Plural formation in Flemish Sign Language - Methodology (in Dutch)
Plural formation in Flemish Sign Language - Methodology (in Dutch)
Plural formation in Flemish Sign Language - Methodology (in Dutch)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4.4.3. Chronologisch verloop<br />
De dove onderzoeker nodigt twee <strong>in</strong>formanten uit <strong>in</strong> het lokaal waar bij voorkeur de camera’s<br />
al staan opgesteld. Ze vraagt wie van de twee wil gebaren en laat gebaarder en ontvanger<br />
plaatsnemen. Hierna wordt de sett<strong>in</strong>g van het meervoudsonderzoek uitgelegd:<br />
- doel van de camera’s<br />
- gebruik van de laptop<br />
- plaats van de gebaarder<br />
- plaats van de ontvanger<br />
- taak van de gebaarder<br />
- taak van de ontvanger<br />
Er wordt niet uitgelegd dat het gaat om een onderzoek naar meervoud. Na het overlopen van<br />
de plann<strong>in</strong>g worden de camera’s aangezet en nog door de onderzoeker correct afgesteld.<br />
Ofwel beg<strong>in</strong>nen de <strong>in</strong>formanten automatisch een gesprek, ofwel vraagt de onderzoeker aan de<br />
gebaarder om iets over zichzelf te vertellen. Dit wordt reeds opgenomen. Als de onderzoeker<br />
aanvoelt dat men voldoende aan de camera gewend is, vraagt ze om te starten met het<br />
fotomateriaal.<br />
De onderzoeker blijft op de achtergrond van het gebeuren zodat de <strong>in</strong>teractie ontstaat tussen<br />
de gebaarder en ontvanger.<br />
Als men aan het e<strong>in</strong>de van het fotomateriaal is gekomen, wordt de camera stopgezet en is er<br />
een pauze voorzien. Daarna wordt de nieuwe opdracht uitgelegd. De gebaarder bekijkt het<br />
filmfragment tot hij/zij aangeeft het voldoende bekeken te hebben. Als de gebaarder klaar is,<br />
vertelt hij/zij het filmfragment na voor de ontvanger. Dit wordt herhaald tot beide<br />
filmfragmenten aan bod zijn gekomen.<br />
Na afloop wordt aan de <strong>in</strong>formanten gevraagd om de vragenlijst over hun persoonlijke<br />
achtergrond <strong>in</strong> te vullen. Dit gebeurt samen met de dove onderzoeker die <strong>in</strong>dien nodig<br />
bijkomende uitleg kan geven bij de vragen. Ook krijgen de <strong>in</strong>formanten een document ter<br />
onderteken<strong>in</strong>g waar<strong>in</strong> ze hun toestemm<strong>in</strong>g geven aan het Vlaams GebarentaalCentrum vzw<br />
om het opnamemateriaal te gebruiken voor onderzoek naar de Vlaamse Gebarentaal.<br />
- 19 -