25.05.2023 Views

2023 05 28 Blank Out van Michel van der Aa - Miah Persson, Roderick Williams + Nederlands Kamerkoor

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Zo <strong>28</strong> mei <strong>2023</strong><br />

Grote Zaal<br />

20.15 uur<br />

Serie<br />

Muziektheater<br />

<strong>Blank</strong> <strong>Out</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong> <strong>Aa</strong><br />

<strong>Miah</strong> <strong>Persson</strong>, Ro<strong>der</strong>ick <strong>Williams</strong><br />

+ Ne<strong>der</strong>lands <strong>Kamerkoor</strong><br />

Het gratis beschikbaar stellen <strong>van</strong> dit digitale<br />

programmaboekje is een extra service<br />

ter voorbereiding op het concert. Het is<br />

uitdrukkelijk niet de bedoeling deze versie<br />

tijdens het concert te raadplegen via je mobiele<br />

telefoon. Dit is namelijk zeer storend voor de<br />

an<strong>der</strong>e concertbezoekers.<br />

Bij voorbaat dank.


Programma<br />

<strong>Blank</strong> <strong>Out</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong> <strong>Aa</strong><br />

<strong>Miah</strong> <strong>Persson</strong>, Ro<strong>der</strong>ick <strong>Williams</strong><br />

+ Ne<strong>der</strong>lands <strong>Kamerkoor</strong><br />

Serie<br />

Muziektheater<br />

Zo <strong>28</strong> mei <strong>2023</strong><br />

Grote Zaal<br />

20.15 – 21.35 uur<br />

ca. 80 minuten zon<strong>der</strong> pauze<br />

<strong>Miah</strong> <strong>Persson</strong> sopraan (Vrouw)<br />

Ro<strong>der</strong>ick <strong>Williams</strong> bariton (Man op film)<br />

Ne<strong>der</strong>lands <strong>Kamerkoor</strong><br />

Klaas Stok instu<strong>der</strong>ing en opname Ne<strong>der</strong>lands <strong>Kamerkoor</strong><br />

<strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong> <strong>Aa</strong> concept en regie<br />

Frank <strong>van</strong> <strong>der</strong> Weij technische en productionele ontwikkeling<br />

Sophie Motley dramaturg en assistent regie<br />

Floriaan Ganzevoort licht<br />

Thom Stuart bewegingsadvies<br />

Productieteam:<br />

Tom Gelissen sound projection<br />

Marie-José Litjens voorstellingslei<strong>der</strong><br />

Nik Tenten programmeur licht<br />

Bobby Verbakel play out operator<br />

Jozef Hey, Ronald <strong>van</strong> Alphen filmprojectietechniek<br />

Jurjen Stekelenburg bediening boventiteling<br />

Marelva de Bruin haar en make-up<br />

Siemen <strong>van</strong> <strong>der</strong> Werf technische directeur<br />

Stichting doubleA productieleiding<br />

Guido Tichelman, Bastiaan Kuijt opname en editing<br />

Ne<strong>der</strong>lands <strong>Kamerkoor</strong><br />

Bart Wagemakers audiomix soundtrack<br />

De opera wordt in het Engels<br />

gezongen en Ne<strong>der</strong>lands<br />

boventiteld.<br />

<strong>Blank</strong> <strong>Out</strong> is een coproductie<br />

<strong>van</strong> De Nationale Opera,<br />

Lucerne Festival en Teatro<br />

dell’Opera di Roma<br />

<strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong> <strong>Aa</strong> (1970)<br />

<strong>Blank</strong> <strong>Out</strong> (2016)<br />

Kameropera voor sopraan, bariton, koor en 3D film<br />

op een libretto <strong>van</strong> <strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong> <strong>Aa</strong><br />

Staat je mobiele telefoon al uit?<br />

Dank je wel.<br />

2


Synopsis<br />

Een vrouw doolt rond, alleen op het toneel. Ze zingt losse tekstflarden en maakt met<br />

een camera opnamen <strong>van</strong> zichzelf. Beetje bij beetje worden haar zinnen compleet en<br />

meer samenhangend. Wij begrijpen dat er in 1976 een traumatische gebeurtenis heeft<br />

plaatsgevonden, toen haar zoon zeven jaar was. Vanaf de dijk bij haar huis zag ze hem<br />

zwemmen, en vervolgens verdrinken. Ze stond daar als verlamd, niet in staat om in te grijpen.<br />

De vrouw haalt herinneringen aan haar zoon<br />

op, terwijl ze langzaam een klein modelhuis<br />

aan het bouwen is. Ze reconstrueert en<br />

verklaart de relatie met haar zoon, waarbij ze<br />

zich verdiept in de emotionele verwij<strong>der</strong>ing<br />

tussen hen beiden. Wanneer de grenzen<br />

tussen de werkelijkheid en de wereld <strong>van</strong> het<br />

modelhuis beginnen te vervagen, verschijnt er<br />

een man op het scherm.<br />

De man zingt een duet met de opnamen die<br />

de vrouw aan het begin <strong>van</strong> de opera heeft<br />

gemaakt. Hij vult haar verhaal over die dag in<br />

1976 aan. Ook hij heeft een trauma opgelopen.<br />

We vernemen dat de vrouw op het toneel zijn<br />

moe<strong>der</strong> is en dat zij die dag is gestorven. Ze<br />

is verdronken toen ze probeerde zijn leven te<br />

redden.<br />

De man neemt ons mee terug naar het<br />

ongeluk en voegt een nieuw perspectief<br />

toe aan hetgeen er die dag is gebeurd. We<br />

realiseren ons dat de vrouw op het toneel<br />

een reconstructie is <strong>van</strong>uit zijn geheugen.<br />

Zij zingen en dansen samen. Wanneer het stuk<br />

zijn climax na<strong>der</strong>t, verdrinkt de vrouw in haar<br />

eigen woorden, terwijl de man zich wanhopig<br />

vastklampt aan de herinneringen die hem zo<br />

dierbaar zijn.<br />

De vrouw verdwijnt <strong>van</strong> het toneel. De man<br />

rouwt om haar.<br />

<strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong> <strong>Aa</strong> en Sophie Motley<br />

Vertaling: Frits Vliegenthart<br />

In tekst en personages <strong>van</strong> <strong>Blank</strong> <strong>Out</strong> wordt<br />

op diverse manieren gerefereerd aan de Zuid-<br />

Afrikaanse dichteres Ingrid Jonker. Het verhaal is<br />

echter niet biografisch.<br />

3


Libretto<br />

<strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong> <strong>Aa</strong><br />

<strong>Blank</strong> <strong>Out</strong><br />

Tekst: <strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong> <strong>Aa</strong>, gebaseerd op het werk <strong>van</strong> Ingrid Jonker in vertaling <strong>van</strong> André Brink en<br />

Antjie Krog. Ne<strong>der</strong>landse vertaling op basis <strong>van</strong> vertalingen <strong>van</strong> Gerrit Komrij en Johan Lippens.<br />

Tijdens de voorstelling wordt het zaallicht gedempt; het libretto is te volgen via de<br />

boventiteling.<br />

SCENE 1<br />

Woman (loop1)<br />

… strong… belly button…<br />

… at seven… the ridge of the …<br />

I stand on… down.<br />

… stones on the corners…<br />

… lift it… crimson…<br />

… mesmerised… for the stacks…<br />

… an overwhelming… I look up…<br />

… There… Somersaulting… vertical.<br />

His arms… climbing…<br />

… are… crashing…<br />

I gape… wounded… at the… kissing…<br />

I… locked… silently… to the ground.<br />

Woman (loop 2)<br />

… is strong today.<br />

He knows… than your belly button.”<br />

… at seven,<br />

skirting the ridge of the…<br />

well within his…<br />

I stand on… separating our house… I look<br />

down.<br />

SCENE 1<br />

Vrouw (loop 1)<br />

… sterk… navel…<br />

Voor z’n zeven jaar… de rand…<br />

Ik sta op… naar beneden…<br />

… steentjes op de hoeken…<br />

… op te tillen… karmijnen…<br />

… gebiologeerd… tot de stapeltjes…<br />

… een overweldigend… Ik kijk op…<br />

… Daar… koprollend… verticaal…<br />

Zijn armen… opklimt…<br />

… zijn… breken…<br />

Ik staar… gewond… op het… kussend…<br />

Ik… geketend… stil… aan de grond…<br />

Vrouw (loop 2)<br />

… is sterk <strong>van</strong>daag.<br />

Hij weet… dan je navel.<br />

Voor z’n zeven jaar,<br />

Langs de rand <strong>van</strong> de…<br />

netjes binnen de…<br />

Ik sta op… die ons huis scheidt… Ik kijk naar<br />

beneden<br />

4


Libretto<br />

Meticulous… of stones on the corners…<br />

… tries to lift it, it ripples like a crimson…<br />

I’m mesmerised… waiting for the stacks…<br />

Suddenly, an overwhelming sensation…<br />

I look up…<br />

There he…<br />

Somersaulting in the… Then vertical.<br />

His arms sprawl like he’s climbing…<br />

… All I hear are… crashing… rocks.<br />

I gape at my child, wounded…<br />

His face at the… kissing…<br />

I am locked… Paralysed…<br />

He is silently… I am riveted to the ground…<br />

Frozen.<br />

Woman (loop 3)<br />

The un<strong>der</strong>tow is strong today.<br />

He knows the rule. “No deeper than your<br />

belly button.”<br />

He is sensible at seven,<br />

skirting the ridge of the sandbank in the water,<br />

well within his depth.<br />

I stand on the dyke separating our house<br />

from the sea. I look down.<br />

Meticulous piles of stones on the corners of<br />

his towel.<br />

The wind tries to lift it, it ripples like a<br />

crimson tongue.<br />

I’m mesmerised, waiting for the stacks to<br />

tumble.<br />

Nette… steentjes op de hoeken<br />

… probeert het op te tillen, rimpels als een<br />

karmijnen…<br />

Ik ben gebiologeerd… wachtend tot de<br />

stapeltjes…<br />

Plotseling een overweldigend gevoel…<br />

Ik kijk op…<br />

Daar is hij…<br />

Koprollend in het… Dan verticaal<br />

Zijn armen alle kanten op alsof hij opklimt…<br />

Ik hoor alleen… breken… rotsen…<br />

Ik staar naar mijn kind, gewond…<br />

Zijn gezicht op het… kussend…<br />

Ik sta geketend… verlamd…<br />

Stil hij… ik sta aan de grond genageld…<br />

bevroren<br />

Vrouw (loop 3)<br />

De stroming is sterk <strong>van</strong>daag.<br />

Hij weet de regels: “Niet ver<strong>der</strong> dan je navel”<br />

Hij is verstandig voor z’n zeven jaar,<br />

langs de rand <strong>van</strong> de zandbank in het water,<br />

netjes binnen de toegestane diepte.<br />

Ik sta op de dijk die ons huis <strong>van</strong> de zee<br />

scheidt. Ik kijk naar beneden.<br />

Nette bergjes steentjes op de hoeken <strong>van</strong><br />

zijn handdoek.<br />

De wind probeert het op te tillen, rimpels als<br />

een karmijnen tong.<br />

Ik ben gebiologeerd, wachtend tot de<br />

stapeltjes vallen.<br />

5


Libretto<br />

Suddenly, an overwhelming sensation of loss.<br />

I look up from the dike.<br />

There he is.<br />

Somersaulting in the water. Then vertical.<br />

His arms sprawl like he’s climbing an invisible<br />

lad<strong>der</strong>.<br />

Silently.<br />

All I hear are waves crashing against rocks.<br />

I gape at my child, wounded by water.<br />

His face at the water’s surface, kissing the<br />

waves.<br />

I am locked to the ground. Paralysed.<br />

Powerless.<br />

He is silently drowning. I am riveted to the<br />

ground. Unable. Frozen.<br />

SCENE 2<br />

2A<br />

I always wanted to be a mother, for as long<br />

as I can remember. On the other hand I was<br />

terrified of having children:<br />

In my experience, mothers can’t cope and<br />

then die.<br />

You’ve got to be good…if you’re not good<br />

your love is a mess and your courage a<br />

slaughter.<br />

But children give birth to beauty; when he<br />

was born he was like a butterfly.<br />

Plotseling een overweldigend gevoel <strong>van</strong><br />

verlies.<br />

Ik kijk op <strong>van</strong> de dijk.<br />

Daar is hij…<br />

Koprollend in het water. Dan verticaal.<br />

Zijn armen alle kanten op alsof hij een<br />

onzichtbare lad<strong>der</strong> opklimt.<br />

Stil,<br />

ik hoor alleen golven die breken op de rotsen<br />

Ik staar naar mijn kind, gewond door water.<br />

Zijn gezicht op het watervlak, de golven<br />

kussend.<br />

Ik sta aan de grond geketend, verlamd,<br />

machteloos.<br />

Stil verdrinkt hij. Ik sta aan de<br />

grondgenageld, machteloos, bevroren.<br />

SCENE 2<br />

2A<br />

Ik wilde altijd moe<strong>der</strong> zijn, zolang ik me kan<br />

herinneren. Maar aan de an<strong>der</strong>e kant was ik<br />

doodsbang om kin<strong>der</strong>en te krijgen.<br />

Mijn ervaring is, dat moe<strong>der</strong>s het niet aan<br />

kunnen en dan dood gaan<br />

Je moet goed zijn... als je niet goed bent<br />

is je liefde een puinhoop en je moed een<br />

slachting.<br />

Maar kin<strong>der</strong>en verwekken schoonheid; toen<br />

hij werd geboren was hij als een vlin<strong>der</strong>.<br />

6


Libretto<br />

His father is a painter, we weren’t together<br />

for long. I wasn’t expecting him to stick<br />

around. He didn’t.<br />

–<br />

He fell asleep on the way back home last<br />

night. When I lifted him out of the back seat<br />

his head flopped onto my shoul<strong>der</strong>, like a<br />

puppy.<br />

I paused, overwhelmed by the intensity of<br />

the moment.<br />

He was half asleep, his consciousness<br />

unravelling from his head like a spiral of yarn.<br />

2B<br />

Zijn va<strong>der</strong> is schil<strong>der</strong>, we waren niet lang bij<br />

elkaar. Ik verwachte ook niet <strong>van</strong> hem bij me<br />

te blijven. Dat deed hij ook niet.<br />

–<br />

Hij viel in slaap op weg naar huis gisteravond.<br />

Toen ik hem <strong>van</strong> de achterbank optilde viel<br />

zijn hoofd op m’n schou<strong>der</strong>, als bij een jong<br />

hondje.<br />

Ik stopte even, be<strong>van</strong>gen door de intensiteit<br />

<strong>van</strong> het moment.<br />

Hij sliep, zijn bewustzijn ontrafeld <strong>van</strong> z’n<br />

hoofd als een kluwen wol.<br />

2B<br />

Woman<br />

When you sleep<br />

your forehead is a mountain<br />

and your temples<br />

like lambs on the slopes<br />

Ingrid Jonker<br />

Vrouw<br />

Als jij slaapt<br />

is je voorhoofd een berg<br />

en je slapen<br />

als lammeren tegen de helling<br />

Ingrid Jonker<br />

Mommy is no longer a person<br />

just an a<br />

she gets dressed<br />

she goes to the hairdresser<br />

she walks in the streets<br />

her feet trip<br />

she consults the psychiatrist<br />

just like an ordinary person<br />

Ingrid Jonker<br />

Ingrid Jonker<br />

Mamma is niet langer een mens<br />

slechts ‘n “een”<br />

zij kleed zich aan,<br />

ze gaat naar de kapper<br />

ze loopt op straat<br />

ze struikelt<br />

zij spreekt de psychiater<br />

net als een gewoon mens<br />

7


Libretto<br />

she whispers words<br />

mon chéri<br />

it has no sound<br />

it’s the white<br />

whispering of a ghost<br />

it has no colour<br />

and it bolts<br />

it giggles from lifts<br />

it peers through spectacles<br />

it won<strong>der</strong>s on the sly<br />

it is disarmed<br />

it is naked as an african<br />

it would like to believe in people<br />

never mind a god<br />

2C<br />

When he’s inside the house becomes a<br />

jungle, a desert, a fortress. Our fortress.<br />

I found him standing on the coffee table in<br />

our sitting room playing ‘don’t-touch-thefloor’.<br />

Jumping deliberately from couch to<br />

table to chairs, laughing.<br />

His voice is still ringing in my ears – quick<br />

and decisive.<br />

He loves stones and pebbles, warmed by<br />

the sun. He used to put them in his mouth,<br />

even up his nose sometimes. When he was<br />

four we had to go to the village doctor to<br />

have a pebble taken out of his nose. When I<br />

asked him why he did it, he looked at me very<br />

seriously and said that he wanted to smell<br />

the heat.<br />

ze fluistert woorden<br />

mon chéri<br />

het heeft geen klank<br />

het is ‘t witte<br />

gefluister <strong>van</strong> een spook,<br />

het heeft geen kleur<br />

en ‘t is gehaast,<br />

‘t giechelt in liften<br />

‘t loert door brillenglazen<br />

‘t vraagt zich heimelijk iets af<br />

‘t is ongewapend<br />

‘t is naakt als een afrikaan<br />

‘t wil in de mens geloven<br />

om <strong>van</strong> een god maar te zwijgen<br />

2C<br />

Als hij binnen is, wordt het huis een wil<strong>der</strong>nis,<br />

een woestijn, een fort. Ons fort.<br />

Ik vond hem staand op de salontafel ‘voetje<br />

<strong>van</strong> de vloer’ spelend in de huiskamer.<br />

Lachend en met opzet <strong>van</strong> bank, naar tafel<br />

naar stoel springend.<br />

Zijn stem klinkt nog steeds na in mijn oren –<br />

snel en beslist.<br />

Hij is gek op steentjes en kiezeltjes die in<br />

de zon zijn gewarmd. Hij stak ze altijd in z’n<br />

mond, en soms zelfs in z’n neus. Toen hij vier<br />

was moesten we een keer naar de dorpsarts<br />

om een kiezeltje uit z’n neus te halen. Toen ik<br />

‘m vroeg waarom hij dat gedaan had, keek hij<br />

me heel serieus aan en zei dat hij de warmte<br />

wilde ruiken.<br />

8


Libretto<br />

Leaves.<br />

I take a bath every afternoon. I can sit there<br />

for hours in total silence – just me and my<br />

cigarettes.<br />

There were leaves in the tub today when I<br />

ran the water. Where did they come from? I<br />

know he plays outside in the leaves but I’m<br />

sure he didn’t bring any in.<br />

2D<br />

Ingrid Jonker<br />

Woman<br />

I went to seek for the path of my body<br />

and could find only strange scars in the dust<br />

Spoor of blue wildebeest elephants and<br />

leopards<br />

trampled over the sure secret of the white<br />

path<br />

O I just wanted to know your shadow, small<br />

steenbok<br />

and the slight weight of your body in flight<br />

Ingrid Jonker<br />

I searched for my own heart<br />

and long after I had lost my way<br />

in the days trailing past with their foliage<br />

in the aloof sky blue with distance<br />

I thought I’d find my heart<br />

where I’d kept your eyes two brown<br />

butterflies<br />

and I saw the swallow swoop up and shadow<br />

starlings<br />

Bla<strong>der</strong>en.<br />

Ik neem elke middag een bad. Ik kan er uren<br />

in totale stilte zitten. Alleen mijn sigaret en Ik.<br />

Er lagen <strong>van</strong>daag bla<strong>der</strong>en in het bad toen ik<br />

het vol liet lopen. Waar kwamen die <strong>van</strong>daan?<br />

Ik weet dat hij buiten in de bla<strong>der</strong>en speelt<br />

maar hij nam er zeker geen mee naar binnen.<br />

2D<br />

Ingrid Jonker<br />

Vrouw<br />

Ik heb naar het pad <strong>van</strong> mijn lichaam<br />

gezocht en vond alleen de vreemde littekens<br />

in het stof<br />

sporen <strong>van</strong> blauwe gnoe, olifanten en<br />

luipaarden<br />

getrapt in het zekere geheim <strong>van</strong> het witte<br />

pad<br />

O ik wilde alleen jouw schaduw kennen,<br />

steenbokje<br />

en het schaarse gewicht <strong>van</strong> je vluchtende lijf<br />

Ingrid Jonker<br />

Ik heb gezocht naar mijn eigen hart<br />

en lang nadat ik verdwaald was<br />

in de voorbijtrekkende dagen met hun lover<br />

in de lucht, blauw <strong>van</strong> verte en<br />

afstandelijkheid<br />

had ik gedacht dat ik mijn hart zou vinden<br />

waar ik jouw ogen die twee bruine vlin<strong>der</strong>s<br />

gehouden had<br />

en ik de zwaluw op had zien vliegen en<br />

schaduwen spreeuwen.<br />

9


Libretto<br />

SCENE 3<br />

Instrumental<br />

SCENE 4<br />

Woman<br />

The un<strong>der</strong>tow is strong today.<br />

He knows the rule. “No deeper than your<br />

belly button.”<br />

Man<br />

I was a fakir…<br />

Woman<br />

He is sensible at seven,<br />

skirting the ridge of the sandbank in the<br />

water,<br />

well within his depth.<br />

Man<br />

I was a fakir, my towel a magic carpet. Little<br />

towers of stones on the corners, ballast, until<br />

it was time to lift up from the sand.<br />

Woman<br />

I stand on the dyke separating our house<br />

from the sea. I look down.<br />

Meticulous piles of stones on the corners of<br />

his towel.<br />

Man<br />

I waded into the sea.<br />

Woman<br />

The wind tries to lift it, it ripples like a<br />

crimson tongue.<br />

Man<br />

My shadow passed over the sand, a wobbly<br />

twin.<br />

Woman<br />

I’m mesmerised,<br />

Man<br />

… mesmerised<br />

SCENE 3<br />

Instrumentaal<br />

SCENE 4<br />

Vrouw<br />

De stroming is sterk <strong>van</strong>daag.<br />

Hij weet de regels: “Niet ver<strong>der</strong> dan je navel”<br />

Man<br />

Ik was een fakir<br />

Vrouw<br />

Hij is verstandig voor z’n zeven jaar,<br />

hij blijft dicht bij de kant <strong>van</strong> het water,<br />

netjes binnen de toegestane diepte<br />

Man<br />

Ik was een fakir, mijn handdoek een vliegend<br />

tapijt. Torentjes stenen op de hoeken,<br />

gewicht, tot het tijd is om <strong>van</strong> het zand op te<br />

stijgen.<br />

Vrouw<br />

Ik sta op de dijk die ons huis <strong>van</strong> de zee<br />

scheidt. Ik kijk naar beneden.<br />

Nette stapeltjes steentjes op de hoeken <strong>van</strong><br />

zijn handdoek.<br />

Man<br />

Ik ging de zee te lijf<br />

Vrouw<br />

De wind probeert het op te tillen, rimpels als<br />

een karmijnen tong.<br />

Man<br />

Mijn schaduw gleed over het zand, een<br />

wiebelende tweeling.<br />

Vrouw<br />

Ik ben gebiologeerd,<br />

Man<br />

… gebiologeerd<br />

10


Libretto<br />

Woman<br />

… waiting for the stacks to tumble.<br />

Man<br />

Waist-deep, at the edge of the sandbank,<br />

I slipped into deep water just as a huge wave<br />

crashed over me.<br />

Woman<br />

Suddenly, an overwhelming sensation of loss.<br />

Man<br />

I thought I’d pop back up. But I didn’t.<br />

Woman<br />

I look up from the dike.<br />

Man<br />

The current kept flipping and spinning me.<br />

I thrashed about, not knowing which way was<br />

up.<br />

Woman<br />

There he is.<br />

Man<br />

I opened my mouth to scream and cold water<br />

hit the back of my throat and nose.<br />

Woman<br />

There he is.<br />

Somersaulting in the water.<br />

Man<br />

Jets of pain.<br />

Woman<br />

Then vertical.<br />

Man<br />

My body slowed and throbbed,<br />

Woman<br />

His arms sprawl like he’s climbing an invisible<br />

lad<strong>der</strong>.<br />

Silently.<br />

Vrouw<br />

… wachtend tot de stapeltjes vallen.<br />

Man<br />

Op heup-diepte, aan de rand <strong>van</strong> de<br />

zandbank,<br />

gleed ik in het diepe water precies toen een<br />

enorme golf over mij heen brak.<br />

Vrouw<br />

Plotseling een overweldigend gevoel <strong>van</strong><br />

verlies.<br />

Man<br />

Ik dacht dat ik weer boven zou komen, maar<br />

dat gebeurde niet.<br />

Vrouw<br />

Ik kijk op <strong>van</strong> de dijk...<br />

Man<br />

De stroom keerde en tolde me steeds om.<br />

Ik spartelde, niet wetend welke kant boven<br />

was.<br />

Vrouw<br />

Daar is hij.<br />

Man<br />

Ik opende mijn mond om te schreeuwen en<br />

koud water sloeg achter in mijn keel en neus.<br />

Vrouw<br />

Daar is hij.<br />

Koprollend in het water...<br />

Man<br />

Pijnscheuten...<br />

Vrouw<br />

Dan verticaal...<br />

Man<br />

Mijn lichaam vertraagde en klopte...<br />

Vrouw<br />

Zijn armen alle kanten op alsof hij een<br />

onzichtbare lad<strong>der</strong> opklimt.<br />

Stil.<br />

11


Libretto<br />

Man<br />

lungs burst with liquid fire,<br />

Woman<br />

All I hear are waves crashing against rocks.<br />

Man<br />

darkness seeped into the edge of my vision.<br />

Woman<br />

I gape at my child, wounded by water.<br />

Man<br />

Exhausted.<br />

Woman<br />

His face at the water’s surface, kissing the<br />

waves.<br />

Man<br />

Shrouded by blackness,<br />

Woman<br />

I am locked to the ground. Paralysed.<br />

Powerless.<br />

Man<br />

being gently forced<br />

Woman<br />

He is silently drowning. I am riveted to the<br />

ground. Unable. Frozen.<br />

Man<br />

forced to surren<strong>der</strong>.<br />

Then something grabbed my wrist.<br />

Metallic, soft, jangling, secure.<br />

I clung to it like a limpet,<br />

It turned me over, I could see the sky.<br />

I gasped for air.<br />

Found it.<br />

The blackness cleared.<br />

I was alive.<br />

Staggered back to shore, across the beach,<br />

up the dike.<br />

Man<br />

… longen barsten <strong>van</strong> vloeibaar vuur...<br />

Vrouw<br />

Ik hoor alleen golven die breken op de rotsen.<br />

Man<br />

Duisternis sijpelde door de randen <strong>van</strong> mijn<br />

zicht.<br />

Vrouw<br />

Ik staar naar mijn kind, gewond door water.<br />

Man<br />

Uitgeput...<br />

Vrouw<br />

Zijn gezicht op het watervlak, de golven<br />

kussend.<br />

Man<br />

Omsluierd door duisternis...<br />

Vrouw<br />

Ik sta aan de grond geketend, verlamd,<br />

machteloos.<br />

Man<br />

… zachtjes gedwongen<br />

Vrouw<br />

Stil verdrinkt hij... Ik sta aan de grond<br />

genageld, machteloos, bevroren.<br />

Man<br />

…me over te geven...<br />

Toen greep iets mijn pols<br />

Metalig, zacht, rinkelend, stevig.<br />

Ik klemde me eraan vast als een zeeslak,<br />

Het keerde me om, ik kon de lucht zien,<br />

Ik snakte naar adem.<br />

Vond het.<br />

De duisternis loste op.<br />

Ik was in leven.<br />

Ik wankelde naar de kant, over het strand, de<br />

dijk op.<br />

12


Libretto<br />

No mum.<br />

Searched every room in the house.<br />

No mum.<br />

Gone, in the water, green or gold or grey.<br />

SCENE 5<br />

5A<br />

It was like any other day, it didn’t seem<br />

strange at all, I just got out of bed in the<br />

morning as I normally do, I came downstairs.<br />

Mum was… she was doing something.. she<br />

had this photograph and she was cutting it<br />

with a pair of scissors very carefully going<br />

round the outline of my, of my face. And,<br />

and it was like she was gonna cut the head<br />

off, and I said “what are you doing, don’t cut<br />

my head off!” And she, it, it turned out she<br />

wanted something to fit into a, a small locket,<br />

and, erm, she just laughed and she gave me<br />

this big hug, I thought it was really weird at<br />

the time.<br />

We had the radio on and, I re… what was<br />

it.. Dancing Queen. She was singing away<br />

while she was cooking, she was like, stirring<br />

something on the kitchen stove, and bopping<br />

away, err, er I remember she was just so<br />

happy that day. It’s great to see someone<br />

relaxed and, just, feeling the music.<br />

Was I upstairs? Maybe I was upstairs looking<br />

out, cos the neighbours, the neighbour’s kid,<br />

I used to play with him sometimes, he was<br />

outside, I could see him, he was just eating<br />

worms out of the ground, and then I could<br />

hear Mum downstairs.<br />

Geen mamma.<br />

Ik doorzocht elke kamer in het huis.<br />

Geen mamma.<br />

Weg, in het water, groen of goud of grijs.<br />

SCENE 5<br />

5A<br />

Het was een gewone dag. Er was helemaal<br />

niets vreemds. Ik kwam ’s ochtends gewoon<br />

uit bed zoals normaal, ik ging naar beneden.<br />

Mamma was... ze was iets aan het doen... ze<br />

had een foto en ze was er met een schaar in<br />

aan het knippen heel voorzichtig langs de<br />

kantjes <strong>van</strong> mijn gezicht. En, en het zag eruit<br />

alsof ze m’n hoofd af ging knippen, en ik zei:<br />

“Wat doe je nou, knip mijn hoofd niet af!” En<br />

ze, het bleek dat ze iets wilde hebben om<br />

in een medaillon te stoppen, en ze begon te<br />

lachen en gaf me een dikke knuffel. Ik vond<br />

dat toen heel vreemd.<br />

We hadden de radio aan en ik her... Wat was<br />

het… Dancing Queen... Ze zong mee terwijl<br />

ze kookte, ze roerde iets op het fornuis en…<br />

en ging helemaal los. Ik herinner me dat ze<br />

zo vrolijk was die dag. Mooi om te zien als<br />

iemand zo ontspannen is en in de muziek zit.<br />

Was ik boven? Misschien was ik boven naar<br />

buiten aan het kijken want de buren, het<br />

buurjongetje, ik speelde soms met hem, was<br />

buiten, ik kon hem zien, hij was net wormen<br />

uit de grond aan het eten, en toen hoorde ik<br />

mamma beneden.<br />

13


Libretto<br />

It’s a bit difficult to tell with Mum, sometimes<br />

she- had this way of putting on a happy face<br />

for, maybe for me, I don’t know, but she – I<br />

dunno, sometimes I could see through it. She<br />

had this funny thing about mirrors, we had<br />

this one particular bathroom mirror and I used<br />

to catch her looking at herself in it, and once<br />

just, once I asked her about it, and she said it<br />

wasn’t anything to do with the way she looked,<br />

it wasn’t <strong>van</strong>ity or anything, it was that she<br />

needed to know that she – was real. She said<br />

that unless she could see her reflection she<br />

didn’t feel that she really existed. And later on<br />

I think I became to realise that somehow she<br />

gained validity from seeing her own image.<br />

Actually this in the wrong, this is in the<br />

wrong place. I remember how we left it in<br />

1976. It was, this, this would have been, this<br />

would have been much closer to the stove.<br />

Cos I remember, on the morning before I’d<br />

been playing my normal game. I’d have been<br />

up here… well, I mean I call it game, but this<br />

is life and death because if you, the thing<br />

is if you touch the floor, that’s the lava, that<br />

was where all the.. that was where, you’d fry<br />

instantly if you touch the floor, so you had<br />

to, ah no, hang on a second, that’s, this must<br />

have been much closer. Like that.<br />

Because then I could get anywhere I wanted<br />

to. And I’d live on the furniture. Just going<br />

from one to another. And there was this time<br />

when Mum, she came into the room and she<br />

had a sandwich in her hand, and she was<br />

trying to chase me round the room, and then,<br />

she realised she could only give it to me if<br />

Het is met mamma moeilijk te zeggen, soms<br />

had ze... zette ze een vrolijk gezicht op,<br />

misschien voor mij, geen idee, maar ze… Ik<br />

weet niet, maar ik kon er soms doorheen<br />

kijken. Ze had iets grappigs met spiegels,<br />

we hadden die ene badkamerspiegel en<br />

ik betrapte haar vaker terwijl ze zichzelf<br />

bekeek, en op een keer vroeg ik haar ernaar,<br />

en ze zei dat het niets te maken had met hoe<br />

ze eruit zag, het was geen ijdelheid of iets, ze<br />

wilde alleen weten dat ze echt was. Ze zei dat<br />

tenzij ze haar spiegelbeeld zag ze niet het<br />

gevoel had dat ze bestond. En later denk ik<br />

dat ik me realiseerde dat ze er bestaansrecht<br />

aan ontleende door zichzelf te zien.<br />

Eigenlijk staat dit op de verkeerde, de<br />

verkeerde plek. Ik herinner me hoe we het<br />

achter lieten in 1976. Het was... het zou veel<br />

dichter bij het fornuis hebben gestaan.<br />

Want ik herinner me, de ochtend daarvoor<br />

had ik mijn gewone spelletje gespeeld. Ik<br />

zat hierboven... nou ja, ik noem het een spel,<br />

maar eigenlijk was het leven en dood want<br />

als je... het punt is, als je de vloer raakt, dat is<br />

de lava, dat was waar alle... dat was waar, je<br />

word levend geroosterd als je de grond raakt,<br />

dus moest je... eh nee... wacht even... dat is...<br />

Dit moet veel dichter bij zijn geweest. ... zo<br />

... want dan kon ik overal naartoe waar ik<br />

wilde. En ik leefde op de meubels. Gewoon<br />

<strong>van</strong> de een naar de an<strong>der</strong> lopend. En op<br />

een keer toen mamma, ze kwam de kamer<br />

in en ze had een boterham in haar hand. Ze<br />

probeerde me te achtervolgen, tot ze zich<br />

realiseerde dat ze hem alleen aan me kon<br />

14


Libretto<br />

she was on the furniture too. So she like, she<br />

like, jumped up on the side there and we<br />

were the two of us just – clambering around.<br />

5B<br />

geven als ze ook op de meubels stond. Dus<br />

ze sprong dáár aan de zijkant bovenop en<br />

samen... klauterden we rond.<br />

5B<br />

Chorus<br />

When you sleep<br />

your forehead is a mountain<br />

and your temples<br />

like lambs on the slopes<br />

Ingrid Jonker<br />

Koor<br />

Als jij slaapt<br />

is je voorhoofd een berg<br />

en je slapen<br />

als lammeren tegen de helling<br />

Ingrid Jonker<br />

Man Woman<br />

Mommy is no longer a person<br />

just an a<br />

she gets dressed<br />

she goes to the hairdresser<br />

she walks in the streets<br />

her feet trip<br />

she consults the psychiatrist<br />

just like an ordinary person<br />

Ingrid Jonker<br />

Ingrid Jonker<br />

Man Vrouw<br />

Mamma is niet langer een mens<br />

slechts ‘n “een”<br />

zij kleed zich aan,<br />

ze gaat naar de kapper<br />

ze loopt op straat<br />

ze struikelt<br />

zij spreekt de psychiater<br />

net als een gewoon mens<br />

she whispers words<br />

mon chéri<br />

it has no sound<br />

it’s the white<br />

whispering of a ghost<br />

it has no colour<br />

and it bolts<br />

it giggles from lifts<br />

it peers through spectacles<br />

it won<strong>der</strong>s on the sly<br />

it is disarmed<br />

it is naked as an african<br />

it would like to believe in people<br />

never mind a god<br />

ze fluistert woorden<br />

mon chérie<br />

het heeft geen klank<br />

het is ‘t witte<br />

gefluister <strong>van</strong> een spook,<br />

het heeft geen kleur<br />

en ‘t is gehaast,<br />

‘t giechelt in liften<br />

‘t loert door brillenglazen,<br />

‘t vraagt zich heimelijk iets af<br />

‘t is ongewapend<br />

‘t is naakt als een afrikaan<br />

‘t wil in de mens geloven<br />

om <strong>van</strong> een god maar te zwijgen<br />

15


Libretto<br />

5C<br />

Man<br />

The night before the accident. I know, it<br />

was all to do with the TV. It caught fire, and<br />

the neighbour had to deal with it because,<br />

erm, my mother, she just freaked out, she<br />

just couldn’t cope with it. There was fire, we<br />

thought it was gonna catch up towards the<br />

curtains, so the neighbour had to come in,<br />

and put the whole thing out with a blanket.<br />

My mum was too whacked out to cook or<br />

anything like that, so she took me out for<br />

pizza, and it was the first time id ever had a<br />

pizza, so I didn’t know what, what topping to<br />

have or anything, and I – I think I just chose<br />

everything. Just heaped it up on top of this<br />

pizza base, and<br />

And then we went home in the car. My<br />

mum used to drive this amazing beetle,<br />

Volkswagen beetle. She had trouble with<br />

the gear stick – it just, used to make this<br />

grinding sound, she, she used to have to use<br />

both hands to move the gearstick, to take her<br />

hand of the steering wheel and just - chunk<br />

this thing around. But I still remember the<br />

sound of its engine like a sewing machine.<br />

I was on the back seat, I must have been<br />

half asleep, the shadow of her head, the<br />

streetlamps outside the car were making her<br />

head go round and round on the inside of the<br />

car it was – it was kind of like a - merry-goround<br />

or something.<br />

5C<br />

Man<br />

De avond voor het ongeluk. Ik weet nog, het<br />

had alles te maken met de tv. Die vloog in<br />

brand, en de buurman moest het oplossen<br />

want... want mijn moe<strong>der</strong>, ze flipte gewoon,<br />

ze kon er gewoon niet mee omgaan. Er was<br />

brand, we dachten dat het naar de gordijnen<br />

zou overslaan, dus de buurman moest<br />

komen, en doofde het met een deken.<br />

Mamma, ze was zo <strong>van</strong> streek, ze kon niet<br />

meer koken, ze kon niets <strong>der</strong>gelijks meer, dus<br />

nam ze me mee uit voor pizza en het was<br />

voor het eerst dat ik pizza kreeg, dus ik wist<br />

niet wat ik er op wilde of zo en ik geloof dat<br />

ik gewoon alles koos. Ik stapelde het gewoon<br />

op de pizza bodem.<br />

Daarna gingen we in de auto naar huis.<br />

Mamma reed die fantastische kever,<br />

Volkswagen kever. Ze had problemen met<br />

de versnellingspook – het maakte altijd een<br />

malend geluid. Ze moest altijd twee handen<br />

gebruiken om de pook te bewegen, haar<br />

hand <strong>van</strong> het stuur halen om dat ding rond te<br />

wrikken. Maar ik herinner me nog steeds het<br />

geluid <strong>van</strong> de motor als een naaimachine.<br />

Ik zat op de achterbank, ik moet half<br />

geslapen hebben, de schaduw <strong>van</strong> haar<br />

hoofd, de straatlantaarns buiten de auto<br />

lieten haar hoofd... alsmaar ronddraaien op de<br />

binnenkant <strong>van</strong> de auto – het was een soort...<br />

draaimolen of zo.<br />

16


Libretto<br />

I never really got rid of the sound of the sea.<br />

I don’t, I don’t like coming back here. It gets<br />

worse, the closer I get, the more I think about<br />

it, really.<br />

And I’ve never really shaken off the feeling<br />

that if I’d just listened to her that day, if I’d<br />

just kept in my depth, it would never’ve<br />

happened. It’s just one tiny moment of<br />

carelessness and – your life changes forever.<br />

5D<br />

Ingrid Jonker<br />

Man Woman<br />

I went to seek for the path of my body<br />

and could find only strange scars in the dust<br />

Spoor of blue wildebeest elephants and<br />

leopards<br />

trampled over the sure secret of the white<br />

path<br />

O I just wanted to know your shadow, small<br />

steenbok<br />

and the slight weight of your body in flight<br />

Ingrid Jonker<br />

I searched for my own heart<br />

and long after I had lost my way<br />

in the days trailing past with their foliage<br />

in the aloof sky blue with distance<br />

I thought I’d find my heart<br />

where I’d kept your eyes two brown<br />

butterflies<br />

and I saw the swallow swoop up and shadow<br />

starlings<br />

Ik heb het geluid <strong>van</strong> de zee nooit helemaal<br />

kwijt kunnen raken. Ik, ik kom hier niet graag<br />

terug. Het wordt erger, hoe dichter bij ik kom<br />

des te meer ik er aan denk, eigenlijk.<br />

En ik heb...het gevoel nooit echt <strong>van</strong> me af<br />

geschud dat... als ik die dag gewoon naar<br />

haar geluisterd had, als ik open had gestaan,<br />

was het nooit gebeurd. Het is gewoon een<br />

klein moment <strong>van</strong> nalatigheid... en...je leven<br />

veran<strong>der</strong>t voor altijd.<br />

5D<br />

Ingrid Jonker<br />

Man Vrouw<br />

Ik heb naar het pad <strong>van</strong> mijn lichaam gezocht<br />

en vond alleen de vreemde littekens in het<br />

stof<br />

sporen <strong>van</strong> blauwe gnoe, olifanten en<br />

luipaarden<br />

getrapt in het zekere geheim <strong>van</strong> het witte<br />

pad<br />

O ik wilde alleen jouw schaduw kennen,<br />

steenbokje<br />

en het schaarse gewicht <strong>van</strong> je vluchtende lijf<br />

Ingrid Jonker<br />

Ik heb gezocht naar mijn eigen hart<br />

en lang nadat ik verdwaald was<br />

in de voorbijtrekkende dagen met hun lover<br />

in de lucht, blauw <strong>van</strong> verte en<br />

afstandelijkheid<br />

had ik gedacht dat ik mijn hart zou vinden<br />

waar ik jouw ogen die twee bruine vlin<strong>der</strong>s<br />

gehouden had<br />

en ik de zwaluw op had zien vliegen en<br />

schaduwen spreeuwen.<br />

17


Libretto<br />

SCENE 6<br />

Ingrid Jonker<br />

Man Woman<br />

I repeat you<br />

without beginning or end<br />

repeat your body<br />

The day has a thin shadow<br />

the night yellow crosses<br />

the landscape has no distinction<br />

and the people a row of candles<br />

Ingrid Jonker<br />

I was amused by our double game<br />

the nodding talk, the cheating play<br />

One mirror in my room was<br />

shiny-smooth, the other cracked<br />

Perhaps you think, god-man, you fathomed<br />

me;<br />

but I’ll confuse and wound you so<br />

that you will rush from glass to glass and ask:<br />

if this is she, by God, who may the other be…?<br />

SCENE 6<br />

Ingrid Jonker<br />

Man Vrouw<br />

Ik herhaal jou<br />

zon<strong>der</strong> begin of einde<br />

...herhaal ik jouw lichaam<br />

De dag heeft een smalle schaduw<br />

en de nacht gele kruisen<br />

het landschap is niets bijzon<strong>der</strong>s<br />

en de mensen een rij kaarsen<br />

Ingrid Jonker<br />

Ons dubbelspel heeft mij vermaakt<br />

het vals spelen het hoofd geknik<br />

De ene spiegel in mijn kamer was<br />

blinkend glad, de an<strong>der</strong>e had een barst<br />

Je denkt maar, god-mens, je hebt me<br />

doorgrond;<br />

ik zal je zo verwarren en verwonden<br />

dat je <strong>van</strong> spiegel naar spiegel zult draven en<br />

je afvraagt:<br />

als zij dit is, God, wie is die an<strong>der</strong>...?<br />

I repeat you<br />

without beginning or end<br />

repeat your body<br />

Ingrid Jonker<br />

Ik herhaal jou<br />

zon<strong>der</strong> begin of einde...<br />

...herhaal ik jouw lichaam<br />

Ingrid Jonker<br />

6B<br />

6B<br />

Woman<br />

the sand, towel<br />

little towers stones on the...<br />

Vrouw<br />

‘t zand, de handdoek<br />

torentjes stenen op de...<br />

18


Libretto<br />

my shadow passed over the sand<br />

a wobbly twin<br />

until it was time, towel,<br />

little towers of stones on the corners<br />

my shadow passed over the sand,<br />

my shadow into the sea<br />

towel, a magic carpet.<br />

the sea a wobbly twin.<br />

into the sea, the sand,<br />

I slipped, the edge,<br />

at the edge of the sandbank,<br />

I slipped into deep water<br />

a huge wave crashed over me<br />

flipping and spinning a huge wave,<br />

towel,<br />

little towers of stones on the corners<br />

Spinning, I thought I’d pop back up<br />

But I didn’t<br />

I thrashed about.<br />

The current kept flipping and spinning me<br />

Blackness<br />

not knowing which way<br />

Shrouded by blackness<br />

not knowing which way,<br />

cold water hit the back of my throat<br />

Shrouded by blackness<br />

I opened my mouth to scream<br />

Jets of pain<br />

flipping and spinning<br />

My body slowed and throbbed<br />

lungs burst with liquid fire<br />

Darkness seeped into the edge of my vision.<br />

Exhausted<br />

Shrouded by blackness,<br />

being gently forced to surren<strong>der</strong>.<br />

mijn schaduw gleed over het zand,<br />

een wiebelende tweeling<br />

tot het tijd was, handdoek,<br />

torentjes stenen op de hoeken<br />

mijn schaduw gleed over het zand,<br />

mijn schaduw in de zee.<br />

handdoek, een vliegend tapijt<br />

de zee een wiebelende tweeling<br />

in de zee, het zand,<br />

ik gleed uit<br />

aan de rand <strong>van</strong> de zandbank,<br />

gleed ik in het diepe water<br />

een enorme golf brak over mij heen<br />

kerend en tollend een enorme golf,<br />

handdoek,<br />

torentjes stenen op de hoeken<br />

Tollend, Ik dacht dat ik weer boven zou<br />

komen,<br />

maar dat gebeurde niet.<br />

Ik spartelde.<br />

De stroom keerde en tolde me steeds om.<br />

Duisternis<br />

niet wetend welke kant<br />

Omsluierd door duisternis<br />

niet wetend welke kant<br />

koud water sloeg achter in mijn keel<br />

Omsluierd door duisternis<br />

Ik opende mijn mond om te schreeuwen<br />

Pijnscheuten<br />

kerend en tollend<br />

Mijn lichaam vertraagde en klopte<br />

longen barsten <strong>van</strong> vloeibaar vuur<br />

Duisternis sijpelde door de randen <strong>van</strong> mijn<br />

zicht.<br />

Uitgeput<br />

Omsluierd door duisternis,<br />

zachtjes gedwongen me over te geven<br />

19


Libretto<br />

6C<br />

Ingrid Jonker<br />

The day has a thin shadow<br />

the night yellow crosses<br />

the landscape has no distinction<br />

and the people a row of candles<br />

Ingrid Jonker<br />

Plant me an oak tree<br />

so that I can recognise my shape<br />

make me an open house<br />

so that my windows may discover the day<br />

green or gold or grey but well-shaped<br />

while you sleep beyond the stars and mirrors<br />

of my forehead<br />

SCENE 7<br />

Ingrid Jonker<br />

Man<br />

To stow myself away like a secret<br />

in a sleep of lambs and of cuttings<br />

To stow myself away<br />

in the salute of a great ship<br />

To stow away<br />

in the violence of a simple memory<br />

in your drowned hands<br />

to stow myself away in my word<br />

6C<br />

Ingrid Jonker<br />

De dag heeft een smalle schaduw<br />

en de nacht gele kruisen<br />

het landschap is niets bijzon<strong>der</strong>s<br />

en de mensen een rij kaarsen<br />

Ingrid Jonker<br />

Plant voor mij een eik<br />

zodat ik mijn gestalte kan herkennen<br />

maak voor mij een open huis<br />

zodat mijn ramen de dag mogen ontdekken<br />

groen of goud of grijs maar welgeschapen<br />

als jij slaapt voorbij de sterren en spiegels<br />

<strong>van</strong> mijn voorhoofd.<br />

SCENE 7<br />

Ingrid Jonker<br />

Man<br />

Om mezelf weg te bergen als een geheim<br />

in een slaap <strong>van</strong> lammetjes en stekjes<br />

Om mezelf te verbergen<br />

in het saluutschot <strong>van</strong> ‘n groot schip<br />

weg te bergen<br />

in het geweld <strong>van</strong> een eenvoudige herinnering<br />

in jouw verdronken handen<br />

om mezelf weg te bergen in mijn woord<br />

Gleaming ochre<br />

and the light breaks<br />

from the sea.<br />

Ingrid Jonker<br />

Glanzend oker<br />

en een licht breekt<br />

uit de zee<br />

Ingrid Jonker<br />

In the back yard<br />

somewhere between the washing<br />

and the pomegranate tree<br />

In de achtertuin<br />

ergens tussen de was<br />

en de granaatappels<br />

20


Libretto<br />

your laugh and the morning<br />

sudden and small<br />

like a ladybird<br />

fallen on my hand<br />

Ingrid Jonker<br />

On all faces of all people<br />

always your eyes the two brothers<br />

the event of yourself and the unreality<br />

of this world<br />

All sounds repeat your name<br />

all buildings think it and the posters<br />

the typewriters guess it and the sirens echo it<br />

every birth cry confirms it and the<br />

renunciation<br />

of this world<br />

My days search for the vehicle of your body<br />

my days search for the shape of your name<br />

always before me in the path of my eyes<br />

and my only fear is reflection<br />

that wants to change your blood into water<br />

that wants to change your name into a number<br />

and to deny your eyes like a memory<br />

Ingrid Jonker<br />

while you sleep<br />

beyond the stars and mirrors of my forehead<br />

jouw lach en de ochtend<br />

plotseling en klein<br />

als een lieveheersbeestje<br />

op mijn hand gevallen<br />

Ingrid Jonker<br />

Op alle gezichten <strong>van</strong> alle mensen<br />

altijd jouw ogen de twee broers<br />

jouw gebeurtenis en de onwerkelijkheid<br />

<strong>van</strong> de wereld<br />

Alle geluiden herhalen jouw naam<br />

alle gebouwen denken ‘t en de<br />

aanplakbiljetten<br />

de typemachines raden het en de sirenes<br />

echoën het<br />

elke geboortekreet bevestigt het en de<br />

afwijzing<br />

<strong>van</strong> de wereld<br />

Mijn dagen zoeken naar het voertuig <strong>van</strong><br />

jouw lichaam<br />

Mijn dagen zoeken naar de vorm <strong>van</strong> jou<br />

naam<br />

altijd voor mij in het pad <strong>van</strong> mijn ogen<br />

en mijn enige angst is bezinning<br />

die je bloed wil veran<strong>der</strong>en in water<br />

die je naam wil veran<strong>der</strong>en in een nummer<br />

en je ogen ontzegt, als een herinnering<br />

Ingrid Jonker<br />

Als jij slaapt<br />

voorbij de sterren en spiegels <strong>van</strong> mijn<br />

voorhoofd.<br />

21


Biografieën<br />

Componist<br />

<strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong> <strong>Aa</strong><br />

<strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong> <strong>Aa</strong> is een<br />

<strong>van</strong> de meest gevraagde<br />

componisten en regisseurs<br />

<strong>van</strong> <strong>van</strong>daag. Hij is een<br />

pionier op het gebied<br />

<strong>van</strong> nieuwe muziek<br />

en technologie en in<br />

zijn geënsceneerde<br />

werken combineert<br />

hij muziektheater en<br />

multimedia.<br />

Van <strong>der</strong> <strong>Aa</strong>’s fantasierijke<br />

muziektheaterwerken<br />

The Book of Water (2021-<br />

22), Upload (2019-20),<br />

Eight (2018-19), <strong>Blank</strong> <strong>Out</strong><br />

(2015-16), Sunken Garden<br />

(2011-12), The Book of<br />

Disquiet (2008), After Life<br />

(20<strong>05</strong>-06) en One (2002)<br />

zijn internationaal zowel<br />

bij critici als bij het publiek<br />

met veel lof ont<strong>van</strong>gen.<br />

<strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong> <strong>Aa</strong> ontving<br />

vele on<strong>der</strong>scheidingen,<br />

waaron<strong>der</strong> in 2013 de<br />

Grawemeyer Award, de<br />

belangrijkste internationale<br />

compositieprijs, voor zijn<br />

celloconcert Up-Close<br />

(2013). In 2015 ontving Van<br />

<strong>der</strong> <strong>Aa</strong> de Johannes Vermeer<br />

Prijs, de Ne<strong>der</strong>landse<br />

staatsprijs voor de kunsten,<br />

<strong>van</strong>wege de baanbrekende<br />

rol die hij speelt in het<br />

muziekleven, zowel in<br />

Ne<strong>der</strong>land als internationaal,<br />

en de <strong>van</strong>zelfsprekendheid<br />

waarmee hij zijn muzikale<br />

idioom weet te combineren<br />

met film, VR, theater,<br />

beeldende kunst, elektronica<br />

en visuele elementen. De<br />

filmversie <strong>van</strong> zijn filmopera<br />

Upload werd in 2022<br />

bekroond met de befaamde<br />

Opera Award for best<br />

digital Opera. De Londense<br />

agency Intermusica<br />

vertegenwoordigt <strong>Michel</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>der</strong> <strong>Aa</strong>-projecten wereldwijd.<br />

Zijn muziek wordt<br />

uitgegeven door Boosey &<br />

Hawkes.<br />

22


Biografieën<br />

foto: Sarah Wijzenbeek<br />

23


Biografieën<br />

Uitvoerenden<br />

<strong>Miah</strong> <strong>Persson</strong><br />

Sopraan<br />

De Zweedse sopraan<br />

<strong>Miah</strong> <strong>Persson</strong> is een <strong>van</strong><br />

‘s werelds belangrijkste<br />

Mozart-vertolkers. Zij<br />

studeerde in Stockholm aan<br />

de Kulturama, Operastudio<br />

67 en de Operahogeschool<br />

en maakte in 1998 haar<br />

professionele operadebuut<br />

als Susanna in Mozarts Le<br />

nozze di Figaro.<br />

<strong>Persson</strong> trad na haar debuut<br />

toe tot de Koninklijke<br />

Zweedse Opera. Daarnaast<br />

soleerde ze bij de Wiener<br />

Staatsoper, de Metropolitan<br />

Opera in New York, in het<br />

Royal Opera House Covent<br />

Garden, het Teatro alla Scala<br />

in Milaan en vele an<strong>der</strong>e<br />

operahuizen. Ook op het<br />

concertpodium maakt ze<br />

furore; ze heeft opgetreden<br />

met de belangrijkste<br />

internationale orkesten<br />

on<strong>der</strong> leiding <strong>van</strong> dirigenten<br />

als Zubin Mehta, Bernard<br />

Labadie, Simone Young<br />

en Vladimir Jurowski.<br />

24<br />

<strong>Miah</strong> <strong>Persson</strong> werd in 2011<br />

benoemd tot Hovsångerska,<br />

Hofzangeres, door Z.M. de<br />

Koning <strong>van</strong> Zweden.<br />

foto: Monika Rittershaus


Biografieën<br />

Ro<strong>der</strong>ick <strong>Williams</strong><br />

Bariton<br />

Ro<strong>der</strong>ick <strong>Williams</strong> (1965)<br />

<strong>Williams</strong> is een <strong>van</strong> de<br />

meest gevraagde baritons<br />

<strong>van</strong> zijn generatie met een<br />

breed repertoire dat zich<br />

uitstrekt <strong>van</strong> barok tot<br />

hedendaags, dat hij uitvoert<br />

in opera, concert en recital.<br />

<strong>Williams</strong> ontving in 2016 de<br />

Singer of the Year Award<br />

<strong>van</strong> de Royal Philharmonic<br />

Society en in 2017 de Most<br />

Excellent Or<strong>der</strong> of the British<br />

Empire. Zijn zangstudie<br />

voltooide hij aan de Guildhall<br />

School of Music in Londen<br />

en hij maakte al snel furore<br />

in Engeland, on<strong>der</strong> an<strong>der</strong>e<br />

tijdens de Proms. Het<br />

was het begin <strong>van</strong> een<br />

internationale operacarrière<br />

en een uitgebreide<br />

discografie. Hij geniet<br />

bekendheid door zijn Mozarten<br />

Brittenvertolkingen,<br />

maar stond ook in de<br />

premières <strong>van</strong> nieuwe<br />

opera’s <strong>van</strong> on<strong>der</strong> an<strong>der</strong>en<br />

Sally Beamish, Alexan<strong>der</strong><br />

Knaifel en <strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong><br />

<strong>Aa</strong>. Daarnaast is <strong>Williams</strong><br />

als componist actief.<br />

In december 2016 won<br />

hij de prijs voor Beste<br />

Koorcompositie bij de<br />

British Composer Awards.<br />

Vanaf het seizoen 2022-23<br />

bekleedt hij de functie <strong>van</strong><br />

Composer in Association<br />

<strong>van</strong> de BBC Singers. Ter ere<br />

foto: Benjamin Ealovega<br />

<strong>van</strong> de kroning <strong>van</strong> koning<br />

Charles III kreeg <strong>Williams</strong><br />

een compositieopdracht<br />

en tijdens de<br />

kroningsceremonie trad hij<br />

op als solist in Westminster<br />

Abbey.<br />

25


Biografieën<br />

foto: Kasimir Szerkeres<br />

Ne<strong>der</strong>lands<br />

<strong>Kamerkoor</strong><br />

Het Ne<strong>der</strong>lands <strong>Kamerkoor</strong><br />

behoort al meer dan 80<br />

jaar tot de wereldtop <strong>van</strong><br />

de koormuziek. Het staat<br />

bekend om zijn nieuwe<br />

vergezichten als het gaat<br />

om de ontwikkeling en<br />

uitvoeringspraktijk <strong>van</strong><br />

koormuziek op topniveau.<br />

Met koormuziek als medium<br />

verkent en verklankt het<br />

ensemble maatschappelijke<br />

thema’s en werkt het samen<br />

met an<strong>der</strong>e kunstenaars als<br />

acteurs, dansers, dj’s, vj’s<br />

en dichters, maar ook met<br />

partners uit de zorg, het<br />

on<strong>der</strong>wijs en het bedrijfsleven.<br />

Op die manier vertelt het koor<br />

met zijn muziek elke keer<br />

weer een actueel verhaal.<br />

Sopraan<br />

Annet Lans<br />

Mónica Monteiro<br />

Maria Valdmaa<br />

Alt/mezzosopraan<br />

Marian Dijkhuizen<br />

Elsbeth Gerritsen<br />

Åsa Olsson<br />

Tenor<br />

Stefan Berghammer<br />

William Knight<br />

Emilio Aguilar<br />

Jasper Schweppe<br />

Bas<br />

Matthew Baker<br />

Harry <strong>van</strong> <strong>der</strong> Kamp<br />

26


<strong>Blank</strong> <strong>Out</strong> | foto: P. Ketterer - Lucerne Festival<br />

27


Filmteam<br />

<strong>Michel</strong> <strong>van</strong> <strong>der</strong> <strong>Aa</strong> director<br />

Joost Rietdijk director of photography<br />

Jurriën Steenkamp 3D stereographer<br />

Navid Tansaz, Jelte Maarten Boll drone<br />

operators<br />

Angelique Melis art director, set dresser<br />

Guido Tichelman, Sara Teofilova music<br />

recording<br />

Gavin Overstall 3D Rig Technician<br />

Michael Monteiro focus puller<br />

Maarten <strong>van</strong> <strong>der</strong> Pluijm gaffer<br />

Huib Berkhoff electrician<br />

Auke Verhoeff grip<br />

Merijn Wendel data handler<br />

Lindelotte <strong>van</strong> <strong>der</strong> Meer make-up<br />

Annemarije Morssink catering<br />

Jurriën Steenkamp VFX producer<br />

Efraim Gons colour grading<br />

Julius Horsthuis, Lars Snel<strong>der</strong>s,<br />

Pablo Navarra VFX operators<br />

Raoul Ventel tracking<br />

Ronnie <strong>van</strong> <strong>der</strong> Veer foley artist<br />

Peter Claassen, Peter Rump assistance with<br />

film edit<br />

Hilco <strong>van</strong> ‘t Hof media manager<br />

Patty Veenstra post production producer<br />

Tamara Zeenny productie assistent<br />

WE ARE WILL, Melvin Kant, William<br />

Griffioen film producer<br />

Disquiet Foundation, Frank <strong>van</strong> <strong>der</strong> Weij<br />

executive producer<br />

<strong>28</strong>


Seizoen <strong>2023</strong>-2024<br />

Serie Muziektheater<br />

Actuele en indringende voorstellingen waarin muziek een centrale rol vervult. Makers<br />

als regisseur Jorinde Keesmaat, Stage Director in Residence <strong>van</strong> het kersverse<br />

Muziekgebouw Productiehuis, bevragen de status quo, geven poëtisch commentaar op<br />

onze tijd of confronteren het publiek met schurende performances.<br />

zo 5 nov / 20.15 uur<br />

PERSONHOOD<br />

Oslo Sinfonietta + Andreas Borregaard<br />

do 9 nov / 20.15 uur<br />

SIN-EATER<br />

The Crossing + Ragazze Quartet<br />

do 23 nov / 20.15 uur<br />

Rhapsody<br />

Asko|Schönberg + LOD<br />

do 11 jan / 20.15 uur<br />

The World’s Wife<br />

Ragazze Quartet + Lucia Lucas<br />

wo 17 apr / 20.30 uur / BIMHUIS<br />

Chez Bricktop<br />

Claron McFadden + Muziektheater Transparant<br />

Zie ons volledige nieuwe seizoen op muziekgebouw.nl.<br />

29


Verwacht<br />

Mei<br />

wo 31 mei / 20.15 uur<br />

Slavische lie<strong>der</strong>en<br />

Olga Peretyatko + Matthias<br />

Samuil<br />

Juni<br />

do 1 juni / 20.15 uur<br />

Isabella<br />

Wishful Singing, Herz<br />

Ensemble + Scordatura<br />

Ensemble<br />

vr 2 juni / 20.15 uur<br />

De grote Telemann<br />

Akademie für Alte Musik<br />

Berlin + Isabelle Faust<br />

za 3 juni / 20.15 uur<br />

Jazzy toetsenenergie<br />

Yeol Eum Son<br />

zo 4 juni / 11.00 uur /<br />

Kleine Zaal<br />

Pimp My Organ<br />

Ere Lievonen e.a.<br />

za 10 jun / 20.30 uur<br />

+ zo 11 jun / 15.00 uur<br />

The Bacchae<br />

Elli Papakonstantinou, Ariah<br />

Lester, ODC Ensemble<br />

ma 12 juni / 20.30 uur<br />

How To Live (After You Die)<br />

Lynette Wallworth<br />

di 13 juni / 18.00 uur / A Lab<br />

Auditory Reset 9<br />

Roland Dahinden<br />

do 15 juni / 20.30 uur<br />

Dark Skies<br />

Jamie Man, Blixa Bargeld,<br />

ft. James McVinnie,<br />

Asko|Schönberg, Slagwerk<br />

Den Haag<br />

zo 18 juni / 20.30 uur<br />

To Feel A Thing: A Ritual for<br />

Emergence<br />

adrienne maree brown, Troy<br />

Anthony, The Fire Ensemble<br />

Mis geen enkel concert!<br />

Blijf op de hoogte en schrijf<br />

je in voor onze nieuwsbrief<br />

SoundLAB Workshop<br />

Maak je eigen muziek met de<br />

won<strong>der</strong>lijkste instrumenten.<br />

Voor kin<strong>der</strong>en (7+) met<br />

volwassenen. Elke zondag,<br />

13.00 uur in de Atriumzaal.<br />

Kaartjes via muziekgebouw.nl/<br />

soundlab.<br />

WannaSwing<br />

Op de kade voor het<br />

Muziekgebouw staat de<br />

interactieve muziekinstallatie<br />

WannaSwing <strong>van</strong> theatermaakster<br />

Caecilia Thunissen<br />

en scenograaf Jan Boiten. Acht<br />

schommels sturen composities<br />

aan <strong>van</strong> hedendaagse<br />

componisten als Joey Roukens,<br />

Mayke Nas en Rob Zuidam.<br />

Zie voor meer informatie<br />

muziekgebouw.nl/wannaswing<br />

Huil <strong>van</strong> de Wolff<br />

Elke 22e <strong>van</strong> de maand<br />

klinkt om 20.00 uur het<br />

geluidsmonument Huil <strong>van</strong><br />

de Wolff <strong>van</strong> Martijn Padding<br />

ter herinnering aan oprichter<br />

<strong>van</strong> het Muziekgebouw<br />

Jan Wolff (1941 - 2012).<br />

muziekgebouw. nl/<br />

huil<strong>van</strong>dewolff<br />

wo 7 + do 8 juni / 20.30 uur<br />

Ribingurumu no<br />

Metamorufuoshisu<br />

Toshiki Okada, Dai Fujikura,<br />

Klangforum Wien, chelfitsch<br />

Geheimtips<br />

Bijzon<strong>der</strong>e concerten<br />

die je niet mag missen.<br />

muziekgebouw.nl/geheimtips<br />

30


Foto: Erik <strong>van</strong> Gurp<br />

4’33 grand café<br />

Kom voor of na het concert eten<br />

in 4’33 Grand café. Reserveren:<br />

020 788 2090 of 433grandcafe.nl.<br />

Bij de prijs inbegrepen<br />

Reserveringskosten zijn bij de<br />

kaartprijs inbegrepen.<br />

Ook een drankje, tenzij an<strong>der</strong>s<br />

vermeld op je concertkaartje.<br />

Rondom het concert<br />

- Na aan<strong>van</strong>g <strong>van</strong> het concert heb je<br />

geen toegang meer tot de zaal.<br />

- Zet je mobiele telefoon uit voor<br />

aan<strong>van</strong>g <strong>van</strong> het concert.<br />

- Het maken <strong>van</strong> beeld- of<br />

geluidsopnamen in de zaal alleen<br />

met schriftelijke toestemming.<br />

- Algemene Bezoekersvoorwaarden<br />

zijn na te lezen op muziekgebouw.nl<br />

Steun het Muziekgebouw<br />

Inkomsten uit kaartverkoop dekken<br />

ten dele onze kosten. Word vriend<br />

of doneer: met jouw extra steun<br />

kunnen we concerten op het<br />

hoogste niveau blijven organiseren.<br />

Meer informatie:<br />

muziekgebouw.nl/steunons<br />

Op de hoogte blijven?<br />

Blijf op de hoogte <strong>van</strong> nieuw<br />

geboekte concerten of an<strong>der</strong><br />

nieuws. Volg ons via onze<br />

e-nieuwsbrief (aanmelden op<br />

muziekgebouw.nl/nieuwsbrief),<br />

Facebook, Twitter of Instagram.<br />

Dank!<br />

Wij kunnen niet zon<strong>der</strong> de steun <strong>van</strong><br />

onze vaste subsidiënten en Vrienden<br />

<strong>van</strong> het Muziekgebouw. Wij zijn hen<br />

daarvoor zeer erkentelijk.<br />

Druk binnenwerk<br />

druk & printservice<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!