l]errlig!eit balb !ome, unb tnirfold^y aEe§ erfaren, tnie tnirg j^t im inort ^oren unb gleuben. ^men, ^men.4 fület] empfinbet B32. 20. ;3iini 1535 (?).^rebigt nhtt ha^ ©tJangeUum be^ 4. Sonntag^ m^ Xxmiati^*,Dr] [sBi. 6 4] folget baö Cuangclion röcn auff öcn felftigrii bicrbcii Montag 20na^ ^rinitatiö,%mt. Uj.üur.6,36ff. 4^(5ib barm'^er^ig, tnie aucf) einer SSater barm^er^ig ift. Stieltet^^ nic^t, fo inerbet jr aurf) nicf)t gerichtet. ^Öerbampt nitfjt, foUjerbet jr nicf)t öerbampt. $öergebet, fo Inirb eud) oergeben. ©ebct,fo lüirb euc^ gegeben. 6in üol, getrütft, gerüttelt^ unb uberflüffig 25ma» töirb man jnn eh)eren fc^os geben. 2)enn eben mit bem may,bo jr mit meffet, tnirb man eu(^ tuiber meffen' etc.DDnbiefem ßuangelio, lieben freunbe, tuere tuol Diel 3U prebigen, abertüir njollens auff bi§ mal nic^t alley für un§ nemen, auff ba§ tniruns nic^t uberlaben unb gar nicl;tö baOon behalten, ^x ^abt im Sejt ge'^oret, 30tnic unfer lieber .&err unb -öeilanb ^i)t\u^ G^riftuS un§ furl)elt bie Inertf berbarm^er^ig!eit, tuie h)ir fotlcn barm^er^ig fein, nidjt richten nod; Ocrbammen,'; getüttelt d. i. durch ScMUeht eng gelulltes.


*J^r. 32 [20. Sunt]. 319l>r] gern ibermon berge6en, bergteic^en gern geBen unb l^elffen ollen, fo e§ bürffen,Bo tüix foI(^§ t^un, fagt er, fol un§ h3iberüm6 ein öo(, getrürft, gerütteltunb ukrfliiffig nto» gegeben iüerben, 2^un toir» a6er nic^t, jo j'ol uny e6enmit bem ma\§ tüiber genteffen tüerben, bamit lüir anbern gemeffen ^a6en.5 S)amit it)il er ernftli(^ feinen Gf^riften berboten ^aBen, boS fie niemanb follenöerbammen no(^ richten, fi(^ nic^t redten, niemanb id§t§ nemen, fonbern öielme^r öergeften unb geben.5luff ha^ IX oBer bi§ ©uangelion befte Beffer berftel^en tonnet, muffenlt)ir Quff§ erfte unfern Sßibberfoc^ern anttüorten, h)el(^e un§ biefen 2ejt aU10 einen ftarrfen, feften grunb irer lere für tuerffen unb tro|en brouff, aU tjettenfie e§ fc^on gelr)i§ erftritten S ha^ man burc§ tüertf öergebung ber funben unbha^ etoige leben erlangen lünbe, §ie, fagen fie, flehet ja !lar gef(^rieben:'^ergebt, fo toirb euc^ üergebcn, [S3L 5 1] ©ebt,- fo h)irb euc^ gegeben", 2ßa§ !anman tüiber folc^e ^zVit \pxuä)t auffbringen? S)oritmb folget getüi» barau§, ha^15 man burd§ gute tnercf öergebung ber funbe erlangen !an, Sßoßen alfo burd^biefen unb ber gleichen ipxiiäjt öon ben tüerdEen betneifet :^aben, ba§ tnir bur(^eigen Oerbienft gerecht unb feiig luerben, ©dielten unb berbammen un§ barüberol§ le^er, ha§ inir leren, ha§ h)ir aEein feiig iüerben burc^ ben glouben anS^efum 6:^riftum, ber für un§ gecreu|iget unb geftorben ift, ber für un»20 feinen leib gegeben, fein blut für un§ öergoffen ^at ju öergebung ber funben,5Jloc^en alfo (E^riftum un§ gar unnü^ unb ^eiffen bie lere oom glaubenf(^led§t§ jrt^umb unb lügen, §ie ge^et§ benn, ha^ ein blinber ben anbern leitet.SBolan, tt)ir laffen fie jmer ^in faren, toeil fie ja blinb unb öerftotfthJoEen fein, 2ßo e§ jn aber ernft lüere, bie inar^eit ju erlennen, !ünbten fie25 e§ fein au§ biefem (Suangelio fe^en, hjo^in folc^e fprüc^e, barob fie fo fteiffgalten, eigentlich giengen unb gebeutet fein toolten, 3}enn ha^ ßuangelion fagtja beutlic^, ba» G^riftu» nic^t mit benen, fo aller erft gnab erlangen foUen,fonöern mit feinen Jüngern rebe, bie fc^on ünber ber gnaben unb gerecht finbunb bagu öon jm ou»gefanb tüerben, ha^ fie auc^ anbern folc^e gnabe unb30 felig!eit prebigen foUen, S)arau§ benn flar folget, ha§ fie fc^on öergebung berfunbe Ijaben, front unb gerecht finb unb ni(^t erft burc^ hjercf erlangen follen,5[Rit folc^en, fage iä), rebet er unb leret fie, toie fie fid^ gegen jren feinbenfoEen galten, nemlid§, ba§, iuenn fie öon jnen öerfolget toerben, fie nid^tiDibberiunb öerfolgen, fonbern gebültig folc§» alle» leiben follen unb jnen ha§35 befte bagegen t^un.£)arümb ift nu bo§ bie meinung nic^t, ha§ fie burd^ folc^e toerdf, fo!^ie er^elet Serben, erft öergebung ber funben unb gerec^tigfeit, fo für Öottgilt, erlangen follen, fonbern ß^riftu» rebet fd^led^t unb einfeltig mit feinen3^üngern, bie er erhielet unb 5lpofteln genennet l)at (tüie


320 ^rebigtcn be§ 3at)re§ 1535.^'ur 1^1 t'i'c^igcn tncrbcn, ?ll§ troltc er fagcn: ^x lieBcn 3"n9c^"' 'S


9lr. 32 [20. 3uni]. 3213r] 2(uff bie meinung leret auä) S. 5paul bie 6onntf)er 1. 6or. öij.: 'So ein i.sor. 7,13toeib einen ungleubigen man ()at, bie jdjcibe fic^ nicfjt öon im, fofcrn er» auc^leiben U)ir, ha^j fie ein Gljiiften Bleibe, Ikfacf): eS !an ficf) 5U tragen, bad berman burc^ bie tugent fein§ (i^riftlidjen Ineibö betoegt h3irb, fic^ 5U bcferen,5 unb fprec^e: 3^) fi^e an meinem toeibe, ha^ bie (5f}riften feine (eute feien,barumb tuil iä) auä) ein ß^riften tuerben. %i\o liefet mon au(^ öon©. ^Dlonica, be§ ^eiligen ©. 2lugu[tin mnter\ bie ^ette einen fel^omen,tüünberli(^en man unb ba^u einen Reiben, Sßa» t^at fie aber? ©ie !onbtefii^ fo gegen im fjalten, ha^ er ir lein leibe t!§et, Sie anbern G^riften h^eiber10 tounberten fid} folc^§ feer, giengen ju fr unb tlagten über jre menner, tüie fieinen, [*i. 5"i] tüieiüol fie 6f)riften toeren, nichts funben gu banc! t^un unb noc^bagu öon jnen gefcfjotten unb gef erlagen mürben, (fragten fie berf)al6en, toiefie im borf) t^ete-, tüeil ir ^au^tüirb, tüie iberman mot müfte, nic^t aßeinein h)ünberUc§er man, fonbern auc§ ein §eibe )t)cre, ba§ fie öon im un=15 gefdyiagen bliebe? ^nm tünbte !ein fol(^ gnab iüiberfaren mit iren menncrn,tüietpol fie bennoc§ nic^t Reiben, fonbern G^riften tüereu, 2)ie liebe 5Jtonicaantwortet in unb fpraci): ^c^ beforge, ir gebt etrern mennern unb ^errnurfad) ba3u, Sßenn ir in untertl)an tüeret, in ni(^t töiberbeHet ^ ober allelüort, fonberüc^ tüenn fie beginnen, hJimberlic^ ^u fein, ni^t öeranttüortet*,20 fonbern gebültig meret, in mietet unb ge^orc^et ober mit frcunbUi^en töortenfünet ^ f bliebt ir Inol ungefc^lagen, £enn alfo pflege iä) jm gu tt)un : SBennmein ^au^tüirb f(^ilt, fo bete id), jornet er, fo toeic^e ii^ jm ober gib jmgute tüort, S^amit f]ab iä) nic^t aEein feinen jorn geftillet, fonbern auc^ba^in gebracht, ha§ er beleret unb ein ß^riften hjorben ift. ei^e, bicfe feine25 fru(^t !am barau», ha§ bie liebe 5!}ionica borm^er^ig mar gegen frem el)eman,öerbammet unb ri(i)tet in nic^t etc. 5llfo tan e» fic§ nod^ offt begeben, ba§,mie 6. ^aul fagt, ein ungleubig gemat)l burd§ ha^ anber, fo gleubig ift,be!eret mag merben.5llfo folt ir ß^riften au(^ t^un, fpridjt ^ie ber |)err, bie tüeil ir ünber30 ber gnabe unb beö friebe» feib, nic^t be» jorng unb ber uneinigteit, unb bajuberuffen, ha^ ir ben fegen beerbet, £arumb folt ir auc^ ben fegen unter bieleute bringen, ^^tuff» erfte burc^ etore prebigt unb offentlidj belentniS, S^arnac^auä) burc^ elüern eufferlidjen guten manbel, haS\ lüenn euc§ bie ungleubigcnrid)ten unb öcrbammen, unbarml^er^ig mit euc^ umbge^en unb ha^ emrc35 nemen, ha^ \x barml)cr^ig gegen in feib, mä) an inen nidjt redtet, fonbernin öergebet unb gebet unb noä) ba^u fie liebet, fegnet unb ba^ befte öon inenfür ©Ott unb ber lüelt rcbct, Sag fie alfo an cturem guten monbel mcrdcntonnen, ba» ir fromc, unfc^ulbige leute feib, bie nidjt allein bofeö leiben,') Augustin, Confess. 'J, 'J. Vgl. Schäfer, <strong>Luther</strong> als Kirchenhistoriker S. 262 f.*)*)= icie sie sich helfe,üerantttjotten = beanticorfen,zurechtkounnc.s. D Wtb,*) tuiberbcQcu = lieftig xcideisprechen ,v. '>) juiict = versöhnet.Ij:xer.s.2ut^cx§ aöcrfc. XI. l 21


322 ^Ptebigten be? 3fa^rc§ 1535.Dr] fonbern oudf) luife^ mit nutem nciöcltcii, ©old^y loirb cud^ einen gnten nantenunter ben .'peibeu marfjen unb mir lublic^ nnb c()rlirf; fein, ber ic^ eiüer §errunb Öott bin.OIIjo fe^et jr, meine freunbe, boy fid) biejer tejt gar nid)t bo'^in reimet,ha^ man barauy tüolte fd^Iicfjen, ba§ öergeBung ber junbe bur(^ tüerd erlanget 5tüerbe, 2enn Gl)riftu§ rebct f)ie mit benen, jo ftf;on Ünber ber gnaben finb,unb Icret fie nid)t, tuie fie bergebung ber junbe, bie fie öor^in l^aBen au§gnaben, burc^ lücrc! erlangen follen, )üie ben 5papiften trehjmet, fonbern h)iefie ficf) i)alten foUen, lüenn fie nu aufftrettcn unb prebigen, gegen ben leuten,bie fie uerfolgen, ridjten, öerbammen unb alle plage unb unglüc! anlegen 10njerben, Siemlid;, bn§ fie gleich ha§ tniberfpiel tl)un, nidjt richten, nid)t öer=bammen, fonbern ücrgeben unb geben, fo follen [öl. 94J fie i^ibberumb ungerii^tunb unöerbampt bleiben, beibe, für ©ott unb für ber lüelt, Unb tüenn fie fc^on*f. 37, 12 f. bie luelt oerurteilt, fo tüil fie boc^ föott nidjt öerbommen, tnie ber jjjöij. ^l^falmfaget, 5tlfo fol jn anä) tüiberumb öergcben unb geben ioerben etc. 60 ermanet 15nu ber §err mit biefen toorten feine junget, ha^ fie üleiffig jre§ ampt§martcn unb getroft prebigen, e§ öerbrieffe, tuen e§ lüolle, unb ha^ fie fic§ garni^t'3 laffen jrren, loenn f(^on alle tüelt fie f(^ilt unb öerfluc^et, fonbern nurfrei) fort faren, e§ folle jn reidjlic^ belot)net toerben, 2)enn e§ fei) f($on im^imel bef(^loffen über fie, ha^ in ein öol, getrüdt, gerüttelt unb uberflüffig 20ma§ fol gegeben lüerben.^uä bem allen fi^et man io !lar, hah (Sl)riftu§ nici^t rebe öon bergere(^tig!eit, n)ie man für ©ott fol from tuerben, h)elc^§ allein burc§ benglauben an S^^fum G^riftum gefc^id)t, fonbern ha§ er feine jünger lere, tüiefie ^ie auff erben unter ben ungleubigen, bie fie ridjten unb öerbommen tüerben, 25einen guten Inanbel füren follen, baburc^ fie biel nutj unter jnen fc^affenmügen, äßo fie folc^e^ tl)un, fol eS jn ^ie unb bort h)ol belohnet tüerben,91id)t, ba» fie baburd) oerbienen Dergebunge ber funbe, benn lein lüerd, e§ fe^,h)ie gut e§ jmer lüolle, bermag foldje» au§äuric^ten, fonbern fo fie etitia§brüber leiben ober öerlieren, folg jn auc^ ^ie jnn biefem leben, tüie ^JJiarci 30aRorf.io.soam 10. gefc^rieben fielet, ^unbertfeltig bergolten tüerben, unb follen jnn jenemleben für anbern ^eiligen ^errlic^er gefc^müdt unb gelieret fein, SCßol^er? ha^fie me^r getrau unb gelitten l^aben umb (i§riftu§ tüitlen benn anbere, 2)ennxan. K'.aber ^4'^rop^et Daniel am jij. (iap. fagt, ha^ 'bie ßerer' nac^ ber aufferftel^ungber tobten 'tnerben leudjten luie bes !^imel§ glanlj unb bie, fo üiel 3ur gered^tigleit 36i.Ror. 15,41 toeifen, n)ie bie fterncn jmer unb eh)iglid;', Unb 8. 5paul fagt, tnie ein fterneben anbern^ übertrifft nac^ ber flar^eit, alfo inirb e§ auc^ fein mit ber auff=crftel)ung ber tobten.SBeiter fagt ber §err: too jr aber foldje§ nidjt t^ut, fonbern b6fe§ mitbofem bemalet, fo fol euc§ eben mit bem ma§ h)iber gemeffen Inerben, ha jr 40mit meffet, 2^enn bamit, baö jr bie, fo eu(| richten unb öerbammen, triberümbridjtet unb Oerbammet, ,3eigt jr gnugfam on, ba§ jr meine re(^tf(^offene


fgir. 32 [20. Sunt]. 323I^r]i3unger nii^t feib unb noci^ !ein ücrgeBung bcr funbc !ja6t, fonft tretet jr,tt)a§ iä) eutf) ge^eiffen fjoBe, £)axau§ beim tüeiter folget, ba» eh)er glaube nic^trec^t ift, 2)Qrünti6 \mxh fi(^§ mit eud^ umbleren, unb lüerbet öon mir ^5ren,ha§ jr feinen glauben ijdbi unb falji^e G^riften feib, S)a§ ober fol(^e§ tnar5 feij, iüeifet gnugfam au§, ha^ jr noc^ untern anber richtet, einer bem anbernni(^t l^ilfft etc. 2)o§ t^un meine (E^riften nic§t, 3)orümb bleibt etoer funbewnttt.. 18.23bet) euc^ unb h)trb nur groffer, 2ßie aud) im glei(^ni§ ftel)et 5)latt^. {üiij. öonbem imä)t, ber feinem §errn ^e^en taufent pfunb f(^ulbig tüar unb nic^t jalen!unb, unb ber §err erlie§ [SI. & 1] jm bie f^ulb au§ lauter gnabe, 5Da er aber10 feinem mit!ne(^t bie gar geringen fd^ulb nic^t tnolte erlaffen, !am er iüibber jnnbie öorige fc^ulb, bie jm erlaffen tnar, mit groffer ungnabe feine» ^errn§, unbtuarb öon jm uberanttoortet ben Reinigern etc. 5llfo lüil un§ ^ie unfcr lieber.§err freunblic^ loc!en, ba§ toir foUen gute \üzxä tl)un unb ein G^riftlic^enloanbel füren aud^ unter unfern feinben, 3Bo tnir aber fol(^§ nic^t tl)un,!.> bretüet er un§, ba§ er un§ nic^t für ©Triften n)oEe !^alten, ^enn folc^e tuercffinb gleirf) ein ^eid^en ober belentni», bamit tüir belennen, ha§ Irir re(^tf(^affene6!^riften finb, S^oju inerben burc^ folc^e tüercf anbere leute gebeffert, unb tüir 2.


324 iPrebigten bc? 3nf)rcö 1535.?r] e§ tüurbe fid^ gar uBel fd^idfcn, boS ein bicb ober ubelt!^eter irolte fagen h)iberben t)en(fer: SieBer meiftcr, öergib unb richte mi(^ nid^t, fo tnirb bir unfer §errC^ott tüiberumb ttergckn, 9lcin, lieber gcjel, ^hifter [33(. öij] ^anS^ fol birjeinc«-' anipt-^ liatben nlfo antluorteii unb fagen: ©ö ift nid^t öon noten, baS lä)jljt ocrgib, id) tbu, luiiy rcdjt ift, Oied^t tf)un aber bnrü feinS t)crgcben§, fonbern 5man jol ev loben, '^llfo ift e§ aucf) mit oater unb mutter, tuenn bie irefinber ftraffen, tl)un fie red[)t, S^enn baä b^ift redjt ftraffen, h)cnn e» ba§ampt forbcrt, 5Iber ba fibe bidj für, hüS> bu bi(^ an bem nic^t rcc^cft, berbic^ ftraffen fol, ob er bir fc^on ju n^eilen unredjt tbut.Tarumb reimet eS fid^ gar nic^t§, ba§ man biefen tejt ba!§in benen teil, 10al§ folt ber §err reben öon benen, bie ha§ unrecht gu ftraffen befe'^l l^aben,%U ba finb prebiger unb allerlei) oberfeit, öater, muter, ^^ii^ften. §errn unbju te|t auc^ ^eifter öanc', ^Tcr fol nid^t fagen ^um ubelt^eter, beut er feinrec^t tbun fol, h)ie fie bod^ pflegen-: Sieber 31., öergibe mir, nia§ ic^ l)eut anbir tbun toerbe, ^Tenn tüarümb n)il er fo fagen? tl)ut er bod^ rec^t bron, isbriimb barff er fein» t)ergeben§, n)eld)§ altein auff bie funbe unb ha^ unred^tgebet, Xenn fein ampt ift, ha^ er ba§ unred^t* fol ftraffen, öleid^ hjie e§unred^t tuere, fo ein Pater 3U feim föne, tüenn er jn fteuppen Inolte, fagte:Sieber fon, öergib mir», ha^ iä) bid^ fteuppen iüil, ^Rein, e§ ift red^t get^^an,barumb fol e» ber föne leiben, benn föott Inil e§ fo l^aben. 2080 t^ut 6anct ^auluB jun ber anbern (Spiftel jun ßorint^ern am2.flor. 5, 130. 60p., ba er fpridfjt: '8i ercebimuS, S)eo ei'cebimu», fi moberate agimu§,öobiä' etc. 6r b^tte bie Gorintbern fc^arff angriffen jnn ber erften ^piftel,bag baud^te etlid^c ^u oiel fein, ^ber er entfd)ulbiget fid^ nic^t lang nod^bittet gnab, fonbern fagt fc^led^t: Ü^un tüir ]u Piel, fo tl)un lüirS @ott unb 25bienen jm, Sinb n)ir aber meffig unb farcn feubeiiid^, fo tf^un h3ir§ cud^'^ugut, Gr lüil gar feine funbe bran getrau ^aben, ha§> er fie fo t)art geftrafftbat, fonbern fagt, er bicnc öott baran, Igaht er aber 3U Picl nadjgelaffen,fo fei) e» jn ^u gut gefc^eben. £ay ift 3U mal eine fd§led)te antlüort aufffolc^e flage: ßieber ^^aule, 2[ßarümb ftraffftu un§ fo ^art? S)enn tüeil er im 305lpoftel ampt tnar, gibt er fein anbere anttüort benn biefe: ^ä) ftraffe biefunbe, h)ie ic^ lüotle, fo tbue ic^ xtä)i brau unb biene Öott bamit, nid^t umbmeiner perfon njitlen, fonbern ha^ mir» Öott fo befoblen unb ge^eiffen ^at.5llfo fan auc^ ein ridjter fagen, tüenn er im ampt ift unb einen ubelt^etter3um tob oerurteilt, baö er öott bamit biene, £e§ gleichen bater unb mutter, 35fteuppen fie bas finb, nac^ bem e§ öerbienet l^ai, bienen fie ©ott bamit,©troffen fie es aber ein tnenig gelinber, benn e§ öerbienet l^at, gefcf)id§t e§bem finbe 5U gut.3 aORetftet $an§] bet Sendet li ö oeißib] öergeBe (Konj.y B 13 5»leiftet ^an^]bet ^endtet B »o immer 21 jun Gorint^etn tteht in Ä^ und B hinter fptid^t») D. i. der Henker, oft bei <strong>Luther</strong>. ^)'Ber Brauch hat, sich z. T. bis zw Gegenwarterhalten.


326 ^;H-cbifltcn bc-S 3fnt}teä 1535.UilS^aju f)at§ umb luifcr [trnffcii luib ridjtcn ein fold^c flclegcnr)ctt S ba§ c§nienuiiib jdjabet, fonbevii nur fiomct, llbcr ha?> tt)im toir§ aud) nidit auy cigemsuf. 24, 47 frenel, joiibcrii aii-S (lefcl)! unferS §evru Cn)vifti, bcr l'iice am 24. gcpoten \)aier[tli(^ buffe unb bav= |5^i. ü)4jna(f) licrgcbimQ bei* junben 311 prebigcn imi feinem3oh. le.snamen unter alle Holder auff erben, Unb ^oi). IG.: 'S)er tieitig getft iuirb bie &tüelt ftraffen' etc. ^Tem befelf) nac^ l^aBen aUe ^Ipoftel erfttic^ bie tüelt gerid^t,geftrafft unb ©otteS jorn iiBer fie öertunbiget, barnac^ öergebung ber junben9iiim. 1. L!im namen 6f)ri[ti geprebiget, äßic ©. $paul ttjut Dtom. 1. 3, etc., ©anct ^^eter"'^'^^oi9,39^


1«t. 32 [20. 3fum]. 327^'] Reiben, er tüerc ein ©otMefterer unb ouffrliürer, ^a ß^riftuS [i8r.-?)i] fel6§tüorb angesagt für pinto, ba^ er§ bolcf berfuret unb bem Reifer unge^orfornmad^t, unb iuarb anä) barümB an§ creu| ge^entft, ^tt ben iüoßen tütr gern!e|er unb auffr()urer gefd^olten luerben, 6i§ ein mal unfer unfc^ulb xe^t an§5 liec^t tbmpt2ßenn aBer bie elenben, öerftodften 5paptften ber inarl^eit unb un§ um6ber iuarlieit tüillen nic^t fo Bitter feinb tüeren, !ünbten fie ja nterden anunferm leBen, ba§ tt)ir un§ fein no(^ biefer üermanung Gfjrifti: 'Seib 6arm=l^er^ig' etc. l^ielten, S)enn tüir ^aBen ja un§, @ott loB, noc^ an feinem10menfd^en gerochen, ber un§ leib getrau ^at, feinen öon ^aufe, l^offe, tneib unbünb bertrieBen, niemanb umB§ glouBenS tviiitn jun» gefengni§ geluorffen,biel treniger jemanb brumB gefopfft, erfeufft, öerBrent, gef)en(Jt jc. Inie fie,bie jarten^ tjeiltgen, getlian IjaBen unb öiel unfc^ulbige§ BIut§ etli(^ jar nu"^er bergoffen unb ^oren no(^ nirfjt auff, ©onbern inir :^aBen un» naä) biefer'5 lere unb bermonung ß'^rifti gehalten, ^ren ftanb unb oBerfeit geef)ret mitunfer lere, fo ferne fie xtä)i tljun, Beftetiget, für fie geBeten unb gefteljetfonberli(^ unb öffentlich, fie auä) mit fd^rifften freunbli^ unb ernftlic^ bonam)3t§ iüegen, ha§ un§ ©ott Befo'^Ien t)Qt, treulich bermanet, Unb für biefeunfere Barm'^er^igfeit biefen to!f)n bon jnen empfangen, ha^ fie un§ berBannet,20 berftuc^et, berfolget unb unferer Brüber biel bon bem jrem bertrieBen unbermorbet '^aBen, 2öa§ foHen tt)ir benn meljr tqun? ^o^ muffen tbir bennamen trogen, ha§ tbir ungebültige, sornige, gifftige, rad^girige leute finb, biealle tbelt richten unb berbammen, Sßolan bie fd^mac^ muffen h)ir für bertoelt tragen, Bi§ einmal unfer lieBer §err 3!^efu§ ß^^riftu», ber rechte ric^ter,25 btein fe^en unb un§ entf (Reiben ^ iüirb. Unter be§ laffen tüir fie jmmer ^inliegen, un§ leftern unb berfolgen, ©ie foHeng aBer, oB @ott b^il, ein malerfaren, toen fie jnn un§ geleftert unb berfolget IjaBen.©0 ift nu faft^ inn einer 6umma bie mcinung bi§ ßuangelii, ha^ tbirBarm'^er^ig foHen fein gegen unfern feinben, fie nid^t rid^ten, berbammen etc.30 griu folten tbir eä aud§ auff unfer leBen jifKU, tnic h3ir§, bie ibir 6f)riftenunb Bruber tnoGen fein, unter einanber treiBen, Unb man mage unS biefebermanung auc^ hjol prebigen, benn oB h^ir fd§on @uangelif($ tjeiffen, fürchtei(^ bennod^, ber meifte teil unter un§ feien .Reiben unter bem Ö':^riftlid^ennamen, SBolan, tote fol man jm t:^un?* ben namen mul man aüen gönnen,35 tüietbol gar tnenig jn mit tbarl)eit füren, 5)enn 5paulu§ fprid^t, ber glauB fei)nid^t |berman§ bing, Unb (5l^riftu§ flaget felBer, baS irol 'biel Beruffen finb, iPJattD. 20,16aBer menig augerltielet'. ^^lu, traS aBer redjtfc^affcne ß^rHften finb, bie foUenmit aEem blei§ biefe bermanung (S'^rifti 3U Ijer^en nemen, ha?- fie fid^ nid^tallein gegen ben feinben, fonbern aud^ biel me'^r gegen benen, fo 6l)riften*) jorl wie unser "fein'', ironisch, oft bei Ltither. *) un? entfc^eiben = unser Rechtschaffen, s. DWtb. s. v., diese Bedeutung nicht bei Dietz. ') faft = im gründe, eigentlich,vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 34"^, 157, 1. *) S. oben S. 321, 13.


328 ^rebigtcu bc-S ^d\)xci 1535.I>ii l^eiffen, frcunblicf) ftcUcn, Ta 'i)abc: im ein jglitfjer ad)tunö auff fid) felfe, bei:3um SQ=|*l.C''ij]cramcut t^cdt iinb fid) für ein Ö^f)n[tcn nitygibt, ba§ er fid) niä)ibctriege, Tenn iiiaii iir}ct jlüluol, tuie ein fd)arren imb !raijeti ^iftaud) unterbcnen, bie (5l)riften r)ciffeit Uiollen, ;iHiu bem gcriiißfien ftanb an 16t§ jnn bent)6di[ten, bn§ fiinbc nnb id)anbe 311 f)6ren ift, geret fif)ier ibermnn jnn ben &fdjenbli^en geiti, llnb fold^e^ luefen miiQ Inol ein falu leben I)eiffcn, 3)ennUjie bie fert über bem trog, tuelc^e am ftertfften ift, ftoffet bie anbcr Ijintueg,aU loolte fie e^^ aüe-? allein freffen, ©0 gel)ts jtjt inn ber toelt and) gu, iber=man gel)ct fidler bal)in, gibt nidjt allein nid)ta, fonbern nimpt noi^ baju, looer§ mit red)t ober nnrec^t nur friegen !an, Da§ alfo ba§ luort ©gSSßX, ba§ 10l^ie im ßuangelio ftel)et, fd§ier gar tierbliedjen ift unb bafur ein eitel raubenunb fielen jnn ben t)eufern, am marc!t nnb allentl)alben luorben ift. äßa§fil)et man altein für untretn an ben taglunern? lt)ie fc^enbli(^ öcrbienen biejr brob mit untretner, langfamer, nnnleiffiger arbeit? ©ie l)alten e§ aberfür feinen biebftal, nnb ift boc§ gleidj fo h3ol geftolen, lt)enn fie untrelüUc^ 15erbeiten, aly fielen fie e§ eim anS bem Beutel l^erau§, ?llfo geltet e§ auä) 3Umit bem gefinbe unb aEen l]anblt)ert!§ leuten, fie ^eiffen, lüie fie iDoKen.äßie iüerben aber fold)e lente befielen an jl)enem tage, tüenn 6^riftu§fie fragen inirb, ob fie auä) feiner Dermanung nai^ getrau ^aben? 2)enn fobie G^riftcn audj gegen jren feinben barml)erlüg foHen fein, tnie 6l)riftu§ l)ie 2aleret, öiel mel)r loil eS jn gebnren, hav fie aüe lieb nnb freuubfifjofft gegenjre bruber unb eben (vl^riften menfdjen erjeigen, Unb fo fie jren feinben nid)tflnd)en follen. Diel menigcr follen fie jren freunben flüdjen, ^tem fo fie fid)an ben ungleubigen nic^t rechen fotlen, fonbern jn geben unb gut§ tl^un, bielineljr fotlen fie fold^e iüolt^at an bey glaubenSgenoffen bcJt)eifen, ^a, !ere 25ba» blat umb^, rauben, geilen unb einer ben anbern uberfe|en, lüo mit -er!an, ha^ ge^t i|t mit geltjalt jnn ber loelt, Sßolan, jr l^oret§ l)ic im l^eiligcneuangelio, ba§ e§ l)eift 'bate^ '&(^^(^%\ 'd mim^l^^ ^D^W. 'fo h)irbeuc^ tüiber geben', Söerben tüir uuy nicfjt barnai^ l)alten, fo toirb e§ toiberl^eiffen: St rapiti§, rapietur et t)obi§. 303^enn unfer .^err ©ott l)at nod) U^ol fo üicl im öorrat, ha§ er !an einunglucf über ein Stab ober Sanb fdjiden, ba§, tnenn man lang gefdjarret unbgetral^et l)at, bruber iVüt ^ !omc jnn ben gefeiten l^ofen, bem man geben mu§,ober er nimpt§ felb§ mit gelnalt, 3)enn e» toirb boc^ ein mal ba^in tomen,menn man baö 3)HX(5 tiergeffen lüil, bey unfer §err t^ott ein rapite brau§ 35machen mirb,. Unb noc^ fold)cm unglucf ringen h)ir mit allem t)lei§, S)enn,mo ber .^err fagt: gebt, ha lüoUen tnir ein nemen brau§ machen, äßolan, ^^lim,ftile unb roube, fo lang bu lt)ilt, lüa§ gilt§? ha^ blat trirb fidj ein mal») = sucfit nach Reichtümern; vgl. Unsre Ausy. Bd. .37, 129, 13. *) = ja, imGegenteil, vgl. Unsre Ausg. Bd. 17, 335 Anm. 3. , ') bruber Seit = der Landsknecht,s. Dietz s. V. Bruder 7, Unsre Ausg. Bd. 30^, 181, 20.


Imx. 32 [20. 3Euni]. 3295r] um6!ercn \ bn§ bir tüiber flenomen tütrb tuerben. 5Ran fi^et§ gtüor jnn atten.f)tftoncn, toenn ein [9?(. .^üj] ßonigreid^ ober ^ikftentfiumB ouff ha^3 ^bi)ziigeftieqen iinb reid) tüorbetj ift, fo ift jrgent ein frieg tonten ober fonft einunglucf, ha§ e§ iüiber öerarmet ift, 5tlfo ge^et§ aucfi ^u mit ein^elen gefi^lec^ten5 unb perfonen, Inenn fie jnn !ür| fteigen unb getnaltig inerben, falten fie and)gefd^lt)inb Iniber tjerunber, ^d) '^ab jr f(^on ctli(i§e erlebt, bie jnn groffen gutergcfeffcn finb unb bo(^ jnn !ur^er ^ett jnn grunb toiberiimb öerborBen, äßarümbbQ§? 2)a§ fie nicfjt :^a6en geben, toie (St^riftuö ^ie bermanet, fonbern üielmetir anbern genomen, 3)arum6 ^at ft(^§ enblic^ alfo mit jn gefunben, bog jn10 unfer §err @ott iniber genomen ^at, 2ßie oud^ bie erforung leret, unb boSgemeine fprid^tuort faget: 3)e male quefiti§ non gaubet tertiuS f)ere§, Öut,ha^ übel getüonnen ift, errei(^et ben britten erben nic^t^, ha§ er§ genieffen!onbe, @oI(j§§ fi^et man (fage ic^) tegli(^, jnn atten ftenben, unb h3enn§ fc^onein seitlang tüeret unb öom öater auff ben 6one reid^et, fo ge^etS boc^ mit15 bem britten erben unter, 2)enn e§ ift ein öerfluc^te§ gut, ba§ enttneber geraubtober ergei^t ift.2)ur(^ folc^e tegli(^e erforung fölten auä) ber tüelt ünber !lug tnerben,bo§ fie gebe(5§ten: 2Bo§ tüiltu lang fc^orren unb gei|en, bu lauft bod^ ha^ergei^t gut mit rec^t nic^t befi^en, ba^u gebeiet e§ bir nii^t, toie bu benn20 fol(^e§ on bem ober j'^enem erfaren "^oft, Un§ 6!§riften aber fol meljr belegen,toag bie lieilig f (grifft boöon leret, @o f^ri(?§t £)at)ib im 37. ^pfalm: '3:a§spt 37,16 ff.tüenig, ba^ ein geredeter :^at, ift beffer benn ha^ groffe gut öieler ©ottlofen',^^folget balb bie urfac§: 'S)enn ber ©ottlofen arm hjirb ^erbred^en, 5lber ber|)err entladt ben gerechten, 2)er §err lennet bie tage ber fromen, unb jr gut25 toirb etüiglid^ Bleiben" etc. %U tüolt er fagen: Ob ein fromer man fc^ontoenig '^at, tüenn er§ nur mit @ott unb e'^ren !^at, fol e§ jm lieber fein bennalle fd^e^e ber ©ottlofen, 5Denn unfer §err ©ott tüil feinen fegen über ha?-felbe tüenige f dalagen, ha^ e§ reid^en fol öon !inbe§ ünben bi>5 jnn ha§taufent gliebe. 6old§e§ fi'^et man auc^ für äugen, benn '^euteS tage? finbet30 man öiel alter unb reblicf)er gefd^led^te jnn ben ©lebten, ha bie guter jnnetlid§ l^unbert glieb gereid§et !^aben, too e? mit ben anbern im britten gliebegurunnenift.©ol(^§ folt man lernen au§ biefem unb ber gleidfjen fprudCjen unb e»bafur galten, toie e§ jnn ber Inar^cit ift, ba§ beffer fei), e§ 'i}ab einer brciffig35 gülben mit @ot unb e^ren benn brel) taufent, bie triber @ott unb mit unet)rngeloonnen finb, 3)enn (^ott fegenet ha§ tucnig, ha^ ber geredete l]at, fpridf)tber 5]3falm, ha^ erS nidfjt allein mit gutem getuiffen befit^et, fonbern im aud^ spi. 37, ic5U nu^e lomc unb alfo gebrandje, ba§ ©ott einen gefallen brau l^abc, ä3omAnm. 12 Äonigred^ (im Kustoden SthniQui^) Ä 31 Tjunbcr A) Sprichw., s. Unsrc Ausg. Bd. 34'^, 207, 1. *) V(ß. z. B. Unsrc Auu). Bd. 17 \ 518


330 ^Prebigtcn bc§ 3fa'^rc§ 1535.?r] gut aUx, ba? uM gctuonncn ift, inng mau jercn ein geittantj, tücil ober ®otte§fegen nidjt bartcl) ift, 3a-fd)Ieiffty nnb öcrlenret c§ fid), bn§ man nid)t tueiS,tüo e? t)in !o= [5^1- ^"^ 4] men ift, benn e§ ift mit geilj nnb unrcdjt crtnorBen, llnbnjeil man§ fnr feinen bietiftal gclialten l)at, ba?^ man fo ju fid) öefd)arret unb^niemanb nichts bation mitteilet t)at, ift ber roft brcin !omen, bcr friffetS auff,ba;? man nid)t !an felien, bay \[)c ein r)eller ba fet) getüefen, 2ßie bie Reibenaud) au-5 crfarung folc^? gelcrnet nnb gefagt Ijaben: ^ah quefitnm malebifpent, Ufeel gctnunnen, '66§lid) ^crnnnen.^5ll6cr tra§ fol man t)iel fagen? niemanb tnil !tng Itierben benn mitfeinem eigen fdjaben-, 5}kn lefft unfern öerr ©ott jmer Ijin berfieiffen unb ^°e»!r.ii,4.28bratt)en, tuer fragt aber barnad)'? äßcnn man fd)on lang prebiget: '©ut "^ilfftnid)t 3ur jeit be§ 3orn, gere(^ttg!eit aBer l^ilfft bom tob', ^^tem '2ßer fic^ auffrei(?^tumb öerlefft, ber tüirb imterget)cn' etc. gebendt ein iglid)er bietüeil: ßieBcr,fage mir, Jnag bu tnitt, tjette id) gelt unb gut, fo tt)ere mir boc^ get)otffen,Tie machen unfern öerr ©ott f(^lec^t§ jum lugner, 5lber fte VoerbenS e'^r»'•getnar, benn \n lieB ift, ba§ fie Betrogen finb. 3)arumB, licBen freunbe, lafftun§ ©Ott furd)tcn unb öertratnen unb barnod^ auä) Barmf)er^ig unb milbefein, nid)t allein gegen ben feinben, tüie bi§ ^uangelion leret, fonbern no(^oicl met)r gegen unfcre freunbe unb Brüber, 6onberlid), iücil tnir l)oren, ba§unfer .^err ©ott bcm fc§enblid)en gei^ fo feinbc fei) unb baju jnn fol(^ unret^t -*gut Blafen tooHe, ha^ e§ gu ftieBen unb ^u fliegen fol, tüie ber ftauB öom^m. 1. 6 minbe, 5^er $Propt)et -Öaggai faget bon ben geizigen, ha§ fie 'jnn einen lockertenBeuter famlen, al§ inolt er fagen: 6ie mögen tnol famlen, e§ fol jn aBernid^t 3u gut fomen, ineil fie mit gei^ unb ber anbern fc^aben rcic^ itioEen£pt. 3, 33 tüerben. llnb Salomon f priest: (Sorrofio in bomo impij. S)er ©ottloS, Inenn 25er fc^on lang famlet gut mit Ijouffen, "^at ein foldjen flui^ jun feim Ijanfe,ha^j er nii^t altein feinS gut§ nic^t geBeffert ift, fonber^ jm ouc^ untern ^enbent)erf(^n3inbet, al§ !^ett§ jm ber roft gefreffen.5^u, lieBen freunbe, öerai^tet folc^e bermanung ni(^t, fonbern lafft eud§§gefagt fein, unb tüo jr fd^on im gei^ geftedt fettet, Icrct nur Iriber unb Beffert 30cuc^. ^^m SapftumB, ha man bem 2^euffel bienete, iüar iberman Barm'^erltgunb milb, ba gaB man mit Beiben '^enben frolic^ unb mit groffer anboc^t benfalfc^en ©otte§ bienft ^u er'^alten, ^^i ba man Biltii^ folt milb fein, gerngeben unb fic^ bandBar ergeigen gegen @ott für ha^ '^eilige ©uangelion, tuiljberman öerberBen unb ^unger§ fterBen, niemanb h)il gcBen, fonbern nur 35nemen. ^tem man funbe l3orf)in jnn einer ftab, barnat^ fie gro§ it)ar, etlicheflofter reic^lid) erneren, loit gefdjtoeigcn ber ^effe^Pfaffen unb reid^en ©tifft,3^t iüenn man nur etliche perfonen unb ber felBigen tüenig, bie @otte§ tt)ortklug Nr. 20.1 fletoonne A 11 ^xoutt. Et. r A Sßtouer 1 im Text B•) Sprichw., Wander, Gewinnen Nr. 65 ff.' *) Sprichw., nicht bei Thiele; Wander,


9ir. 32 [20. ^mi]. 3315i'J prebiflen, ©aci'amcnt reid^cn, tranken Befuc^en unb tvoften, bie jiigeut ^[)xl\^unb ß^riftUrf) untertoelfen, jnn ei=[53l. ^i]ner [tab erneeren [ot, unb nid^t bomeigen, fonbern fremBben gut, ba§ no(^ bom SBapftumb '^er u6er6lie6en ift, ftnbetman \\ä) gon^ Bcfc^tüerltc^ ba^u. 6§ fol ahx \o fein, boS ^^efu§ mit 5Jlaria5 unb 2o\^P^ 3u S^et^Ie^em !ein raunt jun ber ]§erBerg ^aBe, boc^ gleic^toolfinbet er ein !ri|}^e(ein, unb 5Jlaria unb ^o\tp^ ein ftaE, barinnen Be^elffenfte ft(^ !6mmerlic^, toie fie mögen, Unb tüie bol fte nic^t ha l^eimen ju^Zagarct!^, fonbern an eim fremBben ort finb unb ba^u 3U ungelegener aeit,nemlic^ mitten im ttiinter, unb bie 3U S3et^le^em jr gar im ftaE bergeffen,10 no{^ gleid§h3oI fterBen fte nid^t I)unger§, Unb e^e fie not folten leiben unteriren Blut§ freunben, bie fid§ jrer gar nic^t§ onnemen, e^e muften Reiben au§xtiä) 5lraBien !omen unb bem Ünblein !^^e\u golb, Itjeirac^ unb mirr'^enfd§ent!en, (S'^riften-berfte^en tnot, tüa§ id^ :^ie mit meine.S)arumB Bebleiffe fid^ ein iglid^er biefer bermonung ß^rifti naä) 3u!omen,15 bQ§ er gerne geBe, toil er anberg, ba§ \m toiber fol gegeBen tnerben, X^uter§ aBer nic^t, fo tüirb gett)i§Iid§ 6^riftu§ uBer feinem toort galten, ha^ imtoiberumB fol nic^t gegeBen trerben, Unb tüenn er fd§on ettoaS ^at, fol \m fobiel gnabe nic^t berlie^en toerben. ba§ er§ genieffen lunbe, ioie iä) broBenburd^ f^rüd^e ou§ ber fd^rifft l^oBe angezeigt, ^n lefft un§ unfer §err @ott20 nid^t aEein burd^ fein toort ongeigen, ha^ \m unfer geilen mißfalle unb ha^bie fc^inber ir§ gut§ ni(^t geBraud^en foEen, fonbern aud^ burd^ teglid^eßjem^el, @in§ tDil'id^ eud^ ^ur Tarnung fagen, ha§ netolid^ gefd^e^en ift, oBftd§ etliche toolten bron ftoffen, 6§ ift nid^t toeit bon Irinnen (toie id^ Berid^tBin unb aud^ eigentlich ^ barnad§ fragen ^aB laffen) ein Säur gelüeft, ber aud^25 fein leB tag auff bem Waxäi gef(^unben unb bie leute uBerfe^t^ '^at, toie fiei|t fd^ier aEe pflegen ju t^un, ber ift auff feinen Bobem gangen unb Ijat ^ufeim getreibe fe'^en tooEen, S)a '^at \m ber Xeuffel ein fold^e gefpenft '^ für bieäugen gemacht, ba§ er ben Bobem le^r funben unb !ein !orn brauff fetten i)at!6nnen. äi3a§ gefd^id^t? 2)er elcnb gei^^al» erfd^ridtt unb meinet, hci^ getreibe30 fei) im !^eimlid^ bom Bobem geftolen, ge^et ^eraB ^ur fratnen unb betn gefinbmit groffem !^eulen unb tüe'^tlagen unb fagt, man !^aB \m aU fein getreibebom Bobem geftolen, loeil bie froio unb ha^ gefinbe Ijinauff leufft unb barttad^feigen lt)il, ^end^et ftd§ unter be§ ber elenbe menfd§ für jamer unb ertoorgetam ftridf, el^e fte toiber 3U jm !omen, Unb ift bod^ bey Xeuffela Betrug getoefen,35 benn ha^ !orn ift nod^ aEe§ unbcrfert auff bem Bobem gelegen, S)er XeuffelaBer !^at jn alfo Bef^ort au§ berfjengni§ (Sotte§, boS er gar !ein fornlin "^atfeigen!onnen.S)i§, fage idfj, ift un§ für ber t^iii gefdfjel)en un§ ju fdf^redfen unbtüarnen, äßa§ l^at nu ber arme tnenfd^ babon, lüa§ l^ilfft im fein gut, ha^ er31 :^a6] tja^ A 30 atjo feldt B') Wir 'eif/ens',GauMwei-k, Täuschung,ausdrücklich. *)s. Unsi-e= übervorteilt, s. Unsre Ausg. z. B. Bd. 30 •, 164, 27.') = Ausg. Bd. 26, 153, 25.


332 5Prcbiflteii bcS SofircS 1535.i^r]fo long mit inuT)e iinb cvtcit infamen öc=[3?l. Siijfd^Qnxt Ijat? 3)cr Seuffell^at jn UioHcn tob f)aticii, biuutnd f)at cv jn jo gcblcnbct, ba§ er fein eigengetreibe nid)t I)nt fclieti tonnen, nnb jm alfo nrfad) gcBen, bog er fid) felbSfür leib fienden mufte, 2)a§ ift jn, meine irf), ein f(u(^, ber über bn§ fcfjenb=li^ gnt ift gangen, bo? erB nidjt allein nirfjt genieffen, fonbern antfj nic^t 5fefjen ^at foUen, nnb baruficr umb leiB unb feel !omcn. 3)er gteidjen.^iftoiien finb fonft mer)r gcft^e'^cn, Jnie jr 3U anber 3eit bon mir gel^ortl)abt, llnb ift gnt, ba§ man? ircr nic^t Hergcffe, oB bod) ctlirfjc loercn,bie fi(^ babnrd^ beffern holten, ®er arme menfd), ber ficf) felb» fojemcrlid) geljenrft I)at, mirb fein urteil finben, tüir aber fagcn e§ eurfj 103ur marnung, 5tcmet jr» nid)t an, fonbern bera(5^tet§, fo öeroc^tet jr mic§nid^t, ber id) euc^y fage, fonbern ben .^errn 6l)riftum, ber e§ eurf) bnrd)mid^ fagen lefft, Ziemet jrS aber an unb beffert eud§, tuil iä) m^ nicl)t§ 3UIon geben, S^enn ic^ !an eine§ G^riften tnerde ntc^t 16elol)nen, 6r aber,ber l^ie fagt: 'öebet, fo tnirb eurf) gegeben', tüils Belonen unb nur reirf)li(^. 152ßer nu tüil, ber neme e§ an, ber nirf)t \ml, ber laffe e§, 3)iefer STejtmirb bariimb nic^t falfrf) n:)erben, Unb ob frf)on aEe fo nirf)t geftrafft tnerbenh)ie bicfer mcnfc^, fo luirb» boc^ ein igli(^cr jnn feinem getüiffen fülen unbbafur muffen anttoort geben am ^^ungften tage, Unb ift gloar inol 3U ber=irunbern, ha^ hjir mit tnillen unb baju mit groffer forge, muf)c unb erbeit m1.21111.6, 10 (^enn eim gei^bal» lüirb fein geitjen blutfatüer 1. %\. 6) jnn unfcr :^an§ erftunfern eignen fd^aben unb fluc^ bringen foüen, fo iuir hoä) mit -leichter erbeitunb froltd^em mut, toenn Inir nad§ ber lere ß^rifti unferm nel^eften gebenunb ^ulffen, tüol tonben xciä) fein, 2)enn ber gcfagt ^at: '©ebet, fo Inirb mä)gegeben', toirb geh3i§ feinem luort narf)!omen unb benen, fo feiner öermanung 25gcbordjen, halber geben, unb nur reid^lic^, 3)enn er.fpric^t ja: '@in öol, getrnclt,gerüttelt unb uberfluffig ma§ fol eurf) lüibcr geben tüerben.' 2ßere e§ obernirf)t beffer, bu l^etteft ein hjentg mit @ott unb mit eieren unb gebft unbliulffeft nac^ beinern öermugen bcm notturfftigen unb getieft babe^ ein gutgehjiffen unb bagu ben !^errli(^en troft, ha§ bir ©ott bein tüenige§ töürbe 30fegenen unb mef)ren, benn ba§ bu l^aft mit forge unb unruge unb bagu mitbofem geh)iffen gro§ gut, be§ bu nid^t oHein nid§t genieffen tauft, fonbernauä) fein nic^t mec^tig bift (S)cnn ein geiziger ift fein§ 5[Rammon§ !ne(^tunb gefangener) unb xwä) über ba§ tüeiffeft mrf;t oEetn ou§ @otte§ inort, obbu bem nic^t inolteft gleuben, fonbern anc§ au§ tegli(5§er erforung, ba§ e§ beinen 35finbcrn ober erben nic^t ^u gut fol fomen, fonbern bie f(^lt)inbfurf;t !riegen^ba§ fie bruber berarnien foüen, äßa§ ^aftu benn ju le|t babon, bu elenbermenfc^, hjenn bu lang gefc^arret unb gefragt l)aft, benn ha^ bu bir bein lebenjnn fuubcn fjaft blut falücr laffcn n)er= [53t- 2(iij] ben, unb ha§ bic^ ber 2^euffel,hjenn bas ftunblin fompt\ l)ole unb jnn abgrunb ber f)z\iz füre, unb tompft 4029 l^ulfffte A') fd^lDinbjud^t im übertragenen Sinn im D Wtb. nur dmf'tig belegt (nicht aus L.).


nx. 33 [24. Sunt], 333Hvjalfo nt(^t oKein ftfjenblic^ umB bein gelt unb gut, be§ bu ourf) jnn beinernleBen nie fro 6i[t tuorben, fonbern öerliereft auä) jemerli^ ba^u teib unbfeete unb fureft über ha§ alle§ mit beinern öerbampten gut ©ottes ungnabunb fluc^ über beine ünber ober erben, bie fein eben fo hjenig gebeffert ^ joEen5 fein aU bu, [a brüber öerarnien unb jnn ott jamer unb ungludE !omen.äßolan, tner ^oren tüil, ber :^5re, @ö tüirb botf; ein iber feine (äfft tragen,iä) meine auä), S)arümb hjolt jr euc§ ni(^t fogen laffen, onttüortet für euc^felber. S)a§ fetj gnug üon biefem ßnongelio ju einer fleinen öermanung, ©ottgebe, bo§ fie boc^ bei) etlichen fruc§t bringe.10 5lmen.') Spi-icJm., vgl. ünsre Ausg. Bd. 36, 690, 6. ^) = da<strong>von</strong> Vorteil haben sollen,Dietz, bessern Nr. 3.33. 24. 3uni 1535.^rebigt am ^ngc So^annc^ bc^ ^änfcr§.ß], Die lohannis baptistae.'Venit tempus pariendi Elizabeth, et peperit' jc. Vos scitis, quod hocfiut. 1, 57festum Iohan[nis bap[tistae servaverimus de antiquis festis, Et ideo, ut deogjratias ag|amus et laudemus pro inenar[rabili opere, quod incepit per15 Ioh[annera, quem non laudamus, sed deum, qui eum creavit et per eumtale opus incaepit toti mundo 3U '^eil, ut nostra invocatio nic^t fol !^Qfftenauff 3o^QnLne§, sed deo, qui eum nobis furgeBilbet K. quia magna res, quodprophetiae impletae huic pop|ulo datae, nempe de Christo venturo. Cumvero esset venturus in specie vili 2C. Ideo deus adventum Mesjsiae per20 prophetas antea et iam praesente eo per mirab[ilem virum lohLannem. ßeftQU§ g^en gefc^re^, erat vetus et sterilis, quod norant omnes, et ibi uou spesprolis. 2 imped|imenta, ha§ muft laut|bQr iuerbeu unb berufft^ in tota Iud|aea,ut Lu[cas. Et ZachLarias quoq[ue alt et omnes norant, öerfa^e fic^ nemo auf. 1,25be§ tinb§. Ideo facit d|ominus hoc mira[culum, et deus non siuit nasci ut25 alium puerum, sed tota montana muft§ erfaren, quod sterilis. S)a» fpertOmnibus Qugen, mauF, ut omnes de hoc loquerentur. Quando hoc factum?a tempore 8am|uelis non factum, quod mater anns et steriHs, ideo exspirituali gratia conceptus et uatus, quanquam naturalis puer ex p|atre et13 Cur agamus ferias Ioan[nis bap[tistae r 19 nach venturus steht Messias spMessias venit in specie vili r 20 über eo steht Messia sj> nach luh[auueni stehtannunciat sp 21 nach vetus steht vterq[ue pareus Ioh|_anni8 sp vor sterilis steht mater sp22 über 2 steht duo sp Ioh[annis mirabilis ortis auxit postea eius autoritateui. r 24 übernasci steht Ioa[nnem sp Elizabeth sterilis r 27 nach sterilis steht pareret filium sp27J28 Samuelis mater sterilis vt Iob[annis bap[tistae r1) = besprochen, bekannt, s. Dietz s. v. berufen (Partiz.). *) = bringt in Verwunderung,vgl. Unsre Ausg. Bd. 34"^, 133, 16 'maul unb najen', so au^h sonst; einem (.aubcrn)bie ougen aufjp. nicld belegt. #


334'$rebigtcn beS Sa^re^ 1535.R] matre, tanieu gratia dei^ quia ii[nfer \)[ax @[ott t)ai eam muffen anber»ma6)Cn, anber Hut, !^i^ geben, vit gravida fieret et pareret. Hoc dominusl)raeire permisit, ut homiues tüodEet^ tüurben et non neg|ligerent Christum.Cum Ioh[anues praecedit, ut cum 53brgcnftern, quae dicit: Ego non sol, solfurtrober, quaudo ego adsum, bricfjt bcr tag an, Sic istara auroram l^at er 5laffen juöor g'^cn, ne d|icerent, quod veuisset occulte, et non potuisjsent eumapprehjcndere. Ideo istud signum deb|uerant ludei auimadivertere, Et nos,quod Xovum Testamentum inceperit, ne fides non tr)an(f. Sic quando angelusMariae annunciat, huc etiam pertinet. Non solum per vicinos, patrem etniatrem t)at laffcu auffd^rcieu, quomodo natus et quäle inira|culum fecit, quod loscilicet in .sua senectute, (juae öerbortet, quae non fol fafft !riegen, non utjungS meiblin, ha§ ttjut fie, et est tr»unber3ietd§en, sed quod deus per eiusleib t^ut. 6r h)unber3[ei(^en, quod fit ftum, et nato filio, bo§ muft aud^, eolautbcr hJerben. 'Quid putas?' pater, mater t!^ut tounber, ipsa novit,quod non. 3. mira[ciilum, quod sit facit pulcher[rimam prophetiam. Ipse et inipsa pleni SLpiritu S|ancto, cum dicit: Non Zacha[rias, sed Ioh|annes. Lstaest prophetia, quod fol ftimmen unb fe^en 3ett futuri Messiae. Ego nunciabovobis nova, quae nemo prius novit. Tempus adest, de quo omnes prophetaedixerunt, quod Messias debebit venire. Et fo Tneiftexli(^ describit, quodChristus iam ante fores, Et praesens iam sit tempus, quia acquisivi filium 20lüunberlid^. S)o§ ift aber nt(^t ha§ groft bran, sed quod tu man, qui dieituraurora ante Christum, ein feer !§errli(^ töeifjfogung, tarnen quid eris? hocerit ex te, quando mens filius gro» et tan mon§ erbeit t^un, fiet praedicatoret talis, qui '^arb für bem l^ierrn l^er g'^e, de quo omnes prophetae i. e. e^ebenn 30 jar umb, ^oben lesum Christum de Davide, quia meus filius prae- 25cedet, fol fürtraber fein, ut furften, grafen habent, qui praecedunt. 3)a§laft euc^ befolgen, Quia is filius non solum mihi et uxori in gaudium, sedOmnibus vobis, quia erit praedicator, qui veram viam ostendet, et imple|bunturomnes prophetiae. lsta signa praemisit, ut ludaei excitarentur et cog|itarent:aurora adest, ergo dominus. Sed quia non mit golb unb filber 7C. Sic 30gloriae domini aliae quam mundi, Ioh[annes, pater, mater non domini, Ibi1 über eam sieht matrem sp 2 Hoc c in Haue famam sp 415 Sicut Aurorapraecedit solem, ita Joannes Christum r 5 über auroram steht Ioau[nem sp über etsteht Christus sp 6 nach djicerent steht ludaei sp 8 nach fides steht vacillet sp EcceElizabeth cognata tua k. r 13 über ßt steht Zacli[arias sp über ftum steht mutus spnach filio steht iterum loquitur sp 14 Elizabeth prophetat. r 16 nach Zacha[ria8sUht vocabitur sp 17 über Ego steht Q, d. sp 21 nach tu steht puer es ber sp21122 Et tu puer propheU alt[i88imi r 23 nach filius steht toitb sp 24 nach prophetaesteht praedixerunt sp 25 nach umb steht finb sp nach ^aUn steht hJir sp 26 nach£a§ steht tounbet sp 27 nach befolgen steltt fein sp nach uxori steht natus est sp29 nach praemisit steht deus sp 30 über aurora steht lucifer sp nach dominus stehtfot sp nach non steht apparebit sp 31 nach 'aon steht est cernere sp*) toadex = tvachsam, aufmerkHcim.


691t. 33 124. Sutti].335R] non fetben, fammat, sed em§ ^rebiger? fon, et tameu in ista paupertate divinagloria, Quod sterilis mater fol pueruin. Si omnes Reg|es sua maä)i unb!rafft, non tunben bem gleich t^un, quod berbort, öeroltet ein jungen jon ic.quasi puella. Hoc placuit magis quam oranes corouae et fc^e^ mundi, qui5 nihil. Et praesertira cum sit filius ein fol(^er !^errli(^er man, non corammundo, sed deo, ut furleuffer. S)a§ ift ein !o[tli(^ eblerftein, miraculosegeueratus et mirabiliter vocätus ad ofBcium. Cliristus: 'lex et prophetae.'ajjnttt). 11,13Sluff ben man foI§ reichen, quia fol öer!|unbigen abrog[ationem vet|eristestjamenti et incipere novum. Ideo gro§ bing umb 6anct ^O^iünm^, non10 pro sua persona, sed omnibus nobis. ZacliLarias tuirb ml^er freube ^oBenge^aBt, quia uterq[ue senex et vixerunt in coutemptu. Et vixerunt in6. 7. 8 [ax. Fuit eis perpetua crux. (StjX habebant in vetLere testa[mento,quando geugeten finber ut in psalmis et lege. Nos sues ac. ipsi pro max[ima.Magna res, quando bestias. Quae sterilis, tOüX öerjd^mec^te, 'ijüt muffen innen15 fi|en et mit fc^mac§, non ire in pub|licum ad nuptias. Sed iam in veteriaetate venit inter mulieres, quae fuerunt gravidae. Deinde spi|rituale gaudiummaius, quod fol freube an richten toti mundo, quia annunciabit lucem, de quatotus mundus gaudebit. Ideo S[piritus s|anctus fuit in ipsis max[imis donis etfreuben, in quo deo complacet. £)e§ bondeu tüir l^eut unb loben deum, quod20 is lucifer venit et tempus gratiae, misericordiae, auxilii, vitae et omnis boni. ®qi. 3, -.'4Quia fuit lex prius, quae nos ursit, Pau[lus. Et Esa. 53. Ibi praecedit aurora Scf. 53,et ostendit viani, et quomodo ad iusticiam, fidem, gaudium 2c. Si brangebeerten, ut olim captivi, praesertim ego sub pap|atu, quisq[ue aliam viameligebat. Is hunc S|anctum, alium sanctum, toaren eitel irrgeng, caelum25 nigrum, nulla Stella, lucifer, sol, et tarnen lib|enter vidis|semus lucem. Qui inhae vita, errore, finfter|ni§, is in vet[ere testa[mento, nondum videt auroram.Econtra, dicit lucifer, non hie vel illic, sed ibi sol orietur. Ideo Ioh[auuesinitium novi Testa[menti i. e. temporis gratiae. Ideo ttoftli(5^er prebiger, quitroft, freube et s[piritum SLanctum annunciat. Ideo vol|umus deum laudare,30 quod hunc lucifLerum ag|noscimus, et is nobis ostendet veram lucem, in quaamb|ulare debemus. Hoc scribitur, ut discamus et fxetoen un§ mit ^Qt^L^na»et 6li3[aBet^ öon ^er^en et g|ratias ag[amus deo. ElizjabLeth non sibi, sedmihi, tibi gestavit. Et bin teilf)|afftig ber rechten, ^o:^en freube, quod est1 nach diviiia steht est sp 2 nach pueruin steht gebeten sp 3 nach Itafft stehtiü jamen treten sp nach öetaUet steht toeib sp 4 nach placuit steht Zachariae sp5 nach nihil steht sunt ad istam gloriam sp TjO Christus bis ©anct unt Matth. 11 Lexet prophetae vsqLue ad Ioaii[ueui r 9 nach Ideo steht ift§ ein sjj 11 nach contemptusteht magno sp 13 über max[iina steht iguo[minia sp 17 nach fol steht 3oon[ne§ sp18 nach ipsis steht parentibus sp 21 über Esa. 53. steht Omnes quasi oues errauimus spEsa 53 r 23 über ut steht quomodo sp nach captivi steht fuissemus sp 24 voralium steht alius sp 27 Lucifer ||Sol. r 27128 loanLnes inchoat nouum Testa[raentum r33 über gestavit sieht Ioau[uem S2>


336 $rebigten be? ^aljxei 1535.R] propheta, istiiis non parliceps iit pater et luater eins. Ideo venirnus ad festiuuhoc et tüunbjc^cn ir g.Illrf unb f)eil: fei) frolid; in hac grandi aetate, qnia etianinobis. Ita facimus ur viciui. Hacteuiis de historia. lam tractabimus cauticmn,Ubi puer ift i'üdjtBai; tüotben et vocatur loliLanncs, Ipse erat ftum etuou poterat jagen, mater uon novit. Sie vocavit eum angelum. Ibi pater 5feiet ju unb ftreidit er qu§ anbere ftutfe gaudii, qnod sit lux muudi, doctoret propheta. '@eloBet fe^.' Lucas non frustra dicit pleuutn S[piritu Sjaneto,suM, esgaudium, cpiod habet ut pater, dedit ei deus. Et ultra hoc dat spiritualegaudium et maximam sapientiani. Non fuit ista sapjientia in priorib[USprophetis. Praedixerunt quidem, Sed ftet, personani, ^eit ftljnten, ^n 30 jorc 10aderit, quia is praecedet. Ideo LucLas non dicit frust^ra i)lenuni s[piritus;aucto, quia max[ima sapientia i. e. ©ott fei) gelobt inn elutglLcit, bei; Borm=I^Leräige ©ott, non quod dedit filium, sed JC. loquitur, quasi iam factum sit,cum uondum ic. sed tarn plenus s[piritu s|ancto, quod ob oculos videtChristum, quod red|emerit a p|eccato, morte, ut p|rophetae praedixerunt. 15Non est in opinione stulta Iud|aeorum, quod Christus a potestate Ro|manasit redempLturus , ut irent in coronis aureis. S)a§ ift lein sap|ientia, fünft.Sed ista, quod deus red|emp[tionem fecit, quia incepta res, filius natus, quipraecedet. 'SBefu(5§t.' ߧ gl^et an, non opus exp|ectare ut M|oses, Davidet prophetae, hoc non büxffen, sed suscipimus, tüir ^ab^n ha§ liebe l)enflin 20iu cunis q. d. hactenus ivimus inn hcx t)Xf, ut trefflitf) ubel finb ])raesertimin pop[ulo, fuit deus ut '^auftoixb, qui abiit unb left faniUiam leben, quiaerant Sad|d[ucaei et pha[risaei. Gerte ^at tu^e getrau unb burc^|§ ^er^gangen. PhaLrisaei sua somnia, deserta lege, Ut Papa, Et oplimi @|ot§ tüottmit fuffen get|reten, nisi quod cred|ebant Christum MesS|iam et resur|rectionem, 25alii, quod post haue vitam 2c. ut l^ie ^eitlic^ ti)x unb gut§ gnug Inletten. • Etnou solum in vulgo, in sacerdotib[us, qui doceb|ant popLulum. Quid deteriusposset fieri, quam si quis doceret ut Sad|ducei, fo '^atS burt geftanben, Etman ^at§ für 1 !oftli(^ prebigt. Sic :^at ben X|eufel laffen ^au§ Italien. ^1 über istius steht temporalis gaudij sp 3 nach nobis steht peperisti luciferum quinionstret verum solem sp 4 über erat ftum steht pater mutus «^j Canticum Zachariae r6 nach quod uteht filius suus sp 8 nach hoc steht gaudium sp ^ 7iach dat steht deusetiam sp Zach[arias pleuus s[piritu sancto dixit. r 10 nach Sed steht niagnum est spüber ftet steht locum sp 11 über aderit steht Saluator sp nach quia steht loh[annes sp12 nach sapientia steht in eo sp Benedictus r 13 über filium steht lohanneni sp Quiavisitauit ic. r 15 nacli red emerit stellt nos sp 16 nach Ro|mana steht sit liberaturus sp17 sit redemp[turu8 c in fecit redemptionem sp 18 über ista steht ars sp vor lecit stehtspirilualem sp über filius steht Ioau[nes sp 22 über leben steht vt vult sp 23 Sadducaei||Pharisaei r 24 nach somnia steht vrgebant sp über optinii steht i)dbin sp25 nach Mess|iam stelU venturum sp nach resurlrectioiiem steht mortuorum sp 26 nachvitam steht nou esse eternam sp Sad[ducaei r 27 über solum steht Ideo hoc agebaut spnach vulgo steht tales erant, sed etiam sp 20 \ c in ein sp nach |)rebigt stehtgel^alten »p nach %


5fir. 33 [24. afunij. 337RJ Sed iam venit et visitavit, quia liacteuus Plmrisaei siia sorania. Sad|duceideteriores gentibLUS, Sacerd|ote.s optimi iu püp[ulo, fuit deterior Cap|tivitasquam humana, Et propter has mali|cias iinpietatis ^ab^n muffen berlierenpotestatem, Romani omnia vastanmt. @§ toax 'bliliä) unb xzä)t Cur domiiio5 sie suum reg|num 3erriffen? Sad[ducaei fuerunt prorsus porci, qui si habentplenum saccum fleien. Et iu germania tales plures inveniuntur unb BruberIanb![ne(^t Bringt foId§ äUC^t in germaniam, qui ubi veniunt iu germaniam,dicunt: putas 1 ferle im anbern ftedt? ^ Hoc discitur iu bollis, ubi !§uren,buBen, fc^anb über bie anber. Ideo ftraff U[nfer ^[^rr ©[ott quacuuque10 plaga, modo custod|iat a militibLus. Fiunt ex talib[us Sad|ducaei, quia etiammit bcn 9t|omern subiffen unb äufc^lagen. Ideo tüerben gro^ fuff^en !§abengelobt :^a^iaxia^, ©imeon, §anna. Ipse ber geringften ;)riefter einer,Hanuas et alii contra verbum et script[iu*am docueruut, Et quod maius,iDUrffen alle büd^er l^in tneg, ut tautum uou cred|erent res|ur[rectionem15 mort[uorum. Tlix grauet für Kriegen, nihil vocatur quam fd^enben fr|aU)en,iungfirahJen. Ideo sie cauit: £) tok jeit, quod veuis paterf amilias, töteerb|ermli(^ ft!^et§ in p'opulo. Ibi iaeet spirituale, corporale reguum, RoLmauinl^emen feel, Sadd[ucaei corpus, ftelt» btd§, quasi uou un§ ange^orft. Sedift nu angangen. Ibi cor effluit gaudio, quod ista dominus, quae per20 Roma[nos et priefter vastata, quia venit, @r it)tl§ regjnum anbei» mod^en,bie SSuben pliari[saeos aufftoffen unb anfol^en regiuum per SLpiritum s|anctum.Nou g^et auff Ieibl]id§ erlofung, sed fi^et auff§ gefengnig spiritualem. Sadd[ueaeidoeebant ho|mines, quod essent porci, Pha[risaei, ut ieiunarent, utPapa. Pop|ulus tan im felber nid§t raten, quaudo veri praedicatores ablati,25 statin! actum est de populo, vel in fetüftal Sad[ducaeorum vel !er!erpliaLrisaeorum. Ideo indicat Ctiristum patrem fa[milias adesse unb fe^et on3tü erlofen ex mauibus odieutium ic. i. e. erroribus falfd§er prebiger, qui inuungli_auben füren unb fc^anben et auferunt promissiouem. Nou est graviorcaptivitas, quam quaudo homiues capiuutur a Anab|apLtistis et SchwLcrmeris,30 SacraLmentariis, nemo eos eouvertere ulla scrip|tura. 5luff bie erlofung filmeter i. c. Ab Hanna, Caipha, SaddLueaeis et phar[isaeis, a morte aeterna, I^eUe,i/2 Visitare r 2 nach deteriores steht fuerunt sp 3 nach ^abzv. steht fie sp4 nach Cur steht ^atten§ sp Captiuitas Israelis regnautib[us pharisaeis et Sad[ducaeis r5 Sad[ducaei porci r 6 nach Heien steht nihil curant pietatem sp 7 luuumerabiliamala inuexerunt in Germaniam milites ic. r 8 nach putas steht ba§ sp djll Ideo bisjufiiffen unt 10 nach custod|iat steht nos sj) 11 nach totxhtn steht ein sp 12 nachIpse steht Zach[arias sp Zacharias. Simeon. Hanna. »• 14 vor hjurffen steht fie sp|||i16 über canit steht Zach^arias sj) nach jeit steht ift§ sp 17 Quia visitauit JC. r18 nach Sed sleltt e§ sp 19 nach quod steht tacit sp 20 über |)tteftet steht pha[risaeo3et Sad[ducaeos sp 21 über phari[saeüs steht et Sad[ducaeos sp 22 qualis i-i ..\-**»"25 fertftat (plia:) 30 nach nemo steht potost sp Qnalis redomptio. r*) Vyl. Unsre Ausj. Bd. 30, 001, 2i).ßutl^erä äBerte. XLl 22


338 ^Prebigten be§ ^aijxt^ 1535.R] quia fueriint pracdicatores ad p|eccatuui, mortem, l^ellc a gratia, re[missionepec[catorum. Satis, qiiod in peccatis uati et natura iucliuati ad omne malum.ßs ]^at mu^e unb erbeit, quod fides 2c. Ideo !Iagt 3|Q


9ir. 34 [24. ^uni]. 339R] sie et hae phrasi as|suescamus. '^enftet' latina dictio, et talia niulta. Sicetiam getüonet 3U reben 5(uff beubfd^: ©ine mad^t, getnolt, l^erjc^afft, sed quiain Eb[raeo, ^el^alten tüiiy. Sic oä)^ habet oniuem vim inn ^omer supraCaput, hoä, l}ix\ä), 6r berieft ut hircus. Hoc pLroplietae et öeter sunipserunt5 et dixerunt: (Sin maä)i, reguura, OBexMt. Sicut ipsi cornu vocant, ita nos.Ita propter S|anct[am scriptLuram dabo ei Bürgerrecht: furftent^um *be§^eil§' i. e. l^ülffe !^orn, non est reg|num mortis, maä)t ^tu öerberBen. SATANhabet cornn mortis et reg|uum perditionis, tantum |c§aben t^ut, inn funbtreibt unb öerailüetfelung unb tob, S)q§ t[t fein fonigreid^, ^erfd^jafft, non :^eit10 unb ^ulff. Sed ZachLarias pater et pulcherLrimus propheta, quod deus perChristum Regem, qui incepit per praecursorem ,quod pro regno perditionisgeftifft ein anber ^orn unb Keffer moc^t i. e. oEerlet) ^ülffe, in quo gel^olffenpeccatoribus a peccatis, morte, o|mnibus p|ericulis, damuatione, ab iuferis etut postea hab|eant istam mac^t in eternum. Ut Christus liberatus a pe[ccato15 et positus in principatum et Re|gnum sahitis, ubi mera victoria unb getüinnen,ut Teufel ni(^t tan öerberfien, inn fünbe unb tob Inerffen. Non satis, si egoa morte lib|erarer, si. non daretur vita et daretur ntod^t contra mortem, nonsatis esset. Quaudo 2|eufel vxi^ tüibbertüürget , Sed contra, 6r !^at un§errettet ab omni malo et folc^e l^errn geftifftet, quibus nihil zc. non solum20 habemus lib|erationem a morte zc, sed etiam fterdf, ut ha 6et) !6l|eiben mögen,quia 2 virtutes: querere et tueri.^ luvenitur mulier, vir, qui multum quaerit,sed non tuetur. Sic quando vitam habemus, baptizati unb gerecht, sed tüibberl^in ein Pet. 2. cap. 2. Qui vero an hem f)dt, liberatus est ab omni malo et 2. f^nn 2, 20deiude habet regpum, ex quo non poterit deiici, nisi velit. Non potest me25 coniicere in pjeccatum, nisi velim, non potest occidere, er mag öerfud^en, sednon vincet, nisi dominus d|ixerit: S)a leg bic§ nibber unb ftir6e. Si non, folmid§ nic^t tobten et nee t^ax !r|ummen. Tale reg|num l^at ®|ott ^firael angerieft, ju bleiben in isto regno salutis, Ubi? *In domo." 6r toirb ftubirtl^oben, non fuit ebriosus, sed legit Mosen. Cum habet textum im !opff,ao veuit s[piritus s|anctus unb leret in fingen. Tota, inquit, scriptjura a David1 ^tn\Ux r -J Cornu r 3 Kobur bouis in cornib[us r 7 vor mad^t steht autein sp Salutis r 8 vor tantum steht quo sp Cornu diaboli r 12 vor aQcTle^ steht inquo est sp nach quo stellt rtirb sp 14 über peLCcato steht morte sp lOjlT Christusnos non solum liberauit a morte ic. sed etiam donauit nobis potestatem contra laus jc. r17 si c in et sp 18 un§ c aus önfer 19120 et bis mögen unt 19 nach nihil steht maliamplius nocere potest sp 21 Quaerere ||Tueri r 22 nach sed (2.) steht possumus sp23 nach ein steht in peccatum, mortem cadere sp über bem steht G^tifto sp 24 nachme steht diabolus sp 24l25 Satan nihil potest contra pios. r 27 über l^at steht cepit sp28 über ßv steht ^oc^OLtiaä »7:» 29 In domo Dauid pueri sui. r') <strong>Luther</strong> (lenkt ivohl an das Wmi: 'Nee minor est virtus quam quaerere partatueri' (Ov. art. am. 2, 13). Vgl Otto, SprichwOrler nsir. der Homer S. 26'); Schmidt,<strong>Luther</strong>s Bekunnlschaß mit den alten Klassikern S. 33.22-


340 ^prebigteu be§ ^a'i)xi§ 1535.R] usq^ue Christum, quod Christus venire debet a David, Non a filio meo neeerit in mea domo. Non dicitur Aaronis domus hoc regnum. Non est corpusalutis vel rex in eo. Sed ipse geftifftet hoc reg|num omnis salutis In domoDajvidis, fein§ liefen biener§. Ipse suscit|avit regem ex ftamm unb gebliitS)aötb. 5Ji|Qria ift bereit fd^jtnQnger geiüeft, ubi hoc Cjanticum factimi, quia &ivit ad ElizLabeth et '6 menses cum ea. S)a tüttb manche !o|ftltd§e tebegefüUen fein a M|aria, ElizLabeth et Zach|aria. Ipsa ein !|inbcr niegblein,econtra: Tu ujca fralD, ego bienerin. Ecoutra Eliz[abeth. Ibi didicit, quidM|aria trüge. Ideo Zacha[rias dixit: adest, quanquam nondum uatus, tamenest homo, venit in§ gblut unb ftam £)|at)ib, quia vidi M|aiiam matrem, est loin domo mea, Et habeo ßliuni, tjui praecedere. Ubi lohLannes getaufft, ift5)^iaria tltfjer benn über bie ^elfft, et tamen dicit deum incepisse visitare 2C.üuf. 1, 6a Ideo redtet er§ eben fo mel, quasi reg|num iam geftifftet. 'In domo', quiaM|aria fuit de domo D|avid, q[uanquam erat paupercula, quia tribus D|avidin cinere.i ^^föffenl^etten bo§ regiintent ut et hodie. Ipse dixit, quod ex 15Djavid velit Jörnen laffen. Hoc praestitit, q|uemadmodum EsaLias, Moseset ahi, quod David fol grü§ öater fein ßi^rifti, quia virgo adest et gravidacum eo et vivit. Cum max[irao gaudio ista dixit i. e. ^nn feinem gejcfjlec^t.Laudat D|avid i. e. qui eins fidelis famulus. Non quod tautuin int todU[lid^en iEonigireid) bienet, ad quod a deo, non seipsum intrusit, sed deus 20im. i6,iof. nominat eum nomine, minor natu, 7 alios reiecit. Ideo fuit eins ßcx inregno, postea sacerdotium fein beftettt mit gefengen, et postea, quod deipropheta, ei servit unb im gefungen ben lieben pf alter. Ideo eo usus nonsohim im tt)|eltli(^en regiiment, unb got§ b|ienft ftifftet, sed ut etiam prop^etiere^errl|i(^er unb fc^oner quam fere ullus propheta. Sic est pater Christi, quia 25promissus ei, quod ex sang[uine eins JC. et tamen biener, quia filius'est$j. 110, i dominus ipsius. Sic laudat David et confirmat art|icukim, quod Christusvenit non Sacerdot|ali aut aha tribu, sed Inda et Davidis. (§.X ^üi feinenPropheten et servum nic^t lofjen liegen, sed praestitit, quia ibi caro etsangLuis ipsius, bo» ünb ^efujliu. 30£ut. 1,70 *2tl§ er öorgeiten^ idem est. Non solum D|avid ad hoc servivit,ut praedicaret hunc Regem, sed omnes prophetae, praesertim EsaLias et1 vor quod steht docet sp über meo steht lobanne sp 4 Explicatio loci Lucae. 1. r6 nach menses steht mansit sp 8 nach Ibi steht forte sp 11 nach praecedere stehtdebet sp über getaufft steht circumcisus sp 12 nach ^^clfft steht gewefcn sp 13 überetö steht 3aci§OLfio§ *P »am err/ zu tnete iam fd^oix sp 14 Maria fuit de domo Dauid. r15 nach cinere steht iacebat sp nach quod steht Christum sp 17 nach alii steht praedixeruiitnp 18 pueri sui r 21 über nominat steht oujgematet sp CommendatioDauidis r 22 nach postea (l.) steht %at S)auib bj sp 23 nach unb steht ^at sp26 nach tamen steht ipsius sp 26J27 Dauid et pater et seruus Christi r 27 nach Sicsteht dat sp 28 nach non steht ex sp vor luda steht ex sp Art[iculus Christus venitex tribu luda. r 30 über ipsius steht Dauid sp 31 3. Sic locutus est per es r'; D. i. heru)dergekommen , fifjentlich 'lag Trümmern', vgl. z, B. Unsre in Ausg.lid. 34^, 100, 3 (v(»i Städten geörauchtj.


9?r. 34 [24. ^itttt].34I'-^Hiero[mias, EzecliLiel et alü, quod David ftatnttt ^0($ ge'^aBett in prophetis.Cum aliis Reg|ibiis in terris lauter ttttft unb !ot. ÜLttfer ]^[crr ©[Ott cumDavid fo ^ulo'ßt, sed ideo quod dominus I|esus Christus de eo vent|uruserat. Wan tTtO(^t nod§ 1 bater lo6en propter talem f|ilium. Ideo Da|vid5 supremus rex in terris. Moses et alii omnes praedix|erunt eum vent|urumde Davide i. e. (Sott "^at suara promiss[ionem ge'^atten. Et ZachLarias benedoctus studuit proplietas, legit psa]te[rium et Mosen. Sed ante hoc tempusnon intel|lexit. übi fih'us Ioh[annes, venit s[piritus s|anctus unb fagt bte!unft: quod legisti in Moslc, prophetis, Davide, hoc adest. Hoc habes,10 veniet salvator, scd quod ista paupercula, 3U fu§ gangen, fot mater fein, ibiopus s[piritu s|ancto, qui revelet, Ideo dicit: prophetae dixe|nmt de Messiaventjiiro de sangLuine Davidis, nos habemus eum, quia raater M|aria cumeo gravida. Quid locutus?'Ut nos er[rettete.' Ut supra quoq[ue. (Sr ru(ft ^mer auff^ unb15 tnad^t im feer nu| tüeiffiogung prophetarum, et quod dens bran get)alten etnon gelogen nee angefe'^en unfer T6of^ett, quia ^at oufbermaffen 6o§ geftanben,ut hodie dixi^, unb gu ber geit, quo f)0(^ften leute in terris, ©inteon, Waxia,auf- 1-71i3o^[anne§, Matth. 11, Et Christus ipse et Apostoli, max[irai homines, quosTOatth. 11,11mundus gessit, et tamen sunt pessimi ho[mines, praesertim in hoc pop|ulo.20 lam non fo Bo§, Quanquam multi sint, qui non credunt res|ur[rectionem,tamen non publ[ice praedicatur, Si deus non gefteuret pap|ae et Card[inalibus,iam h)er§ aufflonten, quia ante 30 annos concluserunt, num anima sitimmor|talis.^ ludaei hodie adhuc d|icunt, quod sua peccata maiora, quam utChristus veniat et ea geBuffet. Sed ipse dicit: propter promis|sionem suam25 teft !otnen. Non resp|icit, tnte fttom bie leut fein, quia si hoc resp|iceret,non misisset Mess|iam, quia ludei non tam mali hodie ut tum. Vos tarndamnati, ut meum R|egem non mittam. Sed ut videatis, quod nee proptersanctitatem et maliciam vestrara faciam. mitto Ioh[annem, Mariam, filimnmeum eo tempore, quo maximi peccatores erant. Ideo si resp|exisset2 vor lautet steht ift§ sp nach ©loH steht l^at fid^ sp 4l5 Dauid summus rex interris r TjS über ante bis intel|lexit steht hoc tum hab[uit magistrum s[piritum sanctum sp9 über legisti steht o ZachaLi-ia sp 10 vor ju steht quae sp 13 nach eo steht est sp14 4. Sal[varet ex inimicis nostris q[uanquam pertineant ad sup[eriorem versum r 15 nachnu^ steht bie sp ISjlß et bis unfer unt 16 nach quia steht e§ sp 17 nach quo stehtbie sp nach teute sieht fuerunt sp Status rerum cum Christus exhiberetur jc. r19 ludaei fuerunt pessimi tempore Messiae jc r 20 nach 16o§ steht sunt homines spüber Quanquam steht hodie sp nach res|ur[rectionem steht mor[tuorum sp 21 nachpubl[ice sieht vt tum sp 22 nach auff!omen steht non esse resur[rectionem raort[uorum spResurrectio mort[uorum negata et pub[lice praedicafa r 22J23 num bis immortalis c inanimam esse immortalem sp 24 über ipse steht ZachLarias sp 25 nach left steht erin sp Deus vt inueniretur verax, misit Christum non respiciens nee peccata nee iusticiamnostram r 26 über tam (l.) steht si diceret sp•') = beruft sieh auf (die Verheißung), erinnert an, s. Dietz. ^) Vgl. obenS. 337, r,/f. »j Auf dem Laterankonzil im Dezember 1513 (BtUl. Rom. cd. Taur. 5, OOlf.).


tentavit342 ^^vcbiflteii bc? 3iit)VC-5 1535.H] üialiciam, tum feeisset tuuc, Sed veuit, cum optimae personae et ipse met.Kiim. 15, 8 Servat suum verbura propter se ipsum Ro. 15. Ut d|icere possit: hoc dixiet servavi, tantum propter meam el^r unb h)Qrl^|eit. Ipse gereb, et proptereius rcben veuit missus. Si uostruni reg|iment iuspex|isset, nuuquam. Ideostultitia huleorum, quod dieunt remoran ]Mes|siani adventuni suum propterpiec'cata sua. Sed ego deus, qui uou left cnberu, quaudo 1 btng jufag, fo geBid^y unb f)att?\ uemo me veracem et meudaeem focit. 5[Ran getoinrtet nid^tunfern J^icrr G)[Ott mit gut, 6u§. Sed er h)ecft auff per verbum unb geift pcccatores,qui nihil possuut facere. Si \'erc vis 6u§ ttjUn, o])ortet prius adsit filiusvel sLpiritus sanctus. 2)q§ T)etft gebrungen auff bie berl^eififung @ot§. Ipseresp|icit suara raisericordiam et veritateni,et incipit novum Testa[mentum, ubivetus et l^eH. Et verum, si re(^t mit inen fpielen, quod Sadd[ucaeos et pha-[risaeos, debjeret dicere: Ego inchoabo reg|num, ubi STieufet oBt^, vos fratres.i.'iiM,7o§ed ego locutus et prophetae anuuuciarunt. Ideo dicit: 'tüie et gereb "^at',Nou sicut vidit uos esse from vel Buben. Ideo eitel gratia unb Barm^[er3ig=tcit. Ideo mu§ man eitel loB unb baut! fagen, quia non pos|sumus r'^umen.vut. 1,71'Raffen.' Verum, man Itiar isti populo aufbermoffen fetnb ut nobis.|)annay, 6atp^[a§ l^aBen fid^ funnen f(5§i(!en, ut hab|erent Herodem, Pilatum,gentes freunbc, sed quia verbum dei et prophetae in hoc populo et quodChristus vent|urus ex eo, hoc novit diabolus et propter hunc filium exDavide vent|urum legt er huic pop|ulo all ^lag an^ et praesertim ftam 2)0t>ib,s.fiön.u, iff.et si potuis|set prorsus extinguere, feeisset. Semel .per Athaliam,quae omnes occidit vires praeter unum, qjuicquid erat de seraine David,muftc fterBen. Quia cog|itavit: Ex ista tribu fol mit mein !o^ff guttiretten.Ideo in calcaneum, tantum loas nerlid^ errebt, toax ha^ einige manfBilb. Ibil^ielt er ben fopffttetter. Etiam veniente Christo non erant in regno, sed invulgo, et totus popiulus ^at§ muffen entgelten. Innocentes muften§ entgelten,ajiutti). V, 16 qifia volebat istum puerum treffen, Ideo omnes occidit. @§ toar ein 2!|eufel§grtff.^ Ideo canit: Nos popiulus sumus, qui intus 6o§, quia sacerd[otes,1 nach tunc steht quod ludaei somniaut sp nach personae steht viuerent sp2 Ro. 15. r 3 nach Ipse steht ]^at§ sp 4 über Si steht Q. d. Zach[arias sp 5 nachludeorum steht est sp Persuasio ludeorum stnlta de aduentn Christi r 6 nach non stehtfid^ »p nach quando stelä id^ sp Ego deus qui non mutor r 7 über veracem stehtsua iusticia sp über mendacem steht peccato sp 9 vor Si steht e§ '^eift sp J0ll2 ®a§. bis Et unl 12 nach si steht toott sp JOJJS nach plia[ri8aeo8 steht audiunt sp 14 überdicit steht Zachlarias sp Sicut locutus est per os k. r 16 nach rl^umen steht de iusticiaK. «p 17 4. Sal[utem ex inimicis nostris r 19 vor freunbe steht 3U sp nachprophetae steht erant sp 21 vent|uro vor ftam steht bem sp 22 4. Reg. 11. Athalia r23 über unum steht loas sp loas /• 24 nach jutt tetten steht »ücrben sp 25 nachcalcaneum steht ßefiiffett sp nach nerlid^ ste?U ift sp 26 nach erant steht posteriDauidis sp 27 über totus bis ^at§ steht quod Cliristus promissus tribui Dauidis spInnocentes Matth. 2. r 29 nach '6o§ steht mgli sp Salutem ex inimicis 2C. r') Sprichw., ixfl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 17, 467, 34 u. Anm. *) = tut an.») = teuflischer Kunstgriff, Kniff.


•''potuitmx. M [24. afuni]. 34:3R] regentes furen, qiiod 6o§, et externe totus niuiKlus, %tn\tl, inundus feinbe unbl^irten, qui foÜen un§ leren unb furen, finb unfer feinbe. Sed iam gaudete contraomnes istos iniraicos, peccatum 2C. Habeinus regem, e§ ift Q^er fc^toer JU gangen.'Liberabit de' i. e. tob ^aBcn, sed ha^ !ontgreic§ 3U reiffen. Nonßi"»''«nee per Atal|iam, Herodem, gentes, Ro|raanos enben, muft M|aria etChristus ge^om tüerben. 3un einem elenben tüefen finb tnir, man i^affetun§, sed nihil efficient.'Et erjeigete BarmL^er3ig!ett.' Iste etiam credit, quod prophetaesut. 1,72nondum mortui. Tale reg|num geftifftet, ba tutt er erjieiget Barm!^[er3ig!eit10 Dostris patribus. Tarnen omnes mortui, Ab|raham, IsaLac, lacob, David,quare ergo tarn stulte loqueris, quod hoc reg|num non solum ad praesentes,futuros, sed etiam praeteritos pertineat, quibus uon solum promissa, sed folinen toibberfaren? Isto textu cogit, quod non mortui, quia fte füllen ber16arm'^[er3ig!eit teil^afftig. Caro et ossa eorum berfault unb üerlüefen, Et15 tarnen dicit, quod eis exhib|eat misericordiam jc. Sic Christus in Enangelio:Vidit diem meum et fro' JC. Talis laetitia et gloria, de qua non solum nos 3oö. 8, 56viventes, sed etiam -mortui leBen in ea, quia deus promisit, quod eorummisericors deus, quod liberare a peccatis et morte. Sic iste Christus g^etl^inberftc^ unb furftC^S quod est Christus mort|uorum et nondum natorum, qui20 tam bene vivunt ut mortui ante. Qui iam vivimus, non sumus ^ol^er im25leBen quam isti, qui mortui et nondum nati, quia ista misericordia foI g^euuBer omnes S|anctos, praesentes ic. Eb. 'geftern, Ijeub unb etüig'. Est Christus ^f^r- 13, spro l^euttgen, geftrigen unb morgigen !omen k.Sic indicat hoc cornu non esse regpum mundauum. Non dicitur Rex,furft, qui ante 20 vixit, regit vel qui venturus est. Idee spirituale etaeternura regpum. Hoc intellexit is vir et praedicat ludaeis, ut ftd§ breinfl^^itfen.Ipsi cog|itabant: quando venit Messias, institurus sit regnum praesens,Omnis ludaeus furft, graff f|etn, g|entes servient. Si hoc, tum Ab|raham et1 nach furen steht ein hjefen sp mundus c in insectatur uos önb ift sp 2 überl^itten steht bic doctores sp luimici Israel r 4 vor tob steht ftc tüolten t)n§ sp übertob steht l^offen sp sed c in et sp vor Non steht Sed sp De luauu omuium quioderunt nos r 5 vor potuit steht diah[olus sp 7 über efficient steht omnes odientesnos sp 8 über Iste steht ZacLalrias sp über prophetae steht patres sp 5. Ad faciendammisericordiam cum patrib[us nostris r 9 nach reginum steht l^at er sp 12 über promissasteht liberatio misericordia sp Patres quib[us promissio facta viuere canit Zacharias. r13 über cogit steht Zachafrias sp über mortui steht patres sp 14 nach teif^affttg stehttoerben s/>~' über ossa steht forte sp 15 über Christus steht de Abraham sp loan. 8. r16 über gloria steht misericordia sp 17 nach viventes steht gaudemus sp iiach promisitsteht eis sjJ nach quod steht velit esse sp 18 nach quod steht velit eos sp 19 überqui steht ei sp 22 jc. erg zu praeteritos et futuros sp Eb. 13. r 23 patres viuere r24 non über esse 25 20 über ante 26 vor reginum steht eius sp über vir stehtZach[arias sp 27 institurus sit c in instituet sp über praesens steht eorporale sp28 nach ludaeus steht totrb ein sp nach hoc steht verum sp») _^ rückwärts und iwivärts; vgl. z. B. Unsrc Ausg. Bd. 17, 33S, 2.


344 ^ptebtfltcii bc? 5nt)tc§ 153;i.RJomiies patriarchae, S|auctae matres feois|sent ut narren, quia mancrcnt interra, tantum viventes tum Iiidaei hab|uissent promissiones. Ipse jM-omitteretAb|rahani et David misericordiain et uon daret eis. Sed textiis dicit, quodpromiserit patribus, prophetis. His v|ult dare et iiobis siniul. Si est talereguum, qiiod dat David, Ab|rahae, qui ligen in sep|iilehris et fanlen, Ideo 5noD erit gulben fron, fetten, sed quod isti vivant vel fiaut, coram deo vivuntet in extLremo die eos viventes videbimus. Est patribus et prophetis dictum.Ideo eoneluditur ex script[ura fortiter, ut Zach[arias inspexit, quod Christiregpum sit super vivos et mortjuos, quia videnius, quod ludaea, Ierus|aleminn bcr ojcfien ligen ^ et oranes patres et prophetae, et tarnen promisit eis. Ideo 10oportet hab|ere hoc cor|nu sakitis, Ideo aliud reguum, vitam, tüefen quammundanum, 'ubi conveniemus, David, AbraLham, Adam, Eva et omnes liberi,qui a uobis 3C. ut tnn einen ^anffen vel fonigreic^ veniamus ab initio mundiad fiuem. Ibi tum manifestabitur ista potentia regni. lam non videtur.Coram deo ift» bereit. 6§ ift nmb eine f|ur^e jieit 3U f^un, tum videbimus, 15quomodo patres nobiscum vivent in aeternum secundum promissionem eispromissam. Ideo q|uicquid loquitur de Christo et eius regno, loquitur despirituali regno et alia vita. Quanquam mortui be§ lei6§ t^alBen, tarnen innfur| fe'^en illos piatres, quomodo teill^afftig. Ibi videtis, quam etenb t)ot(JSadjducaei et pha|risei, quod nihil intel|lexerunt. Non est possibile, ut 20scriptura intelligatur, qui non credit res|ur[rectionem mortLuorum, scripturaest ei ferrea et habet aereum murum. Ideo fuerunt elenb leute, quod praedicaruntvitam post haue. Si haec non, non iudigeremus deo ad haue vitamet multominus Christo, nihil leg bran, qua hora moreremur, Et Euangelium,bapt^ismus, scriptura nihil esset. P|apa et Card[inales t'^un§ bennoc^, non 35curant scripturam. Nos vero, qui cogjitamus de alia vita, legimus, praedicamus,non pos|sumus dei enttBercn et Christi, ipsi Hanpas et Caiph[as innbie '^eÜe faren. @r '^ai funnen omnes prophetas beuten,juf. 1,72 'Et gebeert'i. e. ha^ er feine öer^ieiffung 'hielte unb t)ergeffe irer ni(^t,quia apparet, quod oblitus, si inspex|erinius regnum, tum cogeremur d|icere: 30oblitus. Sed venit unb Befuc^t unb erzeigt fic^, quod non öergeffen. Sic iamftclt fid^, quasi non doini, regnant Papjistae et schwer|merii, sed fer bid^ nid§t2 nach promitteret steht lioc modo sp Hji praestat misericordiam patrib[us quameis promisit. r SjO Christus Rex viuorum et mortuorum r 11 nach Ideo steht oportetesse sp 14 nach Iam steht coram mundo sp 17 über promissam steht factam sp18 nach Quanquam steht iam sp 19 vor fe^en steht tterben h)tr sp nach tcitl^offtifl stehtistius redemptionis sp nach told steht fuerit sjj 21 über intelligatur steht ab eo spIrapossibile est iis intelligere s[cripturam sacram qui nou credunt articulum resurrectionismort[uorum r 22/25 nach praedicarunt steht non esse sp 24 multominus über CliristoSi futura vita non est, non opus habemus Christo ic. r 29 Vt memor esset testa[meiitisui sancti. r 31 oblitus ert/ zu est proniis[8ioni8 suae sp nach fcefud^t steht pop[ulumsuum «/> nach non steht ^oB sp über iam steht Christus sp') Vgl. oben zu S. 340, 15.


9ir. 35 ['27. Sunt]. 345li]bran, habet optimam memoriam. (Sr tan einem eine jec^^ 30, 100, 1000,2000 lax, Ut tum venit cum Ioh|anne, Matre, Apostolis, optimis sanctis, cumomnia 2C. Nisi quod est fo gebuttig, ideo putatur oblivisci. "^Sunb^ t)er=I)eiffungi. e. mittam vobis Salvatorem.2 nach jar steJd Borgen sp 3 nach omnia steht essent in pessimo statu sp*) eine jed^e [fiorgcn] sprichiv., die Strafe aufschieben, s. Unsre Ausfj. Bd. 36, 617, 17.35. 27. Sfuni 1535.^rcbtgt am (Sonntarj m^ Xxxniiaü^, nnt^mittag^.R] 5 Dominica 5. a prandio.Laudare deum audistis eum, quod vis|itarit et red|emerit et quoderex|erit coruu i. e. ein '^ulffe rei(^ in tribu servi sui, ftomm unb Hut K.unb alfo bie Biamt'^Lc^^igMt ergeigt ic.'Unb ben eib." Vid|emus SLpiritum s|anctum ben man fo ^o(5^ Berichtet sue. 1,7310 l^oBen, quod statim inte]|lexerit script[uram. Et omnis misericordia contigitnobis, inquit, non, quia meriti, sed quia d|eus vult verax esse et servare,quod locutus est, et non tüibertuffen fein verbum. ©t'^et auff sua veritateet seipso, ut Iud|aei non dicant, quod Mes|sias non veniret propter eorumPieccata, non auff U|nfer Bof^jeit vel ^eilig|!eit, sed auff feiner ginab unb15 tüar^eit. Quid iuravit? et qnales inimici?'Ut ei serviaraus', In tali misericordia jc. i^ift feer fein gereb. S^aö-"'-''^*ift ber eib et promis|sio dei, quam iuravit p|atribLUS et Abra[ham, tüir füllenfein eigen biener fein et sie, ut serviamus ilH in iusticia 2C. ut illi placeat.Ibi videtur, quae sit benedictio promissa Ab|rahae et p|atribus. Et ad Adam«20 'Conteret tibi', serpenti, 'caput', 'Et ponam inimicicias'. Quid hoc: contererei.ajtofcs.isCaput? S)a§ "^eifft^: ha§ tüir follen erlofft hjetben gu feinem bienft, et hoc 'onfur(^t' et inn fc^oner "^|eilig!eit unb gerec§Ltig!eit' ^c. Ibi ostendit, quoddominus vult venire et talem redemp|tionem onri(^ten, non ut ho|miiiesfa|ciant, quod 5l|eufel vel ipsi v|olunt, ut hodie tüil ßuaugelium fret) beuten.25 Sunt liberati a pap|atu, legibus, iam faciunt, quod volunt. Ulam libertatemnon vult. Sed VLult d|icere: promissa misericordia et g|ratia patribus ]^eiftfo, ut liberati ab inimico i. e. diabolo, cui hactenus servivimus et coacti etad quid? ut fructi|ficaremus morti. 'Arma iniquitatis' JC. t)on einer funbe ad »töm. c, 13aliam, idololatria ad aliam, et nihil aliud meruistis quam mortem, quia30 serviistis domino mortis i. e. 3!|eufel. Quanquam hod|ie mundus ei serviat,6 über eum steht Zach[ariam sp 7 nach Btut steht Dauidis sj) 9 G. lusiurandumquod iurauit ad Abraham, r 14 nach non steht \ff)tt sp 15 luramentum dei. r16 7. Vt sine timore r 19/20 Benedictio promissa quae sit? r 22 In sancti[tate etiusticia jc. r 26 patribus (promisi) 27 Inimicus noster r 2S Ro. 6. r 29 voridololatria steht de vna sp


346 ^Prcbigtcn be§ Sö^rcl 1535.^] tanijon apiul S|anotos terribiUs res, üt ctiam quaiido honio ])ro|)tor l^tty, llCtb,snperbiam, inn aBgruilb tJerbampt suam animam, Sic nostra monibra Inffeit,^eug iuerben bostis 2^|eufel§, quando manns fttßt k. est T^nnb 3eug %\m\d§.Sic omnib[iis sensibus sub 3^|eufel gefangen et ei servivimus t»on einerboffjieit ad aliam, bon 1^Q§ JU neib K. Multi quidem non curant istnm bienft. ^Sed un?, qui cupimus fegen et promissam misencordiam patribus, ift§ t'c\ä)Xtä=lid), et uon pop|simius eo;redi. ©Unbe. Pap|istao: non tantum mala non fecinius,sed bona. Duplex idololatria, ]^a§, netb, l)offart, Et (juando optirac, vixLiniushjatfarten, ad|oratione S|anctoruni. ^q§ ift onc^ öerbampt getieft, l^Qt S^ieufelgebockt: 5ln)e ja, 2'^ue ha^, bis, bene. Quando aninia apiparuit, 5Itf) ito ad loS|anctum Iacob[um Bar fn§ et in armis et ede iü|affer nnb brob. Vidiqiiosdam hoc fecisse in armis, panier, ^^fenl^ut, tt)or|en an^ufe^^en quasimagna opera. Interim cog|itavit: rc($t, domi negligeb[at officium, iam mihiservit mit pereg|rina[tione. Hoc placuit D|iabolo, quod Papa sie decepitnos, nnb gaB Pap|a ftegel nnb Brtff JU. Monachum risit Satan, qnia hxaä)t ^^in iimB fein IclB nnb fclideit. Quando voluimus er au§ !onten ?c. Tdeoet nos erepti per Euangelium, ubi bonis et malis operib[us servi fuimusdiaboli. Nonne fc^rerf|ti(^ btenft, et p|apa et Episcopi foHen ha tutbbergeftriten? ipsi confirmarunt, Iam persequuntur et occidunt redemptos. Is fegen,quod nos iuvit. 1. Iud[aeos, et ])ostea getftl[{(^ bont bienft be§ 2|enfel§ unb20funbe, gefengnt§, falfd^em got§b[tenft operum et idololatria in scripLtura. Adi.'uf. 1,74 hoc, 'ut ei serviamus": quis cultus, btnft? ut ^uten ab omnit)us peccatis,in quibus ^Tieufcl servivimus, et omnia iam faciamus in fide et eins verbum.Non displicet deo, quando studeo, lego, praedico, ut tum incertus, si benefacerem, cum ad lacobum S|anetum irem, Hieros|olymam, quia fides non 25aderat. Item cum missabam, ieiunabam, quia carebam verbo et fide. Tanidicere possum: Hoc deus iussit, vult deus propicius.esse, repittere pjeccataper Christum, tu doce, servito in tua cond|icione, servus, dominus. IbipaterfaLmilias: Credo in dominum, qui me illuminavit, ut non opus ireRomam unb Biet) bent S5aBft aB!euffe. Si fc^tdft arntut, !ronc^ett jc. scio ei 30placere. Ideo BiHtd^ toBen unb blanden, quod 'ex istis teneb|ris in admirab[ile''I. ^ctti 2, 9 1 . Pet. 2. Si moritur in lecto, non opus solicitura esse pro pereg|rinationead S. lacobum: quod non feci, Christus. Sic servimus deo vero. Si reliq|uapieccata, tarnen non nocent. Iam in eins Servitute, non raembra serviunt2 lüffen- crgr zu l^aBen toir laffen ein np 6 vor fegen steht ben np 7 nach Papiistaesteht diicunt «p non (3) über fecimus 8 nach vixiimus uteht mit sp lusticia propria 2^idololatria et captiuitas r 13 nach xeä)i steht fein sp 16 über er steht nt'^er sp Seruituset captiuitas sub Papatu. r 19 nach geftriten steht fjaten sp 21122 Seruiamus illi jc. r23 vor eius steht secundum sp 24 nach deo steht sed certus sum ei placere per fidem sp,nach tum steht in papatu sp Cultus acceptus deo r 29 nach paterfaLmilias stehtdicit sp nach opus steht sit sp Opera vocationis. r 30 nach fd^iät steht mir jU sp31 nach Ideo steht debemus sp 32133 Seruire deo r 33 nach quod steht ego sp nachChristus steht feci^t sp nach reli|qua steht adhuc iu nobis sp 34 über eius steht dei sp


9lt. 35 [27. 3funi].347R] diabolo, os, manus, quia praedicat eiim et opera eins. Aiiris vere audit,scilicet vcram doctrinam de fide, vere b|onoruni operiiin, Ut venireraus exS^ieufelS, fleif(^§, tob btnft tnn binft misericordiae, g|ratiae, re[mis.sionlspec[catorum et ei serviamus. Non redemit, ut maneamus in veteri cute.^5 Si fot fo 6o§ fein ut antea, tum uon redemptus 1. Pet. 4. Et servitus siti-*ft"4, iff.'sine \üX^t\ Ipse bene intel|lex[it rem, s[piritus s|anctus docuit eum. Qiiomodo'sine timore?" resp|ice retro, quomodo nos genart operibus, nunquanilaeti. In max[imis operibLUS nullus fuit frolt(^, 5!Ji|0m(^, Pfoffen, Si omniafecit, ivit ad S. lacobLum, missavit, rion potnit esse "eertus. Et'omnia fecimus10 ex mero timore. Si uon S^iofift, eins ban unb !^elle gefd^etoet. Ideo binftplenus timoris, gittern. lara desiit. Modo mit freuben unb tötHtg bienen.Ps. 110. TopLulus suus spontanearum' i. e. bo§ ttitrb§ Don ^|er^en gerne t^un, *'""''(jui ungef(^re(Jt mit lad^etem "perlen. Et hoc videtur, loffen fic^ berBovnen^unb fe|en'oorpus bran, 6^e fic§ ^ verbum et Christum öerlaffen, 3 ^tl3. £)a§15 ift ftartf, feft mut, itnge3|tt)ungen nnb ungefurd^ten, ha§ tft ber fegen, qui talemanimum dat. Propter eam fegen aud|ent laffen. Non tiraet für !eim p|rincipe,!eifer. S)q§ ift nic^t ein geringg, qnando h)|eltlid^ gehialt unb S^ieufel cumaller maä)i Jörnen ic. 5Da§ ge'^ort inn fegen Ab|rahae promissus, quodaliter homines afFecti et t^un (S'^rifto ^tü tüiHen bon l^er^en, Non loffen fi(?^2« aBf(^re(fen Episcopos, princip|es. Hoc est, quod redempjti ex binft 2|eufel§unb in @ot|te|§ bienft gefe|t, quem exhibemus sine timore. Si uBel gtjet,loBen @ott unb banden, @r ftreid^t ben fegen fein ou§, unöer^agt ei servimus.'In sanct[itate.' Ibi ftofft er 5!Jlofen, ha§ im bie äugen fd^immernunb or'^en faufen.* Destruit illa iusticia omnem, quae in lege M|osi. Erat25 lex, cultus, templum, reU($ern , sed qualis iusticia? legis, ex timore etdevotione propria. Sed melior iusticia unb gere(?^t[ig!eit veniet. Cur nonfd^emet sui officii, tamen sacerdos unb au§ ben "^ol^en, qui habuerunt ordines,ut David. Tpse suam iusticiam öertoirfft. :3ift§ nid^t jU) biet? Sic Pau[lusPhil. 3. nemo potuit me culpare, quod unquam aliquid mali fecissera, tamen ^W. 3, 6 f.30 istam iusticiam pro stercore, mit großen, unfCetigen tüortcn tretf, non !ot.1 quia mit os durcJi Strich verh 3 vor tob steht be§ sp 5l6 Vt sine timore r9 Operarii nou sunt sine timore r 10 über Bon steht excomtnunicationem sp nach gefd^ehjetsteht nihil fecissemus sp 11 nach desiit steht timor iste sp 12 ps. 110. r 14 übercorpus steht iffx Uxh unb leben sp ftd^ c in fie sp über 3 sieht bre^ sp 18 über promissussteht betl^etffen sp 20 vor Sieufetg steht be§ sp 22 nach to'öen steht tnit sp Vt sinetimore r 23 In sanctitate et iusticia coram ipso ic r 24 vor Otiten steht btc sp überDestruit sieht discernit sp 24J25 Iusticia legis proficiscitur ex timore et propria deuotione r27 über fdöcmet steht Zacha[rias sp nach tarnen steht est sp über ordines steht suas vices sp28 nach David steht instituerat sp 29 Phil. 3. r 30 über iusticiam steht irreprehens^ibilem spnach stercore steht haheo sp über mit steht reiicit sp über tted steht vocans sp^) Sprichio. = dieselben; vgl. Unsre Ausg. Bd. 34^475, 9. *) = verbrennen.') Lies fie. *) — daß ihm Hören und Sehen vergeJit; bei <strong>Luther</strong> sonst in dieserRedensart nicht bcle/jt.


348 ^rcbtgten bc§ ^atfxti 1535.R]E2o potui tro|en non sohim ninndo, sed ctiam ludeis, iam Qd)t fut taittci*.@ol ntan fo^rebic^c^? Num non reücit b|ona opora? Ipse vixit an nlleittabbetn, Ergo optima vita et b|ona 0|pora, et tarnen fot(^ le'Ben unftrcfft[itf),qiiod Iud|aei reprehendunt , et tarnen tjalt für i\Xiä, ut particeps iusticiae,quae ex fide est. Non mit 5h) frtben, quod nemo potuit corripere. 3)amit h)tt iä) m^i fltr @ott. ©tC fct), h}te ftC tnotfc, non habet caput i. e. fidemet veram co2;|nitionem Christi. Tibi caput abest. ttjet auff ben.^ P|au[hisUki C(CXn, tifet, opfert ad temphim, non el^c'Öirtc^t, quid ci deest? ^DaS iftlein fopff,sed tantum ftntttt|3ff, fides, qnae faoit ah'a op|era, gelten. Si quidfacio in nomine Christi, opus est gciitt mit eitel gotb nnb fmntagb i>er fidem,quae sua Ite^t unb gtonl er burcf) getjet. Ea ablata venit falsa fiducia,quae fidit operibLus. Ideo vocat trec!, h)etl fides m(^t ha, ftincfcn opera.S0V.3, i2Si adest, fiunt opera talfam, Qolb, ebetftein, ut Cor. dicit: man fol auff benqrunb golb 3C. Sic Zach]arias abiicit omnem iusticiam et tantum servit, adquam dominus laä)i, luft nnb lieB J^U ^at Quae est? quando redempti etvenimus ad fegen 2C. tum sumus fieiltg unb gerecht, sie, quod ei placet. SITudiei et hodie papp'stae un§ f(^etfe, fetter fdf)etten ,Si nostram iusticiamfeieret), nihil. Hie audimus ei ]»lacere, f($tag S^ieufel gn, quod papa !etieret).Si deus nobiscum et placet ei mea sancti|tas et iusticia , leib nicfit bran,quod 2:|eufet tnn nafen ftintft.^ ^(^ ^ab^ gerne, Ia§ mx^ nur getroft ft^elten.Sed ei placet. Quare? quia in fide gt)et. £)a§ tft contra legem et Mosenet patres intelLlexerunt *^etlig![ett' gegen @ott, '®ere(^t[tg!ett' gegen leuten..Öetlig![eit tum, quod deo angeeignet, rein unb l^er, gere(^t, quod erga deumet homines, !tr($en, attar et totus pop|ulus, quia geretutget, geBu^t t)on oHemunffat i. e. fein retnlt(^, unrein, unt)eitig effen, üetber, trantf, fif(^ sine squamis.Ipsi Iud|aei sanctus, gentes unretnig.Quae est iusticia? quod bon bem unffat geretniget, quae dicitur aBgot[tereiunb unglau'G. Cor non fidit operibus, sed unico Mediatori, per hoc mundificaraurab omni idololatria i. e. falsis cultib[us, quia idem, unde Idololatriadicitur unffat, ftontf , ba für u^nfer Metr ®Lott nafen ^u^zlt, quia falsusc\iltus mit lere unb leBen, et fit in corde novus deus, qui in caelo non est.De hoc liberati. Si non !ofeI ut Aaron et templum, Sed noster cultus rein1 nach od^t steht i$§ sp nach lauter steht ttetf sp Gal. 2. r 3 nach Ergo stehterat «p 4 vor reprehendunt steht non sp nach 'ijalt steht id^§ sp 5 nach Non stehtfuit ba sp nach nemo steht eum sp 6 nach tt)ic steht ^(^on sp 7 nach abest stehtfo sp nach t^et steht t^ sp nach steht fttutnt)ff sp 8 nach o^jfett steht vadit spben10 Caput in operiblus est fides. r 13 nach adest steht fides sp 1. Cor. 3. r 16 vor siesteht et sp 17 Coram ipso r 18 nach nihil steht nocet sp über ei steht deo sp nach tefeetet)sUht fd^ttt sp 20 vor nofen steht bet sp 22 Sanctitas |1Iusticia r 26 vor sanctus stehterant sp über sanctus steht populus sp unreintg c in unrein sp 27 Iusticia r 29130 Ininsticialllmmundicies'Idolatria r 30 nach ©[ott steht bie sp 31 über tete steht doctrina sp1) r= wäre mir [ber fttumpff = der Rumpf] ffhichgiUig, vgl Unsre Aimf. Bd. 26, 350. 28.es ist mir tiicht leid, daß es den Teufel ärgert; sprichw. s. Thiele S. 265.«) =


9lx. 35 [27. Sfuni].349R] templum, quaudo praedico, baptismuni administio, absolvo, Ibi saucte nomeudei h)irb gebjraud^t. Ideo meus cultus rein unb l^eilig ab omni idololatria.Prins ubi ad S|anctum lacobum, meus cultus erat unflat et ego, AliiChristiani non in saucto ord|ine, sed omnes unfletig, tantuni monachi. 5tu5 ift§ anber». Vere utimur nomine dei, vere doceut, quid Euangelium, Status,et nomen dei g!^et xec§t in sua sanctiLtate, lauter. Ipsi: oportet Ecclesiaeobed|ire et Mag|ist[ratui. Ibi nomen dei mu§ fi(^ leiben, Et in Cancellispraedicant eitel gifft. Vos membra S[anctae Ecclesiae. Sunt duae iusticiae:humaua est stercoraria, alle ler, glaub unb gotbienft tft unflot. Sed bie :^eltIV ftic^ Squae nomen dei, baptismum sie docet, ut deus vult, on miffirauc^,2)a§ !§eift !^eilig!Leit, quae deo placet. Alia placet homiuibus.'@erec^t[igfeit', non solum in tau cultu, quomodo ad deum, sedsuf.tota vita, ut intus in fide, postea externe cum omnibus aliis operibus, uttota v|ita nostra deo grata. S)a§ mac^t unöeräogten mut, ba» i[t ein ^eiliger15 got§bienft, quaudo praedico, audio praedicationem, est öotsbiienft, qui deoplacet, quia 3 praecepta prima g()en Xtä)t, non doceums et credimus falsamdoct|riuam. Sic cons,olando, absolvendo. Et deinde gerec^tLigleit in 2. tab[ula.nie administrat domum, facit in fide et iusticia, quae placet deo unb gerechtleöen l^elt, prius non habjuimus, per remissLionem venimus inn ben frolirfjen20 bienft, ubi in Vera s|anctitate et iusticia viximus. Prius falsa. lam scimus,quae vera iusticia ic. Si baptizaris et audis verbum, is ad Sac|ra[mentum,ift red^t ^|eilig!eit et cultus, ba proxLimo non neibiji^. Ista iusticia, quae deoplacet.


350 SJhebisten bc5 ^ai)xt^ 1535.3G. 1. Suli 1535.^^rcbigt am Xat^c tjor S'JUriä ^cimfiid)mtg.R] In profesto visitationis.Peragitur cras fcstum de vis|itLatione Mariae, quod iei-it per niontana.lUain histo[naiu aad|ieuiut


3lx. 36 [1. afuU]. 351R] acquirerent pecjuniam a T|urca et pro aBla§ 2C. Ideo servaraus f|estuin jumgebied^tniS ber tep|ftlid§en greuln et abgiottere^, ut g[ratias agLamus deo, quodab Ins uos lib|erarit et dux|erit in cog|nitionem Christi him htb\tl\lä)tnBetrtegniy^ 3U fc§anbe. Ut xein moc^en unb fegen pulchram histjoriam, uoni feriabimur, quod sit deus, 2. quod debLeat Turcam couculcarC;, Item abla»,S)q§ finb e^tel txtd unb unflat, quae brauff get^an^ fjat Sed vera etpraecip|ua causa, quod in ea historia agitur initium salutis uostrae, töirbBeftetiget unb gegitunbet initium novi TestaLmenti, quicquid fit per ZachaLriam,ElizaLbeth, Annam, Simeou, fit ut grunb novi testaLmenti^ sunt testes, quod10 Christus venerit. Ideo istam histojriam accipimus ut testimonium, quodChristus venerit et non expectandus ut ludaei. Haec nostra praecipua causa,^Qpft 3tü tlO^, deo 3it) e!^r et confirmationem fidei nostrae, quia utrumqucneces|sarium, ut non oblivis|camur, quid Satan docjuerit nos per pap|istaset ut giratias aigamus deo propter adventum sui filii, et dedit testes Iohau[nem,15 parentes eins et Mariam.*Exurg[ens.' Ubi Angelus ei auuunciavit, quod deb|eret mater fierisut. 1,39fil|ii dei et ipsa fid§ brein geBeu mit ftar(ien gljauBen et dixit: 'Ecce ancilla', yui.i, 38. 36Et angelus dix[it: 'Ecce cognata' ic. et bereit 6 menses unb bereit gefült etIeb|enbtg, antequam Christus conceptus. Ubi hoc, U)irbö fro, forte hab|uit20 hosp|icium in domo Zacha[riae. Ubi nominat, !^at§ iüol ge!anb, quia ter inanno. -Prius sterilis. Ibi audis Mariam et Eli^izabeth 5Jlumen et tamen exduabus tribiubus, M[aria ex David, ElizabLeth ex sacerdotali. Ex fil|iabusAaron. Istae duae tribus hab|uerunt fret)!^eit, quod an ein anber'^ freien,alioqui öerboten. Significavit unum veut|urum, qui utrumque hab|iturus esset,25 regpum et sacerdotium, fonft muft ein iglic^er \iam bleiben, ue bona 3er=trenneten. Sacerd|otes non hab|uerunt fteb unb guter, Ideo mochten priefterex tribu zc. Ideo certum, quod Eiizab[eth eins 2Rumen ettüo ÜOU ber muterMjariae, ^at ein !|onig!Llt(5§ blut muft fein, quia Christus folt ex ftam S)aöib.Ideo Mater Mariae fuit Eiiz|ab[eth fc^tüefter vel nol^e freunbin. S)a t)at man30 ni(^t§ gelr)i§ öon, ob ©lijabLetÖ et avia mater Mariae duae sorores. Mjarianovit ElizabLeth cüg|natam suam, Ubi audivit eam prius sterilem et iamfd^toanger, piena gaudio, ft^et auff unb geltet auff§ gebirg, Non tat gebirg,1 über servamus steht Nos vero sp Cur nos obseruemus istas ferias ic r ö übersit steht Maria sp über aHa§ steht mereamur sp nach quae steht papa. sp Ö/7 Vsushistoriae huius r 6'/^ Zacha[rias ||Elizab[eth nSimeou ||Haima r 12 vor S3at)ft stehthtva. sp 16 über ExurgLeus steht de verbo ad verbum sp Exurgens Maria, r 18 übercognata steht Elizabeth sp Aber meuses steht grauida sp über unb stellt ift sp 20 übernominat stellt Angelus Eliz[abeth sp 21 nach anno steht iueruut Hieros[olyma sp23 nach fte^en steht funben sp 23124 Iste duae tribus luda et Leui fuerunt liberae, vtaltera alteri se coniuugereut atfiuitate ic. r 24 nach öertoten sieht toot§, ue sciiicet tribuscommiscerentuv sp 31 vor Ubi steht ideo sp1) = Betrug, s. Dietz. *) = eupliemistisdi, vgl. :. B. Unsrc Ausy. Bd. 30 \ 451, 24.«) = einander, s. z. B. Unsre Ausg. Bd. 37, 217, 13.


^52 jprcbigtcn be^i Solare» 1535.R] sed ubi !t)oI||, .^ufrf), sed ubi ftebt, et ipjsi vocarent !^eib nostrain tcrrani, geBltÖ,iibi öicl fttict, ut lerusLaleni et Bethle[liein. Galil[aea est ein eben lanb, ^üäffelb, ubi ]\I|aiia NazaLretli liabitavit, ex ca it in gebirg, ut ftet iu moutauis.'Et enbelid^.' Ibi uou gro» xeid)tumb. Et Zacha[nas non dives,quia from. Isti dod rcid^. §annQ§ unb 6oip!^ay JC. Script[ura supra: from. &6Ii3a[bet:^ unb 3Jl|aria bcibe axm, tameu ibi hLabeut lieb unbi-eine fi-eunb=jc^Lüft inter eas, ut auff eigen fuffe, uou vecta uec geriten, Et nxtjtx quam 3dietaeS forte loseph cum ca vel from alia frott). '(Snbclid^', mit f(ei§ unb5Üd)ten i. e. @S ift ein ücrtivatüt jungfLXQU, hoc ft^et übel et dat bo§ ejempelaliis, quae libjeuter louffen. Sed uiitigat Euangelista. Ivit (juidem iu mou- lotüua, sed mit feinet, j(^oner JUC^t et fein enblid§ i. e. nihil quaesivit quamquod isset ad Ehzab[eth. Et augehis dedit ei siguum, quod fecunda, utAugelus pastoribus. Sic per anregen s[piritus s|aucti, per aug|eli it, non exfurtüi^ aut mutlnil. Nemo potest dicere: Tameu etiara ivit, lieff ^tn, tüüXix t)OC^ Don noten. Aug|dus dedit ei hoc siguum*, et tarn multum, ac si ismaudasset, Et quia ex aug|elo eingeben, g^et§ mit äüd^ten, tüürt allein berrei§, sie tu: tum non eris ftrafleufferin.^ Ideo posuit Luc|as, ne geljle me|enaccipierent exemplum.Zach|a[rias erat uuus ex 24, ut D|avid ord[iuaverat partet)en, erant 24totius sa|cerdotii, qui fi(5§ ^n§ jor fo geteilt, ut jl)e 14-tag einer bienen muft suim tempel, 2 ein monat. Ideo Zacha[rias certo fuit Ierosol[ymis. '^ubaftob'i. e. HierusaLlem iu C(ivitate regui et sacerdotii. Et .ivit ad altenlüirttn, 9Jium inunbfd^t ir gl|ü(f unb Ijeil ad maternitatem in senili k. 2)a§f)ei|t bemut uny geben, proposita a deo inn l^oi^ften personis. Ista factamater dei, q|uandoquidem arm megbletn. Est de regia ftam, et über ha§ vera, 25naturalis mater dei, et tameu adeo magua humilitas, ut non curet, g'^et «uispedibus 3. 4 tagrei§, it ad eam et fit finbermagb. 5pfu an oEer !^offart iuOmnibus. ISullus rusticus, civis fo gering, si boüa gefd^lei^t. Si uobilis,furfte, ift be§ r!^Ümen§, !§offart öom gef(^led)t, quid si etiam R|omana regina,Äeiferin uihil ad istam? Quid omuia iu mundo ad istam gloriam? Nemo 'aofo !6ftlid) ut David, quia a deo praecipue ge3irt unb geabelt. De ea tribu est,potuisset dicere: Cur irem ad ölten pfeffin? et nihil habet anfe^en. Ego2 über eben steht plana sp 3 gefiirg (im se^trg) 6" Probitas laudatur et alget'' r8 Abüt in moutana cum festi[natioue jc r 12 über fecunda steht cognata sj) Mariaangeli verbis inota inuisit Elizabeth, r 13 vor per (2.) steht et sp 15 nach multumsteht est sj> - 17 nach sie steht fac sp 19 24 ordines sacerd[otum secundum ordinationemDauidis r 21 über 2 steht duo sacerdotes sp über fuit steht habitauit sp 22 Inciuitatem luda r 23 nach senili sieht aetatc sj) 23124 Humilitas Mariae r 25 überftom steht stirpe sp 26 nach tameu steht iu ea sp 27 über eam steht Eliz[abeth sj?28 nach gef^tec^t steht lein cnbe sp 31 nach est steht Maria sp 32 über nihil steht lein sp*j ndd. diet — 'dachvari' (Tagreise), Lübben- Walther; vgl. unten Z. 28.'-)wohl= iSlraßendirne, nicht belegt. ') liM)en. 1, 74;, vgl. Otto, a. a. 0. S. 288; Wander 1, 1220Nr. 3.


i^r. 36 [1. Suti]. 353R] ex Davidis tribu, Deiiide iam gravida mit föiotteS foil. lani billtc^ Augelinie füren mit curru, qui esset aureus unb eitel fmaragb reber Bejc^tagen, sedc|aro et sangLuis est t)om ebleften blut auff erben. Spi|ritualiter est filia dei,5Jlo(^ trit auff fuffeet vult cognatam iiivisere ic. Non inspicit suam gloriam,5 quod de regia stirpe et dei filii mater, hjie xää) biftu benn ? Si^e bie matreraan: Tu plenus p|eccatis et Bofl^eit. Ipsa plena s[piritu s]ancto unb leiB pleuadei lilii; Et tarnen formam ancillae puellaris suscipit. Et deb|erent r^^umen talespuellae, quod M|aria etiam talis fuerit. Si hoc ineulcari posset omnibus statibus.Iam ancillae et familia ftot| 2C. finb mabenfed et tarnen ftol^. Si vero viderent,10 quid deus proponeret in seipso et max[imis personis. £)o§ ebleft frotuBilb suscipitstatum ancillae. In domo proculdubio servivit matri, Sed non soluniparentibus, sed ubi t)ertr|OUt firaub et mater dei, per montana et servit k.£>a§fol fc^amrot ma(5§en unamquamque mulierem, Et ideo scriptum, Xon ut gen§et ente, Sed omnibus virg|inib[us et matronis 3um Bilb, ut bemutig, binftli(i^,15 ni(^t ftorig, tnorric^ k. Qui volunt, obsequantur, Sed luerben feto et n)ilbt^ir, bleiben !16|, et jeugen tales. Virgo S|ancta ex magna et sancta bemutauff eigen fnffe unb g^et toeit rei§ ^tö ber ölten unb berad^ten fraiüen, brichtun§ lein bein ^, sed commendat coram deo et hominibus. 3)a§ ift ein ejempel.'2)en gm».' So'^anLneS, ber l|iebe ^eilige Seufer, tüar neulid^ leb|enbigs"M.-ii20 tuorben forte 4 looc^en, ut friatüen rechen. Is 4 tt)otf;en im leben. Ubi Marialefft ir ftimm Igoren et lo(piitur cum Eliz[abeth, sentit in utero, unb trirb er getttarbe§ geift§, quam mater q. d. quid lioc significat, quod puer, qui nuper leb|enbigJüorben? Ex hoc s[piritus sjanctus dat matronae Incem Elizab[eth, ut incip;iatlaut reben, Ex uberftu§ gaudii et SLpiritu s|ancto. Quid dicit? Audi, quomodo25 excipiat suam hospitam. Non bandet ir§, non dicit: ©eib mir @iott tüxllomen, lieb 5Jl|aria, ut solent, qui prae gaudio ita loquuntur. Prae mag[nogaudio öergifft§ salutationem et inspicit eani non pro M|aria, sed quod sitmatrona benedicta 2C. Tamen Christus vix 4 tag conceptus, laf» Ijalbcnvel ganzen monb fein, ^oä) fuleft (Sli3ob[etl), quomodo hoc possibile? quo-.so modo potnit erraten? SCßor noc^ iunge et non poterat am leib fe'^en, quodgravida. Max[ima cog|nitio, (pod eam laudat esse matrem et talem, quaegerit f|ructum super omues fructus. Et ponit super omnes mulieres ineternum, quia portas filium, qui est dominus omnium nostrum.3 über filia steht mater s^y 4 nach auff steht ivc sp 5 nach stiipe steht orta sp8 Sexus mul[ierum stuJeat imitari cxem^iluni humilitatis iii Maria r 9 vor ftol^ steht fo sp11 über inatri steht Eliz[a1jetli sjy 12 nach montaua steht transit sj) 14 nach cntesteht audiant sp 17 vor ouff tritt sp vor eigen steht ir sp frattJen stehtiteht überElizLabeth sp 18 über commendat steht ista liumil[itas sj) Vt audiuit salutationemMariao Elizabctii. r 21 über sentit steht Ioli[annes ,s7) über er steht t^tx sp 'J'2 übermater steht Eliz[abeth sp 22123 Et replot


354 ^rebigten bc-? ^n'^rc? 1535.R] "Et linde.' Tay ift bic crftc prcbicit in tcrris Hon ber alten, cvl)liti)cunuitronii, (luod Maria sit mater domiiii, ;^>fuy fauiU ein 9Jlonb flctiagcn, ettarnen vocat niatrem et doniini. 'S^eix' f)ciiit ben namcn bc§ redeten @ott§,ba5 finb (jc^re ItJ.OVt, «luae prius in mundo nidjt CvfcfjoUen, et tarnen nonaudivit ab nllo, sed ex s[piritns S|ancti instinetii. Hinc d|icitur, ((iiod Christus 5nicf)t getragen nt alii pueri, qni ante 20 lüOC^en nid^t leben. Hio non, qniavocat Mjariam ©otteS muter, ergo oportet fuerit leb|enbtg. Ideo d|ieuntdoctores, quod Christus auff b([^ töort Mariae: 'fiat mihi', statim adfueritverus deus et homo, s[piritus s|anctus accepit ha reinften blutötiopffen, Ettarnen Mjaria !^at§ t)ol getragen. Ideo 6^ri[tUy it>orf)aff[tig vcnit in domum loZacha[riae, verus deus et honio. Onines d[icunt, quod auima non venit, nisihabeat corpusculum suum, menibra. Ideo Christus ein Öolf|Omcner menfrf)et verus deus, ba^ ift gefc§el)en augenblidtlidf; ad verbum Mariae. ^nnjungfrLaU geiöircEt hoc, quod in momento concipit fihum. In ElizLabeth,quod hoc videt in ea, quae vix ante 3, 4 sep|timanas coucepit, et adhnc virgo. iriNon etiam amplius mein Öorig» ^Rnmlein, sed trcgt§ fon dei, qui in momentoverus homo et deus factus. Quando SLpiritus Sjanctus leicht, tum fit hix inmomento, ut sol totum mundum in momento illuminat. Mihi: ibi statimadest deus et homo et ipsa mater. Et ad vocem M|ariae statim adest istacognitio, quod mater domini. Hacc mirabilia, quae ideo facta, ut sciamus, 20quomodo deus Novum Testa[mentum inceperit. Zaeha[rias, Elizab[eth, Maria[)a6en muffen ba^u ^eugen. S)a» luirb lein e^-empel geben, quod dominus itanobiscnm acturus. Est tcst|imouium, quod Christus venerit et impletao sintscrip|turae prophetarum, ut M|aria canet i. e. man iüirb bi(^ greifen supraomnes mulicres. ßüa ift ^oä) Berumbt muter omnium hominum, Iud[aeoruni 25et gentium. Sara, Kach|el, Lea, Hanna, omnes l)0(f) gelobt, Sed bie 1)0(1} über!^er g^et. Non videt istarum gloriam Eljizabeth ,qnia ista virgo fo florfc^einet in suis oculis, ut nihil ad eam..12 'Et benedLictus.' 2)o§ ift bon leiner gefungcn. Ibi canit de Christo,omnes filii sunt irae, qui nascuntur ex mulieribus, et fluc§§ in paradiso über souns gangen. Tantum iste puer benedictus, nihil, quod ju ftraffen, eitel fegenunb gnob et misericordia. Hoc ideo, ut preife ben, quem gestat. S[piritus1 Et vnde mihi hoc, quod mater domini jc. r 3 nach vocat steht eam sj>314 dominus r 5 über audivit steht Elizab[etli sjj nach Christus steht fc^ sp öjd Christusvhi conceptus K. statim vixit jc. r 7 über vocat sieht Eliz-Labeth sp S milii (quod)11 Quando f(ittus in vtero matris viuificetur r 12 über suum stefu sua sp • 13 nachMariae steht fiat mihi SLpiritus sanctus l^at S]) 14 über ElizLaljcth steht s[piritus sanctusoperatus est sp 19 über vocem steht salutationem sp über ista steht in ElizLabeth sp20 nach domini steht sit sp nach Ilaec steht sunt sp 21 über Maria steht lohLannes sp22123 Testimonium continet liaec historia, quod Christus venerit r 23 nach et stehtquod sp 26 über bie steht Maria sp Eua 1|Sara ||Racliel |1Lea ||Hanna ||Maria r28 nach eam steht omnis ghjria istarum matronarum sanctarum r 29 Benedictus fructusvent[ris r 31 nach nihil steht in eo sp


nx. 37 [2. Sfulil.355R] s|auctus ci dixit in cor, cur vcncrif, quod [ol Ctlofeu geiiu.s Iminaniiin.^^arme, elenb, 'onaä)t fr|Olt), uude milü hie honor, (luare non ad Hannae uxorera,venis ad rugosam et quae inn f(!§TnQ(^ gelebt ut sterilis? Ibi öergift fie beB!|Oniglid^§ ftam§, tantum vocat matrem et domini. S)q§ ift ein tüeib, quae5 est mater domini. Ibi finbet ein bemut bie onber.^ M[aria so hnmiliat, EcontraEliz|abeth putat se indignam, quod veniat ad se. ^roli(^ ift§ tt)ol unb ijüist)on I)er|en gerne. Ibi s|piritus s|anctus certe.'Ubi ftim' ?c. quod te non excepi prae gaudio, quo fo übereilet, utsuf. i,44ioblita, quod tibi non gebannt et excepi. 'Beata.' In isto momento s|piritus10 s|anctus eam docuit, qualis puer, mater 2C. Eris Ieiblid§ fc^tuanget, inquitAngelus, auff bent ftuel. Ista novit haec, quis ei haec dixit? quod Ang[elu.ssie cum ea locutus? nemo audivit nisi M|aria, nemo sivit nee loseph, quiavoluit deserere. Elizab[eth novit omnia, quae dicta a deo, Nempe: concipieset paries R|egem super onmes Reges. 5E'a§ tueiS 6li3[aBet^, autequam audivit,IS Idco xziä)tx gieift unb uBerf(^lt)|engUd) cr!entnt§ in ea. 8i^et fruetum imleiB et t)oret Jüort angeli, quae ad Ma|riam, haii mögen Qugen unb or^renfein. Ioh[annes suo, saltu mac^t jolc^ freub unb liec^t, ut plena SLpiritusjancto, ut vidjeat, quid factum in matre et ang|elus ad eam dixit. IdeoIohan[nes I)Qt§ el^et gefület quam Mater, Christus toitb im ba§ ^eubt, @t20 "^ebt an et ex eius initio mater. Maria trit per ]ä))x>d et salutat, et ChristusIoh|annem, ^o'^antueg fpringt, @U3ab[etb erfert» et dicit Matri jc. ha§ ftnbiDunberlid) !^i[to[rien, quas deus nobis f)at (äffen ^er gl^en cum Salvatore.Istae gefd§ic^t iücrben nad§ gereb fein Jtierben, lücr? nur '^at hJoKen gleuben.2 über Hanuae uxoreni steht regum filiam sp 3 nach ad steht me sj) 7 nachIbi steht est sj) 8 vor Ubi steht Ecce sfj Yt facta est vox salut[ationis tuae ic. r10 nach inquit steht ad Maviani sp 11 vor auff steht VA deus dabit illi sedcm jc. spüber liaec (1.) steht Eliz^abetb sp Luc. 1. r 13 über voluit steht Mariam sp16 über f)civet steht Qünabiii) sp ad (eam) nacli Mairiani steht dixit sp J7 Saliitinfaus je. r 18 nach factum steht fuit s/> vor angielus steht quid sj) ISjiS Ideo bisgteilficn imt 19 über (Sr sieht Iob[anncs sp 20 über iä)tvd steht donms sp') Wohl nicht sprichrörtlich, sondern E. int ebenso demütig wie Ab.; — vgl. auchThiele Nr. 79.37. 2. Stiili 1535.j^-iDie visitationis.2..'Unb ^JJlar[in fpradj.' 2)0? ift ber lobgiefang, quem focit virgo«ur. 1,4.-.Hieros[oIymis in domo Zacha[riac. Et in his 2 loeibfbilb, G^li^ioDetl) et5!Jliaria, \vk ein treffl[id) bing e§ ift umB ein rcdfjtcn, quod Oerenbert ho|nn'nomnon solura secundum nnimam, sed etiam corj>u,s. (f(i3n[bctl) ift ein iinbcr21 Die visit[ati()iiis r 20 nach Kt steht vidoniiis .s-;* 2C)j27 Fides iinmufat fotiinihoniiiiom r 27 nach rechten steht fltauÜen sp28*


356 ^rcbigten be§ 3fo^re§ 1585.R]frah) hiorben, in tanto g-nudio g^et'5, ut iioii possit exprimere, et corpuslaetificat unb jung jo, ut fiat l^ropl^etin , Haec sola fides sine o|mnibus, IT operibLus. Ideo beue P|aulns dicit: 'Regniim dei non cibus et p|ütus, sediustitia, fivib, freube in ?[pintu s|ancto.' Fides 1. facit homines iustos, ftil,ftolic^, quia man barff nid^t forgen, qnod istae 2 hab|eaut malam eog|itationeni 5in corde unb Bofc luft, lieb in corpore. Sic est cuilibet homini, quandoeinen rid^tigen, friji^en gl|auben, aüe funbe, Boff)eit, \ä))X)nc geboncfen t)ei-=gelten, et mera iustitia in corde. Ideo sequitur rugig con|Scientia, g|roffe,med^tige freube. @li3Q6[et^ fo jicfier: si totus mundus plenus XieufeP, nihil jc.Sic Miaria. Talis nuitatio, ubi fides in corde. Quando est fi^tuatfj, blobe, tonihil horum. Cum fides haec facit in carne et sang|uine, qui geneigt adpieccatum, et ubi nondum videtur ac. Quid iiet, ubi videb|itui', qnod ianicred|itur, et manifestum erit, qnod iam occultura? Cum tanta tierenberungin corpore et c|orde, ubi tantnm audimus, et sine omni ap|parentia et t)ev=b[tenft? Illic niaior iustitia, fic^er^eit, frib, Unb penitns submorgeraur in 15mero g|audio unb tüonne ett)tg![litf). Ideo haec imago proponitur, ut vid|eamus,qualis res umb 1 rid^tigen gl|QUben. Ipsi: oportet etiam opera addaset merita adiungas. Qnod praedicas, l^olt, et facis multa opera, laffe feigen,an hoc g|audium acquiras. Ubi fecisti aeleemosy[nam, ieiunasti, fides unter=fd^eibet ft(^ ab operibus, quod alia res. Prius Eliz^abeth etiam frotu. Lucas 20dicit: ZachLarias, qui inn otten gebotten, unb fürten unftreffl[t(^ leben coramnumdo, tarnen illud g|andiuni non adest, donec credit istam esse dei niatrem,quia non videt oculis. 'Unde mihi'' 2C. Haec verba fidei sunt k. Ibi iungcme^ für ir, non videt oculis, aurib[us non, tantnm verbo, quod in corde.Ex ea f|ide tanta securitas, ha^ leib unb feel feiig. Et vicissim laudant se: 25'Tu beata', et verum, si duraret, essemus salvi. Sed illic beffer. In cf\rnemortali sunt, et tamen credentes regLnum caelorum et hab|ent öorfd^Utodr|egni celorum. Sed non semper durat, quia fides non semper l)ell Unbbrunftig. Christus non semper laetus nee P|aulns, interdum f|ides non fofriffc^ unb ftarc!. Sed quando glaub auffri(^|tig, videtur, qnomodo loquatur. 30Et corporaliter, quando homo laetus, q|uicquid facit et loquitur, g'^et tüolab, toitb itn ni(^t fauer et patitur. Econtra quando tristis, l^inbert ja fliegen.^J 2 Fides r 2 über laetificat steht Iptrb fo frotid^ S2) nach sola steht iacit .yi3 Roma 14 »• 6 nach quando steht fafjet sj) S Fides r 9 nach M\ial[ii^ stehtift «p Fides reddit laetos et impauidos jc. r 10 nach Talis steht sequitur sp 11 quic aus quod -72 üher nondum steht gloria fut|ura sp 17 über 1 steht einen sp 20 vorElizLabeth steht Zach[aria8 et sp nach etiam steht »uaren sp 20121 Opera non afficiniitgaudio iusticiarios sed ?c. r 21 ZachLarias qui c in ambniauerint sp ' 22 über istamsteht Mariam sp 24 nach steht [teilet sp nach non (2.) steht capit nach cordeme^ spsteht credit sp nach f|ide steht oritur sp nach felig steht ift sp über vicissim steht25altera alteram sp 27 nach lialj|cnt steht ein sp Gustus eternae vitae r 32 nachtristis steht est sp nach l^inbett steht in sp') Wenn die Welt voll Teufel tvür, r


Ta. r>7 [2. 3u(t|.;357K] Si folt ein f|roH(^ luort rebeil, non jc. Hoc videtur in cariie et sang[ulue,ubi etjtel funbe. Multomagis hie, quando fides, tum biet ]^errl|i(^er rebet et,(juod facit, tali luft, ut ntc^t gehjar it)irb, et q|uicquid tragen fol, be§ lad^ter, non flucht. Econtra quando traurig lüetter, et fide infirma unb f(^lefft,5 uon potest ex eo Bringen ein tec|erlid§, sed fauer onBt|icf, nihil potest ferre.Quando cor vere ilhimiiiatuin, potest loqui, leiben, ntod^en et omnia ridentiore. Hoc videraus in EIiza[beth, ut vid|eamuS; quam potens res fides.Ne ineptiamus cum stultis, qui d|icunt opera fa[cienda. Si ipsi semeltentassent, tüa§ red^ter unb frifc^er gl|au6e, uon sie loq|uerentur. Opera uon10 fajciunt c|orda laeta, Sed fides. Et quando ea est laeta, ber xnciä)t froli(j§tüort, tüerÄ, 6reu^ unb ^imelreic§ Bauen mitten in gehenna i. e. quantumvismagnae teuta|tiones, fides una guttula jc. 3)a§ !^eiffen geh)al|tige opera et!refften verae fid|ei. Sic legitur de ludaeis ein ftgur, quando uon habeb[antätt) trinken, dabat it)|^ffer, lüar fal|ig. ^Jiim ben Baum et iniiee. Significatur2.aj}oici5,2515 vis verbi, quando ea Baum i. e. fi|des coniicitur inn 1)611, non Bomet, tumfit frtblii(j§ cor, quod deum et ho|minem. Et tale gaud|ium ift gerecht, reinlauter, unfc^ulbig, bie anbern feit» freube, effen, t[rin(fen finb ftintfenb k.quando au§gefrieffen , ift man fc^tuermutig unb mu§ retü unb l|eib ^aBen,quia uon est in deo. Ideo est unftetig, quasi semper irap|urum. Sed ista,20 quo maior, hoc sanctior, deo gratior, et deus ridet et homo facit einen !oft=I|td§en cultum. Sic praecepit ludaeLis, quando in ^O^en feften convenirent,ut gaud|ereut, sed 'coram domino deo' i.e. be§, quod habes gLnebigeu deum, ^^^°!'^|g'J^et verum, purum g|audium, quod mihi j)lacet et mihi servis. Fides potensres, quae mutat liominem et facit ong|enem sine 5Ut^un operum. Ubi homo25 sie factus, seq|uuutur opera, ut vides in Eh'za[beth, ibi eitel loBen deum etMariam k. £)a§ t^ut sola fides, qui hoc non gustat, nescit, quid fides.Ideo loqjuuntur ut caeci de colore.^ Sic 2. Bilb vides. ÜJlorio g'^et aud^ innfrieuben. Non habet aliuude, quod sit niater, quam ex ang|eli verbisGabrielis: 'Paries filium lesum^ 'erit filius'. Ibi gl^et§ mit g|audio adsut. i,3tf.30 domum ElizaLbeth unb tüirb ba nod§ frolic^er. Et finget tale canticum,quod omnes sap|ientes non possent.'^Jlein.' Non facit ut narren, qui doc|ueruut nos deb|ere esse humiles. üur. x,


358 '^hcbiflteii bca 3at)te? 15:55.R]Nou ftiafft 6li3a6[et!),


3Ilx. 'M [t>. Sultj. 359R] 2)a§ ift 2. bcmut, non berac^ten, (|ni geringer Begabt fjuam tu, et illisservire. Sic Christus fecit. Erat dominus et talis, qui deo fas glei(3^. Sed^at ftd^ geeufijert oKer l^errfc^iofft, non mit fufjfen getretten, Sed nostrispieccatis tretten h)ir in, et factus totlus muudi. Ipsi bie @otl[ofen perfon,* l^erf^afft, quae ei gebnrt in celo et terra. Sed fe|et fi(^ gegen un§ ac servus,iavit pedes, dat p[anein, ])ostea servit tot! mundo et fit servus sumendo.Ipse : 'vocatis nie Magister, et sum." Ibi bona non negantur, ideo et vos ic. 500. n, 13Dantur dona, praecipue dona s[piritus sancti et alia, ut non !^offertig, sedbienen. Episcopus liabet ^erl|i(i)e, ut regat Ecclesiam, maäft habet, sed10 tarnen sit biener. Si non, est ein gemalter Bifi^of. 5(6er mit bem allensimus contenti, quod deum propicium, unb gaben erunter gefallen et serviarausminoribus. Ut M|aria non quaerit, quomodo velit dominari 7C. Alius, quivix 5 gulben, boi^t 2C. Si habet !aften bol, si est in potestate ic. bie loffennic^t genügen, quod habent pec|unian), potestatem, sed fa|ciunt nt 2|eufel,16 qui se deum volebLat facere in caelo. Ezecli. Erat gejirt et pulcherjrimus(Jicci) .28,angelus in caelo, non hac re contentus, potuisset deum loBen, sed toolt!^err|li(^er fein et ah'os ang|elos regere. Sic aliis, quibLUS raulta dona dat,et tarnen erl)eBen fic^, dominis deb|erent servire, sed volunt gef;et)ret, auffben l^enben getragen, et adorari. Ideo fallen ut Lucifer. Non propter dona, 5ci. 14,12ao sed quia voleb|ant i^errl[t($ fein in caelis. Sic canit in Cant[ico. Et dominus]^at§ lenger benn 5000 jar. Econtra mundus ftol|. @r l^at» nid^t in caelo,paradiso hJollen leiben nee in terra. Docet M|aria aguoscere dona, quaedeus dedit, Sed debiemus @|ott iüibber '^eim tragen et ei g|ratias a|gere:tuum est, non meum, Tu hoc vas leve ornasti s[piritu sancto, malmafier,25 6(5§abet nic^t, ha^ tl^uc^lein gering, tantum si gemmam 2c. Sic si non dignioranium bjonorum dei, tarnen sunt dei dona, non sunt nostri vases, seddonatoris, dedit, ut aliis serviamus ut Mater dei. Istum honorem dat dominoet servit uobis, Non sibi soli portavit, gefeugt, gebogen, sed toti mundo. Nonvoluit bruniB angebetet fein, ut nos fecimus. Sie !^at§ nid§t giern ge'^aBt,30 nee brumb tniffen. Sed ideo laudandus deus, quod nostra serva, quia/ 2. biset icnt nach Ucrod^tcn isteht eos sji nach geringer sieht finb sp ContraiustUciarios r 2 phil. 2. r 3j4 Christi liumilitas. r 4 nach muudi steht seruus sp6 über dat steht cibat pauibius sp über sumendo steht serui formam sp loan. i:j. r7 nach Ipse steht ait sp 8 nach l^offcrtig steht hJerbcn sp 9 über bienen steht inuicem spnach ^exl\\ä)i steht dona sp 11 nach quod steht habemus 6^; vor gal6en steht mit ben sp13 nach loffen steht fi^ sp 15 EzecbLiel r 16 Casus luciteri r 17 nach aliis stehtfit sp 18 nach gefje^ret steht fein sp 10 über foQen steht cadent sp 20 Depn[nitpotentes de sede r 21 nach jar steht practicirt sp 22 nach terra steht patietur sp24 über meum steht donum sp über leve steht gering sp 25 nach ba§ steht ba§ spnach gering steht ift sp nach gemmam stelU contineat sp 26 dona (sunt) 28 überportavit steht Saluat[orem Christum sp 29 nach fecimus steht scilicet adorantes eam vtidolum sp ©ie] ©i Mariae l)nmilitas r 30 hJtffen erg zu gertiffen sp nach qnodsteht Maria est sp


360 ^Ptebtgtcn bca Softes 1535.R] puerum portiavit, erzeuget ?c. Hunc bienft nobis omuibus fecif. Ideo nonest tioffjertig cum max[iiiiis honoribus, sed binftmagb pcrfonli(5^ ßltjabLet'^ etnobis peC|catoribLus et rüeret|ricib[us servit. Et tarnen est Rjegina reginarum,virgo virg|inura, niater uiatrum, et tarnen omnium malorura et b|onoriimmagb. Non contemnit uUum honiinem. Audimus, quomodo fateatur ista &omuia. Verum est, quod dicis me matrem dei, benedictam, beatam, quodfiuf. i,«crediderini, Sed non me erl^eBc, Sed 'Auima mea dominum'. Q|uidquidsura, ex eius gratia, dedit indigiiae. Ideo ipsum l|audo et praedico, ba^ ifteine !f)of)c freubc et tarnen bemut, cum dicit: ^ein ]^|er|, leib unb leben iftfrolid^, lobt unb pireifct non me, sed dominum, ha bleibt fiteube unb bentut, i"2uf. i,«e]^r unb untertlJienigMt non solum erga deum, sed homines. *S)enn crIjat': Eb,rais[mus, mit beut tnunbe ^zxxlxä) unb ^o^ bon im fogen et cordel)Qlten, ut: ^s^ ^alte bon bem man biel. EbLi-aice dicitur: ^ein leib unbleben "^elt feer !^errl[id^ ^oä) öon @|ott bem ^lerrn mit munbe unb !^er|en.S)a§ left nic^t Ijoffierttg fein. Sed grunbli(^, rec^t bemut, ba§ lucifer non 15fecit, potentes, docti, qui iactant suam sap|ieiitiain, doctrinain K. Sed ipsa,2ut, i,46q|uicquid habet ic 'Et mein cor' i.e. inn meinem ginebigen gott. Hocest: bon giQn^em '^et^en sum laeta, quod ginebigen deum et quod me g|nebig=lid^ anfi^et et me suscipit pro filia, imo matre, Et sie sit propicius mihi,ut ultra omnes me res|piciat. Nulla mulier habet istam gloriam, quod mater 20dei, et tantam fidem. Et ista laetitia vera in deo, qui dicere potest,se certe habere propicium deum, h)0§ gilt§, si ex corde dicit, hci§ feinl)er^ ubergl^et mit lauter freube? Non possibile, ut iusticiärius jc. Sifides vera, ut os loquitur, tum a nullo times, q[uicquid facis, lib|enter etfers 2C. Est maxLima res, quando quis d|icere potest: Ego propicium p|atrem 25habeo. Econtra quando gaudium abest, sequitur, quod hab|eat non deumfaventera, sed ftrengen, gornigcn. Ibi ni(^t§ gut§ facis, sed ungern unb mitjunbe, et q|uicquid pateris, si ftro^olm, hjirb 1 centner brau§. 1. mein l^ier^firetret fi(^, quod habet ginebigen ©ott. @nug, l|iebe 5Jlarin, si etiam nonpanem, tarnen ista laetitia tantum dabit, ut sine brob vivas 100 jax. Sed 30per vices g'^et§ gu: iara sol, postea uubes. In terris quandoque frolii^,iterum tentati et tristes. S)rumb fit, ut nihil boui faciamus unb leiben nid^tgern, omnia fahjer unb fd^iüer. Et ne super|biamus, bemuttget un§ U[nfer^ItXX ©LOtt interdum, Et tarnen iterum fortificat fidom, quae si adest, facitJ nach max[imi8 steht donis et sp 7/8 Magnificat aniina mea dominum r 8 nachdedit steht milii sp 8\9 Et exultavit r 11 Magnificare r ISjU Exaltare r15 nach Sed steht ift ein sp 18 nach quod steht habeo sp 20 nach quod steht voceturet sit sp Laeticia vera r 23 nach iusticiärius steht laetus sit sp 24 nach lib|entersteht facis sp 25 nach fers steht mala sp 27 über jornigen steht tilgtet sp 28 nachfjateris steht inuitus pateris sp 29 nach @nug steht scilicet habes sp 31 nach sol stehtlucet sp nach nubes steht atrae obscurant solem et totum caelum sp 33 nach omuiaßteht »erben bn§ sp


9ir. 38 [2. 3utt]. 361R] talem homiueni. Qui de fiele nihil norunt, minus nonint de isto gaudio,sed tandiu voluut operari jc. Oportet prius credas te liabLere Saljvatorem1. ^alt f)oä} de deo et ideo, qiiod tarn propicius et Saljvator, cor meumgaudet et exultat. lam dona enumerat, quae accepit. Qui doua non agLUOScit,5 non laudat. lam docet, quomodo norit, qnod liabet propicium deum, nempeper dona 2C.1 über minus steht quam nihil sp J tandiu (fle isto) 2,4 Oportet bis enumeratunt 2 über te halbere steht vt Maria canit sp38. 2. 3ult 1535.^tcbigt am %ao^t 3)?ariä §ctm)ut^ung, na^nuttag^.R] A prandio.'allein feeT K. Hod|ie aud[istis, quod oUe fxeube huius virg|inis fe^, aut. i, 46quod d|icere ex c|orde potest se habere propjicium deum, donec hoc in c|ordelü est, fo lang fteljt fire'ube, Et quo firmius, hoc mains g|audiura. lam enumeratbeneficia, per quae cog|noscit se propicium habere deum. Qui ft(^ tnn deofr|ßh3et, oportet hab|eat causam, non cog|noscit eum in substantia, sed perverbum et opus. P|au[lus dicit eum uobiscum feer na^e, quod posjsimus a»;g. 17,27grciffen. Videmus, quod nos crearit, ded|erit corpus et animam, Sonn,15 monb unb l^itmel, erben et q|uicquid ad narung k. Istis rebus nobis se inmanus dat et ob oculos ponit. Ideo et ipsa enumerat beneficia et h)Unber=itjat, per quae eum agnovit.'Respexit.' S)a§ ift 1. quod me propicie resp|exit prae omnib[US, sut. 1, 4$non respiexit auff bie ^o^m friaiüen in .öieruf[alem et alibi, ouff fonigin20 et earum filias, quomodo ergo non miM ^olb unb ginebig? Non invenit in medignitatem, quam in aliis, et tamen tali gratia me resp|exit, ut me pro matre.'5^tbrt[g!eit.' Ego lib|enter sie t)erbeub|f(5^t: 6r l^ot angefefjen ba§elenb unb jamer, hai Tapinosis I)eift§ ])roprie in Eb[raeo. Et claris verbistestatiu-, quod fuit tnn einem elenben, leibenben ftanb, foi-te pater et mater25 3ettli(5§ oBgangen, unb elenb treifliein nihil habens, ift ^in unb l^er geftoffen,praesertim bQ§ magb told. Apiparet, quod fuerit 1 berlaffen unb öertoorffenofd^elbrobel, quia canit clare i. e. respexit, it)ie ein elenb§ meiblin tüax, desertnab Omnibus, q[uanquam a stirpe David, sed ubi ormut, ift einer berod^t,etiam a propriis amicis. Sirach. (5im armen finb au(^ fein eigen ic. SBenn*'r. 13, 259 über lioc steht is sensus sp 13 nach opus steht suum sp 14 Act. 17. r15 nach q|uicquid steht pertinet sp 18 über propicie steht clementer sp Quia respexit jc. r20 nach non steht esset sp 21 nach raatre steht filii elegerit sp 22 nach lib|enter steht]^et§ sp Humilitas r nach claris steht istis sp 24 nach mater steht finb it sp2326 über elenb steht ein sp 27 nach toie steht td^ sp 29 nach a(b) steht ^oitm sp


.362^rebifltcii bc5i 3iit)ri>-5 Ih'^h.R]bu ni(5^t t)aft, i[t bir c^ni feinb 311 iein\ilicitur gemianice. Nemo cainrespexit, ideo deus. Ideo credo orphanam, quae parentib[U8 orba, ber fi(^nemo f)ai nngenoTllcn. Ideo ivit ad Elizab[etli. Nonue filiiis Mariac jc. q. d.quid Miaria, Joseph? bctlcr. Multo fuit panperior, nbi Ios|eph iion liab[uit,quia eain enravit. Ideo antea fuit pauperrima, Et credo, quod jemerli(^ sgnug gangcii t)at. Et dominus Ijnt att nii fid^: quod ]^od§ t)e'6en luil, priusoccid[it, pauperem jc. ut ea ipsa sap|ientes ju norrn, btc artnctt vel jc. Exsuo proprio exemplo, fd^rifft, prcbigt et experientia et SLpiritus s[aüctus istaSei. 18, 23ceeinit. Quod vult gut tnad)en, prius destruit, ut in lere. Sic facit cumM|aria. @r 3ebri(^t§, ut non videatur, an olla zc. cum dei ort et opus fo 10gl^et, (|Uod prius 311 nic^t IC. ideo credibile, quod coram mundo ntl^t§ goltcrt,ein t>ei1ü|orffen af(^en6]robcI. llnfcr ^[err (^[OÜ fett 3U unb left reirf)en ft^eni:t. 1.(3, uinb nim^t ba§ erbenHojtein jc. 'Ain'^ i^eift clenb. §err, 'gebend unb anfein leiben^ unb elenb, q|uanquam erat dives, tarnen miser[rimus, bem C§ fof(^enbli(^ gieng in sna domo, quia ^ot feei* öiel muffen leiben. Et ]M|aria vode se dicit, quod fuerit omnium miser[rima, et tarnen max[ima, per quamdeus plurima beneficia K. Sic ipsa multa tulit unb l^Qt int elenb geleBt unbbei*Q(^t a suis. Eam fe|t super omnes mulieres in orbe. Haec iactat etd|icit: 5l(^, folt ic^ nid^t fr|oli(5§ fein unb loben deum, qui mihi fo gnebig,qui me erfur 3ogen, quae fo elenb? Alii non dignati, ut linbermogb. Deus -Mcontrarium. lam aliae virgines, (|uac niliil volnnt ferre nee possunt. Ideocontrarium: quod '^od), ftofft cr nibber, ba§ IinbenS Itnber ha für. 30ßa§ nid^tleibet, ha hjirb nic^t au§, Iner t)ert)orcn tan, it)irb e'^r aui.^ In his terrisgar unge3ogen tiolä, quia nihil v|ult leiben. Si hie ßngel seminarentur,fierent 2|eufel*, icoltlen nic^t leiben, luet^ft auff ut !norrig l)ol|. Ideo neq[ue 25ad nobili|tatem, civilit|atem, rusticitatem taugen. ^a§ junge Öoltf fol leiben,berljoren, quia placet deo, unb tnil \pa§ gut§ brau§ machen. Si non, erittalis populus ut milites, mit beu man graben fuit; h)e'^r f(^ü|t. Nemiuij)Otest consulere, utilis esse, sed pro se vivit. ^\i ba§ fein? finb erben !lOyunb fair. Ideo @ott l}at fein eigen muter fo 3i'^en, prius max|ime deiecit. su.*Oanna§, 6aip|^a§ toc^ter quid ha1)|ct de omni gloria? Istam nunquam2 iiier credo steht fuisse sp 6 vor ort sieht btc sp nach quod steht lüa§ et spNatura dei r 7 über occid^it steht deiicit sp über ipsa steht canit sp 9 lere 18 r10 nach olla sieht fuerit sp vor opus steht fein sp 12 nach Icft steht bic sp 13 nachgebeniJ steht 2auib§ sp ps. 132. r 15 Dauid af'flictus r 16 nach miser[riina stehtrespexit afnicti.Diieni ineam sp 17 nach lieneficia steht contulit sp 18 über feJjt stehtdeus sp 10J20 2ld^ bis ünbermagb unt 20 nach quae steht fui sp nach dignati stehteam sp nach ut steht pro sp nach finbetmogb steht fetten sp nach Deus steht agit sp21 lam (est) 22 nach ftofjt steht deus sp 23 nach terris steht ift sp 23124 Maleeducatum liodie vulgus r 29 über potesj^ steht Talis sp 30 über ji^en steht iBoffeit sp») Sprichw., vffl Thiele, Nr. 230: 'Dir ist gut gram sein, du hast nichts.'Gemeint "^zy. ') IJ. i. vberliören, , sehtoeigenrl dulden bringt Ehre; vgl. Z. 27.*)*) Wohl nicht sx/ridiwörtlich.


3ix. 38 [2. Salti. 363R] ob]|iviscentur homines, ut ipsa canit i. e. resp|exit, bos id) fo arme§ et propterrespectum hunc, quod me matreni, hoc canetur de ipso. Et dicetur: ha^"toax ein artneS af(^enb|robel, quod nemo vol|uit insp|ieere, deus. lam b[eatarafreunb unb fetnb, Angeli et daemones.5 'SSon.' 'DOleiner tüirb nljmer m'^er bergieffen, Non propter humilitatemüuM.^smeam, sed quod deus fein tüunbett^iat nn mir et nie k. Hoc canticum perpetuocanitur, et pueri ab incuuabulis docentur Symb|ohim: Conce])jtus, natusex Majria, quod sit raater, quae dicitur vjirgo Maria.Ideo fol nemo erfc^tecfen,quod fjaxt QC30gen, nnb elenb, berac^t K. non est malum sig|num. Inspicelu exempluni Matris, sed quid ex ea feeit? Et ubi istum filium hab|uit, noncessavit elenb, toie manä} ^axi leiben habjuit, et finaliter crucifigiebatur oboc|ulos, et ubi amisit. Quid amplius passa? Quid neib, ^a?, quando audivitde Christo, quod blasph|eniaretur, cum praediearet? Q|uidquid ipse tulit, etipsa. Textus: elenb unb joTnetig a iuveutute, dicit de Christo, tarnen quaudo-15 q[ue gustus dulcedinis. Ideo non sohnn elenb ante Matris honorem, sedpostea. Wan hjirb fte t)ffentl|id^ ein !§ur ge'^eiffen ^aBen, Et ludei hodied|icunt Nostrum Christum uatum ex scorto. lam haec patitur, pkis prius.Et hoc gro§ leibe, quod Ios|eph deserere. 6te '^ette muffen lapibirt tuerben.Ideo bene canit: Ego elenb 5[Jlagb, unb tnirftS it)ol Bleiben, Et tamen is-'0respiexit, qui non Caesar jc. sed deus, et ita, nt raater filii.'S5on bem an.' §in für unb für t|otus mundus, OB i^uben et ahquiinter gentes. Synecd[oche. ^r rl)Um unb e^r manebit apud multos usq[uein finem muudi, quia non potest praedicari nisi nominata matre. Si fo ^0^de filio, dicetur: Beata, quae tulit, gefeugt unb gebogen. Sed non mea gloria,25 sed eius, qui rae respexit sie.'Magna fecit." Non negat, quod habet, sed libere fatetur se haberei^"'- »- ^9maxiima dona, ut quod s[piritum s|anctum, fortem fidem et leiBli(5^ veramater. Ista nou possunt enarrari, excellit captum omnis sensus, quod materest muher jc. Nou ut eius finbeling, sed natus ex eius sang[uine, et habet30 eius naturalem c|arnem et sang|uinem. Ideo eius naturlid§ fou. Et is Art|iculushabuit gro§ anfe(^|tung. Et T|urcae credunt, quod Maria sit rein virgo et] atme§ er(/ zu ein arme§ mcgblein Bin sj) 2 über ipso steht deo sp Ex liocbeatam me diceut jc r 3 über deus steht praeter deum s;> 6 nach mir steht gef^an sp9 nach etenb steht ift Unb sp 10 über quid ex e.i fecit steht beued[icta inter onines mulLieressp C'rux Mariae?• 12 nach '^a§ steht niiseria inopia ha 'i)\n Ijcngt \iä) diab^oluscum Omnibus squamis sp 13 ps r 18 nach leibe steht facit el sji nach Ios|eph siehtvoluit sj} 19 nach respiexit steht nie sp 21 omnes geneiatlones r 22 nach geutessteht contrarium faciant jc s/j 23 über praedicari steht filius sp nach ffo^ steht praedicant:c s/> 24 nach scjogen steht hunc filium sj' Quia fecit magna jc r 2S nachmater (2.) steht dei sp 28J29 Consule C'Laspareni C[rucigeruni ' r*) D. h. an dieser Stelle, die eine Schioierigkeit (vermutlich das Wort finbeling = angenommenesKind) entMlt, soll die Nachschrift Crucigers vei-glidicn wei-den.


364 ^rcbtgtcit be^ Soljrcö 1585.Rjbenedicta, et vera niater Christi, (juanqiiam Cliri.-


«mx. 88 [2. Sulil. 365R] istiiis doniini gloiiae, et evaneseiint onines potentiae ?c. Quid omnes regumpotentiae? Num omnes possnnt, nt 3iVing|frQtt) maneat virgo et tarnen mater?Si omnes angeli etiam. lam si omnibns po[tentiis et gut eifLicerent, ut 1 taghomo gefunb, ut ex terra ein !orn, 2 tropffjltn e caelo. Quid ergo? Non5 securi momentum de vita, nihil matter, frofftlofer quam homo: uon Bletlieinin arbiore, fomlin ex terra. Et sunt tamcn mec^tig, ^^jerrHci^, ja tob ,511fd^logen ut 2|eufel. Ideo dicit: is dominus, qui fecit magna, debet vocarimec^tig i. e. qui !an§, non in sua vita, sed facit omnia Irunber in tems, mematrem et virginem, et filii dei, ut fiat homo. Ideo eins Nomen sanctum,10 bem in nemo tan nemeit, (o§ fie tnid§ ein §ur et filium ^ur ünb, tamenetöiglt(3§ laudabimur. Ideo si etiam blasphematur, tamen sanetura manet.'§eiUg' i. e. quod soli deo jugeeignet ift, non pertinet ad hu|manos2ut. 1.usus i. e. nemo !an fo genennet toerben, quia nemo tan fo t^un. Ideo istchouor ]o rein, ut ipse solus servet. Ideo dicitur: er !an§, cui nihil impossibile.15 Nemo potest sie laudari, quod virgo fd§h)anger. Ideo mu§ int laffen !6(|ei6ene^r, r^um unb f^at. lam "Breitet ir canticum au§ de omnibus bonis, quaedeus in mundo. Sic. mecum egit. ^c^ ]^a6 max|ima dona. Talis est, quimisericordiam. Q^oit ift mir ginebig et magna fecit. Ideo me pro primaredtet, quia praecipue honoravit super omnes mulieres, Ideo fein mad§t et20 e'^r ^errÜ(i^ an mir beiüeifet. Est ja ein barm^Ler^iger bater semper, für. 2^a§ift Textus ex 1. praecepLto: 'Zelotes deus" 2C. 'Et faciens misericordiam.'' 2. aRofe 20,61Ex his loquitur verbis. Is deus est, sicut de eo scriptum per M|osen, quiest misericors jc. i.e. fiir unb für, semper mauens Biarm^[erjig unb gjUebigi. e. cum furchten i. e. lieben unb fein gebot !^aüten, dicit Mjoses. Sic laudat,25 quod mise|ricors iis, qui eum timent. Et ista misericordia nunquam cessat.Incepit curri Ab]raham usq[ue ad M[ariam et per totum mundum. Si dicisde lei6|li(^en Barm^er[äig!eit huius vitae, nemo potest recitare. Si quisq[uet)inber fic^ feigen, quid boni a iuventute, non posset uumerare. 1. ponit, quodsit misericors. M|isericordia quae? 'Tiraentib[us', quia iis, ([ui non timent,aiif. i,.so30 ut idolohitrae, qui eum contemiumt, perseq|uuntur unb fpotten et alios deosfa|ciunt, ut M[onachi, neq[uc quae supra et infra, qui non cred,unt, ideo nontiment, cred|unt, non fa|ciunt bouum. Quia hie discernit bie frcd^en, "^off iCrtigen,ftol^en gieifter, qui nihil nac^ ©ott fragen, (äffen @ott prcbigen. Ipsi faciunti et c in ita vt sp über omnes (2.) steht omnium sp 4 2cm ein sp 6 über inIns ex steht omni su.a potentia potest elicere sp nach tnmen steht sunt sp 8 über fonSsteht tl^un sp über sua vita steht forte substantia sp 10 nach finb steht fd^elten sp11 über blasphematur steht nomen dei sp 12 Sanctum r 14 über fani steht poteus sp15 nach jc^lüonget steht fiat sua potentia sp U\tiUn (tl^ot unb) 16 vor ix steht fie sp17 über mundo steht operatur sp ITjlS Et nu'sericordia eins a progenie ic. r 19 nachIdeo steht l^at er sp 20 nach fuc steht önb für sp 21 1 praecepLtum r 22 überIs steht idem sp 24 vor lieben steht bie in sp 28 nach boni steht a deo sji nachiuventute steht accepisset sp 20 vor Timcntib[us steht bod^ sp TimentibLUS eum r


366 ^^rcbigten bf?' ;?[ot)re§ 1535.Riet pcrsecjiiunlnr et in li. tal)|ul:i Bufj IcOiMl i.e. Qui eum liinent, ef)ren, liabont«att!).ie.,7t.etermim ileum ini.>*erieordem, 0)ütt bicncil Matth. 15. Eb. furcfjtcn mid) umB5ct. «9, 13 jonfti. e. fie leren Diel hnlna[na^ traditioues. Xon potest serviri deo, nisitimeatiir eins ira. Ijisa t\m\^ begiineu Cultum dei, timorem, ^^n e'^ren, feintüort lieben nnb banden i>ro eins misericordia et beneficii.s. Isti finb certi, sqnod propiciuni donni. lani venit ad alia opera, ubi' d|omiuiis irascitur.'Qni nun tinient' i. e. qni habent ftol^cn, r)Oit;crtLiQCn f^nn, ha legt ermaä)t ein unb öireifft mit ghjalt an et disper|git k. Non est l)alftQr|rigeröoldf, quam (jui volunt 9ieiftlid;, Ijeilig, gelert, gelüatt madjt ftol^, gut mut.^Sed nihil eum istis 2, qnando unus left fic^ Üug buntfen, qnod tüei§, flug, lot)cilig, front, nemo pote.st bempffen eum. Regem tan man bemutigen, Sicdivitem, Sed einen ftorrigen, tnorrigcn fopff, qui pntat sc intel|ligere script[uramet sanetum, ber lefft lum feinem fl)nn nidjt. Hi sunt, qui deum non timent,qui volunt alios docere unb leBeu. lis ift bie muter @otte§ et ego feinb.Quotie.s papa ju fc^anbeu tüorben per veritatem? nod) l)ilfft§ ni(^t. Ibi !ein lÄlüeid^en, quia putant se h)ei§, tlug unb rec^t habin. ludaei adhuc hodie foJtüfd^lagen, ut ne vestig|ium, hodie hie, cras eiiciuntur et de loco in locum,et non erger liunnen geplagt. 9lod) ber !|Opff eitel bemant, ber ^al§ e^telfto^cl. S)ie finb rec^tfdjLoffen, qui semper volunt rec^t l^aben, utnfer .f)Lerr@Lott econtra. Streben contra deum, non ut ()off|ertig, non gulbeu feteu, 20ftud 2C. Sed baS ift caput serpenti.s de superbia, quando deus mentitur, nosecontra. Nostrae tradjitione.s red)t, dei lugen. Alii erfenuen ©lott, loffen ]iä)3iel)en. Hos non deserit. £ie ^übeu finb geftoffcu. Ubi Ar|rius, Pelag|iuset max|ima turba? öerftoben. Unde? Nomen eius sanetum, ber lt)ei§ 3Urftretoen omnes, (jui Ijoffiertig finb umb tre§ llug§ unb red^t. Poetae:^ 25Inveniuntur, qui cedunt in rebus, possessionib[us, sed eiureumeu rationemet flugl^eit, ba§ t:^ut nemo. Talis inil er burd^. Sic PapListae volunt red^tIjoBen, ©Ott ein !e|er fein, quia eins verbum tjerbomnen. Videamus, anben ber§ falfc^ l)aben. Ipsa cauit, quod solet dispergere ?c. äßenn ir topf\1 vor bo& slelä futen ein sji 2 Matth. 15. r S Esa. 29. r 4 nacli [psa steht^at sp über 3n steht deum sp Timor r C/7 Exercet potentiam l)racliio r 7 vorftol^en steht ein sp 9 über gieiftlid^ steht vcl groffc sp vor ftot^ steht ouc^ iuol sp guterg zu önb gut maäft sp 10 über 2 steht liypocritis sp nach quod steht fei) sp11 cum über (pnt) 13 vor sanetum steht se esse sp 14 nach docere steht quomodofoüen glauben sp Non timcntes deum r 15 vor papa steht ift sp Supcrbi r 16 über!(U9 sifJd ^eilig ^p vor fo steht finb sp 17 nach vestig|ium steht pedis «;> 18 nachgeplagt stfht rterben sp nach 9Joc^ steht ift ir sp 20 nach non (1.) steht sunt snperbihumano more sp 21 über mentitur steht mu§ np Caput serperitis r 22 nach dei stehtdoctrina sp 24 über h)ei§ steht fie sp 25J26 Qui volet ingenio k. r 27 über er buxäjslelit pcrrumperc sp 28 über ©Ott steht ntu§ sp über tjctbamneil sieht fie sp 20 nachMt§ steht hjetben sp ^aUn c in machen '


91t. 38 [2. Suli].367R] 3 mal bemailt, tarnen habet toiiitm, ut ea 5erfc^metter. (iiii timentcs, ii.^est misericors. Qui vero suum verbum daninant et suum nieudacium juriüor^eit ?c. Hos facit ju ^ulber. Sic pap|a, Card[inales follen ^er galten.Si non viventib[us nobis, s^pintiis sanctus hoc dicit hie, JCt eins hngua est5 grifel, quae nic§t folfc^ fc^reiBt. @r ift ^ert imb ^at geh)Qlt in sua mann.Et ipsi pntant fo gi'Unbfeft, quod deiici non possiut. Ista una snperbia,eigen ^eiljicfeit, |elb§ re(f)t, qui coram deo vohmt insti, et hoc [)ro institiaf)alten, quod funb ift. Sed non crediuit jc.2. snperbia est ista. 'Potentes.' S)a§ Q^et bte f|Onige QU, (|ui mit-Siif-10 getDolt foren et fidunt sna potentia, Non bemutig, non timent, nihil patiunturnee vohint, sed mit !op|if ^in hvLxd), hen fteutt er auc§ et deiicit e sede. Eteeontra. Hoc fecit ab initio. Cum gyoantibus in dihivio, SodoLmis, Ninivitis,BabylLouis, jjerfen, postea mit 9tom et sie 3uriffen, 5Uplunbert, quia suapotentia vol|uerunt deum ftur|men, ut j^ene sap|ientes, Sed factum ut hie:15 'Deiecit.' Et adhuc est suum opus.3. 'S)ie retc^eir, quia gut mac^t mut, mut f)0(i§|mut, ^oc^imut Qtmut.^eur.Sed esur[ientes, ut effen unb trinken l^oben, et divites, Non, qui habent guter,sunt divites, sed amant, quia D(avid etiam habuit, et Re|ges, Imperat[oreshab|uerunt h)eif|^[eit, potentiam sed non fisi, Ideo dicit: qui confidunt,20 idolatrae, qui non utuntur 3U @|otte§ e^r et prox|imi utilitatem. @t tantales bemutigen et fiicit, ut Betler. De male quaesitis. Si fd^on 3ercn unbb|raffen, donec vivunt, tarnen 3. heres jc. quia abusus 3C.^ 2)0? finb bte3. !§of|fertigen, U)eltl[{(^ geiünlt unb reii^tum, et ü omnes ftol^ contra deumet hoimiues. Ideo omnia 3 öerbompt, ideo jufc^eiteru, ut dicitur: sap|ientia25 ift i^in töeg Iud[aeorum, Pap|ista[rum, et potentes et divites multi gr)en unter.Ante 60 ditis|simae, iam haeredes 6etler, quia deum non timent et abntunturpotentia, sapientia, divitiis. Eeontra bemutigen, nichtigen, esnr|ientes evehit ?c.Ista opera per totum orbem treibt cr 2c. Et ha?- groy unb re(^te, quod uBetiLiebe, 6arLmf)er3ig!eit, reic^tumb, f)ilfft er auc^ geiftlicf;. '6r geb[en!t.' 3)a§30 ift gieifttidf; gut unb 6arm^|.eraig!eit, quod ^\xa\d Quffge^olffen per Christum1 vor 3 steht nod^ «/) über ea steJä capit.i sp 4 nach liic steht per matremvirg[inem sp ö Brachium dei r 6 nach gtunbfeft steht fi^en sp l. r 7 nachvolunt steht sp S nach credunt steht donec experiantur r 9 Deponit potentesesse 2. ]|de sede. r 10 nach Non steht finb sp patiuntur über (timent) 11 nach mit stehthtm sp über beit steht bie sp 12 nach initio steht mnndi sp 13 über 9Iom stehtSixn^yaltm sp 14 nach sap|icntes steht de quibus supra sua sanctitatc ?c. sp Iß nachartnut steht ottnut tti^e tl^ut sp •Ksurlentes implet bonis r IS sunt divites (Vier (habent)Diuites r über Re)ges steht pii sp 20 vor idolatrae steht sunt sp 22\23 3^0«superbi r 23 nach ^ofifcttigen steht 1. sancti sap[ientes ic. sp vor ftol^ steht sunt sp24 nach 3 steht genera sui)erl)orum sp 25 über Iud[aeoruni steht oinnium fanaticorumsp über potentes steht Kegos Caesares sp 26 nach 60 steht annos sp nachditisisimae steht fainiiiae sp 27 über bemutigen steht Antitliesis sp über evehit «/e/(/deus sp') Skhe oben zu S. 366, 9 utid wegen der ausführlichen Fassung Bd. 29, S. 710.hcredeiu. rgl :. B. Unsrc Ausfj. Bd. 36, 214. 1.*) Sjmchw. nialo riuaesitum non ad ;'..


368 ^^tebtgten beS 3[nf)te§ 1535.R]et iin§ aetenium reid) gemnrf)t, potentes k. Ü^q» \vtx nu ,^u laufi, et nupei*audistis in feriis lolijanuis.^SBie ir tDift, qnod cleb|emus orare 1. pro regno Christi, nt pater nosterhabet, Dens piae?tet hoc, qnod Maria hie eanit contra pap|istas et ipsiiisadhaerentes.^39. 4. Stiili 1535."!).^rct»igt am (>. Sonntag nad| I'rinitati^, nat^mittag?.R] A ]>ranilio doniinicae VI. 4. Inlii.Hodie audLivinins Enangelinm, qnomodo interpre[tetnr Christns, quidsit vjita Cin-istiana externa corani ho[miMihns. lam fuf iin§ U^emen proSiom. c, s niorc Epistolani, qnam Pau[lus deseribit. 'SBtft ir ni(^t, bQ§ alle' 2C.In hac Ep[istola docet S. Pjaulus, tüie 1 (S^riftlic^ leben fol gef^an unb logeftalt auf! erben. Et l^engt bron spem futnrae et ctemae vitSe. Et vitamChristianani vocat 1. tob vel fter6en. ^a e§ fei) lüol ein groB, in quosepulti deberemns, ut felig!|li(^ mogcn auffftr)en mit ßl^rifto. Et istamEpListolam hac occasione. Quia fo gt)et§ ^tü in mundo, quando praedlcaturde misericordia et r([inissione pecLcatorum, Kuangelium gratiae, onines volunt islilieri fieri et facere, quod vohnit. Si cnim dicitur: lustificaris coram deoper fideni sine oranibus tuis operibus et meritis, Nihil lonft hci ^tü t!^un,tantum per g|ratiani condonatur peccatum, deus tüirb ^olt nnb fprii^t bid§rec^t, et quo phis, quo raaius peccatum, hoc gratia. Ubi öiel, giroffe funbe,ha gel^ort gh) öiel riei(^e gnabe. Sic praedicaudum de Christo. Si aliter, 20non recte, quia e§ mu§ ^eiffen: per gratiam, neu meritum, per g|ratiam etmisericordiam dei a peccato ge^olffen. Ideo si pjeccatum öiel, ift g|nab üicl,econtra. Si hoc, ergo lüil t^un al§ ein g|Uter gefel, si haec via ad cjaehmi,(jQod maginum p|eccatum gjrojfe gnabc ertüir'Bt. Si t)Qt u[nfer ^[err @[ottha luft Jtt), volumus max'Lime peccare. Sic g!^ety alljeit isti doctrinae, ratio 25!an§ nic^t let)ben unb öerfte'^en , bo? ^eift S. P|aulura felf(^li(i§ gebeut. Tdeo6 darüber (D. praeposite * coutialiite istuni sennonem logo in breuem sutnmani, ideotaui dilLigenter cum cominendo) 7 Ko VI r 8 nach lam steht tooHen toit »p ^1 nachfleftalt steht fein y) 11J12 A'ita Cliristianorum est mors r J3 über sepulti bis ut stehtwir foüen BegtoBen fein sp 14 nach occasione steht scripsit sp 10 doctrina Euangclii r18 nach ttitb steht bit sp l'J nach hoc steht vberior sp 21 nach recte steht praedicatursp .22 vor öiel steht noc^ ni^et sp 23 nach econtra steht si finb ftein unbgering jc sp nach Imc steht praedicatur, statim homines inierunt sp rh nach ergo stehtfo sp nach h)it sieht \d) sp 25 über max^ime steht largissime getroft Sic (sempor)spFortuna Euangelij r>j Vgl. oben 8. 343, 9 ff. ^) Ob Rw'er mit dieser Aufforderung MattJuieusWanckel, Propst zu Kemberg — seit löö2 — meint? vgl. Feustking, Das Leben BartJiol.BernJiardis <strong>von</strong> Feldkirchen 1705. S. 54ff. Er,hatte sdion 1546 zwei Predigten <strong>Luther</strong>sherunfüjegehen, vgl Erl. Ausg. ^ 20 ^i,303 ff. .394 ff.


mx. 39 [4. 3uU]. 369R] docet contra istum falsum intel[lectum et dicit, quod non sit sua scntentia,quod doceat ho|mines peccare, sed, quomodo a peccatis liberentur, scilicetsie: nou per ei'ireiben nostrorum operum, qiiia simus in ])eccatis unb ungnab,sed deus fit misericors per filium, si in euni credamns, Ideo quomodo potest5 ista doct[rina docere, quod jieccare debeamus, cum doceat, quomodo peccatorumlo» tt)crben? (S§ ^ilfft apud totum raundum nicf^t, qui dicit: 'Si operanon faLciunt, ergo non faciemus", quia Euangelium docet: opera b|ona noniuvant. Non dicit Qiroffe funbe ntod^en vel ertüerben gnob. Sed ubi maiuspeccatum, ibi maior gratia, scilicet ut per hanc p|eccatum deleatur. Ubi10 giroffer burft, ibi giroS ttinden, ubi maior infirmitas ?c. Non seqnitur: ergoIq» un§ nur grof ixand, tüunbcn tjotuen, un» frentfen unb fc^tnec^en, Sedquando iara infirmus et, plus ut zc. Sic hie. Gratia non praedicatur, utfias 1 6uB, sed ut p|eccatum remittatur. G|ratia est contra p|eccatum etdevorat illud, non fortificat. Hoc disputat hie et dicit:15 'Quid dicemus' 2C. *Num in p|eccato manebimus, ut gratia" jc.sRöm. g, i'Absit' 2C. 'Quomodo?' k. gjratia tobet p|eccatum, non vivificat, pergratiam ftirbt p|eccatum in tntr, et ego plus peccati facere volo? Ideo incipitEp[istola et dicit: 'An nescitis, quod, quicunq[ue.' Hoc loquitui» ntitiRötn.6,3gemalten unb berblumten ^ verbis, ut bene inculcet. Potuisset dicere: Cum20 pieccato mortui, non ])ossumus vivere peccato. Cum gratia a peccatis liberet,non iubet gratia peccare, Sed vult occidere, sed ornatis verbis dicit, utbe'^QHten foKen i.e. gebientfct !^inberfi(^ ^ : vos baptizati, scitis, quid siguificetur,quando tüoffer uBei* eu(^ f(5§utet unb taucht? ^t)t, significat non solum, quodaspersi et gereiniget secundum animam, sed etiam secundum exterLUum25 horainem, ut moriamur unb erfeuffen. Ideo debetis gebenden vitam vestram,quasi submersi in aqua Albis. Quia 2|QUff nihil aliud benn ein tüurgenunb tobten. Utufer t^L^rr (5)[ott per manum ^rieftet accipit aquam unberfeufft bid^ gnebigli(5^, ut ginebiglit^ erfouffen unb 6armljer|li(^ ertüurgen.2 nach sed steht doceat sp 3 über quia steht cum «p 4 über fit sieht placatur sp6 nach r)ilfft steht aiex sp nach dicit steht sfatim sj' 7 über fa^ciunt steht prosunt jc spüber non (2.) steht nihil sp TjS über b|ona bis Non sieht prodesse ad consequeudamvitam aetei[nani r 8 nach dicit sie/tt Paulus sjy 10 nach ibi steht mu§ sp nachtrinden steht fein sj) nach infirmitas sieht vulnus, ba jnu§ maior diligentia et pericia niedicifein sp 11 über grof sieht flud^S sp nach IrnndE steht Serben sp über hjunbcn l^att)ensteht an ein onber sp nach fd^tucd^cn steht ba^ bet at^t flurf)§ xi'xäjüä) ju l^cilcn l^a'Sc sp12 nach et steht infir[mita.s magna sp plus ut durchstr sp 14 nach Hoc steht P[aulus sp15 Initium c. 6. r 17 über facere volo sieht quomodo hoc conuenit jc. sp 19 überdicere steht simplicitcr sp 20 vor mortui steht simus sp 21 über ornatis sieht figuratissp 23 über quando steht hJcnn man ba§ sp über fd^utct unb toud^t steht quauquamiam non solet fieri tarnen 1. sp 25 nach gebenden steht esse s/) Baptismi significatio r26 nach submersi steht essetis sp nach ein steht gncbigeS sp 27 über prieftcv stehtministri sp 28 nach ut steht sit ein gp«) = umschreibenden, bildlichen, rgl. Unsi-c Ausg. Bd. 18,463,13 (Karlstadi);gemalt in dieser Venrcndung nicht belegt. -) = rückwiirts.£utt)ci§ Sßeifc. XLI 24


370 ^Prebigten bc? ^o'^rcS 1535.R]ldeo quando baptlzaris. tradis te in uLnfer§ r)[ci-r ®[otty crlüllVöeu et tobten:^ä) h)il tob fein nnb (icgraten cum tuo Hlio, qui ju-o me moi-tmis, et ogoeum sequar per bap[ti6nuiin. S)ay 1 eillUtrgen, quod vctus honio i. e. peccataocciduntiir. Post corpus niorietur leiblid^. S)a§ 1. ionrgen g'^et an bie feel,2. boy tonrgen be» leib§, bQ§ trnrgen be§ neiuen mcnfrfjen non videtur ut 5veteris. Vetus est, qui ]^et)b, caecus honio, qui nihil de deo, uoa novit einsmisericordiam , non servat praecepta, sed peccat contra ea ordine. S)a§ iftolt menfd^, non solum corpus carnale, sed totus homo natus ab Adam. Quienim non credit, non tiniet deum, contemnit verbum, brongt auff erben, sietiani iuvenis, est vetus. Non dicitur vetus ab annis, sed nad) bem ji^aben, 10barnad^ er öiel funbe l^at. 2)a§ finb fein runzeln unb groiüen !^ar, quaehomineni öor Ö)ott nwc^en. Ibi ex oculis reniove annos, die.s, rnenses. Isest corain deo alt, qui in peccatis fticft, qui öom 5lbom tomen ift. Est inpuero hodie nato aeque ut in sene nioribundo. Sic omnes a niaterno uterousq[ne gruben^ sumus alt. 5i)a§ iftä geiftlid^ alter, quod ab Adam. S)en 15alten ]ä)ait debemus tobten. Illum deus per baptis[mum occidit, quomodo?Si credis, tum baptizo te in nomine patris 2C. et condono tibi peccata, aufertinfidelitatem, avaritiam et omnia ab Adam agnata. Si ibi magna et multap[eccata, est remissio magna et fit homo novus, ha^ ift renatus, qui abinfidielitate ad fidem, Caecitate cordis et odio dei ad charitatem, contemptu 20ad cf)r, bemut, Et postca ab avaritia milb, unleufi^eit jui^tig, jorn, ungiebultfanfft. 5ral ift novus homo secundum animam. Sic secundum v|eteremAdam occidimur, quod deus submergit in bap[tismo, et quando baptizat,gilt» ben tob, scilicet secundum vet|erem hominem. Ideo Christiana vitaest fterben unb teg|li(i) iuurgen be§ alten baltf»^, ut a principio bap[tismi 25contra infidelitatem, funbe unb lafter 2C. Sic novus sermo fit inauditus priusin mundo, quod homo mortuus et sep|ultus, et tamen ob oculos eum videmus.Qui mortuus, ift 6eg|raBen unb ftindfti. e. niortuus peccato, mundo,non fo, quia edit, bibit, dormit, it, noc^ bem non est mortuus, l^eifft vita incarne. Sed in biefem leBen coram deo fol er tob fein. Ibi cecitas mortua, 30item infidjelitas mortua, et econtra, non avarus, quia tob fein, non neibiffc§,^effig, sed eilfertig k. 3)a§ ^eift pieccato mortuus. 60 gl)et§ fein jit).1 nach tobten steht et dicis sj) 2 über tuo steht deus pafer sp 2/3 iMors veterisAdae r 3 über 1 steht (etft) ein sp 4 über 1. steht erft sp 5 nach 2. steht ift spMors animae, corporis r 6 nach homo steht rationem sequitur sp nach deo stehtseit sp VET-VS HOMO 7 nach praecepta steht eius «/' nach ordine steht vt decalogusrhabet sp nach ift steht hex sp 11 über runzeln steht öngeftolt sp 12 nach ®ottsteht alt sp 13 nach "üham steht ^et sp vor Est steht senectus ista sp 15 nach usq[uestellt inn bic sp nach quod steht omnes sp nach Adam steht coiitraximus sp 17 voraufert sieht Et sie deus in bap[tismo sp 20 Nouus homo r 26 nach laftcr stehtpugnet IC. sp Nouus sermo jc. r 31 nach econtra steht lux, fides oritur sp nach quiasteht fol sp') = Giab.'')=der alten Leihlichlceit, Sünde, vgl.' Unsre Ausg. Bd. 30"^, 337, 20.


mx. 39 [4. 3ult].371R] Ego peccato mortuns et econtra. Ego ei et ipsa mihi, per quid? bap|tismum,quia sie baptizamur, quod peccata uobis iuetben etjeufft, econtra, quial^eBt QH in bap[tisnio, et propter initium !^cift» Bereit tob, grab. Ideo quilibLcthomo Cliristianus ligt inn jugen^ auffm bet, farg, grab et non aliter vocatnr,5 quia est baptizatus, quia baptismus gilt ein geiftli(^ tüefen i.e. quod reginopeccati, mortis, Sat[anae, bem foUen iDir fterben et ipsum nobis, Ideo nondebetis amp^lius peccare, quia mortui, quare vis Christianus esse et avarus,adulter k. cum his mortuus sis? Non debes de his tDlfjen, quia tua vitamors. Ut eg(i mortuus 5Jl|un(f)erelj unb feelmeifen 2C. Olim ]^ielt§ i(^§, lam10 non ber iü|elt gut, ut 1 ^telt, tum si non missassem jc. lam non geb;enrfebran, et ipsa mihi sepulta, Sic mit anbern iodolat[riis, hjolfarten, purgatorio,quam omnino mortua StBlag, unb [tintft, 61)6 tc^ a((e§ 6|riff tüolt lefen 2C.sordent omnia mihi, Invocatio sauctorum, al» ÖegiraBen, öerftuntfcit. 2)05!^eifft 5Piautu§ peccato mori et iustitiae vivere. Et utitur raagnis verbis,15 peccati foltert fo rein öcrgeffen !^a6en ut ego missae. Et ea mors etsepulch|rum, ut non solum corara deo mors l^eiffe, sed etiam mundo. Mundofetemus et non bencfen gern an un» 2C. quia non füren ha^ toefcn, quod ipse.Ideo ^alten§ un§ für oerbampt, öerftorben, Begra'Ben, öerftuntfen. Ipsi noncurant nos, econtra peccatum, quod facimus coram eorum oculis, !^alten tüir20 für unfer gere(^ti(f[eit. Nos dicimus opera non iustificare, ipsi venenum,nos veram iustitiam. Sic ipsi illic, nos hie raorimur. Ideo baptizati etideo, ut pieccato mortui, quia in Christi mortem, qui sie pro vobis mortuus,ut etiam bis moriamini. 1. est fu§ unb ItpltC^, feltgli($, quod p|eccatomortui. 2. quod corpus 2C. quia non est tob, sed somnus. Ideo non habetis25 mortem, quia eterna mors ift l^tn tüeg, quae ongeBornen tüirb, et 5lbam auffgeloben, Ideo non moriemini, quia Christus eam vicit. Num folt ir gorfret) ^in g^en et non mori, quomodo? Nos d[icere vol[umus: Ego perChristum fre^ mortis, quam Adam ouffgeerBet. Sed hab[eo mortem, quam?Sinam me baptizari et porro non peccabo, sum donatus gratia, et mea anima30 fol !ein funbe belnilligen et corpus non admittere unb mit I|ei6 unb leBencontra puguare. S)o§ ift mors Christianorum felicissima et suavis[sima, (piaenon aliud, quam fol eternum vivero, et tamen vivit peccato. In bap|tis[mo1 nach econtra steht peccatum mihi mor[tuum est sp über ipsa steht junb sp2 nach quia (2.) steht e§ sp 3 bap[tismus r 4 vor grau steht im sp über vocatursteht in script[ura sp Ko. contrarium et ps. r 9 nach lam steht hjott td^ s})7. in10 nach 1 steht tlicj§ sp 11 über ipsa steht miss.i sp vor rtalf orten steht vt sp14 Peccato mori, iusticiae viuere r 15 nach folten steht h)tr sj) 16 vor mundo stehtcoram sp 17 über non (l.) steht ipsi aduers[arii sp über ipse steht mundus sp 20 überipsi steht hoc ipsi interpretantur sp 21 nach illic steht in suis locis nobis sp nach hiesteht Ulis sp 22 nach mortem steht baptisati sp 23 nach ut ntcht vos sp nach 1.steht mors sp 24 über tob steht mors sp Corporalis mors est somnus r 25 nach quaeatefit ms sp nach et steht quam t)n§ "^at sp 32 nach aliud steht t^ut sp») = in den letzten Zügen, z. B. Unsre Ausg. Bd. 34 •, 34S, 5.24*


372 ^rcbigten bcä afn'^tc^ 1535.Rjcaepistis, quin Christus ideo mortuus, ut per b|aptis[niiini peccato niorianiini,non liabetLs aliain mortem, quia Adae mors l)'m tücg per mortem Christi,ideo ncmpt fuS tob an, pecoatis mori, ut peccatis amp|Hus non vivatis infra,quia haec mors Christi operari in vobis, quia in eins mortem bap|tisati, uteins mors ilhim mortem in vobis efficiat, bap|tismus fol Zl\ä) [>cv Christi .ol|luft non faciunt anhominem fo frolirf), ut, quando mortuus peccatis, ut non beiffen ampHus,2 nach mors steht ift sp Ru. 5. »• S vor fu§ steht beit sp 4 nach vobis stehtdebet sp nach bap|tisati steht estis sp öjG Baptisati sumus in mortem Christi r 7 über^Q§ steht corpus sp 8 Isti mit 5 corporis durch Strich verb Gal. mit 5 ^OXit durchStrich verb 10 nach placatum steht per mortem Christi sp U nach non steht totl spvor milb steht sed sp nach mitb steht fein sp 12 nach frag steht id^ sp 17 vormaben stehtva. bie sp 18 nach tum steht h)irb§ ein sp 22 vor moben steht bie sp nachunb steht njetbe sp 26 über ri§ steht er tiffe sp 27 vor juder steht luir ein sp 29 nachprius steht 'i)üi ic^ sp 31 über quando steht Christianus sp nach tieiffcn steht scilicetpeccata sp1) = möchte er durch nne eherne Mauer die Flucht versnehen, vgl. Unsre Ausg.Bd. 34 *, .36.5, 24. «) Wie oljen Z. 23 fu§ toi. «) Deminutiv als Kosefmm = derliehe Tod.


"Rx. 39 [4. 3ult].373R] non Raffet, forgct 2C. sed ftil f)er^. 2)a§ ^ei[t .secunclnm J^iaulum mors, sedli6Iic§. Sed mu§ inn bie !^el|le. 3)a§ gebort ni(^t Christiauis, sed infidelibus,geutib[us. Ideo secunduin animam habetis 1. fu§, ÜBiIid^ fterBen ab infid[elitate2c. 2)Q§ ^eift eBenteurli(^ ^ gepirebigt, quod ab laffen a peccatis ^eiffe5 fterBen. Postea 2. mors uüii ung|lutf ainplius, sed somnus, quia homoChristianus morieus dormit. Caro quidem erfd^ritft propter mortem, quiaputat se pati mortem antiquam. Caro et sang[uis non potest inte]l|igere. Utergo intel|ligit, ita sentit, ut sentit, erf(^|ri(ft. Non potest capere, quod inhac morte tantum sit somnus. Item videt cadaver, quod effertur, sepelitur,10 faetet et voratur a vermibus. Ideo cum jo f(^retfli(^ apiparet, ideo timetmortem, non potest aliter 2C. Si ^o^er Üerft|Qnb, minus timeret. Ita istaignorantia facit mortem terrib|ilem. Puer si fo toi, ba§ ft(^ furcht für berhJtegen, quasi velit inn Bornen mater toerffen K. Gerte matris inten tio nonest, sed tüirfft febbern nuff nnb trjxU im faufen fingen 2, nescit puer jc. Sic15 caro üerft^etö fo tocnig ut j)uer, quod sua mors et pestis sit deo bie toiegen,brinn fol§ fc^laffen. Sic script|ura facit I|etblic^ tob etiam fu§, quod caronon inte]|iigit, sed anima, quae dioit: pestis erloürget mtc§, hoc video, sedaliis oculis, scio non mortem, quia Credo in Christum, mea mors ift fd^ongefc^el^en. Ergo per totam vitara mortuus, semper getü'^eret contra p|eccatum.20 Ideo iam non mors, sed ut mater tr ünb inn tötegen legt unb tüila eintütegen. Sed feel t^at ha§ Ited^t unb er!ientni§, f(eif(^ focit, ut Bo§, ^ornigünb, quem nemo potest Bebeuten. Qui non vere intel|lig[it rem, non potestfid§ brein fc^ttfen. Qui putat 1 jal .'-, gulben. Sicut anfifjet ic. l^at fireubcbabon. 6§ feilt am oerftonb, quia putat ^ITteffing golb. Item si amittit25 100 fC, non erfc^iridt, quia non resp|icit pro auro 2c. Sic caro et B|luttimet mortem, Et eins culpa est, quia non potest Beg|reiffen, quod sep|ulturacaruis sit inn bie toigen legen, sed putat se inn aBgirunb ber ^el|len 2C. i^ftnic^t fd^ulb be§ fterBeny unb BegraBeng, sed carnis. 'Quod operor, nonintelligo" cap. 7. Ideo propter unOerft|Qnb erf(^|ri(ft§, ubi non opus, et iterum iKm.30 gaudet, ubi non g|audendum, beutet ha§ pro fdroben, quod nu^, et pro tob,quod somnus et leBen. Videtis, quam quisque terreatur, f[eU(^t, ut non iuygroB 2C. Est vetus Adam. Nemo tam perfectus, ut carni !unb trf)eren,ha^ !^eift gelLämpft benn car[nem cum sp^iritu, qui dicit: scio, quando sepelior,deus ponit me in suas cunas, sed caro non. Ideo P|au[his: Quid faciam?35 Ego lib|enter velim facere, ut spiiritus docet, qui dicit: Cum p|eccato mortuus.1 nath sed (1.) steht i)at ein sj) ö Mors corpuralis »• S über ergo iutel|ligittüte ba öon gebentft s}) vor sentit (2.) steht ideo s/j vor nescit steht lioc apsteht 1416 über fu§ steht dulcein sp 19 vor semper steht tjal sp 21 vor fecl steht bie sp23 putat eingeJdammert «;> vor gulbcn steht filmet fut 1 »7; 'ijai mit gutbcn durchStrich verb 27 nach ffdiUn steht gelegt sp 29 Cap 7 r 35 lio. 7. r>) = sonderhar, vgl. Unsre Am^g. M. 34\ 424, 10. ) durch ein Wiegenlied einsingen,vgl. Unsre Ausg. Bd. 34'^, 547, 16, Konstntkäon unklar.


374 5ßrebigtcii bc? .^ofite? 1535.R]nou amplius tob, Secimdum auimam et spiritnm scio 3C. sed quando horamortis, terreor et timeo me faÜen inn abg|runb bcr I)etten. Haec culpacai'üis. Ego credo somnuin, sed non possuni persuadere carni, Spiritus adestet dicit: I)ilff öon bem ^ö^^^l'tat. Ex ista pugna intel|ligltur, quid caro etSpiritus, qui hjittig et non aä)t nioitem pro morte, quia ubi non p|eccatum, snon mors, p|eccatam non habeo, quia per Christum liberatus. Sed caruemmiiy irfj tiernad) mit vi fc^leppen et d[ieere: loenn bu nod^ fo 3itterft, tarnenmuft nod^ fjer^alten, non fi^efty red^t an, tantum g|i-elülic^en moben unbftanrf, ego Joeiter, ideo bl^ene bid§ mitS iä) niuft inn bte irtegen, bertob ift mein. De his dicit P|aulus: vos baptizati et mortui in mortem loChristi.Ideo:


mx. 40 (11. 3u[i].37540. 11. 3[u(i 1535.^rcbißt am 7. Sonntag natf) Xnnitati^.R] Dominica 7. Ko. G.In proxinia Ej)|istola aiid|istis, tüte ^|Qu[lu§ l^at gepirebtQct üottt flerfeen,ha mit man oBfütBet ber funbe, et hoc dixit mit fp,ru(^en unb inortenSLpiritus sancti unb f)|eiliger jc^infft, quae in mundo lin!enb|(ic^, qnia iuauditus5 sermo apud gentes: In Christi mortem sep|eliri, ftetben. lam incipit et dicit:Cum fo unbeutl|t(^ gcreb coram oc|uli.s rationis et gentium, loquar morehumano. Sic enim loquitur ratio et oller !^|eiben tei^t, quod non faciendummalura, sed cavendum, quia omnes Ces|ares suas leg|es geftellt unb getü^eretfuribus 2C. ergo ratio docet, De faciat homo malum, quomodo hoc admitteret10 Euangelium? q|uanquam '^or)er iusticiam docet, tameu non destruit iusticiam,quam in rationem dedit. 'Multiplicamini' JC. non jertetft mann§, fr|alX)en, i.aj?o(ci,iungifratüen ic. ftanb, sed docet aliquid altius. Ideo beutet man unfer lerefalfd§, quando dicitur: Vos docetis sine operib[US legis et rationis salvari,ergo faciamus, quod volumus. 3ft ^^^^ ^^^ meiuung. Non loquimur contra,15 sed supra b[ona opera, Ideo dicit, quando geniti per fidem, tum mortuimalis operibus. Si non vultis iutel|ligere auff unfere h)ei§, intel|ligite auffeiuer, quomodo vos loquimini. Tlan fol nic§t morben, fielen, Sed branmangelt§: ratio et lex praecipit, ut fiat, sed nescit, unde accipiatur. Unrerfjtift fielen K. et totius mundi rcc^i fc^tS 2C. Ideo praedicamus ein tuenig20 l^o^er, man mu§ ba§ bo§ bing tobten. §iencfer ^eu6t 1 ben lopff ab, aliusnon vult morben, e^eb [rechen, et fteuren, Sed non potestis an3eigen ben xcäjtmgriff, tüie man ba§ fol berlomen.^ Iudex et Carnifex fan Ijeimlid^ fünbe nic^th)t)eren. Ideo üon 1 anbern tneif» loquimur, quam mundus non intelLligit, utserpcuti caput concul|cetur unb uBel tobten. Ubi l^euBtgifft getobt ift, non25 opus Carcer[e, si vivit, !an man§ of|entli(f) nirfjt lü^eren. Ideo loquor ut vos,ba§ man niäjt fol bo§ t^un. Hoc Caesar, sed voljuntatem non potestprohibere, geb|an(fen finb 30I fre^.^ Et ratio dicit: jol§ ni(i§t tf)un mitgebiancfen, tuorten unb tf)at. Sed uos scimus sententiam, quae tobtet boyubcl jo feer, ut etiam voI|Uutas cesset. Vos in mortem Christi ic. ut p|eccatum30 originis in vobis sit mortuum. Nam verus Christianus, qui habet s[piritums|anctum, q|uanquara etiam sentiat iram, malas cogita[tiones, tarnen hie estbapLtismus et mors Christi dicens ?iein, ut vol|untas non sequatur. Si tuolt,!unb e^e6|rec§en, rei^ung ha, ^eit unb ftebt bo, sed non. Ut loseph, qui1 11. lulij r 10 vor l^o^et steht ein np 11 über Multiplicamiui steht Gen. 2. sp17 nach eloer steht Itetä sp 19 über fe^t§ steht non esse t'uiandura ic sp 20 über 1steht eim sp 23 über 1 steht einet sp 24 vor ubd steht ba§ sp 25 nach .si stehtvero bic '^eutitgifft sp 33 loseph r') = verhüten. ^) Sprichw. vgl. z.B. Unsre Ausy. Bd. So-, 38,34.


376 i^robigten bc? Sn^rc? 1535.R]rogatus a sua domiua. Alius 16|ofer bube iüety !aiim fro lüorben, quod adomioa jc. Gerte fuit f(|eijd^ unb Blut, ^ed hjeret, ut volimtatem nic^t bteingab. Sic nos praedicaraus. De hoc tobten mundus nescit. Nou fit perlegem, car|cerem, ftraff, Sed per bap|tismum in mortem Christi, qui facittalem liomioem: quanquam Imic fiirari possem, l^eimlid) uBerfe^en et impiinitus, 5sed non, !unb am IciB jc^aben tr)iin, unb recfjt urfatf}, qnia meruit, ^oä)^1)011 fiiciam. 2)em ift nicf)t gelnert seoimdum ratiouem, sed secuudum haueratiouem, quam P|aulus docet. De hac nescit ratio.iHömci'j *Ideo iam humano raore.' Ideo quando anditis nos praedicare, quodprohib|eamus bona opera, Si non uostro inore respondere potestis, vcstro, 10scilicet, quod ratio dicat: man fol ntd^t tobten. ^Jlit bem tüoit folt ix eu(^tü'^cren, qui d|icunt, quod prohib|eamus bona et econtra mala. Sic istisresponsum, qui d|icunt Nos prohibere b|ona 0|pera. Non, inquit, Si non. vultis intelligere nostrum sermoneni nad^ bev "^o^en tt)ei§ scrip|turae, tum k.Nos docemus et coufirmamus legem naturae, (j|uaiiquam non satis, sed ideo, 15ut eis OS obturetis, qui diicunt nos prohibere b[ona o[pera. ^ä) lüolt e'^eriRöm. 6, 19 mit ratione ^anbeln in hac causa, e^e xä) ha§ iüolt leiben. *More' i.e.secuudum rationem, non c|arnem et sangLuiuem, qui nihil boni loquitur, Sedratio, ubi sappentia et boni homines. Cum habjeatis jo einen f(^h)ac^ f|idem,mu» ic^ fo reben. Q. d. Non sie gnugfam gerebt, tarnen oportet, quia ^abi 20be» gieift§ ju tüenig, doc|trina jtt) nein et caro !an§ nid^t erteilten, et nescitisintelligere, feib iunge jc^uler et sequimini stiiltos li0|miues, qui dicunt: fregtetuet Imp|era[tor Iud|ices brumB, oB 5tri laffen, quod alius alii uxorem auferat?Si ipsi non, multominus nos, qui melius docemus, scilicet Christi mortem,in quem bap|tizati et acq|uisivistis SLpiritum s|anctum. Quomodo? Hactenus 25vestra membra dedi|stis jur unreini(f[eit, sie iam ic. Sic docet ratio et lex,et homines: nimer tl^un ift ^oc^fte Buffe ^quando quis peccat et ruit, siirg|at.Sic ratio docet. Sic ego. Si vestris membris diab[olo in atterlet) funben,Iam deo i. e. ha§ ix unfer§ §ierr @ott§ eigen tüerbet ut supra i. e. qui malus,iam bonus, qui furatus, contra, qui gef(f)|lagen unb genauen, econtra, qui 30gemutet unb gebuBet 2C. gefhi(f)t unb gele[tert ic. Nos idem, nisi l^o'^et et aliisverbis, Nempe sie: man fol nirf}t [telcn naä) zc. Sed legibLus berBiet, sedper gjratiam dei et s[piritum s|anctum, qui sine merito et viribus. Ergosimus guter bing unb g|Ut§ mut§. Non invertuntur vestra verba: Ex mera1 nach domina steht iuuitatus sp 2 nic^t über brctlt 6 nach funb steht im sp9 nach iam steht dicit sp 12 econtra über mala nach mala steht opera sp 15 nachnon sieht sit sp 17 More über i. e. 18 vor Cjarnem steht secundum sp 20 überNon sie steht Quauquam xp 21 nach doc|trina steht ift sp 23 nach oh steht fie sp25 nach bapftizati steht estis sp et (per) 27 nach t^uit steht ift sp dinier ii)\in r28 nach diab|olo steht seruiistis sp 31 nach idem steht docemus sj) 32 nach 8ed stehtift ni(f)t aufaetid^t quod sp 33 nach viribus steht vestris sp 34 über iuvertuntur siehtper nos sp>) = dennoch. *) Sprichw., vgl. z. B. Unsre Aasy. Bd. 2'J, 705 zu 388, 23.


«Rv. 40 [11. Sutil. 377R] gratia 2C. qnia diciinus: ubi gratiam acquirimus, bona facianuis. Si prohibemusraala et praecipimus bona, ßatio noo iuveuit, tüie bei' iad) 3U ^elffen, alioquiho|mines non currerent ad S. lacobum, in caeuobia cnirerent ad InvocationeniS|auctorum. Ideo id) mu§ jo lang töircfen iinb rerf^t t^un, ut @|otteB gnobe iz.5 MaiorM^era: Wan fol rec^t tljun. Non b''"'".^ Quomodo fit iusticia? @e^Ctnn !lO|fter, peregrinatnm. Bene, (dico), incepisti 3U prebigen, loqueris humanomore et xtäjt. Sed in illatione^ f(^eiben \d\x UUy JC ergo prohibes b[0iia o[pera,"^eBt [i(^ [treit in b°".2 Bene dixisti, ba§ man fol gut» t^un, sed quomodo,non potes, la§ Bo§ fte^en et fac bonum, sicut tu, nos quoque loquiraur. Sed10 1. crede in lesum Christum unb mit im laffen Begiroben et pflian|en, utpeccato moriaris per g|ratiam in corde et fias homo, qui lib|enter t^ut, nonpropter glad|ium 5Jl|eifter -Öjanfen et principis iram jc. Sed vo]|untarie, sietiam 5!Jl|eifter §an§ non ftrafft, postea !ome Joiber 3U bir ad maiorem, ubidicis: man fol g|Ut» t^un unb from fein. Sic PLaulus utitur ratioue15 et hu[mano xcä)i contra unnu^ ora, ne d|icas doct|rinam, quae prohib|eatbona opera.'Sicut' prius -servii.stis ber unteinideit, sie vocat vitium f(eif(^|li(i§ SRum. e, 19junbe, !^üren JC. prius oculos, linguam, aures, feufte et totum corpus jurunrein |ig!eit, libenter vidistis j(^anbbare bing, aud|istis tales cant|ilenas, geBerb20 et ore cecinistis, dixistis et manu et corpore bolBrad^t. Ibi servi ad unjud^t.Haec satis inte]|ligitis. lam secundum Xiä)i et rationem vertite. Ubi unjUC^itiggepierb, iam ji^e fauer, fc^anbBare lieber unb tuort, iam del^igate aures. Siprius talia verba, iam 3Ü(^ttg, si gelauffen per pla|teas, ge^uret unb geBjuBet,iam domi 2C. Sic servnunt membra iusticiae et ad hoc ut oculi j^e lenger25 juc^ttger ^oljren, fe^en, fauft, fu§ t^un. Sic ex ista Servitute tnerben ()eiligdeo gugeeigent, ut ei serviant. Sic loquitur ratio. Sic mit ber ungerec^jticfeit:si prius getou(^|ert, geftolen, uBerfe^t, f|olf(^ Ina^r, untreulid^ ge^onb|let,serviisti iuiusticiae. Sicut ratio docet, ita nos. Sicut in tuis libris etcorde 2C. sequere. Tarnen prius docuisti non faciendum b|onum opus? Non,30 sed quod per b|onum opus gratiam non acquiris, sed per hoc b|ona o|peranon abrogautur. Si vero bona o|pera xcä)i, oportet Born quel öerfiegen, quaeest pieccatum originale, de quo nuindus et ratio nihil seit. Ideo nosteri. e.2 nach l^elffcit sieht ]c\) s^) ö über b"'*"» steht intelligunt sj) 6 nach inn stehtein sp 7 über illatione steht subsumptione 8 nach fid^ steht ein sp 10 nach imsteht foltu bi^ sp nach ^jfl|an^en steht ju gleid^cm tob sp 11 nach fias steht iiouus sp13 nach !omc steht i^ sp 15 nach (loct|rinain steJtt iiieam talem sp 17 nach priussteht 'ijobt it sp 19 nach unveiniigteit steht Begeben sp 20 ad c in eratis jur sp21 über tec^t steht vestruni ius sp nach Ubi steht üot sp 22 nach flcpierb steht gchJeft spüber Heber steht canciones sp delLigate c in auertite sp 23 nach verba steht auih"stiset dixistis sp 25 nach jud^tiget steht et aures pias res audiaiit sp 26 nach ratio stehtde bona conuersatione sp 27 nach )X)aX)X steht berfcilfft sj} 28 nach libris steht ita sp31 nach red^t steht finb sj)D. >) D. i der Obersatz. *) i. der Untersatz (minor). ') D. i. die SdUiißfolge.


i378 ^lirfbigtcn bc§ 3otjre-3 1535.RJsermo l)0^cr quam humamis, sccl idco non Deviocrffctl. Idoo confirmat suani(3oct|rinam de bonis operib[US, soilicet quomodo recte fieri debet, scilicet utmembra, quao prius ;c. iam iusticiae jc.9Jöm.6,2o '5)cnn ha \x bcr funbcn !|ncc^tc.' Iam disp|utat de dup|lici bienft etiustieia. Dixi, qiiod scrvi folt iDcrbcn bcr gerccf)tig[fctt unb reinigteit, ut prius.Prius peceato, iam iusticiae. Illic duplex scrvitus. Ibi duplex freljtjcit, quipieccato servit, bcr loy unb fircl) a iustieia. Hoc seeundum rationem jc. quil^iircrel) bienet, ift frei) a !|eufd^cit unb c'^rlid^er jui^t. Si econtra bienet 3U(^t,est frct) a Pieccato et linjui^t. De ista libiertate dico, ut liberi qB lin^urfjt.SRöm 6,21 '2Bqö l^attet ir', ha ir fret) a iustieia, nou erat Imperatrix V|estra,sed pieccatum, quod nu^ lout iTol, (St) füh iDOrcil frei) a iustieia, noufaciebamus, quae lex requi|rcbat et dcus vult, Sed Vüa§ bcrbicitct ir bran?fdjnnb unb tob. '^^rud^t' i. e. nu^, tüeli^y ir cuc^ i. e. bic 2 !oft|Iid) frud^tet nu^e. 1. quod nu euer I)|etlig!eit fcremen niüft, 2. bcr fdjaben tob. Quemista duo uon movent, quod fc^anb unb jl^übcn Utlb fitf) uou solum corammundo, sed tun fein ^er^, et ubi vera, alta doct|rina, sequitur mors, quialatro occiditur, adulter lapidatur. ߧ tuere tt»ol fein, ut f|aceremus, quaevolumus, sed sequuntur 2: rehjeU unb l^cl|lif{^ feur. @§ iuere Beffer, ut iusticiaeservi et lib|eri peceato, tum nou f (fernen, sed Bruften unb frolic^ fein etvitam eterLuam.«öni. 6,j2 Sed 'quia iam servi dci", estis securi in corde, quod deo servitis.lila pulchra bienft, scilicet iusticiae. Ubi sequitur froljicf) con|scicntia, haSman \vd-j, fcl) für föott t)eilig et v|ita aetcrna, erü:o clige, utri velis servire.Peccatum ()at ^U lo^n \ä)auh unb fc{)aben. Econtra jc. 2)a§ ift humanomore gerebt, tum, quando acquiritur merda, ntU§ ftd^ fc^euten, quia occiditur,deinde aeternam mortem ?c.Ideo non prohibcmus b|oua opera,sed füren leute ad causam eff|icientem,fjuomodo Pieccato feinbe feien et iusticiae I)oIb. 2Bir itiolten gern queEe r)QBen,ut ista servitus iusticiae ex corde quiH, ha§ man ni(f)t borfft tüiQfjer inn Borntragen ^ unb jlüingen bie leute bon auffen ^in ein, ut front h)erben. 2)q§ ift§nic^t. 6f)riftuy ma(^t§ bor t)nntüenbig rein. 5io(^ Inil iif)§ nid)t öerbammen.wöm.6,22Beno dictum: Wan fol uicfjt ftclcn. '©olb', ha'Q ift fp|ru(^, ben fol manfc^reiBen 2C. pieccatum !rigt ein reichen folb: ()el[Iifcf) fieur et eterjuam mortem.1 nach sermo ateht est sp 3 nach prius steht seruieruiit immundiciei et iniqui[tati np5 nach prius steht iniusticiae jc sp 7 nach ber steht ift «/> nach qui steht ber sp 8 vor3UC^t steht ber-«p 10 nach fte^ steht toaxd sp nach iustieia steht qune sp 12 vordeus steht quae sp 13 nach cud^ steht fc^emet i^t xp 14 nach nufee steht f)attet it bouon spvor tob steht tnar ber sp 16 nach ^ettj steht fic^ fc^emet sp nach alta steht racionis sp18 nach ut steht essemus sp 19 nach non steht burfftcn sp nach sed steht ün§ sp24 ju lo^n über (binft) 27 vor leute steht bie sp 28 vor qucÜe steht bie sp 31 3loä)mit 30 tnetben durch Strich verb 32 nach ift steht ein sp') = Beue, rrjl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 34 ', 326, 2i). -) Sprichw., vfjl. Uiisre Ausy.Bd. 7,561, 27 und Thiele Nr. 117, Wander, Brunnen Nr. 21.


5fJt. 40 111. Sud]. 379R] 2)ar über tüirb ii|nfer ^[err ö|ott r)alten hie in terris, 3ft eBentieurlic^ gerebt.Sed ut in corde fol beÜeben S et eontra hos, qui blasph)emant, Ubi maiuspieccatura. ^ft gut, öerfexS, bu folt ein folb !riegen, trie Ijeifft er? tob unb^el[Iif(^ feur. S)iene ber S^ieufel- umb bert folb. Si vis fo beuten, quod ic.5 !^ie öon 5[ll|aifter ^lanfen et deo f)el[lij(5§ feur. Xu beuteft mir mein (^uan=gelium, quasi gebe folb, quod male, ^^a, habebis Stipendium, scilicet mortem.Si hoc verum, tütl mic§ ^uttcu fur bem folb, (5§ laut 3C. ft^on 'folb'i. e. gut.Sed tüeil hü^ aä)\t, haQ fo loftlic^ bing ift umB bie funbe, '@aB', quam beutetsua verba. Non dicit^ quod per humanam rationem acqui|rimus re[missionem10 pec[catorum. Sed vo]|umus prius bQ§ ^er^ erl^eBen fide in Christum. Christianusnon furatur, uBerfe^t, lr)|eib, ünb ju funben, sed bleuen unb ^elffen,quia sepultus cum Christo. Ideo 'gab^ mu§ m!^er quam ratio ba^u !o|m£n,scilicet s[piritum S|anctum per fidem in Christum, ut cor abfterBe pieccato.3«^ moc^t ni(^t umb 1 ^ unrecht t^un. Quando hoc cordi adest, est getobt,15 begirabeu et cum Christo gepflanzt contra peccatum. Alii possunt dicere:Non debeo ftelen. Sed non adest mors, sep|ulchrum et plantatio.'In Christo", ut in eum credeutes 2C. Hactenus de hac Epistola.Nuper volui d|icere: @§ Jompt ha§ gefi^ret) ftard, quod multi in C|ivitate,qui unjuc^tig galten unb Itjtl fc§tr ein unf(^Qm|)ar befen. Nos 9ti(^Lter20 unb b|Urgermeifter angezeigt, ut auff ir ampt. Verum : ubi Christus !|ir(^, ibiS^ieufel ßapelt.^ Cum deus nostram haue C|ivitatem fonb|erlic^ begäbet mitrei($em f(^a| Euangelii et fieine leut, Ideo habemus etiam bofe buben, quinon solum leibeu tregt, qui alias bo§, sed etiam abunde. SBir iüoEeu ^iufe^en, quod semper 2^[eufel in suam EcLclesiam !ompt. Melius, ut cum25 operibLus 5U t^un l^aben quam Rottis. ^Porabiü !unb nicfjt lang ftfjpu, S^Leufclmuft 5lbom. Ideo niäjt uber'^oben, quod b^ofe buben unb ^uren ^ab[en. @§ift no(^ gnebig, quod non in concionem venit, Tamen deb[emus praedicareet monere ConsLulem et Iud[icem, ut brauff feljen unb folc^ lafter, Ne e'^e=1 nach terris steht quin puniuutur per magist[rum np 2 über '6eIIc'6cn sieht haoreat sp3 nach p|eccatum steht ibi maior gratia sp 9Ut(§) vor hu steht nur f(ucf)§ sp 4 überbeuten, quod steht vt Ro. 3. 5 sp 6 folb, quod male c in raunt 3um tieften sp 3a habebisStipendium über (...) 7 vor Si steht Audiens lioc sanus dicit sp 8 vor ©ab steht itavoco sp über beutet steht pulcher sp donum autem vita aeteriia. r 11 vor uDcrfc^tsteht non sp vor rtietfi steht 3ic^et nicfjt sp nach sed steht est geneigt 3U sp nach ^clffcnsteht proximo sp 12 nach Ideo steht dicit sp vor mu§ steht (S§ sp 14 über ^^mod^t nttJ^t steht sie cor pii hominis affectum sp 15 nach peccatum steht vbi adhucregnat sp 16 nach plantatio steht quia non resistunt peccato jc. sp 17 nach credentessteht habeamus vitam aeternam sp iSjiy nach C|ivitate steht sint sp 19 vor unjud^ttgsteht ]iä) sp vor tuit steht e§ sp nach toefen steht Werben sp nach Nos steht löabcn-jbem sp 20 nach ampt stcld feigen sp nach Verum steht est quod sp vor f|ird^steht 1 sp nach i\[xä) steht iouet sp 21 vor ßapeH steht ein sp über Cum steht locil spnach begäbet steht l^at sp nach mit steht bem sp 22 nach Euangelii steht douauit sp>) = Wrirzel fassen, s. Dietz 'bekleiben, oder = festhaften (s. oben liaereat^ s. Dietzs. V. bekleben. *) Ähnlich oft, vgl. z. B. prcbigc bct t. Unsre Ausg. Bd. 34', 551, 37.*) SprichuK, vgl. z. B. Unsre Ausg. ßd. 34 *, 100, 20.


380 ?5rebtgten be-3 ^al)xe^ l^Sb.R]6[rU(^ praecipLitetiir. Idco ha, si non, ego et pf|aiT cnfd)lll[b[icjt, Nemiiiigefd^endEt. Et quisq[ue eljemaii Tjaft acfjtung auff ir man et econtra. @§f(^Qb nicfjt ein fcinblid) nuffle()cn, ut dioitur, Scortatio ein QL^offe funb, megbiinb jungf[raiien fcf}enbien, sctl ct)eBLrc(^cu i[t 311 I)art, quia ntcrq[no iren IciBcim anbern ju gefagt. Gtjel^iir ift bie Boftc inter oranes mei'et[riees. 3öcnn§ein magb vloI virgo, !an man 3U jdjanben bringen vel berforgen. Sed talissnb bedeP viri. In carne non alt[ius pLeccatum quam e'^eb[ru(^. 1. contradeum ut alii pec[catores , 2. nimpt ben lei6 viro, quod ei debet, offent[lid^r^ur l^er, lanb f)nr auä) nicfit. S)a§ ift gtro^ter bieBftal. 9Jb(^t einer lieber^au» unb f)offe üerlieren. Et sequitur hüraicid[ium, bicbftal leibS unb gnt§et contra deum loort, unb niu§ liegen, triegen, ott fieben tob jnnb et quaepraecepLta dei, an einanber fangen. STregt ir[cn leib anber§ i)\n nnb legt imfremb[bc eier in fein gnt-, unb mus \o öerliern f)nu§ unb ^off. Si gro§ f)errn,gr^et ein ganj furftent^um. Ideo non gtroffer bicb auff erben quam eljebtrerfier.Für, qui 5 gulbeu geftolen, suspen[ditur. .^ur cedit für mc et tego ei caput.Cum virg[o, aliter. Mulier '^at man unb ünb et sub fd^teier !^ur, ben manbrengt umb iren eigen leib, gut unb jeul^et mit fid^ oUe tob funb, et quae 10praecep[ta. Ubi burg[ermeifter nic^t, ego vos nominabo. Monebo quidem,sed si non vultis desinere. ^ä) fol fc^Voeigeu unb tüiffen. Ideo non dateniemb[ra vestra ad iniusticiam vel lüil curf) nam^afftig bringen auff ha^l^o^lein.^ ^s^ lt)il en^er f(^anbbecEel nidjt fein. Quando dominus dedit eingefunben man et econtra, quomodo muffen anbcre t^un, quae non virum? bul)aft man et non potcst saturari jc. Meum est monerc, S5urg[ermeiftergebort ju ftraffen, si non, Ego.2. ut ha äut^un, si veniret pestis. ^an in Uilaä) * quasi tober l^unb, !uevel ])orci, quid erit? Nos prebigeu, ut fa[ciamus vos JUC^tig uub erber. Sed ber2[eufel est, qui ha^ toefcn. Vos omues simul senatus et cives, ut orbene, utnon trage tnie feit) vel '^unb am galgeu l)engen, sie suspendunt, Si clauditisdomos, date esum. Ante 8 ioar !rencEcr quam ullus in peste. In vico pisLcatorum'1 vel 2 mortui sine cffeu. 5Jlan furt !cin ()ollj, feiufleifd), @ier, buter.Si !eme, mu§ man brau gebLenlcn, ut pestis sola non, famis, ut hi, quimanent hie, hab[eant csura. Et quod deterius, ubi öerbotcn, ut non irent,fpii liab[ent pestem k. treten fo, ut 3U OerbrieS unb toolten hominibus an§t)al§ liengen. Ideo fo eS fo !eme. Et scribam ad principcm'*, ut foli^e leutein ftocf. Sicber, h3enn bu e§ l)oft, ic^ bralü bir§ auffte^en, meiner falbenbarff ni(f)t laffen. Sed finb f(^[üler, toeiber unb fjubcr, ba ftcbtS ftuj:, überjung leut et tales. Si g^etS in domos, tales concip[ient. £)b fie nu fortfom7 lesus Sirach r 11 deum (modo) 15 (prae)cedit') S. V. a. eine solche ist durch das Verheiratetsein (nach außen) gedeckt. ^) SprichtcörlL?rgl. Wander, Ei Nr. 385 (Nachtr.), ivo aber das Bild des Kiücuks vorschwebt, dashier nicht paßt, ivo die Frau eher mit der Grasmücke (Unsre Ausg. Bd. 18, 02, 11) zu vergleiclienist. ') l^o^fcin lies ^ol^tctn = Kanzel, Unsre Ausg. Bd. o6, 484, 32. *) leilaä)= Leintuch, s. I) Wtlj. '")Das auch sonst <strong>von</strong> Lutlicr erwähnte zu Wittenberg geliörigeFisclierdorf. ') Von diesem Briefe ist sonst nichts bekannt.


9?r. 41 [18. Suli].381R] et timeut, folu ]id) fc^etüCn. Ideo nee me nee alios, qui fzd et eontemnentpestem, Sed eos, qui feig, furd^ten unb äittern, ut fd^LÜletS tüeiBer 6 lDoc^[cnunb jung üoltf, Ideo faeite tale reg[num, si bajll !eme, ut leute, qui liabentel)nen blLOttcrn, et kfteüc in, ut habLeant eftfen, tLrinfen in domibus, ut alii5 non öergifft tuerben, qui non ertragen ![onncn, si non, Bet) ijaU nfjemen, utprince])s, si inficis, aeque ac si occidLcres gladio. Nonne satis, (juod apudvos? unb tüolt uny nod) bagu morben, foUen unter folc^en g[ro6en filmen- unbüo^en fein, qui fic§ ni(^t beugen, fo nfjemeLn luir 5Jc[eifter .^onS, qui bie f(o^üon ein onber ^atüe. lam teil iä)§ gcfagt ^oBen, si non possera praedicare,10 et veniret ad autumniun, quia lufft ho&, et nos ipsi prophetamus pestem.') Vgl hierzu <strong>Luther</strong>s Biief an den Kurfürsten vom 9. Juli 1535 De Wette 4,610 f.«) = Flegeln s. Dietz.41. 18. 3uti 1535.^rcbigt am 8. Sonntag natf) ^^rinitati^.Rj - Dominica8. i.e. 18. lulij.'Debitores sumus' 2c. Ista Epjistola ift h)o( ju groö auff 1 prebigt, srijui. s, 12hjett fo biet !|oftli(^ hjort unb fpriu^e brinn finb: tamen de ea loquemur.2!|eufe( lioc facit, qnando praedicatur E|uangLelinm de gratia, quomodo deusi.-i sine nostris meritis coudonet p|eccata, ni(^t aBlauffen mit gelt, sed ex meragratia fd^encft, Adam vetus dicit: burffen fein gut» t^un. Pjaulus: ha^ iftni(^t meinung, quando praedicatur de r|erais[sione p|eccatorum, quod peccandura,Quia p|eccatum non remittitur, ut fiat, sed ut nos cessemus. Qui v|ultre|misLsionem pec|ca[torum ba^^tn bcutten, ut plus semper peccet, qualis haec20 remissio? Imo esset erleuBen 3Ur funbe. Nos non erleltiBen funbe, sedre[raissionem pec[catorum. Quod ho|mines fo tol unb tori(f)t tuerben, cumaud|iunt: per merita non acquirimus re[missionem p|eccatLorum, sed deus exgratia propter filium, qui satis|fecit, et sua opera nihil fa|ciunt, sed Christi,ergo omnia nihil sunt opera nostra. Non sie praedicamus de erleuBung, sed25 reLraissione p|ecLcatorum. Ideo dicit: §in fort, ubi peccatum remissum,sumus deb|itores, cuius rei? Non carni, sed spiritui, ut foHen folgen sp[iritui,qui in cor datus, qui cog|itet, quomodo p|eccatum laffe, et non carni, quaesemper v|ult peccare, quia vita nostra post fol fo get^QU fein, ut a b|aptis[raolauffe ad jl^eneB leBen, et non econtra. Seimus, quod p|eccata scitis bctnpffen30 per vestra opera, sed remissa per hoc, ideo remissa, libertas fticiendi, quae11 Ko. 8. r 15 vor nid^t steht Icfjt un§ sp 16 über ]ä)endt steht er§ sp nachdicit steht hjir sp nach Piaulus steht respondet sp 17 nach nid^t steht bie sjj 18 sedüber ut 20 vor funbe steht bie sp funbe (non quia crleutnt# ber p) 21 nach pecLcatorumsteht praedicamus sp nach Quod steht ueium sp fo(l) 22 nach deus steht condonatsp 23 über sua steht nostra sp 28 nach post steht baptismum xp 29 scitisc in non possitis sp 30 per hoc c in non autem sp nach remissa (2.) steht vt sit spüber libertas steht audacia sp


382 iprebigtcn bc§ 3af)re§ 1535.Kern. »,13 R] vult. quia suniiis tlobitores non K. 'Nani si seciindum c|arnem' i. e. estis be§toby. S:ie fret)^icit, quam vultis brauy nl^emen. Si non pos|sumus ])|eccatatitgen operibus nostris, sed deus: ergo pos|siimus facere, quod volumus?Non, si hoc, tum aeternum morie|mini. Nam Christus non mortuus propeccatorib[us, qui volunt tales Bl]eiBen, sed qui non pot|uerunt eripere se ex smorte. Non mortuus Christus, ut ho|mincs Haut mali : ex natura tales sunt.Ideo praedicamus deum niisissc nlium 311 !)elffen, qui mali sunt et libenteressent a malitia liberi. Ideo gib nii^t für: Ego liber a l|ege et habcor|emis[sionem pec[catorum, ergo vivam, ut volo. Non. Si verus Christianus,mutaberis. Si prius avarus: Christus mortuus, ut sis liberalis. Si velis 10d|ioere: Ipse mortuus pro avaricia, ergo porro ero avarus. Sed mortuus, utsis front. Hoc dielt: Non est meinung, ut quisq[ue fia|ciat, quod placet,geilen, fd^arren k. 6» tl^utä ntd^t. Si verus Christianus, hjirb fitf) fe|encontra fleifd) unb d|icet: meum cor vult geilen, l^affen, ungiui^t treikn, @|ottöeraci^ten, Non, ego renatus, non debitor ad serviendum carni, sed spiritui. 15Si non, non sum Christianus.!Köin.8,i3 'Nam si secundum car[nem': ^ilfft auff erben S^lQUff ntc^t, 6a!CrQ=ment, auditus Euangelü, quod datis ele|eniosynam et facitis b[ona o[pera,nisi vestram avaritiam, ^ofifort unb Bof^ieit bempffet, quia, ubi vera fides,fit. 'Caro' non tantum unf(|etig luft, l)Urerel) iC. sed q|uicquid a matre 20natum, scilicet non solum !^Qub, ^ax, sed animam. Puer natus est fructuscarnis, Ideo non tantum un^iUC^t: neib, l^a§, l^offart, contemptus verbi,gcf)ort aVj in carnem. Ideo fe'^et euc^ fur: si non creditis, oratis, non estisbemütig, sed :^of|ferttg, non t)ilfft, ob ir getaufft, auditis Euangelium. Sicarnis deb|itores, estis mortis. Habctis carnem am ^qI§^, sed ne folgt K. ssübi Christus, ibi certo caro gebempfft. Non greifft nad^ bem l)er'6[0tenen, ünbergolb. Si econtra, non es Christianus, potes d| leere te esse Euangelicum, sedfi^c bid) fur. '2ßo aber carnis' zc. 6r betennet $|au(u§, ([uod in carnevivimus. 3o^ri ^t aliae tenta[tiones adsunt, sed mortificandae. Si eud) Ineretet mortificatis b|ofe luft, jorn, l^af§, tum in recta ban, tum habetis vitam, soquia sig|num, quod fiides vestra vera. Urfac§: quia certum, quos Spiritusdei urget. Pjaulus l^ot ^UC^t gehabt cum veris et falsis Christianis ut nos,quod praedicamus contra papaLm, tft nid^t not, quia 3U grob. Sed bet) falsosChristianos, qui se fteÜen ut Christiani, ad S|acra[mentum eunt et aud|iuntEuangelium, de illis loquitur. Est discjrimen inter dei fil|ios et diaboli, illi 35fo geiftücf) ft-eücn, ut quis dLiceret sanctos. Sed vide, an mor|tificent operacarnis. Non inspice os, sed manus, non, quod loquitur, attende, sed tl)Un.Ego sum Euangelicus, credo in Christum, sed vide, an occi|dant gei^.1 nach non steht carni «7) nach c|arnem steht vixeritis sp nach Non sieht7 nach :^clffen steht bcnen sp 13 vor geilen steht b3 er sp 24 nachest sp hjoltegetaufft steht feib sp1) = bringt nidU los; vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 34\ 9, 13.


9lr. 41 [18. afuli].383RJ ^ofifart, r)Q§, ncib. Si non, die: ber gcift ®iottc§ non treibt fie. Nam sihab|erent, certo doceret eos, nt isla non f|acc'rent. Si etiani cad|eront, tarnenres|urgerent et seipsos damnant. Si autem: sum Christianus, non opus6etten IC. qui ergo non agitur isto spiritu, non est dei. Hoc agere est, quod5 liomo acquirit cor, quod lib|enter audit verbuni, et ut hoLmines ^UC^tig (eilte,quod non geißelt 2C. 5i)a§ ift (S)|ottc§ treiben. Econtra diah|oliis sie agit,ut sis iratus, ftelft, raubft, uBerfieljt. ^a§ ift ein lt)iberh)iertig§ treiben contradei agere. Dei filii ducuntur, ut dLicant: ^ä) Irilg gern tt)Un, non ein fornlinunrecht t!^un, ^ä) "toxi cum uxLore et lib|eris bleiben et facere ofHeiuni unb10 betten. Ibi agere dei, ibi SLpiritus S|anctus. Econtra Sat|an ad fauffen,braffen, fpielen, [telen. S)a§ ift Qud^ treiben, et ift ein geift contra geift unbtreiben, sed malus spiritus. Ideo vid|ete, ne vos decip|iatis. Multi voluntesse Christiani : per quod cog|noscitur? per spiritum, qui agit eos. Si bonus,ad bona urget, econtra ad carnem, ut fa|ciant, quae velint. £ie finb U|nfer§15 l^ierr @iott§ ünber, qui crfunben, quod a deo begnabet unb getrieben adb|onum et non malum. Alii sunt diab|oli filiL Magnus honor esse deifiliura. Contra mundus v|ult honorem hab|ere, ut sit diab[oll filius. De hismaä)t er ein long :prebigt sumpta occa|sione a verbo: 'qui spiritu dei' JC. ;7fbm. s, hlam dicit, qui dei sint filii. Omnino alius sermo. *Non enim acce-Söm. s, 1520 p|istis.' S)Q§ ift 6. ^[öU^l ^od) rebten einer, quem incipit: 'qui agunturspiritu dei.' 23on bent lüLort 'ünber' incipit unb ftreid§t au§, quid @[otte»ünb fel^. Dicit: non levis honor. 2)ie hjelt f)db e^r, ut sit ^LeufelS filius.Sed quam gloriosus honor, si dei filius. Nos in p[eccatis concepLti et naliet fere morimur et tamen habLemus honorem, quod non amicus, servus,25 mogb, pecus, sed dei filius. Ideo ha^ ^oä), tref[fli(i^ tuort dedit ei occas[ioneni.Si folg gehJUnjc^t gelten \ Nonne libLenter homo opta[ret, ut esscLt dei frofc^,!roten fein, quis enim istius Maiest[atis creat[ura nic^t gern iüolt fein? Sedhoc: non avis eins eris, sed folt ^eiffen: ego pater, filia. Isla gloria nonpotest edici. Ideo ferct er au§ unb mQC§t§ gro§. Si renati, cavete cLarneraet eins opera, tum estis dei filii et habetis s[piritum s[anetum et tum, quam30gloriosi, si baptizati unb tobten CLarnem et contra oam fid) fpert. %^ @[Otte»ünbcr. (Sin§ !onig ünb, furften, reid^ien mQn§ ünb groS bing. Item siang[elu8 pater. Sed nihil ad istum ho[norem esse filium dei. Dens, quicreavit celum et ter[ram, dicit: Ego pater, vos 2C. lohLannes: '©el^et, qualem 1. 500. 3, i35 gratiam, quod' jc. is honor, quod vocat nos fLilios et dicit: nennet miä)patrem. Ista gloria excellit omnem gloriam et captum. Ego contentus, sisineret me rusticum et daret garten, 3tt)e[|f(^en effen et d[iceret: fet) meinfau, vel albim cum piscib[us, et sis fd^epg. Sed hie non fau, sed ünber.2 nach hab|erent sleld spiritum dei sp 3 nach autem steht dicit sp 4 AgereDei r 8 vor ein steht bmü sp 10 nach Sat|an steht :igit sp 11 nach aw^ stehtein sp 15 nach erfunben steht rtetben sp l'j filii dei r1) = tcenn man zu wünschen (wählen) Mite,


384 5pvcbiflten beS 3nt)re.3 1535.^1 *Xon spiritum tinioris' k. 61), c§ finb trcftfltc^ iDort scribeudaaureis iLiteris in cor. 'Nou accep[istis servilem spiritum'. Non mos nosterloquendi. Tum fuerunt servi leifieigen, ut vacca, ]an. Nostri nou dicuuturmerito servi iam, tum emerunt servos, servas ut oc§fen. Dominus pot[uitcedere servum et gefangen fetten, ut cgo bestiam. 3)ic fprad§ ift bct) un§nid^t. 6in l^err fein» fL^t'^t» fo mci^tig ut nos !ue l^er, Et domina famuUieut bcr gcnc\ ideo IciBeigen. Uli hab[uerunt timoreni. Non pot[ueruut dicere:ba§ ift mein in domo, boy mn» mir mein tjcrr gefcen, sod mu§ tüarten berjdjleg et, quando vult, vendit et iedjt mi(^ QUy. Non habetis mut nnb ft)nnut 5JlofLi» tiold, qni semper furchtet: Iam f(^ledjt mil^ f)^XX toeg. Non talecor iam habetis, talis spiritus non praedicatus per ELuangelium, sed habetiscertum et filialem spiritum. Non opus timere, quod velit anfftoffen unbdaranare, quia credLitis in Christum, baptizati estis et oc[ciditis facultLatesc[arnis. Ideo habetis mut, ut d[icatis: non tüirb mic^ dominus toeg^ücrffen,Pertineo ad doraum, sum heres. Ut puer: Tldn öater tüirb mic^ Quftüeifen5 ft.Sed dicit: haec domus mea, herus, ben mnt f)at er. Talem spLiritumet vos habetis, quidioit: ego ünb, non ^ncd^t, non acci]^|imus Ion, sed iiliusin domo, gebort mir mit tec§t, Sic spiritus ünblic^, et habetis alium spLiritumquam Mosaicum: Si from, habitabLitis in terra. Si econtra. Ideo nonsp[iritus, qui 3trieifcte, au dcus gnebtg, sed qui clamat 'abba\ Vocat ULttfemf^lCXX @[Ott ein abt i. e. öoter, ut natura factum. 1. verbum hoc loquuntur.Habetis spiritum ut jung !inbl[ein, qui heres in domo et dicit ad pLatrem*Ab[ba\ Cum sit[is hered[es, uon timetis. Modo videt[e, ut oc[cidatiscarnem cum malis concupLiscentiis. Si sequimur, nunquara hab[ebitis velamittetis spiritum filiationis et nescietis dicere 'AbLba'. Max[ima gloriahominis, quod potest deum ex corde vocare 'pater"", qui potest, bem f^ue- betjleufLel.Si possum dLicerc: Tu pater per iLCsura Ch[ristum, ego frater Christi.StUein fe^et Cüä) für, multi ps[eudo Christiani, qui iactant patrem, sednon, quia sectantur car[nein nnb t^un fein mnttüil et contemnunt verbumet dicunt 'Ab^ba', sed nihil. Verus Christianus ift ein gtroffer l^eilig.Admo[neo vos, ne fo gar öer^agt. 6» lebt nO(^ 1, qui vocat se hie patrem.^Gr n)irb nod) etlid) leBen laffen. S;[eufel si etiam aliquot occidit. Soor ift,ha^ jung t>old fol mon loeg nf)emen.'-^ Et uuper rogavi, ut euc^ tinne l^att ic.Non mirura, quod diabLolus nos vis|itet, et miror, quod nou iamdudum. SivolLumus praedicare et hab[emus E[uangelium, non mirum, quod nobis feinb.Ideo frifd) - unter bie äugen tretten unb bran loagen Itcib unb gut, quoddeus dedit. Yidetis, "mix finb fd;mad; mit ben !ir(^enbienern. Ideo paratevos ad SacLramentum die dominica et 4- fcria et G. die^, si opus. Ideo itead SacLramentum, confiteamini p|eccata unb Beffert tuä). Duo muffen tuarten')6 nos über tue 7 timoreni] timuerunt') Von hier ah tvicder <strong>von</strong> der Pest ist Uie Rede. ^) V(ß. oben S. 381 Anm. 1.Es fanden also jetzt (außer um Sonntag) Mittwochs und Freitufßs Abendmahhfeiern statt.


3lx. 42 [25. Suti]. 385R] oltar», prebigftuety unb altar§, ut qui suscipLiuut Sacra[menta. 5l6er ba^fol au(^ jein, cum singulis sepLtimanis bis vel ter detur SacLramentum, eatet !§ol§, tan !^tn gf^en et mori, si etiam 4 tüO(3§en. Extra periculum possetfieri 2C. Si vult dominus !^{n lüeg n^emen, faciat 2C. Sed quidam, qui nun-5 quam ad Sac[i'amentum, contemnunt verbum et EcLclesiam, ha^ man aufffte fol tüarten, et postea: !^ol mir ein 6Qp[lQn. Si vis esse porcus, morereut porcus. Si vero Christiauus, fc^irfe ad prebigft[u^( unb altar ut alii.©Ott tjai concionem unb altor gema(jE)t, man muy bir nic^t nacf^lauff en , si10 annis contempsisti. ^J^gen fte v[ero fQC[rament§, iDorti nicf;t, laffe fte10 üeien freffen. Piis foHen et volLumus btenen. Aliis dLico, ut fic^ Beffern.Ibi adsuraus et vol[umus eis geBen, si autem mauere in stabulo porcario.Sed ne terreamini multum, qui timet, abeat. Et toa» Bef(^mi^t ift, bleibehabeim.10 vor iteien steht ire «p42. 25.3uli 1535.^rcbigtam 9. Sonntag na^ ^rinitati^,R] Dominica 0. q'uae erat 25. lulis, quo abiit D. Philip[pus^,15 D. Sebald[us.^l.[Cor. 10. '2^) tüil eucf) nic^t ber^alten', 'ertragen', barumb in l.'ftie'^et i. Ror. io,i-i4öon bem go|enbienft\ %xaun boy ift foft bie alter ^erfte fc^rifft, quam fecitApLostolus fein lebtag, praesertim cum scribat ad Cbristianos baptizatoset Ecclesiam Christiauam unb jeigt an ein ejempel, s[cilicet bie horribilia ex20 pop[ulo Isra[el. Et ba§ ift fein me^nung in hac Epistola: CorinLthii securifacti putab|ant se habjere Christum, bap[tismum, Sacra[mentum unb furcn3h) unb lieffen opera an ftl)en unb richten rotten, fecten, et alii alios contemnebant,et zizania, ita cresceb|at, ut lib öergaffen, et tauieu certi de salute.Et nou befferten ire bofe opera et vitam, lieffen fic^ brauff, quod Christusa-'-!^eilanb. Ibi P|auhis fo l)art Epistolam unb prebigt, ut alibi non, et terret,bo§ fc^ir 3u öiel Christianis ift. Et fol tDol infirmos (v(jriften getroffen, utnon erleiben K. ut in 2. P^p[istola flagt: orta !^ab[er, quod vol|uerunt ß^rifteufein, et alii alios conteminebant. Is ad idola ibat et comedebat, alius oöeudebatur.Item cum Sacra[mento. Ibi unus a§, alius !^ungerte. Sic lieffen22 nach jcctett steht an sp 23 über lib steht charitatis sp 25 nach ut stehtnusquam sp non durchstr sp 27 nach non steht l^etten sp noch crteiben stehtmögen sp über i)ah[ex steht contentio sp 28 über idola steht go^cn sj}1) Vgl den Universäätseilaß vom 18. Juli Ctyrp. Eef. 2, 890; Buchivald, Zur Wittenberyei-Stadt- und Univ.-Geschich'e S. 109. *) Sebald Miinsterer.ßut^er§ Süette. XLl 25


1386 ^Hcbifltcn bc-? ^a\)xci 1535.R] fallen JC. ita ut qnis fticffllUlter, Et nemo aifjty, treten, quod vo]|el)ant ettlioehantiir Cliristiani fVatres. Ideo liefet foldjc laudos.^ Se^ct t)inber cud§,noii fidite vos bai>ti/.atos, rescipicite vestra opera et iiolite vos betriegcn.Gerte verum, qiiod Christus Sal|vator satisfecit. Sed hoc sequitur, utChristianam charitatem exerceamus, non ftol^|ieren, bödmen. S)q§ tüil benno(^ 56f)riftu§ an^ fjaben, donec hie vivimus, q|uauquam non iustificet. Ob biebraub nid^t ba mit üerbienet, quod braub ift, tarnen vult maritus, ut sitcasta, sed quia phiciiit marito. Hoc debes facere, custodire donuuii, e^e reinItalien, qiuanquam per hoc non et)ef|rntt) tücvben. Sic hie ad re|mis[sionempec[catorum venis per Christum. Non tu meruisti, tarnen folt benden, ha^ iooly (Jfjfifteu I)Qlft, q|uanquam non re[missionem p|ec[catorum acquiris, tarnentüily fo '^oben.ludaei non meriti per sacrificia in deserto, quod exierunt, nee quiamurmu|raverunt et idolatrae fuerunt, sed ex mera misericordia 2C. ubi egressi,I. wojcs, isdixit: vos populus mens, in manu forti 2C. ideo servite mihi ac. Ideo Euan- i5gelium praedico, quod per Christum salvati. Sed ]^in fort folt mir bienen.3ft fein, quando braub unb bireuttgam lieben 2c. Sed ut tu non adulter,ipsa non adultera et quisq[ue suum ütf|icium faciat, oportet fiant opera Status,ad quem voeatus. Sic cum es in statu, in quo rcLraissionem p|ec[catorum jc.ideo servite. Adam, 6öa ^oben» nii^t öerbient, ut is ex !to§, illa rib. Sed ubi 20i.soi.10,Roic 2, 16. 17 facti, dixit: 'Ex omnibus arbjoribLUs', 'non' jc. quia ubi ex gratia et misericordiacreati, folten fie fort bienen vel iuiber jubred^en, ut factum et quotidie.'Unf Lere' i. e. ^Üben. 'Omnes per mare', JC. quomodo vobis placet?6r tringt auffä h3ort 'olle'. ;^r 60000 one h)|eib unb ünber, omnes fueruntSaucti, quia omnes dei pop|ulus, ©ott ^at ficf) aüer ongenomen. Hoc 25exemplum respicite, nonne satis horribile, nonne fol§ Christiauum U)arncn?fuerunt aeque Christiani ut nos, hab|uerunt bap[tismum, Sacra[mentum, bifd^off,5Jiofen, fuit eorum 5|3abft, dedit Manna, aquam ex petra, per mare duxit etdie cohunna ?c. ^e fie inaren omnes sub eins f(^utj et omuium sanctorumguter et Sacra[mentorum teil^afftig, quia erat Sacra[mentum columna, nubis, 30ut !üel h)ar in max|imo estu (ut istis in reg[ionibus) et omni nocte einfeurige, f(^one feul, Erant eorum Sacra[menta et quot|idie t)imel brob, etiamaquam ex p|etra, itjar ir 6acra[ment, tüie lang? donec murreten, !^ureten,abgot|iffc^e tüurbcn, tuftern unb öerfud^ten ß^^riftum. S)a fdf)lug unfer '^[err1 quis erg zu aliquis sp 2 nacit. liejet stellt er inen sp 7 nach üctbtenet stehtquod leujd^ lebt sp 9 vor hjctben steht !anft sp 11 aU ery zu bu bid^ al§ ein sp12 nach h)il§ steht ©ott sp 13 nee über (sed) IG nach folt steht it sp 17 vorlieben steht an einanbet sp 19 nach quem steht vnusqui.sq[uc sp nach pieCLCatorumsteht conseciitus es sp 20 über xib steJd ex costa formaretur sp 21 nach arbjorlb^ussteht comedetis sp 22 nach vel steht tuutben sp 25 nach \\ä) steht iver sp 27 equae32 nach quot|idie steht edebant sp=34 nach jd^tug steht fie spUnsre Ausg. Bd. 34 S 19^, 3.>) nimmt sie so vor, vgl.


3lx. 42 [25. 3uli]. 387R] @[Ott, ba§ ex istis omnibus tantum 2 persouae ?c. Est horribile, reliqui per40 annos jc. venisset populiis per tempus unius anni in terrara jc. Sed quiasnperbiebant et d|icebant: Nonne vides deum esse domi? cdebant mannaquotidie, per mare jc. quasi nunquam possent funbtgen.5 6ie tüoren furm t^or et iam f ölten '^tn ein fc^reiten, retro muffen ire, eterrabat 40 annos in deserto, donec omnes morererentiir, (Se(^mal^unbLert=toufenb, qni 5ur tti^er tuc()tig, quot aliorum fuit. A 20 usq[iie 60 jor rec^ensein tücr^affttgen man, bei' finb getieft 60000, quot, qui fuerunt seniores,ünb, fegelS !ne(^t? omnes mortui in 40 annis. Quare? tarnen pop^ulus dei10 et per h3ol!en et m^er getaufft, tnar aHe§ ULnfer§ ^[err ©[ottB told, omnesedux[it et tarnen occidLit? Ratio: vol[uit esse pop[ulus dei et non facereb[ona o[pera. £) i^ ^ab pro[picium deum, et murren, idola anbeten IC. HocChristianis inculcat, ut cogLitent: Si baptizati non sub Mimosen, sed Christum,ut jufaren unb füren ein leBen, ut ei serviant, qui redemit, ut non murren,15 non tentent Christum, non fornicentur. Alioqui berfe^^et eU(^, ut illorumni(^t berfc^onet nee vos. Uli aeque redempLti ut nos, et tarnen U[nfer ^[err@[ott fein gefaEen, et tamen popLulus eins. Si fuissent g[entiles ut Aeg[yptii,non rairum, quos occidit. Illos occidit, dat Papam MLosen unb fptlt et facitut pater et mater fihis et tamen occidit. Quare? quia non fructum fidei20 feeeruut et confisi, quod deus omnes red[emerit. Et hoLdie ludei putant, nonfunne in fet)len reg[num c[oeiorum: Nos semen AbLrahae, circumcisi, nobispromissLus messLias, lau un§ nic^t fet)len. P[auhis: bet) leib nic^t, fe'^et]^|inber eud^, insp[icite patres, vidLete, quäle exemplum propter. Ipsi etiamcircumcisi et plus hab[uerunt quam vos, l^erltd^er au»gefurt .quam vos. Vultis25 accipLere r[emissionem pLCCcatorem et audLitis libLcnter, quod rLemissa pLcccata.So biene im. Si non, ibi non vera red[emptio, vel si adfuit, ift ^in ineg, etfiet ut Iud[aeis, qiii tantum in initio liberationis manserunt, non in fine.2)er onfong Inar !oftlt(^, et putabLant, fie fetten» gar. Sed e^e fte '^in ein,omnes occisi us(j[ue ad duos. Ideo facite opera 2C.30 Ideo Christianus vidLcat suam vitam, o6 er bancfbar 6{)rifto, qui sinemeritis suis cum redLcmit, dedit SacLramentum, bap[tismum, Euangelium.5ln @ot mangett» nic^t. Certe redemptio incepta, sed nondum finita. ExAeg[ypto venisti, per mare rubLrum ductus, sed nondum es in terra promissa.Potes adhuc occidi in deserto unter tüegen, ut redLcmptio bir feil, ut si35 murmur[es 2C.1 nach liorribile steht exemplum sp 2 nach annos steht periornnt sp 3 liicdomi r (<strong>von</strong> fremder Hand, vermutlich der des Ztcickauer Lasan"-) 4 nach maro stehtibant sp nach l'unbigcn steht nod^ mit ®ott üeibctbcn (<strong>von</strong> derselben Hand) S finb (oicl)16 equae 18 quos mit 17 Acg[yj)tü durch Strich verb') uneheliche Kinder, s. DWtb. ») Vgl. TJiiol. = Sind, und Knl. 1S94 S. 379.25*


388 ^rebigten bc§ 3aT)re? 1535.R] Quid profuit Iud[aeis, quod ex AegLvpto, Manua ed[erunt unb aH©QCLrainent gcf)abt? ince])eriint, sed aequo quasi uuuquani ex AegLvptomatth. 24, 13 egressi. Ideo Christus: höh satis iucepis[se, Sed 'qui ])erseveraverit', quiaibi exemplum dicit. Oniuos, inquit, iucepLerunt fein liub trunc!en ixaxid UTlbfpcit' unb nad) irer tnei^ gctaufft ut hos, et sub col[umHa, omues redeiuit seos. Ibi omnes sLaucti, fideles Christiani. Sed quamdiu? 5luff ber han finbunb Q^en l^in an usqLue ad portas, gu recä^en über bie elB. Sed incipLiuutmurLmurare unb foHen a bap[tismo et omnibus niira[culis et dLicunt, quodHÖH veliiit fort, et @[ott fet) in feinb, 5[R[ofey fteinigen et darc in manusgeutiuni. Quem prius secuti iu mare k. iam faciunt ex eo diab[oIum. Ibi loi[euflif(^ tüejen unb aU berloren, all tüolfen, fe[uer fetjlen. Hoc facit eorum«Pftii. 2, i2iHcred[ulitas. Ideo ne superb[iatis. Vos felig unb eiioft. Ideo 'operemiuisalutem cum furi^t unb 3tt[tern\ servite redemptori, ^elff 1 bem onbemusq[ue ad finem, ut incepistis. Si vero h)erb[et laffen anfechten rottenö[eifteret mur[muratis, fiet ut aliis, quia is S;[eufel olfo Qufid^t eurf; ut illos, q[uan- i5quam uon nisi huraanam, si 2^Leuflif(j§ U)urbe e§ ötel erger. Ideo ^alt feft,ut faLciunt CalLcb et Ios[ua. Seimus, quod nos inducet, edemus g[ra§ utpanera. li manebaut in fide, quam hauserant: cibavit nos, duxit per mare,in eo herebimus, qui haec fecit mirab[ilia, submersit Aeg[yptios, etiam gentesa facie nostra exp[ellet. Isti l^altcn feft in fide et b[onis OLperibus. 20Hoc nobis praescriptura. Ideo non fa[ciat quisq[ue ex fide ein fre^,fidler leben et cog[itet, @§ tionm im ni(ä§t fehlen, ut ludaei, et tamenremanserunt tantum 2. Hoc nobis jur fd;re(fcn unb lüarnung, ut redemptideo serviamus. Quomodo? scitis, quae b[ona OLpera, auditis quotidie, auditisper pLatrem, raatrem, fiilius, filia facere debet. Item quid vicino vicinus, 25subditus principi, econtra. Non hxiä) e'^e, bu erbteite unb l^ilff treilli(^l^Quf^alten. Ibi dei opLera, audi EuLangelium et ubi potes, iuva prox[inium,cultus dei, ba^ !^eift mir gebienet, d[icit dominus, quia 10 praecep[ta mea,quae facit, mihi servit. Qui servit domino, servit ei. Si servus facit, quaedominus vult, servit ei, econtra jc. Si bri(?§ft e^e, non servis deo. Si non softroffft ünb k. Si leugft unb treugft, non deo ic. Quando redemptus, servimihi, non quod per hoc fis filius, sed quod ostendas te iam esse, quia filiusnon fit filius, ob er from, sed quod natus a p[atre, matre an fein jutl^un.Hoc exemplum bene inculcandura, ut dicit: propter nos scriptum. Etpraesertim qui erunt in novis[sirao tempore. Q. d. hoc exemplum praecipue 35notandum, -cjuando mundus in finem tendit, qui ibi tum max[ime gloriabunturse Christianos. Vide, quid papLa cum suis gloria[tus se Ec[clesiam? certesunt omnes baptizati, audi^iunt E[uangelium, habent Sac[ramenta, nomenChristi. Quid faciunt? Unter bem, quod Christiani et habent onniia sacra-[menta, perseqLUuntur Christum et suos K. Ideo dicit: c§ iDirb fonberl[ic§ 4ogejc^eljcn in fine mundi, cum iam bereit ^2C. quia, ba§ tüir 6t)riftcn finb, ba^le^ft ftuc! de mundo. Nos ulti[mi, qui g^en l^imel ge^om. Ibi ho[mines


Imx. 42 [25. Salt]. 339R] noc§ Bofcr quam ludei, ergo etiam ftraff Qtoffer, ut factum. ö[ott ^urcfcttgeplagt Mali [omete, nos papatu. Ibi foI(^e f(^enbLli(^e, lefterlLic^e irtungS etseducti f)od^, tref [flicke leute, tüir finb 6e3alt.^ Nos iam habemus E[iiüngeliumrein, habLemus maxLimum thes[aiirum, feilet 3U, vos ultimi et Ie|te lere, sed5 si in prineipio fo u6el 3U gongen, lu fine mundi ütel fc^eujlid^er.S)a§ fid\i gehjoltig t)ernta[net ad b[ona opera et vitaLm, ut c^riftlid§,brubexlid§ inter nos vivamüs, quisq[ue in sua vocatioue serviat. Si hoc,manemus in incepta gLratia. Si non excidimus. Qui non manet, dubitat etincipit deum odisse, fit gentilis et deus euni occidit. Ideo cog[itate, quod10 omnes sancti. Sed etltc^ luftern, aögotifc^, ideo ein [troff na(^ ber onber,donec omnes consumpti. Qui vult, vid[eat bie ftu(f in Mose, quando (uftemhjorben unb fleifd§ effen ic. gieng tüuft unb greulich mit umB unb nihil i^olff,quoct dei pop[ulus att \ä)U^, gnob, quia recid[it a cultu dei, qui non habetopera, impossibile, quod non fidem, ludaei: hactenus nos comitatus, est15 deus propicius. ^Io^li(^ ubi non statim adiuvit: ©ot ift un§ feinb. Ibifides ^in treg.'6ol(^e§ allcQ j^eneS un§ junt z'^empizV i.e. quando aud[itisi.flor. 10,11MLosen praedicare, quomodo Iud[aeos deus in deserto geftrofft, Nolitecog[itare historiam mortuam ut Iud[aeos, non aud[iunt ipsi, sed nobis20 \oU exemiplura fein, bo§ toix un§ bron ftoffen. Vis Christianus esse etmanes in gei|. Ubi hoc sentis, furd^t bi(^ für bem ejempel, quia nobisscrip[tum jur tüornung, ut j^enc nobis exemplum. Ideo oremus, ne siecadamus ut ipsi, sed maneamus cum gratia, quam accepimus. 2)o§ !^eift 3Urtüornung. 'In quos', ibi bie ergft jeit.ub 'Qui stat.' 9ftebt ouff fiebern geifter, ut Cor|inthii, qui facLiebant 1. Äor. 10, 12feiten et nihil curabLant, lieffen orm leut junger leiben et ad idolothitanihil K. Sic hodie omnes volunt Christiani, liLnrger, 6[0Uern, ebel[leute ettamcn, q[uicquid faciunt, fol red;t fein. ©if)e bic^ fur. Sic etiam alii. SedQÜe erf(^logen. Qui putant se stare in fide, vidLcant, ne ^LCUfel lo» betriegen30 a cultu dei in diab[oli, et sie amittat inceptam gLratiam, per quam salvatus,et non acquirat finem et fet) ol§ öerlorcn. @§ barff oufffe:^en§, quia caroam fjaU unb ftleifd^ fd^tüorf): tantum incep[imus, nondum in fine. IdeoBetreug hiä) nicfjt neq[ue cog[ita tc Stare, quando cecidListi, vel h)irb birU[nfer '^[Crr ©[Ott anjeigen ut Ulis. Tarnen volo non penitus terrere, sed35 consolari, quia hactenus tantum humaLnae tonta[tiones tion ftlcifc^ unb l>Llut.Quod alium alius contcmnit, l)ureret), geitt sunt pLCCcata, quae faciunt gentes.Si 2[cufel rccfjt angrciffen ut Petrum. Ideo gLratias aLgite. Si quis stat,g^ratias a[gat. 6r t)elt über eucf), ut 'non supra vires', quia seit vos raiseros 1 fiov. 10, 13et iuvenes Christiauos, sie scilicet, ut suis 5um Beften reic^^t. ®a§ ift meinung13 über cultu steht bitlft nj) 14 nos] non 24 vor ibi ntcht q. d. sj' -^ •" ß'^eüber vi(l[eaut1) = Irrtümer. *) = gestraft, s, Thiele S. 256.


putaut390 ^Nrcbigtcu bc? Sat^ve? 1535.Rjeius, iit non ju ft(5§er imb iiou aä)im funb et b[ona o[pera loffen Qnftef)en,tl^llft nid^t, habetis red[emptioDem, insp[icite exemplum, omnes Iiidei crlofta p[eccatis unb ung[IauBen, sunt filii et pop[ulus dei, deficieb[ant a fide etnon faciebLaut b[ona o[pera. Ideo non veuiebLant ad locum, ad quem vocati,i^i. 78, 33non in desertum, sed in promis[sani terram, Et 'defeceruut in vaDitatib[usdies eoruni'. 6y iüor al§ bClioren, q[nicquid feccrant et passi 2C. fo groSgnab, tarn magna ira, quia omnes occidit in deserto. Vide, ne vobis fo tüd)Q^jC. Ideo quisq[ue faciat opera vocationis, ut vivatis. Sumus baptizati:initiuni flictum, bet) bem onfaitg Bleiben vult nos. Sed quam pauci hocfaLciaut, videmus. lam non solum securi, sed deterioies quam prius. Ut inAeg[y[)to non tarn mali ut in deserto, quia deum provocant et M[osenlai)Lidare volunt. Sic liodie !ompt er über un§ ut über Iud[aeos. Ideo fel^eiglid^er brauff, ut non solum incipiat, sed ha bet) bleibe.Rumor est magnus de peste, maior timor, diab[oIus autor est istiusrumoris et timoris, revera nihil est vel certe pusillura. Et tamen illa occasionedissipata est schola.^ Et timeo illam rem esse siguum dissipandae in futurumeiusdem. Videte, qui estis autores huius dissipationis, ut resipiscatis. Egoeligerem locum ludae in inferis potius, quam quod velim huius rei autoresse. Donec habetis scholam, habetis hospitem Christum: illa trauslataamittetis hospitem. Qui igitur author istius dissiLpationis, facit peccatummaius ludae, quia nuUibi in orbe talis est multitudo, ubi docetur, tractaturverbum dei, et erudiuntur multi, qui postea alios docent. Esbo non simushie divitcs ut Lipsenscs et Veneti, tamen tales nos hie paramus, qui Venetiiset Lipsiae postea regnabunt. Alibi instituuntur lureconsulti et Medici, nullibiut hie Theologi. Iccirco ne vos fugetis Christum, sed eum cibetis jc. Hacavaritia, fd^arren, trafen cogetis scholam aufugere, qua amissa amisistisChristum et omnia bona. Rustici et nobiles cives se beatos, cum,habent loachimicos, et non terrentur, quando am !^al§ Robert tseftilen^ grofferbenn effiglrug^, qui non in trib[us dieb[us corpus, sed uuo momento animamperdunt. 33or ber furchten fie fic^ gar ni(^t§, Et öor eim !lein fd^tüerltd§ ^fliegen fie, aU jec^te* fie ber Xeufel. Malae rei futurae signum est. Exhibiteinvicem charitatem vel timete exemplum ludeorum 2C. Deponite et fugite haspestes nocentissimas avaritiae jc. tum etiam deus nos ab illa nihili jc.5 ps. r 6j7 über gro§ gnab steht quod dat omnia vt supra 7 cud^ über (ju)14 über magnüs steld metus sp 19l20 habetis (1.) bis igitur U7it 21 nach tractatursteht discitur sp 25 nach llac steht vestra 67)') Vgl. Köstlin- Kawerau , <strong>Luther</strong> Bd.'^)2, 302. Als Größebestimmung auchsonst <strong>von</strong> <strong>Luther</strong> verwendet, s. Dietz s. v., peftilcn^ tvohl = Pestbeule, s. D Wtb. s. v. Nr. 2.*) D. i. ein kleiner Schwär. *) = jagte, oft bei <strong>Luther</strong>.


9ir. 43 [1. Sliifjiiftl.39143. 1. 5(u9uft 1535.^rcbtgtam 10. ©onntng na^ Xtimtnix^.R] Dominica X. 1. Aug. Epistola 1. Cor. XII.'De spiritualibus douis' jc. '^aä) bem et tüil.' Ulani Epi- i.ftot.12, i-astol[atn priiis etiani tractavi^, et loquitur de geift|li(^en fachen, quae ammeiften Betreffen un§, qui sumus in ministerio et praesumus Ecclesiis,5 Sacramentis et verbo, quia ha§ ift ba§ letbig ergernt§, quod ha^ Boffefteangefi(j§t ^at in Christiauitate, quod non mauet sine trennen, et tum ergernfic§ 2C. Si illorum verbum rec^t, tum concordes, sed neiben, Raffen, betffen,fireffen fi(^ an etnonber. 5tn hem ergerni§ ftoffen sapientis|simi, potentis|simiet opt|imi unb r)Qlten Balten in oculis suis unb fe^en unfern fplittern on,10 et se invicem amant, fc^arren, !ra|en. Sed ^Ufft ntc^t nostram festucam,iüir !6nnen§ nic^t tül^eren. PauLlus: 'Oportet haereses." Ubi verbum dei, ba i.ßür.n, 19Bleiben rottengieifter nic^t auffen, utdicitur: ubi deus templum, ubi deus ein6ap|el, 2^|eufel !re|mqr vel ^iixtjau^.^ ^nn parad|iso et omni congregjationeSanctorum fecit. In domo Adae, ubi tantum felB 4. Inter Ap[Ostolos fecit.15 Ideo ni(^t brau§, qui teil \iä) bron ergern et d|icere non Ecclesiam esse,quod liaereses zc. Non invenies Ec|clesiam, quae per totum eintre(5§tig lereunb leBen. Satis, si aliquot C|ivitates concordes 2C,Ideo P|aulus hanc Ep|istolam scripsit ex hac causa ut c. 1. Audio i.fior.i, 11; 3,6discord|ias inter vos, plantavi, ziz|ama seminat 2^|eufel unb maä)t falfc^Ci»Jattf).i3,3920 g^riften, prebiger. Corin|thus erat l^errljic^e, Berum|)te ftab, fein G^riftenbrinnen, ubi dorsum, etiam S|eufel capetten zc. (Sr toxi huic scandalo Jneren,ut concordes doceant et non 3efpalten, qinanquam varia dona 2C. Et ein§teils credo, iuquit zc. S)a§ mu§, inquit, mu§ fo fein ZC. Et Christus:oportet scandala, sed iü^e huic, per quem fold^e Jtüitrac^t entfte!^en, tali TOuttö.is,?25 melius, ut mola, quam el^e ein prebigt gef^an inter Christianos, ubi Concorsf|ides et cha|ritas fol fein. 9Iu ift 2^|eufel ba, non lefty, Et flu(^§ ubiE|uangelium, ift rottengieift ha et discordiam. 2)o mu§ man h)j§eren, quan-1 1, Cor. 12. r 5 nach quod steht Ecclesia sp 7 nach ftd^ steht bie teute sp8 nach ftoffen steht fid^ sj> 9 nach ffaUm steht ben sp 10 über amant steht ornant sp11 über Oportet steht 1. Cor. 11. sp nach haereses steht esse sp 13 ^leufcl erj zu ibi2|eufel tid^t ein sp 14 nach tantum steht toax sp über 4. steht biet sp 15 nachIdeo steht ttirb sp nach brou§ steht oportet haereses esse sj) 16 nach haereses stehtvidet sp 17 nach leben steht ffobt sp 1. Cor. \. r 19 nach vos steht esse sji nachplantavi steht Euangeliuni sp 20 nach erat steht ein sp vor fein steht hjaren sp21 nach ubi steht Paulus «p nach dorsum steht vertit sp über @r steht 51>aulu5 spMatth. 13. r 22 vor Et steht Audio inter vos esse sectas sp rh 1. Cor. 1. r 23 ®a3c 171 benn e§ sp inquit, mu§ durchstr sp Matth. 18. r 25 nach mola steht asinaria spnach quam steht bj cr sp nach ptebigt steht l^ette sp 26 nach ift steht ber sp27 vor ift sieht docetur sp nach ift stellt ein sp nach discordiam steht facit sp>) Im Jahre 1531 (Unsre Äiisy. B(l. 34-, 98/f.). *) Vgl Unsrc Ausg. Bd. 16, 633.


392 ^Pvcbigtcu bc^ Sn'^rc? 1535.R]tum potest fieri, ut P|aulus, totiini tan manv. Si prorsus nou opponeremusUli. eitel Jtüitrad^t IC. Si vero h}f)Cren, dat deus benedictionera et virtjutem,ut fructus. Si non aU tüt)Cren, tarnen non ftilt frfjihJCtgen, öcrtüilligen vel3o^. 10, 10 eriiuus ruercenarius loh. 10. Hoc viilt in hoc textu. Ego volo de sp|iritiialib[usdonis vobis praedicare, quia ista dona, quo jd^onci* unb el^rl|id^er, je 5geneigter 311 rottetet). Qui habet, intelligit scrip|turam, neminem vult ncBenjxd^ gelten 7C. fürt ho|mines, ut fi(^ gut bündfen, abutuntur intellectu. Siquis !an mirajcula ttjun unb ff^fit^L^n tDol auflegen, t\an l)^b\xd]ä), omnes anfic^ f]cngcn et q|iiidquid dicit, fol retfjt, unangefef)cn, «luod Christianitas aliter.Ideo audite me praedicare de donis spiri|tualib[us et volo verum usum 10docere, quia ad concordiam, non discordiam bienet.i.nor.12,2 'Scitis, quod' K. ha feib ir l^in gelauffen. Ibi orastis, obtulistis etcum sac|erdotibus comedistis, fuistis ein jenterlid^, ^utrennet t)ol(f. Is adlovem, Luciam, Ro|mani soluni 400, quos hab|uerunt.^ Puer, quando lac,habuit proprium deum. Et sponsa k. et nullum opus, (juod non proprium 15deum, bar an gebiendt, fo manche ftab, ^aufe, fo manche 5IBg6tterelj, et adtales go^en, qui muti. @r g{6t inen ein fc^lappen an§ o!^r^ contra ergerni§,ut dixi, (juia gentes dixerunt: sunt discordes Christiani in doct|rina et vita,Sed: l^onfe, nimB bi(^ bei) ber nafen^ qualis fuisti, ubi tot deos secutus 2c.et talis jertriennung, ut tantum mutos, nou potuerunt docere, loqui ut iam. 20Xulius potuit tül^eren discordiis, sed lieft cuä) jurreiffen, ut canes et lupioves. Ideo ne offendamini an ber fpaltung Christianae Ecclesiae. lUicnemo, qui pot|uit tül^eren. Hie Christum, qui dat s[piritum s|anctum, utbaiüibber )3rebigen, et facit miracula. Vos ad lap|ideos et h'gneos deos, quinon loquuntur, inspicite vos, baron geb|en(It et non ftofft eud§, si aliquot 25sectae in Christianitate, et tamen manent in uüo sensu, fide et charitate-, utsequitur. Et nos mögen un§ bei) ber nofcn n^cmen, quia ^dbt mi(^ anä)1 nach P|aulus steht fecit sp nach inan§ steht ntd^t tolleren sp nach opponeremussteht nos illi sp 2 vor eitel steht fo tDurb§ sp nach vero steht t)n§ sp 3 nach fructussieht sequatur sp nach jij^itoeigen steht et sp 4 nach mercenarius steht ille qui venieutelupo fugit sp nach vult steht Pau^lus sp loh. 10. r 5 quo c in i^e sp nach ei)X=liieret steht fie finb sp 6 nach geneigter steht sunt illi qui habent ea sp 7 nach geltenstellt toffen sp nach ho|tnines steht ba '^in sp nach intellectu steht scripturae sp 8 voromnes steht toit er sp 9 nach red^t steht fein sp über CliriHtianitas steht ecclesia spnach aliter steftt docet et credit sp 11 nach concordiam sieht seruit sp 12 Scitisquod gent^es r 13 nach comedistis steht cutem vt Baalitae sp 14 nach Luciam stehtcucurrit sp nach 400 steht deos sp nach lac steht sugebat sp 14J15 Dii Komanorum400 r 16 nach et stellt iuistis sp 17 nach muti steht luerunt sp ISjlQ quia bisSed unt 10 nach Sed sieht dicit sp nach bid^ steht felti§ sj) 20 nach mutos stehtdeos sequereutur sp 21 nach sed steht it sj) 22 nach oves sieht lacerant sj) 23 nachHie steht habemus sp 24 nach batotbber steht funnen sp nach deos steht iuistis sj)26 Muta idüla quae nos secuti r 27 über n^emen steht jie^cn sj) nach quia stellt ic^ sp') V(jl. Unsre Ausg. Bd. 30\ 136. ^) 'Eigentlich =. Ohrfeige, d. i. Abfertigung.=>) Spn-ichto., vgl Unsre Ausg. Bd. 34 *, 116, 5.


«Rr.43 [1. 3lu3uft].393R] loffen füren ad inutos et idola. Eraui from priefter, ^ielt oUe tag meffe ethabeb[am in 3. 5D^ontQg^ Barb[aram, Annani, ChristopLhoruni. Uli nonloquebantur mecum nO(^ Xtht i(^§ an. Hoc ego feci.^^ ^abe fo öiel!^eiligien gehalten ut im !al|enber et plures, aU abgefurt a vero cultu in5 varios et inmimeros, et vulgus sequebatur, pater noster, 9?oien!|ten|, pfalter,Monachi, S5arf|Uffer, et facieb[ant Ecclesiam pleuam rottis.Hodie mu|en auff ^, quod Anab|aptistae et 8ch\v[erraeri a nobis defecerunt,quasi ipsi coneordes. Quisq[ue habet ein !^unbert !§eilig. .^c^ mu» inenben fpliter laffen ftedfen. Et 6^ri[tn§ ^at laffen fte^en. Si ^inberfic^ fe^en,10 in qiiibus seetis et rottis,^ quas Papa coufirraavit unb aHa§ ha 3U geBen,noD oiFenderentur, si quidam a nobis jc. @§ U)il gerottet fein, modo nonfiat gentili more. Sed sit Ecclesia, quae [ic^ ^elt an ein @ott, ^errn unbgetft, ut sequitur. Si hoc, tum tüerb end) anfpeien et d|icere, (juod gulben 2C.prius K. lam sub Pap|atu concordia pulcher[rima, qualis? quod contra15 Christum erant. Sic diab[olus un§ et latrones, quod [trafJen rauben 2C.©onft ^auen unb ftec^en inter se. Sed iam dic[imus: ft!^et i|t feiner quamPapae, quia S5arfuf|fer 5)lun(^e, 5(ug|0ftiner, X:^um^errn ir eigen h)ei§ unblüege, et quisq[ue monachus alio melior. Sed iam sub Eiiangelio sie: habentidem verbum, quod hie, alibi etiam docetur, Xou hie utimur nigra, illic20 alba cappa 2C. Sicut damus bap|tismum, sie alibi 2C. Sacra|raentuni. Ibinon discrimen personarura, vestium, ista varietas vestium 3C. nihil impedit.Sed maneraus in una fide, spe 2C. hoc non fuit sub pap|atu, nisi ea unitas,quod omnes damuant doctrinam, fonft ^elt» !einer cum alio, quisq[uemelior ic. ^Q töte fein ftunb§ benn ? ^apft§ regiiment ein 3eple|t, ut hodie25 l^ofen.^ Illa Vera unitas et spiritualis. Vos iam fratres facti, si inter vos9iot|ten[geifter, non ofiFendamini, feilet ^inberft(^, qualis et quanta discordjiaet sectae inter vos, quando mutis idolis comitabimini: tum non offendjebaminiam fplitern. Sed dicetis: q[uanquam sunt sectae inter Christianos, tamenhie est !^eufflein Concors et an einigem !^eit|anb (S^rifto tjalten. Illic varietas30 max|iraa et abducunt a Sal|vatore ad frans|ciscanos, Dominicastros fratres.1 ßor. la.ifi.1 nach mutos steht deos sp 4 al§ erg zu ba§ qI§ ^at mid^ sp 5 nach inmimeros stehtdeos sp 7 vor auff steht aduersarii sp 8 nach coneordes steht fuerint sp 9 \pVütTC c inBälden sj) nach "ijat steht in sp nach Si steht ipsi sjj 10 nach rottis steht fuissent sp11 nach nobis steht deficerent sp 13 nach hoc steht consideraueritis sp nach iDCtb steht ir spnach quod steht iam sp 15 vor un§ steht mit sp nach un§ sieht Concors sp vor ftraffcnsteht auff bet sp 16 nach feinet steht in Ecclesia sp 17 nach Papae sieht teniporib[us spvor ir steht Ratten igtic^^e sp 18 nach alio steht volebat esse sp 20 nach Sicut stehthie sp über damus steht adniinistramus sp 22 über una steht eadem sp über fuit stehtfactum est sp über unitas steht concordia inter ipsos sp 23 nach quisq[ue steht vult esse sp24 über jc^)Ie^t steht gcple^t sp 25 nach Illa steht iam sp nach vos steht sunt »7; 27 mutisidolis comitabimini c in muta idola sequebamini sp 28 nach am steht iatdin iam an ben fp*) Der Sinn dieser Worte ist nidit klar. Die Kirchenpostille (Erl. Ausg. * 9, 202)läßt dieselbe iveg. *) = betonen sie, vgl. z. B. ünsrc Ausg. Bd. IS, 394, 14. *) = einemit verschiedenen Lappen gefliehte Hose.


394 ^Prebigtcit bc? 3o'^rc§ 1535.R]Nolunt iiostram fidem, sed damnaiit, et mit ben operibus non !uuneil ein»iüerbcn. Hoc noruut, qui fueruut in ceuobiis. Iiiveues ignorant.iSor. 12,2 'Mutos' i.e. uon potjiierinit docere et instituere. lani vero doceo,quomodo uti debjeatis. lam ftirfjt^ f)efftig Quff bic prebigci*. 'Qui lo|qnituri.ffoT. i2,3ex sipiritu dei, non blas|pli[emat lesiim' et qui Christum tan eilt l^crru sIjeiffcn, habet ctiam s[pirituin S|anetuni. Q. d. sunt praedicatores, bie iDoUcitSLpiritum sianetura l^QÖen, et tarnen berfilud^en i^efuiTt.Econtra sunt, qui lesunifo 3U loBen unb preisen, et tarnen SLpiritum s|anctum non habent, fti(^t§ QÜebeibc.^ Papa et sui vol|unt sLpiritum S|anctum habere et trogen, quod sintEo|clesia Christiana, Ubi hoc, ibi S[piritus s|anctus, et q|uicquid [e|cn, folle lol)altcn, ac a sLpiritu s|ancto, 2)aüon nemo Bringt, Pjauhis: fie i-f)umeu geiftliub öcrfiludfien Christum. Hunc deus non dat illis, qui öerfluif^en 6f)l'iftum.Non persouam suani, sed Euangelium et utranq[ue specicm et auff opcra nid)tbatöCU, fei) Jettcrct). V|erbum et 8ac|ra[mcntum sunt Christi: qui damnatista, cum damnat. Quomodo reimen fi(^ bie ij 3U fomen? Jpsi iactant i5s[piritum S|anctum et Ecclesiam sanctam, et tarnen öerbjammen G^riftum,Caput Ecclesiae. Ideo si nescistis prius, iam discite. Nemo, qui ex s[piritus|aücto 3C. Non est, quod cog|itemus pap|am habere SLpiritum s|anctum,quia öerfiluc^et dominum. Qui hoc, uon habet s[piritum p|anctum. Si ps|endoprophLetaeCor|inthi diceb|aut se discipiulos Ap|ostolorum, vidissent Christum aoet habereut s[piritum s|anctum, et Paujlus ni(^t Xiä)i geleret. S|ic PauliE|uangelium ticrb|Qmptcn unb bcrfludjten, ipsi hab|uerunt SLpiritum s|anctum,qualis ille SLjjiritus s|anctus, qui Christum berfl|Uc[)t, cum ipse contrarium.3o^i.S26'Ipse de me test|ificabitur', non dicit: tüirb mic^ BlQJpt)|Cmirn, berft|ud)en,sed preijen, üerüieren et de me ?c. Et P|aulus econtra: qui Christum öer= 25ftjUci^et i. e. verbum eins, non habet S[piritum s|anctum, et tamen talesgloriantur maximc. Istud tompt un§ gu ftcrc! unb troft, (luod iactant seChristianam Ecclesiam: Christiana Ec|clesia hoc confirmavit, ja bie I)Ur,non maledicit Christum' sponsum, qui fudit sang|uinem pro ea. Non feinBraub, quae me öerb|Qmpt unb Ijurentreiber l^ieffe'? Ideo dicit: possunt 303 nach instituere sieht alios sj) Muta iJola r 4 nach deb|eatis steht donis sjynach fttd§t steht et sp Qui loquitur ex spiritu dei, non dicit lesum Anathema. r619 sunt bis quod unt 10 vor feiert steht fic sj) vor foHe steht ba§ sp vor "galten stehtman sp 11 nach siancto steht gefegt hjcre «p nach ®Qöon steht tan fie sp bringt (fie)vor geift steht ben sp 12 über hunc steht spiritum sanctum sp nach Non steht quidembcrfluc^cn sp 13 über suam steht Cliristi sp nach speciem steht SacraLinenti sp vorauff ste/ä dicuut sp 15 über eum steht Christum sp über ij steht sttcl) sp 16 nachsianctum ste/tl se esse sjj J6' nach s|ancto steht loquitur, dicit Anathema lesum sp19120 über psieudoproph[etae steht pseudoapostoli apud sp pseudoap[ostoli r 20 vorvidissent sUht qui sp 21 vor nil^t steht j^ette sp 22 nach bcrb|am;)ten steht fic sp23 über ipse steht Sipiritus sanctus sp 24 über me steht loh 16 sp loli XV. r 25 überme steht testificabitur sp 27 über maxime steht de spiritu sp 29 vor non steht VeraEcclesia sp nach Non steht esset ein sp 30 l^ysfje c in ju Iteffe sp*) loie wir ' sticlieln'' = tadelnd hindeuten, vgl. Anm. 2. ^) = treffen s. UnsreAusg. Bd. 36, 565, 10.


9?t. 43 [1. 9I»guft].395R] iactare: s[pintus s|anctus mihi dixit, fe^en 9f)en r)imel ut öeitufterten ^ teilte,s[piritus s|anctus non loquitur, sed diab[oliis. Anab|aptistae sie. P^gobaptismum non feci, sed Christus: *Ite in mundum." Ego nondum natusawatti). 28,19eram, ubi verbum hoc dictum. Sed Anab[aptistae: Xon habent sp|iritum,5 qui sie loquuntur. Sed bap|tismus infantium non est utilis, sed oportetadultus rebaptizetur. £)a§ ^etft (S^liftum auff§ mouP unb G^riftum, quiaverbum, baptismus eius berbompt. Ideo dicit: Tu iactas spiritum, sedMiabescontrarium, quia qui Christum ic. 80 fteutet' 5P|aulu§ intt feiner tixä)tn.Si Omnibus ntc^t tan lulleren, tarnen. Saulus alter, qui sie loquitur, scitote10 ibi sLpiritum s|anctum non adesse, nihil moveat g|ro§ ^lerr*, quod discipuliApostolorum et vid|erint Christum. Si non Christum praedicant, tum si etiamangelus Gala. 1. (5r lüolt e'^e ein Ang|elum et omnes Ap|ostolos. 2Bo nid^töoi. 1,8treto ^rebiger finb ut in pap|atu, iompt 1 unnu^er fpeier^ ntac^t hominibusnafen^: volo lauter hJar^eit ic. tum stultnm vulgus s[piritum s|anctum et non15 intel|ligit, quod seipsum erl^ebt. Culpa est papae et Episcoporum, qui auferuntverbum pop|ulo. Sed nobis geben fc^ulb. Sed veniet semel iudex, qui iactantt)OC§, ben gleubt, fe^et brauff, an Christum blas|phement vel contra i.e. ansie doceant, sicut ipse ordinavit. Si berbamnten, tum scitote, quod lesumChristum öerfluc^en, quia impossibile, quod is, qui per s[piritum s|anctum20 loquitur, Christum blasph|emet, vel qui*Christum feer r^^ümet et per hocsperat se SLpiritum sjanctum habere. Christus met: 'Non omnis, qui dicit:9J2attf).7,2idomine' jc. Hi sunt 2, qui multa quidem de Christo praedicant et sciunt'domiue, domine' nennen, sed quaerunt honorem brinn, nou quaerunt domini.Ideo cavete vos, qui doctr|inam vere habetis. Non ideo Christianus, si baüon25 lanft reben. Isti etiam non ad veram concord|iam pertinent, quia Christummit ernft dominum ^eiffen, gebort s^piritus s|anetus 3u. 3Serfu(^§, oB bu inCorde !nnft f(^Iieffen, quod a mane usq[ue ad ves|peram et econtra possisdicere, quod Christi biener. Ut quando bai)|tisas puerum, an cor talemfidem, quod non ex consuetudine, sed quod bicnft deo bron tl^uft. Sic1 nach ut steht bie sj) öertufterte leiitc r 2 Anab[aiitistae r 3 vor non stehtex eis sp nach in steht vniueisuin sj) 6 nach mauI steht gcfd^Iagcn sp nachß^riftum (2.) steht bcrflu(^t ^2) 7 nach eius steht tnirb sp nach iactas steht quidem sp8 über contrarium sieht spiritum sj) nach Christum stellt non dicit Anathema sp 9 nachtarnen steht aliquos reuocauit sp 10 ))Ierr erg zu geplcrr nach discipuli steht sint sp12 über Ap|ostolos steht OetfludOen sv nach Ap|Ostolos steht esse anathema jc. sp 13 über 1steht ein sp 14 vor nafen steht ein sp nach volo steht bte sp nach toarl^eit stehtfagen sj) nach siauctum steht ex eo loqui sp 16 nach geben steht fie bic sp 17 nachfjoi^ steht bing sp nach glcubt steht ntd^t sp 21 Matth 7 r 22 über 2 steht duplices sp23 nach honorem steht suum sp nach domini steht honorem sp 24 nach ideo steht es sp26 Nemo potest dicere lesum Dominum nisi per S[piritum sanctuin r 2S nach quodsteht sis sp steht 29 nach fidem habeat sp») <strong>Luther</strong> verbindet Uerbiiflctt ntid toontüilug (DWtb. s. r.), hier wohl = rei^wiirt,hilflos.*) [Qcjplerr) = Schiveigen geboten, vgl. Unsrc Amg. Bd. 34'^, 52 S, 34.= Geschrei. ^) = Schivätza: •) = betrügt sie, vgl. UnsreÄiisg.») = lenkt, regiert.Bd. 34 \ S8, 11.


396 ^^vebigtcn bc-3 3nT)re2 1535.RJquando praedico, et tu aiulis, Ego voco oiini lingna doininuni, tu auribus,omnes sie vocamus, frag brumB, oB bii !uii[t braiiff ftcfbcn, quod ista reservias Christo. Saepe invenies cor diftidere.lu Papiatu fo öerl^inbert. d}oä) fc^lnad^, quod ben i-()iim tiunnen füren,quod sim bicncr unb t\mä)i ^c\u e()rifti et quod ei placeat, ad istam 5plero|phoriaiu pertiuet uou ratio, sed SLpiritus s|anctus. Ratio: ^(^ Bin 3UBofe, si cssem ut Petrus vel ut illa persona iz. Ego miror de Ambro[sio,quod fo burfft iu literis: 'AmbLrosius servus lesu Christi', putab|at, foßenqEc fo crfc^rorfen, ut nemo auderet. Certe oportet cum fid|uoia dicere:Totus niuudus dominus mens, ego tuus servus et fideHs, (juia meine hxä) im 106acra[ment, verbo mit allen tretnen.^ Ibi f (Reiben veri et falsi Christian!,qui djicunt: fol iä) fo ftol^ fein, ut dicerem me servum, servam? Egonimium iudignus, öiel 3U l^od^. Hoc dicat Petrus. Oportet dicas, vel nonerit dominus tuus. Ideo fielet in 10 praeceptis, quod alius deus non2.9Roie2o,3adorandus nee colendus. 'Dominum dcum et huic soli servi' 2C. Christus 15SMatti). -1, 10 Matth. 4. Ibi fobbert un», ut titel füren, quod vocemus deum et sciamus,quod ei serviamus. ^ä) fol mein IcBen r)tn rid^ten, ut sciam rae servum, etcum veritate, quod fidelis, ba§ ift QeBoten Bei) öerluft ae|ternae vitae in 1. praecepLto.Vide, an hoc facias. Praedicat fortitcr contra heret|icos et falsosChristianos et vult in eandera fidera Bringen, ut serva dicat se feminam et 20\'ir servum. Si hoc reliquum peccati remittitur tibi, vade, audi verbum,servi prox|imo et die omnia facere Christo domino gu bienft. • 5^U sequiturUbi sie unterfc^ieblidf) aufgefd^lagen rotten et falsos Christianos, iam indicat,quomodo varia dona sint einem bienft.i.Äot. 12,4 'Varia' 2C. Iam non gl)et§ 3U, ut, cum gentes. Illic varii cultus 25nnb go^enbienft, ^mpter nnb geifter, Iam non varia dona, sed l^ongen'aneinanber, quia ego habeo non ut tum, ego lovem, tu Mercurium, sed q|uanquamvaria dona, minora vel maiora, ego vel tu, ba leit nic^t maä)t an'^Sed sunt eiusdem Spiritus, eiusdem fidei. Dona exponet, Sicut est cumdominis, Sic est cum officiis. Ego praedico, alius aliud, is audit, et tarnen 30cui ego servio praedicando, tu audiendo. Sunt varia instrumenta et tamen1 nach frag steht btdfj sp 2 nach diffidere steht dubitare sp 3 vor fo steht finbvor 3lo(l^ steht ^a tüit finb sp nach r^um steht ntii^t sp 5 nach Katio stehthJtt spdicit sp 6 nach essem sieht tarn sanctus sp nach de steht S. sp 7 nach quod stehifüt sp '.) nach quia steht id^ sp JO nach fd^eiben steht fid^ sp 11 nach servamsteht lesu Christi sp 12 vor biet ünb bj ift sp vor Petrus steht sp 14 nachsteht Sdeum steht adorabis sj) 1. praecep[tum r 15 vor un§ steht bon sp Matth. 4. r16 vor l^in stellt ba sp 18 nach Praedicat steht Paulus sp 19 über serva sieht famuba spüber feminam steht domina sp 21 nacli die steht te sp 23 nach sint steht et vtiliaju sp einem erg zu gemeinem sp nach bienft steht et nufe sp 24 nach gentes siehtfuistis 25 nacli non stellt liabetis quidem sp nach sed steht sp 26 über tumsp fiesteht in gentilitate sp 27 dona r 29130 Ministeria r 30 nach tu steht eidem seruis sp') meine mit ttelren: Jrin dir aufricMig ergeben. ^) = das bedeutet nichts, vgl.z. B. Unsre Ausg. Bd. 26, 476, 37.


mx. 43 [1. 2(U9ufl].397R] bienft, frieffteni. e. tnunberf^attl^ien et tarnen unus, Hoc opus, quod bermagvel tüunbertl^ut. Per lumc caecos illjuminat, per alium leprosos 2C. qui perparvos operatur Sanctos, is etiam per magnos, Et cum mioirno fo tüol qI§ cumgroften 2C. 2)a§ ^eift fein de unitate gerebt. Si igitur varia dona inter vos5 habetis, non trennet eu(^, Sed unico deo servite et mauete in unica Servitute.Et S|anctam Trinitatem gerürt, sed ju lang. Si plus scio quam civis,dico: non habes donum meum, tu audis, ego loquor, ha bienft bu deoaudiendo fo tool qI§ ic^ loquendo in eodem spiritu, fide. Tu dicis: verbum,quod audio, tft red^t, et ego: quod loquor, est verum. Quando baptiso,10 consolor iufirraum, tu accipis bapitismuni et tarnen servis eidem domino,cui ego. Sic maneat inter vos unitas, ob dona hjol varia et ungleid), tarnennon dissolvenda concordia; sed unus Spiritus, unus dominus. Tu parvo opereaeque servis deo ut alius maiore. Sed S^ieufel nic^t leibet. Anabap[tistae:vos non habetis verum s[piritum s|anctum, deus nobiscum, non item cum15 vobis. Sic apud Cor|inth[ios: ha^ fol nid^t fein, si etiam Sat|an bauetCOpieUen, videte, ut vos Christiani.Sic in politia fol 1 iglic^er suo opere bienen deo et proximo. Doctuslurista habet donum, quod rusticus non habet. Si vult superbirc, hü^ tftdeo nid^t geb|ienet. Sed cogitandum: Non habet meum donum, sed aliud20 est artifex, novit, quod ego non. Sunt gnug ompt in mundo, sed quibusnon possumus carere, mu§ bienft tjoltt l^oBen, mercenarii finb e6en fo notaU magni princip|es, Cons|u]es !^a6en !^o^er opus jc. S)ie finb Oerbieflicf) inioeltlLid^em regiment, qui donum prae aliis et btuften. Hoc etiam apudChristianos, apud gentes non mirum. Sic hie, quando videt, ha^ man fein25 borff, mac^t ftd^ befcf)iffen.^ Ego audivi de nobili, qui habuit obstet|ricem,cum vidieret, bog man ir nic^t geraten !unb k. nbi au§ gebienet, submersit,et tamen. Et tales multi hie. Ita operarii, toenn man inen nur ein tnortgibt, quod non placet, g'^enS baöon, jerriffen unh ^erftoren ein tOLeltlic^regLiment. Si ein ttunb 5Jlac§^omet in türm tcerffen unb !opff abtönen,30 dignus es mercede, ideo didicisti artificium jc. Si in foro: triat man l^ebben.^Tales 3urtrennen ein ftabjred^t unb lanbred^t ut alii in Ecclesia. Est magnum1 vor freifften steht variae sp nach unus steht deus sp über öcrtnag steJit aufn(]§t spEfficaciae r 2 über hunc steht deus sp über leprosos steht mundat sp über quisteht deus sp 3 nach miniino steht ift er sp 7 nach Trinitatem steht Ijat 5|5autu§ fiie sj)nach sed steht e§ tOixe sp nach quam steht alius communis sp S Trinitas r 10 nachego steht dico sp 12 nach ob steht ttjot sp nach ungleich iteht finb sp 14 nid^t leibetc In istara concordiam tetbet nid^t sp 15 Anab[aptistae r l.jjlß item cum vobis c insentiatis idem nobiscum sp 17 vor cap|cEen steht ein sp nach Christiani steht perseueretisconcordes sp 18 über 1 sieht ein «^) 21 nach artifex steht quam jurisper[itus sp22 vor mu§ steht 9Jlan sp 24 nach aliis steht babent sp nach bruftcn steht fn^>3 ap25 nach quando steht quis sp 30 vor tium steht ben sp 31 über l^cttien steht miit e§ sp1) = wird Iwchmütig, njl. Unsre Ausg. Bd. 36, 236, 3. *) Ergänzung unsicJier,doch vgl. Wander, haben Nr. 102: Was einer luxben ' soll, kriegt er\ auch holländiscli.


398 ^Prebigteii bc-j ^aljxii 1535.Rlpieccatum contra deiim et tDcltl|icf) rcg|imcut, qnia deiis nialed|icet tibi, utcrftoc^cn, cr'^icngft vel ftcrbft f)\n, tun§ für ßcluin JC. Sic cum levibiis donisim luelt! liefen rcgiimcnt fnciunt k. bicucn jitr ftab iiiib lanb 3iibaucn. 6inbeitel 'üottengieiftev im lDelt,li(5^eii 9i'cgiiment, [inb ncrftover unb diaboli tilii,aniittunt jeel vovmu deo unb i)aU mundo K. Qni prebigev, fol cffen, trLinrten,unb im lii,eltli(^en rcfliimeut secnndum ic. unb nimm beiu lofju, nt jimlii^ernf)eeren. Si vei-e, connnovisti denm et prox|imuni unb öerfliudjt coram deoet mundo. 5)Ur 3U bienft barffftu nici^t from fein. Qui.s(j[ue videat, quidei deus ded|erit, ut utatur bene. Si non ut Chri.stianus, sed ein reblidtjCVBurger, qui non tüieltlic^ regiiment opponit unb ju frfjaben i)roximo, sed ficf;3u erneeren. Es ein ftraffen bieb unb reuBer inn einer freien ftab, l^aftfd)u^, maur 3C. qui non vult t^un, mir geburt ju reben, euc^ ju f^un, quinon vult, ber fte()e fein oöentl^enr. ^ä) hin entf(f}ulbiget.2 nach er^iengft steht hjcrbe sjj nach l^tn steht vt bestia sp nach löa§ steht '^oftubeim sp 3 nach bienen steht rteber sp 5 vor mundo sieht coram sp nach pxehi^nsteht ift sp 7 nach unb steht Bift sp 10 nach non steht contra sp 11 vor Es stehtSi econlra 12 nach i^un steht bev loffe e§ sp 13 nach a'bent^cur sieht au§ spsp44. 8. SIuQuft 1535^^^rebtgt am 11. Sonntag naä^ ^nnitati§.R] Dominica XLDie domiuica, h)ie S. P]aulLus Cor[iuthios doceat, nt g|ratia dci non i5abutanturS sed qui docent alios vel regunt, et sie argnit ps[eudo doctpreset Christianos qui d|icunt: Christus, Ecclesia, et nihil bo ~^inber, ut sie suamnQrrf);eit in ho|mines Bringen, ©leic^ toie boS felB fol nitfjt fein inter Chri-.stinnos, ubi g|roy goBen. Sic nee im h}|eltli(^em regiment, (juia "^etb est !^eib,oB er unrecfit tf)Ut, leBt ut ^eib. Sic si est falsus Christianus, facit ut psLCudo 20Christianus, et detcrior gentili. Sed pii debent sua dona inipertire aliis uubni^t superbire contra alios, sed fein, freunbl[i(f) , IieB|lic^ 3IU ge^eu, etiamsinon eadem dona suscepimus. ßi fol lt)ol in mundo aud) fo gl)en, sed reg-|nura mundi est diabjoli, e§ Q^et, ut fol.i.Ror.i2,4f. Nos manemus cum textu, qni sonat: 'Sunt varia dona', 'sed unus 25dominus.' Est inter Christianos et geutil[es dis|crimen hoc: Gentes ig|norant,14 XI. (1. Cor. 15.) 8. Aug, r 15 vor Die steht prox[ima sp nach dominicaaudistis sj) 16 nach regunt steht faciant ipsorum commodo sp 20 nach tifutsteht hocsteht facit vt gentilis sp 22 nach sed steht fot sp 23 über eadem steht similia spnach fo steht ju sp 24 nach est steht regnum sp Vt dictum est proxima dominica r25 Varia dona sunt, sed vnus spiritus r*) Vgl. die vorlieryehende Frediyt.


39ir. 44 [8. 3lit9uftJ.399R] unde hab|eant, quibus utuntur quot|idie, quia psLeudo Christianus vel gent|ilisgl^et ha ^in ut fott), accipit et utitur dei creat|urLs et donis, non ag|noscitesse dei dona, ut ein falü i[t, cui dominus dat !orn, bt^e, üeiber 3c. teib,leben, 5 sensus, et f^nt nic§t onbety quam \ato, quae tautum inn tvog mit5 allen 4 feit, ftifft unb faufft, non solum erigit oc|uIum ad deum, ut c()g|itaretdeum, qui ista dederit. Habet oeulos, manus, pedes sanos, Et fetter, boben,adn, tr)|ijen, öi^e, et tarnen nescit 2C. sed ut porcus, qui nescit, toüv trog i[tvel brin ligt, tantum frifjt, fc^lafft. Habent dona dei cop|iose an leib, feel,gutern, Sed non ag|uoscunt et gratias {)ro ipsis agunt, quod vident caeluni et10 omnes creat|uras, sed ut fetü, qui tantum trog vident, quod creati, quod deditomnia, effen, tirinrfen. Sic homo fit 3ur fah), qui non g|ratias a git largitorinee aginoscit magnitudinem donorum. Si mundus est ein lauter, rechterporcile, quia homines gar feuifd§, ut non cog|itent, qui brobeu, sed quod casuhab|eant ut sus im trog. 5)a§ !an man ni(^t anber§ machen. Mundus est15 fetoftal. Et Christiani muffen brunter leben, si getretten pedibus unb geftoffcnruffei. Iere[mias: bu g^eft mit in umb ut cum üi^e, qui meftet, bo§ manSscr. 12,f(|lad§te. Sic illi dat principatum, regnum, opes 2c. unb maä)t red^t fette unbfat, quia bto tüilt 1 falD mefften, et quando fah) fet gnug unb fpeif geloben,reufft man fi(i§ umb fpecf, ttmrft, ut lanb öertouft, tunc fpetf 3c. fie holten23 fetü fein, sie fit tc.


:400 ^:ptcbi3ten be^ ^al)xe^ 1535.R] finb, ante X auuos uou habui, ante 30 uou uatus, habet adluic plus k. unblüed^l't uBer nadfit, Is vere ntitur donis et dieit: vicinus non habet toxu JC.Xou oculus in cap[ite, qiiae lofett 1000 fl, JC. qiii non, sunt |eh). Ideo sie dicit:»01.12,4-« 'Sunt varia dona, Sed unus si)iritus.' 'ßmptei'^ '1 dominus^'tl^aten' vel !refftcn\'1 deus\ Hunc sermonem non aud|lveruut gentiles, 5tarnen Christiani intel|ligunt, fonft unbeutlid^, ubi non Christianus est, aequeac praedicaretur porcis. S3cl) eudfj (if)riftcn sunt, incjuit, varia dona, ut iufra:etlid^e prebigen, alii frfjrifft auflegen, löunbeväeidjen. Is ))fQr|rer, Kaplan, et1 ^ie 3U, ber 2. ba JU gefd)icft. Sunt dona: non habetis a vobis, non inhortis jc.^ Sed dona, gefd^endt bing, non attulistis a nativitate a p|atre et loniatre ncc hereditastis a parentibLus. ©leirf) nasciniur 1 ut onber, eincrleljgepuvt. Sed ubi baptizaniur, etiani quidem glcid^, Sed posteii untei'fd^eibIs pfaiTcr, ber !an raol prebigen, lefen, troitüc^, is hoc, alius aliud donum,ut deus ordinavit in Christianitate. Vos Christiani et intelligitis donum,quid sit, nempe quod douata, aguoscitis datorem et dona, ut non unein§ iströget unb Buchet alius aliud, sed servite invicem. Ultiraus d|ig|itus minimus,finger non est äuge, äuge non pes, sed quodqLue suum opus et gab, sedquando 1 jugretfft, oranes 4 tl^un JU fomen. Sic vos Christiani sitis. Sialius aptior alio, galtet JU famen, qui praedicat, consolatur, consulit, tüie im§gott geben, sie serviat toti corpori ut raenibra in corpore, finget non ftid^t 20aug au§, ^en non jung aBbeift, si autem fit, casu fit, sed quodlibet servittoti corpori etntred^tiglicf). Sic vobiscum. Si Christiani et habetis varia d|ona,videte et agnoscite vobis ea data et servite invicem. 2)a§ t^un 9iotten nt(f)t,bie g()en jur feiten au§, fiunt porci, richten nneinidtcit an unb jurnitten tixä),non Christianae Ecclesiae, sed suam gloriam unb nu| quaerunt. Isti non 25agposcunt deum nee dona,'Varia, sed unus Spiritus', ungleich, Ptel, moui^erlel) , Sed unusSpiritus. Si melius habes quam alius, tarnen supra l^eift§ fo: qui dedit huicpraedicare, tibi audire, qui per illum excitavit mort[uos, idem dedit alteri,ut possit consolari. Coram deo non est discrimen, non alius S[)iritus, qui 30tibi dat donum tuum, Ideo vos idem cor et sententiam, si etiam varia dona.1 über 30 steht 100 sp 3 nach quae sieht non tooU np vor qui steht nonmanus sp 4 Varia dona, sed vnus Spiritus r 6 nach jonft steht ift§ sp 7 überinfra ste?il enumerat sp 8 nach alii steht lunncn sp nach h3unbcr3eic^en steht t^un sp10 nach hortis steht creuerunt sp dona r 12 nach postea steht ift ein sp 13 nachdonum stefit habet sp 14 nach Christiani steht estis sp 16 über minimus steht nonniagnus est sp 16J17 Similitudo de membris in corpore r 18 über 1 steht finger spnach 4 steht jugteiffen sp 19 über aptior steht maior sp 20 vor finger steht 1 sp21 vor oug stellt ein sp vor jcn steht ber sp nach quodlibet steht membrum sp 22 nachSic steht fiat sp 24 Pha[natici spiritus r 27 Vnus Spiritus r 28 über melius stehtdonum sp über qui steht is spiritus sp 29 nach tibi stellt dedit sp nach idem stehtSpiritus sp 31 nach tuum steht idem je. sp nach idem steht habete sp•) Vgl. Umre Amg. Bd. 34^, 201, 25.


mx. 44 [8. ?luguft].•401R] Sic apud Christianos eadera vol|untas et communio Sancta. Si habetSpiritualia dona, bermog fcl ju ^elffen, ha§ er» gcBrauc^, ut non suamgloriam, sed coramodum totius Ecclesiae.*Et empter.' Slnipt ^eifft ein georbnet bing, qI§ öorgeiten ^dbtn plures5 SQ)iritiim s|anctiini ge^ott, qui tarnen oon fuerunt in oflF[iciis JC. Ut Agnes,Anasta[sia fecerunt miracula et hab|ueriint dona, ut confiterentur Ciiristumet praedicarent Euaugelium coram tyrannis 2C. Ts Apostolus, Euangelista,doctor i. e. qui legit script[uram in Ecclesia unb beut§. Alius novit b'nguas.£)aB ftnb empter, quae fuerunt ordinata in Ecclesia, Ut iam )3rcbiger Beleiht10 Igoren, toujfen, finb officia. @in§ ha§ attber. 5Eauffen ift geringer quamprebigen, et tarnen est unus dominus, Christus, qui praedicat, exponit scriptLuram,bapjtisat unb reicht SacraLment, nisi quod nos in officio. Sed f(^einetgering. Non fc^einet, quando bap|tisatur, Si quis folt Qujftreic^en officia,quae habemus, Reges suis officiis ein tred. Quid (Sapel|lan, mulier? quando15 baptizat, ift§ ein einige perfon, si inspicis personam, ift§ gering. Sed officium,antpt et opera, bie finb». Ego officium praedicandi, baptisandi, non mad^»]^errli(^. Sed is, quidicitur 1 Spiritus, dominus, deus 2C. Ideo si etiammulier in necessitate jec^ tauff t ^, est gering perfon, sed officium supra omnesReges, !e^fer. Si tjoä) ^er feret cum omni pomp et gloria, hodie vivit, cras 2C.20 Si ista gelüinnet bem S^ieufel q6 eine feel unb m.aä)i uLnferm !^[err @[ottaeternum ^eiligen, Si praedicatur, consolatur homo, persona gering. Siabsolvit, ift gering opus et persona. Sed est ULnfer§ %err @[ott» Qmpt, isnon gering ^an, Sed maior quam ^unbert taufent laifiert^um, h^elt. Cumigitur ipse dicit absolutionem : 'Quaecunque solveritis.' ^^ tüil» getaufft aJJatto.is, is25 l^eiffen. Ibi baptismus et antpt fo groB, ut mundus non T6egireifft, quid totagloria mundi erga officium, baptismum, Sacramenti administrationem. Ideonon inspice secundum personam ic. @in baur non ag|noscit, quam magnadona hab|eat, q|uanquam gering erga spiritualia, tamen ut porcus nouaginoscit, neseit datorem, alioqui 1 Biffen b|robö fo lieB ut totus mundus.30 Sic hie in spirituali reg[imine discatur. 6§ ift 1 gäbe, antpt, )x>nd gering,conteraptum coram mundo. Sed illum inspice, eins est officium, gäbe et opus.Sic ex opere, quod habes, unb auipt fo gro», ut d|icas: ba§ öermügen aüc6ngel nic§t, quia si omnes angeli et horaines convenirent, non possentbaptismum facere, Si all gelb unb !rafft mundi unb folten ünblin teuffen.1 nach Si steht quis sji 8 Doctor r 10 nach Gin§ steht ift geringer benn sp11J12 Vnus dominus jc. r 12 nach Sed xteht e§ sj) 14 über Reges bis ein stehtCaesaros locren mit sp Gloria ministerii tauta est, vt longissime superet omnia ministeriamuudana r 16 nach Ego steht liabeo sp 17 über 1 steht vnus sp 19 nach cras stehtmoritur sp 20 nach Si steht mulier baptisans sp 21 nach persona steht faciens ift sp25 vor fo steht ift sp 27 nach inspice sieht ministeria sp 28 nach qiuanquani stehtsua dona finb sp fellces agricolas si sua ic. r 29 nach 6|rob§ steht tvexc im sp*) = die Nottaufe volhielit, vgl. D Wtb., wo aber nur Ja(ch)taufe.2ut^er§ gSerfc. XLI 26


31402'^^rcbi9tcu bc-? 3QT)xe§ 1535.R]si deus nou mandasset, nemo posset enin iiivarc. '^ü cum deus praecepit,non est officium angolorum, Caesaris, Creaturae, sed dei. Ibi cogitur diab|oluscedere et dicere cogitur: Es quidem levis persona, sed hoc adest: ©ott praecepithoc opus, ampt, ideo hie operatur. Cum igitur dei opus et officium,est supra omnia officia liominum et aDgelo[rum. Sic P|au[kis greifet, quod 5\o t^oäjt eljren, quod deus in nobis dedit sua dona, opera et officia, quia,quod totus muudus non potest, hoc Christianus. ^Prebigen, tauffcn, Qbfol|t)irnift qI» gering bing, Sed aufer unb ln§ T|urcam i^unbeü mal fterdfer fein,quam iam est, non tarnen potest sua potentia, viribus, opibus unum peccatumabsolvere k. quid ergo valet Maiestas, ^eriiid) prod^t, si non potest a levis[simo 10peccato Io§ machen? Non potest dicere: Ego remitto, deus tibi remisit,quia illic donum, opus, officium non est. Dona mundus habet superfluc 2C.Sed nos habemus donum: f]go bap|tiso. Manus mea bapLtizat. Sed Christus:iä), quia coramisi ic. ge^e l^in unb Binbe im feine funbe et die: nisi Befferftbi(3§, for'^ 3um Xeufel. Econtra si poenitentiam 2c. S)a§ ^eiffen gaben, 15emptere, quae per OS, manum hominis aufgertdjtet unb finb unaufpre(^[li(J;.Xos tantum habemus ista, debemus ag|noscere et mutuo humiHari et dicere:tDoüen 3U famen t^un, prebige bu, aBfolöir 2C. Unus dominus, spiritus, quiomnia dedit. Et nut '^errlic^ gcprcifft, quando administratur Sacra[mentumper ministrum, cog|ita: ha^ I)ciffet u[nfer §Leu* (^[ott. 60 !§0(ä) biü Öon @|ott 20Ijelfft, fo ijoä) f)altt hoc officium. Nisi ecclesia ordinasset, non hab|eret hocbeneficiura. Invenimus pereg[rinationem ad S. Iacob[um uub ftfiife unbtappzn, tun )t)i(tni§ lauffen unb einfibeler jc. Sed quid est? Si lt)effen, utöerfen Hütten, unb trachte mxä) unb fafft gu tob, quid valet? non est deidonum, opus, ministerium. Non iussit ire ad S. lacobum, !oI6en trogen, 25tappen tragen, Est opus, ftanb unb "^eiliig orben. Sed U)a§ l^t(fft§? Ibi. uonest dominus, G)|ott, geift. Sed ^ä) f)ab^ ex cap|ite erbod^t. Ideo lone btrfelber. Sed hie: Ego sum baptizatus. Quis? Christus, dominus mens.Tarnen nunquam vidisti? Ibi eius Befelf), atnpt: In nomine patris et 2C. Ispotest dicere: Non inveni b|apLtismum nee ab alio, Sed a patre, qui misit 30filium in mundura, qui dixit: 'Ite, baptizate." Hoc dono !an ^ä) brufteucontra S!|eufel et portas. @r furrfjtet fid§ für mir ntd^t, sed bapjtismum dei,opera, gab. Si fc^on fage: P^go vixi in monastcLrio 20 annos. ©r reift mid§inn abgirunb ber hielte, (5§ ift bein bing, non habes bap[tismum dei ic. Si4 über operatur steht deus ap 6 quod c in nos nttt sp 7 nach ChristianustU.hl potest sp 10 nach valet steht sua sp 12 nach Dona steht corporalia sp 13 nachmea steht ceu instru[mentam sp 15 nach poenitentiam steht egeris sp 16 nach hominissteht teCTben sp 17 nach Nos steht Christiani sp nach tantum steht (ea) sp nachdebemus steht ideo sp 18 vor löoÜcn steht U)it sp 18J19 vnus spiritus dominus je r19121 Sacra[menfum bis ^ottt unt 22 nach Invenimus steht et instituimus sp 22J23 Excogitaticultus r 23 nach Si steht ctiam sp 25 über trogen steht feieren sp 26 nachotbcn steht vt vocarunt sp 30 nach alio steht accepi sp .33 nach gab steht metuit spvor Bruftcn steht mid) sp


3lx. 44 [8. miQuii]. 403R] vero d[ico: Ego baptizatns, accepi Sacra[meatum, absol|utionem , Ibi mul[titt !^Qlten, et iion flieget personam, sed quia adest officium, donuru. Ideolonge alia res, quando homo seit, qiiod sua vita ft!^et iu bis 3. S^er tantrogen 2|eufel: Si irasceris, Ego baptizatus, acquisivi eins absolutionem. 2^a5 :^elt er ntc^t, quod autem iuvenit Dort tappen, platten, 6r fragt nac^ ista nic^t.Sed dona spiritus 2c. Ideo habemus mec^tig, l^errlic^ 5Raj;e[tet unb guter,nisi quod non |o auffmu^en ut mundus, quando aliquis habet 10000, inei»nidÖt^JC. Et tarnen qui sum praedicator jc. sum Christianus, fönt ad Lsta 3,tarnen non ac§t§. Ideo satis caeci et ingrati pro istis donis, fan hominem.10 Sieufel ex ra(5^en n'^emen, aBfoIüirn. 5tttein ba§ leibige ungiludE, quod nonvidetur gloria et maguitudo horum, alioqui prae gaudio Christianus morereretur.©ering on3ufe^en, quod manus aqua et ftutflin 6rob§, h)ein§ jc. Sedsi effectum vid|eres, quod horao a diab|olo erloft, et venit ad illuminationemunb nein geporn IC. terrererjs, nemo tam audax, quod puerum baptizaret,15 absolveret, quia e§ ift JU gro§, !^erli(^. Sed quia fo gering, ut quilibet istisdonis possit uti, i[t§ öerai^t. Sed nos non mit fc§laf|fenben äugen anfe^enista dona, qualia coram mundo non f (feinen, sed s[piritus sancti sunt. Isnon dat 30I ^, tauBe uuffe, faule f(^oten, ntabic^ fpitting, sed maxLima, Sinon coram te, tameu deo. ^rebig !^oren, t^un. Beten, ©acra[tnent geBcn,20 empfauLgen, Beichten, aBfolötren ift al» gering, sed gut§ facit? dominus, berntad^t nic^t f(^lecf)t bing, quando ordinat aliquid, fo gilt3. Caesar, gjro»templum, gulben, filB[er Bilb nihil, Sed is, qui dicitur dominus, bap|tisat,praedicat, absol|vit, cousolatur, terret, administrat Sacra[mentum. Si hocdominus et eins ampt, fo h)irb§ uBer au§ 1 gotlic^ unb unaufpire(^li(^ ontpt.25 Sic Christus debet !^errlic^ machen suum, invicem diligere et honore officere,non invidi, superbi, rotten anrichten. Sed habes eundem bapLtismum, quemego. Tamen praedicas: magnum opus. Sed tu audis. Sic in max|imis donisunter nos öertDunbiern unb bancEen. Sed quando putamus bap[tismum einBab et absolvimus, ac fonft auff lopff greiffen, Si tan tum inspicis manum30 baptizantis, Sic etiam fato, Sed si sie cog|itas: Ibi deus, geift, l^erm, berteufft, fpiric^t abso[lutionem, prebiget, troftet, tum aliter inspicis baptis[mum.3)a§ h)il ^|Oulu§ prebigen. Habetis varia bona, non sunt Cesaris, principis,1 nach mu§ steht et sj) 3 nach res steht est sp 4 vor Sjcufet steht ben sp5 über l^elt steht Diab[olus sp über invenit steht ratio sp 7 nach mundus steht suassordes sp nach 10000 steht gutben sp 8 nach 3 steht dona, ministeriuni, opera dei sp9 vor tan steht ic^ sp 10 vor Sjcufct steht bem sp 12 über ©ering steht 6§ ift spnach manus steht plena sp 14 vor neh) steht rtitb sp nach terrerer^is steht prae admirationeStupores sp 15 über f)txli(^ steht bing sp 16 nach non steht (debemus ista) sp17 qualia c in quae sp IS nach max^ima steht et inenarrabilia sp 21 Christus baptisat jc r24 nach ampt (2.) steht fein i^p 25 über suum steht officium sp Quam reuerenter sentiendumsit de donis spiritualibus r 26 nach non steht debent esse sp 27 nach Tamensteht tu sp 30 nach fahJ steht inspicit sj) 31132 Quomodo inspicienda dona dei. r>) Wohl zu ergänzen wie Unsfre Ausg. 36, 234, 27 (vw Hochmut sich nicht auskennen).26*


404 '4-5rebi9ten bc-3 ^a\)xe^ 1535.R] sed S[piritus sancti, ba l)abi ad^tlUig K. Si levia, cogita euin, qin dat, tiiinmagna dona. Eniphiasis: jdjauet brnuff, qni dominus, qui ampt ftifft, tumvidebitis, quam gloriosa res Ecclesia. §el)bcu, S^iuvrfcu non habent ista, Ideouesciuut de deo, spii-itu 2C. 'Opera', biefev tf)Ut ba§, alius aliud. Sedmax[^imum et minimum eiusdem dei est. Si das eleemos|yuam ex Christianaii;atti).io,-!3eharitate, est opus divinum. Si servis proximo, qui est txawä, Si 1 tl'0))ffcnaquae frig|idae, ut Christus, est Christianum opus, Si niodjft Itiarme ftuben etfaeis in Christiana fide, opus hoc deus fecit. Et omnia sunt divina, folChristianus uic^t t)ofiertig fein? quando seit, quod s[piritus s|aneti donum,ampt, quod fuit 6f)riftUy, si dat Eleimosyuam, bieiict, 1. rf)Umet, quod deusfecerit, Est dei o])us, fol 1 Christianus nid^t I)off|eiti9 fein propter statuniexcellentiss[imum, de quo mundus, Caesar nihil seit? Is potest elee[mosynas,alius servire manu, si hoc, tum deus fecit, Et qui accipit, potest dicere: perhunc hominem praedicavit, dedit tunicam, panem, Est u[nfei;§ l)[tu @|0t§tocf, txoh.Varia opera, sed, ut Christiani insp|iciunt, finb§ UtnferS %crr @LOtt§tüertf. De hoc uesciunt gentes, freffen brob, tl^ut einer alii binft, sed nesciunt,quod dei opera, ompt. Sic vos non. Sed opera vestra scitote dei esse.Sic Christiani pos|sumus gloriari, quod dei doua^ miuisteria et opera habeamus.1 nach levia steht in speciem sji 2 nach magna steht etiatn sp nach dominussteht sit sp 5 nach minimum steht opus sp 6 Pretiosa piorum opera r 7 vortoaxmt steht im ein sp 13 vor alius steht dare sp Commendatio operum Christiauorum. r14 nach panem steht deus sp 16 vor binft steht einen s}}45. 20. «JluQuft 1535.^rcbtgt in ^cmkrg gdjaltcn,R] 20. Aug. in Kenberga.•Nuper aud[istisUextum P|auli ad Eph. 6. '^X Ünber, feib ge'^orfant' 2C. 201-4 ftiff). 6, 'G^xc öQter', 'hoc est 1. praecepLtum' 2c. '^x öeter rei|et' 2C. 'ju bem §enn'vel 'bes §errn\Istam praedicationem quotidie auditis et in omnibus locis, Römernbcfonb fein unb gemalt, quid sit öatter unb muter e^ren, et satis praedi-1. ipfttis.&catum. Sed quia in car|ne et sang|uine vivimus et Satan umB un§ ^er est, 25necesse est seraper tractare et repetere, ut incendanms in corde verbum,quod ber Xjeufel aufleffc^t, quia non dormit nee fet)ret, sed ut nos fd^lefferig'maä)t et post inn omnes funbc unb fd^anbe. Ideo oportet praedicatores,19 Ex 6. ad Ephe, r 24 vor bclanb steht jot§ sp 25 quia (sumus) nachsangiuine steht adlmc sp 1. Pet. 5. r 26 nach est steht ista sp 27 nach sed stehthoc agit sp 28 über omnes steld aÖe sp nach fc^anbe steht fute et tandcm in desporationem,interltum K. sp') Ob in Reihenpreditjten über den Epheserbrief?


«Rr. 45 [20. Sliifluftl. 405R] parcntes, scholarum praefectos, et si ctiam rcpetatur jc. scniper facit fructuni,lefft Ttic^t erleffc^en unb talh tüerben. Si non facit aliud zz. P|aulus l^od^x!^umet obecl[ientiam parentum, et dicit für @ott red§t et habere praeceptum.Disc|rimeu facit inter Christianos et g|entes, qui etiam doc|ent, ut filii et5 familia obediiant parentib[us et domiuis. Si hoc non, ftunbe tüebber ^aufe,l^off, ftab, lanb. Si pareutes liberi, filii non amarent et auscjultarent etfamilia 2c. Si folt reg|iment fein, apud regiiment ^auf, §ofe, Ideo docuoruntunb bruBer gehalten, ut ünber ge^orfam et familia untert^an. Ista estobedieutia g|entium, quae est ratione. Sed P|au[lus facit spirituale hoc i)rae-10 ceptum et dicit: Non solum debetis obedfire ut gentium filii, Sed 'in Christo'.Gentes tantum obedfientiam servarunt, ut !unben ha^ IeiB|ltrf) leben er'^alten.Hnc ipsi gejogen obed|ientiam, de Christo nihil sciverunt. Vos autem, quibaptizati et Christiani, debetis vestram !tnb lid^en ge'^orfam erzeigenin Christo.2)Q§ ift aurea obedientia et binfte, illa prior papy|racea unb '^ul^erenc ge^or=15fom, quia tantum gangen inn bi§ leben, nescierunt deo ein bienft. Sed vosChristiani scitote, quod vestra obedientia grata deo et Christo, qui pro vobismortuus. Ideo vestra obedientia ornata mit golb, eblen geftein gegen bienftgentium. Ideo Christianus discat tütöiger ge'^orfant fein unb bienen domlno,quia ßl^riftug madjt aUt opera !oftU(^ supra omnem modum. Non solum20 hie Iof)n et hered|itatera a parentib[us, sed etiam in aeternum freub t)On,non cessat hie ut gentium ob|edientia, sed iüirbft hoä) etüig freube unbgee^ret fein für (Sott. Ideo quisq[ue cog|itet: Ego Christianus et obed|ieutiamnon solum praestabo propter temporalem lo'^n, sed propter Christum.Sic docet P|au[lus, quomodo filii et familia 2C. qui hoc faceret, toere ein fein25 ünb, ut hie promissio:'Lougaevus'. Non solum im ]^imclrei(^, sed etiam hie. Hactenusde hoc, quod liberi et familia sint obedientes, quod non merentur suammercedem, sed ornant Christum, de (pio habebunt honorem, ©o folt hü^1 nach praefectos steht vigilare et ista perpetuo inculcare sp 3 parentum c inpuerorum erga parentes sp nach Xiäjt steht fciEit^ et deinde placere d[eo sp nach praeceptumsteht et promissionem S2> 4l5 Gentes etiam docere, parentes honore afficiendos JC. r6 Manlius* r ßj? über ausc|ultarent bis Si steht educarent liberos in disciplina sp 8 vorbtu'6er steht l^aBen sp 9 über ratione steht ^n fleuft sp nach ratione steht profecta sp9j10 Sed bis Non unt JOlll Praeceptum de obedientia liberorum erga pareutes. r 12 vorgejogen steht l^aBen sp nach qui steht estis sp ISJM In Christo r 15 nach quiasteht ift sp vor deo steht gentes quod sp nach bienft steht btan tl^ctten sp Obedientialiberorum Christianoruin et gentium r 16 nach grata steht sit sp 17 nach gegen stehtbem gel)0tfam bnb sp 18 discat c In fot befte sp 19 nach solum steht habent liberi *•/>20 nach freub steht ]^al6cn§ ba sp öon (. . .) über hJtrbft steht fie »erben burt bic sp21nach freube steht ^abm sp 26 Vt sis longaeuus ic. r 27 nach obedientes steht parentibuset dominis sp nach non steht solum sp 28 nach ©o steht iä) sp') Manliiis Torqiiatus, da- seinen Sohn, weil er gegen des Vaters Verbot mit einanLatiner gekämpft hatte, hinrichten ließ.


406 ^kcbiijten bc? ^a'^rel 1535.R] aufftreid^eu , miift id) !oincit auff un§ fciticr, quiu semper alius alii debetobedire.Gpt). 6,4 *^r öeter.' Hoc etium gentes fecerunt, l)ahm bic finbcr 3tel)en. 3^eitern, qui estis Christiani, jolt alias cog|itatioues fdjcpffeil quam geutilispater. Et dedit eis potestatem super lib|eros et servos. Sic hie committit sipsis laborem. Nou satis est, quod pater, mater, dominus jc. sed quodcoramittitur illis, ut ipsis obed[iant. S)u folt an(i) bxanf\ fctjen. Non tibidatum, ut facias, tüie bu tüilt. Quidam ex geutibLus fjahtn jogen tr Ünbernaä) irem inutlüillcn, et hodie multi nihil curant, quomodo educentur, tantum,ut hab|eaut donios, rcidfj töcrben, jU) eieren tomen. Sic gentiles k. loquando auffy !^odf)ft gebogen, @in ^iib\ä) fi-ahjen geBeu. 5Da§ i[t tüelt. Sedbtü, Christiane, vide, ut tuus puer ersogen tüerbe 'in ber 5ud)t unb öer=manung domini'. De hoc g|entes non noveruut. 1. Non folt reiben.floi.3,21 Alibi 'erbittern', ne Blob vcl fc^ehj tüevben i. e. (5in Unter fol ünb fo 3iel)en,ut tjinb bef)alt ein ^uöerficfjt ad patrem, ne fo gratüfoni cum eo umbglje, ut 15amittat fid|uciani ad patrem et ad alios plus quam ad patrem. Ex his totrbnic^t» gut§ au§, quando blobe ift unb fi)c§ fd^etoet öor bem bater, Alibiquaerit i^ulff unb rat et contemnit patrem et matrem. 3ln^ ba§ fit, quodÜnbcr patrem et matrem berac^^teu. Non opus, ut oleum camino addamus^vcl lenfc erfte inn hm bel| fe^en.^ Si puer patrem contemnit vel tüirb fcfjett) 20unb laufft für im tücg, tfty öerborBen. Ideo sie castiget, ut intelligat p|uer,bny ein öcterlicf) jndjt felj, ha§ !|tnb ücrgeffen !on ber ruten, et tamen maneatbic feuBerlicf; furd^t castus, eine reine feufdje obber l|inblid)c furcf)t ergapatrem, non carnificis. Si sie, fo ift er bem bater feinb. Non biete vel]ä)alt, qui carnifici ]^olb , 6r furdfjt fi(^ für i^m, sed ift i^m feinbe. Ideo 25talis 3ud§t unb furd^t, quae contemuat patrem, sed !inbli(5§, quae bermiffd^t1 vor auff steht aU(^ sp nach un§ steht alten sp lj2 debet über obedire 3 übergeutes his ünbet steht ju jud^t bnb etBartLCtt ßeaLogen sp über ixt^txi steht ße^ogen sp Patres,ne prouocetis ic r 5 nach Et steht vt deus sp über eis steht parentib[us et dominis sp6 nach laborem steht et curam sp nach dominus steht potestatem habeant in liberos etfamiliam, quodq[ue sp sed quod durchstr sp 7 nach feigen steht vt tuum officiumfacias sp Officium parentum erga liberos zc r 8 nach facias steht cum illis sp 9 nacheducentur steht liberi sp OjlO nach tantura steht hoc agunt sp rh 10 nach domossteht possessiones, ba§ fic sp 11 über fratoen steht man sp nach ift steht bie sp13 In eruditione et admonitione dominj. r 14 nach erbittern stellt Col. 3. sp vorlinb(er) stelu fein sp Ne despondeant animum r 16 et über (sed) nach plus stehtfiduciac habet sp nach his steht pueris sp 17 über blobe steht puer sp ISjlO übermatrem bis ut steht mf)tv fc^ett) erga alios et liblentius illis obsequuntur sj) 19 Oleumaddere camino r 21 nacli castiget steht pater sp 22 Castus timor et seruilis r24 nach non steht qualis est furis erga sp über er steht ba§ linb sp nach Non stehtest vUus sp 25 nach qui steht fe^ sp nach fid^ steht tDoI sp nach Ideo steht nonsit sp Qualis timor esse debeat liberorum erga parentes. r 26 nach sed steht ein sp') D. i. ohne. *) Sprichw. nicht bei 'Thiele, Wander 'ÖZ' Nr. 3. 61; obige Fassungaus Uoraz. Sat. 2. 3. 321. ») Sprichw., vgl. Unsre Ausg. Bd. 30\ 218, 17.


mx. 45 [20. ^iigiift]. 407R] mit lieb. 9tote fol fein furdfjte coram patre et tarnen ft^c inn ber mild)dilectione patris, fo i[t§ h3ei'be, ut osculetnr. Sic jolt§ Bleiben, ut vos ünbergtel^en, h)il§ anberS geraten. Alioqni multi cum omni dilig[entia educant, ettarnen non geret. Si jeugtS bcrnunfftig, fc^itting^ 2C. et tarnen dat opflein,5 xoä, fe|t§ an t\\\ä), l)at er im ben hadm rot unb h)ei§ gemacht. Si ungeraten,nihil vult pati, commenda ^J^L^ifter §an§, 2ßcr fid§ öater, muter nic^t aie^en jc.^biltu beinen redeten, natürlichen üater nic^t öater nennen unb furchten, tum5Jl|eifter §anje l)ei» öater. Si hoc non, Bricht !^al§ vel submergitur. Neealiter fit. Idee fo jie^e, ut ünb furchte, lieft behalt. Si non obsequitur10 filius, tum est pater excusatus. ©Ott tüil l)aben a patre, ut se non un!inb=li(^ furchten, sed ut bie reiften färbe behalten, rot unb Ineig burc§ ein onber]^er, ue deserant pareutes et ad alios confugiant vel ex lanb lauffen, utquandoq[ue fit, Non ut ex ünb UUÜnb, ex filia meretrix. Si non ^ülfft, sifecisti tuum officium, geftrafft, gefc^olten. geto^eret. 2)a§ ift 1, ut sit gemengt15 fur(i§t mit lieb, ha§ bel)be§ bei) famen fet). Sic ad deum debemus habereista duo. Si fd^idt ftraff, peftilen^ 2C. ha^ ift bie rute. Tarnen dat Euangeliuraet alia dona, dico: gratiam habeo, pater, et tarnen das alia maiora.Ibi utrumque: rot Uhb mil(^. Imago est, quando pater filium 2C. Sic inngeiftl[id§em luefen öiel m'^er fo t^un erga spiritualem patrera.20 '^nn 3U(^t.' Hactenus et)tel l^eibenifc^ bing, quia g|entes etiam sieca|stigant. Sed hie dicit: 6^riftl[ic§ gießen. Non solum gießen Jtt) h)elt=l[i(j§er 5U(^t ut gentes, qui non sciunt se deum fo folten lieben, Sed guc^t etbermonung. Ibi audimus nos parentes, quäle officium nobis impositum.Ipsis, ut nobis sint ge!^orfam, g[entes, ut in mundo. Nos eorum doctores,25 Episcopi, Sic, ut lernen ®otte§ iüort, 1. assuefiant a puero, ut @ott fur(i)tenunb bertrohjen, parentes semper ipsis inculcent: utufer l^[err ©[Ott 5urnet,quando blijet zc. Ideo time deum, g'^e gerne inn bie !ird§en. 2)a§ ift 3uc§t,1. e.1 über corara steht fut bem sj) ba§ Bcdttn fol fein rot t)nb h)ei§ r 2 ut (2.) c in etsie folt sp 3 nach geraten steht cum pueris, estis excusat! sp nach educant steht pueros sp4 nach Si steht pater sp nach jeugtS steht linb sp vor fd^illing steht gibt im ein sp5 vor 'i^at steht \o sp nach Si steht puer i[t sp 6 nach sic'^en steht lajfcn, ben rtirb bcr"^encEer jie'^en sp 8 über Si hoc non steht i. e. effugit carnificera sp nach lirtd^t stehtsier ben sp 9 vor furdjte steht neben ber sp vor lieB steht bie sp 10 nach ut stehtpueri sp 13 nach meretrix steht hjerbe sp 14ll5 Timor mixtus dilectione. r 16 nach\ä)\dt steht ön§ 3U sp 17 nach dona steht spiritualia et corporalia sp nach habeo stehttibi sp nach pater steht quod mo castigas sp nach maiora steht et plura dona sp lere 30parag 3 in fine* r 18 über m'H^ steht iDet§ sp über pater steht carnalis sp 10 nachtoefen steht foHen hJtr 20 In disciplina ic r 21 vor (E.X)xi\tt[iä) steht quomodo parentesspfollen liberos sp nach jie'^en (2.) steht liberos sp 24 über Ipsis steht pueris sp 25 nachut (l.) sieht pueri sp 25126 a bis bertraloen unt 26 vor bertrawen steht im sp 27 Timor r') Deutung der Farben rot und weiß, s. Z. V; kaum sprichw. -) = (gibt ihm)Schläge, rgl. Unsrc Ausß. z. B. Bd. 16, 120, 38. »J Spi-ichiv., vgl 2. B. Bd. 19, 350, 29.*) Gemeint ist Jerem. 30, 15—17.


408^rcbifjtcn bc§ ^a\)xc% 1535.Rjiit puer per verbum dei Bebralüct unb \mxh 9elül)crct, quasi per vcrbutu, utuon discat iurare 2C. ut habent dei praecepta. '^u^V i. e. verbum dei, utplus sciat quam gentilis puer, ut gejogcn mit verbo dei. Ibi nuraeraridebeut exeuipla, quomodo deus irascatur, immittat pestem, hunc laffe erfoÜen.^Ideo Iaf)c bid) u[njern t)[crr ©[ott 3icr)eu suo verbo, quia vides, luie unfer 5l^crr ©Ott mit bcn bojen 6u6en umbgrjct, 5)o(f) uou solum sint futt^tig ergadeuni, Sed ut etiaui discaut deum diligere et fidueiam filialem i. e. öcrmonen:dedit 5 sensus, ratioualeni auimam, creavit caehun et terram propter te,misit filium. ©il^e, "tük \)ticxüä) u[nfer I)[crr ©lott bid^ meine 2c. Ideo necontra eura facias. ©a» i[t Christianoruui juc^t, sie iustituere pueros. Si 10non atle geraten, Ut)i nid^t mac^t bran.''* Si nos eis bretren, eius iram ipsisindicantes et simul gratiam ac raisericordiam, tum feeimus satis huic praecepto,quod deb|eant timere deum, sed nid^t jtt» feet et ntd)t oßein ic. Ibii-.oi)ci. 4, 3 i[t bcnn ber rot unb ioeife ladm. Est 'sicut rljlj im gronat apfcF, i^tembule ift rot unb tueig i. e. ha^ (S^riftu§. Quod Christum diligo, tft it)ei§ 15färb, et timeo tarnen, ba§ ift rot färb.Ideo bene isti fecerunt, qui 1. erbQ(f)t unb ftifftet scholas supra t)rebig=ampt, quia multi f)Qben fo üiel 3utt)un, ut bc§ iunge§ öolcf» nid^t fjunnengcluorten. Ideo ^at man gcmacf)t fnabcn unb meiblein fc^ulen, ut legitur deMartyribus, qui ad scholas adhibuerunt pueros. @§ ift ein loblid) ftifft,20qui 1. erbatet. Hinc catechisinus a 'catecheo' öerl^oren. Ag|netem, Agatamparentes ^aben inn bie fc^ulc gefdjicft. Ibi fuerunt, bie fie öerl^oreten, quidin Christiaua fide, Ut adhuc bie f|inber öerI)orct luerben. Ideo f(i)ul t)er=f)6rung !|inbcr et mcgb[lein, bo§ fic muffen auff fagen pater noster 2c. Etber lobüd^ften 'm\nd ein» in Christiauitate, quia leit brau, ut iuventus 25educetur. Si non oranino educatur, Si 10. 30. ex centum, tft§ h)ol geraten.Qui l^inbcrt et uon fobbert, gravissime peccat, quia öerfeumet U|nferm ^{txtÖjOtt ein ficinen menfc^cn. Mundus uon habet pro.peccato, tantum, quodpueri ftelen 2C. bie üerfeumung ber eitern non agnoscitur. tl[nfer %err @[otttoirbg ntd^t ungeroc^en (äffen. Quot parentes, consiliarii, qui hoc curant, soba» man 1 catechesin an ri(f}te, nihil curant, quod negligitur, tüed^ft utbestia, tantum docentur artificia jc. Si lefft ha§ opus fotten, ubi accipientur1 nach Bcbtatoet steht toerbe sp nach hjirb steht im sp 2/3 über dei ut plus stehtSed iain coutrarium fit sp Discipliiia r 4 nach pestem steht famem bella sp nachetfaüen steht etfauffen sp 6 nach sint steht pueri sp 7 Exhortatio r 8 dedit er


Imx. 45 [20. 3luguft]. 409R] praedicatores, quis educabit iiiveiitutem? ubi tauff [teilt, iSacra[meutuni, Eiiangelium?S)u hjilt feinen fon borjugcben, 1 alius etiam ic. Si tu iion vis,fi'^e alius, tüer benn? Sic g^et U[nfetm ^[crr @[ott suum regnum unter unbbiel taufent feelen, quae nunquam possunt tuibberBrac^t. lu Turoia non5 fi^ule, prebigftui, ©acra[ntent, quis f(^ulbig bran? bie m(^t gebogen ünber.@:^e \\ä} um6 gefet)en, ^aBen§ nic^t ha prebiger.Ideo habemus befell^ ctiam a principe, cui dedit dominus cor, qui miternft bruBer ^elt, ut pfiarret, prebiger, f(^ul. Nos facimus, quod debemus.Quisq[ue vestrum faciat diligenter. @§ ff^et ha, ut puerum jie'^eft jur JUl^t10 unb ermanung. Et pareutes nostri georbnet. £)u gibft ba ^Uj 1 gt,et aliusfacit laborem, ut educetur puer. Si vero putas liberoruni curam nihil esse,tantum tuum lab|orein magui facis, fo tjiftu ein folt), grobtane. Si Christianusvis esse, audi Piaulum, ut discaut dei furcht et g|nab unb t)ertr[QUengotteS, ut idonei ad spirituale et lt)eltl[id) regiiment, furcht moc^t tneig unb15 !tug, deinde öermanung ttd, ut frifi^ ^in burc^, neminem timeant, fc^ehjen.Si non, est culpa non mea, Pauli, qui docuit, ego praedica, sed tua. Ideonon loffe e§ gering funbe fein, quando negligis puerum et non jie^eft K.Nescio, utrum peccatum sit raaius, quod liberi inobed[ientes, quam parentesberfeunten. Si pueri unge^^jorfont, tamen non entlaufen 5JI|eifter !^|Qnfen,20 habet golgeu, reber, [triefe, is potest unge^orforn niber legen. Si pater ber=[euntet, nemo eum [tra[[t, Burgiermeifter, princeps. Ideo parentum p|eccatummulto malus quam puerorum. Ego non brein ge[e^t. Parentes, 3ie^ct, utmä) [urd^ten unb lieB ^a6en, sed jc. Sic etiam similiter deum. Si tu nonpotes, commenda praefecto scholae, da aliquid ic. ut deo fidat in oranibus25 noten et econtra. Ut, quando veniat ad regnum spirituale, corporjale, utfa[[e ein mute ic. Hoc ^at§ getoonet a iuventute. Ideo non [ragt, ob frigvel bo[e buben in Civitate. Sic, si praedico. Econtra timet, h)irb !lug unbft^et ftd§ [ur, ut uemiui uured^t. 1. qui allerlet) gutä t^ut mit [reubcn etecontra malum vitat, quia deum timet. Ideo vos parentes estis inn gulbcu30 '§err[(5^a[[t , ubi g|entes tantum habent papy|raceam et Hgneam potestatem,1 über quis educabit steht praefecti scholarum ic sp nach ubi steht nianebit sp2 nach etiam steht non sp nach vis steht curare hoc sj) 3 nach alius steht etiamnegligit sp 4 nach fecten steht negliguntur sp nach Turcia sieht ift§ \o ganzen ic sp5 nach gejogcn steht ^aiin sp 6 nach (S^t steht fte sp nach fid^ steht ^al6cn sp ba c inQt^att sp 7 nach habemus sieht ein sp 8 vor |)f|arret steht beftellen sp 9 nachdiligenter steht quod debet sp 10 nach nostri steht ^abtnl sp 12 vor gtobionc steht ein sp13 ut erf/ zu cura ut pueri sp 14 nach idonei steht fiant s/j 14J15 Timor ||fides r17 nach e§ steht ein sp 18 nach liberi steht siut s}} V[trum malus peccatum sit iuobedientialiberorum aut negligentia parentum? r 20 vor habet steht is sp 20121 nach üct»feumct steht puerum sp 21 nach fttafft steht nee sj) vor princeps steht nee sp 22 nachjiel^ct Sicht clDte finbcr sj) 24 nach deo sieht filius tuus «/> 26 nach mute steht gc^e ftiodä^in blLxä) sp 27 nach Sic steht est sp 27(28 Vtilitas bonae cducationis r 30 überligueam steht stipulaceam sp Parentum Cliristianorum potestas, item gentiiium qualis r


410 ^Prcbigten be§ ^a^u^ 1535.R] quia tautiim ad vitam corporalem. Verum bll !anft bid) Ciüig ha ÖOll freJüeu.Ideo ein 6t)riftl[id)cr unter, tniiter fol ein frfjemen^ f)aben oircum caput ut olimSanc'ti. So feinen ftanb r)a[tn, si nuxlo pateniitatcm, maternitatem 6l()nftlid§aufrid)te[t, ut discat p|ucr got finrdjten unb im uevtriairen. Sic an beim ünbbü'j I)od)|tc tuerd 2C. quia deus sie laudat, huuc psalmum et omnes creat|uras 5dedit, mundum, caeluin jc. huic statui gibt gnug ha 3tü, et potestateni acobed|ientiam liberorum. Ideo docete eos timere et coofidere. Seiber sunt,qui suscip|iunt et audiunt. Olim nou praedicatum. lam etlid^ sunt, qui ft(^beS annl)cmen et tl^un, ha mit l^oBen ftc unb h)it Inoltl^an, qui fnorrig unbftorrig [ein, non lüerben !^ie geftrafft, quod pueros nou jiel^en. Sed deus in 102. sjJofc 20, 5 3. et 4. Et sie erfinby fid^» re, quod bie jelBigen tantum in 3 vel 4 ic.alius acquirit domum, agros 2C. Et rerf}t, cur officium ])atris et matris, quoddeus fo ornavit unb gejirt mit 2^Quff unb glauben. Ideo loftä un§ oEengefagt fein, qui couiugcs, ut sciamus, quod uon solum !|inbei; ^eugen. 2)a§fan f)ui-en et bnben oud; tf)un, et ut gelt fomlen, Sed ut doceamus @ott furchten 15unb bertraituen et ut uon diligamus bic in mundo, sed furchten, ut ni(j^tbofcy tf^un, et tarnen dilig[ant, et postea eos füren jum l^oc^ften bater, debesdeum plus timere jc. In sinistra habet 1 ruttcn unb fd^meifft jtü, in dextraQpfel. S)ie rut ift fd)Qrff, ut nitfjt eitel giulben opffel, Et econtra. Si hoc,suraus bie liebftcn lente ULuferm f)[err ©[ott unb ünber, et inn l^od^ften 20lüerden in terris. Nihil cum linken bauen et aliis gegen mä), ut servetLisfinbl[idje ^uöerfii^t neben ber furd;te, ut sit opfel unb rut simul.'-^ Sic apuddeum sint affecti. Quaudo puer sie educatur, est nöbilis gemma, qui posteamultis milibus potest consulere, alioqui fit porcus et inutilis homo 2C. tantumnoceus. Deb[emus orare iuxta praecepLtum Christi für bie not ber 25ganzen tnelt.1 nach corporalem steht vtuntur ea s}) nach bu steht ßl^tiftli(^er todter si> 3 nach60 steht ein sp 4 nach Sic steht tl^uftu sp 5 über quia steht bic s}^ 6 nach potestaterasteht pareotibLus sp 7 nach Scibct steht pauci sj) 10 nach geftrafft steht amagiistratu sp 11 nach 4. (1.) steht generationem sp t/or re steht in sp über 3 vel 4steht imo citius pereunt sp Visitans iniquitateni patrum jc r 12 nach Xiä)t steht flefd^id^tin sp nach matris steht neglexerunt sp 14 über coniuges steht parentes sumus sp15 über ut gett deld tarn facilis res sp nach doceamus steht eos sp 16 nach unbsteht im sj) nach non steht solum sp nach sed steht erudiamus eos bci§ fie fi(3^ sp17 nach tarnen steht etiam sp 18 nach timere steht et diligere quam me sp 19 überap^el steht 1 gulben sp SRut. || ajjfel. r 20 nach et steht incedimus sp') = Heiligenschein; diese Bedeutung nicht im DWth., vgl. aber ndd. scheme beiLübben-Walthcr. ') Wie beim Nikolaus; vgl. auch Wander, 'Rute Nr. 2.


19tr. 46 [22. Sluguft]. 41146. 22. «Muguft 1535.^rcbtgtam 13. Sonntag na^ Xrinitati^.R] Dominica XIII. 22. Aug.'ßin foI(^ öertratüen' ic.^^^alt tool, iis, qui non intelLligunt, tft§2.fior.2,4gereb EbLraice, bog unerfaren '^tx^, o'^i ift, \i^ suae EpListolae ntdjt juric^ten.In Pap[atu iacuit, nisi quod leg|eruut verba, sed P|auli sensum uon tenue-5 runt. Ideo mirabi|liter sonat, ut non intel|ligatur, quid velit. Sed quiatextns et jeit giBt, loqueraur de ea. (5r f)3tnnet^ istam praedicationem jc.Prius incipit in capLite et dicit, @r Begere a Cor[inthiis !ein loBBriff nee abeis nee ad eos, Et occasioue literarum venit in bie 6u(5^ft|a6en unb rebetebentr)[euerli(i^ ut nullibi in scriptLura. Nolumus literas et ftegel unb B|riff,10 ut apud alias Cjivitates mod§ten angefetjen unb öerfüren. Ut et nobis fit,quaudo daraus literas. Hoc ei etiam contigit, non cupimus jdjrifft ut alii.Ex ista occasione fpinnet ein urfac^ et dicit: *Vos estis mea' 2C. q. d. non2.fiot.3,2indigemus vestris Ep|istolis, quia nostra Ep|istola, quam scripsimus, quomodo?nou per tinden unb ruBrilfen^, non in papyrum, Iap|ideas tabulas. Sed15 cor vestrum est papy|rus, nos scriptores, tiutfen ift ber s[piritus sanctus.Mira vox. Nos Ap|ostoli non cupimus literas, sed scitis, quod vos nostraEpistola estis. Vestrum cor carneum est Epistola nostra. Nou ftetnetnBrieff, ut M|Osi, qui afferebat 10 praecepta in lapid|eis tabulis i. e. in h)eid;el^et^LEn, non ut ftetn. Et multa complectitur istis verbis, quae iam non dico.20 Sic etiara scrip|tura et Mose loquitur. Audi verba mea et scribe in corde^-^'^Jj^-^»tuo ut in h\Uä) vel tafel. Sic cor nostrum est Briff, tafel, Bu(^, in quodscribitur verbum, quod praedicatur unb tüirb geftif[t s[piritu s[aucto. NosApostoli sumus scriptores. Cor vestrum est tofel, Spiritus est scriptor. Nosnon tintJen, sed. Sic loquimur ad pueros: quod dico, serva in corde, iöenn25 man einem ein bing fefte Befil'^t. Q. d. ut in tabula scripsimus per verbumcum s[piritu s|ancto in corde vestro jc. quomodo est scriptum in corde?Grede in lesum jc. S)a§ l^aBen h)ir aufgertd^t, ha^ bud§Iein gefdjrieBen iucor, quod creditis deum pat[rem, filium, quod ineterLUum. (5(f}nfft l^cift,1 Ex 2. Cor. 3 r 2 nach intel[liguut steht ista verba sp 3 nach bQ§ steht ein sj»vor \xä) steht lDei§ sp suae EpListolae durchstr sp nach nid§t steht iitn bicfc GpLiftcI sp5 nach quid steJtt Pau[lus sp 6 nach praedicationem steht ex superiorib[us sp 7 OecasioEpistolae r 9 nach Nolumus steht inquit s/j 10 nach C|ivitates sieht Ecclesias spnach ongcjc'^ert steht toctbcn sjj nach unb steht fie sp nach öerfürcn steht vt pseudoapostolisp 12 nach fpinnct steht et sp nach mea steht Epistola sp 13 nach quia stehtestis sp 14 über xübxiden sieht tveitcn sp Coriuthii Epistola Pauli r 16 nach cupimussteht a vobis sp 17 nach Non sieht ein «/> 20 Et ea in corde tuo scribe Item lere. 31. r22 über fleftifjt steht gefoft sp 24 über loquimur steht fit sp nach dico steht iili mi sp25 unter ut in tabula steht vt in libro Jc »p 28 nach filium steht sipiritum Sj^auctum sp') = leitet ab, entmcJcelt, vgl. Unsfc Ausg. Bd. 34^, 306, 11. -) D. i. Tinte undrote Farbe, s. Lexer.


412 ^Prebigten be§ ^afixt^ 1535.R] qiiod scribit in corde per sLpirituni .s[auctum, bdy ift fl^tifft, SSriff, fd^rciBcn,Stnb leBjcnbigc tiidjftabcn i. c. luorten, nou tinrfcn, !rcitcn, sed leBicnbigegcbondfen, flammen et bctrcgung cordis.Ab istis literis et ]cfjvel)bcn venit ad commendationem verbi et coufert5)i|ofi Briff et K. (S§ h)Qr !cin leben brau§, Bleib eine tobe f(3^rifft, et tantum sholoiiues contra facieb[aut. Ideo ein tober Bud^ftaBen unb fteinern %a^d,Sed DOS ein fein tefelein geBL^ni. e. cor vestrum et hoc inscrip|tum leB|en=bigen BurfjjftaBen, quae nou rügen, sed leuchten mit öott loBen, banden,prebigen et bonis operibus. Ex bis commendat mitiisteriinn verbi, Euangelii.Gy finb feer finfter tüort, quod cor nostnun Bucf), in (pio s[piritus S|auctus loscribit ])er Apostolatum, nenipe fiduciaiu erga deum, firicbe, freube et spiritualesmotus.Hoc dictum contra Scli\ver[meros, quorum tum plures et hodie, utquisq[ue in tüindel frie(^e unb t)arren auff suas cogita[tioüe.s. Sic verbumvocale abiicieutes. Sic nuper fuerunt, qui docu|eruut, man fol nid§t tun bic isürd^ g^en. 6» mu§ fein gieifte, geifte, tniffen öiel, quid s|piritus sLanctus etunde veuiat. Nou veniet siue externo verbo. Hie dicitur, quod per nostrumministerium venit s[piritus s|anctus. Non venit in corda nisi audito verbovel lecto. P^r nos parata Epistola 2C. Sicut ft|einere 2^afel fuerunt deiBud^, sed manserunt tob, sed vos viveus Epistola per nos admiuistrata. 20Nisi hoc, non venit s|piritus s|anctus.lam sequitur Ej)|istola, quae iam lecta, mit eBcntr)lCUrlidjen tüorten2. flor. 3, 4 ratioui. '6 in folcf) öertLraueu." @r fliegt, l)ott)et umB fic^ unb iüirfftmit fteinen. Gr ift morblid^ feinbe istis tropffen, qui praedicant aliis, quodnon fa|ciunt, qui iactant sLpiritum s|anctum ut psieudo[apostoli et vol|unt 25iuvare, fidebant suis persuasLionibus, ba§ 'ijobzn neh) bing !unb erbendfen,- utetiam pap|istae, isti, qui ex capite suo praedicant, quod eis somniat. Nosnon f«ic, non Bauen auff un§, non sapientia uostra uec praedicamus, quodexcog[itavimus, finxiraus. Sed barauff Bulben, braJuen lt»ir auff per Christum,quod vos divinam literam fecimus et inscripsimus in cor vestrum, non 30nostras cogita[tiones. Sed räumen, quod dei literas, verbum dei et cogita-TOattö. i8,6[tiones. Si praedicator hoc non potest räumen, melius, ut mola aziuaria 2C.Si praedicat, quod non potest rl^umen esse verbum dei, tum praedicat diabolLuniet mendaoia. Ideo certus sit, quod suum cor in ista fiducia coninach ifl steht bic «/> 5 nach et (1.) steht suas sj^ Literae Mosi r 6 nach Ideosteht toat§ sp 7 nach iuscrip|tum sieht mit sp 10 vor tiud^ steht sit ein sp 11 überper Apostolatum ateld ministerium Ap[ostolorum sp 13 nach tum steht erant sp 14 nachin steht einen sp Vocale verbum r 23 nach ftiti^t steht önb sp 24 nach fteinen stehtbmb fid^ np nach quod steht ipsi sp 23126 Natura ps^eudoapostolorum r 29 auffc in iiempe sp nach Christum steJit ju got sp 30 über literam sleJit Epistolam spGloriatio Paulina et omuium piorum doctorum t 33 nach praedicat (1.) steht hoc sj)Mattb. 18. r


9ir. 46 [22. Slugufl]. 413R] sistat, ut intre})iclns dicat: hoc vcrbum lesii Christi, et liuuc ntut unb3Ut)erfi(j^t habeo ju @ott per Christum. Si baptiso piierum , oportet in istafiducia fieri 2C. qnod in Christi nomine ic. Et quod Christus iusserit ethunc ftol^en mut per Christum. Hunc puerum cum omni ft(^er^|eit et5 fiducia per Christum k. Ibi ©Ott borbelj et perrumpet. Ecoutra Monacliusubi diu IC. quia eins cogitatio et opus. Ubi missavi et casulam exui, [tunbcor: Nescio, oB§ tüol vel uBel get^an. Sic omnium haeretic|orum doct|rinanon est öeitratP, non possunt d[icere: placet. Quia non nostrum opus, Sedex iussu fihi tui, per hunc habemus fiduciam et mut et scimus til)i placere.10 Econtra: tt)er tüei», o6» @ot gefeit? deus non luft ad opus, quod ex infid[eHtatevenit. Baptis|mum puer|orum scio tibi placere per Christum, quiaiussit. Eo ad Sacra[mentum , dico: hoc opus facio, non öertrofte JC. sedquod placet tibi per Christum, qui gefttfft '^ot. Sic praedico Euangeliumde Christo, nt in SymbLolo, scio non meum verbum. Ipsi suam doct[rinam15 fobbern mit loben unb preifen. Ego aliam fiduciam. Quia habent praedicationemexcogitatam a se, unb nat^Bot uBet geraten.^ Nos non propterlaudem, gut§, sed ut fiatis literae Christi. Non huä)^ Quff lobBriff, sedauff§ t)ertrQh)en per Christum, quod verbum nostrum sit dei. Ibi securi,quia dei opus, verbum, bapUisraum praedico. Ibi Iq§ uLnfetn tj[nx @[Ott20 forgen, quomodo laudetur, qui non vult laudare, loffe e§.'Non tüchtig.' ©tic^t immer umB ft(|. 6ie Italien fo öiel unb fos.fior.3,5treffl[i(^, tüchtig et se ord|inatos et creatos a deo, quod deb|eant homiuesiuvare. Nos scimus, quod ex eodem limo, non öermügen hominibus cttüa§3h) raten, ^elffen. Ipsi vero S[piritu s|ancto pleni, fo tüchtig, quidquid25 dicunt, loq|uuntur, fol ben leuten l^elffen. In Scholis ber bracht Sauctos,purgaLtorium, peregrinatLiones. Si tantum aliquid erbac^ten, muften» honn'nibusprebigen. S)ie polten ftd^ bafur, quod homiuib[us fet) ge^olffen, quandoprebigen, quod eis tft eingefallen. Has cog|itationes praedico suibus, canib[us: fac \^uä), fleiber IC, Ibi exerce cog|itaLtiones. S)a» t^ud^ mu» leiben,30 tüa§ sarctor gebentft 2c. Sed in his rebus spiritualibus, quomodo cum deoagendum, feiig tüerben, ba gel)orn unfer gebancfen nic^t l)in, gilt nic^t fc^ud^maä)m IC. Ibi aliae cog|ita[tiones , scilicet dei, bic ge^om baju, quas ipse1 über hunc steht ben s/) 4 über puerum steht baptiso sp 5 nach ®ott stehtest .s^j 7 vor get^an steht \tt) sp 8 überift sp 6 nach diu steht omnia fecerit, certusQuia steht Ecoutra nos sp 1 Pet 4 r 9 über tibi steht deo sp 10 über toer stehtilli sp vor tuft steld ^at sp 14 über in SymbLolo steht quod conceptus, natus spNatura ps[eudoapostolorum r lij über Iol6cn steld inter se sp Quia mit )fxv.\tn durchStrich verb 16 vor utel steht finb in sp 17 über literae steht Epistola sp Fiduciapiorum r 21 nach öiel steht öoit \i(i) sp Non quod idonei simus jc r 23 7iach limosteht quo ipsi et tarnen sp 25 vor Sanctos steht nouos sp 27l28 Cogitationes propriaap8[eudoapostolos docerc. r 29 über fd^ud^, tieibct steht sccundum tuas cog[itationes sp30 vor sarctor steht bet sp 31 vor jetifl steht tok man fot sp 32 Cogitationes dei. r•) Sprichio. = sind auf sich seWst angemesen, vgl. Unsre Ausg. Bd. 34^, 540, 26.


414 fßrebigtcn be§ ^a^xe% 1535.R] per verbuiii suuin rcvelat. Quis potest erbenden, quod in siibstantia 3 persouae,quod filius dei fol e virgine, Item quod alia via ad celuni nulla nisiChristus crucif[ixus. Istae cogit[ationes dei sunt, Ideo verae et recte praedicataeper me. Si vero dico: Si is ad lacobum, rediuies aniniani 2C. Siis in caeuoh[ium jc. nostrae cogita[tiones. Ibi crux^: qui legt tltu taftcrt, 5i-edimit aniniam ex pnrgatorio. Et tarnen suis istis cogitationibus volunthominibus r)elffcn. li iuimici dei, qui deb|erent per Christum veram Epist[olamfd^rci&en et in cor hominis mit bem geift ftfjrciöen. Sed ipsi innba§ ^nd) fd^reiben eitel S^eufel^S trerf. Meum cor nondum exui per hu[manastrad[itiones. ^oä) meinen fie, fie feien tnrfjtig, Ideo jornet ^auLlu§: lo'9li(^t, quod' K. quasi d|iceret: ipsi finb fel6gcUia(^fen doctores^, I)eil|igeleutc. Nos nee nobis nee aliis consulere.'©ebiendfen' i. e. finben unb leren. S^ene !|unnen§, qui non habentvcrbum dei, sed suas cogit[ationes, ut Pap[a, Card[ina]es, quomodo corvestrum fol bef cfjreiBen ? Sumus quidem idonei, sed quod facimus libel[lum 15ex cjorde vestro, non venit ex nobis, ut ipsis 2C. Sed quod eth)a§ 6et)iuä) gut§ fö^aft^n P^^" praedicationem, non est nostrum, sed dei. 1. nobisinscripsit in cor is s[piritus s|anctus, tüetter per nos in cor vestrumscribit.Summa: quod non praedicandae cogLitationes humanae, sed certi, quod 20praedicamus dei verbura. Si non, 2^eufel 2c. ^ä) fol ni(^t§ öermugen, mein1. il5ftri4, 11 gcbanrfen unb !rafft nihil, sed dei verbum. Sic 1. Pet. 4. 'Qui loquuntur'2C, Q,. d. ne loq|uamini a vobisipsis, nolite excog|itare novum, sedsitis securi, quod verbum 3C. Dens vnlt suum verbum praedicari. Si vistuas cog|ita[tiones, ite ad privatam domum, hortum, ibi potestas super 25pecora. Ibi tua scientia ]^ore auff unb geb|en(fe, ut loquaris verbum dei.Item Si quis ministrat, operatur, ein officntlil^ iüertf t^ut, videte, ut certisitis, quod mug @ottl[t(^ \Dtxä ^eiffen, Ut 2^auff reichen, oBfoItution, ©acta=[mcnt. Ibi fol geit)i§ fein, quod is praedicat, bap[tisat et absolvit. Sicpopulus certus, ut non credat an prebiger, sed an 6!^rtftum, qui liberavit, 30qui per praedicatorem docet, absolvit, administrat Sacramenta. Sic nossumus tud^tig. Et Petrus: facimus ista opera, et tarnen non facimus, ethie: est a deo, non invenimus, sed q|uicquid öermügen 2C. fo ftet!^§ JC.1 in c in vna sp 2 nach virgine steht nasci sp 5 vor nostrae steht sunt sp12 nach aliis steht possuinus sp 13 vor @eb|enc£en steht 3" ^P 1^ ipsis erg zu cumipsis fit sp ' 20 vor certi steht esse debemus sj) 21 nach Teufel steht praedicamus sp22 1 Pet 4 r 23 vor novum steht aliquid sp 24 nach verbum (1.) steht liabetis sp25 nach cog|ita[tione8 steht aiferre sp nach potestas steht est tibi sp 20 über Ibi stehtin Ecclesia sp 30 über certus steht debet esse sp 32 Petrus mit 31 praedicatoremdurch Strich verb 33 über liic xteht 2. Cor. 3. sp nach q|uicquid steht nos sp*) Das Ablußhciiz. 'j V(jl. Unsre Ausg. Bd. 36, 517, 34 (= aus sich herausgdelirt geworden).


3lx. 46 122. Stuguft].415R] 'Sßeld^er/ lam venit ad ministerium verbi. S)a Q'^et nu an reAtpraedicatio, quam fürt contra legem. Pau[H sententia: Apostoli sunt deiscriptores, quando praedicant, scribant in corda, non mit tintfen, sed SLpiritiis|ancto, qiii scriptura dicitur. @§ hJirb 6e!|ennet in toto orbe: Ego credo5 in deum patr[em, filium, s[piritum s[anctun-i. S)a§ tft her Brieff, istani ^a6tix t)on un» gelernet. Et vos tüerb bruBer gemartert. Dicitur: ber Sieufell^Qt bie lere eitt geben unb ber S^ieufel ^Qt§ gef(^rieben. 8ed vos dei Epistola,vestrum cor dei 6u(^lein. lara laudat ba§ münblic^ prebigampt contraps[eudoapostolos, qui abiiciunt, et agit multis hoc, quam treffltc^ bing verbum.10 Ibi esset admonendus pop|ulus, ut lib|enter audiret verbum, hoc voc|ale,quod audimus et legimus, hoc fo potens, ut det vitam ic. Si non aliudpraeconium, certe hoc max[imum et treffl[ic^ bing, quod E|uangelium fo1 !reffttg prebigt, ut praedicatum det hominibus vitam. Est ministeriumvitae, iusticiae, est flar'^eit. P|au[lus fprid^t: nota, quod tam efficax prae-15 dicatio, quod liominibus vitam aiferat. Quis crederet, quod vox huraana ethuraana vocabula afferant vim, ut tuum cor vivificetur. S)q§ ^at ber tobbrteff 5!)lofi Ttid)t geben. Nos hab|emus praedicationem unb t^etig prebtg=|ompt unb ein !|refftig ampt et tugen per ©ott, quando prebigt Hingt ethoraines aud|iunt, adest sLpiritus sjanctus, qui per verbum scribit in cor20 hominum vivas literas, ut corp[us et feel vivat in eternum. Ideo gljet mit!§erli(j§Len inorten et dicit:'§at un§ tüci^tig äU füren' JC. lam confert duo Testa[menta. 2)Q§2.aor. 3,ampt Novi Testa[menti füren töir et habet trofft, maxä unb Bein, quia estvivum verbum et vivificat corda. Hoc M|osi ministerium. Et vocat 'lite-25 ram' vetus Testa[mentum, novum 'spiritum'. Sic sohis Pjaulus loquitur.SBenn bie ;^üben '^od^ ^erfaren et volo accipere praedicationem dei, aU5)l|ofen ludei rl^umen, quod accepLcrit ftieinern tafel a deo, Gerte verum,habent officium praedicandi decem praecep[ta. 2)Q§ ift boB alt 2^efta[ment,sed qualis praedicatio erga nostram praedicationem? quid est? In his Hteris30 Blei6t§: dih'ge dominum deum ic. quia vetus Testa[mentum docet, quid egofaciam, hü hJirb nunquam ettt)a§ brauy, nisi umB e^r vel gut§ tüitten, veläorn bringt. Nunquam veniunt in cor. Ubi non novum Testa[mentum,nemo h)il gejtoungen fein, nemo h)il in !eten gefangen g'^en vel Carnificisgladio, parentum virga. Ideo !omen bie bud^ft[aben nunquam in cor. Scrij)-1 vor xcäit sieht bie sp 5 über istara steht Epistolani sp 9 vor verbum stefUfe^ sp 10 nach voc|ale steht verbum ic sp 11 hoc fo c in est tam sp Virtus verbivocalis r 12 nach E|uangelium steht est sp 13 Ministerium vitae r (<strong>von</strong> anderer Iland,vermutlich der Lasans^) 16 nach vim steht tantam sp 17 nach ni^t steht funnen sp22 nach tud^tlß steht qma^t sp Collatio noui et vet[eris Testatmenti r 24 nach ministeriumsteht non potuit sp 25 Tcsta[mentum


416 5}}rebiötcn bc§ ^a\)xe^ 1535.RJtimi quidein. Seil cor uon habet hJiüen baju. Cor ftljCt: utiuain mo(^tfielen, rauben. Itleo lit[erae non veniunt in cor, scd fd^Iogen tob. Q|uanquam10 praecep[ta ein feine, trcffti(j^ lere, quae docenda, sed tarnen tantunidocetur, quid nos faciamus. '2)u' 2C. quando auff «nfer|m tr)Un, Bl|eibt§tob lere unb Bud^ftab. Dicitur quidem, quid faciendum, sed non faciniusnee po


2. fäffen9lt. 47 [5. September]. 417K] sLpiriüis s|an(;tus '()ai^ gcBcn. 3ft ctn iücnig e6entf)|eurlt(f) gcreb. lam iiu-ipitlinb f0Tn)3t brauff contra psicudoapostolos, qui istam scripturam tüoUcn auf=leffc^en, ut non bletöe in eorum cordibus. Nos ccrte non fecimns neo litorano(^ gtifel unfer, sed unfer fiducia, quod Christus tjat 2C. Non idonoi exnobis etlt)a§ JU bencfen vel leren. Sed quicquid audistis credidistis, iftr, etÖon @ott. Non eredimus ex vestra, nostra trofft, sed dei, quidquid boiiihie factum mit prebigen, !^oren, est dei. 'S^üc^tig'' i. e. quod aliquid possuinper nostram praedicationera. lam venit res ic.'Litera.' @§ ift ein toenig gereb extra morem, qui non potestc«or. 3,10 rcbe, öerftanb. V[ult d[icere: ^x folt euä) ^ten für ps[eudoapostolis etlibenter debetis audire verbum dei. Ps|eudoap[ostoli veniunt etiani scribentesmit 2eufel§ IC. Ubi nos praedicavimus, illuminavimus et couvertimus cordaper ministerium et in cor eorum scrip|ta, verbum est griffet, S[piritus S|anctuslot gefi^rieBen. Postea ps|eudoap[ostoli fc^reiben hav toibberfpil unb machen15 bie S^ofel irr, ut t)inberfi(ä^ no(5^ für fic^ lefen tan. lam videte, ut maneatiscum doct[rina, quam 'accep[istis, et nolite audire ps|eudoap[ostolos. 2. lib|enteraudite verbum. Ratio: quia habet promissionem, hoc verbum a deo^ quodspiritum mit Bringt. Euangelium non potest '^o^er geloBt tüerben quam sie:ELuangelium vel praedicatio de Christo habet promiss[ionem haue a deo,20 quod SLpiritus sanctus fom cum ea. Ideo t)at er prius gefügt, quod libellusfuit a S[piritu s|ancto scriptus. Hunc honerem non habet ulla doct|riiiag|entilium, qui etiam dix|erunt: uoli iurare, et ©ott eieren, et praecepta2. tab|ulae, praesertim Moses. Ratio non contemnenda inn alle anbernregiimenter. Sed neme aEe düct|rinas, prebigen, illa nulla habet promis-25 s[ionem hanc, quod per eam veniat sLpiritus s|auctus, tautum illa, quae praedicatde filio dei, ut pueri oraut: Credo in lesum 2C. quae istam audit, habetpromis|siouem, quod veniat SLpiritus s|anctus et eam in corda scribat. Hocdeus promisit per omnes proph|etas in scripturis, quando lib|enter audimus,vult adesse s[piritus S|antus. Sic Acto. X. 'Vos crucifixistis" 2C. 'et fecit giv.i. 2, a-s30 Christum'. Hunc sedere f'ecit, et qui cred[it, habLet re[missionem pec[catoruin.Ubi hoc, Q^d SLpiritus s|anctus e celo ad hoLmines, qui dLicunt: quid faciuut 2C.Non praedicat 2. tab[ulam, Sed quem vos crucifixistis per Pil|atum, illumsuscitavit 2C. plai} S feit SLiritus s|auctus er ab. Sic in domo Cornelii. Vos 9ipfl. 10. ^4scitis istuni virum confirmatum, per Gal[iUieam et omnes iuvit. Hunc?ip(i lo.af.jf.35 exaltavit et commisit, ut pracdicemus, f(u(^§ s[piritus s|anctus decidit mitfieuer flammen super aud[itores.4 nach !^at sieht idonous ßcnia(I)t sj) IS nach scripita steht EpiLstola sp 14 nach!^ot steht literas sp 15 nach ut slelä webct sp 17 Coinmemlacio Ku:uigelij r 22 nachpraecopta steht vrserunt sp 24 neme erg zu fic ncmcn fllcid^ sp 29 über X. sieht 2. 3 spüber crucifixistis steht per ril|iitum ä/) Acto 2. 3. 10. r 34 Acto 10 r 36 auderg zu audistis spWie *) sonst plmitpä ! , V(jL Unsrc Ausg. Bd. 36, 23ö, S.Sut^erS 2ßcrlc. XU 27


418 ^^rcbigtm bcS ^fa^rca 1535.R] Ideo ista praedioiitio de losii Cliristo, filio doi et M|es,sia habet promiss|ioneni, (juod socum fcrat s|piritum sjanctuni, qiii eam lih|cnter andit.Ibi Christianns fol flD fein Unb gott bnnticn. Nnlhis infernns gnitfl orojaeos, qni praedicationem hano eontenninnt, per qnani acqniritnr sLpiritnsS|anctns, et tarnen fol mnn§ öcracfjten. Est ber l|cibig STcufcl, qnod. Ideo :,disee ex isto textn: 2)u folt gcrilC de Ciiristo t)Otcn et libjenter dicere verbasynib(ili, rebcn, qnia dens proniisit, (pii mit bcit v|crbis crnftlid) umtjgcl^ct,enni eo )ol SLpiritns S|anctus uillB g|e!^eu, qnid aniplius qnaeris? J^^contraquam miseri 2C. Sic potes esse in domo, habes deura. Si legis in lib|ro deChristo, loqueris cum pueris, tecnm, loquitnr deus tecnm. Et si bein ernft, loest s[piritus s|anctus ha bet) certissime. Olim faciebamus monftranl^Ctt unbfesten bog fjieilig 8acr|antent brein, nt esset ULtifer !^[err @[ott Bei} un§, eratabusus. lam habes longo magis Christum, ubicunq[ue es, fo !anftu blt einlJU(f)lin IjaBcn vel audire hoc in templo, loqui cum alio vel audire, tum habeswotti;. is,2oiun ber redeten nionftran^en. 'Ubi 2 vel 3', 'ego'. Ibi sLpiritus s|auctus: 153oi). 11,23 'Mansionem' ic. Hanc gloriam hab|emus, qnod adesse velit. Qui ccontrastertit vel contemnit, non mirura, quod S|piritus s|anctus non venit ic.Sic t[t§ ber'^ciffen, gefd^riebcn, gangen unb g^et, alioqui cessasset iamdudnm Ecclesia, sed quia s[piritus s|anctus adhuc adest et scribit iu cor hancpraedicationem, ideo credunt. Alioqui quis crederet virg|inem factam sine vio- 20latione 2C. et filii dei. Ratio non docet. Et quod is dominus et deus totiusmiuidi fol fterfien et etiam propter p|eccata mea. Sed quia creditur, tüirb ni(ä^t§ha 3U get^an, quam quod praedicatur.Ratio non facit, sed impedifcnm diab|oloet scandalis. Ubi ergo s[piritus s|anctus non est, credimus, qnemad[moduin2|eufel et ludei unb b|ofe 6u6cn, qui inn lüinb frf;lagen et nihil dicunt. 25Ideo fides nostra gtjet niä)i mit liTuteru, 3eu6|eret) gu, sed divinapotentia est, nempe quod Christus lesus, dei filius, Mess[ias sit, domiinismortis jc. Omnes pot|entes, sap|ientes, iusti impugna^it istam fidem, et tamenmanet. Unde? non crescit in corde, sed s[piritus sjanctus, bas finb lobljid^C33uc^flaBen in corde, quia iä) toeiS, quod sie. Ideo dil|igenter audire, cogLitare 30«lobjemus verbum, quia si serio legatur 2C. oportet diab|olus fugiat. Egosepe expertus, quando ungeb|ultig, murriftf) et cor geBlaffen unb geätüoEcnSUbi aj)erui librum, cor meum ^üt \\ä) gcfc^t ut tumor.


9ir. 47 [i5. ©eptember]. 419R] Sed hoc habet promissionom, fjuod est Qinpt non litcrae, sed jc. sod est'griefcl, quo «Lpiiitus S|anctns in cor scribit, jo inirum, qnod nulluni cor vidit,de Christo, quod conceptus, natus, mortuu.s, et tarnen credo, brauff gctoufft,fterB brauff. 2)0» tft .s[piritus ^lancti scrip|tura, qnod homo hr)c potestr. credere. Qui sequuntur rationem, non credunt. Qui credunt, credunt i>erscrip|tnram, quam s[piritu.s s[anctus in cor, ut homo d|icat: S)q§ gleuBe id).'In seminc' ad Abra[ham, buiä) b[iä) ,quid hoc? ^ä) töil praedicationem i. aKoic22, isloffen aufgellen unter omnes gientes, quae mit fi(^ bringt ein fegeni. e. ginobunb 6|armf)er|[igfeit, !rafft be§ I)eil. Et ad Adam: 'Ponam', al§ de prae-i.aKok3,ir,»0 dioatione et ministerio s[piritus s|ancti i. e. diab|olo fol bcr t|Opff boburd)aertreten h)erben unb 5l|eufel in cordib|us fein frafft n^emen.Tales loci plures, qui d|ocent quod ho|mines per eum benedicentiir i. c.qui accip|innt s[piritum s|anctum et salvi fiunt. Ideo ifte aufbermafifcningratitudo istius temporis terribilis, quod homines fo treff|li(^ ge^i^^g galten15 istam salutiferam praedicationem. Ego iam fere 23 jor geprebigt.^ ^ä) !anynocf) ni(^t gnugfam lefen. Si impatiens, mu§ ha^ 6u(^ inn l^onb nfjemcn,brein fef)en vel aloquj meditari. Cor ift unfer§ ^[err @|ot§ öud^Iein, ber glaubeift fein brinn gefofft. Scd ber Teufel tüiU öerberben. Hoc queritur P|aulus:veniunt i)s[eudoapostoli, qui !eren mir bie fci)rifft umB. Sic nos l^etten fein20 Qugel^oben, beubfc^ lanb inn 3, 4 jaren ju recf)t: Veniunt Sacra[mentarii etAnabLaptistae, qui ]^olten am reinen iüort, manent et manebunt 2C.Haec Summa huius textus, in quo fo feer räumet Novum TestaLmentumseu spiritum contra literam.Vos, in Summa, libenter audfite vcrbum, gebientftbrau 2C. habetis promiss[iouem, quod vitae verbum, solatii 2C. Hoc Inerb ir§25 erfinben sive in concione sive domi.Iam vid|eamus, ut intelligatur phrasis: '@ott §at' 2C. quid? Sin foldje»^er^ 3ugeri(?§t, quod adest SLpiritus sjanctus nostrae pradicationi et scribit incor, quod ratio 2C. @ot§ tr|Ort, quod nobis in os gelegt, ba§ tl^ut§. Ideocavete cos, qui volunt tuc^tig fein. Iam discernit suum officium a Mosi..•50*Non literae, sed Spiritus'. Tarnen supra dixit, quod s[piritusL'. SFor. n,6s|anctus in cor scrip|sit literas, quare iam reiicit literam? Cor pii est tafelfein, in quo sciiptum, quod salvetur per Christum, tameu est buc^ftobcu unbbrieff, quare ergo dicit se praedicatorem spiritus, non literae? unb fdjilt ha3U budjftabcn: 'litera occidit?' Phra[sis Paul|ina, In Cancellariis fuit rebe,35 bQ§ ift nad^ ber ftfjrifftlic^ meinung jc. 9tau(^ vident, sed ignem ubi jc.^3 vor brauff aleht Iiin np 6 nach cor steht scripsit sp 7 Gen. 22. r i) Gen. 3. rn vor 2 eufel steht bem sp 13;14 Ingratitudo nostrae aetatis liominum r J5 M L23 iar praedicavit r 16 nach impatiens steht suni sp nach tnu§ steht i^ sp mich innsteht bie sp 20 nach red^t steht ju bringen sp 22 nach quo stefit Pau[lus sp 30 Nonliterae sed spiritus r 34 phrasis paulina r') Damit icürde <strong>Luther</strong> den Anfang seiner Predigt in das JaJir 1512 setzen.*) xauä) de. vgl. z. B. Unsrc Ausg. Bd. 36, 44, 32.27*


420 ^rcbigtcn bc3 3n^te§ 1535.R]Me tlie()l|ogt. ncino potei-at dicciv, uia§ fd^rifftlid^ev, Qciftlidj fl)nn. Vcrbared^t, seil non intollecta. ©cfjrif[t(if{) fl)nn vocabaiit: Al)|rahaiu lial)niil. 2 filioset 2 uxore.s, ©aro, §agar. Xa§ i[t gcrcb inn figur, öerbrcr)etcn tDorten.Isaac novum tesüi[mentiini, econtra. Sic dix|crnnt ex liac: scm-uiuIiiiii 6u(5^ftoBenest 6ara 1 natuilicf; Jncib, sie Hagar. lUa est fralti, altera ancilla, 5Sed fjiiod lue Sara dieitiir lu-desia Cliristiaiia, est gci[t|lic^ f^nrt, non estfol(^e f|l"Qtr>, qiiae habet l^eilbe, fuffeut natlirlicf), sed mater per toturn iimndum.Sic Christus vocatur sponsus scciiiiduni g|ei[t[li(^en f^nn. Sed fd)rifft=lic^, fjuando aliquis diicit virginem, non est iunger gefel, qui mc^ nttltpt unbflirt» 3UtlI tan^, sed spiritualis, ha^ tft nic^t tedjt gerebt. IIiero|nyrmis et 10Origcnes in bie !^|eU[ige 6f)tt[tcnl)eit gebracht. S^aö t[t nur ^inbcrniS, ut adP|aulain non possimns venire. Sed ea est phrasjis l*|auli proprie. 35u({)ftQbest lex M|o[sis, sive legatur, audiatur, cogitetur. Ut si sedeo cogitans 1. praecep|tum:'Non hab[etis.' 2. 3. 4. 5. 2c. S)a§ mag i(^ lefen, j(^rct6cn, prebigen,Igoren, ut debeo. Item qnando praeceptuni a Cesjare, baä jol man f)orcn. iiHerus: l^et, fac hoc. 2)q§ l^eift 5P|aulu§ einen budjftaben vel f(jfjrifftl[idjenf^nn, ut ipsi dLicunt, qjuanquam non recte, ba§ ni(^t ml)er ift quam: haöunb ba§ joltu tI)Un, quando: haU folt bu t^un, die: est litera.Postea alia praedicatio, non dicit, quid tu, sed quid deus pro te feccrit.!üDa§ ift alia. Quid tu, 1. praedicatio, quid deus pro te, altera. Ista duplicia, 20quid ego, quid ipse deus. Quod nos deb|emus facere, voeat literam, quoddeus pro nobis, vocat geift. Ratio: quia ista praedicatio de Christo, quid«pfl. 10, 44 pro nobis fec[erit, bringt s|piritum s|arictuni mit fid), ut dixi de Cornelio.Ideo est praedicatio Spiritus, qui bringt ben geift mit. Ideo spiritualis praedicatio,quia non de nostro facere, sed quid deus pro nobis fecerit in filio, 25qui est uatus ic. Ego non natus ex virg|ine, mortuus 2C. ista non sunt meaopera, sed Christi. Et verba spiritus, quia cum et per istani praedicationemvenit s[piritus s|anctus et scribit in cor unb ma(j§t ein buc^Iein brau§, quodest cor vel homo fidelis. Ubi illa praedicatio de Christo, non est praedicatiode litera. Quando obedjientia parentum, non est spiritus praedicatio, 30quia non promLssionem habet, quod S[piritus s|anctus veniet.Sed ut longius ic.si non tobteft, non occideris. Sed quod s[piritus s|anctus veniat et fa|ciatbraul finb be§ e|ternae v|itae et re[missionis p|ec[catorum unb öom toberlofcn, et a cap|ite serpentis. Ideo est literae praedicatio. Nos aliain.praedicationem quam M|os[es, scilicet hanc, cum qua sLpiritus s|anctus mit 351 nach theoliogo steht iuuene sp nach f^nn steht hjcre sp lj2.'•^>^'i:.^ sententiar 3 vor öetbte^etcn uteht mit sp 5 über 1 steht ein sp 7 Orig[enes etlliero[nymus quid vocarint spiritum. r 11 vor in sieht ^a6en§ sp 12 Quid Paulodicatur litera? r 18 naeh quando steht audis «2' -^^ nach tu steht debeas facere spLitera r 22 Spiritus r 23 Acto. 10. r 29 über Christo steht (et operibius) sp30 nach parentum steht ptraedicatur sp 32 vor »non steht et tu sp 35 nach praedicationemsteht liabemus »/>


mx. 47 [5. ©eptemBer]. 421R] veiiit unb criD|urget Teufel unb tritt im ben !opff, quia de Christo praedicamus.Idco öiel ^6f)er praedicatio quam M|oses et legis praedicatores, quipraedicaut nostra opera.lam feret er ju unb mac^t» unefS^ unb gibt im ]c^enb|li(^ nomen,5 vocat istas praeclaras praedieationes omnes: honora parentes, 1. 2. 3. praeceptum,optimara doctrinam in omnibus libris taufft nomine literae. HocunBcfanb in omnibus scholis et concionibLUS, quod literae. Item litera est:Ab|raham est @ott, Sara Ec|clesia. Quare non dicit: Sumus praedicatoresEuangelii, non legis, quare ein fol(^e fc^Iappen^, quod vocat literam? Nonne10 pulchrum umB fünft rationis, quae regit mundum? Et luristae lib|ros plenosiuribus, quare non vocat legem? Sed non toil im e^r t^un, sed bui^Jtabc,


422 ??rcbigtcn bes ^a'^reS 1535.R]et dixit, ut sit obecl|ieu.s, servet 10 praecep|ta. Ex ista Htera facit getft etdat, ut homo credat. Ibi non indiget litera, quia s^piritus s|auctns ipsiadest et facit anbern menfd^en.Nos deb|enius assuefieri Imic phrasi i. e. gfe^vel ])raecep[ta, quae nonfiunt i. e. fd^oteit, quae est I)ulfeu, \ä)omi Beutcl unb nic^t 1 Ijeller brinn, r.tarnen f(^on tDort, lere gut, sed nemo facit, Bleibt tüa()n leer, huä), est deipraecep[tuni, quod non servatur, bleibt nur, sed für ©ot K. Sed Spirituspraedicatio est, quae adfert, quod fieri possit, et factum, quia nostra operafinb l)ülffen, quia non facimus, econtra quae feeit Christus.Sic meliores, inquit, pseudoap[ostolis, non praedicamus tantuni, (püd loipsi faciant, sed quid @ott fur fic gef^an, Novi, non veteris. U|nfcr prebigtg()Ct ha fjin, quod s|piritus mit folgt cum praedicatione, quia praedicamus,(piod Christus pro nobis, nicfjt öon unferm t^un, ha nicf)t§ gctt)an ift. Sedibi getrau per Christum, ibi sequitur Spiritus. Est praedicatio de nostrofacto et non fit. Ideo s[piritus s|anctus non adest, non sequitur. Spiritus 15praedicatio, quid fecerit Christus, ibi sequitur spiritus, gciftlic^ ftjun etfd^rifftlid^ nihil, ut ipsi dixerunt, quanquam mihi nO(^ Ijeute» tQg§ im !opffligt. Non füre eud^ ut psieudoap[Ostoli: qu^do diu praedicant, furcu mä)ad buc^ftob, et (|uam diu, nee vos nee ipsi faciunt. Econtra nos praedicamusspiritum zc. 201 vor servet steht et sj) 13 nach uobis aieht mortuus a^j 14 über praedicatiosteht Legis doctriiia sp 17 nach nihil steht ad i)ropositum s;j 19 nach diu stehtdocent sp48. 19. is27 nach hominihus steht ortam sp 28 nach 311 steht gcmai^t sp 20 nach bing31 2 l'ot. 1. 1. Pet. 1. rsteht ift sp 30 nach G uan9[cUum steht ift sp ^•) = wo<strong>von</strong> sie keine AJmung haben.


gir. 48 [19. ©eptcmticr].423R] (lata res, praedicata non ex huma|Da vol|uutate, sed per s[piritum S|anctum, 2. *ctn i, 21f|ai e celo ad hoc missus, quod is per Ap|ostolos semel fotc^es bing prebigcn,barnorf; S|anctos im fjtmel berlanget, Begern 3U f (Rainen. Sinb ^errliic^, i. «ctn 1, 12trcfiitic^ tüort unb tl'efft|i(f) gepitcifct praedicatio p]uangelii. Et cred|entibLus5 llberf(^|tt)engU(^ gut datur, gnab cele[stis patris, remissio p|ec[catornm et vitaaeterna. P^contra ubi contemnitur et cum ingra|titudine accipitur, tüirbgeftrafft totus nmndus, ut HieLrosolyma, ubi lapis, unb 9iom Itgt Xiod) ^ieut§tage» in bcr ofc^cn. ^rid^enlianb mit bem ^^leufel fo plagt, ut dicatur: Totalanb ttiufte genfer finb, ut Wirten ^eufer auffm Innb. Nee mirum, quando«0 tarn pretiose praedicatur, et contemuimus, si ben 2!|eufel uBet l^aly fcf)i(Jt.Ideo dicit: sumus praedicatores , nobis Ap|Ostolis officium commissumcaeleste a celo, quod vobis praedicat sp|iritum et non literam. ^x \dh 3Ubcr fcligen jieit geboru, quae non solum in to|eltlic^er unb bucf;ftaB ftf)et,sed habet trafft, ut fa|ciat, quod praedicat. Ut sequitur: 'litera occidit.'lÄ Nos, dicit, praedicatores geiftey et non l|iterae. Ista verba finb fc^ir bei)un» öcrbüi^en, ha§ 6. ^ml \pxaä) ni(^t öerftcljt unb beucht un§ eBentieurlicf;gerebt fein. Nee mirum. 1. ideo, quod est 'prae|dicatio a deo gefonb u6etaH menfd^e !|Unft unb Dermugen, ut alibi: 'auris non audivit et in cor' 2C. 1 ßoi2,9quod nos praedicamus. Ideo si tüunberb|aiii($ gcrcbt unb fel|am 3uberftct)cn,20 ratio: quod jo !^imelifc^ unb got|U(^ praedicatio, quod homo non potest intcl-|ligere verum, sed oportet credat, Quomodo cor humanum fic^ breiu )(^i(fcn,quod praedico, quod deus pater, fi|lius, s[piritus s|anctus unus et Christuspro me mortuus. Ibi ratio putat mendacium, et omnes sap|ientes ho;minesriserunt et adhuc, quia sapiientia humapa fo tücit: Si facis, quod iustum,25 parentes amas jc. Si |o itieit, si deum diligis. Sed ito ad S. lacobLiim.©0 ^0(^ !ompt§, tüeitcr ni(^t. Sic potest Syllogis|are: Dens est iustus, quirocte facit, bcm i[t @|Ott gnebig. Sed ista praed|icatio: Non tuum tl^un unboufrichten, Vjuia p|eccatum ^u gtO§, sed oportet aliud geljort, nempe quoddeus gefd}loffcn ex mise|ricorde vol|untate, quod velit dare tilium suum pro30 te. Et deindc u[nfcr ^icxi @[ott e'^rc unS, quod nos docti f)aben ©. ^niulunter '6anc! laffen liegen^ et biblia, unb Ijat mül^c unb crbeit, jo tag unbnac^t [tubirn, ut intclHgamus. Quid fo unter hanä et Aristotelem, giciftlid)rccfjt? ^JJcuncf) lere ift narr'^eit. Si hie volo studere in bem f(^tt)ein» foBer*."^Ideo non mirum, quod istac ph|rases paul|inae nobis incognitae: 'Litera3 nach Sjanctos steht ;iiig[elos sj) 6 Poena contemptus Eu.iiigelij r 7 nach lajji'snicht nun relictus super lapiilcni sj) 13 nach 3iCit steht quo doctriua traditur sp nachloclttid^cr steht lDcijf)ctt sj) 13ll4 lo cttltdöcc bis occidit unt Non literae sed spiritus r(oun Crucujers Hand) 16 nach bo§ steht Joir sp lö nach alihi steht dicitur »7>'Jl nach \iä) steht tan sj^ 24 nach adliuc steht rident sj) vor fo steht fom)>t nur sji27 tuum c in ]oÜ biird^ bciu sj» 28 nach pjeccatum steht ift sp 31 vor Ijan(f siehtbct sp nach fo stellt luit O^cidj sp 32 nach Quid steht foI§ fein sp nach fo steht toitin sp nach tand steht taffcn ließen sp») = vcrnachläßiyt, vcracMet, s. Unsre Attsg. z. ß. Bä. 1, 37'J, 4. ') = SchwciticstaU.


424^Ptebigtcn be? ^a^xe?^ 1535.R] oecidit' ic. Ipsi nihil uoriint. Ego etiani iguojravi , iibi d|octor scripturae,uec hodie totus Pap|atus, cum aiidit: 'fecit idoueos' JC. qiüa spiritus vivifjicat,non aliter, quam si audireut aliqueni, cuius liuguam uou intel|ligerent.S)ic ]aä) ift an ix jelb§ X)oä}, et nos laffcn§ liegen. Ideo muffen tüiberfd^ChJren^ et assuef|acere, ut soianius, quid P|aulus dicat. Quando ipsi auff§ sijod^ft cum isto textu, sie d|icunt. S|auctus Aug|ustiuus ift ein h3emg ^ndu !omen. HieroLuymus et Orig|enes dicunt: l|itera "^eifft gef(^ic^t, getftgcift|Ii(^ auftegiung, ut quando lego, quod Adam öom 5lpffel gebiffen, Evadcdit, serpens consuluit. Serpens est Bofe anfed)tung, quae rei^t 2C. Evaest fl cifdjiirfj fl)nli(5^feit, 5 sensus. %ham, man est ratio, (piando ratio nic^t loucitt)iUiget in 5 sensus, ift nicf)t not. Si vero ift§ gefcf)c^en, ba» l^cift g|cift.3a bcn Iicufel aiiffn fopff.^ Sic vocairunt gieiftlidj öcrftaub, quando putLal)antein anbern ücrftonb, quam verba lauten, ut ratio fol nidjt ücrtüililigcnin 5 sensus 2C. nihil habeo, quam: folt nicf}t tobten, fielen, ^au§, ^of, \mbgern, treffli(^ bing. 2 nach PapiutusHtcht iiiteDigit sp nach fecit uteht iios sp 3 nach aliter steht affeeti sunt audieutes liaucseiiteutiain np 4 nach muffen steht tt)it§ sj) 5 nach et steht Vos sjj 6 nach textusteht fomen sj) nach d icunt steht llistoria allegoria sp S. Ang[ustiiius r 8 iiachAdam steht i)üi sp 9 Litera r (<strong>von</strong> Crucvjers Hund) 12113 JÜ(|t Weiter Qcfuit quamin d(jctr[iuain legis r (<strong>von</strong> anderer Hand, oh <strong>von</strong> Lasan'}*) l'J fo(§)') <strong>Luther</strong> braucht oft 'die Auffen scheurcn =^ scluir/' hmselien (z. B. unten S. 447, 2);wie die Stelle oben lautet, kann sie bedeuten 'uns daran reiben, d. i. damit oft bescMftigen;oder: wir müsaen die Stelle vncder blank putzen, <strong>von</strong> da' fahchen likklärung reinigen.*) = weit gefeJUt! vgl. Unare Ausg. Bd. 30"^, 333, 24. ') J). L Laß -Tafel, eigentlich einAllerlaßkalender (s. LWtb. s.v.), hier scherzhaft in anderem Sinn gebraucht = Tafel derÜbcrlrdüngen. Vgl. auch Unsre Ausg. Bd. 2'J, 704 zu 365, 24 und die dort gegebenenNacfiweise. *) Vgl. oben S. 387 Anm. 2.»^


I9?T. 48 [19. ©eptcmBet]. 425K] quae non servatur. 6in tgltd^ lex, quae non servatur, est jetel, 5PQp[ier,prebigt, quae non fit. Sic in ps. Quid est lex sine gratia nisi iLitera sinespiritu? quia natura non potest, ut servet iLiteram. Ideo quando @ot§gnab nid^t ha, non fit externe quidem, sed non coram deo. Nos non })raedicatores,qui praedicamus literam i. e. non hoc, quod debetis facere, tum5essemus meri literae, praedicatores, quia aud[iunt aurib[us, sed corde fetnb.Ideo ein ^o!^er prebigt, quae est praedicatio ber !rafft. Qui hanc praedicationemimp[let et facit, ut sit trefftig f(^oten unb foßc fdualen, quae estpraedicatio spiritus. Sic praedicamus : cum omnes simus pecLcatores et non10 impleamus ][iteram, crede in Christum pro te crucifLixum, mortuum. Ishabet öoEcn B[CUtel, non vixit, ut non fecit, sed implevit, Et omnes, qui ineura credunt mit rechtem ernft, foEen ber fuEe genieffen et reputari, quoddei p[raecepta etful^len. Sic Ioli[annes: Lex per deum data, quid ampliu8?3oi) i, uest data, quid fit? nihil, Bleibt gfLC^, bu(^ uub pap^Lr, in corde non. Ubi15 impletur? '@nab unb iüLfl^r^^ett per iLcsum Christum ge|c^e!^en', geben etfieri duo. M[oses dat, ipse nee alius fa[cit. Sed per hunc fit et t^ut§. Est5h)eierl[ei. Dare, I|eren tft balb gefi^e'^en, sed fiicere ge'^ort ju 6^riftu§, perquem VLcritas et gnab ge](^[e^en. Ideo per eum accipLiunt omnes, 'deplenitudine eius'. ߧ tft t)oI[Iig dilexLisse deum ex corde, sanctif[icasse•jü nomenet !eufc§, ift ha rechte ^eil[ig!eit öoU, quod nos muffen ^aben, muffenfi^epffen de eins ple[nitudine, non ex nostra. 'Gratiam pro gratia' i. e. utnos '^ilff unb troft Itiegen et incipimus implere praecepLta, fit eins gratia.6r f(^en(f in unfer lebig fja^, fd^end ein ex sua futte. Hoc nos praedicamus,et est praedicatio Spiritus, quae tobten bLU(3§ftabcn Ieb[enbtg mad^t,25 (|uae non dielt solum: Hoc fac, sed fo tft» gef^an. Mloscs dicit: hoc fac,imple. Nos: non pos[Sumus, ut volumus. Ibi venit praedicatio: ttteily uidfjtlonft et non potes. Is fecit, gebLen!, ut f(^effe de eins plenit[udinG i. e.crede, quod fecit. Sic Ro. 5. 'per inobedLientiam unius omnes pec[cav"erunt\ 5Röm. 5, i»3lbam ift aud) ein bornquel, omnes implevit suo veneno, sua inobedLientia30 in parad[iso implevit suum cor et nos. Quis potest inob[cdientiam erfüllen iC.Sequitur: sicut per inob[edientiam, sie per unius obed[ientiam. Sic jljenequel ex Adam un§ etfLUIIet mit ungcI)orfam, quod lex manet b[UC§ftab, SicChristus sua quel bic gerec§[tig!ett un§ gefd^cntft et donavit, ut simus iustiet gel)orfam ex sua fuHe.ib Non sunt sermones }iuma[ni, non in luristis, poetis inveniuntur. 2^ayl)eift ©. $PquI geift ,quando homo per praedicatiouem Euangelii audit donasLpiritus SLancti, quia per eam semper cecidit e celo s[piritus s[anctus etvenit in corda credLentium et factus quel, ut loh. 7. dicit. Is s[piritus3i)f). t.sss|anctus et donum et gcf(^[en!, ipiod venit per E[uangclium in nos, non40 dat M[oses. Lex dicit quidem: bu folt e§ tf)Un. Sed nid)t gut gelt ^elen2 über Quid steht Aug[elus oder Aug|ustiiius np ISJM Lex per M[oseii data. /• (<strong>von</strong>Crucif/ers Hand) 28 Ko. 5. r 36 Euangelii über (Jf)


426 ^'rcbigten be§ Sa'^re? 1535.T^hmb trindfen ex Icbigc !anbl.^ Euangelium hie dicit: tl^uc X)CX^ Quff, la§biä) öol machen, nim de vasc pleno huius 2C. crede iu euin et accip[e sQ)intumS[anctum et tum facies vol[untatem dei et iraplebis iLegem.Hoc est disLcrimen praedicatioiiis novi et testa[menti, quod est praccepi^tiiradei an gnnb imb f)ulff s[piritus s[ancti geprebtgt. Ut cum praedico: &Non hab[cbi.< alieoos, 2. 3. prae[ceptum , 4. folget nic^tS Xiaä) , ideo litcra.^ft tüol gcicret, sed tautum, quid ego faciam et fdjulbig bin. 3)a§ ift alt2[Cftament et litera et dare legem, bo mit ift hoiuiui nicf)t gel)Ol[fen. NovumTostLamentum, cum audis, quid deus exigat unb fd)ulbig bift, et nou potespraestare, habes lebig !jer|, sequitur 2. praedicatio: Christus pro te mortuus, loqui iu eum creduut, foltcn per eins fnl, gnob legem erfuKen, quod nonhab[ebis alienos d[eos, non flud^en. 3)a§ fol al§ ex Christo, (|ui fie fnUct K.Sic nos praedicamus praedicationem novi test[amenti.^[cu unb alt 2e[ta[ment, h)a§ 5!Jl[ofe§ geboten, gefegt unb geben "^at.5i[CU, quod Christus pro nobis fecit, est caput, fons qucl novi TestLamcnti, iset qLuicquid boni gefc^id^t. Nos non literae doctores ut M|Oses, sed Spiritusi. e. praedicamus de gab s|piritus s|ancti, (]ui datur per sauctum E|uangelium,cum praedicatur, et audiunt, Nostram praedicationem sequitur Spiritus,gab, ©otteä Irafft. 5}liofe§ left l)ulffe lebig, nos implemus eam mit!ern. Ibi ftic^t ps[cudoapostolos2, qui v'enerunt, ubi ista praedicavit, furtcn aoin Cor[inthii auf|§ g|e|: la§ ^[aulu§ ^rebtg[en, q[uicquid vul.t, toirb ^[^fe^nid^t umbftoffen, qui accepit in monte Sinai, oportet servetur, si salvari.Certe verum est dei praecep[tura et oportet servari. Ideo nihil fides 2C.Sic hod[ie pap^istae et Anab[aptistae. Multa de Euangelio: homines nonfiunt mel[iores, oportet etiam faciant ho[mines, quod praecipitur. 5Jlu§ Öon 25tujeib unb ünb lauffen, laffen martern. Si cum luce, ift§ litera. SicPap[istae: ^sa gtetoig, oportet fiori b[ona opLcra'. Sic Tur[ca, Mah[ometsie incepit: Multa praedicant Christiani et nihil fa[ciunt, Ideo cogendi, Ideogob fd^tücrb au§ unb 3h3ang ho[mines ad fidem, ut hodie. Qualis praedicatioalta 2C. homines foÜen gut opera tl^un? Certe et nos praedicamus. 30Nullus 9?ot[tengeift dicit, quod nos non praedicamus. lohLannes: per M[osenlex dat[a, ut ord[ine 10 praecepLta. Sed non fit, quod praedicatis? quandoapud Pap[istas et Anab[aptistas obe[dire, tobten Uld^t, ceci et obsessi. Siita literam praedicare possem, ut praccepta statim fierent JC. Et tamendiicunt: 5iic!^t§ fides, oportet fieri jc. Sed bamarf) fragt naä), au etiam fiat, 35si praedicotur. Ipsi etiam praedicant non occidenduin, et tamen sine intermi>['^ioneoccidunt insoutcs, mechautin-, nidji rauben, fteleu, ^tif^^of Öon^IJlcbicburg 3 biftf)umb geraubt unb geftolen. Nos omnes praedicamus legemet tamen vid[emus, qiiod non fit. Et tamen l)alten fur ha§ beft biug. Nosmelius praedicatnus (juam ipsi, (juod non fit, ha^ tlageu tütr aU(^. Nemo 40') Sprichw.. rtjl. Uiusrc Ausy. ßd. 32, 124, 11 dazu rjij2. ') Sieln'. ob(sn S. 304, 8.


9iT. 48 [19. ©eptembet]. 427R] dubitat legem praecl[icandam et decem praecepLta. Sed de hoc dicimus: übaccipiemiis? ^c§ fol @ott furd^ten 2C. übi accipiam? dicis, quid im Beutel'ijobm fol. Si dares. Dicis: fol trinifen ha^ lebtge ttanbel.^ Nos quoq[uepraedicamus, nisi tu, stulte, quando dicis me deb|Gre Beutel bol g[ulben l^aBen,fo fet). Discrimeu: folt l^aBeu, et habes. ^a iä) fol§ tüol ^oBeu, ubi autem5accipiam? praedica, quomodo habebo? Vis mihi tantum praedicare, uthabLeam öol, sed quomodo, non. Sic cum lege, qnod debeam implerelegem zc. Sic unnu| tüeffd^er, qui multa de lege, et iiesciunt zq. 50'l[ofc§f]at B[U(^fta6eu tool unb ted§t gepi^ebigt, sed mansit l^itera, quia ho[mo ber="> berBt per inobed[ientiam Adam, et non f^otcu leute, ut faciant legem etaccip[iant, ubi velint, ut Pap[a et ps[eudoapostoli Cor[inthiorum. Sed nosdicimus, ubi deb[eamus accipere: bein l^er^ ^ulff[en an lern, Ijalt er \aä,crede in ChLristum I[esum pro te mort[uum, tum acquiris SLpiritum s[anctum,ubi gef(^epfft a suo öol ]aä et accep[isti s[pintum s[anctum, incipe diligere1^ deum, prox'Limo gel^orfaiU, äud§tig fein. Ipsi tantum praedicatores iLiterae,•-ioMeanon Spiritus. Non volunt audire praedicare de dei donis et s[piritu sanctoitantum ut ho[mines gefurt ad b[ona o[pera. Nos Beffer experti vita et doct[rinaquam ipsi. Nesciunt, quid vivant et doceant, tarnen docent, quidfaciendum, non, ubi accipiendum. Habes lib[erum arb[itrium, dicis, sed non.ratio, lib[erum arb[itriura, quod deo iuob[edieus. Hoc Adam getl^on.@r mag ii)Un unb loffen, q[uicquid tüil. Sed si nos, non opus, ut prouobis. M[oses dat l[egem, sed left un§ Be3eme[n lege, sed non facimus.Praedicatio sLpiritus adfert secum donum Spiritus SLancti, ut illuminemur zc.Hoc novum Testa[mentum. Quare ergo dicit, quod litera occidit et spiri-25 tus 2C. Ipsi sie docent: Si recte facis iuxta legem, vives, dantes vitam legi.Econtra PLaulus legi mortem. Si non plus habes quam B[U(^ftaBen, fc^legtbiä) tob. Hoc mit g[ar öiel toorten toeiter aiifftrctc^en, quomodo lexdei, quae sancta, non possit aliud quam occidere. PLaulus Ijanbelt contralegem dei. Nos contra effellLÖpfe, qui un» anfed§tcn mit menfd^en tanb, fcg=30 f[euer, !a)3[)3en, Blaten, quid, si hab[erent pro se l^egem dei ut ps[eudoapostoli?et tarnen contra eos praedicat et dicit literam. P[apa et tol einsl)auff non habent dei praecepLta, tantum humana, et tamen semper Ql^^Icopera, topff feieren, sie ieiunare, hjetfcn mid^ in fdjlauraffcn.^ Ideo habLcmus^ein frf;enblt(lj feinb, ut ha^ prcbignmpt fürt contra trcc!. PLaulus l)at35 ju tl)Un gcf)aBt contra veros adLversarios, Mloscu et legem dei, cum hislempfft et dicit, MLOsis legem occidat. Econtra ipsi: Si dei praecepLtaservatis, vivetis, quia vivificat. Econtra PapLa: qui obcdit ELCclesiae etpraeceptis, qui servat RegLulam, ein öollomener liLomo ({uam alii, ja in21 h)il] Utcl 24125 litera üccidit r (<strong>von</strong> Cruci;jers llaiid) 36 rfEvdod\t[>jäto\unundoctr^ina r (<strong>von</strong> Crucigcrs lland)*) S. oben S. 426, 1. ^) = auf NicfUigkeiten , Irrtünwr, r


428 5hrebigten beS afa!)tc§ 1535.R]bcr l^cHc, ubi f(Cllcr. PLanlus fjo'^cr, quod dei praecep[ta, qiiae tiilit deiisIKT M[osun, ocoidat. Quid traditioues humauae, quas deiis uou tiilit, sedbomiues?49. 26. ©cptcmbcr 1535.^^rcbißt am 18. Sonntag nat^ !5^rimtatt^.K] Dominica XVIII. 26. Scptemb.Nuper audLiviiiius, quomodo S. PauLlus ha§ t)LeiIi9e ^Lll'^'^Ö'^'^^ll^tt f^Cf j,i)oä) prcift unb lobt, et nuper dixi de lege, et dicit vetus Testa[meutunivücari debere literaiu. Sed E[uaDgelium et novuni TesLtamentum sit praedicatio,quae dicitur QCift, et bis utrisq[ue dedit suum of[ficiuni. Literai. e. praedicatio legis tDirrft tob Ultb ertt)[ltl'gct leut. Sed spiritus i. c. praodicatioEuangelii vivificat bo[mines. Sic nemo audierat loqui et an grciffcu lo10 praeLcepta vel leg(em. Si P[aiilus non feciss[et, alioqui beresis beresium,quod fo linmilj babet aliipiis contra legem, (pia non posjsumus carere, quod|o jd)mclic^ f)Ciifcn l[iteram. Ratio: cuiusmodi bi pracdicatorcs, qui tarfjcnfo fern anff fperLrcn, quod eins lex sit tob, gifft nnb lofcr, Icbigcr b[ud;=[tabc? Ego non anderem nee homo in terris, sed P[aulus. Et alii nou 15tam audaces Apostoli. Sed ipse feret CK au§. Ideo P[apa et sui nonintel[ligunt, quid boc, quia ebent[enerli(^ gcreb et rationi et fimä)[tx intol[erabili.spraedicatio: Nemo iustificatus, qui per seipsum vult iusti[ficari, nonpotcst leiben, tt)irfft mit ftein, fenr, sed dicit legem dei damnari, (piia dicitlegem tob, gifft, ergo etiam opt[ima nostra opLera sunt tob, gifft. Ii>se dicit: 20ifty 2enfiel, tob, si multum babet, b[U(^fta6 vacua. De boc offt aud[istis.^s[t irf)Cl'ffer, (|uam soliti audistis. Tamen tautum audListis istis annis, quodjolLlen Unterjc^ciben, quod bomo per sua opera, vires non iustificetur. Ideonon tam mirab[ilis loquela vobis ut pop[ulo ic. Non putavimus, toir U)oltenfo lang opei-ari, donec deus celum daret. Ipsi adbuc: B|ona op[era jottcn 25gc)cf)et)cn. I^ex bona, S[ancta, man fol§ loBcn, et admonendi bo[miues, utbL


*Jir. 49 [26. 8eptemBcr]. 429R] ille SLancüis pater, qui tarn anxie vixit, non seit alinni artio[iiluin quamistuni: Si in isto mortuiis, damnatus. U[njer l^LCtt @[Ott geb mihi ot vohisista verl)a ni(^t. Sed videtiir in hoc, qnando diu beue operatus et ha ()ingcrlcfjt, ut treffen ad c^or, tum fit, ut occidant cum sua opLera, ut d[icant:5 Noscio, quid deus velit, tamen quid ho[mines, qui dicunt bene me vixisLse,scd tua» lt)tl ©[Ott ba JU fagen? Si is per suam con[scientiam ^imel abfplirfjt, Quid profuit, quod vixi S[aucte, caste et exercitatus in bemut,geb^ulb, obedientia? An non opera legis? D[eus, qui praecipit, ut bemutig,corpus cafteiet. Gerte deus iussit et servavit. äßo fetlt§? quod nescit,i'iquomodo cum deo bron. Sic est, quando homo non plus habet quam legisopLcra, tum est tob, quia ea ineuute tum dicit ut is. Sic legitur de Hilarioue,cuius histoLriam scripsit Hiero[iiynuis, vel Iero[nymus non recte scripsit vclnon vixit recte. Cum fol fteröen, h3il fein feel auc§ nt(^t faren. Tum dicitad. animam: tamen 73 \ax deo serviisti et times ju fteröen?^ NunquamIS carnem edit, vinum bibit et post rationem non auff febbern, ftro unb öielb[ona opera getf)an. ^nt ftunbltn dicit: Cur times? Certe facienda b^onao[pera. Sed quando hoc fine, ut fi(^ern nos et geleiten in l^imel et tob etdei iudicium viucere, nihil fit. Sic P^aulus: 'Nihil mihi conscius." Verum,iä) bin mir nic^t, deo gLratia sie vivo, ba§ iä) niemanb leib, adversusi. sor.4,420 neminem pecLCO, et tamen non fidit brauff. Ibi seipsum etiam occidit.Nihü mali cons[cieutia habet et tarnen dicit se ideo non iustum, sanctum.Hoc est: 'litera occi[dit.' Si huc venit an, ba burc§ feiig tüerben, tob unb^el uberit)[inben, non ^elt fti(^. Sed te occidet, quia bLUC^ftafie occid^it,iLitera nim^t !^in legem, et qLuicquid facere pos[sumus post bLUC^ftüBen in25 terris. Ideo tota praedicatio Mosi non satis, q[uanquam red^t, loftlic^ bingunb fol unb mu§ gefci^e^en. Et tamen mu§ s^piritum l^aben, qui est: lieber^[err ^efu, pro me mortuus, natus, ut symb[olum totum 2C. S)a§ ift praedicatiogLratiae et vivificaLtionis. 2)er fprid^t ex vulLueribus unb Befprengtmic^ suo sang[uine et dicit, quod me lavet et pro me stet moribundo, quo-30 modo dicendum tum: Ego vixi ouff» befte, deum colui 2C. Sed barauff nonOon bannen far. Sed aspersus tuo sang[uine, vocatus ad fide[m, auff bicfrom!Lett unb gered§[ttg!eit fterb ii^. S)a§ ift praedicatio, quae pLeccatatransfert et iustil'Licat. Ibi non dicitur: Ego nescio ut patres jc, non inbrumb , ha^ in deus promisit vLitam aeLternara. Sed sie: ubi Christus35 baptizatus, apertum celum et vox: 'In quo mihi', ut noris eius iudicium:*2)a§ ift mein 6on, hunc aud[ite', qLuicquid fecerit, audite, tum scitis, quidiudicem. Qui in eum cred[unt, baptisautur, r^emittuntur pLeccata, filii mei.awntfta. wSic Christianus dicit: Non nescio, quid super me pronunciavit. Sed auffha^ urteil far ic^ ha l)in. ^ä) fdjeibe ab sie, quod ftcrbe auff tob, blut40 (Sl^rifti, de quo dixisti :'HuncaudLite.' Tum certe, ibi !ein tDandEen. Non6 Si] Sic 34 ] reuscatz (?) in über (quod)*) Hieronyimis in der Vita S. Ililarionis Eremitae (cd. Vallarsi II, 39).


430^^rebifltfn bc-3 ^ci\)Xt?^ 1535.H]»lioit: iiesoio, quomodo dcns mc vnlt urtcUn. Sed sie dioot doiis :Quiinhimo. credit, hahot vLitam, qiii non, est daninatus. Urteil ift laiic^ft Qauflen,?lufi bivo urteil far ic^ baljin, scd nim bn§ urteil, qnod p<strong>von</strong>micialnm fiub^ber jeit, ba (Fl)ri[tu§ getaufft.Et tanicn gut tt)[er! joEen ha fein, nbi fides adest. Istam docti-Linani r,nostis, quia sepc audListis. Scd tanien vcrba PLaiili nondum intcl[ligitis.LiteLra i. c ba» !o[t[lirf; leben ot opt[imae leges, si iustae, tedjt, ift B[U(|=ftnbe unb tobet cum oninib[Us, quae fecisti, quia l)elt ftid) uidjt, tl)Un folmir, quia, donec ölci'3 ba, non possunt. Ideo quando jnorieiidmn, t)elty uidjt.Iden l)nltcn an ben 6c!fteiu: Credo in Christum, auff ben far l)in, qnod lofünft ]U \ä)\vaä}, locrff in sua vnln[era unb far ^in. Haec est praedicatio,(piac dat s[piritum et vivificat. Ideo disce locpii de isto loco. Nos pracdicatoresS[piritus, non iLiterao, quia litera occidit i.e. nos prebigen nontantum, ut faciant ho[mines b[oua OLpera, sed altiorem praedicationera ,quiasi hoc tantum, fo tüerben hoä) ho[mines damnati. Ideo melius ministerium, loiit non solum b^ona o[pera facLiamus, Sed ut certi, quae est de Christomortuo, qui sedet ad dex[teram. Is dat sp[iritum et vivifLicat. Ea estpraedicatio vitae et salutis. Econtra litera. Nos non intel[ligimus sicutiam PLanlus. Dens det, ut intelLÜgamus melius unb bet) blLciben. Tantumfito monachns, 3 vota, tum salvaberis.^ Praedicatio toa tOül re(^t getuefen, 20si mansisset unten. Scd tum salvaberis, ha^ ift ber Teufel.^u ift 6. ^[aulu§ luftig unb rebet tueiter unb rid§tet nur giroffe lederet)sor.3,7Qn. 'Si ministerium in lapLidibus.' S. Pjaulns ift truntfen, g'^et ubcr.3ift öol luft unb freub et mirabLÜis solura apud rationem, praesertim, quinihil sciunt quam de lege et bLOnis OLperibus, mandatis dei. Scimns hoc. 25Sed doceant, quomodo fiamus boni. ScripLtüra dicit: man fol gLUte tünä,ergo op[era salvant JC. *Sed: Ideo ho[mines fiereut salvi, si face[rent bLonaoipcra. Snnt azini et sues. Qnid hoc? fac hoc, ergo fit. Vade et praecipefamiliae, libcris. Vide, an etiam factum. Ubi flud^eu, f(^elten in domib[us?Hinc, (piia dominus pracci])it, et non fit.2-''fageu, praecipere et t^un.^ soIdoo grob ba(^Lanten' PapListae. Ibi scriptum: man fol f^rom fein 2c. quifaoit, est feiig. Non quaero, an scriptum, sed an fiat. Quid hoc: Hiescriptum, ergo brumb tl)U i(^§? Si statim fieret: Honora patrem, non occidas,tum luio scrmone vellem omnes transg[ressores 10 praecep[torura convertere.Sic et nos praedicavimus olim, fuimus efel![Opfe, sed deus nos illuminavit. ^r,Xrumb gl)et nu ^[aulu§ abermal unfaubcr, grob cum lege. Vocat ministerium,f|Uod (jCLcidit, damnat et qnod non bleibt. 2Ba§ ift bo§? quomodo fd)euf=lieber l|egem dei aufreden'?* Est ministerium, qnod praedicat tob, t)er=26 Sed (discant) 3.5 nos (1.)] non») = seit. Sprichw., ein weiterer *) Beleg bei Dietz 8. v. gebieten; nicht beiThiele. *) = Tölpel, vfjl. z. B. Unsre Auag. Bd. .30^, 524, 20. *) = ausecken, d. i. aushgen,vgl. Unsre Auag. Bd. 30 ', 174, 16 und Dietz s. v. ausecken.


mv. 49 [2ß. September]. 43IR] bLamntni§, ot non Bleibt. Si nihil aliud pracdicatiir quam hoc jc. Sic inGal. nennet 5[RLofcn öiel [i^cnblid^LCi^ et vocat ein funbenprebifler, hie ein tob®oi.3,i9unb l^eHenprebiger. 6tnb eitel !c|[ereien, quas r[anliis praedicat, quod l|ogemet siia opcra fol fo iücit ^in tüeg tüerfen. Si d[iceret esse imperfectamb praedicationem. Sed fo, quod ministerium, praedicatio mortis, damnationiset nihil iuvat, et nnöernunfft, ift 16[niber len^^ort.^ Sed er ntu§ t^un. SlEeÖLlttc opera et legeLm fo fc^enb[li(^ tob. Ideo ntu§ prae[dicationem Paulife^en, ubi sua verba l)tn ric^t. @t ft^et in bem lamp^. 9?otLten haaren im!omen in EcLclesiam CorLinthiorum, quam plantaverat, et ubi pulcher[rimi111 Christian!, qui noverant, quomodo. Eo absente veniunt ps[eudoapostoli unb!eren untb. Nisi faciatis opus C[ircumcisiouis, non salvi. Et sie a fide adlegLem reduxLerunt. Ideo vnlt defendLere suam doctr[inam et fert fo erau§.Q[uicquid tandem praedicant, sive magnum, eximium, tarnen tantum praedicantpraecep[ta de Cir[cumcisione et oblationibus et per hoc ducunt im leBen, ntir, nitaraini vobisipsis, ut gloriam suam Pharis[aeus: bis in sab[bato. 80 ItieitsnMs, 12maci^en fte ftom IC. et putant, quod legrem impleant, et non vidLent vos nonimplere. In raorte venit 'con[scientia, Scilicet: nescio, an peccaverim in deum-Sed forte deus habet aliquid contra me, forte deus vindicabit ic. 60 feret ba'^in et desperat in sua sLancta vita, operibLus.20 2^„(jiyi et vidi expertus exempla duo. @in le(5§erli(j§ etn§. Fuit obsessushomo, ift ein 3euB[erifc§er pfaff über in ![ommen, qui novit. Ibi X[eufelgefobbert, ut vocaretur maritus, qui suam uxj^orem dilexit ut suum corpus etnimquam e^ebre(|en. Accessit unus, qui se hoc gloriatur. S^eufel: Scis etiam,quod semel cum uxore folt 1 pomura teilLen, et tu servasti tibi maiorem partem?2.', Sic moi^t bie lieb, quam hab[uit fein lebtag cum uxor[e, mit Opfel. Sic exlevissLimo peccato fol(^ gro§ funb mac§e, ut desperet 2c. Item tu orasti,missasti 2C. et illa facere gu ni(^t auff§ fc^enbli(^ft, ut mihi fecit, ut cupierim,ha^ iä) bie tüeil ge'^uret l)ette. Quando venit in hunc art[iculum, ba§ man9l)en !§imel, Satan calumniator dicitur, ex levis[sirao immortale facit.30 Item legi semel puerum 20 aunis in fegf[euer, quia sorori ein tjellet exBeutel geftolen. Ideo gegen ben ^^[eufel unb fein an!lag ft^et fein g[ut opusunb leben. Ideo oportet ei opponamus aliquem, cuius opera non potcstevertere. Quid ftrefflic§, funblic^ an bem blut et vulneribus Christi: Cumergo P[aulus fo gifftig, bofe psLeudoapostolos hab[uit, qui fürten ho[mines ad35 leg[em, dicit: Si etiam foftlid^ gut malten, prebigen, quomodo mori et damnariet g'^en ^d tomen. Tum fuit gloriosa praedicatio, in magna gloria fuit, mitfolc^er brockt unb ^ajefttet ju gangen, ut nunquam auditum. Exo. Ubi des- 2.aKoK 20,1?cendit deus e celo in moutera in maiest[ate, ha fd^lugy, bonnert, blij, unb20 exempla r (<strong>von</strong> Crucigers Hand)') Leonhart wird für gutmütige, einfältige, grobe 3Iciisc1i€n gebraucht, sieheSchmeller 1, 1481, vielleicht ist an Leonhard Kaiser, den Mäi-terer gedacht, Unsre Ausg.Bd. 23, 443 ff., es wäre dabei dessen mutiges Bekennen ins Auge gefaßt. *) Die folgendenGeschichten sind sonst nicht nachzutveisen.


ing432^^rcbtf^tcit bc? 3nl)rcS 1535.K] bcrf\ mitten im fciir iinb fcur im l)imcl, et popuilus gitert et volniit mori.2.9Joff2o,i9 Mo.i ad iM[()sen: 'Tn lot|noro' 3C. (5'v flicng I)crlid) 311, verum, et \vax ciufoftlicf) !lQl"l)eit, nt non possent ferre. Et tanuMi est praedieatio mortis.Sic ex ii)S(>nim verbis obtm'at eis os. 2 historiae. 1. de gloria in'*'•^'',^1' >8; monte SinaLi, 2. qiiando rediit Mloscs et nihil edit 40, iterum attulit 10 prac- r.cep[ta. Ubi venit ad ludLaeos, omnes fugerunt, ut antea ad Montem, qnianon pot[eraut resp[icere in fa[ciem, quia glen^t unb gab fol(^e ftral, ut nonpotLcrant vidLcre. Ideo 2 cornua pinguntur k. Non I)eifjen I)Or|ner, sed[trat, quae ex ocluHs eins in fac[iem fil[iorum Isr[ael, ut non poterant. ©0^crlLidjcn fd^ein hab[uit facies eius, bQ§ bic ftrolLcn er au§ ftieffcn et Ts[raelitae, 101». SKojc 34. 33 ut ergo loq[ueretur cum eis, ut non cum fugLerent, muft tf)Ucf) n()emen unbfür ocLulos r)en9en, tum loqueb[atur, fo !unben fie !^oren. £)q§ l^eift 5!}tLofi§f)orner i. e. glen| unb fc^ein, qui fo ftarcf unb ftrad ex eius ocLulis, ut nonpotLUcrint ferre. Ideo muft ein becE.Sa» jeud^t unb b^enet 5P[aulu§. 3JiLofe§ ^at§ gemalet. Sed i))se ftreid)t§ ir.au§ mit golb. 1. histoLria, quod fac[it Mj^osen fo I)erl{(^ !lar, 5)iaieftetifd)ut deus in Monte, quem fugLiebant. Ita hie M[oses. 2. histoLria, quae scriptaWQt:i). 17,1 fi.Matth. de Christo. Christus für 3 discip^ulis seorsim in montem excel[sum.Ubi erat in excelLSO, öerfleret angefLtc^t, ut sicut sol et vestem. Istahisto[ria etiam huc pertinet. In hoc monte, ubi vid[ebant discip[uli dominum 20fo l^erltd^, fo fc^on fleib unb ang[eftd§t ut lux. Ibi audLiebant M[osen etHel[iam. Ibi non territi ut ludei. Sed Pet[rus: )x>dä) fein'ift !^ie 3UHciBcn, til)i, M[osi. 3)er fIoc§ nid§t nee Begcrt kd nha angiefic^t, sed fold^ein liblid) üar^eit, glan|, baS öol freub tüaren et ibi tnolten bableiben.Ibi \)aliä gegen onber. IlHc Mloscs habet !(ar, fd§on ongLefic^t, ift I)orni(f 25i. e. ftralid^ tüorben. ©ein angef[ic^t ftofft iute !^orner. Ibi nemo dicit: 6i),lieöer ^[ofe», h3ie fc^on biftu, sed eitel fc^eto, furcht, et non possunt ferre, etcogitur tegere. Sed isti 8 fo fro, ba§ (^^riftu§ fo IfteE angLcftd^t ^at, nontimout, fugiunt, sed ibi volunt mauere. Sed: Si quis semper, eterLunm hie.Ibi 2 l)crrl[ic^ liec^t unb tlar'^eit: G^rifti unb 5!Jl[oft§ angeLft(f)t ambae ?,oliax. Sed (piod disLcrimen? 6l)riftu§ non barff, 5[Jl|ofe§ mu§ öert)uEet. Ulinf)n fugLiunt, illic lauffen et nolunt. lila lodtt ho|mines 3U fic§, altLera fugat.Iste textus PLauli h)irb bie färb brauff ftreic^en.^ Lex Mosi bringt tob, ha§man für leufft. Praedieatio Christi mad^t freub unb mut. S)a§ h}irb§ fein.Ideo dicit: legis praedieatio ift ein fein !lar:^Lett, Sed quis potest ferre? 35Quando Mj^oses non tegat fa[ciem, tum onmes currunt. Ego geiueiftCor]inth[ios ad faciem Christi. Econtra vos ad Mlosch. Si etiam opt[ime|)raodicatis, tarnen ita, ut non possint videre Mosen. Sed is est Mos|es,quando bcd tueg tf)Ut et me resp[icit, dico: ha bl|eibe Seuftel, quia facit, ut6 (quam) 40•) Vgl oben Z. 6 ff.: dk Hörner wtirden als Strahlen gedeutet. ^) J). i. es anschaulichmachen.


4dlx. 50 [29. ©eptember].433R] ho[minos f1esp[erent. Si vero fo( I)oren, tum non Tnu§ 5Jl[ofcn je^cn, tumbleib auff mein opcra ot fio ^eucfjilcr et praesiinip[tu


434 ^hcbigtcn be§ ^a\)xc^ 1535.Kl S)ic ii oiiflcfLic^t fjanbdt 5P|nuIu§ et tlicit: 2 ministeria, Christi etMLosis prcbigt. Kx Mloso praedlcamu.s diipilicein praedieationem : 1. quaeKor fd)cinct an aHc bcdEel, 2. bic mit bcr kä fit. 1. ungefjult unb unt)er=()[ullt 5lmpt. Oiristi fli[oie.s BIciB cinfeltig, t)cl, üoi; unb unöerbeÄt, ntinfi-a P[aulus in textu. Quando MLOses praedicat cum tecta fac[ic vel sretecta faLcie, S)a§ ift 1. praedicatio, quando praedicatur de Mlosc, quodungebcdEt leucfjt cum faLcie i. c. es concep[tus in j)Leccatis et natus, nondiligis deum, omnia oj^Lcra tua öertorn, per ea nou mereris g[ratiam, quiaes eitel funb a vertice^ et nihil bLoni in te. Si hoc vere audit et radii te(^tunter äugen, tcrretur, quia nulhmi cor potest ertragen, quod fol h)iffen, quod loa deo üerbampt. Hiuc multi, quando vere sciunt, seipsum occidunt, tüerbenunfinnig unb öerbampt, quia non possunt ferre, quod deus öerbLammt, unbungLCret^t @ot, ideo cum non possunt tranquillare con[scientiam, oportetdesperet. Ista est vcra praedicatio M[osis unb rec^t öerÜert l[ex eins i. e.10 j)raeeepLta , damnat, quia non servavi, et tamen vult deus servari. S)a is(eu(^t 5J{[ofcy mit auffgeb[e(ftem angefid^t unb fc^etnet, ut bor im louffen utf[inber ^^^frael. Quando ergo vere revclatur lex MLOsis, jo tcrritus jc.2. quando videt M[oses, ba§ man§ nicf)t leiben !on, tüirb ge'^ullct, etsie dicitur vel ho[mines sie intelligunt, ut ho[mines from fein, parenteshoLnorent, ut exemplum in Euangelio de adolLescente, qui diceb[at: quid 20räNarf. 10, nif.faciam, ut 2C. Num nosti praecep[ta? honora patrem jc. ^a, dicit, hoc aiuventute 2C. S)0§ ift ber gefel, qui Mosen tecta facie intuetur. Externeservavit praecep^ta 2. tab[ulae ord[ine. @§ ift ber l[teben l^etligen einer,quales hactenus ego et alii fuiraus, from W\Önä)e, SflLOnnen, Pfaffen, cives,bie man nid)t§ une^^rlic^ äci^en, et putaverunt se from, nihil furati ic. fo fl'^enS 2&ba ^er. ij suut bie anbern fc^uler, hi audLiunt et inspLiciunt MlosI infaLciem, sed velata fa[cie. Sed auff beubfd^^ !§off'[ertige ^eiltg, ^zuä)kx, EtpLeccata, quae MLOsis glen^ ftraffen, non vident. Quae? quod securi, superbiet sine cura dei. @eb ©[Ott bem ha§, i'^cnS, qui aliter me norainat quamrebli(^, from man, frato, Mar[ita reb[lic§, man e^rLlid§. Sic teden 3U giroffe 30grumpen^ @[ott t>erad)ten, nid^t furd^ten, l^offertig fein unb neibifc^. Istaexter[na larva teden 2C. Ii discip[uli MlosIs jugebeiJt in Euaugelio vocanturhyj)Locritae. Externe fo from, ut pro S|anctis intueantur. Sic ego et vos.Quando vidistis Minoritam vel from pfaffen, ha^ l^ieffen l^L^ilige öeter. Ibidatiun tiäit, Bier, btrot, gelt, (juia S[ancti patres, ja ber Seuffel !opff.* ©inb 35Ujclt 6ef d)ciffcr '", qui hominibus fcf)on toefen furbilben®, ut non possit damnare:Neminem occid[it, l^anblet reblLtd^, rec§t. Item ber from, ^L^tiig ttiakx, quo-10 Tecta reuelata lacies mosi r (<strong>von</strong> (Jrucvjera Hand) 12 über Ittxbüxnpi steht rcd^t gcrutt•) Erg. büs zu den Füssen, Unsre Ausg. Bd. 12, 325. 2) = richtig gesagt, vgl.Diets s. V. *) = Fehler, ivie Unsrc Ausg. Bd. 37, 217, 1. *) = im Gegenteil, wiesonst oft 'den Teufel auf (ihren) Kopf. «) = betrügen die Welt, sind Fkzbetrüger.*) = vormachen, vorspiegeln, oft bei LutJicr,


2mv. 50 [29. ©cptembcr]. 435R] [modo missat, g[tQU xod, ftric! umö^er, noctu c.init. 2)05 finb 5Jl|o[i§fc^uler TtQC^ bcm gctecften Qng[e|tcfjt, euferlirf; naä) bem fcfjcin from, i)LeiI{gleut. Scd intücnbig öol unf(at§ 2C. dicit Christus. 2)ie jcl[6tgen ^citLigena«ntt().23,'.f(^el! tennet am metften, quaudo E[uangelium praedicatur. ^ä) bin brin5 gelegen. Die: bu lieber, ^eiltiset S5arf[U^cr, certe tua vita dura, quia in^eren ^embb legft et oras pro hominib[us. Sed in cute gleifner, fimä)[Ux,si non aliter, jum t[eufel fariden, quia ELuangelium dicit: Nemo per operanisi per Christum. (Sage im bo§: audies, quid resp|ondeat. Es a diab[olo,hore[ticus, feur, ^olj, öeibit b[oiia o[pera, e^rli(^ leben 2c. fo g§et§ er» ein10 ^er, quia non potest ferre, bay fein !n)ftlii^ totxd berbammen. Sic honestammatronam angreifftö vel from man et dLicis: bift e^rentreicf; frah), sed es^Lcufelg ^nr, gebort g^en ^el. ^t) bat bi(S§ ber morb f($log.^ Ibi gorn,f)off[art, ungeb[Utb, ut nulla meretrix. Sic cum Christus pha[risaeos, quaudoM[osis velum !ompt, xeifft in ab: frangit sabLbatum et patrum trad[itiones,15 seducit pop[ulum. Isti disLcipuli, sed tecti i. e. sunt hypocritae in lege dei.Coram mundo fLrom et mundus non !an§ tobbeln, et mundus joly fobemistam v[itam, princeps , mag[istratus. Sed coram deo non satis. Sed esquidem honestus vir, mulier, sed Steufel, tüie bu gl§e[t unb fte^^eft.^ Estverum: si pius, non toirb jorntg, sed !an leiben, ut MLosis retecta fa[ciesao praedicetur, et dicit: 'Non intres\ Sic für inen e^rli(^§ fo, ut non brauff ^n. 143,bau, sed tantum auff ^efum ß^riftum pro me natum. S)ie 3urnen ni(3§t,quando audLiuut suis opLcribus non venire ad c[ehmi. Sed dicunt: verum,quia didiLci, quod opera non, sed aliud quiddam malus aud[ivi quam MoLsen.Istae 2 praedicationes M[osis : auffgeb[ed£t unb jugtebedt 2Jl[ofe§. 5luff=25 gebebt 5)lLofcn nemo potest ferre, quia t)erä[ti)eifelt. S)ie anberu fdjuler ftnbtecti M|osis, qui externe bene vivunt et putaut per hoc salvari. Isti smitpraesump[tuosi. 5Jt[ofe§ auffgeb[eöt facit desperates pec[catores. M[ü.sescum tecta, facit öcrmeffeu r)eil[ige, ^abt§ gar vel fiunt praesump^tuosi S[ancti,sie Mloscs tectus, vel despe[rant. 2)a§ ift beib nic§t red;t, be^ benen 2 mu§30 nid^t bl[eiben, praesertim praesumpLtuosi S[ancti. Melius, ut despLcratiSLancti, quia istis !unb ^elffen per promissionem Christi, et isti opt[imidisLcipuli sunt egroti et aud[iunt med[icum. Alii non aud^iunt, habeut corsicut ambo§, bemant. Inspice Ep[iscopos, p^faffen, Monach[os, laffen aufffic^ !lopffen, fc^tagen ut incus. Nolunt fateri, quod ir öorig leben üerbampt,.•J5 non cedunt, sed occidLunt et damnant nos.S)art)on rebet ^[aulu§ et occurrit unter äugen ps[eudoapostolis: SBa*5ftönnt ir f)oä) prebigen de M[ose? Si hjol geret, prebigen ]M[osen a])ertinn.S)a !ompt ir immer 3U l^eE, quia in Ec^clesüs meis öer^ult ^JJ^LOfcn praedicatisi. e. facitis meros hyLpocritas, qui foEeu from, erb[or leben furen, foEcn18 über STtCufcI steht aJlond^1) = daß dich der Teufel liole; 3Iord personifiziert = Tod, Teufel s. Lübben-Walther. *) Wie sonst 'in der Haut' d. i. leibhaftig.28*


436 ^Uebinteii bc? ^alfxei 1535.R]fic^ bvQuff Infjcn iinb bcvmcfifcn f)cilifl. ^latio habet pro s|ancta et speciosav'Lita et dirit: Est trcfflLitf) tnnn, tücit: man fol ©Lott furchten, e'^c'^olten.Est bomis praedioator. Si est hJcfjdjer, qui I|Clltcu fuÜcn tan, est optiiiuiispracdii-ator, ipii anditus. Sed im grunb est bcr lici;t)[ulltc -IRiofcS. Ut Anab[aptistaeveiiiunt in C[i vitatos lucratas EiuiDgelio : Wit[tebergae praedicatiir 5E[iiangelinm, sed lu)[niiiios iion fiuut niel[iores. Si verum E[uangeliuin,lierct sie: bll milft bid) nngiciffcn, deserere iix[orem et conferro res in oonininne.Oportet ctit»Qy btlpffcr tljun, sie non veuis in cLeluni, oportet sang[uineinfundas. Hoc non audLiunt, prius de fj^ide, cha[ritate, niliil sequitnr.ScmI hie fit, leufft öon gutern, todh, nemo credit, tüie ba§ bing ho[mines 10fengt unb eis nafen madfien.^ Sed pono: curre a liberis, uxLore, et vendisdomum et ftclft jaui', g[raurotf unb ifft h)[affer, T6rob, quid tum? ba§ift f)LciIig leben, bu t^u§ nid^t, ergo hie jc. Ibi vides, quando exter|na resh


49lt. 50 [29. ©eptcmBer], 437R] fjibxt, si non, tft ch)[tgc t)crbatnm§. Si non fol etütg berbiampt hjerben unbcrfc^l reden tuus ouff^oren, Ideo habLemus meliorera longe pniedicationem.M|ofe§ mit öerBiorgenem ang[efidjt jol aufff)oren. Quando homo gar äapLpeltunb öer^LOgt et sentit iram, tiiiii tempus, ut veüiat Christi ongLeftd^t, ([UMi5 dicat: Moses te gefto|[fen, fulft fein l^orLner unb glen|. Non maneto infa[cie MLOsis, non est eteriia. Non idco retecta, ut raaneat, sed verte aM[ose ad Christum, et Üblicher angLCfirf)t (Sf)rifti, quah"s? Agnus dei jc. So^. 1. 29Jbi gt)et leBen an et cor dicit: G[nitias d[eo, iani vidco in peecatis nie t)er=3agt, scd quia Christi angef[ic^t video. Ideo dicit: W[o[t§ !§cl[ley ang[cficfjt10 fol nuff^[oren, q[uanquani fd^ciu, Har^cit, quia dei verbum et lex unb !(cr=lid) öcrftanben, quia ho[mines muffen öerft^cn, quod damnati. Ts textus:'I)Ort auff'literis aureis scribendus. Satis, quod luceat, donec homo humilietur.Ut P[auhis cum ad Damas[cum reit, tüar im 5[JlLofe» t)erbc(ft, scd ubilux e celo: *cur me' jc, 'perseq[ueris', Christum, ha erfc^Ll'idt unb tft tob, 2i»!(i. 9,»5 ha ftofft im ^J^LOfe^ unter üng[efid)t^ et ostendit ei p[eccatum: Tu perse(i[uerisdei filium et Ec[clesiam. Christianam, ha findt im all troff [t IteiBe» unbfcel et dicit: 'Quid?' Sic mu§ 5R[ofe§ unter nafen ftoffen^ et d[icere, (juid 21^9.9,6facere deb[eat. Ibi Mloscu videt, Christum uon^ sed tantuni audLit:per8eq[ueris lesum NazLarenuni et effundis. Ibi M[oses: non debes blas-20 ph[emare dcura et occi[dere. Mloscs tecta facie ftofft. Quid? Si non 3U'^ilff h)er, tun abgrunb bcr f)elLlc. Ibi: 'Quis?' 'Ego Icsus NazLarcnus', Vadesipa. 9, sf.in C[ivitatem'', et non dicit de Morte, tüorb iüibber Ic^Leubig, venit a fa[cieM[osis in Christi faciem.Sic PetLrus ubi Christum negLaverat 3, se öerfLlucf)t unb öerLtttalcbeit,25 h)ar noc^ t)ermef[fen. Ubi galhis, cogLitavit: Ego Christum neg[avi et nieöcrftludjt in o6g[runb ber I)el[le. Christus resp[icit PctLrum, f)ct im ha^ongcfic^t gehjcift. Si hoc non, Mlosis ang[eftrfjt in '^cll getragen. RetectafaLcies: Christum negasti, teipsum abiurasti. Ibi Christi facies 3C.Talia exempla muUa in scripLtura, ubi rc(f)t gleul^ 5JlL0fi^ fd)cinen,30 cor tobten. Sed angLcfttf)t nidjt lang toeren uec in Pet[ro, alioqui in i)t[[lcet omnes. Ideo l^eift: praedicatio fol ni(j§t lang tocren i. e. si praedicatio,quae l)tngericf)t , ut fol Balb aufff)oren, cur non hix nostra et miuisterium,quod geift 2C. T^itera occidit et vos mä)t fo gut prebigt. Ego scio et sipraedico, fol§ ni(^t bleiben. 60I ba§ ein l)erl[idf) prebig fein, multo maior35 et gloriosior praedicatio, (juae non cessat et s[piritum dat. Ideo, o Cor|inthii,vestri psLeudoapostoli praedicaut tectum. Si retectum faceLrent, despicrarent.Sed vobis praedicamus Christi faciem, quae clarior et pulch[rior etfacit homines leBenb[ig uub erquitft.Idco recte discerne: lex et ELuangelium. Habes in his duob^us40 mini8te[riis. M[oses 2''"'' dis[cipulos: damnatos et praesumpLtuosos , öciHert5 ßlcnfe(ct) 10J17r;uili cKtiiuiiluiii r (<strong>von</strong> Cruwjers IJand) 26 Clirislus] Vat•) — deutlich reden, t;u7tsl Dur bic linfc Ijaltcii, ftcllcii, fcljCli, ~. IS. Umre Ausi/. Bd. 3tl, 233,5.


438 5Ptcbigten be? 3a1)re§ 1535.R] angeftd^t fol Heiben, donec ho[miues hnmilieutur, donec veuiat Christimioisterium.2.jiür3,io *2)cnn auä) j'^cneg teil/ Gloriu Miosis, quae optima, fo ift§ niliilad haue, qiiia gar öil l^erlLlÄjCr piebig quam piaedicatio, quomodo vivautIiu[iniue8, uoii occidantur, iustitia, uou peccatum. Si M[osis ctiara ^el, est 5buncfcl mibes^erga Christi faciem.51. 3. Qiidbix 1535.^rcbigt am 19. Sonntag narf) ^rimtati^,R] Dominica XIX.tfpo.-«, 28 'S)ein burfftigen.' Saepe nunc aud|istis, tric ba^ ein 6^r|i[tLli(^tOC[en Ijirin ft^et: 1. quod per g|ratiam et misericordiam dei a peccatisliberemur sine omnib[us meritis nostris. Ut hodie ctiam in P^uangelio lo2RatiD.9,i-8aud[istis, (piod paral|ytico ex mera g|ratia condonata p|eccata. 5lbei* ubihoc factum, ut hanc g|ratiam consecuti et per dei misericordiam in Christoa ]>cccatis lo§ unb rec^tgefpiroc^eu, jol 2. ftiucf folgen, ut folc^ nett) liebennnb gere(^tiig!eit mit ber t^at unb euf[ferli(^ leben bctueife. Non reimt fidfjd|icere: Ego habeo re[missionem p|ec[catorum, et tameu externe ni(5^t erzeigen, i5ob§ hJQt fe^ vel non. Non venient ad c|aelum, qui dicunt se credereChristum pro se satisfecisse et ipsi in antiqua cute. Nam X|enfel tt)ei§ aud^lüol, quod Christus mortims pro peccatis mundi, sed non tt)Ut befte beffer.Ideo :^ie fc^eiben ftdj veri et :^eud)el ßl)nftcn, Uli geben für verbis, quodre[missionem })|ec[catorum hab|eant, sed facto non praestant. NuHum sig- 20nnm an i'^nen nee verbis nee factis, quod vere credjant. Ideo si Christianusverus et fides vera, hJtrb b|oum auff(^lagen unb bl|uct unb fruc^t tragen, sinon, est mortua arbor, habet (juidem cfte, cortices ac. est quidcm arbor,sed mortua. Sic si Christianus vult rl^umen, unb baum cum Christo plantata,et nuUus sequitur fructus, est mortuus. Ideo haec 2. pars Christianae 25vitae, quae etiam adesse debet. Christus quidem ertüirbt re[missionem pec-[catorum, tarnen fol signum et euff|erli(^ jeid^en et f|ructus, per quem agnoscitur,an verus Christianus. 8i igitur f|ructus non sequitur, non liabetqeraissionem p[eccatorum, non habet fid[em. Imposs|ibile: qui vcre Christumagjnoscit et eiuii credit, quod maneat bteb, adultcr, falfd^, unt|rctO 5Jienf(^. aoSi sie ntuuiet vel fit, sig|num, quod fidcs abiit, tantum fdjaum ba bOU S etea fides, quam 2|CUfel ^at. Cum igitur P|aulus praed|icavit Ephe|siis, quo-7 Eph. i. r 16 über ad ntcht in sp 17 nach ipsi steht tilctBcu 67^ nach cutosteht ftcden «p 181W ^^^^i'^ > ß^tiftcn r l'j fd^ciben bis geben unt 20l21 nachSignum aleht verae pieUitis sj> 23 nach cfte steht et sp 25 über 2. steht altera sp26 nach cttoitbt slcld et doriat sp 27 ?t«c/t*3ei(Jjen steht folgen sp 29 nach Jinposs|ibile»te/t/ est quod sp 31 nach 8ig|uum steht eertuiii sp vor tantum steht Unb l^ot sp') = nu/r der Hclunn, ein liest, vgl. Unsre Ausg. Bd. 36, 443, 10.


nach5Rr. 51 [3. OltoBer]. 439R] modo credere deb|eant et Christiani fieri non per opera sua, sed Christinieritum et j)ass[ionem. lam praedicat 2. partem , ut erzeigen ,quod fid|esVera apud ipsos. Non darauamus bjoiia ojpera, sed praedicamus, quod uouredinuuit a p|eccatis, tantum jeugen, quod fid|e.s adsit, (Sott JU I|oB Unb e^t5 et proxiinio JU gut. Q. d. si vestra fi|de.s red^t et veri Cliristiaui, sie facite:*Segt ab/ Sßoi'^tn ubi gjentes et in infidjelitate, erat prior conver-(Spf)4,25s|atio. Eam vocat bcn alten tttenfc^, qni talis erat et conversatio ein t)Cr=berbUd^ Ie6en in lüften be§ irtung§ i. e. secuti ben lüften unb irtumb, quaudoin irf^umB vivit homo et post ir|t^umB t^ut, h)a§ im toolgefelt. Ista2 depingunt ho|minem irbifc?^: 1. irriger i. e. qui non fide, vei-itate, non credit10in Christum, quia veritas est, nt Christus loh. 14. qui be§ ^an§ feiletetSot). i4, lefidem non habet, feilet ber 3. Ideo sua vita et via via ad mortem et iuferuum.S)a§ ift irrig unb ungieiüiS leben, quod veram viam et veritatemnon trifft, S)a§ ift ein ftüif üom alten menfd^en. Econtra novus, qm veri-15 tatem habet et via, veritate, Is 6elti|eifet externa. Econtra qui incedit inerrore, cum non vere credit, cor excae|catum et in teneb|ris arabulat. Utillic veritas, fides, ita hie contra. Sic sequitur, ut illic bo[na op[era unbluft ad ea. Hie ex errore luft ad mala opera jc. qui credit in Christum,geJuint luft ad b|ona o|pera et Hb|enter facit b|onum, qui in er|rore et sequi-20 tur infid|e]itatem, ber ^at luft uub liieb ju atter untugent. 2)ic ij l^cift 2'^*^'"ho|minem, vet|erem et novum. Infide|lis si etiam os fpult^ nomine Christi,tamen non red^t gleLUbt, et ita in suo er[rore vivit nad§ feinem irtum, utftilt, raubt, red^t, ift gornig, ^urt, bubt unb treibt allcrl[ci geij, boftl^eit,fd)lecfjt§ suam vitam in fd^au^^ la§ fcf;ar[ren, ![ra^en, g^et» ha ^xn, l)urt,25 bubt, fd^lcd^t 2C. S)a§ finb f[ructus be§ irtung, infidLclitatis, quae facitarbLor nialLa, vetus homo. lüum debetis exuere. Prius ita vixistis, cumgLcntes, in errore et iufid[ehtate nescieb[atis veritatem et tl^et Ctoer eigen luftut supra. 3)o§ loar ber alt tuanbel. Ideo iam legt ab ut talem antiq[uumhoLminem, secundum vetLerem ho[niiuem. Non, si vero, tum non Christiani,ao (piia nova v|ita fol beu alten ho[miuem et priorem conversLatiouem tobtet.1 über Christi steht per Christum sp 2 über 2. sieht secundum s/> über ut stehtbo§ fic sj) 3 nach vera steht sit sp 4 über jcugcit steht testificnntur sp vor @ottsteht fiuiit sp 5 nach fi|des steht ift sp nach Christiani steht estis sj) 6 vor absteht üon CU(3§ s}) rh .infiJ|elitato steht conuersamini sp 10 über 2 steht luft,ixtl)uml) sj) itbifd^ c in carualem s/> irriger c in error sj* vor fide sieht viuit in sp11 nach 14. steht dicit 67; llll2 Ego via veritas et vita r 12 über feitet ber steht viave[ritas vita sp 15 vor via steht incedit sj) über veritate steht recta S2> nach Üetocifctsteht e§ sp nach externa steht conversatione 18 vor tuft (l.) steht '^at sjj nach easpsleJtt quae veteris hominis sunt sp vor luft (2.) steht gctoint sp nach qui steht veru s/»ly nach qui steht autem sp 20 über x\ stellt jlue^ sp nach l^eift steht er sp 21 überOS bis Christi steht ore iactat nomen Christi sp Homo


440^trebigten bc? Sfa'^re? 1535.H] Quia vetiiP homo nihil aliud faoit quam se UevberBt i. e. tütvb j'^e Icnger j^ecrgcr, tierberbt [id) m Ijcib unb fecl Infid[elis enim fit j'^c iLenflcr i'^e un=Qlculijger, et jfjc iLCugcr gei^t, f)urevei) treibt er tnl^er, raubt, ftilt, untrcttt,(engt, treugt 2C. (|uia nimm Vitium 3eucfjt biiy anber.^ Sic in bie getüon%eit!onipt, boy er in grunb öcrberbt, \a [terben. Ideo bene vocavit vetLerem 5lio[miuem per errorem öerberbtt feel, Eque per vitia crassa corpus, ut dicitur,quod cito seuescant. In er[ore vivit et in feinen eigen luftten unb it)eIcnger, ml^er brumb öetberbt er. Et qui non ablegt, uon est Christianus.Non satis crede[re in Christum, bap[tismus nou iuvat, si in er[rore unblüften lebe, tljuty ni(^t. Si adest uovus homo, vetus abiicitur. Cur sie loadmouet Christianos? tarnen ipsi met debLent sese exhor[tari. Ideo: c§ftl)ct ein fd^tlfiuc'-'' fpi^^Ö^^' fi^öl^ ^inber h)Lärt§, qui dicitur ^tcufel, quiinvenit in corpore uostro junber uub ef)r feurcifeu unb junber unb ]ä)kd)ifeur auffet facile concipit ic. quia caro irritat spiritum 2C. Ut hie ein tier=nianer, treiber, ^e^er, qui perpetuo treibt hoLminem a fide ad irtl^um, a 15gei^. Sic auff ber feib er öermanet, sed semper adver[satur, quia nemocredit nee ipse, quomodo neces[saria sit admonitio alterna. Quia sepe homoapud se geret in hJefen, e^e umb fi^et, est seductus. Ideo mijiisterium,pareutes, qui semper hortari contra eura, qui semper rei|ft unb an^clt cumnostra c[arne et s^anguine. Cum ergo habLeamus in illa feiten, qui reiljtad mala, Ideo Pjaulus l)e|t auff biefer f[eiten, ut ho[mines \\ä) l)utten fürirtumb unb eigen bLOfen lüften. Videmus, quomodo ho[mines ömnia fa[cianl,t|ui putant se ELuangelium gefaft, tücrbeu faul, gei^[tg, l)off|ertig, ftol^ unbiamer bran fel^e[n. Multi, qui putant se op[timos Christianos unb ftiden l)ol!)a§, neib, '^ofLfart et nolunt admoneri. Ipsi vid[eant, an Christus velit 25istos salva[re, qui ore d[icunt: domine, domine, et tarnen in er[rore manentet suis malis concup[iscentiis, doctLrinis foren.*spD. 4.25 lam sequitur descriptio novi hominis. 'Segt a'b' i.e. folgt nee irtumbnee malis concupLiscentiis. Vetus h[omo habet errorem, novus habet spiritumi.e. veritatera, vos accep[istis veritatem, cor illuminatum vcritate et a 30irtumb vocatum, in quo vetus homo fuit. Ideo toeret tuä) contra er[rorcmunb tuerbLct jf)e lenger, netüer unb ^icljet cudj j^c Itenger, ntl)er ex erro[rc invcritatem. H(jc fit per ministerium, orationem, med[itationem verbi 2C. Ideoinstandura praedicatioue, oratione, ut ex ölten l)eib|nifc[jeu jieljen irt[umbunb luft et ornemus in veritatem et tlatre ert[entni§ 6l)rifti, ut crescat 36«piotLidie et semi>er fiat certior. 2)a§ ^cift renovari in spiritu meutis. Ideoinduite novum ho[minem, fjui creatus 2C. 2)a§ ift ein novus homo. Nonest aliud quam n3iberft[anb erroris et malarum concup[isccntiarum, (]uaelaciuut vetierera ho[minem b[ünum, ccoutra. Econtra geift unb U)Lal)rl)eit'^'^6 über betbetbit slelU toutb «/> 2'J imvus] vetus') Erij. 'nad) [idf, vgl. Watukr, Sünde Nr. 60. ^) '= gerieben, klug, vgl UmreAusg. Bd. 36, HO, 4.


mx. 51 [3. DftoBcr]. 441R] Dovus homo, et ut postea faciatis, uBet red§t[f($affene gereci^Lttgteit unb ^eil[ig=!eit. 5Da§ ift dictum contra raalam conciip[isceutiam, gci^, iLÜgen, truegen 2C.et poiTo IC. Econtra videte, ut vere SLancti unb rec^t fetb, quia bie f(^el!,bie ha fo f)eU(^Ien et iactant fidem et inanent in infidLelitate, ittl^umb, bLofenä lüften 2C. non tüollen namen l^aben, ©eben nanten umb ®|ottc§iüillen, unb [teilen fi(^ ut veri Christian!, et nihil brunter, et tarnen bolget^ 2C. liegen, t[rügen. 2)a§ ^eift !§eil[tg!eit, exterLue splendet, sed non vera,sed hypocritica, quibus hominibus impoLnunt, ntaul OUfffpL^^ren.^ Ideo cumrenovati et induitis ho[miuem novum, fo übet re(^t[f(^offene gere(^[tig!cit»•Junb r)eil[ig!ett, ut non des 1 ft et fureris Christo, et humilieris erga b[onumamicum et alios 10 conculces. 3)a§ ift ^mä)ht). Ideo sit vestra iustitiarecta, ruub.^ Erga oranes milb, contra avaros freuublic^, contra iratos jc.Is est secundum deum creatus i. e. dei est Bilb. Utufer ^itXX @[Ott estf[romnter man, h)ar!^aff[ttg, est iu suo c[orde eitel tDQr^[eit, gutÜLcit, tocif=15 [l^eit. Externe etiam gutig, freunbLltd^, ÜB, left regen unb f (Steinen fon, utf[romme unb B[ofe, et neminem left entgelten fein öofL^^eit, ber ift in seipsore(5§t[fc^affen unb h}ar^[aftig unb foris. Sic vos: tum dei fLÜii, im el^nlii^et secundum eum creati. Ipse per (S[Ottlic^ tuefen, ego per fidem. Etexter[ne übe ted^tLf(Raffen !^eilt![eit unb gere(5^[tig!eit, tum sum deo simih's.20 Sicut ipse geted^Lt erga hoLmines, sie ego vel barnad§ ftl^en. Novus est nonirt[um, sed veritate et fide. Exter^ne fragt non tantum naä) ft(^, sed alios,et sie deo e!^nli(^ , Sicut ipse, ben meufc^en Stehet an. Si non, non appellandiChristiani, c[reaturae dei, si etiam species 2C.§eil[ig!eit ^eift, quando gegen @[ott ift geredet, gercd^L^igMt erga25 ho[mines. S)a§ man ®ott mit biene. ^ft einerlei opus, l^eilLigleit unbgere[(^tig!eit, quando foftlid^ opus facio in fide, sum deo sanctus et meumopus, quia ei servio ba mit erga proximum, uno opere bin erga deum '^etlLig,proximo geredet. Talia op[era facite, per quae deus hono[ratur et proximusadiuvatur. Hactenus textus de dupl[ici ho[mine, qui est in cr[rore et luft.30 Is secundum diabLolum creatus et eins imago. Est lugener unb morbcr,öerfurt leut, qui sequitur, est eins filius unb Bilb. Sicut pater, ita. Econtra(pii credit, qui ^eilig vivit erga deum unb tfjut gcredjtigLfeit erga ho[mines.lam declarat, qui sit homo vetus secundum euf[ferlid^ tucfen.'ßegt lugen ab.* ^ft cin§. SBenn man att funb auff l^auffen faft,epi).35 gcl)orn in bie ij ftud,


442 ^Prcbigten be5 ^af)xt^ 1535.R] glctd§ 3U l^cnbct, !?iegcn, tfjim aü !f)cnbel sine .1. prcbignmpt, 9lot[tcn Itcgentüic bcr 2[cufcl, post mit fLniifen, ncrtLaufen, feljcn, ubcrf[eljcn, hjle cincf bcuanbern Befdjcift.^ 2)ay ift S^LCufdS Btlb, qui uberfe|eu, liegen, tricgen, |o öieltricgt unb betricgt proL-xinium. Sntis diciuuis. Sed Demo iam bcttcngtprox[iiniun, jam ^cmc aÜein in btc l]tl, alioqui omues ad CLclum, Hag nber 5nntrcni, folfd^ilicit, l[ügen unb tricgen, 5lufgenomen bie l^ot^cn lugen, Ülotttenunb fnlid^Lfii Ici'icr. Non deus nee supLerior iiec inferior ic. fnlfd) tüortcnunb tuierfcn, glcid) 3U, fo !nn§ ni(^§ ju !omen.tfpi).4,j5 'Quia lucmbra.' 2)ic I)elfft ber funbcn ift liegen ut 5r[enfcl. 2. peccpt),4, J6 eatuni diabLoli ift ntorb. 'Si jomct.' ^i^rn ift bcr niorb nt CUristns loasQtit). 5, 22 Math. 5. qui irasLcitur fratri in corde, ift Uiorbcr. Cor ^[urnct. 3)n§ finb2 p[eccata, quibns diab[olus impngLnat in terris vel iüil un§ IjaBen 3U lugncrunb jorn. 2)q ]^c|t ttog unb nad§t, ut fein Bilb in un§ truif et dei inuiil[inenijuBret^C intus et foris ic. ut neu prox[imo uoceani. Ideo dicit'merabLra.' Ideo fol !etncr ben 2 bctr[ügen, trenlii^ l)anbLcln, h)or%cit an 15'4


mx. 51 [3. Oftobct], 443R] eritis Christiani. ^Jlan tan Cliristianum nit^t öerorgcn, öerbamitnen, quandofult, quod in berbireufft. Si vero: non volo re(j§en, fc^aben t^un. 2)a§ !^ctftJörnen unb nic^t funb[tgen. Qui se(j[uuntur vet[erem ho[rair>ein, d[icuiit : I« mihihoc fecit, nou cap|ut fanfft legen IC. Et fd§mu(f[en unb habent g^olbene !ton5 Ciuff, quae dicitur iustitia, ciiius spleadore se ornant: Volo facere, qiiodred§t. Non peccant, sed eorum vindicta est p[eccatum. Ulis ntu§ 5£)aDibunb ^auLlu§ liegen, ted§t tüoEen tüir nid§t tul^eren. Sed quod tüiberftfjabenf^ut, ha§ l^eift funbigen. Jörnen tan un§ nid^t tüteten, quia t^ut vetLusAd[ara. Sed novus homo deb[et et impeLi'are. Runder 5tbant, vis excitare,10 ut 2c. ^m f^pric^lüLort dicitur: qui repercutit, ber ift unred^tS tütber ftud^t,fd^aben t^ut. Tameu prior est etiam iniustus, tDatumb gi6t man im nicfjtuntcd^t? 2)a '^et, quod deus prohibLct, et facit 2'' p[eccatum, quia fc^retJU et fit suus proprius iud[ex. In omnibus iurib[us conchis[um, dei etmundi, qui fein eigen ticktet, ift öerbam^t. Ideo instituit deus imperium,15 parentes, ^rebiger. 'Mihi vind^icta." Ideo qui in xaä) gteifft, g[eift deo SRöin. 12, 19in§ mauP, et !6o§ unrecht praemiatur, et merito damuatur, qui rechet, Si non,dicito ei, cui deus Befolgen, patri, consuH, praedicatori. Die: hoc is mihifecit, ^elfft, si non, mu§ iä) leiben. Ideo Christiani !LÖnnen h)ol betnegttüetben, sed ben 3Lorn nid^t loffen g'^en. Et fi^leuft fel|am \pxnä): Nun-20 quam folt 3Lotn gl^en laffen uBer ttag unb mä)t @^e fonn untergl)ct unblaffc 3[orn i.e. qui lenger !on jorn "galten quam tog, ber fol iüiffcn, «luodnon Christianus. O quam paucis[simi Christiani. Multa exempla vidi inhac CivitaLte, toie man \iä) rechen unb umB !lein bing, et praesertim tocnnman mtxä, ha^ man ber bebarff, ut Runder ^anbh3Lcr!er. Sed quid curo25 Christum, quid ipse te? Nos praedicamus, qui fragen na^ Christum unbgcbtenlen bet) im 3U Blteiben. Si isti irati, commoti, fol in» nid^t Oerargcn.Sed sitis Christiani, laft 3|orn fintJeu. Si diu, duret diem. Et coc:|itate,quod deus multa plura condonarit, ut de illo, qui deb[ebat 10 mil[ia tal[en-SD{att';. ie.,34ff.torum, qui toolt hoc OergeBcn l)aBen et ipse 100 .% non. Ideo si Ohristianus,30 laft bi(Ij§ öcrbtricffen, h3il bir laft gcBen, ben fp[ott foEen toir UjoI mcrcfcn.Mundus nou curat, non voIluuuis cum eo fareu, nos viam, quae est irtuug,t)crbLammni§, ber jum galgen, tob, l^el, quando diu vindicaverunt, far imer l)in.Sed ego ut Christianus et tu, si commoti, tarnen non redten, fdf)abcu tl^un. Silang tO^e ii]Ut, 1 tag, tum maneo in b[oua con[Scientia et scio Christum35 dominum et scio fidein '6etü[Cifcn, quae est gcb[en!en contra iram, £)ay fiubrcdf)t l)cilLige unb gcrc[cf)te, qui jcugen, quod f^ides vcra. Si contra, tinn falfdf)l)CilLig!eit unb eitel BLOfc luft dicitur. Qui non vult I)oltcn, laS, fcl)C postea3U, tüie erö mit ß^rifto tuirb l)in auy füren. Ista EpListola admouet ad b[onao[pera. Christus det, ut non frustra credanuis et iactenuis Euangelium.6 über est uteht nou sp') Sjyrichw., vgl. Umre Ausg. Bd. 32^, 331, 22. ') Lies greift, sjnichto. = tcickrsjn-kht,vgl. Unsrc Ausg. 2. B. Bd. 26, 317, 18.


444 5Prebi9tcn bcS 3a^tc§ 1535.52. 10. £)Uobn 1535.^^rcbirjt am 20. Sonntag mä} ^rinitatii^.R] Dominica XX.epii. 5,a4f. 'Miiliei-es, obedite maritis\ *mariti uxores, ut Christus dilexit'. 3)a§ift ©. ^Vuly tuciS: i|uaiidü pracdicavit de t)CUB|[tucfctl Christianae f|idei, tüicmau fül für @ott be[tl)CU por fidem in Christnin, fo tljllt Cf hci^ JU, ut.Clu-istiani non Haut laf§ lUlh fiOlll ad b|ona opcra, quia cum probi facti, 5per g|ratiam et misericordiam ciloft, cogitandum, nc liannis scrvi })eccati,a quo liberi. Si non debemus scrvire peccatis, a (iuib[us lib|cri, per li|demdeb|emus 9|Utc§, non Bo§ tl^llU, quia non teitttt, quod per fidem red|emptia peccatis, et tamen foÜcnS nod§ t^UU. Qui enim facit, non est liberatus.Ideo contra pseudochristianos praedicat, qui aud|iunt se redemp|tos et loputant. Ideo si facis p|eccata et mala opera, non es ab eis liberatus.3oft.8, 34 Christus: *qui p|eccatum facit, servus peccati est.' Ideo non consistit simula [>eccatis liberari et malum facere. Ideo ostendite vos esse liberatos apieccatis sie, ut non p|eccata faciatis, sed porro bona. Ista testabuntur vosvere liberatos. Fides ostendit liberationem, quam habet a peccatis. 8i isporro j)ergit in omnibus peccatis, dominatur p|eccatum ut antea. 1. ut al)eccatis liberemur, deinde ut b|onis o|perib[us Bctüeifcn, «juod lo§ fel)Cn.2. ift ha§, (piod P|au]us non aufflegt cth)a§ fonb|ciiid)§, sed bleibt I)ic nibberim gemeinen leben. Quid, l'J diligLant c in suhditae siiit sp nach maritus steht dihgat sp 21 nach uutcrtl^ailsteht feien marilis sjt nach lum steht norunt «/^ 23 nach gentiles sieht praestant «/*25 no'M in steht Kpeciein sp 27 deo fein c in Öoltc§ sp nach tüort steht flCting ttd^t spüber conditiones steht Status ah i|iso ordinatos


9It. 52 [10. Dftober].445R] si gering, flo fiele praediVationem ]^elt§ fut !e||ete^, ista de vita pro nihilo.Pro fide praedieamus ergo, nt induatur cappa, S. Iacob|nm. Sic, siefaciendiim. Ratio: ba§ ift fcin, deinde, ut 11011 blet6|en im ti)|eltlic^en reg|i=ntent, ^aufc regi[ment, eS ift it)elt]lid; bing, serpe in tuincfel unb 3ie^e 1 foppe5 an, ha^ ift öicl bcffer. Quare? quia u[nfer ]^[err @[ott h)ei§ nid^t§ brumb,ffai^ nic§t öerftanben, ut doceret nos. Haec omnia ex raax|ima plage, quaedicitiir p|eccatura orig|inale, ut non ag|noscamus dei voI|untatem et opus.2)q§ "tüil in cor nostrum nici^t, ut cred|amus Christum pro nostris p|eccatiset sine nostris operib[us. £)a§ Tnu§ !|e^eret) fein. 2)a§ ift unfer ttb\liä)t10 Blinb!^ieit unb QngeB|orn Bofi^eit, ba§ felBige apfel t^ut§, ut contemnasChristum et eligas. Item similiter Maritis: dih'gite, quid hoc? cur de hocdoceretur? bog ift auä) ber fc^langen gifft. Cog|itationes gentiles unb gifftapfel manet hie, man, tüieiB fein ift gering bing, habent etiam gentes, folein 6l)rift ni(j§t !^6^er fein? ©§ feilet an ber giifft, quam Satan in cor15 inspuit, ut non vid|eamus istam lucem, vitam mit @ott§ hjort ornatimi, etnon videmus etiam, qiiod non servemus, et quam paucis[simae sint, quaeviris obtempierent et diligLaut uxores. Sed tantum videmus: hie vir, maritus,herus, econtra ic. ut gentil|es etiam vident. Sed ubi sunt, qui l^alten in@otte§ tüillen? Ibi 3 pelles uBer oc|ulos et aures.' Ideo coguutur g|eutes20 et iufid|eles bonam gratiam, si gut e!^e, unb nod^ öiel fel|amer, si rautuodiligunt inn @otte§ unb um6 ®|Otte§ Jnillen, et obedit ipsa et educat liberos.S|anctus Fr|anciscus et Dominicus est ]^|eilige Peter cum suis fratribus, sedputabant ista gar gering, et deinde putatis facta. Est gering le6en, \a,lieber, ]^e6e an et fac, fo tnoEen iuir euc^ fronen, ut Ad S|anctum lacob^um,25 Sed ut vir suam ux|orem dil|igat in deo, et ipsa honoret et untertl^on, lof§ettüa§ fein. Sed mundus non videt nee dignus. Ipse mundus non viderodebet, quam 3|opff unb fd^leier unb am man !^ut unb roamme». Sed hoc1 si gering c in mundo statim praedicationem sp praedicationem durchstr sp istade vita c in deinde Ordinationen! vitae externae sp 2 nach ergo steht praedicant hypocritaesp induatur c in induamus sp vor S. steht peregrinamur ad sp 3 nach Btcibicn(6c^) steht in istis coinmunib[us statibus vitae in sp 4 vor e§ steht deserat, quia spserpe in c m freuc^ jnn ein sp 5 nach brumb steht »a? gut totxä finb sp 6 nachomnia steht oriuntur sp 7 peccatum orig[inaIe r 8 nach pieccatis steht satisfecisse sp11 nach eligas steht tibi opera quib[us :c, similiter c in quod dicit sp 12 vor gifftsteht ber sp 13 habent c in liabetur s}) vor gentes steht iuter sp 15 über inspuitsteht infudit sp nach ornatum steht istum statum coniugum sp 16 nach sint stehtvxores sp 17 nach et steht e contra mariti qui sp 18 nach 1)aiitn steht iten e^cftanb sp19 nach aures steht gejogen sp 20 nach infid|eles steht i'ateri sj) über bonani stehtmagnam sp nach si (l.) steht ein sp 22 est c in finb sp nach fratribus stehtquib[us sordent coniugatoria opera s/) 23 nach et steht soniniant nihil facilius essequam marituni diligero vxorem sp 24 vor ut steht Non praecipit Apostolus sp nachIacob[uni steht eas sp 25 nach untertl^an steht fe^ marito, lieber sp 27 vor ^utsteht ben sp') 'Fell über Augen" sjyridnv., ryl. oben S. 260, 6, 'über die Ohren niclU bekgt.


44G ^rebigtcn bc-3 3aT)rc§ 1535.Rlnon, si iiiocdit in ilci furd^t et diligit in deo, et ipsa in cl)rcn !)ClIt, futd^tunb gcf)ordjt 3C. mundus non vidct. ]psi: hacc vol[nntas doi nici. Et viri ?C.q[uan(|iiani parco iixori, hoc propter deuni, nt ei obediam ic. Externe app|arettö|Cltlid^, carnalis Icbcit, intra est spiritualis et divina vita. Haee operasunipta ex comniuni vita oinnium honiinuni, quia tota, vita humana consistit 5in mein, tneib, ünbcr. @t), folt \ä) ein 5lpoftcl ydn et de talib[us opcrib[iisl()(|ni? Uiolt m\ä) fcfjcmcn. Si fide et caclestib[us rebus, est heresis, sinibrigen, taug|§ nic^t. Ideo Christiana v|ita fo fein georb|net, quod nihiljerrcift, qnod gejrfjaffen. P|ater, ni|ater ift gcjcfjaffen, ©|one nnb torfjter,fncdjt, inagb, f)eiT, fratü, lüily nicfjt jciTeiffcu, Sed iibi fidolis fiictus, hkib 10brinnen nnb l^att bic^ rec^t. Sic ornat, nt g|eiites non possint sie inteljligere,gientes Imbent aud) !|ne(^te, megbe, fonc, t6rf;ter, sed istum ornatum nonhabent, quod deo brinn bienen, gieutes, iufidelcs: Ego habeo viriim. Econtrajc.bie leben ut bog liiebe öieT)e. Sic ift bog e^eli«^ corani toto mundo. Sedbas f(^on, gottl[i{i^, e^elic^ leben, quam deus ornavit, quod scire possunt se »5deo servire, boy gebort Cliristianis 3U. Ideo eximit istam generalem v[itam.S)u man, ^ab gebiandcn cum uxiore et dil|ige, Blieibe bei) ir, non scort|ator,a(Uil|ter, r)nbc bein fteub unb libe an ir, nil)er bi(^ mit ir. Hoc phicet deo,si ein inenig fauer unb g'^et sudor über nQfen\ trofte bid) vol|untate dei. Ettu si.s untert^an, non alium dilige unb lüarte feiner unb ünber et q|uod 20iul)et. t()ue. Wan tan nid^t geringer prebigen, si fdjleier unb l^ut anfel)en.Si divinum fc^mudt, quem brau l^QUget. @§ ift fel^Qm, quando externe feinleben, multoplus, quando öon ^er^en gl)et ex timore dei. Gentilis non potestd|icere se habere. Ego virum et lib|eros cum, scio tüeilen teiner l^ie tüerb,sed maneo in Christi fide, tro|, quod g|entiles sie dicant. Sed sie: est 2&carnalis res pleua curis et melius, ut caenobiüm. Hinc monasteria, quoddei opera uon viderunt, multominus ornatus, quos' deus ge^euget IQ. Ideogctü()enet euc^, quando grunb gelegt de l^eubftüd, tum m-gct b|ona opera,bleibt in domo et Civitate, nimpt l)au§ unb ftob unb inefeu für fid^ et ornathoc. Ne sequamur Rottenses: bu muft bid§ angreiffen, quid dormirc cum 301 nach in (1.) steht timore sp vor diligit steht vxorem sp nach ipsa steht niarituinsp nach futc^t steht in sp 2 nach Ipsi steht fideles coniiiges interim cogitaiit sp3 nach ei steht marito sp Vxor voluntas dei est r 4 vor est steht intus sp 6 überid§ ein steht Impiorum liyp[ocritarum vox sp 7 vor toolt steht iä) sp vor fide steht de spnach rebus steht dicitur sp 8 vor ntbtiflen steht de sp 11 nach ted^t steht brinn sp17 nach non steht sis sp 19 si] fic nach si sieht Wirb bir§ sp nach g'^et steht bir sj)nach uitx sieht bie sp 20 nach tu steht vxor sp vor linber sieht ber sp 21 nachonfe^en sieht nihil sp 22 nach quem sieht deus sp (an}f)an9et i[t bis fein unl nachquando steht coniuges sp nach fein sieht mitcinonber sp 24 nach luihere steht lioc modovxorem »p nach cum sieht heneplacito dei liabeo toeiten ery zu bntertoeticn sp 27 nachornatus sUht viderunt sp vor ge^enget steht bron sp 28 nach quando steht Paulus l^atben sp 28J30 urget bis Kottenses urit 2& über in bis Civitate steht non cuagatur indcserta monasteria sp 30 nach sequamur steht igitur sp nach quid steht magni est sp') Vgl. Umre Ausg. Bd. 18, 386, 9.


I3lx. 52 [10. Dftober].447R] iixjore, metdEcn !ue 2C. ^a, vides nt vacca, o(5§§, si tantiini !^ut ot pcpliim i. e.qiiod man§ unh h3|ci63 Bilb ift. Si vom außen fcficureft.^ Sed mulicr circdit etdilio-it cum in deo, bo» filmet !uc unb od^§ nidjt. Ideo nihil possunt non iudicare.Sed s[piritus s|auctus i[t f Collier gegen inen et manet liic unben et dicit: fi^e,5 Blieibc 6urger, Bauer, artifex, servus bleibe, crede tantum in Christum et facito,quod attinet ad tuum statuni in timore dei. Hieronymns ift ein g|roffer, treff=|lic§er man et tarnen nihil re(^et quam fd^Ieier, l^ut, non prae]ceptum unb befel^dei. Is intel|]ectus non fuit apud eum. @r ^at feer na'^enb gereb e^elic^ien, quasisit funblid^ ftanb, quasi non est hab|iturus biofe gebanden öon l^urere^, qui in10 deserto, gratt) tfjuä) an^ie^en mac^t feinen nehmen menic^en, si !unbe meinen alten3tbam ablegen, si bonam tunicam aufjiel^e et bofen anijie^e, iam ista hora vel|im.2Quando fundamentum iecit fidei, docet communissima opera. Et hodiedicunt nos de communibus operib[us praedicare, unb fol gering prebig l^eiffen.Sic clamarunt iam lenger benn 1000 jar l^er. Sed ieiunandum 3 dieb[us in!.-> hebd|omada, fol fauer fe^en. ^(^ ^ab§ mt)er quam ipsi t^un, sed noloamph'us. Si non fecissem, tüolt gefunber unb ftercfer fein.' Ideo d|icunt,fet) bitti(5§ öerac^ten, quia non praedicet opera Ecclesiae Christianae, sedcommunia zc. h)ir moEen un§ gern mit ^Piaulo leiben, qui ordine dicit, utnon bol fauffen, et de coniugibus, sunt opera gentilia, ut ipsi. 2öir iDOIlen29 nic^t m^er prebigen nee to|otCen§ beffer matj^en, nisi quod ista omnia hab[eniuset facimus in dei timore. Ideo laffen inen ir !appen, f|auer fe^en unb faftenunb tt)|a(j^en, fe^en, ob ein e^elic^ firoh), quae iren man inn e^ren ^elt in@|otte§ futc^t, fo tool !iunne beft^en coram deo ol§ ein 5Ronic§ 2c. Densdjicet: tu in timore mei vixisti. Econtra M|onacho, N(onnae: !^aft giroffen25 fauffen öol fede, patris, matris, quia nunquam me timuisti, nunquam extimore et voljuntate mea fecisti, sed ex tua. Ideo tooEen tt)ir§ mit inenonn^emen. Qui f|undamentum posuit fidei, tum ut b|ona o|pera fiaut. Etne quis dub|itet, quae siut, Sic: si f|rah), magb, bl|cibc brinn, si 6^e man 3c.liebe l|inber k. ista fac, non fias e^ebirei^er unb öertragt eu(^ et vi[vite in1 über !^ut et peplum steht in viro et muliere consideras sp 2 vor man§ steht ein spnach vero steht bie sp 3 über eum steht maritura sp fi^cft 5 vor bürget steht ein sp61? S. HieLroiiyinus r 8 c^eltd^ien erg zu bem e^elid^jen ftanb sp 9 über est steht sit11 über hora steht statim sp nach vel|itn steht exuere hanc et 2C sp 12 nach iecit stehtPaul [US sp 14 nach ^n steht laudata opera monastica sp 15 vor fol steht man sp16 vor tDoIt steht id^ sp 16,17 Quae voceut Papistae opera Ecclesiae Christianae et quaevulgaria imo gentilitia r 17 über praedicet steht Pau[lus sp 18119 über ordine bis\non steht vide Epi[stolam ad Eph sp 22 vor je^en sieht bnb »ollcn sp 24 vor ^aftsteht dicet bu sp 25 nach fede steht operum sp nach matris slefu obedieiitia sp26 nach mea steht aliquid sp nach inen steht nid^t sp 27 tum (ttudt et t) nach tumsteht exerce te in tuo statu et fac vt sp 28 über brinn steht in tuo vitae genere sj)>) = die Awjm reinigst, vgl. oben S. 424, 5. *) Vgl. Zöckler, Hieronynms S. 447 ff.Biese Klage Liitliers ist sehr fuiufig, vgl. z. B. Utisi-e Ausg. Bd. 17^, 51, 3. ') <strong>Luther</strong>führt seine Krankheit auf die übernuissige Askese im Kloster zurück, vgl. Köstlin-Kaicerati,Lutlier Bd. 1, 55.


448 '^hfbiaten bc§ 3nt)rf.? 15;W.Rltimore dei. S)Qy ftnb cur fl|utc t>p|oia, (|uae dco pl|acont. 3>ft nidjt \vdigcjud^t unb ge^olet, sotl gepiebigt de hoc, quod es et luibes. Insp|ic'C tuamn.\|Oi-om, lil)|oros, sed \)0^n, ut clilig|as et ipsa el^rc. S)n§ ntllft ir tf)Un, nonvivero iit t)jUnbc, fcU), vel non ostis pLCCcatis rcdempti. Si isla foltu llbctlunb treiben, vidobis, boS jdjlücr bLtug jct) ein firomer burger, prebigcr k. ju &jcin (inani "OJl onidj. Ipsi l)abcu tifd), '^auy, l)Lof et oninia et tro^, quodic Redensart sonst nicht beiLuÜu:r belegt, tgl. aber oben S. 437, 17.


ftmx. 53 [17. Dftobcr].449R] feft et interrog[a, an deus praecep[crit. Ego coniiix et illam liabeo, egocivis et in liac ÜLivitatc, praccepit dcus, ut orunia «liligLentcr jc. Ego filius,ibi dci praeccptuin: tu dilige jc. Sed non est faucr IcBen, trit l^incin unböerfud§C§. Sic tua pmdentia potes jc.5 Exemplum dicara. Cum iuvenis, tum tüolLfa^rt gum grimtolS h)arfold^ lauffen öon in[ännern, tüeiBern, ünbern 7 annorum, barfu». Hocvidi, an I)eEci-, .">. 6in f[rau fol öon ber tütegen, pfiaff bon bcr öcfpcr.S)q§ lüor !ein bLOltor, bifc^Lof, q^i potuisL-set dicere k. Erpliord[iae innltidoct[ores, 5)tL^^nc§e unb pf [äffen, nullus dix[it: cur sie facitis? sed eitcl !oft=10 lief), gut it)erdE. Et etlic§ ^[U^'^n ^^"^ buBen !amen 311 famcn ic. 2)a fol einS5tfc^[of, |jfar[rer geftanbcn et dLicere: I]orftu, fran, ntogb, es vir zc. credis,(juod dens te in hunc ftanb gei'uffen 2C. BlLcib domi et servi in vocLationetua, feib öorfic^tig, quia Bofe geit, BleiB cum uxoLre, ut deus iussit. ßog5!Jl[ond; in g[nmmental 5R[onc^ fein. Sed nemo dixit.15 Ideo ift§ ein tref[fü(^ lere, quam ipsi contempt[am faciunt. Sed tumnee uni ünb !unben 2C. Nos nunc intelLligimus, si veniret me geift an, utjnm gLtimmeutol leuffe, tüolt ein for^ t^un.^ 5Da§ ift prudentia. Ego man,in dei nomine baptizatus, ^ä) hJil man Bl[eiBen, si me aliud docuerit, tumS^eufel bid§ gelernet. 3. dat nomina üerf[tenbig, toeife, quia ps|eudoapostoli20 venient et ex oc|ulis removent secura bona et in locum eorum incerta 2C.Ipsi de pereg[rinationibus nescierunt, quid dixeriut, et qui obsecuti, et tarnendicunt, (Sijdiä) leBen \tt) nic^t», unb ^eiffen un§ bruBer fte^er. Est spLiritus,fjüt ber bing mit aBla§ öiel Beftebiget. Venite ad RLOQiam, ^at aBla§, bQ§gulben jar au§ allen lonben. @r ift ein S3aBft efel et manet. Nunc2r.Christiani facti facite bLona OLpera, feib llug, tueiS, xmxd brauff, ut, tuenUn» bie jeit lompt, ut agnoscatis, quae sit vol[untas dei. Qui contrarium,liab[ent mu!^e unb ^eit üerloren, qui ieruut ad Komam. Sed mane in domocum uxore, ba lege bcin ^eit tüol an ic.5 ©rtmmtot r') Vi/l. Umre Ausg. Bd. 18, 74, 21 und besonders 33, 679. ^) D. i. es verächtlichabweisen, vgl. Unsre Ausg. Bd. 33, 601, 36.53. 17. OftoBcr 1535.^rcbirjt am 21. Sonntag nat^ ^rinitatiö.R] Dominica XXL priori sab[bato sepultus est M. Seliauscn.^30 Ibi iterum audimus, Une ©. $PLaulUy faft ein incons|uetum scrmoncm cfpii. cioif.B|raud;t in ber (Sl)rift[lid)en lere, alü Apostoli et prophetae non sie lo(||uunturut ipse, Be^ eim unerfiarncn menfdjcn eB|entl)eurlid; unb fclljam lautc^ unb30 Eph. 6. r•) Ob identisch mit Wolfgangus Schuusen Albioi'cnsis (Köstlin, Bacc. ?*. 3lag.1503—1517 S. 24) ?ßut^ctS aßcrtc. XLl 29


4S0 ^Hcbigkn bc-i 3at)rc.3 1535.II) !nny nidjt ticrftcljcn, quid? 3ict)ct bcn l)clm, ftcrtft curf) in ®|ott et in fortLitiuline,laut cIicntLCUCrlid). Ipso docLet P^i)h[csio.s ista 2 in Epistola: 1. Unc foltcuglLnubcn an b'l)ri[tum, quod est caput, 2. in ordine ha ()Cr, iit non 3uvncn, nonüber UQCf^t et soleni et quomodo ![Onncn orga inimicos, ccontra.Sic ChristiananiV|itani deping|it, quantuni per lideni erga deiini et externe erga proxLimum. sI^l)i ista v|ita ita docta et fo angangcn, ha§ manS tf)un iril unbbnruarfj leben, I)cbt [id) bcv bctlcr tan^.^ Venit Sat[an, qui non jwtest ferre,ut d[oetrina rein unb unt)crfclf(5^t, 2. quod non irasLcaniur niutno, md;trcuben, fielen, cI)ebLrcrf;en, "t man, töLcib ftd) öextragcn, familia trenlid; erbLcit.Sie Christianoruni doct[rinam et vitara impugLnat d[ies et noctes et cogitLat, mut aufLei-at puram doc[trinam et dein [de maäß ungc^orfam in exter^na vita.3)a§ ift experientia et prudentia mundi. Abel, ubi mtxdi, bo§ front, muftipse frater. Sic per omnes prophetas, lohLannes bLaptista, Christus, Apostoli,ubi praedicarunt, gtencjcn fo btel 9{ot[ten et Christiani ncibifd^, ut Ap[ostolibleibe r)enb JU t!^un, ut doc[trinam rein l)ielten et vitam. Qui Christianus est i5et putat suatn fLamiliani et vitam unangefochten, ttJirb ni(5§t brau§. Ideo ubiEph[esios angcric^t unb fein gcleret, quomodo credLcre et vivere, fürt er§ in!|rieg et ruftcts 3ur tu'^ere. 5ll§ prius ift fribltd; leben cum doct^rina et vita.Cum igitur sie instructi, quomodo vivere et credere, muffen \vix JU felb liegenet cum 2!|euffel reuffcn unb fd^lagen. Vide, qualem anfong gemacht, quot 20KoLttae contra Sacra[meutum et bap[tismum, qui non geruft unb fein§fd^leic^en» unb anlauff§ ni(^t öerfel^cn, istos vicit. Adhuc quotidie tentat, utpseudodoctrinam unter un§ bring. Yide, quomodo persequatur nos perPap[am, left !ein frieb. Et inter nos, qui E]uange]ium aud|imus, quamfaul, quot fures, reuber, ftelen, fein treh), lib, quisq[ue !lagt über magLb, 21tLuedjt, über junge, I)ureret), el|eb|re(f)eret), geilen, fd^artren, !|ra|en. Ibiiiicipiunt: Si E[uaugelium rein, tum from. Sed quia non beffcrn fid), ideonon verum E[uangelium. Ex bis d[icunt non verum E[uangelium et incipLiuntnovam sanctitatem mit iren gLrauen roden. Cum sciamus et exp[eriamur,ipsi et ocluHs vid^entibus et aurib[us audientibus et pal [am, quod fit, ut 30scripLtura, quod x\ä)t ©atan rotten an, et vidLcmus an nac^bar, quod aud[iuntELuangelium et eunt ad Sac[rameutum, et tamen geiljen f)euer tüie fert^ uubj^e lenger, i^e elter, je !erger.'' Ibi non fragen, sed gleub iu manum*, quoddiab[olus foitis inter nos. Si hoc cred[eremus, tum provideremus, necaderennm in errorem. Item multi non sie geilen, trachten Xiaä) iijX. Sed 35multi, qui non vig[ilant. Aud[istis, quomodo cred[erc et vivere. lam fieseret stertentes et putant se im tüefen be§ frieben§, et p|utant se Christianoset oblivisjci, quod ju felb liegen unb feilten contra eingeben 2[eufel§ et contragci^ 2C. Uli non timent, non vig[ilant, sed putant getüonnen. 2^euf[el left21 qui non in timore r 30 audientibtts] vid') = geht der Streit los, vgl. JJWth. s. v. Bettlertanz utid BettcUanz. *) = vorigesJaJir, d. i. imnuf)fort. ») Si/richv;., vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 33, 688. *) — vollständigz. B. Unsre Ausg. Bd. 30, 601, l'j.


?Rr. 53 [17. Düobn]. 45IR] mtd§ et ali'os prebigen, ipse facit i)cr lio[inincs, quod vult. Gr i[t iini naljcnbfat, iion sohiin U[t, sed ctiuiu mac^t. Ideo cum sitis Cliristiani et scitis,fjuomodo credLCudiitn in Christum et inter sc vivcndum, ^J^un Qilt§ tD()crcn,vid[ete, ut the|.saurum, quem acccpListis, retineatis, quia vcniet fd^olf et unter5 tüci^cn fe!^C, veniet, vid[ete, unter e.U(j§ rotten fe^en, inter quos noudum sunt,quia non dorniit nee de[sinit, ideo get|cn ^Lurgcr, 6[auern, unjui^tige leutc,quia non tüatfcr fein, ntd^t tr)t)ere uec induent. Ista me certe erfc^[redfenunb bemutig unb toaätx machen.Audi, quomodo !rig malt. Ego ostendam hostes, cum quibus con-10 fligcndum, audite, quomodo vocentur. 'Non cum cLarne et sang[uine.'cEpi). g,i2Si vestrum fompff tautum ratione, 60 traut ic^ nod^ ho[mines verbo deigclüinnen. Item si dares trelüen rat, ut non e!§e6[re(j^en, geilen, si tantumesset CLaro et sang[uis, ratio, ut nascitur, trl^ereu UOC^ gu lentfen. Ideovidete, tüa§ 3U tl^un. Non cum hominibus, fdjtüerb fc^Iegt, ^m gLemeincn15 toefen, fampff, si tautum hab[eremus homines, nemo fo bo§, ftleifc^ unb b[Iuttüoltcn it)ir getoinnen, quia nostra praedicatio tam alta ut. Ideo aperito ocluIos,non fed^tet contra paptiereu, Iel)men toenb, non sunt f[Ieif(^, b[lut ho[mines,sed vide, quid brunter [tetit. Isti getfter crgLer ho[minibus unb ^altenS fe[t,lafjen fie^ nidjt fangen. Non sunt ^Petter, ^lau§^ sed L[ucifer unb aU Xicufel20 in ber l^ett, ut vocat. Non nominat it)[eltli(^ l^erfd^Löft, sed ^em, qui tLotummundum regim. üt Christus Matth. dicit diab[olum regem. Non consisteLren(atti). 12, 25ff.reg[uum suum, liabet sub poteiitis[simis furften, gtroffen ]^errn, Is am l^offTLurcici Mfer, is illam C[ivitatera, alius aliam. £)a§ ift reg[num unb furften=tt)Um, sie regit mundum. 9^u iner§ aber ni(^t Ötel, si unus diab[olus alium25 reg|em, fo un§ ni(^t angteng. Sed ha^ ift f)er^lcib, quod isti pLrincipeshabeut rationem, c[arnem et sangLuinem, si tantum ratio et c[aro, sang[uis,]^et§ nic^t not. Sed ergreifft boy fLlctfi^, bjut, faft in fein flauen RegLes,PLrincipes, groffcn, cbel[leute, bLurger, ÖLQU^rn unb treibt in, ut vult, quial)et in flauen gefaft, ut velit. Sic P[apa, CardLinales, EpLiscopi, furftcn, et30 quotq[uot contra E[uangelium sunt, in eins manu. Si non, id^ h)olt fLoifcr,f[urften, 6arb[inäle alle belferen. Sed non sunt cLaro et s[anguis, sed l^abenreiter gelrigt, ber ^elt fporn et ha^ sie muffen t^un. Alibi S5itten für bie bofenunb foltcn mit b^ofen prebigen unb mit gebult l^anbeln, oilleid^t dabit deus,ut auff U)ac^en de laq[ueis diabLoli, in quibus capLti secundum eins volLun-2. Xim 2,3635 tatem. Quid faciet PLapa, Card[inalcs, bLUrger, b[auern, quando cap[ti adiab[olo et sie ut cum omni serviat, bLUrger, b[aucr, semper eins cogLitationesfilmen, ut diab[oIus vult, Icft prebigen, quia non est mihi gebunbeu nee Christo,sed jl^enem, qui in reit, ß^ebtruc^, t)urLerei, q[uie(iuid dicitur, fol Uicibt[idf;el)r fd;cmen, manet hie, donec iudicium vel verbum animam ergreifft uub40 fc^Luttelt ben X[eufel ab. Sic gl)et§ 3U cum doctis, quando invcnit fein,3 über se steht vos 34 2 Timo r1) = sich. *) = der nächste beste Mensch.29*


452^iNrebii-itcii bc>5 ^a\)xti 1535.R] gefrf)Litftcn man, ift eben fein Imb, pvaosortiin si habet IminbcilLi^Jcn !opffunb flCfdjidt, beu blCllßt in fein jporn, ^anm ct. dioit: Christus non deus,l)ap[tismiis tantum aqua, bo fclt ein tiauff f)in, tocr ift§? non est Ai'Liu.s,Pehig[ius, bQ§ }iU\\ä) nnb ÖL^^nt, sed diah|()his,


9lr. 53 [17. Dftoberl.453R] moth auff bcubfc^ Öte^C, tl^tr, ftf;op§, Botfe, toolff. Sic apud mundum etdonuim diabLolus eius, quando 2|eufel ^at fein reg[num unter ho[mincs, iftfü feft, ba§ fein f)er| \o feft a(§ amBo», et manet Ioh[annes in eodem.^ Ktliahet fif)uppe, «i mit fpieffc aut r)emev brauff, nic^t§. Item quando h)inter5 !ompt, froft, \o tüirb ex tüaffier ftein, 'm^x !an§ tneidj modjen, si mit fjammer,si non Ijilj ha 3U, manet ftein. Sic cum hominibus, qui per 2^|eufel erfroren,ut nihil iuvet, donec praedicatio, ubi sequitur s[piritus s[anctus mit ^i^ unbffcuer. 2)a§ l^eift unfer feinb. Ubi sunt? Sunt domini, qui h^telt regirn.'§erfc§en tnn ber finfternt§ btefer h3[elt.' Infra dicit: mit bcntspd. g,i10 B[ofen gteiftcrn unter ^imel. ©inb B[ofe gieifter et sub clcIo fc^lueBen fie i. e.plenus acr diab[olis. S)q§ fagen etiam 5Jlaturl|td§e 5Jl[eifter, quod mitten inber lufft, btiy fd^toar^ finfterni», bie glen^ getjen Ijerburcf). Ubi fd^Io», ftljuclregis, ibi ftO(Jfinfter, phis. quam nox, donec venit sol et ftoft QU. Ideomitten in lufft est teneb[rae. Sic 3^[eufel natürlich in ber finftcrni§. P[aulus15 nun(iuam fo clare dicit, quod S^L^ufel uBer un§ fd^tüeBen l^o^er quam öogelfliegen. Idco unge5[iefer, tnetter, domos, C;ivita[tes anjunben, mnffer jnfomen tragen et tam grandes tempLCstates ,quasi omnia interitura, fc^ieffeufcur 2c. et noctu, ante bieunium f(og ber '^imel f(^langen, finb eitel 2[eufcl.Item irJoiffl^, videtur domus et fenestra Habens lucem, sed nihil. 2)ie gefpeuft20t)iel in aerc jc. 2)a§ finb eitel ^Leufel, qui sie fantifirn^ un» ju fd^retfen,ut eos adoremus. Sßir IjflBen 2!;[eufel über unfer f^euBter, non indigent arce,fdjlueBen in aere leii^ter quam aves 2C. quäle regLnum hoc. Si 1 fo l^od^oBcn, ftt)ct uBer 30 meil, videt, quid cogitem im ftuBlin, tan er aB fted;enunb Pf [eile unter unS ge^n, ut te 3U !^ur[erei, illum ju 3orn, gei|. SicL'5 indesinenter fliegen pfLeile e celo istorum spirituum. 5)a§ ift norf; ein tueuigein leiBl'icf) \il)d. Sed bog finfterniS meinet PLaulus fonbeiiidj nidjt. Sedest finfterniy bifer mundi, disccrnit ab iis teneb[ris, quae superne i. e. tenebLi-is,ubi sol non est. Christus est sol. Sicut sol per celum transit et erleud}tnubes supra, Sic q[uanquam E[uangelii lux praedicetur, tameu non illuminantur30 loh. 1. Sicut lux oBen finfter Bl[CiBt, sie corda impiorum, ut niaxLime luceatsoo.i.slux. Ibi principes, qui possid[ent homines et omnes, qui non illuminatigratia. Cum ergo nostri ad[versarii tam potentes et fi|cn uBer unfern!|Opfen et vident, quod facimus, quando praedicanuis , oramus, Icft mi(^unt)erB[orren ^, sed otiosum petit iaculo. Si trifft, dat B[ofe, gifftige gebLonfen,35 ut ein untugcnt anritfjt. Si hie non fd^ilt fid^ei unb f)alt crucem Christifür, tum reit er miif;. Sumus gefeljt unter fie,


454 ^>Tcbigten bc? Slatjre? 1535.R]raouuit eos: uolite frfjnardfen, non est über t)unbcrt t[Qu[enb metl. Est(juidem ubiq[ue, seil uhi Christiani, max[iina cum potentia, mc!^r, öicl JU!empLfcn, quia geiil gefporii, c^cfattelt, nou habent ötcl. Ideo über biefer ftabein 1. 2. taujeut tcufcl, quomodo faciendum? Qk^d uLtifetu l)itxi @Lott unbfterdet jc. Ibi uon mit ![urny, Banker, l^arnift«^, ^i murus ftal^el, uou arx starn iminita, er gljcty l^in burc^ ut bud§y per pap[yriim. 6§ mu§ ein anbert)[Qrniidj, ut ftard unb fec£ in domiuo, unb 3iel)et ut geruftet in ber ![raftfeiner ftLärfe, t)utet eu($ für elDcr fterc!. Si vultis credere et vivere, ut ratiodieit, Si für nnfen verl)uin doi fpcin 2C. ha mu§ er obliegen, quia deuspraeeepit nnb f)clt bru6er, ut fidem nid^t fol uBcrlüinbcn, sed fol fliegen für•gleuben, ^off[cn, bap[tismo, SacLrameuto. Quando nie ruft in dei verbo,Sac[ranieuto et fido dei furtitudine, uun t)at not. Si taufcut mal mr)erquam regen unb fd^ne, tüollen t^uttlin auff fe^en unb ouff bcn xoä feit, hJoEenStuiber ab ftoffen. Sed töer JU lang, tautum in summa dixi, qui nostri hosteset ubi et (piam potentes, ut sciamus contra pugnare et sciamus nos habere »^adiutorem Christum cum suis ang[elis.54. 20. üttohn 1535.^rebigt am 9)Jitttt)oc^ m^ öucä.H] 4. post Lucae i. e. 20. Octob.Sic nud[istis, sie etiam deb[etis credere, quod Christus, hd CX ÖOU b[ertöelt gefdjeiben, ut eins rcg[num auff erben beftunbc, commisit suum SiauctumELuangeliuiii et Sac|ra[mentum, unb fo brubcr gefp[ro(f;cn ein ftartfer fegen, -mWotti). :'8,2oet dicit: 'Ecce vobiscuni sum"*, ut non dubiium, (piod noster d|oininuS'!^eubt,q[uanquam oculis non vid|eamus et auribLUs non audLiamus et manib[usi.:ioi). 3, •-•contrect[emus, tarnen nobiscuni et non öou un§ bt§ usq[ue ad ext[reraumdiem, ubi vid|eb[imus eum, Interim nianet cum Ecciesia geiftltid^, q[uan-(juam vere adest, nisi quod non videtur. Ideo leren h3ir tücitcr et d|oce- üsmus verit


?Rr. 54 [20. Df tober].455R] nostra, Ces|aiis, quod praedicamus .salutem homiDib[us, tautum sumus instrunientumunb mittel, per quod Christus loquitur et utitur 311 ehJien er^en,ut d|onnnus dat servo ft iu mauum, ut pauperi. Noa est servi, (pii tautumreidfjt f)anb bor, ut detur. Est douiüd Icffel, t)anb, Nos ber leffcl, er ixtndi5 burd§ UU», fpeife unb txanä douiiui. Sic assuesLcimiui, ut audieutes Euaugelium,quod a dco accipitis, nisi quod nos parentcs, praedicatores sumusOrgana dei, per quae operatur. Hiuc concludimus et djicimus: Si etiampfiar[rer nirfjt front iüere unb nic^t tüerb, ut doi filius unb fned^t. Ut scrvussi nequam et ne|ig^ l^onb, tanieu gulben ift gut, quem dat dominus per10 manum, quia eins eigen, quem rec^t ^at et dat per fd^al!, unh jo lt)ol gulbenac si per bouum. Ideo fe^e auff gaB et verum datorem, non Organum, perquod datur, nisi tale, qui non daret, quod deus Befolljen, sed dare jal c)pro fC, ut Anab[aptistae et PapLa pro ELuangelio nugas, 2)a» ift nic^t deidouum. Sed si verum, left Euangeliuni et Sacra[nienta Bleiben, niliü moveat,15 sive bieb, front man, Si dat ELuaugelium, Sac[ramentum, bap[tismura, Absol[utionem,est vere, quae sunt, per suam dignitatem et bof^Leit nic^t Bofcr,erger, dei gab, ut dixi'de servo dante f^. Non est erger f^, quando scabiosamanus. Sic praedicamus Euangelium, got geb, toir feien ne^ig ^, tarnen Euangelium,quod praedicamus, est dei, et quando auditis cum, quasi e celo,20 nisi quod velit accip[ere do[num, et lingua hominis est instrumeutum, perquod hominem audit. S)a§ ift, quod dixit, quod nobiscum et mauet zc.tarnen non opus, ut ego praedicem, hü U)irb mittel jungen, l)anb servi etleffel. Sed nos aud|iemus et videb[imus sine ullo praedicatore 3C. iuterimper ista media et instrumenta nobiscum. Sic quaudo datur bap[tismus,25 sicut Cliristus commisit, sive is, qui dat, sit probus ic. Si l^elt tuei» utChiistus. Si obstetrix gibt eile tauff-, sive meretrLx sive 2C. Si dat, rectedatur, est verus bap[tismus, unangefieljen, «piod mulier. Sic d[icere potes:Ego accej)! bap[tismum Christi, quem dedit per pf;Qrrer, prebiger, ir^cmuter,leib nidjt matf;t brau. 2|auff ift ha. Sic untcrfc^ciben, ut non fc^crel) cin=30 rciffcn. (^lim DonatisLtae et hodLie AnabLai)tistae: (juando bieucr uic^t l), eiligtoere, lunb 5I|auff nid^t rc(f;t fein, quomodo is posset purifiicare hominem, 5ii. »j,qui ipse immundus? Magnae coutentiones in Ecclesia, Ut si d[icerem:servus, qui habet scabiosam manum, non potcst dare rein golb. DominusChristus geftcurt mit ^uba et psLeudoapost(^lis, (pii hab|ucrunt ofBcium et35 recte praedicarunt et fuerunt domini öerrl^eter. Ideo tandem mansit victoria,quod non iuspicieuda persona, quod dignitas personae non, donumJ/2 über instrumentura steht toerdjeug «p 9 über ne^tg steht aiiffe^iig sp 10 nachiiiauum stellt leprosi serui sp 12 nach tale sieht orgauum sp 13 nach uugas sle/Utricgctc^ sp 15 vor biefc steht tofe sp 18 über ne^ig steht öntcin */) 10 über eumstellt id sp 21 über iiohlscum steht Matth 28 nach niaiiet stellt cum euui videriiuus sp33134 Vide Matth X r') lie^ig [aujie^ig, üntciul, woM Nebenform <strong>von</strong> (pictzig, zu gnatz — Sdiorf, Grind,Dietz s. V. Gnatz uml gmilzig. -) tvie jadjtailfe = Notlaufe, nicht bei Dietz unil im DWtb.


456 ^Prebigten be§ 3fo'^te? 1535.R]tlei. P[otnis, Pau[lus non tcufft, ipse rc{d)t tuol fein TiicUig \)anh jh), deusvere. ludas jcin nc^ig, fc^icnblid), ticivf)ctcii|"d) {}anh 311, niliil ad mc, nonest ludae, sed Christi bap[tisnuis. Is aeque bapjtisat per inaniiin proditoris,ut sancti P|etri. PapLa l^aty fccr Qefterdft. Si fd^on lltd;t front, tarnenaudiendus et Sac[i*anientuni possiun adininist|rare, possntn praedicare, guber- 5n[are, bu folt§ gtciiBen. Ita ()in gcfnre nnb Senfcl brnu§ tüorbcn. Si hodiemalus et convinci posset, fol man Ijeiffcn firom f)ciffcn, fein 6[0u()eit in amptlegen, Sic si ()l)stetrix esset meret|rix, tuere Beffei", «piod et)r|Iid^, front frau,si non, ift gleid^ tüol t|auff xcä)t Sic discernite, cpiod Christus suae Ec-|clesiae oBerftcr S9[ifd^of unb 58apft, qui facit omnia ofticia ordine, (piod ab wipso aud[inius p][uangeliuni , absolviniur, conso]a[tioncm accipinuis 2C. anhciv bie laröen u6cr angen jogen, quod non videmus. Mea maiuis, os feininstrunientuin, laröcn, et tarnen ipse facit. Sic de Sacraniento dLximus.Sic cum vocatione ad ministerium, quia Christus I)inberfi(^ gclaffen. Itemquod mon unb h)|eiB jufomen gebt, si copulantur et äufanten legen pater et 15matcr spionsum, fo ljat§ U[nfer l)[err ©[Ott getl^an. S)er papa usus nequitia'^at h3ei!)e gar ju fid^ genonten, ha^ man nid^t !an Beruffen ad ministerium jc.nisi ipse. Ut reservavit (juaedam p|eccata, quae nid)t a"6fol|t)irn unb lo§fpred^en alii, tamen in periculo mortis prtcfter abfolLöirt ac Papa ipse. Utotiam Christianus, iungfr[au, Inec^t, I)err et in per|iculo deb[et diccre: (5)|ott 20bcr Ijer ro[mittat tibi omnia pec[cata, far '^in in dei nomine, ^[t BiEid^unb rc(^t. Sed quando gefunb, fol man ni(^t öerai^ten l|trc§,' ubi convenitur,quando enim extra ])ericuhmi vellet suos bapLtizare, absol[vere. Ideogeftifft ein offLentlid§ miuisterLium baptismi, ut ante oculos pateat ang[elorum,hominum, Et dLicat pas[tor: hie baptiso, la§ hJlffen omnes ho[mines, ang[e- aslos et demones, et ha^ tütrb ©[Ott onnemen et ting[eli beftetigcn. Hie praedico,quae dico de Euaugelio, sunt Chiisti. Ideo, foIS jTcuifcl laffen Xiäjtfein, et tLotus mundus et angLcli ja baju fagcn. 2)cn tro^ muffen tuir f)a6en.Si ego bapLtizare et praedicare non possem, hab[erem tro^: })]acel)it deo,ang[elis. Sed quia ego non bap^tizo, praedico, Sed qui supra in celis, 30f^utg, habjeo gut trogen. Praedicatio tua, absolutio, vide tu, o6§ rei^t ift.45ftti 4, 11 Kjro tucrtf^icug, ben tro^ muffen liaBen ut PetLrus, qui loquitur, vel la§prebigen anftf)en, et (^ui aliquid operatur, tl^ut in Ecclesia, sciat per sefacere. Si non scio deum per me praedicare, absolvere ic. fo h)il§ \ä)ungeloffen l^aBen, non coniungere sp|onsum et spLonsam, si non scio deum 35facere. Siecontra, tf)Ue onuiia mit frolic^em Iier^en, et tu accipis per raeut per Christianam larvam. Quando an pfiarl^icrrn mangelt, ut alios subrog[emu8,quia non no.strum ministerium nee Papae. Non geftifft ut uec10 über ordinc tle/U docet haptisal admiiiistraLt sp 16 nach sp|oiisum steht [spoii]-8am tp 20 nach etiam HtelU


??r. 54 [20. Dftober]. 457R] E[uangelium. ßl^e fterBe, toer ha tnoÜe, BlietBt ininistorium, quod solius dei,donec Ecclesia est, hie manet E[nangeliiim, bapLtismus, claves, Sae[ramentum,prebigant^t. 1 pf|arrf)er fttrbt nac^ bem anb[ern, ampt BIciBt. Si hoc,mögen tvix anbcre nn bic ftab feiert. Ibi snmus dei larvae et ULTifer§ %err^ g[Ott§ ne|{ge ^anh. Ibi non facimus ministe[riuni ,quod iam a Christofactum et suum. Ego vobis[cum, qui niortuus est, non habet melius of-[ficium quam, qui iam praesunt. Omnia enim dei. Pap[istae, quando ord[inaverunt,dederunt calicem, claves ic. JU tDarä[et(^cn ofF[icii unb topff bc=fd^orcn unb fofel angeaogen unb finget mit !refem. Nos non, quia ipsi10 putant per hoc fieri sacerdotes. 5)a§ tft feieret). Puta>it ministerium hererein liis exterLnis, et putant, quod nemo possit exercere offLicium Ecclesiaenisi unctus, habLeat !afel. 2)a§ tft JU groB, quod externis, quae excog|itata,fol ha^ geben. äBir lüoÜen u^nferm ^[^xx ©[Ott fein e^r tütber ^abm,qui sit dominus bapLtismi, Euangelii, super cla[ves, Sac[ramentum, 6urf) ba'5 gU. SQßir tDtHtg ofLficium damus, sed fe|en 1 ein in hoc ofLficium, quodprius est, tantum accip|imus personam, quae fol operarius fein. Cum igiturputamus fallen, nohmius eam um6 be§ 3ufa| unb fatfc^en toa^n. Non dLxitdominus: fc^nttr betn fieuft unb platten, tum est pfaff. Sed fo in regLuoP|apae faciunt. Patres ntogen§ gut gemeint, Sed ipsi abusi, quia dixe[runt,-'0 (juando gelüet'^et pr|tefter tft, cum ex pane corp[us, ex aqua sang[uinem.Tdeo geU)Lei^ter 5Pr|tefter groffer mac^t quam angiehts et M[aria in celo. SicextoUunt frefem. ^q§ ift idololatria, Steufel, tob. Non folBeu, trefem facittauff vel Euangeliimi, !afel non facit priefter. Sed iam bog QUtpt bo öorber !afel, platten, cum feit, fc| 1 bretn. Prior adest bap[tisnuis, antequam25 vcnit SacerdLOS, f|tah), man, obstetLrix, EuangeJium praedicator non facit,nisi quod ^in tttt et praedicat. Et officium adest, nisi ut imponatur eiofficium. Sic fotteu unterfc^[etben dona et opera a personis et larvis, nobisscilicot, qui sumus organa ut ista, E[uangelium, SacLramentum 2C. et q[uicquidaccipis per cos, qui in ministerio, ut a deo et dei donura, et fe'^cnS30 on, quod dei vcrba sunt, quae audio. 3ln btty homo mu§ larticn fein, donecadLveniat iud|icium cxtLremum. Interim unter t^ud), t)or^ang, donec veniret.Ob öLater unb ututcr from vel unfrom, tamen p^ater et mater.S)a§ ift 5Ur borr'^cbc, cum simus ordinaturi aliquem in aliam Eo[clesiam.Prius non fccimus, ne Pap[istae, et in con|sp[ectu vestro, ut sitis: 34 übercoii|sp[ectu .itcht gcgciilüierligtcit >>/> 36 über maitgct steht an ministris sj>


458 «Ptebigten be3 ^af)Xi% 1585.Rlunciu§ tüurbc cum ps[eudoapostolis unb liejf babon. Ideo ut uon unorb=Ultug tüurbc, tlonec 1 locus vcl c]uatuor in ista ditioue, ubi ordinotiir, etideo nee Eocle^^ia betrogen mit falfd) prebigcn, ha^ iiiifci fuvft bcfülf)eii uhiq[ue,tüo man maiiöel an pvebigcv, Imc missi, bic fol mnii I)ic Ijorcu, obgefdjitft jein 2C. scilicft in frnnc!en, fndfjfcn, mcifdjen, buringcu. Ideo estote htestet;, (juod ordinatuttoli an ein an erluad^fen.^ Si hoc darcturius cuilibct Civitatulae, iünrby töeiben. Ideo fol§ bl[CtBen in unitateunter micine» QLnebigen l^errn t)anb, bi§ anber§ to'xxh. Et rogate pro omnib[us,(pii sunt in ministerio, qui joHcn eud) furftf)en, ut conservet nos in lopura doc[trina et vero usu et nobis[cuni mancat us(][ue 2C. qui non, pracdicetfalso, et bap[tiset et pro Sac[ramento ^Lrob unb tü|ein, aquam probLaptismo, pro f^ 30! y%. Debetis orare, ut domimis mancat pf[orrer, teuffer,SaCLrament§ reid^er i. e. ut servcntur, ut ordinavit. Ideo orandum, ut dominusregat nnnistros, ut recte praedicent, administrent SacLramentum unb isfront tnerben. Etsi fd^el!, quia cor uon jc. lofje hoä) glei(^lt)ol anipt reinbiLeiben, si ipsi an ber perfon m(^t rein, ne servus ben l't in bofen ftecf etlim.j.iR. dct nobis ein 3ol^?) bafur, Sic PLaulus commisit 2. Timo. 2. Et begcrt abEcLclesiis, quas plantavit, ut pro eo oret, ut re(^tj(^| offen tnoge prebigcn, utmöge rcben, ba§ rcd^t unb geburt. Is ApLostolus et plenus s[j)iritu s[anct()> -mno(^ '^ebt er an, ut possit pure praedicare, ut deb|eret. Vidit ])ericuhuuin numdo et uon sua causa, sed onmium uostrum, ut rein unb tretü b([eibenin verbo, quia si nos falfd^ et cadimus, tum non Hein fd^obcn. @in bo§gifftiger tropf fol 10 000, 20000 ho[mines in 10 tagen ut Monasterii.'-^ Ideoi.«oc.4,ii[t§ fcriid) et orandum, ut rein unb trelU iu praedicatione. Nos dei dispcn- 25lÄor. ),2sa[tores, eins servi unb oufteileu fein ]d)d}. Nihil quam fidelis ac. hoc 'aufffurnemft fudjt, ob trehJ, uon, ob bemutig, rein. ludas s[cilicet tantum treloin ampt. 6§ gcr)orn m()er tugent, ut in TLito et Timo^theo, sed ista ]iraecipua,ut treil) et prcbigcn, ut deb[et. Nam si verbum purum, fo I)at§ cumSae[ramento nidjt uot, qnando ling[ua non irrt iu officio, sed rein Unb autrch), tum servatur abs[ülutio, SacLramentmn, bapLtismus rciu t)alten, onmiaper verbum pura. Per


«Rt. 55 [24. Dftobcr].459R] getert, ut firom l^aufmogb, et aufgefegt. Ideo ol» bran, ut fidclis, ut maneatin vero E[iiangelio et lo(i[uatnr, ut dcbLet, fo Ijatä !ein not. Qui feilet inSac[rameuto, b[aptismo, abs[olutioiie, ber mu§ Öor gefeilet im lüort. Idcudicit: orate, ut possim praedicare. Nuni nos arm mabenfed, qui niliil ad5 PLaulum, non sie oremus? Ideo rogate, ut Christus adsit suis pracdicatoribus,ut promisit per eos regirn, quando ipse mit in nave ', est rein.Si vero äornig, !an rotteng [eifter fd^idfen. Isti 8 sermonib[us mljer üer=berBen quam 18 jar. Ut videmus cum Auabaptismo, fd^ir r)al6 beubf(^=lanb. Ideo orauduni, ut nobiscum l)alt et det probos pastores, si non pro10 sua persona, tarnen pro luiuisterio. Ideo auff legen ioollen ampt isti, (juihuc missus iussu priucipis.4 possem») Sprichio., vgl. Thiele S. 245.55. 24. OftoBer 1535.^rebtgt am 22. Sonntag nae^ Xrinitatii?.R] Dominica XXII.Phil. 1. '3w el^)i unb lob @otte§'. Ibi vid[etis, (juod P[aulus ein fonber= t^Dii. i,l|id§ U)ciy JU reben quasi non germanicum, ut in aliis EpListolis solet. Monet15 Phil[ippenses, ha^ fic tüoltcn bl[eiBen Bet) bem l[ieBen l)eil[igcn ©Liif^ngclium,ut etiam se ju in Öerfi^et, Ijeöt an et dicit: 'Gratias ago', 'super comnunii[one',unb ha§ bontfe tf)u iä), fo offt id) Bete. Sic dicit: ^sd) Bete unbfo offt ic^ Bete, g[ratias a[go bem B[armf)er3igen ©ott ha für, qnod venistisad commuuieationem Euangelii i. e. quod particijies ber l)[Ol)cn, !)errlid}cn20 gnab, Unb ben Bite t^u iä) mit aEen freuben. SÖolan ha^ ftnb 3 ftutf: rogo,banc! unb tf)n§ mit freuben, quod snscepListis Euangelium. P[auhis tl)Utfo l]Cr|l|i(f) h3ol, quod etiam ad 1. civitatem, quod in ea invenit G^l)riftcn,ber er fid) mag freuen unb Bitten unb barff bar für bauten, ^ä) meine, cumELuangelium veniret in mundum, cum redemptus a diab[olo, a peccato, quod25 ipse deb[et g[ratias a|gere Paulo: g[ratias agLO tibi, quod docuisti, quomodoa p[eccatis, morte ad cchuu. Et ipse, Icft fie ni(^t bLandEcu, sed ii)se et cumgaudio. ^ä) Bin fo ^er^l|i(^ fl-'olLitf), quod unam C[ivitatem, quae E[uangeliunivere suscijiit. Si is magLnus Ap[ostohis ita loquitur, mögen hjirfc^tüeigen, si nostrum ELuangelium non suscij)[iunt, Cum hoc acciderit pro-30 ph[etis, Ap[Ostolis et Christo? Ut in Euangelio fro totrb, quod Centnrio jc.iUJ«n');3ftö uBer gut unb tuirbS ber h)[elt tüol geraten, quod Christus, propii[e(aeet Ap[ostoli fro toerbcu, «juod C[ivitas semel acccpit, ;3ft ha^ fein, quod istifottcn bLOntcu,


6460 «Prebigtcn \>ii 3fci^te§ 1535.i'Dii. 1,K] n(f)tet fein in ten-is, iit fro K. @y löirb ft(^ finbcn mit bei* jctt. PhÜLippenscsfiiib f[ciiic (5f)ii[tcn uub fein geljalten, bcr ftab troftet er fitf) mX)a quamoinniuni thesLauronun in th. ©itel ffenbcn tüort. 'G[ratis a|go' q. d. Nonhabco aliud gaudium. Et hoc sepc. Oro pro vobis et OLuinibus aliisEc[clesiis et magno gLaudio, quod tales ho[mines facti, quod participcs 5Euangelii. ßin fol(3^cr Gl^offer 5lpLoftel unb 5ot fol ctft fro Serben, quodeius verbum auditur. ^6) mein, quod I)unbert meil cjclanffen, ut aud[ircmP|aulum. Prius l^at man !un[nen lauffcn 500 mcil ad S[anctos in Ijnrnifd),barfuy, tautum ut irotur in ConipLOstellam lacobLum. Item ad Ro[uiam,3cruf[alem, ha '^ahm fie gcBufft' ha§ r)eiltrium. Hoc patres nostri fecerunt '"et nos. Sed P[aulus hie contrarium: ^rf) hin fro, ha^ man mt(^ IJOVC. ^i)llauffen ut iuseusati ad Iac[obum. Sed a[go g|ratias, quod particeps EuangeliiPhÜLippi regis Civitas, et sollicitus, ut pro eo maneat. Nos audLire deb[emus,quod ein 5tpLoftcl fol fro tücrben, ut aliquis sit, qui aud[iat. InPap[atu sap[ieutes non Begert, ut im naä) lauffen, et tarnen omnes, E[uange- i5lium tft ein fein prcbigen, dicimus quot[idie, sed qui suscip[ere vidctur,contemnitur, ireil man nn§ für t^ur tregt jc. q. d. ^(^ "^in fro, quod lab[oro,(juod ho[miues an G^ott gIcuBcn. Nos fo r)0(^ öeradjten ©Lotte» tU[ort, utAp[ostolus fro, ut aliqui.'Et Bin bc§ inn gtuter 3Ut)erf[i(^t.' Illani troft mn§ iä) l]ahcn et 20omnis ])raedicator plus, (juod non nniBfonft prebigeu. Nos praedicatores etvos Christiani, non tüirb labor noster öcrlorn fein, ista est consblatio nostraet vestra. Hie sunt quidam, oB ber gtroffe (jauffe tol, toritfjt 2C. tarnen,iiKpiit, meuui gtroffer troft, b[on! geBet, quod scio: is tüirbS nic^t laffcn fofttjen, sed ^in au§ füren. Alioqui ne 1 sermouem, verbum. Sed unter bem 25f)Cufftin, (|ui aud[iunt verbum, sunt aliqui, et' propter illos praedicare etbaptisare. Si lunbten auffd^elen unb fonbern !Lorn a fpretu, lib[enter, sednon po.s[sum. Ideo dLico cum P[aulo: hab[eo fiduciam, et !an nid)t fehlen,• juod is, (jui incip[it praedicare, admiuistqare SacLramentum, non 3C. Sipapa et alii, fcret ^in, tarnen ali(iui,


k^x. 55 [24. Cftober]. 4611.'] oternum, (jiiod nnlla hcrojsis intcr vos, Habetis f[rom ^jrebtger unb pfLartei*iinb ben !crn öom glLöui^cn et s^piritu sancto. 3)Qy ift mein troft, quodC[ivitas libera a rottis et falsa doct[rina. Diias C[ivitates lobt er meii^tigfeet, Thcs[saloniceuses et Pliil[ip])cnses. 6o jonfft t^ut Un§, quod CLivitas5 est, qiiae ELuangeliiim mit tretD unb ernft metneiT. §off, quod et hie. Sedubi deus temp[liini, ibi 2^[eufel capetten.^ Sicut veri Christian! ,quos nonnovi, si ctiara paleae, tarnen posLsum dLicere, quod nostra praedicatio nonfrustra. Et l^offe, quod non fol Ttot ^aBetl, sed deus confir[mabit inceptobLono opere et perficiet. Sic uos deb[emus d[icere: qui vos vocavit et dedit10 cogLuitionem , ut corto sciatis, quod Christus Sal[vator, oramus et dLicimus:Deus ^Qt ongLefongcn et dedit cogLnitiouem Christi, ipse perficiet 2C. S)Qyift anjberLmaffcn fein, quod dicit: '6i§ auff ac. qui incepit, ber tüirb nicfjtnac^Iaffen. Et verum, quando Euangeliuni dat Civitati, sunt hoj^mines, quiaud^iunt et in ext[renio die apparebuut et dicent: hoc audivimus isto vel15 isto tempore. Ideo habLeo consolLationem, quod ego et alii, vo][o cum Pet[ro,Pau[]o, EsaLia l^et tretten in illo die, et eorum socii et fol nic^t feljicn.Quia qui cepit, dedit verbum, bap[tismum 2C. toitb naä) trudfen"-^ et ^in QUf=füren auff j^encn k. Ideo non fe^en batum\ sed toarten Quff ben tag jc.Sicut vos credidistis, ita proph[etae et Apostoli. Istam consolLatiouem etiani20 habemus. Üb mundus batüiber ift, fc^obet nic^t, tamen non deb[emus desererehaue cousoLlationem. Et scio vere, quod rec^t Öon eu(5§ ^alt, cum credi^atisin ELuangelium unb ^alt öon ber Sauff, Ideo i)ab bitiid), rebltic^ urfaci^ 3Umä), SBoEen, 06 got tnil, er au§ faren ex sep[uIchro unb fi^on fein et lucereut sol. Cum igitur susceperitis E[uangelium, fol al» aufgericf;t tnerben,2r, q[uicquid locutus. Sic PLaulus freuet et gLratias a[git, quod habet ho[mines,qui an ha§ ^i^ilig ©Ll^ö^ÖClium glauben. Et consolatur non solum doctores,sed etiam aud[itores, quod, ubicunque Euangeliuni praedicatur, bo muffenl^eiligen fein. Sic Esa[ias: meum verbum non redib[it vacuum. Similitudo:3c). 5.1,11Sicut pluvia e celo cadit et feuchtet bo§ lanb et facit, ut sit fructifera, Sic30 meum faciet verbum, non redibit vacuum. Ideo anhalten praedicando, quiaEsa[ias et P[aulus burr, ba§ nic^t an frudjt ab g!^en. Et fol t^un, ha 3Ulaß gefc^idt ^ab. Si alias nihil, quod reibet ad audiendum ELuangelium, islocus deb[eret movere, quod frustra 2C. Qiuanquam hodie nihil efficit,tamen alio die. Si non libLenter audis 2C. ©in gut iüort finb ein gut ftab*,35 ut dicitur 2c. 6§ gl^et an ftruc^t nid^t abi. S)rumB folt man attein be§teilten libLenter audjrc, quod sine f^ructu non abit: si hodie non, cras. @§!an auff ein ftunb gefc^e^en, quod fc^epfft unb finbet, ut PLaulus dicit hie,\>a^ xä) fid[uciam habeo 2C. Et EsaLias. Ideo noli contemnere. ©in tüort18 nach batum steht in bt§ leticn »p 19 vor Sicut steht dicet Cliristus sp 28 Esa 55 r31 fll^cn an ftud^t*) Siehe oben S. 391, 13. ') = helfen, s. oben S. 111, 15. ») = Vertrnueti,s. z. B. Unsre Amg. Bd. 34"^, 112, 8. *) Sjmchw., vgl. Unsre Ausg. Bd. 30"^, 69, 11.


402 ^kebtgten bcä ^al}xt§ 1535.i{|fan§ tf)un, bo bu ctuig biircf; fclig Unrft, Jucnn itiujcr l)\_ax ©L^tt lompt itnbrurt bidj 1 mal, tum ctenuim fs gcncfcn. 63 I)at, oB ®[ott, !cin not, toirbbei) eud) blctbLcn unb frudjtfd)affcn. Et 5ict)cft ab hac VLita inn ir)ene§. Nospraedu-umis inag[na dilig[entia, sub papatu rein ablatum verbum. 6d)atüetbrnuff ot ^orct, lernet gern. 6cl)et bronff, quod deus omnes pios anferet et 5laffcn eitel fpreh). Hoc faciet nostra ingratitudo. lain l|eBt fdjon Qn 3Uftrnffen deus, quia coutemnitur omnino. Non mirunij si daret uou soluinrap[aui, scd etiani Turcam. Ego scio, quid audivi. !^ä) ^et§ nidjt 16efjcr:»pii dooeb[aiit, non norunt, ego minus. lam clari8[sinie traditur et cstis inrul[ucia, quod manebitis in illum diem. Si ingrati, deus mittet prebigcr nnb i"pfLorrer, tt)ic tüir berbienen unb bornad^ ringen. Ideo loft un§ beten, fingen,g[ratias a[gere, quod liab[emus, et servemus. luventus in ventum ^, quianescit miseriam prioris seculi.Ego scio et expertus sum, quam ntarter unb jamer carere verbo dei.Vos scitis, quid crede[re et operari^ sed t)om l)|Ct[if(^en feur, fingt, fpL^'tngt i5unb bettet, ^ä} auä), ut got bauten unb frol|irfj, ut nos ha be^, nemo novit,quam '^leüijd^ feur ift ignorare dei vol[untatem. Ego ignoravi doctor et legihie et ErphordLJae.- ^^t ligt golb ouff ber gaffen unb ebcl ftein für bert'^ur'*, sitis leti et grati et rogate, ut servetis. Ideo ipse gratias a[git etorat. Hoc etiam oro, ut vos omnes deus conservet auff beu tag. Sed si 20mundus diu stabit, veniet Anab[aptista et pha[risaeus et evertet brevi 2C.lam lib[enter dicerem, quomodo praedicat de cha[ritate, ut maneant in mutuacha[ritate, ut post acceptam fidem. Si vol[o iactare: ego credo, et nihil baJU t^un, ift nid^t§ gereb. Qui ELuangelium accip[iunt, fotteu liaBteu r[emissiunenip[eccatorum et filii dei 2C. Si fides vera et ELuangelium seriö in 25corde, tum sequetur clia|ritas. Sed iam videtur, Ipie @uangelifd^ fein, sedavari 3c. tnerbeu ULufern ^[^rr @[ott nic^t teufdjen. @§ Ijeifft !^ie, ha§ eudj©Ott crl)alt lauter, rein 2c. ut operib[us bezeugen, quod sit veritas, quandoarupiis cuä) l)affet, t)uret, bubet 2c. P[aulus: ftnb etli(^ unter un§ veri, quiiactant, non superbi. Econtra, qui iactant ELuangelium, fidem, sed opus socharitatis bleibt ba l)inben. Si hoc, non feib unftreff iLic^ , rein auff j'^enentog. Qui dedit gratiam, v[ult, ut pii. Si fons bonus, dat U)[affer, si non,noh est bom, si etiam befe^t mit gulbeu ftein. Sic Christus hodie in«ÖLS, eEuangelio: 'Nisi remis[eritis.^ Sic PauLlus: ut testemur fidem b[onis operibLUS.29:30 über unter bis iactant steht mctben \\ä) föol toiffen 3u lauten 33 über ßulbcnsteht et filbcm'> J'}i(j. fliegt, vgl. Unfsre Ausg. lkl.34\ 400, 13. ^) <strong>Luther</strong> meint wohl seineakademische Tätigkeit in JCrfurt, vgl. Kösllin - Kawerau I, 87 f. ^) Wohl nichtspricimörtl., sondern ein Bild, das Wort Gottes ist allen naJie gebracht.


9ir. 56 (7. ??oDembet].46356. 7. mo\}mbn 1535.^rcbtgt am 24. Sonntag nadj ^rinitatiö,R] Do[minica XXIIILCol. 1. 'Nenipe remis[sionem pec[catoruni'', V|ui est imago', Beibe potc-soi. i, h-i?States, '6§ ift Qlle§ per eiini' et ic. 'et ante", *et omuia per ipsum eousistunt".AudListis, quod ©. ^|aulu§ für all onbern ein fonbierlic^ tü|cife ^at ju5 reben. Qui 1. audit, putat sc ftemBb fpirac^, barcin ftc^ ntc^t richten. Quandovero intelligitur, ift§ aufbexmaffen !|oftltd§ gereb. Duo agit iu hac Ep|istola,dicit se audisse, quod credant, quod from fein unb lieben nec^ften unb lebeniü spe. De hoc, iuquit, Bin iä) feet froli(^ tüorbien, quod hunc rumorem a vobisaudivi, quod cred|itis, dilig|itis et speratis, quod ab hac vita in i^ene§. S)a»10 ^at mir öerfiunbtget ehjer pfiorrer vel ^rebiger (Bpap^xa§. Est meum gjaudiumet gjratias ajgo, quod fo gut gef(^|re^ a vobis audio. Fuit Civitas iu Asia.'Ab illo die' et ]§in fort imer bar, uunquam cessavi cum aliis etsoi. 1,9nunc pro vobis orare, cum aud|ivi E|uangelium plantatum et radices egisseapud vos, ut cred|atis et chjaritatem exer|ceatis et patiamiui, ut spe opus.15 Sic oramus vero, 'ut impleamini cog|nitioue vol|untatis eius inftoi.3,9. 10omni sapjientia et cog|nitione, ut digue' 2C. 'Hoc petimus"* i.e.fo ötel gefegt: ^^ Bin offt getoi^iiget unb geBranb^ et bene expertus, quandoEc|clesia plautata bene, et ho|mines fein gleuBen et bene operautur et patiuntui-,quod SatLau veuit cum suis ps|eudoapostolis unb lert umB :pfarr unb moc^t20 brau§ eitel Spotten, 6d§tü|ermer ut in GalaLtia et tota Asia, toerben OerberBtunb Oertüüftet Ecclesiae. Ideo quando audit unam Ec|clesiam stare, est eiusl^OC^ft freube. 60 gar ift diabplus Euangelio feinb. Ut Appstolus: nonmaius g|audium in terris, tro^ uub r^um quam, quando audit CivitatemBlieben, ha^ gan| lanb er umB ioar öaftiret, bie ftob BlieB. Ideo rogo, ut25 saltem vos perduretis. S)a§ ift ein tref|flic§e üermanung unb giute ioarnung,ut un§ furfe'^en. Non Beffer quam ipsi, qui etiam Euangelium aud|iveruutnon a fd^led^t ^rebiger ut ego, sed a P|aulo. S^ed^ft got non pot|uerunthab|ere :^ol§ern prebiger (juam P|auhim. Et tarnen l^at fe^en muffen feinenäugen, ba§ ber S^eufel bie pfar, fteb ic. Ideo dicit: Cum vere cred|atis, liBtM unb toartet be§ etoigen leBen, oro, ut in ea doctLrina persistatis unb brinnäun^emet. S)a§ ift 1. ftücf. 2. de Christo, quem rl^umBt, quod omnia peripsum creata, q[uicpuid mag Kreatur genent toerben, visibjiles et invis|ibiles,4 nach quod steht ber liebe sp 5 nach \p\xaä) steht audire sp vor fid^ steht et spnach ti(^ten steht tan sp 9 nach i!^cne§ steht sit vobis ingressus sp 11 nach {0steht ein sp 20 toerben mit ly p^axx durch Strich verb 22 gar (feinb) vor Euangeliosteht bcm sp 24 Doftitet über (er umb) nach ftob allein sp 2ß beffer erg zusiehth)erben§ beffer l^aben sp 28 vor ^ofiern steht ein sp vor feinen steht mit sp 32 q[nicquidmag ßreatur c in h)a§ nur für Gtcatur mag sp') Anspielung auf das Sprichtvorl vom gebrannten Kind, vgl, Tischreden 3, 376.


464 ^;Ucbiatfii bc^? 3nt)icg 1535.R] per eum et ad ipsuiu k. FaUr t|t)tuin niundiim per eum et ad eum, utSit Caput K. Unter bcu §crvu ober Verloren. 2)n§ anber tnil iä) lafjcnfarcn, ubi dicit, quod sit bilb, (piod putri cnl)lid; unb glieid;, verus dcus ettarnen linnio, est noturliti) cBcilbilb.1. tract;il)o, ubi dicit sc orare pro Ecc|lesia Col|los[seusi, ut opus, quod &in eis cepit, iu fide, ch|aritate et spe ita faciat, ut jc. Audis: uou satis, utiucipias credere, sperare, lieben, quia niulti tales fuerunt, qui etiain passi, ettarnen ha üon !ionicn, unb ift an inen öcrloren gctucft ßrefem, tanff. S)a§t()nt benn fo morblid)^ \vl)t, quaudo audiunt, quod \o jemerlit^ ho|minesseducuntur. Idee oportet nos amb|ulare in tiniore jc. Si liodic stas, cras lo1. ^«rtris, seadere, quia Satan non quiescit, dicit Pct|rus, Circumit ut ein tüutigcr,brul|enber et quaerit. Ut neu cog|ites fidera, cum qua possis stertere, nonest faul, sed tüadcx. ©e^et eud§ für, Non fil^eft im rofengarten. ^ 8ed habctisumb eud) ein feinb, et boS, non solum latn, sed ()ungcriger, quaudo csurit,bruÜct er öor 6off)eit, et qLuicquid apprehendit, 3erretft er. Ideo videte, foÜet lain er)e6|rud), niorb, feieret). Sunt dia|olica opera, quia ipsi h)ac§en, sed dorniimuset stertinms. Ideo sempcr füren dei verbum, Beten, onruffen. Hociudicat Piau[lus. A vobis aud|inuis b|onam faniani. Sed tanicn ab illo dieftct)cn ioir in forgen. ©o gut nelu ^eittung ift, fo g|ro§ forg. Quia timemusSat|anani, rottas ad vos. Ideo oranuis et sie, ut deus impleat vos cog|nitione 2C. ü"Significat nondum perfecta 2C. äBol ()aben§ angefangen. Vos, inquit, agnoscitisdei vol|untatem. Sed debet sequi, ut iuipljeamini et augescatis. ^a, d|icuut alii,Nuni non scirem dei vol|uutateni? tarnen scio catech|ismum et totam scripituram,quid anjp|lius? ^a bu TjaftS ut att beim fc^toanij.^ Quando huc veniset putas te ojmnia accepis|se, Nihil habes quam fc§aum U^Ler bier.* Si_ vero 25accepisti, tum es ita af|fectus, ut semper toolt ml)er ()aben. Si econtra jc.Ideo nostra vita hie non est })lenitudo. Si etiarn diu audisti 1. praecep|tum etonujia K. iucipis agnosjcere. Sed quod penitus purus et uulhuii aliuiu deum 2C.oportet ores quotidie, ut penitus sis sine idol|olatria. 2)o§ ^eift bie fuÜe.Sic incepisti 1. praecepLtura. Sed istius plenitudinera nondum habes. Hodie :io1 nach ipsum steht creata sunt sp nach eum (2.) steht creauit sp 2 vor verussteht i. e. sp 5 nach quod steht deus sp 6 vor satis steht esse sp 8 nach tametisteht finb sp 'J nach quando steht pii sp 10 nach cras steht potes sp lOjll 1. Pet. 5. r17 nach t)tut|enbct steht letoe sp nach fidem steht talem esse rem sp 14 über l6o§ stehtmalum sp 15 vor fallet sieht \)a.^ ir nid^t sp 16 nach opera steht quib[us iiicantos praccipitatsp'nach ipsi steht non sp 17 nach Ideo steht jottcn tüit sp 19 vor nehJ stehtbie sp nach g|to§ steht ift bie sp 20 nach rottas steht venturos sp nach cogjnitionosteht spirituali sp 24 nach amp|liu8 stellt mihi discendum? sp über ut steht Jute bcn sp2'j über accepis.se steht teuere sp 26 über accepisti steht tenes doctrinam Cliristianam spnach tum steht corto sp 28 nach deum steht adores sp 30 nach praecßp[tum stehtin teiligeresp«) = viörderüch , schmerzlich. *) s= du hasts ,nicht gut , vgl. Unsre Auag.Bd. 37, 0.37, 1. ») Si»-ichw., vgl. Unsre Ausg. Bd. 18, 169, 16. *) = nichts <strong>von</strong> Wert,vgl. oben S. 41, 26 (amist ohne 'Bier').


?Rr. 56 [7. iRoDembcr].465II] front, cras ^icufcl macf;t einen ntorber ex te. Hodie non e'^cBi rechet et beneaffectus ei-ga casiitatem, fein angefangen unb guter bannt. 9)^orgen bringtbicfj in eljebirntf;, f^urerel), unjudjt, be§ bu bitf; nirfjt t)er1er)en, quia quaiKloincepimus, piitanius impletum, 9loc^ ni(^t, f|lcifd), 6|(nt ba. S^eufel feiert5 ni(^t, scd circiniiit. Ideo betet unb trachtet, ut t)oI!|onten unb erfüllet, gorM^ctn:reid) Inerbet iu spirituali coginitione eius vol|untatis, hü^ ix hjiffet, quid deusvelit. Sic ego non possem facere praedicationem i. e. incepistis pulchre, Sedoro, ut deus det, ut plane divites 2C. Num non scio, quod non debeo aliosdeos 2C. Si securus es, venit Anab|ap[tista vel alius maä)t ein nafen unb10 f(l;ein\ ut felft a vera fide, quia noudum es perfectus, Et putasti, e§ !ünbebir nid^t feilen. Quod aliquis Anab|aptista fit, non putat contra vo]|untatemdei, sed befelt) eius, Ideo ut impleamini i. e. rünb^ ernennen unb gef(^idft fein,e§ tont ein üiottentgeift, h)ie front er n)oEe k. ut dicere possitis: liaec vol|untasdei, haec non. Quid est, quod praedicatis fidem et Hb, muft bi(^ angreiffen15 unb tl^un, quod "m^z iijUt Ibi cogpitio vol|untatis dei amissa est et tantumpraedicatur sub vol|untate et nomine dei. Si autem manes in vera doct|rina,dicis: hu Seufel, quomodo circumis, vis me per f(^ein be§ vol|untatis fürena fide 2C. Adam et Eva inuften fein: bu folt de illa arb|ore nid§t effen,alioqui de omnibus. Sieufel: 5[Jlein[tu, ha§ ©ott bo§ eben tnil? !ert illis20 riei^ten fljnn untb, ut laffen fal^ren tnort dei. Ibi factum. Adam vidit sedei vol|untatem non sccutum. 5Iber ha h3ar§ gu lang. Vos inceditis in fide,ch|aritate et spe, deus dct, ut non veniat aliquis et seducat. Quomodo? uttnuft 3U ne'^nten, tnad^fen de die in diem. Dei voljuntas, ut in Christumcredatis et dil|igatis eos, qui in Christo unb bruber leiben unb ^offen 2C.25 Spiritus ph|anaticus: est tantum purus homo, ergo non debes in eum credere,fo g^et§ einer ha l^in. Hinc, quia non feft erfüllet, ut in Christum credat JC.Sepe dixi, et vid|etis in Paulo, quod ubiqLue tlagt, ha§ bie (S^riften !^ebenfein an g|lauben, lieben unb l§offen eter|nam v|itam. Sed semper Otottenbrein falten et finb faul. Alii scducuntur. Nos seducimus nosipsos, putamus2 vor fein sieht l^aft «i' vor flutet steht bift sj) 3 nach bid6 (1.) steht bet Seufel spnach bi(3^ (2.) steht bod^ np über quando steht cum sp 4 über impletum. 9io(ä^ ntd^tsteht jierfecte nos tcnere cloclriiiam Cliristi sp nach ^\Ui\ä) steht ünb sj) vor ha steht iftno^ sp 5 nach t)olf|Ontcn steht tuetbct sp nach erfüllet steht i. e. iaS ir sp S nachdivites steht fiatis sp 9 über alius steht fanaticus «;> nach ma^i steht bit sp 11 nachputat steht esse sj) 12 über eius steht dei sp nach eifennen steht mugt sp 14 überl\b steht caritatem sp 16 sub voI|uutate c in error iste sub specie vol|unfatis 17 nachvoliuutatis steht dei sp IS Adam Eua|1r 19 nach omnibus sieht in horto sp nach^leufel steht dicebat ad eos sp 20 nach Ibi steht hoc sp Adam vidit se c in viditAdam se sp 21 über Yos steht Q. d. sp 22 ut non c in ne sp nach seducat siehtvos sp Voluntas dei r 24 nach Qui steht sunt sp 25 nach pb|anaticus steht itablasphemat sp tantum diirchstr sp nach homo steht Christus sp 26 nach gl^ctS siehtbenn sp nach non steht est sp 28 nach on steht 3U sp 29 nach et steht nos spnach faul steht hjorben sp nach putamus steht nos sp1) = betrügt, s. oben S. 436, 10. *) = tunb, vollkommen, s. oben S. 441, 11.ßutfictö aa}cv£c. XLl 30


466 ^Prcbtgtcn bc>3 3al)tc.3 1535.K] clil|igore, crotlcre, spcraro: iiirfjty biir l)tnbcr, bleiben geiljlifl K. Tcloo UUffftCl* einen in hoc pieecatmn et iilium in aliud. Idco oiomus et in cura vivamus.Si viiltis Christiaui et securi, vel per p8|eiidoapLostolos aperte vel occulteaoidia. Qiii capit, capiat. Ut impleamini isto douo, quod est Impletioooginitionis vol|untati.s dei. Quia Satan potest imponere, ut ho|niine.s putentse facere vol|untatem dei, cum tanien contra eam faciant. lani ftreidjt Qn§,(jiiae sit vol|uutas dei. ^ä) meine ni(I)t§ anbeiy cogno|scere denm, (jiiaui estsap;icntia nnh t>ev[tanb spiritualis. ^x folt gciftl|icf) tuei§ jein nnb t)abenallerlei) Uiei)l)ieit nnb Dciftnnb. Ut non sohnn anff einen tag, nnff 1 irtnng,sed anff contra omues beft^e^^en, Ut Christum ganlj nnb rnnb ^ öerftefjet, quodeins sangiuine jc. ut sequitur. Q|uicquid contra, ut scias nihil ?c. 3)q§ iftaEevIie^ tüeifil^eit, öexftonb, ut !nnft meiden, Jnie 2^|eufel anjf bidfj tüil. Quianiulti, qui intell|igunt sap|ientiara. Sed non fleijftg btanff meiden. Sap|ientiasp|irituaHs, ut credas et fidas, spercs. 2. quaudo diab|ohi,s venit a 4 oxtennuuidi, ut dicas: bu bift nid^t 2C. h)ie fte nn fomcn, ut sit sap|ientia nnbanffmerdnng, ut statim urteilen et damnetis, qui contra. Sßeifi^eit est(piod scio Christum pro p|eccatis meis mortuum, et art|iculus iustif|icationisaoi. 1, 9 contra omues hereses. In hac debeo 3UneI)men. '2Serft|anb', ut quandoalium aliter audio praedicare, ut dicam: ^ax, videbis. £)q§ ift ba§ frennbUd)aufffetjen. Non satis, quod from lüeib, guter Iriegft, sed e§ l^eifft aufffel^en.Xon satis, quod fidem erga Christum, ch|aritatem homines, spena ad vLitamf[uturani, sed ut maueas, brauff merdeft nnb be^elt§. Ut agposcere deum et,q|uicquid coutra deum est, !unbeft merden. Istam cog|nitiouem tan fe^encontra omnes RotLtas. Oro, ut cog|nitio voljuutatis dei, quae est, ut geiftlid)lüeijie hJerbet. 2. ut merden nnb prüfen aÜe 9tot[ten, quae contra|rium. .Sihoc, bene, quia 2;eufel I)Ort nid)t Quff, quando videt te sap[ientia Christum4Jcm5, scepisse, toirfft ftein in garten^ et Circumit, ut Pet|rus. Idcö Christianuscogjitet, ut non sohnn hab|eat sap|ientiam, sed ut etiam conservet. Id fit,quaudo Schw|ermerii aliud do|cent, die: Non est veritas, fides Christi, nonvoi|untas dei, non est cha|ritas, spes, de v[estris passionib[US non est chaLritaset spes. 2)a§ tft impleri vol|untate dei.2 über et steht Satan sp über in cura steht soliciti sp 3 nach securi steht esse «pnach vel (l.) steht seducemini sp 7 nach quam steht quod sp Sapientia r 10 öer=fte^et(£l) 11 nach Q uicquid steht est sp nach contra steht hanc sapientiam sp 12 utc in ba§ sp. vor Sieufel sieht bet sp 13 nach multi steht sunt sp UJIH überbu4 orten mundi steht per Analjap[tistas ©(i^toermer 16 nach utteiten steht funnet sp nachcoutra sUht doceut sp 16ll7 Sapientia || Intelligentia r 18 vor contra steht habet spnach liac steht sapientia sp 19 nach ^ax steht an consentiat cum verbo sp 20 vorfxom steht ein sp vor guter steht jjnb sp 23 merden c aus merdeft nach tan stehti^ sp 24 nach dei steht in vobis crescat sp 25 nach prüfen steht funnet sp nachcontra rium ste/d docent buic sapientiae sp ^ 26 sap erg zu per saplientiam illam sp27 nach cepisse steht agnoscere sp nach toirfft steht er sp nach Circumit steht tanquamleo sp 29 nach ut (2.) steht eam sp 29 vor fides steht non est spSiehe oben S. 466, 12. *) Sprichio., vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 ') *, 105.


I3lx. 50 [7. ^oucmbcr]. 407\l\ Tum sequitur: 'nt anibLnletis dignc deo'. Ibi fit noviis (lootor,»oi. i,ioha^ unfer t)nx ©ott gee^^rct. Uli liabent verbum, incedunt in vera .sap|ientia,intcl|b*gL(^ntia, alii i)ai)m rotten, iactant dei vol[untatom, sed eam nun haboiit.Sed vos 2C. Ideo vid|etc, ut in vol|untate, sapiicntia et öetftaub, tum dicitur:Ilic iüoiiet ©Ott, Et liaec bet i]oä)]t lüoIgcf|a!Ien dei i. e. h)ie ft(^§ gcOurt unb3t)mpt iis, cjui dei filii unb erben. 3)enn lriirb|igli(^ tnanbeln est sie ambjulare,ut dcus ein e!^t baöon ^aben, £)ie foden btEid) S|ancti et Christiana E|cclesia'Reifen, quia incedunt in sap|ientia unb mercfen auff allexlelj te^erel), crescuntin cog|nitione dei, ut non possint labefactari. S)aran fjüi ©ott gefaEeu10 Incei)istis, feib fein (S^riften tnorben, neh) leute, quos deus gejeuget, scitis,quae dei vol|untas et iraplemini, et scitis, quid deo pl|aceat, contra oinnes,qui aliud praedicant, et habetis öerftanb, quomodo diab[olus maä)i h3[ei^jd^tnar^, uon ])otest ju euc§, ({uia feib im ^U !tug in fide Christi et habetisücrftanb. 2)0» !^eift gett)[Qnbelt, ut dei pueros decet, ut sie credLant, dÜLigant15 et sperent, ut nullam lift diabLoli, hominum lüf Jen öerfüren. 'Ut frU(^tbaritoi. i, loin b[onis', ut in ea chLaritate, qua cepistis, vere exerceatis. Ut non discatistantum sap^ientiam et intelLÜgentiam dei in doct[rina, sed ne decipiamini mitfal|(^en operibLus, de quib[us deus nihil novit, ut in papLatu. '©eftercfct', siüi. i, nut rein fide et cogLuitioue contra omnes rotteng[eifter, et bLonorum operumM et feft in feiner Irofft in aller marter unb anfec^Ltung, quae veniunt.1. gleuben, rec^t erftennen unb ©ottey gleuben, deum lieben est facere b[onaOLpera 2C. et ut fe^ beftenbig in tenta[tione, ut m(^t t)erloren fe^ nostra fides,ch[aritas unb leiben, quia raulti ista habent et tarnen frustra. Auab[aptistaeloffen fid) erfeuffen verb[is unb rf)umen chLaritatem et dei vol[untatem, geben25 an einanber^ fe^eu gu, toaS fic ^oben: nodj- öerloren. Ideo non tantum sumusChristiani mit anfaif)en gu glauben, lieben unb gebult ju !^aben unb leiben,sed 2c.i. e.1 novus doctor durchstr sp 2 luich 9eet)rct steht Wnhc sp über sap|ientia ^leluambulant digne sj) 4 öctftanb ery zu gciftlitfjem bexftanb 3Uncmct v/^ 5 nach liaec(Ulisteht ift sp 7 nach l^aficn steht Jiiogc sp 10 nach gcjeiigct steht t)at sp 11 nach quaeutehl sit «2^ 12 nach praedicant steht esse i'anaticos sp>) = einander. *) = dennoch.30*


4G8 Uhi-bifltcii hcs 3oi)Vf'? I-Wn.57. 12. Te.icinlu'v 1535.R] Doininicji III. .idveiitus.1. »er. 4,1 ff. Illain E|>|istolain seripsit an bic C^orLiiitlicr, iiub fnft est ein 3ioi'ni(^Epi.'jtola, barinn $|.^|nnLlny bicl lioifcr Hiort nnfUnrfft, et vidotur, quod jiornig,(luod in p:cclepia, quam plantavit, fo ttmftc brinn jn giengc nnb fo Icppifrfjregierten PIlo^'i^*^^" ^^^^^ "* P"' t«tam Ep|istolain api)aret. ©tlid; füren jn, ;.(jiiod gei|, l^urcret), et quod non resurrcctio. Ideo icmertirf) äeriffen. Etlioc facile ])ot|uenmt, quia domini Civitatis erant. §|eibcn nanicn fid) ß()ri[t=|licf)cn h)CJcn§ nic^t, et quia a Chri.stianis deficiebant, Rotten jnflndjt ad gientosnnb tnarcn mit firenben nngenomcn. Ubi potestas mundana uon l)ilfftftraffen nnb 3ud;t f^nlten k. Ideo jornig. Sed g:^et am mciften uBcr p\\ax- lof)err, qui positi, ut rcgant et praedicent. ©r frfjilt un§ m'^cr benn htnf)anffcn. Sieben prebigcr nnb |)f|Qr^err, satis, quod ho|mines ha für l)altcn,quod Christi biener et Oec|oiiomi inn gotteS ge!^ieimni§, ^abm e^r gnngbron, quaudo ho|mincs ben tt)Ql)n liabent de suis parocliis et praed|icatorib|us,quod dei oeciononii, quid magis?


5Rr. 57 [12. 3)e,3eml)er].4^9R] Christi^: non videtiir. Sic absol|vimus, daraus baptis[mum et dicimus: eslotus ab Omnibus. Ibi th|esaurus non videtur, datur pjanis et v|inum etdicitur: hie accipis coq)|us et sang|uinem Christi: non videtur. Ideo est deiget)|etmm§, quia papa de purg|atorio, oBIa§ 2C. Monachi de suis observan-'>tiis. Sed deus non gefe|t ut isti. Ideo dicit: vos superbi getfter, feci vospraedicatores , deberetis esse contenti, quod Christi niinistri, maiores quamuUius Cesaris. ßaffe§ nur gitoffcn r'^um fein, qm'a commissus dei tli|esaurns,quod dei bap|tismnm , Sac|ra[mentura reichen, @|0ttli(^ troft, fc^retfcn geBen,et aperitis caelum et clauditis infernum, laft eu(^ Benugett, et quando sie'" ^fiarr Ünber sentiunt, quod bapitisentur non a parocho, sed a Christirainistro, per cuius manum det Christus bap|tismum, Item non habeo proEuaugelio pastoris, sed deo myst|erio i. e. thes|auro, deus per eum facit, datSaora[mentum, aecipio ex eins manu, non ut suum, non est pistor et pincerna,qui facit, Sed Christus verus baptisator, absolutor, lei'Cr, prebtger et** ©acratTtentfpetfer. Sic recte inspicis. Si sie, non facile contemnes. Ut hiemulti sunt, spero. Nos dei btener bogU, quia totus ;^Quff bagu !omen, utbapjtiset, praedicet, administret Sacra[raentum. Ideo quidam constituendi.Sed ftnb ba mit ntt^t ju frteben. Sed volunt fer6§ l^ouf^errn fein. Istebonos öiel 3Uger{ng, quod Christi b|tener et oeco[nomi 2C. Sed volunt ipsi20 domini esse et honorem domini habere, lt)oIIen Bei} ber f|ralt»en fd^laffcn.^Hi sunt, qui non contenti, ut praedicarent, quod deus praecipit. Sed oportetmihi obed|ire, quod praecipio et prohibeo. Sic papa, Episcopi. Si etiamChristus mand|avit duas accip^iendas, ego tamen. Item crede indulgientiaset purga[torium, quia boHe mac^t Be^ mir Ecclesiae, quia qinicquid prae-25 eipio, est praeceptum. Econtra. Sic Sch[wermeri apud Corjinthios gogcn btetiri^e 5U \x^ et fac|iebant fere tot Ec|clesias, quot domus. Item non p|eccatnm,quod novercam. Item e'^elid^ leBen 3U öerBteten. Hoc eis non prac- i.Soi.s,ceptum, non erat mystjerion. Sed ipsi excogi|taverant, Hi non servi etoec|onorai, sed qui volunt domini et bie Braub 3U jc^anben maä)ttt. Christus2 nach omnibus steht peccatis tuis sp 4 nach de (1.) steht suis mysteriis praedicauitvt sp rh 5 nach dicit steht Paulus sp ^ nach quod steht estis sp 7 nachnur steht ein sj) nach quia steht voLis sp 8 vor @|ottti(^ steht quod potestis sp rh9 nach sie steht eh)cr sp 10 über sentiunt steht enä) ba für l^attcn sp 11 nach Itemsteht Euangelium quod a pastore audio sp 12 vor dei steht pro sp eum c «n pastoreui spüber dat steht praedicat sp 15 nach inspicis steht pastorem tuum Si c in et sp nachcontemnes steht eum sp 16 nach '^auff steht fort nid^t sp IS nach frteben steht quoddei dispensatores sunt sp ISjlO Impii non sunt contenti quod dei oeconomi sunt, sedcupiunt ipsi insuper etiam patresfamilias esse r 19 nach lionos steJit ift inen sp nachquod steht sunt sp 23 nach Christus steht non sp duas accipLiendas eingeJclammert sp26 nach domus steht eraiit sp 26J27 nach pieccatum steht erat sp 27 nach novercamsteht suam quidam duxerat sp 28 nach erat steht dei sp nach non steht sunt sp29 nach domini steht fein spM Jiezieht sich auf die Ordination. '^) Nicht sjrrichtcörtlich, sonda-n Ausführungzu '^an^inxn Z. 19, vgl. auch S. 470, 6.


2470 ^ zu volunt steht volunt ratuni et firnium sjirVi nach deum steht vel secus sp 17 nach ipsi steht aliquid praostent sp 18 überfauct steht jotntg sp Hoc requiritur vt aliquis fidelis inueuiatur r 19 über oculos stehtVideo sp über jat steht adhuc \. sp 21 nach Quid steht accidet sp nach et stehtha sp auff(m) 21122 nach tjtcbiflftul steht lometi lücrben sp 22 nach crfdjirocEcn stehtfein sp 23 nach muft steht et er nad) sp nach ut steht iteruui sp 25 nach mcifleusteht btan sp 3"i«^eft c in äufet)e 26 vor hj'^etcn steht item haS fic sp 27 nach quodsteht nos sp 2


1gir. 57 [12. 3)e3ember]. 47R] S)a§ onber iüil tc^ an loffen [teilen. Ipsi laudant inter se et ftnb giroffe fc^eldinter eos. Sed lüirb an tag !onten. Qu! v|iilt ^o^er fteigen, toirb ^u fd^anben,ut raax|ime coloret. Nemo faciat rae maiorem quam servum domiui. Egolib[enter volo laudari an jl^enem tag, cum dominus dicet: Tu meus servus et5 fidelis. Sic Pet. c. 5. Vide locura illic. S)a fol \vix unfern to^n !^tn fteßcn.Si hie contemnimur, illic the|saurum, bar an tnir elüig jat unb frolirf) [ein.'Volo vos moiicre. Dominus ^at un§ peste gefd^eud^t, fj[uanfjuam sitlevis, et nos non assuescere plaga. Sed inspicio, ha§ ber 2ieufe( fein fptlt)at, cum videt, quod hie ein fein !Je{not unb ©(^ul, ad quam f|ctne leute10 irc !|tnber. £)a§ tl)ut im morbltc^ faul lo^e, (^uaerit, ut jertrenne. Hincpermisit venire pestem, ut nl^efte jurtrenne, Ubi fit ei f(^aben. Contra hauepesteni gefe|t un§ pater noster, et ut ex ista schola aliae constituantur, utreg|num dei confirmetur. ^ä) \)of\t, quod itcruni conveniemus.^2. timeo, quod man tüerbe bie fd)ute auff)Ungern, quia diabolus quaerit15 qUc feine !unfte. 5Ran r)at !orn tüeg ex regione gefurt. Si venerit Caritasannonae, iterum fiet 3ertrennung. Dens det, ut cives unb 6aur nt(f)t f(^inben.(Sy filjct mtcf) an, quod sit etiam pestis, quae lü'^ere, ut hie et alibi nonpraedicetur. Ideo orate, ut non sie avari k. ©'^et» an, quod mit f)Ungerunb gei^ tüeg treibt ZC. sed non fiet mea culpa.20 3. est pestis, quae etiam res adoritur, ift mutiüil studentuni unb 6urger=fonc. In Civitate sunt quaedam domus, in quibus eunt ad solatium jc.Non impedio, Sed ut fiat consensu praeceptorura. Si from, e'^rlid^ Burger,non tüirb geftaten, ut ein fromer, junger fnaB brinn öerfnrct unb gelt ticrgeere.Sed monebit eum. Si hoc non facit, sed tantum cog)itat, ut acquirat25 Salter, tüirb ein "^ur vel l)urniuirten fein. Haec ad magistratum pertineut,et vos vicini etiam auge brauff. Si nagelt man genfer gu propter pestem,multoplus hie, melius, ut corporaliter adolescens moriatur quam, quod sieseducatur. Si non vis obed|ire, scribam ad parentes tuos, melius, ut domiquam hie pereas, ubi nobis commissus, Tales domus luberl^eufer^ sunt pesti-30 lenticae. Tu causa, quod inob|ed[iens parentib[us et pereat. ßrger


472 ^tebicitcn bc? ^a\)Xi?> 1535.K]froIiÄeit tnoHen tüir bir nic^t iufjci-en, modo fiat conseusu praecepLtorum etmaneas in obed|ientia 4. praecepti. Item quando domum redeunt et f(f)laT)cnfcnfter ouy. Istae pestes, muft man löadjolberftauben anftetJcn, ein rnud)macfjen ex vagiua. £)u forg unb fdjaube nun potcst tales visitare ic.Hae sunt 3 pestes, extrema est pessima. Sic si fieret, esset nobis nulj=•"•lid^ unb eljrlicf;, quia acquiremus 10, ubi vix unura. @§ maxima muI)C uubcrB|eit educare iuventutem. Non potest se regere, alioqui noii opus Mag|istris.Si debemus et non facimus jc. Si iam uon agnoscnnt beneficium, suo temporeagüoscent et g|ratias agent uobis. Qnod occultum, tan man ni(f;t ]§in.Seil qiiod manifestum, tft fo bicl ac fic in Ec[clcsia coram eoncione, eoram loMag[istris. Non ita facile potest oeculi, qui parva Civitas, !an§ Bnlb evfarcu,si hoc, et tacetur ic. Et moneo te, mi adol[csccns, fct) frolid), fing nnb t)Qltjudjt. Si eeontra. 2)q§ laut tüol, Brennt cudj gut gcvicf;t, et deus h)ifbbetonen.Hactenus admouitio.3 vor muft stellt ba sp vor ein steht Ultb sp 6 nach ubi steht iam sp 8 überaguoscunt steht adolescentes sp 10 fie] si58. 19. ©caeinBev 1535.^rcbifjtm\ 4, 5lböcut§fonuta(j.R) Dominica 4. adventus. 15^f)ii. 4, iff. Ista Ep|istola lejgitm- ideo, quia dominus venit i.e. de Christo gefngt.DoS gcljc feinen ttjcg. Sonft ge^ort§ omnibus Christianis per t|otum annuni,^n Icfen nnb IcBen. PhiHj>[penses crant redditi (5'^rtften, iüot ge'^alten, feftIilie6en nnb übten in b|onis op|erib[us, et melius quam Coriüth[ii. Idoo labteorum fidem, charitatem, leiben et crucera et mouet, ut feftc bleiben us(i[ue ad 20ad|veutum Christi, qui eos lib|erabit öon beni jamer. Tutor alias admonitioueset illa una est: Cum isti sitis, quorum nomina K. ideo gaudete in domino>;'i)ii. 4, 5 et iterum 2C. 'Lenitas vestra' iz. Q. d. cum fte'^et in vcra fide Christianaet ge'^et fein jüd^tig inter vos gu, ut Christianos, et sine dubio gencibet unbgeljaffet ab gjentibLus et Iud[aeis, qui lib|enter vos occid|erent unb faUCl* 2:.machen vestram vitam. Sed huc spectaveritis, non habebitis nuiltum gaudium,(juia hie Christiani non gaudcnt, quia muudus persequitur, blasph|emat nnb1. ivciii 5, 8 aKe anfrfjlcgc, ut nos auffreiben. Diab|olus circumit jc. externe per incredpilitatcm,ut nos per Pap[am, interne mit falf(f)en fi^xedeu, ut in peccata ducatet auferat a bonis op|erib[us, ut amittamus b|onam con|Scientiam. Ideo :wopt|imum consiliunn, ut gaud|eatis, rat iterum, ne sinatis vobis auferri gaudium.15 Philip. 4. r 16 über venit stefä propc est sp 18 vor Itol steht "Ratten fitf) spIV nach u6ten sleld ftd^ sp 22 nach nomina stellt scripta in caelis sp 23 nach iterumsieht dico gaudete sp 24 nach ut steht decet_«p 25 nach flcl^affet sieht JöEtbct sp27 Cliristiani (habent) nach mundus steht eos sp 28 nach olle sieht xv sp atlfd^elßcnach anfd^Iefle steht finb sp


mx. 58 [12. ^i^embiif^ 473R] Quomodo? 'gaudete in domino'. Hoc nee diabolus, mundus, pec|catum IJöU. J, »tütrb nl^etnen, quia dominus ft|t fefte. Si is ablatus per diabolum, \o iftfrcubc au§. Ut hodie, quando papam zc. fjüi U|nfer guter mut ein enbe. Sedqiiamdiu is sedet in dex|tera, et nos credimus et dilig|imus proximum, Ideo5 tafy fie berfU(j^en ir !unft, tarnen cor vestrum heret in gaudio, quod auferrinon possit. Ut max|irae sit trist|icia animi, si cor spectat ad dext|erani, ubiCliristus sedet, non potest teiTcri. Hoc g|audium sit vestrum, ne sinatisauferri, alioqui multa vid|ebitis et patiemiui, quae dolebunt et praesertimChristiani. Ideo si Christiani externe vident ungl|utf, ]^er^l|eib ut Loth in10 Sodomis, tarnen ideo non despjerent, gu tob gremen. Ego lib|enter velim, utcessaret blasp|hemia verbi et avaritia nostroruiii. Si me 31: tob gteme, nemocurat, ©ite treten» nur befte ml^er, si me gretnct. Sic facio, tüornc et ftraffchiäj, si audis, bene, si non, nitnB» auff bein !er6r)0(|.^ Si non possum teerretten mea dil|igentia, lab|ore, oratioue, far tjin. Si nosti contemnere, toil15 mic^ nt(i^t 3U tob gremen, si B[tfd^of p !^al et alii p[nncipes jum Teufelfaren. Ipsi riderent. Sed ego ridebo cum Christo, ad quem tendo. Nosomnia fecimus, si non audiunt, h)ir fjobm troft unb fireube in Ch|ristotmcr bar, tnter bor. Si bene vel male un§ geltet. Sic et David dicit:'Bened|icam domino.' Et ubi hoc andient afflicti, Si bene, volo frolid^ fein,*i- ^*' '^20 si unfer leute unluftig unb "Betrugt, non amittam gaudium meum. Ego nondabo oc|casionem tibi, ut u'6er meinem leib in bte tjenbe laä)^i, et volo bcinfd)al!eit mit frieube uBer iotnben. Ipsi sinuut nos prebigen, fc^reifien unbt^un alt '^L^^a^eib an. Nos iterum eis ein flippen fdjtotien.^ Viderent lib|enter,ba» JU tob gremeten, sed non. Si te non ex inferis füren, non tecum intrabo.25 Sive leiben vel Bofi^eit auff erben, ne interturbetur gaudium, ifjui bem 2!|eufclet mundo nic§t fo öiel 5U tüiHen, sed canite: Te deum laudamus. Niliilmagis placet, quam quod te propter eum gremeft. Ergo ttiljere mit prebigen,Beten. Si non, dico: Mitte faren, far t)in, qui alium Betriiegc, fei) meifter.'Et econtra non !anft erger leib tljun, quam, quando te afficit dolore, ut30 laeteris. Ego putabam, ttjolt in fo trolürig machen, ha^ \iä) ^ufreffcn :c.1 nach Hoc steht gaudium sp vt g.'iud[eatis r 2 nach loitb steht cudö «/'3 vor freube steht bic sp nach papam steht adoramus s-p 4 über is steJit Christus sj)nach proximum steht dnrat gaudium sj) 9 nach vident steht et patiuntur sp 10 nachdespierent steht nee foÜcn fid^ sp 12 vor toamc steht ^tf) sp 14 Si nosti c in ^anflu§ sjt15 nach «itd^ steht btuuilj sp ISjlQ Ps 34 r 20 vor unlufttQ steht mad^C" "»td^ spvor non (l.) steht tarnen sp 23 nach iterum steht hjottcn sp 24 noch baa steht tt)irtotl§ sp nach non (l.) steht possum sp 25 nach Sive steht sit sp nach gaudium steht.vestrum sp 27 nach placet steht dialiolo 67) 29 nach lanft sieht bem Scuffct sp nachut steht tu sp 30 über P^go steht diabolus sp vor hJOlt steht ^äf sp nach baB stehter sp nach 3ufrcffcn steht fo fjjot er mein baju sp rh1) = nbernimm du die Verunttvortunp (Schtdd); nkU bei lliiek wul DWtb., Wunda-'Kerbholz'' Nr. 5. *) kümmern uns nicht um sie, vgl. Unare Ausf). Bd. 36, r,


474 ?!ivebigtcn be3 5faT)re§ 1535.Rjideo nur frolid§ bnjii getötet k. Sic mu§ er fid§ martern, et manet apuduos textus: 'gaiulete." Si benc, noHte supcrbire, si econtra, noii amittatisg|audiiiiu. Ideo bis dicit: 'Gaudete' zc.'Vestra" i.e. Est|ote, bouis et malis lafft fctjen, quod gcltubc Icutcfcibt. Usus hoc vocabulo, nescivi aliud nee hodie. Graecum vocabulum. 5Sic scribit Aristoteles, ubi docet g|entes de virtutib^us, dicit de hac virtutcse uoD posse scribere librum. 6g ftetjct Be^ iölttf)|en ratiouem, nt bic tugenttreffe. Quando legem ponit patcr fa|milias: cras hora 4. servus, 2. fol BnÄCH,brct) melden. Qui haue dat, tan nidjt tüiffen, itmS für unfal brctn fallen,nee cog|itat branff. Ideo non potest haec virtus in ^urf) Ö^f^fft, I-^f:i virtiis, 10quae legem veve maiftctt, mn§ ha^ lcB|enbit3 Bnc^ fein. Quando servus treh)et 4. hora tompi, quod ftec!en, tünge boy ift, rat brid^t ic. 2)ay !an nemoanfredfjcn. Ibi redjt nmb 4, auffaljren et 11. primum. Et r)au§f)crr bem!nc(^t '^inburcf) nnb snfaTircn et servum ftraffen, quod nnredjt getianbclt.2)ay r)eift bay ftrcnge riecfjt fnren. Ibi ratio fol !omen et d[icere: Si haue r,meinung, fo ifty redfjt. 5Retn lex ni(^t tüeiter ge'^en, quam potuit. Sed quiais nnfal fnrgefallen 3C. Christiaui cquitatem, quidam biHigfeit, ;^ft tngent,


mx. 58 [19. S^ejemBcr]. 475R] Ideo non unre(?§t auff ßxben quam ftreng rec^t.


476 ^Prcbigten bc? ^afjxc?^ 1535.R]g!)ct für u^er, inie 3imei-man, qni fein fd^nur gerab tft, @§ tft bcnno(^ einf(^nur brau, qua bei* ginn^ Iiaum trifft. Sic ista vita finbet ficf) ntc^t, qnod|d)nur c^ldä), sed ein aft itnb \\)üäin er au§ gui^en, quae gant^ maux i. e. homo.Si ius ibi nou l^ilfft, tragt tales tnunberlLidje et habeto patientiam. Ro. Nos,;öm. i4,iff. qui fortes jc. Si nou omues possum convertere, cog[ito, qnod töO(ien sit in &coi-pore meo, quod fd^nur glei(^ Brid^t. Ibi fanffLt fein unb tragen. Nonabiiciendura crus, quia habet ulciis, sed ibi raoderatio iuris. Si vis ftrengrcd^t füren, nunqnam iüirft ^in k. ®a gefjort fünft ^n, 9lctfjt fol niilb Ijaltenet non gefetit. Sed ber furntan prudentia, ut ba^ red)t ni(^t groffer unredfjtonric^t, tum non est anip[lius ius. Tum foT prudens brein fallen nnb ^^nioberirn. Ista doct[rina valde ncces[saria matj:[istratui. Cum sitis inmagListratu, utiraini hac virtute. Ego ex !lein Xtä)i ni(^t ein g^ro^ nnred^tmaä}t i.e. nos non foEen reiben, jurnen, si vidLemus efte unb "maätn, sicruntb g'^en cum ric^tfd^nur unb ben ganzen Baum anfel)en. Si red^e unbtüibberfd^ltage, fo folget gtro^ unred^t. S'o, i(^ '^aB, fol i^ nid^t Bornen? "Sed tuo iure rt(^t gtro^ unret^t on. ©old^ re(^t '^aB morbBrenner. ^J^emenein fad^ bont alten ,^aun\ '^at meine !ue genomen, ha§ xeä)i geinljerct, ift Itjar,est ius. Si non, mit getüalt ^inau§ füren. ^\t ha^ re(^t? 6r l^at ein furtnanbut ein fenff!|_orn unb tnirfft ha?^ lanb tiol unrecht, finb ^^eufel. Clu-istianus: •2^ lüil micl) nirfjt rechen, ^^i vero, ma(^e ic^ uBel erger. ^^ teil mein rtecfjt 20f)aBen laffen fa'^ren unb tnil guten mut bagu :^aBen et g|ratias a[gere deo,qni plus dedit quam tüerb. S)a§ finb geliube menft^en, fore !^in, i(^ toilumB ba§ unred^t nid^t gitoffer unrecht anritzten, ^s^ tt)il§ linbern, jo garauffl^eBen. Ut dixi de domino, qui servum, non id) '^aB hexi uufal gcfeljeu.Coram deo ferlil^ et ut g[ratia consistat inter h[omines, ftel^et ni(^t. fteiff25auff CLuerm red^t unb ungebtulbig super unred/t. Si vero erlangen mit fle'^en,Beten, si per magListratum 3c. Si vero lein ftraff, fte^eu K. fo la§ re(^t faren..Si nid^t m'^er leiben toolt quam redl^t, Iner ein fc^led^t red§t. Quis bandf fnri(juod ) = berufen sich auf Uivc/si, vergamfcnc Dinge, vrjl. Unsre Ausg. Bd. 18, 456, 20.D. i. quälten, s. Unsre Ausg. Bd. 30 \ 108 Anm. 2, oben S. 418, 32.


9?r. 59 [25. '^t]mhn]. 477R] reg[no, multopliis plus in Christi, nt nostrum ins auff^efecit, ne cog[itentIio[mines: t(^ toil gor ni(^t§ leiben. Nemo libLenter it)il gern loifen ial)xmX*ed§t, sed o]>ortet fieri praesei-tim inter Christianos. Idco gel^ort ca^Lttel gu,qni loqnatnr de inre, qnod sit snblimins, qnod Chiistiannm. Non ideoabiicitur pner, qni Icnje, unb ^LOpf aBreiffen i. e. ha§ icberntan erferet, qnodf.fLromme, linbe leute, qni gerne öertroget 2c. Et istam pacem servate, qnaeexuperat omnem rationem.7 unten am Seitenrande steht: Quidam Medicus ,il) Euangelio deficiens ad papatiinidix[it: 5ti^ hJil ßl^tiftum ein tocit f)inbet bie t:^ut fe^en, Bi§ itf) mii^ ficgrofet l^oBe^ Sariiadf)mit xS) in toibci; eifiit ncmcn. Item alius quidam fuenerator dixit ad alium : rttiht Sobidfjud^terfein, fo tüirftu nimer mtjer reid^. Ifae Epicureae voces sunt. 2Bcnn cinc§ funbc ha.^ t^un,ÜJott ein tocil :^inbei- bic t^ut BcifeitS feljen ünb in loiber ctfur steigen, toenn er iooü, fo r)ettenmit gut ntad^en, fo h)cre 6>ott unfet ÖJcfangenct, Ilae sunt, blaspliemae voces Epicureorum etextremi temporis provocantes extremum iudicium.>) z= reich geivoi'den bin; vgl. Dietz s. v.59. 25. 5)e3em6er 1535.^rcbißtam 293ci^nat^t§tag.R] De ipsa nativitatis Salvat[oris Anni 30.Hoc festnm ideo celeb|ratnr, nt liistoria Nativitatis praedicctnr et10 andiatnr, ut inter Christianos memoria et be^onb bleibe. Nam nos Christianideb]emns scire, qnis sit, a quo dicimnr Christiani, qnid fecerit. Ideo folman hodie et qnotanuis praedicare de nativitate, quia diabjolns hnic nativitatimorbli(^ feinbe, qnia lib|enter ipse vellet dominns mundi. Ideo facitlejfig, faul et obliviosos, ut jc^lefferig, faul in Christiaua fide, et caro, fd^enb=15 lt(^ Balg, qnae am ^al§ unb gießet ^er unber, ut obl|iviscamur Christi. Ideovol|umns tract|are histojriam, ut ei g|ratias a|garaus.Lucias magna dil|igentia scripsit et sie gefafft, ut nihil omiscrit. i'uf.Nomina Civitatnm, ftab, leute. Iste fol neit) tag Jnerben. Ideo scribit, nbi,tüo, tnenn, qni homines. @o ftunb» in terra. 5Da§ 9t|omif(^ reid) toar auff20 Bein !omen.^ Prius non fribltc^ regiiment, nemo folid^ hab|uit in mann ut is9 nach Nativitatis steht Christi sj) 11 nach quis steht ille sp 12 nach nativitatesteht Saluatoris nostri sp 13 vor morblid^ steht ift sp 14 vor dominus steht esse spunter dominus steht sine impedimento solus esse piünceps, deus et sp nach facit stehtnos sp vor faul (1.) steht et sp faul c in öbetbruffig rtetbcn sp 15 nach caro stehtbet sp nach ^aU steht l^engt sp 17 et sie c in ünb ^at bie ^iftoriam fo sp 18 überNomina steht indicat sp über Civitatum steht laxib unter ftab steht Nazareth Bethlehem spzu leute steht Augustus, Cyrenius, loseph , Maria, Nazareth Bethlehem [darüber jubifd^lanb/ spr nach fot steht ein sp 19 über terra steht mundo sp vor bein steht bie spnon c in toat iein sp nach hab|uit steht Ro[manum Impj^erium sp nach manu stehtpacifice ap') Sprichw. = mächtig geworden, nicht bei Thiele, vgl. Dietz, %co ein iceiterer Belegaus <strong>Luther</strong> und Unsrc Ausg. Bd. 34 ', 502, 15.


4?8 ^'tebigtcn hth ^a\)xc^i 1535.ii| Ang|iistns, qui in fiicbc regierte. Prius eitel morben unb Hiitüergiicfjcn, nousolmn inter alias gentcs, scd etiam Koniae, quia Julius occisiis k. Ul be»morben, blutuergiicficiiy ?c. Is ^ai \)a^ friblirf; re9i[mcut. Cum is Ictjjer,vt'iiu verus Kex et !el)jer, ubi is sie im friebe regiiertc, lefjt er ein gebotüU§ 9e()en, quod urJQd§, ut Ciuistus BetliLlehem veniret i. e. ftciicr geben 2C. sRo|nuiiius mos, alle 5 \ax I)icltcuy ftcur, §ie§ lustrum, Et nou solum Uoc,seil man [traut nnb ftab lie^ man fegen nnb reinigen, umb bie jeit uinjerfiraiüen licdjt me^', bü§ I)ie]jen fie ftab ^Jvom reinigen per sua idololatrica sacrilieia.5)ay lefft !ct)fer Stuguftuä toto imperiu, uou solum llomau. WüWmufte anfc^reiben, quot burger nnb öon eim f)eubt 1 ort gulben. ©o Caesar i»erat Imp|erator et Cyrenios lanbpifleger. Nihil omittit. QuisqLue ibat suamCivitatem, muften ficf; anfrfjreiben. Erat novum, prius nou, Et ludei tüorcnbruber fopffe gefcfjmiffen ,quia uolebaut peudere Ro|raanis tributum, sedcogiebantur, quia fecr öiel blut§ öergoffen. ßomani toaren inen ^to ftartf,S)cr !;eifer nam gewaltig ein fein reic^ unb lie§ fdjreiben üon l^eubt ^lu r)eubt, ir.ut videretur, quod Imperator,i'iif. 2.4 'Joseph' 2c. äßer biltid^, quod Joseph in luda, si lanb niii^t ^erteilet,prius divisa regio iu duodecim tribus. föin ig|lidjer nam ex tribu suauxorem ?c. Ut si hie praeciperetiu-, ba§ t)on 2ßit|temberg nou fret)eten g^en.Sic tum, ha^ bie gütter nic^t gerriffen 2C. Sed Jiex J3abL)loiiiae ()aty äuriffcn -met post Captlivitatem Bab[}lonicam ift ein gemenge getüorben, quod l)ic einftüdfe huius tribus, alibi alia pars. Ideo apparet Maria fuisse ein elenb Ünbunb arme, elenb toaife, quae nee p|atrem, matrem hab[uit, 14 jar, quaeprorsus orba. ^ofepf) fic^ ber erbarmet unb fid^ loffen öertiraioen, ne dese-1 über ftiebe steht pace sp nach Prius steht War eö sj) 'J über Komae steldSylla Marius sp über occisus steht Pompeius sp 3 na^h blutüetfliiejfenä steht fein enbewar sp über Is steht Augustus sp über ba§ steht ein sp nach is stellt est sp 4 nachvenit steht I^esus Christus sp über is steht Augustus sp über friebe steht angerid^t spö über quüd steht ba§ ein sp nach quod steht erat sp nach uxiaä) steht War sp überChristus steht in vtero virginis sj} nach veniret steht et ibi nasceretur iuxta prophetiainMichae. o. sp rh nach i. e. steht vt describcretur, gef^e^t Würbe önb sp 9 nach ^Jtugul'tuästeht manbiren in sp 10 über quot steht Wie Diet sp nach burger steht an eint jebenort sp über ort gulben steht loseplms jt^e^ung geben sp über Caesar steht Augustus sp11 über lanb|) fleger steht iu Syria sp nach Nihil steht Euangclista sp nach ibat stehtin sp 12 nach ixä) steht ba wac^t \i(i) auff Sofcp^ JC. ha§ er fiel) fc^e^eLn lic§ sp rh nachanft^reiben steht onb fd^efeen laffen sj) nach uon steht dederant ludaei ceusuni, iam coguuturbnb sp Et ludei durchstr sp 13 über bruber steht l^art ober bie sp nach tributumsieht aliegebant suam libertatem sprh ISJM sed bis quia c in önb 14 vor ticr=JC. spgoffen stelu Warb bruber sp 15 nach ^eubt (2.) steht omnes subditos sp 16 nach quodsteht esset sp 17 vor loseph (1.) steht 2cjt Ascendit et sp nach billic^ steht geWeft spnach loseph (2.) steht were sp nach luda stefu blieben sp si c in Wen§ sp jerteitetc in öermenget onb bie ftemme nii^t jerftrewet weren geWefcn sp 19 nach ba§ steht bie sp20 Nura 36 r 21 nach gemenge steht brau§ «p 23 vorli steht nata [darüber noiij spnach 14 sleJU vel lo sp 24j47i), 1 Sofe^j!^ bis maritus unt 24 über ^o\ep^ stehtomittantur sp über \\ä) (2.) steht mit ir sp


75dare 1 ort gulben. '2)ttt 5)larta feiner Braub, quae erat' 2c. Mira- am. a,9ir. 59 [25. 3?c3cmber].4^9R] reretur. Si parentes hab[ni.ssc't, tüUrbenS e^er QCtDar, fiiinin mnritiis. lanitribiis Inda 3crfti-cuet ot Sacerdotes, fiouiglirf; ftain t)om reg|imcnt gcftoffeii.Jdeo ein red)t anii meibilcin, lueiflein, quae tDcnig tictü fiuiben apud amicos,quia respoxit bay elenb suac ancillae vel feine elenbe mogb, velim sie interpreta-2uf. i,4s5 tus. Fuit ein BrQub, sed nod§ nidjt Ijeinigcfurt, g^et nod) im Iron^.* ^ofepf)§Qt§ hJoEen jnr c'^c nl)emen, Et fc^Ied^t brein, quod getnar tuirb, quod fc^njangcr,quandü hoc, mu» 1 ^exi^ iüeg falten. Et tales in veteri testa[inciitü lapi|dibusobruebantur. Prius desolata, iam acquirit niaritum, qui jc. si eam accusasset,lap|idib[us fuisset obruta k. Ideo g^et§ hex elenb iu terra unb10 fd^ier 5U fd^anbcn IC. gebjencfe quisq[ue, si sua sponsa gravida, Ego nonsuscipierem , si 1 leifcrin, frag an ^al§ Mengen ^, Sed cogitavit: prius elenbtinb, si eam ju fc^anben, ma(^e foc^ elenber. Sed dominus per ange][umeam lib|eravit, ut Beibe 3U friben lüaxen ic. Ideo nimpt fein Braub 3U fi{^et gutlin gufanien getragen. Seit, quod fd^toanger ex dei jc. Cum iam fol15 liegen, tüitb 3ofep^ geboten, ut veuiat in ludaeam, sed ift öetarmet, ha^ er»nic^t fiüt lunnen erhalten, ut in tribu Inda, Et fic^ muffen galten ad ftam3uba, S5|et§le^em ift SDiaötb» ftab, et ipsa de tribu ista, loseph et meiblingravida, Ideo oportet fuisse g|ro§ armut. Alioqui domi et credib|ile, quodaccep|it asinum, ni(^t t)iel unter 20 mcil et media iu hyeme, SSri(^t auff exio Naz|aret ex SSettel ftab tun bte reiche ftab 2C. Ibi laffen an f(^rei6en etb[iliter dictum. Sed ideo dicit, quod ^ungfrLau f(i)tt)anger et tarnen iung=firato, quae sponsa et öerloBt. 'Primog[enitum.' Siuamus haereticos. suf. 2,2 «07" Sacerdotes steht l^atten sp 3 nach Ideo steht ift§ sp 4 nach respexit siehtinquit in Cantico sp Magnificat r 4l5 velim sie interpretatus unt 4 nach velimsteht quod sp 4j5 nach interpretatus steht fuissem sp 6 nach quod (l.) steht et spnach quod (2.) steht fie sp nach fc^toanger steht (loar) ift baxuber er ftd^ fcet entfc^t toixb]^a6en önb gebockt [c aus gebanden gefiatity tüte e§ boc^ äugele Slbcr ftieit er front toar, fagt©. 3)iatt^cua tap. 1 wolt er fie nic|t rügen ba» ift [über (ünb)] für ben leuten 3U fc^anbenmachen, fonbcrn ^at gebac^t


!480 ?^rcbiQten bc? Snt)i;e§ 1535.K] Enangelisüi lioc, quod virg[o jc. q. (1. prius minquam lin])|nit vinim, ot estprimus pucr, quem liabet.Hace est iiativitatis des|criptio, ubi plena pop|ulo, hominibn.s, ut osi,in niindinis, et quaudo ttold venit. Et indieat, cum dieit: 'Involvit otin prae.sepi' 2C. Quare non in cnnas? mulbe? vel Bond in ftuljen vel in r.terra auff ber erbe? Sed ibi !ctn .tnulbe, hmä, tiffd;, Bxct, sed im ftott neealind TQuin, bret, toiege, sed praesepe für bcn odjfen. 2)a§ ift fein erft?i.f.2,7!|om9 ftuel. Ratio: 'quia non raum\ alle hanä, Bette ein genonten abhospitibus. Ibi apjparet, qnod arm teut t)ol(!, qnac nidjt angefeljcn, ha^1 l^etter 3Ut)er3c!^ren , sed stab|ulnm, ibi non servus, ancilla;, homo, sed ibi mCreator totius mnndi. Et ibi mu§ !inbe§ Qenefen unb inn bie !|rip|)en k.Non alins locus 2c. Ipsa nteiblein unb jungifrelülin 15, unb ir erft ntal, unb!ein frolt), oportet adfuerit niag|na fides, quia ift gU elenb, quod omninonihil, tneber ioaffer, feur, lied^t, topff 3C. Gerte debjeret movere ad lach|rymas.O infelix Civitas Beth|leLheni, quam tenebricosa nox, qua ista lux isorta. ludicat, quod non velit erigere reg|num, ut Aug|ustus et alii. Sedim fueftal inn ber Mppen 3C. Sed cog|itavit: quando venicmus Bethl[ehem,snnius apud cog|natos et leiten omnia. ^a fein.^ Non. quod hab|uit f(^leiet,t)at muft lüinblcin 2C. Ubi hoc factum, Nemo seit quam loseph et Maria,iöic toirb fie fic^ gefteHt IjaBen? D|octores dicunt, quod adoravit. 6ie 20muffen tt)Unb|erli(^ geftelt, quod is puer dei 2c. qui venit tantum a SLpiritusancto. Non sie cogitandum ut Majnichaeus et gentes, sed quod vera,naturlid^, h}iefentU(^ p^x\on ut alia, bie tüchtig ad gestandum puerura. ?!Jlu§ein rechter menfd) Bleiben. Si dicis non fuisse veram matrem, amisimnsgaud|ium. Sed est ut alia meiblein, quae tüchtig uub get()an ut alia, mit 25fcugen. Sed non bon menf(^li(^em 3utl)un, lufte, funbe, S)er f(ud§, quia, ineilfunbe ni(i)t ha , nee fc^mer^en unb unluft. Non getragen mit fd)mer|en.lln peecatum ab Adam, ideo ista incomoda. Ibi econtra, ergo non. Deindeetiam credendum, quod puer verus, naturalis, ut fo teme a matre, qui Bringt1 nach hoo steht dicit sp 5 vor ftuBcn steht ber sp TjS ®a§ bis ftuel unt S)a§ift fein erft fonig ftuel r 8 über taum steht habuit sp nach bette steht hospites '^a'inn sp9 nach nid^t steht ba§ sp nach angeje'^en steht ^abcn sp 70 1 c in fie einen sp sedc in fetten, ideo mit inen sp 11 nach mu§ steht fie be§ sp nach !ri^))en steht legen sp12 \o erg zu »on 15 iaren sp 13 vor fein steht ift sp nach fraft» steht Ijc^ ir sp nachelenb steht 3ugangen sp 14 nach nihil steht ibi sp nach deb|eret steht ista res nos sp16 nach orta steht fuit sp nach Indieat steht illo misero ortu sp nach alii steht Kegeshabuerunt sp 17 nach cogiitavit steht maria sp 18 nach et steht funnen sp nachhab uit sieht vt sp 19 nach Jüinblein steht fein sp 20 über fic^ steht nato puero spüber 6ic steht ^o^[tp^ SRaria sp 21 nach muffen steht fid^ sp nach geftelt steht ^dbtnscientes sp vor dei steht filius sp 22123 Vera et naturalis mater fuit Virgo Maria r25 nach unb steht ^at sp nach alia steht mater sp 27 vor funbe steht lein sp 28 nachpeecatum steht non fuit sp vor ista steht nee sp 29 Christus verus et naturalisfuit puer. r') Wohl ironisch — fein gedacht (aber nicht erfüllt); ähnlich unser 'ja wohV


5flr. 59 [25. S^cjeinber]. 481R] f(|eifd), 6|liit, ^aub, Bein et qE membra, ha^ fcfjlüi^t, fdjiefft, unrein maä)iet omnia, tarnen one fimbe, ipsc tüirb f)eint ^ getnetnet unb Qejrf^Iaffen.^ Pliilip. 2. -mu 2, ; ff.ut alius fneblein a matre gejeuget. Ideo verus homo mit leiB unb jeete,Et tarnen is in praesepi iacens, ift fein teid^nam felBer ©otteS. Ut Pau[lus5 Col. 1. quüd ista omnia et corpus ift @otte§ eigener, perfonlic^ lei6, meinet^au[lu§. Alia Corpora omnia sua, meura, tuum, sed non finb perfonlic^leiB, sed ]^erfd)|Qfft et potestatis corpora. Sed Piaulus dicit: fein perfonlid^er,eigener leiö, ut dlcatur: qui iacet in praesepi, est deus v|erus et corpuseins corpus. Qui hoc nou credit, non iiabet gaud|ium, qui vero credit unb10 na(5^geb|en(ft, oportet jc. Nostra humanitas fo jemerlic^ üerbant^t unb geplagt,et venit mit feinem leiB unter unfern unb mit un§ berbunben, et omni umhominum frater, nid^t ne^er !unbe fomen, accipit matrem 2C. Ipse potuissetalia via incipere, ut Evam ex costa, §ette ^ofep'^ ein finger aBgeBroc^eu 2C.Sicut ex viri corpore, Adae facit raulierem. Hie invertit, ex muliebri cor-15 pore facit virile. Ideo pertinent etiam, quia eius corpus est naturale corp[us,c[aro et sangLuis virgiuis. Sic l^at fic^ gef[o(^ten in^ mannS unb tnieiB» Bilb,et hanc gloriam habemus, quod dei filius fol fic^ lleibeu iun U|nfer f|teifc^unb B|lut, qui est Creator omnium creat|urarum. Et ^iefjet un§ 3IÜ famcnomnes. Si gratiam hab|erem credendi, certe cogjitarem: Tu Bift ber art,20 cuius ego, et omnes trogen SalLvatorem in nostra carne. @r l^at mann»«"i- m^perfon on fitf;, quia fneBIein tnorben unb iDeiB§, quia ab ea file[ifd§ unb Blut.Eb. Ep|istola moc^t§ ^o^i. Non suscep[it angelos, non vol|uit corpus angeli- 5cbr. 2, lecum facere, folten angeli Billic^ brumB ^umeu unb murren, quod deus fe^retuBer alle ßngel et non insp|icit, quam l^eilig, fieine geifter 2C. non fecit, sed25 leeret er unter unb nimpt Ab|rahae f(|eifc^ unb B|lut, cui promiserat, quodab eo vellet accipere ein ftitdfteiu fl|eif(^§ unb Bluty 2C. Nonne max|imusbonos, lieB et bemut dei, quod accipit a Jt)eiB§ Bilb humanitatem, quae estsua, et fit noster frater, qui cred|eret, mo(^te öon l^|er|en gl|euBen, gegen berfc^mad^, quam fecit nobis in parad|iso diabolus, öolt infidclitate, t)er3|tl)eife=30 lung unb öergiifft neib, IjaS contra deum, gjreulid^ gefdf)mec^t unb gefjonet.Sed ista gloria g|roffer unb ^o'^er, quod deus unfern teig i. e. ftürfc f(|eifcf;unb Bedet tale corpus humanitatis, quam pouit super omnes ang|elos, crea-2 Philip 2 r 4lö tct^naitt lis meinet nnt Col. 1. r 7 nach sed steht ber sj) 9 nachIcorpus steht dei sji 10 vor fo steht ift .*/» 11 über venit steht Christus sj) nach unb steht^ot fid^ sp nach et (2.) steht factus sp 12 nach lunbc stellt er bn§ sp über matrem siehtvirg[inem quae sp 13 nach costa steht formabat sp 14ll5 Sicut bis naturale nnt 14 nachcorpore steht scilicet sp 16 nach t)at steht er sp 19 über Tu st^ht Christe gal[vator sp21 nach quia (l.) steht ift ein sp nach Jrorben steht ptx]on sp nach Hut steht geuomen sp21I22 Eb. 2. r 24 nach gciftcr steht sint angeli sp 27 nach bonos steht genoris huraaniet sp 28 nach cred|eret sieht et sj) über gegen ber steht inestiraabilis honor sj) 30 rorneib steht mit sp nach deum steht borumfc ^at er tin§ s/j 31 nach deus steht accipit sp>) = 'heute Nacht", ä. i. in der Christnacht. -) Erg. '^alicii. ') D. i. in sichvereinigt, vgl. Unsre Ausg. Bd. 14, IG, 24.2u"t^cr§ SBcrte. XLl 31


482 ^Pvebigtcii he? 3n()te5 1535.R]t|iiras, Et qui ön bellt tcit^ !lclit, fit umis ])nnis. In oxl|rcmo die oninoserimiis cum eo, gloriosimi satis. ©ott l)at bell fcljnben tnol QcBlift, si tantiiincroderemus. Et maletlictus homo, an bem bie I)errl|icfeit öerloin, iinb fol ivnid^t QCniefjen, qnod eins corpus fol nostruni jein, et qui ei adhcrcnt, follcitbei) im fein uiib unter bie (Jngel fahren. Uli setcr morb^ über fidj fdjreicn 5iu ext;remo die et in aeternum super colluni. Et praecipue bic fdjenbilidjenpiebigei" unb gielarten, qui Christum non praodicarunt, scd obscurarunt.Turca non habet g|lonam hanc, sed de Alcoran, et Malio[met non f)clt prodeo. ludaei lievipeien unb leftern patrem et filium. Sie Papa. Isti liunbeiiinl)er inntfen 3eter frfjrcien, quam qui contemnnnt. Idco la[t uu\§ fiiiflen, nt 10angelus postea docet, et bie gloriam unb gnab nu^ marfjen, ne sinuis participescum ingratis et omnibLus impiis 3C. Isti jiinben liccl)t|lcin an S. Catha-[rinae. Sed hjl^e ixem i)aU. Ideo got bantfe, qnod luerbe jcin unb ®oltaju geruffen, qnod aud|ire et Infi unb freube brau, qnod audjire. Üuvde,l^eiben, ^^oBft, ludaoi non habent, et tarnen hodie canunt iij 5Reffe, nihil in i5ir gebrcnge, gulben fafel, bal ift ünber freube. Nos verum g|audium, quomodohie puer inn U|nfern teig gelDirfelt unb ein lüoniing brein gemacf)t, bieha ift rationalis, scilicet hunianitas, bic fircube l^okn K. Ideo lüirb un§nid^t gefreffen. Non iratum signum, sed in nostra earne Itgt et puer est.cpi). 5, 30 Ego niihi ipsi non abcido manum Eph. 5. Est mens fleifc^ unb Hut. Ideo 20non gram, fo no'^e !omen. Non suscip|it gelt, gut, f)|Qufe, Ijofe, ut hab[cat,nee qnod habLemus an e'^r unb getüolt, sed meinS f(|eif(i^§, fcete ein ftucfenimpt et facit sibi tüonung fein, et in eo corpore fol divinitas. P|au[his.So lang er ©ott bleibt et dei f|ilius ift, tüirb bog 3C. Ideo hodie !omcnunb gelüidelt, et sie, quod d|icit: bo» ift mein perfonlic^er leib. Ideo t)er= 25fid^ert, quod nob|iseuni in aeternum mansurus, quod gleic^ nobis, be§ann^emen unb @|ott ha für bandfen. Non propter diab|ohmi, angjelos, tue,C>(br. 2, 16 pferb, sed eos, qui dicuntur homines, Ut angehis dicit. Non susoepit ang|elos,diabolum 2c. Ideo d|icamus: 6et) loil !oinen, unb bie luiegen bebenden.3ff. 9, eDicit textus: 'Puer nobis', et canitis. Et tü^t beut, qui non suseipit, Itiil :to!om, lieb§ !§errlein, tomz ®ott, hjol isti, qui dicit: ha^ ift mein. Econtra.2 nach fd^oben steht quem dia]j[olus in paradiso iiiflixit «2' QClJuft (bcn j^abcn) über(ben fd^oben) steht quem diabolus in paradiso gencri luimano Infiixit sp 5 nacli Uli stehtalteri toetben sp 6 nach Collum steht suum sp 8 nach Alcoran steht jjraedicat s}) nach^elt «leht Christum sp Turcae r OjlO ludaei ||Papa r 11 vor mt^ sieht önS sp 13 nachflot steht fe^ sp vor Sott steht quod ttn§ sp 14 nach audjire (1.) steht possumus sp nachhxan steht Rotten sp nach audjire (2.) steht possumus sp 16 nach gjaudium steht quodscimu.s sp 17 nach puer steht fid^ sp nach teig steht ^Cibt sp 18 nach loirb steht er sp19 gcftefien c In frcfjcn sp nach sed steht er sp 20 nach non sieht est noLis sp 21 vorfo »tfht cum ön§ sp nach nafjt steht ift sp 22 nach flcifd;? steht Hut§, meinet sp 23 nachnimpl steht tx sp «ier »üonung »/e/(/ forte habitatio «p 25 nach ii\iüt steht i]eus sp 2ß nachmansurus ste/U sit sp nach be§ steht fot >oir sp' 28 über dicit sieht aiinuncio vohis spF:1». 2. r 30 über Puer steht natus est sp Esa. 9. r 31 nach bQ§ steht t'mhVm sp') Scnist jcicr niorbio, z. ß. Unare Arnff. Bd. 30, lOß, 25.


9ir. 60 [25. Scacmbcr]. 48360. 25. 3:eaemBct 1535.^rcbigt am 2öcifjnarf)t?'trtgc, «nrfjiuittnga.ri]A prandio.Ho(]|io au(l|istis, tüic ULufcr f)itxx 3U S3ietI)Ie^eTn ge'Born inn girojjcrQi'tnut unb clcnb unb bon Cjiner armen elcnbcn muter, Et quod hoc factumidoo, ut ostciideret suum reg|nuni non deb|ere esse mundanura, potens, dives5 in torris. Sed orania bo l^in geri(5^tct, quod aliud reg|num, quod naä) bertüeULUd^en e'^r, giro§ getoalt JC. qui in Christo hoc vult habere, ut hie interris dives 2C. non habebit Christum. Non venit huc. Prius dedit raundanumreguum Adae: 'Domiuamini über ftf(^', bogel, t{)ier unb erbric^. Ad i.üwojci.ai«haec non indigemus Euangelio, Sacramento, ut odEer, iüiffeii, gelt, gut !ricgen,10 quae omnia g|entes acquirere possunt quam Christiani. Ideo dominusnoster propter aliam maiorem rem venit auff erben quam illara, potuissetmauere in patris sinu et contentus sua divinitate, et nos loffen Bauen. IdeofteUt er \xä) fo , ha^ er ftc§ gar nic^t» annimpt. Et accipit miserrimam inisto populo, ex qua natus est. Ideo aliud habemus an htxtl ^erm, quam15 mundus quaerit. ^fje erger gentes unb ß^rtftcn, j^e m'^er bonorum, Et hocostendit sequens ftütfe.'Erant Pastores' umB S^ef^ile^em ^er. Quid fit? 'Angelus domini',2ut. 2,8f.et tr»ar liedöt auff bem felb, trefflic^ f)eE|e§, üarS Ited^t, ut vehjementer.Non in Civitate, sed auff felbe. Cur non venit Hierosolymam angehis,20 Ubi erat cuhus a deo geftt|fftet, ubi principes popiuli et sapjeriores in utroqLueregiiment et dei templum, quod deus ipse geftifftet unb rat, Pontificemgefegt? Cur ad illos non venit? An non seditiosus? fe^ret gf)en ^etfj=llel^cm, quae ein tredtftab^ erga ;^'erufalem, ut ^^rate^ gegen DiormBLerg. Etnon venit Bethl[chem, sed ad past|ores. Sic angeli cum Christo farcn r)cr25 et indicant, quod non mcinuug fei) Christum venisse 2C. non quod öerloorffeutcmphim et utrumcjLue reg|iment, quae constituit deus ic. Sed cur nonmanifestat istis dominis, quibus promissum? Et fein eigen ftifft lerosolLvmis.So» ifta: 6r tüil )t)ot fagen: Ego vos geftifft|Ct et omnia mca, temp-.3 nach unb sieht qnotl sp f> nach quod steht non Sj> 6 vnlt habere c inqnerlt sp 7 übe?' Prius steht prIus vel in principio sp S Vt Matth. 8. scriba r9 über tuiffen steht prata sp 10 nach glentes steht melius sp 12 nach contentus stehtesse sp nach fiaitcn steht gctt famten s/? 13 nach miserrimam steht virgincm sp 15 nachbonorum steht cor])oraliuni iiabet sp IS nach veh;emcntcr steht territi sint pastores s^»18119 Cur non venit lerus^alem r 19 nach auff steht bcm sp 21 nach geftifftet steht!^attc sp 23 nach ttcciftab steht fuit sp 2ö nach öettüorffen steht T)atic sp 27 nachmanifestat stellt natiuitntcni suarn sp nach promissum steht erat sp nach ftifft stehterat sp 28 nach mca steht sunt s/)') Dreck hei Vergleichen, vgl :. B. Unsre Am^g. Bd. r.r,. 207, 30. =) Pralau.


484 ?Prcbiöten bc? 3at)vc§ 1535.Rjliim, cultiis. Sed si vobis magnis dominis niaiiifestarom, putarctis proptervestram sapLientiam, iiisticiain k. Sic ego unib lucin cl)X K. d|iccrcnt: noneligit elcuben, arm, Sed l^clt fid) ad S|anctos, instos, groffcii teilten, ^yiixni(^t. Et potuisset aliam matrem eligere, filiam Caip|hae, sed uimpt ha^clenbcft nieiblein auft erben, ut certe se ipsam geljolten, Non, quod alias &contemuat filias regiim. Sed si accepisset, mera gloria ic. lam d|icunt:obediendum potestati, tro|cn bl'QUff et putant iam se solos, Et quisq[uenobilis: ^ä) bin». Non geftifftct öon n[nferm 1)1 crr @[ott? "max ifty, etcogimur praedicare dci ordinationem , fecit cos dominos. @§ finb abtxnoä) m^cx leiitc bn. Non veui propter vos ic. Ideo bene canit M|aria: lo£uM,4s5tf) fol ni(^t lieb tjaben? respexit mein elenb, Non I)eiTli(fjc fratüe, 3ung=Suf. 1,&2fLrau, sed me elcnbe§ 3C. Et postea: 'potentes de sede, exaltat huniiles."Qiiare hoc? @r iril, quod sap|ientes', potentes sint 3C. sed foHen bo§tnuct für im abäie^en, nic^t trogen, Bo(^cn 2C. gehjalt, l^errfrfjiofft, gelt, gut,fd)ou, gcfunb fein mu§ man fioben. Sed brauff bocS^en, bo ift§ qu§. Tum 15is, qui constituit p|outifices 3C. templum: Ibi sedetis vos magni doniini,gcbcndt uub Bettet mir ha^ ünb an 5VD S5et!^|le["^em. Et puto, quod illisauiniiiciatüin Ieroso|lymis, quod puer uatus. 6l) tnie r)6nif(^ tum gelacf)t,


5Rr. öO [25. Sejcinber].435H] bctfuBteit, clcubcn tcutc, noii ad Reges, ad Nebucad Nezar vciiit uiigelns insoinnis, sed jc. Et taineu oportet esse Reges 2C. Augeli fp|ringen, tanfeeitinn bcr lufft unb freube cum pastoribus, unb bem öa'6r[{el fo tuol, quodistud nimcium eis adferat, Et tarnen sciunt, quod doinini p|rincipuin et5 Regutn, et tarnen uon serviunt eis. Ideo videtur, quod deus v|ult gcbemutigctTjabcn totum mundura. Si habent potentiam 2C. ne fidaut. Non sinamangelum salutare, sed pastores et humilem M|ariam, alioqui iüürben ftol| etcog|itarent, fie tücren e§ tücrbe. Tlan !an§ nic^t laffen, man tro|t brauff.Sed cum venit, fielt, qII§ omnes !|ontg, !eifer tüercn eitel trcd, nee dignos10 ducit, ((uod eis annunciat, sed elenbcrt Wtogb, istis pastoribus. Gerte magnifica!6otfrf;afft. Si 1 angelus ad nie, quid, si princeps, Caesar, pap[a cumomni BrQ(^t et Brcc^tcn giuten morgen, tote ^crrltd) bing, sed quid? Et iiipastores non unum engel, sed !6otfrfj|a[ft dei mit giroffen Ijerfrfjoren. Hocfit ben armen, elenben Betlern. Nobis scriptum, ut cüg|itemus, quod is Rex15 uon iüil auff erben 2c. Sed tale reg|num, ha bie ßngel mit un§ reben,econtra. Alioqui ad Aug|ustum misisset 6otfc§|afft. Sed Caesar non scivit.Ideo angeli veniunt ad nos et annunciant frolid^ nuncium ic. et nobiscumconvenire et esse f)er unbcn, cum eundem dominum acquiriraus. IdeoChristiaua vita mn§ gerichtet fein et geb[cn|!en et cog|itare: @§ gilt ettoa§20 anber», quod habet fo arm muter, ^nter ^ofep^ et arm anfang. Sic istoadventu et apparitione ang|eli humih'ant totum mundum. ©el), tüie g|ro§ bufeieft, non ideo feiig: oportet illum adores. Angeli neminem magnum salutant.lam non aliter. Si raagnus rex, princeps: fo Bin, Bene. d)lan folinen ir l)errfc§iafft nii^t n^emen, sed iste ftbl| reifft eud^ ab isto !ri)3pen=25 ünblin, si huuc amisisti, quid tum? Xon lüirft 5lbel, divitias, l)erf(f}|afft,30!lugl)|eit in§ graB mit n^emen. Ideo angLclus cum toto exer|citu, imo fuit1 menge ber ^imcl[if(^en fc^ar. @in eBcntieurlic^ lüort. Pastpres non alitercog|itarunt, quam quod totum celum plenum angelis, finb fc^aren vel Ijccrgetoefeni. e. ein ^eer engel i. e. aliqui engel IjaBen ein Ijeer gcmadjt, unb berl)eer finb öiel getoefen, quasi totum caelum öoÜer, öotter engel, quia totumapertum fuit, quia Rex natus. Hoc nemo vidit praeter pastjores, maximum3 vor frcubc steht 'ifobcn irc sj) nach unb (2.) steht c§ gefett sp 4 nach quodsteht sint angeli sp nach duiniiii steht sint sp 6 nach Si steht reges sp nach ue stehteo sp 7 nach salutare steht sap[ientes potentes sp nach hJurben steht fie sp 9 nach<strong>von</strong>it steht puer is sp nach fielt steht n fid^ sj) (al§) ettet 10 nach sed steht bcr sp11 über 6otf(5afft steld legatio sp 12 nach bted^teit steht mit sp 13 über totfdö'olftsteht legatioiieni sp 15 reg|num erij zu eins regnum l'uturuni sp 18 (uübiscuni) essenach esse steht voluut sp 19 et gcb[cnfen c in auff bcn caelestem thesaurum sp20 nach fo steht ein sp 21 nach g ro§ steht geiualtig ic. sp 22 nach illum stehtpuerum sp 23 nach princeps steht (iactat suam potentiam) gloriatur de ducatu, subditis spfo bin durchstr sp 24 über iste ftolfe steht ista superbia sp 24125 über Irippcnlinbliusteht fouig sp 26J27 Et facta est subito cum ang[ülo r 2S nach celum steht esset sp29 nach bcr steht fcl6igcu sp 30 nach totum steht celum sp


486'4-^vcbifltcii bi'-5 :3'i'f)Vfv 1535.R] uuuciiuu. 3'nn bcy Cnipirjay, .^laiinay nuff polftcr uub fdjlaffcii. Sic hosp|itesiu Beth|lehein. Neu scriptum ])roj)ter p|astoies tantum, scd etiam nos, utcogfitemus, quid dcus im f^nu l^ot cum isto filio, ut sciamus aliam vitam,*cbr. 12. 22 quae ang|elica, ubi ipsi nobiscum, et nos ipsis. Eb. lud r)unbert tau^cut JC.Ideo est 1 offcntljd} üffcitb|Qntng. 2)a r)c'ßt bcr Itiebc cnQcI nn, non fdjcuctficfj, inuffcu licblid), freimblidj. Alii omnos audi|Unt, unus loquitur istisvix o past()rib[us et assi.stentib|us omnibus milibiis angclorum. (^itel iuunuc,frcubc et .C-)ici-uf[aIcm, 5?ctf)|I[ct)em. Maria ignorat. S)ie iiadjt Unib gctüeftfein eitel f)etl licdjt uiib Diel l)eEei- quam foiine. 1 ang|c]us öiel einen l)cUerntag madjt quam sol. Et dicit, quod taüs claritas et lux, quam nullus sol,liedjt, sed dominus facit. Ideo territi, non cogiitaverunt de hac luce pastLores.''Maäji 1 prebigt, quae ein prebigt !^eifft.i-'iif. 2, 10 'Ecce" 2c. loer töil bie pitebigt oufprebigcn? Illam non unus feeitaugielus, sed totus cael|estis exer|citus, Si mundus non v|ult audire, lafje.Nos non feeimus, excog|itavimus, sed ad nos veuit, (juod e caelo praedi-£uf. 2, 13 catum Don bem Ijodjften prebiger. 'Multitudo': ein giroffcr l)an[fe nnb Diel2iit 2, luGngcl. Quid? 'Ne timeatis',


Ilx. 61 [20. S^cjcmbcr]. 487li] I(.lc'o attero niintium tveffUd^, quod fol gau|(lium fein niaguum et ümnil)op|ulo. Cur omuis pop|ulus non gaiidet, cum noii pestis, mors affcratur,sed frcubc unb giroffe freube? Quod? 'Vobis.' äßie lieblid^ ift bod) boägci'cbt. Cur timeretis ? Nuni a diab|olo? m(^t§. Num a iiobis? Noster et5 vester dominus ein t)crr, et is vester ^eilonb, qui est Christus dominus,Clt)Cr S|alvator. S)a§ ift ber prebiger, qui dicit, cur Christus venerit, quiahaec nod§ 1 fc^ledfjte prebigt de historia, quod Christus natus ex virgine,verus horao et deus, ba§ mu» man iüiffen ut bistoriam. Sed \)a^ f^utö.Quare sie deus se humiliarit? 1. ut sciamus aliud regnum. 2. est erlofung10 ab isto regno, Item a peccato, moiie, unb ha^ fie un§ Bringet tnn bie gcfel=fd§|afft Dieler I)]unbert taufent ßngel. Vos habetis dominum, qui est S|alvator,annuncio ein nclü !|inblein, qui est vester S|alvator, qui? dominusChristus, de quo omues proj)hetae, Semen mulieris 2C. Is venit et est S|al-'-[vator. Sic omnes angeli eum nominant. Tamcn puer iaceus 2C. Ideo ne15 inspicias eum, oB er armer bctier ic. Gy gilt, ha^ ir feltg hjerbet unb nostrigefetten. 6§ ift 1 trefflic^ prebigt, quod boy arm, \)^mä)t t|inblein fol feinl^ietlanb et Christus, 'ha lüei§ Ä|ai)3:^a§, 2lnna§, Aug|ustus nid§t§ baöon. Siipsis revelatum, putarent, fie lt)eren§. Sed nobis revelatur, qui liumiliati, utsciamus, quod venerit, ut Salvator esset, non ut divites fiamus 2C. Ideo20 feib froli(^, non timele mortem, diab|olum nee nos jc.^J^oics, 151 CTauflLium maguura ?• 2 Omni populo r 4 nach Cur steht a quo t>j) übernubis steht angelis sp 5 nach dominus (l.) stellt ift sji 6 qui dicit über cur ßjT CurChristus natus r 7 nach haec steht praedicatio ift s/> 9 nacJi, aliud steht dei sp10 über regno stellt diaboli sp über fie steht isla redemptio sp Eb. 12. r 13 Geu. 3. r14 vor puer steht est sp nach iacens steht iu cunis sp 15 nach et steht ein sp nachunb steht hjerbct sp 16 über 1 steht ein sp 17 nach Aug|ustus steht Caesar sp babonc in Don sp 18 nach ipsis steht esse sj) nach ut steht noster sp 19 nach ut (1.)stellt per eum sj)61. 26. ^eimUx 1535.^rcbtgt Jim Stc^^nnötag, nn^mittag^.R] Die Stephani a prandio.Heri aud|istis, quomodo ang|eli praedicarunt pasto|ribLus novam natuniSaljvatorem, (piod Christum et d|omiuum, de quo omnes proph|etae, et quomodoipsi pro domino agno|rint. Et per hoc testati, (juod deus gcl)alten25 ob feiner öerl)]eiffung, quod j)romisit se missurum Sal|vatorem ex tribu etCivita|te David, ut nuUa exeusatio esset. Ideo tribus, lanb, Civitas, tem])us,J2 nach novam steht praedicalionem sp 24 über ipsi steht angeli sp nachdomino steht eum sp


488ij-H-cbigtcii bt>o 3nl)vc>3 1535.R] Caesar, reuiniiin in uuiinlu i\cncuiict, allS Qcfafft, ut man iiirfjt !on Icuöncn.3luf| bic ijutc pvebiöt füllet ein flut licblcill. Angeli incipiunt et canuntistiul cauticum, quod Pa8t|ores audiunt.i.'ur. 2, 14 '(4f)rc/ S)ay l)ci[t bcr ßngcl ÖCf^l^Ö- Hoc prius inauditum in totoniiiudo. Docti iu Chaldea et Graccia iiesciermit, an deiiK vcl ang|elus sit. &Quanquam scrip|tum: maii fol froiu, suc^ttg fein, nic^t fielen. Sed nihil,quid in caelo fierct. Eorum scientia altis|sima, Quae supra uos, nihil aduos, facti homiues !nl)e Utlb feit): si üeien unb tretern, nihil ciiro panem.Sed is puer bringt mit fid) tale Canticuni et nianifestat, quod tot miliaang|clornni iu coelo, et quod eorum officium hie describitur. 3ßo mit nml3 mflf)en im f)imel augeli et quid f;i|ciant, hie vidcs. Hie se pinxerunt, (juidfa|eiant: non aedif|icant arces, non Itleibei", fd)ntf;, jelen luebei* gelb uoä) Cjülben,cffen, trinken nirf)t. Sed hoc faciunt: '(Sf)r.' 3)ay ift ir tjanbel. y^eintjQbcnö fie gefafft I)imel, erben, menftf;. Quid faciant daemo|nes in l)cl(c,nihil curat. Sed dei, terrae et hominum nemen fie fid) an. Ideo muffen firomc isgeifter fein. Eins cogitatio nunc revelata, quid faciat, quomodo aflfectus et(juid in corde hab|eat ex suo cantico, Ut habeo ex verbis, cantico, suntmihi certa testimonia, (piid homo im fl)nn I)at, si etiam neget et mentiatur,(juia iü|ort unb 5ung ift geJuiS anzeigen, (luid in cor|de fteiJe, Sicut cor ftl^et,fo verba lauten, hiVj munblitf) lü|ort, dix|erunt gentil[cs, est eBeubilb cordis, -'o(juud loquitur in ore, habet iu corde, q[uanquam modo non loquatur aliascogita[tiones. Sicut cor geb|en(ft, ita loquitur os, ut Christiauus mag fdjiüeigeufein ]^eimlirf; tude, quas im fl}nn, boif) gleid^lDol verba, quae loquitur, excorde proficiscuntur. Sed scimus aug|elos non esse diabolos, morber, luguer,sed frome geifter. D|iabolus est talis geift cum suis angelis, ut Christus 25>ij.8,44piuxit, quod sit 'lügner unb morber ab initio', ftnb jlüe fc^onc färbe, quo«habet diab|o[lus a Christo. !5)a§ ift ber üeufel, qui'fuit angelus unb falf(^luorben. Econtra angeli finb freuublicfj, gütig, veraces, non Oegirig morb§iicc lugend, sed feinbe. Econtra ber tuarf)eit unb leben l)olb, baö gibt hoccauticum.'G^re' i. e. bem l)6d^ften ßiott. Q. d. deus est altissimus, huic pcrtinetbonos, ber allein ^u loben unb greifen fei), et omues ei untertl)an, gebienet,et nos augeli


?lr. 61 [20. Tcicmbcc]. 489R] laudeut,


490 ^l'vobiatcii bc-5 3al)rc3 1535.K]t'anit: (?()r \c\) belli Ijciifcl iiiii bcv 1)01)0, iiiircdjt boiit redjtcii @ott iim bcrI)CÜC. Verbis quiilcin talibiis non utimtur. Sod fi()C illll bic tt)at. Qiiandodeus praecijiit, ut cred|amus et agno|scaimis Christum pro d|oniinü etSal|vatore, Ipsi permittunt credere 1. art|iculuni. Ut T|urca, quid, quodnoniiuo mit bem liamcil et operc condemno? Si nobilis di|ceret: Est princej)s 5et dominus, sed t!^et illll ^ fcill fcTjilt Ullb r)cltn. Sic quaudo diu dico cumpapa, quod Christus dominus, natus ox virg|ine, Sed eins passio non salvat,sed mea opcra, ^JU'ffc, fcgflCUl", Ibi ore vocat dominum, ,^crlj Ullb fauft iftbn§: (5l' ift bei" Üeilfcl. Est ang|elicus cantus, sed raro canitur. Nos scimusoanero. Sed papatus simpliciter canit: @t)rc bcill Scufcl im I)imcl, fdjQllb 10Ullb Ulier)rc. Sed j)ii angeli, (Sr ut)emc virgineni 3U matrem ?c. iuie cr loi(,fo i[tö rec^t, scilicet 'Gloria'. S)a§ ift bcv (SuQcl gcb|aiic£cu einer gegen ©ott.2. cogfitatio est illa: 'fi'jiebc Quff erben'. 2)urd) bcn menfdj[cu,qui natus et S|alvator et dominus vester, optainus, i.sta tria fiant, quae cogitamus:Ut deus solus suum honorem habjcat, econtra Xcufel. 2. ut sit isin terra fxiebe. Ibi al§ gcfdjloffen. Quis potest dicere imer m^er, quidfricb? 3ift boS girofte gut auff erben. Si non pax, non habes corpus,uxorem jc. fit^er jc. unfrib nimpty aU lücg. Econtra pax gibt red)t maS,öerfcnfft in lieb, freunbfc[j[aft. Nemo j)otest aU faffen. Multi libri descriptitantum de foro, si )iax, omnia recta, Unfrib: hiuc oritur, quod mi(J) f(^ilt, 20falff dj. Ol" treljiner- f)etjt fid^ ber, quod alter alteri unred)t f^ut. Si rec^ttf)cten, uun(juam blut§ tropffcii öergoffen zc. Ideo aUe§ gut in terris etpotest esse gefnfft mit friebc, omnis iustitia, virtus, judjt, er)r, reid)tumt),fterd, gcfnnbit)cit, üeiber, (piia dat f riebe. Si unfriebe, inn einem jar mef)rumbbradjt (piam in 20 jaren, omnem furrat, gelt k. aufffrifft. Postea 2hfd;enbeii pcrfoncn, liieib§ 2C. postea rafft aU !^in geBen. Ideo unfriebc nihilaliud (juam öerftoruug, quando in Civitatc nemo nidjtS lan I)altcn fur bic'b=ftol 2C. fleud^t ein iglid;er, lefft liegen omnia. Si autem pacem, tum tüedjft1 über unxcd^t steht bcrfluc^t 4 nach quid steht eat 67> 5 nach nomino siehtdeura lesuin Christum jc sp vor Est steht Ille sp nach dominus steht meus sjJnach sed steht id^ sp 7 nach Christus steht sit sp nach uon steht me sp 8 übervocat steht papa sp 9 sed raro c in Ideo raro et a paucis sp nach scimus steht deigratia sp 10 vor fc^anb steht Sott inn bct Tjette sp 11 über @r steht Christus sp13 In terra pax r 14 nach et (1.) steht est sp nach optamus steht vt sp 16 überqI§ flefd^loffen steht omnia comprehensa sunt sp 20 über ibro steht forte sp 21 folffd^c in nim)}t sp nach ber steht '^abber hinc sp 22 nach nunquam steht hJurbe sp22123 et potest esse c in niu§ sp 23 nach ßcfafft steht fein sp 24 über [tcrä stehtfortitudo sp über fticbe steht ipsa pax sj) nach Si steht ift sjj nach jar steht luitb sp25 über 20 ioren steht gejcugct sp vor omnem steht bellum sj; furrat c in borrat */)nach Postea steht sequitur sp Incommoda belli r 26 nach ftfjcnbcn steht ber sp nachpostea steht bellum sp geben c in ttjeg sp 27 nach aliud steht est sp nach berftorungsteht omnium, iniserabilis res sp 28 nach hJCÄft steht aücS «/>*) = ich kümmere mich nicht um . cuphcmist., vgl. . .,*) = Wirlsliaxis.Unsre Ausg. Bd. 26, 850, 28.


5?r. Ol [26. 2)c3emOer]. 491Rj im laub ?c. Ideo angeli (jabcu !ü[tl|irf) füiiucii fingen, qnod uno verbocomplexi boS gcin^C gut auff Clbcn, qime est pax, quae non potest cousisteresine iustitia, jucfjt, gut tcg|imcnt. 80 iüX^ gereb, quod corum cog|itationestales: 5t(^ ber S|alvator i[t !omcn, ubi is erit, fo JtD g'^CU: habjobiint hoinines5 paceai. Et sie Optant, ut red)t, treh)|lic^ invicetn ^anbcln, uidjt [telen, tauBen.Oinnia, quae in 10 praeceptis, uno verbo Optant bic lieben g|ci[tei". Hocest: tf)X, binft, regtiment optant, scilicet optiinmm i.e. ut from feien, tüolgl^e an leib unb feele. S)a§ finb eorum cog|itationes in caclo. S)a mit tagunb naä)i umb. Et uisi fa|cerent, est alias ang|elus, qui cauit de frieg,10 morb unb blut. Si boni angeli non, Ego non hie starcrn, nee audiretispraedicationem, quia canticuni: ©ott geleftert uub gcfcf)|enbet im "^imel, etnulla pax, Xiä)t, 3|U(|t, el)r, geretf)|tig!eit. Non potest ferre pacem. ^ft leib,quando ein menfd) cum alio lacfjt, ut raaritus cum uxore, pater cum filio.Ideo c|anit: auff erben eitel unfriebe, ut rex cum rege non consentiat,15 rusticus cum rustico, pater cum filio, Sed ut omnes sese couficiaut. Ideoex isto cantico angielorum naturam bene intel|ligimus, quod ang|eli talescog|itatioues sanctis|simas, op|timas. Econtra Satan, ©el^en bem @Qb|ncl incor et Beelzeb[ub, scilicet, ut deo suns lionor instauretur et mundo pax, utnulla idololatria, folifc^e lere, morb ba bei) fei), Econtra lüor^ieit et lere in20 feele. Econtra in mundo pax, amicitia. Sic quando homo lib|enter pracdicatlugen et idolola[triam anrid)tet, est diaboli Apostolus, ({ui morb uub unfribanrid^ten. 2ßa§ rein lüort ift, ba l)elffen fie ju unb lounbf(f)en, ut fiat peristum, ut certe fit. Autequam venit, erat muudus plenus idola|triis et falsadoct|rina, !rieg Uub blut, et adhuc hodie. Ideo cauunt: Venit nunc, et ideo,25 ut cesset lügen et abg|6tkre^ et ha^ ©ott fein e^r et ho|mines friebe. Ideo"galten un§ Papa et mundus für narren, bon ß^riftian^ i. e. 6in giroffcr5larr, quia est talis, qui bieuet, gibt unb leibet, ({uod dcbet, non ridjtet Irieg,morb an, er leibet el^er fd^aben an l|eib unb gut, autequam ic. S)ay ift2 Pacis commeiidatiu r 3 nach tuvij sieht ift§ sj) vor quod steht sed ita tanieii sj)über eorum steht ang[elorum sp 4 vor fo steht tBtrb§ sj) 5 nach Optant stehtangeli sp nach red^t steht önb sp nach invicera steht homiues sp 6 nach praeceptissteht propouuutur sp 7 nach est steht vt 1. deus habeat gloriam sp nach fcicil stehtbo§ bn§ sp 8 nach mit sieht gelten sp Cogitationes angelorum r 10 nach non (1.)steht custodirent nos sp nach nee steht vos sp 11 nach canticuni steht diaboli est sj)nach ©Ott steht lücxbc sp 12 nach gercd^itigleit steht fe^ in terris sp vor 3ft steht c§ spnach Sft steht im sp 13 nach filio steht siiit concordes, et econtra sp 14 nachc|anit steht diabolus sp 15 nach omnes steht mutuo sp 16 nach ang|eli steht habeaut sp17 über ©el^cn steht Nos videmus sp 18 instauretur c in tribuatur sp 10 Econtra c insed mera sp vor tcrc steht pura s/; 20 in fcctc c in pro consolatione animarum sp 21 nachqui steht solet sp 22 nach rein steht lere et sp über fic steht angeli sp 23 über istumsteht Christum sp nach venit steht Christus sp 24 nach cauunt steht angeli sp nachVenit steht dominus sp 25 nach e'^t steht l^alje sp 26 vor ton steht Itali rident nos sp26127 S9on Sf)riftian. r 27 vor quia steht Christianus sp nach bicnct steht aliis sp1) gutmiUiycr Christ — ein Tölpel (in den Awjen Italiener), vgl. Unsre der Aiisj.Bd. 6, 288, 4; 14, 67, 1.


492';U-cbujtcii be-i 3nt)vc>3 1535.iv]italo ein foldjci Icd;crticf)|cr tuiffc, la[fcu fid) fdjinbcn, (hui et lieviinncii ambona. Secl tjuid QClüiuucu, expcrioutur. 8cd qui talcs, sal|vi, sunt iilii dciet piacera habent. Econtra alii uou liabent. Ob ailä) etil 6f)rift fo lücit!LOmmt mit gulbcn, (Hiando pax, ober ob gentilis cum 100 fC, nuni vislibLOutius t)nlicii faiibl !ofcut quam eilt önS mit ioeiii in bello? Idco cog[i- 5taut nos esse 5larrn. Hlo tempore diceb[ant: T)nbcil g|Ut tr)lin. Nos domini,ipsi meiidiei. 5Knncu giitcr I)iu au nÜc barmljLcr^iöteit, gcutilis ficf; Qclür)erctunb nuÜrr)Ul" angei"id)t. Sed liic scriptum, quod tales Gliristiani sint paci-Hci, nemini tf)un fifjabcit, Ijaltcii fii^ 311 ^udjt, n imb Qcrerf;Ltig!cit. Hoc 2.ut pax 2C. Christian! fa[ciunt, alii non. Christiani laffcil in fcfjabcn, sed 10habent pacem. AHi contrarium faciuut et euut ut lau^ !Lne(^t. (S§ QT)Ctein gut gcfdjrei) an i. e. beUum, ut homines occidantur, h)[eib, ünb gcjrfjtücdjt.Sic cauit diab[ühis.3. potuissent d[icere, bay bie menfdjeu baiidbar fein. Non disputo,o6y ÖottCy vel hominum lüülgcfallc. Ilelative oppo[situni geltet 311 fameu, 15äl>ir nemen§ in CorrelLativo, quod hoLmiues eilt tüol[gcfalIcn I)aticu, @otcf)V, tüclt[lid) regLiment, ftenb, pater quisq[ue in domo, ^|t gefafft EcLclesia,PolLitia et Oeeü[nümia. Nos opt[amus, ut omncs letentur, canant in corde ic.gLratias a[gant unb laffcu fidj uidjt nufedjteu. (^y glje 3U Ite^eu vel tob, utguter biug fein et deo g[ratias a[gaut et canant c[anticum pro ista trcf[|li(^C aoiiativitate. Lib[enter vellent, ut cum eis canercmus, ipsi praedicant, uosdebLcmus scfpii: '©elLoBct fetftu, i^cfu ß^rift, ha^ b|U.'^ Idee propter te toilmir Inffeu tool gcfaÜcii, non tautum, quod natus, sed etiam erga diabLolura un=eri(5^[rO(i'CU et omnia pati. Sic optant angeli, ut homhies omnes easdem cog|itationes,quas ipsi. Sicut uos, sie vos, et fcib unerj^jroc!cn, si 2^|eufel jurnet. 25Absolute dicitur 'Eudok-Lia'. 6§ gtje faucr, fu§, mer gLutcr, !ricg, Utho[mines ein gLUtcn mut Tjabeil mod;tcn, Non solunr erga deum, sed onmesres et diabLolos. 1. c[)X, 2. frib, ut ho[mincs gLllter bing intus, cS gr^c in,h)ie in hjolte. Hoc tcgjid^ ang[eli sie inspi[ciunt, non rugc ouff erben, etut ein menj(^ 1 1 momentum ein guten mut I)Q'6en, toer mir leib et omnibus aomeis angelLis. Sed vos canite econtra unb l]dhi guten 5Jlut. Pl"^^ proptereaest dominus. Assumpsit carnem, et Emanuel, Si etiam mortem pati.Si non canimus et sie affecti, unU)tttig, 3ornig, it)unberl[idj, ^ft ein ungefollenl^oben et nihil placere, quomodo deus facit, homines, 2^[eufel. Sed econtrajeib guter bing, froli(^, quia S[alvator, ut laudetis cum, et frib, et pro vobis 35gnug, ut frotidj unb guter bing in vestris domibLus. Sic vides, quid angLcliet diabolus canat, et quid angelici et demoniaci iio[mines.J nach boffe steht (dicunt) ap 2 nach quid sieht bauiit sp 3 über habent (2.)steht illusores scilicet sp 25 si] fie') <strong>Luther</strong>s Lied: 'Gelobet seist du, Jesu Christ, daß du Mensch rjehoren bisf.


^rcbiflten bc§ ^afjre^ 1536.1. ^anmx 1536.^rcbißt am ^ngc bcr 23cfrfjncibimg.R]Die Circumcisiouis.al. 3. 'Antequam veniret fides' 2C. i^ft ßi" tü'^er, ®at.fcfjQi-ft unb ftreit ep|i[tel, quia ein !ampf prcbigt,quae Befc§I|eu[t, quod nemo salvatur nisi per iiuuravirum, qiii dicitiir Christus, ut oanimus jc. quiaULnfer Ifiterr Q^ioit ^at gu öor l^in, e^e er bcn S|alvatoremlieg !otnen, dedit Is|rael geje^, mond^erlet)geBot unb rei^t unb ein lt)|eltli(^ !onigteid§, quaeutraq[ue hab|uerunt biel l'e(j§t, Ut nou quisq[uefaceret, quod vellet, et totus mundus gor tüilbunb tüufte, donec veniret is, qui promissus ante legem, qui daturus aliquidmaius quam legem. Ideo facit dis|crimen inter legem et fidem. Lex, inquit,praecessit fidem, et econtra, et describit, quid utrumque fecerit. Lex l^otun§ in§ gef|engni§ geworfen ut ftodimeifter: hoc eins officium et opus. Sed15 ubi Euangelium, fides venit, niac^t unS fret) ex isto car|cere. ^\i f^oä) öonnoten, 3)q§ man ben ftoc!|meiftex unb tnäa ^oBe, oportet lex et 10 praeceptapraedicentur et ut quisq[ue transgressor geftrafft iüurbc, ut ordinepraecep|ta, ut ein tei^ter ftoc!m|ei[tei* unb ^tnän. Et adhuc necesisa[rium,si quisq[ue facere posset, ut vcllct, Uiie lang invicem viveremus, non pax,20 ut liffcn 6|robeffen, ncc parcntes fidjcr a i)ueris. Ideo lex tuar ba unb [traffteh\o\c Buten, ut gefangen unb unterUioi-ffen gladio unb allerlei) ftraffe. Sifront, tl^et ^Jiieifter l)anf|§^ lein leibe. Sed si el)eb|red)er, bieOe, morber,5 über caiiimus stc/u totx t)n3 bn§ ünbicin s;» 7/S üher manä)


494 q?Tcbifl{cn bc? 3faT)rc-3 153G.RJjvatrem, matrom fcf}ln(\cn, ift Ijiiibcv iiicii r)cr. S^Qy f)ci[t $]3|nu[lu§, qiiodU\vaxi unter bcm l]cnc!cv. '^cx jufcfjlQg tunr fdjtucr, quin jolc^ gefclj, l^cntfercrgiVcifft fr|Otnc Icutc, qui intelligimt, quomodo intclHgcnda lex, quod deipracceptum. Alii noü cog|itant, quid sit praecep|tum dci. Si possiint fid^crjein a lectorc, si auferimt tunicam, etiam l^emBb, tautum galgen et gladiiim 5tiinent, alioqui non cog|itarent dei praecep|tuni esse dei, ut jcit», lüilb t^ictiüivfft inn ein graben, sie istos 2c. Sed ba§ front t)cufflin, qui non tautumcog|itant esse principis praecep|tuni aut 5)l|eifter §|anfen, sed dei, quicog|itant: Si deus mecuni jümct, is damnat in actcr|nain gehennam, toobleib \ä) bei) benn? istos etiam argjuit lex, qui cum aud|iunt deum hoc 10mandare, ut habent 10 praeeepta, terrentur. Si etiam externe nou occiderunt,furati K. tamen manet concup|iscentia et nou adest fides, für bem l^endEerficfjcr, sed deus fi'^et in cor, bie ^Qppcln. Ulis lex est ftO(fmeifter, q|uanquamcrgreifft bic ro^en unb me^re\ tnüflen, it)tlben, unb ^cbrodjcn unb (^efdjlagcnl^er^en, 1. non irciter babon, quatenus 5}l|eifter .|)|an§ vident glad|io. Contra 15illi: si etiam non vident 5Jl|eiftcr .^jonfen, sed dei iram sentiunt. Prioresfinb mit ftcucr, rat gefangen, alii aliam crucem, fd^iüerb, scilicet dei iudiciumunb jorn. Uli cogLitant: %ä) tüer iä) from, Sa§ finb bie bloben mo^ren\de bis loquitur P|aulus ])raecipue, bie ro^^en lefft er r)in ge^n, q|uanquametiam lex eos fe^et, aly in captura capiuntur etiam !r6ten, bie guten ftfdjlein 20erfd^jrecfen bo für, bie bofen ntd)t. Si lex trifft roI)e unb mül)re, beroc^terunb crfc§ro(fen, 1. nihil curant, si tautum 5}||eifter -^[anfen mögen entlauffen,Sed inveniuntur. Sed isti non timent 5[R|eifter .^|Qnfen. Sed utinam timeremdeum, amarem, fiderem, non deum invoco, ut ordine. Ibi terrentur, quandocon|scientiam inspiciunt et deum, ii sunt in car|cere conclusi et vere spirituali. 25De hoc multum in psalmis, tüie bie lieben l^eiligen, propf}[eten, patriart^enfc^reien, quando deum üerlieren. Ad hoc, imiuit, lex (lata, boS ift: (S^e bennber glaube !am, ^at uuy Öjott legem geben, unb luaren sub ea bcrfc§l|offennsq[ue ad fidcm. ^ft 3» i^ml fcin gerebt, lex un§ öerh3at)ret unb befdjloffen.yio^cn muy man bciüaf]ren ut t^ier, ber gut Ijouffe ift gefc^loffen unb rccCjt sogefangen, man barff nicfjt Rauten. Quando sie homo terretur, sie accipiat,quasi couiectus in carc|erera, non ut hie maneat, sed ut fidem ampl|ectatur,1 nach ift steJd et lut^ sp nach quod steht lex sp 2 über gejefj sieht 2. spüher 'ijtnitt (2.) steht \. sp 12 nach concup|iscentia steht in eis sp nach t|encEer stehtfinb§ h)oI 7* - Dupliccs discipnli legis r J.5 über \\\)ti steht iniaaUxr sp 14 nach ctgteifftsteht ü\\i) sp über ntetjte steht motten sp unb (2.) c In Iciite praocij)ne t.inien bic spiri über 1. steht prinii sp IG sed c in tarnen terrentur quin sp 17 nach crucem stehtet sp zu crucem steht galgeii sjj rh nacli fdjtoetb steht l^übeu sp 20 nach capturasteht pisciinn sp 21 fcoi'en mit 20 frotcn dnrch Strich verh 23 nach inveniuntur stehttandem sp über isti steht alteri sp 24 nach ordine steht habet decalogus «;' 29 nachlex steht f)atU sp 30 vor SJo^^en steht bie sp 31 über accipiat steht intelligLat sp32 nach quasi steht sit sp'j nicf)te [motbcu] = mürb (eingeschüchterl), ryl 1) Wth. s. v. märb und mürbe.


Iyix.l [l.^anmx]. 495R] quae venire (lebet, ^a§ gute t)oI(f ,qni niniium torretur et videt se legeconiprehendi, cog|itat: ©ott tüilb bic^ uunriiiam feiig hJetben. Si etianiP|aulus, Petrus, apostoli salvi, iicscio k. Dens irascitiir. Is est conclusus,iiou videt ianuam, qua possit elabi i, e. nescit tueber l^ülffe unb rot et putat5 se del)|ere desperare an (S|Otte§ gnabe unb !rafft. Istis hoc praedicari debet,quod non siut conclusi, sed sie, quod ista conclusio gilt ein erlofung. Nonsentiunt aliter quam se conclusos. Melius, ut seutias, quam nou ut alii, quito^e, qui sub 5}Z|eifter .^lanjen. Si sie sentis te öerf(?§|lof)en, lerne nu tüeiter.Prius audis, quod tecum irascatur deus et te gefangen, et sis perditus filius. aut, 15, n10 £)a§ ift lex et eaptivitas. Sed eam foltu ha ^in beuten, scilicet ouff glauben,quae revelanda. Alioqui lieft bi(^ U[nfer ^[err (5)|ott g^cn ut rol)en l)auffen,qui nou Bef C^loffeu, sed taiuen bettüaret, quia facit fott malum, quia bicgrollen gefel|len, quos 2)^ieifter .^|an§ niu§ fallen. Sed quia sentis, es conclusus.Hi coginoscant vent|uram fidem, quae ba§ gefegni» auff6|rid)t unbüut. 4, is15 madje bie feel|e lo». Sic Christus: 'Spiritus inn^ vel 'cum ntir', 'misit me' jc.£>a§ ift mein 5lntpt. 5Jt|ofi» officium erat t)crf(^|lieffen, fdjla^en, gefangenn'^cmen, ostendere funbe unb 3h)ingcn in carcer[em. Sed ego contrariuni,bie tüunben tierbinbcn, quod caecum. Sic hie 2^^ praedicatio. Lex, quaeöertüaret 16|ofe hiibm unb bemutigen unb martern bemutige !^er|en. Conclusi:20 sie inteljüge, quod gelt auff beu glauben i. e. praedicatiouem novi testa menti.Si sentis te couclusum, cogita esse in eo loco, ubi 5[Ro fe§ fpitelmaifter.Sed veuiet alius Magister, qui dicet: Si cecus, ad me venias, et fies videns 2C.Idee discant se pee|catores, ut agjnoscant esse raeram g|ratiam et misericordiara,quando lo§, et non per meritum operum. Ista praedicatio est,25 quam treiBen, utinam maneat in Eeclesia. Si aufertur, actum. £)ay groBbing ut öertnaren, non faciant impii, quod voluut. £)ay ift in§ fc^al[lf)au» ^legen, sed inclusum, ut cogjitet homo, quomodo berg ifeifcln muffe. Quandoisla duo aEetn, carcer et fc§alde, tum desperatio. Sed quando audis:redemp|tus ber fc^al!, fo ift§ gut, ba^ tl)ut§ Guangelium. lam scimus nac^30 reben, quod deus nulkim pec|catorem velit damnare, sed nemo vjult peccator2 über luerben steht tnad^cn sp nach Si steht esses sp 3 nach ncscio steht anego sjj 5 se deb[ere desperare c in sibi esse desperandum sj) 7 nach sentias stehtistam captiuitateni sp nach non sieht sentires sp S nach ^lOnfen steht gel^ovn sp9 nach te steht 'ijob sp über perditus steht lucae. 15, sj) 10 nach auff sieht ben sp11 über lieft steht ticffc sp vor rot)en steht ben sp 12 nach non steht ift sp OfficiumChristi r löjlG Luc 4 Esa 61 r 17 nach contrariuni steht scilicet sp Mosi officium r18 nach caecum steht illustrare sp 2 ^ praedicatio r 20 fidcs r 21 nach cogita stehtte sp 22 nach Magister steht cvijnel) boctor sp ad ine venias sp über eg 23 <strong>von</strong> sesteht illi sp nach pec|catorcs sieht esse x]) nach aginoscant steht re[missionem pec^catorumsp 24 nach et steht quod i^p 25 nach quam steht nos sp Dis[crimeu intercustodire et couclusum esse ic. r 26 nach öcrhJarcn steht vt sp 26l27 über iii>3 fd^altl^I^QUS tcflen steht inn ftodE legen sj) 27 nach inclusum steht esse sp 2S über caiver etfd^aldte steht sine fidc accodcntc sp 30 reben (nam)*) = ItichthuHS, nicht hcleyt, rijJ. unUn .:u Z. 2C)\27.


496 ^Prfbiiitrii bc? 3n^)tc? 153G.R]essG, nemo iu oare|oio fein, nemo sc t)cvUnucu laffcn. Crassi, qui rnuBcn,ftcten, liahont tctfcP mit ulicrfc^cn: ^ä) l)aOv nicf)t 9ctr)an. Uli cogiitant,quod etiam paenam evadere voluut, et ne quidera öcrlnaren Infjcn et d|icunt:©Ott ift gncbig iinb biarm'^cr^ig. Uli untcrftel)en , Inoücn 5[Jl|eiftev t)Qnfcnteujd^en mit leugnen. Inspice omnos histojrias ab Adam iisq[ue huc, quod 5nemo ungeft rafft blieben, qui Quff|§ leugnen gefunbiget l)nBcn, nisi praevenerintmit biuffc unb relü, Sed si in isto fnifalj: ^ä) \ü\l rnuBen, fielen,donoe possura 2C. »Si geljeft l^in au§, dicam, quod deus gelogen K. Sedj>ropter te non mentitur dominus. Ipse sie: 'Honora patrem', vel geftrafft.Sic in aliis legib[us. (i)ef)et manrfjcr für .^reuj unb rat uBer et cog|itat: 10l)at nod^ lang nicfjt not mecum, et tarnen brevi 2C. Nihil opertum. (5§ \vaxnie fo !|lcin gefpjunnen, e§ laut ju le|t an bie fonnen.^ Exempla multa,ubiq[ue ßreU3C, rotae. ßr ftrafft talia peccata, quae fiuut ouffy Verleugnen.Qnis faeit? ©er broBen. Et tarnen volunt from fein.2. l)aBen anä) ba» gelernet, quod mag, uns honor, (piod aliquis se posset i"-ein funbcr fdjettcn: Ego sum armer funber. Si vero dicitur 1 verbum:baran tl)uftu unrecht, quia est honor coram mundo, et quod eoram deodamnati et meriti irara. Sed ex ista humilitate facimus 2°^"" superb|iam.DiciLmus: sumus pec ca[tores, Sed feljlet mir nirgenb ni(^t. S5el)ut ©ott fürben t)eiligen, qui peccatores sunt et tamen non faciunt peccatum. Si aliquid 20faciunt, tamen ornant, si etiam convicti, et tamen volunt peccatores dici.Ex ista humili voce facis ornatura, quod 2"^ Sanctus. lam barff manneminem ftraffen, quia omnes bemutig, att faciunt praecepta. Si d|ico: esavarus et neibifdj, l^offertig, dicunt: fd)onet nur meiner el)r, Hn, ob @otth)il, nic^t fo. Si vero d iceres: (5§ lunbe luol fein, orate doum pro me. 25Ista verba dicunt, qui fidem assequi debent. Si Euangelio nostro mundumplemmi fccimus. Sancti dicunt quidem: sum peccator. 5[Reinftu§, fo !^olemid) Teufel. Dens condonct, d[icnnt, lüoriuu mir? feile. Sed cum verbumdicitur alicui, ift», alö fc^lage man auff ein amBo§: mcra puritas. Quomodoconvenit: 'peccator sum' et 'purus'? Ego dico prius de praedicatoribus soregentib[us. Si dicitur eis: non recte doces, regis, ift ber rein 2C.^ Ideonescimus, quid praedicandum. Ego, quomodo praedicem istis, qui foris eti se c in toil [\äf np 2 tccEcl mh ^^ durch Strich verb 3 nach cjuiilem sieht[lü) sp 5 (a(])liuc 7 über in isto steht perdurant sj) S über donec steht dum spnach deus steht ^cihe sp nach vel steht fot sp nach geftrafft steht loctben sp10 flteuj] X darüber ben flotflcn sp 11 über brevi steht capitur sp Matth 10 r1§ Äteuje] X darüber patiliula sp 15 über ^atJeit steht l^auff sp IG nach suin steht ein spüber 1 steht ein sp IGj]? Qui ore fatcntur se pec[catorep, cum ab aliis reprelienduntur,pro contumelia accipiunt r 17 quia mit 16 funber (1.) durch Strich verb 19 nach Dici[mus8telU ore sp 24 vor bin steht 3^ sp 25J2S orate mit Deus durch Strich verb 31 überregis steht admin istras sp über tein steht onbranb sp 32 nach Ego steht nescio sp') = Enlsdiiddiijuyuj. ^) Spridno., nicht hei Thiele,' Wander 'Spinneti Nr. 7, 9, 10.') ift bet tein [ontitniib] -^ ist man aufs höchste erregt, rtjl. z. Ji. oben S. 12, 14.


Imx. 2 [2. Snmtor]. 497R] in foro furantur, isti negant et facient me mendacem. Sed cor, quod sublege conclusum et in carcere, nimpt admonitionem bemutig an. Ego credoquidem in Christum, sed potest 2C. oro, ut confirmer in fide. Sed statimgetrost Quf[§ tetfjt jc. ubi manet Christus Salvator, h)er ben tüitb teufcfjen 2C.5 Isti crassi i)Cuä)Ux, qui peccaut Quff§ leugnen. Sed tu, subtilis hyp ocrita,vide, ne etiam tah's sis, qui ex Euangelio huniili facis duplicem hypo-[critam. Talem absolvat diab^olus, ego non, qui fo rein est, ut cogitet,er X]dht leinen bofen gebanden. Sed qui dLicit: D !^er, ego captivus, caecuset miser, peccavi et pecco, sis propicius, confirraa, ut tuum nomen ?c. ut10 pater noster k. Crassos commendo 5JI eifter Raufen, subtiles bem leibigcnTeufel. Qui vere captivus, norit adesse Christum ut Esa. 61. Scf.ei.ii/2 natura eorum qui vere lege conclusi r 3 nach potest steht accidere vt labar sp5 nach Isti steht sunt sp 6 über humili steht Sancto sp 11 nach vere stellt est sp2. 2. Snnunr 1536.^rcbigtnm Sonntag nn^ bcr ^cft^neibnng.R] Dominica post Circumcisionis, quae Sab[bato priore fuerat.Heri aud|istis Epjistolam, quam dixi ein ftrettbare @pift[el i. e. Loquiturnon de Bruften, quibLUS pueri sugautur, sed quib[us dial)|olus percutitur.15 'PedagLogus': cum ea venit, non amplius sub paedag[ogo. 'Nam omnesiestis filii dei'. 2)ö§ ift apud mundum et rationem inconsueta verba etnon comprehensibilia. Sed nos intelligimus, ut sciamus, cur dominus veneritin mundum et factus homo. 5tIIe, qui credunt an man, qui dicitur Christus,sunt dei filii. S)a§ ift gereb contra maximam tentationem, quam Iud|aei et20 g|entes hab|uerunt, quia intolerabilis sermo ludaeis nee hodie, quando audiunt,tüerben unfinnig, toi unb tori(^t. 5tlle, qui credunt in Christum et quibaptizati, induuiit Christum, foUen ®|otte» ünber unb Wixa^yam^ naturlid)ünber unb famen fein.Apud nos non tüibberfod^teu, cum im frfjtDang, sed tum foldjer !ampff,2f. quem nemo l)at l|Unncn füren quam Apostoli, quia ludaei fundati a deolegem accep|erant et erant AbraLliae semen, hjay ex Abraham geporcn tuar,bie folten @|otte§ ünber fein. 2)e§ l)aBen fie getüoltige fpirudjc unb tert inMose et omnibus prophctis. Et super has promis]siones fimdatum reg|numIH Gal. (4.) 3, r 14 vor diabiolus steht peccatum et sp 16 über ift steht finb sp18 ^lüe (quot) nach an steht ben sj) 21 nach hJCvbcn steht fic sp 24 nach non stehttpitb sp nach cum steht iam sp über tum steht tempore Pauli 24J-J5 PugnaspApostolorum contra ludaeos. r 25 über fundati steht elccti sjf 27 über fic steht ludet sj)28 Gloria ludaeorum quoruni erat adoptio jc rßut]^er§ 2Betfe. XM 82


498 ^Pvcbigten l)e§ 3aT)it3 153(3.R] Israel et saoerdotinm Aaron. In quib[us multa miracnla, fteg. Post ipsosPatriarch|as nou fiiermit maiores homines prophetis et Regibus, qui exi.ii;oic22, 18 Ab|raham orti. Et Christus semen eins, de quo: *In semine." Ideo Iud|aeiein girofjen, trcffl|i(f;en trol? unb gltJOlt, quod scrip|tura pro eis, quod deifilii, Abjrahae semon, £)n§ tan ucmo eis ncmcu. Et nisi Ap|ostoli "fetten 5bic maiir mutigtnorffen ^ nos uon. Ideo ftrcit, quam solum Apostoli futen,bie ncdfjften fjciligcn post Christum. Ideo adhuc toi unb t|oritf;t, quandoaudjiunt, quod nos gentiles feicil B|Iut imb f|Ieifcf; 5l6|rQ[t)Qm§, quanquamuon. Sed räumen ber cr^fd^iofft unb l)crfc^|afft, quod filii et semen Ab|rahae,ut textus sonat. Si Christi, Ab|rahae: quando aud|ierunt tum, Iud|aei loriserunt, quando hodie, fpeien QUff erben. Gerte non c|arnem et sang^uinemab ipso, sed laphet ?c,Ideo ^o(^ ßptftel. Tum erat lex data, quae noster ftotf|meiftcr unb5)l[eifter §Qn§, sed ubi Christus natus, car|cerem jetviffeu et fecit ein fol{^e§Iriefert in mundo, ut non solum naturale semen eins filii, sed qui fidem eins. i5i.awoje22,is8ic scriptum in promissLione Ab|rahae: 'In semine tuo bened|icentur', sie eipromissum. Vocat semen Ab[rahae, e§ fol ein f|tnb vel nienf(^ ab Ab|raham!omen i. e. eins progenie, et hoc semen talis futurus vir, ut per eum omnesgentes. Ibi nos conclusi unb ft'^cI)Cn mit brinn, quod benedictio non solumdebeat mauere 'hzt) beut fouien Ab|rahae, sed per semen Ab|rahae fol ei' telegen 20Ex Inda folgsuper omnes gentes terrae. 5luff ^IBira'^amg fameu fol§ ft^^en. •l)er fomen, sed fol fi(5^ aufbreiten, ut comprehendat gentes, quae • non semennatjurale. Ideo nuitat noraen. Prius ante benedictionem Abram, sed perpromis[sionem, quam promitto, Abraham voceris. Ratio: quia posui te patremmultarum gentium. Ibi nos comprehensi. £)Q ^ot U[nfer ^[en ©[Ott QU 25un§ gebotet, q[uauquam non promissum nobis, qupd ex generatione gentiliventurus Sal[vator, sed ex semine Ab|rahae, et tamen vocat patrem multarumgentium, non tantum ludeorum. Sed habebis factum ex c|arne etsaugiuine tuo, qui dominus non solum super semen tuum naturale, sed K.1 nach quib[us steht facta sp über ficfl steht victo[riae sp 3 nach ludiaei stehtliabuerunt sp 4 nach eis steht sotiabat sp 5 nach Apiostoll steht et praecipuePau[lu3 sp 6 nach Ideo steht finb§ sp 9 non c aus non nach Tl^umen sieht \iä) sp10 nach Abiraliae steht semen estis sp 11 nach ouff steht bic sp 13 nach quae stehterat sp 14 nach natus steht ber l^ot ben s]i 14ll5 filij Abrabae r 15 über eius (1.)steht Abrabae sp über eius (2.) steht haberent sp 16 über proniiss[ione steht facta spüber In steht per In scmine tuo jc r 19 nach gentes steht bened[icantur sp rh übernos steht gentes sp 20 über er steht ber fegen np 23 nach nat|urale sieht Abraliae spnach nomen steht patriarcbae sp über Abram steht vocabatur sp 23J24 mutatioHominis Aliram in Abrabam r 21 nach promitto steht iuquit deus sp voceris c ausvocaberis nach liatio steht liuius mutationis sp über te steJit gcftifft sp 26 über un§steht l^eiben sp 27 über venturus steht Cbristus sp Patrem multarum gentium constituite sp 28 nach factum steht vt Pau^lus lyquitur factum ex muliere sp 29 nach sedsteht etiam gentes sp') Sprichw. ? CS isl wohl an die Scheidewand zwiscJien Jtuhn und Heiden gedacht.


mx. 2 [2. Januar]. 499R] S)Q§ fol bein namen anzeigen et deus ipse beutet, non Mose, non propheta,§eifft 'ein bater einier giroffex menge' et exprimit: 'posui' 2c. Ideo additur:'per semen tnnm beuediicentur" i. e. redimentur i.e. ber fol fegen, f)cil, crlofungsuper totum mundum, fjui non est semen Ab|raliae, Et tarnen praedicatur,5 quod Christus ex Ab|rahae semine veuit, qui adfert salutem super t|otummundum. Ideo P|aulus dicit: Cum creditis iam in Christum, q[uanquamnon nati ab Ab|raham unb natürlich b|Int unb \\ld\ä) öon im, leib nic^tbl'on. Iud|aei iactant se solos naturale semen unb geBlut Ab[rahae. Benedficunt ludaei, quod ex Abrahae semine veniet salus, sed quod ipsi aEeiu10 fol Ijabzn, fol ULufer f^inx @[ott bruBer inol redeten erBen aufftoffen unbfremBben einne^^men, Non permittit, ut concludant: ubi ludaei, ibi soluspop|ulus. A ludaeis quidem veniet sahis. Sed quod me vohmt capere, 5oö. 4, 22quod tantum veniat ad Iud|eos, lefft er§ bruBer faxen. Sic Christus adSama|ritauam: 'Vos nescitis' 2C. Est verum: 'ex Iud|eis venit salus', Sed 300.4,2215 quod apud solos maneat, non. Non potes ludaeos convertere. Ratio: btt!ompt ber '^aber l^er: Nos Ab|rahae semen. Unde vos gentiles essetis? Nosex patriarchis et prophetis, vos non: ergo non estis filii Abr|ahae. Sedsumus, quia deus dixit, quod vellet benedictum semen dare ex Iud|aeis, sedaddidit, quod Abra|ham non Iud|eorum tantum, sed totius mundi ,qui non20 de eins semine, quia fol fructum habere sui ventris, qui k. Is Christuslesus. Fiunt tol unb töricht. Ideo Apjostoli \\ä) jufdjlogen cum Tud|aeis,donec venit deus et destruxit, quia vol^uerunt soli servare et soli esse, uteis Moses. 'Ipsi irritant me in va nitatib[us', 'provocabo', hoc cog,untur5.3Kofc32,2icanere in scholis, quia deus praecepit, et nolunt me leiben, quod is deuS)25 qui hoc dixjit. 3^^^^^ scrip|turam, sicut volunt. Ipsi nolunt me ag,noscerepro deo nee credere. Ideo non hab|ebo vos pro pop,ulo. 2i5olt ir bortBulen, ego hie. ^ä) '^aBe fo gefogt, quod velim Abrahae semen bened;ictumdare, qui fol gelangen inn g an^e l)eibenfc§afft. Ideo me öertüart, quod istudsemen non tüil laffen ge!^en super ludaeos tantum, sed 2C, Istum deum30 non vultis et haercdem ab Ab raham, quaesiistis alium deum. Ideo tüil mitf)l)alten verborum, quac looutus, et 2c. Sic se gefd^eiben ut tu intcr unb ©omuicr.3 über I)cil slehl aujgteffcn s^' 4 nach qui steht niundus sj) rh 10 nach auf=sieht pop[uluni dei sp 11 einncr)mcn steht vt subditos sj> nach permiUitftoffcn nachsteht Paulus sp 12 nach pop|ulus steht dei sp über me steht Paulum sp 14 loh 4 rIß über t)aber steht coutcntio sj) 17 nach Sed steht nos sp 19 nach ALrailiam stehtsit patcr f'uturus sj) über qui steht nuindus sp 21 Fiunt crg zu Wn fiunt ludei spnach Ap|ostoli steht \)(x\)tn sp 22 nach destruxit steht ipsoruni regnum et saccrdotium spnach servare steht haue gloriam sp nach esse steht pop[ulus dei sp 23 nach Mosessteht praedixit sp nach provocabo steht et ego cos in gcnte stulta sp Deute :J2 r24 über is steht verus sp 28 nach inn steht bte sp über Ideo steht X)a[b iä) sp29 je. c hl et super gcntes sp 30 über haeredem steht semen sp nach rtit steht td^ sp31 IC. c in proniisi geutes i)articipes jc. sp32*


500 ipvebigten bc§ 3at)t;e3 1536.R]Nolunt deum agno|scere, qiii misit lesum Christum Sal|vatorem iren Öetetn,qui eorum \Ui\ä) unb B;lut ift, imb buchen brauff, quod Ab|rahae semen,Et Christus: ego, et PanlLUs: ego semen Abirahae. Deinde omnium gentiumpater. Si non vultis vos, fo f^unS bte l^eiben. Sic Ap|ostoli i^a6en§ gef(Reiben,tueil bie ^i'ibcn nid^t tüoltcn gleiiben an semeu Ab|rahae, fo tl^unS bie Reiben. &5.3JJoie32,3i Si nolunt snscipere nobiscum, Sic ipsi de seipsis canunt. 'Ipsi irriitant"" JC.@,ott unb öoltf gebort 3U famen ut man unb iü|ei6. Dens semper populum,non econtra. Ideo dei pop|ulus est braub vel ir»|ei6. Ipse Wan. Et semperpopjulus habet deum, si non verum, tamen falsum. Ideo dicit: Si non measponsa et popjulus esse, xiunb l^urentreiber et falsum deum. Et ego sus- 10cipiam alium popiulum, qui non pop|ulus. Diu exacerb|astis, quod aliumquaesiistis, ego te iterum exacerb|abo, scilicet ^eibnif(^, qui hab|uerunt varioscultus, non verum deum, bie lüil iä) bir 3U tro| n^emen, cum non vis virgoesse, sed l^ur, Accip|iam ein !^ure et d|icam: fe^ mein Braub, ha§ jol euc^fo "mfjt iijim, ut toi unb toricfjt, quia me irritastis 2C. Sic deus, sicut isMoses furgef (abrieben , et ita adhuc geritur. Sicut vos me ergutnet in aliosponso, sie vos inn einet anbern braub, tnil fo eine fcf)enb|lid§e braub nl^emen,bofur i^ folt freien unb eud) ecfeln, quia nihil minus possunt audire quamgentes 2C. Non solum semen, inquit, sed etiam haeredes, quia alii nolunthabere. 20Sic in mundo. Pater, qui habet filium, filiam, potest haereditatemdividere 2" tnetS. Si fon unb toc^ter rec^t U)il, lefft inen folgen naturalimore, quod sint naturales filii, JriegenS ut linber. Si fiüus ^um fd§al! etfilia meretrix, exheredat utrumque, unb f(U(^§ ^in für rat unb brieff gemacht,qui f,leifd^§ unb b^lutg nic^t ift, et dat ©iegel birieff, ber fol omnia !^aben, 2»filius non. lam habet erbe, qui non est filius . natus ex eins car[ne etsangLuine. Is legt «Siegel unb brieff auff: hoc meum 2c. ber erbe gl^et ^inber^in\ qui bon rec§t unb ber geburt "falben ^aben et a matris utero jc. ettantum fiel^et§ ^aufe patris öon auftDenbig an ^, Et tarnen alter verus filius et1 misit c aus miserunt vor iren steht, pi-omissum sp 2 qui eorum c in quorum sp3 Et bis Ab|rahae eingeklammert sp 3 nach Abirahae steht Christum sp 8 zu nonsteht am Bande i. c. populus neu semper habet deum sp über Ipsc steht deus 9 über.9;)dicit steht deus sp 10 nach esse steht vis sp nach vXvob steht einet sp IJjTJ popuilusmit scilicet -durch Strich verb 11 nach exacerb|astis steht deum sp 12 nach exacerhjabostellt et eligam alium popiulum scilicet gentes sp 14 nach sed steht ein sp 15 nachtorid^t steht btuber tuetbet sp nach deus steht l^ot getfjan sp 16 nach me steht ^abt sp17 über spoiiso steht iion vero deo sp vor mit steht ^^ sp 18 nach eud^ steht ba für sp181 19 Si filii, ergo etiam haeredes per Christum r 19 über gentes sieht pertinere ic spüber alii steht liidaei sp 22 über fotflen steht hereditatem s]) pulchra similitudo r23 über ]i^alt steht degenerat toirb sp 24 nach fut steht ben sp vor Brieff steht ein sp25 vor qui steht eligit filium sp 26 über filius (l.) steht naturalis sp 27 über erBcsteht xei^t sp 28 nach :^abcn fot sp 29 über Et steht adoptiuus steht sp>) = her aus, vgl. DWth. s. f. hintenhin. ^) D. i. kommt nicht geht hinein.


I9ir. 2 [2. 3amiar]. 501R] heres, I)elt bQ§ gut xtä)i innen für Ö) ott unb tüclt. Sic nobiscum. 1. filiusnatus ex Abiraham l^at fi(5§ edtel gemocht et patri inobediens non vol|uitsuscipere Sjalvatorem, quem misit pater. Ideo venite, gentiles, et credite infiliiim Dieutu et tum deinde baptisare. Ideo Pau[lus non vocat naturales5 filios Ab rahae, sed adop tionis i. e. )X)tU) Ünber, ut pater adoptat filium. Nonnatus filius. Saffen§ tDol gef(^e'^en, si etiam non ffcifc^ unb Blut üon im,tantum bie tual^, dicit Pau[lus. Habet duplices filios. Hoc ostendit locus:'Eris pater.' S9lut!mber unb hJal^inber, qui ex Hut nascuntur ut ludaei.SBallinber vel Ireüinber gentes, ut habet: Tosui te', Et 'In te benedicentur'. i-oi


\502 ^Ucbiiitcu bc? 3nT}rc§ 1536.R]frct), nihil ciiro, mnrf)t uuterfcljcib, )inc Diel ir Inolt, ut ludaci: tantnm uosluclaei siinuis pop iilus dei, ucino practerca, sed \mc. Inel Unh moudjCl'let),burger, botticr, (]|uotquüt baptisati et crediunt iu Christum, \o feib ir Whtinbcr, dei heredes et iun bie öerl^cif fung !omen unb fegen, quac Abra[hae®ai. 3, 28 proniissa. Ideo concludit: 'Hie iion servus"" 2C. nulhi differeutia, qiiia oomues UHUS iuChristo.Sn ßl^rifto l^in fort gilt Inedjt fo öiel ut !^err, Betlier ut Hex, quiaest unus Christus, quia textus hie: Abjraham 'multaruui gjeutium pater."Sicut bap tismus g^et 2C. bo fomen ^in virgjines et raas;euli, tonig unb bjctlcr,docti et iudocti. Reifer non mel,iorem bapjtismum habuit quam mendici fiHus. loSi puer in golb baptisatur, non ideo melior, quia !^eifft: Bapjtiso te innomine. Ibi gar ein§, menletn, freioeilein, arm, xti^, quia textus: Ab|rahacfotnen fol fein, qui benedicet omnes gjentes, qui non est tantuin dominus,Sed q|uicquid est in tote mundo, 6o g"§et ber famen bur(^ unb hux^ et facit,quasi simus unus, unicus vir. Ubi? Non inn gutern, Kleibern, perfoueu, 15sed ibi discrimen: Is vir jc. Sed in baptismo: 'quotquot', tarnen al 3U malloerben ein§. S)q§ tan 6^riftu§ 3U tüegen Bringen, ©onft BleiBt |)err ^err,!nc(^t tnedjt 2C. sed in fide Christi et bap|tismo fit ex omnibus unus. Sicgrana quaeque habent suam formam 2C. 2)a§ ift contra Iud|eos fortitergereb, qui non gönnen mundo fegen patris Ab|rahae, Et djicunt: oportet vos 20omnes circumcidi et offerre lerosojlymis et edifjicare tempjlum. ©onftdamnati 2C. brumb toi Unb t oridjt, quod totus mundus debieat liabere bened,ictionem.Et textus dicit, quod non solum ludei jc. Ipsi uo][ueruntsuscipere dei promisjsiouem Abirahae factam, sed redi|gere totum raundumin suam legem, ideo amiserunt. .®ni. 3, ü9 '(go tr (S'^rifti feib'25i. e. si creditis in eum et baptisati in eum,audientes, quod Christus semen Ab|rahae, qui mundura benedixit. Si hoc,fo feib tr Ab rahae semen secundum promisjsionem et heredes, sed secuudumpromis sionera, ut supra secundum fidem, quae est: Non ampjlius Abran),sed Abraham, quia 'posui te' ic. Et: *In semine tuo.' Hoc dixit deus et aoservavit. Secuudum haue promiss[ionem si suscipitis benedictionem , estisAb[rahae fihi et haeredes, qui tales, sunt veri possessores be§ erBe§. Si verifilii non, tamen bie tüel^l iuber suscip ient. Est consolatio gentium, quod adeam gloriam pertineamus. Ipsi f;lLeifdj unb Bjlut ab Ab;raham, nos pro-5 nie non seruus jc r 7 fo(l) Omnes in Christo vnum estis r 8j9 Baptismusomnes facit aequales r Ü nach g^ct sieht burifj au§ sp 12 nach nomine steht patris jc sp13 dominus c in pater ludeorum sp 15 nach unus steht et sp 16 über ic. steht illamulier sp 19 über formam steht sed contrita sp 20 vor fegen steht bcn sp 22 vortot steht tterbenS sp nach t|Orid§t steht quando^udiunt sp 23 nach Et stellt tamen s}}über dicit sieht in Mose sp 26 üi Christi estis, et Abrahae semen ic r 30 nachAbraham steht vocaberis sj) 33 nach non steht suscipiuut sp


9Jr. 3 [6. SQiiUQt].5Q3R] mi.s|sioüem et dei h)ort ab Abra[ham. Non filii, sed @otte§ üer^eij [uiiQ mä),qua deus ]^at Abjrahae jufd^rieben non tantum filjos caruis, sed adoptionisvel promissionis. Sic uos etiam pertinemus ad deum, re,gnum caelorum etsalutem, quam attulit Christus auff erbett, qui est semen Ab.rahae, Sed5 abiiciuDtnr, quia uolunt Christum suscipere pro semine Ab,rahae, agnoscuutludaeum, sed non Messiara. 6(^eiben fic^ Üon ©Ott [elbcr, qui eos soIosnou vult accipere, cum ipsi soli velint esse. Sic Apostoli geftritten. Aliudest bom geBlüt !omen unb boBet) Bleiben, Ut dixi de heredibus, qui peradop|tionem acquiruut haereditatem in mundo. Sic finb fte auä) bobonfomen ac. Nos gloriamur, quod dei filii et Abraham semen secundum10promis|sionem, quam deus in feinen nanten gefe|t 'i)ai, et dicit: 'In seminetuo." Et hoc per fidem et baptismum acquisivimus.1 nach Abra[ham steht habenius sj) nach filii steht secundum carnem et saug[uinemAbrahae sp rh 7 nach Sic steht fjabcn sjj 8 über babel) steht nic^t sjy Et secuudumpromissionem liaeredes r 10 nach semen steht sumus sp 11 über feinen stehtAbjrahae sp3. 6. Sonunr 1536.^rebigt am ^ngc ^^i^Jantä.R] Die Epiphauiae, quae erat lovis.'Surge, illuminare' 2C. Epistola 2C. Ista Ep|istüla ideo glegt anff^ci.eo,!15 istam d|iem, quod hodie scriptum inn @|UQngeIio, iüie bic hjeifen vel geift=lid^en ex morgien l|anb ad Ieros|olymam et quaesi|erunt regem novum, etmoti Stella. Ubi venerunt Ieroso[lymam et Bethl[eliem, iterum videruntstellam. Ideo canitur textus Esa[iae, quod lux exorta et erfd^iiencn ubcr@otte§ t)ol(f, et isti luci nac^gongen bte l^eiben unb !onigen, tüie )x>oU ein20 toenig ünbifi^ ift, fcf;abet aber ntc^t, quia istos vocaut Reges 3 et gentesservos eorum. Et attulerunt @olb, 5}l|l)rr^en, tO|et)rauc§. Secundum ista 3munera vocantur 3 reges. Nos laffen un§ buntfen, quod hab|eamus in Germania.Si sunt, ftnb|§ gor !t|ein !onige getneft, quia habent !|lein ()eubtcr.Vidi eos.i Sed verus intel|lectus et serius prophetae: is est, dicit ad ludaeum25 pop|ulum, qui hab|uit tum gloriam, quod eorum seraini et fl|eifd^ unb b|lutpromissus Salvator. Is dicitur, ut excitentur a somno, quia uos gLcntes13 Esa. 60. r 14 vor ideo steht ift sp 16 vor ad steht lomtn fein sp Curordinata sit legi hoc die ista prophetia? r lU nach luci steht finb sp 20 über 3 stehttres sp über gentes stellt 2 sp 21 über servos steht 1. sp vor föolb steht doua sp22 über Nos steht germani «p nach liab|fövmus steht istos 3 reges sp') Vgl Unsrc Atisg. Bd. 34 \ 22, 7 und in den Nachträgen. Zu Lutlurs Anfent-JiaU in Köln vgl. auch Lauterbachs Tagebuch S. 43.


504^4-kcbiateii bcd ^(\\)xti 1536.R] uoii hab[einus promisLsiouein a deo, quod ex iiostra c[arue et saugLuiue venituuiudi Salvator. Ideo juuft man be§ S[alvatoris hJartteu nullibi nee apudaliiim poi>[ulum in nuiiido quam apud Iud[aeo.s. 2)a !^Qt fi(^ cum Ab[raham@[ott unb S)at)ib ein Buub gemacht, (juod ex eius prog|enie iinb !un[{9=lid)cm [tarn veutums Cliristus. Et Magi lucrbeu ba öon gctjort ^aBen unb 5barauff ndjtung. Hoc illis promissum, gcutibus nihil. Ideo oinucs ntufteuba I)in fe^cn, scilicet ad [tarn ^ia\)ih. ^ubien I)abcn§ öerfe^en unb nu 1500jar, In Iud[aea nou fußbreit ge'^abt istis annis deinde. Et tarnen dicit hietextus, ut jufe'öen auff solem iusticiae, qui exoriturus. lani elapsi 150[0r)inhJeg. Ideo certum, quod öeife^en. Dens non mcntitur, qui dixit, quod 10ludaea, öoldf, tempUun et cultus fol ftet)n, donec veniret. lam 150[0 jarIud[aea iouft gelegen et ipsi dispersi per t[otum orbeni, et tarnen tol, toril^t,Blinb, q[uanquani nihil eigen§ l]abtn in hac terra sibi proniissa. Imo interalios pLrincipes et Reges, ![onnen ninter ju !eint regLiment fomen, nee apudTurcLas, ut uos. Haec quaeruntur jemcrlil^. Cum hoc deus promisit huic upop[ulo ex tribu D[avid mittere Sal[vatorem, ift maximus lab[or, ut homines5ci. 6, 10 excitentur. SlIc supra: 'Exceca cor popLuli', ut aud[iat sicut illi, qui feettieft f(I)Iaffen, quando S^ol et lux veniet, ioirb cor ^\ä)n liegen, äugen l)Qrt3U jein unb mit t[Op\ Ijenden unb mit orl)en gan| j(^lefferig ut ApLostoliin horto. Quicquid locutus cum eis Christus, non intel[lexerunt, quid diceret, 20nee quid ipsi respondLcrent. Cum pracdicaret, erat lux et promis[sio noviregni, sed invenit pop[ulum dormieutem. Ideo dicit:, 'Surge, illuminare' ic.O Sion i.e. ludLaei, vig[ilate, \mä)i auff, fetb lüader, l)ort ir m(5§t? Luxadest. Loquor ut cum ebrioso, qui ligt ut falü, et dicitur ei: ^ui auff,Quff, log bricht an, morgen tob ift ba i.e. öerfeumet bi§ liec^t, 6onn, !lar= as]^[eit, ^erlLid^!eit ni(^t. @§ mangelt am lied;t nid;t, sed an ben faulenfc^leffern. Ut Sol certum cursum, non ^att auff bie bol[len feit), 3ft toadtt,!ompt auff genante ftunbtc unb aeit, lefft morgen rot öor ()er g^en, töer§öerfdjlefft, ber t)erf(fjlaff§, qui faiü, ligt ha, left§ auff g^en, nihil curat. Ettamen non culpa solis, quod is öol et dormit, sed dormientis. Cur non 30vigilat et ad hoc expergefit, vigiles sunt turmer, canit gallus, et campanae ic.Sed non vult surgLcre, ift feine fdjulb. Sic hie fit. Et Esa^ias töol on^eigt,quomodo iüirb äugt)en ,quando sol i. e. Christus promissus venturus ,siel^erbrec^en, quod tum tol unb öol liegen, fi^laffen et istam lucem nou curabunt.Non vigilab[ant corp[ore, quia crucifi[xeruiit. Sed in peccatis et 35moi-te dormiebant. Non vid[ebant ba^ f(^onfte %l)l , leBeu, non aud[iebantverba et praedicationem eius. Istam g[roffen fdjlaff meinet, qui eis clausitaures, ocuIlos et cor. lohjannes bap|tista leud^t unb glent^et suis praedicationibus,excitabjat mort|Uos. Isti radii proficiscebantur ex eius raanibus,qui erant domini. Ibi ho[mines convicti, ut d[icerent: Si etiam Christus 4o7 bexfe^enS


mx. 3 [6. SanuQt]. 505R] venerit, Don poterit maiora rniracul|^a facere. So leildjtct bo» liedjt. Sedquid Caiph[as, Haunas, pontifLices, seuatoLres? Sedebant nihil moti praedicatioueeins nee miracnlis, sed tol, töricht, fc^Iugeit um'B ftd§ ut ebrius.Ista eura EsaLiae, non, quod mariQelt am liec^t: exoritur aurora, sed tantum5 brart, quod ho[miDes evigilent. Sic in Oeco[nomia unb [tobregiment. Noumangelt, quod nic^t tag tuitb, sed am patrefa[milias, inatrel[amilias et regentib[us.. Si fcf^narden unb bol fetr) fein, transit dies unb Bleiben betler. Sicillic exorta lux, sed tantum an htVX, qui vellet surg[ere et suscipLere. Sicexponit PauLlus: 'Surge, qui dormis et ex mort[uis, tum Christus illumina-Gp^-s, li10 bit.' ©olct)[en tejt trahjet iä) nidjt ju moi^en. Wem Esa[ias dicit aliis: luxdomini, alia verba Esa[ias, neu dicit de somno et morte, sed vult hoc. Sictum exortus sol, sed erat Ulis, ut sol est dormientib[us, imo mortuis. Ideoinclamat Iud[aeos, ut dormientes, imo mortui solent inclamari, ut Christusad puellam. Sic hie PLaulus Üjüi: ut Esa[ias dicit ad suum pop|ulum, itaüRart. 5,4115 ad vos dico. Vos stertentes in peccatis et mortui in nocte audite, Aud[ite,quomodo !lopfft vigil, fleget et dicit: [te'^et auff, mad^t euc^ er für, lied^tift ha. Sic Esa[ias. Ita et vobis praedico, l^olt eu(^ jum Itedjt, noii utIud[aei, et dormierunt ein tobl[ic^ett fc^laff. lam 150[ jar bie tagtneiS ^ öer='^eret^, non habLuerunt regnura, regiment, cultum. Videte, ne et vobis. Ideo20 surgite unb itiatfer ut nou vig^iles, imo non moriemini. Ideo dicit: 'a mortuis',^ä) mein ein fol(^ auffft^en de somno, ubi anima dormit in peccatiset morte. Nos taghJei^ter unb l)Orn et dicimus: auff, \vad)t, non manetein pLeccatis unb bol, ut üerfcumen lucem ut ludei. S)a§ meint Esa[ias:I)ui auff et tüerbe lierfjt. PLaulus exponit opt[ime: lafft biä) erleud^tLcn.25 PLaulus: Christus vult te illumina[re et sie, ut ex morte excij^tet ut naturalissol, quaudo oritur, toerb iä) gar liedjt, video, quid ego, alii faciunt,imo totum mundum. Et Ro. 13. 'ut in die', q[uicquid facio et alii, videtur, söm. 13, 13cum ascendit sol, 1. ut surgamus et vigil[emus, cum ()an Ire'^en, ut solem ettag nic^t berfeumen, qui salutis dies, dies rLemissionis p^eccatorum. Si t)er=30 frfjlafft, tum tötrb g'^en, ut sequitur, finfterni§ manent in toto mundo JC.excepto, ubi lux illa lucet. Et max[ime notandum, quod Si^alvatorem vocatlucem et clüig liedjt, lucem iusticiae. Pau[lus Gloriam domini exponitChristum. ^[aulu§ Irirb in etm eigen ratftublin gefeffen fein, ut idem 'PLaulus meinet, quod EsaLias, quod iste SalLvator promissus luLdaeis, quod35 leBenb Uec^t unb redete» ltec§t. Ideo suscip[ite pro luce, qui ftnfterniä,fd^laff in tob öerjacfjt. Quomodo illuminabit? ut libLerati a peccatis etgegirt mit glan| iusticiae. Et ista lux debet ornare , ut habLeamus vitamae[ternam. 2)a fol man trad^eu ad istam lucem. lud^aeus: Ego habLeotot b[ona OLpera, ut non indigLcam fabro ligLuario, M^ariae filio. Sed qui40 expergefaetionem neg[ligit, oportet in morte maneat, (piia is solus lux gratiae9 Eph 5 r») = das WecJclied, s. DWtb., xco kein Beleg aiis <strong>Luther</strong>. *) = überhöret.


i506 ??rcbi3tcn be§ ^a^xi^ 1536.R] et vitac. Ubi lucet, atfcrt renuissionera pec[catoruni et lib[eratioüem a morte.3lm liccfjt mangcity nicfjt, nee hodie: praedicatiir, adest Euangeliiirn, Sac[ramentum,Christus cum suo s|piritu SLancto, tautuin hatülX ligt§, ut noncogLiioscanius et omittamus luceni et gallum et vigilem. ©on feirt ni(^t,$f. 19, 6f. Sed ut ps. 19, EuaugLelium hie nou perpetuo maoebit. Cum !ei'B!^ol| t>ol 5gcfc^niten, auferetur^ tum diem neglexLerimus. Sicut ludLaeis aceidit. ApparuitChristus, Bi§ in bie 40 jar giengcn 5lpoftLel l^er, ut vigÜLCs Ireljeten,nemo audLiebat, bie geringen tieffen fidf; auff iüetfen et ilhuninabantur. AHicum noUent, gieng fonn unter unb ^at laffen Subien 150l0 in finfterniS.Sic Greci hab[uerunt verbum, eraut ingrati. lam AlcoLran, docetur finfter= loni§. Sic per Pap^am veuimus in tenebLras, nescientes et brin gebom. Exmaxi^ima ingrat[itudine et contemptu, quod non tüil munter töerben unb3o^. 9, 5; 12, aslicd^t suscipere. Ideo et Clmstus dicit: Cousulo vobis, amb[ulate iu luce jc.Sed fc^IugcUy in iüinb praeter Api^ostolos et electos. Mod[icum tempusapud vos lux, ideo utimiui, donec adest, talis nox veniet, ut nemo poss^it isquid boni facere. Quando Christus ablatus, uescitur, quid pi^eccatum, gratia,Sed itur ad S. Iacob[um unb obleuffen me§ a Monachis, et facti monachi,\tä anatl^en, 16[rob unb hjajjer zc. S)a§ t[t qI§ nic^t getnirdt unb öerlorn,quia est nad^t, Et in nocte tan Utau ni(^t§ t^un. Nos multum laboravimus.Et Turcici sancti ^ateu ftrcug le^en, Sed sunt in nocte. Ideo mögen gU 20tob Bitlen^ 2C. ift öerlorn. Et hie: aä) fei) toaäzx, accipe, hix, quae iÜLuminata pLCCcatis et morte in eter[nam vitam. Est tua lux, tibi promissa, ettu deb[cs aecipere. Et dicit: est gloria domiui et super te orietur. 6r,6^riftu§, 6rid§t !^er, est tua lux, Ideo surge. Sed l)ai umb [onft gefehrten,gch)ec!Lt, ge!lot)ft. lam nemo facit ic. 2ltt toelt muffen blinb fein ui^b in 253oO. 1, 9 finfterni§ tüanbern praeter. Sic loh. 1. 'Omnem ho[minem venientem', ba^licd^t ober !ein§. Omnes hie muffen Itic^t fud^eni. e. liberari a pLcccato,morte 2C. Cum ergo conclusum, ut constet in isto, ut sit Salj^vator lux,ubi is non lucet, ibi mera tenebra. Tu vere felix leruLsalem, totus mundusift fcf)h)ar^, omnis cultus eorum tenebLrae, tantum tu sanctus, habes. Si soöerfifjefty, eris finfter ut g[eutes. Gloria, maiestas, !lar^[eit, quam promisit,praestitit in isto viro, quem misit. Si tu non vis, Est tua lux, non gentium,quia illis non promissa lux. @Iei(f|lt)ol gentes non ambLulaverunt in sualuce, sed tua 2C. Ibi ![ommen tüix l^eiben baju et Reges jc. q[uanquara luxnon nostra, non promissa nobis, sed ludLeis. Lux, glan|, gLloria doraini 35est dei. In Iud[aea ge^t§ auff. Tu non vis. Bo füllen gentes in tuospl(endore, in (pio tu U)Qnb[clft, folt ambLulare et fi(^ brau polten QU bemlieci^t. Hoc duravit 150l0. Nescimus alium Si^alvatorem (juam cum, qui aIud[aeis venit. ^\i Iud[aeorum glQn| istis promissus. äßir !riegen§, quare?14 loh 9 12 r 25 über tpelt steht gentes sp 26 loli r') D. i. wenn die Schuld eine (jeivisse Holte erreicM hat, hört die Langmut auf.*) Unklar; es ist wohl kleinliche Kasteimuj gemeint.


mx. 4 [16. Snuiiar]. 507R] quia nolunt iu eo glan^ IranbLcln, sed fclber tt)ei§ unb ![tug fein, in tualuce, quod tu folt§ rauben. *In splendLore." Non sunt ju i^erufLüIem iLOnigeunb Reiben, Sed lux. 6o ^at5 ®[ott geurteilet, ut supra dixi die dominica.^lohLannes: 'in sua venit' jc. Et P[aulus: oportet 1. praedicari, quia salus 3o^. i, u5 tüüX eiDer, ne diceretis, quod deus non praestitisset promis[sa. Nos gallus.Cum contemuatis VLitam aeLternam, convertimur ad gLentes.


508 ^tcbiijtcii bc-3 aioTjreä 1536.K]f)or)cr': 66cnt[cucvlid)c rcbc ba§, bic plng Ijat er gc[ct)eu intcr Christiauos,et seniper est, non possunt ho[ii)iues mauere in bcr luoffe, quam deiis dedit.Gentil[es etiam conqucsti. 5Ji[ci[ter flligLling^,


510 5Prcbigtcn bcs ^ci\^xc?^ 1536.mm 12^4 'Sicut in uno', 'scd non'. S)ay [if)Ct man ja luol. Membrum8iöm. 12, 6 i_ e_ servus. 'Varia (l[ona': Sicut memb[riini varia gefdjefft. Sed tarnendeb[emus agnosLcere, quod non hie crevit, sed e snpcruis datuni. GcntilesmaxLimi et sapientis[simi non habent. (^nanquam fd)lec^t blng fdjeinetbaptisare. Sed talia dona, qnae e celo. Si omnes sapLientes, dooti in tcrris, 5non fa[cerent bap[tisinum nee praedicationem Euangelii. Cnni habenins, esttarn vnlgatnm, nt putetnr vilis res. Non face[rent Ench[aristiam, absoljntionem:^ä) fpred) bi(^ Io§ a peccatis, ntiiftcn§ tDol Inffcn. @§ tft glei(^=)ü[Ol aly a celis lEoutcn. Ideo vocatnr (jnabc. Sed ({uia vnlgatnm, nonducitni- niagni. Qnae Christns post asceusLionem aiijgeteilct in Ecclesiani, loIncredLnli non !unnen 3U fttfj Bringen omnib^ns viribLns, sapientia. IdeovidLete, tücrb ni(f;t uneinig, non fiat ocnlns, qni manus, anris, qni 3ung, sednianeat, nt dens enm vocavit unb gefielt in fein d§nftlic^ ftonb imb tüefen.Et eben fo nottcn im lüeltlLttfjen unb '^au§ regLtmcnt. lam ennmerat variadona vel raerabra. isjHöm. 12,7 \Si prophetiam', fo reume fie \xä) mit bem glauben. S)er ift ba§nuge, hc\ f)cBt er an. Est opt[innnn membvnm in corp[ore ocnlns. Posteanianns jtüar. .^at jemaub bte gab, quod est propheta, ber fei) ni(l)t 3U !lug,bleib bei) ber propt)ecet) i. e. qni futnra locntns est. PLrophetae: qni interpretantnrscripLtnram, qni dant aliis borrat beu aubem, nt doeeant, ut 20proph[etae docuerunt et prophetarunt sacerdotibus et Levitis, ut tüeiter ouf=geprebigt. Apostoli 1. postea proph[etae, qui sunt, qni bie tüetffagung, qnaenon est jeuberet), ut dicitur S^er tneife man, tool finb 2^LeufeI§ ^3ropt)etLen.Prophitis ^ graecura, qui dicit bie Voeiftjeit, non, quoniodo is amiseritpec[uniam, sed qui sapLientiam docet, interp[retatur scrip[tnrani et facit alios 25doctores, is talis sit, ut ha bet) bleib, ut non imping[at in alia offLicia, ntvelit d[icere: Satis docni, volo burgermeifter Serben, gemein loften bienertnerben vel aliud, quod non comraissum. Is vult l)anb tücrbeu, cum tarnenocnlns. Et fol barauff fe^en, ut fide en!^li(^. S)a fttc!» autf;. Omnes interpreteshoc studeant, ut eorum tneiffagung reime cum f[ide. Si non, non est 30prophetia. S)a tüibber feilten bte 9tot[ten et dLicunt Entusiastae, bie \\ä)rf)umbten, fie treren bol got§. ITodie dei gLratia, geift, öater et q[uicquiddicit ei spiritns, fol man gleuben. Patres tjcibm biel mit tnanftnnigLcn,beffen^ bol STeuftel. Uli non curant, ob ir lt)eifLl)eit fid) reume cum fide.Contra P[anlus: Si intcrpLretamini scripturas, sie, ut cum 2C. 3)a§ jil Unb 35mal fei) eud) propfjcten geftedt. ^an !an ir ein loejen nafen matten. ^ Sedhoc mal unb jil sit vestrnm, nt cum fide reim. Qnae fides? Consulepueros. Credo 2C. cum bap[tismo, Sac[ramento, absolLutione, mit ber lerc7 face[rent mit 6 bapltisniiim durch Strich verh 10 Quac mU 9 Qnabc durch Blrlchverh 19 über futura steht illo tempore 29 iiber cxii)ii^ steht iDeifjaöUng7iQ0(priTT]?. *) D. i. Besessenen. ^) Sprichivm-tlich, vyl z. B. 1) Unsrc Ausg.Bd. J0\378,4G6.


mx.A [16. Snnuar]. 511R] fol fi(^§ reimen. f)a§ t^ut !ein ÜtotgLCtft, ber ^inb innumerabiles. Papadat biiUam unb abla^ mit fiegel unb totem h)ac^§ et tlicit: si ad S. iLacobiiniIC. ift prophetia. Unde accepit? Ex scrip[tiira. Et dicit faciendab[ona 0[pera, pereg[rinari unb \\ä) caftetjen fe^ bLonum opus, et plenuni5 niundum fecit. Quid feilt ber prophetiae? Non xeimet fi(^ cum fide, quaedicit 1. credeudum in lesuni filium dei, qui ac. per eum invenio rLemissiouemp[eccatonun et omnia. Christum non invenio ad S. lacoLbum. Sed sedetad dexLteram et ubiq[ue invenitur. Si hoc opus, do r[emissionera p[eccatoruma :pein unb fc^ulb. Ibi poutifLices arguere deb[uissent papam et10 dLicere: non jil fidei, sed eitel trigere^ unb Bej(^eifjeret). Item legato adMissara 70 ft, ut aninia redimatur ex purg^atorio. Ubi ista prophetia?Dens ftl'afft peccata et debet satis fieri pro peccatis, ergo in purgLatorio.Quid fides? Credo in lesum Christum 2C. Pater: si credis in eum, foltmein fon fein. Si debes hie aliquid, solve in terris. ^nx @ott barffftu15 fein fegfeur, quia hie scrip[tum: qui credit in Christum, non perib[it. Posteareconciliare fratri. Quoraodo ergo reimet fi(j§ cum fide? ut Bel| Quff 2C.^Deus dedit EuangLelium, non vult purg^ationem pro suis. Christus pro tesatisfecit, tu hie in terris. Ideo papLa ift Befeit ab gangen unb left @ott§tt)eiffag[ung anfielen de Christo et incipit novam. Et hodie ber falf(i^en20 ^jrop'^Leten non lo§ toerben. Apud ludLaeos, hodie, et plures fient. Ibi quivivet, necesLse est, ut d[icat : habes prophetiam, praedicas, sed vide, an cumfide reime. Analogum, enli(|, ut: ^a, e§ ift tüar, fo leret ber fides, sie dicitChristus. Si econtra, doces Euangelium, sed es be§ S^eufel^. Omnes furennomen: Christiana Ec[clesia habet spiritum dei. Item: praedicamus in25 nomine Christi, habetis hie script[uram. Quis hie iüibbcrfte^en folt, qui nonnovit scrip[turam? Decipiuutur nomine Christi. Ibi üleiffiger ^Jrebiger, quivigil, ne falsa praedicatio in Ecclesiam veniat. Alioqui vorantur ho[nunesut oves a lupis. Ideo P[aulus vidit non satis esse dicere: Ego habeoscripLturam 2C. Sed tu, laice, inspice Symbolum, orationem dominicam,30 quod Christus ubiq[ue in cubiculo, foro, agro. Hoc docet fides: Sedet addex[teram, ergo dominus mens. Si aliquis Episcopus ad Capellam S. Georg[ii,dicis: quid insanis? Non est Romae tantum, sed ibi, ubi sum, sive instabulo. 3)a§ :^eifft bic folfd^en lere unb gebanifen Italien gegen CatechisLmum,et facient te iudicem, ut possis ipse prophetare et omnes prophetas iudicare.35 Si docetis vaccam benedicere, dicis: Pater noster diversum docet. Videbo,an dei gloria, rcguum. Postea de p[ane quot|^idiano. Item cum fide potesaccurrere, et decem praecep|ta indicant vera opera, et unicus Catcch^ismussatis est, quo obviamus fiilsis prophetiis ?c.') Erg. 'auf dem ErmeV, vfjl Unsre Ausg. Bd. IS, 119 Anm. 1, hier = rairägt sichnicht mit ....


512^rcbigtcit bc? 3fa'^vc§ ir.3G.5. 20. ^ebvuar 1536.^-).^rcbi9tnm Sountag Sc^ngefimä.R] Dominica in G'"^2.«or.n,i9ff. Cnr legatur hac dominica, ignoro. Sed S. P|an[lns rf)iunet feei' i)oä),cjnantuni laboravit et passns, et in quantis et magnis pcrjieulis gcftanben etadhuc, et ultra hoc tragen curam ouinium Ecclesia[rnni et fidelium, quib[uspraedicavit. S[uinnia S[uniniaruni: facit se mag|num S|anctum et rt)umet &]iä) \o jeer, ut quis putet, er tl^ue im 3tü 'okl, et in S|nmma, quod plusfecLerit quam omnes alii. Nos g'^etS am oEer meiften an, qui praedicamus,quia hos consolatur et confirmat, ut per omnia pericula, pas|siones perrumpantet fefte l^alten. Ideo nescio, cur hodie lecta. Forte ideo, utmoneat quemq[ue, ut oret, ut eum conservet deus in doct|riua, quam dedit loei deus. Hoc quisque Christianus debet, quia cum putamus perpetuo mansurumverbum, fol @ Ott öer'^cngen, ut Rottae veniant et tonten in ott 2C.Vid[eat quisq[ue, quid Paulus queratur, quod optima Civitas Gorint^, ubiabfnit, venerunt ps!eudop[rophetao unb ferten bic ftab untö. 2^^ut tj'^nt t)On^er^en tü^e, !(agt§ icmerlic^. In aliis Ec clesiis est vel forte Romae captus. 15Ideo non potest adesse. SSerunglimpffen fc§enbli(^, reben "^onifc^ de eo etavertunt. Ipse libenter eos conservaret in doct|rina. Ideo obiurgat, rogati.Äoi.4,i5et omnia tentat. Et dicit: Si etiam 3el§cntauf|ent 5!Jlofe§, tarnen ego vesterpraedicator. Ego vos in Christo genui, et praedicarent de lege, tarnen nontantum efB cereut ut ego. Sed quid dicam? Non potestis toljerare, ut 1 Bo§ 20iüort fage, ab aliis omnibus omnia k. ut ordine. Qui non vestri doct|ores,sed fd^inber et seductores, unb butfjt unb tro|t, auff§ maul f(|tegt. Si istafertis a ps[eudoprophetis, quod domini vestri et docent ea, quae f^UU muft,6ie jcfjinben, fo muft ir geöen, et lib[enter facitis. Si uber§ maul fo'^rcn unbfd)elten JC. leibet etiam a me quid. Nihil faciam ut ipsi 2C. sed fiam ein 25tüenig narr, ft^et ni(^t tool rl^umen. Cum ipsi sie gloriantur unb mid^ fojemerlid^ öerf p ted;en \ Ego dicam, quae accepistis a me. P]go quidem nihil,Sed tarnen glorial)or, quae per gratiam dei vobiscum egi. 6§ ift valde terribilc,quia e§ gilt ein prophetiam unb Detfunbigung, tuie e§ l)er nocfj gl)enfol, ut hodie iam. Cum praedicaret Corinthi Pjaulus, nemo ei serviebat, 30dabat. ©ol er bay räumen, f(?^emet er fid;, et tamen cogitur, quia, ut dicit,libenter jc. quando ego sie tractavi, ut vos tract|ant psLeudoprophetae, quiI1 2 Cor 11. 12. r 2 nach legatur stefit ista Epistola «;> 7 über feqerit stehtlaljorauerit sp 10 nach SSetungliimpffcn steht in sp über rebcn steht ps[eu(loproplietae sp17 über avertunt sieht (Sotint^ «;> 19 et mit 18 etiam durch Strich verb 1 Cor. 4. r21 über foge steht eud^ sp über ut ordine steht suffertis si quis sp über vestri stehtsunt sp 30 über iam steht fit sp 31 fid^(§) 32 über libenter steht suffertis sp») = herabsetzen, vgl Unsre Ausg. Bd. 34^, 164, 5; 36, 524 Anm. 1.


mx. 5 [20. gfcbruor]. 513R] mä) tf)im nll Bubcrct)? Quando praedicavit de fide Christi, bapt[israo,Sacra[mentü, l^at man im§ brob ni(^t gönnet.' Postea venit ^aB[t, monachi,S^um^errn, pereg,rina[tiones. Ista mendacia non suscepta, sed ?c. 'ut ordine' 2C.Pap[a Reges conculoavit, ^ats ben er'ben genomen, geft[iftet feelmeffen, Et5 nbcr§ ntQul gcfarcn^ mit fuffen getxetten. Ista experti sumus, quae P|au[lusdicit: '8uffertis^ 2C. certe ita accidit et adliuc hodie. Anab[aptistae quidfec|eruut? Mo[nachi omnia abstulerunt civib[us. Et si muudus diu stabit,omnia iterum. lam pfLorrer, prebiget laffen fester l^unger fterBcn, et sipossunt, auferunt. Sed sequentur, qui d,icent: long I)er !^aut, ^Qt, h)eib,10 tod^ter. 8o iüil man§ ^aben nee aliter. Christus debet erucifigi, occidi,Inipii papListae adorari et pedes osLCulari. (5§ ift ©^otteS Jorn unb ftraff.Sicut tunc se gefteÜt, sie hodie. Ideo meremur praedicatores, qui uns loerbenjolen. lam luinistrant ex bonis pub[lici erarii. 2^rtt Xlianh mit füffen. Sedu[nfei; ^[txx @[ott lüirb» blat nm6 feren.^ Veuiet ein toEer, r)eil;ig ps[eudo-15 propheta, jol bic^ \o tractim, ut im gh) fufjen 2C. Ideo non pertinet ad vosista praedicatio nisi hactenus, ut oretis, ut deus conservet cum Euangelio etnon resp|iciat coutemptum et ingratjitLudiuem. Ipse mittat pestes, fron^ of[en,UtOtX 3ieit: tantum conservet iu cogjuitione. Non est ^o\)iX. ftrajf, quam siexcitat praedicatores, qui irtumB prebigen, quando omnia ablata unb üerhJttt,20 tum totum corpus et bona g^en unrecht 2c. Sic omnia öei'loren an leiB, anfeel. Ideo non ftvoff ha mit, lieber §err, ut Amentia et caecitate, ut palpes jc. 5.9Kofc28,28qui nescit, tüO tüanb unb t'^ur [t^et.* In ista ftraff fui. luvenes ig,norant:oreut, ne Ijnn ein fomen. Nescivimus, quid b|apt[ismus, Sacra[meutum, quomodouteudum, quoraodo confitendum, quid V|ita aejterua, potestas, sed25 getagt ut hjanfinnig nnb tiunclenbolb. Ideo cavete, ne ista prophetia Pjauliiterum iiBer un§ !ome. Quotidie audimus, quomodo homo in Christum crederedebet, servare 10 praecepta, et scimus, quod quilibet status deo placeat.Non opus ire HierOjSolLvma, beS ^armartfS gor lo». Ideo grati simus. Ipsedicit: ^x feib iüei» leut, suffertis, si quis 3U !ned^ten, boc^t, I^offcrtigs-flor. 11,2030 mit cu(^ umb gel)et. 5Jlan magS mQ(^en mit eud^, an etnr leib, ef)r, gut.Ideo ne jo gar adhiCrete pS[^eudoprophetis, sed cog|itate an meinen tl'eucnbienft unb lexe. Dicit: Ipsi vohmt esse ministri Christi, Israelitae: tarnenidem sum. Et phis possuni gloriari k. Sed t)alt mir» JU gut. @§ iftnerrifc^ bing seipsum laudare, Cum sit groy stultitia seipsum rl)Umen, 6»35 !lingt ni(|t, ift nerrififj, Sed mie fol \ä) im tf)un'? Vos potestis ferro eos,1 iüä) f^im c in t^un tüäi sp .9 über ut ortliue sieht textns habet sp 11 überpedes steht papae sj) 12 über se steht \\ö) sp 13 über niinistrant steht doctores sp18 nach cog|nitiuiie steht veritatis sp 21 vor Amentia steht Moses dicit sp rh 24 nachpotestas steht clauinm sp 28 vor gar steht fiiib tt)lt sp')2,419.Sprichiv., nicht bei Thiele und Wunder.*) = andere Zeiten schicken,*) Sprichw., = grob angefahren,vgl. z.B. Umre Ausg. Bd. 34'^, Jo7,vgl.1.Tisclir.*) Sprichiv., nicht bei Thiele und Wandt):fiut^ctä aBcttc. XM 33


514 ^vcbigtcit bc?> 3nT)rc§ 1536.R]qui iactant se Eb[raeop. Non r)nlt [ic jn-o stultis, si ergo fo fing K. nonhabetis pro stultis, t)alt mil'';^ QUd) 311 gut. Non fiicit, quod cl)r luit fudjC,ijuia dieit: est nQrvIjcit. Sed narfj bcv inicl)r. Srf) muy mid) ftcllcn, qI§feib ir tvcfflid) Icutc, qui nie muft tragen aU einen grofjcn, groBen norm.^d) toil niidj fo ftellen aU narr. Sed t)alt mir» 3U gut. Quare, mi P|aule? 5Ego possiim absq[ue CorLinthiis salvari et mauere Christi Ap|ostolns. Sedpropter vos iacto. Idep tjalt mir» 5U gut, quia laft eud) bic narrn fojemerlidf; fnren: Pjaulus non fuit cum Christo in terris, cum Ap|ostolis eins.Nos cum CO fuimus in domo Zacliei. Is venit, nemo seit, unde. Per hocmihi non inconunodatum, sed auferunt meam doct[rinam, fideni, praedicant loalium Christum, Euangelium et ad hoc fdjinben, Bodden. Ideo si vultisfatuum aud,ire, et me audite. ^ä) 'ijoh micfj auij^ niuffcu rl}umeu, sed !|Ieincr)r. Ut cum ego dieo: Non est doctor in Papjatu et schob's, qui mihi par,omnia eoruni didici. Sed laut ni(^t h3ol. ßaft bid; b|ein nac^Bar loBen.©igen lob ftiudet.^ Sed propter infirmos fideles 2C. Ut, Si gilt rt)nmen, fo 15!an ic^ fo inel rl)umen» k. sed propter, ut non seducantur, quando ps[eudopropheta:Ego omnia, alius nihil ?c. Sed quando audio, Ego fo gelert al§bu, scio, h)ie lang bcin fünft. Ibi confirmatur doctrina. Ideo disce ChristianosdcbLcre orare, ut conserventur cum doctLrina. Si pii dpctoresgloriantur, neces[saria gloriatio. Aud|istis, quid et quomodo glorientur. Ipsi 20•ne pilum habent, de quo glorientur. Non satis: Ego praedicator, baptisatus,doctus, quia alii ctiam tales. Ideo dicit: Is|rae[litae, et ego JC. S)a mitnihil efFecerunt. Quid P|auLlus? Nos patrum caro et sang|uis. Num egonon? Certe non spurius. Ministri Christi raissi ab Apiostolis Christi.3i(^ QU(5§. (5il)e, iüie gnaug^ fud§t er. Sed plus gloriabor, sed addit:. iä) 25it»il mrrifd^ reben. Ipsi !^alten§ pro magna glorla, quod Is|raelitae. Egoplus laboravi, q[uauquam stulte loquor, tamen phis lab[oravi quam ipsiomnes. Si stulte volo loqui, possum etiam gloriari. Si pappm 1. nonangirieffen, fie l)ettcn§ tt}ol laffen. Sed ipsi leden ha^ fette ab'\ ut l)umelben apibLus mel auferunt. Q[uanquam narrj'^eit, tamen verum. Ego CorLinthi ^oij jar praedicavi, illustr|avi corjda Corinth[iorum et in fein, orb|nuug, Jücfen,ut aud iant Euangelium, eaut ad Sacra[mentum, quomodo orent, et non solumCorjinthji, sed multis in locis. Succeduut alii, non destruunt idololatriam,sed Pjaulus nihil docuit, oportet altius ?c. S)0§ ftnb bie Qiroffen l)Umel, qui3 nai^ über (3) iiQC^ bcr WeX)X r 5 üLer naxx stcJd ein sp 7 i;ictü(r) 9 iiherTs steht Paulus sp 10 nach auferunt steht ex cordib[us vcstris sp 11 nach Ijodjcn stellteuc^ sp 13 iiher scliolis steht omnibius sp 16 propter mit 13 fideles durch Strich verb17 vor Ego (2.) steht dico sp 19 deb crg zu debentur sp über cum steht in sp22 über mit steht tali gloriatione sp 27 nach Si (l.) ego sp nach non steht i^cttc sp») Sprichrv., vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. W, 409, 2. '^) = genau, sm-gfältig, vgl.zur Form Bd. 3r>, örj4, H. ^) Spridnv., nicht hei Thiele, vgl Tischreden 2, 392, ähnlichhei Wander 'Fett' mehrfach.


') = geahnt, gemerkt, vgl. Unsi-e Ausg. Bd. 30 ^, 446, IS.33*9it. 5 [20. gfebruar].5I5K] bienen fjonig treffen, qui räumen "mpUm ^ahm, ut hodie RotLtae tnoßen benSSaBft geftfjlagen. Ideo dicit: lafy getroft r'^umen. Ego plus lahoris unbgefc^lagen bruBer. Sed ipsi ne ^ax laffen trtjmen. Ideo mu§ man r^nmenumb ber armen G^riften tülUen, qui non iutellignnt. Ordine and imus gloria-5 tioDes eins. Quando gloriantur de his? sed f(i)inben euc^, nemen miW; unbhjoll. Videte, tüie ungletd^ ipsi gegen mir 3C. Ego getoeibet unb getüartet.@te nemen öon euä) lanam et lac 2c. ©o bin iä) gangen.'On tt)a§.' £)er f^un fie auc§ !ein§, omnia volunt accipere ab ovibiis,2.sfor. 11,28sed K. '6c^iüad^': ha^ \xä) einer [toffet. 'Infii'Lmor.* S)a§ !onnen fie2.ffor. 11,29 3110 nid^t t^un. Ibi iurat: 'Deus pater novit' q. d. hoc nolunt facere. Praedicantl|egera et Circum[cisionem, paedagogias i. e. d|ocent ex lege. Quare?qiiia timent, fie muften per corbem ex muro faren. Istos laudatis et secumagunt, ut principium Ep istolae habet. Quam dissimiles ipsi et ego: praedicantalium Christum, nihil patiuntur, ftelen, rauben bo 3U, videte, ne15 seducamini. @§ tft mir [a IC. S)oc§ propter vos 2C. ut sciatis rae non tarninfrugiferum praedicatorera 2C.'Novi homiuem": ßr rebt l^effttg. S)aöon tüil iä) räumen, de mei.sor.10,2nihil nisi infirmitate mea. Quia ipsemet nemo seit, quid alii in corde.Antequam ps[eudoprophetae noverunt, quid Euangelium, ego talis !^oc^=20 geliarter boctor, ha^ iä) Bin ent^ücEt unb fo ^od§ im getft, ut nescierim, anin corpore. Talem glo[riam nemo ei tl^UU q. d. Sunt homines iuexperti,iudocti, nihil gerochen ^, nesciunt, de quo dicunt. Ego scio, quid ante14 noverim, ha iä) fo ^oä) Bin !omen ut in 3. caelo. Si etiam d[icerem, nonintel[ligerent ho;raines. Et si tüolt räumen, tüolt i(^ tüor^ eil fügen. Sed25 begery nic^t, ut mt(^ fo l^oc^ ^alt, nt tool Bin. Sed quod glorior, facio benpsLeudoprophetis gu öerbrieS unb eui^ ^U ftertfung fidei et confir[mationidoctrinae. Sed ut ho[mini geB[Urt, qui dormit jc. Sed quomodo a deo'^o(5§ erleuc^t unb ^eimlid; offenB ar[ung, nolo de me dici, ne quis putet medeum et requirere d|ivinum honorem. Ego non quaero gloriam meam, sed30 vestram fidem et salutem, ut non aud|iatis aliud Euangelium, baptis[mum.Ideo ^alt mi(^ pro simpjici Apostolo et hojraine, qui fleifc§ unb Blut I)at.Et @Lott l)ot miry berBoten, ne gloriarer i. e. ber Teufel i)at mid^ gefpifft, mannimpt ein gr uncn ^aunftcdfen unb f|)i|t in fd^arff unb ftetft ho[rainem an utgan§, ut g^e burd) totum hominem. In Ung aria, ut hie geI)engLt. ©egen ber35 giroffen ^err|lid;feit dedit mihi dominus ein fotc^e plag, ut non crl^uBc, et nome hoLiuines ado[rent pro deo i. e. ein giruncn, fpilügc|n jaun ftccfen, ber burd}IteiB unb leBen gel)et, et is fpic§ ift ber 2^[cufel, ben ^ai mir ^)ott ]n gcfcf;i(ft.1 vor Bienen steht ben sp nach qui stcJit ben sj) räumen c in rl^um sp 2 7iachaefd^loflen sieht f)üben sp nach unb steht niT)er sp 3 vor Irl)men steht inen sp 5i> abermild^ unb hJott steht lac et lanam sp 17 Novi Iiominem r ]S Quia mit 17 Novi dui-chStrich verh 23 über 14 steht annos s}}


,16 ?PrebiQtei! bc5 3nl)rc§ 1536'Pro quo ro[gavi.' Qualis j^laga fiicrit is nemo seit, iit nemo2. Sor. 12, 2 j 8fpie§,intel[ligit, h)a§ bic cnt3[üciimg, cy inuy groy anfedjtung fein gcloiefcn berI6ratlp[icy, qnac })er totum corp|us et animam. Sed bic gLVoffcn, t)oIjcntenta[tiones blasp[hemiae spiritus ?c. sed |o ^oä), ut nemo possit cloqui, nisiqui sentit. Non, et fol ntd^t t)on bir, opus habes, bu bi[t 311 ^od) crleud)t, 5habes celes[tes et paradLisiacas revelat[iones. Ideo muft bi(^ fpijjen ?C. Et2Sor.i2,9hoc verbum indicat: 'Gratia*, quod dubLitarit an bei" gn oben, ftnb bic I)ot)enftuti de praedest[inatione. Si ego ])ropicius, la§ 2eufcl jornig. Ratio:'Mea virtus' non potest suam vim exer[oere quam in infir[mis: ergadivites, potentes nihil efficere possum. Sed apud morientes, eteub, contritos, 10Ibi niea virtus, est idonea ben untrefftigen, Ideo contentus sis, habes proximnnijc. Ideo concludit: cum ita sit, libLenter volo d[icere, quod nihilsciam et sim in tobtcy noten, et eos de sua sanctiLtate, sap[icntia, quandobene doceat, ducant ho[raines ad celum, ^d) tüil jn toaxten, ein naix fein.!^ä) ton ni(^t§, nt ipsi oninia, et ideo, ut potentia Christi ?c. cum non possit 15aliter habLcre quam in miseris, U)il \6) mi(^ auä) unter bie fe^en, qui omniapatitur, qui gefpifft lt)irb. Ipsos Ia§ fie t'^umen, quam sapjientes. SedChristus nihil cum eis agit. Et propter vos ita gloriatus, ne moveat vosillorum gloria. Ita muffen fie fid^ rt)Untcn et alios contemnere. Ps. 5.?5i. s.cHolelim^, qui videri volunt alias et soli videri sapere. Manete cum doc- 20t[rina, quam aceepistis, et sinite eos gloriari de sapiientia, nos econtra deinfirmitate. Cavit ergo, ut gLratias a[gannis et oremns, ut cum douo maneamus,quod ex niera misericordia nobis largitus est.'JQiVi^'in d. i. Übermütige.G. 27. ^thxmx 153G.^^rcbigt nm Sonntng (^ftomi^i ki bcr »§od)5cit ^^iü)JV^ Düu ^ommern5U ^urgnu geilten,R] D o m i n i c a E s 1 m i h i.Torgae in nuptiis principis Philippi Pomeraniae k.^ 25£uf.i3, 3if!. Dicamus ali(juid de matrimonio. Hoc Euangelium b|reviter indicat,quomodo s[acra 8cript[ura impleatur per Sjanctum virum, qui debet conspui,hoc modo debet impleri et non aliter. Ideo indicat Euangelium nefien caecounfer§ jonterS, quem accepimus a Sat[ana in paradiso et max[imam g|ratiamper SalLvatorcjn, quae contigit, quia Satan nos in paradiso non solum socaecos fecit, sed fo bux(f;giff tet, ut spiiitualiter caeci, et amisimus bie fdjuncerfentniy. Adam et P]\a pleni luce et vere ag|noscebaiit dcum, quodverus pater et deus, sine omni cura, fdjrerfen, furcfjten coram deo. S)q§26 Luc. 18. r 27 nach virum sieht Clirigtnm sp 29 vor jmfet§ steht imaginem spnach et steht riirsus sp 30 nach conligit xteht nobis per fJliristum sp 31 nach caecisteht simus sp 31J3J Cognitio dei Adae et Kuae ante lapsum r 33 vor sine steht erant sj)') Vgl. die Eivleitung.


mx.6 [27. gfcbrimr]. 517RJ au^ l)ai Xcn\d au [geftoffeu , ista cog[uitiü gor üerloreu uub erlojdjcii, uthomo penitus non cog|noscat deum, donec veniat, qui implet s[cripturamsacram et dat caeco isti corporalem. 1. dat sp iritualitcr, 1. aperit oc ulosin pairadiso excecatos i. c. ut videre possit et laeto corde agjuoscere f iliuin5 David pro gnebigen, 6iann^[er|tgen l^elffer. Quanquatu multi hie, qui iubeuttacere et volunt imp edire luceiu, ut Satan ps eudo[apostolos. Sed uoncurat eos, (|ui prohibent, donec veniat f ilius D avid et dat corp oralem cumsp,iiituali. Quia Christus dicit: 'Tua fides' jc. q. d. habes kicem in corde,non times, accedis ad nie et es ft(^cr, froli(^, quod me acquiris ic. Istum10 visum habiebat Adam in paradiso, Ls rccuperat. Sic Euangelium indicatfd^aben, quam accepimus in paradiso, ut agjnoscaraus. 2. töolt^ot, gratiamUnb 6armf)er^[ig!eit, quae ap[portatur per istum virum. S)ay h3l)Cr tüfilcraus 3U[trcid)eu. ELuangelium xd^ Euangelium.Sed mittanuis et lo(juamur aliquid de coniugio propter jung ÖolcE, qui15 accedit et putat nihil aliud flicere quam effen, t rintfcu, ut ag noscamus huncstatum pro emft. Ibi Satan etiam nos öerterBt, quia fecit ein feinbfeltgenftanb biau§ et ut fac[eret ju nicJ^tig unb bred^te in er)e6[ruc^, ^urercl) et aliap;eccata, non nennen barff. Dens nobis Christianis dixit: Quisq[ue '^alte^vUd§. 'Honorabile in omnibus', vel qui bttnn, volunt ttü\ä) bleiben, hoc^cbr. 13,20 discant, ut hunc ftanb entlief; galten unb ha^ Gf)ebet^ rein, quia.Ibi 2 consideranda, quod deus suo ore dicit: @^e[tanb fol e'^rlic^ feinunb e'^cbette zc. Si lapsus inspicitur, non est rein, quia bie fc^enblic^ brunftnon fuisset in paradiso. Non indigniss[et Adam et Eva, nudi inceS|sissentunb fo leid^tli(^ ünber ge3euget, ut apfel ab. Sed iam nullus vir et mulier25 sine bie fc^enblitf) c brunft unb lieb. Hinc ps. 51. 'In pcccatis conccptus.'^i-si, 7Hoc fatentur omnes sancti, qui mariti, et tarnen be§ fc§enblid§en unftotänitfjt ubcr!^aben 2C. Et Christus exclusit maritatos et virgjinem suscepit et1 nach 'ijat steht ber sp aujgcftoffen c in au)gcftoc^cn sp vor gar stellt tft spdiHb[olus eruit hoinini oculum cog[nitiunis dei r 2 über qui steht ille i. e. Christus sp3 nach isti steht visum sp 4 über excecatos steht amissos sp 5 nach qui steht caecumsp 6 lucem erg zu ne lucera accipiat sp nach Sjatan steht excitat sp 7 übercurat steht caecus sp vor donec steht sed instat clamore sp rh nach corpioralem stehtvisum sp 9 nach times steht me imo sp nach acquiris steht et raea ope leuaris sj)10 über is steht Christus sp 11 über ft^abcn steht calaraitatem sp nach paradiso stehtet adraonet nos sp nach ag|noscamus steht eam sp nach 2. steht ostendit bie sp12 über ap[portatur per istum steht contingit nohis et offertur sp 15 nihil bis t rindenerg zu (coniugium) se nihil aliud debere iacere quam effcn, ttindcn, urnare se immodice ic.Ideo ista dicennis sp 17 über läclerct 3U nid^tig steht vilem redderet et conteniptum spüber brcd^tc steht conüceret ho[mines sj) 18 vor non steht et horribilia vitia quae sp10 über btinn steht in coniugio sunt */; Eb 13 r 20 nach quia steht adulteros jc sj>22 über lapsus steht Adam */> über rein steht coniugium sp 23 nach nudi steht sine pudore sp24 nach Ieid)tüd^ steld l^ctteuä sp über ut aj)fct steht pomum de arb[üre decerpsiissent spet mulier c in cum muliere congredi^tur sp 25 yts. 51. r 26 nach mariti steht t'uerunt spet tamen c in quia finb sp 27 über nÜetl^alicn steht gehjcfcn sp über Christus exclusitsteht noluit nasci ex coningib^us sp nach suscep|it steht propter suam nativitatem */>


518!^?rcbii3tcii bc-5 3nT)VC'3 1536.Rjeiiis carneni et t


9ir. (J [21. geDruat]. 519R] Posten folt l^eirlicfjcr fjaltcn, ut iiun solum rein unb !eu[c§ f)eilic!eiti^eiffe. Sed man fol^ ef)ilic§, ^o(^ unb treffl|id§. 2)a§ ift nocf) ftercfcr3Ugete!t B o[e lüft, ut non solum sancta res, sed e^rlic^, I)engt oi-Datum fhldjäbtan. Et adiuugit 2. praeccpt[ü 4. 'honora'. Item: 8i non mechaberi.s. S)a§5 Ijengt er nudj brau. Si uon media beris, es sanctiis, iion folt funbigen. SiIjoc conspicitur, ((uod deiis miseram carnem, (jnae in p eccatis concipitur,nascitur, vivit, bcnnoc^ istam gloriam 6ef)elt et dieit: fol frud^tbar fein, foäur tüelt, et tota vita hinc t1)t fprtngen. Hinc 'Eva' i. e. vita i. e. 'matero|mnium viventium'. Cum deus fo ^0(^ eistet, quod coniuges vocaotur a deo10 rein unb sancti jc. quomodo l^ol^er e^ren? Ideo foücn tüir Üuger fein quamIjeiben unb feh) rüffel S


4520^Prcbigtcn bc3 3of)re§ 1530.iim.4,iff.iubt. 13,R] Teufel 3U lol^n gekn. Si inspLiciunt nmtuo coniuges, cogiitent: (i[iianquampccces, tarnen noii est p eceatiuii, (jnia deiis texit bruber tectmn. Ibi gratiam,et copulari cum uxoic, non ecoutra, \a\v ruffcl tücrbcu. Itleo dico, ut istiimstatimi maä)m ©ottcy hJOrt et eins opera, uoii fdjabcu, quae accepLit, 6|ofctininft unb Bofe crbeit. Canes et porci sie iuspiiciunt, Christiani, ubi rein, &ubi deus nou vult p,eccatuni iraputare. Sed facit parcntes unb fruchtbar, quiinuudum 2C. Sic deus hortatiir, quod eins verbum et opus houoremus et tegimus% cnfet§ stercus. Quo Status sublimior, hoc eogitur ferre niaiores preces.iP[liilippu.s ]M[elanchthou dicebLat Paulura praevidisse diabolum prorsuscoiiaturum, ut non solum coniugiuni faceret exosuni, sed etiam totam polit[iam loevei-teret adeniptione coniugii. Ad lioc MLartinus L[uther: Hoc praedixisseDauieleni, ut et verum cultuni dei aut veram religionem tolleret et deumMaosim^ coleudum doceret et amorem mulierum non curaret JCDe altera parte 'Adult|eros autem et forni|catores iudicabit dominus'dicebat in haue sententiam: Adulteros et scorta[tores fuisse punitos variis ismodis, privatim et publice, et quandoqLue propter privata homicidia etadulteria punita esse urbes, principatus et regna. Totam fere tribum Benlamin exceptis 600 deletam propter cuiusdam Levitae stupratam uxorem,Ut iuterea nihil dicam de diluvio jc. Receusebat et exemplum hoc horribilede cive quodam Basiliensi^' jc. Ita perpetuo manet verum: 'dominus iudicabit.' 20lx;outra pii coniuges non sunt sine teutatione, quia diabolus max[imc insidiaturhuic sancto vitae generi, (juo enim sanctius 2C. Ideo opus est, ut orent etoratione velut forti armatura sc opponant diabolo et omnib[us periculis,quae illis occurrere possunt. Id quod pii faeiunt non solum in hac causa,sed omnib[us alüs. Qui coniugiuni negligunt, isti idonei sunt ad nullas res 25rite gerendas nee in oeconomia, pol[itia, EcLclesia.*1 nach geben steht loitb sp 5 nach Christiaui steht iiispiciunt «/> 7iach ubi stehtest ap 6 nach facit steht coniuges sp 9 1 Timo. 4. r lOJll über tutara bis ademptionesteht et oeco[nomiam damnaret vt impia vitae genera U über parte steht sententiaeEb 13 sp 15 vier dicebat steht D. M. sp 20 über Basilieusi steht 4. f^ s/J 20l21 SQuae dicta sunt de coniugio scilicet esse statum sanctum nou solum credito esse vera deconiugio Abrahae JC. sed ad te tuanr>Cj[[ue vxorem applicato et scito tuum coniugiuni essesanctum r 22 nach generi steht a deo creato et sanctificato ic sp') Die folgenden Gespräche sind wohl an demselben Tage in Torgau gehalten.Daß Melanchtlion mit in Torgau war, ergibt sich aus Corp. Ref. 3, 45. ^) Vgl.Unsre Ausg. Bd. 7, 664, 35. «) Welche Geschichte gemeint ist, ist nicht ersichtlich.*) Hieran schließt sich folgender später durdistrichme Abschnitt: Pap[istae feccrunt exSacra[meuto sacrificium. Sacramentum est sacrificatum, non sacrificandum, Sic Patresvocarunt Sacrificium, quia convcnientes accepturi caenam dicebant se veram hostiampro peccatis mundi traditam acciperc. Brevib[us refutavit phanaticorum spi[rituumdoctrinam de Sacra[niento, .3. de altera specie, Cuius nulluni extat mandatum in scriptoribiusaut Conciliis, tantum in Constantiensi ubi prohibuerunt alteram d[icentes:Quanquam Christus utramqlue instituit et loifgo tempore usa Ecclesia, tarnen prohibcmus.Sed Christus singula verba: 'Accipite' JC. 'pro vobis', 'hoc facite', loquitur adomnes Christianos, quia si quis cxcluderetur hie K. ad omues pertinent ista omnia lt.


9lr. 7 [1.3. ?lpnl]. 5217. 13. 3tpri( 1536.^rcbtßt am ©rmtbouncr^'tag, uat^mittaßö»R] Die Caenae domiui vesperi, cum 1. egres[sus, postfj[uam egrotasset.^Aud[ivimus opus esse, ut Christi memoria servetur in Christianitate,praesertim de eius s[ancta pas[sione, ut gep rcbiget, gelegen, 96^)011 toerbc, utiuveutus educetur in ista salutari gef(^i(^t 2C. AudListis hodie caenae instit[u-5 tionem et lotionem pedum. Pergemus porro et legemus historiam, ut an bcnlieben l^eilanb gebendEett.'Hyniuum': hü^ ift» gratias. Haec una pars de pasjsione domini, 2'Jattö.2r.,3oquae in horto accidit, Et haec pars est praecipua in tota pas|sione U n|er§.^errn§, quia mors, quae hominem criüUrgt, Ijat ij''^*^ jU loürgcit: corpus et10 animam. Corpus Jöürget mit jd^mer|;cn, |3eftil[cn3, fencfjeii, animam mit nngftet despeirationib[us.


522'i^.kcbigtcH bc-3 ^a\)Xi?j 1536.I>]f)OC^[t, ut tlicat: *Auiiu;i tristis', et tamcii non getoiunct, sed aninia et eorpiisbleibt be^ anbei* ,quod Christus iiou moritur. Et öiel leidster gctücfen, sicorporaliter mortuns, quia. Alii statim iu raoiuento bei'Icfic^en. Cum eonon, sed bic bittcr!eit imb tob iim firf) fclber öerfdjlungcn unb gcfrcfjcn.Ideo non gfjCtS cum eo ut aliis. Non Icfjt taitcn fdjlDci§ ut moribundi, sed ssanguinis guttas. Cum non leib unb feel bon einanbcr ftreiben, tompi einnbernotuilid) bing, ut corpus det blutfd§lüei§. Quanquam sola persona etdcus fein G)ottli(^ ! rafft ent5eu(^t, tamen ift§ öerbunben mit gottt[id)er natur,ha^ tob nnb angft bie perfon nicfjt !an freffen. Et ea est mors eterna, pestisIciblitfj. 'Sed hie anima privatur feiner tüirtfung, entljaltung, einf(u§, troftS. loSic damnati et diaboh" in actern um, bo» inen etüig tüirb mangeln an ©ott.Sed ista ^lersona electa, ut non solum istam mortem fcfjmecfte, sed etiamaufffaufftc. Istud discrimen aEer marter Adae filü erga filii dei martyrium.Gr ift bleidj, blas nnb jnng burr, cor im leib ^urfdjmolljen. Sed ha^ iftein Übermacht ^ ftüde unb ubernat|Urlid;, quod left blutf(^,h)[ei§. Ideo nullus 15homo dicere potest, quia nullus homo venit in istam experientiam. Solusdei filius, Christus. Et sie aeternam mortem in suo corpore submersit.S}a§ ift bie red^t f)eubt marter. Oby geh)l)eret Ijab usq[ue an§ enbe, nescio.6y mag etloaS blieben fein ba üon, usqLue mortuns in cruce, non tamenfol)efftig.2ur. 22, 44 'öcrungen', non corporaliter tautum, sed cum eterna;, gotitl[i(^enjorn unb ben fieg bel)alten, ut mors non fo bitter, qiuanquam einen fc^maiJl)inber fiel; gelaffen 3C. Postea secuti bie leiblid^cn fc^mcr^en, quod gebeult^unb gelronet 2c. ^ie l^aben in auc^ über all ma§ 3C. quia non habuit corpus,quäle nostrum, leprosum, sed rein on alle funbe. Ideo fein f^nn, ]§aub, 25fleif(^ ,3ort unb biel m^er gefült ben leiblii^en fc^mer^en quam nos. 60üicl Ijata in getoftet, ut nos libera[ret. Non pro 'nobis traditus unfd§|Ulbiglemlein, unfc^utbig mcnfcf), linb. Si beat[a virgo M|aria pro me effudisset,uunquam velim obl ivisci. Si civis me libe raret ex carcerc et pro nie. Neeangelus Gab;riel pro nobis suscipLit, Sed dei filius, quae persona inenarra- so201 über tristis steht ad mortem $/> 2 vor anber steht ein sj) nach Et steht tnercim sp 4 nach non steht sie accidit sp nach sed steht et l^at s/> 5 vor lalten stehteinen sp 8 ift§ c in i[t er sp 10 über feiner steht dei sp 11 über sie steht habebuntsp 12113 Passionis Christi et Adae filiorum discrimen r 14 über ift (1.) steht anä) spnach ilü^ steht ttJOtben sp fs 22 r 15 vor quod steht bing sp 18 nach J016§ stelltober sp über usq[ue an§ enbe steht vbi mortuus in cruce sp 19 fein über ba 21 über©etungen steht Textus cum über eterna 22 ben über fieg 24 nach ma§ steht tol^cget^an sp vor corpus steht tale sp Sensus caro et cutis Christi r 26 nach unb steht]^at§ sp 27 nach lib|er[aret steht a morte aeterna sp vor unf(ä^ltl|biö steht vel ein sp28 nach effudisset steht sanguinem sp 29 über carcere steht et a morbo sp nachme (2.) steht mureretur, Sed Nee durchstr sp 30 suscipiit c in non mortuus sp Pretiumhostiae pro nobis traditae r') = übertrieben, ifjl. z. B. Unsre Aimj. Bd. 30-, 609, 12. -) D. i. (jepcltscU.


6 6mx. 7 [13. %pxH]., 523R] b[ilis. Non solum iuuoceutem !5aDg[uiueni, sed etiain geiftlid^cil unb chjigcntob iu siio corpore pro nie viucit, quia nou aliter inspicieudus Christus^quam quod desertus a deo. Sic textus burt: Ego uon audercm lofjui: %\il^oft in laffcn cntBeren 6),ottey feI6er. Illo ablato nihil mauet. Ibi nihil5 quam rnera ira dei, nou vidit scintillam, glen^ltu gottI[i(fjer f)ulb Unb gnabe,Sed omuia ^elLIifc^ f euer unb eluig 2ob, quia textus: peccata oranium3ci. 53,nostrum, f(^mer|en unb petn, quae nos leiben foEen, liegen auff 2c. ©te'^etha ut homo, qui damnatus coram deo propter peccata. Peccata sunt mea,tua et totius mundi, Ut JohanLues. %a^ unftfj ulbig l^ertj unb rein feel sensit, Soo. i, 2910 quod a deo damnatus et eternum im l)el lifc^en fetüer Bornen.^ (f§ gl^et ni(^tmit jpiegelfed^ten ^ ju, sed ernft, et hoc testatur ber fc^hjeiy. Prius cousolatusomnes. Item excitavit, ubi fuit c^tel f reube, tüonne, feli(J[eit. lam ligt imtob unb ringt cum dei ira, iuditio et peccatis. Et gl)et ha ^n desperatus etqui est iu max,ima ueces|sitate et currit ad discip[ulos et quaerit aux[ilium15 apud eos. 5lngft !^at in umb geben ut ps. et prae uimia angjustia it ad *i- 18,5.discip|ulos, ut accipiat refrig[erium, sed non invenit. Qui prius mortemgefreffenet Laz,arum 2C. unb gieng 2euf[el, tob et omuibus membris utpotentiss[imus. Istos radios 'i)at @ ottli(^e Irafft 3U ir gejogen. Nihil invenitin mundo, unde erquidt ioerben, ne quidem a discip[ulis, et deus fd^toeigt,20 sinit auff itn liegen totius mundi peccata. Deus det Christianis nobis, utbebiCnden et grati. äßer biUicf) et nos rei, ut an ben !^errn gebeerten velsemel iu die, qui aEe meine fd^mer^en, ©otteS ^orn, gerieft, f)el[(ifcfj feurunb inn feiner äiarten feel ubertoinbcn unb fo Bitter toorben, quod übernatLUrlid;fc^toeiy, Ipse intel[lexit, percussit cum. Et omnium peccata. Item5äA''29^25 peccata totius mundi portat. Ipsius vulne[ribus. Ipse expertus. Xos prae-^""^'^^dicamus unb gebenden na^, quantum possumus, sed biel jto faul, ftarrigba3U. Sancti Patres dicunt recolendam pass[ionem Christi, etiam obiter, uttantum historiam f äffen, et melius sit, quam si percutiatur ad effus[iünenisanguinis et quotid[ie psalterium legat et ieiunet.^ Nam ut ipsi, est externum30 opus, uude tantum inflantur. Sed hoc, si non tieff g^et, tamen ipsa historia1 nach innocentem steht effudit q) 2 über corpore steht corde et sjj 3 nach butrsteht dicit sp ps. 8. r 4 über entfieren steht vel mangeln sp über Illo steht Deo «/>6 über omnium steht portat sjp Esa. 53. r 9 über lohanLnes steht baptista sj) 11 übery(§tDei§ steht t)tut sp 12 nach excitavit steht mortuos, visum dedit ic sp 13 nach1.peccatis steht tutius mundi sp 14 Querit solatium apud dicipLulus r 15 über ps. stehtcanit sp 17 nach Laziarum steht quatriduanum excit[avit sp nach gicng steht mit bcm spnach membris steht bmb sp 18 nach potentiss[inuis steht dominus sp IV nach uudesieht potuisset sp 21 nach Söer steht hjol sp 24l25 Esa. 53. ||loh.|i 1. pet. 2. r26 nach geb|endEcn steht im sp nach sed steht mir finb sp 27 über obiter steht öBet!^in sp nach ut stellt man sp 28 über percutiatur steht cedatur flagris sp Memoriaepassionis Christi fructus. r 20 über ipsi steht aduersarij sp>) = brennen. -) mit Scherz oder Spielerei, vgl. z. D. i li. Unsrc Ausf/. Bd. 34 *,282,3.') Gemeint ein <strong>von</strong> <strong>Luther</strong> oft zitiertes Wort des Albertus Magnus. Vgl. Unsre Ausg.Bd. y, 651, 11/1.; Bd. 30-, 011, 25 ff.; Bd. 34 \ 231, 3 f.


524,"J-kcbiatcit bC'!' 3rt'^)^c3 1536.Kjinanet et cur tvaxm IltCK^t. U6cib nilfig Qciftcr sciiint statim. ULU[cr ^[Ctr©[Ott mu§ aKc tag uiib nadjt für bid^ forgcn, ut det panem, custodiat teab Omnibus. Quare fis tu uBeib rujfig, si semel atque iterum? Est niax[imumdiscrinien iuter Christi pas|siouem et alias res. Si legitur, uou abit sinexim.^.sfruetu. Si modo serio legis et simpliciter, et d|icis: q|uanquam saepe legi, 1. 5tarnen, quoties lego de novo, de novo ertücrmet mxä). Optima in terrisexercitatio ad pietatem i. e. quae bie jcel Befjeni, gt|QuBen fterdcn unb ertücimenbo» l^ei'^. Cum audis, lib|entcr legis, cum deus tecum loquitur, Es einsdiscip[ulus et audis cum. 3ft B|efjer quam omnia, quae potes facere. Seddiab[olus segncs nos rcddit. Sed nunquam sensisti literam. Si scires, diceres: lolieri fd^mcrft lüol, f)cut nodj bcffet, fonft trcugft bi(^ jelbcr, quia natura piissi-?5ctrii, izmorum, ^uod uon possit saturari scripjtura. Item, quod Angeli mit lu[tbrciu ]d)tn an untcrlo§ 1. Pet. 1. Ideo qui fastidiunt, non gustaverunt, quieuim satur potest fieri, quaudo audit non Reg[is, p|rincipis filium, sed dei,bcr t)abc gar gan^ fauer loffeu iöerbcn im lctbl[i(^cn unb gci[tl[icfjen fteröcn, isq[uanquam in ista non mansit. Supra omnia habes hunc fr|uctnm, quod te^o^ci. 8, 6 i()effer[t. Deinde dixit: 'Hoc facite', Sive dormiatis rcquiescentes ic. beutfct,bru(fc mid) ut ficgcl inn bein f)ev| 2C. Et max[imus bienft, ut g|ratiasagi^amus et ag|noscamus bcneficium, quod exhib|uit. Quem hoc non movet,exeat e templo. Sed quid postea deus, (piando contempsimus? Turcam in 20Graeciam, nobis pap|am dedit, melius, quod tjettc regnen fdjioeBel et f)el[ltfd)ficur ut Sod|omam, quam sub papa, ubi un§ percussit mit I)linbl)[cit unbtoanfinnig![eit, uou solum contemnunt pas|sionem, sed etiam persecjuunturhodie 2C. Si tantum posset videre a longe, bem fol fein t)Cr| lod^cn. Ipsipersequuntur et occid[unt homincs et adhoc froli(^ et putant se bene fecisse. 253)a§ i}n]]i [cf)h)e'6el, Bcd^ auff leute gerengnet, quod non solum ^ agnoscitur,sed contemnitiu-. Sinat nos caderc in quodlibet peccatum, modo non innbcn h)Qnfi)nn, t^or^cit, ut eins verbum et pass[ionem, quam fo teuv erarnt 2,öerarfjten. Alia peccata sunt peccata. Sed haec Cecitas et amencia, utfaciant diabolica opera et putent sc bene fecisse ic. In horto hab[uit altis|si- so2 nach panem steht victum sp nach te steht cum tuis sp 3 nach iterum stehtaudis np 6 1 Tirao 4 r 6" nach ^ex^ steht tan sp 10 über scires steht vere spU nach fd^medt steht niit§ sp 12 nach Item steht dicit sp 1. Pet. 1. r 13 qui c inquo raodo sp 15 nach ber steht im§ sp 16 über ista steht vtrarj[ue sp 17 nachfacite steht In mei memoriam sp nach bendet steht an Tllic^ sp 18 nach g|ratias stehtei sp Cant r 19 nach quod steht nobis sp 20l21 Poeiia contenipturum Euangelii r21 über Graeciam steht misit sp nacli l^ettc steht lafjcn sp 22 nach ubi steht deus sp24 über posset steht quis sp über longo steht dei filium sjj Quomodo aduers[arii hancpraedicationem amplecfantur. r 25 nach adhoc sieht finb§ sp 26 nach auff steht bic spüber non solum sieht hoc inenartrabile benef[icium sp 27 nach nos steht deus sp nachcadere steht vt saepe dixi sp 20 iiach sunt sieht etiam sp Deut r 30 über se stehtobscquium praestare ic sp') £;•//. uou. -) = erworben, s. iJiclz.


mx. 8 [14. 3(pri(].525R] main !|ampff unb leiben, quia ex toto corp|ore Bricht ein nnerr)|ort bieng,quia isla ira dei adfiiit, quam nulliis honio potest comjirehendere. Et inhorto nostra redemptio incij)it, EtT velim Iib|eiiter, quod is locus esset, quoAdam Dom 6QUm, quia G|enesis laut fa[t fo, ©ott geb, quod is locus, ubi5 Christus diab|olnm vicit, ibi Adamum seduxit. Ut ipsi in letitia peccarunt,sie ipse cum !^od;[t ongft. Nos sumus in horto öetborBen, Ibi n\ooxbmiterum. Et nisi eura sudorem accepis|sent parentes 1., statim in momentoexpiras[sent. 'Semen mulieris." Ideo per Christum 2|CUfel victus et in suoproprio vicit dei iram, iudicium et suara Iei6l[i(5§en tob in suo eigen leib.10 Sic in horto in anima Christi vincitur ?c. Qx ift ni(^t fo fc^on gctüeft utj)rior hortus. Sed lamp^ nnb 6ieg l^en-lic^er quam malum, quod diab[olusangerichtet. G|ratias a|g[amus deo pro ista inenarLrabili charitate, quoddignatus fuit filium tradere pro nobis, ut tam horribili morte utramq[ueviccrit, aeternam et corpor|alem mortem. P|rincipes unb bte 2[eufel§ !opff15 tag unb nac^t nidfjt feiern, sicut hactenus petiistis et g|ratia exauditi, ut deus3erftore qH ir Qnf(5§lege., 2^[eufel non feriatur nee eius Apostoli nee nos, necadaraus in tentationem.1 über bieng steht tinnatutti^er Btutfc^Ltoei? sp 2j3 Paradisum et hortum liunc putateundem fuisse locuni r 3 quo c in vbi sj) 4 nach Baum steht ben a))fcl gebrotj^eit spnach locus steht fe^ sp 6 über ipse steht Christus sp nach Ibi steht in paradiso sp7 nach sudorem steht Christi sp parentes erg zu primi parentes in isto momento coactifuissent expirare sp 9 über proprio steht corde et corpore s^) 11 über prior hortussteht paradisus sp nach Sed steht bet s/> über ©ieg sieht ift sp über malum stehtdamnum sp nach diab[olus steht ^ot sp 14116 Pirincipes bis feriatur unt8. 14. ?tpri( 153G.^rcbtgtnm Karfreitag.R] Die parasceues praesente Marchione luniore.^Huc usq[ue: 'trad[iderunt cum Pontio Pilato praesidi."2>?Qttf).2720 Ut heri audListis, quod hi dies vocantur hebdLomas pass[ionis etordinati, ut audiatur gej(^|i(^t passionis u[nfer§ r)|errn§, quia ista historia,tDie e§ im gongen ift, fol blieiben in Christianitate et diligenter inculcari, utnon solum docti ex libris legere, sed etiam vnlgus et praesertim iuventus,nt adducatnr ad coginitionem Cliristi et discat, quid dominus et Sal|vator25 suus pro eo jiassus. Ideo satis est hisce d|ieb[us, ut nudani historiam pro-discere possit21 vor Qe]i^\\ä)t steht bie s;' 23 nach iogero steht possent sp nach iuventus steht1) Johann <strong>von</strong> Brandenburg, der Briuler Joachims IT.


526 5prebigfon bc§ 3nT)vc§ 1530.*J-Rlponamiis jwpiilo, unb bei' ÖVlUlb balioil, ut vulgus noscat, (juid (l|ominoaccidorit, aliis teniporibus jc.Heri audistis bny ftude, quomodo gniigcn in horto, nhi bn§ ^oä) Icibcnunb gef;cmpffit unb gerungen cum morte, et brubcr aufgangen blutfd}[h3ei»,(jiiod significat, in (]ua nmrtev gcftccft, fjuac non eins culpa, sed peccatorum 5nostroruni, rjuac in fo trurfcu \m\) martern, lam sequitur, it)ie e§ im na^bem fempffen cum morte, ubi etiam incep|erint externao pas|siones, quiagnstare dcbjiiit utramque mortem, spirit|ualem et corj^orialem, Sic tamen, ntin nnlla maueret. Ö)|ei[tli(^ tob fol in jorgcn lüurgen, ut 6Iutjd)|loei§ bruljerlic§, sed non mauere. Sed is est persona, quae iu suo corpore submergere m'^' ?," mortem ^piritualem et corporalem, ut canunt psalmista et Petrus i. o. morieturet in bie J[)eüe faren i. e. tt)irb spirit|ualem mortem f(^me(fen, sed lüirb nid^tbrinnbleiben.'£'ie jdjar.' 1. duxjorunt ad Hannam jc. Sic scribunt Euangelistaede pass[ioue, quae accidit hac nocte, quanquam ap|[)aret, quod unorb|li(3^ isgcfafft, quia etiam unorbli(^ gingen, tamen muffen istum ordinem faffeu.Script[ura dividit noctem in 4 j^artes i. c. vigilias. ^a\\t nad) bcm I)ane=!rer)e. 1. 9. lioram, media nocte, 3. horam, 3. vig[ilia. 9lad; beu ^an !rjel)en!an hav leiben faffeu, h)ie e§ gangen ift nad; ber geit. §ol)cpirie[ter estCaiphas, Hanuas non sie dicitur, qui erat ber alt fcfjalf et socer, et sie 20partirt, ut vieissim l)o!^ep[riefter. (Saipl)0§ erat l)ol)ep[riefter i. e. scmperintelligendum Caiphas. 2)a§ bieuet ad ric^tuug unb orbeuung liistoriac.6onft h)irb man irr.1. ftiutfe in nocte. Cliristus egressus per Cydron. 3)a§ l)Ot gelt)l)cretfc^ir iimB nehJ[n, post 8. inn angft, uott. 1. ftjutfe, iun engften, blutfrfjilrteiS 25unb betten, ubi 1. ^an!rel)e anglet, veniunt, et ludas dat signum et quemcunq[ue2c. Interim duui in liorto öcr^iagt, t)er3h)|eifclt, ipse famlet frigflnedjta Pilat[o et pontificibus, et ferc circiter lioram 9. in hortum et capiunt. Et1 nach babon steht i[t sp 2 nach temporibus sieht ista fusius explicantur sp3 nach quomodo steht im sp 4 nach bruljet steht ift im sp 7 nach morte steht spiritualigangen fet) sp 8 über deb|uit steht Christus sp vor ut steht fo erfd§recEen sp9 Vt canit p"«. Sanctus tuus non vid[ebit corrup[tionem q. d. morietur quidem, sed non jc. r10 über raanere steld in ea sp Sed c in quia sp nach persona steht illa sp nach submergeresteht debuit sp jis. 16. r 15 nach quod steht bistoria sp 16 nach gefafftsteht fc^ sp gangen erg zu ergangen sp nach muffen steht Xo\x sp lOjlT Quatuorpartes noctPs r 18 nach 1. steht vigib'a vsq[ue ad sp über media steht 2. sp vor 3. (l.)sieht ab liora ]2 ad sp 19 nach latl steht man sp Pontifex r 20 vor sie (2.) stehtfic ]^otten§ sp 21 nach ut steld ein iat bmti anbcr sp nach l)of)ep[tiefter (1.) steht niorenSed sp nach erat steht isto anno sp nach i. e. steht quando audis pontificem nominariscias ap 24 1. pars passionis nocturnae in prima vigilia r 25 nach neU)Ln steht l^or spnach post steht tomb sp 26 nach Letten steht fuit sp über 1. steht ber erfte sp26l27 nach quemcunq[ue steht oscularetur sp , 27 über horto steht Christus sp überipse steht ludas sp 28 über pontificibus steht senatoribLus sp nach 9. steht veniunt sp28J527, 1 1. ductus Hannam rad


I23mx. 8 [14. ?lpril].527Rl flucunt 1. ad Hannam, non aderat f)0^CJ3|rtcfter. Sed qnia bcr oBerft sooimdmiialter, tt»|olten im f)officrn Sideo pHnins, et forte domus am hjeg gelegen.3)er Bof|h3tcf)t tft fro tuorben, quod in !rigt l^at, nihil fecit, nisi Ijot h)ollaffcn IJinben et seeutus in domnm Caiphae. In domo II|annac nihil accidit.5 Textiis clare dicit: §ol)ep[l'icfter adiuravit et scidit ves[tem. Ubi dnctns adomo Hjaunae in 6aip"^Q§, 3ft§ foft umB 9 inn ber noc^t. 2)ie bof^ieitnidjt laffcn fdjlaffen, nt solet. Petrus seeutus. Sic edificata, quod habuitein öor^anS, mitten auffm l)ofe hab|uit ein !ol feur. PetLrus exivit etiugiressus. 5Det ^exa* ift gefurt in» r)inber unb riefet ^au§ ad principLem et10 g|an|en rat. 3)er gian^e rot unb priefterfd^afft finb ba bei) fammen, quare?ut deo filiura suum crucifigerent. Tantum Nicodemus et Joseph fromm,hab|uerunt g|eiftlitf) unb h)eltl[id§ reg|iment et erant dei populus et venerunta semine Abrae et prophetarum filii. (Sitel ^eilig leute, quid nos? qui ni(^tfo ^oä) geBorn et fo from öeter. Ipsi fi|en unb Bornen für giroffer Bof^eit15 unb inarten be§ f(i§eflin§, ut jerreiffen.Ibi Enangelistae Jtierffen inn ein anber negationem Petri. EuangcHstag^et iam ^^inber !^au§, iam inn l^ofe. Prope 9. videt ancilla Petrum, quodad servos, fert '^er: S)m einer 2C. £)0§ ift 1. negatio. Ipse solus interservos gefangen, f(^le(^t§ im unter ougen. Prius dominus excitavit mortuos 20.20 iam ligatus ?c. sie feit er aud) ha !^in. f^oft post 9. negatio 1. Ibi 1. cantavitgallus. 6r tneitf ni(i)t, quid ma(^t, reb, !§ort, super 1. nega[tionem statimcantavit, tüeil Petrus negat. In pallatio l)aBen §errn für fid§, bie iü|Uteten,reiffenben tt)6lffe, ft'^e'^en mit ftangen unb fpieffen, §o]§ep|riefter inn feinermac^t et consul[es umB !^cr, Et quaerunt falsum testimonium. £)a§ 1 ftunbe,25 ij '^olBe vel lenger, quia multa disputarunt cum eo de discip|ulis, pracdicatione,]^6ntfc^, fpi^ig, gifftig gnug. Num tu Christus filius dei? SÖel(5§cein feiner @|otte§ fon, bu Bift mon, omnes docuit unb Oerbampt, ubi iamdiscipuli, doctr|ina? ista fpoteret) tücrben fie im eingerieBcn- ^aBen, S9i» l)in2 nach ltj|Ol(ten steht fie sp nach domus steht ift sj) 3 über fecit steht lesu sjynach nisi sieht ba§ er in betnjaret sj) 4 nach binben sieht et sie misit ad Caiiphain sp5 ^o'^etj^rieftet c in princeps sac[erdotuni sji nach adiuravit steht eum sp öjö Ductusin donmm Caiphae, qui pontifex erat jc r 6 nach Q.a\p^a^ steht l^aufe sj^ nach nod^tsteht gelnefcn sp nach 'bo\^\i'd steht ^at fie sp 7 vor edificata steht vt coniicere possumusex Euangelistis sp rh nach edificata steht fuit domus sp 8 über l^ofc steht atrinm sj)9 nach gefurt steht Jüorben sp 11 nach loscph steht inter eos sp 13 nach et steht neu:^aBen sj) 15 über f(^ef(in§ steht bnfd^utbigen agui sp 16 Negatio Petri 1. r 17 überiam steht in§ S2> über 9. steht nouaui horam sjt nach quod steht se tjuttt sp 18 nachfett steht ancilla nach 2)to steht 16ift sp 19 vor Prius steht Cogitauit sp 20 übersj)9. steht nouam horam sp nach 1. (1.) steht facta est sj) 21 nach quid steht überet sp1 . steht primam sp 22 über cantavit steht gallus s}) nach 'ifoben steht fie hin sp .i'or^o'^eplricftcr sieht 3)cr sp 24 über cousuIlcs steJit scniores populi sj^ 26 Quae propositasint Christo? r steht 27 nach fon biftu? sp nach Ijift steht ber sp nach man steht qui sp>) = sich gefüllig zeigen, oft bei <strong>Luther</strong>. *) Nichthein entsprechender alter Beleg, wohl = zu fühlen gegeben.Dietz, auch im DWtb.hei


528 ^iprcbifltcn bcS Soljvf? 153G.r; an bic 12. ftunbe, ubl gullus 2. Sed donnmis gibt inen feine nnttuovt, ftel)etfefte ha et dat I)art onttüort: Quid me? alios, non in an vor teben steht tontetnanbet sp vor i)t steht ix tebc s;; 4 nach fein steht anthjort sp über bxatvet stehtinsuper sp 5 nach principio steht passiouis videmus quod sp 1. vigilia noctis a 6. vsq[uead 9. a 9. vsq[ue ad 12. a 12 vsq[ue ad 3. a 3. vsq[ue ad 6. r 6 nach donec steht illudnouum bibam «p nach Percutiam steht pastoiem s/; 8 nach morti steht tradetis metarnen sp 10 nach lunc steht tüovt sp 12 nach videbunt steht eum äj; 13 vor nonsteht ttietbcn in »p nach libentis[8li»e steht videunt in ista vili specie sj) 14 nach 3steht \j(ii bi§ geto^erct sp nach jcit steht baju gebort sp vor ©ud^cn steht ©te sp15 vor quos steht omnes sp 16 nach n^cmcn steht fie im «i'nach quod steht dixit spnach dext[eram steht virtutis dei se sessurum sp 17 nach querela steht est sp nachfie stefu in sp nach 8ic steht ^abin fie sj) 19 nach 12. steht lioram sp über er stehtPetrus sp 20 nach a (h) sieht Christo reuocatus ic sp nach negatioue steht feßt er in§ spnach fc^h) etcn steht inn sp nach tietf(ud§en steht a t)exfl[ud)en inn sp 21 über Si bisdet steht .Si noui eum auferat me diab^olus S2) über quod bis salver steht in haue sententiamdixit sp 22 vor ^leufel steht bem sp nach Tccum steht paratus sum mori sp23 nach unb steht t^ut einen sp vor Sieiffel steht bem sp 24l25 Dominus respexitPetrum r 25 über illum steht clamorem sp über anbec steht primum sp1) = reischüchlert, ratlos, vtjl. oben S. 3'J5, 1.


mx. 8 [14. %pxH]. 529R] corporalis, quia ^inbcn, sed mit bem 6Iidt in» f)Crlj gcleu(i)tet, et redieruntverba Christi, an quae non suis !refftLen ^ettc gcbadjt. Ipse cum cunjludaeis crucifix|isset et nac^el ^elffen machen, non est eins viriuni, sed be§anBlidS. Ibi s[piritns s|anctus et movet cor, ut cog|itet, quid fecerit, YA5 prorsus abiit et tneinct bitt|erli(j§ nsqLue ad paschae, non potnit fxibe, rugcin corde l^aben propter p|eccatum, bQ§ er fi(^ fo fjoä) öerf(u(^t ^at 2C. S)ahift 2. vigilia et cantus galli, postquam iren mutttnil getjaBt, unb geinfjeretnsq[ne ad 3. Ubi concluserunt, quod deferre vol|uerint ad Piliatuni, Nenipcqnod est auffrüret unb ©lottS Icfterer. Sic Euangelium et Christiani muffen10 tragen ii lafter, quod auffr^urer unb ©otte§lLäfterer, germanlce fe^er i. e. quideum et verbum eins leftern, unb h)|eltltc^er getüalt unge^orfam. ©a mitDerüogen, quod deum leftert, unb inil (S|ott nic^t i)ro @|ott, sed felber. Ubihoc befc^iloffen, getjeu inn rapu§S laffcn unter htn ^ÜLatu» richten geift[lid^unb h)eltl[t(^. S)ie lmä)i !riegen inn ir l^enbe, quid isti istis 3 horis15 gegangen, non est scriptum neq[ue unquam potest, sed ein tnenig angezeigt.S)ie 6|üfen Biiben, qui ben griatoen xoä, ^at ein igüc^er ba§ Befte. Et ipsietiam inerbeu getnac^t I^aBen.'3}erfp[eieten.' ©e'^t al§ ouff ba§ iüort: Sedere ad dext[eram. '^a^mm.2o,ciift Tud|eis folc^eS Bo§, gifftig lt)ort, hodie etiam, ut audjieutes expuant in20 terram, nihil intolerabihus quam audire: Christus sedet ad dext[eram virt[utis.Ideo ex giroffer gtjfftigfeit unb Bof!^eit: 5tc^ foltu jur rechten ac. (B\) h)ief(^enblt(^ mit im ut cum eo, qui non solum tol, unfiiunig, torrid)t, sed pronequissimo etiam neb|uloue, qui cum perditissinuis nebulo, vellet esse dens,quis posset et änderet d(icere, quid cum eo gereb, quia gr)et als auffS tnort:2,'> Sedebo i. e. I)al6en im feine ©ottljeit auffgerucft unb ge()aUen pro S^enffclteit1 über corporalis steht iiispectio sp nach l^inbeu steht im iuuevn ^Qlife l'uit Christus,ideo Pet[rus non potuit euin videre sp über redierunt steht in cor sp 2 über quae siehttDel(^e sp über Ipse cum steht petrus Christum sj^ 3 über steht suarum speins5 nach prorsus steht ex atrio sp nach ixtiexUä) steht et durauit fletus sp nach paschaesteht dieni sp 7 über 2. vigilia steht secunda noctis sp nach muttrttt steht "^afien spnach unb steht t)at sp 8 über quod steht quid vel quam accusationem sj) 9 nachest steht ein sj) Christus seditiosus et hlasphenius r 10 über \\ steht bic Jhje^ sp nachquod steht finb sp 12 nach bctÜQgcn steht fie in sp leftert ery r-ii ^aht getcftcrt spnach ©lott (2.) steht exlennen (f)at)cn) sp nach sed steht \iäf sp nach feltter steht ouff=rtetffen sp J3 nach geben steht fie in xp nach taffen sieht in sp nach ben steht bienervtriusq[ue potestatis sp J4, nach fricgen steht in sp 15 gegangen nach xoä sieht öetbienen lüoUen ^;»nach befte steht tooüen tt)un feinem "^errn jii gcfnflcn sp nach ipsi steht heri sp IS nachtDOrt steht quod dixit se sp 20 nach intolcrahilius sieht ipsis sp 21 nach Ideo stehtdixerunt nach rcdjten steht bcS armen filjenS sp nach toie steht fein lüiftu bcr auf=crhjelctc 6^rtft ®otte§ sp 22 vor fdjenbtid) steht ©inb sp nach im sieht Dmlnjaiigcn spl)ro c in cum sp 23 nach vellet steht tarnen sj^ 24 nach gereb sieht unb gctljan ^anliis 3 horis sj> nach Sedebo steht a dextLris sjt25») = geben j)rejs, vgl. Unsre Ausg. z. B. Bd. 17, 3S0, 5 v. ü.2ut^ev§ 2ßcrte. XLl 34


530 "l^vebigtcn bc5 SaTjtc? 1536.I{]et prae nimia indiginatione ailf^cfpcict Itllb fein 0)OttT)|Cit. (J? fillb IcftcrH(5§e,fjreill|irf;c funbc, (juaiulo deus luiib nngefpicict, non fuissot mirmu, si (lousfrfjlLiefcl, r)cl[IiicO fieuer, et tameu flictuiu, quod dens, unb t)er()iUIct nt imnn,unb l^oien jagen, quod propheta, Sieber, die nobis, §aben ber Winbcn !nemit.^ Omnia ex maledi('entis|simo corde dix[erunt, quod deus et piophela. 5Si deus, quare non redimoris ex maiui? Si prophcta, quarc non anfugisti?2q§ finb bic rcdjtcn funbc, bic anff erben gtjcn ?c. Senii)er fe|e: pro nobis,cum Christus dei f'ilius, ludaei I)etten in \ml ungemartcrt, nisi eins voluutLas.Ubiq[ue: Scriptura l)ai nuiffcu 2C. 6y f)at niuft gef(lj|Cl)en q. d. Si nonproinissuQi, si uon vol|nntas dei, Inolt id) m\d) inol tl)I)eren. Ideo onnn'a 10propter nos, quia scripjtnra dicit Christum pas|surum, et propter eam passns,quia ista |*eccata, blasphemiae ba§ finb unfer fünbc. Totum genus humanuninon aliud neq[uc aliter nascitur quam @ott§ feinbe unb lefterer, Et quos deusnon iUnminavit, fiunt tol, tori(^t, ftudjen, leftern für 2|eufel§ lere, nee modus.Sic omnes essemus. Sicut ipsi Icftem, sie ego, ut tneiblidj getr)Qn, si me isdeus non ad. Non fecimus ista peccata, et si non, tarnen possumus. Sedsi non, est dei g|i-atia, qui rediemit k. alioqui gencris lm|mani natur unbort, «luod deo feinb, Icftert, fd^einbet et inobed[it, q[uicquid est bater, muter,oberfeit, nt, qui fielen fau, facit, quicquid facit, ex timore crucis. ©ouftquod occultnm fit, ha?^ finb ij lafier, @otie§ feinb unb ber Inelt feinb fein. 20S^ie 3tr)ei} lafier ntu§ 6^rifiu§ tragen. ludei uerflageu, fol. ©ein @oitl)eitfo leftert, agnus 2C. Non fit iam prinunn, sed a la})su Adae et fit usq[uead finem mundi in omnibus, qui non renascuntur, ii omnes treiben primumgefpoti unb fragen, nt vaticiner, unb legen m\^ aU ^lag an^ unb f dalagenmit feuftcn. Ideo semper inspicienda causa passionis, scilicet, quod mea, 25tua peccata, quae fecimus. Si non iam fiicinuis, g|mtias ag[amus deo. Sinon erau» erloft, faceremus ut Petrus, unb Icfierten, l)ülffen ben ^ubencreu^igen ut Pap|istae, qui Christum citius berbamuen inn abgrunb ber l)elle,1 nach indig natione steht ^abin ftc in sp nach ®ottf)|eit steht Derleftert s;? 2 nachdeus (2.) steht getcgenet f^itti sp 3 deus 7mt 2 anflejpiciet durch Strich verb nach unbsteht l^aben in sp nach ut steht ein sp 4 nach nobis steht quis est qui te percussit sj)G nach mit steht im flcf^jielt sp 6 über redimeiis steht liberas te ex potestato sp nachnon (2.) steht praeuidisti hoc inalum et sp 7 finb] funbc nach fefec stellt ^'m JU sp8 nach filius steht erat sp nach ungemattcti steht gelaffen sp pro nobis r i) lJbiq|ueery zu Ideo ubiq[ue dicit sp nach muffcn steht crfutt luerbcn sp VjlO Impletio scripturae jc r10 nach non steht esset sj) 11 über propter steht tulit sp nach pas|suruui steht mortem jc spnach eam steht cau.sam sp 15116 Totum genus l)uma[num blaspliemuni in deum et seditiosumin potestatcm ic r IG nach non (l.) steht benigne rcspexisset et liberasset ab errorib[us spvor Non steht Este quod sp 17 non c in autcm non facimus sp 19 nach facit (2.Jsteht boni sp über crucis steht gotgen^ sp 22 vor aginis steht ipse vt sp nach Adae stehtincepit sp 24 vor gefpott steht ba§ sp nach gc^jott sieht au§ meiner @ottf)eit sp nachfd^Iagen steht mid^ sp 26 nach fecimus steht causa faerunt sp 27 nach gilben steht in sjj>) = treiben ihr Spiel mit, hier trifft der Venjlcich besonders zti; vgl. Unsre Ausg.z, B. Bd. .W^ 447, 30. *) = tun mir an.


•üx. 8 [14. 3(pri(]. 531RJ antequam snsciperent. Nos g|ratia.s ai;[erc possnmus, quod non sie ber=ffiidjcn iinb lc[tcrn. Scd quiclquid patitur, tft mein unb b|ein funbe. ;^cf)feci et, si non erfjellt, f^ue icfj§ nod^ imb ^elffc i^n nerleugncn cum Petro,prodere cnm Inda et cruoifigere. Sed ipse niinpt p|cccata in ficfj unb leftetn5 inn fidj fveffcnet in me erluurgcn. Illos, qui rae sie crncifignnt, jpotten,\vil id) crlojen a peccatis istis. Et hoc fecit, Cum misit s[pintum S|anctum,Visum, qnod effeeerit, Bote inen QU reLmissionem pecLcatorum. Et d|icebat,quod vellet istud p|eccatum t)etgcT6en, item omnia. Ibi non B|itter ^ZX^,unfl'CUnblidj, sed eitel liBlirf;, quod cog|itavit, ut a peccatis homines lib|eraret,10 non ftraffete. Sic iuspicieudum cor, vides, h)ie freunblid) er un» meinet,non 3to ftraffen pieccata, sed in se ea gtü ertoüxgen 3C. et ad hoc gutigen,milben l^er^ !omen, quod in pas|sione g'^aBt: redimam eos a morte eterna 2C.S)a§ ^aBien iuir im. Non: Tu me blasphemas, 2^luit bic^ luiber innabgjvunb ber '^ell ftoffen. Sed non, non sie, ut i-ecfje an benen, qui me15 leftern, sed ut ipsis ha Öon r)elffe. Hoc factum a 12. ad 3. ubi galhis 3.cantavit. Ibi item congreg|arunt et quaesierunt, an töolt Beftf)ef]en, quodfilius dei? et mori ut !e^er? Ubi hoc, l^engen im bie !eten an i)aUA Ethüö aud) öer^ogen us(j[ue ad 5. horam, et G. prodiit Pilatus. Si ita in4 vigil[ias dividitur, f|acilius, quam accidit aliis 4 particulis diei. Aud[istis.20 Det ipse g|ratiam, ut ban(J6or feien et nuiiquam obli|viscamur, quia videmus,quid bo 3U gf)Or, ut a j)|eccatis Hb|eremur, tüalfart et alia opera non faciunt,(5)|otte§ fon mu§ felBer ^n t)alkn, mu§ geiftlid^ unb IciHLicf; ftcrften. S^ie^Jerfon ift 3tü ieiüer, uon habemus in nostro horto^, quod a morte lib|eret.Omnia opera ^u gering. Sßenn Yoix @ott leftern fotten k. ha^ !unben,25 qjuidquid facimus, nihil est, quamlibet magnum. Si is thesa[urus Christusnon venit, ift§ öerlom. 1. petamus pro d|Omino nostro i. e. pro EcclesiaChristiana, pro verbo et toto reg|no, ut sanctif[icetur, praedicatores purepraedicent et alii audiant, ut eins nomen sanctif[icetur 2C.1 nach quod steht cum sp 3 nach si steht me sp 4 nach unb steht h)i( ba§ sp5 über \\äj steht mid^ sj) 6 über j)eccatis steht blaspliemia sc. sp 7 nach quod stehthoc sp 8 über pieccatum steht ]jlaspliemiac ic sp item (üerg) 9 über ut steht quomodosp 10 vor ftraffetc steht quomodo sp nach cor steht Christi et sp 11 über adhoc steht ju bcm sp 12 nach i)ix^ stellt finb hjir sp 13 nach im steht aüboittfcn S (<strong>von</strong>Pouch zxujefügt) (Nos) Non 14 Sed bis sie c in Non est sie affectus sp nach xtäfe steht(fid^) mid^ sp 15 über bort steht a l)hisi)hemia sp nach 12. steht hora sp nach 3. (1.) stehthoram sjf 10 nach quaesierunt steht eum sp 17 nach hoc steht dicit sp nach '^etlfleiisteht fte sp IS nach ba§ steht f)at fic^ sp über 5. steht mane sp nach ita steht historiapassionis sp 19 nach l'lacilius steht proponitur sp nach diei steht etiam ex his tacilecognosci possunt sp 20 nach ut steht ei sp 23 über habemus in nostro steht innenimnsremedium sp nach quod steht nos sp 24 nach opera steht finb sp nach (unbcn stehth)ir rtot sp 20 nach ift§ steht aܧ sp 27 verbo c in verbi increniento sp nach ut stehtnomen eius jc sp vor praedicatores steht vt sp 28 nach audiant steht cum fructu sp') Wohl bildlich gemeint, als sprichw. Wendung nicht bei Thiele; bei Wander 'Kette'Nr. 21 aus den Tischreden belegt. *) Vgl. Umrc Ausg. Bd. 3:i, 170 und Nnchlr. S. 078.31*


Ii32 rprfhigten bi?^ Sfoljvc? 153G.9. IG. 5(pvil 1536.^rebigtnm Oftcrtng.R] Die paschac, quae erat IG. Ap[i'ilis.Ut g[ratias a[ganius dco pro opere facto, 1. euumerahimus ln*sto[rianihuiiis dei, ut gLCITtein Hion melius in cor inculcet, quid deus operatus, etdeinde dicendura de usu resur[rectionis. •Custodes erant velut tob. 3nn be§ rcben bic it)ci6cr mit ein anber »TOavf. 16, 3 auff htm iDeg. 'Qnis revolvet?' 2)a loufft 5Jlat[ta ^Jfagb^alena ^in hjegunb fagt naä], q>iod corpus ablatum. ^a§ ift ein ftncfe. Non credebant eis.3o^. 20, IG 2. pars : Sequitur iam 3. pars. 'Eabuni', mein ^Jieifter. ^n« be§ bQ§ gefd§i(^t,get)en bie lüciber it)ibcf (lin ein in§ grab et vident uuum iuvenem in albaStola, usq[ue in luuic diem. Ut facilius capiatur histo[ria, dividenda in lo4 partes, quia angeli 4''^''^"" app|aruerunt: 1. quando J^ieiber QuffgemQ(fjt!^a6en, ut irent ad sep|ulchrum et adhuc semel ungerent, quia aliae cog|itationesde eo non sunt, quam quod nuuquam resur[rexerit vel revivisceret.Ideo secure eunt, quod non spes sit, et fo öol leib§ Unb lteb§, ut nonbebencfen 2C. in via felt§ in ein, quod tam magnus lapis. Ideo impossibilis isbingy !^Qben fie fut genonten, ut ungerent. Deinde 2. custodes prohib[uerunt.S^a§ t^nt bic gi'ofje lieb, quae facit ebrios ic. Sed ideo, ut eius res|urrectionianifestaretur, ubi exierunt, nonduni ortus sol uxiib 5 f(^leg, um 6. Antesolis ortum fit magnus terr|aemotus, quod !^utter erfc^itedfen et angelusdescendat 2C. Erat intole[rabilis blitf custodibus. In isto terraemotu surrexit. 20Terra tremuit et quievit, l^imel regt fi(^, quia angeli er nibber mit t)an'ffen,et terra tremit, quando aliquod opus facit, omnia tremunt, multomagis inhoc opere. Custodes !6l|eiben umb bQ§ lebig grob, sed non long. Angelusaperit et sie, ut custodes quasi mortui ic. et Ang|elus, qui ap|eruit, evanuit.Haec prima apparitio angeli, quam vid|erunt custodes. Ubi hoc, abierunt 25custodes. Et ubi angelus et custodes abierunt, veniunt mulieres, et cumsollicitae de lapide, abvolutam vident. Non cogit[ant, quod ang|elus fecerit,sed cog[itant: lapis revolutus et custodes abierunt, et inveniunt vacuumsepulchLrum. 5Jiagb[Qlena bronb fonberli(^ unb ^cr| bol iamer§ propterdolorem, ubi gelöor, quod vacuum sep|ulcluum, Ienfft§ toeg, et quasi velit 30occulte indicare Petro et Ioh[anni, non exp|ectavit cum aliis mulieribus, est8 über pars (2.) steht ftucEc «7? nach be§ steht ba sp 18 üher um 6 steht ortusest sol sp J9I20 über angelus descendat steht vt MatthLaeus haltet sp 22 nach facitsteht deus sp 23 nach opere steht redemptiouis et renoua[tionis totius creat[urae sp24 nach aperit steht nionumentiim sp nach ap|eruit steht sep[ulcliruni sp 25 1. apparitioangeli r 27 nach lapide steht auoluendo sp 29 ffcx^ erg zu l^crlj U)or spir30 nach gchJOt steht tuitb sp


^Jit.9 [16.5lpnt]. 533lij truncfeii für g|i'o[fc§ leib, jamer, lieb et clanuit ad 2. Abstulenmt fiegel,3Ul'ifJen, lapis auff tf)an. Et Petrus et loliLamies crec]|iint et occurrunt.Sic Magd[alcua sola laufft für Qiroffcr jamer unb bergifft. lüterim dum estapud Pet|rum, veuiuiit duo angeli, quia mulieres exeuut, iutrant, tneincn,5 !^CUlcn, quaerunt ubiq[ue et non iuveniuut, tüeil 5!}lQgb[Qlena ad civitatemzc.Ista est 2. apparitio 2 angel|oruin iu fulg[entibus, sunt angeli lucis, etterrentur visis ipsis et facieni ad terram. Ibi prima annuntiatio, quod Christusresur[rexit a mortuis. Magda][ena tarnen annunciat, quod ablatus, non satis,10 quod crucifix|erint, sed furati. Sed istae mulieres audiunt: Quid quaeritis?ä«arf. le, eresurLrexit, geb|en(ft brau, quomodo praedicarit in Galilea, quod crucifigenduset 3. die. lilac abierunt a sepul[chro cum metu, Sed noudum cred|iderunt,quia cor nimis angustum, quam ut cred|ere, quod vivus et non inter nos.Istae mulieres afferunt 1 nuucium, quod duo angeli praedicarunt, quod15 resur|rexisset, Et quod dixerit eis verba: 'in Galilea\ Ipsi ad 1. botfd)|QfftItalien» für lt)|ei6er teibing\ merlin. Volunt sie nos solari. Ubi hoc, Magd[aleuaexcitavit duos. Apostoli, qui accurrunt ad sep|ulch[rum et abgeftolenglei(^ l^eitnlid^ ab aliis, et eilenb ad sepul[chrum et videre, an verum, quodcorpus ablatum. ^O^Lf^^llf^ ^or an, quia dominum dilexit, et invenit20 liuth|eamina. 2)a§ lie§ ftd; anfeilen, quod hie homines fuissent, quod t^udjfi(^ ni(^t fo !unbc legen, sed manus hominis. Ideo concludebant ludaeosalia linthe[amina ei add[idisse et optima linth[eamina hie laffen liegen eteum in3 iüoffer gelegt. Ideo cred|ebant, quod Magd[alena vera dixis[seti. e. ablatum. Ideo concurrunt et non pot|uerunt credere, q[uanquam prius25 saepe dixisset, quod a mortLuis 2C. sie tristes, janterig a sepulch[ro discedunt,l)eulen unb tueinen ad sepul[chrum et quaerunt, quem amiserunt. Ibi nemodicit nisi MLatthaeus, quod apparuerit Petro, forte accidit in reditu asui. 24, 34sep|ulchro, cum in g|roffetn jamer. Discipuli djicunt: *appa|ruit Petro', ideocredibile, quod unter tüegen, cum fo janterig.1 nach 2 ergänzt Foach In S discipulos [teget erfj zu btc fiegel finb s/> 3 nachergänzt Foach bet anbern fo nttt tt l^inauS gegangen finb 4 nacli Pet|rum stehtöctgtj'ftet lohLannem sp 5 nach ubiq[ue steht corpus sjj 7 nach fulg[entibus steht vestibus sj)2. apparitio aiigeloruru 2 r 8 über terrentur steht mulieres sp nach faciem steht inclinantsj) 10 nach crucifixierint steht eum s^^ nach sed steht insuper etiam sj) nachfurati steht sunt corpus ic. 13 nach cred|ere steht possent sj) nach non steht esset sy»15 über dixerit steht angelus s2) 16 vor mcrlin steht fut sj) über Volunt steht mulieres sj)17 über excitavit steht auffttad^t ret[rum Ioan[nem sp vor abgcftolen steht fid^ l^attcu sp18 nach et (1.) steht euut sp vor videre steht volunt sp 19 nach So^^L'*"'^^^ *''f''^laufft sp 21 nach ficf) steht fclbS sp 22 vor alia steht in sy; über ei add[idisse stehtvilia inuoluisse corpus sp 23 über woffet steht aut alio sp gelegt c in gctuorffcu sp24 nach ablatum steht corpus sjj concurrunt (ideo) nach prius steht Cbristus sjf27 über M[attliaeus steht Luc^as sp 2i) über fo steht Petrus sp Luc. 24. ri)= Gcfrede, vgl. Unsre Ausg. Bd. 36, 646, 28.


534 ';hcbi.-5fcit bc-3 3nT)tc? 1536.K] lain 2. apparitio aiif^olormn. 3. Magd[alona aÜciu cuiu .sepul[cliro.Di.sfipuli et luulieros abienint diversis ftraffcn. Jpsa für leib Ullb yamcx3oi).2o, iiquaerit. lam vcuiunt 3" angeli. '3)rQliffen unb tüciltcn', et vidit3of). 20, 172 angelos, uuiim a dex|tris, ii ctiain pracdicant de resur[rectioue Christi.Quid ploras? Ahstulcnint, et uescio. 3)ay ift piinia aj)pavatio Cliristi, quae sfeinet, ideo Icfft fid) fiiibcu, gtjct r)cr, Uerbuftevt, uncrirfjrocfeu, aliae nou audentCaput elevare, lud 1.)'m ein, er au§, videt angelos et dominum, et non terretiu'.äöic ein tx)l biiig i[t§. 6ie fo gar erfoffen^ inn lietj unb leib, ut, si 1000 engetUt niaxime turbati sunt vel lieBen, gl)cn Ijin, ift ein menfc^ ut ftocfe unbftcin.'-^ Non aliud cog|itet quam: ^JJIein l)crr, tjerr ift lüeg, ^ft ir, cpiasi duo lohoraines secum loquantur, non honore aff'iicit angelos, sed tantum: abstuleruntdominum,, f)entfty maut^ nnb nngcftrfjt ab ang|elis.* Ideo max[imat)runft. Ideoba fic fid) ']0 unitUuenbct, videt virum, non putat Christum, sed fcl) t)inniüvffcu, donec dieit unb lieö Ijoreu, fonft locpiitur cum eo, al§ JücrS einfdjlci^tcr gfcl, ut mulier ebria, sed ubi audit, lenuet fic fprad), et Tjin Jtü et i5vult tangere pedes.'^^lid^t' 2C. Iterum tol, quod non timet hominem, qui mortuus etresur[rexit, cum naturaliter, ut jc. sed cor plenum jamerS 2C. *quia nondumascendi.' Ibi 2. vadit ad discip|ulos et annunciat eis, quod dominussur[rexit. Sed ut mulieribus aliis cred|iderant, ita Magd[alenae, irao ipsi 20Christo per clausas 40 dies cum illis.Hae sunt nunc 3 appa[ritiones: 1. custodibus, duae mulieribus, 2. Magd[alenae,ha bie lueiBer tuiber 3um grnfe !omen, quia f)in unb r)er tauffengetocft, tum ingred|iuntur et inveuiunt 1 iuvenem 2C. Ibi iterum terrentur.sKattt). 28,5'Nolite terreri/ Ibi praedicat 3° Christum resur|rexisse. Ibi 2. iterum 25velo|citer a sep|ulchro eunt et annunciant dis|cipulis, et fc^retfeu, gittern onfomcn et nemini locutae in via, donec ad discip[ulos. In eo obviat dominusajiattf). 28, 7eis et non agnoscunt. Ibi acciduut ad genua. 'Ite uunciate.' üDoS ift4. aj)paritio angeli, quae facta ad sepul[chrum öor effen. Quod sequitur de1 nach Magd[alena steht redit et sj) nach aUein steht ift sjj 2j3 3. apparitioangelorum i. e. facta M[ariae Magd[alenae r 5 nach Abstulerunt steht dominum ic sj)Prima apparitio Christj. r 6 nach jcl^nct steht Magd[alena sp nach Icfft steht er «j>8 über ift§ steht scilicet ipsa sj) nach ©te steht ift sp nach inn steht groffer sp nachenget steht non curasset sp 9 nach turbati steht affecti sj) ift err/ zu cg ift inen spnach ut steht ein sp 11 secum sp über (. . .) 15 nach audit steld statim sp überfptad^ steht bie ftimm sp 16 nach tangere steht (eum) sp 17 vor toi steht est fo sp18 nach ut steht tales timeamus, imo lieffen sp 10 über 2. steld secundo sp nachannunciat steht iam sp 20 nach aliis steht non sp nach ita steht nee sp 21 nachclausas steht fores ingredLienti •) = versenkt, ujl. Unsrc Ausg. Bd. 37, 585, 23. ^) D. i. gleichgültig. ') = iüteilnuhnislos, verstimmt. *) Erg. toenbet.


^k. y [16. 'iipx\i].535K] cnstod|ib[ii.s, (jiii iiulicarnnt, «juoinodo aiigolus QUfgciüeftert ^ et lapps 2C. Vidcte,(juid faciant contra f)clX ltiarf)|Cit, unb feinb daiit testimoüium veritati, seilicetcustodes, berfcf;arreu ipsis res|ur[rectiouem Christi a mort[ui.s, quae tuti mundorevelatur, et auferunt istani luceni sibi et suis. Et sie faciunt i. e. mac^t ein5 gcfd^re^, quod dis|cip[uli k. £> iüie laut ha§ fo luQ,eüxä)^, non ausi exircdomuni, et si venissent, h)eren§ h)ol anfomcn. 'Custodes' 2C. QuomodoWattf>.28.4tf.ergo vidistis, cum dormistis? qui V|ult meutiri, eum oportet 7 liabere ic.^Sic mendacium Bcifft ftc^ iitn» TtlQuI.* Unde ergo scitis? Pontif|ices iusseruntet nos [tiUen Pilatum. Sic faciunt ludei ein Blittb^eit iiBer äugen, «juae10 propter eos facta, et adhuc in isto errore, quod Christus nondum resurrexit,horribilis res. Dominus sua Sjancta resurrectione vet|eri testamento feinenUrlaub et novum inccpit, quia scriptum, quod mortuus oftettag unb gerugetom fabSat, ben oftertag unb | abbat ([uievit. ludaei ex Mose befclf), quando^er^ om Ijimel 14 tag alt hjar, auff abenb umb 6, l)ubcn fie ix ofteifeft an.15 Sic habet textus. Et teeret bic nac^t us(i[[ue ad 2. noctis. 8ie ntuften umb6 [(^leg abenb 14. tag Marcii et edebant pascha, 15. quando plenil|unium,hJar oftertage. Idea öfter feft non certum diem, sed nac^ bem monb feft,secundum legem M|osi ft^et» fo, quando moub öol ift, ^aben§ ir ofterfeftgetoi§, quia in isto die et nocte egressi ex egyp[to, quia 1. pascha ederunt20 hora 6. et in ea nocte angelus percussit unb fol(^er lernten, jamer, utAeg|yp[tii jtt) furen et non exp|ectabant diem, sed nocte auf trieben, et cogebanturexire, bem operi juni gebe(^tni§, quod 14. Marcii eos redjemisset dens,muftcn fie !^attten festum paschae et 15. ofterfeft. Isto anno geraten, quodoftertag gefallen ift ^art t)or bem fabbat, (piod semper fuit p|ost 7. diem,25 feiertag, veteres recte expos|uerunt. -öat G^riftuy 3ugeftimmet, ut 6. pa.scha1 nach QU^gctDcftctt steht i)0.f)C sj> nach lapjis steht reuolutus sj) 2 über feinbsteht custodes sj) Quidara e custüdil)us venerunt iu ciuitatem r 3 über ipsis stehtsibi sp 4 über revelatur steht Sic hudle papi^a jc sj) über sibi et suis steht in huncvsq[ue diem sp über uiüi^t steht Dicite quod jc s/) 5 über ausi steht discipuli sp6 über venisseut steht ablaturi domini corpus sj) über Custodes steht uon passi fuisseutsed «/> 7 über 7 steht mendacia sj) 9 über augctt steht cum resur[rectione sp 10 nachfacta steht erat sp nach adhuc steht sunt sp 11 über res steht error sp nach Dominussteht ^ai sp Christus obseruauit sabbatum. r 12 vor oftettag steht am sp 13 nachludaei steht !^attcn sp vor befclf steht ein sp 15 muft muften 16 vor afienb stehtauff ben sp vor 14. steht bcä sp nach Marcii steht bereit fein .-7> Quo die ludaei celebrarintpascha? r 17 nach tüat steht bet sj) 18 nach l^afiena steht ir sp 10 nachegressi steht fuerant sp 20 über percussit steht primogenita *y) 21 nach tric'Den stehtludeos sj) 22 über Marcii steht nocte sj) nach red emisset steht eos ex seruitute miser[untsp 23 nach anno steht quo Christus mortuus ift§ sp 24 über gefallen stehtgeroten sp 25 über feieitag steht Sab[batum sp nach 6, steht hora xp>) = entfernt habe, vgl. Tischreden 4, 496 und Dietz. ') = nnglaubJutft, vgl.oben S. 168, 22. ») Sin-ichw., vgl. Unsre Ausg. Bd. 18, 209, 9. *) Sprichw., nicht beiThiele und Wandei; doch s. Unsre Ausg. Bd. 12, 307, 15.


53() ^Ucbifltcu bcs ^C[\)Xt?i \h'Mj.RJgeil'cn et uocte facta redoiuptio et sequcnti die Pascha. Sic Christus fecit.Caeuae die, quae fuit 14., et edit et fecit fiiiem, et in ea iiistituit Movani,iiostrain scilieet. Ibi verum pascha jitgcritfjtet. Umb 7 fcf}lcgen aufgnngeitinu garten. Ibi IcmliKu gcfevntcu k. Sic bic nacfjt bcy II. tage« et totum 15.gelitten, ^vft verum pascha secundum legem Mosi, ideo fein äntl'offcn et 5sie ordiinatum a dco in aetcrnum, ut verum pascha, et quod figura veri, P]ttarnen ()at gel)alten vctus pasclui, quia eadem nocte et die opfert et verumpascha jc. Non ex egypto redemit, sed 1. nativitatem tob gef (plagen, p|eccatum,mortem et in eteruam redemit, alia et maior redemptio. Posteaf(ud^>3 anff oftertag gcfol|get jabbat, quod implerit solus et nenio. Prius lopascha non operatum salutcm veram. Sic nemo sab|batuni servavit nisi*Ä l' 19 5; Christus, ^qui fol redjt feljern, muf tob fein ut P|au[lus: Caro semper facitpieccatum. Si fol anff^orcn, nin§ ftcrBen, ut ipse iacuit in sepul|chro totoa'(aitf).28,idi(", bie natfjt, tag nnb 2 naif)t. DaS meint S. MatthLaeus, cum dicit: 'quianbvi(f)t', quando redjnet hcn crften aBcnb, quo in horto, ift fabbat ic. i. e. ber isabcnb, qui incepit nacf) bem fabbat, ba ber abenb ift !omen an§ lieci^t i. e. bafonn auffgieng. Sic tnnpfft bie brct) tage. Post istos 2 dies seq|uunturdies, ([uorum 1. 1. sabbati jc. V[ult d[icere: non diutius iacuit in sepulch[roquam sabbato, quo fuit tob nnb begraben umb 6. Ibi omnes feriati, etiamnuilieres. übi 3. dies i. e. obenb, ba bereiteten fpecerelj, 2)a§ ift unfer ©ontag, 20ber r)at lein enbc, non ut sab[batum et resur[rectio ludeorum. Quando ^eltman resLurrectionem domini, ^ellt man festum oftcrlic^ fab|ba| t. Sic implevitlegem et gef)alten seit, jal nnb fid) geretjmct mit Ictben, fterben nnb auff=erftet)ung. ©in ftnc! t)om crften, ben gian^en fab[bat nnb ftüd öom legteni. e. ber abenb geboret jn folgenbcm tag secundum legem Mosi. Ista nocte 25iacuit in sepLulchro. Sed antecjuam sol oreretur, resurLrexit, ubi corpusIJj. 16, losemel visum zc. Noluit fetere, (piia fol ben tob freffenut corpus illaesum maueret.ps. IG. Sic iacuit,1 Al)rogatio veteris, institutio noui paschatis r 2 nach 14. dehl Marcii sp nachedit steht pascha«;? 3 nach fasch-A 'steht ift sj> 4 nach tcmblin steht ift§ sp nach 15.steht diem sp 5 nach ideo steht ^t§ sp 6 über in steht ab sp über et quod steht finiseius sp 9 nach eteniain steht vitain sp vor maior steht longe sp 10 nach auff stehtben sp nach nemo steht alius sp 12 vor tnuf steht ber sp 13 nach mu§ steht e§ sp14 über tag steht sequentem sp über 2 sieht onber sj) Locus Matth. 28. r 16 nachba steht bie sp 17 nach fnu^ifft steht MatthLaeus sp nach tage steht all einanbet spüber dies sUhl 15 et sabbatum sp 18 nach 1. (1.) steht vocabatur sp 19 über tobunb Uqxabtn steht tum enim incipiebat 8ab[batum sp 20 über .3. steht tercins sp nachteteitctcn steht fie bic sp 22 Consule exemplar D. C[asparis t'lrucigeri r 23124 überouffetftc^ung steht G^rifti sp 25 bct bis legem unt 26 ubi c in antequam sp 27 nachquia steht ipse sp über iacuit steht tantum sp


5ir. 10 [16. ?())tilj.53710. 16. 2(piil 1536.^rebigt am Oftcrtng, naf^mittag^vR] A prandio.Hodie aiul^i.stis lii,sto[riain, iuie§ erg|angcii ift nuff bell f)|eiligen oftertagbot mittag, Sßic bay bie ©ngcl biermnl crf(5^|ienen unb t>er!unb[i9t uub gc^ieuget,quod Christus res|ur[rexit, ((ui ctiani 3. a[)pa[ruit: 1. IMagL^lalenae, 2. »Siuioni,5 postea mulieribus. Sic angeli et dominus resui[rectiünem annuuciarunt, (|UodDon quaerendus cuui inortuis, sed fic^ f(^itfen in Galil[aeam, ha töolt er mitineil reben. Additur, quod hoc siuipliciter uon pot|ueriut credcre. Fuit Ulisin corde ut gfcf;it)e|, tvatyi, ha fein gritnb brunbcr. Et hoc fa|ciuut, qui bieau[crlejife[ten unb redjt fern, quid ^uttcr, (iaipljag, .^|anna§ et infelix civita.s10 Ierus[aleni, quae l)id\c, \d)ai, ja ftop|eln, ftro in iguem? Si in istoruni coruon gf)et, qui I|ieben ünberlin, quos vocat fratres, sorores et miterfien 2C.Sic dif|ficile credere Christum rcsur|rexisse. Ratio, 5 sensus docent, quodmortuus, in cruce pendens in sepulch|rum gelegt Unb [tetU bru6er. 2ßa§übet bie rationcm g^et, ultra quod vid|emus et audimus, uon h)i[ l^in ein,15 quia sepius revelavit, ut PauLIus 1. Cor. 15. \)ai§ getriefien mit reben eti.aor.i5,5it.variis siguis. ©0 fc^tuer unb ^0(^ Qrt[i!el et impossibilis rationi et naturae,oportet s[piritus s|anctus incendat unb rure e§ unb leB|enbig 6ucf))[ta6 scribatin cor, alioqui ratio nunquam credit, Et Christianus sentit secum, (piamdif|ficLlis creditu, et quam infirmus in hoc art[iculo. ^ä) l)ali mid) öon20 @|otte§ gUQben auä) pro Christiano, sed mihi infensus, quod Adam vetusfo potens, unb fo fcfjtncer nibber jietjen, ut non possim credere, ut ]ib[entervellem. Qui vere credit, non gibt auff1 g[näbigcn f)errn öiel, sive sit2^eufel cum mundo, ut videmus in Apostolis, cum acccpis|sent SLpiritums|anctum. Prius non ausi exire domo, non fragen luebbcr nad) ^aip^a, nad^25 creatur, getüalt auff erben. 6inb unerfctjirotfen unb uni)er3iagt et nihilcupiunt, quam ut omnes hoc credant, peccatis fcinb unb geredj|t[igfcit, lucrbeneitel gotter, acquirunt d|ivinam potcntiam, [oüen fterben, teBcn, leiben, gutetag f)a6en, gut. Custodes, Caii)has, Herodes, Pilatus, dial)Lolus etiam credunt,sed eis in tcrrorem, [df;re(fen, 3it|tern, et vellent non verum. Ps. 'Cum t'i-TG, lo30 exurgeret in iudicium deus', 12 nach dif|fici!e steld est sp 13 über bruBcr steht getoal^t sp 15 1. Cor. 15. r17 nach incendat steht cor sp l'J nach infinnus steht sit sj) 20 nach infensus stehtsum sp 21 nach unb steht mic^ sp nach jicl^cu steht \oÜ sp 24 vor non (2.) stehtpost sp nach nad^ (2.) steht feiner sp 26 nach gctcd^ t[i9Tctt steht l^olb sp 27 nachjoUen sieht fic sp 2. l'et. 1. r 28 vor gut steht al§ sp 2'J ps. 76. r


538 'y*vcbi(]tcii bc>j 3ia^jvc«j 153l!.n]!)clffcn. IIuc iioii fit, iiisi atlvor.'^|;ir"u)s viiicat ot .subiieiat siib pedcs, Ideomuy urteil fp|rc(f)cn imb redjt Qtjeii laffen lihcx 6aipl)ay, Eiiiscopos, bic foUetiSbcnn gIcil'Ben, sed ipsis in peruiciem, nobis econtra. Qiii credit, iion exliumjanis viribLUS, sed s[piritus s|ancti. Legimus, audimus, scd iiisi alia visin cor, qiiae dicit: boy tft lüor 2C. Ideo talis res est, ad quam pertinet sdonum s[piritus s|aueti, qui in cor scribat, q[uauquam sine verbo non veb't.Non voliiit se ostendere, sed prius per aug|elos mul|ieribLiis et suis omnibus.Potuisset dare in cor. Sed nou voluit. Ideo videraus bie treffl[{(^e, frcunb=I[id)e iinb groy r)errlj{dEeit, quae ostenditur ben armen, elenbcn ftfjefflin, quaedispersac, mulieribus et Apostolis. Ang|cli descendunt, dominus apparet. Est lofo freiuiblic^, aU fc^cr^t er mit inen ut parcntes cum pueris, qui iam öcr^^ullcuet postcTi iterum manif|cstant. Sic hie ang-cli descendunt, itcrum cvancscunt.Postca iterum duo, iterum duo, Christus ap])a[ret et lo((uitur cum Magd[alena,nerfdjtüinbct, gtjet bicfen fruc morgen foldje frcubc gloijfdien öott, angeliset desperatis, apjparet esse iocus. Sed turbatae conscientiae non potuerant isita intel|ligere, ut angeli et Christus meinet. Et omnia, ut confirmeut art[iculumres|urrectionis, quantum credunt, tantum gaudii habent, für g|roffemInseln '^eBeny an unb fd^elten fte: Num cum mortuis? Sic l^aBen gut rebenunb freube, quia norunt, et lib|enter, ut uos, quam stultae cog|itatiouesvestrae, num aliam fLidem quam quod hie? sed lang töcg, leBeublg, stultae 20cstis, vivit, vultis vivcntem quaerere, quaerite cum vivis, non mortuis. ^\ibrunter getucft, ift nimer ba. Ipsi ccrtis[sime ho(pumtur et ideo,'ut nos certos 2C.©inb re(^t engclif(^e prebigt, sed quando vcnit ^Jtciyter ipsc, longo excellit,sed non omnes eins praedicationes scriptae.asatio.28,10 'Ne timeatis.' ^a bo§ l^eifft geprebigt. Sic et ego, si seirem. ©olt 25nt(^t erfd^rcdEen, cur cog|itatis me mortuum? Non hie mors, gilt ni(^t ml)erfterBen. G§ finb anber ml^er ha, et aliud opus, quod deus per me operatur.3of). 20, 17'Dicite fratrib[us', et deinde *deum meum' 2C. Ibi potenter dicit, quideffecerit. Simplicis|sima verba, quae audivit CaipliLas et alii. Sed potentisLsiniisverbis indicat, quid dicendum ex eins [terBen et rcsur[rectione. Ut 30Möm.4, 2öPaULlus: 'mortuus' 2C. Non ideo resiurrexit a m


yir. 10 [16. ^Ipiit].539R] siiam pcTSonam et resur[rexit, ({lüd opus est, iit \)ev iiw^iehMi praedicaretur,Et ipse apipareret et praedicaret fo trefflic^, freunblid^^ Ipse ex sepulclu-ostatin! celum petiisset et sedisset ad dextLram, Sed fo gilt§: scilicet @ud§,^X folt eud) ntd)t furchten, et 'Anmmciate fratribus'. Vocat uunc post5 resur[rectionem fratres. Prius non |o freunbl[tc^, 5Rein ünb, Vpii facit voluii-3oö 13,33tatem, est pater' 2C. Sed non fo frcunblitfj ut hoc: 'die fratrib[us.' Ipse OTatt^. 12,50resur[rexit a mortuis, non pertinet in huuc mundum, non fol nu matrera,fratrem, fcfjtüefter f)a6en, quia prorsus est in alia vita, quae segregat ab hac,ubi nuilus frater k. tarnen post illam res|urrectiünem mengt er \iä) inn un§10 et dicit nos esse fratres suos. Et qui sunt? Petrus, Ioh[anues et onines,qui per eius verbura credid[erunt, qui negarunt, fugcrunt, des|eruerunt etadhuc hodie non credunt angeloiuui praedicatioui. Et taiueu dicit: suntmei fratres. Qui Christianus, 6eb|C(f;te ista verba et insp|iceret personaui,([uae ista loquitur: Non ^J^LCifter IjanS, homo in terris, nee !et)fer, !ouig,15 doctus, S|anctus Ap|Ostolus, aug|elus in caelis, Sed dei filius inet, quamsuperbus liomo fierera, si iste houor coutiugeret, quod Petrus, Maria diceret,quod eius frater, Et ego l^ielt hü für, quod certum, fol 1 prae sup|erbiatüol 3Um S^ieufel faren. Sed ibi filius dei, non apostolus, qui super celum,terram, feret 3U), et omnes, qui credunt eum resurrexisse a mortuis, ad deura30 suuni et vestrum. Si, inquam, hoc verbum aud|iunt et credunt, sunt eiusfratres. Ibi non habet gelt 2C. quia tob, sed nctüe bruberf(^afft, scilicet,quod post hanc vitam parata er^e unb !onigrei(j^ , ubi frater mens estdominus et Eex super omnia, qui non pro servo, mortuo in hoc regno vulthabere, sed pro cohaerede, qui frater dici eius queam. Effectus resur[rec-25 tionis: Non propter se, et resur[rexit, sed sua mors et victoria bfi^ill QCridjt,quod ego, qui in p|eccatis concep|tus, natus, vivens usqLue ad mortem folbie l)off|nuug fc^cpffen, quod post hanc vitam Christus mens frater unb folgcneuiiet tocrbcn für @ott engiel et omnium creatLurarum frater dici unb mitim teil. Et hoc incipit in hac vita. Ut discipuli aud|iunt unb foffeuy, sie30 nos. Stechen bu e§ au§ et quisq[ue, si vere in cor gicug, quis vellct eiunperturbare, quid timeret? Si omnes diabjoli venireut, burfft inen ein !|ltppcnfd^lagen^, quia diceret: Credo in Christum filium dei, resurrexit a mortuis.Is ubi in novam vitam venit post suam resur[rectiouem, praedicat et vocatme fratrem, ut hie in terris fol f)üren unb fäffen, ut veniente horu veniam1 über personam uteJä mortuus est sp 2 über sepiulchro steht resurgens s/> 3 nachdext[rara uteht patris sp Fructus resurrectionis r 6 über pater steht niater sj) S über f)abcnsteht in mundo sp über est steht (ablatus) sj> 12 über hodie steht illo die sp 16 nachhouor steht mihi sp über diceret stellt ad me sp 17 über 1 steht einer sp 18 über quisteht dominus sp 10 über ad doum steht ascendere sj) 21 über gelt steht golb sp nach sedsteht ein sp 23 nach qui steht me sj) 24l25 über resur[rectionis steht c murt[uis sj) 25 nachse steht mortuus est sp nach victoria steht ift S2> 29 nach teil steht ^abai sp 32 nach deisteht qui sp 34 vor fratrem steht suum sj) vor ut (1.) steht sie s}) nach hie steht in */)J)= ein Schnippchen schlagen, oft bei <strong>Luther</strong>.


540^"rebicitcit bc? 3'nl)rc5 153G,RJad reguimi et crBc mit im. Et si liomo hoc vere crederet, uid^ty Baugci'^ei, quam quod diu viveret, Et istii vita öcibricf|li(f; uub all fein t)cvtj frcub,ut "6alb niiffgclofct Knirbc uub fturöc. 8ed Tjobcu fdf;eublidf;cn toanft am f)Ql§f)augcu, fleifd), li|Iut, 4 nach V^uae steht ön§ sp') V. i. das rfcmeinsame Eigentum, vgl. Unsrc Ausg. z. B. Bd. 34^, 586; 37, 360 Anm. 1.


«Rr. ] 1 [23. ^ipxil].54111. 23. Stprit 1536.^rebigt am Sonntag Cuafimobogcniti in bcr S^Iopirt^e.R] Dominica Quasi modo geniti in arce pracsentoMarchione Johanne.^Dives Eiiangelium est istud, 3 furnemlic§ ftutf. 1. apparitio et loqultur 30^.20,19 ff.cum eis, et abest Thomas. 2. cum adest et loquitur cum eo. 3. ftU(J, quod5 Euangelista ret^t ad fjidem, ut ista credentes v|itam eterpam habeamus. De1. dicemus parura. Sjanetus Ioh[annes dicit eo sabbato factum i. e. diepaschae, quo resurrexit, cum maue multis app|aruit et toto die, unb rebetoax tomm unter i^unger, et duo euntes jc. non solum erant 12, sed alii,quidam cred|entes, alii non, quidam bie ^elfft. Cum sie loq|uerentur de10 rebLus, apiparuit eis dominus, et clausis, et dicit: 'Fax vobis." EstEbraLica salutatio, ut nos 'guten morgen' unb 'oBenb' i. e. ut sit friblic^, gutobcnb, morgen. Ipsi: frtb, gut, nos: too e» tt)ol 3ugel)et, est pax. Ubi hoc,ostendit latus 2c. Et barauff dicit i.e. @ott geb euc^ glu(f ba 3U, ha^ tool5ot|. 20, 21gcrabe. 'Mitto' 2C. 'Et Blies fie an dLicens' 2C. Haec verba bene 3o^>. 20, 2215 uotanda. 2)er §|err t}ai nid^t lang !unb Darren, sed voluit in totum mundumBringen usum unb !|rafft resur[rectionis. Ideo ostendit eis ?c. ut certosciant resurLrexisse unb e^let f(u(^§ cum fructu et !|rafft resur[rectionis. Etsignificat non pro sua persona resurrexisse. Sed is finis, propter quemres|urrexit, et ha^ \oU gelten, ha§ iä) tütt reg|num anrichten. 'Sicut pater' 2c.20 et tali potestate et Befel^, ut rei(^ anrichten, bte 6unb ireg nemen vel Behalteni. e. do potestatem ben !^imel 3uf(^Iie]jen unb ^ette Qufffdjl|iefjen. Ista aliapotestas non mundana, sed quae pertinet in j^eneS leBen, ubi hojmineseripiuntur a peccatis vel si non, ut in eis permaneant unb inn bie l^ellegeftofjen. Et mittel. Quomodo? Pater sie misit, quod istud regnum fol25 on^^eBen get[tlt(^, quod gc'^et uBer 2|eufel§ gietüalt, funbe, tob» getuolt ut hi,qui veniunt ad hoc, habLcant vjitam aeter[uam, ut Ioh[annes dicit in fiue.Sorj. 20,31Ista alia potestas non apiparet coram mundo. Christus et Ap|ostoli armaturatomen, et hodie ministri non cum armis, sed cum verbo, ift obem, qui audituret ex ore egreditur, et tamen subest tanta potestas remittcndi peccata, ubi5 nach 3 steht et conthiet sp 7 vor rebe steht bie sp 8 über duo steht Luc 24 sp10 über clausis steht ianuis sp Pax vobis r 11 nach sit steht ein sp 13 über dicitsteht Pax vobis sp 14 Sicut misit me pater ic r I0jl7 Vsus et vis resunectionis r17 vor resur[rexisse steht se sp 18 i'or resurrexisse steht se sp 20 nach ht^eltf stehtmitto vos sp 21 nach do sieht vobis sp jufd^tiefjen eiy zu 3U3ufd5licfien sp aufffd^itieffenerg zu auffjujfä^licffcn sp 24 nach geftofjen stelu hjcrben sp nach quod steht id^ spSicut pater nie misit r 20 nach fiiie steht liuius Euaiigelii sp 27 armatura ery zunon alia armatura instructi quam vorbo «/) 2S vor obem sieht ein sp») Vgl. oben Nr. 8.


542^vcbigtfii bc? 3nt)vc? 153G.R]peccatnm ablatiim, tob !cin rcdjt, limdjt, item dei ira, infori occliisi, nicraiuslitia et vita. Lloo niiiipt er r)cinilidj liis verlas ftcif|cljlid)cn fl)nn, quemlial)[iieraut de tD|Cltlicf) rcidj, quia pntabant etiam post resur[rectionem foreiiumdamim. Sie missus praedicavi re[missionem peecat[ornm et anminciavimisericordiam (5)|ottey et gratiam et novum regnum. Non factus ßex, scd 5homo et serviis et bi'iibev gcftorl^en, Nou tt)|eltli(?^er tüei§ rcgtrt. Hoc, inqnit,vidistis, quod sie vixi, mortuns. Sic vos mitto. Non faciam iti|CltUcf) t)eri;n,nt faeiatis novam legem. Sed sicut Ro|manum imperiimi, Indei, lie§ ftl^en9icd)t, lüci» 311 tcgircn. Nou resur|rexi, ut novuin Ui|cltlidj rcg|ttncut flnr)eBe.äßie? Sequitur: '^BlieS' 2C. non dicit: accip|ite, mmpi l'0§, I)ar|nifc§, ftri(f, 10fd;h)erb, sed SLpiritum s|anctum, et lioc of|ficium vestrnm, ut liabLcatis of|ficiumr|emittendi et retinendi peccata. De hoc loco valde disp[utatum, t>ielfd)tüC^, quod non docet nee consolatur nos ad 2C. et consolatur. Ipsepotestatem Christianitati, nt i. e. geiftt|itf) gu regiren, S^icufel, tob, tjcUc,giottey SOrn fol liorum officio itjetd^cn. Et debetis uti erga liO|niines, qui 15]il)|enter pieecato lo§. Ibi potestatem bal)|etis, ut j>|eccata remittantur. S)Q§gfjCt gci]ftlid) 311, et gieiftlid) regLnum, quia omnes p|rincipes, reg|es, si QUixü]]i, g[Clb, gut, non possunt a veniali p|eccato, quia est potestas geiftl[itf;.Sieufcl f)ei'r junbe, toby, IjcH, quae non simt in potestate hominis. Hincvidetis, quando homo territns k. quid iuvat eum esse Cesarem? Quid 202>nii.4,3oNabu|cad Nezar, eum factus bestia itntjemunfftig'? nt fit, quando con|scientiatangitur, fit homo im finnig, tnnft in tnnbcn untcv Ui|ilbcn tr)icr auff ha§ k.nihil potentiae iuvit. Daniel muft if)n jpixdjen a p|eccatis et ei condonarepeccata.Tarnen dei donum, quomodo homo potest? Sic pap|istae docuerunt. 25Sic SSorfuffer ?C. Nos volumus ex nostra persona nnb ^eil|i(leit. Sed papa,quod hal)uit ])otestatem super omnes, do tibi omnes 'sanctitates, opera, merita,!aftciung K. ut per lioc condoneutnr p]cccata. ^a ber ÜI|eufel Ijat fold§Cr emiss[ionem erbadjt, quae fit ex persona huraana, quasi ego ex mea persona.Si fo l^eilig ut omnes, omnes Apostoli, non possem condo|nare unum j)|ecca- 30tum. Quomodo ergo homiues? Nos non potuimus discernere, non intel-1 vor tob steht l^at ber s;) nach tcc^t sleJd mtfiX sp 2 nach verbis steht Apostolisben sp 3 vor fore steht cum sp 4 nach mundanum sieht regem sp ß vor bruljetsteht bin sp nach Non steht naä) sp 7 nach mortuus steht sum sp 8 nach imperiumsteht habucrunt siias leges sp vor ne§ steht ita sp lOlU Accipit.o siplritum sanctum r12 vor tolel steht bnb ift sp 13 nach fd^hJetj steht QCltiadjt sp 14 ut mit 11 liabLcatisibirch Strich verh 15 iiher uti steht ista potestate sp Iß nach lo§ steht XotXtXi sp17 nach quia sleld si sp nach reg|es steht jc. sp 18 nach p|eccato steht liberare sp19 nach Xicufet steht ift ein sp 21 IJani. 4. r 22 nach ba§ steht fetb sp 23 nach\i)U steht Io§ sp 25 Kemittere peccata lioininea non possunt jc r 27 nach omnes (1.) stehtEpiscopos sp 29 nach persona steht possim condonare peccata sp 30 vor Apostolisteht angeli sp 31 nach liomines sieht remittiint sp nach Nos steht in papatu sp


mv. 1 1 [23. ^pxW]. 543R] ]ex[inuis fidem. Verum ost, quod s[piritimi s|anctum ot fidom in cor nonpossum ftedEen. Solus deus dat ista, tarnen per praedicationem. Istampotestatem liomo non liabet, et si ha HtelBeu, bene, sed non. Sed inCln-istiana Ecclesia est re[missio peo[catorum. Quomodo? in infirmitate5 consolatnr, dicit absjolntioncm. Ista verba, quac loquitur, non in nomine^QX-fuffer ^Mnäß, Sed Christi: Hoc verbnm bü \aQ,tn bein ^cju§ 6(]ri[tu§,qni te red|emit, is rebt mit bir per os et condonat peccata. Non est meinnverbnm, nt ipsi: do omnia b|ona opera et facio te participem omuinmbjonorum opcrnm. Sed qnando sie dico, sive peccator, Hanctns: Tu es in10 peccatis, habes malam conscientiam, ^a, lib|enter pacem. Non do mea,tua b|ona opera. Sed ha ft!§et ^\t]n^ 6I)riftu§ et dicit: Da ei abso|lutiouem,peccata tibi remissa in lesu Christi nomine. Ibi potestas et tam certa,qnasi ex Christo andires. Estq[ue inenarrabilis potestas, qnando Christianusex Christi befcl^ 2C. ©0 \iaxi ac si S|ancta trinitas. Bapt,isant non innomine Francisci, sed patris, filii ?C. tum SLpiritus s|anctus, Trinitas. Haue15p|otestatem habemus. Sed non geVDlinett. Si non mandasset et dixisset,nuUam potestatem haberemus. Sed quia t)ai^ geftifft et dedit ministrisEcclesiae, Apjostolis et sectatoribus et omnib[us, in neces|sitate sunra verbnmin OS tuum gelegt. Hoc in pap|atu non visum qnasi dei verbnm, sed a20 ]iapali h)trbig![eit unb priefteiiil^ '^eiligteit ?C. Non put|avernnt dei verbnmdictum in abs|olutione et quidem mandatum. Non habeo potestatem, ntfidem in cor ftecfe, Sed potes ein iuort f))re(^cn in ^u tr6[tcn nnb erl|OJcna peccatis. Et hoc sit verbnm dei et praeterea Befolgen ab ipso. Si hiepotes mihi credere vel ego tibi, habemns potestatem aeteruam. Si dicis:25 ber 5pf|nrrer midf; getaufft unb abfol|birt, sed non fecit neqLue accipio apfon-er, ^-aplan, Sed qnia dixit verbnm dei, et quidem commissnra, tumgnmbeft beinen glauben auff ein eluig, gotlidj geh^alt. Ro. 1. 'Virtus dei',5Röm.i,non humana, unb fo ftai'l! aU ©ott felBer, quia deus btiun cum snapot[entia. 5ltlein bor an, quod possis foffen fide et brau Ijongen, ob» h)ol30 ein homo fprid)t, tamen quia deus commisit et credis, es salvus. Ista potestaslaudanda, quod ista potestas divina in Ecclesia, in baptis[mo, Enangelio,abso|lutione, qnando fratcr te consolatnr in Christi nomine. Coram mundo1 nach quod sfeJit ego s;) 2 nach tarnen stehfU^t sp 5 über Hictjcn stehtpap[istac Si) 6 vor biv steht Icjft sp nach bein steht ^^nt sp 7 nach os siehtmonni sp 8 nach ipsi steht iutcllexcniut sp 9 poccator er


544 5Prcbigten bc§ 3nT)VC-3 1536.R] apiparet verbuni, qiiia omncs noniiit liinfjcfjcil ^ sed clis|criincn briuncil, qnodimindus uon videt. lu foro rebt man de omnibus rebus sine niandato dei.Hie: 'Ite et reinittite^ jc. quia hoc est nieum verbum. Ideo omnes cred|entesin hoc verbum in nie, qui in nie, in denni, qui in dei patris verbum, in5oh. 17,20 ipsnni credunt. loh. 17. 'Non solum pro ipsis'. S)ie Kottae, 2;eufel§!|0pff 5volunt docere homines, ut exp|ectent sLpiritum s|anctum e caelo. -Si etiamme, patrem non andient, tameu Apostolos, et per illud, quod ipsi loquentnr,salvabuntnr, quia si credunt in Ap|Ostoloruni verbum, in Christi verbum.Non habeo quidem pot|estatem dare fidem, Sed iiabeo p|otestatem dare verbum,cui si credis, habes salutem et über ab omnibus pjCecatis, modo audis in lonomine Christi. Diab;ohis non venit ad te, si app|rehendis verbum fide,quando ^idet hoc, mUy f(ie![)en, quanquam tuam infirmitatem contemnit vehitbullam. Sed es tro(f)en in verbum, quod fortius omni ferro, quia esthumana potentia. Si p|eccata remissa, 2|eufel I)at !|ein Xiä)i uBer bid), mors,ergo vitae filius, quomodo? per verbum, quod audisti et credidisti. Sic ista ispraedicatio befolf)en unb teid^lid; Qeftifft, ut omnes ang|uli t)ol, quia ubiq[uebaptismus. Ego non intel[ligo nee mundus. Si peccasti, oportet ieiunes,des, ut pieccata remittantur. Tum currit ad S. Iaco[bum, Petrum vel treibtgoudEeltuicrcE, ut ber 311 I)aH, bei'y lüol Beffer ItteiS.^ Talis exfoffen in suisp|cccatis unb leufft bagcQCn suis operib[us. Hinc omnia monasteria. Ubi 20Pieccata ob oeuh^s posita, terrentur homines. Hinc opera, pereg|rinationes.Nostra v|ita non alia, quam ut nostra et aliorum p|eccata delei-emus, gauCjEel=)t)|er(I, uostris cogitatiouib[us amisimus verum intel|lectum fidei et verbi dei.Talis est perditus et nemo potest erretten, doncc audiat verbum dei, scilicetvide, quomodo Christus xdä) unb gftifft gemO(f;t, qui dicit Se raortuum, 25resurrex|isse propter te. Et mundo re\elat, qui pleuus est peccatis et" vultse iuvare, non potest. Sed ego: Dicite, quod })|ecpata non tpeg gebiffen mitfoften, b|onis operibus, pompis, Sed sie, ut in me credant, et condonatc eisin nomine et verbo meo, peccata tum eis condonata. Non aliud mediumquam remissio ])eccatorum. Si non ad re[^inissionem pecLcatornm, Bleibt in 3opeccatis cum diabplo, quia p|eccatum ex corde non venit, ex domo ista nonexpellLs operibus uUis, tantum remissione, quomodo remittuntur? In nomineistius, qui resur[rexit a mort[uis, qui suum verbum in os Christianitatisgelegt. Ista doct|rina praedicatur semper, sed non \v\i ein gab. Natura1 über verbiim sieht vile sp nach disicrimen sieht ift sp 3 vor Ite steht Sicut misitme pater sp über reruittite steht ergo sp über verbum steht mandatum sji> 4 überme (1.) steht credunt sp über verbum (2.) steht credunt .ip 4l5 lob. 11, r 8 nachverbum (2.) steht credunt sp 12 nach niu§ steht et sp 13 nach ferro steht et potestatediab[oli sp 14 vor mors steht nee sp 18 nach des steht eleemo[synas sp nach pieccatasteht tibi sp nach currit steht homo sp 19 ber über (Ep) nach Talis steht ift sp20 nach Hinc steht orta sp 22 nach Nostra steht monachorum sp 27 nach geBiffensteht »erben sp') = reden, schtvülzen. -) Kardinul Albi'echt <strong>von</strong> Mainz.


5flt. 11 [23. 3(pnl]. 545R] quando sentit peccatum, quaerit opus, per quod satisfa|ciat. Discamusap preheodere verbiim. @ott ^ot ein xtiii) Qefetit, ad quod emisit discipjulos.'Sicut me pater' K. ut homines ^elfft a peccatis et condonetis in meo nomine,qui volunt suscipere. Ideo enim passus, resurrexit. Si creditis, scitote et5 ipsi, quod p|eccata reraissa. Qui non credunt, fdjUeffen ben Qiroffen l^eiligent^ur JU,qui aliain viam quam remissionem pec[catorum, per opera non fitremissio, Sic ft^lieffen inen celum ju et peccata eis Be^^olten. Quando dico:per tua opera nunquam salvaberis, hoc üerBiet id§ bit et aununcio. Ibiservatur p|eccatum et nunquam tuirb lo§, fa|ciat, q|uicquid faciat. Sic locus10 pleniss[imus consolationis , ut vid|eamus max imam pot|estatem , q uanquamnon videatur. Sed 'beati', ut infra. @§ fc^einet ber 2,QUff, absolutio, Sacra- 3ot). 20, 29[mentum nii^t an bem geringen gefc^tne^, quod 2 Christiani invicem habenti.e. habetis pot|estatem, ut it>ort fpred§t nber funber: Tibi remissa peccata,tantum, ac ego d[icerem. Sicut in principio, cum dixit: 'fiat", tum certei.wojei.s15 factum, sie hie tarn certo habebis pec|catorum remissionem. Ideo debetcontemptum et vile inspicere et suam gloriam max[imam unb ntod^t in corde.Et bte fd^onen, gletjjfenben opera pap|istarum lernen öerod^ten. Nam ipsicum Omnibus suis operibLus non habent potestatem veniale peccatumremittendi. Sed tüeil e§ fo f{|einet unb mit gloden unb l^elt man biel20 baöon. Nemo jo toi bing geprebiget, quod non creditum. S^a» jpert fid§,toil fic§ nici^t credere laffen, quare? est veritas. Alterum est mendacium, etnos in mendacio nati, ideo libenter. Sed illud caeleste 2C. Alioqui si credereposjsem te mihi dicere verum in nomine Christi, essem sanus in corpore etanima. Sed putamus verbum ut hominis in foro loquentis. Ego saepe25 expertus, quod ntoncj^er getroft tüorben, quod lebienbig unb gefunb tuorben,alioqui mortuus. Ut multis fit. Si ergo !^ielten verbum ^oä), cresceret etiamfides. Sed quia !^aben§ ut aliud verbum 2Q. Sed Christus ftifft reg[uum,in quo condonantur et retiuentur. Nihil moveat persona. Sed inspiciaturis, qui commisit. Ibi cor tetfe et facit bona et patitur, nihil fauer Quff30 erben, ubi contra cor non fide erigitur, ntube, foul, laf§ ad bona opera etcor trepidum. S)Q§ ift finis, fruc^t Unb lirafft resur[rectionis, nempe, ut innomine suo annuntietur ad finem mundi re[missio pec[catorum, quod onmesin Christum cred|eutes unb galten, quod sua resurrectio bo ^Xl gerichtet,quod a p|eccato, morte 2C. 2)Q§ regnum g^et uBer ottc, (pu'a dicit: 'quorum-7 über remissio steht peccatonini sp 11 über beati steht qui non vident sp12 über 2 steht duo sp 14 nach tantum steht valet sp nach dixit steht deus sp nachfiat steht lux sp 16 über inspicere steht in specicm verliuni sp über corde steht consideraresp 17 Nam ipsi c in ipsi enim sp 19 über e§ steht ir bing sp 20 nachNemo steht ex ipsis sp nach non steht sit sp 21 über est (1.) steht quia sp 22 nachlib|enter steht audimus et assentimur sj) 25 nach getioft stetU ift sp 26 nach mortuussteht fuisset sp 28 nach retinentur steht peccata sp 29 nach cor steht ttiitb sp nachnihil steht toitb sp 30 vor mube steht loitbS sp 33 vor ba steht fe») spSul^er§ SBetre. XLI 35


546 ^vcbigtcn bf? 3af)rc.? 1536.R] cunqiie' jc. nulla personn excepta, omnibus anniinciatur et praedicatur, aud|itiimverbum re[missioiieiii pec[catonini per Christuiu. Tale regniim inoipietis,©0 fol man bcn leuten Ijelffcn, ubi honnuibus au§ bem tob unb einigen tob,funbe ()ilfft ad aeternam vitani, uod ut fiam dives 2C. 6§ gilt ntil* etlt)Q§??i. 2, 8 Befjet§, volo totura miind um habere mea resurLrectioue et etermim. 'Pustula r.a me." Et ein ettiig cigentf)um. Ista vis resurrectionis, pro toto mundolaboravi. Non dicit: 'quorumcuuquo' jc. illis etiam remitto. Non cogitandum:deus remittit supra, et homiues hie, quis seit, an deus suprn, Ut nos fceimus,nemo f.irmam troft ex absol|utione, sed patroiios invocavimus. S)q§ ift istumtextum 3ugcfc^ai'l"t. Nou gaff c(i)Cn caelum, quando vi.s remitti peccata. Sed lo^ie unbyi Ijaftu». Si pfiaxl^en* vel vicinus in necesLsitate, non opus, utabsolutioncm supra l^oleft, quia haec absjolutio in terris dicta est mea, quare?quia tc^ ^a6» fo geftifft, et resurrectio fol ha^ tüittfett. Nemo tT)itb \>\ä)brumb anfpred^cn nee mors nee diabolus nee ego, quando aecepisti haueabsjolutionem, quod dei jc. verum, quod deus solus remittit peccata, quo- ismodo ad caelum? non opus. Ito ad parochum, inn not die ad prox[inuun,ut reeitet absojutionem in nomine lesu Christi, tum habes verbum, quandoipsi faciunt, Christus fecit. Ideo habemus d|ivinam potestatem imb ()elffenper eam ex poccato, tob, 2eufcl unb Bringen jnm ctüigcn leben, quod eifecitper meam resur[rectionem. Deus det gratiam, ut credamus ex corde et 20salvifiamus.2 nach vcrLum steht et crcdifum afTcit sp rh 5 vor ctcrmmi strht in «;> überPostula steht vt psalinns dicit .s^> )7s. 2. r 8 iiacli snpra steid velit reiiiit|tero sp nachUt Kteht in pap[atu sp 13 nach resniiectio steht mea sp 16 omch caelum stehtveniam sp 19 über efl'ecit steht f.'liristns sp 20 über nicam steht suam sp


ytx. 12 [24. 3lptil].54712. 24. 3tpri( 153G.^rcbigt am 9JJontag nat^ diiafimobogcnitiki ber ^ot^^cit (S^af^av G^riictgcr^ in ^ilcnöurg.R] Liinao post quasi modo genitiIn nnptiis Sanctis[sirai patris CLasparis CLrncigeri Eilcnbnrgi,Hoo tempore paschatis celeb|ran(la et praedicanda laeta resurrectio.lam de miptiis praedicandiim, ut oHm bie 6raub tnej» gehalten unb ha mitü U[nfei'm i)itXX (53[Ott einen simplicem cnltum get^^on, cum niliil praedicatum.Cum iste cultus S|ummus, ut eius gratiam praedicemus, laudemus eiusq[uemirabilia, quae praestitit et quot[idie praestat. lara in einer prebigt utrumquett)0l[len 3nfanten jie^en: de resur[rectione laeta Christi et nuptiis.Accip[imus textum ad Eph. 5. 'MuHeres subditae.'' Totum ilbimcfijfj.r., 22-3310 locum legit usq[uc ad finem capitis. Ibi S. Paul[us Beibe§ inn ein anbei"3 nach celeb|ran(la steht est sp 9 Epli. 5. r 10 nach raul[us steht ^at spDi][a3r.gi] €in anbcc l^ortj^cit prcbifjt im il^^XXXTI. jar,auff öLMii J>rtjlo^ .SU €iknüiirg gctjjan.©Dtrebe."j^^eiücil \mx i^t jnn bei* jcit finb, barinn man notf) ba§ Ofterfeft öon15


548 iPrebigten be§ Sn'^rc? 153ß.R] geflochten ben eT)eIic^en ftanb et resui-Lrectionom domiui iiosti'l. Et. utrlsqLuepropouit einig ejempel, quod Christus spousus vel vir et caput, et Ecclesiasit eins spousa et el^efiatü. Ideo docet Christiauos, qui voluut ein ^l^riftlid^Ce'^e befi^en nnb beffer machen quam gentes, nt bQ§ bilb inn bie äugen foffen,ba§ inen furgefteEt in ChrLsto ot eins sponsa, unb fiel) barnac^ f)QUen^ Etgot loben et d|icant, quod inn beibeni ftanb finb, inn ber t)ol)en e'^e cumChristo, q[nanqnani g|eutes l^abeu eI)eftQnb ^oc^ gel)alten, el)eb[ru(i; geftvofft,sed uesciernnt Christum spousum. ot quod uos ad istuni spousum et miptiasge^ovn. 2)q0 foEen Christiaui iniffen prae g|entibLns unb S^urtfen. So öiell^o^ev ejenipel propositum in Christo et sua sponsa, fo öiel f)od§Iirfjer tjülteusuas nu^itias. Et ideo debet Christiauus se f)utten für ßtüitiad^t et omuia9 nach biet sieht ein s;>Dr] ?Ilfo foHen auä) bie ntenner jre tDeiber lieben al§ jr eigene leibe, SBerfein toeib liebet, ber liebet fid; felby, S)enn niemanb l)at jemal fein eigenfleif(^ ge^offet, 6onbern er neeret e§ unb pflegt fein, gleich tüie aurf) ber §@9i9tbie ©cmeine, 2}cun toir finb gltebcr feine« leib§, t)on feinem fleifdj unb öonfeinem gebeine, Umb bey tniüen trirb ber menfcfj tjerloffen ä^ater unb 5)lutterunb feinem tüeibc ant)angen nnb toerben ^tncl) ein fleifi^ fein, 2)iy ge^eimni§ift groy, M) foge ober Don O'l)rifto unb ber ©emcine, S)o(fj-öutf; jr, ja einjglic^cr l)Qbe lieb fein toeib ol§ fic§ felb», 2)q§ n)eib aber furd^te ben man.'|5ö(. gijl"^Is^ie l)at Sanct 5panlu§ 3U fomen gefaffet unb inn einonber 21"V^ geflößten biefe beibc ftütf, ben ei)eli(^en ftanb unb bie aufferfte^ungfampt bem gantjcn ^Heic^ C^^rifti jun feiner Gt)riftenl)eit, Unb '^eltben (ft)eli(^en, beibe, mon unb ioeib, bi?^ einige @r:empel für, ba§ 6^riftu§ fet)ha^ ^eubt ber Äirdjen al§ ein man feine« it)eibe§, unb bie C^f)riftenl)eit feine58raut ober ß^efrait», ßcret alfo un§ unb oEe, fo bo tooEen eine 6{)riftlid^e6^e befi|en unb beffer machen benn bie Reiben, ba§ fie bi§ bilb jnn bie äugenfoffen, fo jnen ®ott :^at für gefteEet jnn ß^rifto unb feiner (^^riftenl)eit, unbfi(^ inn jrem (^^eftonb barno(^ f)olten, Unb ©ott loben unb banden, ha^ fiejnn ben beiben (S6ttlicf)en ftenben erfunben ttjerben, Diemlidj jnn ber !^o^engeiftlic^en (^^e mit bem .^errn 6l)rifto k., Unb jnn biefer nibrigen, leiblichenC^^e inn ber melt ober im fleifcf).3)enn tüie lüol aucfj bie .f)eiben ben ö^eftanb gepreifet unb e^rlit^ gehaltent)oben miber bie .^ureret) unb (&i\tbxnä), t)oä) l)aben fie öon biefer l^ol^en ö^renic^t gemuft, ba§ in Giott fo I)ocf) l)elt, hah er fid; buri^ feinen einigen ©onfelby barein geflochten unb baburd) mit unö bereinigt ()at, 3)arumb ^aben fiein nic^t tonnen fo ^oc^ unb ^errlic^ l)alten tüie bie (£^riften, bie ba miffen,ha5 G^riftuö felbö unfer ^reutgam unb fie (al§ ber (it)riften!^eit feiner 35routglieber) ju biefer geiftlic^en (5-1)6 ge[)oren.20


3^h. 12 [24. 2{pri(l.549R] mala iit Tlies. 'Haec vol[iinta.s sanctifioatio', ut nos l^etliglic^ f)Qlten ut i. e. i.xftcfi.4,corpus siiuni vas in rjeilirfeit unb e^t, ut maritus, raarita habet suum corpus,in quo anima, ut vinum in vas, et est vas animae, imo domini. Ideo nondebent vivere ut g|eutes, qui unältd^t imb cf)el|ic§ Q^nng Ijolteu, ut etiarn5 Christian!, (|ui nomine, sunt ut fett), qui bon ber c^e mc^t§ galten, de e^e=b[i*U(^ unb un3ud§t, isti discant, ut suum cor[)us !^alten ^C|iligltc^ unb e^rlic^,für läuteret), irilbem, unjud^tigm hjefen.*3nit @()tcn', quod scilicet geftifft naä) bem ^ofjen, t)erl|ic§cm 6ilbc unbi.if)e)i.4,4@ottl[t(^em leöen, d|icunt, quod vocati et hoc ^eirlid^ nomen, quod, sicnt10 Christus sponsu.s et Ecjclesia sponsa, ita ipsi |)articipes nominis. Hocmagnificis verbis Pau[lus dicit Christum sponsum, sponsa sit Ecclesia. Ibi1 1. Thes. 4. r 2 über raarita steht vxor sp 3 nacli auinia sieht conservatur ap4 nach c'^eljid^ ateht leiben sp 8 oben am Seitenrande steht Apostolos esse procosChristi spoiisiI»r] 2)atum6 fol biefer ftanb bet) uuy fo btel beft uiet)r jc^on unb efjrlic^ge'^alten h)erben, fo biel f)ot)er, ^eriiid^er unb i^cuxzx. bt§ Krempel ift anß^rifto unb feiner ß^^riflenl^ett, Unb foUen bem felBen 3U eieren befte ntefir15 un§ "^uten für un3uc§t unb anbern funben unb bie @^e rein unb l^eiligtici)'galten, äßie ©. ^paulu» jnn ber @rften jun 2^effalonic§. am iiij. Gap. ber=ntanet: '2)a§ ift ©otteS initle, Giuer Heiligung, ba§ jr nteibet bic l^urerel), 1. xöcü. 4, 3.unb ein igli(^er unter euc^ hjiffe fein fa§ gu Bcfjalten jnn f)eiltgung unb e^rcn','@h)r -Heiligung' (fpric^t er) ba§ ift, ba§ jr cud) unb eUirn Iciö unb glieb-20 moffen (barinn bie feele al§ jnn einem faf§ Ber)alten Unrb unb lc6t) r)eiligli(^'galtet unb nid)t t^uet Inie bie .Reiben, bie Hon ©ott nic^ty toiffen unb benö!^eftanb gering I)alten, äßie anä) unter benen, bie (Sf)riften '^eiffen, öiel folc^efinb, bic ha aßer binge leBen h)ie bie 6ctü unb unöernunfftig öiefje, ^r aberfollet ch)crn leib unb bi§ h'Mi^ leben im (ff)eftanb unb eufferlic^em hjefen25 e^ren unb alfo anfel)en, tnie es üon (Sott gcftifft ift naä) bem ()ot)en, t)err=l{ä)tn bilbc Gtirifti unb ber Gt)riften^eit unb bamit geef) = [Sl. eüjjret unbgeheiligt, auff ba§ jr auc^ bem felbigen nacf) geratet unb mä) bafur bancfborerzeiget, ba§ jr be§ felben gcnieffet unb tcill^afftig feib,2)enn baS ift ni(^t ein geringe ef)re unb f)errlig!eit bcy ©t)clid)en ftanb^v:iu bog jn (Sott fnrftellet unb au§ malet jum bilbe unb (^;:empcl ber liot)en,unou§fprcc^li{l)en gnabc unb liebe, fo er m\^ jnn 6t)rifto erjeigt unb fd^enrftal§ haä aller getniffeftc unb lieblic^fte 3eitf)en ber ^ol)eften, freunblid^ftenöereinigung gtoiffdjen jm unb ber Pl)riftenl)eit unb allen jren gliebcrn, bereman !einc nel}er erbenden mag, Unb geigt l)icmit gnugfam au, ba§ biefcr ftanb35 ein (S6ttlid)er ftanb fei) unb jm gefalle, Uicil er jn crnielet unb fe^et gn fold^em'^eiligen @j:empel ober fürbilbe ber geiftlid^en .l")odi3cit, barinn fein f)er^ unbh)ille gegen un§ leudjten fol, unb luir un» oUe tcglic^ barin fpiegeln foüen,


550 ^^rcbinlcn beö SoTjtcö 1536.R] flicht ein vim et virtutem ic.siu[ic'ctiunis Christi, «juiti sie aiulistis in Euangelio,3oh. 20. 21. ''3 quod Ciiristus dicit tul discipulos: 'Sicut misit nie j)ater\ 'Quoiuiu' jc.Ista niissiü non est aHud qiiani eniittere proeos, (jui folleu b|rnub t)oIcn,tücrbcu, bringen. Sieut sponsus emittit, 8ie Christus, Et Paii[his: Christuscpu. 5. 26 elegit spousam, quaui dilii;it, misit ApostuK)8, ut nuuidaret per verbuin etaquam.


mx. 12 [24. 3lptill.551R] orDent ei ei acWiicant. Hoc factum, fit iisfj[ue ad diem extr|eniuin. Pau[lu.s:seipsum tracl[idit pro ec[clesia et eam sanctif|icavit et purificaus per lavachrum.tspfj. s.üsf.1. est, quod seipsum trad[idit pro ca. Hoc factum, quando mortuus iu cruceet 3. die resurrexit a mortuis. £>ai gilt ber b|rQUb. Ista passione et resur-5 [rectione ci*tüor6en Qinab, Barmt) [Cr|ig!eit et re[mis.sionem pec[catorum apudpatrem. Si tautum maueret in sua persona, nihil, quomodo venimus adsanctificationem, ut eam accipiamus? Ascendit ad caelos et sedet supra.Nos iuferne. Sic fit et venit an un§. Per Apostolos. 'Sicut pater me 3otj. 20, ;iimisit.' Et sie, ut remittatis p|eccata in nomine meo. Ipse in caelis nianetlü sedens. Apostoli per mundum praedicaut et Bringen per verbura et aquam3hJ im. Per verbum Pau[lus Corinth[i, Petrus alibi. Et qui credunt inlesura Christum, quod mortuus, resur[rexit, his remissa peccata. Ita sanctificatioad nos, verum per verbum et bap|tLsmum, qui audit verbum, audit10 nach ithigcn steht l)n§ sjjJ>r]^\aac eine Sraut t)olet @cncfi§ am funff unb .^men^^igften Gop. 6olc^ ampi i. Tioi^ n. m.ift l)ai jnen (Tf)riftUö Qlf)ie crftlid^ Be[olen unb auffgclegt, 5Uy folt er t)iemitfagen: ^ä) [cnbe euc^ ba3n, boy jr mir meine Sraut fobbern unb f)olen folt,bo(^ olfo, bQ§ fie 3Uöor 3ugeri(f)tet ober geh)affd§en toerbe bon funben unbolfo rein unb ^eilig toerbc.©olc^§ gcfi^iiijt nu tegli(^ jnn bcr G^riften'^eit bur(^ ha^ prebigt ampt,20 barinn man öcr!ünbtgt unb fagt, ßrftlicfj (h)ie «Sanct ^autu§ f)ic fpri(^t),ha^ fi(]§ (5f)ri[tu§ ^at fclbö für fic gegeben ic. 2ßeld)§ ift gef(^ef)en, ha er am6reu| gclibbcn unb geftorBcn unb am brittcn tage toiber aufferftanben ift,!5)enn burcfj baffelO \)ai er uuö ertnorBcn gnab unb öergeBung ber funbe, 5l6erit)enn§ oEein baBct) BlicBen h.icrc, fo tncre uuy norfj nid^t gctjolffen, 2)enn oB25 er uuy Uiol hcn \ä)a^ crniorBen unb oUe§ get()an f)at, fo r)etten toir e'3 boc^notf) nic^t empfangen, 2Bie !omen tnir aBer ba^u, ba§ bie felBige -öeitigung(fo er auö gericf)tet Ijot) an unS gelange? 2^cnn er ift nu f)inauff gen .^imelgefaren unb lefft un§ Ijieniben.5llfo ge'^et c§ 3U (fpric^t er): 5)ur(^ hav mort unb bie 2auffe muy c»30 un§ Ijeim gebracht hjerben, tnclc^e er ben ^^Ipofteln Bcfolen r)at, an un§ juBringen, ?iemlid), ba§ fie baburd) un§ fotlen Bringen PergcBung ber funbe jnnfeinem namen. So BIcidt er lool broBen jur redeten beS 23atery unb f)oIetun§ bocf) 5U fidj burdj feine '',?(poftel unb ':t>rebiger be§ Guangclij, äBic er burc^6anct 5Paul bie (Gemeine ^u G'orintfjo, Gpf)cfo unb oiel anbere an ficf) gcBrad^t35 r)at. ?llfo !ompt bie ."pciligung, burd) ju ertnorBen jn unS burd) ba§ prebigamptbe§ ^uaugclij unb burif) bie Tauffe, Hub loo ba3 luort geprebigt unbgcl)6ret toirb, ba f)üret man bie Jyreier bicfeS S3reutgamy, Unb locr e-3 anuimptunb gteuBt unb fid^ barauff tcuffen lefft, ber ift fc^on Cl)rifto juBradjt jurS5raut unb ^uBereitet, gereinigt, gcloaffcfjcn unb f)eilig gemad;t, mic fie 6t)riftu»


552!ptfbigten be§ ^a^xe^ 1536.R] brautbiener et procos Christi, si aiulit et baptisatiir, sie. ornatur sponsa.Sic Corinthus sauctificata per verbuin et bapitis^muni, non accepit perChristum, sed eins procos. ©ollen lib|eri a p|eccatis fein, qui credunt. Sicin totiim muDdum misit. Et iam candeiu vocem audimus, qtiauqnani talesvel eosdein p|rophetas et Ap|ostolos uou aiidiaraus, tarnen idem verbnra. 5Non puriticavit per Petriim, Pauhini, (piia ju gering. Petrus non tan mid^tttaffd^en suo !ot, quia abnegavit. Sed seipsum tradidit, ut purif|icaret perlavachrum in verbo. Nihil ad me, qui et quabs, quam sanctus sit, qui praedicatet baptisat, tantum hoc specto, quod sit Cliristi hjort unb t^ot. Sieins verbum praedicant et eins bap[tismum dant, illi bringen Befell^, qui 10cred|iderit et bapt[isatus, is fit sponsa. Hoc debet praedicari in uuptiis etresur[rectione, ut gra[tias aga[mus pro gratia, quam misit, quae coram mundonihil 2C. Sed si cor aperis, est iuenarrabile donum. Quae gloria? Non2 vor non steht quam saiictificationein sp 6 nach quia steht jic finb sj) 7 nachabnegavit steht Christum spPrjfiaben tt)t(, Unb ift nlfo aw^ biefem Befell) 6f)riftt (bog aEc, bie ha gletrBenber ^{poftel ^jrebigt öon bergebung ber fimbe, foßcn bon funben lo§ gefproc^enunb rein fein) bie gan^e Vdtii unb 3U le|t aud^ tüir er.^u geästet unb feiner'JBrout (ber CU)riften^eit) cingclcibet, 5)cnn ob \oh hjol ni(^t bie 5lpoftel felb§f)6ren, fo I)6rcn Inir bo(^ eben boffelbc tüort, empfa^cn aud§ boburd^ eben biefelbige gnabe unb -Heiligung.^enn auö) beibe§ {ha^ tüort unb feine tüirrfung ober frafft) ni(^t ber5lpofteI, fonbern (^f)ri[ti felb§ rtort unb tnerc! ift, ^ie qu(^ ©onct 5Paulu§t)icfpriest, Gr (fetb§) [5?(. Vi ij ^at fie gereinigt unb geheiligt, ni(^t bie ^Ipoftelnoc^ onbere iBoten unb ^rebiger, '3)cnn fie ftnb oHc biet gu gering bogu, ha^fie mic^ folten toaffrf^en unb reinigen, .^sa fie bürffen noc^ felbg be§ bab§ unbreinigens fo h)ol al§ ic^ ober ein anber, 5lber boburc^ (f^ric^t er) h)erbenXoxz rein unb fjeilig, ha^ Gr ((^f)riftu§) \x6) felb§ für un§ gegeben '^at unbi|t folc^g burc^§ n)ort prebigcn lefft unb un§ gu eigent, S)Qrumb gibt^ mir§nic^t§, burc^ hjelc^c perfon (fie fct) ()ei(ig ober nic^t) unb trenn ober ino ermir prebigen unb mic^ teuffen tefft, Sonbern bar an ligt§ aÜcin, ba§ e§ be§fb^Wm e^rifti SSort unb lauffe fet). 2ßo mir ha?:» geprebigt luirb, ba ^orei(^ feine 2)iener, fo bon feinen hjegen ju mir tonten unb mic^ jm 3ubringen,ba§ ic^ feine 3?raut merbe.Di§ ift nu bie groffc, unauffpred^lic^c gnabe unb gäbe (h)ic fie ©anct5Pau(u5 nennet), fo (^ott bcn (5't)riftcn gegeben ^at, ob fie h)ol für ber tneltnic^t fc^einct, Xenn re(f)ne bu fetb§, hjoö e§ für e^rc unb ^errtigfeit feinmu§, ba§ fic^ C^^riftuö, ©ottc§ fon, fo tieff crunter leffet unb fo freunblid^ ^uuns gefettet, ba§ er \\6) nic^t fc^tec^t tefft nennen unfern .^@rrn, ja auc^ nic^t») Wohl DruckfehUr für gilt.


mx. 12 [24. 2Iprtl].553R] sinit se appel[lari ^errn, richtet, öater, mutet, sed ^oc^ft üe6c, quae est,sponsus IC. bireutgomS unb Biroub fo na^eu ju jamcn gefreunbt, ut deseratpatrera, matrem et omnes amicos. 5Ran unb h)eiB ein leib. Ideo gorfre|unblid§ jugefprod^en unb fein Iie6 angepoten, ut simus fein spoosa, Et5 ipse spousus. 3)a maä)i ©Qnct $PauI biet prebigt bon, »luae pro diguitatenon possuDt explicari: 'Duo caro' ic. Sed duo de occiiltis nuptiis, Braublog, ^Pt .s 3iquod mysterium magnuni nemo potest edicere. Ego non possuni eloqui.Non considjero, ({uid factus per aquae reve][ationem, quia dieit 'mysterium',e§ fet) ein berBiorgen Braub unb ^oc^jeit, nullius agnoscitur


554 ^^tcbigfcn bcö 3aT)rc^ 1536.R]vestit iit aliiis vir, laUoral, nil\ quod froill, noiniiii fcfjobct, fcin gloria nonvidctur, qiiia est occulta f)Dd)3cit. Si vidore pos.seiuiis oniatiini per aquamet verbiim, fo !linb !cill nicnfcf) istani g|loriam ertragen in i.stavita, fo fro,qiiia isla gloria mea, iiiiod C'liristn.s luea caro et sang|uis, mib fo 311 imfaf\cn, quod milii fo nal)Cnb, nt sit sponsus. Sunt eoriim comnuinia, nondividimt bona. Pater a fiHi.s [itf) teilt vel fdjtueftcr. Sed liic non Braub,bQ§ ift mein, «inod sponsns habet etecontra. ^^ttte anbcr ftcnbc teilen ^xä).In ista gloria sutnus. Dominus Christus, inquit, non l)«ffct suani carnemet sanguinem, (juia se ipsuni pro ea trad|idit. Et nemo potest eloqui et3 über fo fro */t7(/ »uurbc er jeill .s;> 4 iiach islu steht est sp nach Christus stehtaber JU sieht jiussum .s^> 5 coiiiimiuiu steht omnia 6 vel c hi sieest gp über spfiatres et sp nach iioii steht separaiitur buua spoiisi et sp 6' über inquit steht Paulus spy 555, 1 Nemu odio Labet suam cariiem r') Z>. i. ohne.?>12öenn id) aBcr bid) nnfcljc, fo fel^c id) nid}t§ ber ölcid)cn, 2)cnn bo fel)C \^nid)t6 niibcvy bcnn bn3 bii IciBlid) Icltcft, iffcft nnB trindcft, crkitcft nnbQltcy tf)ucft jnu bicfcm cuffcvlidjcm leben Unc ein anbcr menfd), bau jiin bemfclbcn and) tuol ein .Sl^etbc bir ^Icid) i[t, ?t6er bicfe l)errlifl!eit nnb fdjmnd,fo bnrd) (*>f)nftum an bid) (^clncnbct nnb flcl)cngl ift, !an id) nid)t fcl)en, and)bn fel6§ nid)t (on fo nicl bn mit bem ciknilicn bation faffeft), Unb toenn mir§tiinbcn fel)en nnb empfinben, tua§ \mx baran Ijaben, ad)te id), fo ineren inirfd^onim .^imcl.£'enn tüa§ fünb ein mcnfd) für groffer freub nnb fcligloit l)a6en, bennfo er !unb gctüiy nnb nnc\c,',kict\.iclt baranff fcljen nnb Hon (\anljcm l)er^enrln'imen: C^f)riftn§ ift ein leib mit mir nnb teilet mir mit altcy, loaS er l)atnnb ticrmag, al§ ein ^rcntivim fciiu'r 3?rant, !l)a ift. alleg qcmein nnb einerlei),lci6, gnt, cf)rc nnb fie mit aHem nnQctcilet, %\k anbcr frcnnb nnb ftcnbcfd)cibcn nnb teilen fid), .^tinbcr öon jrcn Altern, SSrubcr nnb ©d)tneftcrn an§einem l)an§ nnb gnt, 5l6cr bicfcr ftanb Binbct nnb bcl)clt allcS bei) einanber,alfo, bau man barnber oatcr nnb mutter nnb allc§ öerlcfft nnb l)ic einc§ bei)bem anbcrn ^n fe^et, and) fein eigen leben, fo c§ ein rci^t cl)lic^c liebe ift.^Ifo f)at 6f)riftn§ (fpric^t '8anct ^anl) on feijicr C^emeine getl)an, 6rl)at fie gelicbet nnb l)at fid) fclb§ fnr fie gegeben, anff ha^ luir mit jm einleib hjiirbcn nnb allcy jnn jm Ijcttcn nnb nn§ fein nnb aKcr feiner l)crrlig!cit,fo er im .soimcl bat, anncmcn nnb troftcn mngen aly ber nnfern, ein gro§,l)crrlid) bing ift ba^?, äßcr tan c§ gnitgfam anöfprcd)cn nnb bcgrciffcn oberbebenden? Xa§ ein armer mabciifad, jnn fnnben empfangen nnb geborn, fol3n fold)er l)crrtigfcit fomcn, baS er l)cifft eine 33rant ber yjtaicftct im .öimel,nemlid^ Öotte§ fonö, llnb er fiel) fo mit iniy bereinigt, ba§ al(c§, lna§ er iftunb t)at, nnfcr ift nnb luibcrnmb, niag'lnir finb nnb an un§ ift, and) alte§fein iuirb.


91t. 12 [24. 'ilpxH].555R] iutelligere, qiiod .spousa dei cl. elei filii sponsa et una caro, ossa et ei.sdembonis gloriari, quae in caelo, iit sponsa ic. Et econtra q'uicquid nos, estfein. 6r ift bcr fc^on sponsus, v|ita aeterna, h)ar!)Lcit, ftcrd, eitel %inahcet eternum incunipreli|eiisibile, tani nia^Lna, nt nou aufp|icd)en et in ciüigticitbran gufeljcn. Nonne g|i-o§, r)cimlic^ ^^(^^,


556 ^rebigten be§ ^affxe^ 1536.R]eum verl)o. Ilabebis nieani iusticiam. Et si adest peccatum, run|el IC.Ego dei eterni filius et orno eam mea iusticia et meis bonis. Quis istapotest eloqui et sati.s credere et dicere? Christi iusticia est mea, raeumpieccatnm smim, qui vera fide posset, iidii diu prae gaudio viveret. Sedflctfd^ unb Hut Icfft iin§ inn bic gcbnntfen et r)ctrl{(j§c freube nid^t !omen,ut Bctrod^ten, ul res est, (püa caro ju ftfjlüac^ unb f)o'^cit JU gro§ et s])onsus,guter et oruatus sponsae ift ^U gro?, quia eterna iusticia, sapientia ic. Etnuliibi quam ex sponso, qui dat omnia ex charitate. Hie dominus jMU'ificatsemper ic. Si restat ruga, ftrei(^t suam iusticiam bruber. Et nos rl)um, cumbl^urffcn ncmen et v[erbum dicere audemus: Christus noster spousus, habemusistani cfvisol ationem, ut dicamus: Ego manebo, ubi sponsus. Si quisanfpruc^ ad me: Christus sie me ornavit et dixit: Si bapjtisatus et adh|ereoverbo, maueo eius broub, et hanc fecit me meus praedicator, qui verbum4 vor suuiii ötcht est sp 6 nach caio steht ift sp über restat alelU super est spPrigebred^en nn jt f)at, fo !)nbe \^ ha gegen gei'e(!^tig!eit , leben unb alle eh)tgeguter unb ^ierc fic ba mit, ba§ [ic fic^ mag unb fol ber felbcn annemen al§berjren.Sifie, ba3 finb bie r)o'^en .^imltfcj^cn fd)e|c unb guter, fo I)ie gerumettrerbcn unb freilief) UjoI finb unb bleiben (toie fic 6anct $Paulu§ nennet) ein®ef)eitnnt§ ober Ocrborgcn, bctmlic^ gut, ha^ bie toelt nic^t fi^et not^ it)et§,unb fo gros, \)C[?j auc^ bie ©Triften, fo e§ bur(^§ h3ort im ©lauben f äffen,ni(^t errci(^en nod^ begreiffcn tonnen, Unb trer e§ !ünb red)t jnnS t)cr| faffen,ber tüurbc für frcuben nic^t lang auff erben leben tonnen, 5lber 'tia ift beretcnbe jamer jnn unferm f(eif(^ unb blut, ba§ Icfft un§ jnn bie '^erriidiengebanden nt(^t fomcn, baö tutrö lonbten rec^t |5?(. 54] betrachten unb fo gro§l}alten, Irie e§ an jm felb§ ift, llnfcr ber^ ift tiicl ,3U enge unb ju fcj^tnai^unb bic bci^^^l^is'fcit biefer gciftlicf)cn .^odj^cit bicl 3U gro§ ba^u, ba§ h3ir§folten faffen, 2ßie au(^ ber SBreutgam (5^riftu§ unb feine reinigtcit unb berrlig=!eit, fo er bat, all ,^u groy ift, unb bie liebe, fo er l)ierin an un§ betoeifet,unbegreifflic^ift.Xo(f) ^ahtn h3ir bafjer nod) ben l)oben troft, ha^ er auc§ unfer teglt(^ef(^h)ac^eit tregt unb ^u gut bclt, fo ioir nur un§ an jn 'galten, 2)enn ermu§ no(^ tcglicf) unb jmerbar an un§ reinigen unb too nod^ run|el oberfleden an un§ finb, ba ftreic^et er feine gcredjtigteit unb reinigfeit baruber,ba§ h)ir bcnnocf) bcn rl)um tonnen be'^alten unb burffcn jn froltc^ unfern58reutgam bcfennen unb fagcn, 6ä fte^c umb mic^, irie eö toollc, fo tuil \^bleiben, h)o mein lieber ^reutgam bleibt, bat jemonb feil an mir, ber fprec^cjn an, ^enn er lüit unb lefft mir fagen, bo§, fo \^ an in gleube, fol id^feine Sraut bleiben, I)a,^u bat er mtc^ frrac^t burc^ bo§ Sßort unb bic S^auffe,fo er burd§ meine lieben ^rebiger mir gegeben ^at.


9lr. 12 [24. «Kprit].557R] praedicavit ic. Sic praedicandiim @ott 3U lob, e^r, ut g|ratias ag|amii.s,qiiod sie eräeiget, quod noster sponsus, iu quo conclnsum, qiiod omnia dedit,quae habemus, iusticia eins nostra, peccatum nostrum suum. Et sie fecit etsemper. In cruce omuia peccata tulit et dixit: tua peeeata inea, et lueipsum5 pro eis trado, ut tu libereris a morte, iuduas nieani iusticiara et v|itam.Mittit hie Ap|ostolos, qui hoc annuneiaut et per aquara muudant et te doceant,quod sis raea sponsa. 2)q§ ift magnnm niysterium, h)irbf(^afft S quae lib|erata morte. Ideo disce gloriari te sponsam. Ego gratia dei audio verbura etcredo. Ideo certus, quod deus Tni(^ ge^olet per Apostolos et suo ornatu10 ornavit, abstulit omnes rngas et dedit suam iusti|ciaiD. Si es sponsa, habesolaves ad doraum et es particeps 2C. Sic praedicandum matriraoniunisuscipliendum, quoties se inspicit coninx, deb et cog itare ista verl)a. Ibi gi'oS,8 über sponsam sieht esse Christi sp 10 nach iusticiam steht sapieiiciam, oinatiim sp*) = Hochzeit, Fest (s. Lexer, s. v.); vgl. unten S. 558, 12 ff.Dt] ^o§ ift unb fol fein ber ß'^riften prebigt, @ott 311 Io6en, e"5i*en unbboncfen, ha§ er fid^ gegen un§ fo gnebig ei\^eigt unb un§ gegeben l^at, S^enn15 (tote gnug gefügt ift) jnn biefer geiftUd§en öoc^a^it ift bef(^Ioffen alte«, tualer ^ot unb geben tan, unb fo gar einerlei) gemein gut unb gefompte f)abQ3tt)iff(^en jm unb un§ gemacfjt, bog QÜe feine gered^tigleit unfer tnirb, unbtüiberunib aUc unfer funb unb gebrechen fein tnerben, äßie er benn reit^lic^betueifet l)at unb nod^ qu un§ bereifet, ^enn jnn bem ß^rifto l)Qt er ouff20 jid^ genonten unb getragen ber ganzen tuelt {ha^ ift: auc^ meine unb beine)funbe, Unb tüie S. ^aulu§ inn ber anbern jnn 6orintl)ern am funfften fagt:'S)en, fo öon leiner funbe tuufte, ^at er felby ^ur funbe gemad^t, auff hüv tüix 2. sor.inn int tnurben bie gerec^tigleit, bie für ©ott gilt, Unb ba^u gefd^irft feine^Prebiger, ha^S folc^§ burdf; ba§ 2ßort unb bie Stauffe un§ l)eim gebrad^t löürbe.'26 3)arumb lafft un§ oud§ lernen al§ (^^riften (bie jren fcfja^ unb l)errlig=leit lennen foUen) biefer -^odfj^eit rl^umen, troften unb frelnen, ba§ n^ir burd)@otte§ gnabe 3U ben l)ol)en eieren lomen, baö mir finb unb t)eiffen bie 5?rautfeinet ©on§ 6l)rifti, 3)a§ fc^lieffe idfj bal)er, 3)enn idf; l)ab ic ba§ äÖort unbbie Xauffc unb 'i^ahi angefangen 3U gleuben, unb fo idf) ba bei) bleibe, fo bin30 ictj %itühj, ba§ midfj ©ott ha ju angenomen unb gejieret t)at mit feinemfd^mud^ unb atte run^el unb |iöl. föij ftedfe iüeg ge'nomen unb nod^ je mehrunb mel)r mid§ reinigt. So bu nu alfo feine iÖraut tuorben btft, fo l)oftu bie©d^lüffel unb bift bie fratn im l)auy unb fi^eft jnn feinen öimlifdfjen gutern(h)ie Sonct ^auluy ^un 6pl)efern am erftcn fagt), baö lüebev funb nodj tobGpij.i,35 nodl) Teufel furtl)in lein recl)t nodfj madfjt über bid^ l)at.SÜ^e foldf) ^ol)e prebigt unb loftlidfj crempcl leret un§ ©anct ^^Jaulu»^anbeln unb treiben über ber öodfjaeit ober bem 6l)üdfjen ftanb, ^a? manbie, fo barein tretten ober fd^on barinn finb, bey unterridjtc unb erinnere.


558^Tlrebigtcn bc§ 3n^rc? 1536.R] I)eitnli(^ ornatns, cjuoni nemo viciet, et levis ornatus. Si etiam Caesaris opes,quia man fan» jc^en, et sponsa mortalis levis res, Sed jol baju bienen, utnuptias, (luas non videmus, l^eimlld^, tJerBorgen, discaraus intueri. Ibi opes,gloriani sponsi et divitias sponsi nemo potest considerare. Quoties mOTtf)od)3cit f)Cttc, fol man bran. Sic Pau[lu8: Sic facite inter vos. ©cl)ct, tt)icfid) fie tun bcv IciOlii^cn ^odijcit r)eUt. Illic vir diligit sponsam nt seipsum.Istuni aniorem ttlU inan crrei(^cn, qnia niinis longnm, tarnen bamod)trachten. Istae nnptiae ift ttein. Ideo otiam licO flClillf^, et tanion fol JOfein,


mt. 12 [24. ^prifl 559R] mea sponsa, tc^ milS fte reinigen, ornare et ostendam ei bie !lein lieb innber !l|einen ^OC^jeit ut Christus in maiorib[us. Econtra Ec|clesia Christiaüaift ein fiein, rein Broub, (luando ali(][iiis hxa\ü, ift ber bioietnic^t fo gefc^icft,subiecta est sponsa, Braub gibt nic^t lieb, sed quod virum honore afificere et5 subiecta, cum tarnen obed|ientia unb e^r sine dil|ectione non fit, cui inimicus,Uli non sura subditus, cui cor gram ift, non favet e!^r, gut. Ideo si [oltred§t er^e, furcS^ten, untert^on fein. Ideo sponsa subiecta sit suo marito ethonoret, qnoniodo? Mens niaritus caput, cui honor competit et obedientiaut capiti regiment. ÜJZon jol nicf)t firahjen furd^ten unb ef)ren f)ab[en, sed10 diligat. Sic Ecciesia bl|eibt cum bapLtismo, Sacra[mento et verbo, lebt unbtfjut secuudum eins praecepta, ut ord|iuavit et praecepit, et honorat ut bent!^üU^!^ern unb '^eubt, et dicit: Christe, es caput, ^err, et omnia cum f|reube2 über maiorib[us steht nuptiis 67J 4 vor Btoub steht ber sp nach gibt sieht© 5paillu§ s^} nach af|ficere steht debeat sp 5 nach subiecta steht ei esse sp nachcui steht sum sp 6 vor non (1.) steht buic sp Paulus iiibet mulicres subditas essemaritis, non dicit Mulieres, diligite viros r 7 vor rcc^t steht uxor marito .


5C0 ^Prebigten bo? 3af)rf? 153G.R]et bemut faoio. Sic Ecclesia facit. Si voro diaboliis ex sponsa l^iiVC lltQJ^t,2. Sür. ii,int Pau[lus: Tiineo, teci vos sponsam Christo, sed e§ beifft m\ä) ettüOy.^ ^^Bin neibifd^ et dei zelum, ne cliab|oliis umb mä) bule. !Da§ tan iä) nid§tleiben, quod Christi mei fiat sponsa i. e. '^iir. Ideo iiou facio ex X|eufel^af§, sed ex iiiero amore, ubi video, bQ§ jemanb erju tütl linb noffd^en.'- sTiineo, ne aocidat, qnod Evae, quae dei et Adae sponsa. Habuit verbnniet obed|ivit im geift, inil bcv t)ot)en I)odj3eit et inferne Adae, Xeufel moc^tet)ebre(^erin brau» et füi-et (^'f)l'ifto iucg, feit a sponso et adinngitnr diaboloet nos onincs rei. Sic timeo, ne diabolus vos Christi sponsam sedncat averbo, a Sacra[niento et praeceptis et seqnamini diabolnm,


mx. 12 [24. Stprit].561R] ut nemo agDo[sceret. lam Christus iteiuni eam ornat. Sie fol untert^on'6I|ei6en et nou sequi ben e!^eb|red§ern unb 6u(ern f^t el^e, trett) brechen, sed^alt in inn e'^ren ut caput et die: meus vir est ebenbilb tnein§ l^od)|tenbreutgomg. Jdeo h)il umb be§ l^od^ften sponsi e!^ren meum. Et Christus5 seipsum tradidit pro nobis. Hoc nondum feci. Ideo sicut Christus fecit,^jflegen sponsam, et ubi \\Udm unb rün|el, mad^tS rein et bLaptisat. Sicnieae fleifcf) uon firom, sed die: g^e be§ ah, Debes mihi ge^orfam fein etmihi untert^Qn, cum istis non est humanuni, sed d^nftUc^, @|ot(i(^ e^e, dequa geutiles nihil, non ornarunt nuptias, quod bilb et eretllpel bev g|eiftUd§en10 unb l^O^en ^0|d^3eit in Christo. Ideo nos pl\is ornare istum statum imb3 über vir skJU maritus xp 4 über if^xtn rneum steht corporalem niarituin sp5 nach fecit steht ita ego laciam , tüit sp 8 über liiiiiiaiimn steht inatrimnninni sp9 nach niliil steht nonernnt spDr]unb allein nod^ feinem 2Bort rid^te unb nid^t folge benen, bie fie anber?leren ober füren tDoHen.S)em naä) fol auä) im 6l^li(^en ftonb ha^ treib ben man ni(^t aEeinlieben, fonbern aud^ gef)orfam nnb untert^an fein, ha^ fie fid) laffe regirenV. unb für jm bütfe unb !ur^, fidj aEein an in l^alte unb nad) jm richte, Unbni(^t allein be§ manne» but al§ ire§ t)eubt§ anfe^e, fonbern an bem felbenbi» ßjempel jr furbilbe, ba» fie erinnere, alfo ^u benden: 9Jtein man ift einbilb be§ redeten !^o!^en §eubt§ ß^rifti, umb beffelben tuiüen mil id; jn ebrenunb t^un, ma§ jm gefeHig ift.20 £)effelben gleid^en fol Unberumb ber man fein treib öon ^er^en liebenumb ber ^o^en liebe mitlen, fo er "^ie an ß^rifto fibet, ber fi(^ felb? für un?gegeben bot jc. Unb audj bcnden: be§ gleidjen \}ah meber \d) ]\oä) feinerni(^t gett)an, ^arumb ioil ic^ bem 6i:embel nad), fo Diel ic^ lau, mid^ aud^alfo gegen meinem loeib l)alten burd^ bie liebe al§ gegen meinem eigen fleifdj,25 bog iä) yx pflege, neere unb Inarte unb nic^t bitter nod§ tüiinbcrlid) gegen irfet), fonbern ob fie gebrcd^lid) unb ettoa§ feU an ir ift, mit nernunfft unbgebult trage ober burd; freunblidj tjernmnen unb ftraffen beffere k. ^ü»tpere bcnn nid;t mebr ein tneltlidjc unb meufd^lic^e ober nernunfftigc, fonbernein 6l)riftlidje, ©ottüdje (^t)C, baUon bie Reiben nid)t Unffcn, '5)enn fie feben30 nid^t ben l)0^en fdmuid unb cl)re ber öod^jeit, baS e» ein bUbe ift ber boben,geiftlic^en .^^od^jeit (^b^ifti- STarumb toie id^ gefagt Ijabe, geburt un§ Ö'^riften,biefen ftaub öicl mel)r ,^u cl)rcn unb bcrrlid) 3U bellten, alä bie [^t-^ij] hmgroffen fd;mnd unb b^rrligleit barau gebengt tuiffen unb lenuen, Sa-^ bid)nid^t tüunbern, ob bie tnelt (al§ bie inn .^urcrel) unb (^b^brud) ligt) ia audj3.' bie falfdjen, tollen l)etligen biefen ftanb gering ba-^ten, äßir aber foüeii inbittid^ für ben aller grofften ftanb \)cilim, ®enn e» ift ia fonft feiner ]ufold^em bol)cn bilb Uon ®ott gefe|;t, Unb tüiffen, ba-? bie jii lHnad)tcn (fonbcrlid)


5C2 5)}rfbigtrn bc? 3nt)vc? 1530;R] '^erlid^er bat)on 311 f)altcn, qunin trontes. Cum vi(]|eamus Christum bcnornatum broil gelegt. N(>n minim, cjuod Ijurilftanb gering, sod contra nos,iion f(^Qnb in terris, seil jd)mn(^ bcr I)ernfl)eu Ijioif^jeit Christi. Hoc Pan|hi.smiiltis verhis cxponit, quae semel uon possum exp|licare. Slufbermoffcnloijuitnr de ro, iit de viro et ninliero umb bc» tt)ißen JC. Christus oniuia sdeseruit, caeluni et ad nos, et lion un§. Kt sie facti in Christo luia earo, liomosl(Mit nos K. sed ista humanitas, ut sit tuium cor et caro in Cin-islo et cum00 possit sponsa in eternuni reg|nare. Hoc per Apostolnni 'Mysterium',Mulieris i[t ein g|VO? opus. Sed erga istas nup|tias ift§ !lein, quia illa] über 'galten steht tuifjen.«.7» 5 mr iDqnitnr Rieht troftlid^ sp varh uns atchtveuit sp nach et (2.) steht itenini s;) iiach UTl§ xtehl peliit caeluni s^j S nachMulieris steht et viri coniunctio spPrl fo Ö'f)i-iften f)ctffen UioUcn) nid)t allein fnr bcv Hielt fdjQube nnvidjten, jonbevn «cand) ber (io()en {)eiligen Spodj^cit (?f)vi[ti nnb ber (^f)viftcn(]cit nncf]re nnbfc^mac^ anlegen nnb gnng an3cigcn, ha'i- fic niel nienigcr bon berfelben l)alten,tneil fie bieje geringe enfferlirf;c üerarf)tcn.^o§ fei) anff bis mal gefagt Don biefem text ©anct ^anli, barinn erbie (J^riften öermanet, bo§ fie folrfj§ bebenden nnb jren ftanb nid)t anfel)en »^oüein mä) bem enfferlidjcn Itiefcn, tDie bie luelt nnb flcifd)lid)en l)er^en tt)un,6onbern cth)a§ tneiterv nnb l)o'^er§ barin betrad)ten, nemlidj ba§ fd)üne, troftlic^ebilbc (s"f)rifti nnb ber (s()riftenf)eit, Unb alfo biefen (S^elidjen ftanb Incrbnnb e^rlic^ f)alten, nid)t allein uniB bc§ IniHen, ba§ e§ ©ott alfo georbnetnnb geboten I)at, fonbern and) jn el)ren ber groffen geiftlid)en §od)3eit, 1)a ?"mit man ond) fpnre, ha4 fie and) gerne inoltcn jnn ber felbigen erfnnbentnerben, 2)enn tnir fotlen nn§ folc^c l)errlig!eit nnb troft nid)t fo laffcn aii^ben angen nnb l)er|en ncmen nod; jnn einen tuindel Inerffen, line bie ^[Ronc^ennb 3ionncn getl)an ^aben, fo e§ oüein jn \iä) gebogen unb jre falfd)c felberti(^te geiftligleit bafnr anff gehiorffen nnb bar gegeben, aU tneren fic aKein 25bie Streute 6t)rifti ]u Derac^tnng nnb Dertleinernng be§ 6l)lid)en ftanbS, fobod) 6anct ^4-^anln§ thcn jnm loiberfpiel bcn felben erfnr jendjt nnb eOen fol(^i\oä) Chempel ben (if)elenten für prebigt.f«r..^iij] l^tt ^cgniiiücr bell 2ßrcutgani unb ^caiit fuu bem SÜltar.3,,80 fdjrcibt ^ofe§ (Senefi?om anbern Kapitel:.aKoie2,i9-24 'Unb ©Ott ber .^@9i9i fprai^: ßg ift nit^t gut, ha§ ber ntenfd^ aßeinfct), 3iott ber


'Jlx. 13 [2r.. IJlpril]. 563Rl bergiengli(^ liift, freiibe nid^t flro§. Sed illio ehjtqer jd^miii! aeternammnuptianini. Ita vult Paii[lii.s iios excitare, iit nuptias colaimis non pro]>ternos et dei niandatiim, ordjinationem, sed ju lob, ttfX ber '^o^en, ^erlic^en,^immlifd^en J^OJ^^eit, ubi Christi sponsa.Ijonnrnm sp7 nach illic s/eÄ< ein s^J 4 nach sponsa steht siimns participes omninm eiusj)rj5 ^@9i9f{6 botnet ein U)eiB qu§ ber riebe, bic er bon bem menfcf^en nom, imbbracht fie 311 jtn, 3^a fprod^ ber menf c^ : 3^a§ ift bo(^ bcin Hon meinen beinenimb fleifdj üon meinem fleifc^, man tnirb fie 93lennin ^t\]\tn, £arumb ba§fie öom manne genomen ift, barnmb toirb ein man feinen öater unb feinemutter öerlaffen unb an feinem tneibe fangen, nnb fie tüerben fein ein fleifc^.'10 45eüct.§@Me @ott, ber bu Wm nnb äßeib gefd^affen unb jum etjeftonböerorbenet f)aft, ba ju mit frnd)te be§ leibe§ gefegenet, Unb ba§ ©acramentbeineS lieben 6on§ 3f)efu (lf)rifti unb ber .^ird)en feiner Sraut barin be^eic^net,3ßir bitten beine gruublofe gute, bu tnoÜeft folrf) bein gefc^efft, orbenung unb15 fegen nid^t laffen Derrüdfen noc^ Derberben, fonbern gnebiglic^ jnn uuv belnaren,%ux^ 3t)efum 6f)riftum unfern §e9t9t9i, 5lmen.13. 25. ?tprir 1536.^rebigt am 2)tcn§tag nni^ Cluafimobofleniti in GilcnBurg.R] Martis post Quasi modo geniti.Q|iianqnam non opus, «juod hodic praedicem, h) eil ober fo !^|CUte brumbbeten, \)QSi \^t- nid)t tniffen tierfagen. Audivimus die doiminioo de Knaugelio,20 E|)|istolain aecipicnuis. '\Httcv, Uin§ öon ©ott' H". äB|eil h)ir tniffen, bov bi^i. 500.5,4ber furniemefte et op|Uinns cultus, ut oius verbum aiul|iamus, praedicemns,fo fol toir boy gern t)|oren, ut textus un§ f)od) üermanet. Et Ioli[annesniax|iine praedioat, qui dei test|inioniuni habent in dei filiuni, et sae}>e tüibber^olet, ut apipareat, quod !|inbif(^ rebe, seniper: credere in tiliuni dei, ©|Ottel21. jeuQiniS, quod testifieatus est jc. @y fei) tt»|ie alber gereb, finb^ bod^ biegroften l^eubftutfe, sciUeet v|ita ae|terna, qui lianc vilipendit vel niorteuiaejternam, 2)er mag etiani istuin tex|tuni öerad^ten. Sed Christianns nonoont^mnit e|ternain vitani, uiorteni. Et istani praedicationeni , test(inioniuni17 nach tot'tl steht \i^ sp 20 nach Kp|istulam sieht iam sp 1. lo.in. ö. r Jl nachcultus steJtt est sp 2-i nach senipcr steht dieit sp 25 nach bod^ steht gleic^tPol sp28 nach piaedicatioiicin steht aeu sp36*


564 ^rcbtgten be? Sn^rcl 1536.R]de filio dei uon in ventum, sed econtra 2C. Ideo vid|eanuis, (jiiomodo tXau§ ftreic^t ista 2: fldem et jeugni», quae ad fomen ge^^oren. Sic soletloqui, et muften§ gettto^nen. Alius aliam phrasin, loliLannes solet 3eugm§3ot). 1, snemen, ut Euangelium incipit. Non ut lux, sed nt testaretur ?c. Et l^eijftillos, qui praedicaiit jeugeu i.e. i^eugili» geBen, qui praedicant, ideni @|otte§•'•tüort 3eugni§, prebigt. Xn§ felB 3|eugni§ fot in Christianitate Heiben. Ideovooati pfiarrtjer, prebiger, qni folIen§ treiben, ut maneut in Ecclesia, greifen@|otte§ tnnnber nnb Itiercf, quae exhibnit. Sonft non oj)US jiraedicai-e. Egopro me possem legere. Sed alius populus, qui nescit et qui ^ev U)e(^ft,mu§ man ® otteö fon molen, ut di.scant 2c. Ubi hoc 3iengni§ g!^et, ha feilet?i'^3«).55,iini(^t, e» trifft ctlic^, qui suscipiunt et creduut, quia Esa. Meum verbumg^et nic^t on frud^t oBe, non lere redit ad me, Sed sicut pluvia k. sie meumverbum fol t^n, fol bo§ aufrichten 2C. Ideo consol|atione pl|enum iiBer ba§,quod cultus, sed k. sine fructu non abire. Si qui per unam aurem k. tarnenaliqui, quibus ju ]^er|en gt)et, ot in eonmi animabus bleibt, quia ista duo mnon disiunguntur, verbum vel prebigt et glauben. Et si etiam prius audistiverbum et habes fidem, tarnen fortior agnitio, Ideo sine f|ructu non abit,Ideo una causa, ut lib enter cog|itemus audire praedicationem, quod non sinef|ructu, et deinde est max[imus cultus. Et nemo seit, quo tempore accendatur,nempe cum max ime non putet. Et ista persona, quae nunquam jc. 2030^.3, 8quia 'spiritus spirat, ubi", turt corda 2C. Video me praedicare in t|otamturbam, sed nescio, quem movet. Ista duo tüerben |ie gepreifiet in hacEpjistola, fides unb 3eugni§.3o§.5,4 1. de fide. 'Qnod ex doo.' ö^§ ift '^ol)er preiS Unb lobe fidei Chri-.stianorum, quod tam gett»al|tig bing fet), quod dicitur victoria vel ubertx)|inbung 25t otius mundi. £)a mit f (Reibet er lueit öon einanber, quam habet ratio etgentes, Moses et omues, qui gute fitten, opera, tiefen, exter^num praedi(;aut,per legem, Sap ientiam non bringen in novan) nativitatem vel l^aub. lilaChristianorum sap|ientia donum a deo, quod horum doct|rina, quae fidesdicitur et tam potens res, ut nihil ei simile, fdjtüeig 3U ftordf, vincit mundum. 30Quid mundus? Magjna bestia habens '^unbert topffe et caudas. Est reg|numdiab|oli, qui est morber ab initio mundi et omnes usq[ue ad finem mundi,ut ab initio, quia omnes cognntur mori. 1. est etiam §err vel ])ater men-2 über 2 steht duo sp vach et stellt ba§ sp über ad steht ju sp S nach et.steht toit sp über Alüis steht Apostoliis sp nach plirasin steht habet sp iiach soletsteht ein sp 4 nach Knangeliuin steht incipit sp 5 Testes r 6j7 Testimonium r7 nach Fk;clesia steht et sp 8 nach exhibnit sieht suis sp ]] Esa. 55. r 12 überUte steht vacuum sp 14 nach quod steht est sp sed c in audire verbum, fol§ spfructus auditus verbi r 1.5 animabus c In cordibus sp IG über ^itebigt steht seuflni? sp17 nach fidem steht ex frcqneuti auditu sp 20 nach persona steht illnminatur sp nachnunquam steht putatiir sp 23 fides. || Testimolnium. r 28 nach Sap|ientiam stehthumanam sp 29 nach deo steht est sp 30 Fides r 31 nach l^unbert steht taufent spMundus r 32 nach ounies steht occidit sp


5Tlr. 13 [25. ^Äptill.565R] dacii, qui contra omiiem veritatem leutc treibt contra veritatom dei eiomuiuni verhörum et praecepitorinn dei. Qnidquid dens docet, tft lauterrein h)arf)eit, contra hanc ftreßt er, et eins regnum nihil alind (juaiu piignarecontra veritaten», pater peccati et meifter tob§ et sie suh se t|otuni nuindum.5 Si in mundo diabolns i.e. lugeil unb tob non brinnen, tum mundus es.setregnum caelorum. Sed (juia diaholu?; brinu, ideo sub peccato et morte.Idee mundus et diah olus non po.ssunt discerni, Ut Ciiristus alihi: 'Ego 3oi>. 16,33vici' ZC. Si mundus victus, ergo etiam rex, non [tnb bon einonber !ontget suus pop ulus i. e. mundus et pr iuceps eius. Ideo maxima potentia fidei,10 quod tarn frefftig, in curde carnei cordis, ijuod \incit illum,


566 ^hcbtgten bc5 3[ot)te? 1536.Rlbcflc t{)U, fpeiet ft dioit: bicjc doc tvina est fc ijCVCl), quiii (locet homincs foutfein, ut tantiim aud iat verbuiii, nun dabit s[j)irituni s|auctum, fidein sineoperib[u.s. Sic rident doctrinam, Icftcvii, fdjcnbcil Ullb ÖCrfljUdjCn^. Hocratiouis opus vol qiiaudo audit, oportet ire ad actei, lüiffcil, ut ii in Euangclio:. H, 18. 13 'Excusa nie/ ©nttoebei ratio contemnit vel persecpiitur, Et diabjolus utpater niendacii inipellit lu)|inines, ut contenmant, blaspb erneut. Sed ((ui [i(j^)0 flilct, »juod Icfjt blilicten ex profundo oorde es.se veritateiu, Ullb baBel)bl cibcil uub ftcl)CU, liabet l)o\)CX irfjul niciftcr Ullb ^.H'cbigcr quam ratiunem i. e.tjui biiy f)cr^ nnbicjct, beiucgt uub regt JC. 2)a i[t homo denuo uatus, habetaliud cor, f)au§, diligit verbuni et doniinuni luiius verbi. 2)a§ i[t aliud cor(|uani hoc, quod vocat iiaercsini, diaboli doctrinam. Item ut mein {)au§ f)alt,Et effcu, trindcu K. Sed alterum cor audit verbum et habet luft au beutlieben r)enn, ©otteS fon unb gebientft, quod mortuus res|urrexit et red|emita patre meudacii, uub geje^t inu bie l)crrli(I|eit vjitae aeternae. Ali! praetereuntut vaccac donuun. Ita loliLanne.s fidem pfeifet, ut nou contemnamusut ratio et uuindu.s: (piid fides? Sed non possuuuis credere, ut volo, neq[uepraedioare, ut euperem. Econtra ipsi statim novenmt et eoutemiuuit. Ideonee f(^mctf nee xitä). Fides, inquit, non est res, ut qnando se quis tltittOQJjer h)CC^jfet\ ut Moses dicit: Vos bnbeu debetis, omnia lavare. Erat|d§Ie(f)t ^eilic!eit, »piam suffragLiorum et nnilierum, (juae onniia lavant. Etleufelä l)uru, fc^el! am rciuiften, ba§ t)eifft tantum uiittoaffcf !omeu. SedChristus venit non tautum iDOffet, sed etiam. (Sr iücdjffet^ non tantum, utcutis, sed etiam auima. Quomodo? 6r lefft fein tt)Oi;t aufg^eu, quod vocatur3of) i, 14 verbum VMtae ut loh. 4. i. e. verbum gratiae, (juando praedicatur, g^et§ verbumi. e. hJaffer über bie feel, ut (piando acjua naturalis, Non solum allert nef§,(jUod tüaffer I)at, sed etiam bl eibet, »piia dicit: Christus non venit, ut doceatlavare vestes, sed venit, ut moreretur ic. Quando hoc credis, tum lotus.3ft ein blut hah, (piod nos proprio sang|uiue lavit i. e. ut audiam praedicationemde sangjuine, et s[piritns s anctus intus in corde moveat, ut credaset non diffidas, quod Christus pro te mortuus eff'iidit sangiiinem, tum adestsLpiritus sianctus, et es inu bem '^eiligen, ()errl|i(^em bob, quod diciturChristi blut bab, quod mundat a peccato. Ideo Petrus vocat aspersiouem ic.. 4«ftni,avos estis befprcngct non tüe^l^e h) affer et ludaeorum, Sed deus super vossparsit sang|Uinem Christi innoccntis agni per praedicationem. Quando'2 nndi verbum sleJd et credaiit ap 4 nach audit sieht dicit s]) nach oportet stehtme sp nach adtl steht boues sp 5 tue. 14. r 6 nach bliisph|emeiit steht doctrinam sp7 nach lefjt steht ftd§ sp nach uub steht lüil sp 8 nach baliet steht einen sp 9\l0 Homodenuo natus r 12 über aUerum steht piuni sp 13 nach ^erm steht 3iCfu sp 14 nacha »lehl diabolo sp 19 Aqua r 22 nach tantum (l.) steht mit sp nacJi. etiam stelltsangiuiue sp 23 nach cutis steht sit munda sp 27 über moreretur steht effunderet8ang[uinem buum sp nach lotus steht es sp 30 nach Christus steht sit sp 32 nachaspersionem steht sanguinis lesu Christi sp 33 nach nou steht mit sp 1. Pet. 1. r') D.'i. wäscht.


Ttr. 13 [25. ^tptit].567R] Iiulaei offerebaiit, f^rcngctcil mit findet unib altar, .stdlicet liirooriim 2c. 8edper i)rae(licatiüiiem de sangiiine Christi pro nobis effusi, «juando feel tüufft,non feiert, est vivus sanguis et potens, non siiiit animani tob Bleiben, sedtüed§fft^et f'acit rein. 2)a§ voeat P|aulus innovare homineni. Sic praedicat5 fidem et ixjii gering hing, m inundns: t)in, l^er, glaub. Putant cogitationera,iit qiiaudo andis de ^Dietridj bou S|ern^, iit miindus jc. !Jeufcl gleubet etludaei et Tiircac, qui omnes djicuiit, qiiod (^f)riftu§ gecrcu^iget, geftorbcn.Begraben, quid iuvat? Si hoc vis vocare fidcni ic. Sed lohLanues dicit: Egomeine ben glLOUben, qnae facit novam nativitatem i. e. quando sentit cor10 SLpiritum s|anetum dicciitein : Ego aiid;io praedicare de Christo, quod niortmiset effjudit S;angiiineni pro ine niisero peccatorc, iit sie fe[t ft^en tanft.Ista alia fides, uou sinit spuinam iu corde, iit ludLaei et Tiircae de Christo.Non habent sang|uineni Christi in corde, Sed bi§ ift it)efen, hci^ ha tiafft unbh)ur|clt in cor, quod hoino brauff lebt unb [tirbt unb luft, freubc brau et15 g|ratias agit, (]Uod audit. '^a^ ift uic^t lofe g|laube, quae an Christo gebentftet post niodicum nijj^ts 2C. ©inb bogel, quae super caput volitant zc.^ Sedfides facit cor novum'et aufert p|eccata. Et dicit: habui p|eccatum et habeo,et tarnen non habeo, quia scio remissa per sangiuinem Christi. Item: morior,et tarnen non moriar, tanien vides mortem ob oculos, sed credo in dominum2ü et scio, quod mein fcU(^ gef)eilct, ut nunquam moriar. Ut in ps. 'Non *^5i. iis.moriar." Si etiam oculi juge'^en Unb all§ ftf;tüar| in mundo, tamen adestlux, quia dominus mecum ut ps. 23. Si per b|ittern tob g^e, inveniam fuf§*i.23,leben, quia dominus mecum. Sicut is credit, ita ei fit certo. Hoc ratio nonpotest, sed incij)it moribunda: 3^) Icbe 2C.* ritlnnus, quia non potest. Procul25 videt, quia Christus non adest et blut eins non gel)afftet, non est lux, ideotantuni mortem videt, et sie morientes t)er3|tOcifelu an @ott. Item (juandopieccata sentinnt et dubitationem acquirunt, toereu fo traurig, ut seipsosenecent, ut ludas 2C. toor ein bcruuufftiger man, non poterat dicere: sciorejmissa peccata. Sic onmes,


568 ^tebigten be§ 3fof)re§ 1536.^Pb. 4,5J^l'Mundiinr i. e. c]iab|olum, ut peccatum imb [(^rcrfeti tob uBet|h)Unben,iit homo d|icat: Ego in pjeccato, inorte k. Sed trcdo sang|uinem Christipro nie fusnm. Ibi raorior, Christns asi)ersit .sang|nine sno. Ideo morsuon fc^abeu nee vorat, si auteni, mu§ tüiber fpeieil. Et enm liomo Chri.stianus[o fnfft,si etiani eorani mundo, nioritur, tanien nihil. s2. jtüdfe ift bog l^euBft , urfc »piod ![ennc patrem mediatorein et omniumPieccatorum et meifter be» tobi, ber gito^e fjenrfer, et fides, inquit, fo ftord,nt ninndnm etiam vinoat, non solinn p|eecata niundi, sed q|nidqnid est in1. 3Pb.i',t^ mundo. Quid est in numdo? 1. loh. 2. f)Q§ fjeifft tnett, l^offart, luft augenet luft ftcifd), DoB ift tüiettltd^ leBcn, (?iu mciifcf), bcv ftc^ f)iu geBcn, «piod lovult fircffeu, fnuffen, fd^iüclgcn, et (|uid


mx. 14 [3. mai]. 56914. 3. mai 1536.^rcbtgt in bcr 8(^Ioprt^c.R] 3. Mali in arce praeseiite Electore jc.Ps. 25. David orat et dicit: ">Raä) bir" CC. 'Bonus et rectus.' 15|. 2M. 8Hie mau.sit. Est oratio iinb feer anbe(^tig, ^crrlic^, in qua propheta erat,ut deus eum front ma(^e unb erhalten et postea redimat ab oniui malo unbi ung|(U(f. Et servat ord|iuein ut pateruoster, ubi petimus umb fiomteit, utnomen d|ei, postea, ut olIe§ ungluc! u6er()n6en unb erlofct, et 8|uinnia S|ummarum:botumb ift§ juttjun, (|nod Begett, ut deus conservet iu via rccta etVera doctrina, verbo, £>rum6 ift§ gor ^ut^un, quia scitis, quam periculosav|ita nostra, et (|Uod dupliciter a via dei cadanius: 1. quando a doct|rina10 vel fide feit, quod fit in privata tua persona, et tota Ecclesia nialigLua. Lstifollen a doctrina, qui non loffeuS 6(ei6en et faciunt aliam. S)a§ ift berredete inorbfQlI\ Et nobis potest accidere iste casus et nianet usq[ue adextre|mum mundi, quod seraper aliqui sunt, qui non recte doceut, ut subPapjatu et hodie. Adhuc niulti, qui foEcn iüibberlonten ex Rottis, Ana-15 bap|tistis. Ideo semper opus ista oratione. Non pro sua tantuni persona,sed, ut ultimus versus iudicat, pro omuibus. Et ego, tu, quisque fol mitnemen nti(5^, et ego te, Ut pater noster. Quanquani pro tua persona etfonberlic^ Bitten, quia is casus mihi et tibi aceidit, Et sepe, qui bene novitdoctrinam, et tarnen rüttelt 2[eufel, ut Pet^rum, ut non maneat in fide propter20 falsam tristiciam vel praesumtionem, et ista mihi sepe aceidit. Ideo 'qui i Sot. lo, nstat' 2C. 'Et si praeoccupatus^, 'considerans' k. nemo tam firmus, donecöai. e, icarnem iu collo, praesertim per f[alsum trahjren vel freubc. Ideo cumverbura habemus, orandum, ut hereat. 2. Casus ift geringer, lüenn man feiltbon ben operib[us doct[rinae, quando non fiunt ic. ut Apo[stoH, David, cum25 3 peccata, h3Qr fd^eufli(^, sed fol ab operib[us, non a verbo, ber ift lei($tlid^iüib[er JU bringen. Alii cum multa fa[ciunt, nihil fa[ciunt, quia lux extincta.lila, ieiunium, preces diu, noctu, omnia amissa, quia lux i. e doct[rina nonvera. Is casus, (j[uanquani furatur, adul([eratur, tarnen mauet cognitio, quodd|icat: hoc prohibitum. Is casus etiatn accidere. Ego ut quot[idie in30 tristiciam jc. Sic tibi accidere i>otest, (piod hodie Concors cum f^ratre,cras 2C. In alia p[eccata cadis k. et quidam fo tieffj ut p[eccatura non prop[eccato hab[eant. Ideo vita non, non seciua, quae opus habLCt, ut deusconservet in doct[rina secundum verbum et opus, (|uia ultra hoc, quod infirmiin carne, adest etiani diab[olus ut 1. Pet. 5. Ubi dominus propicius fit, ut i-ßetri s, sib hie ps. habet. 'Docebit pec[catores in via"" i. e. istam g[ratiam ostendit«f.2s, s1 Ps. XXV.über versus Et 20 Gal. 6. r»•6 nach d|ei nleht saiictiHcetiir jc. sp 16 iudicat, |iim ouinihiis') Nicht im DWtb., wohl ron Licthcr w/ftsY gebildet = totlicher Fall; odei- — rerbi-echcrisc/ierAb/all'^


570 ^l^tebtatett bcJ ^afjre? 1536.R] Ecclesiae, quod cloc-(|rin:i \nm\, licrforgctS mit tvcilHMl, icdjtcil ptcbigcr, Nonut in Muiiasterio, ubi ab.stiilit omnt's pio;^, unb lailttci !Jeilfcl. Si modo ipseinant't .sup[remu.s pnicdicator in Ec'[cle.sia, noii i)otest fieri, (|iiin ali(jiii indoi-tLrina et vita. Si hoc, tum fit ut ps. Icfjt fein iüült Bleiben et praedicatpeccatoribu.s non propter gccl \](\X ' et nierita,


mx. 14 [3. 3T?at].571R] tüeber l^elffen unb raten. 1. cecitl[enuit a fide el i)rae8uniptiio.si, postea incrassa p[eccata, ubi lux ablata, uon e^t finis casuum, unb tüO man nid^tgehJl^crt, h}cr§ immer Bo[cr IC. Sicut ipse nobisciun orat piropheta ps. sie nosciuu eo et oiiinibiis fratribLiis, 1. ne in peccatis, 2. nee mala obveniant, ut5 cum verhü crljaltc unb ber funbe lo§ iucrbc, Deiude jc. Alii ubi fcf)U(^ bru(ftSclis|eunt Bettcn, sed inversa oratio, exaudit onmeH, diguos Matth. 5. Hiuc mnitii.s.^bt?)agnoscimus te deum misericordem , (juod exaudis miseros, nee sinls uos inerroribLus, sempcr loqueris mccum, uon taces propter p[eccata. Si nobi.scumageres secundum nierita, uon erudires 'pec[catores in via'. Modo adhereamus *i- 25,810 verbo lapsi, Et follen nt(^t fo tüCtt, ut ex ea fa[cianius licresin, modo uonlaceat, si loquitiu-, lib[enter patiemur. Si daret munduui plenum florenib etuon lo(jueretur, 8ed ista j^Li-atia, quod praedieat et quidem peccatoribusi. e. iis, qui eeeid^erunt, et irrigen, et uon contemnit eos.'6r leitet bic clenben recf)t.' ©ein h3|ort habet aliam ort »piamiM 23,9ib alia tüort. Ista doct|riiia ift firf)er et ccita, doeet viam, quae gerabe, fic^er,gctüig, aliae d[ootnnae ein öergiüeifelit unb h)au(!elmutig r)er|. Si regulamdivi servas FrancisLci, uon potes fidere vel brauff fterBen. 3)a§ f)etfft: lefft^'^MSleute gt)en in irem eigen buniiel, qui est ut trun^tener, qui uon potest consistere.Ista doctLrina facit ungh)i§ unb unfidjer leute. Contra doc[trina20 doeet in via pec[cat()rem et recte, quod ceiti, quod hab[emus deum misericordem.O felix, qui novit se placere deo, suum statum et opera in eo.Ut si vere praedico, )3far^er et scio meam do[ctrinam esse verbum dei, certussum, quod opus meum bonum, Qui maritus, seit sc sanctum statum habere,et q[uicquid facit, scito, ha§ Xzä)i ift et deo placere. Hoc nemo potest docere25 praeter verbum dei, quod dicit: Hoc dixit deus, ord[inavit. Hoc nemo potestiusticiarius dicere de suis opLcribus. Ideo facit fi(5§er corda suo verbo, quiaipse certus, et tales audito[res sunt certi et moriuntur in fide. Addit: *!S)ie^i 25,9elcnben.' Christus Matth. 11. 'Dicite Ioh[auni, quae auditis et videtis', 2Wau^.n,4pauperes '^oren iici§ @|Uangelium, ift idem vocabulum 3lrm, clenb, Eb[raice:30 arm, nos: elenb. 6in öerod^t, elenb menfi?^, ut Maria: 'Respexit @lenb.' Nos:2uf. i,i86§ ift ein elenb hseiflein, habet inimicos, p^eccata, quae faciuiit cum elenb.3)ic veri scholastici et sunt in turba, istis gel)Ort Kuaugelium. Divitib|us nonpraedicanuis. Non veui erigere reg[num, bnriu man fol braugen unb bamitfeiig tDerben. Sed ego, dicit deus, sum praedicator peccatorum et miserorum.35 Non opus medico. Ideo, (jui Bet, belumert Unb eget deo, trifft haec praedicatio,usq[ue veniat hora miseriae. Verbum dei doeet bie armen, clenbenfunber, quia suscipiuut. Alii, qui quaerunt hie regLUum celorum, uon curantdoct|rinam. Istis non praedicatur, nisi quod aure hauriunt, sed non 3U^er^en. Sed non solum foris praedieat, eed intus SLpiritu sancto et lib[entcr29 über pauperes steht ormen 36 über usq[ue 8(ehl donec ap») = wenn sie in Not kommen, vgl. Thiele Nr. 237; sonst meist nur in der Vei'-bindung 'tvissen wo tisiv.'


572'}?tfbifilen bc? 3rtf)res 1535.R]respicit bic ^Icnbcn, iit Maria canit. ^v nimbt )id) (in her armen, elenbeni. e. (|ui juff^en, begcrcn gLi-atiaiu, bnrmi f)cr3tg!eit, tro[t. Meo ({uando orant,per verbum acquirunt, Et ttJcrbcn bnfect) crtjaltcn. Officium dei, (luod prae-(licet peocatoribus, (lui sentiuiit miseriani et querimt jc. isti esurientes, uudiJC. et eos IC. Cum divitibLus et supcrbis non tan an§!omen, 3)o§ fijd^et s^cufflin, Mag[dalena, Zacli[aiias, bic finb, quibLiis praedicat. Sic hodie. Isladoct[riua nihil etficit, (pii spectant iminduui, sed apud misevos.IM-2S, 10'@utc, veritas.' Habet alia adliuc praecouia. Via i.e. in ()na nosleitet i. e. doeet, imb )x>\x Qfjen brinn. Ebn-aica phrasis. 2)ic h)ci§ gefeitmir ntd^t. Ipi^i viam vocnnt. Via d[ci est, (piando sie gf}en, ut doeet et lodnoit, non eredinius, f)alten bran et bomorf) ^n t^un, sunt viae domini, «piiagt)en ex dei firaft, non nostra, (piia in .s|acia s(;i-ij)[tura nostrae viae daninatae.2ßny lioniines fnr tnetS ^U leBcn ()a6en, non t)tlfft ad deum. Ideooportet vivamns secuuduni eins viani, nt nos leite, fure, rcgir. 2)Q§ iftdomini via, ut, quando ciedis in lesum et dih'gis prox[imutn, remittis i5|>l^eccata et facis of[fieium, habes ein (^ott[lirf)en tueg, quia praedicationi credisdei, credis jc. Eac viae sunt citcl gntc i. e. gnab unb tüiar'^eit. QuaudoTurca, pap[istae gt)en in irer ttJeifc, luie viae, in (|uib[us amb|ulaut et er^Leitenunb mube, finb eitel ^orn, ungnab unb falfc^eit, quia deo abominabiles, quiaqI§ erlogen, merum mendaeinm, hvpLoerisis. (^§ feit nm glauben et verbo. 20Ex eapite proprio, ideo bulla specicm sanetitatis liahet maiorem, (juam sioivis orat cum pneris. Sed (| uando grah) xoä tregt, ifft tt)off[er, brob, oratpfalter,


3lx. 15 [7. gWai].573R] ne|ig S duc me, d[omine, Diab[olii.s, caro, mundiis inipedit. Si sie, tum vitatua g[Ute, lüOfl^Lcit, si tibi uilb ^euc^Ier non appaLi-et. Si unum pater nosterex fide, melius quam psalterium totum. Hos tres versus breviter explieavi,>) = aufisütsig, s. oben S. 455, JS.15. 7. «DJai 1536.^rcbigt am Sonntag ^nbifatc in bcr 8(^(oprt^e.R] Domiuica lubilate iu aroo.5 Cum ord|inatum, ut praeeipue do|minioa Christi memoriam recolamus,volumus Euangelium traotare simplieiter, ut befte befifer on 6f)ri[tum gebendenf't g|ratias oi agamus. Auditis et vidotis, quaui gar I{eb|lic^, fr|eunblic^ gefel=fc^iofft, ha 6'^riftu§ fo Ijier^lid^ unb frennb|H(3^ cum ipsis rebet unb feinenobfc^ieib nimpt, et nulla fo freunblid^ ut illa, ubi se obbilbet, ut iuvicem K.10 dl- fo bemutig, gebLulbig, bar|mr)eiäig exhib|et erga discipLulos, ut supramodum. Nihil iutel|liguut, tristes, quod v|ult abire. Et de qua loquitur,töil 3U teinem ot)v ein. ^x ^er| ju grob unb [torr, ut uon possiut compreheudere.Ipse non potest loffeu, sua verba sunt ut hominis, qui tob fuvfid^ fi^et et cum ea fempfft. Ideo: 'Modieum', 'ad patrem', et supra. 3oi). le, ic1''ßinerlet) fac§e aliis atcjue aliis sermonibus treibt, ut videatur, quod lib|enteroonsolatus eos f'uisset vcl saltem ftortf facere, et tarnen nihil promovet.dloä) !an erS nid^t loffen. Est pleuus trouriitfeit unb ongft et videt tob «»boculos. gr burfft, bQ§ fr|eunblic^ unb troftlid^ mit im reben, quia passusista ut verus homo. Ideo cum deb|ebat cousol|ationem accipere, Oergl)fft feinS20 leib§ Et consolatur eos et aliis verbis atque aliis piugit, ut k. uimpt fid^eorum tristiciae m^er an quam propriae. Semper timet, ne fiant turbati etdespierent. lucipit ergo novam ftudfe.'Pusillum.' Sunt verba, toort, et siguificat tristiciam, quam habeut.goii.ie, leet gaudium, quod ac(||Miruut i.e. iam vobiscum sum iu mensa, nou diu25 durabit, post modicum se}>eliar. C. vel 7. locutus est vesperi, altero die insepulchro iautaruMt4 7. Maij r 5 orcl|iiiatuin steht sit sp noch tlo minien sieht die sp 7 nachqfix steht ein sp TjS nach gefelfdöiofft steht fe») sp U nach luiUa steht gefelfdöofft spnach inviccm steht debeanuis cüimorsari sp U nach tristes steht sunt sp nach Etsteht res sp 12 nach ein steht ge'^en sp nach ^cttj steht ift sp 14 iihei- ea stehttob sp nach Ideo steht dicit. sp vor ad steht vado sp 15 über qiKnl steht (Inisset) spIfi über facere steht confirmasspt sp 1f^ nach ia^ steht fie sp 14 vor fein? stellt er sp20 verbis (et) 'J5 nach 7. steht liora liaee sp 30 nach ad steht patreni sp


574 ^prcbigtcn bc? 3nf)rc? ir.f.n.R]euni ituruni iibev 1. 2. meil ot oraro iit in montc T!ial)[or. Sed qnoddeserere, Betutnert fie jeev, fjnia timeut non red|ituruni. Ideo seniper consolatnr,qiiod velit redire. Xon ideo territi, quod isset ad Thabor, sed ad])atrein per niortein et crnceni. £)n§ tHQl* inen ni(^t gering^, Hein, il)i I)off=nnng unb tro[t feilt f)in, quia eog|ita<strong>von</strong>nit eum fore regem, se principes otr'(irp(>raliter regnaturos in Isra[cl. Sed qnia dioit transitiini fo frfjvedlitf) unb3io6. IC, IC grenlic^ ttjcrben, Tdeo öergeffen aUcr hjort. 'Ad piatrem.' lam soitm-,3oi). IC, 28 cum factum et complctum est, et assuesccre. Sacpc dixit in caena: 'Veniin mnndnm' jc. A jiatre et ad patrom. Transitns est, (juod ex ista ftevl6=[lid^cm leben vadit per niorteni in aetcr|nam v|itani. Istinn trans|itnm nonvidomns, et pons non videtur. Sen ©enget" ^ai man geje^en, sed quomodoer gieng et venit ab ista vita in aeternam, non videtur. Ita destruit cor-|)|()ralem vitam et venit in aeter|nam et unfteiHitf), et hoc non per fpl'ungget)n ^imel, i^ed morb unb fcf;enb|tid)en tob unb fpfung tnn bic l)tU. SiAdam non cecidisset, vixissemus, qnamdin deus promisisset. Ut Enoch nondicitur, quod niortuus, sed gejiudt unb gerafft Qu§ ft|erBli(^en leben in?parabi?. Sip cum Adam stetisset, elati in]? !)|imel rctd) et einig emn deo.Ut deus an 6noc^ et Elia. Sed iam bitter, giro§ fc^tner gang, non suscipito terra, sed lefft er ah inn obgirunb ber '^el|len unb tnirb tob gefd)|lagcn etpost mortem inn bie ^eHe gefaren. Est hoo ire in vitam, quando in mortemet f)eüe? Ad piatrem ire non est ad raoi-tem ire, l^etl fert.Ideo est \ä)\ün loft, quod vid|erunt crucifigi et sepeliri. Vidernnt bengenger, sed transitum non. Cum crucifixus et mortuus et gong ivit, nonputa|verunt ad mortem. Ideo dicit: 'ne terreamini', cum vid|ebitis me fogreulich ftetl[en, tnirb fo jugtjen, ut omnes terreamini, quia videbitur transitnsa mundo inn abgirunb ber l)etlen, et nuindus gaud|ebit et giuter bing,quod occisus. Ideo 2" tristicia, (jnod mortiuis sim, inferos fare, et gaudetnumdus. Si ipse uon praeisset trit, quis posset naä) g^en? Quis scirethunc transitum ad p|atrem, quando morior peste jc. secimdum rationem^eifft? jum S^ieufel faren unb beut %oh inn rad^cn, uec potest allter loquiratio. Sed ipse bou gemotzt unb tücg gepfilaftert unb an ber fpi^en g^enut MicliLael unb lotft un» er narfj: Ite ad .mort


'Jlx. ir) [7. mal]. 575R] naä), tüotten aber nti^t ha bleiben, mmulus fo{ ju äffen Inerben ot putaro.fjund ad iuf|eros. 8ed date mihi maiiuni et ne terreainini für ber g;reultd^enSrutfen. Ego glei|man, qnando putatis in mortem, ad vitara, ^unt j^ieufel:ad patrem. Ibi occludeudi 5 sensus, et dicere debot cor: Credo in lesum,5 Si illas cogiitationes non habet, est via 2C. Christian! intel|ligunt, gentes etincred|uli nes|cinut. Ire ad patrem: fterben ac jur ließen faren et restirg|eread piatrem i. e. h'b|erari a morte. Ista vcrba ^at er fel|am, tüunberlid;gefegt, ut retinereut, quia lauten trnnberlic^. Tohan[nes et Petrns oben angefeffen. ^or)|anne§ ei in ben armen gefeffen. Alii er niben, l^aben einen10 fc^elü et lib|enter iuterrogassent, et tamen non andebant. Et ineip[i('bantvelle interrogLare, Ijise ^at mit inen jut^nn unb bergifft feiner angft. Sieveniet semel, nt nie non interrogabitis. Hoe vol|nistis interrogare. Dieamgilönbigen unb ungLläubigcn. Sed ir tt)erb§ erfaren. Post modicum tDerbet^leulen unb tueinen i.e. oras be§ tag§ et hac vespera et uoete. Ibi 'modiibcum" incip|iet et sed ebitis flentes. Ex ocnlis remotus, et non videbitis, 2)a§lüirb eu(5^ tütje t^un. Über ii, iij ftunb h3irb§ ang^en, quia fiet, nt ad])|atrem ibo, rae amittetis ex eonsoreio, et tradar in manns pee|eatornm, EtCaip[lias et Indei tanken unb g|Uter bing fein, qnod me eaepernnt unb eucf)3ufrf;eu(^t, et inerbet füe^en. Ubi eaptns, gf)et etner üagen an. Sed nt non20 3U feer erf(^rerft, geb|enc!et bron et non snbmergemini nee desp[erabiti8. Nonpotestis effngere gravem tristiciara, qnia nondnm s|piritnm p|anetnm, sedtamen non öer^itüeifelt, ÜCr^agt nt IndLas, non diu in tristicia, sed tüil? f|Ur^nio^en. Tnne tristieia in g|audium vertetur. Per hoc consolatns et contirmavit,nt non omniuo desperarent, cnm vid]erent enm martern unb fterben,25 nt in se non öerjtücifelt, sed an bem .&|err[n pntantes non reditnrnm. »5oltüiber !omen über jnso nac^t unb einen tag. Et dat insnper similitndinemde mn]|iere, fo ift angft unb not ba, cnm parit, ibi finb snae tristieiae, sidens non t)cr!ur^t, tum mufteUy bleiben, nt qnaedam, alioqni si dcns bertriubfal ni(^t enbc, omnes. Sic apnd homines hab|ent mnl ieres snam ftunblin,30 sed tamen non desi)e[rant, qnia eogitant: eS tüirb bie ftunbc geraten, fetjcnüber ir trourigleit unb vident finem tristieiae. Si vero cog|it;H'et: ;^C^ mUvbleiben, manet in tristicia unb fttrbt bruber. lam habelis exempla non4 mnliernm, sed oraninm ab initio mnndi, nnlla sine tristicia parit. Sedsie teniporavit dens, qnod dol|orem mitigat. Non dixit: In dolore morieris..9 nach Kgo steht ero vester xp nach putatis steht vos irc sp vor ail steht ibitis sj>5 nach vi;i steht ad infeios sjt t> nach i)atrcni sieht est sp iiher jut ließen steht ju^imel sp 7 vor ad steht et ire «;) 8 nach Pefriis steht finb sp 9 vor ei steht ift sp12J13 dicam g et tjngcru Stoltz IH nach totxM steht ir sj> 15 nach rcmofus stehtvobis sp JS vor tonnen steht tuetben sp 19 nach aujd^eud^t steht ^aten sp nachcaptiis steht fuoro sp 21 nach iioiidtini steht accopistis constdatoiem sp 29 nach iiid^tsteht ein sp nach enbf steht tnod^te, cngereiitur muri sp 34 iiher dobire steht luorierisetsi qnaedam ninriiuitur sp


576 ^^tebigten be? 3n^re? 1586.^1 q[iianquam cum qiubus|dani. Sed communis cursus K. *In dolore paries.'Erunt ibi dol ores, sed enbUd^, et erunt ein gebuvt btaug. 2)a§ ejempel l^abtir für eild^. Sie si sentitis tristiciam , cog itate , quod ex ea fiet gaud|ium,tjuia sie facit cum omnibus mulieribus. Impossibile, quod puer ad U)|eltbrad^t, si oonsisteret in viribus puori aut matris, nemo uatus. Nee Eva 5ipsa peperit vi corporis sui aut pueri. Sed deu.s: ibi jd)|Tner^en unb augft,et tarnen v ult l^clffeil, ut Qebuit lüevbe et mater fieri. Ideo bQ§ tüovt: 'bufolt gebeien' Tacit pueros. Sic sumus ante i)as|siones, quas ferimus. Sitrib|iili\tionem sentis, cog|ita: Sic deus cum ouuiibus. Sed non durabit. Ethoc exemplum frequcuti.s|simuiu in prophetis. 'äßie g^et§ 3U, quod omncs 103«r 30, K. Qufl lenben' unb hJolXen toeiber tuerben'? lere. Item: faciam, ut mul|ieresviri i.e. \o lUq^iä) t^nn, Der^iagt, blob loerben ut mul|ier im jc^mer^eni. e. ex muliierib[us faciam viros, fi*oU(^ leute, Ideo max|imum exemplum,quod ob oc|ulos vidjemus, quomodo deus nos jur h)|elt ^ulffe. 3ft Unjererfte matter unb tob matris et pueri jc. et nisi adsit deus K. Est dei opus, lanon uaturae humanae. Ideo ftelt fur aUQCn nostrae ujativitatis opus. Egomortuus ante nativitatcm et in nativitate cum matre, sed quia vivi mansimus,1 8RDif 3, 16 est dei verl)um et opus, qui dixit: 'In dolore paries' ?c. S)o§ t)i(ftt aüentD|eibem a pueris et doloribus et vivif|icat pueros. Ideo dis|camus: dominus¥1. £8, iiest dominus 'exitus mortis^ 'deus salvos fa|ciendi', ber ex morte l^ilfft, quod wuoblscum geübt in nativitate, cum incepimus vivere, non vidimus caehun,terram, ha ^aben muffen fterben. Si deus non gu^ulff, l^etten tuir muffenfterbcn. Cum igitur in hominib[us omnibus betöcift ab Adam, ex morte in§leben geriffen, dis|cere deb|eo, quod existentem in morte possit eripere, Esiis, ^nren unb fromen fi'Qlüen erzeigt lioc hjunber=tDierd, quod ex morte iuy leben, Si hoc, multo magis nobis, qui in cumcredimus unb l)alten§ bafur, quod pro uobis mortuus, quod ex morte possiteripere, 5)a» nic^t fo jemerlid^ fur morte furd^ten, vel si furchten, nid^t öer^ so3itDCiDeln, Discamus exemplum a matre, quae non desperat, sed filmet uberben fd^mer^ inn bie geburt, alioqui maueret in morte. Ideo tDei§ dei, quod4 über ail -ilflil ouff bie sji .'1narh consistoret. ftiflil sine (lulorllj|iis sp überiialus sieht ita sj> fl nach deus steht ilicil. ibi jol jein sp S nach Sie steht tristes spParies in dolore r 10 nach omiies ateht ^oicn bie f)enbe sp 11 nach mulieres stehtfiant sp 1I\12 lere: r 12 rur ]o steht foKen sp 13 vor i. e. steht Ecoiitra sp15 nach deus steht anil«. ijcrirent s/i 16 nach fteltt steht er ön§ sp 19 nach dis|camussteht qiiiid sp |)s. 68. r 21 über vivere steht aedi in hicetn sp 22 nach l^utff stehttoere fomen sp 23 nach igitur steht fol^ ^ot sp 24 vor in steht nie sp 26 nachbtingt sieht et »p boc durchslr sp 27 nach lioc steht toti mundo sp 30 nach ®a§loiT onä sp vor morte steht htm sp 32 nach ideo sieht ift bi§ bie sp dei c in be§^ertn sp


«Rr. 15 [7. Wni]. 577R] uon v|ult l^elffen ad vitara nisi per mortem, ad fterBlid^ vitam tüil ^elffen,Sicut gebui't mul|leris est ein gang ex morte ad v|itam. Et non contentu?;,fjuod totum mimduni Doli epmpel biefer lere, addit ha JU, Et dieit meamiiativitatem adesse, qua nascimur in vitam aeter|nam, ubi est alia mater,5 Eeclesia, quac portat ad vitam, sod per mortem. Snmiis baptisati et sepnlticum eo. Ipse primus, qui transitum, txzu^i inn ben tob unb ftitbt, etputatur: mortuus, est im tob, sed int IcBen et nascitur ad eara. Istumtrausitum hab|emus et nos. Nos experti in corpore nostro, quod per mortemin vitam 2C. Non deb|emus terreri, si adhnc semel ad eter|nam vjitam,10 praesertim hab|eamus verum ^euBimon, qui praecessit. 1. exemplum omniumhomiuum nascentium et corporis mei, quod ex morte in vitam, Deindeexemplum Christi. Si etiam taufent mal tülirget, tarnen ex hac morte invitam 3C. lam habeo aliam matrem, quae in alium mundum Bringen, ^d)ftet6e. Mulier habet ongft, quando parit, et tamen pariet, et ubi parit,15 gaudebit, et non anferetur. Nostrum nemo sensit, sed parentes et aliiastantes. Nemo geb|en(Jt bran, quod fo tieff im tob geftetft, unb finb frolic^bruber. Mater ^ot» gär öergieffen. Hoc exemplum inspi ciamus unb benmirum trans|itum et opus. Ista^m freunbli(^!eit mit inen get)aBt ipsos jufterden contra mortem, quam non potuerunt vincerc, et ipse mira. Ubi cum20 ipso mortui, etiam cum eo nati. Ut iiise res ur[rexit et reifft ex morte, sieex tristicia reifft, dat s[piritum sanctum et fo izä. Ideo iam habotistristiciam, sed videbo iterum et tum cor vcstrum gaudebit, et tum non eiittristicia, sed all ber traur|ig!eit öergeffen unb etnig mecum freinen. 2)a§!^eifft g[audium, quem habeut Christiani, alii uon. Mirabilis vita, quae est ex25 morte Ire in vitam. Multi ouff Bett, qui despera|Verunt, et tarnen ex mortein vitam. Ideo coram deo simplex opus, quod aliquem ex morte. lln§ ift»f(^recfl|id) unb Bridjt fc^|tX)ei§, Ideo dicit: 'ue terreamini', non est mors, estSo^- '^.27initium vitae. 'In illo die, uon interirogabitis", quid sit modicum, sedipsi scietis. Qui in h|anc scholam, novit et seit g|roffe anfc(?^t|Ung, trauirig=30 !eit, fc^tnerimut et iLommt er au§, novit. Ego tnar ein fileine 3cit traurig,praeteriit, et iam laetus. Jjisi laeti videntes cum d|icunt: Umr hüv ba§ fteiu?Tales faciam vos, ut non intel|ligatis solum Modicinn hoc, sed omuia, uiliiinie interrog|abitis. (^ui intel|ligit Iuuk; transitum, qui Christum offenbart,et novit, quod ex morte in v|itam et it ad patrem, ba» ift vcra Christiana3oti. ic, ss1 .id ad ftetWid^ imlpr fteiHid^ steht mortileiii sjy 6 nach transitum steht fecit sp8 über experti in corpore steht in prinui natinitatc sp 10 praesertim r. in praecipue cum spnach exemplum steht est s]) 11 nach vitam sieht vcnit sp 13 nach quae steht ineiDltb sp 15 über anferetur steht gaudium sp 7.S rnr mit steht l^at C>^tiftu§ sp Jl rorfo steht ntac^t§ sp 23 fteUien sp r aus ttohJten sp -J't nach auff steht bem sp nn


,78 ^rcbigten be§ ^a^xti 1536.R] sap|ieutia, scilicet, qiiod ex morte in v itam eternam per Christum. IbiChristus, piater et s[piritus s|auctus, v|ita, mors, peceatum, iusticia, tjimeler!anb. Cum videro post teutationem, jo gelett, ut me nihil fragt, quiaomnia scietis. Qui igitur seit deum, (jui ex morte vitam, ut jeuget oxemploornuium ho|minum, qui ex m\il|ierib[us et opere Christi, is uuerfcl)|totfen für 5funbe, tob, trouriigteit, seit, quid deus, cog|noscit, quid lilius, s|pirituss|anotus. Sic mulieres, quae expertae, quomodo vita ex morte, alias consolaripossuut. 2[ßie ftelfftii bic^ fo nerrifd^? tok ber gongen, öiel nt'^er ^c,ubi natus, et videbo, tum intol|ligotis et scietis omnia. Ibi tolrim Christianamsapieutiam et fünft fafft inn ba» ftndf, quod ad p|atrem ire sit per mortem ,0in vitam, qui seit, omnia novit. Alias artes habes ex p|rima nativitate,ratione. Sed quomodo ad caelum et feltg tüerben, docet is. Ideo consol|atur,ut nou desp erent in morte, et per eos uos, quia discipuli nunc uon bnrffen,sed uos, et non propter nos, sed ad omnes ad f|inem mimdi. Quandoengftcn, noten, es mortuus, amisisti Christum. Sed non fol eitel fterBen, l^ett 15foren, sed modicum videbis, hoc mihi, tibi praedicatum, ut discanuis v^eramChristianam scientiam, quae est venire per mortem in vitam 2C.1 Chrjstiana sapieutia r 7 nach morte steht venit sp 8 nach l^te steht in spiritualire sp 9 nach videlio steht vos sp 11 nach vitam steht ire sp 12 nach quomodosteht jott tomen sp über is steht Christus s^; lutch consoliatur steht eos S2>13 über eos steht Apo[sto!os sp 14 nach Quando steht es in sp 16 nach foren stehtfein sp nach modicum steht iternm sji über tibi steht dicitur sp10. 14. mai 153Ü.^rebiflt nm Somitng G^antatc,R] Cantato.Ista Ep|istola est scripta ad omnes Christianos, j)raecipue ilio tempore,Christian! perse|cutionetn i)assi, ut indicat in principio et dicit: 'pro 3ar. 1, 2 ubi ^o19 lac. 1. IIEst excusa rDri fsyi.^i] €in anbcr prcbigt niift' bU* €pi|td Jaco^ii .j.§^0 man liefet auff öen Montag Cantate.3Qf.i'^l^'le gute gäbe unb aÜc t)ot!omenc gobe fompt üon oben f)er ab, öon'^^ bem SJotcr be» ßiecf)t§, bei) tnclc^em ift feine öcrenbernng mä) loecfifelbeö üec^tey unb finfterni». (Sr I)Qt uns ge^euget nocfj feinem tniden burtf; 25boö äßort ber toar^cit, ouff ha^ tüir iDeren ßrftlinge feiner (^reaturn.XarumB, fiiebcn S9rüber, Gin jglidjer menf(5^ fei) fdjnctt ju ^oren, longfamober 3U rcben unb langfam 3um jorn, £)enn be» menfc^en 3orn t^utnic^t, iDQy für ©ott rec^t ift.


mv. IG [14. mai]. 579R] gaudio' ?c. quia patientia est res perfecta. Ideo consolatur, quando pers[e-5oM,2ciitiooem passi et leiben muften, et vult d|icere: Sunt duo, quae obreiffennos ab Euangelio: 1. ira, 2. ^LÖfe luft. 3otn liinc fit, quando perse[cutionempatiniur et f ollen proptcr Christmu faxen loffen gut, e^r et totius niundi5 not, fuffc^cmel, aji^enÖLi'öbel. 2)q§ tl^ut foul. 'Persequatur' 1. Pet. 3. i-wris, ni. e. non murre contra deum, lefter unb lio[mines öcrfluc^e, sed i)atiens sitet ©[Ott l^eim gebe. Ista ira multos reifjt ab Euangelio, qui non possuntferre igLuominiam et fd^oben, quem tragen propter Euangelium. Alioquiniundus iam dudura plemis Christianis, si ira, impatientia nic^t t^et. G^eman nun leiben tt)il jold^e fc^aben, fd^anbe, feit man öom Guangelio. est,1" 2.quod abstraliit b[öfc luft niundi, quod lioLmincs ^in g^eu unb, quando semel5 nach Persequatiir steht eani sp^r] 2)aruml) fo leget a6c alle unfouBerfeit unb alle bo»^eit unb nempt ba§Sßort an mit fanfftmnt, ha§ jnn eui^ gepflanzt ift, töelc^e» fan etnere feelefeiig ma(^en.'15 ^^Sefe Gpiftel ift gefc^rieBen 3u allen G^riften, fonberlic^ 3U ber"^^ jeit, ha fic muften groffe unb Diel Verfolgung leiben t)on ber ungleubigeniüclt, tt)ie 6anct ^acoBuS 6alb am anfang jeiget, ha er alfo fpri(5^t:'Sieben Brübcr, achtet e§ eitel freube, Jnenn jr jnn mancherlei) anfec^tung 3af i, 2-4lomet unb tniffet, ha^ etrer glaube, fo er retf)tfd;affen ift, gebnlt lüirtfet, bie20 gebult aber fol feft bleiben bi§ an» enbe' etc. ;3tetn l)ernad) fprid^t er aber=mal: '6elig ift ber man, ber bie anfec^tung crbulbct' etc. s^it. 1, 126§ finb ober jtretierlet} ftütf, fo bie leute abreiffen Don bem Guongelio,@ine§ l^eifft jorn unb ungebult, 5Da? anber bofe luft. 3>on biefen 3tt)eienftudfen rebet er jnn bicfcm ßapitel. S)cr 3orn fompt baf)er (fagt er), Uicnn2'. ir öerfolgt hjerbet, ba§ jr umb beS .^errn 6^rifti luitlen follct laffen gut unbc^re, leib unb leben ba3u unb ber ganzen ttielt narren, fuSfcf^emel unb affc^en^probet^ fein, ha§ tl)ut eurf) n)ef)e unb fauF, ha§ [x unluftig unb Derbroffentoerbet, tticil jr fulet unb fet)et, ba§, bie eudj öcrfolgen, gute tage l)aben, jnne^ren, getoalt unb reidjtumb fcfjlnebcn, unb jr bagegcn aUeiu juicrbar leiben30 muffet. 2)al)er auä) S. 5^^ctrus j. ^4^et. iij. nermauct an?^ bcm yrriiii. ^4>inlitt:i.. ') D. i. :um Sdiwciyen hriiiyen.37*


580 ^rcbiflten bc§ ^aijXi^ 1536.R] aiid[iiint, pntant se omnia scirc et cadunt in leiBlLttfje fotQ, TinninQ K. Ista2 viJ[einus ob oc[ulos fieri et facta. Non melius luibeinus quam prop|hetae,Apo.stoli, et tarnen an()alten, veben iinb Ueviuauen nos et alios, ut firf) l)utenfuv btMl 3n)Uen [tutfen, ut sint patientes, fhlC^eu ntcf)t, mun-en coram doo,unb fegenc bie teut, ut ira nibbcrgel[egt iinb fanfftmut unb gebult, Et deindonon im» öeffcdEen cum mundo in lüften. Haec summa t[otius cap[itis. Etpouit causam, ut non iudignemur et non irascamur illis, qui mundo adherent.Ista causa cogLitandi, quae dona accep[eritis a deo, quae sunt bona et i)erfecta.Ponderate in tüag, tum deprelieudetis vos obrutos nmioi'ib|us donis(juam fd^nbcn. Si alii ftf)en narf) tDLcltlicfjcn ef)ren nnb luft et vos angefodjten,confei'te vestra dona, quae habctis in Christo, novo reg|no et resurin^ctioni,tum videbitis, quod habeatis potius compasLsionem cum istis, qui perse-Dr] tDol longeft öol, t)ol (Jfjriftcn, \üo nid)t ha§ lieöc ()e{lige 6ren| bnranff gelegttuere, ober tüo fic ben jorn unb ungebult uBertüinben lonbte, 5(6ev umb be§tüitten trettcn fie jurud nnb jagen: (5f)c \ä) ba§ leiben tüil, el)e lx)il ic^ tel)bcin groffcn ^anffen öleiBen, h)ie e§ anbetn gef)et, fo ge'^e niitS ciuä) k.S)q§ 5tnbei; [tut! '^eifft nu £u[t ber Inelt nnb (tuie e§ 8anct ^acobnennet) nnfonberteit, Wläß i[t ancfj ein gemeine l^lagc, fonberlitf) be§ groffen(lanffen, llnb !omet boljer, Inenn fic bog Gnangelion ge'^otet Italien, ha'^ fiefo bolb meinen, fie fonnenS gor, nnb Qtf;ten§ ntcf)t me'^r, gelten alfo l)in nnberfanffen jnn trolluft, l^offavt unb gei^ ber tnelt, bendEen nitr, iüic fic teic^tuerbcn unb gute tage t)a6en. 5lu foli^S fcljcn tnir jljt gnug für augcn, nnbf)a6 forge, Inir h3erben§ nt(i)t Keffer ^a6en benn bie 5lpofteln nnb $Pro))()eten,nnb tüirb Inol olfo Bleiben unter ben leuten, ^oä) fo muffen tntr juter oul^alten,beibe, unS fel6y unb onbere, ba§ Inir un§ mit t)lei§ für ben 'Geiben "loftern^üten, 6onberli(^ für bem, ba§ tnir nid)t jürnen nnb murren an§ ungebulttt)iber @ott, barnad) au(^ fanfftmutig feien gegeu bett leuten, bamit ber 3ornQÜentl^alben gelegt unb gebempfft tnerbe, unb Bei) nn§ al§ 6l)riften eitel gebultunb fanfftmutregiere.S^a^in ge^et nu, tnie iä) gefagt IjaBe, biy gan^e ßo^jitel, Unb fe|ct all)ienrfarf), tnorumB inir foüen fo gebultig fein imb un§ nid§t entruften loffeniüiber bie, fo un§ aUe§ leib tl)un, unb fonberlicl) tuiber bie, fo bo§ tüort@otte§ berai^ten, nnbantf 6ar finb unb auc^ ba3U öerfolgen, S)a§ fol bie m]aä)fein (f priest er), ;;>r folt Bebenden, lna§ ir für giitcr liaBt tion @ott, oben^erab öon .^imel, 9iemlic^ '5ttterlei) gute unb öollomene gaBcn ?c.'3)arumB legct§ redjt auff bie tnoge unb tneget Bcibe§ gegen anber, fotDerbet jr finben, bag fr üiel reid)cr uBerfcfjuttet feib mit gütcrn, benn irtonnet ubcrfc^nttct tücrben mit fcfjanben unb f(^aben, 3|t ineil jr üon bertüelt angefodjtcn tücrbet unb ju ungebult gereift mit unbandBarleit, t)crad}tnngunb oerfolgung, fo f)altct bagegen, iöa§ jr gut§ nnb troft§ l)oBt an ß^riftounb bem Guangelio, fo mirb p-öt. 2)iij] fid) Balb finben, ha^ ir euc^ Diel me^r


^r. 16 [H.^mni]. 5glR] q(iimitiir et adliLaereiit mundo, quia .sunt Bcticv Ullb partc!cn '^cngftS quinihil habent erga vestra dona. Ideo laft cuä) nic^t erzürnen nuuuli irani etT6o[c ejempcl, quod ftc'^et nad^ gut uiib gelt jc. bl|eibt xein in media ftros.Et cog[ilatc, (jUüd a i)atre luininum jc. b[ona o^ab, 5, 21jdjebic^t s. Unsrc Ausy. Bd. 34", 387, 3 und üben Z. 1.


582 ^^tfbi(\tcn bf§ 3ol)tc§ 1536.R]non dicemus, (|ium1 fdjnbcn in IciB[lidjcn öiitciin ntmci' mi)n fo gvoS utdomim. Si etiain liabcs, lamon inaior tliLesaiinis, (juae uBcv 9|olb Unb fllbct.Seil ista EpListola pertinet ad resurLicctiüneni niürt[iu)rum, qiiud iam habemusIjcrlLtc^^e, loftLÜdjc gab, (luanquam uonduin pcrfectuui, sed ©[ott \)ai nngcfangen311 3imcin imb JCligcu. Habemus, quod cor letuin in Christo et (piod 5red|einpti a fcfjrcdEeil p[eceati, a mala doct[riiia et veuiimis bic f)clle, liebchiarfl[Cit, ul iudicare Tur|cara, $PaBft et onniiurn sectariun doetrinas. Cliristusest doctor super omnes doctLores iu luuudo. Noii est vulgare donuni, (juodhonio de omni gonere doctrinarum et vitarum u sup|renio us(][uc ad serviconditioiieni. Istani saj)[icntiain et lucem habemus. Ideo gloriari possuinus, wi[uod patrem lumiuum habemus. Pro ista scientia daiida leib uub leben.Ego quid dedissem, si quis me a missa, Qttgft eon[scientiae, et intelligeiitiamunius ])salmi, cai)[itis in E[uangelio, ego auff tnicil getrodfjen ad S. lacobLum.I^rlfd^obeu tcibeu trolte, uub betüegt ju ber fdjabeu uid)t fo fcer nl§ ha^ gut,ba§ er gerne Bette, ^Iber balion toollen ioir (h)ie gefagt) j^t nicfjt reben, 2ßic i»h)ol and) bei- fc^nbe an leibUcf)en gutern uimer fo groy ift al§ haö gut, ba§tüir bagcgcn f)nben, !l)cnn hjer !nn ber aller geringften @otte§ gaben einebejalen ober lierbienen (al§, bay er einen tag ba§ liet^t unb bic liebe SonnefiBet), h)enn er auä) folt 3el)en mal \o tnel bafur leiben'^ Hub fo laug bubiy leiblicf) leben i)a\i, fo l)aftu no(^ htn groftcn f(l)a|, ber ha tücit ubcrtüigt -'oalley golb unb fil6cr unb atteS ungliicl, ba§ bu leiben magft,. 2ßtr reben aberj^t eigentltrfj Don hm gittern, fo h^ir l)aben burcf) bie 5tuffcrftel)nng 6l)^iftj,bation auff bicfe Dfterlirf)c jctt gel)6rt jn fagen, 5)a e§ l)ciffet: 'atte gute unbtiolfomcne gaben tomen [33t. 14] botn 33ater bey licdjtS. "^mn 6r l)at anuuy angefangen ,3u ^iuiern unb batücu unb tt)tl nuy motten ju feinen eigen 1*5Ünbern uub erben, 'Do§ ift gefd^e'^cn (fpritfjt er) burcf)§ ©nangcltuni, h)el(^§er nennet baS tüort ber tnar'^eit.2ßay l)aben h)ir nu barinn'^ 33erett alfo Diel, ha^ unfer l)er^ crleud^tunb frolid^ lt)irb unb lüir fomen t)on aller funb, irt^nm, f(f)recfen unb furchtjnn bie Belle iüarf^eit, hat^ ein (^Bi^tft lau urteilen alle Sccteu unb üenfelS -^^lere, fo auff erben tomen mag, '^\t nu ha^ nicBt ein trefflitfjer fcf)a^ unb eint[)eure gäbe, bay h3ir fo crlcuc^t unb öon (Sott geleret tüerben, ba§ loir tonnenrecBt urteil faffen über allerlei] lere uub leben auff erben unb iberman fagenuub untermeifcn, \vk fie leben, Jt)aö fie tBun unb meiben foltcn'.' !Dal)er tvirmol mögen rBumen, ba§ h)ir auä) Bie auff erben l)aBen einen SSater, ber ha •''>Bciffet ber ^sater bes Sicrfjtö, unb öon jm fold^c guter em^faBen, bafnr einjglic^er gerne fein leib uub leben folt baljin geben, 5Ißa§ Bette ic^ felbS barumbgegeben jnn meiner finfterniS, boy mid) jemaub eiiofet Bette bon beut engftliefenmefö [)altcn unb anbcrn grcmeln, latent öon ber marter unb angftmeiney geh)iffen§, bafur icB feine rüge tunb t)aben, Dber Bette mid^ unter= -»orichtet, bay ic^ einen ^t^falmcn rec^t berftanben Bette, SBolt icfj boc^ gerne auffber erben getrocfjen fein bi§ anä enbe ber hjelt, 5iu l)aben h)ir, ©ott lob, fol(^en


.^k. 16 fU. mail 583R] Pater luiniiimn illiistravit curda, dedit liebc luort uub niecfltig gut, noiihabemus adhiic perfecte. Quid totius niiindi tlie.s[auri erga hoc tautum?taceo letani conLscientiam coutra mortem, pLeccatum, quis potest elo(jui?Stnb QUfbcrmaffcn fLOftlicfjC guter, gab, habetis verbum, lucem, bap[tismiun,s Sac[ramentuin. Quid ftfjabcu ([elBB, gut§ erga ista eximia doua? Quarenou lib[euter patieutcs et ic(f)en, qualia dona, quae hie in terris, antequamad celum? Ideo inet ni(^t, loft eud) ni(^t t)erf[ül)ren, erjurnen et cog[itate:Si eaptivor, fc^laljc 2C. ogo apprehLcndo the.s[aurura, (pn* lieber quam aÜerh}[elt gunft, c'^r, gut. Ego video alium divitem, qui coug[regat, loffen in10 im fau§ ^er gt)eu. @r l^at ein bel^ öol Icufe.^ Ego aUerliei g[utc gab,verbum, Sae[ramentum, iu quo dei vol[untas et erfLeuntniS QÜcr feiner e^r,cr!entni§. Istum thcLsaurum inspicite et consid|erate, (piid iam aceej)[eritisa pLatre luminum. Sed ba bei) nic^t bleiben, sed liabetis expcLetare revela-*) Uinsehreibun{j <strong>von</strong> ' UnsauberktiVi'r]I)or)en fdjQlj rei(^lid§, 5Icmlicf) boy fclbigc fcligc licd^t, Wj tctrre, liebe 2ßort,15 2Ba§ i[t aüeS leiben uitb ungludE gegen biefem liecfjt?3um anbern traben luir audj ein gut, frolidf) getüiffcn, h)elcf)ey !anbeftel)en tüiber allerlei) fdjreden, funbe unb anfec^tung unb l)elt bie gelniffeHoffnung beS einigen lebeng, 2)0» finb bie !^o^en, l)errli(^en gaben unb guter,hcy^ Gnangelium, bie liebe S^ouffe, fterde be§ .^eiligen geift« unb troft jnn20 oHerlel) Jüiberftanb, SBag iftS nu, fo bir jenionb ein tleinen fdjnben tf)ut obercttüa» ninipt öon ^ettlicfjen gutern, gegen biefe? ober toarunib h.nltu murrenunb 3iirnen, ineil bu fol(^ ©ottlicfje guter l)a[t, bere man bir feine» ncmcn\\o^ geringem mag, aud) nod) ^ic jnn bicfem leben?€b bu nu muft laffcn f)infareu gelt, gut, cl)r unb gunft, fo bendc: ^sd)25 l)abe einen fd^a^, ber mir üiel lieber ift bcnn aller h)eU e'^r unb gut. ^«itcm.Ob bu fil)eft anber leute jnn groffer praci^t, luft unb fred^ bal)er leben nad)feinem muth)il[en, 2Say l)at ber felbige? @ine elcnbe Parteien unb bettelbrot,2)a gegen l)ab id^ bie föottlidjc gnabc, ha^ \6) ericnne feinen luillcn unb hjerdunb altei, hjay jnn §imcl unb erben ift, 5Den fd^al^ fil)c an (fpric^t er), luas3ü bu allbercit empfangen l)aft Pom SSater beS liec^ty für groffe, Ijerrlic^e guter.|4^t. Cf l| 5lber babel) fol ey ni(^t bleiben, ©onbern jr l)abt nod) 3uUHirtenbie redeten Holfomenen guter unb gaben, Xcnn ey ift jtit alfo getf)an aufferben, bay eS bod) imcr mit uuy unPollomen ift, bay iuir nid^t tonnen unfernfd^a| alfo erlcuncn unb faffen, \o\t h)ir gerne luolten, S)enn Itjir finb bod)i^ nur '(^rftlingc feiner (5reaturn', @r l)at h)ol jnn unö ongefangen, Inil unSaber nic^t alfo bleiben laffen, fonbcrn, fo lüir bleiben im ©lauben unb nid)tburd^ 3orn nod) ungcbult abtucnben laffen, tnil er uuy bringen ^u ben redetenetüigen gutem, bie ba l)eiffcji 33ot!omeue gaben, ha toxi nimmer jrren nod)ftroud^eln, ^urnen nod) funbigen tocrben.1\) ßuQnfjelium -1


584 ^hebigtctt bej 3aT)tc§ 1536.R] tionein istorum tlononim. pcifecta dona etiam veiiioiit. Tti istis ilonis nod^r)inrfcu^ et sentiimis p[occatinn et non vid[eimis doiiin, ut delj[t!renuis, neeaguos[cinms. Est opus ineoptiim, suin j>nniitiae eins creaLtiirae, I)Qt an=gefangen jn jimern. 60 iuil erS nidjt laffcu, sed luil t)in Bringen, si nou3Ur[nen vel iiiipat|ieiites, veniet venun doniun, (piud perfoctuiu, ubi fein &ntongel, ubi milhun peccatuni seutiemus, tcrror mall, error, (piia erit iüejen,ubi non tDed^jel nee mutatio tristiciae, sed eterna vita, gaudiuui, leticia, uthie etiani Cliristianoruui. 6onft g'^et in mundo: t)eut reid), cLras armen.Sic nos liabLemus in fidc dona, cias aniittimus. Venit post vallem mons.^Hoc oxpjectanius habere, ut ve[niannis in hiceni, ubi patcr hab|itat, (jui hie i»incipit primitias jc. vid|ebinuis in eins niaiestLatem et nullus gustus mortis,!cin gcjc|; treibcr, ba fct)et r)in, quando cnd^ anfii^t ber luclt luft, gtnt, cl^r,nnb jct)Ct über cudj ad patrom, (|Uo Christus ivit, (jiiao bona nos exp[ectanuisunb foEcn anber» fdjmcdcn (]uam mundus, (jui eog[itur deserere. Ibi eternahix. Ista praedicatio et eognitio Christiana, ut cogitationes l^in rid)tcn, ut i^gLratias aLgaunis pro inccpta vita, iusticia et spe expLectemus perfectumdonum, ut gar lo§ be§ \ad, qui seraper nos irapatieutes, ber irei^yd fol ouff') Zum Sinn vgl. S. 583, 35. *) i^rrichw., nidit hei Thiele, ähnlich bei Wander,Berg Nr. 54, 48 n. ö.PrJ ^05 tüirb (\U benn ticiffen ein tüefen (fpric^t er h)citer), ba fein ired^fetnod^ tJcrenbcrung be§ ltcd)ty unb finftcrni§ fein iuirb, 5)a§ ift: cy tnirb fit^ nici^tfo tncc^feln norf) fo nnfecftenbtg bing fein, loie j^t ift and) jnn bem 6f)rift= 20Iid)en leben, beut frolid), morgen traurig, j^t ftcljenb, balb gefallen k. &kiä}\mc fidjy tuec^fett nnb jmer enbcrt inn bem naturltd)em unb lueltUc^en befen,i|t liei^t, Balb finfter, jt^t tag, j|t nac^t, j^t Mt, j^t hiarm, i^t Berg, i|ttal. ^vtem, t)cnt friff(^, morgen Irand k. S)ay alleS fol aufff)6rcn unb bafurein fold) mefcn it)erben, ha tein fold)cr medjfel fein Iuirb, fonbern Bcftenbig 25unb eh)ig gut, ba§ tnir ou untcrlaS ®ott fc^amcn Jtjcrben jun ber ^ateftet,unb !ein finfterniö, lein tob, leine ).ilag, !eine fc^tnadjeit fein mirb, fonberneitel liec^t, frcubc, fetigteit ic. 2)a muffet jr t)in feT)eu unb benden, Ittenncuä) bie melt anfid)tet unb retkt, entlueber gu ^oru ober Bofer luft, 5kmlid)naä) bcn l)ol)en .^imlifc^cn gutern, bie cud^ geluiylid) bcrf^eiffcn unb ch^er 30BeuBt C>f)riftu§ Bereit fid) barein gefeljt ^ai, ba§ er m^ and) tiollenb bat)inBringe, 3^ie f ollen end) biel tljeurer nnb lieBer fein benn biefe jrbif(^e, biemir bo(5^ aüe muffen tj^tiber un§ laffcn.Xa§ folten uu fein ber (5^liriften gebandeu nnb uBuug, ba§ mir lernetenunfer guter unb fc^cljc f)crrltc^ nnb groö adjtcn unb (^ott banden für bie 35angefangen gnabe unb gaBen, al§ ba finb rcc^t er!entnt§ unb öerftanb,gerei^tigteit, leben, Unb jmcr bat)in fe!^en unb tradjten, ha^ jene? üoltomeneauc^ er^u fome, bamit mir be» unüol!omen unb geBrc(^li(^en mefen§ on unblo» mürben, fo tüir j|t am l)alä tragen unb un§ mer l)eruntcr geud^t, ba§


m. 16 (14.^01]. 5g5R] erben. .f)ic mä)\di unb enbcit fid; m tia^ unb imc^t. 8i Ik^c facitis, tmnperseciitio non facict inipa[tieutes uec leiten, ut ab Euaii^elio deficiatis etseq[uamiui muutli luft, quia veibum, quod ceplstis, ci^Ht cud^, iit d[icatis:quid moveret his, cum habeain \aä Üol Qlllbcn? Discamns nostra doua5 luagnificare, [uff|cn unb fcl^uen naä) j^cnem leben. Et bo^u ^etffen persecut[ionesmuudi et luft numdi, cum vid[eamus alios inhiare caducis reb|^u.s,uos eternis. Hoc est, (juod dicit: 'loft eudfj nidjt 6etriegen\2. Kunt, quae abd[ucuut. '5(ller': quid solliciti de bonis inferni.s, sedsupra ad |>[atrem lucis, ubi mera lux, ubi habetis iucepta et accipietis per-10 fecta. lam declarat se. 'Ipse voluntaLi-ie/ 1. est, quod habetis, quodde sursum venit. 'Ipse regenuit vol[uutane.' Opt[imu.s textus in b(acEpListola, vel per suam vol|Uu(atem. Legat ex P[etn Ep[istola: Vos iamnati pueri, quia deus vos ge3eUöet, supra mentionem fecit patris luminum,iam quarc? quia geuuit, (juod nati ex deo, quomodo? 'per verbum veritatis'15 i. e. verum verbum. !l)Q§ ift ha^ ^Loftlldje gut unb goB e celo, quod hab[e-14 über ex steht beutl^rjtotr lei(i§tlic§ beilegt trctben bom öuangelto .^ufnllen. llnb cBcn bQ.^u folun§ tjelffen nnb urfaif) geben ha§ liebe, fjeilige 6reu| unb berfolgung, ba^uQU(j§ bte rei^ung unb ©pm^Jel ber Jüelt, fo h)lr fc()en, tric \\ä) bie arme teutefo Itberttd^^ Inffen ba!^in reiffen bom Sßort unb ©louben, bartnn fie unnuf=f^rc(^lt(fje gnabe unb guter p-yt. eij] Ijnben morfjten umb jrc§ ommed^ttgcu20bettel[tu(f§^ tüiHen, fo fie nll!)tc eriagen !6nnen.2)Qrumb fpric^t er nu: 2öa§ tuolt jr cud^ betomern umb bic guter f)icniben auff erben, h)el(^e, ttjtelüol fie anä) bou @ott gegeben, hoä) bcrgcnglicf)finb unb ntdjt lang bleiben tonnen, Unb nic^t biel melir eucf) freiuen unb^5 troften ber l^oljen .^tmlifcf)en guter, fo jr bereit uberreid)licf) Ijabt unb eud^nii?§t tonnen genomen h^erben? llnb ba^ gubertlercn, f^ridjt er metter: '@rl)Qt un§ gcjeuget iütltiglic^ ober nad) feinem toillcn burc^ ba§ mort berh)arl)eit' k. 2)a§ ift ba§ erfte unb jluar m^ ha^ l)6(^ftc, ha^5 er nuy get^anunb gegeben '^at bon oben t)erab, 5Da§ er uuy ge^ouget unb ^n feinen ünbern3'>ober erben gemacht l)at, bd^ tuir finb unb l)eiffeu bon Öott gcbornc ünbcr.SOßte ober moburd^ ift fold)§ ,yi gegangen? !Durd) ba^ mort ber marbeit oberbar^offtigc Voort, .^iemit fil)et unb ftofft er mcit umb fid) auff alle 'liottcnunb 6ecten, ireldje audj baben ein mort unb jrc lere faft rl)umen, ©§ iftaber nic^t ha§ luort ber iuarbeit, Jt)eld)eö (^otte^ Ünber mattet, Denn fie leren35 nid^t§, h)iffcn and) ni(S^t§ babon, toic tüir muffen bon @ott 3U Ünbern gcborn») = leicht, vgl Unsre Ausg. Bd. 37, 631, 33. ') Vgl. oben S. 581 partcfcit; vgl.Uns)-e Ausg. Bd. 36, 116, 2, oben S. 200, 17; ommed^tig = erbärmlicfi, s. Unsre Ausg.Bd. 30^, 457, 25, tvo auch diese Bedeutung wie an manclien anderen Stellen (s. Dietz s. r.amächtig) paßt.


586 q?Tcbi(iti!u bed Saljreö 1536.Rlmiiis vcnuii veibuin. Ihi ftofft umb [id) liniB bic IllÖCll, i)S|('n(l()a|>(»!>tolietiain gcugeil, !^etl fal.siiin vt diab[oliciini. Istii yemper nota. Christiaui noured^t vel froni per op^era, (jiiae nos facimus. M[oses cum siiu doct[rina etalii, qiii (.licimt: hoc f[ac, omitte, non fa[ciuiit Cliristianos ncc SLaiictos, sedC'liristiaiuis est natiis homo, qui habet ex nativitate. Sie j(3^nit^en brau, &pracdicatores legis et h)Lcltli(^ icgiiment, sed Christiamis fol r)ciffcn gebom,30H. I, i2ut et Ioh[annes: 'Dedit ])otestateni^ ic. q\iil)[us? 'qui c^eduut^ Qui Christinomen credit, est natus per fideni, quaui habet in verbum veritatis, si credithabere se donuni, quod hie iactat, quod potest verbum iudicare verax etblQll BIciBcu in neces[sitatc, is natus ex VLcrbo veritatis, ut Ioh|annes dicit: iünatus, qiiia credit JC. PIoc fleiuot habetis iam in tcrris, (juod estis et vocaniinidei fihi, geniti ab eo. Verbum non ex operibLus, ano(iui iamdudumin cappa, sed ex gncbigeil V(»l[untate, est niera misericordia, nemini tu jljnilgcfallcil, (|U(»d Cin-istianus hinc^ quod credit in nomen Christi et in einsverbum. Non in nostro horto^ sed broBcil Cl' ab [)ev patrem iLuminum, per 15*) Erg. 9Ch)0(i)fcn, ?///. oben S. 40(>, 10.I>r]h)crbcii bind) bcii ölau6eu, 6onbcin ^laubcrii allein Diel üoii unfein eigentücrrfcu, fo tüir tf)uu, tiiie h^ir non ?lbam geboru fiiib.W\i aber l)a6eu ein iold) h^ort, boS luir tütffeu, bog uu§ (5)ott boburi^,^u fciucu lieBcu ünbevu uub geicd)t mad)et (fo luir barau gleubeu) uid^tburd) nierd ober gefelj, Xeuu ein 6l)rift fol feiu ctu ]o\ä) uieufd), bcr cö bou -^ogeburt i)ahc, @§ leift fii^ uidjt fc^ni^eu nod) fUden*mit tuerdeu, \vk ^IllofeSfc^uler uub nllc äßerdlerer, fo c§ mit gebieten tl)uu lnolleu unb l)ie ein h)ctd,bort ein inerd erau§ treiben- uub bod) uidjty nu§rid)teu, 6onbcru e§ gcl)6reuuch)e meufd)eu ha^n, bic ba l)eifjeu geboruc (Lottes üubcr, Inie Qud) 6auct!^sof)Quue§ 3ot)auui§ am erftcu fagt. w§oi!.i.'i2 Xa§ fiub uu (f^ric^t Sauet ^'^^oliauucS), bic ba glctubcu an beii uameu6l)rifti, Tay ift, bie mit bcni t)er|eu l)angcu au bem SBort (fo er l)ic rf)umctfür bic groffe, mcdjtige gäbe), ha^ jucu (55ott burc^ 6l)riftum bie fuube öergcbcuub fte ^u guabcu ueme k. Hub ba6cl) bleiben jun aüeiicl) aufcd}tuugeu,leiben uub noteu. Sold) Heiuot l)abt jr au bem 2Bort bereit alll)ie auff 30erben, JOcil er cuä) beuu fo l)od) beguabet l)at, ha^ ]X uu feiu gcborue Üubcrfcib, 2ßic folt er end) uid}t alles anber aud) mit geben?9hl tool)er f)abt jr baS? Üiic^t auö clorcm eigen milleu ober nermugeuunb tt)un; Souft tuolt id) uub aubcrc biöl)er burd) fo tiiel loerdc, fo toirgetrau babeu juu bcr |*1. j^i] ^üKmc^crel), auc^ mol ou ba§ hjort erlanget 35babcn, Souberu auS ober burd) feinen Juillcu (fpric^t er), '^tnn baö ift niejun !einc§ meufd)cu l)ertj nod) gebandcu tomeu, has hjir bal)er foltcu ©ottc§35 ÜRond^cret) au Kustoden•) WutU = am <strong>Werke</strong>n znnanuiiemtückcln. *) = erztvingen, abnötigen; in dtescrBedeutung sonst nicht belegt.


m. 16 [14. mal]. 587R] apLOfitolos et ad nos. Ideu ein biarmt'^erjtgfcit uub gute gab et secundumeins hJtlleu, non secundum nostra merita, sed sie placuit, iit hab[eretmisverbum veritatis et cor tangeret, ut credLeremus in enin. Et i)er hoc factiprimitiae crea[tnme, fein gefd^Cpff. S)a§ opus ift angefangen, suas creatLuras•»diseeruit a miindi. Ut Pet[riis i.e. q[nicquid hoinines fc^affen nnb gebieten. i-V«»"Princeps iacit officium. 2)a§ ift menftf)Llicf) creat[nr. Sed liic nova creatLura,quae est, quod a dco. Ideo Cliristiaui dei iiovuni opus, creat[ura dicuntur,tarnen, quod tautum ongefangen erftli(j§. Sed in illo die non primitiaecreat[urae, sed perfecta creatura animam re[diraere a p^eccatis unb bol lieB'^^ftetfen, Brennen gegen @[Ott et omnes crcatLuras et sole purius corpus. ^a§ift ÖOÜoniene ßreatnr @otte§, quae hie caepta per bap|tismum, verbum. 3)q»geb[en!t, quod Christus caepit facere hered[es in j;f)enem leBcn, ubi hix, nona, 13?r]!inber hjcrben, 6» ift nidf)t jnn unferm garten gehjac^fen^ nocf) an§ nnfcrmBorn gequollen'^ fonbern bon oBen f)eraB !omen öom Später be§ Iiec^t§, bcr15 Cö hüxä) fein hjort nnb bcn ^eiligen geift un§ offenBaret unb jnn§ t)er^gegcBen ^ot bnrd^ feine 5(pofteIn nnb jre nai^tonicn, non tneld^en ba§ hjortBi§ an un§ !omen ift, 3)arumB ]^eifft§ nid^t burcf) nnfer tt)un noc^ berbicnftertoorBen, fonbern bnrc^ feinen 3?eterlic^en tüiÜcn nnb h:)olgefalIen, au§ lautergnabe unb Barntr)er|ig!eit, nn§ gefd^endft.20 Unb alfo finb tuir toorben (fagt er) 'örfttinge feiner Kreatur', ha^ ift:fein netne, angefangen gef(^epff unb tüercE, ©(Reibet r)iemit feine ßreatur bonber iüelt ober menfc^lid^en Greaturn, ioie oucf) Sonct ^etru§ t^ut jnn bererften 5petri am anbern ßapit. : '©eib untertl^an aHcr menf (^lid^en 6reaturn\ '• ^f«" 2,ha^ ift: hjaS menf(^en geBieten, orben, ftfjaffen unb madjen, föleii^ hjie ein25 ^urft maci^et einen ©d^offer^ 3{mptman, ©dörciBcr, unb toa§ er ioil, ba»menfi^en mai^en unb f(5^affen !6nnen, ?lBer @ott fjat ein anber nelne (Kreaturunb gefc^e^ff, )X)dä)c r)eifft batjer atfo, bay fie bon jm gefd^affen ift unb feineigen tücxä, on alle» menfdfjlidjy 3utf)un unb bcrmogen, 3)aruniB lieifft einG^tirift ein nebe ©otte§ (5'rcatur, bie er felBS allein macf)ct, uBcr unb auffcr30 allen anbern gef(^epffen unb tocrtfen, bod^ alfo, ha?^ e§ j|t nur ber anfangunb anBrutf) ift, unb er teglid) baran niarfjet Bio bortl)in, ba e§ boltomenunb gar ein 6)ottlicf)c Kreatur lüirb tücrben, rein unb l)eüe luie bie Sonne,DU alte funbe unb geBreif)en unb gan^ unb gar Brennenb [nn (^ottlid^er licBe.2)ay aEc» folt jr hjol anfc()en unb Bebenden, h)a§ eud) für gro^ gutcljre unb l)crrlig!cit Bereit Oon (^ott gegcBen ift, ha^ ^n crBcn gemad^t35 unb jrfeib bey 3u!unfftigen lcBen3, ba tein unt)ol!omt)eit nod^ Oerenberung fein fol,fonbern ein lauter boltomen ©ottlid) niefeu, Uiie er felBy ift, TarumB folt jrcud^ je nid^t laffen 3U ^oxn Beluegcn ben armen elenbcn Bettelfad, ba bie') Vgl oben S. 400, 10. '^)Wohl nicht sprichiv.'') =Äiisg. Bd. 34 *, 568, 3.Stcuerlteainter, vql. Umre


588 ^rebigtcn be§ 3a!)te5 1536.Rlnox inilla mn(ab|iHs. lani in anfang,


9lt. 16 [14, mai]. 589R] vincite iram patientia et non fa[cite, quod ira Begevt, qiila boö ift nic^tred^t. Si pec[cas, sed ite in§ temerlein, Betracht, 6et unb fpiec^t öatev.Omnia hinc, ut Christiani discaut patientiani in omnibus et iiispLiciant donadata et praecipue, (piac danda in futLiim. 2. legt q6 llift, iit ©ott» tnort5 ttlüä^i et in ventnm ^ Enangeliura, si iieromns peoLoato, sed legt ab, cogjitate,qnae l)ona, feinet itit^t nacfj bem laufigen 6el^- unb f)utet für aller bofcnunreinen leben ber iüLclt unb ra{^g[ierigem gemut. Et nentpt an mit fonfft=Lmut on, habetis, sed tantnm vi(l[ete, nt .suscip[iatis, sed cum fQnfft[mut.©Ott l^at verbiim fd^on gepflauät, quia liabetiir. Praedioatores et pf[arrer10 ha, auditnr, legitur, ipse dedit. 51u leit§ brau, ut suscipiatur, sed gel^ortfanff[tmnt 3U, ut per jorn unb luft ni(^t loffen nl)enten. Sio Christus:'foffent ehjr feel mit gebult'. Econtra fo öerlieren verbum dei, toen man§ tut. 21,19>) Erg. schlaget, vgl. z. B. Bd. 34\ 400, IS. *) Wold nicht aiwichio., fiondern= Umauberkeit, .«. Z. 19 und oben S. r>83, 10.Uli ober bofe tnort gibt, ha'^ \x m^ 6alb entruften laffct unb entSranb tncrbet,©onbern fe^et 3U, bo'3 jr bie rei^ung u6ertrinbet unb nid^t betiuüiget. 2)0?ift nu bo§ crfte ftüd, \>a^j bie 6l)riften fic^ lauten foKen, ba§ fie nid^t inn153orn unb ungebult fallen, 8onbern bagcgen bebendfen, lua» fie für groffc guterunb gaben l)aben, tnelc^en aller Itjelt gut unb luefcn gar nid^t 5U gleichen ift.S)c§ gleichen rebet er nu auc^ Hon bem anbern ftucl unb fpridf)t:'Tarumb fo leget abc alte unfaubcrleit unb alle bo§l)cit' k. llnfauberleit20 ^eiffet er \>a^ unrein iüefen unb leben ber Inelt jun allerlei) trolluft, mut=tüillen unb büberetj, 6olcf) tnefen fol Ujeit i)ou cud) 6l)riften fein, meil ir^abt fo groffc l)errlid§c guter, Ipeldjc fo \x redf)t funbet anfeljcn unb erfennen,tüürbet ir alle fold^ tneltlidf; tuefen unb luft für lauter unflat adf^ten, tt)ie elaucl) ift unb biüid^ unfauberteit l)eiffct gegen ctüern guten, öollomenen, §im=25 lif(^en gaben unb gutern.'Unb nemet baS tnort an mit faufftmut, ba§ jnn euc^ gepflan|et ift."^r l^aOt nu fdjon ba» tnort, \>al^ \x nid}t felby erbodfjt nodfj erUiorben, fonbern©Ott aw'i guaben endf; gegeben unb jnu eud) gcpflanl^t bat, bav e-o rcic^lid;bet) eudfj gcljct, geprebigt, geboret, gelefen unb gefiingeu Inirb (mie c§ j^t öon30 ©ottey guaben bet) uuy aucf; ift), ©aS haxan nu ©ott lob lein maugel ift.Mein ligt e§ baran, ha?^ \x e§ auc^ annemet unb eudfj nü^ mad)et unb|«(. f^iij] braud^et§ mit faufftmut, ba«3 ir e« ic faffet unb bebaltet unb burdf)3orn unb Verfolgung ober burrfj reitjung 3U Uicltlidf)er luft nicfjt ncmcn laffct,©leid^ mic (fl)riftu§ ßncc am ein unb ]UieinMgften Papi. and) fagt: 'Raffet ^-..rsi, 1935 elure feclen mit gcbult", 5)cnn Cv gef)6rct faufftmut unb gebult ha\\\, locrbem 2;euffel unb ber tuclt abgeUiiuncn^ tuil, Sonft mcnn man fidi) Uni mitinen-reuffen unb fd)lal)cn, fo tonnen toir hal^ toort nidf;t bel)alten, ÜiJiber bie.9.3 betfotflungt A') Ery. 'den Sieg', vgl. z. B. Utisre Am^g. Bd. 14, 65, 20.


590 ^Tf bieten be? 3Qf)Tc5 153(5.R] redten, mutlin flllen nn fcinbe. Ier=f)eiffung aüer @ottü(^er guter unb gaben, 80 !an e§ endj ha^n feiig machen,\D0 \x nur baran bleibet fjongen, äßa» froget ir benn nad^ bcr loelt unballem, ha^ fie nermag, eB fei) guteS ober bofeS^ SBaS !an fie eudj fd^aben 20ober f)elffen, Ineil jr biefen f(^a^ beljaltet, Unb l)ic merde, hav er bem munb=liefen lüort ober geprebigtem (^uangelio bie trafft gibt, ha^ c§ tan unfer feeleni,iottc§, bie ba feiig machet alle, bie baran gtenbcn.' 25Sold>5 ift nu unter unb inn cuc^ alfo gepflan^et, ha§ jr euc^ ettjerfeligfeit !6nnet getnillid^ troften unb ()offcn, ?lEein fe^et jn, ob jr euc^ lüolletbaöon treiben ober abtüenben laffen ben 3orn ober bie unfauberteit biefer Ineltober baffelbe Sßort, fo euc^ (^ott fo gnebiglii^ unb reid^lidj gegeben on elDrcrbeit unb öerbienft, annemen unb bef)alten mit gcbult unb reinig!eit, 2BqS 2uUjurben anbcre tl)nn, lücnn fie foldjcn fd)al^ l)ahm ober crfennen fonbten?^^ic tiiel i)abm getf)an unb tl)nn nodj jljt, fo ha^j Inort nid;t l)aben unb bod)barnadj crbeiten, ha^j fie gerne Inolten gen l)imel lomen nnb feiig iDerben?Unb bodj uidjt erlangen tonnen, ob fie fidj 3U tob marterten unb alle ©otte§bicnft ftifften unb ubctcn. äßolt ir nu nidjt lieber bei) bem äöort bleiben :'.&unb folc^en fdjalj bellten, babnrc^ ir ©otte» finber fcib unb elDer feele feiigtoerben, benn ir cud) bie lüelt laffct bauon reiffen burd) ir nerfolgung ober luftunb unfauberfeit, bamit fie fid) felb» uejcfuret inn» Derber ben unb öerbamni^?') Sj/richu:, ryl. z. 1',. Uuftre Amg. Bd. W, 410, IJ.


1^x. 17 [25. mai]. 59I17. . 25. mai 1536.^rebigt nm ^immclfa^rt^tagc.R] A.sccnsionis doraini.Hod[ic a[ii(Hstis Euangelii .s|uniniam , tüie bog U[n[er ^[ClT inoroparit TOnn ic, 12(lis[oipulos idco, quod incred[uH et diiri CLordis erant et iis non cred[el)ant, qnivid[erant, Et qiiomodo eos mi.serit in t[otiini raundum et conimi'.serit praedicare5 ELuangelium omni creatLnrac, Et signa, et po.^tea, quod ascend[it in celuin,quod hodie celebratur. Sati.s aud[isti.s de ista aseens|ione. Nunc tractabLimustextuni Enaugelii. Sic dielt, quod discip[uli fuerint incredLuli et duri C[ordi^:.Tribuit ApLOstolis et alii.s discipLulis ein g[Ut te^en S quod non solum incredniH,sed t)a(ftarLl'iQ unb ^ort, quod se oppLOsuerint contra fidem et impug[naverint,10 (juod audLiverant et vidLcrant de res[urrectione Christi. In quo indicat .suamuiagLnam patientiam et misericordiam, quod erga discipLulos, qui non solumincrLeduli, sed IjüXi unb ftomg, non abiicit, sed ftettt» ba JU in praedicatorest[otius mundi. Quia ipsi etiam fotten auä) erfaren, quod praedicari nonsolum incred[ulis, sed' etiam Qnfe(j^ten unb öevfLlud^en auff» ^od^ft, ut factum.i") Ut ex propria experientia discerent patientiam, si tyraLuni et alii perseq[uuntur.Sed ipsi liabLent ein groffer urfac^ incre[dulitatis unb ^Lßr3en ^ait quamg[entes et TyLranni, quia pop[ulus Iud[aicus fo geftifft a deo, ut putaretnr,H[icnisalem et Sacer|dotium et reg|num ntuft fein, bcy unb !ein anber§^, ethinc pronu'ssiones in prophctis, quae fo ^e6en uub preifcu Öicr|Ufalem unb20 fe^en ßl^nftum in S)[at)ib§ ftuel hinein. GLcntes non hab[uenmt istas pm-Lmissiones, sed mancher abgLotteiei unb irtung. Ideo gieng lec^erlic^ ein,fpotLteten, quod is dominus Christus lefft ft^cn §teruf[Qlent reg(num etSacer|dotium et totam plebem et non respLexit, Et tamen prop^heta dixit:'Ex Sion prodibit' jc. £)al muft aiiä) tnar lüerben. Et cum hodie a disLci-^J'*^^-'':25 pnlis aufertur, l)is dicit: Manete Iero[solymis, doiiec. Ibi incipiet verbumet prodibit in Galil[aeam. Sed Icfft fte^n totum Sacerd[otiiun et reg[num,ftont regentcm et accipit piscatLores, mendicos, qui nee civitatem nee xoä,hos accipit unb ri^t auc, de quo propheta dixit fo ^eu'licf) 2C. ßant fpottifdj,qjiod ÖLetren ju ^^e^ufialem deserit, ideo offendit, laut uenifcf), quod pro-30 mis^siones clans|sime et illustrisLsime promissae talo initium habent. Egoipse cogitassem: cum Christus veniet, toirb 6Qip|f)Q§ unb ^anno» 3« tatnetnen et alio.s, qui regLnum (joBeu, et sine illorum scitu et consilio K. Qm'autrumqne, sacerd[otium et regLtunn geftifft a deo ))er Mos[en. So fcrct CV3U unb left Bebe, tot unb pf[affen i.e. (pii rcgunt et leren, et voeat ex:t5 Bcthsaida peregrinos, mendicos unb Bringt gen ^erUj feilem et per eos incMpil.Si ipsi econtra hab[erent script[uraiu, (piotl non ex tril>|u sacerdLotum, sed13 ipsis') = Lektion, Tadel, s. Unsrc Ausg. Bd.34\ 118,2. ') = gerade dns, vgl z.B.Unsre Ausg. Bd. .36, 124, 31.


,C)2 ^rcbiriten bf? 3ntirc? 1536.R]Iiida, Ideo non f)etten§ 311 tnavten, sod getneift aiiff i^uba et tribiun Tiula,Sed nee Rcgrain trihiim elt'git ad hoc. Ideo foly ein bemut feilt getieft intereos, et cog[itabaiit non ex sacerdotali ant aliis, sed ex regia tribn David,nt fecerunt, anQejrfjrieben omnes pevfoncn, nt nic^t feileten be» man. Venit,siii. IS, 3sot seiehant, quod ex tribii Davidis, quia cecus: *fili David/ Caecus sciebat •,ex eomniuni rumore: is mens affinis, avunculus. Ideo excusati. Quanquamnon hJOnct inter p[rincipes et regiam tribnni. Deinde videbant snscitaremortuos et ab'a niiraLcnla fiicientem et cum ante. Ibi prndeutes deb[nissentesse et oog^itare: Expectandns ex DLavidis tribn, is est et facit mirabilia et€acii 9, 9Zach[aria.s: 'arm/ Sic Christus implevit scripLturam et oongregLavit niendicos, 10(juae scripta de eins reg[n(), et interini non intell|igunt C|aiphas nee Hannas,nemo evfevet, et tamcn incipit leroLSolyrais et accipit suos principes, miseros,mendicos et iubet exp[eetare, donec venit proraissum, quia ita pro])hetaepraedix[erunt. Ipsi incred|uli nobis in consolLationem, modo non simnsiiialieiosi. Et iam incipit ba§ med^tLig, gro§ tüefen et regnum D[avidis. 153R>it' IC, 1-1 'Itc in niundura/ Verba sunt Maiestntis. Ibi panper, mendicnscum suis mendicis, btc fi(^ ni(^t ciueeren !linb|en in mundo. Ubi ascenditex mortLuis, dicit: 'Itc in' 2C. fafft auff einen bifj|en^ t|otum mundum. Quidtjotns mnndus? tnic unterft^et \xd) fold^er gctralt. Ad M|osen et Aarondeus: ad pliaraonem, qui rusticus erga mundum. Quot reges, p[rincipes, 20magni domini in nuuulo, quos non cognosLcit? Ideo non simplex dominus,(|ui \iä) bei* ntacfjt nnterftel^et non unius Jmperii, regLui, sed t[otius mundi,ut is, qui habet öol niod^t super. Et sie factum. Hieros|olymis inceptnmet-usq[ue ad finem mundi. Et nulhis Caesar vel Rex, qui 4tam partem boI)in brad^t. Turca est potens dLominus, sed eius mandatum huc non venit. sdPersa magnus Cesar, sie noster, sed eius leges et ted^t huo uon ve'niunt.(^uomodo? Quod hie de isto rege et in omnil^[us fiuib[us terrae scimuset nullis domitorib[us quam mendicis unb fui'et fie ]ier toi regna potentiamundi, qui 0])poinit igni, gladio unb l^engen unb tt)f)even, fteuren omnibusvinb|us, g^et§ ()er buri^. Si humaLua vi, non für t^ur er Qn§, quia dausi, met nemo sinebat intrare, trod)en 3U tüintfet unb lod^. Iam aperit iannamnon leroLsolymornm, sed tjotius mundi et contra omnes Ccs[ares.Is maxLimnset potentisLsimus dominus, qui ]\ä) be§ untertDunben nnb geüngt im, et hodieTLurca, Cesar, Pap[a non dedit nobis, Sed is, qui hod|ic resurLrexit, deditwatt^. 28, 18 nobis. Idoo non fc[)l|e(3^t dominus nt in Matth. 'Mihi data' 2C. 'Ideo prae- 35*i. 2, sdicate." Bic David pracd^ixit psalm. 2. *Postula\ 2)a ^er g^et§, alioquiniiiil sciremus de ista obcd|ientia tLotius mundi. Ideo maior dominus OmnibusCe.sarib|us. Ideo dicit: 'Ite.' Non sahitat prius reges, Cesjarem,Ty^rannos, sed ex mei-a potostate conunittit et mittit ein befelf), quem fotten// quae mit 10 Sic ihtrch Strich verh ''j — faßt zusammen, umfaßt, vgl. oben S. 76, 5.


mx. 17 [25. 3Jlni].5P3R] Qnn^etnen. Ideo is Christus niaior et altior augLelis. Moses hab|iiit an^ielum,qui duxit iu angLulum popLulum in ludeani. Sed is in totiim muuduni. Pj-godeus natura, ut fatetur fides et scrip[tura: natus ox natura. AudListis befel^i. e. in att tüintiel. ^x fi^et tücit, fjat ji^arff gefid^t, Waä)i§, baB [o lautbar5 toetbe, ut ©ort, mon, onuios arb[ores, stellae aud[irent, si liab[orent aures.Hoc factum et fit hod[ie. QLuanquam diabLolus ^efftig getüe^ret 1500, sedtarnen fuerunt potentes domini, qui niultos annos 50 rex[erunt, sed nic^t foftordf, Ideo doctrina est, quae praedicat bon eitel, @0tItC^[en h^ertfen. Ideoindicatur, quod verus deus et liomo. lani praedicatur, qui fext iu niari,10 hjagen in agro, in curru, auditur ubiq[ue. Hoc non fit Cesari, Turcae, tauienisti viro. Quid })raedicandum? Non seditiosa res, sed salutaris praedicatio.'Qui cred[iderit\ Nihil excogLitate, tantuni audLite, quid iu os (eg etSL])iritus s[anctus vos jc. Ista fol ptebig fein, fides, scilicot sie: 'Quicred[iderit.'* Iud[ei expect[abant Mes|siam unb fol leroLsolyma edif[if'are,IS erigere iLCgein Mosi et templum, et ftreng bruber l)Qlten. Sed ipse, ubi amfeften fol l[ex et MLOsi cultus gl^cn, dicit: ba ^tbt an, ubi sanctis[simi etdoctis[sinii ho[mines, qüi dei legem et ex Inda tribu, ibi incipite et d[icite:Non temp[lum, lex, ^jrtefter, Sed 'qui cred[iderit'' jc. Ita dominus bretngteifft. Hoc non änderet propheta praedicare. Sed coacti servare legem20 et omnes eins cere[monias. Sed is meud[icus ex Naz[areth crucifLixus fecithoc et gteifft an et fere daninat temp[lum. Non opus, ut dicatis gentibus,ut veniant ad templum et offeraut jc. sed ut iu me credat et mit getoolt,!§Qnb gteifft in Mosen et dei legem. Si ang[elus l^ett fo btetn gtiffenanju^eben ju Se^ufLalem. Is est dominus, bet gteifft btein, allen tLon^Sen,25 f[Utften, ^ettn dicite, si voluut salvari, de qua omnes cog[itant. Ipsilerosolymitae per legem Mosi, per lovem, Dianani, Ro[manum ImpLeratoremalii gentiles. Sed vos toetfftS aß in ein !^auffLen unb llumpLcn et tarnen inmeo pop[ulo incipite, qui opt[imus, Ego ut dominus clcH et terrae la§ au§=g^en uovam praedicationem, Satouff ft!^et§. Si vol[unt salvari, credant iu30 nie, qnia conclusum sie: 'Qui cred[iderit.' Haue praedicationem ludei noncredLideruut, gLcntes non audierant, omnes nad)einanbet Eingängen, is manet.Fides, quae praedicatur, non sie debet esse, ut non manifi>stetur, ideoadinngit signum: 'qui baj)[tisatus.' Si qui d[icerent: Ego credo in lesnm,et non fernen jufanten in signo k. Aqua, qua baptisatur homo, remittit35 peccata et salvat. £)a§ ift fein äei(j^[en et cercLuionia, qua sectam nonontid^ten. Hie est bap[tismus, ut ultra mare, sicut praedicatio similis. Quihuc venit ex fiuibLUS terrae, fcl^e un? tcuffeu, d[iceret: sie in nostris k.Alioqui non ftab, civis, ancil[la, quae fid) ,^itt ut alius. Ideo Christianieandem doct[rinam loquimtur et in einerlei) toci», touff, sicut sunt onmes40 in una fide et bapLtismo, ita uno colore. Et impossibile, quod maueret4 fjat] f)oit2ut()er§ mexU. XI. I 38


594 ^rcbigtcn be§ 3of)re§ 1536.R]bLaptismns fo eiutrcrfjtig linb cinformifl, si nou hie potentia divina. Ideoa]ia quam Tiir[carum. !Si etiain tKottcil Qlltjcben, non diu durat iit Monast[erii.^Multi contra Christi doet[rinani et praedicatioiiem et baj)[tismuni geftutiuetcnliis 1500 annis, et tanien crf)alten. Ideo niinbt fi(^ mundi an aU einnied)tigev ©ott, entbeut ir fein gruy, et vLult salvare, ut credant et baptLisentnr. r.Qiii credit Euangelio, liliLenter baptisatiir et fatetnr. Sic Christiaui siinilesper Hdem teuentes Christum corde et euferli(^ in operibus, quod eins SacLramentumet tauff accipimus. Ibi ut rex, sie servus, vir, mnlier. Qnia dicit:'Qui ered[iderit.' 5iimpt \iä) alfo ein iglt(^en an, sive sit mendicus jc. etdicit omnes suos, qui oredLunt et baj)[tisati. Hoc reg[nuni consolLatione inplenis[simum.'Qui vero uou.' Hi 2 textus gljen ouffeinonbei*. Ibi ftnvl^t ^u boben,q[uicquid in terris. Qui non in me mendicum ered[iderit, danmatus. ^o,ludaei: boy tft heresis, Tur[ca: Nos Maiiometh, ^apft: qui ordineiu servat.ICt quis(j[ue in viam snani, ut exempla Sanctorum. Sed incipe Ieros[olymis iset dicite in templo: Si adhuc fo l^eilig et geB[aut a deo, Si non cred[iderit.Ibi totum Sacerdotium cum suis operibLUS gl)et bal^in, quia Christus dicit:öerbampt. Si credis, sal[vus, econtra ic. sive sis mond), pfLoff, aucCj ^e^-ufLalem,niliil ad eum omnes sectae. Ego lib|entius sub istorum lege niori (}uampap[ae, et tamen dicit: Ibi incipite an meinem f)aufe. Si noc^ fo öiel gefe^e Ma M[0se, si nou cred[ideris, damnatus. Ideo Mloscs inol ein servus.Pontif[ices non raeliores gentib|us IJo[manis. Christi reg|.num per totuiniiuindum transit unb ^e6t novani tiefen an, quae lerosolymitis non uotum,(juia ibi incipit. 6r Ijette in il* regLimm tnol öei'gunt, modo requirit, utcredant, quia non querit mundanum regLunm, sed ut eos salvet, ut non sit 25iiic in terris, sed quando mortui, salvemini. Sed ben lunnen tüiv nid^t -leiben,ut ludLaei et Ro[mani et hodie pap[a. Sicut ipsis gongen, sie Papae. Meifollen nic^t felig fein hie in mundo. Ex hoc textu sequitur, ut alibi Christus in3oi). 4, 14 (?) loh. 4 proponens, quidam bapLtisati et salvantur.S. ßeruLhardus r)at§ gemex'dt,qui credit et non baptisatus, tamen salvaret, quia Christus non addit^, ut 30öon not baptisaretur, quia potest casus fieri, ventrem meum doleo, e^e et*umbfi^et, ift catechumenus ift geftofben. Sed concludit ex hoc textu salvatuin.Sed haec materia disputabilis, ubi baptisati foÜen fl'Om fein, utTOottb. 28,20 Math. Docuit omnia, quae praecepit. Sunt ^txxn et atmen, qui crucifixi,Sed tamen vincunt pLeccatum, mortem, mundum et fui'en un§ l>er mortem ssin eternain vitam. 3)a ^elff nn§ ULufet* lieber i)txx 3U. 5lmen.31 über ventrem steht AnaltLaptistac') Müntfter vgl. unten S. 59ß, 31. •") Ejmt. 77 (op. ed. BaMl. ir,e,ß Sp. 827 B).


8mx. 18 [28. 3Koil. 595^icbigt18. 28. ÜJJai 1530.nm Sonntag (Synnbi,R] Dominica Exaiidi.Multas res oontinet haec Epjistola. 3 aliquas ordiino tractabimu.s. i.'^3etti4,8ft.Cum Cliri.stiani flicti, hoc agite, ut vivatis, iit eu(^ al§ 6f)riften anfiele,quia jolt nu fein ein jonb|erltd^ öold, a toto mundo sci)aratn.s, quia ranndi5 regnnm non pertinet ad r|egnum c|elorura. Ideo afefonbert a tüclt, nt sciati.svere vo.s Christiano.s et vocatos ad vitam fut|uram e[ternam. Prins dicit:tnelt fürt tüefen, qua,si tantum ventrem cnret, g|e{|en, f(5^Qrren ut porci, qniamundi vita est fett) I|e6en. Et homo non existLens est fott), ha einer ben 2,Dom trog oBreifft. £)a§ ift toufte, unorb|li(^ Inefen unb leben mundi, Et dei10 verbum et Christum blas|phemat. Sed vos Christiani bap|tisati et vocati a


596 'iPrebigtcn bc? Sn^rc? 1536.R] Christiamis. Sic uxor ad maritum. 63 wirb ein red)ter Q>Mi fein, qniho|miues jo front fol machen. Non quod per hoc fiaimis corain deo front,l^ieiltg, sed ut multi hicrifiant et deiis hoiioretiir. Ut hod|ie, quaiido I|ndeiot T|nrcae vident regiuini Pap ae et Epiiscoporiun: tüa§ fol \ä) ein 6f)Vifttuerben? tnolt niid^ el)Cr loffen cbern.^ Sed qiiia iani sum Christianns et scio 5ferendnni hoc scandjahini, non nie inipuguat. Sic per f(^enb|lid) l|cbcn (5^!)rtftireg|nnin inipeditnr. Phires Ind|ei et Tjnrcae convertorentur. LIim) date b|()nnnicxonijthnn gentibns, qnod in hoc consistet, privatim fnt cud) fellJcr, fnr cU)r leit»linb pcifon 9tud)tern, orga alios veliementom charitatem, Ista (hio tractahimus.1. 'sitis sobrii'. Uniciii(j[nc Christiano impositimi, nt sit orator, nt lo(luminica die Orare est ofBcinm praecipnnm Christianorimi, sivc mag|nornm,minonim. Ihi pater noster, fol @ott in o()VCn, externe ore, intus corde,;>i(ti. ij, 10 qni non exejrcet hoc opns, uon cogjitet se Christiauum. Zacha. 'spiritns datnsest g|ratiae et precum\ Sed Christianus aff|ectus erit corjde, ut lib|enter ores,Suf. 11,9 etiam oro, sed verus Christiauus non cessat orare Lucae 11. Semjier: %^ 15pater, ut sauctificetur 2C., ut reg|num, ut ho niines probi. Sic cor affectum.%^ da pancm regis, pacem, reniitte p eccata nnb ein QUt enbc ftünbtilt.Sic somper gafft." über bay muffen Ciiristiani ^ufamcn louicn et orare intemph^, cum Sac|ramentum, bap tisantur, ubi totn congregatio. Si igitur foltbeten, non sohim c|orde, sed ctiain ore, ntuft ir nuc§t|ern unb meffifl fein. 20Nani si conveniremus huc et biberemus ut cum gentib[us et nol)is(nmidurantibnis pereg rinationibnis ad scortauduni, freffen unb füuffen. äJol fototantum auff freffen, f auffen, non orabit. Non fo Juilb, ut ad choream, (jnaudorommunicaturi. Gentiles l^Q6en§ pro op|tiraa viita gcf^altcu, quando '^urerel)get|rie6en etiam in cultib[us et templis. Sed vos nnd^tem, ut fein rein ^oren 25unb prebigen verbum et ad Sac|ra[mcntum. Sic domi JUC^tig f'amiriam etfilios. Hoc deo e]^rli(^, mundo nu^lid), vobis ic et dicitur: fein leute. Sicdeus acquirit miiltos, toilb, lüllfte Icute. 9iu(^tern, quia oportet orare. Causaorationis, domi, in tem[)lo, ut ibi manifesti coram mundo, et privatim, quiahal)emus contra nos diabohim ad versarinra et ob oc|ulos Monasterjiensium 30et vidimus seditionem, pestcm, aunonae charitatem. Ideo caus|as ad orationemic. Item ut feliciter ex hac vita migrcmus. Ideo praecipuum opusö vor tooU sieht 3c^ np 9 Sobrii estote r 10 ührr orator steht precator sp Oratio r1.3 ncwJi Zaclia. steht 12 sp Zacli 12 r 15 Lucae 11 r 16 nach pater stelä da gratiaiii spOratio piünim assidua r 17 regis c in per magistratum sp nach cnbe steht felifl sp19 nach templo steht post coiicioncin sp nach Saclraiiieatuiu steht purrigitur sp nachIjapitisanliir steht iiifantes sp nach igitur steht benn sp ^^ nach Non steht folt sp nachXoHb steht fein sp 27 über t^vliä) sieht gratum sp 28 über acquirit steht per verbum spvor lüilb steht Econtra «/) nach teute steht tl^un§ n\ä)t sprh 30 Moc/i Mou.astcrlieiiHiumsteht furores sp 32 nach seditionem steht rusticoruin sj) nacli causas slelit multas liabotis spAnal)[apti8tae Mouastericnses r 32 nach praecipuum steht Christianorum sp1) = foller n, s. JJnm-e Ausg. Bd. 30"^, '301, 30. «) 2>. i. hoffet, vgl. Unsre Ausg.Bd. 30^ 276, n und 309, 28.


5ir. 18 [28. mai]. 597R] est oratio. (Stil truiltfcu aiibodjt nihil valet. Ideo 1. pro siia persona nutfjtemunb fittig fein, conveuieutes orent et domi rnaue, ves|peri, ut iiou oblivis-|ca|miir nostram neces sitatem et tjotius imiudi. Ideo videte, iie ju tt) tlbunb ro'^e tt)erb contemnentcs orationem, sed sciat .se debere orare ore hie,r.sed assuefaciat lib|eros, familiam unb loffen un§ Befolgen fein totius nuindinecessitatem, ut pater noster docet.2. 'Charitatem.' Si pro vestra persona sie nu(^tern, oportet cd ere *t'"


598 ^rebigten bei ^af)xt% 1536.R] Inspioe veram uiatrem: diligit filium, accipit virgani u.s(][ne etiani adsaiig[uineni, sed uon ocoidit. Sic pater castigat filium virga, baculo, ettainen mil§ ß-rBc fcill et t^ut Öntct \) cr^ mauet, etsi fd)Crff. Si puer fdjcl6i(^t,nc|ig, tainon iiuiter nun abiicit, iil in proverbio.^ Mnlicr iion liabet occasioneni diligeudi. 6y fol iüol \)\lb]d) fein, ut eitel luft, sed cuiitrariuin videt, set tarnen nou abiicit. Sic l|ieb lejjt fld) erbittern, Si vera et syncera. Piusnon fit tibi fcinb proptei* iinp|ietateni et boff^eit, ut niater on fd)h)ercn, giinb!ctn gefallen, sie uee pius an ben funbcn, sed non mortem eteruam, qulacharitas operit, Et tamen irascitur, ba§ id) bran fol gefiaUen t)aben, (piodPapa et Ep iscopi tot seducunt et fundant sang|uinem, cswenuis sacril|egi ut loilli. Ego loquor, scribo contra, Sed (juod fol ben bittcrn grollcn, ut gönnet,ut lumquam salvi, hoc non facit Christianus. Idco non ut g|entes, ba cin§be§ anbcrn nidjt an nim^jt, sed invicem in ciui|ritate brnnftig, ut end) unter=nanber t>crt|raget, ut alius alii öcrfet)e^ ut vir et nuilier, multo magis vosChristiani, q|uanquam alius nou fo rebt, ut vellet, tamen cha|ritas, l|ieb, brunft. isSi nihil v|ult leiben, öcrtragen, uon est cha|ritas. Deinde etiam advers|arios,(piia charitas virtus, tegit omnia, quando mater msp|icit ne|ig ünb, tüirbblinb für lib.^ ©o frembb, frogt na^ bem ünb ntd)t§. Non est fdjeel, sedlibeugelt. Sic !an gebrcdjen tedcn, fermüden, quasi uon gcbirec^en, et inoculis eins non, non velim, quod lunrtiigen nid)t Ijette. Sic mater ex geb|re(^en 'mornat et fiicit gcnunani, (juid facit? clia|ritas. Alius: pfu bidj an, h)ie fd)cnblt(^ftl^et ba§? ;^\ft» fd)iiiar^, fo mu§ fein broun fein,si nc|ig, valet pro corporisvaletudinc. Sic ego grinb, tu Itiarljen. Ideo nou feinb fein invicem. @§ tfth)ar|en, sed ftef)et im ttiol. 2)a§ ^eifft pieccata jnbeden et j)rox|imi gebirec^enfo fe'^en, ut dilig|amus tarnen, ftraffen, ut meliorem red|damus, q|uautum- 25cunque cadat, taraeu nou ideo optab|imus '^|Cllifc§ feiür. Videte, ne sit falsacha|rita.s et d[ilectio. Eins culpa, quod non eiun dilig[inuis, l)at h)ar|cn,f(^U)er, grinbig, non amore diligendus, et te ornare fit, quod lib|enter velisdil|igere, si dignus. Mater non dielt: puer habet grinb unb h)ar|, nonpossum diligere. Sed est mens puer, etsi est inmiundus, inanct in cha|ritate. snSic uos: Iste pater, frater, mater in fide. üeufel l)at im ein it)ar|en. Ibi1 vor usq[ue nleht castigat sp Mater diligit filium r 3 nach jd^Ctff ste/d erzeigt »p4 nach ut sieht est sp 7 nach mater steht ^at sp nach gtillb steht pueri sp Dilectionun exacerl)atiir r 8 nach pius steht l^at gcfaüen sp nach non steht imprecatur illi s/>11 nach contra steht ipsos sp nach großett steht Ratten sp 12 nach nou (2.) stehtaffecti sumus sp nach ba steht \\i) sp Iß über tjcttragctt Gal 6 ap 18 fremfibstehterrj zu c§ eilt frembb frort ift sp 20 über luorfetgen steht verrucam sp nach ba§22sieht Ilnb sp nach nut§ steht e§ sp 23 über valetudine steht sanitate sj) nach ift stehtein sp 26 über cadat steht ruat sp nach Videte sieht igitur sp 28 über diligendussteht diguus sp nach te steht vis sp 29 nach dignus steht esset sp 31 nach Istesteht est sp nach hJotfecn steht angesengt sp1) Sprichto.,=nicht bei Thiele, vgl. Wander, Mutter Nr. 16, 110, Kind Nr. 308.Fehler nachsehe, vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 ', 445, 19. *) Vgl. Unsre Ausg. Bd. 14,316, 5.*)


^r. 18 [28. mal]. 599R] ar^uü, seil cor syncerurn, (jiioil noii optat 01 maliiin hac et in fut|iira. >Sietiani ]^unb|eit toufent i)|eccata ha, tarnen tegit, quia facit piiim blitf, nth)ar|c uon vid|eat et totam nniltitndincni peccatorum prae cliaritate, (piaelib(enter vellet iuvare liomlnem,5 1. ^t)ri[tli(f) IcBcii fol fein 3ud)tig, meffig, ut non bilb, \tm\ä), 2. utoranes feranius, ftroffcn unb to'^cren pcccatis, sed non [oüen fcinb fein.Exeniplum de patre et matre, qui castig|ant puerum virga, sed ba§ ültb Tttitbem bab nii^t auff(^uten.^ 3. 'HospLitales'. Cogltate, quod vos Christiani,(j|uicqnid habetis, sit dei gratia. Hoc igno|rant g|entes, qui putant a seipsis,10 sed vos, q|uidquid habetis, est dei donum et gratia. Ideo ag|noscite vosdebere seivire deo suis donis invicem i. e. talis sit charitas et praecipueeorum, qui voeati vel vocandi ad reg|inien Ec|clesiac, ut quisq[uo vid|eat,quid possit praestare, et aginoscat dei d|onuni et gratiam. ^ft ein iüeitl euffttgprebigt. Nos Christiani habemus öctnunfft, quod q|uicquid possumus, iftIS lauter gob et giratia. Qui hoc novit et credit, non superbiet, etiamsiiucrepabit. Si intelligo scrip|turam, non mihi agnatuni, sed dedit ChristusTesus. Ideo non datiis thes|aurus, ut tro|eft, sed ut ministres, quandovocaris et precaris fideliter. Si p|rinceps, ütegent, habes potestateni, quaenon est etÖgut, sed a deo data, et utere, ut alios uon conculces, sed ut2« potestas im bienft !^cr g^et. Si dives, non adduxi ex matre, sed nudamcutem, sed dei donum, ut per hoc servias, nulli iucommodes, non ji^enbeft,sed ut aliis prosis. Sic de aliis donis Spiritus et corporis. Nemo habetomnia dona: 1 potentiani, 2. !nnft, 3. ]pmä) ic. sunt dei doua. Non utg|entes, ubi alii alios donis vorant, sed alii aliis servite. Vos l^oltct, hos25 oportet hab ere regenten in Ecclesia, Pol|itia, Oec|onomia, quisq[ue cog[noscat,quid deus ded[erit, ut deus laudetur et prox|iraus, ut deus glorificetur perfoI(^e lieb, freunb[lt(i^cn bienft. Sic non g|entes. ^ä) l)tb brob 3U etten.^ä) bin magistratus, man fol mtd) feiern, get)orfam fein. Sic faeiunt'tyraunidem, machen unb fi^affen, quod volunt. Hoc non est servire alteri.30 Non data p,otestas, ut alii tibi scrviant, econtra, ut hie. Sed tu servito2^Leufel, tyrannis, aliis 3U fc^aben, unluft, hominibus gn f(^aben, bem 5Icuf[el3U ladfjcn. Tunc feret hjciter unb ftreid§ct§ aul, qui praedicat vel facitapud Christianos, ut sit dei verbum et op[US, et sie treibe, ut deus glorificetur,non dicit, ut salvemur, q[uauquani magna opera praedicatoris, regenten,35 max[ima op|era, feib nt(^t 3Lornig, meff[ig, diligite, !oftti(f), treftflid) tvcrcf,tarnen non ideo, ut iustifLicemini, sed ut deus, et prox[imus salvetur, ut ei1 nach syncerurn steht inaiiet «p nach liac steht in vita sp 2 nach quia siehtcharitas sp 7 nach sed steht foUcn sp 9 über gratia steht duiia sp nacJi seipsis stehthabere sp 3. r 12 Dona niiuistrorum Ecclesiao r 14 bcrnunfft c in öctftahb »7»16 nach iucrepabit steht proximuiu sp dazu tarnen non ini'ensus ei sp r 17 vor tro^ cft stehtbamtt sp 10 Grfiöut r 20 über adduxi steht mit9e'6rad^t sp 21 nach cutem stehtattuli sp 22 nach corporis steht sentias sp 26 nach prox'imus steht iuuetur sj)>) Sprichw., vgl Unsrc Ausg. Bd. 37, 155, 12,


500"l^vcbii^tett bc5 3n1)tc2i 1536.R]geljolffeu lii*" ot ad VLilaiu etoniam. Sic piota Cliristiana vila, sie vocatifaocre debenuis, qui acoep iiniis re[inissionem i>eo[catorinii, dei niisericordianisine omui merito. Si vcro boy tüilb Jucjeil in citcr furcn, tum nihil acceperuntdoni vel si, ainisernnt, neo fi«les vora, (juac vivit deo in gloriani et prox[iino,^um bcftcil. Pens det gratiam, nt liaec nun suhnn intelligamus, sed vivamus'->et opere impleanius.19. 4. Sunt 1536."il^rcbigt ant ^^fingftfonntag, nad)mittag$.R] Die pentecostes a ])iaMdiu.Ut vulgus sciat, cur hoc festnm ferieiuur et nndc oriatur, legemiis?ipfl- -' ^ihistoriam luiins dici Luc. 2. *3000 aniniae'. Haec historia de die pentecostes.Et necesLsaria concio, quam dcb[et Christianitas et oportuit scire, quia indicat loinitium Christianitati.s. Alü Euangelistae, dei opera 1. infirmc incipit, sed1. hie liistoria, quam oportet nossc ante omnia, ut sciatur, unde Christianitas,et caepit 2. teil concionis Pet|ri, qua indicat, (juid didicerit.?ip0.2,i 'Consummati.* Hi sunt 120, de quibus in 1. cap[ite, 72 discipuh',12 Apostoli, raul|ieres itnb anbet from leutc. His praecepit, nc disced|erent i^a Hieroso|lymis, sed cxpiectarent, donec induerentur vi ex alto. Hi verisancti exp|ectarunt hos dies 10, manserunt Hieros|olymis, (||uan(]uam nonsemper simul congr|egati, tamen hoc die, quia bcr foBibat!^ utlb ^oä) feftctage, quam mu[tcn feiren. Ibi 50 tag umb, quo muftcn pfingften I)alten.Gbcn CO die onnies cong|regati 120, qui sunt initiura totius Cliristianae -"Ecc;lesiae. Ibi 12 ©dftein, 72. Non ^ill^Ctt, sed omnes sancti et veri filii.Nihil quidem ad lerusLalem, ubi nuilta milia. Sed ibi Christiana Ecclesiacaepit unb bie 6dE ftein, 120. Et miseri homines, pisc|atores, betler, ungelettc,cinfeltigc et coram mundo 3U red^ett norrtn, bie foücn boS giroffe, treffth)cjcn anfat)en, quod penetr|aturum omnia reg|na, ignes, gladios, h)ic nenif(^,'^^\(i))X)aä) incipit R|egnum. Num non poterat alios invenire, ut eben istosareipiat? Sed porrupit per omnes gladios unb I)at§ fciu au§ gefutt , etadhuc. Ideo Christiana fides non hu|manum opus, sed deus non ex humanisviribus, 3;|eufel§, sed opus beh3;ei[t 5Jlcifter.^ 3[t fo feft geftanbcn et semper,ideo muf§ ein Ö)]OttlidjC frafft fein. Ideo servamus hoc f|estum i)ropter -^^partem fidei: Credo in s[piritum s|anctum, ut vid|eamus max|imum miraculum,quod fo j(^n)a(5^ onfe^et suam potentiam. Quisq[uis ex his 120, ge'^om ttjol2 regna. Omnes Civitates, pot|entes, reges liegen inn bet af(^cn. Eoriunverbum, doctLriua, getft ge'^t über all !onigreid§ 2C. Ideo divina poteutia.Isti 120 congregiati, cum finis 50 dierum. 6'^e fie fid^ umb[el)en, bran asgebenden, venit ein fd^neüer h)Linb, (pii l)er gebraufft potentis[sime, ut pl[ena29 vor SJleiftet steht ben sp') Sprichw., nicht bei Thiele, Waiuler, Werk Nr. 16: 'Dm Werk bewert den meyster'.


9ir. 19 [4. 3uni]. 601Rjdomu.s gch)[Cbt, getauffc^t. Da faffen [ic, auclLieiites venlum. Quid amplius?©iner [ol^e ben anbern an in isto vento, et erant unicuifjne divisae lingLuae,quasi flLamma eg[rederetur ex ore, forte edLebant vel in oratioue. Quiatextus 3. hora, gtüifd^en 8 unb 9, locuti de Christo, e^e ftc^ umBfLC'^cn, dorans5 plLena venti, unb lüerben gehjar, quod divisae Hng[uae cuiusque, et quasiessent fLCUer flammen. Hoc sig[num s[pirituß s[anctus vol[uit dare iiiitioEcclesiae apLOstolis, quasi niultae linguae in uno ore. Hoc mirum, sedventus s[piritus SLanctus, !^at geruget, et ubi venit, f^ai er auffgc^ort etsed[it, et pleni s[piritu S[ancto. Externe magnum, quod ora vidLebantmi*>quasi pleua flammis, et intus pleni s[piritu sancto, et cor ftitft bot jungenunb berftanb. Sic incepit Ecclesiam, et sie hod[ie, q[uauquani non siiitliugLuae, sed plenuui esse s[piritu s[ancto et habere internas l[iDguas duratad finera mundi. Hoc tum factum propter leroLSolyma. 'Pl^eni', inquit,'s[piritu s[ancto'. Ibi PetLrus et alii simpLh'ces, indocti et stulti fo öcrftenbig15 in momento, quod patet t[ota scripLtura et melius intelLligere, doccre possuntquam totus mundus et lerosLolyma. Pis[cator Pet[rus talis fit tref[flt(^ mon,ut tan omnia, quae iü scrip[tura, unb rumpclt ^ in bie s[cripturam unb furctpotenter. Sic regirt dominus suum regLUum et pop[ulum ut Es[aias: 'A deodocti.' Externe praedicatur. Ipse intus tangit cor s[piritu s[ancto, alioqui20 non ^ilfft. Diab[olus audit E[uaugelium quotid[ie, Episcopi et onmespapListae tarn potLcnter in aurib[us. Ibi rauff(5 unb jungen ha, intus öerftorftet perseq[uuntur, quod audiunt. Ideo Christiani non solum rouffc^en, jungen,sed intus etiam habLent verum magistrum, eitel Iie(^t, fcuer, Öerftanb, prophetias,iüeifftagungen. Hoc disLcrimen inter veros Christianos et falsos.25 Hoc deb[uit fieri propter Ieros[olyma, quia si aspex[issent oculis, videreturseditio, quod 120 istum unterff^en ju prebigen Ieros[olymis. 3Beld^er 3^| eufel3ti. 54, is^at§ Ap[Ostolis Befoll^en? Iero[solyma fuit CLivitas dei, ut Christus Matth. Woit^. 5, 35quod Iero[solyma magni dei civitas. Sic ornat et vocat suam c[ivitatemdoraum, quia dei civitas. 8olt 1 ba^in g'^en unb prcbigen et non prius30 u[nycrn ^t^rr ©Lott btumB fragen? Non sohun dicebat suam, sed ibihab^itatio et focus. Ibi gcftifft utrumq[ue reg[iment et ordinavit, ut audirenturSacerd[otes, et qui non audLiebant, exting[uebantur, Et Reges, utdominarentur secundum mundum. Ut hodie ista 2 regna. Ista 2 erant dei,ut civitas dei, ita Sacerdotium eins ftifft et reg[num fein ordinatio, et ab35 eo, qui est celi et mundi creator. Et mendici stulti isti veniuut et auff^treten non consultis principibus et senioribLus ac ipsi domini. Nullus natusJjriefter nee in reg[no. Ipsi veniunt ut hosp[ites, non hab[itant in Iero[solymiset tamen praedicant, ac essent pontifices et c[ivitas corum. Coram ratiouernera seditio ap[paret. Si (piis luic vcniret et praedicare vellet, Nos non1 fletoiebt so Stolfz•) = fährt rauch, sonst <strong>von</strong> Lutlwr tadelnd gebraucht, hier ivohl s. r. a. ihm fallendie efitscheidenden SchriftsteUen ohne langes Besinnen auf cinmid ein.


602 ^^Uebigten be? ^n'^teS 1536.Rl I>a(oreiniir, Ntv princcps neo sotiatiis, et in carccLreni coiiiiicoivnt vcl tobfcfjlugcn für toUcn r)unb. Uli sie fae[iunt, treten auff, prebigcii, jel^en(^laipliny, .'OQnnny, '^llciiaiibcr nirfjt au et iaLciimt, ut placet, et super haecjd^cltcii biürgcr, prieftcr, rnt, pLniu-ipes, Meinten, quod t>ervf)cter, morbcr,(|ui Cliristuni et dLoniimim siuiin cnicif[ixeri!it iinb mit aüeiU HUtttüiEen. &Si tales surgunt, qui non solum unterff^CU JU ^rcbigetl et regLere iu deic[ivitate, sed etiani inaled[iciint et dLiciint eos criicifixisse siium Mes[siam,linde ista amlacia inaudita? Non iocum in isto ])opLulo contra sacerd|otesb.SJpjf i8,-'0agere, (|uia M[Oses: q[uicquid dixerint, audiatur, qui non, tob, tob. 8ed istiiu media c[ivitate treten auff,(juasi doniini et p|0utifiees hJCrcu tob vel pieti loet ipsi rectores et docto[res pop[uli, et daniuant ad iuferos,


!Rt. 19 [4. Sunt]. 603R] totius niuncli, iit scriptum ps. 19. 'Pro patribus nati\ Iloc ideo, \\i fides ?Ji- >9. s;


604 '^^rcbigten bc§ ^o'^ted 1536.R](lid[iceriint, iiitellexenint, nuriiut. lam in i.sta coiigLregatii)iic popuiH, qiücoufluebat ex omnibLus partib[us. Aud[iunt eos lo(jui :?uis liiigniis. PersaPersifum aiulivit. Hoc maxLinium iniraLCuliini uon occulte factum, ormiesClfarcn, p()n(if[ice8, seriUae, Seuiores: PetLni.s a Botli[.saicla pi.seator, veneruutIeros[olyinu et in foro cum R[omanis loq[uuti latiue, cum Grecis Grece.Quis hoc unquam audivit u laicls? It'ios[olyma habet dei reg[num, sacerdotiuni.I\oir[num uou deseret. Idee uou deseret iios. Quauquam ista resvalde rairabilis et iosolens api)areat.5 deseiet (2.) uus desbiet^rcbißt20. 5. Sunt 1536.am ^^fiugftmontag.R] Die Luiiae in feriis Pentccostes.Heri audiivistis historiam et tuunbcftüLCVt, (juod dens fecit in pente- lo|costes, qua incepit Christianam Ec[clesiam instiluere. Nunc secjuitur praedicatioPetri, ut dou sohim sciamus histo[nam, sed etiani, cjuae fuerit 1.praedicatio in Ec[clesia, et (juomodo hü[mines fidj geftcEt ad istara praedicationem.f^utt rci(^I|t(I) ft^^tifft ein, iudicat prius annunciatum perproi)[heta.s, quod ista fieri deb[erent et cur et ad quid fieri deb|erent. Sic isfot§ gl^cn, q[uanquam prius nemo intel[lexit, cum nondum im])letum. Ideo^GUgen h)ir, uempe ([uod deb(uit desLcendere SLpiritu.s SLanctus visib[ili specieigiii.s et linguarum jc. et hoLmines ita illuminati, ut oinnibius ling|uis, et fo!c(!, ut nihil timcant nee mortem, 3l[eufel. Hoc videtis ob oculos. Ethoc fol t^un bei' man, quem crucif[ixi.stis, ((uem vidi^istis et audListis ,prae- uudicare et mira[cula facere, bei ift§. Sed deus susci[tavit ex mort[uis etcollocavit ad dex[teram et fecit R[egem et domihum super omnia. Haecomnia iam impleta, sedet suj^ra et effudit igneam flammam, et


cmx. 20 fr,. Suni].C05R] s[piritus saucti, diviter Qufgeftri(^en p[raedicatio, quam Luc[as scripsit, iitest mos prophetae et Ap[ostai- euferlic^ gieffenS|piritus s[ancti, ut cum unguis, sed intcrnam, quod corda acccp[ernnt per25 verbum, quia uon omnes fuerunt in domo, sed tantum 120. Prius tantumnna loquela, postea auff aüerle^ jprac^ iuter ludLaeos et postea gentes. Sines[piritu s[ancto enim et f[eurige jungen nnb 3eugni§ nemo pure praedicabitEuangelium. Si vero praedicatur, Si etiam impius minister, tamen praedicats[piritns s[anctus, per nequam loquitur ut Caiph[am et Balaam. SLumma boöon:30 ubi pure praedicatur, facit s[piritus s[anctus sive per pios sivo contra. Hocfiet 1. snjK'r ludLacos, postea auff oHc Reiben, et insuper nominat uxoLremnon solum jc. sed 'super filios' k. Talis s|piritus sLanctus eftundetur, qui «ipa. 2, 13prius non. Non venit sie super David et alios ut iam. Sed iam fiet comnumiseff'usio super omnes ho[mines omnium ling|uarum, ut possint tueiffagen,35 ©on, tod;ter, menner, tüeiber, imo etiam !|nerfjte unb niegben, qui tum dicti(eiteigen, iam non, tntä)i unb megb ut fnl^e, quae non possunt tr»eg tontensine scitu domini. Sic familia tum, et fo feer eigen, ut QÜe», »piod ertDorlJenmanu, non eorum, sed dominorum, sie liberi, nihil amp[lius de laborc quamefjen unb trin!en, fd^tcd^ty ni(5^t» eigen. Gin [cä^arff rcg[num tum. Sic non40 faciam dist[inctionem. 6§ fol mir ber jung, alt, ^err, fr[au, fnedjt, magb,ein» fo lieb nl? onber. Aljoses et natura ordinavit, ut sit discrimen interhos. Sed id^ tüil» aU gleich mocljen, Et tale r[cgnum institnam, ubi servus


606 ^rcbigtm bc§ 3af)Tf5 153fi.R]tam üiel iit $)[err et qni>^que unangcfet)en personam, sive sit Rex, servus,ijiioil aliiis habet, etiani aliiis, scilicet s|pintum SLanetum nieura, quem abuiideeffiiiulani. Ho[mine.s iion diseernam, sed retinebo in suo statu. 3)q§ iftnoc^ ]0 et manet usq[ue ad ex|tremuni dieni, quia fidem meam habet quisq[ueChristianus, Non proprium E[uaugelium, bap[tismum, SacLramentum, sed 5idem, modo credentes simus. Totum mundum jufamen geBrQ(3^t in unicamChristianam EcLclesiam, ut omnes similes, Et tarnen manent dissiraih'a dona,ut sequitur. Sed in hoc non dissimiles, qnod eundem SLpiritum SLanctum etfidem, verbum, quao dat in cor, postea inter similes fit dissiniilitudo, quidamprophetant, alii geftd^t, ttetume habent, q[uanquam nos in spiritu equales, et >oi.Ä.r. 13, 4 iinlhis meliorou) Christum, et tarnen est dis[ei-imen donorum 1. Cor. 12.Idcm dominus, non opera, ©cift, sed eiUptci: dissimilia. Ista distinctiomanet inter Christianos. Alius praedicator, alius baptisat, alius monet, corripit,sanat. Haec discrimina do[norum, per quae s[piritns s[anctus agnosciturexterne. Sed intus nulla jertxennitng, quia puer iam baptisatus iiabet »&eundem Christum, quem ego, Christus, et sunt idem. Si doctior te et praedico,tu non, ift ein ionb[erli(^ ^ugoBe et donum s|piritus S[ancti, ut serviam,ut in corpus unum coalescat Ee[('.lesia. Non datur scrip[tura et gnob praedicaudi,ut oxtollar unb gelt, tni(^ furfje. Sed fol mit bienen, ut hoLminescredant, agLuoscant Cluistum, ad hoc serviat, ad Cf^i'iftltC^ tüejert, quae 206e[tf)et in una fide. SBeiffagen est prebigen vel rcben @Lotte§ tüovt. 5i)icf)0t) tr)eii[^eit, ut de fnt[uris })racdicom, quam non habco, sed jirebigen habeo.Alii gefid^t, ha^ finb [tummc prebigt, tt)eif [jagung ,quando deus in vis^ioneoffenl6[Qrt, ut multae visiones patrum, et hodie, et per ttQUm, sepe factumet fit. S^piritus s[anctus dividit ista, ut vulLt. Monica habLuit tLroiimS tuie 25S. 5(Lugu[tiuu» filius mit ir ftunb in einer regel et ein fi^oner ^untilingdixit, arridet: ubi tu, ibi filius tuus. Augustinufs dixit: Non recte intel-[lexisti. Dixit: ubi ego, ibi tu. Et miratus AugLUStinus, quod troum foimpressus nnb fefft gegolten a matre. Qui habet ista somnia, sie imprinumtnrei, ut cortns de re. Alia somnia fa[ciunt ein hjandetmutigen tt)f)Qn.:^f>Sed Vera trucfenS jo ein, ut somniator sciat k. Haec triplices offen6[Qrnngen.1. qui burr ex scrip[tnra prebigen, qui norunt Christum et intel[ligunt scrip-|turam et ea consolantur. Ista est propheticum donum dei. 2. videntvisiones unb treum. ^derlei) tueiffiagungen, v^ult SLpiritus s|anctus prebigenper ista 3. Summa: Ecclesia abunde viilt prospicere, ut nihil mangel, si 35tantum l.genus, satis. Item quod sequitur de signis in terris et celo,durarnnt ab isto tempore usq[ue ad gloriosum dicm, qui est ext[remus dies,scilicet quod s|piritns SLauctus cfFundatur et faciat Christianos, qui prebigcnfnnnen et consolari, f't qnidam hal)cnt visionas et t^taumc. Item HuLt,feur, rouc^bampff, bcr finb üicl facta, et fiet, quis potest ista signa nume- 40') Vgl. Bindeniann, Der lieiliye Augustinus 1, 109.


mx. 20 [5. aiuni]. 007R] rare, quae ab isto facta et fient usq[ue ad extLremnm diem? Ista, inquit,videtis, ut praedicaverunt. 2)er 5!Jlan, qui fecit, est lesus de Naz[aretli,quem crucif[ixistis. Hodie, iuquit, incepit et faciet, donec veniet offenbiortag, quo aperietur, quod iam oocultum, ut Pau[lus. Is nos regit, bap|tisat,5 docet per miuistros, uon cessat eifundere sipirituni s[anctum super iuvenes,vires unb oll dis[crimen persouarum Qufffle^oben. Sic niauebit, ut auff un»lomen ift. 5Perfon ergo Christus, qui treibt ba§ opus in tote mundo.3. Ad quid? vos, iuquam, crucifixistis. Quis nnis? h)Q5 fuc^t ev bamit?'Qui invocaverit nomen.' Xq§ r)eifft !^in ein gegriffen qI» öon eim, qui10 bei ]piel§ mod^t, omnia, quod mortuus, res[urrexit et dat dona, gf)et bo ^in,ut invocans salvetur. Non qui circuracidetur et offeret in templo aut dosang[uine Iud[aeorum. 9ietft 5JZ|0fi ben !opff q6 et reifjt bcn 2empLel etfo long jnbor per prop[hetas. Iam impletum. Qui vult salvari, fot gebicnten,ut iuvocent dLominum. Nou currat R[omam, Iacob[um, Ie[rosolyma pere-15 g[iinetur, in cenobium, non elig[at opus, legem ic. Sed s^piritus s[anctusdatus, ut credatis et invocetis dominum. Sed ut P[aulus Ro. 10. Ideo aiöm. 10, lo*qui cred[iderit'', ut CHiristus, 'salvus'. Ibi auffge^aben omnes legLCS. Sivolunt J[egem servare, bene, sed ^LOpf oBgefc^logen, non servatae non iustificant.Servari gebort ml^er 3U quam from fein et legem servare, sciiicet20 invocare, greife, lo6[e istum virum. Si hie venit ad VLitam ae[ternam sineOmnibus ?;uis ()p(M-ib[us. Non abrogat opera, sed nimpt in bic felitfeit, frommag fein ^cib, Pap[istae, Tur[ca. Sed ideo non feiig, sahitom reift er legi,templo 2C. ab. ludei log|em et dccalLOgum, «pii A[brahae semcn et ciroumcisus,salvatur. Si non est ludjaeus, accedat ad lege[m, tum salvatur. Ista25 optLima eorum doct[rina, et tarnen legeb^ant loel: 'Qui invoea[verit', sedlectum erat, nou intellectum, ut nos legimus E[uangolium, passioneni,administr[amus Sac^ramenta, verbum verum. Sed intel[Iectus obscuratus.Sic tüirb man reben sine omni opere et t)erb[ienft, non facit salutem ullares, sed quod is mortuus, res[urrexit, dedit s^piritum SLanctum, invocatus.30 Xa^ ^cift potenter umBgeftoffen , berlnorffen ,quod fein juüerfid^t !an fe^enanff ein nienfc^ f)ei([ig!eit, et (jLuicquid erat Iero[solymis, tenq)lun), lex, sodtantum in eum ered[endum, qui crueifLixus, qui d[omiuus, nou qui it intemp[lum, offert, adorat, semen AbLrahae, sed tpü invocarit domimun, (juemorucif[ixerunt, is salvetur. Ibi textns indicat, quid reg[num Christi, s[piritus35 s[anctus datus, ut salvemur. Ideo non reg[num corporale. Si etiam reg[numDavidis esset simile, tamen non ideo salus sequitur. Somniant se fut[urosreges, p[rincipes, nobües, gLcntes suos servos. Et hoc si futurum et noseorum servi, quid tum? Non ideo salvus et oporteret eum mori. noulibLcramur a peccatis. Non est talis Christus, qui habet regLUum, in q«io40 mors non abolet. Ista vita calamitosa, ideo aliud regLUum, sinit regibuscorouam, p[riucipibus feten et nnmdo onmia, et dieit: cum ista auferuutur etdeserltis, quid faois? Ibi gebort cr ^in. Ecdesia eins certa, si etiam»'«rf- »c, 10


G08 T«tebiflten be? 3fnt)rf3 ir,3n.R] moritur, tarnen seit, quod etermini vivet et felifllil^. Non erit mors, peccatiim,beiffen, sed eitel e\V[\Q freub unb frieb. Ad hoc missus s[piritus.s[auctiis, ut omuis, ijui invot'Laverit, über a p(eccatis, instus et effiigeritmoi-tcin vlviis et etermini vivens. S^a§ mag BiEtd) f)eiffen s|piritiim SLanctuniJit. 3, f. abiindo etlusiiin super nos ut P|aiilus. Si diu 5!Jiund), 9ionn, ^PfLoff, non 5imssnni nuninuuii p[eccatniu ftiÜcn, oinnib[us operibLus nihil adintuni. Etcinu oinnia feci, non possum effugere p[occatnm. Ideo raax[ima dil[igcntiat't non ])ote,«t ediei, quod s^piritus s[anctns dcscendens lavit t[otum muuduma p[eccatis et niorte. Et in 1. concione libcrat a p|eccatis, morte 3 mi]|ia.Da onuies p^Laffeu, ^JluJld^ ouni suis leg[ibus et ord[inibus S[acris 100 annos: ionon ununi ho|nu'neiu libierabis. Ideo dives et inenarrabLÜe donuni si|)irituss|aneti. A(iua flcving bing an^uje^en ut ELuangcliuni et feurige 3|ungen, sed(juod per hoe efricitur, ut eternum vivani unb teiu ItJei'bc et tot niilia usf||uoiJj. -.'9, 10 ad t'Linem raundi. Ideo propheta dixit ps. 29: ©t^t in sede et x\ä)i einfinbflut, subniergit totuni inunduni, sed l'eliciter. Alii status meritorii prorsus 15nihil. SLpiritus i)h[anatici: ein ^Qub t)ol ttJaffer? Sed snbmergit tob, 3^euf[eleuni ^eU et dei iram et Quftueffcfjt ott funbe Unb tob. Ideo datus SLpiritnss[anctus, ut qui invocaverit dominum 2C. fclig. In voce consistit tota res,discernit Ecclesiani ab onuiibLUs regnis mundi. Haec 3. historia. 2. Quinfecit, et 3. quare fecerit. Ista transcril)antur ad principium huius concionis. 2019 über historiu stc/it bic gejc^tdöt sp .Summa, i)iiiis umi rocfe iiiteUexi r^rcbigt21. 11.3unil53Ü.nm ^rinitati^feftc.R] Dominica Trinitatis 11. lunii.300. 3,1 ff. Hodie E[uangelinm non est explicatum. Sic scribit S. loh^annes,quod pha[risaeus Nico|demus venerit noctu ad d|ominum et looutus cum eo,et djominus ei praedicavit, bar ein fic^ ber front man ni(^t ^at rirf;ten !unben,et quo plus audit, eo minus intelLÜgit. (^[uanciuam (juotannis audinms, 25tarnen quia redit, ropetennis. Mundi ^ fag|en ab initio mundi: tüO mit folman fromm unb feiig tnerben? Hoc tt>irb getrieben a principio usq[ue adfmem mundi. Et hodie videtis, tüie tüir iun ben ^arn baruber liegen.^Omne.s iudices e.sse volunt, sed nesciimt. Istam qiuaestionem tractavit hodieC'hristus cum viro opt[imo et doctis[simo secundum legem. Is vult dispulare, 3u(juid faciendum et vivendnm, ut salvi fiamus, quia es Magister, signa enimvincunt jc. Nos pha|risaci geiftl|ic^ docenuis legem. Nmu potest alicpiidmelius tradi? Et oritnr (juestio über ben toercien vel b[ona vita, et perpetuaq ue.stio. Et Ilftmani dilig|enter urserunt, quomodo recte agendum, administraudadoraus. Et finb inn bem ft)nn, fie tuoEen treffen, qnid ins, sed 35') SclvreihfeUer'^ ridleieht philosophi zii ergänzen? *) = in den Haaren liegen,d. i. nneins sind, s. Dieiz Ilanr d).


'Jlx. 21 [11. Sitni].009R] impossibile, nt clixLenint: S|uniinnm Ins summa nerjui[tiaS quae causa? quiaman tan jum fttengen rec^t nidjt !omen, i


GIO ^rcbigten bc3 ^dfjxt^ 1536.R]et mad)tö nod^ nerrifd^cr Cliristup. Non dico, ut renas|caris ox patre etniatre, sed ex a«iua et s^piritn saucto. Ibi tnirb 9UcobLemu§ erft tol. Qnalisvir, aqua et k, Num es Magister? ©potct in nocf; 311, et oportet euin sieloqui, qiiia res iiova, et utitur fig|iiris. ^c^ fol bil§ malen, ut iiitelligjas?Sed dico tibi: Si non intel|ligere potes, tum erede. Si non credis. Prae- 5dicamus, quod 2C. et scimus, quod verum, et vos non creditis. Qui non v|nltcredere, 9f)C. Xostra praedicatio, quam Christus incepit, ftl^ct tantum in iide.@eift ift tltOU, iDioffet tneib. Non ratione metiris. Ideo noster articnlns,(pieni |)raedicanHis de b|(jnis operib[us et fide. lam papListae did|icernnt anobis, (|iiod d|icunt fidem et gratiain incipere ba§ Inejcn. Priiis UOU tüincfcl^ 10me§, f)|eiUflcn anruffen, d|icnnt verum: fidem salvare, sed burdjy mittüiirdcnnostroruin opernm, oportet illain ctiain adesse, et fd^eltcu un§, cpiod opLeraprohibjeamus et fa|ciamus homines la]§. Non sunt jo ftOUl unb nal)e ulNicod[emus. Non proliib|emus opera, et quando dicimus de bjonis 0|perib|ns,nostri homines tuerben JOl'nig. Hoc Signum, quod de b|onis op[eribus prae- if>dicannis, Sed blaspli|cinant. Ipsi docent: B|ona o|pera muffen fidei 311()Uff fomen. 2)Qy finb Blinb reb, quae indfioant, quod de f|ide et b[onisojperibus unb g|ciftlid), flotlid) Cjcburt non intel|ligimt. Ideo considorandnsi«te locus et similes. (S§ f)eift nein ßeb|oren, non ßet^an. Prius pone arbprem,post f[ructinn, Ubi arb|or b|ona vel mahl 2C. Sic hie. Nos vocannis novam 20generationem i. e. tnefen, perfou, non sohnn nein üeibei", opera, Ut ego inMonachatu, alia vestis, opera, 7 horas, mef§ et cvefem, virginitas erant aliaopera dissimilia prioribLUS. üiDie enberung oj)ernm non facit, sed nt persona,ut aliae cog|itationes, lt)nn, quae est nova gebiUft. Jdeo non possnnt operaadiungi ad fidem. Quid puer facit ad hoc, ut creetur, ut generetnr? Pater 25et mater fajciunt, sed puer, nt BeuHu et omnia membra tnad^feu, ad hocniljil facit, tantum fit. Quid alla[tum? ubi ergo In'c opera 2C. quare ergoehnnant, quod op|era et praecipue nostra op[era bojU fomen ? Verum : matertregt et Incrmet foetum, sed nihil facit ad creationem. Sic nos praedicamuset l)ap|tisamus, et tamen verbum et l)ap[tismus non noster, tantum addimus 30OS et ^enbe. Sed dei est bap|tismus et verbum, et tamen vocamur deicooperarii. 6§ ift ein fdjlcc^t mitlnitder, non quod opus, verbum addamus,sed ftimm, finget, os t^uc iä) ha 311 et praedico et baptizo. Sic p|ater,mater tf)un bo^U it f|leif(^ unb 6(ut, ut ire gliebma§, sed puer omnino nihil,sed left fid) fdjoffcn, machen a deo omnia membra, mater tfegt§. Si deo 35fol e^r nl)emen et dicere, quod meipsum genuerim et quod meum opus, '^otmic^ ^elffen gebLCren, Nonne ©ott 3U na^e? et tamen nos dicimur eins filii,quos fecit. Si verum, quod opera coop[erantur ad regenerationem, cogord[icere mc una cooperatum. 2)a§ ift blasph|emia contra deum. Si verum,(|Uod nascor denuo, ut Christus dicit, fo mu§ id) nid^t bo 3U t^UU, sed 40leiben unb ftitle l^olten, ut mc faciat,.qui pater et Creator mens. Sic PLaulus:411611, 1 Eplj. 2. r


emx.21 [ll.Sunil. 611R] Nos nova creatura in Christo creati, non öergifjt bjonoriim operum, nonÄoi. e.isqiiae fecerunt, non pariunt, sed ut in eis anib|ularemns. Si hoc vernm, quodep^ 2, lomea opera ha 3U ^elffen, quod nova creatjura, tum gl|oriari possum, quoddeus mens suni, quia creare dei solius est. Si cooperor, tum non deus est5 soliis mens deus, sed ego etiam. Si vero ipse tantnm, tum non ego, ut ps.'Ipse fecit nos' k. ^loä) finb fie toi unb toril^t, et d|icunt Hdem fa|cere «i. w.novos l)o[mines, sed cum operib[us. Sed non (eibet ftc^ 3U janten, quod mecreo et sim deus cum deo, ha^ er mic^ neben fic§ 3um ©Ott ^ab. Sicut mein venire matiis non feci me, sed deus per memb|ra et töetnt matris, Sic in10 nova Qeb|Ul't non per nostras vires, op|era, sod bto§ per dei manus unb geiftgefc^epfft. Jdeo non addenda opera ad fidem, alioqni deus non jc^afft tnidjaüein, sed ego simul. WH bem Creatore in» ^L^'ttifc^ fLCUer, qui seipsumcreat. ^c^ |ol nova creatura dei l^eiffen et tarnen volo mihi tribuere? Siccreatura et creator, opus et opifex. ^a» ift cog|itationes diabolicae et15 cecorum hominum. Ideo tenendus textus hie. Et PLauhis novas creatjuras.Sicut ergo ad nativitatem nihil facio et creationem, sed leibe e§ Unb luvmiä) fc^epffen unb lof§ mi(^ machen, Sic opera nihil faciunt ad hoc, quodhomo renascatur. Alioqni deus solus non deus, sed nos sinnil deus etpatres nostri. Sed quando creatura facta et puellus in matris utero paratus20 secnudum omnes artus, dicit mater: sentio, et puellus facit opera, quae potestfacere, sed iam factus tegt ft(^ et natus tegt, et si vivit, discit incedere,cantare. Sed nisi prius conditus, non touibe fi(^ tegcn.Sic de nova creat[ura, quando renati, deb[emus viverc in b[onis ep^. 2, 10operib[us. Nos praedicamus. Secl qui couvertuntur, nihil faciunt bQ3U, cum25 simns creatura, opus, gefc^epff, ad hoc creati, ut tum in b|onis o|peribLusamb|ulemus. 6§ ift beutlicfj gereb|t unb gefcf)i*ieBcn. Similitudo crassa. Puerab matris ntero, c'^e e§ fertig ftiirb, nihil facit ad hoc. Cur data ei memb|raa deo? g§ fol fttfj regen, natus foI§ g^en, ftel^en, cffcn, tirinrfen, crbieiten,regiern, qnia ad hoc natus. Si nihil faceret, esset ein f|lo^ unb ftcin. SedoO idoo creatus, ut tl^un. Sic dominus loquitur cum pliLarisaeo: Vos omnesvnltis creat|Orcs esse vestri, habetis legem M|osi et barnarf) t^un, sed nonfacietis, quia noudntn uati, nondum estis, quod dcb|etis, quia uoudum creatiet nati denuo, non habet is s|piritum s|anctum. Ideo onniia oj)|Ci"a vestrasunt vct|oris hominis, ut edifiicetis domum, facere calcemn. Ista op|era non35 gel^[0rn g'^cn ()intel, non iustifjicant, et gontos faciunt. Sic offertis, eircumciditis,Heiber, gientcs !unnen§ QUd) t()Un. Ideo opjera vetieris h|omiuisnati ex matris utero. Si vero folt opera t^un, quae coram deo valent unbnu^ fc^öffcn proximo, oportet sitis renati. Sed vos putatis, cum facitisopera exter]na, non recto corde, quod velilis intrare caelum. Sed non l^cbt40 l^inben an et vultis cum op|erib[ns inciperc. Et Pappstae bic neben gc()enben5l6 95 r 8 .Similitudo r 23 Notabene ||Epli. 2. r :iS renati (sitis)39*


612iprcbigtcn bc? Sa'^re? 1536.R] operibus. Sed nee praecedeiitia, medium et serjuientia. Sed fol gefd^etjettex sp|iritu et aqua. 5tn pator et mater ftab dabo vobis a|quam et spiritumsLauctum, est praedicatio jc. ubi hoc, possjuii dicere: Mea opera non creabunt,genera|bunt me 2C. nee possunt, quia iam creatus et genitus ex aqua etspiritu. Et facile iudicari possunt Spiritus phaLnatici. Quod natum, factum, 5creatum, non opus, ut fiat jc. quomodo ergo opera sequentia jol mid^ f(^af|en,tnod^cn? Ideo facienda bLona 0[pera, sed 2C. Ideo discernenda f|ides eto[pora, docet seutentia. Opera ante fidem sunt daimiata, post fidom sunt!oftl[idj Qiutc opera, sed non iustifiicaut, sed loBcil unb preifcn bcn Ijiinielififjcnöater, et angeli brutiCV lädiert, qui per opiera et praedicationem fructif[eram «oet dabit merccdem ))er ea. 8i non amb|ulant in eis , tum non es natus inca. Si sie, manet jnu-us art|icuhis. Christus dicit, (piod mu§ flcBorn fein,epf). 2, loet PLaulus: gefd^affen 2C. Similitudo de puero, frf^offt \iä), gcBirt, sed factusfacit opera. Pomns creata facit fructus. Non dicitur: Si 6iin non cmnarbLore, non esset arbor! Sed econtra. Ideo fit pomus, ut trog tirrt, @ott is311 c^t" unb lob, et ut nos edamus. Sic dei opus gl^et JUÖor et nostrum opuser naä). Sic si faber, fo peil ^Qit)en, mu'^ öor gcmadjt fein. Si stultusdLiceret: facite hdl, quod sinuil cooperetur, ut bnrrfj fein eigen '^oncn unbfc^neibcn ein Beil tnerbe. Sed prius oportet fiat ad I)atr»en, fdjneiten. Estma[xima contcntio al) initio mundi super hoc articulo. Nostra doetLrina, 20quam urgemus, ut cum Ec|clesia maueat, nc introoant, qui tril)|uaiit praecedentibus,neben tüerdfen et opus. 6§ mu§ öor gefdjafft, gemadjt, geborn,post opus. Hoc non iutel|ligit Nieod[cmus, (juia im tü^an, quod per prae-3o^. 3, 3 cedentia opera ad cehun. Christus: 5^ein. 'Nisi' 2C. Omnes, qui contrahunc artLicuhim praedicant 2C. Nos credamus et g|ratias a|g[amus, quod ad 25]|ucem et cog|nitionem geBra(I)t, quae Bon ad vitam. 5ln ott mein dpLcrala§ mi(^ nein geb[oren i. e. per verbum et glonben,, ubi lioc, et sum fiihusdei, g^e in patris edib|us, et q[uicquid facio, bonuni. Si labor, ftenpt m'xä).Si bona arb|or, trag gut fru(^t, si Beul, fo fd^neit unb '^otn, si ein fd^arl,iterum prift. Ideo feib pf)QLrifeer tneit baPon cmn operibLus t)orgel)enben, 30quia tantum iusticia nnmdi, ut dixi de sagit[tario. Sed ista iustieia trifftben qued, quia ^elt mittel ceutrmn unb tt)iffrf;t in§ ettttige leben. Non pernos, sed cum eo, qui est Mediator, de quo iu fine EuangeHi. Sumus creatiet crcamur, sumus perfecta creat[ura, quanquam nondum. ^q§ ^eifft 6l)rift^lid^ gereb de regLeneratione, quam non norunt pap[istac, Turcae, ludei. Et 35illum artLrcuhnn dainnabunt pap[istae iu Coucilio, tnoKeu ®|Otte§ tnerdf Urteilen,nt ipsi intelLÜgunt. Sed Christus: 'Nisi' ic. lefft gcb[nn(fen faren, sa])[ientiamot cogitationes, sed audiendum verbum, per quod fit novum cor sine tuo 3U=t^un ut semcn in matrc. Is textus f(j^li(^t iUam conteutionem in toto mundode beata feliciq[ue vita. Sed nihil nisi ista iusticia, quae trifft beu ^totd. 4016 über opus (1.) steht gemec^t 19 über ad steht jnm sp 22 über gemod^t stehtbell sp 24 ?*. opera r 29 über trag gut steht sl taulie pater abiicit 33 eo fehlt


29h. 22 [18. 3um]. ßjS22. 18. 3uni 153G.^rcbigt am 1. Somitng mti) Xrinitatiö.R] Dominica 1. post trinitatis 18. luuii.'Dens Caritas est' 2C. 'ut etiam fratrem diligat'. 3)i» ftU(Ji-3o^. 4, leEp(istolae et tota EpListola, üt sepLC diximus, est scripta Don contra g[entesvel lud^aeos incredLulos, ([ui ad Christum fide venire debeut, sed contra5 eos, qui sunt Christiani et iusti, h)ie man auff beub[fd^ folfd^ G^riften, quinihil discunt de Christianitate h)[citer, quam fo öiel quam ore multa lüq[uide Christo, fide, caritaLte, de 8[ancta crucc, et q[uicquid aiidLiunt praedicari,norunt et fo mciftcx'l[td) , ut nemo fo h)ol ut ipsi, inic fic^ laffen bun(!cu.Sic Ioh[aunes suo tempore erlebt, quod ii, (jui venerunt ad f[idem. 1. mit10 gL^offem ernft, freuben suscep[crunt verbum et Christiani facti, postea defe[ceruntet falsi Christiani, nomen i-el[iquum, frfjalen, sed in opere et veritateI)eiben. Sic Paulus: 'Si omnem fidem' jc. *ut montes' 2C. 'et cha[ritatem\ Ideo 1 ^or. 13,Apostoli ^nä)^ 311 tf)Un suo tempore, in vita sua cum pseudoChristianis, utnos quoq[ue 3U tüol triffen. Ideo ^ai man mulje unb erÖLeit, ut discatur15 Christus uon per op[era, sed eins sangniinem et ftcrben, quod ipse Sal[vator.Eam contra pug[uat, opponit se mundus, diab[olus, Tur[ca. Item quod persohim cum ut in Symb[olo. Ubi hoc erftl'itten et ho[mines induxLerunt, utloffen fallen falfc^ opera et fidem, docemus opera. lam nou lauffen tüaUf [orten, neu ftifften fecl meffen, non curant op[era monastica. Ista auff20 gcreutnbt per praedicationem fidei, quod sub papLatu rnffcn Mariam,GeorgLium, cum iis adhuc pugnamus. Sed apud nos ift boy gewonnen etChristum accep[imus, et tantum per eins sang[uinem. Sed cuui iilis Iricgcnh)ir auä) 3Utf)Un, ido[lolatriam et op[era impia loffen fallen, quae alt, foulopera, Sed ad vera nova, quae seq[uuntur fidem, non vohmt facei-e cha[ri-25 tatem. NuUus rusticus tam pauper, 4 fc^efel 2C. Hie ad Sanctos, alii cives3 ft ad BegiengniS. Ibi oratum et obcditum, quando papLa oculo gch)intft,q[uicquid dicitur de Rorate^ et aliis vanisLsimis, ift man tf)etig. lam nonpos(sumus bo t)in Bringen, ut Nob[iles, cives pf[arrcr brob biffcn, ut fcf)cnctt1 eEn iüä)§. lam aU an laffen ftl)en, bic alten, btofen, faulen \vcx& gcfoEen.30 Non mirum, (juod nobis accidit, qui nihil sumus ad Ioh[annem, Pau|hun.Si ipsis lioc accidit, Ego mu§ ftil fc^lüetgeu et non queri. Et tamen mu§gejjrcbigt fein. Et g[ratiae a[gendae, (juod ira dei non tam magLna, (luodauditur verbum. Si uon omnes luft unb l[iebc ad b[ona opera, tamen sunt1 über trinitatis sieht in fine EclLipsis - ä/j 1. loaji 4 r J 1 j 12 oben am Seilenrandc.U,. ,ui odit < |;»i* > es. DUigere < X„,„') Vgl. Unsrc Ausg. Bd. .36, 627, 2. ') Nadi Oppoher, Canon der Finsternisse,Wien 1887, S, 262 fand diese Finsternis am 18. Juni 12^ 46^ 8 statt.


6 11 ^;^rcbtflleit bC'S :3nt)teö 1536.R]ali(iiii, si iion miilti, tanieii pauci. Clirifstiaiiitas non aliter in terris quam ut»Jauij. 13,47. 3ff. Christus, Sagena, quae capit p|isoes bonos. Et senien cadit in 4. Paucibonus ager. Si Christus fo QcfaQt, noii BeffcfU. G[ratiae agentlao, quodverbum, SacLramontuni , bapLtisnuis, pater noster a". et hie baucr, burgcr,nob[ilis, pLrinceps pius. §auff putat se Chris^tianuni et norunt de Hde lo(iui, 5seil nid§t§ bo^inbcr.2"* Christiaui: f)ulffcn, icd)t !orn Unb mcll^. Ioh|annes ad ludLacosWütti). 3, 12 de Christo: venit et ventil[ahruin, fortl niLcU), [plClü ill r)[c!(Iifrf) f|CUCr. Sicuos iacimus. Et inter nos Ijulfcn et Christiaui, in (|uib|us nihil boni op[eris.Ideo deb[omus praedicare contra .'pcibcil Hdem, (juod Christus sohis Sal[vator, lout falfdf), b[6fcn, foulcit op[era dcsinat. 2. contra Christianos, (jui iam uoperib[us def[ecerunt et QU f)altcu, ut sint veri, nou fUlsi Ciiristiani. Quomodoagnoscuntur? fides non videtur, non possum in cor tuuni intueri.1. praedico unicuiq[ue auff fcin con[scientiarn. Nou possum d[icere, an tuaudieris verbum crcdLens, sie nee tu de me uosti. Sed 2. praedicatio docet, is3rD. 13, 35 tüor QU ntQn§ crtcuucu fol. Christus: *Iu hoc' loh. 13. Non d[icit:cog[noscent vestram t[idem et videbunt in corde vestro, quod mei disLcipuh',fuleu 5 sensLibus, quod mei dis[eipuli, sed in hoc, quod raei (hscipLuli,membra, si vid|erint vestram mutuani chLaritatem. Exter[iumi siguuin suntfructus. 2)q IJQbiCU )X)ix JU f^UU, prcbigcu, ll)!6eu, ctbeitcu cum spiritu contra 20diab[olum, carnem, ut maneamus in bLonis. Nam charitas comprehensaObus opLeribus: deum diligLere et prox[imum. Deum diljgo, quando baptisor,confiteor eum, non erubLesco feiu ui(^t, eo ad SacLra»nentum, contiLteorpeccatum, dico me b[Ofeu Bubcu, quando vocor für |)rincip[em, iüQQt bruBei*leib, l[ebcn, gut 2C. S)a hctj teuuct IC. dicit se crede|re in i)[atrem, f|iliinn, 25s[piritum SLanctiun, non crravit, couLScientia. pura, uub bQtjf u6ct foIc^Ccon^scientia, fide, lere lüQgcu tcib. 2)Qr QU !cuuct,mQU, quod credit, quodntQu geiu bct, «piod deo phicet uub Ic[t§ umb uicmaub, ftet feft, non fi-Qgtnac^ 301'U, 2cufel. Erga proxLimum. Ibi vera opLcra. Deus non indig[ettuuica, op[eribus nostris, sed ut baptizer, confitLcar, toogc bruber, ({[uiccpiid 30est IC. Sed postea dicit: Si vos invicem, (piao Huunt ex 1. (jui in deumcredit, Christianus,


^JJt. 22 118. 3unil. (315K] iit dicitiir: ö)|Ut tüOl't, llid)tä bad)inbcv. ^ Tales ps[eiicloclin.stiaui. Contraliüs praedicat. Est jamcr, bog man cum Christianis fol prebigcn de hac re,et \o, quod non dil[igunt fratres, quomodo inimicos, qui fratrib[us i. e. mit=djriften, laffen liegen fratres, ut audLimus bon unf[letigem divite, non peccat5 contra r)etben, feinbe, non fecit Icib ei. Laz[arus erat de tribu Ab|raliae,cum vocat P^atrem AbLraham, ut facit, debuisset eum agjnoscere fratrem,sed contrariuni. @r 3e{gt X)a§, ungunft, unfreunb[li(^ h)[efen contra f[ratrem.Sed non reic^, sed plenus ic. Num ideo non frater, caro et sang|uisAb[rahae semeu? et mirum, quod Christian! veros fratres perseq[iunitnr,io odiunt. lam experientia videmus ut loh. 1. quod heretici cxorti, qui nQtur=li(j§ unb I)efft{g feinb Christianis quam l^eiben, ut Anab[aptistae feinbcr unbl^cfftiger contra nos quam ])ap[a, qui noster l^eib, %[nxä, Seufcl. Qui a nobisveneruut ut AnabLaptistae, nobis initnici. Omuis apostata ein tJorlouffcncr(5^1'iften. Ideo qui a nobis lauffen, fcinber (juaui, (jui ad nos venerunt.15 Etiam suj)ra lioc vidit, quod Christiani tJCliatcu, bie !e|cr, 9?ottcn berfcufft,gcniattei't.^ Sed alii, q[uauquam non palam per.seq[uuntur, tamen non curautprox[imuiu, Söeittt er- not leib, nihil curat. Videte, (juanta rapina hie intereos, qui Christiani, nt(f)t ein BarmL^er^igteit. In foro rapina, qualis cha|ritasinter nos : teiffen, !Lto|cn, rouBen, [telen, et tarnen interim vocantur Christiani,20 ad tem[)[lum, Sac[ramentum, bapLtismum et loqLuuntur de deo. ^n l^cnbel,r)Qnbh)[Crtf, it)ud§ei* unb bo§ gefu(i§\ ;3u^cn|pie§ *, et omnia teguntur nomineChristiano. Postea mit ^ur[crci, el^e occulto et mani[feste, !cin treh), liefe,fteunbfL(^aft, ci\X. Ita fuit etiam tempore Ap[ostolorum, (piod hi, qui nonpersequuntur, tamen mQc()cn§, tnic [ic hjotten, fef)en lein redjt lieb, frcunb=25 f[(^aft an K. eunt ad Sac[ramentum, ad Euangclium, non perseq[uuntur, nonoccidunt, sed vivunt nobiscum, sunt vicini, utuntur s))irituali et corpjorali k.et tamen nobis inimici. Et t)n§, neib. jDay i[t l)eiml{tfj bcrfol[giUig, ii sunt,


616 ^tebigten beö 3a!)rcä 1536.R]trunc! öctvimidjt, non lux-, »inod föott ck-dit et fLiommc Icutc, ii bol ^a^,ncib, foubciIli(^, quaiido audiuut repre[liensioneni iu concione vcl alias .siiain©ai. 6, 7 malam V[itam. ßLicbcil brilbcr, P[aulu8: non, 'Dens non iiTid[etnr\ 39u|tbid^, bu f(5^on !LQ^lcinS irjitmBt, (luod non Papista. Es fein, fd^on tc^lin,tcujd^ bu bidfj nidjt. ©ott tuirb tuol Hör, videt c|or tnuni, h)cr einer bcm »onbcrn. Si vis Cln-istiaiuis et non exercere opLUs charitatis, non t)UlffproxLinio, sed fccicn aBBrcd)cn, f)inbcrn unb niutlin Inelcn, hi psendoclnistiani.Ioh[anues ait eben inol 3U abQ[runb ber I)cII gl)eu nt persecntores Euangelii.Dives non persequitnr leg[ein Mosi, praedicavlt leidem. Non ])erse(initin-Suf. 18, 11 Laz[annn nee e domo eieeit, omnia saneta, nt is Lnc. 18. Non hab|et fd)U)cr 102ur. 16, i9ft. jd^ttiul[t Qucf) nid)t. €) bu l)Leili9er S. dives, sed sequitnr ut in Enangelio.Non (piia persecntns enin vel fcinbf(ft[aft crjcigt, sed (jula ein I)eimlirf)Crtjcrfolger, falfdjer munb, qni abstnlit vitam Laz[ari, sed l^cimlid). 3)a[)erAmhLrosius: pasce esnrienteni, si non pavisti, oeeidisti''', et vernni. i&x, !uub iuh)ol f)LClfcn an all fein fd^abcn, et etiamsi fdjaben, erat iVafer, potnis[set dare isHcib, Brofamten. Canes ic. bctlin mad)cn, !unb fein tuarten laffcn, si i|)senon, aecessisset servus. Ergo inoritur fatne ex urfad), (jnod is non invat.Si video aliquem submergi, et ego !unb retten on all fatjr, fd^abeu, etled^lclt^, rab: quis submersit? Ratio conclndit: fo biftu citt morber, submersisti,quem potuisses libLerare. 2)a§ urteil 9l)et super d[ivitem, quod 20occultns homicida fratris, non gladio iC. sed quod an im, left in liegen tUi. 3oD. 3, 15 noten, iamcr, f unter, angft, not. Ideo dieit loliLannes alibi : 'Qni non dil|igitfratrem, est homicida', ut Cain est palani homicida comniissione, Sic illiomissione. Gin laf§ unb tf)u morber, ) Spi-ichw., vgl. z. B. Unsre Ausri. 'Bd. 30"^, 294, 22. ')Bd. 34^, 1H3, 12. ') = lächelte'^ Sinn wäre: sehe ohne Mitleid zu.Vgl. Unsre Ausg.


9lr. 22 [18. Suni]. 617R] minqiiam deum ,10 ubi isti manebunt, (jui mit bcr tf)at fratres uBerfc^cn? Ipse dives ift QÜcinein £af§bieB, reubcr, morber, isti t^otrcuBcr. Ista praedicanda non contragentes, sed pseudochristianis. Ideo vid|eanuis auff unfer lc6cn, tucfen. Nemoauferat suum, non tondjcr. .^anbcl ift l'cblic^, cf)did) ordinatio dei, et(juando prox|imus pauper, ut rctli(^, bctjftcnbig, si non corporal[ibus bouis,15 spiritualibus. !J)q§ Jtiil Christiana f|ides f)aBcn, ut Christum confitcar corammundo. Ita nihil fol laffcn mid^ oBtücnben, ut ])roximo non 2C. Non est,quod multa fpelü, et cum ])rox|imo serviciidum, non habeo, tnn§ nit^tgctüorten. Est horribile iudicium, opus leve et levissime contemnitur. Ideodicit lohLauues: O si sciretis Christiani, quanta res cha|ritas, uon sie ic.20 'Deus cha[ritas.'' Nunc Christiani, didicistis fidem et falsa, idolo-i.:äoD.4, lelatrica opera an toffen ft^en, non invocatis lovem, sed deum patreni, filium,S[piritura s|auctum. Bene. Sed vidjete, quid faciatis. Non vultis fort cumnovis op|erib[us fidei. Estis falsi Christiani unb f)Qlt opera fo leidet,


618 ^srebiatcn bc? 3al)tc^5 1536.K]f(^Qift, tiratift et iion giiitft t|iffcn Brob. Sic gr)ctÖ intcr nos, et vos greifftg 2C.fein


49lt. 23 [24. Sunt]. 61923. 24. 3uni 153(5.^rcbigtam Xa^c ^ofjam'i^.R] Die luliaimis.AutlLivimiis hod[ie de S. bap[ti.sta Ioh[annc, (|iiom(>(l[ant, S-'uf. i, 76Ut deus incip[iebat vis[itare pop[ulum suuni per Ioh[aimem et mittebat eurn«uM,6?virum, qui praeced^ere deb[uit Salvatorem. @§ ift gioffc gab getueft, utbillid^ omnes iu mundo exult[arent, sed pauci ic. tantum viciui, postea qui10 aud[iebant Ioh[annem et bap[tisati et secuti et expect[abant Me8[siam, etpater Zach[arias |)lLeuus S[piiitu SLancto non tantum, quod filius suus, sedpraecedere debet ic. Sed puto, magni uou gavisi de suo oif[ici(), sed toi Ulibtori(j§t et eum occideuuut. Cum ergo oumes 4 Euang[elistae fic^ bcy man»fü]^od§ anncmen et prophLetae, et nos audLianuis reliquam histo[riam eius.15 MarLcus et Luc[as diligeutius (juam alii. IyUC[as sie scribit de eocap. 3., fobert ntc^ty rntjcr, betm er öefe^t ift, In adventu: Mittit ad Christum, 3natn>.ii, 2lam ad lordauem baptizat. 'In 15. Tib|erii^, Christus et Ioh[annes in imosuf 3, ianno uati, lohLannes hodje, Christus nativitatis die. i^O^LOnnc^ ni(^t llBcr2 jar geprC[btgt. Ideo celeb[ramus hoc festum non solum, (juomodo natus,20 vixit, praedicavit, baptizavit, sed etiam mortuus. ©ot cr llitfjt Iciigci: picbigcil?(5l^nftu§ 3 jar unb ÖtCltct. Ideo g[(^h)inb jn-aecipLitat cum lohLanne optimoservo iu terris et Christo filio, qui ein lax haxmä) mortuus 2C. propter hanccausam, inquam, debet celeb[rari. Is, qui tanta laetieia cnncipitur, nascitm-,et Christus, ad quem gentcs et angeli gaudent, fol foli^eu man fo bolb I)in-25 rid^tcn in ij jar. Si isti opt[imo praedicatori in novo et vet[ere testa[meutoge^et et domino, quid nos miseri praedicatores? ij \ai prcbigt et postea incarcerem pro}>tcr scortum. Erat missus a deo et ad hoc, ut pararet jwpjuluragef(^[irft unb geruft, quomodo? ut dominum cntpfieng advenientem, utyuf. 1. 17mittitur ante principem, ut excipiatur. Sic lohLannes: 2f)U or)rcn, QUgcu30 ouff,(juia veniet, ha§ ir§ nid^t ticvfc'^t, t)erf(^laffet. 3>-^f)Lö»ncy laum ein jorbo'^er gangen, in altcro tob. Et luar non noten. 'Missus a deo' et habet 30I). 1,6duos testes. In deserto audietis j^raedicatorem, quando veniet, fct)t bvauff.Hoc modo praedicabit. Prius siguificabo praedicationem: 'Parate\ ut niagi.'uf s,gl^en, burfft ni(^t Ijoren, «juaudo HerodLOs, Caiph^as (h"cit: Christus venit.35 Sed Esa[ias fürt ex temi)[h) totinn i>op|uhnn ex orb[entli(i^cm anipt in Iocum,3ci. «.3ubi non templum. Ideo ut sint parati, gctüornet. Non excitabLit iuter vossacerdotes lerosLoIymis, sed (juando venire vult dominus, non SLaceixlotem.28 dominus 31 über Missus steht Luc^as «/>


620'iprcbiglcn bc? SoTjreö 1536.RJIyevitam, seiiiorem excital)[it, (jiii jiracdicet in Civila[te, Sed erit clamorunb ein prcbig crtjobcn in bei h)LÜ[tc, quae sie et sie lauten. Nou fuitdesertum, in quo nemo liab[itabat, ut Loth. '§eib' Eb[raiec r)eifft. ©inbftcb et borffei" bn C\cU)eft. Sed non eultus ager ut eirea leroLSolyma. ^nbei* tniltniy unb I)cib toirb er fein, et tarnen fuit eirea lio[niines, vidit eoruin 5eonversationeni. Tneonsuetus locus, quia a deo ordiuatuni sacerdotium, quideb[ebant Iero[solymis et in C|ivitatibus, scholis, et a personis a deo ord(inatisut 5)}Lriefter, £[eöiten. Sed non hie fiet, sed in lo(^, Bufd§, borfflin,ba h)ivb3 angef)en. Et praecipue exprimit, quomodo praedieabit, ut fitf)fc^icfen, quia praeeedet dominum. Hoc 1. tcstimonium Ksa^iae, 2. ex 105Kqi.3,i Mal|aeliia: *En mitto'. Christus ipse allegat. INIittam prophetani, qui nieWQtt^. 11,10 praeeedet, unb tüilb 1 gef(3^rcl), sciatis meum ang[ehini i.e. Boten, hJirb ni(^tfo gefcfjitft fein, (juod hie inaneam, sed i)raecedet mihi Quffm fUy. Quandois ineip[iet claLmare, eog[itate me adesse. Hos duos l[oeos fui'en Euang[eh'stae,(jUod Ioh|annes is sit pro))h|eta, qui deb[eat praedicarc in deserto, »spraeeedere dominun). Da§ t)ai tieulid) auf gciid^t fd^if in ij jar. Non fc^ucfj,TjUt, sed Gameel, non e[arnem edit, sed f)cufdj[redEcn uub iuilb l)onig, aliaeeicadae quam nostrae, fo gut jueffen ut fpetling. Et ista dura vita ;^at benIcuten maul auffgef [perrt. ^ Ibi jugefi^tagen et volLuerunt videre istumhominem, qui contra usum omnium ho|ininura vivit. Ioh[annes non tacet. 203o^. 1,20. 26'Confessus' 2C. *Iu medio.' .^et \ä)ix gcfagt al§ ic§: Ego 30 annos et ipse,nisi quod praecedo, eins angLehis, non ego SalLvator, nc sinatis für uBergtjen. Dilig[enter exj>Leetat suum officium, left feinen ftaiib gl)en ununter=tüeifet, quid deb[erent inter se facere et accipere cum, (jui adest. Et dominusipse baptizatur ab eo. Hoc factum etiam 1. anno, sed in fine. 6f)riftu§ 'jsift !omcn baffelb jar am cnbc. Ibi fit max[imum opus, de quo praedieamusSRatt^.3,i3f!.in fafnadit. Matth. 3. tres personae 2c. 2)a§ ift ]ä)[n ol§ im 30. jargefd^L^l^en, in 2. coniectus in carLcerem. Ipse praecessit et indieavit Christumet arguit homiues, ut pararet, et cuique dixit, quid in suo statu facereaRatti).3,7deb[eret. Ne sineret uBcr gl)en, ut fecLerunt, voeat ph[arisaeos prog[eniem, 30qui secure vivebat sua iusticia, alii avari. Qui ista se(juitur, seilicet iusticiamhuLmanam et avariciam, non est paratus, nihil movetur, ac si porcoaHQttij.a, lopraedicarem. Ideo dicit ])rog[eniem, quem securi, quasi ira CUC^ leidet luubtreffen. Non videtis adesse geh[eiinain, Adest axis, vcnt[ilabrum, tuei^euVLult congLregare ic. tüeftcrt greuli(^ au§.^ Ideo ut humiliet, fege et paratos, 35ut deinn -suscipLiant. Quomodo? ])er baptisLmum ])oeniteiitiae i. e. gefurtin cog[nitionem peccatorum, quod BuBcn finb unb ir leben ni(I)t taug, utaudiant et patiantur et dLicaut: ergo opus erat remis[sioue pLCCcatorura.3 Desertum r 8 bud^jc^ 13 hie maneam hie•) = großen Eindruck auf sie (femach^, sie neugierig gemacht, vgl. oben S. 441, 8imponunt. *) = ausräumen, s. Dietz.


4"ilt. 23 [24. Sunil. G21R] Benedictus deus, quod venis in nomine doniini. 2)a» ift ber fieringft f)auff,qui gaudent. Alii mur[murant brumb, quod vult parare 2C. Xoii cdit, estteuftet, est auifi;[Üf)rer, !e^[er, 6oflü[id)t. Isti non snscep[erunt dominum.Postea fompt ^^o^ianne» fec^t an. lierudLes audit famam, toil fi:om manf-fein, andiebLat libLenter. ßt6 huic tnnioam, is oaptus. ©ern, lieber3of)Lannc», tüol m^cr, io autn erften. 6in QLrojfer heilig, quia t^et öiel.Postea: facis mnlta bona, bene. 8ed hal)es nxo[roni fratris, inetennim,domine, ^[uren unb bLuben. Sparen fietj on einonber^ zc. ßr ^at§ au fit^geno[men. Ubi prins praedicavit et libLenter obsecutns. Sed ubi mnlta10 fecit ad praedioationem Ioh[annis, feit er 311 et anfert fratri nxoi'Lem. Ibinon hjol geprebigt, non rec^t, ha gf)et§ auä) an, 3)a^ ift im 2. jar. ^o^ionnesjunger man in feiner mennlic^cr blut ut Christus. Herod[es gern umb=bringen, sed nt ^o^^anne» fdjutb, non ipse. Quaudo pulsus diabLolus,veniunt 7. ^lO^LQ^tne» maä)i in ein tt)enig from. Sed ubi im bic tüorl^ieit15 fagt et voeat adulterum, hoc describit Matth. 14. Vid[emus, quam libLenter ajfatto.u.i ff.audiat niundus ])raedicatores suos, qui eos salvant, quoniodo honore eosafficiat et quäle praemium eis reddat i. e. feinen namen öerfc^entft.^ Sonimpt ber man ein enbe, etje ij jar geprcLbigt. 6» biüic^, quod praedieatur,begebt, non tantum propter sacerdotis officium lohLannis, sed ut etiam20 gebLCnft bron, cur Ioh|annes mundum vocet ein unjifcr ex serpentibnisgepLOrn. Ibi mundus indicat, quam libLenter audLiat verbum. Si opt[imosmittit, quos habet, richten in fo I)in, et fo fc^mc(^li(^. Christus ein tD[orte^rli(^, ft^mci» ox templo, licy fein tüort, opus gut fein. Sed cum praedLicetaliter, tnerfeu in terdfer et propter hoc: 'non licet', et fo mit practifen, quod wnttt). u,25 im mu» ein ^ur tL^Pf abtanzen, dlaä) Christi capLut non groffer, umbbog ^eubt fo ein f)urlein tanlj. Nonne horribile? quid faciat? Letatnsmundus, cum natns, i^t noc^ frolicfjcr, quod capite plexus et ad mensam.60I ULufer öierr ©[ott nicf;t ^Leufel, ^apft fc^itfcn? postea fd^reien morbia^ über ^LCUfel, quod Christianos 2C. sed minidus h)il» fo f)a6en. Tarn30 clamamus über AnabLaptistas, mundus sie vult. ludLaei über Jt()|manos,quod tarn misere vastajverint, sed prins lad^cn unb mad^en fpicl cumIoh|anne. lam clamant exp|ectantes, sed cehuu ereum. Prins cum adcratpraecursor, seq[uebantur f)ieben 2C. Inefifiibilis patientia dei, ba» er fo ftil,sed etiam gLrOy, morbtirf) boff)Lcit in mundo. 1. fro mundus, quaudo E[nan-35 gelium cepit, nicf)t lang ba bin, quod gandLcnt omnos occidere praedicalores.Veniet S^L^^fel vel alind malum, Et ein borfpiel fur bie nafcn gefterft* cum^onfter.^ Nemo fidler, fein virgo ungcfrf)cnbct. ^loä) mundus nihil curatut tum ludei. 5Die gLroffen banffen, furften, grnfcn, ebclLfcute unb ampt|lcutc15 Mattli. 14. r 17 über nnmcn i^lild cnlcbLr.avit n.-Ualem sp') Z>. i. geffeveinnndir in JAebc entbrannt. *) Vgl. Unsi-c Aiisg. Bi. 34 ', 557, 25= Natnenatag f'eieii. ') = Mordio! *) i:>onst legen, ftoffen, je^en. *) Münster.


622 ^rebtgtcn bf? 3fnl)rc3 15^6.RjfcoHd^ unb f)euet opt[inio viro, deo chaLrissimo \op^ ab, linb finb froUd^,SHcittijM, 32et niittit ad matreni per puel[lani, illa ad nianiim, ij jar ()Crnac^ inipletniensurani patriiiu ut Christus. 1. qnando uatus et gavisi pop[n]i, sed einonncr l^ailff bettcr. Erat pater front, iilemis s[piritu s|ancto, ideo nou rei(3§.Et sie gcnomcn vel offt Qcfjungert, ((uomodo vix[it, praedicavit, S^ieufel nn= sgerieft e\ dLecem praecep[tis et ho[niines geftrafft, et angefangen bcn tentpLclt3U ftoren, (piod non ampLÜiis praedicanda eoriim Saiic[titas, iusticia. lamChristus, (|ui aliani iusticiam, Sanff, gei*c(^[tig!eit, t)cil[ig!eit geben, posteatob gefreffen umh einigen, quod §nr fc^ilt, quod blutfc^anb gen)ir(I[t i. e. einfveunbin gcnomen, quae im jn naf)e üerhianb. Hoc libLenter audLiverunt lopha[risaei, (pii ba^u gclantet^ et dix|eruut: .|)aft Gib gefc^L^oren, non taug,ut uou galtet. Omuia hie facta propter deum. De hoc Christus: arbitranturobsequiuiu K. Nemo, qui *E[uaugelio feinb, toiU mit une^rn, sed mitSöt). IC, 2 gLl'offem cifer, iusticia. Et ELuaugeliuui fol fc^mad^ tragen, ut dicatur heresis,ut HerodLcs fd§on, verax, et deus non habet ot)ren, nafen, ftelt fi(^ bemntig, la'geift[li(^ ad Ioh[annem et lib[ent€r audit et multa facit. ^n be§ rid^t ercum §ur an et instruit puellam: saltabis, et placebit patri, offeret tibi ?c.6i|e ^et n)ol gulben feten, famat, feibcn rotf, si ex puellari fo^ff. Sed niu§t^un. Ipse: Bit, quid opus, ut offeras diniidiuni? Ipse terretur et curritad matrem, q[uanquain prins audit, ftel^t h3ol an, quod Ioh[annis caput a 20WQttb.i4, sp'iella» nnb tan^, ubi a\ic frolic^. 'Da statim', ha^ man nid§t femne, neoblivisLcantur. Gr, ber %ci(ig man fpert, quasi non lib[entr faciat coramhoininibus: ^ab eib gcf(^L^oren, et tarnen instruxit K. Ibi muffen bofet)uren, buben, qui 5[Regblin mit namen. Mirum, quod puella 15 aunorum.%xaQß nur fret) ^in ein, placet llegi 2c. Ideo deb[ebant unfern l^errn ml^er 25e^rn quam mundus in Sac|ramento, verbo, praedicatoribus, qui praedicantChristum, ut non se öerjed;, ertreutfe. Et ponunt HerodLis exemplimi hoc.Dens, qui eins opt[imum niinistruni f)ingeridjt, n)ie öiel feiiger nos, qui iammultis annis praedicavi|mus. 3)er Xeufel corporahtcr fuit inter ]ud[eos, etsubditi, Ol hab[uit corum fidem proselytus. Inculcemus hoc exemplimi 30l)ene et erf(^[rec!en für nsett, et qui recte inspLicit, dcb[et opt|are non diuvivere, quia, quando mittit tales oj)tLimos viros et tales fo get)afft, öerad^t,auf^ungern. Est fc^retfjic^ 3U !^orn, fe%en. Alia pLeccata iiorrenda, avaritia,seortatio, sed quod loh^anni caput, Christus crucifLixus, Ap[ostoh', prophetaeet Christiani fugantur, Et si nobis accidit, non videatur jc. ^iogen tt)ol 35ftil f(^n)eigen uostrae pasLsionis, non pro solatio accip|ianl, si malum acciderit,et cogitabjunt certe secuturam cahuuitatem et perditiouem Gormaniae etmundi, et tum venit super ludeos, Romanos et Grecos, ut hodie.24 über üUeflMin stein alioqni sp») = sich dazu äußern, vgl JJ]Vth. hinten 4, wo ei 11 Beleg aus den Tischreden.


u9ir. 24 [2-.. 3nni].62324, 25. Suni 1530.^rcbtgt nm 2, Sonntng nat^ ^rinitntig,R] Dominica 2. altera post lohannis baptistao.*Ne mircmini fratres.' Ante 8 dies ex eadem Epjistola an(l|ivisiis 1.306. s, 13de chaLritate, qnam Cluistiani deb|ent mntuo habere. Textns clarup, .«^imodo hoLmines ade.s[sent, qni and[irent et facerent. Oportet tractare, nt5 infLJrma corda auf tt)0(i§en , ut tüainen öor bcr ftroff et minarum, qnae hie,et con.


624 ^Tfbigten be? 3fot)rc§ 1536.R] (Fünften, et tamen inimici dei et t[otins mundi. Si alii Christiani stertentes,(jui fL''^tre.s in ling[ua, non corde, non fuciiint aliq[uid boni, sed coutrariuni:omuia faciunt, oli[aritatem neglLigmit. Ideo cum Cliristiana vita nid^t \oflctt)an, qnod crfobbeit mnnrfjicrtci opera, non ad Romani, laoLobuni, '^ern^emtb, triLniJcr, tirob effen, befrfjcren. Sed nno verbo dicam et comprehendani : 58i^c baiaufj,


^x. 24 [25. Sunt!. 025R] quod tantnm jc^ein Unb HQtnen, sed toefcn unb ttiQrf)[eit, per hoc, quodclia[ritateni i. e. regen fi(^ f)ei'^, pu(», et omiiia lueinbLra faciuiit officia. Ideocontra eos dictum, qui se nomine Christiano öetriegen inde, quod aud[iunt,nihil curantes, quomodo viventes. Hie iion disputo locmn, quam longe5 distincta f[ides et opera. Ex nieo auditu unb leben non fit vita, sed oportetvita prius adsit, quam opLera omnia vita facio. Ideo opera fluunt ex vita,non econtra. Et tarnen cognbscitur vita ex op|eribns, quia facit opLeraviventis. Sic credo, quare? quia nemini unrecht t^ue, si fecisL.sem leib,nemiui leib, et quo possum, l^elff, do. Ibi vera fLides, alioqui non. Item10 confitentur tales Christum et auferuntur eis bona et tacent ba^u. Ideo sinitemuudum ^offen, ian md)i anber§ t^un. Vos scitote hoc, quod ex morte 2c.ut possemus fidLcm hab[ere in morte et iudicio ext|remo. Nemini jo feinb,ut cuperem, boS eim umb f)itUn jc^oben. Si arguo, non est mei officii, seddei, i[t anä) beneficium, alniofen, cha[ritas, si quis me [trofft unb untertu[eift,15 quid faciendum. Ego non personae feinb, si arguo, sed ut non veniat inmanus carnificis et diabLoli eternum. Ergo opus ber ^O^^en lieB, quia tantumnu^ et salutem iuspici'o, ut hie unb bort beue hab[eat. Qui sie dÜLigit,huius cor certum et vivns in Christo. Haec est doctLrina, quam urgemusde b[onis opLeribus faciendis, quanq[uam non Bringen vel geben vitam ut in20 naturali vita. Ideo male uos argLUunt Pap|istae, quod opLcra b[ona prohib[eamus.Tantum dicimus ex ^oren et fe'^en: non vivit quis, quod loquitur,g^en ft^^e^en, sed ex Ins nter(ft man, quod vivit. Vita prius existensbringt opera, lernet g'^en, ftl)en. Sic f|ides g[ibt, ut leben, n^efen ex moi-tein vitam, non hie opus, sed solum dei opus, ubi vLita adest, tum docemus25 ch[aritatem, non iubemus ire ad S. lacLobum, Ro[mam, sed prox[imo gunftig,quod deus. In anima, corpore, gut, pro aniraa eins ora, t)erm[effen'^eit ftraffe,ut non damnetur, et siraplici Christiano corde. Item ora, ut non perdatur,ut nos facimus pro PapListis quibnsdam. Postea inspice corp[us, si egettua op|era, iuva, non f(^abe. Est frater, qui tecum in eternum ^erfc^en in30 celo. Sic QU guter: non ftel, uberfi orteile. Item nullo tnä ad te brengft,sed '^elfft betüQrcn. lila vera op|era. Sed quia tam simpl[icia anjufefien,nihil curatur. (^uot hodjie Christiani, qui non furnntur. Ubcl QU fteubc,flag per totum, ibi nulla cha[ritas, eitel rauben, fragen, fcfjarren, tt)ie 1 anberex gutern bringen. Uli possunt djicere Syml)|olum, Euaugelium. Sed non35 fa[ciunt gtoi§ et feft fides, tantum contenti, quod spumam in ore, et manentin g[rofjer sanctiLtate et nihil curare, quomodo proxLimo gl^ct an fei, leib,guter. Tales seipsos fal[lunt, non sunt certi, quod ex morte in v|itam. quianemen ]\ä)^ nidjt an. Ibi vidLcmus, (piid numdus. Ubi domus, civitas, ubiber ler Oleiffig, et tamcn omnes vol[unt C^hristiani, qualis uutrctn inter onvnes.40 quia chaLritas, fides, djriftlidj tücfeu uon ba. Ideo folgt l)art urteil l)cxnad),15 iil>er JaciciiiUim stflil vt pafer niater "20 nos] uonÖut^er§ Söetle. XU 40


G2G ^Prcbiflten bf§ afn'^res 1536.R] qiii noii ag[noscit se dÜLigero fratreni, est adhiic in morte. Hoc iion ansusfuissem proferre, qiiod is in niorte, qiit non i. e. qui non pioxLimo exhib[et6LOvmt)er3ig!eit in anima, o[onlt', gutern, tn[eiB unb ünbcrn, quot ergo nuncvivent? qnia oninis fcfjort aiiff feinen fucfjen.^ 6r fpL^i^t urteil burr erou§,quod pauci, qui sie vivent. Non proderit: Dens non onines abiiciet, quot 5tales? 3)a fragt ULufer ^Oi^xx ©[ott ni(^t naä), praedicat per nos, utho[nnnes toornen. 5JiQ(^ Ilciu ftf)intpff broug. 1. auferes praedicatores etE|uangelium, postea venient, qui docent ido[lo]atriam, quae sub papjatu,quae lib[enter facient, cum ablatum verbum, SQiiritus sjanctus et eitel ratio.Stf. 5Ä, cldeo nt Esa|ias: 'Quaerite dominum, dum propc' ?c. 'iam dies auxilii' 2C. 10Soft. 9.6 Si öerfi'^eft, nihil brouS. 'Ego quamdiu in mundo", 'lux', semel nox. EaLmnoctem experti, illam repetimns, non exer[cemus op^era lucis, non cog|itamus:tamdiu aud[ivimus E[uaugelium, salvi.per bjaptismum, E[uangelium, fidem.Xum etiam diligis hoLmines, quos mihi feiub Unb gram, quibus f(^obentl^uft vel lac^ft? Item quib[us an lei6, tijX, gut ?C, Si vero incedis:' Ego 15baptizatus, audio ELuangelium, et nihil curas, quomodo cum proxLimoch[aritatem, nunquam certus, quid audis et credis. Non sie auditur, quodnon fol experiri et certior. Ideo notemus istum locura, ift eBen l^art. Quicha[ritatem, non dat v[itam, sed quia non adest, certis[siraum sigpium, quodadhuc mors, quid ergo prodest dicere de fide et verbo? 201. 5ofi3, 17 Item 2. nO(^ Werter: 'qui vidit prox|imnm'. 6el^am reb, non invet[ere testa[mento. Si etiam manu, lingua non af[tigisti, sed fouft feinbunb ^a§. Dens fpricCjt mxä) offLentlicfj urteil für ein tobfrfjJöQCt fratris an.lila tonitrua manen, nt nos exploraremus, quomodo erga f'ratres afLfecti, cumin anima, corpore, gut, greiff an pulsus 2C. Quid illi, qui offentl[i(^ in foro, 25domib[us untrcto biencn, bturger, bauren, quiuntireu '^anbeln, f1alfd^e- töaregeBen? Audi, quomodo vocet lohiannes. Ipsi tl)Un§ mit ber tf)ai. Sicmundns pl[enus homicidis. Si illi, qui non dil[igunt, non gut it\un, homicidacmultomagis, qui mit tl)at Unb fauft t!^un et ledunt prox|imum in anima,corpLore. Quot morb illo perficit, qui totam civitatem, lanb ^offt? Is fo 30öiel fc^legt tob, q[not f)aft, ut multi rustici, si 1 ovum pro !'£, nihil curant,quid deus sententiae dicat, scilicet: tu fratris feinb, quod necesse coram deogeric^teft homlcida, quem hoc non movct, ut fLratrem dil[igat?1. 3oi). 3, 14 Et scitis. Non opus multa praedicatione. Ipsi scitis. Sed hoc nonvultis scire, quod, qui fratrem non dil^git, sed l^afft, non satis, quia non 35exploratis vestrum cor et vidLctis, quomodo erga prox[imum, et g^eft, audisEuangelium. Es homicida et in te moriens, non hal)|es VLitam etcrLuam,sed in bie l)i.elle gel^orft. Non mea verba, sed dei. @r ^at§ crnftlid) gerebunb tüirft» galten. Non moveat nos multitudo eorum, qui contrarium faciuntcontra omnia praccep^ta 2 tab[ularum. Vide, ne in morb inveniaris, in quo 40•) Sprichw., rgl. ^Vander, sc/iarren 3.


mr. 24 [25. Sunt]. 627R] alios occidis et teipsum. Oportet adsit a[rbor bona, toefen, toer!, sed fo Bolbleßen an g^et, !^eb§ an. Sic muli[er: sentio footiini, quia vita cepit. Nonpossunt on anbei* fein, vita sine operibLiis, fides sine operil)LUs. Ideo potesdLicere, cjuod Christiauus", quia cor erfoxfl^t, aÜ für nti(^ genonten, quibus5 feinb, öerbreuft mirf; tüol, qnod mir fc^aben t^un, sed libienter velim, ut feinerfeel, leib», guter tD^ar ncme, nt fe^e brauff. Sic invenio in corde meo. Sietiam ftraff euni, non ut enm perdam, sed ut gcnefe. Ex hoc concludo,quod ex raorte in vita, dei fLÜius. Si contrarium, non curas c[or, animani,QLUt et raubft, ftilft, nondum venisti in vitam, manes in raorte et occidis10 alios, sententia divina. Si non vivus, homicida, folt nid)t in cclornm reg[numfomen. Postea indicat excniplum, baron \V\X un» reiben fol.^ In iioc opfereexemplnm dei, Cliristi , nude? ChLaritas non est vita et hjcfen fel6§, sedman erfent» an op[ere, ut Christi dil[cctio agnoscitur, nimbt fic^ unfer feelan mit '^er^ et praecip[ue, ne corpus ledatur, guter. 5ln ber t^ot videmus,15 quod Christus vivens @[ott, sed vere viveus, quia opLcra sunt viveutis dei;,quod a pLeccato, morte, omni necesLsitate l^ilfft. £)a§ ift opus dei v[iventis,quia deus vivens debet dih'g[ere, quia 'vitam pro nobis'. Si non vult i.3o6.4, lebelegen, quod nos adhuc mortui et homicidae, moneat exemphmi agnitum,quod Christus suam vitam obtulit pro peccatis, hoc iucendat. Qui fo l^art,20 quem non movet suum damnum, chLaritas f[ratris, et betüegcu tref[flii^e,fuffc lieb dei, quod filium suum in mortem, ber mag l^in faren, sit tobmenjc^ et homicida ju. Magnum exempkuu et fdjabcn, gtut», quae monere.Ideo foUen fo lieben ut ipse, ut non solum mit cl^r, gut, Itcib, feel ba'^inreid^en, ut e^e ic^ tüolt doc[trinam meam rovocare, !§al» !^in. Charior deus25 et prox[imus. Autequam 1 ho[miuem öerfuren, fjiu 1^qI§, e^r, gut, et q[uicquidpotest mundus daro. Sic nos, quia ipse fecit sie. Ideo scmper proxjimibeft§ unb gut» fu(^e, ut ipse praecipue animae. Sic Christus, Ap[OstoH etpii. G^e 1 feel in irtung ftid^en ic.'Quomodo charitas in eo?' Quomodo is diliget et deseret vitam «Soft 3, i;30 et pro me morietur, qui videt egcre mc et polest iuvare, qui non daf l)[ellcrunb gut hjort iu neces[sitate, quomodo leib unb leben? Imo nid)t 1 finger,si tota civitas vastetur. Ideo non bctreugt, filioli, inter vos, qui etiam tr»LCltguter uon conununieant, quomodo vitam? et tarnen sunt from 6l)riften, licbcnnon ling[ua, tuorten, quod est: ^ä) l)ab bid) licb K. uon iuvas, ubi tljarf d35 bermag. Hac 'l|ingna et verbo", externe lieb, intus citcl l|Ugcn ettriegen. Isti mehores, qui 3ornig ftcllen aU feinb, sed ü fd)cnbl|idjc Icutc,qui glat tti|Ort ,^ufagcn et onmia lac(M-c jintpler pro.\|inunn, qnando ad remveniunl jc. et isti gmciu. Isti tob et tobfdjlegcr, et tamen fd)cill, quod2 poRsnnt] possnm*) Vgl oben zu S. 424,40»


628^Ijlrebigtcn bc? 3nt)re§ \r>'X.R] promittiint, öerjd^l'eiben ^\ä) post mit tredS quando is pauper querit, nemodomi"^, breitet [t(^ QU§^, vult excusLari. Talis est mortuus coram deo, liOLminibus,non vitam, sed t)LcHifd^ f[euer, et deterior aliis, qni nou lieben, sedf)affen, nee verbis puk-hris praelexuiit, (|iiia ore, Hug|ua, et tarnen cordel)iafjt unb neibet, Ibi ©[ottlid^ brnUien, [troff unb öermonuiifl. Qni oxercenuis 5nos in dijaritate, foüeii fid; fircunblic^ galten et gntcr binfl fein et seire,qnod veri Christiani, «jnod ex niorte in vitam veneiint.') Wohl wie mit Ticcf üerficgcln (Unare Anag. z.B. Bd. 10^, öl3) = sein Verapi-echenschmählich l»-echen; vgl.DWtb. s.v. rerachreiben , wo aber kein Beleg für obige Wemlung.«) = nicht zu fassen, vgl. oben S. 291, 2G. ') = entzieht sich der Verpflichtung , vgl.z. B. Umre Ausg. Bd. 34 \ 276, 7.25. 2. aiuli 1536.^rcbigt am %a^c 9!)kriä ^cimfudjiing, nni^mittag^/R] Yisitationis Mariao 2C.HodLie tractatnm E[nangelinni. Restat tractandnm tobgiefong Mariae,qno g[ratias e|git pro bone(ficiis snis et postea pro omnibLns mira[cnlis, quae lonni mnndo exhibnit et praesertini, qnod misit Israel Sal[vatoreni snumfilinm. Ista 3 tractat. Q[nanqnam qnotannis and[itis, tarnen non beneintelLÜgitnr. Ideo perpetno incnlcandnm et semper repetere. est, cnm sitgnt. Et veniet tempns, qno fo ijoä) Qefd^[töiegen toirb, ni iani canitnr, ntiani inr-ipit cnm iis, qni cont^mnnnt et perse(j|nnntnr. Teni[)ore Aposto- 15l[ornm fo tüol jiraedicatnm nt iam, sed brevi gefallen et secnta liominnmpig[ntia, donec X[Ut! et ^[Qpft et penitns obrnernnt. 8L))iritns s[auctnsnobiscnm loquitur et salntat nos. Det dens gLnQb, nt snrgamns et eig[ratias a[gamus 1. de suis beneLficiis. Et sie dicit:2uM,


•mv. 25 [2. 3uli].(329R] spiritu, quocl deiis (am niise[ricor.s. 3)a§ treibt [ic ^ait, (juod nihil geringfc^et deiis res[|)exerit. Est taDtum sua ineffa[bilis misericordia et vertitoculos hiic, nbi nulluni ornatum, nieritnm. Virguncula est, sed beladet.Ideo nicmonb^ fc^ulb (juam eins anfeilen. lactat quidem se niagnifica5 accepisLse, sed tribuit soll deo. De hoc cantabunt oranes a!)g[eli ineter[nura, et nos, quod deus virgineni vel mulieris iraaginem ad filiimatrera, et nobiscum factus homo et omnia fecit, edit, bibit zc. praeterpeccatum Eb. 4. Hoc est opus, propter quod deum honore afficimus, ficht, i, 15quod elegit eam matrem dei, (pii noster f[rater et rederaptor. Ideo g^et»0 ttJ[ett uBer 6ba, ({uae dicltur niater omnium viventiuni. Sed ea mater Sal- 1. üKoic 3, 20vatoris, Eva peccatorum niisero[runi, qui afferunt secuni })[eccatum et mortem.Est quidem donura dei vita, quam ex ELva afterimus, Sed ipsa fert puerum,qui mor-tem destruit et VLitam affert. Hoc mihi fecit prae cunctis hominibusin terris, muli[eribus, nihil invenit, (piod pot[uisset respicere, qnia nihil15 fuit, sed nihil, ^n bog nihil videt, Et eins natura ex nihilo omnia etresp[icere in tenoLbras et hoc, quod nihil, et producit in lucem. Non solumad ChLristianum ftanb brQ(^t, sed fecit matrem naturalem filii. De hoc mebeatam praedicabunt. Ibi disputarunt, an M[aria meruerit, ut fieret materper virginitatem vel tieffc betttut. Gerte virgiuitas magna virtus, s[piritus30 s[anctus purificavit eam, ut sit pura, ut accip[eret Christus ex ea c[arneraet sang[uinera. Ideo disputant, an per hoc mer|nerit. Minime 2C. AngLelusdicit: 'S(piritus s|anctus super te", fo Irirb jug^en, tnu§ ein g|roffer reinücit suf. 1, 35et virgLinitas ba fein quam, quam liabLuit a natura, q[uanquam fidelis. Sedubi s[piritus s|anctus et ![rafft altis[simi venit et facit cor, c[arnem et25 sang[uinem fo rein et celestem, ut fiat habitaculum et c[aro et sang[uis suipropriifilii.2. Quod bcmut 2C. q[uanquam respexit ipse. In lat[ina vet|erc trans-[latione.^ Ibi non virtus, quanquain fuit bcmutig uub berad^t et pla[(uit deoeins humilitas i. e. qui non achten, quando üeradjtct tuerbcn unb niä)i§ gelten,30 leiben. Econtra qui non lib[enter feruut, h)cny |(^on h}ol geplagt Serben.Gerte fuit humilis in corde et foris in vita. Sed ideo non resp[exit, utfieret mater. Sed respexit hoc, quod nihil, nee virg|initatem nee humilitatemi.e. quod eram orba, pauper, ingloriosa domi, item non nobilis, quia regiatribLUS in ber affd§.^ Ideo non potest gloriari, (|uod ulla virtLUs, sed dei35 opus, qui in nihil resp[exit. Sic cum ea fecit. De hoc tüirb mon f[ingenunb fagen, quia respLCxit in nie, quod coram mundo grol, 1)oä), nee in geift,leib tugenb, Sed quod me res[pexit humilem, ut matrem ex l[rQft altis[simiet praesentia sLpiritus s[ancti,'Quia fecit mihi.' Exponit seipsam et superfluis fere verbis idem i'nr. 1, 1940 repetit. Nonne magnum? Ego coutenta, quod SalLvator et filia, ut essem') Vulg. humihtas. -) = hcrutUergekummcn ist, vgl. üben S. 340, 14f.


530 ^icbigtcn beä ^a^^te^ 1536.RJeius tinb, ut aliae piae mul[ieres. Scd ciuunerat, niagua facit, et in pluralinennt. Praeter alia lecit nie inalrem. llliul iiuicum complectitur, quodtotus muntlus uoii bcgivcift, inulto ininu.s bci^'lcn.^ Ex c[arue et sang[uineaocipit tiuaiu uaturaiii et hiiinaiiitatein. Deiiide quod siiiit se portari inarmen. Item jaugcn lac ex virgLine. Item quod mater et virgo. Et fol 5fein, quae superaret omnes miil[ieres et sanetas, ut mirarentur angLeli. Istaniaguifica orania. Quis fticit magna? is, hoc offenditniundum. Hoc off[endit T[urcas, lud^eos, et quo sapLicntiores, j'^c ti)noffensi in utroq[ue, praesertim altero, quod mater sit mater filii dei ethominis. Fuit mater et mansit virgo, ut dicatur vere mater dei, et quod 25dei filius ex ea natus. Nestoriani di|cunt divinjtatcm non natam ex Ma^ria,quia prius nata ic. Ideo diceuda non dei mater, sed Christi, quia tantumtulisset humanitatem Christi, non divinitatem. Sic amitteremus totam fidem.£uf. 1,35 Sed ang[elus: 'Quod ex te nascetur, Sanctum vocabitur." Ideo accedit bicSLOttlid^ tlöfft, de (pia canit: 'Fecit Mag[na.'* Deus solus operatur, ut v|ere 30dicatur dei mater et ir ünb QOt, ut non 3Cft[rcnnt, sed una persona. Conceptusex sjpiritu s[ancto. 1. nomino totani personam: In lesum, qui deifilius, nostcr dominus, est conceptus e s[piritn sLancto, idem natus, passus.Seimus deitateni ab eterno fuisse, humanitatem non. Sed non decct fidemnostram, ut trennen ^erfon. Sed 1 persona Christus, dei fjilius et matris 35filius. Est -matris filius et dicitur tamen dei filius propter unitatem in ventresuo, ubi deus et hoLmo coniunctus. Alii speculantur, quod humanitas aliquiddivcrsum et hab[nerit divinitatem angogen ut quis tuuicam, ba§ er§ mod^ttoibcr nibcrlcgt. Natura (juidem non pcrmixta deitas, non humanitas econtra,21 Mater dei r') = aussprechen, schildern (oder au/zählen = euumcrare Z. 1'^) kann.


Tit. 25 [2. 3uft].631R] et tameu verum, qiiod homo is sit deiis et ec(jntra, et ipsa dei mater, alioquifides nostra falsa. Sed hoc nee T[urca nee i)h[auatici s[)iritus curant. Ideoiactat opus, ad quod eitel mod^t et divina ju !omen, qui fecit, ut uon soluravirgo mater, sed dei mater, et quod is deus et liomo. Non dicendum, «piod5 humauitas mortua. Sed deus mort[uus, sepullus, resur[rexit, conce[)tus, utmaueat dei mater, et lac praebuit. Item Iud|ei crucif[ixerunt deum, flagel-[larunt, ut Christus uua persona, ®[Ott et menfc^. Hoc vult, cum dicit'Mag[na', quia non intrat in cor hominis, nisi per deum detur, alio(|uisequitur b]as})heniia. Ideo addit *Nomen\ Habet SLpiritum SLanctum eti^uf.10- filmet tO[eit in mundo, vidit, quod opus dei, quod potens, fur nid^ttg Unblugenftrafft, ut ludei, qui non fLiom fratt) loffcn fein, sed l^ur, et nonpermittunt tale opus fecisse. Ideo dicit: ratio offendetur magLnitudine operiset dicetur diabokun excogitasLse. Sed ut raax[ime efferat se mundus, üunendeus servabit nomen, et quod tLantum o])us in nie fecit. Et per hoc indicat,15 quantae blasp^hemiae contra se et filium mundus prolaturus. Si in aliisvLerbis et operib[us blasphLcmat, cur hie non, in hoc max[imo opere, ubivirgLinem fecit matr'em et dei? Ideo propter hoc mirabLÜe et praecipLUumopus nomen eins blasphLematur et opus dicitur mendax vel ascribiturdiab[olo, d[icunt matrem '^ur. Sed la§ leftcrn, U)irb im nid^t fc^abcn, qui20 non credent, eternum blasphemabitur. Et quidam manebunt de g[enerationein gLenerationem ,qui gLratias a^gent deo, quod me matrem fecit filii. Hocfit. Ante nos, iam nos et post nos erunt, qui gLratias aLgent pro immensoopere, et praedicabitur de eo, et deus conservat hactenus contra tLotumimpe[rium Ro[manum, T[urcam et Pap[am, quia est potens unb fein namc25 tüirb brnbcr gelobt, gcpL^iefen.Haec 1. pars sui cantici, quid ipsa accep[erit a deo et in seij>saoperatus, pro quo raulti laudabunt cum. Sanctus in o[muibus operib[us.David sie etiam canit, sed apud Sauctos ut ps. 19. Tales sunt pauci, qui?5t. ivocaut @[ott, sed habent pro Si^aucto et electo et !^Qlten suum nomen |d§on3t» unb ]^et[rU(^, qui üedert, hercLtici, bie öer!ercn oll dei op[era et verbo. Ubisanctus, from, electus, ibi damnat. Ideo apud S[anctos sanctus es. Taceteos, qui bertert, et tantum dicit de iis, qui cum laud^ant in isto grandi etincred[ibili opere. Iam spaciatur in t[otum orbein et cnumerat vulgariaopera, quae facit in nnmdo. @r t^ut aüy, toaS lnol getrau. 5ie'6cu bcm,35 quod mihi fecit, manet semper misericordia apud eos, qui timent. 3^cnfronten gnabe unb binimf)|CV3ig!eit an fcel unb leib, fit misericordia dei. Etillis, qui timent, cxhib|et g[ratiam et omnem gnab. Postea übt Cl' gchJaltsuo b|rachio unb 3Crft[0lt, deturbat de sede et evehit humiles, ut ipsa est,divites. Haec vulgjaria op|era, quae facit per t|otum numdum. Sed ninn40 gleubt ha§ eben fo öiel ut prius, q|Uanquam ista facilius credit quam prius.Quod b[arml)cr3ig püs et timeutibus, non ap^paret. Item quod di8{>ergLitpotentes, deturbat potLeutes, uon apparet, semper couti'arium apparet. Imo


632 ^Tfbtflten be? ^n'^tcS 1536.R)sMj>erl)i Rottonses nT]emcu JH. Koiii I\|et;c's, pirincipos aU ntltthJll. 9tet(^linnjcu flifft ciiicv bcii niibciii.^ .of)C crgei jdjnld;.'- Econtra multae trib[u-2. Iim. 2,olationes iusto[rum 2. Timu. 2. Ergo noii cvelinniiir, .saliirautiir, sed afticiunturigiiominia, inedia. Idco nuuulus isla opera etiam nou cred|it, alioqui timeretet fideret deo et niovei-etiir istis exeinplis. Suos siiiit .subiuergi, impiis regna, 5sanitateiu corporis, et tarnen BuB et fdjaltf. Ideo mundu« dicit: iion estdeus. Et sap[ieütei5 hie infensi, unde hoc? Dicitur longanimis, difFert suuniau-\il|inni, Salnitcm. Ideo qnod Ht^ non statim super inipios, fiuut Bo§.Si bnlb ha imb fdjlug mit !cnl, jo tuurby löcnigcr, sed (piia differt, Ideo3«. 12, 1 letatur et persequitur pios et benc putat se fecisse. leremias. Es iustus lodeiis (|iiideni, sed oportet tecum disp^utare de iusticia. Si iustus, quaretain iiiiuste regLis? Lotli j)]agatur a SodLomitis, IsLrael in Aeg[ypto, filiisubmerg[untur. Noe ante diluLviuin, nonne fit eis ic. Impiis facis, quodloq^uuntur unb iünS [lä) gcluft, ba§ öc|(^id^t, ift ba§ rcdjt rcgirn? Et egout ovis ad victimara, et oinues credi^entes in te 2C. Num ba§ lC(5§t, qnando isbonis male fit? Est dei regnum, qui tardus ad iram, tan 1 ^tä) borgen^,fan long 311 fclien 1 fpicl, sed non Bleibt au§. Cum SodLomitae qU mut=tüiillcn trieben, far)e gu et bergocf) fccr laug, sed cum veuit hor[a, venitsulph[ur, ibi de sede et evchit Loth. Sic differt, anteqnam timentibLusesurientibus dat 2C. lefft iu atmut, l'crjfcr tücrffeit. Implus iuterim ftol| et 20pii f(5^tt)n(?^, quando ftridE Qm r)ertc[tcn, tum brit^t.* Cum securis^simi: Numtu iudex? ad I^oth, ubi desperatis^simi, Loth ibi ivit. Ideo inspicienda eiusopera nou secundum rationem, sed verbum, quod dicit Monganimis'. Ratio:si öott statim puniret malos ut raagist[er, pater, quaudo quis ftilt, statimadest carnif[ex. Deus omuia vldet et longe melius quam omnes ho[mines, 25fi. 4M'4sed [teil fid^, ac dormiret. Hinc David: 'Quare obd[örmis?' Sed longa[nimis.2^"J^^'^Pet|rus: ut det spacium ad poenitentiam. Et Ro, 2. 'An ignoras' zc. omniafacit, dat impiis similiter pluvias, sanum corpus, rationem, sap[ientiam ettamen muttüili lig. Ideo ut per hoc convertantur et agLUOscant deum. Deditomuia, toil frOTTt jeill, deum loben, bondfen. Sed contrarium fa[ciunt, inquit 30P[aulus. Tu secundum mali[ciam congregas 2C. Est langfam bit gU gut,sed non h)irb im entrinnen. Si non te beffert l)er bonitalcm et longanimitatem,tum gorn unb ftraff hJirftu I)euf[en, non accip[iet ba§ Hein rut[lein,ut suos castigat, sed ad impiorum ingentia flagicia diu counivet. Ideo docetMiaria, ut timeamus deum et caveamus p[eccata, q[uanquam vldemus malis 35eum bene facere, Est tardus ira et interira piis gnebig. Sinit te fielen,morben, e^cB| redten unb giBt gnug. Sed ideo est tardus, ut couvertaris. Si31 Ro, 2. r») Sprichw., ühnlich Wuwhr, licichc 37, 38, 'J3. *) Erg. beflo gröffei bo§ glüdf,vgl. Unsre Attsg. z. B. Bd. 19, 209, 10. ^)'Sprlchw., s. Unsre Ausg. Bd. 36,617, 17.*) Sprichw., vgl. Unsre Ausg. z. B. Bd. 19, 229, 24.


6gir. 25 [2. 3utt].633R] tictPeft, trirb T)tnbcr h'xä) fomcn unb bi(^ ftraffcu, cf)c bu bic^ö öciftf)et. Grl^at im fut* bet)alten, tt)enn et quo pacto velit to ftraffcn. Veniet eo tempore,quo tu non spei-as, ut ad So(1[omitas, contra plia[ri.saeos plo|UngS unöetfe^en,l^ic 3ettli(^ unb buvt Ch)tg. Itleo disce ag^no^cere deuni, qui piis et impiis,5 non laft hiä) broilff, quod diu jufifjct impiis. Et ccontra. Est deu.s, tüar,quod diu. Sed suo tempore punit. Tardus ira, ue querantur impii, si nonfo bolb !omcn, tum velinms resipiscere. Si non, nemo fo t]od), niccf)tig, ette depriinit et trifft tempus inopinatum. Est raaxi^ime libtil^ ^U I)Orcn,quod tardus ira, sed terribilis^ quod tempus non assignavit. 'De sede', jasuf. i, 5210 longfam IC. Sic de ceteris, sed certissime facit. Ista dilatio non facit eummendacem. Imo impii accumulant sihi iram. Eeontra


^34 ^Ptcbigten bc-5 ^di)xt% 1536.26. 16. 3uli 1536.^rcbigt nm 5. Soiiutng wn^ Tviuitati^.R] Doininica 5. post Tiinitati.s.i.^icuia, 8fi. Istiv Ep[i.stuhi scripta atl Christianos, qiii fid|Oin et bap[tismuin etEuaugeliuiii fatentiir corani eleu, et praece})Lta illo tempore, iibi potestasnoii Clni.stiana, sed ^[cntili.s et perse(|[ucbatur E[uangeliiim et seetatores, utetiani hodie, (j[uaii(iuain uoiiicn habent Christiamim. Et taineii omnes s(ai(.l[iiiale.s, Episcopi, SSapft, BiVirgcV, bLaucrn. Sed illo tempore in aliodisrriiiiine,


9ir. 26 [16. 3uU]. 635R] non l^ebt ix QUff Squocl m ulier. Et econtra. Sic piincipem unum liabernuis,ut est princeps, uemo placet, quod ipse non, seil diligit priucipem et contentus.Sic semper serviis dominus, rusticus civis ic. lam in Christumbaptisati et inter vos dissimiles, quia non omnes servi, domini, p[rincipes,5 praedicatores, sed gemengt. Sic niu§ !orn, gcifteu, non una forma, siestellae, lapides dissimiles, magui, parvi. C'uu) externe dissLimiles, cogiteraus:gleid^ f)Cr^, quod placct, quod tu es. Ego non iudignor te esse civem,nobilem, sie econtra placet tibi mens status. Igitur Christianus, \o cin§ha§ anber bor gut galten, sive sit doctus, sive iudoctus k. ut d[icat: mihi10 placet, quod tu es, non te contemno nee tu me. Sic deb[emus unum coret animam, qLuanqnam non eandem manum, domum, nasum, sed cor potestesse equale in ista varietate, Tt\an unb 'WiHlb, pr[iDceps et untertr)Qn un=glei(^, et tamen quisq[ue dicit: Will gcfelt bciu ftanb, et tibi mens, nou ideoICUffcn, quod ego nobilis, tu non, ego doctus 2C. et tibi, quod ego doctus,15 tu faber lignarius. Per hoc Christianam unitatein fulcire vult. Sed diveshabet paupLerem, qui nobilis, civem pro ansere, doctus alios pro nihili. Hinon Christiani possunt esse divites, sed tum quando fructum hunc cxhib[eraus,Ego quidcm aliquid fonberlLi(^e§ prae aliis, sed ideo nou melior quaminfimus prox[imus, qui eget, placet deo, ut p[rinceps. Non est perso[na.2t) 8o gi'Oy maä)i am. Sjetlcr qI§ am !ontg, quia utrumque creavit, qui iacetmend[icus im ftio, dicit idem verbum 'öatcr', 'Credo in deum' jc. (j[uanquamunterf(^eiben, tamen uno ore et corde, P[aulus. Postea :^ä) bin fo gut Mom. lä, 6al§ p[riuceps, Rex, ja, sed non coram mundo, ut si mulier velit dicere:Ego vir 2C. Sed coram deo eque dicere potes 'pater noster^, 'Credo', et me25 treffen 10 ]H-aecepi^ta. ©ara ftelt fid) ut serva erga Ab[raluun. Sed utPLetrus: glei(^§ l)n^, gemut, ft)n§ i. e. ein iglic^cr I)alt bcn onbcrn für gut,nemo alteri fein f)anblr>[er!, [taub, perfon, ampt fc^clt, quia deus dicit: 66enfo mein alfo divites. Salomo: qui fpot arm, fpottet feinen fcfjepffer. Miuidusspr. h.sinon unauimis, gtci(^ gefiunet. Sed qui supra, vult broBcn BIciBeu. Econtra30 dominus, ut in Maguificat, et mu§ offt 1 Bürger t()un,


636 ^vebiflten be? ^ai)xti 1536.R)iisdera carceribiis, not linb tnnbcil. Si vos inliis et velletis vol)iscum agi1 Sor. 12, 26 sie 3C. Sic tota Cliristianitas patitui-, iit Pl^uIus: 'Si 1 nieinbLi'uni patilur' JC.oninia gaiidcnt, quaiulo ouff fu§ trit, lltmpfft fid) bic nnfeit, (uuili. Siftcilbliu in oeulos, ibi dig|itn.s JC. Sic aliud mcmbruni pro aliu .solicitiiin,(]iiis«|[ue habet simm offLiciuin i>rü oninibus. Si ein ]ä)On XOä vel gut »trund, omnia nieinb[ia laäjm. Sic ncmBt eU(^§ an, »luasi vobis accideret.Is raptufi. Ecüiitra qiiaiido promovct aliquis Eiiangcliuiii, placeat, rideat.Muudu.s coutrarimn. Diab[olu.s et sui latfjen in fauft, (|uaiido vident malaaccidere. Item diio advers[arii iiiter se. Si alleri videt dotnum comburi,ridet. Si posset ttciBcu ex horto purcum, noii facerel. Hoc gentiles ic. loSed contra, (piando meo ))roximo maliun aceidit, fol nitdjS onncmcn, quasimihi aceideivt. Si iion, gd)Orft baf)in, «jui letatur in riiina alterius, t»on bc§err.u,.H[)nu§ mimjuam aufff}Orn ungiluiJ. Si vides, quod alteri malum, bn folt§gnug tlicgcn. Uli uon letantur, iiisi (juaudo vident malum aliis accidere,sunt ho[mines, qui nou compaticntiam, sed laeliciam, Idee fit, ut psalmus isdicit. Non tarn durus, ut non gu f)LCr3en gicng, quando malum obvenitproxLimo, si etiam inimicus. Praesertim niiticibig, quando pii et Christianipaliuntur. Omnia haec, non jurncn, ut gutig, luitlcibig f)Cr| erga omnes,praesertim pios, qui patiuntur.8. ut fraiternain cha[ritatem habeatis. Hoc dictum erga eos, qui 20non in nOtcn, sed ut in vicem se geraiit ut fratres, prius ad patientcs. Sd^tücftcil[ieben nnb briubci", ttelt) etiam in mundo laudatur. Quancjuam sunt uncin§,et tamen, quando ab alienis venit ira, fe^en ftC jufanicn \ (]Luanquam cumeo 5Urncn, tamen f[rater et soror, sie aliena inimicitia Brtngt§ ^ufonten. Sicnaturaliter, quod frater m'^et trch) jum f[rater quam fonft alius ad aliura, 25praesertim in neces[sitate, q[uanquam originali pLeccato bctbcrBt. Quanquametiam apud alienos plus amicitiae et ttCU (juam apud fratres 2C. Sed innot. In mundo alius uon curat alium. Si vos etiam non perseijuimini utbrubcrti(^. Non ut poeta: 6clten finb ,^h)ecn bLtuber unter onbet cin§.^ Sietiam pacem, non vos untcrnanbei* öcrac^teu ut gentes, sed BrubeilLl«^ 30meinen. Bene dictum, sed ideo tructandum, ut deus ic.I, *ttn3,B 'S9nrmi_t)cräig', g'^et inn bie ^;Q^3ufen^ ouff bic berfolgct, feinb. Estorigiinale i>[eccatura, quod hoimines libLenter rcd^eu, groufamtcit Uub ^oruagnata erga eos, qui, ut fiamus rQ(^g[iertg, et non potest cessare, nisi onfcinb ntut Met, unb finb roi^gLierige, unbnrmI)LCi;5igc leute. Sic vos noo, 35non sitis gtaufam, unbnrm[f)eräig, sed misericordes, si etiam iuimici sunt,ut dei filii, non solum inter vos unanimes, sed non Bitter, gioE, tQC[)g[ierigerga adversLarios, sed frcunblt(^, gutlriltig.J2 über letatur ate/d ps {la r idjlß Si aliis Mhd %\)ii, trage tcibc mit ein anbcr r34 qui mit 31 toCtfoIflCt durch Htrich verb1) = flauen sie zmammen, s. Lexer, setzen. «) Fratrum quoqueOiid, Metam. 1, 145. ') = gilt im Allgemeinen, s. DWlb. s. v. Baimse.gratia rara est.


9tr. 27 [23. 3uli]. 637R] In hiß 5 vocib|iis coinplexa doct^rina Christiana, ubi regit, est paradisus,ut est in vera EcLclesia, ubi tales homines. Non abrogatur hie poenamagListratus. Non fol g^en fraternitas, mttletben, 6ai;mf)Ler3ifi!eit unb freunb=[Uc§!ett ut hodie, irenn man fie ftrafen lüit, leftern unb fc^elten locos. I.stae5 praedicationes g^en QUff (J^tiften, non offioia, quod ego tarn misericors, utvos non arguam, bo» h?il ic^ tüol tafjen. Sed facis mihi ^ofen nonten? Sitaceo, tum f(^enbe anä) meine tf)X, si non arguo jc. Sed velim, quod menshonor et tuus ^ieng om galgen, et mic^ unb hiä) bajU. Quid hoc, sie allegarehonorem contra Enangelium? Xum jol ptieftet non d[icere betn funbe10 unb fd§anbe? ÜLufei* ^l^xx ®[ott est unfer ef)r, quomodo 2^Leufel or» 2C.^Si secuudum honorem deb[eret bemalen, in momento deturbaLret te in inferos.lam possunt aufrüden ^: 'S5ruberltd;\ 9lein, luirb nic^t btauB, quando non i. «petn 3, s))rebiger, tnil betn ti]x tüol aufrieben, sed in officio jc. Si facis unrecht, tiuissanguis super caput 2c. fol man brumb bem rid^ter, principi jc^etten, fluchen, sed15 tuo furto, homicidio "^oft biv bein e^r jelß» genomen. Est mag[na fc§mac^ unbfc^Qub, quod an gatgen, sed non e^r, quod ftilft unb rauBLi't, quando igiturtu blas[phemas dei nomen, furaris, öemim gut'^ quando iudex jc. in cordequidera gleid^ geftuuet erga proxLimura. Hoc dicendum contra Rot[tas etcaruem et sangLuinem, quae non vere ista distiuguit, quia non est raeum20 officium, sed Christi, qui iubet me praedicatorem arguere, iudicem jc. Sihie unfreunbLli(j§ gefci^olten, leib ntc§t mac^t, quia deus vult, quia minimapars, quae mitleibig K. Ideo mu§ ULufer öiCiT (SLott reg[iren. Si nonvohmt frum esse, misericordLcs, ha^ man mit in untrubeiijic^ unb un6arm=f)[er3ig umbge^e, scilicet iure Mfjgistratus.2 über poena sleJit viiicltct!i sj) 4 locos sicher, aber Wiverständ/ich') Gedankengang vielleicht wie oben S. 257, Jf'>. ) = geltend machen, vgl. Unsi-eAusg. Bd. 34 \ 512, 17. ^) = mei-Jce gut auf.27. 2n. Siiti 1536.^rebigt am ß. Sonntag narf) 2^iinitati^? in bcr St^(o^firtf)c.R] 25 Dominica G. 'Nisi abundavorit.' In arco. avattt)Istam praedicationem quotannis aud|itis, de ira praecipuc dicit. ApudChristianos non vult iram leiben, sed ]o fLVCUublicf;, guttutljig, ut non sohunamicis ^ male faciant, sed orent pro flucfjcn, nt oreut, joldf; volLuntas ]oUfein. 2)a§ non fit, quando nninft adest. Ideo fjett auff 3orn, betbe, in fauft,30 moul unb ^er^en unb alle 3eid)en, et dicit: Si vultis gT)en t)Limmel !omen etfinber regni, trad§t, ut peffer unb fircunbfic^ev (piam pLharisaei et scribae.25 Matth. 5. r 26 über ira steht vicio sp») Erg. non.


(538• ^) Vgl. oben S. 410, 22.


!Rt. 27 [23. Suli].G30R] erbjunb mit unter, modo noa adulter. Sic cum aliis, RegLibus, modo noiiaufert vitam iis, quibLUS ius non adimit. Illos deus honoravit et posuit inofBcium, uon ipsi, sed deus regirt. Et dedit ius in cor, qui rei^t, unred^t.Si tantum nob[is datum, ut non prius front, nisi ante per meam doctLiinam5 fLrotn tüerben, vel per iudicum severitatem, nunquam Cliristiani et boni viri.Item saepe convertitur liomo in concione aliqua, qua nunquam credLidit.Item aliquis homicida venit in raanus iudicis, car[nificis, quando nemocredLidit. Omnia deus facit. Extra ista officia non habet ocLcasionem irascendi,sed gar au§ folt gerotten vel angefangen. Dictum: Non ego ha^ xeä)i10 geftift nee tu, quod dicit: Non e^eBLred^en, oecidas. Sed deus 1. scripsitin omnia corda, post per M[osen in corda. Et per sap[ientes in bie tt)elt=lii^Len bu(^er, quia cor dicit tuum: velim, ut nemo tibi anferat tunm,amp[utet cap[ut, sed ut quisq[ue tuum tibi relinquat, sie tibi. Hoc ins,quod in corde et per Mos[en et gLCutiles scriptum in cor, non invenimus,15 sed deus ic. Cum nos non fecimus, uec nostra scientia, sed dei et einsiusticia, Non habeo occas[ionem, cur irascar. Non ideo unrei^t, quod egooffendor vel offendo, sed ideo, quod deus öerBoten, qui praecepit, ut te nonledam, me tu non ledas. Non l^etfft borunib unred^t. 6§ t^ut mir morblic^ ^Ujl^e, alioqui quod für in car[cere fi^t unter leufeu et oeciditur. Item quod20 ludas, tl^ut it)^e unb fanfft, non est bittid^, quod jurneft. Sed quod deuspraecepit et alterum interdixit. Si non fecisti, cur murmuras, si tibi nonUnred^t fit, sed deo, qui prohibuit? Cum non iLCgem gcfe^t, !unnen tüirnid^t ftraffen, sed quos carnifLCx in manus !rigt. Nemo adluic effugitmauus car^nificis, si hie, tarnen alibi, vel dial)[oli, quia dei opus et lex.25 Ideo tüil brumB jurncn unb ftraffen. Si nioEen lang rat, red^t, ^anb, fol^a^Len inir öeiioren. ^ä) ^ah nic^t öerb|ient, ut mir gelt ftele 2C. sed utin eter[uo gehenuae incendio, Si hoc, quam magna res, si tunicam aufertur.Si male audis, cogLita, quid berbieuet. Si non vis leibcn, quando malumverbum, ad quod non rcd^t, quomodo vis perferre horLribile dei iudiciimi?30 Ideo left unfcr IjLcrr @[Ott suis Sauctis fein frib. Damuantur, ift rcd^t;quare non hab|ont causam irascendi. Si mecum deus ageret, ut meritns,tum non f(^elttüort, sed genier unb 5Eeufel. Ideo non ocLcasio irascendi,sed dLicendum: 2^) l)o'6§ inol ferbient. Ideo volo ßurucu, si in officio velextra, quod deus öerljotcu tJet) ^[cKifdfjCU fLCUer. Si sie l)inauff fcl)Cn ad35 evmi, qui red^t gefegt, tum patientiores. Quisq[ue cog[itet: 9ZimB btd) 6cl)her nafen'^ ac. Sic ho[mines tales fd^eltcn, sed tarnen cor bonum. 9{edfjt30rn, ut cogLitemus: Is mir leib gctt)an, non mihi, sed deo. Hoc noncuratur. Sed quod me lesit, doum öcrbreufft§, et uon obeditur. lam ineipiunt,fo fd^arff finb fic. .^["«"C" fli^'-'Mfcvq"^»"" i" hil)[liis et d|icunt:8 dei 17 oftcuclo] do so Stoltz1) = geivaltig, mörderisch, vgl. oben S. 464, 9. ') Sprichw., rgh oben S. 392, 19.


640 ^rebigten bei ^a\)xt9 1536.RiSGßir reben an ir t^x, finb fo from. Etiam Bauer, face de \nxm "tiböbelLleutcn. 5Jian fol nirf)t f)anbUicrcf ftanb nennen. Si Üteginient '^ünb[lüei-tftrafft, murren et tlLicunt: an k. Öi deus meam et tuain el^r "^ing an eingatgen et me, te bruBer. Et bieb ift !ein e[)r 2C. 2Benn man öon ©ott rebet,jo icfjtüeig beiner el^r, qnae est, quod dignus gehenna. 8ed quando dei 5voiUnni gf)et, lal in bie ef)r f}a6en, quod groffer quam jc. 6r !an bicf) mitaller ef)r fd^elten ein buben, ra^irigen, bieb, quando bid§ ber rirf^ter nid^tftrafft,tarnen deus, tOLcUIic^ regtimeut non öermog ad leut from 3U mad^ennnb ftraffen, nisi quos eis dat in uianus. Quando dico de artif[icil)u.s,(juando über anber fe^en 2C. foüen fie I)Oren, si etiam indigni, q[uanquam non 10ronstituti, ut novum regLuuni instituamus. Sed hoc vult deus 2C. 5Da»t)eifft nid^t an bie e^r gerebt. Et si etiam gerebt, frag ber ^Leufel nad^ ettüiffd^ an.^ ßoben volimt omnia, et tarnen scitis, quod aH unter anber fc^el!,tarnen praedicatores non. Ideo liinc, quod Xteufel non !an verhum leiben,vel verbum minans audi[, aut deura non hal)[es in verbo. Quando prae- 15dieo et corripio, non me audis, sed deum, si me contemnis ?c. Invenies tefurem, quod uberfe^t prox[imum. Non curat nee nostrum uec tuum honorem.2a§ nur tnol tniffen öon fcfjanben ^ufagen, quid de meo iure Bod§ jc. nuHumhabeo, nisi quod debeo in abgLrunb ber ^eltl. Totum i)opLuhmi et suosregLes loquitur unb öerbampt irc geredJLtigfeit in§ . . . feuer, Inaffer, sed in§ 20etnig f)Leüifd^ fLeuer, quid cum iusticia? Homo potest mihi anferre honorem.Sed dens non, quia damnatus in obgrunb ber r)ettc.3naitfa.i,23 2 ftudfe. 'Cum obtuleris.' £)a§ ift gereb iilo l[emporo, quo cultusstetit leroLsolyrais, antequara vastata urbs, giengen ^in et opfferten Öogel K.2)er cultus finitus per Cliristum. Is ben cultum ba l^in gelegt, ut prebige, 21beten et proximo '^elffe. Quod prius I^evitis, iara pauperib[us, 1. Offerte, ut^«tr-^«3j 1^ praedicetur Sacrificinm laudLs. Ebr. 13. 'labiorum\ In Osea. 'SacrifLicabimusvituhjs labiorum nostrorum', non sicut in stabulis i. e. ein loB, baudfopLfer,nt dei prei§ et praedicetur, libLenter aud|iatur et doceatur, ut f[rommengetroft, gebeftfert et mali argiuantur unb gejtDungen. 3^a§ ift ha^ öornemeft. ?.o2. ift gebet, uater unfer. In quo continetur, ut caftel) corpus, leib, quandoin angft, not, fdfjaben, armut, ut non mur[muret, sed invocct deum in omnineces[sitate. 2)a§ ift sacrificium crucis, ein optfer am l)eiligen ^-eu^. ]bicomprehenditur Opffer, ut invoccmus. Ut quandoque etiam conveniamus etoremus, alioqui ubiq[ue fieri potest. Ideo hie incjuit, Cum Christus est 35noster oltar, quia omnia facimus praedicando, orando, foßen tüirö all§ ouffin legen. Jbi omnia accei»ia i.e. tücu bu tüilt prebigen, beten, ©[ott loben,bauten vel audlre verl)um, cnm aliis rtrare vel domi, vi


79it. 27 [23. Siuli]. 641R] contra proxLimura, et econtra bo§ beilt prox^imus fein unluft tüibet bid) l^aB.Mala res, quod bei* unluft t)erf)inbci; uostrum sacrificium, ut dixi. SatisChristiauo, quod oratio impeditur, lob unb haxd, tan toeber p[ater noster nee10 praeeepLta fpre(^en. (Sr tüil, quod oninia omittantur, praedicatio, oratio5 et beneficium proximi. Ego quando jtt) öiel Qetl^an, iüenn icf; ^ah inoücnbeten vel aliud facere, non ^at fort tDoHen Q^en. Cor non potest dicercein froli(^ 5lmen. Non cum utililitate. Ideo la§ nur balb ob, ut roges, siecontra te, lag 3C. alioqui non !anft öatet 2C. Sic Pet[rus dat Exemplum.Cum öernunfft, ut vestrae orationes it. Quomodo Pet[rus hoc venit, bo» i- ^petri 3,10 er ha^ gebet in e'^eftLonb et dicit pro maximo, quando unein», ton nid^tbeten, si ore deus et ipsi uou intelLÜgunt. Non !unnen fingen lobfang.@§ tüolt un§, quia sunt unein§. Si hoc im e'^eftanb, multo magis in aliisftenb[en 2C. Ideo impediuntur orationes, lobfang et Opfer, quae facere debetisin altari Christo. Ibi aU aufgespalten. £)a§ ift ein ^art urteil, !ein ftunb15 securi vitae, foH tüir benn nic^t gefd§i(ft, ut omni hora dicere possimus: 51^]§err, Sanctificetur. Ibi impeditur, quod is rae offendit et non üergeben eivel econtra. T)q§ fdjlecijt aÜ cultus i. e. quando vis Opfer tS^un, orare, fingen,prebigen, ©ot loben, vide, an aliquem oifenderis, ut cum eo te reconLciliesvel econtra. 6onft bleib bat)On. Et in pater noster: 'dimitte", !ur^ untb20 prius sis obedLieus deo, qui dicit: Non folt äuruen cum proxLimo. Ubinon, tum non potestis orare, praedicare. 2)a§ ift ein morblic^er ^, bofer \ä)ah.'äßilfer[tig.' Si offendisti, berfune. Si alius te, öergibä im, non cog[ita ajjott^. 5, 25de vindj^icta, sed fet) gu frieben, gut mut. Non tibi, sed deo et sibi ammeiften leib getrau. Ideo fet) ju frieben, quare? quia 'ludexM. e. deus mod^t25 übereilen, ^al» bretfjen, erftec^e, peste treff, quando is iudLex über bid^ lerneunb non triltigf ertig , venires in carcerem, unde nunquam, ex hac morte ineteruaLm per diab[oIum 'legten' i.e. nunquam. S)enn tüer tüil ©[Ott be3alen ?quando jeit gratiae l^intüeg, omnia perdita, quia 6l^riftu§ S^intt^cg reconciliator,quem erzürnen, ^ft ein ^art ßuangelium, et tamen gef)en f)in, omnes30 audimus, sed certe deus claudit celum fo feft, quod etiam oratio, laudesfotten ni(^t§ '^elffen. Ideo recte intelLÜgimus hoc prae[ceptum: Non iras[cerisi. e. bu folt bi(^ öertragen unb tiertragen laffen. Si l)at er berbienct ftraffunb rec^t, ibi deus praedicator et iudex et tu frater, fo bleibt 50rn naä)unb erbfLunbe, quae semper vult red^t l)aben unb fdjon fein. Sed deus lefft35 nid^t fcfjon fein. Si hoc non jurnen, sed lüirb un§ tx)ol ticrgel)cn, praesertimnobis, qui non sumus in officio, in quo opus irasci.6 über fort tüoHen sieht vt in talles [ij sp 9 1 Pet 3 r 18 aliquis') S. oben S. ß39, 18.Sut^er§ SBetfe. XLl 41


G42 Y^rebigten be? ^o'^re? 15oG.28. 24. 3uli 1536.^^^rebigt am ^^^iontog nnrf) ^JJJnflbnJciiä u\ bcr Srf)(uf|Hrf^c.R] Lnnac post Magdalcuao in arce.Heri audistis Euangeliiiin doniiniono. lam fuv im§ tl^ctlicn Ep|isfolam.Möm. 6. 3'An noscitis.' '^^ct ift öcrerfjt tuorbcii t)on feinen fnnbcn. Hc.st|ernuin Euangeliuinbov T)nt unv geleiet de lege et b()iiis operihiis, qiiomodo vcre inlelligcndalex et implenda, quod non soluni imfdjnlbig ab homicidio bcf fauften, ssed 3orn», l^af§.In Epistola etiam rurt P|aulus ha§ Q nn^ ne)ö leBen, quam füren zc.sed t)oä) cum articulo ber '^euBtleiC, quod deb|emus abfterBen et in Christo(eben. Est art|iculus, quem semper tractamus et nunc, est doct|rina, quams|piritus 8|auctus per vocale v|erbum in cor scribit, Non iam naxx, qui lonon putet se 5R eiftev fein, sed nesciunt, de quibus loquuntur. Quia nonv|ult intrare in cor fleifdj lic^, quando de lauter ginobc imb biarmf)[er3ig!eit,tum fettv in istam parteni et dicit, 5Ran öerbjiete g|Ute \üind,vel qui accip|innt,ita Intel ligunt: Gratia me liberavit a lege imb aÜem redf;t, ergo, Ita fel)Ieftui.Bor.a.Kte? üerftanby. Sed P;au[lus alibi: qui stant, louffen aü inn ben frfjrandEen. isOmnes rl^ümen intelligentiam fidei et huius spiritualis artLiculi. Sed Christusdicit se intelligere, quomodo aliquis fidelis unb fol fein tted^ften öerod^ten.Quomodo potestis credere, qui invicem quaeritis gloriam jc. q. d. iin])ossibile,nt tidat gratia dei unb glei(5^ ftol^ fein et alios contemuere, Qtle§ ioiffen.Si notitia gratiae verae, tum humiliat certissimo. Hoc etiam fit im inclt sounb f)anf regiment unb ftobregitnent, qui gnab Bittet, gitjt fid^ ftfjulbig etbefennet. Et hoc etiam im t)aufregiment, ut muffen ha^ recf)t nuff redetetneife öerfte'^en. Hie non, ut quando iudex non ^enift, ibi fit gnabe, nonred)t, quod auffget)aBcn, quod erat ftriiJ an§ tjaU, ba§ tüirb Quffgcr)Qben pergratiam. Si is fo gro6 tolpel et d|iceret: ^ä) borff nu fort fein rec^t, bem 2r,i^ folgen, possum facere, quod volo, quia gratiam assecutus. Iste intellectusnon leiblid^, Sed ba§ redjt ift auffge^^aben inn bcm, quod non est gctjopfft2 nach Tarn steht tooQeit sp 3 Rom vj r 5 nach solum steht siimus sp nachfauften steht Valien sp O nach sed steht etiam be§ sp 7 nach quam steht \oUenC'lirisliani sp 8 nach ot)ftctticn sieht veteri Adam sp 10 'nach naxx steht ift sp11 nach 5)l|eiftet steht in hac arte sp 12 quando, de c in h)cnn man toon sp nach 16|arm=^IfTjigteit sieht pracdicatur sp 14 attcm steht t)on dU feinem sp 15 nach be§ stehtüberled&ten sp nach alijji steht dicit sp über inn ben steht 1. Cor. 9. r 1, Cor. 9 r17 über »e steht non sp nach aliquis steht possit esse sp 18 loli. 5. r 19 nach ut»leht aliquis sp gratia erf/ zu fiducia et gratia sit in nach «nb steht folt spte sp20 nach notitia steht adest sp 21 über fd^ulbifi steht sunm errorem sp 24 nach quodsieht ift sp Qn§ c in am sp 25 tccfjt über (©anb) 26 nach folflen steht ntu§ spnach quia sieht suin sp asscculns c in consecntus sp 27 nach iiou steht iwere sp


mv. 28 [24. 3iilif.G43R] vel ge^endft. Ibi geltet l^in. Sed sie: bu f)ienßft am gatgen, !opfi abe, sedniea g|ratia redemit a fttaiig unb ld)|lt)erb et doiiat vitain. Ita ut in postenimtiVOTn feieft unb xcä)i leBcft et non fa,cia.s, quod vis. Non ut post sine rec^t,cum propter itnverfjt folt geftr;offt. Ibi rjuisf|[ue tan ba§ unterlc^eiben, (\n(n\5 für! delictuni gefc^antft et datur gnab, nt ha^ rec^t nid^t barfi leiben. Siecontra lüolt beuten, Hebe man ben öerftanb ntd^t. ö» ift eitel gnab tnavita. Non t)erb|tenet, sed tuum meritum, ut gel^entft, getopfft. Xon fertnr.Non datur vita, ut malum faeias. Sic hie est etiam. Ibi potes dicere imtü|eltli(ljen ejempel, quod gratia non ideo datur, ut proliib|eantur b,ona op era,10 fo tol ift !ein i^urift. Non dieit: dedi gratiam, xzä}i auffge^aBen, ideo potesfacere, quod vis. Sed prius eras nebulo, non vivis ex tec^t, sed abstulilaqueum a collo, ut in posterum from. Sic ibi. Hoc exeniphim. Dens^at§ xed^t auffgehaben per filium, ut fein unrecht recfjt, quod? S)a§ urteil^at ^eÜifcf; fieuer, quod meriti mortem et in ea giengen, nisi quod urt^eil15 noc§ nid^t üerfurt S ha^ red^t ^at er auffgel^oBen per Christum, ut non moriamureterna, sed donabo vjitam et eternam et hoc totum ex g|ratia, ut sciaste venisse ex gratia et misericordia ad v|itam e|ternani. Quomodo ergocouvenit? Dens ex mera misericordia dat vitam. Per hoc prohibjeri bjouaopera. Deus: Ex mera gratia, et non danino, ut meritus. Ergo tu prohibes,20 deus, bjona opjcra? Non. Ideo dedi vitam eternam, factus filius sahitis, utbonum fa|ceres et f|rom feieft. Non, ut naä) beim eigen finn, fleifd^, q|uanquamper hanc non salvus, per haec opera, quae sequuntur. Sed ideo data,cum esses in eterna morte, per mortem filii, non per seq;uentia opera. lamrequiritur a te vivo, ut opera vivi, ut salvati opera, quae? ut iucedamus et25 hab|earaus guöerfiid^t ad deum ut patrem, loBeu, baneJen et nunquam ob liviscamurhuius redjemptionis, nunquam sat bjau^en unb loten pro ineffabili dono,quod liberati ex rec^t, quod öerbienet. ®ay finb opera Sjauctorum in celis,quod semper cantabimus jc. Salvatorum et vivorum opera, ut lib|enteraudiiant eins verbum, tüitten eins f^UU, parentibLus, ut habent decem prae-30 cepta. Haec opera vivorum. Si ad hoc creati, Ideo ista doctrina non datj(^enbli(f; folge: Ego ex gjratia feiig, ergo non debeo bonum facere. Ideo bLona1 nach gje'^et steht gnab sp !|0) = (waiyt-ochen, s. 1) Wlh. s. ?•. (wn alwr niir 'Bnrcii^ v.\ 'Gericht r.').'^-'•'41*


644^rcbigtcit bc? ^a\)xe?^ 1530.R]oLpera nuffflcr)nticn, quod i>er oa non oontingit snlus, r[pniissio pce|catorum.Is quidcin ad Eo[olesiam, audis. Sed cor idololatricum contra 1. ot luc|en=^affttig moul, quod dei nomcn fclftf^'^ic^ ÖLraildjeft, et praodicatio ift fltfftic^,et inobLcdiens pai-entib[ns, mag[istratibus et l^cimlid^ lautet. S)a§ f)eift beinbioiuim OLpus. In illa resp|iceret deus et salvaret et finb aU %\cn\cU opera 5ot bei» bcft red)t ift duplex unvcd^t. Sic doctuin, et eg-o, quod t)|ofer ^ub,si tantiim jutfk, mu§ U|nfcr .'0[crr ©|ott gnab geben, ©ic inuffeuy fo indomo et tii[eltlid)cm reg|iinent lierftel)en. Hie non ©d)ul|meifter [tcupt, quiajc^ulier tierbicnet. Kx g|ratia remittit, lefft nitcn fallen unb rec^t nnffgc()|oben.5hl mag tl)un, h)a§ id) iüil'? Sed sie: ^ic^ r)ab birg gcfdjendf|t nnb rcdjt loauffgel)toben. Sed ideo, ut folt from tucrben, Non unrecht gefdjielje, ut b|ofebub, sed bleib be^ red^t unb gicfe^. Non vocatus ad E[uaiigeliuiu, ut jufareunb att bub[erei treib. Ideo PLaulus inquit: hoc vLolunt bie fileifdjUc^engeifter, (]uaudo audLiunt ista verba. Quomodo peccatum potens, gratiaabund[ans, cum, inquam, audLiunt, d[icunt: Quid dicemus? Num in pcccatis iibe^or[ren? Vide, quomodo beuten verba: Faciamus mala. 3I)C grofferpeccatum unb ntT)ere, dielt P[aulus, j'^e nit)ei" et g[roffer gratia. I^rgo ])roliibetbona oi)era, Wolicn get|l*oft funb[igcn, ut deus multum g[nab, quia bu,P|aule, fagt: ie g[l*offer funbe. Ergo prohibes b[ona o^pera et lei'eft un§SSuberel). Christus et P[aulus passi et nos. *Num in peccatis', ut ipsi 20intelligunt. S)Q§ fei) fiem, be!^ut @[Ott für. Tarnen furft, 9Jid)t|ev, paterf[amiliasnon possunt istam intelligentiam intelligere. Est verum, si fürgrol geftolen et !rigt gnob, certe maior. Sic pueri delictum maius. Sedpcquitur, ut deinceps eitel buberei) treib, morber quam öiel morb anrichten,ut bcfter m'^er 3Ut)ergeben. 'Quomodo in peccatis'? Quomodo convenit? 25Non mortui p^eccato et gecreu|[igt et econtra. Ipsi ei mortui et ecbntranos ipsi. Prius vixi in idololatria, cum cred[erera, salvaudum nie per operaet ordinem. Ibi in veris pjeccatis vixi, quae idololatria erat p|eccatumdiaboli. 3^u bin erau§, Non missa, non vivo secundum ftreug leben. ^\t;, iitob et ego ei, ut Pau|lus mundo Gal. 6. Sic omnibus p[eccatis mortui, cum 30in etnerm bunrfel finb, irrten, non l^ielt pro peccatis, quod p[eccatum erat,ut nos in pap^atu. P^aulus dicit: erant omnia pLeccata eitel !^el[lif(j^ un^ifcr.Item ut peccata contra 2. tabLulam, ita illa contra 1. Sed non ag[novi, sedpro gotte»b|ienft '^ielt. lam mortui estis, ut non amplius aug[eatis, etecontra, ut non luft bo^u l^obt. Ideo non intelligenda praedicatio sie: 35(juando mortui p[eccatis, ut eis vivamus. Gratia operata, ut a peccatis etmorte liberarer, quib[us addictus mit l|eib uub fcel. Quomodo ergo gratiaepraedicatio doceret, ut servirem p|eccato, morti, a quib|us me liboravit K.Nonne tol unb toridjt, quod sie inlerpretanu'ni? 6ef)Ct, quid g|Cfe| feeerit.Hoc enim: liab|etis nuilta ijjeoeata et per legem \vaxh Dicl erger. Cum fo tieff-«obrin loarb, ba löorb ginab bcfte groffcr -supra eud), ut abirent 0|mnia pjcceata,ut amp|liuK eis non scrvintis. Ideo gl)ct doHpiua ha l)in. Accepimus


32*Wr. 28 [24. 3ult]. 645Rl g|ratiani lul lioo, non uL morti et tjctt bieucu, scd ut in nova vita et o{)eiibLUs,(juae isti gratiac eingi cgcbcil fillb. Liberal gLratia a peccatis, sed noti docet.Nos docemus jier gratiam liberal! a peeeatis. Nobis dant fd^ulb, quoddüceanuis et iiibeamiis peccata fieri. Nou volunt and(ire nee iiiteljigere,5 Don liabent S|piritum .S|anctum, aud^innt mit eitn jubifd^ett !^er|en. Ideodatnnant ut lieresin, quae doceat mala et doceat heresiu. Sed PLaulus: sitisgrati, quod deus libLeravit per filiuni med[iatorem a peccatis ex mera g^ratiaet mlLsericordia et ideo, ut in posterum non fiatis servi diabolo excidentesa gratia. Ita negLOtiuni hab[etis cum impiis et falsis teut, ut non, qui in-10 tel(ligunt non, iactant de f|ide et S|piritu S|ancto, et tarnen serviuut peccato,fillb ftol^. I.sta doct[rina facit humiles, qui gnab Begei't, be!|cnnet feinefc^ulb ut David: 'Non intres'. Si non placet, quod deus exhibLct g^ratiam, W- 143,toilt nod) mit im in§ gericCjt et aud^ire eins sentcntiam. Non facis hoccoram iud|^ice, parcnte. 6§ ge^e rerfjt, toie e§ fet), \ä) Juil gratlam. Sed15 non sie, ut gratiam assequaris per hoc ius, sed ut f^rom fein, 90t l[iebcnunb b[iencn, q[uauquam non perfecte. Non fit, ut pleno jc. ut tamen nouinveniamur in opere,' quod faciraus, non in bcm U)ibberfp[iel, ut lefter unbfd§enbe, tarnen in gratia, et quod non adest, deus sua gi^ratia teget. Siautem superbis ex donis contra gratiam unb toilt auff bein red^t 6u(^en,20 videbis deum tecum agere sine gratia. Ibi videbis te filium gehennae.Ideo Christianorum opera g'^en imei* unter bem f)imel ber gnaben. Egonon venio, quod multa feci jc. sed in gloiia nostra imperfecte, sim modosub umbra, ut non sis ^eimlic^ l^effer Euangelii. Et tamen q[uanquam nod^Io(^crirf)t, quanquam maä)i 3U ftfoffeu et opera, meritum, fj^ides non fo rein,35 tamen contentus, quod sub gratia, quae est rein et non habet mangel. Nonseipsum ftraffen urteil. Ideo suam gLratiam et raisericordiam mu§ er imloffen gefallen. Simus bie unreinen ![inber, qui blättern l^aben unb f(f)h)[erenet tamen matri im f(^0§i. e. in Ecclesia, ut lenger, j^e m!^er fLleifc^ etpeccato moriamur. Prius viximus in p[eccatis et servivimus et servi diab|^oli.30 lam non vivimus, sed gratiae, quae nos Hberavit a p[eccato et morte, huiiisservi sumus. @ä l)at domiiuim feer üiel gcftauben. lam mQcf)t h)eit aualauffen.Num adeo indocti, ut alii gentiles, qui non intelLÜgunt? ' Q u i- SRöm. 6,[cunque bap[tizati', ift ein fillfter V^-'cbLigt iis, qui non intel(^ligunt artp'-culum. Ad quid baptizatus? Num ut pecces contra praecep[ta 2. tab[ulae?35 Quis tarn stultus, qui hoc d^icat? Nou docet te deus liegen, ftelen. Sedbaptizati 3U etlt)a§ gut, ut post b[aptisniuin in alia Vjita ic. Ante bap|tisniumeratis ungef)iHfnm. Tam estis baptisati in mortem et in Christi mortem.2)a mengt er in cimiiibcr, «pumdo baptisamur, qnando in hJ|Qffcr ftcrft, tum!omen unter baä lUinffcr, ut ibi bapti.«^eimir in Christi mortem. Jdeo bap-40 tismus est mors unb leßcu (if)rifti unb bebeut tuirb, (piasi sub aqua ftirbt,34 über docet te deus steht idoo is in teiiipLlum vt


Quod(540^^tcbigfcit bc? 3ot)tC'3 153(3.K] et econtra. 3)Qffclfetö in iiiib eiaiiJ ex a(]ua !ümcu est in 6r)ri[tu§ ftcr^cn!omcn, et resuqgere luibcr cnilty fomcil. Ueo euim inortuus, qiiirt fcill tjObunb leben geftcit in aquam i. e. qui iu bapLtismum ge[to[fen, sed in mortemChristi, et extractus, iu res[unectiouem Christi. Sic vivit et moritur inbapLtismo. Non gieng fo 5U, ut me legt in cucullnm. Non sie baptisatus, 5ut pater lavat. Sed in nomine patris, filii et Spiritus sancti unb auff6f)n[tum, quia quaeritur: Credis iu deum pLatrem, f[ilium S|piritnm S|anctum?Non est simplex baptismus acjua, sed quo in mortem et resur[rectionemChristi baptisor. Ideo si cum Christo moriunn-, quia in mortem eins iuseriunn-K. Ipse mortuus, quomodo? peccato, boS Ct§ unter ftc§ 6rc(^te. Ipse 10servivit peccato, sed aliter quam uos. Ipse portavit omnium peccata ic.ut IC. Nos morimur peccato, ut amplius ei non serviamus, sed gratiae etresurrectioni Christi. ©0 gel^n tüir in hac vita baptisati in morte et sempcremergimur, ut semel, cum 1. baptisati, emersimus. Signum semel fit, sedusus, ba§ iä) ge^e in ben tob unb tniber er au§ in baptismo, durat, penitus 15numdi reddamur ab onmi macula. Hoc in extremo die fit. Sed hie inbaptismo morimur peccato unb [ter)en iniber auff, ut iu peccatis uon desperemus,sed resurgamus in Christum. S)a finb töir ge"6a(!en in Christum,sua mors et resurrectio est iu me, et ego in eins morte et resurrectionc.Ubi eius mors et resurrectio, ibi ego. 60 ^at er fidj mit un§ bereinigt 20i. e. an untcrla§ morimur peccato, ut incepimus unb fte^en on unterlaß InibcrQuff, ut incepimus, donec corpus fiat pulvis, tum dcns inirb er für ^iel^enclarius sole. Tum mors submersa et erit tum merum gaudium, iusticia,l^erpeB inn @ott unb aüen Greoturn. Propter hanc vitam baptisamur,morimur et resurgentes vivimus in operibLUS Sanctorum et vivorum. Is 25tcxtus laut ein tnenig finfter, quia nos fe'^en per gemalt glejer et habemuscrassas aures ic. Manet in ber ^aub opinio ista. • homo in peccatomortali existens hodie, cras possit habere bouani cogitatiouem : Miserere mei,deus, hoc et ilhid faciam. Tum deus cogitur ic. 3)a§ l)eifft h)ol get^anet via gtjen f)imel. Et caeci non vident duplicem idolat[riam esse, quia in 3üscipsis haerent et nituntur, uon brau et baptismum, et non vident hancpraesumptionem sequi meram diffidentiam. Ideo impossibile est eos ceruerevim et significationem bap[tismi, acceperunt tantum ex eo, quod fiiciebat adeins abusum et idolatriae ipsorum confirmationem.13 vita (in) 14 über emergimur sieht Iricdjcn ct au§ sp 16 diem 23 vorclariua atefU vt luceat gj» 28 über existens steht ligt sp 31 über brau et steht Italienfid^ an »/> 34 eins c aus eorum


mx. 29 (.'30. 3 Uli].64729. 30. 3uU 1536.^rebigt am 7. Sonntag narfi ^rinitati^^.R] Domiuica 7. Liicae 7. de Magda[lena.Piilch|errinuim E|nang[elium et diguuni; iit bene expHcaretur. Christus üuf. 7, 36ffhie ostendit, quäle officium suis committat, sed verbis prius testatus et faetisBcftctigt. 3)q§ i[t§ ampt urib Gefeilt), ut machen, ut nemini placeat. Suum5 officium est funben [traffen et eadem öergeBeit. Si condonat, tum phari|saeiriJtm|3ffen nafen: prohibet bjona o|pera et non ftrafft junbe et praedicattantum g|ratuitam gratiam. Ideo mu§ man @ott ^elffen, fc^lteffen §eE Qufftales praedicatores. Item quando fd^elten: laffen un» niäjU gefallen, i[t§audf) nxäji rec^t. Ut hie remittit peccata MLariac Magdalenae: ift nid^t10 red^t, l^elle 3U, gi6t leuten lufft nnb räum, leftert gott. Ideo qui praedicatre[missiouem p|ec[catorum, non facit @|ott 3U fatten K.2. is T6ru[tet ftd§ de sua iusticia. Proponit ei Christus peccata max[ima>quae uulla noverat. Si arguiraus p|eccata, nihil valet, econtra. Ideo nonfrustra quaeritur. lohLannes äff nid^t, non ^{elt 3U leuten, quis eum audiret?15 Et dicunt eum diab|olum. Christus re[missionem pecLcatorum: filius hominisest ein feuffer, t)elt ju BiuBen unb lauten, mac^t leute mutintllig. 2)a§ iftlo!6I|i(^ regiiment, (juod nobis imponit, bo§ toir coram deo lefterer, !e|erut Ioh|aunes, coram mundo feuffer unb ^uten, 6|uBen gefel|len. Si ipse,ergo et nos. Ideo muffen it)tr§ mai^en, quod nemini placeat, praesertim20 qui in officio. Si utrumque non fieret, quod peccatum non arg|ueremus etrerait|tereraus, tum nemo salvaretur. Is ph[arisaeus nescit, quod im am^cuBtftlud feilt. Putat magnum benef|icium, quod prophetam Christumlaudat et ponit inter pha,riseos nt magnum, ba^ opus t)erbl|eibt, quod nonvidet pLcccatum sLuum. Ideo mu§ u[nfer f)[ticx G^riftu» in ftraffen unb25 maÖ)t in in eo opere gat 3U funben unb fd^anben. 'Non dedisti aquam", quäle Sut. 7, 44est gering officium, ut lavarem manus. Tantum quaeris eigen ftol^ uubnu|. Sed illa pecjcatrix, cui peccata coudO|navi, non accipit aquam, oleum,sed t^renen ex oculis et illis non ne|t ()enb, sed geringft gliebma», fuffc,öon f)inben 3U. 2[ßie bünc! bic^ umB bi§ opus gegen bir^ Non dedi.>>ti30 faciletS ^anbtf)U(^. Sed ipsa non fcibent^urf), sed ir f)ar jopff, iren f)od^ften1 Luc. 7. r 4l5 Officium Christi r 6 najen erg zu bte najen et dicuut «/>9 nach Ut uteht cum nj) 10 vor l^cUc steht tl^ut bie sp nach gibt steht ben sp 12 überis steht Simon sp 14 nach Ioh[,innes steht baptista 7iach ffidi steht [läf nachsp speum steht habere sp 15 nach peCLcatorum steht praedicat «/> nach hominis steht edit,bibit sp 16 nach ^dt steht fid^ sp 18 nach gcjclilcn steht vt Christus sp 20 nachqui steht suraus sp 21 nach ph[arisaeus steht Simon sp 22 nach beuef|icium stehtesse sp 23 über ponit steht collocat sp nach maginum steht Rabbi sp 26 überofficium steht angcfid^t 28 über t^tencn steht lachrymas sp l^cnb (et fuffc) darüber l^cnbcl^cubt s]i nach sed steht baä sp 30 nach non steht dedin sp') = Taschentuch, s. Schmcller I, 780, DWtb. s, v. Fatzetict (kein Beleg aus L.),nicht bei Diets.


648 ^^rcbifltcit bc'3 3nT)i-c>3 153G.i.fior.n.'ilflJjmucE, ut P[aulu.s 1. Cor. 11. neu ailQCJicfjt, t)at§ tiurfuct, setl fuffc. Ilemnon dodi-sti oseulum auff I)anb, '6artcu, lUUub: ilHo timi erat mos communis,Et adlmc in inferiori germania. ."pcfty mid) niogeil lllffcu sccundum morenitailby et populi, sed non feoisti, bu I)of fertiger, ftül^cr Gfel. Ipsa indignaml»iitat, ut ()aub, InidCH, sed procidens ad gonua pedes, luie uuctjr. 3. ^ftcgt »mau (V)c[tcn 311 clircii mit tafcnbel Juaffcr, 9{ofcutD|affer, scd tu neglexisti.Ipsa attulit ein !üit;lidj luaffer, Balfiim, fpüen, 9Jarben, ha§ ebel uub tchjer,bivi gcuftö auff meiu fuffe, (pii Befubbclt. Hoc non vidisti. Ista p|eccataomnia non vidit, quae bod§ Qiroffe tuoteu Ssi veuisset coram deo in iudicium.Christi officium piCccatum arguere et remittere, bie fuube JU ftroffeu, 10(Uli nolunt peccatores esse, et praesertim, qui vol|unt sancti. 5!Jtit öergeljiuugber fuube sie, ut dicatur heresis et l)lasp|licmia. ^J}lan laf^ gl)cn, ut de2. «Ol. 6, 1 Christo et lohaujue. Si voliumus Christiani et pastores fetu, ut 2. Paul.Cor. sed a doxt ris et sinistris, ut hie: Tibi remis|sa peC|Cata. .S^at ber S^ieufelbcn propljeteu t)er gefurf? vult rejuiittere peccata? Ipse non dicit verbum 15ad eos, lefft bie ftol^eu (^fel urteitn unb rirfjteu, donec zc. convertit se adeain et dicit: R|emittuntur tibi peccata. Sic nos arguimus p|eccata Inerterquam ipsi, tarnen maneut in secunda tab|ula de crassis i)|eccatis. (Sin giioffer,ftol^er l^eilig, it»ei§ 2. tab|ulae äimlli^ praecepta, ba lefft er fid^ feigen. Sedfides in b|onitatem dei, quod infideli, g|entili, quod neu dil|igat deum et 20proxjimum, sed plenus ^offart in 1. 2. 3. pap[a nescit peccatum. Ideo oportetChristum apcrire p eccatum uub rcdjtcu !notcu. Tu invitasti ine et es t)er=nuufftig Wan,


«Rt. 29 [30. Suti]. 649R] 2. «i nou i-LCiuissio pLoccatoriuii pracdicatiir, oiunes desperatlonem.Ideo ministerium hoc gt)CU inter dcsp[eratioueni et praesump[tionem, utho[iiiiues non praesumaut uec despLereut. S5cibe§ coram deo in 1. pi-aecepLto:'Ego tuus deus.' Non praesiimas, vel me amittis. Noü despLcres, vel non5 ero tuus deus. Sic arguenda p[eccata crassa et max[ime spiritualia. Alios,qui iam timent mortem, pLCCCatuni, ut illos consoleraur et d[icamus: satisterroris. Prius non hab[uiraus deum propter praesumtionem, iam diab[olusconatur te abducere a deo per despe[rationem. Utramque deus prohibLetper condemuationera. Haec SLumma Euangelii, barumB (Sf)ri[tu§, quod vel10 diaboLlus vel Icftei'cr tüirb gejd^oltcn. Quaudo arg[uit ho[mines ut lohLanne.s,est jEeufel, quaudo gratiani praedicat, est ein fc^lemmer, t|cmmei;S "^uren,b|u6eu gefel. Paulus ad TimoLtheum: Divido, fdf;eibc C» t)on 1 Qnbcr. Est 3. xim. 2, isbiceps gladLius. ^(^ folt 6cf)Qlten verbum bei* ftraff, ut onmes arg[uant meet alios, spiritualia et corporalia p[eccata. Hie dicitur: nos bouercr. 2. gLratiam15 et misericordiam praedicarc et ho[mines auff mittel ftfa§. Desp[eratio feitüber lopff unb in "^el. Econtra praesumptio rennet I)in ein, utinam omnespingerent in cor hoc exemplum. ©trenger ric^ter nnb prebiger über 6imon.©0 Verbrieflic^ unb une§.^ Et econtra facit Sanctam ipsam demonem. S)q3l)eift g[nQbe unb [troff ge|)rebigt. 2)ie arme !o|^ madjt lebtg unb uberllcib30 nubibus gratiae. Et tanien meinet pha^risaeus ni(^t bo», sed quaerit suamsalutem, et ut ei aperiat p[eccatum. HodLie auditis sie praedicandum, utsemper inveniamur in statu, ut agLUOScanms peccata unb ba für erf(^[retfenut Maria, et non inveniamur inter eos, qui non habent pLOCcatum vel noluntargui. Deus det, ne inter eos 2, ut erfunbeu in peccatis, quae fuub dicimtur25 remissa et agnita. Non quae, non remissa jc. Christianus ift im ftanb,quod si etiam non el)eb[ri(^t, tarnen est in corde contra 1. praecep|tum ettab[ulam, quod non dilig^it deum, non placent eins verba et opera nee ergaproxLimum. Hoc displicet et nunquam cessat ista impuritas jc. PLaulus:Castigo corpus, scd noudum a})prehendi nee possum. Item Ro. fule, fin^^^ifm^^iifi.30 libLCnter from Uub eitel lieb Ijoben, ardere erga [)roxLimum et deum, (juiaaliud, 2!eufel in corde, p[eccatum origLinale. Sed non dimitto ei imperium,non loffen tüuten contra spem, ut despLcrem, non ut praesumam, ftol^ etl)off [artig contra deum et prox^imum, sed lege im tompff, et ideo dicit:velim me mortuum, quis lib[erat bon bem leibigcn corper? Dei miseri-SRüm. 7,2435 cordia faciet hoc. Sic Christiauus in vera via et salutis, quando ag[noscitp[eccatum unb Icfft ftraffcn unb lulleren et spiritus, (juod remissa. Quod inChristianis veris sunt peccata, est verum, ut in pater noster.P^t ileinde verum,quod deus uolit mortem peccatoris. Est doct[rina, (piam discinuis, uunt|uauiperfecti. 3)er fouertcig ift bnrdjerbctct, ut non loy K. sed contra j)ngnare.30 erga erj <strong>von</strong> Stollz>) = Schlemmer, vgl. oben S. 65, 33. *) = ividerlich, vgl. üben S. 257, 9. ') Sieheoben S. 648, 2


Ati50 ^*rcbi3tcit bcS 3nl)rc5 153(3.K] Riuiior est, quod scortatio invalcat. Ministerium vcrb|i et iuag[istralusinipcdire. Nos hie habenuis verbiim, bcm 311 elften fol tüix 3U(]^tig, Ideoadtnoueo seuatum et Magistros, ut ha^n tf)Un mit fouft, ut ctjC^Ltud) nid)tjo grob. Nou andeo d[icere, ut audio im \pcd.^ Est verum, (juod 311119,flei|d§ h)ut imb tünüct, sed non, verum scimus [teuren unb itfl^eren. Si sadol[Cscens, audis in Euangelio, (|Uod potes ducere uxo[rem et esse in fel[icistirtu. Nülo mein iugent öcrbcrbcn. Ego pugnabo aliquot aunos, 2 vel 3,doneo deus ded[erit uxorem. Cum audis esse b[onum statuni, quarc noncum ö)ottI[ic^en tniHen leftft, quam 3orn nnb ungnab? S)ie groft morbunb jamer propter eljebLruc^ unb l^urcrelj. Ideo gib bid^ in er)el[t(fj. Num 10vis statin! adulter fieri, cum statim tc sentis ftof) beiffet? Patres voc^averuntbay f)cimli(^ leiben, douec deus te fdjafft in bie er)e. Extra matriLmoniumcupit 10 uxo[res, in matrimonio vix j tüeib. Nc E[uaugelium nostrumblaspheraetur, quasi non 3U(^t l^ie. Et postea leute beiüegen, ut Iiuc non])ueros mittant. Nam si hie fiunt scort[atores, melius 2C. Et jugent h)ilb is3ci. 24,itt utriusq[ue sexus. SCßeun ein lonb fol unter g^en, fit ut Esaias: Juventuslüilb, (piando hoc, conclude, quod regionis vastatio. Wh gratüct iam propterferocitatem iuventutis in Germania, et quidam eos educant, ut h)ilb. Silioc, tum lanb über f)auffen. Nos adulti vivimus propter iuventutem, utpraedicatorcs, regenteu, parentes, ut eos moneamus, alias melius, ut mortui. 20Juventus non tan fidj felber 3ie!^cn. Nos, ut vos educemus, doceamus et utvos obseqLuamini. Quando nos non ftroffeu et fit iuventus tüilb, tum finisregionis, quia deus non lefft ungcftrafft. (5§ f)at 9t[om, Seruf[nlem 3er[toret.Ideo (pii regiren, r)elffen ftraffen. Wn beginnet boöon 3U brouren. Si nonfoU gcbcffcrt, tum non lib[enter hie esscm. '^d) h)il bay mein gct^au ()Q^en, 25ut praedicator deb(ct docere, vobis, ut audiatis. 2)a Ijelff liebe föott, utfront iüerben unb bienen in rechter furdjte unb glauben.') Gemeint der SpccktvaM bei Wittenberg, vgl. Unsre Ausg. Bd. 27, 554 zu S. 534, 5.30. 20. ^lugiift 1536.^rcbigt am 10. «Somitag m^ Xrinitati^.Rj Dominica X.Sej)e andj^istis, quomodo geftaubcn in ber f(^onen !|ir(^e Coriinthi, ubiPiaulus corporaliter ij jar unb fein angeridjt, bo§ ein fieine, lobtlidje !|ird)e 30toar. Post disces|sum, ubi non amp|lius auff ber !an|el, fielen er einl)sieudapostoli et gricffen bie fcfjon georbLUcte t\[xä)t an, 3erriffen, et fo ttjuft,ut funb unb fdjaub. (^türf) fo grob, ut nihil de resLurrectione mort^uorum.etli(^ non oom c()cftanb,


«Rr. 30 [20. ?tuguft]. 651R] tnar QUd§ bn§, quod praedicatores discordLCS, ideo etiam popLulus jutrcnnct,et omnia ideo, ut viderentur habere s^piritiim s[anctum et dicere veritatem,et ftrittcn umb bie fc^enb[l{d§c, jeitlLtdje e'^r, ut quisq[iie melior. Ibi PLaulusmit l^arten tüorten. 1. bie I)eu6t]tU(f de 2 Sac[ramentis, ut recte doceant,5 postea doiia gn'atiae gefd^endtt, quia inter Christiauos multi, qui habeut fc^ongLnoben gaben, et quidam tuunber t^un, et tarnen ^^[eufel bienet§, ut quidampot[erant iuterpLi-etari, b^oni pastore?;, et alia dona, quae hie uumerat. Tarnenfuerunt discordes, et uon manebLant Christiani, sed fieri federt sub nomineChristiano. Ibi instruit, ut cogLitent, si veri Christiani et volunt greifen10 Ii^esuni Christum, ut per s^piritum SLanctum greifen, vel ift ungepLriefen, etnou cum leftem unb f(^enben, vel non sunt Christiani. Non dedit dona, utbruÖet jandEen, trennen et alius alii se praeferat, sed ut omnia concorditeret suis donis quisq[ue serviat ad huius domini honorem, scilicet ©[OtteS,(E^ttfti et S[piritus SLancti, isti btenen huius hono[rem quaerere. Qui15 bap^tisat, praedicat, att fein ampi l)in orbnen, ut baöon ge^et gepi riefen, sedut Christus honoLretujr. Sic qui potest conS|^oIari, instruere, non ut brumbgefeiert unb ange'6[etet, sed dei donum hominibus gu g^ut unb nu^ et illi 3Uci)X unb band. Impossibile, quod omnes concordes in istis donis. $Pfar[rerift alia persona quam g[emeiner (S^rtft. Is praedicat, bap[tisat, alius audit.20 Is melius docet, scriptLuram intel[ligit, interpLretatur, is rei(j§er benn er inscripLtura. Et non possunt dona glet(|, et tarnen einerlei finn, f)Cr^,nteinung, munb, quod ego cogLito, quando praedico, debet cog[itare is, quimelius novit quam ego, scilicet faLcit domino ju e'^r, qui dedit, et tali oreloquatur et gLratias a^gat eodem verbo, quo ego. Idem pater noster,25 ELuangelium ^aB l^oren unb iütffen, ut non ungleid^eit cordis et oris. ütad Ro. 15. uno corde et ore 2C. Non sunt ftutf, quae in hortis VLCstris ^ oiöm. 15. enon a parentib^us, sed e celo datum in Christianam Ec^clesiam. Nou estmea sap(ientia, ![Unft, quod pater noster feci. Non feci bap^tismum, quoho[mo baptisatur: omnia dona Ecclesiae, quod praedicare, bap^tisare !an,30 sunt dona. Ideo non brubcr janden. Si non similia, tarnen in uno sensu,liagua, ore praedicamus, laudiaraus deum. Idem, qui mihi maiora, illiminora, et iDotten ju famen t!^un, et fo tuol gefal^len I)aben an meis minimisdonis ut ille maiorib[Us. 6§ leit ni(^t brou, quam magna vel parva dona,sed quod deo, domino, S[piritui SLancto bleuen iisdem. Sic in mundo nic^t35 Ion glei(5§ JU ge^en. Ibi dis[crinien inter personas: opera viri non mulieris,virg^inis. Si quis sartor: si vult sutor, oportet alia opera deserat. Uxortarnen eque di^icere potest pater noster ut vir, Credo in deum, 10 praecep|ta,greifen deum et patrem, f|^ilium, quando ad Ijer^ unb munb onmiusimilia. Manus uon, agricola in agro, artifex in Civitate, firau regirt40 domum. Sed in pater noster, ad D^ominum, (^ot, s^piritum s^auctum») Siehe oben S. 400, 10.


ß52 ^vcbiateu bc5 3nt)icS 153G.uimiia siiniliii. Est fccr icidjlirfj Ö^ftcUt, «iiiud CuiLintliii jcrtlCIlut,volLueriiut ÖL^tt, 'pLCl'V»/ SLPintuin .sL


i5Ir. 30 [20. Stuguft]. 653R] 'De donis' q. d. video, invicem {[ttegt et tto^t et semper aliiis alio i. Sor, 12,nielior, audite me, ego vos iustruam, quoaiodo bene ntaniini, quia ex variisdLonis faoere vultis varios Christos, Dona varia debent flefafft töerben inunitatem, hoc ego docebo, nt nemo alteri sc praeferat ?c. sed serviat eidem5 deo, d[omino et S[piritui s[aucto, et fert 3ur feiten au§.*Scitis, quod gentes.' ^r tüolt tüefen QU n^t[en in ICc[clesia uti-»or. 12,2antea in gentilitate. Cum eratis g[entes, jo gieng öotte» tr)ar[f)eit getvennet.2)ie !^[cibn{j(^en pfoffen mochten öiel ©[otter, unb lieft eu(^ trennen, et totusmundus 3ert[rennet. Illa CLivitas Dianam, lovem, M|ercunum, quis potest10 nuraerare onines? De civitate dei 400.^ Pantheon Romae. Huins reimementote et quomodo euc§ gieng. Tum ducebamini trt^unt et ido[lolatria,ad var[ios mutos, Et non hab[ebatis SacLrificium, praedicationem, g^ratiaedona, sed tantum 3ext[rennet in varia idololatria. Sic in gentilitate. Egonon sie praedicavi, ut geutilisraum anrichten, sed Christiana Ecj^clesia est15 unitas. In gent^ilitate non domus una Concors, vir Martern, Mulier alium.Christiana Ec^clesia ift anber§ gefto^t, ift gegogen ex divers^is idololatriis innnum deum, d[ominum. Ideo non vobiscum, ut var^ios deos, sed uuumdeum. »Sed contra vultis gentilismum et facere varios deos, ubi tantumunus. Ibi varia fides, verbura, 2auff, Abso^lutio et omnia. Ibi Christianitas20 periit. Sic accidit vobiscum, lieft euc^ furen ad multos deos, quales? nniti.Non audj^ivistis ex eis Euangelium. Merj^curius, Diana non praecepLcruntc celo praedicari E^uangelium. Nullus mortuus pro gentib[us, sunt facticiidii omnes. Ideo ftunt, quod cum suo pop^ulo non loqLUuntur. S)a§ iftf(^enbLlic§er ©[Ott, qui ftnnt ut ![lo^ unb ftein. Sed oportet habLcamus,25 cuius verbum hab[eamus, quid in C|Orde cogLitet, et quid de eo sperare, ut nosdei verbum e celo revelatum et dei p^atris cor. Si credo in Christum, sumfilius, et dat signum bap[tismi. Sic abso^lutio. Ibi certus, quod mecumloquitur, non mutus, sed operatur et loquitur nobiscum. Sed Ilo[mani interaplum venientes et ofFerentes, accessit ad alt|are, nemo iussit nee potuit30 certus esse, an placuerit eins cultus. Quäle opus, si ignoro deo pl[acere?^axx, deus mutus, (jui cum servis et populis suis non loquitur. NemoRo^raanus, Grecus potest dicere, an pl^aceat suae Deae Palladi, et bo? iftservire mutis go^en 2C. §alt euc§ ^er, ubi unus deus, d|ominus et s^pirituss|anctus. Is dicit: Sic fac, crede, tum ego pater, tu filius. Ibi, quomodo35 credendum, vivendum, moriendum. Ibi possum d[icere: Hoc placet deo,hoc non. Si ]iraedicatum, scio deo placere, econtra. Multo lab^ore plantaviEcLclesiam istam, et vos vultis '^ouff ftummcv Christorum madjen et cum,qui loquitur, nobis obliterare? Ideo cogitate, quomodo vix[eritis gentiles.lam venistis per Epiangelium ad eundem deum, cultum. Sic nobis accid|it40 in pap^atu, ducti per M|onachos et pf| äffen tarn manifosta idol|olntria quamillorum. Ego Monachus Christo non fid|cl)am, non lib[ont('r aud[iobam') Vyl Umrc Äii.


654^^rfbigtcn m ^n'^rc? 153G.R] Christi nomen, sod Hannam.^ Et nosciebaiu, quid, et hodjie, au fiierit. Hicrant muti dii. Quidam, (jiii nihil unquain feccrat hoiii, ieiunabat S. B|arbaraeniliil solicitus de Christo k. ^(li \)C\\\t S. liarhLarae QU l)(\U getiengt homines.Nescio adhuc, an fnerit homo et gcfpcnft. Tot capLita, tot dii, et Pap[aconfirmavit et adhne confirmat, et non concedit illam concordiam Ecelesiae, 5et est mauifesta idolLolatria. Sic EcLclesia plona 3ei'tL^-enuung, idol|olatna,quod ivinnis ad mutos. Anna et alii uou loq|unntnr meenn). B[arbara nondixit, quod velit me 2C. sed fictnni. §eift \>a§ tPol 9epreb[icit? Est hocEcelcsiam dncere ad euudem d^eum, d[oniinum, s[piritinii S[anctiim? sedeoonti-a ab nuico ad varia idola, quae nihil nobiscum loqLUuntnr et operantur, «oqnia non habent verbum, bap(tismuni. Ideo cog[itate et nos tales fnisse.MogLuntinus treiBt adhuc snas idolLolatrias. Ego melioreni parteni etatisconiplevi in istis idol^olatriis. Cum g^eutiles, non hab[ebant unicum deum,sed plures et quideni mutos, nescientes, quid faoiebatis ?c. Idco fetb tui^igunb flug, prius dissecti: lüolt ix mä) iüiber laffeu äutrennen? Si gut, >&tum eligitis mutos deos pro Christo, quia tantum Christus. Ideo si accipitisdei, Petri. Qui aliud Eiuangelium, bap[tismum porrigit, facit deum mutimi,quia alius non poterit dare uovura bapLtismum.ffor.12,3 'Nemo dicit lesum', 'anathema'. S)er gtücier etn§. ßnttoebevG^riftum gepreijet vel geflud^t. 3)a tüirb nic^t anber qu§, vultis per sLpiritum 20s[anctum loqui psLCudapostolos, et iactant plenitudiuem s[piritus SLancti.Veni ad @ott, ad bap[tismum PetLri, Pauj^li, invoca Barb[aram; ego to viamrectara. S)a» ^eifft lesum Christum l^ei-flud§t , et tamen rt)umeft bi(^, quods[piritus S[anctus, quia non potest fieri aliter, vel gelobt vel contra. Siaccipis, mutum illum honore afficis, Christum verum blasphLcmas. Oranis 25cultus est blasphemus. Et tamen dicunt: Ego loquor ex S[piritu s[aricto.Anab[aptistae: oportet rebaptisari. Item debes inyocare Sanctos. ^\i hü^sipiritus s^anctus? ^a 2^[eufel auff bcin !opff. Christus de me testificabitur,nihil novit praedicare bonum quam Christum. Et tu dicis te s[piritumsianctum habere et laudas M[anam virgLiuem, Barb|aram. CorLinthii PLCtrum, 30P|aulum, Ap[ollos laudant. Hoc S|piritus SLanctus ab eterno non voluit.Non praedicandum de iis, sed de Christo. lam quando pracdicatio treibtde Christo in alium, bQ§ tjeijft K^riftum öerjluc^en. Habent sane praeclaramdoctLrinam et doua, potest coniicere in vulgus dona ut opes. Si aliumpraedicas quam deum et filium, tum non praedicas I[esum Christum, sed 35damnas, qni vero öerfillld^t, non potest habere s[piritum sanctura, leutcabfuren ab unico Sal^vatore et ducere ad mutos. Sed Maria est materdomini, SLancta virgo? bene. Sed ut invocem, ei serviam? Si hoc, a domino£uf. i,


mx. 31 [3. ©cptember]. G55R] nt Maria mater gratiae, ista non tribuenda vcrba matri 2C. Sed tantumChristo, item pater misericordiae et gratiae. Sed ista tribuirnus Mar^iae,ibi nee Christus nee Maria, qnia ibi muta, non audiens. In pap[atu adhueorant. Dens det, ut ilhnninentnr. 2)q§ ^eift 6f)ri[tum et matrem gejc^enbet.8 'Nemo potest dicere lesum dominum', falfc^en G^riften rf)umende Christo et in ore et tarnen non futen 2C. Pap[a idem verbuni praedicat,et inter nos rustici et cives, et tamen nid^t red^t, fjuia non iiabent s[|)iritumS[anctum, sed tantum querunt suum e^r, nu|, non dei. Ut Ciiristus multisdLicet in illo die: *Non novi.' Non qui dicit: '§etr\ sed qui facit, sed^«''^-^- 22t-10 credentes in me, mein notnen tüttb man füren, sed l^er^ nid^t ha, quia fidesabest. Non sunt, qui ein Qnbein ©ott jucken. 2. nee iHi, qui falfc^enßl^riften, alioqui beiftuc^t ober nidjt XCä)i gect)rt. Sie urget, ut in unitatemredigat unius dei, domini et s[piritus s[ancti.31. 3. eeptembfr 1536.^rebigt am 12. ©onntag itac^ ^^rinitati^.R] Dominica XII. 3. Sept. 2. Cor. 3.,5 lila est Ep[istola, de qua multis sup[eriore anno.^ Et imgetüonlic^@pift[el apud Christiauos. S^opffer rcbet P[aulus contra ps[eudapostolos, quiomnia volunt scire. Indicat, quod non omnia vorarint. @r rebt ^et sieuttrundfelb[olb^, repetit verba 'gloria', 'litera et Spiritus', alioqui dicitur novum .^;|°r;3;tet vetus Testa[mentum. Facile dieuutur, non statim intelLliguntur. Nos20 tüchtig ad praedicationem, quam non exeog[itavimus, quia est novi Tes[tamentiet de spiritu. Sed est praedicatio, quae e celo, non orta in med[icorumet iurisLtarum lib[ris, sed a deo datum, ut tudjtig ad hoc oif[icium nonliterae vel veteris testLamenti, sed spiritus et novi Testa[menti contra psLeudapostolos,qui iactabLant spiritum. Quando Beim liec^t 6cfa^e, non erat ]o25 gut ut alt teftatment ut etiam hodie. Non est vetus testa[mentum historiarcrum ab initio, :^at gar ein öiel anber meinung. Non fdjobet, quod lieblinofft finge ^, quia post b[reve tempus tüirb tt)ol gefdjtüicgcn tücrbcn doct|rinan[ovi T[estamenti et spiritus. S?[urf)fta'6e unb gieift, gtcfc^ unb (Suangclium,N[Ovura et vetus testaLUientum. Postrema 2 vocabula nota. P^aulus 'b|nd)-30 ftabc unb geiff. Istas duas doctrinas 3uüerftet)en muS man 5)J[0fc» anfeljen.Tum leges in lib[ro 2. cum e monte venisset et 40 nihil jc. tantum audisset2.ffljoic34,2sfi.deum, ex illo coll()[quio facies tam clara, ut ludei uou possent intueri, fug[eruntcum ut Sicufel unb tob.* Ideo coactus, cum volebjat loqni cum eis, velum 2C.ne g(entj unb flavf)ieit, unb fo Ijcll glen^ct fein angcfitfjt, veuiens e monte.35 Istam historiam muy man ioiffcn, putarunt eitel fpie§ unb feuv, ideofugerunt. 2. est in Euangelio, quando Christus sc transHg|urat, scriptiun,') Vgl. oben S. 4 Uff. ') Diese Form sonst nicht belegt. ') Vgl. Uta^e Ausg.Rl ii2, 275, 22. *) Als sprichw. sonst nicht belegt, doch vgl. Thiele S. 73.


:656?>rcbi9tcn bc? 3ot)rc? 1536.^Ifiuod focies eins siciit sol. Sod hoc ii(klitiir, quod Apostoli non territi neeQn9ciei)en für ein toblirf) licdjt, sod eitel frib unb f[reubc, ut quaudo intenebiris sedons videt afterri. Fiilt longe alia gloria isla. Unani glorianivoeat officium spiritus, aliam officinni literac. Ista est praedicatio et Theologia,quam quot[idie tractamus. Aliis verbis et inconsuetis verbis ntitur. sPraedicatio legis, 10 praecep|tonim et iuriuni gentiliimi, qui habLeiit 2tab|ula.s, est etiam b[ona praedicatio. Non possunuis carere, ut l[Qnb unbleute regirien unb judjt. ©onft fre§ einer ben anbern auff, et addenda crux,rota. gladius, ut cohibeantur a nialis K. äßen man ba§ fcfjon fc^mudt, utMo[sis et pha[risaeoruni laudatur illa sauctitas, unb fallen brein bie jadjt ^ loQclevten 3^^eoI|Ogen unb ^uriften, videnturq[ue proximi deo tales. Ut illeWarMo,20(?)in Marco. Et bleiben brauff, quod via ad regnuni celoruni. So jd)te9tu^njer §Lerr G^Lott im (Juangelio mit leuten l^erumb et dicit |)uren unbbuBen 2t. et tarnen, qui seraper in lege ut P[aulus. Ubi hoc, eitel Teufelunb gifft, diabolica doct^rina, et docet, man jol ^[Ureu unb IJuBen fein, qui 15vivunt sancte ut phaLrisaei, ift be§ 2^eufel§ JC. Deus non V[ult pati l)uren,Buben ungeftrafft. Ideo instituit politicum reg|num cum rotis. Quare ergodicit fjuren unb Buben? Item fol nic^t fo gut fein ut ^[uten unb BLuben, siomnia. Hoc est, quod P^aulus hie dicit. Et indicat verum of^ficium legis.1. legis of^ficium est, ut non impune %uren uub buBen, instituit carnif|iccm. 20Sed verum off^icium et ort legis, quod occidat, Verbrief [lid§ Uub unleiblid^tül^ort i. e. quando venit suo vero of[ficio, non ^ulfft ad v|itam et deum,sed ecoutra, quia clare hie dicit: 'litera occidit' i. e. dei lex: 'Non habebisdeos" 2C. Lex sine gratia, Aug| ustinus.^ Quomodo hoc, quod lex occidit?2)a ge'^ort nostrum off[icium 3U, quod accepimus divinitus. Sic fit, quando 25venit Mooses clarificata facie et lucet facies ut sol, et lauffen ^tn 0U§,


9ir. 31 [3. ©eptcmbet].G57R] *Non sicut\ Ibi iusticia ic. Secl uon confidit deo. Hoc peccatiim piius ignoral)[at,qiiia videbat, bis ieiu[nabat in hebd|omade, sed qiiando facies apcritiir,tum intel[ligit se nunquam doo credidis[se, nunquam dilex[isse, nong^ratias C[gisse ex corde. Oninia opera fuerunt hypocritica. Hie non pereunt5 b[Oua 0[pera, sed fngit 2C. Sic lex non tantum externa p[eceata, quae raunduspnnit, sed quae deus 2C. Coram mundo f)ilfft ntid§», quod non contra2. tab[ulam peccera, sed coram deo non. Ibi oportet hab[ere aliam lucem,quae est in Thabor, quando in faciem M[Osis intendit et claram lucem nihilvidet quando literam i. e. praedicationem, legem, quae eum accusat. Exemplum10 de Inda et Petro. ludas ubi negavit Christum, erat hor[rendum p|eccatum,tamen non sensit p[eccatum, donec lex. Ubi hoc, terretur et fugit deum etfacit horrendiora peccata quam prius, quia dubjitat de dei misericordia iinb"toixh ©Ott feinbe, non contra hominem Christum pecLcavit, sed contra deigratiam et peccat contra primum praecep[tuin. Ibi lex eum ursit in aBgitunb15 bcr ^leÜc. £)a§ fjeifft legem rec^t öerftanben. Pet^rus, ubi cecidit, fulet einXitO, eg^ressus et plorab[at, non potuit ampl[ius. Si non venisset Blitf unbQngLefi(5^t ß^rifti unb üar'^Lcit in monte, teere er auä) !^tn gangen ut ludLas.Ideo Theol[Ogi nesciunt, quid dicunt, quando quis parat se b[onis operibLiis,deus dabit ei gratiam, secundum legem, tum contenti gratia et uondum vene-20 runt ad claram faciem Mosi, Ubi hoc, tum supra modum p[eccat peccatum.Hoc facit deus, ut contundat nostram superb[iam. Et nimpt legem, quavol[uit salvari, illa ostendit te decuplum pec[casse, et fit ^^ibaS ^zx^ unb^^eter ^n^ ante awUiä (J^riftt, et desperas. S)Q§ f)at er am f)od)ften üeradjtct,quia max^ime prohib[et, ne desperemus. P^aulus ]^eift uber^^aufft, ubermengt.25 Ibi eodem in momento deberent gLratiam dei accipere, sed non, imo contrarium.Ista fuga a deo utitur deus, ut revertatur ic. Ne gloriemur, quodaccessum faciamus ad gratiam vel precibus 2C. quando venit lege dei, fugiunt.Quando diu missamus, canimus unb fur ber tf)Ur regLui celo^rum, postcavenit lex et terret, ut desperent. Hnbent tectam faciem Mosi, non putant30 aliquid debere praecedere, quo homo paretur. Ideo impossibile, ut intelLÜgantista verba. Sic PLaulus praecipitatus, gieng im bur(^ maxd unb tcin,sed ubi Christus respLexit, quando homo occupatur tristicia Spiritus, nonaudet aperirc oculos, os apLerit nee bonum cog[itat, (piia lex occidit. Ibinihil possumus rr)Umen, non idonei, quia cum vicinis[sima gratia, fo f(icf)en35 tüir am aÜer mciftcn. Quomodo accep[imus gratiam ab eo, cui maledicit.Verum: facienda bona opLcra et e()elieutc 3Udf)tig lebC[n, sed quod fticiantaccessum ad gratiam, non est, sed ungcjrf}ic!ter, quando luce, lege, Huntduplicia peccata. Ideo lex si recte intol[ligitur, est moi-s et eter|na. SicEpiangolium si recto intol|ligitur, est vita et vita cterna. Istam distin«"tionom40 urgemus, ut post nos intollig|anuis. S. Mart[inum et Aml)[rosiiun, in aliornm19 secundum mit IS nesciunt dtirc/i Slricfi verh 39 ührr intoliligilnr steldi'utticv? mtxXt. XLl 42


658 ^rebigtcn be>3 3at)vc.3 1530.R]HI)ris eitel ftvo ', fein ot (liliu|ontia ma^iia, inic man cr)rlu-irlid), .yidjtig leBen.Sic Iiirist[ae, ])hilosoplu. Jdeo hahcnius iiKiius ofHieinni, non ox rationo, scilicct(|iio(l ad ijratiam veniani pei- funbc, 32 iilier liKl|0(iriiiii Rteht legis sp


mx. 32 [10. eeptetnbct]. 659R] nierito dauinarelur. Sumiuam dicam. Sic dicit: £a 6et) foU iv mcvöcn Unbgreiffüdj Oeifte^en, quod nemo per legis opera, etiam dei praecepta salvetur,qiiia lex 430. anno postea data. Ubi deus prius ordinat et promisit iusticiamfidel, quia \o furfic^tig dens ge^^onbelt, quod prius promisit re|misLsionem5 peccat[orum, niisericordiam , antequam lex Mosi, prophetae. Ideo omnes,qui secuuduni legem vix|erunt, uon öetbieitet per opera, quia deus praevenit430, ubi neq[ue lex, Moses. Ibi dixit: Ero propicius, tüil tücifenanricj^ten, ut sciatur, per quid remittatur p eccatum, et hoc dico ante 430 \ax,antequam lex data. Ergo gratia et iusticia, re[missio p|ec[catorum non ex10 IjCge, operibLUS. Quomodo enim? quia nondum data. Deinde Abraham etalii non habjuerunt l|egera. Moses !^at§ Qßftifft. Uli prius longe et tamensalvati. Unde? quod templum et cultum HieroLsolymis? vel variis operibus?Non ex operibus, quia nondum. Irao pilgram unb Betler, neeret fic^ be»t)ie^e§ unb gejelt unb lauten IC. quomodo igitur patres priores per religioneni15 lerosLolymitanam, quae nondum fuit? Hoc potenter conclusum, quod ludLaeinon iustificentur fiducia Mosi et templi 2C. Nam patres vestri non per haecsalvati, quia nondum fuerunt ista, sed hab|Uerunt proraissionem 'In semine i.aKoie22,i8tuo'. Non erat praeceptum, lex, quia non dicit de operib[us Ab[rahae, sedverba, quae promittunt, quid deus velit dare.20 Si homo tarn crassus, ut non disting|ueret inter proraisLsionem velfd^encJen ut hie, Longe aliud quam mereri. Hoc puer 7 annorum. Si exIjeBe unb luft öer^eiffe 100 fC,uon accipis ut meritum, sed donum, gefc^endunb lo'^n, @qB, üetbienft. Ideo inspicite S[cripturam sanctam. Ab|rahamnon meritus, multomagis non meriti sequeutes ludaei et gentes, sed omnes25 coguntur d[icere, quod deus promisit Ab[rahae et donavit, et accepit ille utdonum. Quem ista non movent, amplectatur inter ^iu operum looos ic.Sed hie ftet» öou einoubcr gef Reiben, geriffen, ein lotju unb gejc^entf, t)er=l^eifjen unb ha^ man öerbient ^at, unb mir f($ulbtg, gefc^endf, quod nonaBgebtenet, sed quod dominus gratis au§ lauter gute fdjentf. Praevenit ergo30 deus, quod suam gut erzeigt ex mera gratia 430, antequam lex venit, utgreiffen, quod non loljnredjt, quod cum deo agamus. Et omnes, qui sieaffiecti: hoc merui, da mihi v|itam ac|ternam, ^aBen hdei gefeilet. Sed sie:§err, irfj ioil gern bcin gepot l)alten, quod secutnm, sed maneo cum proniis[sione,quam dedisti in Christo, sc mine Ab|rahac, 'non intrcs mecum ini=JH3,23 1. r 6 nach non steht 1)aiicn sp öetbienet (non hjetbe) 7 nach 430 steht annos spvor tpit steht ^^ sp ror tueijcn steht ein sp 10 nach enini steht esset ex op^eribus sp üherquia steht cnni sp 11 nach prius steht ante legem sj^ 2. r 12 op|eribns (et opeiib^us)IS nach nondum steht erant legis opera sp hl ror gejeU steht l^attc sp 19 über promittuntsteht sunt jufageit sp 20 :\ r 21 nach aliud steht donare sp nach ainioruni""^steht nouit sp.• \ 'Siniililudo /•22 nach flcfd^endE steht quod gratis datur sp28 vor mir steht ba§ man sp nach fc^ulbig steht ift sp nach gefC^endE steht est sp31 -über greiffen steht muffen sp 33 nach quod steht 430 sp42*


660^prebigteit be§ 3fn'^rc? 1536.R] iiKlieium', sed cum g|ratia et proniisLsiono. 53lit VCcf)t, QCfct^, M)n non possnmllinjern ^[Cl-'l-' ©|Ott (nid^cn\ sed aceipio eins promiss|ioiicm ut domim, exmera g|ratia donatiim. Qui .«ic, is tuto vivit et moritur.Si loci de operibnis, vide, ut recte iutcrpreteris, ne "^euBtoritücl untergc^C, ut non ^in bentC|[t, ut uoceaut isti art|iculo, @§ ^cifje l^crbienft, lol^lt, 5tt)ie Cy t)ei§, et deus bemale, scd hie vide, ut cum istis locis bicf) llirf)t irrmod^cft et amittas Iianc discretionem , quae est: Abjrahae iJouata gratia etpromisjsio 430. Pjaulus nta(^t§ ttU mi^, quia foft 430 üon ^IBira'^atlt usq|uead M|osen, quaudo veuit in niontem Siuai. Prius jugcfagt fegen tjotinsmundi, quod deus ginebtg unb gutig fein, antequam opus, ncrbieuft, inertf, >olex-, Moses, ergo tangitur. Si folt gfelj, t)erb|ienft fol t^un, tum IjetS UUtftante proniis|sionem l^er gt)en, Et sie lauten: Quia, AbLi-aham, tam liiisti fofront et servasti jc. Ideo in semine ?c, Sed in seniine promitto me l)ened|icturunitotura orbem, et mea misericordia et fegen fol g'^en per tuumsemen, Christum, uBer totum mundum. Ideo dicit: fre^ gefd)en(Jt. Postea ibpost 430 dat legem, tab[ernaculum, templum, docet saerificia^ lleibeu, regiern,non, ut accip[iaut beneficia, quae prius data. In hoc arg|umento consistithaec Ep|istola. Si tam dil|ig[enter praedicassemus ista ut histo[rias S|anctorum,tum etiam intel|lexisLsemus. Concludit, quod omnis Christianus discatpromis sionem aliud esse quam legem, ga6, öerbieuft, lo!§n. Cum ita distincta 20sint clare, laft iuä) nicfjt irre nmd^en. Cum boS gefd^end Bcgreifft ben fegeni.e. re|mis[sionem pjecLcatorum, eter[uam v|itam, friebe unb freube in ett)ig=!|eit. Ista dona comprehensa in promis[sione, non promitto golb, filöer, sedfegen i. e. re[missionem p|ec[catorum, red|emp[tionem a morte et aeternamV itani. S)Q§ ift alle§ in promisjsione vel dono Begrieffen. Segen ift gefc^iencf, 25V|ita aeter^na, reLmissio peccaLtorum fol l^eiffen 1 QCib.lam concludit: si est donum per dei promisLsionem g|ratuitum, tumnon promeruimus. Hoc sequitur potenter ex ista distinctione, Alia resdonum, Derbienft. Ideo obturatur omne os, quod per opera, legem ista nonhabemus, nee pereg)rinatio, lex Mos[is ista faciunt, quia hie: fre^ gefcfjeudt.Ideo nem§ nemo für, quod consequi per sanctam v|itam, legem 2C. Quaudosie praedieat Pjaulus, ^eBt fi(^ ber lernten ut hodie: Num non faciendumbonum, ut? Quid lex? Ipsi accidit. Si dico esse donum, non meritum,Watif». 7, 6 statim sequitur. Ibi sues, de quibus Christus, et conculcant et volunt facere,^o4 nach opcribius slehl et mercede opponuntur sp nach iie steht ber sp 5 nachnon steht ia sp S über mad5t§ steht nititur sp nach ^^xa^am steht an sp 10 nachjein steht tooiit sp IJ joU c m be§ sp gjc^ erg zu 9fe^§ sp nach l^et§ steld lex sp13 nach Bcmiiie steht tuü sp 14 über misericordia steht 2 sp über fegctt steht 1 spIG vor Iteiben steht se sp 17 Eh. 7. »• 18 über lusto[ria.s steht legendas sp 19 proniissio.IIlex. r 20 nach goti steht quam sp 21122 Benedictio r 27 über 1 steht ein sp30 ista (non) iiler faciunt steht aflcrunt sp , 33 über Ipsi steht Idem sp nach acciditsteht (juod nobis sp Ad quid lex? r 34 über conculcant steht margaritas sp>) = jvichen, d. -i. trotzen, riß. Unsrc Ansff. z. B. Bd. 34 *, 4öJ, 18.


m. 32 [10. ©eptcmber]. (3(31R] (juotl placet, et vivere secimduiu carnalem .scii.suin, (jiiiu lex iuulili.s, sedtantum dono datur. Ideo Euangelii doct|rina mirabili«, bot ciu f^cifcf) unbb|lut fidj nicfjt fdjU^cn.^ Si urgetur lex, tum volunt per eain salvari, ut uunper trad itioiies. Hoc feci, tft mii; öon !^ er^eit fauer 2c. \oU umöfonft [ein?5 ©nthjcber man tüil§ nic^t t^un vel ein lof)n bafur ^aben. Sic mundus facitet ratio uou potcst aliter, et consistit in hoc reguo mundi: qui lab|orat, utaccipiat mercedera. Ideo putant et hie deberc jc. in regLno Christi: sileufdj, front, ut deus lol^n, et magna, vLitara e[ternam. Si econtra, tumnihil volunt. Ideo irapos.sibile, ut intelligatur. Hie promis^sio: dat re[mis.sionem10 p[eccatorum gratis, sine legis operibLUs. Ad quid lex? Resp|ondet frfjarff.Sic notur öiöt: quando dicitur, quod rLcmissio pjeccatorum contiiigit perChristum sine merito l|egis, tum sequitur: ergo nihil laciamus, vel si faceredeb[enuis, tum vol|umus habere mercedem. @r "tü'li gnebig, antequam cogjitaset intel[ligis, quoraodo fol front fein. ߧ ftt)e^ct auff fetner groffen Hoffen15 ginobc unb BarntL^erjigteit.Quomodo facienda b[ona oLpera, satis dictum. Solvantur dicta deüp[eribus, ut velis, tamen alia res promissio, donum, lex et meiitum. Utmax[ime non iutelligo, tamen sequor istam distinctionem. PLaulus dicit:fret) gefc^endt, 430 ic. Ut d|icere cogamur: Non diguus, ut terra me portet,20 sed ut dehiscat. Sed quia misericors, praevenisti ex benigna vol untate,ante(juam brau geballt, quod deum habjeam propicium. (Sr Be^ut un§, necum eo gu rec^t. Servus, qui servit, I)at rec^^t jum lo^U. Sed si velit petere,ut esset donum, bQ§ ft^ct nid§t inn beinern rec^t, sed meiner gnob. Sic deustan un§ nostra bona öergelten, hie gut toetter, äeitLlic^en frib, reid), gefunb25 ma(i§en, für aßen plagen Bc'^uten, Et in celo ein fonberl id^ forteil unb frei=^cit. Sed bay ^eu6t ftlicf, rc[missionem pecLcatorum, gLUäbigeu ©Ott erlangen,finb äU giroy unb l)el)r, non meremur operjib[us, sed prius 430 bur(^ gnebig,biarm^er^ig jufagung. Quid b|ona opera, merita? Si illud magLnum donum[»rius gratis accipimus per fidem, Inveniemus, quid merebimnr, hie jeitlid^30 unb bort eUjiglidj. Si econtra aufltert ista, 5tatf) tüir leBen unb tl)uu, Saäföott für forgen, toag tnir oerbienen. Sed :^eu'6tftud fol nidjt inS lol)ngerecfjnct toerben, sed conclusit 430, quod mundo re[missiouem p|ecLatorumex gratia et misericordia dare et vitam aeteruam. Sic arguit PLaulus, utcouservet suos in hoc art[iculo. Omnes volunt cum deo agere ut servus35 cum hero. Non dat rLcmissionem pLeccatorum, iusticiam pro tuis operibus.3 nach fd^u'^cn steht laxi sp 4 nach faucr steht ttiorbcn sp 6 vbr qui steht vt sput durchstr sp 8 nach deus steht det sp 9 nach volunt steht l'acere sp nachintelligatur steht a earnalili[us cürdib[us ista duct(nna sp 13 nach gnebig sieht fein sp21 nach antequam steht id) f)Qb sp über Gr steht ©ott sp 2J nach tcd^t (^-J *'f/«'ge'^eu sp 23 vor meinet steht inn sp 24 nach bona steht upera sp 25,26 nach ftci-:^eit steht geljcn sp 26\27 deum propicium r 34 agere (volunt)') D. i. fiojen, [indm, vgl. Uiis)-c Äusij. Bd. 14, 121: loebcr fd^ucit nod) Ipieii.


(3(52^|Ucbii]tcii bcö ^ü\)Xi-j 153(5.K]ßi- tuiU iiidjt in>5 öcjcl? imb M)n icljcu, sod tanlmii öcfrfjtufjcii jciii imbBleiben k.a§ i[tein a6bru(^ unb ein öcicnbeiiuig suae voljuntatis ultimae, feelgcrcbS testaLm^nti. 25Ideo omnes Episcopi 2C. sunt destructores liuius ult|imac vol|untatis. Hocfaciunt deo et non auderent homini. Ex iure volrtmus habere, quod deusex testamento legavit. Ideo Testa[mentuni })er Christum confir|matum, nonabrogatum per legem, quod ego fxom bin. Si per legem hereditas, tum nonper promisLsiouem. föott fiel) gcfdjcndt Abrahae suam raisericordiam et »ogratiam ic. Ibi quaestio: Quid lex? In legem concludit opera, merita,lol)n. Sed in promissLionem fd|leuft er uutcrfc^ieb, bcn l)ol)cn fdja^, @otteSfegeni. e. dei gratiam, rLcmissioncm p[eccatorum, VLitam eterLuam.2 nach tltibin sieht hi prütnissioiie vel in veritate et bonitate qua promisit sp4 nach fo (1.) nicht Oiel sp 5 nach mortuo steht eo sp über untoibberrufflirf) nichtirreuo: ap U vor nihil steht bleibt sp 15 non fehlt 30 nach ©ott sieht 1)aii sp30,31 Quid igitur lex? r 32 jdjalj c in fd^uts sji>) = letzter Wille, (frumnu) SUßmuj, vgl. 1) Wtb.


7ir. 36 [12. ©eptembctl. 66333. 12. Bepimbn 1536.^rcbißt iit Xorflau.Rj 12. Septcmb. in Torgan.Lucio. Hoc divcs Euangelium, et noii ))o.s|sunm.s totiitu absolvere. auf. 10,23 flVid|ebinius, iit 1 et alterum locum tracteinus. 1. qiiod habet dispiUtatiunemcum scriba, 2. cum Sama[ritano. 1. surgit scriba et iuterrogat, quid jc. Ista.5 q|uacstio est ab initio mundi et huc usq[ue finem muudi. Et aeterna lisuBer bcn bonis operib[us. Ut videtis hodie. Wan Qtbt un§ fd^ulbe, quodprohib|eamus b|ona opera. Nos quotauuis pracdicaiuus hoc Euaugeliuin etcathech|ismum,et haec dominus praecipua opera dicit. Christus optimuspraedicator et I)0(j§ge!r6nct doctor, ideo melius intelligit, quae b ona oj^era.10 Quae ergo praecipua lex in toto lib[ro Mosis? Respondet: Deum diligLa.set prox[iraum. Vnlgus Theol|ogorum dicit vulgaria opera, quae eciarn laicifaciunt, ideo opera eligamus 2C. Waäji "^itl, tüte it tüolt. Nos hJOÜcnß^riftum 5)t|aifter loffen fein, ut diligLauius d|eum ex corde jc. et proxLimum.Si hoc, bQ§ anbei- hJirb \iä) tnol finben. leiunium, ciliciuni, cappam induere15 sunt opera, ^jarmf(^ ire ad S. lacobum, sed non similia his, de quib|usChristus. Ideo nenne fte laica, civilia opera, tamen Christus dicit optima.2)ie lefjt man anft^en, quia non habet fc^ein, (fuod fonberlidj» !^Qt [rfjcin.Ideo non pugnamus, an facienda b^ona o[pera, sed quae facienda, et 2.quaudo incipiamivs. Legimus, audimus, sed quando iucipimus? Sa it)il2J nemo ^in. Quae sint, audis, fac, quicquid, e§ fei) fonbeiitcfj vel f(j^einli(^,tamen non sunt vera. Ista sunt. Ideo dicit: *Fac', Ut in§ opus Bred^tcn, i.'"Mo. 37non tantum rebteu ha üon, sed fac, incipe. Libjenter viderem illum Sanctum,qui ista fecisset, quae hie dicuntur.' Non invenio alibi nee in me.Quid est, (piod multa loquimur, cum non facimus? sed invertimus. 3?ict25 baöon reben ift 1 fd^lec^te !unft, sed 2. scilicet praestare illa. Et libentervelim audire ali(|uem Sjanctum in vet[ere et novo Testa[mento, (pii praoslitisset.Iere[mias: (piod exivit ex ore meo, ift rcd^t nnb angencm gclucft. 3«. 44, i?3 nach 1. 8tehl locus est sp 4 über quid steht facieudo sp 5 nach est stehtmota sp über finem mundi sieht et durabit vsq[ue ad sp 8 über haec dominus stehtDiligas dominum sp 9 über doctor steht Ipsum audite sj) nach quae steht sint spnach opera ste?U quam nos sp Hl 12 Quae Cliristus optima opera dicat? r 12 nachopera steht meliora sp 13 vor 2ll|aiftcj: steht beit redeten sp 14 nach hoc stellt lecerimuösp 15 vor ff{axm]ä) steht im sp 16 über civilia steht coutempta leuia sp18119 Non est pugna an fieri deheant opera, Sed quae facienda sint. /• J9 nach quandosteht tandem sjJ nach incipiamus steht bene operari sp nach audimus steht clamamusbona opera facienda s^> 20 nach quicquid steht tandem velis sp 21 nach Fac stehthoc et viues sp Fac hoc sp 23 nach ista sieht opora sp über dicuntur sieht numerantursp 24 über invertimus sieht tl^uit bj rtibbcrjplict sp 25 über 2. steht secundum »/)nach illa steht opera hoc opus hie labor est sj) 27 lere[mias r


,6(54 ^icbiglcii bcc' ^otjvcä 1536.K]Ibi Sanclu.s, sed po.slea tiClftllljCll.^ Arguc nie in iutlicio, nun fnrore. Nouirascitnr Jens cum Sanctis, cjuare ergo tiniet, iit non 311 uid)t lliadjC, siantem, nt mit iiiQy. Si udä) bcv idjerffc.Ibi aniittinnis illuni S[anctuin. Acoij)|ianius David. Sed, als, peccaviti'.6nm.i2, i3cum Uria. Sed Natan: 'abstulit picccatuni" ic. Ubi peccatum reniissum, tarnen 55.M-6. 2; H3,2semper canit ps. %ä) *non in fnrore' 2C. *Non intres.' Tarnen de eo scriptum,quod prius et postea omnem voluntatem fecerit. Tuus sum, feci, quod^ '' "'ö'.*^ praecepisti. Fere 100 longo ps. 119. Alibi: 'Ne intres* jc. Si servavit, nonticbr. 3, 2 debjeret sie loqui. Moses gloriam habet, quod fidelis servus in tota domo etfidelis servus ubiqiue. Imo vocat amicum, quocum loquatur. Quid Exo. 33. 102.Wo|c33,n ,. . „ ,T^. . .^ ^ • j c ,, r r Y^ ' >4.swoifi6,2-'dicit? Dens omuium spu'ituum et carnis , coram (pio luillus uuid)ulb|tg''onmcs fdfjulbig, tuirfft aH Ijeilig et seipsum (jin, quod nun fecerint ic. quia4.moic2o,24dicit onmes reos. Postea ad aquas coutradLictionis.ap8i5. 10 Et Pet[rus 9 ro'6 lerer Acto. 15. Onmcs ic. folt lüol lein Ijicilig imf)imel UOC§ parnbiy. Peccatores sunt patriarcliLae, Apostoli et ])roplietae, si laisti non tulerunt laft, quid nos? .|)aBen fic§ muffen geben unter ben I)imelüuf. 17, 10 ber Qnabcn." Sic Christus: 'Si omnia fecerilis, dicite: servi, q[uicquid fecimus\Si secuudum hunc locum fol ^tjetjen 2C. Si vos patriarchae, prophetae,A{);ostoli, si fecistis, ja si fecistis, dicite, quia nihil ampl|ius fecerunt,


n9lr. 3:5 [12. Sejjtembet]. 665R] tarnen, inquit Christus, boS ift mein. P|ai'L^ii« ^d Col. rcgifter contra nos,»oi. 2, hsie omnem b|ouani vitam et sua praecepita recf)Ct für fcfjulb et dicit nieiuutileni servura, quomodo veniani in t)imel reitf)? Ubi r)[cEifd) feur jnt tfjurunb fenftcr.^ Qui sunt ergo, qui servaut hoc p|raeceptuni? Dicit hoc debere,5 ut dilig|amus deum ex corde, ut !|euf(^ leben, nidjt fielen proxLinio. ITocrequirit unb öerbeut^ bei) öerluft IciBy unb (eB|en§. Sed ubi fecisti omnia,dicit: 2)0» ift mein, fc^ulbig es. ^\t üorgeefjcn^ 6|rob unb bin no(^ fdjulbig ba§.lam magpa quaestio, quaudo incipiauius facere, et qui faciant? quideum dilig[unt et prox[imum. Non satis, quod praedicamus et loquimur.10 Sed ipse it)irb§ in§ regifter füren et debitum vocat. Quando fc^ulbig 3in§,quando solvit, über \ax iteruni jc.Ideu 2. Saniar|itanus mu§ 3U '^iilff tomcn. David: sum sanctus, faciotua praecepjta. Mos|es scrvivit aller treh). Iere[nnas fecit bene. Danielbeue fecit, et tarnen fatetur p|eccatum. Ideo mu§ fo JU gtjeu, ut glorieutur15 sub alis Christi, ut simus sub glutf^eune."^ Ut quando lereLmias locutus, (|uaeplacuit. Sed fac raecuni secunduni misericordiam. Ibi fleuget er Uinferm'i)ltxx @ott unter fein gnabenflügel. Ibi ^ureift regifter. Es fidelis servus,placet ex gratia. Si non ex gnab, tum esses fcfjulbig unb unnu|Udj !ned^t,sed quia 9?|egifter 3errei§ ic. ©0 mod^ten bir g^en r)imel !omen, dicit PetLrus,20 sed per Christum. Ideo discat homo facere b|ona o pera, sed non furtragendeo, quasi velit retribuere pro eis 2C. ut o})era involvantur fasciis misericordiae,fonft Ijeifft» fdjulb, bie iä) fc^ulbig bin. Ideo loci in s[acra s crij)tura.'Hoc fac" IC. *Si vis' 2C. trahuntur ad nostra opera. Sed isti loci toitfein aj'/altMaftütxä inn @otte§ gnobe, si ex gratia non counivet, es debitor. Istuni hcäd25 ncmen fie tocg a locis ic. quod deus non mit red§t t^ut, sed obtegit caelunimisericordiae. Si bon ein anber reiffe, Si ieiunas, deum propicium liabjebis2C. Sed serva praecep[ta, tum vult propicius i. e. q|uidquid proniittit inistis locis de operibus, est mera niisericordia. Es f(^ulbig, quod deumdilig|as et prox|imum. £a§ civilia op[era fein et tamen non dilig is deum30 sicut teipsum et prox[imum, et tamen requirit. Si facis, quantum potcs etcaves 2C. dicit: q[uauquara hoc debes et plus, tamen haue misericordiamfaciam unb iüil» bemalen unb bclol^nen, sed non ex merito: gratia, ut neunitaris iure, sed gratia.2- 1. est, quod non facimus. HezechLia-s: feci omnia. 6^"n. 31,201 über refltftet steht Chirographen sp Col. 2. r 2 nach redtet steht et sj) vor fd^ulbsieht 1. sp 3 vor Ubi sieht ^a sp 4 nach fen[tcr steht aujfd^tcgct sp nach debere stehtuos sp 6 fecisti err/ zu etiam fecisti ista sp 10 nach Quando steht aliquis sp nach fd^ulbigsteht ift sp 11 nach solvit steht hoc anno sp 12 Sama[ritauus r 13 vor aller steht mit sp17 nach jutelft steht b^nfct Ij^ctr ®[ott "ta.^ sp 18 nach placet steht fidelitas illo sp 19 Pet.Acto. 15. r 23 nach vis steht in vitam sp 23 nach locis steht de operib[us sp 28 naclioperibus steht si praestamus sp 2i) vor £a§ steht Et vt maxime ineipias diligere et dilij^as sp2a§ bis fein eingeklammert s}) nach deum steht ex toto corde nee sp 30 nach requirit stehtdeus hoc a te sp 31 nach caves steht peccatum sp 32 vor gratia steht sed sp 33 Ezechias r') Vgl. oben S. 72,3'k ) D.i. vor der Bczafilung gegessenes, eine drückendeSchuld, vgl. Wander, Brod 236/f'. ') Dcis Bild braucht <strong>Luther</strong> öfter, s. Bietz s. v.


OGO "VUcbiötcii br-3 Satjve-? 15^0.ULll[cifluiflci.sS'^'*^'r)[Crr ÖLOtt in ailöiciff: lam proiccisti. ]:un Imbet pjeccatum,l>nus iioü liabuit jc. scilioet in tempore gratia, bic fifjOUC, liciJjtc nubes. Sedtempore irae, ftraff tüax CX tob, scd postea proiecisti. 1. 6§ feilt, qiiodiiullus Sauetus fecit, et tarnen omnes glcicf) frfjlllbig. 2. si etiam fecisscmusomuia, uon deberet nobis dens reg|num caelorum, quia dicit: fdjiilbig estls, sift öor gccffcn brob.^ Nullus s^anctus fecit. Ioh[annes optimus S|anctu8,3p|)- 1,6'gratiam pro gratia'. 2. Si etiam iraplessemus orania, dicit Christns: debitiun.äBciy iticfjty tUir 3U cvtcuffcn, quia non habeo pecuuiam, ba§ id) imcttiHK' ndlcuffc. Ideo jlüccn giroS feil an uinfein operibLus. Ideo bu mufttjcire, 20 vorfluab steht fein sp 22 nach vol|untatem stellt sp 25 nach os steht suis sp 26 nachdeisatis steht orare sp 29 vor David steht Sic-«p nach pjeccatum steht uon imputat spps. 32, r 32 vor gratia steht sua sp 33 nach vase steht sciiicet sp 33j3'i 1. I|2. r') S. oben S. 665, 7.


mx. US [12. ©eptcmbet]. 667K] Icixu Beutel. Sunt luci gratiae, (|ui ha^ gfetj mit bcr gnobc ju fid) iitjcmcn,(jiiia facis et uoii ficlis operib[us, scd mea niiscricordia.Ibi 2. pars, quoinoclo veniainus ad g ratiam, bn§ U|n[cr f)LCn; ©(Ott benmontcl ber ginobc über tede, ut ex meis operib[iis tarn !oftlt(^ bing tüerbc, ut sciam5 placcre meam i)raedicationem hod|iernam. Item quando aro, educo lib[eros,domum, scio placere deo. IJnde nosti? quia feci, quod debui. ^a est debitum.Ex ipso veuit i. e. quod sua misericordia venit, quod placeut, ex nienon, quia 311 f(^ttia(^. Ideo non est reguum ber f(^ulb, sed misericordiae,sed quoraodo ad hoc veniamus? Ista via est: Misit filium in terras, is10 foctus homo; mortuus in cruce et omnia p|eccata solvit per saug[uinem suum,qui istum Med|iatorem invocat et credit, isti debituni douatuni et uou imputatur,qjuicquid facit, bene facit, si etiam ein hJCnig ftraurfjelt et feljlet, tarnenIC. Sic omnes ]^in jU fönten patriarchae zc. omneni spem in eum collocarunt.Ibi deus : 1. baptizare, crede in Magistruni, audi, quid dicat, fac, quod docet,15 tum bein faul, Ijalb tob trerdE, et etiam si non facis, tarnen connivebo. Nonest alia via, si ju tob peu^ftc, ut vu]gatiss[imum, tarnen non respicit. Seduuicum medium: baptizare in nomine Christi et crede, tum fdjulbe et rcg iftergejt^entft unb bein faule, t)alh tob toerc!. S^ierlin xnd Christi. Nos h()[miuesgefallen in tyrannidem diab[oli 2C. is omnia facit. Sic gratiam ac. quia20 omnes in unguab, quia de eo scriptum Esa. 53. 1. Pet. 2. tantum de isto p'^l^^^j^j-^^, 24Sama[ritano dicitur. Sed nos omnes, si bona facimus, tarnen non ex cordefacimus. Non loquor, non auditis ista dil|igentia, ut deberenuis. Ideo illavia, ut unter bic gluii^iennen lrtec§en^ et isti Sama[ritano auff feinem tl)irleinliegen, tum incipe et exerce bona, tum potes d[icere: hoc placet deo, quia25 facio in nomine et fide Jesu Christi 2C. Ibi incipiunt, qui audi^iunt: ergoprohibentur bona op[era. Et vulgus: Si non opera salvant et tantum suntdebitum, tüil id) boEcub bic fd§ulb modjetn. Audis, (piod requirat. Si nonvis esse gratus pro ista gratia, (juod Samaritanus te tiilit, Si credis in filium,fol f(^ulb donatum et remissa bein faulen \üCXd et postea in gratia et qiuic-30 quid postea facis, fol nur loftlid^ bing fein unb gnab, quia tu phices etpropter te. Si ruis, tarnen resurge ic. et audi lerc uub bleibe bar bei). Simoreris, est preciosa mors tua, quia vivis et moreris in fide Christi. Sicomnes proph[etae, Ap|ostoli sancti. Sic Ecclesia, sie nos quoq[ue oportetsanctificari, salvari.1 Fac hoc Si vis 111 ic r 3 2. pars Euangelij r 4 nach ubcr steht bn§ »7) 6 vordomum steht administro sp 7 nach placent steht opera mea sj) 15 nach »uctd steht placebitsp 16 vor JU steht te 47; nacJi vulgatiss[iimun stellt fuit in pap[atu sp 18 nach loctdEsteht acceptum sp vor xuä steht ift bcr sp 19 nach gratiam steht pro gratia accipimiis sj)20 über 1. Pet. 2. steht Qui peccatum non fecit sp Esa. 53. r 22 nach loquor steht verbumV08 sp 24 nach bona steht opera sjf 25 nach aud[iunt steht haue doctrinam sp27 nach fdjulb steht \)ot sp über requirat steht dilige dominum jc. sp 211 nach fot stehtbie sp nach postea steht eris sp 31 nach te steht opera sp nach audi steht bic sp») S. oben S. 665, 15.


g68^Ucbiflleii bc^ ^n'jvc-i 1530.34. 15. ©ejjtembcr 1536.^^rcbirjt in iÜditciikrß.R] 15. Septeml).Libienler (lohicimis de u[u)crin f)[ci-r @[ott rcbcil uub r)Ol-cu, ui 2. praecepLtmnhabet, eins sab[batuin .sanctificare et nomine eins uti reete. Ideovol|nnui.-> de iiLiiferm r)Lerr ©[ott rcben. Accip|ianuis ps. 4.«i*.2 '(5r!)or midj, ©ott.' SBcn§ xc^i äu g^et in mundo, fo gljctS fo uub 5ftf)Ct», qnod deiis et habeutes verbum et vitam vere sanctam, sint contemptiet eorum v|ita et doct|rina falsa et diabolica doct|rina, quia sie fiieit munduset Satan, contra sese deus veritatis et pater niendacii. Ideo !nu§ ui(i§taubciy 9f)CU, donec veniat dies ext|renuis. Ibi toirb fdjcibcu. Interim (]uiatlhaerent mendacio et serviunt bcm 5Icufct, qui adhacreut vcritati et diligunt, 10.sunt haeretici et seditiosi, q|uanquani non possnnt convinci, tarnen cogunturl'erre lianc ignominiam. S)a§ ift UUJcr teglLicf) Brob ^ si cum Christo. Siautem 3^cuf[cl servimus, lefft UUy 3U fribeu. David de hac re canit Canticum,habuit laub, leutc ut ditis|sirau8 rex, nodj !unbe cr§ trcbbcr Ijeöeu, legcu^, [0öicl faljdf) BuBeu 3U r)ofte uub falfc§ ic. ftunb fetu reid) tun furcht uub 3it|tci-u, 15ut c-ogerentur iuvocare deum, ut iuvaret fold) gro§, gclüaltig öold, uetunuiltus et verbum opprimeretur. Hoc accidit potenti regi et ditis|simo.Ideo canit deo et invocat eins aux|ilium, ut sit tjclffcr, quia bcr ßroS f)auffIril bei f)Ctlig, from fein, ut videtur. Ideo nescit consulere rebus. Prophetavit,praedicavit, ut deo serviatur, ut negl|igereutur, idolohitriae, sed 20niauet uubaudbL^t. Ideo cum praedicatio au§ ift, reliqua est ba§ arm QeBet,ut addas manum tuam, 1. ut pure praediccmus verbum, deinde, quando-nonöon ftateu, oremus, ut U[ufer ^^l^^^ ®Lott l^elffc. Ut iam verbum purehabemus, sed nobües, cives, r^ustici et praedicatores leren, ftroffeu, loden,bcrmoueu f)ilfft uil^t, ideo cogimur orare. Alii damnant, nostri contemuunt. 25Ideo d[icit: .^err, f)ilff, quando voco. Quid feilet bir? Dicam, deus iusticiaeet consohitionis. Ibi audis, de qua re psalmus factus. .Jobber est, utri iusticoram deo, utri non? Ut hodie in pugna. Nos djicimus papam Antich|ristum,et verum. Ipsi nos heret|icos uub Bof tt)id§ter, ha§ ift uidjt \oax. Ipsi giro§1 p8. 4. 3n lied^tenbetg für ber attcn aJtarßfltaum !oniflin au§ SJencmaxd r 8 contraBcse c in perpetuo sibiipsis aduersantur sp unter deus veritatis steht i. e. veius deus sp10 nach Teufel steht sunt iusti et sancti Econtra sp 12 nach Christo steht mauere sp13 vor 2;euf[el steht bem np nach lefft steht er sp über ju steht U)ol sp U vor Icflcnsteht nod§ sp 15 nach folf^ steht lerer sp 16 nach iuvaret steht regieren sp li) nachfrom steht ^auffe sp 20 über serviatur sieht diligerent purum verbum sp 22 übertuam steht o deus sp 23 mich ftotcn steht Jtil sp 24 nach praedicatores steht mali etingrati nos sp 25 über Alii steht aduersarii sp nach damnant steht blasph^emant sp26 nach deus steht meac sj) Cum inuoco r «') D. t. widerfährt uns immer wieder. ') = es nicht genießen, nach Willenregieren; nicht bei Thiele und Wander, vgl. aber DWtb. «. c. heben.


sed9h. ?A [15. ©eptemberl. 6691^] fc^etn, mnltitudinem, potentiam. Non ourant Hat verbmn, 8efl: Ecclesia,Ecjclesia, si ista accipit doct|rinam, et nos. Ideo habent nomen, quod veru.set sauctii.s popuilus. Quis iam vjnlt nie iuvare? prebtgen, .scribere, disputare,mit ein anber xeben ourf) nid^t. Sed sunt iusti et Ecclesia. Ideo mu» ha5 !^in g^^ert coram dei oculis. .^ert, tu es deus et iusticiae meae. Si mir qIBobfeUt, P|apa, !|onig, Cesar 2C. Nou sunt den.s iusticiae;,inimici etdiabjoli iusticiae. Sed h)it mid) troften, quod deus iusticiae deus i. e. nimpftbid^ meae iusticiae an et scis eam, est tuum verbum, doct|riaa et cultus extuo verbo. Cum ego non ctbid^tet, sed tu plantasti. Petjro S[piritus s|anctus i- *etri i, 210 datus fold§ bing 3U prebigen e celo, ha !ompft !^er. Nos non fecimus, seddeus. Ideo trogen iüir brauff, cS ff^e unb get)C, ut toolle. lactamus deumiusticiae nostrae. Diab|Olus habet Tit|ulum iusticiae 2C. muffen ben fdjmudfleiben. Sed in spiritu coram deo. Non ex nobis, sed ex te, tua gratia iusti,sancti, quia tuum verbum habemus.15 1. dat exemplum, quomodo fd^iden foKen inn bie fac^e coram conciliovel privatim. Si te 2^eufel onfid^tet, quod non recte credis, non verumhab[es deum, Yide, au verbum, quod habes, sit d|ivinum an humanum. Ipsicoguntur fateri et adjversarii, quod SLcriptura s|ancta non sit nostra, sed deiverbum. Si hoc habeo et apprehendo, quod pater noster factum a Christo,20 fides non ab hominibus ic. Sic bap|tis[mus, 10 praecep|ta sunt dei praecep|ta,non !eifer§, Papjae. Si dei praecep[ta, Sauff, gebet, dico: si etiamsecundum personam peccator, tameu !^euBt|ftU(J rec^t, pater noster, Euangehumnic^t unrecht, si nid§t bornad^ t^ue. Sic fides 2c. Num habendum rein paternoster an


670^Prebigtcn be§ 3fa^rca 1536.R] uos feinb iusticiae et diaboli. Ibi nemo, qui iuvat et rcdlniit, scd ad tevenio, quia scio, quia doctrina, fid|es ex te et gratia tua. Si te habemuset ex corde pos|suimis d|ieere: Ego non crbid)t nee lioino. Si i))si daninant,!(nfl iäy^ uLiijerin I)[crv ©[ott iinb mcrffv im für fuffc: Est tua iusticiai.e. fo offt id) riiffe, quia iöcibc offt !omen, aöenb», inorgcn?. Idoo sis 5panitus, aiidi, non bitte lojc, faul biug, sed ut sanctificctur. '^ä) inu§geidjincd)t, geji^cnbet tueiben, quod habeo tuum verbum et iusticiam, et ipsisibi 3uci9cn. Sic dicere possum: deus verbi, fidei, opernm b|onorum, crucis,leibeuy, troft», quia omnia veniunt non ex f|leif(^ imb b|lut, sed jc.¥i. 4, s 'T'er bu midj troftet.* Ipse bene seit loqui et Beteu. Non scio 10aliani consol atiouem. Xeilffcl lltadjt offt Bang et mundus, qui servit allcinft, iüutcn unb toben, qui lilieuter oi)priraeret. Ideo fdjiuer gebiandtenlliib ill)Cine inandjctlel) ratfc^Iag in cor, Sed tu nuuquam dcseruisti, scmperexaudisti, quando tDaffer über !6rb ^ miiii bct) geftanben unb troft gegeben.Ideo sepe recurro et invoco. Ideo in oratione dat ein bandoplffcr, quod 15sepe adiuvit, unb lobt unb bantf|et pro isto troft. Oranis oratio fol mit ft(5§bringen ein bandopjfer. Tu verax et quot|idie mihi et mundo tanta beneficia,ut gratiarum actio unb feuff^eu, fel^neu, ut in posterum. Is cultus gratissLimus.Quando praedicatum, ut banden, ut agposcamus eins g|ratiam etl)eneficiuni eins rljumeu. (S§ ift beiu gered;|tid[eit, troft, freube, et oramus: 20tücitcr t)ilff, trofte unb gib, donec veniat futura salus. Interim sepe orandum.Ivib enter audit g ratiarum ajctionem, quod agnoscimus eins doua et beneficiaet oramus. Et hoc in jjraecepLto 1. ut aginoscas cum deum, 2. ut ores etinvoces uomen eins. Non potes orare tantum, phis dabo. Si tantum parumoras, dabo plus quam oras. Ephe. plus dat. Ro. 8. non intel|ligimus. Max|ima 25^^J^J^-S'^oratio: 'Sanctif|icetur*, 'Ileg[num'' ic. Si homo intel|ligeret, niber fiel et' nonoraret. Si aperta esset oratio et intelligeret cor hunianura, quid pet|eret, nonänderet orare. Ideo incipe tantum et ora, non sis ingratus unb faul adorationem, plus dabo k. Sic dat experientia. Si oratio Ecclesiae t^et,iamdudum mundus submersns. Deus nuuido, peccatoribus et Sat|anae feinb.1 nach üiabioli steht filios sp 4 vor fuffe steht bie sp 5 vor ttJCvbc steht i^ spüber tnoigenS steht quia a(luers[arii occasionem dant sp Cum inuoco jc r 6 über ut(ut) steht nomen tuum sp 9 ttoft§ (eteniae) 11 vor oÄ steht mit sp 12 nachlib|enter steht verbum fidera s^j nach ^ehianäitn steht incidunt sji 13 nach cor stehtvenun niliil officio sp nach dcseruisti steld me imo sp 15 über recurro steht ad te spIG Orationis "natura r 17 nach Tu steht es sp nach mundo steht exliibes s^J 18 nachposterum slelU velil iuuarc, liberare sp 19 nach ut (l.) sieht nos ei s/) 2/ nach gibsteht s[umma siunmiarum, quilj[us indigemus ad confirmandam fidem sp 22 nach auditsteht ipse sp 23 nach cum stellt esse tuum sp über deum steht non econtra sp1 praccepitum r 20 Vide ps. 130. in finc per LutbLcrnm explicatum* r 27 Epb. 3.||Ro. 8. r 30 nach Deus steht ift sp') = in (lei- Not, vgl. IhiKve Anne/. Jid. 29, 704 Amn. tu S. 370. ) Wohl gemeintErl Ausg. 37, 427 f.


3vir. 34 [15. September].ß71R] Qiiofl toxn \ütä)\i, fonn fd^einct ?c. 3)ay mag man banden Ecciesiao, qniaconclusit, quocl completo mimero electorum dare velit, aliis ^el[lifd§ feLuer.Ecclesia finb columnae, qiiac tragen i)\imd unb erben, ut terra ferat fruges,et tarnen !ricgen bo§ Öefte boöon. Suis dat melius ic. Ideo si non orarernus,5 niundus 2C. quia f(u(f;en, fcfjenben in. Ideo deb|enius orare et ferre ^elffen^imel unb erben. Oramus: 'veuiat reginum', nemo intel|lig[it h|anc oratioueni.Ideo inquit: ora, si angustum cor, laf§ ni(^t ob. Intelligo, quid significat*SauctiLficetur', 'Reguum ad|veniat', tu iguoras. Ego docui et in os dedi.Si xeä)[M: 'Sanctif|icetur', faffe 1 Biffen Sapiftnm unb S^ieufel, et q[uicquid est10 adversariorum, ut deus perdat et retiueat solus gloriam. Ideo dat reidjlic^er,quam oraraus, Bleibe an leib unb feel. Nemo hominum fo reic§ an gnabunb gieift, qui posset numerare, quae b|ona deus dat quottidie in corpore etauima. Deus vult, ue dorsum ei gufereu, sed ad eum, si oratio fc^tüac^ etcor 3U gering, ut non inte]|ligamus. Sic pjater noster, syrabLolura dixisti,15 quae iutelligat, Spiritus novit, quae ic. Ro. 8. Sic mihi accidit aliquoties, Köm. 8, sgquando intell|exi me tanta mag|na orare a deo. Sed ibi dicendum: tamenpromisisti et iussisti exauditionem. Ego non intel|ligo, tu bene. Ideo esmens deus, qui me rec^t fprec^en i. e. tuum verbum, doctrina, ipsi falfc^fprec§e[n et damnant, leit nic§t bran. In 1. versu brevis[simis verbis, quia20 Christus: ne sitis ßattologi. Sic ibi !ur| tüort ut pater noster. (Sin tD|Ort aJJattg.c,?ober 3el§en. Deus intelLÜgit ista b|revissima verba. Nos omnia fecinniserga Papjam et suos, nid^t feilen on leren, ^rebigen, fd^reiben. Ideo addamusorationem. Et befel!^, quomodo fein reg|num, verbum, quidquid potuimus,fecimus, !^ilff, l^err, ttJeiter, et addamus orationem ad doctrinam.25 lani vertit se et incipit praedicare. Sic prophetae, quando orarunt,vertuntur ad mundum et h)olten§ gern from ntO(^e[n. 'Filii, viri, q u o.' *4J). 4,@r '^ebt praedicationem on mit fo fd^elten non boum, bnrger, sed giro?l^errn, f|Urf[ten, tjonig, sed !^eilig leute, filii virorum i. e. qui deb eretis aliosgubiernare. Si vos bene ageretis, fo f)et§ ni(^t not mit gemeinen man. Si30 !^aufl^errn brau gl^en, tum vulgus jc. Si persequuntur gladio, tum vulgusnon audit ncc praedicatur, sed g]§en in garten 2C. sed fiunt unt)ernunff|tigleute unb tl)ier. Si vero praedicatores discerent, Ideo ir giroffcn r)anfen tl)Ut,ut töLcib, ünb mod^t Igoren unb lernen. Sed iicriagt§ unb fdjlac^t» tob, quideb[eretis promovere, qui im ompt fil?t beibe, g|ciftlid) unb tO|elt[lid^, dcbLcretis3 über Ecclesia steht pii ä;) 4 über ftiegcn steht impii sp über dat melius stehtfuturani here(l[itateni sp nach nniiHlus stellt iaindiulinn periisset sp 6 nachscilicet 5Oramus steht SanctifLieetur sp 7 nach ab steht Si tu nou, Ego sp 8 über iledi stehtverba s^' ^ ^'^ß*' tCiä^Lnc steht coiisidoro rem cum oro s/) nach foffc steht '\ä} auff sp10 vor ut steht et oro sp nach perdat steht ista sp 16 nach deo steht pcrterritus sum sp18 nach tuum steht est sp 19 über l)revis[simis steht multa sp 22 vor ntd^t steht]^oten§ sp nach feiten steht tofjen sp nach Ideo steht cum nihil curant sp 26 Filiiviri r sed c in et sp 2'J uarh mit steht bem sp 31 sed (2.) c in et 28 sp


672^lUxbigtcu bc? 3a()rc-3 1530.R] promovere verbiim, ut sanctif|icarL'tur iionicn doi, scd faeitis, ut blasphcnictur.Ideo 'tuie lang' 2C. äßa^ leftcrt ir iinb fdjcnbct mein cf)i-'? Eb[raica phrasis.6r ^clt|» für jcirt g loftc Cl^r, et quilibet, quod habet dei of|ficium et verbum,quia praedicato vorbo honoratiir i. e. ift bn§ Qinpt, tüort, quo deuni honoro,quia doceo vestra peccata, ag|nitiouem dei, gloriani. Oniuis praedicatio ift 5honor dei propter coücionatorem et aiiditoi-es, quia utriq[ue loqneudo et tuaudiendo honoramus deuni. ^ä) pietfc Öiott et praedico, dico: deus iusticiaet b[onitas, ut agnoscatis euni, ut eum honore aflPjiciatis. Sed vos iguoniiniaafficitis c'^r, dicitis vcrbuni diab[oli, non dei, et uon vultis aufffjoren. Nonflilfft bvalncn, ticvninuen. Num non cnbe? ^st madjtS 311 lang. ^u§ mein loverbum bic fd^anb tragend est gotlitfj d)x, et dicitis %euf[Iifcf; \ä)anh. Si eiaccidit hoc, qui hab|uit reginum, quid nobis? S)er nia(f)t§ 3U lang linb gv'ob,quod meum ampi et verbum, quod habeo pro maxLinia gloria, ducitis f(J)anbunb 2|eufel§ lere unb an qU cnbe unb auff^oren. 9iu id) mu§ leiben, vosignomiuia afficitis, sed ego habeo pro maxLinia gloria, et verum, utriq[ue, 15praedicatores et auditores. Coram deo mea consolatio, quod dei verbumhabjct istuni honorem, coram mundo haei'eticus. Sic tu audiens ic. Sibvuber gcjl^eubet, tarnen deus auff|§ groftc gce!^ret propter donum, quod habeshoc donum, si niundus geleftcrt 2C. Sic f)at[tarrigen i[bp\t lib[enter terreret,et dicit, e§ fe^ itLü[tli(^, trefflich bing ampi, vocant el)r, freiib, iuoEuft mihi. 20Sed J^odjft in mundo el^r, propter quam orania deseruntnr. Ideo ^od^ftnonten nennet, verbum, quod habeo et doceo, est freub, luft et et)r etiam.Sed vos jd^enb mic6 brum^. Sed haec consolatio mea, quod scio tuumverbum. Si fd^anb coram mundo grO§, quod heretLicus. Sed tro|, quod nonjc^cnbLlicfje, fe|[erifc^e, SlLeufüfc^e lere, sed dei verbum. Nonne lüolt ein mal 25Quporen?*i.'j,3 'Gitel et lugen.' @o jol man in tuol greiffen, ha§ ^eifft lüeiblid).Vester cultus et ))raedicatio est coram deo l^eifft ni(^t§, eitel Ingen. ^0muft einer nod^ mol bruBer topil Si dLicere volo: p[apa Ingener, Derfnrercum Omnibus suis jc. Papae bing bamit ir tob fd)lagct pios, ibi max|imum :ioserium, sed eitel norreh)[er!. Sanier ni(5§t, lugen, quia dicis: iuenn iä) .">,gro|d)cn geb pro anima in purg|atorio, sed dico nitfjt et Ingen. Sed bu laub,lieut, leib, leben et hereticum. Et tanta lieb unb ernft, et tamen eitel crbid;t,erlogen, erftunrfen, quia non potes dLicere, quod verbum hunc cultum. Sedl)


19lr. 34 [15. September]. (573R] Quod is Seb[a,stianuin, Christo[plioruni, non est dei verbum, scd diabioli eteitel nt(^t§. Quomodo S[ancti l^elffen mir, cum ipsi .sibi non invare possent?ut iu Euangelio dominicae prox[imae^ onines coguntur dicerc: 'Remitte' jc.Item Credo r[emissionem pecjcatorum. Ioh[anues: 'Gratiani pro gratia', 3oö. 1,5 q[uicquid habenuis, eitel gnab. Non possum dLicere, quod implevi praecepLta.Si ipsi fatentur se non fecisse et orant gratiani et per eam salvantur. !^mc^dbm übrig opera getl^an et instit[uerunt fraternitates et merita mi'tgetcilet,quomodo reimet cum hac oratione Sanctorum: 'Remitte'? Si ipsi coramdeo mendici, ut gratiam invocare et habLere debeant, quomodo nobi-s coni-10 municarent sua merita? Ideo eitel erlogen lugen. Si ipsi bruBer polten etdilig[unt, tarnen cogimur fateri: si toi unb t[Ori(^t cum tua doct|riiia, tamenifttf erlogen. Tu habes Sanctos, qui suis opLeribus quaesiverunt salutemunb u6erflu§ 2c. Sed in pater noster et SymbLolo: fie ^aSen» 3U iDenig.Sic S[ancti Christiani ![ontmen ad crucem unb begeren gnab. Ubi isti ergo15 tales sancti? in inferuo, non caelo, pro eorum merito unb uB[rig opera salvi.S)a§ l^eifft Itugen unb eitel bing geprebigt. Et adhuc bruber ^altten. Sinon viderem, non crederem, quod sie captixTl ratione et defendant. Omnessancti a maximo ad parvum: 'Remitte'.Item credo r[emissioneni p[eccatorumps. 82. et tamen contra fjtU -öoter unj'er unb glaub , unb f alfrf) artifel für w 32,20 l^alten et cogunt servare alios. Si hJeltlii^er tüeife fieret: Quales stulti vosraagni SLancti, quod l)altet ad cultum unb lere, quae nihil est, sed eitelerlogen et erft[un!cn? ßitel ^ü\\t ludeorum error, licffen tempLlum 3U§ie[rufalem anflehen, quae a deo ord[inata, ut oraretur et audLiretur verbum.^n bufd^, tal, grunbe et sub Unb, da) richten altar an et facieb[ant cultum25 proprium et praedicabant, ibi deo serviretur. Ibi popLulus toi, tortdjt unbgab baju li^ibenter, iüeil uihil Hiero[solymis, ubi Sacerdotium a deo constitutum.Ibi cur non in templ[um, ubi deus praesens? Sed sub arboribusvultis praedicare, orare. Hiero[solymis esse vult, non hie. Ibi eorum eitel=!eit, lugen gotte». lam nos econtra verbum, Sacramenta, praecep[ta !^aben,30 ut promisit praedicare. Sed PapLa reifft 1 speciera, dat tantuni unam.Bap[tisraus inutilis. Oportet Romam curras, in ^NIonastLcrium, ducit hominesa vero cultu. Item ad SLanctos: l^aben uberlicfjen fcfja^ suorum bLonorum0[perum. 3)a§ reift mid§ a Christo ad SLanctos, qui nusquam sunt. Sedadorandus pater coram Christo, qui altare et tempLlura, si ibi, verum deum35 adoro, non indigLCO Cristoj)[horo, aunuum 5lbla§ 3U 9totn. Si hoc, tum9iom arm. Sed beffer, ut töuft tuerben


G74 ^rebiöteii bc? 3fnt)rc3 153G.R]©|Ottc§ tnort ut un?'. Iileo (l{'homn^^ in-nodioaro, ornro, consolnri, ttiQ? crjUfompt, Seiifft bem eitel und;, 6y ift bennodf; ein grofjer f cfjein ba : Vos deseritdeus, scandaliim ibi, oppriiuini. Nos 2 biftTjUml), fllUift, et)r hct) ![Onig, !eifere!)r. Si verus deus vester, non sie pedibLUs couculcareuiini. Ideo is statusverus, quem bencdicit. Ideo fto||en ft(j§ b<strong>von</strong>, quod left sc rl^umen, quod sfliutigcr, tarml^i evjiger got. Quos fecit dominos, Apoetolos? Ij).sc crucififfjtnr.Noster doinimis dat g[elb, gut giuig. S)a§ tft scandalum unb ftein,«jui triicft. Sed 002,1 itate, quod deus iusticiae et coiisol[acionis, scd quianon apiparot, infinni et ungelevte offenduntur, foUen baöon, et qui fideles inl)od)licr|t|änbigcn, praesertim, (piando angriffen. Ideo ftofft fi(^ l^ie. Ideo 10nuiv man leutc unterrid^t geben, ut non offendantur. Q[uanquam vestersjütti). ii.scultus dat omnia b|Oua, Noster q[uauquam sit miser[rimus, Sed 'Euangelium'tantum 'pauperibus'. Sic ag[noscimus deum, quod 'mirabiliter'. @r fuict*i


gjr. 35 [17. ecptemljcr].G75R] feer C^nlic^. Sic est in rcgno Cliristi, qimndo piitamus, cogptannis erf(^|Ci=niing tiaurig, jo( man nirfjt crftfji reden, sed cog|itare, quod mirabLÜis.Quando ratio putat : ift Dettorn, getüuimen, quia rcufft, ]d)kä)i 6[einen unbber)nct mit ^Opffen sponsam et tarnen vcli|cnicnter dilig[it. Non regit, ut5 ratio doeet, fpiac V[ult intel[ligi beneficiiini g|ratiam et niisericordiam. Nonsie, non faeit, f(^teg, reuffen linb fuffen trctteil fulet, sed g[^ratiam et niisericordiamjc. Ideo dicit: discite, credite, (juomodo dens Christianam Ee|elosianiregat et omnem Christiannm. (ix ftelt firfj nt S^eufel. Econtra ßott flnebig,dat e^r et gut tag, postea praecipitat. Ideo E^uangelistae et proj)lietae10 docent, ut agnoscamus: q[uicqnid diligo, ftroff ttf) UTlb fdjelt unb reuff boijungf[täulein , bet)nct mit bem 3op[f, quia diligit, alioqui lic§ bicf; geT)n imfoug, ut diab[olus ducit. Sed quia diljigo, la§ nilfjt gfjeit, ut vis. ßr fcret|o ^tn burd). Si aliter, es virguucula, quam !^crlj, fulje, volo eontranum,@V gl^et mit Ecclesia et quibus]|ihet Christianis um6. fönug, si tantum15 gratiae, quaudo clamo in not, ongft, qnod audior. ^\i eitel gulbcn gebetmein jeufflenunb fel^nen.3 über ]ä)Uä)t fcLCinetl slpJä concul[cat petliljLVis ap J3 volo contrariuiii über (modo)35. 17. eepteni6cr ir,36.^rcbigt nm 14. Sonntag nnc^ ^rinitati?'.R] 17. Sept. Dominica XIIII.'Arabulate spiritu et concupisceutias carnis non perficietis" jc. !Multa ®ai. 5,igpraedicavimus, quod sine opeiibus, meritis, sola gratia per Christum, tarnen20 et tales Ep|istolae praedicandae, ne abutamur gratia unb beuten gratiani. utPetjrus et Jud|as, auff ir luft unb muttrit, quasi praedicata gratia, ut faccrenius,ad quid caro rei^t. Si autem praedicatur opera facienda, Et dicitur,ut habet script[ura: lex iraplet, tum declinamus niraium. Ideo f]otf} art[ifelcredere in Christum. Ibi auditis, quod b|ona o|pera \o fttcng gcfobcrt Vocrbenunb tetüer geboten, ut ftreng er qu§ feret diceus: praedixi ic. ^(^ t)aby eud}253Ut)or unb iDerb§ erforen, sed praedico, antequam in oBgrunb ber l^ell, quifacit pecoata, non borff fut !omen, quod in g|ratia, sed in iudicium et jofUgel^ort, tun bie I)elle. Et in fine: '([ui Christum auge'^om, crucifig|unt carneni'K. qui non inortii|icant carneni, ger)Orn 6f)rifto nic^t, (|uia blieiben inn30 b|ubcrel), unjud^tigem leben. Sic ad Eph. 'Inft eurf) nidjt betriegcn mit' jc. evo. 5,cnon adnlteri 2C. sed ira dei veniet k. qui sie abutuntur Christi gratia, Iib|er-19 nach Chii-itnm sieht saliicniur s/> 21 nach Iu(l|as sieht aiuut sj) 23 nachimpict steht legem s^i nach nimium steht in dexteram sp 2G nach i)tU steht fompt "p27 vor für steht im •


Dilectio est irapletio legis. Qui diligit, legem implet, ergo est iustus r lüjlG praecipcro||G7G^^rcbigtcn bc? 3nt)vc? 1536.Rjtate 311 ntlcrlcl) jd)anbc iinb funbc. 5^as ift 1. »mod cruftUirf), qnod deiisgute opera gebeut. G«^ tinib eiu mal gejd)iel)cu ot veinot tempus, quod perlegem et b|ona o|pera fvout Uicrben, für beul tob uic^t. Sed rcsurgeutes amortuis nou indig|ebiinus fide et spe, sed iciu uub geredet per charitatem etb|ona o|pera inn if)eucm leBcu. Interim donec Adam iu cinerem uub 5gereiniget a peccato orig|inali, manemus sub eo ut galHiia, et per eura nonimputautur, et secimdum et post haue fjidem facimus b|ona o|pera ac filiifuturi regiii, ubi charitas Borucn tüirb ut iguis. Hie autem jotteu tt)ir§ an=lieben et contra pugnare istis viciis, quae hie ponnntur. Et haec omnia subjdjirm uub fdjulj 0*f)ri|ti et ;Mcd|iatons nostri. Advers|arii: Ibi auditis, 10qnod deus exigat b|ona 0|pera ])er os P|auli, ergo iustificant opera, quiaclarus textus: Dilectio implevit, qui diligit, legem implevit, qui autem l|egemimplet, est iustus. Ergo per opera iusti sumus, quia tex|tus clarus: 'Dilectio" 2C.Sic respoude, unb ift giut unb beutlic^ gcrebt. §eijfen uub tf)uu 2"''.^ Hocj^cijfen est: 'dilige dominum ex', 'prox|imum tuum\ est praeceptura, non factum, isDictum, quid debeat fieri. Ideo t^un unb '^eiffen mei^tig. 10 praecep[ta,cl^r ©Ott, nou mifb raucfjen nomeu, tjeiligen tage feiren. @§ ift gepoteu etuihil amplius. 2i3ic tI)Ut man? luspice mundum et videbis, quam lucitf(i)eibeu t!)un, rjeiffcn, ©epot ftellcn, longius distaut quam ir|inter unb fomer.Ideo non fo grob fcribeuteu, \2G ux lib fa erg uxore, liberis, familia sp 27 l^ntff erg zuzu jumui 3U l^ulffe fomen sp 28 nach fac steht hoc et viues sp 29 muh uxor siehtalterius spi nach hoc steht non ap>) 2cia = zweierlei, ryl. oben S. 430, .in. ^) Jhmclbe Worhpid Unsre Aufig.Bd. 37 S. 84, 28 vgl. 29, 704.


2.?lr. 35 [17. ©cptcmbcr]. (377R] ergo salvamiui. Sed non scriptum. Ipsi autcni sie concludimt, Paulus etiamclicit et siiuul osteudit, ubi accipiendum. Si adest charitas, tum impleturlex. Sed nou hie eam ac(juiremus, quomodo ex toto corde ic. et proximum.Si impleta, tum ccrte iustif"[icat. Sed tantum indicant verba de cha[ritate,5 non factum. Sed inveniuntur quidam, qui impleverunt ut ps. 119. totus, ^Si. 119, 1 ffiactant Omues vol|untates. 9ieime ha^ 3U fomen, quod idcm dicit: Proiecisti.2.€Qm.i2,9Unde pjeccatum? Ubi, quod bene rexit? Sic David: 'Non intres' jc. Ubi *|. 143,bic l^etligen? Uli ut vacca 2C.^ Sed non inspi[cio, quod clamant se haberepieccatum, !^u fönten reimen muftu, quod fecerunt, et tamen habjent etiam10 pjeccatum. Ut Paulus: Lex implenda, sed in alia vita. Hie in mundo incarue peccatis oppressa 2C. Ibi incipio credere in Christum sine omnibusoperibLiis, et incipio licBen, milb iüerbeu, meiben r)ui-erel), un^ui^t, mane cumiixore, lib|eris. Incepta puritas et ftrefec, ut veniam in illam v|itam adplenam jnd^t, ut nicJ^t T^arBrctt, ha ftreB i^ f)\n, sed noudum '^in fomen.'Wi. 3,1215 Interim semper lex, non ex toto corde, rein. Si fo e^rlid§ [tunbe e^^eB^rei^erinut uxor, Sed si diab|olus, caro eingibt, non 2C. Ideo non implemus hie1 legem nostris operibus, ideo non per eam iustificaraur. Vult deus, ut legemimpleamus jc. et perfecte. Sed non pos|sibile, impossibile, quomodo hie?muffen uBern berg."^ Pater haue gratiam erbac^t, cum impossibile ex toto20 corde galten, ut bort, ^r fc^ulbig omnes, I)eiUg unb unl^eilig, S)|Qbib,63|C(^iny, Sanctus Bap|tista, »juia nemo ^eilig rein mea prae cepta. Ideo einanfpruc^ ad onmes, ut damnare possem mea lege etiam S. loh annem. Seddono vobis meum filium, qui p|eccata vestra auff fein Ijaly unb QU operaftindenb, für eUC^ trctten, ftcrben, qui cum invocat, credit, huic condouata25 pieccata non solüm facta, sed etiam hoc, quod non implet praecepLtum. Sicsalvamur sub ista umbra 2C. Tum cum omnibus S[anctis dicere: hoc opusplacet, praedico, visito miserum, do elcLcmosynas ,placet jc. quia dei praeceptumimpleo? Nou. Sed sum in priucipio, est acceptum, non per se, quiahabeo anfprud) propter legem. Sed ideo angenem, quia oruasti sub alas et30 tcd'cl, qui dictum Christus, qui pLCCcata fert et redLemit. Cum sub illo, nonvid|etur peccatum in te, q[uanquam vere in te, propter illum Christum bona.Sic iacta: Mea praedicatio, f)auff)altung , omnia placent, et tamen noncompleta l[ex, quia txk^ unter ben, Sic fol Vergeben, non 5ugercd§net funb,sed gnob et per commune b[onum 0[pus. Modo ut in ea et sub gratia3 über eam steht caritateiu sp 4 Lex impleta iustificat r 6 über iactaut Omnessteht Ezech Esa 39 «p tiach idem steht statim sp Esa 39 r 8 über Uli steht adver-SLarii sp nach vacca steht nouam portam sp 9 nach fecerunt steht legem sp 11 nachoppressa steht non fit sp Quomodo lex impleatur r 13 nach [trete steht barnod^ sp14 vor ]^in (2.) steht IDin sp 15 über corde steht diliges sp 10 vor muficii steht inict^un tütr im beim? toit sprh nach Pater steht ^at sj} 20 über l^attcn steht legem spnach ut steht in caelo sp nach ^x steht fcib sp 21 nach .Sanctus steht Iüli[annos sj)nach licilig steht ^dt sp nach Ideo steht ^df}C iä) ."p') Sprichw., vgl. oben S. IV, 15. ') Vgl. üben IS, 3-t.


K]iiRi|)io pngnare fum pecrato, fpeir llllb tlict)r, nt cogitet: veriis sanctns eti)erfectu^ illic. Ideo iioii sinant (.111110111 tloiuiiiaii. Itleo data g[ratia, ut fiasb[ouus iu celonim iLCguo et filiiis sahitis. Si iiiciiiis cicdeie propter gratiaiiitilii, omuia douantur, (piae fecLsti, modo Bei§ bicf) cum carue. Sic Cliristiaimsvi\'it secure in fide sub Christo, alio(iiii damnatus, quia dciis rigide rccpiiret 5praecep[timi. Sed quia sub I[e!^u Christo, MedLiatore vivo et facio opcravocatiouis, praedicatoris, viri, matrouae et !^ut, ut non furer, non lefter ©[Ott,nou !cbcLrci anrichte, et suraus sub gratia et possumus resistere. Hoc dicit3jdm, 13, lü PLauhis E.stis Christiaui et scitis dil[ectionem impletioriem. Sed ubi? ffk:anfangen et annemcn et illic perfectiouem inveniemus. Et tarnen iuceptio 10illa charitatis placet propter Christum, castiüis grata propter Christum, (juiuncnblid) fcufcfjcit. Sic elee[iiiosynae, eonsilium nntcf bem, bei: (ir)riftu3 fjcifft,istius omnia opera taui grata, ut etiam tua placeaiit. 1. Nou est factum,(juaudo praeceptum. 2. Quando David, Ezech[ias, Moslcs rI)Umcn,


mx. 35 [15. ©cptembet]. 679RJ Oiiiue iciu uub f)Cilig, tum eins praeccpLtiim ic. 8ed hie viveutlum, utservemus praecepLta dei, exiglt, ut parentes ic. nou geizig, ftclcn, rauben etsua diligLere, et tanien nic^t brouff bauen, sed dlcendum: opera, quae feci,placent deo, quia secundum dei praecepta. Sed prius aiitequam feci, fui siib5 gratia Christi, per quam remissa peceata, si niteri.s operib[us, servat deusrec^t. Ideo mi8er[rima jiraedicatio S3arf[ufjer, qui vendiderunt sua bLonao[pera aliis, B[net unb fiegel geben, uberma§ aliis distrib[uerunt. Nonnediab[olus? Ipsi nou hab[ueruut, vol[ueruut merita sanctorum mitteilen 2C.quomodo sancti ad hoc 2C. Xullus audet dicere, quod legi satisfLeccrit, et10 ipse dicit de u6ei'ma§. Ipsi mendici et volunt alios ditare. Hinc sepultiiu cappa ic. 3^ tob§ noten possunt ^elffen tacita gratia Christi. Cong^regaveruutper hoc max[imQS thesauros. Est f(^enbLlic§e lefterung dei, Christi,gratiae et fidei. Sed si intres in iud[icium, ideo omue^; Saucti noiuut ferre.Et ipsi habeut uBertnaS. Ideo oremus deum, ut cum ista doct[rina manea-15 mus et non contemuamus iueuarrab[ile donum g^ratiae Christi, ne iterumaccip[iamus doctores, qui doceant, quod uos plus possimus praestare, quamdeus exigat. Sic firit in pap[atu, et ego sudavi. Ideo orate et pugnatecontra car[nem et dis[catis bene artLiculum, quomodo salvemur, et blasphemateomnes blasph[emias, quib^us instituerunt purg[atorium, fraternitates,20 quia ex fundamento heLretici et Sancti plus facere possunt quam deus jc.Sed tu sie: Nemo Sanctorum implevit legei^ra, taceo de u6erma». Multominusmit ber Itoufigen cappen, ubi nou dei praecep[tum, sed men]d}e.Si S. lohLauuis,D|^avidis opera non faciunt, Multo minus opera, quae excogLitaverunt, ut homines.Ideo g[ratias a^gamus deo, quod hanc lucem. Non habeut öol ma» nee25 uberma», sed ideo rec^t, quod per Christum fide ic et postea placent operapropter fidem. Non iustos reputat secundum ins et legem, sed gratiam.Illam grobein ^ unb fuc^en semper, l^eiffen unb t^un diversissLimum, quando6f)riftu» fompt in bic guten lücrdE, quando is nou in navi^, tum, fcceruntSancti opera secundum gratiam. Nos utriq[ue preifen ÖLOtteö gnabc. Sed30 si deus non ex t^oto corde, So ift» nid^t. Si facio vero in noraine eins etfido eins passione, tum feci bonum o})[us, et acceptum ideo, quia sub gratia.Secundum ins et gnab get^an. lam incipit:'Ambulate spiritu', clara verba, si hoc, 'nou perficietis' 2C. Adoai.s.icChristianitatem dicit: oolt fort fareu i. e. secundum praecepLtum dei fcf)Cn35 et audire, quid SLpiritus s[anctus. Si hoc, ut mulier !eufc^,


Ideo(380 'i'rcbiiitcit bc-3 3aT}rc-3 153G.RJpropter quam luuiidiiin clainiKit, seil ip.sos nun, quin seqiiuiitur spiritum.Sed alii, sicut caro eingibt, fo tl^un§ etiam opcribLUs, verbis, siciit flcifrf)eingibt. S[anoti etiatn bofe ln[t. Sed n)I)eren, ne ju !refften !omcn, nnbtobten, dum nod) jung. Qui sub Christo et creduut in Christum, cruciHg[unt,nemenv gefangen nnb gebnnben, binben f)[onb nnb fn«, ut nou fa[ciat, quod 5vult. Si etiam video fdjon niLCib, et caro ha, ut eam diligam. Si la§ fteifd^f)LQnb nnb fnö gt)cn, tio adulLter. Si Christianus, crucifigo alt 5lbant.Dens dedit tibi, ibi bleib, ibi binbet unb !reuijiget vet[erem Adam, ut noufaciam. Ibi gratiae bedel, ut uou faciani. Hoc placet deo proptcr virum,sub quo 2C. Si ergo ambLuh^bitis spiritu, sentietis quidera Inft caruis, muudi, 10sed uon perficietis zc.Tauta est astutia diaboli, ut iam iu media luce Euangelii tarn frigidosreddat homines, ut iu aliquot annis uou accedant ad Sacra[mentum, sedl)rorsus contemnant. Deinde usum et substautiam abstulit per Schwermeros.Si lioc potest in tauta hice, multo plus hoc potuit in teneb[ris, ut ex missa isnuudinatioucm jc. Sed tameu non potuit vastare bap[tismum et Euch[aristiam,quia divinitus instituta. Nou minus mandatum administrandi Sacramentaquam praedicandi Euangeliura k. quia idem iustitutor 2C.36. 24. ©eptemBcr 1536.^rcbigt am 15. Sonntag waä) ^rinttatig.ß] Dominica XV.«fli.5,25 'Si spiritu vivimus' 2C. Prox[ima dLominica aud[ivistis, quomodo 20praedicarit, quod carni resListere debLemus et s[piritum sequi, et enumeranturopera CLarnis et fructus Spiritus. Ista praedicatio gl§et un§ ott an l)nn gemein,hodierna, quae in ampt et gubLcrnant Christianam j^c[clesiam. .toarnetfie ir eigen fonbLerlid^en lafterS, q[uanquam inter omnes status gemein, sedquaudo inter illos mit jonberlLidjei: plag cos plagat, n)ie 1 befjei; jei quam 25alius. ^ft gitoffe plag, quando unein§ lüerben, richten ungltauben an.Haec 1. pars Ep[istolae.Deinde alteram partem, quae dicit de auditorib[us, quod deb[cnt ic.RodibLimus ad EpListolam praecedeutis. Amb[ulare spiritu, quia sie fd)leu[t,secpiitur CLaruem, oportet damnari. Et numeravit op^era carnis. Et sie 30»ot. 5, 17 dicit: 'Caro resistit'. Haec sibi adversantur. Si spiritus nos regit.jc. Istisv[erbis indicat, quam longe tüXX lunnen !omen hie in terris, dum vivimus.Haec carnis art nnb bl[eibt ba bet), quod res[istit sp|iritui. Econtra ea artsp[iritus unb blLeibt ha bet). Hoc durat, donec venit ftredenbi ein \qui sempertingen unb reuffen ficfj miteinanber in qualibet persona et sie :^inbLern, ut 35non faciatis, quae. (^uare sie scandalosum et periculosum dicit. Carnalishomo puta[t, er mag tf)Un, quod velit, ^uia PLauliis dicit: 'Caro' jc. 60») = der Tod, vrjl. z. JB. Umre Ausg. Bd. 34 ', 134 Anm. 1.


mx. 36 [24. ©eptcmbet]. G811^1 faÜen in eiTü[rcin, iu cjuciu Aug[iistinu.s aute bap[ti.siniiiu, in locos rationefiel, gaB fein maliciam f(f)ulb bem fleifc^. G§ t^et mir tüol unb fonfft, cumdiclicis[seiu, quod ego non nialum, sed peccatum in me faceret pLeccatiim.^ä) r)ielt mic§ für front. Sic etiam phiLlosophi dicebant, quando homo5 moreretur: für ex morbgruBen. Ideo ^at PLaulus mögen fdjreiöen. Cumdielt: Non fecistis, et non culpa ve.stra, sed quod ista 2 contraria. Caronon sinit SLpiritum facere, quae VLult. Et econtra. Quid igitur? leben imfaufe unb g[uter bingc, qui feilt, cadat. Si tibi carnali non not, tarnen iis,qui indigent hac consol[atione. Ut hi, qui öleiffigen et lib[enter be§ flLeifc^S10 Io§, ut non sentiret concupLiscentiam. Cum eam sentiunt, erfd^redEen et cogLitant:^l^e mf)er i^ Ü}m, i^t Weniger, ^ä) bin certe perditus. Ut nobisaccidit cum Missa, et non recte prolata verba Canonis, erat p[eccatummortale.Item quando incip[iebamus orare psalmum et non animadLvertebamussententiam. Ibi eitel ^eulen unb !tagen, sequeb[atur quot[idiana confessio.15 Abiens de missa toai !er6^ol^ fo bicfe^, donec quidam d[iceret: ^c^ tüilULUferm !^[err @[Ott nunquam vovere, quia mentior. @r mag ein gut ftunb. treffen, quando det mihi. Istis in consolLationem, qui vivunt in timore deiet accepLcrunt s[piritum s[anctum, tarnen l^urerel), Raffen, neiben, tüUcJ^ern,fd^arren et libLcnter üben mit ©[Otteg iDOrt. Item data consolatio, ne20 desperent. Non istis praedicatur, qui manifeste adul[teri 2C. sed illis, qui inspiritu amb[ulant, q[uanquani habLcnt concupLiscentias, tarnen non perficietis.Nostra iusticia huc tendat, ut dLicat: ^(^ ^ut vxiä) für ^ure[rei, e!^C=B[ru(^, ge!f)orfam be» carnis, sed iuva. 6^e micf) umfife^e, sentio pLeccatum,iram, lib[enter uunquam 3[ornige gebanfen et non sentirem, sed non inveuio.25 Si iucip[io mane, vesperi aliter sentio. Et tamen ift unrecht, funbe, quisque2C. Et deus vult, ut dil[igam ex corde et faciam eins praeccpLtum rein,ut non sim avarus, et tamen fti(^t mi(^ ber f(j^al!^, sed alius uberfc^t unbf(j§a6et, cum isto non loquitur, illi siuunt carnem dominari et faLciunt, q[uicquidcaro eingibt. Isti: iudicium geI)ort bem 2^[eufel ^u. Sed qui rauffen30 cum carne, Quia in lesum Christum eredunt, non fc^abet. Gy laut a6en=t[euerU(^, quod peccato fo öiel räum gibt, quod j)ugnet contra spiritum, etut non faciamus jc. Si ita ego, daretur mihi culpa, (juod urfad^ geb 5Ufunben, et fagte: 5Jtogen t^un, tuoB tnir mögen unb tnoHen. Non prohibetb[ona o[pera, quia dicit: 'qui iu Christum, crucif[igunt'. Si etiam regt caro, ®ai. 5, 2435 murrt, tamen inneren, qui non Christiani, faren f)in unb fo[ciunt qI§ on allfc^eh). Ideo iis dicitur, qui tuolteu gern, ha^ gar rein unb louter iüer, ettamen non possunt. Sic ipse de se loquitur Ro. 7 et 1. Cor. 9. ^Ö) Uicr^Ji^"unb Jlning carnem ic. Sic ista pugna retinet fidem, ergo: Quia in Christumcredis et repugnas contra peccatum, non imputabitur. Non quia ilignus et40 resistis, sed quia habcs f(f)U^f)Crrn. Sic medicus, quando eger fid) unter7, 15 ff.l.ffor.9,26j.») D. i. so voll Schulden. «) Sprichiv., nicht bei Thiele; Wander, Schulk Nr. 150,Sinn: ich icerdc übermutig.


(582 ^hcbigtcii bcö 3al)rc§ 153ö.K] feinen fd)u^ gitt et tljUt, Juay CV !unnc, obscquitur medico, et tarnen intcrim,(.liMu habet viilmis, noii pote-st facere, quod viilt, non potcst lauffcn, trin!cn,effcn, (juud vult, et taiuen nou iinputatur ei infinnitas nee arguitiu-, (juodadliue Iran!. Sic quia sub Christo et ligen untcr [einem fpietal, ])lacetduniiuü, si puguannis peceatuni, iüil ei*§ ni(5§t recf)en, quia ift auffm lüeg unb 5tüily tf)un, quod vult gr)en, effen, trin!en. Hie Christiaua Ec[clesia ift fpietol.Sic loquitur cum Christianis ut medicus cum iufirmo. Non potes lab[orare,ut deberes. Sed folt 06 (5)L0tt tüil, balb gefunb. Nondum nie dil[igis, utdebes. ßy ift nO(^ eth)a§ de carne, sed niane sub medLico i. e. fide, sanabo,nt illic nou habeas niaeulae quid, sed illic ex corde jc. Si vero ut stultus, 10intirnius et non curares niedicum et bib[eres malöafiei', abiret medicus et tuniorereris. Sic cum infirmo Christiano ,qui abiieit Clu'istum et tliadjt exiebLri pestem et mortem. Ideo non sumus in gefunb[!^eit, quam hab|ebimusin jfjcncm teBen. Sed nou imputabitur, modo displiceat et erbcitcn immerbar.Sanctif[ica, interim dimitte 2C. et lib[era ab omni malo. Ideo tüol ei'gerl[id) isleb impiis, sed befferllC^ piis, quia dicit: vos, qui amb[ulatis spiritu, qui int)Urerel) iüLOnbelt, non in spiritu, sed carne, et qui uon concupLiscentiampertieietis,' vos sentitis pugnam c[arnis et spiritus. Ideo vid[ete, ut Spiritusregnet, tum non sub lege. Et potestis, (piia '^aBt ein ftatlJen !^elffer. Sicaro fortis, fi^^e ubn fid) et die: S)q§ fieBcr 'toxi gn feer l)i^cn, ero impa- 20t[iens, jurnen contra te et alios, iuva, domine, et si hoc, }t)0§ gilt§? !lllcveniet unb lotrb leffc^cn. Sic si redit cras, iterum clama ic. Si soli pugnaremus,tum ^Lcufcl h)er 3U ftard, ut David prostravit in e'^eöirui^ unb morbet alia det[eriora. @r l^atte bcö geBet§ et auxLilii dLomini öergeffcn. Ideo«ctri 5, 8 orate, inquit PetLrus cap. 5. Vide, non satis Jriberftattb contra carnem, quia 25fortis. Ergo roga deum: §ilff, ut ben tag juBring an funbe unb fc^anbe.Si hoc, non estis sub lege i. e. nou damnabiraini, ^quia lex f(f)legt tob unbfurt in desperationem. Ista est praedicatio piorum, ne cog[iteut et d[icant:Nos sub gLratia, ergo faLciamus, quod vol[umus. Econtra non despLcrent, quisentiunt pugnam, sed getroft an beu man I)alten. Si pugLna incipit, ut iuvocent aoauxLilium Christi, tum aderit, quia pi»omisit, qui huc venit, ut oret et invocet,statin! inveniet lofuug unb erquidung, er fet), iüie aornig 2C. Si mit geb[an!enin cf)e6Lru(^, ^ureLrei, d[icat: 'Sanctilicetur', tum Beffer. 2)a§ ift ge!empftcontra carnem. Hoc fa[ciunt Christian! et merentur coronam propositammarty[ribus. lam quisque potest dicere: Multa dicis de carne, quid caro? 35Indicabo, imo manifesta|bo, carnalibus non omnia manifesta, sed spiritualibus.(»ai.s, 19'.^ur[erei', quod non !euf(^, non ducit ux[orem, sed manet in t)Urercljunb e^eb[ru(5^. Vocat 'op[era\ Si invenis ein anfc(f)|tung ![ommcn, oret,ut anfec^tung unb ]icbn aufff]ore. 'Unrc[intg!cit\ Sub Papiatu. Meinüber fc(6 jc. quando uniis secum jc. ($ö ge^oft nicfjt in bic prebigt, ubi jung *"öoltf, ]iU\\ä) unb Hut niallct unb luutcf. Sed Christiani löf)crcn \\ä) unb21 si] si(c)


mx. öü [24. ©cptcmbcr]. 683R] gc'Bcn fidj inö fpital, qime est d)diä) leben, q[uan(iiiain et in eo öicl inconiinoda.Ego libLenter dico et uccessariimi. Idco latiue dicatur et scribatiir.In uuuiifesta i)raedicationc. Est im^udjt, unreimdEcit carnis, in ficf) felbö.*UnL3uc^t': aHeiiLci fdjanbBQte h)[orte unb geperb, bie jcJ^enbLUd), underfdjiämt5 für iungen InaBen, megblin, f [tauen unb meinen, e§ pen in h3ol. (5§ iftein elcnbe not, quae propter pLeccatum origLiuale ideo legi debeat, noii inmensa baöou, iücibem [tel§et§ fi^enblic^er nn, ma^i aliis btofe, feurige pfeil.*5l6gott[erei'. 2)a§ ift nic§t 1 fletifc^lic^e tuft. Ideo carnem treiter beutquam auff l^urCLtei unb \o\^ luft, quia idololatria maxime sp[irituale viciiim,10 quod alium deuni adorat quis. Cum manifesta idololatria lapidum, ift§leic^tli(^ 3Uer![ennen. Sed postea cultus S[auctoruin et fraternitatuni. 2)a§ift ein fc^one, gebüßt et ornata idoLlolatria et nonien habet eultiis, ut ai)iidChristianos, et tanieu apud Christianos est mauifestuiii vicium et peccatuni,quia 1. praeLceptum: 'Nou hab[ebis', ut tantum tidani eins misericordia et15 Demo me iuvet, quod gjaube unb troh) auff im fte'^e im leben unb fterbcn.Hoc nemo potest Sanctorum, ista opera tantum tribueuda vero deo, et tarnenista tribuiraus Sanctis. S)a§ finb bie idololatriae nostrae, quae adhuc oboculos. Sicut contra carnis concnpLiscentias pugnatis, sie etiam to^ett, utnon idolatrae, ut in vera cog[nitione dei et Christi maneatis, quia diab[olus20 hoc agit, ut hunc art[iculüm fc^enbe. '^eubL^i^t'. 2)ic toetter[ma(^crinnen.lam dicunt, nehmen hJei'^rad^, herbas sanctas, tüLei^ )X)affcr, tot pater noster,Hdem. Item 8. LLUcas, Mar[cus, Melchior, In nomine patris. Ista ornniab^ona, ^a 5euB[erei, quae non potest fieri sine bonis verbis. Vide, an [)erhoc fides confirmetur, et an deus iusserit, sed non iussit, ut fue Befc^VoeretS ^ 2C.25 Sed ^euBLerei g'^et treiter, et meinet praecipue, ba bie leut an ein anbcrfc^aben t^un, visum blinb unb öerberben, fd^ieffen an leib unb gut ut in lob,öcrberben lorn. Ideo quando deus ^ornig, left§ ULufer ^i.err @[ott 3U. lobhabebat 7 filios, ^au§, :^ofe, gefiub, al§ erfc^lagen uno die. Item t)ief)e, bonner,®at- 5.20f)irten. Diab[olus fecit. Unde? cum permitteretur ei a deo. Diab[o]us:M Tu ^oft in umbmouret unb ein tüaii) umb ic. Idco non potest diabiolusCMobMoft.m'si permitteute. Ideo dicit: %ffu l)anb ah, maä) mir ein lod^ burd^ biemauer. Vade, sed ne occidas. @r g^et am et percutit mit fran^[ofcn,blater, et incipit blasph^emare. Non est fel|am ^^IJ^L^^f^b sed fuit temporelob, Ap[Ostolorum. Sed quando istae magiae manifestae, gebort -l1J|eiftcr35 §[an§, ber fol ftro zc. modfjen, anber bing mit bem . . . nolo dici. Est oi)uscarnis, et tamen gar ni(^t carnale .... ^ar jurbrei^eu , si deus non erleubt.Ideo mu§ fonberlicf) Urlaub. Et qui fi\[ciunt per dei üerl)cngniy , non suntentftfjulLbiget, sed 2![eufely l)Uren. Is, qui talia facit, nunquam salvabitin*,est damnatus. Ideo sunt tales h|omines beS 2!|CUfcl'j, Uuc fic gl)cn Ullb35136 . . . .] beidemal ist die tSdirifi infolje eines Tintcuficckens nicht mehr zuentzifern, auch in Stollz' Abschrift fehlen die Worte.^) D. i. beschwürest.


1(584 ^ßrcbigtcn bc3 3o^te§ 1536.R][tf)cn. '3oi"n\ 'fctubjd)[aff. Ista vitia irae, quae iiitcUiguntnr experientia.Tic fc^lüctgei' unb Bolb\ qui student hoc, isti iuin


^x. 37 [29. Septemterl. 685R] Bruften unb fcfjt^ücfen proptor e'^r, oBcn aii§, nircicnb.^ Mco seqnitur siiperbia.Si non geef)rt, cum ni(^t§. Quam pauci, (jui gloria itU uterentur, ut tantumad sanctifLicatiouem nominiS; regni dei incre[mentum et proximi utilitatem?Postea venit alius et cog[itat: is acceptus propter praedicationein et in5 honore, ergo etiam aliquid incipiam 2C. Si te laud[ant, tu es in periculo, site non, ipse ic. AugLustinus.^ Quia et fol hid) elften ut PauLlus: alii alios jc. aiöw- 12. ")et praesertini qui in officio. Si contemnunt, econtra, quia tüilft ftol^, qufulaliquid prae aliis, et tarnen nihil, sed ber teic^ unb tüä) ^, de quo alius. Sedsi consid[eras: ille est in exist[imatione, ego non, opoi-tet aliquid fiara. 2)a§10 ift scaturigo omnium sectarum, quia vult aliquid videri prae aliis, et tarnennihil. Ego subl[iniius ofLficium quam ancilla. Coram mundo habet speciem.Sed eadera caro, idem baptismus jc. Sed bei" [tanb feit ha l^itt et non mauetmecum in extLremo die. In illo die non adherebLUut mihi, qui me iamaudierunt. Sed ibi debeo gloriationeni mecum habere. Sed quia hie oportet15 sint distincta officia, sed non superbire 2C. Hoc !§ilfft nid^t. ße^er esttalis praedicator, qui suam gloriam praedicat, non Christi, non quaeritgloriam, quae beftenbig, sed quae venit ab hominibus, quia v[ult hoc habere,ut homines eum laudent jc. Et quaerit sie un^illtd^er tüeifc suam gloriam.Sic suus e'^r gegteBen Quff einen ntenfc^lLic^en ntunb. Ibi aud[ibit: Num20 meam gloriam quaesivistis? sed hominum. Ubi illi iam? Germanice: eitellebige, faule, lofe, ubi nihil brin, foris apparet 2C. quia in die mortis nonseqLUUutur eum, qui laudarunt in vita, Qui adherent Sch[wermeris, mögenfi(^ auä) für fe'^en. Est honor, quaudo puella putat se pulchram, sed febrisdocet 2c. Sed ^te ^ai^ ^er^enleib unb fd^ein, non lanS merdfen, quia ^at25 gulben bedel. 'Duplici honore digni' jc. folfd^e, Bofe prebiger ftönnen nidfjt i.xim.s.nQnbet§ t^un. Omnia faciunt difficilLia opera, ut tantum laudem acquirant.Hactenus de praedicatorib[us. 'Si homo in del[icto.'' Hoc etiam ®ai. 6,1ad praedicatores pertinet et ad omnes. Vane gloriosi alios contemnunt, ibiergerni» brau§. Sic ergo affecti et teuete haue regulam : 'Si praeoccupatus' jc.30 Hoc fiet inter vos, inquit, quidam eruut iufirmi et praeocLCupati et fa[cilefeil, fall, funbe. Ibi videte, ue ftol| et ue canatis cum pub[licano in Euangelio.S)a§ ift aucfj 5lbLam§ axt, quando deus alicui gratiam, donum, et non fettetet ftin^Lt, statim se b[onum iun(J[Cr et alium contemnit et nofen 3Ul^clt.2)a§ ift ha^ erBLÖrmlidjC ungluc^. Non solum hoc praedicatores, sed omnes.35 Quando sie accidit, cavete, g'^ct ntc^t furuBcr ut Sac[erdos et L[evita, sederigite et adducite. Non lo([uitur, qui mutlüilLlig im luber liegen *, el)elj[red^ev,l)uren. Sed ma(l)t§ feuBLerlirf; ultra modum nee Weft Ijod). 1. menfcfj. Scitur,quid homo, nou dicit fcf^allLcit, Bofl)[eit, sed feil, non buuncr'' !unb vebcn,37 über menfd^ sieht non t^tan*) Vgl. Unsre Ausg. Bd. 3l\ ')6i), 11, eigentlich ein Hc.xenspruch , beim Ausfahrendurch den Kamin gebraucht. *) Welche Stelle gemeint ist, ließ sidi nicht feststellen. Vonder Gefuhr des Gehbtwcrdcns S2mcht Augustin z. B. Migne 38, 47 S. ') Vgl. oben S. ö3, 21.*) = liederlich leben, vgl. Unsre Ausg. Bd. 31 \ 440, 24. *) = :arter, sanfter, tgl. Dietz8. V. und unten S. 686 Z. 1, oben Z. 37 seuberlkh, uec btcft 1)oä) (braucht sanße Töne).


G8G ^Tcbiritcn bc? 3nt)rc? 1536.l{] non gcftolcn, gcrnubt, Ttom iifccvcilct, fo biiu unb fdjmal poooatum facit, quasinihil V(x


!Rr. 37 [29. ©cptembcr].(387R] fic^ 6effcf, et die, qiiod dous ci rcmiserit j)[occata ot sit pater benignus. InvetLere Testa[mento dixit per EzechLieleni : Vos erfrfjrerft unb mac^t traurig t^ei- 13, 22c[orda piorum, quos ego nou trourig tTtQC^e. Econtra iiupios moc^t ir frotic^.Ego eornm deiis 2C. aiifertis gLratiani et r[eniissionem p[eccatorum et facitis,5 iit me odio hab[eant. Phar[isaeos econtra laudatis: bis ieiunat. Illos confortatis,iit putent se deuni propicium habere, et tarnen nihil est. SicChristus: qui clauditis r[egnuni cLelorum. Vos non in[trabitis, tt)f)e etüremfjaU. Ideo ein treffUd^ gepot praedicatis uobis praedicatoribLUS inculcatuni.Sic omues affecti, ut tristes consolentur, qnia deus vult, nt leti et in ipso, ut10 habLeamus pro propicio deo et patre. Si hoc, tum certe cor oportet laetunisit, quod rLcmissa pLeccata. Externum gLaudium {[t ein fc^lecf;t f[rcube.1. praecep[tum: 'Ego deus.' Ideo foHen h)tr§ auä) gleuBen et aliis praedicare.Si dicimus, et non credis, sed d[icis: Quis seit, an verum? Nondieimus: dei volLuntas tibi. Deus hoc dixit, est in SLpiritu sancto. Prae-15 dicator dixit et deus commisit, ut dicat. Ibi deus : nescio .... pLCccatuni,sed tantum feit, non tu !opff, sed homo, non ex proposLito, sed übereilet.Est locus, qui triste cor potest exhila[re. Loquitur de bonis cord[ibus, etinfirmi unb fi(^ uid^t inn bie fad^ fi^icfen. Et praecipue dicitur praedicatoribus.Ibi vidLcmus, quid simus uub toax Quff h)ir ^offertig ftnb. Si20 etiam frout, ^eiltg, tamen homines et sub diab^olo, qui potest uuy uBereileu.6» ift gut fagen, quando non sentio fervorem, libLidinem, iram: @§ i[t Iei(^t=lid^ 3U ubertüinben. Sed quaere teipsum, quando in ardore jc. ibi h)ei[tum(^t, tüte bu tr)un folt. Sic isti iam est, qui vivit in gratia, quae aqua estet extinguit ignem. Xulla tentatio tam levis, quae si corripit hominem,25 feltt it^n. Si ista uiod^en 1 menfd§en jufc^affen, ut 3U nirgenb taug, utiracundus, libLidinosus, quid nou faceret tenta[tio magna in spiritualibus?Quando frolic^ Biu et sedeo in paradLiso, sapit verbum, non terror, [0 g'^etfein 3U et sum dominus super mortem, pLeccatum. Sed quando redit terrormortis et irae, ibi aliae cog[itatioues. Ibi opus multis cousolatonb[us.30 Prius potui omnes consolLari et admirari, quomodo fieri possit, quo hominesfo tristes. Ideo nulla tentatio fo tam levis, etiam lib[idinis, fo ift§ im 3Ufd^tner, non potest ferre, si solus. Si vero adest Christus jc. Cum talisvita, omnes in sua aetate sua vitia. Quando deus (eft rauiU, ibi alter UOtirtil tf)un ut junge» mcgblin. Si sie übereilet, non poltert, ne in inferos jc.35 Sed tentatio et ubereiligen. Ideo feib fanffttmutig, nou irapat[ientes, sed3eu(^ in er au§. Semper excipio 5}Z[eifter l^an» fd^uler, ber fol poltern,fd^tnerb nemcn in ira, furore, non mansueto spiritu. Sic pedag^ogus f)arte,fdjarffc reifer. Sed qui sentiunt pLCCcatum et diab[olum, treibt. Hoc dietiunpraedicatoribus et omnibus.*^'@in ieglidjcr.^ Ilacc SLumma batJOn. Si vultis Christiani esse et®nf. eseins praecepLtum scrvarc, quod dedit, Novum praccei)[tuni. Cosar habet de15 .. . .] ein IVort ircyen eines Tintenßeckens nicht mehr zu enlzlfern, auch bei Stollz Lücke.


688 ^rebigtcn be? afnf)«? 153G.R] heredibus. Sed vos spiritualos cxhibLCtc clUCl* licB lUlb f VCUb. Si viiltisl^olten, sie: 'trag einer be?" jc. tno» if)cnem 311 jdjUiev, ba§ trag. 8i homoniera caro, leg? auff 1 I)auffen, ossa tragen ^id\ä) nnb abcrn r)elffen f)alten,uon iüdignantiir pedes ferro ventroni fotidum nnb garftig flcifcf;, quae nnfletigmad^t oben, unten. Ideo adest Bein, ut carnem ferat, boteri(J)t\ roblid^täugen. Qui est in Clnistiauitate os, misereatur caruis miserae. Sic implebitislegem Christi. S)a§ ift vera diLaritas, quando meinem ued^ften onligt, utQuff mid) nemc corporaliter sublevando et spirihialitor erigondo. lani sequitur,quod (.'um laici.s dobLct esse.5 über maä)i steht mift tvcdE*) D. i. butterige, triefende, vgl. Unsre Ausg. Bd. 36, 83, 4.38. 1. moUx 1530.^^^rcbigt am IG. (Sonntag narfi Xrtnitati^ in Morgan.R] Dominica XVJ. 1. Octob. ^n ^^^rgau. loIlaoc (jiiot|idiana praedicatio, quam oniuibus dominicis de unico Christosal|vatore uostro et de eins voro of|ficio et opere, nempe, quod is, qui resusci|tetmortuos et liberat uos mis|eros non sohim a morte, sed etiam decausa, berbienft. Sic depiogitur, sie iutelligamus. Cum morte gt)et nxnb uub3U fdjaffen, ut homiuibus f)etffe. Est quotid[iaua praqdicatio quidem, Iernen§ i5si5ftii. 3, 13ir) 6alb. AHi fjonneny nimer ouflernen. Sicut ad Philipipenses: 'sempereadem'j quia opus habetis, ut fidler, feft in fide. Qui iibcrbrujfig, nihil novit ic.Sed ibi [t^et, quod "^elffer Sit a morte, si etiam mortui. Et nos omucs ouffber ftraffen ad morteui et videmus ante uos, cum nobis et post, et omnesmnjicn bie ban treffen in mortem. Hoc videmus, pali')|amus et muffen l^ernad^. 20Hoc vid|eruut etiam omnes g|entes, quod moriendum. Sed non videruntcausam mortis, multominus, quomodo eripiamur, sed cog|itant, quod moriamurcasu ut bestiae. Sed causam mortis ig|uorant. Sed ex paradiso habemus,ex pomi morsu. Non propter adult|eria 2C. quia isti etiam moriuntur, quinon adulteri jc. et unfdjulbig !|inb in cunis. Sic fd;ulbig, unfcfjulbig man, 25tueiB et maximi Sancti, Ioh[annes bap[tista, prophetae, patriarch[ae. Ideoaliquid maius quam morb, et propter quae carnifex, ettna§ grofferS, quarc12 nach opere steht facimus sp nach is steht sit sp 14 nach öetbicnft stehtmortis sp nach g'^et steht et sp nach unb steht t)at mit im sp 15 vor l^elffe steht abca sp 16 vor jtu »teht abn nur sp Phil, 4. r 17 nacli eadem steht scribo sp nachfeft steht fiatis sp nach Qui steht hjitb sp 18 nach quod steht Christus sit ber sit spdiirchstr sp 19 nach videmus steht eam sp über nobis steht mit ön§ sp nach poststeht nos sp 22 nach eripiamur steht ox morte sp 25 nach non steht sunt sp26 nach patriarchiao steht coguntur mori sp 5? über propter steht alia vitia sp nachcarnifex steht sontes puuit «j|>


mx. 38 [1. Dftolter].689RJ g|enus humanuni ben tob ÖerhJircÜ. Ratio, philosophi non intel|ligunt. Sedhaec causa, quod per lap|sura Adae ben Qpfel gefreffen et tale venenuni concep|imus,ut moriamur. Gen|tilis: Is oecidit ljo|minem: fopff ob. Is furiatns:l^enge in. Sic philoso])hi. Non autem ex biebftal, sed quod venimusf. ad jamer unb l^er^ienleib per Adae delictum. Pater Adam non auffgcerBetbiefen fall propter pomum. Si non additum: 'Quacunque' 2C. t^et§ nili^t not. »swole 2,17Si dixisset: Si comed|eris, expellerls e par|adiso. Sic creati, ut semperviveremus. Sed additur: 'Si* zz. 'morte morieris', non tantum ex p|aradisoeiicieris. Hinc mors, non propter p|eccata, quae mundus punit. Hoc non10 inter g|entes nee ratio. Postea quomodo eripiamur ex raorte. Ibi g|entesnullam habent spem ut 1. Thes. 4. Uli ignorant, quod ex morte venirei 2;f)ef).4,i3debeant, multominus, quo medio. Sed: qui mortuus, manet. Sic ratio etsap|ientia humana et philosophia Aristotelis. Sed ludei et T|urcae tuiffenXntjiX baüon. Hunc inte]|lectum servavit T|urca, quod, q|uanquam non seit15 causam mortis, tarnen sperat sc ex moi*te. Exp|ectat resur|rectionem etresuscit|ationera mortu|orum. Ego quoq[ue sie sentiebam rae resuscitandumex mortuis, sed per' quem, ignorabam. Sed: si iustus essem, quod tarnmnlta b|ona o|pera et missas facerem, quod non solum nos ex morte errebten,sed alios ic. quia deus inspiceret nostra s|ancta opera. S)a§ toax nostra fides20 oninium in pap|atu. £)a§ tft aU gefeilet. Oportet emergamur ex morte.Is adjolescens mortuus, non adulter. Moritur ex erbfunb, quomodo eripitur?2iir.7,iiff.Num per matris fletum et hominum? Non. Donec is venit unb legt feinl^anb bron. Si fecissent nostra opera, Multoplus eins t^^renen, quia t)on^er|en gangen. Sic affecta: utinam meus f|ilius adhuc viveret aut posset25 vivere. Longe alia oratio quam nostra, quia gemitibLUS inenar|rabilib[us,et tarnen nihil efficit. Effertnr. Et non audet optare, quod possit suislachrimis revicturus. %n ix gebianden unb bitten acquirit iterum filium.Nihil inspicitur hie, sed textus dicit: ߧ !§at ben §etrn geia[ntmert, etresurgit. £>ai ift§, quod semper praedicamus. Sic conclusit deus et omnia30 dedit in manum Christo, quod per eum omnes red|imi dcb|eant a morte.Mors venit non casu, ut gjentes, sed ex peccato maiore quam onniia p|eccata2 nach flefreffen steht fiaUn xp S nach Gen|tilis steht d[icit sp vor lopff stehtVto itn ben sp 5 nach ad steht fotd^cm sp 8 nach Si steht comederis sp 9 nachmors steht irrogata generi humaiio sp nach imindus steht iiouit et sp 10 über Posteasteht multominus sp 12 nach Sed steht cogitaiit «;> nach mortuus steht est sp nachluanet steht in morte sp 13 nach liumana steht indicat sp 15 nach sperat steht Hberaudumsp nach Explectat steht enim sp 17 nach Sed steht cogitabain sp 18 nachsolum steht possemus sp 19 nach sed steht otiam sp 21 nach non steht fuit sp22 über Donec stellt Niliil fit sp 23 über eius steht viduae sp nach quia ateht tft it sp25 nach vivere steht resuscitari sp nach quia steht ex sp nach inenar rabilib[us siehtprofecta sp 26 nach t^ertur steht adolesceus sp 27 vor revicturus stellt sit sp28 über l^at steht iomette sp 31 nach ut steht putaut sp non casu r (inrn Vrnc'ujers Hand)2iitr)er5 3Betfe. Xl.l 44


690^;h•cbi(^ten be5 ^nt)tc3 153G.R]eontrn 2. tnb|nlani, quin propter milliim honiicitlinm Arlnm mortuns et nobispieccatuni auffgcerbet. Et !omen fo jured^en unfd§ut|big baju, quia alius?fr. 31,29 pec|eavit, et nos muffcnS tragen. Proverb[ii]ra iuter Iud|eos: 'patres nostri' k.ÄiQfld. s, 7 et nostri dentes. Et HieriCmias in threnis : *])atres nostri pec[caveriint'. Siein mundo: qui u[nfern ^[^tr @[ott eräurnen, leiben bie ftroffe ntd^t. Post 10 r.annos, nbi Germania perseC|Uta, ibi tum mortui, qui pecjcaverunt. Ego uoncomedi pomum et tamen unfer jeen muffen ftumpff fein. 9fhi fjai @ott«um. .1, 12 gebadet contra Iniiic casum Ro. 5. Sicut propter alt|erius p|eccatum moricogimur unb unfer f(;eifd^, Hut, leiB, feel ift öergifft isto p|eccato, ita utnostrum proprium factum. V|ult deus iterum iuvare homines, et loconclusit, ut Christus sit tobfreffer, ut omnes iuvet iusticia, sanc|titate, quaeest nobis etiam aiiena. Sicut mortem non meruimus nisi per generationemAdae, Sic iustificati per unius obed|ientiam, iusticiam, sanctitatem, quae daturet QugeBornen per Sac[ramentura bapLtisrai. Sicut p|eccatum illic oritnr etquillt ex Adam, Sic ex Christo fol flieffeu iusticia in eternam vitam. Sic i5deus conclusit. Hoc ignorant Tprcae, ludei nee ego, cum oram S|anctusMonachus et vol|ebam cogere deum, ut me iustifi|caret propter mea opera etduram vitam. Sic omnes sub Papjatu viximus. Sed sie uon totis nostrislaboribus unb ftteng (eben. Non 1 peccatum ^in U)eg n'^emen. Si armatusad S|anctuni, Si Romam et indu]g[entias, fol nic^t§, qnia in p|eccatum cecidi, 20quod non feci unb mir nu angeboren. Sic fol iusticiam ^oben, quae nonmea, sed angeb|Oren. Hoc fit, quaudo domini Christi opus ef manus tomptunb ruret mi(^ an, lib|erat a morte et re[missionem p|ec[catorum dat, si credoin eura, fio iustus et sauctus, donec ex sepuljchro in aeternam vitam veni-3f (. .'3, 8 amus. Huc pertinent loci Esa. 53. 'propter pjeccata ])op|uli mei percussi'. a,Populus habet peccatum non contra tantum 2. tab|ulam, sed 1. tab|i'i]am,quod nobis angeboren, et fecimus, propter hoc percussit. Non fecit p|eccatumnee dolus, verbuni et opns raera sanctitas, et tamen percussi, quare? propterpeccatum pop|uli. Si ergo vis ex morte liberari. An vis inveniri inter eos,de quibus hie dicit, an tua iusticia. Sic Petrus allegat. Imposuit deus 301. *f tri 2, 22 super 2c. Hie totum genus humanuni dicit impositum. Qui p|eccatum nonfecit, fit plenus p|eccatis et alienorum. Ideo ex ungrunblid^er b|Orml§cr^[ig=feit percntit propter, et in alieno peccato. Nunc cog|ita, an vis recenseriinter eos, qui dicuntur: 'omnium nostrum', vel cum Papjistis, Tjurcis etcogitare: Non super illum couiecit, sed ipse ego deponain meis operibus, mea 352 Quffetfletbet 6 nach perseciuta steht et satis grassata fuit sp über il)i fmnmortui steht et plectentur insontes sp 10 Ro. 5. r 19 nach Non steht funben »/'20 nach S|anctum steht lacobum irem sp nach ind)ilg[entia8 steht compararem sp21 nach unb steht ift sp nach fol steht t(ä^ sp 24 nach sepuljchro steht resuscitati sp25 Ksa. 53. r 30 nach iusticia steht apparere coram deo sp 31 nach super stehtcum sp 33 nach percutit steht filiuni sp über recenseri steht inueniri sp 35 überillum steht filiTim sp nach depoiiam steht et superabo sp


mt.SS [l.Dftobet]. 091R] peccata inil ic§ tragen. Num vis, quibus deus aufert picccata et coniicit inhumeros ic. Si ]., audies: Abi in ignera, maledicte, quia irapossibile, utferamus, ideo succumbemus 2C. Sed is non peccator est et nioritur an ollefc^ulbe. Mors non habet ins in eum, ideo muffen t)erbam))t tuerbcn in eo5 pieccatum et mors. Et sunt nostra p|eccata. Si is habet in humeris, tumnon poterimus desperare zc. Omnia acta cum eo, ut habet symbo|lum: 'etresnr[rexit 3. die', et iam vivit Ro. 6. In sepul|chro trutfte in unfer (StBfunb J»6m.c,4ff.unb tüUtgete, sed non potest raanere in sepu]ch|ro. Istos locos deb|eremustenere. Ista misericordia est nimis ingens. Non agnoscimus istam magni-10 tudinera misericordiae et irae, quod deus fo ftreng, ut nos omnes inn tobtoerffcn et nihil fecimus nisi quod ex carne et sang|uine nati Adae. Apiparetstultum rationi, quod cum toto g|enere humano fo emftlic^. Sic üiel loenigereingl^en, quod deus toti mundo condonet p|eccata sie, quod ^engt suo filioin Collum, qui verus deus sed[et in aeternum, et sie lib|eret totum raundum 2C.15 Et tamen est verum, q[uanquam Jnil fi(^§ nid^t laffen gleuöen, quia scriptumut supra: Ipse factus pro peccato totius mundi. Mira praedicatio. Si hoccred|eremus, non tain mali, sed semper laudaremus deum pro gratia inenarrabili.Idem dicit lohLannes: 'Ecce agnus dei', 'tollit p|eccata totius 3oö- 1,29raundi'. Est pjeccatura Adae totius mundi. Mundus non potest ferre, sed20 Christus aufert p|eccatum a conscientia, non imputat nobis deus, sed imponitfilio, ut sit hostia pro peccatis nostris. Ista 1. via ex morte in vitam.Nullus Sanctus in script|uris, qui sua peccata tulit. Sed h)eltlLtd§e h3eif^[eit,sed non ideo ven[erunt a morte et p|eccato, quod coram deo fd^ulbtg ift.Nos loquimur de peccato, quod filius Christus potest delere zc. Ex f|ide25 videmus peccati orig[inalis contra 2. tab[ulam plenum peccatum, cum ergoplenum pLeccatum contra 1. et 2., dat scripLtura, quod a p|eccato et morteloa hJerben per Christum. Ideo Turca habet frustraneam spem de vita ethabet sanctiorem vitam quam nos k. et praedicant re[missionem p|eccat[orumet vitam, sed frustra. Et ludei Ro. 10. et 9. Sic nobiscum accidit, qui in30 ordinibus. Et tales hab|uimus cog|itationes, quod deus vellet accipere opera ic.Sed nemo potuit dicere: Nunc certus, quod deus remisit mihi peccata. Im-1 nach vis steht esse inter illos a xp 2 nach Lumeros steht filii sp nach Sisteht cum bis voles esse qui suis operib[us sp nach ignem gteht eternum sp S über issteht Christus sj) nach et steht tarnen «p 4 über eo steht Christo s/j 5 7iach p'eccatasteht et mors sp 6 nach symbo|lum steht passus sub Pontio Pilato sp 10 nach fhrengsteht ift sp vor inn steht \oi sp Magnitudo irae et misericordiae dei r 12 nach quodsteht deus nach ernftltd^ steht ^anbtet sp nach Sic steht JDit§ sp 16 über factusspsteht hostia sp 17 nach mali steht essemus J*? agnus dei über Ecce ngnussp (loh)dei qui tollit peccata mundi r 21 nach morte steht veniendi sp 22 nach script urissteht legitur sp 23 über venlerunt steht iiberati sunt sp vor pieccato steht a sp24 nach f ide steht in verbum sp 28 über vitam steJit in specieni sp 29 nach quisteht luimus sp 311692, 1 vor Impossibile steht quia sp44*


692 qjvcbiflteit bc? 3fnT)rc§ 1536.R! possibile fuit. Ego iacui infirniiis in hoc hosp|itaH: quo plus acquirereconab|ar gratiam, plus iucurrebaiu iu iram. Ideo teilt opus, cultus ^elt beufti(^ S quam hoc, de quo dixi. 3lIIef funbe uullo excepto ablata ab omnibushoniinibus et imposita huic. Qui hoc credit, habet re[rnissionem pec[catoruni.;T{öm.3, loff. Pjaiihis: omnes couchisit sub j)eccatuni. Omnes pec[caverunt , ut omnium 5SKiim.ii,32niiser;eretur. Ego toxi Bet) @l* omnes ^ bletBen, quia s[criptura s|ancta dicit:Totus mundus obnoxius zc. ag|noscit se se reum coram deo. Et ideoniisericordiam exhibebo, si cred[itis in Christum et cred[itis, quod peccataSoiM, 39totius mundi in eo. Ipse 'Agnus dei'. Uli loci non possunt refutari. Nonsoluni propter malos, adulteros 2C. sed propter totum muudum et pueros, 10qui nee malum nee bLonum fecerunt. Et omnium pLeccata tüerben itU auffhen f)aly gelegt. Ista est nostra consolLatio, de qua nee T|urca, Episcopi,(piod PLeccata iu alio videam quam iu me, non solum ista crassa ic. sed erbfunbe,in nativitate iam damnati. Sumus sine geBurtli(^en unb t!^etli(^en junbe, inillo credendum est, haerere 2C. Ibi non borff bofur antUJOtten, non hab[eo 15peccatum, Nescio de pLeccato, quia per tuam niisericordiam impositum inhnmeris filii tui. Alioqui si cum meis operibus volo fidere^ quaeret me, ansatis mundus. Sed dei verbum et E[uangelium : 'Ecce agnus' ic. Hocdixisti. lesus Christus pro rae mortuus, et percussisti cum pro nostrispeccatis. Ex hoc concludere potes, quam magnus error, quod docuimus fnn- 20dandos ord[iues tot. Omuia propter hoc, ut p[eccata deleremus. Non factusmouachus, nisi habLuissem op[us, quod velim peccata.fiufjen. Haec doctLrinaftrajJä contra Christi doc[trinam et Christum, quia assero mihi hoc of[ficinm,quod solus Christus fecit. Ipse: volo esse agnus dei. Ideo Christus benedixit: Ego Christus, q[uanquam verbum non dixi, tameu opere. Sed si male 25feci et peccata volo penitere, sie omnes et papa coiifirmavit. Civis, rus'tice,veni et da, nostris operibLUs delebimus. 9'iu tec^e hiä), oB fi(^ mit ber lerci. e. volo of|ficium et opus füren Christi, Ipse solus SalLvator. Ideo tantumhoc spectandum, quod dicit Esa[ias 2C. Is potest iudicare, quae sancta vitaet d()ct[rina, quia non possum falli. Sed dicitur in scrip|tura, quod peccatum 30fol man Buffett. Sed ista poenitentia non l^ilfft ex morte, p^eccatis, Sedloci in SLcriptura sancta de operib[us? Die: mea script[ura habet dominum,tua servum, et proponit dominum et filium dei, ber fol red^t ^^aBeit, in quoomnia peccata. Si non fonft rei^t aufbeuten, sinam ic. Filius viduae mortuusut omnes. Plorat, sed ideo non resurgLit, et alii plorant, et deterius fit. ar.Si Christus respexis[set merita, sed JQttier, non optavit, ut resurgcret, sedianter, quae gravat totum genus humanum. Ubi misericordia, ibi non est1 vor plus steht hoc sp Ü vor feilt steht ift sp vor cultus steht fein sp S nachilixi steht scilicet credere in Christum in quem pater posuit peccata omnium nostrum jc «p '"''5 nach peccatum steht lio. 3. «7; 7 nach oljuoxius steht deo sp se se durchstr sp1) = ist beständig, oft bei <strong>Luther</strong>. ^) ]). i. hei der großen Menge, nß. z. B.Vnsre Ausg. M. 17, 95, n.


'nx. IVJ [2. Oftobcr]. 693K| nicrituin, doniiui ex gratia. Ibi nostra iusticia, si dcuni etbatmet 2C. etresp[exit .suis oculis, mit gnebigen oc|uHs. Non resp[exit mortem, p[eecatum,sed suara mortem, quando accedit suura opus, raauus, tum sequitur. Tumliabeo omnia Christi. Sic credendum et deinde bene operandum.39. 2. DftoBct 1536.^rcbtgt am S!)jDntag m^ bcm 16. Sonntag nat^ Xrinitati^inS^organ.R] 5 Die lunae sequenti.Heri audLivistis resuscitationem filii, in qua did[icit supremum artLi-2ur. v.uff.culum fidei, ut credamus in lesum Christum, qui resLurrexit et libLeravit apLeccato et morte, et non aliud medium. Sicut Paulo accidit, qui hunc SRöm. 6, tartLiculum praedicavit, ita nobis. Nam ubi ratio audit tantura thesauLrum10 acquiri per gratiam: ergo peccabimus, quia non potest jufatnen fugen, quodper Christi manum et non nostram, et non facere. Haberaus unum, quiorania facit, ergo nihil faciemus, sed im faufe leBett.Ibi altLera pars Euangelii, ubi resuscitatus facit opera hominis, non utmutus et nihil operetur, sed ut loquatur et gl^e unb ftfjC. Satis darum, non15 ideo baptizamur et credimus in Christum, ut mala faciamus zc. Non töerbenbrumB ftom, ut fd§al!^eit t'^ULen. P[aulus: ^abeti nid^t uBerl^okn Ro. 3. 6.^''^-i''*'alioqui non habLcret oc[casionem dandi gratiam. Uli merito damnati. Nonideo data, ut iustificati mala faciamus jc. Sed ideo purificor a peccatis, utbene faciamus. Quis audivit, quod aliquis lavet, ut raundus plus fiat. Et20 postea qui videbant hoc miraculum, laudLabant et timebant. Si salutemposLset assequi suscitatus sine merito suo, matris et hominura, tantum exjamer domini. übi hoc, ipse facit b^ona OLpera et popLulus laud[at et tinietdeum, preifLet. Qui tantum hoc posset praestare ic. Non fuit traurig furd^t,sed ein tüunber fur{5§t unb erfc^redfen für gLtoffer freube. Ut quidam moiiuntur25 prae magnitudine talis gaudii. Et incipLiunt: 'Hie proph^eta." Ex groffen, ^ut- 7, igmed^tigen, froUd^en tüunber laudant. 1. omnium, ut deum greifen unb feinergLUobe unb in mit fd^retfen unb öerlüunbern. Non mirum, quod homo ficf)bafur cntfe^t et prae gaudio moreretur, si recte considLeraret beneficiumChristi. Bonum opus haue art debet habere, quod deum timent unb t)er=30 hjunbern fid^ feiner gnab unb Btarml^er^igteit , non ideo, ut vivificetur, setlhoc fa[ciunt post resuscitat[ionem filii, scilicet laudant unb laffeny fcf^aUcuper totara ludLaeam. Is verus cultus. Cur fit? Non ideo, ut dLominuseum resuscitet jc. Sic talia opera, (juae pracdicamus. Tarn iustificati etliberati a morte huc dirigere vitam, ut caste, modeste, BLCirnttjerjig, mitleibig35 et quisq[ue suum officium curet, non ut mereatur rLemissionem pLeccatorum13 opera resuscitati r (<strong>von</strong> Crucüjers Rand) 33 eum] vt


(;p4 5Prebigtcn be-3 3nt)vc? t53C.R]et vLitain ae[t€rnam, quam habet, sed ut in tota v[ita t)Crh)Unbcr Itnb loBunb preife. Tautum thesLauriim acquisivi^ iam redemptiis. Ideo quiequidimposuerit, faciaiu diHgentis[siiiie, ut tantuni eum laudeui, ut non netücn lCiX=mnrdLt anrid^te, sed ein freitoillig ftiinft, quod in hjunbern "^er g()et unbiiä) einfe|e propter donum datum, ut illud magis innotescat, ut audaciores 5et alaeriores k. Qui incedit in tali tiraore et admira[tur, quod omnia facitdeo 3[U lob unb e!^r, est optLimum opus, i^raedicarc et audire praedicationeniüuf. aa, 19 est .suj)remum opus. 'Haec facite in mei comniemoLrationem', alioqui nonBefcl^ naä) [lä) gelaffen. Iste cultus et opfferbienft, ut de me praedicetis,ut bruBcr öertüunbert, ut remisLsionis pLeccatorum securi unb feft, it)ol ber= lofetjet et alii a vobis accipiant. Istam gLratiani et donum habLemus Beibe,doeendo et scribendo et securi, quod x^^t bxan et deo pla[ceat. Et hocapud principLCS, rustiLCOS, nobLÜes, ut illud retiiieamus. Sed muti et mortLiii)ut non audi^iant hanc praedicationem. 2)o§ h)er Bofc. Ibi oremus, oremus,quia timeo nostruni contemptum propter rottas. Vidimus RustLicorum issedLitiouem et AnabLaptistas. 5Die rut t[t ha unb gebunben. Si ista ductLrinaniberlegt, tum iacet verus cultus, tum omnia perdita. Nisi enim praecedatconfe^Lsio et praedicatio huius Christi, ha^ man fic^ feiner tt3Unberh)er(J, ^tntoeg, non ampLÜus praedicabo, sed diabLolus loco meo. Hoc habemus, deusdet, non apparet in papLatu f(5^rerfen fur freuben propter iramensam eins somisericordiam. S)qB ift cultus recordandi dei publice in templo et privatimK'attf).6,iff. orando et murmurando. Postea alia opera. Matth. orandum, 5tlntofen gcBenunb faften. Ista gettieBen 3tmli(^ sub papLatu, sed non. Soften I)Qt mangel^eifjen, quod 6. non editur caro. Mihi fein feil bran. Ego non viditota vita ieiunium in pap[atu, quando bibo forte plenum, ut rot ut fjan UmB 25!ampff.^ Ideo tantum ein gefpot. Si non f(eif(^,, tarnen fo gut ut arm manauffm oftertag 2c. Sed Christus: sie ieiunate, ut man§ m(j§t merdte.Pharlsaei 2c. ^a i(^ meine, pii faften. Sed hoc ieiunium, h)enn man fi(^meffig '^ielt, ut quosdam vidi parochos, qui libLcnter ederent plus jc. SedChristus hoc vult, ut meffig, nu(i^tern leBen, ut non feto leBen. Hoc bLonum 30opus, et docemus, sed debLcmus deo ju e"^r tüunbern unb furd§t, tt)ue omnia.Xon ideo, ut aliquid det, quia omnia prius habco. Hoc bLonum opus nonl)rohibemus. Nos germani geplagt isto vitio. ^QÜä) lanb fein plag. Italorumoratio, ieiunium germanorum, fo treuig fides et oratio, illic tantum Epicuri,DOS feuffcr. Tamen aliqui, qui ieiuuant. Ego volo rogare, ut omnibus 35horis IC. Nos docemus, fe^ ntd^t fein, sed feh)if(^ leben. Sed docemus, utquisqLue faciat officium.SBeten: hoc etiam urgemus non solum lere, sed etiam officio, (juiadoceraus pueros, orare debLcmus et canimus unb ^off, e§ fet) aud§ gimlid^24 bran feit btan'j Lies tamp'i = rot wie der Hahn am Kamm?


«Rr. 39 [2. Oftobcrl. 695K] im f(f)lt)Ong. Si in 1. delinquimus, det gratiam, ut nos oreinus. Ipsoruni oratio:multum clamant et orant, sed est oratio? Psalterium novi ouftüenbig. 8edprohibetis b[ona o[pera. Ego nunquam oravi in Papatu. Qui prius creduntet sciunt se exaudiri, quaudo conveniunt et orant jc. Gerte est bonuni opus,5 quando privatim ei publice oraraus. Dens det gratiam, ut retinearausoratiouem ic. Nunquam oravi j)ater noster, sed incertus de oratione. Sedut ernft ^er| ha fe^. Tarnen dixisti: Ut sanctif[icetur nomen. Hoc peto.Tu iussisti, ergo oras ic. Ipsi non orant neq[ue ieiunant. Ideo omnesadhibito studio faciaut, ut conservent ista duo, sed quando amittimus orationein10 et verbura, tum nihil pietatis remanet, contra pharisaeos.3. elee[raosynas dare, hü^ ift au(^ fd)h}a(^ apud nos. Videmus edificatatempla JC. S)a§ l^eift geben, sed dare eleLemosynas est UTub @otte§ tüiKengcBen. Putatis autera mundum, quod dederit deo, tum non deo. Nonnerapina, quando facio nasum, quod velim rediraere animas meis operibLUS?15 Et hoc fecerunt, dederunt eleemoLsynas. (S§ ftnb etltd§ lobIt(^ ÖCftiftt' ^ospitalia2c. sed altar fttfften ift eitel reuBere^. Sed ipsi dicunt, quandoprohibemus non danda ad altaria ic. nos d[icimus, man fol jut !ird§en geben,sed ut bie tndbtn 3ur ]ä)ui gel^alten, ut ULnferg ^L^rr @Lott§ bienft unb opffer,ut hoc conservetur. £)o§ ^etfft almofcn geben. Mundus non ducit opus20 bonum confiteri et praedicare Christum, sie conferre in usum scholarum jcquiaChristus dicit fieri occulte. Sic non fi^ein, quando do homini aliquotaureos, ut idoneus fiat ad Ecclesiam et politiam. Fit quidem, sed infirmiter k.Et tarnen, quando fit, tale debet esse, ut domino 3U lob, tounber, greife,fteube. Ideo quod lesus Christus mortuus pro rae, quia pro me raortuus,25 ideo omnia faciam propter ipsum, etiam raoriar. ^aften, ^ud^tig unb me|ftg=lt(^ leben unb ßl^rtfto JU banc! unb lob. Sed ut deum honore afficiam jc.Sed non appa[ret? ^a, e§ fot '^etmlid^ 3ug^eu, ha§ lein fd^etn ^at, ut proficiscaturex timore dei. Si non est oratio, quam vides, tamen pater, quisPiattij.e.Gin occulta videt, considerat. lam scio, quod audit, et sentio, quod oro.30 Ista opera facienda 2C. ut isti Chiistiani suscitato mortuo fiunt.In istis 3 operibLUS est totus decalogus. 1. ut ©ott loben, prcifcu,]iä) OertüUnbetLn. 2. ut iuves proximos, doceas 2. praecepLtum. ^U(f)[ttgunb teufdj leben 6. praecepLtum. ©iner ml^er benn ber anber. Coram de«nou satis, sed coram mundo. Non ieiunant, contemnunt e'^e, rouben, fielen35 ut Scufcl. Oportet specialia fieri, 5!Jleffe lefeu 2C. Ista opera praedioata.Ego permitto, ut edat fif(^, si non carnem, si non rot, groto rot, si nonvult IC. Sed quod dicas esse bona et similia istis, quac in Euaugelio, sedipsi tantum, ut imponant hominibus, ut extenuant facies suiis, et EsaLias al§ in.f(^ilff. Non iDtl m\ä) üertounbern ir läppen, sed magnalia dei, ut liic40 Christus. Vide, ut prebigfltul erhalten i. c. verbum et ut serves bo» luunbcrn,greifen, furcht, et 2. ut lecte ores et possis dicere pater et amen, ordinepater jc. Hoc audisti et facies, hoc semper facito, dicito pater noster, haiS, 5


696 ^rebifltcn bc-? >t)tca 1536.K]6et) Bleibe, sinite eos tLOppcn tragen k. Si fjolt beu Icift 3inl)tig, si non, dncuxoi-em, si ipsi uou vident, fdfjab ni(5^t. 2)a gib arm tnabcn, I)ilff et fao inisto gaudio et |pringen. Ibi opernm sat. ^u tüir[t 311 )3rebigen, beten,geben gnug fjaben. Ibi deus lionoratur et proXLimus adiuvatur. Sed negliguntura papLa. Non nostrnm opus, ut resusciter a morte, pLeccatis, diabLolo,inferis. Hoc non quaeram meo ieunio, sed mihi dedit, ego niortuns, quiopus accepit. Po?tea ficri debeo hjnnbermon iücrben et mirari eins beneficiuni,lobLen unb bLonten, oraLve, fingLen unb fpringetn et ^elffe l^alten unb5ief)e meinen leib ein, ut jnc^tig, meffig leben. Et praesertim de nostro potu.2. habLonius praedicationem unb beten. Det gLnab, ut retincamus be§ '^o'^en*pLrieftery tücrtf, tum sequetur oratio. Et qui libLenter dabunt et serviunt etqui 3U(^tig unb faftcn. 2)a§ ift tüor, ii)si non credunt, sed praedicamusuobis. Xolo lianc castitatem, quam ipsi habent JC. quod iactant virgLinitatera,et eitel '^ur[erei in corde. Ideo eoi-um opera non curamus, Sed docenuis,urgtmus bona opera. Heri supra resuscitatus, mortuus hodie facit bonaopLera et laudat et greifet @ott.40. 15. Dftober 1536.^rcbigt am 18. Sonntag nadj Xrinitatii^.R) Dominica XVIII. quae erat 15. octob.ffor.i,4ff. 1. Cor. 1. Hanc Ep[istolam incipit, quam postea fd^arff, (juia ftunbJU 6or[int^ nicfjt fc^on, quia ps[eudapostolus post eum venerat et sectas on=geri(^t, ut nuilti nihil de resLurrectione mort[uorum et v[ita ae[terna. Et aiii 20lere einfurten K. quisqLue voleb[at facere, quod ei placeb[at, mon, töeib,prebiger unb leien. Ideo neces[saria EpListola pro (jorrigendis, ut diab[ohisseniper non auffen bl[eibt, quando vere praedicatur verbum, scmper meuf=i\xcd unter Pfeffer.^ Sic semper vult impedire 2C. Ista Ep[istola tüirb fd^arffunb inen tüol ^tüogen^, ^ebt jeuberlid^ an et monet, ut cog[noscant, quae 25acquisierint per Euangelium, ut grati deo unb g[Ott JU lob frieblid^ "galten Unbfic^ ^uten öor rot[ten, quae offend[uutur g[ratia, ne credant. 5Da§ ift ha§ 1.(piud dicit: 'G[ratias a[go pro gratia data'. Hoc inculcat et pungit.Cüg[noscite, quaeso, quid accepcritis, videte, quae data, non per opera,Circum[cisionem, sed in Christo. Ubi aud[istis Euangelium de Christo, 30omnia dona


mx. 40 [15. Dftobcr].697K] @ttel g|Utc hJOrt, quib|iis vult gratos; facere, ut intelLÜgant, qiiae accep[enntet quid prius gemangelt, Si ipse opt[imus apLOstolus uitb ^OC^ft lercrr)eibenfc§LQft ista vidit et coactus jD^eren JC. quid nunc, ubi non tantus j)raedicatorut P[aulus et tarn b[oni Christiani ut ipsi? lara vidLe, quales Rottae,5 h)Uft hJefen et quam grati nos. Obliti aKer f drehen, quae passi sub pap|atu,et quidam adhortantur. Ibi uxnb gelt Unb feel Öerfurt. Si ista s[uniusobliti, DOD venit e^r et gratitudo pro verbo dei, quia cogitatur, etjx ^db olljeitgeftanben ut nunc. Non sie. Sed dicit: accepistis donura i. e. oUe ftutf,quae pertinent ad j'^enes leöen, quia non missum E[uangelium pro hac V[ita.10 Sed in principio mundi. In hoc reg^no dedit 3e{tl[ic^e, letH[id§e guter. SedqLuicquid pertinet ad fut[uram v[itam, habetis diviter, nullus defectus doni,quod ueces|sariura ad j!^enen leBen, et nihil opus, nisi ut dominus ipse veniatet exp[ectemus adventum. S)a§ mangelt un§, alioqui nihil. Et sie Christianiaffecti, in omnibus ditati et retd^lic^ habere omnia, quae ad vitam eter[uam,15 ut nihil exp[ectemus quam ut ac. ut dominus veniat et lib[eret bom junbtgenleib, ut un§ erlofet öon tob unb S^eufel. Non veniet :^o^er ler, gab quamDOS. Christianus novit, quod per b[aptisraum condonantur o[mnia peccata,et lavatur a p[eccatis unb gered^net pro f[ilio dei et l^eBe all ba an fein etüigIcBen. Si cadit, data gratia, fc§a|, habet proxLimum, qui erigere potest, unb20 ^olen absol[utionem, habet SacLramentum, et praedicatur diviter remis[si()p[eccatorum, praedicatio. Omnes audire possunt cuiusque status homines.Quid amplius habet opus? Si seit se per b[aptismum et reid^ltc^ pro severbum et habet prox[imum, qui potest rtd§ten, ftraffen, troften, leren et confir[marecor. Si iterum ^[eufel übereilt, iterum verbum ha. 5!Jletn[tu, quod25 \)a^ gering \ä)a^, quod scio certo deum loqui mecum? Nos et alii in pap[atunon potuimus honorem illum habere verbo Scrip[turae. Consilium b[oni viii,öernunff [tig ,q[uicquid ille consul[uerit, jol man f^un. Sed nemo pot[estd[icere: Non est consilium viri, sed dei verbum, be§ foltu hiä) troften. Illotempore pro inenar[rabili dono ge'^aBt. Quis potest compensaro et perpendere30 hoc donum habere certe verbum? Sed itura Romam, Hieru[salem, S. Iacob[um,qui nos consolari, fürten un§ in aBg[runb ber ^zl. Invocatio S[anctorum etfttfften !lofter, quia vol[ebant quaerere consol[ationem, licffen mef§ l)altenunb ftifften, nihil quam angft, not, jamer, et nihil Ijalff, !ein "^erj, 3ittert,sed für ßl^rifto m^er furzten quam S^ieufel. Ego fid[uciam hab[ui iu35 Ma[riam, Hanna[m, Martha[m. Ibi cor non potuit pacatum. Ibi nemopot[uit d[icere: Hoc verbum dei, huic honorem habe. lam hab[emus hoc:tibi remissa. 3)a§ h)|ort l^ett i(^ genomen illo tempore et onuiib(ns reg|ibuser, !l)ron gelaffen,si taufent, quod deus misericors et Christus Hd[oHs servator.3)a§ fol man gebenlen unb @ot b[an!en et non obl[ivisci bc§ treff=40 liefen reid^tumÖ. Dciude supra verbum, orationom, quando et quib[us verbisutendum. Ego doctor non intel[lexi in pater noster, quod iam puer, quid*sancti[ficetur nomen dei' 2C. Ego orabam ut Nonnac; quae latiue leg[unt


698';Hebtgti'n bei ^otjieö 1536.R] psalteriuin, s«icut gen§ '^oBcrftro.^ lam non solum inteljUgo pater nos, psalterinni,sed etiam iMtel(ligo exaudiri orationes iiieas, (juando accessi ad altareut difTideus et abii talis, non potui dLicere Amen. Sed Missavi, si placet,nescio. Melius, nt non oratum et laboratum in agro vel domo. Et diximusC|ivibus et rnsticis, quod pro ipsis oremus, et accepimus eorum totll. SDßcr sh)ol rcd^t, si bene orai-es. Uli vend[iderunt pro certa merce aliis, et tarnenipsi incerti. lam qui vult, potest recte orare, et quib[us verbis et quomodo,et certe dicere Amen, certe sanctificabis nomen tuum. Prius non cog[itabamusexaudiri orationem, nisi essem penitus sanctus et sine peccatis. Ibiimpossibile, ut certus me exaudiri. Ideo quisq[ue cog|noscat, quales thes^au- luros acceperimus, quid b[apti8mus, verbum dei, Symb|olum, oratio. 3. Item(juomodo N-ivere debemus et quae bona opera. Et certo iudicare, quae coramdeo b[ona OLpera: Ista vit|a placet deo, illa non. Prius non scivimus, quiddocuimus, oravimus, lebten urtb t^etten et Saeranientis non recte usi. Nisi(juod ad b^aptismum an irtung.'- Postea adulti tantum xeU) unb retmdeit, i5non absolutionem iuspex[imus. Si ista tüol geftanben, ift Absol|utio gut,eoontra tantum fuit obed[ientia papae. Mera cecitas, error, jorner, ^er^l|eib.lam vide, quid hab[uerimus, oB§ m(^t ein bredS lüerb^ fei), Sed doctLriaam,(juomodo orandum , usum Sacjramentorum. Si quid desit, adest paroch|us,frater, ut non ttautig feieft. Ita semper betforgft mit verbo et Sac[ramento. 20Et scis t€ esse in statu, in quo bLona o[pera. Si maritus, melius facis quamsi 100 ad S. lacobjum.'^ Hoc prius nescivi. Item quando cxcolo agrum,artif[iciuni, 6efjer quam all bullien, brieff, fiegel, quia deus me fecit maritum jc.modo non raube, [tele IC. Ista omnia non fuerunt. Sed picta navis, in quaeitel 5Jlond^e, Pfaffen,in mari. Laico ftrid umb ben leiB et suis meritis et as


'Jh. 40 [15. Dftobet]. 699R] aiidietur et credetnr, ut dp Sancto Georg|io, Christop[lioro. Ideo dicit:giratias ajgite et cog|itate, (juid fueritis, in quanta cecitate et trtung, nescitin,quomodo vcrbum iutelLligendum, Sac|ramentiim, 5Eauff. Pueri finb feiig tüorbensiib PapLatu, adulti assenserunt papae inendaciis. Ideo paucis[sinii salvi in5 istis teneb[ris. Ideo audiendum verbura et orandum, ut perseverernus. Inistis !^Qt quisq[ue verbura, Sac[ramentum, orationera, praecepta dei de vitaexterna. Hie habet verbum et praecep[tum et vivimus in pace in Christianavita. Et nihil iam opus habLemus, nisi ut dominus veniat et manifestet hoc,quod iara in fide habemus. Qnando habemus r^emissionem p[eccatorum per10 biaptismum et quot[idianam med|^itationem per pasto|^rem, qui rLemittitp[eccata ort @otte§ ftat§ , Item orationem pro nie, aliis, quid amplius? SirLcmissionem p^eccatorum et donum s^piritus s^ancti ,qui excitat a mortuiset promittit vitani eterLnam, nihil deest, ni.si ut Christus veniat ?c. Multilibri prins scripti, quomodo ad mortem praeparare deb|eainus: merus error et15 ho[mines bebtuBtet tüOtben. Iam Christi anus in quolib^et v^itae genere siecog[itat: Ego facio, ([uod mihi auff gelegt, ego baptizatus, oro vesp[ere, mane.Si pecco, eo ad Sac[ramentum et sumo absol^utionem et oro, ut 'santificetur'.lUi nihil deest, mors quaeunque via venit, sive dormiat, vigilet, inveniturparatus. Sic E[uangelio praeparatur et gratia, ut aller b[tngc fertig, pecca-2u tum, quod restat, ift gef(^endt. Ideo !om tob, quando velit, quia non acquiranimelius bap^tismura, doctrinam, fidem, mag tüol gunl^etnen, sed non meliusSacLramentum, doctrinam. Ideo veniat mors, quando velit, Bin iä) boc§ brumbl^ie, sum bapLtizatus, oro et in vocatione mea vivo et invoco et commeudoChristo deo jueam animam. Sed quando voluiit homines tzd machen junt25 tob, artnut, trond^^eit, totLJeud^ in corpore humaLUo. Iara uxor moritur, nonparat ad mortem. Multi lib|entius fran^ofen, aufje|[ig 20 jar quam mori.Sed Euangelium: baptizare et crede in I^esum Christum, ora. Si beift mors,tum 3cen, ha§ maä)t Bereit ad mortem, sive dormiat. 2ln bie gnab joHen h)irben!en, et non niei-uimus, sed ex mera g|ratia, quam respexit ^n tüorten i.e.30 t)crft|enbig, öerft^^et all§ et habetis in ber prebig et nihil, nisi ut expeLctetis,(juaudo dominus veniat. Sie magniticat in priucipio Ep|istolae dona, ut excitetad gratitudineni et ut se (5;;^riftl[i(?^ l^oltcn, nt beB tüufteil tüejcily abgf)en,ha^ fie trieben. Qui enim ag^noscit ista dona, oportet mu» got licb ^oBen unbbanden et cum prox[imo bene vivet, non rotten anrichten. Si quis non facit,35 non ag^noscit, quae gratia data, ((uia si agi^uosceret, non sie faceret, sed deogratus et prox^imo '^er^li(5^ gern h)eic§en et faceret, quod Christiauam vitamjicrct. Quomodo hoc? quod nullo dono careat, Et tarnen dicit, (piod aliquinon cred|iderunt Sacj^ramentum verum corp|Ms 3C. Alii in nomine Pctri, exb[aptismo 4 plex baptisma. Item res^urrectio niort|uorum. Alii novcrcam40 et quando tjurcrel) trieBcn, namen fi(|y ni(i^t an. Sinb ha^'" nid^t gtroffctnoten? (juomodo ergo audis, quod divites uBcrfd^tü|Cngtirf) etiam in uliodono? Num contra seipsum? Hoc est, quod sepe dicimus: Christiaoa


700^;«rcbt9tcn be5 ^a^reö 1536.KiEccle.'^ia minquam erit, (luod non 6[ofey unfraiit, tieften, raten, l)cbberi(f)^ aiiä)tDoI unterm lorn. Qui iiispicit Ec^cksiam, (luod 9cBre(f)Iid) unb ')iottcng[eifteret putat non adesse Christianos, U)irb ELuangelii Christi feilen. Ideo uobisin consolationeni k. qnando adest g[ratia dei et thes|^aurus, ut PLaulus loquitur.Tarnen banetien homiues öiel, qui non credunt r(esurrectionem niortLUO- sruni. Sd^abet S^auff ni(^t, sed ipsis. Manet ELuangelium, pater noster, ted^t,bap[tismns. Ideo nbi pure verbum praedicatur, fo !Qn§ tauff rein erhalten,absolj^utio, jeljen gcBot, pater noster, b[ona 0|pera. Ideo nianent maxiraithes[auri in Ec[clesia, qnando verbum pnrum, ut hie habemus verbum pure.Ideo phu-es, qni rect^ and[iunt et docent agnos[cere bap|tismum. Cum onniia joadsint pure, conchidimus: Si non hie Ecjclesia Christiana, nulhnn horunihie. Oportet sint qnidam, qui sint Ec[clesia Christiana, (|[nanquam civitasplena lüud^er, ^offart tarnen jc. per haec bap[tismus non inquinatur, thesaurusmanet et Ec[clesia. Si deus dat g[ratiam, tan ber f(^h)elQer, potest adulter ac.Beffcr toerben et accedere ad Ec[clesiam et apprehend[ere thes[aurum. P[aulus isnon inspicit Ep[icuraeos, qui eraut Cor[inthi, qui non cred|ebant r[esurreci.sor.i.stionemmort|norum, non l^urentretBer, öoHen Bruber^ sed dicit 'nBerfd^ut'. Sitantum etiam 2 domus, et tarnen sunt vera Ecclesia, habent rein tauff, verbum,orationem, adest inenarLrabile donum, q[nanquani pauci homiues: quid adthesLaurura, si nuilti BoS? @§ tft fo Itiol ret^t et öol thes[aurus in paucis. aoEuangelium non ideo heresis, ob biel e!^el6[re(^er, '^urer K. !^ie. Si accedunt,l)ene, si uti nolunt, invenient suum iudicera. Et pro istis paucis g[ratiasaLgamus et dicit habere inenar[rabilia dona. Qui carent, est culpa maliciaeeornm, qui respuunt, quae deus iilis offert, non est culpa Ecclesiae, doctrinaesed ipsorum. Qnando venit is dies, ut nos inveuiat inculpatos i. e. quod asdei verbum in honore hab[eo, oro, Iq§ ntt(^ abfolötrcn et commendo 'tag§,i.Mor. i,9Unb obenb vitam, vivo in conditione mea et bonis operib[us. 'Vocati inconsortium'. 2)a§ ift fo ein !oftU(^ toort, baa h)ol ein fonberlid^ pxttiQltbeburfft.') D. i. UnkräiUer, trcften sonst Tresijen = Lolch. -) D. i. Schleniiner.


^t. 41 [22. Oftober]. 7014t 22. Dftober 15.30.^rcbigt am 19. Sonntog nnt^ Xrinitatii?.R] Dominica XIX. 22. Octob. 'siciit deus vobis in Christo" ?c. epi).4,32In h|^ac Ep[istola monet Christianos, qui iam credunt, nt fid^ei folgt^un et in uBen in b^onis oiperibus. Qui bapt^izatus, et peccata reniissa,Me un§ geboren et quae fecimus, tarnen l^engt un§ am ^aU ber alt fd^al!,5 quem diab|olus berfutt 2C. ut etiam experimur. Semper tractamus verbum,et tarnen quidam perseq^uuntur verbum, alii contemnuut et fiunt det[eriores,gLei|en unb f(^an*ert m^er quam prius, neibtf(i§. Et tamen omne.s voluutesse Christian!, qui sciunt, quomodo credere et quid facere. Et est necesjsariapraedicatio apud eos, qui non perseq[uuntur et qui cog[itant babet) bleibLen,10 fo f(i)tX)a(^ ift caro, et diab[olus tam fortis, qui ducit in omnia peccata. Ideoministerium iustitutum non tantum, qui uoscunt, sed qui quot[idie audiuut,ut raoneantur: t^ue fo, f\üt bi(^, quia vita Christiani est perpetua pugnacontra diab[ohim, CLarnem, mundum. Ideo monemus seraper ad fidem etbLona o[pera. Non burffen t)tel fd^laffen, caro ift öor^in 3U f^toac^, fdjnottft.15 S5[auer, paterfaLUiilias, princeps, si habet pigrum se[rvum, famulam, non iftba mit Qufgeric^t, quando dicit: Vade, tt}U ba§. Sic princeps '^ot einfaulen ampt[mann, non satis:2^ ^afi§ befoll^en. ^a la§ bid§ auff bie faulemagb, tnec^t, amptman, gel^e ^tn et non urge am plins: videbis, quid fiat.Si est nequam, videbis k. Sic toer mit faulen leuten umbg^et, mu§ ftet§20 beulen, mattevn. Sic nos cum EcLcIesia. Non faciunt Christiani t)on l^er^engem. Si cog[ito: Ista ante aliquot annos audivi. Si uno anno tacereturfides et doct^rina operum, folten erger iuerben quam ^^[eufel unb l^eiben.Ideo semper att morgen 5lbam JU tuetfen in Ecclesia et domi heri. Hocest mit benen, bie from finb et n^emen ba» tüLort gott§ mit ernft an. Et2r) tameu Adam et p^eccatnm orig[inale hie, ut (juot^idie monendi. Ideo nonsolum discippili Euangelii, sed bie alten 5Jteifter, qui aud^iunt et doc^eut,indigent adhort[atione. Ego expertus. Quando incedis 3 dies sine oratione,tractLatione verbi, h3a§ gilt? non sine fd^aben. Cor frigidum fit unb l^atetfel ad Euangelium et orationem, Et caro ]§elt ab spiritum, ut lafj tüirb.30 Si 14 tag, 4 tDorf^en, j jar, no(j§ leitet, donec non libLcnter audit unb ftol3.Da[vid: 'septies in die'. Mane 3 mol, vesperi 3 et meridpe semel. Sic i


702 ^l^rebiritfit bc? ^a{)xc?> 1536.R] cum Christianis quam gentiles cum suis. Qiii ul)i putant se legisse Hh|rum,tum statim putant se teuere optiine. Sic pap[a: Beati paupLcres, ubi sie«'ongregaut locos. Ibi facienda b^oua o^pera. Bene, sed non ideo fit. Posteadicunt vulgaria opera, quae in 10 praecep[tis, quae etiam gentes, oportetiustituamus nova, cultum, non edere 6. carnes-, peregirinari, omnia opera 5papi^ae praecepta possunt facere.^ Gerte si Christiani non possunt facerecivilia opera, qui habent j)riniitias Spiritus, multo miuus gentiles. Dicit:(jpij. 4,28 Non 'secundum vet|erem convers[ationem\ De omnibus loquor inUniversum. Inter gentes quidam fec|erunt b[Ona 0[pera, sed ex cecitate,superb^ia, kenodoxia, non deo 3U e'^r. Sed Christiani habent ben artciefattgncn mgeift. Ideo eorum opera !oftltC^er (piam g[entium. Cor Christiani bonumfacientis sie: qI§ facio deo 3U I|Ob unb el^r et proximo ju nu^, quia estnova creat[ura. Ideo i[t erlogen, quando dicitur: G[entes eadem opera faciuut,quae Christiani. 3^oc^ long nid^t, est vetus homo, non credens, ag[nosceusdeum unb fud^t ft(^ felBer brinn. Q|uicquid Christianum opus, non ^ol^er ir.fd^einet, quando non aduUer, dat tunicam pauperi 2C. Gentilis est abgotttfd^secundum diab[olum et sibi, Christianus deo et prox[imo. Ideo max|iumdiiferentia inter el^enton, qui Christianus. Econtra. In pol[itia idem opusest, quod facit Iudex et ftraud^bieB. Sic eben fo iDOl tob, ut non disc[rimeuinter opus. Sed ri(^ter nun morb begangen, econtra ftroud^bieb. Princepis 20aufert bonum nebuloni, quando fein ampi fobert. Kt econtra furtum nonest, econtra. Hoc est coram mundo, ©troffenteuber ex mera' raal^icia, nonhabet befell^. Fornicatio, adul|terium qUiä} opus cum e!^li(^ man IC. Sedmad^t unterfc^eib. Adulter ex bofl5[eit, ift im nid^t befolgen. lilic est@l otte§ orbnung. Sic hoc in mundanis operibus, ubi opera ap^parent similia, 25et timen dissimilia: alterum red^t, alt|erum funbe. Multomagis hie' Isfilius dei, vivus S^anctus, ei r|emissa p[eccata, q[u,icquid is facit, ift 1)ofjnopus (juam quod gentiles, sua eleemo^syna est aurea, quia persona acceptaet e^ret got ba mit. Gentilis gibt m'^er, etiaui ben ergften f^eWe[n, sed einftindfenb almu§, gab coram deo, sed coram mundo gleifft§. Econtra vidua 30a»otf.i2,4j2 aereos. Ideo non sunt similia opera Christianorum et gentil^ium. Itemnon docetis aliud, quam quod gLcntes norunt et faciunt, quia tantum deoperib[US parentum. Nesciunt, quid sit tedtjt, gottIid§ leil^en IC. SedChristianus: Ego baptizatus, sum praedicator. Ibi videudum, ut legamscrip[turam et praedicem cum util[itate deo ad gloriam et prox[imo, non ut 35g[toffe cf]X babon, sed ut. Si paterfa[railias, educa puer^os in timore dei.G[entes etiam, sed nihil ad hoc, quod tu facis. Ibi eitel golb, lied^t,^imelifd^, illic ixcd, finfterni§. Ideo docemus mera Christiana opera et anleidet fie 3U ge^en, videmus et experimur, quia facimus in luce et gratia.»ai. 5, 17 5)rumb ioetet c^aro et diab^olus, ut non faciamus Gal. 5. Monachus plus 407 qui c aus quae .36 ut mit 35 util[itate durch Strich verb•) Vgl. oben die Einzeleinleitnng zu Nr. 33.


9tr. 41 [22. Oftoberl. 703Rl vigilavi, quam iam possem, et non oaV\, bo id§ mir felkr bienete, unb ba^iettüCLX iä) euifigei", iam econtra. Sic onines in omnibus statilj[n.s. Nemo ianivult facere. Si iiou oeliim bamit öerbtene, ergo nihil faciam. Cum audimus:5Jlnn fol§ bem 6|arm^er3igen got 3u e'^r t^un, et q[uanquam possum, tt)tl§5 n^t ernod^. Ideo, inquit P|aulus, benrfet, quod folt mit eu(^ !empffen muft.3r ^o6t om '^aU f[Ie{fd^ unb ÖLlut. S)a5 toxi eud^ !alb, Uerbrofjen machen,lejft nt(^t§ gut t^un, mala ferre, cum hoc, rot iä), ut contra vos !empff,legt ah, ut ein alten, Bofen xod auijie^et. 2ßir äiel^en ftet§ brau ab, sedtum, cum sepeliemur, giel^et ben alten xoä au§ i. e. ben alten \ad. Qnae10 fuit prior conversatio? gentilis. Si etiam bona, ^at ein ^etb fein e^egehalten, biel guty getrau, ut hodLie apud Turcas, item ^elffen gern, tarnenest prior conversatio, ibi tantura f[letf(^ unb B|lut, quia ignorant deum, nondeo 5u c'^ren unb fc^anb entlaufen. Sed ita cogLitant: ^c^ tutl mid^ galten,iie coram mundo ju f (Rauben tüerbe, tt\x baöon l^aBe, vel voluut per haec15 peccata poenitere et dei gjratiam consequi. Ideo est iDOnbel secuudumvetLcrem ho[rainem. Sic Christiani non, sed gebLCnteu, ut sequitur, ein 'red^t epi» 4, 24gere(^t[tg!eit unb '^eiligLMt^ et dicit diserte duplices iusticias et sanctitates.Tnrcae ftelleu fi(^ tük ^alöe 5Jlun(^, habent ;^etlLtg!ett unb gered^L^igteit, etoportet istas virt[utes hab[eant, alioqui politia, oeco[nomia.Sed est idololatria,20 quia quaerunt honorem coram mundo et vitare f(^onb vel delere peccata.Sed P[aulus: ut sit iustLUs et sanct^us non solum coram mundo, sed sciamcerto coram deo, quod praedicationem, literas et lectionem meam esse bonum,iustum, sanctum opus, quia non quero el^r, gut, r^um, gratiarum actiouem,item ut deus mihi donet gratiam, sed ut deo placeat propter Christum.25 O bog ift iusticia vera ic. quae coram deo valet, sed quia fit ex fide etnoraine Christi. Sic servus, familia sciat suam vitam sauctam et iustara,alioqui non est Christianus. Sic sit vita no[stra getl^au, ut, q[uicquid facio,ut certus sim deo pl|acere, et quod sit opus iusticiae et saucti[tatis. Papa:quid? tameu sumus miseri pec|catores. Sed certus debes esse tuam cou-30 vers[ationem novam. Hoc nosti, quod Christus te lavit suo sang^uiue, ethinc habes r[emissionem pLCCcatorum. Si hoc certum, facis opera, quaedeus tibi mand^avit. 1. credo in Christum, qui me purif[icavit a p[eccatis,et facio opera, quae praecepit. Per hoc facio xcd^t, et est iusticia, quaecoram deo gere(fjt[tg!ett ^eifft. Sed quando bo l^in ein, veniet caro et35 impugnabit te 2C. Ibi tum vide, ut deponas vet[erem lio[minem et exuas,et ha§ aufatmen hjere usq^ue ad mortem, muffen alle tag ben ^afen halä3ie^en bi§ auff ben !opff. 2)a g^et» am fc^hjerften 3U, sed quando nobismoriendum. Tales faciuut iusticiam. Significat P^aulus, quod gentiles etiamopera b|ona faciunt, Sed non emetDert in novitate mentis, non habent bie40 f^nn unb gebLOntfen, quae nos. Ipsi omnia faciunt, ut e^r, vel ut deus*) D. i. den alten Adam auaziehe» (Z. 36), wie man einen Hai^enhcdg abz^ichf.


704 ^rcbiatcn bc? 3ot)vc3 1536.R]propiciiis et r[emittat p[eccata. Istae cog^itationes diaboUcae, immiindae.Istuni f^nn fjOb iä) nid)t. Sed meo operc servlo deo et ut gratum, periued|iatorem Christum, noii requiro loljn. S)a§ i[t inemn cor et geb|Qnfen,quas noii habet mundus, sed Christiani, qni red^tfd^afifen fjeiligen. Ihi finbjtoeierle^ lugen unb tDQil)eit, sed ^u lang iam.42. 29. DÜobn 1536.^rcbtgt am 20. Sonntag nat^ ^rinitatia.R] Dominica XX. 29. Octob.«Dfi. 5, isff. PLaulus monot Christiauos, ut prudenter amb[ulent unb ix leben furennid^t ut unlr»[eife unb unöerftienbtge, sed öerftenbig, quae sit vol^untas dei.Et fol[lcn fic^ jd^idEen iu tempus, quia dies mali. Hoc dictum contraChristiauos, qui securi. Quando creduut, putant se omuia scire et diab|olum loüber l^unberttou^Lenb meilten, et caro et ratio fo rein, et sie a diab|olo,carne et raticine uBeteilet, ut ab Euaugelio, et puteut se Christiauos et nuUisoperibLUs, fructil)[ns, tantum loq[uuutur de eo, et tarnen numerant se interCliristianos , ut pf[erbmi[t unter epfel.^ Ideo cum Christiani, barff§ ein§guten auffmerten eh)er§ leben, ut semper ponatis vol[untatem dei ob oc[ulos iset totam V|itam vestram auff erben boruac^ richtet. Si econtra, 2^[eufel balbuber^Qub, postea ex Christiauo l^eud^ler, ex ^euc^ler le^er, ex illo feinb.Ideo dicit, e§ fe^ !ein fd^er^. Diab^olus nou solum Iib[euter impedit, sedin grunb öerberb, qui secure vivunt, ut non insp^iciant vitam, an Christianumcor, et cügitationes, ob gern beten, Reifen, bienen unb leben nad^ irent faufe.^ 20Isti untüeife, unoerftenbig, ex ocluHs remo[vent vol^untatem dei et seq[uuntursuam rationem. Sed ipse tüamet un§ ntd§t an üx\aä). Oportet ob oc[uloshab^ere verbum, pro se quisq[ue et praecipue in Ec[clesia. Si inde ablatumverbum ut Pau|lus: unuu^e fl^tüe^er, tum fiunt Christiani, qualis praedicatio.Sic quisq[ue in suo statu, si non rid^t suam vitam nad§ @otte§ 25toort, sed quaerit victura, fit irrig, contemtor. Semper debet tractari, audiri,meditandum in lecto, cubili, ut incedas in laude et speculum sequaris verbum.Hoc opus cuilibet et deinde Ecclesiae. Sepius monui, ut baju ^elffe, bo§man jugent ^oge ju pfarr[er, fc^ul[meifter. Vide, tüie SSifd^iofe, furften,b|Urger et (^beljeute. Ipsi cog|itant: non not, l^at nic^t feil, Ideo loerben 30unDorfid^tig et non brauff fel)en, 'quae sit vol^untas'. Tum querent praedicatoreset non inve[nient, et tum audiendi, qui nunquam didicerunt. Iamclamamus jc. PLaulus prophetat, quod imprudenter arabLulent ut narru,qui non mer!en, quij^d deo placeat. Hoc certo placet, quod conservemus verbumet nomen eius 2C. ut 3. praecep^tum, et hoc praecipuum deb[et esse, ut 356 Eph, 5. r 7 iren 9 üier dies stehj jeit sp*) D. i. mit Unrecht, vgl. Unsre Ausg. Bd. Jti, 546, 13. '^) = in ihrem Leichtsinn,vgl Unsre Ausg. Bd. 36, 253,20.


6mx. 42 [29. Cftobetl. 705R] verbum conservetur, sed nou poterit fieri. SLunt cives et pueri aliquot, quipro se sapiunt. Sed ubi turba mauet, illa h3irb ft|eif(^, Blut eitet Teufel.Ideo g'^et qiiisq[iie tja unforfi(^[tig unb unöetfitänbtg ftc^er ic. nemo cogj^itatde aiuplifLicando regno, nomine. Ideo tütrb man h}ib[erfa(^er f)aben. Si eeontraf. pater noster, nomen, reg^nnm. Ideo auferet pj^raedicationem quotLidianam,non eondonabo pLCCcata, non libLerabo ex tentaLtione. Tum clamab[unt:Nulla pax. Prius tempus paeis. lani ubi Euangelium jc. Mundo rectefit et beue, et postea fol fte fic^ led^tfertigen, non ut impii anibularint. Hocin ber gemeine gereb, quod in Christianitate conservandum verbum. Si hoc,10 tum etiam aliqui in Civitate, Sed eo ablato, nulla spes, ut sub pap^atu etMonasterii.^ Et postea quisq[ue ^i^e vestera nup[tialem an. Non cogi^itet:ego liabeo lib^ertatem, pfar[rer, ^d) h)il Öorfjin t^un, ut aequiram pecuniam,tijX, postea aequiram Euangelium, vide ne in nuptias venias sine veste nup[tialii. e. ftexöft vel in errorem, e!^e bid)» öerfi^eft. Quae causa? quia imprudenteramb[ulavisti. Ideo fauff, iüeil maxd fuf bet t^ur.2 Sicut P^aulus: fo tüitb§ 15 (Spö. f., leni(5^t§ lang toteren. Omnes quaerunt, ut lo§, si non mit tenden, tarnenmit auf£)ungetn. Si hoc fiet, dent rationera tales. LibLcntius cum lud^a inbei* l^ette Brennen quam impedire ministerium, et putant tale pLCCcatum, quasiin parad^iso. Ibi 100 feel et innumerae animae occidentur. Ibi ein anfenger,20 quod verbum ablatum. ^uba§ ni(^t fo gLi;o§ pein. Ideo fe'^et euc^ für unb\ä)\äi mä) in ^eit, quia malum, et [teilt unb rauBt jeit, ut etiam Christus ep^. s, ledicit: 'Credite in lucem' 2C. q. d. parvo tempore vobLiscum, videte, ut recte 3o^. 12, 36utamini. Et PLaulus ex Esa[ia: lam tempus acceptum, utimini, dum potestis, |j^"g^g'*'-feufft, dum potestis pro pub[lica salute et tua et fpar» ni(^t auf ben tobvel in dilationem. Sed l^ilff omnibus modis, tl^U JU, ut maneat verbum,25Sac[ramentum. Sic omnes dixLerunt, Paulus, Christus, item unicuiq[ue dicitur:laft un§ gute§ t^un Gal. 6. Noli cogLitare: h)il gut§ t^un uBer jor \\. S)ein®ai.c,9f.bundel fagt, i[t ein lauter unöerftanb unb untöeifer geb^onfe, ut ULnjern ^[Zxx©[Ott tüeil an bie tüanb !^engft^, tamen vis venire et dei vol[untateni quaerere.30 Venit ad te vol|^untas dei et pulsat. Si praeterit, tum audLies canticum:5)lein Bul !^at angetlopfft, ego surgebam unb gieng langfam, et cum aperiens, votjei. 5,abiit. Tum quaero HieroLSolymis, quae dum adcst. 'Quaerite, dum inveniri 3ci. 55,6polest, et invocate, dum prope est.' Si hJerb Öerfe^en, quod abest, noninve[nietis. Hoc expertus, plus quam 20 annis quaesivi mit faften, Betten35 unb aU 3uBrod^t, vires, mentem, sed quo longius querebam, jl^e toeiter öonun§ !am. Ideo accipe, duiu adest, unb \ä)idi hiä) in tempus. £)ie jeit tüirbfi(^ nad^ bir nid)t jc^iden. Si nescis, quae vol[untas dei, accipe öater unferet Credo, ut sanctif|icetur nomen dei apud gemein et apud tc, ut scias,4 nach nomine steht dei kj) 21 über 3eit (2.) steht eeontra sp 22 2 Cor C r>) Münskr. *) Sprichw., vgl. Unsi-e Aiisg. Bd. 34^, 195, IS. ') = eitie Zeitlany vergißt, vgl. Wander, Nagel 9H.£ut^et§ mtvU. XLl 45


706^;Uebigtcn bc? ^ai)xe% 1536.R](iuae fa[cis et oniittis, Haut iiixta doi volLuntatcm. Si hoc, tüirft funb h)ollafjeil, bay auffmerlen unb Ucvftaiib nun concodot, nt dei volLuntatem descrasstatiiu, muft nic^t tiuren ^C. mu[t i)ro.\[im() r^clffen et prapsortim, ut EcLclesiaC'hristiana iiianeat, ),S'. oben S. 705, 15.. *j Ute helcannte äsopiscJieFabel, <strong>von</strong> LnUher auch sonst angezogen, aber nicht im, seiner Fabelsammlung.


mx. 42 [29. Dftober]. 707RJ iraportasti? Ego cecini. Si hoc, tan| im tütnter für ben ge[ang im Somer.Sic Dobis accidit iit stultis. |)crr, öergeb flinbe, hoc, ilhul faciatn. Vade,g^c ^in, !|.auf oel. Si prius in cstate gefungen, tan^ nu im tninter, et tneiftab mit fpot. Vol[iintas: fe^et OUff fein tnort, ibi tantum queritur. In5 papLatu ignoravi eam, doctor, sed iam hab[eruus certam in verbo. Seiletmit ölei» brouff, ut nid§t enttoifd^. Ratio: quia tempus malum. Quid hoc?Hoc tempus ift gut, donec Euangeliura Hingt, praedicatur et auditur studiose.Sed mundus pl[eDus etgerniS, RotLtis, et quisq[ue in sua persona t)ol ^Lofentunclel, gei^, ^offart, luft. Hoc ftidEt muudus bol. Cum diab[olus fo naä)10 trad^t et caro et detrahit ab intelLlcctu verbi. Ideo viviraus in malo tempore,etiani cum felix tempus Euangelii, quia diabLoius adest, qui mundum pl[enumrottis, Pap[atns fumpffgruBen ^, Et ego in carne, ICt iuventus tüil \iä) ni(^täiel^en loffen, nou cur.it, orat, discipLuli. Item regenten, untert^on eitel!^inberni§, ergernig, quae impedit et mac^t, ut Christianitas jureii. Ideo15 bjofe 5eit gnug. Ideo ue cogLitetis, quod in pacifico tempore vivatis, secundumverbum de! quidem, sed ibi ^^Leuflifc^e geifter. Et nostra ratio, quae^inbert, :^inber fic^ jeuc^t, ut ha^ gering maä), et quisq[ue cogLnoscat propec^cato, unb jung menfc^en, ut fptl, ton^. Ibi !alt unb ftaul G^riften etdiscedLunt ab intel[lectu verbi. Ibi irrige geifter unb faul G^riften. Ibi20 nomen, regLUum dei unter. Ideo max[imae causae, ut eUC^ furfe^et. 2Jla(^töiel h3ort, tüeife, omnia huc, ut eud) in bie ^eit \ä)\di, ut faciatis deivol[untatem, habetis r[emissionem p[eecatorum, vocati ad r[egnum cel[orum.Vid[ete, ut dei vohuitatis tüam^^emet. S)a§ !unb ir t^un, quia reid^lid^begnabet mit gotte§ toort et dona. Si diab[olus, mundus contra nititur,25 sapientes sitis, ut verbum erhalt et postea ]^au§, uxorem, domum et propriumcor i. e. pl[enum scandalis, urfa(^, rei^ung ad vicia orania et a verboabstrahendo. @§ finb dliä) fonberlic^ lafter, quae serviunt, ut bie jteit t)er=feume et left bie jeit für über, prae-sertim pertinet ad Germa[nos, tag unbnad^t öol. Greci tt)ein§, ut nos hodie Germani. $ßol It^Lein» tüerbcn ift ein30 folc^ b|ing, bay ein unorbig.'- Qui ignorat, insj>[iciat b|urger, b[auern,ftubenten. Ibi non jui^t, fd^am, e'^r, non e^r, gut, leib, ut falu, meliusoculis cernitur, (|uam praedicare possum. 2)av folgt ex feufferet), bringtUnjud^t, iamer, fo gro», ut non possim eloqui jc.') In den Wörterbüchern nicht verzeichne. *) = nnordentlieh.45-


708 ^rebifltcn be? ^o'^re? 1580.43. 5. Dlouembct Ibm.^rcbigt am 21. ©onutag naä) ^riuitati^.R] 5. Novenil). Dominica XXI. Epli. G.ev«).6, 20 'Sieben, h)ie fid^» geburt'. HiK'iis(j[ue. S. P[aiilii,s legt suis Christianisben f)Qrmifc^nt ein triegjnian, quia lotiuitur de oiniii g|enere armonim, utChri>tiaims sciat, (luod sit ein tempffer, ber 3U felb fol ligen, donec hie vivit.Inde 'dominus Exercituum", quod sub eo Christian! ut im l^eerloger unb in 5ber fi^Iad^t unb fpi^enV ba e§ gilt, tper ha leit, ber leit.^ Et indieat, quihostes, cum quib[us confligeudum. Non homines, {[Onige, furftcn, l)errn, uecsie triegen ut hoLmines, sed sit iLtteg im gteift unb geiftli(5^ iELonipf, quiahostes etiam spiLritu. Non videmus nee 5 sensibLUS apprehLendimus, nonarmaturam ipsorum. Ung[letd^er !rig, quod nos ho[mines, qui c|ar[0 et losangLuis, foHen ftreiten non contra homines, sed spiritus, qui facLiunt se iuvisibiles,bie finb ](^rec!li(^. £)i§ öiel ferlic^er !rieg, quod nostri hostesinvisibiles et spiLritus, uos ho|raines et visib[iles, item CLaro et sang|uis etgebLoren. Ipsi furften unb §errn im finftermg, nos in terris ut vermes. Ipsifrfjnjeben in lufften et im ^imel. Ideo in atten bingen ba§ forteil öerloren et 15nihil getüunnen, si secundum cjarLnem et sangui[nem. Quid omnes ho[minescontra unum diabLolum? Hie habent nomen, quod principes et getooltig etsuper mundum, tarnen in teneb[ris, et fo !^0(^ unb fd^tüeben über un§, ut(nTh. 6, 12 öiel 3U f\oä). Inquit: 'Non cum carne et sangLiiine', cum quib[us l^erm mundi.Discernit inter pjrincipem mundi. Quidam in luce regnaut, ({Uos videtLis, 20qui regirn über leib unb gut, isti :^ei|jen furften im lie(^t ber tüidi et vocaturba§ ireltliic^e reg[iment, sed offenbarlic§ regtiment unb furften. Postea aliifinb öiel bofer, qui p[rincipes in ber finfterni§, non aperte regnant. Munduseis subiectus et regnant, sed non videntur, nisi (|uod ex operibus eorumvidentur. Si vultis Christiani, ift bie meinung: Sin iglic^er fol ftc^en an 25ber fpi^en ^ contra pirincipem mundi et teneb[rarum. Ideo ift§ mit unfermad^t nic^t§ getrau.' 5Jlit eim pfeil fc^eufft ^unbert t|aufent menfd^en, imoocciisi in suo regLno meudacii et cedis. Ista potestas cernitur in operib[Uset p[otestate, (juae emergit ex tenebLris. Quid videmus? aperi oculos.Principes, quoinodo perseq[uuutur verbum, leftem Unb fd^enben et urgent 30hLOinines ad lügen, ad mortem a vita, auferunt bona. Non sunt operaf "^"Jl^'- */^- potestatls iiiundanae Ro. 13. 1. Pet. 3. sed ftraffen bie frommen unb fd^u^enb[0fen, öerbammen, qui veritatem habent, et Jtüingen homines ad mendaciuma veritate. 2)a» ift regLrmm 2|euffelL§ in finfterni§. Si boni in hicepLriucipes, tum malos jc. Sed gerieten* et get[rieben a principibus aeris, 354 Christianas r 5 Dominus exercltuum r*) = Kampfstellung, vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 34 *, 365, 10.Thiele; Wander, hegen Nr. 46. ») Vgl. 'Ein feste Burg ist unser«)Gott'.Spi'ichw., nicht) = ge-heiritten, r^l. z. B. Unsre Ausg. Bd. 36, 197, 19: 2)et teuffei reitet einen.


9lt. 43 [6. ^Jtoöember].709R] teuebrarum, quia trctBctt opus diab[oli, a cultu dei ad idolLoIatriani, a verbodei ad falsas leren. Iucip[e a pap[a et descende: videtur is fruotus. Po.steaveni ad praedicatores, untet 9lotteng [elfter, ©(^[toermer: nihil docent quamlugen, abg[otteret, toerffen au§ celo in inferos, treiben aud§ diabLoli o[)u.s.5 Ibi im ftanb, qui dicitur prebigftanb, pfQ[rrer, opus diabLoli. Quid Turcae,Anab[aptistae? ubique omnia plena Anab^aptistis. 2i^ ntetn, ba§ jet) getoolt.Post in infimum ftanb, B|Urger unb Baur, Inetber: quot, qui libLenter hab[entELuangelium, qui dilig[unt, g[ratias aLgunt pro eo et lib[enter aud[iunt?Nonne max[ima potestas diab[oli, quod est deus mundi, qui possidet omnium10 generum homines ? ^o^ ift§ ein '^eimli(^ regLnum et non videtur diabLolus.Et si eum vidLeremus in eins Maiest[ate et persona, tum fturben 2C. Sedeins opera morben leute et jtotngen, ut verbum dei non aud^iant, sed lugen.3n beut tiamp^ ftecfen toir et quilibet pii, totr hjl^eren, ut non morben ubiq[ueet non praedicent mendacia. Hie pii princip|es, praedicatores, b[Urger, bLauern,15 virgLiues, mulLieres contra aciem diabLoli stant pro se 1. et alios iuvantdoct[rina, exemplis, vita. Si igitur non hostes videntur, tarnen fructus, quiais occiditur ut hereticus, et tarnen pius. Item videmus, quam multi ruant abEuangelio, qui 1. lib[enter suscepLerunt, per tyrannos et ps[eudapostolos. Etecontra boni praedicatores fd^legt hem j^teufel tt)iber ab, et hodie is percutitur20 verbo et resipisLcit. Et g'^et ut in iusto bello et pugna: qui leit, ber leit.^Hoc videtur, sed pLrincipem non videmus. Sed max[ima potestas, quia habetmaiorem partem mundi. Econtra videtur potentia dei maior, in quo? Xosc[aro et sa[nguis, et in momento oranes sedux[it in errores, lugen unb getobam leben. Ideo magna potentia, quod unus homo, qui audet loqui et fateri,25 quod diabLolus mendacii pater, quod Sac[ramentum et bapLtismus manent,et tamen ml^cr Ötel bofer bubcn in utroq[ue reg[no quam boni. Si gleid^geinalt diabLoli et nostra, iam periisset E[uangelium. Ideo dei potentia longevincit et nimpt fd^toac^ leut et opponit non solum CesLari, Reg[ibus, sedipsi diab[olo. Ideo app[aret maior potentia apud Christianos quam apud30 j£[eufel, quia f(^h3ad§ ^auff, geruft unb ge^e|t contra totum mundum. 2)a§ge!^et ni(^t re(^t JU, oportet maior potentia omnium regum et diab[oli.Scriptmn de Achab, cum pugnare debLcret cum R|ege Syriae, popLulus Israelsicut duo parvuli greges, Illic ut numerus arenae maris, et tamen ille vicit i. Sön. i'o, s? ff.et gLroffen Raufen niber gelegt, sed dei per potentiam, quia potentior in35 paucis quam diab[olu.s in omuib[us virib[us. QLuauquam jTcufel f\oä) gemalet,ut hie pingit PLaulus, quia omnes contra nos, h)a§ gelert, öemunfftig, retd^,papa, CardLinales, bturger, b[auern, et tamen bleibt? et getoinnet, unb attcanbere falten ^in hJCg. Christus mauet. Ideo mouet P[aulus et dioit: Nonfd^er^ Christianus, sed augef Gerieben in jc^lac^t, pii, bLoni georbnet in bte40 fpi^en unb geruftet contra gelDolt, ^auffen diab[oli. Non feiren et multosfd^lal^cn, quia multi de veritate cadunt in merulLacium. Ideo animad[verte,•) Siehe oben S, 708, 6.


710^rcbifltcii bc-3 >t)rc? 15'?6.Riqiialcs hoste?, qni in aoiv, im X)\md f)et f(^it)etffcn unb fliegen. Et e§ giltbein feliötLCit 311 ertjalten vel cternam inortem, non j(fjIo§, fteb, fad QUlbcu.Seil mihi et tibi diab[olus an ettiig IcBfCn vel eeontra, quia greifft nad) fiele,fioffnung et vult, ut a veritate, Hde defieiain. 2)ay finb unfet feinb, gctt)alt[ig,t)art, t)aBen furften, l^crrn, !onig, 5pabft, et qniicquid raagnum in terris, in ber 5tjanb, per quos ctfjalten lugen et oceidumt pios. Cum sie, quod non cumoiarne et sangLuine, non leiBLÜcS^ !rieg futt, sed gLCiftlid^ cum diab[olis, quibroBcu regiern et nihil fa[ciunt quam folf(^en gl[aiiBen treiBen, öerteibigen etfaoiuiit ho[mines peccare contra secundam tab[ulam. Tale reg[num habent,contra hoc oportet pug[nare, ut non falsam fidem ac(iui[ramus, uon tl)cb\Xf^ä)tX 10rtterbeft, rauBeft, ftellft et alios lucreris, ut ad veritatem venias. ®a§ ift!ampff umB ben glauben, g[Ute tuet!, jud^tig leben, rauffen cum diab|olo ettoto mundo. Sed quid ego mabenfat! faciam, ut nüd) ItJ^ete, deinde etiamin bic fhu^t fd^laf)e? quibus armis? Dicam, et totam armaturam indicabo.i^W). 6, 10 'Seib ftar! inn bem !^crrn\ Non, inquit PLaulus, quod öiel gu 15fd^tnad^, quia si ratio et sap[ientia humana posset, tum pap[a et alii finbüernunfftig unb Ireife. Olim Romani, Greci. Ideo iamdudum erou§ gelüirrft.Non est vestra .sap|ieutia, ![Unft, Öettnugen^et. Oportet aliam armaturam,,-eilicet diviuam, ut vestra traft non amp[lius humana, sed divina, bie tnodjtgt^un. Illam dat deus. Ulam non vincere potest diabLolus, quia non deum 20i. e. non in vobis fertis, sed diffisi, quia maior hostium 2C. sed deus supraomnia, huius arma induite, quae sunt eins arnia, qu.ib|us induti utuBgurteteure lenben. ^a ift fauft, lopff, bruft, fu§, fd)en(!el belrart, lenbe getuftet.Non sunt carnalia arma. ^reb§ ift bruft !^arnif(^, ^offnuug ift gilaub, I)elm,(|ui gerec^Lt^ö'^Pit habet, habet, qui @otte§ h)[ort fürt, habet gladLium, qui 25fein red^tfc^Loffen gl[eubt, habet f(i§ilb. Euangelium ^eifft \ä)üä), ftifel velbcinf)arnij(f). Sicut ©ifen^ut ift gut für ftreic^ unb .tüunben, potest leiben,bae man brauff llopfft mit meffer unb fpie§. 2)a§ ift Hoffnung unb groffermut, si etiam amittimus haue vitam, tamen. ^offLUUUg ift ftertf, fortitudomanl)eit, tun^eit, quae omnia potest sufferre, alioqui dicitur gebult, !an bie aoftrei(^ ertragen unb aufft^en. Ideo ut feft ff^en et nullum malum uberlninbenloffcn, sed eeontra et sciamus eterLnam VLitam habere, si illam amittamus.Si öon f[alfc^er lere et diab[olo, mundo quicq[uid fit, si etiam amitto haue,habeo futLuram. In illa spe possum tragen unb ubertüinben. Ibi !opff tnolcpft. 6, u bertoarct. 'föere(3^[tig!eit': ut talem vitam füre hie, ut neminem doctLrina, 35v|ita non erger et nemini unredjt t[)Un. Adversarii, (pii feinbe, quando mitrcd^t ettüas aufflegen, ut ftoI|, ^offcrtig, ibi triumphLant et fc^ennben. Ibifrcb§ ^u brocken et bruft blo§. Eeontra P|aulus. Neminem erger, sed sieut nemo mit gi.limpf unb eljren mic^ berflagen. Tali !reb§ unb bruft^arnifc§,ha^ man mit rec^t nid^t ^u, mit lugen dicitur, quod blutöergieffen ?c. Sed 40ibi l^arnifi^, quia contra pugLnatur doct[rina et vita, talis vita, quam vestra22 über arma Cl.) steht toic ^cifft et? 3ö über öertütttet steht !te'6§ l^etft


712• ^rcbiflteit bc? 3of)rc? 1536.Rlgcniftct iinb tnnrnet, no cl|ioaimif:: !)ut, uBent 16etg\ scd mit ^jrcbic^cn nnbBeten ant)alten iinb un^S ukn sempor in vorbo, ut 16an|er, f)nrnifd) cjeruftetfei). Postea üom ftiefcl, bn? ber gang fcl) ht'maxi uiib geh)i§ trett, nt non irrIniiff, sed fu3 ftc^ fu§ -, qiuuulo orb[nung trennen, einer f)ie au§, alius anberftno,non gut fd)Iac^t dLicitur. Sic nos, ut fu§ fe|en uub iinfer \aä) gett»i§ fein,^ennt ©[Uangelium unfern \ä)uä). VidLcte, ue aliud verbum accipLiatis, scdillud, quod deus dedit. Ratio seniper aliquid novi unb Beffer§, ut in papLatusoinjHM- qetcffert unb geneinert, donec nihil remausit de Euangelio. Est naturauberb|ruffig, unb gafft nai^ beut netüen. Postea venit aliquis et fabulaturnovuiu. £er brit ex fticfel unb orbnung. Si crfd^Iagen tüirb, fo ^ah er§ im.Nou lib[enter inanenuis in una via unb fufftQ)3)3, sed subindc novi, quod cumOmnibus frteb l^eHt unb mit @ott friebe maä)t.^) D. i. rasch gewomien! vgl. Unsre Ausg. Bd. 34% 66, 10 und Bd. 40^, 18, 34, ivowohl "^ui statt l)iii zu lesen ist. '^)Spiicliw., = Schritt für Schritt oder im gleichenSchritt; nicht bei Thiele; wi DWtb. 4^,996 in anderer Bedeutung.44. 19. sRobembet 1536.^rcbigt am 23. ©onntag nat^ !I^rimtntt^.R] Dominica XXIII. Philip. 3.P[aulus veh[ementer laudat Philip[penses, quod bene cepLerunt cumEuangelio et erzeigt, al§ qui mit ernft meinet, quia dicit, quod de Civitate 15tarn multa accep[erint, ut ex eis fuit magna Civitas, sed ein flein !^eufflin.Ratio : ift in ernft gctüLcfen. Ideo fo !^er|LHc§ unb beterltid^ pro ipsis forget,ne sed[ucantur a psLeudapostolis Iud[aeis, qui evertebant omnes Ec|clesias,cum videt all freub unb luft an ber ![ir(^e ju ^ß'^iltippi, incidit, quod possetut)U. 3, 17 seduci ut aliae. Et dicit: 'Jmita [bimini', tüte er in l^aB ein futbilb geBeu. 20]Son solum an meiner perfon ein xt^i Bilb, sed etiam alios vestros. Ep[istolanominat aliquot, ut perseverent, ut incep[erunt. Et huc tendit adhortatioauff bie lere am meiften, ut ministerium rein Bl[eiBe, ut EpLiscopi trch3 finbin verbo, postea de vita et bLonis o[peribus. 1. cura, ut me imitemini,utriq[ue, doctores et praedicatores. Et quae sit Bilb, quam proponit, prius 25*i)ti. 3,5f. dixit in 3. cap[ite: Ego unus ex Israel, fui Pharisaeus et hostis Euangeliiet unftrefflic^er heilig secundum legem. 3)ie ^od^ften titel, quos aliquispolest füren, et cgo. Et fo l^eilig, ut Christum et eius Ec[clesiam persecutus.Ef secundum legem Mosi, inquit, vixi ut irrepre[hciisibilis sanctus.Sed quae erat lucratus? Unftat, ba§ Dou eim menfd^en geltet. Sic, inquit, 30nos doccmus unb 6ilb, qtinin furtrogeu, ut cogLitemus assequi illam iusticiam,non quae ex leg^e, quam ^alt fur scibola ', fot, in (pia tanicn unftreffli(5§ ioat.Et Christianos l^ielt pro öcr^i h3cifelte öerr^eter unb Buben, et tamen 'pro13 etenben leib- r') oxi'ßala J'htl. 3, 8. '') Bericht sich auf Phil. 3, 21.


9lt. 44 [19. 9iot)eml)et]. 713H; f(^aben' IC. ut in ea iiivenirei-, quae venit por fideni, quam pater deus per etpropter Christum imputat, illa lerct, iüartet Quff ein anbcr leben, et ut liomoeogLitet, quomodo Christo obviet unb tüilttig ^eifje fome[n S ut nou tiraeat,quando venturus in gloriosa Maiestate, sed toerb htus exp[ectatione. @in5 foId§ t^urft^, mut non facit iusticia legis, sed quando deus dicit: esto iustiis,quia credis in tilium meum, bte tl^uft 2C. Ideo fe^ unerfc^[rodEen, qui potestin hanc cogLitationem venire, non furcht fid^ für bem jungften tag, sed imentgLCQett g^en unb unn]6)[Xodtn l^etffen lüiHig ![omen.^ Ideo alias iusti[ciaspro dan)uis, quia non öerutogen hoc. ^ttt^u grob, quod für lauter fc^aben,10 (\uae ^tnbert unb fc^aben tf^ut ad v[itam eterLuam. Si ego vel alius dLiceret,mufte be§ Itetbigen 2^LeufeI§ ^^^^ fßi"'•'^' i*^ loquerer: non solum ni(i§t ^ulff,sed ^inbert unb f(^oben, fo i)ah§ ber Xteufel. Si tarnen ita dixisLset: cultusidolLolatriae, iusticia !^eiben, potestatis ;3uriften, bie ba gering ift unb eitel bredauff. Lex longe maior quam ^urift et principum, tantum, quomodo res,15 domus, hercLditates dividantur. ^o!^er !ompti niäjt i^ui^tft non curat deumnee tüLeltlic^ obLrigteit, sed dei iusticia: 'Xon habLcbis deos alie[nos' ac. Hocnon curat lurista vel princepLS. Nomen quidem habent in ore, sed nesciunt.Si eam iusticiam ita vocat, in qua circumcisus et obtulit in templo, nuninon lapidaudus et habendus pro heretico? Et deinde Inarnet unb berntanet,2ü ut fic^ für fe^en et audi[ant, quomodo landet sanctos secundum legem, 'de^tjiua,quibus", 'crucis Christi', l^eiffeu ha^ l^eilig? ^a, inquit, toar auc^ einerunb l^ielt fo fteiff bruber, ut Christi crucem, Christum et suos perseqLuerer,(juia iusticia ex lege facit inimicum Christi crucis et 6!^riftLen. Haec videsob oculos in omnib[us princip[ibus : j^e fluger, fromer, j^e erger, gifftiger25 Euangelio feinb fiub. PapLa et CardLinales mad§en§ fo gro§, ut eciammundani d[icant: finb buben, mit Innren brangen. Istos non tangit P^aulus,sed optimos in terris, sanctis[simos, optLimos. Vide, quam gifftig, ott irfunbe unb f(5^ulb tiergeffen, et quaerunt festucam •' in oculis nostris, et propterhas mu§ l^eiffen ![e|eret, irtumb, 2^eufel§ lere. Si non vid[issem ob oculos30 unb '^et erlebt, non cred[idisseni neq[ue intellexissem PLauli verba. Quomodocredi potest, (juod erbare leut, bie l^od) begnab mit ber ratione, quod crucisChristi inimici. £er !^eifft ein löblicher äunft, princeps jc. si possct unobiffen öerfd^lingen * Euangelium cum suis ministris, quia ista iusticia mad§tnatürlich ^offerLtige leute unb öerfolger unb beredeter crucis Christi. Si quis35 mihi hoc dixisLset ante 30 anuos, ubi tüar auä) from, et si quis mihi pracdi[cassethoc E[uangelium, (piod ego iam, '^li) l^et 6. 6tepL^an aud) f)clffenöerfolgen, quia ista iusticia naturaliter facit homines ftol^ unb l^off[ertig,lüde, quando venit ista j)raedicatio e celo, Tu, Paule, sanctus, tu fd^oucrboctor, 6in f [einer burgtcr, loblLid^cr furft, qui mahnn possunt, Et dioitur7 venire potest') = toillkommen heiße, sonst nicht belegt, uiis imlleJcoincn falsch aufgelöst.») = Zuversicht. ') Vgl Malth. 7, 3. *) Vgl. oben S. 76, 5.


714^'vcbigtcu bc^ 3Qt)te§ 1536.l?]c'i:


9lr. 44 [19. ^Jolicinber].7I5R] (jiiod Christus niortmis et res[uiTexit, ut omnes in eum credLentes a p|eccatisliberentur et in extLrenio die cum illo. Hoc debet sciri et credi, leben unbbrin iüanbeln. >Si lioc non, (5§ fe^ iusticia tüie frf)on, tarnen damnata etiin[)edit et facit superbum. Et nobisLCum, apud nos, qui tantum in specieinopera externa. Ego scio, quantum toftet, e'^e man ben jc^longen topft53ufd§lngen, vel in aBgLtunb ber l^eHe gcfaLten vel ut scias tuam iustieiamhie esse fd^aben et ut non inveniaris in iusticia legis. 2)a Beirut mid^ berBLQrnt'^erjige ©ott, alioqui ut N[onna, quae tmixeä.^ Sed ut inveniar, (pianideus reputat pro iusticia per fidem in Christum, ut ei possim occurrcLre,10 qui 1. redLemit a peccatis, iani a fc§enblid§ tob, ut dicit infra. (Sr i)eilft§,h)a§ bie purga^ mit Bringt 2c. äßir ^ic'^en nnferm nlten ]aä e^r an, gnlbcn!eten, in toarm Bette, S)er unflat Band^ lompt ju allen eieren. Cum velitdare v[itam eterLuam per Christum, bulbet unb trcgt bie fttnfenbe gcred^[tig=!eit umB bet aufertneleten, non propter se, quia non agLnoscit deum, caput15 ift ]^in tüeg, ut omnes tüerben et nascantur. Ante ext[remum diem nou allgeBorn. In die extLremo ubi novisLsimus natus, veniet dj^ies domiui et l^intneg n^emen luristas, non ml^er für l^er potestas, sed rein juftoren. @r ^at§fc^on öerbampt, sed er bulbetS et tLrägtS propter electos, qui non auff1. geBorn, al§ oBgeftimpt, quamdiu mundus staret et propter unum l^elt auff.20 (Sr barff umB 1 ß^riften lüitten bie tuelt ouPalten. Ideo quando l^eift:'Date Cesari', @r h)il ben unftat fo gieren, ha^ Beft geBen, !oftIi(^ !Ieibera«Qtti).22,


716^»rcbigteu bc§ ^at)xti 1536.^''^Riditigcn': ut est vid[ciHlum, ab ineiinte ctate Bef(^meiffen ^ u[nferm ^[nt@iott fein Innb, Diel iemerlid^er ,qimndo morietnr, h)ol iemerlic^er, elenbctleib, et hoc oportet ferre. Sed jd^abet ni(f)t. Christianus fol nid^t ba fürfurd^tcn, sed iusticiarii, uos uon. ©o jemerlid^ est iu vita et plus in morte.Hoc corpus sie glorificabit, ut *suo corpori', non ut in cruce pepeudit plenu.s 5)pei(5^el unb Blutrunft,f^^ed sicut iam est eins clarif[icatum corpus, quodpertrausit eifen, ftein. Hoc deb[emus tüarten, (|[uanquaiii mufjeit im UnflatleBen et iusticiam l^abtn, quod hie im l^ieimlidjen gemotf) unb ftinc^Len, ba§bnlben ton propter electos futuros. Sed monacliLi ^oBen ge^inbett IC. quoniodopotcst fieri, quod ber mabcufatf fol lomen ad ilhun houorem? Ipse 10habet poteutiani, per quam omnia subiicit. Non cogLita, (juani tibi possibilc.Hoc la§ aufreihen iusticiarios legis. Sed Christus habet potentiam, quae est:'4?t)ti.3,2i'5tnc biug'. Si hoc, tum etiam mabenftandf unter feinen '^enben. Et exftindenb corp[ore, ut illuminatum, quia !lQr!^eit in sua manu et omnia. Ideogloriare, quod eins h)efterl)embb. @r tütrb ben unflat, ftonc! unb maben h)ol 15tregn^emen. CogLitate, quod ipse potestatem, non uos habemus.>) = besudeln.45. 26. 9tot)em6er 1536.^rcbtgt am 24. (Sonntag mä^ S^rinitatiS.R] 26. Novemb. Dominica XXIIII. Col. 1.'floi.1,13.14 'S5on ber ^errfci^afft ber finfterni§\ 'Nempe remisLsionempecLcatorum'. Usque huc.Aud[ivimus hie PL^ulum nos monere plura in bLrevi hac Ep[istola, 20(piae praecip[ua sunt, fides, cha[ritas, patientia, g[ratiarum aLctio et alia. 1.dicit, quod audierit famam b[onam de Col[Ossensibus, quod sint in fide adChristum, in ch[aritate ad S[anctos, spe iu celis, et fo fort QU. S[umma:


9lr. 45 [26. 9lot)ember]. 717R] intel[ligant, quae sit volnintas dei, ut illam volnintatein bene intel[ligant peromneni Pap[ientiam et intelLligentiam. S)enn e§ ligt nic^t§ bran, qnod incipiturunb fe|t |)jXan|en. Si nou sequitur begteffen et bLona oLpera. Nonsatiss, quod loqiii pos[sunuis de Christo, bap[tismo. Sed cum ita get^an mit5 un§ QUf etben, si ctiam incep[imus ag|noscere dei volLiintatem, Ibi Satau,caro, mundus, ista 3 non feiern t[Qg Uttb noc^t, ut nos abduoant ab haccogLnitione unb öexleffc^en unb bempffen.Caro tüil get|en, gut tag, mundus toilungebultig, nt auferatur cogLnitio. Postea S^LCUfel cum suis ang[elis, quiÖerätneifelung tristib[us einfetten, «t istam cog[nitionem Uf\ä)t, praesertim ubi10 videt, ha^ ista cog[uitio lt)il auff ge'^en. Cum ita sit, ideo necesse, ut egopro vobis et vos pro vobis et me et invicem tribLuamus mutuas operas,ne diabLolus maä} un§ faul, ut geizig, fud^t tD[ottuft et freub, ut ftleifc^ unbBjlut ^aben tüil, ut non eifd^recit, quaudo mundus vos persequitur. Item utpossitis ignita tela unb im ftreit Befte^^en unb junemen in cogLuitioue. Haec15 mea oratio. Sepe dixi, ut dilig[enter oremus et aud^iamus verbum, quia noncessatio, fLletfi^ uub B[lut tnutet, toi unb töricht mundus et diabolus. IdeoBalb mube gemacht, si non lib[enter audimus unb öleiffig Beten, ue inducamurin tent[ationem, ut eius nomen santi[ficetur. S)a§ gebet g!^e erftUc^ munblid§,sed tamen cum corde. Videmus, quam potens diab[olus, quando verbum cou-20 temnitur. Hie multi interim spaciantur, quando praedicatur. Sed quandosecuri, statim adest et seducit vel ps[eudapostolos mittit. Ideo opus, utoremus, ego pro vobis, econtra, ut divites in hac cogLnitione, quia talis arset cogj^nitio, quae lefft fic§ Balb oufo^en. Sed in teglic^er onfed^tung mu§fie fter(5fer, öotter tüerben. 'Voluntas dei' 1. quod misit fLÜium inaoi.1,925 niundum et iussit credere nos in eum. Hie filius jc. qui videt filium etcredit in eum, habet vLitam acLternam. 2)a§ ein fturf vo][untatis dei. 2. ut![euf(^ unb äuc^tig, gebultigflid^ in came gegen tnelt, feft unb \iaxd in gloLuBencontra diab[ohmi. Item hominibus nu|lid§, item bulben, quod mundus,fieinbe unb freunbe ouff legen. Ideo oro, ut dominus vos impleat. Vos30 incepistis. Det deus, ut junemet, !^inburd§bringen et non abducamini istis3. ^eltl[irf)e tt)eif[]^eit barf nid§t öiel lernen, novit, quomodo g[ro§ gutgetoinnen, freunbLfd^aft, inolLluft, gelt, geiüalt fui^en. Ipse mundus ift !lugunb meifterin. Sed in cogLnitione dei fieri perfLCctum opus est cogLnitionespirituali. Est doctLrina, quae praedicatur de volLuntate dei, est sapLieutia,85 quod aliquis audit, legit, (juae eius volLuutas in Christo et in uobis. EtChristianus est sapLiens, quod novit loqui de volLuntate dei erga nos etecontra erga ipsum et nos. 'SSerfteubni»' !om^t, quod aliquis novitvolLuntatem dei, ut credat in filium, diligat prox|imum, patiens in teutLatione,leiB 3h)iugen, ut non soducatur freub, Inolluft auff erben. Sed vcnit, quod40 aliquis pracoocupetnr per Sat[an, ^tcm mit uugebiulb, ^oxn auff erben, itemmit gei^, et cogLitet, quod muf forge l^aBen pro uxLorc et ünb. Ista nuiltiidiabLolus per cog|nitionem spLiritualem et mundus flug, tnitiLig •'* ll'^cil'^'


718 ^rcbigtcit bc? 3Eat)re3 1536.H'bilut t)ilft unb rett. Ibi fd)on fc^cin iinb Hug banden.^ Idoo gel^ort, ut\Dadcx jcl) et sfientiaiu, sapLioiitiain 311 l)ulff neme. Kgi) didici: CTetleudnm inCliristum. tliligorc pr()X[iimiin, noii impacions. S)a§ T)etfft öorftfiub, ba§1 brauff fi'^et, quando foldjc [tud !omcn unb tpoüen in uöery feil tucrffen.^Hoc nou reimet f\ä)cum verbo, audivi, qui sie ti(5^tet, urteilt, venit r.sapLieütia jum Inert! et fit urteil unb öerftanb brou». Alioqui quis praeoccupatur,ut falle. Ideo opus orare: dedisti cog[nitiünem tuae voIluiitatis,scio spi'Lritualeui 8ap[ientiam ,quid erga Christum et in vita mea,l^ut, ut maueat sap[ieutia unb l^eimli(^er, 6[ofer turfe !ome, nt !unbrauff mer!en, ne mea sapLieutia fd^laff, sed toaä) ouff,(juia caro et numdus 10!ün op[tim(' disp[utare, ut putet alicjuis neu contra sap[ieiitiani, et tanioucommune est. Sicut accidit psLeudapostolis et adliuc nobis hodie: (Sin loeiferman ^at balb geftrauc^elt ^ et praedicator gefeilt, quia ratio et mundus sineconsilio, et diab[olus lift[ig, et ornant, quasi uon. Legitur de Martjino*,quod per Maximinium lieg berebeu, quod er 16eU)illiget, ut op[tima specie bie 15!Le|er einaulaffen in Ecclesiam. Si nou, tum mürbe ber %t)xan sevire. IbicLaro, muudus:melius, ut einreume bem %^xan, quam quod fo öiel BlIuI ber=giefjc. S. MartLinus hab[uit sapLientiam dei satis, sed ba feilt im§ an Öerftanb.Postca venit öerftanb et tüeinet fo iemerlicf). @r l^at e'^e bie tnelt laffenunter g^en quam intrare hercLticum. Postea vidit. Sic liodic: Nonne, ut 20obtemperaremus papae et Cesari quam ista inordinatio? Pulchrum consib'um.Hoc etiam fit in oeconomia et in Ecclesiastica functione et poli^itia, (piodstatim ratione mundi praeoccup[amur et 2[eufel§ lift. Sic hore[tici gebenoptjima verba. 60 meint ein f[rommer G^rift et dicit: Sa§ ba§ g^en, ueniaius ic. Ibi opus et d[icas: Incepisti sap[ientiam in me, da augmentum, 25qiiia 2;[eufel 3U liftig, ratio 3U fd§al!^afftig. Ideo, inquit, oro pro vbbis,(|uia Satan, mundus, caro vos solicitabunt. 6§ t)eif§ tantum, ut eins cog|nitiouemservemus et perfecte cogLuoscamus. Si bruber fterben, nihil, er tail^tPeren vel etiam resuscitare, ut hactenus fecit. Si autem dixis[set: ^agtnebiger l)err, lib| enter lüeid^en, fo ^et un§ uinfer ©[ott toibber Uerlaffen et 30Hevissenuis cum S. Mart|in(). Si gefdjic^t ein UUgLlutf bruber, bene. IpseiuHsit praedicarc. g§ g^e bruber 3U bobeu laub vel leute. Si tüilS g'^enlaffen, fit, si non, !^at fo öiel mar! in beinen." Ideo non solum deb|ennishabere sapLientiam unb er!entni§ vol[untatis dei, sed etiam berftanb. Sivult Satan avocare, d|ic: quae est volLuntas dei? Haec, istud eins verbum. 35Si 3urnen papa et !aifer bruber, bene. Sed man toirb !opff bruber. Sedsi !unb blutöerg[ieffen öer^inbert tuerben lenitate? Non est volLuntas haec,sed ut i)raedicem eius gloriam, et ut augeatur eins sap[ientia. Si ergo') = Gedanken, s. Dietz Dank 1. ^) = betrügen, vgl. Unsre Aimj. Bd. 30 ', 49, 33.») Sprichw., nicht hei Thiele, iyi dieser Form auch nicht bei Wander. *) <strong>Luther</strong> meinticohl Martinus^ Verhalten geynivher Kaiser Maximus, vyl. llealenc. f.prot. 'FlieoU Bd. 12,390.») = soviel Kroft. ATacht, vyl. J)Wlh. Mark 3 g, wo ein ähnlicher Beleg aus <strong>Luther</strong>.


9lr. 45 [26. 9ioüember]. 719R] incipLimus, credemus, isti 3 liostes nuiiquam desistiint inipngnare nos, utavocent. Si tarnen 'tüitbig' i. e. isti, qui be§ ^^ertn tüerbe unb ber fic^ betfioii, lofjtxx xr)iimen f^ar, ist! Christinni omuia laffen fahren, scd galten an jeim)t)illcu, sicut didLiconiiit, ita BlLciben bxinn, sie vivitis, ut Cliristianus debet,5 iüii'big Christo ju Quem gefallen, plaeet patri in oüer toeife. Si ecoutra. Sifjuis moritur greulirf), de propheta, (pii gieng in @ott§ gefallen ^er et prophetisabatde losia, qui altäre jerriffen. Deus: ne edas biffen 2C. Sed ubii.Äun.n,ofLficium Qufgeri(^t für U[nferm tjiZXX ©LOtt et redit in doinuui, Erat proph[etain Iude[a, audLiverat a pueris 2C. veni raecum. Non, mihi conmiissum,10 ut ne micaui edam. Imo ego prop[heta et angelus mecum et dixit: reduceum. Sic lte§ \iä) öerfuren, tt)ar gL^offer fc^ein. Edeb[at et bib[ebat ciuneo. Ibi I)uB ber Bofe prop^et an, qui sedux|erat enui, quia reversus, 1. nonparuisti voci JC. postea leo euui occidit et lett) 6l[ieb fielen cum mortuo,tompt proprjet k. ut videatur gott§ ftraff, quod dei verbum übergangen.15 Isti prophetae gefeilet 2C. 2Ber§ gnug, quia expedivit dei vol[untatem. Sedlie§ fi(^ öerfuren. Si perstitisset in verbot Deus l)at ntir§ befolgen, ne edam,ut serael. Sed lie§ fal^ren: Si es propheta, Bleibe, et sauctus. Sed Iie§ fid^nomine dei et angeli öerfuren. Deus tüil fein iüort gel|alten !^aben unb tüilnt(^t, ut nomine eius ang[eli moneamur. Sic nos monemur. Sed deus:20 tuarft in recta via. Tamen isti proph[etae an ber feel ntd^t gef Grabet. SedULufer %err @[ott !^ie äettlic§ geftrafft umb be§ unge^orfam. So gnau ^ \uä)dun§ Steufel, ratio, mundus. '^ruc§tbar\ ^x füret leben, be§ felbigenIrofft, ni(^t in Unfer !rafft. Ideo rogo, ut dei !rafft. Sicut Christus ift 3U!lug gelüeft SatLanae, et sie, ut r!^um, e!^r ac. Sonft loen tcir üerlaffen25 tüerben unb nici^t nai^bruden^, quod an^ eins fterd unb !rafft fit nobis, ut illiprophetae seducto. Si dei !rafft illic, dixisLset: §eb bic^, ^^[eufel, !^inberbid^, neu dicis dei verbum. Ideo si etiam incepimus, non consistit in nostravirtute, sed orandum, ut stet in sua virtute, ut sciam : q[uicquid facio, credo,quod non mea poteutia, sed dei. Si vinco diabLolum, psLCudapostolos, quod30 me non abloiJt, non est mea potentia, sed dei. Ideo praedico vobis bie t)errli(^trafft, quia deus in Christo vicit diab[olum et omnia 2C. sed ad hoc patientia,sed etiam, ut fe^ lang UtUtig, quam hie diseernit a patientia, (juia dial)|i>linatura, quando videt hoLmiuem, videt patientem, ut multi: ^s^ Ijab lang guuggelitten. Sed e§ lt)il gu öiel, ut nos cum $Pabft, Teufel, vii)eris jurifjen, uec35 finis. Si non magnitudine et tentaLtionibus, tamen mit bei lenge, ut tandemtnube ntad^t, ut non lang mutig fein. Sed sie: si etiam usq[ue ad finemmimdi, non desistam i. e. qui non sohun gro§ anfed§|tung, sed left ficfj nid^tmube modjen. £)a§ ift nicfjt menfdjlLiclje, sed @ott[lidje Irafft. 'JJian tanhomini fo öiel aufflegeu, ut non patiatur. Et deindc fo lang auff^ieljcu, fo40 bricht er benn ent3ti)ei). Ibi tum: ^\t§ nid;t gnug, lang gnug? Ideo gct)ortJU @LOtte§ Irafft, ut non sohun inilicntes, sed etiam U)iigaiiiuies. Et ;l ut') = eifrii/. *) = heständiy sind, njl. oben S. J 13,27. ^) = ohtie.


720 'Ptcbtciteit bc§ 3Qt)te§ 1530.R]froItd^ ba3u. ^a ba§ reimet fic^ h)ol, ut sit frotid^ in groffen, man(?^erlel)langen anfed)tungLen, Ibi dei potentia tlei unb l^eiiii^ ttaf\i, (inae vicit*i. 129, 3 omnia. Muiulus, caro, ratio, diabLolns uon auff^oren. 'ProlongavenuitSoi. 1, 1 sulcos'' ps. 'Gratias ageutes': et adhoc g[ratias agite unb öetgejft tentatiouislongitudinem. Sed cauite deo cauticum bofur, oppoiiite beueficiadiviua vobis collata. Vobis datuui, ut coheredes et teil Ijaben in isto reg^no,iibi bie lie(5^ten l)eiligen. Sancti in lege etiam sancti. lusticia legis, domus,lanb ift aucf) gererfjt, sed teneb[rae coram deo, irtung unb bUnb^L^it. Seduos dei sancti, nbi nuuquam teneb[rae, tristicia. In ista liice sunuis. 2)Ql'Qngebentt. Alü sancti, reges, principes in tenebi^ris.46. 1. SDejemBer 1536.^rcbigt in ber 6t^lüPiic^c>R] 1. decemb. in aree.Ut eultum exhibieanius deo, vol|umus quaerere 1. reg|niim dei et eins*i. 126, 1 audire verbura. 'Cum converteret dominus.' Est eucharistLia unb fuffe§iLieb unb Opfer, quod propheta facit pro gratia et misericordia, quod foÜenerloft njerben a Cap[tivitate B|abilonica unb Bitten l^tnben bron forti oratione, 15ut fort fare et suum popLulnm seraper erlofe unb non im gefLängni§ ftedfen.3. consolatur captivos tuuc et t"ut[uros. Hae tres sunt partes psalmi:banden, Beten, leren vel troften. 1. est, quando dominus captivos redimet 2C.erimus sicut somuiantes. Quia ista max[ima g[ratia unb ^ilff, bie founöerfe!^en§ !ompt, tam magna, ut hoLmiues non possint credere, et putant 20nou verum, sed inceduut im traum, ut de patriarch[a lacob, cum postmax[imam trib|ulationem, jamer unb !^er^|leib unb öer3h3Leiflung, quia l^ielt,quod tob 3C. ubi fo t)er3h)[eifelt fi|t et nullam spem gaudii, dicit textus,fet) im getoeft non, ol» töer§ tnar. Post ift Bet[rubt, sed erat in tristiciageftorben unb begraben. Ideo non pot|uit credere, quod ßlius non solum 25viveret, sed dominus in AegLvpto. Sic faciunt gtroffe freube, quae dominusdat post maxLimam trib[ulatiouem betrübten. In g[entilium libLris legitur?quod tam multi tam laeti, ut j)rae gaudio. De quodam, qui hab|ebat filios oin max^imo honore, quod cum ei diceretur jc. Ideo tam fd^lüai^ leben, utnudti prae traurideit plot;li(^ fterben vel saltem mora illa tristiciao, ut Jesus 30Str. 30, 25 Sy[rach. ' Multos oceidit tristicia' unb f)er|enleib 'unb ift bo(^ !ein nu^bran'. Quid iuvat, quod aliquis se enecat tristicia? quia non iüLtrb beffer.Sic hodie fit, quia tristicia est praemium et gustus vitae. Sic fit (piandoque,ut g[audium fo gro§, ut cor humaimm non ton faffeu, sed ftirbt. Hocindicat. Tale g[audium afferet liberatio ex capLtivitate, ut fo gro§, ut non 35II Kxpllcatio breiiis ps 126 r 12 \. c in primuni sp


9lr. 46 [1. 3)e.}einbcr].721R] comprehendant, quando audLiunt: Ito ad leiiiLsalem, nesciunt, an dor[ miautvel vigilent, sed putant aliquid se audire im traum. Ista hi,st[oria actatempore Cyri, qui liberavit popudum, quia hab[uit multa linjicdLimeiita, utDan[iel. 'Princeps in Persia" i. e. Diab[oliis, qui rexit K[egt'm Persiao, Xon. xo, i35 restitit. 8ie omne regLunm et civitas hab[et suos diabioloB, (jui impcdLiiuit,ne quid boni aceidat regno. Kosmokratores ^ illi treiben 311 allerlei boj^eit,tt)rannet). Et boni etiam in Regnis adsunt. Tum hab[ent groffen h)ibber=ftonb unb r)inberni§, ut aug|elus ad DauielLcm: 'princeps restitit^, semper Xan. 10, 13Ollfi9e]d§oBeu et fecit negocium regib[us, ut imped[iat. Et Rex ex Grecia10 otiam impediet. Ideo tempore liberationis S^ieufel tempore Cvri et Dariiq1I§ furgelöanb, ut impediretur. Ideo popLulus fdjier 001*3 [iüei feit, begraben,ge[torben, ut cog|itaret: nihil fiet unquam. Si etiam Cv[rus vult, tamen einsconsiliarii. Sed ubi incipit edictum evulgare per omnes regLiones et datiumenta, gelt, gut, ba ge^t§, ut nescirent, an prae gaud[io fingen, lochen,15 tüeinen 2c. Hoc non opus nos fingen nisi pro exemplo. Sed quo pluscanere et gaudere ac in somnio, quia aliud capLtivitas, ex qua liberati.Taceo, quod sub 2^[eufel in idol|olatria, sed quod ob oculos adhuc est,nempe papatus, quando hor[rendior cap|tivitas, quot occisi tantum tristiciacon[scientiae? Ego factus ut geift, tobter leid^nam. Et alii multi tag unb20 nad^t gemebant. Querebam aux[ilium contra ^etl, jungfteu tag, quandoaud[iebam Christum, tuolt mir feel. Haec mac^t ^abft, qui doc[uit, utablag lofeten, beichten k. tum in celum. Ibi ]^tn an, et quo plus, je ergertoar». Vidi mukös, qui propter nimiam trist[iciam Spiritus rafenb, tol unbtort(^t. 2. ^^[Onnen unb nTUn(j§, et tamen impossibilis res. Et interim25 diabLolus ha^ no(^ ^inan, Quosdam nobiles barfu§ ad S. Iacob[um et inarmis im fommer unb ttiLinter. Nulluni opus fo fd^toer, quod non fecissemus.S)a muftLCn tüir unred^t leiben, omnis VLoluit sine fide, cog[nitione Christiet secundum commune reg[mmi Papae, tantum urs[erunt hominem adidolLolatriam, nisi quos D[omini dementia conservavit. Et adhuc hodie30 urgent hominem, ut condemnent 2. speciem, et dLicunt interim ipsi verbumdei, et tamen urgent, ut contra verbum. S)a§ ift cap[tivitas max[ima. üT'enro^elofen^ gei^ljelfen nihil curatum, si non utraq[ue sit una jc. Sed con-[scientia convicta, quod sit verbum dei non solum, quod rectum, sed foHen»!§olten für !e|erel). Isti ruffen et clamant et non possimt elabi. Sic pap[a35 in suis libLris: S)er ftuel ift fo '^eilig unb gehjoltig, si etiam unfer hau unburteil unre(l)t, tamen metuendae.-'' Quis diab|olus hoc iussit? "OJian l)atygehalten. S)er 1euf[el xaäjm* doeuit. Si etiam tibi unred^t tliu unb meinhan unrei^t, tamen dicere del)|ercnuis. Exemphun, jung lluigiftcr '': iLi-^nlg') Eph. 6, 1-2. *) = ruchlosen. ') Jkcret. J, causa II, iju. .;, i«/». -T; Valdeest tiraeiida sententia Episcopi, licet iniuste lijiret. *) Teu/'clsruchen larva diaboli,Stieler; sonst nicht belebt. ') D. i. aus der Zeit, da <strong>Luther</strong> ein juut/cr Mufii-^irr nur.CutticvS Sücvtc. XLI 4(1


722 ^vcbii^lcu bc? 3at)rc§ 153G.R]Lndo[vioiis * jll frnnrf[rcicf) niittel)at in onines scliolas, an b|ona con[scientiaposset lulio resisti, si rcrfjt l)cttc apae, si otiani unrecht. 3)a muft ber!|öni9 abloffcn, simpliciter pap^ae räum geben, si etiam unred^t JC. Ex istacapi^tivitate lib[erati. luventus nihil novit, nisi quod videt 2. speciem et 5coninirinni sacerdotuni, sed vix reliqui[ae illarum max[imarnm rernm, qnib[nspap[a niundiim oppressit. Si illo tempore principis divitias dedissem, utnon jolt gebeid^t f)aben, item mej§ Italien, captivabat nos illo verbo: Omnisntriusfj[ne, omnia siio parocho. Tbl ""-j.^avfuffer namen jcel forg an unb^^fürLrcr, qui nos postea. Et praecipLua volebanuis ?c. peccata recitare, loInipossibile, quod aliquis noverit. Ideo hornb[ilior capLtivitas quamcap[tivitas Babv[lonica. Uli tantmn mit leib unb gut. Ideo simplexcap[tivitas, q[uanquam "tü^t tl^ut coram mundo, sed hoc longe gravius, quodcorde captivus et videt, quod unred^t tt)Ut, et tarnen cogitur dicere rectum,vel si ignorat, facit alia magna opera. S)q§ ift eterna cap[tivitas: capLtivata iscorLda et jeel in corde. S)a§ ift cap[tivitas pap[ae, qui ho[mines ursit a fidein summas tradLitiones et non solum in§ ^eimlic§ uured^t, quod ho[minesignorarunt, sed si etiam iniustae. Si Regem franciac depono et suum regnumin SBann etiam unrecht tt)Ue IC. ut factum, eitel gelüolt. Si hie homines foro^e ut pap[u, fo l)etten fie £|önig öerjagt, ut quidam accep[erunt pap^am 20et coniecerunt in carcerem uub lieffcn fterben. Ideo deb|eraus deo g|ratiasa[gere unb frolic^ fein, quod nunc Christum et SalLvatorein agnoscimus.Non burffen furchten, Et accedentes non er3Urnen, vel facimus cultum. Ideo!LÖnnen g^en unb frolid^ fein, et si recte, ut im traum unb truntfen mittüorten, quia est unaiifp[re(i)li(^e freube, quod ex ista cap[tivitate !omen, ut 25iam merus parad[isus erga regnum papae. lam mur[murant: quid boni exEuangelio? homines mali, hJtrb tehJer. Num est culpa Euaugelii? Elige etaecipe prius tempus, 3)a e§ trol feil tüax, Et lag h\ä) fo binben mit beichtenet aliis onerib[us, lt)en§ gleic^ untedjt. Nonne libLenter dicere deb[eres: ^1^iüolt e^e, bQ§ leib, gut ^n gieng, antequam cor meum gebe in hanc capLti- 30vitatem, in qua prius fuit. Magna certe res, quod T|urca un§ ongteifft amgut. Sed melius, ut rae Satan im beutel, guter ftraff quam in corde etlibLertate, qua liberatus a papLa. Sed culpa est, quod oblLiti et non videmus,quid mali passi, et secundum gut leben gut l^obeu. @§ mu§ ein toag ouff=luppcn.-^ Si auima bene jc. for gut t)in semper 2C. Est diabLoli culpa, quod 35ho[raiues deteriores. Sed non accip[imus pro plaga 2![eufel§. Ideo potiuseligamus istam plagam (piam esse Cesares 2C. et tarnen habere cor irrequietum.2 über lulio resisti steht mit gutem grunb'; Ludwig XII. Vf/l. Wrampelmeyer, Tagebuch über I). M. L. geführt <strong>von</strong> CardatnsNr. yj'j; Kroker, Luihera Tmhreden Nr. r,io. 2) Lkfi- auff flippen, wofür auch oiif:füpfen 8. 2> Wtb. = in die Hdhr schnellen (vom Wagbalken) nicht bei Dietz und Thiele.


2i9lr. 46 [1. 2;c3embcr].723R] qiiod nulla re posset frui. Ideo cogitandiim ,quid aocep[imus. Non occidemusdiab[olum, iit penitiis oiliil retnaneat. I^apa vult corpus vel animam,libLentius liab[eret iitrnmque ut sub pap|a. Cum non aliter potest fieri, h)ilein tt)ed§feln machen et sinanuis B[Urger, ÖLOuer ftol^, modo rctineamus con-5 Lscientiae libertateni. Et videre pos[Sumus, quoraodo alii ])|rincipes, lleg[espersequuutiir, tf)ut lül^e, sed meliora omnia quam captivani teoeri animam.Pro hac lib|ertate gaudebimus, cantabimus, ut textus, ut eitel deo gLratias,gott geban![t, lod^en, quod ex spiLrituali cap[tivitate, in qua viximus etivimus ad inferos. Ratio, philosophi, Iuris consulti jc. sed nemo potuit,10 consuluit, quia s[cnptura S[acra sub scamno. Sed Aristoteles, qui in tiixä)Cgetjort ut foh) in ©tjnagog.^ Ergo nos cap[tivitate lib[erati unb boDon tüerben'ut somuiantes' i.e. gnabcn, 6ar[m^er3ig!eit imb fteuben u6erfcf)ut. Hinc fit,^).i2G,quod 'os' i.e. frotic^ fingen unb prebigen de domino, ut facimus, quia nostraqsi. 12c, apraedicatio est de b'bLcratione captivitatis, baüon lotfjen tuil* i. e. prae-15 dicationem liBlLid^, froUl^ habemus, non ut antea, si omnia hab[uimus, nonpotuimus letari, nihil deerat monachis. Ibi biel ptebigen§, sed eitel toeinen,non fa[ciebant cor letum, sed trepidum. Sic facicndura, hoc omittendum.Oportet facere. Non possum. 60 ntuftu Buffen. S)a pei^t man ben. Nemod[ixit: Inspice Christum salLvatorem, dei misericordiam, non aderat iste risus.20 Sed proponebatur lex papao, ibi eitel elenb t)rebigt. lam rei(^lic^ Bei) un§bie lad^enb prebig, quia omnes hinc, quod deum gLratiae laudant, non nostramsanctitatem papLae et S^L^ufel§, ut prius, sed deum omnis misericordiae.Ideo eitel lodjen, d[icere loö unb pxzi^ et verus cultus, quem diligit, ut aliiaudiant, ego loquar. Sic nostrum cor et lingua quid rl^umeu? non quod25 sumus divites aut opera, Sed quod deus cap[tivitatem getnenbet i. e. eiusimmensLam et inenarLrabilem misericordiam. 2)0§ erfd^alt per totum orbem.'Tunc diceut.' Non manet occulta gratia, sed divulgatur in orbem a*f 126,nobis, ut tum per orbLem terrarum, quod Rlcx Peisarum, (jui caput mundi,dedisset potestatem redeundi k. Et multi, qui ungern \a^cn, quod redempti,30 bie "Rafften, neibeten unb tfjetcn ludeis biel frfjalffjeit, \vax toi unb toridjt. Sicmodo accidit, pii gaudent, (juod papLa oppressus, unb fufitjct unb fomen evju.Alii heret[ici, seditLiosi ut tum: Nuui fol man bic Stob reedLificare? Somperfuit rebellis et adhortabatur R[ex Persarum. Ibi muften tneineu ut infra,non f(^abet, si feinbc, tamen habLCmus amicos, qui ladjeu. Ideo perrumpimus30 per ridentes et fleutes. Sic et nos hunc psalmuin canere, ut nos oblivis^camurbe§ elenb, quod habLuimus ju S9ob[l)lon, ut ipse subinde repetit. Sicet nobis fecit et gLratias a[gamus vel ut sempcr plus redimat nos.•) Sprichw., nicht bei Thiele und Wander.46'


4724^|lrcbifltfii bc-S So'^rc? 1536.il.'i. 126,47. 2. 'S^ejeiiibfv 1536.^V^rcbiflt tu bcr Srfilüprt^c.Rl 8iib[l)at(> post andreae 2. dooeiub.'C'onverte, domiue, captivitateni no[stram.' Heri aud|ivistis1. parteiu huius psalmi, (luoinodo nobis datuni in exemplum, ut semper ©[ottloben, b[an!en pro maxLiniis bLeneficiis, quod eripLuit ex captivitate. Sequitur2. pars, quae est oratio: 'Converte cap[tivit:\teni.'' Cum e capitivitate Bab|yr.lonica et corp[oraliter lib[erati, multi HicliCU ()inben, ein ^anb t)ol lamentPtber et canebaut hoc cLantieiim. Sic l^Qilff seinper !lcin, qui sunt ^zx=f(^[Iagcncn, bcmutigy geUiifiJen, quae gratimn agLuoseit, uiib beburffen. Aliiliciifer flcbauet k. inib c\e[tcllt ut biiirger 311 iBab[cl, non iierlangen md) bemöoterlinnb ^erufLalcm, sed manebant Bab^vloniac, quae prae aliis terris toftltl^. 10Ideo cogLitabant: ^inb ()ie !aum red^t QlltOTlien, sit Ierus[alem, quae sitTarnen quidani quntannis iverunt Hiero[solyma ad festuni, q[uidam mittoeib, ![inbern imb gutem. Sic tropffen§ n^eiS QeJQmlet g^en 3ci:u[fQlem.1 !lein I)euffUn, tandt-m gefamlet, ba§ tanb öol tootben, ut in Es[ra etNeli[emia, fieug QU \o elenb, ut non satis, cum quibLUS eam aufteilet. Ideo 15en^el treife, quia maior pars cog[itabat corp[oralo regnum uub geb[ad)te auffben bauc^ ut hodic, lib[enter utimur, quae alii gebauet unb gejeuget. Cumigitur videt, Cvrus non l^eüt, sed erat fiel), tüax an feilt§ beunu, cum Bab[ylouiis befoKeu, ut dent ludLacis gplb, filber? 3ltU f|6uigunb bfelt) feilet§ nidfjt, sed nunc an ben, qui äieljen ölten, (juibus dat. 20fliberatioLnem. lam dedit liberationem. Cyrus suum fecit, '^ilfft, ut 3Ujamen !omen, ut pop[ulus ag[noscat hanc libLertatem et annemen, luft unblieb gelt)[efen ad civitatem Ierus|alem, ubi cultus, praedicatio, extra eam 'non5jJi.i37,2f. canebant, flebant. 'In salicibus' k. ftnb erftlicf) n,id^t l)eniid^ gefegt. Ibietiam dieit: 5Jion jpot unfer bagu. §ui fingt un^ ein Stieb t)on 3ion, d[icite 25aliquid de Ierus[alera, cultu et regLuo ZiLOU, regno. Quomodo cantabLimusinter illusores? Ibi non ladien» H". Quomodo in terra aliena? Ibi captivi,ideo muffen beulen. HieroLsolymis fang man, Hang et alibi in psalmis,quod leroLsolymis in propiciatorio voleb[at audire preces, ut Daniel et alii,suum nomen alligavit loco Ierus[alem, ut orarent, praedicarent, audirent 30verbum, ibi invetiiebatur. Cum hoc nullibi in terris omnibtus quam leros[olymis.Ideo folteu from fein tDorben et verbum dei gefu(^t ^aben et praeferreopib[us BabLvloniae. Sed d[icere deb[uissent: lieber ftucE brot leroLSolymisquam l^ie juder unb malöafier inter XteufelS Pfaffen. PopLulus statimU)ilb, ut iam videmus in 0, 10 \ax. Illic 70 jar a cultu et aud[ierant et 35vid|erant tantum idolLolatriam unb go|en umbtragLeu. Ideo multi defe[cerantad idolLoIatriam ]>ab|ylonicam. NabucliLodoiiosar groy idolLolatriam angeri(^txon. ."-, 1 fi. mit bem bilb ut Dan|iol. Tam ergo nihil mongelt. I^L^iiö t)efil^t, ut iuventusIS videt(ur) ] üb tralii (v;


?Rr. 47 [2. 3)eäembet]. 725R] p'inh, tüQgen, reuter, glei^Ieut, dat orania vasa aurea, arg[entea et iubet aedif[icaritemplum et cultum. Is est sine dub[io inter mag[nos et S[anctosreges in celo, mangelt on ben l^eilofen ^ubLen, omnia hab^ere possent, munbbot la(^en§ Unb jung r^um§, nihil iuvat regis gratia et beneficium, qnia sunt5 ventres. Ideo get)Ol"t ^er, crg[ieffcn.Erat diab[olus, qui invidebat et fiffd^t für bem Ijnmcn-' unb läppen \i\dcnnod^ btan.* Ind[ei non libci-ati per gladLium, sed cog[ebantur oxpeo|tareJ3 bcnnodf) iiid^t] bcnuid^t*) = Frtlbäitdir, nicht bei Dietz, die obitje Form auch nicht im 1) 1176. *) = helfe,s. oben S. 461, 17. *) Spiichw., vgl. Unsre. Ausg. Bd. 33, 6S2 zu KMJ, 3. *) Wohl = siebeschönigen es rioch, vgl. Dietz, flicken 6.


726'^'roblfltcn bc>3 3oI;rcö 1536.K] ilhiminationem cordis per cleum. Sic pai.[;im non fauft unb fc^[tr)ert fturi3eu ^siiiirn urteil f)eif]t iu DaiiLielc QU fciuft ^uluüdjcu lucibcu. Et i)[rophcta:^'J;,|'*j,''^'spintu oris sui et appa[ritione' auffrcibcu. Ideo nun est, quod ad hanclibLeratiouem Briußeu mit vi, sed oportet iulucubtg er QUy quctte, e celo toutc,ut terra ertucid)t, ut oreinus: ba3U Bracht, erf)alt uuy ba bei), ut grati agLuo- 5scanuis bLenefioium suum et gratiam et alii accedaut uub tt)rauueu h)eid§mcrbcu. Kt fc^ulbig boc laeere et rid^ten biel au§, ut vid[eraus, ^at 5papifteumaudfjcu ratfdjJaS 3" ^^^^ gemod^t. Idee uon dubitantes debLemus orareut hie propbeta. Ideo certi, quod nostra oratio accep[ta a deo, et facit, utag[noseaimis, ]o \mx aur)Qlteu. 6otIen fo bofe nic^t mad^eu, pap[a cum suis, 10•sed öcrf)inbcrt ir nufd)leg, et cap[tivus liberabitur, Idco 2 [tutf tf)uu: dLOiiiinuinlobcu, feiu tULort rf)uuteu uub c^rcu uub öleiftfis ^eteu. Et gesottenet Opus EcLclesiae Christianae, ne cesset ab oratione, nee cessat, donec deus*j. 145, !.•faciat, ut iu ps. 'VolLuntateiu tinientium'. Ideo certi de exaud[itioue et certioresquam propbeta, quia Christus iu os gelegt, quomodo orandum: 5l(^ issanctif[icetur uomen. Sicut docuit uuigLenitus f[ilius, scio gratara et exaudiitam.Non sie iactare potuit ut ego, qui ex ore accipio doniini mei, Ut aliorumOLrania nomiua fc^euben unb 3U uic^t, räumen eorum nomeu et f(S^enben dei,bamit nibberfc^lagcn nü falfd^ lere uub reimgen unb fegeu ab omni abususub j)ap[atu, tantum reiu prebigeu verbum. Postea orare pater noster. 3)q 20l)a6cu iDir jtoo fc^auffeln, bie gut fiub, Si fott suum nomeu fegeu, (Sr tnugpap[ain ftur^eu, mu§ fciu @otte§b|ienft et cultus tt)euiger machen, sie g^et etplus. Et iam plures, qui cum pap[a, Ijolteu uidjtg Quff beu papLam, nemofurd^t für bem S^^auu, ut })rius, Sr tf)uc ein furften in ^Lanu ut autea. Sicil)si feilt nibber, bQ§ fein bing fcj^lracf) per gladLium ^}JtLÜn3er§, mit bem 25laC^LCnben ore unb ^Ung et oratione. 8ic orandum, ut f[iant captivi, adbucerrant et putant pap[am xec^t, ut 3eruf[Qlem öol Juerben unb tiffd) invitatorum.Ideo non excidat ex corde oratio, ©inb ein tuentg 3U foul unb berg[effcnorationis. Ideo cog[itet quisqLue se f(^ulbig JU Beten, ut mane, vesp[eri etiamoremus et d[icamus: hoc iussisti, domine, tum g[ro§ luft ad orationem, quia 30libLcnter audit, ut sanctif[icetur nomeu, reguum. In Ec[clesia prius ÖOU!^[er3en ungern, quia dub[itabamus de exaudLitioue: est quidem benig[ims,'sed ego indiguus. Ibi nullus luft. Ibi nee ego nee deus aud[ivit orationem.Sed nunc securi, quod non fecinms orationem, Sed SaI[vator, fp[rec^en nodjut finber. 2)q§ ift communiss[ima oratio. Et non oro ah'am orationem 35lib[entius quam istam. Et oratio oris semper non potest fieri, ut nee praedieatio.Sed quando audis praedicationem, habes 8 tag faot^, non e cordeelabitur. Sic semper l)at fein gang praedicatio, quando E|uangelium, praeccpi^ta10 l^ergeleft. Ibi praedieatur, oratio et adest s|piritus Sj^anctus. Siccum oratione. Cum mane oramus et vesp[eri Credo, feilt ein am .... 2C. 4i>40 . . . .] ein Wort verwischt') =» zücken, vgl. Unsrc Auag. Bd. 30^, 4'j6, 3J. *) = satt, genug.


mx. 47 [2. 2)cjetnOct]. 727R] extra seniper oratiuu. Sic Christu« tag unb liac^t betet, egu lotjuor de C|or(]efideli, nuuquam cessat, qiiaudo munblid) tüentg prebig unb gebi^et, (juia cortoeit, h)LOrt gLtoffer quam tnunb, sei licet maiu.s celü et ter[ra, quaiido jd^reitunb prebigen verba maiora celo et t«r[ra. Omnia magoa, (juae faeiit, si5 inspicis exterine, gering, si confers pap[ae cultum, sed !ot, unfjot, gLtofferf(^cin unb nihil batlinber. Hoc non ]^dn, quod loquor, tu audis. Si autemspiritualibus ocul[is videres, quae ista praedicatio, oratio faceret. Ideolib^eiiter oretis et seniper, ut Christus incessanter. Christiaiius, quando xtä)tQe]d)iäi in feint iuefen, 1. committit deo, ut sanctifiicetur nomen, utho|mines10 cessLcnt blaspliLcmare ut Rot^tae. 2)q§ aä)^cn unb jeuff^en 6l[eiBt, hoc sineraedio, quando([uc ÜLeufel Quff morb, t)a§, neib füret, ha^ ^inbert. Sed labornon irapedit. S)a§ U)olt ©[Ott 3U loB, fein nom, XZiä) unb h)il. Ibi neeBeil unb ajt impedit. Si autem bon f{^enb[li(^en fairen, morb, I)Q§, non adChristianos pertineant. Ideo nobis 3U ttjamung gefagt, ut fiLdamus ut illi15 et melius nos orare pos^simus, quia praecepLtum, promis[sa exaLuditio,expi^ectaraus, quod futLurum, et formam praescriptam, ut dominus l^erju^Bring captivos et ut- data lib[eratione ita coramoveat corda, ut acceudat.Sic papi^a h)il tobfc^Iagen fLurften, !onig, Icifer getüinncn, unb fol un§ nid§t§toftcn nee ipsos. Ista opera dei gelten Icic^tlic^ 3n et magna. 'Converte.'20 3)Qy gcfcnginig an im felbS lo§, sed feilet an bcn leuten. 'äßic n)|affer.'*ii26,4(5inb unein§ de intellectu, quando fct)arff mit bif^^Lutieren , tum optimumamittitur. 1. ut groB laäjtn et ore et ling^ua et oremus, ut accedLanthomines et reg^num diabLoli, ideo vivimus, et 2 opera erga deum, estglei(^ni§ JC. S^umma SLummarum batJOn: S)er t[OmQ dedit libertatem, ut25 abeamus in reg^num, sed quam infirme jc. e§ tropffelt nur mit einjclentropfein, sed vclim, ut torreutcs, quando nix öerf d§mel|t , ut ubi prius nontorreus, ibi acjua, ut non fo jemerlirfj unb gering äuge'^e, sed ut commoveascor RegLum et potentum. 3)ay ift S[umma baöou. 2ejt la§ in 6(^ul, utpop[ulus '^er^u fteuft ut ttiaffer ftrom, rote meer. Ibi vides, «luam lib[cnter30 cup[iat nomen dei, vol[untas, ut totus mundus converteretur. ^Oy ift giroygebet, si tantum unam C[ivitatem post aliam, sed tttilS gar l)aben, noutrot)flin, sed h)[affer ftrom. 6§ fol oratio !une fein unb getroft unb gtroffcbing deo furtragen. Si quis ad magLnum dominum, ut legitur de Max[imiliano,qui dedit creu|er.^ @§ ift im l)onifd), quando proponitur gering gebet.35 Est maximus et dat maxLima ut Eph. 'S. qui omiiipo|tcns deus et vult dare ^^vh. 3, 20VLitam acLternam, quae inconiprehens[ibilis bing, cor non aud|ivit Esa. Cum p'jj^fr.'v 9tarn magnus et vult dare maiora, quam audenuis. Ideo noii ticin bing bitten.Sed da iLaifcr, iLOnigen et onmibus doctis, ut veniaut ad verbum. Sed 3Ugros. SBitte pro uno, altero Reg|e. Non hie vides contrarium. Dilata os,40 tl)ut§ maul treit auff. Ideo ift ein Inner nmn et dat cxemplnm, ut fedElidf)') Vgl. Tischreden (cd. Förstcmann und Bindseil) 4, 20ö.


:728 "l^xcbifltcit bc.5 3(ni^rc>3 15B6.R] bitten et non gcb[Cntcu, (juod 311 öicl. T> 18 naclt Chrysost|oraussteht alicubi dicit sp 21 nach Civitate steht habet sp 2ll22 Ite in castelJuni r') Gemeint E.cpositio in ps. 40. c. 6 (opera ed. Montfaucon totn. V. 278 D: T6 yaQfygtv xoivoivovg röjv 6bvvr)Qv xai noXlä zoiavidt OQäv vjiodsiyfiara /dya jioXloT? stg nagafivdiavEivai edo^ev. 'ExeZ de ovökv xoiovzöv eaziv.


8mv. 48 [3. 3)e3ember]. 729R] veniet, ut cogi[tavcrant, ut uon scaiul^alizarentiir, iion ut cogitetis Sal|oinonenivel David, feit 9etr)Qr[net, non excusationem hab[ebitis, si bor u6er lefft, sedpraedictum, (juod soliis veniet, geritett Quff einem mitefcl, iion liabiebit Bei)reuter, non fpLoren [tiffel, ne proprium e«iuum, sod gemeinen unb mitejel, ut5 adhuc in Ital[iaS fo gnr Qtm, ut etiam anffm frembb efcl unb mitefel,q[uanquam ut Ioh[aunes auff bem iungen efel geritten. Ideo jeib gelrnnjiet,ape[rite oculos et berfe^et bäy fp[iel ni(^t, et laft elDer trieU[li(^e geb[anfenfahren. Cum ein ein^ug t^ut, is arm, unb fug[iunt apostLoli ipsi scandalisatiunb berloren RLegem. Nobis iam 3ur freub unb troft, ut aliud quaeramus10 in eo quam ein lX)[eltIid^en !|i)nig, dat gut, nottburft huius vitae. Is nonvenit, ut det, quod alii dant et erluerben !anft, subiecit @[ott 1. terram cumOmnibus f[ructibus et fif(^ in mari. Sed venit ad te fanfftLmutig. Euang[eliumuno verbo eomplexus, quod propLheta eleub, ermlicf), et tamen iustuset Salvator tuus. Et pueri canunt in C[antico suo: 'Hosianna'. 3. ftutf15 gibt p[ropheta: arm vel eleub, geredet unb fjeÜLanb. Is textus nobis scrip[tussemper repetendus. Reete piugit Christum, qui fuit. ^er 3 ftucf getoarten,3of). 12, t4quod arm, elenb, gLete(5^t unb ^elffer. Eb|raice: arm, elcnb, ut Maria eanit:2uM,


730 ^Pvcbigtcn bei ^a\)xei 1536.R]po{>[uli', Ulli p[eeeatum non fecit H". iiuare perciij^si? (jnia popiuli mci p|eccatiigerebat, ut hie eiltreitct. Ideo iustiis coram deo. Nemo culpare coram deovtl civa[turis in i-onsoientia. 6ein öcrcd)[tii^!cit uiib fanfftuiut jufamcii i'edjcn,nilllpt )id^ uufer an et ipse gcrcdjt et illlam iusticiam atVert ad te. Nonvenit, ut se bru[tcil unb rl)Utncn suam iusticiam, non fccissc p[eccatum, ut snos condemnaret. Sic veniet in ext[remo die. Sed venit biarmfjerjigtcit UllbgeredJLtigtcit, ut sit nostra, non ipse indiget. Sed videt, quod non hab[uimus.Ideo venit, ut donet suam iusticiam. Hoc diHg[enter notandum. 'Ad te'.Sic couvenit R|cx et arm, gL^red^t unb funber. Nos meri pec[catores etnulla iusticia coram deo. Hie gciueug, ut arm Ullb rcid) äufamen, ut nostram lopaupertatem auff fid; et teile UU§ suam iusticiam mit. AfFert nobis suamiusticiam, propter te venit, ut te invet et faciat iustum sua iusticia, Non utvidearis, !ronc, landet tuam iusticiam, sed aperi et excipc cum et ne ofiend^aris,quod extei'Lue jo elenb, sed ])ioptcr te, jamert fi(5§ et dat suamiustLiciam, ut p[eccator salveris et remittantm- pLcccata. Hoc ita, quod »5nostra pLeccata auff ftd; öenom[meu, elenb, l)er^Lleib in cruce getragen. IbiPLCCcatum ablatum et resLurrectione a mort[uis et sua innocenti iusticiavestivit. Ideo Christus est, qui fo !§cr|Ll^ annimmt unb tregt ouff feinrudLCn unb teilet mit suam iusticiam, cum uullam hab[eamus. Ista estverit[as, quare ergo homo tam obsessus a diabLolo, quod dLicit heresin. ^oQuando praedicatur, dicitur heres[is, trir berBLieteu gLUte opera, @r^ fie e§iDoUen f)oren, quod nihil sua sint opera, e()e laffen iLonig für u'ber zc. Ideofianuis parva turba. Non venit ridens, quia nihil invenit in nobis, sedfanfft[mutig et quod percussus propter p[eccata popLuli sui. Hoc semperpraedicandum, sed Bei) ben leuteu nic^t erlangen, quod verum : fides non facit 25sola. Sed video, quod solus Christus facit, nihil feci nee totus mundus' adhoc fecit, ut FLemittantur p[eccata. äöir finb fo geftolt, ut für un§ erf(|redtunb eitel elenb, jamer in nobis videt, quare ergo non audLimus, quod nostraiust[icia nihil. Hie clare: venit ad te. Ideo non comprehens[US uisi fide,Non mauibus, quod nem elenb öon mir et dat suam iusticiam. Non com- 30prehenditur orationis ()[)ere, sed geljort ha 5U fides in corde. Si fol verbumHteiben Bei) mir, (juando praedicatum, fo mu§ id)§ gleuBen. Ibi solumverbum adfert 8al[vatorem, et tarnen non posLSumus impetLrare, (piod solafides iusti[ficat, et tamen coguntur fateri, quod solus Christus venit, la§foren. leruLsalem non cred[idit esse fanfft[mutig, geredjt, qui tamen iuvare 35potest. Sed mit ber h)ei§ gieng Opfer ab et fieremus mendici. Est heresLis.Deus templum geftifft et instituit Opfer et ipse dLicit, quod nihil valcat, flu(|§an§ ^reuj. Sic iam. Si verum hoc, quod sola fides iustif[icat et impet|ratrLemissionem i»ieccatorum, fo muft ^e§ uiberfaKen. Quis daret ad purg^atorium?3)er 6|armt)cr3igc, ber ginäbigc föott ton bie lere nid)t leiben. Sed 40bic lieBen cord[a, (pii canunt HosLianna, übLcnter audiunt istam novara prac-') D. i. che.


mx. 48 [3. Xi^mbei]. 731R] dicationem noii de teinplo ?c. (juae? 'Kcce', et verbum: liabes regom, quivenit elenblLitf) unb geredet 2C. Et ju hjQt^cidjien videhitis reiten auff eimefel. Hoc praedicanduni filiae Zioii. Sic pingcndus Christus, quod 6[artn=l^er^ig unb gerecht i.e. bie gnab, qua iustir[icat nos i.e. per seipsum, (juod5 cred|imus, quod uostra p[eccata auff fi(^ genomen unb in bie ^eüe getüorffenet induit sua iusticia, et qui credit. Sic Christus niea, tua p|eccata ^in toegin fjelile getreten et sua iusticia !^e6t in l^iniel. 3. '.&elffer\ Quia peccatum^at g[enus liumai^num gar erfeufft, est dil[uviuin et scrvatum perdil[uvium. Omnes damnati et sie nascimur, postea sequitur p[eccatuui nad^10 ftraff et "^[eüifc^ fieuer. ©unbe ift ein elüig ungLlutf unb !^er|I[eib, quodnemo a sc tüerffen. Sic ftraff est eteriia mors. lu his duobus ftucfen 1.aufert, quod uos fcf)mU(ft iu sua gerecf;[tig!eit. Sic SLalvator, quod ex mortelib[eravit, quod uostrani mortem a uobis nimpt Unb frifft in suo corpore.Sic iustifLicati per Christum, quid habLemus ju lol^n*? v[itam e|teruam. Num15 per opera? Non, sed istam iusticiam sie e^ret unb fronet deus, quam perChristum accipLimus, ut donet VLitam ae[ternam bagu. Hoc iam etiam praedicamus,et dicitur etiam heres[is. Iam praedicant: iustifLicamur fide, sed peropera 2C. Videbis, qualis vita sit, quam acquires ic. Sed nos accipLimusillum, qui inspicit nostrum elenb. Ibi taiitum fanff[tmutig, mitleibig T^er^.20 Hoc meum meritum. Postea sua iusticia ornat. 2)aö ift mein öerbLienft,scilicet sua iusticia. Post ubi pLeccata r[emissa, iusticia eins, dat v[itamae[ternam, ift auä) ber lo^n. Ubi bona opera? Jßerfud^§, quomodo ad vitameterLuam per b[ona OLpera. Sic S[anctus etiam ex morte ereptus. Sic definitP[aulus. Et omnes convincti, (juod nemo sc a morte lib[erat vel alios. Si «öm. s, i425 talis Rlcx, teifter, doctor, qui posset tob tt)f)eren. Si hoc videmus, quodnemo se a morte lib[erat, sed tantum fit i)er Christum Sal[vatorem, quareergo non permittis, quod nee ex l^ett. S. Ioh[annes b[aptista nee omnesproLphetae suis optimis factis ex morte, sed ex mera dei misericordia, quarenon xtä)i, quod b[ona o|pera non aufLerunt p|eccata et dent v[itam ae[terDam.30 Utrumque verum. Ex misericordia venit ad nos, dat gratiam et aufertp[eccata et donat v[itam eter[nam. Et non alia rt)Uni, (juam ut fingen cum.f[inbern §ofianna. Ideo r'^um )0[irb Oon unö gcnonien et data ei, qui suamisericordia visitavit uos et dedit iusticiam et v[itam ac[ternam. Iste textuscum letitia praedicandus, quia dicit: feib frolidj i. c aller bing fei) OoÜcr35 freub, quare? quia Kex, qui bid) beinS cl[enb» annimpt, sed vult bir tjclffcna pLCccatis et morte, qui credit, non potest feilen i. e. I)elt boy tnort proveritate. Si credo, habeo Christum et omnia, quae attulit. Si non fit velfeilt auf ^arb[reite ^ tum brid^ft ^al§ et demergeris in inferos. NuHum opusfo rein, quod a morte lib|eret et p|cceato. -Diod) lüil man jenen tücg gl)cn,40 est ber leibig ^^icufel, qui ^erufLalcm öerftodft. Sic hodie bie gclertcn, uer-*) = andi nur im geringsten, vgl. Unsre Aiutg. Bd. 30^, l'JT, 15.


732 "IHcbigtcu bc3 ^afjrcS 1536.R] fetten.' äBa§ groä ift, tüil Hiaj, incdjtiö fein, gelart et fein unflat aud^ftintfen.^ Ideo inanemu.s cum fLlcillClll Ijcufflic^ •\ qui praecedLit et seq[uitur.Isti leti et implent prophetae locuni, (piia dixit: 'Letare", isti boUcr fieube,forte uou iutel|lexennit, et tarnen fit, quod p[ropheta praedixit, quod inducitiirper ![lein Ijeufflin. Ipse interim jetiieric^. Non canit et laäjt, sed !^atö gern, sSKarf. 11,10 ut alü fingen. Non fingt iu cruce, et tarnen vLult, ut inde leter. '(SeloBetfct), qui venit'. MarLCus: 'benedictuni et gefegnet RogLnum' jc. 3)ie l^abenbennod^ a'6cnt[cuerli(^en gtauben. Non videut gLtoy gebreng, sed arm ettanien oauiint regem esse, qui att'erat reg[nuni, quomodo hoc, quod sie loBen,quod sit diviiiitus reg[num !omen. Sic \)ai muft pro[)liLetia ctfult, ut lowatt^. 21, 9 inspex[eriut regnum et regem. 'Hosianna', £ia§ fot man laffcn Eb[raiceBleiben, hoschia, !)ilff, ntac^ feiig, fcl) ein l^eilanb. 'Na', lieber, ^ilff. Hinc'leschua', 'Jesus'.Ideo dicitur 'losua', 'Jesus' dominus, nl§ öom iDOtt 'hoscliia'.Ideo ruren feinen nomen fein mit bem '.^ofc^iana', nn '^ilff, l[iebet ©ott, utreg[num fort gl)e, ut salvi et saneti. Et adduut: 'in excelLsis'. Quis docuit i5sie preifen unb malen, quod sit reg[num in excel[sis i.e. caeleste,non terrenum,sed est sal[vator et iustus coram deo. ^a§ '^ot ol§ s[piritus s[anctus, qui ![inbernet simpiicibus in cor et os geben, ut sie ceeiuerint et prop[hetiatn implerint,non ut R[egnum terrenum, sed est reg[num eternum et spirituale. S)a§ iftpraedicatio, (juam quotiidie facimus, quod Christus est Ri^ex potens in C[oelo 20et terra unb fid) gebemutiget et nostra pLeccata in se et dedit suam iusticiamet vitam eternam. Deus benedictus rex, ut iste credamus.•) Sprichw., vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 10^, 262, 20. -) Sjwichiv., vgl. z. B. UnsreAiisg. Bd. 18, 549, 28. ') = zusammen, vgl. Unsre Ausg. Bd. 10\ Sil, 7.49. .10. Scaember'lSSe.^rcbigtam 2. 5(böcntfonntag.R] Dominica 2. adventus. 10. decemb.9iöm.i5,4 'Quaecunq[ue praescripta sunt' ac. Haec Ep[istola duo complectitur etutrique adheret oratio. 1. pars: 'Quaecunq[ue' 2C. 'ut per patientiam' jc.Dens spei muffe ba§ befte bei) tl)Un. Hinc occas[io: Cum 1. Christiani conversiex Ijudaeis et g[entibus, ludLaei volLuerunt hab[ere forteil prae g^entibus,cum essent 1. pop(ulus, et g[entes essent advenae et idolLolatrae, quinihil de Christo, deo, sal|ute. fudaei tanien hab[ebant patriarchLas, prophetas,oultum, et turn erat cultus apiid ludLaeos, unde Christus nascendus. Ideof)ieng '^n'bzn an ber öeterlid) r^um, ut non solum de fide, sed quod exlu^daeis salus tLotius mundi, praesertim hanc gloriam quaereb[ant conversiad Christum et donec ghjriari, bi§ feiner m^cr ift, qui convertendus. SedP[aulu8 vult concordcs, ut in textu, iit*omnes greifen et nemo sub cap[ite24 Roma. 15. r


mx. 49 [10.


734!prcbigtcn bc? ^a\)xt?> 1536.R]misericor(lia, habent miscriconliani niissam Tii(l|aeis mitc^eteilet. Non estdeus nobis öerpflidjt, sed milbiöUd) iiub tiL0i-m()cr3igfcit mitgeteilt in totumorbeni, ut per proplijetas praedixit, sed ignorantibus nobis. Ideo quideraChristum laudannis deum propter misericordiani, q[uanquani non ox ge^Llutnostro. Si etiam liabLeremus istaiu praerogLativam, nihil t)elffe, si iiiorcduli. 5Item nihil f^obet, quod niisericordia ad nos venit et invenit in idolLolatriaet omnib[ns vitiit^. Ideo tüirfft utrnmque popLulum in einonber sine uUagloria. Ipsi qnidem rf)UtTt, sed nihil. Quicnnque autem suscip[it sive exl^Leiben sive ex ^^nbien,is habet illum deum. Non sumus jeilly natürlichenfLleifcfjy imb ÖLluty et non nnfer neter ^l)riftn§, sed tarnen istam fidLcm, miseri- 10cordiaiii hab[emus, quod eum preifen unb loben. Inducit multos locos, qui gLentcsconfirmant et I[udaeos bentutigen i. e. Reiben erunt mei pop[uli, q[uanquamnon eis promissus, te patrem laudabunt. ludei sunt eins popLulus, vosg[entiles non eius pop[ulus, tarnen S[piritus sLanctus dicit in prophetis, utwöm. 15, iicum eis gaudeatis. 3. 'Laudate dominum'. Non dicit: fein pop[ulus 15allein, sed omnes g[entes in omnibus regnis, popLuli omnes folt participesjein huius gaudii unb lolJ§. Omnia ad contundendam gloriam ludLaeorum eterigat perturbatas con[scientias, ut sciamus, qui credit in istum, placet deo,3ff. ii.isi non, nihil iuvat, si etiam e Christo natus. Quod Esa. 11. Ibi nihil promittiturgentibLUs, sed de nobis jn-aedicatur, quid inter g[entes futurum, 20scilicet hoc : ex ftont i^cffe vel iour^el veniet Christus, ^^ffc,D[avidis pater,Christus vero ex David. Ideo venit ex h)ur|el ^effß/ ift ein f(^on fd^lt>eig\reife. Inde tüirb ertoac^fen einer, qui erit dominus inter gentes, non soluminter Iud[aeos. Ibi clare dicit gLcntes populum, quem Christus guber[nat,qui ex David et lesse geb[Orn unb fanten David, quia ex Maria et tarnen 25is ex I[udaico pop[ulo inter g|entes erit Rex, et talis ]^errf(^afft et regLuum,Möm. 15, 12 'g[entes in eum sperabunt\ Hoc tref[fli(5^ lüort, quibus indicat P|aulus,qualis dominus et regnum et quales subditi, naturlid§ ex semine David i. e.verus homo, quia ex tribu Dj^avid natus, ex MLaria virg[ine. 2. inter gentosgub[ernat, qui tarnen non eius pop|ulus et eius reg[num in fide vel spe. Et soeius pop[uli sperabunt in eum. Ibi depingitur Christus verus deus. ^^ft einfol(^ 3U)eiglin, quod 'g[entes in eum sperabunt'. Non follen glauben ineum, qui non deus, ut leib, leben tüog unb fterb, fat l)iu auff einen, quimic§ berfe'^e, quod possit vivifica[re, resusLcitare mort[uum. Hoc nullus opusang|eli 7C. hunc cultum fac et honorem, qui soli deo competit. Verum, 35vester Mes[sias erit Rex, sed etiam inter gLentes, quae ei subditae, nonsuscip[iunt ut tyrannum, sed .Sal|vatorem, in quem sperabLunt, credent etinvocabLunt, ut deus invocetur. Non est reg[num mundanum, corpora[le utDavidis. Ibi non opus fide, spe, sed greiffen§, fulcu, eins reg[num aliud.Non speramus in pLrincipem Sax[oniac. Hoc l^eifft g|lauben unb l)offen, 4a15 über eis steht pop^ulo eins 22 über fc^tocig steht per virgiinem Mariam•; Ziceig, wie reife = Heis.


9lx. 49 [10. 3:e3emljet].735R] quod non videtur, sed tantum veilx) videtni- et ereditur. Ideo mirabilis rex,erit visib[ilis et videbitur minister Circurncisionis. Ideo verus, naturalishon)o. Sed reg[nabit, morietur et resjurget et non anipLÜiis tDirb ft(^ toffenfe^cn, nt cum erit minister. Cum iam regit inter g[entes, non apparet. Et5 tarnen non dominus et nos eins pop[ulus subditus. Ideo est Q[XOi unb eiüigXeiä), non visib[ile iit ludjaeorum, et alii Anab[aptistae sperabunt, quodaliam v[itam dabunt, quam Iud[aei sperant. Hoc credimus et oramus insirabolo, id quod nunc credimus. Iud[aei non. Sicut ipse in eternum vivit,sie cred[unt in eum gentes. Igitur gLCutilibus possumus opponere, quod per-10 tineamus ad Christum, q[uanquam non ex eins geB[lut, tamen hoc praedictura.Ideo deb[emus deum loten, quod venimus ad iianc gratiam, qui suniiisfretnbbling linb gefte nt Eph. 2. Hoc oportet nos opponere Iud[aeis, qui «p^. 2, i9soraniant fut[urum corporale reg[num. Tu eris Qtaff, furft ad Iud[aeoscollectos ex orb[e terrarum, g[entiles snbditi. Sed hie P[auhis: ©oüen gaudii15 participes et eins subditi, Item quod plus g|entiles in eum credent etadorabuut. Ideo eins verus pop[ulus, q[uanquam non ex geBLlut, tamen exmisericordia. Ideo sive ex I[udaeis, gLentilibus, an bem ![6nig tft einer tüie beranber, quia tantum valet credere, eum fatcri dominum, qui hoc facit, gebortunter ben iLonig, qui ex [tarn ^effe- Hoc nrgemus. Deus det, ut quot[idie20 loben unb preifen, ut hie de nobis scribitur, q[uanquam ignoravimus, tarneniam praedicatur et auditur. Ego gaudeo cum Pet|ro et Pan[lo cum omnibusSanctis, qui ex ludLaica gente orti, et tum venio ad ef)ren, freub, f)crri(^aLft,ad quam ipsi. Verum est: Christus fuit minister non g[entium, et hoc utveritas Beftunb, et veritas.25 2. quod tamen g[entes non exclusi, sed eingebogen, ut deum laudent.Imo faciunt super misericordiam dei. Ideo pertineut ad nos, habent exgLratia et misericordia et finb ba^u !omen et untert^an Sorben regis, qui exlesse K. Discamus confir[matam fidem nostram, quod Christus etiam ad nospertineat, quod ipse dominus, et ipsius subditi, ^offen iiuff, iDogen bruber30 leib unb leben unb fterben auff in. 'Omnia propter.' Ista libenter aud[iuut,quia, inquit, est scriptura, (juae docet. 'Omnis scriptnra divinitus' ad Tim. a.Xim. 3,16Hie tantum 2. quod scrip[tura docet et est troftlid^. Toy h)er§ tool Kierb,ut credLcremus. !Sroftlirf), quod scio Christum dei filium, sed hoc confirLuiatfidem, quod dominus mi(^ aud^ QUgeljort, quod dominus inter g[entes fo iool35 ut iLudaeos, g[entiles adorant eum, fterben brubcr et salvi fiunt Et ista servate,quia ista scrip[tura !^at ein fonber ort prae aliis omuibus scriptLuris.6§ ift aüe» gelert, nihil cum hac doct|rina, quae facit hominem gcfd^idft, utaxim. s, 17tuglid^ ad omne b|onum, et fit tro[tli(^, ut expLCctemus in omni ungiludvitam eterjnam. Si haue amittimus, oninia amissa, ut experti sub pap^atu.40 Nemo potuit aliud docoro, si hab[emus, non nie§, pfaffcvcl) K. (luia ablatadoct(rina et non tantum doct[rina in omnibLU.s doct[rinis, ut dixisset eineinige» g[Ute» opus, quomodo ad Christi reg^num. Nemo sciebat hie incipieu-


7365pvcbiiiteu bc§ Siit)«? 1536.R]dum a verbo Christi, qnod is erfftcill Icflt, culpa, bic frfjulbe HniV nirfjt ba,laiii fein lere, (luomodo erga deiiin ftcUcil, (juoniodo Cliristuni adoret, quomodosperet iu eum et quomodo faven, si inori n". Si hoc ablatuni, voventSaudis, fiiiut monaclii vel sepeliuntiu-, nesciunt, iuo fol Qufjeben, [tl'affet.S)a§ ift nirf)t red^t. Si ftam ^efje, mea fid|es, spes, ergo nou cappa. Sl""^"^-^s|ummariiiu nH ![e^crei iinb irtum gc[t|raft, öetbompt. ^ein troften, gliaukn,befiern unb ftcitfcu l)ilfft. 6i) tnie [tclftu bid)'^ äudjtig leben füren, red)t gute\OCXd, liaec nou iuveniuutur iu aliis doctjriuis. MouaeliLi tauta coustanliapraedicaveruut. ^tnn 3« i)ie[gen§burQ\ (>irinictl)al nemo erat, qui potuitresistero, imo coufirniatum. Nemo potuit iudieare, quaudo aliquis despLerabat:da 10 it in caeuobium. Ibi lein rot, bcfferung, qnia doct[riua nou aderat.lam scimus tl)Ql[farten et purg[atoriuni felbteufel, et dico: iam diu leugeftu,quia Ciiristns certum facit, qui de tribu David, iu quem ic. Kpiscopus3o^. 10, 25ff.(?)Mis[uensis: Ego pono, Christus tantum hoc fecit loan. 10. Ista d[oetriuaabhita tum omnia ablata, fides, vita, cousolLatio, Befferung. ^an t^ut» iDolut papLa, Turca, ludLaei, sed nou re(^tf(^[affen, [troffen, urteilen, öerbamtnen.Jllic f(^uler unb ntetfter. Ideo lib(eutius s[cripturam SLacram liab[eo audire,legere, ])raedicare, quia uon est sine fructu vel docet et certe et illic lü^eret etbeffert et untcrvirf)tet, quae b|Oua opera coutra devotum tuum statum. Cumergo doctriua iül)erct le^ereien unb troftet in ollem onligen. Et ideo data,ut sciamus, qui })rius uon popLulus, iam sumus, et cum gaudio expLCctemusvitam eteruam. Haec 2 partes. Sequitur de oratioije, sed ne' vos obruam.7 über bid^ steht praecep^tuin 4 über leben sieht exhd 19 Timo r') Vgl. Eiulers, Briefwechsel Bd. 2, 277 Note 2.50. 21. 3)eacmber 1536^rcMgt in Sidjtcukrg.R] Cum ])roxime hie essem, caepi enarrare psal[nnim 4.^ in quo multa Davidagit, erat euim, docet et increpat. Cum quib[us vero loquatur David, statimprimo versu indicat, nimirura cum sauctis illis morosis et impatientib[us,25qui bene sibi esse in hac vita per omnia postulaut nee quicquam adversipoßsunt ferre, nara differente auxilium deo illico ad divura aliquem, Christophorumvidelicet aut lacobura ic. currunt et cum expectare auxilium a deonon volunt, in idolatriam incidunt. Habent quidem tantum cognitionis dedeo, quod sciant deum esse eumq[ue iustum, bonum, misericordem, verum 3ouon intelligunt, qua racione quoq[ue modo sanctos suos regat atque utJoquitur propheta, mirificet. Quamobrem monet hie propheta, ut id rectecognoscere ac intelligere discant.Ratio sie semper aflPecta est, ut praescribere deo modum velit, quotempore, quo medir) opem ferro ac medCri adflictis. et laborantib[us debeat, 35•) Vgl oben Nr. 34.


''Jlr. r,0 [21. ®e;|embet].737Rl qnemadraodum cernere est in liistoria Indith, et rjui cum in extrema neoessitatepericlitarentur, sie claniaverunt ad denm, ut nisi quinq[iie dienimieiunio placatus ipsis auxiliaretur, ad regoni Assyrionim defecturos se esse Subiiti 7, 22dieerent.5 Porro sanetos suos sie deus exercet, ut omnia sint coram ratione niirabilia.Indulget maus, exercet pios, ut fere illis admodum favere, liis veroadversari videatur. Qnia ipsius incognita ac insueta liuic mundo rationeratio humana oifensa sie statuit. Qnia huic honofacit deus, idoo diligit, illiunvero adfligit, ergo odit jc.10 Qui affliguntui', illi non possunt non auxilium cjuaerere. Est vero,quod quaeri potest duplex auxilium. Altorum inipiorum, quod secundunioogitationes cordis sui in reb[us externis ac corporalib[us quaerunt sine verhodei ac fide. De quo hie proplieta loquitur, cum dicit: 'A fruetu fru-*i. «, 8menti" jc. Alterum vero est, quod a deo secundum verbum ipsius in fide15 et petitur et expectatur. De quo propheta item dicit: 'Dominus exaudiet«i.22,25me, cum clamavero' ?c. Item 'Sperate in domino' 2C. *i.62,9Quanquam vero et Satan nonnullum aliquando lil)eret a malis, idquod ex miracuHs idolorum multorum manifestum est !^nx Giemen, im©rimtnental ?C. est tamen certissimum non liberare cum uisi illos, quos20 antea fascinavit ac fascino laesit. Ideoq[ue liberalionem illius nij nisi meraspraestigias et ludibria esse. Neq[ue cnim potest quonquam sanarc, quemnon ipse prius laeserit.Hinc ortum est tantum votorum, peregrinationum ?c. cum Satan excaecareteiusmodi fuco homines et per mendacium promitteret, si qui templa25 certa divorum visereut, Bjcatae virginis 3111' Giemen, S, lacobi Compostellae k.Duuquam fore, ut in inferos descendorcnt. Quae quidem res tantiun verihabet, ut certum sit, interim dum templa ingrederentur homines stulti, (piodin inferno non essent, quanquam aliquem illo gradum fecerint illisipsis peregrinationib[us.30 Sunt itaq[uo liaec omnia nihil aliud quam vanitas atque mendacium,quibLus ita seduci im])ios dominus pormittit, ut pro eo, quod exj>ertarecertum ab ipso auxilium nolnorint, poenas dignas Inaut vi hidanlur ac p(>rdantura diabolo.Sanetos vero suos certo exaudit deus, non quidem propter projiriam35 istorum, sed propter illam, quam ab ipso deo gratis per Christum datam, afide ap|>rehensam iusticiam habcnt. Nee incertam ac dubinm haue fiileiureddere potest pcccatiun nostnun. Quan(juam oniu» pcccatores vcrc suuuis,habemus tarnen remis[sionem et iusticiam propter Christum, per fidom neeconsortes inii>iorum suums. Atque adeo cum etiam cum impiis adfiigimur.40 non sentirc dchenuis, quasi haue paenam cum imi)iis coumicriti sinms. (Namut peccatum projirium nou negare, ita et aliena aguosccrc u()l)isq[uc ipsisattribucre non dcbcnms) sod «lebcnms memiuisso p(^tius, (piod dominus ita2utf)ev§ mexh. XLI IT


738 ^Prcbigten bc? Sn^rc? 153fi.R] mirificare sanctos suos soleat, iit experiatiir eornin fidem, an in fide persistereet expectare auxilium ab ipso velint.Sic David una cum aliis Sanctis exhaurire et ebibere passionis caliceni(ben mQrtcr !eld^) coactns est, non suo (piideni meiito, sed bona doniiiii voluntate,quia sie rairificat dominus sauctos suos jc. Nee dubium est, quod inter 5peditiosos nostro temj>ore nuilti etiam innocentes pii ac saneti homines misereinterfeotlsint.Debenins ita 'Irascimini et peccetis.' Si in his adfiictionib[us earo (ut solet»ai. 5,i7iuxta illud: 'Caro concupiscit adversum spiritunr) murmurare coeperit acliberari omnino voluerit, si non per deum, attamen per diabolum, Cave,adsentiaris. Plus enim satis est peccatum, quod contra dei voluntatemnnn-murat caro nee opus est, imo omnino exitiale est ad idola currere et 25ab illis opem flagitare. Quid vero faciendum?¥f.4,5 Hoc facito. 'Loquimiui cum corde vestro.' Hoc est: lege et meditareverbum dei et in eo considera liistorias, quomodo sauctos suos mirificavitdominus. Ita fiet, ut spem animus tuus concipiat ac sie cogitet: Qiiemad[inodumillum et illum sanctum liberavit deus et per crucem glorificavit, ^0itamihi quoque f'aciet.Accedat leetioni ac meditationi oratio. Sunt enim haec duo, verbumet oratio ceu duae columnae ac bases, quib[us niti omncs adflieti in adversitatib[usquibuslibet possunt. Si pedib[us propriis vacillat tibi gressus,hisee nitere scipionib[us. ©inb bir beinc eigen j(3^ent!el ja ju ^^toaä), fo 35ge^c Qit biefen 6ruc!enS ibi bene consistes.¥1. 4,c 'Sacrificate' jc. Occupatio: Dicat aiitem aliquis: Quid si ad sacrificialegis confugiam placaturus illis iratum deum? Non vult nee potesthis cultib[us placari deus. Oves enim et boves mactatos sacerdotes devorant,proinde niaius quiddam, quod domino ipsi placeat, ofl'crenduiu erit. 40') Wohl rerhirt für ftucfen = Kritcken.


9ir. no [21. 2)e^fmt)et].739R] Qiiod vero illud est? Sacrifica domino expectationem eordis tui in fide.Hoc scilicet sacrificium iusticiae est, de


JRar^träf^c ,vt bcii ^rebinteii ber ^a^re 1534 unb 1535^1.3u bcr ^rcbigt $Rr. 15 (28. gcBrunr 1534).«b. 37, 308 ff.2^on biefer ^ßrebigt finbet fid^ eine 5iac^fcf)iift axid) in ber in Unfier ^u§g.lBb.342, 557 kjiilicbenen SSibet ber %l. 5öibIiot()ef .]u ©tod^otm. ©ie fte^tbajelbft auf bem nnbe,^eid)neten, bem 33latt GGXLIX Dovangel;enben Q3tatt.Ductus est lesus in desertum. Matth: 4.^Y^f)c h:iQn tt)ir öon ß^riftuS unb ber Heben Ijeljligen anfec^tnngen fagen,^^ tüoßen loir öor^er gef)cn lofjen ben nntevf(^el)tt 3ttiifrf;en 6()nftu§ anfed^tenunb be§ teuffel§ anfechten. Unb crftlii^ fo fid^t un§ ß^riftu» unbgott borumb aHein aljn, ba-S f)cr un§ tüiK öorfud^en, lüic tuir an i^nt glenben 5unb f)angen, op 'mix and) bei) i()m entlid^ pleljben tnoßen unb ber^arren aberaber uns jtt) einem anbern gott f(j^lar)en, unb bie anfedjtung! gefdjid^t borumb,nit ba§ er un§ teuben, ou^rotten aber umbrengen tüolle, nein, fonbern un§öerfuc^en, tüie bor ge'^ort, unb aU bf)an barauff un» ou§ aßen unferen not^enunnb anligcn mit groffcm r^um, prac^t unb Tjerlidal^tt erretten unb l^elffen, 10toie tüir be§ ein f(^on, l^crlii^ erempel f)aben an bem üben ^ofepff in feinerlegenben burc^ unb burc^ k. S)e§ teuffel§ anfed^tungt ift ö'^iel eine anberonferf)tung!, bie nit bot)in gerieft ift, ha^ t)er un§ boburc§ Ijclffen tüoKe, uffba» tüir fiegenn unb genefen mögen, fonbern ba§ f)er un§ bem tobt, funbtunb f)eU in radjen ftofjen inoße ^"m einer etüigen t)orbamptnu§ unb unferm nunubern}intlic^en fc^abenn, bomitt ge^et ber bo§e gat)ft umb, ha^ ift feinegan^e ernftlidjc meljnung!, bo^in t)att ^cr atte fein fterde, !rofft unnb madjtgerid^t uns ju öorberben unnb umb leljb unnb feie jubringen. S)arumb inber Grften anfec^tung!, Ujbcn gott tompt unb anpodjt, fo fte'^e unb balte, tnerbf)o fte^en unb galten, öertihseljffele nod) ber^age niemanbt§, aüeine !^alte fid; 20d)riftu§ unnb feines niort, blel)bc unb ()ange an i^me, laffe fi(^ nidjt matt,btot, ber^agtt nodj uberbruffig! madjen', aljo ba§ ^er inn ungebuUte, gotte§(eftcrnngf, Dcv.^meijffeln aber bcrgk'idKu nfjaltcn mod^te, (^r tDirt bidj erretten


unb f)eltfcn, baö tuiiftu fcr)cii, imub bicf) qu§ qüci bcincr angft, uobt uHnbt)er|clet)tt erretten unb erlofen, t)I)iel I)crlicfjcr unnb prcdjtigcr, bcn bu l)ette|"ttounfc^en unnb Begercnn burffenn, tüie er bcnne bcm licbenn ^ofcpff flct()nnnI)Qtt. ßrftlic^en aber ^ctjget ber (^uangelift nn, baä 6f)ri)"tu§ ber f)err Don i{)m5 felber nit in bic luueftung! tfjommen aber gegangen jcl), jonbern bo» e» fei)i^>gefd^e'^cn öonn bem f)el)ligem gal)fte auS beö ()immelifcf)en öntterö hjiUen, barnuytoir lernen unb faffen foüenn, ba§ [icf) !einer, er fei) furft, [)er, fnec^t, magtIC. au§ feljuem ftanbe unb berueff gef)en nod) fc^reljten folle, fonbern borinnenftc^en, be§ mit aüem t)Ie^§, trelnen unb ernft Inartcn. ?Iber rtiir feinbt alleQuff eljuenn f)auffen lel)ber alfo gcfd^tc!t, boS ein Ijeber nitt gerne t^uct, ira^i^m bebf)olcn ift, fonbern fi(^ nu§ feinem ftanb unnb beruff ^cudjt unb hjiüic!borin e'^er gefegt unb üerorbnct ift, unb nod) einem anbern tappet, ha6 if)uinit bet)t)oIen ift, alfo tl)uen furften unb Ijern, !necl)t unb mcgt, burger unbpoUjern alte uff einen l)auffen. Ijci^ aber (ifjriftuS unfer l)err unb f)cuptib ol^ie non bem teuffeU angefodjten lüirbtt, gef(^id}t un§ ]'m einem erempctunnb furbilbt, ha^ fo lüenid er ber teuffei baa G^riftum crlaffen fjntt, fotücnid unb m^ öl)iel hjeniger h)irt er unfer cinä) baran f(^onen, unb ba§ iftbe§ teuffel§ redete fünft unb art, ha^ er una gemel^niglit^ an bem ort an=gretjfft, bo l)er lüel)», ba§ tnir am fd^tüec^ftcn unb lodjeric^ften ^ fein, So fc^eubt20 unb petüert^ er 3h) mit atten !refften, InaS er lel)b§, leben§ öormagf, 6§ barff»aber nicmanby gebend, ha§ ber teuffei d)riftum mit biefen breljen an=fec^tungen alleine angcgrljffcn l)abe , babon ber (5uangelift fc^reljbet , fonbernmit anbern t)[)iele mel)er, aU nel)btc, f)a§, ungebult, unrel)nidei)tt ,gottc'3lefterungf, l)offart, t)or,^h)el)ffeln, unb luie fie mel)er l)el)ffen, gleid) loie er mit25 einem anbern frommen menfdjen fpielet unb feret burd) fein gank'^ leben,h)el(5^§ nit tnoK muegelidj ift, baS man alfo faffen unb an^apgen fonne, miec§ gefc^ic^t unb 3ugel)et. 3inn beme aber fotten mir ätoifdjen ^rifto unbun§ einen groffen, treff(i(^en unterfc^epbt machen, ba§ er ber l)err bie Qn=fei/'< ii , rtfl. DW'th. s. r. .V uml I, im mehrere liehyjr nuii<strong>Luther</strong>. *) Wohl = beivrl = khpft, s. DWib. s. r. beiern, nkhl bn Dietz. *) Sprichw.,= ärgerlich ist, vijl. Unsre Atisg. Bd. Jti, 191, 12.


742Tlad^ttöge ju bcn ^tebigtcn bc§ 3al)«§ 1534.imb ifincn ^an^ unb gar mä}U (\h^c\)ci nod) mnngcUt, bn§ einet f)ic nf)ununfcrm flott ,^u|c()cn unb ftille ftcf)cn !f)otiuc unb ap er nirf)t§ bcn mongel unbnobt fuclct, bod^ fngcn: gott tritt mirfj nit loffcn, et lüitb mit f)clf[cn unnbftd^ nlfo uft gottey gnabe unnb bntmf)et^ig!Ql)tt mitten in bcm mangcl, nobtunb tummct notloffcnn unb uff gotte§ h)ott unb jufagcn aUeinc fueffcn unnb 5Bntoen, bet !t)an aU h^an ftolid^ mit beni t)etn jh) mcl)ftet duegeP bem teuffeifeogen: 2)et menfc^ lebt nit aEcin öon bcm Btott, fonbetn öon einem l)e|lid^emhiptt, ba5 bl)a QuSgel)et au§ bcme munbc bc» l)ctnn, unb öotlüat mcl)ftctflucgel bet tcuffcl gtct)fft c§ h)cl)§lic^ mitt bem l)ctn ann, fntet in an einenfol(^cn ottt, bo tDibet menfd^ nod^ t)unt, nod) jubciffen abet ju tetocn tüat, lofonbctn allein et)tett el)nobc, l)olc3, Tlo^ unb ftein, ^atumb fo fptic^t etaud^ jum l]ctnn: Biftu gotte§ ^on ?c. %U folte et fogen: 6l) liBct, butf)umeft bf)icl, bu fet)ft gotte§ §on, l^onneft unb tüotteft ben Icuttcn '^elffcuunb ^oc^cft alfo uff bcinen öattet \\)m "^immel, fi(^, tüete c§ h)ar, fo tonbeftuau» biefen ftel)nen tüoH Btott mad^en. i^^ic aubct anfed^tungt ift, h)t)en l)ct un§ mitt gottc§ tüott unb betfc^tifft angtcl)fft, h)ie t)c|unbct bie fd^tuetmct unb tottcn tl)ucn, tl)uemcn unbfd^tct)cn ol)ielc non l}tct fd^tifft unb go^ft, obet al§ tcuffclifdfj unb bottettctifd^,h)ic bicfet gefeü l)ic aud) f^uet, bcn bcn tnot'^afftigen, cljgcntlid^cn fljn unbtiotftanbt bou bet fd^tifft laffen fie faten unb benen unb jtDingen bie fd^tifft 20trie fie t^onnen, jU) iC)tcm t^uen unb it)ie bet tcuffcl all^ie, laffen ficgcmetjniglid^ ha^ auffcn, batan bie gan^c mac^t gelegen ift^ unb bomit mone» ifjme fclbet t^nen f^an. 2)en luic et bcn Ijctn uff bie fpi^e be§ tcmpclögcfuttt f)atte, gab et im auff, et folte fidfj ^etabet laffen, ben e§ ftunbegefdfitieben: '@t l)att feinen engcln 6ebl)olcn übet bid^' ic. bo Icft et ou§: *ba§ asfie bid^ Bctnatcn uff aßen bcinen megen'.Xic btit anfed^tung! ift nt)un e'^ct, guet, ptad)t unb l)etlicfal)tt bicfettüctlt, melc^ö aÜeS et i^m bem '^ctn bDt^et)f(^t angeben, tücn et niebetfaücnhjuctbc unb il)nen anbeten. 2)a§ nad) beute cy gh) [)od^ unnb gtob tuot,funtc c5 bet f)ct nit lct)ben, fonbctn fettiget i^nen ap, tütjc im tejt fte'^et ic. 30iMlfo lift man auc^ öon bem lieben fand Letten, bl)o et einö mal§ in feinelammetn 3U peten gangen h)at, ctfd^in it)m bet teuffei in einet l)ctlid^engeftalt, @t ahtx bt)o et fid^ öotfan, l)ub et an: ^'Icin, bu btft nit bet ted^teman, bcn ic^ anpctcn fott, b^ann mctjn l)ctt 6^tiftu§ lummct unb ctfd^cintnit fo ^etlic^ feinen Wigen, bu mitft mid^ alfo nit bettiegenn-* ic. 35Hec Lutlienis in praesontia Ducis Electoris loannis Friderici Sabathoante oculi. Auno M. D. XXXIIII. et praesentibLUs Ducü phil[ippü griipeiihagennet Vuoltf'gaiigo ab Anhalt.**) Vgl. Unsre Amg. Bd. 36, 411, 28. •') = tviis das WicUigste int, vgl. obenS. 408, 11. ») Vgl. Unsre Amg. Bd. 37, 674- zu S. 312, 11 ff.*) Bie Anwesenheitdieser Fürsten war also die VeranUissiing, weshalb <strong>Luther</strong> in der Schloßkirche predigte.


9lt. 2.7432.(Sine ^rcbigt öom IJorn.39b. 37, 381-385.S)ic in Untrer 9(n^g. 3?b. 37, 381—385 in 5Rörcr§ ^Jtacf)jcf)Tift mitgeteilte,am 16. 3(pri[ 1534 über Watt^. 5, 20 — 22 ge()aÜene ^rebigt crjcf}ien, roie bereitsa. a. C. ©. XXXI II a(5 nac^trägtid) crfannt bcincrft werben ift, 153ti im Xrucf,unb 5toar als bic erftc in beu „^'^»t'o '4>«bigt uom ,^Drn" (f. oben


744Tlad^ttfigc 3" ^f" ^rcbigtcn bti 3ol)te§ 1534.feit ficiffcn, "Jlljo aiid) ncib iiiib jinii tinl iiidjt (^cf(f)LiItcn, foubcvn gcloBt feinaU redjter criift uiib ®6ttlid)cv eiucv Inibcr ba§ boje, ;3^n§ finb bie red)tcnjttiü fnrkuS )o bcr S^euffcl jnn feinem 'Kcirf) füret, nemlid^ Sugcn itub '•Dioib,Tic iiiuffcu \nn bcr tuclt bcii luimcii, rr)inu itnb preis fjoben ber I)6d)fteiiTjciligfeit iiiib gerc(5^ti(\!eit.Tarumfi nimpt ntf)ic bcr .^icrr (?f)rtftii§ inii fonberr)ett für \xä) bie5)jl^arifeer, )vdä)c tiuilteu tratueu bie fromftcn imb r)ciliöftcn fein, niid) 6ct)ibermnu bafur ge'^alten itmrben, llnb nennet nudfj feI6§ ir h)cfen mit bcmtierrlidjen nnntcn OkrcdjtiQleit , ^tnlet iinb urteilet fic al6cr alfo, ba§ einfoldjc gcredjtiöfcit fei), bie nid)t gen (jimel, fonbcru inn a'Bgrunb ber IjcHc logef)6rc als eine red)te 2euffel§ findet, bnruniB ha§ fic luoücn gered)t nnbfront ticiffen nnb tf){ircn aller tuelt trotj Bieten, boS man anberS öon jnenfagc, unb bodj lnarl)afftig Hol gifftig§ ^orny, neibS unb l)af§ finb, 3)o§ !qubie tnclt nidjt fet)cn nod) ridjtcn, 3)arumlj ift er l)ic allein 9tid)tcr, bcr folc!^urteil baru6er fpred)en tl)or unb !ou, 2öcnn foldjc gcred)tig!eit bcr P)arifcer i^nod) fo fc^on unb 'heilig tnerc, fo fol fte benuod) juS l)imelrcid) uidjt fomcn,Tcnu bcr gcrc(^tig!eit uiag unb h)il id) nid)t, bie fidj felB§ jur gercc^tigfeitmachet, unb luil nidjt funbe f)eiffen, fonbcru bal)cr pranget jnn bcm fc^onenrod bcr föotlidjcn gered}tig!cit, ha^ man fic mu§ l^ciffen ß'^riftUdjc, fromcleute unb l)cilige, gciftlit^c 33cter etc.5hl tnag ift beun bie felBc gere(?^tig!cit bcr 5pi)arifecr unb h3ol)er l)at ficfold)en nameu? Tal)cr ficufft fic (fpri(^t er), ha^ ®ott l)at gcfagt: 'T)u foltnic^t tobten' k. 3luff biefen tüortcn fuffctcn unb ftunben fic, Ter tcjt fagtnid)t hjcitcr beun: 'Tu folt ni(^t tobten', TarumB folget: Sßer ha nid)t tobtet,bcr ift geredet, 5lBer tücnn id) Bclcibigt tücrbc, unb mir unrecht gefc^ic^t, ba 35liati id) gute urfad) , fug unb rec^t gu äurnen unb fol ha§ unrecht nid^tleiben, llnb h.nrb alba ber aorn fo 6alb gtnifeltig gerecht, ba§ er gchjalt unbunrcdjt leibet, unb er bod) nid)t tobtet, ^crct barnad) 3U feine fadjc ju fdjmücfcn,llagct feine unfc^ulb unb rl)ümct für öiott unb ber tüclt feine fromlcit, ©oltic^ nic^t Billic^ ^urncn? Ti§ unb ba§ l)at er mir gctl)an ba für, ha§ id) jm 30fo bicl gut§ gct[)an l)a'6c unb gerne ba§ l)erlj im IciB mitgeteilt l)ette, Ta§ift bcr band unb lol]n, bamit er mid) bcgalct, ©olt id) ba§ leiben unb folc^ebo5t)eit alfo f)ingcC)cn laffcn? llnb barnad) getroft fort gefareu, tno er tan,bcn uc^eften auffö ergeft an^ufcinben unb 5U tierfolgen, leib unb fc^aben ^uf^un,llnb fol alles rcd)t gctlian fein, unb er from unb heilig, ja ein \'^i. 9t 4| Zarterer abfür (Mott unb bcr luclt geprcifct tncrbcn.0)lci(^ tüic ber iöapft mit feiner rotte, loenu fic bie Icutc, fo ire gretoelnid)t anbeten tnollcn, öerbammen, licrbrennen unb morben als ber ß^^riftlici^enfird)en ungcf)orfame unb mibcrfpcnftigc, baS muS eitel föottS bicnft l)eiffcnunb öott fro tücrbcn, boS er fold)cr l^ciligen tüirbig tüirb, 2Bic auc§ tl)un bie ^o'>2020 SDetct .1' 40 ?o fro.'1" vi"'') Konnzeidien, vyl. Utinre Ausg. Bd. .34 *, 522, 17.


9lr. 2.745groffcu :;\un(!cin, bic fo ^rcdjtig !6nncn if)umcn: (Mi uiib nücr trclt frcunb,afiei- bei- Bo§f)eit fcinb, ßl) Hiclcf) groffc freiiubic^nftt i[t f)ic mit C6oii unb bciiIcutcn, 2ßo fol er für foldfjcu f)cili9cn Hcibcn, ha^:i er fie f)odj guug qcn!)imclI)e6e?*6t^c, bQ§ ift ber trefflidf) groffe, tplige ^^iuiidfer jorn, ber !ein funbcnorf) unrei^t tr)iin fan, unb trcr e§ nicfjt bafur fielt, ber mit§ nic^t front fein,2)QruntB tft biefe prcbigt t^tirifti gnr fel^nm unb uuBetanb ber belt im brauchunb jnn ber tl^ot, oB fie h)ol im iüort gemein ift unb offt gefröret toirb, Tcnubic toelt r)elt ha§ für !eine funbe notfj nnrecfjt, baö einer 3urnet, menn er1« unfd^ülbiglid) fteleibigt h3irb, llnb ift nucf) luar, bnö foMjer rcrfjte facfjcn f)nttüiber ben, fo \n belcibigt Ijat, fan§ nurf) mit recfjt bei] bem ^Kicfjter fnc^cnunb f)ülffe nuruffen, ^a§ mn§ man jm Inffcn, ?(6er fo er feinen ,^orn bn,^utf)ut unb fic^ felbö olfo redten tuil, ba tfjnt er ,^n oiel unb ftoffet ein red)ttüiber ba§ anber, unb tuirb aus Heincm rerf)t Diel groffcr nnrecf)t.i^Dorumb muy man l)ie bic Orgel alfo ftimmcn, ha?" bic pfeiffen ^ufamcnlauten^ unb fo gereimet luerben, ha§ bic jiuel) nicfjt iüibcreinanber gef)en,2)enn iuoS ift biv3 für ein Oted^t, fo bid^ jmanb mit einem Irort bcleibigetober bir cin§ l)cllery tüerb gcnomen l)nt, unb bn l)ingef)cft unb f)ah.icft imeinen nrm nbe ober ftedfeft jm bn§ f)nu§ an ^ llnb bnrnnif) feinblicfj'- fc^reieft:^tJ@l) er liat mir unred)t gett)an, unb t)Qbe gute urfndj k. 3)n fol id) unred)tfein unb leiben, unb bein morbgiriger goru, ber mir ^el)enfeltig met)r gemaltunb unrec^öt tl)ut, fol nidjt funbe, fonbern gercd)tig!eit unb f)eilig!eit l)eiffcit-^a§ rebe id) nu nii^t tum frembben, fo auffcr un'ö finb, on allein ,yimcjem^cl, h)ic bi§ lafter jnn ber trclt rcgiret, Soubern öon un§, beibe, mciftcrn25 unb fd^ulcrn, bic fi(^ ©uangelifd) rl)nmcn unb bod) hjollcn red^t f)aben unferngcfaUcnS gu 3Ürnen unb toben unb nidjt laffcn ftraffen nod) unred)t fdjeltcn,fonbern fol el)C alles bruber ,^u brumern gel)cn, au ffbaS nur loir für gercd)tunb from gcljaltcn trerbcn, ungeadjtet, baS man mit foldjcm fd)ebid)tem bcttclred^t'^ mcl)r benn l)unbertfeltig unredjt tl)ut.30 '3)arumb feret C^f)riftu§ nlf)ic gu, nimpt niib f)cbt ben '^orn gant; unbgar auff auy ber |iM. iU| ganljen inelt unb ^end)t jn ,^n fid) unb fprid)t: ^tftfage nidjt allein: 'Du folt nid)t tobfd)lal)en imd) 'Kadja fagen ,vi beinembruber, fonbern bu folt gar ntd^t ^urnen, llnb eins fo l)od) unb crnftlid) tjcrbotenaU ba§ anber, 2)cnn c§ ift bir nid^t befolf)cn ]n ridjten nod) red)en,35 unb oB bu fd)on rcd)t unb gute fad}e l)aft, fo iftö bod) ber tcuffel mit beinern3Drn, h)ie ^t^cobuy jnn feiner C^^piftel fprid)t: 'Tcv menfd)en ,^orn tl)ut nidit, >f.h)a§ für Wott red)t ift', *ü(lfo bac? aller ,^orn rein Oon unS fol gcnomen fein,unb (^ott allein ,vunen fol, fonft mirb cy bc^:^ lenffely ,^orn »"^ »V^bi't getoi-Jlid§nid§t onc funbc abc, i^kid) luic and) bicfc ftütf alle brei), 'Kid)tcn. 'Kcd)cii3 ^oäi fehlt. ^11 ^111 js t^ut (i,)\ tl)im ,1" Jiii :u anbtxn ^1" A m1) WoM iiiclU Sfirichw., niclU bei Thiele. ') — f/eicaltifj. *) = jämtHcrIidten,erhännliclien llecht, ijl. Uimrc Aiisy. Bd. 34^, 387, 3; bcttclrcc^t niciü Ui Dielz.


746 ^lad^ttägc ju ben ^tcbigtcn bE§ 3af)re?' 1534.imb 9if)ümcii' 1111-3 geiirmcii ftiib, imb !ciii iiicn|d) )id) bei nuncmcn fol, ober nod^ |o gut rcd^t unb groife f)ciligfcit f)cttc, ennbcru C^ott jol allein f)Q6ciiQf)xt, ©Orient unb 9inrf)e, alfo auä) ben ^oi-n-5hl boc' trirb nid^t öon unS, t)ab \ä) foigc, fo lang luir all^ic leben,getc^cf)cn, unb inere nod^ ein gnabe, tüenn tuir nur alfo from trcren, ba^ 5trir? borf) anfiengcn, Tcnn Inenn un?' ein leib gcjc^id)!, fo ift fo balb albaflcifd) unb blut unb tf)ut ioie fleifd) unb blut, fe^et an 31t ioallcn unb toütenmit ,5orii unb ungcbnlt, S^eiin e§ tl)ut naturlid) loclje, Itio un§ unrecht unbgcnialt gcf($id)t, ^arnnib nuiö man ()ic lucren unb linbcrftef)en , 3[ßol iftämar, e«3 fol bir luel)c tl)uii, aber hai^ bu bid) ba^u tüilt redten, fo unh fo 10tt)ibcr fc^aben, ba§ ift Herboten , Tarumb fi()e brauff, ha^ bu e§ rec^t auffeinanber riditeft, hau ein redjt ba§ anber nic^t bredje nodj guftüre, fonbernky ey red^t ^ufameu ftimmen, ha^ beibeS bleibe, ^anftu bein red)t nidjt auö=füren on groffcr unrecht, fo laä baffelb faren, 3)enn e§ gilt nidjt unrecht mitunrcdjt tueljren ober ftraffen, Unb @ott loil nidjt, ha^ umb bcine§ bettel 15rcc^t» h}iUen bcr ganzen tüclt rcdjt untergehe.Da tüil nu biefc prcbigt ßtjrifti ^in unb fo incl gefagt Ijabcii: ;V" laffctcud^ bunrfen, tüer nidjt mit ber f)anb fc^legt, bcr l)at nid)t tniber ©otteö gebotgctban, Sonbern mag Irol ^ornig fein toibcr ben neljeftcu unb fid) rechen, Unbift fo fern nu gar red)t unb fan nid)t fünbigen, ^Jhidjct alfo bis gebot gar 3U '^»nid^t unb frafftlo§, Tenn e-^ tuil ni(^t, ba§ bu allein mit ber fauft nid)t foUcfttobten, fonbern aud^ nid)t mit ber .jungen noc^ mit bem ^^er^en fdjaben oberleib t{)un, 2öo h)olt fonft ba§ (^ebot bleiben, barin gebottcn tuirb, ha^ \vhaud) follen unfern feinben gut» tl)un^ öol aber baffelb beftel)cn, fo muffentüir traun nid)t§ toiber unfern ne^cftcn tl)un, Sßas ftnb toir fonft beffer benn "ootner unb öffentliche funber (fbrid)t (il)riftu§ fclbö), bic audj untcrnanberfreunbc finb unb einer bem anber nid}t fd)abcii tt)ut?.3prid)ftu aber: 333ie'? fol ber S^^n fo rein |*t. ^ijj auffgel)a6en feinnu'3 ber mcnfd^en l)er^en, tt»ie fol man benn bem bofen tneljieu unb ftraffen,loelc^ö jbe one ^orn nid^t !an ^ugeljcn ^ Cber fol man ba§ unrecht frei) unb 3uungeftrafft gc()cn laffcn, fo h)irb balb !ein l)au§, !cinc ftab ftet)en bleiben.'Jlntrtort: .^ie toiffen toir, ha^ ö)ott ^at fein Üiid^ter ampt ^ieifter .Raufenunb ber Cberfeit befolgen, Unb barumb ^''^ftcn unb .öerru gefegt, ba§ ficoon öotte^ tiDcgen baS fc^lüert füren, unb ir fd)h3ert unb fdjncibc ift (^otteöfc^trert unb fd)neibc, Sonft ftnb fie für fic^ felb§ eben h)ie anber menfc^en 35unb Ijabcn lüc^t mcf)r red)t iiod) mad)t .^u ^urnen benn anbere, 3)a§ aber ber^ic^tcr ober ^Dfciftcr .^aii5 einen ]um tob Verurteilet ober rid)tet, bcr jm niefein leib getl)aii f)at, unb er jm and) nidjt fcinb ift, ha^ tl)ut er üon (Lottesmcgen, als ber beffelbcn ampt fiiret, toeil ber u6cltl)cter ift jnn (Sottcö urteilunb ftraffe gefallen, Xa fol n)ol fein ^orn unb bitterfeit jnn be§ menfd^en 40t)er|en fein, unb bo(^ ©otte» .jorii unb fd^ert ge^en.'j Vgl Unsre Auag. Bd. 3, 88 Anm. 2; Bd. W, 653 zu S. ö4V, 8.


mx. 2.747?nfo nud^ im !ricq, bn mau fiä) muS ]m qcgcntüct)« ftcücn unb gctioftumb fi(^ fiatücii, ftc(f)cu unb Brcuucu, 3)a (\c[)ct luol citct ^oru uub rac^cunb fol bocf) nic^t nu§ bc» mcnjc^en Ijcr^en fomcn, jonbciu quo bcm urtcitunb Bcfelf) ©ottcS flef]en, bay man bic 66fen ftiaffen mu§, auff bas man für* jncn trieben f)Qbc, SBiberferet bir auc^ fi^oben unb leib baruber, baä muftuleiben, ^^Ifo lies CHott feinen ,^orn über ^^^erujalem flcf)en burd) ben .ftonigöon S^abel, !,^item burc^ bic'Komer, bi§ ha^ !ein ftein auff bcm anbern bleib.3)arumb tt3o folc^er ^orn gcljct, fo ^eiffct -er nid)t ^JJienfc^en, fonbcvn®ottc§ 5orn, 2Benn aber aud) ba§ unglud 3ufd)(cgt, ba» man inn cinanbcr»0 brehjct meufdjen ,^orn unb ©otteS ,^ürn, fo ift§ auc^ bcr leibige Üeuffel, 2Öef)renmuy man (fage icf)) bcm bofen unb ha§ ampt muö öon (i)ottc3 megen gefiirtunb au§gcri(f)t iücrben, 3ßo aber 'Kid)ter unb Cberfeit nicfjt from ift, bcrfeinen eigen ,3orn auc^ barein menget unb fid) mit bcm namcn unb bcdet bc»omptö fc^mudct, mo er mir ^eimlidj feinb ift unb fd)aben ,^ufugcn !an, foIS h)il erä öon ampt§ megen getl^an Ijabcn, 2)ay l)eifft ein redete IcuffeU boytjcitunb h)il bo(^ red)t getl)an ^ahm unb gelobt fein.@o ipri(^ftu:'^a, er bat mir ba§ unb jtjeney getban, unb tan jm fonftnic^t mel)ren, unb too i(^§ folt leiben, fo bette ic^ nimer f riebe, 'ilntmort:2Öol ift§ ni(^t red}t, ha^ man bir fdjaben tbnt, ift and) nic^t öerboten, bid)20 orbenlidjer mcifc ,^u fd}utien, 5lber ba§ gilt nid^t, ba§ bn milt unter bcml)ütlin Ipiclen* unb burd) ha^ ampt beinen ,]orn auSlaffen unb bic^ redjen,S)q§ man barnadj fagen folle: Da§ [)at nid)t .SjanS ober ^etcr, fonbern29ür|^J?i.5Biijlgermeifter ober ^idjter gctban, Unb bn rbumen fonncft, bul^abcft^ nid)t au§ jorn ober bcif§ getban, fonbern öon ampty unb redjtö tücgcn25 tt)un muffen.Sibe, ha ift ber fd)enblid}e unflat, iücld^er bcifft menfc^en, ja Icuffcl'53orn, an ®otte§ ^orn gebengt unb \nn einen !ud)en gcmcnget-, belebe bod)foiten öon cinanbcr gcfd)eiben fein meiter bcnn bimel unb erben, llnb gleid)mic man tüiber baS anber gebot föottcy namen miöbraud)t mit fd)Uieren unb30 ber gleid)en, baS er muS bieucn ,^ur ßugcn, ba5 fie fid) unter bcm fd)6nen,berrlid^en luimcn für toarbcit öcrlcuffc, 'Jllfo mu§ and) bic bav ampt unbrec^t, h}eld)c§ ©ottcS ift, bieucn beinem neib unb bnf'3 unb jn redjtfcitigcn,ba§ er baburd) auijrid)tc allcy, tnomit er bcm nebeftcn ^ufc^aben mei-?, Unbgebcft glcic^mol bi»- ^t^ b^^bftu rcd)t unb mol getban, unb bift nu ein35 jtüifeltigcr beilifl-


748 9ia(f)ttäc^c ju bcii ^hcbigtcn bc§ Sntjrc'j l5o4."üllfo tft alle ,^cit mciifc^cii 30V11 imll ticibS iiiib ()njy iuibcv bcn ncT]cftcit,aU bcr tioni Tcuffcl aufförnd)! unb imi be§ mcnjrfjcu Ticrlj flcpftanljt ift,fonbcrlid) iiin bcu '^Miarifcifdjcii licilii^cii, Uicldjc lnelfcltit-\ mcf)r funbiflcu unbbcr t)cibamm§ Uicib fiiib bcnn bie niibcrii, (Jrftlid^, bn§ fic ©ott jun fein tcd)tunb nmpt grciffcu unb \>(\?^ feine rauBcu, ^um anbern, haB fie iKoUen nod^ &red)t f)akn unb für from flel)altcn fein, 3)a(^eflen nticr (5)ottc§ ,^oru, tüo eri^cdct iiuv unb und) feinem befelf), ber !ompt nic^t nuS neib unb f)of§, fonberunuv reiner liebe unb c^ntem f)cr|ien, bent e§ leib ift, bn§ bem meufd)cn fol leibinibcrfaren , unbbod) mua non ©otteS unb nmpty tiiegeu baS Bofe ftrnffenunb )vc(\ tl)nn. 10Tenn cc- ift Uml ali^uuemeu. bny ?lbnm feinen fon (Sain lieli c\c[)aUl)a6e nl'3 fein crfte?^ Hut unb flefd), tueldjer nud) ba.yt h)Dlt l)eilig fein unbnnficnc\ öotte ,^u bieneu mit feinem erften opffer jc. meincte, cS Imirbc ©ottniel nngencmer fein bcnn feiney t^ruberS, 35^olt aud) rcd)t l)aben U)iber feinenbruber tion trecken ber erften gefeurt, ba§ er muftc ber red)te ^kiefter unb ffir^ i^lU'mefte für (^kitt fein, ^arauff öcrlieS er fic^ unb berodjte feineu liruber,!Cicy fid) aud) bunden, er gurnctc Billidj unb l)ette re(5^te urfa(^, ben felbeu,Vi tierfolt^cn unb .ytertnurcjen, al§ loere jm unredjt gefd)ef)en, ba§ fein ©otteöbicnft nid)t mel)r für öott gelten |^i. ^^^4] folte, 3)arumB fcrct er ^u unbU^eil er bei) feinem t>atcr nid)t red)t nod) bel)fal fiubet unb ferlegt feinen brubcr 20felbs tob, trottet hc\]u baruad), ha jn ?lbam im namen unb on ftat ÖottcSi.wrjc ),9Qnfpri^t unb forbert: äöaS tociy id) Hon meinem brubcr, 60I id) feinl)utcrfein?^u hjic licli jn ?lbam l)atte aly fein natürlic^ö unb nad) ^^Ibelö tob1. TOoic 1,10 1.fein cinigcy tiub, nod) fpridjt er baS l)art, gretrlid) urteil uBcr jn: '5)ie ftim 25beincy liruber§ Blut fd)reict ^u mir Don ber erben, barumB t)crf(ud)t fei'ftu1. TOoK I, lionff bcr erben' k. ^^tem 'llnftet unb ttiid)tig foltu ,feiu au ff erben'. !3)aöfinb jf)c ^ornige Uiort unb tücrd, Tenn l)iemit tl)ut er ju jun bcn fdjtiiereftcnbann unb jnn bic f)6(^fte ad)t ba,^u, ticrbaunet jn auy l)imel unb erben unbgreiffct flugs yir folge obbct liol,]it)ung bcy ftrcngcu ,^orn§, öcrftoffct jn öon 30fi(^. bay er nirgcnb fein fidjcrc ftat l)alicn fol, 3)a§ l)at er on ^hieiücl nif^tgerne gett)an, l)cttc jn t)iel lieber crt)alten, Alfter ö)otte§ ^orn muft fort gc'^cnunb jm .^ufprcd^cn bcn tob unb ba§ l)cUifd) feur ba3U."^Ufo muö bie (5^riftlid)e fird)c aud) tl)uu, "mo fic einen jnn Bann tt)uti.«oT..s,.suf|^ 5cni leuffcl gibt (Jt3ic S. ^4-^aulu3 ben ,^u C?orintl)o j. ("»or. ö.) unb fagt «jm abc bic Sacrament unb alle gemeinfd)afft, auff bay fic feiner funbe nid^ttcitf)afftig iDcrbc, Xay ift ja ein fd)ret!tid) urteil unb greUilid)cr ^orn unbbod) ui^t ciuy mcnfdjcn, fonbcrn (^ottcy ,^ürn, 5)euu fic iüolt bicl lieber, baöfic^ ber mcnfc^ befcrtc unb jm gel)olffcn inurbe, ^ißic fic anä) tl)ut, tüo erfi(^ befert, ba nimpt fic jn auff al§ jren lieben fou unb freibet fid^ über jm 40fampt allen Gngeln, h)ic 6()riftu§ öon bem Pcrlorcn fdjaf unb berborben fon2jii.i5,7. 10 fagt £uc. jö.


•'.töirb,c9h. 2.7495lßer '^te mii§ man a\i^ pfef)en, ba§ man bc? nit^t misBrauc^e, tricber SSopft getf)an '^at töiber bie, fo fein perfon obbcr f)en-)d)afft anflegriffenl^aBen, unb alfo fein perfon jnny ampi gemenget f)at unb feinen jorn ju©otte§ 3orn genmc^et, bantit 6eibe§ öcrberbet unb gifft unter bcn Ujein gegoffenS)enn alfo ^at ber SSapft unter bcm namen ©ottlic^y .^orn? bie mitQef(^retft, lüie er gelnolt ^at, ßoifer unb Könige ßebretnet unb 6eteu6t unbhoä) nirfjt nte'^r au§geric^t, benn ha^ er feinen eigen ^orn unb groll au§=gegoffen ^ot, ^orumB fjeifft ouc^ feine ürc^e jnn ber ©(grifft Gine !ircf)e berlefterung, ?lpoc. riij. fo bie namen ber lefterung an ber ftirn gefdjrieben füret oft 13,10 jnn oUe jren tnoren unb tf)Qten.2)Q§ ift nu fold^er jorn, ben tuir l^eiffen ©etlichen ober öeterü(^en ^orn,2)Qrnac^ ift auä) ein anber, brüberlidjer 30m, ber aurf) ber felben ort ift unbQU» ber liebe gef)et, 3tl§ iDenn ic^ alfo ßürne mit einem menfd)cn (benn idjf)er^li(^ lieb ^aBe unb jm alle» gut» gan) unb t)er[i8(. 6i]breufft mic^, ba» erir, nic^t öon funben lefft unb fid^ beffert, 511fo ha§ ic^ alba unterfcä^eibe bie perfonunb bie funbe, ber perfon ju l^elffen unb bem lafter ^u h)el)ren, unb t()ue, fot)iel icfj tan, mit bermanen, Jnarnen, brelüen unb ftraffen, ba» iä) \n baoonbringe, ^oä) ba» man \xä) aBermal ^ic irol fürfc^e, ba» nidjt ber fdjald bal^inbenfei) ^ unb feinen eigen 3orn mit lauffen laffe, ®enn fo rein fol unfer jorn20 oBe fein, ha?^ gar !einer erfunben tnerbe, unb nic^t§ me^r benn 6otte5 3ornge'^e, cnttoeber au§ bem befolenen ampt ober au» brüberlidjer liebe, feeld^e» iftaud^ @otte» 3orn, S)enn c» ift nud) ©otte» gebot, ba» toir un§ unternanbcrbermanen, ftraffen, beffcrn unb auffl)clffcn, ha?^ ber nel)efte öon fuiiben laffe,llnb ha^ ber ne^efte baffelbigc gerne unb 3U band anneme, 2^a» ift ber gemeine2r, C^^riftlic^en liebe 3orn, baüon aud) (^t)riftu» ^Jlattl). jüiij. fagt: 'Sunbigt bciiiwattb. is.jsßruber an bir, fo ftraffe \n 3lt)ifd)en bir unb jm atleine' 2c. llnb l)eiffct nad^ber ©d^rifft ein feiner föiittlid^cr ßioer, Inie ©. ^hiuIu^ ij. 6or. yj. fagt:etöere uBer md^ mit ©ottlid)em einer' k. S^enn fold)er 3orn fudjct nid)t beiuefc^onb ober fd^aben, fonbern beine el)re unb bcfferung, unb lucre jm leib, ba»30 bu folteft an bcincr feelcn l)cil fdjaben leiben.


yf^O 9lfld^träge \n bcn 'iprebigten be? 5nf)re§ 1534.trelic akr e§ mu§ gcUbbcn inib nerfdjmeri^t fein, Unb ift t)icl ein anberstt3et)e tt)iin, tneincn unb Üaijen, bcnn rac^e judjen obbct 1)0)0 unb neib fdjepffen.'^Ujo n)il er nu biejey getot: 'Tu jolt nidjt tobten' nerftanben f)aben, qI§bQÄ fo tiicl forberc, boS fein nienfd) jol juinen, S)enu tnir [inb aEc Hon naturSufluer inn erbjnnb unb '6linbf)eit fletioren, boS inir nidjt Iniffen, tnie "mix &joUen ,^urnen, unb fcf)en nirfjt, Inie bie nntur jo tiofe i[t, baS fic tueber red^tRinnen nocf) lieben tan, 8onbern inn QÜen beiben nidjt met)r fud)et benn fid^ ,felb? unb jven eigen nnti, äßeil fie nu fo Herbei-bet ift, fo iftS beibe§ öevbotenunb Quftgcliaben, nicnfdjlid) Sieben unb ^^i-'nc"/ ^orin bie natur boy ireiu=[^-yt. c>ij|d)et, Unb bageöen geboten bie ®üttlid;e liebe, bie nic^t ha?- \xc fud^et, tofonbevu ben nel)cften, Unb jolcf)er jorn, bcr nidjt unib feinet teilten (^ornet,fonbern öon C^otte§ tnegen, aU bem geburt 3U ftroffen unb redjen, tna§ tüiberfein gebot gefc^id^t, Dber au§ liebe bem nebeften 3U gut, ba« er jm ^clffe.'^llfo tbut bie 5pf)arifeifdf)e l)cilig!eit nid^t, fonbern Inie fie !eine liebebat 3um nebeften, fonbern allein fidf) felb§ Inil gecl)ret unb ger'^ümet unb ir»•'gebienct b«ben, ?Ufo tan fie audj nid^t inet)r benu ^urnen unb toben tt)ibberbie redeten fromen, unb luollen bod) nid)t tüiber bi» gebot gefunbigt babcn,©leid) tnic O'brifto gefd^acf) Hon bcn 5Pbfi^"ifeern unb Ijol^en ^rieftern, bie jnbem iKid)ter ^4>ilato auff§ creu^ opfferten, unb Inolten bod) nid^t an \m fdjulbig-'ofein, fonbern bo^ Ofterlamb cffen unb beilig bleiben.^^arnmb greifft er friffd§ jnn bie gan^e ^^l)Qrifeifd^e ^eiligleit unbgeredjtigfeit, uerfagt jr alte gnabe unb bog ^imelreid^ unb tierbampt fie jumbeüifdjen feur, aU bie für @ott unb im grunb falfcf) unb atüiöeltigc un=gerec^tigfeit ift, 2)Qrumb fage id^ alfo (fprid^t er): äßer ba mit feinem bruber3urnct, ^df; fage nid^t, luer attein mit ber banb tob fd^legt, fonbern tüenn bu 25ben 3orn im bergen baft, fo öiftu fd^on fd^ülbig burd^§ geridfjt Verurteilt *3Utncrben, S)enn foldjer ^orn !ombt nirgenb ^er benn öon angeborner menfd^lid^erbotf(]eit, n^elc^e nur fudCjet jr eigen rad) obber mutiDillen ober eigen el)re unbgut, 9h! mil er nic^t, ba§ bu bein et)re unb red^t felb§ fud^eft, 6onbern laffeft§jn fnd)en unb forbern, ber eS fud;en fol, Unb ineldfjen er§ befolen l)at, nemlid§ 30meifter öanfen unb bem 9tid^ter, nieldf)er übet nidfit fein, fonbern ©otteS \r)zxä,benn er fonft niemanb burffte tobten nodfj ftraffen, 2)arumb febet nur 3U (fprid^ter), bas jr für etDer t3erfon nic^t 3urnet unb fd)led^t§ etnren 3orn gar laffet an=ftebcn, e§ fet) auffer obber inn bem ampt, ha^ er nidf;t aiii- emren l^er^en !ome.Xa§ anber ftiid jnn biefem tert: 'äßer 3U feinem bruber fagt: ^Kod^a' ?c. 35Xa» bellten mir für allerlei) 3ornige 3eid§en, unb ma§ man fonft bemnebeften für tu de betüeifen mag, fo nic^t mU morten gefd^id^t, ©oMjer ift(iprid)t (^briftuo) fd)ulbig be§ ratS, 3)a§ ift: ha nodC) nid^t befd)loffen ift, tDa§mau jm tbun fol, aber bod) öertüirdt bat, ba» man jn furfteüe unb ein urteilbefd)ücife unb faffc, ^ille einer, ber fdjon ber tl)at uberlnunben ift, ha^ man 4onur trad)te toie er geftrafft tnerbe, 3)a§ beifft fo uiel, S)a§ ein fold^er nid^tfan jnn {)mä tomcn, fonbern fdjon fein tierbamniy öerbienet '^at, |3B(. eüj]


?Rr. 2.751On ha§ er no(^ ein tnenifi h:)eitev bon ber cnbüc^en ftroffc ift benn jl)ener,QÖer bod^ auc^ jur '^eüe gel^oret.3)q§ brüte ftuc!: '2ßer 311 [einem kuber jaget : £11 giarr", %a'i ift quc^feer ein gemein lafter, ba§ ha f)eii|t bcm neljeften fein ef)re unb leumunb ah-5 fd^neiben, e§ gefd^efje f)inberlt)ert§ im riicfen ober unter nngen, n^eldje^s mannennet C^ontumeliam unb 6onuicium, 6cfjenben unb ici)me()en, äßer bae tt)ut(fpritfjt er) 'ber ift be§ fiettifd^en feuit^ fcftulbig', 5Da§ ift : ba barff man nidjtöiel bifputiren ober für gerieft forbern unb üerHagen norf) urteil faffen, fonbernift fd^on bereit Verurteilt unb öerbampt, on oUein, ha^jn ber l)enger f)infure unb10 fein re^t t^ue, 9ltfo lüit er gar nid^t, ba§ bu einiger meife bid) re(^eft, n)ebermit bem t^er^en no(^ mit ber fauft norf; mit bem munb aus beinern eigenjorn unb alfo bem net)eften feinen fdjaben ^ufü^eft, feinen tuet befeeifeft, teinböfc tuort nic^t gebeft ic.^a, fprid^ftu abermal, 2Öcr fan benn ^prebigcr ober ^Hirf;tcr fein ober»5 imanb berllagen, 60 man niemanb fol an feine ef)re reben ober einen Diarrcnfd^elten? @o muffen ()infurt 5]3rebiger, OUdjter, fleger, jeugen k. alte ju malftitt fc^tneigen, öie; l)abe ic^ gefagt, mu§ man biefen unterfrfjeib ()alten, 5)a5id) aU ein ^rebiger bic^ f dielte offen tlid) auf bem prebigftul ober t)eimlid)inn ber bei(^t, S)ay tl)ue nicl^t id^, fonbern ©otte§ niort, S)orumb barffftu l)ie'^0nii^t flagen, ba§ iä) bir an beinc ef)re rebe, S)enn ein ^Prebiger feinem nmptnoc^ fan niemanb fd^enben nod^ fc^meljen, (^§ Inere benn ein fd^olcf, ber feineigen grollen unb l)of§ jnn haS- ampi mengetc, 5Xlfo fanftu aurf; nid^t fagen3U einem Sticljter, tuenn er feinem ampt narfj l)anbclt: Tu rebeft mir anmeine e^re, ba§ bu mid§ einen bieb ober morber l)ciffeft, 2)enn fold)» l]at nid)t25 ber 9tid^ter, fonbern ©ott gereb, iTarumb gilt nid}t, baS bu toolteft fagen, (y^fei) beinen e^ren ju na^^e, ha§ bu gcfd^olten ober geftrafft U^irft, C^« ift birfreiließ 3U feinen e^rcn gefagt, 3tbcr eS l)nt nid)t ber menfc^, fonbern Oiottgetl^QU, ©olt aber ber felbe nid^t rcdit unb mad^t ^aben baöon 3U reben?2Cßo aber ©ott fd^on burdj ba§ ampt baS urteil gcfellet bat, fo mag30 bornad^ auc^ id^ unb anbere bat)on reben, ^i^enn öon ©ottev offentlid)entnerden unb gerid^ten mag ibcrnuin reben, unb ift nn gleid) alv eine .öiftoriaobber gefdjidjt, ba man attentl)alben Don fagt, Tarumb mu? man bcnnod) l)ienid^t iberman ha^ maul alfo ftopffen, ha?^ man nidjt burffte fagen: Tiefer iftein bieb obber fdjoldf, nad) bem ber 9Jid)ter foldj urteil gcfprodjen [i^i. e»4]35 ^at, 2)enn bu fanft niemanb nid;t mel)r el)re nemen noc^ geben, benn jm Giottgegeben ober genomen bat, äi>eil nu ©ott ba^ urteil fprid^t unb burd; ben^Hic^ter obber ^4^rebiger offentlid) au§ruffen Icffet, fo mag iberman mit gutemgetDiffen baöon fagen, 3)a§ rebe id; abcrmal barumb, ba§ man imer bcv l)ol^tüegSh)il\ tnie man prebigt, fo Uni fid)v imer bcdfen unb fdjmurfon, bac' man40 fid§ föotteg tnort nidjt binben laffe, "ilUfo Uhmiu mir fagen mit 0"l)vifto, baoniemanb fol mit bem nebeftcn ,v'iriuMi nod) fdiclten nodj bofe-? mibev jn rcbcn,') Si»'ichw., vgl. oben S. :]H, Jl.


©ebrudt,S).[^ierungl1538."752 ^ind^trSgc .yt bcn ^tebinten be? afn^re? 1534.fo njott barnod) ibcrmnn bcn ^'rcbigevn bov mciiii ftopffen, ha^ man feinoffentlid^c jiuibc unb lafter antoftcn nod) ftiaffcn folt.Tarumb ift baS enblid) bie nicinungc: äÖenn bu aU ein menfd) au§beinern eigen furncnien beni ncl)cl*teii nn fein cTjrc rebeft unb alfo hiä) tu^elftmit feinen funben, baö ift bofc unb unredjt, 3(Ber tücnn eS fo Ineit fomen ift, r,bQ§ tv ©Ott felüä offenbar mad)et, ha gilt§ nid;t, ba§ i(^ einen offentlid^enbuben folt loben, lueldjer öon Qyoii offenbarlii^ ubeitDiefen ift, 2)enn bae töereeben fo inel, al^ n^otte ic^ foldje boyl)cit Oerteibingen obbev uberl)clffen ^!I)arumb,mu'^ man§ aüeö alfo machen, bas tinr nid§t§ anfol^en noä) fnrnemen bon un§fclbv, fonbern barauff fcl)en, locnn e§ ©ott f)eiffet ober Oon amptS tüegen getl)an lolüivb, fo l)at ey @ott getl^an, unb ift atte§ rcdjt unb loblid), S)i"umb muyman bie nidjt ba§ maul 3U tf)un laffen, fonbern ber marl)eit unb geredjtigteitbeiftet)en unb foldj urteil ^clffen loben unb greifen anbcrn jum fdjretfen unbiDQvnung. S)q§ fet) auff biy mal gnug non biefem Xejt.») = zum Sieye Jtel/'e», dafür smutt aufl^elfen.3.3tt bcr ^rcbigt ^v, 38 (25. max 1534),S^b. 37, 409 ff.S)iefe ^pvebigt eifd)ien — allerbingS crft im ^af)xt 1538 — im SDrutf. S)ieexlanger ^^ii^gabe 2. 9tufl. 5ßb. 20 \ 120 tertegt fie be&^alb fälfd)lid) auf ben10. Suni 1538. 9kd} ber ^lotii in ber ^au§poftiüe (erlangen ^ 5,222: Anno1534. domi suae praesentibus quibusdani civibiis Lipsia pulsis, quod noUentSacramento uti sub una specie) ift biefe ^^rebigt bor bertriebenen ebongelifd^enÖeipjigern gel^alten. Si>gl. ©eifert, S)ie Sfteformation in ßeip^ig ©. 125.Sie erfcbien in folgenben einjetauSgabcn:A „ein fer troftlid^e bn fc^6--]ine ^^lebigt S). 5}lartini|jSutber§, bber ben||tert 3ol). iij. ü 5llfo t)at @ott bie melt geliebet. ^|!1|||||"bie||3ritelrüdfeite leer. 8 Blätter in Quart, le^te ©eite leer.Stro§bur(\cr 3)rutf (?).9]ott)Qnbcn: »etliu (Lntli. 7231), äöex-niflcxobf; l'onbon. — &xL ^u§g. ^20, 1, 6. 120.Spätere ©inaelbrude:„5)eT epnid) ^^efu 6l)rifti 3ot)an. am iij. (^ap.1 ü 5llfo bat @ott"Söelt geliejibet etc.|j^luegclegt, burd)1^JJlart. «utt)er. 15 [löilb-[jeben) 47 i;" litelrüdfeitc : 33ilb. 52 Blätter in Cftab, le^te ©eiteleer. %m 6nbe: „[^ierunglIjburd)'||©eorgen'!Ki)a\o [Sierung] p,u äßittcmberg. 1"||iHiait %2^ 3.11 finbct firi) in ben Hctfd)icbcnen ffj;cmplaren „tjerüdjflen"neben ,t)etrlic^flen" (Sa^forrettut).Uiorl)anbcn: «Berlin (Lutli. 72?,(T [f)etlid)flcnl unb Lnlli.72:!6i'i'^ (f)errlid^flen]);bah legiere (fjcmplnr ftnmnit nnS bet ifnanfejc^en Sanimlnng.


[3ierung]^ol^an.'


754 9iad^trfige 3U ben ^ßrebigten bc§ ^o'^re? 1534.©0 ifl nun bii^ bie funtma fold^er !^errlt(^cn unb troftreic^en JjrebtQC,ba§ ©Ott bie tnelt fo I)od§ i)dh geliebt, ba§ er feinen einigen Jon '^obe geben,baju, ba§ tüii" menfrfjen nid^t [terben, fonber \>a§ einige leben füllen. 3ll§tnolt (Jbtiftug, unfer lieber l)err fagen: -'pore ju, menfdj, iä) ix)il bir eingemelbe für bilben, ha ift ber geber, ber nel^mer, ba§ gefd^ende, bie frud^t &unb ber nutt beS gefd)cndfe§ fo gro^, ha^ man e§ mit toorten nit fagen !an,®ann filje 3um erften ben geber an, ha l)6reftu nidjt, bQ§ man Oon ^aifern,Königen ober fonft anbern leuten fage, hjeldje in ber h)elt gro§ gead^tet feinb,fonbcrn man fagt bir üon ©ott felb, ber unbegreufflid^ unb almetfjtig ift, beraUe§ mit einanber burd^ fein n^ort erf (Raffen ^at unnb atte§ er^elt, ber über loolle» ift, unb gegen melc^em oEe ßreatur, bintel unb erben, unb ma§ nurbrinnen ift, finb h)ie ein fanb !6rnlen, 3)er ift ber ©eber unb mag lool eingroffer geber genennet merben, bo§ tüir biltid§, hjenn man ^oret, ba§ @ottetlue§ gibet, oEe ^aifer unb Könige mit jren gaben unb perfonen für einlauter nid^t§ galten foHen, unb unfere l)er|en um fold§§ geber§ toiEen fo lafcfjlueEen unb fid^ auffblafen foEen, ba§ aEe§, tuo§ nur ^uerbenden ift, bagegen !lain unb ni(^t§ fol geachtet loerben, S)enn loa§ tan man grofferg unb{)erlid^ery nennen ober erbendenn, benn ©ott ber alme(|tig felber ift?Der felbe ©ott nü, meld^er unentlid^ unb unaufpre(^li(]^ ift, ber gibtauff ein folc^e toeife, bie and) über aEe ma^ ift, £)ann er gibt nic^t al§ 20einen lo^n au§ Oerbienft nod) ou§ biEig!eit, ©onber ioie bie toort lauten, ou§liebe, Unb ift ein folc^er geber, ber Oon l^er^en unb au§ grunblofer unnbgotlid^er liebe gibt, tüie er fagt: ©ott l^at bie tüclt geliebet, ^lun ift l)e leingroffere tugent unter atten bann bie liebe, ioie man fi^et, toa§ man lieb !^at,ba§ mon lei)b unb leben bran fe|et unb aEe§ geren unb toiEig bruber iDoget, 25(Sebult, ^eufd^eit, 5}ieffi!eit iz. finb aud) feine tugenbten, aber fie finb geringgegen ber liebe, treidle oEe anbere tugenben in \iä) fc^leuft unb mit fic^ bringt,5llfo, toer frum unb geredet ift, ber t^ut niemanbt [St. 31 3] ^ unrecht unb gibti)bem ba» feine, 2lber mo bie liebe ift, gibt fid^ ber menfdj mit einanber unnbift miEig unnb luftig ju aEem, too ^u man fein bebarff, 3llfo fagt ^ie 30(5^nftu§ auc^, ha^ unfer ^erre @ot un§ gebe, nid^t au§ gebult nod; red^te^ober oerbinfte§ :^alben, fonber au§ ber !^6(^ften tugenb, ber liebe. ®a folteuns ha'5 ^er^e aud) n^ad^fen unb aEe traurileit Oerfd^minben, toenn tuir fold^grunblofe liebe g6tti(^e§ ]^er|en in bie angen faffeten unb mit l^er^en glaubten,ha5 öott ber f)6(^ftc unb groft geber ift, unb fold§§ geben au§ ber l§6c^ften 35tugenb f)erfleuffet. Solche toel^fe 3U geben, ba§ e§ nur au§ liebe ^er !ommc,mac^t bas gef elende aud; loftlid^er unb groffer, mie man pflegt äufagen: e§fompt öon lieber ^anbe'^ menn man h)ei)§, ha^ man einen mit l^er^en meljnbt.äßiberumb too man am ^er|en gloeiblet, ad^tet man be§ gefd§enc!§ aud^ nit1 ©Ott. r 19 &m ou§ liefee. r 23 5iifti') IrHümlkh als SB 3 bezeichnet. *) Spt-ichiv., nicht bei Thiele.


9it. 3.755gro§, 5lIfo hjcnn ein tnenfc^ nur ein aug ober einen fu^ f)ett nnnb lüuftcba§ getoi^, ba§ e§ qu§ gotlic^cr unb t)eterlia)er liebe olfo geic^cl)en bcr, foltci)e eim ntenfc^en folrf; etjnigg äuge ober fuB lieber jein benn fonft f)unbertäugen ober fu^, 5^n fagt 6f)ri[tu§ mit gellen tüorten, ba§ Öott uns liebs f)abe, fol(^er liebe naä) jolten Inir QÜe feine gaben achten, tnerb, ^oc^ unbt)erlirf) f)alten. ©onberIi(^ ober h3a§ öon i^m un§ jur feligfeit unb ftercfungunjerg gloubeng ift eingefe^t, aU bie f)et)Itge 2:auf|, hah ^ocfjmirbig ©acramentbe§ leib§ unb blut§ 6f)rifti, fold^g, ob§ öor ber hjelt nit fc^einet, jolte unsbennoc^ fein tnie ha§ ^imelrei(^ unb un§ frolic^ unb guter bing machen, nieil1« e§ Qu§ t)eterlid)er liebe un§ jum beften georbnet ift, 5:arumb Icret uns6l)riftu§ ^ie nirfjt aHein, ha§ fein öatter un§ d\va'Q fc^enc!en moUe, fonbcrmelbet aud§, auff lt)a§ loeljfe er tüolle fd^entfen, nemlic^ au§ üeterlic^er unbgotlic^er liebe.@leid^ ober toie tüir bi^^er gebort :^aben, ba§ ber ©eber nnnb ha^li '^er^e be§ geber§ gro§ unb unaufpred)lic^ fet), alfo ift bie gäbe ober basgef(^en(!e aud§ unauffpred^lic^, S)enn ^ie ^oreft bu, ba§ @ott auö folc^er liebenic^t gebe ein gulben, ein pferb, ein lue, ein äuge, ein ßonigreii^, ben f)imclmit ber fonnen unnb fternen noc^ bie gan^e creatur, fonber ©ott gebe feinenföne, ber fo gro§ ift al§ er felber. 6ol(^§ gefc^enrf fott t)e eitel feur unb20 lid§t in unferm ^er^en mad^en, ba§ tnir nimmer meer auff Porten für freubenju ban|en unb fpringen. £)enn gleich tnie ber geber, ©ott felb, unb feinemeinung, bie liebe, unenbtlic^ unnb unauffprec^licf) ift, alfo ift bie gäbe aud^,ba§ er feinen ©one gibt, S)enn ha gibt er fid^ felber mit altem, h)ay er ^at,Inie 5Paulu§ fagt 3un 9tomern, ineil un§ @ott feinen 6on ^at geben, fo ^atsöm.s.a*2r. er un§ aKeg mit geben, e§ ^eiffe S^euffel, tobt, ^eü, l^imel, fünb, gered^tifcit,leben, tobt, al[e§, aEe» mu§ e§ unfer fein, ineil ber ©one aU ein gefc^enrfcunfer ift, in h)eld)em atte§ mit einanber ift.3)arumb tüenn ftiir red^t glauben unb h'hi ebel gefd^endE burcf) benglauben ent^fangen unb annl)emen, fo muS alle (Jreatur, fie fei) gut ober30 bo^, leben ober tobt, l)imel ober ^eüe, unS jum beften bieuen, mie ']>auluyam anbern ort fagt: '@§ ift aße» en)r, e§ fet) $pauluy ober 5lpoIlo, ev fei) ».»oo, sin.Äep^a§ ober bie tnelt, e§ fe^ ba§ leben ober ber tobt, ci fei) ba-? gcgcnuicrtigober ha§ 3ulünfftig, alle§ ift§ etnr, ^i)x ober fel)bt 0*t)rifti, (Jt)riftU'j aber iftgottey', Gorint^. 3. 2)enn tno tüir fold^c gäbe red^t tuolten anfcljen unb3f. betroct)ten, fo muffen tnir belennen, ba§ e§ ein gefd[)endEe fet) über alles in|)imel unb erben, bo gegen alle fcf)e^ ber gontjen tüelt fein, h)ic ein maben!orn gegen eim gulben berge, 5lber bo ift ber lel}bige Unglaube (Inie (5l)riftu-?l)ernad^ felb Hagt) unnb bie groffc unb blinbe finfternufj, ba-i W\x oon fold)cmeblem gefrf)enrfe unb fd)alj boren unnb bcnnod) nid)t glauben, bov foldjc tvuft-40 lid)e tüort für ben ol)ren für über raufd)en unb bas [)cx[\ t)l)r bcnnod) nid)tinnen tnürbt./2 ©einen ©onc r 22 önaufflJtedötd^ A48*


756 ^oci)trSge 3U ben ?ßr6btgten be3 ^af)xt% 1534.äBo ein Uiolfel)Icr !Quff an einem §iut§ ober Sd^Ioffe ift, ha loufft manfo mit crnft i)inarf), aU h.ier unfcr leöen gar auff ba§ geitlid^e gut gefe|et,.'öie aber ba man prebigt, ha§ ©ott feinen ©on ber tnelt au§ lauter liebegef(^cn(ft 'iiahc, ba finb tnir fo la^ nnb faul, ba§ e§ funbe unb fd^anbe ift,äöer marf)t§ nun, ba§ Joir folc§e gab [»1.514] unb gef(^en(f fo gering ödsten &unnb Wxx foldf)e tüort nid^t ju Iier^en ne'^men unb ftetigS bran bentfen?Diiemanbt madjt c-3 benn ber leljbige 3;cuffel, ber unfere r)cr^en fo blenbet,ba§ mir fold^e licrrlidje prebigt laffen für über raufc^en unnb belümern un§bie Uiet)l mit anbern 3eitlid^en forgen. 3)arumb ^abt id) am anfang gefogt,man folte mit bifen Porten aEe tag auff fte'^en unnb mit niberge'^en, ba§ 10mirv. bod) ein menig in§ l)er| bilbeten unnb @ott fiir fold^ unauffprei^lid^cUioltt)at aud^ 3U 3eitten bandEten. S)enn e§ ift l)e aüey auff ba§ 1^6d§ft, bergebcr, bie liebe unnb ha§ gefd^endfe, h)elc^e§ un§ au§ lauter liebe geben h)ürbt,nid)t au» üerbienft, unb atfo geben, bo§ e§ ein gäbe bleiben foE unb tuebergeborgt, geli^en nod^ bemalet ^eiffen, ba man nid^t§ für gibt unb nid§t§ mel^r 15t^ut, benn ha^ man bie ^anbe l^er l)alte unb fold^en fc^a^ toittig unnb gernannl)eme, 5lber O)ott fei) e§ llaget, ba§ nid^t lier^en unb l^enbe ba feinb,lücldje fold)y gefdjende ann'^emen, tüie e§ un§ toiirbt bar boten, ha^ e§ unfergar fein unb blel)ben fott bi^ in ba§ elt)ig leben.5lber ^ie rabte nun ein, tüie bie leute l^el^ffen, Don ben man fagt, ^an 20tonne einem on fein band ni(^t§ geben, 2ßenn ein armer betler tüer, bertüeber umb uod^ an l^ette unnb be§ l^unger§ ftd^ nid)t lonbt erh)eren, unbein groffer gürft au§ barm!^er|ig!eit bem felben ein fd^lo^ fd§end£ete mitgroffem jerlid^em einlomen unnb fe|t jn ein al§ einen l^errn unb fprad^e:bay teil id) bir atte§ umb fonft fd)cnden, unb ber SSetler iüenbet \m ben rudfen 25unb antwortet, er tüolt e§ nit, iüürbe nit alte Irelt über ben felben S5etlerfc^rel}en unb fagen, man l^ette nie leijn lottern 5Jlenfc^en gefe'^en, er foltenid)t ein 5J^enfd§, fonber ein öilje fein? 2)a§ tl)et man t)or ber h)elt. 5iuaber lüürbt ber melt ^ie nid)t ein fd§lo^ nad^ ^ürftent^umb angebotten, fonbergotte§ 8one felber, unb öott fagt unb ^et)ft, man folte nur fein gefd^endfe 30aun^emen unb 3U eigen behalten, Slber bie e§ nid§t !^aben motten unb ®ottben rüden menben, bie finb mir felber, 5£)a red^ne bu nun, ma§ für ein groffeunb grculid)c fünbe ber Unglauben fetj, benn e§ ift l)e nit menfd§lid§, ha§ manfid) miber ein gefd)ende fpcrren fol unb motte e§ nit l)aben.S^iarumb fif)et man l)ie mol, mie bie gan|e melt fo tott unb torid^t ift, 35bog fic fid^ foldjer gaben nic^t fremet unb e§ an bem attein manglen left,bay fie nit 3ugreufft unb nimbt, maö jr angeboten mürbt, Sßenn e§ eingutben ober nemer rod mer, ha mürbe man mit beleben feuften 3ugreuffen unbfrolid) fein, ''itber meil eö gotte§ 6on felber ift, ftettet fid) tjeberman, al§borff man fein nit, Xarumb ift ber 5M)emer l)ie auc^ mit nl)am abgemalet «2 flnff A V.i ber weit r


9lr. .3.757unb ^cljft bic Sßclt, bn§ ift Ijc ein )d)eiiljlid)er yH)cmcr, l'onbcrlirf) lücnn mniifie gegen bnö gcfc^enJc rechnen \v\l Xenn luu mit öcrbiciit bic luclt folc^c liebunb gefdjende, tüetdje be§ 2euffe(§ SBraut unb gotteö feinbc ift unb bev groffeftgotteö lefterer, Xenn nac^ bcm leuffel t)at öott feinen groffern feinbe benn5 bic tüclt, ^}lo(5^ bcnnocf) ftef)et ^ie: 'öot f)nt bic toelt nlfo gc[ic6t, baö er feineneinigen ©onc 'gäbe'. 3)i§ ftu! fcf}rei6e auc^ in bein f)er^, unb tnel)! bu gef)6rtt)aft, lüa§ ©Ott fei) unb ba^:i gefc^enrfe, boS er au§ Inutter liebe gibt, t)6reau(^ unb lerne, tua» bie toelt fei), ^iemlirfj ein groffer l)auffen leut, bic garni(^t§ glauben, got in feim lüort lugenftraff en ,jo bie gotte§ nl)anicn unb1» iüort lefteru, fc^me^en unnb Verfölgen, Xarnad), bic gegen öater unb niutterunge^orfam finb, morber, cebrcd^er, ncrretter, biebe unb fc^clcfe, unb fo fortan, irtie irirS tegltd) fe^en unb erfaren, ha§ bie luelt Hol untreu unb gotteslefterung ift, Xer felben lieben Braut, ber gulbcn bodjtcr, baSift: bcm grofftengottei feinbe, f(5^entfet ©ott feinen föne au§ lauter liebe.»5 X)i| ftutf mac^t jr bie gaBen aud) gro§, baS unfer ^err ©ott fid; nid)tbaran feret, ba§ tüir fo Bofe BuBcn finb, funber öerfd/lingct auff einen biffenaüc lafter unb fünbe, ha§ man feinen namen unnb iuort fd)mel)ct unb jnaÜem unge'^orfam gegen ©ott lebet, 2)enn h)et)l ber geber fo groB ift unb baygef(3^eurfe fo ebcl, folt jn bie untugenbt ju rurfe treiben? '^Iber ©ott überaßtüinbet ]iä) unb[SBl. 351] fteüet alle funb ber erften unb anbcrn Xaffcl ^inbanunb h3il§ nic§t tuiffen, ja eben umb fold^er funbe, umb fold^S jamer-^' unbellenbg tnillen, barin tnir arme funber fteden, unb tüo e§ one gotteS bnlffctoer, etüiglic^ müften Oerberben, left er un§ folc^c lieb unb gäbe loibcrfarcn.Solle man nü nic^t folc^en genebigen ©ott auc^ Hon Ijer^cn tuibernmb25 lieben unb fid§ aUeS gut» 3U jm oerfel^en'? tnelc^er hk fünbe oergibt unb biehjelt mit oHcn funben, bie un^elic^ finb, nid^ty entgelten Icft, Xenn lDel)l ciue«j^eben menfd^en eigene funb un^eli«^ finbt, trer tüolte ber ganzen Inelt funbejclen? unb bannoc^ fielet l^ie, ha§ ©ott ber tuelt atleS fd^enrfen unb iier3eibcnh)6E. Xenn tuo gottcy liebe gel)et, ba mu^ eigentlid) Vergebung ber funbe»0 aud) fein, Xa folten toir unfere l)er^cn auff tf)un unb fold)cr liebe luciternad) bentfen, tDcil ©ott ber lüelt, bic fein naturlidjcr feinbe ift, fo oil fangeben, ba§ er fid^ jr felb gibt, ba§ \a ui(^t§ ba auberft ]n gelnarten nod) ]nhoffen fet) benn lautter gnab unb frcuutlirfcit, c-^ gct)e gtcid} in bifem 3eitlid)cmleben, h)ie e§ tüolle, lüol ober übel, ha^j man bannoc^ fid) an bifc liebe l)alte35 unb \xä) alle§ gute« ju ©ott umb CUiriftuS luiüen öerfe^c. 3luy foldjcngebanden folt ein !^er| frolidj unb gueter bing tuerben. SBie benn id) unballe ß^riften ha^ betennen muffen, ba§ tnir im i^apftumb in allerlei) greulunb abgotterei) gelebt unb mit mand)erlel) funben wvi bcfublet baben, fold)gotloy leben ^at gott uit nad) uuferm oerbienft geftrafft, fonber feine liebe*'^fd^einen laffcn unnb bcn Soit, loeld^en er ber iDclt jubor gefdjcncft, burd^ä12 not] tool Ä 23 mufteu .4 40 auuox A


758^lad^ttSgc 311 bcn ^ßrebigtcn bei 3fa'^te§ 1534.(Juangclion Unbcr oftcntinrct, ha^ tnir bifc t)errU(J)c prcbiöt ttJtber t)orcn unbttcrftcf)!!, ha?" ()Hitt öegen bev luelt nirf)t 301-11, fonbcr lauter lieBe get)cu lafjc,Uici)l er ir feinen öon fdjendtt. 5IBer (L^)ott erbarme e», ba§ lüir fo nnbauc!barfinb unb jotd^e frcube fo gar nid)t in un§ cntpfinben, benn hjo lDir§ rec^ttonten bebenden unnb nid^t fo falt lücren, folten unfere t)er|en mit freuben ber &maffen brinnen, ba§ tnir föott nic^t oEein gcren bifen, foubcr aurf) aUe» gernumb feinet tnillen let)ben unnb bennod^ baju lachen folten, töeil luir ein fold^cnfd^a|i tion if)m baben. 3lber bantf l)ab unfcr unglaub, ber fold^e freub t)er=l^inbert unb fic^ nad^ anberer freub in ber toelt umbfi^et, bie bocf) alle umbfonft unb öcrloren ift. 103?ipcr l)aben tuir bife bier ftüdE in ber !ür| erjelet, toer ber geber fei)unb baÄ gefd^endfc, unb tnie unb tDem e§ gefdf)enc£et fet), ©old^e öier ftucEe iftnidjt muglid), ha§ mon§ mit lüorten genugfam tunbte reben, 5lun folget ba§enbe, tnaS Sott mit foli^em gefdjendfc met)ne, 9temlidj, bo§ er§ nidjt baau gibt,ba^ tnir baöon effen, trinden, un§ lletjben unb nel)ren foEen, nod^ t)il tneniger 15baju, ba§ e§ un§ folt ein gifft ober anber ungluc! fein, tüie tüir öon ber Xauffunnb üon bem Sacrament be§ altar§ auc^ leren, ha^ man e§ aEe§ für l)etjl=fam unb nu^ fol achten, ©onber e§ fol barju bienen unb baju gefd^enc^et fein,2)a§ aEe, bie an jn glouben, nid^t öerloren tüerben, fonber ha§ elt)ig leben]^aben, ^ie l)6reft e», ba» e§ nid^t barumb jut^un ift, ha^ man öil gelt ober 20gut ober auc^ bie ganzen tüelt i^aU, fonber ha§ toir ber ^olben be§ tobe§ unbber fünb frei) fein unb unöerloren, ha§: felbe fol ber 6on, ber un§ au§ liebegef d^endtt ift, au^ricfjten, bo§ ber Seuffel auffgefreffcn, bie ^eEbe ^ au^gelefc^et,unb tüir bom etoigen jamer, barein tüir ber fünben :^alb gefaEen, hnxä)6f)riftum foEen erlebigt tüerben. S)i^ aEe§ fol bife gäbe iüürdEen. 25äßer nun fein ^er^ !ünbte auplafen^, ber :^ette ^e urfad^ genug barjü,fintemal toir l)ie l)oren au§ bem munbe be§ lierrn ß^rifti felber, ba§ er un§ bajugefc^endEt fet), ba§ bie lieEe gugeftopfft, unb toir an ftat ein§ bloben, öergagten^er|cn ein fidler ^er^ liaben foEen. ^a h)elc§c§ nod^ meer ift, ba§ ba^ etüigeleben unfer fel)n unb bleljben, unnb ber tobt nimer me'^r gefel)en, fonber e^tel 30freub fein foE burd§ bife getüiffe jüberficfjt, ha^ h)ir ein genebigen @ott iml)imel f)aben, ber uuö liebe ^at unb au§ lauter liebe feinen 6on gibt, auffba5 tüir nid)t öerloren, fonber ha^ etnig leben :^aben foEen, 2)a§ finb Ije tüort,n)elc§§ unmüglic^ ift, ba§ man§ fonbe genugfam augforfd^en, £)orumb foE ein(ilirift teglic^ bitten, ha^ @ot bife tüort burd§ fei=[SI.a52]nen ^^eiligcn getjft 35in§ ^er^ trudEen unb barinnen anaünben tüoEe, fo mochten tüir bonn rechtet^eologi tüerben, bie t)on (^^rifto redjt reben unb aEe onbere lere urtetjlen unnbtüiEig aEe§ über folc^em glauben leljben tonbten, tüa§ ®ott äufc^idEet, Beilaber baö nid^t gefd^id)t, unb tüir fold^e prebigt tüol l)6ren mit ben o:^ren, abernid^t 3U ()er^en nemen, \)ü^ fie rc(^t be!liben unnb fruc^t bringen !ünbte, 40Hölle. *) Wohl = wer sich begeistern, sich freuen kcmn, nicht bei Dietz,


9it. 3.759Uc\)bcn tü'ix '^eur h)ie fert ^ imb ^cut tuie aeftern, \>a^ c§ imer unb cnjiß fd^obitnb fdf}anb ift, unb on jtoeiDel bic Deibamt)tcu bruBcr flagcii imb icf)rci)ciitücrbeti, bQ§ jotcfjc tro[trei(i§e tuort fo öergeBenS jotlcn in bcn lufjt''' gcprcbigttuerben.5 2l6er la^ un§ tüeitter jefjen, tDa§ bie tüei)fe fet), bnmit man fotc^gefc^encf nemen fot, h)a§ bie tafele ober bas leftlin fei), in tüelc^c^ man bifcnt^euren unb ebelen fc^a| legen unb fc^liffen fot. 3}a§ fel6e jetjget (Sf}riftu3 anmit bem irort, ba§ er fagt: '^tuff ba§ ofle, bie an j^n glauben, nic^t Dcriorenlüerben'. 9iemlic§ ha^ ber glaube, ber \iä) aller gnab unb Barmfjer^ifcit ,^u1" @ott umB (5^riftu§ tüiüen öerfi^et, ber jac! fei), ben tnir auff()alten unnbfold^e gäbe barein entpfangen foßen. 5^enn gleich lüie öot burc^ bic liebeunb barm'^eräileit folc^en fc^a^ gibt, aljo nemen tüir folc^en fc^ati unb fonncnil)n allein nemmen burd^ ben glauben, ^a gilt e^ nit berbienens, baS manin ein llofter louffe, bi§ ober ba§ t^ue, S^enn unfere \ütid geboren ^u folc^cm15 groffen |(^a^ gar ni(^t, aICein geboret ba§ ba^u, ha^ man burd^ ben glaubenbie l^enbe auff^alte unb, h3ie ©ot burc^ bie liebe jum geber tuurbt, ba^ triralfo burc^ ben glauben an 6^ri[tum nemer tüerben, ba§ ift, bas tuir c»glauben, tüie tnir§ !^ie Igoren, ©ott fei) gnebig unb barm^er^ig unnb bclreifcfol(^ barm^er|igfeit unb liebe gegen un§ bamit, ha^ er feinen cingebornen-'0 6on left menfd^ Inerben unb tourfft auff j^n all unfer fünbe, toic ^oanntiifagt: '^1% ift ha^ lamb gottey, ha^ ber tüelt fünbe tregt', 5^aä tüir auff folc^egäbe unb liebe gotte§ unfere ^erljen ftiHen lüiber bie fünbe unb bdfcy getüiffcn,tneil bo(^ !ein ^orn noc§ ungenab, fonber lauter liebe unb gnab ©ott gegenun§ umb ß^rifti teilten lüalten left, 2öer fol(^» glaubt, ber ift gelüiB fclig.25 S)enn bi^ gefi^encEe ift t)e fo gro§, ha^ e§ tobe unb fünbe alle§ oerfd^lingct,5)enn gleic?^ tüie ein groffe§ feur gegen eim tropffen tüaffer-S ift, alfo finbaEer tüelt fünb gegen G^riftum jurec^nen, 2ll§ balb fie ßl^riftum anrürcn,unb man bifen fc^a^ burd^ ben glauben annimbt, fo finb fic öerfdjlungen tricein ftro^olm bei) einem groffen feur, S)enn l)ic fjoreft bu e^ t»on (5f)rifto30 felb§: '@ott ^at bie iDelt alfo geliebt, ha^ er fein einigen fon geben bat, auffba§ alte, fo an jn glauben, nic^t öcrloren Incrben, fonber ba» einige lebenl)aben', Gr fprid)t: 'bie an \1)n glauben', fpricfit nit: bie bi^ ober baö mercffürnemen unb barburd) fi(^ mit @ot ncrfonen IroEen. Ter glaube fol unbmu^ fol(^en f(^a^ aEein faffen. (J§ fd)reien glcid) tüibcr bife Icbr unfrrcas tniberfac^er, lt)a§ fie lüollen, fo l)eift e^: 'bic an it)n glauben, follcn nid)töcrloren hjcrben, fonber baS einig leben babcn'. Ta laß C'3 bei) btei)bcn, fonfttüirftu ben l)crren 6f)riftum in feinem tnort mel)ftern. 5)a'3 fcinb i)c gülbcnclüort unb lüort be§ leben», Öott gebe nur gnab, ha^ man fic rcd)t mit bcm^er^en foffe, S^enn tücr fie gef äffet bat, bcn fclbcn lüirbt luebcr tcuffcl, fünbe^o«»- >. «»5 bie an j^n fllauficii r 20 anff -1») S. oben S. 450, 32. ») ber luft s. z. B. Lexer.


760 9tad^trögc ^n ben ^prcbtgtcn bei 3fo'^re§ 1534,iioc^ tobt jd^rcrfeii fdnnen, fonbcr er Inirbt muffen frolid) fein luib fagen :^^bin iinevfdjrotfeii , benn \d) l)nB Qotte? ©on, Inelcfjcn mir @ot nuS liebegcfcfjciicft !)at, unb ba [teljet gotte? Uiort, bn§ Tjeilig 6uangelion, luet(^ey foldjSbcjeugt, 5)eiu tnort aber, o '^err, unb bcin fon ^tjefuS inerbcn mid) nid)t betrigeii,auff ben felBcn trauen "baut iä), tt)o id) aber no(^ ni(^t ftnrd genug bin im &glauben, fo gibe bod) gnab, baS i(^y t)efter glaube, S)enn fonft !on id) ^ufoldjem f)or]en gcfdjcnd unb liebe nichts tl)un jc. 2)a§ alfo tjeberman lerne t)clenger l)e meT^r fid) foId>3 gcfi$end§ 3utroftcn, benn eS mu§ geglaubt fein, tniebu iion C^fnifto feiber f)6reft, tje befter aber ber glaub ift, l)e mel)r freube, luftunb ]id;erl)eit man im Ijertjcn befinbct, ha^ man barnac^ al(e§ gern tl)ut unb loleibet, loa? man nur tuetj^- ^^^ ©ott forbert unb f)abeu initt, ^ItteS aberbarumb, baS @ott genebig ift unb el)tel liebe gegen un§ tnil gel)n laffen.:^'ia,fpric^ft bu, luenn id^ inere Jnie ^|^etru§, 5).^aulu§ ober bic !^el)=[93t. a33]ligejungfraU) 531aria, fo toolte iä) mid^ folc^eS gef(^ende§ and^ troften, benn biefelben finb t)el)lig unb ben felben ift on ^tüeiffel fol(^§ gefd)entf öermel^net, 15ttiie !6me aber ic^ armer funber boju, ha^ id)§ getni^ merbe, eS fet) mir audjöcrmel)net, ber ic^ öott fo mancherlei) iriet)fe erjiirnet unb jl}n fo offt beletjbigtl)abe? Soldje gebauden bletjben nid^t auffen, tuann bei) foldjcr prebigt ba§l)er^e fid) rcd)t anfil)ct unb an feine mi^I)anblung bendet, £a fol man fid)l)uten, ha^j man nit auffer bcm tüort gotteS gel)e unb folc^en gebandfen gulang ^nad) l)enge, ©onber man fol balb fi(^ Intber jum iüort !ercn unb nad) bemfelben urtel)len, £eun foldje gebanden finb nic^t» benn ber rechte unglaub,Jüeld^er un§ t)on fold^em gefdjende unb troftlid^er prebigt iDil ab^i^en, 9lünlan man bem Unglauben mit nid§t§ anberft tneren benn mit bem tüort gotte§,2)Q§ felb prebigt un§ unfer lieber !^erre (S^riftu§ felber, bo§ lt)ir jo !einc 25urfad^ Ijaben an fold^er prebigt unb h3ort gu giüeiöeln, unb fprid^t, fein öater jml)imcl, ber redete, elüige ©ott, fjohc bie tnelt fo geliebt,, ha^ er jr feinen ein=gebornen fon geben l)abe, ^Im muft l)e bu unnb alle menfd^en benennen, ha^bie Kielt nic^t l)eiffe 5)lario, ^^etru§ unb 5paulu3, fonber tnelt l^eiffet ba§gan|c menfc^lic^ gcfd)led^t auff einen §auffen burd) unb burd), ölaubftu nun, 30ba§ bu ein menfdje bift? Dh bu aber fold)§ nic§t glauben nod) lüiffen !6nbeft,f greuff bir felb in bufam ^ ober nad^ ber nafen ^, ob bu ni(^t al§ lüol einmenfd) fei)eft als anbere leut. SCßarumb loilt bu bid) benn au§ bem tuortlenhjelt aus fc^lieffen, mel)l (^:^riftu§ mit gellen, !laren inorten ]§erau§ fagt, @otti)ah feinen fon nic^t altein ber l)el)lgen jundfrauen 5}^arien nod^ 6ant 5Petcr 35nod^ S. ^oul" gegeben, fonber er l)abe jr)u ber Inelt gegeben, ha^ \iä) alle§fein foll anntjcmen, tüaS nur menfd)en ünber l)eiffen, $ffienn id) mic^ nun feinnic^t molt annf)emen, alö gel)6ret er mir nid^t, unnb bu hJoHeft bid^ fein auc^nit annemen, 60 mufte t)e folgen, ha§ bife tüort 6l)rifti nic^t iror lüeren,1) Sprichw., vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 36, 649, 28 = prüfe dich. *) Wohl wiesonst bei bet nafe nemen, vgl. oben S. 393, 19.


9lt. 3.(Glbo er fagt, er fei) ber tüelt gegeben, S)arumb folt bu aus fold^en trorten basJöiberfpil idyiieffen, baB bife geid)cnt!e qIö h3o( bir gef)üre qU @. ^^cter unnb©. ^Qul, toeil bu eben fo inol ein mcufrf) bi[t al§ fie unb ein [tucfe ber njelt,ha§ man Oiott in feint tüort nic^t (ugenftraffe unb bentfe: lüer h)ei)§, ob irfj5 aurfj unter benen fet), h)elcfjen bifer föne gefc^encfet unb haii eh)ige leben oerr)eiffenift, 2)enn bi^ §el}ft unfern (jerrn Öott jum lugner gemacht, 5:arumbh)o folc^e gebontfen tooUen einfallen, fo mac^e ein creu| für bic^, a(§ tütx ber2;euffel felb ha, ouff ba§ bi(^ fold^e gebantfen ni(^t betriegen, unb fpric^: \üa'5frag ic^ barnac^, ba§ iä) nic^t ^Petrug no(^ ^^autug bin, tüann Öot folc^en«0 fd§a| ^ette niir btefen geben trotten, bie e§ mirbig getoefen toeren, n^urbe erin ben cngeln ober ber fonn unb monb geben ^abcn, boy ftnb raine unnbunbefleckte Kreatur, bie fte^t§ in gotte§ orbnung unnb teilten ge^cn, 9tber l)icfte^et, er fjaU jn ber teelt geben, bie felbe ift» toirbig, teie toir broben l)abenangesel^gt, S)arumb ob iä) teeber 5petrug no(5§ ^^aulu§ bin, tüil iä) bennodj15 öon biefem gefd§en(!e unauSgefd^Ioffen fein unb eben fo bil bar an l^aben aU3)at)ib unb alle apofteln, S)enn lüa§ ift '^at)ih geteefen? ^at er nic^t audjgrob unb fc^iuer gefünbet? teer ftnb bie Stpofteln geteefen? finb fie nid^t altefunber unb unteirbig genug geteefen? 3)anamb fol niemanb bifem argitntentfolgen: ti^ bin ein funber, bin nic^t al§ l^eljltg unb front al§ S. 5peter, baruinb20 borff iä) nti(^ bi^ gef(^en(f» nic§t annenten nod^ troften, S3et) leljbe nidjt.©onber fpric^ olfo: ic^ fei), teaS iä) teotte, fo ntu§ iä) beitnod^ tneiiten ©ottnic^t lugenftraffen, benn ic^ getjore noc^ aud^ in bie teelt, Tarumb teann idjtntd^ fold^g gefd§en(Je§ nt(^t teolte ann^emen, fo t^et iä) über attc anbere funbauä) bife, ba§ iä) @ot lugenftraffete.2^ Sa, fptid§ft bu, er folt mir§ allein 3ufagen, fo teolt icfjy glauben unb!ünbte getei§ fein, ha§ e§ tttir giilte. 9iel)n, lieber freunbe, er rebet-S ingentein, ba§ bifer fon unb ha^ eteig leben aller teelt 3ugcfagt unb gefdjcndftfei), auff ha^ er gor nintanbt auffc^lieffe, 2Ber fid^ aber felber auffc^leuft, berteirbt barunib ntitffen antteort geben, fprid^t er. ^sä) teil fie nid)t rid)ten,30 fonber jr eigen munb teürbt fie richten, teeil folc^e gefd^endc ber gant^cn teeltöerine^nt uitb geben ift, ha^ fie [331.33 4] e» au» eigenem Unglauben teibergotte§ teort nod^ ntd^t ^ahm annenten teoEen, SBie teol, tecnn man e» rcdjtbebencfen teil, fo ftttb barnac^ bie 6acrament ber tauff unb be^ lci)b?' unbblut§ ß^rifti öon @ott etngcfe^t, in teeld^en fold^i gefc^enrfe eim l)ebent in35 fonber^et)t teirt jugeeigent.£)i§ fei) in einer !ur|e auff baS cinfeltigft Hon bifent bervlirf)cn unbfd^onen tejt gcprebigt, teeldf)cn man nimcr mecr genugfam fan auslernen,£)enn e§ ift bie l)aupt lel)er, barauff teir ftcrben unb fdig tecrbcn follcn, inteeldl)er unö ß^riftuy auff ba§ rcineft unb liblid)ft ift furgcbilbct, ba-^ er nnfcr40 eigen fet), tjotu Datier au6 lauter liebe gefd)enrfet, bie er alv ein giicbiger Öiott5 flefdtendtet A :iO niiibt A


762 ^aiJ^ttäge ju ben 5Prebigten be§ ^dijxei 1534 itnb 1535.gegeii bic bdfc unbandbare löelt ^ai, S)a lernet man, iüa§ tuir 6r)nften fürein fd)o| nnnb troft I)a6en, h.ia§ bie Si^elt unnb @ott fct), unnb ioie luir jufolcfjer gnabc allein bur(f| bcn glauben tomcn, Inie (Sl)riftu§ fagt: 'ouff ha§ alle,bie an j'^n glauben, \)a^ etnige leben l)aben', S)enn bie prebigt bon gutenInerden, bie nad^ folrfjeni glauben burd) ben ^e^ligen getift folgen, gcl^oret anein anbern ort, §ie l)anbelt mon allein, h)a§ h)ir öon ®ot entpfal)en unbn^ie tüir» nemen foHen, $lßa§ aber ein ß'^rift tl]un fol, auff ha§ er eingefolgigS ünb @otte§ unb für folcfje groffe gaben be§ etüigen leben§ unb berliebe gotte§ bancfbar fei), bo felb prebigt (Sl]riftu§ !^ie nit öon. £)arumbn^oHen tt)ir§ and) alfo bei) bcm cl)nigen ftud blcljben laffen, ha§ toir alleinauv barnil)ertiifeit fclig tcerben unb folc^e gnab attein burdj bcn glaubenentpfangcn mögen on alteS unfer§ 3utl)un unb öerbienen, ha§ e§ gan^ unbgar in ber liebe unb barm^eri^üeit gotte§ buri^ ß'^riftum fei) eingef(^loffen,töQ§ 3um etuigen leben unb Vergebung ber fünben öon noten ift, 6)ott öerlciljefein gnab, ba§ tuirS alfo mügen glauben unb frolid^ brüber alCc§ lel)ben unbfterben unb einig feiig löcrben. 5lmen. S)a§ l)elff un§ aßen unfer lieber©Ott burd; fein 6on unb unfern !^errn i^efum 6l)riftum, 5lmen.4.3u ber ^rcbtgt öom 20, OftoBcr 1535(oben©. 454ff.).@ine bicfer ^rebigt fe^r bertoanbte CrbinatiDn§rebe, ol)ne bie bcftimmtcEingabe, ba^ fie bon liJut^er gel)alten ift unb in nield)e 3eit fie get)ört, finbet fid)in bem bet Hamburger ©tabibibliot^ef geprigen Cod. LXXIV SSt. 119'>-12Ö^(bgl. Unfre Slueg. 33b. 20, 204 f.).S)a^ biefe CrbinationStebc tüitfUc^ bon ßutlier gelialten Sorben ift, loixbunjlneifel^aft burd) eine 5Bergteid§ung mit jenex ^ptebigt Sut:^er§ bont 20. Dftober1535. 9lud) .^eittid) mu^ fie i^t naf)e fte()en. „S)a^ fie bor bem 20. Dftober1535 gef)a(ten fein foEte, ift untoa'^rfdieinlic^ , benn über bie !urfiirftlid)en^Inoibnungcn gel^t fie rafc^ l^intoeg, offenbar, loeil Sutl^er fie fd^on al§ belanntborau§fe^t. S)a§ Dramen toirb nad) biefer Siebe aud^ fd^on bon ber Söittenbergergfafuüät gehalten. 5t(fo bor jenen Termin bürfte bie Siebe faum an^ufe^en fein,aber biet fpäter inirb fie and) nid^t gel)alten tuorben fein" (!S)retu§, S)ie Drbination,Prüfung unb i'et)rberbflid)tung ber Crbinanbcn in 2Bittcnberg 1535, in ber S)eutfd)enSeitfd)rift für".Hird)enred)t 1905 S. 291). 2Bir bürfen fie fonac§ nod) bem 3aW15:i5 jutoeifen. Sie ift jum erften Male a. a. D. ©. 291 — 295 beröffentlid^tttjorben.Scitis ordinationera ecclesiae cum suis ritibus necessariam esse. Sed(jula papa non proniovet, sed impedit cursum euangelii, nobis vigilandumet orandum est. Noster elector necessario ordinavit, ut eligantur et ordinenturhie docti viri et pii ministri verbi dei, et ne quis ignorantibus nobis siirgat


9lt. 4.763et doceat. Ideo vult et decrevit, ut ex omnibus diocesibus Francken,Meissen etc. ad uos mittantur et examinentur et confirmentur et, quomittendi sunt, mittantur. Illius public! ritus vos debetis esse testes, deumardentissime orare, ut ipse det uobis pios et sinceros praedicatores sui5 verbi, ne seductores falsi irrumpant et violent ordinationeni dei in porrigendlssacrameutis et doceant non certe de illis cum summis conscientiarum tenebris,etsi multi sunt, qui non sunt integrae vitae, unb rauften alfo fd^elrfe mitunter, h)ie fol mon int tun, ob fie an ber perfon nid^t rein fein, |o fie nurrein leren, quamvis utrumque bonum et necessarium in illis, sed sicut Paulus10 urget ad Tirao[theum. Sed minus est periculi in vita mala quam in doctrina, i.xim. 3,9qua praedicator 1000 animas seducere potest, cum vita multi cavere queant,sicut videmus Munsteri pravam doctrinam. Ergo, optimi fiatres, orate })roillo magno ministerio euangelii. Videtis enim, quanto zelo Christus inmonte oraverit, antequam vocaret suos apostolos mittendos in totum orbeni Cuf.c, laff.15 terrarum, ita nobis non est stertendum in hoc pestileiitissirao seculo, ubisathanas hoc sanctissimum ministeriura undequaque per tirannos, schwermeroset falsos fratres adoritur, ut deus suam potentiam in nostra infirmitateostendat.@§ folgt hierauf ba§ an nnbvev Stette mitauteitenbc Orbinationsfoimular.12 Munsteri c ans Munzeri 14 über apostolos steht In: C.


^a^ttd%t unb ^erii^tigungen*Zu 5.32,5. — 63 teil mit mit jur Dejper bedeutet sicher soviel als: Es geht mitmir zu Ende, vgl. S. 51, 23124 und die Einleitung S. XII. [G. B.JZu S. 135. — Die letzte Anmerktmg gehört auf S. 136; vgl. dazu Uns^-e Ausg.Bd. 19, 148, 22. [0. B.J.Zu S. 139 Anm. 1. — eher = schwei-e Anfechtung erleiden. [0. B.JZu S. 182, 19. — z. B. ünsre Ausg. Bd. 30\ 293, Iff. [G. B.JZu S. 205, 24. — In der Glosse stellt zu ' Translato' : Tn Petrum scilicet per illaverba : pasce oves rueas. — Translata est, ergo lex et ita legis observatio non est apudludaeos, sed apud Petrum et suos successores. [G. B.JZu S. 241, 1. — Lies statt Nox : Nos. [G. B.JZu S. 278, —5ff'. Vgl. Schäfer, <strong>Luther</strong> als Kirchenhistoriker S. 268 f. [G. B.JZu S. 297, 25. — bxubex ftubium; vgl. De Wette 6, 703. [G. B.JZu S. 298, 25. — gjd^toinb bedeutet doch wohl eher 'haH", 'scharr, vgl. Dietz unter'Geschvnndiglceif und 'geschwinde Adv\ [0. B.JZu S. 308, 28. — Das Zitat war bei Augustin nicht zu finden. [G. B.JZu S. 331, 39. — Statt jm lies jn. fK. D.JZu S. 332, 40. — Lies *). '[0. B.JZu S. 333. — Anm. 1 gehört auf S. 332 als Anm. 2. [0. B.JZu S. 345. — Die Überschrift Nr. 35 muß lauten : Predigt am 5. Sonntag nachTrinitatis, nachmittags. fG. B.JZu S. 374 Anm. 2. — Lies öetblumt. [0. B.JZu S. 406 Anm. 3. — Lies 280, 17; hier hat aber das Sprichwort andere Bedeutimg;vgl. die angezogene Stelle atis Thiele. [0. B.JZu S. 418, 32. — Vgl. S. 442, 32 cor quill. [0. B.JZu S. 431, 7. — Vgl. S. 475, 14. fG. B.JZu S. 432, 33. — Vgl. oben Z. 15116, also == stärker henwJieben, eindringlichmachen. fO. B.JZu S. 442, 32 Anm. 3. — Lies S. 418, 32. fO. B.JZu S. 449, 29. — Vgl. Enders, Briefwechsel 10, 247: Magister Sehusen heri sepultusest peste vorante suam uxorem secutus. (Das Datum des betreffenden Briefes ist also der17. Oktober.) [G. B.JZu S. 450 Anm, 4. — Das = hat zu fallen; die vollständige Fassung "hix glaube (!)fomt in bie f)enbe' steht an der angefühlten Stelle. fO. B.JZu S. 483, 23. — Vgl. 'btecfftetlein* Dietz s. v. [0. B.JSDBeimat. — §of=S9ud§bTUÄerei.$o|iiet öon ©efitübet ßaiblin in ^PfuHinflen (SDÖüttetnBetfl).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!