18.09.2013 Views

Briefwisseling Constantijn Huygens 1608-1687. Deel 3. - Historici.nl

Briefwisseling Constantijn Huygens 1608-1687. Deel 3. - Historici.nl

Briefwisseling Constantijn Huygens 1608-1687. Deel 3. - Historici.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

. < _ .<br />

* ,<br />

..<br />

3340. J. XUERIUS ”. (L. B.)<br />

Vous avez en l’armee bien eu les nouvelles de ce que l’ennemi soubz la<br />

conduitte du general Cantelmo a attenté et effectué en la Meijerie de Boisleduc,<br />

mais j’apprens par ce que depuis mon partement de Boisleducq on y commence<br />

a ranger effectivement les bourgeois ei1 compagnies et les obliger aux veilles<br />

et garde, que Son AI.Ze n’a poinct information ni cognoissance du principal<br />

desaeing que l’ennemi n’a jugé a propos d’intenter contre la ville de Boisleducq,<br />

entendant que les bourgeois n'avaient encor poinct de drapeaux ni assignation<br />

de leurs quartiers ou places de rendevous, ou en telle occurrence se rendront<br />

non seulement les enroollez , niais aussi tous les autres, chacun en son quartier,<br />

de sorte qu’ilz ne pouvoient encor poinct faire quelque corps suffisant pour<br />

s’emparer d’une porte, affin de l’ouvrir aux ennemis , desquels ilz ont asseurance<br />

d’estre remis a leurs anciens privileges , principalement de n’estre poinct chargez<br />

d’ancien8 impostz, gabelles ou autres impositions sans y avoir consenti, et de<br />

n’estre plus gouvernez par des magistrats estrangers dont la plus grand part<br />

ne possede maison propre ni aucun bien patrimonial dedans la ville, ni<br />

continuez outre le terme ordinaire, et que ne seront commandez des capitaines<br />

qui letir sont tant a contrecoeur pour s’estre faict tous quattre freres, voire<br />

les deux chefs de la sodalité Mariane 3), ayant par menaces obligé les autres<br />

de les recevoir en Ia sodalité, en violant les articles de la capitulation par Son<br />

Al.ze leur accordee et jusques alors en ce poinct sainctement entretenue, en portant<br />

mesme tous les freres leur cappen ou chapperons aux enterrements de leurs<br />

freres defuncts, que (hi depuis on leur a empeché, dont extremement offensea<br />

ilz abandonnerent en pleine rue le premier enterrement d’un frere trespassé ,<br />

s’absentant en apres pour la mesrne raison de l’enterrement d’un autre frere<br />

niort, pour ne vouloir marcher sans enseigne ou symbole non plus que les<br />

soldatz sans drapeau. Plusieurs autres sujectz de mescontentement peu utiles a<br />

cest Estat ont tan[t] enaigri les coeurs des bourgeois , que generalement ilz<br />

adjoustent foy aux douces promesses espagnolles de meilleur traietement en<br />

religion, justice et police. On tient qu’il n’y a pas 200 bourgeois de la religion<br />

reformee dont on se puisse eer au besoing, mais que le nombre de la garnison<br />

presente de la ville de Boisleducq ne faict pas la moitié des bourgeois mal<br />

affectionnez a cest Estat, de la mauvaise volonté et force desquels j’apprehens<br />

2) Zie I, blz. 354.<br />

3) Waarschij<strong>nl</strong>ijk is bedoeld de Broederschap van Onse Lieve Vrouwe, die een Jtaar had<br />

in de St. Janskerk.<br />

III 27<br />

417


. ....-. ’”.,, ~ _.< t. .<br />

418<br />

qu’un jour on ne voye la preuve a nostre grand regret, a perte inestimable de<br />

1’Estat et ruine totale de plusieurs honnestes familles. Aussi ceste garde de<br />

bourgeois n’exemptera ni relevera poinct les soldatz, plustost les chargera<br />

davantage, or la rille perdue, les ennemis, devant que les nostres lapourront<br />

avoir assiegee et close, auront moien de la pourveoir de toutes necessitez pour<br />

gaigner aussi ce petit chasteau qui n’a aucun ouvrage ni fortification dehors,<br />

plus tost ou devant que les nostres ne reciperont la ville, n’estant la saison<br />

toujours commode pour faire un siege autour de la ville, les inhabitans de<br />

laquelle, aussi bien que tant de comptoirs de l’Estat, cepeiidant y seront<br />

pillez et saccagez. Mes devoirs m’ont obligé de vous communiquer les avis<br />

que j’ay des amis confidens touchant les intentions des ennemis, aEn que<br />

Son Al.ze, en estant advertie, on y poiirvoye avec plus de facilité devant la<br />

chose faicte, en arrestant la course de ces quattre nouveaux capitaines de la<br />

bourgeoisie, qu’on ne ponrroit y remedier apres la consommation de leur des-<br />

seing, en licenciant ou dissolvant les compagnies, car les places des rendevous<br />

une fois assignees pourront servir a jamais pour leurs assemblages aux occa-<br />

sions qu’ilz ingerent de s’en pouvoir prevaloir. Je n’eusse pas tant particiilarisé<br />

en quoy les bourgeois prennent sujet de mescontentement et les moyens d’y<br />

reniedier, si je ne vous avois aussi souventefois tesmoigné que je ne desire point<br />

de part de la magistrature, et moins encore en ceste sodalité idolntrique. Me<br />

reservant jiisques a nostre entrevue Ia communication de ce que les mieus ont<br />

veu et remarqué aux actions dudit general Cantelmo au village de Gestel,<br />

apres avoir marché avec 400 hommes a cheval et 200 a pied, tout joignant<br />

mes terres et maison, laquelle, sans en estre recherché, il poiirveut de quattre<br />

sauvegardes a cheval, me recommanderai bien humblenient a vos bonnes<br />

graces . . . . . De la Haye, 1 d’Aougst 164<strong>3.</strong><br />

3341. AAN PRINSES AMALIA VAN ORANJE. (H. A.)*<br />

Er is een bericht, dat Cantelmo den weg naar Weert inslaat en een ander,<br />

dat hij te Stamprocen hij Weert is. ,C’est de quoy, par occasion d’un messager,<br />

qui va pour autre chose aux Estats, j’ay creu debvoir informer V. A., afin<br />

qu’elle se remette en repos aveq S. A. apres ceste espine retirée hors de nostre<br />

pied. On dit que pour certain D. Francisco ’) envoye encor du monde à Beck e),<br />

pour le secours de Thionville, et y en a qui veulent que Cantelmo eii pourra<br />

estre, mais il en fault attendre plus d’assurance’’. Au camp à Assenede, le<br />

1’ d’boust 164<strong>3.</strong><br />

3342. C. RIVET DE MONTDEVIS ”. (B. M.)<br />

Ik verwis u naar den brief aan Z. H., om niet telkens te herhalen, dat<br />

mun verlengd verblijf veroorzaakt wordt door de eer, die de Koningin mij<br />

1) NI. de Melo. 2) Zie II, blz. 461. 3) Zie blz. i88.


ewijst. Maandag vertrek ik *par la voye des messagers, les postes estant<br />

entierement ruinees, en sorte qu'en venant il m'a fallu chasser mon cheval<br />

devant nioy en plusieurs lieux". Gisteren sprak ik pater Merseune; ik zal u<br />

van hem vertellen en ook van mijne onderhandelingen. Eenige uren heb ik<br />

echter gebruikt, om teekeuingen te maken van het Louvre, het paleis Medicis<br />

en het Palais Royal, om ze aan %. H. te laten zien I). Ook heb ik twaalf tee-<br />

keningen gemaakt van Parijs en zijne omgeving en iets gevonden over Oranje<br />

en zijne oudlieden. Parijs is in vier jaren zoo groot geworden, dat ik hetniet<br />

herkende. A Paris, le 1 Aoust 164<strong>3.</strong><br />

Vele groeten aan onzen groot-meester l) en de heeren Deschamps '1,<br />

d'Alphonce I), de Moire I), de Raphelis 2, en de la Martinaye ">; voor den<br />

laatsten breng ik allerlei geheimen mee, om het gezicht mooi te maken en<br />

zeepballen te vervaardigen.<br />

334<strong>3.</strong> A. VAN BOUCHORST*). (K. A.)<br />

Wilt gij dit pakket aan %. H. geven? De le Haye, ce 1' d'Aout 164<strong>3.</strong><br />

3344. M. ZUERIUS BOXHORN ").<br />

(L.<br />

B.)<br />

Min schoonvader wil gaarne benoemd worden tot burgemeester "); wilt gij<br />

daartoe meehelpen? Middelburgi %elandorum, ipsis Hel. (1) Aug. CI3INXLIII.<br />

3345. R. VAN NAERBSEN '), (L. B.)<br />

Dese ingeleyde gelieft aen Sun Hooeh) te behandige. Ick vermeene, Godt<br />

willende, op Wonsdach den 5 deser voor de haveii van Bochout te syn ofte<br />

dserin, ende sal alles mede hebbe. Min duiieht , niet ongerade was, U Edel<br />

geliefde een oude rirock te senden, een peert ende twee ofte meer ruiters,<br />

om bij avont bO Syn Hooch.' onbekent te comen ofte by UE, alsoo seer ge-<br />

wichtige rede hebbe om sulckx te versoucke, die ick, Godt willende, U EE monde-<br />

linck wel sal verhaelen. Ick sy ten huize van cap[itein] Flups Joosten Vereycke<br />

gelogert tot Middelborch; schryve dit om, ofte UE itwes aen min begeerde<br />

te schrUve, conde onder covert geschien, want so0 tit(?) als eenige brief aen<br />

min wed geschreveu, so0 is t daetlyck door t hoof, coo van de boode als<br />

andre. Mijnheer, U EE moet dit min ten goede afnemen, alsoo ick bij U EE<br />

1) Zie No. 3310.<br />

2) Zie I, blz. 380. 3) Zie II, blz. 900.<br />

4) No. 33433, b. Brieven van 9 (A. B.) en 16 Aug. (H. A.) zijn even onbelangrijk.<br />

Amelis van den Bouckhorst, heer van Wimmenum (t 1669), was afgevaardigde ter<br />

419<br />

Staten-Generaal, houlrester van Holland en curator der Leidsche Hoogeschool.<br />

5) Uitgegeven in Mavci Zua-ii Bo3~homtii EpQlolae el Poemala, biz. 158.<br />

6) Zie blz. 1U<strong>3.</strong> 7) Zie blz. 131.


420<br />

commende ten vollen sal contentement doen . . . . . Den 2 Agust. 1643,<br />

Middelborch, ten 10 uuren.<br />

3346. AAN PRINSES AMALIA VAN ORANJE. (H. A.) *<br />

,Ceux de Maestricht avoyent depuis peu occupé la maison de Ianche aupres<br />

de Hanuy, pour mieux estendre la contribution vers les Namurrois, selon les<br />

ordres de 1’Estat. Vers ladite maison une partie a esté envoyée de ladite<br />

garnison aveq quelqu’ amunition de guerre. Cantelmo l’ayant sceu , il semble<br />

qu’il en a attrapé quelques soldats, pour autant qu’en sgavons eucor en gros,<br />

et ensuitte s’en pourra estre allé pour reprendre ladite maison, qui est jiiste-<br />

ment son faict, pour accouppler cela aux deux autres victoires, de Heeswiek<br />

et de Eindhoven. Et ne fault pas doubter, qu’il n’en fasse un tres-grand vacarme,<br />

selon l’humeur napolitaine dont nous avons apprins à le cognoistre”. - Aan-<br />

gaande Thionville hooren wu, dat de belegerden zich slecht verdedigen en<br />

de belegeraars de stad uit twee loopgraven beschieten. - A A Paris I’aflaire<br />

de M. de Buïllon demeure tonsjours desesperée, sinon qu’on avoit retardé<br />

l’envoy des commissaires 2 Sedan pour six sepuaines, afin que M. de Buïllon<br />

eust loisir de penser à se bien faire balancer l’eschange, qui sembloit Ia grace<br />

qu’on defereroit aux entremises de S. A. et de Madame la Landgrave’”). Au<br />

camp Assenede, le 3” d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3347. W. SANDYS ”. (L. B.)<br />

,By the greate favour of his highnesse my passage was safe and speedy<br />

hither, and am to acknowledge it to his highnesse protection, wherein your<br />

particular respects are te be rememberd with B just sense thereof, and as I<br />

shall have opportunity, shal be so maiiifested as may assure you that I shal<br />

be very entirely disposed by you. The Prince was pleased to aske me whither<br />

I knew M.‘ Vankocke (?), but further intimated not his requeste, otherwise<br />

then for a licence for which I went in to Holland, but since I came hither<br />

haveing spoken with him, am informd that he hath propounded more. I there-<br />

fore intreate that the Prince may know, I knew not of his comeing nor of his<br />

requeste , though he hath beene employed by me for buying of armes who I send<br />

over with them, and whose zeale to theyr Matses service have prevayled with<br />

him to importune the Prince. What I uppon review cannot approve, but rather<br />

[am] afflicted for the same, and have therefore thought fytt to earnestly praye ,<br />

his highnesse may understand, I ani more sensible of the careful1 regardes,<br />

due for the prevention of any misunderstanding that may happen from any<br />

1) De Landgravin van Hessen ; zie II, blz. 522.<br />

2) William Sandys heeft voor Karel I van de bank te Amsterdam f845ûû te leen weten<br />

te krijgen (vgl. Wagenaar, Vud. Rist., XI, hlz. 328, Noot).


sollicitation, and therefore have sought by these to vindicate niyselfe therein,<br />

as being without my privety done, and now knowne dislisked; not but that<br />

which was desired conduced much to his matYs service, but yet cannot ap-<br />

prove anything that map renew further discourse of the Prince, for any his<br />

particular respects to liis inat,ye, and 1 conceive this likewes will be the sense<br />

of their ni:ities ”.<br />

Wilt gij den i<strong>nl</strong>iggenden brief aai1 %. H. geven? 81s ik %. H. ergens iii<br />

kan dienen, zeg het mij clail. Dunckerque, this 4th of Aug. (1643) l).<br />

3348. AAN PRINSES AMALIA VAN ORANJE. (H. A.)*<br />

,Un trompette revenu de procurer un passeport pour M. le vicomte de<br />

Machaiilt 2, de Don Francisco de Mello à Gant, dit qu’à ce matin il l’a vei7<br />

partir de lil pour Bruxelles. Noiis ne scavons encor i quelle intention, et quel<br />

conseil il peut avoir prins depuis l’arrivée de Cantelmo, qui seroit repassé sur<br />

le pont d’Anvers en Flandre dimanche dernier, deslogé de Littoien, i ce que<br />

mande maintenant le lieutmenant coronel Hallart 3), aveq grandissime diligeilce,<br />

et une marche de douze heures de suitte, sur l’advis qui luy estoit venu, que<br />

S. A. se trouvoit’ Boisleduq”.<br />

Als de Mello Thioiiville nog wil helpen, daii moet hij zich haasten ; de<br />

belegersars maken zeer groote vorderiiigen en een aanval van Beck is afgeslagen.<br />

Z. H. is gezond. ,M. le prince D. Guillaume de Portugal 4, vient<br />

d’arriver”. Au mmp à Assenede, le 5” d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3349. J. DE KNUIJT (H. A.)<br />

Ik heb de commissie slecht kunnen uitvoeren; het meeste was al verkocht,<br />

maar nu tracht ik ,110ch yets daervan t’achterhaelen”. Misschien heeft Z. H.<br />

behagen in datgene wat hierbij gaat. De nominatie voor den magistraat van<br />

Middelburg heeft plaats gehad, maar niet naar de verwachting ,van eenige<br />

rustlievende personen”. De schuld daarvan werpt men op den heer Van de<br />

Perre G), want terwijl die personen ,ende syne vertroude vrienden - aen de-<br />

welcke hy menichmael syn noodt ende ontfangen effronten hadde geclaeght<br />

ende tot redres assistentie versocht - besich waren om syne saeken met de meeste<br />

luister t’herstellen, secretelyck met syn wederpartije heeft gaen versoenen ende<br />

boveiidyen - so0 een yder gelooft - tvoorss. voornemen van syne vrienden heeft<br />

ontdeckt, alles op hope met meerder seekerheyt tot de nominatie ende burge-<br />

meesterschap - daer de voorn. partije eenige jaren hem hadden afgesonden -<br />

1) <strong>Huygens</strong> teekende het jaar op den brief aan.<br />

2) Zie II, blz. 480. 3) T. a. p., blz. 487. 4) Zie blz. 360.<br />

5) Een stuk van het bovenste gedeelte van den brief is vergaan.<br />

No. 3349 a, b. Brieven van 20 Aug. en 8(?) Sept. (beiden H. A.) zijn onbelangrijk.<br />

6) Zie blz. 326.<br />

421


422<br />

te mogen geraecken” I). Of hem dat gelukken zal, is de vraag; hij heeft zich<br />

hier zeer verdacht en gehaat gemaakt. Middelb., den 5 *) Augusti 1G4<strong>3.</strong><br />

3350. R. VAN NAERSSEN8). (A. B.)<br />

Dese alle<strong>nl</strong>ijck om U EE te adviseeren, dat icli van dese morge voor de<br />

have van Bochoute, dicht aen lant. sy comen legge; liebbe alles bi mijn, t gene<br />

Rijn Hooch‘ heeft gelieft mijn te doen prepareren; hebbe oock mede de caert,<br />

die ick van hier hebbe doen halen. Iek sal met brenger dese[d bescheijt wachten ,<br />

wanner Sijn Hooch.t sal gelieve mijn te gebiede daer te comen met de caerte,<br />

te meer also0 de persoon bij mijn is, dien wij noch connen sende, daer t syn<br />

Hooch.* sal gelieve. Myn dunckt onder verbetringe, dat s avons best was, om<br />

niet gesien te werde; soude niet twee ruiters connen geschiede, met Iiaer mede-<br />

brengende een peert voor mijn, ofte op soodanige wise als op syn Hooch‘<br />

sal gelieve. Syt wyders naer cordiale groetenis Godt bevoolen . . . . . Voorde<br />

have van Bochoute leggende met ons twee, den 5 Agustij 164<strong>3.</strong><br />

3351. PETRONELLA CAMPE”. (L. B.)<br />

Ik heb navraag gedaan naar de obligatie en uw brief aan broeder Doublet 5,<br />

meegedeeld. Neef Eickbergh 6) zal te Dordt eene zerk bestellen. ,Dese weeck<br />

hebbe ick my versien van een france jongen, op de reconimandati van Mons.’<br />

Rivet, die wat latyn can, sooveel dat hij Cristiaen 7, wat sal connen in actie<br />

houden tot broers compste, daer ick alles op acht stel, daer ick geen raet<br />

mede weet”. De kinderen zijn heel lief. In den Haeg, den 5 Aug. 1G4<strong>3.</strong><br />

3352. €3,. VAN NAERSSEN ”).<br />

(A.<br />

B.)<br />

Alsoo ick op dese morge mijne persoon , aen U E gesonden, hebbe . . . . . 9,<br />

gesproken, dien gistre avont ten 10 uure eerst aen het waeter quam ende<br />

mi van de wal nioste hale door de wint ende getije, so0 wilde ick wel, dat<br />

U EE andermael de moeyte naempt en min dese avont te 7 uurepaertende<br />

I) De zin loopt niet af. 2) Het cijfer is onduidelijk.<br />

3) Zie No. 3345.<br />

4) Petronella Campe (t 1669) was eene dochter van Jacob Campe, burgemeester van<br />

Veere en lid der Gecommitteerde Raden van Zeeland, en van Martha van Reigersberg. In 1633<br />

was zij getrouwd met híaurits <strong>Huygens</strong> (f. 1642) en zij is hertrouwd met Johan Eyckberg (t 1664).<br />

5) Zie II, biz. 477. 6) Zie I, blz. 148.<br />

7) Christisan IIuygens, geb. in 1634, de oudste zoon van Maurits ll., is drost van Granendonk<br />

en schepen van ’~Hertogenbosch geweest. In 1655 is hij te Brussel getrouwd met Jeanne<br />

Catharina Bergaigne, die hij geschaakt had.<br />

8) Zie No. 3350.<br />

9) Er is hier eene plaats open gelaten.


twe ruiters sondt op deselve platse, daer die gistren avont syn geweest. Ick<br />

sal die dan bequamelyck houden tot doncker wert. Verleede vrydach s p door<br />

Geiidt 5 pleyten 1) met soldaten bedeckt gevaren, ieder 100 man daerin , dese<br />

mandach noch 7; dit hebbe ick van onse getrouwe vrunt, die syn neef sliiiswachter<br />

is. Daer syn weder 16 cornette door Gent getrocken naer de france<br />

frontiere. De pleijten sijn naer Brugge niet de soldaten, onidat men niet<br />

weten coude, cy volck in 't laiit van Waes lichten; somma in 't cort, Godt<br />

aliuachtich is inet ons. Maer nien seijt sterck, Cantelmo soude comen, soodat<br />

wij onse voordeel dienen te neemen. Ick hebbe onse getrouwe boode weder<br />

van dese morgen naer de bewuste platse gesonde, soodat myns oordels hooch<br />

nodicli is, ick by U EE ofte siju Hooch.t come op die voet hierboven gestelt.<br />

Dit schrijve ick op t velt in de schorre; geen gelegentheyt hebbe als op de<br />

knien . . . , . G Agustij 1643, op de have van Bochoute.<br />

335<strong>3.</strong> D. DE WILHEM ").<br />

(L.<br />

B.)<br />

De dokter 3, wil overkomen, als hij 1000 rijksdaalders reisgeld krijgt.<br />

De resident Pels 4, vertelt niets goeds van zijne geneeswijze. Maar er zijn<br />

toch velen, die hij genezen heeft, o. a. den Koning van Polen en ver-<br />

scheiden menschen hier. De la Haye, ce 6 d'Aoust 184<strong>3.</strong><br />

3354. AAN A. RIVET. (H. A.) *<br />

J'ay adverti S. A. des premiers de Rodolphe l'imposteur 5), et en<br />

publieray la nouvelle parmy tons les officiers de marque. Les ministres de<br />

l'armée auront vos propres lettres, pour en faire part où ils sont; c'est vers<br />

le fort, aux bateaux. Desjà Van der Straten nous avoit dit, qu'un confes-<br />

seur de la Reine viendroit icy, qu'il l'avoit veu à Amsterdam, fort suivy du<br />

menu peuple; mais il n'est encor apparu. Je m'estonne comme M. de Mont-<br />

devis ') tarde à venir, parti qu'il devoit estre le jour que vous dites. Peut<br />

estre que ce vaisseau Parlementaire ne se sera pas trouvé & point nommé à<br />

la rade de Calais, car le vent a quasi tousjours servi depuis. Sa negociation<br />

n'a pas reusci, mais on ne le luy sçauroit imputer. I?% ea tempora incidit.<br />

Voor UR jongsten zoon 5) is nog niets gedaan. Maar nu de Koning en de<br />

Koningin bijeen zijn, zal ik er nog eens met Z. H. over spreken. Assenede,<br />

7" d'Aoust 164<strong>3.</strong><br />

423<br />

Eene phyte is eene groote, platte schuit.<br />

No. 3353 a. Een briefje van II Aug. (L. B.) is onbelangrijk.<br />

NI. Cnoffehs; zie blz. 320.<br />

Peis was resident der Staten-Generaal te Dantzig.<br />

Zie No. 336<strong>3.</strong> 6) Zie II, blz. 204. 7) Zie No. 334<strong>3.</strong><br />

Waarschij<strong>nl</strong>ijk Frederik Rivet, die later secretaris is geweest van Amalia van Solms,<br />

weduwe was geworden.


424<br />

3355. C. A. TREURNIET 1). (L. B.)<br />

Ik dank u voor uw gunstbewijs, ook voor min schoonzoon Cornelis van<br />

Slingelant, die nu ,tot het offitie van de pnsterye is becoome”. Dordrecht,<br />

den 7 Sugusto 164<strong>3.</strong><br />

3356. C. VAN SLINGELANT ”. (A. B.)<br />

Uw brief lieb ik den burgemeester ter hand gesteld ei1 twee dagen<br />

daarna heb ik het ambt gekregen. Ik dank u liartelik voor uwe moeite.<br />

Dordrecht, den 7 Aupustij 164<strong>3.</strong><br />

3337. AAN PRINSES AMALIB VAN ORANJE. (H. A.) *<br />

Le 8.’ Sandps 3) dernierement parti d’icy vers Diiijnkercke, m’envoya<br />

hier un lacqueg de là, aveq d’assez fraisches nouvelles d’Angleterre, dont s’en<br />

suit la teneur à peu pres. - Que le Roy a rencontré la Reine à Kinston,<br />

aupres d’Edgehil1 , où le mesnie jour , 13/23” Juïllet , la bataille fut donneé *). -<br />

Clue le lendemain - lorsque vers le West Waller 5, fut batn par le marquis<br />

de Hereford 6, et M. le prince Maurice ’) - la Reine fut receuë à Oxford aveq<br />

toutes demonstrations de joge , et solemnitez, et ceremonies, tant militaires<br />

que civiles, accompagnée d’un coiivoy de 7000 hommes, tant de pied, qu’à<br />

cheval. - Qu’en son passage S. M. avoit prins par force la ville de Burton,<br />

oii il avoit forte garnison dn Parlement. - Que toute la province de York<br />

avoit esté reduitte à son obeïssance , horsmis Hull. - Que Waller qui à ladite<br />

bataille avoit eu 2500 chevaulx, et autaut d’hommes de pied, aveq 500 dragons<br />

et 14 pieces de canon, avoit esté totalement defakt, s’en estant fii37, lily sixiesme,<br />

vers Bristoll. - Que le marquis de Herford, M. le prince Maurice et S.‘ Ralph<br />

i) Cornelis hdriaensz. Treurniet, in 1638 benoemd tot postmeester te Dordreclit voor de<br />

brieven op Breda, werd in 1M3 ook benoemd tot postmeester voor die op Keulen, Aken,<br />

Luik en den Bosch. En daar zijn zoon gestorven was, werd tevens acte van survivance vnn<br />

zijn ambt verleend aan zijn schoonzoon Cornelis van Slingelant.<br />

2) Zie No. 3355. 3) Zie blz. 420.<br />

4) Het volgende bericht doelt niet op den slag bij Edgehill (23 Oct. 1642), maar op dien<br />

bij Roiindwag Down (13 Juli ,1643).<br />

5) Sir William Waller (1597?-1668) was lid van het Lange Parlement en generaal van<br />

de partij der Parlementariërs, roor wie hij vele overwinningen heeft behaald. Sedert 1645<br />

was hij ook éCn der politieke leiders, maar werd onder Cromwell gevangen genomen, daar hij<br />

in verbinding stond met royalistische agenten.<br />

6) William Seymour. markies van Hertford (1586-1660), vermeed het hof, om zich aan<br />

Ietierkundige studiën te woden. Later heeft hij voor den Koning gestreden, maar is na diens<br />

dood niet uitgeweken. Hg heeft de restauratie nog beleefd.<br />

7) Zie over prins Maiirits van Boheme, blz. 94.


Hopton I) y avoyent prins toute son artillerie et bagage, outre 3000 paires<br />

d’armes, et, selon le rapport d’aucuns 900, selon d’antres 1500 prisonniers,<br />

outre 139 prisonniers des leurs, recoux en ceste occasion. Que de tuez il y en<br />

a eu quelque niille. - Que sur ceste perte un jour de jeusiie et priere avoit<br />

esté tenu ii Londres, aveq grande consteriiatioii. - Que le Parlement et la<br />

ville estoyent si jaloux du comte d’Essex *), que ceste cy avoit proposé de<br />

mettre le uoble William Waller - ainsi le nommoit elle - en sa place. -<br />

Qu’au siege d’Eseter on avoit prins les dehors, et faict deux bateries. hlais<br />

que ceste ville là estoit apres à traicter de sa reconciliation aveq le Roy, comme<br />

enssy celles de Plymmouth, Dartmouth, Ba,rstable et Bristoll. - Que ceux de<br />

la grande province de Kent s’estoyent sonslevez pour le Roy, aveq quelques<br />

6000 hommes, aupres de Synock et Maydestone qu’ils avoyent occupé, comme<br />

aussi Rochester et Cliattam, où est le reste des navires du Roy. - Que toutefois<br />

la prime de Rochester et Chattani n’estoit pas ci certaine que le reste. - Que<br />

le Parlement avoit envoyé cinq trouppes de chevaulx, pour supprimer ceux<br />

de Kent, mais que ceux cy les avoyent battuz, et trois chartées de blessez en<br />

estoit revenu à Londres. - Que le duq de Richemond 3, s’en alloit vers Kent,<br />

aveq l’armée qu’avoit mené la Reine. - Que le chasteau de Dovres Ik dessus<br />

avoit desarmé la ville, et en avoyt e<strong>nl</strong>evé toute la vaisselle. - Que le comte<br />

d’Essex, trouvant son armée grandement affoiblie par maladies et fuittes des<br />

soldats, se retiroit devers Londres, et estoit venu loger à S.t Albans, a vingt;<br />

miles de la, d’où il avoit envoyé au Parlement demander satisfaction des affronts<br />

qu’on luy avoit faicts, et nommemeiit en ce que l’on avoit proposé Waller,<br />

pour avoir sa place; adjoustant qu’il ne vouloit point estre Holhanznzé, c’est ii<br />

dire traicté comme Hotham, le gouverneur de Hull, qui est dans la Tour,<br />

sveq son fils 4), et que sur ces plaintes il attendroit leur response à Bariiet,<br />

2i dix niiles de la ville. - Finalement, que l’arniée du Roy estoit Maydenhead,<br />

tirant vers Hamptoncourt.<br />

A ce nombre de grandes nouvelles pour le Roy, qu’il fault eucor veoir<br />

verifier par d’autres, j’adjousterey ce que le chevalier Patrick Drummond 5,<br />

me mande de Ter Vere, que le 2‘’ du mois il arriva là un navire de Yarmouth,<br />

dont le maistre, Parlementaire de corps et ame, Iiiy estoit venu dire, en<br />

pleurant amerement , que tout estoit perdu, le Parlement ruiné, et le Roy aveq<br />

une armée de 25 mil hommes & quinze miles de Londres, d‘on un courrier<br />

expres avoit porté ces nouvelles à leur magistrat.<br />

Icy tout est en mesme estat, mesmes la sauté de S. A., graces à Dieu.<br />

Du costé des eiieniic il y a, qu’ hier Cantelmo est venu loger aveq de l’infanterie<br />

ii Lovendighem: contre le canal, ou beaucoup de cavallerie l’est venu joindre.<br />

Qui now fera tenir bonne garde vers le quartier de la cavallerie. A Gant il<br />

seroit venu un homme, rapportant que les Francoiz aiiroyent desja passé le<br />

1) Ralph Hopton, lord Hopton (1598-1652), was lid van het Parlement en militair. Hij<br />

stond eerst aan de zijde van het Parlement, maar sedert 1642 aan die des Konings en werd<br />

luitenant-generaal der ruiterij. Hij is later uitgewekeii en te Brugge gestorven.<br />

2) Zie over Robert Devereux Jr., graai van Essex, I, blz. 237.<br />

3) James Stuart (1613-1653), graaf van Lennox en sedert 1641 ook hertog van<br />

Richmond, heeft den Koning vooral geldelijk gesteund.<br />

4) Zie blz. 414.<br />

5) Misschien de Sir Patrick, die genoemd wordt bij de hovelingen der Princesse Royale.<br />

425


426<br />

fossé B Thioiiville. II est certain que la place est fort pressée, et qu’à Bruxelles<br />

on parle encor d’y tenter un coup de secours. Au camp i Assenede, le 8”<br />

d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3358. AAN HEENVLIET I). (K. A.)<br />

Je tien la garde n, partie, puisqu’elle est contente, et 2 la suitte de l’admira1<br />

Tromp qui ne se hastera pas de la ramener comme une Reine 3). C’est plustost<br />

un risage à immoler 2 la rage d’une tempeste au besoin. II importe cependant<br />

qu’elle parte satisfaicte, et soit resolue B ne parler qu’en bien de ceux qui ne<br />

lily ont jamais faict mal. - Je ii’avoy pas entendu que ce fust M. Huine de qui<br />

vous VOUS plaigniez 2), ni n’en suis pas marry, puisque je ne vous y ay peu<br />

servir, ne me meslnnt gueres volontiers de la causerie de cour, dont je me suis<br />

tousjours sequestré le plus qu’il m’a esté possible. Vous aurez sceu comme<br />

dernierement il m’a escrit une lettre à faire veoir à 8. A. sur le subject de<br />

vostre table ”). Je l’ay faict, parce qu’ ainsy le desiroit, et liiy ay remandé Ia<br />

resolution de S. A. sur ce grand different en termes formels, mais eusse esté<br />

plus content de n’estre employé en chose esloignée de ma vocation, et entre<br />

deux amiz. M. Bandiz m’envoya hier un laquais de Dunkercke aveq de grandes<br />

nouvelles pour le Roy, dont à ce matin j’ay envoyé le contenu B Madame<br />

Les roundliead-s. ont de la peine à prendre le tout pour auteutiqiie , mais il semble<br />

que la pluspart s’en confirme à la boursse de Middelbourg. Je salue tres-hum-<br />

blement Madame Stanhope et Mad.lc Ogle ‘j), s’il vous plaist, demeurant.. . . .<br />

Le 8” d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3359. AAN PRINSES AMALIA VAN ORANJE. (H. A.) *<br />

.Tout presentement S. A. vient d’avoir advis, que I’enemi a passé des<br />

avanthier sur les ponts d’Anvers et Rupelmonde au Brabant aveq plus de soixante<br />

compagnies de cavallerie , bon nombre d’infanterie, canon barques sur chariots<br />

et autre attirail. Ils disent haultement qu’ils vont droict à Thionville, mais cela<br />

ne nous empesche pas d’en prendre jalousie, et aiissitost S. A. mande aux<br />

S.= Ysselstein en Hallart ’), de descendre aveq leurs troiippes vers le quartier<br />

de Boisleduq, pour y estre près et à la main, en cas qu’on puisse avoir besoin<br />

d’eux vers le Bommelerweert Breda ou ailleurs. 11 sera possible que dans demain<br />

nous sachons la vraye routte de ces gem”.<br />

De nederlaag van Waller *) na een gerecht van tien dagen wordt bevestigd.<br />

De Koningin van Frankrijk heeft een brief geschreven aan Z. H., om hem te<br />

bedanken voor ,la puissante diversion ”.<br />

,Le 8.I de Mondevis 9, est en chemin; mande par avance, que tous les<br />

1) Kopie van andere hand. 2) Zie No. 332<strong>3.</strong><br />

3) Troinp had in Maart de Koningin naar Engeland begeleid.<br />

4) No. 3320.<br />

7) Zie blz. 408, 411-413,<br />

5) Zie No. 3357.<br />

416. 8) Zie No. 3357.<br />

6) Zie blz. 325.<br />

9) Zie No. 3342 en 3354.


parents et amiz de M. de Buïllon lny conseillent d’accepter les grandes et belles<br />

parties qu’on luy offre pour Sedan, dout la moindre vault le prix de son bien.<br />

Mais qii’il s’opiniastre, et s’achemine - dit il - à sa ruine”.<br />

Men verwacht, dat Tliionville de volgende week zal vallen. AU camp à<br />

Assenede, le O” d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3360. D. DE WILHEM. (L. B.)<br />

Oxenstierii I) blijft te Minden, totdat de andere gezanten zijn aange-<br />

komen. Salvius 2), S. Roniaiu 3, en Rorante 4, zij” om diezelfde redcii nog te<br />

Hamburg. Halberstadt is voor de Keizerlijken verloren gegaan. Cantelmo doet<br />

geen kwaad in liet land ran Cuyck uit vriendelijkheid jegens Z. H.; dat heeft<br />

hij bekend laten maken. 9 d’Aoust 1643, a la Haye.<br />

3361. AAN PRINSES AMALTA VAN ORANJE. (H. A.)*<br />

Men meldt, dat Don Francisco de Mello in de richting van Mechelen<br />

iiiarclieert eu te Wnelhem eene brug is overgetrokken. Hij schijiit dus naar<br />

Thionville te gaan. Maar nu kout een brief van den commandant van Lillo,<br />

die gehoord heeft, dat de troepen weer over de brug bij Antwerpeu naar<br />

Vlanndereii zijn teruggekeerd. Het klinkt zeer onwaarschij<strong>nl</strong>ijk. Maar misschien<br />

is Thionville al gevallen. Au camp i Assenede, le 10” d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3362. AAN PRINSES AMALIA VAN ORANJE. (H. A.)*<br />

Er is geen nieuw bericht over de bewegingen van den vijand. .Les phis<br />

judicieux estiment, que conime ils ne font poiiit de haste, leur dessein est,<br />

d’attendre en Brabaut la prime de Thionville, pour incontinent apres s’opposer<br />

& ce qii’ils ont raison de craindre des conrsses des Françoiz apres ceste victoire”.<br />

Au camp & Assenede, le 11“ d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

336<strong>3.</strong> A. RIVET. (L. B.)<br />

Je suis en repos pour la crainte que j’avoy’ que ce Msrseillois ne jouast<br />

son personnage près de Son Altesse ”). J’ay eu certaines noiivelles de Paris<br />

que c’est le mesme Rodolphe qui avoit monté sur le theatre à Paris pour y<br />

1) Johaii Axelsson Oxenstierna (16 lGi659), zoon van den Zweedschen rijkskanselier, was<br />

gerolmachtigde bij den vredehandel te Osnabrück.<br />

2) Johan Adler Salrius was gezant van Zweden te Hainburg, later gevolmachtigde te<br />

Osnabrück.<br />

3) SL. Romain was resident van Frankrijk te Hainburg.<br />

4) Waarschij<strong>nl</strong>ijk is bedoeld Claude des Salles, baron de Rorté, Fransch gezant in Duilschland<br />

en Zweden.<br />

5) Zie No. 3354.<br />

427


428<br />

abjurer la religion ei1 qualité de ministre de la Rochelle, ce qu’il.’) n’avoit<br />

jamais esté. Et maintenant il a jotié le double, et a abjiiré la Romaine près<br />

de Bloys, pour avoir quelque tesiiioiguage et nous tromper ici. Puisqu’il vous<br />

plaist, Monsieur, rarnentevoir a Son Altesse ce qu’il luy a pleu me promettre<br />

pour won cadet ?). je vous prie le faire selon vostre prudence, ct luy donner a<br />

entendre ce que ni’eii a escrit l’arclievesque d’Armach 5 ), qui croid que, Son<br />

Altesse en escrivant., il n’y aura pas grande difficulté. Madame 4, me vient<br />

d’asseurer qu’elle en escrira a son Altesse, afiii qu’il prenne l’occasion, envoyait<br />

vers leurs Majestéz sur leur conjonction. Elle m’a aussi dit qu’elle en escrira<br />

a la Reyne”. Het ziet er in Engeland nog niet best nit. Miin oudste zoon 5,<br />

is nog niet van Parijs naar Engeland vertrokken. De hertog van Bouillon<br />

volgt te veel den raad zijner vrouw ”). De heer Saiimaise is ziek geweest, maar<br />

zal spoedig terugkomen, en - promet, sa Milice ?) pour la premiere piece. Le<br />

filz de Vossius est retourilé d’Italie a Paris, chargé de manuscripts copiéz des<br />

bibliotheques dii Vatican, de Florence, et Milan s). On me mande que Mons.<br />

Grotius travaille a son Histoire des Gots pour rendre cet office a ceux qui<br />

I’employent O). Stephanus Stephanius de Coninsberg demande a Mess. les Estats<br />

iin privilege pour faire imprimer son Saxo Grammaticus, illiistré par Iuy I).<br />

&Ioiis. de Laët donnera cette sepmaine au public son traicté de OriLginc gentium<br />

Aiticvicniznwm I?) cont.re Grotius 13), et autres” . . . . . . De la Haye, le XI<br />

Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3364. BAN C. BARLAEUS. (K. A.)<br />

Gij hebt een goed merk gedaan met al uwe redevoeringen in ééii biiiidel$je<br />

te vereenigeii I en ik dank u voor het zenden er van. Ik heb na mijn vertrek<br />

i) Het Hs. heeft: ce qui 2) Zie No. 3254. 3) Zie No. 3268.<br />

4) NI. Prinses Amalia. 5) NI. Claude Rivet de Montdevis.<br />

6) Zie blz. 229. 7) Zie II, blz. 57.<br />

X) h d C Vossius (1G18-1689), zoon van G. Vossius en bekend philoloog, werd in 164.8<br />

aan het hof van Koningin Christina van Zweden verbonden en ging later naar Engeland, waar<br />

hij kanunnik werd te Windsor. --- In 2G42 reisde hij van Holland over Engeland en Fraiikrijk<br />

naar Italië eri kwam daar in het bezit van vele handschriften. Op zijne terugreis vertoefde hij<br />

lang te Parijs en kwam in 1G44 weer naar Holiand.<br />

9) De Historia Gotthorum, Vandalorvni, et Longobardorvm; ab Hvgone Groíio parlirit<br />

versa, partim in ordinenz digesla . . . . . zag in 2G45 te Amsterdam bij L. Elzevier het licht.<br />

10) Grotius was Zweedsch gezant te Parijs.<br />

12) Stephanus Johannes Stephanius (1599-2G50) was professor in de logica te Icopenhagen,<br />

daarna professor in de welsprekendheid te Soro en koninklijk historiograaf. Zijnc uitgave van<br />

Saxo Grammaticus zag in 1644 te Soro liet licht.<br />

113) Jan de Laet (1582-1649), geb. te Antwerpen , kwam naar de Noordelijke Nederlanden<br />

en heeft vele werken over aardrijkskunde in het Latijn en een paar in het Iiollandsch geschre-<br />

ven. Hij is te Sedan gestorven. - Hij schreef tegen het werk van Grotius (ziedevolgendenoot)<br />

Nolae ad Dissertationenz Hugonis Grotii de Origine gentium dmericantrrum, Amst., 164<strong>3.</strong><br />

13) Hugonis Gvotii de origine gentium Anzericanarvnz dissertalio was in 1642 te Parijs<br />

verschenen. Grotius beantwoordde De Laet in Dissertatio altera de origine gentium America-<br />

nctrum, adversus obtrectatorem, opaca quem bonum facil barba, Parijs, 164<strong>3.</strong> Daarop liet De<br />

Laet eene Responsio (1644) volgen.<br />

14) De titel is: Casparis .Barlaei Oralionuna liber; accesserunt alia nonnullu vat% et<br />

anioenioris argume<strong>nl</strong>i. Amst. apud Joh. Blaev, 1643 Het werkje was opgedragen aan Wicquefort.


zoo goed als geen enkel versje kunnen schrijven; alleen iets, dat vroeger ge-<br />

schreven is, kan ik hierbij zenden. Als gij nog in den Haag zijt, zoek dan<br />

mijne jongens eens op. En doe uw best, dat de drost I) en zijne vrouw in het<br />

najaar in deli Haag komen. Assened. in castris, XII Aug. 4<strong>3.</strong><br />

>L Poemata Latina pridem omnia lustravi , et in pagellas quaquaverans z,<br />

mobiles congessi. Supersunt vernacula , quibiis me sensim applicabo. Totam<br />

mnssam tibi digerendam, tit conveniuius 3, , instante vel autumno vel hyeme<br />

daturus sum, ut sic finem ineptiendi semel sirnulque faciamus ”.<br />

33G5. R. VAN NBERSSEN (L. B.)<br />

Op liede [bebbe] become advijs vaii onse getrouwe vrnnt uit de bewuste<br />

platse; raportert , dat daer maer 4 regemente so0 aen de eene sy als aiitlre, met 36<br />

cornette perde, waeren ende een party boeren; rvan] de ruiterij en waerende<br />

conipanije niet boven 30 eu 32 sterck ider companij : SU liebbe by de stat Geiidt<br />

een briigge naer Mealestee en bij de Brugsclie poort lateii leggen, om geen<br />

volck door de stat te laten, welcke briigge onse sake vorderlyck is, soodat<br />

den viaiit Iaiickx de conterscharp inarschiert. De stak niaclit bestaet in 15<br />

cornpanbe borgers, inet 4000 te voet ende 1000 peerde; can die ten volle ver-<br />

sekert sijii iiiet alleen tegen die van biniieii, maer ocli tegen die van buiten. Dit<br />

schrijve ick, onidat die so0 groot bij veele wert gemnekt. Het ware te wensclie,<br />

dat sun Hooch.* niaer eenige nenraders hadde, die der stat ende lande kende; noyt<br />

sal der lande dienst ende syn Hooch.teere meer conueii bevordert werde. Alle de<br />

gereetschap is cher, die syn Hooch> iiiyn heeft doen prepareren ; waclite maer,<br />

wanneer hem sal gelieve eude gerade vinde de sake te aenvange. Di Meelo is<br />

weeder binnen Gent gecomen, alsoo Thionvile 5) over is; daer was tydinge, dat de<br />

biesbr[n]gge met eenige leeren in t leeger waeren gebracht, soodat sy vreese<br />

liadde, WU iu t lant vaii Waes soude cowen; liebbe tot dien eijnde op veel<br />

platse lans den trage1 (?) putte gegraven, om, ofte de rnitery overqnam, daer<br />

by nacht soude invallen. Nu niettegenstaende de Meelo bracht al 3 a 4000<br />

inan, wat caii hij ons liindreii , alsoo sy sun gesepareert; WU soodaiiige ficktoori,<br />

siliede de schriek, ende coiinen de stat en casteel besetten niet 8000 man en<br />

liebbe dan noch 10000 man, so0 connen wij die aen de eeue sit ofte nudre<br />

doen delogercn ofte slneii, als sijnde twee tege een, want den viaiit moet sijn<br />

meeste macht tegen de Fransse lateu, soodat myn geringe oordels wy noyt<br />

beter came connen vinde ; dat men sa1 segge , hy sal in onse werke tot Asseiiede<br />

comen, wat aprencie, daer hij moet sun binnenstede hesetten; de Franse liber<br />

synde moet hy stuiten, ofte coiinen by ons comeD; wy ficktalie biunen de<br />

platse voor G mande voor t lieele leeger connen op 3 a 4 plntse ouse retret<br />

neemeii, ende liy in confiiisie daerbij couimeiide , dat datlyck omtreiit diiisent<br />

1) NI. Hooff.<br />

2) Er staat: quaquavei-sunt<br />

3) Barlaeus zou voor de uitgave der gedichten zorgen.<br />

4) Zie No. 3352.<br />

5) De stad had zich dei1 IOaen Aug. na ecri langdurig beleg aan den hertog vaii Enghien<br />

overgegeveii.<br />

429


430<br />

perde ofte twe moeten ons dienen, alsoo WU Vau 5 revieren meester sin ende<br />

in 8 uwe voor de stat Bruissel met onse cavaliery, ende meer voordeelen te<br />

Ianck om te verhaelen. Mijnheer, ick hebbe den vrunt weder dner naer toe<br />

gesonde, die op Saterdach ten 10 uuren, Godt willende, hier sal weese , oui<br />

sooveel uiogelijck te vernemen, wat volck dat di Melo mede heeft gebracht,<br />

ende alsdan by U E mondelinck comen ; sulle dan wachten , wat Godt Aluiachtich<br />

ende Siju Hoocheyt sal gelieve te doen; syt wyders naer cordiale groetenis<br />

Godt in genade bevoole, valet.. . . . Voor Flnpina l) scheep. Ick sal een cleyn<br />

letterkeii wachten, ofte U Ed. dese Leeft ontfange. Den 13 Agusty 164<strong>3.</strong><br />

3366. AAN PRINSES AMALIA VAN ORANJE. (H. A.)*<br />

Son Alt.” est si bien servie de la diligence de nos commandeurs en Flandres<br />

et Brabant, qu’elle est obligée d’apprendre par les gazettes enemies, ce qu’est<br />

deveuii Don Francisco de Mello areq des tronppes si considerables. Celles de<br />

Bruges donq , qii’on nous porte aujourdhuj- , disent que ceste armée continue<br />

sa marche par le petit Brabant vers Thionville, et qu’k Namur Don Francisco<br />

feroit faire une monstre, et y donneroit qiielqu’ argent ii ses trouppes. Elle<br />

adjouste , que les Françoiz aiiroyeiit donué un assault general à la ville, repoussez<br />

aveq perte de beaucoiip de monde, en particulier, que le marquis de Gesvre<br />

y seroit mort ?), Gassion 3, mortellement blessé, et le duq d’hnguieu 4, legere-<br />

ment, tous retirez 2 plus de 200 pas du fossé conquis. Quoyque tout cela ne<br />

se puisse pas croire nbsolunient, de la main d’un si mauvais autheur, on en<br />

apprehende d’autant plus , qu’un homme passant par icy a dit avoir veu la mesme<br />

chose ii Gant, dans une gazette de Paris, qu’ils y ont deux fois la sepmaine.<br />

8i ainsy est, il y a bieu du desordre à ce siege, mais pour peu de loisir qu’<br />

ayent les Francoiz de reprendre haleine, la ville ne lairra pas d’estre prinse,<br />

puisque tout est terre ferme , et le fossé comblé, par les mines mesmes de part<br />

et d’autre.<br />

Le conseiller de Wilhem envoye la response du docteur de Poloigne 5),<br />

qui ayant receu la lettre de S. A. a promptement donné ordre à faire trans-<br />

porter ses inetiicnmeiits. Hier il mande que tout est venu, aveq ordre ii l’apo-<br />

thicaire, qui D traicté M. Ysselstein C), de venir servir S. A. C’est un jeun’ homme<br />

que nous avons veu à Orsoy, de bonne façon, sobre et modeste, et S. A. coui-<br />

mande qu’il vieiixie au plustost, resolue d’entreprendre la chose, quoyqiie se<br />

portant mieux que nous ne l’avons veuë de fort longtemps. Je prie Dieu de<br />

benir le dessein en sa tres-precieuse personne, et V. A. de se souvenir, que<br />

je n’ay jamais voulu conseiller , ni desconseiller ceste cure , comme estant chose<br />

hors de mn vocation et capacité. Le docteur promet de faire un voyage<br />

en personne, dès qu’il aura receu les mil ryxdalers stipulez, que S. A. lily faict<br />

remettre par change. Quand il sera venu, je seroy encor d’advis que S. A. le<br />

1) Philippine ?<br />

2) Louis Potier, markies de Gesvres (zie I, blz. 398), is den Gaen Aug. bij een aanval der<br />

Franschen op Diedenhove 01’ 33-j:irigen leeftijd gesneuveld.<br />

3) Zie II, blz. 454. 4) Zie blz. 39<strong>3.</strong><br />

5) Zie blz. 320. O) Zie blz. 338.


mist en conference aveq les plus experts de nos medecins, pour se satisfaire<br />

de tous costez, et aveq toutes les caiitions possibles. Au camp A Assenede, le<br />

13” d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3367. W. SANDYS I). (L. 1<strong>3.</strong>)<br />

Ik zoud u wat ik door passagiers uit Londen gehoord heb; de brieveii-<br />

pakketten kwamen in handen van het Parlement. Men zegt, dat de Koningin<br />

ziek ligt te Oxford, maar dat zal wel een praatje van de ròuiid heades” zijn<br />

en %. H. moet het niet dadelGk gelooven. Over baron Dona z, kwam veertien<br />

dagen geleden uit Oxford het bericht, dat liij bi Nottingham gesneuveld<br />

was; dit wordt tegengesproken, maar ook bevestigd door sommige reizigers.<br />

Gaunt 3)i this 14th of Aug. (1643) 4).<br />

3368. AAN A. RIVET. (H. A.) *<br />

Wij zullen wachten op hetgeen de Prinses over uwe zaak ann %. H. ze1<br />

schrijven. De lieer Dedel 5, moet namens het Hof vm Holland een onderzoek<br />

iustellen naar liet optreden der Papisten in Noord-Holland en lieeft gehoord, dat<br />

gij daaroiutïent bu %. H. stukken hebt ingeleverd. Die stukken zijn echter in<br />

deii Haag; %. H. vraagt dus, of gij deu heer Dedel er geeiie kopieën van kunt<br />

verscliaffeii. Miascliíeii zal deze, die nu 01) de synode te Edaiii is, hetzelfde<br />

verzoek aan II ricliteii. Assenede, le lso tl’Aoust 264<strong>3.</strong><br />

, M. de Mondevis a faict fort bon rapport de son voyage, et VOIIS ira veoir<br />

en peu de jours”.<br />

3369. AAN PRINSES AMALIA VAN ORANJE. (H. A.)”<br />

Er zijn berichten, dat Thionville is ingenomen, maar zij worden ook<br />

weer tegengesproken. Don Francisco de Mello zou iii Namen ziju eii Canteluio<br />

zou oprukken naar l’Isle G, in Vlaanderen. De heer de Nontdevis zal Uwe Hoogli.<br />

het nieuws uit Frankrijk meedeelen. - Uit Engeland hooreii wij, dat de troepen,<br />

gelicht uit Keilt, door die van het Parlement zijn ontwapend, dat Waller ?)<br />

met groote eerbewijzen te Londen is ontvangen en spoedig weer een leger zal<br />

hebben, en dat er ook te Londen een ander leger zal worden gevormd onder<br />

bevel vau den graaf van Illanchester 8, . . . . . ,des gens mesmes venus<br />

d’Oxford affirment, que le pauvre baron de Dona a esté tué du ha<strong>nl</strong>t de la<br />

muraille de Nottiiigham, à quoy il n’y a aucune lettre qui contredise, CL nostre<br />

bien grand regret”. Ali camp ti Assenede, le d’Aoiist 164<strong>3.</strong><br />

1) Zie blz. 420. 2) Zie No. 3327. 3) NI. Gent.<br />

4) <strong>Huygens</strong> teekende het jaar op den brief aan.<br />

5) Johan Dedel; zie I, blz. 4. 6) Zeker Lille (Rijssel). 7) Zie biz. 424.<br />

8) Edward Montagu, lord van Manchester (2!30$-1671), was lid van het Parlement en<br />

behoorde tot de vijf leden, die de Koning in 4642 gevangen had willen nemen. Hij heeft ook<br />

meegevochten, inaar streefde later naar verzoening en legde in 4G45 zijne ambten !ieer.<br />

431


3370. AAN PRINSES AMALTA VAN ORANJE. (H. A.) *<br />

Iedereen gelooft, dat Thiouville is ingenomen, maar er is nog geene<br />

zekerheid. Aan het Fransclie hof zijn allerlei twisten, schrijft de lieer de<br />

Beringhen aan Z. H. ,, Nos officiers ont eu ordre aiijourdhuy d’envoyer demaiii<br />

recevoir chascuii les bateaux pour sa trouppe, qui faict esperer au monde de<br />

sortir bientost de la Flandre, où peu de gens se plaisent”. - Z. H. had gisteren<br />

avond pijn aan een vinger van de rechterhand, maar heeft toch vele brieven<br />

geschreven, o. a. aan den graaf de Tresmes I), wiens z0011, de markies de<br />

Gesvres, zeer betreurd wordt. Aii canip i Assenede, le 16” d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

33‘71. AAN PRINSES AMALIA VAN ORBNJE. (H. A.) *<br />

Nog is er geen zekerheid aangaande Thionville. De vinger van %. H. is<br />

weer beter. %. H. heeft lieden den Fraiischeii gezant ?) ten eten gehad. Ou<br />

a aiijourdhuy esté fourrager aveq grand convoy vers le canal de Gant. Un<br />

soldat des eiiemis, qoi s’est venu rendre, nous a dit, qu’hier ils avoyent nouvelle<br />

que nous noiis eiubarqiierions aiijourdhiiy , et poiir uoiis piquotter en qiieuë<br />

avoyent passé U 85 fuseliers, qui, appercevans ce convoy, s’estoyeiit cachez<br />

dans les hayes, d’oii ce rapporteur s’estoit sauvé”. Au camp ;I Assenede, le<br />

18” d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3378. H. BRUNO. (L. B.)<br />

Er zijn weer brieveii over die zaak van Semeyns ”). Prof. Golius 4 ), dien<br />

ik gisteren sprak, is het met mi eens, dat men niet jongelieden beginneu<br />

moet niet Luciaiius en iiiet niet Xenoyhon. Uwe voorschriften over de studie van<br />

Grieksch zal ik volgen. Professor Barlaeiis kaii ik per brief raadplegen over de<br />

logica. Over dat vak heb ik een paar nieuwe boeken gezieo. ,Adrianus<br />

Heereboordius 6 ), logices in Academia .Leidensi professor - apud quem saluteni<br />

tuaiu, quod pace sesquiCatonis Ultrajectini G, dictuni sit, nieis faucibns<br />

iiiidius tertius hauriebsui, collegis viris incomparabilibus Heinsio ac Vinnio ’) -<br />

juvenis est et amicissiuius mihi, et peritissimus artis, quam profitetiir”. Hem<br />

kaii ik raadplegen. De heer Heiiisius sprak veel over ziiie vaderlijke vriendschap<br />

voor u. Hagae. XVIII Aug.ti 164<strong>3.</strong><br />

337<strong>3.</strong> AAN CONST. HUYGENS Jr. *). (K. A.) Gr.<br />

Uw prachtigen griekschen brief heb ik ontvangen. Toen ik zoo oud was<br />

als gu, had ik dat niet zoo mooi kunnen doen. Assenedae, 19 Aug. 4<strong>3.</strong><br />

1) Zie I, biz. 399.<br />

4) Zie I, biz. 145.<br />

7) Zie I, blz. 1<strong>3.</strong><br />

432<br />

2) Zie biz. 185. 3) Zie No. 3289.<br />

5) Zie biz. 265. G) Ni. Voetius.<br />

8) De jonge Consta<strong>nl</strong>ijn was 15 jaar.


3374. J. ZIJERIUS I). (A. B.)<br />

Van iemand, die zich verpraatte, hoorde ik uver een plan van generaal<br />

Cantelmo, om met behulp van een deel der burgerij hier een aanval op de stad<br />

te doen. De man is dadelijk daarna vertrokken en heeft zine zaken hier iil<br />

den steek gelateu. De Bois le Diicq, 19 Aotigat 164<strong>3.</strong><br />

3375. AAN PEINSES AMALIA VAN ORANJE. (H. A.) *<br />

Thionville is overgegaan, maar wij hebben nog geene nadere berichten.<br />

Morgen avond zullen de brieven uit Parijs ons echter i<strong>nl</strong>ichten. ,,I1 n’est que<br />

trop veritable, que le pauvre marquis de Gesvre y a esté malheureusement<br />

estouffé dans Is terre d’une de ses propres mines, regretté de totis honestes<br />

gens, bien fort aussi de S. A.’’ - Oiize groote bagage is naar de schepen<br />

gebracht en ieder is bli , dat wij zullen weggaan. Er komen ook vele ziekten voor<br />

onder de soldaten, vooral bij de cavalerie. - Z. H. ziet er uitstekend uit. Au<br />

camp à Assenede, le 21” d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3376. MARIE LANSAME, DOUAIR. VAN LOMERGHEM”). (L. B.)<br />

Na de ontvangst van uw brief heb ik .op den voet ghezoilden zoucken<br />

naer die blomekens, maer en hebbe gheen connen becomen; daer zijn der wel<br />

naer t leven ghemaeckt, maer de trompetter zeyde, dat men die fraier in<br />

Holandt maeckt” . . . . . In Ghendt, den 21 van Oust 164<strong>3.</strong><br />

3377. AAN C. BARLAEUS. (IC. A.)<br />

,,Mutavi consilium, Barlaee amplissime, et seorsim tibi Latinis vernaculis-<br />

que poematis molestus esse decrevi. Ecce igitur ingentem primam ineptiarum<br />

stïuem, in quam eandem tibi factam potestatem pute, $v Ò xfpapcabs Ex~i roü<br />

ay~05. Comparativau laudes aut censuras non hic postulo. Neque enim res inter<br />

duos acta erit. Sumendus habitua est, quo publice tulerari statnamus vel explodi,<br />

pro captu lectoris, aeqni aut iniqui. Rog0 itaqne, ne, dum parcere mihi studes,<br />

male cons<strong>nl</strong>tum velis. Intelligo nimirum, quid intersit, amico poenas dem, an<br />

imperitiae vulgi iu obscuro fere autore prave et cum praejudicio affecti. Peto<br />

primum, ut observes, ecquid minus hic tecte , minus clare, minus venuste pro-<br />

latum; excerpasque hinc inde quae rel corrigenda vel illustraiida censeas, vel<br />

penitus eliminanda. Potero in syllabarum quantitates impegisse aliud agendo ,<br />

aut memoriae lapsu. Requirit hoc quoque animadversionem tuam, qui falli<br />

nequis. Passim deinde carminum , sed maxime epigrammatum lemmata hiare<br />

4) Zie No. 3341).<br />

III.<br />

433<br />

2) Zie biz. 15.<br />

28


invenies vel claudicare. Adscribe, si me assequeris; si consulendus videor, mone.<br />

In Zctga vocal¿ moleste passim cum versione nominum Belgicorum luctatus fui.<br />

Vide, num quid aptius occurret , ubi uiinus ad palatuni fecere. Muta denique<br />

qzeadrata rotundis l), mer0 mixtoque imperio utere, neque te versari existima nisi<br />

in re tua. Quod capiit est, de capitis sectionibus espende, quid facto opus sit.<br />

Quid si Meteo~-ologinm Variam scipellectilem 3, et Hagnm voc<strong>nl</strong>em 4, in libellos<br />

tres siiigulares coiijiciaaius ; caetera in tot libros dispescamus, quot juste exple-<br />

antur , non interrupts annorum serie, quam pagellis singulis inscriptam do, nisi tu<br />

discriminare mavis majuscula poemata ab epigrammatis, sive etiairi genera carmi-<br />

nuni, ut saepe fit, in suos locos. Facile omnia conturbari possuiit et in ordinem<br />

redigi ; eau ob rem folijs singularibus iisus sum et annos, ut dicebani, adscripsi.<br />

Videbo, quid tu, docte Trebati ”), perscripturus sis, et moiientem sequar non<br />

invitus. Dum hoc agis antem, paulatini ego schedulas Belgicas barbarasque<br />

concinnabo, quae, toto orbe diversae, quamvis alterum volumen sive tomum<br />

facient, una iitique excudendum et compingendum. De praefatione , quam ab<br />

editore Barlaeo pollicitus es, posthac cogitabimus. Memento interini tute tibi hoc<br />

intrivisse, et excedendum, nempe tuis auspieis edendum esse. Si datae fidei<br />

poenitet, neque tantum tibi a re tua est otij, aliena ut cures, indica; caedimus<br />

inque vicem pl-aebenzicy crura ”. Ilepulsam aequissimo animo laturus sum, quasi,<br />

quod dictum, nec dictum siet. In libri fronte utrum malles IClomenta subcisiva<br />

aii suffuranen 3 Tc penes arbitriurn est et norma legelidi ’). Vale, vir optinie, ac<br />

per otium certiorem me facito , ecquid recte haec perlata fuerint. Quantulacum-<br />

que enim sint, nolim ludibria ventis volare, aut naufragio absorberi. Assened.<br />

in castris, 21 Aug. C1313CXLIII.<br />

Addo his etiam rWv &%$hwv praecipua, ut videas, uumquid ex Us, salva<br />

existimatione, saeculi Catoni bus exhiberi posit, caeterisque misceri ”.<br />

(Dan volgt een voorstel, oni de gedichten in boeken af te deelen, zooals<br />

zij inderdaad in de Momenta zin opgenomen.)<br />

3378. D. DE WILHEM. (L. B.)<br />

-<br />

De thresorier heeft een wissel van 1000 rtksdaalders aan Cnoffelius<br />

gezonden. De Prinses vindt het iioodig verandering te brengen in het reglement<br />

van het Huis, omdat er veel wanorde is. Maar hoe moet dat worden aangepakt?<br />

De griffier ’) laat zich nooit uit, en ik ben hier Ferder alleen met den heer<br />

Verbolt lo). De groote moeilijkheid is het reglement van de Prinses Royale;<br />

1) Naar Hor., Epist., I, 1 ~ os.<br />

434<br />

100.<br />

2) De versjes zijn in het najaar van 1636 geschreven en in de Mon~entn desuitoria (blz.<br />

119: vlgg.) Opgenomen als Epigranimatuni liber 11í.<br />

3) Deze versjes zijn in de jaren 1642 tot 1643 geschreven en opgenomen in de Momenta<br />

(blz. 267, Ylgg.) als onderdeel van Epigramnzatuni liber VIZI.<br />

4) De versjes dezer serie werden geschreven in de jaren 1633 tot 164<strong>3.</strong> Zij zijn opgeno-<br />

men als Epigrammatunz liber VI1 in de Momenta (blz. 205, vlgg.) en verdeeld iii twee af-<br />

deelingen, Viae en Aedificia.<br />

5) Hor., Sat., I, 1, vs. 78. 6) Persius, 4, vs. 42.<br />

7) Naar Hor., A. P., vs. 72. 8) Zie No. 335<strong>3.</strong><br />

9) Laurens Buysero. 10) Zie blz. 382.


men kan toch de voorwaarden van het huwelijkscontract niet breken. Geef gij<br />

eens raad, welke artikelen daarin veranderd kunnen worden. , Je ne vous ay<br />

jamais demande aucune chose qui regarde les negociations de la maison et les<br />

alliances secretes; mais encores estant serviteur de la maison, la raison veut que<br />

je scache an moins ce qui est duisible a l’execution de l’ordre qu’on desire<br />

establir. I1 faut que je confesse que le coeur me creve qu’on nous traittedela<br />

facon qu’il faille diviner pour descouvrir les intentions, et voir conduire la<br />

menee par ceux qui se prennent de vaines apparences et la dessus font les<br />

entendus . . . . . . M. Brasset *) ose faire instance pour le restablissement de<br />

Jesuites a Mastricht et se sert des lettres de la Royne 2), escrochetees (?) ou escrites<br />

sur un blanc signe, comme souvent telles choses se prattiquent”. 21 d’Aoust<br />

1643, D la Haye.<br />

3379. A. RIVET. (L, 8.)<br />

,Je vous remercie humblement du soin qu’il vous plaist me promettre<br />

pour l’affaire de laquelle je vous ai escrit, lorsque Son Alt. depeschera en<br />

Angleterre, dont Madame attend l‘advis ”. I1 semble que les advantages qu’a le<br />

Roy ii present, requerront bientost cet office”. Jammer, dat Hendrik van<br />

Dona4) gestorven is. Min zoon 5, is hier geweest en heeft de Prinses van<br />

zine reis verteld. De hertog van Bouillon handelt onverstandig. De la Haye,<br />

le 22 Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3380. D. DE WILHEM. (L. B.)<br />

Dedel is ziek geworden, toen hi bi de synode te Edam was 6). ,A son<br />

dire tout le plat pais de la Nort Hollande est quasi tout papiste. Je ne scay<br />

ou pointent les magistrats des villes et ceux qui tiennent nostre gouvernail. . . . .<br />

Nous avons bien besoin de prier Dieu qu’il luy plaise destourner le mal qui<br />

nous menace de pres” . . . . . 23 Aug. 1643, Hagae.<br />

3381. AAN PRINSES AMALIA VAN OR-ANJE ?). (H. A.)*<br />

Gisteren morgen zijn wij van Assenede opgebroken en hebben ons inge-<br />

scheept, zonder iets van Cantelmo te bemerken. Van Philippine kwamen wij<br />

te Rammekens, waar Z. H. bezoek kreeg van zes of zeven gedeputeerden van<br />

Zeeland, en tegen zonsondergang bi Tergoes, vanwaar wij heden morgen vroeg<br />

1) Zie i, blz. 345.<br />

2) De Koningin van Frankrijk, Anna van Oostenrijk.<br />

3) Zie No. 336<strong>3.</strong> 4) Zie blz. 431.<br />

5) N1. Claude Rivet; zie Mo. 3359. 6) Zie No. 3368.<br />

7) Eeu enkele zin uit den brief is uitgegeven in de Archives de la Maison d‘Orange-<br />

Nassau, 20 série, IV, blz. 81.<br />

435


436<br />

vertrokken. - Brieven uit Frankrijk geven allerlei i<strong>nl</strong>ichtingen over de in-<br />

neming van Thionville. - De heer Carleton '), die afscheid kwam nemen van<br />

Z. H., heeft verteld, hoe de zaken in Engelaiid staan. De Koning heeft Bristol<br />

genomen met 140 stukken geschut en 35 oorlogsschepen. Te Londen wil men<br />

niet meer in dienst treden eii eischt vrede. Het leger van den graaf van<br />

Essex 2, is tot 5000 man versmolten. Er heerscht het grootste wantrouwen<br />

tusschen de leiders en de partij des Konings wordt steeds grooter. Au bateau<br />

de S. A., entre ter Tolen et Berghe, le 24e d'Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3382. AAN PRINSES AMALIA VAN ORANJE. (H. A.)*<br />

X. H. is hier aan land gegaan. - "L'escoutette de Rosendal porte nouvelle<br />

que Don Philippe de Sylva 3), qui a tarit servi icy et au Palatinat, se seroit<br />

si bien demeslé en Espagne des accusations intentées contre luy, que le Roy<br />

l'auroit faict chef de sa cavallerie pardelà, aveq ordre de lever une nouvelle<br />

armée: pour le subject de qiioy ayant touché un million de livres, il se seroit<br />

retiré en Portugal, où son frere est comme vice roy; le peuple de Brabant,<br />

prognostiquant tousjours mesme chose de D. Francisco de Mello, qui, revenu<br />

à Bruxelles, auroit courru fortune de perir par les mains de la populace, se<br />

jugeant pardela que la perte de Thionville importe plus, que ne feroit celle<br />

d'Anvers. A Berghe op Zoom, le 24O d'Aonst 164<strong>3.</strong><br />

338<strong>3.</strong> REGEERINO VAN ZUTPHEN (L. B.)<br />

Wij zouden gaarne twee of meer compagnieën in garnizoen krigen,<br />

omdat anders de burgers zooveel wachtdienst hebben te doen. Zutphen. den<br />

25 Augusti a. 164<strong>3.</strong><br />

3384. AAN PRINSES AMALIA VAN ORANJE. (H. A.)<br />

Cantelmo n'a pas dormi à nostre depart. Des le mesme jour il a passéle<br />

pont d'Anvers et s'est venu loger aupres de ladite ville, comme il a fort bien<br />

paru la nuict passée, que le ritmaistre Crock ")), sorti aveq 80 chevaulx, a forcé<br />

deux de ses compagnies de cavallerie, joinctes soubs une cornette, pour avoir<br />

esté malmenées à la bataille de Rocroy, et maintenant logées ensemble, dans<br />

une maison ceincte d'eau, soubu le village de Deuren. D'abord il a faict mettre<br />

pied à terre a un lieutenant aveq dix huict chevaulx , qui ayans passé le fossé, ont<br />

1) Hij was een neef van Sir Dudley Carleton (zie I, blz. 20), dien hg in sommige zijner<br />

diplomatieke werkzaamheden is opgevolgd en wiens erfgenaam hij was.<br />

2j Zie blz. 425. 3) Zie blz. 65 en 10<strong>3.</strong><br />

4) No. 3383a. In een brief van 26 Aug. (L. B.) wordt een paspoort vooriemandgevraagd.<br />

5) Zie I, blz. 231.


ouvert tine palissade aux autres, et vistement ont e<strong>nl</strong>evé jusques A quarante<br />

ou cinquante cheva<strong>nl</strong>x, aveq quelques prisonniers, nommement le lieutenant<br />

et deux cornettes, chascun couché au lict aveq sa garce, le capitaine estant<br />

demeuré dans la ville, pour y joiiir de mesme entretien. Apres quoy il ne<br />

trouvera plus de compagnie ny d’estandsrt, qui a esté presenté ii 8. A. aveq<br />

la figure d’une nostre Dame dedaiis. Cest’ escorne doibt donner subject A nostre<br />

cavallerie à Wouw, de bien songer à leurs gardes, car asseurement Cantelmo<br />

taschera d’en avoir quelque revenche.<br />

S. A. a receu aujourdhuy de M. l’ambassadeur de France I) une lettre de<br />

la Reine Regente et une autre du Cardinal Mazarin, si pleines de haults compli-<br />

mens et louanges, que je prieroy V. A. d’en lire les copies, si je ne croyois<br />

que M. l’ambassadeur les luy eust communiquées ou en forme, ou en substance,<br />

car elles sont memorables, et nommement celle de la Rqeine.<br />

Demain 5. A. verra l’apothicaire du docteur polonnois, qui est arrivéicy<br />

ayjourdhuy aveq toutes ses drogues. A Berghe sur le Zoom, 26” d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3385. A. VAN DER MYLEP). (H. A.)<br />

Ik ontvang eerie missive van Z. H., waaruit.blijkt, dat er klachten zijn<br />

ingekomen over de soldaten, die op den Sastelsen dijk bezig zijn met het<br />

maken van de redoute. Ik zal orde stellen op de zaak. Wilt gU bUgaanden<br />

brief aan Z. H. geven? In Willernstadt, desen 28 dugusti 164<strong>3.</strong><br />

,5choormans, den schouteth van ~Princelant, zal U E komen spreeken;<br />

is tot Antwerpen geweest, daer hU veel van weet te verhaelen”.<br />

3386. AAN PRINSES AMALIA VAN ORANJE. (H. A.)*<br />

Don Francisco de Mello blijft met zijn leger bij Tirlemont en deDemer,<br />

Cantelmo bij Borgerhout. - De heer van Oosterwijck schrijft niij uit Paris,<br />

dat er weinig kans is, dat de Franschen dit jaar nog iets ondernemen en dat<br />

aan bet hof de twist tusschen de prinses van Condés) en de hertogin de<br />

Monbazon 4) op nieuw is uitgebroken. - De apotheker van den Poolschen<br />

dokter is hier gekomen en Z. H. wil van avond beginnen met het middel,<br />

hoewel ik hen; dringend verzocht heb te wachten tot de komst van den dokter<br />

zelf, die dan met onze medici kan confereeren. A Berghe sur le Zoom, le<br />

29” d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

1) NI. de la Thuillerie.<br />

2) Zie I, blz. 242.<br />

3) Charlotte de Montmorency, die in 1609 gehuwd was met Henri II de Bourbon, prins<br />

van Condé, en met haar man was uitgeweken, omdat Hendrik IV haar lastig viel.<br />

4) Waarschij<strong>nl</strong>ijk Marie de Bretagne, de tweede echtgenoote van Hercule de Rohan,<br />

hertog van Montbazon (1598-1654). Hij was de vader der hertogin van Chevreuse (zie Il,<br />

blz. 317).<br />

437


438<br />

3387. D. DE WILHEN I). (L. B.)<br />

Ik hoor, dat Z. H. al lang in het geheim het geneesmiddel gebruikte<br />

van dec dokter. en dat de Prinses het hem ingaf ’). Er bestaat groote viand-<br />

schap tusschen den griffier s) en Catshuysen ‘) en dat heeft weer tot onaau-<br />

genaamheden geleid liij ecne afrekeniug. A la Haye, ce 30 d’Aoust 164<strong>3.</strong><br />

3388. PHILIPS THEODOOR, GRAAF VAN WALDECK5). (K. A.)<br />

Mijn broeder. “graeff Wolraedt van Waldecq, Piermondt ende C~lenborch~’,<br />

gaat naar Frankrijk. Wilt gij Z. H. verzoeken om .consent ende ordre, dat<br />

twee ofte ten minsten een van de oorloochschepen, zijnde in dienst van den<br />

Staet deser Landen, hooch welgemelten onsen broeder sullen moogen convoijeren<br />

naer Cales?” De reis zal ongeveer over veertien dagen plaats hebben. Culen-<br />

borch, den lesten (31) Augustus 164<strong>3.</strong><br />

1) No. 3387 a. Een brief van 7 Sept. (L. B.) is onbelangrijk.<br />

2) Dat middel was het zoogenaamde or potable, een kwakzalversmiddel, dat den Prins<br />

misschien veel kwaad heeft gedaan. Waarschij<strong>nl</strong>ijk vergiste De Wilhem zich. Op 29 Aug. toch<br />

teekende <strong>Huygens</strong> in zijn Dagboek (bls. 40) aan: Cupit Princeps potionem D. Knoíïeiii sumere”.<br />

3) Nl. Buysero. 4) Zie II, biz. 114.<br />

5) No. 3388 a. Een brief van 5 Oct. (H. A.) is zonder eenig belang.<br />

Zie blz. 282.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!