Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink
Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink
Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
die de oorlog heeft verklaard aan het kapitalisme. En als dochterlief dan<br />
met een rijke fabrikantenzoon naar huis komt, botsen twee werelden op<br />
elkaar. Nochtans, de Verkoelens gaan bij het rijkeluiszoontje op visite,<br />
waar ze uiteraard niet bij het meubilair passen en waar ook al duidelijk<br />
wordt dat er ergens iets niet klopt. Natuurlijk, het is een blijspel en alles<br />
komt goed. Maar niet voordat ook aan de orde zijn gekomen - en dat<br />
spelenderwijs: een kwalijke weddenschap, bekrompenheid, chauvinisme,<br />
een fabrieksbrand, snobisme, bedrog en poging <strong>tot</strong> meineed,<br />
onder het motto: “Met geld kan alles, mag alles”. Zoals gezegd,<br />
spelenderwijs en grappig, maar ondertussen kun je wel het een en<br />
ander in je zak steken. En wedden dat.... dit best in de smaak zal<br />
vallen?<br />
WENDY HET HERTENJONG (DAS CORPUS VERFLIXTI)<br />
2577 Blijspel in drie bedrijven door Laura Bacher, vertaling<br />
Hub Fober, 3 dames, 4 heren<br />
Alfons is twintig jaar geleden doldriest in de fout gegaan, maar daarbij<br />
wel heer gebleven. Zonder mankeren heeft hij steeds stipt de<br />
alimentatie betaald en ook nog de belofte gedaan dat hij Wendy, als<br />
haar moeder iets mocht overkomen, in zijn familie zal opnemen. Welnu,<br />
die dag dient zich aan, en dan rijst de vraag: hoe vertel ik het mijn<br />
vrouw? Oplossing: laat Wendy maar eerst eens ten tonele verschijnen<br />
als hulp in de huishouding, daarna zien we wel verder. Maar eenmaal<br />
ter plekke, begint Wendy eraan te twijfelen of de alimentatiebetaler ook<br />
wel haar werkelijke vader is. Temeer, omdat in huize Herten nog twee<br />
andere kandidaten voor die titel in aanmerking komen, namelijk opa<br />
Herten en zijn broer. Alledrie waren ze, op het moment dat aan Wendy's<br />
bestaan werd gesleuteld, op hetzelfde tijdstip op dezelfde plaats, en het<br />
geheimzinnige medaillon, dat haar moeder haar op haar sterfbed heeft<br />
gegeven om haar naar haar echte vader te leiden, is hen alledrie niet<br />
vreemd. Met andere woorden, het spel zou net zo goed "wie van de<br />
drie" kunnen heten. Belangrijker is echter dat de cast zich er naar<br />
hartelust in kan uitleven en, samen met de toeschouwers, naar de<br />
climax, die pas op het allerlaatste moment zijn ontlading krijgt, kan<br />
toewerken.<br />
IN DRIE STAPPEN NAAR HET GELUK<br />
M 7095 Vrolijk spel in drie bedrijven voor zaal of openlucht<br />
auteur Hans Lellis, vertaling R. Warta, 3 dames, 4 heren<br />
Drie zusters hebben elkaar beloofd nooit te trouwen. Zij maken hiervoor<br />
een overeenkomst om elkaar goed in de gaten te houden. Het wordt wel<br />
moeilijk de belofte te houden als een van hen verliefd wordt. Deze<br />
jongeman hoopt de vrouwenvesting te slechten met behulp van zijn<br />
vriend en zijn oom. Onverwacht krijgt hij ook nog de steun van de<br />
dominee, die de dames op hun plichten wijst. Zijn drie stappenplan moet<br />
<strong>tot</strong> succes leiden.....<br />
GOUDEN DAGEN<br />
1935 Blijspel in drie bedrijven door Froukje Annema,<br />
3 dames, 4 heren<br />
Een gouden tijd beloven de dertig dagen scheiding van tafel en bed voor<br />
Jan de Jong, wiens huwelijk zo een situatie vereist. Hij betrekt een<br />
luxueus appartement, maar de muren zijn poreus en de buren van het<br />
vrouwelijk geslacht... dus vlucht Jan met zijn hengels een weekend het<br />
meer op. Dat komt mooi uit, want de huurbaas heeft dubbel tarief<br />
gekregen om voor twee dagen een vriend met een opgescharreld<br />
vrouwtje te herbergen. Maar bij de aanblik van Jan’s pantoffels en zijn<br />
kanariepiet krijgt het vrouwtje de stuipen... Jan komt terug, eerder dan<br />
verwacht en de dames buurvrouwen zijn ook daar waar ze niet horen.<br />
De noodtoestand is nedergedaald en de huurbaas moet al zijn organisatietalenten<br />
in de strijd werpen om levensgevaarlijke conflicten te<br />
voorkomen...! Een dijk van een blijspel met ingrediënten en dosering<br />
van de eerste orde.<br />
PIETER J… KOMT TERUG<br />
1773 Blijspel In drie bedrijven door Hanke Maeyer, 3 dames,<br />
4 heren<br />
Een beetje eigenaardig spel. We weten niet goed hoe we het onder<br />
woorden moeten brengen: het fascineert. Het is ietwat ongewoon,<br />
anders dan anders. Het daagt uit. Het begint al met die vreemde figuur<br />
van een belastingambtenaar. Een intrigerende figuur, die komt voor de<br />
personele belasting, maar die in een mum van tijd de eenzaamheid van<br />
het vrouwtje des huizes ontrafelt. Ze heeft nooit geweten dat zij zó<br />
eenzaam was en haar man zó saai. En plotseling komt zij in opstand.<br />
Haar jeugd is haar ontglipt, zonder dat zij ooit geleefd heeft. Ze gooit<br />
alle remmen los en in haar dromen ziet zij visioenen van uitspattingen. "<br />
Maar in diezelfde dromen komt haar man in verzet. Hij wil zijn vrouw<br />
23<br />
terug winnen en dat kan hij alleen maar als HIJ" verandert, een "MAN<br />
wordt, een HELD, tegen wie iedere vrouw op kan zien. In deze<br />
avonturen worden we meegesleept <strong>tot</strong>dat de spanning een hoogtepunt<br />
bereikt.. Het koord breekt en we vallen weer terug in de werkelijkheid.<br />
De werkelijkheid van het gewone bij elkaar zijn, ieder met zijn eigen<br />
hobby, tevreden, gezellig, elkaar liefhebbend. Een spel, dat vorig jaar<br />
reeds in het Fries verscheen en daar in één seizoen een record aantal<br />
opvoeringen beleefde. Het is buitengewoon goed en humoristisch<br />
geschreven en zeer origineel.<br />
ZUSTER ELISA (LIEBE, TRICKS UND HEILMASSAGEN)<br />
2110 Avondvullend spel in drie bedrijven door H. Gnant,<br />
vertaling Han Manrho, 3 dames, 4 heren<br />
Het werk op de boerderij wordt Lodewijk Ruiter en zijn vrouw Katja<br />
allemaal te veel, vanwege hun leeftijd en de kwalen die ze hebben. Hun<br />
oudste zoon Hans zou zijn ouders wel in een verzorgingshuis willen<br />
deponeren, om dan op het grondgebied van de boerderij een golfterrein<br />
met allerlei moderne voorzieningen aan te leggen. De jongste zoon,<br />
Andi, heeft een baan als ontwikkelingswerker in een ontwikkelingsland.<br />
Op een dag komt hij terug, en verkondigt dan - <strong>tot</strong> verbazing van zijn<br />
ouders - dat hij het bezit wil overnemen om een biologische boerderij te<br />
beginnen. De ouders denken (buiten Andi om) via een<br />
bemiddelingsbureau een geschikte partner voor Andi te vinden, maar<br />
beleven daarbij een wrange teleurstelling. Zuster Elisa werkt als<br />
wijkverpleegster in de omgeving van Andi's ouders. Lodewijk en Katja<br />
proberen op hun naïeve manier Andi ertoe te bewegen, met deze zuster<br />
te trouwen. Maar Andi is - zonder dat zijn ouders het weten - in het<br />
buitenland al met Elisa (een Aziatische meisje) getrouwd.<br />
VERDWAALD IN NEW YORK (LOST IN YONKERS)<br />
2147 Avondvullend toneelstuk door Neil Simon, vertaling<br />
Nicolet Steemers, 3 dames, 4 heren<br />
New York, 1942. Grootmoeder Kurnitz woont met haar enigszins achtergebleven<br />
dochter Bella van vijfendertig in een comfortabel appartement.<br />
Aan het begin van het stuk staat Eddie, haar zoon, met haar twee kleinzoons<br />
bij haar op de stoep. Eddie zit diep in de schulden en moet een<br />
verre reis maken om geld te kunnen verdienen. De jongens komen<br />
daarom voor langere tijd logeren bij hun grootmoeder en hun tante<br />
Bella. Grootmoeder is een harde, strenge vrouw, Bella heeft in het<br />
geheim een romance en oom Louie blijkt een gangster te zijn.<br />
Gaandeweg ontdekken de jongens dat het gezin waaruit hun vader<br />
komt emotioneel <strong>tot</strong>aal verknipt is. Zij zijn slechts tijdelijk verdwaald in<br />
New York, de rest van de grappige, droevige familie lijkt de weg<br />
definitief kwijt te zijn.<br />
DE KERSTMAN KWAM TWEEMAAL (SORRY, WRONG CHIMNEY)<br />
2167 Kerstklucht door Jack Sharkey en Leo W. Sears, vertaling<br />
Lies Sotthewes, 3 dames, 4 heren<br />
Voor korte inhoud, zie kersttoneel, 3 dames, 4 heren.<br />
BAD-SLIPPERS (A SLIP OF THE DISC)<br />
2213 Klucht in twee bedrijven avondvullend door John<br />
Graham, vertaling Corné Jones, 3 dames, 4 heren<br />
Een acute hernia is pijnlijk. Pijnlijker, als een bekende TV-presentator<br />
dat overkomt, terwijl hij in het bad van zijn minnares ligt en er niet meer<br />
uit kan komen. Nog pijnlijker wordt het, als er een staking uitbreekt op<br />
Schiphol en de echtgenoot, een piloot bij de KLM, onverwachts thuis<br />
komt. De pijn wordt nog groter, als blijkt dat diezelfde echtgenoot hun<br />
flat voor een paar dagen aan vrienden heeft uitgeleend, maar daar<br />
alleen "een vriendin" van komt opdagen. Echt pijn gaat het doen, als<br />
een blinde maffe pianostemmer, een TV-hatende dokter en een<br />
arrogante assistente van de NOS zich er ook mee gaan bemoeien. Dan<br />
wordt het wel héél pijnlijk voor iedereen...<br />
WAT EEN INVASIE! (KISS OR MAKE UP)<br />
2215 Klucht in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />
Lies Sotthewes, 3 dames, 4 heren<br />
Morgiana Kendrick, een bekend architecte in New York, heeft lang<br />
geleden iedereen wijs gemaakt, dat ze getrouwd was en een dochter<br />
had en dat haar man tijdens een vakantie op Mallorca was overleden.<br />
Als ze een zakenrelatie op bezoek zal krijgen met wie het ook<br />
persoonlijk heel erg klikt, vraagt ze Casey Delevan, haar buurmeisje, of<br />
ze voor één avond voor haar dochter door wil gaan. Casey heeft een<br />
afspraak met haar nieuwbakken verloofde Franklin. Maar voordat die<br />
arriveert hangt er een oud-klasgenoot, Barney, aan de bel. Hij is in<br />
dienst van een soort Amerikaanse FIOD en eist Casey's flat op als