07.02.2013 Views

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2690 Klucht in twee bedrijven door Derek Benfield, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 3 dames, 3 heren<br />

Als Ron Schoonebeek, Staatssecretaris van Milieu, op een warme<br />

zomermiddag het appartement van zijn maîtresse, Donna, binnendringt<br />

op zoek naar de foto’s waarmee zij hem chanteert, wordt hij helaas<br />

gestoord door haar thuiskomst. Donna gaat er vanuit dat hij zich<br />

bedacht heeft en hun relatie toch wil voortzetten. Terwijl Donna zich<br />

opmaakt voor een amoureuze avond, volgt er een stroom van ongenode<br />

gasten: De vrouw van Ron, die vermoedt dat hij er een buitenechtelijke<br />

relatie op na houdt en hem daarom is gevolgd, een seksueel<br />

gefrustreerde wijkagente en een lichtbenevelde huisarts die al jaren een<br />

stille liefde koestert voor de vrouw van Ron. Het web van leugens dat<br />

Ron spint om zijn eer en politieke loopbaan te redden, wordt net zo weer<br />

hard ontrafeld door Albert, een sluwe pizzabezorger. De ingrediënten<br />

voor een hilarische klucht die een nieuw hoogtepunt vormt in de<br />

succesreeks van de hand van Derek Benfield.<br />

RARE KUREN (A TOE IN THE WATER)<br />

2693 Komedie in twee bedrijven door Derek Benfield, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 3 dames en 3 heren<br />

Linda heeft voor haar en haar vriendje, de glazenwasser Sydney, een<br />

kamer besproken in een kuuroord. Ze weet zeker dat haar rijke vader,<br />

Gerald, die vast geen glazenwasser als toekomstige schoonzoon wil<br />

hebben, haar nooit in een kuuroord zal zoeken. Haar vader heeft echter<br />

ook een weekendje kuren geboekt om bij te komen van zijn drukke<br />

bestaan. Als dit al een hele schok voor Linda is dan is het zeker een<br />

hele schok voor haar vader als hij erachter komt dat zijn secretaresse<br />

ook in het kuuroord aanwezig is en onverbloemd haar baas probeert te<br />

verleiden. Gelukkig komt de vrouw van Gerald nog even aanwippen op<br />

het moment dat Gerald onbedoeld halfnaakt in de kamer van zijn<br />

secretaresse verblijft. De enige die de plooien nog kan gladstrijken is de<br />

manager, meneer Pieterse, die leeft volgens zijn strikte christelijke<br />

deugden en fatsoensnormen. Om de situatie te redden moet Pieterse al<br />

zijn normen en waarden overboord zetten. Een uitdaging voor elk<br />

toneelgezelschap dat gegarandeerd volle zalen trekt.<br />

MET DE DEUR IN HUIS<br />

2479 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door Jan Kerkhof,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Eddy, een vrijgezelle student die op kamers woont, wordt door zijn<br />

tante, tevens zijn voogdes, geterroriseerd. Ze bemoeit zich overal mee;<br />

met z'n vrienden, met z'n studie en vooral met zijn eventuele<br />

vriendinnen. Eddy is het beu aan de leiband van tante te lopen en als er<br />

dan op een avond een meisje letterlijk met de deur in huis komt vallen,<br />

krijgt hij de kans om aan de knoet van tante te ontkomen, hierbij<br />

geholpen door een voormalige studievriend. Een leuk blijspel met flink<br />

wat actie hetgeen met de nodige vaart gebracht moet worden.<br />

LIEFDE EN GELUK DOOR KLEINE ZONDEN (LIEBESGLÜCK<br />

DURCH KLEINE SÜNDEN)<br />

2267 Blijspel in drie bedrijven door Andreas Baumgartner,<br />

vertaling Adrie Kuik, 3 dames, 3 heren<br />

Jacobus Knol, een brave groenteman, is met zijn auto 's nachts op weg<br />

van de stad naar huis. Onderweg neemt hij een lifster mee, die naar<br />

haar werk moet. Het is Claudia, die in een nachtclub als bardame werkt.<br />

Uit dankbaarheid biedt ze Jacobus een drankje aan. Terwijl Jacobus<br />

binnen zijn drankje nuttigt, wordt zijn auto gestolen. Om de moraalpreek<br />

van zijn vrouw Ellie te omzeilen, vindt hij zijn dochter Klaartje bereid de<br />

schuld op zich te nemen. Zoon Floris-Jan zit op zijn nieuwe vriendin te<br />

wachten, toevallig Claudia, om haar aan zijn ouders voor te stellen met<br />

de mededeling dat hij met haar gaat trouwen, of zijn ouders het er nu<br />

mee eens zijn of niet. Claudia duikt intussen op in de winkel en brengt<br />

daarmee Jacobus erg in verlegenheid. Hij doet voorkomen alsof ze een<br />

stagiaire van de Land- en Tuinbouwschool is. Floris-Jan zit intussen<br />

tevergeefs op Claudia te wachten. De nieuwe politieagent Boeijen<br />

brengt het hoofd van Klaartje op hol. Ook hij ziet wel wat in Klaartje,<br />

maar is te verlegen om haar dat te zeggen. Omdat hij nogal wat<br />

opdrachten in huize Knol af te werken heeft, is er ook geen tijd voor een<br />

persoonlijk gesprek met Klaartje. Zij past echter een spectaculaire<br />

kunstgreep toe, die het lang gekoesterde happy-end <strong>tot</strong> gevolg heeft.<br />

Ook tussen Floris-Jan en Claudia wordt menig misverstand<br />

opgehelderd, hetgeen zijn ouders van zijn juiste keuze overtuigt.<br />

COGNAC EN CURATELE (KUCKUCK UND KOGNAK)<br />

2425 Blijspel in drie bedrijven door Kurt Huemer, vertaling<br />

Han Manrho, 3 dames, 3 heren<br />

Om van zijn schulden en schuldeisers af te komen, besluit de<br />

cognacfabrikant Taxenbeek zich financieel onder curatele te laten<br />

15<br />

stellen. Een door de economische rechter aangewezen curator moet<br />

orde brengen in de zakelijke chaos en - op vriendschappelijke basis,<br />

zoals Taxenbeek tenminste hoopt! - hem een aardig zakgeld geven. De<br />

pedant-correcte dr. Pieterman moet al gauw erkennen, dat de opdracht<br />

orde te scheppen bij de familie Taxenbeek een klus is voor een<br />

supermens. Hij voelt zich net Hercules, die de stallen van Augias begint<br />

uit te mesten. Zichzelf zo nu en dan in het gevaar stortend en vaak<br />

wanhopig alle moeite doend zelf een schurk te worden, vertoont hij ten<br />

slotte niet alleen een laat-puberaal gedrag, maar hij ontwart ook<br />

bepaalde erotische draden in de familie. De koekoek wordt verdreven,<br />

de cognac borrelt weer en er wordt het een en ander onder het tapijt<br />

geveegd. Weliswaar lukt dit alles alleen maar door verrassende<br />

zegeningen van heel hoog!<br />

HET LIEGBEEST (LADY BELL WIRD ENTFÜHRT)<br />

2443 Blijspel in drie bedrijven door Margit Suez, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 3 heren<br />

Gelukkig gescheiden noemt Marion zich, maar of dat een correcte<br />

weerspiegeling is van de realiteit? Grootmoedig heeft voormalig<br />

echtgenoot Bram nog zolang de bovenwoning <strong>tot</strong> haar beschikking<br />

gesteld en haar ook het benodigde geld gegeven om een boetiek te<br />

kopen. Maar als ze er dan achter komt dat het een verlopen<br />

uitdragerswinkeltje betreft, waarvan nota bene de maîtresse van Bram<br />

de eigenaresse is, voelt ze zich genomen en zint op wraak. Een<br />

gemoedstoestand die ook nog wordt aangewakkerd door het feit, dat ze<br />

diezelfde dame regelmatig op haar vroegere leefplek tegen het lijf loopt.<br />

Maar is wraak alleen de drijfveer? Nou ja, ze besluit in elk geval Lady<br />

Bell te ontvoeren, het lievelingspaard uit de stoeterij van haar ex-man en<br />

daarvoor losgeld te vragen. En dan komt de zaak in een<br />

stroomversnelling, compleet met persoonsverwisselingen en allerlei<br />

misverstanden, tengevolge waarvan Marion steeds meer smoesjes<br />

moet verzinnen, steeds meer leugentjes om bestwil moet hanteren om<br />

maar niet door de mand te vallen. Ze doet dat op een dusdanig naïeve<br />

en ook hartverwarmende wijze, dat je haar met recht een allerliefst<br />

"liegbeest" kunt noemen. Een geschiedenis die over de bühne gaat in<br />

sneltreinvaart, waarbij zich niemand ook maar een moment zal vervelen.<br />

GEEN WONDER, MET ZO'N VADER (MALERISCHE STELLUNGS<br />

WECHSEL)<br />

2446 Blijspel in twee bedrijven door Ingrid Minke, vertaling<br />

Han Manrho, 3 dames, 3 heren<br />

De jonge journalist Folker Trimunt zit zonder werk. Hij wil niet alleen dit<br />

feit geheimhouden voor zijn dynamische moeder Carla Trimunt, een<br />

succesvolle kunstschilderes, maar ook zijn tegenwoordige bron van<br />

inkomsten. In de eerste plaats zijn dat de levens-adviezen, die hij in een<br />

plaatselijke krant schrijft voor de rubriek "Brieven van lezers" - nota<br />

bene onder de naam van zijn moeder; in de tweede plaats is dat de<br />

onderverhuur van een kamer, om het permanente financiële gat van het<br />

echtpaar Trimunt te dichten. Er ontstaat een heilloze chaos als<br />

krantenuitgever Christiaan Held de "schrijfster" van de CarlaTrimunt<br />

antwoorden thuis bezoekt en in het huis, behalve de schilderende<br />

moeder, ook nog de nieuwe jonge onderhuurster Yvonne aantreft, die<br />

niet alleen de uitgever met het verleden confronteert.<br />

EEN NEST OM UIT TE VLIEGEN (ROOTS AND WINGS)<br />

2283 Komedie door Frank Vickery, vertaling Han Steemers,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Griff is er op een onaangename manier achtergekomen dat zijn zoon<br />

Nigel niet alleen travestiet is, maar ook homo. Een paar uur later ligt<br />

Nigel in het ziekenhuis na een auto-ongeluk, waarbij zijn vriend Kevin<br />

veel zwaarder gewond is geraakt. Moeder Ruby, een kranige<br />

verstandige vrouw, moet het allemaal maar aankunnen: Nigels angst,<br />

Griffs vooroordelen, haar eigen pijn en verdriet, en ze moet de lieve<br />

vrede in stand houden bij de eerste ontmoeting met haar "schoon"<br />

familie; Kevins ouders Vernon en Rita. Er komen heel wat minder mooie<br />

geheimen naar boven voordat deze scherpe en toch zeer medelevende<br />

komedie <strong>tot</strong> zijn einde komt.<br />

VREEMDE KUREN (MARIE UND JOSEFERL)<br />

2297 Blijspel in drie bedrijven door Irene Rapp, vertaling<br />

Adrie Kuik, 3 dames, 3 heren<br />

Marie Hoefnagel leest elke morgen trouw haar horoscoop in de krant.<br />

Ze gelooft er dan ook heilig in. Op zekere dag voorspelt haar horoscoop<br />

dat ze geld krijgt. Een bewering die inderdaad bewaarheid wordt. Voor

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!