De heilige oorlog - John Bunyan.pdf - dewoesteweg.nl
De heilige oorlog - John Bunyan.pdf - dewoesteweg.nl
De heilige oorlog - John Bunyan.pdf - dewoesteweg.nl
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Want, mijn heren, om u de waarheid te zeggen: ben ik gekomen om u te tonen, hoe<br />
gij een grote en heerlijke verlossing kunt verkrijgen van een dienstbaarheid,<br />
waaronder Gij, zonder het te weten, gevangen zijt en in slavernij verkeert.”<br />
Hierop begon de stad Mensziel de oren te spitsen en zij dachten: eilieve, wat is dat,<br />
wat is dat toch?<br />
En hij zei: “Ik heb u iets mee te delen omtrent uw Koning aangaande Zijn wet, en<br />
ook wat uzelf aangaat.<br />
• Aangaande uw Koning, ik weet dat Hij groot en machtig is, maar toch is<br />
hetgeen Hij tot u gesproken heeft noch waar, noch zelfs tot uw voordeel. Het<br />
is niet waar, want dat, waarmee Hij tot hiertoe u bang gemaakt heeft, zal niet<br />
gebeuren, noch vervuld worden, al doet gij hetgeen Hij verboden heeft. Maar<br />
al was er ook gevaar, wat is het niet een slavernij steeds in de vrees voor de<br />
grootste straffen te leven om het doen van zulk een kleine en alledaagse zaak<br />
als het eten van een kleine vrucht?<br />
• Wat Zijn wetten aangaat, dit zeg ik u verder, dat zij beide onredelijk, moeilijk<br />
en onverdraaglijk zijn. Onredelijk, zoals te voren is aangemerkt, omdat de<br />
straf niet evenredig is aan de misdaad. Er is een groot verschil en<br />
wanverhouding tussen het leven en een appel, toch moet het een voor het<br />
andere gaan volgens de wet van uw EL Schaddaï. Maar zij is ook moeilijk in<br />
hetgeen Hij zei: eerst heet het, gij moogt van alles eten, en toch daarna verbiedt<br />
Hij het eten van een enkele vrucht. En dan moet het ten laatste<br />
onverdraaglijk zijn, voor zoveel de vrucht, waarvan u verboden werd te eten<br />
(zo u een vrucht verboden is), een vrucht is, die, maar ook die alleen, in staat<br />
is u, zo gij haar eet, een goed te verschaffen, dat tot nog toe u onbekend is.<br />
Dit wordt zelfs aangeduid door de naam van de boom, hij wordt genoemd "de<br />
boom der kennis des goeds en des kwaads;" en hebt u die kennis al? Nee, nee, gij<br />
kunt ook niet begrijpen, hoe goed, hoe aangenaam, hoe begeerlijk hij is om<br />
verstandig te maken, zo lang u onder de wet van uw Koning staat. Waarom<br />
zou u in onwetendheid en blindheid gehouden worden? Waarom zou u niet<br />
toenemen in kennis en verstand?<br />
• En nu, ach! Gij inwoners van de beroemde stad Mensziel, opdat ik wat meer<br />
in ‘t bijzonder tot u spreek, u bent geen vrij volk! U wordt beide in<br />
dienstvaardigheid en slavernij gehouden, en dat door een smartelijke<br />
bedreiging; geen reden wordt er bijgevoegd, maar zoals ik het hebben wil, zo zal<br />
het zijn. En is het niet smartelijk om er aan te denken, dat juist de zaak, die u<br />
verboden is te doen, (mocht hij het toch maar doen), u beide wijsheid en eer<br />
zou toebrengen; want dan zullen uw ogen geopend worden en gij zult als<br />
goden zijn. Nu, daar dit zo is, zei hij, kunt u dan door enig vorst in groter<br />
slavernij, in groter dienstbaarheid gehouden worden, dan waarin u te deze<br />
dage verkeert? U bent tot afhankelijke lieden gemaakt en ingewikkeld in<br />
14