18.03.2016 Views

Rokasgrāmata par Eiropas tiesībām patvēruma robežu un imigrācijas jomā

1XxIkrr

1XxIkrr

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Procesuālās garantijas <strong>un</strong> juridiskais atbalsts <strong>patvēruma</strong> <strong>un</strong> atgriešanas lietās<br />

Piemērs. Spriedumā lietā Gebremedhin [Gaberamadhien] pret Franciju 181 ECT atzina,<br />

ka iesniedzēja apgalvojumi <strong>par</strong> nežēlīgas apiešanās risku Eritrejā bija pietiekami<br />

ticami, lai viņa sūdzība <strong>par</strong> atbilstību ECTK 3. pantam būtu “pierādāma”. Tāpēc<br />

iesniedzējs varēja atsaukties uz ECTK 13. pantu saistībā ar tās 3. pantu. Saskaņā ar<br />

3. pantu ārvalstniekiem jābūt pieejamiem tādiem tiesību aizsardzības līdzekļiem,<br />

ar ko var apturēt lēmumu <strong>par</strong> viņa vai viņas piespiedu izraidīšanu uz konkrētu valsti,<br />

ja ir pamatoti uzskatīt, ka attiecīgajai personai draud nežēlīga apiešanās, kas ir<br />

pretr<strong>un</strong>ā 3. pantam. Attiecībā uz <strong>patvēruma</strong> meklētājiem, kuri apgalvoja, ka viņiem<br />

ir šāds risks <strong>un</strong> kuriem jau bija piešķirta atļauja ieceļot Francijas teritorijā, Francijas<br />

tiesību aktos bija <strong>par</strong>edzēta procedūra, kas atbilda dažām no šīm prasībām. Tomēr<br />

attiecīgā procedūra neattiecās uz personām, kuras uz šādu risku atsaucās pie robežas,<br />

ierodoties lidostā. Lai iesniegtu <strong>patvēruma</strong> pieteikumu, ārvalstniekiem bija jāatrodas<br />

Francijas teritorijā. Viņi nevarēja iesniegt šādu pieteikumu, ierodoties pie robežas,<br />

ja vien pirms tam nebija saņēmuši atļauju ieceļot valstī. Ja šīm personām nebija<br />

vajadzīgo apliecinošo dokumentu, tām bija jāpiesakās ieceļošanas atļaujai, pamatojoties<br />

uz vajadzību saņemt patvērumu. Kamēr iestādes pārbaudīja, vai <strong>par</strong>edzētais<br />

<strong>patvēruma</strong> pieteikums nebija “acīmredzami nepamatots”, personas tika turētas<br />

“gaidīšanas zonā”. Ja iestādes uzskatīja pieteikumu <strong>par</strong> “acīmredzami nepamatotu”,<br />

tās nepiešķīra personai atļauju ieceļot valstī. Tādā gadījumā šī persona bija uzreiz<br />

piespiedu kārtā jāizraida, neļaujot pieteikties <strong>patvēruma</strong>m. Lai gan attiecīgā persona<br />

varēja lūgt administratīvajām tiesām apturēt ministrijas lēmumu <strong>par</strong> atļaujas<br />

nepiešķiršanu, šādam pieteikumam nebija apturoša spēka <strong>un</strong> tajā nebija noteikts<br />

termiņš. Protams, viņš vai viņa varēja vērsties pie tiesneša, kas izskata steidzamos<br />

pieteikumus, <strong>un</strong> tas arī tika darīts, taču bez panākumiem. Turklāt arī šim tiesību<br />

aizsardzības līdzeklim nebija automātiska apturoša spēka, t. i., personu varēja piespiedu<br />

kārtā izraidīt pirms tiesnesis pieņēma lēmumu. Ņemot vērā ECTK 3. panta<br />

nozīmīgumu <strong>un</strong> spīdzināšanas vai nežēlīgas apiešanās radītā kaitējuma neatgriezeniskumu,<br />

no 13. panta izriet, ka, ja dalībvalsts ir pieņēmusi lēmumu <strong>par</strong> ārvalstnieka<br />

piespiedu izraidīšanu uz valsti, <strong>par</strong> ko ir pamatoti uzskatīt, ka attiecīgajai personai<br />

draud spīdzināšana vai nežēlīga apiešanās, šai personai ir jābūt pieejamiem tiesiskās<br />

aizsardzības līdzekļiem ar automātisku apturošu spēku. Šāda ietekme “praksē”<br />

nebija pietiekama. Tā kā iesniedzējam nebija pieejama šāda tiesību aizsardzība “gaidīšanas<br />

zonā”, tika pārkāpts ECTK 13. pants saistībā ar tās 3. pantu.<br />

181 ECT 2007. gada 26. aprīļa spriedums lietā Gebremedhin [Gaberamadhien] pret Franciju, Nr. 25389/05.<br />

101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!