9. FILM EN DVD - Winob
9. FILM EN DVD - Winob
9. FILM EN DVD - Winob
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
8.2. Hoofdtitel [$a]<br />
De publicatietitel wordt letterlijk overgenomen van de eerste beschrijvingsbron.<br />
8.2.1. Originele titel of vertaalde titel als publicatietitel<br />
De keuze van de publicatietitel wordt bepaald door de eerste beschrijvingsbron: het schijfje.<br />
Is de titel op het schijfje echter geen courante titel voor het doelpubliek van de film, dan kan een andere<br />
titel van de bron als publicatietitel genomen worden.<br />
Als de opgenomen titel niet de titel van de eerste beschrijvingsbron is, wordt dit vermeld in veld [300]<br />
Opmerkingen met vermelding van de bron van de publicatietitel.<br />
2 titels op de primaire bron : oorspronkelijke en vertaalde titel<br />
Als op de voorgeschreven bron zowel de oorspronkelijke als een vertaalde titel staan, dan wordt de<br />
oorspronkelijke titel de publicatietitel en wordt de vertaalde titel opgenomen bij paralleltitel.<br />
200 TITEL $a Hoofdtitel La vie sexuelle des Belges<br />
$f Verantw. dir. by Jan Bucquoy ; screenplay Jan<br />
Bucquoy<br />
$b Materiaal 14 [Video]<br />
202 PARALLELTITEL $a Hoofdtitel The sexual life of the Belgians<br />
210 IMPRESSUM $3 Authority nummer Auth:31:15946<br />
$4 Uitgever Tartan video<br />
$d Jaar cop. 1995<br />
2 titels op de primaire bron: oorspronkelijke en vertaalde (Nederlandse) titel<br />
De vertaalde (Nederlandstalige) titel wordt publicatietitel. Reden: een film voor kinderen, enkel<br />
Nederlands gesproken, geen Engels.<br />
De oorspronkelijke titel wordt – omwille van de groepering – opgenomen als uniforme titel.<br />
200 TITEL $a Hoofdtitel Belle en het beest<br />
$b Materiaal 14 [Video]<br />
303 BIBLIOGR. ANN. $a Tekst Nederlands gesproken<br />
500 UNIFORME TITEL $3 Authority nummer Auth:23:27752<br />
$a Titel Beauty and the beast<br />
2 titels op de volledige bron: oorspronkelijke titel en vertaalde (Nederlandse) titel<br />
De vertaalde (Nederlandstalige) titel wordt publicatietitel. Reden: een film voor kinderen met taalkeuze<br />
Nederlands.<br />
De oorspronkelijke titel wordt – omwille van de groepering – opgenomen als uniforme titel.<br />
200 TITEL $a Hoofdtitel Bedtijd en andere verhalen<br />
$b Materiaal 25 [<strong>DVD</strong>-Video]<br />
300 OPMERKING<strong>EN</strong> $a Tekst Titel ontleend aan houder<br />
303 BIBLIOGR. ANN. $a Tekst Taalkeuze: Nederlands, Frans<br />
500 UNIFORME TITEL $3 Authority nummer Auth:23:27753<br />
$a Titel Maisy bedtime and other stories<br />
10 december 2009 <strong>9.</strong> Film en <strong>DVD</strong><br />
11