11.10.2019 Views

2019 10 13 Serie Oude Muziek - Web

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Toelichting<br />

Ich habe genug<br />

Bach schreef de cantate Ich habe genug voor<br />

zondag 2 februari 1727. De tekst, wederom<br />

afkomstig van Christoph Birkmann, is<br />

gebaseerd op het Bijbelverhaal waarin<br />

moeder Maria haar zoon Jezus volgens<br />

de destijds geldende joodse wetten in de<br />

tempel presenteert aan de priesters.<br />

Bij die gebeurtenis was een vrome joodse man<br />

als toeschouwer aanwezig: Simeon. God had<br />

hem beloofd dat hij niet zou sterven voordat<br />

hij Jezus had aanschouwd. Vanavond hoort u<br />

niet de oerversie voor bas, maar de versie die<br />

Bach later voor alt maakte.<br />

In de aria Schlummert ein,<br />

ihr matten Augen wordt de<br />

dood bijna als iets lieflijks<br />

voorgesteld<br />

De beginaria is feitelijk Bachs Nunc dimittis, de<br />

Lofzang van Simeon. De stijgende sextsprong<br />

waarmee eerst de hobo en later de alt inzet,<br />

brengt een enorme melodische spanning met<br />

zich mee. Dit interval markeert volgens de<br />

muziektheorie een zogeheten ‘exclamatio’,<br />

een uitroep (het beroemde ‘Erbarme dich’ uit<br />

de Matthäus Passion begint met hetzelfde<br />

interval). De Seufzer-figuren in de begeleiding<br />

zorgen voor een melancholiek-berustende<br />

sfeer. Het is duidelijk: Simeon heeft genoeg<br />

van dit aardse bestaan, hij is klaar om de<br />

hemelse oorden te betreden. In het daarop<br />

volgende recitatief zingt de alt vanuit het<br />

perspectief van iemand die reflecteert op de<br />

houding van Simeon. Hij doet onder meer<br />

een oproep tot navolging van Simeon, wat in<br />

de muziek tot uiting komt door middel van<br />

een canon tussen zanger en instrumentale<br />

begeleiding.<br />

De aria Schlümmert ein, ihr matten Augen is<br />

van een ontroerende schoonheid. Je zou het<br />

een ‘wiegelied voor het ontslapen’ kunnen<br />

noemen. De dood wordt hier bijna als iets<br />

lieflijks voorgesteld. Het voorlaatste deel,<br />

een recitatief, gaat nog een stapje verder: het<br />

hunkeren naar de dood wordt onrustig. Let op<br />

de slotnoten, waarin het continuo symbolisch<br />

naar de laagste regionen afdaalt. In de<br />

slotaria heerst pure vreugde. Ook nu weer<br />

tekstuitbeeldingen te over, zoals het woord<br />

‘freue’ dat telkens een toontje hoger uitvalt. De<br />

dood een ernstig onderwerp? Niet (meer) hier.<br />

Bleibet nur in eurer Ruh<br />

Ook in de Köthener Trauermusik (BWV 244a)<br />

schijnt, door alle droefheid heen, het licht<br />

van het eeuwige leven. Bach componeerde<br />

deze reusachtige cantate in 1728 ter<br />

gelegenheid van de begrafenis van zijn<br />

vriend en vroegere broodheer, vorst Leopold<br />

von Anhalt-Köthen.<br />

De partituur van het werk is verloren gegaan,<br />

maar onderzoekers ontdekten dat Bach hier<br />

twee van zijn andere grote composities heeft<br />

gerecycled: de Trauer-Ode (BWV 198) en de<br />

Matthäus Passion. Zo klinkt de aria Bleibet nur<br />

in eurer Ruh op de muziek van Mache dich,<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!