09.09.2013 Views

Armageddon 2012 - Afrikaans

Armageddon 2012 - Afrikaans

Armageddon 2012 - Afrikaans

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ook nie oop vir ander mense nie.<br />

Kyk wat skryf die Bybel: “Broeders, wanneer iemand ewenwel deur een of ander<br />

misdaad oorval word, moet julle wat geestelik is, so een reghelp met die gees van sagmoedigheid,<br />

terwyl jy op jouself let, dat jy ook nie versoek word nie.” (Gal.6:1)<br />

Mens sien die foute van ‘n regering of ander instansie, maar jy het die mense wat<br />

betrokke is so lief dat jy jou uiterste doen om aan hulle Jesus as redding te bring.<br />

Die Bybel sê God is liefde, nou hoor ons mense sê: “Liefde is God.” Dit is nie die<br />

waarheid nie, want alles wat vandag “liefde” genoem word is beslis nie God nie. Kom<br />

ons kyk net wat die Bybel regtig sê.<br />

Om dit duideliker te maak sal ek moet skryf van die drie verskillende Griekse woorde<br />

wat almal in <strong>Afrikaans</strong> met “liefde” vertaal word. Ek wou dit nie skryf nie, omdat ek<br />

gedink het alle mense weet dit en ook omdat ek dit reeds in een van my boeke geskryf<br />

het, maar die meisiekinders sê baie mense weet dit nie, so ek moet dit skryf.<br />

Daar is drie verskillende woorde; eros, phileo en agapé. Die eerste woord, nl. eros,<br />

beteken sensuele liefde en hierdie woord kom nie in die Bybel voor nie, so ons praat<br />

nie nou eers verder hieroor nie.<br />

Die tweede woord is phileo en dit beteken “liefde soos vir jou broer” (philedelphia is<br />

broederliefde van phileo af) of ek hou van jou—dit is liefde wat mens vir iemand voel<br />

vir een of ander rede soos; hy is jou broer, neef of goeie vriend, wat verdien dat jy<br />

hom liefhet.<br />

Dit is in ‘n groot mate ‘n selfsugtige liefde, want solank iemand vir my goed is, of<br />

solank ek baat vind by die “liefde” het ek die vriend lief, maar sodra ek dink dis nie<br />

meer vir MY die moeite werd nie, of die persoon kom my te nà, dan verdamp my<br />

“liefde”.<br />

Hierdie twee is wat deur feitlik alle mense as “liefde” ervaar word.<br />

Die derde woord is agapé en dit beteken God-liefde. Dit is soos God liefhet; sonder<br />

verdienste en onvoorwaardelik.<br />

Daarom sê die Bybel God is agapé. Dit is die soort liefde wat God is. (1 Joh.4:8,16)<br />

God is nié eros nie, ook nie phileo nie, Hy is agapé.<br />

Om dit beter te kan verstaan, kyk ons na Joh.21 waar Jesus nà sy opstanding, met<br />

Petrus praat en hom vra: “Simon, het jy My waarlik lief, meer as hulle hier?” en<br />

Petrus antwoord: “Ja, Here, U weet dat ek U liefhet.” Dan vra Jesus hom die tweede<br />

keer: “Simon, het jy My waarlik lief?” Weer antwoord hy: “Ja Here, U weet dat ek U<br />

liefhet.”<br />

En dan vra Jesus hom ‘n derde keer: “Simon, het jy My lief?” en Simon was hartseer<br />

dat Jesus die derde keer vra: “Het jy My lief?” En hy antwoord: “Here, U weet alles,<br />

U weet dat ek U liefhet.” (Joh.21:15-17)<br />

Die gesprek maak nie vir ons sin soos dit hier geskryf is nie.<br />

Kom ons kyk nou na die regte gesprek: Jesus vra vir Petrus: “Simon, agapé jy My?”<br />

Waarop Petrus antwoord: “Ja Here, U weet dat ek U phileo.”<br />

Die tweede keer vra Jesus weer of Petrus Hom agapé, en Petrus antwoord weer dat<br />

Hy vir Jesus phileo.<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!