Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Teritorijas <strong>un</strong> procedūru pieejamība<br />
robežas, 2004. gadā tika izveidota ES aģentūra Frontex 16 . Aģentūra sniedz arī operacionālo<br />
atbalstu, īstenojot kopīgas operācijas pie sauszemes, gaisa vai jūras robežām.<br />
Noteiktos apstākļos ES dalībvalstis var pieprasīt, lai Frontex izvietotu ātrās reaģēšanas<br />
vienību (RABIT) 17 . Darbojoties Frontex kontekstā vai RABIT operācijā, ES dalībvalstis<br />
saglabā atbildību <strong>par</strong> savu rīcību <strong>un</strong> nerīkošanos. Ar Regulu (ES) Nr. 1168/2011, ar<br />
kuru groza Regulu (EK) Nr. 2007/2004, ar ko tika izveidota Frontex, 2011. gada oktobrī<br />
tika nostiprinātas Frontex pienākumi pamattiesību <strong>jomā</strong>. Ar Eurosur regulu (Regula (ES)<br />
Nr. 1052/2013) 2013. gadā tika izveidota <strong>Eiropas</strong> Robežu uzraudzības sistēma.<br />
Kā redzams 1. attēlā, Šengenas acquis pilnā apmērā attiecas gandrīz uz visām ES dalībvalstīm.<br />
Tajos ir noteikta vienota sistēma ārējo <strong>robežu</strong> kontroles uzturēšanai <strong>un</strong> atļauts<br />
personām brīvi šķērsot robežas Šengenas zonā. Ne visas ES dalībvalstis ir pievienojušās<br />
Šengenas zonai, <strong>un</strong> Šengenas sistēma ārpus ES attiecas arī uz Islandi, Lihtenšteinu, Norvēģiju<br />
<strong>un</strong> Šveici. Šengenas Robežu kodeksa (Regula (EK) Nr. 562/2006) 6. pants aizliedz<br />
piemērot kodeksu veidā, kas uzskatāms <strong>par</strong> refoulement vai nelikumīgu diskrimināciju.<br />
Atbilstoši ECTK, kā arī labi iedibinātām starptautiskajām <strong>tiesībām</strong> valstīm ir tiesības,<br />
nepārkāpjot to pienākumus, kas izriet no līgumiem (arī ECTK), kontrolēt ārvalstnieku<br />
ieceļošanu, uzturēšanos <strong>un</strong> izraidīšanu. Ar ECTK nav skaidri reglamentēta teritorijas<br />
pieejamība ārvalstniekiem, <strong>un</strong> tajā arī nav noteikts, kam būtu jāpiešķir vīza. ECT judikatūrā<br />
ir <strong>par</strong>edzēti tikai daži ierobežojumi valstu <strong>tiesībām</strong> atteikt ieceļošanu pie robežas,<br />
piemēram, ja šāda rīcība būtu uzskatāma <strong>par</strong> refoulement. Judikatūrā konkrētos gadījumos<br />
var pieprasīt, lai valstis atļautu ieceļošanu tad, ja tas būtu priekšnosacījums konkrētu<br />
Konvencijā <strong>par</strong>edzētu tiesību, jo īpaši tiesību uz ģimenes dzīves neaizskaramību,<br />
ievērošanai 18 .<br />
1.1. Šengenas vīzu režīms<br />
ES <strong>un</strong> Šengenas zonas dalībvalstu valstspiederīgajiem <strong>un</strong> to ģimenes locekļiem ir tiesības<br />
ieceļot ES dalībvalstu teritorijā bez iepriekšējas atļaujas. Šīs tiesības var liegt tikai ar<br />
sabiedrisko kārtību, valsts drošību <strong>un</strong> veselības aizsardzību saistītu iemeslu dēļ.<br />
16 2004. gada 26. oktobra Regula (EK) Nr. 2007/2004 (OV L 349, 2004., 1. lpp.); 2011. gada 25. oktobra<br />
Regula (ES) Nr. 1168/2011 (OV L 304, 2011., 1. lpp.).<br />
17 2007. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 863/2007 (OV L 199, 2007., 30. lpp.).<br />
18 Vairāk informācijas skatīt ECT 1985. gada 28. maija sprieduma lietās Abdulaziz, Cabales <strong>un</strong> Balkandali<br />
pret Apvienoto Karalisti, Nr. 9214/80, Nr. 9473/81 <strong>un</strong> Nr. 9474/81 82.–83. p<strong>un</strong>ktā.<br />
25