11.09.2014 Views

gastredacteur uitgever Benedikt Taschen

gastredacteur uitgever Benedikt Taschen

gastredacteur uitgever Benedikt Taschen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

46 DeLuxe bijbelboek<br />

mooi gemaakt worden. Er bestonden ook grote regionale<br />

verschillen. Schrijver: „Joden in islamitische landen waren veel<br />

voorzichtiger dan elders. In Italië in de Renaissance gingen ze<br />

juist helemaal los.”<br />

Al met al waren er in de joodse cultuur maar een paar<br />

mogelijkheden voor illustraties. De teksten die in de synagogen<br />

worden gebruikt (bijbelrollen en gebeden) zijn bijvoorbeeld nooit<br />

geïllustreerd, om de voorzangers niet af te leiden van de tekst. In<br />

de praktijk werden drie soorten teksten uitgebreid geïllustreerd:<br />

gebedenboeken voor thuis (vooral die voor Pasen: de Hagadah),<br />

huwelijkscontracten (die vaak thuis aan de muur werden<br />

gehangen) én het bijbelboek Esther. Want in Esther, het verhaal<br />

over de koningin van Perzië die samen met haar oom Mordechai<br />

de uitroeiing van de Joden verhindert, komt het woord God niet<br />

voor. Illustratie van dat boek is veilig ver weg van het Tweede<br />

Gebod. Schrijver: „Er is nóg een bijbelboek waarin de vierletterige<br />

Godsnaam niet voorkomt: het Hooglied. Maar vanwege de<br />

erotische inhoud werd dat nu weer net niet graag geïllustreerd.”<br />

Geen christelijk vroom werk dus, deze rol. Maar een<br />

joods erfstuk dat getuigt van de overlevingskracht en het<br />

aanpassingsvermogen van het joodse volk uit de achttiende<br />

eeuw. Denk aan de geesteskracht waarmee dit vrijwel rechteloze<br />

volk zonder kunstopleiding toch in staat was zo’n kunstwerk<br />

te produceren, de nederigheid waarmee met dit kunstwerk de<br />

keizerin om goedgunstigheid wordt gevraagd, en het vrome<br />

vertrouwen in de goede afloop dat de kern vormt van het boek<br />

Esther.<br />

De achttiende eeuw vormde een soort tussentijd te midden<br />

van veel veranderingen in de joodse geschiedenis. Want de<br />

emancipatie en assimilatie na de Franse Revolutie (waarbij Joden<br />

volledige burgerrechten kregen) waren nog ver. En de grote chaos<br />

van de zeventiende eeuw was al weer voorbij. Rond 1665 geloofde<br />

meer dan de helft van de Europese Joden dat in de persoon van<br />

de Sabbatai Tsevi eindelijk de messias was gekomen. Maar deze<br />

kabbalistische geleerde bekeerde zich onder druk van de sultan<br />

tot de islam, zijn volgelingen in geestelijke chaos achterlatend.<br />

Het is de historische context die de Hannoverse Estherrol<br />

echt de moeite waard maakt, benadrukt ook Schrijver. „Grote<br />

kunst is het niet. Dat kan ook niet, want Joden mochten geen<br />

lid zijn van het schildersgilde. Voor hen geen schilder- of<br />

tekenopleidingen. De nadruk lag op kalligrafie. Daarom zijn<br />

de tekeningen soms wat naïef of gekunsteld. Maar als geheel,<br />

als cultuurproduct is het prachtig. Dit is joodse barok, wat een<br />

uitbundigheid!”‹<br />

Falk Wiesemann: The Esther scroll. <strong>Taschen</strong>, rol in houten kist, oplage<br />

1.746 exemplaren, 500 euro<br />

Joodse troost<br />

Het Oude Testament staat vol strenge wetten,<br />

agressieve profetieën, wanhopige gedichten en<br />

dramatische geschiedverhalen. Maar er staan ook<br />

verhalen in waarbij je je in een wereld waant van<br />

Duizend-en-een-nacht, vol sprookjesachtige thema’s en<br />

onverwachte wendingen. En geen verhaal uit de Bijbel<br />

is sprookjesachtiger – en misschien ook gruwelijker –<br />

dan het verhaal van Esther.<br />

Het verhaal vormt de grondslag voor het joodse<br />

Poerimfeest (dat volgend jaar op 24 en 25 februari valt).<br />

Poerim is een soort joods carnaval, met verkleedpartijen<br />

en veel drankmisbruik. De joodse Talmoed schrijft zelfs<br />

voor dat je tijdens Poerim zo dronken moet worden<br />

dat je het verschil niet meer hoort tussen ‘Vervloekt<br />

zij Haman’ en ‘Gezegend zij Mordechai’, de gezworen<br />

vijanden uit het verhaal van Esther. En altijd wordt op<br />

Poerim thuis het verhaal van Esther voorgelezen, liefst<br />

uit een mooi versierde rol.<br />

Het Estherverhaal is bijna 170 verzen lang, verdeeld<br />

over tien hoofdstukken. De Perzische koning neemt<br />

Esther als nieuwe vrouw, maar haar joodse identiteit<br />

blijft geheim. Haar oom, de joodse poortwachter<br />

Mordechai, wil niet buigen voor de kwaadaardige<br />

grootvizier Haman en Haman zweert wraak op<br />

Mordechai en zijn hele volk. Alle gouverneurs van<br />

de provincies krijgen bevel om op een aangewezen<br />

dag alle Joden in hun gebied te doden. Na veel<br />

verwikkelingen krijgt Esther de kans om de koning<br />

om een gunst te vragen. Die krijgt ze: op de dag van<br />

de aanval mogen de Joden zich verdedigen en wreken<br />

op hun vijanden. Die dag wordt het rijk daarom<br />

geteisterd door een heel andere slachtpartij dan<br />

Haman zich had voorgesteld: „De Joden sloegen met<br />

het zwaard op al hun vijanden in en zaaiden dood en<br />

verderf, ze deden met hun belagers wat ze wilden.”<br />

De oorsprong van het boek en het bijbehorende feest<br />

is in duisternis gehuld. Veel geleerden denken dat<br />

het Estherverhaal bedacht is om het waarschijnlijk<br />

van oorsprong Babylonische Poerimfeest van joodse<br />

wortels te voorzien. Waarschijnlijk is het verhaal<br />

opgeschreven in de vierde eeuw voor Christus,<br />

misschien in de derde. Een historische kern bevat het<br />

verhaal niet. Er wordt wel eens moeite gedaan om de<br />

Perzische koning Ahasveros te identificeren met de<br />

Perzische koning Xerxes (485-465 v Chr), maar het is<br />

een echte novelle, een fantasieverhaal.<br />

Opmerkelijk is dat in Esther voor het eerst het woord<br />

‘Jood’ in moderne zin wordt gebruikt: geen inwoner<br />

van Juda, maar een lid van het joodse volk, waar dat<br />

ook verder moge wonen. Verder valt op dat God in het<br />

hele verhaal niet wordt genoemd, al is wel duidelijk<br />

dat de Voorzienigheid een grote rol speelt.<br />

Literair vallen de vele omkeringen op: de ene koningin<br />

verliest haar positie, de ander wordt oppermachtig.<br />

Mordechai en Haman verwisselen van plaats. Ook<br />

de vele diners en banketten in het verhaal vallen op.<br />

En alles draait om de macht van de koning, die zelf<br />

verrassend passief is.<br />

Het boek is niet vanzelfsprekend onderdeel van de<br />

Bijbel geworden. Het is het enige bijbelboek dat niet<br />

voorkomt in de Dode Zee-rollen, de oudst bekende<br />

manuscripten van de Bijbel. En dat het goddelijk<br />

geïnspireerd zou zijn, werd ook lang door sommige<br />

rabbijnen bestreden. Bij Luther kreeg Esther geen<br />

plaats in zijn bijbel. Maar volgens andere rabbijnen<br />

zou het boek Esther al samen met de Tien Geboden op<br />

de berg Sinaï aan Mozes zijn openbaard. En aan het<br />

einde der tijden zouden van alle bijbelboeken alleen<br />

de vijf boeken van Mozes én het boek Esther geldig<br />

blijven, zo meende de grote middeleeuwse joodse<br />

geleerde Maimonides (ca. 1200).<br />

Volgens de moderne bijbelkenner Isaac Kalimi is<br />

de grote populariteit van Esther en van Poerim te<br />

verklaren uit de altijd grote joodse angst voor totale<br />

uitroeiing. Die angst is ouder dan de Hitlertijd.<br />

Kalimi ziet die angst al in het ontstaansverhaal van<br />

het joodse volk in het bijbelboek Genesis. Daarin<br />

krijgt de aartsvader Abraham ondanks alle beloften<br />

lange tijd geen zoon en daarna krijgt Abraham nog<br />

eens de opdracht zijn zoon te moeten offeren. Ook<br />

in Esther is het een dubbeltje op zijn kant, maar het<br />

boek maakt duidelijk dat er altijd redding is. Dat is de<br />

diepe troost van dit wonderlijke boek, aldus Kalimi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!