07.02.2013 Views

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CATALOGUS<br />

A TOT Z<br />

TOT EN MET<br />

<strong>2005</strong><br />

TONEELUITGEVERIJ VINK<br />

POSTBUS 36<br />

1800 AA ALKMAAR<br />

TEL 072 5 11 24 07<br />

WWW.TONEELUITGEVERIJVINK.NL<br />

INFO@TONEELUITGEVERIJVINK.NL


Blijspelen - Kluchten - Komedie Avondvullend<br />

BEZOEKUUR (BESUCHSZEIT)<br />

1106 Vier eenakters door Felix Mitterer, vertaling door Theo<br />

Hoogsteder, 2 t/m 8 personen<br />

Kijk voor de korte inhoud bij eenakters aan het einde van dit hoofdstuk.<br />

INTIEME KEUZES (INTIMATE EXCHANGES) deel 1 Part 1<br />

2251 Vrolijk spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Tol, 2<br />

dames, 3 heren (minimale bezetting 1 dame, 1 heer)<br />

Scènes: Hoe het begon, Een tuinman komt langs, Een<br />

verliefde tuinman, Gebeurtenissen op een hotelterras,<br />

Een begrafenis (1) of Een herdenkingsdienst<br />

INTIEME KEUZES (INTIMATE EXCHANGES) deel 1 Part 2<br />

2252 Vrolijk spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Tol, 3<br />

dames, 3 heren (minimale bezetting 1 dame, 1 heer)<br />

Scènes: Hoe het begon, Een tuinman komt langs, Een<br />

verliefde tuinman, Toestanden in een tent, Een<br />

begrafenis (2) of Een herboren vrouw<br />

INTIEME KEUZES (INTIMATE EXCHANGES) deel 2 Part 1<br />

2253 Vrolijk spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Tol, 4<br />

dames, 4 heren (minimale bezetting 1 dame, 1 heer)<br />

Scènes: Hoe het begon, Bezoek van een vriend, Diner<br />

op de patio, Een cricketwedstrijd, Een sentimentele reis<br />

of Een vijftigjarig jubileum<br />

INTIEME KEUZES (INTIMATE EXCHANGES) deel 2 Part 2<br />

2254 Vrolijk spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Tol, 5<br />

dames, 2 heren (minimale bezettibg 1 dame, 1 heer)<br />

Scènes: Hoe het begon, Bezoek van een vriend, Diner<br />

op de patio, Een golfwedstrijd, Een Paasgroet of De<br />

overwinning van een vriendschap<br />

Dagelijks moeten we bepaalde keuzes maken, soms klein, soms groot.<br />

Maar hoe vaak worden die keuzes niet bepaald of gedwarsboomd door<br />

de keuze van een ander? Veel hangt af van hoe sterk en wie de sterkste<br />

persoon op dat moment is. Zo gaat het ook met Celia en Toby<br />

Teasdale. Hun huwelijk is niet bepaald rooskleurig. Naar een oplossing<br />

zoekende, komen zowel Celia als Toby in contact met vele personen.<br />

Na iedere scène wordt het aan de toneelgroep zelf overgelaten welke<br />

scènes - en dat zijn er meer dan 30 - er daarna worden gespeeld. Heel<br />

uniek dus; U bepaalt de afloop van het stuk! Het is een fascinerend,<br />

vaak hilarisch geschreven spel. U begrijpt dat, door de vele scènes, het<br />

onmogelijk is een korte inhoud van dit spel te geven. In <strong>tot</strong>aal zijn er<br />

acht scripts, waarvan er dit jaar vier worden uitgegeven. Na het lezen<br />

bepaalt u welk script u gaat spelen. Deel I (part 1 of 2), of deel II (part 1<br />

of 2). Nog mooier is, dat u eerst de ene kant van het verhaal aan uw<br />

publiek laat zien en een volgende keer, hoe het anders had kunnen<br />

lopen. En dat is eigenlijk de bedoeling geweest van Alan Acykbourn.<br />

WIE BLIJFT DIE SCHRIJFT (MARRIAGE IS MURDER)<br />

2454 Blijspel in twee bedrijven door Nick Hall, vertaling Lies<br />

Sotthewes, 1 dame, 1 heer<br />

Polly en Paul hebben samen enige thrillers geschreven met Miss<br />

Charlie in de rol van detective. In de verwachting dat ze met het<br />

schrijven van filmscenario's meer succes zou hebben, is Polly naar<br />

Hollywood vertrokken en van Paul gescheiden. Nu wil een grote<br />

filmmaatschappij hun hoeken verfilmen en vraagt om nieuwe verhalen.<br />

Polly trekt daarom tijdelijk bij Paul in en zoals ze gewend waren,<br />

bedenken ze samen een plot en spelen elk idee na om te controleren of<br />

het werkt. Ze proberen elkaar steeds te pakken te nemen en dat leidt <strong>tot</strong><br />

hilarische situaties. Maar op een gegeven moment loopt het zo uit de<br />

hand, dat Polly verbitterd terug wil naar Californië. Haar koffer staat al<br />

klaar als er een grote doos bonbons bezorgd wordt, gericht aan hen<br />

beiden. Hoewel ze allebei verzot zijn op bonbons, schrikken ze ervoor<br />

terug ervan te eten. De een verdenkt de ander ervan de afzender te zijn<br />

en de bonbons gevuld te hebben met scherpe specerijen. Als er later<br />

een dode muis bij de geopende doos ligt, trekken ze de conclusie dat de<br />

bonbons echt vergiftigd zijn en dat iemand het op hun leven heeft<br />

gemunt. Zoals van detectiveschrijvers verwacht kan worden, slaan ze<br />

aan het deduceren en combineren en vinden de meest waarschijnlijke<br />

verdachte. Ze komen <strong>tot</strong> de ontdekking dat ze het nog niet zo gek<br />

hebben samen en dat het in ieder geval veiliger is om bij elkaar te<br />

blijven.<br />

1<br />

STOEIPOES (THE OWL AND THE PUSSYCAT)<br />

686 Komedie door Bill Manhoff, vertaling Dolf Spoor, 1 dame,<br />

1 heer<br />

Vanuit zijn zolderkamertje ziet een bekrompen schrijver dat een<br />

prostituee haar vak uitoefent. Hij klaagt bij de huisbaas die haar op<br />

straat zet. Even later staat deze dame wraaklustig voor zijn deur en wil<br />

dat hij haar een slaapplaats aanbiedt. Deze is analfabeet maar leert<br />

snel. Zijn hart smelt en ze worden verliefd. Dit geeft hen twee<br />

mogelijkheden, namelijk zelfmoord of aanpassing. Hij als<br />

boekwinkelbediende zij als toegewijde receptioniste.<br />

EEN BIZAR BEZOEK (IT HAD TO BE YOU)<br />

Komedie door Renee Taylor en Joseph Bologna,<br />

1 dame, 1 heer<br />

Deze verrukkelijke komedie is het verhaal van een mislukte actrice,<br />

gezondheidsfreak en bijna schrijfster die op zoek is naar liefde en<br />

succes en een succesvolle producent. Door hem te gijzelen in haar<br />

woning op kerstavond weet ze hem te overtuigen om haar partner te<br />

worden in zaken en in het huwelijk.<br />

WIE WIL ER NOU RIJK WORDEN? (WHO WANTS TO GET RICH?)<br />

2233 Blijspel avondvullend door Gene Stone, vertaling Han<br />

Steemers, 1 dame, 1 heer<br />

Kevin Appleby III is vroeger rijk geweest. Nu hij achter in de dertig is, is<br />

dat verleden tijd. Terry, begin dertig is vastbesloten rijk te worden. Kevin<br />

is nooit gewend geweest aan werken, maar als hij Terry ontmoet gaat<br />

hij, <strong>tot</strong> zijn eigen verbazing met haar in zee met een project dat haar op<br />

de weg naar het grote geld moet zetten. Kevin begint zelfs plezier te<br />

krijgen in het werk, maar Terry is van mening dat je het alleen maar<br />

moet doen om aan geld te komen. Ondanks de grote verschillen tussen<br />

deze twee mensen, en ondanks de kleine kibbelarijen en de grote ruzies<br />

tussen hen bereiken ze samen een punt waar voor hen een nieuwe<br />

toekomst lijkt open te gaan.<br />

WACHTEN OP BARBARA (MULTIPLE CHOICE)<br />

T 1764 Blijspel in twee bedrijven door Alan Rosset, vertaling<br />

Maja Reinderman, 1 dame, 1 heer (en diverse stemmen)<br />

Een multimiljonair met neiging <strong>tot</strong> zelfmoord keert terug naar zijn<br />

geboorteplaats en ontmoet daar een behulpzaam paranormaal medium<br />

– of is ze eigenlijk een kwakzalver die uit is op eigen gewin? Een<br />

hilarisch toneelstuk dat uiteindelijk heel ontroerend is en een<br />

intrigerende verhaallijn heeft. “Eindelijk een blijspel dat echt grappig is –<br />

gebeurt niet al te vaak tegenwoordig.” (France Culture) “Barstensvol<br />

humor en tederheid.” (Le Journal du Dimanche)<br />

JEZEBEL EN IK (ME AND JEZEBEL)<br />

T 1751 Blijspel in twee bedrijven door Elizabeth L. Fuller,<br />

vertaling Maja Reinderman, 2 dames (of 1 dame, 1 heer)<br />

In dit grappige, soms schrijnende toneelstuk wordt verslag gedaan over<br />

een ware gebeurtenis in het leven van de schrijfster, toen in de zomer<br />

van 1985 de legende van het witte doek, Bette Davis, naar het huis van<br />

de familie Fuller in Connecticut kwam om één nachtje te blijven, wat een<br />

hele maand werd. Het begint allemaal als een gemeenschappelijke<br />

vriendin met Bette Davis naar het huis van Elizabeth Fuller komt om te<br />

dineren. Davis belt de volgende dag om Elizabeth te bedanken voor het<br />

heerlijke diner (hoewel de kip nog een beetje rauw was) en te vragen of<br />

het misschien mogelijk is dat ze een paar dagen bij haar logeert<br />

(hooguit drie) omdat er een hotelstaking is in New York City. Fuller is al<br />

van jongs af aan fan van haar en kan moeilijk weigeren. Maar de<br />

problemen beginnen zodra Davis arriveert met een stationcar vol<br />

bagage, klaagt dat de stoep voor het huis gerepareerd moet worden en<br />

haar intrek neemt. Al snel domineert Davis het leven van Elizabeth, haar<br />

echtgenoot John en hun zoontje Christopher, die Davis' manier van<br />

doen en, erger nog, haar taalgebruik begint te imiteren; net als<br />

Elizabeth, die er wanhopig naar verlangt vriendschap te sluiten met haar<br />

idool en haar wil tonen dat ze verwante zielen zijn. Elizabeth vertelt<br />

Davis verhalen over hij zij en haar grootmoeder, Ouwe Opoe, altijd naar<br />

de bioscoop gingen om Davis in de film te zien en hoe ze fanbrieven<br />

schreven. Bijna zonder rekening te houden met het gezin Fuller beslist<br />

Davis wat er die avond gegeten zal worden of wanneer ze naar het<br />

strand zullen gaan en ze neemt geen blad voor de mond over alles van<br />

kinderopvoeding en spiritisme <strong>tot</strong> Paul Newman en, uiteraard, Joan<br />

Crwaford. Als de dagen voorbij gaan wordt het duidelijk dat Davis gedijt<br />

op spanning en conflicten en dat ze zich alleen echt gelukkig voelt als<br />

ze de boel kan opruien. De maand schommelt tussen hoogtepunten -<br />

samen 's avonds laat naar de film JEZEBEL kijken - en dieptepunten -


als John dreigt zijn biezen te pakken als Davis niet vertrekt. Dan, op de<br />

32 ste dag, is de hotelstaking over en Davis vertrekt net zo vlug als ze<br />

gekomen is. Ze laat een minzame bedankbrief achter en, zoals Bette<br />

Davis zelf gezegd zou hebben, een verdomd goed verhaal. "… (een)<br />

energieke komedie …een giller … zo grappig als je maar kunt hopen…"<br />

- Washington Post "… Het stuk is betoverend met veel warmte… Het is<br />

een plezierige avond, maar soms merkwaardig schrijnend als Fuller de<br />

zeer menselijke lagen van Davis' karakter en persoonlijkheid onthult." -<br />

Back Stage "Het verhaal is verrukkelijk, onderhoudend geschreven, en<br />

wat uit Bettes mond komt is onbetaalbaar…" - New York Post ME AND<br />

JEZEBEL, een sprankelend stuk voor twee acteurs…" - London<br />

Times<br />

WAT EEN HONDELEVEN (IT'S A DOG'S LIVE)<br />

Drie komische eenakters door John Patrick,<br />

1 dame, 2 heren<br />

DE ZUSTER VAN JERRY FINNEGAN (JERRY FINNEGAN'S SISTER)<br />

A 2902 Blijspel in twee bedrijven door Jack Neary, vertaling Maja<br />

Reinderman, 1 dame, 1 heer<br />

Brian Dowd heeft de laatste tien jaren van zijn leven geworsteld met<br />

onbeantwoorde gevoelens voor de zuster van zijn beste vriend, die<br />

naast hem woont. Maar steeds wanneer hij meer dan 30 seconden met<br />

Beth Finnegan praat, eindigt dat in een fiasco. Als hij hoort dat de zuster<br />

van Jerry Finnegan gaat trouwen, is het is nu of nooit voor hem. Zich<br />

uitspreken of voor eeuwig zijn mond houden. Net als John Wayne in<br />

The High and Mighty is hij op het point of no return aangekomen. Wat<br />

heeft hij te verliezen, behalve de liefde van zijn leven! In een snel tempo<br />

volgt er een reeks van hilarische scènes, waarin Brian en Beth vanaf<br />

hun zevende en zesde jaar via hun prepuberale en tienerjaren belanden<br />

bij hun huidige leeftijd, begin twintig. Dit veelgeprezen blijspel heeft<br />

publiek van alle leeftijden bekoord, is met veel succes in theaters door<br />

heel Amerika opgevoerd en kreeg jubelende kritieken. "Verrukkelijk…<br />

een juweeltje! Met genoeg momenten om te glimlachen, te grinniken of<br />

te schaterlachen." Het stuk is makkelijk te produceren en een<br />

buitengewone uitdaging voor acteurs en regisseur. De Zuster van Jerry<br />

Finnegan is zo'n zeldzaam blijspel dat onderhoudend en grappig is,<br />

maar als het er op aankomt ook heel ontroerend. Het decor is<br />

eenvoudig.<br />

IETS AAN DE HAND (SOMETHING'S BURNING)<br />

2306 Blijspel in twee bedrijven door Eric Chappell, vertaling<br />

Paul Hoff, 1 dame, 2 heren<br />

Eric en Neelie zijn al heel lang minnaars - maar in het geheim. Want<br />

Eric wil niet dat zijn buitenechtelijke verhouding bekend raakt. Als Neelie<br />

haar huis te koop aanbiedt, verschijnt Jan op het toneel. Jan is een<br />

weduwnaar die graag met Neelie wil trouwen en haar wil meenemen op<br />

een lange, luxe wereldcruise. De slimme, oudere man weet de minnaars<br />

handig uit elkaar te drijven, en inderdaad geeft zij Eric de bons. Kiest zij<br />

definitief voor een welvarend, maar ongetwijfeld dodelijk saai leventje<br />

aan de zijde van Jan? Of laat zij toch haar hart spreken en gaat zij door<br />

met het onzekere, maar verrukkelijk sensuele en dubbelzinnige gedol<br />

met de dichterlijke Erik? Deze komische zedenschets legt, met een<br />

scherp oog voor detail, het spanningsveld bloot waarin iedere westerse<br />

volwassene zich beweegt, tegen wil en dank.....<br />

DE MAN UIT DE LOGEERKAMER (DER MANN AUS DEM<br />

GASTEZIMMER)<br />

Blijspel in drie bedrijven door Claus Tinney, vertaling<br />

Otto Plat, 1 dame, 2 heren<br />

Richard en Judith zijn gescheiden van tafel en bed met een proeftijd van<br />

een jaar. De arrondissementsrechtbank heeft als voorwaarde opgelegd<br />

dat de gewezen echtgenoten zich niet met elkaar mogen bemoeien en<br />

geen van beiden hoeft toe te staan dat de ander een nieuwe<br />

levensgezel onderdak verleent in de voorheen gemeenschappelijke<br />

woning en daarmee intieme betrekkingen onderhoudt. Richard betaalt<br />

Judith zo'n hoge alimentatie dat ze er een jong vriendje op na kan<br />

houden, maar Richard zelf is, na een verblijf van enige maanden in het<br />

buitenland, <strong>tot</strong>aal blut. Ten einde raad trekt hij weer in bij Judith en<br />

betrapt haar met de jonge niksnut in bed. Judith doet alsof Richard niet<br />

bestaat. Onder het mom: Oog om oog, tand om tand, papt Richard aan<br />

met een jonge, warrige maar bloedmooie hippy, Baghwana genaamd.<br />

De onderlinge strijd die dan volgt, liegt er niet om. Baghwana wil terug<br />

naar het elementaire leven en verdonkeremaant alle meubels. En intussen<br />

nadert het einde van de proeftijd....<br />

2<br />

VOOR GOD EN VADERLAND (THE STAR-SPANGLED GIRL)<br />

2225 Komedie door Neil Simon, vertaling Nicolet Steemers,<br />

1 dame, 2 heren<br />

Andy Hobart en Norman Cornell zijn twee samenwonende jongens die<br />

hun appartement tevens in gebruik hebben als uitgeverij van een<br />

"protesttijdschrift" in het San Fransisco van de jaren zestig. Norman vat<br />

zijn taak als schrijver zeer serieus op, <strong>tot</strong> het moment waarop Sophie<br />

Rauschemyer naast hen komt wonen, een "all American girl". Norman's<br />

hormonen nemen zijn verstand over, en het lijkt er niet op dat er<br />

voorlopig nog een tijdschrift uit zal komen. Hij wringt zich in allerlei<br />

bochten om indruk op haar te maken en is volkomen blind voor haar<br />

afwijzingen. Andy probeert hem weer aan het werk te krijgen en moet<br />

zich intussen ook nog allerlei schuldeisers van het lijf houden. Door<br />

Norman's schuld raakt Sophie haar baantje kwijt. Ze gaat met tegenzin<br />

voor de jongens werken. Ze is niet te spreken over het anti-<br />

Amerikaanse imago van het tijdschrift, en dat levert de nodige pittige<br />

discussies op. Als ze dan ook nog verliefd wordt op Andy, dan is de<br />

driehoek compleet.<br />

KOU VAN JOU (LUV)<br />

Komedie door Murray Schisgal, vertaling Bob de Lange,<br />

1 dame, 2 heren<br />

Als het spel begint staat Harry op het punt om van de brug te springen,<br />

<strong>tot</strong>dat Milt dit ziet en zich ermee bemoeid. Het blijkt dat Harry en Milt bij<br />

elkaar in de klas hebben gezeten op school. Als Harry stukje bij beetje<br />

zijn verhaal vertelt is Milt vol begrip. Hijzelf zit ook in een lastig parket.<br />

Zijn vrouw wil niet van hem scheiden zodat hij kan trouwen met het<br />

meisje waar hij van houdt. Dan komt zijn vrouw Ellen in beeld, ook zij<br />

wordt gekweld door angst. Milt krijgt een idee, waarom koppelt hij Harry<br />

niet aan Ellen zodat hij vrij is om te hertrouwen! Milt verwent Ellen met<br />

mooie lingerie en zorgt dat ze er op en top verzorgd uitziet. Een man<br />

kan niet beter zorgen voor een vrouw waar hij van af wil. Dit geeft<br />

natuurlijk problemen en ze eindigen alledrie met zorgen en verdriet. Hoe<br />

groter hun misverstanden en problemen, hoe harder er kan worden<br />

gelachen.<br />

IEMAND ZIN IN EEN ZELFMOORDJE? (SUICIDE-ANYONE?)<br />

Drie korte komedie's door John Patrick, vertaling Carl<br />

Eyckmans, 1 dame, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie een akters bezetting 1 dame, 2 heren.<br />

COLLEGA'S TEGEN WIL EN DANK (MESSE-DIENER)<br />

A 2738 Komedie in zes scènes door Frank Pinkus en Nick<br />

Walsh, vertaling Adriaan Kuik, 1 dame, 3 heren<br />

Gerrit Heijmans en Joop Simons zijn verkopers bij dezelfde<br />

grafkistengroothandel. Gezamenlijk vertegenwoordigen ze hun bedrijf<br />

een paar dagen op een beurs voor de uitvaartbranche. Doordat er<br />

zoveel uitvaartbedrijven op de beurs staan, zijn alle hotels volgeboekt<br />

en moeten Gerrit en Joop noodgedwongen de enige overgebleven<br />

hotelkamer met elkaar delen. Joop is duidelijk een oude rot in het<br />

verkoopvak en heeft zodoende wel vaker op beursen gestaan. Hij kent<br />

alle “ins en outs” omtrent het declareren van torenhoge kosten en het<br />

versieren van vrouwen dat gepaard gaat aan onvermijdelijke<br />

kroegentochten. Daar kan de onkundige Gerrit nog veel van leren, want<br />

die is in alle opzichten het tegenbeeld van Joop. Hij is “gelukkig”<br />

getrouwd met Marleen en heeft drie dochtertjes. Marleen, die thuis de<br />

broek aan heeft, houdt Gerrit op afstand in de gaten, door hem op de<br />

meest ongeschikte momenten telefonisch lastig te vallen op de<br />

hotelkamer. Joop ziet dit met lede ogen aan, alhoewel ook zijn vriendin<br />

Eva niet wars is van een potje telefoonterreur. Om tijdens de beurs<br />

zoveel mogelijk aandacht te trekken, wil Joop een knalroze grafkist op<br />

de stand plaatsen. Deze kist is echter zoekgeraakt en omdat Joop eerst<br />

moet uitzoeken waar die kist gebleven is, zal Gerrit in zijn eentje hun<br />

stand op de beurs moeten beheren. Na een slopende dag op de beurs,<br />

wordt Gerrit in de hotelkamer afgeleverd door de homoseksuele Hannes<br />

die een postorderbedrijf heeft in uitvaartbenodigdheden. Hannes heeft<br />

voor de avond gezelschapsdame Annet gearrangeerd die door een<br />

misverstand bij Gerrit en Joop op de hotelkamer belandt. Door allerlei<br />

komische verwikkelingen tussen Gerrit, Joop, Hannes en Annet ontstaat<br />

er die avond een situatie die door een buitenstaander als overspel kan<br />

worden beschouwd, maar die in werkelijkheid vrij onschuldig is. Maar<br />

dan worden Gerrit en Joop de volgende morgen wakker. Ze weten zich<br />

van de afgelopen nacht niets meer te herinneren, maar…waarom ligt<br />

Annet bij Gerrit in bed en Hannes bij… Joop? Wat is er wel niet<br />

gebeurd? Hier komt na hilaritijd alles weer op z'n pootjes terecht.<br />

DE BADJAS (BROKEN UP)


2418 Blijspel in drie bedrijven door Nick Hall, vertaling Lies<br />

Sotthewes, 1 dame, 3 heren<br />

Tom, leraar Engelse literatuur, is een verhouding begonnen met een<br />

van zijn leerlingen. Zijn vrouw Meg verlaat hem om die reden en huurt<br />

een appartement aan de overkant van de gang in hetzelfde flatgebouw.<br />

Ze hoeven alleen nog maar hun handtekening te zetten en dan is de<br />

scheiding definitief. Een vriendin zorgt voor een blind date met Roger,<br />

een eveneens gescheiden man. Net als Roger amoureuze neigingen<br />

krijgt, komt Tom binnenstormen met een hakmes en Roger gaat er<br />

haastig vandoor. In zijn verwarring neemt hij echter de<br />

scheidingspapieren en de badjas van Tom mee. Gordon, de<br />

onderhoudsman van het gebouw, nodigt Meg uit voor een etentje. Zij<br />

gaat bij een vriendin een jurk ophalen en hij repareert ondertussen haar<br />

gootsteenkraantje. Hun afspraak wordt in gevaar gebracht door Tom,<br />

die met alle geweld diezelfde avond nog van alles wil regelen en door<br />

Roger, die de per abuis meegenomen kleding en papieren komt<br />

omruilen. Om van beide mannen af te komen, geeft Gordon hen tequila<br />

te drinken in de hoop dat ze zo dronken worden dat ze van geen toeten<br />

en blazen meer weten. Dat lukt. Als Meg thuiskomt vindt ze Roger en<br />

Tom in een diepe, alcoholische slaap. De volgende ochtend loopt<br />

Gordon de badkamer in en uit, slechts gekleed in Toms badjas en Meg<br />

doet alle mogelijke moeite om een confrontatie tussen hem en Tom te<br />

voorkomen. Tom blijkt echter het meest verontwaardigd te zijn omdat<br />

een ander zijn badjas draagt en kwetst Meg zo dat een verzoening<br />

verder weg lijkt dan ooit. De scheiding wordt niet ongedaan gemaakt,<br />

maar een verhouding zit er misschien nog wel in.<br />

MIJN ALLERDIKSTE VRIEND (MY FAT FRIEND)<br />

2323 Blijspel in twee bedrijven door Charles Laurence,<br />

vertaling Corné Jones, 1 dame, 3 heren<br />

Vicky, die een boekwinkel runt, is figuurlijk gezien een zwaargewicht.<br />

Opgeruimd als ze is, lijdt ze toch onder de stekelige opmerkingen van<br />

Henry, een niet zo jonge homoseksueel, die een kamer boven haar<br />

winkel bewoont. Ook aan de jonge, ietwat sombere, Schotse au pair,<br />

James Anderson heeft ze niet veel. Als een klant, een knappe<br />

gebruinde man van dertig en luisterend naar de naam Tom, zich <strong>tot</strong><br />

Vicky aangetrokken voelt, besluit ze hoe dan ook te gaan afslanken in<br />

de drie maanden dat Tom voor zijn werk weg moet. Geholpen (!) door<br />

Henry en James, zware oefeningen, een dieet en een grafiek lukt haar<br />

dat wonderwel.... Om dan <strong>tot</strong> de conclusie te komen, dat Tom haar juist<br />

zo attractief vond, omdat ze zo lekker mollig was! Zijn teleurstelling is<br />

dan ook duidelijk waarneembaar als hij is teruggekeerd. De nieuwe,<br />

slanke Vicky staat er weer alleen voor, getroost (<strong>tot</strong> op zekere hoogte)<br />

door haar allerdikste vriend Henry.<br />

DRIEHOOG ACHTER (RISING DAMP)<br />

A2840 Blijspel in twee bedrijven door Eric Chappell, vertaling<br />

Maja Reinderman, 1 dame, 3 heren<br />

Hoewel de "oudjes" in de zestiger jaren nog half in de Tweede<br />

Wereldoorlog leven, zorgt de jeugd er middels muziek, mode en een<br />

vrijere seksuele moraal voor dat Engeland hevig aan het veranderen is<br />

en volop in de belangstelling staat. Naast het onuitroeibare klassen<br />

bewustzijn is er nog een taai aspect van het Britse denken: het<br />

kleurbewustzijn. De zwarte student Philip, die een kamer vlak bij de<br />

universiteit heeft gehuurd en min of meer genoodzaakt wordt die te<br />

delen met een blanke, heeft zo zijn eigen manier om met vooroordelen<br />

om te gaan. De jonge, wat naïeve student Alan schaamt zich voor zijn<br />

maagdelijkheid en wil die graag kwijtraken. De irritante huisbaas Mr<br />

Rigsby wil alleen Ruth - maar Ruth wil een ander. Wat <strong>tot</strong> de nodige<br />

verwikkelingen leidt, die ook te zien waren in de tv-serie (ook in<br />

Nederland uitgezonden) die naar aanleiding van dit toneelstuk<br />

gemaakt werd en een groot succes werd.<br />

LIEFDE OP HET EERSTE GEZICHT<br />

4000 Blijspel in drie bedrijven door F. Hugh Herbert, vertaling<br />

en bewerking door Jook van den Berg en Wim Dumont 1<br />

dame, 3 heren<br />

Een bijzonder blijspel in een kleine bezetting. Het handelt om twee<br />

jonge mannen en Cupido. Natuurlijk ligt er een kaper op de kust. Zou<br />

een liefde ooit werkelijk goed kunnen gedijen zonder op de achtergrond<br />

'n "derde man"? Kortom alle ingrediënten voor 'n charmante en<br />

romantische liefdesgeschiedenis zijn aanwezig. Als u nu nog weet, dat<br />

het geheel op een heel geestige wijze verteld wordt, dan hebben we uw<br />

nieuwsgierigheid zo ver gebracht, dat u dit spel wenst te lezen. En daar<br />

- eerlijk - is het in eerste instantie om begonnen.<br />

KROONJAAR<br />

3<br />

2227 Komedie door Bert Edelenbos, 1 dame, 4 heren<br />

De vijftigste verjaardag van een goede vriend: een prachtige aanleiding<br />

om het feestvarken een surpriseparty te bereiden die hem lang zal<br />

heugen. Wel heeft de middelbare leeftijd hard toegeslagen in de<br />

vriendenkring: men is niet meer zo jong als men graag gebleven was.<br />

Onder de invloed van drank kraken beproefde verhoudingen in hun<br />

voegen en naarmate de feestroes in de garage stijgt, daalt de stemming<br />

in de belendende huiskamer van Willem en Frans <strong>tot</strong> een dieptepunt.<br />

Maar dan gebeurt er iets zeer onverwachts.<br />

DE SUNSHINE BOYS (THE SUNSHINE BOYS)<br />

2118 Avondvullende komedie door Neil Simon, vertaling Ger<br />

Apeldoorn en Harm Edens, 1 dame, 4 heren of 2 dames, 9<br />

heren<br />

Voor korte inhoud, zie 2 dames, 9 heren.<br />

KAN DE GEZONDHEID SCHADEN (IT CAN DAMAGE YOUR<br />

HEALTH)<br />

2273 Avondvullende komedie in twee bedrijven door Eric<br />

Chappell, vertaling Paul Hof, 1 dame, 5 heren + 2<br />

figuranten<br />

Een drietal mannen, die op het eerste gezicht bepaald niet bij elkaar<br />

passen, ligt op een ziekenzaaltje van de afdeling Chirurgie Mannen. De<br />

cynische Mulder, die meer van de geneeskunst denkt te weten dan de<br />

artsen - de nerveuze Henny, wiens gebrek aan ervaring met vrouwen<br />

een geliefd gespreksonderwerp is voor zijn twee lotgenoten - en de<br />

vermoeide hypochonder Steegers, die liever in het ziekenhuis ligt dan<br />

thuis zijn eenzame vrijgezellenbestaan te slijten. "Kan de gezondheid<br />

schaden / It can damage your health" is gebaseerd op "Only when I<br />

laugh", de succesvolle serie van Eric Chappell voor de Engelse<br />

televisie. We volgen de lotgevallen van de drie als zij een wat<br />

onwennige samenwerking aangaan, temidden van de verwarringen en<br />

de onzekerheden van een verblijf in een modern ziekenhuis. Gevoelig,<br />

scherpzinnig, en lachwekkend tegelijk geeft dit stuk een vlijmscherp<br />

beeld van de meest kwetsbare kanten van de hedendaagse man.<br />

EN ZO IS HET GEKOMEN (HOW IT HAPPENED)<br />

T 1757 Spel door Alan Rosset, vertaling Maja Reinderman,<br />

2 dames, 1 heer<br />

Het valt niet mee om deel uit te maken van het literaire wereldje in<br />

Parijs. Als we tenminste de auteur van dit toneelspel mogen geloven. In<br />

ieder geval heeft aspirant-schrijver Albert het zwaar. Zijn beste vriendin<br />

Dahlia schrijft zelf ook, al is het aanvankelijk niet geheel duidelijk of ze<br />

nu collega of concurrente is. De literair agente Christine, die tevens de<br />

minnares van Albert wordt, moedigt hem aan al de aantekeningen over<br />

het leven van zijn vrienden in de gay scene - verzameld in der loop der<br />

jaren - te gebruiken voor een roman. Maar ook Dahlia gaat dan met dat<br />

idee aan de haal. Of toch niet? En zal een van de vele uitgevers aan wie<br />

het manuscript wordt aangeboden het accepteren? En dat van Dahlia?<br />

En zal Christine - met haar zoontje, van wie Albert echt is gaan houden<br />

- bij hem blijven of terugkeren naar haar echtgenoot? De antwoorden op<br />

deze vragen worden gegeven in dit geestige, soms gevoelige, soms<br />

bijtend wrede toneelspel.<br />

IK WIL BIJ DE FILM (I OUGHT TO BE IN PICTURES)<br />

2277 Komedie in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 2 dames, 1 heer<br />

Herbert Tucker, ooit een succesvol scriptschrijver in Hollywood, kampt<br />

met het feit dat zijn creatieve bron opgedroogd lijkt te zijn, en zijn<br />

zelfvertrouwen heeft dan ook een behoorlijke deuk gekregen. Zijn enige<br />

troost put hij uit zijn lat-relatie met Steffie, die een baan heeft bij de<br />

filmstudio's. Ze verzorgt de make-up van de acteurs en actrices.<br />

Plotseling wordt Herb geconfronteerd met Libby, zijn dochtertje, die hij<br />

zestien jaar geleden voor het laatst heeft gezien op driejarige leeftijd. Na<br />

de scheiding van zijn vrouw heeft hij zijn kinderen nooit weer gezien.<br />

Libby lijkt te beschikken over een enorm zelfvertrouwen en ze geeft als<br />

reden voor haar komst op, dat ze hoopt dat hij haar een baan "bij de<br />

film" kan bezorgen. De werkelijke reden verzwijgt de stoere Libby<br />

aanvankelijk. Ze komt uiteraard voor hemzelf, ze wil weten wie haar<br />

vader is, en hoopt op een beetje liefde en genegenheid. Geleidelijk<br />

bouwen ze een echte vader-dochter relatie op. Ze leren niet alleen<br />

elkaar beter kennen, maar ook steken ze een hoop over zichzelf op in<br />

deze komedie.<br />

CUPIDO'S CAPRICE


2518 Avondvullend psychologisch spel in twee bedrijven<br />

door Piet Damstra, 2 dames, 1 heer<br />

Ron en Ilse Manière leiden een vreedzaam bestaan; Ron schrijft en Ilse<br />

schildert. Niets lijkt hun geluk in de weg te staan, <strong>tot</strong>dat Minoux Entree<br />

acte de présence geeft, die de "serene rust van het alle-daagse" lijkt te<br />

zullen gaan verstoren. Deze "gril van het noodlot" zorgt ervoor dat<br />

herinneringen uit het verleden gestalte krijgen, die het geluk van twee<br />

mensen blijvend zouden kunnen verstoren. In de gekozen flash-backs<br />

worden de mogelijkheden geboden de grens tussen werkelijkheid en<br />

fictie min of meer duidelijk te maken. In de twee bedrijven van circa één<br />

uur elk, trekken de drie komedianten voorbij!<br />

DE SCHILDER (THE DECORATOR)<br />

2408 Blijspel in twee bedrijven door Donald Churchill, vertaling<br />

Paul Hof, 2 dames, 1 heer<br />

Tot haar verrassing krijgt Marije bezoek van Sjaan, de vrouw van de<br />

man met wie Marije een stiekeme verhouding heeft. Sjaan is uit op<br />

wraak en wil Marije’s echtgenoot alles vertellen. Marije is ten einde raad.<br />

Maar dan krijgt ze een briljant idee. De schilder die de studeerkamer<br />

aan het opknappen is, heeft verteld dat hij parttime acteur is. Dus ze<br />

huurt hem in om de rol van haar echtgenoot Reggie te spelen als Sjaan<br />

straks terugkomt om alles te verklappen. Sjaan heeft bedacht dat het de<br />

beste wraak is om naar bed te gaan met Marije’s echtgenoot (de<br />

schilder). Het wordt een extatische belevenis voor hen beiden. Als<br />

Marije hoort dat de schilder/acteur/echtgenoot naar bed is geweest met<br />

haar rivale, wil ze hem per se laten zien wat pas echt goede seks is…<br />

EEN OGENBLIK VAN ZWAKHEID (MOMENT OF WEAKNESS)<br />

2402 Blijspel in twee bedrijven door Donald Churchill,<br />

vertaling Paul Hof, 2 dames, 1 heer<br />

Martha en Rob ontmoeten elkaar een tijdje na hun scheiding om de<br />

spullen uit het zomerhuis te verdelen. Rob is hertrouwd en zijn jonge<br />

vrouw is zwanger. Ze is meegereden naar het platteland, maar dan<br />

beginnen de weeën en moet ze bliksemsnel naar het ziekenhuis. Daar<br />

blijkt dat het kind niet van Rob is! Maar Rob is niet van plan om bij<br />

Jeanne weg te gaan. Wel van streek is hij als hij hoort dat Martha van<br />

plan is om te trouwen met haar nieuwe vriend. Hij houdt namelijk nog<br />

altijd van haar – en zij van hem. De vraag is alleen of ze dit ooit zullen<br />

toegeven, voor elkaar of voor zichzelf.<br />

HET DILEMMA VAN ROSE (ROSE’S DILEMMA)<br />

A 3051 Blijspel in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling Maja<br />

Reinderman, 2 dames, 2 heren<br />

In haar luxe villa aan het strand van East Hampton staat de gevierde<br />

schrijfster Rose Steiner op een kruispunt in haar leven. Ze heeft al jaren<br />

niets meer geschreven en haar geld raakt op. Haar vroegere minnaar,<br />

de literaire reus Walsh McLaren, biedt haar – vanuit zijn graf – de<br />

gelegenheid miljoenen te verdienen. Dat zal niet gemakkelijk gaan en er<br />

is een ghostwriter voor nodig. Dit is een ontroerend, grappig, romantisch<br />

en onvoorspelbaar toneelstuk, geschreven door Amerika’s favoriete<br />

blijspelschrijver en winnaar van de Pulitzerprijs. Voor dit stuk moeten<br />

we voorlopig <strong>2005</strong>-2006 eerst toestemming voor U aanvragen om<br />

dit op te voeren, hou daar rekening mee, en vraag dit tijdig aan EN<br />

voordat u de boekjes aan gaat kopen!<br />

EEN HEMELSE HELPER (EIN "HIMMLISCHER" HELFER)<br />

A 3017 Blijspel in drie bedrijven, door Alexandra Kiening,<br />

vertaling Huib Drukker, 2 dames, 2 heren<br />

Jean-Claude Dumas is een oprecht, sympathiek en bescheiden mens,<br />

die als boekhouder werkt bij een import-exportfirma. Zijn wereldje raakt<br />

echter uit z'n voegen, als hem zijn promotie <strong>tot</strong> procuratiehouder door de<br />

neus wordt geboord. Gefrustreerd zoekt hij z'n heil in de alcohol, begint<br />

z'n werk te verwaarlozen, alsook zijn vrouw Pauline. En dan slaat het<br />

noodlot helemáál genadeloos toe. Op grond van een intrige verliest hij<br />

z'n job, zijn vrouw staat op het punt hem te verlaten, en de hypotheek op<br />

z'n huis wordt opgezegd. Maar hij staat in deze schijnbaar uitzichtloze<br />

situatie niet alleen. De hemel laat zijn beste schaapjes niet in de steek<br />

en stuurt hem een zogenaamde reddende engel, in de persoon van een<br />

zekere Giacomo Casanova, die hem bij de oplossing van zijn problemen<br />

terzijde moet staan. De vraag is alleen, of dit "geschenk uit de hemel",<br />

tijdens zijn leven bij lange na geen onbeschreven blad, wel van het<br />

juiste gehalte is om Jean-Claude voor de <strong>tot</strong>ale ondergang te behoeden.<br />

Een amusante hedendaagse geschiedenis, met daarin verweven<br />

goedmoedige spot, historie, en een vleugje charme uit vervlogen tijden.<br />

BEDREIGD! (IMPACT)<br />

4<br />

1122 Toneelstuk door Derek Parkes, vertaling Linda Slokker,<br />

2 dames, 2 heren<br />

Cathy en Morris komen terug van hun huwelijksreis. Het lijkt een<br />

gelukkig gezinnetje <strong>tot</strong> het moment dat Philip, Cathy's zoon uit haar<br />

eerste huwelijk, wordt gekidnapt. Paniek; hoe komen we aan het<br />

losgeld? Cathy heeft niet zo veel geld als Morris dacht toen hij met haar<br />

trouwde, en Morris blijkt een heel andere figuur te zijn dan we dachten.<br />

TREINEN KUNNEN KEREN<br />

1183 Komedie door Paul Haenen, 2 actrices, 2 acteurs<br />

‘Treinen kunnen keren’ is een komedie over een echtpaar dat gaat<br />

scheiden en direct na de scheiding het heel erg jammer vindt dat ze<br />

elkaar nooit of nauwelijks meer zullen zien. Alles wat ze hebben<br />

meegemaakt aan lief en leed, en alle gemeenschappelijke<br />

herinneringen dreigen ineens voorbij te zijn. Ze vallen ten prooi aan<br />

twijfel. Na alle voors en tegens afgewogen te hebben, besluiten Wilma<br />

en Martijn om als vrienden, in hetzelfde huis, samen te blijven wonen.<br />

Ze hoeven elkaar niet langer verantwoording af te leggen, maar blijven<br />

wel in elkaars nabijheid. Vrijheidsbeknotting moet plaats maken voor<br />

ruimdenkendheid. Jaloezie voor meegenieten. Doel en inzet van Martijn<br />

en Wilma zijn duidelijk. De praktijk blijkt moeilijker dan ze dachten, als<br />

Martijn een verhouding krijgt met de jonge Frederique. Kortom, weer<br />

een echt Haenen-stuk over liefde, vertrouwen, argwaan, jaloezie,<br />

humor, overlevingsdrift en eeuwige vriendschap. Paul Haenen schreef<br />

o.a. ‘Bocht en Bumpers’, ‘Ontkoppelde Hitte’, ‘Brutale<br />

Winterbekentenissen’ en ‘Vrouwen van Eer’. Momenteel is hij op<br />

theatertournee met zijn eigen voorstelling ‘Zichtbaar Zonnig’ en heeft hij<br />

zijn eigen wekelijkse programma voor RTV Noord Holland 'Isdatzo?'.<br />

HET ANDERE GESLACHT (THE OPPOSITE SEX)<br />

A2748 Komedie in twee bedrijven door David Tristram vertaling<br />

Koen Wassenaar, 2 dames, 2 heren<br />

Vicky en Mark hun huwelijk is redelijk op zijn retour. Mark besteedt al<br />

zijn tijd aan zijn werk en Vicky probeert haar lege bestaan te vullen met<br />

cursussen pottenbakken en dergelijke. Op de avond dat Vicky de<br />

avondconsulente op bezoek krijgt, komt Mark weer eens veel te laat<br />

thuis. Als het bezoek halverwege hun ruzie binnenkomt, merkt Mark <strong>tot</strong><br />

zijn schrik en genoegen dat het Judith, een oude liefde van hem, is.<br />

Mark nodigt Judith en haar vriend uit voor een etentje bij Mark en Vicky<br />

thuis. Het wordt een etentje dat ze nog lang zal heugen. IN SEIZOEN<br />

<strong>2005</strong> IN ALLE NEDERLANDSE THEATERS<br />

HOOFDSTUK TWEE (CHAPTER TWO)<br />

2667 Komedie in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 2 dames, 2 heren<br />

George Schneider is weduwnaar geworden en probeert zijn draai weer<br />

te vinden na de dood van zijn vrouw. Dit lukt hem slecht. Leo, zijn broer,<br />

doet moeite hem te koppelen aan een pas gescheiden actrice. Zowel<br />

Jennie, de pas gescheiden actrice, als George voelen er niets voor om<br />

gekoppeld te worden. Maar als ze elkaar per toeval telefonisch spreken,<br />

blijkt het meteen te klikken. Het klikt zelfs zo goed, dat ze halsoverkop<br />

trouwen, ondanks de waarschuwingen van Leo, die het allemaal wat te<br />

snel vindt gaan. George krijgt het inderdaad moeilijk. Hij wordt geplaagd<br />

door schuldgevoelens en vreest dat zijn huidige vrouw de vergelijking<br />

met zijn overleden vrouw niet kan doorstaan.<br />

EENS, MAAR NOOIT MEER (ONCE IS ENOUGH)<br />

2153 Komedie in twee bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Marja Jansweijer, 2 dames, 2 heren<br />

Erika Linden, een succesvol schrijfster heeft wel een zeer aparte manier<br />

om het onderwerp voor een volgend boek te bepalen. Voor haar<br />

nieuwste boek laat het systeem haar echter in de steek, waardoor ze<br />

onder tijdsdruk komt. Nog net op tijd wordt het onderwerp toch duidelijk,<br />

maar is niet meteen voorhanden, waardoor haar trouwe secretaresse<br />

Jessie zich moet opofferen. Een vervanger dient zich echter aan. Wat<br />

volgt is een verhaal, waarbij op een gegeven moment het voor niemand<br />

meer duidelijk is wie nu eigenlijk wie is. Gelukkig komt toch nog alles<br />

goed, behalve voor Max, haar uitgever.<br />

LOTJE SPEELT LOTTO (SO EIN PECH MIT DEM GLUCK)<br />

2660 Blijspel in vijf bedrijven, door Hermann Kugelstadt,<br />

vertaling Hub Fober, 2 dames, 2 heren<br />

Eindelijk is dit welbekende blijspel van onze oosterburen ook<br />

beschikbaar voor de Nederlandse toneelliefhebbers. Ruim vierhonderd<br />

uitvoeringen door het Ohnsorg-theater Hamburg, twee televisieuitzendingen<br />

in Duitsland, met telkens meer dan tien miljoen


kijklustigen, 300 uitvoeringen door het Bernhardtheater Zurich en<br />

eveneens twee uitzendingen door de Zwitserse tv, zijn eraan voorafgegaan.<br />

Heeft een dergelijk stuk, waarvan de grondslag wordt gevormd<br />

door het feit, dat vijf goeie in de lotto, door een vergissing van<br />

gelegenheidsinvulster Lotje, zich plotseling manifesteren als zes goeie,<br />

nog aanbeveling nodig? Want u voelt de bui wel hangen: wie heeft recht<br />

op de miljoenen? De blunderende Lotje, of de vier zuipbroeders, die al<br />

jaren vergeefs met dezelfde cijfercombinatie op de grote winst zitten te<br />

wachten? Dit vraagt toch om bedrog! En dat krijgt de toeschouwer ook<br />

voorgeschoteld: boerenbedrog van de eerste orde, in 'n kostelijke<br />

verpakking!<br />

DE DROOMMOORDENAAR (DIE VASENSCHLACHT)<br />

2562 Criminele komedie in drie bedrijven door H. Dahlberg,<br />

vertaling Hub Fober, 2 dames, 2 heren<br />

Patricia Wolters heeft het tijdelijke voor het eeuwige verwisseld, maar<br />

niet op vrijwillige basis. Ze werd erbij geholpen. Het curieuze aan de<br />

zaak is dat haar echtgenoot, terwijl hij de nacht bij zijn geliefde Joyce<br />

doorbrengt, in haar ledikant een droom heeft, waarin hij zijn wederhelft<br />

met een vaas om het leven brengt. En die droom is zo angstwekkend<br />

reëel, dat hij na het wakker schrikken onmiddellijk huiswaarts keert en<br />

zijn vrouw inderdaad vermoord vindt op de wijze zoals hij gedroomd<br />

heeft. Uiteraard komt daar politie aan te pas in de persoon van een<br />

commissaris, die het raadsel moet oplossen en daarbij gesteund wordt<br />

door Joyce's moeder, die qua speurzin niet voor de door de wol<br />

geverfde dienaar van de Hermandad onderdoet. Een kostelijk spel, vol<br />

droge humor en spannend <strong>tot</strong> het laatste moment. Echt iets om uzelf en<br />

de toeschouwers op te trakteren.<br />

SCHONE SCHIJN (PHYSICAL)<br />

2221 Komedie door Buddy Thomas, vertaling Linda Slokker,<br />

2 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie jongerentoneel avondvullend, 2 dames, 2 heren.<br />

EEN BEETJE GEVEN EN EEN BEETJE NEMEN<br />

(ACCOMMODATIONS)<br />

2417 Blijspel in drie bedrijven door Nick Hall, vertaling Lies<br />

Sotthewes, 2 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie jongerentoneel avondvullend, 2 dames, 2 heren.<br />

DE KNOP (THE BUTTON)<br />

2428 Avondvullende komedie door Ben Star, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 2 dames, 2 heren<br />

Op een zekere ochtend dringt Frank Forbes het kantoor van David<br />

Morgan binnen. David is de advocaat die namens de ex-vrouw van<br />

Frank optrad bij hun scheiding. De bepalingen bij de scheiding waren zo<br />

extreem dat Frank geen leven meer heeft en nu vastbesloten is om<br />

eerst David en vervolgens zichzelf te vermoorden. Tevens op het<br />

kantoor aanwezig zijn Pat Jamison, de secretaresse en maîtresse van<br />

David, en Lucille Morgan, de echtgenote van David. Aan deze sappige<br />

komedie worden steeds meer ingrediënten toegevoegd, zoals wraak,<br />

overspel, jaloezie, chantage. De dames kiezen afwisselend partij voor<br />

David of voor Frank. Hoewel erg geestig, blijft deze komedie ook <strong>tot</strong> aan<br />

het einde toe spannend.<br />

EEN PLUS EEN IS EEN (BESIDE YOURSELF)<br />

2455 Blijspel in twee bedrijven door Nick Hall, vertaling Lies<br />

Sotthewes, 2 dames, 2 heren<br />

In een groot, luxueus motel wordt een studieweekend gehouden voor en<br />

over eeneiige tweelingen. Dat wordt een heel verwarrend gedoe, al die<br />

mensen die op elkaar lijken. Vooral als ze een drankje ophebben en de<br />

maan de omgeving in een romantische waas hult, komen de<br />

jachtinstincten naar boven. Op het laatst weet niemand meer wie wie is,<br />

soms weten ze niet eens meer wie ze zelf zijn. Als een van hen, belust<br />

op een avontuurtje, de nummers van de kamers verwisselt, is het hek<br />

helemaal van de dam. Uiteindelijk krijgt ieder het zijne of het hare.<br />

STAKKERS (FORTUNE'S FOOLS)<br />

2471 Komedie in twee bedrijven door Frederick Stroppel,<br />

vertaling Nicolet Steemers, 2 dames, 2 heren<br />

Gail, die gaat trouwen met Chuck, wil haar vriendin Bonnie koppelen<br />

aan Chucks vriend Jay. Het lijkt echter helemaal niet te klikken tussen<br />

die twee. Integendeel, ze kunnen elkaars bloed wel drinken. Dat levert<br />

de nodige boeiende dialogen op voor ze elkaar uiteindelijk toch bekennen<br />

hoe gek ze op elkaar zijn.<br />

5<br />

DAN MAAR RIJK (RICH IS BETTER)<br />

2284 Blijspel in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 2 dames, 2 heren<br />

Nona en Gino Gognare zijn bijna één jaar gelukkig getrouwd. Nona<br />

moet elke cent omdraaien, maar dat doet ze met liefde, want zij hebben<br />

iets dat belangrijker is dan geld: vertrouwen in elkaar. Nona vindt<br />

eerlijkheid in het huwelijk het allerbelangrijkste en daarom wringt haar<br />

man zich in allerlei bochten als zijn privé-secretaresse langskomt met<br />

een paar brieven die hij moet tekenen. Hij heeft Nona namelijk<br />

wijsgemaakt dat hij fabrieksarbeider is, in plaats van eigenaar van een<br />

grote fabriek. Hij moet met steun van zijn secretaresse de ene leugen<br />

dekken met de andere en zo komt het dat Nona denkt dat Pam, de<br />

secretaresse, ook als arbeidster in de fabriek werkt en door haar<br />

geliefde aan het lijntje wordt gehouden. Om haar te helpen nodigt ze<br />

Pam met denkbeeldige verloofde uit voor een uitgebreid etentje. Pam<br />

vraagt ten einde raad haar chiropodist om haar in huize Gognare te<br />

komen behandelen. Zo lopen er dus twee mensen rond, die niet weten<br />

wat er werkelijk aan de hand is. De misverstanden en leugens stapelen<br />

zich op en natuurlijk kan dit niet goed blijven gaan. Nona voelt zich<br />

bedrogen en gaat ervandoor. Maar het komt weer in orde, het wordt<br />

zelfs beter dan het was en ook Pam vindt, dankzij Gino en Nona, het<br />

geluk.<br />

IK HOOR ZO GRAAG DE MEREL ZINGEN (ICH HÖR' SO GERN DIE<br />

AMSELN SINGEN)<br />

Blijspel in drie bedrijven door Claus Tinney, vertaling<br />

Otto Plat, 2 dames, 2 heren<br />

Twee jonge mensen ontmoeten elkaar toevallig weer in de tweedehands<br />

winkel, die een van beiden drie jaar geleden dreef. Ze woonden daar<br />

samen om economische redenen en verdwenen tegelijk naar andere<br />

bestemmingen. Beiden hebben in die tijd de wereld rondgereisd; de een<br />

voor z'n plezier en de ander voor zaken. In een vlot geschreven<br />

terugblik komen we er langzamerhand achter wat de oorzaak is geweest<br />

van hun gedrag en we merken dat ze beiden <strong>tot</strong> de conclusie zijn<br />

gekomen dat ze destijds een verkeerde keuze hebben gemaakt.<br />

Gelukkig is het nog niet te laat.<br />

EEN FAMILIAIRE VERHOUDING (RELATIVELY SPEAKING)<br />

2079 Komedie in twee bedrijven door Alan Ayckbourn,<br />

vertaling Nicolet Steemers, 2 dames, 2 heren<br />

Greg en Ginny hebben een relatie, maar Greg begint de verdenking te<br />

koesteren dat hij niet de enige man in haar leven is. Dat komt door<br />

kleine dingen zoals telefoontjes die abrupt worden beëindigd als hij<br />

opneemt, een lade vol bonbondozen een paar pantoffels die niet van<br />

haar zijn en zeker niet van hem. Hij vraagt zich af of Ginny echt haar<br />

ouders wel gaat bezoeken en besluit haar te volgen. Hij heeft alle reden<br />

om haar te verdenken van een geheime verhouding, want Ginny gaat<br />

inderdaad een minnaar bezoeken die wat leeftijd betreft haar vader had<br />

kunnen zijn. De reden echter dat zij hem bezoekt is om met hem te<br />

breken, want zij koestert serieuze gevoelens voor Greg. Het ironische<br />

noodlot wil dat Greg haar ex-minnaar en zijn vrouw aanziet voor haar<br />

ouders. De zaken worden er nog ingewikkelder op als de ex-minnaar<br />

denkt dat Greg achter zijn vrouw aan zit. Als Ginny dan uiteindelijk zelf<br />

ten tonele verschijnt is de verwarring helemaal compleet. De pantoffels<br />

spelen in het geheel een cruciale rol. Eerder verschenen onder de titel<br />

SLIPPERS<br />

INTIEME KEUZES (INTIMATE EXCHANGES) deel 1 Part 1<br />

2251 Vrolijk spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Tol, 2<br />

dames, 3 heren (minimale bezetting 1 dame, 1 heer)<br />

Scènes: Hoe het begon, Een tuinman komt langs, Een<br />

verliefde tuinman, Gebeurtenissen op een hotelterras,<br />

Een begrafenis (1) of Een herdenkingsdienst<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting, 1 dame, 1 heer.<br />

TEL JIJ JE KNOPEN MAAR! (FORGET ME KNOT)<br />

A 2947 Avondvullende komedie in twee bedrijven door David<br />

Tristram, vertaling Maarten Foeken, 2 dames, 2 heren<br />

Aardig oud geval, het geheugen. Neem bijvoorbeeld dat van mij. Ik kan<br />

me nauwelijks herinneren, wat ik gisteren deed. Toch kan ik mij<br />

herinneren, in elk levendig detail, die nacht, dat ik mijn maagdelijkheid<br />

verloor, hoewel dat langer dan twee maanden geleden was. Het heeft<br />

iets te maken met leeftijd. Ik hoorde, dat je elke dag een aantal<br />

hersencellen kwijtraakt (ik ben vergeten hoeveel precies). Dus ligt het<br />

voor de hand, dat je op termijn een belangrijk stuk informatie kwijt raakt,<br />

zoals waar heb ik mijn sleutels gelaten of wanneer was de slag bij<br />

Hastings. Stel je de toestand met die arme Robert Zeinfeld nu eens


voor. Wordt aangetroffen in de straten van Leicester om vier uur ’s<br />

nachts met geen benul hoe hij daar kwam. Totale amnesie. En alleen<br />

met een gekneusd hoofd en een achterdochtige politieman als<br />

gezelschap. Niet meteen een ervaring om snel te vergeten. Maar je<br />

moet het ook zien vanuit de visie van de politieman. Misschien is deze<br />

Zeinfeld wel niet wat hij lijkt. Misschien probeert hij wat te verbergen.<br />

Misschien heeft hij zijn geheugen helemaal niet verloren. Misschien is<br />

het wel een ingewikkelde manier om een en ander te verbergen. Het<br />

probleem is, hoe dieper de politieman in deze zaak duikt, hoe meer hij in<br />

verwarring raakt, <strong>tot</strong>dat hij zich middenin een intrige bevindt met meer<br />

onverwachte wendingen als haarspeldbochten in de bergen. Natuurlijk,<br />

de waarheid komt uiteindelijk altijd aan het licht, toch? Om heel eerlijk te<br />

zijn. Ik ben er niet zeker van en ik heb het stuk geschreven. Maar<br />

misschien wist ik het wel, maar ben ik het vergeten.<br />

FLIEREFLUITERS OPONTHOUD<br />

922 Toneelspel in vijf bedrijven door A. M. de Jong, 2 dames,<br />

2 heren, 2 kinderen<br />

Flierefluiter, Merijntje Gijzens vrolijke kameraad, heeft zich gedurende<br />

lange jaren niet op een Nederlands podium vertoond, en ongetwijfeld<br />

werd hij er al die tijd node gemist door de honderdduizenden die hem uit<br />

de roman kennen. Het verheugt ons, dat wij bij deze de terugkeer van<br />

de luchthartige filosoof ; kunnen aankondigen; wij zijn er van overtuigd,<br />

dat hij alom in den lande, vergezeld van Merijntje en Blozekriekske,<br />

Meneer Pastoor en Jans, met open armen zal worden ontvangen! Oók<br />

al zal de Brabantse grappenmaker met zijn gezellen de regisseurs wel<br />

voor enige problemen stellen, zijn verschijnen onder de amateurtonelisten<br />

is een verheugende gebeurtenis die <strong>tot</strong> opzienbarende<br />

resultaten kan leiden. Een geslaagde vertoning van "Flierefluiters<br />

Oponthoud" betekent voor het betreffende gezelschap zowel een moreel<br />

aIs een materieel succes.<br />

WAAROM BLIJF JE NIET VOOR HET ONTBIJT? (WHY NOT STAY<br />

FOR BREAKFAST?)<br />

2116 Komedie in twee bedrijven door Gene Stone en Ray<br />

Cooney, vertaling Jan Hulsegge, 2 dames, 3 heren<br />

George Clarke is een ambtenaar en een gerespecteerd lid van het Establishment.<br />

Hij is gescheiden en woont in een flat in Hampsstead. Het<br />

appartement boven hem wordt bewoond door hippies en hun lawaai<br />

verstoort dikwijls zijn rustig leventje. Op zekere avond komt Louise<br />

Hamilton bij hem binnen vallen. Ze heeft ruzie gehad met haar vriend<br />

Davey en ze is zeer hoog zwanger. Tijdens de discussie tussen het<br />

hippy-meisje en de droge ambtenaar krijgt ze haar eerste weeën.<br />

George neemt de leiding, de baby wordt geboren en Louise blijft met<br />

haar baby bij George wonen. Langzamerhand groeien deze twee<br />

extreme types naar elkaar toe en hoewel ze door een diepe crisis gaan,<br />

blijkt er een hechte band te groeien tussen de verschoppeling en de<br />

ambtenaar van onze huidige maatschappij.<br />

BROODJE DROOMBURGER (DOUBLE DREAMBURGER)<br />

A 3032 Surrealistisch blijspel in twee bedrijven door Alan Rossett,<br />

vert. Maja Reinderman, voor 2 dames, 3 heren<br />

Deze “black comedy” speelt zich af in het Midden-Westen van Amerika<br />

en begint in 1950. We maken kennis met een keurig net gezin: maar dat<br />

fatsoen is slechts een façade. De dochter en de zoon zijn verliefd op<br />

dezelfde jongeman, die zichzelf ziet als de reïncarnatie van een<br />

ruimteheld uit een stripboek. Hij maakt de tienerdochter zwanger en<br />

gaat er met haar broer vandoor naar Parijs. De vader is langzaam<br />

stervende aan een hartkwaal en Mam maakt zich vooral zorgen dat de<br />

buren er iets van zullen zeggen. Achttien jaar later wil Mam nog steeds<br />

dat iedereen zich aanpast – aan drugsverslaving, grof taalgebruik,<br />

flower power en seksgroepstherapie.<br />

DE DOKTER DOET HET ZONDER (GOING BARE)<br />

A 3012 Blijspel in twee bedrijven door Mary Jane Taegel, vertaling<br />

Maja Reinderman, 2 dames, 3 heren<br />

Dokter Jack Ramsay, een gynaecoloog, doet het voortaan “zonder”, dat<br />

wil zeggen, hij is wegens de torenhoge premies gestopt zich nog langer<br />

WA te verzekeren tegen het maken van medische fouten. Als hij daarna<br />

wordt aangeklaagd en er vier miljoen tweehonderdduizend dollar<br />

smartengeld geëist wordt, beramen Jack en zijn liefhebbende vrouw<br />

Barbara een echtscheiding, waarbij al hun bezittingen op haar naam<br />

gezet worden. “Jij bent dan te arm om aangeklaagd te worden omdat ik<br />

al je geld heb,” kirt ze. Misschien dat zo de advocaat van de eiser<br />

ontmoedigd wordt een grote som te eisen van een berooide arts. Jack<br />

vindt het een schitterend idee en dus wordt de scheiding aangevraagd,<br />

ondanks de protesten van hun drankzuchtige vriend de advocaat Elliot<br />

6<br />

Strauss, die net zelf een echtscheiding achter de rug heeft. “Al je<br />

bezittingen op naam van je vrouw zetten? Als je dat niet hoeft te doen?”<br />

Elliot neemt nog maar een martini. Als Barbara het huis uit is, wordt<br />

Jack een gemakkelijke prooi voor Claire Hoffman, een sexy buurvrouw,<br />

makelaar in onroerend goed, die in haar onschuld gelooft dat er op de<br />

dokter jacht gemaakt kan worden. Hoe kan dit huwelijk een scheiding<br />

overleven, twee treuzelende advocaten, buitensporige leugens, list en<br />

bedrog, en de hete adem van een hitsige andere vrouw in Jacks nek?<br />

En hoe zit het met die vier miljoen tweehonderdduizend dollar? “De<br />

Dokter Doet Het Zonder” is een hilarische kijk op de liefde in tijden van<br />

wettelijke aansprakelijkheid en advocaten, van lust en leugens.<br />

DE HUMORIST (THE ENTERTAINER)<br />

2308 Avondvullend spel door J. Osborne, vertaling Ger<br />

Apeldoorn en Harm Edens, 2 dames, 3 heren<br />

In deze moderne klassieker van John Osborne zien we de teloorgang<br />

van een ouderwetse boulevardkomiek, zeg maar de stand-up comedian<br />

van de jaren zestig. Zijn zoon vecht overzee voor volk en vaderland, met<br />

z'n huwelijk gaat het ook al niet zo goed en vriendinnetjes ernaast lukt al<br />

helemaal niet meer. De komiek zoekt zijn heil in de drank en het<br />

contrast tussen zijn leven en de grappen die hij staat te maken, wordt<br />

steeds pijnlijker. In de oorspronkelijke Engelse versie boekte Sir<br />

Lawrence Olivier groot succes met het superrealistische stuk en later<br />

nog een keer met de verfilming. Ger Apeldoorn en Harm Edens<br />

verplaatsten het naar het Nederland van de vroege jaren zestig en<br />

zetten het tegen de achtergrond van de korte maar hevige politionele<br />

actie in Nieuw-Guinea. In deze versie werd het een seizoen lang<br />

gespeeld door Johnny Kraaykamp junior, die de tragiek van de komiek<br />

als geen ander neer kon zetten.<br />

APENKUREN (GOING APE)<br />

2407 Klucht in twee bedrijven door Nick Hall, vertaling Lies<br />

Sotthewes, 2 dames, 3 heren<br />

Rupert ziet het leven niet meer zitten. Aan een oom die hij lang niet<br />

heeft gezien, schrijft hij een zeer neerslachtige brief waarin hij zijn<br />

bezoek aankondigt. Hij is namelijk van plan om met een zwaard, dat hij<br />

zich nog uit zijn jeugd herinnert, zelfmoord te plegen. Bij zijn aankomst<br />

wordt hij verwelkomd door juffrouw Deaton, de secretaresseverpleegster<br />

van zijn oom. Verder is er niemand aanwezig. Hij denkt dus<br />

rustig zijn plan te kunnen uitvoeren, maar hij wordt doorlopend gestoord<br />

door vreemde personages, zoals juwelendieven, Indiase priesters,<br />

begrafenisondernemers, enz. Aan het eind van de ochtend kan hij<br />

eindelijk doen wat hij wilde doen, maar het heeft niet het beoogde effect.<br />

En dat is maar goed ook, want hij heeft toch nog het geluk gevonden.<br />

En hoe het precies zit met al die in- en uitlopende mensen, dat kan<br />

iedereen voor zichzelf uitmaken.<br />

PERLICKE - PERLACKE! (PERLICKE - PERLACKE!)<br />

2434 Komedie in vijf bedrijven door Lutz Backes, vertaling<br />

Han Manrho, 2 dames, 3 heren<br />

André Messing krijgt op zijn verjaardag drie verrassingen: een mummie<br />

(van zijn moeder), een brief waarin staat dat zijn vrouw Vera van hem<br />

wil scheiden en onverwacht bezoek van zijn oude schoolvriend Harry<br />

Kniffling. Deze nodigt hem en Vera uit voor een etentje met een<br />

hypnose-show. Harry stelt André voor, mee te doen met de hypnosedemonstratie<br />

en na afloop zogenaamd in trance te blijven. De<br />

verzekering van de hypnotiseur moet dan volgens het plan wel<br />

opdraaien voor een hoge schadevergoeding aan André: geld om na de<br />

echtscheiding van te kunnen leven. De verzekering betaalt inderdaad<br />

uit, maar komt André wel of niet bij uit de hypnose? In het eerste en<br />

laatste bedrijf betrekt de hypnotiseur het publiek ook nadrukkelijk bij het<br />

stuk...<br />

WAT EEN LEVEN (IST DAS EIN LEBEN)<br />

2326 Vrolijk spel in twee bedrijven door Lutz Backes, vertaling<br />

Adrie Kuik, 2 dames, 3 heren<br />

De kunstenaar Tilo Toggen en zijn verloofde, de violiste Jeanine Kwist,<br />

wonen al een tijdje onder armoedige omstandigheden samen. Beiden<br />

hopen ontdekt te worden, zodat ze het eindelijk eens wat breder kunnen<br />

laten hangen. Op zekere dag is het zover: Tilo krijgt de kans van zijn<br />

leven, want hij mag in de fameuze galerie Artec van Ellen Gontard<br />

exposeren. Ook Jeanine doet een schot in de roos, wanneer zij de<br />

wereldberoemde dirigent Maëstro Bocajev tegen het lijf loopt. Voor hen<br />

kan het niet meer stuk, maar er zit een schaduwzijde aan dit succes:<br />

door de vele tournees van Jeanine wordt de liefde zwaar op de proef<br />

gesteld. En door de vele lucratieve opdrachten die Tilo ten deel vallen,<br />

wordt de belastingdienst wakker met enkele nare gevolgen van dien.


Intussen hadden Ellen Gontard en Maëstro Bocajev elkaar ook<br />

gevonden: het was liefde op het eerste gezicht. Zij zijn bovendien goed<br />

bevriend geraakt met Tilo en Jeanine en meer dan dat: wanneer Tilo op<br />

verdenking van valsemunterij gevangen wordt gezet, blijkt hoe<br />

onontbeerlijk de steun van goede vrienden is.<br />

HET BEGON OP DE EERSTE LENTEDAG (MISS ADAMS WILL BE<br />

WAITING)<br />

Blijspel in twee bedrijven door Arthur Lovegrove,<br />

vertaling Otto Plat, 2 dames, 3 heren<br />

John, een fantasieloze huisvader heeft, <strong>tot</strong> zijn eigen verbazing, Kay<br />

een lift aangeboden in zijn taxi, omdat ze wat ontredderd op het trottoir<br />

op vervoer stond te wachten. Om hem te bedanken nodigt Kay hem<br />

binnen voor een kopje thee. Het gesprek verloopt eerst wat moeizaam<br />

omdat John zich niet zo gemakkelijk uit. Maar Kay, de vrolijke flapuit<br />

vertedert hem, en langzaam groeit er zo'n vertrouwensband dat het<br />

bezoekje voor herhaling vatbaar is. En ook dat bezoek vraagt om<br />

meer... En hoewel het weken duurt voor hij haar een kusje durft te<br />

geven, geniet John enorm van de spontane Kay. Na lange tijd begrijpt<br />

hij pas <strong>tot</strong> z'n vreugde dat hij, de onkreukbare zakenman, een<br />

verhouding heeft. Hij is zo trots op zichzelf dat hij zoiets ongelofelijks<br />

voor elkaar heeft gekregen, dat hij haar als zijn bezit gaat beschouwen<br />

en ziekelijk jaloers begint te worden. En dat is nou juist iets waar Kay<br />

niets van moet hebben. Een heerlijk spel met een uiterst pittige tekst.<br />

EEN ERFENIS MET EEN STAARTJE<br />

2348 Blijspel in drie bedrijven door Piet de Vries, 2 dames,<br />

3 heren<br />

De ware aard van de mens komt pas echt boven als het gaat om<br />

erfenissen. Emoties kunnen hoog op lopen. Niet vanwege het verdriet<br />

om het verlies van een dierbare, maar vanwege de verdeling van de<br />

erfenis. Hoeveel families zijn er al niet uit elkaar gevallen door ruzies<br />

over erfenissen? Frans Schreuder hoeft daar niet bang voor te zijn als<br />

hij erft van oom Ruud. Hij is namelijk enig erfgenaam. Oom Ruud was<br />

namelijk ongetrouwd en kinderloos. Frans hoeft niets te delen, alles is<br />

voor hem. Eén bezoekje aan de notaris en alles is geregeld, zo had hij<br />

zich het voorgesteld. Maar zo eenvoudig verloopt het niet. De notaris<br />

heeft een grote verrassing voor Frans in petto. De excentrieke oom<br />

Ruud heeft een voorwaarde gesteld aan de erfenis. Het stelt Frans voor<br />

een moeilijke beslissing. Het geld is aantrekkelijk, maar het zit<br />

onlosmakelijk vast aan iets waar Frans nou niet bepaald op zit te<br />

wachten. Goede raad is duur.<br />

IK NEEM DEZE MAN (I TAKE THIS MAN)<br />

2132 Klucht door J. Sharkey, vertaling Mw. L. Slokker, 2 dames,<br />

3 heren<br />

Wanneer de aantrekkelijke jonge Gideon Hollis (Giddy) een<br />

bewusteloze man aantreft, in een sporthemdje en een boxershort, in<br />

Copley Squarte, nadat alle andere renners zojuist de finish van de<br />

Marathon van Boston over zijn gekomen, redeneert ze als volgt: lest<br />

best, deze man is de beste, die neem ik! Ze krijgt een behulpzame<br />

agent zo ver dat hij hem naar haar nabijgelegen flat brengt, <strong>tot</strong><br />

verbijstering van haar kamergenoot, die die avond een afspraakje met<br />

haar verloofde heeft, voor een etentje bij hun thuis. Wanneer de<br />

droomprins bijkomt, en zich niet kan herinneren wie hij is, vertelt Giddy<br />

hem dat hij haar echtgenoot is. Ze betreurt dit leugentje om bestwil,<br />

wanneer hij vervolgens de liefhebbende echtgenoot probeert te zijn. De<br />

complicaties volgen elkaar in ijltempo op in dit extravagante brouwsel<br />

van wilde, warme en flitsende hilariteit. Gegarandeerd plezier voor het<br />

hele gezin!<br />

VOORZICHTIG MET GRACE (SAVING GRACE)<br />

2134 Komedie in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 2 dames, 3 heren<br />

Een komedie van het zuiverste water, waarbij verrassende voorvallen<br />

afgewisseld worden door onverwacht spannende en soms emotionele<br />

situaties. Na enige jaren van aanhoudende hofmakerij heeft Grace haar<br />

weerstand opgegeven. Hoewel onervaren in de omgang met mannen<br />

weet ze de situatie redelijk in de hand te houden <strong>tot</strong> het moment dat ze<br />

de monteur van de telefoon voor een inbreker houdt. Vanaf dat moment<br />

ontwikkelen zich de complicaties snel. Als ze eindelijk denkt de zaak<br />

weer in de hand te hebben, verschijnt haar zuster Harriet ten tonele.<br />

Opnieuw moeten oplossingen bedacht worden voor schijnbaar<br />

onoplosbare problemen. Uiteraard komt alles op zijn pootjes terecht,<br />

maar daarvoor is wel enige dronkemans wijsheid noodzakelijk.<br />

SLAPIES! (ROOMIES!)<br />

7<br />

2144 Komedie in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 2 dames, 3 heren<br />

Hal Mastik heeft zich geen illusies meer gemaakt van het leven.<br />

Plotseling wil een miljarden erfgename haar vermogen met hem delen<br />

omdat hij haar het leven heeft gered. Zijn vriend Bert gooit echter een<br />

behoorlijke schep roet in het eten, door zijn aanstaande echtgenote met<br />

zijn vroegere kamergenote te verwarren. Deze kamergenote was als<br />

jonge vrouw waarschijnlijk het meest onaantrekkelijke wezen op deze<br />

wereld, maar de medische wetenschap heeft haar echter omgetoverd in<br />

een adembenemende schoonheid. Het aanstaande huwelijk wankelt en<br />

de heren doen alles om de zaak te redden. Als Bert zich echter als<br />

vrouw gaat verkleden om de boel weer recht te trekken is de waanzin<br />

compleet. Dat de dames uiteindelijk zelf de oplossing vinden maakt dit<br />

stuk <strong>tot</strong> een heerlijke avond ongecompliceerd plezier.<br />

EROGENE ZONES (EROGENE ZONES)<br />

2207 Toneelstuk in drie bedrijven door Frank Vickery, vertaling<br />

Jack Nieborg, 2 dames, 3 heren<br />

Erogene zones is een ingenieus gemaakt toneelstuk dat zich gelijktijdig<br />

in drie verschillende woonhuizen afspeelt. Op een Ayckbourn-achtige<br />

wijze wordt er voor- en achteruit gesprongen in de tijd waarbij het<br />

kluwen van een driehoeksrelatie steeds duidelijker zichtbaar wordt.<br />

Marco is verliefd op zijn flatgenoot Arthur, die op zijn beurt weer een<br />

relatie heeft met Lies, wiens echtgenoot Tom geborgenheid zoekt in de<br />

armen van Annet. Zonder voorkeur wordt elke relatie met zorg<br />

beschreven met als hoogtepunt de momenten wanneer personen uit de<br />

verschillende woonhuizen, zonder mekaar te horen, gezamelijk een<br />

gesprek voeren.<br />

OUDE WIJN IN EEN NIEUWE FLES (OLD WINE IN A NEW BOTTLE)<br />

Komedie door Murray Schisgal, 2 dames, 3 heren<br />

Irving Berger zit in z'n de middelbare leeftijdscrisis en besluit na 22 jaar<br />

z'n vrouw te verlaten. Hij wil intrekken bij Dawn Williams, een jonge<br />

aantrekkelijke actriese waarmee hij een verhouding heeft. Helaas heeft<br />

zij hier niet op gerekend omdat ze zelf nog niet helemaal vrij is. Er is<br />

namelijk Gary, die heeft nog steeds de sleutel van haar appartement.<br />

Scott, de tandarts die theaterproducent blijkt te zijn en Darcy die<br />

waarschijnlijk herpes heeft. Als de vrouw van Irving ook nog opduikt, om<br />

de scheidingsprocedure door te praten, krijgt Irving twijfels. Maar zij gaat<br />

er vandoor met Gary en de moed zinkt hem in z'n schoenen. Als hij raad<br />

wil vragen bij, Robbie Blaufarb komt zijn zoon tevoorschijn. Maar, achter<br />

de wolken schijnt de zon en als ze ontdekken dat de herpes vals alarm<br />

was besluiten Irving en zijn vrouw om samen verder te gaan.<br />

EEN FANTASTISCHE MINNAAR (DREAM LOVER)<br />

2214 Een romantische komedie in drie bedrijven door Jack<br />

Sharkey, vertaling Lies Sotthewes 2 dames, 3 heren<br />

Moose Megorski is een prof-halfback in een Amerikaans voetbalteam.<br />

Zijn hele leven bestaat alleen maar uit voetbal. Als hij niet speelt, dan<br />

traint hij wel of kijkt naar wedstrijden op de TV. En de rest van de tijd zit<br />

hij met zijn neus in de sportbladen. Geen wonder dat zijn vrouw Emily<br />

zich verwaarloosd voelt. Ter compensatie verslindt ze romantische<br />

liefdesverhalen en fantaseert ze hoe het zou zijn als zij zo'n galante<br />

ridder als minnaar zou hebben. En het wonder geschiedt! Ze hoeft haar<br />

ogen maar te sluiten en Galan del Suefio verschijnt. Maar Emily komt er<br />

al gauw achter, dat veelvuldige omhelzingen en hartstochtelijke<br />

ontboezemingen op den duur gaan tegenstaan. Het vervelende is, dat<br />

hij niet meer weg wil en om het nog doller te maken, is Galan<br />

uiteindelijk zo sterk aanwezig dat ook de anderen hem kunnen zien! De<br />

romantische hofmakerij wordt in snel tempo afgewisseld met benarde<br />

situaties en ouderwetse complicaties. Bij al die luchthartige onzin krijgen<br />

de mannen toch nog even een veeg uit de pan, wordt de vrouwen de<br />

kast uitgeveegd, wordt de sport op de hak genomen en het publiek bij<br />

de neus! Kortom, er kan veel gelachen worden, hartelijk, in het vuistje,<br />

of als een boer met kiespijn. Wie zei dat het fantasie was?<br />

OPERATIE COATING<br />

2236 Komedie in drie bedrijven door Hans Dasselaar, 2 dames,<br />

3 heren<br />

Schildersbedrijf Van Dijk & Co krijgt opdracht het huis van een<br />

oudmajoor te verven. Maar het is wel even slikken als blijkt dat<br />

"Operatie Coating" naast het gebruikelijke schuren, gronden en aflakken<br />

een geheime Fase X kent: de majoor wil het huis laten verven in<br />

camouflagekleuren. Ook de huishoudster van de majoor moet even<br />

slikken als Van Dijk & Co ongevraagd ook de binnenboel "verft". In het<br />

tweede bedrijf worden de gezagsverhoudingen flink op zijn kop gezet.


Van Dijk maakt na een wondelrijke uitspatting een grote denkfout en<br />

beleeft een benauwd moment als zijn knecht hem veroordeelt <strong>tot</strong> het<br />

vuurpeloton. De majoor verlaat het toneel als zijn bloedeigen dochter<br />

hem degradeert <strong>tot</strong> soldaat. Als dan ook nog de vonk tussen<br />

schildersknecht en dochter overslaat, lijkt alles goed af te lopen. Maar<br />

de majoor slaat terug. Als de andere spelers al op het toneel staan om<br />

hun applaus in ontvangst te nemen, komt hij met zwaar geschut de zaal<br />

in om zich te wreken.<br />

JEFFREY BERNARD IS WEGENS ZIEKTE AFWEZIG (JEFFREY<br />

BERNARD IS UNWELL)<br />

2080 Spel door Keith Waterhouse, vertaling Nicolet Steemers,<br />

2 dames, 3 heren<br />

Gokker, journalist, notoir alcoholist, en vier keer getrouwde Jeffrey<br />

Bernard schrijft een column voor de "Spectator", genaamd: "De<br />

levensstijl der lage standen". Hierin beschrijft hij het leven in Soho,<br />

alsmede zijn persoonlijke visie op wodka, vrouwen en paarderennen.<br />

Het stuk speelt zich af in de favorite bar van Jeffrey Bernard, de "Coach<br />

and Horses" in Soho. Bernard, die volkomen beschonken op de wc in<br />

slaap was gevallen, wordt vroeg in de ochtend wakker. Hij kan de<br />

eigenaar van de pub niet bereiken, en is daarom gedwongen de rest<br />

van de nacht alleen in de bar door te brengen met een fles wodka en<br />

een eindeloze ketting van sigaretten. Hij vertelt min of meer het verhaal<br />

van zijn leven, doorspekt met annecdotes. De personages die Jeffrey<br />

Bernard's leven bevolken, worden vertelt door twee acteurs en twee<br />

actrices.<br />

POL PRIEM, MEESTER-SCHOENMAKER (MEISTER ANECKER)<br />

A 2756 Blijspel in drie bedrijven door August Lähn, vertaling<br />

Huib Drukker, 2 dames, 3 heren<br />

Hoeveel acteurs en actrices zullen al niet genietend voor de buis<br />

hebben gezeten, tijdens de uitvoering van "Meister Anecker" door het<br />

Ohnsorg Theater? En hier is dan eindelijk de vertaling van dit blijspel,<br />

waaraan gestalte wordt gegeven door een verliefde burgemeester, die<br />

plotseling de werkplaats van meesterschoenmaker Priem begint te frequenteren,<br />

niet zozeer, omdat diens maatschoenen hem zo bevallen,<br />

dan wel, omdat er 'n deerntje rondloopt, dat de burgemeester<br />

bovenmatig bevalt. Priem leeft echter in de veronderstelling, dat de<br />

burger voor zijn echtgenote komt, een mening, die ook gedeeld wordt<br />

door Leen, de schoenmakersgezel, die zo'n beetje bij de inventaris<br />

behoort. Het duurt dan ook niet lang, of de burger wordt, tijdens een van<br />

z'n bezoeken, buiten de deur gezet. En zeg nu zelf, vrienden, dat kun je<br />

wel met deze of gene doen, maar toch niet met 'n edelachtbare! 'n Dijk<br />

van 'n stuk, dat je kunt blijven zien. Vandaar ook de vele herhalingen bij<br />

onze oosterburen.<br />

GROETEN UIT DE MALLE-DIEVEN<br />

A 2937 Avondvullend blijspel in twee bedrijven door Dick Jansen,<br />

2 dames, 3 heren<br />

Op het bureau van een inport en exportbedrijf werkt een oude stoffige<br />

boekhouder. Hij weet meer van het bedrijf dan zijn eigen baas afweet<br />

over de gang van zaken. Op een dag komt er een nieuwe jongste<br />

bediende op het kantoor. Hij wil niet alleen het vreselijk saaie kantoor<br />

<strong>tot</strong>aal restylen maar ook de antieke boekhouding in een computer<br />

hebben. De oude boekhouder is daar vel op tegen maar waarom is hij<br />

daar op tegen? Komen er dan zaken aan het licht die zijn baas beter<br />

niet kan weten? Maar niet alleen de oude boekhouder is druk in de weer<br />

met geld, ook de nieuwe jongste bediende, de secretaresse en de<br />

vrouw van de baas hebben een meer dan gezonde belangstelling voor<br />

geld. En zoals het altijd gaat, als twee honden vechten om een been<br />

loopt de derde er mee heen. Maar is er deze keer wel een gelukkige<br />

derde? Of is er zelfs wel een onverwachtse vierde die de buit<br />

binnenhaalt. Een hilarisch toneelstuk met list en bedrog,<br />

driehoeksverhoudingen, een tikkeltje ondeugende woordspelingen, en<br />

een verrassend slot.<br />

GIJZELING IN WOLVERDING (DAS OSLO-SYNDROM)<br />

A 2967 Criminele komedie in vijf bedrijven, door Markus Voell,<br />

vertaling An van Kessel 2 dames, 3 heren<br />

Pleun en Marcus hebben het plan opgevat de Burgerbank van<br />

Wolverding te beroven. Als renteniers met een bescheiden pensioentje,<br />

willen ze aldus trachten hun levensavond enigszins te verzoeten. De<br />

weliswaar goed voorbereide, maar niettemin gewaagde onderneming,<br />

mislukt echter volkomen, hetgeen grotendeels te wijten is aan de<br />

onervarenheid van het duo. Eenmaal bij de bank binnen, worden de<br />

goedmoedige bankrovers in tijd van niets en zonder het zelf te willen,<br />

8<br />

levensgevaarlijke gijzelnemers. Dat is althans de stellige overtuiging van<br />

de politie en de media. Vandaar ook, dat het gebouw in tijd van niets<br />

omsingeld is door een zwaar bewapende speciale eenheid. Wat in de<br />

bank zelf echter werkelijk gaande is, brengt de twee helden spoedig <strong>tot</strong><br />

vertwijfeling, temeer, daar gaandeweg blijkt, dat de gegijzelden van de<br />

nood een deugd hebben gemaakt en met serieuze moordplannen<br />

rondlopen. Of en hoe onze twee vrienden zich het vege lijf uit deze<br />

precaire situatie weten te redden, zullen de toeschouwers pas<br />

ontdekken aan het einde van deze ongetwijfeld boeiende en hilarische<br />

toneelavond.<br />

TAX FREE (DUTY FREE)<br />

2612 Avondvullende komedie door Eric Chappell en Jean<br />

Warr, vertaling Koen Wassenaar, 2 dames, 3 heren, fig.<br />

Amy en David ontmoeten op hun tweede huwelijksreis in Spanje Robert<br />

en Linda. David is werkloos en Robert is directeur van een goedlopend<br />

bedrijf. David pretendeert vermogend te zijn en krijgt een affaire met<br />

Linda. Amy vermoedt hoe de vork in de steel zit. Robert vermoedt wel<br />

dat Linda een affaire heeft, maar dan met iedereen behalve David.<br />

Uiteindelijk vallen David en Linda door de mand en volgt er een<br />

onverwachte ontknoping. Een snel stuk dat door de fraaie combinatie<br />

van slapstick, vlijmscherpe humor en de serieuze ondertoon het publiek<br />

niet loslaat. Een TOPPER van een stuk, waarmee u niet aleen uw<br />

publiek, maar ook uw penningmeester een plezier mee doet!<br />

WEL MOGE HET U BEKOMEN (EAT YOUR HEART OUT)<br />

A 2844 Een avondvullende komedie in drie bedrijven door Nick<br />

Hall, vertaling Janny Spijker, 2 dames, 3 heren, waarvan<br />

de dames en 2 heren div. rollen spelen.<br />

Het stuk speelt zich af in diverse restaurants in Manhattan New York,<br />

waar de hoofdpersoon ober is. Hij is ook acteur, maar dat gedeelte wil<br />

nog niet erg lukken. Hij is ervan overtuigd dat hij met zijn<br />

onweerstaanbare glimlach elke rol kan spelen die er maar te vinden is.<br />

Het probleem is alleen dat de theaterwereld dat nog niet doorheeft. Om,<br />

tussen audities en het wachten op een telefoontje met een grandioos<br />

aanbod, toch te kunnen eten en leven, is Charlie ober.<br />

LINDA'S MID-LIFE CRISIS (WIFE BEGINS AT FORTY)<br />

2129 Komedie in twee bedrijven door Arne Sultan, Earl Barret<br />

en Ray Cooney, vertaling Jan Hulsegge, 2 dames, 4 heren<br />

en een hond<br />

Voor sommige mensen is de naderende veertigste verjaardag een<br />

traumatische gebeurtenis. Men kijkt terug en vraagt zich af of de<br />

afgelopen jaren hebben gebracht wat men er van verwachte. Linda<br />

vormt hierop geen uitzondering. Ongelukkig met haar saaie<br />

huwelijksleven besluit ze alleen verder te gaan. George, haar man,<br />

neemt na een succesvolle sterilisatie het besluit om het huis te verlaten,<br />

om Linda de kans te geven 'zichzelf terug te vinden'. Als hij na vier<br />

weken terug komt om de zaak te regelen blijkt de passie nog niet geheel<br />

te zijn verdwenen.<br />

EINDELIJK!... ALLEEN? (ALONE TOGETHER)<br />

2256 Avondvullende komedie door Lawrence Roman, vertaling<br />

Chris Rudél, 2 dames, 4 heren<br />

Als Keith, de jongste zoon van de Butlers, naar de universiteit in<br />

Washington vertrekt, blijven ma en pa Butler achter in hun bungalow<br />

aan de Amerikaanse Westkust. "Het uur van de bevrijding is<br />

aangebroken", zegt pa, want alhoewel ze hun kinderen heel graag zien,<br />

krijgen de Butlers eindelijk weer eens tijd voor zichzelf. Pa wil op<br />

wereldreis, maar... ma wil opnieuw haar schilderambities waarmaken.<br />

Vreemd, nu de kinderen het huis uit zijn, beginnen ze hierover zelfs te<br />

discussiëren. Dat deden ze vroeger nooit! Hebben ze toen misschien de<br />

kinderen als buffer gebruikt om hun eigen problemen te kunnen<br />

verbergen...? Veel tijd om hierover na te denken krijgen ze niet, want<br />

tijdens een romantisch avondje voor de open haard gaat in het<br />

halfduister de deur plotseling open en staat Michael, hun oudste zoon,<br />

voor hun neus. De reden van zijn terugkeer verzwijgt hij angstvallig,<br />

maar dat hij van plan is weer thuis te komen wonen staat vast. Als<br />

enkele dagen later ook Elliot, hun derde zoon, terugkomt, omdat diens<br />

vrouw zijn slippertjes niet langer meer kon verdragen en hem doodleuk<br />

buitensloot, is de familie bijna weer compleet. O ja, ook Keith komt nog<br />

met een verrassing van formaat op de proppen. De zenuwen van ma<br />

Butler worden danig op de proef gesteld en of zij dit alles zomaar zal<br />

laten gebeuren?!?!?! Er staan de Butlers woelige dagen te wachten, die<br />

waarschijnlijk pijnlijk zijn als je ze zelf meemaakt, maar die voor het<br />

publiek des te herkenbaarder en dus amusanter zijn.


OP BLOTE VOETEN IN HET PARK (BAREFOOT IN THE PARK)<br />

2119 Komedie in drie bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 2 dames, 4 heren<br />

Corrie en Paul zijn pas getrouwd. De spontane, impulsieve Corrie zoekt<br />

een appartement voor hen uit waar de ordelijke, behoudende Paul de<br />

haren van te berge rijzen. Niet alleen moet je zes lange trappen op om<br />

er te komen, er is op verschillende plekken lekkage, de slaapkamer is<br />

niet groot genoeg voor een tweepersoonsbed, in de badkamer bevindt<br />

zich geen badkuip en de huur is te hoog. Bovendien gebruikt een<br />

vreemde snuiter die boven hen woont hun appartement als<br />

doorgangsroute om door het raam van zijn eigen appartement te<br />

klimmen. Paul is van plan zich voor te bereiden op een succesvolle<br />

carrière als advocaat, en wil zich met zijn dossiers in een rustig hoekje<br />

terug trekken, maar Corrie wil avontuur, dus daar komt niets van terecht.<br />

De twee uiteenlopende karakters komen hevig met elkaar in botsing. Zo<br />

hevig, dat zij hem er zelfs uitschopt. Als ze <strong>tot</strong> bezinning komt en hem<br />

wil gaan zoeken, staat hij voor de deur: ziek, dronken en vastbesloten te<br />

blijven. Als ze wil scheiden moet ze zelf maar weg gaan. Maar een<br />

scheiding is wel het laatste wat zij wil.<br />

I LOVE YOU, KEN FISHER (ZUM VERLIEBEN, DIESER FISHER)<br />

2692 Blijspel in zes bedrijven door Horst Willems, vertaling<br />

Adriaan Kuik, 2 dames, 4 heren<br />

Burgemeester Albert Finley van Stoke-City in Amerika, “gelukkig”<br />

getrouwd met zijn Irene, wil in zijn zomerverblijf een weekend<br />

doorbrengen met zijn maîtresse Sheila. Wanneer ze goed en wel in het<br />

zomerverblijf zijn geïnstalleerd, staat er opeens een politiekorporaal<br />

voor de deur die Albert moet mededelen dat er een zekere senator<br />

Woodford onderweg is in verband met de komende gouverneursverkiezingen.<br />

Albert blijkt namelijk door zijn partij te zijn<br />

voorgedragen om mee te dingen naar het gouverneurschap. Een<br />

gouverneur behoort echter van onbesproken gedrag te zijn, zonder<br />

buitenechtelijke relaties. Aangezien Albert zeer ambitieus is, zal Sheila<br />

uit zijn leven moeten verdwijnen en zal hij met zijn vrouw Irene de<br />

schone schijn van een goed huwelijk op moeten houden. Het valt echter<br />

niet mee om Sheila de laan uit te sturen en doordat de winter zich<br />

aankondigt met een flink pak sneeuw, zijn Albert en zij weldra van de<br />

buitenwereld afgesloten. Dan staat Ken Fisher voor de deur. Deze<br />

dakloze kent Albert van een verkiezingsbijeenkomst, waarop Albert<br />

openlijk heeft beloofd de woningnood in Stoke-City op te zullen lossen.<br />

Ken komt Albert aan deze belofte houden door terstond onderdak te<br />

eisen. En ook Ken laat zich niet zo gemakkelijk wegsturen. Albert zit nu<br />

met twee personen opgescheept die zijn kandidatuur voor de<br />

gouverneurspost danig in de war kunnen sturen. Als dan zijn vrouw<br />

Irene ook nog komt opdagen, is de chaos compleet. Zij mag Sheila niet<br />

ontmoeten, dus verstopt Albert haar. Irene krijgt sympathie voor Ken. Zij<br />

besluit om Ken te verstoppen, zodat Albert gelooft dat hij is vertrokken.<br />

Er ontstaat een merkwaardige situatie tussen Albert en Irene, waarin de<br />

één alle moeite doet om voor de ander een persoon verborgen te<br />

houden. Wanneer senator Woodford arriveert valt Albert uiteindelijk door<br />

de mand… Of niet?<br />

HITTE (HEATSTROKE)<br />

2307 Klucht in twee bedrijven door Eric Chappell, vertaling<br />

Paul Hof, 2 dames, 4 heren<br />

Bart en Freeke zijn hoognodig aan vakantie toe en arriveren vermoeid in<br />

de Spaanse vakantievilla van Freeke's baas. Maar dan merken ze dat<br />

Bart per ongeluk een verkeerde tas heeft meegenomen uit het vliegtuig.<br />

Met maar liefst twee miljoen aan - ongetwijfeld gestolen - geld erin! Een<br />

artiestenpaar, dat ook in de villa meent te mogen logeren, eist deze<br />

"buit" voor zichzelf. Maar Bart laat zich niet zomaar de kaas van zijn<br />

brood eten. Totdat de levensgevaarlijke bankrover zijn geld even komt<br />

terughalen. Of is hij werkelijk een inspecteur van politie, zoals hij<br />

beweert? Deze knotsgekke 'comedy of errors' is een juweel. Een<br />

schitterend hoogtepunt in dit genre van de veelzijdige Engelse toneelschrijver<br />

Eric Chappell.<br />

KLAP! (THREAT)<br />

1123 Spel in twee bedrijven door Olive Chase en Maureen<br />

Nield, vertaling Linda Slokker, 2 dames, 4 heren<br />

Als het doek opgaat, zien we Barbara die wordt bezocht door Leo. Hij<br />

flirt met haar, zij gaat er niet op in. Leo vertrekt en Susan belt aan.<br />

Barbara moet weg, Susan blijft achter. Leo komt terug, denkend dat hij<br />

Barbara voor zich heeft - het is schemerdonker - en Susan, zijn vrouw,<br />

wordt woedend en slaat hem neer met een asbak. Paniek. Bernard belt<br />

aan en wordt bij de moord betrokken. Ze spreken af dat ze Leo's<br />

9<br />

lichaam zullen laten verdwijnen en Barbara voor de moord op zullen<br />

laten draaien. Onder hypnose is haar wel wijs te maken dat zij het<br />

gedaan heeft. Maar detective Rayleigh is niet van gisteren, en Mike<br />

Kincaid heeft ook zijn hersens goed bijelkaar. Het is knap geprobeerd,<br />

maar ze laten zich niet misleiden.<br />

GEMENGDE GEVOELENS (MIXED FEELINGS)<br />

2350 Komedie in twee bedrijven door Donald Churchill,<br />

vertaling Paul Hof, 2 dames, 4 heren<br />

Arthur is heel tevreden over zijn amoureuze ontmoetingen met Sonia,<br />

iedere week op vrijdagavond. Maar de ellende begint als Norma, zijn exechtgenote,<br />

hem zo ver krijgt dat hij meehelpt om háár minnaar de bons<br />

te geven. Sonia wordt zo jaloers dat ze doet alsof ze alles over haar<br />

verhouding met Arthur opbiecht aan haar oudere echtgenoot, Dennis. In<br />

paniek nodigen Norma en Arthur de schatrijke Dennis uit om hun kant<br />

van het verhaal uit te leggen. Maar als Dennis arriveert, merken ze dat<br />

hij het overspel van Sonia graag door de vingers ziet – zolang ze hem<br />

maar alles erover vertelt. En nu wil Dennis wel eens meedoen met de<br />

pret…<br />

STER OP DE DEUR (STAR ON THE DOOR)<br />

2364 Komedie in twee bedrijven door Jack Sharky en Leo W.<br />

Sears, vertaling Paul Hof, 2 dames, 4 heren<br />

Filmactrice Doreen Lewis is een levende legende die op haar zestigste<br />

haar toneeldebuut op Broadway gaat maken. Ze krijgt een telefoontje -<br />

dat eigenlijk bestemd is voor haar kleedster, die in het geheim met<br />

Doreens zoon is getrouwd - Mevrouw Lewis, u bent zwanger”. Doreen is<br />

geschokt en bedenkt dat haar tegenspeler Paul Burnside de vader moet<br />

zijn. Uit wraak, omdat ze denkt dat Paul haar op deze manier uit de<br />

show wil werken, draagt ze tijdens de première een bontstola, terwijl ze<br />

heel goed weet dat Paul er met zijn allergie enorm veel last van zal<br />

krijgen. De regisseur van het stuk, die doodsbang is dat geldschieter<br />

Nunzio zijn knieën zal kapotschieten, raakt in paniek als de voorstelling<br />

in het honderd dreigt te lopen. Tot overmaat van ramp zit ook de<br />

toneelschrijver in de zaal, die jammerend instort als hij zijn mooie stuk<br />

naar de haaien ziet gaan. Maar op prettig geschifte wijze komt alles op<br />

zijn pootjes terecht.<br />

KLUGTICH CLASSIQUE<br />

2022 Vrolijk spel in drie bedrijven door Rob en Berend<br />

Heemskerk, 2 dames, 4 heren<br />

Klugtich Classique is een productie waarom weer eens ouderwets kan<br />

worden gelachen. Via het oude Griekeniand en het Colosseum in Rome,<br />

davert de ene ontwikkeling de andere ontwikkeling voorbij. Onstuitbaar<br />

en onnavolgbaar als ware het de klassieke wagen rennen in de oude<br />

arena's . Energiek, span nend lachwekkend en krachtig tegelijk. Zoals<br />

het een klucht betaamt. Het klassieke gegeven van de jaloerse<br />

echtgenoot die zijn vrouw wantrouwt en haar volgt. Het onschuldige<br />

slachtoffer die op het verkeerde moment op de verkeerde plaats<br />

verschijnt. Open- en dichtslaande deuren met noodlottige gevolgen.<br />

Achtervolgingen die nauwelijks te volgen zijn. Lijken die lijken lijken,<br />

maar geen lijken blijken te zijn. Nieuwsgierigheid en loslippigheid die het<br />

onheil alleen maar aanwakkert. Misverstanden die niet mis te verstaan<br />

zijn. Drama, tragiek en humor en alles met een vaart die in slow motion<br />

nog niet rustig te volgen zijn. Waarbij spelers, als een marathonloper, zo<br />

fit moeten zijn, anders halen ze de eindstreep niet. Atletisch als een<br />

Olympisch kampioen, om zonder blessures de dolle capriolen uit te<br />

halen. Een regie die de spelers aan een Spartaanse tucht zou moeten<br />

onderwerpen. Discipline is het wachtwoord om de timing juist getimed te<br />

krijgen. Muziek zo inspirerend als de spartaanse paenen (strijdliederen)<br />

om de spelers te motiveren en strijdlustig te houden. Kortom een<br />

productie die veel tijd en energie vergt om <strong>tot</strong> een goed resultaat te<br />

komen. Maar... het is de moeite waard!<br />

DE DROOMVROUW (DIE ALP-TRAUMFRAU)<br />

2611 Blijspel in drie bedrijven door Laura Bacher, vertaling<br />

Hub Fober, 2 dames, 4 heren of 3 dames, 3 heren.<br />

Voor korte inhoud zie bezetting, 3 dames, 3 heren.<br />

OPPASSEN GEBLAZEN<br />

2035 Blijspel in drie bedrijven door Piet de Vries, 2 dames,<br />

4 heren of 3 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 3 dames, 3 heren


FRATSEN<br />

M 4854 Klucht door A. Nieuwenhuis, 2 dames, 4 heren of 3 dames,<br />

3 heren<br />

Voor korte inhoud zie bezetting, 3 dames, 3 heren.<br />

OPALS BESTE VRIENDEN (EVERYBODY LOVES OPAL)<br />

2578 Komedie in drie bedrijven door John Patrick, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 2 dames, 4 heren + kat<br />

Drie aan lager wal geraakte figuren, twee mannen en een jonge vrouw,<br />

besluiten Opals verwaarloosde huisje als uitvalsbasis te gebruiken voor<br />

hun misdadige acties. Ze doen alsof ze vriendschap met haar sluiten en<br />

gaan zelfs zover Opal een verzekering op haar leven te laten afsluiten<br />

en vervolgens moordplannen te beramen. Iedere keer echter mislukken<br />

de pogingen <strong>tot</strong> moord en de naïeve Opal denkt zelfs dat haar nieuwe<br />

vrienden haar leven gered hebben. Haar onverwoestbare vertrouwen en<br />

de onbaatzuchtige vriendschap raken uiteindelijk een voor een de<br />

harten van de meedogenloze klaplopers en Opal heeft zelfs nog een<br />

verrassing voor hen in petto: ze is rijk en wil het geld met alle plezier<br />

delen.<br />

OP NAAR BROADWAY! (BROADWAY BOUND)<br />

2137 Komedie in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 2 dames, 4 heren, alleen stemmen van<br />

1 dame, 2 heren<br />

Dit is deel drie van Neil Simon's autobiografische trilogie. Het gaat<br />

verder waar "Brighton Beach Memoirs" en "Biloxi Blues" eindigen,<br />

hoewel de delen verder geheel op zichzelf staan en afzonderlijk<br />

gespeeld kunnen worden. Eugene en zijn oudere broer Stanley<br />

proberen door te breken in de wereld van professionele<br />

komedieschrijvers, terwijl ze intussen het uiteenvallen van het gezin<br />

proberen te verwerken. Hun pogingen om een degelijke sketch te<br />

schrijven zorgt voor enkele hilarische scènes. Als hun werk voor het<br />

eerst wordt uitgezonden via de radio, is de hele familie van streek als <strong>tot</strong><br />

hen doordringt het eigenlijk hun eigen sores en ellende zijn die ten overstaan<br />

van de hele natie breed uitgemeten worden. Eugene vertelt aan<br />

het einde van het stuk dat zijn ouders uiteindelijk gescheiden zijn en hij<br />

en Stan aan het begin staan van een succesvolle carrière.<br />

IN DE RACE (UP AND RUNNING)<br />

2305 Blijspel in twee bedrijven door Eric Chappell, vertaling<br />

Paul Hof, 2 dames, 5 heren<br />

De ambitieuze, maar ook wat naïeve politicus Anton van den Bosch<br />

staat aan de vooravond van zijn verkiezing <strong>tot</strong> minister-president. Na<br />

een lange dag vol toespraken, handenschudden en een heus opstootje,<br />

is het de hoogste tijd om te ontspannen in de luxe hotelsuite. Maar<br />

waarom wordt hij juist op deze avond lastiggevallen door de ene na de<br />

andere ongewenste bezoeker? En moet zijn lijfwacht die dreigementen<br />

aan zijn leven niet veel serieuzer nemen? Joni is een mooie, jonge<br />

actrice die smoorverliefd is geworden op de "onkreukbare" partijbons.<br />

Maar maakt niet ook zij deel uit van een sinister complot om Anton ten<br />

val te brengen? Als alles volledig uit de hand lijkt te zijn gelopen, keren<br />

plotseling de kansen... Deze parodie biedt een vlijmscherpe, cynische<br />

kijk in de keuken van de landspolitiek.<br />

MEVROUW ROLLS ROYCE EN MIJNHEER CHAMPAGNE (THE<br />

PLEASURE OF HIS COMPANY)<br />

Komedie door Samuel Taylor, 2 dames, 5 heren<br />

Een wat afgeleefde playboy komt terug naar San Fransisco bij z'n exvrouw<br />

omdat hun dochter gaat trouwen. Hij heeft niet naar het meisje<br />

omgekeken sinds jaren en ontdekt dat ze een prachtige vrouw is geworden.<br />

Dan gooit hij al z'n charme in de strijd. Zijn dochter is erg onder de<br />

indruk en de moeder met de verloofde staan machteloos tegen deze<br />

verfijnt, uitgekiende vloedgollf. Maar deze kwestie lijkt redelijk opgelost<br />

als het meisje met haar vader, een paar dagen weg wil voordat ze in het<br />

huwelijk treed, dat ze nog altijd koesterd.<br />

HET AVONTUUR VAN MENEER PRANDÉL<br />

773 Blijspel in drie bedrijven door Mr J. H. Penning,<br />

2 dames, 5 heren<br />

Meneer Prandèl, aanvankelijk maar een miezerig joch, heeft zich met<br />

taaie volharding boven het gekriebel van kleine financiële zorgen weten<br />

uit te werken <strong>tot</strong> een rijk en algemeen benijd man. Hij is er trots op. Fier<br />

als een pauw gaat hij in rok met zijn vrouw uit dineren. Hij ziet de wereld<br />

aan zijn voeten. Hij is immers in het bezit van de gouden sleutel,<br />

waarmee hij alles voor hem en iedereen openen kan. Maar rijkdom kan<br />

betrekkelijk zijn. Plotseling komt de ommekeer. De beheerder van<br />

Prandèl's vermogen is er met al het geld van door Prandèl is weer arm.<br />

10<br />

Prandèl zit weer temidden van de duizend en één kleine zorgen. Maar<br />

wonderlijk... het verdriet hem niet. Integendeel, hij gaat er zich steeds<br />

gelukkiger onder gevoelen. In zijn rijkdom had hij nooit kunnen<br />

vermoeden, dat zorg zo'n kostbaar bezit kan zijn. Je gaat er alles<br />

anders door bezien. Het kleinste wordt waardevol, terwijl rijkdom het<br />

grootste nog met goed genoeg was. Je leert er anderen ook beter door<br />

kennen je liefdevolle vrouw, je kinderen. De zorgen brengen je nader <strong>tot</strong><br />

elkander. Ja inderdaad... armoede kan dikwijls meer geluk brengen dan<br />

rijkdom. Het is dat kleine niet te omschrijven geluk van eenvoudige<br />

mensen, dat de groten hier op aarde meestentijds niet kennen. Het is<br />

dat intieme, dat huiselijke, kostbare geluk. Maar het grillige lot wil, dat<br />

Prandèl, even plots als hij arm geworden is, weer rijk wordt. Verrassend<br />

zijn Prandèl's reacties hierop. Een meesterlijk geschreven spel van<br />

dezelfde schrijver als van "DE ZONDAAR", het stuk, dat zowel bij het<br />

beroeps- als amateurtoneel zulke geweldige successen , geboekt heeft.<br />

Een uitgebalanceerd karakterspel, sprankelend van charme en fijne<br />

humor. Een stuk, dat de mensen goed zal doen en speciaal bestemd is<br />

voor betere en geroutineerde clubs met goede krachten.<br />

DE VALSE MADONNA<br />

985 Toneelspel in drie bedrijven door Jan Ubink,<br />

2 dames, 6 heren<br />

Een groot kunstenaar kan, naar normale begrippen gerekend, als mens<br />

dikwijls een dwaas zijn. Hij leeft in sferen, de beslommeringen van het<br />

aardse raken hem niet. Jacopo, de hoofdfiguur in dit spel, is zo'n<br />

onaards mens, die als beeldhouwer slechts keft in de wereld van zijn<br />

scheppingen waarvan hij geen' afstand kan doen. Langs slinkse wegen<br />

moet zijn vrouw zich van zijn creaties meester maken om ten minste in<br />

het leven te blijven. Haar contact met een charmante kunsthandelaar<br />

leidt <strong>tot</strong> een catastrofe, als de verrukkelijke scheppingen van de<br />

beeldhouwer op geraffineerde' wijze <strong>tot</strong> "antiek" worden bewerkt en dan<br />

voor veel geld worden verkocht. De vervalsingen komen aan het licht en<br />

de kunstenaar wordt beschuldigd de hand te hebben in deze<br />

falsificaties. Zijn losgebroken temperament veroorzaakt dan een einde,<br />

zo dramatisch en fel, dat het een mens diep in het hart grijpt. Geen<br />

gemakkelijke opgave en daarom alleen voorbehouden voor werkelijk<br />

goede krachten.<br />

HUWELIJK IN DUPLO (RUN FOR YOUR WIFE)<br />

2103 Komedie in twee bedrijven door Ray Cooney, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 2 dames, 6 heren<br />

John Smit is een taxichauffer in Amsterdam met een echtgenote in<br />

Diemen en een echtgenote in de Bijlmermeer. Door zich streng aan zijn<br />

rooster te houden is hij in staat geweest in de voorbije drie jaar zijn<br />

bigamie voor beide dames verborgen te houden. Als hij echter op een<br />

avond een oude dame te hulp schiet, die door twee straatboefjes wordt<br />

aangerand, loopt zijn schema in het honderd. Als de politie hem thuisbrengt<br />

blijkt hij bij het ziekenhuis een ander adres te hebben opgegeven<br />

dan bij de politie. De verwarring wordt nog groter als zijn werkloze<br />

buurman Patrik een helpende hand gaat reiken. Een homosexuele buurman<br />

in Diemen en twee inspecteurs van politie brengen de twee echtgenotes<br />

volledig in verwarring. Het Theater van de Lach heeft dit stuk<br />

gebracht onder de titel "Klink in de kabel".<br />

OSCAR en FELIX (OSCAR and FELIX)<br />

A 3050 Blijspel in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling Maja<br />

Reinderman, een nieuwe kijk op “The Odd Couple”,<br />

2 dames, 6 heren.<br />

Het blijspel “The Odd Couple” ging in 1965 op Broadway in première. Nu<br />

heeft Neil Simon een nieuwe versie geschreven, die zich afspeelt in de<br />

21 ste eeuw. Het verhaal blijft hetzelfde, al zijn de Engelse dames<br />

vervangen door Spaanse. Oscar Madison ontvangt nog steeds iedere<br />

vrijdagavond een groep vrienden in zijn appartement om te gaan<br />

pokeren. Hij woont daar, sinds hij gescheiden is, in zijn eentje en lijkt<br />

zich goed te redden, ondanks dat hij een enorme chaoot is. Als een van<br />

zijn vrienden, Felix Ungar, door zijn vrouw de deur uitgezet is en het<br />

daar heel moeilijk mee heeft, biedt Oscar hem onderdak aan. Groter<br />

tegenstelling dan deze twee is nauwelijks mogelijk. Als spoedig barst<br />

dan ook de bom en de slordige viespeuk Oscar gooit het neurotische<br />

“huisvrouwtje” Felix eruit. De directe aanleiding hiervoor is het bezoek<br />

van de twee Spaanse zussen, die ook in het appartementencomplex<br />

wonen. Oscar heeft zijn zinnen op hen gezet maar door toedoen van<br />

Felix vallen zijn plannen in het water. Als Felix dan op straat staat, wordt<br />

hij liefdevol opgenomen door de twee Spaanse dames.<br />

Een up-to-date gebrachte versie van de beroemde, tevens verfilmde<br />

komedie, van Neil Simon, vol ijzersterke dialogen.


ONTKOPPELD (THE ODD COUPLE) herenversie<br />

2401 Komedie door Neil Simon, vertaling Nicolet Steemers,<br />

2 dames, 6 heren<br />

Het appartement van Oscar Madison is de verzamelplaats van een<br />

groep vrienden, die elke vrijdagavond bij elkaar komen om te pokeren.<br />

Oscar is gescheiden en lijkt zich, afgezien van het feit dat hij een<br />

enorme chaoot is, redelijk goed te kunnen redden in zijn eentje. Als een<br />

van de vrienden, Felix Ungar, ook gaat scheiden, nodigt Oscar hem<br />

onmiddellijk uit zo lang bij hem te komen wonen. Alle vrienden, Oscar<br />

zelf ook, zijn namelijk bang dat Felix de scheiding niet aan kan en rare<br />

dingen zal gaan doen. Grotere tegenpolen echter zijn ondenkbaar, en<br />

het duurt dan ook niet lang voordat de bom tussen het neurotische<br />

kasplantje Felix en de rommelige vrijbuiter Oscar ontploft. De directe<br />

aanleiding hiertoe wordt gevormd door de twee Engelse zusters die ook<br />

in het gebouw wonen. Oscar heeft zijn zinnen op hen gezet, maar wordt<br />

hierin danig gedwarsboomd door Felix. Uiteindelijk is bij Oscar de maat<br />

vol en hij zet Felix zijn huis uit. Hoe kan het anders dan dat Felix nu<br />

liefdevol wordt opgenomen door niemand minder dan.... de twee<br />

Engelse zusters. Dit is de herenversie van de beroemde, tevens<br />

verfilmde komedie van Neil Simon, boordevol ijzersterke dialogen. Ook<br />

verkrijgbaar als damesversie in de bezetting 6 dames, 2 heren, D 409.<br />

NIET GESTOLEN IS ALTIJD MIS (FUNNY MONEY)<br />

2075 Klucht in twee aktes door Ray Cooney, vertaling<br />

Annemieke Smit, 2 dames, 6 heren<br />

Harry Bruins heeft een verkeerde koffer mee naar huis genomen maar<br />

bij nader inzien had hij het niet beter kunnen treffen want hij is op slag<br />

miljonair. Harry wil meteen vertrekken en zijn ouwe leventje van hard<br />

werken verruilen voor niets doen in de zon. Dit <strong>tot</strong> groot ongenoegen<br />

van zijn vrouw Tilly, die zich vertwijfeld afvraagt waar het geld vandaan<br />

komt en daarbij kunnen ze die avond niet weg omdat ze gasten krijgen!<br />

En die gasten komen, en ook twee politiefunctionarissen en de eigenaar<br />

van de koffer. Een geweldige klucht, met veel humor, veel vaart, veel<br />

verwikkelingen en veel deuren. (ook beschikbaar met bezetting 3<br />

dames, 5 heren onder de titel: “Tel uit je winst”)<br />

HET WEL EN WEE VAN H-TV<br />

A 2703 Klucht in drie bedrijven door Donders mooi, 2 dames,<br />

6 heren<br />

Het gaat niet goed met het commerciële tv-station Hollandia TV (H-tv).<br />

Directeur Jacques van Riel is ten einde raad en weet niet meer wat hij<br />

moet doen. Zijn secretaresse Truus is wel van goede wil maar heeft het<br />

ook wel erg druk met het “chatten” op de computer. Haar chatvriend Gijs<br />

van Geelen uit Limburg komt op bezoek, maar vindt niet wat hij erg<br />

graag zou willen vinden, namelijk een vriend. Het politieduo Wipstra en<br />

De Gleuf maakt al snel melding van de ontvoering van de kostbare<br />

Arabische hengst van Sjeik Aly Ben Saly Toetelipjes. Er wordt een hoge<br />

beloning uitgeloofd voor de vinder van dit dure paard. Aart Appel is een<br />

concurrent met snode plannen. Daphne van Tiel is een aankomend<br />

talent en doet regelmatig auditie. Operazangeres, haremmeisje,<br />

verpleegster, niets is haar te dol. Sjeik Aly Ben Saly Toetelipjes zorgt<br />

voor een verrassend einde. Er is ook een versie met muziek<br />

DE ONTDEKKINGSREIZIGERSCLUB (THE EXPLORATORS' CLUB)<br />

2451 Komedie in twee bedrijven door W. F. Schmidt, vertaald<br />

door Han Steemers, 2 dames, 6 heren<br />

De Ontdekkingsreizigers Club is een ouderwetse Engelse Heren Club<br />

van enkele zeer oude heren die zich voornamelijk bezighouden met<br />

Bridgen en herinneringen ophalen aan de heldendaden van Tom<br />

Caldwell, de Grand Old Man van de Poolcirkel en President van de club,<br />

de sightseeingtochtjes van Ash Sloan, secretaris, in<br />

ontwikkelingslanden, Fred Sheridans olifantenjachten in Liberia en<br />

George Darnleys opgravingen in Peru. Maar vooral bridge, iedere dag<br />

bridge! Als een vrouw aankondigt dat ze lid wil worden van de Club<br />

ontstaat er nogal wat consternatie, maar dan volgen de gekste<br />

gebeurtenissen elkaar in zo'n snel tempo op dat de oude mannen club<br />

opeens geheel nieuw leven ingeblazen schijnt te krijgen. Een zeer<br />

geestig stuk vol heerlijke humor en verrassingen.<br />

BILOXI BLUES (BILOXI BLUES)<br />

2190 Komedie in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 2 dames, 7 heren<br />

Dit is hoofdstuk twee uit het leven van Eugene Morris Jerome, alter ego<br />

van de jonge Neil Simon. Hoofdstuk een, "Brighton Beach Memoires"<br />

speelt zich af in de dertiger jaren in Brooklyn. In Biloxi Blues is Eugene<br />

soldaat in de tweede wereldoorlog, in Biloxi, Mississippi. Eugene en vijf<br />

11<br />

andere jonge soldaten lijden onder het schrikbewind van Sergeant<br />

Toomey. Ze hebben heel wat te doorstaan met hem en elkaar. Verder<br />

bezoekt Eugene voor het eerst in zijn leven een prostituee en wordt hij<br />

verliefd. Nog steeds druk bezig met zijn memoires, beschrijft hij zeer<br />

trefzeker de uiteenlopende karakters die deze komedie zo boeiend<br />

maken.<br />

DE MAX PRINCE SHOW (LAUGHTER ON THE 23RD FLOOR)<br />

2410 Komedie in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 2 dames, 7 heren<br />

Het is 1953. Het schrijversteam van de Max Prince Show, een zeer<br />

populaire televisieshow in Amerika, komt onder druk te staan, als NBC<br />

bepaalt dat ze minder zendtijd krijgen en dat de satire minder bijtend<br />

moet worden. Ze moeten zich aanpassen aan het grote publiek. Dat<br />

houdt in dat het niveau van de show omlaag moet. Max Prince, voor wie<br />

de show zijn leven is, raakt in alle staten, verhoogt zijn pillen en<br />

alcoholconsumptie hierdoor nog meer en gaat regelmatig met zijn<br />

schrijvers in conclaaf om manieren te verzinnen om NBC terug te<br />

pakken.<br />

DE BEKEERLINGE (THE CONVERTIBLE GIRL)<br />

2415 Komedie door Danny Simon, vertaling Nicolet Steemers,<br />

2 dames, 7 heren , 1 dubbelrol mogelijk<br />

Christina (Chris) Fernandez heeft een verhouding met Ron, een joodse,<br />

oudere man. Ze wil graag met hem trouwen, maar hij verzint talloze<br />

uitvluchten om niet te hoeven trouwen. Hoewel hij oprecht van haar<br />

houdt, durft hij dit na twee mislukte huwelijken niet aan. Als hij als reden<br />

aanvoert dat zijn moeder diepreligieus is, en dus een huwelijk niet zal<br />

accepteren omdat Chris geen joodse is, besluit zij zich te bekeren. Ze<br />

volgt lessen en doorloopt alle procedures die bij een bekering horen.<br />

Aanvankelijk doet ze dit alleen om te kunnen trouwen, maar al spoedig<br />

krijgt het joodse geloof haar in zijn greep. Op de dag van haar examen<br />

blijkt dat Ron ook na haar bekering niet van plan is met haar te trouwen,<br />

en als dan ook nog zijn moeder ten tonele verschijnt, die volkomen het<br />

tegenovergestelde is van een oude, diepgelovige vrouw, is voor Chris<br />

de maat vol. Ze stelt hem een ultimatum. Of hij vraagt haar binnen tien<br />

seconden ten huwelijk, of ze verlaat hem voorgoed. Ron kiest, na een<br />

wijze levensles van zijn moeder, eieren voor zijn geld en vraagt zijn<br />

vriendin ten huwelijk.<br />

LENTE IN ROME (A TOUCH OF SPRING)<br />

Romantische komedie door Samuel Taylor,<br />

2 dames, 7 heren<br />

Het verhaal speelt zich af in Rome, omdat een wat bekrompen<br />

jongeman, daar naar toe gaat, om het lichaam van zijn vader te vinden,<br />

die daar is omgekomen door een auto ongeluk. Geconfronteerd door<br />

zijn bureaucratische verleden en gewend aan zijn eigen zakenmacht<br />

stormt hij nutteloos rond, <strong>tot</strong>dat hij een "persoonlijke assistent" ontmoed.<br />

Dit is een jonge Italiaan, die voor een fooi elke bureaucratische regel<br />

doorbreekt. Hij gaat net zo optimisctisch om met bureaucratie als met<br />

zijn leven, zichzelf bewust van z'n eigen kinderlijkheid. De jonge<br />

zakenman ontmoet de dochter van de minnaares van z'n vader, die ook<br />

omkwam tijdens het ongeluk. Met dit meisje krijgt hij een relatie, terwijl<br />

hij getrouwd is. Ze spreken af dat hij haar regelmatig zal ontmoeten in<br />

Italie, zoals zijn vader dat 12 jaar deed met haar moeder!<br />

DE SUNSHINE BOYS (THE SUNSHINE BOYS)<br />

2118 Avondvullende komedie door Neil Simon, vertaling Ger<br />

Apeldoorn en Harm Edens, 2 dames, 9 heren (of 1 dame,<br />

4 heren)<br />

Twee oude komieken komen bij elkaar om een herdenkingsoptreden<br />

voor te bereiden, maar al snel blijkt dat ze elf jaar geleden niet voor<br />

niets uit elkaar gegaan zijn. Pas als een van beiden een hartaanval<br />

krijgt tijdens een van hun oude sketches, laten ze hun verdediging<br />

zakken en praten voor het eerst van hun leven als mensen met elkaar.<br />

In een nieuwe, naar deze tijd gehaalde vertaling van Ger Apeldoorn en<br />

Harm Edens speelden Johnny Kraaykamp Sr. en Erik van der Donk<br />

twee jaar lang succesvol dit stuk in de Nederlandse theaters. Een<br />

moderne vertaling van de klassieker van Neil Simon die, in tegenstelling<br />

<strong>tot</strong> de eerste vertaling van Annie M.G. Schmidt, de sketch van de twee<br />

komieken in z'n geheel heeft overgenomen.<br />

GELD BESPAREN…..????<br />

Betaal uw facturen via een éénmalige incasso of<br />

via een doorlopende machtiging.


MISVERSTANDEN (MISCONCEPTIONS)<br />

A 3061 Spel door Michael Vukadinovich, vertaling Aris Bremer,<br />

3 vrouwen, 1 man<br />

Twee samenwonende zusters, Claire en Dora, zijn in bijna alles elkaars<br />

tegenpool. Deze avond laat daarop geen uitzondering zien. Claire is die<br />

dag naar een begrafenis geweest en Dora naar een bruiloft. Dora klaagt<br />

dat ze op dat feest niemand ontmoet heeft, Claire heeft echter tijdens de<br />

begrafenis een oude vlam, Peter, teruggezien. De zusters zijn midden in<br />

een ruzie als Peter belt omdat hij Claire diezelfde avond nog wil<br />

bezoeken. Claire haast zich om er goed uit te zien als Peter arriveert.<br />

Het is echter eerst hun excentrieke moeder die hen onverwacht en laat<br />

in de avond bezoekt, naar ze zegt om een stuk vlees voor ze te braden.<br />

Tegenover de moeder beginnen haar dochters uit te weiden over<br />

elkaars fouten. Dora verklaart zelfs dat Claire zwanger is, maar in plaats<br />

van deze leugen te ontkennen bevestigt Claire deze in een poging om<br />

haar zuster af te troefen.Als Peter arriveert, maakt de moeder daaruit op<br />

dat hij de vader is. Een stortvloed van leugens, tal van misverstanden<br />

en een vreemde samenloop van omstandigheden vormen de<br />

ingrediënten van deze hilarische komedie.<br />

VRAAG HET MAAR AAN DE BUTLER!<br />

T1766 Blijspel in twee bedrijven door Peter Damen, 3 dames,<br />

2 heren<br />

In de puissante rijke familie van Donkervloot bestiert de butler, Charles,<br />

het gezin. Maar niet alleen het gezin. Hij heeft een, geheime, relatie met<br />

zijn bazin, de weduwe Josine. Voor deze relatie durven ze niet uit te<br />

komen. Dochter Elsemieke en oma willen niets liever dan dat hun<br />

moeder en dochter weer hertrouwt. Daarom hebben ze, via Internet, een<br />

date geplaatst. Dan duikt een, verre, zakenvriend uit de States op.<br />

Dochter en oma denken dat dit de date is. Echter het schijnt een geheel<br />

ander iemand te zijn met geheel andere bedoelingen. Uiteindelijk wordt<br />

hij ontmaskerd door Charles en Josine maar niet nadat er vele<br />

misverstanden hebben plaats gevonden. Meer spelen van dezelfde<br />

schrijver staan op: www.jeco.nl<br />

VURIGE VIS IN VENKELSAUS (LAST OF THE RED HOT LOVERS)<br />

2633 Komedie door Neil Simon, vertaling Nicolet Steemers,<br />

3 dames, 1 heer<br />

Barney Cashman is zevenenveertig en heeft zich de laatste drieëntwintig<br />

jaar als een voorbeeldige huisvader gedragen. Hij wil echter ook<br />

wel eens de vruchten plukken van de seksuele revolutie, en nodigt<br />

achtereenvolgens een aan roken, drinken en sex verslaafde vrouw, een<br />

geflipte, werkeloze nachtclubzangeres en de depressieve vrouw van zijn<br />

beste vriend uit in het appartement van zijn moeder. Het lukt hem niet<br />

om met een van deze drie vrouwen in bed te belanden. Alle afspraken<br />

verzanden in eindeloos gepraat, en tegen de tijd dat hij genoeg ervaring<br />

heeft opgedaan om een vrouw te versieren, rest er nog maar één vrouw<br />

die hij uit kan nodigen: Thelma, zijn eigen vrouw.<br />

KANTOORPERIKELEN<br />

2554 Blijspel in twee bedrijven door Anneke van Genderen,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Zoals op ieder kantoor is ook op dit kantoor genoeg stof <strong>tot</strong> praten,<br />

zeker als Robert Schat de boel op stelten komt zetten. De drie dames<br />

op kantoor hebben allemaal hun eigen mening over hem. Karel van<br />

Damme ziet alle veranderingen met lede ogen aan. En wie is toch die<br />

Jaap?<br />

BETER GEHEELD DAN VERSPEELD (AUSGERECHNET KORFU)<br />

2613 Blijspel in vijf bedrijven door Hermann Kugelstadt,<br />

vertaling Hub Fober, 3 dames, 2 heren<br />

Als voorzitter van de vereniging <strong>tot</strong> verfraaiing van het stadsaanzicht, is<br />

opperwachtmeester Op den Oord er maar wat trots op, bij gelegenheid<br />

van de ingebruikname van de gerenoveerde stadsbron, de feestspeech<br />

te mogen houden. Daarvoor heeft hij zelfs de reeds lang aan zijn vrouw<br />

beloofde vakantiereis, ter gelegenheid van hun zilveren huwelijksfeest,<br />

afgezegd, en daarmee een hoop goodwill verspeeld. Zijn ellende wordt<br />

echter nog groter als zoonlief, die het bij zijn eigen vrouw ook al heeft<br />

verbruid, met zijn auto en met een flink stuk in zijn kraag, de bron in de<br />

vernieling rijdt. Wat doe je dan als beëdigd politieman? Kronkelen in<br />

allerlei riskante bochten natuurlijk. Maar wat als dan de<br />

overgeëmancipeerde Babs komt opdagen, die de hele zwendel aan het<br />

licht wil brengen? Nog meer kronkelen en nog meer liegen. Genoeg<br />

ingrediënten voor een gezellig blijspel, dat wegspeelt als een trein. De<br />

vereniging die over de personen beschikt om de desbetreffende rollen in<br />

te vullen, is voor het komend seizoen weer op een gezonde manier<br />

onder de pannen.<br />

12<br />

WIE IS LEO ?<br />

2015 Blijspel in drie bedrijven door Nico Edelenbosch,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Als toneelspeler André na een ongeval de hem aangeboren vitaliteit lijkt<br />

kwijt te zijn, dan moet er iets gebeuren. Maar wat? Men steekt de<br />

koppen bij elkaar.... en wat doen theaterkoppen? Een lumineus idee! Ze<br />

draaien een theaterstuk in elkaar met André in de hoofdrol... zonder dat<br />

hij het weet. Hoe reageert hij? Wat doet hij? Het stuk wordt steeds<br />

levendiger. Krijgt steeds meer vorm, en André wordt meegesleurd. Hij<br />

speelt zonder het te weten de rol van zijn leven en helpt tevens mee aan<br />

een scenario voor een nieuwe televisieserie. Blijft alleen de vraag: Wie<br />

is Leo?<br />

EVEN DOORBIJTEN, BERYL (BITING THE BULLET)<br />

2265 Komedie in twee bedrijven door Frank Vickery, vertaling<br />

Han Steemers, 3 dames, 2 heren<br />

Twee slechte huwelijken en een verkering die spaak dreigt te lopen. Ted<br />

verlaat Beryl na tweeëndertig jaar en koopt plateauzolen en een<br />

haarstukje om aan een tweede jeugd te beginnen. De buurvrouw Dawn<br />

vecht nog om haar Dennis niet te hoeven verlaten. Scott, jong, vitaal,<br />

knap, en de droom van moeder Beryl en dochter Angie, betrapt zijn<br />

vriendin met een ander. "Iedereen verdient een tweede kans" maar "Niet<br />

iedereen kan zich permitteren de ander die tweede kans ook te geven.<br />

"Even doorbijten" schildert de pijn, de ontroering, maar ook de triomf die<br />

het afbreken en het weer herstellen van menselijke relaties met zich<br />

meebrengen.<br />

ADDIE HOU JE NOG VAN ME?<br />

2695 Blijspel in drie bedrijven door Peter Damen,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Addie en Nathalie zijn pas drie weken getrouwd. Ze zitten dus nog<br />

midden in hun wittebroodsweken. Smoorverliefd zijn ze op elkaar! Maar<br />

hun liefde voor elkaar wordt wel heel sterk op de proef gesteld als op<br />

een dag de ouders van Nathalie op bezoek komen. Het blijkt geen<br />

gezellig bezoek. Het wordt een ruzie bezoek. De ouders hebben bijna<br />

slaande ruzie. Voordat Addie en Nathalie het beseffen zitten ze midden<br />

in de ruzie van de ouders. Het tij lijkt te keren als blijkt dat Addie en<br />

Nathalie het honderdste bruidspaar van de gemeente zijn geworden. Er<br />

komt een (foto)journaliste van de plaatselijke krant. Dan blijkt dat zij de<br />

minnares is van de vader van Nathalie. Het wordt nog erger als blijkt dat<br />

zij ook nog de ex-vriendin van Addie is. Dan moeten Addie en zijn<br />

schoonpapa zich wel in heel vreemde bochten wringen om dat buiten de<br />

aandacht van hun vrouwen te houden. En dan dringt de vraag zich al<br />

snel op van: ADDIE, HOU JE NOG VAN ME?<br />

GUNSTIGE VOORWAARDEN (EASY TERMS)<br />

2310 Komedie in twee bedrijven door Frank Vickery, vertaling<br />

Han Steemers, 3 dames, 2 heren<br />

Een jaar geleden heeft Howards moeder Vi een beroerte gehad en<br />

Howard gaf zijn studie aan de Universiteit op om voor haar te zorgen. Vi<br />

is nu in staat om de meeste dingen weer zelf te doen, maar vindt het<br />

onmogelijk haar zoon te laten gaan. Howard heeft het hier erg moeilijk<br />

mee, vooral omdat hij een geheim heeft: hij is homo en heeft een relatie<br />

met Bernard Fowler, de verzekeringsagent van zijn moeder. Een<br />

vakantie in een caravan brengt geen verlichting in de spanning, en<br />

misverstanden blijven zich opstapelen en lijken Howards geluk te<br />

moeten vernietigen. Maar met de hulp van Bernard en van een<br />

opgewekte medekampeerder Adèle weet Howard zich te bevrijden uit<br />

de greep van zijn moeder en begint, in zijn eentje, een nieuw leven.<br />

NOOIT TE OUD (NEVER TOO OLD)<br />

2335 Avondvullende komedie door Mary Orr, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 3 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk ouderentoneel 3 dames, 2 heren.<br />

WEGGEGOOID GELD<br />

750 Komisch blijspel in drie korte bedrijven door Peter<br />

Leenders, 3 dames, 2 heren (ouderentoneel)<br />

Voor korte inhoud zie hoofdstuk ouderentoneel, 3 dames, 2 heren.<br />

PUNTWEDERIK<br />

1934 Komedie in zes scenes door Peter van Straaten, 3 dames,<br />

2 heren<br />

“Mijn vrouw begrijpt me niet...”, sinds Adam schijnt dit een feit voor elke<br />

getrouwde man. Het eeuwige misverstand tussen man en vrouw, want:


Wie kent wie...?<br />

GEEN REIS NAAR DE ZON<br />

1861 Blijspel door Frans Hijdra, 3 dames, 2 heren<br />

Een boven-etage van een oud huis wordt binnen een half uur tweemaal<br />

verhuurd. De eigenaar verhuurt eerst aan een manspersoon. Zijn eega,<br />

daarvan onkundig, doet even later hetzelfde aan een vrouw. Een op het<br />

oog wat onschuldig misverstand, dat echter een onplezierig karakter<br />

krijgt als zowel de man als de vrouw onwrikbaar blijk geven van hun<br />

onwil om voor de ander te wijken. En daardoor elkaar dwingen <strong>tot</strong><br />

samenwonen. De kamer wordt in tweeën verdeeld en elk sleept zijn<br />

eigen meubeltjes binnen. Een voorlopig status quo is de enige<br />

oplossing. Als deze situatie van elkaar moeten gedogen wat langer<br />

voortduurt, worden beide karakters <strong>tot</strong> het uiterste beproefd en uitgetest.<br />

Wie zal het eerst buigen voor de ander. De huisbaas en zijn<br />

klessebesserige vrouw zetten er een weddenschap op. Wel wat cru.<br />

Want de weddenschap blijft onbeslist. Omdat die beide zielepoten<br />

daarboven op die kamer niet willen opbranden en smeulend ten onder<br />

willen gaan.<br />

HET IS MIJN LEVEN (LOOSE ENDS)<br />

2092 Blijspel in twee bedrijven door Frank Vickery, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 3 dames, 2 heren<br />

Marleen is een grote bemoeial. Het is dat ze zo gek is met haar<br />

kinderen en een groot hart heeft, anders was het niet te verdragen. Van<br />

Bea, een bevriende verpleegster, mag ze een weekend de caravan<br />

lenen en de trucjes die ze verzint om haar zoon daar ook te laten blijven<br />

en aan Bea te koppelen zorgen voor hilarische momenten. Haar dochter<br />

Louise loopt weg uit een huwelijk dat ook al door Marleen is<br />

bewerkstelligd en komt haar heil zoeken bij haar ouders. Als het er naar<br />

gaat uitzien, dat Marleen niet haar zin kan krijgen, onthult ze waarom ze<br />

haar zoon zo graag onderdak zou zien. Ze moet chemotherapie<br />

ondergaan en wil alles geregeld hebben voordat het misschien mis<br />

loopt. Haar sullige man Cor laveert overal tussendoor. Dit bitterzoete<br />

blijspel is een vervolg op "Veel liefs en een Kus", ook verschenen bij<br />

deze uitgeverij. Beide stukken kunnen echter op zichzelfstaand<br />

gespeeld worden.<br />

MISS MISVERSTAND (DIE QUOTENFRAU)<br />

2444 Blijspel in drie bedrijven door Margit Suez, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 2 heren<br />

In deze vrolijke geschiedenis wordt gevochten, niet op de vuist, maar<br />

met woorden, kleine geniepigheidjes, steekjes onder water, en alle<br />

andere middelen die de mens in huis heeft om zijn naasten het leven zo<br />

"aangenaam" mogelijk te maken. Als een rode draad loopt daar een<br />

naamsverwisseling doorheen, tengevolge waarvan Valerie Berthold<br />

opeens gebombardeerd wordt <strong>tot</strong> de heer Berthold Valerie. Hierdoor<br />

ontstaan natuurlijk allerlei grappige misverstanden, waarmee de drie<br />

actrices en twee acteurs naar hartelust kunnen stoeien.<br />

(ON)TOEREKENINGSVATBAAR (BEING OF SOUND MIND)<br />

2494 Spel in drie bedrijven door Brian Burton, vertaling Linda<br />

Slokker, 3 dames, 2 heren<br />

John en Susan arriveren doodmoe in hun vakantiehuisje in Frankrijk. Ze<br />

blazen uit bij een glas cognac, en dan arriveert de eigenaresse van het<br />

huisje mevrouw March, die hen even gezelschap houdt. John blijkt zijn<br />

paspoort te hebben laten liggen in het hotel waar ze hebben overnacht.<br />

Hij gaat in een café verderop even bellen naar het hotel. Susan is alleen<br />

en krijgt ruzie met mevrouw March. Dan komt er een man binnen die<br />

beweert dat hij John is. Ze belt in paniek haar zusje, die snel komt. Maar<br />

als haar eigen man John arriveert, na uren weg te zijn geweest, ontkent<br />

hij het bestaan van mevrouw March en de man. Ze laten haar schrikken<br />

met een opgezette kat. Ze is labiel tengevolge van een opname in een<br />

inrichting, en dat is teveel voor haar. Het een en ander blijkt een<br />

vooropgezet plan te zijn om Susan haar erfenis te ontfutselen, die ze<br />

alleen zal krijgen als ze kan bewijzen dat ze toerekeningsvatbaar is.<br />

Maar Susan is toerekeningsvatbaarder dan men denkt... Het stuk heeft<br />

een verrassende ontknoping.<br />

GENOEG IS NIET GENOEG (GENUG IST NICHT GENUG)<br />

2493 Komedie in twee bedrijven door Nick Walsh, vertaling<br />

Adrie Kuik, 3 dames, 2 heren<br />

Voor Johan en Helga is het een rare dag. Hoewel Johan zijn verjaardag<br />

gaat vieren, waarvoor Helga een diner heeft voorbereid, bellen bijna alle<br />

gasten af. Bovendien heeft Helga een klein ongelukje gehad met haar<br />

auto. Ook Johan zit niet helemaal lekker in zijn vel. Dan verschijnt<br />

13<br />

Helga’s zuster met haar man Harrie. Ambtenaar Harrie is een<br />

onhandige kluns; steeds laat hij dingen uit zijn handen vallen of stoot hij<br />

iets omver. Johan is adrem en goed van de tongriem gesneden en<br />

maakt de ene sarcastische opmerking na de andere, waarmee hij wel<br />

eens te ver gaat. De twee mannen liggen elkaar niet zo. Harrie weet<br />

echter, dat Johans bedrijf failliet dreigt te gaan en wrijft hem dit dan ook<br />

onder de neus. Hierdoor raken de gemoederen verhit en juist op het<br />

moment van de uitbarsting, staat Margaret voor hun neus, de moeder<br />

van Helga en Evelien. Zij woont in Miami en is daar voor de vierde keer<br />

getrouwd, nadat zij haar vorige drie echtgenoten heeft overleefd. Ze is<br />

speciaal gekomen om de nieuwe "daddy" aan haar dochters een<br />

schoonzoons voor te stellen. Deze komt later, omdat hij nog en aantal<br />

zakengesprekken moet voeren. Eenmaal binnen, neemt moeders gelijk<br />

de touwtjes in handen. Er ontstaat een wat vreemde situatie tussen de<br />

kinderen met hun problemen en ergernissen en de moeder die helemaal<br />

veramerikaanst is en leeft van dag <strong>tot</strong> dag. De avond kabbelt voort:<br />

Harrie blijft onhandig stuntelen, Johan vuurt de ene valse opmerking na<br />

de andere af, Margaret straalt een en al zorgeloosheid uit en de twee<br />

zusters zien de situatie met lede ogen aan. Als de gemoederen weer<br />

verhit raken, valt plotseling de stroom uit.<br />

KNAKWORST<br />

2095 Blijspel in twee bedrijven door Ruud van Ling,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Oom Kelly heeft een knakworstimperium opgezet in Canada met een<br />

omzet van enkele tientallen miljoenen dollars. Helaas heeft de brave<br />

borst geen opvolger, dus besluit hij z'n zaak na te laten aan een van z'n<br />

neven. De braafste neef met het meest harmonieuze gezin zal de<br />

gelukkige erfgenaam worden. Deze mededeling ligt op zekere morgen<br />

op de voordeur-mat van Bob en Jannine Landman. Oom komt zelf<br />

poolshoogte nemen en dat is verdraaid jammer, want de echtelieden<br />

kunnen elkaars bloed wel drinken en liggen derhalve in scheiding. Maar<br />

ja, zo'n buitenkansje kun je natuurlijk niet laten lopen, dus dat wordt een<br />

potje liegen waar de honden geen brood van lusten. Dat er nog meer<br />

"honden" zijn, die met de poet gaan strijken was te verwachten, want u<br />

weet immers: Als twee honden vechten om een been...? Juist!<br />

WAAR OF NIET WAAR? (IMAGINARY LINES)<br />

2211 Komedie avondvullend door Reggie Oliver, vertaling<br />

Annelies van Woerden, 3 dames, 2 heren<br />

Zowel de jonge, vriendelijke eigenaar van een tweedehands<br />

boekwinkeltje als de deftige, gehuwde politicus, een zestigplusser,<br />

hebben een oogje op Wanda, een zeer aantrekkelijke, jonge illustratrice<br />

van kinderboeken. Wanda wil dat al haar vrienden elkaar leren kennen.<br />

Ze nodigt de twee mannen en haar vriendin Carol uit in haar flat. Wat<br />

een gezellige avond had moeten worden loopt uit op een stevige ruzie.<br />

Toch blijft het viertal elkaar ontmoeten: Carol gaat in de boekenwinkel<br />

werken en de politicus probeert Wanda mee te krijgen voor een<br />

ondeugend weekend in de Achterhoek. De schrijfster van de<br />

kinderboeken, een wat oudere, artistiekerige, voortdurend kwebbelende<br />

dame, ontdekt dat de twee mannen een verhouding hebben. Maar Carol<br />

en de boekenhandelaar hebben trouwplannen en Wanda zou wel in een<br />

klooster willen.... Waar of niet waar? Een vrolijke blijspel met veel<br />

misverstanden. De personages spreken regelmatig hun gedachten uit,<br />

waardoor we tussen de regels door te weten komen hoe iedereen ècht<br />

over de anderen denkt.<br />

OM DE TUIN GELEID (FALLING OFF A LOG)<br />

2058 Blijspel in twee bedrijven door Georgina Reid, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 3 dames, 2 heren<br />

Gedurende de laatste vijf jaar heeft Gerard prompt iedere week een<br />

brief geschreven aan zijn moeder, die getrouwd is met een oliebaron en<br />

nu in Amerika woont. Het onderwerp van die brieven is de tuin waar zij<br />

altijd zo van hield en die zij in het dorre Texas node mist. Wat zij niet<br />

weet, is dat haar tuin verworden is <strong>tot</strong> een weelderig oerwoud en dat<br />

haar zoon de tuin van de buren <strong>tot</strong> in de details beschrijft. Als moeder,<br />

geheel tegen de verwachtingen in, besluit een bezoek te brengen, komt<br />

Gerards wereldje in gevaar. Het buurmeisje Pip komt te hulp met een<br />

ingenieus plan: waarom niet geruild van huis? Alles verloopt uitstekend -<br />

de romantiek komt zelfs om de hoek kijken - <strong>tot</strong> een nieuwsgierige<br />

verslaggever van "De Gelukkige Tuinier" op het toneel verschijnt.<br />

HET MOORDCOMPLOT (DAS MORD-KOMPLOTT)<br />

A2862 Criminele komedie in drie bedrijven, door Helmut<br />

Schmidt, vertaling Hub Fober, 3 dames, 2 heren<br />

Andy staat vlak voor z'n bankroet, heeft zijn vrouw Hella vier


levensverzekeringen ten zijnen gunste laten afsluiten en ontvangt<br />

voortdurend brieven van andere vrouwen. Voor Hella het zuiverste<br />

bewijs, dat hij haar om zeep wil helpen. Maar dat is niet waar. Andy<br />

zoekt namelijk ‘n model, dat veel overeenkomst vertoont met Hella. Dat<br />

model wil hij laten verongelukken, als zijnde zijn vrouw, het<br />

verzekeringsgeld opstrijken en dan met Hella ergens opnieuw beginnen.<br />

Als hij dat model uiteindelijk gevonden heeft, wordt hij echter<br />

smoorverliefd op haar en besluit dan maar, dat Hella moet<br />

verongelukken. Beide dames ontmoeten elkaar, komen zo achter zijn<br />

plannen en besluiten op hun beurt Andy naar het hiernamaals te sturen,<br />

door hem met cyaankali verrijkte coca cola te offreren. Vóór het zover is,<br />

heeft z’n beste vriend zich echter al aan dit ongezonde mengsel gelaafd<br />

en nu zitten de vrouwtjes met 'n lijk opgescheept. En niet alleen<br />

daarmee, maar ook nog met de buurvrouw. In 'n eerder stadium heeft<br />

die al, met behulp van attributen uit een of ander onzinnig future<br />

koffertje, voorspeld, dat er 'n moord op handen was. En vanuit dezelfde<br />

voedingsbodem weet ze nu ook, dat de moord al gepleegd is en er<br />

derhalve 'n lijk in huis moet zijn. Solliciteert zij daarmee ook naar 'n<br />

beter leven?<br />

GELD ALLEEN MAAKT NIET GELUKKIG (GELD ALLEIN MACHT<br />

NICHT GLÜCKLICH)<br />

A2845 Komedie in drie bedrijven met als thema geld en trouwen<br />

door Wolfgang Binder, vertaling Jan Droog, 3 dames,<br />

2 heren<br />

Herbert, een niet meer zo jonge ambtenaar van het kadaster, wiens<br />

vrouw door een ongeluk om het leven kwam, staat op het punt te<br />

trouwen met Judith. Deze is echter alleen op zijn geld uit als zij hoort,<br />

dat Herbert de lotto gewonnen heeft. Een jonge buurvrouw, Betsie, die<br />

zich eigenlijk zorgen maakt om Herbert, heeft een vriend, Freek, van<br />

wiens liefde ze ook niet bepaald overtuigd is. Betsie komt met Herbert in<br />

contact wanneer ze hem toestemming vraagt zijn woning op te mogen<br />

meten. Zij wil namelijk haar huis uitbreiden met een kamer die net zo<br />

groot is als de kamer van Herbert, maar zich bevindt in een naast<br />

gelegen woning die vrij zal komen. Betsie’s moeder, Greet, een vrouw<br />

die zegt waar 't op staat en kan bogen op veel levenservaring, doorziet<br />

de bedoelingen van Judith. Freek krijgt een brief uit Indonesië met de<br />

mededeling, dat een onbekend familielid twintig miljoen heeft nagelaten,<br />

hetgeen reden voor Judith is met deze "miljonair" aan te pappen. Ze wil<br />

hem geld in de failliete zaak van haar vader laten steken. Uiteindelijk<br />

komt de ontgoocheling en blijven gelukkigen en ook gefrustreerden<br />

over.<br />

GOOI MAAR VOOR DE LEEUWEN<br />

2580 Blijspel in vier bedrijven door Diana Monshouwer,<br />

3 dames, 3 heren (waarvan 1 dubbelrol)<br />

Onder begeleiding van een gids naar de binnenlanden van Afrika. Voor<br />

de rijke en dominerende Luciel de trip bij uitstek om te kunnen<br />

opscheppen tegenover haar vriendinnen. Henry, haar onderdanige man,<br />

gaat echter om een heel andere reden mee dan zijn vrouw. Henk en<br />

Annie, die zich voor het eerst een dure reis kunnen permitteren<br />

vanwege een gewonnen prijs, zien er enorm naar uit. Als dan ook de<br />

jonge, zeer ongeïnteresseerde en luie Emma arriveert, is het<br />

reisgezelschap compleet. Luciel ergert zich mateloos aan het gedrag<br />

van Henk en Annie, twee types ver beneden haar stand en van Emma<br />

moet ze al helemaal niets hebben. Al snel blijkt dat het helemaal geen<br />

luxe vakantie is, maar eenvoudigweg een survivaltocht door de<br />

oerwouden van Afrika. Voor Luciel een goede reden om direct<br />

rechtsomkeert te maken. Helaas, de jeeps waarmee ze zijn gebracht,<br />

komen pas over drie weken weer terug. Aanpassen dus! Als dan ook<br />

Fred, de gids, spoorloos verdwijnt en het gezelschap te maken krijgt met<br />

een plaatselijke bewoner, wordt het echt een tocht waar het gaat om<br />

leven en dood. Zeer vermakelijk blijspel dat gespeeld kan worden in een<br />

vrij eenvoudig te realiseren decor.<br />

INTIEME KEUZES (INTIMATE EXCHANGES) deel 1 Part 1<br />

2251 Vrolijk spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Tol, 2<br />

dames, 3 heren (minimale bezetting 1 dame, 1 heer)<br />

Scènes: Hoe het begon, Een tuinman komt langs, Een<br />

verliefde tuinman, Gebeurtenissen op een hotelterras,<br />

Een begrafenis (1) of Een herdenkingsdienst<br />

Voor korte inhoud, zie bezeting, 1 dame, 1 heer.<br />

OPPASSEN GEBLAZEN<br />

2035 Blijspel in drie bedrijven door Piet de Vries, 3 dames,<br />

3 heren of 2dames, 4 heren<br />

De zojuist getrouwde Thijs Jansma vindt het belangrijker om op<br />

14<br />

zakenreis te gaan, dan zijn wittebroodsweken met zijn vrouw thuis door<br />

te brengen. Hij vraagt hun nieuwe buurmannen, de twee malle broers<br />

Kees en Koos Buis, zijn vrouw af en toe gezelschap te houden en de<br />

zaak in de gaten te houden. Maar gelukkig komt tante Truus onverwacht<br />

op bezoek, een vrolijke vrijgezellin. Zij stelt Lies voor samen de<br />

bloemetjes buiten te zetten om Thijs een lesje te leren. Arme<br />

buurmannen, zij moeten de boel in de gaten houden en ze zijn toch al<br />

zo bang voor vrouwen...<br />

FRATSEN<br />

M 4854 Klucht door A. Nieuwenhuis 3 dames, 3 heren, of<br />

2 dames, 4 heren<br />

August lijkt het willige slachtoffer te worden van trucs van een zich voor<br />

geneesheer uitgevende charlatan Gladdeprat, die daarin wordt<br />

bijgestaan door de louche tapperij-uitbaatster Windewaai. Maar.... Niet<br />

alleen zij halen Fratsen uit! Een schelmenstuk, voor zowel “binnen” als<br />

“buiten”.<br />

DE DROOMVROUW (DIE ALP-TRAUMFRAU)<br />

2611 Blijspel in drie bedrijven door Laura Bacher, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 3 heren of 2 dames , 4 heren.<br />

Als schuchter dorpsmeisje wordt Marie door haar moeder naar de stad<br />

gestuurd, om daar de laatste nieuwe kneepjes van het vak te leren,<br />

zodat het deerntje later de kapsalon van haar kan overnemen. Als de<br />

vroegere dorpsschoonheid echter terugkomt, is ze zelf het laatste<br />

nieuwe kneepje en brengt moeder haar voorlopig even onder bij haar<br />

vriend Theo, want zoiets kan ze echt niet in haar dorpse salon hebben.<br />

Tegelijkertijd wil de jonge architect Fred Stein, Theo's invloed gebruiken<br />

om een felbegeerde betrekking in de wacht te slepen. Om zijn doel te<br />

bereiken is hem elk middel goed en is hij zelfs bereid te trouwen met de<br />

kleindochter van Theo, zonder haar ooit te hebben gezien. Theo echter,<br />

die zich gruwelijk ergert aan de instelling van de carrièrejager, stelt hem,<br />

in plaats van zijn pupil, de nachtmerrie uit de kapsalon als zodanig voor.<br />

Een vrolijk spel, met diverse aliassen en naamsverwisselingen, zonder<br />

ingewikkelde of ingenieuze toestanden, waarin vlotweg geacteerd kan<br />

worden en zowel op als voor de bühne volop van het edele toneelspel<br />

genoten kan worden.<br />

KOMKOMMER EN KWEL (DER KOHLRABIAPOSTEL)<br />

A 3072 Klucht in drie bedrijven, geschreven door Erfried Smija,<br />

vertaald door Adriaan Kuik, 3 dames, 3 heren<br />

Joop van Vliet is gek op eten en drinken, hetgeen duidelijk aan zijn<br />

lichaamsomvang te zien is. Op een dag eet hij een rollade, die voor het<br />

avondeten was bedoeld, in zijn eentje op. Voor zijn vrouw Rita en zijn<br />

dochter Brenda is de maat vol. Joop moet en zal zijn leefwijze<br />

veranderen, en afslanken. Rita schakelt buurman Sjaak in die met zijn<br />

biologische groenten een handje moet helpen. Joop moet er niets van<br />

weten, maar Sjaak heeft een pressiemiddel achter hand, waarmee hij<br />

Joop kan chanteren. Sjaak heeft als enige getuige gezien, hoe Joop als<br />

“alcomobilist” grote schade heeft aangericht aan gebouwen en auto’s.<br />

Sjaak zal Joop niet verraden, als Joop meedoet aan het<br />

afslankprogramma. Daarmee breekt voor Joop een periode van kommer<br />

en kwel aan: wortels, radijsjes en komkommers gecombineerd met een<br />

zwaar fitnessprogramma. Intussen probeert Sjaak zijn zoon Hannes aan<br />

Brenda te koppelen. Brenda heeft echter alleen maar oog voor Frans<br />

Verhagen, de zoon van Joops aartsvijand. Joop en Rita zijn<br />

logischerwijs allerminst blij met Brenda’s keuze. Wanneer Frans de<br />

verkering uitmaakt, Brenda helemaal overstuur raakt en Joop aan het<br />

einde van zijn Latijn is, verschijnt reddende engel Elsbeth ten tonele.<br />

Dankzij Elsbeth komen Frans en Brenda weer bij elkaar, wordt Joop<br />

verlost van zijn dieet en wordt Sjaak genadeloos ontmaskerd als<br />

oplichter. Het klinkt misschien triest, maar het is allemaal zeer<br />

lachwekkend.<br />

ONVERWACHTS BEZOEK<br />

A 3060 Kort blijspel in drie bedrijven door Otto H. van Walkringen<br />

voor 3 dames en 3 heren.<br />

Bij de Fam. Van Doorn, gaat het leven, genoeglijk zonder problemen op<br />

rolletjes. De heer des huize’s: Albert van Doorn, is nog steeds goed<br />

bevriend met Frits van de schooltijd uit hun jeugd. De twee vrienden<br />

hebben samen een zakelijk plan, waarvan hun beide echtgenoten, niet<br />

op de hoogte zijn. Totdat de onbekende ‘Marie’ onverwachts, het<br />

huishouden van de Fam. Van Doorn in de twee weken volkomen op z’n<br />

kop zet.<br />

DRIJFZAND (A FLY IN THE OINTMENT)


2690 Klucht in twee bedrijven door Derek Benfield, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 3 dames, 3 heren<br />

Als Ron Schoonebeek, Staatssecretaris van Milieu, op een warme<br />

zomermiddag het appartement van zijn maîtresse, Donna, binnendringt<br />

op zoek naar de foto’s waarmee zij hem chanteert, wordt hij helaas<br />

gestoord door haar thuiskomst. Donna gaat er vanuit dat hij zich<br />

bedacht heeft en hun relatie toch wil voortzetten. Terwijl Donna zich<br />

opmaakt voor een amoureuze avond, volgt er een stroom van ongenode<br />

gasten: De vrouw van Ron, die vermoedt dat hij er een buitenechtelijke<br />

relatie op na houdt en hem daarom is gevolgd, een seksueel<br />

gefrustreerde wijkagente en een lichtbenevelde huisarts die al jaren een<br />

stille liefde koestert voor de vrouw van Ron. Het web van leugens dat<br />

Ron spint om zijn eer en politieke loopbaan te redden, wordt net zo weer<br />

hard ontrafeld door Albert, een sluwe pizzabezorger. De ingrediënten<br />

voor een hilarische klucht die een nieuw hoogtepunt vormt in de<br />

succesreeks van de hand van Derek Benfield.<br />

RARE KUREN (A TOE IN THE WATER)<br />

2693 Komedie in twee bedrijven door Derek Benfield, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 3 dames en 3 heren<br />

Linda heeft voor haar en haar vriendje, de glazenwasser Sydney, een<br />

kamer besproken in een kuuroord. Ze weet zeker dat haar rijke vader,<br />

Gerald, die vast geen glazenwasser als toekomstige schoonzoon wil<br />

hebben, haar nooit in een kuuroord zal zoeken. Haar vader heeft echter<br />

ook een weekendje kuren geboekt om bij te komen van zijn drukke<br />

bestaan. Als dit al een hele schok voor Linda is dan is het zeker een<br />

hele schok voor haar vader als hij erachter komt dat zijn secretaresse<br />

ook in het kuuroord aanwezig is en onverbloemd haar baas probeert te<br />

verleiden. Gelukkig komt de vrouw van Gerald nog even aanwippen op<br />

het moment dat Gerald onbedoeld halfnaakt in de kamer van zijn<br />

secretaresse verblijft. De enige die de plooien nog kan gladstrijken is de<br />

manager, meneer Pieterse, die leeft volgens zijn strikte christelijke<br />

deugden en fatsoensnormen. Om de situatie te redden moet Pieterse al<br />

zijn normen en waarden overboord zetten. Een uitdaging voor elk<br />

toneelgezelschap dat gegarandeerd volle zalen trekt.<br />

MET DE DEUR IN HUIS<br />

2479 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door Jan Kerkhof,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Eddy, een vrijgezelle student die op kamers woont, wordt door zijn<br />

tante, tevens zijn voogdes, geterroriseerd. Ze bemoeit zich overal mee;<br />

met z'n vrienden, met z'n studie en vooral met zijn eventuele<br />

vriendinnen. Eddy is het beu aan de leiband van tante te lopen en als er<br />

dan op een avond een meisje letterlijk met de deur in huis komt vallen,<br />

krijgt hij de kans om aan de knoet van tante te ontkomen, hierbij<br />

geholpen door een voormalige studievriend. Een leuk blijspel met flink<br />

wat actie hetgeen met de nodige vaart gebracht moet worden.<br />

LIEFDE EN GELUK DOOR KLEINE ZONDEN (LIEBESGLÜCK<br />

DURCH KLEINE SÜNDEN)<br />

2267 Blijspel in drie bedrijven door Andreas Baumgartner,<br />

vertaling Adrie Kuik, 3 dames, 3 heren<br />

Jacobus Knol, een brave groenteman, is met zijn auto 's nachts op weg<br />

van de stad naar huis. Onderweg neemt hij een lifster mee, die naar<br />

haar werk moet. Het is Claudia, die in een nachtclub als bardame werkt.<br />

Uit dankbaarheid biedt ze Jacobus een drankje aan. Terwijl Jacobus<br />

binnen zijn drankje nuttigt, wordt zijn auto gestolen. Om de moraalpreek<br />

van zijn vrouw Ellie te omzeilen, vindt hij zijn dochter Klaartje bereid de<br />

schuld op zich te nemen. Zoon Floris-Jan zit op zijn nieuwe vriendin te<br />

wachten, toevallig Claudia, om haar aan zijn ouders voor te stellen met<br />

de mededeling dat hij met haar gaat trouwen, of zijn ouders het er nu<br />

mee eens zijn of niet. Claudia duikt intussen op in de winkel en brengt<br />

daarmee Jacobus erg in verlegenheid. Hij doet voorkomen alsof ze een<br />

stagiaire van de Land- en Tuinbouwschool is. Floris-Jan zit intussen<br />

tevergeefs op Claudia te wachten. De nieuwe politieagent Boeijen<br />

brengt het hoofd van Klaartje op hol. Ook hij ziet wel wat in Klaartje,<br />

maar is te verlegen om haar dat te zeggen. Omdat hij nogal wat<br />

opdrachten in huize Knol af te werken heeft, is er ook geen tijd voor een<br />

persoonlijk gesprek met Klaartje. Zij past echter een spectaculaire<br />

kunstgreep toe, die het lang gekoesterde happy-end <strong>tot</strong> gevolg heeft.<br />

Ook tussen Floris-Jan en Claudia wordt menig misverstand<br />

opgehelderd, hetgeen zijn ouders van zijn juiste keuze overtuigt.<br />

COGNAC EN CURATELE (KUCKUCK UND KOGNAK)<br />

2425 Blijspel in drie bedrijven door Kurt Huemer, vertaling<br />

Han Manrho, 3 dames, 3 heren<br />

Om van zijn schulden en schuldeisers af te komen, besluit de<br />

cognacfabrikant Taxenbeek zich financieel onder curatele te laten<br />

15<br />

stellen. Een door de economische rechter aangewezen curator moet<br />

orde brengen in de zakelijke chaos en - op vriendschappelijke basis,<br />

zoals Taxenbeek tenminste hoopt! - hem een aardig zakgeld geven. De<br />

pedant-correcte dr. Pieterman moet al gauw erkennen, dat de opdracht<br />

orde te scheppen bij de familie Taxenbeek een klus is voor een<br />

supermens. Hij voelt zich net Hercules, die de stallen van Augias begint<br />

uit te mesten. Zichzelf zo nu en dan in het gevaar stortend en vaak<br />

wanhopig alle moeite doend zelf een schurk te worden, vertoont hij ten<br />

slotte niet alleen een laat-puberaal gedrag, maar hij ontwart ook<br />

bepaalde erotische draden in de familie. De koekoek wordt verdreven,<br />

de cognac borrelt weer en er wordt het een en ander onder het tapijt<br />

geveegd. Weliswaar lukt dit alles alleen maar door verrassende<br />

zegeningen van heel hoog!<br />

HET LIEGBEEST (LADY BELL WIRD ENTFÜHRT)<br />

2443 Blijspel in drie bedrijven door Margit Suez, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 3 heren<br />

Gelukkig gescheiden noemt Marion zich, maar of dat een correcte<br />

weerspiegeling is van de realiteit? Grootmoedig heeft voormalig<br />

echtgenoot Bram nog zolang de bovenwoning <strong>tot</strong> haar beschikking<br />

gesteld en haar ook het benodigde geld gegeven om een boetiek te<br />

kopen. Maar als ze er dan achter komt dat het een verlopen<br />

uitdragerswinkeltje betreft, waarvan nota bene de maîtresse van Bram<br />

de eigenaresse is, voelt ze zich genomen en zint op wraak. Een<br />

gemoedstoestand die ook nog wordt aangewakkerd door het feit, dat ze<br />

diezelfde dame regelmatig op haar vroegere leefplek tegen het lijf loopt.<br />

Maar is wraak alleen de drijfveer? Nou ja, ze besluit in elk geval Lady<br />

Bell te ontvoeren, het lievelingspaard uit de stoeterij van haar ex-man en<br />

daarvoor losgeld te vragen. En dan komt de zaak in een<br />

stroomversnelling, compleet met persoonsverwisselingen en allerlei<br />

misverstanden, tengevolge waarvan Marion steeds meer smoesjes<br />

moet verzinnen, steeds meer leugentjes om bestwil moet hanteren om<br />

maar niet door de mand te vallen. Ze doet dat op een dusdanig naïeve<br />

en ook hartverwarmende wijze, dat je haar met recht een allerliefst<br />

"liegbeest" kunt noemen. Een geschiedenis die over de bühne gaat in<br />

sneltreinvaart, waarbij zich niemand ook maar een moment zal vervelen.<br />

GEEN WONDER, MET ZO'N VADER (MALERISCHE STELLUNGS<br />

WECHSEL)<br />

2446 Blijspel in twee bedrijven door Ingrid Minke, vertaling<br />

Han Manrho, 3 dames, 3 heren<br />

De jonge journalist Folker Trimunt zit zonder werk. Hij wil niet alleen dit<br />

feit geheimhouden voor zijn dynamische moeder Carla Trimunt, een<br />

succesvolle kunstschilderes, maar ook zijn tegenwoordige bron van<br />

inkomsten. In de eerste plaats zijn dat de levens-adviezen, die hij in een<br />

plaatselijke krant schrijft voor de rubriek "Brieven van lezers" - nota<br />

bene onder de naam van zijn moeder; in de tweede plaats is dat de<br />

onderverhuur van een kamer, om het permanente financiële gat van het<br />

echtpaar Trimunt te dichten. Er ontstaat een heilloze chaos als<br />

krantenuitgever Christiaan Held de "schrijfster" van de CarlaTrimunt<br />

antwoorden thuis bezoekt en in het huis, behalve de schilderende<br />

moeder, ook nog de nieuwe jonge onderhuurster Yvonne aantreft, die<br />

niet alleen de uitgever met het verleden confronteert.<br />

EEN NEST OM UIT TE VLIEGEN (ROOTS AND WINGS)<br />

2283 Komedie door Frank Vickery, vertaling Han Steemers,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Griff is er op een onaangename manier achtergekomen dat zijn zoon<br />

Nigel niet alleen travestiet is, maar ook homo. Een paar uur later ligt<br />

Nigel in het ziekenhuis na een auto-ongeluk, waarbij zijn vriend Kevin<br />

veel zwaarder gewond is geraakt. Moeder Ruby, een kranige<br />

verstandige vrouw, moet het allemaal maar aankunnen: Nigels angst,<br />

Griffs vooroordelen, haar eigen pijn en verdriet, en ze moet de lieve<br />

vrede in stand houden bij de eerste ontmoeting met haar "schoon"<br />

familie; Kevins ouders Vernon en Rita. Er komen heel wat minder mooie<br />

geheimen naar boven voordat deze scherpe en toch zeer medelevende<br />

komedie <strong>tot</strong> zijn einde komt.<br />

VREEMDE KUREN (MARIE UND JOSEFERL)<br />

2297 Blijspel in drie bedrijven door Irene Rapp, vertaling<br />

Adrie Kuik, 3 dames, 3 heren<br />

Marie Hoefnagel leest elke morgen trouw haar horoscoop in de krant.<br />

Ze gelooft er dan ook heilig in. Op zekere dag voorspelt haar horoscoop<br />

dat ze geld krijgt. Een bewering die inderdaad bewaarheid wordt. Voor


Marie is dit een aanwijzing voor het feit, dat voorspellingen in een<br />

horoscoop uitkomen. Haar man, Jan, zou vanwege zijn zere rug graag<br />

gaan kuren. Marie weigert hiervoor haar toestemming te geven. Om<br />

haar op andere gedachten te brengen, haalt buurman Bert hem over de<br />

horoscoop voor de volgende dag te vervalsen. Wanneer Marie de<br />

volgende dag in haar horoscoop leest dat haar echtgenoot dringend<br />

naar een kuuroord moet, verandert ze inderdaad van gedachten. Totdat<br />

er plotseling een geheimzinnig telegram wordt bezorgd. Dit telegram<br />

brengt zowel bij Jan en Marie als bij Bert en zijn vrouw Thea een<br />

huwelijkscrisis teweeg. Dochter Fanny is echter behoorlijk doortastend<br />

en weet iedereen weer <strong>tot</strong> elkaar te brengen. En dan wordt gelukkig ook<br />

nog het raadsel rond het telegram opgelost.<br />

QUATSCH... ACHTER SLOT EN GRENDEL<br />

2550 Komedie in vier bedrijven door Diana Monshouwer,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Heeft u zich ooit wel eens afgevraagd hoe het is om de dagen te<br />

moeten doorbrengen in de gevangenis? Dan is dit zeer vermakelijke<br />

toneelstuk de manier om daar achter te komen. Ruige Willem<br />

bijvoorbeeld, zit al enige maanden achter slot en grendel wanneer het<br />

stuk begint. Hij heeft niets, mag niets en de enige waar hij contact mee<br />

heeft is Joke, de cipier van de gevangenis. Hij is ten einde raad. Dan,<br />

door een tekort aan cellen, lijkt daar verandering in te komen. Willem zal<br />

zijn cel moeten gaan delen met de onnozele Arie. Arie, dolgelukkig<br />

omdat hij nu eindelijk van zijn dominante moeder af is, ziet in Willem<br />

direct zijn beste vriend. Willem kan hier maar net mee leven, <strong>tot</strong>dat de<br />

moeder van Arie ten tonele verschijnt. Wanneer dan ook nog eens de<br />

hooghartige Koos bij Willem in de cel geplaatst wordt en Nellie, de<br />

schoonmaakster, een oogje op Willem heeft, slaan bij Willem de<br />

stoppen door. Joke probeert alles onder controle te houden, maar voor<br />

Willem zit er nog maar één ding op. Uitbreken! Maar hoe breek je uit<br />

met de hulp van een onnozele hals en zoveel mensen om je heen? Wilt<br />

u een zaal laten bulderen van de lach, dan is dit uw kans!<br />

EVERTS WRAAK<br />

2538 Blijspel in vijf bedrijven door Thomas van den Broek,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Stel je eens voor dat je midden twintig bent, een vader hebt die de hele<br />

dag aan het werk is en de hele dag omringd bent door een roddelende<br />

buurvrouw, een fantasievolle nachtportier en een stugge huishoudster.<br />

En stel je nu voor dat op een dag de huishoudster ingeruild wordt voor<br />

een aantrekkelijk meisje van je eigen leeftijd. Hoe ga je daarmee om,<br />

gegeven het feit dat je geen woord kunt horen of spreken?<br />

WAT MOT JE NOU MET POEN? (WER BRAUCHT SCHON KNETE)<br />

2564 Criminele komedie in vier bedrijven door H. Dahlberg,<br />

vertaling Hub Fober, 3 dames, 3 heren<br />

Mabel, eigenaresse van de Hornwell Bank, en daardoor ook van een<br />

terrein waarop olieboringen worden verricht, zit zwaar in de problemen.<br />

En niet alleen financiële, want ze wordt daarnaast ook nog verdacht van<br />

sabotage en nog erger, van moord. En als ze dan, in weerwil van het<br />

politieverbod de stad niet te verlaten, toch plotseling verdwijnt, schijnt<br />

haar schuld vast te staan. Maar dan duikt ze evenzo vrolijk weer op,<br />

zonder zich evenwel te kunnen herinneren waar ze geweest is.<br />

Nochtans zijn er drie getrouwen, die vast in haar onschuld geloven: haar<br />

vroegere kindermeid, haar butler en haar psychiater. Nochtans moeten<br />

ze, gezien de feiten, zichzelf geweld aandoen dat geloof te blijven<br />

bewaren. Maar ze hebben het toch lang niet zo moeilijk als inspecteur<br />

Finley, die met geloven alleen niet veel kan beginnen. Hij wordt geacht<br />

bewijzen voor Mabels schuld aan te dragen, terwijl hij haar meer dan<br />

alleen maar sympathiek vindt. Een stuk boordevol droge humor en<br />

spanning. Succes verzekerd en bovendien een uitdaging voor uzelf,<br />

omdat hier zes echte types neergezet moeten worden.<br />

DE ZWENDELENDE ZWANZERS (END-SCHEIDUNG)<br />

2614 Blijspel in twee bedrijven door Ingrid Minke, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 3 heren<br />

De broers Ron en Martin runnen een architectenbureau en als we<br />

kennis met hen maken, is Ron net doende vaste grond onder de voeten<br />

te krijgen in de politiek, op hetzelfde moment dat ze bezig zijn een grote<br />

opdracht aan land te trekken van een stinkend rijke oude vrijster, die<br />

bekend staat om een uiterst preutse instelling, ook waar het betreft de<br />

gunning van het project. In beide gevallen is het dus een eerste<br />

vereiste, van moreel onbesproken gedrag te zijn en daar zit het<br />

probleem. Ron ligt namelijk in scheiding met zijn vrouw, een fotomodel,<br />

terwijl hij tegelijkertijd samenleeft met zijn secretaresse, Cindy. Om,<br />

gezien de belangen die op het spel staan, alle eventualiteiten te voorko-<br />

16<br />

men, besluiten de broers dan maar om Cindy als het liefje van Martin te<br />

laten fungeren, echter zonder haar daarin te kennen. Tot welke<br />

hilarische en kostelijke toestanden dat kan leiden, wordt in deze<br />

turbulente komedie, spelend in onze dagen, en boordevol spitse<br />

dialogen, ten tonele gevoerd. Voor elke liefhebber van dit vrolijke genre<br />

een must.<br />

DE DILETTANTEN (BAYERISCHES ROULETT)<br />

2615 Blijspel in drie bedrijven door Laura Bacher, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 3 heren<br />

De aanloop <strong>tot</strong> de viering van zijn vijfenzestigste verjaardag verloopt<br />

voor Bert beslist niet vlekkeloos. Drie dagen van tevoren moet hij<br />

vernemen dat zijn enige dochter in het geniep getrouwd is met een<br />

Italiaan, terwijl zijn oogappel hem een dag later met de kinderwagen zelf<br />

het resultaat van de Nederlands-Italiaanse coproductie komt laten zien,<br />

als vervroegd verjaardagsgeschenk. Hij kan niet vermoeden dat zijn<br />

echtgenote, dochterlief zelf, alsook de onder valse voorwendselen bij<br />

hem inwonende echte schoonzoon, zij het dan ook in spe, dat hele<br />

theater op touw hebben gezet, in een poging een onzinnige<br />

testamentsbepaling te omzeilen. Wel hoort hij daags voor zijn<br />

verjaardag met wie zijn dochter in werkelijkheid is getrouwd en dat<br />

steekt hem zo, dat hij de zaak zelf ook gaat beduvelen, ondertussen<br />

echter nog steeds niet wetend, wie de vader van de baby is. De<br />

bedriegers bedrogen? Bij dilettanten weet je het maar nooit. Een<br />

kostelijk spel, dat garant staat voor een heerlijke en probleemloze<br />

toneelavond.<br />

HET UUR VAN DE WAARHEID (DER TRAUMTÄNZER)<br />

2547 Blijspel in drie bedrijven door Hans Holt, vertaling Adrie<br />

Kuik, 3 dames, 3 heren<br />

De actrice Fran van Creebeck komt vanuit Hollywood over om haar<br />

dochter Cisca te bezoeken die ze jaren niet heeft gezien. Cisca is<br />

getrouwd met de bonthandelaar Simon Velleman en samen leiden ze<br />

een teruggetrokken leven in hun verbouwde boerderij. Zij worden op<br />

hun wenken bediend door huishoudster Greet en door huisknecht Philip.<br />

Vooral Philip is het pro<strong>tot</strong>ype van een gehoorzame huisslaaf: alles wat<br />

er in huis geregeld moet worden, doet hij. Door de komst van de<br />

Hollywood actrice Fran raakt hij echter danig van zijn stuk. Hij en Fran<br />

zijn ooit een liefdespaar geweest en hebben samen ooit geschitterd in<br />

het toneelstuk “Romeo en Julia”. Fran heeft daarna echter carrière<br />

gemaakt in Hollywood, terwijl Philip nooit zo’n geweldig acteur is<br />

geweest: voor hem waren er alleen de kleine rolletjes. Naast hun<br />

gemeenschappelijke verleden is er waarschijnlijk nog iets dat hen bindt:<br />

is de dochter van Fran ook de dochter van Philip? En hoe komt het toch<br />

dat Philip uitgerekend bij zijn vermeende dochter de butler uithangt?<br />

Gedurende het stuk wordt duidelijk hoe de vork in de steel zit, doordat<br />

er dingen aan het licht komen die in het verleden gebeurd zijn en waar<br />

alleen Fran het fijne van wist. Wat is de reden van haar bezoek? Het uur<br />

van de waarheid is in aantocht.<br />

EEN ZAKELIJKE AFFAIRE (HOW THE OTHER HALF LOVES)<br />

2055 Komedie in twee bedrijven door Alan Ayckbourn,<br />

vertaling Nicolet Steemers, 3 dames, 3 heren<br />

Een Zakelijke Affaire gaat over drie echtparen die met elkaar verbonden<br />

zijn via het werk van de mannen. Frank is de baas over een afdeling<br />

waarop William en Bob werken. Een van de beide andere paren is zeer<br />

veelbelovend en aantrekkelijk, ondanks het feit dat zij een slons is en hij<br />

een lomperik. Het derde paar is op sociaal gebied een hopeloos geval,<br />

maar wel bijzonder serieus en goed bedoelend. Het stuk speelt zich<br />

grotendeels af op twee diners die op opeenvolgende avonden gehouden<br />

worden. Het stelt twee woon-eetkamers tegelijk voor. Het meubilair is<br />

gemengd opgesteld, alleen de stijl geeft aan wat bij wie hoort. Eerder<br />

verschenen onder de titel: LIEFDE HALF OM HALF.<br />

HET GEHEIME RECEPT (DAS GEHEIMREZEPT)<br />

2111 Blijspel in 2 bedrijven door C. Reichhold, vertaling Adrie<br />

Kuik, 3 dames, 3 heren<br />

De Akkermans maken al generaties lang biologische pruimenjam<br />

volgens een geheim recept. De jam is in het hele land beroemd en trekt<br />

de aandacht van een grote jamfabriek uit Tiel, die zijn zoon heeft<br />

opgedragen, het recept te achterhalen. Dit is gemakkelijker gezegd dan<br />

gedaan. Bovendien wordt zoonlief verliefd op de dochter van Akkerman.<br />

Akkerman zèlf heeft trouwens weinig interesse voor de jamproduktie; hij<br />

maakt van de pruimen liever brandewijn, hetgeen resulteert in een bijna<br />

chronische dronkenschap. De zuster van Akkerman heeft de leiding<br />

over de jamproduktie, maar zou veel liever kunstenares worden. Na de


zoveelste ruzie met haar broer, besluit ze om op te stappen. Op dat<br />

moment komt de jamfabrikant uit Tiel 'toevallig' langs, om te kijken,<br />

hoever zijn zoon is met zijn spionage-activiteiten. Eén en ander krijgt<br />

vanaf dat moment een verrassende wending.<br />

HET ZAAD DER TWIJFEL (SEEDS OF DOUBT)<br />

2142 Komedie in twee bedrijven door Peter Gordon, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 3 dames, 3 heren<br />

Alan wordt binnenkort veertig en gaat zich de bekende vragen stellen<br />

die kennelijk bij deze leeftijd horen: Heb ik mijn leven goed besteed? Is<br />

mijn huwelijk nog altijd goed? Als zijn vrouw samen met zijn ongelofelijk<br />

onhandige vriend een verrassingsfeestje voor zijn verjaardag<br />

voorbereidt, denkt hij dat zij hem ontrouw is geworden. Dat dit <strong>tot</strong><br />

problemen leidt is één ding, het feit dat zijn aardsluie buurman<br />

dubbelzinnige suggesties begint te maken is te veel van het goede.<br />

Maar zijn verjaardagsfeest wordt een succes, <strong>tot</strong>dat.... zijn vriend<br />

verliefd wordt en zijn buurman te veel bier drinkt. De gevolgen zijn<br />

rampzalig: Een gebroken mens en een volledig vernielde schuur. Een<br />

typische Engelse komedie die echter ook in uw achtertuin zou kunnen<br />

spelen.<br />

HERSENSPINSELS<br />

2166 Avondvullend spel door Dirk de Mooij en Rob Heemskerk,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Wanneer Dick overwerkt raakt, hoort en ziet hij dingen waar hij niets van<br />

begrijpt. Een vrouw in de muur laat hem vreemde dingen doen.<br />

Wanneer hij beseft dat deze dingen niet erg netjes zijn, ten opzichte van<br />

zijn vrouw, probeert hij van haar af te komen. De vrouw, Lotje, laat zich<br />

echter niet zo maar afwimpelen. Ze verschijnt in verschillende<br />

gedaantes, in de muur, om zodoende haar zin te krijgen. Lotje is de<br />

fantasie van Dick en wil in zijn leven komen en hier bezit van nemen.<br />

Wanneer zij een fout maakt beseft Dick dat zij zijn fantasie is en weet<br />

haar onder controle te krijgen. Wie is echter mevrouw L. van Velzen?<br />

VAN MALLOOT TOT CHAOOT (ALLES IN SCHÖNSTER<br />

UNORDNUNG)<br />

2467 Klucht in drie bedrijven door Werner Schuster, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 3 heren<br />

Hoofdpersoon in deze klucht - en het is er een van het zuiverste water -<br />

is de gortdroge ambtenaar Zwaan, voor wie een niet op zijn plaats<br />

liggend potlood al een regelrechte afdwaling van het stijfgeharkte<br />

ambtenarenpad betekent. De eerste tekenen van chaos in het leven van<br />

deze, door zijn huisgenoten liefdevol als malloot bestempelde ingoede<br />

ziel, dienen zich aan, als de omgang van zijn frivole dochter met een<br />

van zijn meerderen niet zonder natuurlijke gevolgen blijft en hij deze<br />

hoger geplaatste als zijn schoonzoon moet accepteren. Maar niet alleen<br />

daardoor raakt hij uit zijn doen, maar net zo goed ook door het feit, dat<br />

diezelfde dochter zich ontpopt als kidnapster en een door haar gestolen<br />

baby mee naar huis brengt, om alvast een beetje te oefenen voor het<br />

komend moederschap. En als dan een kwaadwillende buurvrouw lucht<br />

krijgt van het een en ander en de grote baas van Zwaan wil informeren,<br />

wordt laatstegenoemde steeds uitbundiger gedwongen het ambtenarenschap<br />

geweld aan te doen, waardoor hij gaandeweg de metamorfose<br />

ondergaat van malloot <strong>tot</strong> chaoot. Het een en ander in een razend<br />

tempo, tengevolge, waarvan de minuten net zo snel vervliegen als de zo<br />

lang gekoesterde idealen van ene meneer Zwaan, voormalig correct en<br />

hooglijk gewaardeerd ambtenaar.<br />

DE HUISHOUDPRINSES (DIE HAUSHALTSPRINZESSIN)<br />

2469 Klucht in drie bedrijven door Margit Suez, vertaling Hub<br />

Fober, 3 dames, 3 heren<br />

Samen vormen ze een kleine maar hechte leefgemeenschap, Inge met<br />

haar zoon en dochter van rond de twintig, alsmede haar vader, ook wel<br />

opa Leo genoemd. Maar dat laatste hoort hij niet graag, ervan overtuigd<br />

dat die kwalificatie nog lang niet op hem van toepassing is. En als hij<br />

zich dan nog zo fit voelt, mag men dan zijn pronte dochter Inge minder<br />

toedichten? Logisch gevolg van deze gekoesterde jonggebleven<br />

gevoelens: er komen twee nieuwelingen in huis en wel de lover van Inge<br />

en mevrouw van Henegouwen, die op een huwelijksadvertentie van opa<br />

afkomt. De volwassen koters, die hun veilig bestaan daardoor in het<br />

gedrang zien komen, gaan derhalve roet in het eten gooien. Tegenover<br />

de lover presenteren ze hun opa als huisvriend van mam en mevrouw<br />

van Henegouwen wordt zodoende geconfronteerd met 'n vermeende<br />

geliefde, die al gebonden is en met een weduwe die zich met twee<br />

minaars afgeeft. Na een hele reeks kostelijke verwikkelingen, met als<br />

rode draad daartussendoor diep menselijke gevoelens en met een<br />

lotsbestemming waarvan de contouren steeds duidelijker vormen<br />

17<br />

aanmenen, wordt het ene na het andere misverstand langzaam<br />

opgeruimd. De zwaarste klus echter blijkt, mevrouw van Henegouwen<br />

ervan te overtuigen dat vader en dochter geen geliefden zijn. Een<br />

kostelijk verhaal, waarmee de regisseur en zijn cast zich al bij voorbaat<br />

van een dankbaar publiek verzekerd weten.<br />

EEN SKIVAKANTIE OM VAN TE SUIZEBOLLEN (SKI WHIZZ)<br />

2168 Komedie door Richard Ingham, vertaling Linda Slokker,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Het is de openingsdag van het Hotel van Ernst Edelbaum, en alles gaat<br />

al meteen mis. Zijn Engelse nichtje blijkt Leslie, een neefje te zijn, een<br />

punker. De meeste gasten komen niet opdagen, en de reisorganisatie<br />

staat op het punt te ontdekken dat de vereiste vrouw des huizes niet<br />

bestaat. We leren de gasten kennen: verlegen Jenny is op zoek naar<br />

een skileraar waar ze mee kan trouwen, Philip wordt Ernst zijn vrouw,<br />

om aan Helen te ontsnappen, Helen zit achter Philip aan, en juffrouw<br />

Lacock, inspectrice van de reisorganisatie probeert Ernst door chantage<br />

in een huwelijk te lokken. Deze dolle klucht, compleet met man in<br />

vrouwenkleren en een wild geworden bobslee binnenshuis, eindigt<br />

natuurlijk goed, als Ernst met Jenny trouwt, Philip zijn bestemming vindt,<br />

in de vorm van Helen, pechvogel Leslie in een keurig dienstmeisje<br />

verandert, en juffrouw Lacock in de sneeuw verdwijnt.<br />

IEDER OP ZIJN BEURT, SCHAT (TAKE A NUMBER, DARLING)<br />

2189 Komedie in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 3 dames, 3 heren<br />

De beroemde concertpianist Duncan Latimer is gisteravond uitgegleden<br />

over een Mazurka van Chopin en dat juist nu hij een weekje vakantie<br />

gepland heeft met zijn vrouw Ellen, de bekende ster uit de soapserie<br />

“Lust of Liefde”. Vlak voor hun vertrek komt echter Duncan’s oude<br />

marinevriend Bill opdagen, die een oude vlam van Ellen blijkt te zijn. De<br />

beide heren raken snel in een flink aangeschoten staat en kunnen voor<br />

grote problemen zorgen aangezien de PR- vertegenwoordiger van<br />

Duncan en Ellen een afspraak heeft gemaakt met de topverslaggever<br />

van een roddelblad. Deze heeft een oude liefde van Duncan<br />

opgeduikeld en wil hen het vuur na aan de schenen leggen. Met veel<br />

listige manoeuvres wordt echter de journalist het slachtoffer van zijn<br />

eigen intriges en komt iedereen met de schrik vrij. Een heerlijke<br />

komedie voor wie van een ongewone opzet houdt.<br />

TERUG OP HET OUDE NEST (JUST ONE BIG HAPPY FAMILY)<br />

2193 Blijspel in twee bedrijven door Gene Stone, vertaling<br />

Corné Jones, 3 dames, 3 heren<br />

Pa Akkerman geniet van zijn oude dag. De kinderen de deur uit en zijn<br />

moeder in het verzorgingstehuis. Hij kan doen en laten, wat hij zelf wil.<br />

Aan dit aangename leventje komt een einde, als door een grote<br />

financiële strop, zowel zijn zoon Harold, als zijn dochter Janet<br />

terugkeren naar het oude nest. Met in hun kielzog de respectievelijke<br />

echtgenotes. Maar dat is niet alles... ook oma wordt weer naar huis<br />

gehaald, want Harold kan de rekening van haar onderhoud niet langer<br />

betalen. Dat wordt hem niet in dank afgenomen. Harold neemt, zoals<br />

gewoonlijk, direct de leiding op zich... En dat is weer de aanleiding <strong>tot</strong><br />

vele verwikkelingen met zijn vrouw Marijke, zijn zuster Janet en zwager<br />

Leo. Pa Akkerman kijkt het geheel gelaten aan en lijkt het slachtoffer te<br />

worden. Of... wordt Harold soms zelf het slachtoffer van zijn doldrieste<br />

daden?<br />

DE BANKROOF (SPINOFF)<br />

2192 Komedie door Jack Sharkey, vertaling Irene Min, 3 dames,<br />

3 heren<br />

Peter Colton leeft zeer bescheiden met zijn dochter. Daar lijkt<br />

verandering in te komen als er een brutale bankroof plaatsvindt op de<br />

bank waar hij werkt. De vraag is: wie heeft het gedaan? Is het Peter, die<br />

met het gestolen geld zijn armoede wil bestrijden? Of is het zijn baas,<br />

die hiermee indruk wil maken op Vicki, de secretaresse van Peter?<br />

Komische, verwarrende ontwikkelingen houden de toeschouwer <strong>tot</strong> het<br />

einde toe in spanning.<br />

DE HETE STOEL (DER HEIZES STUHL)<br />

2060 Blijspel in drie bedrijven door Marget Suez, vertaling<br />

Han Manrho, 3 dames, 3 heren<br />

Boer Fabian woont met zijn nicht Innocentia (engeltje?) en huishoudster<br />

Stien op zijn boerderij. Isidoor, zijn neef, en diens vrouw Thea zijn eigenaars<br />

van een slechtlopende antiekzaak. Ze komen alleen maar bij<br />

Fabian als ze iets van hem nodig hebben. Omdat Fabian een erfenis<br />

kreeg van zijn zuster, zijn Isidoor en Thea om de haverklap op bezoek.<br />

Ze hebben veel belangstelling voor een antieke stoel, die Fabian geërfd<br />

heeft. En zij vermoeden dat de sieraden van de overledene ook bij


Fabian terecht gekomen zijn. De jacht op de erfenis begint. Ze beginnen<br />

met vleierijen, maar dat levert niets op. Pas door sluwigheidjes en<br />

geniepig gedoe vinden ze iets in de kast, niet wetend dat het om<br />

imitaties gaat. De echte sieraden heeft Fabian's zuster Adelheid stuk<br />

voor stuk in kleine zakjes gestopt en in de bekleding van de stoel<br />

verwerkt. Wanneer Fabian die pakjes toevallig ontdekt meent hij dat het<br />

om verdovende middelen gaat en laat ze door Stien in het toilet gooien.<br />

Kort daarna ontdekt Stien onder in het sieradendoosje een brief, waarin<br />

de overleden zuster alles uitlegt. Dus zit er voor Fabian niets anders op<br />

dan in de beerput te gaan 'vissen'. Intussen proberen de lieve<br />

familieleden de stoel in bezit te krijgen, maar daar heeft Fabian zijn<br />

maatregelen voor genomen. Niet alleen dat bij aanraking van de stoel<br />

een alarm afgaat, de vermeende dief krijgt ook nog een in de stoel<br />

ingebouwde straal verf over zich heen. Een plan, om Fabian vanwege<br />

zijn gehengel in de beerput krankzinnig te laten verklaren, mislukt<br />

eveneens, want op een gegeven moment moet Isidoor zelf - op<br />

commando van zijn vrouw - aan de slag bij de beerput... De familie krijgt<br />

tenslotte toch nog hun rechtvaardige loon, en dat hebben ze niet in de<br />

laatste plaats te danken aan Stien, die met Fabian gaat trouwen.<br />

SPIJKERHART<br />

1992 Komedie in acht scenes door Aris Bremer, 3 dames,<br />

3 heren<br />

Simon Spijker, directeur van Weduwe Spijker en Co. in kisten en<br />

kratten, komt als herboren op zijn bedrijf na een ernstige hartoperatie.<br />

Zijn medewerkers en zijn echtgenote hebben verschillende<br />

verwachtingen van de toekomst na Simons genezing. Maar diens bloed<br />

kruipt nu waar het eerder niet gaan kon. Met zijn wilde plannen met de<br />

firma stoot hijn zijn trouwe vennoot Co voor het hoofd. Door zijn<br />

onberekenbare verliefdheden krijgt hij problemen met zijn vrouw<br />

Amanda en met zijn secretaresse Muis. De jonge bloedmooie<br />

kantoorhulp Katja weet hij ook niet lang te boeien. Als dan stagaire<br />

Hans, met zijn grote ideeën en zijn kleine spraakgebrek hem ook<br />

verlaat, verandert het leven voor Simon in een nachtmerrie. Uit die crisis<br />

komt Simon ook weer herboren terug in de wereld van kisten en kratten.<br />

Maar die wereld blijft spijkerhard!<br />

HET KNIPPERLICHT<br />

1993 Blijspel in twee bedrijven (avondvullend) door E. Lotz,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Fabrieksdirecteur Theo Vreeswijk, zijn vrouw Valerie en dochter Juliet<br />

leven al jaren langs elkaar heen in hun luxe villa. Die villa wordt op een<br />

avond de prooi van inbrekersechtpaar Steef en Adje van Dam. Steef wil<br />

zijn vrouw eigenlijk helemaal niet mee hebben op klus, maar Adje wil er<br />

persoonlijk voor zorgen dat haar man iets fatsoenlijks steelt!<br />

Als die avond dan ook Theo nog eerder thuis komt van een vergadering,<br />

Valerie van een afgelast tennistournooi en dochter Juliet denkt de villa<br />

voor haarzelf en haar vriendje Simon alleen te hebben, wordt de<br />

overloop van de villa het toneel van misverstanden en gefluister in het<br />

donker, waarbij het overlooplicht een belangrijke rol speelt.<br />

MET GROOT VERLOF<br />

2036 Blijspel in drie bedrijven door Piet de Vries, 3 dames,<br />

3 heren<br />

Het huis van de zojuist met groot verlof thuis gekomen kolonel moet<br />

worden opgeknapt. De kolonel kan zijn militaire verleden moeilijk<br />

vaarwel zeggen. Hij ziet iedereen in zijn omgeving als zijn<br />

manschappen. Niet alleen de schilders worden door hem gedrild, ook<br />

zijn bloedeigen dochters en de huishoudster Toos. Onder haar<br />

aanvoering ontbrandt een korte maar hevige strijd. Het kost Toos weinig<br />

moeite de zwakke plek van de kolonel te vinden. Als een geboren<br />

strateeg weet ze, ondanks het gestuntel van de schilders, de strijd in<br />

haar voordeel te beslissen. Als de kruitdampen zijn opgestegen blijken<br />

er echter geen verliezers te zijn.<br />

DOKKUMER KOFFIE<br />

1916 Blijspel in 3 bedrijven door P. de Vries,<br />

3 dames, 3 heren.<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel bezetting, 3 dames, 3 heren.<br />

ENGELTJE<br />

1794 Klucht in drie bedrijven door B. Westra en F. Drost,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Een humoristisch verhaal waarvan Toon Hermans gezegd zou kunnen<br />

hebben: “Allemaal onzin beste mensen.” Lach er maar om. Om de<br />

perikelen van een jonge boer die onder de plak zit van zijn huishoudster<br />

die hem nog de luiers heeft omgedaan. Hij dreigt verstrikt te raken in<br />

18<br />

diverse klemmen die voor hem zijn uitgezet doch door de slimme<br />

manoeuvres van diezelfde huishoudster belandt de jonge kerel toch in<br />

het juiste huwelijksbootje. Maar de meeste humor komt uit de koker van<br />

het enfant terrible in dit spel: Joost de knecht die met z’n klandestiene<br />

jeneverstokerij oorzaak wordt van heel wat malle situaties.<br />

DE LAATSTE STROHALM<br />

1775 Kluchtig spel in drie bedrijven door P. v. Molenbeke en<br />

A. van Onck, 3 dames, 3 heren<br />

Een kantoorspel, maar dan van een sprankelend soort. Met twee hippe<br />

hoofdpersoontjes: Peter, de jongste bediende, die een boekje heeft<br />

gevonden ”De atoomkracht van de wil” en dat gaat uitproberen op zijn<br />

twee oude bazen en de bijdehante Spriet, die ongemerkt de hele boel<br />

dirigeert.<br />

LEVEND APART TEZAMEN<br />

2062 Blijspel in drie bedrijven door Bertus Klazinga, 3 dames,<br />

3 heren<br />

Thea (45 jaar) voelt zich de laatste tijd enigszins verwaarloosd door<br />

haar man Wim. Het huwelijk verloopt niet zoals ze het zich had<br />

voorgestel. Ze is echter nog niet zo ver dat ze een scheiding aan wil<br />

vragen. Ze heeft besloten eerst een tijdje op zichzelf te gaan wonen, om<br />

de dingen wat voor zichzelf op een rijtje te zetten en zich te bezinnen<br />

hoe ze haar verdere leven in wil richten. Wim ziet de noodzaak van<br />

Thea haar 'tijdelijke' verhuizing niet in, maar hij helpt haar toch bij het<br />

opknappen van haar nieuwe woning. Ook hun zoon Rob en zijn vriendin<br />

Carolien reiken Thea de helpende hand. Alhoewel? Spannen Wim, Rob<br />

en Carolien niet een web om Thea heen? En wat is de reden dat een<br />

zekere Dirk Dorenbos zo plotseling bij haar binnen komt vallen? Welk<br />

spel wordt er met Thea gespeeld? Ziet buurvrouw Petra kans de<br />

impulsieve Thea in goede banen te leiden? Welke wapens gooit Thea in<br />

de strijd om haar man Wim een lesje te leren? 'Levend Apart Tezamen'<br />

is niet alleen een blijspel met kluchtige elementen, maar ook een stuk<br />

waarin nu en dan emoties boven komen drijven.<br />

DE DINNER PARTY (THE DINNER PARTY)<br />

A 2801 Komedie door Neil Simon, vertaling Tom Meijer,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Een aparte ruimte van een exclusief restaurant in een kasteel nabij<br />

Parijs. Klassieke wandschilderingen, kroonluchters en een rijkelijk<br />

gedekte tafel voor zes personen. Achtereenvolgens maken drie<br />

mannen, strak in pak, hun entree. Ze kennen elkaar niet en al snel blijkt<br />

dat ze door hun gemeenschappelijke advocaat zijn uitgenodigd voor dit<br />

sjieke dinertje. De mannen tasten elkaar af, op zoek naar eventuele<br />

raakvlakken, om er achter te komen wat de bedoeling kan zijn van dit<br />

raadselachtige samenzijn. Dan verschijnen er kort na elkaar drie zeer<br />

charmante en uiterst smaakvol geklede vrouwen. Onverwachte<br />

wendingen en heftige confrontaties zijn het gevolg. De Dinner Party<br />

raakt in een stroomversnelling en er ontspint zich stap voor stap een<br />

verrassende intrige. In deze aangrijpende relatiekomedie, die vorig jaar<br />

een hit was op Broadway, weet Neil Simon zijn publiek te boeien en te<br />

amuseren door een subtiele afwisseling van mysterieuze suspense,<br />

oprecht aangrijpende confrontaties en soms slapstickachtige momenten.<br />

En dat alles doorspekt met zijn briljante oneliners. Dit prachtige werk<br />

van Neil Simon is een groot succes geweest als professionele<br />

productie in alle Nederlandse theaters.<br />

ANNA EN DE KLUSJESMAN (WALNUSSMOND MIT NOUGAT-<br />

CREME)<br />

A 2837 Blijspel in vier bedrijven, door Helmut Schmidt en Elke<br />

Siemers, vertaling An van Kessel, 3 dames, 3 heren<br />

De voor alles en iedereen zorgende Anna, dreigt aan de sleur van een<br />

langjarig huwelijk ten onder te gaan. Haar man is, vanwege z'n werk, de<br />

hele week van huis, haar dochter begint zich langzamerhand zelfstandig<br />

te maken en haar enige afleiding is de vriendschap met haar manzieke<br />

bovenbuurvrouw. Maar dan krijgt Anna, vanwege een defect aan haar<br />

wasautomaat, Mustafa over de vloer, een klusjesman van Turkse<br />

origine. En deze Mustafa doorziet niet alleen Anna's eenzaamheid,<br />

wordt niet alleen verliefd op haar, maar ziet bovendien kans zijn<br />

aanbedene ook nog zover te krijgen, dat ze hem in zijn appartement opzoekt.<br />

En daar komt Anna in een haar <strong>tot</strong>aal onbekende wereld terecht,<br />

waarin ze een metamorfose ondergaat, van dien aard, dat ze het<br />

appartement uiteindelijk verlaat als buikdanseres. Een verhaal, dat op<br />

luchtige vrolijke wijze wordt neergezet, <strong>tot</strong> vermaak van alle<br />

betrokkenen, maar waarin niettemin ook op subtiele wijze zuiver<br />

menselijke ziele roerselen verweven zijn.


Betaal per automatische incasso of met een<br />

Éénmalige machtiging, en bespaar uw vereniging<br />

veel geld per jaar…..!!!!!!<br />

OOK MANNEN ZIJN MAAR MENSEN<br />

1868 Vrolijk blijspel in drie bedrijven naar het Duits van Tilly<br />

Huner, vertaling en bewerking Annet Beerbaum-Meyer,<br />

3 dames, 3 heren<br />

In het gezin Delfos, vader-moeder-dochter, houdt vader er vrouwelijke<br />

hobby's op na: borduren en rommelen met recepten. Hij wint in een<br />

prijsvraag van een kookblad een prijs en mag kiezen: of duizend gulden<br />

of een hele dag een meesterkok in de keuken, die een vorstelijk diner<br />

zal verzorgen. Hij kiest voorde kok. Voor zijn dochter een<br />

zeerwelgevallige keuze, want die ligt met haar moeder in de clinch over<br />

haar vriend Erik. Een langharige Rasputin, die moeder alleen maar van<br />

een foto kent en bij haar niet in tel is. Dochterlief weet nu zo te<br />

manoeuvreren dat Erik als meesterkok komt opdraven. Zijn kookkunst<br />

gaat echter niet verder dan het bladeren in een kookboek. Erik maakt<br />

grote indruk op moeder, die al het mogelijk doet om hem aan haar<br />

dochter te koppelen. Hetgeen eigenlijk al lang gebeurd is. Als Erik als<br />

kok door de mand valt, dreigt alles mis te lopen. Want Ma voelt zich in<br />

het ootje genomen en wil hem de deur uit zetten. Maar mede door de<br />

vrouwelijke hobby's van Pa komt alles op zijn pootjes terecht.<br />

RAPALJE OVER DE VLOER<br />

798 Blijspel in drie bedrijven door Joop Spit, 3 dames, 3 heren<br />

"Ik heb dat nu eenmaal in m'n hoofd gezet en 't zal zo gebeuren ook. En<br />

daarmee basta! Dit zijn de openingswoorden van dit stuk en met deze<br />

woorden is Simon van Tangeren tegelijk ten voeten uit getekend. Een<br />

huisdespoot, wiens wil wet is. Tante Mathilde zucht maar eens. Zij doet<br />

al zolang zijn huishouden, dat ze wel wat van hem gewend is. En<br />

bovendien wint zij het op de duur altijd van hem. Haar wapenen zij fijner<br />

en daardoor veel doeltreffender. Maar Hall, de zoon , zucht niet . Deze<br />

is het gekoeionneer van vader meer dan beu. Wat vader nu weer wil is<br />

gewoon idioot! Een uit de gevangenis ontslagene in huis halen, om van<br />

hem een voorbeeldig lid in de maatschappij te maken. Hoe komt vader<br />

op de idee ! Hij kan niet eens zijn eigen kinderen opvoeden. Als vader<br />

opvoeden wil, laat hij dan aan zijn dochter Josje beginnen. Want een<br />

groter spook dan Josje bestaat er niet . Zij is al even willekeurig en<br />

despotisch als haar vader en door deze <strong>tot</strong>aal verwend. Enfin elk<br />

karakter heeft nu eenmaal zijn tegenstrijdigheid. Maar Han neemt het<br />

niet langer. Hij zal er nu eens definitief een eind aan maken. En hiel toe<br />

trekt hij een medestudent aan, die voor ex-gevangene moet spelen en<br />

tevens de opdracht krijgt Josje eens flink onder handen te nemen. We<br />

verkrijgen hierdoor de allervermakelijkste situaties. Vader, die de<br />

pseudo-exgevangene heel minzaam ontvangt hem kapittelt en het<br />

goede tracht voor te houden. En de pseudo-exgevangene, die niet op<br />

zijn mondje blijkt gevallen te zijn en vader het vuur na aan de schenen<br />

legt. De dochter, die meent over de ex-boef te mogen lopen, omdat<br />

deze toch maar rapalje is, en de ex-boef, die de dochter duchtig de les<br />

leest en haar tenslotte verliefd op zich weet te maken. Enfin, de, meest<br />

idiote, maar alle even fijn-geestige situaties doen zich voor. Het groeit<br />

vader allemaal boven het hoofd. En als tante er niet geweest was met<br />

haar wijsheid en haar stille glimlach, dan was de boel voor goed in het<br />

honderd gelopen. Een zeer geestig spel vol verrassing en fijne humor<br />

en met zes dankbare speelrollen.<br />

DE ASFALTRIDDER (DER STRASSENKAVALIER)<br />

A 2732 Blijspel in drie bedrijven, door Hans Gnant, vertaling An<br />

van Kessel, 3 dames, 3 heren<br />

In de nacht van de dertiende op de veertiende vinden er twee<br />

gebeurtenissen plaats, die ogenschijnlijk niets met elkaar hebben te<br />

maken. Maar, door toeval met elkaar in verbinding gebracht, geven zij<br />

aanleiding <strong>tot</strong> een lawine van misverstanden. Om te beginnen wordt<br />

mevrouw Woudstra het slachtoffer van een auto-ongeluk, dat, dankzij<br />

het onbaatzuchtige optreden van een onbekende redder, gelukkig nog<br />

goed afloopt. Tegelijkertijd trapt een vandaal de verandadeur van het<br />

weekendhuis van de familie Woudstra aan diggelen. Maar wanneer de<br />

vandaal, die zich en passant ook nog als toekomstige schoonzoon<br />

ontpopt, zijn schanddaad bij mevrouw komt opbiechten, wordt hij door<br />

haar per vergissing voor de redder aangezien. En die confrontatie is des<br />

te pijnlijker, omdat zij er heilig van overtuigd is, dat hij haar momenten<br />

van bewusteloosheid op onfatsoenlijke wijze heeft uitgebuit. Uit het een<br />

en ander ontstaat een doldwaze liefdes- en huwelijkskomedie, met<br />

tal van verwikkelingen. En dan, na het ontwarren van alle knopen, blijkt<br />

de meest voor de hand liggende oplossing opeens ook nog de ver-<br />

19<br />

bluffendste te zijn.<br />

EEN HUIS MET GOUDEN BALKEN<br />

A 2739 Komedie in vier bedrijven door Diana Monshouwer,<br />

3 dames, 3 heren<br />

De twee vrijgezellen zussen, Anna en Hilde, wonen samen in hun<br />

geboortehuis, dat al eeuwen in het bezit is van de familie Ruysdael.<br />

Carl, de oude butler, als jonge man al in dienst bij de familie, bedient<br />

bazige Anna op haar wenken. Simpele Hilde voelt zich eenzaam en<br />

verlaten, omdat ze al jaren het huis niet meer uit mag van Anna, door<br />

een gebeurtenis uit het verleden. Door komende geldzorgen wil Anna<br />

kamers gaan verhuren, maar duldt geen mannen in de nabijheid van<br />

haar zuster. Peter “De Snaai”, die met veel interesse een boek heeft<br />

gelezen over het geslacht Ruysdael, wil dolgraag eens rondneuzen in<br />

het grote huis en samen met zijn maat “Wilde” Sjon, reageren ze op de<br />

advertentie in de krant. Alleen hebben ze één klein probleem, zij zijn<br />

geen vrouwen. Maar Peter zou Peter niet zijn als hij daar geen<br />

oplossing voor kan bedenken. Alleen moet Sjon nog worden<br />

overgehaald, want die ziet zijn plan <strong>tot</strong>aal niet zitten, omdat hij veel te<br />

trots is op zijn mannelijkheid. Net op het moment, dat Anna zich<br />

klaarmaakt om de eerste huurders te kunnen ontvangen, heeft Hilde wel<br />

iets heel merkwaardigs uit de tuin gehaald... En wat doet de rare<br />

zwerfster Magda eigenlijk op het landgoed?<br />

LIJKZINNIG GEDOE...<br />

A 2762 Een vrolijk (moorddadig) spel in drie bedrijven door<br />

Adriaan Bijlsma, 3 dames, 3 heren<br />

Linda, een eigenzinnige, buitengewoon achterdochtige vrouw ziet<br />

haar huwelijk met Ben helemaal niet meer zitten en besluit hem koud te<br />

laten maken. Hierbij krijgt ze de hulp van Peter, die uit het niets bij haar<br />

binnen komt vallen en álles voor geld doet… Haar vroegere vriendin<br />

Carrie, die ze weer heel toevallig ontmoet, komt achter haar plan en wil<br />

dat Peter ook haar man ‘uit-de-weg-ruimt’… Als rode draad, door het<br />

stuk, loopt Marjan, een boeiende vrouw met een enorm gevoel voor<br />

humor die door Ben, tijdens een spelletje poker is gewonnen… Ze moet<br />

zodoende voor enkele weken voor werkster spelen. Iets, waar ze <strong>tot</strong>aal<br />

geen zin in heeft en Linda stapeldol maakt. Als de mannen dan ook nog<br />

niet dood blijken te zijn en de twee dames hierdoor in grote<br />

moeilijkheden komen te zitten weet Peter wel de oplossing, die voor alle<br />

partijen bevredigend werkt. Althans… voor bíjna alle partijen… Uiteraard<br />

loopt alles weer heel anders dan het publiek verwacht. Kortom, een<br />

‘gedoe’ van jewelste. Een ‘Lijkzinnig gedoe…’ dus…<br />

SCHERVEN<br />

A 2883 Komedie in twee bedrijven door Christa Warmerdam,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Samen schrijven voor een van Nederlands populairste soaps, het lijkt de<br />

ideale baan voor het schrijversechtpaar Hans en Sabine. Maar zelfs de<br />

ideale baan kan saai en routine worden. Sabine droomt dan ook van<br />

een eigen roman. Tijd is er niet en het geld van de soap kunnen en<br />

willen ze niet missen. De producent, de actrice en Do, de buurvrouw<br />

met “speciale krachten”, spelen een grote rol in het hele gebeuren. Deze<br />

komedie gaat niet alleen over de chaotische wereld van de soap, maar<br />

ook over relaties. Of zoals Do zegt: “Het echte leven is soms nog<br />

spannender dan een soap”.<br />

TOEVAL IS MENSENWERK<br />

1907 Blijspel in drie bedrijven door Manuel van Loggem,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Een overrompelend blijspel van een van onze bekendste<br />

toneelschrijvers in ons land. De dialoog is geestig en gevat, de<br />

handeling verloopt in razende snelheid, de verrassingen volgen elkaar<br />

op en de ijzersterke onverwachte ontknoping is vol humor en vindingrijk<br />

bedacht. Veel thrillerelementen maken dit spel nog aantrekkelijker. Wat<br />

gebeurt er als Neef er aan denkt om zijn rijke Oom, wiens erfgenaam hij<br />

is, uit de weg te ruimen en dan bezoek krijgt van twee dames die zich in<br />

dergelijke zaken gespecialiseerd hebben? De zaak loopt mis, natuurlijk,<br />

vooral als blijkt dat Oom op het punt staat bankroet te gaan en groot<br />

voordeel bij de dood van Neef zou hebben. Nu heeft Neef een<br />

ontdekking gedaan die <strong>tot</strong> miljoenenwinsten zou kunnen leiden. Hij heeft<br />

een schimmel ontdekt die aan de natuurlijke drift van de mens <strong>tot</strong><br />

voortplanting een ongekende diepte en kracht kan geven.<br />

Doodskandidaten duiken ieder ogenblik op, maar het einde verenigt alle<br />

betrokkenen in een liefdevolle eenheid waarbij de schimmel van Neef<br />

een doorslaggevende rol speelt. Een aardige bijzonderheid is dat de<br />

première, in de Engelse bewerking van de schrijver, in Amerika (New<br />

Jersey) met groot succes heeft plaatsgevonden.


VIJF STUIVERS (FIVE NICKELS)<br />

A 2948 Avondvullend stuk bestaande uit vijf komische eenakters,<br />

door Jack Neary, vertaling Maja Reinderman, 3 dames, 3<br />

heren (minimaal)<br />

Het titelverhaal is het eerste bedrijf van het stuk. In Vijf Stuivers maken<br />

we kennis met Ed Maloney, 60 jaar, alleenstaand en verlegen. Hij is<br />

koster van een katholieke kerk die op deze speciale zondag<br />

geconfronteerd wordt met Catherine Barber, 50 jaar en weduwe, die<br />

vastbesloten is deze verstokte vrijgezel te confronteren met haar ware<br />

gevoelens, gevoelens die ze de laatste weken op een zeer speciale,<br />

zeer subtiele wijze in de kerk <strong>tot</strong> uitdrukking heeft gebracht. Het tweede<br />

bedrijf begint met Late Date, waarin twee pittige, vrijgevochten<br />

twintigplussers, na hun op zijn minst gezegd zeer teleurstellende date,<br />

hopen dat ze nooit meer met elkaar te maken krijgen en dan<br />

gedwongen worden in het reine te komen met het feit dat hun<br />

alleenstaande ouders overwegen met elkaar te daten. In Oklahoma<br />

haalt een vrouw van 70 herinneringen op uit haar tijd als verpleegster in<br />

de Tweede Wereldoorlog en hoe de verschrikkingen van de oorlog<br />

verlicht werden door een verrassingreisje naar New York om de<br />

beroemde musical te zien. Het vierde stuk, Seringen, gaat over een<br />

lieve, soms hilarische toevallige ontmoeting, waarvan men zegt dat het<br />

echt gebeurd is ergens in de jaren '20 van de vorige eeuw, tussen een<br />

jongen van 12 die voorbestemd is priester te worden en een meisje van<br />

14 dat ooit een wereldberoemde actrice zal zijn. In De Bruiloft tenslotte<br />

volgen we de beslommeringen van Jan Modaal, genaamd Frank, en de<br />

schijnbaar belachelijke eisen die zijn dochter Mary-Ellen hem stelt. Zij<br />

begrijpt niets van het wijze besluit van haar vader de receptie in de<br />

Knights of Columbus zaal te houden. Vijf Stuivers is geschreven als<br />

een avondvullende voorstelling, maar elk deel kan gemakkelijk<br />

afzonderlijk gespeeld worden.<br />

WIE ZAAIT ZAL OOGSTEN<br />

A 2913 Vrolijke plattelandskomedie in twee bedrijven door Dick<br />

Jansen, 3 dames, 3 heren<br />

De boer en zijn vrouw wonen samen met hun wulpse dochter en een<br />

knecht achteraf midden in het land. Op een avond, wanneer het regent<br />

en stormt, wordt er aangeklopt bij de boerderij. Een ‘verdwaald’<br />

hulpbehoevend gezin staat verregend voor de deur. Ze hebben pech<br />

met de auto. Ze vragen of de boer onderdak heeft voor de nacht. Het is<br />

een baron en een barones met hun zoon. Een lange avond en nacht<br />

breken dan aan, waarin boeren slimheid een grote rol gaat spelen. Zijn<br />

de baron en de barones wel wie ze zijn? Raakt de dochter wel of niet<br />

zwanger van de knecht of valt zij toch voor de zoon van de baron en<br />

barones? Wat hebben de barones en de boerin voor een plannen<br />

gesmeed? En wie is de slimste zakenman, de baron of de boer?<br />

DE GELUKZOEKER (DAS GLÜCK IM WALD)<br />

A 2944 Blijspel in drie bedrijven, door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Huib Drukker, 3 dames, 3 heren<br />

Nol, het werk op de boerderij allang zat, heeft, misschien wel juist<br />

daardoor, een droom gehad, waarin hem geopenbaard werd, dat hij zijn<br />

geluk in het bos zou vinden. En sinds die nacht struint hij, <strong>tot</strong> ergernis<br />

van vrouw en dochter, die nu alleen voor het werk moeten opdraaien,<br />

van de vroege morgen <strong>tot</strong> de late avond door het bos. Maar dan komt hij<br />

op zekere dag thuis met een kistje, waarvan de inhoud hoopvolle<br />

verwachtingen wekt. Korte tijd later verschijnen echter ook en man en<br />

vrouw, die zeer in dat kistje geïnteresseerd zijn. Nol haalt dan huisvriend<br />

Sjef over, om voor de grap van rol te wisselen, om die vreemdelingen<br />

een oor aan te naaien. De goedgelovige Sjef trapt erin en wordt<br />

vervolgens door de twee bezoekers in de mangel genomen, om iets<br />

terug te geven, waarvan hij het bestaan niet eens kent. En als er tussen<br />

de dochter des huizes en de vreemde bezoeker dan ook nog een<br />

liefdesrelatie ontstaat, gaat de persoonsverwisseling tussen Nol en Sjef<br />

een steeds grotere, om niet te zeggen bizarre, rol spelen. Zeker als het<br />

veelbesproken kistje dan eindelijk opduikt en leeg blijkt te zijn.<br />

Spanning, misdaad en gein, in een kolderieke verpakking.<br />

EEN FATALE MORGANA<br />

2269 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door Jan Kerkhof,<br />

3 dames, 3 heren of 4 dames, 4 heren<br />

Voor de kort inhoud zie bezetting 4 dames, 4 heren.<br />

GRIMAS make-up<br />

20<br />

Kijk op onze website voor de gehele collectie en bestel<br />

via uw computer, lekker thuis, niet de deur uit……<br />

TANTE ADA UIT NEVADA (WAARST DOCH IN KENTUCKY<br />

BLIEBEN)<br />

2595 Blijspel in drie bedrijven door Ulla Kling, vertaling Hub<br />

Fober, 4 dames, 4 heren of 3 dames, 3 heren.<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 4 dames, 4 heren.<br />

DAT KOST ME DE KOP!<br />

A 2807 Avondvullende komedie in twee bedrijven door Diana<br />

Monshouwer, 3 dames, 3/4 heren (wanneer gekozen<br />

wordt voor 3 heren, dan zijn de rollen van Pierre en<br />

Antonio voor 1 heer)<br />

Terwijl Selma moppert en zeurt, werkt haar man André met veel liefde<br />

voor zijn vak, in zijn antiek- en curiosawinkel. Selma, gekweld door de<br />

tand des tijds, vindt het na alle plastische chirurgie die ze al heeft<br />

ondergaan nu de hoogste tijd worden dat er iets aan haar lippen moet<br />

gebeuren. Het gedrag van Selma begint André flinke zorgen te baren,<br />

temeer ook, omdat hij er bijna het geld niet meer voor heeft. Selma,<br />

bijgestaan door haar goede vriendin en buurvrouw Anita met dezelfde<br />

problemen, wil kostte wat het kost iets aan haar hangende lippen laten<br />

doen. Het is voor André hard werken om aan de kost te komen, maar<br />

gelukkig biedt sjacheraar en Acollega@ Karel soms een helpende hand<br />

toe om André goede handel toe te schuiven. Jammer dat André niet in<br />

de gaten heeft, dat Karel zichzelf altijd op de eerste plaats zet als het<br />

om geld verdienen gaat. Selma en Anita, dol op mode en hun uiterlijk,<br />

doen mee aan een prijsvraag met als hoofdprijs: een geheel verzorgd<br />

weekend Parijs waar ze te gast zullen zijn bij de modekoning van het<br />

jaar: Pierre Marchand. Als Karel op een dag aankomt met iets vreemds<br />

uit de oudheid en dit tijdelijk wil onderbrengen in het huis van André, lijkt<br />

voor Selma en Anita de reis gewonnen. Maar als André aankomt met<br />

zijn moeder, die behoorlijk in de war lijkt te zijn, loopt voor Selma de<br />

boel in het honderd. En wat doe je als Karel zijn eigendom komt ophalen<br />

en deze verdwenen blijkt te zijn, er ineens een modekoning voor de<br />

deur staat en de maffia op zoek is naar iets wat er niet meer is?<br />

EEN NESTJE VOOR WIMKE (EIN NEST FUR'S TONERL)<br />

A 2765 Blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling Hub<br />

Fober, 3 dames, 3 heren en 'n jochie of meisje van ca.<br />

10 <strong>tot</strong> 11 jaar<br />

Waar het in dit verhaal om draait, is, dat een al op leeftijd zijnde<br />

verzuurde man, plots de zorg op zich krijgt voor zijn elfjarige kleinzoon<br />

Wimke, die hij <strong>tot</strong> dan toe nog nooit gezien heeft. Dit impliceert al<br />

meteen, dat in dit stuk plaats is voor 'n jeugdig talent, jongen of meisje.<br />

Welnu, de oude bloeit met de komst van Wimke helemaal open, maar<br />

krijgt dan opeens te maken met iemand van de Jeugdzorg. Zo'n<br />

bejaarde iezegrim mag toch niet competent geacht worden, de<br />

opvoeding van zo'n jong veulen <strong>tot</strong> 'n goed einde te brengen. Als hij nu<br />

nog getrouwd was en er 'n zorgzame vrouwenhand in huis was, ja dan!<br />

Deze voorwaarde brengt de oude op 'n idee en opeens is hij<br />

zogenaamd getrouwd! Nota bene met z'n buurvrouw, die bij hem al<br />

sinds jaren de boel komt beredderen. En zij krijgt dus opeens te horen,<br />

dat ze, zonder er iets vanaf te weten, getrouwd is. Alles bij elkaar de<br />

ingrediënten voor een blijspel volgens het boekje. En 't<br />

hartverwarmende eraan is bovendien, dat 't verhaal zo levensecht op je<br />

over komt. Sprankelend en vrolijk enerzijds, met daar als een rode<br />

draad doorheen, een melange van puur menselijke gevoelens en<br />

emoties anderzijds<br />

ZIEKENHUIS AAN DE RACE<br />

A 2802 Blijspel door Piet Kuyper, 3 dames, 4 heren<br />

Tante Gre is afkomstig uit Staphorst. Zij gelooft meer in haar eigen<br />

kruidenmengsels, dan in de hedendaagse chemische pillen. Vanwege<br />

een operatie aan haar heup belandt ze echter in een ziekenhuisbed,<br />

tegen wil en dank. Daar bindt ze dan ook de strijd aan met de<br />

hedendaagse medische wetenschap door een clandestiene handel op<br />

te zetten met haar zalfjes en drankjes. Daarbij krijgt ze hulp van Theo de<br />

schoonmaker en Joep die regelmatig weet te ontsnappen uit de<br />

psychiatrische afdeling. Maar dokter Peter Paul is niet zo blij met haar<br />

handel, zeker niet als op een dag het halve ziekenhuis aan de diarree is.<br />

Vreemd, haar kamergenoot Generaal van Brugstede heeft wel diarree<br />

en zij niet? Al snel wordt zij als hoofdverdachte gezien, maar ze heeft<br />

het niet gedaan! Hoe gaat zij zich hier uit redden en bewijzen wie de<br />

ware dader is? Doldwaze humor vanuit een ziekenhuiskamer met<br />

een luchtje, dat is zeker.


KEIHARDE SOFTWARE<br />

A 2829 Vrolijk intrigerend spel in vier bedrijven door Peter van<br />

den Bijllaardt, 3 dames, 4 heren<br />

Olaf van Dijk en zijn dochter Silvia (2 workaholics) leiden samen een<br />

groot sofware bedrijf dat om uitbreiding gilt. In Schotland wordt een<br />

bedrijf te koop aangeboden. Op de ochtend dat Olaf daar zaken wil<br />

gaan doen ontdekken ze dat het programma, waar alle gegevens<br />

instaan en die Olaf tijdens het onderhandelen hard nodig heeft, is<br />

geblokkeerd. Rose, de secretaresse van Olaf vertelt haar baas dat Paul,<br />

een van hun programmeurs deze code wel kan breken. Maar... Olaf<br />

heeft Paul enkele dagen daarvoor (ten onrechte) voor diefstal ontslagen.<br />

Zijn dochter is er van overtuigd dat Paul het programma heeft<br />

geblokkeerd. Ze belooft haar vader Paul zover te krijgen dat hij haar de<br />

code vertelt en hem dan die belangrijke gegevens door te mailen. Dat<br />

ze die ochtend nog een afspraak met haar blind-date, Martin heeft is ze<br />

even vergeten. Dan komt Paul, terwijl Silvia naar hem op zoek is,<br />

binnenstappen. Hij hoort van Rose van de blind-date en verdwijnt weer,<br />

zogauw de echte Martin binnenkomt. Die denkt dat Rose Silvia is en er<br />

volgt een hilarische scène. Als deze twee van toneel zijn komt Paul<br />

(vermomd en met een andere stem) binnen en Silvia neemt zonder<br />

meer aan dat hij Martin is, haar blind-date. Opnieuw hilarische<br />

toestanden. Paul breekt (zich als Martin voordoend) de code en kan bij<br />

Silvia niet meer stuk. Ze neemt hem zelfs aan in haar bedrijf. Al zijn<br />

'absurde' wensen worden ingewilligd... Loes, de vrouw van Olaf houdt<br />

Rose gezelschap en raakt in verwarring als de twee Martins vlak na<br />

elkaar binnen komen. Ze komt er achter dat haar dochter wordt<br />

beduveld maar speelt het spelletje mee. Alles loopt echter heel anders<br />

af dan men denkt. Martin en Paul werken samen met een aantal<br />

mensen die overal op wereld rijke industriëlen voor vele miljoenen<br />

bezwendelen. (Het software bedrijf in Schotland bestaat dan ook niet,<br />

maar Olaf koopt het wel voor een heleboel geld) Al het geld, wat de<br />

groep daarmee binnenhaalt gaat naar de kinderen van de derde wereld.<br />

Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

DE WORMENSOPPERS (DA WERD JA DA FISCH IN DA PFANNA<br />

VARRUCKT)<br />

A 2764 Blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling Hub<br />

Fober, 3 dames, 4 heren<br />

Iedereen weet, dat het woord hengelen niet alleen van toepassing hoeft<br />

te zijn op de vissport. Hengelen kan men uiteindelijk naar alles en als<br />

het op verschalken aankomt, hoeft dat niet alleen vis te zijn. En zodra<br />

dit begrip zich onder een aantal hobbyvissers op een camping kenbaar<br />

heeft gemaakt, blijkt het een voedingsbodem te zijn voor welig tierende<br />

achterdocht, beschuldigingen over en weer, alsmede desbetreffende<br />

frustraties. En aan deze negatieve opsomming kunnen nog<br />

superlatieven worden toegevoegd als afgunst, haat en nijd, wanneer<br />

blijkt, dat de ene hobbyvisser er heilig van overtuigd is een prof te zijn,<br />

de tweede zeker weet dat hij het morgen, hooguit overmorgen zal zijn,<br />

terwijl de derde, die deze ambitie absoluut niet heeft, wel als enige met<br />

vis naar huis komt. Een kostelijk blijspel, dat zijn sterkte vindt in het feit,<br />

dat het de kleine menselijke zwakheden subliem weergeeft, waardoor<br />

men er zichzelf veelal in kan herkennen. En dat een dergelijk<br />

uitgangspunt vaak garant staat voor maatwerk op de bühne, moge<br />

algemeen bekend zijn.<br />

EEN DROOM VAN 'N COMA (LENZ, WO BLEIBST DENN?)<br />

A 2769 Blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling Hub<br />

Fober, 3 dames 4 heren<br />

Het bijzondere aan dit hilarische blijspel is, dat men zich, meteen na de<br />

proloog, al vanaf het tweede bedrijf geplaatst ziet tegenover 'n situatie,<br />

die niet direct alledaags genoemd kan worden. Rens is door een<br />

ongeval in coma geraakt en kan dus, op zuiver humani-taire en ethische<br />

gronden nog niet verzendklaar worden gemaakt. Hij bevindt zich immers<br />

nog in het niemandsland tussen zijn en niet-zijn, in afwachting van z'n<br />

uiteindelijke lotsbestemming. In een door hem onmogelijk te bevatten<br />

toestand, neemt hij echter nog steeds deel aan het familieleven, zij het<br />

dan ook onzichtbaar voor de anderen, waardoor hij de hem eens zo<br />

vertrouwde aspecten uit z'n oude wereld vanuit een heel andere<br />

invalshoek leert kennen. Uiteraard met alle gevolgen van dien. Hij<br />

ervaart het overigens als een haast tastbare droom en hetzelfde gevoel<br />

zal zich straks ongetwijfeld ook meester maken van de toeschouwers,<br />

die niet alleen aan het intrigerende verhaal de beste herinneringen<br />

zullen bewaren, maar vooral ook aan de unieke wijze waarop het<br />

verpakt is.<br />

GEVANGEN IN HET NET (CAUGHT IN THE NET)<br />

21<br />

A 2702 Klucht, een vervolg op Huwelijk in Duplo, (Run for your<br />

Wife), door Ray Cooney, vertaling Koen Wassenaar,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Taxichauffeur, John Smid, leidt een dubbel leven. Hij is getrouwd met<br />

Hannie, waarmee hij een dochter, Ellen heeft. Met Barbera, die aan de<br />

andere kant van de stad woont, heeft hij een zoon Gert. John dacht dat<br />

hij alles prima onder controle had, <strong>tot</strong>dat Ellen en Gert er via internet<br />

met elkaar chatten en zo dolenthousiast raken over de “toevallige”<br />

overeenkomsten van hun vaders: de volledige naam, leeftijd, beroep,<br />

dat ze elkaar persoonlijk willen ontmoeten! John probeert wanhopig te<br />

redden wat er te redden valt. Tegen zijn zin wordt kostganger, Patrick,<br />

die op het punt staat om met zijn vader op vakantie te gaan, ook<br />

betrokken in John’s web van leugens. Patrick haalt alles uit de kast om<br />

John’s situatie te redden, maar helaas… Als John met de billen bloot<br />

gaat, omdat het echt niet anders kan, wordt hij verrast en blijkt dat de<br />

bedrieger is bedrogen. Dit alles speelt zich af in een decor. Een echte<br />

sprankelende klucht van Ray Cooney, vol actie en verwikkelingen die<br />

zich in een razend tempo opvolgen!<br />

WAT 'N DORP<br />

1678 Blijspel in twee bedrijven door Willem Hekkert, 3 dames,<br />

4 heren<br />

De vrouw van een dorpsarts heeft nooit iets gevoeld voor een praktijk in<br />

dit verschrikkelijke dorp. Ze wil er vandaan. En ze gaat er ook vandoor.<br />

Er wonen te weinig mensen, er zijn te weinig patiënten waardoor het<br />

inkomen van de dokter niet voldoende is om de dienstbode en de<br />

bakker te kunnen betalen. Als de dokter daarom een deeltijdbaan als<br />

bedrijfsarts aanneemt en de praktijk daardoor dreigt te worden<br />

opgeheven, steken de dorpelingen de koppen bij elkaar om hun geliefde<br />

dokter voor hun dorp te behouden, ondanks veel dorps geroddel en<br />

naijver. Het dorp gaat nu veel vaker naar het spreekuur en allerlei<br />

merkwaardige kwaaltjes worden voorgewend om de dokter maar aan<br />

declaraties te helpen . Dat kan alleen maar in een dorp. Heerlijke humor<br />

zowel in de wacht- als spreekkamer.<br />

DE RODDELTANTE (TRATSCH IM TREPPENHAUS)<br />

2282 Komedie in vier bedrijven door Jens Exler, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 4 heren<br />

Als geen ander weet mevrouw Schuurman de mensen om zich heen<br />

tegen elkaar op te zetten. Haar operatieterrein is de overloop van een<br />

huurhuis, waar vooral de derde etage gebukt gaat onder haar<br />

spionagepraktijken, roddelterreur en listig geïntrigeer. En als daar dan<br />

ook nog een hoop misverstanden doorheen geroerd worden,<br />

veroorzaakt door het feit dat mevrouw Moors een gedeelte van haar<br />

woonruimte stiekem aan een pront deerntje onderverhuurt en meneer<br />

Blokker op dezelfde clandestiene wijze z'n neef onderdak verschaft,<br />

gaan er op de overloop onverkwikkelijke toestanden onstaan, waar zelfs<br />

huisbaas-slager en rokkenjager Westerhof niet goed raad mee weet.<br />

Prachtige types om uit te beelden, in een vrolijk spel, waaraan zowel de<br />

vertolkers als de toeschouwers gegarandeerd plezier zullen beleven.<br />

VALSE BEKENTENISSEN<br />

2688 Blijspel in drie bedrijven door Thomas van den Broek,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Valse Bekentenissen is het stuk van de familie Van der Aa. Paul en<br />

Alette wonen samen met hun zoons Stef en Michiel op een verbouwde<br />

boerderij en verheugen zich op de vakantie. Hun nicht Diane die ze lang<br />

niet gezien hebben komt logeren en Stef bereidt zich voor op een<br />

pianoconcert. Als iedereen zich verzameld heeft, wordt er gebonsd op<br />

de deur. Buurjongen Willem komt melden dat hij z'n vader dood<br />

gevonden heeft na een avondje stappen. Hij blijft enkele dagen bij de<br />

familie, terwijl de inspecteur op onderzoek uit gaat. Maar hoe gedraag je<br />

je als je geen goed alibi hebt en hoe stel je je op tegen de buurjongen<br />

die de feestvreugde bederft en je slaapkamer inpikt? En wat doe je als<br />

je vermoedt dat de buurjongen meer weet van de moord dan hij doet<br />

voorkomen? Dit blijspel is met name geschikt voor gezelschappen met<br />

een aantal jonge spelers.<br />

DE RAADHUISMERRIE (LEBENSLÄNGLICH FÜR HANNES)<br />

2489 Blijspel in drie bedrijven door Margit Suez, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 4 heren<br />

Een Recreatiecentrum, dat is de wensdroom van Stefanie. Ze ziet dat<br />

eigenlijk een beetje als een standbeeld voor zichzelf, om daarmee haar<br />

ambtstermijn als burgemeester voor de gemeenschap te onderstrepen.<br />

Daartoe heeft zij echter een lap grond nodig van Geert Kerkhofs, haar


politieke rivaal en vroegere minnaar. Deze kan het verleden echter niet<br />

zomaar vergeten en weigert, waarna onteigening dreigt, inclusief de<br />

afbraak van een weekendhuis op dat terrein, alsmede een jachthut. En<br />

dáár zit de pijn. Het weekendhuis dient namelijk als onderkomen voor<br />

Berend, sinds mensenheugenis aan de Kerkhofsen verbonden en de<br />

jachthut is het clandestien liefdesnestje van de dochter van Geert en<br />

haar vriend Larry, de inktpieser, zoals Geert deze journalist noemt. Over<br />

wat deze Berend, de dochter en vriend Larry aan chaos en<br />

misverstanden weten te kweken om onteigening te voorkomen, gaat<br />

deze geschiedenis. Daarvoor zijn nodig: het platwalsen met een tractor<br />

van een zomerhuisje, diverse krantenartikelen, een hartveroverend oud<br />

besje, een gefingeerde honderdste verjaardag en tal van andere<br />

ingrediënten die nodig zijn om een zaal van liefhebbers avondvullend<br />

aan hun stoel te kluisteren. Een charmant en vrolijk blijspel, voor<br />

levensblije opgewekte mensen, of om hen, die dat nog niet mochten<br />

zijn, in die hoedanigheid huiswaarts te laten keren.<br />

FALDERAPPES<br />

2672 Komedie in drie bedrijven door Wolf Engel, 3 dames,<br />

4 heren<br />

Een rijke weduwe nodigt zonder opgave van redenen haar drie dochters<br />

met hun echtgenoten uit om haar te komen bezoeken. Op de<br />

afgesproken tijd is zij echter afwezig. Omdat familiebijeenkomsten nooit<br />

voorkomen veronderstelt men dat het om de erfenis gaat. Moeder had<br />

immers beloofd de erfenis al bij haar leven "met de warme hand" te<br />

verdelen. Een hevige ruzie is het gevolg. Als echter blijkt dat de weduwe<br />

een nieuwe relatie is aangegaan en er van trouwen sprake is, komen de<br />

drie families <strong>tot</strong> de conclusie dat het de toekomstige echtgenoot om<br />

haar geld te doen is. Bovendien is hij van beroep bejaardenverzorger,<br />

over wie bekend is dat onder zijn "verpleging" de bejaarden vroegtijdig<br />

sterven. Men vreest voor het leven van de weduwe. Om de vrouw te<br />

redden worden de wildste plannen ontworpen. De man moet uit de weg<br />

worden geruimd. Al spoedig blijkt dat alles op een misverstand berust.<br />

De relatie van de weduwe is een multimiljonair die oliebronnen in Texas<br />

bezit. Nu het gevaar geweken is, laait de ruzie om de erfenis weer hoog<br />

op. De huisbediende maakt hieraan een einde en morrend en<br />

mopperend gaat ieder zijns weegs.<br />

DE GELUKSVARKENTJES (RABATZ AM ERLENHOF)<br />

2682 Blijspel in drie bedrijven, door Margit Suez, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 4 heren<br />

De zeven roze gevalletjes, die de zeug geworpen heeft, worden meteen<br />

<strong>tot</strong> geluksvarkentjes gebombardeerd, ofschoon ze hun naam vooralsnog<br />

geen eer aandoen. Want Neel, hun peetvader zogezegd, is verre van<br />

gelukkig. Hij wil de pachtovereenkomst van de Elzenhof graag verlengd<br />

krijgen, maar eigenaar Sander is daartoe alleen bereid, als Neel hem z'n<br />

dochter Moniek als wettige echtgenote geeft. En dat, terwijl zij allang<br />

een veel sympathiekere kandidaat op 't oog heeft. Echter, wordt aan<br />

deze eis niet voldaan, dan zal Sander de hoeve niet alleen aan 'n ander<br />

verpachten of verkopen, maar ook nog de zeven geluksvarkentjes<br />

opeisen, omdat de zeug, toen hij haar aan Neel verkocht, al drachtig<br />

geweest zou zijn. En dan komt er een crimineel getint spel op gang,<br />

waaruit blijkt, dat het geluk soms wel eens 'n handje geholpen moet<br />

worden, vooraleer zowel mens als dier aanspraak kunnen maken op het<br />

predikaat geluksvarken. De regisseur, die de beschikking heeft over een<br />

gezelschap, dat aan deze vrolijke geschiedenis gestalte kan geven,<br />

mag overigens ook z'n recht op dit predikaat laten gelden.<br />

HET SCHARMINKEL UIT ROSWINKEL (DER TYRANN)<br />

2681 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Gombold, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 4 heren<br />

Uitgerekend op de dag dat Albert, in de kwaliteit van burgemeester, z'n<br />

vijftigste verjaardag viert, geven zijn vrouwen, echtgenote Nadine en<br />

dochter Jessie, de pijp aan Maarten. Geen wonder, want de<br />

behandeling die zij van hem ontvangen wordt met de dag slechter. En<br />

vooral Jessie, die het spuugzat is telkens te moeten horen, dat hij in<br />

plaats van haar veel liever 'n zoon had gehad, zint op wraak. Bij toeval<br />

gehoord hebbend over zijn jeugdzonde, 'n kwart eeuw ge-leden tijdens<br />

z'n uitzending naar Arabië, laat ze haar "ver-boden" verloofde optreden<br />

als arabier, hem aldus de zoon bezorgend, waarop hij kennelijk zit te<br />

vlassen. Vanaf dat moment moet Albert zich in allerlei bochten wringen,<br />

om zijn verhouding van 'n kwart eeuw geleden met Sulaika, de parel van<br />

de Oriënt, voor iedereen geheim te houden. 'n Haast onmogelijke<br />

opgave, zeker met 'n nieuwsgierig scharminkel als Greta over de vloer,<br />

z'n bemoeizuchtige werkster uit Roswinkel.'n Kostelijke geschiedenis,<br />

als waarborg voor 'n al even kostelijk avondje toneel.<br />

22<br />

TOPONTMOETING (GIPFELTREFFEN)<br />

2484 Blijspel in drie bedrijven door Horst Vinçon, vertaling<br />

Adrie Kuik, 3 dames, 4 heren<br />

Andries Lars, minister buiten dienst, heeft zich na een affaire met een<br />

vrouwelijke spion teruggetrokken in de Alpen om zich te wijden aan<br />

meditatie. Hier wordt hij verzorgd door zijn huishoudster Hermien die op<br />

haar beurt weer wordt bijgestaan door Alfred, een Amsterdammer die<br />

ooit in de Alpen verzeild is geraakt en een oogje heeft op Hermien.<br />

Karel Berg, een partijgenoot van Andries, wil Andries’ comeback in de<br />

politiek voorbereiden. Andries heeft hier absoluut geen belang bij, want<br />

uitgerekend diezelfde politiek heeft hem na die spionageaffaire bij wijze<br />

van spreken verbannen naar de bergen. Bovendien is Andries voor één<br />

ding heel erg bang: dat hij zal bezwijken voor de eerste de beste mooie<br />

vrouw, die naar verwachting wel weer een spion zal zijn. Hij heeft in de<br />

bergen nu al een jaar lang geen vrouwelijk schoon meer onder ogen<br />

gehad (behalve zijn huishoudster) en wil dat graag zo houden om<br />

verdere schandalen te vermijden. Uitgerekend op de dag dat er iemand<br />

van de pers zal komen, om hem in verband met een eventuele<br />

terugkeer in de politiek te interviewen, staat er een mooie jonge vrouw<br />

voor de deur, die zegt verdwaald te zijn. Omdat ze helemaal doorweekt<br />

is en bijna sterft van de kou, laat ze zich door Andries niet zomaar<br />

afschepen. Wat nu? Andries’ partijgenoot is in aantocht, de journalist is<br />

onderweg en Andries zit weer eens opgescheept met een mooie vrouw.<br />

Iedereen ziet al aankomen dat hij weer voor de verleiding zal<br />

bezwijken. Hoe zal dit aflopen?<br />

EEN GAT IN DE MARKT (A RISE IN THE MARKET)<br />

2495 Komedie in twee bedrijven door Edward Taylor, vertaling<br />

Irene Min, 3 dames, 4 heren<br />

De heer Clive Partridge hoopt de nieuwe voorzitter te worden van de<br />

Markt Commissie van de EU. Hij wil een zo goed mogelijke indruk<br />

maken op de huidige voorzitter, die langs zal komen. Echter, zijn<br />

minnares komt op bezoek, en dat brengt hem in een aantal penibele<br />

situaties...<br />

DE GEZUSTERS RING (THE RING SISTERS)<br />

2365 Blijspel avondvullend in twee bedrijven door Charles<br />

Laurence, vertaling Yolanda Plaatzer, 3 dames, 4 heren<br />

Silva Ring is een gevierde zangeres. Een stijlvolle sexy vrouw, maar<br />

met een groot geheim. Haar leeftijd. Zelfs haar manager Sam French is<br />

hiervan niet op de hoogte. Dan arriveert op een dag Bo Bergman, die<br />

een kopie van haar geboortecertificaat bij zich heeft! Dus wordt het voor<br />

Silva tijd haar zuster Iris erbij te halen. Van wie, volgens Silva, het<br />

geboortecertificaat is. Iris lijkt sprekend op Silva, maar is alledaags en<br />

duidelijk jaren ouder. Iris is dan ook Silva, iets waar alleen Dolores, de<br />

huishoudster, van op de hoogte is. Vanaf nu beginnen voor zowel Silva<br />

als Iris een hoop problemen. Uiteindelijk heeft iedereen door dat Silva,<br />

Iris is, wat <strong>tot</strong> resultaat heeft dat Silva een zenuwinzinking krijgt. Na<br />

enkele weken opname komt ze terug als een vrouw die alleen nog rust<br />

wil, geen carrière meer, geen optredens meer. Dit <strong>tot</strong> grote schrik van<br />

Sam en Dolores. Maar aan het einde blijkt Silva toch niet zulke zwakke<br />

zenuwen te hebben als aangenomen werd.<br />

EEN LASTIGE BEDGENOOT (A LÄSTIGER BETTG'SELL)<br />

2367 Blijspel in drie bedrijven door Ulla Kling, vertaling Adrie<br />

Kuik, 3 dames, 4 heren<br />

Aan sommige dingen in het leven raak je nooit gewend. Dat is tenminste<br />

de ervaring van Betty, die nu al dertig jaar lang 's nachts uit haar slaap<br />

wordt gehouden door haar luid snurkende echtgenoot Jacob. De tijd is<br />

rijp voor verandering en Betty vindt, dat Jacob operatief iets aan het<br />

snurken moet laten doen. Zoon Theo heeft liedesverdriet en kan het niet<br />

laten, zijn zuster te pesten. Deze heeft het moeilijk met het verdedigen<br />

van haar onschuld. Haar toekomstige echtgenoot Johan moet voor het<br />

huwelijk getest worden op zijn "snurkgedrag". Roddeltante Babette<br />

werkt iedereen op de zenuwen en meneer pastoor komt zich ook nog<br />

bemoeien met het wel en wee van de familie. Hoe het afloopt, mag<br />

iedereen zelf lezen... En zien!<br />

WEDDEN DAT....? (DIE FEUERWEHR RETTET ALLES)<br />

2563 Blijspel in drie bedrijven door Hermann Kugelstadt,<br />

vertaling Hub Fober, 3 dames, 4 heren<br />

In feite is magazijnmeester Kees Verkoelen, met vrouw en dochter, een<br />

tevreden mens. En bij de vrijwillige brandweer, zijn grote passie, ligt het<br />

leiderschap al voor het oprapen. Het enige dat hij nu nog wil, is ergens<br />

voor hun drietjes een eigen huisje bouwen. Om dat financieel dichterbij<br />

te brengen, verhuren ze de kamer van opa zaliger aan een echte hippie,


die de oorlog heeft verklaard aan het kapitalisme. En als dochterlief dan<br />

met een rijke fabrikantenzoon naar huis komt, botsen twee werelden op<br />

elkaar. Nochtans, de Verkoelens gaan bij het rijkeluiszoontje op visite,<br />

waar ze uiteraard niet bij het meubilair passen en waar ook al duidelijk<br />

wordt dat er ergens iets niet klopt. Natuurlijk, het is een blijspel en alles<br />

komt goed. Maar niet voordat ook aan de orde zijn gekomen - en dat<br />

spelenderwijs: een kwalijke weddenschap, bekrompenheid, chauvinisme,<br />

een fabrieksbrand, snobisme, bedrog en poging <strong>tot</strong> meineed,<br />

onder het motto: “Met geld kan alles, mag alles”. Zoals gezegd,<br />

spelenderwijs en grappig, maar ondertussen kun je wel het een en<br />

ander in je zak steken. En wedden dat.... dit best in de smaak zal<br />

vallen?<br />

WENDY HET HERTENJONG (DAS CORPUS VERFLIXTI)<br />

2577 Blijspel in drie bedrijven door Laura Bacher, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 4 heren<br />

Alfons is twintig jaar geleden doldriest in de fout gegaan, maar daarbij<br />

wel heer gebleven. Zonder mankeren heeft hij steeds stipt de<br />

alimentatie betaald en ook nog de belofte gedaan dat hij Wendy, als<br />

haar moeder iets mocht overkomen, in zijn familie zal opnemen. Welnu,<br />

die dag dient zich aan, en dan rijst de vraag: hoe vertel ik het mijn<br />

vrouw? Oplossing: laat Wendy maar eerst eens ten tonele verschijnen<br />

als hulp in de huishouding, daarna zien we wel verder. Maar eenmaal<br />

ter plekke, begint Wendy eraan te twijfelen of de alimentatiebetaler ook<br />

wel haar werkelijke vader is. Temeer, omdat in huize Herten nog twee<br />

andere kandidaten voor die titel in aanmerking komen, namelijk opa<br />

Herten en zijn broer. Alledrie waren ze, op het moment dat aan Wendy's<br />

bestaan werd gesleuteld, op hetzelfde tijdstip op dezelfde plaats, en het<br />

geheimzinnige medaillon, dat haar moeder haar op haar sterfbed heeft<br />

gegeven om haar naar haar echte vader te leiden, is hen alledrie niet<br />

vreemd. Met andere woorden, het spel zou net zo goed "wie van de<br />

drie" kunnen heten. Belangrijker is echter dat de cast zich er naar<br />

hartelust in kan uitleven en, samen met de toeschouwers, naar de<br />

climax, die pas op het allerlaatste moment zijn ontlading krijgt, kan<br />

toewerken.<br />

IN DRIE STAPPEN NAAR HET GELUK<br />

M 7095 Vrolijk spel in drie bedrijven voor zaal of openlucht<br />

auteur Hans Lellis, vertaling R. Warta, 3 dames, 4 heren<br />

Drie zusters hebben elkaar beloofd nooit te trouwen. Zij maken hiervoor<br />

een overeenkomst om elkaar goed in de gaten te houden. Het wordt wel<br />

moeilijk de belofte te houden als een van hen verliefd wordt. Deze<br />

jongeman hoopt de vrouwenvesting te slechten met behulp van zijn<br />

vriend en zijn oom. Onverwacht krijgt hij ook nog de steun van de<br />

dominee, die de dames op hun plichten wijst. Zijn drie stappenplan moet<br />

<strong>tot</strong> succes leiden.....<br />

GOUDEN DAGEN<br />

1935 Blijspel in drie bedrijven door Froukje Annema,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Een gouden tijd beloven de dertig dagen scheiding van tafel en bed voor<br />

Jan de Jong, wiens huwelijk zo een situatie vereist. Hij betrekt een<br />

luxueus appartement, maar de muren zijn poreus en de buren van het<br />

vrouwelijk geslacht... dus vlucht Jan met zijn hengels een weekend het<br />

meer op. Dat komt mooi uit, want de huurbaas heeft dubbel tarief<br />

gekregen om voor twee dagen een vriend met een opgescharreld<br />

vrouwtje te herbergen. Maar bij de aanblik van Jan’s pantoffels en zijn<br />

kanariepiet krijgt het vrouwtje de stuipen... Jan komt terug, eerder dan<br />

verwacht en de dames buurvrouwen zijn ook daar waar ze niet horen.<br />

De noodtoestand is nedergedaald en de huurbaas moet al zijn organisatietalenten<br />

in de strijd werpen om levensgevaarlijke conflicten te<br />

voorkomen...! Een dijk van een blijspel met ingrediënten en dosering<br />

van de eerste orde.<br />

PIETER J… KOMT TERUG<br />

1773 Blijspel In drie bedrijven door Hanke Maeyer, 3 dames,<br />

4 heren<br />

Een beetje eigenaardig spel. We weten niet goed hoe we het onder<br />

woorden moeten brengen: het fascineert. Het is ietwat ongewoon,<br />

anders dan anders. Het daagt uit. Het begint al met die vreemde figuur<br />

van een belastingambtenaar. Een intrigerende figuur, die komt voor de<br />

personele belasting, maar die in een mum van tijd de eenzaamheid van<br />

het vrouwtje des huizes ontrafelt. Ze heeft nooit geweten dat zij zó<br />

eenzaam was en haar man zó saai. En plotseling komt zij in opstand.<br />

Haar jeugd is haar ontglipt, zonder dat zij ooit geleefd heeft. Ze gooit<br />

alle remmen los en in haar dromen ziet zij visioenen van uitspattingen. "<br />

Maar in diezelfde dromen komt haar man in verzet. Hij wil zijn vrouw<br />

23<br />

terug winnen en dat kan hij alleen maar als HIJ" verandert, een "MAN<br />

wordt, een HELD, tegen wie iedere vrouw op kan zien. In deze<br />

avonturen worden we meegesleept <strong>tot</strong>dat de spanning een hoogtepunt<br />

bereikt.. Het koord breekt en we vallen weer terug in de werkelijkheid.<br />

De werkelijkheid van het gewone bij elkaar zijn, ieder met zijn eigen<br />

hobby, tevreden, gezellig, elkaar liefhebbend. Een spel, dat vorig jaar<br />

reeds in het Fries verscheen en daar in één seizoen een record aantal<br />

opvoeringen beleefde. Het is buitengewoon goed en humoristisch<br />

geschreven en zeer origineel.<br />

ZUSTER ELISA (LIEBE, TRICKS UND HEILMASSAGEN)<br />

2110 Avondvullend spel in drie bedrijven door H. Gnant,<br />

vertaling Han Manrho, 3 dames, 4 heren<br />

Het werk op de boerderij wordt Lodewijk Ruiter en zijn vrouw Katja<br />

allemaal te veel, vanwege hun leeftijd en de kwalen die ze hebben. Hun<br />

oudste zoon Hans zou zijn ouders wel in een verzorgingshuis willen<br />

deponeren, om dan op het grondgebied van de boerderij een golfterrein<br />

met allerlei moderne voorzieningen aan te leggen. De jongste zoon,<br />

Andi, heeft een baan als ontwikkelingswerker in een ontwikkelingsland.<br />

Op een dag komt hij terug, en verkondigt dan - <strong>tot</strong> verbazing van zijn<br />

ouders - dat hij het bezit wil overnemen om een biologische boerderij te<br />

beginnen. De ouders denken (buiten Andi om) via een<br />

bemiddelingsbureau een geschikte partner voor Andi te vinden, maar<br />

beleven daarbij een wrange teleurstelling. Zuster Elisa werkt als<br />

wijkverpleegster in de omgeving van Andi's ouders. Lodewijk en Katja<br />

proberen op hun naïeve manier Andi ertoe te bewegen, met deze zuster<br />

te trouwen. Maar Andi is - zonder dat zijn ouders het weten - in het<br />

buitenland al met Elisa (een Aziatische meisje) getrouwd.<br />

VERDWAALD IN NEW YORK (LOST IN YONKERS)<br />

2147 Avondvullend toneelstuk door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 3 dames, 4 heren<br />

New York, 1942. Grootmoeder Kurnitz woont met haar enigszins achtergebleven<br />

dochter Bella van vijfendertig in een comfortabel appartement.<br />

Aan het begin van het stuk staat Eddie, haar zoon, met haar twee kleinzoons<br />

bij haar op de stoep. Eddie zit diep in de schulden en moet een<br />

verre reis maken om geld te kunnen verdienen. De jongens komen<br />

daarom voor langere tijd logeren bij hun grootmoeder en hun tante<br />

Bella. Grootmoeder is een harde, strenge vrouw, Bella heeft in het<br />

geheim een romance en oom Louie blijkt een gangster te zijn.<br />

Gaandeweg ontdekken de jongens dat het gezin waaruit hun vader<br />

komt emotioneel <strong>tot</strong>aal verknipt is. Zij zijn slechts tijdelijk verdwaald in<br />

New York, de rest van de grappige, droevige familie lijkt de weg<br />

definitief kwijt te zijn.<br />

DE KERSTMAN KWAM TWEEMAAL (SORRY, WRONG CHIMNEY)<br />

2167 Kerstklucht door Jack Sharkey en Leo W. Sears, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 3 dames, 4 heren<br />

Voor korte inhoud, zie kersttoneel, 3 dames, 4 heren.<br />

BAD-SLIPPERS (A SLIP OF THE DISC)<br />

2213 Klucht in twee bedrijven avondvullend door John<br />

Graham, vertaling Corné Jones, 3 dames, 4 heren<br />

Een acute hernia is pijnlijk. Pijnlijker, als een bekende TV-presentator<br />

dat overkomt, terwijl hij in het bad van zijn minnares ligt en er niet meer<br />

uit kan komen. Nog pijnlijker wordt het, als er een staking uitbreekt op<br />

Schiphol en de echtgenoot, een piloot bij de KLM, onverwachts thuis<br />

komt. De pijn wordt nog groter, als blijkt dat diezelfde echtgenoot hun<br />

flat voor een paar dagen aan vrienden heeft uitgeleend, maar daar<br />

alleen "een vriendin" van komt opdagen. Echt pijn gaat het doen, als<br />

een blinde maffe pianostemmer, een TV-hatende dokter en een<br />

arrogante assistente van de NOS zich er ook mee gaan bemoeien. Dan<br />

wordt het wel héél pijnlijk voor iedereen...<br />

WAT EEN INVASIE! (KISS OR MAKE UP)<br />

2215 Klucht in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 3 dames, 4 heren<br />

Morgiana Kendrick, een bekend architecte in New York, heeft lang<br />

geleden iedereen wijs gemaakt, dat ze getrouwd was en een dochter<br />

had en dat haar man tijdens een vakantie op Mallorca was overleden.<br />

Als ze een zakenrelatie op bezoek zal krijgen met wie het ook<br />

persoonlijk heel erg klikt, vraagt ze Casey Delevan, haar buurmeisje, of<br />

ze voor één avond voor haar dochter door wil gaan. Casey heeft een<br />

afspraak met haar nieuwbakken verloofde Franklin. Maar voordat die<br />

arriveert hangt er een oud-klasgenoot, Barney, aan de bel. Hij is in<br />

dienst van een soort Amerikaanse FIOD en eist Casey's flat op als


uitkijkpost. Men heeft nl ontdekt dat de heer Kendrick nooit belasting<br />

heeft betaald en gelooft niets van het verhaal dat hij dood zou zijn.<br />

Omdat Casey niets mag loslaten stelt ze hem aan haar verloofde voor<br />

als haar broer. De vreemde capriolen van Barney op de brandtrap<br />

buiten het flatgebouw hebben <strong>tot</strong> gevolg dat er een politie-agent op de<br />

proppen komt met een huiszoekings-opdracht. En om het geheel nog<br />

verwarrender te maken, komt Franklin's deftige moeder haar zoon en<br />

a.s. schoondochter verrassen met een bezoek. Een invasie van<br />

krokodillen-vlooien lijkt de doodklap te zijn voor de amoureuze<br />

toekomstplannen van zowel Casey als Morgiana. Maar, met<br />

uitzondering van de vlooien, komt alles toch weer op zijn pootjes<br />

terecht.<br />

ZONDAG IN NEW YORK (SUNDAY IN NEW YORK)<br />

Komedie door Norman Krasna, vertaling Bert Voeten,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Een jonge vrouw uit Albanië komt op bezoek bij haar broer in New York.<br />

Ze wordt verliefd op een man terwijl ze thuis al een verloofde heeft.<br />

Plotseling staat haar verloofde voor de deur terwijl zij en haar vriend<br />

gekleed zijn in een badjas. De verloofde twijfelt aan de trouw van zijn<br />

heldin. Complicaties vermenigvuldigen in een razend tempo<br />

WAT ‘N KIPPEDRIFT<br />

1870 Plattelandsblijspel in drie bedrijven door H. Jongman,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Twee ongetrouwde broers wonen op een afgelegen boerderijtje dat ze<br />

schandelijk verwaarlozen. Het meertje dat aan hun land grenst, is<br />

oorzaak dat de broers, die de vijftig al gepasseerd zijn, zich meer<br />

vissers dan boeren zijn gaan voelen. Dit <strong>tot</strong> groot verdriet en woede van<br />

hun zuster, die in een naburig dorp woont en geregeld komt overwippen<br />

om haar broers de les te lezen. Schandelijk zoals het ouderlijk erfdeel<br />

wordt verwaarloosd. De broers, haar gejank meer dan zat, nemen een<br />

nieuwe huishoudster in huis. Maar die houdt er even huis! Zij<br />

overvleugelt de broers en zus volkomen en maakt op een gezonde<br />

manier schoon schip op de boerderij. Eerst willen de mannen haar wel<br />

weer lozen vanwege haar bemoeizucht, maar later toch weer niet ook.<br />

Eigenlijk kunnen ze haar niet missen. De huishoudster verdwijnt echter<br />

na een bewind van drie maanden, maar op een heel andere wijze als de<br />

broers hadden gedacht.<br />

HET BLIJFT ONDER ONS<br />

M 4850 Klucht in drie bedrijven door Fred Vonk, 3 dames, 4 heren<br />

Niet om te roddelen hoor, maar beide broers Klaas en Bert Jan zijn erg<br />

krenterig. Als Piet Neutje met zijn orgel langs komt, geloof maar niet dat<br />

hij een dubbeltje krijgt. En de burgemeester kan praten als Brugman,<br />

maar.... het lukt hem niet om ook maar een cent los te krijgen voor een<br />

nieuwe torenklok. Vanaf de tijd dat de oude mevrouw van Struun er niet<br />

meer is, is het een bedroevende toestand daar in huis,... jonge....,<br />

jonge...., waar gaat dat naar toe....? Mevrouw Kroes en haar dochter<br />

Grietje willen daar heel graag verandering in brengen, maar Klaas wil<br />

onder geen beding rokken over de vloer.... Dat kost alleen maar geld!<br />

Maar wacht eens even....! Wat doet dat meisje uit Holland daar dan in<br />

huis? Waar is het haar om te doen....? Wat is ze van plan....? Is dat wel<br />

zuivere koffie....? Men zegt, dat de burgemeester erg gek op haar moet<br />

zijn... maar ja...., er wordt zoveel geroddeld in het dorp. Maar laten we in<br />

ieder geval afspreken.... wat er ook gebeurt....<br />

DRIE DOOIE DIENDERS<br />

M 2735 Blijspel in drie bedrijven door Maxim. Vitus, 3 dames,<br />

4 heren<br />

Het stuk speelt zich af in de kamer van een afgelegen boerderij. Hier<br />

wonen drie vrijgezelle broers met een oude huishoudster. De<br />

huishoudster ligt met een bezeerde knie op bed en de drie broers<br />

verzorgen op hun manier buiten het gewone werk ook de huishouding.<br />

DRIE KRIMMINELE ZUSTERS<br />

M 4299 Klucht in drie bedrijven door Fred Vonk, 3 dames, 4 heren<br />

“Het is allemaal glitter, goud en knappe kerels op de teevee. Waarom<br />

zijn wij niet zo rijk?” vragen de dames zich af. “Niet zeuren”, beslist de<br />

oudste en ontvouwt een uitgewerkt plan om snel rijk te worden. “Zien<br />

jullie de bank aan de overkant?” Het plan is krimmineel en gedurfd.<br />

Naast hen woont immers de wijkagent. Zelfs opa wordt in het komplot<br />

betrokken. Dat hadden ze misschien beter niet kunnen doen...<br />

TROPENKOLDER<br />

1776 Blijspel in drie bedrijven door M. van Os-Loeffen,<br />

3 dames, 4 heren<br />

24<br />

Een pittig blijspel met veel vaart en afwisseling. Het speelt zich af in het<br />

paviljoen van de oberkelner van een groot badhotel en het draait<br />

helemaal om het personeel er komt geen gast aan te pas. Het is<br />

volkomen nieuw van aanpak en ademt een oorspronkelijke geest. We<br />

zien de oberkelner in het hoogseizoen keurig zoals wij hem meestal<br />

meemaken, maar achter de schermen van zijn eigen home, en<br />

overspannen van de vele overuren die hij er op heeft zitten. Hij moet zijn<br />

home delen met een werkstudent, die als hulpkelner fungeert en die nog<br />

min of meer groen achter zijn oren is waar het meisjes betreft. Plotseling<br />

krijgen zij bericht van de baas, dat zij inwoning krijgen van twee nieuwe<br />

serveersters. Dit doet de maat overlopen. En nu begint de kolder, de<br />

geschiedenis van een zomerzotheid. Plezierig om te spelen, nóg<br />

plezieriger om aan te horen. Warm levendig toneel!<br />

GLAS IN NOOD (NASCH MICH, ICH BIN DER HONIG)<br />

2081 Blijspel in drie bedrijven door Lutz Backes, vertaling<br />

Adrie Kuik, 3 dames, 4 heren<br />

De glasfabrikant Lodewijk Remsdal krijgt van zijn accountant te horen,<br />

dat zijn glasfabriek failliet is. Remsdal had dit al zien aankomen.<br />

Gelukkig heeft hij op een van zijn zakenreizen een rijke Arabische<br />

zakenman ontmoet, die hij beschouwt als potentiële geldschieter.<br />

Samen met zijn zoon Vincent organiseert Remsdal bij hem thuis een<br />

feest, speciaal bedoeld, om de Arabische zakenman over de streep te<br />

trekken. Maar er is meer voor nodig dan alleen een feest, om deze<br />

Arabier in te palmen. De manier, waarop het uiteindelijk lukt, is wel héél<br />

apart.<br />

EEN WAARDIN VOOR "DE DRIESPRONG"<br />

1920 Blijspel in vijf bedrijven naar het Duits door het<br />

Stokkums Toneel, 3 dames, 4 heren<br />

In het visserscafe "De Driesprong" plak je werkelijk aan de vloer vast,<br />

aan de glazen valt te oordelen dat andere klanten er ook gebruik van<br />

maken en in de asbakken is er haast geen ruimte meer over om je<br />

sigaret te doven. Het is duidelijk dat de drie heren Klungelkamp naast<br />

hun vissersvak weinig tijd en zin overhouden voor het onderhouden van<br />

hun etablissement. Er moet hulp komen en wel in de gedaante van een<br />

vrouw. Geld voor een betaalde kracht is er niet, maar met drie<br />

vrijgezellen in huis kan je ook op een andere manier aan de vrouw<br />

komen: Het Huwelijk. Uiteindelijk zullen de heren broers moeten<br />

ondervinden dat je met die motieven nooit een vrouw zal vinden die<br />

genegen is te trouwen. Maar als er liefde in het spel komt wordt die<br />

mogelijkheid groter, maar de moeilijkheden ook. . .<br />

LIEFDADIGHEID PER ABUIS<br />

4002 Blijspel in drie bedrijven (Vrij naar B. Steyaart en W.<br />

Brandt) door Hans Gelria, 3 dames, 4 heren<br />

Als je regelmatig op zwart zaad zit, ben je niet te benijden, maar als je te<br />

veel geld hebt ben je ook niet altijd 'n gelukkige sterveling. Dit laatste<br />

merken Wij aan 't echtpaar dat we in dit blijspel leren kennen. Man en<br />

vrouw zijn blasé en weten van malligheid af en toe niet meer wat ze nu<br />

weer eens zullen doen. Het vrouwtje is met deze toestand niet tevreden<br />

en wil haar man genezen. Zij schenkt haar fortuin weg aan de eerste de<br />

beste bedelaar die zich meldt. Althans, daar dreigt zij mee. Als<br />

uiteindelijk blijkt dat haar bedreiging realiteit is geworden ziin de poppen<br />

aan het dansen. Een vrolijk en ook leerzaam spel.<br />

EEN DROOM VAN 'N COMA (LENZ, WO BLEIBST DENN?)<br />

A2769 Blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling Hub<br />

Fober, 3 dames, 4 heren<br />

Het bijzondere aan dit hilarische blijspel is, dat men zich, meteen na<br />

de proloog, al vanaf het tweede bedrijf geplaatst ziet tegenover 'n<br />

situatie, die niet direct alledaags genoemd kan worden. Rens is door<br />

een ongeval in coma geraakt en kan dus, op zuiver humanitaire en<br />

ethische gronden nog niet verzendklaar worden gemaakt. Hij bevindt<br />

zich immers nog in het niemandsland tussen zijn en niet-zijn, in<br />

afwachting van z'n uiteindelijke lotsbestemming. In een door hem<br />

onmogelijk te bevatten toestand, neemt hij echter nog steeds deel aan<br />

het familieleven, zij het dan ook onzichtbaar voor de anderen, waardoor<br />

hij de hem eens zo vertrouwde aspecten uit z'n oude wereld vanuit een<br />

heel andere invalshoek leert kennen. Uiteraard met alle gevolgen van<br />

dien. Hij ervaart het overigens als een haast tastbare droom en<br />

hetzelfde gevoel zal zich straks ongetwijfeld ook meester maken van de<br />

toeschouwers, die niet alleen aan het intrigerende verhaal de beste<br />

herinneringen zullen bewaren, maar vooral ook aan de unieke wijze<br />

waarop het verpakt is.<br />

HUIS OP DE ROTS (MURDER ON ARRIVAL)


2439 Komedie door George Batson, vertaling J. C. Wolteringh,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Het gerucht doet de ronde dat het huis op de rots de laatste stop is van<br />

een ondergrondse treinrail uit de burgeroorlog en het is het uitzichtpunt<br />

over een groot meer. Jaren geleden is er een excursie-boot tijdens een<br />

storm gezonken en ze zeggen dat er geesten rondwaarden in het meer.<br />

De mensen die in het huis wonen, zijn Ellen Clayton, de jonge, lieflijke<br />

erfgename, momenteel gebonden aan haar rolstoel. Haar ijzig mooie<br />

stiefmoeder en een norse huishoudster. Dan arriveert zuster Pepper, zij<br />

is een vrolijk en nieuwsgierig persoon die niet kan wachten om orde op<br />

zaken te stellen. Verder komt er de plaatsvervangende dokter, Corey<br />

Philips, die gelooft dat Ellen snel weer zal lopen. Het begint allemaal<br />

met een onverwachte, geweldadige moord en het eindigt met een<br />

huiveringwekkende climax. Goede rollen voor alle spelers.<br />

LATEN WE HET MOOI HOUDEN<br />

M 5443 Blijspel door R.Feenstra, 3 dames, 4 heren<br />

Een slager, die in financiële moeilijkheden is geraakt, wordt door een<br />

goede vriend uit de misère geholpen. Zonderlinge personen treden op<br />

rond de figuur van de hoofdpersoon en ook dankzij deze voortreffelijke<br />

rollen, is het spel het opvoeren dubbel en dwars waard.<br />

DE LIEDJESZANGER<br />

M 466 Blijspel door J.Bus, 3 dames, 4 heren<br />

Er wordt in dit stuk humor van de beste soort gebracht; en wel échte<br />

humor: er zijn momenten die werkelijk ontroeren, maar die onmiddellijk<br />

gevolgd worden door flitsende geestigheden, zodat de zaal schaterlacht.<br />

SPAAN MAAKT DE KACHEL AAN (JUNGGESELLE AUF ABWEGEN)<br />

A 2929 Blijspel in drie bedrijven, door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 4 heren<br />

Freek is een welgestelde vrijgezel, die eindelijk wel eens zou willen<br />

trouwen. Dat het nog steeds niet gelukt is, valt toe te schrijven aan het<br />

feit, dat hij de gave heeft, steeds met de verkeerde te komen aanzetten.<br />

Maar dan is het lot hem gunstig gezind en heeft hij de ware gevonden.<br />

Daarvan is hij zeker, althans na een avondje onstuimig drankgebruik.<br />

Het enige probleem is echter, dat het snoesje alleen wil trouwen met<br />

iemand die aan judo doet. Freek bestelt daartoe nog diezelfde nacht<br />

een trainster, terwijl zijn beste vriend, onwetend hiervan, een trainer<br />

voor hem regelt. Het een en ander heeft <strong>tot</strong> gevolg, dat de trouwlustige<br />

de volgende dag, als hij weer bij zijn positieven is, bij zich thuis te<br />

maken krijgt met de vrouw van zijn dromen, die haar beroep horizontaal<br />

pleegt uit te oefenen, haar souteneur, die zich als haar verloofde<br />

voordoet, een judotrainster, en <strong>tot</strong> slot dan ook nog een mannelijk<br />

equivalent daarvan. Dat dit <strong>tot</strong> de meest onmogelijke verwikkelingen met<br />

leiden, moge duidelijk zijn. De flegmatieke, en zichzelf <strong>tot</strong> huishoudster<br />

gebombardeerde oude vrijster juffrouw Spaan, fladdert daar op haar<br />

boerenfluitjes manier gemoedelijk tussendoor, op deze wijze haar<br />

persoonlijk stempel op dit heerlijk en vlot wegspelend blijspel drukkend.<br />

TEL UIT JE WINST! (FUNNY MONEY)<br />

A 2825 Klucht in twee bedrijven door Ray Cooney, vertaling Jon<br />

van Eerd, 3 dames, 5 heren (waarvan 1 kleine heren rol)<br />

De klucht is terug! Jon van Eerd is het stralende middelpunt van 'Tel uit<br />

je winst!', een klucht geschreven door Ray Cooney, de internationaal<br />

vermaarde meester van de bulderlach die jarenlang de hofleverancier<br />

was van John Lantings' 'Theater van de Lach'. Een brave<br />

kantoorbediende komt op een dag thuis met het verkeerde koffertje. In<br />

plaats van drie bruine boterhammen en een appeltje zit er 2.755.000<br />

Euro in. Die ontdekking vormt het begin van een dolle avond boordevol<br />

persoons- verwisselingen en onverwachte wendingen. Over de hele<br />

wereld verlaat het publiek nog steeds schaterend de theaters nadat men<br />

een klucht van Ray Cooney gezien heeft. En dat gaat na een paar<br />

jaartjes stilte gelukkig ook weer in Nederland gebeuren. Een avond<br />

dolle pret. Tel uit je winst! (ook beschikbaar in de bezetting 2 dames,<br />

6 heren onder titel: “Niet gestolen is altijd mis”) Op DVD te koop o.a bij<br />

onze uitgeverij, zie Diversen<br />

EEN DOODGEWONE FAMILIE<br />

1157 Komedie in twee bedrijven door Derek Parkes, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 3 dames, 5 heren<br />

Het is inderdaad een doodgewone familie zoals er duizenden in ons<br />

land zijn. Vader is overleden en moeder (Vera) heeft een nieuwe vriend<br />

(Raymond). De kinderen hebben daarbij zo hun bedenkingen. Hij past<br />

namelijk niet helemaal in deze familie waar iedereen het hart op de tong<br />

draagt en waar de uitspraken verder navragen onnodig maken. Moeder<br />

25<br />

begint dan ook - <strong>tot</strong> verbazing van iedereen - "cultuur" te worden. Ze<br />

gaat naar kamerconcerten en heeft belangstelling voor klassiek. En de<br />

vriend? Hij is de bescheidenheid zelf. Op de dag dat hij zal worden<br />

voorgesteld aan de kinderen, vraagt Vera hem om te blijven slapen. Dat<br />

is wel het laatste waaraan hij zelf heeft gedacht en hij stuntelt dan ook<br />

enorm. En de kinderen? Och, die vinden het wel een goed idee dat ma<br />

weer wat meer van het leven gaat genieten. Ze hebben zo hun eigen<br />

problemen. De jongste is na een mislukte relatie in het leger gegaan en<br />

moet naar Bosnië of een andere 'vredesmissie'). Frank wil als<br />

belastingambtenaar liever niet weten dat broer George niet al zijn<br />

inkomsten aangeeft, terwijl George op zijn beurt worstelt met zijn<br />

gezondheid en Frank in de zaak wil opnemen. En tussendoor probeert<br />

Raymond zichzelf te blijven, wat door de losbollige uitspraken van oom<br />

Piet een steeds groter probleem begint te worden. Een doodgewone<br />

familie dus.<br />

ZUIVER DE BALIE! (ON YOUR HONOUR)<br />

A 3007 Klucht in twee bedrijven door Roger Leach en Colin<br />

Wakefield, vertaling Maja Reinderman, 3 dames, 5 heren.<br />

Nick Willmott, een topadvocaat uit Londen, heeft zijn vrouw naar zijn<br />

moeder gestuurd en voor zichzelf een stout weekendje in een luxe hotel<br />

gepland met een jonge secretaresse, Toni Taylor. Dan blijkt de<br />

vergadering die hij zogenaamd moest bijwonen inderdaad te bestaan,<br />

zelfs een heel belangrijke conferentie te zijn, waarbij hij vaker dan hem<br />

lief is aanwezig moet zijn, zodat er weinig tijd voor de geplande<br />

pleziertjes overblijft. Erger nog is dat er bekenden van hem aanwezig<br />

zijn. Zijn beste vriend Hugo, ook topadvocaat, die hoopt rechter bij het<br />

Hooggerechtshof te worden; zijn schoonvader Sir Harry, die Minister<br />

van Justitie is en de rechters benoemt; en zijn schoonzuster Liz,<br />

districtsrechter, die een oogje op Hugo lijkt te hebben. Als dan zijn<br />

vrouw zich zo aan haar schoonmoeder geërgerd heeft, dat ze besluit<br />

Nick te verrassen en ook naar het hotel te komen, zijn de poppetjes pas<br />

echt aan het dansen. Er volgt een wisseling van kamers en bedden, zich<br />

verstoppen in de kast of de badkamer, en volgens de schoonvader zelfs<br />

“wisselen van sekse”. Sir Harry is nogal een liefhebber van<br />

vrouwenvlees, maar moet van homo’s – die hij “Australiërs” noemt -<br />

niets hebben. Waarna er uiteraard allerlei situaties voorkomen die <strong>tot</strong><br />

misverstanden leiden. De werkstudent Christian, die als “kamermeisje”<br />

een ondergeschikte rol lijkt te spelen, blijkt uiteindelijk de belangrijkste<br />

figuur te zijn en zorgt – zoals dat een goede klucht betaamt – voor een<br />

happy end.<br />

ALS EEN AAP GOUWE TIENTJES VLOOIT<br />

1755 Blijspel in drie bedrijven door Cees Lau, 3 dames, 5 heren<br />

Even pakkend als de titel is de opbouw van dit spel. Van een<br />

doodgewoon gegeven - het verlangen naar geluk, dat in ieder mens<br />

huist - maakte de schrijver boeiend toneel. Met mensen zoals u en ik,<br />

met problemen, zoals die van u en van mij creëerde hij een wereld, die<br />

ons een hele avond in de ban slaat, die verwart en ontroert, ontgoochelt<br />

en enthousiast maakt. Dit is de grote kracht van dit stuk dat wij een<br />

goede toekomst durven voorspellen.<br />

TEGENWOORDIGE TIJD (TIME PRESENT)<br />

2368 Komedie in twee bedrijven door John Osborne, vertaling<br />

Paul Hof, 3 dames, 5 heren<br />

Pamela is een geëmancipeerde actrice die is gaan samenwonen met<br />

haar vriendin Constance. Maar als een kritische nomade kampeert ze in<br />

Connie’s huis - ze kan het niet laten om te vitten op Connie’s kleren,<br />

haar oprechte optimisme. En ze ontwijkt iedere toenaderingspoging.<br />

Dan dringt Connie haar minnaar op aan Pamela en deze neemt hem, al<br />

was het maar om haar onafhankelijkheid te bewijzen… Uiteindelijk pakt<br />

ze haar biezen: met haar bontjassen, haar homoseksuele theateragent<br />

en de gedenkstukken aan haar vader, de enige mens om wie ze echt<br />

iets geeft.<br />

Uw auteursrechten nog betalen…<br />

Dit kan nu ook via uw computer, kijk op www.ibva.nl, daar<br />

kunt U alle rechten aanvragen, veilig en snel<br />

DE OSSEWEI<br />

2689 Plattelandskomedie in drie bedrijven door Ad en Iet<br />

Wouters, 3 dames, 5 heren<br />

Een Zeeuwse vakantieplek bekeken vanuit twee behoudende zuinige<br />

vrijgezelle boeren die nog veel moeten leren voordat ze recreatieondernemers<br />

kunnen worden genoemd. Op hun manier pakken ze de


zaken toch voortvarend aan met behulp van de voorlichter van de<br />

ZLTO, de heer Kleistamper, Katrien de huishoudster die de was en het<br />

eten verzorgd en Ko die handeld in alles wat los en vast zit. Tijdens de<br />

maaltijd komen er twee dames (Joke en Hedy) aardappels kopen die<br />

meteen een plaats voor de zomer reserveren. De minicamping “De<br />

Ossewei” is dan een feit. Het vervolg speelt zich op de minicamping af.<br />

De gazonmaaier blijkt een fatale uitwerking te hebben op de caravan<br />

van de heer Schimmelpenning, en ook de was van Katrien moet het<br />

ontgelden. Joke en Hedy arriveren en zetten alvast hun tent op. De<br />

vakantiestemming komt erin en Kees krijgt hulp bij het oppoetsen van<br />

zijn trekker. De voorlichter komt nog met slecht nieuws, maar dat zien<br />

Henk en Kees niet als hun probleem. Alle campinggasten en Ko en Katrien<br />

gaan ’s avonds naar de trekkertrek om Kees aan te moedigen.<br />

Henk vindt het maar niets en is naarstig op zoek naar de blonde jongens<br />

die op de camping moeten zijn en niet betaald hebben. Als iedereen<br />

terugkomt in jolige stemming duurt het even voordat het rustig is op de<br />

camping. De volgende morgen wordt tijdens de koffie de overwinning<br />

van Kees gevierd, hoewel de vreugde maar van zeer korte duur is. “En<br />

vader heeft het altijd wel gezegd….” Vrolijke plattelandskomedie met<br />

veel actie en Zeeuwse elementen. Geschikt voor openlucht.<br />

EEN BIMBAM MET VEEL RIMRAM (DIE LÜGENLOCKE)<br />

2541 Klucht in drie bedrijven door Fred Bosch, vertaling Hub<br />

Fober, 3 dames, 5 heren<br />

Wethouder Hoppenbrouwer heeft zijn drie medetrawanten in zijn kroeg<br />

om zich heen verzameld, met het voorstel elk twintigduizend gulden<br />

beschikbaar te willen stellen voor een zaakje, dat hen geen windeieren<br />

zal leggen. Nog tijdens de bespreking echter komt de pastoor<br />

binnenvallen met de jobstijding, dat de klok in de kerktoren naar<br />

beneden is komen donderen en onherstelbare schade heeft opgelopen,<br />

uiteraard rekenend op een flinke gift voor een nieuwe klok. Maar dan<br />

blijken onze vier vrienden, nota bene behorend <strong>tot</strong> de meest gegoeden<br />

van het dorp, plotseling te behoren <strong>tot</strong> de allerarmsten en de pastoor<br />

vangt bot. Hulpkelner Rik echter, van professie volleerd elektricien, blijkt<br />

vindingrijk. Hij monteert in een oude eik een ontvanger, die hij met zijn<br />

zender onzichtbaar kan bedienen, en schakelt een waarzegster in, die<br />

de betrokkenen wijsmaakt dat er een onzichtbare klok zal luiden, telkens<br />

als een van hen liegt, vloekt, of een medemens tracht op te lichten. Een<br />

toestand die uiteraard net zo lang zal duren <strong>tot</strong>dat er flink gedokt wordt.<br />

Vanaf dat moment is het gebimmel natuurlijk niet van de lucht en<br />

ontstaan er toestanden die menig lachsalvo aan de toeschouwers zal<br />

ontlokken. Een klucht van het zuiverste water, die blijft boeien <strong>tot</strong> het<br />

laatste moment en dan ook nog een <strong>tot</strong>aal onverwacht en hilarisch slot<br />

heeft. Alvast veel plezier.<br />

TINUS DE TYRAN<br />

1707 Blijspel in drie bedrijven door Jan de Beer van Belver,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Dat een stier een heel gezin tiranniseren kan, ondervinden wij in dit<br />

gezellige boerenspel. Tinus is dan ook niet de eerste de beste stier. Hij<br />

vertegenwoordigt een vermogen en is als kampioen bekend door heel<br />

het land. Het minste en geringste kuchje van Tinus brengt onmiddellijk<br />

het hele huishouden in repen roer en van de boer zijn humeur kan men<br />

aflezen. hoe het met Tinus gaat. Maar dit is nog niet alles. Het gezin is<br />

bovendien nog in afwachting van een. klein Tinusje. Deze moet nog<br />

beter en beroemder worden dan zijn vader. Maar stel je voor, dat het<br />

geen Tinusje wordt, maar een doodgewone Rika bijvoorbeeld! De boer<br />

moet er niet aan denken! Het gezin kan de dagen van de blijde<br />

gebeurtenis amper afwachten. Iedereen uit heel de omtrek komt telkens<br />

informeren, hoever het staat. En de boer stuurt om de haverklap een<br />

boodschap om de veearts, <strong>tot</strong> grote ergernis van deze natuurlijk! En<br />

waren dit nu maar de enige zorgen, die op het gezin drukten, de zoon<br />

en de dochter doen er nog een schepje bovenop. Zoonlief laat zich niet<br />

zoveel gelegen liggen aan Tinus en het bedrijf. Hij boemelt liever met<br />

zijn oud-medestudenten uit Wageningen. En eigenlijk is het nog vaders<br />

schuld ook! Want hoezeer deze er ook op staat, dat zoonlief interesse<br />

zal tonen voor het bedrijf, hij behandelt hem als onmondig kind. ondanks<br />

de hogere studies van zoonlief. De dochter, die wel interesse. toont voor<br />

Tinus en het bedrijf, wil op een ander gebied weer niet, zoals vader wil.<br />

En dan is er nog een knecht die zijn baas te slim af blijkt te zijn en kleine<br />

Tinusje van hem weet af te kopen. Een allerliefst dienstmeisje, met wie<br />

deze handige knecht als beginnend zelfstandig boertje ; uiteindelijk in<br />

het huwelijksbootje stapt en een boer-buurman, die vele problemen<br />

rondom de kinderen <strong>tot</strong> een goed einde weet te brengen, vervolledigen<br />

het aantal prettige en karakteristieke personen in dit spel.<br />

DE LOOPJONGEN<br />

26<br />

2477 Blijspel in drie bedrijven door G.M. Koek, 3 dames,<br />

5 heren<br />

Bob de Gier is een geslaagd zakenman, zijn vrouw daarentegen is een<br />

wat dommig en goedgelovig type. Wim, de zoon, is een lui en verwend<br />

kereltje, die door zijn moeder altijd verdedigd wordt, hij is al<br />

negenentwintig jaar en heeft nog nooit gewerkt. Als hij dan ook na een<br />

sollicitatie aangenomen wordt als loopjongen bij een soort apotheek,<br />

kan zijn moeder haar geluk niet op. Hans, de vriend van Lea (dat is de<br />

dochter des huizes), komt er achter dat er aan die apotheek het een en<br />

ander schort en schakelt een detective in. Als er dan plotseling een<br />

agente op de stoep staat die Wim wil spreken, is de familie danig in de<br />

war. Als later blijkt dat de Gier ook nog eens failliet dreigt te gaan,<br />

omdat er anderhalf miljoen door zijn neus geboord wordt, is de chaos<br />

compleet. Gelukkig kan Hans zijn hoofd koel houden en weet hij alles in<br />

goede banen te leiden. Samen met de detective wordt alles <strong>tot</strong> een<br />

goed einde gebracht. Dat Wim door zijn dommigheid nog een beloning<br />

in ontvangst mag nemen, is mooi meegenomen.<br />

SCHEVE SPRONGEN IN “DE ZEVENSPRONG”<br />

1856 Kluchtig spel in drie bedrijven door W.M. Hekkert,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Wat zou die Simon mankeren? Alle dagen doet hij onopvallend zijn werk<br />

achter de balie van hotel “De Zevensprong”. Maar vanmorgen doet hij<br />

zo ongewoon-vrolijk, zo gespannen eigenlijk. En die vrolijke bui kwam<br />

opzetten nadat hij ongewoon aandachtig in de krant had zitten lezen.<br />

Het personeel ontdekt niets bijzonders in de krant, tenzij... die overval<br />

op de plaatselijke Rabo-bank. Buit: een half miljoen. Zou Simon? Nee,<br />

dat is onmogelijk. Daar is hij geen type voor. Ze stellen hem op de proef<br />

door hem achteloos geld te leen te vragen. Simon hapt grif toe en is zo<br />

royaal als wat. Zou hij dan toch?<br />

O... DIE SEXY JOSEPHINE<br />

1793 Blijspel in drie bedrijven door H. Teelen en F. Drost,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Een frèle dametje, heel spits en kien, dat de touwtjes van dit spel stévig<br />

in haar smalle handjes houdt, zodat alle poppetjes dansen naar háár<br />

wil. Die sexy Josephine. Haar nichtje Isabelle is zo goed als verloofd<br />

met een degelijke saaie vertegenwoordiger, toevallig de kleinzoon van<br />

haar ouwe vlam. Josephine wil voorkomen, dat Isabelle dezelfde fout<br />

maakt als zij in haar jonge jaren, toen de zeden nog streng en de<br />

meisjes nog preuts waren. En Josephine krijgt plotsklaps haast om alle<br />

gemiste kansen nog in te halen. Als haar oude aanbidder, de charmante<br />

muziekleraar Thomas, onverwacht weer in haar leven opduikt, komt zij<br />

opnieuw <strong>tot</strong> bloei, gooit ze al haar raffinement en geest in de strijd. En<br />

daarom komen zij samen <strong>tot</strong> heel gekke dingen. Een spel met een<br />

luchtig amusant effect, vol doordenkertjes.<br />

JONG LEVEN OP MORGENROOD<br />

M 5380 Blijspel door H. Frieling, 3 dames, 5 heren<br />

(het vervolg op ”de klomp en de goudvis”) Willem Veldhuis is in een<br />

jaar niet op Morgenrood geweest. Een onberedeneerd verlangen naar<br />

een jonge erfgenaam, drijft hem er toe er eens op terug te keren. Hij<br />

staat zeer op een naamgenoot, waaraan hij zijn niet geringe<br />

eigendommen kan nalaten. Inderdaad treft hij op Morgenrood nieuw<br />

leven aan, maar....<br />

EEN PIKANTE POEDELPRIJS<br />

M 4886 Klucht door B. v.d. Haar & H. Hilreiner, 3 dames, 5 heren<br />

Als een banketbakker op een tentoonstelling de poedelprijs krijgt voor<br />

zijn ingezonden taart en de prijs bestaat uit een etalagepop als<br />

blikvanger, dan behoeft men daar natuurlijk niets achter te zoeken. Maar<br />

als die pop, verstopt in een kast, voor een lijk wordt aangezien en de<br />

politie wordt ingeschakeld, wordt het toch wel even iets anders. Als er<br />

dan ook nog een bikini wordt gevonden in de huiskamer gaan de<br />

wenkbrauwen van diverse mensen wel even omhoog!<br />

DE VERKOCHTE GROOTVADER<br />

M 4234 Klucht in drie bedrijven uit het Duits door E. Leeuwerke,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Een nog zeer levenslustige Opa, werkt zijn huisgenoten dusdanig op de<br />

zenuwen, dat wordt besloten, hem elders onder te brengen. Een z.g.<br />

vriend van de kleinzoon, waar Opa bij inwoont, die denkt, dat er in ruil<br />

voor een goede vezorging nog wel iets valt te erven, neemt de oude<br />

baas voor een zacht prijsje over. Doch ook diens gezin is men de<br />

streken van Opa al heel gauw zat, al laat men zich, terwille van de<br />

vermeende erfenis heel wat welgevallen. Wanneer men echter ontdekt,


dat er niets te halen is, wil men hem echter zo spoedig mogelijk weer<br />

kwijt. Toevallig komt de kleinzoon langs, die gewetenswroeging heeft<br />

gekregen. Hij wil Opa terug hebben. En zo gebeurt het, dat Opa voor de<br />

tweede keer wordt verkocht. Als dan eindelijk, na tal van ingewikkelde<br />

situaties, een heleboel duistere dingen worden opgehelderd en een<br />

omstreden paartje, mede dank zij Opa, het geluk vindt, zijn alle partijien<br />

tenslotte tevreden en Opa nog wel het meest. Een van de meest<br />

gespeelde stukken in Nederland.<br />

HET GESTOLEN DIADEEM (THE HOT TIARA)<br />

2218 Komedie in drie bedrijven door Janet Allen, vertaling Hans<br />

Dasselaar, 3 dames, 5 heren<br />

Freda is een vrouw van middelbare leeftijd die volgens haar zoon Mick<br />

zit vastgeroest in haar geregelde, burgelijke leventje. Als Freda op het<br />

laatste moment besluit niet mee te gaan naar een concert, wordt ze<br />

thuis verrast door Cassidy, een 'gentlemen'-inbreker, die bij een eerdere<br />

inbraak diezelfde avond de juwelen van Freda's vriendin lady Kelchester<br />

heeft gestolen. Als Cassidy haar met zijn charme overhaalt <strong>tot</strong> een<br />

dansje, komen Freda's zoon Mick en diens vriendin Kim onverwacht<br />

binnen. Cassidy stelt zich voor als een oude vriend uit Canada en in een<br />

opwelling speelt Freda het spel mee. Hierna gaan de verwikkelingen<br />

snel en lijkt er voor Freda geen weg meer terug.<br />

DE UITVERKORENE (GOD'S FAVORITE)<br />

2138 Komedie door Neil Simon, vertaling Nicolet Steemers,<br />

3 dames, 5 heren<br />

De uitverkorene is een bijzonder luchtige bewerking van het verhaal van<br />

Job. Het stuk speelt zich af op Long Island in de villa van een rijke,<br />

succesvolle zakenman met een vrouw, een "verloren zoon" en een niet<br />

al te snuggere tweeling. Op een avond krijgt de familie bezoek van een<br />

"boodschapper van God" ...als zodanig herkenbaar door een grote "G"<br />

op zijn sweater. Onze moderne Job weigert God te verloochenen, en<br />

dus wordt hij vanaf dat moment achtervolgd door rampspoed. Zijn<br />

fabriek brandt <strong>tot</strong> de grond toe af, hij krijgt allerlei mysterieuze ziekten,<br />

zijn familie verlaat hem. Al die tijd weigert hij zijn God te verloochenen.<br />

Als hij alles kwijt is, krijgt hij via de boodschapper (die zijn baantje is<br />

kwijtgeraakt) antwoord van God. De boodschapper geeft toe dat hij<br />

verloren heeft en de verloren zoon keert terug.<br />

D’N DUVEL EN Z’N OUWE MOER<br />

A 2916 Plattelandskomedie in vier bedrijven door J.H. Derene,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Het stuk speelt zo’ n 30 à 40 jaar geleden en gaat over gewone<br />

eenvoudige mensen, onder andere over een paar handelaren Adriaan<br />

Parel en Jacob van der Moer. Ze runnen een bedrijfje in van alles en<br />

nog wat, van oud papier <strong>tot</strong> antiek. Op hun erf is het een bende en er is<br />

van alles te vinden, zogezegd “d’n duvel en z’n ouwe moer” Ze<br />

rommelen maar wat aan en ze zijn best tevreden met hun bestaan.<br />

Maar er is, net als in het gewone leven, natuurlijk altijd wat te wensen en<br />

dat is het feit dat één van die twee voddenboeren maar alleen is. Hij<br />

zoekt hiervoor een oplossing en hij heeft, zonder medeweten van zijn<br />

compagnon, een advertentie gezet voor een dienstbode. Deze meldt<br />

zich en komt bij hem in dienst. Op een dag halen ze bij iemand een<br />

kastje op. Volgens de eigenaresse was er in dat kastje een flink<br />

geldbedrag verstopt en dat is ze, na het ophalen van dat kastje, kwijt.<br />

Iedereen kruipt in dat kastje en iedereen wordt er van beschuldigd dat<br />

bedrag uit het kastje te hebben gehaald. Uiteindelijk krijgt de dienstbode<br />

de schuld, wat voor haar een reden is om te vertrekken. Uiteindelijk<br />

wordt duidelijk waar dat bedrag is gebleven. De dienstbode keert ook<br />

weer terug, niet meer in dienst, want ze blijkt de dochter van een van de<br />

voddenboeren te zijn.<br />

DE BUSHALTE (BUS STOP)<br />

2644 Komedie door William Inge, vertaling A. Pleijter,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Een bus is tijdens een hevige sneeuwstorm gestopt bij een<br />

wegrestaurant. Omdat alle wegen zijn geblokkeerd moeten de<br />

passagiers blijven <strong>tot</strong> de volgende morgen. Dan komt er een meisje<br />

binnenrennen achtervolgd door een cowboy die haar wil ontvoeren naar<br />

z'n ranch met de tact van een koppige stier. Ook al duikt ze onder z'n<br />

onhandige doch zelfverzekerde omhelzing uit en wijst ze hem<br />

meedogenloos af, twijfelt ze uiteindelijk toch. Als contrast-element<br />

ontwikkelen de restauranteigenaar en de buschauffeur op hun manier<br />

een relatie; een student zet de dingen voor zichzelf op een rijtje en een<br />

serveerster wordt voor de eerste keer verliefd.<br />

27<br />

THEE ZONDER SUIKER (MY GIDDY AUNT)<br />

2197 Komedie in twee bedrijven door Ray Cooney en John<br />

Chapman, vertaling Jan Hulsegge, 3 dames, 5 heren<br />

‘Thee zonder suiker’ bevat alle elementen voor een buitengewone<br />

komedie. Het stuk speelt in het oude India waar de aristocratische en<br />

excentrieke Lady Eppingham leeft in de fantasiewereld van de vergane<br />

glorie van het Engelse Empire, waarbij ze het beheer van haar<br />

theeplantage over heeft gelaten aan haar twee gewetenloze neven. Als<br />

haar halfzuster overkomt om haar rechtmatig deel van de plantage op te<br />

eisen verandert de situatie dramatisch. In een hele reeks lachwekkende<br />

scènes weet ze stap voor stap de boel op orde te brengen. De intriges<br />

van de neven worden ontrafeld en ze ontdekt dat er een paar heel<br />

sinistere spelletjes worden gespeeld.<br />

DE PARADIJSVOGEL<br />

M 7111 Komedie in drie bedrijven door Lies en Nicolet<br />

Steemers, 3 dames, 5 heren<br />

In een gezin met twee nog thuiswonende kinderen, waarvan Ed, de<br />

jongste zoon, hevig in de puberteit is, komt plotseling de lang niet malse<br />

opa enkele weken logeren. Mede door zijn aanwezigheid ontstaan<br />

gaandeweg nogal wat irritaties bij de gezinsleden onderling. Ed en opa<br />

kunnen al helemaal niet met elkaar overweg, <strong>tot</strong>dat Ed op een avond<br />

door de politie wordt thuisgebracht. Dan herinnert opa zich een incident<br />

van vroeger waardoor hij een stuk welwillender over Ed gaat denken. Ze<br />

groeien naar elkaar toe en worden tegen het einde van het stuk dikke<br />

maatjes. Ed weet opa zelfs zo gek te krijgen dat opa even Ed's kleren<br />

aantrekt en zodoende debuteert als 76 jarige punker.<br />

TE KOOP: BOERDERIJ DE VINKENHOF<br />

A 2816 Vrolijke komedie van het land door Alois Haider, vertaling<br />

Jan ten Hove, 3 dames en 5 heren<br />

Op de boerderij "de <strong>Vink</strong>enhof" gaan de zaken de laatste jaren niet zo<br />

goed en helaas moet nu de boerderij verkocht worden. Maar Haarm, de<br />

oudste knecht, gaat dat zeer aan het hart en samen met de dochter des<br />

huizes, die ook graag de boerderij wil behouden, bedenken ze een<br />

geweldig plan. Maar Haarm moet zich wel in heel veel bochten wringen<br />

om zijn plannen <strong>tot</strong> uitvoering te brengen. Met het nodige geluk en de<br />

hulp van de dochter des huizes lukt het hem toch om "de <strong>Vink</strong>enhof" te<br />

behouden. Een boeiend spel van het land, waarin de humor niet te kort<br />

komt.<br />

SCHEVE SPRONGEN IN DE ZEVENSPRONG<br />

1856 Kluchtig spel in drie bedrijven door W.M. Hekkert,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Wat zou die Simon mankeren? Alle dagen doet hij onopvallend zijn werk<br />

achter de balie van hotel "De Zevensprong". Maar vanmorgen doet hij<br />

zo ongewoon vrolijk, zo gespannen eigenlijk. En die vrolijke bui kwam<br />

opzetten, nadat hij ongewoon aandachtig in de krant had zitten lezen.<br />

Het personeel ontdekt niets bijzonders in de krant, alleen... die overval<br />

op de plaatselijke Rabobank. Buit: een half miljoen. Zou Simon? Nee<br />

dat is onmogelijk. Daar is hij geen type voor. Ze stellen hem op de proef<br />

door hem achteloos geld te leen te vragen. Simon hapt grif toe en is zo<br />

royaal als wat. Zou hij dan toch? O wat een geraffineerde vent. Elke dief<br />

zou snel op de vlucht slaan, maar Simon blijft gewoon aan zijn werk<br />

onder de rook van de gepleegde misdaad. De politie wordt stiekem<br />

benaderd en die stuurt voorlopig een rechercheur om Simon in zijn<br />

handel en wandel te observeren. Die rechercheur is evenwel de<br />

snuggerste niet en stoethaspelt maar raak. Denkt aanwijzingen te<br />

vinden, maar strandt steeds op z'n eigen stommiteiten. Heeft Simon nou<br />

gejat of niet? U leest maar, wat Simon<br />

in z'n vrolijk opgewonden gedoe werkelijk mankeerde. Een prettig-vlotkolderverhaal,<br />

eenvoudig van opzet, niet te lang van speelduur, en dat<br />

geen andere pretentie heeft dan een avondje gezellig vermaak.<br />

KLAMME LAPPE OP ZWART ZAAD<br />

2044 Blijspel in vier bedrijven door Aris Bremer, 3 dames,<br />

5 heren<br />

Klamme Lappe is naar eigen zeggen een heel kleine boer, een beetje<br />

lui, maar niet dom. Als zijn verkering met de rijke Gepke uitraakt komt hij<br />

in hevige geldnood. Zijn pasgestarte mini-camping doopt hij daarom<br />

ZWART ZAAD. Maar wat is Zwart Zaad behalve dat je erop kan zitten?<br />

Waarom willen twee kamperende biologen dit zaad juist aankopen voor<br />

hun onderzoek? Waarom denken die andere vreemde stadslui dat het<br />

om drugs gaat? Alle gasten werken razend hard op de boerderij om het<br />

zaad te verdienen. Dat komt Klamme natuurlijk goed uit. Hij stuurt<br />

Polleke, zijn hulp voor halve dagen, naar het dorp, want er zal uitbetaald<br />

moeten worden. Maar het zwarte spul, waarmee zij terugkomt, verandert<br />

een vredig verblijf op een groene camping in een dolle dans om dit


Zwarte Zaad, waarbij de misdaad lijkt te winnen. Maar de<br />

boerenslimheid van Klamme en een slok geitenmelk zorgen voor een<br />

goede afloop. Dit toneelwerk is ook verkrijgbaar in dialect. En u kunt<br />

meer toneelstukken vinden van deze auteur op: www.arisbremertoneelteksten.nl<br />

"HET NATUURTALENT"<br />

1943 Blijspel in drie bedrijven, vertaald en bewerkt door<br />

M. Loop, 3 dames, 5 heren<br />

Joep Rutten, het "Natuurtalent", teert nog altijd op dat éne prachtige<br />

doelpunt dat hij in 1958 bij de plaatselijke voetbalclub heeft gemaakt. Al<br />

voetbalt hij dan nu niet meer, als supporter is hij net zo druk in de weer.<br />

Men zal hem dan ook niet vaak zonder zijn sjaal, petje en vlaggen zien.<br />

Maar niet alleen daar liggen zijn talenten, vindt Joep, maar ook in het<br />

organiseren van aanbidders voor zijn verbitterde zuster en haar<br />

vrijgevochten dochter. Maar als hij voor beiden een advertentie in<br />

dezelfde krant, op dezelfde dag zet, en dan zelf die dag op de tribune te<br />

enthousiast meevoetbalt, en zodoende in het gips terechtkomt, komt hij<br />

met al zijn "talent" toch nog buitenspel te staan. En pas dan grijpt de<br />

liefde zijn kansen.<br />

OMA HEEFT GELD<br />

1954 Blijspel in vier bedrijven door Ubbo Gerdes, vertaling<br />

door Stokkums Toneel, 3 dames, 5 heren<br />

"Mijn geld blijft netjes op de bank" vindt oma. Nooit wordt er dan ook<br />

een cent aan de familieleden geschonken. En dat wordt haar niet in<br />

dank afgenomen. Maar dan ontmoet oma een man, raakt <strong>tot</strong> over haar<br />

oren verliefd, en besluit haar hele fortuin met haar grote liefde op te<br />

souperen. De familie is in rep en roer. Haar lieveling wordt echter bijtijds<br />

als huwelijkszwendelaar ontmaskerd. Oma heeft onbedaarlijk<br />

liefdesverdriet, maar wordt door een oude vriend naar een nieuwe liefde<br />

geleid. En in de familie die bijna door geldproblemen uiteen dreigde te<br />

vallen, wordt ook alles weer koek en ei. Want oma heeft ingezien dat<br />

geld niet alleen problemen kan oproepen maar ook oplossen.<br />

IN DE PIETERSPENNING<br />

1726 Komedie in vier bedrijven door Louise, vertaling W. Eber,<br />

3 dames, 5 heren<br />

In het Quartier Latin, de zogenaamde studentenwijk, domineert op het<br />

grote en lommerrijke Place de Saint Sulpice die wonderlijke oude<br />

droom-kathedraal de Saint Sulpice. En in de schaduw van deze<br />

kathedraal hurkt een klein winkeltje neer. Een winkeltje, waar men echt<br />

zoetelijke Franse heiligenbeeldjes kan kopen, want de Fransman blijft bij<br />

al zijn uiterlijk druk gedoe in wezen toch een groot sentimenteel kind,<br />

dat houdt van fel gekleurde heiligenbeeldjes. In dat winkeltje, "IN DE<br />

PIETERSPENNING'' geheten, speelt dit stuk zich af. We maken er<br />

kennis met de "kleine" Fransman. Kleine lieden, die het leven genoeglijk<br />

opvatten. Ze hebben met hun vijfjes veel plezier en eten er goed van<br />

Het zijn beste brave mensjes en de kamer, die zij over hebben,<br />

verhuren zij aan een student, meer uit pure mensenliefde dan om het<br />

geld. En verwennen dat ze hem doen! Maar... Marcel, de student, is in<br />

werkelijkheid geen student, doch een intrigant. Het is zijn bedoeling het<br />

leven der kleine luiden van nabij gade te slaan en er dan een boek over<br />

te schrijven. Dus het komt er op neer, dat hij de hele familie voor de<br />

wereld te kijk wil zetten. De familie komt daar achter en nu ontwikkelt er<br />

zich zo'n lumineus en origineel spel, dat wij dit stuk met een gerust hart<br />

een van de beste kunnen noemen, die wij sinds jaren hebben<br />

uitgegeven. In Frankrijk is het stuk een formidabel succes. Een blijspel<br />

van de beste soort !<br />

ONDER VALSE VLAG<br />

687 Blijspel in drie bedrijven door F. J. Rostink, 3 dames, 5<br />

heren (Geheel nieuwe bewerking van "Graaf Loodgieter")<br />

Een grondidee van een oud toneelstuk kan dermate aardig zijn, dat het<br />

jammer zou zijn dit ongebruikt te laten. Zo is, bordurend op een oud<br />

gegeven, dit spel ontstaan. Het oude kleed is afgeschud en een guitig<br />

spel, origineel en tintelend van nieuw leven, werd geboren onder de titel<br />

"Onder Valse Vlag". Een spel. dat nu volkomen in overeen-stemming<br />

met de hoge eisen van deze tijd is.<br />

MIRTE EN OLIEVERF<br />

795 Blijspel in drie bedrijven door W. Hagemeister, vertaling<br />

Hans Nesna, 3 dames, 5 heren<br />

28<br />

In een klein dorpje ligt een herberg, die gedreven wordt door vrouw<br />

Pieterse en haar dochter, Marijke, bijgestaan door de pedante kellner,<br />

Karel. Deze zeer bewust van zijn eigenwaarde, wil het meisje wel<br />

trouwen, omdat hij vindt dat de zaak wel opweegt tegen zijn<br />

persoonlijkheid. Maar <strong>tot</strong> zijn grote verbazing wordt hij afgewezen door<br />

het meisje. De reden hiervan is, dat het meisje een jeugdliefde heeft,<br />

een jonge kunstschilder, Jan van Putten geheten, die enige jaren in een<br />

grote stad aan de academie gestudeerd heeft. Deze blijkt echter in zijn<br />

eigenwaan nu nog verre uit te steken boven de kellner. Marijke ontdekt<br />

<strong>tot</strong> haar verbazing de enorme verandering, welke zich bij hem heeft<br />

voorgedaan. Hij acht zich een Rembrandt, een van Gogh! En zeker acht<br />

hij zich verre verheven boven zijn oude leraar Prof. Wijngaard, die in het<br />

dorp woont en een vaste klant is van de herberg. 't Werk van Jan blijkt<br />

echter niet veel waard te zijn, hetgeen hij veel later pas inziet. Dan komt<br />

er ook een algehele ommekeer in zijn houding. Hij krijgt spijt van zijn<br />

gedrag tegenover Marljke, die hij zeer gekwetst heeft. Marljke heeft zich<br />

nu toch met de kellner verloofd. alleen om 'Jan te laten zien dat zij niet<br />

op hem gewacht heeft. Dan pas merkt Jan hoe veel hij nog van Marijke<br />

houdt en als hij dan ook nog begrijpt dat zijn werk niets betekent, wordt<br />

hij heel klein en vol zelfverwijt. Maar Marijke wil niets meer van hem<br />

weten, haar trots is te zeer gekrenkt. Hij wil vertrekken en als hij haar<br />

smeekt voor afscheid een tekening van haar te mogen maken, dan<br />

stemt zij toe. Hij maakt een schets, die zo goed wordt, dat Marijke hem<br />

vraagt, deze te mogen houden. Hij stemt op zijn beurt toe, als zij hem<br />

daarvoor in ruil de ketting wil geven, die zij om heeft. Jan weet n.l. dat<br />

deze ketting gestolen is bij Prof. Wijngaard en is bang dat Marijke dit<br />

gedaan heeft. Jan gaat vertrekken, maar wordt buiten door een<br />

detective gegrepen, die belast is met het onderzoek naar de verdwenen<br />

ketting. Jan van Putten zegt dan de ketting gestolen te hebben, daar hij<br />

Marijke wil sparen. Maar natuurlijk komt dan uit dat zij onschuldig is. De<br />

Prof. komt en ziet de tekening van het portret, dat Jan van Marljke<br />

gemaakt heeft en is zo getroffen bij het zien van dit werk, dat hij moet<br />

erkennen dat er een groot talent schuilt in Jan. Wat hij ok begrijpt is, dat<br />

de liefde van Jan voor Marijke zijn kunst veredeld heeft en de Prof.<br />

voorspelt Jan een groot kunstenaarschap. Dit zijn de intriges, die zich<br />

om het hoofdmotief Jan-Marijke afspelen. de twee die samen de Mirte<br />

(liefde) en de olIeverf (de schilder) vormen. Kostelijk zijn de fijne scènes<br />

tussen Jan en Marijke, maar kostelijk is ook de wijze prof.; en<br />

onbetaalbaar in hun dwaze humor zijn de kellner en de dief! Een zeer<br />

fijn blijspel. Regisseurs, met kijk op de details van een stuk, zullen er<br />

veel plezier aan beleven.<br />

HOE LAAT IS HET?<br />

M 5281 Klucht door A. J. Kenston, 3 dames 5 heren<br />

Het is zo laat. Eindelijk is de minister het eeuwige geklaag van de boer<br />

beu, hij trekt de stoute klompen aan om zelf eens op de boerderij de<br />

leiding in handen te nemen, want al die klachten zijn natuurlijk<br />

overdreven. Hoe dit alles uitpakt en hoe de minister genezen naar zijn<br />

bureau terugkeert, vertelt deze oergeestige klucht.<br />

LENA HOPSASA<br />

A 2920 Een maffe klucht in drie bedrijven door Joh E.G. Ruiter,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Is een maffe klucht, waarin ome Geert zijn familie op bezoek krijgt<br />

omdat hij jarig wordt. De familie is eigenlijk alleen op ome Geert zijn<br />

geld uit en is dan ook hevig verontwaardigd als blijkt, dat hij een vriendin<br />

heeft, die ook nog eens op bezoek komt. Zij doen dan ook alles om haar<br />

in een kwaad daglicht te stellen. Zelf zijn zij evenwel ook niet zo zuiver<br />

op de graad. “Toevallig” dat Geert verdwenen is op de dag dat Lena<br />

haar opwachting maakt. Berend de overbuurman wordt dan ook prompt<br />

verliefd op de mooie Lena Hopsasa, die trouwens haar naam wel eer<br />

aandoet. Buurmeisje Martje en de tuinhulp Bertus doen ook nog hun<br />

duit in het zakje. Al met al een mooie klucht om te spelen en om er een<br />

leuk aantal karakters neer te zetten. (Cd met muzikale intro verkrijgbaar<br />

zolang de voorraad strekt. U kunt meer toneelwerken vinden van deze<br />

auteur op www. ruitertoneel.nl . Dit toneelwerk is ook verkrijgbaar met<br />

een bezetting van 4 dames, 4 heren en alle stukken van Joh E.G. Ruiter<br />

zijn verkrijgbaar in het Gronings dialect.<br />

MELKENSTIJD... WAT EEN STRIJD! (DER MILIBANKERL-KRIEG)<br />

2255 Blijspel in drie bedrijven door F.L. John, uit het Beiers<br />

vertaald door Adrie Kuik, 3 dames, 5 heren, 3 bijrollen<br />

Pensionhouder Siebolt Elsink en veehouder Leo Zuidland zijn buren, die<br />

al sinds jaren in onmin met elkaar leven. De dochter van Siebolt, Ellie,<br />

en de zoon van Leo, Frans, hebben echter verkering met elkaar en<br />

willen trouwen. Leo stemt hiermee in en ook de vrouw van Siebolt,<br />

Jannie, gaat ermee akkoord. De enige die nog overtuigd moet worden,


is Siebolt en dat zal niet meevallen. Op zekere dag meldt zich een<br />

Amerikaans echtpaar aan bij het pension van Siebolt. De vrouw,<br />

Margaret, is van oorsprong Nederlandse en blijkt, nadat ze haar<br />

vermomming heeft afgedaan, een oude kennis van Siebolt en Leo te<br />

zijn. De reden voor haar bezoek is, dat zij haar zoon Harrie komt<br />

ophalen, die zij jaren geleden als ongetrouwde moeder heeft afgestaan<br />

aan Leo. Leo is echter zeer aan zijn pleegzoon gehecht en Harrie is veel<br />

te bleu en veel te schuchter om mee te gaan naar New York. Margaret<br />

laat de keuze aan Harrie, maar voordat zij weer vertrekt, wil zij dat<br />

Siebolt en Leo vriendschap sluiten, zodat Ellie en Frans kunnen<br />

trouwen. De vraag is, wie de eerste stap moet zetten in dit "vredesproces".<br />

Siebolt of Leo? Gelukkig heeft Margaret de middelen om op beide<br />

mannen druk uit te oefenen. En welke middelen dat zijn.....<br />

ZUIVER DE BALIE! (ON YOUR HONOUR)<br />

A 3007 Klucht in twee bedrijven door Roger Leach en Colin<br />

Wakefield, vertaling Maja Reinderman, 3 dames, 5 heren.<br />

Nick Willmott, een topadvocaat uit Londen, heeft zijn vrouw naar zijn<br />

moeder gestuurd en voor zichzelf een stout weekendje in een luxe hotel<br />

gepland met een jonge secretaresse, Toni Taylor. Dan blijkt de<br />

vergadering die hij zogenaamd moest bijwonen inderdaad te bestaan,<br />

zelfs een heel belangrijke conferentie te zijn, waarbij hij vaker dan hem<br />

lief is aanwezig moet zijn, zodat er weinig tijd voor de geplande<br />

pleziertjes overblijft. Erger nog is dat er bekenden van hem aanwezig<br />

zijn. Zijn beste vriend Hugo, ook topadvocaat, die hoopt rechter bij het<br />

Hooggerechtshof te worden; zijn schoonvader Sir Harry, die Minister<br />

van Justitie is en de rechters benoemt; en zijn schoonzuster Liz,<br />

districtsrechter, die een oogje op Hugo lijkt te hebben. Als dan zijn<br />

vrouw zich zo aan haar schoonmoeder geërgerd heeft, dat ze besluit<br />

Nick te verrassen en ook naar het hotel te komen, zijn de poppetjes pas<br />

echt aan het dansen. Er volgt een wisseling van kamers en bedden, zich<br />

verstoppen in de kast of de badkamer, en volgens de schoonvader zelfs<br />

“wisselen van sekse”. Sir Harry is nogal een liefhebber van<br />

vrouwenvlees, maar moet van homo’s – die hij “Australiërs” noemt -<br />

niets hebben. Waarna er uiteraard allerlei situaties voorkomen die <strong>tot</strong><br />

misverstanden leiden. De werkstudent Christian, die als “kamermeisje”<br />

een ondergeschikte rol lijkt te spelen, blijkt uiteindelijk de belangrijkste<br />

figuur te zijn en zorgt – zoals dat een goede klucht betaamt – voor een<br />

happy end.<br />

VERLIEZERS LEVEN LANGER (U FUR X ODER VERLIERER LEBEN<br />

LÄNGER)<br />

2106 Blijspel in zes scènes door Friedrick Ch. Zauner, vertaling<br />

A. Kuik, 3 dames, 5 heren + figuranten<br />

Gerard en Heleen zijn alweer een hele tijd met elkaar getrouwd. Heleen<br />

is een flinke vrouw, die haar geld verdient met het runnen van een caférestaurant.<br />

Gerard is haar tegenpool, die de handen niet uit de mouwen<br />

steekt en Heleen steeds voor de voeten loopt. Hij droomt van een<br />

boerderijtje op het platteland. Op een dag heeft Gerard twaalf goed in<br />

de <strong>tot</strong>o; voor hem een reden voor een feestje. Heleen ziet dat niet zitten:<br />

De boekhouding gaat voor. Het feestje loopt uit de hand en wanneer<br />

Gerard na twee dagen midden in de nacht terugkomt, vindt hij bij de<br />

telefoon een geheimzinnig briefje, dat hem letterlijk doodsangst bezorgt<br />

en voor veel misverstanden zorgt. Wat voert Heleen in haar schild?<br />

LUCHT (GASPING)<br />

2261 Avondvullend toneelstuk door B. Elton, vertaling Ger<br />

Apeldoorn en Harm Edens, 3 dames, 6 heren<br />

Ben Elton is in Nederland bekend als (mede)schrijver van "The Young<br />

Ones" en "Blackadder" en de schrijver en bedenker van "The Thin Line".<br />

Als toneelschrijver is hij nog een graadje satirischer. In "Lucht" proberen<br />

een aantal slimme zakenjongens lucht te verkopen. Ze hebben gemerkt<br />

dat het in trek is en als je water kunt verkopen, waarom lucht dan niet?<br />

Maar daarmee zetten ze een keten aan economische gebeurtenissen in<br />

werking, die Ben Elton <strong>tot</strong> z'n rampzalige uiterste doortrekt. Uiteindelijk<br />

verbranden concurrerende firma's lucht om het marktevenwicht in stand<br />

te houden. Grappig, hard, taalkundig virtuoos en uiteindelijk<br />

adembenemend... een stuk met meer waarheid dan je lief is.<br />

DE EENZAME HEER UIT SHANGHAI<br />

778 Klucht in drie bedrijven door Hans Nesna, 3 dames,<br />

6 heren<br />

Een heer, die reeds meer dan 25 jaar in Shanghai vertoeft, voelt zich<br />

eenzaam en verlangt naar een vrouw. Hij besluit een advertentie te<br />

plaatsen in de Hollandse bladen. "Een eenzame heer uit Shanghai,<br />

welgesteld... etcetera." En werkelijk, Uit de stapels brieven, die hij op<br />

29<br />

deze advertentie krijgt, weet hij er een uit te vissen, die de oorzaak<br />

wordt van een reeks onverwachte kostelijke gevolgen. De eenzame<br />

heer wordt <strong>tot</strong> over zijn oren verliefd. Bijna dagelijks schrijft hij een brief<br />

en ontvangt er een retour. Totdat hii het niet langer uithoudt en<br />

telegrafeert. "Kom onmiddellijk over, ik kan niet langer buiten je", Hoe<br />

zal ze er uit zien ? Want de eenzame heer heeft wel veel met haar<br />

gecorrespondeerd, maar nog nimmer een foto van haar gehad. De<br />

fantasie van de eenzame heer gaat aan het werk. Maar in plaats van<br />

een lieftallige verschijning, haalt hij zich allerlei schrikbeelden voor de<br />

geest. Zijn dromen zijn er vol van. Het wordt een obsessie voor hem.<br />

Totdat hij niet langer durft te wachten en enkele dagen voor aankomst<br />

van de boot op de vlucht slaat naar Europa, waar hij dwaalt en zwerft<br />

van de ene plaats naar de andere en zich overal achtervolgd voelt door<br />

de vrouw, die hij ontvlucht is. Na drie jaar zwerven komt hij in Holland bij<br />

zijn neef, waar ons stuk begint. Maar ook hier durft hij niet langer te<br />

blijven dan vijf minuten, want in iedere vrouw ziet hij de vrouw van zijn<br />

advertentie. Zijn neef probeert hem tevergeefs die nonsens uit het hoofd<br />

te praten, maar pas op het einde van het stuk, komt de eenzame heer er<br />

achter, dat hij juist bij zijn neef die vrouw in de armen gelopen is. De<br />

vele nevenintriges die dit stuk bevat maken het <strong>tot</strong> een allerkostelijkst<br />

geheel.<br />

MILJONAIR BIJ TOEVAL<br />

2515 Komedie in drie bedrijven door Wolf Engel, 3 dames,<br />

6 heren<br />

Thema: “Laat je nooit verleiden door loterijbrieven”, of “Geluk in je leven<br />

brengt nooit het geld”! Wiebert Worst, die niets van een loterijspel snapt,<br />

heeft de hoofdprijs van één miljoen gewonnen. Hij kan met dit plotseling<br />

verkregen bedrag niet omgaan. Hij wordt een speelbal voor lieden die<br />

op zijn geld uit zijn. Tenslotte verliest hij niet alleen zijn geld, maar ook<br />

zijn vrouw en zijn bezit. Door zijn flinke vrouw komt alles weer goed en<br />

blijft dit stuk toch nog een komedie.<br />

DAT IS LEKKER (A PIECE OF CAKE)<br />

2334 Blijspel door John LoFaso, vertaling Janny Spijker,<br />

3 dames, 6 heren<br />

Josie heeft voor de verjaardag van haar man Frank een surprise-party<br />

georganiseerd. Frank wordt het huis uitgelokt en de gasten arriveren,<br />

maar waar blijft Frank? Als hij uiteindelijk thuiskomt, stormt hij naar<br />

binnen, rukt de telefoon van de wand en stormt weer naar buiten.<br />

Tussen de gasten onderling botert het ook niet zo goed. Kortom, een<br />

avond waarvan je zegt: "Dat is lekker!"<br />

OP JE GEZONDHEID (BOTTOMS UP)<br />

2245 Komedie in twee bedrijven door Gregg Kreutz, vertaling<br />

Linda Slokker, 3 dames, 6 heren<br />

Als June in haar hotel aankomt, gebeuren er telkens hele vreemde<br />

dingen met haar koffer. Ze komt aerobics geven op het eiland Santa<br />

Pena, maar daar loopt het een beetje uit de hand. Zelfs signora Valdez<br />

met al haar mensenkennis heeft dit allemaal niet kunnen voorzien. Geen<br />

probleem. June houdt moedig stand en op het eind doen ze allemaal<br />

mee aan haar aerobicles. Op je gezondheid!!<br />

IN DE KIPPIGE UIL (Zum kurzsichtigen Uhu)<br />

2669 Blijspel in drie bedrijven door Jürgen Hörner, vertaling<br />

Adrie Kuik, 3 dames, 6 heren<br />

Horeca-ondernemer Johan Panman kampt in zijn dorp <strong>tot</strong> zijn grote<br />

ergernis al enige tijd met teruglopende bezoekersaantallen. Dit als<br />

gevolg van een pas aangelegde rondweg die de potentiële klandizie met<br />

een grote boog om het dorp heen leidt. Om toch het hoofd boven water<br />

te kunnen houden, besluit hij, gepikeerd als hij is, om een gedeelte van<br />

zijn pand te verpachten aan een nachtclub in de stad. Met de opbrengst<br />

van de pacht kan hij ruimschoots in zijn levensonderhoud voorzien.<br />

Bovendien wil de nachtclub graag een filiaal hebben op het platteland.<br />

Helaas weigert de gemeenteraad om hiervoor een vergunning te geven,<br />

omdat een dergelijke poel van verderf een aantasting zou zijn van ’s<br />

dorps goede zeden. Zodoende ontstaan er de nodige spanningen<br />

tussen de gemeenteraad, waarin naast de autoritaire burgemeester ook<br />

de pastoor en de postbode zitting hebben, en Johan Panman. De<br />

burgemeester en tevens hoofdverantwoordelijke voor de aanleg van de<br />

door Panman zo verguisde rondweg heeft echter een zoon die het<br />

helemaal ziet zitten met de dochter van Panman. De beide vaders<br />

hebben hier uiteraard geen oren naar, gezien hun onderlinge slechte<br />

verstandhouding. Gelukkig heeft de burgemeesterszoon voldoende<br />

trucs achter de hand om Panmans dochter te kunnen ontmoeten. Hij<br />

vermomt zich gewoon, zodat Panman hem niet herkend. En aangezien


Panman sowieso continu zijn bril kwijt is en als een “kippige uil” door het<br />

leven gaat, is het niet moeilijk om hem om de tuin te leiden. Het is alleen<br />

even oppassen geblazen, wanneer hij zijn bril weer teruggevonden<br />

heeft.<br />

DE HOOFDPRIJS (GRAND PRIZE)<br />

2519 Komedie door Ronald Alexander, vertaling Jan<br />

Hulsegge, 3 dames, 6 heren<br />

De knappe privé-secretaresse, Lucille Cotton, is in dienst bij de<br />

aantrekkelijke, charmante en steenrijke miljonair Robert Meredith, die<br />

haar voortdurend het hof maakt. Haar leven wordt komisch<br />

gecompliceerd als haar baas haar dwingt in een tv-show op te treden,<br />

waarbij ze de hoofdprijs wint. Deze prijs bestaat uit het recht<br />

vierentwintig uur de baas van haar baas te zijn. Meredith komt naar haar<br />

eenkamerappartement en stelt voor zo snel mogelijk voor haar te gaan<br />

werken. Ze is kwaad door deze inbreuk op haar privacy, en aangezien<br />

ze zich <strong>tot</strong> hem aangetrokken voelt, draait ze nu de zaak om en dwingt<br />

haar baas nu voor huisknecht te spelen. Terwijl zij als een sergeantmajoor<br />

bevelen roept, moet hij de was doen en afwassen. Meredith<br />

zweert wraak te nemen en het "arme meisje - rijke man" conflict is<br />

geboren. De zaak begint uit de hand te lopen als haar vriendin, Kate<br />

Wilson die gek is op mannen, langskomt. Uiteraard komt alles aan het<br />

eind op zijn pootjes terecht.<br />

HEMELVAART (OUTWARD BOUND)<br />

2185 Stuk in drie bedrijven door Sutton Vane, vertaling<br />

M. Jansweijer, 3 dames, 6 heren<br />

Een groep passagiers maakt zich op voor, wat zij denken, de afvaart<br />

van een gewone cruise. Er zijn echter opvallend weinig passagiers aan<br />

boord, die bovendien niet <strong>tot</strong> het normale cruisepubliek behoren. De<br />

meesten zijn dan ook nog nooit eerder aan boord van een schip<br />

geweest. Spoedig komt één van de passagiers er achter dat dit geen<br />

gewone cruise is. Hem is opgevallen dat niemand blijkt te weten waar<br />

de cruise naar toe gaat. Als de bestemming van het schip wordt<br />

vastgesteld breekt voor iedereen een spannende tijd aan. Niet voor alle<br />

passagiers blijkt het echter de laatste reis te zijn.<br />

LEUKE FAMILIE (SNAPPY FAMILIES)<br />

2616 Komedie aan boord van een cruiseschip door Derek<br />

Parkes, vertaling Jan Hulsegge, 3 dames, 6 heren<br />

Opa heeft een vermogen gewonnen. Hij heeft daarom zijn hele familie<br />

meegenomen op een cruise. Appie, een eenvoudig man die volkomen<br />

tevreden is met zijn volkstuintje, ziet het niet echt zitten. Zijn vrouw<br />

Bertha heeft de tijd van haar leven. Ze heeft zich een volledig nieuwe<br />

garderobe aangeschaft en kan aan alle feesten deelnemen. Hun<br />

relatieve geluk wordt echter wreed verstoord door hun zoon Dickie (ca.<br />

16 jaar) die voortdurend streken uithaalt en hun dochter Karin (35 jaar)<br />

die wanhopig naar een man zoekt. Het spreekt vanzelf dat opa de beste<br />

huwelijkskandidaat is en dan ook in de klauwen van Hennie valt, waaruit<br />

Dickie hem maar ternauwernood weet te redden. Een levensecht<br />

verhaal met duidelijk herkenbare situaties.<br />

VOOR KONINGIN EN VADERLAND (SHUT YOUR EYES AND THINK<br />

OF ENGLAND)<br />

2184 Komedie in twee bedrijven door John Chapman en<br />

Anthony Marriot, vertaling Jan Hulsegge, 3 dames,<br />

6 heren<br />

Sir Justin Holbrook, de directeur-eigenaar van de Holbrook Investerings<br />

Maatschappij heeft een avontuurtje met een call-girl als hij een klein<br />

gezondheidsprobleem krijgt. Zijn maffe boekhouder is direct ter plaatse<br />

om er een onontwarbaar probleem van te maken. Als zijn vrouw juist op<br />

dat moment binnenkomt, is er zwaar weer op til. Dat alles valt echter in<br />

het niet bij de boodschap van Sir Frederick Goudhurst dat een steenrijke<br />

sjeik het bedrijf over wil nemen, of anders de hele Engelse financiële<br />

wereld zal vernietigen. Voor koningin en vaderland wordt dan alles<br />

opgeofferd, waarbij de boekhouder de enige is, die met het grote geld<br />

gaat lopen. Een daverende komedie, waarop alleen de Engelsen het<br />

patent schijnen te hebben.<br />

ANTON WEET WEL RAAD! (DIE ROSSENKUR)<br />

A 2724 Vrolijk spel van het land in drie bedrijven door Hans<br />

Naderer, omgezet en bewerkt door Jan ten Hove,<br />

3 dames, 6 heren<br />

Als een leuk en aardig meisje uit de stad haar vakantie doorbrengt op<br />

de boerderij van Dubbelink, dan krijgt de boer waarachtig een oogje op<br />

haar. Tot grote zorg van zijn familie en de knecht Dieks. En daarom<br />

verzint Anton Strieker, de koopman, een prachtige list om de boer weer<br />

30<br />

op het rechte spoor te brengen. Tot groot plezier van het publiek.<br />

DR. LEXO<br />

1728 Blijspel in drie bedrijen door Joop Spit, 3 dames. 6 heren<br />

Een dokter met een hart van goud, maar naar buiten een kleine<br />

bulderbast. Lastig voor iedereen, maar- het meest voor zichzelf. Heb je<br />

hem werkelijk echt nodig, ga dan maal gerust b hem te rade, want al<br />

doet h aanvankelijk een beetje lelijk tegen je, al gauw ontpopt hij zich<br />

als een vader, die voor je door het vuur gaat. Insiders weten dit<br />

natuurlijk en dragen: dr. Lexo op handen. Maar buitenstaanders zien in<br />

hem maar een ruwe man, die je beter op een afstand kunt houden. Zo'n<br />

buitenstaander is zijn kleindochter. Ze is al achttien, maar heeft haar<br />

grootvader nog nimmer ontmoet. Dit komt ook al om het eigenaardige<br />

karakter van dr. Lexo die zich dood ergerde aan de hooghartige houding<br />

van de moeder van zijn kleindochter en toen korte metten maakte. Ze<br />

hebben elkaar nooit meer gezien. Tengevolge van onvoorziene<br />

omstandigheden komt de kleindochter nu een paar maanden logeren bij<br />

haal grootvader. Maar de kleindochter is heel anders uitgegroeid dan dr.<br />

Lexo ondanks alle tegenstellingen toch nog gehoopt had. Kleindochter<br />

en grootvader zijn twee tegenpolen. Maar dr. Lexo zou dr. Lexo niet zn<br />

als h binnen de kortste keren dit karakter van zijn kleindochter niet wist<br />

om te buigen naar zijn idee hoe een meisje en vooral een kleindochter<br />

van hem behoort te zijn.<br />

HET VERLIEFDE TRIO<br />

4004 Klucht in drie bedrijven door Herman de Vries. Bewerkt<br />

door Maarten van Vught, 3 dames, 6 heren<br />

Twee verzuurde ouwe vrijers die zich plotseling aanstellen als<br />

"noem-maar-op" omdat een charmante jonge vrouw in hun dor<br />

bestaantje is gekomen. Nu kunnen charmante jonge vrouwtjes een<br />

mannenhart aardig van slag brengen. Laten we de waarheid de<br />

waarheid laten, maar zoals de gebroeders Die en Die het te pakken<br />

krijgen... Lieve mensen, om te brullen... Nu is het daar de heren de<br />

Vries en van Vught vermoedelijk om te doen geweest, dus mogen we<br />

zeggen dat zij geslaagd zijn. Met waardering voor en excuses aan<br />

Grevenbicht - zeggen we <strong>tot</strong> slot - op tijd trouwen voorkomt toch wel een<br />

boel eigenaardige situaties.<br />

HOTTENTOT<br />

692 Blijspel in drie bedrijven in een vrije bewerking naar het<br />

Amerikaans door Frans Drost, 3 dames, 6 heren<br />

Ic Peggy is een enthousiast beoefenaarster van de paardensport.<br />

Paarden zijn ... haar alles. Peggy heeft bij haar tante kennis gemaakt<br />

met Sam Harrin. Tante die als een kostelijk enfant terrible door het spel<br />

wervelwind, heeft haar verteld, dat Sam nu de befaamde Harrington, de<br />

beste ruiter van Californië, is. In gedachten is Sam haar held, ze is wèg<br />

van hem. Aan Sam is de kennismaking ook niet zonder gevoelens<br />

voorbijgegaan en hij grijpt dankbaar de gelegenheid om deze te<br />

hernieuwen. Tot zijn grote schrik ervaart hij wat tante over hem verteld<br />

heeft. En hij houdt helemaal niet van paarden, hij is er bang van. In deze<br />

angst wordt hij gesteund door de butler Swift, die hem regelmatig in<br />

kleuren en geuren weet te vertellen hoe zijn broer, die ook Sam heette,<br />

ellendig zijn einde vond tijdens een paardenrace. Precies zo'n zelfde<br />

race zal morgen ook gereden worden. De familie van Peggy is zeer<br />

ingenomen met het bezoek van hem en zij en Peggy verwachten zeer<br />

zeker, dat hij in de a.s. race de zegepalm zal weghalen. Arme Sam, wat<br />

moet hij doen. Hij begrijpt heel. goed, dat hij z'n paardenvrees -moet<br />

overwinnen wil hij bij het meisje enige kans maken. Maar hoe moet hij<br />

.aan haar hoge verwachtingen beantwoorden? Tante zal hem wel uit de<br />

puree helpen. Tante zal alles voor hem oplossen als Sam in 's<br />

hemelsnaam maar niet zegt. dat hij niet de grote Sam Harrington is.<br />

Tante zou zich hevig blameren en Sam zou zich in het gezelschap<br />

paardenidioten, zoals hij het noemt, onmogelijk maken. Hoe Sam er<br />

toch toe komt zelfs de wilde Hotten<strong>tot</strong> te berijden en daarmee de<br />

zegepalm én het .meisje verovert, wordt ons in dit stuk voorgeschoteld. ,<br />

Een spel vol charme, sprankelend van humor, rad van dialoog en met<br />

aller kostelijkste figuren.. !<br />

STRAALKACHELJAGERS<br />

1709 Klucht in drie bedrijven door Jan H. <strong>Vink</strong>enoog, 3 dames,<br />

6 heren<br />

Een fenomenale klucht waarin de schrijver een fantastisch gevoel voor<br />

humor aan de dag legt en de gekste situaties <strong>tot</strong> een goed eind weet te<br />

brengen. Tante Jo heeft haar vriendin gevraagd om tijdens haar<br />

afwezigheid met 'r man en beide dochters op haar huis te passen.<br />

Hierbij heeft zij haar tevens een geheim toevertrouwd. namelijk, dat zij


haar kostbare bezit aan juwelen verborgen heeft in de straalkachel. Een<br />

prachtig bewijs van vertrouwen, maar een angstig bezit om op te<br />

passen. De aanwezigheid van de straalkachel wordt dan ook een<br />

obsessie. Tante Jo heeft haar vriendin echter nog iets toevertrouwd. Ze<br />

heeft haar zo'n beetje door laten schemeren, dat zij haar algemeen<br />

erfgename zou worden, als het haar gelukte de twee neven van tante Jo<br />

over te halen <strong>tot</strong> één onvertogen woord over haar persoon. De vriendin<br />

met haar man en beide dochters zijn nu in afwachting van de beide<br />

neven (die tussen twee haakjes eveneens door tante Jo zijn uitgenodigd<br />

om haar vriendin eveneens over te halen <strong>tot</strong> één onvertogen woord over<br />

haar persoon!), maar wie er komen: de beide neven niet, maar wel twee<br />

inbrekers. die voor de neven worden aangezien. Dat dit aanleiding -<br />

geeft <strong>tot</strong> de allerzotste situaties, laat zich gemakkelijk indenken. Het<br />

komt zelfs zover, dat beide dochters met de boeven naar het stadhuis<br />

stappen. Maar de boeven zijn niet gek. Het is hen alleen te doen om de<br />

straalkachel, die reeds van huis <strong>tot</strong> huis verhuisd is, omdat de familie<br />

haar aanwezigheid in eigen woning niet langer aandurfde. Het spel is<br />

vol kostelijke figuren, stuk voor stuk heerlijke typen, waarvan vooral<br />

agent Pukkel, die zijn hele leven op promotie uit is, maar er steeds weer<br />

naast vist, wel de kroon spant.<br />

LISTEN OM JOLANDA<br />

1717 Blijspel in drie bedrijven, door Ad <strong>Vink</strong>en, 3 dames,<br />

6 heren<br />

Wie Jolanda is, om wie dit gehele spel draait, zeggen wij U niet. Want,<br />

zo U het wist, dan zoudt U dit spel ongelezen op Uw programma zetten.<br />

Een dergelijke kostelijke kolder, met net dát tikkeltje levenswijsheid erin<br />

dat zo aantrekkelijk maakt, zoudt U immers voor geen geld ter wereld<br />

aan Uw publiek willen onthouden. "Listen om Jolanda" is geen bijzonder<br />

moeilijk, maar wel een heel dankbaar spel. Het is geestig, origineel en<br />

met vaart en verve geschreven, De personen zijn raak en plezierig<br />

getekend. Jolanda houdt bijna drie uur lang de gemoederen gevangen,<br />

zonder dat men ook maar één ogenblik Jolanda te zien krijgt. Maar<br />

moeder raakt volkomen overstuur vanwege de listen, die men rondom<br />

Jolanda legt. De dochter vertikt het haar levensgeluk aan Jolanda op te<br />

hangen. En zoonlief wil niet, dat er over Jolanda gesproken wordt, nu hij<br />

juist op het punt staat zijn achtste meisje te introduceren. Maar vader en<br />

oom glippen tussen de mazen van het net door en proeven stiekumpjes<br />

van zogenaamde verboden vruchten. Doch de ontdekkingen die zij daar<br />

mee op doen zijn zo schokkend, dat hen aan Jolanda nog maar weinig<br />

gelegen is. "Listen om Jolanda" is een stuk dat aanslaat bij publiek en<br />

spelers. Wij i durven dit stuk de evenknie te noemen van "De dochters<br />

van de Baas", dat zo'n enorm aantal verenigingen een groot succes<br />

heeft bezorgd.<br />

DE GROTE DAG VAN OLIVIER W. PANKEY (ANYBODY OUT<br />

THERE)<br />

2340 Komedie door John Patrick, vertaling Karel van<br />

Bosheim, 3 dames, 7 heren<br />

Olivier W. Pankey is een geboren verliezer. Zijn verloofde verlaat hem<br />

voor een getrouwde man, zijn baas houdt een deel van z'n loon in<br />

wanneer hij om opslag vraagt en een dief steelt alles wat hij bezit, zelfs<br />

zijn pak. Zijn laatste strohalm breekt wanneer hij de uitslag van een<br />

bloedtest krijgt, waaruit blijkt dat hij nog hooguit zes maanden te leven<br />

heeft. Hij is het spuugzat en met zijn wrede lot in het vooruitzicht<br />

verandert hij in een wilde leeuw. Door het tonen van grote moed en<br />

doorzettingsvermogen werkt hij zich omhoog <strong>tot</strong> manager van de bank.<br />

Hij stemt zelfs toe om als lokaas te spelen voor de F.B.I. tijdens een<br />

schietpartij. Dan krijgt hij te horen dat de dokter een foutje heeft<br />

gemaakt, maar de actie gaat door op een weg die leidt naar een<br />

gelukkige conclusie.<br />

ONRUST IN BEIROET (BANG BANG BEIRUT, OOK BEKEND ALS<br />

STAND BY YOUR BEDOUIN)<br />

2187 Komedie in drie bedrijven door Ray Cooney en Tony<br />

Hilton, vertaling Jan Hulsegge, 3 dames, 7 heren, 1<br />

jongen (meisje) van ca. 10 jaar en een of meer soldaten.<br />

In Libanon is het leger in opstand gekomen en wil de macht overnemen.<br />

De koning (een jongen van ca. 10 jaar) wordt gezocht om te worden<br />

terecht gesteld. (deze rol kan ook door een meisje gespeeld worden) De<br />

Engelse geheime dienst probeert de koning het land uit te smokkelen<br />

om op die manier de opstandelingen tegen te werken. Iedereen werkt<br />

mee (soms ook heel erg tegen) en uiteindelijk slaagt de opzet. Hoewel<br />

de gedachte achter het stuk niet direct een komedie doet vermoeden, is<br />

de uitvoering van de plot zeer vermakelijk geschreven.<br />

31<br />

GEBROEDERS KALKOEN<br />

639 Vrolijk spel in drie bedrijven door Gerard Nielen, 3 dames,<br />

8 heren<br />

Wanneer een reünie <strong>tot</strong> stand zou komen van "Kalkoenen, hun<br />

medespelers en -speelsters, die dit stuk in de loop der jaren voor het<br />

voetlicht hebben gebracht, het Olympisch stadion in Amsterdam zou<br />

dan wel eens te klein kunnen zijn. Achter het nuchtere feit van zijn 52ste<br />

druk verschuilen zich duizenden "reünisten" die in vuur en vlam<br />

geraken, zodra het woord "Kalkoen" wordt gefluisterd. Dit spel is<br />

inderdaad 't meest gespeelde in ons Nederlandse taalgebied. Tientallen<br />

gezelschappen, die in het verleden hun grootste succes vonden in deze<br />

vrolijke tragedie. kunnen in het heden de verleiding niet weerstaan om<br />

opnieuw te gaan "kalkoenen". "Kalkoen" zal altijd repertoire blijven<br />

houden omdat het een oergezonde, gemoedelijke en verkwikkende<br />

humor ten toon spreidt, die slechts zelden geschreven wordt. 'n Wonder,<br />

dit stuk.<br />

STUUR ME GEEN BLOEMEN (SEND ME NO FLOWERS)<br />

2312 Komedie door Normen Barasch en Carrol Moore,<br />

vertaling S. Stooker, 3 dames, 9 heren<br />

Het verhaal begint als George Komball, een zeer zwaarmoedig persoon,<br />

zijn dokter hoort praten over een andere patiënt die opgegeven is<br />

vanwege hartproblemen. George denkt dat het over hem gaat en hij<br />

aanvaardt dapper z'n lot. Alle zaken worden op orde gesteld en hij<br />

schrijft een hartverscheurende brief aan zijn vrouw, die ze mag lezen na<br />

zijn overlijden. Ook zorgt hij voor de toekomstige weduwe. Op de<br />

begraafplaats koopt hij genoeg ruimte voor zichzelf, zijn vrouw en haar<br />

nieuwe echtgenoot. Hilariteit en complicatie's ontstaan door het<br />

vrouwelijk vermoeden dat de man onder één hoedje speelt en valse<br />

bekentenissen.<br />

HET PRIËEL (THE GAZEBO)<br />

1067 Komedie door Alec Coppel, vertaling Bob de Lange,<br />

3 dames, 9 heren<br />

Een schrijver en speler van televisie detectives, komt in een situatie<br />

waarin hij echt een moord pleegt. Zijn vrouw, een zeer mooie<br />

verschijning wordt gechanteerd. Niemand zal zomaar zijn vrouw<br />

chanteren om zo'n onbenullige misstap. Dus hij vermoordt de chanteur<br />

en gaat op zoek naar een plaats om het lichaam te verbergen. De<br />

perfecte plaats is onder het tuinhuis dat in aanbouw is. Het duurt echter<br />

niet lang voordat het lichaam weer opduikt op het vloerkleed in de<br />

huiskamer. Daarbij hebben ze hun handen vol aan de politie en lastige<br />

detectives die rond het huis dwalen en lastige vragen stellen.<br />

ALS HET JE TIJD IS<br />

756 Blijmoedig spel in acht taferelen naar de gelijknamige<br />

novelle, in de vertaling van Kees Kroon, 3 dames, 9 heren<br />

De Pers schreef ons het volgende over dit sublieme werkje: ...Een gezond<br />

en hartig stukje toneel, dat aan de fantasie ook het nodige<br />

overlaat. Het geheel was een waardige getuigenis voor het betere<br />

dilettantentoneel. "De Tijd". Dit blijspel spaart een gezonde realiteits-zin<br />

aan een speelspoëtische feeling en het resultaat is een brok uitstekend<br />

en humoristisch toneel. 'n Prima pleitbezorger voor het goede toneel.<br />

"De Nieuwe Dag". Een goede uitzondering op de tegenwoordig<br />

meestal middelmatige toneeluitvoeringen bracht ons het<br />

"onderwijzersensemble" met het blijmoedige spel "Als het je tijd is". "Het<br />

Parool".<br />

ONZE NANNI (UNSERE NANNI) (DORFGOCKEL-PARADE)<br />

2346 Komedie in drie bedrijven door R. Walfries, vertaling Han<br />

Manrho, 3 dames, 10 heren (heren gemakkelijk in dames<br />

te veranderen)<br />

Nanni, een beeldschoon meisje van 18 jaar, wordt door haar moeder<br />

naar een klein dorpje gestuurd om te voorkomen dat zij een relatie<br />

aanknoopt met een arme kunstschilder. De waard en de burgemeester<br />

van dat dorpje geloven elk voor zich, de vader te zijn van Nanni. Ook de<br />

graaf meent dat hij de vader is. De moeder moet eraan te pas komen,<br />

om het geheim te onthullen.....<br />

EEN DOODGEWOON DESSERT (Just Desserts)<br />

A 3073 Interactief moordmysterie in twee bedrijven op te lossen<br />

met behulp van het publiek door Craig Sodaro, vertaling<br />

Aris Bremer, 4 vrouwen, 1 man<br />

“EEN DOODGEWOON DESSERT” is een toneelstuk waarin een moord


wordt opgelost met medewerking van het publiek. Commissaris Hendrik<br />

Snijders, een oude mopperpot die alle zoetigheid haat, is gevraagd de<br />

inzendingen van een liefdadigheids-bakwedstrijd te beoordelen en een<br />

winnaar aan te wijzen. Hij doet dit met overduidelijke tegenzin, gelukkig<br />

voor hem zijn er na de voorrondes slechts drie baksels te proeven: een<br />

frambozentaart, ingebracht door Gritta “Scooter” Zwartjes, eigenares<br />

van een nagelstudio een cake naar een recept uit de crisisjaren,<br />

gebakken door Erna Vogel, de plaatselijke bibliothecaresse een<br />

weelderige chocoladetaart, gecreëerd door een mevrouw uit de<br />

plaatselijke elite, Margot Brandsen. Halverwege het proeven van deze<br />

zoete lekkernijen valt de commissaris dood neer. Het is de taak van Juf<br />

Pool, de wedstrijdleider, om samen met het publiek uit te zoeken wie de<br />

moord gepleegd heeft. Op het podium en in de zaal zijn aanwijzingen te<br />

vinden, sommige lastig en andere wat makkelijker. Het publiek krijgt ook<br />

de gelegenheid de drie inzendsters vragen te stellen, alledrie hebben in<br />

het verleden onaangename ervaringen met de commissaris opgedaan.<br />

Laatste ronde in DE GELUKKIGE MANDARIJN<br />

1194 Theaterkomedie van Frank Houtappels, 4 actrices, 1 acteur<br />

Ja, de nieuwe komedie van Frank Houtappels! Humor, tragiek en<br />

spanning in De Gelukkige Mandarijn. Tussen de vuile vaat in de keuken<br />

van Chinees restaurant De Gelukkige Mandarijn speelt zich onder het<br />

jongste personeel een gruwelijke tragedie af met noodlottige gevolgen.<br />

Tien jaar later komen ze weer bij elkaar in het inmiddels<br />

dichtgespijkerde restaurant. Spoken uit het verleden klappen uit de kast,<br />

de geschiedenis herhaalt zich en deze keer zit er niets anders op dan<br />

de confrontatie op volle sterkte aan te gaan. Frank Houtappels schreef<br />

eerder voor HST de toneelbewerking van Blind Date, het succesvolle<br />

stuk Aan het Eind van de Aspergetijd en De Potvis. Ook het scenario<br />

van de film en de voorstelling Ja zuster, nee zuster en van de VPROseries<br />

Hertenkamp en TV7 zijn van zijn hand.<br />

IN DE WAR (HAYWIRE)<br />

2304 Komedie in twee bedrijven door Eric Chappell, vertaling<br />

Paul Hof, 4 dames, 2 heren<br />

Eindelijk gaat zijn vrouw Sita in haar eentje op vakantie, dus<br />

boekhandelaar Arie Feenstra hoopt dat ook hij stiekem weg kan voor<br />

een lang weekend met Liz, zijn medewerkster en geheime minnares.<br />

Maar het loopt allemaal anders: eerst krijgt Arie een jong hondje te<br />

verzorgen, dan verschijnt zijn hoogbejaarde, maar uiterst aanwezige<br />

moeder Machteld, vervolgens komt zoon Ferdi hem om hulp vragen, en<br />

dan ook nog zijn dochter Madelon: ze is weggelopen bij haar man en<br />

kan elk moment bevallen van haar eerste kind..... Een haarscherpe<br />

zedenschets van een eigentijdse familie, die onder een buitenkant van<br />

onverschilligheid en achterdocht, in wezen bijzonder aan elkaar<br />

verknocht is. De gelukkige afloop is verrassend en ontroerend tegelijk.<br />

YANKEE DOODLE DANDY<br />

2617 Blijspel twee-akter door Ank Engel, 4 dames, 2 heren<br />

Harry en zijn vrouw Louise wonen in bij Harry’s gierige moeder en zijn<br />

kattige zusje Jet. Jet heeft een vriend, George, een jonge man met twee<br />

rechterhanden, die zij de hele dag commandeert. De vrouwen hebben<br />

altijd ruzie met elkaar en de gezelligheid is ver te zoeken. Maar op een<br />

dag komt Louise’s zuster Charlotte, de weduwe van een rijke oliebaron<br />

uit Texas, logeren. Vrolijke, levenslustige Charlotte - heel anders dan de<br />

verzuurde Louise - slaagt erin het huishouden van haar zuster en<br />

zwager volkomen op zijn kop te zetten, <strong>tot</strong> grote vreugde van de<br />

mannen, maar ook <strong>tot</strong> grote schrik van de vrouwen. Saaie Harry<br />

verandert in een gekke dandy en zijn jaloerse vrouw wringt zich in alle<br />

bochten om haar zuster het huis uit te krijgen. Op de verjaardag van<br />

Louise krijgt het verhaal een dramatische wending en begint het erop te<br />

lijken dat de oude situatie en de sfeer van haat en nijd weer zijn<br />

teruggekeerd. Maar…. voor de beide mannen is er toch nog een uitweg!<br />

PANIEK OP DE 13E!!<br />

2317 Blijspel door Peter Damen, 4 dames, 2 heren<br />

Op een dag moet Danny invallen op de afdeling dameslingerie. Hij krijgt<br />

te maken met een cheffin die het hoog in haar bol heeft, een boer en<br />

boerin, een bijgelovige klant, een jaloerse vriendin die hoogzwanger is<br />

en <strong>tot</strong> overmaat van ramp ook nog een gijzeling in het warenhuis!<br />

PRINSES OP DE VLUCHT<br />

A 2888 Klucht in drie bedrijven door Jeanette Colijn, 4 dames,<br />

2 heren<br />

In het gezin van Van Buren gaat alles zo zijn gangetje. Vader Pieter<br />

werkt hard en is druk doende met zijn grote hobby: het houden van<br />

32<br />

hamsters. Moeder Marina runt het huishouden en houdt nauwlettend de<br />

buurt in de gaten. Oma Emma is een tijdje aan het logeren. Ze is<br />

lichtelijk hulpbehoevend: vergeetachtig en slechtziend. Zoon Ronnie is<br />

drukdoende met ja met wat eigenlijk??? Op een dag verandert het<br />

gehele leven van de Van Burens. Niet alleen ontmoet Ronnie een oude<br />

schoolvriendin die van huis is weggelopen. Hij biedt haar onderdak aan.<br />

Dat deze vriendin de dochter van de Koningin is vergeet hij even. Hij<br />

wordt snel weer met beide benen op de grond gezet als zijn vriendin iets<br />

vermoedt en als er <strong>tot</strong> overmaat van ramp een belangrijke brief wordt<br />

bezorgd bij hen thuis. Hij moet zich dan in allerlei bochten wringen om<br />

alles in goede banen te leiden. Deze klucht is uitermate geschikt voor<br />

opvoering rond Koninginnedag<br />

LUCY'S BABY (OPAL'S BABY)<br />

2337 Komedie door John Patrick, vertaling Karel van<br />

Bosheim, 4 dames, 2 heren<br />

Lucy Kronkie is een lieve vrouw, die van alles verzamelt en verhandelt.<br />

Ze is in de veronderstelling dat ze de laatste Kronkie op de wereld is en<br />

ze heeft niemand aan wie ze haar "schatten" kan nalaten. Dan komt er<br />

een duister figuur om een autoband te kopen en hij vermoedt dat Lucy<br />

erg rijk is. Norman beweert dat hij ook Kronkie heet en Lucy neemt hem<br />

en zijn familie in huis. Bij zijn schoonzus Vera stopt hij een kussen<br />

onder haar kleding en zo misleiden ze Lucy door te zeggen dat ze<br />

zwanger is. Lucy besluit dat de baby alles van haar zal erven, zodat<br />

Norman van alles moet verzinnen om de leugen te verdraaien. Dit leidt<br />

natuurlijk <strong>tot</strong> grote hilaritijd, maar gelukkig, voor Lucy loopt alles goed af.<br />

TIJGERLELIE EN MONNIKSKAP (WOLFSBANE)<br />

2084 Toneelstuk in twee bedrijven door Georgina Reid,<br />

vertaling Lies Sotthewes, 4 dames, 2 heren<br />

Dit stuk speelt zich af in de keuken en is geschreven voor vier vrouwen<br />

en twee mannen. Jaon is een bekend beeldhouwster, maar een slechte<br />

huisvrouw. Ze is helemaal vergeten, dat ze mevrouw Kok als huishoudster<br />

heeft aangenomen, <strong>tot</strong> deze dame met haar dochter Sandra komt<br />

opdagen. De barse, kille houding van de moeder schrikt iedereen af,<br />

maar haar kookkunst en de charme van haar dochter maken dat weer<br />

goed. Sandra gaat, zonder dat haar moeder het weet, voor Joan<br />

poseren als Aphrodite. Mevrouw Kok is razend als ze dat ontdekt met<br />

als gevolg een hevige ruzie tussen haar en oma. Er beginnen vreemde<br />

dingen te gebeuren. Eerst wordt de kat van oma dood aangetrofffen,<br />

vervolgens sterft oma zelf bijna aan wat een hartaanval lijkt, maar bij<br />

nader onderzoek een vergiftiging blijkt te zijn. Mevrouw Kok wordt<br />

gearresteerd voor poging <strong>tot</strong> moord. Oma blijft alleen achter met Sandra<br />

en weet de ware dader te ontmaskeren.<br />

DAT IS MIJN GAT<br />

1148 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door Nico<br />

Edelenbosch, 4 dames, 2 heren<br />

Moeder Annie moet noodgedwongen, na het overlijden van haar man,<br />

uitzien naar een kleinere woning en besluit samen met haar jongste<br />

dochter Lydia in te trekken bij haar oudste dochter Mia en haar man<br />

Flip, die een huis hebben geërfd van oom Harry. Lydia, de flapuit,<br />

voorziet moeilijkheden in de familie met zo'n bemoeizuchtige moeder in<br />

huis; steekt dit niet onder stoelen of banken en besluit, om de lieve<br />

vrede, dat ze beter op kamers kan gaan wonen. Reeds op de dag van<br />

de verhuizing dient zich een landloperachtige gast aan, even later<br />

gevolgd door een wat zweverige oude dame in bontjas. Deze visite<br />

gooit, geheel onverwacht, alle plannen in duigen. De vraag is... wat<br />

hebben die vreemdelingen in de zin....?<br />

EEN PAAR CIJFERTJES DOEN SOMS WONDEREN<br />

1691 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door Nico Edelenbosch,<br />

4 dames, 2 heren<br />

Alex de Wit, een wat benepen boekhouder heeft een groter huis<br />

gekocht. Financieel haalbaar?...Een kamer verhuren zou de oplossing<br />

zijn. Maar daarvoor heeft hij geen groter huis gekocht. Hij wil een<br />

studeer- en een biljartkamer. Maar ineens zijn daar Olga en Vera .... met<br />

geld! Veel geld! Alex staat niet zo stevig in z’n schoenen en Olga is zo<br />

vitaal en Vera zo lief.<br />

JA, WIE BEN JIJ NOU WEER…?<br />

A 2835 Een vrolijk, doldwaas toneelspel in vier bedrijven door<br />

Peter van den Bijllaardt, 4 dames, 2 heren<br />

Nikki, een vrouw met een opgewekt karakter is kunstschilderes.<br />

Financieel gaat het niet zo best met haar. Ze slaapt bijvoorbeeld in haar<br />

atelier omdat ze de huur van haar flatje heeft moeten opzeggen. En bij<br />

haar huisbaas Harm heeft ze ook al drie maanden huurschuld op de


garage, waarin ze haar atelier heeft. Ze staat op het punt een expositie<br />

te geven om zodoende haar schuld te kunnen betalen, want haar<br />

huisbaas heeft gedreigd haar uit het atelier te zetten als ze niet heel<br />

snel met het geld over de brug komt. Dan komt ineens Moeva haar<br />

atelier binnenwandelen, terwijl de buitendeur toch goed op slot zit.<br />

Moeva blijkt een buitenaards wezen te zijn. Haar leeftijd mag daarom 25<br />

jaar zijn, maar ook 65. Ze is op aarde achtergelaten om daar de ‘boel’ in<br />

de gaten te houden. Ze heeft de gave haar uiterlijk, lichaamsbouw en<br />

stem te veranderen. Hierdoor kan ze zich met het grootste gemak in<br />

‘aardse’ mensen veranderen. Dit is haar ten strengste verboden, maar…<br />

ze heeft intussen een fase bereikt dat ze daar volledig lak aan heeft.<br />

Van de acteurs die ze uitbeeldt (die uiteraard door de échte acteurs<br />

worden gespeeld!) weet ze echter heel weinig af. Ze speelt die persoon<br />

op gevoel, met een hoge dosis improvisatie en de weinige informatie die<br />

Nikki haar geeft. En omdat deze acteurs zich eerst als zichzelf aan het<br />

publiek tonen en daarna pas door Moeva worden ‘gedupliceerd’ geeft<br />

dat de nodige hilariteit. Temeer omdat Moeva deze personen heel<br />

anders neerzet dan ze in werkelijkheid zijn. 4 Acteurs spelen dus een<br />

‘dubbelrol.’ Een vrolijk stuk, waarin de huisbaas van Nikki een<br />

verhouding met zijn ‘domme blonde’ secretaresse Molly heeft. Door<br />

Moeva’s bemoeizuchtige gedrag komt zijn vrouw Willemijn daarachter.<br />

Die is ziedend en dreigt Harm <strong>tot</strong> de bedelstaf te degraderen. Nikki<br />

vraagt Moeva óók de gedaante van Robin (een bekend kunstkenner)<br />

aan te nemen om in die hoedanigheid de ‘klanten’ te vertellen dat haar<br />

schilderijen ontzettend ín zijn! Deze Robin is een arrogante malloot,<br />

maar als Moeva hem speelt wordt hij een olijke rakker, die zelfs op…<br />

vrouwen valt… Nikki verkoopt haar schilderijen voor hoge bedragen,<br />

maar ze heeft niets aan het geld want (als extra verrassing aan het eind)<br />

neemt Moeva haar mee naar haar eigen planeet. Meerdere stukken van<br />

deze auteur op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

MAARTEN IN KAARTEN<br />

A 2968 Vrolijk toneelspel in drie bedrijven door Nico<br />

Edelenbosch, 4 dames, 2 heren<br />

Maarten is in zijn hart een speelse jongen. Nadat zijn huwelijk 16 jaar<br />

geleden was stuk gelopen, en zijn vader te vroeg was gestorven, kreeg<br />

hij de druk van het reeds vier generaties bestaande bedrijf op zijn<br />

schouders. Aan een nieuwe huwelijksrelatie dacht hij niet. Hij<br />

compenseerde dat door zijn vreemde platonische verhouding met<br />

juffrouw Willemse, die reeds als jong meisje in het bedrijf was komen<br />

werken. Na verloop van jaren kwam Maarten op dood spoor, en de zaak<br />

daardoor ook. Hij maakte zich daar niet echt bezorgd om, want er was<br />

nog reserve, o.a. de juwelen. De gedachte aan de eventuele komst van<br />

zijn kinderen bracht zijn oude vitaliteit weer op gang. Er moest een<br />

secretaresse komen… kaarten aan de muur… Het moest wat lijken.<br />

Juffrouw Willemse hield van Maarten. Na zijn stukgelopen huwelijk had<br />

ze hem ongemerkt opgevangen. Ze wist dat ze zijn steun en toeverlaat<br />

was en verdroeg zijn luimen en grollen, die nooit ernstig gemeend<br />

waren. Om een echte relatie tussen hen op gang te brengen hoefde<br />

maar een kleinigheid te gebeuren. Die gebeurde dan ook. Voor Valerie<br />

was de situatie wat moeilijk. Ze voelde zich een beetje een spion, als<br />

was het met goede bedoelingen. Haar baas zou haar schoonvader<br />

worden, maar mocht dat nog niet weten. Toen ze eenmaal begreep dat<br />

Maarten in wezen een goed mens was, die verlangde naar contact met<br />

zijn kinderen, begon ze zich vrijer te voelen, en zag ze de toekomst<br />

zonnig tegemoet. De kinderen waren in Amerika beschermd<br />

opgegroeid. De gedacht aan hun vader en aan Nederland raakte steeds<br />

meer naar de achtergrond. De gebeurtenissen in hun leven had wel <strong>tot</strong><br />

resultaat dat er een hechte band tussen broer en zus bleef bestaan; zo<br />

ook hun gesprekken onderling in het Nederlands. Dit werd door hun<br />

moeder nog gestimuleerd. Na het overlijden van hun moeder en hun<br />

stiefvader, en na de kennismaking met Valerie, en Williams liefde voor<br />

haar, werd het verlangen naar Nederland en hun vader weer sterker. De<br />

kinderen die reeds in het bedrijf van hun stiefvader werkten, moesten na<br />

het autoongeval de leiding overnemen. Door het contact met Valerie, en<br />

de zakelijke mogelijkheden die zich plotseling ontwikkelden, zagen ze<br />

kans hun vader financieel te steunen. Een bezoek aan Europa was een<br />

logisch gevolg. William leek in zoverre op zijn vader, dat ook hij graag<br />

een spelletje speelde. Het contact kwam dan ook op een Maartense<br />

wijze <strong>tot</strong> stand… omzichtig en speels… De emoties speelden in<br />

hoofdzaak bij Maarten senior. En mevrouw Geldzak?...Ach, mevrouw<br />

Geldzak is nu eenmaal mevrouw Geldzak van de ZKB.<br />

JE MOET ER WAT VOOR OVERHEBBEN<br />

A 3008 Klucht in vier bedrijven door Anke Steffers, 4 dames,<br />

2 heren<br />

33<br />

In deze geestige klucht draait het om de chaotische Veere die moeite<br />

heeft haar boekhouding op orde te houden. Op een dag krijgt ze een<br />

aangetekende brief van het Incassobureau waarin staat dat ze een<br />

huurachterstand heeft van vier maanden. Een afgevaardigde van het<br />

bureau Harry van der Berg, een deurwaarder, zal de volgende dag<br />

komen om de financiële kwestie met Veere door te nemen. Grote kans<br />

hierbij is, dat hij persoonlijke bezittingen zal innemen, omdat ze het<br />

gevraagde voorschot van 500 euro niet kan betalen. Veere en haar<br />

vriend Tom, weten dat ze niet onder de achterstallige betalingen uit<br />

kunnen komen en bedenken samen met dochter Amylaura, die zo<br />

dolgraag een puber wil zijn maar daarvoor een te leuke meid is, een<br />

plan om de man om de tuin te leiden. Daarvoor worden ook de zus van<br />

Veere 'Bente' en de buurvrouw Senna ingeschakeld. Het huis wordt<br />

omgebouwd <strong>tot</strong> een opvanghuis voor daklozen. Tom, Amylaura en<br />

Bente spelen daklozen die elk hun eigen verleden hebben. Echter,<br />

Harry laat hij zich niet om de tuin leiden en gaat zorgen dat hij kan<br />

bewijzen dat alles maar vooropgezet spel is. Dit doet hij door zich ook<br />

als zwerver te verkleden en zo undercover te gaan. Even lijken Veere<br />

en Tom zich direct te verraden, maar gelukkig heeft Amylaura door dat<br />

er iets aan de zwerver niet in de haak is en kan zij ervoor zorgen dat het<br />

spel doorgespeeld wordt. Hun nieuwe plan is, om Harry zo bang te<br />

maken, dat hij zal verdwijnen en nooit meer terug zal komen. Maar of<br />

alles loopt zoals de toneelspelers gepland hebben…<br />

LONDEN - PARIJS<br />

2003 Klucht in drie bedrijven door Frank Peters, 4 dames,<br />

3 heren of 3 dames, 4 heren.<br />

Richard verheugt zich op een gezellig weekend met Daphne. Plotseling<br />

staat vriend Peter op de stoep, die zijn flat en heel zijn leven in beslag<br />

neemt. De ouders van Peter, die op bezoek komen, moeten denken dat<br />

Richard's flat van Peter is. Het ene misverstand stapelt zich op het<br />

andere. Als dan ook nog de bijna ex-vrouw van Richard verschijnt, die in<br />

Parijs een verhouding heeft gehad met... Peter, is de chaos compleet.<br />

KRASSEN<br />

A 3031 Blijspel in drie bedrijven door Johan E. G. Ruiter, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Klaas, de man van Bertha, koopt al jarenlang krasloten, maar heeft nog<br />

nooit wat gewonnen. Zij krijgen visite van hun nichtje Geke en die vertelt<br />

ome Klaas, dat zij die lotten dan wel moeten afkrassen om te zien of ze<br />

iets gewonnen hebben. De overbuurman komt erbij net als de soc.<br />

werkster en de man van de boerenbond. Klaas vertelt van een<br />

schoenendoos vol loten die hij nog heeft liggen. Men gaat als een gek<br />

aan het krassen en er kom een leuke prijs te voorschijn. Ze komen zelfs<br />

nog met elkaar op Kreta terecht, waar Klaas Bianca ontmoet. Hij wil wel<br />

met haar gaan zakdoekje leggen, maar dat stuit op bezwaren bij Bertha.<br />

De man van de bond en Teun de overbuurman worden verliefd op de<br />

meiden en gaan brieven schrijven, die echter verkeerd worden bezorgd.<br />

Al met al weer een leuk stuk met de nodige vergissingen op de<br />

verkeerde plaatsen en tijden. (voor meer stukken zie:<br />

www.ruitertoneel.nl<br />

EEN BETER MILIEU BEGINT BIJ… JE VADER<br />

A 3036 Blijspel in drie bedrijven door Anke Steffers, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Een blijspel over een familie die wat raar is samengesteld. Kirsten heeft<br />

een zoon, Dennis en is getrouwd met Rudy, die een dochter Nadine<br />

heeft. ‘Broer’ en ‘zus’ hebben de gangbare ruzies, maar Dennis heeft<br />

Nadine nodig omdat hij een oogje heeft op een vriendin van haar,<br />

Mascha. Hij is er heilig van overtuigd dat hij Mascha kan overhalen om<br />

hetero te worden. Als Nadine kwaad thuiskomt met de mededeling dat<br />

ze een doe- en ontdek- natuurcentrum gaan bouwen in een park, terwijl<br />

ze er al maanden tegen gedemonstreerd heeft, kan ze van Dennis geen<br />

hulp verwachten. Tot Mascha hem het vraagt. Voor haar doet hij alles.<br />

Tante Mathilde komt langs, ze is niet erg geliefd, maar als ze vertelt dat<br />

ze gaat emigreren naar Curaçao, doet iedereen opeens poeslief tegen<br />

haar. Ze kan het zelfs zo goed vinden met Nadine dat ze mee gaat<br />

demonstreren tegen de bouw. Echter, er is nog een probleem. Rudy<br />

(Nadine’s vader) en zijn collega/vriend Fons hebben de bouw van het<br />

project in handen, waar Nadine natuurlijk niets van mag weten.<br />

Vanzelfsprekend komt de aap uit de mouw, waarna Rudy en Fons een<br />

lesje geleerd moet worden.<br />

DE PAARSE MADONNA (KÜNSTLERPECH)<br />

A 3014 Spannende en turbulente komedie in drie bedrijven door<br />

Jürgen Baumgarten, vertaling Hub Fober, 4 dames,


3 heren<br />

Fabian is een goed landschapschilder, maar kan er geen snee droog<br />

brood mee verdienen. Uit pure frustratie kliedert hij dan zomaar wat verf<br />

op een doek en neemt daarmee, onder valse naam en in absurde<br />

verkleding, aan een vernissage deel. En dat is de geboorte van de<br />

wereldberoemde Umberto Pastellini, de abstracte meesterschilder.<br />

Vanaf dat moment mag echter niemand iets van zijn dubbele identiteit<br />

weten, want alleen de mythe rond Pastellini maakt zijn onooglijke<br />

scheppingen waardevol. En de gekte krijgt nog een extra dimensie, als<br />

zijn "paarse madonna", of wat daarvoor moet doorgaan, <strong>tot</strong> meesterwerk<br />

van de eeuw wordt gekozen. Vooral door dit laatste feit worden een<br />

aantal bedenkelijke figuren aangetrokken, en zo wordt het atelier van de<br />

kunstenaar op zeker moment bevolkt door diverse personages, die allen<br />

van ander pluimage blijken te zijn dan ze voorgeven. Tengevolge<br />

daarvan dreigt de identiteit van Fabian aan het licht te komen en ziet zijn<br />

echtgenote zich genoodzaakt in de rol van Pastellini te kruipen. Wat dan<br />

allemaal gaat gebeuren, is met geen pen te beschrijven en moet men,<br />

bulderend van het lachen, zelf meemaken.<br />

GING OME JAN MAAR DOOD..... (EENE DEERN VAN DE STRAAT)<br />

2051 Blijspel door Christof Wehking, vertaling Annemieke<br />

Smit, 4 dames, 3 heren of 3 dames, 4 heren<br />

Het mag een wonder heten als ome Jan het einde van de week nog<br />

haalt. Hij is ernstig ziek, leeft op medicijnen en commandeert en zeurt<br />

bij het leven. Het zou een lieve lust zijn als die ouwe de pijp uitgaat.<br />

Bovendien wachten duizenden guldens op zijn bankrekening om<br />

besteed te worden en daar weten Netty en Koos, die ome Jan zo<br />

goedgezind zijn, wel raad mee. Dus het zou, met name voor ome Jan,<br />

het beste zijn als hij dood ging. Maar met de komst van het levendig<br />

gezelschap van twee dames lijkt ome Jan onverbeterlijk........ en niet<br />

kapot te krijgen.<br />

POSTORDER-FOBIE<br />

1962 Klucht in drie bedrijven van H. Gnant, vertaling door<br />

M. Loop, 4 dames, 3 heren of 3 dames, 4 heren.<br />

De dierenarts en zijn vrouw hebben met een slagzin voor een<br />

postorderbedrijf de hoofdprijs gewonnen: een volledig verzorgde<br />

veertiendaagse reis naar India. Het hele dorp is in rep en roer. Mevrouw<br />

is in haar sas, maar meneer heeft vliegangst en durft niet. Dat mag<br />

natuurlijk niet bekend worden. Hij wil niet uitgelachen worden. Ze<br />

besluiten tante Truus en hun dochter Kitty naar India te sturen en zich<br />

zelf schuil te houden in hun gebarricadeerde huis. Totdat het bericht<br />

komt van de noodlanding, die het vliegtuig heeft moeten maken in de<br />

bush-bush van Pakistan.....<br />

KUSTERS EN DE PAUW (KIRSCH UND KERN)<br />

2457 Komedie in drie bedrijven door Ludwig Bender, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 3 heren, of 3 dames, 4 heren<br />

De familie Kusters en de Pauw zijn, net als hun dubbelhuisjes,<br />

onverbrekelijk met elkaar verbonden. Bij een gezamenlijk<br />

verjaardagsfeestje echter brengen een paar nog in de maak zijnde<br />

vruchten, aan de midden op de nooit getrokken grens staande<br />

appelboom, de gemoederen danig in beroering. In ijltempo worden niet<br />

alleen alle vriendelijke plichtplegingen op 'n hoop gegooid, maar ook<br />

een stevige schutting opgetrokken. Nichtje Sylvie Kusters en zoon<br />

Robin de Pauw, die <strong>tot</strong> op dat moment ten opzichte van elkaar gestaan<br />

hebben als het bekende vuur <strong>tot</strong> het water, gaat deze kinderachtige<br />

oorlog voor volwassenen te ver. Zij besluiten tegengas te geven door<br />

elkaar, tijdens de hen door hun ouders opgelegde nachtwachtplicht,<br />

over nieuw geplande gemeenheden van hun huisgenoten te informeren.<br />

Uit het een en ander groeien harmonische gevoelens die, als ze<br />

eenmaal ontdekt zijn door de anderen, onverbiddelijk het stempel<br />

"landverraad" krijgen. Tenslotte echter blijkt onderhuurder Zander ook<br />

nog een aantal streken achter de hand te hebben, waardoor uiteindelijk<br />

niet alleen de appels, maar ook prettiger toestanden rijpen, in een<br />

kluchtig en vlot weg te spelend verhaal met diepere menselijke<br />

achtergronden, hetgeen verklaart waarom dit stuk al meer dan duizend<br />

opvoeringen beleefde.<br />

LIEVER GELIEGD DAN GEVLIEGD (LIABER LUAGN ALS FLIAGN)<br />

A 2730 Kluchtig blijspel in drie bedrijven, door Hans Gnant,<br />

vertaling An van Kessel, 4 dames, 3 heren of 3 dames, 4<br />

heren.<br />

Gerald is, uitgaande van de gedachte, dat je je aan lucht en water niet<br />

kunt vasthouden, met geen tien paarden in een vliegtuig te krijgen.<br />

Logisch dan, dat er de nodige commotie ontstaat, als zijn vrouw een<br />

34<br />

veertiendaagse vliegreis voor twee personen naar India wint. Maar<br />

Gerald heeft de oplossing al bij de hand. Dochter Elke moet dan maar,<br />

samen met tante Vroni, in hun plaats gaan, terwijl hij en zijn vrouw zich<br />

gedurende die twee weken verborgen houden. Niemand hoeft immers<br />

iets van zijn vliegangst te weten en bovendien kan hij Elke zo 'n poosje<br />

uit de buurt houden van haar geliefde, de zoon van zijn aartsvijand.<br />

Maar het worden twee zenuwslopende weken, want je midden in een<br />

gemeenschap verborgen houden, valt niet mee. Zeker niet, als het<br />

betreffende vliegtuig dan ook nog 'n noodlanding heeft moeten maken<br />

en men op zoek gaat naar de dochter, om haar van het slechte nieuws<br />

op de hoogte te brengen. Er moet gelogen worden dat het de moord<br />

stikt! Zeker, als dan achteraf ook nog blijkt, dat niet tante Vroni, maar<br />

Elke's geliefde is meegeweest en Gerald ook nog geacht wordt een<br />

spreekbeurt te houden over zijn avontuurlijke reis naar India. Een spel,<br />

waarbij niemand zich ook meer één seconde zal vervelen.<br />

KNIP... DAG MENEER<br />

2181 Spel in vier bedrijven door Anand G.M. Hubert en E. v.<br />

Beek, 4 dames, 3 heren of 3 dames, 4 heren.<br />

Voor de acteur en actrice die zijn/haar emoties herkent is "Knip... dag<br />

meneer" de gelegenheid bij uitstek, een prachtig karakter neer te zetten.<br />

Dit kort en bondige thriller-spel belicht een weekend uit het leven van<br />

Jan O.J. Blazius. Deze vrijgezelle jongeman, schilder en vrijbuiter,<br />

neemt alles wat hem van pas komt, zoals het is, zonder aarzeling of bijgedachte.<br />

Wanneer zijn buurvrouw en vriendin afscheid komt nemen en<br />

hij wordt geconfronteerd met twee toegetakelde vacantie-gangers, lijkt<br />

zijn rustige leventje danig in de war. Wordt zijn hobby ook zijn<br />

ondergang? En wat doe je als de spanning te snijden is? Het publiek zal<br />

in ieder geval tevreden zijn met dit verhaal en zal het zich zeker nog<br />

lang herinneren.<br />

WILLIAM IN MEMORIAM (DER VERBLICHENE TIMO)<br />

2488 Vrolijk spel in drie bedrijven door Margit Suez, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 3 heren of 3 dames, 4 heren.<br />

Indachtig het veel gehuldigde standpunt, dat een kunstenaar pas<br />

beroemd pleegt te worden na zijn sterven, besluit William van Ingen, die<br />

op deze kwalificatie aanspraak mag maken, maar een tijdje dood te<br />

gaan. En zie, het plan lukt! Maar dit welslagen is er ook debet aan, dat<br />

er nu feiten aan het licht komen die anders verborgen zouden zijn<br />

gebleven. Een galerijhouder, die Williams schilderijen <strong>tot</strong> nu toe heeft<br />

geweigerd, stelt ze ten toon en spint er goed garen bij. Williams vriendin<br />

hangt haar huik naar de wind door haar gunsten nu vliegensvlug aan<br />

deze gewiekste zakenman te verlenen, terwijl de onopvallende<br />

eenvoudige Tineke de enige blijkt te zijn die echt om des kunstenaars<br />

dood treurt. De geest van de tijdelijk naar het hiernamaals verkaste kan<br />

dat niet zomaar allemaal verkroppen, hetgeen nogal wat spookachtige<br />

toestanden ten gevolge heeft. Zij leiden gelukkig naar een rechtvaardig<br />

en tevredenstellend einde, maar dan is de toeschouwer ook een<br />

alleraardigste, onbezorgde toneelavond rijker. De regisseur en zijn cast,<br />

die iets dergelijks voor ogen hebben, moeten William en de zijnen<br />

beslist eens op zicht laten komen.<br />

DE PEPPERMILL (DER AMTSSCHIMMEL)<br />

2468 Blijspel in drie bedrijven door Margit Suez, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 3 heren, of 3 dames, 4 heren.<br />

Het ambtelijk apparaat is al voor veel auteurs een uitdaging geweest,<br />

maar lang niet altijd wordt het zó subliem op de hak genomen als in het<br />

onderhavige spel, waarin ironie en fijngenuanceerde spot om de<br />

voorrang strijden. Deze komen <strong>tot</strong> uiting als blijkt, dat bij een bepaald<br />

overheidsorgaan het al dan niet promoveren van ambtenaren in<br />

beslissende mate afhankelijk is van het deelnemen aan zekere<br />

vrijetijdsbijeenkomsten in de Peppermill. Een etablissement, waarin<br />

topless dames ronddartelen, die de ambtelijke molens - in tegenstelling<br />

<strong>tot</strong> de welbekende opvatting - vlugger laten draaien dan gebruikelijk.<br />

Roet in dit vredig voortkabbelende ondeugende beekje wordt gegooid<br />

door een eigenzinnige echtgenote, die haar man niet aan deze<br />

genoegens laat deelnemen, waardoor hij promotie misloopt en zij het<br />

recht op luxere woonomstandigheden. Zij pikt 't niet, komt in opstand en<br />

regelt haar zaakjes op doortastende wijze zelf. Maar of ze het, gezien<br />

haar verdere ambities met betrekking <strong>tot</strong> manlief, in de toekomst<br />

helemáál zonder de Peppermill kan stellen, is nog maar de vraag.<br />

STROOMOPWAARTS (WAY UPSTREAM)<br />

2276 Komedie in twee bedrijven door Alan Ayckbourn, vertaling<br />

Jack Nieborg, 4 dames, 3 heren<br />

Met z'n vieren gezellig twee weken op een gehuurde boot op de rivier. In


deze hilarische relatie-komedie van Alan Ayckbourn loopt het iets<br />

anders af. Vooral voor Karel Karstens die zonder ooit gevaren te<br />

hebben graag de kapitein van de boot wil zijn. Allereerst vindt z'n vrouw<br />

alles maar niks en vervolgens krijgt hij geen enkele steun van z'n<br />

compagnon, als blijkt dat er tijdens hun vakantie een staking aan de<br />

gang is binnen het bedrijf waar hij de directeur van is. De grootste<br />

opdonder krijgt Karel wanneer ene Fred, na het vastlopen van de boot,<br />

zijn kapiteinspet met ieders instemming overneemt. Hierna stapt Karel<br />

van de boot, waarna de vriendelijke Fred verandert in een ware dictator.<br />

FRANKS LEVEN (FRANKS LIFE)<br />

A 2931 Avondvullende komedie in twee bedrijven door Mark<br />

Dunn, vertaling Maja Reinderman, 4 dames, 3 heren<br />

Frank is de ster van zijn eigen soap, Franks Leven. Helaas voor de<br />

arme Frank weet hij dat zelf niet. Noch beseft hij dat zijn vrouw, moeder,<br />

zuster en zijn beste vriend, in feite iedereen die hij kent sinds hij drie<br />

jaar oud was, acteurs zijn. Maar het <strong>tot</strong> in de puntjes uitgewerkte bedrog<br />

zal niet lang meer duren: de kijkcijfers zijn sterk gedaald, de<br />

adverteerders laten het afweten, sterker nog, de omroep zelf is in<br />

financiële moeilijkheden. Als de spelers verteld wordt dat hun salaris<br />

gehalveerd wordt, beginnen zij de soap te verlaten, gaan dood op<br />

onwaarschijnlijke manieren zoals dat alleen in een soap kan. Franks<br />

knagende gevoel dat er ergens iets niet helemaal klopt in zijn leven<br />

begint bijna paranoïde vormen aan te nemen voordat hij <strong>tot</strong> de pijnlijke<br />

ontdekking komt dat hij door iedereen om wie hij geeft beetgenomen is.<br />

Dan rest er nog de kwestie: "Wat doen we met Frank?" Een allegorie vol<br />

zwarte humor over een alledaagse, doodgoeie man, die opeens merkt<br />

dat hij het recht op zijn eigen leven kwijt is, en naderhand over zijn<br />

gevecht met de commerciële machten om zijn leven terug te winnen en<br />

een plekje voor zichzelf te vinden in een wereld zonder kunstmatigheid.<br />

Uiteindelijk, als Frank zijn mens-zijn opeist, ontdekken de acteurs en<br />

actrices die hem omringden ook wat het betekent mens te zijn.<br />

HUWELIJK MET Z'N DRIEËN (EHE ZU DRITT)<br />

2250 Blijspel in 19 taferelen door Christine Kövesi, vertaling<br />

Han Manrho, 4 dames, 3 heren<br />

Andreas Duin, een binnenhuisarchitect, denkt dat hij een meester is in<br />

het organiseren, waardoor hij zowel van zijn vrouw Irene als van zijn<br />

vriendin Martine alle aandacht en liefde krijgt die hij graag wil. Maar wat<br />

hij niet weet, is dat Irene en Martine nog veel beter kunnen organiseren<br />

dan hij....<br />

WAT EEN DRAMA (NICHTS ALS KUDDELMUDDEL)<br />

2462 Blijspel in twee bedrijven door Jürgen Hörner, vertaling<br />

Adrie Kuik, 4 dames, 3 heren<br />

In het eerste bedrijf zien we een toneelgezelschap worstelen met de<br />

generale repetitie. Het komische stuk, dat op het programma staat, gaat<br />

over de mystieke Madame Cassandra, die gespeeld wordt door<br />

Jolanda. Zij en haar collega’s hebben het niet gemakkelijk. Er gaat van<br />

alles mis: rekwisieten die plotseling verdwenen zijn; de techniek die het<br />

af laat weten; acteurs die constant uit hun rol zijn of hun tekst niet<br />

kennen en elkaar op die manier de zenuwen op het lijf jagen en <strong>tot</strong> slot<br />

de technicus, die te pas en te onpas doodgemoedereerd de repetitie<br />

lamlegt. Kortom, de nachtmerrie van elke regisseur. Dit alles is ook nog<br />

eens geladen met jaloezie tussen de spelers onderling. In het tweede<br />

bedrijf zien we hetzelfde toneelgezelschap de volgende dag de<br />

desastreuze première opvoeren. We zien dezelfde scènes, die ook<br />

tijdens de generale repetitie werden doorgenomen, maar dan anders.<br />

Het gaat nu volkomen mis en de ene blunder volgt op de andere.<br />

Noodgedwongen wordt er in het wilde weg geïmproviseerd en alle<br />

spelers zijn behoorlijk de kluts kwijt. En plein publique gaat het hele<br />

gezelschap dan ook af als een gieter. Tot groot vermaak van uw<br />

publiek, want deze rampspoed moet haast wel op de lachspieren w<br />

EEN VROUW VOOR FREDERIK<br />

A 2701 Blijspel avondvullend door Cora Rietveld-van der Ham,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Als Frederik klaar is met zijn rechtenstudie vinden zijn ouders dat het tijd<br />

wordt dat hij een vrouw zoekt. Hij moet van hen kiezen uit twee heel<br />

verschillende meisjes, beiden dochters van een studievriend van zijn<br />

vader. Hij krijgt hierbij de nodige raad van zijn pleegzusje en de oude<br />

levenswijze klusjesman. Zal het Frederik uiteindelijk lukken om de juiste<br />

vrouw te kiezen, waar hij ook nog van houdt?<br />

DE OVERVAL (DAS GELD IST IM EIMER)<br />

2684 Criminele komedie in vier bedrijven, door Dietmar<br />

35<br />

Steimer, vertaling Hub Fober, 4 dames, 3 heren<br />

Ralf Bijsterveld heeft 'n haat-liefdeverhouding met z'n werk en het leven.<br />

Met dien verstande natuurlijk, dat hij 't werk haat en 't leven liefheeft. En<br />

uitgerekend hij vindt op een morgen in zijn woonkamer een koffer vol<br />

geld. Zijn vriend Barend en het bericht over een bankoverval,<br />

verschaffen hem al vlug duidelijkheid omtrent de herkomst van de poen.<br />

Ralf en Barend zijn 't er overigens al snel over eens, dat dit financiële<br />

meevallertje bijzonder goed bij hen past. Maar dan blijkt ook, dat de<br />

geheimhouding ervan, ten opzichte van Ralf's echtgenote, hun<br />

inwonende oma en buurvrouw Maris, uiterst moeilijk is. En als de<br />

dochter des huizes dan ook nog haar nieuwe vriend komt voorstellen,<br />

wordt 't voor Ralf en Barend al helemaal kritisch, want die kolerelijer<br />

blijkt 'n rechercheur te zijn. En ga er dan, in de kwaliteit van eenvoudige<br />

bankrover en toevallige heler, maar aanstaan. Vlot wegspelend, veel<br />

vaart dus, hilarische scènes bij de vleet en vooral boeiend <strong>tot</strong> 't laatste<br />

moment!<br />

LANG LEVE CASANOVA (ES LEBE CASANOVA)<br />

2680 Blijspel in drie bedrijven, door Margit Suez, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 3 heren<br />

Met de komst van de nieuwe buurvrouw, beginnen zich voor sociaal<br />

werker Edward donkere wolken aan de horizon samen te pakken. Zij<br />

betrapt hem er namelijk op, hoe hij 'n auto kraakt. Dat het zijn eigen<br />

wagen is, wil er bij haar niet in en, nog erger, binnen de kortste keren<br />

wordt hij door haar gepromoveerd <strong>tot</strong> werkschuw element en bajesklant,<br />

die met proefverlof is. En als Edward's tante zich dan, in verband met de<br />

toekenning van haar erfenis, komt overtuigen van de correcte levenswandel<br />

van haar neef, kan Edward het wel schudden. Z'n enige troost<br />

en toeverlaat is Casanova, zijn met prijs bekroonde haan. Maar als die<br />

dan ook nog door een moordenaarshand geveld wordt, staat onze<br />

vriend er helemaal alleen voor. Maar zoals steeds bij dit soort verhalen:<br />

alles komt goed. Nochtans wil deze geschiedenis zich van anderen<br />

onderscheiden, door de veelheid en de razendsnelle opeenvolging van<br />

misverstanden en verwisselingen, tengevolge waarvan ze werkelijk<br />

wegspeelt als 'n trein.<br />

AMOUREUZE PERIKELEN (EIERMEIERS KURSCHATTEN)<br />

2683 Blijspel in drie bedrijven, door Erika Elisa Karg, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 3 heren<br />

Eileen ontmoet in haar kuuroord Menno, de man van haar vroegere<br />

schoolvriendin. Hij herkent haar niet, omdat ze nu een bril draagt en ze<br />

elkaar ook al in geen jaren meer gezien hebben. Haar spraakgebrek, ze<br />

lispelt namelijk, zou haar meteen verraden hebben en daarom beperkt<br />

ze zich, als Menno loopt te liegen, <strong>tot</strong> veelbetekenend kuchen. En ze<br />

moet veel kuchen, want Menno liegt, om kuurgenote Dollie te imponeren<br />

en in bed te krijgen, alsof het gedrukt staat. Dollie, niet eenkennig, zit<br />

echter ook achter Charles aan, een andere kuurgast, die zijn oog<br />

evenwel heeft laten vallen op Eileen, de zogenaamde doofstomme. De<br />

moeder van deze Charles komt haar zoon opzoeken, vrijwel op<br />

hetzelfde moment dat de wederhelft van Menno komt opdagen. En als<br />

laatstgenoemde haar man dan op heterdaad betrapt met een ander, die<br />

ze net niet heeft kunnen herkennen, en de verdenking dan op de<br />

verkeerde valt, zijn de rapen gaar. Een globaal en summier overzicht<br />

slechts van een verhaal, dat bol staat van de verwikkelingen en<br />

derhalve, van de ene scène naar de andere flitsend, de toeschouwer<br />

geboeid houdt van de eerste <strong>tot</strong> de laatste minuut.<br />

BRUIDSUIKERS<br />

2280 Komisch (eigentijds) blijspel in twee bedrijven door<br />

Peter Leenders, 4 dames, 3 heren<br />

Wanhopig probeert Sabrine van haar rijke doch dubieuze grootvader<br />

geld los te krijgen om de verlies-lijdende "Candy-Bar" - geen privé-club<br />

maar een snoepwinkeltje - wat zij samen met haar vriendin Conny drijft<br />

van een faillissement te redden. Als opa blijft weigeren zet, Sabrine -<br />

buiten Conny's medeweten om - de boekhouder zodanig onder druk dat<br />

deze zich telefonisch uitgeeft als Conny's moeder om grootvader met<br />

een verdraaide stem zo ver te krijgen dat hij alle schulden betaalt. Als<br />

opa uiteindelijk voor "haar charmes" zwicht en zijn portemonnee trekt,<br />

lijken de problemen te zijn opgelost, <strong>tot</strong> de oude man plotseling op de<br />

stoep staat om "de vrouw met die verrukkelijke stem" eens "live" te<br />

ontmoeten. In paniek hijst Sabrine de nerveuze boekhouder in een jurk<br />

en schopt hem de kamer binnen, terwijl op dat moment een van niets<br />

wetende Conny komt binnenstormen. Met veel kunst en vliegwerk weet<br />

Sabrine haar ervan te overtuigen dat ze het spelletje mee moet spelen.<br />

Wat er dan allemaal gebeurt, valt met geen pen te beschrijven.<br />

Grootvader raakt smoorverliefd op "de moeder van Conny" en al gauw<br />

vraagt hij deze "travestiet" ten huwelijk. Als deze spontaan "Ja, ik wil"


oept, dreigen de dames even het bewustzijn te verliezen. Maar<br />

opgeschrikt door het geronk van een motorzaag in handen van een<br />

maffiose neef komen ze al gauw weer <strong>tot</strong> hun positieven. Deze Luige,<br />

die met oom Giovanni in een machtsstrijd is gewikkeld, vertelt hen<br />

doodleuk aan hen dat je met dit gereedschap heel goed ledematen kunt<br />

afzagen van personen die niet genoeg hun best doen om het huwelijk,<br />

waar de "familie" absoluut niet op zit te wachten, te voorkomen. En dan<br />

is er nog de vrouw van Giovanni die haar schoonvader juist weer wel<br />

gelukkig getrouwd ziet en de dames voorspelt dat als er niet gauw een<br />

bruiloft komt, ze met z'n tweetjes in de vleesmolen terechtkomen om als<br />

salami-worst te reïncarneren. Achteraf gezien waren de dames toch<br />

maar liever failliet gegaan.... Een waar spektakelstuk met heerlijke<br />

typetjes en een fantastische dubbelrol.<br />

BOSPEEN EN BLINDE VINKEN<br />

2248 Blijspel in vier bedrijven door Ruud van Ling, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Simon Akkerman drijft samen met zijn hardwerkende dochter een<br />

eersteklas groentezaak in een volksbuurt. Het voortbestaan van die<br />

zaak wordt echter bedreigd door mevrouw Steenstra, de eigenares van<br />

een concurrerende supermarkt. Maar Simon houdt z'n hoofd koel en z'n<br />

poot stijf! Zijn enige zorg is: een goeie vent te vinden voor z'n dochter<br />

Elsie. De voorzienigheid helpt een handje, want Elsie krijgt, als ze met<br />

de vrachtauto van de veiling komt, een bijna aanrijding met 'n zekere<br />

Hans. Slechts door keihard op de rem te trappen, kan ze een ongeluk<br />

voorkomen, maar haar kostelijke lading belandt op de rijweg. Hans, de<br />

gentleman, bestelt een taxi voor Elsie, ruimt zelf de boel op en brengt de<br />

vrachtauto hoogstpersoonlijk terug. De lofzangen op Hans zijn niet van<br />

de lucht. Elsie is helemaal wég van hem en Simon vindt de naam Hans<br />

een prachtnaam voor een prachtvent! Maar als Hans de zoon van<br />

Mevrouw Steenstra blijkt te zijn, is diezelfde naam "Hans" plotseling een<br />

gore naam voor een gore vent met gore rotstreken... En is die<br />

zogenaamde aanrijding natuurlijk doorgestoken kaart.....<br />

KATJA REGELT HET WEL (NADIA SCHAFFT ALLES)<br />

2345 Blijspel in drie bedrijven door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Adrie Kuik, 4 dames, 3 heren<br />

Simon Veenweg is journalist en al drie jaar gescheiden van Ursula. Hij<br />

woont min of meer tevreden in een eenkamerappartement, waar hij op<br />

zijn manier orde houdt. Hij heeft een goedgevulde agenda met adressen<br />

en telefoonnummers van vrouwen en hij heeft een goede vriend, die<br />

bewondering heeft voor zijn manier van leven. Op zekere dag staat<br />

plotseling Simons dochter Katja voor de deur, een kordate en<br />

zelfbewuste jongedame van negentien. Ondanks protest van Simon,<br />

trekt ze bij hem in. Geraffineerd en consequent voert zij haar plannetje<br />

uit: zij wil haar ouders weer bij elkaar brengen... Met veel humor en<br />

fantasie zorgt zij ervoor dat Simon van de ene netelige situatie in de<br />

andere valt. Zij jaagt al zijn vriendinnen weg en maakt plaats voor haar<br />

moeder. Of haar moeder inderdaad die plaats wil of kan innemen, is nog<br />

maar de vraag, hoe vindingrijk Katja ook mag zijn.<br />

MENEER GOEDHEID<br />

1754 Blijspel in drie bedrijven door Miek Sprendel, 4 dames,<br />

3 heren<br />

De drie A's, geen circus-artisten maar een stel vlotte moderne<br />

jongedames, zijn langzamerhand zonder dat zij er erg in hadden, lelijk in<br />

de nesten ge- raakt. Een neemt er het initiatief om uit de puree te<br />

geraken en roept de anderen op <strong>tot</strong> "een geestelijk reveil". Er moet nu<br />

eens werkelijk aangepakt worden. Toekomstdromen komen daardoor op<br />

losse schroeven te staan, persoonlijke belangetjes en interessen raken<br />

op de achtergrond. Maar in deze situatie zal juist blijken wie werkelijk<br />

over karakter en aanpassings- vermogen beschikt. Er wordt kunstmatig<br />

een groot élan opgestookt om een verdere terugval in aanzien en positie<br />

tegen te houden. Zij krijgen ongevraagde' hulp van buitenaf, die zij in<br />

feite niet begeren. Doch ook zonder deze "wind mee" blijken de<br />

dametjes sterk genoeg om eigen boontjes te doppen. Een<br />

onderhoudende verwikkelingkomedie met zeer plezierige en<br />

sympathieke rollen, waarin voor enkele vlotte dameskrachten veel<br />

succes is weggelegd.<br />

MOORD IN HET BORDEEL<br />

2618 Blijspel door Peter Damen, 4 dames, 3 heren<br />

In Club Constance is een moord gepleegd. Althans dat wordt beweerd<br />

want het lijk is zoek! Politie-inspecteur Frans de Kat en zijn stagiaire<br />

Marjorie krijgen de opdracht om dit mysterie op te lossen. Al snel komen<br />

ze erachter dat ze niet alleen te maken hebben met een verdwenen lijk<br />

36<br />

maar ook met duistere, mysterieuze figuren, die allemaal wel een<br />

geheim bij zich lijken te dragen. Aan beide politieagenten de taak dit<br />

mysterie op te lossen!<br />

VAARWEL VAARWEL<br />

2440 Komedie in vier bedrijven door Aris Bremer, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Het hilarische en ontroerende verhaal van een sterke vrouw die sinds ze<br />

weduwe geworden is, ondanks de tegenwerking van haar verknipte<br />

schoonfamilie, nieuwe wegen inslaat. In de kajuit van het familiejacht<br />

"Vaarwel" werkt ze aan het boek over haar leven en geniet ze van haar<br />

prille liefde voor een oude vriend. Als haar boek een bestseller wordt<br />

ruikt de familie geld en zeggen zij haar belangen te willen behartigen.<br />

Haar trouwe vriend en een goudeerlijk nichtje staan hen in de weg en<br />

worden door roddels en intriges uit haar leven gewerkt. Pas na een jaar<br />

valt de familie op een lachwekkende manier door de mand. Vriendschap<br />

en liefde winnen van hebzucht in een "happy end". Maar hoe "happy"<br />

ook, een "vaarwel" is ook in zicht.<br />

VRIENDEN VOOR 'T LEVEN (MONTEBELLO)<br />

2619 Blijspel in vier bedrijven door Jürgen Kropp, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 3 heren<br />

Het begin van deze turbulente, hilarische, grappige, maar ook een<br />

tikkeltje trieste geschiedenis, wordt gevormd door het feit dat Koen en<br />

Angel eindelijk hun belofte nakomen en bij de Eisenga's op visite gaan.<br />

Dit als uitvloeisel van een toevallige vakantie-ontmoeting in Montebello.<br />

Het tweede treffen is echter van meet af aan gedoemd een groot fiasco<br />

te worden, want de Eisenga's blijken op hun eigen terrein een stel gortdroge<br />

sukkels te zijn, met een dagindeling, die <strong>tot</strong> op de seconde<br />

geregeld is, terwijl die aardige Koen en Angel in feite te rangschikken<br />

zijn in de categorie tuig van de richel, dat snode plannen heeft. Het met<br />

veel vaart en verve vertelde verhaal heeft, ondanks het vrolijke karakter,<br />

tegelijkertijd ook iets beklemmends, waardoor de toeschouwer geboeid<br />

blijft en dan ook nog eens de verrassing te verwerken krijgt van een<br />

<strong>tot</strong>aal onverwachte afloop. Of hij en zij daarna nog even gemakkelijk als<br />

voorheen te bewegen zijn <strong>tot</strong> het maken van afspraken met toevallige<br />

vakantie-ontmoetingen, is nog zeer de vraag.<br />

AASGIEREN<br />

M 7082 Blijspel in vier bedrijven door Corné Jones, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Broer Piet en zuster Ank mogen na de brand van hun huis tijdelijk<br />

inwonen bij hun gescheiden zuster Klara. Let wel: Mogen! Zij dienen<br />

zich streng aan de regels van Klara te houden. En dat zijn er nogal wat!<br />

Eigenlijk worden zij behandeld als personeel. Ook door de dochter van<br />

Klara, de fraaie maar hooghartige Angela. Wilma de andere dochter is<br />

het lelijke eendje van de familie. Zij wordt eigenlijk door niemand serieus<br />

genomen. Alles verandert als de brandverzekering overgaat <strong>tot</strong><br />

uitbetaling. Dan storten de ”aasgieren” zich op het geld. Ook Wilma’s<br />

vriend de verzekeringsadviseur Dirk-Jan Wegebree, die van alles op de<br />

hoogte lijkt te zijn. Iedereen is op zichzelf bezig, waardoor ze het elkaar<br />

heel moeilijk maken. Piet en Ank zitten daar maar mooi tussen en lijken<br />

er geen raad mee te weten. Of is Piet toch slimmer dan wij denken?<br />

DE VERWELKTE BEGONIA<br />

M 7086 Blijspel in vier bedrijven door John Customs, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Neem een grote gratis pan. Smelt daarin een brutaal knap jong meisje.<br />

Gooi er vervolgens twee sullige broers en twee versnipperde zusters in.<br />

Schudt het geheel flink op, waarna er een sausje van een geflipte<br />

intellectueel overheen gaat. Onder voortdurend roeren van een aardige<br />

pensionhoudster laten we het geheel bijna twee uur sudderen. Het<br />

resultaat is verbluffend: Een koekje van eigen deeg voor een<br />

oververhitte zuster en een aangebakken broer. Dit alles voorzien van<br />

een samengesmolten paartje en twee heftig spetterende teenagers,<br />

wordt dit smakelijk geheel door u aangeboden... aan uw eigen publiek.<br />

Ook geschikt als openluchtspel<br />

WILDE HAVANA<br />

2483 Komedie in drie bedrijven door Peter Leenders, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Als de oude nogal autoritaire heer Timmer na een moeizaam leven komt<br />

te overlijden, verschijnt hij als "geestgedaante" in een donkere ruimte<br />

naast zijn voormalige woonkamer. Daar kan hij in alle rust op zijn zoon


en dochters neerkijken. Als de overledene echter te horen krijgt dat zijn<br />

kinderen tijdens het waken de begrafenis al hadden geregeld onder het<br />

mom: "Het mag allemaal niks kosten", is hij erg in hen teleurgesteld. Als<br />

dan ook nog blijkt dat ze de erfenis al hadden verdeeld terwijl hij nog<br />

leefde, wordt hij razend!... Eenmaal gekalmeerd door zijn eerder overleden<br />

ex-vrouw (eveneens een geestverschijning) blikken deze vader en<br />

moeder terug op hun woelige leven. "Aan de andere kant" laten de<br />

kinderen, terwijl ze de woning aan het leeghalen zijn, ook wat "jeugdherinneringen"<br />

de revue passeren. Langzaam wordt het duidelijk waarom<br />

dit gezin destijds zo ontwricht is......Mooie dramatische momenten en<br />

komische hilarische scènes wisselen elkaar in hoog tempo af. Een<br />

komedie met een lach en een traan. Kortom, een stuk met een byte...<br />

voor velen zeer herkenbaar.<br />

DE IDEALE MAN (DER PERFEKTE MANN)<br />

2487 Vrolijk spel in drie bedrijven door Jürgen Baumgarten,<br />

vertaling Hub Fober, 4 dames, 3 heren<br />

Shirley heeft al diverse verhoudingen achter de rug, als ze besluit dan<br />

maar zelf de ideale man te scheppen, volgens een experiment van<br />

schaven en schuren, kneden en modelleren. Als het daarvoor geschikte<br />

exemplaar echter gevonden is, in de persoon van Martijn, blijkt deze<br />

gaandeweg ook een experiment in huis te hebben, zij het dan op heel<br />

ander niveau en met een <strong>tot</strong>aal andere intentie. Gevolg: een lawine van<br />

misverstanden, c.q situaties om te gillen. Het leuke aan dit stuk is<br />

echter, dat deze toestanden niet alleen gelden voor de toeschouwers,<br />

maar in dezelfde mate ook, en misschien meer nog, voor de acteurs en<br />

actrices, die met het voorhandend zijnde gegeven naar hartelust kunnen<br />

stoeien en dollen, preciezer nog, zich grandioos in hun hobby kunnen<br />

uitleven. Alvast veel plezier toegewenst.<br />

JE MOET JE BED VERSCHUIVEN<br />

1981 Blijspel in drie bedrijven door Roel Kassies, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Heleen en Wim Kloekhorst leven al jaren langs elkaar heen, ieder met<br />

hun eigen bezigheden en zorgen in de weer. En toch willen ze hun<br />

dertig-jarig huwelijksfeest vieren. Dochter Karin wil vermomd als<br />

huwelijkstherapeut, het een en ander met haar ouders voor die tijd recht<br />

proberen te breien. Buurman Berend wil haar daar wel bij helpen. Maar<br />

dat is zo’n vreemde vogel... en een vrijgezel. En als dan ook nog de<br />

kippige en kletsgrage nieuwe buurvrouwen Truida Schipkeuter en<br />

Geertje Nijebanning de deur gaan platlopen, dan ziet het er naar uit dat<br />

de situatie er alleen maar gestresster op wordt.<br />

STUNT<br />

1977 Komedie in vier bedrijven door Aris Bremer, 4 dames,<br />

3 heren<br />

De vroegere leden van STUNT, een groepje scholieren die het slaperige<br />

Amerlingen regelmatig met gekke vondsten op stelten zetten, komen na<br />

geruime tijd voor een reunie bijeen. In een verbouwd botenhuis aan de<br />

rand van het meer, destijds hun onderkomen, treffen zij elkaar en hun<br />

excentrieke ex-lerares. Het lijkt zo gezellig te worden: samen zwemmen,<br />

lachen om oude verhalen en grapjes, consumeren van hapjes en heel<br />

veel drank. Maar niemand geeft toe de uitnodigingen verstuurd te<br />

hebben en wie van STUNT is de eigenaar van “Meerzicht”? Waarom is<br />

iedereen toch gekomen? Ouwe koeien worden uit de sloot gehaald,<br />

kleine ongelukjes gebeuren, het wantrouwen groeit. Als dan nog een<br />

mooie jonge vrouw zich aan het gezelschap opdringt en hen uitdaagt <strong>tot</strong><br />

een wedstrijd in het bedenken van nieuwe stunts, verandert een<br />

nostalgische hemelvaartsdag in een even lachwekkende als pijnlijke<br />

chaos. De volgende morgen, als ze na de nachtmerrie uit elkaar gaan,<br />

is duidelijk dat STUNT niet meer bestaat en ook wie achter alles zat en<br />

waarom.... of toch niet?<br />

EIGEN SCHULD IS GOUD WAARD<br />

1971 Klucht in drie bedrijven door Piet de Vries, 4 dames,<br />

3 heren<br />

De familie Dompeling neemt haar intrek in haar nieuwe huis, alles wijst<br />

er op dat ze met de koop een reuze meevaller hebben gehad. Maar al<br />

snel blijkt dat Dirk Dompeling de kleine lettertjes van de koopacte niet<br />

goed heeft gelezen. In het huis woont namelijk nog iemand, de vrijster<br />

Pien Doornbos. Met geen stok is de vastberaden vrijster uit het huis te<br />

slaan. Ook niet als ze door de familie Dompeling voor veel geld wordt<br />

gekoppeld aan Harry Bakker (de op geld beluste postbode.) Dirk<br />

Dompeling heeft weer niet goed opgelet bij het ondertekenen van het<br />

contract.<br />

37<br />

DE KLOPGEEST<br />

1948 Blijspel in drie bedrijven, vertaling en bewerkt door M.<br />

Loop, 4 dames, 3 heren<br />

Als de mooiste woonruimte in het huis aan hun neus voorbijgaat, en ze<br />

genoegen moeten nemen met de zolder, besluiten de bejaarde<br />

gezusters Engelen met angstaanjagende klopsignalen hun benedenburen<br />

het huis uit te jagen. Echter niet alleen de bewoners van de fel<br />

begeerde woning, maar de halve straat wordt de stuipen op het lijf<br />

gejaagd. Volgens buurvrouw Marie Haring is het de geest van de vorig<br />

jaar overleden buurvrouw Dolman, die een nieuw slachtoffer komt halen.<br />

Neef Harry en zijn vriendin hebben heel andere vermoedens. Zij kennen<br />

hun “lieve”tantetjes al langer dan vandaag. En dan... op het moment dat<br />

er niet door de dames Engelen geklopt wordt is de geest toch te horen.<br />

En als dan ook nog plotseling een van de zusters spoorloos verdwenen<br />

is... komt de buurt pas echt op zijn kop te staan.<br />

DAT ZIT WEL GOED<br />

1951 Blijspel in drie bedrijven door Roel Kassies, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Om rustig te kunnen werken huren kunstschilder Hans Hondebrink en<br />

zijn vrouw een boerderijtje op het land. Maar van rustig werken komt<br />

niet veel. “Een beetje aanspraak hebben die stadsmensen wel nodig”<br />

vindt de familie Scheur-klender van de naastliggende boerderij. “De<br />

achterdeur staat tenslotte altijd open voor een goede buur en hun<br />

buurtvereniging.” En dat de boerderij voor de komst van het artistieke<br />

echtpaar gebruikt werd voor heimelijke amoureuze ontmoetingen wordt<br />

gaandeweg ook duidelijk. Al met al; het inwijdingsfeest verandert in een<br />

afscheidsfeest. Maar in die tijd is er heel wat aan het licht gekomen.<br />

IK BEN JIJ... EN JIJ BEN IK<br />

1925 Vrolijk spel in drie korte bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 4 dames, 3 heren<br />

Sabotage in het bedrijf? Ontoelaatbaar! Dit schrééuwt om aktie!<br />

Directeur Bart Hofland zal dit probleem zelf oplossen. Maar hoe kan je<br />

onopvallend spioneren in je eigen bedrijf? Aha! Als corveeër! Dus<br />

gewoon ruilen met Piet de Veger, een vrolijke jongen van “de gestampte<br />

pot”. Ziet u het gebeuren? De directeur in overall, met een bezem<br />

zwervend door de werkplaats. En de corveeër, in het nette pak, tronend<br />

in de directeursstoel! Natuurlijk leuk verzonnen, maar er is één<br />

moeilijkheid: de heren lijken helemaal niet op elkaar! De<br />

gedaanteverwisseling moet kompleet gemaakt worden door Marijke een<br />

kei op het gebied van de grimeerkunst. Ach ja..., ieder mens neemt wel<br />

eens overhaaste beslissingen. Als Bart van te voren geweten had wat<br />

hem boven het hoofd hing... Marijke heeft haar werk uitstekend gedaan,<br />

daar niet van... Niemand in het bedrijf merkt iets van de<br />

personeelsverwisseling. Maar ook de beide echtgenoten hebben niks in<br />

de gaten en dat is niet zo best! Dat Bart bijna ontploft als Piet, in zijn rol<br />

van directeur, het bedrijf bijna ten gronde heeft gericht kan je de beste<br />

man niet kwalijk nemen.<br />

AAN HET EIND VAN DE REGENBOOG<br />

1917 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 4 dames, 3 heren<br />

Tijdens de oorlog zijn vele kostbaarheden begraven om ze uit handen<br />

van de bezetter te houden. Zo heeft Wout Enkelaar gehoord dat er in de<br />

kelder van zijn grootvaders huis een aantal gouden tientjes is<br />

verborgen. De huidige eigenares, mevrouw Stam, verhuurt het<br />

tegenwoordig aan vacantiegangers. Dus boekt Wout met vrouw en<br />

dochter een vacantie met het doel “de schat” op te graven. Vanaf dat<br />

moment zit alles tegen. Inderhaast heeft hij de bovenverdieping gehuurd<br />

en daar vind je meestal geen kelder! De familie Stam beweert dat er niet<br />

eens een kelder is, maar tante Bep, een vroegere bewoonster weet dat<br />

hij dichtgestort is. Nachtelijk hak- en breekwerk volgt, <strong>tot</strong> groot<br />

ongenoegen van Bram de bouwvakker, die met ziekteverlof is en de<br />

stilte zoekt. Dat Wout zijn knokkels én de waterleiding stuk slaat is<br />

slechts een bijkomstigheid in de chaos die hij veroorzaakt. Zoudt u kans<br />

zien om zo’n schatgraverij geheim te houden voor mevrouw Stam, haar<br />

zoon en de overige gasten? Welnu, Wout probeert het krampachtig,<br />

maar de smoesjes die hij verzint zijn wel erg doorzichtig. Dit stuk, vol<br />

zinderende aktie, kan bijna niet goed aflopen, maar toch is er iemand<br />

die aan het eind van de regenboog het geluk vindt!<br />

DUBBEL VIER<br />

1908 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 4 dames, 3 heren<br />

Hugo de Waard, directeur van een scheepswerf, zou een gelukkig man<br />

kunnen zijn. Maar dat z’n zwager Wim, een vrolijke flierefluiter, bijna


dagelijks een aanval op z’n privacy pleegt, begint hem danig de keel uit<br />

te hangen. Kon-ie Wim maar eens aan een huiselijke vrouw koppelen.<br />

Die kans is echter gering, want Wim z’n “affaires” duren nooit langer dan<br />

‘n paar dagen. Ditmaal heeft-ie een “relatie” met ene Astrid, de<br />

eigenares van een uitzendbureau voor dubbelgangers. Dan ziet Hugo<br />

z’n kans schoon. Hij bestelt een viertal dubbelgangers om hemzelf, z’n<br />

vrouw, z’n dochter en de bedrijfsleider te vervangen op de<br />

nieuwjaarsbijeenkomst voor het personeel. Het zoeken naar die<br />

vervangers is al een klus op zich, maar warempel... het lukt! Er komen<br />

vier heerlijke volkstypetjes opdraven, die het niet zo nauw nemen met<br />

de etiquette, maar die een grote dosis dwaze humor blijken te bezitten.<br />

Wim en Astrid beginnen vol moed aan de opleiding van de candidaten.<br />

Doch dat verloopt, <strong>tot</strong> wanhoop van het stel, ontzettend chaotisch.<br />

Maar...,door al die narigheid groeien ze wél naar elkaar toe..., en dat<br />

was uiteindelijk Hugo’s opzet!<br />

PAS OP VOOR DE BUREN!<br />

1902 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 4 dames, 3 heren<br />

Dokter Pil is 25 jaar huisarts. Een jubileum dus! Aanleiding voor z’n<br />

patienten om hun geneesheer een feest en een vakantiereis aan te<br />

bieden. Dokter’s buurman, accountant Jan van Dalen, penningmeester<br />

van het feestcomité ontdekt <strong>tot</strong> z’n schrik een tekort van 1500 gulden.<br />

De vrijgevigheid van de patienten heeft hij te hoog ingeschat. Hij vertikt<br />

het om daar zelf voor op te draaien. Daarom is hij maar zo vrij de<br />

dokterswoning tijdens diens vakantie te verhuren aan Kees en Koba van<br />

Aalst, een stel rare uit de klei getrokken vakantiegangers. En die Kees<br />

wordt door een paar toevallige patienten prompt aangezien voor de<br />

dokter, die in z’n onnozelheid ouderwetse maar niettemin waardevolle<br />

adviezen rondstrooit. Rampzaliger voor Jan de penningmeester wordt<br />

het als de dochter van dokter Pil, een medisch studente, komt opdagen<br />

om ‘n weekend in haar ouderlijk huis door te brengen prompt gevolgd<br />

door haar vriend die een appeltje met haar te schillen heeft. De dochter<br />

weet niets van vakantie-verhuur van Pa’s huis. Dat wordt één pot<br />

narigheid en dat voor die armzalige 1500 gulden.<br />

FIRMA BOOGAARD VRAAGT: CHEF DE BUREAU<br />

1838 Blijspel in drie bedrijven door M. Boere, 4 dames, 3 heren<br />

Een leuke intrige met veel in- en inmenselijke trekjes die zich afspeelt<br />

op een kantoor. Ze maken er daar een leuke pot van. De opgebrande<br />

chef de bureau met z’n veertig dienstjaren die zijn opvolger moet<br />

inwerken. Twee tegenpolen. De een getrouw <strong>tot</strong> in het bot, de ander een<br />

bink waar de spetters van af vliegen en die alle dames met veel bravour<br />

om zijn vingers windt. Josje, sweet seventeen, een leuke griet. Els, de<br />

elegante van midden twintig die de baas met andere ogen bekijkt.<br />

Mieke, lief romantisch, een tikkeltje pikant voor wie de liefde geen spel<br />

is. Tante Pietje de koffiejuffrouw, een hartelijke allemansmoeder. En<br />

tenslotte Bogaard zelf, de succesvolle zakenman die nog geen afscheid<br />

kan nemen van zijn jeugd, maar als de onvermijdelijke klap in aantocht<br />

is, toch voldoende humor bezit om de dreun op te vangen. Hij dacht alle<br />

touwtjes in handen te hebben, ook privé... Maar... ze helpen hem er wel<br />

doorheen. Die van kantoor!<br />

BARON FLESSETREKKER<br />

M 2753 Blijspel door Joop Spit, 4 dames, 3 heren<br />

Ach, U weet dit natuurlijk zelf wel: Wanneer in de zaal hard gelachen<br />

wordt, gaat U door met Uw spel, maar U begint pas weer te SPREKEN,<br />

zodra U zich verstaanbaar kunt maken en in deze situatie zult U bij<br />

herhaling komen te verkeren tijdens de opvoering van dit blijspel!!<br />

LIFT NAAR HET ZUIDEN<br />

M 2744 Blijspel door Joop Spit, 4 dames, 3 heren<br />

Hans Wammers, fabrieksdirecteur, is weduwnaar. Hij heeft een dochter<br />

Guusje, een door hem verwend meisje met een sterk eigen willetje. Zij<br />

heeft een advertentie laten plaatsen waarin ze “gegadigden” vraagt om<br />

haar, tegen vergoeding van de halve kosten mee te nemen naar de<br />

Franse Rivièra. Haar vader vindt dat deze stunt van zijn dochter wel wat<br />

ver gaat en denkt er een stokje voor te kunnen steken.<br />

DE VERKEERDE BROEK<br />

M 2757 Blijspel door Joop Spit, 4 dames, 3 heren<br />

In dit stuk komt een diefstal voor, maar U zult al wel spoedig de dief of<br />

dievegge zelf ontdekken. Daar komt het niet zo op aan, want de<br />

hoofdzaak is die bewuste verkeerde broek.<br />

38<br />

NEE, EEN PYAMA HEB IK NIET NODIG<br />

M 4209 Klucht door B. v.d. Haar, 4 dames, 3 heren<br />

Als twee plattelanders een driedaagse bijscholingscursus in Amsterdam<br />

gaan volgen, spreekt het vanzelf dat hun liefhebbende echtgenotes de<br />

koffers gaan in- en uitpakken. En zo hoort het ook, hoewel... Natuurlijk<br />

kan bijscholing heilzaam zijn, maar ja, het is niet altijd voorspelbaar<br />

hoever men daarin moet gaan!<br />

I of www.ibva.nl. Wij zijn u graag van dienst!<br />

HET GOUDEN CALFF<br />

M 4882 Klucht door J.H. Eikenaar, 4 dames, 3 heren<br />

De zuster van de boer die op diktatoriale wijze de baas speelt op de<br />

boerderij, krijgt een merkwaardig ongeval. Slijper, de detektive, lost het<br />

op een nietsontziende wijze op.<br />

SLAAPKAMERGELUK<br />

M 7037 Blijspel in drie bedrijven door H. Karstens,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Ben en Esther willen de wittebroodsweken doorbrengen bij oom Gerard<br />

en tante Annie, bij wie Bert vroeger ook vaak heeft gelogeerd.<br />

Aangezien de logeerkamer al is verhuurd aan Carien van Eyk, stellen<br />

oom Gerard en tante Annie hun eigen slaapkamer ter beschikking van<br />

het jonge paar. Oom Gerard en tante Annie moeten voor veertien dagen<br />

de zolderkamer voor lief nemen. Oom Gerard staat dit maar matig aan,<br />

maar hij moet zich wel schikken. Ben ontmoet veel oude vrienden en<br />

bekenden en verwaarloost zijn Esther enigszins. Maar als een vriend en<br />

een vriendin in de slaapkamer opduiken en bij de bruid en bruidegom<br />

het bed induiken, is de verwarring kompleet. Als oom Gerard zich ‘s<br />

nachts dan ook nog in de slaapkamer vergist...<br />

TERUG NAAR “AF”<br />

M 7036 Blijspel in drie bedrijven door A. v.d. Wal, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Vrijzicht is een rustig veraf van de dagelijkse drukte gelegen pension,<br />

waar Robert en vriendin Dorien de scepter zwaaien. Tegen de zin van<br />

Robert, vertrekt Dorien voor enkele dagen, hem en vaste gast<br />

Brandsma in het pension latend. De gasten, die het pension voor hun<br />

“rust” hebben uitgekozen, brengen beide heren echter snel de nodige<br />

zorgen en problemen, waarbij roddelpers, een slippertje en<br />

misverstanden een nadrukkelijke rol gaan spelen. AIs dan plotseling<br />

Dorien terug keert in het pension, is het Brandsma, die Robert, en alle<br />

anderen de weg terug naar huis..., naar... af... wijst.<br />

WIE GELOOFT, WORDT ZALIG (EIN HARTES STUCK BROT)<br />

A 2772 Komedie in drie bedrijven, door Helmut Schmidt, vertaling<br />

An van Kessel, 4 dames, 3 heren<br />

De niet onbemiddelde weduwe Dolman sukkelt de laatste jaren met<br />

haar gezondheid en zou, volgens haar huisarts, beslist naar een<br />

kuuroord moeten. Haar beide schoondochters proberen dat echter met<br />

alle geweld tegen te houden, uit vrees, dat moeke daar wel eens<br />

gezond van terug zou kunnen komen. Een gegronde vrees overigens,<br />

want ze zitten beiden in de grootste geldproblemen en iedereen weet,<br />

dat 'n erfenis in zo'n geval uitkomst kan brengen. Maar helaas, de<br />

nieuwe huishoudhulp weet moeke over te halen om toch te gaan,<br />

notabene ook nog op het hoopvolle moment, dat zich bij het oudje<br />

hartklachten beginnen te openbaren. En wat nooit had mogen<br />

gebeuren: moeke gaat, komt 'n maand later als herboren terug en nog<br />

erger: met 'n aanbidder. En dan brengen de schoondochters grof<br />

geschut in stelling. Een op scherp staande rattenval, geprepareerde<br />

cake en vergiftigde likeur zijn daarvan slechts enkele voorbeelden. Maar<br />

moeke is niet stuk te krijgen, zelfs niet met 'n bomaanslag. En helemaal<br />

bij de beesten af: ze begint nog terug te slaan ook. Ja ja, vervelen doen<br />

ze zich niet in huize Dolman.<br />

DE GESJOCHTEN SJACHERAARS<br />

2125 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 4 dames, 3 heren<br />

Het is beslist geen aangenaam heerschap dat Leendert in een financiële<br />

houdgreep heeft en hem langzaam maar zeker zijn boerderij aftroggelt.<br />

Maar Leendert is anderzijds ook geen lieverdje en zet een plan in<br />

werking om zijn bezit veilig te stellen, onder het motto: alles kan, alles<br />

mag. Het begint met een enorme aandelenzwendel en als die klus naar<br />

behoren geklaard is, heeft hij plotseling 25.000 liter zelfgestookte jajem<br />

in de aanbieding, van een heel bijzonder gehalte. Helemaal in z'n eentje<br />

kan hij zijn plan evenwel niet uitvoeren, echter zijn twee dochters en een<br />

buurvrouw die van professie actrice is, spelen het spel voortreffelijk<br />

mee. Maar ze moeten geraffineerd te werk gaan, want etterbak Bram de<br />

Ram, op morele gronden aan de boerderij verbonden, en Dolle Griet,


die haar nieuwsgierigheid komt bevredigen onder het mom van<br />

opdringerige sociale bewogenheid, mogen nergens weet van hebben.<br />

Bedrog en nog eens bedrog, op kluchtige wijze geserveerd door een<br />

auteur, die aan het slot altijd nog wel een verrassing achter de hand<br />

heeft. Kostelijke types om te doen in een spannend verhaal dat lekker<br />

wegspeelt.<br />

SPAANS GEPEPERD (SPANISH LIES)<br />

2128 Avondvullend blijspel in twee bedrijven door Frank<br />

Vickery, vertaling Annemieke Smit, 4 dames, 3 heren<br />

Anna en Dick zijn voor hun huwelijksreis naar Mallorca geweest en 25<br />

jaar later doen ze dat nog eens dunnetjes over. De geschiedenis<br />

herhaalt zich als blijkt dat in die vijfentwintig jaar alles bij het oude is<br />

gebleven: de grieven, de spijt, de leugens en.... de minnaars. Wil het<br />

huwelijk van Anna en Dick nog stand houden dan moet er flink gestookt<br />

worden...<br />

PAS OP, BESMETTELIJK (ONE TOE IN THE GRAVE)<br />

2140 Klucht in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 4 dames, 3 heren<br />

In deze klucht voor drie heren en vier dames gaat het er "heet" aan toe.<br />

Het bedrijf waar Jason Kingsley werkt, eist van de stafleden dat ze<br />

getrouwd zijn. Jason heeft over zijn burgerlijke staat gelogen en heeft<br />

zijn denkbeeldige vrouw, Lavinia, een zeer besmettelijke en<br />

ongeneeslijke ziekte toegedicht, om te verklaren waarom niemand haar<br />

ooit te zien krijgt. Bij toeval wordt een middel ontdekt dat onmiddellijke<br />

genezing teweeg brengt, en ook het toevallig is, dat dit middel een<br />

produkt is van het bedrijf waar Jason werkt. Zijn baas kondigt aan dat hij<br />

samen met de bedrijfsarts diezelfde avond nog Lavinia wil komen<br />

genezen en nu moet Jason in allerijl ergens een vrouw opduikelen. In<br />

eerste instantie lukt dat niet, maar opeens zijn er drie meisjes die wel<br />

voor Lavinia willen spelen. De dokter bedenkt, dat iedereen een pijnlijke<br />

injectie moet hebben om de "besmetting" te bestrijden en dan volgen de<br />

verwikkelingen elkaar in rap tempo op en het loopt allemaal lelijk uit de<br />

hand. De baas dreigt met advocaten en ontslag, maar gelukkig komen<br />

ze <strong>tot</strong> de ontdekking, dat hij ook niet helemaal zuiver op de graat is en<br />

zo eindigt het allemaal met een happy end. Lachen is dan wel gezond,<br />

maar ook heel "besmettelijk"!<br />

HET BIOLOGISCH WONDER<br />

M 2755 Blijspel in drie bedrijven door Bart Veenstra, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Jan Meertens zit al ruim 20 jaar op een dorp als hoofd van een school.<br />

Hij voelt zich er best, maar zijn vrouw Elisabeth tracht hem al jaren te<br />

bewegen een betere plaats te zoeken. Zij wil niet dat haar dochters<br />

dezelfde weg gaan als zij. Als een doctor in de biologie een kosthuis<br />

zoekt, ziet Elisabeth haar kans schoon!!<br />

EEN RARE KOSTGANGER<br />

M 7012 Blijspel in drie bedrijven uit het Duits door H. Karstens,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Arie Gravers krijgt, wel tegen een forse vergoeding, van zijn vriend Chris<br />

Valk goede raad en “medische adviezen” om de eeuwige jeugd te<br />

bewaren. Chris bedenkt steeds nieuwe kuren, om Arie in vorm te<br />

houden. Arie’s familie, vrouw en twee dochters, zien het niet meer<br />

zitten. Een kennis van Marijke raadt de familie aan, het spelletje mee te<br />

spelen opdat Arie het dwaze van zijn gedrag in ziet... Als Chris Arie<br />

verbiedt, nog langer bij Fanny te slapen gaan Arie de ogen open. Chris<br />

Valk moet er nu zelf aan geloven, <strong>tot</strong> groot verdriet van Greet.<br />

VIS OP HET DROGE (FISH OUT OF WATER)<br />

2049 Komedie door Derek Benfield, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 4 dames, 3 heren<br />

De rustige, romantische vakantiesfeer in het hotel aan de zonovergoten<br />

Italiaanse Riviera wordt verstoord door de komst van Agatha Hepworth.<br />

Zij is een dominante vrouw die al spoedig de touwtjes in handen neemt<br />

in het hotel. Zij zorgt ervoor dat, door middel van spelletjes en andere<br />

gemeenschappelijke activiteiten alle gasten bezig gehouden worden. Dit<br />

wordt door niemand op prijs gesteld, ook niet door haar timide, ongetrouwde<br />

zuster. Vertraagde vluchten, dubbele boekingen, buitenlands<br />

eten en wijn proeven zorgen verder voor heel wat misverstanden en<br />

veel vermaak.<br />

OMA'S MEESTERBREIN FAALT (BIJNA) NOOIT<br />

A 2718 Blijspel in drie bedrijven door Cora Rietveld-van der<br />

Ham, 4 dames, 3 heren<br />

39<br />

Op een regenachtige dag is het druk in het huis van dokter Beter. Het<br />

huis wordt bewoond door de dokter, zijn dochter Mandy, zijn moeder en<br />

de inwonende stagiair André. Vanwege het slechte weer blijft de<br />

assistente Hetty een nachtje slapen. Dan staat er een gewonde patiënt<br />

op de stoep en er is een patiënte achtergebleven in de praktijk. Deze<br />

patiënten blijven ook overnachten. Karel Kreun, vanwege zijn<br />

verwondingen en Suzanne Zeur, omdat de dokter haar bewusteloos<br />

heeft geslagen. Dan zijn er nog problemen in de privé-sfeer. Komt de<br />

weggelopen vrouw van de dokter ooit nog terug? Krijgt de kortste<br />

verkering allertijden, tussen Hetty en André, nog een vervolg? En heeft<br />

het meesterbrein van oma (Miss Marple 2) weer niet gefaald, omdat zij<br />

André niet vertrouwt?<br />

LIJK IN DE LITTLE ROEMPIE (Huize ‘lust en leven’...)<br />

2674 Vrolijk (dodelijk) spannend spel in drie bedrijven door<br />

Adriaan Bijlsma, 4 dames, 3 heren<br />

Mirjam, runt als eigenaresse, met behulp van Sjors een klein pension<br />

aan zee. Het is in het begin van het seizoen en er zijn nog niet veel<br />

gasten. Dan komt ineens Ferdinand (die voor een weekje een<br />

'onderduikadres' zoekt) opduiken. Maar... tijdens zijn eerste gesprek<br />

met een van de gasten (Frouke, een zeer gefrustreerde meid) blijft hij<br />

midden in zijn zin dood op de bank zitten. Wat te doen? Mirjam besluit<br />

hem, samen met Frouke zolang in de bergruimte te leggen. Daarna<br />

ontdekt Sjors dat de 'dooie' in zijn tas onder zijn kleren vierhonderdduizend<br />

euro heeft verstopt. Mirjam spreekt met Sjors af hem diezelfde<br />

nacht nog te dumpen, want als het in het kleine stadje bekend wordt dat<br />

er een lijk in haar pension 'ligt' kan ze de tent wel sluiten. Voordat ze<br />

daar echter toekomen komt Boudewijn (de eeneiige tweelingbroer van<br />

het lijk) het pension binnenlopen. Kort op elkaar verschijnen daarna<br />

Tamara en Victor, die meer dan normale interesse voor het lijk schijnen<br />

te hebben, maar dit niet kenbaar maken, omdat ze in Boudewijn,<br />

Ferdinand herkennen. Dan, als die nacht Mirjam en Sjors het lijk willen<br />

lozen blijkt dat verdwenen te zijn. Verwarring alom. Ook, omdat de<br />

slaapdrankjes, die Sjors in Tamara en Victors glazen had gedaan niet<br />

blijken te werken. Hier tussendoor heeft Betty, een tuttige Engelse<br />

gast, nog een heerlijke rol. Frouke (die eigenlijk een gehaaide spionne<br />

blijkt te zijn) komt tenslotte met de oplossing, waar iedereen vrede mee<br />

heeft. Behalve Tamara en Victor, die een 'koekje-van-eigen-deeg'<br />

krijgen.<br />

MUNNIE IN DE PUKKUT<br />

A 2792 Vrolijk toneelspel in drie bedrijven door Adriaan Bijlsma,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Josine, Chris, Lettie, Antje en Pim hebben met z=n vijfen een huis<br />

gekocht. Ze vinden in een achtergebleven boekenkast een videoband.<br />

Als ze die afdraaien horen ze een cryptisch bericht dat er in het huis<br />

geld is verstopt. Antje, een verstandelijk gehandicapte vrouw van 35 jaar<br />

komt er als enige achter waar het geld ligt. Ze komen er door hun<br />

nieuwsgierige en buitengewoon >domme= buurvrouw achter dat de man<br />

die het geld verstopt had in hun huis op bloedige wijze is vermoord.<br />

Gezamenlijk komen ze <strong>tot</strong> de conclusie dat, als de moordenaar nog<br />

steeds naar het geld op zoek is hij ze zeker zeer spoedig een bezoek<br />

zal brengen. Een overdreven beleefde en zenuwachtige oudere heer<br />

belt de volgende ochtend heel vroeg bij hen aan en komt er op sluwe<br />

wijze achter dat ze het geld gevonden hebben. De buurvrouw (die zijn<br />

dochter blijkt te zijn) verschijnt even later. Zogauw haar criminele vader<br />

weet dat ze het geld hebben, verandert hij in een zelfingenomen rotzak,<br />

die nergens voor terugdeinst. Hij en zijn dochter konden namelijk niet<br />

achter de aanwijzing van het cryptogram komen en hadden zodoende<br />

de videoband in de boekenkast gelegd met de hoop dat het de nieuwe<br />

bewoners wel zou lukken. Hij dreigt iedereen neer te schieten als ze het<br />

geld niet gauw aan hem geven. Antje heeft echter die nacht alle<br />

eurobiljetten voor netjes uit krantenpapier geknipte biljetten verwisseld.<br />

Ze gaan er met het krantenpapiergeld vandoor en laten de anderen met<br />

het fortuin achter. Een eigentijds stuk, met veel humor en verrassende<br />

momenten.<br />

JOHNNY- BOY<br />

M 7076 Blijspel in twee bedrijven door Corne Jones, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Als Angela wild-enthousiast thuis komt met de mededeling dat ze nu de<br />

"ware man" heeft gevonden, dan hecht haar vader daar weinig waarde<br />

aan. Logisch eigenlijk, als je dochter dat bijna elke week zegt. Haar<br />

moeder staat het wel aan, vooral als ze hoort dat de nieuwe vriend een<br />

heel goeie baan heeft. Wat de familie echter niet weet, is dat "Johnny<br />

Boy", zoals Angela hem voortdurend noemt, een dikke vijftiger is. Terwijl


Angela net de twintig is gepasseerd. Dat levert haar veel pesterijtjes van<br />

haar zuster Petra op. Vreemd genoeg moedigt haar vader deze<br />

verhouding juist aan. Maar dat komt door toedoen van Angela's vriend<br />

Frieda, die daar bepaalde bedoelingen mee heeft... Dick, de zoon van<br />

"Johnny Boy", moet er niets van weten dat zijn vader omgaat met<br />

Angela en komt verhaal halen.<br />

MEVROUW U BENT UITVERKOREN!<br />

A2863 Blijspel in drie bedrijven door Nico Edelenbosch,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Als er een dikke envelop met geld binnenkomt, als voorschot op een<br />

half miljoen. En er dan ook nog een vrouw van de emancipatiebeweging<br />

komt die zegt dat moeder zich niet meer met het huishouden mag<br />

bemoeien, een vriend van vader vol met raadgevingen zit. De kinderen<br />

geld ruiken en met plannetjes rondlopen en moeder in haar uppie naar<br />

Lapland wil. Trekt vader aan de noodrem en komt hij met een actrice op<br />

de proppen om moeder jaloers te maken. Maar ook dat helpt niet.<br />

Opeens trekken de geldschieters het geld terug. Is dan alles voor niets<br />

geweest? Integendeel, zonder het te weten hebben ze aan iets heel<br />

moois gewerkt!<br />

DE TODDENKOPER<br />

A 2796 Komisch spel in drie bedrijven door Jan Kerkhof,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Marion en Erik Raven, runnen samen een veevoeder bedrijfje aan de<br />

rand van een rustig dorpje. Marion is erg ouderwets en wil van geen<br />

vernieuwingen weten. Erik, haar jongere broer, is het beu om steeds<br />

met verouderd materiaal te moeten werken, maar helaas zit hij onder de<br />

plak van Marion. Nu heeft Erik al een hele tijd verkering met een<br />

buurmeisje en hij wil graag met haar gaan samenwonen of trouwen en<br />

ook daar is Marion fel tegen. Erik begint daardoor opstandig te worden<br />

en hierdoor volgt een confrontatie met Marion. Het stuk begint op de<br />

verjaardag van Marion als de buren op visite komen en ook Tilly, het<br />

liefje van Erik, komt mee. Voordat de buren zich echter aandienen komt<br />

er een vagebond in het spel, die door Marion en Erik in eerste instantie<br />

voor een aanrander wordt aangezien. Deze vagebond, door Marion als<br />

Toddenkoper betiteld, is er uiteindelijk de oorzaak van dat het leven van<br />

Marion en Erik <strong>tot</strong>aal verandert. Maar voordat het zover is gaat er veel<br />

gebeuren en zal het publiek kunnen genieten van veel komische<br />

situaties en gevatte dialogen. Er zal erg veel gelachen worden.<br />

HOE OMA HAAR HENDRIKJE KREEG<br />

A2797 Blijspel in drie bedrijven door Nico Edelenbosch,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Wilma heeft haar vader Joop gearmd zien lopen met een dame met een<br />

rode hoed. Als zij dit met haar broer Bart bespreekt stelt hij voor de<br />

dame op de ontbijttafel neer te leggen. Wilma volgt zijn goede raad op,<br />

maar in plaats van de dame met de rode hoed worden er twee heren op<br />

tafel gelegd! Wie is toch die dame en heeft haar moeder ook een<br />

verhouding met een andere man die hun opa had kunnen zijn? Bart en<br />

Wilma proberen op hun manier de waarheid boven tafel te krijgen. Als<br />

dat maar goed gaat!<br />

DE WONDERSPULLEN VAN D'N DULLEN (HABEN WIR NICHT GIBT<br />

ES NICHT)<br />

A 2798 Komedie in drie bedrijven, door Helmut Schmidt, vertaling<br />

An van Kessel, 4 dames, 3 heren<br />

Toos en Floris proberen in het onderhoud van hun gezin te voorzien<br />

door het runnen van een kiosk, waarin ze allerlei artikelen verkopen. De<br />

zaken gaan echter zó slecht, dat ze besluiten ermee te stoppen. Maar<br />

juist op dat moment krijgen ze 'n vreemdsoortige vertegen-woordiger<br />

over de vloer, in de persoon van Lowie d'n Dullen. En die heeft me toch<br />

interessante spullen in de aanbieding zeg! Echt van die dingen, waarop<br />

de mensheid al sinds lang zit te wachten. Om er maar enkele te<br />

noemen: vermageringspillen, die je in drie dagen van maar liefst tien kilo<br />

afhelpen, de befaamde JIW-cola, die extreme seksge-voelens oproept,<br />

'n haargroeimiddel, dat je in zeven dagen van een volle haardos<br />

voorziet en noem maar op. Zoiets kun je niet laten schieten. Toos en<br />

Floris nemen 'n aantal van die artikelen in hun assortiment op, om nog<br />

een laatste kans te wagen en ziedaar, de kiosk begint te lopen als 'n<br />

trein. Wat zij niet konden voorzien is echter, dat het gebruik van al die<br />

wonderspullen gepaard gaat met kwalijke bijverschijn-selen. En met het<br />

stijgen van de omzet, nemen zodoende ook de problemen in omvang<br />

toe. Maar d'n Dullen is, zoals spoedig blijkt, niet voor één gat te vangen.<br />

EEN DONDERSE AANGELEGENHEID (DER APFEL FÄLLT NICHT<br />

40<br />

WEIT VOM STAMM)<br />

A 2836 Turbulente komedie in drie bedrijven, door Erich A.<br />

Kleen, vertaling Huib Drukker, 4 dames, 3 heren<br />

Oscar heeft, in weerwil van z'n 73 jaren, tijdens z'n bezoek aan een<br />

bepaald lokaal, iets te diep in de ogen van de daar optredende Elena<br />

gekeken. Eugenie, zijn vrouw, heeft hem daarbij betrapt en 'm de deur<br />

gewezen. Zijn bewering, dat het allemaal onschuldig was en de dame<br />

de verloofde van hun kleinzoon Oliver is, wil Eugenie eerst bewezen<br />

zien. Oscar zoekt onderdak bij Oliver en tracht hem ertoe over te halen,<br />

de verloofde van Elena te spelen. Maar ook Otto, de vader van Oliver,<br />

komt bij z'n zoon aankloppen. En zijn probleem is identiek. Ook hij is<br />

door zijn vrouw met 'n ander betrapt en hij heeft zijn Louise<br />

wijsgemaakt, dat het een buitenechtelijke dochter van grootvader Oscar<br />

is. Louise is eveneens sceptisch en wil zijn bewering bevestigd zien. Het<br />

komt zoals het komen moet, allen ontmoeten elkaar in de<br />

woning van Oliver, inclusief z'n echte verloofde, Anniek. En wat dan<br />

volgt is een grandioze verwisselingchaos zonder weerga. Zeker, als dan<br />

ook nog blijkt, dat het Anniek was, waarmee Otto betrapt werd.<br />

DE DURLINGERS (JA, WER SAN MA DENN)<br />

A 2833 Blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling Hub<br />

Fober, 4 dames, 3 heren<br />

Op het moment, dat we met de Durlingers kennismaken, blijkt het hoofd<br />

des huizes in 'n kuuroord te vertoeven. Zoon Mike is niet zo kapot van<br />

werken en reageert zijn overtollige energie liever af op een drumstel.<br />

Trixy, die in Mike de geëigende partner ziet, wordt door hem volkomen<br />

genegeerd. Meier, de beste secretaresse ter wereld, en in voortdurend<br />

gevecht met de computer, legt het, om in stijl te blijven, aan met de<br />

beste man van de wereld, die uiteindelijk een huwelijkszwendelaar blijkt<br />

te zijn. De alleenstaande buurman, meneer Pronk, wordt een gelukkig<br />

man, omdat hij bij de Durlingers vanalles mag komen repareren. Dat de<br />

schade achteraf groter is dan voorheen, mag de pret niet drukken.<br />

Janine Durlinger, die tijdens de afwezigheid van haar man een grote<br />

opdracht aan land wil trekken, is opofferingsgezind genoeg, om<br />

daarvoor met haar broodheer te flirten. Zij wordt echter geplaagd door<br />

achterdocht, als ze, tijdens een telefoongesprek met haar man, op de<br />

achtergrond vrouwelijk giechelen hoort. Er is dus wel 't een en ander te<br />

doen in deze familie, die echter van geluk mag spreken, dat er nog een<br />

oma in huis is, die het een en ander in goede banen weet te leiden.<br />

HET PLAN VAN OOM HERMAN<br />

A2839 Blijspel in drie bedrijven door Cora Rietveld- v.d. Ham,<br />

4 dames 3 heren<br />

De nichtjes Anneke en Carola delen samen een huis. Anneke geeft<br />

tijdens haar vakantie de stijve en harkerige (zowel lichamelijk als<br />

gedrag) butler Joep privé-les in aerobic. Hun destijds naar Australië<br />

geëmigreerde oom Herman en zijn vrouw Trudy kondigen onverwacht<br />

hun bezoek aan. Probleem is dat oom Herman er op staat dat hij<br />

bediend wordt door de butler van Anneke en Carola. (Die hebben ze<br />

dus niet) Oom Herman zoekt een opvolger voor het leiden van zijn<br />

hotelketen in Australië. De kandidaten zijn Anneke, Carola of de neef<br />

van tante Trudy, Jules. Na een metamorfose, romantische perikelen en<br />

het verschijnen van een tweede butler lijkt niemand meer te zijn, wie<br />

men voorgaf te zijn. En dat plan van oom Herman klopt dat wel of?<br />

TUMTUM<br />

A2824 Komedie in vijf appartementen door Imme Dros,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Weg zijn met de kerst! Weg van kou en sociale ellende. Weg naar een<br />

zonnige kust in een warm vakantieland. Weg naar het aanlokkelijke Blue<br />

Heaven uit de prospectus. Vol verwachting reist een aantal toeristen<br />

naar het luxe appartementencomplex aan het gouden strand. Maar de<br />

zee is niet blauw, het strand is vies, de zon schijnt niet en Blue Heaven<br />

ligt kilometers van de bewoonde wereld. Het verwarmde zwembad is in<br />

deze periode niet verwarmd, de tennisbanen zijn gesloten, de<br />

supermarkt is slecht voorzien en de meeste kamers in het gebouw zijn<br />

wegens renovatie gesloten. De gasten hadden zich iets anders<br />

voorgesteld van Blue Heaven. Joop, die de reis heeft te danken aan een<br />

eerste plaats in de Zing zoals je gebekt bent Show. Liesbeth, regisseur<br />

van de Zing zoals je gebekt bent show, die opnamen gaat maken van<br />

het verblijf van prijswinnaar Joop in Blue Heaven. Willemien, die door<br />

haar kinderen is verrast met een oprotvakantie. Charlie en zijn vrouw,<br />

twaalf jaar getrouwd, die eindelijk gaan werken aan nageslacht. Nina,<br />

die is gevlucht na een verbroken relatie met de bekende zanger Jay<br />

Vierhand. In Blue Heaven laaien ruzies op en slaat de verveling toe. Tot


de pokerstenen op tafel komen. Bij gebrek aan beter wordt er gespeeld<br />

om de verjaarde tumtum uit de supermarkt.<br />

HARTJES AAN HET SPIT<br />

1812 Blijspel in drie bedrijven naar het Duits van Maximilian<br />

Vitus door F. Drost 4 dames, 3 heren<br />

Een juweeltje van een blijspel.., maar dat begrijpt iedereen met een<br />

beetje toneelfantasie ook onmiddellijk, als men maar even bedenkt dat<br />

het gaat over vier vrouwtjes, die alle vier onontkoombaar stapel verliefd<br />

zijn op de charmante Epie Wiersma, een pracht kerel in een woord.<br />

Daar hebben we eerst "tante" Roos, weduwe, een beetje (?) manziek,<br />

kordaat als een echte matrone. Ze is boekhoudster van het hotel "In de<br />

zevende hemel", maar kan het niet laten om voor directrice te spelen.<br />

Ze legt de hele dag de kaart omdat ze het geduld niet kan opbrengen de<br />

toekomst af te wachten. Vervolgens haar tegenspeelster Spriet. We<br />

mogen gerust zeggen. Een creatie! Een jong ding van het platteland met<br />

een eeuwig natte neus en een mondje!. dat staat nu echt n66it stil. Het<br />

is een waterval, zo verademend en zo fris, dat men er nooit meer<br />

onderuit zou willen. En in tegenstelling met "tante" Roos maakt zij zich<br />

nergens druk om, maar leeft de dag van "nu" en huppelt en dartelt<br />

prinsheerlijk door het hele spel heen, <strong>tot</strong>dat Epie Wiersma ten tonele<br />

verschijnt en dan is ook haar hartje aan het spit. En dan krijgen we<br />

Marian. Zij heeft het hotel geërfd, maar onder voorwaarde dat zij binnen<br />

het jaar trouwt met een eerste klas vakman. Maar Marian wil helemaal<br />

niet trouwen, tenminste niet met een man, die haar opgedrongen wordt.<br />

Ze is nogal kritisch en wordt niet gauw verliefd, <strong>tot</strong>dat.. we hoeven het u<br />

verder al niet meer te vertellen. En het vierde vrouwtje is Helga, de<br />

nogal oppervlakkige vriendin van Marian, een mondain warwinkeltje.<br />

Moeten we nog meer verraden van dit kostelijke stuk? Epie Wiersma is<br />

de hoofdpersoon, een "heer" <strong>tot</strong> in de toppen van zijn vingers. En.. hij is<br />

de vereiste eerste klas vakman. Maar een "heer" biedt zich niet aan op<br />

een presenteerblaadje. Dus Epie komt wel, maar niet als "heer".<br />

Integendeel!.. En dan zijn de verwarringen niet van de lucht. Nog<br />

meer?.. De huidige oberkelner, een hautaine vent, waarvan iedereen de<br />

kriebels krijgt, dingt vanzelfsprekend ook naar de hand van de<br />

erfgename van het hotel, maar gelukkig tevergeefs. Verder verklappen<br />

wij u niets meer. Het is geschreven door dezelfde schrijver als "Vader<br />

gaat op stap", "Het vrolijke tankstation" en "De dochters van de baas".<br />

Dan weet u genoeg. Succes ermee!<br />

WIE WORDT OMA?<br />

1822 Blijspel in drie bedrijven van Jan de Vries, voor het<br />

Nederlands bewerkt door F. Drost, 4 dames, 3 heren<br />

Durk Dunema ziet het allemaal niet meer zo zitten. Hij heeft een groot<br />

concern opgebouwd, maar.. op de zaak hebben ze hem eigenlijk niet<br />

meer nodig. Hij heeft zichzelf overbodig gemaakt door het aantrekken<br />

van gespecialiseerde krachten. En kon hij het er nu maar eens lekker<br />

van nemen, maar.. zijn vrouw heeft hem vijftien jaar geleden, toen hij<br />

nog hard moest sappelen voor zijn broodje, in de steek gelaten. Ze is er<br />

toen met een ander vandoor gegaan naar Amerika, Dunema alleen<br />

achter latend met zijn drie-jarig dochtertje. Nu is dat dochtertje achttien<br />

jaar en heeft Dunema geld zat, maar helaas niets meer om handen en<br />

hij zit nog steeds zonder vrouw. Verliefd is hij wel. Op de vrouw van één<br />

van zijn boekhouders. Die boekhouder lijkt hem niet zo'n struikelblok.<br />

Dat is een onderdanige goedzak. Maar het lastige toeval wil dat de<br />

langharige zoon van diezelfde boekhouder er een jaar geleden met<br />

Dunema's dochter vandoor gegaan is en daar maakt hij zich erg kwaad<br />

om. Als hij begrip en troost gaat zoeken bij de vrouw, die hij <strong>tot</strong> nu toe<br />

slechts in stilte adoreerde, krijgt hij vreselijk de kous op zijn kop en in<br />

dolle woede gaat hij dan voor drie maanden op reis. Terug van die reis<br />

vindt hij plots zijn hele huis vol. Zijn dochter is erin getrokken met de<br />

zoon van de boekhouder. De boekhouder zelf zit er en natuurlijk ook<br />

diens lieve vrouw. Maar wie er nog meer is.. en waarover hij zich het<br />

meest opwindt.. dat is zijn eigen vrouw, die hem vijftien jaar geleden de<br />

rug toekeerde en die nu na vijf mannen versleten te hebben, bij hem<br />

terug komt, niet met hangende pootjes, o nee, ze ontvangt hem<br />

triomfantelijk en zelfbewust. Dunema zelf is echter ook niet alleen. Hij<br />

heeft een vakantie-vriendin meegebracht, met wie hij eigenlijk van plan<br />

was te trouwen. Na 15 jaar alleen gezeten te hebben, zit hij nu dus met<br />

een huis vol vrouwen. Een spel met heel veel "herkenningspunten". Een<br />

sympathiek goed spel!<br />

FIRMA BOGAARD VRAAGT: CHEF DE BUREAU<br />

1838 Blijspel in drie bedrijven door M. Boere, 4 dames, 3 heren<br />

Omdat het jammer zou zijn de leuke intrige van dit blijspel te verklappen<br />

volstaan we met de vermelding van de meespelende personen: op de<br />

41<br />

allereerste plaats HUIZER, de oude chef-de-bureau, die op het punt<br />

staat met pensioen te gaan. Hij is een man zonder hoogtepunten in zijn<br />

leven. Zijn veertig-jarige trouwe dienst is hem dan ook goed aan te zien.<br />

("We houden hem voor de afdeling antiek".) Hij is plichtsgetrouw <strong>tot</strong> in<br />

het bot. VERWAAL, zijn opvolger(?) daarentegen, is een vrolijke student<br />

met veel bravoure, die weet te leven, dat de spetters er af vliegen. Hij<br />

brengt overal vreugde om zich heen en is dan ook bij de dames erg in<br />

trek. De dames, dat zijn- JOSJE, een olijk brutaaltje-eerste-klas, sweet<br />

seventeen, niet op haar mondje gevallen en voor alles sportief. ELS,<br />

een elegante vrouw van midden twintig. Ze is haar oude milieu een<br />

beetje ontgroeid en zoekt nu aansluiting bij de hogere kringen (c.q. de<br />

baas). De klassieke stijl ligt haar wel! En tenslotte hebben we MIEKE,<br />

een lief romantisch meisje, iets jonger dan Els. Een pikant ding, maar..<br />

de liefde is voor haar geen SPEL! PIETJE, of tante Pietje, zoals zij door<br />

iedereen genoemd wordt, ziet de nieuwe chef-de-bureau een beetje met<br />

andere ogen. ZIJ is de middelbare leeftijd al gepasseerd. Zij is een<br />

hartelijke allemansmoeder, die het graag iedereen naar de zin maakt.<br />

Als zij een grote mond krijgt is zij dagenlang van streek. En de man, die<br />

alle touwtjes in handen heeft, of althans moest hebben, dat is<br />

BOGAARD, de succesvolle zakenman. Hij kan nog geen afscheid<br />

nemen van zijn jeugd, maar als de onvermijdelijke klap In aantocht is<br />

bezit hij voldoende humor om de dreun op te vangen. Wie voldoende<br />

fantasie bezit hoeven we niet aan te sporen om dit spel ter lezing te<br />

vragen. Alleen al aan de personen kan men zien, dat het vol zit met in-<br />

en inmenselijke trekjes en dat het bij het publiek veel glimlachjes-vande-herkenning<br />

zal uitlokken.<br />

WAAROM ZOU IK<br />

1852 Blijspel in twee bedrijven (vier taferelen) door Loek<br />

Elich, 4 dames, 3 heren<br />

Dit kostelijke blijspel, dat getypeerd wordt door z'n vlotte afwisselende<br />

spelsituaties en rake teksten, speelt zich af ten huize van Ans en Henk<br />

Tulder. Henk is de enthousiaste regisseur van een amateur<br />

toneelvereniging. Ans ervaart zijn passie voor alles wat met toneel te<br />

maken heeft, als een persoonlijke nederlaag. Zij voelt zich gedwongen<br />

een daad te stellen om haar gevoel voor eigenwaarde weer terug te<br />

krijgen. Het spel begint als Patsy, een vriendin van Ans, op bezoek<br />

komt. Ze komt in de stad werken, maar omdat haar flat nog niet klaar is,<br />

denkt ze een paar dagen in een hotel door te brengen. Ze accepteert<br />

echter de uitnodiging van Ans en Henk om die paar dagen te blijven<br />

logeren. Toevallig is in die tijd het repetitielokaal niet beschikbaar en<br />

heeft Henk een paar repetities bij hem thuis ingelast. Patsy maakt van<br />

deze samenloop van omstandigheden gebruik om de betrekkingen<br />

tussen Ans en Henk weer te normaliseren. Maar eer het zover is,<br />

gebeurt eerst het een en ander waarmee het publiek een bijzonder<br />

gezellige avond bezorgd wordt. Uiteraard zijn de personages een<br />

tikkeltje aangezet, daar is het nu eenmaal een blijspel voor. Niemand<br />

zal verwachten dat de figuren in dit stuk model staan voor het pro<strong>tot</strong>ype<br />

van de gemiddelde toneelspeler. Overigens: een tikkeltje zelfspot kan<br />

nooit kwaad. Toneelverenigingen die een vlotte manier van spelen<br />

gewend zijn, en een goed ontwikkeld gevoel hebben voor de juiste<br />

timing, kunnen aan dit stuk veel plezier en evenzoveel eer behalen.<br />

EEN BENGEL DES HEEREN<br />

1858 Blijspel in vier bedrijven door Loek Elich,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Gabri die in Parijs kunstgeschiedenis studeert, is samen met zijn<br />

vriendin Annelies op vakantie geweest. Als iedereen denkt dat hij z'n<br />

studieweer heeft hervat, duikt hij plotseling op in "De Late Lente", het<br />

bejaardencentrum waar Annelies intern als verpleegster/verzorgster<br />

werkt, Hij wordt er door een van de bewoonsters ontdekt. Om niet als<br />

insluiper aan de politie te worden uitgeleverd, zegt hij met een geheime<br />

opdracht van een andere planeet te zijn gekomen. Voor die opdracht<br />

zegt hij ook de hulp van een aantal bejaarden nodig te hebben. De<br />

oudjes laten zich door hem overtuigen en voeren z'n opdrachten<br />

nauwgezet uit. Dit geeft hem alle gelegenheid om regelmatig contact te<br />

hebben met Annelies. Het opvallende is echter dat de oudjes door hun<br />

werkzaamheden nieuwe mogelijkheden ontdekken om hun late leven<br />

nog zinvol door te brengen. Wat eigenlijk als een kwajongensstreek<br />

begonnen was, blijkt achteraf toch nog een positieve uitwerking te<br />

krijgen! Een vlot geschreven stuk met rake dialogen en een mild<br />

kritische kijk op het leven in bejaardentehuizen. Aan die spontane<br />

"Bengel des Heeren'' kan elke toneelvereniging veel plezier beleven.<br />

AAN HET EIND VAN DE REGENBOOG


1917 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 4 dames, 3 heren<br />

Tijdens de oorlog zij n vele kostbaarheden begraven om ze uit handen<br />

van de bezetter te houden. Zo heeft Wout Enkelaar gehoord dat er in de<br />

kelder van zijn grootvaders huis een aantal gouden tientjes is<br />

verborgen. De huidige eigenares, mevrouw Stam, verhuurt het<br />

tegenwoordig aan vakantiegangers. Dus boekt Wout met vrouw en<br />

dochter een vakantie met het doel "de schat" op te graven Vanaf dat<br />

moment zit alles tegen. Inderhaast heeft hij de bovenverdieping gehuurd<br />

en daar vind je meestal geen kelder! De familie Stam beweert dat er niet<br />

eens een kelder is, maar tante Bep, een vroegere bewoonster weet dat<br />

hij dichtgestort is. Nachtelijk hak- en breekwerk volgt, <strong>tot</strong> groot<br />

ongenoegen van Bram de bouwvakker, die met ziekteverlof is en de<br />

stilte zoekt Dat Wout zijn knokkels Tn de waterleiding stuk slaat is<br />

slechts een bijkomstigheid in de chaos die hij veroorzaakt. Zou u kans<br />

zien om zo'n schatgraverij geheim te houden voor mevrouw Stam, haar<br />

zoon en de overige gasten? Welnu, Wout probeert het krampachtig,<br />

maar de smoesjes die hij verzint zijn wel erg doorzichtig. Dit stuk, vol<br />

zinderende actie, kan bijna niet goed aflopen, maar toch is er iemand<br />

die aan het eind van de regenboog het geluk vindt!<br />

MET BOEVEN VANG JE BOEVEN<br />

1959 Klucht in drie bedrijven door Theo Akkermans, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Nelis de Beun kan het maar niet laten, als hij aan de stamtafel tussen<br />

zijn biljartvrienden zit, te zwetsen over zijn vakmanschap als drukker.<br />

Vroeger natuurlijk. Oude mensen praten immers veel over vroeger.<br />

Vooral zijn kunsten in de oorlog, het drukken van valse papieren<br />

guldens, is vaak onderwerp van gesprek. Het kan dan ook niet uitblijven,<br />

of men verdenkt hem van het uitgeven van valse honderdjes, die zo nu<br />

en dan in het dorp opduiken. Gevolg: Nelis belandt in het huis van<br />

bewaring en zit drie maanden onschuldig vast. Wegens "gebrek aan<br />

bewijs" wordt hij tenslotte vrij gelaten. Maar gebrek aan bewijs betekent<br />

niet automatisch "onschuldig"! Geschikt voor seniorentoneel.<br />

BUTLER BIJ MIJN VROUW<br />

4005 Blijspel in drie bedrijven door Koos Beswino, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Een grappig dwaas stuk. Volkomen onmogelijk natuurlijk, maar daarom<br />

des te meer aanvaardbaar als heerlijke nonsens. Een dol gezellig spel<br />

met zeven echte speelrollen. De inhoud is echter zo knots, dat deze<br />

zich moeilijk onder woorden vatten laat. Men moet het spel gelezen<br />

hebben om er werkelijk over te kunnen oordelen. En als u het eenmaal<br />

gelezen hebt, zult u er moeilijk af kunnen blijven om het ook niet op de<br />

planken te brengen. Laat uw publiek ook eens een avond lachen !<br />

EEN KATJE UIT DUIZEND<br />

1732 Blijspel in drie bedrijven door Joop Spit, 4 dames, 3 heren<br />

Een gezellig geschreven familie-spel, waarin de gewezen buurjongen<br />

moet ervaren dat zijn vroeger speelkameraadje een lief en charmant<br />

kind, is uitgegroeid <strong>tot</strong> een kat. Nou ja. katje-... Volgens hem weliswaar<br />

een katje uit duizend, maar niettemin volkomen ongenaakbaar. Haar<br />

oom, meer filosoof dan dokter onderkent echter welke motieven hiertoe<br />

de aanleiding vormen. En die zijn er van niet geringe omvang. Zelfs<br />

neemt het spel, in de beslissende fase van haar leven de allure van een<br />

thriller aan, om ongewenste toestanden aan het licht te brengen. U zult<br />

in het "katje" echter alleen maar een "schat" zien, die niet alleen uw<br />

hart, maar ook dat van uw publiek zal stelen.<br />

HET MEISJE VAN DE SCHILDERIJ<br />

1721 Blijspel in drie bedrijven door Joop Spit, 4 dames, 3 heren<br />

Dit is een stuk, dat men beter eerst kan lezen, dan dat iemand je iets<br />

van de inhoud vertelt. En wel om de vele kostelijke verrassingen en<br />

wendingen, die erin zitten. Vertelt men daar iets van, dan gaat er zoveel<br />

van het verrassende verloren. Daarom mag men ook niets van de<br />

inhoud van dit stuk in het programma verraden. De pers schreef over<br />

dit stuk: Het stuk berust op een alleraardigst gegeven met tal van<br />

kostelijke verrassingen en wendingen , heeft geen zware ingewikkelde<br />

tekst , maar is dikwijls speels en geestig. Het is een onversneden<br />

blijspel waarin misverstanden ontstaan over een "bloot'' schilder, waarin<br />

twee huwbare nichtjes een rol spelen, maar waarover de<br />

respectievelijke pa's, die uitblinken door eigenwijsheid, ten zeerste<br />

ontdaan zijn. Hun onverbloemde kibbelzucht levert nogal eens<br />

conflicten op en verandering van rotsvaste standpunten. De komische<br />

situaties waren vaak werkelijk geestig en soms wat ondeugend.<br />

42<br />

DE VROEGE VOGEL<br />

1770 Komedie In drie bedrijven door James Breamly,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Even hebben wij geaarzeld of we dit stuk wel brengen mochten.. Het Is<br />

nogal spottend en noemt de dingen bij hun naam. Vele verenigingen<br />

zouden zich eraan kunnen ergeren. Maar kom kom... In deze tijd? In<br />

deze tijd hoeven we toch geen schuilhokje meer te spelen. En het stuk<br />

Is zo goed. Zo grandioos van onzin. De schrijver zelf zegt: "zie er<br />

alsjeblieft geen probleemstuk in; de toon moet zeer licht gehouden<br />

worden." Het IS dan ook geen probleemstuk, ondanks de tientallen<br />

probleempjes die erin verwerkt worden. Het zijn immers allemaal<br />

onzingevalletjes. Zo bijvoorbeeld wanneer de commissie "voor steun<br />

aan ongehuwde moeders" bijeen komt. Ziet U ze al zitten de drie dames<br />

van de commissie? Het gaat om een bijzonder pijnlijk geval. "Wie Is de<br />

vader?" En hoe ze dan <strong>tot</strong> de conclusie komen dat één van hun eigen<br />

mannen het wel eens zou kunnen zijn. Maar wie van de drie? Op het<br />

end is ieder voor zich ervan overtuigd dat háár man de schuldige is. En<br />

de vergadering loopt uit op een hevige ruzie. Allemaal onzin natuurlijk.<br />

Allemaal hersenschimmen. Zo puilt het stuk uit van de heerlijke humor.<br />

De spotvogel komt in elke sc1ene om de hoek kijken. En de draak ligt<br />

ieder moment op de loer om bij elk vleugje huichelachtigheid toe te<br />

happen. Een bijzonder origineel stuk<br />

WIE IS HENRY JONES?<br />

797 Klucht in drie bedrijven door Tino GössI, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Een man, die zielsveel houdt van zijn jonge echtgenote, ontdekt<br />

plotseling, dat zijn vrouw een geheim voor hem heeft. Zij zondert zich af,<br />

voert geheime correspondentie en vraagt op zekere dag of zij voor een<br />

paar dagen weg mag, maar kan hem onmogelijk zeggen naar wie. De<br />

man laat haar gaan, maar als zij weg is laat haar geheimzinnigheid hem<br />

niet met rust. Hij doorzoekt haar kamer en in de kachel vindt hij<br />

verbrande brieven, waarvan hij nog net op een verschroeide envelop de<br />

naam: "Henry Jones" kan lezen. Wie is Henry Jones? En wat heeft deze<br />

man te maken met zijn vrouw? De wildste fantasieën spelen hem door<br />

het hoofd, <strong>tot</strong>dat hij de eerste de beste trein pakt en zijn vrouw nareist<br />

op zoek naar Henry Jones. ! Hij belandt bij een oude vriend, die een<br />

zeer bemoeiziek en heerszuchtig man is. Deze vriend heeft een jonge<br />

schrijver in huis die een proeftijd bij hem door maakt, om te laten zien, of<br />

hij de hand van zijn nichtje en pupil waard is. Het nichtje is dol verliefd<br />

op de jong schrijver, maar oom vertrouwt hem niet. Oom vertrouwt over<br />

het algemeen geen enkele schrijver, in het bijzonder deze jongeman<br />

niet. En als nu zijn oude vriend bij hem komt en hem het vreemde<br />

verhaal doet over zijn vrouwen over de naam, die hij gevonden heelt op<br />

een verschroeid stukje papier, dan meent oom het bewijs voor de<br />

ondeugdelijkheid van de jonge schrijver gevonden te hebben. Want de<br />

vrouw van de vriend is diezelfde morgen bij hem geweest, om de jonge<br />

schrijver te spreken. Wie kan Henry Jones dus anders zijn, dan de<br />

schrijver? Als oom echter op het punt staat de schrijver te ontmaskeren,<br />

blijkt deze te zijn verdwenen, ondanks het strenge verbod van oom om<br />

het huis gedurende de proeftijd te verlaten. Er begint nu een wilde jacht<br />

op Henry Jones, de vergissingen stapelen zich op, de humor, opwinding<br />

doen dapper mee. Achteraf blijkt alles heel onschuldlg te zijn geweest.<br />

Henry Jones IS niemand anders dan... Neen, de pointe van dit<br />

vermakelijke en gezellige blijspel verraden wij u niet.<br />

DE SNOEK<br />

1769 Blijspel in drie bedrijven door Anke Wildonck, 4 dames,<br />

3 heren<br />

De Snoek is een wonderlijke figuur in dit spel. Een figuur zoals men die<br />

nog maar weinig tegenkomt in de wereld van vandaag. Hij is een blij<br />

groot kind eigenlijk, zich altijd verwonderend over de dingen rondom<br />

hem, vooral over de mensen. Maar hij hecht zich nooit aan iemand, ook<br />

niet aan een baan, nog minder aan geld. Want dat alles beknot zijn<br />

vrijheid. En zijn vrijheid is hem het liefst van alles. Hij is een figuur om<br />

jaloers op te worden, omdat hij weet te leven <strong>tot</strong> in zijn vingertoppen. En<br />

deze Snoek ontmoet een lieftallig meisje, dat haar studie moet afbreken<br />

door gebrek aan geld. Snoek heeft weliswaar alles: liefde, vrijheid,<br />

wijsheid, humor, maar hij heeft geen geld. Snoek ontmoet echter ook<br />

nog iemand anders, een rijkeluiszoon, die met zijn tijd en geld geen raad<br />

weet. En het is nu grappig om te zien, hoe Snoek hem zijn geld weet te<br />

ontfutselen en dit op handige wijze het meisje weet toe te spelen. Het is<br />

ook ontroerend om te zien hoe Snoek van hem een kerel maakt. Maar<br />

het is wel een beetje tragisch dat Snoek - zijn natuur getrouw - zich<br />

weer los rukt van het meisje, waaraan. hij zich zo sterk gehecht had,<br />

zonder dat hij haar ooit iets had laten merken. Nadat hij iedereen in zijn


omgeving gelukkig gemaakt heeft, zien wij hem weer vertrekken, arm<br />

zoals hij gekomen was, maar rijk en vrij van binnen.<br />

Een heel fijn, romantisch blijspel.<br />

EEN RING DOET DE RONDE<br />

M 2734 Blijspel door Joop Spit, 4 dames 3 heren<br />

Waarom zou U in deze tijd van oorverdovend kabaal, van een<br />

doorlopend op je leven letten en van politieke spanningen, uw publiek<br />

niet eens een onbezorgde avond van smakelijk lachen verzorgen?<br />

SPARREBOOM & SPARREBOOM<br />

A 2952 Blijspel in drie bedrijven door Joh. E.G. Ruiter,<br />

4 dames, 3 heren<br />

De firma Sparreboom en Sparreboom is een handelskantoor, waar ze<br />

ontzettend veel dingen verkopen, tenminste als er wat aan te verdienen<br />

is. Mark en Kees Sparreboom zijn de directeuren en Appie is hun<br />

magazijnchef, één uit duizend. Hij weet overal raad op en ziet alle<br />

handel ook wel zitten. Wat echter niet goed uitpakt is die buitenlandse<br />

werkster, die zij zwart in dienst hebben. Joke van de Meer is van de<br />

belasting en komt daar achter. Zij moeten alle zeilen bijzetten om<br />

ongelukken te voorkomen. Juffer Annie is de spil in het geheel waar<br />

alles om draait. En ma Sparreboom? Dat is weer een verhaal apart. Al<br />

met al weer een stuk waar heel veel uit is te halen en zeker voor<br />

ervaren spelers. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

www.ruitertoneel.nl<br />

TANTE RESTANTE<br />

A 2911 Komedie door Aris Bremer, 4 vrouwen, 3 heren,<br />

Tante Daan, het zwarte schaap van de familie, is overleden en na de<br />

begrafenis denkt de familie de nalatenschap te regelen. Dat dit niet<br />

zonder onderling gekrakeel gaat ligt zeker de familie Keyser voor de<br />

hand. Maar deze middag verandert het gebruikelijk touwtrekken in een<br />

chaos van intriges en opduikende familieschandalen. Ze krijgen te<br />

maken met pijnlijke ongelukjes en een vreemd schilderij. Raadsels rond<br />

een bizarre geestelijke en een zwijgende werkster lijken onoplosbaar.<br />

En de meest prangende vraag blijft: waar is het Keysercollier en wie zal<br />

deze erven…? In de ontknoping volgt de ene verrassing op de andere.<br />

De afloop is ongedacht en voor maar een enkeling positief…. En zelfs<br />

dat is nog maar de vraag! Zie ook: www.arisbremer-toneelteksten.nl<br />

EEN JAAR LANG EN ZONDER STOF<br />

A 3019 Blijspel in drie bedrijven, door Cora Rietveld-van der<br />

Ham, 4 dames, 3 heren<br />

Rietje van Graven, een dame op leeftijd neemt een gezelschapsdame in<br />

dienst. Dit is de twintig-jarige Caroline de Wilde uit het dorp. Caroline<br />

spreekt het dialect van Vijfheerenlanden/Alblasserwaard. (dit kan<br />

natuurlijk ook het dialect van de eigen streek zijn). De broer van Rietje,<br />

Klaas en haar kleinzoon Marcel komen logeren. Zij proberen Caroline<br />

het ABN te leren. Sjaantje Doedel is de huishoudster, haar man Jelle is<br />

manusje van alles, tuinman en chauffeur. Hun dochter Lisa is thuis<br />

vanwege de vakantie. Rietje is gekleed in lange rokken of jurken in<br />

eenvoudige Sissi-stijl. Ook Sjaantje en Caroline moeten zo gekleed<br />

gaan. In huis is iedereen verplicht om slofjes te dragen. Dit is een van<br />

de zeer extreme huishoudelijke opvattingen van Rietje. Met haar regels<br />

drijft zij Sjaantje <strong>tot</strong> wanhoop. Verder lopen er twee weddenschappen<br />

van Rietje en Klaas ten einde, vindt Marcel het meisje van zijn dromen<br />

en heeft Lisa twijfels over de bedoelingen van Caroline.<br />

HENNY HUTSPOT<br />

A 3004 Leuke klucht in drie bedrijven door Johan E. G. Ruiter,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Als Henny “Hutspot” mee gaat doen aan een wedstrijd voor de televisie<br />

en zij daar ondanks het “proefdraaien” verliest, dan is het medelijden<br />

met haar groot, maar als later blijkt dat zij ondanks haar verlies toch bij<br />

de televisie kan komen, dan zullen haar gasten een ander thuis moeten<br />

zoeken. En dat willen ze nu net niet, zij willen blijven waar zij zijn. Dus<br />

moet er maar iets geregeld worden. Nou dat zullen dan Rieks en<br />

Jenneke wel even opknappen. En wat zij regelen met elkaar is natuurlijk<br />

niet in de haak en ja, als dat uitkomt dan heb je de poppen aan het<br />

dansen. De figuur Berend Bulder is de sul en wordt door iedereen voor<br />

het lapje gehouden. En zijn er nog meer talenten in het huis? Nou, daar<br />

lijkt het wel op. Al met al een leuke luchtige klucht, die weer voor een<br />

avondje plezier zorgt. (meerdere stukken van deze auteur op:<br />

www.ruitertoneel.nl)<br />

DE NEUROOT EN DE GEHOORGESTOORDE<br />

43<br />

2135 Blijspel avondvullend door Janny Spijker,<br />

4 dames, 3 heren of 5 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 5 dames, 2 heren.<br />

GEBONDEN GROENTESOEP MET BALLETJES<br />

1991 Pattelandsklucht in twee bedrijven door Theo Akkermans,<br />

5 dames, 2 heren of 4 dames, 3heren<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel, 5 dames, 2 heren.<br />

GEZELSCHAP GEVRAAGD<br />

1952 Blijspel in drie bedrijven door Marijke Cromvliet,<br />

5 dames, 2 heren of 4 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel, 5 dames, 2 heren.<br />

ALWEER VALS ALARM<br />

1994 Klucht in drie bedrijven door E. Bok,<br />

4 à 5 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 5 dames, 3 heren.<br />

ADELBERT, JE BENT ONBETAALBAAR!<br />

A 2785 Luchtig blijspel in drie bedrijven door Jan Droog,<br />

4 á 5 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 5 dames, 3 heren.<br />

HET PERRON<br />

2028 Blijspel in drie bedrijven door Froukje Annema,<br />

4 dames, 3 heren, figuranten met korte tekst<br />

Het perron van een treinstation. Een plaats waar veel mensen elkaar<br />

ontmoeten. Ook een plaats waar handel wordt gedreven. Dit perron is<br />

het domein van Erik de bloemenverkoper, Aart de kioskeigenaar en<br />

Marie de toiletjuffrouw. Marie, een rasecht volkstype, fungeert tevens als<br />

buffer en bemiddelaar tussen de beide heren, die al anderhalf jaar ruzie<br />

hebben. Vrolijke Marie voorziet alles dat rondom haar stekkie gebeurt<br />

van commentaar. Ongemerkt heeft ze de touwtjes in handen. Toch heeft<br />

ze het niet gemakkelijk, met baldadige jeugd, criminaliteit, haar breiwerk<br />

en haar dove waakhond Boris. En wat te denken van Jenny de dochter<br />

van Erik, die drie maanden eerder dan verwacht thuiskomt en ontdekt<br />

dat haar vader in de periode dat zij als au pair in Engeland zat een<br />

vriendin heeft opgedaan. Marie moet al haar psychologische kennis in<br />

de strijd gooien om het zover te krijgen dat Jenny Ria accepteert. Ook<br />

de partnerkeuze van Jenny heeft haar zorg. 'Het Perron' is een modern<br />

realistisch spel. Een spel met veel actie, herkenbare situaties en<br />

hilariteit. Evenals de voorgaande blijspelen van Froukje Annema<br />

('Gouden dagen', 'Zomerdepressie' en 'Gevaarlijke Overgang' dat in de<br />

Friese versie een topper werd) gericht op een breed publiek.<br />

WINDKRACHT 7<br />

A 3062 Kort avondvullend blijspel in drie bedrijven door Otto H.<br />

van Walkringen, 3 dames 4 heren of 4 dames 3 heren<br />

Het verhaal “Windkracht 7” speelt zich af op een vakantie bungalowpark<br />

“Zee Paradijs”. De bungalows dragen met zee verwante namen.<br />

Bungalowparken zijn familieparken, voordat je het weet, heb je er een<br />

stel broers en zusters bij. Zelfs een tante, tante Toos!<br />

TANTE ADA UIT NEVADA (WAARST DOCH IN KENTUCKY<br />

BLIEBEN)<br />

2595 Blijspel in drie bedrijven door Ulla Kling, vertaling Hub<br />

Fober, 4 dames, 4 heren of 3 dames, 3 heren.<br />

Loes en Ada, twee qua karakter en uiterlijk <strong>tot</strong>aal verschillende<br />

tweelingzussen, hebben elkaar al lang niet meer gezien, daar Ada<br />

pakweg een kwart eeuw geleden, na een zeer menselijk ongelukje, de<br />

wijk nam naar Amerika. Dit met achterlating van het levend bewijs van<br />

dat ongelukje. Maar plots staat ze met haar hele hebben en houden bij<br />

Loes op de stoep, naar men aanneemt voor een korte vakantie. Maar al<br />

dra blijkt, dat ze voorgoed naar haar ouderlijk huis is teruggekeerd.<br />

Helaas, want Ada past niet meer in de veilige, doch kleinburgerlijke<br />

haven, die ze eens ontvlood. Een geitenbok, die aan haar colt ten offer<br />

valt en een omgeploegd voetbalveld, vlak voor een kampioenswedstrijd,<br />

zijn daarvan ondermeer het gevolg. Logisch dat iedereen tante Ada als<br />

het ware de deur uitkijkt. En dat lukt uiteindelijk ook wel, maar daarvoor<br />

moet Loes eerst een offer brengen, zij het dan ook van aangename<br />

aard. Net zo aangenaam overigens als deze charmante story, die te<br />

rangschikken valt in de categorie hartverwarmend vrolijk.<br />

EEN FATA(LE) MORGANA<br />

2269 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door Jan Kerkhof,<br />

4 dames, 4 heren,of 3 dames, 3 heren


Twee broers, Willem en Antoon nog jong en vrijgezel, hebben een brief<br />

waarin hun medegedeeld wordt dat ze een huis, genaamd FATA<br />

MORGANA, hebben geërfd van een oom die in China is gestorven. Als<br />

dan plots een verborgen brief opduikt met Chinese tekens erop, denkt<br />

men dat daar wat geheimzinnigs achter steekt. Alsof dat nog niet<br />

genoeg is, verschijnt er ook nog een blote Fata Morgana, eentje van<br />

vlees en bloed en bloedmooi. Zij weet wel raad met de geheimzinnige<br />

brief en schakelt de Chinees Ling in die de brief moet vertalen, en dan<br />

lijken de lagere instincten, die in ieder mens schijnen te sluimeren, de<br />

overhand te krijgen. Toch komt alles op z'n pootjes terecht en komt<br />

Amor ook nog af en toe om de hoek kijken. Een vrolijk spel met veel<br />

vaart en enkele aardige verrassingen.<br />

EEN JUWEEL VAN 'N TANTE (EEN MANN IS KEEN MANN)<br />

2497 Komedie in vier bedrijven door Dagmar Seifert, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 4 heren (event. heren-dubbelrol)<br />

Wat doe je als je als niet onaantrekkelijke echtgenote van middelbare<br />

leeftijd je dag in dag uit moederziel alleen zit te vervelen in een dijk van<br />

een bungalow, omdat je man maar steeds onderweg is om centjes te<br />

verdienen? Eigenlijk makkelijk zat. Je laat je door een op<br />

huwelijksgebied gepokte en gemazelde tante, die al haar wijsheden<br />

bovendien verifieert door de kaarten te raadplegen, vlotweg beraden en<br />

binnen een mum van tijd zit je met een "lover" opgescheept. Eigenlijk<br />

een beetje tegen heug en meug, maar wat wil je? Tante gaat voortvarend<br />

uit van het standpunt, dat je, elke morgen als je ontwaakt, de<br />

heer op je blote knietjes moet danken dat hij je een rijke echtgenoot<br />

heeft gegeven, een aantrekkelijke plaatsvervanger in de persoon van de<br />

"lover", een zwembad, een sauna en - geen last hebbend van valse<br />

bescheidenheid - een juweel van een tante! Een sprankelende komedie<br />

met stip, waarvan er zeer zeker geen dertien in 'n dozijn gaan en<br />

waarvoor maar één benaming kan gelden: verrukkelijk!<br />

DE KRIEBELKROEG (MÄNNERWIRTSCHAFT)<br />

A 3016 Blijspel in drie bedrijven, door Uschi Schilling, vertaling<br />

An van Kessel, 4 dames, 4 heren<br />

Het schamele bezit van de gebroeders Rob en Casper Filippens bestaat<br />

uit een verlopen kroeg, waarvoor ze niet eens een aannemelijke naam<br />

hebben weten te bedenken. Bovendien zit hen de fiscus op de nek, en<br />

hebben ze uiteraard geen rooie duit om iets aan de ellende te<br />

veranderen. Maar ze geven de moed niet op, en al helemaal niet, als er<br />

dan ook nog hulp komt opdagen in de persoon van Freddy. Gezien zijn<br />

uiterlijke verschijning kan hij niets anders zijn dan een pooier, een<br />

gangster, of iets dat daar tussenin hangt. Maar wat wil je? In dagen van<br />

nood vreet zelfs de duivel vliegen! En het moet gezegd, uiteindelijk lukt<br />

het hen de problemen meester te worden. Maar dat het niet allemaal<br />

zonder slag of stoot gaat, daarvoor zorgen de manzieke Minou,<br />

beroepsdrinker Sander, een vertegenwoordigster, die voor eentje uit het<br />

milieu wordt aangezien, een dubieuze dame uit het belastingcircuit, een<br />

serveerster met haar op de borst, en een bezoeker, die duidelijk niet<br />

gewend is als een "hij" door het leven te gaan. Een heerlijke melange<br />

van "kriebelend" toneelplezier voor alle betrokkenen.<br />

MORGEN IS VANDAAG (LETTER IS BETTER)<br />

A3064 Blijspel in drie bedrijven voor 4 dames, 4 heren door<br />

Albert Van der Wal, vertaald vanuit het Fries<br />

Jos heeft zijn zaakjes goed geregeld, een gemoderniseerd bedrijf runt<br />

hij. Een vrijgezel met alle vrijheden, hij kan doen en laten wat hij wil,<br />

alleen een vrouw vinden die met hem het leven wil delen, dat is een<br />

heel ander verhaal. Jos is erg naïef, veelal te haastig, en redelijk snel<br />

verliefd, en liefde maakt blind. Hij is lid van de z.g. vriendenclub, en dat<br />

brengt hem Wilma. Zijn is voor Jos alles. Maar ma woont ook nog thuis<br />

op de boerderij, zij denkt het hare van alle gedoe met al die dames<br />

rondom haar zoon, en nu is daar weer die nieuwe vlam, ene Wilma. Ze<br />

zit er wel mee, vooral nu ma op korte termijn zal verhuizen naar haar<br />

nieuwe aanleunwoning bij het bejaardencentrum in het dorp. Jos ziet dat<br />

wel zitten, vrijheid, blijheid, alleen ma woont nu nog op de boerderij. Hoe<br />

breng je Wilma, zonder dat ma al te veel roet in het eten kan gooien,<br />

zoals dat al eerder is gebeurt. Jos besluit om eerst maar niet te veel te<br />

vertellen, voorzichtigheid is de beste optie. Want wat vandaag niet wordt<br />

vertelt dat kan morgen altijd nog. Buurman Andries ziet alles met een stil<br />

plezier aan, maar dat wordt meer en meer een zorgzaam meeleven met<br />

Jos. Wilma is niet diegenen die Jos denkt dat ze is. Andries moet heel<br />

wat kunst en vliegwerk gebruiken om allen een beetje in de goede<br />

banen te leiden, om Jos de helpende hand toe te kunnen steken.<br />

Gelukkig is er altjid de hulp van Tabe post, Pier de computerman, en<br />

dan Jannie de zuster van Jos, of Greet de vrouw van Andries. Het is<br />

druk, terwijl de schapen op het bedrijf ook zo hun regels hanteren, en de<br />

nieuwe computer zelfstandig schijnt te denken, er gebeuren regelmatig<br />

44<br />

op de verkeerde momenten, dingen die het leven alleen maar<br />

ingewikkelder maken voor Jos. En ma…? Die heeft altijd haar sterke<br />

eigen mening over alles en iedereen. En een vriendin van Wilma naar<br />

een boerderij te halen, is dat nou wel zo verstandig…? Kortom Jos heeft<br />

problemen, en problemen hebben de neiging om te verergeren. Vooral<br />

als je vandaag niet vertelt, dat liever morgen doet, vergeet je dan niet<br />

dat morgen hoe dan ook een keer vandaag wordt. Veel speel plezier.<br />

EEN BABY OM TE STELEN (BABY WIDER WILLEN)<br />

A 2985 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Gombold, vertaling<br />

Huib Drukker, 4 dames, 4 heren<br />

De echtgenote van de burgemeester in een klein provincienest, komt,<br />

na haar verblijf in een kuuroord, terug naar huis. Op het station grijpt ze<br />

per vergissing een verkeerd stuk bagage, hetgeen <strong>tot</strong> gevolg heeft, dat<br />

ze thuiskomt met een babydraagtas plus inhoud. Nauwelijks heeft zij de<br />

situatie aan haar man uitgelegd, of er dient zich ook al de commissaris<br />

van politie aan met het vreselijke nieuws, dat in hun gemeente de<br />

kidnapping van een baby heeft plaatsgevonden. Als de burgemeester<br />

hem probeert te vertellen, dat het allemaal op een misverstand berust,<br />

verwijst de commissaris dat naar het land der fabelen. "Zomaar per<br />

vergissing een baby meenemen, kan niet. Daar moet een misdadig<br />

brein achter zitten." Vrezend voor z'n hachje, durft de burgemeester<br />

verder niets meer te zeggen, maar nu zitten hij en z'n vrouw wel met<br />

een baby opgescheept, waarnaar een grootscheepse zoekactie gestart<br />

is. Een baby overigens, die op de meest ongelegen momenten van z'n<br />

bestaan blijk geeft. En probeer dat maar eens te verbloemen, c.q. uit te<br />

leggen, of beter gezegd uit te liegen, aan allen, die regelmatig over de<br />

vloer komen. Een baby om te stelen, en een stuk om te zoenen!<br />

DE KRIEBELKROEG (MÄNNERWIRTSCHAFT)<br />

A 3016 Blijspel in drie bedrijven, door Uschi Schilling, vertaling<br />

An van Kessel, 4 dames, 4 heren<br />

Het schamele bezit van de gebroeders Rob en Casper Filippens bestaat<br />

uit een verlopen kroeg, waarvoor ze niet eens een aannemelijke naam<br />

hebben weten te bedenken. Bovendien zit hen de fiscus op de nek, en<br />

hebben ze uiteraard geen rooie duit om iets aan de ellende te<br />

veranderen. Maar ze geven de moed niet op, en al helemaal niet, als er<br />

dan ook nog hulp komt opdagen in de persoon van Freddy. Gezien zijn<br />

uiterlijke verschijning kan hij niets anders zijn dan een pooier, een<br />

gangster, of iets dat daar tussenin hangt. Maar wat wil je? In dagen van<br />

nood vreet zelfs de duivel vliegen! En het moet gezegd, uiteindelijk lukt<br />

het hen de problemen meester te worden. Maar dat het niet allemaal<br />

zonder slag of stoot gaat, daarvoor zorgen de manzieke Minou,<br />

beroepsdrinker Sander, een vertegenwoordigster, die voor eentje uit het<br />

milieu wordt aangezien, een dubieuze dame uit het belastingcircuit, een<br />

serveerster met haar op de borst, en een bezoeker, die duidelijk niet<br />

gewend is als een "hij" door het leven te gaan.<br />

ROBERTS DROOMVROUW<br />

A 2979 Komedie in drie bedrijven door Delia Groenendijk,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Drie echtparen kennen elkaar van de camping en zijn goed bevriend<br />

geraakt ondanks hun verschillende karakters. Vorig jaar hebben ze op<br />

de camping de beroemde Franse plastische chirurg Robert Chaussure<br />

leren kennen. Hij was daar in vermomming naar toe gekomen omdat hij<br />

als hobby had, het schrijven van een boek over het gewone<br />

Nederlandse klootjesvolk. Na de vele verhalen van de drie echtparen,<br />

die de stof vormen voor zijn boek, wordt hij door hen ontmaskerd als<br />

zijnde de beroemde plastische chirurg. Door middel van een<br />

zogenaamde grap, hebben ze hem een gratis behandeling en verblijf in<br />

zijn super de luxe kliniek annex vakantiecomplex in Zuid Frankrijk voor<br />

zes personen afgedwongen. N.B. De personages van Anja en Kees zijn<br />

in een ander stuk ook ten tonele gevoerd. De overige personages zijn<br />

daar wel in genoemd maar niet ten tonele verschenen. Het stuk deel 1:<br />

“De Omslag” en deel 2: “Roberts droomvrouw” kan achter elkaar, maar<br />

ook heel goed afzonderlijk gespeeld worden.<br />

KINDERSPEL (CHILDPLAY)<br />

A 3006 Doldwaze komedie, met een diepere psychologische laag<br />

door Jacqueline Lynch, vertaling Menno Kloosterhuis,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Margriet Mulder is een succesvolle uitgeefster met haar op d’r tanden,<br />

die haar nieuwe cliënt, Sylvester Staal, een ster in actiefilms, verwacht<br />

voor een dineetje en contract bespreking. Wat een normale zakelijke


espreking had moeten worden, wordt een chaotische en dolkomische<br />

situatie, als haar compagnon (tevens ex-man) Sjack opduikt met zijn<br />

cliënt, Madam Olga Koernikova, een “wereld beroemd” hypnotiseur. Als<br />

Margriet Olga beledigt wordt Olga heel boos, en hypnotiseert ze<br />

Margriet in het verlegen vijfjarige meisje, dat ze ooit was. De mensen,<br />

die zich hier maar mee moten redden, zijn haar huisgenote Jeanette,<br />

een verveelde bankemployee, met een zucht naar avontuur. En<br />

Jeanettes vriend, dokter Hendrik Zuidema, die een vreselijke hekel aan<br />

de volwassen Margriet heeft. Als dan ook nog de keurige grootouders<br />

van Jeanette langs komen, is de chaos compleet.<br />

DE DRIE MARIETJES (BRIEFWECHSEL)<br />

A 2733 Blijspel in drie bedrijven, door Hans Gnant, vertaling An<br />

van Kessel, 4 dames, 4 heren, herendubbelrol mogelijk<br />

Louise de Munter gaat haar vijftigste verjaardag vieren, samen met haar<br />

dochter en kleindochter, die beiden kinderen der liefde zijn. Manvolk is<br />

er niet in huis, maar dat neemt niet weg, dat de dames elk voor zich<br />

ervan overtuigd zijn, dat de anderen daar wel behoefte aan hebben,<br />

hetgeen niet eens zozeer bezijden de waarheid is. Het een en ander<br />

resulteert daarin, dat ze bij gelegenheid van die verjaardag elk stiekem<br />

een manspersoon hebben uitgenodigd. Geen van die mannen is<br />

echter bij de dames visueel bekend en de huishoudsterkokkin, die <strong>tot</strong><br />

taak heeft elk van de drie bij de juiste dame aan te dienen, weet alleen,<br />

dat de een ontwikkelingshelper in Afrika moet zijn, de ander een<br />

autobusondernemer en de derde een heimelijke vereerder, die zijn<br />

aanbedene van op afstand bewonderd heeft tijdens een vakantie in<br />

Turkije. Welnu, de drie heren komen opdagen, maar dan volgt er een<br />

chaos van verwisselingen en verwikkelingen, die eigenlijk met geen pen<br />

te beschrijven is. Wat daar allemaal misgaat, en dan ook nog op de<br />

meest natuurlijke en voor de hand liggende wijze, grenst aan het ongelooflijke!<br />

LARRY'S FAVORIETE CHOCOLADETAART (LARRY'S FAVORITE<br />

CHOCOLATE CAKE)<br />

A 2859 Serieuze komedie in twee bedrijven door Kent R. Brown,<br />

vertaling Maja Reinderman,4 dames, 4 heren of 3 dames,<br />

5 heren (+4 zeer kleine rollen m/v)<br />

Larry is het zat! Hij kan de druk niet langer meer aan om zowel<br />

zorgzame echtgenoot, begrijpende vader als zwoegende werknemer te<br />

zijn. Hij trekt de stekker eruit! Drie enerverende uren lang drukt hij<br />

constant op de “delete” toets. “Alles is gecrasht," bekent hij vrolijk en<br />

Larry is zijn baan kwijt. Omdat hij verlangt naar een veilige omgeving<br />

besluit hij terug te gaan naar zijn ouders en zijn onbezorgde jeugdjaren<br />

opnieuw te beleven. Helaas hebben zijn ouders andere plannen. Tijdens<br />

Larry's surrealistische crisis komen de meest verrukkelijke karakters ten<br />

tonele: zijn onuitstaanbare ex-baas, een collega met wie hij een<br />

stiekeme verhouding heeft, een verleidelijke reisagente, de fletse<br />

kantoorminnaar van zijn vrouw, een rekwisiteur die voortdurend<br />

attributen aansleept enzovoorts. Een komedie voor iedereen die de<br />

handdoek in de ring zou willen werpen.<br />

WAT EEN CIRKUS<br />

M 4885 Blijspel in drie bedrijven uit het Duits door H. Karstens,<br />

4 dames, 4 heren of 3 dames 5 heren.<br />

Bakker Stoffers wil wel eens iets anders dan brood, koek en banket<br />

bakken. Zonder de familieleden iets te vertellen, stort hij zich in het<br />

circusleven. Alleen zijn vriend Simon Bakker is van de plannen op de<br />

hoogte. De jongste knecht, René, waarschuwt voor een andere affaire,<br />

de journalist Joost Zwart. Maar als de journalist ten tonele verschijnt,<br />

leidt dit <strong>tot</strong> een serie verwikkelingen en verwisselingen van personen.<br />

De liefde speelt ook een belangrijke rol. Het lijkt bijna onoplosbaar, maar<br />

gelukkig komt alles op zijn pootjes terecht. Beter gezegd: Het komt voor<br />

de bakker...<br />

HET WELVAARTSMOKKELTJE (DAS LUXUSWEIBCHEN)<br />

2486 Vrolijk spel in drie bedrijven door Margit Suez, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 4 heren of 5 dames, 3 heren.<br />

Lianne en Frank hebben hun huwelijk op zand gebouwd en op grind,<br />

twee materialen waarmee ze via hun vervoersbedrijf in hun onderhoud<br />

voorzien. Frank marcheert echter schuin met zijn secretaresse en<br />

probeert vrouwlief derhalve uit de buurt te houden door haar in een<br />

positie te manoeuvreren, die jeugdvriend Patrick, die haar nog steeds<br />

avances maakt, noopt haar te bombarderen <strong>tot</strong> "het<br />

welvaartsmokkeltje". Maar als dan opeens letterlijk alles misgaat, er<br />

breekt een staking uit, zoonlief wil niet in het bedrijf, de dochter moet<br />

een buitenechtelijke kind krijgen, Frank belandt in het ziekenhuis en<br />

45<br />

oude affaires komen aan het licht, blijkt Lianne heel wat meer in haar<br />

mars te hebben dan aanvankelijk werd aangenomen. Kortom, zij weet<br />

alles ten goede te leiden. Einde verhaal van een in feite klassiek<br />

gegeven. Maar het intrigerende aan deze geschiedenis is de wijze<br />

waarop alles in elkaar steekt, de karakters ontbloot worden, innerlijke<br />

roerselen aan het licht komen. En om de toeschouwers hiervan <strong>tot</strong> in de<br />

uiterste consequenties deelgenoot te maken - en dat dan ook nog in een<br />

sfeer van vrolijke hilariteit - kunnen de acteurs en actrices zich naar<br />

hartelust in hun rol uitleven. En dat is toch de bedoeling, of niet soms?<br />

Alvast veel plezier.<br />

HET LIJK IN 'T RIET (MENSCH SEIN MUSS DER MENSCH)<br />

A 2743 Blijspel in drie bedrijven, door Günther Siegmund<br />

vertaling Huib Drukker, 4 dames, 4 heren of 3 dames,<br />

5 heren.<br />

Winand Wilkes, postcommandant van het politiebureau Kruinerdijk,<br />

trekt zich niets aan van de geldende voorschriften. Hij handelt zijn<br />

zaakjes naar eigen inzicht af, maar altijd dusdanig humaan, dat hij zich<br />

bij de bevolking erg geliefd heeft gemaakt. Maar in ieder goed nest zit<br />

ook 'n kwaaie pier. Winand wordt verlinkt en krijgt, zonder 't te beseffen,<br />

controle van hogerhand. Juist op het moment, dat het lijk van een<br />

misdadigster aan de oever van het meer is aangespoeld. Dit laat hij, om<br />

van de te verwachten rompslomp dienaangaande verlost te blijven, in de<br />

nacht naar de overkant van het meer brengen, praktisch voor de deur<br />

van een andere politiepost. Maar daar komt het nooit aan. Intussen is de<br />

ware identiteit van de controleur aan het licht gekomen en heeft deze op<br />

haar beurt het gesjoemel met het lijk ontdekt. En nu wordt het zaak<br />

ergens 'n lijk vandaan te halen. Om erachter te komen, hoe men het<br />

hachje van de postcommandant weet te redden, zult u het verhaal<br />

moeten lezen. En daar krijgt u geen spijt van.<br />

ALS DAT MAAR GOED GAAT<br />

1979 Blijspel in drie bedrijven door Ulla Kling, vertaling en<br />

bewerkt door Erik Bok, 4 dames, 4 heren of 5 dames,<br />

3 heren<br />

Het kan natuurlijk nooit goed gaan als twee <strong>tot</strong>aal verschillende oma’s<br />

tegelijkertijd komen logeren, om dicht bij hun pasgeboren kleinzoon te<br />

kunnen zijn. De jonge ouders doen er alles aan de vrede in huis te<br />

bewaren. Maar niet alleen de oma’s komen, ook opa en een doorgeflipte<br />

oom en ze brengen nogal wat te weeg in de veel te kleine woning. Als<br />

alles dreigt in het honderd te lopen, komen de ouders op het idee de<br />

zorg van het kleintje aan de oma’s over te laten. Maar dan loopt toch<br />

weer alles anders dan ze gedacht hadden<br />

MAAR DE KONIJNEN ZIJN ’T HAASJE (IMMER AUF DIE KLEINEN)<br />

A 2876 Blijspel in drie bedrijven, door Jürgen Baumgarten,<br />

vertaling An van Kessel, 4 dames, 4 heren, of 3 dames,<br />

5 heren<br />

Grote opwinding in het verenigingslokaal. Het prijskonijn van Rinus<br />

Akkermans, waarmee hij het nationaal kampioen- schap had willen<br />

winnen, is ontvoerd. Iedereen staat onder verdenking en zelfs de politie<br />

komt eraan te pas. De betreffende rechercheur krijgt echter niet alleen<br />

met ontvoering te maken, maar ook nog met twee dode konijnen,<br />

kennelijk door moordenaarshand om het leven gebracht. Voor Rinus<br />

staat vast, dat dit het werk is van zijn naaste concurrent en medelid,<br />

aartsrivaal Emiel Handels, de mislukte advocaat. De zaak blijkt<br />

ingewikkelder dan aanvankelijk werd gedacht en er volgt zelfs in<br />

autopsie, waarvoor gerechtsarts dokter Ligthart komt opdraven. Een<br />

verhaal met criminele inslag, (k)luchtig verpakt in een blijspel melange<br />

van het zuiverste water, met een satirische knipoog naar de ernst des<br />

levens.<br />

GEESTIG<br />

2152 Absurde komedie in twee bedrijven door Rob<br />

Bodegraven, 4 dames, 4 heren of 3 dames, 5 heren<br />

Deze absurdistische komedie is geheel anders dan u gewend bent,<br />

maar biedt voor de toeschouwers alle ingrediënten voor een avondje<br />

kijkplezier. Het stuk volgt de lotgevallen van een groep toneelspelers,<br />

die de eenakter GEESTIG in studie neemt. U bent aanwezig bij de<br />

repetities van het toneelstuk, waarbij u getuige bent van alle facetten<br />

van het instuderen van de tekst en de mise-en-scene op aanwijzingen<br />

van de regisseur. Daarnaast maakt u ook de zaken mee, die er tijdens<br />

zo'n repetitieperiode mis kunnen gaan. De eenakter handelt over het<br />

bezoek van de onzichtbare overgrootvader Jerôme aan zijn<br />

(achter)kleinkinderen. Dat bezoek is Jerôme van "boven" opgedragen,<br />

om een grote fout, die hij tijdens zijn aardse leven gemaakt heeft, recht


te zetten. Zoals gezegd, Jerôme is onzichtbaar en hij beweegt zich dan<br />

ook vrij tussen de spelers op het toneel door, zonder dat iemand hem<br />

kan zien en zonder dat iemand zijn doorlopende commentaar op alle<br />

gebeurtenissen kan horen. Alleen zijn achterkleindochter Sylvia krijgt de<br />

schrik van haar leven, want zij kan Jerôme wel zien en horen. Kortom,<br />

een onverwacht verhaal met onverwachte wendingen, dat u zeker een<br />

plezierige avond zal bezorgen.<br />

ONVERWACHT BEZOEK (DER STEUERPRÜFER)<br />

2572 Vrolijke komedie in vier bedrijven door Hans Gnant,<br />

vertaling Jan ten Hoven, 4 dames, 4 heren of 3 dames,<br />

5 heren<br />

Jakob Houtman krijgt onverwacht bezoek op zijn bedrijf. Hij denkt zeker<br />

te weten dat het een controleambtenaar is en wringt zich daarom in<br />

allerlei bochten om het die ambtenaar zo aangenaam mogelijk te<br />

maken. Zelfs zijn dochter moet daar aan meedoen. Maar aan het eind<br />

blijkt dat hij zich grandioos vergist heeft en moet hij toegeven aan alles<br />

wat ze van hem verlangen. Een spel van heerlijke verwikkelingen met<br />

aan het eind toch nog een gelukkig happy end!<br />

DE OLIEKOUS<br />

M 5303 Klucht door H. Frieling, 4 dames, 4 heren of 3 dames, 5<br />

heren.<br />

Op de boerderij van Job Kruit wordt een komplot gesmeed om tegen de<br />

wil van twee bedisselende vrouwen, de dochters des huizes aan de<br />

rechte man te brengen. Maar er zijn ook moeilijkheden met geld, die<br />

toenemen, wanneer de duiten in een oude dameskous worden<br />

verborgen.<br />

WAT EEN CIRCUS<br />

M 4885 Blijspel uit het Duits door Henk Karstens, 4 dames,<br />

4 heren of 3 dames , 5 heren.<br />

Bakker Stoffers wil wel eens iets anders dan brood, koek en banket<br />

bakken. Zonder de familieleden iets te vertellen, stort hij zich in het<br />

circusleven. Alleen zijn vriend Simon Bakker is van de plannen op de<br />

hoogte. De jongste knecht, René, waarschuwt voor een andere affaire,<br />

de journalist Joost Zwart. Maar als de journalist ten tonele verschijnt,<br />

leidt dit <strong>tot</strong> een serie verwikkelingen en verwisselingen van personen.<br />

De liefde speelt ook een belangrijke rol. Het lijkt bijna onoplosbaar, maar<br />

gelukkig komt alles op zijn pootjes terecht.<br />

TJINGTARARABOEM (KALLE ALAAF)<br />

2558 Komedie in drie bedrijven door Jürgen Kropp, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 4 heren of 3 dames, 5 heren + 1<br />

bijrol<br />

Kas Koster streeft ernaar in zijn landelijke woonplaats wat meer leven in<br />

de brouwerij te brengen, met de intentie zijn cafébedrijf wat meer<br />

opwekkende omzetcijfers te bezorgen. Gehoor gevend aan een<br />

onzalige gedachte, besluit hij in het rustige en vredige dorpje het<br />

carnaval in te voeren, compleet met een grandioze feestavond,<br />

waarvoor een even grandioze zanger wordt uitgenodigd. Deze laat op<br />

het laatste moment verstek gaan en een stand-in moet uitkomst<br />

brengen. Een fan van de ster, die onverwacht komt opdagen, dreigt<br />

echter roet in het eten te gooien, terwijl een lont ruikende journaliste al<br />

even gevaarlijk is. En dan ontwikkelt zich uit het verstoppertje spelen,<br />

het zich in allerlei bochten wringen en het dekken van de ene leugen<br />

met de andere, een kostelijke komedie, gevormd door elkaar snel<br />

opvolgende scènes, met diverse zo uit het leven gegrepen types.<br />

Toneelspelen moet vooral een bevredigende belevenis zijn voor de<br />

beoefenaars zelf. Dat kan via deze komedie voor de volle honderd<br />

procent. En als de amateur zich happy voelt, zal dit ongetwijfeld ook zijn<br />

weerklank vinden bij de toeschouwer. Zeker als die dan ook nog een<br />

intrigerend verhaal krijgt voorgeschoteld.<br />

INTIEME KEUZES (INTIMATE EXCHANGES) deel 2 Part 1<br />

2253 Vrolijk spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Tol, 4<br />

dames, 4 heren (minimale bezetting 1 dame, 1 heer)<br />

Scènes: Hoe het begon, Bezoek van een vriend, Diner<br />

op de patio, Een cricketwedstrijd, Een sentimentele reis<br />

of Een vijftigjarig jubileum<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 1dame, 1 heer.<br />

OEPIE “MULTIFUNCTIONEEL”<br />

M 4862 Klucht door Jan Schokker, 4 dames, 4 heren<br />

46<br />

Kaaie de Vries, de plaatselijke aannemer en gemeenteraadslid, bouwde<br />

de door de superheffing overbodig geworden loopstal van Jult Jolstra<br />

om <strong>tot</strong> een Multifunctioneel centrum. Goede zaak! Er is mest en melk<br />

genoeg tegenwoordig. Een verrijking van onze samenleving, zo'n<br />

Multifunctioneel gebouw. Waar anders, in dit televisietijdperk, krijg je<br />

zoveel verschillende, maar vooral kluchtige figuren bij elkaar. Neem nu<br />

die meiden van de emancipatiecommissie en b.v. Oepie. Oepie van der<br />

Haarden!! Ha,... ha,... ha, Oepie! Prettige avond verder.<br />

BLOEDWRAAK VOOR RASPOETIN (Mimis Krimis)<br />

2656 Blijspel in drie bedrijven door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Adrie Kuik, 4 dames, 4 heren<br />

Eddie Mekkes is een goedaardige jongen die op zekere dag thuiskomt<br />

met een hoop geld. Nadat hij het geld heeft opgeborgen in zijn<br />

wandkluis, komen er individuen opduiken die hier lucht van hebben<br />

gekregen. Vooral buurman Hans en zijn zogenaamde vriendin Lisa zijn<br />

zeer geïnteresseerd in Eddie’s financiële situatie. Lisa verzint het<br />

verhaal dat zij haar man heeft vermoord; Eddie zou door Lisa’s<br />

vermogende vader rijkelijk beloond worden, wanneer hij haar een alibi<br />

verschaft en haar onderdak verleent. Uiteraard is dit een truc van Lisa,<br />

die zo dicht mogelijk in de buurt wil zijn van Eddie's geld. En inderdaad<br />

komt Lisa’s “vader” opdraven met een indrukwekkende diplomatenkoffer,<br />

waar zogenaamd de beloning in zit, namelijk 200.000 gulden.<br />

Natuurlijk zit er helemaal geen geld in de koffer. Die koffer is alleen<br />

maar bedoeld om de inhoud van Eddie's kluis er in te laten verdwijnen,<br />

hetgeen ook aardig lukt. Gelukkig is buurvrouw Mimi steeds in de buurt.<br />

Deze goedgebekte, kordate vrouw, doorziet à la Miss Marple alle<br />

criminele plannetjes. Samen met haar ex-man, die toevallig commissaris<br />

van politie is, zal zij deze zaak wel even oplossen. Maar voor dat het<br />

zover is, zal er eerst een heel scala aan komische misverstanden de<br />

revue passeren.<br />

KLEINE RAMPSPOED, GROTE RAMPSPOED<br />

M 7080 Klucht in drie bedrijven door H. Veen, 4 dames, 4 heren<br />

Wiebe is oud en versleten. En ook Maartje zijn zuster is niet meer in<br />

staat om nog langer het huishouden te doen bij Wiebe. Een<br />

bejaardenverzorgster lijkt een uitkomst, maar zij blijkt zich als een soort<br />

diktator te gedragen. Als dan een paar kleinkinderen van Wiebe<br />

komen logeren lijken zij de aangewezen personen om Wiebe weer van<br />

haar te bevrijden. Maar dat valt bitter tegen. Jana blijkt zelfs lichamelijk<br />

geweld niet te schuwen om haar zin door te drijven, zodat ook Frans<br />

en Kareltje onder het juk van Jana terecht komen. Gevaarlijk wordt het<br />

pas als Emmy, Natasja, een gevlucht meisje, meeneemt naar opa, in de<br />

veronderstelling dat ze daar een veilig onderkomen voor Natasja zal<br />

vinden. Ineens blijkt dat hun problemen nog wel meevallen en dat hun<br />

”diktator”, vergeleken bij die van Natasja, niet veel voorstelt. Jana wil het<br />

meisje aangeven bij de politie. Zij gaat zelfs zover dat zij een<br />

premiejager laat aanrukken om Natasja te vinden. Er ontstaat een<br />

gevecht tussen Jana en de kleinkinderen om het welzijn van Natasja.<br />

EEN STUDENT.., EEN VLINDERVANGER... OF TOCH IETS ANDERS<br />

2673 Toneelstuk in drie bedrijven door E. Torrenga,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Kamperen bij de boer is in. Rieks Ezenga is eigenaar van een<br />

loonbedrijf. Hij woont op een boerderij en als hij op een zekere dag van<br />

een jongeman, gekleed in een soort tropenpak, de vraag krijgt, of hij zijn<br />

tent in de boomgaard mag plaatsen, heeft hij daar geen bezwaar tegen.<br />

Maar wat is het eigenlijk voor een persoon? Gaat het om vlinders vangen<br />

of heeft het wat met de inbraken te maken, die in de buurt plaatsvinden?<br />

Het kan natuurlijk ook zijn, dat hij een oogje op de dochter heeft.<br />

Of zit er toch iets anders achter?<br />

HET COMPLOT (DER 75. GEBURTSTAG)<br />

2662 Blijspel in drie bedrijven, door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 4 heren<br />

Oma viert haar vijfenzeventigste verjaardag en had dat eigenlijk rustig<br />

en bescheiden in eigen familiekring willen doen. Schoondochter Julia<br />

denkt daar echter anders over en heeft 'n groots opgezet feest<br />

georganiseerd, compleet met pastoor, burgemeester, de hele<br />

familiebende, de buurtschap en zelfs de fanfare. Oma wil echter haar<br />

zin doordrijven en gooit op de feestdag zelf, daarbij geruggesteund door<br />

opa, behoorlijk roet in 't eten. En dit gegeven vormt de hoofdmoot van<br />

dit vrolijke spel, waarin zich twee oudjes, met de weinige middelen die<br />

hen ter beschikking staan, ongecompliceerd, maar daarom des te doeltreffender,<br />

teweerstellen tegen de bemoeizucht van hun omgeving en 'n<br />

heel huisgezin aan de rand van de afgrond brengen.


HAAL JE SCHOONMOEDER IN HUIS<br />

2603 Avondvullend blijspel in drie bedrijven door Henk<br />

Straalman, 4 dames, 4 heren (leeftijd van 35 <strong>tot</strong> 70 jaar)<br />

John en Karin hebben geldgebrek en besluiten om schoonmoeder in<br />

huis te halen. De huurinkomsten en een mogelijke erfenis kan hen<br />

immers goed van pas komen. Schoonmoeder krijgt echter weer<br />

verkering en er komen daardoor allerlei vreemde figuren over de vloer.<br />

Alles dreigt mis te lopen <strong>tot</strong> op het laatst, als de nood het hoogst is<br />

dan.....<br />

HET GEWONE LEVEN (DAS EINFACHE LEBEN)<br />

A 2713 Vrolijk spel in vier bedrijven, door Sepp Faltermaier,<br />

vertaling Hub Fober, 4 dames, 4 heren<br />

Zo op het eerste oog lijkt het verhaal geen andere intentie te hebben,<br />

dan het volgen van een handjevol mensen, dat de jachtige<br />

consumptiemaatschappij heeft ingeruild tegen het gewone leven op het<br />

platteland. Maar gaandeweg komt dan ook de teloorgang van datzelfde<br />

plattelandsleven steeds duidelijker naar voren. Het een en ander<br />

gekruid met allerlei zo uit het leven gegrepen toestanden. Amusant en<br />

grappig, maar ook vaak met een ernstige ondertoon. Een cruciale rol is<br />

daarbij weggelegd voor de al op leeftijd zijnde Jordan, die de oude<br />

waarden slechts met moeite kan loslaten, hetgeen regelmatig <strong>tot</strong> uiting<br />

komt via spitse, maar vaak ook ontroerende dialogen. Een ver-haal, dat<br />

garant staat voor een in alle opzichten boeiende toneelavond, omdat de<br />

toeschouwer er op zo indringende en tegelijkertijd ontwapenende wijze<br />

mee geconfronteerd wordt.<br />

RARE DINGEN OP DE LEEUWENBURG<br />

1706 Blijspel in drie bedrijven, zeer vrij naar de gelijknamige<br />

roman van F. de Sinclair, door L. de Beer en Frans<br />

Drost, 4 dames, 4 heren<br />

Een kasteeltje, daterend uit de zeventiende eeuw, een ietwat excentriek<br />

kasteel- heer, die een verwoed verzamelaar van antiek is, een<br />

eveneens ietwat excentrieke kasteelvrouw, een allerliefst nichtje, over<br />

wie de kasteelheer zich na de dood van haar vader ontfermd heeft en<br />

twee dienstbodes, waarvan de één een jong hitje en de ander reeds een<br />

oude getrouwe is... ziehier de stoffering, waarmee Karel ter Haar kennis<br />

maakt, als hij Parijs uit geldnood moet verlaten en schroomvallig<br />

aanklopt bij de kasteeIvrouwe, die hij hardnekkig "Mama" noemt, omdat<br />

zij enige jaren terug enkele maanden zijn siefschoonmoeder is geweest.<br />

Maar "Mama" mocht Karel niet. Zij vond hem een nietsnutter, een<br />

klaploper en een kitch-schilder. Desalniettemin heeft Karel toch de<br />

stoute schoenen aangetrok- ken om bij haar aan te kloppen. Hij maakt<br />

kennis met de kasteelheer en met het nichtje, maar zoals te verwachten<br />

was: binnen tien minuten staat hij weer op straat met de boodschap het<br />

nooit meer te wagen hier terug te komen. Nu gebeuren de raarste<br />

dingen op Leeuwenburg. Tafelzilver verdwijnt, zond ar dat gesloten<br />

kasten geforceerd worden; zowel de kasteelheer als de kasteelvrouw<br />

ontvangen dankbriefjes van Karel voor geld, dat zij niet gestuurd<br />

hebben; de kasteelheer krijgt aanbiedingen van antiek, dat enkele<br />

duizenden guldens waard is, maar waarvoor hij slechts een paar tientjes<br />

hoeft te geven etcetera. Een particulier detective wordt in de arm<br />

genomen, maar dit heeft alleen maar <strong>tot</strong> gevolg, dat de vreemde<br />

gebeurtenissen zich opstapelen. Een sprankelend blijspel, waarin het<br />

niet om grote dingen, maar om "rare dingen" gaat, die echter met zoveel<br />

humor fijn-geestig zijn beschreven,.. dat dit spel ongetwijfeld voor iedere<br />

vereniging een succes zal zijn.<br />

WACHTMEESTER VAN BOMMEL (DER LANDGENDARM)<br />

A 2716 Blijspel in drie bedrijven, door Andrea Döring, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 4 heren<br />

Een onbeduidende en ietwat naïeve wachtmeester, wordt naar een klein<br />

plattelandsnest afgeschoven. Het gebouw, waarin hij zijn dienst moet<br />

gaan uitoefenen, wordt echter al jaren gebruikt als verenigingslokaal en<br />

voor de inwoners staat vast, dat die smeris binnen de kortste keren<br />

moet worden weggepest. En hij gaat het weten ook, want in tijd van<br />

niets ziet hij zich genoodzaakt tal van processen-verbaal uit te schrijven,<br />

waarvoor een zestal dorpsbewoners aan de lopende band in allerlei<br />

aliassen aantreden. En om de smeris helemaal dol te maken, wordt de<br />

hem bezoekende verloofde ook nog van zijn ontrouw overtuigd. Voor de<br />

acteurs en actrices, omdat ze diverse karakters moeten uitbeelden, hartstikke<br />

leuk om te doen. En voor de toeschouwers, die hen, als onderdeel<br />

overigens van een ook voor de rest kostelijk verhaal, in de diverse<br />

creaties doende zien, is het een avondje genieten geblazen.<br />

FESTIVAL DER FANTASTEN (DIE UNGLAUBLICHE GESCHICHTE<br />

47<br />

VOM GESTOHLENEN STINKERKAS)<br />

2664 Klucht in drie bedrijven, door Bernd Gombold, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 4 heren<br />

Op de ochtend na de jaarlijkse viering van het festival van de fanfare,<br />

ontwaken vier heren met 'n zwaar hoofd. Algauw blijkt, dat ze,<br />

tengevolge van de alcoholconsumptie, notabene <strong>tot</strong> half zes in de<br />

morgen, 'n <strong>tot</strong>ale black-out hebben. Hierdoor weten ze 'n aantal dingen<br />

niet te plaatsen. Als Kees in z'n timmerwerkplaats enigszins <strong>tot</strong> zichzelf<br />

komt, mist hij z'n gebit, z'n portemonee en 'n schoen, terwijl hij 'n ladder<br />

met 'n gebroken sport ontdekt, die er voorheen niet was. Zijn zoon Frank<br />

is met 'n kapot vensterluik naar huis gekomen, notabene van het raam<br />

van de tweelingzus van z'n verloofde en heeft bovendien ook nog 'n<br />

damesslipje in z'n zak. Johan, de plaatselijke politiefunctionaris, komt<br />

opdagen met 'n enorme buil op z'n hoofd en met 'n sport van de ladder,<br />

terwijl hij z'n snuiftabaksdoos mist. Hugo, de toekomstige schoonvader<br />

van Frank, mist z'n horloge en heeft op de kamer van z'n dochter 'n<br />

tabaksdoos en beurs ontdekt, terwijl Eugenie, de huishoudster van de<br />

pastoor, helemaal aan 't andere eind van 't dorp, in haar slaapkamer<br />

een gebit, schoen en horloge heeft gevonden en bovendien staande<br />

houdt. dat Johan die nacht 'n dief, die 't op haar stinkkaasjes had<br />

voorzien, <strong>tot</strong> op haar slaapkamer achterna heeft gezeten. De oplossing<br />

van al die raadsels heeft 'n aaneenschakeling van kostelijke situaties <strong>tot</strong><br />

gevolg, alsmede aan hun stoelen gekluisterde toeschouwers.<br />

WIE EENMAAL LIEGT (WER EINMAL LÜGT..)<br />

2286 Blijspel in drie bedrijven door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Han Manrho, 4 dames, 4 heren<br />

Jozef Giechelheim heeft zijn tiende trouwdag vergeten. Hij lokt zonder<br />

enige aanleiding een ruzie uit om snel weg te kunnen, zodat hij bloemen<br />

kan halen. Tijdens zijn afwezigheid komt Reinier, de vader van Roos,<br />

die ze sinds haar 18e jaar al niet meer gezien heeft, omdat hij van haar<br />

moeder gescheiden is. Wanneer haar vader haar naar haar man vraagt,<br />

wil Roos' moeder voor geen geld aan haar ex-man toegeven dat Roos'<br />

man net kwaad is weggelopen. Ze stelt Benno, de buurman en vriend<br />

van Jozef, aan Roos' vader voor als de wederhelft van Roos. Reinier<br />

geeft Benno een cheque van tienduizend gulden. Roos blijft niets<br />

anders over dan het spel mee te spelen, vooral omdat haar vader zegt<br />

dat hij maar een uurtje kan blijven. Maar dan komt Jozef eerder dan<br />

verwacht terug en hij moet constateren dat hij niet langer de man van<br />

Roos is, maar de wederhelft van buurvrouw Lenie. Dat zint hem<br />

helemaal niet en daardoor ontstaan turbulente scènes. Pas wanneer<br />

Sabrina, een jonge collega van Roos, komt, legt Jozef zich neer bij zijn<br />

lot. Hij probeert Roos jaloers te maken, terwijl hij zich intensief<br />

bezighoudt met Sabrina. En dat leidt <strong>tot</strong> chaos. Want juist op het<br />

moment dat Jozef, Sabrina kust, komt de tweede verrassing: Pater<br />

Bernhard, een oom van Jozef, ziet Jozef en Sabrina in een innige<br />

omarming en houdt natuurlijk Sabrina voor Jozefs vrouw. En de vader<br />

van Roos wil nog niet vertrekken. Wanneer Jozef tenslotte meer dan<br />

genoeg heeft van de ontstane problemen en alles wil ophelderen,<br />

gelooft zijn schoonvader hem niet. Wie eenmaal liegt....<br />

KLEERMAKER NURKS (SNIEDER NÖRIG)<br />

2587 Klucht in drie bedrijven door Paul Schurek, vertaling<br />

J. Silkens, 4 dames, 4 heren<br />

Kleermaker Nurks doet zijn naam alle eer aan. Zijn dochters en<br />

schoonzoon moeten het voortdurend ontgelden. Alleen voor de buren<br />

kan Nurks waardering opbrengen. Hij heeft echter niet in de gaten dat<br />

ze hem naar de mond praten en alleen maar op zijn geld uit zijn. De<br />

bom barst als Nurks zijn jongste dochter Anna aan de veel oudere<br />

buurman wil koppelen. Gelukkig komt Hannes, de vriend van Anna,<br />

tijdig terug uit Italië. Hij bedenkt een plan om Nurks de ogen te openen,<br />

maar of dat veel helpt? Kleermaker Nurks werd vele jaren met veel<br />

succes door het bekende "Ohnsorg-theater" opgevoerd en het publiek<br />

heeft genoten van de eerste Nederlandse uitvoering. Kleermaker Nurks<br />

is dan ook beslist een aanrader.<br />

LOGIES MET ONTBIJT (BETT UND FRÜHSTÜCK)<br />

2620 Blijspel in drie bedrijven door Konrad Hansen, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 4 heren<br />

Als vader van twee mondige dochters heb je natuurlijk het recht het<br />

volstrekt niet eens te zijn met de partnerkeuze van je oogappels. En<br />

bovendien ben je ook nog verplicht hen op het gebied van moraal en<br />

zeden de juiste weg te tonen. En hoe kan dat beter dan door zelf het<br />

goede voorbeeld te geven? Moeilijk wordt dat, als je zelf boter op je<br />

hoofd hebt en er twee buitenechtelijke relaties op na houdt, waarvan


één zelfs met de echtgenote van je allerbeste vriend. Schier onmogelijk<br />

wordt dat echter, als die twee "relaties" dan ook nog onder je dak komen<br />

wonen er en meer opgehouden moet worden dan alleen maar de<br />

schone schijn. Ergo, de verkapte fatsoensrakker zit enorm in de nesten.<br />

En dat hij daar toch nog uitkomt, heeft hij te danken aan zijn dochters.<br />

Nochtans, mondige dochters doen tegenwoordig niet veel meer voor<br />

niets. Een ongecompliceerd verhaal, dat niet de pretentie heeft een<br />

hersenkraker te zijn, maar waarmee de toeschouwers aangenaam bezig<br />

worden gehouden en waarin de acteurs zich frank en vrij kunnen uitleven.<br />

In één woord: toneel voor je plezier.<br />

ZEEUWSE MOPPERS<br />

2640 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door L. Verboket,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Een gezin in de hand houden is op zich al moeilijk, laat staan met zo'n<br />

stel. Daarbij hoge kosten en weinig inkomen. Drie kinderen die het niet<br />

altijd eens zijn met elkaar. de man heeft een hekel aan zijn werk, maar<br />

schept wel op over zijn functie. De vrouw moet alles in goede banen<br />

leiden en daarbij moet zij ook nog de "Doe het zelver" spelen. Om gek<br />

van te worden. Alles valt ook nog in gruzelementen. Er loopt een<br />

huisvriendin in de weg en <strong>tot</strong> overmaat van ramp komt oma even langs.<br />

dat is toch niet om uit te houden! Of...zouden scherven dan toch geluk<br />

brengen?<br />

DE MOORDGRIET (ZWEI LEICHEN IM KELLER)<br />

2621 Criminele komedie in drie bedrijven door Margit Suez,<br />

vertaling Hub Fober, 4 dames, 4 heren<br />

Wat doe je, als twee bezoekers die je fatsoenshalve een kopje koffie<br />

hebt aangeboden, kort achter elkaar ter plekke het tijdelijke met het<br />

eeuwige verwisselen? Natuurlijk, de politie bellen. Maar stel dat die twee<br />

bezoekers zijn gekomen om de zeer waardevolle microchip van je terug<br />

te eisen, die je pas van hen gestolen hebt, wat dan? Logisch. Vooreerst<br />

stouw je de lijken in de kelder - geen gezicht om ze zomaar te laten<br />

rondslingeren - en dan schakel je een bevriende relatie in om een gat in<br />

de tuin te graven, zogenaamd om een visvijver aan te leggen. Kritisch<br />

wordt het dan echter als er, op het moment dat de nachtelijke<br />

teraardebestelling moet plaatsvinden, geen lijken meer voorhanden zijn<br />

en de doodgraver meer blijkt te weten dan noodzakelijk is. Spanning en<br />

humor, op een kostelijke wijze verweven <strong>tot</strong> een amusant toneel<br />

gebeuren voor alle betrokkenen, zowel voor als achter het voetlicht.<br />

WIJLEN MEVROUW LEEFLANG (THE LATE MRS EARLY)<br />

2331 Blijspel in twee bedrijven door Norman Robbins, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 4 dames, 4 heren<br />

Als Harrie Leeflang aankondigt dat hij wil gaan trouwen met Suzan<br />

Rijkaard wordt zijn moeder, Alie, ontzaglijk kwaad. De vader van Suzan<br />

heeft haar namelijk in het verleden in de steek gelaten voor Suzans<br />

moeder. Jan Leeflang komt tussen twee vuren te staan en wordt<br />

constant bestookt door zijn vrouw om Harrie te bewegen de verloving te<br />

verbreken. Als Alie plotseling overlijdt bij het gebruik van een oude<br />

electrische ketel, die ze geleend had van haar nieuwsgierige buurvrouw<br />

Gezien Scholten, lijkt het dat er rust is gekomen in huize Leeflang. Maar<br />

de wraakzuchtige geestverschijning van Alie is nog kwaadaardiger dan<br />

ze bij leven was. Er volgen talloze onbegrijpelijke verwikkelingen,<br />

onbegrijpelijk voor iedereen behalve voor Jan, en de ouders van Suzan<br />

verbieden hun dochter de omgang met Harrie. Gezien blijkt haar<br />

bemoeizucht ook ten goede te kunnen gebruiken en door haar komt<br />

alles weer op zijn pootjes terecht. Zelfs Alie kan tenslotte in vrede<br />

rusten.<br />

ÉÉN DAG ERFGENAAM (HEIR TODAY - GONE TOMORROW)<br />

2424 Klucht in drie bedrijven door Chris Petz, vertaling Ben<br />

Anders, 4 dames, 4 heren<br />

Billy, een jongeman van 20 jaar, staat op z'n eenentwintigste verjaardag<br />

een erfenis te wachten van zijn tante...als hij tenminste <strong>tot</strong> die tijd kuis is<br />

gebleven! Maar als hij op z'n verjaardag wakker wordt, na een nogal<br />

vaag maar zeer rumoerig feestje, blijkt er een zo goed als naakte vrouw<br />

op de bank in de huiskamer te bivakkeren. En dat terwijl de notaris al<br />

onderweg is om de zaak te regelen en de voorwaarden uit de erfenis te<br />

controleren. Maar hoe verdonkeremaan je zo gauw een blote vrouw? En<br />

nog moeilijker wordt het als een of andere dronken feestganger haar<br />

kleren heeft meegenomen... Dit is het begin van een bijzonder grappige<br />

klucht, waarin geheel onverwacht de notaris, die geacht wordt een bijrol<br />

te zullen spelen, een hoofdrol gaat vervullen, omdat hij in snel tempo<br />

opgezadeld wordt met maar liefst vier <strong>tot</strong>aal onverwachte kinderen.<br />

BURGEMEESTER IN NOOD (BÜRGERMEISTER IN NÖTEN)<br />

48<br />

2369 Blijspel in drie bedrijven door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Adrie Kuik, 4 dames, 4 heren<br />

Burgemeester Ziegers verkeert in grote nood. Een generaal heeft zijn<br />

buitenverblijf uitgebouwd zonder bouwvergunning. Afbraak dreigt. De<br />

generaal schakelt zijn nicht in, die de burgemeester en gemeenteraadslid<br />

Guus Haver op een avond dronken voert. Zij brengt de<br />

burgemeester tevens het hoofd op hol met haar uitdagende verschijning<br />

en haalt hem over, alsnog de bouwvergunning te ondertekenen<br />

en van een stempel te voorzien met het gemeentewapen. De<br />

stempel ligt op het gemeentehuis en omdat de burgemeester geen<br />

sleutel bij zich heeft, moet hij een raam inslaan. De volgende dag blijkt<br />

dat gemeenteraadslid Ferry Bakker alles heeft gezien. Gekweld door<br />

zijn slechte geweten besluit de burgemeester, dat het door hem<br />

ondertekende document vernietigd dient te worden, want met Ferry<br />

Bakker valt niet te spotten. De nicht van de generaal is echter niet meer<br />

in het bezit van de vergunning en is zelfs van mening dat de<br />

burgemeester het die avond zelf weer heeft meegenomen. Zij komt het<br />

document persoonlijk opeisen. De burgemeester echter, denkt dat zij<br />

haar slipje weer terug wil, dat hij 's morgens in zijn broekzak had<br />

gevonden. Voor de burgemeester breken benauwde uren aan, voordat<br />

Ferry Bakker met de oplossing komt. Over de beloning hiervoor heeft<br />

Ferry zo zijn eigen ideeën.<br />

ALS IK TWEEMAAL MET MIJN FIETSBEL BEL<br />

<strong>2005</strong> Blijspel in drie bedrijven door Han Steemers en Frank<br />

Peters, 4 dames, 4 heren<br />

William Fairchild is verloofd met Victoria Rivers, maar maakt een<br />

slippertje met de mannenverslindster Penny Witherspoon, dochter van<br />

de bekende hersenchirurg Prof. Witherspoon. Natuurlijk moet dit feit<br />

voor Victoria verborgen worden gehouden. Daarom moet Peter Oates<br />

de rol op zich nemen van verloofde van Penny. Maar dit moet natuurlijk<br />

verborgen worden gehouden voor Valerie Rovers, de verloofde van<br />

Peter.<br />

TRAMMELANT OP HOEVE HOPELOOS<br />

M 7100 Klucht in drie bedrijven door Henk Veen, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Op een middag wordt Jaap Zwaan wreed gestoord tijdens zijn<br />

middagdutje. De buurmeisjes Lottie en Lotje komen zijn huis versieren<br />

omdat de zonen van Jaap, na een safari in Afrika, terug zullen keren. Dit<br />

doen zij niet zomaar, zij verwachten na jaren van stilletjes dromen, dat<br />

hun droom, een verloving met een van de twee zonen van Jaap, nu<br />

eindelijk werkelijkheid zal worden. Ook Miep, de moeder van Lottie en<br />

Lotje dringt er bij Jaap op aan dat het nu maar eens afgelopen moet zijn<br />

met dat losbollige gedrag van Bertus en Tinus. Bertus en Tinus hebben<br />

echter heel andere plannen. Zij willen de westerse wereld eens laten<br />

zien hoe het anders kan. De zaak wordt echter pas echt gecompliceerd<br />

als Juliette, de nieuwe huishoudster van Jaap, ten tonele verschijnt.<br />

Want niet alleen Jaap wordt smoorverliefd op Juliette, maar ook Bertus<br />

en Tinus en dan...<br />

IK WIL ALLEEN DE DOCHTER<br />

M 7099 Blijspel in vier bedrijven door Jan Tol, 4 dames, 4 heren<br />

Zeer tegen de zin van zijn vader trouwt Klaas Bakker met Bertha.<br />

Spoedig blijkt dat hij geen leven bij haar heeft. Als Klaas een keer aan<br />

de aandacht van zijn vrouw ontsnapt, wordt hem dat meteen fataal. In<br />

een café ontmoet hij Melanie, een meisje van lichte zeden, die hem zo<br />

goed begrijpt. Dat ze hem goed begrepen heeft, ontdekt Klaas als hij<br />

thuis komt en merkt dat hij zijn portefeuille kwijt is met o.a. het geld van<br />

de zaak. Is het al moeilijk om zijn vrouw uit te leggen waar hij geweest<br />

is, dit doet natuurlijk de deur dicht. Bertha is woedend. Maar dat wordt<br />

nog erger als Melanie plotseling doodleuk bij hun voor de deur staat om<br />

te komen logeren! De schrik slaat Klaas om het hart. Echter niet bij<br />

Lientje, de dochter van Bertha. Zij is wel een heel erg naief kind en vindt<br />

het juist prachtig dat Melanie bij hun komt logeren. Evenals opa, de<br />

vader van Klaas. Maar dat komt omdat die <strong>tot</strong>aal niet op kan schieten<br />

met Bertha. Dat wordt dus feest in huize Bakker en... de buren genieten<br />

mee!<br />

OPA'S UITSCHIETER (OPAS GLÜCKSTREFFER)<br />

A 2767 Blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling Hub<br />

Fober, 4 dames, 4 heren<br />

Opa, die niets anders doet dan kruiswoordraadsels oplossen, wint een<br />

veertiendaagse vliegreis naar Parijs, zonder te beseffen, dat het een<br />

speciale actie betreft van een huwelijksbemiddelingsbureau en dat hij<br />

de reis moet maken met een tweede trouwlustige, van vrouwelijk


kunnen uiteraard. Zij worden geacht, tijdens die reis nader <strong>tot</strong> elkaar te<br />

geraken. Maar als het trouwlustige vrouwtje komt opdagen, krijgt ze te<br />

maken met drie mogelijke kandidaten, namelijk opa, zijn zoon en ook<br />

nog zijn kleinzoon. En dan begint er een kat en muisspel, want ze kan er<br />

maar niet achter komen, met wie van de drie ze naar Parijs moet. En het<br />

wordt steeds verwarrender, omdat opa kennelijk niet goed tikt, de zoon<br />

getrouwd is en de kleinzoon niet alleen 'n verloofde heeft, maar ook nog<br />

een andere aanbidster. Verwarring alom en uiteraard desbetreffende<br />

toestanden, in voldoende mate om een zaal vol fans een avond geboeid<br />

bezig te houden.<br />

SPRUITJES MET SLAGROOM<br />

A 2746 Komedie in vier bedrijven door Aris Bremer, 4 dames,<br />

4 heren<br />

De Baron heeft zijn sporen achtergelaten in Lamlenderzwaag. Hij heeft<br />

zijn naam gegeven aan de weergaloos sappige spruitkool die daar<br />

geteeld wordt. Daarnaast heeft hij, als we de geruchten mogen geloven,<br />

talloze bastaardspruiten verwekt. Maar nu hij al geruime tijd niet meer in<br />

hun midden is en zijn borstbeeld op het plein in verval raakt heerst er<br />

meer dan de gebruikelijke onenigheid in de dorpscommissie. Het ziet er<br />

naar uit dat de meerderheid af wil van deze herinnering aan voorbije<br />

tijden. De elitaire minderheid, waaronder de Freule, zijn dochter, geeft<br />

zich echter niet zomaar gewonnen. Er volgen roerige dagen in het<br />

anders zo rustige Lamlenderzwaag. Uit de hand lopende vergaderingen,<br />

een verstoord wespennest, gevallen van kaakklem, liefdesperikelen in<br />

de bezemkast, omvergereden monumenten, veldslagen rond een<br />

verloting en een ernstige vorm van kunstbedrog leiden <strong>tot</strong> een<br />

verrassende als hilarische ontknoping. Welke verklappen wij niet: deze<br />

moet u maar lezen en... spelen!<br />

HET GEWONE LEVEN (DAS EINFACHE LEBEN)<br />

A 2713 Vrolijk spel in vier bedrijven, door Sepp Faltermaier,<br />

vertaling Hub Fober, 4 dames, 4 heren<br />

Zo op het eerste oog lijkt het verhaal geen andere intentie te hebben,<br />

dan het volgen van een handjevol mensen, dat de jachtige<br />

consumptiemaatschappij heeft ingeruild tegen het gewone leven op het<br />

platteland. Maar gaandeweg komt dan ook de teloorgang van datzelfde<br />

plattelandsleven steeds duidelijker naar voren. Het een en ander<br />

gekruid met allerlei zo uit het leven gegrepen toestanden. Amusant en<br />

grappig, maar ook vaak met een ernstige ondertoon. Een cruciale rol is<br />

daarbij weggelegd voor de al op leeftijd zijnde Jordan, die de oude<br />

waarden slechts met moeite kan loslaten, wat regelmatig <strong>tot</strong> uiting<br />

komt via spitse, maar vaak ook ontroerende dialogen. Een verhaal, dat<br />

garant staat voor een in alle opzichten boeiende toneelavond, omdat<br />

de toeschouwer er op zo indringende en tegelijkertijd ontwapenende<br />

wijze mee geconfronteerd wordt.<br />

RUBY… VAN TOP TOT TEEN…<br />

A 2761 Doldwaze Komedie in vijf bedrijven door Adriaan<br />

Bijlsma, 4 dames, 4 heren<br />

Barry is een wat onbeholpen jongen, <strong>tot</strong> over zijn oren verliefd op<br />

Marion die weer verliefd is, op Ronald. Als hij door Marion en haar<br />

chagrijnige kamergenoot, Ankie in hun huis alleen is achtergelaten trekt<br />

hij (deels voor de grap, deels omdat hij zich dichter bij zijn vriendin wil<br />

voelen) de kleren en lingerie van Marion aan. Dan komt Ronald langs.<br />

Barry ontdekt dat hij als ‘vrouw’ veel meer durft dan als man en ziet<br />

kans Ronald briesend zijn aftocht te laten maken. Barry krijgt er plezier<br />

in en trekt in het stuk nog tweemaal de kleren van Marion aan. Hij<br />

ontmoet daarna (als ‘Ruby’) de tante van Marion, (een vrouw die op<br />

jonge knullen valt…) haar oom (een heel opgewonden knaap…) en<br />

een halve Italiaan, die bij de maffia hoort en zijn juwelen terug wil. Zijn<br />

‘lijfwacht’ heet Bella, een sexy meid, met een groot gevoel voor humor.<br />

Zij wordt weer verliefd op Barry. Door dit stuk loopt als rode draad een<br />

bedrag van 20.000 euro, dat Marion nodig heeft om (voor maandag) een<br />

schuld af te betalen. Barry komt (als vrouw zijnde) verschillende malen<br />

aan dit bedrag en speelt de een tegen de ander uit. Een zeer vrolijk spel<br />

met enkele (als Barry ‘Ruby’ is) buitengewoon amusante situaties. U<br />

kunt meer toneelwerken van deze auteur vinden op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

RENDEZ VOUS OP DE HEIDE<br />

2017 Klucht in drie bedrijven door Herman Thole, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Casper Vogelzang meent zijn stekkie te hebben gevonden. ’n Leeg<br />

krotje op de Drentse heide. Hij denkt zich hier in alle rust een paar<br />

dagen lang te kunnen voorbereiden op een toespraak die hij als<br />

49<br />

nieuwbakken voorzitter van de geitenfokvereniging ”Bè” op zijn eerste<br />

vergadering zal moeten houden. Casper heeft er echter geen weet van<br />

dat Sien Grootoonk, een trouwlustige boerendochter, eveneens haar<br />

oog heeft laten vallen op het krotje om daarin haar eerste ontmoeting<br />

met een penvriend te hebben. Het gaat ”spoken” op de heide. Letterlijk<br />

en figuurlijk. Ja, wat wil je ook wanneer je op het middernachtelijk uur,<br />

bij volle maan, op de Drentse heide gaat zitten.<br />

RODE UILEN (ROTE EULE)<br />

2395 Blijspel in drie bedrijven door Margit Suez, vertaling<br />

Adrie Kuik, 4 dames, 4 heren<br />

Ewoud is samen met zijn kameraad Fred wezen stappen in de stad.<br />

Aangeschoten als ze waren, kwamen ze terecht in de "Rode Uil", een<br />

zaak waar meisjes tegen betaling meegaan met heren. Ze vermaakten<br />

zich uitstekend en waren enthousiast over de meisjes. Vooral Leonie<br />

heeft op Ewoud en Fred veel indruk gemaakt. Wanneer zij echter de<br />

volgende dag op de boerderij verschijnt, is de vreugde van korte duur.<br />

Op alle mogelijke manieren proberen ze de achtergrond van Leonie<br />

voor Ewouds moeder te verbergen. Maar <strong>tot</strong> ieders verbazing kan zijn<br />

moeder uitstekend met Leonie over-weg. Ook de knecht Ivo is van de<br />

zogenaamde cocotte helemaal ondersteboven. Wilma wordt van<br />

Ewouds onzelfstandigheid behoorlijk zenuwachtig. Ze besluit voorlopig<br />

bij Hannes, een jeugdvriend, in te trekken. Ook Veronica, Ewouds<br />

verloofde, heeft genoeg van Ewouds losbandig leventje, vooral omdat<br />

Ivo zijn mond voorbij heeft gepraat omtrent Leonie. Ewoud wordt dus<br />

aan zijn lot overgelaten en de chaos in huis is compleet. Dan krijgt<br />

Ewoud een idee: hij huurt Rosie in, die tegen betaling voor zijn verloofde<br />

moet spelen. Voor Fred wordt ook een meisje gezocht met dezelfde<br />

bedoeling. Veronica is echter niet onder de indruk en ook haar jaloezie<br />

blijft uit. Ewoud en Fred hebben niet door dat ook zij worden<br />

beetgenomen. Leonie is in werkelijkheid namelijk geen animeermeisje,<br />

maar een maatschappelijk werkster. Zij probeert gevallen meisjes, zoals<br />

Rosie, weer op het rechte pad te krijgen.<br />

BEZUINIGINGSMAATREGELEN (SPARMAßNAHMEN)<br />

2450 Blijspel in drie bedrijven door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Adrie Kuik, 4 dames, 4 heren<br />

Hans Havermeel is zijn baan kwijt. Hoewel, ook Barbara, zijn vrouw, de<br />

kost mee verdient en het gezin geen honger hoeft te lijden, wil Hans<br />

rigoureuze bezuinigingsmaatregelen invoeren. Het gezin vat dit niet al te<br />

serieus op. En dat geldt ook voor de eeuwige, vervelende<br />

familieberaadslagingen, die hij steeds wil voeren. Maar deze keer is het<br />

menens. Opdat zijn gezin aanvankelijk niet al te zeer onder de<br />

bezuinigingsmaatregelen zal lijden, besluit hij het spaarvarken te<br />

slachten. Het hele gezin protesteert heftig, omdat een ieder zo zijn eigen<br />

ideeën had over wat er met het geld moest gebeuren. Maar Hans zet<br />

door. Het spaarvarken wordt opengemaakt en blijkt leeg te zijn. Iemand<br />

heeft het geld er uitgehaald, maar niemand geeft het toe. Hans is<br />

vastbesloten om uit te vinden, wie stiekem het spaarvarken heeft<br />

geplunderd. Uiteraard sluit hij zichzelf uit. Wanneer Barbara uitsluitend<br />

een maaltijd mag toebereiden, die alleen maar bestaat uit aardappelen<br />

en braadharingen, barst ook bij haar de bom. Nu wil zij een<br />

familieberaad en eist dat ook Hans onder de verdachten valt. Maar zo<br />

ver komt het niet, want oma wil ook een familieberaad. Zij brengt weer<br />

rust in het gezin, wanneer blijkt dat zij het spaarvarken heeft<br />

leeggehaald en het geld zelfs heeft vermenigvuldigd. En met hulp van<br />

haar vriend Sjors Kots, bezorgt ze Hans bovendien een nieuwe baan.<br />

WAAR JE KLEREN HANGEN, DAAR HOOR JE THUIS (HOME IS<br />

WHERE YOUR CLOTHES ARE)<br />

2414 Klucht in drie bedrijven door Anthony Marriott en Bob<br />

Grant, vertaling John Customs, 4 dames, 4 heren<br />

Als zijn vrouw Elizabeth ervandoor gaat met Ronald, besluit majoor Alan<br />

zijn financiële problemen op te lossen door het souterrain van het huis<br />

van zijn ex-vrouw tegelijkertijd te verhuren...aan twee huurders! Jill, die<br />

de gehele week in Brussel werkt, gebruikt de etage alleen in het<br />

weekend, terwijl Philip, een advocaat, de etage door de week bewoont.<br />

De majoor verwisselt heel simpel hun spulletjes aan het begin en het<br />

eind van iedere week. Alles loopt op rolletjes. Totdat Jill plotseling een<br />

week vrijaf krijgt van haar baas, juist op het moment dat Philip<br />

terugkeert naar de etage, na een weekend uit naar zijn ouderlijk huis.<br />

Verdere complicaties worden veroorzaakt door de komst van Elizabeth<br />

en Ronald, in het bijzonder als Elizabeth de etage ook gaat verhuren.<br />

De majoors vindingrijkheid wordt zwaar op de proef gesteld, maar na<br />

veel verwarringen, onverwachte confrontaties en hectische misverstanden,<br />

eindigt het allemaal met een “happy end” voor de majoor en


Jill....<br />

EXPLOSIE IN DE DABERKLAMM<br />

1761 Blijspel in drie bedrijven door Anke Wildonck, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Een charmant figuurtje is het middelpunt van dit speelse gegeven. Een<br />

stel ingenieurs zit in een houten barak ergens aan de voet van de<br />

Groszglockner om de bouw van een stuwdam te leiden. De machtige<br />

natuur, de wonderbare maar gevaarlijke bergwereld spelen hun<br />

belangrijke rol mee in dit verhaal. Want daar is de familie van de<br />

hoofdingenieur, die plotseling - voor een vakantie - komt opdagen, en de<br />

charmante dochter van achttien lentes, die de krachten van de<br />

ongenaakbare rotsen onderschat en ze tijdens een explosie tracht te<br />

trotseren tezamen met haar branieachtige nozemvriend, voor wiens lef<br />

en durf ze een bijna grenzeloze bewondering heeft. Er gebeurt een<br />

ongeluk, dat haar leven een wending geeft. Echter een wending, die niet<br />

zozeer aan het ongeluk te danken is als wel aan haar sterke blije<br />

persoonlijkheid. Het is een spel vol aanstekelijke humor. Met héél veel<br />

lach, even een bijna ondragelijke spanning en een klein traantje, en met<br />

een stelletje sympathieke personen, die we stuk voor stuk zo <strong>tot</strong> vriend<br />

zouden willen hebben. Deze originele teenager windt het hele stelletje<br />

om haar vingers, van de ongelikte nozem, de deftige jonkheer, de<br />

verstokte vrijgezel en haar ernstige zuster <strong>tot</strong> en met haar wijze vader<br />

en radeloze moeder toe. Ze speelt haar schaakspel met een flair en een<br />

meesterschap, dat de levens- vreugde er aan alle kanten afspettert. En<br />

tenslotte weet zij ieder op zijn juiste plaats te zetten.<br />

EENS ZUL JE EROM LACHEN, DIEDERIK<br />

2498 Klucht in drie bedrijven door Herman Thole, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Een geheel verzorgd zeereisje voor een heel weekend op de super-deluxe<br />

cruiseboot "De roze Pimpernel", waarbij erotiek een belangrijk<br />

onderdeel van het programma vormt, lacht toch elke man toe. Dit geldt<br />

in ieder geval wel voor de drie gebroeders Uilemans. Maar hun<br />

vrouwen? "Als m'n Guus erachter komt dan gaat ze prompt 'n<br />

echtscheidingprocedure starten", verzucht Dirk. "We kunnen dit uitstapje<br />

niet laten lopen", oppert Jan. "Dan zullen we onze vrouwtjes moeten<br />

misleiden", concludeert Erik. De mannen steken hun hoofden bij elkaar<br />

en gaan snode plannen beramen. Er komt een waterdicht concept uit te<br />

voorschijn. Hun vrouwtjes zullen er niets van gaan merken. Althans, dat<br />

denken de heren. Mannelijke slordigheid is de reden dat ook de<br />

vrouwen in geheim beraad in afzondering gaan. "'t Wordt vuurwerk op<br />

De roze Pimpernel", voorspelt Jan. En inderdaad vuurwerk wordt het;<br />

dat wel. Doch, het was heel anders dan de broers verwacht hadden. Die<br />

arme gebroeders Uilemans toch...<br />

SOFTWARE VOOR LAARWOUD<br />

M 7101 Blijspel in drie bedrijven door E Wipplinger, vertaling en<br />

bewerking Henk Karstens, 4 dames, 4 heren<br />

Door een televisie-uitzending krijgt Laarwoud plotseling grote<br />

bekendheid. Maar de toeloop van toeristen brengt niet alleen voordeel...<br />

Er ontstaan ook probleempjes... De hotelhouder krijgt het zo druk, dat hij<br />

overweegt een secretaresse in dienst te nemen. Zijn vrouw voelt meer<br />

voor de aanschaf van een computer. En dus komt er een computer... Nu<br />

is degene, die de computer installeert, toevallig een knappe, jonge<br />

vrouw, zodat de hotelhouder toch nog enigszins zijn zin krijgt. Als men<br />

ontdekt, dat men met de computer ook allerlei leuke spelletjes kan<br />

spelen, begint de pret pas goed.<br />

GEVAARLIJKE OVERGANG<br />

1996 Spel in drie bedrijven door Froukje Annema, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Hoofdpersoon Ellen heeft ‘t niet gemakkelijk. Haar huwelijk met Herman<br />

is in een dal geraakt, haar boetiek in de binnenstad zorgt voor de nodige<br />

problemen en bovendien is ze in “de overgang”. Ook met de huurders<br />

van de bovenetage, het vriendenpaar Harry en Theo, heeft ze heel wat<br />

te stellen. En dan is buurvrouw Betty er nog, eigenares van een<br />

croissanterie, die een ramp meemaakt en steun zoekt bij Ellen. Nu mag<br />

Ellen zich gelukkig prijzen dat ze Klazina heeft. Klazina, het meisje van<br />

het platteland, loopt stage in de boetiek. Zij heeft zo haar eigen visie op<br />

bepaalde zaken en is vooral in turbulente tijden - zoals bij inbraak en<br />

brand - een hele steun voor Ellen. Nou ja, steún?<br />

HET DROMMELSE MATJE<br />

1970 Klucht in drie bedrijven door Herman Thole, 4 dames,<br />

4 heren<br />

50<br />

Pas op met ‘t kopen van rariteiten op een rommelmarkt. U kunt zich niet<br />

voorstellen welk een onheil u hiermee in huis kunt halen. Neem nu eens<br />

het gebeuren met Jochem Ossekop. Hij komt zaterdagsmorgens thuis<br />

van de markt met een oud, lelijk matje. Volgens de marktkoop-man<br />

vervaardigd van haar van de Siberische boomkruipslak, ver-mengd met<br />

haar van een Arabische prinses, die lang geleden uit liefdesverdriet<br />

werd gedood. ‘Dit matje bezit magische krachten’ betoogt Jochem. Hij<br />

heeft het geweten!!!<br />

DAAR GAAN ZE DAN ....<br />

1965 Blijspel in drie bedrijven van Ulla Kling, vertaling en<br />

bewerkt door Jim Keulemans, 4 dames, 4 heren<br />

Als de drie kinderen van Louise en Wim Mulder onverwacht en op<br />

dezelfde dag het huis uit gaan, is dit voor hen toch wel een grote schok.<br />

Wat moet de zorgzame Louise nu ineens in dat lege huis? Wim probeert<br />

de toekomst zonnig in te zien en oppert romantische plannen. Ze<br />

besluiten samen een nieuwe levensfase in te gaan. En na wat<br />

aanvangsstrubbelingen zijn beiden al snel tevreden met hun nieuwe<br />

situatie. Dan echter verschijnt de een na de andere ‘verloren zoon’ weer<br />

met hangende pootjes ten tonele en vraagt of ie weer thuis mag komen<br />

wonen. Louise en Wim vragen zich af of hun kinderen er iets van<br />

geleerd hebben. Zij zelf in ieder geval wel, want als de kinderen er<br />

vanuit gaan dat hun ouders nog altijd onvoorwaardelijk en alleen voor<br />

het welzijn van hun kroost zorgen, komen zij bedrogen uit.<br />

HET HEMELS VEULEN<br />

1961 Klucht in drie bedrijven door Hub Fober, 4 dames, 4 heren<br />

De familie Koster heeft op een gegeven moment gewoon pech gehad.<br />

En dat is eigenlijk heel jammer, want het zijn in feite nette mensen. Maar<br />

door die tegenslag zijn ze met stukjes en beetjes aan het afglijden naar<br />

een niveau waar ze niet thuis horen. En zo is het gekomen dat Sander<br />

Koster, zijn vrouw en ook hun zoon Sjaak, aan de drank zijn. Maar nog<br />

erger, in huize Koster wordt ook vals geld gedrukt. Het zit dus goed fout<br />

bij die familie. Maar de hemel laat zijn beste schaapjes niet in de steek<br />

en het gevolg daarvan is, dat de Kosters hulp krijgen van boven. Engel<br />

Patricia en engel Plonia komen orde op zaken stellen, al heeft daar<br />

natuurlijk niemand erg in, want engelen plegen nu eenmaal onzichtbaar<br />

te zijn.<br />

ER ZIT EEN KOEKOEK IN ONS NEST<br />

1955 Klucht in drie bedrijven door Herman Thole, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Stelt u zich voor. U wilt uw huiskamer nog even een flinke opknapbeurt<br />

geven, omdat u in het weekend belangrijke gasten verwacht. U hebt zelf<br />

twee linkerhanden en daarom hebt u uw schoonvader gevraagd om de<br />

klus te komen klaren. Als hij echter arriveert, schijnt zijn interesse in<br />

vissen en spelletjes doen vele malen groter te zijn dan in de kamer<br />

behangen. Als hij daarenboven naast allerlei “enge” beesten ook nog<br />

een vriendin meeneemt, die “wat gek doet”, tekent dit wel ongeveer de<br />

situatie. U zou zich toch opvreten! Dit en vele andere zenuwkrakende<br />

gebeurtenissen spelen zich in sneltreinvaart af ten huize van de familie<br />

Harkema. Mooi is het dan toch voor hen, dat zij in deze moeilijke tijden<br />

terzijde worden gestaan door hun “slimme en zeer handige” buren...<br />

GOEDEMORGEN, JUFFROUW DUIF<br />

1931 Komedie in drie bedrijven door D.J. Eggengoor, 4 dames,<br />

4 heren<br />

In een kleine buurtwinkel in de Annie Palmenstraat leidt Anna Duif een<br />

tevreden en rustig bestaan. Samen met de inkomsten van de verhuur<br />

van een kamer aan de studente Fientje Steunbeer, redt ze zich best.<br />

Maar dan opent de grote supermarkt Koopgraag haar deuren met het<br />

gevolg dat er voor juffrouw Duif geen droog brood meer te verdienen<br />

valt. Bovendien blijkt haar winkeltje een zeer gewild object te zijn voor<br />

broodjesverkoop aan gezondheidsfreaks. Maar dan gebeurt er iets<br />

verschrikkelijks. Alle dure etalageruiten van de Koopgraag worden<br />

ingegooid. Vandalisme of wraakactie?<br />

De buren Geepdrift en Kefbek hebben juffrouw Duif die bewuste avond<br />

voor de etalages zien staan: zij zijn kroongetuigen. De gemoederden<br />

raken zo verhit dat wijkagent Blaf zich genoodzaakt ziet juffrouw Duif te<br />

arresteren. Hoe alles afloopt ziet U in deze actuele komedie, waar<br />

lachen en huilen naast elkaar op de trap wonen.<br />

IN LIEFDE, OORLOG EN POLITIEK<br />

1910 Vrolijk spel in vier bedrijven door Theo Akkermans,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Twee kleine zelfstandige dorpen worden samengevoegd <strong>tot</strong> een<br />

gemeente, waardoor er een derde wethouder moet komen. Henry<br />

Paalvast, leider van de grootste fractie in de gemeenteraad, staat


daarvoor op de nominatie. De oppositie in de persoon van mevrouw<br />

Ligtvoet is fel tegen. En hoewel Henry, practisch zeker is van de<br />

overwinning krijgt hij ook nog <strong>tot</strong>aal onverwacht tegenwind uit eigen<br />

kring. Een allang doodgewaande oude oom van zijn vrouw komt<br />

plotseling uit Zuid-Amerika overwaaien en nestelt zich brutaalweg in zijn<br />

riante woning. Misbruik makend van de omstandigheid dat een<br />

aanstaand wethouder geen armlastig familielid op straat kan zetten. Dit<br />

“zwarte schaap” van de familie, dat er nog prat op gaat in de gevangenis<br />

te hebben gezeten, neemt de wethouder regelmatig bij de neus, steelt<br />

z’n dure sigaren, speelt vals bij het pokeren, sticht brand, bemoeit zich<br />

letterlijk overal mee zelfs met een demonstratie tegen de wethouder. En<br />

zorgt er en passant ook nog voor dat Henry‘s dochter zich gaat verloven<br />

met de zoon van de oppositie. Om uit je vel te springen zo’n figuur...<br />

DE DEUK<br />

1894 Klucht in drie bedrijven - naar het Duits - door M. Loop,<br />

4 dames, 4 heren<br />

In dit zeer snedig geschreven kluchtspel rijden zowel manlief als zijn<br />

vrouw binnen een etmaal een deuk in hun wagen. Zonder dat ze die<br />

stommiteit van elkaar willen weten. Als het etmaal is verstreken ontdekt<br />

de man dat “zijn” deuk is verdwenen. De wagen staat weer als<br />

gloednieuw in de garage. Hoe is dat nou mogelijk! Hij wist echter niet<br />

dat zijn vrouw “haar” deuk ‘s nachts stiekem heeft laten repareren door<br />

de plaatselijke carrosseriebouwer Wiel Hermans. een rokkenjager die<br />

het om meer dan een reden prettig vindt om bij haar over de vloer te<br />

komen. Manlief raakt finaal van de kook. Is hij wel ergens tegenaan<br />

gebotst? Of heeft ie ‘t alleen maar gedroomd?<br />

DANS DE HELE NACHT<br />

1875 Blijspel door Frans Hijdra, 4 dames, 4 heren<br />

‘n Lichtvoetig amusant verhaal over een gezin waarin de kinderen<br />

worden geconfronteerd met een jonge Griek waarmee hun moeder,<br />

weduwe geworden, van vakantie in Griekenland is teruggekeerd. Nikos,<br />

zo heet de Griek, manifesteert zich als een jonge god uit het land van de<br />

zon, die alle nachten wel zou willen dansen... Moeder koestert <strong>tot</strong><br />

verbijstering van haar kinderen, plannen om met Nikos in de stad een<br />

restaurantje te beginnen. Blijft het alleen maar bij die plannen? De<br />

kinderen besluiten hun moeder een spiegel voor te houden om haar te<br />

laten zien hoe dwaas ze in de weer is om met zo’n jonge god aan te<br />

pappen. Op een feestje - met opzet zo gearrangeerd - verschijnen zoon-<br />

en dochterlief, en ook oom John een hartsvriend van moeder, elk met<br />

een “uitgezochte” partner. Moeder staat verbijsterd over hun leeftijd en<br />

uitmonstering... Ze doorziet echter het spelletje en voelt zich diep<br />

vernederd door de beschamende manier waarop haar kinderen trachten<br />

haar de les te lezen. Ze pikt dat niet. En op haar beurt wast zij de<br />

kinderen de oren, die daarna beschaamd moeten vaststellen, dat de<br />

vriendschap van hun moeder niet betekent wat zij ervan hebben<br />

gedacht.<br />

ZILVERUITJES EN AUGURKEN<br />

1841 Klucht in drie bedrijven door D.J. Eggengoor, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Trui Alebes ziet het wel zitten bij landbouwer-weduwnaar Zwanepoel,<br />

voor wie zij het huishouden doet. Maar Zwanepoel heeft het veel te druk<br />

met zijn camping, de pop-groepen in de kantine en het zwembad. Dat<br />

zwembad vindt Trui maar een poel des verderfs en ze ziet met<br />

argusogen al dat wufte gedoe maar aan. Trui is als een furie als zij<br />

bemerkt dat hij zeer vriendschappelijke betrekkingen onderhoudt met<br />

een jeugdige kampeerster Adele Piët, door lastertongen genoemd Adele<br />

met de puntjes. Trui vermoedt wat tussen die twee en schakelt een zus<br />

met haar man in om “de waarheid” te ontdekken. Ze breken in in de<br />

caravan van Adele en vinden er potjes met zilveruitjes en augurken. Zie<br />

je wel, had ze het niet gedacht. Adele snoept uitjes en augurken en de<br />

roddel ligt voor de hand. Die verwacht dus een kind! Maar Trui en zus<br />

Mina komen toch van een kouwe kermis thuis. Ze vallen zelf in de kuilen<br />

die ze voor anderen hebben gespit. Mina wordt zelfs “verkocht” aan een<br />

oliesheik die op de camping staat. Een kostelijke scene in elkaar gezet<br />

door het negotiemannetje Salomon. Door het gekonkel dreigt zelfs haar<br />

huwelijk stuk te lopen, want haar sul van een man bloeit helemaal weer<br />

op bij het zien van buurvrouw Hermien Kweldons. Dit spel moet elke<br />

vereniging wel een keer gespeeld hebben…, nog niet, grijp uw kans….<br />

HET MINNESPEL DER MAAGDEN<br />

1866 Plattelandskomedie door D.J. Eggengoor, 4 dames,<br />

51<br />

4 heren<br />

Daar zitten ze dan, de drie “overschotjes”. Wemeltien, Remmeltien en<br />

Peuzeltien Schepers met enkel Boksen-Teun, hun oude meesterknecht,<br />

om naar te kijken. Alleen tussen Remmeltien en Kareltje Mansgaren, de<br />

plaatselijke warme bakker, ontwikkelt zich een broze romance. Maar<br />

dan gebeurt er een wonder! Op een mistige novemberavond vliegt<br />

vlakbij hun boerengedoetje een auto uit de bocht. En dan komt “de grote<br />

waarheid” hun leven binnen in de vorm van de belegen actrice Nella<br />

Kornoelje en de jonge antiquair Antoine Heijboer de Gauw <strong>tot</strong><br />

Snotterveld. “Een mooie kerel,” verzucht Wemeltien. “Een naam als een<br />

pauwestaart,” zegt Peuzeltien. En deze Antoine doet op dit afgelegen<br />

boerderijtje de ontdekking van zijn leven. Een sinds 1872 verdwenen<br />

schilderij van Rubens wordt hier onder het stof der jaren vandaan<br />

gehaald. De naam van het schilderij? “Het Minnespel der Maagden”. En<br />

met de fenomenale opbrengst van dit schilderij begint voor onze drie<br />

maagden ook het minnespel.<br />

IN HET VROLIJKE WEERHAANTJE<br />

1809 Klucht in drie bedrijven vrij naar het Duits door F. Drost.<br />

4 dames, 4 heren<br />

Het lijkt nogal gewaagd als wij beweren, dat “In het vrolijke weerhaantje”<br />

precies een operette is. En dat letterlijk zo menen. Er komt namelijk<br />

helemaal geen muziek aan te pas. En toch gaan de toeschouwers na<br />

afloop onbezorgd, vrolijk de nacht in zonder een noot muziek gehoord te<br />

hebben.<br />

Een wonder? Het betekent, dat die tekst zo meeslepend is, de dialogen<br />

zo zangerig en de types zo vlinderachtig zijn, dat ze dezelfde uitwerking<br />

hebben als de walsen van Strauss en Léhar. En dat nu is in “Het vrolijke<br />

weerhaantje” echt het geval.<br />

BARON PIER<br />

M 4863 Klucht door Jan Schokker, 4 dames, 4 heren<br />

Bepaald niet het type van een baron, die Pier. Gewone vent eigenlijk. Hij<br />

heeft een mooi rustig baantje in de politie en thuis de normale sleur,<br />

zoals een scheiding van zijn Truus. Adel kan hem gestolen worden,<br />

maar Koning voetbal is zijn liefde. Waarmee anders krijg je een man als<br />

Pier uit z’n evenwicht dan, nota bene onder een Europacupfinale een<br />

“inval” familieleden, die beeld en Pier stevig verstoren. Dan komt Pier<br />

los en bedenkt de gekste dingen om wraak te nemen en om een oud<br />

familiestuk in handen te krijgen.<br />

BEUNTJES EN CO.<br />

M 7013 Blijspel door J. Thole, 4 dames, 4 heren<br />

Het gaat goed met de “handel van de gebroeders Beuntjes. Hun<br />

antiekwinkeltje “’t Eulielampie” loopt als een spinnewieltje. Desondanks<br />

botert het niet zo best tussen de gebroeders. Frits is een keiharde,<br />

slimme zakenman. Geld is handel, handel is geld. Dirk daarentegen is<br />

een man die houdt van vriendschap en bovenal, van eerlijke handel. Het<br />

kan niet uitblijven, daar moeten brokken van komen. Het wordt een<br />

rommelig boeltje daar bij de Beuntjes. Hun broodwinning komt danig in<br />

gevaar. Alleen een keiharde hand kan de zaak nog redden. En onder<br />

het motto “Zachte heelmeesters maken stinkende wonden”, gaat Piet<br />

Steenhouwer (de huisvriend) met ernst en luim driftig aan de arbeid.<br />

Huishoudster Coba en zus Trijntje, proberen op hun manier de brokken<br />

bijeen te brengen en ze te lijmen. Of dit lukt.....<br />

ELK HUIS HEEFT ZIJN GRENS<br />

M 7019 Klucht door H. Veen, 4 dames, 4 heren<br />

Kees is maar een eenvoudig arbeider en heeft dus maar een karig<br />

loontje. Als zijn vrouw Lies dan ook werk aangeboden krijgt, is ze dolblij<br />

en denkt dat de problemen dan voorbij zijn. Maar als Kees pertinent<br />

weigert dat Lies gaat werken, beginnen de problemen pas goed. Na<br />

enig geruzie wordt besloten d.m.v. het spelen van een spel te bepalen<br />

wie zijn zin krijgt. Het huis wordt in tweeën gedeeld en degene die het<br />

eerst op de helft van de andere komt, heeft verloren. Kees lijkt kansloos,....<br />

niet alleen kan hij zich zelf niet verzorgen, maar hij kiest ook nog<br />

voor de verkeerde helft van de kamer, zodat hij niet meer bij de keuken,<br />

de douche en het toilet kan komen. Als ome Jan..., te hulp geroepen om<br />

weerwoord te geven aan de advocaat van Lies, volstrekt niet tegen zijn<br />

taak blijkt opgewassen, wordt Kees zijn positie kompleet hopeloos. Kan<br />

iets of iemand Kees nog redden...?<br />

HET GEVONDEN MEISJE<br />

M 2741 Blijspel door Joop Smit, 4 dames, 4 heren<br />

U rijdt in uw auto op een eenzame weg en nog vlak bij uw huis.


Plotseling ziet U dat een lief meisje door een bruut wordt neergeslagen.<br />

U stopt, de onverlaat neemt de vlucht. Wat zou U doen? Vermoedelijk<br />

hetzelfde als Coen Streefkerk.<br />

KAMPEREN OF KRAMPEREN<br />

M 4233 Klucht door J.M. v.d. Weide-de Jager, 4 dames, 4 heren<br />

De familie Kroon maakt plannen voor een vakantie naar Frankrijk. Maar<br />

voordat het allemaal zo gaat als de familie zich dat had uitgedacht,<br />

gebeuren er nog hele rare dingen. Vader kent geen woord Frans. Zou hij<br />

dan toch zijn zin krijgen?<br />

OEPIE “MULTIFUNCTIONEEL”<br />

M 4862 Klucht door Jan Schokker, 4 dames, 4 heren<br />

Kaaie de Vries, de plaatselijke aannemer en gemeenteraadslid, bouwde<br />

de door de superheffing overbodig geworden loopstal van Jult Jolstra<br />

om <strong>tot</strong> een Multifunctioneel centrum. Goede zaak! Er is mest en melk<br />

genoeg tegenwoordig. Een verrijking van onze samenleving, zo’n<br />

Multifunctioneel gebouw. Waar anders, in dit televisietijdperk, krijg je<br />

zoveel verschillende maar vooral kluchtige figuren bij elkaar. Neem nu<br />

die meiden van de emancipatiecommissie en b.v. Oepie. Oepie van der<br />

Haarden!! Ha,...ha,...ha,... Oepie!! Prettige avond verder.<br />

VIER VREEMDE GASTEN<br />

M 2746 Blijspel door Joop Spit, 4 dames, 4 heren<br />

Wouter Bloemendaal heeft voor de vakantie een gemeubileerd<br />

buitenhuis gehuurd. De opzet is, dat zijn dochter Anita, die voor een<br />

examen een “her” kreeg, nu de gelegenheid heeft zich in een rustige<br />

omgeving te wijden aan de voorbereiding voor dat herexamen.<br />

Bloemendaal heeft daarvoor nog meer gedaan waardoor in en bij dit<br />

huis een reeks van wonderlijke avonturen plaats vindt.<br />

VOLGENDE EZEL, ASTUBLIEFT<br />

M 7029 Blijspel door J. Thole, 4 dames, 4 heren<br />

Welke vreemde dingen gebeuren daar toch op de zolder van<br />

banketbakker Bruintjes? Is Klaas Bruintjes klaar voor ‘t gekkenhuis of is<br />

hij werkelijk ‘n groot kunstschilder? Zelf rekent hij zich <strong>tot</strong> de groten der<br />

aarde. Al dit vreemde gedoe rond de bakkersfamilie wordt nog<br />

raadselachtiger wanneer de kranten berichten dat de bekende<br />

kunstcriticus, Janinie Uylenspieghel, in zwijm geraakte bij het<br />

aanschouwen van Klaas Bruintjes ”Kunstwerk”. Het dorp staat op z’n<br />

kop... Iedereen wil een glimp opvangen van de kunstenaar en zijn<br />

geruchtmakend ”werk”. En hoe reageert de familie Bruintjes op het<br />

tumult rond vaders antieke creaties? Zoon Piet en zijn niet al te<br />

gemakkelijke vrouw Truus, voelen zich wel gestreeld door de<br />

bewondering van de plaatselijke bevolking. Om Truus maar eens na te<br />

zeggen: ”Het is best ‘n leuk gevoel om te behoren <strong>tot</strong> een familie wiens<br />

naam wereldfaam maakt”. Nel, de vrouw van Klaas, is overigens een<br />

<strong>tot</strong>aal andere mening toegedaan. ”Klaas, je bent een prima<br />

banketbakker en dat moet zo blijven.” Zij heeft dan ook geen goed<br />

woord over voor dat raar gedoe van haar man op de schildersezel.<br />

Verder is daar Kobus, de bakkersknecht. Welke rol speelt hij in deze zo<br />

lachwekkende situatie? Is hij werkelijk een dief..., afzetter... en<br />

chanteur? Of is hij de man, die zijn baas door dik en dun terzijde staat?<br />

In ieder geval is het voor dochter Sandra, die rechten studeert, geen<br />

eenvoudige klus om uit te maken of de geinige knecht nog wel de<br />

kronkelige wegen van het recht bewandelt. We kunnen er niet onderuit<br />

om meneer Puist nog even voor het voetlicht te laten verschijnen... O...,<br />

o..., wat een ezel!<br />

IK BEMOEI MIJ ER NIET MEE<br />

M 7034 Klucht in drie bedrijven door A. v.d. Weide, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Dingeman de Bok, die niet bepaald het stopgaren heeft uitgevonden,<br />

leidt een gezapig leventje met z’n vader Willem en vrouw Hoeksema,<br />

die af en toe de boel komt schoonmaken. Maar als deze laatste ”zo<br />

stom is om haar been te breken” is Dingeman zwaar gedupeerd want:<br />

Nu komt er natuurlijk zo’n jonge flupper van een gezinshulp en<br />

Dingeman heeft het niet begrepen op die jonge meisjes. Ze noemen<br />

hem allijd “Doedelmansje” en “Tuttemansje”. Maar als de nieuwe hulp<br />

verschijnt, weet Dingeman van gekkigheid niet wat hij moet doen. In<br />

deze klucht komen leuke typetjes voor, zowel vrouwen als<br />

mannenrollen.<br />

EERLIJK EN OPRECHT! (HONESTLY NOW)<br />

2104 Criminele komedie in drie bedrijven door J. Sharkey,<br />

52<br />

vertaling Nicolet Steemers, 4 dames, 4 heren<br />

Carlita Umbro en haar "zoon" Hector zijn twee bedriegers van<br />

wereldklasse. Zij reizen van exclusief hotel naar exclusief hotel aan de<br />

Franse Rivièra en geven daar grote feesten, die vooral <strong>tot</strong> doel hebben<br />

de gasten bezig te houden terwijl Hector hun kamers leeg rooft. Hector<br />

moet door gaan voor zwakbegaafd en hij speelt deze rol met verve,<br />

<strong>tot</strong>dat Senator Clayton ten tonele versch_nt. Deze man bekijkt zijn<br />

gastvrouw en haar "zoon" dermate sceptisch, dat Hector het spaans<br />

benauwd krijgt. Ze zijn echter om financiële redenen wel gedwongen<br />

hun spel voort te zetten. Het feest gaat door en wordt bezocht door<br />

enkele zeer kleurrijke figuren, zoals een boerenechtpaar uit Nebraska,<br />

(of zijn het Franse detectives?) Dan is er nog een avonturierster die veel<br />

overeenkomsten met een filmster uit de jaren twintig vertoont, en een<br />

uitgestreken hotelbediende waar Carlita en Hector nog wat van kunnen<br />

leren!<br />

EEN ONVERGETELIJKE AVOND (EINE UNVERGESSLICHE NACHT)<br />

2115 Klucht in drie bedrijven door W.G. Pfaus, vertaling H.<br />

Manrho, 4 dames, 4 heren<br />

Karel van Dellen verheugt zich op een intiem avondje met Petra. Petra<br />

is het eerste meisje dat hij bij zich thuis heeft uitgenodigd sinds het<br />

vertrek van Dagmar, van wie hij nog steeds houdt. Voor elke zekerheid<br />

heeft hij zich een glas ingeschonken van een sterke liefdesdrank -<br />

waarvan hij pas een slokje wil nemen als Petra er is. Maar het loopt<br />

allemaal een beetje anders... Met pas en zak staat onverwachts tante<br />

Herta voor de deur. Ze is vastbesloten om niet langer met haar broer<br />

onder een dak te wonen, maar bij Karel in te trekken - die immers ruimte<br />

genoeg heeft. In haar kielzog heeft ze een taxi-chauffeur, die alsmaar<br />

zijn geld wil en - omdat niemand daarover piekert - bij Karel in huis blijft.<br />

En dan duikt - om het allemaal ingewikkelder te maken - Dagmar Steen<br />

op. Karel is intussen volkomen overstuur, alleen één ding weet hij zeker:<br />

Dagmar laat hij niet meer gaan! Hij boft, want nu pas komt Petra, in<br />

gezelschap met Gerd Visser, Karels beste vriend. Karel smeekt hem<br />

bijna, zich te houden met Petra. Gerd doet dit met veel plezier, want<br />

vanaf het eerste moment is hij stapelverliefd geworden op Petra. Tot<br />

overmaat van ramp komt dan ook nog oom Paul binnen, die zo nu en<br />

dan Karels huis gebruikt als liefdesnest, wanneer hij weer eens een<br />

nieuwe vriendin heeft opgeduikeld. Intussen heeft Herta, Karels tante,<br />

die <strong>tot</strong> nu toe niets van mannen wilde weten, de liefdesdrank van Karel<br />

ontdekt en het hele glas leeggedronken. Daardoor wordt Karels huis<br />

een compleet gekkenhuis. Bruno, de taxichauffeur, is tante Herta's<br />

slachtoffer (en niet alleen hij...) Wanneer tenslotte Nadine binnenkomt,<br />

oom Pauls verloofde, hebben de andere aanwezigen intussen al het een<br />

en ander overleefd. Ofschoon het haast niet te geloven is: aan het eind<br />

heeft elk potje zijn dekseltje!<br />

MADAME FUTURA<br />

2145 Komedie in drie bedrijven door Hilda Vleugels, bewerking<br />

Jan Hulsegge, 4 dames, 4 heren<br />

Drie bevriende echtparen gaan op vakantie en de vrouwen willen wel<br />

graag weten hoe het weer zal worden tijdens de vakantie. Wie kan men<br />

hiervoor beter raadplegen dan een waarzegster. Het weer blijkt eigenlijk<br />

bijzaak te zijn. De dames willen graag weten hoe ze hun echtgenoten<br />

beter in de hand kunnen krijgen. De waarzegster roept de geest van<br />

haar overleden man op en hij geeft een prima recept. De dames krijgen<br />

hierdoor de beste vakantie van hun leven en de mannen waarschijnlijk<br />

de slechtste, want zij moeten alle werk doen. Ten einde raad gaan ze<br />

ook bij de waarzegster op bezoek, maar de geest heeft voor hen geen<br />

goede raad. Een komedie om van te smullen, ook voor groepen met<br />

geringe ervaring.<br />

KOFFIE MET COGNAC<br />

1716 Blijspel in drie bedrijven door Ad <strong>Vink</strong>en, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Neen, een kolderspel mogen wij dit stuk beslist niet noemen. Het is een<br />

blijspel vol gezonde humor, fijntjes geschreven in een goede en vlotte<br />

dia~oog vol kwinkslagen, die in de handen van raak getekende typen<br />

wordt gelegd. Maar het verhaal zelf, ja, dat is toch wel apart, heeft iets<br />

kolderachtigs. Dat kan zich hier in Holland gelukkig niet afspelen. Het<br />

speelt zich af in Ame- rika. En daar kan alles. Daar schijnt men zelfs<br />

door chantage loco-burge- meester te kunnen worden van een<br />

middelgroot stadje. Enfin we zullen het maar nemen, zoals de schrijver<br />

het ons voorspiegelt; erg serieus neemt hij zichzelf niet eens, geloven<br />

wij. En dat moet ook niet altijd. Men moet niet altijd even serieus willen<br />

zijn. Men moet zijn fantasie ook eens de vrije loop durven laten, vooral<br />

wanneer men kans ziet deze te laten uitmonden in een geestig en


origineel gegeven. Wij geloven dat de opzet van de auteur veel<br />

waardering zal ontmoeten bij het amateurtoneel en vooral bij die<br />

verenigingen, die een fijne neus hebben voor iets goeds.<br />

DIE OMA TOCH! (DIE GROSSMUTTER WIRD VERKAUFT)<br />

2226 Komedie door K. Ritter, vertaling Han Manrho, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Oma brengt met haar merkwaardige grapjes iedereen op de boerderij in<br />

een slecht humeur. Wanner iemand dan zomaar duizend gulden voor<br />

haar biedt om haar bij zich thuis te laten wonen, is de koop gauw<br />

gesloten. Oma heeft geen enkel bezwaar tegen de verhuizing,<br />

integendeel.... Maar of iedereen tevreden is met deze transactie, valt<br />

nog te bezien. Zeker is alleen, dat oma een stevig handje heeft in de<br />

verloving van haar kleinzoon met de dochter van haar nieuwe 'eigenaar'.<br />

(Het vervolg op "De verkochte grootvader")<br />

TINUS, DE TREITER KOP<br />

1762 Blijspel in drie bedrijven door Jan de Beer van Belver.<br />

4 dames, 4 heren.<br />

Wie "Tinus, de tyran" reeds gespeeld heeft - het amusante verhaal over<br />

de nukkige fokstier - zal zeker naar deze tweede "roman" over Tinus<br />

grijpen. Doch ook zij, die nog geen kennis mochten maken met Tinus,<br />

zullen er beslist een machtig plezier aan beleven. Want Tinus, de<br />

superstier, die meer dan een ton waard is, wiens foto op de<br />

universiteiten hangt, die in de gehele wereld bekend en befaamd is,<br />

Tlnus het grote zorgen"kind" van boer Bart, wil niet vreten. Is het omdat<br />

zijn baas op reis is of zit hem iets andere dwars? Hij staat er als een<br />

baal vodden bij en het hele huis is in paniek want boer Bart kan ieder<br />

ogenblik thuiskomen. Terwijl ze in angstige spanning wachten op de<br />

veearts, die wel niet schijnt te willen komen (hij heeft pas zijn verloving<br />

met Leent je, de dochter des huizes verbroken!) knijpen ze hem<br />

allemaal als ouwe dieven. Piet, de droge knecht, op wie het onweer wel<br />

het hevigst zal neerkomen, zoekt zich al een schuilplaats. Want Bart is<br />

niet voor de poes, als er met Tinus iets misgaat. Zelfs Peter, Barts<br />

broer, een nuchtere kerel, die zojuist uit Afrika is teruggekeerd, komt<br />

onder de indruk van deze alarmtoestand. En dan moet je eens zien wat<br />

er gebeurt als Bart plots thuiskomt! Mensen, dat schept me toch een<br />

acteerkansen! En in deze onmogelijke sfeer tracht Peter de jonge<br />

buurvrouw nog het hof te maken, maar zij denkt dat het hem te doen is<br />

om haar fokstier nu Tinus dood schijnt te gaan en zij wijst hem furieus<br />

af. Nu raakt Peter nog meer bezeten van deze jonge knappe boerin, nu<br />

hij ziet hoe een vurig persoontje zij is en hij zal en móet haar hebben.<br />

Maar Bart, onbehouwen in zijn radeloosheid om Tinus, maakt Peters<br />

kansen kapot. Bart kan geen liefde zien, nu Tinus staat te kwijnen. Ook<br />

niet die tussen Leent je en de veearts, die schutterige pogingen doen<br />

om het weer goed te maken. Tinus moet beter! Tinus Tinus Tinus! En<br />

voor niets anders heeft hij aandacht. En als het gevaar acuut wordt,<br />

sleept hij Leentjes verloofde naar de stal en dwingt hem operatief in te<br />

grijpen. Wat er dàn gebeurt en hoe al de mensenlevens in dit boeiende<br />

spel door Tinus weer een gelukkige keer nemen, zullen wij U omwille<br />

van de spanning hier maar niet verklappen.<br />

DAT ROT GELD OOK ALTIJD<br />

A 2838 Klucht in drie bedrijven door Johan E.G. Ruiter,<br />

4-6 dames, 4 heren<br />

De beide vrijgezelle broers Bezembinder, krijgen van meneer de notaris<br />

bericht, dat zij moeten trouwen. Beide zien zij hun buurvrouw Jantina<br />

wel zitten, maar de postbode en schoonzoon Henk gaan zich er mee<br />

bemoeien en slaan aan het oefenen met de broers. Ja en na een<br />

advertentie in de krant komen de vrouwen als vliegen op de stroop af.<br />

Van lichtekooien <strong>tot</strong> serieuze kandidaten. De tijd gaat dringen en de<br />

vraag blijft, komen zij op tijd aan een vrouw? Hoe dan ook, het slot is<br />

zeer verrassend.<br />

EEN DROOM VAN EEN DEURWAARDER (MEANWHILE, BACK ON<br />

THE COUCH)<br />

2179 Klucht in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 4 dames, 4 heren<br />

Roy Terrigan, psychiater, heeft een succesvol boek geschreven over<br />

gevallen uit zijn praktijk. Een van zijn patiënten klaagt hem aan en nu<br />

wordt hij achtervolgd door een deurwaarder met een dagvaarding. Hij<br />

duikt een poosje onder bij zijn collega, tevens buurman, Victor Karleen.<br />

Victor heeft ook een vakboek geschreven, maar de uitgever, Parker<br />

Donnelly, weigert het, omdat de markt overvoerd is. Parker raadt hem<br />

aan in plaats daarvan een seksroman te schrijven. Victor is zeer<br />

ongelukkig; hij weet niet hoe hij een verhaal in elkaar moet zetten, maar<br />

heeft dringend geld nodig, vanwege zijn a.s. huwelijk met de<br />

53<br />

veeleisende Gabrielle Wingate. Een nieuwe patiënt, Albert Brock, brengt<br />

uitkomst. Deze Albert wordt "geplaagd" door erotische dromen, die hij<br />

op papier heeft gezet. De receptioniste van Victor, Charlotte Hennebon,<br />

neemt abusievelijk aan dat het om een nieuw werk van Victor gaat en<br />

geeft het aan Parker. Die is buitengewoon enthousiast en betaalt een<br />

gigantisch voorschot. Victor wordt heen en weer geslingerd tussen zijn<br />

ethische normen en het verlangen naar het grote geld, maar zwicht<br />

toch. Het probleem is dat het boek nog geen einde heeft; hij stelt alles in<br />

het werk om Albert nog eenmaal te laten dromen voor hij genezen is en<br />

dat brengt doldwaze verwikkelingen met zich mee, van een verbroken<br />

verloving <strong>tot</strong> een dreigende zelfmoord van Albert's grootmoeder,<br />

Dorothea Melnik, een wel heel bijzondere patiënte. Natuurlijk komt alles<br />

meer dan goed en is aan het eind iedereen tevreden, het publiek<br />

inclusief, zoals het hoort bij een goede klucht.<br />

ALLEMAAL THEATER (AND THEN I WROTE)<br />

2216 Komedie in drie bedrijven door Jack Sharkey en Mel<br />

Buttorff, vertaling Lies Sotthewes, 4 dames en 4 heren<br />

Andrew Kimmer is ontzaglijk opgetogen dat zijn eerste toneelstuk op de<br />

planken gebracht zal worden. Nog voor hij het contract heeft getekend,<br />

zakt zijn enthousiasme echter aanmerkelijk, want met het grootste<br />

gemak worden er veranderingen in de opzet van het script aangebracht<br />

waar hij het helemaal niet mee eens is. Hij schrijft in één nacht een<br />

geheel nieuw stuk waar iedereen buitengewoon enthousiast over is. De<br />

producer, Bronian Pendrick, wordt door Frieda Nebcott, een Broadway<br />

columniste, die iemand met één artikeltje kan maken of breken, onder<br />

druk gezet om de hoofdrolspeelster, Alison Blair, te ontslaan. De<br />

werkgeefster van Andrew, de begrafenisondernemer Vicki Slomber,<br />

komt eens kijken hoe het Andrew vergaat en haar wordt gevraagd de rol<br />

van Alison op zich te nemen. Door een misverstand denkt Frieda dat<br />

Alison dood is en zij meldt dit in een directe uitzending van haar<br />

periodieke roddelrubriek. Later concludeert zij uit allerlei vreemde<br />

voorvallen en uitspraken dat Alison door de groep vermoord is en<br />

probeert met dreigementen haar voordeel te doen met deze<br />

wetenschap. Maar zoals wij allen weten: wie een kuil graaft voor een<br />

ander... juist! Dan blijkt, dat Andrew met zijn nieuwe stuk alleen maar<br />

wilde laten zien dat iedere verandering lang geen verbetering is en dat<br />

hij er niet over peinst om het echt te laten opvoeren. Gelukkig heeft Vicki<br />

een aardig sommetje gespaard en als Andrew belooft dat hij met haar<br />

zal trouwen, zal zij de opvoering van zijn oorspronkelijke stuk<br />

bekostigen. Iedereen krijgt de rol die hij/zij zich had toegedacht, op het<br />

toneel en in het dagelijkse leven. ALLEMAAL THEATER is een stuk met<br />

vlotte en geestige dialogen waar u beslist veel plezier aan zult beleven.<br />

KRAAIEN IN ‘T VOSSENHOL<br />

M 7046 Klucht in drie bedrijven door Herman Thole, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Pension het Vossehol vraagt voor spoedige indiensttreding een<br />

conciërge; een doodnormale advertentie in de krant, maar owee, de<br />

ongelukkige die er intuint; enkel sluwheid, vastberadenheid en een grote<br />

dosis gevoel voor humor zijn de wapens die de kersverse conciërge in<br />

zijn vaandel moet dragen om de slimme vossen een toontje lager te<br />

laten zingen; Willem Kraai, de aangenomen sollicitant en zijn vrouw<br />

Truus doen u er graag een boekje over open.<br />

OPSLUITEN DIE GEK<br />

M 7032 Blijspel in drie bedrijven door Jan Tol, 4 dames, 4 heren<br />

Piet Dirks is een verstokte vrijgezel; hij woont al een aantal jaren op<br />

zichzelf; hij ziet er niet al te fraai en fris uit; zijn kleren zijn vuil en zijn<br />

broek te kort; zelf is hij er gelukkig mee, alleen de buurt niet; die ziet<br />

hem liever vandaag dan morgen verdwijnen; ze willen dat die gek<br />

opgelosten wordt; toch is niet iedereen tegen hem; zijn oude moeder en<br />

zijn trouwe vriend Toon steunen hem: maar, is de buurt eigenlijk wel<br />

tegen hem?... En wat heeft zijn zuster An daarmee te maken?<br />

ONS STULPJE OP NUMMER... 68<br />

M 4295 Klucht in drie bedrijven door H. Thole, 4 dames, 4 heren<br />

Jan Kroon, boekhouder in het dagelijks leven, gaat met zijn familie nu<br />

eens niet naar een touristenplaats, maar daarintegen zoeken ze de rust<br />

op het platteland. Tenminste... Het gehuurde “landhuisje” blijkt de<br />

schuur te zijn van Dries waarin hij zijn tuingereedschappen heeft staan.<br />

En dan is daar tante Agaat... is ze werkelijk behekst... en wat heeft ze<br />

met Dries? O... ja, dan is er ook nog dat huisnummer...<br />

OP HERHALING<br />

2039 Avondvullend spel in drie bedrijven door Jo Duhen,


4 dames, 4 heren<br />

Het zal je maar overkomen. Je bent vijftien jaar geleden gescheiden en<br />

woont samen met een vroegere vriend. Maar je moeder, die bij je inwoont,<br />

zoekt een betere man voor jou. Ze nodigt alle vroegere, ook<br />

gescheiden, vriendjes van je uit. Maar... Wat moet je daarmee? Als je<br />

terug komt van vakantie blijkt er bij je te zijn ingebroken. Geen wonder<br />

met al die mannen over de vloer. Al gebeurt er niet wat je moeder met<br />

die uitnodigingen had bedoeld, alle personen krijgen hun happy end!<br />

DE EERSTE KEER<br />

2070 Blijspel in drie bedrijven door Roel Kassies, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Bertus en Jantine, een kinderloos echtpaar, gaan voor de eerste keer op<br />

vakantie. Juist als Bertus zijn vakantiekleren wil aantrekken kom<br />

Karolien, de vorige huurster van het vakantiehuis, binnen. Ze is haar<br />

gouden speld kwijt en die moet nog in de slaapkamer liggen. Karolien<br />

heeft echter heel andere bedoelingen hetgeen Bertus en Jantine<br />

aanvankelijke niet door hebben. Als Karolien wat lang wegblijft komen<br />

Arjan en Selly, de geadopteerde kinderen van Karolien en Hans, binnen<br />

en raken in gesprek met de nieuwe huurders. Deze laatsten nodigen<br />

Arjan en Selly zelfs uit om nog een weekje langer vakantie te houden.<br />

Dat accepteren ze maar al te graag omdat ze de Spartaansde<br />

opvoeding van Karolien meer dan zat zijn. Dit is het begin van een<br />

tumultueuze dag, omdat Karolien en Hans hun aangenomen kinderen<br />

niet zonder slag of stoot willen afstaan. De tuinman van het<br />

vakantiepark helpt hen echter op bijzondere wijze ook al werkt de<br />

eigenares van het park weer tegen, omdat ze vindt dat Arjan en Selly<br />

criminelen zijn. Voor Bertus en Jantine krijgt deze vakantie een<br />

bijzondere inhoud want het is hun eerste keer en ze krijgen toch twee<br />

kinderen....<br />

FEENSTRA MET EEN LANGE F<br />

2073 Avondvullend spel door P. de Vries, 4 dames, 4 heren<br />

Opa Feenstra begint langzaam maar zeker de leeftijd te krijgen waarop<br />

het niet verantwoord is dat hij zelfstandig woont. Zijn kinderen dringen<br />

aan op de verhuizing naar het bejaardenhuis. Opa verzet zich hevig,<br />

daar heeft hij goede redenen voor. Hij is erg op zijn vrijheid gesteld,<br />

maar minstens zo belangrijk, ergens in zijn huis moet nog een enorm<br />

bedrag liggen. Om in zijn eigen huis te kunnen blijven wonen en ooit het<br />

geld te vinden, besluit opa een huishoudster, Corrie, in dienst te nemen.<br />

Een besluit dat bij de kinderen niet bepaald in goede aarde valt. Want is<br />

Corrie, de hardhandige en doortastende huishoudster, niet uit op het<br />

geld van opa? En wat is de rol van Marije, de dochter van de<br />

huishoudster? Is zij niet van plan opa zijn geheim te ontfutselen? De<br />

kinderen zien de nieuwe ontwikkelingen als een directe bedreiging van<br />

hun erfenis. De toestand wordt nog erger als Frits, de zoon van opa<br />

Feenstra, een oude 'bekende' van Corrie blijkt te zijn. En dat is nog niet<br />

alles, Frits mag zich ook nog de trotse vader noemen van Marije.<br />

HET WILDE HUWELIJKSLEVEN VAN MENER ALLAWEI (DIE<br />

WILDEN EHEN DES HERRN ALLAWEI)<br />

2082 Blijspel in twee bedrijven door Leopold Hnidek, vertaling<br />

Adrie Kuik, 4 dames, 4 heren<br />

Het begint allemaal met een Pakistaanse krantenbezorger, die zijn grote<br />

liefde heeft ontmoet - en zij hem. Voordat hij met haar kan trouwen,<br />

moeten eerst zijn vorige huwelijken (die in verband met het verkrijgen<br />

van een verblijfsvergunning zijn gesloten) ontbonden worden. Alleen:<br />

Waar bevinden zich de desbetreffende echtgenotes. Gelukkig hangt er<br />

bij het bureau van de burgelijke stand toevallig een privè-detective rond,<br />

die voor hem de echtgenotes zal opsporen. Dit lukt inderdaad, maar wie<br />

nu denkt, dat hiermee de kous af is.... Verwarring en chaos bij de<br />

burgelijke stand.<br />

PAPEGAAI IN DE GETUIGENBANK (RAPHAEL IN DEN<br />

ZEUGENTAND)<br />

A2847 Blijspel in drie bedrijven door Horst Helfrich, vertaling<br />

Jan Droog, 4 dames, 4 heren<br />

Het stuk speelt in de rechtszaal. De beklaagde is Nora Storm, een<br />

weduwe wier papegaai Raphaël een keer 's nachts obscene liedjes zou<br />

hebben gezongen. De rechter, Josef Grosveld en de officier van justitie,<br />

Willem Zilverberg alsmede de verdediger Lodewijk Lemstra verhoren de<br />

“beklaagde”, maar ook de getuigen, Desi Wolf en Hendrika<br />

Bouwmeester. De hilarische behandeling van de zaak is doorspekt met<br />

woordspelingen en doet ruimschoots een beroep op de lachspieren van<br />

het publiek. Hierbij voert gerechtsbode Graustra de boventoon.<br />

54<br />

Gedurende het verloop van de handeling komen de heren van het<br />

gerecht langzamerhand <strong>tot</strong> de conclusie, dat het niet de papegaai was<br />

die de nachtelijke verstoring veroorzaakte, maar zij alledrie zelf. In die<br />

nacht hebben zij namelijk met de dochter van de beklaagde tijdens de<br />

afwezigheid van de moeder in de woning een feestje op touw gezet.<br />

Geleidelijk aan vindt er een wisseling van fronten plaats, waarbij de<br />

getuigen, Desi Wolf en Hendrika Bouwmeester, de rollen van de hogere<br />

rechtsfunctionarissen overnemen en de advocaten en rechtsgeleerden<br />

genoegen moeten nemen met een plaats in de getuigenbank. Als dan<br />

bovendien blijkt, dat gerechtsbode Graustra de vader is van het kind van<br />

de dochter van Nora Storm, is de vreugdevolle opwinding compleet.<br />

Getuige van één en ander is de papegaai Raphaël. Als gevolg van het<br />

bekend worden van de gebeurtenissen valt Nora uitgeput op de bank en<br />

verkondigt met vermoeide stem: Raphaël moet in de getuigenbank.<br />

MAG 'T 'N DRUPJE MEER ZIJN?<br />

A 2817 Blijspel in drie bedrijven door Johan E. G. Ruiter,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Twee broers in een geërfde boerderij zonder vee "BSE en varkenspest",<br />

daartegenover de zuster, die de boel verdeeld wil zien. Haar man een<br />

ambtenaartje achter het loket. Een nieuwsgierige buurvrouw. Een<br />

veldwachter in burgerkloffie, omdat hij nu een "stille" is. De oudste broer<br />

stookt jenever, de zwager doet mee. Ze besluiten de jenever de naam<br />

"NIKS" te geven. Zij stoken dus NIKS en doen NIKS in de cola. Er komt<br />

nog een stevige huishoudster aan te pas, die de zaken uiteindelijk goed<br />

regelt. De jongste broer krijgt kennis aan een meisje. Vier vrouwen gaan<br />

in het eerste bedrijf de "huishouding" doen. In het kort gezegd: Het<br />

wordt een ramp. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

www.ruitertoneel.nl<br />

EEN SCHOONMOEDER UIT DUIZEND<br />

659 Blijspel in drie bedrijven, bewerkt naar het Vlaams van<br />

Henri van Daele door Piet Mossinkoff, 4 dames, 4 heren<br />

Er zijn nog goede schoonmoeders ook. Vanzelfsprekend. Het wordt<br />

trouwens tijd, dat de eer van deze mensen eens glansrijk wordt<br />

gewroken, ook op het toneel. Wanneer wij daarover spreken, dient u de<br />

mening van u af te zetten uit dit stuk een goedkoop lachsucces te<br />

kunnen puren. Het bevat een gezonde humor, ademt voldoende geest<br />

en bezit genoeg psychologische diepte om het een blij tevens<br />

karakterspel te kunnen noemen. Deze eigenschappen brengt men wel<br />

eens tezamen in het begrip "'n lach en een traan". Verenigingen met<br />

een voorkeur voor dit genre, zullen er een dankbare kluif aan hebben.<br />

ROZENGEUR, ACH SCHEI MAAR UIT<br />

1831 Blijspel in drie bedrijven door Wim Bischot, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Het gegeven van dit blijspel is voor een amateurtoneelspel eigenlijk<br />

tamelijk uniek. Dat is een wonder, want we zien het dagelijks om ons<br />

heen en het beroepstoneel heeft er in de oude en in de jonge tijd vaak<br />

zijn meest succesvolle opvoeringen aan te danken gehad. Het is het<br />

verhaal van de geslaagde oudere zakenman, die "valt" op zijn jeugdige<br />

hippe secretaresse: Kobus, weduwnaar, nogal vierkant zoals zijn naam,<br />

en in het bezit van een lieve onbetaalbare huishoudster, die hij <strong>tot</strong>aal<br />

over het hoofd ziet, en Suze met haar korte rokjes en laag uitgesneden<br />

bloesjes. Ze wipt bij hem op de stoelleuning en brengt hem volkomen<br />

hoofd en hart op hol. Tot vermaak van zijn personeel: Luttel de ouwe<br />

getrouwe die als een goedige beer danst op de muziek van zijn baas, en<br />

Oom Staart, de wijze allesziende en -begrijper met een lang en<br />

veelbewogen leven achter zich. Maar <strong>tot</strong> ergernis van zus Clara, de<br />

pinnige weduwe, wier man zich destijds <strong>tot</strong> driemaal toe in de netten van<br />

zo'n jonge deern vangen liet. Kobus denkt met zijn ervaring en<br />

levenswijsheid de watervlugge Suze makkelijk te kunnen veroveren. Hij<br />

omringt haar met lieve attenties en is zelfs bereid een auto en een luxeflat<br />

voor haar te kopen. Maar.... hij heeft zware concurrentie. En dat<br />

houdt hem nachtenlang uit de slaap, waardoor hij er niet aantrekkelijker<br />

op wordt voor zo'n pril kind. Terwijl datzelfde prille kind 's morgens<br />

blozend het kantoor binnen komt waaien omdat zij haar nachten wel<br />

goed besteed heeft. Want Piet, de lichtmatroos met zijn spierballen en<br />

zeeheldenverhalen heeft die avond alweer een gaatje kunnen vinden<br />

om zijn Suze op te zoeken. Helaas heeft Suze nog steeds geen gaatje<br />

kunnen vinden om Piet te zeggen dat het UIT moet zijn tussen hen twee<br />

omdat Kobus met haar naar het stadhuis wil. Wil hij dat? Vraag het de<br />

werkster liever. Die ziet veel meer dan wie dan ook. En ze is een ronde<br />

bijdehante volksvrouw die geen blad voor de mond neemt. Integendeel!<br />

Het geheel is dan ook een vermakelijke geschiedenis geworden die<br />

bovendien wordt opgediend in de beproefde Engelse komediestijl. Je


weet wel: na elke scèneverandering een lachsalvo’s. Als dat geen<br />

kassucces wordt!?....<br />

KNOFLOOK LIEFDE<br />

1837 Blijspel in drie bedrijven door P.H. Fruithof, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Michael is een oerdegelijke vent. Dat had mevrouw Janssen al direct<br />

gezien. Een serieus student, geen kroeg loper. Ze had hem dan gretig in<br />

de kost genomen in de hoop dat dochter Pleuni even warm voor hem<br />

zou lopen als zij. Maar helaas, in de praktijk blijkt Michael een beetje te<br />

degelijk, een thuiszitter, een droge, absoluut geen partij voor een meisje<br />

met zoveel pit. En mevrouw Janssens opzet wordt helemaal in de war<br />

gestuurd als er een Italiaanse familie in de flat komt wonen. Want dan<br />

zijn het niet alleen de knoflookgeuren van beneden die haar <strong>tot</strong> razernij<br />

brengen! De donker-ogige impulsieve Micadla dreigt Michael het hoofd<br />

op hol te brengen, terwijl haar broer Francesco al zijn charmes (en dat<br />

zijn er heel wat!) aan Pleuni spendeert. Mevrouw Janssen neemt dan<br />

ook geen blad voor de mond als ze tegen hen uitvaart. 'n Vuurwerk van<br />

zuidelijke klanken davert over het toneel! Zelfs de temperamentvolle<br />

vader, signor Rossi, draagt er zijn steentje aan bij. Hij begrijpt de<br />

Hollandse gewoonten niet en legt ze op zijn Italiaans uit. En als je dan<br />

weet dat daar in het zuiden een enkel klein kusje of zelfs dat niet eens,<br />

soms als een trouwbelofte geldt.. Er groeit een Babylonische<br />

spraakverwarring uit. Als harde woorden echter niet blijken te helpen<br />

moet er maar zwaarder geschut in werking gesteld worden: er gaat een<br />

brief-op-poten naar de huisbaas: die vreemdelingen moeten koste wat<br />

kost de flat uit! Maar deze keer trekt mevrouw Janssen aan het kortste<br />

eind. Zij, die onoverwinnelijk was <strong>tot</strong> nu toe, die het leven van de hele<br />

flat placht te regelen, moet nu het onderspit delven. En niemand die dat<br />

betreurt! Michael en Micadla niet, die onverwacht de liefde met een<br />

grote L hebben ontdekt, Pleuni niet en ook niet Michaels doortastender<br />

studievriend Pol, maar evenmin vader Rossi, zijn charmante zoon<br />

Francesco en.. het jeugdige weduwebuurvrouwtje. Een genoeglijke<br />

komedie, waarin Italiaanse gastarbeiders een hartheroverende rol<br />

spelen. N.B. voor de regisseur! Niet alle Italianen zijn zwart! Er zijn ook<br />

massa's blonde onder.<br />

IN HET VROLIJKE WEERHAANTJE<br />

1809 Klucht in drle bedrijven vrij naar het Duits (Der tidele<br />

Hausl von Franz Schaurer) door F. Drost, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Operette-liefhebbers vind je over de hele wereld bij de vleet. Een goed<br />

gebrachte operette is wel zo meeslepend, dat je een nurks moet zijn wil<br />

je er weerstand aan kunnen bieden. En toch… wat stelt zo'n verhaaltje<br />

nou voor? Een beetje liefde, een beetje bedrog hocus-pocus meestal,<br />

waar geen touw aan vast te knopen valt. Nuchter bezien is haar charme<br />

niet te verklaren. Er is maar een conclusie: het is de muziek die het 'm<br />

doet. Elke operette staat of valt, mogen we wel zeggen, met haar<br />

muziek. Daarom lijkt het nogal gewaagd als wij hier beweren, dat "In het<br />

vrolijke weerhaantje" precies een operette is. En dat letterlijk zo menen.<br />

Er komt namelijk helemaal geen muziek aan te pas. En toch gaan de<br />

toeschouwers na afloop onbezorgd, vrolijk de nacht in en blijven ze zich<br />

nog dagenlang licht in het hoofd voelen. Zonder een noot muziek<br />

gehoord te hebben. Een wonder? Ja, een wonder mag men het wel<br />

noemen als een schrijver er met-zijn-tekst-alleen in slaagt deze<br />

gemoedstoestand bij zijn publiek teweeg te brengen. Het betekent, dat<br />

die tekst zo meeslepend is, de dialogen zo zangerig en de types zo<br />

vlinderachtig zijn, dat ze dezelfde uitwerking hebben als de walsen van<br />

Strauss en LThar. En dat nu is in "Het vrolijke weerhaantje" echt het<br />

geval. De woorden en gebeurtenissen samen hebben precies hetzelfde<br />

effect als melodieuze operette-klanken. En de dirigent van dit operetteorkest<br />

is de hoofdpersoon, een koddig Hans Moser-achtig manneke.<br />

Dat dribbelt en huppelt of stuift over het toneel al naar gelang het hem<br />

nodig dunkt. Hij deelt kwinkslagen, kusjes en zelfs rake klappen uit. Hij<br />

vertraagt en versnelt de tempo en ontlokt aan zijn spelers soms valse,<br />

soms boeiend harmonieuze akkoorden. De waardin van "Het vrolijke<br />

weerhaantje", zijn troetelkind, zijn hartendiefje, vertrouwt hij de eerste<br />

viool toe. Haar muziek hoort hij boven alles uit. En het is dan ook niet<br />

alleen zijn grote vreugde, maar die van het hele publiek, dat hij er voor<br />

zijn Liesje tenslotte een happy-end uit weet te halen. Deze romantische<br />

liefdesgeschiedenis in "Het vrolijke weerhaantje" is een zomers feest.<br />

DE KAMPIOEN<br />

A2823 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door G.M. Koek, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Pietje de Recht, is de jongste zoon van Paul en Mien de Recht. Pietje is<br />

55<br />

een beetje 'n zonderling, hij heeft een hekel aan moe worden, en doet<br />

als sport dan ook aan dammen. Kees, zijn broer, is daarentegen een<br />

fanatiek sporter, die het niet na kan laten, om z'n broertje altijd te pesten<br />

en te kleineren, en daarin ook nog gesteund wordt door z'n vader... Als<br />

zijn moeder, evenals Wilma, dat is Kees zijn vriendin, hem aanmoedigt<br />

om wat meer van hem af te bijten en aan krachtsport te gaan doen, is<br />

het hek van de dam. Als hij, per ongeluk, Kees knock-out slaat, weet hij<br />

het zeker. Hij wil bokser worden. Na Kees volgen er nog meer<br />

slachtoffers, waaronder een brigadier van politie, die op een<br />

hardhandige manier probeert z'n vader te arresteren, in verband met<br />

een vermeende drugshandel. Als Kees <strong>tot</strong> overmaat van ramp, vreemd<br />

gaat, met ene Theo of Thea, en Pietje smoorverliefd op Wilma wordt,<br />

gaat dit Wilma net even te ver... Pietje, teleurgesteld, wil weer gaan<br />

dammen, <strong>tot</strong> hij ontdekt wie die echte Thea is. Samen met Wilma lost hij<br />

het drugsprobleem op. Als Kees zich berouwvol weer <strong>tot</strong> Wilma keert,<br />

en Pietje de verzekering krijgt, dat hij peetoom mag worden, en Paul<br />

vindt dat daar op geklonken moet worden, komt alles weer op z'n<br />

pootjes terecht.<br />

EEN GAST OP DE BOERDERIJ<br />

1803 Blijspel In drie bedrijven door mevrouw P. L. van<br />

Prooljers–Bogaerds, 4 dames, 4 heren<br />

Wie herinnert zich nog haar "NIEUWE VEEARTS", haar "DEINING OM<br />

DE DORPSDOKTER", haar "RUWE STORMEN", allemaal stukken die<br />

het nog steeds doen. En waarom? Omdat ze tintelen van humor, omdat<br />

ze diep graven in het leven en met een heel fijne pen geschreven zijn.<br />

Haar typen zijn altijd raak en haar dialoog stemt altijd <strong>tot</strong> nadenken. Het<br />

zijn niet zomaar stukken voor de vuist weg geschreven, maar het is<br />

goed doordacht werk. Zo ook hier weer in dit spel. Zij tekent een jong<br />

vrouwtje zo sterk in haar verlangen naar geluk, dat men onmiddellijk<br />

contact met haar heeft. Het vrouwtje is pas een paar jaar getrouwd,<br />

heeft een kleine boy van twee jaar, maar het huwelijk biedt haar niet wat<br />

zij in haar dromen ervan verwacht heeft: liefde, enkel maar liefde. Haar<br />

man, die een grote hofstee heeft, is beladen onder het werk, heeft geen<br />

tijd voor haar, onderkent ook haar behoeften niet. O, hij is een heel<br />

goede kerel maar ietwat stug en driftig van karakter. Kortaf en niet<br />

gediend van zoveel aanhalerigheid, waarvoor hij zich in zijn<br />

mannelijkheid eigenlijk een beetje schaamt. Het vrouwtje zoekt troost in<br />

liefdesromannetjes en in gesprekken met haar guitige dienstbode en<br />

haar hartsvriendin, die hoge (te hoge) ogen gooit wat het leven betreft.<br />

Nu leest zij een roman over Antonio. En plotseling staat deze Antonio<br />

voor haar in de figuur van een Spaanse gastarbeider. Antonio blijft<br />

werken op het land van haar man. In Antonio droomt zij het ideaal van<br />

een echtgenoot. Hij is zo voorkomend Antonio, zo beminnelijk, zo heel<br />

anders dan haar man. Verder willen wij u liever niets vertellen over dit<br />

spel. Het zit nog vol met vele andere intens levende figuren met hun<br />

eigen boeiende verhaal. Het is een warm, romantisch spel, doorschoten<br />

met veel moderne humor.<br />

EEN BEZOPEN WEDDENSCHAP (ROBERT WIRD 30)<br />

A 2904 Blijspel in drie bedrijven, door Helmut Schmidt, vertaling<br />

Huib Drukker, 4 dames, 4 heren<br />

Arend is een succesvol romanschrijver, die er een gewoonte van<br />

gemaakt heeft om met zijn twee boezemvrienden, na het gereedkomen<br />

van elk nieuw boek, een bijzonder ritueel door te voeren, waarbij de<br />

sterke drank niet gespaard wordt. We treffen het drietal aan bij de<br />

"inwijding" van de zevende pennenvrucht van Arend. Maar deze keer is<br />

er een bijkomstigheid, namelijk de op handen zijnde dertigste verjaardag<br />

van de auteur, die ter sprake komt, als ze al flink in de olie zijn. Zwaar<br />

beneveld sluiten ze dan 'n weddenschap af, die inhoudt, dat de twee<br />

vrienden ervoor zullen zorgen, dat verstokte vrijgezel Arend nog vóór z'n<br />

dertigste verjaardag verloofd zal zijn. De inzet is, van beide zijden,<br />

waanzinnig hoog. Maar als ze de volgende dag - weer <strong>tot</strong> bezinning<br />

gekomen - de overeenkomst willen ontbinden, blijkt er een getuige te<br />

zijn geweest, die bovendien alles op band heeft opgenomen. De<br />

weddenschap moet daarom doorgaan en wat beide partijen dan<br />

ondernemen, om toch maar in godsnaam niet te verliezen, grenst aan<br />

het ongelooflijke. Blijft ondertussen de prangende vraag, waarom de<br />

getuige hen deze loer gedraaid heeft. Een doldwaze aangelegenheid,<br />

met het element spanning als toegift.<br />

DE BRUIDSROOF<br />

1804 Spel in drie bedrijven door mevrouw H. M. Biekart-Blok,<br />

4 dames, 4 heren


Op het platte land in vroegere tijden ging een huwelijk gepaard met<br />

allerlei oude gebruiken. Folklore noemen we dat. We zijn te nuchter<br />

geworden voor deze romantiek. Ons ontbreekt het spelelement, dat voor<br />

deze oude gebruiken een absolute voorwaarde is. We willen er niet<br />

meer aan, omdat de oorsprong van de meeste van die gebruiken niet<br />

eens meer te achterhalen valt. Maar soms duikt er plotseling een filmer<br />

op, een artiest, die de oudheid nog eenmaal wil doen herleven en op de<br />

filmband vast wil leggen. Zo ook in dit stuk. De filmer heeft er een pracht<br />

van een oude hofstee voor gevonden in het Overijsselse. Hij wil de oude<br />

BRUIDSROOF filmen. Maar wat gebeurt? De bruidsroof herleeft niet<br />

alleen in al zijn oude vormen, maar wordt werkelijkheid in gloednieuwe<br />

moderne vormen. Een aangrijpende geschiedenis komt <strong>tot</strong> leven, waarin<br />

al het oude plaats moet maken voor het nieuwe. Het is begonnen om de<br />

oudheid te doen herleven en men komt midden in de nieuwe moderne<br />

tijd te staan. Vooral de boer kan dit maar moeilijk verwerken. Want het<br />

platteland, hoe vooruitstrevend ook, komt toch altijd nog wel enkele<br />

passen achteraan. De boer dacht het zo goed geregeld te hebben. Hij<br />

heeft zijn twee huwbare kinderen en zijn zoon laten studeren. Kan het<br />

nog moderner? Maar hiermee was de maat toch wel vol. Verder dienden<br />

zij op het land te blijven. Maar nu komt de grootstad binnen gewaaid<br />

met haar edele motieven. De gevolgen zijn desastreus? Toe kom nou!<br />

Zo slecht is de nieuwe tijd niet. De overgang gaat alleen dikwijls met<br />

veel drama gepaard, zoals in dit stuk. Maar voor wie er oog voor heeft,<br />

valt er ook veel humor te onderkennen in deze overgang naar de<br />

nieuwe tijd.Een gevoelig levendig spel.<br />

OUDE LIEFDE ROEST NIET<br />

1733 Vrolijk spel in drie bedrijven door Cees Lau, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Pa en Ma hebben bezwaren tegen de omgang van hun dochter. Wat wil<br />

je. Zij, dochter van een miljonair, hij, tuinman. Huilbuien afgewisseld<br />

door woede-uitbarstingen brengen geen oplossing. Ma is tactisch. Zij<br />

kan in dit geval putten uit haar eigen ervaring. Toen zij jong was en met<br />

"de verkeerde" aankwam mochten de geliefden elkaar in geen twee jaar<br />

ontmoeten. Daarna zou blijken of de liefde echt was. Ma zag haar<br />

geliefde nooit terug, maar zij wekt de indruk dat het Pa was, die deze<br />

krachtproef glansrijk doorstond. Wel aIler ongelukkigst voor die handige<br />

Ma, dat haar "oude liefde" nu na ruim 20 jaar en wel op dit tijdstip wenst<br />

terug te keren. Dit geeft een allergecompliceerdst en plezierige<br />

geschiedenis, die in een vlot tempo toch <strong>tot</strong> de enige en juiste<br />

ontwikkeling leidt.<br />

BIJ ONS KOMT ALLES OP ZIJN POOTJES TERECHT<br />

1827 Blijspel in drie bedrijven door Toon van Vuuren, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Zo levensecht als de auteur de vader op de planken zet! Pa komt zijn<br />

bed uit, realiseert zich dat hij naar de tandarts moet en begint op alles<br />

en iedereen af te geven. Maar als hij terugkeert en zijn angsten in de<br />

tandartsenstoel achter heeft kunnen laten speelt hij joviaal, de grote<br />

held! Of een ander scenetje: Hij moet naar een bespreking met zijn baas<br />

verwijt zijn vrouw dat ze hem te laat geroepen heeft, dat hij niet eens<br />

meer tijd heeft om te eten... en gaat — omdat dit verwijt natuurlijk onterecht<br />

is—uitgebreid zitten eten. Waarbij hij hele verhalen ophangt. Als<br />

vrouwen de dienst zouden uitmaken in de leescommissie zou het dit<br />

jaar vast op ieders repertoire prijken. Temeer omdat het verhaal dat er<br />

aan vast zit 60k zo gezellig is: De dochter heeft stiekum een vrindje mee<br />

naar huis gesmokkeld en moeder ontdekt hem ’s morgens als hij juist uit<br />

de slaapkamer komt. Die lieve naïeve mams, die "helemaal buiten de<br />

wereld staat" volgens paps, de bezorgde kloek voor haar kinderen, die<br />

haar man adoreert en liefheeft boven alles, die goeie mams wil paps<br />

natuurlijk sparen "omdat hij nog naar de tandarts moet ook" en...<br />

verbergt de vriend in de echtelijke slaapkamer. En dat is dan het begin<br />

van dit kleine huiselijke drama, dat uitgroeit <strong>tot</strong> een echt blijspel.<br />

OMA HEEFT EEN BOY-FRIEND<br />

1844 Komedie in vier bedrijven door Jan Hofman, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Oma komt vanavond op visite, doch meneer haar zoon en zijn vrouw<br />

hebben de afspraak glad vergeten en moeten zo nodig naar de<br />

zoveelste zakenparty. En dat is niet de eerste keer dat Oma naar de<br />

achtergrond wordt geschoven. Gelukkig dat zoonlief er nog is. Die zal<br />

Oma wel even ontvangen en verwennen. Zij heeft vroeger zo dikwijls op<br />

hem gepast. Z'n vriendin komt er ook maar bij zitten, da's gezellig. Bij<br />

een borreltje ontstaat het plannetje om Oma een boy-friend aan te<br />

meten. Niet echt... maar zogenaamd dan. De ouwelui en verdere familie<br />

56<br />

moeten maar eens een lesje krijgen. Want als de familie dat hoort zullen<br />

ze zich rot schrikken. Het lijkt een ideale shocktherapie om Oma's<br />

kinderen er op te wijzen dat hun genegenheid voor haar hoognodig in<br />

de revisie moet. Zoonlief belt staande de visite een vroegere<br />

sportkameraad, die bereid wordt gevonden de rol van boy-friend op zich<br />

te nemen. 'n Body-builder met openhangend sporthemd. De komedie<br />

die wordt opgezet dreigt volledig uit de hand te lopen als Oma en haar<br />

vriend doen alsof het menens is. Oma speelt met haar vriendje alle<br />

troeven uit en de familie weet zich geen raad met dit "schandaal". "Als<br />

het nou nog een man van haar leeftijd was..., maar zo’n jonge vent, zo'n<br />

sportjongen, je moet er niet aan denken!". De familie loopt te hoop om<br />

de ernst van de situatie te bespreken, maar Oma houdt <strong>tot</strong> het eind het<br />

initiatief en zet met haar meesterlijk gespeelde komedie haar kinderen<br />

heel fijntjes voor schut. Een juweeltje van een blijspel, dat aan regie en<br />

spelers hoge eisen stelt.<br />

TROUWEN IS ALTIJD EEN RISICO<br />

1921 Komedie naar het Engels door Erik Hendriks-van<br />

Dinther, 4 dames, 4 heren<br />

Al tientallen jaren houdt het grootste criminologisch brein van Engeland<br />

zich bezig met twee ogenschijnlijk onoplosbare moordzaken. Het ene<br />

geval betreft een invloedrijk heer, die onder verdachte omstandigheden<br />

al zijn zes echtgenotes heeft verloren. Financieel gezien is hij nooit<br />

weduwnaar geworden, integendeel. Het andere geval is van soortgelijke<br />

aard, alleen gaat het hier om een dame. Inspecteur Campbell weet<br />

ankbaar gebruik te maken van het feit dat twee mensen die bezeten zijn<br />

van dezelfde hobby zich sterk <strong>tot</strong> elkaar voelen aangetrokken. Onder<br />

een schijnbaar liefdevolle verstandhouding weten de beide verdachten<br />

hun inmiddels <strong>tot</strong> stand gekomen huwelijk <strong>tot</strong> een waar bolwerk te<br />

maken van echtelijke martelpraktijken en dodelijke liefdesverklaringen.<br />

En zo ziet Scotland Yard, dat beide zaken zich vanzelf oplossen...!<br />

DAAR GAAN ZE DAN ....<br />

1965 Blijspel in drie bedrijven van Ulla Kling, vertaald en<br />

bewerkt door Jim Keulemans, 4 dames, 4 heren<br />

Als de drie kinderen van Louise en Wim Mulder onverwacht en op<br />

dezelfde dag het huis uit gaan, is dit voor hen toch wel een grote schok.<br />

Wat moet de zorgzame Louise nu ineens in dat lege huis? Wim probeert<br />

de toekomst zonnig in te zien en oppert romantische plannen. Ze<br />

besluiten samen een nieuwe levensfase in te gaan. En na wat<br />

aanvangsstrubbelingen zijn beiden al snel tevreden met hun nieuwe<br />

situatie. Dan echter verschijnt de een na de andere 'verloren zoon' weer<br />

met hangende pootjes ten tonele en vraagt of ie weer thuis mag komen<br />

wonen. Louise en Wim vragen zich af of hun kinderen er iets van<br />

geleerd hebben. Zij zelf in ieder geval wel, want als de kinderen er<br />

vanuit gaan dat hun ouders nog altijd onvoorwaardelijk en alleen voor<br />

het welzijn van hun kroost zorgen, komen zij bedrogen uit.<br />

MEISJES DIE VRAGEN... WORDEN OVERGESLAGEN<br />

M 7070 Blijspel in drie bedrijven door Jan Tol, 4 dames, 4 heren<br />

De familie Derksen woont op het Dahlia-hofje. Hun naaste buur,<br />

buurvrouw Willemsen is verhuisd naar een verzorgingshuis. Marie<br />

Derksen is een zeer bazige vrouw. Haar man Gerrit zit behoorlijk onder<br />

de plak bij haar. Hun zoon Joop, een simpele doch sympathieke jongen,<br />

wordt door zijn moeder als een kleine jongen behandeld. Alles lijkt zo<br />

zijn vertrouwde gang te gaan. Totdat Wanda het huis naast de familie<br />

Derksen krijgt toegewezen. Tot grote ergernis van Marie. Zij stelt alles in<br />

het werk om Wanda weg te werken van "haar hofje". Dit lijkt te lukken,<br />

<strong>tot</strong>dat enige vrienden van Wanda zich er mee gaan bemoeien. Ook haar<br />

"bloedeigen" Jopie en Gerrit! En vlak ook het vroegere, onschuldige<br />

schoolvriendinnen van Joop niet uit. Marie krijgt het heel moeilijk. Of ze<br />

zich staande weet te houden, is maar de vraag. (zeer geschikt als<br />

openluchtspel)<br />

PAST EEN STADSDAME IN E EN KOESTAL?.. ..<br />

1697 Kort blijspel in drie bedrijven door B. v.d. Haar, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Waar pech met de auto al niet toe kan leiden... Kjty IS een meisje uit de<br />

grote stad en ze krijgt tijdens een rondritje pech met de auto. Gelukkig<br />

staat de boerderij van Andries de Groot in de buurt. Kitty heeft het<br />

landleven altijd gezien als iets moois; gezonde lucht en lieve dieren! Zij<br />

krijgt dan nu de gelegenheid deze voorstelling te toetsen aan de<br />

realiteit. En dan blijkt die realiteit toch wel even anders te zijn. D'r zal


heel wat moeten gebeuren om van een secretaresse een boerin te<br />

maken. Hoeveel dan? Ja, dat laat zich niet in een<br />

paar zinnen uitleggen!!!<br />

DE VADER, DE MOEDER, DE DOCHTER, ENZ.<br />

1700 Blijspel in vijf bedrijven door Wim Bischot, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Een episode uit het leven van alle dag boeiend weergeven, vraagt van<br />

de schrijver 'n heel fHne opmerkingsgave. Het zijn juist de kleine trekjes,<br />

die het geheel zo levensecht, zo bezield kunnen maken. En als de<br />

kunstenaar er werkelijk in slaagt ons deze te laten zien, dan zijn we<br />

verrast. Verrast over onszelf, dat we zo spreken, zo handelen, zo<br />

gebaren. We vinden het boeiend en grappig en idioot tegelijk. Maar zo<br />

zijn we werkelijk zoals de kunstenaar ons daar afbeeldt. Zo is Vader, zo<br />

is Moeder, zo is de Dochter enzovoorts. Rap van tong, onbevangen.<br />

geestig, zich opwindend over allerlei onbenulligheden. Met een fijne pen<br />

tekent Wim Bischot de duizend en één trekjes van de verschillende<br />

karakters. Men zegt wel eens, dat de dialoog dient ter omlijsting van de<br />

handeling en dit is ook ongetwijfeld waar. Maar hier dient de handeling<br />

ter omlijsting van de dialoog. Want het komt er niet zozeel op aan wat<br />

de mensen doen, maar hoe zij het doen. Duizend mensen kunnen<br />

hetzelfde doen, maar al die duizend mensen doen datzelfde op hun<br />

eigen ù een geheel andere ù wijze. En dit maakt juist hun karakter uit.<br />

Een blij en charmant spel, op meesterlijke wijze voorgeschoteld.<br />

ALS DAT MAAR GOED KOMT (WENN DES BLOSS GUAT GEHT)<br />

A 2905 Blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling<br />

Huib Drukker, 4 dames, 4 heren<br />

Hartsvriendinnen zijn 't nooit geweest, de twee kersverse groot-<br />

moeders. En nu, ten huize van het jonge paar, dat hen hun eerste<br />

kleinkind geschonken heeft, stijgt de rivaliteit ten top. En de komst van<br />

grootvader vermag de ongezellige sfeer er niet beter op te maken.<br />

Maar, nog niet genoeg ellende, plotseling staat ook nog Rutger op de<br />

stoep, de broer van de gelukkige vader. Een regelrechte goeroe, die<br />

vanaf dat moment ongegeneerd midden in de kamer op de grond gaat<br />

zitten mediteren. Maar de rapen zijn pas echt gaar, als hij daarbij<br />

gezelschap krijgt van z'n al even mesjogge vriendin. In de relatief kleine<br />

woning wordt het leven door dit alles gaandeweg steeds ondraaglijker.<br />

En in die toestand treft de nog jonge pastoor deze familie aan, als hij<br />

komt om het doopfeest van de nieuwe wereldburger te bespreken. Hij<br />

proeft de onvrede, voelt hoe gespannen de onderlinge relaties zijn en<br />

komt <strong>tot</strong>, 't besef, dat hier een taak voor hem als zielzorger is<br />

weggelegd. Echt 'n stuk, om de hele avond, met een brede smile op je<br />

gezicht van zitten te genieten.<br />

DAT NOOIT ALSTUBLIEFT!<br />

1746 Een vrolijk blijspel in drie bedrijven door Joop Spit,<br />

4 dames, 4 heren<br />

De bekende auteur Joop Spit tovert ons in dit spel een uitvinding voor<br />

ogen, zo dol en stout, dat het maar gelukkig is, dat deze nooit door de<br />

werkelijkheid achterhaald kan worden. Dat nooit alstublieft! Maar voor<br />

een amusante toneelavond is hij fantastisch. Een ongewoon apparaat<br />

oefent een vreemde dwingelandij uit op gewone mensen, waartussen<br />

Tante Dolly rond dribbelt als een heerlijk enfant terrible. Echt toneel met<br />

een blijde pittige inslag en niet moeilijk te brengen.<br />

LIEFDE IN EEN DUIVENTIL<br />

1748 Blijspel in drie bedrijven door Anke Wildonck, 4 dames,<br />

4 heren<br />

De lente-achtige sfeer van dit luchtige, vluchtige blijspel is in stijl om<br />

zelfs de meest barre winteravond <strong>tot</strong> een warm festijn te maken. Een<br />

charmante weduwe, ’n gezellig nonchalante, artistieke ma van twee<br />

huwbare dochters vindt het plotseling nodig twee studenten op kamers<br />

te nemen "om in haar onderhoud te kunnen voorzien". Dat is natuurlijk<br />

koren op de molen van het hart-veroverende achttienjarige<br />

hoofdpersoontje van dit spel, Tineke oftewel Tinus, die koddig-adrem en<br />

grappig-komiek alle touwtjes in handen houdt. Zij voelt zich heerlijk in<br />

haar element in mama's duiventil, waar duifjes van diverse pluimage<br />

komen binnenvliegen om te zorgen voor een reeks van<br />

vrolijk-wervelende gebeurtenissen. Dit meeslepende blijspel zal spelers<br />

en publiek in zijn ban slaan en hen uitbundig laten lachen en genieten.<br />

GEVAARLIJK SNOEPGOED<br />

1730 Klucht in drie bedrijven door Max Andrea, 4 dames,<br />

4 heren<br />

We willen allemaal wel 'ns een heel enkel keertje dol doen, en dan gaan<br />

57<br />

we, als de kans er is, naar een bal masqué. En daar gingen ze dan: Pa<br />

als zeerover, Ma als zigeunerin. Ze ziet er uit als achttien en Pa wordt<br />

weer helemaal opnieuw verliefd op haar. Dochterlief gaat als Pierrette<br />

en Opa gaat zowaar ook mee als Napoleon. Op zo'n feest stapelt zich<br />

natuurlijk de ene dolheid op de andere. Dat is ook de bedoeling.<br />

Doodmoe komt men thuis. Pa draagt Ma in zijn armen. Het lieve kind is<br />

wat over de schreef gegaan en dus brengt Pa haar maar zo gauw<br />

mogelijk naar boven, en bed. Maar Opa heeft als Napoleon een nieuwe<br />

verovering gedaan en sleept een haremvrouw aan zijn armen naar<br />

binnen. Van bed wil hu nog lang niet weten, hij heeft alleen maar<br />

honger. En de dochter brengt "Sinterklaas" mee thuis. Of Pa maar even<br />

zijn toestemming wil geven voor een huwelijk! Maar Pa's oren staan<br />

nergens meer naar; hij is doodop en wil ook naar bed. Hij krijgt er echter<br />

eenvoudig de kans niet toe omdat ook nog een man komt<br />

binnenwaaien, die verkleed is als "gevangenisboef". Ook hij komt van<br />

het bal en eist zijn zigeunerin op, waarmee Pa is thuisgekomen. De boef<br />

houdt vol dat de zigeunerin zijn partner op het feest geweest is ! Wat<br />

een consternatie als temidden van deze walzboel Ma binnenkomt. Niet<br />

van boven, maar uit de balzaal ! Ze is alleen maar woedend, dat Pa niet<br />

op haar gewacht heeft. Maar wie is dat dan boven in bed ? De dolle<br />

verwarring bereikt een kookhitte, als Pa's zigeunerin de dochter blijkt te<br />

zijn van een rijke zakenman, die gangsters hadden willen kidnappen. De<br />

hele situatie brengt nu mee, dat Pa beschuldigd<br />

wordt door de politie en daarnaast nog belaagd wordt door de<br />

gangsters... Een oerdolzinnige klucht.<br />

CUPIDO IN 'N SPEELSE BUI<br />

4006 Blijspel in drie bedrijven door Jan de Beukelaere,<br />

4 dames, 4 heren<br />

"De woeste hoeve" heet de villa, die de hele winter verlaten staat, omdat<br />

de eigenaar haar alleen des zomers bewoont. Maar de zwerver Gerrit<br />

de Bottelier kan het niet aanzien, dat zo'n kapitaal huis de hele wintel<br />

alleen staat, terwijl hij niet eens een kippenhok <strong>tot</strong> zijn beschikking<br />

heeft. En daarom rekent hij "De woeste hoeve" 's winters maar <strong>tot</strong> zijn<br />

eigendom. Dit is zo enige jaren al reeds goed gegaan, <strong>tot</strong> op zekere<br />

avond twee jonge vrouwen het huis betreden. "Meisjes van de<br />

vlakte"...?? Gerrit veronderstelt het en de vrouwen laten het maar zo. Ze<br />

mogen blijven onder voorwaarde dat zij zich stipt zullen houden aan de<br />

consignes van Gerrit. Dezelfde avond betreden nog twee onguur<br />

uitziende manspersonen de villa. Ook zij mogen blijven onder dezelfde<br />

voorwaarden. Wat voeren die meisjes in hun schild en wat voeren die<br />

mannen in hun schild? En wie zijn zij? Alles loopt nogal heel geestig en<br />

vermakelijk af en het spel ontwikkelt zich vooral in de romantische sfeer.<br />

Echt een spel voor iedereen. Het is niet moeilijk en iedereen zal er<br />

plezier aan beleven. zowel de spelers als het pubbliek.<br />

SPOOK VOOR MENEER<br />

4007 Blijspel in drie bedrijven door Koos Beswino, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Er kunnen zich vreemde dingen afspelen in een mensenleven. Maar als<br />

plotseling je bediende de grondslaglegger van je familie bij je<br />

aankondigt terwijl deze man al minstens tweehonderd jaar dood is, dan<br />

wordt de situatie wel bijzonder vreemd. Baron Langstraten van Vlijmen<br />

de hoofdfiguur uit dit dwaze verhaal weet er dan ook geen raad mee. Hij<br />

zit danig met dat verre familielid in zijn maag. Want in leven was deze<br />

bet-bet-bet overgrootvader een gevreesd kaperkapitein en het ziet er<br />

naar uit, dat hij weinig verander|d is. Complicaties blijven dan ook niet<br />

uit in dit allerplezierigst spel<br />

KRAAIEN IN ‘T VOSSENHOL<br />

M 7046 Klucht door Herman Thole, 4 dames, 4 heren<br />

Pension het Vossehol vraagt voor spoedige indiensttreding een<br />

conciërge; een doodnormale advertentie in de krant; maar 0 wee, de<br />

ongelukkige die er intuint; enkel sluwheid, vastberadenheid en een grote<br />

dosis gevoel voor humor zijn de wapens die de kersverse conciërge in<br />

zijn vaandel moet dragen om de slimme vossen een toontje lager te<br />

laten zingen; Willem Kraai, de aangenomen sollicitant en zijn vrouw<br />

Truus doen u er graag een boekje over open.<br />

OPSLUITEN DIE GEK<br />

M 7032 Blijspel door Jan Tol, 4 dames, 4 heren<br />

Piet Oirks is een verstokte vrijgezel; hij woont al een aantal jaren op<br />

zichzelf; hij ziet er niet al te fraai en fris uit; zijn kleren zijn vuil en zijn<br />

broek te kort; zelf is hij er gelukkig mee, alleen de buurt niet; die ziet<br />

hem liever vandaag dan morgen verdwijnen; ze willen dat die gek<br />

opgesloten wordt; toch is niet iedereen tegen hem; zijn oude moederen


zijn trouwe vriend Toon steunen hem; maar, is de buurt eigenlijk wel<br />

tegen hem? En wat heeft zijn zuster An daarmee te maken?<br />

BARON PIER<br />

M 4863 Klucht door Jan Schokker, 4 dames, 4 heren<br />

Bepaald niet het type van een baron, die Pier. Gewone vent eigenlijk. Hij<br />

heeft een mooi rustig baantje in de politiek en thuis de normale sleur,<br />

zoals een scheiding van zijn Truus. Adel kan hem gestolen worden,<br />

maar Koning voetbal is zijn liefde. Waarmee anders krijg je een man als<br />

Pier uit z'n evenwicht dan, nota bene onder een Europacupfinale een<br />

"inval" familieleden, die beeld en Pier stevig verstoren. Dan komt Pier<br />

los en bedenkt de gekste dingen om wraak te nemen en om een oud<br />

familiestuk in handen te krijgen. V oor ieder die meespeelt een uitdaging<br />

om een karakter neer te zetten en in zijn rol eens flink uit te pakken.<br />

BEUNTJES & CO<br />

M 7013 Blijspel door J. Thole, 4 dames, 4 heren<br />

Het gaat goed met de "handel" van de gebroeders Beuntjes. Hun<br />

antiekwinkeltje" 't Eulielarnpie" loopt als een spinnewieltje. Desondanks<br />

botert het niet zo best tussen de gebroeders. Frits is een keiharde,<br />

slimme zakenman. Geld is handel, handel is geld. Dirk daarentegen i s<br />

een man die houdt van vriendschap en bovenal, van eerlijke handel. Het<br />

kan niet uitblijven, daar moeten brokken van komen. Het wordt een<br />

rommelig boeltje daar bij de Beuntjes. Hun broodwinning komt danig in<br />

gevaar. Alleen een keiharde hand kan de zaak nog redden. En onder<br />

het motto "Zachte heelmeesters maken stinkende wonden, gaat Piet<br />

Steenhouwer (de huisvriend) met ernst en luim driftig aan de arbeid.<br />

HuishoudsterCoba en zus Trijntje, proberen Cf> hun manier de brokken<br />

bijeen te brengen en ze te lijmen. Of dit lukt<br />

BRUIDEGOM OP HOL<br />

A 2969 Blijspel door Wilma Renes-Leertouwer, 4 dames, 4 heren<br />

De jonge, welgestelde schrijver Cees Hoogervorst leeft een rustig<br />

leventje met zijn secretaresse Carlijn en huishoudster Geertje. Hij is als<br />

kind geadopteerd en zijn adoptie ouders zijn overleden. Op een dag<br />

krijgt hij bezoek van de Duitser Helmut Kurtfinger en diens dochter<br />

Lotte. Zij brengen hem onthutsend nieuws. Helmut beweert zijn vader te<br />

zijn. Tijd om daar rustig over na te denken krijgt hij nauwelijks, want er<br />

wordt bij hem ingebroken, waarbij taxichauffeur Hein gewond raakt, zijn<br />

huishoudster krijgt plotseling last van bloemenwater allergie en doet<br />

heel vreemd. Haar dochter Miranda toont wel heel openlijk haar<br />

gevoelens voor hem, en <strong>tot</strong> overmaat van ramp komt de inbreker terug<br />

op de plaats van het misdrijf. Of…zit het toch anders?<br />

PRETTY BELINDA (PRETTY BELINDA)<br />

A 2961 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Spehling, vertaling<br />

Hub Fober 4 dames, 4 heren<br />

Na vijftien huwelijksjaren, waarin haar man Alan onafgebroken van de<br />

ene in de andere affaire met vrouwen is gerold, heeft Belinda de<br />

handdoek in de ring geworpen en is de scheiding aanstaande. Zoiets<br />

gaat echter niet in je koude kleren zitten en vandaar ook, dat ze gretig<br />

ingaat op de uitnodiging van haar neurotische vriendinnen, Fiona en<br />

Maggy, om samen een weekend in verwenhotel Paradiso door te<br />

brengen. Daar aangekomen, krijgen de dames te maken met een drietal<br />

aan het hotel verbonden personeelsleden, te weten een fitnesstrainer,<br />

dessousverkoper en kapper. En dat is het begin van een, met name<br />

voor Belinda, aaneenschakeling van turbulente en hilarische situaties,<br />

uiteindelijk ook nog afgerond met een complete verrassing. Zoveel zij<br />

slechts verraden, dat na dit weekeinde, zowel voor Belinda als voor<br />

Alan, niets meer bij het oude blijft. Een kostelijk blijspel, met vrouwelijke<br />

hoofdrollen, waarbij echter ook de heren der schepping, zowel op als<br />

vóór het toneel, volledig aan hun trekken komen.<br />

JACOB STOFFEL HEEFT ’T ONDER DE LEDEN<br />

A 2906 Klucht door Herman Thole, 4 dames, 4 heren<br />

Jacob Stoffel, eigenaar van “Tuinhobby” voelt zich vanmorgen niet zo<br />

best. Komt dit nu van dat borreltje dat hij gisteravond dronk of is Jacob<br />

inderdaad ernstig ziek? “Het boek” laat hierover evenwel geen twijfel<br />

bestaan. Ook valt er niet te twijfelen aan het succes van zijn winkeltje…<br />

dat loopt als een spinnewieltje. Dit is merendeels te danken aan de inzet<br />

waarmee Gerrit Kip zijn werk in de winkel doet. “Op honing komen bijen<br />

af”. Heeft dit gezegde misschien ook betrekking op de aanwezigheid<br />

van Jacobs zuster Isabel en zoon Henk met zijn vrouw Ina? En dan is<br />

daar plots die oosterse fakir Aladino. Hij komt blijkbaar ook niet met de<br />

nobelste bedoeling over de vloer. Nee, de huishoudster Lene Wupkes<br />

heeft het deze dagen niet gemakkelijk. Haar grote zorg is om haar<br />

58<br />

patroon toch een fijne verjaardag te laten beleven. O ja, laten we zeker<br />

Evelien, de dochter van Jacob, niet teveel uit het oog verliezen. Best<br />

mogelijk dat zij nog ‘ns de “ontknoping” te berde zal brengen.<br />

DIE DEKSELSE “LENA HOPSASA”<br />

A 2921 Een maffe klucht in drie bedrijven door Johan E.G. Ruiter,<br />

4 dames, 4 heren<br />

LENA HOPSASA. Is een maffe klucht, waarin ome Geert zijn familie op<br />

bezoek krijgt omdat hij jarig wordt. De familie is eigenlijk alleen op ome<br />

Geert zijn geld uit en is dan ook hevig verontwaardigd als blijkt, dat hij<br />

een vriendin heeft, die ook nog eens op bezoek komt. Zij doen dan ook<br />

alles om haar in een kwaad daglicht te stellen. Zelf zijn zij evenwel ook<br />

niet zo zuiver op de graad. “Toevallig” dat Geert verdwenen is op de dag<br />

dat Lena haar opwachting maakt. Berend de overbuurman wordt dan<br />

ook prompt verliefd op de mooie Lena Hopsasa, die trouwens haar<br />

naam wel eer aandoet. En dan die rare baron”van Drente <strong>tot</strong> aan t<br />

Wad.” Wat heeft die er mee te maken? Buurmeisje Martje en de tuinhulp<br />

Bertus doen ook nog hun duit in het zakje. Al met al een te gekke klucht<br />

om te spelen en om er een leuk aantal karakters neer te zetten. (bij<br />

aankoop gratis cd met muzikale intro leverbaar zolang de voorraad<br />

strekt) Dit toneelwerk is ook verkrijgbaar met de bezetting 3 dames, 5<br />

heren, A 2920. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

www.ruitertoneel.nl<br />

GEWOON… ANDERS<br />

A 2966 Een blijspel in drie bedrijven door Ewouter Vogel,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Arie Anders moet voor zijn reclamebureau een gezin toetsen voor een<br />

heel nieuw reclameconcept. Zijn vrouw Cora wint een hulp in de<br />

huishouding, maar ziet de klant van Arie aan voor haar gewonnen<br />

huishoudhulp. Zoonlief zorgt voor andere problemen, hij zit met twee<br />

vriendinnen opgescheept. José, die uit de lucht is komen vallen, heeft<br />

hij nog niet in huis gehaald, of Martine, waar hij een afspraak mee heeft<br />

gemaakt, dient zich ook aan. Beide zitten achter iets aan… Dan is opa<br />

een storende factor in het geheel en hij bemoeit zich met alles in huis.<br />

Hij speelt een spelletje samen met Dikkie de hulp en met Erica de klant,<br />

om zo Cora eens te pesten omdat ze hem liever in een bejaardenhuis<br />

ziet zitten.<br />

DE GEFLIPTE FLIEREFLUITER<br />

1949 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 5 dames, 3<br />

heren of 4 dames 4 heren.<br />

Voor korte inhoud zie bezetting 5 dames, 3 heren.<br />

DE MEISJES VAN KRELUS<br />

2657 Vrolijke plattelandskomedie in drie bedrijven door G.M.<br />

Koek, 4 dames, 4 heren + stem<br />

Krelus en Coba hebben een boerderij die al vijf generaties van vader op<br />

zoon is gegaan. Krelus gaat er dan ook van uit, dat zijn zoon Jaap zijn<br />

opvolger wordt. Dat Jaap geen boer wil worden maar een camping wil<br />

beginnen met zijn vriend, valt dan ook helemaal verkeerd. Boer moet hij<br />

worden, want een camping, met al die blotigheid, dat wil hij niet. Tot dat<br />

mevrouw Krul komt met haar verleidelijke trucjes... Boer Krelus is dan<br />

helemaal van de kaart, <strong>tot</strong> groot verdriet van Coba. Kees, de vriend van<br />

Jaap weet wel een oplossing, maar of dat de oplossing is... Ook het<br />

geweten van Krelus is het met de gang van zaken niet eens en<br />

protesteert heftig. Gelukkig dat Ivon (de dochter van mevrouw Krul) er<br />

nog is. De liefde tussen haar en Jaap is doorslaggevend, voor een<br />

goede afloop.<br />

WIJ KOMEN NIET UIT MET ONS PENSIOEN<br />

M 2714 Blijspel in drie bedrijven door F. Wempner, 4 dames,<br />

4 heren of 5 dames, 4 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 5 dames, 4 heren.<br />

EEN BAKJE TROOST<br />

2232 Blijspel in drie bedrijven door Froukje Annema, 4 dames,<br />

4 heren, plus enkele figuranten<br />

Het koffierestaurant van een ziekenhuis. Een plaats waar veel mensen<br />

samenkomen: Patiënten, taxi-chauffeurs, poli-bezoekers en<br />

werknemers. Ieder met zijn eigen problemen en zorgen. Ze komen er<br />

niet alleen om een bakje troost, maar misschien nog wel meer om wat<br />

aandacht, wat begrip voor hun kwalen en problemen.<br />

Restauranthoudster Anneke is daar uitermate geschikt voor. Ze heeft<br />

voor ieder een open oor en probeert zoveel mogelijk te helpen. Maar<br />

Anneke heeft ook haar eigen problemen, met haar zoon Thomas die bij


een jeugdbende zit. Haar man Frans komt als taxi-chauffeur regelmatig<br />

langs en verwijt haar dat de problemen met Thomas zijn ontstaan toen<br />

Anneke zo nodig moest werken. Patiënte Sita, die al lange tijd in het<br />

ziekenhuis verblijft en met haar rolstoel overal kan komen probeert<br />

Anneke met raad en daad bij te staan. Ze heeft overal een soms<br />

komische oplossing voor. Als de jeugdbende, die al lange tijd een<br />

winkelcentrum teistert, uiteindelijk op heterdaad wordt betrapt en<br />

meegenomen naar het politiebureau, kan Anneke het niet meer aan.<br />

Maar soms nemen gebeurtenissen een onverwachte wending! Opnieuw<br />

een warm, menselijk en humoristisch blijspel van Froukje Annema.<br />

ALLE GEKHEID OP EEN STOKJE (JOKING APART)<br />

2208 Relatiekomedie in vier bedrijven door Alan Ayckbourn,<br />

vertaling Jack Nieborg, 4 of 7 dames, 4 heren<br />

Voor korte inhoud zie, 7 dames, 4 heren.<br />

OUDE TAARTEN (DIE DRACHENTORTE)<br />

A 2834 Blijspel in drie bedrijven, door Gudrun Ebner, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 4 heren, 3 bijrollen voor één heer<br />

Door deze onverkwikkelijke geschiedenis, waarin tal van zaken 'n rol<br />

spelen, loopt als een rode draad de jaarlijkse taartenwedstrijd, waaraan<br />

de echtgenotes van twee met elkaar bevriende banketbakkers<br />

deelnemen. Deze twee dames kunnen elkaar echter niet zien of luchten,<br />

hetgeen de rivaliteit alleen maar versterkt. En dat het er daarbij niet altijd<br />

even netjes aan toegaat, blijkt wel uit de inbraak van de een bij de<br />

ander, met als doel het stelen van een recept. Natuurlijk is er in zulke<br />

gevallen in het ene gezin altijd een huwbare dochter voorhanden en in<br />

het andere een dito zoon, voor wie het uiteraard ten strengste verboden<br />

is iets met elkaar te hebben en dit verbod <strong>tot</strong>aal negeren. Zelfs de<br />

roddelende buurvrouw en een zalvende pastoor ontbreken niet, maar<br />

ondanks het traditioneel gegeven, is het stuk toch niet van het soort,<br />

waarvan er dertien in een dozijn gaan. Verre van dat! En de titel is in dit<br />

geval dan ook de vlag, die de lading volkomen dekt.<br />

VREEMDE VOGELS (DE PAGELUUNS)<br />

2456 Komedie in drie bedrijven door Dieter Jorschik, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 4 heren, 1 fig., 1 stem<br />

In een klein plattelandsrestaurant, waar schnitzels en biefstuk het<br />

summum van het aanbod vormen, droomt meesterkok Anton Litjens in<br />

zijn keuken van een soort vergane glorie, die in feite nooit bestaan<br />

heeft. Maar dan opeens lijken de gefan-taseerde toestanden<br />

werkelijkheid te gaan worden, als het bezoek wordt aangekondigd van<br />

een Arabische emir. Dat deze echter hoofdzakelijk komt voor de door de<br />

eigenaar van het restaurant, Hendrik Wessels, gekoesterde<br />

parelhoenders, kan Anton niet weten. Ergo, hij benut deze gevederde<br />

vrienden om er voor, het feestmaal van de emir een culinair hoogstandje<br />

van te maken à la Anton. En dit terwijl deze parels van hoenders in het<br />

land van de emir voor heilig doorgaan en het te na komen van deze<br />

dieren, of, laten we er niet aan denken, het doden ervan, met de<br />

verschrikkelijkste straffen gepaard gaat. Ziet u de bui al hangen? En de<br />

toestand wordt er niet beter op als Wessels, tijdens een heimelijk treffen<br />

met werkster Irene, de meesterlijke creaties van Anton voor eenden<br />

aanziet en zonder het te beseffen z'n hele trots, z'n geliefde parelhoenders,<br />

oppeuzelt. Ingrediënten voor een genoeglijke, gezellige lachavond,<br />

dankzij een heerlijk stel vreemde vogels van velerlei pluimage.<br />

DE HAZELDORP SISTERS (DIE HASELDORF SISTERS)<br />

2496 Komedie in drie bedrijven door Horst Vincon, vertaling<br />

Adrie Kuik, 4 dames, 4 heren + 1 kleine rol<br />

De drie gezusters Hazeldorp worden op zekere dag geconfronteerd met<br />

een voortvluchtige bankrover, die hun huis is binnengedrongen. Omdat<br />

de man een half miljoen bij zich heeft, besluiten twee van de zusters de<br />

politie op een afstand te houden. De dames kunnen immers wel wat<br />

geld gebruiken voor de reparatiekosten van hun huis. De derde zuster<br />

heeft dit niet in de gaten en denkt dat de bankrover hun neefje Frank uit<br />

Australië is, die zij nog nooit hebben gezien. Als dan toch de politie een<br />

inval doet, blijft er ook voor de anderen niets anders over, dan de<br />

bankrover door te laten gaan voor neef Frank. De buit van de bankroof<br />

verdwijnt voorlopig in de vrieskist van meneer pastoor, die ook wel wat<br />

geld kan gebruiken voor de reparatie van de kerktoren. Maar dan komt<br />

Anna langs, de secretaresse van meneer pastoor. Zij herkent neef<br />

Frank als de bankrover en zal niet toestaan dat de drie gezusters<br />

Hazeldorp beschuldigd zullen worden van medeplichtigheid.<br />

DUEL DER VROUWEN (DAS DAMENDUELL)<br />

A 2986 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Gombold, vertaling<br />

Huib Drukker, 4 dames, 5 heren<br />

59<br />

Na de dood van zijn vrouw heeft Johan Ligthart het er niet gemakkelijker<br />

op gekregen. Samen met zoon Thijs moet hij, naast het werk op de<br />

hoeve, nu immers ook nog het huishouden doen. Logisch, dat vader en<br />

zoon het er allang over eens zijn, dat weer een vrouw in huis moet<br />

komen. Maar van trouwen of hertrouwen wil geen van beiden iets weten.<br />

Bij hun buurman Krelis ziet het er al niet beter uit. Bovendien zit hij<br />

opgescheept met een werkschuwe zoon, die bij Ligthart kind aan huis is<br />

en regelmatig in een of ander bed komt uitrusten. Teneinde raad verzint<br />

Johan dan een list, die uitmondt in een weddenschap tussen hem en<br />

Thijs, met als inzet de hoeve. Daarvoor is het echter noodzakelijk, dat<br />

ze een moeder met dochter voor een proefperiode over de vloer krijgen.<br />

Op het beslissende moment blijkt echter, dat elk van hen een eigen<br />

koppel "geregeld" heeft. De proefperiode, die moet uitmaken wie het<br />

best voor het huishoudelijk werk, c.q. een aansluitend huwelijk, geschikt<br />

is, wordt dan zoiets als een strijd tussen twee rivaliserende bendes, met<br />

aan het hoofd de doldrieste moeders, beiden vastbesloten hun dochter<br />

aan de man te brengen. En Krelis? Hij en zijn zoon zijn het beste onder<br />

te brengen in de categorie onschuldige slachtoffers.<br />

DE TANTE VAN CHARLIE<br />

A 3021 Klucht door Brandon Thomas, vertaling Jon van Eerd,<br />

4 dames, 5 heren<br />

In deze gloednieuwe bewerking wordt de butler des huizes overgehaald<br />

zich als tante uit te geven. Of de butler nu wil of niet, hij moet als vrouw<br />

door het leven. Dit is aanleiding <strong>tot</strong> een reeks fantastische en hilarische<br />

gebeurtenissen. Een toneelavond waarbij één ding vast staat: De lach<br />

zal niet van de lucht zijn!<br />

FAMILIE POSTMA AAN DE COSTA (SPANIEN OLÉ)<br />

A 2984 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Gombold, vertaling<br />

Huib Drukker, 4 dames, 5 heren<br />

In deze vermakelijke vakantiegeschiedenis wordt de toeschouwer<br />

geconfronteerd met een Nederlandse familie, die al voor het twintigste<br />

achtereenvolgende jaar dezelfde Spaanse Costa bezoekt, nota bene in<br />

hetzelfde hotel. Het gezin wordt gevormd door een lompe en<br />

betweterige vader, die alleen komt vanwege het naaktstrand in de buurt,<br />

zijn echtgenote, haar lijden met geduld dragend, en hun dochter, die al<br />

enkele jaren stiekem een verhouding heeft met de hoteleigenaar.<br />

Bovendien hebben ze deze keer ook opa meegebracht. Toch al door<br />

alle wateren gewassen en nu ook nog door dat van het strand met blote<br />

engeltjes. Een andere familie, in deze dagen eveneens op deze locatie<br />

logerend, is van veel exclusievere aard. Zij bestaat uit een met<br />

overgewicht kampende kakmadam, haar sul van een man en hun beider<br />

zoon, van het merk zachtgekookt ei. Dat móét botsen en de maffe<br />

toestanden zijn dan ook niet van de lucht. Vooral als de ietwat asociale<br />

vader ontdekt, dat de bescheten familie stinkend rijk is en hij z'n dochter<br />

aan hun knakworst van een zoon wil koppelen.<br />

EEUWIGE TROUW IN DE BOUW (WENN LIEBE DAS GESCHÄFT<br />

BELEBT)<br />

A 2953 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Spehling, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 5 heren; heren-dubbelrol mogelijk<br />

Haro Hansen, die met zijn aannemersbedrijf de grootste moeite heeft<br />

het hoofd boven water te houden, zet alles op haren en snaren om de<br />

bouw van het Parochieel Cultureel Centrum in de wacht te slepen. Hij<br />

moet daarbij opboksen tegen zijn grootste concurrent, Paulsus van<br />

Zwolle, met wie hij reeds vanaf de schoolbanken op voet van oorlog<br />

leeft. Maar terwijl de beide aartsvijanden elkaar naar het leven staan,<br />

overleggen Gerrie Hansen en Rien van Zwolle, hun respectievelijke<br />

dochter en zoon, koortsachtig, hoe ze de wederzijdse ouders aan het<br />

verstand moeten brengen, dat ze A iets met elkaar hebben, B elkaar<br />

eeuwige trouw willen beloven en C dat er al iets op komst is. Echter, net<br />

op het moment, dat ze een plannetje in elkaar hebben gestoken, krijgt<br />

Gerrie van pa de opdracht toenadering te zoeken <strong>tot</strong> de ambtenaar van<br />

het bisdom, onder wiens bevoegdheid de gunning van de bouw van het<br />

PCC valt, om hem zodoende de opgegeven prijs van de concurrentie te<br />

ontfutselen. En dan komt het moment, waarop Rien, als onderdeel van<br />

hun plannetje, in huize Hansen arriveert, terwijl zich tegelijkertijd de naar<br />

de woning gelokte man van het bisdom aandient. En dan zijn de meest<br />

kostelijke verwisselingen niet meer van de lucht en valt de toeschouwer<br />

van de ene hilarische situatie in de andere.<br />

BAKKER VAN DEN AKKER (BÄCKERMEISTER STRIEZL)<br />

A 2901 Blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling Huib<br />

Drukker, 4 dames, 5 heren, heren dubbelrol, alsook<br />

andere combinatie, mogelijk


Eigenlijk begint deze geschiedenis heel onschuldig. Bakkersleerling<br />

Barnie heeft er die morgen weer eens z’n hoofd niet bij, en bakt<br />

broodjes, die twee à drie maten te groot zijn. Zonder er lang bij stil te<br />

staan, worden deze kwartponders toch gewoon in hun winkel tegen de<br />

normale prijs verkocht, hetgeen een ware toeloop ten gevolge heeft.<br />

Ongeveer ter zelfder tijd komt burgemeester Dols de bakkersfamilie<br />

informeren over het feit, dat de gemeenteraad heeft besloten, om op de<br />

open plaats tegenover de bakkerij een grote supermarkt te laten<br />

bouwen, waaraan dan ook nog de oude eerbiedwaardige linde, die daar<br />

al sinds mensenheugenis staat te pronken, ten offer zal vallen. En dan<br />

zijn de rapen gaar, want dit laat bakker van den Akker niet zomaar over<br />

z’n kant gaan. In de daaropvolgende tegenacties blijken de<br />

reuzenbroodjes dan opeens een geducht wapen te zijn. De<br />

gebeurtenissen in het anders zo vreedzame dorp escaleren daardoor<br />

echter <strong>tot</strong> een regelrechte oorlog tussen de dwarsliggende bakker en de<br />

op macht beluste burgervader. Maar natuurlijk gaat uiteindelijk toch<br />

weer alles op z’n pootjes terechtkomen. En áls het zover is, kan de<br />

toeschouwer terugblikken op een uiterst amusante toneelavond.<br />

ONBEKENDE AAN DE LIJN<br />

1692 Vrolijk, spannend spel in twee bedrijven door door Nel<br />

Dijkema-van Calsbeek, 4 dames, 4 of 5 heren<br />

Vroeger met haar man, nu alleen, biedt Sanne zich aan als<br />

vakantieoppas. Het lijkt allemaal zo mooi. Een heerlijk huis op de<br />

Veluwe. Geen naaste buren. En Ine, haar vriendin gaat mee. Maar<br />

toch... de vakantievreugde wordt verstoord door die geheimzinnige man<br />

die maar blijft bellen. Ook als de politie wordt ingeschakeld.<br />

ZO’N STADSE DEERNE<br />

1859 Blijspel in drie bedrijven door Ine Assinck, 4 dames,<br />

4 of 5 heren<br />

We schrijven de jaren twintig. Op een armoedig boerderijtje wonen<br />

Hendrik en Mina Waayink. Hun zoon Janus is net met verlof uit dienst<br />

thuis. Hij brengt zijn ouders danig aan het schrikken met de mededeling,<br />

dat hij in Bussum zo'n beetje verkering heeft gekregen. Met ene<br />

Alouette. Protesten helpen al niet meer, want ineens staat Alouette van<br />

Havelen al voor de deur, even later gevolgd door haar vader Eduardus<br />

en haar zusje Adele. Deze familie blijkt niet zo rijk te zijn als ze zich<br />

voordoen. Want om aan een faillissement te ontkomen<br />

hebben ze het plan uitgedokterd om Hendrik zijn weinige zuurverdiende<br />

spaarcentjes uit de zak te kloppen. Ze verkopen de boertjes volkomen<br />

waardeloze olie-aandelen. Als Eduardus echter hoort dat er plotseling<br />

toch olie is aangeboord, wil hij de waardevolle aandelen met een smoes<br />

terugkopen. Gelukkig steekt Grada, een vriendin van Mina, en zoals<br />

blijkt een oude vlam van Eduardus, hier een stokje voor. De Waayinks<br />

zijn nu steenrijk, de Van Havelens straatarm. Terwi jl de eersten een<br />

lange reis gaan maken, rnogen de laatsten zolang uit armoe op de<br />

boerderij komen wonen. Wanneer de boertjes weer eens een kijkje op<br />

hun boerderij komen nemen, staat Alouette al weer klaar om de rijke<br />

Janus in haar netten te verstrikken. Dit <strong>tot</strong> groot verdriet van haar zusje<br />

Adele, die <strong>tot</strong> over haar oren verliefd is op Janus. En Eduardus wil met<br />

Grada trouwen, die echter vindt dat hij eerst zijn leven maar eens moet<br />

beteren. Door het versturen van een nep-telegram weet Grada al les ten<br />

goede te keren voor Janus en Adele. En ook Eduardus krijgt zijn Grada.<br />

Hendrik en Mina keren op het oude nest terug, zodat ten leste alleen de<br />

onuitstaanbare Alouette alleen achterblijft...<br />

DE INGEBEELDE ZIEKTE (DER KERNGESUNDE KRANKE)<br />

2500 Komedie in drie bedrijven, vrij naar Molière, door Peter<br />

Pflug, vertaling Hub Fober, 4 dames, 5 heren; herendubbelrol<br />

mogelijk)<br />

Eindelijk! Eindelijk is het meesterwerk van de grote Molière, dat reeds in<br />

vele landen door "beroeps" werd vertolkt, nu ook voor het Nederlandse<br />

amateurtoneel beschikbaar. En welke actrice, acteur of regisseur zal<br />

nog nooit heimelijk met de gedachte gespeeld hebben, ooit één keer,<br />

ééns in haar of zijn toneelloopbaan "de ingebeelde zieke" mee voor het<br />

voetlicht te mogen brengen? Parallel met deze gedachte zullen<br />

ongetwijfeld ook de gevoelens lopen van de fans, c.q. toneelliefhebbers,<br />

die zich beslist niet de kans zullen laten ontglippen er later prat op te<br />

mogen gaan de onsterfelijke komedie, die uit de zeventiende eeuw naar<br />

ons toekomt, gezien te hebben. Om ervan te kunnen getuigen kennis te<br />

hebben gemaakt met de eenvoudige metselaar Cronenberg, die zijn<br />

beide dochters, Roxana en Deborah, voor "iets beters" voorbestemd<br />

heeft en, bij het in zicht komen van de verwezenlijking van dit plan, gaat<br />

vrezen dat ze hem, "de eenvoudige", zullen gaan verachten, ergo, hem<br />

alleen zullen laten. Enfin, de inhoud van dit klassieke meesterstuk, dat<br />

60<br />

in de wereldliteratuur zijns gelijke niet kent, moge voor de meesten<br />

welbekend zijn. Bovendien is in de desbetreffende toneelboekjes een<br />

inleiding opgenomen, waarop, bij het promoten van deze vrolijke<br />

geschiedenis naar de liefhebbers toe, eventueel teruggegrepen kan<br />

worden.<br />

ADIEU, MOEKE MEULEMAN (ATSCHÜSZ, TANTE EMMA)<br />

A 2742 Vrolijk spel in vijf bedrijven, door Hans Herzog, vertaling<br />

Huib Drukker, 4 dames, 5 heren (ook andere combinaties<br />

mogelijk)<br />

Achter dit opgewekte, vrolijk en kluchtig vertelde verhaal, gaat<br />

eigenlijk een brok tragiek schuil, gevormd door de teloorgang van oude<br />

waarden. Moeke Meuleman, die ruim veertig jaar het buurtwinkeltje<br />

heeft gerund, ziet zich genoodzaakt ermee op te houden, vanwege de<br />

supermarkt, die iets verderop is neergestreken. Het winkelraam, met het<br />

opschrift "Kolonialewaren Meuleman", getuigt nog wel van vergane<br />

glorie, maar de adem van de nieuwe tijd heeft er al overheen geblazen,<br />

alsook over de verouderde inrichting. De jonge generatie wil deze echter<br />

nog gebruiken als nostalgische entourage voor het ter plekke nieuw in te<br />

richten eetcafé. En nu is Moeke opeens weer erg belangrijk, want ten<br />

eerste moet ze daar toestemming voor geven en ten tweede is zij<br />

onontbeerlijk bij het toebereidingsproces van de met de nostalgische<br />

sfeer gelijke tred willen houdende specialiteiten uit grootmoeders<br />

keuken, die men in de nieuwe zaak wil serveren. Van een echte<br />

teloorgang, zo blijkt uit het verhaal, kan men dus feitelijk niet spreken,<br />

omdat de naar vernieuwing strevende mens de oude waarden toch niet<br />

zomaar kan loslaten, niet zomaar kan missen, net zomin als hen, die er<br />

ooit gestalte aan gaven. Gewoon hartverwarmend echt!<br />

BINGO! (SNAP)<br />

2359 Blijspel in twee bedrijven door Charles Laurence,<br />

vertaling Corné Jones, 4 dames en 5 heren (Dubbelrollen<br />

heel goed mogelijk)<br />

Ben Hudson, die zijn vrouw Connie ontrouw is geweest, komt er na<br />

verloop van tijd achter dat hij besmet is geraakt met de venerische<br />

ziekte, iets dat hij voor zijn vrouw verborgen wil houden. Maar als<br />

Connie ook besmet blijkt te zijn, evenals hun vrienden Mike en Pansy,<br />

werken Ben en Mike aan een plan om de schuld bij iemand anders neer<br />

te leggen... Een plan dat inhoudt dat Mike een bedrieglijk spel met<br />

Connie moet gaan spelen. Het plan wordt echter verstoord door Maude,<br />

de oudere en lesbische peettante van Connie. Maar ook Ben besluit er<br />

niet mee door te gaan, zijn geweten begint aan hem te knagen.<br />

Uiteindelijk, nadat iedereen zijn of haar kaart op tafel heeft gelegd, lijkt<br />

het erop dat de verantwoordelijkheid voor deze uiterst penibele situatie<br />

voor de voeten wordt gelegd van de melkman.........<br />

PRETTIG GESTOORD (EIN TOTAL VERRÜCKTES PAAR)<br />

A 2731 Blijspel in vijf bedrijven, door Hans Gnant, vertaling An<br />

van Kessel, 4 dames, 5 heren (twee heren-dubbelrollen<br />

mogelijk) 3 dames, 6 heren (3 heren-dubbelrollen<br />

mogelijk)<br />

Moni en Daan de Vries zijn door de NOS uitverkoren, deel te nemen<br />

aan een familieprogramma voor echtparen, dat op geheel nieuwe leest<br />

is geschoeid. Voorwaarde <strong>tot</strong> deelname is echter complete<br />

geheimhouding en bovendien hebben ze vooraf ook nog bezoek te verwachten<br />

van een tv-moderator. Welnu, de twee gaan zich voorbereiden,<br />

maar, onwetend over wat men van hen zal verlangen, slaan ze aan het<br />

oefenen op de meest vreemde onderdelen en wel op dusdanige wijze,<br />

dat hun zoon en dochter er heilig van overtuigd raken, dat hun ouders<br />

met molentjes lopen. Nu heeft dochterlief kennis aan een psychiater,<br />

die, vanwege zijn beroep, bij de echtelieden De Vries persona non grata<br />

is, tengevolge waarvan ze hem ook niet kennen. Op verzoek van zijn<br />

geliefde gaat deze eens poolshoogte nemen bij de geschiften en kan<br />

niets anders constateren, dan dat ze onmiddellijk moeten worden<br />

opgenomen. En dat Moni en Daan daar direct oren naar hebben, komt,<br />

omdat ze in de veronderstelling leven met de aangekondigde moderator<br />

van doen te hebben en het woord opname heel anders interpreteren<br />

dan hij. Het gevolg daarvan is een aaneenschakeling van kolderieke<br />

misverstanden zonder weerga! Aan te bevelen voor alle leeftijden.<br />

HET NESTJE VAN DE ANTIQUAIR<br />

777 Komedie in drie bedrijven door Hans Nesna, 4 dames,<br />

5 heren of 3 dames, 6 heren


Een rijk geworden antiquair heeft twee dochters. Hij kan hun geven, wat<br />

zij maar verlangen <strong>tot</strong> zelfs een echtgenoot toe. En hij geeft hun ook met<br />

gulle hand, want hij vindt het prettig te geven; hij gaat er trots p, dat hij<br />

geven kan. Maar waar gegeven wordt, wordt ook verwend. De <strong>tot</strong> in de<br />

grond verwende meisjes ervaren echter, dat de zachte hand van papa<br />

ook kan striemen, als dit naar papa's oordeel noodzakelijk wordt. Het is<br />

een aller kostelijkst stuk, vol charme en humor. Zonder enige<br />

overdrijving durven wij het onovertroffen te noemen. De figuur van de<br />

antiquair is zo virtuoos geschreven, dat iedereen die dit spel gezien<br />

heeft, deze figuur nog jarenlang zal bijblijven.<br />

EEN CRIMINEEL MOOI WEEKEND<br />

2169 Avondvullend komedie in vier bedrijven door<br />

R. Bodegraven, 4 dames, 5 heren of 3 dames, 6 heren.<br />

Wij stellen u voor: Het gezin van Laar. De vader Gerard, doet als<br />

politieagent bureaudienst en dat bevalt hem niet zo erg; het liefste zou<br />

hij in de vut gaan. Zijn vrouw Els heeft wel leuk werk, vindt zij. Zij helpt<br />

in het nabijgelegen bejaardenhuis met het organiseren van gezellige<br />

avondjes voor de bejaarden. Zoon Karel studeert kunstgeschiedenis; hij<br />

is een wat verlegen type en heel anders dan zijn vrolijke en<br />

levenslustige zus Ankie. Deze laatste werkt op het advocatenkantoor<br />

van de firma van Achtersten. Zoals ieder huisje zijn kruisje heeft, zo ook<br />

bij de familie van Laar. Het gezin heeft grote financiële problemen. Het<br />

salaris van Gerard is niet erg hoog en Els brengt helaas niets in het<br />

laatje, omdat haar werk in het bejaardenhuis vrijwilligerswerk is. De<br />

kosten voor de studie van Karel zijn torenhoog en Ankie heeft ook al niet<br />

erg veel financiële inbreng. Dan besluit de leiding van de politie in<br />

verband met het cellentekort in de Huizen van Bewaring, dat<br />

politiemensen af en toe gedurende een weekend een paar gevangenen<br />

in huis moeten nemen. Het gezin van Laar krijgt twee gedetineerden<br />

toegewezen: de brandkastkraker Jean Boulanger en de vervalser Piet<br />

Pegels, alias de Rijmelaar. Jean en Piet ontdekken de financiële<br />

problemen van de familie en nemen het besluit deze mensen wat extra<br />

financiële middelen te verschaffen. En dan komen de gebeurtenissen in<br />

dit weekend in een stroomversnelling. Een buurvrouw die een oogje<br />

heeft op zoon Karel, de bekakte advocaat Ben van Achtersten en de<br />

gevangenispredikant Vader Franciccus, maar bovenal de charmante<br />

Jean Boulanger en de rijmende Piet Pegels spelen allemaal een rol<br />

tijdens het crimineel mooie weekend van de familie van Laar.<br />

WEG MET DIE BESEMS!<br />

2430 Plattelandsspel in twee bedrijven door Peter Damen,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Hereboer Arie Haverkamp probeert het gezin Besems van zijn land weg<br />

te krijgen. Hij wil de grond waar hun huisje opstaat hebben. Hij wordt<br />

hierin gesteund door notaris van Lenten en de pastoor van het dorp.<br />

Echter Arie ontmoet tegenstand van zijn zoon Bram die verliefd is op<br />

Miep. Uiteraard verbiedt Arie deze relatie. Totdat hij achter een vreemd<br />

feit komt. Dan probeert hij om alles nog in het rechte spoor te krijgen.<br />

Maar of hem dit lukt?<br />

HET ZOMERHUIS (PROPOSALS)<br />

2472 Romantische komedie in twee bedrijven door Neil<br />

Simon, vertaling Nicolet Steemers, 4 dames, 5 heren<br />

Burt Hines, die een zwakke gezondheid heeft, brengt met zijn dochter<br />

Josie en zijn huishoudster Clemma voor het laatst de zomer door in zijn<br />

tweede huisje in Pennsylvania. Hij heeft al verscheidene hartaanvallen<br />

achter de rug en niemand heeft dan ook de illusie dat hij nog lang te<br />

leven heeft. Josie neemt dit haar moeder kwalijk, omdat zij denkt dat de<br />

hartaanvallen veroorzaakt worden door een gebroken hart. Als haar<br />

moeder op verzoek van Burt het weekend komt logeren, verwijt Josie<br />

haar een kil spelletje met haar ex-man te spelen, maar de werkelijkheid<br />

is iets gecompliceerder. In hetzelfde weekend komen ook nog wat<br />

potentiële huwelijkskandidaten voor Josie langs, en Clemma, die de<br />

lunch voor dit steeds groter wordende gezelschap moet organiseren,<br />

wordt geconfronteerd met de man die haar zeven jaar geleden in de<br />

steek liet. Toch heeft zij ondanks de drukte de tijd om Josie, die ze als<br />

een dochter is gaan beschouwen, het zetje te geven dat nodig is om<br />

zich met haar moeder te verzoenen.<br />

PA WIL MET PENSIOEN! (DER FRÜHPENSIONIST)<br />

2499 Klucht in drie bedrijven door Alexander Roman, vertaling<br />

Han Manrho, 4 dames, 5 heren<br />

De ambtenaar Alfons Koning is bereid elke kwaal of ziekte te simuleren,<br />

als hij maar vervroegd met pensioen kan. Hij brengt als "patiënt" zijn<br />

dagen door op de bank in de huiskamer en moet er constant rekening<br />

61<br />

mee houden dat hij controle krijgt. Telefonisch hoort hij dat hem een<br />

pikant avontuurtje te wachten staat wanneer hij zo snel mogelijk naar<br />

het huis van zijn vriendin komt. Toevallig heeft hij net bezoek van een<br />

oud-collega, die intussen al in de VUT is. Koning krijgt hem zo ver, dat<br />

hij op de bank gaat liggen in plaats van Koning en zich slapend zal<br />

houden wanneer er eventueel controlebezoek komt. Deze zogenaamde<br />

meneer Koning beleeft een aantal stormachtige gebeurtenissen. De<br />

controle door een arts levert een schriftelijke verklaring op, waarin staat<br />

dat Koning ernstig ziek is. Tot nu toe heeft zijn familie tamelijk<br />

onverschillig gereageerd, maar nu slaat dat om in grote bezorgdheid. De<br />

moeder van Koning, een kleptomane, brengt intussen nog meer zorgen<br />

en opwinding in het geheel. Uiteindelijk loopt alles toch nog goed af en<br />

heeft Koning geen enkele behoefte meer om vervroegd met pensioen te<br />

gaan...<br />

SLAKKENLIEFDE (DER SCHNECKENPROFESSOR)<br />

2676 Blijspel in vier bedrijven, door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 5 heren<br />

Professor van der Sangen is 'n autoriteit op het gebied van slakken. Zijn<br />

wederhelft echter, alsook z'n drie dochters, hebben niet zo'n hoge hoed<br />

op van zijn werk en, in zijn drang naar erkenning, schrijft hij dan in het<br />

geniep 'n boek over z'n slakken, dat een regelrechte bestseller blijkt te<br />

zijn. Dagen voor 't huwelijk van zijn oudste dochter, krijgt onze professor<br />

bezoek van zijn uitgever, die hij niet persoonlijk kent, op hetzelfde<br />

moment, dat het vriendje van z'n tweede dochter zich komt voorstellen.<br />

Er volgt een grandioze verwisseling, waarna de ene turbulente scène na<br />

de andere over de bühne rolt. En de chaos wordt compleet, als de<br />

trouwlustigen dan ook nog te kennen geven, niet met elkaar verder te<br />

willen, omdat ze beiden 'n ander hebben. Uiteindelijk komt, na een<br />

nacht, die door lang niet iedereen benut wordt om vredig te rusten, alles<br />

op z'n pootjes terecht, maar over wat daaraan vooraf is gegaan, zullen<br />

de toeschouwers ook na afloop van de voorstelling nog ruimschoots en<br />

meesmuilend kunnen nagenieten.<br />

BLAUWE HENDRIK (DER BLAUE HEINRICH)<br />

2492 Klucht in drie bedrijven door Otto Schwartz en Georg<br />

Lengbach, vertaling Adrie Kuik, 4 dames, 5 heren<br />

Na het daverende succes van "De verloofde van mijn vrouw", nu een<br />

nieuw stuk van deze auteurs.Het verhaal speelt zo rond 1910 en gaat<br />

over Egbert Schulte, een rijke papierfabrikant, die de dochter van een<br />

graaf heeft gehuwd. Deze graaf, Hendrik van Ravenklauw, heeft heel<br />

slim zijn dochter Olympia aan Egbert uitgehuwelijkt om zijn kasteel<br />

"Ravenklauw" voor verlies te behoeden. Dit kasteel is al generaties lang<br />

de zetel van de Van Ravenklauws. Egbert heeft het kasteel van de graaf<br />

gekocht en is bij de graaf en zijn dochter als het ware ingetrokken.<br />

Alhoewel hij nu dus eigenaar is, heeft hij binnen de muren van het<br />

kasteel weinig te vertellen. Hij heeft zich maar neer te leggen bij de<br />

huisregels van de vervelende, arrogante, conservatieve en autoritaire<br />

graaf, die door Egbert spottend "blauwe Hendrik" wordt genoemd. Een<br />

van de huisregels is onder andere, dat wanneer een dochter van een<br />

Van Ravenklauw met een burger trouwt (in dit geval Egbert), deze<br />

burger een proefperiode van driehonderd dagen in acht moet nemen,<br />

voordat hij met de dochter in één kamer mag slapen. Egbert vindt dit<br />

natuurlijk niets en aangezien Olympia nauwelijks belang bij hem schijnt<br />

te hebben en precies doet wat haar vader zegt, besluit Egbert het<br />

kasteel weer te verkopen. De nieuwe koper, Theodoor Bollenbach, komt<br />

met zijn nichtje Paula het kasteel bezichtigen. Tussen Egbert en Paula<br />

is het liefde op het eerste gezicht. Doordat de graaf zomaar Egberts<br />

huishoudster ontslaat, ontstaat er een conflict tussen die twee. Graaf<br />

Hendrik besluit, beledigd als hij is, met zijn dochter te vertrekken. Het<br />

vertrek van de graaf en zijn dochter geeft de liefde tussen Egbert en<br />

Paula alle ruimte. Een jaar lang leiden zij een gelukkig leven op het<br />

kasteel. Zij hebben echter al een hele tijd niets meer gehoord van<br />

Bollenbach, die vertrokken was naar een kuuroord. Maar dan verschijnt<br />

Bollenbach dan toch en heeft hij een grote verrassing in petto: hij is<br />

getrouwd met Olympia (van wie hij de achtergronden niet kende) en dat<br />

geeft schoonpapa "blauwe Hendrik" weer de mogelijkheid het kasteel te<br />

betrekken. Wanneer Egbert met Olympia en de graaf wordt<br />

geconfronteerd, raakt hij volledig de kluts kwijt. Hij en Paula maken zich<br />

gereed om het kasteel te verlaten. Maar dan verschijnt plotseling Frans<br />

Mus, een oude vriend van Egbert, die dierentemmer is in Afrika. Zou dit<br />

de juiste persoon zijn om de vervelende graaf te temmen?<br />

DE VERKEERDE BRUID (DER HEILIGE KORBINIAN UND DIE<br />

FALSCHE BRAUT)<br />

2473 Blijspel in drie bedrijven door Sonja Beer, vertaling


Adrie Kuik, 4 dames, 5 heren<br />

Cor en Sjors bevinden zich in een penibele situatie. In hun<br />

dronkenschap hebben zij tijdens de vergadering van de feestcommissie<br />

gewed dat zij tijdens het voorjaarsbal samen een tango ten beste zullen<br />

geven als speciale verrassing. Beide mannen moeten hiervoor stiekem<br />

repeteren bij Cor thuis, hetgeen bij de andere familieleden nogal wat<br />

verwarring veroorzaakt.<br />

JAAP RULL VERKOOPT HET SPUL<br />

2521 Klucht met muziek door Donders Mooi, 4 dames, 5 heren<br />

Het stuk speelt zich af in het dorpscáfe "De Vrijbuiter" waar Jaap en<br />

Griet al jaren de scepter zwaaien. Het gaat niet goed met het café en<br />

het besluit wordt genomen om het café te verkopen. Een belangrijke<br />

gegadigde lijkt volgens Vera, de heer Kib Ling die er een Chinees<br />

restaurant van wil maken. Beukema, de dorpsnotabel, zegt ook<br />

belangstelling te hebben om het café op die manier voor de<br />

gemeenschap te behouden. Dochter Titia wordt verliefd op Aart en daar<br />

zijn haar ouders niet echt blij mee. Eva is de vaste stamgast en heeft<br />

liever sherry dan koffie. Zeeman Arend heeft last van zijn been maar<br />

achteraf kan dit wel meevallen. Het is een klucht in drie bedrijven die<br />

zowel met als zonder liedjes gespeeld kan worden. Zonder de dertien<br />

liedjes heb je een prachtige klucht met veel echte typetjes, en met de<br />

liedjes heb je een prachtige musical. Het stuk is geschreven door<br />

"Donders Mooi", bestaande uit: Geert Eisinga, Jan Hoevenberg en Jan<br />

Zuurd. Zij vormen samen de Drentstalige cabaretgroep "Donders Mooi".<br />

Er is een cd verkrijgbaar met daarop alle liedjes van deze musical.<br />

(zowel de gezongen versie als alleen de muziek)<br />

FRAUDE IN SAN SIRO<br />

2508 Klucht in drie bedrijven door Donders Mooi, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Jacob Jan Greveling, zakenman in ruste, woont in “Huize Eikelenstein”.<br />

Zijn verzorging is al jaren in handen van zijn butler Jochem Joost<br />

Gerards en kamermeisje Toos van Praag. Helaas is zoon Eddie<br />

verslaafd aan gokken. Aan de rust in Huize Eikelenstein komt snel een<br />

einde als er geruchten gaan over de aankoop van aandelen AC Milan.<br />

Een en ander krijgt al snel een internationaal karakter als Maria<br />

Roeispaan en dochter Loes uit Suriname komen. Het gerucht over de<br />

aandelen AC Milan zou wel eens waar kunnen zijn want ook de<br />

commercieel directeur van de wereldberoemde club, Mario Maldini, laat<br />

zijn gezicht zien. Deze krijgt gezelschap van een landgenoot, Ricardo<br />

Baggio die zegt voetbalmakelaar te zijn. Jetty van Vleuten is journaliste<br />

met een neusje voor internationaal nieuws. Het is een klucht in drie<br />

bedrijven en kan zowel met als zonder liedjes gespeeld worden.<br />

Zonder de 17 liedjes heb je een erg leuke klucht met mooie typetjes en<br />

met de liedjes heb je een prachtige musical.<br />

HUIZE ZEEZICHT (SEA BREEZE)<br />

2622 Komedie van Derek Parkes, vertaling Jan Hulsegge,<br />

4 dames en 5 heren<br />

Wat gebeurt er als je geen enkele ervaring hebt met een pension aan<br />

zee? Je krijgt de wonderlijkste gasten en de meest verwarde situaties.<br />

Een slechte kok, een onervaren huishoudster, een amateur wijnmaker<br />

en een schilderijen vervalser strijden om de eer de meest vreemde<br />

persoonlijkheid te zijn. Wat een gelukkig vakantieplekje zou moeten zijn,<br />

wordt dan ook al snel een bijenkorf waar men gemakkelijk een steek op<br />

kan lopen. Voorzichtig dus, want de gasten zijn anders dan je denkt.<br />

WIE IS WIE? (WER IST WER?)<br />

2268 Blijspel in drie bedrijven door Lothar Hanzog, vertaling<br />

Adrie Kuik, 4 dames, 5 heren<br />

Dit is het verhaal van een wethouder, die zich uit pure angst voor een<br />

minister laat opnemen in een ziekenhuis. Zijn ziekte wendt hij natuurlijk<br />

voor. Zijn buurman op de ziekenzaal blijkt zijn broer te zijn, die dakloos<br />

is. Zijn andere buurman is een hardrocker van 18 jaar, die met zijn<br />

vriendin leven in de brouwerij brengt. De drie mannen staan onder<br />

behandeling van Dr. Opschek. Ze worden verpleegd door de lieve<br />

zuster Heidi en door zuster Engelien, een draak van een wijf.<br />

Schoonmaakster Jannie zorgt voor het nodige poetswerk. Wanneer<br />

blijkt dat de wethouder kerngezond is en dus ontslagen dreigt te<br />

worden, zetten hij en zijn broer een ongelukje in scène, om ontslag te<br />

verhinderen. Maar nu komt de minister op bezoek in het ziekenhuis,<br />

hetgeen de nodige chaos veroorzaakt. Er komen bovendien nog een<br />

zuster, een vrouw en een zwager tevoorschijn. Rest alleen nog de<br />

62<br />

vraag: Wie is wie?<br />

DOLPHINS DRIFT (DOLPHINS RAMPANT)<br />

2301 Blijspel in drie bedrijven door Charlotte Hastings,<br />

vertaling Hans Dasselaar, 4 dames, 5 heren<br />

George Dolphin, een geslaagd zakenman, heeft op zakelijk gebeid nog<br />

maar één doel voor ogen: de tweeduizend aandelen bemachtigen waarmee<br />

hij zich een meerderheidsbelang kan verwerven in het bedrijf van<br />

zijn enige concurrent en vriend John Ashley. Privé heeft George zijn<br />

zaakjes minder goed voor elkaar, zoals blijkt uit de verstoorde relatie<br />

met zijn moeder, en broer Richard. Als dan ook nog blijkt dat John<br />

Ashley zeer gecharmeerd is van zijn dochter Francine, en dat Francine<br />

op haar beurt verliefd is op zijn loyale assistent Arthur, die tenslotte<br />

samen met haar onderduikt in een woonwagen van het circus dat<br />

bivakkeert op het weilandje van George, komt George voor een<br />

dilemma te staan als zijn trouwe echtgenote partij kiest voor haar<br />

dochter en Arthur. George zijn moeder, overgekomen uit New York,<br />

kiest eveneens voor het jonge stel en onthult van de weeromstuit ook<br />

nog eens haar lang bewaarde familiegeheim aan John Ashley, die<br />

prompt voor haar valt. In dit circus speelt het circus zelf een<br />

doorslaggevende rol. Al met al een stuk dat garant staat voor een leuk<br />

avondje toneel.<br />

EEN PIL VOOR OPA<br />

2358 Klucht door Cabaretgroep Donders Mooi (G. Eisinga, J.<br />

Hoevenberg, J. Zuurd), 4 dames, 5 heren<br />

"Een pil voor opa" is een klucht die eventueel ook als musical gebracht<br />

kan worden. Het gezin is in goede doen. Vader Evert kan deze weelde<br />

wel dragen in tegenstelling <strong>tot</strong> moeder. Zij neemt binnen het gezin een<br />

dominante rol in. Dochter Janine lijkt veel op haar vader, maar staat een<br />

beetje onder invloed van moeder. Dat het goed gaat met de familie blijkt<br />

wel uit het feit dat zij een tuinman hebben. Ahmed is van Marokkaanse<br />

afkomst en heeft veel verstand van de bloemetjes en de bijtjes. De<br />

situatie verandert enorm als een notaris melding maakt van een<br />

testament. Hierin neemt opa, de vader van Evert, een zeer bijzondere<br />

rol in. Hij is een echte liefhebber van het goede leven. Door een klein<br />

mankement is hij genoodzaakt zich voort te bewegen in een rolstoel.<br />

(Voor Ahmed is dit een zitfiets) Opa is in goede handen bij zijn<br />

verpleegster Karin, een (h)eerlijk Amsterdams volkstype. Opa krijgt ook<br />

nog bezoek van Jolanda en die probeert op allerlei manieren een<br />

boodschap te brengen. Een heerlijke klucht met prachtige types!! (kan<br />

zowel met als zonder liedjes gespeeld worden)<br />

DE DAG VAN HET KALF<br />

2370 Komedie door Aris Bremer, 4 dames, 5 heren<br />

In een provincieplaatsje wordt het jaarlijkse "Dag van het Kalf" feest<br />

gevierd. Diezelfde dag wordt een jonge man wakker in de gedempte put<br />

op het stadspleintje. Hij herinnert zich niet hoe hij daar gekomen is,<br />

maar ook niet wat en wie hij is. Maar iedereen die hij die dag ontmoet<br />

lijkt hem wel te herkennen, zij het dat hem verschillende identiteiten<br />

worden toegedacht. Na vele hilarische misverstanden staat voor de<br />

meesten wel vast dat "Xander" van heel hoge komaf is. Het lijkt er zelfs<br />

op dat het de kroonprins is, die incognito de stad bezoekt. De<br />

gewichtige familie van der Spek neemt hem daarom volledig in beslag.<br />

Zijn nieuwe positie bezorgt Xander een heerlijke dag. Men laat hem alle<br />

spelletjes winnen, alle damesharten veroveren en een familieschandaal<br />

oprakelen. Als hij de stad en zijn inwoners dan ook nog veel voorrechten<br />

belooft, lijkt de dag niet stuk te kunnen. Echter, hoe hoger hij die dag<br />

klimt, des te dieper is zijn val die avond tijdens het gekostumeerd bal.<br />

Maar eigenlijk valt hij dan wel zacht...<br />

VAKANTIELEED OP MYCONOS<br />

2013 Klucht in drie bedrijven door Henk Hofman, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Marie en Jan Maarse uit Aalsmeer gaan hun vakantie doorbrengen op<br />

het mooie Griekse eiland Myconos. Jan is ambtenaar en begint<br />

enigermate gefrustreerd aan zijn vakantie. Zij worden vergezeld door<br />

hun zoon Leo, die nu niet bepaald het buskruit heeft uitgevonden. Ook<br />

het kanariepietje hebben ze meegenomen. Aldaar wacht ze een grote<br />

verrassing. De 5-sterren bungalow blijkt een wrakke caravan te zijn. De<br />

beheerders van het vakantiekamp zijn Nederlander, die op jacht zijn<br />

naar het grote geld. Na enige tijd arriveert er nog een echtpaar bij de<br />

caravan, Ageeth en Eduard Buis, toevallig ook uit Aalsmeer, die denken<br />

dezelfde bungalow te hebben gehuurd. Zij hebben hun dochter Ricky<br />

meegenomen. Er ontstaan verwarrende situaties waarbij ook nog een<br />

mysterieuze arts op bezoek komt, maar uiteindelijk komt alles weer op


z’n pootjes terecht.<br />

LAURA<br />

1915 Vrolijk spel in drie bedrijven naar het Duits door Henk<br />

Karstens, 4 dames, 5 heren<br />

Alles draait om Laura, de geit, die slechts door een vrouw gemolken<br />

wenst te worden. Maar als Carien Dijkman en dochter Hanny naar de<br />

stad gaan moet Joost Dijkman, die van beroep brugwachter is, de geit<br />

melken. Door zich als vrouw te verkleden - dit op advies van zijn vriend<br />

Willem Pomper - lukt het Joost de geit te melken. Alles lijkt goed te<br />

gaan, maar een naderend schip gooit roet in het eten. Joost gaat in<br />

vrouwenkleren de brug bedienen maar de “vreemde vrouw bij de brug”<br />

wordt opgemerkt door een nieuwsgierige buurvrouw en door<br />

havenmeester Boekhoud, de nieuwe chef van de brugwachter. Ook de<br />

vriend van Hanny die zijn opwachting komt maken vertrouwt de zaak<br />

niet en waarschuwt de politie. Na veel misverstanden komt alles weer<br />

op zijn pootjes terecht.<br />

VOGELTJE<br />

1876 Boerenklucht in drie bedrijven door M. de Bildt,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Tinus, de ongehuwde melkersknecht op “Dijkzichtstate”, zit in zak en as.<br />

Hij moet vader worden. Dat komt lebeltje hem vertellen, een meidje<br />

waarmee hij ‘ns een keer op stap is geweest. En hoe hij zich ook wendt<br />

of keert: trouwen zál ie met ‘r. Haar zeer luidruchtige vader weet van<br />

geen wijken! Ook z’n baas Boer Keimpe, zit in de nesten. Die wordt in<br />

de tang genomen door een paar grieten met wie hij onlangs in<br />

Amsterdam op stap is geweest en aan wie hij, in nevelen gehuld,<br />

trouwbeloften schijnt te hebben gedaan. En die meiden zijn niet van het<br />

erf weg te slaan, omdat hun vader dat leuke huisje naast de boerderij<br />

heeft gekocht! Doffe ellende. Baas en knecht wringen zich in allerlei<br />

bochten en verruilen zelfs van naam en positie om uit de klauwtjes van<br />

het vrouwvolk te blijven. Tinus krijgt het zo benauwd dat hij ten einde<br />

raad wegvlucht in de armen van Vogeltje, de huishoudster. Achteraf<br />

blijkt Tinus erin te zijn getrapt. Dat vaderschap was maar list en leugen,<br />

door Vogeltje in scene gezet om Tinus definitief in haar netten te<br />

strikken...<br />

EEN BIJZONDER JUBILEUM (KULTUR ZUM JUBILÄUM)<br />

2157 Blijspel in drie bedrijven door Andreas Baumgartner,<br />

vertaling Adrie Kuik, 4 dames, 5 heren<br />

De gemeente Haaswoudendam wil haar duizendjarig jubileum vieren.<br />

Tot grote spijt van de burgemeester en de wethouder van cultuur, is er<br />

geen historische of culturele gebeurtenis uit het verleden, die de<br />

geplande parade een extra dimensie kan geven. Men weigert<br />

bovendien, een inwoner van de gemeente (Pietersen) subsidie te<br />

verstrekken voor de renovatie van zijn boerderij, omdat deze boerderij<br />

de aanleg van een golfbaan in de weg staat. Maar Pietersen vindt<br />

tijdens graafwerkzaamheden in zijn tuin een skelet: Het verhaal van dit<br />

zogenaamde sensationele Romeinse graf doet de ronde. De verwarring<br />

wordt steeds groter, vooral wanneer de waarheid omtrent het graf aan<br />

het licht komt. Gelukkig ontstaat er een situatie, die aan alle opwinding<br />

een einde maakt en aan het jubileum toch een politiek-economische<br />

betekenis geeft.<br />

DE KELDER VAN JONES (KEEPING DOWN WITH THE JONESES)<br />

2234 Komedie avondvullend door J. Chapman en J. Llyd,<br />

vertaling Han Steemers, 4 dames, 5 heren<br />

De familie Jones met Oma en de au pair babysit bereidt zich voor op<br />

een verblijf van drie weken in de atoomvrije schuilkelder, een zo "echt"<br />

mogelijke oefening. Maar voordat de monteur, die nog even een<br />

telefoon moest aansluiten en de melkboer naar buiten hebben kunnen<br />

glippen gebeurt er een ongelukje en lijkt het erop dat ze voor drie weken<br />

op elkaar zijn aangewezen. Een spel vol onverwachte gebeurtenissen<br />

en ontwikkelingen.<br />

HET BLONDJE UIT HET KURHOTEL<br />

1750 Kluchtig spel in drie bedrijven door R. Feenstra, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Vele verenigingen hebben er in de afgelopen jaren naar gegrepen en er<br />

enorm plezier en succes aan beleefd. Het zit vol “typen”, de een nog<br />

aantrekkelijker dan de ander. Men kan er zich als speler helemaal in<br />

uitleven. En het geschiedenisje is kostelijk: Een paar fantastische<br />

smokkelaars, die de politie danig in het ootje nemen en daardoor de ene<br />

rare situatie aan de andere rijgen, met daar tussendoor: een hevig<br />

koerend stelletje op huwelijksreis, een dwaze dokter, een verliefde<br />

63<br />

waardin en noem maar op.<br />

BADMAN... WORD IK AL BRUIN<br />

1901 Klucht in drie bedrijven door Aad Caspers, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Wel en wee in het toerisme aan het strand van Noordwijk. ’n Boertje van<br />

buuten en ’n Arabische sjeik komen er een meisje zoeken. Maar vraag<br />

niet op wat voor manier. Een Duits echtpaar komt op die reine Seeluft<br />

af, maar hebben verzuimd hun onhebbelijkheidjes thuis te laten en<br />

krijgen daardoor probleempjes die nogal wat hilariteit verwekken. En die<br />

worden nog wat aangewakkerd door twee vlotte zorgeloze meiden op<br />

vakantie-avontuur. Badman... word ik al bruin?...<br />

DOKTER LEXO ALS OVERGROOTVADER<br />

M 2749 Blijspel door Joop Spit, 4 dames, 5 heren<br />

Reeds bij het lezen zult U dikwijls in de lach schieten. Wat een plezier<br />

zult U dus bij de repetities hebben, om nog maar niet te spreken van de<br />

daverende lachsalvo’s die bij de uitvoering(en) uit de zaal gaan<br />

opklinken.<br />

HET DAGHITJE VAN PENSION ZEEMRING<br />

M 2763 Blijspel in drie bedrijven door Bart Veenstra,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Bij het boerenpension Zeemring worden gasten verwacht uit Den Haag.<br />

Het hulpje geeft bericht dat ze wegens ziekte niet kan komen. Een<br />

vriend van de zoon des huizes, wordt bereid gevonden deze plaats in te<br />

nemen. Hij doet dit zo goed, dat de mannelijke gast oog voor (hem) haar<br />

krijgt en zijn eigen vrouw verwaarloost. Een en ander brengt de gekste<br />

verwikkelingen mee, maar aan het eind heerst er toch grote vreugde in<br />

pension Zeemring.<br />

OOM ALBERT OP HUWELIJKSREIS<br />

1771 Vrolijk spel in drie bedrijven door Gerard van Dijk,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Wie ooit ,,O, oom Albert toch!" van deze zelfde schrijver gespeeld heeft,<br />

zal graag ook dit spel willen brengen. Of denken we maar aan dat<br />

andere successtuk van deze schrijver: "Boemelende Bedriegers". Geen<br />

hoogdravende spelen, maar pretentieloos vermaak. En mag dat nog<br />

even deze tijd vol ernstige problemen? Mogen we nog even zorgeloos<br />

genieten, alstublieft? ' Zoals al zijn stukken doet ook dit spel weer<br />

denken aan een ouderwetse gooi- en smijtfilm met figuren als Ollvier<br />

Hardyen Stan Laurel. Niet dat er metterdaad in gegooid en gesmeten<br />

wordt, maar men kan zich uitleven in potsierlijke karakters en in koddige<br />

situaties. Wie er zin in heeft eens een onbedaarlijke lachavond te<br />

brengen, waarbij alles afhangt van de improvisatiekunst van de spelers,<br />

moet dit spel niet aan zij neus voorbij laten gaan.<br />

DE BLOODY MARY<br />

2038 Klucht in drie bedrijven door Mary Bakker-Schoon,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Als kapitein Hein en zijn stuurman Bart hun oude vrachtschip "Bloody<br />

Mary" hebben laten ombouwen <strong>tot</strong> een cruiseschip, denken ze op die<br />

manier veel en snel geld te kunnen verdienen. Ze hebben een<br />

driedaagse cruise uitgestippeld langs de mooiste plaatsen aan de<br />

Middellandse zee. Maar op het laatste moment kruipt er een<br />

verstekeling aan boord. Als ze die pas op volle zee ontdekken en horen<br />

waarvoor hij op de vlucht is, beseffen ze dat ze geen enkele havenstad<br />

meer kunnen aandoen. Dan zijn er de nodige problemen met de<br />

passagiers. Henry Verbeek die stiekem een snoepreisje met zijn<br />

secretaresse maakt ontdekt dat zijn vrouw ook aan boord is. Geen punt!<br />

Voor FL. 1000,-- wil Bart haar wel uit de weg ruimen. Dan heb je het pas<br />

getrouwde stel Peter en zijn preutse vrouwtje Evelien, die de bruidssuite<br />

gereserveerd hebben. Greta Hoed, een excentrieke kunstschilderes, die<br />

zowaar een oogje op kapitein Hein heeft laten vallen. En als dan ook<br />

nog het schip zo lek als een mandje blijkt te zijn, komt de ware aard van<br />

sommigen ineens boven water. Consternatie alom.<br />

MAMA WORDT MODEL (MAMA MACHT MOBIL)<br />

2027 Komisch blijspel in drie bedrijven door Ulla Kling,<br />

vertaling en bewerking Erik Bok, 4 dames en 5 heren<br />

Weer eens zo'n heerlijk speelbaar stuk met louter typetjes. 'n Man met<br />

een schoonmaakfobie, 'n ongeinteresseerde Pa, 'n sociologie student<br />

met z'n hypermoderne opvattingen, 'n uit het bejaardenhuis ontsnapte<br />

opa, 'n hoogdravende verliefde zot en een in de sleur terechtgekomen<br />

echtpaar kompleet met dochter, zie hier de mix waarvan dit blijspel is<br />

gebrouwen. Allemaal herkenbare mensen waar we van zullen houden


en die een "te gekke" repetitietijd garanderen gevolgd door een<br />

dankbaar publiek.<br />

BUURMAN'S GRAS IS GROENER<br />

A 2773 Komedie in drie bedrijven door W. Engel, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Marloes en Otto besluiten de aanstaande promotie van Otto te vieren en<br />

nodigen hun vrienden uit om dezelfde avond te komen barbecuen.<br />

Tijdens dit feest ontstaan diverse buitenechtelijke verhoudingen. De<br />

baas van Otto, bankdirecteur, wordt ook uitgenodigd. Hij laat Marloes<br />

weten, dat Otto's promotie nog niet zeker is en dat het goed mogelijk is,<br />

dat een ander die baan krijgt, tenzij Marloes hem elke donderdagavond<br />

komt opzoeken. Marloes wil graag dat Otto die baan krijgt en gaat op dit<br />

voorstel in. Na enkele maanden, Otto is inmiddels filiaalhouder, komt<br />

Otto achter de gang van zaken en een scheiding is hiervan het gevolg.<br />

Hun vrienden proberen hun huwelijk nog te lijmen, maar krijgen de<br />

grootste ruzie als ze er achter komen dat ze zelf elkaar hebben<br />

bedrogen. Op de verjaardag van Otto zoekt Marloes Otto op en er volgt<br />

een verzoening. Hun vrienden, die ook op zijn verjaardag zijn gekomen,<br />

volgen dit voorbeeld. De bankdirecteur heeft spijt gekregen van zijn<br />

gedrag en na zijn verontschuldigingen te hebben aangeboden, krijgt<br />

Otto, die inmiddels was ontslagen, zijn baan terug.<br />

HET KROEGJE BIJ SLUIS TWEE<br />

A 2893 Blijspel in drie korte bedrijven door Johan E.G. Ruiter,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Het schutten van schepen door de sluis van Gradus en Sien wordt<br />

langzaam maar zeker steeds minder. De schuld van die stinkende<br />

vrachtauto’s. Aan de drank wordt ook al niet veel verdiend en de<br />

vooruitzichten zijn al helemaal niet zo best. Hun zoon Kareltje heeft nog<br />

wel een paar “goeie “ideeën” in petto om de omzet te verhogen. Zijn zus<br />

Zwaantje zal hem er wel bij moeten helpen. Jan Bakker een<br />

vertegenwoordiger in snoepgoed draagt ook zijn steentje bij, terwijl<br />

schipper Pronk regelmatig zijn “jonkje” komt nuttigen, vooral als blijkt dat<br />

Boneschansker de Derde Sluis heeft geramd. En buurvrouw Grietje kan<br />

overal alles van vertellen, weet dus ook alle roddels en het laatste<br />

nieuws. Kortom: gasten op zolder, fietsenverhuur, gehaktballen en nog<br />

veel meer moet uit de kast worden gehaald om te kunnen overleven. En<br />

Kareltje? Nou, die redt zich wel. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

www.ruitertoneel.nl<br />

WIMS LAATSTE LES<br />

A 2784 Klucht door Menno Kloosterhuis, 4 dames, 5 heren<br />

Wim Zoetebier, praatjesmaker en levensgenieter, heeft zichzelf <strong>tot</strong><br />

voetbalmakelaar gebombardeerd. Als hij beslag weet te leggen op een<br />

onbekend Braziliaans voetbaltalent, Juan Angel de Robière, ziet hij de<br />

miljoen euro's binnenstromen. Wat Wim niet weet is, dat dit<br />

"voetbaltalent" in werkelijkheid een werknemer van Henk van Haefte is,<br />

een goede vriend van Wim, die hem een lesje wil leren en alles in scène<br />

heeft gezet. Hoewel, alles??? Waar komt die vervelende journaliste van<br />

Voetbal International ineens vandaan? En die keuringsarts van Ajax?<br />

Als Juan zich dan ook nog blesseert in de tuin, vindt Wim dat Rogier, de<br />

zoon van Henk, maar zolang voor Juan moet spelen. En Juan? Die<br />

wordt de nieuwe Spaanse tuinman, van de Van Haeftes! Dat kan, want<br />

Rob, de echte tuinman heeft een paar dagen vrij gekregen. Buurvrouw<br />

Irene, het wandelend nieuwsblad, begrijpt er niets meer van. Als Rob<br />

dan plotseling eerder terugkomt, zijn de poppen echt aan het dansen!!<br />

Hoe redden Wim en Henk zich hier uit?? En wat voor spelletje speelt<br />

Sonja, de vrouw van Henk?? Kortom, een prachtig stuk, vol<br />

verwikkelingen en persoonsverwisselingen, dat goed zal zijn voor menig<br />

lachsalvo!!<br />

BERKELOO UW VAKANTIEOORD<br />

1798 Blijspel in drie bedrijven door Bart Veenstra, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Het dorp Berkeloo is door de aanwezigheid van veel natuurschoon erg<br />

in trek bij de toeristen. Er komt steeds meer gebrek aan pensionruimte<br />

en de secretaris van de plaatselijke V.V.V. doet al wat hij kan om de<br />

inwoners warm te maken voor de recreatie. Velen haken er enthousiast<br />

op in en zetten hun huizen open voor de zomergasten. Land bouwer<br />

Jan Pol man echter kan die vreemdelingen in zijn rustige dorp niet<br />

luchten of zien. In tegenstelling <strong>tot</strong> zijn vrouw Margien! Die rebelleert na<br />

zoveel jaren tegen die stugge man van haar en haait eigenhandig een<br />

Haagse familie onder haar dak. En dat moet natuurlijk vuurwerk geven!<br />

Margien weet zich gesteund door haar zwager, een zorgeloze vrijgezel<br />

de tegenpool van broer Jan. Hij houdt wel van wat nieuws en hij vindt dit<br />

64<br />

een reuze gelegenheid om te proberen Jan eens wat moderner ideeën<br />

bij te brengen. Maar wie er ook moderner wordende zoon, die achter<br />

een hubsch meisje aanvlindert, de dochter wier jurken van onder en<br />

boven steeds korter worden, vader Jan zeker niet. Die zit vastgeroest in<br />

zijn oude principes en weet niet van buigen. Dat uiteindelijk toch hij het<br />

is, die met de palm der overwinning gaat strijken, lijkt in strijd met alle<br />

rechtvaardigheid. Maar dat is slechts schijn!<br />

DOLLE MINA’S<br />

1801 Klucht door Mevrouw Hoekstra-Kloosterhuis, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Een echt lachstuk, waarin de draak gestoken wordt met twee<br />

"overschotjes". Ze heten Doetje en Soetje. Ze hebben altijd heel<br />

zuinigjes geleefd zeg maar: krenterig op een achteraf gelegen<br />

boerderijtje, waar zij volkomen vervreemdden van de wereld. Een radio<br />

kon er niet af, zelfs geen krantje of ook maar een dagje uit. Zolang zij<br />

maar geen cent hoefden uit te geven, voelden zij zich gelukkig. Maar<br />

plotseling keert het tij. Een erfenis gooit hen een kapitale boerderij in de<br />

schoot. Een boerderij met "man"-volk! Nog nooit heeft een man naar<br />

hen omgekeken, maar nu zij "madame-de-boerin" zijn, voelen zij hun<br />

kansen. Een jolig student, vakantiehulp op de boerderij, ruikt de<br />

smeulende vuurtjes en is best bereid ze een beetje op te stoken. Hij<br />

vertelt ze van de Dolle Mina's en hoe die in deze moderne tijd een man<br />

aan de haak slaan. En Doetje en Soetje, de pinnige tutjes, worden Dolle<br />

Mina's. Het publiek komt natuurlijk onder de bank van het bulderen.<br />

Alles wordt sterk overdreven. Doetje en Soetje worden karikaturen. Het<br />

manvolk behoudt echter zijn nuchtere verstand en geeft ze een geducht<br />

lesje. Ze krijgen tenslotte de deksel op de neus. Sneu voor die twee rare<br />

parkietjes, maar wel een bevredigend einde van dit hippe toneelfestijn.<br />

Een kas-succes!<br />

VOGELTJE<br />

1876 Boerenklucht in drie bedrijven door M. de Bildt,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Tinus, de ongehuwde melkersknecht op "Dijkzichtstate", zit in zak en as.<br />

Hij moet vader worden. Dat komt lebeltje hem vertellen, een meidje<br />

waarmee hij 'ns een keer op stap is geweest. En hoe hij zich ook wendt<br />

of keert: trouwen zal ie met 'r. Haar zeer luidruchtige vader weet van<br />

geen wijken! Ook z'n baas Boer Keimpe, zit in de nesten. Die wordt in<br />

de tang genomen door een paar grieten met wie hij onlangs in<br />

Amsterdam op stap is geweest en aan wie hij, in nevelen gehuld,<br />

trouwbeloften schijnt te hebben gedaan. En die meiden zijn niet van het<br />

erf weg te slaan, omdat hun vader dat leuke huisje naast de boerderij<br />

heeft gekocht. Doffe ellende. Baas en knecht wringen zich in allerlei<br />

bochten en verruilen zelfs van naam en positie om uit de klauwtjes van<br />

het vrouwvolk te blijven. Tinus krijgt het zo benauwd dat hij ten einde<br />

raad wegvlucht in de armen van Vogeltje, de huishoudster alhoewel hij<br />

haar maar een kwetterende spreeuw vindt die op het dak thuishoort.<br />

Achteraf blijkt Tinus erin te zijn getrapt. Dat vaderschap was maar list en<br />

leugen, door Vogeltje in scène gezet om Tinus definitief in haar netten te<br />

strikken... 'n Plattelandsklucht met uitgesproken kluchttypen, dat<br />

makkelijk in elk dialect gespeeld kan worden.<br />

ACH VADER, LIEG NIET MEER…<br />

1854 Klucht in drie bedrijven door Hans Kirchhofl, vertaald<br />

en bewerkt door Jim Keulemans, 4 dames, 5 heren<br />

Er zijn genoeg mannen die wel eens op stap zouden willen zonder hun<br />

vrouw. Zo ook Paul van der Steen en zijn schoonzoon Henk. Ze<br />

verzinnen een heel mooi verhaal, waardoor ze hun vrouwen alleen met<br />

vakantie naar Zandvoort kunnen laten gaan, om daarna zelf flink te<br />

gaan boemelen. Maar ach, zo makkelijk lukt dat ook weer niet. Ze vallen<br />

van de ene moeilijkheid in de andere en de "geboren leugenaar" Paul<br />

moet elke keer weer iets nieuws verzinnen om hen eruit te redden. Nog<br />

een geluk dat aanstaande schoonzoon Karel toneelspeler is. Door voor<br />

z'n eigen tweelingzuster te spelen (wat <strong>tot</strong> enige doldwaze scènes<br />

aanleiding geeft) weet hij een paar keer redding te brengen. Dan komt<br />

onverwacht schoonmama opdagen om roet in het eten te gooien.<br />

Wanneer het edele drietal denkt haar met behulp van wat slaaptabletten<br />

buitenspel te zetten, draait schoonmoedertjelief de rollen om en dan<br />

wordt er door de mannen heel wat afgesnurkt in huize Van der Steen.<br />

Bovendien blijkt dat Pauls boemelvriend Pim, een doorwrocht<br />

vrouwenhater, in het verleden heel innige betrekkingen met<br />

schoonmama heeft onderhouden. Ook dat leidt <strong>tot</strong> complicaties. De<br />

volgende ochtend komen <strong>tot</strong> overmaat van ramp de vrouwen<br />

onverwachts uit Zandvoort terug. Karel de toneelspeler tracht de zaak<br />

nog te redden door voor directeur te spelen van het bedrijf waar Paul en<br />

Henk werken, maar als dan de echte directeur ten tonele verschijnt,


dreigen de boemelaars definitief door de mand te vallen. Paul zou<br />

echter Paul niet zijn, als hij voor een gat te vangen was. Op het<br />

allerlaatste moment weet hij met een meesterlijke manoeuvre het schip<br />

toch nog in veilige haven te loodsen. "Ach vader, lieg niet meer..." is<br />

geen stuk dat hoge culturele ogen gooit maar wel een giller van een<br />

klucht die een volle zaal <strong>tot</strong> schaterlachen zal weten te brengen.<br />

'T IS MAAR TIJDELIJK<br />

1860 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Als gevolg van een brand worden twee boertjes, zeventigers al, dakloos.<br />

De Pastoor en de Dominee bemoeien zich met hun lot en gaan op pad<br />

om de berooide mannen onder dak te krijgen. Dat valt niet mee omdat<br />

de boertjes, die familie van elkaar zijn, elkaar niet kunnen luchten of<br />

zien en voortdurend ruzie met elkaar zoeken. En toch lukt het. Er wordt<br />

voor hen plaats gemaakt op de boerderij van hun nicht Anna Veldman,<br />

ondanks het feit dat ze Anna jarenlang niet met hun gat hebben<br />

aangekeken. Ze was lucht voor hen. Maar Anna verzucht: Kom er maar<br />

in, je moet mekaar toch helpen. En 't is maar tijdelijk... De verhouding<br />

tussen de boertjes ontdooit langzamerhand onder invloed van de sfeer<br />

in huis en de zorg die Anna met veel geduld aan ze besteedt. Ze willen<br />

op het lest niet meer weg en bieden uit dankbaarheid zelfs aan hun<br />

spaarcentjes te steken in een verbouwing van de boerderij, waardoor<br />

zoon Jan zou kunnen trouwen en de boertjes een rustig plekje vinden<br />

<strong>tot</strong> hun dood. Maar zoon Jan slaat het aanbod af. Hij redt zich wel vooral<br />

als blijkt welk een enorme<br />

verrassing zijn buurmeisje en geliefde Martha voor hem in petto heeft.<br />

Tja, het hele spul redt zich wel, ook zonder de Pastoor en de Dominee<br />

want die... nou ja... Een heeriijke plattelands-komedie, vol aanstekelijke<br />

humor en met een stel kostelijke rollen. Geschreven in een makkelijk<br />

leesbaar dialect, dat zonder enig bezwaar vervangen kan worden<br />

door gewoon Nederlands of een ander dialect.<br />

DE LINKMICHEL (SCHWINDEL IN ST. WENDELIN)<br />

A2728 Blijspel in drie bedrijven, door Hans Gnant, vertaling An<br />

van Kessel, 4 dames, 5 heren<br />

Je zult het meemaken dat, op het moment dat de ruwbouw van je<br />

nieuwe hotel gereed is, de bank opeens de geldkraan dichtdraait en om<br />

rente en aflossing begint te zeuren, terwijl ook andere schuldeisers aan<br />

de bel komen trekken. Normaal gesproken kun je het dan wel schudden.<br />

Maar niet, als er onder je personeel een linkmichel rondloopt, die de<br />

kwestie achter de rug van de baas om wel even zal regelen. Hij laat de<br />

zaakgelastigde van een Arabische rijkaard opdraven, die voor zijn sjeik<br />

een ruwbouw zoekt, waarin die, voor zich en zijn gevolg, een permanent<br />

vakantieverblijf wil vestigen. En dan wordt de wereld van de bouwlustige<br />

hotelier opeens weer een stuk geldvriendelijker. Natuurlijk slechts<br />

zolang <strong>tot</strong> het bedrog ontdekt wordt, maar dan is er wel al, na een<br />

aaneenschakeling van allerlei hilarische toestanden, een knap beeld<br />

geschetst van de wijze waarop geld in het leven van de mens<br />

karakterbepalend kan zijn. Voor de liefhebbers van het blijspelgenre<br />

zonder meer een klantvriendelijk stuk.<br />

DAAR ZIT EEN LUCHTJE AAN (NO ROOM FOR LOVE)<br />

A 2751 Klucht in twee bedrijven door Anthony Marriott en Bob<br />

Grant, vertaald door Yolanda Plaatzer, 4 dames, 5 heren<br />

Dr. Garfield arriveert in het enigszins vervallen Lawns Hotel, in de hoop<br />

een gezellig, maar discreet onderonsje te hebben met zijn aantrekkelijke<br />

receptioniste, Michele. Ongelukkigerwijs bezoekt het orkest, waar zijn<br />

vrouw harpspeelster is, ook het hotel, wat er voor zorgt dat hij zijn<br />

voorwendsel van een golfuitstapje, moeilijk kan volhouden. Daarbij<br />

resulteert het slechte registratiesysteem van kamers in een hectische<br />

avond voor de Garfields, Michele, een jong pasgetrouwd stel, een<br />

hoornblazer en zijn alcoholistische vrouw, wanneer ze elkaar in en uit de<br />

bruidssuite (en het bed) en de andere kamers tegenkomen, in een dolle<br />

verwarring van persoons-verwisselingen, heftige confrontaties en<br />

misverstanden. Het geheel wordt nog gecompliceerder gemaakt door<br />

een door parfum geobsedeerde manager, een strijdlustige bediende en<br />

verschillende muziekinstrumenten.<br />

OELIE 'S TANTE<br />

1898 Klucht in vier korte bedrijven door Hein van Bommel,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Aangenaam kennis te maken: ’n nieuwe geheel opgefriste versie van De<br />

Tante van Charley. Een niet weg te denken succesnummer in het<br />

toneelrepertoire. Wie de ouwe Tante wat te oubollig is gaan vinden,<br />

maar haar toch niet los kan laten, zal prettig verrast worden bij de<br />

65<br />

kennismaking met deze nieuwe Tante. Leuk en sprankelend geschreven<br />

in een dialoog die uiterst prettig in het gehoor ligt. Speellengte: korte<br />

drie-akter, respectievelijk als twee-akter te brengen.<br />

O… OOM ALBERT TOCH !<br />

4008 Vrolijk spel in drie bedrijven door Gerard van Dijk,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Oom Albert is een boerentype, die met zijn broer Jos een pension heeft<br />

opgezet. Zijn zorgenkind is echter zijn neef Albert, wiens studie hij<br />

bekostigt. Hij bemoeit zich niet alleen met de studie van neeflief, maar<br />

ook heeft hij al gezorgd voor een toekomstige vrouw. Daarvoor heeft hij<br />

een degelijk plattelandsmeisje uitverkoren. De neef gaat intussen zijn<br />

eigen gang en is verliefd geworden op een stadsmeisje. Om oom Albert<br />

gunstig te stemmen en aan het stadse meisje te laten wennen, is oom<br />

Jos op het idee gekomen het meisje Wiesje, aan te bevelen als<br />

dienstmeisje voor oom Albert. Uiteraard komen daarvan moeilijkheden,<br />

wanneer de studerende neef thuiskomt. Oom Albert zelf "komt ook in de<br />

knel" wanneer hij verliefd wordt op een van de pensiongasten. Het<br />

verhaal is kostelijk mede door de rol van de nogal onbescheiden<br />

postbode Toon Velthuys, die door zijn opdringerig gedrag op de hoogte<br />

is van de gang van zaken. De kranten schreven over dit spel: “Een stuk<br />

waarom men veel plezier kon hebben en dat buitengewoon insloeg”<br />

HOOGHEID, UW KAMEEL STAAT VOOR<br />

1743 KIucht in drie bedrijven door Max Andrea, 4 dames,<br />

5 heren.<br />

Een Oosterse Prins heeft drie jaar lang briefwisseling onderhouden met<br />

een Hollands meisje. Uit deze bliefwisseling is' een grote liefde<br />

gegroeid. Nu komt de prins met zijn gevolg naar Holland om het meisje<br />

<strong>tot</strong> zijn bruid te maken. Maar het spel zou geen dwaze klucht geworden<br />

zijn, als het meisje niet drie jaar geleden bij gebrek aan een goede foto<br />

van haarzelf, de foto van haar vriendin aan de prins had opgestuurd.<br />

Dat dit de oorzaak wordt van grenzeloze verwarringen, is natuurlijk<br />

begrijpelijk. De moeilijkheden stapelen zich op. Maar Max Andrea weet<br />

al deze moeilijkheden <strong>tot</strong> kostelijk waanzinnige scènes te verwerken met<br />

typen er in, die alleen maar in het brein van Max Andrea kunnen<br />

ontstaan. Hij heeft er een daverend lachstuk van gemaakt, dat zeker<br />

een even groot succes zal oogsten als zijn "GEVAARLIJK<br />

SNOEPGOED'', dat vorig seizoen zo'n geweldig succes oogstte.<br />

'N ZEEMAN GING PASSAGIEREN<br />

4012 Blijspel in drie bedrijven door Koos Beswino, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Op de woelige baren voelt Arie Schellevis zich beter thuis dan in de<br />

salon van de zoon van zijn broodheer. Toch weet hij daar een aardig<br />

vrouwtje te enteren waar hij blij gemoed mee gaat passagieren. Dat het<br />

bewuste meisje de verloofde van zijn gastheer en van adel is, weet onze<br />

brave borst niet, evenmin dat hij met zijn escapades een zware storm<br />

heeft ontketend. Maar wij weten in ieder geval wel, dat de avonturen van<br />

Arie nog steeds graag gespeeld worden.<br />

ANNEMARIE, ZEG JIJ 'T MAAR!<br />

792 Klucht in drie bedrijven door Hans Nesna, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Als het vertrouwen weg is tussen twee mensen, die hun hele leven op<br />

elkaar gesteund hebben, dan kunnen wij rare dingen beleven. Zo is het<br />

geval met tante Eveline en oom Theodoor. Zij zijn broer en zus: wonen<br />

saampjes op een groot maar vervallen buiten, hebben nog nooit iets<br />

buiten mekaar om gedaan- en hebben mekaar plechtig beloofd nooit te<br />

zullen trouwen. Maar dit laatste had een reden. Zu beschikken namelijk<br />

over een groot kapitaal. Een erfenis. Maar in het testament stond, dat<br />

als één van hen beiden ooit zou trouwen, het hele kapitaal zou komen ù<br />

en let nu wel ! ù niet aan degene, die overblijft maar aan degene, die<br />

trouwt. Logisch dat broer en zus heel knusjes bij elkaar zijn blijven<br />

wonen. Tot plotseling het vertrouwen in elkaars belofte schijnt te zijn<br />

verdwenen. Zus verdenkt broer van stiekeme trouwplannen en broer<br />

verdenkt zus van hetzelfde. Nu gaat het er maar om, om elkaar juist<br />

even voor te zijn. En we beleven een grandioze en aller vermakelijkste<br />

wedstrijd tussen de beide oudjes. Beiden weten na veel verwikkelingen<br />

in het geheim een levenspartner aan de haak te slaan. Maar wie van<br />

hen beiden is het eerst ?<br />

EEN BABY VAN 1000 WEKEN<br />

780 Een klucht in drie bedrijven door Hans Nesna, 4 dames,<br />

5 heren


In dit heerlijke blijspel komt het echtpaar Bolderman in een zeer lastig<br />

parket. Broer Louis, die hen destijds uit Amerika geld stuurde om een<br />

pension te beginnen en nog meer geld om hun dochter Loesje (zijn<br />

naamgenoot) op te voeden, komt naar het vredige dorpje om zijn familie<br />

te bezoeken. Maar Loesje was slechts een verzinsel geweest om de<br />

rijke broer geld af te troggelen. Dus zoeken de Boldermans in uiterste<br />

nood een vervangster. Met een kort jurkje en een strik in het haar zal<br />

Trees, het gloednieuwe dienstmeisje, er voor doorgaan. Maar er zijn<br />

meer verwikkelingen op komst. De mondaine Julia is ook in het pension.<br />

Zij liet haar verloofde Henk in de steek om er een rijke Amerikaan te<br />

zoeken. Die liefde blijkt niemand minder dan Louis te zijn. Als hij zijn<br />

nichtje ziet, is Julia echter lucht voor hem. Iedereen is van de kook. Er<br />

gebeuren de gekste dingen. Tenslotte is het de werkster Sophie, die het<br />

complot aan het licht brengt. Doch het zou geen goede klucht zijn als<br />

het stuk Zeen happy-end zou krijgen.<br />

SHEIK GESIGNALEERD<br />

4009 Een dwaze geschiedenis in drie bedrijven, bewerkt door<br />

Niek Stam, 4 dames, 5 heren<br />

Een leugentje om bestwil wordt zo gemakkelijk verteld. Over het<br />

algemeen heeft zo’n leugentje geen nare gevolgen, maar... in deze<br />

geschiedenis zijn de gevolgen in eerste instantie niet minder dan<br />

catastrofaal. Om die catastrofe te ontlopen worden er weer leugentjes<br />

verzonnen en zo draait het wieltje door <strong>tot</strong> er een onontwarbare kluwen<br />

narigheid dreigt. Dat wij ons bij het zien van al deze conflicten kostelijk<br />

amuseren is een verdienste van de schrijver.<br />

VOOR TIJDVERDRIJF<br />

799 Comedie in drie bedrijven door Rie Knegtmans, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Je zult het meemaken, dat je voor een paar weken op een groot huis<br />

moet passen, waarvan de bewoners op vakantie zijn. Je verveelt je<br />

dood natuurlijk. Je zoekt iets voor tijdverdrijf. En als je dan van het<br />

kittige dienstmeisje hoort, dat het vroeger alle weekends zo'n gezellige<br />

boel was met drie jonge leuke heren als gasten over de vloer, dan gaat<br />

je hand al bijna als vanzelfsprekend naar de telefoon om die drie heren<br />

te bellen. En als het dienstmeisje er dan bij vertelt, dat de heren<br />

plotseling zijn weggebleven vanwege een geheimzinnige diefstal, dan<br />

twijfel je niet meer, maar bel je, als je wat detective-bloed in de aderen<br />

hebt. Je belt. Je nodigt ze uit voor het a.s. weekend. Onafhankelijk van<br />

elkaar, zodat de een niet weet dat ook de ander komt. Zo doet Ina<br />

Erroda. Het was om wat tijdverdrijf begonnen, en zij vermoedde<br />

natuurlijk niet, dat zij hierdoor het spelletje zou spelen van een kind met<br />

vuur in een hooiberg. Twee dagen later zit zij in de grootste misère en is<br />

zij er getuige van hoe de vrienden elkaar in de haren vliegen. Er komen<br />

allerlei nooit verwachte dingen uit de doeken. Een buurmeisje blijkt<br />

uiteindelijk de aanleiding te zijn geweest van hun plotseling wegblijven.<br />

De diefstal heeft er slechts indirect mee te maken. Het is niet dan met<br />

grote moeite dat Ina de brand weet te blussen en alles <strong>tot</strong> een goed<br />

einde brengt. Een gezellig prettig stuk, vlot geschreven met aardige<br />

karakters, en niet al" te moeilijk om voor het voetlicht te brengen.<br />

FLANEL EN MILJOENTJES<br />

4011 Vrolijk spel in drie bedrijven door Koos Beswino,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Jannigje Uagelman, de huishoudster van Freek Flanel, heeft geen goed<br />

woord over voor de fantasietjes van haar broodheer. Zij zou liever zien,<br />

dat Freek zich ernstiger met zijn arbeid bezig hield en... en dat Freek<br />

haar in de kortst mogelijke tijd zijn naam zou geven. Maar Freek doet<br />

noch het een, noch het ander. Hij amuseert zich kostelijk met het<br />

denkbeeld nog eens steenrijk te worden. In eerste instantie lijkt 't er op<br />

of Freek gelijk zal krijgen en een man in bonus wordt. Hij wint n.l. de<br />

hoofdprijs uit de staatsloterij. Als hij dol gelukkig aan het fuiven slaat<br />

volgt een levensgrote kater via het bericht, dat de prijs niet op zijn<br />

lotnummer is gevallen. Toch lacht het fortuin hem toe, maar dan<br />

reageert onze vriend Freek heel anders dan de eerste keer.<br />

ER IS MEER TUSSEN HEMEL EN AARDE<br />

793 Vrolijke mysterie in drie bedrijven door Colin Robertson,<br />

4 dames, 5 heren<br />

"Er is meer tussen hemel en aarde, dan een mens bevroeden kan."<br />

Een occultist beweert.. dat het mogelijk is een romanfiguur zichtbare<br />

gestalte te geven door overheveling van het zogenaamde plasma. De<br />

occultist wordt natuurlijk met au serieux genomen. AIs hij gelijk zou<br />

hebben, dan zouden we vandaag of morgen Tante Pollewop van<br />

Godfried Bomans tegen het lijf kunnen lopen. Onzin natuurlijk! Maar de<br />

66<br />

occultist gaat in trance en <strong>tot</strong> iedere verbazing zien wij de romanfiguren<br />

MAX en KAY in de kamer staan. Max en Kay zijn twee heldenfiguren uit<br />

de onderwereld uit de romans van Paul Dayton. Zij schrikken voor niets<br />

en niemand terug en willen nu wel eens "ECHT" doen wat zij <strong>tot</strong> op<br />

heden alleen maar in de fantasie van hun schrijver-schepper, hebben<br />

mogen doen. Paul Dayton weet zich geen raad. Want Max en Kay laten<br />

ook rustig overal hun naamkaartje na, juist zoals dat in zijn boeken<br />

gebruikelijk was. Paul geraakt in de grootste moeilijkheden, die hun<br />

hoogtepunt bereiken, als er een moord gebeurt. Nu is de maat vol. Dit<br />

gaat alle grenzen te buiten. Menselijkerwijze kunnen niemand anders<br />

deze moord gepleegd hebben dan :Max en Kay. Alles duid.~ in hun<br />

richting. Maar de; schrijver zal ervoor moeten opdraaien. Hij kan moelijk<br />

naar Max en Kay verwijzen, omdat dezen niet door anderen worden<br />

waargenomen. Max en Kay krijgen nu medelijden met hun schepper. Zij<br />

zeggen, dat zij de moord niet hebben gepleegd en beloven hem de<br />

werkelijke dader te ontmaskeren. En waar heel Scotland Yard voor een<br />

volkomen onontwarbaar raadsel staat, weten zij op de meest<br />

fantastische wijze de ware dader aan het licht te brengen. Het is een<br />

buitengemeen origineel spel vol spanning en mysterie, maar vooral ook<br />

daverend van een verrassende en gezonde humor.<br />

DE RODE HANDSCHOENEN<br />

1725 Een blijspel in vier bedrijven door R. Feenstra,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Een stuk, een tikkeltje frivool, zo we het niet rechtuit een heel klein<br />

beetje stout moeten noemen. De moeder, een vrouw op leeftijd, maar<br />

die zich in hart en nieren niets ouder voelt dan haar charmante jonge<br />

dochter, probeert alles in het werk te stellen om een gepensioneerde<br />

generaal in haar verfijnde netten te strikken. De moeder mag er<br />

overigens nog best wezen. Zij is knap, intelligent en jong van gedachten<br />

en in manieren. Maar de generaal, een robuuste conservatieve man, die<br />

erg gesteld is op het decorum van het leger, voelt heel weinig voor deze<br />

strikkerij en omdat hij bovendien de voogd is van moeder's dochter, acht<br />

hij het belangrijker, dat zijn pupil zo onderhand eens in het<br />

huwelijksbootje stapt. Dat kind flirt maar en ontvangt grote cadeaux van<br />

een stille aanbidder, maar aan trouwen denkt zij niet. Nu onthult de<br />

moeder aan de generaal het geheim: haar dochter kan niet trouwen! En<br />

wel omdat zij al getrouwd is, alleen weet zij niet eens wie haar man is!<br />

Zij trouwde in de oorlog. Het meisje stond voor het altaar op haar<br />

bruidegom te wachten. Maar er was alarm, de sirenes loeiden en er<br />

vielen bommen, waardoor de bruidegom werd opgehouden. Eindelijk<br />

kwam een militair de kerk binnengesneld. De vicar dacht: dat is 'm en<br />

vroeg: wilt U? De man zag het meisje en wilde wel en ook het meisje<br />

zei, in grote overhaast, “ja”, maar toen zij zag wie er naast haar stond,<br />

viel zij in zwijm. De vicar dacht van ontroering. Zij was getrouwd met..<br />

een vreemde, die zich nadien nooit meer had laten zien. In hoeverre de<br />

"rode handschoen" bijdraagt <strong>tot</strong> oplossing van vele vraagstukken en de<br />

kolonel toch nog zijn hart verliest, is op fijngeestige wijze <strong>tot</strong><br />

ontwikkeling gebracht.<br />

DE SLANGENMENS<br />

796 Klucht in drie bedrijven door W. Kahlert, vertaling<br />

F. Jansen-KeIlerman, 4 dames, 5 heren<br />

Een moeder, die te bezorgd is voor haar enige dochter en zelfs al een<br />

man voor haar op het oog heeft, stuit natuurlijk op verzet. Vooral als het<br />

meisje zelf haar keuze al bepaald heeft. Maar als beide kandidaten hun<br />

eerste bezoek brengen , juist op de dag, dat iedereen van streek is.<br />

omdat een hoogst gevaarlijk individue, - het Slangenmens geheten - de<br />

omgeving onveilig maakt, kan een dergelijke situatie aanleiding geven<br />

<strong>tot</strong> de meest verwarrende en allergrappigste scènes! Vooral als de<br />

kandidaat van het meisje van tevoren in een gevecht is geraakt met het<br />

Slangenmens en door deze gedwongen is van kleding te wisselen zodat<br />

hij nu zijn entree maken moet in gevangenisplunje met een groot<br />

nummer op zijn rug. Het hele dorp zit hem achterna. En als hij de kamer<br />

binnenkomt, schreeuwt het dienstertje moord en brand. De achtervolgde<br />

weet niet beter te doen dan ij snel van kleren te verwisselen. Maar 0<br />

wee, het enige dat hij vinden kan, is de garderobe van een dame. Niet<br />

getreuzeld, hij heeft geen tijd meer te verliezen,dan maar zolang de rol.<br />

van de nieuwe kellnerin gespeeld. En als het volk op het moord-enbrand-geroep<br />

van het dienstertje de kamer binnenstroomt dan treffen zij<br />

daar geen Slangenmens, maar een keurige, hoewel wat forse, kellnerin.<br />

Maar waar IS het Slangenmens dan gebleven? De verwikkelingen<br />

worden bijna onontwarbaar. De consternatie neemt met de minuut toe.<br />

Maar deze wordt nog groter, als de kandidaat van de moeder zijn entree<br />

doet en de kandidaat van de dochter zijn kans schoon ziet om er in zijn<br />

kleren vandoor te gaan en de ander in de plunje van het Slangenmens<br />

achter te laten. Nu wordt de achtervolging natuurlijk op deze voortgezet.


Hoe het weer allemaal op zijn pootjes terecht komt, moet u zelf maar<br />

lezen. Maar we kunnen u wel verraden, dat het pas gebeurt na een<br />

serie aller vermakelijkste verwikkelingen en de malste situaties. Vooral<br />

ook het dienstertje zorgt voor de nodige sensatie en humor. Laat dit<br />

spel gerust ongelezen, als u een serieus spel wilt brengen. Maar wilt u<br />

de zaal eens doen daveren, een echte ontspanningsavond brengen,<br />

grijpt dan naar deze kans.<br />

ALS DE KLOK WAARSCHUWT<br />

770 Een vrolijk Mysterie in drie bedrijvendoor R. en C. H.<br />

Feenstra, 4 dames en 5 heren<br />

Doorgaans spelen spookverhalen op Engelse kastelen, alsof er aan de<br />

overzijde van de plas een monopolie bestaat voor spoken en geesten.<br />

Doch ook Nederland heeft heus wel van die oude, afgelegen huizingen,<br />

waar de historie van vele geslachten een sfeer schiep die als een<br />

dreiging hangt om een oude haard, een gebeeldhouwd paneel. of een<br />

torentje. In de Friese stins, waar de gepensioneerde zeekapitein<br />

Brouwer zal gaan genieten van rust en gemak, is het een oude klok die<br />

de gave der voorspelling bezit. Dat vertelt althans de oud tuinman<br />

Sinne. Dacht hij daar de kapitein schrik mee aan te jagen, dan vergiste<br />

hij zich, want die oude, rondborstige zeeman met zijn bootsman Lolke,<br />

heeft op zee te veel spoken getrotseerd, om zich door een tam<br />

slotspook uit het lood te laten brengen. Bovendien heeft hij een dappere<br />

dochter, Betje, die mama hardnekkig Babette noemt, maar die niets van<br />

al dat juffertjesgedoe hebben moet. Ze is van het hout waar vader uit<br />

gesneden is, al is het misschien wat zachter en soepeler hout. Juist<br />

daarom is zij zo geschikt het mysterie op te lossen - en het is inderdaad<br />

een griezelig, gemeen mysterie zelfs en bovendien over "Eikenstins" de<br />

zon te doen opgaan van jeugd en liefde. Dit stuk, gespeeld in een prettig<br />

décor - dat heel de voorstelling kan blijven staan - zal de spelers en de<br />

toeschouwers bet ene ogenblik vasthouden in een geheimzinnige,<br />

dreigende sfeer, het andere ogenblik hen doen schateren en dan weer<br />

ontroeren door bet leed van een paar jonge mensen, een leed dat zich<br />

echter oplost in geluk.<br />

KAMELEON<br />

757 Blijspel in drie bedrijven door Joh. W. Broedelet, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Joh. W. Broedelet, de blijspelschrijver bij uitnemendheid heeft het<br />

gepresteerd 'n stuk te schrijven, 'n blijspel, dat origineel is. Denk daar<br />

niet te licht over. Originaliteit vereist genie. En een ingenieus werk is<br />

het. Buitendien vlot, geestig, charmant, met - een verrassende en<br />

flitsende handeling. Goede typeringen bieden gelegenheid <strong>tot</strong><br />

uitmuntend spel. Ernstig werkende dilettanter kunnen nu met een stuk<br />

voor de dag komen, dat de toets der kritiek op alle gebied kan<br />

doorstaan.<br />

PRAKTIJK DOKTER VAN DIJK (PRAXIS DR. FREESEMANN)<br />

A 2927 Blijspel in drie bedrijven, door Helmut Schmidt,<br />

vertaling An van Kessel, 4 dames, 5 heren<br />

Henny van Dijk schrijft de ene roman na de andere, zonder er ook maar<br />

één uitgever warm voor te krijgen. Logisch gevolg: geen brood op de<br />

plank. Dan komt het toeval hem te hulp. In de etage boven hem trekt<br />

een naamgenoot in, die daar een praktijk voor psychologie opent. Voor<br />

de hand liggend, dat de getikten – zoals de onderbuur- vrouw de<br />

patiënten van de gekkendokter pleegt te noemen – stuk voor stuk bij<br />

auteur Henny aanbellen. En ze zitten allemaal goed in de slappe was,<br />

want arme mensen kunnen zich geen psychische problemen<br />

veroorloven. De mislukte boekenschrijver ruikt zijn kans en gaat van het<br />

ene moment op het andere voor psychiater spelen. Dat kan natuurlijk<br />

niet lang goed gaan, maar voordat de bom barst, hebben de<br />

toeschouwers wel een hele reeks malloten met bijpassende problemen<br />

de revue zien passeren en aan tal van onverkwikkelijke situaties<br />

genoegen beleefd. Vooral ook voor de cast aantrekkelijk om te doen,<br />

daar er diverse echte typen neergezet moeten worden, nog gepaard<br />

gaande met enkele daarvoor noodzakelijke verkleedpartijen.<br />

TUSSEN WAANZIN EN MAJORCA (ZWISCHEN WAHNSINN UND<br />

MALLORCA)<br />

A 2955 Komedie in drie bedrijven, door Bernd Spehling, vertaling<br />

Hub Fober 4 dames, 5 heren<br />

Marco, het gezeur van zijn geliefde echtgenote beu, heeft het plan<br />

opgevat een nieuw leven te beginnen op Majorca, zonder haar. Hij<br />

schenkt haar een weekendje op een beautyfarm, om er dan, tijdens<br />

haar afwezigheid tussenuit te kunnen muizen. Haar vertrek en het<br />

daarna arriveren van de verhuiswagen, blijken dan echter de twee enige<br />

67<br />

feiten, die planmatig verlopen. Wat daarna volgt is chaos. Zo brengt<br />

Peer, die zijn vriend komt helpen, een liftster mee, die zich gaandeweg<br />

ontpopt <strong>tot</strong> een dame van de lichte cavalerie. Zij past net zo min in het<br />

hele gebeuren als de pas ingetrokken en schaars geklede<br />

overbuurvrouw, die zichzelf heeft buitengesloten en bij Marco om hulp<br />

komt vragen. Tijdens de verhuizingturbulentie en mede ook door het<br />

verschijnen van een crimineel figuur, ontstaat er met en met een<br />

onhoudbare toestand in de woning. En dan wordt Marco ook nog<br />

geconfronteerd met het feit, dat hij voor dat alles een logische verklaring<br />

moet verzinnen ten overstaan van zijn inmiddels ook nog gearriveerde<br />

en wantrouwige schoonmoeder. Nochtans blijft hij vastbesloten zijn plan<br />

door te zetten. Maar hoe en waar zal dat eindigen? In waanzin? Op<br />

Majorca? Of misschien daar ergens tussenin? Laat u zich verrassen.<br />

VOGELTJE<br />

1876 Boerenklucht in drie bedrijven door M. de Bildt<br />

4 dames, 5 heren<br />

Tinus, de ongehuwde melkersknecht op "Dijkzichtstate", zit in zak en as.<br />

Hij moet vader worden. Dat komt lebeltje hem vertellen, een meidje<br />

waarmee hij 'ns een keer op stap is geweest. En hoe hij zich ook wendt<br />

of keert: trouwen zal ie met 'r. Haar zeer luidruchtige vader weet van<br />

geen wijken! Ook z'n baas Boer Keimpe, zit in de nesten. Die wordt in<br />

de tang genomen door een paar grieten met wie hij onlangs in<br />

Amsterdam op stap is geweest en aan wie hij, in nevelen gehuld,<br />

trouwbeloften schijnt te hebben gedaan. En die meiden zijn niet van het<br />

erf weg te slaan, omdat hun vader dat leuke huisje naast de boerderij<br />

heeft gekocht. Doffe ellende. Baas en knecht wringen zich in allerlei<br />

bochten en verruilen zelfs van naam en positie om uit de klauwtjes van<br />

het vrouwvolk te blijven. Tinus krijgt het zo benauwd dat hij ten einde<br />

raad wegvlucht in de armen van Vogeltje, de huishoudster alhoewel hij<br />

haar maar een kwetterende spreeuw vindt die op het dak thuishoort.<br />

Achteraf blijkt Tinus erin te zijn getrapt. Dat vaderschap was maar list en<br />

leugen, door Vogeltje in scène gezet om Tinus definitief in haar netten te<br />

strikken... 'n Plattelandsklucht met uitgesproken kluchttypen, dat<br />

makkelijk in elk dialect gespeeld kan worden.<br />

EEN KAT IN ’T NAUW<br />

1940 Een vrolijk spel in drie bedrijven door Evert Bronkhorst,<br />

4 dames, 5 heren of 5 dames, 4 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 5 dames, 4 heren.<br />

VERBORGEN TALENTEN (WOZU NOCH THEATER? – BEI DIESEM<br />

VATER!)<br />

A 2954 Blijspel in twee bedrijven, door Bernd Spehling, vertaling<br />

Hub Fober 4 dames, 5 heren of 5 dames, 5 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 5 dames, 5 heren.<br />

EEN HELE KEREL (EIN GANZER KERL)<br />

2634 Blijspel in vijf bedrijven door Fritz Peter Buch, vertaling<br />

Adrie Kuik, 4 dames, 5 heren of 5 dames, 5 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 5 dames, 5 heren.<br />

DRAADLOOS CONTACT (ZOFF ÜBER'N ZAUN)<br />

2539 Vrolijk spel in drie bedrijven door Ulla Kling, vertaling<br />

Hub Fober 4 dames, 5 heren of 5 dames, 4 heren.<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 5 dames, 4 heren<br />

DE ZWARTE KOFFER (DER SCHWARZE KOFFER)<br />

2155 Komedie in vier bedrijven door Werner Schuster,<br />

vertaling Han Manrho, 4 dames, 5 heren of 3 dames<br />

6 heren<br />

Tante Flora komt als een donderslag bij heldere hemel voor maar liefst<br />

vijf weken bij het pasgetrouwde echtpaar Van Woensel logeren. In haar<br />

bagage bevindt zich een koffer vol bankbiljetten. Tante Flora weer daar<br />

niets van, maar Frans Theo (rechercheur van beroep) daarentegen<br />

houdt zijn tante onmiddellijk voor de bankrover uit Wenen, waarover op<br />

zijn werk uitgebreid gesproken wordt. Wat moet hij doen? Zijn tante<br />

arresteren? Kun je dat eigenlijk wel? Waarom wil ze eigenlijk zo'n poos<br />

bij hen onderduiken? Heeft ze medeplichtigen? Dan wordt tante Flora's<br />

eigen koffer bezorgd... en begint de verwisselingscaroussel te draaien.<br />

De echte bankrover duikt op, een tweede tante betreedt de arena...;<br />

hopeloze verwarring en jaloezie kruisen de gebeurtenissen. Wanneer<br />

commissaris Killing (Frans Theo's chef) zich uitgebreid met de zaak<br />

gaat bemoeien, wordt het er niet echt beter op. Tja, en waar is "de"<br />

zwarte koffer met het gestolen geld eigenlijk?


EEN GRANDIOZE CATASTROFE (DER WIESENWALZEN-SKANDAL)<br />

2559 Vrolijk spel in drie bedrijven door Bernd Gombold,<br />

vertaling Hub Fober, 4 dames, 5 heren of 3 dames, 6<br />

heren<br />

De gewetenloze leider van een vestiging van de boerenbond, verkoopt<br />

in het geniep voor eigen rekening en tegen woekerprijzen, diverse<br />

onkruidbestrijdingsmiddelen, die al lang op de verboden lijst staan. Zijn<br />

beheerder, die dit een doorn in het oog is, laat de rommel al sinds<br />

maanden verdwijnen en vult de akelige doodskopflessen met onschuldig<br />

appelsap. Niet wetend echter waar hij het giftige spul laten moet, laat hij<br />

het verdwijnen in de pletwals, door de boeren regelmatig geleend om<br />

gras- en akkerland te pletten. Deze wals, normaliter verzwaard met<br />

water, is op de lange duur helemaal gevuld met uiterst giftige vloeistof.<br />

De catastrofe neemt een aanvang als Truida, een niet al te snuggere<br />

hulp op de boerderij, de pletwals voor haar baas leent en, om haar<br />

lichter en aldus handelbaar te maken, laat leeglopen in een kweekvijver,<br />

met daarin 1478 edelkarpers. Vanaf dat moment is Leiden heel erg in<br />

last en is de verkoopruimte van de boerenbond het middelpunt van<br />

talrijke doldwaze situaties. Nochtans is de materie van ernstige, zeer<br />

ernstige aard en ondanks al het gemeesmuil, geginnegap,<br />

schaterlachen en gegrinnik, neemt de toeschouwer het niet<br />

denkbeeldige gevaar in zijn of haar onderbewustzijn toch mee naar huis.<br />

Een must voor amateurtoneel. Enerzijds omdat het met dit stuk qua<br />

inhoud kan schitteren, anderzijds omdat het er een duidelijke boodschap<br />

mee uitdraagt.<br />

DOKTER, IK BEN ZO ZIEK<br />

2573 Blijspel in drie bedrijven door Arend Lunenborg, 4 dames,<br />

5 heren + figuranten<br />

Jan Dekker werkt hard in zijn dokterspraktijk. Volgens zijn vrouw Gerda<br />

te hard. Het begint tijd te worden om naar een oplossing te zoeken.<br />

Maar hoe en wat? Vol overgave begint hij iedere morgen aan zijn<br />

spreekuur en de meest vreemde mensen komen bij hem binnen.<br />

Serieuze klachten? Iedere klacht moet toch serieus genomen worden?<br />

Af en toe zucht Jan als hij weer eens vreemde verhalen van een patiënt<br />

moet aanhoren. Dan,op een dag, komt een tamelijk berooid man, zijn<br />

oom, binnen. Jan valt ongeveer van zijn stoel als hij hoort wie de<br />

vreemdeling is die voor zijn neus staat. Vol ongeloof hoort Jan het<br />

verhaal van de man en zijn verbazing stijgt met de minuut. Nu volgen de<br />

gebeurtenissen elkaar in een flink tempo op en de toevalligheden zijn<br />

niet van de lucht. Een raar uitgedoste "dame" staat ook ineens op de<br />

stoep. Wat komt zij doen? Komt alles wel goed? Ik denk het wel, maar<br />

eerst moeten heel wat hindernissen genomen worden!<br />

EEN MAAND VOORWAARDELIJK<br />

1757 Kluchtig blijspel in drie bedrijven door R. Feenstra en<br />

F. Drost, 4 dames, 5 à 6 heren<br />

Twee broers, al een beetje op leeftijd, die samen een sigarenwinkeltje<br />

drijven, krijgen plotseling een erfenis in de schoot geworpen. Echter...<br />

ze moeten eerst bewijzen dat ze binnen een maand op dat geld 50%<br />

winst kunnen maken. Een gegeven als zovele, zegt U? Dan hebt u het<br />

mis. Want dit spel is zó oorspronkelijk, zó anders dan andere, met zó'n<br />

unieke acteer mogelijkheden, dat wel iedereen die over 2 goede heren-<br />

en 2 goede dameskrachten beschikt, het beslist zal willen spelen! Want<br />

dit laatste is wel een voorwaarde. De vier hoofdpersonen: de twee<br />

broers en hun huishoudster met een vriendin, krijgen rollen van klasse.<br />

Zij dragen het hele spel. Zij maken het <strong>tot</strong> een lachstuk, zoals we in<br />

jaren niet meer beleefd hebben. De bijrollen zijn stuk voor stuk typen,<br />

gemakkelijk te spelen met gegarandeerd succes. Wie, wars van de<br />

moderne probleemstukken, haakt naar een echte ouderwetse<br />

ontspanningsavond, wordt hier niet teleurgesteld. Het is humor van<br />

topklasse. Toneel van het zuiverste gehalte.<br />

HET GEKKENHUIS (KURZSCHLUSSE)<br />

2678 Komedie in drie bedrijven, door Frank Ziegler, vertaling<br />

Hub Fober, 4 dames, 5 heren, twee figuranten (mannelijk<br />

of vrouwelijk)<br />

Ernie ligt in huize Snoek tussen de lakens met de schoonheidsspecialiste<br />

van zijn vrouw. Op dat moment komt zijn vrouw thuis. Nog<br />

geen directe catastrofe, die komt pas later. Vooralsnog weet hij zijn<br />

heimelijke geliefde te verbergen. Maar de bedrogen echtgenote brengt<br />

het goed in de oren klinkende nieuws mee, kennis gemaakt te hebben<br />

met een miljoenenzware tante, van wier bestaan ze geen weet hadden<br />

en die op het punt staat een testament te maken ten bate van een<br />

caritatieve instelling. Daar tante van plan is op visite te komen en<br />

68<br />

hebzucht hoogtij viert, is snel handelen geboden. Huize Snoek wordt het<br />

oudje vervolgens gepresenteerd als een aan chronisch geldgebrek<br />

lijdende privé-inrichting voor geesteszieken. En vanaf dat moment krijgt<br />

de toeschouwer te maken met een aantal types, die, zonder het in feite<br />

te spelen, allemaal getikt lijken te zijn. Rollen overigens, om van te<br />

watertanden! Het bedrog lukt inderdaad, maar op het laatste moment<br />

komt dan nog de <strong>tot</strong>aal onverwachte ontknoping. De dwaasheid ten top!<br />

Een toneelavond om van te smullen.<br />

HET MOTIEF (BRAND-STIFTUNG)<br />

A 2757 Blijspel in drie bedrijven, door Günther Siegmund,<br />

vertaling Huib Drukker, 4 dames, 6 heren, ook dub-belrollen<br />

en andere combinaties mogelijk<br />

In Zevenhorst heeft tijdens de voorbije onweersnacht <strong>tot</strong> tweemaal toe<br />

de rode haan gekraaid. Eerst bij de weduwe Litjens en kort daarna sloeg<br />

de bliksem nog eens in, nota bene bij de pastoor! Moet je nagaan! Bij<br />

iemand, die met de hemel in verbinding staat! Vrienden, dat is toch iets<br />

om stil van te worden! Gelukkig is de pastoor niet iemand om bij de<br />

pakken neer te gaan zitten en binnen de kortste keren weet hij de<br />

burgemeesters van de diverse parochies, waar hij voorheen werkzaam<br />

was, dusdanig te manipuleren, dat die, in onderlinge concurrentiestrijd,<br />

alles op haren en snaren zetten, om toch vooral maar als grootste weldoener<br />

uit de bus te komen. Overal worden collectes en inzamelingen<br />

gehouden en beginnen bij de pastoor grote geldbedragen en een<br />

veelheid aan meubelen binnen te stromen. En dat in zulk een omvang,<br />

dat hij daardoor niet alleen zelf uit de brand is, maar ook nog de<br />

weduwe Litjens, en er bovendien nog voldoende over is om de<br />

vluchtelingen uit het asielzoekerscentrum van een menswaardig<br />

bestaan te verzekeren. Maar dan komt de inspecteur van de brandweer<br />

met de onthutsende mededeling, dat de brand in de pastorij niet het gevolg<br />

is van blikseminslag, maar moedwillig aangestoken blijkt te zijn. En<br />

dat, vrienden, is iets om nog stiller van te worden. Zeg nou zelf!<br />

HET VERRASSINKJE (FRAU AM STEUER? ABENTEUER?)<br />

A 3018 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Spehling, vertaling<br />

An van Kessel, 4 dames, 6 heren (heren-dubbelrol<br />

mogelijk)<br />

Ondernemer Arnold Hagendoorn ziet zich graag omringd door<br />

vrouwelijk schoon. Geen wonder, dat hij daarom zweert bij zijn visie,<br />

dat niets zo belangrijk is voor een gezond bedrijfsklimaat, als een flink<br />

aantal vrouwelijke medewerksters. Zijn echtgenote, de voorliefde van<br />

haar man voor het zwakke geslacht kennende, denkt daar echter<br />

anders over en heeft hem verboden ook nog maar één vrouwspersoon<br />

in dienst te nemen. Dat heeft er al toe geleid, dat hij nu zit<br />

opgescheept met een stijve hark van een secretaris, daar waar Arnold<br />

gewend is aan een stralende frisse jonge meid. Maar dan ziet hij z'n<br />

kans schoon. Zijn persoonlijke chauffeur gaat met pensioen en voor<br />

hem in de plaats kiest hij, achter de rug van zijn vrouw om, een<br />

charmante schoonheid. In de euforie hierover, maakt hij z'n vriend<br />

Fons deelgenoot van dit heuglijke feit. Fons is echter niet zo'n groot<br />

licht en voor hem is dan duidelijk, dat het enthousiasme van zijn vriend<br />

een soortgenoot geldt. In een poging Arnold van zijn vreemde neiging<br />

te bevrijden, roept hij vervolgens de hulp van een psychiater in. De<br />

voedingsbodem voor een kostelijk avondje turbulentie, chaos,<br />

misverstanden en... een verrassinkje.<br />

DE TANTE VAN CHARLEY (CHARLEY'S AUNT)<br />

2288 Klucht door B. Thomas, vertaling Ger Apeldoorn en<br />

Harm Edens, 4 dames, 6 heren<br />

De beroemde en nog steeds hilarische klucht uit 1892 over twee studenten<br />

die een middag door willen brengen met twee knappe vriendinnen<br />

en daarom een sullige vriend laten doorgaan voor "de tante van<br />

Charley" zodat die voor chaperonne kan spelen. Maar dan komt de<br />

echte tante langs.... Toen het RO-theater dit stuk in 1996 wilde spelen,<br />

bleek er niet één gewone vertaling van te zijn, alleen een aantal<br />

adaptaties die allemaal vrij sterk verouderd waren. Ger Apeldoorn en<br />

Harm Edens maakten een nieuwe vertaling, die als eerste volledig trouw<br />

aan het stuk bleef en daardoor misschien wel de meeste eigentijdse<br />

bleek te zijn. Kijk ook bij de bezetting 4 dames 5 heren.<br />

GEEN SEKS IS SUSSEX (NO SEX PLEASE. WE’RE BRITISH)<br />

2371 Komedie in twee bedrijven, door A. Marriott en A. Foot,<br />

vertaling Koen Wassenaar, 4 dames, 6 heren<br />

Peter en Frances Hunter, pas getrouwd, jong, aantrekkelijk, waarvan de<br />

eerste een goede betrekking bij een bank heeft en een leuk<br />

appartement erboven, zouden redelijkerwijs kunnen verwachten dat hun


leven samen kalm, vredig en gelukkig van start zal gaan. Door een<br />

jammerlijke vergissing van Frances echter, worden zij overspoeld door<br />

pornografisch materiaal van de Scandinavian Import Company. Eerst<br />

schunnige prentbriefkaarten, dan films, dan enorme geïllustreerde<br />

boeken. Hooggeplaatste bankmedewerkers, de chique en snobistische<br />

moeder van Peter, en vooral de preutse, respectabele kassier van de<br />

bank van Peter, raken allen onontwarbaar verstrikt in de hevige<br />

gebeurtenissen die volgen - op de spits gedreven door de komst van<br />

twee ontstellend mooie meisjes van hetzelfde bedrijf, die hun<br />

bijzondere, beslist buitenissige diensten komen aanbieden.<br />

JORIS DE FLIEREFLUITER (SCHÜRZENJÄGERS)<br />

2327 Vrolijke komedie door Hermann Demel, vertaling Jan<br />

ten Hove, 4 dames, 6 heren<br />

Op de boerderij de Hanzehof krijgen ze op een <strong>tot</strong>aal onverwachte wijze<br />

bezoek van Joris. Om aan de kwaadheid van de boer te ontsnappen,<br />

gaat Joris zich snel verkleden als dienstmeisje en dat gaat hem zo goed<br />

af, dat iedereen verliefd op hem (haar) wordt. Met aan het eind toch nog<br />

een mooi "happy end" en een avond met veel te lachen voor het<br />

publiek.<br />

GEVAARLIJKE WENDING !<br />

979 Komedie in drie bedrijven door Piet Mossinkoff, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Een sympathiek familiespel, dat spreekt <strong>tot</strong> het hart van de mensen en<br />

daarom <strong>tot</strong> een zeer geliefkoosd genre behoort. Man en vrouw geven<br />

niets om geld en de kinderen evenmin. Zij zijn blij en gelukkig met<br />

elkaar, hebben hun hobbies en storen zich aan niemand. Zij leven hun<br />

kunstzinnige aspiraties uit en als er eens een flinke duit in het laatje van<br />

vaders kunsthandeltje komt, dan gaan ze er eens lekker van uit, als ze<br />

tenminste langs hun schuldeisers heen kunnen. Dat is natuurlijk<br />

allemaal prachtig en heerlijk zo'n onbekommerde en gelukkige familie in<br />

deze tijd van materialisme en geldjacht; het is heerlijk om te zien hoe bij<br />

hen de onderlinge liefde hoogtij viert; maar in een wereld als deze<br />

handhaaft men zich nu eenmaal niet zonder geld en moet men met de<br />

ellebogen kunnen werken. Uiteindelijk raakt dan ook bij deze zonnige<br />

mensen het potje volkomen leeg; een catastrofe dreigt. Hoe redden zij<br />

zich hier uit? Alle struisvogelpolitiek heeft niet meer de minste zin. Ze<br />

staan voor de harde en nuchtere feiten. Nu is er wel een schoonvader,<br />

die zeer vermogend is, maar met schoonvader zijn ze sinds hun<br />

huwelijk gebrouilleerd. En zij vormen een familie, die er niet van houdt<br />

water bij de wijn te doen. Men komt op een keerpunt in het leven te<br />

staan. De wending die men gaat nemen wordt 'n gevaarlijke, 't<br />

medeleven van alle kanten is groot en gemeend. En toch wordt de<br />

zonnige kijk, die zij op het leven hebben, uiteindelijk weer hun redding.<br />

Aan het slot zien wij de familie weer gelukkig en eensgezind bij elkaar.<br />

Een zonnig toneelspel, waaraan het publiek zich zonder twijfel zal<br />

kunnen verwarmen.<br />

INDIANENBLOED<br />

4610 Spel uit "the far west" in zeven taferelen door Bill<br />

Canmany, 4 dames, 6 heren<br />

Een spannend kijkspel, dat ook zeer geschikt is voor openlucht. In de<br />

Boxtelse Courant lezen we o.a.: ..werd ditmaal vergast op toneel van<br />

een geheel ander genre dan men <strong>tot</strong> nog toe gewoon was. Niet zonder<br />

succes, want in dit romantische gegeven vond het publiek dat maandag,<br />

dinsdag en woensdag de zaal (over) bevolkte, veel van zijn gading. Een<br />

stuk voor verenigingen, die eens iets anders wensen te<br />

brengen.<br />

DE DRIFTKOP<br />

1756 Levensspel in drie bedrijven, naar een waar gebeuren,<br />

door Gerard van Dijk. 4 dames, 6 heren<br />

Een ware gebeurtenis, vol tragiek, ligt aan dit spel ten grondslag. Maar<br />

de schrijver benadert deze tragiek vanuit zijn heel eigen humoristische<br />

kijk op het leven. Hij heeft zijn mensen naar het leven getekend. En wij<br />

allen, wij herkennen onszelf in hen. Niet alleen de plattelanders, onder<br />

wie deze geschiedenis zich afspeelt. Maar evengoed de<br />

grootstedelingen. Want onder alle groeperingen vinden wij hem: de<br />

driftkop, die door zijn onbeheerstheid schier onheelbare brokken maakt.<br />

En overal zien wij de verdeelde gemeenschap om hem heen: liefdevol<br />

begrijpenden en koud afwijzenden. Het is gelukkig geen somber spel<br />

geworden, integendeel! De lichte noten, die er rijkelijk doorheen<br />

gestrooid zijn, noden ons voortdurend <strong>tot</strong> een glimlach en menigmaal<br />

zelfs <strong>tot</strong> een onbedaarlijke schaterlach.<br />

69<br />

DE MILLOENEN VAN TANTE BETTY<br />

1734 Vrolijk spel in drie bedrijven door Jenny Smelik-Kiggen.<br />

4 dames, 6 heren<br />

Mis! ...als U denkt aan een zelfstandige tante, die met haar geld haar<br />

omgeving tiranniseert en door iedereen om wille van datzelfde geld<br />

ontzien en gevleid en naar de ogen gekeken wordt. De miljoenen-tante<br />

in dit stuk is een lief maar onzelfstandig wijfje, dat schuw in elkaar<br />

gedoken zit en dat dan ook een gewillige prooi vormt voor haar<br />

hebberige familieleden, als niet door allerlei onvoorziene omstandigheden<br />

deze boze maar zeer begrijpelijke opzet van de familieleden<br />

steeds weer opnieuw teniet gedaan werd. U zult zich afvragen: maar<br />

hoe komt dat mensje dan zo? Als je toch geld hebt, groei je heel anders<br />

uit, dan krijg je zelfvertrouwen en zo. Maar tante Betty heeft nooit geld<br />

gehad!! Ze is altijd, het onderdanige wezentje geweest, dat zij nu nog is.<br />

Ja, ééns heeft zij een liefde gehad, maar daar is ook nooit iets van<br />

terecht gekomen, omdat zij zich niet durfde uiten. Maar geld, neen..<br />

tante Betty heeft zelfs nooit van geld durven dromen. En nu is het haar<br />

ineens zomaar in de schoot geworpen. Als een gouden draak! Een echt<br />

levend poesje was haar liever geweest. Wat moet zij nu met deze draak<br />

op schoot? En iedereen vecht erom, behalve tante Betty. Een zeer<br />

geestig stuk, waarin wij ontroerd zullen worden door de fijn, getekende<br />

figuur van tante Betty !<br />

EEN RONDJE BALKON VOOR MENEER... (OUT OF ORDER)<br />

2097 Komedie in twee bedrijven door Ray Cooney, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 4 dames, 6 heren<br />

De staatssecretaris Richard Willey heeft een avontuurtje georganiseerd<br />

met Jane Worthington, de secretaresse van de oppositieleiders. De<br />

avond wordt echter wreed verstoord als blijkt dat er "een lijk" in de<br />

vensterbank van hun hotelkamer ligt. Hoewel het lijk uiteindelijk niet<br />

helemaal dood blijkt te zijn, wordt de situatie er niet beter op als de man<br />

van Jane zijn ingehuurde privé-detective gaat zoeken die de slippertjes<br />

van zijn vrouw aan het controleren is. De kabinetchef wordt opgeroepen<br />

om alles te regelen maar zijn onhandig-heden maken het probleem<br />

alleen maar groter. Terwijl de hotel-manager de goede naam van het<br />

hotel probeert te beschermen is de kelner de enige die werkelijk de<br />

avond van zijn leven heeft, omdat hij regelmatig met forse fooien wordt<br />

bedacht. Mevrouw Willey en zuster Foster maken de illusie, dat er iets<br />

vreemds aan de hand is, compleet. Een stuk dat in deze tijd, nu het ene<br />

schandaal na het andere in Engeland de pers haalt, zeker zal<br />

aanspreken.<br />

LEVERING ONDER REMBOURS (CASH ON DELIVERY)<br />

2141 Komedie in twee bedrijven door Michael Cooney,<br />

vertaling Jan Hulsegge, 4 dames, 6 heren<br />

In deze daverende komedie laat Michael Cooney zien dat hij veel van<br />

vader Ray heeft geleerd. Erik heeft zich in de nesten gewerkt. Door<br />

bewust foutieve en gefingeerde opgaven te doen aan de dienst sociale<br />

zaken krijgt hij een serie uitkeringen die een riant inkomen vormen.<br />

Maar als hij probeert de klok terug te draaien, loopt de zaak volledig uit<br />

de hand. Hij wil de uitkeringen stop zetten, maar als hij een probleem<br />

probeert op te lossen, komt hij in steeds grotere problemen. Hulp van<br />

zijn kostganger en van oom Johan maken de boel alleen maar<br />

ingewikkelder. Het stuk dat van Londen is verplaatst naar Zoetermeer<br />

zal een geweldig succes voor uw groep worden. Het is een heerlijke<br />

komedie die goed op tempo gespeeld moet worden om alle effecten <strong>tot</strong><br />

zijn recht te laten komen.<br />

ALS JE GELD HEBT....<br />

M 7093 Blijspel in drie bedrijven van W. Wroost, vertaling R.<br />

Warta, 4 dames, 6 heren<br />

Het is een grauw bestaan zoals Julius Kappenhof zijn dagen als bode<br />

op een klein bedrijf doorbrengt. Zijn enige houvast is te praten over de<br />

diensttijd waarin hij sergeant was en groot respekt afdwong bij zijn<br />

maanschappen. Zijn zus Mina, die de huishouding bij hem doet, droomt<br />

nog altijd van de terugkeer van haar verloofde die heel lang geleden<br />

vertrokken is. Inderdaad een grauw bestaan... <strong>tot</strong> er een oude<br />

dienstmaat opduikt en om hulp vraagt. Bovendien blijkt deze Oskar<br />

Pompe ook nog rijk te zijn. En dan opeens blijkt met veel geld veel te<br />

kunnen. Het geeft jezelf vertrouwen, deuren gaan voor je open. Zoon<br />

Rudie blijkt opeens wel een geschikte huwelijkscandidaat voor de<br />

dochter van de baas.... maar ook onderlinge ruzie, spanning in huis.<br />

Kortom, als je geld hebt...<br />

ANGST EN GEIN OP FRANKENSTEIN<br />

1980 Horror-komedie in twee bedrijven door Martin Downing<br />

vertaling en bewerkt door Annemieke Smit,


4 dames, 6 heren.<br />

Voor korte inhoud, zie jongerentoneel bezetting 4 dames, 6 heren<br />

DE VERLOOFDE VAN MIJN VROUW<br />

1862 Klucht in drie bedrijven naar het Duits van Otto Schwartz<br />

en Georg Lengbach, vertaling Jim Keulemans, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Wie waarde hecht aan een “kas-succes” en de penningmeester in zijn<br />

vuistjes wil laten lachen, moet deze klucht aan zijn publiek gaan<br />

presenteren. De vraag naar “een goeie ouwerwetse Duitse klucht” is er<br />

altijd geweest. De laatste jaren lijkt die vraag alsmaar toe te nemen.<br />

Weet U de oorzaak daarvan aan te geven? Waarom beschikken wij zelf<br />

niet over het recept om zulke kluchten te schrijven? De twee Duitse<br />

heren Otto Schwartz en Georg Lengbach - velen van U kennen ze al<br />

jaren - zijn oer-mensen van het theater van de lach! Inderdaad. Met<br />

deze “Verloofde” schreven zij wederom voor U een recept uit voor een<br />

daverend lach-succes. En Jim Keulemans zorgde voor een prima<br />

vertaling.<br />

KLAAS EN ELLY<br />

1984 Plattelandskomedie in drie bedrijven door Bert Crebas<br />

en Albert Jan Scheper, 4 dames, 6 heren<br />

Sjakie, Mien en Josefien hebben de opdracht van de Algemene<br />

Inspectie Dienst om overtredingen als illegale mestdumping en gebruik<br />

van verboden bestrijdingsmiddelen op te sporen. Hiervoor hebben zij<br />

hun kantoor in Amsterdam verruild met een café in een dorp op het<br />

platteland. Eerst lijkt het onderzoek van een leien dakje te gaan, maar<br />

dan merkt dit drietal dat ze met een ‘apart volkje’ te maken heeft. En de<br />

liefde, ja die blijkt weer eens ondoorgrondelijk. Een aktuele en het<br />

humor geschreven plattelandskomedie. Ook verkrijgbaar in ’t<br />

Gronings.<br />

VLINDERS IN JE BUIK<br />

M 4300 Blijspel in drie bedrijven door Fred Vonk, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Het zal je maar gebeuren, dat er in je dorp op een goede dag gas<br />

gevonden wordt. In het café van Geert en Trien wordt er de hele dag<br />

druk over gepraat. Het is doodzonde dat de burgers er zelf niet van<br />

kunnen profiteren. Alles is voor de staat. Maar... gelukkig net op tijd<br />

komt er een meneer uit de randstad, die daar wel wat op weet. Het kost<br />

eerst wat geld vanzelfsprekend, maar ja... je moet ook een kleinigheid<br />

investeren om rijk te worden. Een goede man die meneer Hagendonk.<br />

En praten dat ie kan...! En weet u waar hij goed in is...? Hij kan geweldig<br />

met vrouwen overweg... Hij hoeft ze alleen maar aan te kijken... Er is er<br />

nog één, die erg wantrouwerig is... en dat is Harm Verbaal. De naam<br />

zegt al genoeg... hij is bij de politie. Kijk en die lui zijn nu eenmaal erg<br />

wantrouwerig... ’t wordt hun geleerd.<br />

DE ZEEUWSE GOUVERNANTE<br />

1808 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

4 dames. 6 heren<br />

Hier is zij weer, de succesvolle schrijfster van "EEN BEELD VAN EEN<br />

MAN" en "DE KERKESTRAAT IS EEN KEURIGE STRAAT" en zovele<br />

andere stukken. Een gloednieuw spel, niet veeleisend, maar<br />

doodeenvoudig. En dit menen wij, is juist de kracht. Zij zoekt het niet in<br />

het extreme, maar blijft nuchter met beide voeten op de grond en tekent<br />

mensen die wij overal om ons heen zien, mensen van alledag, met hun<br />

kleine probleempjes die hun hele bestaan bepalen.Zo ook hier weer in<br />

dit stuk. Broer en zus. Hij heeft een ongeluk gehad en eist nu zijn<br />

verzorging. Zus is een en al toewijding. Maar zoals dat dikwijls gaat in<br />

het gewone leven: hij is eigenlijk allang beter, maar z6 verwend door al<br />

die zorg en toewijding, dat hij zijn rol van patiënt blijft spelen. Hij wordt<br />

zelfs een potentaat en eist zijn zuster helemaal voor zich op. Maar die<br />

wil 66k leven! Ze is verliefd, wil trouwen, maar haar broer blijft haar<br />

nodig hebben. Totdat de dokter, die de geheime liefde is van de zuster,<br />

het niet langer neemt. Hij haalt iemand in huis, die de broer de baas<br />

kan. En dan begint de pret. Maar ook hier weer de pret van gewone<br />

mensen van alledag. Daarom staan haar stukken zo dicht bij ons.<br />

Daarom beleven wij er zo’n plezier aan. Die mensen zouden wij zelf<br />

kunnen zijn. En zijn wij ook allemaal een beetje.<br />

BOERENBEDROG<br />

1851 Plattelandsklucht in drie bedrijven door Emiel Claus,<br />

4 dames, 6 heren<br />

Een heerlijk brok plattelandshumor, zo aanstekelijk dat de vele<br />

liefhebbers van dit genre er niet aan zullen kunnen weerstaan. 't<br />

70<br />

Boerderijtje en de mensen die er wonen en werken ademen de tevreden<br />

rust van het platteland. Maar dan is daar ineens dat geld dat de rust<br />

verstoort. Een grote prijs in de lotto. En met dat geld wordt verstandig<br />

geboerd en gehandeld. Maar bij de uitbetaling ervan is er toch iets mis<br />

gegaan. Waarom moest een deel van de prijs in contanten worden<br />

uitgekeerd? Een deel van de centen blijft maar zoek, hoe men ook zit te<br />

rekenen en te tellen. De achterdocht sluipt rond het boeren bedoeninkje.<br />

Men zegt he' wel niet, maar men denkt wel aan de boer... En inderdaad<br />

heeft die wat extra's ingepikt, maar wat een moeite hij heeft om dat voor<br />

z'n omgeving verborgen te houden! Vraag niet wat er allemaal aan te<br />

pas is gekomen voordat ook dat deel van de lottoprijs een goede<br />

bestemming heeft gekregen. De manier waarop de boer zich in duizend<br />

bochten moet wringen en als "schuldige" toch buiten schot blijft, heeft<br />

een stuk amusement opgeleverd dat in al zijn simpelheid ongewoon<br />

weldadig aandoet.<br />

DE "GOEDE" GOKKER<br />

1857 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

4 dames, 6 heren<br />

Kasper de Wit leeft er goed van en "ze zeggen" dat hij z'n geld<br />

"verdient" met gokken op alles wat los en vast zit en met zijn paarden.<br />

Waar zou hij anders van leven? Werken ho maar. Daar heeft hij zijn<br />

personeel voor. Een huisknecht plus huishoudster, dienstbode en een<br />

stalknecht. Toe maar. Zijn goklust en zijn paarden zijn hem alles. Geen<br />

wonder dat zijn vrouw er bij hem tekort schiet. Die gaat afleiding en<br />

genegenheid zoeken en vindt die bij een vriend des huizes, eigenlijk<br />

een nutteloze blaag, waarvan ze amper in de gaten heeft dat die alleen<br />

maar uit is op de centen van een inwonend nichtje, dat haar ouders<br />

verloren heeft. En ter wille van dat nichtje gaat zij zo maar buiten<br />

medeweten van iedereen op een huwelijksadvertentie in. En dat leidt<br />

niet alleen <strong>tot</strong> grote misverstanden maar ook <strong>tot</strong> de nodige hilariteit, als<br />

de veearts met de huwelijks kandidaat wordt verwisseld. Hun leven is<br />

een spel geworden en in een spel is er altijd een verliezer. Kasper raakt<br />

met zijn gokkerij aan de grond. Hij moet zijn paarden verkopen en ook<br />

het personeel moet een kant heen. Waarheen? Gelukkig blijken die<br />

mensen zo verstandig geweest te zijn een eigen weg te vinden. Kasper<br />

heeft alles verspeeld, maar ondanks dat was het voor het eerst van zijn<br />

leven een goede gok. Want nu alles verandert, is er alle tijd voor wat<br />

meer aandacht voor elkaar... Happy end. Ernst wat de klok slaat? Geen<br />

sprake van, want het is ondanks alles voluit lachen geblazen rond de<br />

goklust van Kasper de Wit. Een leuk verhaal, met een warm aandoende<br />

humor verteld door de bekende schrijfster Hemmink-Kamp.<br />

GOLDY<br />

1722 Een klucht in drie bedrijven door R. Feenstra, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Deze geschiedenis vol kostelijk bedachte invallen, laat Feenstra zich<br />

afspelen in een oud, bouwvallig kasteel, waarvan de bewoners koste<br />

wat kost, hun adelstand willen hooghouden, ondanks dat ze geen cent<br />

meer bezitten en de plafonds naar beneden komen. De oude wereld<br />

tracht zich te handhaven tegen de moderne opdringerige wereld. Maar<br />

de jeugd behoort de moderne wereld toe en wil van die oude niets meer<br />

weten. Zoonlief bedankt er dus hartelijk voor om in het keurslijf van de<br />

vergane adelstand te lopen ea op een houtje te moeten blijven bijten. En<br />

hij knoopt connecties aan met een hypermodern meisje uit een<br />

toneelspelers familie. Hierdoor wordt het oude kasteel en zijn<br />

conservatieve bewoners overrompeld door een invasie van een<br />

artiesten familie, waarin GOLDY, een wonderlijke vrouw als<br />

huishoudster de scepter zwaait. Deze invasie heeft natuurluk zijn aller<br />

plezierigste gevolgen, tenminste van de kant van het toeschouwend publiek<br />

bezien, want alvorens ouderlijke bewoners er ook plezier in krijgen,<br />

moet er heel wat gebeuren, voordat deze zich gewonnen geven. Een<br />

snedig geschreven stuk.<br />

MIJN MAN IS WEER NAAR ZEE<br />

1811 Blijspel in drie bedrijven naar het Duits van Wilfried<br />

Wroost, door Gerard van Dijk 4 dames, 6 heren<br />

Wat doet een lief jong vrouwtje, dat pas getrouwd is met een bonk van<br />

een zeeman, waar ze stapel verliefd op is en die zij van zee heeft af<br />

weten te krijgen en waarmee zij een lekker lopend herbergje op stapel<br />

heeft weten te zetten als zij plotseling bericht krijgt van het gerecht, dat<br />

haar man nog drie maanden moet uitzitten voor een oud gevalletje van<br />

clandestiene jeneverstokerij? Zij verzint een smoes voor haar vaste<br />

klanten en voor haar schoonfamilie, die het toch al niet kan zetten dat<br />

hun broer met zo'n jong ding getrouwd is. "Mijn man is weer naar zee".<br />

Maar helaas, na een paar dagen staat het bericht in de krant dat de boot


waarop haar man zogenaamd als kok vaart, met man en muis is<br />

vergaan. De vaste klanten zijn er als de kippen bij. Want het jonge<br />

"weduuwtje" is nog een begeerlijk hapje en onder haar vaste<br />

klantenkring telt zij twee zeer trouwlustige heertjes op leeftijd. De<br />

schoonfamilie is er ook als de kippen bij. Want het is natuurlijk haar<br />

schuld dat haar man weer is gaan varen. Zo'n jong ding deugt ook<br />

nergens voor. Dat hebben zij altijd wel geweten. En zij betrappen haar<br />

met de trouwlustige oude heertjes aan haar voeten. Zie je nu wel, dat zij<br />

nergens voor deugt. Haar man is nog niet dood, of.. En zij eisen<br />

onmiddellijk het geld terug, dat zij hun broer geleend hebben om het<br />

herbergje op stapel te zetten. Allerkostelijkste verwikkelingen, <strong>tot</strong>dat<br />

haar man weer verschijnt. Zou de boot dan toch niet met man en muis<br />

vergaan zijn? De schoonfamilie druipt af, de trouwlustige heertjes<br />

eveneens. Het vrouwtje is dolgelukkig, maar ergens in Scheveningen<br />

achter dikke muren heerst diepe rouw, want drie maanden lang hebben<br />

ze nog nooit zo'n kok gehad!<br />

DE KAT EN DE KANARIE<br />

766 Een mysterieus spel in drie bedrijven naar het<br />

Amerikaans door René Bosch, 4 dames, 6 heren<br />

Precies twintig jaar na zijn dood. moeten de erfgenamen van de rijke<br />

zonderling Cyril West, worden opgeroepen om het testament, dat al die<br />

tijd in de brandkast bewaard bleef, te horen voorlezen. Zes erfgenamen<br />

komen opdagen en na de voorlezing blijkt, dat alle bezittingen overgaan<br />

naar hem of haar die de achternaam West draagt. Dit is de bekoorlijke<br />

Annabelle. Er is echter een codicil, vermeldend dat indien mocht blijken,<br />

dat ze niet beschikt over haar volle verstand, een ander de erfgenaam<br />

zal worden. Maar de lieve Annabelle beschikt wel degelijk over haar<br />

geestelijke vermogens, zeer <strong>tot</strong> spijt van enkele erfgenamen die alles op<br />

alles zetten om haar buiten zich zelf te brengen en zo <strong>tot</strong> gekke dingen<br />

te drijven. Daartoe werken mee: een ontvluchte krankzinnige die als een<br />

kat rondsluipt en mensen verscheurt diens oppasser, een geheim<br />

paneel; nog een geheime bergplaats met een halssnoer: een deurknop<br />

die geheimzinnig beweegt en een luik dat kleppert: de verdwijning van<br />

de notaris, diens weder verschijning, maar dood, een neef die<br />

wat “geschift" doet twee jonge mannelijke erfgenamen die voortdurend<br />

overhoop liggen, plus dan nog een gong die zeven keer slaat een klok<br />

die plots bimt; een spook, slepend gerucht in de bovenkamer<br />

mitsgaders een vervelende tante die met alle geweld suggereren wil dat<br />

Annabeile "symptomen" heeft. Zie zo, dit staalkaartje geeft een kleine in<br />

druk van alle griezel en gruwel die de strijd tussen de vvrede<br />

kat en de lieftallige kanarie verwekt.<br />

DE DOCHTERS VAN DE BAAS<br />

790 Blijspel in drie bedrijven door C. van der Lingen, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Het is meneer Wortel goed gegaan in zijn leven. Hij kan voor de dag<br />

komen met zijn portemonnaie en zijn dochters en hij is er eenvoudig<br />

onder gebleven. Maar zijn vrouw is de weelde wat naar het hoofd<br />

gestegen. En dat vindt Wortel helemaal zo erg niet, want hij gunt zijn<br />

vrouwtje wel wat. Zij heeft er vroeger hard genoeg voor moeten werken.<br />

Dus laat zij nu maar een beetje de barones uithangen, als zij daar<br />

plezier in heeft. Wortel glimlacht er maar wat om. Maar wat Wortel meer<br />

verontrust, is dat moeder de vrouw ook van haar dochters baronesjes<br />

schijnt te willen maken. Met haar oudste dochter is dit al bijna gelukt.<br />

Die heeft al een jonkheer <strong>tot</strong> verloofde. En wat voor jonkheer! Wortel<br />

kan hem niet uitstaan! Als zijn twee andere dochters ook in handen<br />

vallen van dergelijke jonkheren, dan beschouwt hij het resultaat van zijn<br />

zeer arbeidzaam leven maar als een zielige mislukking, ondanks al zijn<br />

geld. En daarom mag het niet gebeuren. Wortel neemt stiekem de<br />

touwtjes zelf in handen en nodigt schoonzoons in spé uit naar zijn<br />

smaak. Niemand mag natuurlijk weten, dat deze als aanstaande<br />

schoonzoons zijn bedoeld, maar zijn jongste dochter ù een allemachtig<br />

charmant ding van zeventien ù komt achter zijn geheim en zal vader wel<br />

even een handje helpen. Zij doet dit met jeugdige, niets ontziende<br />

voortvarendheid, <strong>tot</strong> grote schrik en. ontsteltenis van heel de familie.<br />

Langs een dolle weg van verrassingen en strubbelingen bereikt zij haar<br />

doel: vaders doel: iedere dochter een man overeenkomstig de wensen<br />

van de hartelijke eenvoudige joviale mijnheer Wortel. Een fijn gezellig<br />

pretentieloos stuk vol humor en leuke trekjes. Rap en kundig<br />

geschreven en raak van karaktertekening.<br />

DE ENGEL IN DE KIST<br />

775 Klucht in drie bedrijven door A. B. M. Lamboo en Piet<br />

Mossinkoff, 4 dames, 6 heren<br />

Wie is Engeltje ? Per kist werd zij bezorgd. Per kist zonder afzender.<br />

71<br />

Door wie? Waar vandaan ? Men weet het niet. Ook Engeltje weet het<br />

niet, want zij schijnt alle herinnering aan het verleden verloren te<br />

hebben. Zij weet niet eens, wie zij zelf is; zij kan zich niet eens<br />

herinneren vroeger ooit mensen ontmoet te hebben. Dit kan natuurlijk<br />

simulatie zijn. Maar er komt een psychiater bij te pas, die haar aan<br />

allerlei kruisverhoren onderwerpt. Engeltje valt niet door de mand. Dus<br />

hoogstwaarschijnlijk toch geen simulatie of anders uiterst geraffineerde<br />

simulatie. Het enige, dat men van Engeltje weet is: dat z charmant is,<br />

onweerstaanbaar charmant. Zo zelfs, dat niemand aan de bekoring<br />

ontkomen kan, om bij haar in het gevlij te geraken. En op de keper<br />

beschouwd, is dat toch levensgevaarlijk, want Engeltje kan net zo goed<br />

een verfijnde moordenares zn. Wie zal het zeggen? Toch is er één, die<br />

zich niet door Engeltje laat beïnvloeden, namelk de zoon des huizes.<br />

Maar die telt niet mee die heeft zaagsel in zijn hoofd en is zelf (hoe is<br />

het mogelijk!) stapel verliefd op een nurks spaleis van een<br />

onuitstaanbare freule. Wie zal het echter b het rechte eind hebben? De<br />

zoon, die van meet af aan de politie in de zaak wilde mengen, of... Een<br />

stuk, dat ongetwijfeld iedere vereniging met succes aan zal kunnen.<br />

BALLET OP DE BOERDERIJ<br />

789 Blijspel in drie bedrijven door Piet Mossinkoff, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Ze zullen dus deze zomer een logee hebben, een meisje uit de<br />

grootstad, dat geschreven heeft op de advertentie, waarin een kamertje<br />

op de boerderij wordt aangeboden. Wat voor meisje zou het zijn ? Naar<br />

haar brieven te oordelen, moet het een heel net meisje zijn van gegoede<br />

stand en ontwikkeld, dat op de boerderij <strong>tot</strong> rust wil komen. Maar als het<br />

meisje voor hen staat, vallen alle gissingen in het niet. Zo had niemand<br />

van hen haar voorgesteld. Hoe kan het ook anders, de oerdegelijke<br />

ouderwetse boerenfamilie had zich toch onmogelijk kunnen dromen, dat<br />

zij een logee zouden krijgen zoals Joke er een is. Modern, vrijmoedig<br />

met een felle make-up, een pantalon, een trui en een windjack, heur<br />

haar als de staalt van een paard, en beschikkend over een geweldige<br />

woordenvloed, die er als een klaterende waterval uitrolt, nog voordat<br />

haar iets gevraagd is, en onmiddellijk flirtend met de zoon des huizes,<br />

die nog nooit naar een meisje omgekeken heeft. Haar komst geeft een<br />

geweldige schok. Maar men kan haar niet meer terugsturen. Vooral als<br />

men ontdekt, dat ze balletdanseres wil worden, rijzen de haren de boer<br />

en de boerin te berge. Maar Lies, hun dochter, staat in stomme<br />

verbazing met open mond het stadse juffertje aan te gapen. Zo zou ook<br />

zij willen zijn! Ze voelt zich onmiddellijk <strong>tot</strong> haar aangetrokken. In<br />

tegenstelling met haar broer, die het meisje schuwt als een schurftig<br />

beest. Maar Joke het stadse juffertje, is in de kern van haar wezen niet<br />

zo, als zij zich aanvankelijk voordoet. In wezen is zij een heel ernstig en<br />

gewillig meisje. En na lange allerkostelijkste verwikkelingen weet z het<br />

hart van de boer en de boerin voor zich te winnen. Ja zelfs de schuwe<br />

boerenzoon moet zich uiteindelijk voor haar charme en openhartige<br />

eenvoud gewonnen geven. Vlot en vermakelijk!<br />

DEINING OM DE DORPSDOKTER<br />

781 Blijspel in drie bedrijven door Mevr. P. L. v. Prooyen-<br />

Bogaerds, 4 dames, 6 heren<br />

Een ongehuwde dorpsdokter heeft de opvoeding op zich genomen van<br />

een jongen en een meisje. Beide kinderen van een verongelukt<br />

echtpaar- van hetwelk hij de vrouw vroeger een heimelijke liefde heeft<br />

toegedragen, waarvoor hij echter toentertijd nooit heeft durven<br />

uitkomen. De jongen studeert nu aan de universiteit, het meisje drijft zijn<br />

apotheek. Het huishouden en de jongen kosten hem veel, maar de<br />

dokter heeft geen verstand van geld en wil zijn patiënten nu eenmaal<br />

niet zien als zakelijke relaties. De jongen komt in geldmoeilijkheden. Hij<br />

heeft schulden gemaakt. Maar zijn zuster en de oude meid en de<br />

half-dove tuinman smeden gedrie-en samen, om buiten de dokter om uit<br />

de moeilijkheden te geraken. "De dokter heeft toch al zoveel zorgen".<br />

Maar de moeilijkheden stapelen zich hierdoor natuurlijk op. Zijn zuster<br />

kent er een jonge medicus in, die verliefd op haar is, maar tegelijk van<br />

leer trekt tegen de zorgeloosheid van de dokter waarmee deze zijn<br />

geldzaken behartigt, en tegen het oude personeel, dat alleen maar geld<br />

kost. En de jongen neemt een buurvrouw in vertrouwen, een rijke<br />

notarisdochter op leeftijd, die verliefd is op de dokter. Maar ook deze<br />

kan haar kritiek op het huishouden van de dokter niet voor zich houden,<br />

waardoor zij zich eveneens antipathiek maakt. En toch doen de<br />

geruchten de ronde dat de dokter met de rijke notarisdochter zal<br />

trouwen. "Om uit de zorgen te komen", fluistert men. Het meisje is er<br />

kapot van. Plotseling beseft zij wat oom Walter, de dokter, voor haar<br />

betekent. Meer willen wij u van de inhoud van het spel niet verraden,<br />

doch volstaan met de verzekering, dat de ontwikkeling van het spel niet


alleen zéér charmant is, doch eveneens buitengewoon origineel!<br />

TWEE MEISJES ZEGGEN… NEEN!<br />

1701 Kluchtig spel in 3 bedrijven door P. Mossinkoff, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Vaders..,? Och zij bedoelen het altijd goed, maar ze kunnen soms o zo<br />

eigenwijs zijn, zo buiten alle realiteit om handelen. Dikwijls zijn hun<br />

kinderen de twintig al gepasseerd en zij blijven ze zien als onmondige<br />

peuters, die zelf niets kunnen el en voor wie zij alles bedisselen moeten.<br />

Vooral waar het de grote stap in hun leven betreft: het huwelijk. Nu<br />

moet gezegd zijn, dat er in dit spel voor de vader ook wel iets aan<br />

gelegen is, wie hij als schoonzoon of schoondochter krijgt. En daarom<br />

vindt hij het maar beter hen bij voorbaat zelf met verstand en beleid uit<br />

te kiezen, voordat hun kinderen in een vlaag van kalverliefde de<br />

verkeerde keuze doen. Als Johan Lamberts heeft een zoon en een<br />

dochter en een zaak. Gelukkig heeft hij daarnaast ook nog een<br />

verstandige vrouw, anders was er misschien nooit iets van deze zoon<br />

en dochter en zaak terecht gekomen. Maar goed, vader Lamberts denkt<br />

dat het allemaal zijn werk is en dat geen van drieën hem ook maar een<br />

minuut van de dag kan missen. Daarom heeft hij het ook altijd zo druk<br />

en loopt zijn hoofd om van de zorgen. Vader Lamberts heeft een vriend<br />

en deze vriend heeft een dochter en een andere Vader vriend heeft een<br />

zoon. De levenspartners voor zijn eigen zoon en dochter liggen dus voor<br />

de hand. De zaak behoeft alleen nog maar beklonken te worden tussen<br />

blijkt de vaders onderling, en voor het nageslacht is gezorgd. Maar waar<br />

vader Lamberts niet op gerekend heeft... "de meisjes zeggen... neen".<br />

Hoe is het mogelijk? Het was allemaal zo goed bekeken door vader<br />

Lamberts. Niemand had het hem kunnen verbeteren. Waarom zeggen<br />

ze nou "neen"? Waarom moeten die eigenwijze kinderen nu weer roet<br />

in het eten gooien? Heeft vader Lamberts soms al geen zorgen genoeg<br />

aan zijn hoofd? Willen zij het beter weten? Ze komen pas kijken… We<br />

hebben al gezegd, dat het maar goed is, dat vader Lamberts ook nog<br />

een verstandige vrouw heeft. Bovendien heeft hij nog een oudere nicht,<br />

die niet alleen erg verstandig is, maar ook heel gewiekst. Als die nicht er<br />

zich niet mee bemoeid had, dan was vader Lamberts misschien in het<br />

zothuis terecht gekomen; en de kinderen…? Een hypergezellig stuk,<br />

een beetje in rock-'n-roll-stijl, waar we van begin <strong>tot</strong> het einde ontzettend<br />

plezier om kunnen hebben, vooral als de opgedrongen levens- partners<br />

tegenover elkaar komen te staan.<br />

EEN BRUID KWAM OP BEZOEK<br />

767 Een vrolijk spel in drie bedrijven naar het Amerikaans<br />

door Ed. J. M. Terlingen en René Bosch, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Zoals de in dit stuk voorkomende agent zich uitdrukt tegen de<br />

gebroeders Travers: U en uw broer zijn zogezegd vrouwenhaters van<br />

het zuiverste water. Tja, ik zou t reuze saai vinden om zo onkreukbaar<br />

te weze, maar bij u zou een meissie zo veilig zijn as in Abrahams<br />

schoot." De agent concludeert dan ook dat hij bij die vrijgezellen<br />

tevergeefs naar de weggelopen bruiddievegge zou zoeken. U kunt zich<br />

de consternatie bij de bewuste vrijgezellen voorstellen als deze<br />

bruiddievegge, die noch het een noch het ander blijkt te zijn, hun<br />

rustige, zelfgenoegzame, uitgestippelde levenswijze rigoureus verstoort.<br />

Als u nu weet, dat een der vrijgezellen haar prompt op de laatste pagina<br />

<strong>tot</strong> bruid krijgt, vindt u dat misschien een flauwe en clichéachtige<br />

oplossing. Doch, voor deze overeenkomst gesloten wordt, zijn zovele<br />

geestige erg spannende tafereeltjes de revue gepasseerd dat u met de<br />

verdienstelijke auteurs <strong>tot</strong> geen betere conclusie zou komen. Een prettig<br />

en vlot speelbaar stuk voor iedere, ook de betere vereniging.<br />

HET GROTE OBJECT<br />

791 Blijspel in drie bedrijven, vertaling Ben Heuer, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Vermaeren en Co, handelaars in juwelen, staan financieel uiterst zwak.<br />

De dief, die de safe leeghaalt, speelt in zekere zin voor voorzienigheid,<br />

want doordat de Lloyd de schade zal vergoeden. komen nu ruimschoots<br />

contanten voorhanden om de zaken te kunnen, voortzetten. Edoch, het<br />

grote object, een hanger van vierhonderd-duizend euro waarde, als<br />

gestolen opgegeven, blijkt door een der firmanten niet in de safe<br />

gedeponeerd te zijn. Wie schetst zijn verwondering als een paar dagen<br />

later de dief zich bij hem komt beklagen. Deze voelt zich geflest en vindt<br />

zichzelf als dief, die risico's neemt, toch een veel hoogstaander mens<br />

dan de compagnon, die de verzekering voor zo'n enorm bedrag oplicht.<br />

Hij eist hetzij de hanger, hetzij de helft van de waarde die de hánger in<br />

contanten vertegenwoordigt en vertelt er dan nog bij, dat hij het huis niet<br />

eerder zal verlaten voor hij of het een of het ander krijgt. Wat te<br />

beginnen tegen zulk 'n brutaliteit. Maar de dief blijft... Hij weet het <strong>tot</strong><br />

72<br />

ontzetting van de compagnon zelfs zo ver te brengen, dat de dochter<br />

des huizes op hem verliefd wordt. Zijn grote object zal zijn een huwelijk<br />

met haar. Hoe deze onmogelijkheid in eer en deugd toch <strong>tot</strong> de<br />

mogelijkheden gaat behoren, laat dit sprankelende, originele blijspel<br />

zien.<br />

EEN HUIS VOL GEKKEN<br />

779 Een kolderstuk in drie bedrijven door Arie v. d. Lugt,<br />

4 dames, 6 heren<br />

De auteur van dit stuk laat in zijn voorwoord de volgende waarschuwing<br />

vooraf gaan: "Als gij uw geacht publiek een leerzame, cultureel<br />

hoogstaande avond wilt bezorgen, begin dan met dit gekke verhaal<br />

terzijde te leggen. Maar wenst gij ter afwisseling in onze toch al zo<br />

sombere tijd uw publiek eens hartelijk, en onbezorgd te laten lachen,<br />

wel, steek dan van wal met dit onmogelijke verhaal." Wat moeten wij<br />

hieraan toevoegen? Wij zijn het volkomen met deze waarschuwing van<br />

de auteur eens. Alleen... wij hebben bewondering voor de wijze, waarop<br />

de auteur uit de grandioze warwinkel van nonsens wijs weet te blijven<br />

en toneel-technisch toch <strong>tot</strong> de juiste ontwikkeling komt.<br />

DE NIEUWE VEEARTS<br />

776 Blijspel in drie bedrijven door Mevr. P. L. van Prooyen-<br />

Bogaerds, 4 dames, 6 heren<br />

Wie heeft in dit leven zijn problemen niet? Geen grote<br />

wereldschokkende problemen meestal, maar zo van die kleine, zo van<br />

die problemen van alledag. Maar juist deze kunnen ons zo in beslag<br />

nemen, omdat ze ons zelf betreffen. Ook in dit spel heeft ieder zijn eigen<br />

probleem. Het ene wel van iets meer ingrijpender aard dan het andere,<br />

maar toch voor een ieder van even groot belang. Zo is het vader's<br />

hartewens, dat zijn enige zoon Jaap hem op zal volgen in het<br />

boerenbedrijf, maar Jaap heeft een heldere kop en wil na zijn<br />

gymnasiaal graag doorstuderen. Maart je, de meid, beleeft haar eerste<br />

grote liefde met Jan, de postbode, een eerlijke openhartige knul, die de<br />

dingen op zijn manier weet te zeggen. En niets is er voor Maart je en<br />

Jan belangrijker in deze wereld dan hun liefde, waar zij niet van slapen<br />

kunnen en niet van kunnen eten. Mierema, de dorpsonderwijzer, een<br />

kostelijke figuur, die met zijn eeuwige schroom veel vrolijke noten door<br />

het stuk weet te mengen, is in het geheim verliefd op tante An, de<br />

huishoudster sinds de dood van de boerin. Maar Mierema draait wel om<br />

tante heen, maar met zijn liefde voor de dag komen durft hij niet. ; Tante<br />

An ziet Mierema echter nog niet eens staan, maar bemint op haar beurt<br />

in stilte de heer des huizes. Dan Miep, het rappe bakvisje met het hart<br />

op de tong, fris, eenvoudig, ongekunsteld en vol humor, een echte<br />

boerendeern met haar hartstochtelijke liefde <strong>tot</strong> dieren en haar<br />

hartgrondige hekel aan kousen-stoppen. Miep zit het liefst boven op een<br />

tractor en is van aard recht tegenover gesteld aan haar ouder zusje<br />

Hannie, dat in de stad op school geweest is en nu min of meer haar<br />

nuffig neusje ophaalt voor alle landelijke gewoonten. Dit wordt Hannie's<br />

ongeluk. Want Hanrne was verliefd op Bram en had zich min of meer<br />

reeds in het geheim met hem verloofd. Bram is echter twee jaar geleden<br />

naar Frankrijk vertrokken, om daar bij een geëmigreerde broer van hem<br />

het boerenvak duchtig onder de knie te krijgen. De afspraak was: om na<br />

die twee jaar zelfstandig te beginnen en dan met Hannie te trouwen. In<br />

die tussentijd is echter de nieuwe veearts ten tonele verschenen. Een<br />

dandyachtige charmeur, die meer van autorijden en tennissen houdt<br />

dan van dieren. Maar Hanrne komt onder de invloed van zijn verfijnde<br />

manieren en mooie praatjes <strong>tot</strong> grote ergernis van haar zusje Miep, die<br />

het vreselijk met Bram te doen heeft; want al is Bram dan altijd de<br />

geliefde van haar oudere zuster geweest, van Miep was hij toch immer<br />

een beste kameraad. Als Bram vol blijde verwachting uit Frankrijk<br />

terugkeert, wordt het voor hem een bittere teleurstelling Hannie<br />

volkomen ingepalmd te zien door die verwaande kwast van een veearts.<br />

Miep tracht hem te troosten: "Je hebt mij toch nog, je oude kameraad".<br />

Bram kan slechts glimlachen om deze kindertroost. Maar al spoedig<br />

bemerkt hij, dat Miep niet meer het kind van twee jaar geleden is, maar<br />

in die tussentijd is uitgegroeid <strong>tot</strong> een aantrekkelijke jonge deern. De<br />

oude kameraadschap tussen hen groeit daarom ook al heel gauw uit <strong>tot</strong><br />

liefde. Hannie bekommert er zich niet om. Zij gaat geheel op in haar<br />

nieuwe vriend. Maar als deze straks ontmaskerd wordt als een<br />

gesjeesde student, die zich slechts voor veearts heeft uitgegeven, komt<br />

voor Hannie de grote desillusie. Voor haar is het nu echter te laat. Miep<br />

gaat met Bram trouwen. Bram zal de opvolger worden op vader's bedrijf.<br />

Jaap mag gaan studeren. En tante An trouwt met de boer. Een kostelijk<br />

landelijk spel. De handeling overschrijdt nergens de grenzen van de<br />

meest gewone huiselijke perikelen, doch zij verdiept zich met grote<br />

innigheid in de kleine vreugden en zorgen van de meest gewone<br />

mensen. Vol humor en een tikje tragiek.


HOTEL OP STELTEN (TWO INTO ONE)<br />

2196 Komedie in twee bedrijven door Ray Cooney, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 4 dames, 6 heren plus eventueel een<br />

onbeperkt aantal figuranten als hotelgasten<br />

Dit stuk dat door John Lanting als afscheidstournee werd gespeeld is<br />

door de vertaler voorzien van aanwijzingen voor een andere opzet van<br />

het decor, waardoor het ook binnen het bereik van amateurverenigingen<br />

is gekomen. We maken kennis met een aantal personen die in een later<br />

stuk van Cooney “Een rondje balkon voor meneer” ook weer voorkomen.<br />

Richard Willey heeft met zijn vrouw Pamela een kamer in het<br />

Westminster Hotel geboekt. Zijn kabinetschef George heeft echter in<br />

hetzelfde hotel een kamer geboekt voor Jennifer Bristow, één van de<br />

secretaresses van de premier. Het liefdesnestje van Richard blijkt echter<br />

de kamer naast de suite te zijn waar hij en Pamela logeren. Misschien<br />

handig, maar oorzaak van veel problemen als Pamela onverwacht<br />

terugkomt. Er blijft voor George niet veel anders over dan de verleider<br />

voor Pamela te spelen. Verwarring alom, zodat tenslotte zowel de<br />

gasten, als het personeel niet meer begrijpen hoe de situatie eigenlijk in<br />

elkaar zit.<br />

SCHANDAAL IN DE GROENE KAKATOE<br />

771 Een klucht in drie bedrijven door R. Feenstra, 4 dames,<br />

6 à 7 heren<br />

Met dit spel brengen wij de clubs een oorspronkelijk Nederlandse klucht,<br />

die zijn verdiensten al beloond zag, doordat het stuk gespeeld is<br />

geworden door "Het Residentie-toneel". Oorspronkelijk Nederlandse<br />

spelen vinden maar moeilijk hun weg naar de beroepsgezelschappen en<br />

het pleit dus voor de intrige en de geest van dit spel dat het een van de<br />

weinige is, dat die eer genoot. En terecht. Er zit een kostelijke intrige<br />

achter en de figuren zijn stuk voor stuk blijspeltypen: Baron Aristide die<br />

graag eens een slippertje maakt (onschuldig hoor!). Zijn vrouw die heel<br />

erg adellijk is en voorstander van de "Bond van Aristocraten; hun<br />

zoontje dat wat getikt schijnt, maar het toch niet is, hun dochtertje dat al<br />

de' blauwe-bloed-conventie's aan haar pumps lapt. En dan niet te<br />

vergeten de prachtige, monumentale tante à la Sandrock! Dit deftige<br />

milieu wordt, ten gevolge van een politierazzia in een speelclub plots<br />

besprongen door een jong schrijver een kordaat "loslopend" meisje en<br />

een journalist, zo brutaal als een persman maar zijn kan. Niets is veilig<br />

voor hem en publiciteit is het belangrijkste wat er bestaat. De lezers<br />

moeten smullen, gnuiven, grinniken. En hier in dit aristocratisch gezin<br />

vindt hij stof dat de boulevards er van stuiven zullen! Dat zou dan ook<br />

zeker gebeuren, ware er dat pittige "loslopende'' jongendametje niet en<br />

was er niet de liefde. Natuurlijk, de liefde! Die klaart met haar eeuwige<br />

oppermacht het mensenhart alles op <strong>tot</strong> vreugde, geluk en verzoening.<br />

WIE VAN DE DRIE... (ONE FOR THE POT)<br />

2123 Komedie in drie bedrijven door Ray Cooney en Tony<br />

Hilton, vertaling Jan Hulsegge, 4 dames, 6 heren en<br />

3 stand-in's, of 3 dames, 7 heren en 3 stand-in’s.<br />

De rijke fabrikant Hardcastle wil 10.000 pond schenken aan de zoon van<br />

zijn overleden compagnon. De voorwaarde is echter dat de zoon geen<br />

anderen in leven zijnde verwanten mag hebben. Billy Hickory Wood<br />

komt op een avond samen met zijn baas om het geld in ontvangst te<br />

nemen. Tijdens de loop van de avond komen er echter nog een paar<br />

Hickory Wood's, die geen van allen weten dat zij nog een broer hebben.<br />

Ze denken dus allemaal recht te hebben op de tien duizend pond en<br />

doen al het mogelijke om de buit te verschalken. Het is vanzelfsprekend<br />

dat dit <strong>tot</strong> een eindeloze reeks verwarringen en komische situaties leidt.<br />

IEDER ZIJN DEEL<br />

1772 Klucht in drie bedrijven door D. Boris Chevlev, 4 dames,<br />

7 heren<br />

Een kostelijke klucht, een tikkeltje Amerikaans, razend knap geschreven<br />

in een bijzonder snelle dialoog, waardoor we van de ene verrassing in<br />

de andere vallen. Het zal moeite kosten om de zaal een ogenblikje stil<br />

te krijgen, maar dat is een zaak voor de regisseur en de spelers. Twee<br />

beroepsmisdadigers keren uit Amerika terug in de schoot van hun<br />

familie. Hun straffen hier zijn inmiddels verjaard, dus wie doet hen wat?<br />

Pa wil ze niet in huis. Hij schaamt zich dood en er staat te veel voor hem<br />

op hèt spel. Maar zijn drie charmante dochters zien wel wat in de<br />

Amerikaanse oom. Zij ruiken hun kans om hun willetjes bij pa door te<br />

drijven wat hun respectievelijke liefdes betreft. Oom chanteert en blijft.<br />

Het is echter niet zijn bedoeling om voorgoed te blijven en verder een lui<br />

leventje te Ieiden op kosten van zijn zwager, maar hij ziet in deze<br />

73<br />

omgeving nieuwe "mogelijkheden'. Hij helpt zijn drie bekoorlijke nichten<br />

al aan de man van kun keuze, maar hij helpt toch vooral zichzelf en zon<br />

maat, Ik zoals uiteindelijk blijken zal. Dus ieder krijgt zijn deel. De<br />

onvoorstelbaar kostelijke wijze waarop dit geschiedt, garandeert bij<br />

voorbaat groot succes.<br />

HALLUCINATIE! (REINE NERVENSACHE!)<br />

A 2830 Verwisselingskomedie in drie bedrijven, door Wolfgang<br />

Binder, vertaling Hub Fober, 4 dames, 7 heren, maar ook<br />

diverse andere combinaties mogelijk, desnoods <strong>tot</strong> 7<br />

dames en 4 heren<br />

Shock voor Gonda: de zich op een Europareis bevindende erftante laat<br />

op een gegeven moment weten, haar op korte termijn te komen<br />

opzoeken, niet in de laatste plaats om kennis te maken met de<br />

echtgenoot van haar pas getrouwde nicht. Op het moment van tante's<br />

verschijnen is manlief echter op zakenreis en Gonda zit in zak en as.<br />

Temeer, daar ze haar tante kent. Die zou de afwezigheid van haar man<br />

nooit accepteren, vooral nu ze haar komst van tevoren heeft<br />

aangekondigd. Bij gebrek aan iemand anders, wordt een geestelijk op 'n<br />

spaarvlam levende vriend ingeschakeld, die dan maar de rol van<br />

echtgenoot op zich moet nemen. Het misleidingsmanoeuvre schijnt<br />

aanvankelijk te lukken. Maar helaas veroorzaken talrijke andere bezoekers<br />

een algehele verwarring, zodat binnen de kortste keren iedereen<br />

met iedereen loopt te verwisselen. De onverwachte thuiskomst van de<br />

ware echtgenoot maakt de chaos uiteindelijk helemaal compleet. Of is<br />

het misschien toch allemaal slechts 'n nare droom?<br />

DE BRUIDEGOM IS BESTELD (DER QUIRIN AUF BRAUTSCHAU)<br />

A2818 Spel in vier bedrijven door Paul Lowinger vertaald door<br />

Jan ten Hove, 4 dames, 7 heren<br />

Op de prachtige boerderij “de Horstinckhof” denkt de eigenwijze<br />

Horstinck het nog alleen voor het zeggen te hebben. Zijn kinderen zijn<br />

nu groot geworden en hij denkt dat ze alles zullen doen wat hij zegt. Zijn<br />

zoon moet voor geestelijke studeren, dat geeft aanzien, en voor zijn<br />

jongste dochter heeft hij zelfs de bruidegom al geregeld. Maar gelukkig<br />

hebben de kinderen van Horstinck ook de eigenwijsheid van hun vader<br />

geërfd en gaan ze hun eigen gang, dit <strong>tot</strong> grote woede van Horstinck.<br />

Maar met hulp van de knecht Kobus lossen de kinderen de problemen<br />

toch op en krijgt het “Horstinck” toch nog een opvolger. Een verhaal met<br />

ernst, maar waarin ook de humor niet te kort komt.<br />

EEN STIL STADJE<br />

1727 Blijspel in drie bedrijven door R. Feenstra, 4 dames,<br />

7 heren<br />

Bijna slaapverwekkend is het leven in een stil stadje. De roddel tiert er<br />

welig, omdat er nooit eens werkelijk iets gebeurt. Men weet er alles van<br />

iedereen. Zo "ademt" een klein stadje, want "leven" kunnen we het<br />

eigenlijk niet noemen. Maar er zijn altijd enkele, die die dooie stilte op<br />

den duur niet uithouden. In hen bruist het leven nog. Zij kunnen het<br />

enige tijd het zwijgen opleggen, maar dan breekt het uit: en meestal<br />

ontaardt het dan in kwajonge streken. De burgemeester heeft het stadje<br />

opgeroepen ten feest. Er zal die dag op de markt ook een beeld onthuld<br />

worden. Het belooft een braaf burgerlijk feest te worden, van tevoren<br />

ordelijk uitgestippeld door de commissaris en met als hoogtepunt de<br />

speech van de gloriërende burgervader. Maar o wee, de "levende"<br />

elementen van het stadje Zijn aan de grens gekomen van hun<br />

noodgedwongen ingetogenheid. 's Morgens begint het al. Van hoog uit<br />

de toren wappert een bloedrode vlag in plaats van de vaderlandse driekleur.<br />

Als de burgervader begint te speechen, blijken alle luidspeakers<br />

defect. En het is alsof het noodlot de opstandige elementen een handje<br />

te hulp komt, want als het beeld onthuld werd.<br />

DE STOEL VAN DE KONING<br />

785 Blijspel in drie bedrijven door Hans Nesna, 4 dames,<br />

7 heren<br />

Jacob Beenltes wordt op de dag van zijn jubileum door zijn baas<br />

vergeten. Het is een bittere teleurstelling, zoveel voor hemzelf als voor<br />

zijn vrouw en kinderen. Men had zo gehoopt op een groot feest. Jacob<br />

Beentjes had het verdiend. Zelf tracht hij zijn teleurstelling weg te<br />

lachen. Er zijn zoveel andere dingen van veel groter belang. De<br />

moeilijkheden in zijn gezin, met z'n kinderen en nog zovele kleinere<br />

zorgen, die juist het leven van alledag bepalen. Jacob Beentjes is een<br />

man van weinig woorden, hij denkt, maar zegt niet veel. Maar als hij in<br />

het tweede bedrijf in zijn nieuwe stoel in slaap valt en droomt dat hij<br />

koning is, dan zijn er geen remmen meer, die ons zijn geheime<br />

gedachten en wensen verbergen. Dan is zijn vrouw een feeërieke


koningin, dan onderhoudt hij zijn oudste dochter over haar verkeerde<br />

verhouding en maakt hij van de s<strong>tot</strong>terende buurjongen een man van de<br />

daad, zodat zijn jongste dochter niet meer aan hem twijfelt. En zijn<br />

vrienden komen niet alleen gezellig ’s avonds maar de gehele dag. En<br />

mijnheer Blom, zijn baas, roept hij ter verantwoording en zegt hem alles,<br />

watt hij gedurende deze veertig jaar heeft opgekropt en nog nooit heeft<br />

durven zeggen. De schrijver weet deze droom te benutten om alle<br />

conflicten <strong>tot</strong> een hoogtepunt op te voeren en dit kan hij juist, omdat in<br />

dromen alle grenzen vervagen. Het derde bedrijf brengt ons weer terug<br />

<strong>tot</strong> de werkelijkheid en vinden alle moeilijkheden hun werkelijke<br />

oplossing. Natuurlijk op heel wat soberder wijze dan in de droom.<br />

Levend en pakkend toneel, vol geestigheid waarin de ernstige noot niet<br />

ontbreekt.<br />

WIENER MELANGE<br />

772 Komedie in drie bedrijven door B. Feenstra, 4 dames,<br />

7 heren<br />

Dat twee onschuldig uitziende meisjes geraffineerde schurken kunnen<br />

zijn, is al overtuigend ten tonele gebracht in "Arsenicum en oude kant".<br />

Zo'n zelfde soort gegeven, maar heel anders van opzet en intrige,<br />

brengt dit stuk dat zich afspeelt in een o zo deftig pension voor de<br />

gegoede middenstand. Daar huizen vreedzaam een lerares, een<br />

gepensioneerde kolonel, een rentenier met zijn vrouw en nog wat van<br />

die onbesproken lieden. Maar plots gebeuren er ernstige, zelfs tragische<br />

dingen in dit huis, en dat kan alleen maar komen omdat het zijn<br />

voornaamheid ontrouw werd door onderdak te verlenen aan een<br />

balletdanseresje. Met zo'n meisje in huis kunnen ergerlijke dingen niet<br />

uitblijven. Daar moeten drama's van komen die eindigen met moord en<br />

doodslag. Maar het balletmeisje is in wezen een kranig kind en achter<br />

de gevel van het deftige pension is een gemene handel in verdovende<br />

middelen genesteld en het zijn de allerbraafste lieden uit het huis die er<br />

zich schuldig aan maken. Het heeft heel wat in om hen te betrappen,<br />

maar gelukkig woont er zo'n rare onnozele detective die allerlei<br />

"stommiteiten" uithaalt en heel het gewiekste stel te glad af is. Het stuk<br />

zit vol verrassende wendingen, tragische en komische, en houdt van<br />

begin <strong>tot</strong> einde het geheim zó boeiend bewaard, dat de oplossing, hoe<br />

logisch ook, werkt als een vuurpijl zonder enig defect, dus knallend.<br />

DE NACHT VAN MEESTER HAITSMA<br />

1767 Kluchtig blijspel In 3 bedrijven door R. Feenstra en F.<br />

Drost, 4 dames, 7 heren<br />

Ziet u het al voor u, de "meester", ja zelfs "hoofd ener school" en dan in<br />

een klein dorpje? Dan weet u toch meteen wat u aan hem hebt. Stijf,<br />

alles <strong>tot</strong> in de puntjes (want "orde" moet er zijn, nietwaar?), gewend dat<br />

iedereen naar hem luistert (zelfs zijn vrouw, die zich dan ook voelt als<br />

een kostschoolmeisje), maar volkomen fantasieloos, geen gevoel voor<br />

humor en nooit eens een buitensporigheidje (want verbeeld je zeg, wat<br />

zou het durp ervan zeggen). En zijn vriend "Jan-tik-op-de-schaal"<br />

oftewel "de betere kruidenier", ook al een Pietje Sekuur. O die arme<br />

vrouwen van twee zulke mannen. Vooral als je nog zo jong bent en<br />

bruisend als Ricky en Regina. Nooit gebeurt er eens wat. Elke dag<br />

hetzelfde. Ze vervelen zich dood In hun kippenhuishoudentje. Totdat de<br />

bewuste nacht aanbreekt. Naar aanleiding van een kermis In de buurt<br />

komen de meest extravagante figuren over de vloer. Een oudere dokter,<br />

een Italiaanse merenman, een vrouwenmoordenaar, een bulderende<br />

garagehouder, een Amsterdamse marktkoopvrouw, een ongevaarlijk<br />

inbrekertje, een hippie van een schooljuffrouwen last but not least...<br />

maar dat verklappen wij nog niet. Het wordt een wervelende nacht, een<br />

ware heksennacht. Maar... (en hoe is het mogelijk!) zowel de<br />

schoolmeester als de betere kruidenier komen erin <strong>tot</strong> de ontdekking dat<br />

zij ook nog "mens" zijn. Een dol komisch spel vol sprankelende humor<br />

en spanning.<br />

WELKOM FREULE<br />

1705 Blijspel in drie bedrijven door Hans Nesna, 4 dames,<br />

7 heren<br />

Het hele provincieplaatsje staat op stelten, als de politie op de ramen<br />

van het kasteel het biljet plakt: "ONBEWOONBAAR VERKLAARD". Het<br />

kasteel is heel nauw in de geschiedenis met het plaatsje verbonden. Het<br />

is er niet meer uit weg te denken. Het geeft iets romantisch aan het<br />

geheel. En als het ooit tegen de grond zou gaan, zou dit een grote open<br />

wond geven. Er ontwikkelt zich nu een strijd van de ene kant om het<br />

behoud van het kasteel en van de andere kant om de grond te mogen<br />

kopen voor industrieterrein. Intussen verschijnt de eigenares van het<br />

kasteel. Zij heeft jarenlang in het buitenland vertoefd, maar een<br />

volkomen faillissement heeft haar gedwongen naar het vaderland terug<br />

te keren. Als ze haar kasteel in deze desolate toestand aantreft, is ze<br />

74<br />

ten einde raad. Van haar aanvankelijke trots blijft niet veel meer over.<br />

Maar als u nu denkt het met een drama te doen te krijgen, dan hebt u<br />

het mis. Het spel is één en al bevrijdende humor, geschreven in een<br />

allerkostelijkste en puntige dialoog met typeringen van personen om van<br />

te smullen. Want dat de freule finaal aan de grond zit komt een zeker<br />

iemand, die altijd in het geheim verliefd op haar is geweest, maar<br />

vroeger te min voor haar was, buitengewoon goed uit. Wat hem in zijn<br />

jonge jaren niet gelukt is, tracht hij nu te beleiken, al is hij reeds over de<br />

vijftig. En hier tussendoor lopen nog allerlei andere kostelijke<br />

gebeurtenisjes en grappige liefdesscènes die de zaal ongetwijfeld een<br />

zeer amusante en ontspannende avond zullen bezorgen.<br />

DE HOBBELFARM (SCHÄFERSTÜNDCHEN)<br />

A 2945 Blijspel in drie bedrijven door Bernd Gombold, vertaling<br />

An van Kessel, 4 dames, 7 heren<br />

Herbert, door zijn vader financieel kort gehouden, heeft achter diens rug<br />

om een advertentie geplaatst, waarin hij enkele kamers op hun boerderij<br />

aanprijst als het ultieme vakantieonderkomen voor stedelingen, die een<br />

verblijf op het platteland ambiëren. Hij moet het ergste vrezen, temeer,<br />

daar zijn vader, sinds kort weduwnaar, een bloedhekel heeft aan alles<br />

wat uit de stad komt. Maar het plan is in elk geval gelukt, want de twee<br />

kamers zijn in tijd van niets bezet. Maar al spoedig blijkt, dat er iets niet<br />

klopt. In de ene kamer hebben zich namelijk de heer Schipper en<br />

mevrouw Sliphorst geïnstalleerd en in de andere de heer Sliphorst en<br />

mevrouw Schipper. En er hoeft geen enkele twijfel over te bestaan, met<br />

welke intentie. Nu is het alleen maar afwachten op het moment, dat ze<br />

het van elkaar ontdekken en de bom zal barsten. Een ander<br />

verontrustend feit is, dat pa inderdaad door de rooie gaat, maar dan, bij<br />

het aanschouwen van de luchtig geklede vrouwtjes, opeens een heel<br />

andere kijk op het leven krijgt. En de situatie wordt nóg erger, als plots<br />

de vriendin van Herbert ten tonele verschijnt, van wie pa niet eens wist<br />

dat ze bestond. Tengevolge van een misverstand, moet hij op een<br />

gegeven moment aannemen, dat zij verliefd op hem is en dan begint de<br />

oude gek, in zijn opgefokte toestand, serieuze trouwplannen te maken<br />

met het liefje van zijn zoon. Dat de zaak zal escaleren is duidelijk, maar<br />

niet waarin ze zal uitmonden.<br />

GELUKKIGE JAREN (THE HAPPY TIME)<br />

Komedie door Samuel Taylor, 4 dames, 8 heren<br />

De twaalf jarige Bibi Bonnard is de jongste van een losbandige, vrolijke<br />

familie. Bibi's vader is een vriendelijke eigenaardige muziekus die wil<br />

dat zijn zoon opgroeid met veel warmte en humor. Hij is van mening dat<br />

als je een echte man wil zijn, je twee regels moet begrijpen; Weten hoe<br />

je moet liefhebben en weten wat waarheid is. De andere mannen in de<br />

familie zijn Oom Desmonde, een reizende verkoper en casanova, Oom<br />

Louis, die graag een wijntje lust, maar vies is van werk en Granpere die<br />

geloofd dat je alleen leeft wanneer je liefhebt en hij is van plan om<br />

eeuwig te leven. De rust in de familie komt van Bibi's moeder. Ze<br />

probeert met geamuseerde vastbeslotenheid dit zootje ongeregeld in de<br />

hand te houden. Wat meestal niet lukt maar ze is erg tolerant, Ze<br />

waarschuwt de heren wel dat door hun losbandigheid, Bibi wel eens<br />

problemen zou kunnen krijgen. En natuurlijk gebeurt dit ook. Gelukkig<br />

bundelen de mannen hun kracht en laten de drie musketiers met<br />

eerlijkheid en menselijkheid zien dat moeder trots op hen kan zijn. En zo<br />

leert Bibi wat het is om een echte man te zijn.<br />

M STAAT VOOR MILJOEN (M IS FOR THE MILLION)<br />

2372 Komedie in twee bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Paul Hof, 4/5 dames, 7/13 heren<br />

Voor korte inhoud, zie einde van dit hoofdstuk bij groepen met variabele<br />

bezetting.<br />

WEET U NOG HOE DE LINDEBLOESEMS GEUREN?<br />

1033 Toneelspel in vier bedrijven met proloog en korte<br />

epiloog door Anny Tangelder, 4/5 dames, 7 heren<br />

Een familiekonflikt waarin de strijd om het behoud van een groot<br />

landgoed (bosgebied) centraal staat. Het stuk zelf speelt in 1912-1914,<br />

de proloog ongeveer 60 jaar later. Het basisgegeven is de keuze<br />

tussen: commercieel gebruik van het landgoed of bescherming van de<br />

natuur. Een familiedrama met felle dialogen en veel humor, waarin de<br />

sterke en zwakke zijden van de mens zelf <strong>tot</strong> uiting komen.<br />

MARJOLIJN ZOEKT HET AVONTUUR<br />

1719 Comedie in drie bedrijven door Cees Lau, 4 dames,<br />

8 heren<br />

Een stuk met een geheel eigen sfeer. De sfeer van een kroeg in een<br />

volksbuurt, waar in een nauw straatje de ene kroeg aan de andere


grenst en het getingeltàngel zich mengt tussen het rumoer van de<br />

grootstad. Dergelijke kroegjes zijn aanlegsteigers voor aan lager wal<br />

geraakte typen en gehaaide jongens met bijnamen als Poepie en de<br />

Slimme. Allen toffe jongens, die een politieagent liever van achteren dan<br />

van voren zien. De één heeft er al een tijdje opzitten en de ander kan<br />

ieder ogenblik in de val lopen. Vandaar dat zij ondanks hun<br />

gehaaidheid, schichtig, opvliegend en kort aangebonden zijn. Zo<br />

kunnen zij vredig en kameraadschappelijk zitten kaarten, zo vliegen zij<br />

elkaar om het minste geringste in de haren. In een dergelijk milieu doet<br />

Marjolijn louter uit onbezonnen avontuur haar entree. Zij is een meisje<br />

van amper achttien jaar; de kostschoolbanken heeft zij nog niet eens<br />

voorgoed verlaten; maar het avontuur heeft haar naar deze volksbuurt<br />

gedreven en naar dit kroegje, waar zij de mensen wil gadeslaan en<br />

leren kennen. En als zij er nog maar amper een dag is, zit zij midden in<br />

de misère van de gehaaide jongens, die haar sluw voor hun karretje<br />

weten te spannen. Zij trachten haar de kastanjes uit het vuur te laten<br />

halen. Marjolijn krijgt inderdaad binnen haar bereik wat zij gezocht heeft:<br />

het avontuur, maar zij had nooit kunnen vermoeden, dat het zo'n<br />

gevaarlijk avontuur zou worden. Een zeer spannend spel met<br />

interessante en raak getypeerde personen.<br />

KOETSIERS VAN DE BAKFIETS<br />

2699 Komedie in vijf bedrijven door Albert de Beer, 4 dames,<br />

10 heren<br />

Deze komedie is een zeer vrije bewerking van "Het wederzijdse<br />

huwelijksbedrog" van Pieter Langendijk. Het is het bekende thema van<br />

de bedrogen bedrieger. Lodewijk, een jonker zonder geld houdt de<br />

schijn op van grote rijkdom en luxe, om op die manier Charlotte, een in<br />

zijn ogen welgesteld meisje, aan de haak te slaan. Maar hij wordt door<br />

haar met dezelfde wapens en trucs bedrogen. Jan, de knecht van<br />

Lodewijk en Klaartje, de bediende van Charlotte, spelen op hun eigen,<br />

wat directere manier, hetzelfde spelletje.<br />

DIEF TEGEN DIEF of DE EERLOZE ONDERGANG VAN DE DIKKE<br />

HERTOG<br />

A 2989 Een grimmige komedie door Jan Naaijkens, 4 dames,<br />

10 heren<br />

Alle eeuwen door hebben niet alleen individuen, maar hele<br />

volkstammen en volkeren gelden onder en door de willekeur van<br />

absolute machtshebbers. Tot in onze dagen en jaren waren en zijn wij<br />

getuigen van dramatische, bloedige gevolgen van een onvoorstelbare,<br />

mensonwaardige terreur. In “Dief tegen dief” wordt dit<br />

wereldomspannende probleem sybolisch samengevat in de persoon van<br />

“De dikke hertog”, die zijn onderdanen genadeloos tiranniseert. Het<br />

gegeven is teruggeplaatst in de tijd, eens te meer aan te tonen dat er<br />

helaas in al die eeuwen niets veranderd is. Vroeg of laat echter blijkt de<br />

despoot een reus op lemen voeten. Zo ook hier. Het kreunt en kraakt in<br />

alle hoeken van het land. Dan krijgt het verzet vorm in de figuur van<br />

Renart, een geniale meesterdief, een slimme vos, die de hertog<br />

geraffineerd naar zijn hand weet te zetten. Hij hanteert daarbij het<br />

wapen van de machtelozen: de humor. De waardigheid van de hertog<br />

wordt vergruizeld, zijn gezag brokkelt af, zijn laffe handlangers laten<br />

hem in de steek, zijn ondergang is onafwendbaar. In het spoor van<br />

Renart beweegt zich een stoet van kleurrijke volksfiguren, die door hun<br />

levensmoed en hun ruige wijsheden aan de bittere inhoud een<br />

weldoende lichtvoetige achtergrond verlenen. Dus toch een komedie.<br />

Maar een grimmige, dat wel.<br />

ESCORTBOY<br />

A 2933 Eigentijdse komedie in vier bedrijven door Delia<br />

Groenendijk, 5 dames en 1 heren<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk damestoneel.<br />

DE OMSLAG<br />

A 2972 Eigentijdse komedie in vier bedrijven door Delia<br />

Groenendijk, 5 dames , 2 heren of 6 dames, 1 heer<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk damestoneel.<br />

DE NEUROOT EN DE GEHOORGESTOORDE<br />

2135 Blijspel avondvullend door Janny Spijker, 5 dames,<br />

2 heren of 4 dames, 3 heren<br />

Aan de ene kant woont Arthur, die graag zijn stereo op vol zet. Aan de<br />

andere kant woont Gitta, die haar frustraties afreageert op de tussen-<br />

75<br />

wand van beide woningen. Gitta besluit plotseling op vakantie te gaan<br />

en laat het aan haar zus Geja over om de problemen, die ze achterlaat,<br />

op te lossen. Arthur komt op een ongewone manier in contact met Geja<br />

en aarzelend ontstaat er iets tussen die twee. Een probleem waar Geja<br />

zich voor geplaatst ziet, doet haar besluiten een dubbelrol te spelen. In<br />

de rol van Gitta leeft ze zich helemaal uit en is ze knettergek. Op dat<br />

moment verschijnt Arthur. Hij heeft net een punt achter zijn slepende<br />

relatie gezet en komt als vrij man, vol verwachting. Maar hij schrikt zich<br />

lam van de Geja (of is het Gitta), die hij daar tekeer ziet gaan. Tot<br />

overmaat van ramp, komt de ex-vriend van Geja ook opdagen en stelt<br />

zichzelf voor als de psychiater van Geja. De situatie lijkt hopeloos,<br />

maar... Gitta komt weer terug. Uitgerust en strijdvaardig.<br />

INTIEME KEUZES (INTIMATE EXCHANGES) deel 2 Part 2<br />

2254 Vrolijk spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Tol, 5<br />

dames, 2 heren (minimale bezetting 1 dame, 1 heer)<br />

Scènes: Hoe het begon, Bezoek van een vriend, Diner<br />

op de patio, Een golfwedstrijd, Een Paasgroet of De<br />

overwinning van een vriendschap<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 1 dame, 1 heer.<br />

RUWE DIAMANTEN<br />

2636 Blijspel in vier bedrijven door Peter van den Bijllaardt,<br />

5 dames, 2 heren<br />

Marian woont nog geen dag in haar nieuwe flat of ze krijgt al bezoek van<br />

haar buurvrouwen, Petra, Beppie en Greetje. Vooral deze laatste is een<br />

zeer eigenzinnig type, dat ook nog voor Alexandrowitsj, de "inbreker"<br />

moet spelen! Dan ineens wordt Marian een bonbondoos in de handen<br />

gedrukt, waarin honderd "ruwe" diamanten zitten. Nu begint de ellende<br />

pas goed. De "maffia" wil zijn diamanten terug, maar... die zijn ineens<br />

verdwenen! Doldwaze taferelen om ze terug te krijgen. Iedereen<br />

bedriegt iedereen, maar... alles komt op het eind toch nog op z'n pootjes<br />

terecht. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

'ALS JE JE BOTTEN MAAR NIET BREEKT…'<br />

A 3009 Blijspel/klucht in vier bedrijven door Anke Steffers,<br />

5 dames, 2 heren<br />

In dit blijspel die hier en daar wat weg heeft van en klucht, zien we vader<br />

Joris die in de menopauze zit en zijn jeugd over wil doen. Hij is daardoor<br />

wat seksistisch en gaat op motorrijles. De les zit eraan te komen, maar<br />

Joris wacht nog op de helm die hij besteld heeft. Eindelijk komt Flip<br />

Filipsen langs met een pakje. Echter, hier zit geen helm in, maar een<br />

decolleté. Het decolleté blijkt van de overbuurvrouw Joyce te zijn; een<br />

stijve dame met een chique poedel. Joris gaat direct van alles achter de<br />

vrouw zoeken en begluurt haar daarom met zijn verrekijker. Helaas ziet<br />

zij hem gluren en ze komt op hoge hakken verhaal halen. Toos een wat<br />

maffe buurtbewoonster, komt langs met de vreselijke mededeling dat er<br />

een gevaarlijke slang is ontsnapt uit de dierentuin. Judith moet mee<br />

zoeken, waar ze stevig van baalt. Ze vinden de slang niet op tijd en<br />

moeten toezien hoe de slang het hondje van Joyce doodt. Suzanne, de<br />

motorinstructrice neemt Joris mee voor zijn eerste les. Dit loopt echter<br />

verkeerd af, hij valt, maar mag dit thuis niet teveel laten blijken, omdat<br />

zijn vrouw Fien niet mag weten van de motorrijles. Ondertussen komt<br />

Flip voortdurend langs met verkeerde pakjes en wordt hij in de<br />

gebeurtenissen meegesleurd. Als dan ook nog eens Joyce in paniek<br />

binnenkomt met de mededeling dat zij Suzanne per ongeluk heeft<br />

aangereden en ze Joris dwingt Suzanne in huis te nemen, mag niet<br />

bekend worden wie Suzanne werkelijk is. Suzanne lijdt door de val aan<br />

geheugenverlies. Joris en Judith maken hier misbruik van en praten<br />

haar aan dat ze de vriend van Judith is. Maar lang kan dit niet<br />

volgehouden worden, waarna Fien zowel haar man als Judith eens een<br />

goed lesje zal leren. Daarbij komt dat Toos door haar schuldgevoel een<br />

nieuw hondje heeft gekocht voor Joyce, maar of Joyce daar nu werkelijk<br />

zo blij mee is.<br />

EEN GOED SOLDAAT…<br />

A 3055 Avondvullend blijspel in twee bedrijven door Johan<br />

Dobbelaar 5 dames, 2 heren<br />

Trees gaat een weekendje met haar drie dochters naar een huisje nabij<br />

Zaamslag. Ze is zelf van Zaamslag afkomstig, maar woont al jaren<br />

elders. Ze wil in deze week eens alleen zijn met haar dochters en heeft<br />

als "verrassing" ook haar zus Suzan uitgenodigd. Suzan is majoor in het<br />

leger en kan absoluut niet met Kees, de man van Trees overweg.<br />

Daarom heeft Trees haar zus gevraagd, zodat ze eens rustig kunnen<br />

praten. En ook omdat Trees weet dat Suzan veel geld heeft en het altijd


goed is dat haar dochters goed bij Suzan aangeschreven staan. Eerst<br />

komen Trees en haar dochters dus aan. De dochters hebben allemaal<br />

hun gsm bij om naar hun geliefden te kunnen bellen. Het is erg slecht<br />

weer: vreselijke sneeuwstormen. Al kort na aankomst vertelt Trees dat<br />

ook haar zus Suzan onderweg is, maar ze maakt zich zorgen of die wel<br />

aan zal komen onder deze omstandigheden. Als op een gegeven<br />

moment de deurbel gaat, denkt iedereen dat tante Suzan is<br />

aangekomen, maar het blijkt Kees te zijn, die hen wilde verrassen en<br />

hen stiekem achterna is gereisd. Op een gegeven moment valt ook de<br />

sterk bijziende buurman Daan binnen. Hij woont vijfhonderd meter<br />

verderop, was de hond aan 't uitlaten, is die hond kwijtgeraakt in de<br />

sneeuwstorm, alsook de weg naar huis. Het is noodweer. Trees komt er<br />

al gauw achter dat het Daan de Ruijsscher is, waar ze vroeger mee<br />

verloofd is geweest. Kees mag het niet weten. Daan herinnert het zich<br />

echter ook. Kees meent inmiddels opgelucht dat Suzan wel ergens<br />

gestrand zal zijn en niet meer aan zal komen; groot is dan ook de schrik<br />

als Suzan op een bepaald moment toch voor de deur staat.<br />

NEEM JE ZUSTER IN DE MALING<br />

A 3021 Criminele komedie in drie bedrijven door Delia<br />

Groenendijk, 5 dames, 2 heren<br />

Als bij de oude vrijsters Ina en Toos, hun broer Arie, een verlopen<br />

alcoholist, plotseling op de stoep staat, slaan alle stoppen door. Als Arie<br />

door een stom ongeluk “overlijdt”, begint het te spoken in huis. Dan<br />

komt er hulp van de vrouw van de dominee, die een medium inschakelt<br />

om de geest te verdrijven. Dit “medium” blijkt echter niet zo onschuldig<br />

als ze er uit ziet, maar gelukkig wordt zij op tijd ontmaskerd zodat twee<br />

nieuwe moorden voorkomen kunnen worden.<br />

GEBONDEN GROENTESOEP MET BALLETJES<br />

1991 Pattelandsklucht in twee bedrijven door Theo Akkermans,<br />

5 dames, 2 heren of 4 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel, 5 dames, 2 heren.<br />

VROUW HOLLE EN DE ZOUTMIKSER<br />

1900 Blijspel in vier bedrijven door Theo Akkermans,<br />

5 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel, 5 dames, 2 heren.<br />

PREMSELA<br />

2293 Demonisch toneelspel in vier bedrijven door Ruud van<br />

Ling, 5 dames, 2 heren, of 6 dames, 1 heer<br />

Voor korte inhoud, zie damestoneel, 6 dames, 1 heer<br />

GEZELSCHAP GEVRAAGD<br />

1952 Blijspel in drie bedrijven door Marijke Cromvliet,<br />

5 dames, 2 heren of 4 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel, 5 dames, 2 heren.<br />

DRIE DROEVIGE DAMES<br />

2004 Avondvullend bijspel in twee bedrijven door Emile Lotz,<br />

5 dames, 2 heren<br />

Het bouwvallige hotel De Kleine Hemel bevindt zich vlak bij een<br />

begraafplaats, zodat eigenaar Cor nogal wat weduwes over de vloer<br />

krijgt. Die middag krijgt hij bezoek van drie droevige dames: de oprecht<br />

treurende Clara Heemskerk en haar dochter Judith, een enorme<br />

geldwolf, zo zal blijken. Hetzelfde geldt voor de deftige Stephanie<br />

Bouvair. Dan verschijnt nog Clair Boterberg, een flirtige weduwe. Judith<br />

krijgt haar erfenis pas als ze een verloofde heeft, en Stephanie moet<br />

doen alsof haar man nog leeft om geld los te krijgen. En de flirtige Clair<br />

moet haar vriendin Stella overtuigen dat ze alweer een nieuwe ”lover”<br />

heeft. En aangezien Cor best wel wat geld kan gebruiken om het hotel<br />

op te knappen... Kortom, het ziet er naar uit dat Cor een drukke middag<br />

voor de boeg heeft!<br />

DE DUBBELE BOEKING<br />

2010 Blijspel in drie bedrijven door Peter Damen, 5 dames,<br />

2 heren<br />

Je man heeft een paar keer een vriendin gehad. Om je huwelijk te<br />

redden ga je in een hotel. Als dan die suite ook nog bewoond wordt door<br />

een andere vrouw, een vrouwelijke inbreker opduikt, een hoteldetective<br />

te pas en te onpas langs komt, de roomservice of te onzeker of te lui is,<br />

ga je twijfelen aan de integriteit van je man.<br />

HOEZO KERSTFEEST?<br />

76<br />

2460 Blijspel in kerstsfeer door Edwin Woons, 5 dames,<br />

2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk kerstoneel 5 dames, 2 heren.<br />

DE GRIETEN VAN VANDERRIETEN (THE RELUCTANT ROGUE)<br />

2333 Komedie door John Patrick, vertaling Alex van Haecke,<br />

5 dames, 2 heren, 1 jongen<br />

Reed Dolan heeft het prima voor elkaar. Hij is leraar met ijverige leerlingen.<br />

De mooiste nodigt hij thuis uit voor bijles en als alles naar zijn zin<br />

gaat, nodigt hij de betreffende dame uit voor een weekend. Het gaat<br />

alleen iets te goed, want op een middg komen er drie dames<br />

afzonderlijk van elkaar onverwachts bij hem op bezoek. Het geeft de<br />

grootste problemen om te zorgen dat de dames niets van elkaar<br />

ontdekken. Als hij denkt dat het lukt, staat er een vader voor zijn deur<br />

die in staat is, om de misbruiker van zijn dochter te vermoorden. Alsof<br />

hij nog geen problemen genoeg heeft, komt er ook nog een medestudente<br />

uit zijn verleden met een jongen waarvan zij beweert dat hij de<br />

vader is. Zij alibi's groeien uit <strong>tot</strong> grote leugens zodat er geen ontkomen<br />

is aan een ramp.<br />

DE GEFLIPTE FLIEREFLUITER<br />

1949 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 5 dames, 3 heren<br />

of 4 dames 4 heren.<br />

Het zit ‘m niet lekker, die ouwe Teun Brandsma, dat zijn kinderen en<br />

kleinkinderen zo weinig respekt voor hem hebben. En om daar<br />

verandering in aan te brengen, maakt de nog altijd vol streken zittende<br />

opa Brandsma de familie wijs, dat hij een groot bedrag in de Lotto<br />

gewonnen heeft. Op slag is hij nu de belangrijkste man in huis<br />

geworden. Zelfs een mooie jonge buurvrouw laat haar oog op hem<br />

vallen. Maar de zwendel komt natuurlijk aan het licht. En juist als de<br />

bom zal gaan barsten, ontvangt opa een ware erfenis van maar liefst<br />

twee miljoen gulden. Vanaf nu zal de familie in ongekende welstand<br />

kunnen leven. Maar de vraag is: voor hoe lang? Want opa maakt nog<br />

altijd deel uit van de familie. En met die flierefluiter in de buurt weet je ‘t<br />

maar nooit...<br />

BRUINTJES BIER BRUIST BETER<br />

1802 Blijspel in drie bedrijven door Jim Keulemans, 5 dames,<br />

2 à 3 heren<br />

Een kunstschilder die er niets van terecht brengt en daardoor zijn<br />

verloofde <strong>tot</strong> wanhoop drijft en een bierbrouwer die het wel eens als<br />

schilder wil proberen zorgen voor een bruisend stuk toneel. Want<br />

bierkoning Bruintjes doet het als schilder niet zo slecht en de<br />

kunstschilder voelt zich beter thuis in de bierbusiness. Daar tussendoor<br />

bruisen enkele krengetjes van damesrollen. Een journaliste die de<br />

bierbrouwer voor de schilder aanziet en hem als een talent naar voren<br />

schrijft. De dochter van Bruintjes die zich stiekem als model aandient<br />

niet wetend dat pa de rol van schilder heeft overgenomen. En dan een<br />

heerlijke vuurspuwende tante die als klant van de brouwer alsmaar<br />

scheldt op de kwaliteit van zijn bier doch tenslotte toch wel in zijn armen<br />

belandt. Een hip geval vol absurde, kluchteffectvolle vergissingen.<br />

ADELBERT, JE BENT ONBETAALBAAR!<br />

A 2785 Luchtig blijspel in drie bedrijven door Jan Droog,<br />

4 á 5 dames, 3 heren<br />

Peter van Lichtenvoorde is een vrijgezel in goede doen, die leeft van<br />

een toelage van een overleden oom. De vrouw van die oom, Peters<br />

tante Hortensia, houdt enigszins een oogje op het doen en laten van<br />

Peter en wil, dat hij, zeer tegen zijn zin, gaat trouwen. Ze laat hem<br />

kennismaken met een vrouw die beweert een medium te zijn en die met<br />

"spiritistische seances" geld zegt in te zamelen voor het<br />

liefdadigheidsproject van haar zuster. De dames Loofhutter, zoals<br />

beiden heten, worden echter herkend door Adelbert, de butler van<br />

Peter. Hij is 't ook die Peter een truc aanraadt om eventuele<br />

belangstelling van de door zijn tante aanbevolen huwelijkskandidate in<br />

de kiem te smoren. Adelbert heeft nog een onverwachte ontmoeting met<br />

een kennis uit het verleden, Hannibal Grijpstaal, die hij eens uit handen<br />

van de politie gered heeft en die bereid blijkt hem te helpen bij de<br />

oplossing van de diefstal van Hortensia's parelsnoer. Dat geschiedt dan<br />

tijdens een min of meer griezelige seance waarbij Adelbert een heel<br />

bijzondere rol speelt. Voor Hannibal Grijpstaal is een voor hem<br />

buitengewoon plezierige verrassing weggelegd als hij zijn taak bij het<br />

onverwachte einde van de seance vervult.<br />

ALWEER VALS ALARM


1994 Klucht in drie bedrijven door E. Bok, 4 à 5 dames, 3 heren<br />

Het huwelijk van Peter en Nellie vertoont het klassieke patroon. Als<br />

Peter thuis komt van zijn werk voert hij geen klap uit in het huishouden,<br />

terwijl Nellie voortdurend loopt te boenen en te poetsen. Volgens Peter<br />

overdrijft Nellie. Hij neemt het huishouden over om Nellie te bewijzen<br />

dat het mogelijk is het huishouden te doen en toch tijd over te houden<br />

voor leuke dingen. Onnodig te zeggen dat Peter niets van het<br />

huishouden terecht brengt. In korte tijd verandert de keurige woning in<br />

een zwijnestal. Ten einde raad vraagt Peter kraamhulp aan. Wanneer<br />

de kraamhulp arriveert wil zij dolgraag de kersverse moeder en de<br />

nieuwe wereldburger zien. Daar had Peter niet aan gedacht. Hij prest<br />

opa om voor moeder te spelen. Het tempo van de klucht gaat omhoog.<br />

De dames Veenstra, twee oude vrijsters en het wakend oor en oog van<br />

de buurt, denken een misdadigersbende op het spoor te zijn. Een niet<br />

zo stille aanbidder van Nellie ziet de verklede opa voor Nellie aan en<br />

probeert opa te overreden met hem weg te lopen. Peter wordt er van<br />

verdacht een bordeel te runnen. Nellie ontdekt de dozen met luiers die<br />

opa heeft ingeslagen om zich in zijn rol in te leven. En vanaf dat<br />

moment speelt opa een dubbelrol. Voor de kraamhulp speelt hij de<br />

kersverse moeder. Voor Nellie speelt hij Peters hoogzwangere nichtje,<br />

dat bij Peter en Nellie de bevalling afwacht. Het meisje van de<br />

felicitatiedienst zorgt voor een waardige afsluiting van een hectisch<br />

avondje.<br />

RESTVERSCHIJNSELEN<br />

2645 Komisch toneelspel in twee bedrijven door Rieneke<br />

Kroese-Heijm, 5 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie jongerentoneel, 5 dames, 3 heren.<br />

IK WIL GEEN ANDERE MOEDER!<br />

2694 Blijspel in drie bedrijven door Astrid de Haan en Jan<br />

Tol, 5 dames, 3 heren<br />

Bram de Groot, een verzekeringsinspecteur met kantoor aan huis, kan<br />

het rayon van Lidewij en Odiel van Haegen overnemen. Deze mensen<br />

zijn nogal conservatief en staan er op dat hun rayon terechtkomt bij een<br />

keurig gezin. En daar zit nu juist het probleem voor Bram. Hij woont<br />

alleen met zijn dochter Desiree. Via e-mailberichten vindt hij een vrouw,<br />

Christien, die wel tijdelijk voor zijn vrouw wil spelen, maar daaraan<br />

verbindt dat het ook “echt” wat zou kunnen worden tussen hen. Dit <strong>tot</strong><br />

grote ergernis van Desiree, die niet wil dat een andere vrouw de plaats<br />

gaat innemen van haar overleden moeder. Als het er op gaat lijken dat<br />

haar vader wel iets in Christien ziet, bedenkt ze allerlei fratsen om<br />

Christien de deur uit te werken. Eerst probeert ze haar vader voor schut<br />

te zetten door hem te behandelen als een ernstig gestoorde patiënt,<br />

daarna schakelt ze de onnozele secretaresse van haar vader in en<br />

moedigt ze die aan een “verhouding” met haar vader te beginnen. Als<br />

Lidewij van Haegen gecharmeerd raakt van het gezin en de overname<br />

van het rayon getekend gaat worden, blijkt dat Desiree in haar<br />

nietsontziende pogingen een stap te ver is gegaan….<br />

DE ONVERBETERLIJKEN<br />

2231 Blijspel in vier bedrijven door Hub Fober, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Nobbie Hielbron is beslist de kwaadste niet, hetgeen vooral <strong>tot</strong> uiting<br />

komt in het feit, dat hij vele jaren voor het welzijn van de mensheid<br />

gewerkt heeft. En als hij dan eindelijk zijn werkkloffie aan de kapstok<br />

kan hangen, verwacht hij redelijkerwijs een passende beloning voor al<br />

zijn zwoegen. Dat pakt echter anders uit. Weliswaar komt hij een heel<br />

eind in de richting van de plek waar hij altijd naar toe gewild heeft, maar<br />

de induviduen waarmee hij te maken krijgt verdienen echt geen betere<br />

benaming dan "De Overbeterlijken". Van lieverlede worden de<br />

vooruitzichten voor Nobbie alsmaar slechter en moet hij zelfs voor z'n<br />

hachje gaan vrezen. Intriest eigenlijk, maar niet voor de toeschouwer,<br />

die deze onverkwikkelijke geschiedenis, zich afspelend in een niet<br />

alledaags milieu, met veel ginnegap volgt. Een aanrader zonder meer.<br />

HET VEENSPOOK<br />

1912 Plattelandskomedie in drie bedrijven door D.J.<br />

Eggengoor, 5 dames, 3 heren<br />

Door eeuwenoude bossen en geheimzinnige veenmoerassen loopt de<br />

oude Hessenweg naar Duitsland. Later kwamen daar betere snelwegen<br />

en de Hessenweg raakte in verval, evenals de boerenherberg “De vier<br />

Winden” waar vroeger veel gasten de nacht doorbrachten op weg naar<br />

Duitsland. Nu woont er Treute Wapsebokse als laatste van haar<br />

geslacht en die heeft geen behoefte meer aan gasten. Wie haar om<br />

logies vraagt krijgt steevast het antwoord: “ik ben vol”. In het naburige<br />

dorp Fraamklapperpomp vraagt men zich wel af hoe Treute het<br />

77<br />

financieelbrandkast kunnen kraken. Met al dat speelgoed in huis is er<br />

nauwelijks tijd voor een Paasei en verlopen de feestdagen zeer<br />

onrustig. De meisjes slagen er met hun sexy gedoe wonderwel in de<br />

juwelier te ontdooien, maar met welke gevolgen??<br />

EN HET GELD IS NIET MEER VAN U!<br />

2296 Kapitalistisch blijspel in drie bedrijven door Peter<br />

Eckerhardt, 5 dames, 3 heren<br />

Vader en zoon Dork hebben een bedrijfje opgezet om voor hun klanten<br />

te bemiddelen bij het speculeren in termijngoederen (commodities). Niet<br />

dat ze ook maar iets afweten van de termijnhandel, maar dat verhindert<br />

hen niet om actief bezig te zijn op de Amerikaanse commodity-beurzen.<br />

Ondanks de erbarmelijke resultaten zijn er genoeg op winst beluste<br />

klanten. Onder hen bevindt zich een aantrekkelijke jonge vrouw, die<br />

zowel op de zoon als de vader een verleidelijk oogje laat vallen. Helaas<br />

blijkt later dat zij het liefje van een bekende onderwereldfiguur is en dat<br />

doet de reputatie van het bedrijf ook al geen goed. Er volgt dan ook een<br />

inval van de FIOD, waarbij alle bescheiden van de firma in beslag<br />

genomen worden, en vader en zoon enige benauwde momenten<br />

doorbrengen op het politiebureau. Het is uiteindelijk Aagje, de trouwe<br />

secretaresse, die de zaak op verbluffende wijze redt. Maar of deze<br />

redding definitieve vruchten zal afwerpen, blijft de vraag...<br />

DE KRAKERS VAN DE HARDE NOOT<br />

2247 Sociaal bewogen klucht in drie bedrijven door Peter<br />

Eckerhardt, 5 dames, 3 heren<br />

Een gebouw wat door de eigenaar (een beruchte onroerendgoed<br />

speculant) voor onkraakbaar werd gehouden, wordt desalniettemin toch<br />

bezet door een groep van vastberaden krakers. De leiding van de groep<br />

berust vanaf het begin bij Brunhilde, die met haar zweep een<br />

succesvolle carrière in een seksclub heeft opgebouwd. Haar tyrannieke<br />

gedrag valt niet bij alle bewoners in de smaak, vooral niet bij de<br />

anarchist Bakoe. Maar er zijn nog ernstiger problemen: "<strong>tot</strong> tweemaal<br />

toe tracht de M.E. van de plaatselijke politie het kraakpand met geweld<br />

te ontruimen. Wonderlijk genoeg is het juist Hippie, de meest<br />

verloederde en zielige figuur van de groep, die het tij weet te keren. En<br />

als hij op doortastende wijze Brunhilde's greep op de gemeenschap<br />

weet te breken (alleen maar omdat hij zo lekker "high" wordt van de<br />

geur van haar hairspray), dan zijn er alleen maar blije gezichten in het<br />

kraakpand.<br />

MOORD, BEN JE MAL! (MURDER, YOU MUST BE KIDDING?)<br />

2553 Komedie in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling<br />

Linda Slokker, 5 dames, 3 heren<br />

Bij de buren is een moord gepleegd. Eerst denken ze aan een flauwe<br />

grap, maar het is echt waar, en de manier waarop de man is<br />

doodgeschoten lijkt verdacht veel op de moord in het toneelstuk dat ze<br />

aan het repeteren zijn. En dat lijkt weer verdacht veel op het toneelstuk<br />

dat de overledene aan het schrijven was. Heel vreemd allemaal.<br />

BELAZERDE BOEL (BLAUES BLUT UND ERBSENSUPPE)<br />

2663 Blijspel in drie bedrijven, door Dieter Adam, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 3 heren<br />

Het fortuin is Han Meuleman gunstig gezind. Van de ene op de andere<br />

dag verandert zijn status van patatboer <strong>tot</strong> tienvoudig miljonair. Hij kan<br />

daar best mee leven, maar Roos, z'n echtgenote, heeft er meer moeite<br />

mee. Zij heeft zichzelf aangepraat het aan haar stand verplicht te zijn,<br />

voor haar huwbare dochter op z'n minst 'n graaf te organiseren. Die<br />

wordt uiteindelijk gevonden, maar dan blijkt de hulp nodig te zijn van<br />

een butler, om hen desbetreffende omgangsvormen bij te brengen.<br />

Uiteindelijk zien we de Meulemansen dan omringd door 'n kittig<br />

dienstertje, 'n heuse kokkin, alsmede 'n gravin met haar zoon en last but<br />

not least 'n butler. Aanvankelijk lijkt 't allemaal best te lukken, maar dan<br />

komt uitgerekend die vermaledijde butler met 'n ontnuchterend<br />

hoogtepunt als slot, waaruit niettemin blijkt, dat men ook aan een fictief<br />

gegeven een hartverwarmende en vrolijke toneelavond kan overhouden.<br />

GEZIN TE HUUR (DER GELIEHENE OPA)<br />

2647 Blijspel in vier bedrijven door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Adrie Kuik, 5 dames, 3 heren<br />

Willem en Barbara weten dat er veel alleenstaanden rondlopen die<br />

graag voor een tijdje een gezin zouden willen huren. Omdat hun<br />

financiële situatie te wensen overlaat, nodigen ze ieder, zonder dat ze<br />

het van elkaar weten, een alleenstaande uit. Barbara komt met Jurjen,<br />

een verlegen jongeman en Willem komt met Melanie, een vrouwelijke<br />

collega. Melanie stelt echter als voorwaarde dat er ook een opa in het


gezin aanwezig moet zijn. Omdat Willems moeder toch van plan was<br />

om op vakantie te gaan, wordt opa Duvel, die in de buurt woont, met<br />

open armen ontvangen; zijn dochter Hanneke heeft momenteel weinig<br />

tijd om voor hem te zorgen. De geslepen opa Duvel komt er al snel<br />

achter dat hij niet alleen zeer welkom is, maar dat zijn aanwezigheid ook<br />

dringend vereist is. Daar maakt hij onmiddellijk misbruik van en laat zich<br />

vooral door Barbara van alle kanten bedienen. Als dan ook Willems<br />

moeder komt opdagen, omdat haar vakantiereis niet is doorgegaan, is<br />

de chaos compleet. Voor Barbara wordt de week die volgt een<br />

nachtmerrie. Voor Jurjen en Melanie wordt het een fijne belevenis, want<br />

ze worden verliefd op elkaar. Ook voor opa wordt het een fijne week.<br />

Weliswaar zet hij de boel op zijn kop, maar toch brengt hij Melanie en<br />

Jurjen bij elkaar. Hij grijpt in, wanneer hij merkt dat Jurjen te verlegen is<br />

om Melanie het hof te maken. Zijn bemoeienissen dreigen alles te laten<br />

mislukken, maar toch komt alles op zijn pootjes terecht. Aan het einde<br />

heeft opa voor iedereen nog een vette verrassing in petto.<br />

BABYBOOM (EIN BABY FUR SELMA)<br />

2677 Criminele komedie in drie bedrijven, door Margit Suez,<br />

vertaling Hub Fober, 5 dames, 3 heren<br />

Het recept van deze vermakelijke geschiedenis, wordt gevormd door<br />

een mengsel van menselijke verlangens en hoop enerzijds en de minder<br />

eerbare bedoelingen van de homo sapiens anderzijds. En om dit<br />

aanschouwelijk in beeld te brengen, laat de auteur nogal 't een en ander<br />

gebeuren. Zo wordt 'n baby, die geen hogere eisen stelde, dan dat op 'm<br />

gelet zou worden, naar het politiebureau gebracht als vermeend<br />

slachtoffer van 'n ontvoering. Dan komt de heer des huizes in 'n kwaad<br />

daglicht te staan, omdat hem 't vaderschap over een voor z'n deur<br />

gelegd vondelingetje wordt toegedicht. En nog erger, zijn wederhelft<br />

wordt gekidnapt, samen met een andermans baby. Voeg daarbij nog 'n<br />

secretaire met 'n geheim vak, waaruit 'n kostbare postzegelverzameling<br />

wordt ontvreemd, 'n dreigbrief, sinistere telefoontjes, een hebzuchtige<br />

schoondochter, een huishoudhulp, die niet zuiver op de graat is en<br />

noem maar op. In "Babyboom" zitten echt wel wat ingrediënten om<br />

toneelliefhebbers op 'n ontspannen manier in spanning te houden. En<br />

wat nog belangrijker is: vijf actrices en drie acteurs kunnen er zich naar<br />

hartelust in uitleven.<br />

WELKOM DOKTER<br />

1829 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door Cees Roggen,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Het hele huis is in feeststemming omdat zoon Tom geslaagd is voor zijn<br />

artsexamen. Ma heeft de uitnodigingen klaarliggen voor een grandioos<br />

feest. Maar toch is de stemming niet zoals hij zou moeten zijn. Er wringt<br />

iets. Tom zal namelijk zijn meisje meebrengen. Ze hebben haar de<br />

vorige dag, bij de uitreiking van de bul, al even ontmoet en Ma had toen<br />

meteen haar oordeel klaar: die deugt niet voor Tom. Maar de andere<br />

huisgenoten protesteren: laten we tenminste dit weekend voor Tom<br />

zonnig en probleemloos maken. Hij heeft zo hard moeten blokken de<br />

laatste maanden. Maar Ma denkt het Tom wel even met tact aan zijn<br />

verstand te kunnen brengen. Tom heeft immers altijd al haar zin<br />

gedaan... Het loopt falikant mis natuurlijk, omdat Ma is gaan denken dat<br />

ze alles kan bedisselen. Fouten, misverstanden, rivaliteit zo uit het leven<br />

gegrepen.<br />

WÍE NEEMT WÍE...?<br />

A2794 Vrolijk spel in drie bedrijven door Peter van den<br />

Bijllaardt, 5 dames, 3 heren<br />

Eric en Marcel huren samen een appartement, maar hebben een<br />

chronisch geldgebrek. Marcel heeft daarnaast ook nog een schuld van<br />

vijfduizend euro bij Hein de geldwoekeraar. Een ontzettend plat<br />

pratende crimineel van het ouderwetse type. Hij wil zijn geld innen, maar<br />

Marcel is platter dan platzak. Hij bedreigt Marcel al zijn beenderen en<br />

botten te breken als hij niet snel met de poen over de brug komt... Roos,<br />

de huisbaas van de twee komt met een oplossing. Ze zegt twee nichtjes<br />

(Vera, de 'knappe' en Irene, de 'lelijke') in de 'aanbieding' te hebben. Ze<br />

moeten dan wel even een contract tekenen, waarin staat dat ze<br />

zevenhonderdvijftig euro voor bemiddeling en tienduizend, nadat ze<br />

getrouwd zijn aan haar moeten betalen. Roos kan zoveel vragen omdat<br />

ze de twee armoedzaaiers net verteld heeft dat deze nichtjes ieder een<br />

erfenis van twee miljoen erven als ze binnen dertien dagen trouwen.<br />

Aan de nichtjes vertelt ze het zelfde verhaal. Ze gebiedt hen echter alle<br />

vier niet aan de anderen te vertellen dat ze dat van elkaar weten. Met<br />

als argument dat de ene partij niet wil dat de andere weet dat ze<br />

binnenkort stinkend rijk zijn.... Vrolijke verwarring alom dus. Temeer<br />

daar er nog een kunstschilderes (Marie, die bij Eric en Marcel in en uit<br />

78<br />

loopt) beneden hen woont die op Marcel verliefd is en wil dat hij naakt<br />

voor haar poseert... Wíe neemt wíe in de maling?... En wíe is gelukkig<br />

met zijn/haar keuze?... Uiteraard nemen ze, met behulp van Marie aan<br />

het eind Roos te pakken. Een kolderiek stuk voor een plezierig avondje<br />

uit. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

WAT EEN ZONDAG (THE ICE-CREAM SUNDAY)<br />

2292 Blijspel in twee bedrijven door F. Salisbury, vertaling<br />

Janny Spijker, 5 dames, 3 heren<br />

Er is er één jarig, hoera, hoera. Maar de feeststemming zit er niet echt<br />

in. Komt dat door de bekentenissen van vader en zoon? Edward bekent<br />

zijn vrouw dat hij een maîtresse heeft en haar die dag heeft uitgenodigd<br />

te komen. Theron bekent zijn vader dat hij homoseksueel denkt te zijn.<br />

Cordelia heeft mensen uitgenodigd die niemand kent, uit<br />

liefdadigheidsoverwegingen. Alles en iedereen loopt door elkaar. Wie is<br />

wie en wie heeft wat met wie? De enige die zijn natuurlijke kalmte weet<br />

te bewaren in deze <strong>tot</strong>ale verwarring is Travis, de butler.<br />

DE SYSTEEMKRAAKSTERS (SANS ATOUT)<br />

2561 Criminele komedie in vijf bedrijven door H. Dahlberg,<br />

vertaling Hub Fober, 5 dames, 3 heren<br />

Vier vriendinnen, tussen de vijftig en zeventig jaar oud, ontmoeten<br />

elkaar al sinds jaren om twee- <strong>tot</strong> driemaal per week te bridgen. Cora,<br />

de jongste, is getrouwd met een lid van de criminele recherche, Susan<br />

met een bankdirecteur, Hazel is weduwe en Mildred een zogenaamde<br />

oude vrijster. Hoe deze door en door degelijke en sympathieke oudere<br />

meisjes het klaarspelen, om via een bankroof maar liefst één miljoen in<br />

de wacht te slepen en in welke onverkwikkelijke en onverwachte ontwikkelingen<br />

zij zelf, de beide echtgenoten en een jong liefdespaar daardoor<br />

geraken, wordt in deze razend spannende geschiedenis, spelend in een<br />

villa in Londen, op de meest humoristische wijze uit de doeken gedaan.<br />

EEN VLEUGJE VOORJAAR (BREATH OF SPRING)<br />

2373 Komedie van Peter Coke, vertaling Jan Hulsegge,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Peter Coke heeft vier komedies geschreven die zich afspelen in de flat<br />

van Dame Beatrice Appleby. Iedere komedie draagt de naam van een<br />

seizoen: Breath of Spring (Een vleugje voorjaar), Midsummer Mink<br />

(Zomerbont), Autumn Manoevres (Herfstmanoeuvers) en Winter Glory<br />

(Het doek valt). Alle stukken gaan over oudere mensen die zich nuttig<br />

willen maken in de maatschappij. Niet door gewoon werk te doen, maar<br />

door de minderbedeelden een extraatje toe te stoppen. Aangezien ze<br />

zelf nauwelijks wat bezitten, besluiten ze dat de rijken op de een of<br />

andere manier het geld maar moeten ophoesten. Een soort bejaarde<br />

Robin Hood figuren dus. In alle stukken draait het verhaal rond een<br />

illegale handel in bontmantels. Maar iedere keer is het gegeven<br />

bijzonder origineel uitgewerkt met een prachtig gedoseerd mengsel aan<br />

spanning en humor. De stukken zijn bijzonder aan te bevelen voor<br />

groepen die een aantal oudere spelers hebben, die met elkaar een<br />

goed stuk willen spelen zonder ‘de zielige oude mensen’ te hoeven<br />

spelen.<br />

EEN CULTURELE AVOND (AN EVENING OF CULTURE)<br />

2374 Komedie door Mark Landon Smith, vertaling Linda<br />

Slokker, 5 dames, 3 heren<br />

De plaatselijke toneelvereniging van Mineola brengt een stuk van<br />

Shakespeare op de planken. Zij worstelen zich met ernstige gezichten<br />

door Romeo en Julia heen, tegengewerkt door een blaffende hond, een<br />

rammelend scorebord, omvallende decorstukken, en brengen het in een<br />

middeleeuws theater wat ook niet meer is wat het vroeger was. Maar ze<br />

hebben hun best gedaan en ontvangen een daverend applaus, zoals<br />

dat gebruikelijk is als je voor je eigen fans optreedt<br />

KLAMME LAPPE OP ZWART ZAAD<br />

2044 Blijspel in vier bedrijven door Aris Bremer, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Klamme Lappe is naar eigen zeggen een heel kleine boer, een beetje<br />

lui, maar niet dom. Als zijn verkering met de rijke Gepke uitraakt komt hij<br />

in hevige geldnood. Zijn pasgestarte mini-camping doopt hij daarom<br />

ZWART ZAAD. Maar wat is Zwart Zaad, behalve dat je erop kan zitten?<br />

Waarom willen twee kamperende biologen dit zaad juist aankopen voor<br />

hun onderzoek? Waarom denken die andere vreemde stadslui dat het<br />

om drugs gaat? Alle gasten werken razendhard op de boerderij om het<br />

zaad te verdienen. Dat komt Klamme natuurlijk goed uit. Hij stuurt<br />

Polleke, zijn hulp voor halve dagen, naar het dorp, want er zal uitbetaald<br />

moeten worden. Maar het zwarte spul, waarmee zij terugkomt, verandert


een vredig verblijf op een groene camping in een dolle dans om dit<br />

Zwarte Zaad, waarbij de misdaad lijkt te winnen. Maar de<br />

boerenslimheid van Klamme en een slok geitenmelk zorgen voor een<br />

goede afloop. U kunt meer toneelstukken vinden van deze auteur op:<br />

www.arisbremer-toneelteksten.nl<br />

WAT HEB IK NU AAN MIJN FIETS HANGEN<br />

A 2752 Komisch spel in drie bedrijven door Jan Kerkhof,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Tony v/d Zanden, een gepensioneerde zakenman, is weg van<br />

operette. Hij heeft zich dan ook bij de plaatselijke operette-vereniging<br />

aangesloten en is erg enthousiast. Z’n vrouw Wilma moet niets van<br />

operette hebben en probeert op allerlei manieren Tony bij die club weg<br />

te houden door hem allerlei vervelende en stomme werkjes te laten<br />

doen. Paula, ook lid van de club, daagt hem uit om iets te ondernemen<br />

tegen Wilma en haar zelf die rotklusjes te laten opknappen. Tony laat<br />

zich overhalen en samen met een mooie, Italiaanse danseres lukt het<br />

om Wilma te dresseren. Er komt ook nog een revueartiest in het spel,<br />

uitgenodigd door de twee dochters, die het weer op Wilma gemunt heeft<br />

wat dan Tony de gevleugelde woorden ontlokt: "WAT HEB IK NU AAN<br />

M’N FIETS HANGEN" Een vlot te spelen komedie waarbij door het<br />

publiek veel gelachen zal worden. Succes verzekerd.<br />

HET COLLIER<br />

1704 Een spannende komedie in drie bedrijven door Wim<br />

Bischot, 5 dames, 3 heren<br />

(Van de première gebracht op 24 januari in het Minerva' paviljoen te<br />

A'dam door de T.V. "De Clieck" schreef de pers: "Het Collier als stuk<br />

bleek een glanzend kleinood. Zelden zagen we zulk voortreffelijk<br />

amateurtoneel" ). Deze spannende komedie brengt ons in het luxueus<br />

en frivool wereldje van de Franse beau-monde. Franc De Mendes, een<br />

uiterst beweeglijk en nerveus type, diamantair van beroep, heeft een<br />

heel vreemd verzoek gehad. Een knappe en elegante dame. een mooi<br />

,.popje" in alle opzichten, is hem namelijk komen vragen, of zij een<br />

kostbaar collier van hem mocht lenen voor een bal-masqué. Franc,<br />

onder de bekoring van haar charme. stemt hierin toe, op voorwaarde dat<br />

het collier eerst tegen alle mogelijke schade. verlies en diefstal incluis,<br />

verzekerd wordt. “Het popje” gaat hiermee accoord. Franc laat<br />

FERNAND, een geslepen verzekeringsman, komen om het collier te<br />

taxeren. HORTENCE, de coquette secretaresse van Franc komt met de<br />

verzekeringspapieren. Iedereen is vol bewondering voor het collier.<br />

Zowel MATINE, het knappe en excentrieke vrouwtje van Franc met haar<br />

drukke en overdreven gebaartjes, als Franc's trouw grage zuster<br />

FRANCINE. En de ietwat verlopen JEAN-LOUIS, de man van de tips bij<br />

de paardenrennen. Het collier gaat van hand <strong>tot</strong> hand. "Het popje" gaat<br />

heen, terwijl zij belooft tegen negen uur terug te zijn, om het collier te<br />

komen halen. Intussen verschijnt een zekere MADAME REVOLTE. Zij<br />

legitimeert zich als het Hoofd van de Vrouwelijke Politie en ontmaskert<br />

"het popje" als een internationaal oplichtster. Men is algemeen<br />

verheugd, dat men het collier nog niet aan haar heeft meegegeven.<br />

Maar als MADAME REVOLTE het etui opent, blijkt het collier reeds<br />

gestolen. "Het popje" kan het niet gedaan hebben, want na haar vertrek<br />

heeft bijna iedereen het nog in handen gehad. Er ontwikkelt zich een fijn<br />

geestig en charmant gemanoeuvreer om de vraag: "Wie van de "beste<br />

vrienden" heeft het collier "georganiseerd". De pointe in dit spel blijkt<br />

even verrassend als verbluffend.<br />

DE AAP UIT DE MOUW<br />

1863 Een zomerse zotternij in drie bedrijven door Roel<br />

Kassies, 5 dames, 3 heren<br />

Een vervallen hotel-pensionnetje komt weer <strong>tot</strong> leven als Harold<br />

binnenwappert. Wie is die Harold eigenlijk. Die gek wil zich wel onder<br />

vijf namen laten inschrijven en ook onder zoveel gedaanten de gast<br />

uithangen. Nauwelijks is zijn koffer uitgepakt, of Harold meldt zich<br />

opnieuw, omgekleed <strong>tot</strong> hippie. En die gein herhaalt hij nog eens in de<br />

rol van een sjieke dame. Nauwelijks is de japon van zijn schouders<br />

gegleden, of hij zit al weer verkleed als opa op het terras. In die rol krijgt<br />

hij een stijve hurk van een pensiongast zelfs zo ver, dat die de opa-rol<br />

van Harold overneemt. Voor geld doen immers heel veel mensen alles.<br />

En Harold maar royaal doen met geld en fooien. En natuurlijk ontbreekt<br />

hem niet de kunst jonge dames het hoofd op hol te brengen. Uiteraard<br />

steekt er wat achter de capriolen van die vreemde snoeshaan.<br />

Eenvoudig van opzet, deze koddige nonsens. “de Aap” is zeer geschikt<br />

om zijn kunsten te vertonen in een openlucht-opvoering.<br />

VOOR WIE NIET LUISTEREN WIL<br />

79<br />

M 7087 Blijspel in vier bedrijven door Jan Tol, 5 dames, 3 heren<br />

Achter de deuren van de familie Mulder spelen heel wat dingen af. Kees<br />

lijkt wat men noemt de goedheid zelf. Van alle zaken kan hij de zonnige<br />

kant zien. Zijn beste vriend Ad Jansen, toont grote belangstelling voor<br />

zijn vrouw, zonder dat Kees dat door schijnt te hebben. Dochter<br />

Monique weet dat. Zij lijkt daar dankbaar gebruik van te maken... Of zit<br />

daar misschien iets heel anders achter? Zoon Bart ziet het allemaal met<br />

lede ogen aan en weet niet wat hij er mee aan moet. Zeker niet als blijkt<br />

dat de moeder van zijn vriendin Yolanda ook aan het spel mee doet.<br />

Alie Nederveen, hulp in de huishouding, is zeer gesteld op Kees en<br />

probeert hem op een ”vreemde” manier te helpen... Maar of Kees daar<br />

nu zo echt blij mee is...? Al gauw zal blijken dat Kees ook niet helemaal<br />

zuiver is.<br />

EEN ZWERVER VINDT ZIJN WEG<br />

M 7062 Spel in drie bedrijven door Nico Edelenbosch, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Als mevrouw Kastel met een lichte griep in haar gemakkelijke stoel zit,<br />

kan ze niet bevroeden wat er die dag allemaal op haar af zal komen.<br />

Natuurlijk Marja haar lieve buurvrouw, haar steun en toeverlaat. Maar<br />

dan haar dochter Mieke en haar man Evert. Die twee willen iets. Direct<br />

daarna die gewonde zwerver Marco, die echt hulp nodig heeft... en dan<br />

nog die twee daklozen. Als dan Marco uit het verleden blijkt te komen,<br />

en de nuchtere menselijkheid van mevrouw Kastel stuit op de<br />

problemen van haar dochter, de belangstelling van een eigengereide<br />

verslaggeefster en het om de hoek kijkend noodlot, dan kan een<br />

feestelijke maaltijd, die al ongewoon is, nooit storingsvrij verlopen.<br />

Maar... het komt allemaal goed.<br />

EEN HUIS VOL<br />

2011 Blijspel in drie bedrijven door Emile Lotz, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Als Vera door haar hart van goud besluit drie dames in nood als<br />

onderhuursters in huis te nemen, begint het gedonder. Niet alleen de<br />

wantrouwige huisbaas valt af en toe binnen, zodat er heel wat afgelogen<br />

en verborgen moet worden, maar de vier dames blijken nogal<br />

verschillend in hun opvattingen over met elkaar samenleven. Maar als<br />

Vera er door de huisbaas uitgezet wordt, vormen ze een front tegen<br />

hem.<br />

GEEN POLITIE ERBIJ HALEN<br />

M 7094 Blijspel in drie bedrijven door Fred Bosch, vertaling<br />

Renso Warta, 5 dames, 3 heren<br />

Eigenlijk zou de politie gewaarschuwd moeten worden, want met de<br />

regelmaat van de klok wordt een van de dames ontvoerd en wordt er<br />

losgeld gevraagd. Het is echter allemaal doorgestoken kaart, de dames<br />

proberen op een gemakkelijke manier aan geld te komen. De actrice,<br />

omdat ze geen goede rollen meer kan krijgen, de vrouw van de<br />

aannemer, omdat ze er met een ander vandoor wil... Maar het loopt<br />

steeds anders af dan ze gedacht hadden.<br />

LAATBLOEIERS<br />

1987 Blijspel in drie bedrijven door Peter Eckerhart, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Hoe maakt men een klapper op de effectenbeurs zonder ook maar één<br />

cent op tafel te leggen? Doodsimpel volgens Janus, die altijd een<br />

praatjesmaker is geweest. Zijn oude vriend Hein heeft zo zijn twijfels. Hij<br />

houdt niet van wilde avonturen. Zijn enige uitspatting is het bereiden van<br />

onwelriekende soep met ietwat vreemde ingredienten. Toch neemt hij<br />

aarzelend deel aan de stunt die hem door Janus zo gloedvol wordt<br />

aangepraat. Zoals te verwachten, zitten ze weldra danig in de soep.<br />

Naaste familieleden moeten machteloos toezien hoe de twee bejaarde<br />

laatbloeiers in handen vallen van een schurkachtige zakenman en zijn<br />

lieftallige secretaresse. Juist als de toestand volkomen uit de hand<br />

loopt, komt een dakloze zwerfster naar haar hondje zoeken. En zij zorgt<br />

voor een (letterlijk) doorslaande oplossing, waarbij de schurk aan het<br />

kortste eind trekt. De laatbloeiers zijn hem te machtig. En dát wil Janus<br />

weten ook!<br />

PROFESSOR NEVEL<br />

2411 Avondvullend blijspel in drie bedrijven door Nico<br />

Edelenbosch, 5 dames, 3 heren<br />

Het spel speelt zich af op een van de pensionkamers in het huis van


Wanda Bergsma. Professor Max Nevel is haar nieuwe gast, die zij kent<br />

van vroeger omdat zij samen hebben gestudeerd en toen iets moois<br />

hadden. Na al die jaren weet zij niet wat ze ziet. Max is een naïeve<br />

verwarde, dromer met een aantal vreemde gewoontes. Als blijkt dat zijn<br />

koffer vol zit met jurken en juwelen, weet Wanda niet meer zo goed wat<br />

ze met Max aanmoet. Als Mona, ook een kamerbewoonster, interesse<br />

toont in Max, vindt Wanda dat niet leuk. Juffrouw Glas, een lerares van<br />

een muziekschool met een hete aardappel in haar keel, komt langs<br />

omdat zij wil dat Max een lezing houdt op haar school. Ook komt er een<br />

dame om de koffer met de juwelen ophalen. Gelukkig weet Max haar te<br />

overmeesteren en kan de rechercheur haar arresteren. Wanda’s<br />

dochter Pita, die verloofd is met Hans, kan heel goed overweg met Max<br />

en is dan ook blij verrast als Max haar vader blijkt te zijn. Een vrolijk,<br />

vertederend, humoristisch, vlot spel waarin geen borreltjes worden<br />

gedronken.<br />

DE ZWERVER VAN NEW YORK<br />

M 7067 Blijspel in drie bedrijven door Corné Jones, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Magda van der Bosch houdt er van om alles thuis te regelen en te<br />

bedisselen. Het hele huisgezin heeft naar haar pijpen te dansen,<br />

inclusief het hulpje in de huishouding, Maaike. Het gaat haar niet echt<br />

goed af. Henry, haar zoon, zorgt ervoor dat door zijn gedrag het ene na<br />

het andere hulpje de deur uitvliegt. Tot grote ergernis van Magda moet<br />

haar dochter Annette zonodig aan het toneel. Aan haar man Adriaan<br />

heeft ze ook niet veel steun. Hij is veel onderweg voor zijn werk en als<br />

hij thuis is, ondersteunt hij zijn kinderen meer dan zijn vrouw. Het wordt<br />

nog erger als Magda een brief uit Amerika krijgt. Dan gebeuren er<br />

dingen die zelfs zij niet meer aan kan. Van Maaike lijkt ze de enige<br />

steun te krijgen. Lijkt...! Want, wat maken ze het haar allemaal moeilijk!<br />

Als William, Dolly en Trees arriveren loopt het helemaal uit de hand! Of<br />

is Magda toch slimmer dan wij denken...?<br />

DE FAMILIE BALE EN... HET PLOOIROK-MYSTERIE<br />

1983 Eigentijdse klucht in twee bedrijven door Peter<br />

Leenders, 5 dames, 3 heren<br />

Oma komt een weekendje logeren, en ze maakt gelijk van de<br />

gelegenheid gebruik om haar nieuwe vriend aan de familie voor te<br />

stellen. Deze oom Koos heeft niet alleen een schitterende Porsche,<br />

maar ook een medicijn-neurose. Bang om ooit ziek te worden, slikt hij<br />

tegen elke denkbare ziekte of kwaal een pilletje ter preventie. Als hij<br />

zich later vergrijpt aan een zwaar kalmerend middel, blijkt hij dit wel<br />

degelijk nodig te hebben, want er is een exemplaar van een uiterst<br />

giftige uitheemse diersoort, waarover Diane zich heeft ontfermd, in zijn<br />

pantalon gekropen. Oom Koos wordt inderdaad zeer kalm van dat<br />

middel. We mogen wel zeggen iets té kalm...<br />

"DE FAMILIE BALE EN ... DE GESTRESSTE HUISMAN"<br />

1944 Komisch eigentijds blijspel in vier bedrijven door Peter<br />

Leenders, 5 dames 3 heren<br />

Met gemengde gevoelens kijkt een werkeloze vader Bale toe, hoe zijn<br />

weer werkende vrouw een bliksemcarrière maakt. Razendsnel werkt dit<br />

energieke huisvrouwtje zich op van poetshulp <strong>tot</strong> directieassistente van<br />

een schoonmaakbedrijf. Daardoor is vader min of meer tegen zijn zin<br />

huisman geworden, en dat is te merken ook, want hij maakt er een grote<br />

puinhoop van. Dit <strong>tot</strong> ergernis van zijn gezinsleden. Wanneer vader van<br />

de ene op de andere dag als een dolle stier het huis gaat poetsen, wordt<br />

de situatie onhoudbaar. Dwaze maatschappelijke "hulpverleners" en<br />

opgewonden schoonmoeders proberen vader weer in het gareel te<br />

krijgen. Maar zij veroorzaken een enorme chaos met waanzinnige<br />

taferelen... Een waar "spektakel" stuk met een verrassende plot, waarin<br />

men zich heerlijk uit kan leven...<br />

HEEFT MIJN ENGELBEWAARDER OOK RECHT OP EEN<br />

UITKERING?<br />

1972 Komisch eigentijds blijspel in vier bedrijven door Peter<br />

Leenders, 5 dames, 3 heren<br />

Gabriël de engelbewaarder van Jozefien ziet het niet meer zitten. Al<br />

zeventig jaar lang beschermt hij haar tegen al het naderende onheil.<br />

Ook heeft hij er voor gezorgd dat haar zieltje altijd rein is gebleven.<br />

Maar nu ze wat ouder wordt valt er met haar niks meer te beleven, de<br />

spanning is eruit!... Gabriël wil dat Jozefien het aardse leven inruilt voor<br />

de eeuwige zaligheid, zodat hij een nieuw beschermkind krijgt<br />

toegewezen. Als Jozefien haar engelbewaarder duidelijk maakt dat ze<br />

voorlopig nog niet van plan is om dood te gaan, komt hij in opstand en<br />

besluit hij haar te boycotten. Jozefien komt hierdoor in grote problemen.<br />

Zij krijgt de grootste ruzie met haar vriendinnen, en wordt het slachtoffer<br />

van talloze ongelukjes. Als de engelbewaarders van haar vriendinnen<br />

80<br />

ook nog partij kiezen voor Gabriël dreigt ze, volkomen de vernieling in te<br />

draaien.<br />

DE AANHOUDER WINT<br />

1967 Kluchtig spel in drie bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 5 dames, 3 heren<br />

Men zegt wel eens: Liefde zoekt List. De listen, die de gebroeders van<br />

Brummen verzinnen, om de liefde te zoeken, liegen er niet om. Ze<br />

hebben hun zinnen gezet op twee heel aantrekkelijke jongedames, die<br />

echter door hun tante Stein bewaakt worden als een stel waardevolle<br />

parels. Ach, tante meent het goed. Ze gaat namelijk van het standpunt<br />

uit dat er op iedere hoek van de straat gevaar dreigt. Dus als ze ervoor<br />

zorgt dat de meisjes daar niet terecht komen, is er geen vuiltje aan de<br />

lucht. Vandaar dat die lieve kinderen geen enkele bewegingsvrijheid<br />

krijgen. Maar tante kan niet op tegen de ongebreidelde fantasie van de<br />

jongens, die, geholpen door hun hartveroverende zus, meerdere<br />

aanvallen doen op de vesting. Daarbij laten ze zich door ‘n paar stomme<br />

tegenslagen niet van de wijs brengen. Ze maken het steeds bonter.<br />

Maar, geen kwaad woord over die knapen, want is in oorlog en liefde<br />

niet alles geoorloofd?<br />

BOERENKOOL MET WORST<br />

1966 Plattelandskomedie in drie bedrijven door M. de Bildt,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Het gaat er allemaal recht voor z’n raap aan toe in de<br />

plattelandskomedies van deze schrijver. Zodra de ouwe sjacheraar<br />

Berend ten tonele verschijnt is niets en niemand meer veilig voor zijn<br />

grappen. Hij pikt gehaktballen uit de pan en voert oma dronken uit de<br />

theepot waar hij de peperdure cognac in gegoten heeft. Maar ook weet<br />

hij op slinkse wijze een bevriende boerin, die de pacht niet op tijd kan<br />

betalen, van de financiële ondergang te redden. De eigenaar van de<br />

boerderij, een verwaande jonkheer, wordt op een prachtige manier in<br />

zijn hemd gezet. En daar werkt dan ook iedereen aan mee. En wat<br />

boerenkool met worst daarmee te maken heeft....<br />

MIJN EN DIJN<br />

1938 Plattelandskomedie in drie bedrijven vertaling en<br />

bewerkt door A. Smit, 5 dames, 3 heren<br />

Dankzij het testament van broederlief, regeren de zusters Mien en Dien<br />

met ijzeren hand op boerderij “de Lindenhof”. Het is te betreuren dat de<br />

zusters het nooit en te nimmer met elkaar eens kunnen zijn zodat de<br />

boerderij en het leven op de boerderij in detail in twee kampen verdeeld<br />

is. “Twee kapiteinen op één schip “ Dat gaat goed zolang het personeel<br />

niet aan het muiten slaat...! Een gewilde plattelandskomedie in een<br />

sprankelende vertaling.<br />

DEZE VROUW.... IS UW MAN<br />

2091 Klucht in vier bedrijven door J. Tol, 5 dames, 3 heren<br />

Annie Zuiderhorn, die jarenlang alleen met haar dochter heeft gewoond,<br />

is hals over kop verliefd geworden op Pierre Reijnders. Zij heeft hem<br />

ontmoet tijdens haar vakantie op een camping in Drente. Al heel gauw is<br />

Pierre bij Annie ingetrokken en woont nu al weer drie maanden bij haar<br />

thuis. Haar dochter Amanda wil niets van Pierre weten. Ze vindt hem<br />

een kwal, geen partij voor haar moeder en ga zo maar door. En... de<br />

sociale dienst mag niets van Pierre weten! Anders lopen de uitkeringen<br />

van zowel Annie als Amanda gevaar. Dus kunnen de buren het ook<br />

maar beter niet weten..... Tegen hen is gezegd dat Pierre de broer van<br />

Annie is, die herstellende is van een of andere geheimzinnige ziekte, die<br />

hij heeft opgelopen in de tropen. Dat hij nooit verder is gekomen dan het<br />

Drentse landschap, hoeft uiteraard niemand te weten! Maar wat ook<br />

niemand weet, is dat Pierre schijnbaar al met een andere vrouw<br />

getrouwd is... Als er controle van de sociale dienst komt, is iedereen wel<br />

verplicht mee te werken om de controleur om de tuin te leiden. Zelfs<br />

Amanda! Tot ieders verbazing doet ze dit met veel plezier. Maar ze<br />

heeft daar zo haar eigen reden voor! Dat dit <strong>tot</strong> vermakelijke taferelen<br />

leidt mag wel duidelijk zijn.<br />

DE VRIJWILLIGER VAN HET JAAR<br />

2100 Komedie in twee bedrijven door Jan Hulsegge, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Het stuk is speciaal geschreven voor de bekendmaking en huldiging van<br />

de vrijwilliger van het jaar. Daarom kan dit avondvullende stuk met een<br />

wat langere pauze uitgevoerd worden, hoewel dit niet werkelijk<br />

noodzakelijk is. Nicole en haar vriend Karel willen gaan samenwonen,<br />

maar stuiten op sterke weerstand bij Claire, de moeder van Nicole. Oma<br />

schiet haar kleindochter te hulp en beraamt met de vrijwillige hulp in de<br />

huishouding een plan om Claire over te halen. De buurvrouw van oma


krijgt de schrik van haar leven. En de echtgenoot van Claire en de<br />

buurman van oma spelen, als ware pantoffelhelden, een<br />

doorslaggevende rol in het komplot. Een stuk vol onverwachte<br />

wendingen en komische situaties.<br />

TENNIS EN STENNIS<br />

2186 Criminele klucht in drie bedrijven door Joop Zoet,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Dat Karel het huishouden moet doen nu hij in de Vut zit, zodat Thea zijn<br />

vrouw, met haar vriendinnen kan gaan tennissen is nog <strong>tot</strong> daar aan toe.<br />

Maar dat de Burgemeester, wiens vrouw ook tennist, hem allerlei klusjes<br />

in de maag splitst, zogenaamd voor de "Gemeenschap" is een andere<br />

vreemde zaak. Thea draait nu weer op voor het huishouden en vind<br />

Karel maar een uitslover. Gelukkig dat tennisvriendin Martha het soms<br />

een uurtje van haar overneemt, zodat ze het tennissen niet verleert.<br />

Karel en Martha zijn door de vreemde gebeurtenissen in het dorp wel de<br />

dupe van de zakkenrollers, tasjesdieven, oplichters en inbrekers. Maar<br />

daardoor kunnen ze wel heerlijk afgeven op de overheid, waarvan ook<br />

zij, zoals velen in ons goede landje geen hoogte krijgen.<br />

DE ONVERBETERLIJKEN<br />

2231 Blijspel in vier bedrijven door Hub Fober, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Nobbie Hielbron is beslist de kwaadste niet, hetgeen vooral <strong>tot</strong> uiting<br />

komt in het feit, dat hij vele jaren voor het welzijn van de mensheid<br />

gewerkt heeft. En als hij dan eindelijk zijn werkkloffie aan de kapstok<br />

kan hangen, verwacht hij redelijkerwijs een passende beloning voor al<br />

zijn zwoegen. Dat pakt echter anders uit. Weliswaar komt hij een heel<br />

eind in de richting van de plek waar hij altijd naar toe gewild heeft, maar<br />

de individuen waarmee hij te maken krijgt verdienen echt geen betere<br />

benaming dan "De Overbeterlijken". Van lieverlede worden de<br />

vooruitzichten voor Nobbie alsmaar slechter en moet hij zelfs voor z'n<br />

hachje gaan vrezen. Intriest eigenlijk, maar niet voor de toeschouwer,<br />

die deze onverkwikkelijke geschiedenis, zich afspelend in een niet<br />

alledaags milieu, met veel ginnegap volgt. Een aanrader zonder meer.<br />

NIET VOOR ÉÉN NACHT TE VANGEN (KEIN MANN FÚR EINE<br />

NACHT)<br />

A 2852 Komedie door Uschi Schilling, vertaling Rob Wildenburg,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Alex, een man met zeer vrouwelijke trekken, verstokt vrijgezel en<br />

verstokt anti-alcohol, wordt op een ochtend wakker met een enorme<br />

spijker in zijn kop en merkt <strong>tot</strong> zijn schrik dat hij de nacht met een vrouw<br />

heeft doorgebracht. De vrouw, een kunstschilder, ziet wel wat in Alex en<br />

weet te bewerkstelligen dat Alex haar enige tijd onderdak verschaft. Dit<br />

zeer tegen de zin van de zuster van Alex, een zeer bazige,<br />

overheersende vrouw, die graag gewichtig doet en moeilijke woorden<br />

gebruikt, maar daar steevast mee in de knoop raakt. Een vermakelijke<br />

komedie met een deurbel die van geen ophouden weet en steeds de<br />

aanleiding is voor nieuwe verwikkelingen.<br />

DE DROOMVAKANTIE (TRAUMURLAUB MIT HINDERNISSEN)<br />

A 2871 Blijspel in drie bedrijven, door Ute Scheik, vertaling Huib<br />

Drukker, 5 dames, 3 heren<br />

Milou heeft van haar oom, die over een vakantiewoning in een<br />

wintersportplaats beschikt, toestemming gekregen daar met een<br />

vriendin veertien dagen van een zorgeloze vakantie te gaan genieten.<br />

Oomlief heeft echter vergeten, dat hij de winnaar van de kersttombola in<br />

zijn firma een gelijkluidend privilege heeft verleend, nota bene in<br />

dezelfde periode. De drie proberen er dan, noodgedwongen, het beste<br />

van te maken. Maar net op het moment, dat dit vrij aardig begint te<br />

lukken, verschijnt de van dit alles geen weet hebbende echtgenote van<br />

genoemde oom ten tonele. En niet alleen. Als directrice van een<br />

reclamebureau, brengt zij haar assistente mee, 'n fotograaf en twee over<br />

het paard getilde tv-sterren van morgen, om in en rond de woning<br />

promotie plaatjes van de aankomende beroemdheden te schieten. Het<br />

is nu wel 'n beetje druk in de vakantiewoning geworden en het feit, dat<br />

men er, tengevolge van de slechte weersomstandigheden, ook nog met<br />

z'n allen moet blijven overnachten, brengt daar beslist geen verbetering<br />

in. Duidelijker: van 'n droomvakantie is dan absoluut geen sprake meer!<br />

BOER TEUN IS DOOD<br />

1764 Blijspel in drie bedrijven door Wim Bischot, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Boer Teun is dood en hij laat liefst vijf ongetrouwde zusters alleen<br />

achter! Maar... hij laat hen ook zijn "kapitale" boerderij na! Geen wonder<br />

81<br />

dat de vrijgezellen uit heel de buurt om de zusters komen zoemen als<br />

bijen om de honingpot. Alle vijf raken op slag hun hoofd kwijt. Ze zijn<br />

alle vijf nog een beetje buitenissig ook. We kunnen gerust zeggen: twee<br />

beetjes. Sweetje heeft het helemaal op haar heupen, want iedere man<br />

kijkt plotseling naar haar, maar Sweetje kijkt wel uit. Die weet te<br />

wachten <strong>tot</strong> het juiste ogenblik. Helaas, niemand begrijpt wat van<br />

Sweetje. Niemand begrijpt overigens iets van iemand in dit stuk. Neem<br />

nou Hen, de stadse zus van het stel. Die zit in de haute couture. Ze<br />

heeft tegelijk maar een behoorlijke lening genomen op de kapitale<br />

boerderij en is nu voor zichzelf begonnen. De dominee behoort ook al<br />

<strong>tot</strong> één van de trouwlustigen, maar zover is het nog lang niet. En de<br />

jongste van het stel huppelt er maar als een onbegrijpend ding<br />

doorheen. Alleen de oudste, Betina, houdt haar positieven bij mekaar.<br />

Dit is ook wel nodig, want "zij" heeft met de notarisklerk gesproken en<br />

wat die haar verteld heeft over de "kapitale" boerderij...! De haren rijzen<br />

je te berge! Maar de notarisklerk weet raad en daarom is de oudste, de<br />

meest nuchtere van het stel, het eerst getrouwd. Ze moest wel. Met een<br />

boer, ook met een "kapitale" boerderij, anders bleef er van hun eigen<br />

,.kapitale" boerderij niets meer over. Maar O wee! Het huwelijk brengt<br />

hen van de drup in de regen. Een goed spel met veel excentrieke<br />

humor.<br />

EEN ZEEMANSRAAD, DIE NIET OPGAAT<br />

A 2803 Blijspel in vijf bedrijven door Nico Edelenbosch, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Mia is het spuugzat om voor huissloof te spelen en verlaat Cornelis.<br />

Even later staat hun zoon, Jan, bij Cornelis voor de deur. Ook zijn vrouw<br />

is er vandoor. Volgens de bovenbuurman, Karel, is dit afgesproken werk<br />

en worden de mannen ook nog bespioneerd door vriendinnen van Meta,<br />

de dochter des huizes. De mannen maken er een vrolijke boel van, ze<br />

genieten intens van hun vrijgezellenbestaan <strong>tot</strong>dat Meta voor de deur<br />

staat met belangrijk nieuws over de vrouw van Jan. De mannen hebben<br />

geen aandacht voor haar. Dan komt Mia, en eindelijk (valt het kwartje)<br />

dringt het nieuws door.<br />

JAPIE'S LAATSTE UITVINDING<br />

A 2808 Dolle klucht door Johan E. G. Ruiter, 5 dames, 3 heren<br />

Zoon Japie, het kind van het echtpaar Teun en Sien, is een wat<br />

eigenaardige figuur. Hij denkt, dat hij uitvinder is en hij doet de meest<br />

gekke uitvindingen. Meestal dingen die niet goed aflopen. Dan is daar<br />

Kitty, de dochter van de vroegere dorpsdokter, die zij dus nog van<br />

vroeger kennen en die het leven op de boerderij nou eindelijk wel eens<br />

van nabij wil meemaken. Daar komt zij de knecht Willem tegen, die het<br />

wel ziet zitten met haar. En natuurlijk laat ook Japie zich niet onbetuigd.<br />

Het buurmeisje Hendrika, is een slome donder, die ook nog eens heel<br />

lijzig praat. Haar moeder Antje, wil haar wel de deur uit hebben en wil<br />

dus koppelen. Haar zuster Jantje bemoeit zich samen met haar zus ook<br />

overal mee en beaamt wel alles wat Antje beweert. Een van de twee<br />

kan de rol van badjuffer even waarnemen. Meerdere stukken van deze<br />

auteur op: www.ruitertoneel.nl<br />

EEN MAN IS OOK MAAR EEN MENS (MÁNNER SIND AUCH NUR<br />

MENSCHEN)<br />

A 2855 Blijspel in drie bedrijven door Uschi Schilling, vertaling<br />

Rob Wildenburg, 5 dames, 3 heren<br />

Wat doet je vrouw, als je haar negeert omdat je je werk veel belangrijker<br />

vindt? Juist, ze loopt bij je weg. Maar wat moet je doen om haar weer<br />

terug te krijgen? Je roept de hulp in van een vriend, iemand die veel<br />

ervaring heeft in het versieren van vrouwen. En als dat niet helpt, omdat<br />

je “het niet meer in de vingers hebt”, zoek je je heil in<br />

contactadvertenties. Je moet er dan wel voor zorgen, dat je vrouw daar<br />

niet achter komt, want dan gebeuren er rare dingen.<br />

MUISJE MET EEN HEEL VREEMD STAARTJE<br />

1799 Komedie in drie bedrijven door James Breamly, 5 dames,<br />

3 heren<br />

De beschuitfabriek van meneer PLATJE ligt plotseling stil. Wat is er<br />

gebeurd? Bij de opening van zijn geheel vernieuwde fabriek trof men<br />

een dode muis in zijn deeg aan. Niemand lust er meer PLATJE'S<br />

BESCHUIT. De bank blokkeert de rekening en de familie Platje zit aan<br />

de grond. Er is geen cent meer in huis. Maar wat er wel in huis is, dat is<br />

een heel oud schilderij, waarvan iedereen beweert dat het een ton<br />

waard is. Meneer Platje weigert het te verkopen. Maar Platje heeft niet<br />

het minste benul van kunst en daarom besluit zijn dochter een namaak<br />

te maken en verkoopt het echte. Met het gevolg dat er nu een namaak<br />

aan de wand hangt en de dochter met geld kan strooien. Maar er


gebeurt nog meer. Moeder Platje heeft een broer, die een kei is in het<br />

vervalsen van schilderijen. Nu had zij toevallig hetzelfde idee als haar<br />

dochter en laat haar broer een namaak maken. Deze maakt nu geheel<br />

onwetend een namaak van een namaak en de vergissingen zijn niet<br />

meer van de lucht. De ene dwaasheid stapelt zich op de andere. Het<br />

wordt een vrolijk wervelend spel, zeer licht van toon, waarin de spot<br />

gedreven wordt met vervalsingen en met een gewichtige inspecteur van<br />

politie, die achter de dader van de muis aanzit, maar prompt verliefd<br />

wordt op Platje's schoonzuster, die zich aan de lopende band schuldig<br />

maakt aan winkeldiefstallen, en last but not least met een schuine<br />

moppen vertellende tante Alida. Een stuk vol binnenpretjes, vlot, warm<br />

en erg meeslepend.<br />

KONTAKT MET KOOTJE<br />

1816 Klucht in drie bedrijven door Hans van Wijngaarden,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Willem de Vries, de held op sokken, heeft een huwelijksadvertentie<br />

geplaatst. Hij krijgt hier antwoord op van een zekere KOOTJE. Maar o<br />

wee, die zekere Kootje is alleen maar doorgestoken kaart, want zijn<br />

nichtje Jolanda slikte deze huwelijks advertentie niet. Wat drommel,<br />

oompje is hartstikke verliefd op zijn huishoudster, maar dat heeft de<br />

tobberd zelf niet in de gaten, in ieder geval durft hij daarmee niet voor<br />

de dag te komen en heeft hij nu maar een advertentie geplaatst. Goed,<br />

Jolanda zal haar oompje wel klein krijgen. Er komt een brief van een<br />

zekere Kootje en nog diezelfde avond dient Kootje zich aan met haar<br />

hele familie incluis. Mijn hemel, wat een boerenfamilie. En Kootje zo<br />

lelijk als de nacht. En het hele stel blijft maar gelijk een paar dagen<br />

logeren. Dat is goed voor de kennismaking. Dan weet men tenminste<br />

tegelijk wat men aan elkaar heeft. Nou, Willem de Vries komt er al heel<br />

gauw achter wat hij aan Kootje en haar familie heeft. Kon hij ze maar<br />

weer kwijt. Maar voordat de familie weer vertrekt moet Willem eerst nog<br />

heel wat ondergaan. Dwaze dingen, fantastische dingen. Maar<br />

uiteindelijk wint Jolanda haar spelletje toch: haar oompje verklaart zijn<br />

liefde aan zijn huishoudster. Een spel van louter typetjes. De lelijke<br />

Kootje, haar vader, een iedereen overdonderende boer; haar moeder,<br />

die aan één stuk op ieders lachspieren werkt omdat zij in haar domheid<br />

alles letterlijk neemt wat iedereen zegt. Dan hebben we nog Kootje's<br />

broer, een boerenknecht, en verder nog natuurlijk Jolanda met haar<br />

vriendin, twee pittige meisjes, en last but not least de gezellige<br />

moederlijke huishoudster. Een echt stuk om plezier mee te hebben.<br />

HET IS NIET ALLES GOUD WAT ER BLINKT... (Bewerking van<br />

Kontakt met Kootje)<br />

A 2809 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans v. Wijngaarden,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Willem de Vries, de verstokte vrijgezel (omdat hij diep in z'n hart bang is<br />

voor vrouwen) ziet het eenzame leven op den duur toch niet meer zitten.<br />

Hij plaatst een huwelijksadvertentie en krijgt respons van een zekere<br />

Kootje. Omdat het een gezellig briefje was heeft hij Kootje uitgenodigd<br />

voor een verkennend gesprek en wacht in spanning af. Dat Kootje met<br />

haar hele familie komt opdraven was niet ingecalculeerd. En dat die<br />

familie bestaat uit een viertal ongelofelijke harken stemt Willem niet blij.<br />

De bekentenis dat het hele stel gelijk 'n week blijft logeren om aan<br />

elkaar te wennen drijft de spanning ten top, zeker als blijkt dat zijn<br />

huishoudster Dien <strong>tot</strong> overmaat van ramp ook nog verliéfd wordt op<br />

Kootjes broer Hannes. Dat Kootjes vader Krelis een bullebak is en haar<br />

moeder Lena het zwarte garen niet heeft uitgevonden verhoogt de<br />

feestvreugde bepaald niet. Gelukkig krijgt Willem nog wat steun van zijn<br />

nichtje Jolanda en haar vriendin Yvonne, 'n paar spetters van meiden.<br />

Dat in deze chaos tenslotte iedereen tevreden wordt is een groot<br />

mirakel! Ook in dialect verschenen.<br />

TOEN VERSTUIKTE IK MIJN VOET<br />

1849 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 5 dames, 3 heren<br />

Straks komt mijn man thuis en het enige wat hij weet te verzinnen is een<br />

kusje op mijn voorhoofd... "Dag vrouwtje... nog wakker?" En verder<br />

niets. "Die vent van mij heeft geen sex-appea…" Emmy, de echtgenote<br />

van een juwelier, die alleen maar oog heeft voor zijn zaak en zijn<br />

juwelen, stort met deze ontboezeming haar hart uit bij Sjaan de<br />

dienstbode. Sjaan heeft ook al in de gaten dat de heer des huizes maar<br />

een drooglever is. "Als ik hem in z'n ogen kijk denk ik ineens dat ik de<br />

kabeljauw nog mot stoven!!". Emmy besluit nu de Paasdagen voor de<br />

deur staan, een oud dametje uit een bejaardenhuis te gast te vragen om<br />

tenminste nog wat gezelligheid om zich heen te hebben. Want die man<br />

van haar zit toch maar met z'n juwelen te koekeloeren. Maar... het blijft<br />

82<br />

niet bij die ene gast. Want tegen middernacht zeilen een paar toffe<br />

meiden het huis binnen. Gestrand met autopech. Zogenaamd<br />

tenminste, want ze blijken achteraf te zijn ingehuurd door een gehaaide<br />

jongen om de heer des huizes zijn hoofd op hol te brengen en hem<br />

amoureus zo te bedwelmen dat ze zonder slag of stoot de brandkast<br />

kunnen kraken. En Emmy dreigt op haar beurt te worden ingepalmd<br />

door die handige bink, die zich voordoet als een ouwe schoolkameraad<br />

die het moeilijk heeft en die je met Pasen toch zo maar niet aan z'n lot<br />

kan overlaten. Ook hij krijgt een bed om te slapen. Met al dat speelgoed<br />

in huis is er nauwelijks tijd voor een Paasei en verlopen de feestdagen<br />

zeer onrustig. De meisjes slagen er met hun sexy gedoe wonderwel in<br />

de juwelier te ontdooien, maar met welke gevolgen?? Een nieuw<br />

succesnummer van de bekende auteur Hans van Wijngaarden.<br />

GELUK BRENGT... SCHERVEN!<br />

1864 Spel van misverstanden in drie bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 5 dames, 3 heren<br />

Moet u eens proberen. Spelen in de Staatsloterij en in de Lotto, zonder<br />

dat uw vrouw er iets van merkt of afweet. Dat lijkt niet zo moeilijk. Maar<br />

om die goklust verborgen te blijven houden, als je op een dag zowel de<br />

honderdduizend als de Lotto wint... maar dat is een opgave! De<br />

geluksvogel die dit overkomt, voelt zich echter doodongelukkig. Want<br />

zijn vrouw heeft een intense afkeer van elke vorm van gokken. Als die te<br />

weten komt wat er is gebeurd, ligt zijn huwelijk aan diggelen. Arme Ton,<br />

want zo heet die ongeluksvogel. Daar staat hij met zijn gewonnen ton,<br />

net op het moment dat zijn vrouw hem toevertrouwt dat er een baby op<br />

komst is en die zij Ton wil noemen, net als zijn vader. Maar dat<br />

geheimpje moet voor iedereen verborgen blijven. Zo ontstaat er een<br />

gedraai van jewelste. Ton met zijn "ton" - zijn vrouw met haar kleine<br />

"Ton"... Iedereen heeft het over "tonnen", maar bedoelt wat anders dan<br />

de ongelukkige toekomstige vader en de blijde moeder in d'r hoofd<br />

hebben. Alle onheil die boven zijn hoofd <strong>tot</strong> uitbarsting dreigde te<br />

komen, wordt evenwel afgewend. En wel door zijn eigen vrouw. Want<br />

die had ook een stiekeme passie. Stiekem lootjes kopen en in spanning<br />

afwachten op een prijsje...<br />

ALLEMAAL KOMEDIE<br />

2066 Kluchtig blijspel door Jan Kerkhof, 5 dames, 3 heren<br />

Marinus v/d Bogaard zit behoorlijk onder de plak bij z'n vrouw Truus.<br />

Buurvrouw Rosanne, doet hem echter een idee aan de hand en op een<br />

wel zeer originele wijze leert Marinus zijn vrouw een lesje. Ook een<br />

Duitse danseres doet nog een duit in het zakje. De twee dochters<br />

Annemarie en Tina hebben ontdekt dat hun moeder vroeger toneel heeft<br />

gespeeld en nodigen daarom de regisseur van een toneelvereniging uit.<br />

Dan zijn de misverstanden niet van de lucht en zijn de rapen behoorlijk<br />

gaar.<br />

HOE PAKKEN WE HENRY AAN? (so WHAT DO WE DO ABOUT<br />

HENRY?)<br />

2032 Komedie in drie bedrijven door Charlotte Hastings,<br />

vertaling Nicolet Steemers, 5 dames, 3 heren<br />

"Hoe pakken we Henry aan" speelt zich af in Cornwall. (Engeland) Dino,<br />

een wat lui uitgevallen kunstenaar, woont in een villaatje aan zee met<br />

zijn vriendin. Op een dag komt zijn tante Henrietta (Henry) logeren. Haar<br />

werkgever (tevens oom) waarvoor zij jarenlang alle zaken heeft<br />

behartigd is overleden. Ondanks de zeer karige erfenis is de familie<br />

nogal happig om mee te delen. Om Henry wat <strong>tot</strong> rust te laten komen<br />

heeft Dino haar dus hartelijk uitgenodigd zo lang te blijven als ze wil.<br />

Onder haar zachtmoedige uitstraling blijkt bij Henry een zeer krachtige<br />

persoonlijkheid schuil te gaan. Al spoedig regelt zij zowat ieders leven,<br />

zelfs de stugge Admiraal eet in de loop van het stuk uit haar hand. Vele<br />

van haar bemoeienissen leiden <strong>tot</strong> positieve ontwikkelingen maar<br />

worden niet altijd evenzeer op prijs gesteld. Dino verzucht op een<br />

gegeven moment dan ook: "Jullie zeggen wel steeds: Hoe pakken we<br />

Henry aan, maar heeft iemand zich wel eens afgevraagd hoe Henry ons<br />

aanpakt?"<br />

GEESTELIJKE RIJKDOM (CLERICAL ERRORS)<br />

2045 Komedie in twee bedrijven door Georgina Reid, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 5 dames, 3 heren<br />

Het gezapige, beschermde leventje van predikant James Martin wordt<br />

plotseling ruw onderbroken door de komst van de dakloze familie Briggs<br />

in zijn in onbruik geraakte Methodistenkerk. Zij hebben besloten de kerk<br />

<strong>tot</strong> hun woning te maken. Hun ongebruikelijk levensstijl - Oma Brigg's<br />

drankzucht, Julie's immorele manieren om aan geld te komen en haar<br />

onvermogen om een baan te behouden en Pete's eenvoud - laten


James een kant van het leven zien waarvan hij niet eens wist dat het<br />

bestond. Hij besluit bij de familie in te trekken om zelf mee te maken<br />

hoe het is om zo te leven - zeer <strong>tot</strong> verbazing van zijn moeder. Zijn<br />

pogingen de problemen van de familie Briggs op te lossen hebben vaak<br />

de vreemdste resultaten. Toch is het uiteindelijk de pittige Julie die de<br />

familie bij elkaar weet te houden. Na enkele weken komt James zover<br />

dat hij zijn carrière in ogenschouw neemt en een <strong>tot</strong>aal andere weg<br />

besluit in te slaan dan gepland, dit <strong>tot</strong> grote ergernis van zijn verloofde.<br />

SUITE 314<br />

1895 Blijspel in drie bedrijven door Loek Elich, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Twee callgirls - dames van verdachte zeden - worden in suite 314 van<br />

hotel Elegance, tegen wil en dank, geconfronteerd met de<br />

georganiseerde misdaad. Beide partijen - de dametjes en de<br />

misdadigers - zetten zich met alle macht in voor hun eigen zakelijke<br />

belangen en zorgen daardoor voor veel afwisselende situaties met<br />

vooral veel actie. Het stuk biedt volop gelegenheid <strong>tot</strong> "spel" en hoewel<br />

af en toe wat pikant, is het stuk nergens stuitend. Elk publiek van oud <strong>tot</strong><br />

jong kan men er een amusante avond mee bezorgen.<br />

DE DUIZEND STERRENCAMPING<br />

A 3044 Komedie in drie bedrijven door Delia Groenendijk,<br />

5 dames 3 heren of 6 dames 2 heren<br />

Op een Turkse camping blijkt aan het begin van het seizoen, dat het<br />

interieur van de caravans is aangevreten door de muizen. Beheerder<br />

Mustafa raadt zijn gasten daarom aan op een rotsplateau onder de blote<br />

sterrenhemel te gaan slapen. Voor Hans en zijn minnares Ria is dat<br />

geen enkel probleem. Maar de aan luxe gewend zijnde Berend en<br />

Jackeline hebben hier meer moeite mee. Als dan ook nog superbitch<br />

Christa arriveert met in haar kielzog de zielige Tante Betje wordt het er<br />

aanvankelijk niet gezelliger op.<br />

HET HING IN DE LUCHT<br />

4024 Een dwaze geschiedenis in drie bedrijven door Bert<br />

Peets, 5 dames, 3 heren<br />

Een jonge acteur is getrouwd (in het geheim) met een nog iets jongere<br />

actrice. Beiden staan nog op de onderste sport van de ladder naar het<br />

grote succes en dat houdt in, dat ze best af en toe een extraatje kunnen<br />

gebruikeg Hiervoor zorgen de oom van mannetje en de tante van<br />

vrouwtje. Alles dus koek en ei. Maar... zoals zo dikwijls in dit leven... er<br />

nadert zwaar weer en wel in de vorm van tante en oom. Beiden zullen<br />

op bezoek komen en dat wordt dan 't catastrofe. Immers, de<br />

jonggehuwden zullen hun geheimpje prijs moeten geven. "Dat nooit" zei<br />

van Speijk... eh... zeggen de jongelui en verzinnen een "list" om het<br />

dreigende gevaar te ontlopen. Ze graven dus een kuil... maar plonsen er<br />

zelf <strong>tot</strong> hun nekje in. De meest dwaze capriolen worden uitgehaald om<br />

weer op de begane grond te komen. En als het eenmaal zo ver is, heeft<br />

uw publiek recht op wat rust om bij te komen.<br />

PA SPRONG IN 'T DIEPE<br />

1679 Vrolijk spel in twee bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 5 dames, 3 heren<br />

Pa Verhulst heeft op z'n ouwe dag een onbekende kleuter uit het kouwe<br />

water van de stadsvijver gered. Z'n pak is gestoomd en de kou is<br />

verdreven met een hete cognac grock. En hoewel hij geen bedankjes<br />

heeft gehad, is Pa tevreden. Hij deed z'n plicht en dat was alles. Zijn<br />

dochter Sylvia neemt daar echter geen genoegen mee. Ze haalt de<br />

krant er bij, want Pa mag best in het zonnetje worden gezet. Wie weet,<br />

straalt er ook wat van de glorie op haar af. Pa baalt van de<br />

belangstelling. Toch moet hij er aan geloven. Een telegram kondigt het<br />

bezoek aan van de oom en tante van een bekend figuurtje uit Brussel.<br />

De verbazing is groot. Wie houdt er nou rekening mee dat dat aardige<br />

ventje uit Brussel familie heeft. Een volgend telegram, heel uit Brazilië,<br />

meldt, dat het Manneke gezond en wel is. Bovendien wordt er een<br />

oorkonde bezorgd door de Braziliaanse ambassade. Nu worden de<br />

zaken duidelijker: Pa heeft de zoon van een buitenlandse minister<br />

gered! Als de Oom en Tante worden verwisseld met de hulp in de<br />

huishouding, die Sylvia heeft ingehuurd, stijgt de verwarring <strong>tot</strong><br />

onrustbarende hoogte.<br />

WAT HEB IK NU AAN MIJN FIETS HANGEN<br />

A2752 Komisch spel in drie bedrijven door Jan Kerkhof,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Tony v/d Zanden, een gepensioneerde zakenman, is weg van<br />

83<br />

operette. Hij heeft zich dan ook bij de plaatselijke operette-vereniging<br />

aangesloten en is erg enthousiast. Z’n vrouw Wilma moet niets van<br />

operette hebben en probeert op allerlei manieren Tony bij die club weg<br />

te houden door hem allerlei vervelende en stomme werkjes te laten<br />

doen. Paula, ook lid van de club, daagt hem uit om iets te ondernemen<br />

tegen Wilma en haar zelf die rotklusjes te laten opknappen. Tony laat<br />

zich overhalen en samen met een mooie, Italiaanse danseres lukt het<br />

om Wilma te dresseren. Er komt ook nog een revueartiest in het spel,<br />

uitgenodigd door de twee dochters, die het weer op Wilma gemunt heeft<br />

wat dan Tony de gevleugelde woorden ontlokt: "WAT HEB IK NU AAN<br />

M’N FIETS HANGEN" Een vlot te spelen komedie waarbij door het<br />

publiek veel gelachen zal worden. Succes verzekerd.<br />

HET DIEVENNEST<br />

1793 Blijspel in drie bedrijven door Nederlands meest<br />

succesvolle auteur Hans Nesna, 5 dames, 3 heren<br />

Een beetje sensatie en gevaar maken het leven spannend. Missen we<br />

het, dan zoeken we het, omdat we er niet goed buiten kunnen, Maar<br />

zover als de lieve dames Edelhart gaan, zouden wij u toch ten sterkste<br />

afraden. Want wat hebben de dames Edelhart gedaan, om aan de<br />

verveling van het vrijgezellenleven te ontkomen,.. ? Ze hebben van hun<br />

huis een dievennest gemaakt. Ze zijn dieveggen geworden. Het hele<br />

huis staat van onder <strong>tot</strong> boven met gestolen spulletjes. En aan elk<br />

dingetje kleven voor hen de meest aangename herinneringen .<br />

Herinneringen aan doorleefde spanning. Zou de politie de dader<br />

achterhalen of niet? Zouden zij er een tijdje voor moeten brommen, ja of<br />

neen? Nee natuurlijk. Het<br />

is steeds weer neen. Want de dames Edelhart zijn erg slim. In hun<br />

omgeving staan zij bekend als twee hele lieve zusters op leeftijd, eerlijk<br />

als goud en voor iedereen even hartelijk. Van twee zulke lieve dames<br />

veronderstelt toch niemand, dat zij zakkenrollen of er 's nachts op uit<br />

gaan om winkeldeuren te forceren. Soms zijn ze maar net op het kantje<br />

af aan de greep van de politie ontsprongen. Dat waren hun<br />

schitterendste uren. En iedereen praat over een geheimzinnige niet te<br />

achterhalen dief, die de rare gewoonte er op nahoudt, om na een jaar of<br />

zoiets de gestolen voorwerpen weer aan hun eigenaars terug te sturen.<br />

Nu lopen ze met een plan rond dat de slag van hun leven moet worden.<br />

Een parelcollier van enkele miljoenen. Barbara, de jongste, heeft, om<br />

het plan te doen slagen. aangepapt met de juwelier. Terwijl zij met hem<br />

naar de schouwburg gaat begeeft Rosalinde zich met de gerolde<br />

sleutels naar zun winkel. De politie staat voor een raadsel. Rosalinde is<br />

in de wolken. Ze heeft de sensatie van haar leven beleefd. Maar<br />

Barbara... ? Het is de eerste keer in haar leven, dat zij met een man is<br />

uit geweest. En als zij geweten had, dat de liefde een mens zoveel<br />

sensatie zou bezorgen... Een heerlijk komisch spel. Origineel en rap<br />

geschreven.<br />

HETTY<br />

A 2909 Komedie in twee bedrijven door Christa Warmerdam,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Actrices kunnen niet zonder publiek. En zeker Hetty niet. Ooit was ze<br />

een gevierd actrice van “het grote toneel”. Maar de laatste jaren heeft ze<br />

moeite met het onthouden van haar teksten. Ze ziet “haar rollen” dan<br />

ook naar een jongere generatie gaan. In een wereld waarin jong en<br />

mooi regeert is het moeilijk overleven. Hetty weigert dit te accepteren.<br />

Hetty is een komedie van diva’s en nuchtere mensen. Langs elkaar<br />

heen praten en het accepteren dat zelfs een actrice ouder wordt.<br />

TE HUUR: EEN RIANTE ZOMERVILLA<br />

A 2935 Maffe klucht in drie bedrijven door Johan E.G. Ruiter,<br />

5 dames, 3 heren<br />

In de krant staat een riante zomervilla te huur aangeboden en een<br />

echtpaar besluit daar gebruik van te maken. Maar bij aankomst blijkt het<br />

een oud houten zomerhuisje te zijn met slechts een simpel keukentje en<br />

een slaapkamertje met een vierpersoons stapelbed. Goed en wel<br />

binnen meldt er zich een tweede echtpaar en <strong>tot</strong> overmaat van ramp<br />

twee meiden op doorreis. Wat men dan nog niet weet is dat er ook nog<br />

een zwerver in het huisje woont, die later als fladderakkedief<br />

ontmaskerd zal worden. De hele zaak wordt onderhouden door Griet,<br />

die nare ervaringen in de liefde achter de rug heeft. Al met al een te gek<br />

stuk, waar men mooie typetjes in neer kan zetten. Meerdere stukken<br />

van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl<br />

OH, JIJ ONNOZELE !<br />

A 2940 Een bijzonder blijspel in drie bedrijven door Johan E.G.<br />

Ruiter, 5 dames, 3 heren<br />

Twee zusters zijn het zo langzamerhand zat om nog langer de


huishouding van hun drie broers te regelen en te onderhouden en zij<br />

besluiten dan ook, dat er maar eens wat gebeuren moet. En dat er wat<br />

gebeurt, dat is een ding dat zeker is. Andere vrouwen dus, maar zijn die<br />

vrouwen nu op hun geld uit of is er misschien toch sprake van echte<br />

liefde. En dan dat boekje, die de ronde doet, wat staat daar dan wel in<br />

en van wie is die afkomstig? Allemaal vragen, die op een prachtige wijze<br />

worden opgelost. Oh ja?? Worden ze eigenlijk wel opgelost? Meerdere<br />

stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl<br />

’t HUIS AWAINZMA (Alles Is Welkom Al Ist Nog Zo Mallotig)<br />

A 2982 Blijspel in drie bedrijven door Joh.E.G. Ruiter, 5 dames,<br />

3 heren<br />

In het dak- en werklozentehuis “AWAINZMA” (Alles Is Welkom Al Ist<br />

Nog Zo MAllotig) zitten nog drie werklozen. Te weten: Pieter, Berend en<br />

Looske. In het eerste bedrijf vertelt Pieter, dat hij zijn dynamiet kwijt is.<br />

Paniek? Al gauw komen ze er achter, dat hij een diamant bedoelt,<br />

maar… Is het wel een echte? Volgens Pieter wel, maar volgens Ali, de<br />

hulp in de huishouding, niet en is het gewoon een “circusdiamant”. Pa<br />

Jannes wil hem wel kopen en zo zijn er nog een paar. Pieter, die hem<br />

heeft gevonden, wil hem toch nog maar niet kwijt en als de stinkend rijke<br />

freule op bezoek komt, begint het er op te lijken dat het misschien toch<br />

wel de echte zou kunnen zijn. Ma Betje houdt de boel goed in de gaten<br />

en Looske, ach die is wat dom… of niet? En dan die Berend, daar is een<br />

steekje aan los. Wat heeft die te verbergen. Ali komt er op het laatst<br />

toch wel achter, dat zij hem kent, Al met al weer een mooi stuk toneel<br />

van Joh.E.G., die er ook nu weer voor zorgt, dat alle spelers er weer<br />

een mooi typetje kunnen neerzetten.<br />

WAAR ZIJN WIJ IN HEMELSNAAM MEE BEZIG?<br />

A 3065 Vrolijk openluchtspel in drie bedrijven door Johan E. G.<br />

Ruiter 5 dames 3 heren<br />

Als Gerrit Loman en zijn vrouw Klazien bij het geërfde boerdijtje van<br />

oudoom Gart-Jan aankomen blijkt het een vervallen boerenstee te zijn.<br />

“Vluchten kan niet meer”, want de huur is opgezegd en de meubels zijn<br />

al onderweg. Goede raad is nu niet zo duur, men zal wel moeten.<br />

Goede raad wordt gegeven door de beide buurvrouwen Bertha<br />

“Bokkeblad”en Antje. Als de kinderen Loman aankomen ontstaat er<br />

nogal wat beroering, want zoon Derk, steekt met alles en iedereen de<br />

draak en vertelt dan ook rond, dat zij de boerdij gekocht hebben. Nog<br />

groter wordt de verwarring als Post een brief brengt, waarin staat, dat de<br />

boerderij weg moet in verband met de aanleg van een snelweg. Hoe dat<br />

nu weer tegen te houden? Derk weet raad en zus Gees helpt hem<br />

daarbij. Er moet iets gevonden worden, zodat de aanleg niet door kan<br />

gaan. Korenwolf misschien? Of wat oude stenen gereedschappen? De<br />

stadse juffer Josefien van het cultuurbeleid, kan uitkomst bieden en<br />

wordt dan ook ongewild ingeschakeld. Tussendoor is het beheer van<br />

een boerenstee toch ook voor Gerrit Loman, moeilijker als hij dacht. Zes<br />

kippen horen daar wel zes hanen bij? En hoe komt het dat die schapen<br />

zo “vroom”zijn. En hoe melk je een geit? Maar zoals altijd eind goed!<br />

Hoe kan het ook anders? Voor meer stukken van deze auteur kunt u<br />

kijken op: www.ruitertoneel.nl<br />

WIL JE HET TONEEL VERLATEN (KINDLY LEAVE THE STAGE)<br />

A 3003 Blijspel in twee bedrijven door John Chapman, vertaling<br />

Maja Reinderman, 5 dames, 3 heren<br />

Het advocatenechtpaar Charles en Madge heeft gedineerd bij Rupert en<br />

Sarah. Dan blijkt opeens het huwelijk van de gastheer en –vrouw op<br />

springen te staan. De verwijten gaan over en weer, wat Charles en<br />

Madge nogal in verlegenheid brengt, mede omdat beiden gevraagd<br />

wordt een der echtelieden juridisch bij te staan tijdens de echtscheiding.<br />

De komst van Sarah’s moeder, die een scheiding voor haar dochter<br />

veiliger vindt dan een baby krijgen, helpt ook niet erg om de echtelieden<br />

met elkaar te verzoenen. Het publiek zit inmiddels helemaal in het<br />

verhaal, als de acteurs plotseling uit hun rol vallen. De souffleuse biedt<br />

weinig hulp en de spelers gaan hun privé-problemen te lijf, wat als<br />

gevolg heeft dat Charles in een hutkoffer moet duiken om aan het<br />

dreigende mes van Rupert te ontsnappen. Als dan ook nog Edward, de<br />

acteur die een drankprobleem heeft en de vader van Sarah speelt,<br />

terugvalt naar zijn verleden als Shakespeare-acteur en hele stukken uit<br />

Koning Lear declameert, is de verwarring compleet. Kan de<br />

verpleegster in de zaal nog Eerste Hulp bieden?<br />

OMA KAN HET NIET LATEN (LATEIN FÜR TÖCHTER)<br />

84<br />

A 3015 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Spehling vertaling<br />

An van Kessel, 5 dames, 3 heren<br />

Oma is werkelijk een bemoeiziek persoontje. In het verleden leidde dat<br />

herhaaldelijk <strong>tot</strong> diverse botsingen met dochterlief Tanja, die haar<br />

uiteindelijk gedwongen heeft plechtig te beloven, zich nooit meer met<br />

andermans zaken te bemoeien. Maar dan gebeuren er allerlei dingen,<br />

die deze belofte onnoemelijk zwaar maken. De ex van Tanja wil hun<br />

huwelijk namelijk nieuw leven inblazen, niet in het laatst ook om hun<br />

dochtertje Carly wat meer ruggesteun te geven. Iets waarop Tanja in<br />

stilte allang zit te wachten en dat ook toegejuicht wordt door oma. Maar<br />

als de ex komt opdagen, vindt hij, tengevolge van allerlei toevallige<br />

omstandigheden, een dronken leraar Latijn in de slaapkamer van zijn<br />

vrouw. De een of andere bloterik in haar badkamer, Carly met een<br />

violiste in de keuken, en een hysterische bovenbuurvrouw in<br />

oorlogsbeschildering op de bank. En dat alles, omdat oma zich nergens<br />

mee heeft mogen bemoeien. Dat kan natuurlijk niet. En reken maar, dat<br />

oma het al voor eeuwig verloren gewaande huwelijk, zij het dan ook op<br />

het allerlaatste moment, toch nog op de rails weet te krijgen.<br />

PARELS VAN FATSOEN<br />

A 3059 Blijspel in twee bedrijven door Maja Reinderman,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Anja Balder krijgt een brief uit Amerika, waarin de oom van haar ex-man<br />

aankondigt te komen logeren. “Hij heeft niet lang meer te leven, heeft<br />

geen vrouw of kinderen en wil daarom zijn geld aan ons nalaten,” vertelt<br />

Anja haar drie dochters. “Als we tenminste”, voegt ze er aan toe, “een<br />

fatsoenlijk gezin vormen.” En dat “fatsoenlijk” laat nog wel eens te<br />

wensen over. Anja zelf is nogal een chaoot en bepaald geen keurig<br />

huisvrouwtje. De oudste dochter, Bellona, is nogal grof in de mond. De<br />

tweede dochter, Diana, wil popzangeres worden en haar uiterlijk is daar<br />

alvast mee in overeenstemming. “Alsof er drie verfpotten op haar hoofd<br />

gevallen zijn en ze haar kleren bij het Leger des Heils koopt,” volgens<br />

de jongste dochter, die er zelf meestal half naakt bij loopt om maar bij<br />

het mannelijk deel der bevolking in de smaak te vallen. En dan is er nog<br />

Emma, de moeder van Anja, een oma die op haar oude dag ongelooflijk<br />

rare toeren uithaalt. En wat Oom Frans ook niet weet, is dat zijn lieve<br />

neefje, de vader van de dochters, er al lang geleden vandoor is gegaan<br />

met een juffrouw die kuikens sekste voor haar beroep. Wat nu? Anja<br />

denkt de oplossing gevonden te hebben in het creëren van een<br />

“fatsoenlijk” gezin. Huis en tuin worden opgeruimd, er worden brave<br />

tuttenjurken aangeschaft, de dochters beloven zich te gedragen en… er<br />

wordt een acteur ingehuurd om Papa te spelen. Dan komt Oom Frans,<br />

die heel anders blijkt te zijn dan ze hadden verwacht. Hoe zal dat<br />

aflopen?<br />

MENS, HAD DAT TOCH GEZEGD<br />

1990 Blijspel in drie bedrijven door Roel Kassies, 5 of 6 dames,<br />

3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel, bezetting 6 dames, 3 heren.<br />

BEN JIJ MIJN DOCHTER<br />

A 2907 Blijspel in drie bedrijven door Jan Kerkhof, 5 of 6 dames, 3<br />

heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 6 dames, 3 heren.<br />

ELK WAT WILS<br />

A 2903 Blijspel in drie bedrijven door Leon Milius, 5 dames,<br />

4 heren of 5 dames 3 heren+ 2 figuranten<br />

Liesbet van Santen (65 jaar) en sinds een halfjaar gescheiden doet rare<br />

dingen volgens haar kinderen. Rudie en Wilma hebben veel door de<br />

vingers gezien, maar bij een nieuwe vriend van 65 jaar, waar Liesbet<br />

mee gaat samenwonen trekken ze de streep. Ze vinden dat ma niet<br />

meer op zichzelf kan wonen en bij één van hen moet intrekken. Liesbet<br />

echter geniet van haar nieuwe leven en gaat helemaal op in de dingen<br />

waar ze als moeder en echtgenote niet aan toe kwam. Ze heeft samen<br />

met haar schoonzus Jeanette (60 jaar) en haar nieuwe partner “ELK<br />

WAT WILS” opgericht, een cabaretgroepje waarmee ze de zorgcentra<br />

langs gaan om de oude van dagen daar wat afleiding te bezorgen. Voor<br />

de muzikale begeleiding heeft ze een straatmuzikant weten te strikken.<br />

Daarop roept de zoon de professionele hulp in van een psycholoog,<br />

maar een echte hulp blijkt deze niet voor hem te zijn. De kinderen staan<br />

machteloos. Dan gebeuren er dingen, waar door de kinderen toch aan<br />

het langste einde dreigen te trekken. Maar Liesbet ziet nog een uitweg.<br />

WIJ KOMEN NIET UIT MET ONS PENSIOEN<br />

M 2714 Blijspel in drie bedrijven door F. Wempner,<br />

5 dames, 4 heren of 4 dames, 4 heren


Twee oudjes komen niet rond en verhuren dezelfde kamer, de man aan<br />

een jonge dame, de vrouw aan een jonge heer. Hoe ze zich met beide<br />

huurders uit de slag trekken, hoe die twee jonge mensen precies om<br />

een ongewenst huwelijk van hun respectievelijk moeder en vader hun<br />

huis ontvluchten en precies in de verhuurde kamer, over alle<br />

hindernissen heen, in elkaars armen terechtkomen, verzoend natuurlijk<br />

met het getrouwde ouderpaar, verneemt u verder. De bijkomende<br />

burenruzietjes zijn erg leuk en kleuren beslist het milieu. Een stuk wat<br />

u beslist gelezen moet hebben.<br />

EEN KAT IN ’T NAUW<br />

1940 Een vrolijk spel in drie bedrijven door Evert Bronkhorst,<br />

5 dames, 4 heren of 4 dames, 5 heren<br />

Blauw bloed hebben, van adel zijn, oftewel: als baron door het leven te<br />

moeten gaan. Standing natuurlijk, dat ben je aan je titel verplicht. Dus<br />

aan personeel geen gebrek, aan betalingsmiddelen echter wel. Maar het<br />

eergevoel laat zich niet zo gauw kennen en dat veroorzaakt de rare en<br />

wanhopige sprongen van deze adelijke familie.<br />

Een spel met knettergekke verwikkelingen en veel leuke rollen.<br />

DRAADLOOS CONTACT (ZOFF ÜBER'N ZAUN)<br />

2539 Vrolijk spel in drie bedrijven door Ulla Kling, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 4 heren of 4 dames, 5 heren.<br />

Een vlot wegspelende geschiedenis, vol vaart en esprit. Uitgaande van<br />

het standpunt dat een goede buur beter is dan een verre vriend, leven<br />

de families Engerling en Klokgieter in gepaste vijandschap naast elkaar,<br />

dit voor de goede vrede zo vakkundig mogelijk verbergend, hetgeen<br />

best tegenvalt. Een tuinfeest echter brengt niet alleen de gemoederen in<br />

beweging, maar ook de ware gevoelens van elk der betrokkenen aan<br />

het licht, en dan komt een spel <strong>tot</strong> ontwikkeling, waarin heel wat<br />

afgelachen kan worden, maar waarin ook sentimenten en gevoelens<br />

worden blootgelegd, die zo uit het leven gegrepen zijn. Spitse,<br />

sprankelende dialogen, afgewisseld met doldwaze en tegelijkertijd<br />

hartverwarmende scène's. Typen om zich in uit te leven, en zich mee te<br />

vereenzelvigen, in combinatie met een kostelijk verhaal. De<br />

ingrediënten voor een optimale vrijetijdsbesteding voor toneelamateurs,<br />

met als bekroning een dankbaar publiek.<br />

EERLIJK OF HEERLIJK<br />

1978 Plattelandskomedie in drie bedrijven door Hans Gnant,<br />

vertaling & bewerkt door A. Smit, 5 dames, 4 heren of<br />

4 dames, 5 heren<br />

Elk jaar weer staat er ‘s zomers een kilometerslange file voor de<br />

boerderij van Hannes en Lotte Mintjes. En elk jaar weer worden ze door<br />

de automobilisten lastig gevallen voor een glaasje water, wat suiker,<br />

gebruik van het toilet, en ga zo maar door. Goed zat, zijn ze het. Dit jaar<br />

zullen ze zich uitgeven voor de knecht en de meid en voor elke dienst<br />

zal betaald moeten worden. De eerste verdiensten dienen zich al snel<br />

aan. Hannes moet iemand onder een omgekieperde aanhanger<br />

uitslepen, en die zijn vrouw verlangt wel zo naar een borrel, dat ze er<br />

een bedrag voor neer legt, waar ze er in de supermarkt een hele fles<br />

voor krijgt. En zo volgen er nog veel meer verzoeken. En alles kan<br />

worden ingewilligd, nou ja alles... De zaken lopen dus goed, <strong>tot</strong>dat er<br />

een rechercheur verschijnt die beweert dat er geld van een bankoverval<br />

in het hooi verstopt zit. Reden voor een aantal file-gasten nog wat<br />

langer in de buurt van de boerderij te bivakkeren. Het geld blijkt verdwenen.<br />

De meid en de knecht worden verdacht...<br />

DE DOMSTE<br />

2475 Blijspel in drie bedrijven door K.J. Nijder, 5 dames,<br />

4 heren of 4 dames, 5 heren<br />

Notaris Wiegman krijgt de opdracht vijf familieleden op te roepen voor<br />

het bekendmaken van een wilsbeschikking van hun suikeroom uit<br />

Amerika. De nalatenschap is bestemd voor de domste van de familie.<br />

Deze keuze leidt <strong>tot</strong> onverkwikkelijke en lachwekkende situaties met<br />

een verrassend slot. Een onderhoudend en heel leuk blijspel!<br />

DE KOMEDIANTEN (JOSCHIS FAMILIE)<br />

2485 Tragikomedie in vier bedrijven door Margit Suez, vert.<br />

Hub Fober, 5 dames, 4 heren of 4 dames, 5 heren<br />

Deze tragikomedie is in zoverre uniek, dat alle vier de bedrijven spelen<br />

in de ruimte waarin de acteurs en actrices, samen met hun regisseur,<br />

verzameld zijn, vlak voordat ze "op" moeten. Iemand die deze<br />

momenten ooit heeft meegemaakt, zal ze niet gemakkelijk vergeten,<br />

maar er ook een zware kluif aan hebben een ander van die sfeer<br />

deelgenoot te maken. De verdienste van dit stuk is, dat het de<br />

85<br />

toeschouwer een visueel beeld gunt in deze wereld, zowel overdag<br />

alsook op het moment dat je als acteur en actrice de zenuwen door de<br />

keel gieren. Dit dan ook nog via een aangrijpend verhaal, waarin<br />

nochtans de vrolijke noot niet ontbreekt, maar anderzijds ook duidelijk<br />

wordt aangetoond dat niet alles op de bühne gespeeld wordt. In de<br />

komedianten wordt zichtbaar een parallel getrokken, zij het dan ook een<br />

(k)luchtige, met als eindvisie dat het leven zelf één groot schouwtoneel<br />

is. Een meeslepende toneelbelevenis enerzijds, weer eens iets geheel<br />

nieuws anderzijds. Alvast veel succes gewenst.<br />

DOE MEER MET EEN VERMEER<br />

A 2928 Blijspel in drie bedrijven door Erik Bok, 5 dames, 4 heren<br />

of 4 dames, 5 heren.<br />

Niet ver van het huis van de familie Doedens is uit het museum een<br />

‘Vermeer’ ontvreemd. In hun haast om het gestolen schilderij te<br />

verbergen, raken de kunstrovers in het huis van de Doedens en<br />

besluiten het originele werk op de plaats van een zelfde reproductie te<br />

hangen, met de bedoeling het schilderij op een later tijdstip terug te<br />

halen. De reproductie frommelen ze tussen wat probeersels van zoon<br />

Theo, die voor kunstschilder studeert. Wanneer even later een<br />

studievriend van Theo op bezoek komt met een door hem<br />

nageschilderde ‘Vermeer’, zijn er welgeteld drie vrijwel identieke<br />

schilderijen in huis. Een spel met prachtige verwikkelingen<br />

HET ZESDE ZINTUIG (HIMPEHAMPE)<br />

2623 Blijspel in drie bedrijven door Marie Reinhardt, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 4 heren of 4 dames, 5 heren<br />

Burgemeester Deumeling maakt zich op om naar Den Haag te gaan,<br />

voor zijn benoeming <strong>tot</strong> minister van landbouw. Maar uitgerekend op<br />

deze dag loopt alles tegen, hetgeen zich al meteen manifesteert in<br />

allerlei verwisselingen, misverstanden en ongewenste ontmoetingen.<br />

Het trieste gevolg daarvan is, dat de minister in spe zijn benoeming<br />

misloopt. Lekker meegenomen is daarbij ondertussen wel, dat de<br />

toeschouwer, voor het zover is, niets gemist heeft van de<br />

aaneenschakeling van maffe toestanden, waaruit dit kostelijke verhaal is<br />

opgebouwd, en waarmee het uitvoerende gezelschap ongetwijfeld hoge<br />

ogen zal gooien.<br />

DE ZONDEBOK (DER SÜNDENBOCK)<br />

2565 Blijspel in vier bedrijven door Hans Gnant, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 4 heren of 4 dames, 5 heren<br />

Men neme: een hartverwarmende sympathieke oen, van het type Joris<br />

Goedbloed, zo eentje waarvan het toelatingsexamen voor de Havo het<br />

hoogst haalbare was; men voege toe: een lichtzinnige rokkenjager van<br />

een broer, een flierefluiter, die de goede eigenschappen van<br />

eerstgenoemde volledig uitbuit; verder nog een lieftallig deerntje, dat de<br />

sympathieke oen hooglijk waardeert, en ook nog een kittige Italiaanse,<br />

die een bambino in voorbereiding heeft, waarvan de argeloze Joris het<br />

alleenrecht opeist. Hussel dit flink door elkaar en het eindresultaat is<br />

een onontwarbare chaos, zeker als er gaandeweg dan ook nog een<br />

flinke stoot blikschade aan wordt toegevoegd, van een auto-ongeluk dat<br />

niemand heeft veroorzaakt. De berg misverstanden wordt steeds groter,<br />

zij het dan ook op de meest onschuldige en naïeve wijze. Er is er maar<br />

één die echt weet hoe het in elkaar steekt, namelijk de toeschouwer. Die<br />

zit breeduit te ginnegappen, geboeid en de tijd glad vergetend. Een stuk<br />

dat met het vorderen, steeds uitbundiger op de lachspieren gaat<br />

werken.<br />

CONT(R)ACT GESTOORD<br />

2183 Vrolijk spel in drie bedrijven door Dirk de Mooij en Rob<br />

Heemskerk, 5 dames, 4 heren of 4 dames, 5 heren<br />

Frans en Betty zijn een echtpaar waarbij de relatie iets scheef ligt. Wanneer<br />

Betty naar een tupper-ware avond gaat, verschijnt er aan de deur<br />

een leuke collectante. Hoewel Frans gruwelijke hekel aan collectes<br />

heeft, laat hij haar binnen. Zijn bedoelingen gaan echter verder dan iets<br />

in haar collectebus stoppen. Ook de collectante heeft andere<br />

bedoelingen. Zij vertelt hem dat zij samen met nog twee lekkere meiden,<br />

in een meidenband speelt en op zoek is naar een ruimte om een C.D.<br />

op te nemen. Frans, gecharmeerd van de knappe verschijning, geeft te<br />

kennen dat hij hier alleen woont en hij graag zijn huis beschikbaar stelt.<br />

Niet zonder enige manipulatie van Monica, de collectante. Betty komt de<br />

boel natuurlijk verstoren. Om toch zijn zin te krijgen verzint hij, samen<br />

met Monica, een plannetje om voorlopig van haar af te zijn. Nadat dit<br />

plan ten uitvoer is gebracht worden de werkelijke bedoelingen van<br />

Monica en haar trawanten pas duidelijk. Er wordt een contract getekend<br />

waardoor de meiden vrij spel schijnen te krijgen. Toch gaat er iets mis.


Voor de politie blijven er echter enkele vragen open. Gaat Betty nu<br />

verhuizen of niet? Is Betty Frans?<br />

EENVOUD IS OOK NIET ALLES<br />

1963 Vrolijk spel in drie bedrijven door Gerda Drenthen-<br />

Kerssies, 5 dames, 4 heren of 4 dames, 5 heren of<br />

6 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud zie bezetting, 6 dames, 3 heren.<br />

KOEKOEK ZOEKT KOEKOEK<br />

2006 Blijspel in vier bedrijven door Aris Bremer, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Anne Koekoek is rijk geworden in de uurwerkindustrie, Met haar<br />

nieuwste uitvinding is ook de toekomst verzekerd. Anne heeft nu alles<br />

wat haar hartje begeert: een zaak die klinkt als een klok, ’n fijne hobby -<br />

milieubewust tuinieren- en een eigen eiland. Maar Anne, ooit een arme<br />

wees, mist nog één ding: familie! Ze laat haar raadsman, de droge<br />

notaris Theo Mostert, een handvol willekeurige Koekoeken uit het<br />

telefoonboek prikken. Het bonte gezelschap gaat maar al te graag in op<br />

een uitnodiging van een notaris. Door Pink, haar macho-chauffeur,<br />

worden ze naar het Koekoekseiland geroeid. Anne krijgt volop<br />

gelegenheid de kandidaat-familieleden te observeren als de Duitse<br />

Erika daar komt om vogels te bestuderen. Deze koekoeksdeskundige,<br />

die in werkelijkheid Anne’s uitvinding probeert te stelen, wordt voor de<br />

suikertante aangezien. In plaats van een familie in harmonie ziet Anne<br />

een lachwekkende groep ruziemakers, die elkaar uit het veelbelovende<br />

Koekoeksnest proberen te duwen. Als uiteindelijk duidelijk wordt hoe de<br />

vork in de steel zit, wil Anne alleen de jonge eerlijke Cobie als familie,<br />

maar deze wil zelf niet. Zij wil alleen Pink. Gelukkig is daar nog de<br />

oertrouwe Theo Mostert.... U kunt meer toneelstukken vinden van deze<br />

auteur op: www.arisbremer-toneelteksten.nl<br />

DIE VOGEL ZINGT NIET MEER<br />

M 7096 Blijspel in drie bedrijven van Konrad Hansen, vertaling<br />

R. Warta, 5 dames, 4 heren<br />

Hans Otto is een verstokte vrijgezel die opgaat in zijn werk. Hij heeft<br />

ambities en wil hogerop. Hij staat op het punt te gaan trouwen met<br />

Gertrude de dochter van zijn baas. Is het liefde of spelen er andere<br />

dingen mee? Ook zijn zuster Paula is niet voor een huwelijk van haar<br />

broer met de arrogante Gertrude. Zij wil dit huwelijk verhinderen en krijgt<br />

daarbij hulp uit een wel erg vreemde hoek.<br />

MAAR WIE IS DAN DE VADER?<br />

2290 Blijspel in vier bedrijven door Astrid de Haan en Jan<br />

Tol, 5 dames, 4 heren<br />

Hein Draagsma is duidelijk de baas in huis, eigenlijk heeft zijn vrouw<br />

Dorethey geen leven bij hem. Zij is een sulletje en doet alles wat Hein<br />

haar opdraagt. Als Annette Balkenstein en haar zoon Frans hun nieuwe<br />

buren worden, verandert er veel. Hein en Annette blijken elkaar te<br />

kennen van vroeger en zij beweert dat haar zoon Frans van Hein is.<br />

Hein probeert dat op allerlei slinkse manieren voor zijn vrouw en dochter<br />

Lydia verborgen te houden. Dat wordt wel erg moeilijk als Lydia en<br />

Frans op elkaar verliefd raken. Nog moeilijker wordt het, als Dorethey's<br />

moeder op visite komt. Zij is iemand die zich overal mee bemoeit en<br />

Hein beslist niet mag, omdat hij haar in een ouwe lekkende caravan<br />

ergens op de hei heeft gedumpt. Tot overmaat van ramp ontmoet<br />

Dorethey haar vroegere vriend Gert de Bock en ziet het ernaar uit dat zij<br />

Hein zal verlaten. Als er ook nog een huwelijkstherapeute wordt<br />

ingeschakeld door de moeder van Dorethey, dan ziet Hein in dat zijn<br />

spel gespeeld is en dat het maar beter is, alles tegen Dorethey te<br />

zeggen. Maar Dorethey heeft echter nog een verrassing in petto....<br />

DE DWAZE DWARSLIGGER (DER STÖRRISCHE BRAUTVATER)<br />

A 2712 Blijspel in drie bedrijven, door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 4 heren<br />

Van nature nogal opvliegend van aard, is transporteur Theunis al<br />

helemaal niet meer te genieten, als hij plots met allerlei tegenslagen<br />

geconfronteerd wordt. Hij zou best nog wel wat meer opdrachten<br />

kunnen hebben, zijn beste chauffeur zet de viertonner tegen een<br />

lantaarnpaal, buurvrouw wil hem voor de zoveelste maal aanklagen<br />

wegens het veroorzaken van overlast en tenslotte moet hij dan ook nog<br />

ervaren, dat zijn dochter zwanger is van de zoon van zijn grootste<br />

vijand. Op dat moment slaan de stoppen bij hem door en komt het <strong>tot</strong><br />

confrontaties, waar de stukken vanaf vliegen. Aan een dergelijke<br />

onhoudbare toestand moet natuurlijk paal en perk gesteld worden.<br />

Welnu, beleef het mee, hoe alle betrokkenen, om alles ten goede te<br />

keren, transportondernemer Theunis via allerlei listen en lagen horendol<br />

86<br />

maken, om hem aldus op de knieën te krijgen, of beter gezegd, weer<br />

een normaal mens van hem te maken. Niet alleen voor zijn eigen en<br />

hun bestwil, maar vooral ook ten genoege van het gezelschap, dat dit<br />

stuk ter hand neemt, met de intentie de fans andermaal te vermaken en<br />

hernieuwd aan zich te binden.<br />

OP ELK POTJE PAST WEL EEN DEKSELTJE<br />

A 2759 Komisch blijspel door John Bouwe en Jan Kerkhof, 5<br />

dames, 4 heren<br />

Voor korte inhoud zie ouderen toneel, 5 dames, 4 heren.<br />

VAN DIRECTOIRE TOT TANGASLIP<br />

2651 Blijspel in drie bedrijven door W.J. Halve, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Het textielbedrijfje van Bart van Linden is aan modernisatie toe. Althans<br />

dat vinden zijn zoon en dochter. Bart vindt dat niet zo noodzakelijk, zijn<br />

onderbroeken zijn nog steeds de beste die er te koop zijn. André, zijn<br />

zoon heeft contact gezocht met de eigenaar van Molenaar lingerie B.V.<br />

die al geruime tijd modern en zelfs sexy ondergoed produceert. Beide<br />

kleine bedrijfjes hebben meer kans als zij hun krachten bundelen en de<br />

concurrentie van de grotere bedrijven de baas blijven. André heeft de<br />

directrice en haar zoon, tevens mededirecteur, uitnodigt voor een<br />

weekend bij Bart thuis voor een onofficiële voorbespreking en een<br />

dineetje. Bart, niet meer zo geïnteresseerd in het reilen en zeilen van<br />

het bedrijf, is het glad vergeten. Hij heeft niets geregeld, en het<br />

geplande dineetje dreigt de mist in te gaan. Zijn huishoudster heeft een<br />

vrij weekend, en de cateringbedrijven zijn niet te bereiken. Ria, het<br />

nichtje van zijn huishoudster brengt uitkomst. Haar buurvrouw, mevrouw<br />

Steen, is bereid om met behulp van Ria snel nog een behoorlijk diner te<br />

bereiden. Als Jenny haar vader vertelt dat haar vriend Fred, de<br />

werkeloze kunstschilder ook van de partij is, heeft Bart er helemaal<br />

geen trek meer in. De directrice Yvonne Molenaar is niet alleen te sexy<br />

gekleed naar Bart zijn smaak, ze blijkt ook een flirt te zijn. Mevrouw<br />

Steen is het tegenovergestelde. Bart die net als mevrouw Steen en<br />

mevrouw Molenaar weduwnaar is en het alleen zijn zat is ziet wel wat in<br />

een levenspartner voor de nadagen van zijn leven. Wie van de twee<br />

dames zou het kunnen worden? De eenvoudige doch fatsoenlijke Sjaan<br />

Steen, of de rijke bon-vivant Yvonne Molenaar. Of wellicht geen van<br />

beide?<br />

HERBERG DE GEMESTE HAAN<br />

2413 Blijspel in drie bedrijven door Berty Tonnaer-Mommers,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Huub is eigenaar van een verwaarloosde herberg. Na een dramatische<br />

ervaring met een vrouw is hij doodsbang voor vrouwen. Op een dag<br />

stranden er drie jongens die hun spullen zijn kwijtgeraakt op een<br />

camping. Twee dames met autopech komen ook terecht in de herberg.<br />

Anny met haar nichtje die overal doodsbang voor is. Als er dan ook nog<br />

twee meisjes van een dansvereniging aankomen om er te repeteren. Is<br />

de maat voor Huub vol. Nel de bakkersvrouw heeft een oogje op Huub,<br />

maar hij moet niets van haar weten. Al met al heeft Huub heel wat te<br />

stellen met zijn overvolle herberg. Stadsjongens die niets snappen! Een<br />

griet die overal bang voor is! Twee kakelende meiden! Een opdringerige<br />

Nel! En een paar situaties die hij niet aankan. Hoe hij zich eruit weet te<br />

werken, ziet u met veel plezier zelf.<br />

DE DAG VAN HET KALF<br />

2370 Komedie door Aris Bremer, 5 dames, 4 heren<br />

In een provincieplaatsje wordt het jaarlijkse "Dag van het Kalf" feest<br />

gevierd. Diezelfde dag wordt een jonge man wakker in de gedempte put<br />

op het stadspleintje. Hij herinnert zich niet hoe hij daar gekomen is,<br />

maar ook niet wat en wie hij is. Maar iedereen die hij die dag ontmoet<br />

lijkt hem wel te herkennen, zij het dat hem verschillende identiteiten<br />

worden toegedacht. Na vele hilarische misverstanden staat voor de<br />

meesten wel vast dat "Xander" van heel hoge komaf is. Het lijkt er zelfs<br />

op dat het de kroonprins is, die incognito de stad bezoekt. De<br />

gewichtige familie van der Spek neemt hem daarom volledig in beslag.<br />

Zijn nieuwe positie bezorgt Xander een heerlijke dag. Men laat hem alle<br />

spelletjes winnen, alle damesharten veroveren en een familieschandaal<br />

oprakelen. Als hij de stad en zijn inwoners dan ook nog veel voorrechten<br />

belooft, lijkt de dag niet stuk te kunnen. Echter, hoe hoger hij die dag<br />

klimt, des te dieper is zijn val die avond tijdens het gekostumeerd bal.<br />

Maar eigenlijk valt hij dan wel zacht... U kunt meer toneelstukken vinden<br />

van deze auteur op: www.arisbremer-toneelteksten.nl<br />

VERLIEFD... VERLOOFD... MAAR NOOIT GETROUWD!


2522 Blijspel in drie bedrijven door Astrid de Haan en Jan<br />

Tol, 5 dames, 4 heren<br />

Het is ook nooit goed bij de moeders! Loop je achter de meisjes aan,<br />

dan hoor je niets anders dan: "Moet je niet eens studeren?" En studeer<br />

je <strong>tot</strong> je een ons weegt, dan vinden ze dat het de hoogste tijd wordt dat<br />

je eens aan een meisje gaat denken. De kneep zit hem dan ook ergens<br />

anders. Martin is nog lang niet aan een meisje toe, maar zijn moeder<br />

wel aan een schoondochter! Op hoogst gênante wijze probeert ze haar<br />

zoon aan de dochter van haar beste vriendin te koppelen. Dat beste<br />

kind wil gerust wel... maar Martin ziet en begrijpt dat niet. Eigenlijk heeft<br />

hij (nog) geen oog voor het schone geslacht. Zijn studie is hem heilig.<br />

Maar zijn moeder zet koste wat het kost door. Als het allemaal uit de<br />

hand dreigt te lopen, krijgt Martin onverwachte steun van het hulpje bij<br />

hun thuis, zijn neef Freek en een escortegirl. Dit <strong>tot</strong> grote ergenis van<br />

zijn moeder, maar die moet uiteindelijk wel toegeven, want haar staat<br />

nog een onaangename verrassing te wachten...<br />

VREEMDE SNUITERS<br />

2599 Vrolijk spel in twee bedrijven door Hans van Wijngaarden,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Richard van Harmelen beleeft in de winter een angstig avontuur met zijn<br />

vrouw en dochter als hij midden in de polder autopech krijgt. Er staat<br />

een razende sneeuwstorm en het vriest tien graden. Op het kritieke<br />

moment worden ze gered door boer Kooij en zijn zoon. Ze vinden een<br />

warme schuilplaats in de boerderij. Uit dankbaarheid voor hun redding<br />

nodigt de gastvrije Josefien van Harmelen het gezin uit voor een<br />

vakantie in de grote stad. In de loop van het spel komen we er wel<br />

achter of dit een verstandige zet was!<br />

MAMMA MIA<br />

2635 Blijspel door Peter van den Bijllaardt, 5 dames, 4 heren<br />

Wat te doen als je baas ineens wil dat je een heel weekend lang de<br />

zoon van de grote baas in huis neemt? En dan is die zoon ook nog een<br />

rasechte Italiaan. En Erwin is al zo jaloers! Maar zijn buurman, Boris,<br />

weet wel raad. Hij kent een callgirl, die de plaats van zijn vrouw in wil<br />

nemen. Dan kan die Italiaan dat weekend zijn "gang" gaan, maar... er<br />

moet natuurlijk wel voor betaald worden en... hij moet ervoor zorgen dat<br />

zijn vrouw dat weekend naar haar zuster gaat. Alles loopt zeer<br />

verrassend af. Temeer daar zijn baas ook nog langs komt en die kent<br />

zijn vrouw... Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

DE WELDOENERS<br />

2624 Misdadig blijspel in drie bedrijven door Wolf Engel,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Alfons van Zuchtelen, kunstschilder, is een meester in het maken van<br />

vervalsingen. Deze worden 's nachts heimelijk naar musea gebracht om<br />

te worden ingeruild tegen de echte schilderijen. Na verkoop gaat de<br />

opbrengst naar de derde wereld. Op een nacht loopt het echter mis. Met<br />

hulp van de zuster van Alfons en haar man, ooit professionele inbrekers,<br />

wordt een tweede poging <strong>tot</strong> inbraak ondernomen. Deze poging lijkt geslaagd.<br />

Maar spoedig blijkt dat Alfons, zonder het zelf te weten, zijn<br />

eigen vervalsing weer mee terug naar huis heeft genomen. De dochter<br />

van Alfons, die altijd sterk tegen haar vaders praktijken was, overtuigt<br />

haar vader deze op te geven en voortaan een eerlijk leven te leiden.<br />

CAROLUS KWEL SCHUIFT 'T WEL (ERSTENS KOMMT ES<br />

ANDERS)<br />

2540 Kluchtig spel in drie bedrijven door Walter G. Pfaus,<br />

vertaling Hub Fober, 5 dames, 4 heren<br />

De kinderen zijn eindelijk oud genoeg om alleen op vakantie te gaan en<br />

als oma in diezelfde periode dan ook nog op visite gaat bij haar zoon,<br />

liggen voor Henk en Geenie veertien heerlijke onbekommerde dagen<br />

van gezellig alleen thuis zijn in het verschiet. Ze hebben echter buiten<br />

de waard gerekend, in dit geval het echtpaar Ganzewinkel met dochter,<br />

dat zich plotseling een vier jaar geleden op Tenerife gedane uitnodiging<br />

<strong>tot</strong> een bezoek heeft herinnerd en plots op de stoep staat. En ze zijn niet<br />

weg te branden. Buurman Carolus Kwel wordt te hulp geroepen, die, in<br />

de kwaliteit van geflipte stiefvader, dat tuig wel eens zal wegpesten. Hij<br />

doet dat respectievelijk als koning, generaal en Casanova. Niets mag<br />

echter baten. En als oma dan de volgende dag weer thuiskomt, even<br />

later gevolgd door de zoon des huizes - beiden zagen hun visite,<br />

respectievelijke vakantieplannen de mist ingaan - zijn de meest<br />

turbulente en maffe toestanden niet van de lucht. Henk en Geenie<br />

komen uiteindelijk toch nog aan hun onbezorgde veertien dagen toe,<br />

maar dan wel op een andere locatie dan ze gedacht hadden en niet<br />

87<br />

nadat eerst, vooral ten gevolge van de aliassen van Kwel, de meest<br />

doldwaze situaties de revue zijn gepasseerd.<br />

DE ZOETE INVAL, EEN BITTERE PIL<br />

2556 Blijspel in drie bedrijven door W.J. Halve, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Als Hans, alleenwonend in een groot huis, onverwachts een vriend op<br />

bezoek krijgt die een poosje wil komen logeren, vertrouwt hij dat niet. En<br />

terecht, want die vriend is met ruzie bij zijn vrouw weggelopen. Hans<br />

kan zich dat niet voorstellen want Karin, de vrouw van vriend Albert, is<br />

een schat van een vrouw waar je niet zomaar bij wegloopt. Bovendien<br />

wil Albert, die een kantoor aan huis heeft, ook tijdens die logeerpartij zijn<br />

zaken bij Hans afhandelen. Hans wil al die drukte niet, maar ziet geen<br />

kans om Albert ertoe te bewegen terug te gaan naar zijn lieve vrouw.<br />

Als tante Nel met haar dochter ook onverwachts komt en een kamer<br />

opeist voor haar in de stad studerende dochter, die in een dorp is<br />

grootgebracht waar de moderne tijd aan voorbij is gegaan, vindt hij dat<br />

Albert maar plaats voor haar moet maken. Tenslotte gaat familie voor.<br />

Albert laat zich niet wegsturen. De ouderwets geklede dochter blijkt toch<br />

de moderne tijd geproefd te hebben, want nauwelijks is ma de deur uit<br />

of dochterlief ondergaat een metamorfose. Ze heeft ook een vriend waar<br />

mama nog niets van mag weten. Hans moet plechtig beloven het niet<br />

aan haar moeder te verklappen, maar als tante Nel de andere dag<br />

opbelt om naar haar dochter te informeren en Albert de telefoon pakt,<br />

vertelt hij in zijn onschuld dat Gerda met haar vriend op stap is. Ineke,<br />

een vriendin en een ex-kamergenoot van Gerda, dreigt het slachtoffer te<br />

worden van Gerda's plotselinge vertrek uit het studentenhuis waar ze<br />

samen een kamer hadden. Als Hans haar aanbiedt om de kamer van<br />

Gerda te delen, is ze dolblij. Is dat alleen voor die kamer, of zijn er nog<br />

andere redenen? In ieder geval is er weer een gast bij, ook al is zij geen<br />

ongenode gast. Het gezelschap is pas compleet als een dochter van<br />

Hans’ oudste broer, die een trektocht door het land maakt, ook<br />

onderdak vraagt om zo wat kosten te sparen voor overnachtingen op<br />

een camping. Tante Nel en oom Piet komen, na het bericht dat hun<br />

dochter met een vriend op stap is, direct naar Hans om dochter en Hans<br />

<strong>tot</strong> de orde te roepen. Hij had haar nog zo beloofd op haar dochter te<br />

passen. Ook al smeekt Gerda met Paul te mogen omgaan, ma wil er<br />

niet van weten. Als je een man wilt, dan een uit het dorp en niet een uit<br />

die grote verdorven stad. Een gebroken huwelijk en een toekomstig<br />

huwelijk dat geen schijn van kans heeft omdat ma er op tegen is. Wie is<br />

in staat om dat te regelen naar ieders tevredenheid? De oplossing komt<br />

uit een niet verwachte hoek. En iedereen is weer gelukkig. De zoete<br />

inval leek een bittere pil voor Hans, achteraf was die pil zo bitter niet.<br />

TROUWDAG MET TRUBBELS<br />

2576 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van Wijngaarden,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Wanneer je 's morgens onverwacht je zuster, die drieëntwintig jaar<br />

geleden met de noorderzon vertrok, samen met haar kamenierster en<br />

een berg bagage in je hal aantreft, doet dat het ergste vermoeden. Als<br />

op diezelfde dag bovendien de niet zo snuggere correspondentievriend<br />

van je dochter zich aandient, later op de dag gevolgd door zijn vader,<br />

die zijn zoon komt ophalen en aangeschoten en met een rijverbod op de<br />

stoep staat, kan dat er ook nog wel bij. Maar als deze voorvallen zich<br />

voordoen op de verjaardag van je trouwen, een dag waarop je man<br />

zonodig moet gaan werken op de zaak en je <strong>tot</strong> overmaat van ramp ook<br />

nog een stuk pikante lingerie in zijn koffer vindt, is er weinig reden meer<br />

om 's avonds met een Jan Plezier, accordeonist op de bok naar het<br />

feestdiner te rijden!<br />

OOM EVERT, OOM EVERT! (OH, OH, ONKEL EWALD)<br />

2433 Blijspel in drie bedrijven door Norbert Tank, vertaling<br />

Adrie Kuik, 5 dames, 4 heren<br />

Els heeft het er maar moeilijk mee om haar restaurant draaiende te<br />

houden, sinds een concurrent aan de overkant ook een restaurant heeft<br />

geopend. Om haar hoofd boven water te kunnen houden, besluit ze<br />

voor halve dagen te gaan werken in de stad. Wanneer ze van het<br />

sollicitatiegesprek weer thuiskomt, staat haar broer Evert voor haar<br />

neus, een zeeman, die anderhalf jaar niets meer van zich heeft laten<br />

horen en die bij Els nog schulden heeft. Els is vreselijk kwaad op hem<br />

en ze probeert hem met een zwabber te lijf te gaan. Helaas struikelt ze<br />

tijdens de achtervolging over zijn plunjezak en breekt haar been. Wat<br />

nu? Gelukkig is Evert niet voor één gat te vangen en hij besluit de<br />

leiding van het restaurant op zich te nemen. De problemen die zich<br />

daarbij voordoen, lost hij op zijn eigen manier wel op.


HET LEEK TOCH ZO'N VREDIG HOTELLETJE<br />

2442 Dwaas blijspel door Bernard Bruinhof, 5 dames, 4 heren<br />

Dit is nu eens een stuk waarvan je bij voorbaat al weet dat het publiek<br />

een vrolijke avond te wachten staat, want het spel tintelt van de humor<br />

en het ene doldwaze voorval buitelt over het andere. En toch zijn het<br />

normale mensen, zoals u en ik, maar ze raken verzeild in gekke<br />

situaties. Daar heb je allereerst een jongeman, met vakantie in het<br />

landelijke hotelletje De Brasem, die er maar niet in slaagt succes bij<br />

vrouwen te boeken en uitgerekend hij wordt aangezien voor Matthijs de<br />

Groot, de beroemde en door vrouwen bewierookte tv-held. Deze<br />

Casanova is terecht op de vlucht voor de maffia omdat hij een "apartje"<br />

heeft gehad met het liefje van nota bene de bendeleider. Onze jonge<br />

"held" heeft hiervan evenwel niet het minste benul. Hij heeft de tijd van<br />

zijn leven, bewonderd, omhelsd en gekust door vrouwen en zelfs de<br />

waardin is onder de indruk van "Matthijs". Zij kan echter de verleiding<br />

niet weerstaan om haar boezemvriendin, een eersteklas kletskous, op te<br />

bellen en in vertrouwen te vertellen, dat Matthijs de Groot haar gast is.<br />

Uiteraard is het onvermijdelijke gevolg hiervan dat niet alleen drommen<br />

vrouwen afreizen naar het schilderachtige hotelletje maar ook twee<br />

bendeleden. Even voordat de maffia arriveert, wordt men telefonisch<br />

gewaarschuwd voor hun komst maar het is al te laat om de politie te<br />

alarmeren want de lijn is afgesneden. Niet alleen "Matthijs" maar ook de<br />

anderen beseffen plotseling met een panische angst, dat een bijna<br />

zekere dood hen wacht, want de maffia houdt niet van lastige getuigen.<br />

Maar dan komt de waard op een grandioos idee: "Matthijs" moet zich<br />

vermommen als vrouw, een vrouw van allure, van oude adel, en dan<br />

loopt niemand meer gevaar. Maar... wat gebeurd er als de bendeleider<br />

stapelverliefd wordt op "Matthijs" en zoals een ieder weet: leden van de<br />

maffia houden niet van scherts noch accepteren ze een "nee". Vraag dit<br />

stuk ter inzage en laat uw publiek genieten van een kostelijke en zeer<br />

spannende avond. Tevens zijn eerder verschenen: No. 1936 HET<br />

SNOEPREISJE VAN B&W, bezetting 6 dames, 5 heren en No. 1928<br />

HET ZAL JE GAST MAAR WEZEN, bezetting 5 dames, 4 heren.<br />

VAKANTIELIEFDE IN TWEEVOUD (HOLIDAY FOR LOVERS)<br />

2321 Romantische komedie door Ronald Alexander, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 5 dames, 4 heren<br />

Robert en Mary Dean willen met hun dochter Betsy naar Europa. Niet<br />

alleen omdat ze vinden dat Betsy de oude wereld moet leren, maar ook<br />

om hun dochter Margaret te bezoeken, die in Parijs pianolessen volgt.<br />

Natuurlijk ontmoet Betsy in Parijs een jonge schilder waar ze verliefd op<br />

wordt. En natuurlijk komen tante Connie en oom Joe wel eens op de<br />

meest ongelegen momenten binnen, maar in het algemeen wordt de<br />

reis een succes. Het is alleen jammer dat Robert zich niet aan wil<br />

passen. Betsy wil wel met haar geliefde trouwen, als hij maar doet wat<br />

zij wil. Dat werkt natuurlijk niet en de situatie wordt niet beter als<br />

Margaret zwanger blijkt te zijn en met een Europeaan wil trouwen. Een<br />

ramp dreigt. Dan ineens blijkt vader Robert de wijsheid in pacht te hebben.<br />

Hij weet voor alle partijen een goede oplossing te vinden en gaat<br />

met Mary op tweede huwelijksreis.<br />

DE KLUCHT VAN DE BOK (DIE HAMMELKOMÖDIE)<br />

2352 Blijspel in drie bedrijven door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Adrie Kuik, 5 dames, 4 heren<br />

Anja, de dochter van burgemeester Bok, is verliefd op een<br />

kunstschilder. Maar de burgemeester wil geen kunstenaar in zijn huis<br />

hebben. Daarom bedenken Anja en haar moeder Christien een<br />

plannetje, hoe zij hun vader en de kunstschilder <strong>tot</strong> elkaar kunnen<br />

brengen. Na een avondje doorzakken maakt Christien haar man wijs,<br />

dat hij 's nachts het idee kreeg om aan de nieuwe Steenbok-hal een<br />

logo te laten aanbrengen. Een afbeelding van een steenbok, die de<br />

naam Steenbok-hal eer aandoet. Omdat er geen steenbok voorhanden<br />

is, besluit de burgemeester dat zijn schaap Tarzan model moet staan.<br />

De schilder, die hem zal vereeuwigen, moet er zelf nog een paar horens<br />

bij schilderen. Drie gemeenteraadsleden zijn niet zo blij met de situatie<br />

en willen dat de schilder alle schapen uit de buurt bekijkt en de mooiste<br />

uitzoekt. Om te voorkomen dat Tarzan alsnog zal worden uitverkoren,<br />

besluiten ze het arme schaap te ontvoeren. Op hetzelfde moment haalt<br />

de kok van hotel "Post" een schaap uit de wei van de burgemeester, om<br />

die te slachten. De burgemeester denkt dat dit Tarzan was en wordt<br />

razend. Als een van de gemeenteraadsleden op de schildersezel het<br />

portret van Christien ziet staan, zijn de verwachtingen voor de onthulling<br />

van het Steenbok-schilderij hoog gespannen. Maar alles loopt anders.<br />

ACH... WAT IS PERFECT<br />

1989 Klucht in drie bedrijven door Janny Jonker-Spijker,<br />

5 dames, 4 heren<br />

88<br />

Problemen met de overgang dames? Rogier weet raad. Daar komen<br />

Karin en Elly ook achter. Niet dat hun echtgenoten hier nou zo gelukkig<br />

mee zijn. Joost zéker niet! Hij heeft z’n chef Manders meegenomen om<br />

hem voor te stellen aan zijn perfecte vrouw. Maar wat moet je doen als<br />

je perfecte vrouw plotseling <strong>tot</strong>aal is veranderd? Ten einde raad besluit<br />

hij om zichzelf dan maar als zijn vrouw te verkleden, met alle gevolgen<br />

van dien. Manders vraagt zich hierdoor af of Joost nog wel de perfecte<br />

plaatsvervanger is voor zijn bedrijf. Gelukkig voor iedereen is oma -<br />

waarvan ze het bestaan weleens vergeten - er ook nog. Zij leert<br />

Manders het betrekkelijke van perfectheid in te zien. Want, Ach... - zeg<br />

nou zelf - wat is perfect.<br />

MUSKUSRATTEN EN CHAMPAGNE<br />

M 7074 Klucht in drie bedrijven door Joop Zoet, 5 dames, 4 heren<br />

Het geheel speelt zich af in hotel Boszicht, ergens in Nederland waar<br />

het ijselijk rustig is en Sam, de eigenaar, niet veel meer te doen heeft<br />

dan de hele dag vissen uit het water halen en weer teruggooien, want<br />

hotelgasten, die de vissen smakelijk zouden kunnen opeten, zijn er niet.<br />

Totdat.... de buurvrouw daar verandering in brengt.<br />

’N RARE VOGEL, DIE STRUIS<br />

1986 Blijspel in drie bedrijven door Herman Thole, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Dolf en Loes Struis steken hun hoofd in het zand. Jawel, want er dreigt<br />

groot gevaar ten huize Struis. De telefoon kondigt deze zaterdagmiddag<br />

“bezoek” aan. Bezoek evenwel, waar noch Loes noch Dolf op zitten te<br />

wachten. “De slachter” en “addergebroed”, zo kwalificeert Dolf de<br />

aangekondigde gasten. “Vluchten” zegt Loes. “Naar onze tante Daan in<br />

Zwolle”. “Zorgen voor een stand-in” zegt Dolf. “Anders slaan die<br />

beulsknechten ons huis aan diggelen.” Dolf weet een collega van hem,<br />

Jos Uileman, zover te krijgen dat die voor een weekendje als “oppas” wil<br />

fungeren. En buurvrouw, Siene Blik, vindt hij bereid om een oogje in ’t<br />

zeil te houden. O.. o... had toch iedereen eens kunnen weten...<br />

POESPAS<br />

1752 Klucht in drie bedrijven door Toon van Vuuren, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Een snelle reeks van operette-achtige scènes in een feestelijke zwier<br />

aan elkaar geschreven, dat is "POESPAS", de allernieuwste klucht!! Het<br />

verhaal is niet na te vertellen. Het is baarlijke nonsens natuurlijk. Maar<br />

het is tonéél!!! Tot in je vingertoppen! Een explosie van vrolijke invallen,<br />

een guirlande van dwaze situaties. Een vrolijke musical... zonder<br />

muziek!<br />

LINKE HANDEL<br />

1974 Spannende klucht in drie bedrijven door Peter<br />

Eckerhardt, 5 dames, 4 heren<br />

Oude tante Dien wil niet naar een bejaardenhuis, maar bij Joris en<br />

Jannie in huis worden opgenomen Dus staat ze op een dag zonder<br />

pardon met een grote koffer voor hun deur. Als blijkt dat de koffer vol<br />

met geld zit, strijkt de familie de hebberige hand over ‘t hart. Tante Dien<br />

is volgens haar eigen zeggen met een paar jurken vertrokken. De koffer<br />

moet verwisseld zijn. Dat blijkt maar al te gauw. Diezelfde nacht worden<br />

ze bezocht door enkele zeer duistere en gevaarlijke figuren. Redden wie<br />

zich redden kan. Niet voor iedereen even makkelijk. Hoewel, tante Dien<br />

schijnt nergens last van te hebben en komt er uiteindelijk ‘t best af van<br />

allemaal.<br />

ROSAGEUR + MANUSGEIN<br />

1956 Blijspel in vier bedrijven door Aris Bremer, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Manus en Rosa drijven al jaren samen een pension. Rosa neemt de<br />

verantwoording op zich voor de voortreffelijke maaltijden en Manus<br />

zorgt voor de huishouding. Alles verloopt naar wens en volle<br />

tevredenheid van hun gasten. Totdat er ruzie ontstaat over de vraag<br />

welke van deze taken het meest gewaardeerd wordt. Pension Rozegeur<br />

en Maneschijn wordt letterlijk in twee helften gedeeld. De gasten mogen<br />

kiezen: voor Rosa’s heerlijke eten of voor de netheid van Manus.<br />

Keuzes worden gemaakt, maar konsekwenties niet overzien. Wat moet<br />

je in een keurig net pension met een rammelende maag? Wat als de<br />

liefde lokt op de ten strengst verboden te betreden andere helft? Firma<br />

Doedel bekend van alarmsystemen, schuifwanden, dranghekken etc.<br />

doet goede zaken. De dochters Dolly en Molly helpen een handje. Een<br />

lekker gek stuk!


ZEG, KAN IK JE MAN EVEN LENEN?<br />

1941 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van Wijngaarden,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Dat Agnes haar tante Bets in Rusland heeft geschreven dat ze eindelijk<br />

een man gevonden heeft, en als bewijs een foto meestuurt waar ze met<br />

buurman Bas op staat kunnen we haar niet kwalijk nemen. Ze deed het<br />

louter om die ongeduldige schat een plezier te doen, want Bets drong<br />

steeds sterker aan op een huwelijk. En trouwens, dat leugentje kan<br />

nooit uitkomen, want Betsie’s man, oom Boris Nikolajev is een<br />

ruimtevaartdeskundige, die vele geheimen kent. Dus de kans dat hij<br />

Rusland ooit mag verlaten is miniem! Maar Agnes heeft geen rekening<br />

gehouden met de glasnost van vriend Gorbatsjov... Oom moet naar<br />

Amerika en maakt met Betsie een korte tussenstop op Schiphol. Ze<br />

hebben drie uur tijd om hun nicht met haar echtgenoot te bezoeken.<br />

Daarom geen paniek! Als Agnes voor ‘n paar uur Bas kan lenen, kraait<br />

er geen haan naar de waarheid. Helaas lopen die drie uur uit naar drie<br />

dagen en dan zijn de rapen gaar! Hoe moet dat met slapen? En wat te<br />

doen met de ouders van Bas, die komen logeren? En waar laten we de<br />

chauffeur van Boris, die ook een slaapplaatsje zoekt? Bas geniet met<br />

zo’n jong vrouwtje in z’n armen, maar Irene, z’n vrouw is woest. En<br />

Evelyn, z’n dochter is toevallig een waarheidsgetrouwe jongedame, die<br />

de boel dreigt te verraden. De gebeurtenissen, die zich in de eerste<br />

nacht afspelen liegen er niet om: hier zit iets goed fout! Maar tante Bets<br />

lacht in haar vuistje.<br />

EEN WATERDICHT IDEE<br />

1937 Blijspel in drie bedrijven door Lieke M. de Groot, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Men neme een waterleiding, wat konijnenvoer, emmers niveacreme en<br />

een weegschaal Men geeft het dure namen en kleedt het geheel wat<br />

aardig aan en men heeft een gezondheidsinstituut eerste klas! De<br />

overtollige ponden van de cliënten verdwijnen op de girorekeningen van<br />

de beheerders en ieder krijgt wat hij wil. Een waterdicht idee, zo lijkt het.<br />

Maar dit heet geen blijspel zonder dat het idee op zijn waterdichtheid<br />

getest wordt...!<br />

DE FAMILIE BALE EN... DE VIDEO-CLIP<br />

1939 Komisch eigentijds blijspel in drie bedrijven door Peter<br />

Leenders, 5 dames, 4 heren<br />

Na een mislukte Mavo carriëre heeft Piet op de “Vakopleiding voor<br />

volwassenen” eindelijk zijn metseldiploma gehaald. Vol goede moed<br />

schrijft hij de ene na de andere sollicitatiebrief, maar helaas belanden<br />

deze in de vuilnismanden van de betreffende personeelsfunktionarissen.<br />

Net als Piet dreigt in te storten, komt oma met een<br />

advertentie van een video-bedrijf, wat zich specialiseert in het<br />

produceren van “Sollicitatie-clips”. Piet raakt dolenthousiast, plundert<br />

zijn zilvervloot-rekening om deze kostbare produktie te financieren. De<br />

clip wordt in huize Bale opgenomen en de hele familie werkt eraan mee.<br />

De opnames gaan nou niet bepaald van een leien dakje. Als tante Truus<br />

uit Doetinchem dan ook nog onaangekondigd op visite komt, loopt het<br />

pas echt uit de hand want deze pronte vrouw gooit met haar nuchtere<br />

kijk op het lev’n heel wat roet in de clip. Maar eind goed, al goed...<br />

DE BOK EN DE SIK<br />

1945 Plattelandskomedie in drie bedrijven door Herman<br />

Thole, 5 dames, 4 heren<br />

Komt het dorpscafeetje “’t Zeupie” in kopershanden van twijfelachtige<br />

allure? “Als het mot dan mot ‘t,” zegt Albert Pringel, de eigenaar van ‘t<br />

verlopen boeltje. “Nooit”, zegt de bevolking van het Drentse Diphoorn:<br />

“Dit is ‘n net dörp en dat blif ‘t”. Dan ontbrandt de strijd tussen<br />

dorpelingen en lieden van ‘t slechte doen. En het zijn beslist niet alleen<br />

Albert Pringel en zijn vrouw Mien die de “klappen” in ontvangst mogen<br />

nemen. Wat te denken van die arme Kees Kaaltjes, de dorpskapper, die<br />

wel ‘ns een ander geitje lust. .. en hoe triest loopt het niet af met de<br />

“Grote” Willem Brassers, de enige discohouder in het dorp? En dit alles<br />

omdat het eenmaal in het jaar... 1 April is...<br />

HOOGSPANNING! LEVENSGEVAARLIJK!<br />

1947 Klucht in drie bedrijven door Peter Eckerhardt, 5 dames,<br />

4 heren<br />

In deze doldwaze klucht treedt de auteur in de voetsporen van zijn broer<br />

Max Andrea. De opa, welbekend uit “Gevaarlijk Snoepgoed”, is weer op<br />

vrijersvoeten. Maar dan wel op blote, want enkel zijn schoenzolen zijn<br />

nog van hem gevonden, komt de politie de familie in het eerste bedrijf<br />

89<br />

melden. De buurt zit zonder licht, want opa heeft een<br />

transformatorhuisje voor urinoir aangezien. De verzekering dekt de<br />

schade van deze explosie, maar alleen als opa onvindbaar blijft. Dus<br />

moet de familie opa als die weer doodgemoedereerd aan komt sloffen,<br />

binnen houden. Makkelijker gezegd dan gedaan.. .<br />

DE SLEUTEL LIGT ONDER DE MAT!<br />

1930 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van Wijngaarden,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Het was duidelijk afgesproken: de sleutel ligt onder de mat! Even<br />

duidelijk is, dat die sleutel spoorloos is als Dirk Advokaat, z’n vrouw<br />

Suus en dochter Sjoukje op hun va-cantieadres aankomen. En dat is<br />

héél vreemd. Nog vreemder is dat de keukendeur wijd openstaat, dat de<br />

radio speelt en dat Dirk wordt buitengesloten zodat hij door het raam<br />

naar binnen moet klimmen. De wantrouwende buurvrouw tipt de politie.<br />

Een overijverige agent wil de “inbrekers” meteen in de cel smijten,<br />

temeer omdat ze zich inmiddels meester hebben gemaakt van een<br />

welgevulde portefeuille! Narigheid zat dus! Maar nog niet genoeg! ‘s<br />

Avonds laat staat er een in klederdracht gestoken Schot op de<br />

tuindeuren te rammen en de bewoners keren onverwacht van vacantie<br />

terug. Dan komt de aap uit de mouw! Eigenwijze Dirk heeft een<br />

afschuwelijke, doch begrijpelijke stommiteit begaan. Hij zit op het<br />

verkeerde adres! Maar Amor heeft intussen, <strong>tot</strong> groot plezier van<br />

Sjoukje, een “pracht Schot” op haar afgevuurd. Kortom, een spel<br />

boordevol misverstanden, vergissingen, konflikten en ontluikende<br />

liefdes, met als extra dimensie een paar verrassende mime-scenes.<br />

‘T ZAL JE GAST MAAR WEZEN<br />

1928 Blijspel in drie bedrijven door Bernard Bruinhof, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Op een mooie zomeravond arriveert er in het rustige landelijke hotelletje<br />

van Willem Brander een jonge rijke gast. Hij zegt op de vlucht te zijn<br />

voor iets dat erger is dan de politie of een bende, namelijk een vrouw,<br />

die beweert dat hij haar een trouwbelofte heeft gedaan, en hem door<br />

heel Europa achtervolgt. “Die prachtige auto van me is voor jou, als jij<br />

zorgt dat ik niets meer te duchten heb van deze Annette”, belooft hij de<br />

waard. Vanaf dat moment moet de gast zich voordoen als de neef van<br />

de waard. Maar wat, als onverwachts de neef zelf komt logeren...<br />

Geliefden, gasten, de privé-detective, allen raken door de<br />

dubbelgangers danig in de war. Natuurlijk krijgt de waard aan het eind<br />

de auto. Maar wat daar wel niet allemaal aan vooraf is gegaan...<br />

DE MAFFE MAFFIOSA<br />

1927 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 5 dames, 4 heren<br />

Je zal toch verschrikkelijk veel gestolen geld en een koffer vol juwelen in<br />

een kluis hebben liggen, en daar niet meer bij kunnen. Want de kluis zit<br />

verstopt achter het schilderij in de logeerkamer. En waarom wil de<br />

“logee” die kamer maar niet verlaten? Je kan je vrouw natuurlijk niet<br />

vertellen dat je beroep inbreker is. En aan je zoon, je zogenaamde<br />

rechterhand bij het inbreken, heb je ook al niks, want dat is me een oen.<br />

En wat doet de dienstmeid trouwens ineens met de vermiste sleutel van<br />

de brandkast, en waarom zegt ze plotseling op? Die “stokdove” lieve<br />

oude tante kan daar niks mee te maken hebben, of toch...? Een avond<br />

vol maffe toestanden met de maffe Maffiosa.<br />

DE RIJKE NEEF UIT AMERIKA<br />

1933 Blijspel in 4 bedrijven naar het Duits door Jim Keulemans,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Om zijn familie op de proef te stellen doet de rijke neef zich bij terugkeer<br />

uit Amerika straatarm voor. Reden voor tante om haar warme ontvangst<br />

direkt te veranderen in ijskoude afsnauwerijen. Oom mag de neef wel en<br />

probeert hem aan een vrouw te koppelen. Maar daarvoor moet hij naar<br />

een huwelijksbureau. De trouwlustige dames dienen zich na het zien<br />

van zijn foto al snel aan. Tot grote schrik van tante die weer denkt dat ze<br />

voor oom komen. Door toeval vindt de neef zijn geliefde en als dank<br />

wordt oom rijkelijk beloond maar ook tante wordt niet vergeten...<br />

BOKKESPRONGEN<br />

1888 Plattelandsblijspel in drie bedrijven door D.J. Eggengoor,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Frederik Schotkikker wordt vandaag 71 jaar. De hele familie komt hem<br />

feliciteren. Dat zijn z’n altijd in geldnood verkerende neef Harm met zijn<br />

bijdehante vrouw Lolle. Dan z’n dikdoenerige neef Lambert, die<br />

wethouder is van Veldhoven, met z’n onderdanige vrouw Gerrie. En<br />

tenslotte zijn verzuurde schoonzus Sijbeltje. Als iedereen buiten in het<br />

zonnetje zit te koffiedrinken verschijnt er nog een vijfde gast: Edeltraut


Auguste Gruber, helemaal uit Duitsland. De familie is brandend<br />

nieuwsgierig en probeert deze dame uit te horen. Ze blijkt in de twintiger<br />

jaren als klein kind naar Holland te zijn gekomen om op de boerderij van<br />

Frederiks ouders aan te sterken. Het contact is nooit verbroken en nu<br />

wil ze na al die jaren het vriendje uit haar jeugd terugzien. En het wordt<br />

zo’n onvergetelijk weerzien dat de familie zich danig ongerust begint te<br />

maken. Vanwege de erfenis. Frederik en Edeltraut gaan samen op reis<br />

naar Californië om daar Edeltrauts kinderen te bezoeken. Natuurlijk met<br />

het vliegtuig. En dat vliegtuig moet over de beruchte Bermudadriehoek<br />

waar zoveel vliegtuigen en schepen spoorloos zijn verdwenen... Maar<br />

ja, het leven gaat verder, nietwaar? Hoewel... niet op de manier zoals de<br />

“bedroefde” familie dat gedacht had.<br />

OPERATIE “NAGTEGAAL”<br />

1855 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van Wijngaarden,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Ze moesten met hun bescheiden timmerbedoeninkje wijken voor de<br />

stadssanering en zitten nu te zitten, ergens buiten in een mooi nieuw<br />

huis, nog te vitaal om niks te doen. De verveling slaat toe en zoekt zijn<br />

natuurlijke uitweg in het vak, de hobby van Pa: timmeren. Terwijl Pa op<br />

het punt staat van alles te willen timmeren, duikt daar onverwacht Tante<br />

Tilly op! Een blos op haar wangen. Die heeft wat! Daar is ze veel te<br />

opgewonden voor. Ze blijkt op jacht, op vrijersvoeten. Een<br />

gepensioneerde zeekapitein is haar doelwit. Maar om indruk op hem te<br />

maken kan ze moeilijk zeggen dat ze bij een doodgewone timmerman<br />

logeert. Nee, ze logeert bij een psychiater, dat staat! Pa de timmerman<br />

moet zolang maar voor psychiater doorgaan en er moet ook een<br />

“assistente” komen, daar nemen we de dochter van de buren wel voor.<br />

Het is maar voor een paar dagen... En dan begint operatie “Nagtegaal”,<br />

want de “psychiater” wordt al meteen zwaar op de proef gesteld. De<br />

freule, bij wie de zeekapitein logeert, doet zwaar geschift. Ze denkt dat<br />

ze Florence Nightingale is en sluipt bij nacht en ontij rond om de<br />

gewonde “frontsoldaten” te verzorgen. De timmerman-psychiater wordt<br />

onder grote druk van Tante op de freule losgelaten, maar z’n poging om<br />

de freule onder hypnose te brengen mislukt. Want is die freule wel zo<br />

geschift?<br />

DE COMPUTERBRUID<br />

1821 Kluchtig blijspel in drie bedrijven door D.J. Eggengoor,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Moderne spelen stellen moderne eisen. Tegenwoordig gaat alles<br />

“quick”. Quick service. De was, de afwas, het eten, het retourtje-<br />

Amerika, en ook het kiezen van een bruid. Althans in dit spel. Dat gaat<br />

foutloos. Per computer. Ponskaartje erin, ponskaartje eruit. Alles klopt,<br />

geen vuiltje aan de lucht. Zo wacht de jonge geleerde Theodoor op zijn<br />

bruid. De computer schonk hem een nachtclubdanseres nota bene. Zijn<br />

secretaresse is in alle staten, want zij had hem willen inpalmen. Ook zijn<br />

hoogadellijke tante verwerpt geschokt dit computerhuwelijk. “Foei<br />

Theodoor, je bent toch van adel!” En als de moeder van de<br />

nachtclubdanseres, een toiletjuffrouw uit een Amsterdams café, dan ook<br />

nog op de proppen komt, zijn de rapen helemaal gaar. Als het zover is<br />

zwijgt de computer en spreekt het hart. Wie trekt hier aan het langste<br />

end?<br />

TOETSIE FROETSIE<br />

1815 Blijspel in drie bedrijven door James Breamly, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Vakantieperikelen. Ma wil bruinbakken in de Italiaanse zon, pa moet per<br />

sé naar de fjorden. Noorwegen. Zo is het elk jaar. Ruzie en herrie. Aan<br />

de vooravond van de vakantie trekt ma zich woedend terug in de<br />

slaapkamer, pa smijt de voordeur achter zich dicht, na eerst zijn haar<br />

netjes te hebben gekamd en een bloemetje in zijn knoopsgat te hebben<br />

gestoken. Volgende morgen: Pa weet zich niets meer te herinneren van<br />

de nacht en ma vertrekt nog steeds woedend in haar eentje met de auto<br />

van pa naar Italië. Maar in haar woede stuift ze de garage uit en rijdt<br />

een dame aan, maar ma rijdt door. De dame wordt binnengehaald, maar<br />

ineens herinnert pa zich iets van de nacht: Toetsie Froetsie. Zij is een<br />

dame van lichte zeden en “beweert” dat pa haar in de afgelopen nacht<br />

beloofd heeft vandaag met haar naar het stadhuis te gaan. Maar<br />

dochterlief komt er op een slinkse manier achter dat Toetsie Froetsie<br />

een getrouwde dame is en dat het haar alleen om chantage te doen is.<br />

Men raadt pa aan het spelletje mee te spelen, nu ma toch niet thuis is.<br />

Dan zal je eens zien hoe gauw Toetsie Froetsie weer verdwenen is. Pa<br />

gaat er op in en speelt het spelletje van Toetsie Froetsie mee. Maar<br />

onverwacht staat ma weer voor zijn (en die van Toetsie Froetsie haar)<br />

neus. Want in de consternatie heeft ma na de aanrijding van de<br />

90<br />

onbekende dame even verder haar macht over het stuur verloren en is<br />

boven op een Mercedes gebotst. Op de Mercedes van Toetsie<br />

Froetsie’s echtgenoot en die meneer staat nu met z’n kop in het verband<br />

voor de deur...<br />

IEDEREEN VERGEET WEL EENS WAT<br />

M 4262 Blijspel door J.M. v.d. Weide-de Jager, 5 dames, 4 heren<br />

In elk gezin wordt wel eens iets vergeten, maar in het gezin Koopman<br />

loopt wel erg veel mis. De dochter regelt van alles, maar vergeet haar<br />

broer hierover in te lichten. En ook de vader vergeet wel eens wat. De<br />

huishoudster heeft er meer dan genoeg van als er plotseling een leraar<br />

in het huis komt en de dochter dan maar besluit om de benen te nemen.<br />

Moeder vindt dat het tijd wordt, dat haar man zijn vooroordeel over een<br />

collega eens onder ogen moet zien. Al met al brengt dit alles veel leven<br />

in de brouwerij.<br />

DE HIT VAN TWEE MEVROUWEN<br />

1763 Kluchtspel in drie bedrijven door Wim Bischot, 5 dames,<br />

4 heren<br />

U denkt natuurlijk onmiddellijk aan "de knecht van twee meesters", en<br />

deze gedachteassociatie niet geheel ten onrechte, want ook in dit stuk<br />

komt iemand voor, die in dienst staat van twee personen tegelijk. Maar<br />

de dienaar in dit stuk is geen middeleeuwse knecht, maar een rasechte<br />

Amsterdamse vrouw, met het hart op de tong. Nou, zij sal se wel effe!<br />

En de meesters zijn geen middeleeuwse kooplieden, maar twee<br />

schoonzusters, die voor de goedkoopte samen een hulp genomen<br />

hebben, och Here! Samen wonen ze bovendien nog onder één kap,<br />

ieder in hun eigen huis wel, maar onder één kap. U kent dat wel: even<br />

overwippen, een gezamenlijke tuin, meer bij de ander zitten dan in je<br />

eigen huis. En dan twee schoonzusters, die mekaar niet kunnen luchten<br />

of zien van jaloezie! En toch maar lief en vriendelijk tegenover elkaar<br />

doen. Neem d!aar nog bij een "student in de medicijnen", die de éne<br />

schoonzuster in de kost heeft om de huishuur wat te drukken en "het<br />

wufte meisje in de kunst", dat de andere schoonzuster om dezelfde<br />

reden herbergt en dat geregeld met haar blote benen in de dakgoot zit<br />

om de student te verleiden. En als de beide mannen dan nog echte<br />

pantoffelhelden zijn en Wim Bischot de schrijver van dit geheel, dan<br />

kunt u zich voorstellen dat er een mal verhaal in dit humoristische stuk<br />

zit. Wij zouden zo zeggen: de hit is een schot in de roos voor de<br />

liefhebbers van dit genre.<br />

OP EIGENERFDE GROND<br />

M 5271 Blijspel door G. Hamstra-Vos, 5 dames, 4 heren<br />

Hendrik heeft volgens zijn vader de verkeerde vrouw getrouwd. Als hij<br />

dan ingaat op de toenadering van een andere vrouw, is dat zeer naar de<br />

zin van Papa. Misschien dan toch nog een opvolger, is zijn<br />

gedachtengang. Aan het slot komt het een en ander gelukkig nog weer<br />

goed en dat hoort zo in een blijspel.<br />

VREEMDE ZAAK, DIRK WAKKER<br />

M 7014 Blijspel in drie bedrijven door H. Thole, 5 dames, 4 heren<br />

Wat heeft Dirk Wakker in hemelsnaam de afgelopen nacht uitgespookt?<br />

Zelf zegt hij, dat hij van ‘s avonds vroeg <strong>tot</strong> ‘s morgens laat diep heeft<br />

geslapen. Maar.... hoe is zijn auto dan aan die brugleuning komen te<br />

hangen? Dirk hoopte op een rustige vacantie met zijn gezin, in een<br />

vacantiehuisje gelegen in het recreatiegebied “’t Hof van Eden” en dan<br />

komt onverwacht dat meisje Leentje aan hun deur kloppen. Dirk zou<br />

haar die nacht hebben uitgenodigd om een weekje te komen logeren,<br />

beweert ze. En is Dirk werkelijk betrokken geweest bij dat “vreemde<br />

ongeval” op de brug? Zeker is, dat zijn Ford Escort in botsing is<br />

gekomen met ‘n dure, geheimzinnige Mercedes. Zelfs inspecteur<br />

Hanepoot zegt nog nimmer ‘n dergelijk “merkwaardige zaak” te hebben<br />

behandeld. En als klap op de vuurpijl staat diezelfde morgen Haya Hein<br />

op de drempel van het vacantiehuisje. Deze stoere dame neemt het<br />

hele gezin Wakker in gijzeling inclusief Leentje en Tinus Bult. O ja,....<br />

Tinus Bult, de geinige buurman, ook al zo’n rare kwiebus. Hij en zijn<br />

vrouw Truus bemoeien zich wel op een erg indringende wijze met het<br />

gezin Wakker. Hoe vreemd ook, Dirk Wakker blijft er bij deze nacht<br />

slapend te hebben doorgebracht. Of.... speelt nu zijn vroegere kwaal<br />

hem weer parten?... Slaapwandelen!<br />

DE OVERDWARS GESTRIKTEN<br />

2120 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 5 dames, 4 heren<br />

Je zult als ouderpaar 'n dochter hebben die met een niet-acceptabele<br />

knul komt aanzetten, of een zoon, die een schoondochter presenteert


die absoluut niet kan. Nu zouden Josje en Ronnie, dat moet eerlijk<br />

gezegd, nooit zelf op het idee zijn gekomen iets met elkaar te gaan<br />

hebben, als tante Snoet, het al op leeftijd zijnde huisfac<strong>tot</strong>um van beide<br />

ouderparen, die twee kuikens dat niet had aangepraat. Maar vreemd is<br />

wel dat diezelfde Snoet, als beide echtparen zich in allerlei bochten<br />

wringen om aan dat wat tussen die twee gaande is, een halt toe te<br />

roepen, pal achter die ouders gaat staan. Bovendien belanden dankzij<br />

haar, op z'n zachts uitgedrukt, bedenkelijk gemanipuleer - geen leugen<br />

is haar te goed - vier huwbare personen in Gretna Green. Daar worden<br />

vervolgens twee huwelijken gesloten, maar tussen de verkeerde<br />

partners, althans zo beweren de ouderparen na afloop.... Een nieuwe<br />

intrigerende klucht van een auteur, wiens kenmerk is, dat hij de<br />

toeschouwers <strong>tot</strong> op het laatst in het ongewisse laat. Overigens ook een<br />

verhaal dat best de moeite waard is om zomaar eens gewoon voor je<br />

eigen plezier te lezen.<br />

EEN TIKKELTJE WAZIG (OUT OF FOCUS)<br />

2194 Blijspel in twee bedrijven door Peter Gordon, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 5 dames, 4 heren<br />

Een wonderlijke groep mensen komt bijeen in een zaaltje dat door de<br />

vrouw van de dominee minstens drie keer is overboekt. Dat hieruit een<br />

behoorlijke ruzie kan ontstaan zal voor iedereen duidelijk zijn. Als echter<br />

de vrouw van de dominee erin slaagt deze mensen voor haar karretje te<br />

spannen om een door haar geschreven musical te spelen, is het hek<br />

van de dam. Prachtige figuren als Leonard die over ieder willekeurig<br />

onderwerp een lezing met lichtbeelden kan geven, waarbij jammer<br />

genoeg de dia’s altijd een tikkeltje wazig zijn, net als de mensen: de<br />

macho Wayne, die niet weet hoe hij met vrouwen moet omgaan; de<br />

chaoot Bob, die voor de politie is gevlucht toen hij zijn eigen autoalarm<br />

liet afgaan; de politieman David, die alles laconiek opneemt en de<br />

vrouwen die allemaal hun eigen ruzietje afwerken zullen de zaal de hele<br />

avond intens bezig houden. De dominees-vrouw vindt alles ‘mieters’<br />

maar maakt zich uiteindelijk toch grote zorgen over de mening van haar<br />

man. Het stuk eindigt zoals het begint: in chaos!<br />

NEEM ME NIET KWALIJK, EXCELLENTIE (PARDON ME, PRIME<br />

MINISTER)<br />

2198 Komedie in twee bedrijven door Edward Taylor en John<br />

Graham, vertaling Jan Hulsegge, 5 dames, 4 heren<br />

De minister president en de minister van financiën zijn een zeer<br />

puriteinse begroting aan het opstellen, waarbij aan ‘uitspattingen’ zoals<br />

bingo, gokken en nachtclubs zo’n hoge belasting zal worden opgelegd<br />

dat ze in hun bestaan bedreigd worden. Op de middag voor de<br />

presentatie krijgen ze echter de schrik van hun leven als ze allebei<br />

denken de vader te zijn van de beeldschone Shirley; het gevolg van een<br />

jaren geleden iets uit de hand gelopen nacht na een partijbijeenkomst.<br />

Na een serie hectische ontwikkelingen schijnt een happy-end in het verschiet,<br />

maar het venijn zit in de staart als de keurige secretaresse van<br />

de premier plotseling zijn zoon blijkt te zijn.<br />

DE VERKNIPTE GROENZOETERS<br />

2052 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 5 dames, 4 heren<br />

Dat iemand niet zuiver op de graat is, oké, maar als je met 'n hele<br />

bende van dat soort te maken krijgt, dan welterusten. Neem<br />

bijvoorbeeld Floor, een bijbel en kaarsen verkopende kwezel, waarvan<br />

plots blijkt dat ze verbazend goed in het "milieu" thuis is. Dan Sandra,<br />

die met het grootste gemak van een eerbare stiel naar een zeer<br />

bedenkelijke wisselt. Aan haar bestaan moet overigens in "'t Satijnen<br />

Bakske" gesleuteld zijn, maar de hoofdmonteur van dit kunstwerk is<br />

vooralsnog onbekend. Daar dient men aan toe te voegen de topmannen<br />

van BZM, die met hun hoge functie als dekmantel zeer frivole, om niet te<br />

zeggen gênante, wegen bewandelen, alsmede hun ietwat stoffige<br />

wederhelften, die aan het einde van de rit hun in het diepste geheim<br />

gekoesterde, en beslist niet oorbaar verlangens, letterlijk verwezelijkt<br />

zien. Het hele scala van rijk beboterde hoofden is daarmee compleet.<br />

De enige die er eerlijk voor uitkomt wat hij is, doet en wil, is meneer<br />

<strong>Vink</strong>. Maar vraag niet op welke wijze die in zijn onderhoud voorziet.<br />

Alles bij elkaar 'n lekker stelletje hoor! Maar wél goed voor 'n heerlijk<br />

lachavondje, met aan het einde andermaal, zoals we dat van deze<br />

auteur gewend zijn, via een lawine van bedrog en misverstanden, de<br />

<strong>tot</strong>aal onverwachte ontknoping. Een klucht met stip! Beslist aan te<br />

bevelen!<br />

HERRIE IN DE OUDE JACHTHAVEN<br />

A 2843 Blijspel in drie bedrijven door Johan E. G. Ruiter,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Wat een herrie in de oude jachthaven, waar het altijd zo rustig en<br />

91<br />

gezellig was. De mensen hebben er lucht van gekregen, dat de zaak<br />

verkocht gaat worden. Grote consternatie als dan ook nog blijkt dat er<br />

een controleur onder weg is en waarvan niemand weet hoe hij er uitziet.<br />

De havenmeester, die niet kan zwemmen. Een directeur van een groot<br />

bedrijf, die verdwenen is en waarvan zelfs de secretaresse niet weet<br />

waar hij is. Wat een drukte daar in de "VEILIGE HAVEN". En komt het<br />

allemaal wel weer goed? Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

www.ruitertoneel.nl<br />

HOTEL "VERGEZICHT" TE KOOP<br />

A 2804 Klucht in drie bedrijven door E. Torrenga, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Fokke Royaal wil zijn hotel verkopen. Hij heeft het hotel al een paar<br />

jaren te koop staan, maar er zijn geen liefhebbers voor. Dat verandert,<br />

als er een paar vreemde gasten komen. Als hij eindelijk een koper heeft,<br />

zijn er opeens meer kapers op de kust. Een vreemde zaak. Hij begrijpt<br />

er niets van, maar wil er toch ook wel van profiteren. Al met al een<br />

vreemde bedoening.<br />

LIEVE LITA: “MET RAAD EN DAAD”<br />

A 2858 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door Johan E. G. Ruiter,<br />

5 dames , 4 heren<br />

De verwikkelingen van een kruidendeskundige en vraagbaak/columniste.<br />

Als Ton en Lita op vakantie gaan verhuren zij hun huis, zodat het<br />

in betrouwbare handen is. Nou ja betrouwbare handen? Geert en Anna<br />

nemen de zaakjes zo deskundig als mogelijk is, over. Dat zij daarbij<br />

enige schoonheidsfoutjes maken, zal u niet verwonderen. En als Opa<br />

dan ook nog op bezoek komt, dan is de chaos compleet. En allemaal<br />

verdienen! Dat de dochter haar verkering in de soep loopt is een story<br />

binnen een story, kortom een stuk waarbij de toeschouwer rechtop van<br />

de spanning en krom van de lach blijft zitten. Meerdere stukken van<br />

deze auteur op: www.ruitertoneel.nl<br />

PARANORMAAL GEDOE...<br />

A 2793 Een vrolijk (beetje spiritistisch) toneelspel in bedrijven<br />

door Peter van den Bijllaardt, 5 dames, 4 heren<br />

Heidi heeft de vrouw ontmoet van een man, waar ze een seksuele<br />

verhouding mee heeft gehad. Deze vrouw (Sybil) voelt zich schuldig aan<br />

de dood van haar man en is wanhopig op zoek naar een medium. Ze wil<br />

haar man namelijk, via zo'n paranormaal iemand, om vergeving vragen.<br />

Hier heeft ze vierhonderdduizend euro voor over. Heidi, die tevens<br />

huisbaas is van Simone, haar vriend Marco en zijn moeder Laura weten<br />

Simone zover te krijgen dat zij voor een medium gaat spelen. Maar<br />

Bobbie, de jongere broer van Simone (die liever haar zusje was<br />

geweest....) zorgt voor hevige verwarring en komische hilariteit. Hij trekt<br />

namelijk het 'zigeunerkostuum' van het medium aan en komt zodoende<br />

oog in oog te staan met Sybil, die denkt dat hij een vróuw en het<br />

medium is... Door het hele stuk zit Lonneke verweven, het jongere zusje<br />

van Marco. Een zeer adrem grietje met een groot gevoel voor humor.<br />

(een heerlijke rol voor een jonge actrice met talent) Lonneke mag niet bij<br />

de seance zijn, omdat Heidi bang is dat zij alles in het honderd laat<br />

lopen... Dit neemt Lonneke haar zó kwalijk dat ze besluit op een hele<br />

originele en lucratieve wijze wraak te nemen. Aan het eind, als Heidi zélf<br />

alles in het honderd heeft laten lopen, komt ze achter de fauteuil<br />

vandaan (waar ze zich tijdens de seance verstopt had) en speelt in<br />

'trance' het medium met de stem van de man van Sybil. Iedereen gelooft<br />

nu dat het echt is. Na afloop onthult Lonneke (als Heidi en Sybil weg<br />

zijn) dat ze het medium 'gespeeld' heeft. Het publiek wordt dus enkele<br />

malen - op verrassende wijze - op het verkeerde been gezet. (is ook<br />

verschenen in een damesversie onder de titel: "Para, of...<br />

normaal..." nummer D. 425) Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

EEN MENS MOET EERLIJK BLIJVEN<br />

1813 Blijspel in drie bedrijven door P. Joh. Zonruiter, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Mevrouw Annet Hartogh heeft schulden, die voorttelen als vlooien op<br />

een hond. En een broer die een hoge betrekking bekleedt in de wereld<br />

van het geldwezen. Die komt op bezoek. Dat is leuk voor Annet. Maar..<br />

niet haar broer Arnold verschijnt, doch de broer van haar overleden<br />

echtgenoot, ook ene Arnold en ook een deskundige op het gebied van<br />

het geldwezen. Maar die deskundigheid demonstreert hij gaarne des<br />

nachts als, naar een woord van Huygens, "de duisternis het deksel is<br />

van alle ongerechtigheden". De gebefte magistraten hebben echter<br />

weinig waardering voor zijn activiteiten en sluiten hem zo nu en dan<br />

voor een paar jaar op. Inplaats van een "gezeten" broer krijgt de familie


dus een zwager op bezoek, "die gezeten heeft", en dat is niet hetzelfde.<br />

Annet zit er maar mee en ze ziet het helemaal niet meer zitten, als er<br />

ook nog een juffrouw aankomt aan wie zij en aan wie vooral haar zoon<br />

verplichtingen heeft. En dat alles zou nog niet zo erg zijn, maar die<br />

juffrouw parkeert in het huis een baby. Wie is de vader van dat kind? De<br />

toestand wordt helemaal ondraaglijk als er bezoek komt van de<br />

aanstaande schoonfamilie van haar dochter Edith. Schoonmoeder is<br />

een mens geworden ijsberg, haar man een heel vreemde vogel, haar<br />

zuster Dorothee een mens met een heel vreemde hobby, die meer<br />

verstand heeft dan men denkt. En van schoonzoon Bob begrijpt geen<br />

sterveling dat een meisje als Edith op zo iets verliefd kon worden. In die<br />

opwaaiende stof wordt in het plaatselijk bankgebouw ingebroken. Oom<br />

Arnold! Hij wilde nog een keer zijn vakkennis demonstreren. De kluis<br />

was vakkundig gemold, er blijkt echter niets te zijn gestolen. Want een<br />

mens moet eerlijk zien te blijven. Het lijkt allemaal een beetje<br />

ingewikkeld, maar als u vijf dames en vier heren bij de hand hebt die er<br />

zin in hebben, dan is een succesvolle avond gegarandeerd.<br />

DE HOEKSE EN KABELJAUWSE TWISTEN<br />

1810 Blijspel in drie bedrijven door D. J. Eggengoor, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Eens, heel lang geleden, stond een oude varkensschuur op de<br />

scheiding van het land van Albertus Hoek en Eppie Kabeljauw. Het ding<br />

zakte van ellende zowat in mekaar en was het eigendom van Hoek. Nu<br />

dreigde Kabeljauw de schuur af te breken, als Hoek niet onmiddellijk<br />

een nieuwe bouwde, want de varkens stonken als de ziekte. Maar Hoek<br />

weigerde, het was hem best zo. Tot op een zekere morgen er geen<br />

varken meer in de schuur te vinden was, want in die nacht had<br />

Kabeljauw de klink van de schuur getrokken. Vanaf die datum dateren<br />

de Hoekse en Kabeljauwse twisten en daaraan is nooit een eind<br />

gekomen, integendeel. De nazaten van Hoek beheren momenteel een<br />

modern landelijk hotelletje en de Kabeljauwen zijn boeren gebleven,<br />

maar de haat is er niet minder om. Tenminste niet van de kant van de<br />

Kabeljauwen, die nog leven en boeren zoals er honderd jaar geleden<br />

geleefd en geboerd werd, koken op een turffornuis en gekleed gaan in<br />

jurken en pakken uit het jaar nul. Maar die rampzalige en tegenwoordig<br />

niets ontziende jeugd, die geen eerbied heeft voor tradities en oude<br />

geschillen. Een jonge Hoek heeft zijn zinnen gezet op een jonge<br />

Kabeljauw. De rest laat zich denken. Heel leuk toneel! De trutten van<br />

Kabeljauw tegenover de modern denkenden van Hoek. Kom daar maar<br />

eens uit.<br />

DE COMPUTER-BRUID<br />

1821 Blijspel in drie bedrijven door D. J. Eggengoor, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Moderne tijden stellen moderne eisen, ook wat betreft eventuele<br />

huwelijkspartners. Vroeger zocht men zijn bruid langs romantische weg,<br />

maar dat was dikwijls een lange. Tegenwoordig gaat alles quick. Quick<br />

service. De was, de afwas, het eten, het retourtje naar Amerika, zo ook<br />

de bruid. Weg met dat getreuzel, allemaal verloren tijd, de televisie<br />

wacht, vanavond: zo vader zo zoon. En het mooie van al is nog, dat<br />

alles er veel geperfectioneerder uit komt, gewoon foutloos, ook de bruid<br />

. Een ponskaartje met alle gegevens van het mannetje gaat de<br />

computer in en komt er na een paar tellen weer uit samen met het<br />

kaartje van het begeerde vrouwtje. Geen vuiltje aan de lucht. Alles klopt.<br />

De gewenste leeftijd, karaktereigenschappen, hobby’s en ga zo maar<br />

door <strong>tot</strong> in het oneindige, de computer staat voor niets. En nu zit de<br />

jonge geleerde Theodoor te wachten op zijn computerbruid. Haar<br />

gegevens zijn haar al vooruit gegaan: een nachtclubdanseres nota<br />

bene! De secretaresse van de jonge geleerde is in alle staten. ZIJ had<br />

hem willen inpalmen. Maar zoals haar hele leven, zit zij er ook dit keer<br />

weer naast en kan zij niet beletten dat Theodoor zijn computerbruid<br />

ontvangt. Helaas heeft de geleerde Theodoor ook nog een tante, die het<br />

natuurlijk helemaal niet eens is met dit computerhuwelijk. Nog wel met<br />

een nachtclubdanseres, terwijl haar bloedeigen neef van oude adel is.<br />

En <strong>tot</strong> overmaat van ramp komt ook nog de moeder van de<br />

nachtclubdanseres op de proppen: een toiletjuffrouw uit een<br />

Amsterdams café! Wie zal de strijd winnen? De hoogadelijke tante<br />

samen met de jaloerse secretaresse of.. de nachtclubdanseres met<br />

haar moeder? Het loopt in ieder geval allemaal heel anders dan je zou<br />

denken. Een kostelijk blijspel van goed gehalte!<br />

ZE STAKEN… OH WAT ENIG<br />

1824 Blijspel in vier bedrijven door Jim Keulemans, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Midden in Den Haag in het hartje van een immens kantoorgebouw zetelt<br />

(of zeg maar gewoon "zit") JIM KEULEMANS, aan alle kanten omringd<br />

92<br />

door baasjes en bazen, zelf af en toe met zijn bebaard kopje<br />

uitzwemmend boven het kantoorvolkje, maar meestal gewoon eronder,<br />

onopvallend dus en bescheiden. Maar Jim heeft een vaardige pen en de<br />

scherpe oogjes van een valk. Niets ontgaat hem van wat er zich om<br />

hem heen afspeelt. Vooral het komische niet. En tussen de middag<br />

boterhammetjes door krabbelt hij alles op een papiertje. En zo<br />

ontstonden en ontstaan nog steeds zijn onovertroffen stukjes in "Tussen<br />

de rails". En zo ontstonden zijn toneelstukken "De nieuwe<br />

Personeelschef" en "Moord op kantoor". En zo ontstond ook nu weer<br />

zijn "ZE STAKEN… OH WAT ENIG" Zijn stukken zijn net "open dagen"<br />

voor familie en kennissen. "Kom eens een kijkje nemen op ons kantoor.<br />

Maak eens een dagje mee. En vergeet dan vooral niet watjes in de oren<br />

te doen voor de brulbazen en vergeet ook niet een steelse blik te<br />

werpen in de laatjes van de heren en in de tasjes van de<br />

secretaressen". "Ze staken... oh wat enig!" is een grandioos knotsspel<br />

geworden, waarin alle dwaasheid die er op een mammoet-kantoor kan<br />

voorvallen in vier bedrijven is samengebundeld. Dit keer speelt het zich<br />

af in de perskamer van het kantoor, waar alle draadjes van het hele<br />

bedrijf bij mekaar komen om daar vereeuwigd te worden in<br />

personeelsbladen etcetera. Roodgloeiend staan de persen natuurlijk als<br />

er gestaakt gaat worden. Brulbazen stappen nijdig binnen om te zeggen<br />

dat er niets gepubliceerd mag worden. Maar de pers is "onafhankelijk"<br />

en de Ondernemingsraad heeft het voor het vertellen. De perskamer<br />

begint op een helse machine te lijken. En als U dan weet - zoals boven<br />

reeds gezegd - dat Jim Keulemans vooral oog heeft voor het komische<br />

en van iedereen snel een karikatuur schetst, dan begrijpt u wat voor<br />

stuk dit wordt, vooral als er een stel liefdes in verwerkt worden. Met dit<br />

dolkomische stuk zult u heel veel publiek een enorm plezier<br />

verschaffen. Personeelsverenigingen kunnen er zelfs niet buitenom.<br />

DE JAMAICA DREAMBOYS (JONNYS LETZTE BUTTERFAHRT)<br />

A 2776 Komedie in drie bedrijven, door Helmut Schmidt, vertaling<br />

An van Kessel, 5 dames, 4 heren<br />

Veel stelt de cafélokaliteit van Ank van Hemert niet voor, vandaar, dat<br />

ze ook gretig ingaat op 't aanbod van een agentschap, de Jamaica<br />

Dreamboys in haar zaaltje te laten optreden. Daarvoor hoeft ze slechts<br />

tweeduizend euro op te hoesten, bij vooruitbetaling natuurlijk. Maar daar<br />

wordt dan ook alles voor geregeld. En het gaat lukken mensen, o ja, het<br />

gaat lukken! De entreekaarten gaan in de voorverkoop als zoete<br />

broodjes over de toonbank. Geen wonder overigens, want welke in de<br />

sleur van het huwelijk ondergedompelde huisvrouw wil zich de kans<br />

laten ontgaan, nog eens 'n stuk of wat musculeuze adonissen van<br />

dichtbij in hun volle glorie, c.q. nakie, te kunnen bewonderen? Maar<br />

helaas vrienden, de wereld is slecht. Kort voor het optreden blijken er<br />

opeens geen Jamaica Dreamboys te bestaan. Ze zijn slechts ontsproten<br />

aan de fantasie van 'n oplichtster. Maar Ank, in opperste nood, heeft<br />

dan de oplossing bij de hand. Haar kelner, alsmede twee werkloze<br />

schlemielen, moeten de Dreamboys vervangen. Kunt u zich de<br />

"toestanden" al voorstellen? Drie onervaren heikneuters, die een<br />

vloeiende striptease-act moeten uitvoeren ten overstaan van een zaal<br />

verwachtingsvolle vrouwtjes? Over "toestanden" gesproken.<br />

ZO HEEFT MEU GERRE HET GEWILD<br />

1828 Blijspel in drie bedrijven door D. J. Eggengoor, 5 dames,<br />

4 heren<br />

De heerseres van de "Garvershof" is gestorven. Zij werd 92 jaar, Meu<br />

Gerre! De erfgenamen hadden de hoop al bijna opgegeven, zo lang<br />

duurde het. Maar nu is het dan zover. De kapitale prachtige boerderij<br />

met een hoop vee en flink wat land ligt voor het grijpen. Teun en Pleun,<br />

die zelf een klein verwaarloosd boerderijtje hebben en liever lui dan moe<br />

zijn, hebben hun buit al in gedachten verdeeld. Ze gaan een motor met<br />

zijspan kopen, ze gaan een reis naar Amerika maken . . . en nog zoveel<br />

meer. Neef Aloysius, die zo gierig is als een krent, aast zo mogelijk nog<br />

begeriger op de erfenis. Hij wil potten, potten, potten. Het lijkt hem zo<br />

mooi rijk te sterven. Dit in tegenstelling <strong>tot</strong> nicht Mijntje die met "een<br />

hoge Haagse ambtenaar" getrouwd is. Ze heeft een koffer meegebracht<br />

om alvast wat antiek mee naar huis te nemen! Een fraai stelletje is het!<br />

Mildred, de onverwachte vierde erfgename uit Canada, reageert<br />

tenminste menselijker. Ze ziet meer in de notaris dan in de erfenis. Maar<br />

zij heeft het geld dan ook niet nodig. Al met al is het een hele<br />

teleurstellende ontknoping voor de huishoudster Gré en de bedrijfsleider<br />

Bernhard, die Meu Gerre al zovele jaren trouw gediend hebben. Zij<br />

lijken afgescheept te gaan worden met een klein legaat. En de<br />

werkeloosheid ligt voor hen in het verschiet, want de erfgenamen willen<br />

de Garvershof aan de hoogst biedende verkopen. En die bieder heeft<br />

zich al aangekondigd. Het is de rijke steenfabrikant, de vader van Dolly,


het meisje dat vergeefs tracht Bernhard in haar netten te vangen. Maar<br />

zo heeft Meu Gerre het NIET gewild! Hoe dan wel? Dat kunnen we veilig<br />

over laten aan de spelers, die met dit amusante blijspel niet veel moeite<br />

zullen hebben.<br />

DE ONBETAALBARE LOODGIETER<br />

1830 Kluchtig spel in drie bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 5 dames, 4 heren<br />

Ria en Pim zijn drie-en-twintig jaar getrouwd en het wil de laatste tijd<br />

niet zo erg meer. Futiliteiten als een biefstuk, die verkeerd gebraden is,<br />

worden opgeblazen <strong>tot</strong> onoverkomelijke meningsverschillen. Tot<br />

ergernis van dochter Petra, die in de meeste gevallen wel de zijde van<br />

haar vader moet kiezen. Omdat moeder hopeloos onredelijk en<br />

prikkelbaar is. Ria ergert zich bovenal aan de arrogante houding van<br />

Pim, die meent dat Ria toch niet zonder hem kan. Als Pim dan ook op<br />

een gegeven moment besluit op afkoelings alias zakenreis te gaan is ze<br />

vastbesloten haar onafhankelijkheid te bewijzen. Pim is echter nog geen<br />

vijf minuten de deur uit of oom Dirk komt onverwacht over uit Australië.<br />

En diens broer en zus (een zuinig boerenstelletje uit de provincie)<br />

kloppen — op uitnodiging van oom Dirk—eveneens aan haar deur.<br />

Want oom Dirk wenst, reeds bij zijn leven, zijn kapitaal te verdelen<br />

onder zijn familieleden. Degene die het meest van hem weet, die dus in<br />

de veertig jaren van zijn afwezigheid het sterkst met hem heeft<br />

meegeleefd, krijgt het meest. Ria, het arme schaap, weet letterlijk niets<br />

van hem en ze verlangt dus al na vijf minuten dat Pim terug zou zijn.<br />

Omwille van de centen. In paniek roept ze de eerste de beste man te<br />

hulp, die haar voor de voeten loopt: de loodgieter. En dit is wel zo'n<br />

sappige figuur! Je lacht je naar om alle onzin die hij uitkraamt en alle<br />

moeilijkheden die hij Ria bezorgt. Een wervelstorm van misverstanden<br />

giert door het huis. Maar Pim krijgt zijn zin . . . Ria<br />

kan niet zonder hem. Een verrukkelijke komedie. Van dezelfde schrijver<br />

als het successtuk van vorig jaar: "Kontakt met Kootje".<br />

ZO’N HEERLIJK HUISJE BUITEN<br />

1832 Komedie In drie bedrijven door D.J. Eggengoor, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Lachen, gieren, brullen! Meer pretentie heeft dit stuk niet. Maar het<br />

succes is natuurlijk bij voorbaat verzekerd. Tandarts Tazelaar heeft zich<br />

met zijn vrouwtje in een knus boerderijtje gevestigd. Heerlijk dat<br />

buitenleven en romantisch zo'n oude boerderij die in al zijn voegen<br />

kraakt. De buren, Klaas en Zwaantje Obbink komen al heel gauw kennis<br />

maken. En dan wordt het een dolle avond want Klaas, een boer in hart<br />

en nieren zit vol grappen. Er komt gewoon geen eind aan. Vooral als<br />

dan nog Marv Ferguson met haar dochter Tomasina aanbelt, om<br />

onverwacht een paar weken te komen logeren, omdat Mary weggelopen<br />

is van haar man. En dit is heus niet de eerste keer dat Mary weggelopen<br />

is, maar ze zegt: "nu wel voorgoed". Die man van haar is gewoon<br />

onuitstaanbaar, omdat hij niet wil dat zij haar grote schilderstalent<br />

gebruikt. Maar zij schildert alleen maar naakten. En bovendien alleen<br />

maar mannen. Mary is knotsgek maar dat heeft ze zelf nog steeds niet<br />

in de gaten.<br />

ALS IK TWEEMAAL MET MIJN STOOMFLUIT FLUIT…<br />

1835 Blijspel in drie bedrijven, vrij naar het Duits door Gerard<br />

v. Dijk, 5 dames, 4 heren<br />

In dit kostelijke blijspel, dat zich in Beieren afspeelt, wordt de ù<br />

onzichtbare ù hoofdpersoon gespeeld door een heerlijk romantisch<br />

antiek stoomtreintje, zo eentje, dat nog niet ten offer gevallen is aan de<br />

meedogenloze moderne technologie. De stoker van dit treintje zal met<br />

vakantie gaan met vrouwtje Cilli. Dan komt de Jobstijding: de vakantie<br />

gaat niet door in verband met ziekte van zijn vervanger. Maar even later<br />

meldt meneer de directeur telefonisch, dat hij toch weer wTl op vakantie<br />

kan, want.... zijn taak zal worden overgenomen door een heuse Engelse<br />

lord, die daar gewoon (hoe is het mogelijk?-) liefhebberij in heeft. Flori<br />

denkt nu echter dat dit telefoontje een grap is van vriend Hans. Hij<br />

scheldt zijn vriend althans dat denkt hij de huid vol en maakt zich<br />

mopperend op om maar aan het werk te gaan. Eilacie.... de man aan de<br />

telefoon, die hij heeft uitgemaakt voor alles wat mooi en lelijk is, was<br />

NIET vriend Hans, maar wel degelijk meneer de directeur. Problemen<br />

dus voor Flori. Met zijn baas, maar ook met zijn vrouwtje. Problemen<br />

ook voor de stokende Engelse lord, niet alleen vanwege de blaren op<br />

zijn handen. Hij wordt achtervolgd door zijn dochter Sandy, door zijn<br />

ijzig-deftige zuster Lady Mabel, door de op nieuwtjes jagende fanatieke<br />

hoofdredacteur van het streekblad Tn door een nogal min- en manzieke<br />

schatrijke weduwe, die wel wat ziet in die "Lord Spleen". Lord Henry<br />

speelt voor stoker. Stoker Flori moet nu noodgedwongen voor Lord<br />

93<br />

spelen. Dientengevolge wordt hij hevig belaagd door de minzieke<br />

weduwe en krijgt hierover natuurlijk weer deining met zijn eigen Cilli....<br />

kortom de komische verwikkelingen zijn niet van de lucht. Tot groot<br />

genoegen ongetwijfeld van publiek en spelers, die zich door dit<br />

"knetterende blijspel" enkele uren heerlijk ontspannen op vakantie in<br />

Beieren zullen wanen.<br />

VOOR DRIE DAGEN MIJN VROUW<br />

1836 Klucht in drie bedrijven door L. Milius, 5 dames, 4 heren<br />

Rob en Bennie zijn twee hartsvrienden en beiden stapelverliefd op<br />

Gerry. Maar de een wil de ander niet op het hart trappen en daarom<br />

zwijgen zij angstvallig over hun geheim. In stilte hebben Bennie en<br />

Gerry zich echter verloofd. Dus Rob valt buiten de boot, al is hij er nog<br />

onkundig van. Bennie en Gerry vinden het reuze vervelend voor Rob,<br />

vooral ook omdat zij veel aan Rob te danken hebben (ze wonen met<br />

hun drietjes op het flatje van Rob etc.), maar de feiten liggen nu<br />

eenmaal niet anders. Dan gebeurt er iets. Een tante van Rob stuurt een<br />

telegram vanuit Engeland dat zij onderweg is met haar Engelse man.<br />

Rob schrikt zich een ongeluk, want van deze tante is hij financieel<br />

volkomen afhankelijk en in de loop der jaren heeft hij haar de ene<br />

leugen na de ander per brief voorgeschoteld. Tante's eigen schuld een<br />

beetje. Want tante zanikte maar "En Rob, heb je nog geen meisje?" "En<br />

Rob, wanneer ga je nu trouwen?" "En Rob, wanneer komt de baby?" En<br />

tenslotte schreef Rob maar op alles "ja". Tegen zijn zin, maar het nam<br />

de overbezorgdheid van tante weg en zijn toelagen stegen met elk "ja"<br />

zeer beduidend. Maar nu zit Rob in de knoei. "Gerry wil jij voor drie<br />

dagen.." En na veel wikken en wegen zegt Gerry 'ja". Ze wil Rob helpen.<br />

Rob heeft zoveel voor hen gedaan. Maar door toedoen van Loesje, een<br />

pittig werkstertje van 16 jaar, die Rob's flat schoonhoudt, had ook<br />

SJOUKJE "ja" gezegd voor drie dagen. En die Sjoukje dat is me er een!<br />

Met geen pen te beschrijven! En Sjoukje wil Rob wel! En niet alleen voor<br />

drie dagen. Maar Sjoukje is een lelijk eendje en heeft een moeder... die<br />

wij geen enkele man als schoonmoeder toewensen. Maar het gaat niet<br />

eens zozeer om het verhaaltje als wel om de figuren. Wat een typen!<br />

Allen op en top voer voor toneelspelers. Als we alleen de Engelse man<br />

van tante Louise nemen, hebben we onze handen (en ons lachen) er al<br />

aan vol. Daarnaast krijgen we tante zelf nog, en de vader van Loesje en<br />

de moeder van Sjoukje. Het recept voor een succesvolle avond!<br />

DAAR ZAT ‘M DE KNEEP<br />

1845 Blijspel in drie bedrijven door P. Joh. Zonruiter, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Het gaat niet goed in zaak en gezin. De eigenaar-directeur van een<br />

handelsfirma in conserven, ziek gekletst door zijn vrouw die zich met<br />

alles en iedereen meent te moeten bemoeien, mist de fut en ook de<br />

allure om een dreigend faillissement het hoofd te bieden. Ook zijn<br />

dochter ziet het niet meer zitten, loopt weg van school en wil de wijde<br />

wereld in. Maar het lot speelt hem enkele mysterieuze krachten toe die<br />

hem redden van een zakelijke knock-out. De nieuwe employé die net<br />

doet of zijn neus bloedt, maar in werkelijkheid een zoontje is van een<br />

concurrent, die wel wat ziet in die verlopen zaak voor zijn zoon. En dan<br />

dat andere mysterie: die simpele kantoorman, die zich ontpopt als<br />

raddraaier tijdens een raadsvergadering en daarbij woorden heeft<br />

geroepen als "Leve Marx!" en het heeft bestaan om een vrouwelijk<br />

raadslid, de vrouw van de directeur nog wel, in haar bips te knijpen. Het<br />

personeel spreekt er schande van, doch het geeft de ingeslapen<br />

eigenaar ineens een geweldige kick. De vent die dat heeft gedurfd, is<br />

goud waard! Een man met zo'n courage heeft dit bedrijf juist nodig! Hij<br />

roept die "held" uit <strong>tot</strong> Chef de bureau. En herrijst als het ware uit zijn<br />

lethargie. Hij ziet in die kantoorfrik de held die hij zelf had willen zijn.<br />

Weg met de poeiers en pillen, we gaan weer aan het werk! Maar de<br />

opleving is van korte duur. Z'n karakter is te slap om het opgelaaide<br />

vuurtje blijvend op te stoken. Gelukkig weet z'n weerbarstige dochter<br />

weer de weg terug naar huis te inden om daar het zoontje van de<br />

concurrent in de armen te vallen. En de zaak blijft daardoor bestaan.<br />

Mysterieuze krachten hebben hun werk gedaan. Een zeer spirituele<br />

vermakelijke affaire.<br />

OPERATIE "NAGTEGAAL"<br />

1855 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van Wijngaarden,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Ze zijn zonder kinderen gebleven en moesten met hun bescheiden<br />

timmer bedoeninkje wijken voor de stads sanering. Daar zitten ze nu te<br />

zitten, ergens buiten in een mooi nieuw huis, nog te vitaal om niks te<br />

doen. De verveling slaat toe en zoekt zijn natuurlijke uitweg in het vak,<br />

de hobby van Pa: timmeren. Terwijl Pa op het punt staat van alles te


willen timmeren, duiktdaar onverwacht Tante Tilly op. Een blos op haar<br />

wangen. Die heeft wat! Daar is ze veel te opgewonden voor. Ze blijkt op<br />

jacht, op vrijersvoeten. Een gepensioneerde zeekapitein is haar doelwit.<br />

Maar om indruk op hem te maken kan ze moeilijk zeggen dat ze bij een<br />

doodgewone timmerman logeert. Nee, ze logeert bij een psychiater, dat<br />

staat!! Pa de timmerman moet zolang maar voor psychiater doorgaan en<br />

er moet ook een "assistente" komen, daar nemen we de dochter van de<br />

buren wel voor. Het is maar voor een paar dagen… En dan begint<br />

operatie " Nagtegaal ", want de "psychiater" wordt al meteen zwaar op<br />

de proef gesteld. De freule, bij wie de zeekapitein logeert, doet zwaar<br />

geschift. Ze denkt dat ze Florence Nightengale is en sluipt bij nacht en<br />

ontij rond om gewonde "frontsoldaten" te verzorgen. De timmermanpsychiater<br />

wordt onder grote druk van Tante op de freule losgelaten. Nu<br />

kan hij bewijzen wat haar familie waard is! My dear! Z'n poging om de<br />

freule onder hypnose te brengen mislukt, maar wel raakt zijn assistente<br />

zodanig "onder invloed" dat ze haar vrijer niet meer ziet staan. Pa raakt<br />

danig van de kook, maar treft in een gek van een buurman, een<br />

gewezen circusartiest, de man die hem door enkele zware zeeën loodst.<br />

Welke rol de geschifte freule in dit kolderstuk speelt, blijft een verrassing<br />

<strong>tot</strong> de laatste fase van Operatie "Nagtegaal".<br />

Betaal via een éénmalige incasso of een doorlopende<br />

machtiging. Op deze manier kunt u uw vereniging<br />

veel geld besparen….<br />

TER GELEGENHEID VAN...!<br />

1886 Plattelandskomedie in drie bedrijven door D.J.<br />

Eggengoor, 5 dames, 4 heren<br />

Schaarwoude wil feestvieren. En een reden is gauw gevonden want<br />

honderd jaar geleden werd in dit lieflijke dorp Hendrika Blom geboren,<br />

de "beroemde" schrijfster. Dat niemand in Schaarwoude het mens kent<br />

en dat alleen nog een smoezelig borstbeeld ergens in 'n plantsoen de<br />

herinnering aan haar levend houdt mag de pret niet drukken. Het<br />

feestcomité is er al met als voorzitster de actieve notaris-weduwe<br />

Madeleine Hoogewind d'Aranas. Men zal zelfs een historisch<br />

openluchtspel op gaan voeren. En om het feest een cultureel tintje te<br />

geven zou het orgel dat Hendrika Blom eens aan de kerk heeft<br />

geschonken op haar gedenkdag weer op de oude plaats moeten staan.<br />

Maar boer Gaalders - de huidige eigenaar van het orgel - wil best de<br />

hoofdrol spelen in het openluchtspel, maar peinst er niet over om het<br />

orgel af te staan. Dat verdeelt het dorp in twee kampen, waarbij<br />

Madeleine het niet schuwt om boven op een geluidswagen stad en land<br />

af te rijden voor een grote actie. Dan breekt de feestdag aan waarbij de<br />

gemoederen zo verhit zijn dat alles uit de hand dreigt te<br />

lopen...<br />

DORUS... OH... DORUS<br />

725 Blijspel in drie bedrijven door Nico Edelenbosch,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Ach! Buiten wonen, kostelijk, je eigen boontjes doppen, heerlijk, Maar!<br />

Die natuur, alles groeit maar als je er niets aan doet. Dus dames:<br />

handen uit de mouwen. Spitten! graven en ploeteren! En als je dan aan<br />

het overleggen bent als eerzaam en deugdvol damesploegje hoe je de<br />

kosten de baas kunt blijven, dan komt er een onbekende losbandige<br />

neef Bob, die de fantasie op hol laat slaan. Die neef is nog een beetje in<br />

toom te houden, maar dan komt Dorus, een ernstig opgevoede<br />

landloper met kwaliteiten. Zo'n man moet je wel ernstig nemen. Vooral<br />

als hij nog bij de dames goed aanslaat. Onder zijn voortreffelijke leiding<br />

gaat men dan ook weldra zeer serieus de dwaasheid vaste vorm geven<br />

en de dames gaan bijzonder enthousiast te werk als het er om gaat<br />

nette heren een poot uit te draaien. Maar wie zijn deze nette heren? En<br />

waarom draait Bob er zo vreemd tussendoor. En wie is Dorus?! Als de<br />

boel in de soep dreigt te lopen blijkt Dorus toch de kromme teugels<br />

stevig in handen te hebben. Maar met de dames is hij nog niet klaar. Oh<br />

Dorus! Een blijspel, misschien dwaas, misschien kluchtig. Maar knoop<br />

het toch maar in je oren.<br />

EEN SCHAT VAN EEN BUSTE<br />

1890 Klucht in drie bedrijven door Aad Caspers, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Uit prioriteit is van grootvader een buste gemaakt en na zijn heengaan<br />

uit het aardse is dat een meubelstuk geworden in de huiskamer. Zijn<br />

nazaten dulden met gemengde gevoelens zijn stille aanwezigheid. Want<br />

grootvader had zo zijn streken. Zo zou hij kort voordat hij z'n laatste<br />

adem uitblies, hebben laten doorschemeren dat hij ergens in het huis<br />

94<br />

een "schat" had weggeborgen. Die laatste verzuchting heeft de familie<br />

jarenlang in z'n greep gehouden. Was het een grap of niet? Gevonden<br />

is er nooit wat. En toch... Als z'n zoon -weduwnaar- in geldnood komt te<br />

verkeren zou de schat een welkome uitkomst bieden. Dan zou hij ook<br />

niet hoeven huwen met die manzieke vriendin die hem met haar geld<br />

probeert in te palmen. Maar die hij eigenlijk helemaal niet wil. Als z'n<br />

huishoudster door 'n onhandige manoeuvre de buste kapot laat vallen is<br />

Leiden in last. De klusjesman die verloofd is met de huishoudster, wordt<br />

gedwongen zo lang de plaats van de buste in te nemen. Want die<br />

kapotte kop zou wel eens haar baantje kunnen kosten. Met z'n<br />

schijnbaar onbeweeglijke kop in de console, hoort en ziet hij alles over<br />

de geld- en huwelijksproblemen van de weduwnaar. Scherven brengen<br />

echter geluk. Tussen de scherven wordt inderdaad het spoor gevonden<br />

naar wat de familie altijd "de schat van grootvader" heeft genoemd. De<br />

levende buste en de inwonende Opa completeren en manipuleren jan<br />

en alleman, waardoor de familie eindelijk uit zijn obsessie, de<br />

familieschat, wordt verlost. En daarmee de weduwnaar uit z'n geld- en<br />

huwelijks-problemen.<br />

HET BEGON IN MONTE CARLO<br />

1814 Blijspel in drie bedrijven door Hans van Wijngaarden,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Kruk, bankwerker van beroep, komt van een vakantiereisje terug uit<br />

Nice. Hoe het allemaal precies gebeurd is, weet hij zelf niet, maar het<br />

begon in het casino te Monte Carlo. En nu is hij miljonair, de stakker.<br />

Maar de schrijver maakt er helemaal geen stakker van, integendeel: hij<br />

schrijft een lichtvoetig humoristisch spel, alhoewel.. de dochter er wel<br />

wat moeite mee heeft, dat zij nu halsoverkop met haar handjes over<br />

elkaar kan gaan zitten en het werk aan een dienstbode over moet laten.<br />

Ook de butler die pa in dienst heeft genomen, jaagt haar de schrik op<br />

het lijf. Wat moet de buurt daar wel niet van denken! En hun<br />

bovenburen, die geregeld over de vloer komen. En tante Stijn, die hun<br />

altijd wat toestopte, omdat ze het maar arm hadden. Alles staat op zijn<br />

kop. Bovenbuurvrouw kan haar kwebbel niet houden en vertelt het aan<br />

iedereen door. En dan de baas van pa, die nijdig ten tonele verschijnt<br />

omdat pa twee dagen langer op vakantie was gebleven. Hij dreigt met<br />

onmiddellijk ontslag, maar draait wel even om als hij hoort hoe de vork<br />

aan de steel zit. Grappige reacties allemaal van mensen zoals wij. Pa<br />

speelt zijn spel met een knipoog. Hij heeft ze allemaal tuk. Maar de<br />

gevolgen zijn toch maar dat zijn dochter met een miljonair trouwt en<br />

tante Stijn met de baas van pa.<br />

VIOOLTJESGEUR EN MANESCHIJN<br />

2021 Aromatisch blijspel in drie bedrijven door R. Eckerhardt<br />

5 dames, 4 heren<br />

De plaats van handeling is het terras van Cafe-Restaurant 'Het Kreupele<br />

Paard' waar eigenaar Jan en zijn trouwe hulp Klaartje dagelijks hun<br />

vaste klanten bedienen. Zoals Albert, handelaar in tweedehands<br />

kleding, Willie, de geniale uitvinder; Kappie, de grote zeevaarder die zo<br />

boeiend kan vertellen; Mevrouw Eikstra, die dagelijks verslag komt<br />

uitbrengen over haar vele kwaaltjes; en Gisela, de waarzegster die haar<br />

Zigeuner afkomst nooit verloochent. De viooltjesgeur is afkomstig van<br />

Willie: Hij heeft een slim apparaatje bedacht om onfrisse luchtjes die<br />

door mensen losgelaten worden, te vervangen door een vriendelijk<br />

bloemengeurtje. Helaas piekert niemand er over om geld in het project<br />

te steken. Kappie wil eindelijk eens gaan trouwen, maar dan wel met<br />

een jonge vrouw. Omdat hij beseft dat rijke oude mannen meer kans<br />

maken dan arme, vat hij het plan op om bij maneschijn de schat van een<br />

18de-eeuwse zeerover te gaan opgraven. Hij vindt waarachtig nog<br />

medewerking ook. Daar krijgen ze spijt van, als ze plotseling verdacht<br />

worden van een bankroof. Toch had Kappie gelijk: Er zijn genoeg<br />

dames die zijn vermeende rijkdommen met hem willen delen, zoals de<br />

mooie Lucinda en de jeugdige Bambi. Maar de dames hadden beter<br />

naar Gisela moeten luisteren. Niemand kent de toekomst zoals zij....<br />

Gelukkig loopt het avontuur goed af, maar zoals wel vaker gebeurt,<br />

zegeviert het kwaad.<br />

DE ZAK VAN BEREND<br />

2054 Plattelandscomedie in drie bedrijven door M. de Bildt,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Oma en Berend zijn getrouwd en wonen op Berend zijn opgeknapt<br />

boerderijtje. Jannie en Linda hebben een bord bij de weg gezet: Logies<br />

met ontbijt. Er komt een man logeren die zegt een zakelijke afspraak te<br />

hebben met Berend maar wat voor een zaak betreft dat en waarom stelt<br />

hij zich niet onder zijn eigen naam voor? Conny en Hannes willen graag<br />

samenwonen en hebben een plannetje bedacht; oma vindt dat maar


niks, ze zijn immers niet eens getrouwd. De jonkheer, die meent nog<br />

iets met Jannie te moeten bespreken, vraagt ook of hij op de boerderij<br />

kan overnachten, dat had hij beter niet kunnen doen, want daardoor<br />

krijgt Berend ook weer een karweitje. En wat zit er in de zak van<br />

Berend? Losstaand vervolg op "Boerenkool met worst".<br />

HUIZE PANIEK (PANIC STATIONS)<br />

2065 Komedie in twee bedrijven door Derek Benfield, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 5 dames, 4 heren<br />

Chester Dreadnought is een vriendelijke jonge man die op eigen houtje<br />

een oud huis gekocht heeft. Zijn vrouw brengt haar ouders mee om een<br />

handje te helpen met inrichten. Tot zijn grote schrik komt ook plotseling<br />

een knap meisje opdagen dat beweert met hem afgesproken te hebben.<br />

Dit is het begin van heel wat misverstanden en Chester werkt zich<br />

gaandeweg steeds verder in de nesten. Een schoonmoeder die voldoet<br />

aan het schrikbeeld dat mannen over het algemeen van schoonmoeders<br />

hebben, een schoonvader die schiet op alles wat beweegt, een<br />

wereldvreemde juffrouw met een passie voor het verleden en een<br />

legersergeant met plichtsbesef maken de verwarring compleet!<br />

NAAR ALLE MANNEN ZIJN HETZELFDE<br />

1953 Blijspel in drie bedrijven door Erik Bok, 5 dames, 4 heren<br />

Henk is verloofd met Mirjam. Dit weerhoudt hem er niet van achter haar<br />

rug om afspraakjes te maken met andere vrouwen. Zo ook dit weekend.<br />

Miriam is veilig naar Parijs, Henk nodigt Carolien uit. Het zit hem echter<br />

niet mee. Eerst duikt er een vriend van hem op, die alle geweld het<br />

weekend wil blijven logeren en dan komen Mirjam en haar moeder<br />

onverwachts terug. Snel draait Henk met hulp van vriend Dirk een<br />

verhaal in elkaar. Alles lijkt goed te gaan, <strong>tot</strong>dat Mirjam een telegram<br />

onderschept. Ze besluit Henk met gelijke munt terug te betalen.<br />

EERLIJK OF HEERLIJK<br />

1978 Plattelandskomedie in drie bedrijven door Hans Gnant,<br />

vertaald en bewerkt door A.Smit, 5 dames, 4 heren of<br />

4 heren, 5 dames<br />

Elk jaar weer staat er 's zomers een kilometerslange file voor de<br />

boerderij van Hannes en Lotte Mintjes. En elk jaar weer worden ze door<br />

de automobilisten lastig gevallen voor een glaasje water, wat suiker,<br />

gebruik van het toilet, en ga zo maar door. Goed zat, zijn ze het. Dit jaar<br />

zullen ze zich uitgeven voor de knecht en de meid en voor elke dienst<br />

zal betaald moeten worden. De eerste verdiensten dienen zich al snel<br />

aan. Hannes moet iemand onder een omgekieperde aanhanger<br />

uitslepen, en die zijn vrouw verlangt wel zo naar een borrel, dat ze er<br />

een bedrag voor neer legt, waar ze er in de supermarkt een hele fles<br />

voor krijgt. En zo volgen er nog veel meer verzoeken. En alles kan<br />

worden ingewilligd, nou ja alles... De zaken lopen dus goed, <strong>tot</strong>dat er<br />

een rechercheur verschijnt die beweert dat er geld van een bankoverval<br />

in het hooi verstopt zit. Reden voor een aantal filegasten nog wat langer<br />

in de buurt van de boerderij te bivakkeren. Het geld blijkt verdwenen. De<br />

meid en de knecht worden verdacht... Een fantastische intrige en een<br />

pittige vertaling maken dit stuk <strong>tot</strong> een waar knalsucces.<br />

KOM TERUG GEERTE<br />

M 7063 Blijspel in drie bedrijven door Jan Tol, 5 dames, 4 heren<br />

Dirk Geertsema is een kleine veeboer. Samen met zijn dochter Geerte<br />

en zijn knecht Henk runt hij het ver van de bewoonde wereld afgelegen<br />

boerderijtje. Hun leven bestaat uit werken en slapen. Ze zijn verstoken<br />

van stromend water, T.V., telefoon en krant. Aan hun eenvoudige<br />

bestaan lijkt een einde te komen als Helga Doornbos, haar dochter<br />

Natasja en diens vriend Paul tijdens noodweer met hun auto pech<br />

krijgen.<br />

DE DAME, DIE BESCHERMING ZOCHT<br />

4025 Blijspel in drie bedrijven door Frits ter Beek van Trigt,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Wie is toch die dame "die bescherming zoekt"? Is zij een dievegge?<br />

Wim van Rooy, een van de hoofdfiguren uit dit spannende blijspel voelt<br />

er alles voor om haar te reclasseren. Vrouwen hebben nog geen rol in<br />

zijn leven gespeeld, maar dit meisje trekt hem bijzonder aan. Hij biedt<br />

haar alle mogelijke hulp en "de gevraagde bescherming", maar het ziet<br />

er niet naar uit dat zijn goeie bedoelingen succes zullen hebben. Zijn<br />

broer Richard vindt het direct vergeefse moeite en verspilde tijd, maar<br />

tante Suzie "supportert" het streven van haar neef Wim. Wie krijgt<br />

gelijk? Op de laatste pagina's wordt dit pas uit de doeken gedaan. Wij<br />

mogen van dit stuk zeggen, dat het aanlokkelijk is voor verenigingen,<br />

die van een vlot en spannend blijspel houden.<br />

95<br />

LAAT MIJ MAAR BEGAAN<br />

4026 Vrolijk spel in drie bedrijven naar Larry E. Johnson door<br />

Luuk van Wijk, 5 dames, 4 heren<br />

Een charmant vrouwtje met een overvloed aan fantasie, brengt de<br />

perikelen in dit spel op gang. Om tegenover 'n bedillerige tante vooral<br />

goed voor de dag te komen, heeft het vrouwtje menig leugentje<br />

opgedist, wat zich gaat wreken als tante eens komt kijken of alles nu wel<br />

zo rooskleurig is, als nichtje het voorspiegelt. Manlief voelt weinig voor<br />

de capriolen van zijn ega, maar zij weet haar zin toch door te drijven en<br />

mannie deelgenoot van de komedie te maken. Zoals in een spel als dit<br />

betaamt, komt alles uiteindelijk toch nog op zijn pootjes terecht, maar<br />

eenvoudig verloopt dat niet.<br />

STRIKT ZAKELIJK<br />

4028 Vrolijk spel in drie bedrijven door Willem van Boxtel,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Een jongeman wordt gedwongen om te trouwen. Het meisje dat hij op ’t<br />

oog heeft is een heel goede partij, maar... ze moest geen moeder<br />

hebben. En daardoor is er nog steeds niets van een huwelijk gekomen.<br />

Toch zal er een vrouw moeten zijn. Om uit de moeilijkheden te geraken<br />

"bombardeert" genoemde Jongeman zijn keukenmeisje <strong>tot</strong> zijn<br />

echtgenote. Voor het oog, wel te verstaan en van keukenmeisjes' kant<br />

op strikt zakelijke gronden, want... de jongeman weet dit wel niet, maar<br />

het keukenmeisje is reeds getrouwd met de huisknecht. Natuurlijk<br />

verloopt alles heel anders dan men verwacht zou hebben, maar des te<br />

groter is de pret, die wij beleven om dit strikt zakelijk huwelijk.<br />

TE VROEG GEJUICHT! (ZU FRÜH GEFREUT!)<br />

A 2946 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Gombold, vertaling<br />

An van Kessel, 5 dames, 4 heren<br />

In feite is de hoeve van Alfred Rietveld ten ondergang gedoemd, omdat<br />

al zijn landerijen <strong>tot</strong> beschermd natuurgebied zijn verklaard, hij ze niet<br />

mag bemesten en er derhalve ook geen opbrengsten van heeft. Maar<br />

dan dient zich een lichtpuntje aan. Het wordt weliswaar aangedragen<br />

door twee schavuiten, namelijk burgemeester Grondijs en Volkert<br />

Engerling, maar toch, men kan nooit weten. Engerling is er namelijk van<br />

overtuigd, dat onder het beschermd natuurgebied een thermale bron<br />

moet liggen, met de exploitatie waarvan hij en de burgemeester zich rijk<br />

denken te maken. En het kan eigenlijk niet mis, want de zwavelgeur is<br />

onmiskenbaar heel sterk. Er wordt een geoloog geëngageerd en terwijl<br />

die met het onderzoek bezig is, trachten Grondijs en Engerling de<br />

betreffende landerijen alvast voor een prikje te bemachtigen. Ze moeten<br />

echter allerlei concessies doen en in hun euforie over de op handen<br />

zijnde rijkdom, ondertekenen ze van alles en nog wat, hetgeen<br />

menigeen ten goede komt. Uiteindelijk blijkt echter geen spatje<br />

thermaalwater voorhanden en dan zijn de rapen natuurlijk gaar. Heerlijk<br />

om het verhaal mee te beleven, maar vooral ook om er gestalte aan te<br />

geven, temeer, daar het mede gedragen wordt door een aantal echte<br />

“typen”.<br />

HET WATERSCHAPSHUIS<br />

A 2999 Blijspel in drie bedrijven door Johan E.G. Ruiter, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Het stuk speelt zich af in een waterschapshuis ergens in de<br />

veenkolonies. Er is ook een soort cafeetje ingericht. De drie bestuurders<br />

zitten juist te vergaderen als de pottenschipper Lubbert door de sluis wil.<br />

Daarna komen er twee frisse meisjes die met hun bootje op vakantie<br />

zijn en willen er ook door. Ze lopen bij hun bootje weg en even later<br />

hangt het schippie boven in de sluis. Beschadigd natuurlijk. Dat<br />

betekent reparatie en oponthoud. Om de kosten te drukken mogen zij in<br />

het kamertje boven blijven slapen, maar ze moeten het dan wel even<br />

opknappen en dat gebeurt dus. Aan de overkant is een klein winkeltje<br />

met een weduwe. De pottenschipper houdt daar een ”Tupperwarepartij”<br />

in plaats van in het waterschapshuis. De drie van het waterschap<br />

hebben allemaal een oogje op dat mooie wijf van de overkant en dat<br />

geeft weer een boel heibel met hun vrouwen, die daar natuurlijk niet van<br />

gediend zijn. Al met al weer een gezellig stuk midden tussen de<br />

“Achterdocht, Drank en Turf”.<br />

EEN GEKKENHUIS IN ’T ZIEKENHUIS<br />

A 3013 Blijspel in drie bedrijven door Wilma Renes-Leertouwer,<br />

5 dames en 4 heren<br />

In het Catharijne ziekenhuis heerst chaos. Wegens plaatsgebrek - tgv<br />

een verbouwing - wordt zaal 13 in gebruik genomen. Een zeer<br />

verouderd hok, met geen faciliteiten. De een na de andere<br />

verpleegkundige heeft zich ziek gemeld, en hoofdzuster Riny moet zich


zien te redden met de verwijfde broeder Ernst-Paul en de sullig, oude en<br />

trage zuster Bep. Uit nood vraagt zij de twee interieurverzorgsters Janny<br />

en Ilona haar te helpen als verpleegster. Dan vult de zaal zich met<br />

patiënten. Meneer Cohen, net van de OK,is –zeker het 1 ste bedrijf geen<br />

moeilijke patiënt. Meneer Kuypers daarentegen is zeer veeleisend en<br />

misschien ook niet de patiënt waar hij zich voor uit geeft. Mevrouw<br />

Visser is lief, maar zeer slechthorend. En dat is niet altijd even<br />

makkelijk. Het plekje bij het raam is zeer geliefd en zorgt daardoor ook<br />

nog wel eens voor verwarring. Gelukkig maakt dokter Bouwer<br />

regelmatig zijn ronde over zaal 13. Maar of de patiënten daar nu zo veel<br />

beter van worden…?<br />

EEN GEESTIG EINDE<br />

A 2990 Een blijspel in 3 bedrijven. Door Janny Spijkstra,<br />

5 dames, 4 heren, waarvan 1 heer een hele kleine rol<br />

Moeder Toos is een wat excentrieke dame. De huiskamer hangt vol met<br />

enge dingen en altijd is zij bezig om de geesten op te roepen, <strong>tot</strong> grote<br />

ergernis van dochter Viola, die nog bij haar woont. Dochter Viola gelooft<br />

niet dat haar moeder de doden kan oproepen. Ze probeert haar moeder<br />

er altijd van te overtuigen dat zij dat niet kan, maar haar moeder luistert<br />

niet. Vaak heeft haar moeder het al geprobeerd, maar nog nooit is het<br />

gelukt. Nu wil ze oom Hans oproepen, de man van tante Dora. Moeder<br />

denkt dat het nu echt zal lukken. Tante Dora is erg verstrooid en ook<br />

nogal dom, ze begrijpt alles verkeerd waardoor vreemde situaties<br />

ontstaan. Tante Dora wil weten wie Ellie was, en dat wil ze Hans vragen.<br />

Tante Trees doet ook mee, een echte roddeltante, en als die een man<br />

meeneemt, die dan ook nog een oogje op moeder Toos heeft, heeft<br />

moeder geen rustig moment meer. Ze kan geen man uitstaan. Haar<br />

dochter Viola mag dan ook niet met mannen omgaan, omdat haar vader<br />

hen in de steek heeft gelaten toen Viola nog een baby was. Haar<br />

moeder vertrouwt geen man meer. Toch gaat Viola stiekem met Alex<br />

om. Ze heeft ook een vriendin, en met de hulp van haar vriendin Jessica<br />

kan ze toch haar vriend ontmoeten. Haar moeder vindt Jessica de beste<br />

vriendin, omdat ze het nooit over mannen heeft, en ja, hoe zou dat nu<br />

komen? Jessica vindt Viola’s moeder maar eng, maar toch helpt ze<br />

Viola altijd, waardoor weer veel verwarring ontstaat. Als moeder weer<br />

een weekend de geesten op wil roepen, nu bij tante Dora, denkt Viola,<br />

mooi, dan kan ik hier mooi een weekendje met mijn vriend zijn. Maar als<br />

moeder en de twee tantes en James plotseling terugkomen, gaat er van<br />

alles mis. Eerst worden er nog geesten opgeroepen, omdat ze elkaar<br />

nog niet tegengekomen zijn. Maar zijn het nu geesten of... Het wordt<br />

een ingewikkelde en lachwekkende zaak, ook omdat Jessica nog<br />

tevoor-schijn komt. En als de vader van Viola ook nog ten tonele<br />

verschijnt, slaan de stoppen bij dochter Viola door. Dit leidt <strong>tot</strong><br />

lachwekkende situaties. En nu rest de vraag: heeft moeder nu wel of<br />

niet contact met de geesten gehad? Kijk en Iuister zelf, naar dit leuke<br />

blijspel, hoe dit afloopt. Het heeft een geestig einde.<br />

NOOD BREEKT WETTEN<br />

A 3002 Hilarisch blijspel in twee bedrijven door Marianne<br />

Kemmer, 5 dames, 4 heren (1 kleine herenrol kan ook<br />

damesrol worden)<br />

Na de zoveelste ruzie voor de voorstelling besluiten de jonge<br />

toneelspelers Lisa en Robbert om de volgende dag auditie te doen. Het<br />

is dezelfde auditie waar Roos, het verlegen hulpje van Audrey, al<br />

maanden voor aan het oefenen is. Op aanraden Roos proberen de wat<br />

oudere eigenzinnige Audrey en de iets wat verlopen Felix hun jonge<br />

tegenspelers over te halen om geen auditie te doen maar die laten zich<br />

niet tegenhouden. Uit protest doen Audrey en Felix ook auditie dit<br />

geheel tegen de zin in van Roos. Als er dan ook nog twee studenten<br />

komen schuilen voor de regen en voor de lol meedoen aan de auditie<br />

wordt het Roos allemaal wat te veel. Als dan ook blijkt dat zij als enige<br />

niet door de auditie heen is neemt ze hele drastische maatregelen. Is<br />

Roos de enige met verborgen verdriet? Waarom is die auditie zo<br />

belangrijk voor haar en wat heeft haar onbekende vader ermee te<br />

maken?<br />

COOL BLIJVEN MAMAATJE (BLEIB COOL MAMA)<br />

A 3022 Blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling Huib<br />

Drukker, 5 dames, 4 heren<br />

Het is niet alles pais en vree bij de familie van Lieshout. Schuld daaraan<br />

is Charly, die in zijn smerige jeans en met z'n lange haren absoluut<br />

geen overeenstemming vertoont met het beeld, dat zijn ouders zich van<br />

een keurige welopgevoede zoon hebben gevormd. Alleen bij zijn vriend<br />

Bimbo kan Charly begrip vinden, maar die is dan ook uit precies<br />

hetzelfde hout gesneden. Maar dan verschijnt opeens het charmante en<br />

96<br />

hartveroverende Roosje ten tonele, dat Charly's imago van<br />

buitenbeentje aan het wankelen brengt. Bimbo daarentegen heeft op dat<br />

moment een vriendin gevonden, die zich helemaal aan zijn leefwijze<br />

aanpast. Dit zijn ruwweg de basiselementen voor dit vrolijke blijspel.<br />

Maar het verhaal heeft in wezen veel meer. Men zou het als ondertitel<br />

kunnen meegeven: "Ouders van gisteren, jeugd van vandaag". Op<br />

sprankelende en vlotte wijze wordt er een generatieconflict neergezet<br />

van dusdanige aard, dat de toeschouwers als het ware een spiegel<br />

krijgen voorgehouden, waarin zij hun eigen situaties, zowel vanuit hun<br />

jeugdjaren, als vanuit hun kwaliteit als opvoeders, grinnikend en<br />

meesmuilend terug zullen kennen.<br />

DAAR ZUL JE MAAR LAST VAN HEBBEN<br />

A3040 Klucht in drie bedrijven door Johan E. G. Ruiter voor<br />

5 dames en 4 heren of 6 dames en 3 heren<br />

Kees van Bakel gaat na 46 jaar op pensioen en de dokter wil hem toch<br />

nog even onderzoeken. Helaas voor Kees is het bloed niet goed en blijkt<br />

later, dat hij het geraniacaesyndroom heeft. Zijn hulp Anna ontdekt in<br />

het grote plantenboek, wat dat precies inhoudt en verzorgt hem dan ook<br />

op de manier die daarbij past. Zijn buurvrouw en schoonzuster zien al<br />

een forse erfenis schemeren en verzorgen de zieke op gepaste manier.<br />

Neefje Bertus, die een hoge positie in de bouw heeft, is een wat hitsige<br />

figuur en valt zowel op Anna als op de wat slome dochter van de<br />

buurvrouw. De buurvrouw is hier niet zo gelukkig mee en werkt daar in<br />

eerste instantie dan ook niet aan mee. Ruzies en intriges maken het er<br />

voor Kees niet gemakkelijker op en hij heeft er dan ook helemaal “geen<br />

lol”meer in om dood te gaan en als blijkt dat het geraniacaesyndroom<br />

niet is wat hij dacht, wordt het helemaal een dolle boel. En wat<br />

Geraniacae is??? Doet u toch net als Anna en zoekt het op in het grote<br />

plantenboek? (voor meer stukken van deze schrijver, zie:<br />

www.ruitertoneel.nl )<br />

HELP! DE FREULE IS ER WEER!<br />

A 2754 Blijspel in twee bedrijven door Peter Damen, 5 dames,<br />

4 heren (eventueel figuranten)<br />

Voor korte inhoud zie ouderentoneel, 5 dames, 4 heren.<br />

CUPIDO'S ERVEN (DIE LIEBESFARM)<br />

2490 Blijspel in drie bedrijven door Horst Weinmann, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 5 heren, heren-dubbelrol mogelijk<br />

Twee goede eigenschappen heeft ome Arie; hij is stinkend rijk en heeft<br />

het tijdelijke gelukkig met het eeuwige verwisseld en in feite moet men<br />

dus in de verleden tijd spreken. Clever was de alleenstaande Arie ook,<br />

want hij heeft een testament laten maken. En in zijn huis treffen we op<br />

een gegeven moment dan ook een aantal mensen aan, die bij elkaar<br />

zijn gekomen voor de testamentopening door de notaris. Een aantal<br />

nichten, de dorpspastoor en zijn koster, de burgemeester, en een nog<br />

op het laatste moment opdagende neef uit Texas. Hebzucht, haat en<br />

naijver zijn inherent aan een dergelijk gegeven, maar gaandeweg blijkt<br />

dat er in Huize den Hollander niet zozeer het erfenisspook rondwaart,<br />

maar veel meer een dartele Cupido met een koker vol hemelszoete<br />

pijlen, alhoewel niet iedereen daardoor getroffen wil worden en er zelfs<br />

een giftig pijltje tussen zit. Maar, opeens blijken de erfenisgangers toch<br />

gewone wezens van vlees en bloed te zijn: mensen! Een kluchtig blij<br />

verhaal, enerzijds zonder al te veel toestanden en kapsones, anderzijds<br />

echter wel zo uit het leven gegrepen. Maar wat veel belangrijker is: de<br />

acteurs en actrices kunnen zich uitleven in hun type. Met andere<br />

woorden: er kan werkelijk gespeeld worden. Het zich vlot afwikkelend<br />

verhaal daarboven, zal daartoe een extra stimulans vormen en de<br />

combinatie van beide een zaal vol enthousiaste toeschouwers.<br />

...EN HET KIND IN ONS LACHT...<br />

A 2704 Doldwaas toneelstuk in drie vrolijke bedrijven door<br />

Peter van den Bijllaardt, 5 dames, 4 à 5 heren<br />

In het eerste bedrijf zijn Pinky, Rietje, Bertje, Hansje en Keesje 6 en 7<br />

jaar en hebben een doos bonbons 'gepikt'. Hierin leert men de karakters<br />

van later kennen. In het tweede bedrijf gaan Pinky en Bert trouwen. In<br />

de kelder waar alle gasten verzamelen valt het licht uit. Het begint dus in<br />

het donker en als (even later) het licht uitvalt gaat het licht pas aan. Alle<br />

acteurs moeten vanaf dat moment alles op de tast doen. Doldwaze<br />

scènes wisselen zich af met zeer spitse dialogen. Bij de 'kleuters' (ze<br />

zijn nu 25 jaar) van het eerste bedrijf voegen zich de humeurige<br />

aanstaande vrouw van Kees (Ida), de chagrijnige moeder van Pinky<br />

(Hilda) en haar 'punk'-vrienden (Trees en Tim). In het derde bedrijf zijn<br />

de 5 kleuters, Ida en de moeder weer 50 jaar en ouder. Bert maakt nu<br />

vals geld en Pinky, Rietje en Hansje spelen strippoker. Het einde is in<br />

een 'ludieke verrassing' gegoten. Heeft men een goede grimeur, dan is


het voor iedere, zichzelf respecterende toneelvereniging een ware<br />

uitdaging dit stuk aan te durven. Dat 5 spelers in het eerste bedrijf 7 jaar<br />

zijn en in het laatste bedrijf 75 hoeft geen bezwaar te zijn. Het hele stuk<br />

is uitermate absurd. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

EEN GROTE FAMILIE<br />

M 7030 Blijspel in drie bedrijven door Jan Tol,<br />

5 of 6 dames, 4 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 6 dames, 4 heren.<br />

TOFFE TONY<br />

1796 Blijspel in drie bedrijven door James Breamly,<br />

5 of 6 dames, 4 heren<br />

Voor korte inhoud zie, bezetting 6 dames, 4 heren.<br />

JE MOET ER WEL IN GELOVEN<br />

2107 Vrolijk blijspel in 3 bedrijven door Jan van Blokland,<br />

5 dames, 4 heren of 6 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 6 dames, 3 heren.<br />

DOE TOCH NIET ZO DWAAS!<br />

1964 Komedie in drie bedrijven van Ulla Kling, vertaald en<br />

bewerkt door Erik Bok, 5 dames, 4 heren of 6 dames, 3<br />

heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 6 dames, 3 heren<br />

OH DOKTER, ALS U EENS WIST (CUT AND RUN)<br />

2573 Komedie in twee bedrijven door Peter Horsler, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 5 dames en 4 heren + enige figuranten<br />

Het toneel stelt zowel de spreekkamer als de wachtkamer van de lokale<br />

huisarts voor. Deze wordt voortdurend lastiggevallen door veeleisende<br />

patiënten en de ambtenarij die maar steeds meer efficiëntie tegen<br />

lagere kosten wil. Uiteindelijk wordt zijn spreekkamer op een wat brute<br />

wijze in beslag genomen door een zogenaamde specialist die slechts<br />

op geld is belust. De rijke dame die als een echte hypochonder steeds<br />

maar weer nieuwe kwaaltjes ontdekt die, met gekleurd water dat een<br />

vermogen kost, worden behandeld en de gezondheidsfreak vallen aan<br />

hem ten prooi. Dat daarbij de menselijke kant van de gezondheidszorg<br />

volkomen wordt vergeten, is een bijkomstigheid. Uiteindelijk komt<br />

natuurlijk alles op zijn pootjes terecht: de schurk wordt ontmaskerd, de<br />

ware arts en de liefhebbende verpleegster vallen elkaar in de armen en<br />

de patiënten mopperen als nooit tevoren.<br />

YOGHURT MET KATTEHAREN<br />

M 4261 Klucht in drie bedrijven door G. Dikken, 3 à 5 dames,<br />

4 à 6 heren<br />

Campinghouder Vrieling hoopt binnenkort zijn vijfsterrenklassifikatie van<br />

de ANWB te krijgen. Hij verwacht daarvoor inspectie van een inspecteur<br />

die incognito komt kijken. Zijn camping moet dus een zeer goede indruk<br />

maken. De onderlinge relaties bij dat gezelschap lopen wel heel vreemd<br />

door elkaar. Bijna iedereen heeft wel een verhouding met iemand waar<br />

de rest niks van mag weten. Degene die Vrieling aanziet voor de<br />

inspecteur stelt zulke hoge eisen, dat de campinghouder er kompleet<br />

overspannen van wordt. Dat laatste wordt hem moeilijk gemaakt door<br />

het gezelschap dat het weekend op zijn camping komt doorbrengen.<br />

POWER-PAULA (POWER-PAULA)<br />

2594 Komedie in vier bedrijven door Ulla Kling, vertaling Hub<br />

Fober, 5 dames, 4 heren en 3à 4 bij- of dubbelrollen<br />

Projectontwikkelaar Kees Jordan viert met zijn familie en een bevriend<br />

echtpaar een zakelijk succes, als twee politieagenten met oma van der<br />

Elzen komen aanzetten, de moeder van de vrouw des huizes en ook<br />

wel Power-Paula genoemd. Ze is er in het bejaardenhuis, waarin men<br />

haar veilig had opgeborgen, stiekem tussenuit gepiept en heeft daarna<br />

een poosje onder een brug geleefd, in een milieu waarvoor een dergelijk<br />

onderkomen vrij normaal is. Haar verschijning brengt de familie in grote<br />

verlegenheid. Ook in de dagen erna, want Paula trakteert ze op de ene<br />

verrassing na de andere. Met haar charmant-brutaal, koket-doortastend<br />

en vooral ontwapenend optreden, weet ze niettemin alles en iedereen<br />

naar haar hand te zetten en... voor zich te winnen. Dat achter haar<br />

ongekunsteldheid een flinke portie raffinement schuilgaat, goedmoedige<br />

wraak en de uiteindelijke vervulling van een wensdroom, mag de buik<br />

niet rimpelen. Wat kun je anders ook verwachten van een ogenschijnlijk<br />

krakkemikkig omaatje, dat nochtans onverwoestbaar blijkt te zijn en<br />

door haar die haar kennen, niet voor niets Power-Paula wordt genoemd.<br />

97<br />

BARBARA EN DE SNODE SNORREN<br />

1973 Komedie in vier bedrijven door Aris Bremer, 5 dames,<br />

4 <strong>tot</strong> 11 heren<br />

Het Nederlands consulaatje op het eiland Buluquappa is in<br />

moeilijkheden. De oudste van de zeven en twintig besnorde en <strong>tot</strong>aal<br />

geschifte zonen van de tiran Antico Brocco heeft zich voor het consulaat<br />

te pletter gereden. De plaatselijke militante Barbara, een<br />

beschermelinge van de consul, wordt verdacht van moord. De<br />

gebroeders Brocco zinnen op wraak. De zojuist gearriveerde<br />

vulkanologe Molly Dropstein beweert dat de dood gewaande vulkaan op<br />

uitbarsten staat. De Nederlandse tweeling Mona en Lisa, op doorreis<br />

naar de Miss-tweeling verkiezingen, dingen naar de gunsten van de<br />

levensgevaarlijke gebroeders Brocco. De paranormaal begaafde<br />

moeder van de consul ziet in haar bol wereldschokkende beelden<br />

verschijnen . Intussen sterft zonder dat iemand 't merkt de oude tiran en<br />

deze laat een testament achter.<br />

DE FONTEIN (DER SPRITZBRUNNEN)<br />

A 2726 Spetterend blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling,<br />

vertaling Huib Drukker, 5 dames, 5 heren of 5 dames 6<br />

heren<br />

De burgemeester heeft zijn lang gekoesterde wens, de gemeente met<br />

een fontein te verrijken, in vervulling zien gaan. Ze klettert en spettert<br />

dat het een lieve lust is, maar tijdens het officiële inwijdingsfeest<br />

verlangt de afgevaardigde van het ministerie, dat de fontein tijdens zijn<br />

toespraak zolang even buiten werking wordt gesteld. En dan is Leiden<br />

heel erg in last, want niemand weet waar de kraan zit. De desbetreffende<br />

stukken worden erbij gehaald, maar dan blijkt juist het meest<br />

noodzakelijke te ontbreken. Na allerlei valse beschuldigingen over en<br />

weer, komt men er dan uiteindelijk achter, dat het putje, waarin de<br />

kraan, inmiddels werd dichtgeasfalteerd. En op dat moment komt de<br />

beklemmende vraag aan de orde, of de fontein nog wel ooit afgezet kan<br />

worden. Maar dan opeens heerst er een onwerkelijke stilte, de fontein is<br />

dood. Uitgerekend op een moment, dat de vertegenwoordiger van het<br />

ministerie ten tweede male verschijnt en, omdat hij nu niet hoeft te speechen,<br />

graag een fontein wil zien die werkt. Een kostelijk gegeven, op<br />

al even kostelijke wijze uitgewerkt, voor een cast, die niet alleen de<br />

toeschouwers, maar ook zichzelf wil plezieren!<br />

MOT AAN HET MEER (ATTACK OF THE LAKE PEOPLE)<br />

A 3074 Komedie in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling Aris<br />

Bremer, 5 vrouwen, 5 mannen<br />

“Kunnen we nou niet één keer als familie bij elkaar komen zonder dat er<br />

iemand gemolesteerd wordt!” Deze hartgrondige klacht uit de mond van<br />

tante Clarise geeft een goede indruk van de sfeer waarin de reünies van<br />

deze familie zich afspelen. Puck heeft haar man Graham meegenomen<br />

naar het familiehuis aan het meer om hem kennis te laten maken met<br />

haar verwanten. Graham heeft daar wel zin in, maar dat verandert al als<br />

de taxichauffeur hem oplicht, hij een slok van de Majoors zelfgestookte<br />

drank neemt, hij zijn tanden zet in een wassen appel en slechts daarvan<br />

verlost kan worden door een klap op zijn hoofd. Deze kleine<br />

gebeurtenissen beginnen hem toch nerveus te maken. Daarbij komt dan<br />

ook nog de plotselinge dood van de Majoor, de excentrieke grootvader.<br />

Normaal zou het zijn dat dit de familie alleen verdriet zou doen maar nu,<br />

door toedoen van een geestelijke die verzot is op misdaadromans,<br />

begint iedereen elkaar van moord te beschuldigen. Nu lopen er genoeg<br />

verdachte types rond. Daar is bijvoorbeeld neef Stutz, die meer<br />

ongelukken heeft gehad dan de gemiddelde stuntman. Of Teddy, die<br />

slaapwandelt en haar man Dennis, een glibberige verzekeringsagent.<br />

Maar wie heeft de Majoor het laatst in leven gezien? En wie ontdekte als<br />

eerste dat hij overleden was? Wie wordt uiteindelijk de hoofdverdachte?<br />

Juist! Graham. Maak net als Graham kennis met deze excentrieke<br />

familie en hun even merkwaardige kennissen in hun landelijke<br />

omgeving. Wees getuige van hun zotte conversaties, de vooroordelen<br />

en het onderling wantrouwen.<br />

GEEN WASSEN NEUS (ATTACK OF THE LAKE PEOPLE)<br />

A 3076 Blijspel in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling Maja<br />

Reinderman, 5 dames, 5 heren<br />

“Ik wou dat we eens één keer een familiebijeenkomst hadden zonder<br />

dat er iemand vast kwam te zitten!” Dit klaaglijk verzoek, dat Tante<br />

Clarise luidkeels ten gehore brengt, geeft vrij goed aan hoe de<br />

familiereünies van deze speciale groep verlopen. Peri heeft haar man<br />

Graham naar het familiehuis aan het meer meegenomen om hem<br />

eindelijk aan haar familie voor te stellen. En Graham had zich daar op<br />

verheugd. Dat wil zeggen, <strong>tot</strong> hij werd afgezet – in twee betekenissen -<br />

door de taxichauffeur, een grote slok uit de privé-voorraad sterke drank


neemt en een beet uit een wassen appel, die in zijn mond blijft vastzitten<br />

en pas los komt nadat hij een klap voor zijn kop heeft gekregen. Dit<br />

soort kleinigheden maken hem wat nerveus. Alsof dit allemaal nog niet<br />

moeilijk genoeg is, gaat de Majoor - patriarch van de familie en<br />

eigenaar van het huis - opeens dood. Normaliter zou dat een reden voor<br />

veel verdriet betekenen, maar in dit geval begint, dankzij een prediker<br />

die detectiveromans leest, iedereen elkaar van moord te verdenken. En<br />

er zijn nogal wat verdachte personages. Zoals neef Stutz, die meer<br />

ongelukken heeft gehad dan een stuntrijder; Teddy, die slaapwandelt;<br />

en haar echtgenoot Dennis, de mooiprater die verzekeringsagent is.<br />

Maar raad eens wie de Majoor het laatst in leven heeft gezien? En wie<br />

hem vond nadat hij zijn laatste adem uitgeblazen had? En wie wordt de<br />

voornaamste verdachte? Inderdaad, Graham. Dit blijspel over een<br />

excentrieke plattelandsfamilie met allerlei zonderlinge figuren, geestige<br />

dialogen en nogal wat onverwachte wendingen is geschreven door<br />

dezelfde auteur die ook “Hamlet op de Barbecue” schreef.<br />

DE LEVENDE MUMMIE (DIE LEBENDE MUMIE)<br />

A 2729 Blijspel in drie bedrijven, door Hans Gnant, vertaling An<br />

van Kessel, of 5 dames, 5 heren 3 dames, 7 heren (ook<br />

andere combinaties mogelijk)<br />

Driek had, toen hij voor de tweede keer trouwde, beter moeten uitkijken,<br />

want de prent, waarmee hij nu het trouwboekje deelt, maakt niet alleen<br />

hem en z'n zoon het leven zuur, maar ook het personeel en de klanten<br />

van hun gasterij. Maar dan krijgt een van de stamgasten, nota bene 'n<br />

notaris, en die weten doorgaans wel wat ze doen, een supergoed idee.<br />

Als het lukt, komen ze ermee in het Guinness Book of Records, kan de<br />

door de "prent" ruw getorpedeerde romance tussen zoonlief en<br />

serveerster Hilke zich verder ontplooien, wordt Driek weer baas in eigen<br />

huis en moet mevrouw Prentmans 'n hele stoot gas terugnemen. Wat<br />

men daarvoor nodig heeft is: een zelfmoord, een levende mummie en<br />

een weddenschap. En daarmee is de toon voor dit kolderieke blijspel<br />

gezet! De maffe toestanden zijn niet van de lucht! Geconfronteerd met<br />

dit kostelijk gegeven, c.q. met de mummie, zal niemand zich ook maar<br />

'n moment vervelen!<br />

HET BETOVERENDE WINKELTJE (DIE GANGSTERFALLE)<br />

2604 Criminele komedie in drie bedrijven door Ulla Kling,<br />

vertaling Hub Fober, 5 dames, 5 heren of 4 dames, 6<br />

heren en twee dubbelrollen mogelijk, of andere<br />

combinaties<br />

De beide zussen Nel en Laura, beiden op leeftijd, kunnen met hun<br />

antiekwinkeltje het hoofd nauwelijks boven water houden, omdat Laura,<br />

die haar nog steeds een halve eeuw geleden met de noorderzon<br />

vertrokken geliefde natreurt, niet met geld kan omgaan en ten tweede,<br />

omdat de zoon van Nel, die ongelukkig getrouwd is, ook vaker de hand<br />

komt ophouden. Elke klant is dus welkom. Maar wie rekent daarbij op<br />

een door de politie op de hielen gezeten pseudo-baron, die Het<br />

Betoverende Winkeltje misbruikt om er zijn hete waar te verstoppen? En<br />

als die dan later terugkomt met Zefke, zijn rechterhand in het kwaad, op<br />

't moment dat zoonlief in een kast een schat heeft ontdekt, terwijl<br />

kleindochter Cyntia in- en uitloopt met haar verloofde, die bij de politie<br />

is, raken de gebeurtenissen in een stroomversnelling en buitelen de<br />

misverstanden en komische voorvallen in een enerverend tempo over<br />

en door elkaar. Iets om als acteur en actrice je hartje aan op te halen<br />

enerzijds, en om er de toeschouwers op een grandioze wijze mee te<br />

bespelen anderzijds.<br />

“ALLEEN OP DE WERELD EN CO”<br />

1800 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

7 dames, 7 heren ( diverse dubbelrollen mogelijk)<br />

Voor korte inhoud zie bezetting 7 dames, 7 heren.<br />

NAAR WAARHEID GELOGEN (DIE LOKALBAHN)<br />

2560 Komedie in drie bedrijven door Ludwig Thoma, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 5 heren (diverse andere combinaties<br />

mogelijk)<br />

Het pronkstuk van de sanitaire voorziening in Beervliet is een plank met<br />

een gat erin en de burgemeester wordt naar de minister gestuurd, om te<br />

trachten Beervliet op de riolering aangesloten te krijgen. Hij komt terug<br />

met nul op het rekest, heeft bij de minister nauwelijks gelegenheid<br />

gekregen om “goeiendag” of “<strong>tot</strong> ziens” te zeggen, maar hangt wel een<br />

volkomen verzonnen verhaal op, over hoe hij de minister de jas heeft<br />

uitgeveegd. Daarop valt hem een denderende huldiging ten deel. Maar<br />

dan begint bij de burgerij het besef te groeien dat men, als het van een<br />

boze minister moet komen, over honderd jaar nog geen watercloset<br />

heeft. En daarom moet de burgemeester bij de minister zijn excuses<br />

98<br />

gaan aanbieden. Natuurlijk heeft hij daar geen moeite mee en omdat hij<br />

de zaak zo voortreffelijk weet recht te zetten, valt hem andermaal een<br />

huldiging ten deel. Hoe dat in Beervliet allemaal kan, wordt in dit<br />

verhaal, met een knipoog naar de politiek, op een sprankelende en<br />

frisse wijze uit de doeken gedaan. En wie de geschiedenis gelezen,<br />

gespeeld, gehoord en gezien heeft, zal meesmuilend moeten beamen:<br />

inderdaad, naar waarheid gelogen.<br />

EEN HELE KEREL (EIN GANZER KERL)<br />

2634 Blijspel in vijf bedrijven door Fritz Peter Buch, vertaling<br />

Adrie Kuik, 5 dames, 5 heren of 4 dames, 5 heren<br />

Op het landgoed Hagenstein zwaait Julie de scepter. Deze jongedame<br />

heeft alle vrouwelijkheid afgezworen en draagt uitsluitend mannelijke<br />

kleding, waarvan een rijbroek het belangrijkste onderdeel vormt. Samen<br />

met haar oom Rudolf (de kolonel) en Lutz en Louise (de bedienden)<br />

probeert zij het landgoed draaiende te houden. Ze leven van de<br />

opbrengsten van hun eigen landbouw, schapenteelt, kippenfarm etc.<br />

Het is een zwaar leven voor Julie, maar ze staat haar mannetje. Om te<br />

investeren in het landgoed, heeft ze geld moeten lenen bij buurman<br />

Meijer. Omdat ze dit geld niet terug kan betalen, aast Meijer op een stuk<br />

grond van haar ter compensatie: het zogenaamde. Berkenbos. Julie wil<br />

echter geen grond afstaan en raakt zodoende met Meijer in onmin. Op<br />

zekere dag staat Stefan voor de deur, de verloren zoon van de kolonel.<br />

Hij is zeven jaar geleden met de noorderzon vertrokken en heeft<br />

zodoende Julie alleen laten opdraaien voor het harde leven op<br />

Hagenstein. Stefan heeft over de hele wereld rondgezworven en veel<br />

avonturen beleefd. Bovendien heeft hij zich ontwikkeld <strong>tot</strong> een<br />

uitstekend zakenman en brengt dan ook een hoop geld mee naar<br />

Hagenstein. Na het weerzien met Stefan, komen bij Julie de frustraties<br />

aan het licht: hij heeft jaren van het leven kunnen genieten, terwijl zij<br />

zich al die tijd heeft afgebeuld en de mooiste jaren van haar leven heeft<br />

verspeeld. Het klikt dan ook niet tussen die twee. Het geld dat Stefan<br />

meebrengt is overigens meer dan welkom: de schuld bij Meijer wordt<br />

afgelost en het landbouwbedrijf wordt gemoderniseerd. Binnen de kortst<br />

mogelijke tijd floreert Hagenstein onder de bezielende leiding van<br />

Stefan… waardoor Julie zich compleet overbodig begint te voelen. Na<br />

de zoveelste ruzie met hem, besluiten ze allebei om Hagenstein de rug<br />

toe te keren. Dit besluit neemt echter een andere wending, want… ze<br />

blijken allebei meer voor elkaar te voelen dan ze willen toegeven.<br />

VERBORGEN TALENTEN (WOZU NOCH THEATER? – BEI DIESEM<br />

VATER!)<br />

A 2954 Blijspel in twee bedrijven, door Bernd Spehling, vertaling<br />

Hub Fober 5 dames, 5 heren of 4 dames, 5 heren<br />

De in een woongemeenschap levende Ewald geniet het ongedwongen<br />

party leven in de stad, zijn ouders op veilige afstand wetend. Ouders<br />

overigens, die leven in de veronderstelling, dat hij rechtswetenschappen<br />

studeert, om te zijner tijd de advocatuur van pa te kunnen<br />

overnemen. Wat ze niet weten is, dat zoonlief in plaats daarvan de<br />

toneelacademie bezoekt en daar een vriendinnetje heeft leren kennen,<br />

dat uit een rasechte toneelfamilie stamt. Net zomin hebben ze er weet<br />

van, dat hij zijn vriendinnetje heeft wij uit een toneelspelers familie komt<br />

en hij zijn ouders nog niet aan haar heeft kunnen voorstellen, omdat ze<br />

voortdurend op tournee zijn. Maar dan komt het moment, waarop onze<br />

Ewald plots zijn vader op bezoek krijgt, die, vanwege een<br />

huwelijkscrisis, de thuishaven ontvlucht is. In de onconventionele<br />

woongemeenschap, met vogels van allerlei pluimage, ontpopt de<br />

voorname en achtenswaardige meneer de advocaat zich al vlug <strong>tot</strong> een<br />

heel ander mens. En als dan uiteindelijk ook nog zijn echtgenote<br />

verschijnt, is de situatie rijp voor allerlei maffe toestanden en komen<br />

gaandeweg inderdaad ook enkele verborgen talenten aan het licht.<br />

MAAK DAT JE TANTE WIJS<br />

1825 Klucht in drie bedrijven door B. Hagen, 5 dames, 5 heren<br />

Voor een pensionnetje, dat idyllisch in het bos is gelegen, spelen zich<br />

raadselachtige gebeurtenissen af. Twee oude dametjes, onschuldig als<br />

lammetjes zo te zien, voeren wat in hun schild. Ze zijn kennelijk in de<br />

wee r als stiekeme detectives. Maar wat valt er toch te bespioneren?!<br />

Het is er gewoon een vrolijke boel, zoals in elk vakantiepension. De<br />

dochter des huizes, knap en pittig, gaat uitdagend over het terras. Een<br />

gast, die rust komt zoeken in de gezonde boslucht, maakt dagelijks zijn<br />

verplichte trimrondjes. Twee bouwvakkers met een karweitje op een<br />

nabijgelegen boerderij bekvechten gemoedelijk met elkaar en met hun<br />

bazin. En naast dit alles gaat opa zijn kalme gangetje: hij houdt de<br />

bloemetjes bij op het gemeente-kerkhof. De pensionhoudster heeft geen<br />

reden <strong>tot</strong> klagen. Alles vaart wel. De kwinkslagen vliegen door de lucht


en iedereen amuseert zich. (Vooral het publiek!) Maar toch... komen de<br />

twee dametjes aan hun trekken. Hun neef Harry, de rechercheur, die ze<br />

zo graag promotie willen zien maken, valt onverwacht binnen in<br />

kapelaanvermomming. Hij heeft wel meer oog voor de pikante dochter<br />

dan voor de misdaad, maar samen slagen ze er toch in een<br />

internationale affaire <strong>tot</strong> een oplossing te brengen. Een allerplezierigste<br />

komedie, die - tussen haakjes - al meermalen met groot succes is<br />

opgevoerd in een openluchttheater!<br />

DAN LIEVER DE PLOMP IN...<br />

2098 Klucht in drie bedrijven door Wilma Renes-Leertouwer,<br />

5 dames 5 heren<br />

Cornelius komt na een lange tijd weer op bezoek bij zijn tante Emily en<br />

oom Johan, om zijn aanstaande verloofde Jozefine voor te stellen. Een<br />

bekakt dametje van zeer goede komaf. Als verrassing hebben zijn tante<br />

en oom zijn trouwe buikspreekpop Wilbur in het nieuw gestoken.<br />

Jozefine echter vindt buikspreken affreus en burgerlijk. Om haar te<br />

vriend te houden, ontdoet hij zich van de pop, en wel door hem in de<br />

vijver te mikken. Met de bedoeling hem er later weer uit te vissen. Tante<br />

wil persé een voorstellinkje van Wilbur, en Cornelius zit in de<br />

problemen. Hij kan tante toch moeilijk de waarheid vertellen. Dan ziet hij<br />

tuinman Rudolf lopen, die -oh toeval- exact hetzelfde gekleed is als<br />

Wilbur, dus.. moet Rudolf maar even voor pop spelen. Dit plannetje zou<br />

zonder problemen gelukt zijn, als buurmeisje Eleonora niet ten tonele<br />

was verschenen. Het wat naïeve, onzekere meisje, met haar<br />

zenuwachtig-snuivend lachje (hi, hi, hi,.. zeg maar Elsje hoor) komt<br />

volkomen overstuur melden dat de tuinman verdronken is in de vijver.<br />

Wilbur dus..!! Vanaf nu wordt alles zeer hectisch want Rudolf moet<br />

afwisselend zichzelf (als bijna verdronken tuinman) en pop Wilbur<br />

spelen. En met de nodige wiskey's die tante hem ter versterking geeft,<br />

valt dat zeker niet mee. Als Cornelius ten einde raad de uiterst correcte<br />

butler Armand in vertrouwen neemt, lijkt alles ten goede te keren, <strong>tot</strong>...<br />

Rudolfs tweelingbroer Rene op de proppen komt. Uiteindelijk zorgt<br />

Jozefine ervoor dat Rene verdwijnt, en dienstmeisje Dirkje zorgt met<br />

een spectaculaire metamorfose voor een happy-end voor Cornelius en<br />

Eleonora. Oom Johan, die er tussenuit geknepen was voor een<br />

belangrijke golfwedstrijd, wordt bijna nog verlinkt door werkster Rika. Als<br />

een volksvrouw neemt zij geen blad voor haar mond, en brengt<br />

ongewild nog wel eens een balletje aan het rollen. Een heerlijk stuk om<br />

te spelen, en te zien met heel veel spel en een verrassende dubbelrol<br />

voor Rudolf/Rene<br />

DE MISSISIPPI ROOS<br />

1985 Blijspel in drie bedrijven door D.J. Eggengoor, 5 dames,<br />

5 heren<br />

In het lieflijke dorp Groot Ammers gaat alles z’n gewone gangetje. En<br />

Engelbarta Vellekoop is eigenlijk best tevreden over haar leven als ze<br />

haar vriendin, Rika van de Ploegakker haar mooie nieuwe bungalow laat<br />

zien, die haar man heeft laten bouwen, nadat hij de boerderij aan kant<br />

heeft gedaan. Dat het vuur in hun beider echtgenoten danig is gedoofd,<br />

is iets waar ze zich maar bij neer hebben gelegd. De mannen hebben<br />

echter zorgen van een heel ander kaliber. Dertig jaar geleden, toen<br />

beiden nog best van wanten wisten, werd op het dorp een groot<br />

bevrijdingsfeest gevierd. Het hoogtepunt van dat feest, was het<br />

optreden van een zangeres, die alles had wat een man zich maar<br />

wensen kan... de Missisippi Roos! De mannen waagden een kansje,<br />

van het een kwam het ander en van het ander kwam een kind! En nu,<br />

na dertig jaar brengt dat kind heel Groot-Ammers danig in beweging.<br />

Want de zonden uit het verleden, zijn de spoken in het heden!<br />

HET HUIS VAN AGATHA MYSTRIE (THE HOUSE OF AGATHA<br />

MYSTRIE)<br />

2523 Komedie door Robert A. Allen, vertaling Jan Hulsegge,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Miss Mystrie, de beroemde en productieve schrijfster van<br />

speurderromans, heeft een aantal van de beste (en vreemdste)<br />

speurders uitgenodigd een weekend door te brengen bij haar thuis. Als<br />

iedereen aanwezig is, laat Miss Mystrie hen plechtig beloven de<br />

volgende twee dagen geen enkel mysterie op te lossen. Iedereen gaat<br />

daar na enige aarzeling mee akkoord, maar als het lijk van een<br />

onbekende gast wordt gevonden, wordt hun belofte zwaar op de proef<br />

gesteld. Zonder het Miss Mystrie (en hun collega's) te zeggen, neemt<br />

een ieder zich voor de moordenaar op te sporen zonder het mysterie op<br />

te lossen.<br />

ZET HET MAAR OP DE REKENING<br />

99<br />

1982 Blijspel in drie bedrijven door Jan van Blokland, 5 dames,<br />

5 heren<br />

“Zaken zijn zaken! En van lenen is niemand rijk geworden” vindt Ben, de<br />

eigenaar van een Doe ’t Zelf-zaak. Hij is dan wel niet in zijn winkel, maar<br />

ook tijdens zijn vakantie wordt vanuit zijn bungalowtent op de camping<br />

iedereen voorzien van de meest uiteenlopende zaken. Wat niet direkt<br />

afgerekend kan worden, zet-ie wel op de rekening. En dat alles zonder<br />

BTW, dus zwart. Maar de vijand slaapt natuurlijk niet; en al gauw komt<br />

de belasting-inspectie op de camping om de belastingontduiker op te<br />

sporen. Het varkentje zou snel gewassen zijn, als niet de vriendin van<br />

de belastinginspecteur haar partner van ontrouw verdacht en met gelijke<br />

munt wil terugbetalen, door met de belastingontduiker onder een hoedje<br />

te gaan spelen.<br />

OPERATIE DON QUICHOT (AKTION DON QUIXOTE)<br />

A 2714 Blijspel in drie bedrijven, door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 5 heren<br />

Uitgerekend op de morgen, dat Goof toch al niet te genieten is, omdat<br />

hij alweer een huurverhoging in de bus heeft gekregen, komt hem ook<br />

nog ter ore, dat de burgemeester en zijn bende in het geniep besloten<br />

heeft het goed functionerend bejaardenhuis in zijn gemeente met de<br />

grond gelijk te maken en daarvoor in de plaats een standbeeld voor<br />

zichzelf te bouwen, in de vorm van een nieuw gemeentehuis. En als de<br />

niet tegen onrecht kunnende Goof beseft, dat de oudjes dientengevolge<br />

naar een nabuurgemeente moeten verkassen, slaan bij hem de stoppen<br />

door. De burgemeester moet een halt toegeroepen en de duitendief van<br />

een huurbaas te grazen genomen worden. Daarvoor organiseert Goof<br />

een hongerstaking in het bejaardenhuis, waardoor uiteindelijk de hele<br />

regio in rep en roer komt. Laat u zich verrassen op welke wijze deze<br />

Don Quichot aan alle onrecht paal en perk stelt, via een verhaal, dat<br />

vele nevenfacetten kent, waarin op supervrolijke wijze diverse karakters<br />

worden blootgelegd en spelenderwijs ook het functioneren van de<br />

gemeenteraad in een kleine gemeente op hilarische wijze aan de orde<br />

komt.<br />

JOPIE DUIKT ONDER<br />

A2908 Een kluchtig blijspel in vier bedrijven door Gerrit Voskes,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Als Albert en Lina Haanepen terug komen van vakantie wachten hen<br />

twee verassingen. Cor van Dalen, de broer van Lina, heeft zijn<br />

schapenfarm in Australië verkocht en komt, samen met zijn<br />

geadopteerde dochter Wendy, terug naar Nederland. En tijdens hun<br />

afwezigheid hebben ze nieuwe buren gekregen. Het zijn Riekus en<br />

Harmke Bontekoe die burenhulp en gastvrijheid hoog in het vaandel<br />

hebben staan. Alleen Riekus is nogal driftig. En daar word, Jopie<br />

Dwarsweg, de verloofde van hun zoon Kobus, regelmatig het slachtoffer<br />

van. Maar nu is Jopie een type dat, wat ze met haar handen opbouwt,<br />

weer met haar kont onderste boven gooit. Als, door haar schuld, alle<br />

schapen losbreken en een chaos in het dorp veroorzaken, gaat Riekus<br />

door het lint. Jopie voelt zich zo bedreigt, dat Lina, Wendy en buurvrouw<br />

Paula besluiten haar laten onderduiken. Om te zorgen dat zij wat meer<br />

zelfvertrouwen zal krijgen, laten de dames haar zelfs een<br />

bewustzijnscursus volgen. Kobus is ontroostbaar en wil, door Wendy,<br />

een portret laten schilderen waarop hij als Atlas, met de wereldbol op<br />

zijn nek, is afgebeeld. En Cor, die ooit de wijde wereld in trok, komt er<br />

achter dat geluk niet in Australië, maar veel dichter bij huis ligt.<br />

EEN LEPELAAR OP SAFARI<br />

2278 Blijspel in drie bedrijven door Wilma Renes Leertouwer,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Peter Molleman, een jonge levensgenieter, heeft in beschonken<br />

toestand in een bar - blijkbaar - veelbelovende uitspraken gedaan tegen<br />

Lisanne Bruyneel. Als het meisje hem daar de volgende dag aan komt<br />

herinneren, blijkt zij absoluut niet zoals hij zich had voorgesteld. Het is<br />

een onbeduidend wicht, onaantrekkelijk maar wel zeer vasthoudend.<br />

Om van haar af te komen, misbruikt Peter - heel subtiel - de<br />

aanwezigheid van de verwijfde buurjongen Walter. Peters zuster<br />

Liesbeth is hier niet over te spreken, en als Peters oude liefde Brenda<br />

langskomt, neemt zij de gelegenheid te baat om haar broer een lesje te<br />

leren, met behulp van Lisanne, Walter en de later ten tonele verschenen<br />

monteur Harry. De inwonende opa Cor Molleman heeft heel andere<br />

problemen. Hij is van plan om een Rijn-reisje te gaan maken met een -<br />

natuurlijk jong en beeldschoon - zustertje van de thuiszorg. Om dat te<br />

financieren biedt hij zelfs zijn grote trots, zijn Harley Davidson motor, te<br />

koop aan. Het beoogde zustertje blijkt echter de oerdegelijke,<br />

conservatieve zuster Ida Lepelaar te zijn. Een strikte, ouderwetse


verpleegster die niet met zich laat spotten. Natuurlijk botst dit gigantisch<br />

met opa en zijn Bourgondische ideeën. Hells Angel Jacob en<br />

motormeisje Helma komen om opa's motor te kopen, maar hun<br />

bedoelingen zijn niet helemaal brandschoon. Ook Jacob krijgt het<br />

voortdurend aan de stok met zuster Ida. Als blijkt dat stoere Helma<br />

eigenlijk een bescheiden, lief meisje is, wat graag met opa op Rijnreis<br />

zou gaan, moeten Ida en Jacob verdwijnen. Maar hoe? Een listig plan<br />

van Liesbeth slaagt. Hoewel zuster Ida net moet doen alsof ze Jacob<br />

verleidt, pakt dit zo goed uit dat die twee elkaar vinden, en samen op<br />

vakantie gaan. Een Lepelaar gaat op Safari. Uiteindelijk vindt een ieder<br />

zijn maatje, hoewel dit voor Peter niet zonder slag of stoot gaat. Veel<br />

typetjes, leuke woordspelingen en komische scènes maken dit stuk een<br />

lust om te zien en te spelen.<br />

VOOR JE ALIBI NAAR HOTEL WALIBI…<br />

2591 Vrolijk spel door Peter van den Bijllaardt, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Is een doldwaas stuk met een zeer origineel gegeven. Walibi is een<br />

hotel, waar men namelijk ‘vreemd’ kan gaan, zonder enig risico…<br />

Remco, de eigenaar van het hotel, bezorgt zijn gasten een uniek alibi!<br />

Zijn baliemedewerkster, (en vriendin) Tamara denkt de ‘alibi-formule’ te<br />

kennen, maar haalt af en toe belangrijke dingen door elkaar. De<br />

vrouwelijke gasten zijn echter in het geheel niet gelukkig met hun ‘bij-slaapjes’.<br />

Zij hebben liever dat Remco hun hart en lichaam verwarmt…<br />

En als dan ook nog de vrouw van een van de gasten op bezoek komt,<br />

loopt pas alles goed uit de hand. Een ontzettend luchtig stuk, waarin<br />

maar liefst 5 vrouwen van 35 / 50 jaar de belangrijkste rollen vertolken.<br />

De mannenrollen zijn (op Remco na) niet al te groot, maar wel<br />

ontzettend leuk. Daarnaast is het voor iedere toneelvereniging een pure<br />

uitdaging, omdat er op één toneel 2 slaapkamers zijn, met achter in het<br />

midden een balie en vooraan de bar. Dit is heel eenvoudig te<br />

verwezenlijken, omdat er niet met tussenwanden gewerkt hoeft te<br />

worden. Ook mogelijk, wanneer u op een kleine toneelruimte speelt.<br />

Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

LITTLE SISTER (KENNEN SIE HERRN LARGE MOTHER?)<br />

A 2775 Klucht in drie bedrijven, door Wolfgang Brautigam,<br />

vertaling An van Kessel, 5 dames, 5 heren<br />

Producer Waterreus loopt al enige tijd rond met het plan om, als<br />

tegenhanger van het bekende Big Brother, een alternatief programma<br />

op te nemen, onder de naam Little Sister. Wat hem echter ontbreekt, is<br />

een geschikte locatie. Burgemeester van Houten heeft die ook niet,<br />

maar omdat hij Little Sister ziet als een geweldige kans om zijn<br />

gemeente naar buitenuit te promoten, stelt hij z'n eigen woning voor de<br />

opnamen ter beschikking. Zijn vrouw zou echter nooit toestemmen in<br />

zoiets en daarom wordt zij met 'n smoes op reis gestuurd. Hetzelfde lot<br />

is ook hun opa beschoren, terwijl Fatima, de werkster, een lange<br />

vakantie krijgt. Op het moment echter, dat zij, die deel uitmaken van de<br />

woongemeenschap, allen gearriveerd zijn en alles hermetisch wordt<br />

afgesloten, zijn de weggestuurden toch in huis, zonder te beseffen<br />

waarin ze zijn terechtgekomen. En wat zich dan gaat afspelen is, wat<br />

men in vaktermen noemt, een regelrechte klucht. Compleet met een als<br />

vrouw optredende burgemeester, 'n fakir, 'n geest uit de fles, een Turkse<br />

interieurverzorgster en noem maar op. De regisseur, die de beschikking<br />

heeft over een cast om de tien rollen in te vullen, is er bij voorbaat van<br />

verzekerd, de zaal herhaaldelijk plat te krijgen.<br />

MIJN TWEELINGBROER ZUL JE BEDOELEN (DER PLOTZLICHE<br />

ZWILLING)<br />

2630 Blijspel door Roland Schacht, vertaling Han Manrho,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Wat doe je als je moeder je wil uithuwelijken aan een meisje dat je<br />

toevallig eerder ontmoet dan de bedoeling is? En als dat meisje<br />

helemaal niets voelt voor een door de ouders gepland huwelijk? Dan<br />

fantaseer je je een macho tweelingbroer, in de hoop dat het meisje toch<br />

onder de indruk komt... Verwikkelingen genoeg, die alleen maar erger<br />

worden als blijkt dat zowel het meisje als de moeder het hele spel allang<br />

door hebben.<br />

LAST VAN ROOS<br />

2625 Komedie door Aris Bremer, 5 dames, 5 heren<br />

Een mens zijn last is een mens zijn leven en met last van roos valt nog<br />

te leven, ook in het weekend. Maar op deze broeihete zaterdag wordt<br />

de zekere rust op de camping hevig verstoord. Irritaties, arrestaties, een<br />

tent die op hol slaat, vergiftigde eieren en onhandige verliefdheden<br />

100<br />

zorgen voor een turbulente dag. En boven dit alles hangt de donkere<br />

dreiging van de verkoop van dit groene paradijs. Pas laat in de middag<br />

lijken alle problemen zich bij de eerste donderslag op te lossen en blijft<br />

alleen de last van roos over. Maar zullen Roos en Last elkaar ooit<br />

krijgen? U kunt meer toneelstukken vinden van deze auteur op:<br />

www.arisbremer-toneelteksten.nl<br />

OM "SOAP" BRENGEN (THE SOAPY MURDER CASE)<br />

2607 Komedie in drie bedrijven door Jim Kelly, vertaling<br />

Janny Spijker, 5 dames, 5 heren<br />

Horatio Tucker, een multimiljonair, eigenaar van een soapserie, krijgt in<br />

een brief medegedeeld dat hij een hint krijgt wie zijn moordenaar zal zijn<br />

via de volgende aflevering van zijn soapserie. Hij trommelt iedereen op<br />

om de avond ervoor in zijn privé-woning de aflevering live te spelen, om<br />

de moordenaar voor te zijn.<br />

MET GROTE VREUGD EN DANKBAARHEID<br />

2626 Blijspel in drie bedrijven door D.J. Eggengoor, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Goverdina van Hork wordt honderd. Ter gelegenheid daarvan wil haar<br />

kleinzoon, Teunis van Hork, bij wie ze inwoont een heel groot feest<br />

organiseren, waar de gehele dorpsgemeenschap van Stevenskerke bij<br />

wordt betrokken. En dat alles zal plaatsvinden in zijn dorpscafé, zodat<br />

zijn eigen portemonnee er ook zeer wel bij zal varen. Jammer genoeg<br />

komt er een behoorlijke kink in de kabel. Zijn dochter Yvonne, die was<br />

voorbestemd om te trouwen met de rijke bakkerszoon, Kareltje van de<br />

Bantenburg, wordt verliefd op een kermisgast. Daar wil vader Teunis<br />

dus absoluut niks van weten. Dan bedenkt Goverdina een list die niet<br />

alleen haar familie, maar ook het gehele dorp in rep en roer zal brengen.<br />

Maar of ze in haar opzet slaagt... dat is nog maar de vraag!<br />

TRAMMELANT IN "DUIN EN STRAND"<br />

1765 Kluchtige persiflage in drie bedrijven door Gerard van<br />

Dijk, 5 dames, 5 heren<br />

Een kluchtige persiflage van de hand van Gerard van Dijk. Deze<br />

schrijversnaam zegt U al genoeg. 0... oom Albert toch!" en "Boemelende<br />

bedriegers" werden twee bestsellers van het eerste soort. En nu weer<br />

een nieuw spel van deze schrijver: "Trammelant in: Duin en Strand".<br />

Een. spel van hetzelfde genre. Probleemloos, pretentieloos, echt niet<br />

geschikt voor het beroeps, maar helemaal voor mensen, die met een<br />

knipoogje "ja" durven te zeggen tegen het leven. Een professor heeft<br />

een uitvinding gedaan, die van enorm belang is voor de hele wereld.<br />

Natuurlijk komen er van alle kanten spionnen op af en tegenpionnen.<br />

Niet helemaal origineel zult U zeggen. Maar bij van Dijk wel. Bij van Dijk<br />

zit elke stof in originele handen. Hij maakt er een. verrukkelijk kelderspel<br />

van. Soms wel een beetje schichtig voor je ogen, want waar komt die nu<br />

ineens weer vandaan en wie is dat nu weer. Maar dat kan allemaal heel<br />

geschikt, want alles komt nog op zijn pootjes terecht ook. Dat is juist het<br />

meest kolderieke van de trammelant.<br />

ALS DE ZON WEER OPKOMT (AS ZUN WEER OPKOMT)<br />

2320 Blijspel in drie bedrijven door E. Torrenga,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Als de biljartclub een reisje naar de stad maakt, wil het nog wel eens<br />

ruig tekeergaan. Maar dit jaar ging het heel raar. Het grootste<br />

drankorgel was het eerst weer bij de bus. Waarom????? Waarom wilde<br />

hij niet naar die ene bewuste kroeg? Of was hij daar bekend? Als ze de<br />

volgende dag weer thuis zijn, blijft hij zijn kameraad lastigvallen met<br />

vragen. Hij is helemaal over zijn toeren als hij in de gaten krijgt dat de<br />

barjuffrouw van die kroeg opeens in het dorp opduikt. Dan weet hij zich<br />

helemaal geen raad meer. Maar al zullen de kraaien het uitroepen, de<br />

waarheid komt altijd boven tafel.<br />

OPA BEMOEIT ZICH NERGENS MEE<br />

2375 Blijspel in vier bedrijven door Nico Edelenbosch,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Een familie waar ieder lid heerlijk egoïstisch bezig is. Een opa die ook<br />

zijn eigen plannetjes heeft, maar tevens een vinger in de pap wil<br />

houden. Laat opa maar schuiven. Dat doet ie ook. Opa regelt. Als hij<br />

uiteindelijk terugschrikt voor de verwerkelijking van zijn eigen plannen,<br />

wordt hij weer op het rechte spoor gezet door de familie, waar dan toch<br />

een grote saamhorigheid blijkt te zijn.<br />

EEN FIETS ZONDER WIELEN<br />

1975 Blijspel in vier bedrijven door Janny Jonker-Spijker,


5 dames, 5 heren<br />

Het gezin Otter wordt behoorlijk ontwricht als moeder besluit een<br />

volledige baan te nemen. Vader is ‘t er niet mee eens en mokt, dochter<br />

Tina loopt weg en zoon Eddie weigert een helpende hand uit te steken.<br />

Via een uitzendburo bestelt Eddie stiekem een werkter. Al snel merkt hij<br />

dat deze werkster weinig van haar taak terecht brengt. Ook de<br />

nieuwsgierige buurvrouw Antje was dat al opgevallen en ook de<br />

loodgieter kan zijn ogen niet geloven. Als vader dan ook nog in eigen<br />

huis in een schandaal betrokken wordt en met een foto in de roddelpers<br />

belandt, moet er toch wel iets vreemds aan de hand zijn. Moeder die de<br />

foto per ongeluk onder ogen krijgt besluit orde op zaken te stellen, want<br />

dit huishouden is als een fiets zonder wielen.<br />

DE ZEURENDE ZAAG<br />

1946 Een klucht in vier bedrijven door Hub Fober,<br />

5 dames, 5 heren<br />

De stamgasten van Café de Neut leven geen van allen in rijkdom,<br />

integendeel. Maar een beetje fantasie doet wonderen: Een borrel op de<br />

lat smaakt ook best, en kleding die tien dagen gedragen kan worden<br />

alvorens naar het postorderbedrijf te retoumeren, zorgen voor<br />

voldoende variatie. Maar toch... En dan ineens, als de nood het hoogst<br />

is... erft Appie zestigduizend gulden! Wat moet die simpele ziel met al<br />

dat geld? De “beste” oplossing komt van oma. Helaas strooit<br />

commissaris Eikel roet in het eten... Helaas! Een avond genieten van<br />

een pracht stel mafketels!<br />

DE NIEUWE PERSONEELSCHEF<br />

1758 Vrolijk spel in drie bedrijven door Jim Keulemans,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Een exclusief spel, dat zich nu eens niet afspeelt in het eeuwige<br />

huiskamerdecor, maar op een echt kantoor met zijn dagelijkse sleur,<br />

waar de uren soms kruipen, waar men ook onuitputtelijk plezier met<br />

elkaar kan beleven. Er zijn wel meer stukken die zich afspeelden op<br />

een kantoor, maar dan waren altijd de directeuren de hoofdpersonen, en<br />

het directiekantoor het strijdtoneel tegen faillissementen of dergelijke.<br />

Maar hier gaat het om het personeel zelf, dat zich verveelt, dat eeuwig<br />

te laat komt, dat het niet harden kan zonder af en toe stiekem een<br />

neutje. Het gaat om de jonge personeelschef, die tevergeefs tracht zijn<br />

afdeling cachet te geven en al even tevergeefs dingt naar de hand van<br />

de secretaresse. Het gaat om Mosterd, die veel ouder is dan de chef en<br />

niet van plan zich iets door hem te laten zeggen en die het leven nogal<br />

van de vrolijke kant bekijkt. En het gaat om het jongste hitje op kantoor,<br />

dat door niemand te temmen is en het vertikt een blad voor haar mond<br />

te nemen of zich voor te laten schrijven hoe zij zich kleden moet. En<br />

tenslotte gaat het om de ouwe Winkel mans, wiens aanstaand<br />

veertigjarig jubileum georganiseerd moet worden, maar die volgens de<br />

personeelschef niet langer te handhaven is, omdat hij het cachet<br />

volkomen bederft en het gezag ondermijnt. U begrijpt alle trubbels die<br />

hieruit dagelijks voortvloeien. Maar er is geen personeelsafdeling ter<br />

wereld, wil zij haar taak, haar doel niet voorbijschieten, die de trubbels<br />

van alledag niet met een grote dosis humor verwerkt. Vandaar dat dit<br />

stuk een heel plezierig stuk geworden is, omdat het zo heerlijk het<br />

kantoorleven op de hak weet te nemen. Personeelsverenigingen mogen<br />

het alleen spelen, als hun personeelschef tegen een stootje kan.<br />

Andere verenigingen kunnen vrij hun gang gaan en zullen er een groot<br />

plezier aan beleven.<br />

GEEL MET ROOIE STIPPEN<br />

1929 Kluchtig blijspel in drie bedrijven door Aad Caspers,<br />

5 dames, 5 heren<br />

“Een vrouw, die eigenlijk als kerel geboren had moeten worden... Een<br />

kerel, die er als een vrouw bijloopt en twee kerels, die me willen<br />

zoenen...” Kort samengevat schetst zo de knecht de situatie rond het<br />

kleine hotel van Van Laarhoven, alwaar een generaalsvrouw een Schot<br />

en twee verklede dames de boel vierkant op zijn kop zetten.<br />

NIET ELKE HAAN KRAAIT<br />

1919 Komedie in drie bedrijven door G.W. van Dooren,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Aal is getrouwd met Dries en sindsdien moet zij een eeuwigdurende<br />

concurrentiestrijd voeren met alles wat vrouwelijk en blond is. Dries, die<br />

niet onaangetast is gebleven door de tand des tijds, acht zijn<br />

marktwaarde nog zeer hoog en laat geen kans voorbij gaan om zijn<br />

jonge, aantrekkelijke en liefhebbend vrouwtje te kwetsen. Hij krijgt daar<br />

alle kans toe als hij en Aal tijdens de warme zomerdagen de vacantie<br />

doorbrengen in een hotel bij een strand, waar alles wat vrouwelijk en<br />

blond is zomaar los loopt. Totdat Aal, met behulp van sympathiserende<br />

101<br />

hotelgasten, zich bewust wordt van haar eigen waarde en aftrek vindt bij<br />

al wat gespierd en donker is en dat wekt bij Dries uiteraard een heel<br />

ander soort hanengedrag op!<br />

MIJN PAPA, DE BARON<br />

1741 Blijspel in drie bedrijven door Fr. Drost,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Stel je voor, dat je als arme sloeber trouwt met de dochter van een<br />

heuse baron. Dan.. heb je een lot uit de loterij getrokken en dan.. word<br />

je door al je vrienden scheel aangekeken van jaloezie. Want dan.. gaat<br />

er een wereld voor je open, die jonge mensen van deze tijd alleen nog<br />

maar kennen vanuit boeken. Een wereld van weelde, van middeleeuwse<br />

hoofsheid en romantiek. Maar.. is dat wereldje inderdaad wel zo<br />

begeerlijk? Vooral als je qua geboorte er helemaal niet thuis hoort?<br />

Karel, een jonge Meester in de Rechten, heeft zich door de liefde in een<br />

dergelijk wereldje laten verstrikken. Maar de weelde en romantiek<br />

vertonen al heel gauw hun scherpe kantjes voor onze Karel. Zelfs het<br />

lied van de liefde wordt in een dergelijk milieu heel anders gezongen<br />

dan wij gewone mensen gewend zijn. Karel voelt zich dan ook al<br />

spoedig als een wilde vogel, gevangen in een antieke gouden kooi.<br />

Maar er fladderen nog meer vogels rond deze kooi, o.a. een heel jonge<br />

lieve charmante vogel, die er qua geboorte wel in thuis hoort, maar<br />

teveel door de gouden tralies gegluurd heeft, om niet te weten hoe<br />

aanlokkelijk de moderne buitenwereld er uit ziet.<br />

NONNEN OVER DE VLOER<br />

2419 Klucht in vier bedrijven door Gerrit Voskes,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Ook dit weekend heeft plattelandshotel "het Reekalfje" weer een aantal<br />

kleurrijke gasten onder dak. Zo zijn er de gezusters Trip, door de notaris<br />

uitgenodigd om een erfeniszaak af te wikkelen. Nu is Marietje Trip niet<br />

bepaald moeders mooiste. En Cecilia Trip heeft een paar jaar geleden<br />

haar wereldse kleding verruild voor het habijt van de Zusters der Liefde.<br />

Als Cecilia voorstelt om voor een weekend van kleding te ruilen, stemt<br />

Marietje hier mee in. Maar op één voorwaarde: als ze maar niet de<br />

gelofte van kuisheid hoeft af te leggen. Dan logeren er de ouders van<br />

Antoon (Toontje) Grundel. Hij wil zijn ouders bewijzen dat hij best in<br />

staat is om de stee een weekend alleen te runnen. Zijn moeder stemt<br />

hier mee in als ze maar een kamer krijgt met uitzicht op hun boerderij.<br />

En dan is er nog een zekere Henry Hazeleger. Hij zegt student te zijn<br />

maar hij vindt toch een aantal andere zaken belangrijker. Niettemin doet<br />

hij verwoede pogingen om de paringsroep van de "wilde wippert" op de<br />

band vast te leggen. Maar hij raakt hopeloos verstrikt tussen zijn liefde<br />

voor Cecilia Trip en Betsie Blom. Maar ook hiervoor heeft Dolf, in de<br />

vorm van een "Reekalfje speciaal", wel een oplossing.<br />

HERBERG "HET SWARTE PEART"<br />

2436 Plattelandskomedie in vier bedrijven door Gerrit Voskes,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Barend-Jan Mensink krijgt te horen dat binnen afzienbare tijd de afrit<br />

van de snelweg voor zijn huis langs zal komen. Juist als de jonge<br />

landmeter Richard Oosterlaar het eerste paaltje in de grond slaat om de<br />

zaak in kaart te brengen, vindt Barend-Jan een Romeinse munt. Uit de<br />

archieven van het stadhuis blijkt dat hier vroeger de heirweg naar Rome<br />

liep. En in de grond zit de fundering van een oude herberg "Het Swarte<br />

Peart". Hier zwaaide ooit zijn over-over-overgrootvader de scepter.<br />

Reden te over, voor Barend-Jan, om op deze plek een<br />

openluchtmuseum te beginnen. Zelfs de buren, Jasper en Zwaantje,<br />

voelen het als burenplicht om als Romeins echtpaar verkleed te gaan.<br />

Dan slaat de bureaucratie toe. De zoon van de grote hereboer<br />

Brinkmans heeft vergunning om een bungalowpark te bouwen. De<br />

dochters, Geertje en Lianne, worden respectievelijk verliefd op de<br />

landmeter en op de zoon van de concurrent. En ook de fundering blijkt<br />

niet van de herberg, maar van een oude hooischuur te zijn. Maar de<br />

belangrijkste vraag blijft echter: zal die afrit er nu wel of niet komen?<br />

Een stuk wat prima in een zaal gespeeld kan, worden maar nog beter<br />

<strong>tot</strong> zijn recht komt in de openlucht.<br />

VADER BERTRAMS SCHAAPJES (DIE APOLLONIAGLOCKE)<br />

2491 Klucht in drie bedrijven door Erfried Smija, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 5 heren<br />

Sinds mensenheugenis leven de kerkdorpen Dolberg en Vaasrade in<br />

innige en elkaar in niets ontziende grimmige rivaliteit naast elkaar. Om<br />

daar een einde aan te maken, schenkt een goede ziel een kerkklok aan<br />

de ene parochie, met de verplichting deze te noemen naar de patrones<br />

van de andere. En dan komt, ver van het stadsleven, in een omgeving<br />

waar men geen idee heeft van de ware gevaren die de wereld


edreigen, een milieu <strong>tot</strong> leven, zoals we dat vandaag niet meer<br />

kennen. Een milieu bijvoorbeeld waarin, om maar iets te noemen, drie<br />

Dolbergers rijp voor de schroothoop thuiskomen, in de volle overtuiging<br />

goed werk te hebben geleverd, omdat die van Vaasrade een lesje<br />

hadden verdiend. Om dit spel op z'n ware merites te kunnen<br />

beoordelen, moet men echter zelf kennis maken met vader Bertram,<br />

Lamke zijn huishoudster, de koster, de organist en al die andere<br />

kostelijke figuren. En de regisseur, die de beschikking heeft over<br />

mensen die uitbeelden kunnen in de ware zin van het woord, heeft<br />

samen met zijn cast een seizoen om niet licht te vergeten.<br />

VOORZICHTIG... BREEKBAAR!!!<br />

1909 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 5 dames, 5 heren<br />

‘s Nachts om twaalf uur arriveren Krijn de Boer en z’n vrouw Anna in<br />

Huize Rommelstein op uitnodiging van Jonkheer Hubert en z’n vrouw<br />

Constance. Ze treffen daar een pikdonkere zitkamer, een brandende<br />

kaars, twee vreemde brieven, afgedekte meubelen en twee wassen<br />

beelden aan. Het zijn nabootsingen van de jonker en z’n vrouw en<br />

bedriegelijk echt..., of moeten we zeggen: écht bedriegelijk? De jonker is<br />

met zijn eega naar zonniger oorden vertrokken en het landgoed zal aan<br />

neef Martin vervallen. Omdat die Martin niet zo’n brave borst is, wordt<br />

Krijn <strong>tot</strong> rentmeester aangesteld om samen met Wobbe, de ouwe<br />

meesterknecht, het landgoed tijdelijk te besturen. Krijn ziet dat best<br />

zitten, maar Anna, de angsthaas, is doodsbang voor die starre poppen<br />

met hun boeventronies. “Zij d’ruit of ik er uit”, eist ze op hoge toon. En<br />

dan begint het gesol met de beelden, die zich - o wonder - niet laten<br />

verkassen, maar steeds weer op hun sokkel terugkeren. Martin, op<br />

kostelijke manier voor aap gezet door Wobbe’s dochter Hetty moet<br />

tenslotte het onderspit delven, <strong>tot</strong> grote vreugde van Hubert en<br />

Constance, die stillekes in hun “wassen” vuistjes staan te lachen.<br />

SJONGEJONGEJONGE<br />

1913 Doldwaze klucht in drie bedrijven door Aad Caspers,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Een aan lager wal geraakte goochelaar, een excentrieke studentvlinderverzamelaar,<br />

een vrouw die zich de sterkste vrouw ter wereld<br />

noemt, een artieste in de dop vormen de platzak zijnde bewoners van<br />

een verlopen pension, beheerd door het echtpaar Zoutewater. Er<br />

gebeuren gekke... eigenlijk te gekke dingen in het pension. Een<br />

verlopen cowboy komt op bezoek en treft er baas Zoutewater die zich<br />

niet zo goed voelt. De goochelaar weet overal en ook daar wel raad op<br />

en brouwt voor hem een drankje, dat... Had hij het maar niet<br />

opgedronken... Rampzalig komisch zijn de gevolgen. Want de<br />

goochelaar heeft niet goed gegoocheld. Want daardoor verschijnt zelfs<br />

een aap op toneel die evenwel geen aap blijkt te zijn. Een ook de<br />

verlopen cowboy heeft een verrassing in petto. Dankzij zijn centen<br />

begint voor de failliete boel en z’n bewoners de zon weer te schijnen.<br />

Een ome Driekus, op wiens portemonnaie aanvankelijk alle hoop was<br />

gevestigd, ziet dit malle gedoe op zijn manier droogjes aan...<br />

Sjongejongejonge.. .<br />

HET EINDPUNT<br />

1848 Tragi-komisch blijspel in drie bedrijven door<br />

J. Hemmink-Kamp, 5 dames, 5 heren<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel, 5 dames, 5 heren.<br />

GOED GESCHOTEN (WILD GOOSE CHASE)<br />

2096 Klucht in drie bedrijven door Derek Benfield, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 5 dames, 5 heren<br />

Vreemde gasten daar op kasteel Elrood! Dat komt maar ongevraagd<br />

binnen en rent voortdurend van de kelder naar de zolder en terug! Trouwens,<br />

de bewoners zelf zijn ook een tikkeltje ongewoon. Dochter<br />

Patricia lijkt de enige normale persoon; een hele prestatie! En op wie<br />

zou dat "Goed Geschoten" slaan? Op Jenny? Het Schotse logeetje,<br />

voor wie de kerstvakantie nooit schijnt te eindigen. Of op Chester, de<br />

straatfotograaf, die zelf niet weet wie hij fotografeert? Op de piano-stemmers<br />

misschien, die niet van de wijs lijken te brengen? Of op politieman<br />

Hilary, wiens hoogste ideaal is nooit één arrestatie te verrichten?<br />

Juffrouw Partridge dan? Zij heeft voor eeuwen stof op het kasteel. Zeker<br />

niet op Ada, het nieuwe dienstmeisje. Zij zoekt het geluk op een geheel<br />

verkeerde plaats. Op Lord Elrood dan? Die leeft in een fantasie-wereldje<br />

en jaagt op spionnen. Zal hij eindelijk raak schieten? Of op Amor, die<br />

ook nog om de hoek komt kijken. Het publiek heeft het zeker goed<br />

geschoten, dat kan nog eens ouderwets lachen!<br />

102<br />

HOTEL JACHTLUST (OFF THE HOOK)<br />

2126 Klucht in drie bedrijven door Derek Benfield, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 5 dames, 5 heren<br />

Hotel Jachtlust herbergt een paar vreemde gasten. Maar ja, wat wil je,<br />

de eigenaars zijn ook niet alledaags. Het hotel doet zijn naam beslist<br />

eer aan. Iedereen is wel naar iets op jacht. De baas jaagt achter zijn<br />

varkens aan, zijn vrouw achter de mannen en de gasten achter een<br />

schat die in het hotel verborgen moet zijn. Ze proberen elkaar allemaal<br />

te slim af te zijn en jagen elkaar zo niet OP dan wel IN de kast. En de<br />

struise mevrouw die kwam om te vissen en uit te rusten? Zij jaagt<br />

iedereen op en probeert de lakens uit te delen. Maar ach... de bedjes<br />

zijn reeds gespreid... en hoe! En als de schat eindelijk tevoorschijn<br />

komt... wie voelt zich dan tekort gedaan? Het publiek zeer zeker niet!<br />

GERUCHTEN (RUMORS)<br />

2173 Klucht door Neil Simon, vertaling Nicolet Steemers,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Vier stellen zijn uitgenodigd op het tienjarig huwelijksfeest van hun<br />

vrienden, de vice burgemeester van New York en zijn vrouw. Het feest<br />

gaat niet door, want de jubilaris heeft zichzelf door het hoofd geschoten<br />

(slechts een lichte verwonding aan zijn oor) en zijn vrouw wordt vermist.<br />

Zijn advocaat besluit dat het niet verstandig is om de zaak uit te laten<br />

lekken, (hoewel hij er geen idee van heeft wat er eigenlijk precies is<br />

gebeurd) en de ene smoes lokt de andere leugen uit. De zaak wordt<br />

steeds ingewikkelder naarmate er meer gasten arriveren. Op het laatst<br />

weet niemand meer wie bij wie nou welk verhaal op de mouw gespeld<br />

heeft en waarom. Het valt te begrijpen dat de gasten aan het einde van<br />

de avond enigszins doorgedraaid en doodop zijn.<br />

VADER JOGKT? (VROUW VERMIST)<br />

2176 Blijspel in drie bedrijven door Henk W. de Vries,<br />

5 dames, 5 heren<br />

De familie Kalkman is een harmonieus gezin. Vader Kalkman, Frans, is<br />

directeur van een familiebedrijf. Het bedrijf kweekt, exporteert en verkoopt<br />

bloemen. Zijn grote hobby is het zelf opmaken van bloemstukken,<br />

vandaar dat hij 's middags vaak in de winkel is te vinden inplaats van op<br />

zijn kantoor. In zijn jonge jaren was Frans nogal een "Wilde" met het<br />

gevolg dat hij aan Gerda het winkelmeisje is blijven hangen. Zij is nu de<br />

moeder van zijn zoon Bob (21 en student) en zijn dochter Yvette (16 en<br />

Havo scholier). Frans heeft nog een één jaar oudere zuster, Hermien.<br />

De "oude" Kalkman heeft het zo geregeld dat zij vennoot is in de zaak,<br />

maar daarin, <strong>tot</strong> haar ergernis, geen functie bekleedt. Zij is getrouwd<br />

met Theo die een dierenwinkel heeft. Frans en Gerda wonen niet bij de<br />

kwekerij maar in een kleine villa aan de rand van het bos. Het huis op<br />

de kwekerij wordt bewoond door Harmen met zijn vrouw Joke. Een<br />

telefoontje midden op een gewone doordeweekse avond vormt de<br />

inleiding voor een nacht en een dag van grote verwarring bij de familie<br />

Kalkman. Frans wordt niet alleen beschuldigd van oneerbare<br />

handelingen met een vrouw, maar ook de hand te hebben in haar<br />

verdwijning. Eer en goede naam van de familie staan op het spel! In<br />

eerste instantie gelooft niemand in zijn schuld. Naarmate er meer over<br />

de zaak bekend wordt groeien de twijfels. Men wil hem helpen.<br />

Zogenaamd bewijsmateriaal wordt verduisterd. Als uiteindelijk niemand<br />

meer in zijn onschuld gelooft probeert ieder haar of zijn belangen zo<br />

goed mogelijk veilig te stellen. Iedereen vindt zichzelf de beste<br />

kandidaat om de leiding van de zaak over te nemen. Ondanks de ernst<br />

van de situatie ontstaan er een aantal komische en door de thrillerachtige<br />

opbouw, spannende momenten, die aan het slot <strong>tot</strong> een verrassende<br />

ontknoping leiden.<br />

DWAZEN (FOOLS)<br />

2112 Komedie door Neil Simon, vertaling Robert Grijsen,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Hij kreeg een geweldige baan aangeboden als leraar in de idyllische<br />

Russische hamlet van Kulyenchikov. Als hij daar aankomt ontmoet hij<br />

mensen die het stof van de stoep in hun huis vegen en mensen die<br />

geloven dat, als je een koe op z'n kop melkt er meer room in de melk zit.<br />

Het blijkt dat Kulyenchikov al 200 jaar vervloekt is met chronische<br />

domheid. De wanhopige mensen hebben Leo aangenomen om de vloek<br />

te verbreken. Ze hebben er niet bij verteld dat als het hem niet binnen<br />

24 uur lukt, hij net zo dom zal worden als zij. Waarom gaat Leo niet<br />

weg? Hij is verliefd op de beeldschone dochter van de dokter. Zij is zo<br />

dom dat ze pas sinds kort weet hoe ze kan gaan zitten. Natuurlijk<br />

verbreekt Leo de vloek en krijgt hij het meisje. Een buiging voor een<br />

sprookjesachtige klucht, pummelachtige grappen en met een rustieke<br />

moraliteit.


PER LUCHTPOST (DEAR RUTH)<br />

4038 Komedie door Norman Krasna, vertaling Peter van<br />

Doornewaard, 5 dames, 5 heren<br />

Een jong meisje correspondeert met een soldaat over zee in naam van<br />

haar oudere zus. Als de soldaat terugkeert gaat hij naar de oudere zus<br />

die al verloofd is. Dit leidt <strong>tot</strong> hilarische complicaties maar de oudere zus<br />

ziet in dat haar verloving een vergissing was en trouwt met de soldaat.<br />

EEN NIEUW SEIZOEN VOOR CAMPING BLOKZICHT<br />

2133 Vrolijk blijspel in vier bedrijven door Gerrit Voskes,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Berend Blok ergert zich al tien jaar aan Camping Blokzicht tegenover<br />

zijn huisje. Als hij er iets aan kan doen wordt het contract, het komende<br />

jaar, niet verlengt. Maar helaas staat hij alleen met zijn vete tegenover<br />

campinghoudster Rosalie. Als echter Trui Schep, zijn hulp voor halve<br />

dagen, een reis wint naar de Canarische eilanden en Willem de<br />

postbode gaat concurreren met de ambtenaar van recreatie, om de<br />

gunsten van Rosalie, ziet het seizoen voor Camping Blokzicht er<br />

opeens veel zonniger uit.<br />

TINA TOTALOS<br />

1871 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 5 dames, 5 heren<br />

Een grote slopersfirma heeft zich een auto-kraker aangeschaft. Het<br />

nieuwste van het nieuwste. Een miljoeneninvestering. De grootste van<br />

Europa. Die moet met de nodige poeha in gebruik worden genomen.<br />

IJverig wordt nog gezocht naar een toepasselijke naam voor de kraker.<br />

Het wordt “Tina Totalos”, genoemd naar het rijke vriendinnetje dat de<br />

zoon des huizes op vakantie in Griekenland zegt te hebben ontmoet. Zij<br />

moet de dochter zijn van een rijke Griekse reder en wie weet wat er van<br />

komt. Ma ziet het al helemaal zitten. Maar... zoonlief heeft helemaal<br />

geen rijke vriendin aan de haak. Hij heeft maar wat gefantaseerd in zijn<br />

opgeklopte vakantieverhalen. Hij raakt ontzettend in de nesten, als zijn<br />

vader, de direkteur, er met alle geweld op staat dat Tina overkomt om<br />

de ingebruikstelling officieel luister bij te zetten. Want Tina bestaat<br />

immers niet. Toch verschijnt de echte Tina Totalos. Nou ja, de echte?!<br />

BELOOFD IS BELOOFD<br />

1873 Plattelandskomedie in drie bedrijven door J. Hemmink-<br />

Kamp, 5 dames, 5 heren<br />

Beloofd is beloofd slaat op de belofte die een meisje van 13 jaar op het<br />

sterfbed van haar moeder zou hebben gedaan om altijd voor vader te<br />

zullen blijven zorgen. En nu is dat meisje de veertig al gepasseerd en<br />

draagt nog steeds de zorg voor haar vader. die een humeurige<br />

potentaat is geworden van in de zeventig. Maar als de post opvallend<br />

dikwijls ansichtkaarten voor haar bezorgt met “veel liefs” erop, begint de<br />

vader onraad te ruiken. Is er een vrijer in het spel en wat moet dat als ze<br />

wil trouwen? Dan komt de ouwe zonder te zitten. En... beloofd is<br />

beloofd. Geen wonder dat de verstandhouding tussen die twee bij het<br />

venijnige af wordt. Die ouwe moet op de knieën, die verprutst mijn hele<br />

leven, zo denkt de dochter, maar hoe? De man van de ansichtkaarten,<br />

de postbode zelf, brengt de brombeer in kontakt met zijn moeder, die<br />

weduwe is. En laat dat nou klikken! Maar nu dreigt dochterlief met<br />

“beloofd is beloofd”! Alleen om hem te pesten. Terwille van zijn dochter<br />

mag vader niet trouwen. De rollen zijn nu omgedraaid. De ouwe weet<br />

zich geen raad. Uiteindelijk geeft hij z’n verzet tegen een huwelijk van<br />

zijn dochter op... en dat was nou net haar bedoeling.<br />

VADER HEEFT EEN BOK GESCHOTEN<br />

1766 Klucht in drie bedrijven door B. Homan Free en F. Drost,<br />

5 dames, 5 heren<br />

De geschiedenis van een ma en haar twee charmante dochters, die<br />

door pa <strong>tot</strong> “levenslang op het platteland” veroordeeld worden, omdat pa<br />

hen te steeds, te nuffig vindt. En omdat hij zelf meer dan genoeg heeft<br />

van de stad. Hij wil terug naar de natuur. Zijn meisjes moeten “achter de<br />

koe” en “handen krijgen als peperkoek”. O wanhoop! Verbannen te zijn<br />

van meidengroepen en studentenfuif, van museum en concert! Ze<br />

leggen zich er natuurlijk niet bij neer. Ze smeden tegenplannen,<br />

verzekeren zich van de medewerking van twee verliefde mannenharten<br />

en... maken er een kostelijke pan van!<br />

EMANCIPATIE, MISLEIDENDE EN AANVERWANTE ZAKEN<br />

M 7020 Klucht door J. Veen, 5 dames, 5 heren<br />

103<br />

Terwijl de familie Harkema op verjaardagsvisite is, bij de zoon van hun<br />

buren, wordt er in hun huis door een paar tweedehands inbrekers<br />

ingebroken. Als zij echter niets van hun gading kunnen vinden, besluiten<br />

ze... na het lezen van een brief, waarin staat dat twee oude vriendinnen<br />

van Elise voor het eerst sinds lange tijd op bezoek komen,... om zichzelf<br />

als die twee vriendinnen te verkleden, om zodoende voor een paar<br />

dagen van voedsel en onderdak verzekerd zijn. Elise echter, ondekt per<br />

ongeluk wat er is gebeurd en belt haar echte vriendinnen. Zij beloven<br />

direkt te komen, om te hulp te schieten. Maar eenmaal aangekomen<br />

treffen de twee dames een komplete chaos aan. Niet alleen is Jacob<br />

Harkema verliefd op één van de inbrekers geworden, maar heeft ook de<br />

buurjongen,... een aanstaande professor in de wiskunde..., een oogje op<br />

de dochter van de Harkema’s laten vallen. Er wordt een plan gesmeed<br />

om de twee inbrekers het huis uit te drijven en de ontspoorde Jacob<br />

weer in het gareel te brengen.<br />

VRIJERSOEFENINGEN<br />

M 4245 Blijspel door G. Dikken, 5 dames, 5 heren<br />

Op de trouwdag van vader en moeder van Breukelen ontstaat twijfel<br />

over de manier waarop zoon Johan de zaak, die hij heeft overgenomen<br />

van zijn vader, drijft. Dreigt er een faillissement? Het zou oom Bé heel<br />

goed uitkomen. En is aanstaande schoonzoon Simon wel zo trouw aan<br />

zijn verloofde? Hij lijkt een behoorlijk scheve schaats te rijden. En wat<br />

gebeurt er met de wijn die vader als hobby maakt? Hij drinkt er zelf<br />

nauwelijks van, maar zijn voorraad slinkt schrikbarend. Welke dubieuze<br />

rol speelt kostgangster Ineke in het privé-leven van het gezin? Neef<br />

Herman, onhandig en stuntelig als hij is, probeert de verschillende<br />

mysteries op te lossen. Maar dat brengt hem wel in zeer benarde<br />

situaties.<br />

VROUWEN STAAN HUN MANNETJE<br />

M 4202 Blijspel in drie bedrijven door J.M. v. Weide, 5 dames,<br />

5 heren<br />

De familie Hansen runt gezamenlijk een verhuisbedrijf. Er moet nodig<br />

personeel bijkomen. En eindelijk komen die! Maar zijn het nu mannen of<br />

vrouwen? Hendrik, het manusje van alles, zorgt samen met Jannie, de<br />

huishoudelijke hulp, voor heel wat verwikkelingen. Meneer Hansen komt<br />

er uiteindelijk achter dat vrouwen echt wel hun mannetje staan.<br />

DE BEER IS LOS (DER PANTHER IST LOS)<br />

A 2864 Blijspel in drie bedrijven, door Wolfgang Brautigam,<br />

vertaling Huib Drukker, 5 dames, 5 heren<br />

In Wellerbroek loopt een aantal figuren rond, die het, om uiteenlopende<br />

redenen, niet erg zouden vinden, als in deze gemeente eens iets<br />

uitzonderlijks zou gebeuren. Dan wil het toeval, dat een van hen in een<br />

paar laarzen, die hij al in geen jaren meer gedragen heeft, een oude<br />

krant vindt, met een reportage over een geschiedenis van jaren her,<br />

waarin een verdwaalde beer voor onrust en paniek onder de bevolking<br />

zorgde. De krant komt in meerdere handen en het gevolg daarvan is,<br />

dat op een goede, of beter gezegd kwade dag, in het schemer- en<br />

nachtelijk donker van Wellerbroek op diverse plaatsen een zwarte beer<br />

gesignaleerd wordt. Grote consternatie allerwegen, met inzet van de<br />

politie, brandweer en een speciale eenheid van het leger. Een<br />

vermakelijke ongekunstelde geschiedenis, die zich in elke<br />

plattelandsgemeenschap zou kunnen afspelen. Vooropgezet natuurlijk,<br />

dat een zwarte beer gevonden wordt, die bereid is er op visite te willen<br />

komen.<br />

NIET PARKEREN OP HET TERRAS<br />

A2799 Klucht in vier bedrijven door Gerrit Voskes,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Dolf en Dieuwertje, de uitbaters van het bekende plattelandshotelletje<br />

Het Reekalfje, hebben ook dit weekend weer een aantal kleurrijke<br />

gasten onder hun dak. Zo logeert er al een aantal weken de amateur<br />

bioloog Juul old Klowsky. Dit weekend wil hij, voor de zoveelste keer,<br />

een poging wagen om de zeldzame vlinder, het Blauwvriendje, te<br />

vangen. En dan zijn er de drie vriendinnen Floortje, Yvonne en Mientje.<br />

Ze houden dit weekend hun jaarlijkse reünie. Alleen Mientje<br />

Blauwvinger wil niet herkend worden. Ze is een bekende actrice die de<br />

rol van Babs Le Noble, in de populaire soapserie GOEDE REIZEN,<br />

ENKELE REIZEN speelt. Maar het kleurrijkste figuur is ongetwijfeld<br />

Mario Pasta Di Pantalone, een goed gebekte Italiaanse kunstschilder.<br />

Hij heeft zonder dat Dolf het goed vindt een deel van Het Reekalfje in<br />

Abezit@ genomen om zijn schilderijen te exposeren. En wie is toch<br />

meneer Hans Verbeek? Een vertegenwoordiger met autopech? Zo het<br />

er uit ziet belooft het een rustig weekend te worden. Totdat Barend


Boomsma, de plaatselijke politieagent, in Het Reekalfje, undercover<br />

gaat. Er zijn aanwijzingen dat een bekende flessentrekker actief is op de<br />

Veluwe. De ontknoping vindt plaats op de laatste bladzijde als meerdere<br />

personen een flink aantal euro=s lichter zijn geworden. Maar dan heeft<br />

het gezelschap een van de dames zwaar onderschat. Dit is het tweede<br />

vervolg van Plattelandshotel 't Reekalfje. Wat goed afzonderlijk van<br />

elkaar kan worden opgevoerd.<br />

ALLEMAAL KALEKAK<br />

A 2777 Klucht in drie bedrijven door Janny Spijkstra,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Het gaat over een hele rijke familie. Vader Vincent, moeder Frederiek,<br />

en de twee dochters Diana en Camelia. Moeder en dochter Camelia<br />

zwaaien daar de scepter. Vader is te goed en drinkt stiekem, op veel<br />

geheime plaatsen heeft hij wel een flesje whisky. Hij drinkt om alles aan<br />

te kunnen. Diana is gewoon een leuke meid, niet zo als haar zuster<br />

Camelia en haar moeder, die het nogal hoog in de bol hebben. Moeder<br />

en Camelia willen Diana aan de man brengen, en manier leren, zodat ze<br />

een echte dame wordt. Daar voor roept ze de hulp ik van Harry<br />

Levensloos, een erg saai iemand. Ook hebben ze een tuinman, en als<br />

die zijn neef wil helpen om zijn motor te behouden, en als zijn andere<br />

neef ook nog komt met zijn vriendin, die op de vlucht zijn voor haar<br />

moeder, maar die ook nog ten tonele komt, gaan bij Diana en vader<br />

Vincent de haren recht overeind staan. Zij moeten zich in allerlei<br />

bochten wringen om moeder en Camelia om te tuin te leiden. Dit leidt <strong>tot</strong><br />

zeer lachwekkende taferelen, met een verrassend slot.<br />

DE VERVALSER<br />

1795 Spannende komedie door Jannes Bosker, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Een blijspel en een karakterspel zouden wij het willen noemen. Zelden<br />

wordt een blijspel met zulk uitgebalanceerde karakters opgebouwd. Dan<br />

krijgt een blijspel ook iets serieus, iets waardevols, ofschoon het geheel<br />

toch weer met een knipoog aanvaardt moet worden. De Markies du<br />

Carbon is een geniale, koelbloedige zwendelaar. En toch kan men<br />

respect hebben voor deze man. Voor de manier waarop hij zich er altijd<br />

uit weet te redden, maar ook voor zijn menselijkheid. Hij is geen slecht<br />

man, maar speelt alleen met zijn genialiteit. Zijn huishoudster is fel<br />

verliefd op hem, maar dat zijn er meer, zelfs Mimi het dienstmeisje is<br />

verliefd op hem, als hij maar niet zoveel ouder was. Maar de markies<br />

laat de vrouwen om zich heen dartelen, het raakt hem niet, hij heeft die<br />

vrouwen alleen maar nodig voor zijn ingenieuze zwendelpraktijken. De<br />

vrouwen zijn stuk voor stuk heel aparte typen, zeer raak getekend. En<br />

Mimi, het dienstmeisje steelt de show met haar openhartigheid en haar<br />

onbaatzuchtige gevoel voor de markies. Mimi zal de markies tenslotte<br />

ook weten te redden als alles finaal spaak dreigt te lopen en de markies<br />

op het punt staat het spel te verliezen. Tussen dit alles door lopen drie<br />

figuren, die zo hots en knots zijn, dat men niet uit komt gelachen. Het<br />

zijn twee inbrekers met een veldwachter achter hun broek aan. Ze<br />

drijven het spel <strong>tot</strong> het kluchtige aan toe. Een verademing misschien<br />

waar het karakterspel wat te zwaar dreigt te worden. Een spel met zeer<br />

vele mogelijkheden.<br />

DAG SLIPPERDAG<br />

1806 Vrolijk spel in drie bedrijven door Jan de Vries, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Dit spel behaalde in 1971 de toneelprijs van Friesland op de "Wereldtheaterdag"<br />

Mannen! O mannen.. ze zijn allemaal helden, maar..<br />

gelukkig op sokken. Ze hebben hun mond vol, maar als het erop<br />

aankomt, zijn ze als lammetjes. En gelukkig maar voor het vrouwtje,<br />

want als zij werkelijk al hun wilde ideeën in daden zouden omzetten, o<br />

lala.. waar bleven we! Welke man droomt er niet eens van een<br />

slipperdag. En dan worden ze plotseling helemaal man in hun droom.<br />

Ze willen de sleur van alledag doorbreken, ze houden het niet meer uit,<br />

gaan verwijten maken en smijten, kunnen niet meer op hun stoel blijven<br />

zitten en tenslotte lopen ze de deur uit. Laat ze dan maar even gaan,<br />

probeer ze niet tegen te houden, ze komen vanzelf wel weer terug, de<br />

lammetjes, want als ze eenmaal buiten zijn, beseffen ze pas hoe goed<br />

ze het binnen hadden. Zo ook in dit stuk, van operette-achtige allure,<br />

zien wij drie mannen de sleur doorbreken. In hun verbeelding zien zij<br />

zich al een slippertje maken met een verboden vrucht, die juist omdat zij<br />

verboden is zo'n grote aantrekkingskracht uitoefent op de verbeelding<br />

van de door de sleur geplaagde mannen. Maar o lala, als puntje bij<br />

paaltje komt. Een verrukkelijk stuk met een geweldige vaart en<br />

ongekende humor. Geen stuk voor kniesoren echter, want die lopen de<br />

104<br />

zaal uit tijdens de voorstelling, want het is wel uit het leven gegrepen en<br />

het windt er bepaald geen doekjes om.<br />

ZONDER HAAR IN DE TWIJFELAAR<br />

1807 Blijspel in drie bedrijven naar het Duits van F. Schaurer<br />

door Gerard van Dijk, 5 dames, 5 heren<br />

Walter en Liesbeth Bruninger zijn al meer dan 25 jaar heel gelukkig<br />

getrouwd, hun dochter Friedl is eveneens erg gelukkig met haar Steffl.<br />

Maar sinds de beide mannen een "souvenirshop" geopend hebben,<br />

dreigt er iets mis te gaan. De winkel loopt uitstekend, daar niet van, het<br />

aantal vakantiegangers in het mooie bergdorpje neemt steeds toe en<br />

dus komen er steeds meer klanten die een souvenir willen kopen. Tot<br />

die klanten behoren ook vele aantrekkelijke vrouwelijke toeristen en<br />

"daar zit 'm nou net weer de kneep"! Juist.. u begrijpt het al, de vrouwen<br />

zijn jaloers en hoe! Met name de introductie van een nieuw artikel,<br />

zonnehoeden, geeft aanleiding <strong>tot</strong> enkele ù overigens hoogst<br />

vermakelijke! ù scènes die de jaloezie van de vrouwen <strong>tot</strong> in het<br />

onredelijke doen toenemen. In deze wat gespannen sfeer verschijnen<br />

de jaarlijkse "zomergasten" die meedelen, dit jaar twee kamers nodig te<br />

hebben in plaats van een. Immers, moderne huwelijkspsychologen<br />

prediken het nu,t van het "bij tijd en wijle gescheiden slapen", dat<br />

nieuwe impulsen aan het huwelijksleven kan geven en de afbraak in een<br />

huwelijk voorkomt. Dit recept wordt door de vrouwen, bij wijze van<br />

strafmaatregel, onmiddellijk in de praktijk gebracht helaas met<br />

desastreuze gevolgen. De brandende vraag is namelijk: "Waar hebben<br />

die twee mannen geslapen"? Door hun jaloezie overdreven<br />

achterdochtig stellen zij de vraag al spoedig anders. "Met wie hebben<br />

die twee mannen geslapen"? De mannen vertellen niets.. en daar<br />

hebben zij gegronde redenen voor, al zijn die redenen dan ook veel<br />

onschuldiger dan de jaloerse vrouwen veronderstellen. Na een lawine<br />

van gebeurtenissen en kostelijk-dolkomische scènes, komt alles zoals<br />

het in een blijspel betaamt uiteindelijk keurig op z'n pootjes terecht.<br />

Maar voor het zover is hebben en spelers en publiekgenoten van een<br />

avond heerlijk toneel-amusement!<br />

PAS OP DE DREMPEL<br />

1823 Blijspel in drie bedrijven door F. Drost, 5 dames 5 heren<br />

Ze zijn het zat, Dick Besijn en Gerrit van Wesel, die eeuwigdurende<br />

mammoetflats waaraan je je niet meer onttrekken kan. 's Morgens met<br />

z'n allen eruit (als vee), naar het kantoor (ook al een mammoetflat) en 's<br />

avonds met z'n allen erin, de één in hokkie 552, de ander in hokkie 943.<br />

En in de vakantie???.. Met z'n allen in een touringcar naar.. de<br />

mammoetflats aan één of andere zuidelijke kust. Weer 's morgens met<br />

z'n allen eruit, naar het strand, billetje naast billetje. 's Avonds met z'n<br />

allen erin. Dick en Gerrit hebben er een punt achter gezet. In de<br />

vakantie willen ze wel eens vrij zijn, echt mens, eigen initiatief tonen,<br />

leven, spelen! Laten hun vrouwen dan maar met de massa mee trekken<br />

naar de flats van de cotes, zij gaan heel primitief naar een klein<br />

familiepensionnetje in eigen landje temidden van de bossen en het<br />

weiland, waar je trekken kunt, waar je de koeien ruikt en waar je weer<br />

homo ludens (de spelende mens) kunt zijn, en waar je heel ouderwets<br />

weer struikelen kunt over een drempel, die je in de mammoetflats niet<br />

meer vindt. Maar.. zij zijn de enigen niet, die de massa de massa laten<br />

en in de vakantie weer eens echt helemaal "de spelende mens" willen<br />

zijn. In het pensionnetje ontmoeten zij twee hippe meisjes, een vreemd<br />

gek stel, dat de meest fantastische verhalen ophangt (moeten we ze<br />

geloven of niet?), en twee oude deftige heertjes, die samen een klein<br />

boerderijtje drijven (althans dit zeggen ze), en twee oude dametjes, in<br />

wie de oude huisknecht de freules herkent, bij wie hij vroeger in zijn<br />

betere dagen gediend heeft (althans dit meent deze huisknecht). Het<br />

wordt een spel, waarin het "spelen" hoogtij viert. Helemaal een spel om<br />

het spel. Een heerlijk feestelijk zonnig spel!<br />

EVEN VOORSTELLEN. . IK BEN UW DOCHTER!<br />

1818 Klucht in een proloog en drie bedrijven naar het Duits<br />

van J. P. Asmussen door Gerard van Dijk, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Weer eens een heerlijke ouderwetse klucht! Vraag niet naar logica,<br />

maar speel dat de stukken ervan afvliegen zodat de zaal eens<br />

ouderwets bulderen kan. Gert Jan Wouwenaar zit behoorlijk onder de<br />

plak bij zijn Annelies. Zo is het altijd geweest en zo is het nu nog.<br />

Zakgeld was er niet bij of heel héél zuinigjes aan. Maar daar had Gert<br />

Jan al vóór zijn huwelijk wat op gevonden. Hij had namelijk een<br />

leugentje om bestwil opgevoerd, dat er niet om loog. Hij zou een dochter<br />

hebben bij een andere vrouw, die later met hem had gebroken. En deze<br />

zogenaamde dochter stuurt hij nu al meer dan 25 jaar maandelijks


tachtig gulden. Geen onaardig zakcentje voor een man, die graag met<br />

zijn vrienden eens een borreltje drinkt in een café om aan de tirannie<br />

van zijn vrouw een avondje te ontkomen. Maar.. o wee! Annelies heeft<br />

het in haar hoofd gehaald om haar man met zijn vijftigste verjaardag<br />

eens te verrassen. Ze heeft de dochter uitgenodigd om te komen<br />

logeren. En <strong>tot</strong> grote verbazing van Gert Jan komt er inderdaad ook een<br />

"dochter". Hij weet niet waar hij aan toe is. De daverende onzin, die nu<br />

volgt, kunt u bijna wel raden. De onderste steen komt boven. Zelfs de<br />

moeder van de dochter komt op de proppen! Maar gelukkig heeft Gert<br />

Jan ook nog een zoon, die er tenslotte met "de dochter" vandoor gaat.<br />

Eind goed al goed. Een heerlijke kluif van een klucht!<br />

EEN ZOEN VAN MISS URK<br />

1826 Blijspel in drie bedrijven door Max Andrea,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Een dwaas verhaal over een tante, die op haar oude dag haar<br />

restaurant ten geschenke wil geven aan één van haar beide neven:<br />

Eduard of Gerard. Ze komt een week bij Gerard logeren om te zien of hij<br />

wel in staat is om samen met zijn kinderen een groot restaurantbedrijf te<br />

runnen. Maar helaas, de zoon van Gerard is een langharige bonestaak,<br />

waar niets bij zit en die zijn dagen languit op de sofa doorbrengt. En zijn<br />

dochter is een echt lelijk eendje en zó kippig dat ze niet eens het<br />

onderscheid ziet tussen haar tante en de schemerlamp. Maar daar kan<br />

wat aan gedaan worden zegt een veel over de vloer komend journalist<br />

en dat moet ook wel, want... de zoon<br />

van Eduard is judokampioen en de dochter van Eduard is Miss Costa<br />

del Sol. Dus... bombardeert de journalist in een krantenartikel de<br />

bonestaak <strong>tot</strong> kampioen gewichtheffen en het lelijk eendje <strong>tot</strong> Miss Urk.<br />

"Het staat in de krant, dus iedereen moet het wel geloven". Zoonlief<br />

moet natuurlijk wel gaan trainen, want hij moet toch iets van zijn kunsten<br />

vertonen. U begrijpt het toneel-effect als de langharige hersenloze<br />

slungel begint te trainen met emmers zand en halters. En de kippige<br />

dochter... ? Op de eerste plaats moet haar afschuwelijke bril af met alle<br />

gevolgen vandien. Als tante dan ook komt, staat Miss Urk iedereen te<br />

zoenen voordat ze uiteindelijk tante te pakken heeft. Dat wordt natuurlijk<br />

gieren en brullen in de zaal. Maar niet alleen de zoen van Miss Urk doet<br />

de zaal schudden van het lachen, ook opa, die het hele stuk door de<br />

boventoon voert en een zekere mevrouw Sjaan Boon-de Bruin, die met<br />

een dikke tas vol geld probeert het restaurant te kopen en die daarmee<br />

de familie danig in de wielen rijdt. En vergeten we ook de uitgedroogde<br />

boekhouder van tante niet, die stapelverliefd wordt op Miss Urk. Haar<br />

eerste liefde! Een stuk dat geen pretenties heeft, maar waarin de éne<br />

brulscene de andere opvolgt en waarin de spelers zich weer eens<br />

heerlijk op ouderwetse manier kunnen uitleven.<br />

MET FANTASTEN IS HET OPPASSEN GEBLAZEN<br />

1839 Kluchtig spel in drie bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 5 dames. 5 heren<br />

Ieder mens heeft het, in negatieve zin, wel eens op zijn heupen. Meestal<br />

kan dat niet zo heel veel kwaad. Als je je gezonde verstand er maar bij<br />

houdt. Maar door de bevlieging die moeder de vrouw in dit blijspel krijgt,<br />

dreigt een huishouden toch wel goed spaak te lopen. Ma had al eens 'n<br />

keer ingeschreven voor een cursus parachutespringen, doch daar had<br />

men tijdig een stokje voor kunnen steken. Maar nu heeft Ma ze allemaal<br />

te pakken: de advertentie staat glashard en duidelijk in de krant:<br />

Madame Futura houdt spreekuur van 11 <strong>tot</strong> 3. Ma met haar<br />

ongeneeslijke grillen gaat waarzeggen. Zo inenen die bevlieging zonder<br />

iemand wat te vragen. Maar als je de gave niet hebt, begint het verdacht<br />

veel op oplichterij te lijken. Want dochterlief krijgt opdracht de clientèle<br />

in de wachtkamer uit te horen en de aldus verkregen informatie door te<br />

spelen aan Madame Futura. Zulke praktijken pikt haar omgeving niet.<br />

Verschillende listen worden ondernomen om haar voor schut te zetten,<br />

o.a. door een vriend als belastinginspecteur te laten opdraven, die haar<br />

de grootste schrik bezorgt vanwege haar verzwegen bron van<br />

inkomsten. Door het feit, dat zij mensen met persoonlijke moeilijkheden<br />

in "haar praktijk" heeft kunnen helpen, want die kunst verstond ze, houdt<br />

zij het een tijdje vol. Maar tenslotte geeft ze, geplaagd door haar<br />

omgeving, de pijp aan Maarten. Toch niet helemaal gedesillusioneerd,<br />

want ze houdt aan haar liefhebberij een pittige schoonzoon over. Maak<br />

er wat van! Van die waarzegsters tent en u heeft een origineel recept<br />

voor een kleurig stukje toneel.<br />

DE VOORDEUR STOND OPEN<br />

1842 Blijspel in drie bedrijven door Max Andrea,<br />

5 dames. 5 heren<br />

105<br />

De beroeps-auteur Max Andrea verrast ons opnieuw met een dol,<br />

dwaas verhaal, met tien dankbare rollen. Waarover het gaat? Over<br />

meneer Hermans die directeur zal worden voor Nederland van een<br />

groot internationaal bedrijf! Voor zijn definitieve benoeming zal de<br />

directeur-generaal Zijl van Beekbergen, die ook een Nederlander is,<br />

hoogstpersoonlijk uit Parijs overkomen. De directeur-generaal komt ook,<br />

met zijn secretaresse, maar hij is niet de enige meneer Zijl van<br />

Beekbergen die er komt. Er komen nog twee heren die Zijl van<br />

Beekbergen heten en die vergezeld zijn van hun secretaresses. Wat is<br />

er aan de hand? Wie is de echte Zijl? Tot overmaat van ramp heeft Ma,<br />

die nergens een hulp in de huishouding kon krijgen, een gastarbeider,<br />

een Turk aangenomen om het keukenwerk en de huishouding te doen!<br />

En "Ali" doet erg zijn best, maar... Om de ellende nog groter te maken<br />

komt Opa bepakt en gezakt binnenstappen. Hij is weggelopen uit het<br />

bejaardentehuis, omdat hij er geen zin meer in had "om tussen de kale<br />

koppen te sitte"! Drie Zijl van Beekbergen's, drie secretaresses en<br />

Opa... Allemaal moeten ze slapen en eten! En Ali in de keuken, wat hij<br />

allemaal staat klaar te maken!? Bij Ali vergeleken was Lucretia Borgia<br />

een fantastische kokkin, die de smakelijkste hapjes bereidde... Huize<br />

Hermans, dat getiranniseerd wordt door Opa, die "Keessie", z'n parkiet<br />

steeds kwijt is, lijkt bij tijd en wijle op een groot gekkenhuis! De<br />

ontknoping is een complete verrassing, een vondst! Voor de<br />

toeschouwers is dit stuk een grote schaterlach en voor de spelers een<br />

toneelstuk waarin zij zich uit kunnen leven. DE VOORDEUR STOND<br />

OPEN ù het is weer een Andrea-stuk dat vele jaren aan de top zal<br />

blijven staan... !<br />

AMOR RICHT ZIJN PIJLEN ZELF<br />

1840 Plattelandskomedie in drie bedrijven door D.J.<br />

Eggengoor, 5 dames. 5 heren<br />

Er is veel vraag naar eenvoudige plattelandskomedies en het is<br />

zonneklaar dat de auteur D.J. Eggengoor deze behoefte voortreffelijk<br />

heeft aangevoeld. Na zijn "Hoekse en Kabeljauwse Twisten" en "Zo’n<br />

heerlijk huisje buiten" en "Zo heeft Meu Gerre het gewild" en "De<br />

Computerbruid" is nu "Amor richt zijn pijlen zelf" aan de beurt om in<br />

deze successenreeks te worden opgenomen. Het verhaal van alle franje<br />

ontdaan, biedt niet zo heel veel oorspronkelijks. Een boerenechtpaar<br />

heeft het beste voor met hun dochter en zoon. Ook wat de keuze van<br />

een huwelijkspartner betreft. Maar dochter en zoon zijn kinderen van<br />

deze tijd en kiezen zelf hun eigen weg, hun eigen levenspartner. Heel<br />

eenvoudig, nietwaar? De manier waarop en de franje waarmee in<br />

verschillende bijrollen alle verschillen van inzicht worden opgelost, zitten<br />

boordevol aanstekelijke humor en speelplezier. Voor de talloze<br />

liefhebbers van onversneden plattelandshumor gesneden klucht.<br />

OOGAPPELTJE VAN EVA<br />

1846 Eigentijds blijspel in drie bedrijven door D.J Eggengoor,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Kapitein ter zee Wim Luwijn heeft na de dood van z'n vrouw schoonzus<br />

Eva bereid gevonden zijn twee dochtertjes in huis te nemen en groot te<br />

brengen. Dat was toen een pak van zijn hart. Bij de zuster van zijn<br />

vrouw waren de meiskes in goede handen. Ze vonden bij haar een<br />

nieuw thuis. Voor Eva werd de opvoeding van de kinderen de zin van<br />

haar leven en ze noemden de nichtjes met trots "haar oogappeltjes".<br />

Maar besefte zwager Wim wel ten volle welk offer hij eigenlijk van zijn<br />

schoonzus vergde? Als Luwijn weer eens met verlof thuiskomt, staat de<br />

barometer bij z’n dierbaren op slecht weer. De jongste dochter gaat met<br />

een niksnut van een knul die hij niet vertrouwt, z'n oudste dochter is bij<br />

haar man weggelopen en schoonzus Eva is met een collega-vriend aan<br />

het stappen. Hij weet niet wat hem het meeste pijn doet en verdriet: de<br />

perikelen van z'n dochters of de vriendschap van Eva met "die ander".<br />

Rond Eva's oogappeltjes en hun vader speelt zich dit eigentijdse blijspel<br />

af. De bekende auteur D.J. Eggengoor benadert de menselijke<br />

problemen met een blijmoedig hart en leidt alle troubles met de nodige<br />

humor naar een happy-end. Een flits uit het leven van alledag, niet zo<br />

zwaar op de hand gepresenteerd waardoor het een blijspel geworden is<br />

met een lach en een traan.<br />

VLIEGEN OM DE STROOP<br />

1673 Vrolijk spel met een vleugje spanning in twee bedrijven<br />

door Hans van Wijngaarden, 5 dames, 5 heren<br />

Een chemicus heeft na jarenlang experimenteren op dieren een antiagressie-pil<br />

gefabriceerd. Heel zwaar weegt nu de vraag: is het<br />

verantwoord om een mens aan een proef te onderwerpen? De zoon van<br />

de chemicus ziet daar geen been in en kiest, buiten medeweten van z'n<br />

ouders, z'n grootvader als eerste "proefkonijn". Opa verandert prompt


van mopperkont in het zonnetje in huis. En ook de dienstmaagd, die<br />

argeloos van de pil heeft gesnoept, verandert van een slome trage in<br />

een vlotte vrolijke meid. Verwonderlijk is het dan ook niet dat de pers en<br />

diverse vreemde vogels op de pil afkomen, al of niet met edele<br />

bedoelingen. De pillendraaierij eindigt in het zwaaien met revolvers,<br />

waarbij de slome dienstmaagd als agente van de binnenlandse<br />

veiligheidsdienst aan het langste eind trekt.<br />

LIEVE-VROUWENBEDSTRO<br />

1853 Plattelandskomedie in drie bedrijven door<br />

D.J. Eggengoor, 5 dames, 5 heren<br />

Al 25 jaar is Evertjan Rauw verloofd met zijn Margje. Maar zijn zuster<br />

Hillegien met wie hij samen op het van hun ouders geërfde boerderijtje<br />

woont, wil van een huwelijk niks weten. Je bent stapelgek om op jouw<br />

leeftijd nog aan een huwelijk te beginnen, houdt ze haar broer steeds<br />

voor. Maar haar starre houding verandert als op een bitterkoude<br />

januariavond hun achteraffe boerderijtje bezocht wordt door een<br />

zwerver. Er is iets geheimzinnigs met die zwerver aan de hand. Maar<br />

dat is voorlopig nog een geheim tussen Hillegien en haar broer. Na<br />

enige tijd begint er iets op te bloeien tussen Hillegien en de zwerver, die<br />

luistert naar de naam Barend Wezel. Evertjan merkt <strong>tot</strong> zijn verbazing<br />

dat Hillegien een warm bloedige vrouw is, die niets te dol vindt om de<br />

liefde van Barend te winnen. Ze gaat zelfs op de John Travolta-tour. Dit<br />

<strong>tot</strong> groot genoegen van Gerrit en Bintje, de broer en schoonzus van<br />

Margje. Als Hillegien trouwt zal ook de verzuurde Margje wel gauw in<br />

het huwelijksbootje stappen. En weer zal het Lieve-vrouwenbedstro<br />

boven het slaapkamerraam van een "jonge" bruid worden gehangen.<br />

Dan breekt de trouwdag aan, een dag die stralend begint en die.. . maar<br />

oordeelt u zelf maar!!! Een heerlijk blijspel vol humor met prachtige<br />

types. Een spel van dezelfde auteur die de successtukken: De Hoekse<br />

en Kabeljauwse twisten, Zo heeft Meu Gerre het gewild, Zo'n heerlijk<br />

huisje buiten, enzovoorts creëerde.<br />

HET GELUK ZIT IN EEN KLEIN HAKJE<br />

1869 Blijspel in drie bedrijven door Ine Assinck, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Een tweede rangs variété-gezelschap, financieel zo goed als aan de<br />

grond, strijkt neer in een hotel annex toneelzaal om er een voorstelling<br />

te geven. De hotelhoudster heeft al gauw door wat voor vlees ze in de<br />

kuip heeft. De baas van het spul loopt er een douairière tegen het lijf,<br />

een "rijke tante" in wie hij de reddende engel ziet om z'n troupe van de<br />

ondergang te redden. Dedouairière wil haar geld wel in het gezelschap<br />

steken, mits haar dochter in het variété-programma mag optreden. Maar<br />

die dochter is een stijve pop, die feitelijk <strong>tot</strong> niets in staat is. De artiesten<br />

hebben dan ook de grootste moeite om zich aan de idiote eisen van de<br />

douairière en haar dochter aan te passen. Maar ja... om wille van de<br />

smeer. En ondertussen wordt de baas van het spul belaagd door een<br />

onderwereld figuur, die hem financieel in de tang heeft. De voorstelling<br />

in de zaal wordt een grote sof en een algehele ondergang dreigt. Vooral<br />

als blijkt dat de "rijke tante" geen sou blijkt te bezitten. De hele troupe<br />

valt uiteen, iedereen kan naar zijn centen fluiten, de hotelhoudster<br />

incluis. Alleen de baas weet zich te redden, dankzij het geluk in een<br />

klein hakje dat die wonderlijk excentrieke tante -zo geraffineerd als zij is<br />

- in de chaos weet te bemachtigen. Een aantrekkelijk spel in<br />

variétésfeer, met excentrieke artiesten rollen, dat volop gelegenheid<br />

biedt voor eigen inbreng van een of ander variété/theaternummer.<br />

ZOMAAR... HO MAAR!<br />

1872 Blijspel in drie bedrijven van Jens Exler, vertaling en<br />

bewerking Annet Beerbaum-Meyer, 5 dames, 5 heren<br />

Het dorp ademt rust en degelijkheid. Maar plotseling vestigt zich er een<br />

nachtclub. Schande! Wie heeft daar vergunning voor gegeven? De<br />

moraal in het dorp dreigt naar de knoppen te gaan. De burgemeester en<br />

zijn wethouders hebben het er druk mee. Ze gaan bijkans elke avond in<br />

vergadering over deze fatale ontwikkeling. Zogenaamd evenwel. Want<br />

ze doen alsof ze die tent met alle geweld weg willen hebben, maar via<br />

de achter deur zijn ze geregelde bezoekers geworden. Met rooie oortjes<br />

zijn ze ontwaakt uit hun dorpse preutsheid . De vrouwen van de<br />

gemeenteraadsleden krijgen echter door, dat die vergaderingen worden<br />

gebruikt als dekmantel voor hun avontuurtjes. Ze beramen een tegenzet<br />

en gaan net doen of ze het eens zijn met dat nacht-club-gedoe. Zij laten<br />

zich in de stad omtoveren <strong>tot</strong> moderne hubsche madel: geverfde haren,<br />

moderne make-up, gewaagde bloesjes... De mannen reageren perplex<br />

op de restauratie van hun vrouwen en denken: we hebben het pleit<br />

gewonnen, we hoeven niet langer stiekem te doen. Maar helaas, op een<br />

106<br />

wel heel abrupte manier, waar ze <strong>tot</strong>aal de hand niet in hebben, komt<br />

aan die schone droom een einde. En kan de gemeenteraad zich serieus<br />

gaan bezighouden met de protesten van de dorpelingen tegen het<br />

storten van chemisch afval, het verboden zwemwater en het gemis van<br />

een eigen honk voor de jeugd. Want ook daarover gaat dit kostelijk<br />

schilderij van een stukje benauwd dorpsleven.<br />

ER LOOPT EEN STREEPJE DOOR<br />

1880 Klucht in drie bedrijven door Berend en Rob Heemskerk, 5<br />

dames, 5 heren<br />

Twee nichtjes erven samen een hotel maar door hun sterk<br />

uiteenlopende karakters kunnen ze elkaar niet uitstaan. De kwaaiste<br />

van de twee wil koste wat kost het hotel voor haarzelf hebben en roept<br />

de hulp in van een vriend, die in allerlei creaties over de vloer dartelt,<br />

om haar doel te bereiken. Maar dat lukt haar niet. Het hotelletje wordt -<br />

er moet toch een oplossing komen - in tweeen verdeeld . Wie van de<br />

twee nichtjes de grootste omzet heeft in een maand, mag definitief de<br />

zaak blijven runnen. Bovendien wordt bepaald dat ze in die tijd geen<br />

ruzie mogen maken met elkaar. Maar wie controleert dat? De nichtjes<br />

denken te worden bespioneerd door 'n paar zeuren van tweelingzusters,<br />

maar in werkelijkheid gebeurt dat door een voddenboer, een vaste cafeklant,<br />

die achteraf... de toezicht houdende notaris blijkt te zijn.<br />

Daarnaast zwerven af en toe verhuizers over de vloer, die van de<br />

recherche blijken te zijn. Op zoek naar figuren die wat op hun kerfstok<br />

hebben. De strijkages van die twee veroorzaken de grootste hilariteit.<br />

Genoeg stof voor een onvervalste klucht.<br />

HET EI VAN COLUMBUS<br />

1881 Blijspel in drie bedrijven door Hans van Wijngaarden,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Gert,van Bellen is een sukkel die kippenvel krijgt als het onderwerp<br />

"vrouw" ter tafel komt. Hij is dan ook zo verlegen als 'n gefrustreerde<br />

aap! Nora Droste krijgt zelfs koortsaanvallen als er 'n man naar haar<br />

kijkt. Ze zou 'n beste kans op 'n gouden medaille maken bij het<br />

wereldkampioenschap "blozen"! 'n Onbegrijpelijke zaak, vindt het pas<br />

getrouwde echtpaar Jan en Bets van Wijk. Er moet nodig eens wat aan<br />

die twee gesleuteld worden. Ze hebben daarom een lachwekkende<br />

intrige opgezet, waar familie, vrienden en buren aan mee moeten<br />

werken. Gert en Nora moeten, kost wat 't kost, "omgeturnd" worden.<br />

Jan, trots op z'n vindingrijkheid, vindt z'n plan "het Ei van Columbus".<br />

Maar hij houdt er geen rekening mee dat er heel wat voetangels en<br />

klemmen op de weg naar succes kunnen liggen. Iedereen doet z'n<br />

uiterste best, iedereen fantaseert er lustig op los, niemand twijfelt aan<br />

de goede afloop, maar toch ontstaat er grote paniek als het ei van<br />

Columbus 'n windei dreigt te worden. Wat 'n grote verbroedering had<br />

moeten worden loopt bijna uit op ’n complete<br />

veldslag, <strong>tot</strong> groot verdriet van de "uitvinder" van het plan. Daar doe je<br />

nou je best voor. Ondank is 's werelds loon! Maar... is er niet ergens nog<br />

een spreekwoord dat belooft: Als de nood het hoogst is...?<br />

PA WORDT BURGEMEESTER<br />

1887 Vrolijk blijspel in vijf bedrijven door Ria Bos, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Een werkloze huisvader solliciteert bij de gemeente naar de functie van<br />

restaurantbeheerder op het gemeentehuis. Je kunt nooit weten. En<br />

jawel... in een ambtelijk schrijven geven B. en W. te kennen de<br />

sollicitant in zijn eigen woon- en levenssfeer te willen ontmoeten. Gezien<br />

de vertrouwelijke aard van de functie achten zij deze test noodzakelijk.<br />

Het moment van kennismaking tussen de sollicitant en de ambtenarij<br />

valt bar ongelukkig en leidt een regelrechte catastrofe in. De<br />

ambtenares die ermee is belast valt binnen op het moment dat de<br />

sollicitant een pakkie voor een gekostumeerd bal aan het passen is. Om<br />

z’n figuur te redden duwt hij een broer van hem naar voren als zijnde de<br />

kandidaat. En die kon op dat moment niet anders dan het spelletje<br />

meespelen. Het gevolg is dat alle gezins- en familie- verhoudingen door<br />

elkaar worden gehusseld. De kinderen moeten vader zeggen tegen hun<br />

oom de nepsollicitant, en hun eigen vader wordt oom. En hun moeder<br />

wordt tante en ga zo maar door. Iedereen wordt iemand anders. En om<br />

deze aardverschuiving te camoufleren moet iedereen zich in allerlei<br />

bochten wringen. Bovendien houden zoon- en dochterlief zich op met<br />

kraken en demonstreren en dat moet voor de onkreukbare<br />

ambtenarenes verborgen blijven. Alleen zij blijft zichzelf, gaat het<br />

spelletje meespelen en houdt er tenslotte nog 'n toekomstige<br />

echtgenoot aan over. En Opa? Die bleef ook dezelfde. Alhoewel... hij<br />

had steeds gedacht dat al die heisa bestemd was om Pa burgemeester<br />

te laten worden.


DE GEZUSTERS HOBBELDUIF<br />

2037 Klucht in vier bedrijven door Jan Tol, 5 dames, 5 heren<br />

Het zijn twee vreemde wezens, die Viola en Cathrin Hobbelduif. Ze<br />

moeten absoluut niets van mannen weten. Althans.... dat maken ze<br />

elkaar wijs. Als Cathrin naar een feministencongres gaat, weet Viola niet<br />

gauw genoeg hoe ze de nieuwe gestoorde en excentrieke huisdokter<br />

George Fidel uit moet nodigen. Jammer, dat het reisje van Cathrin op<br />

het laatst niet door gaat... Zij nodigt ook een gast uit. Een wel heel<br />

vreemde gast.... George Fidel doet zijn uiterste best beide zusters voor<br />

zich te winnen. Hij heeft ze nodig voor zijn experimenten! De zusters<br />

raken hiervan in de war en laten de waarzegster Ramona Palanski met<br />

haar zoon Delmonde opdraven. Hadden ze dat maar niet gedaan.. Want<br />

nu lijkt het slome neefje Sebastiaan er met het geld van tante Adella van<br />

door te qaan! Alhoewel... is er eigenlijk wel geld?<br />

HET VERRASSINGSPAKKET<br />

1914 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Mensen voor je laten werken zonder ze geldelijk te belonen, is wel een<br />

erg goedkope manier van "stand ophouden", die een zogenaamde<br />

welgestelde villabewoonster zich meent te kunnen permitteren. Door<br />

regelmatig te adverteren weet zij telkens mensen binnen haar muren te<br />

lokken die een gratis vakantie in de villa wordt aangeboden, mits ze<br />

bereid zijn wat lichte bezigheden te verrichten. Eenmaal binnengelokt<br />

komt het "verrassingspakket" op tafel - de aap uit de mouw: wel gratis<br />

wat schrale kost en inwoning, maar alle dagen is het pezen en boenen<br />

geblazen. Zo asociaal als wat om zo je huis schoon te houden en je<br />

stand op te houden. De kruik gaat natuurlijk net zo lang te water <strong>tot</strong> ie<br />

barst. 'n Stel mannelijke 65-plussers, overigens wel met heimelijke<br />

bijbedoelingen, plus een stel frisse jonge meiden, aangelokt door de<br />

gratis vakantie, leiden een soort paleisrevolutie in. Het personeel, de<br />

inwonende familie, de vakantiegangers zijn de tirannieke escapades<br />

meer dan zat en ontvluchten de verpeste sfeer in huis. De zegeningen<br />

van het "verrassingspakket" keren zich tegen de zogenaamde freule, die<br />

eenzaam en verlaten in haar grote huis achterblijft. Geld alleen maakt<br />

niet gelukkig... Dat het verrassingspakket toch nog een surprise werd<br />

voor de 65-plussers en de twee meiden is mooi meegenomen.<br />

RUMOER OM TWICKEL<br />

1683 Blijspel in drie bedrijven door Wilfrid Speekenbrink<br />

bewerkt door Klaas Hofstra, 5 dames, 5 heren<br />

Dit werk is bijna een persiflage te noemen op de kluchten die zich al<br />

eeuwenlang bedienen van de overbekende thema's en de oubollige<br />

figuren. Uiteraard bevat het werk een barones, een butler, een "kittig"<br />

dienstmeisje, een sullige gezelschapsdame, rijke neven uit Amerika en -<br />

hoe kan het ook anders - de overduidelijk aanwezige kokkin, die op<br />

fantasievolle wijze alle gebeurtenissen naar haar hand weet te zetten.<br />

Misverstanden, koppelpraktijken en oplichterij zijn de overige kolder<br />

verdienstelijke ingrediënten van deze klucht waar niet alleen om maar<br />

ook over gelachen kan worden.<br />

IN DE VERGUKDE OS<br />

1745 Klucht in drie bedrijven door Johan Blaaser,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Het nieuwste van het allernieuwste van Johan Blaaser. Een heerlijk<br />

hots-knots stuk, dat niet onderdoet voor al zijn vorige succes-stukken.<br />

We vertellen er maar niets van. Eigenlijk is de inhoud van een Blaaser<br />

stuk niet te vertellen. Het gaat alleen maar om het "hoe". Hoe heeft hij<br />

het geschreven? Hoe weet ie er nu weer uit te komen? Hoe leidt hij al<br />

zijn onzin toch nog naar een aanvaardbaar slot? Het is ongelofelijk<br />

"hoe" Blaaser dat steeds weer klaarspeelt. Voor de liefhebbers!<br />

BOEMELENDE BEDRIEGERS<br />

1740 Een kolderiek spel in drie bedrijven door Gerard van<br />

Dijk. 5 dames, 5 heren<br />

Wil men eens een echt gemakkelijk stuk spelen, dan grijpe men naar<br />

"Boemelende bedriegers". Het stuk bevat alle elementen, om 'm eens<br />

heerlijk van katoen te geven. Het is van A. <strong>tot</strong> Z. kolder, eenvoudige<br />

kolder, een beetje ouderwets misschien, maar kolder, die onmiddellijk<br />

aanslaat. Men waant zich weer in een ouderwetse film, waar nog met<br />

taarten gesmeten wordt en waar kasten en deuren vanzelf opengaan.<br />

Maar wat men ook van die ouderwetse kolderfilms zeggen mag, FILM<br />

was het. Het was een en al beweging! En zo ook hier: TONEEL is het!<br />

Het is een en al beweging! Men kan spelen en het publiek kan lachen.<br />

107<br />

DRIE MEISJES GEVRAAGD<br />

1744 Blijspel in drie bedrijven door Anke Wildonck,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Als je drie zonen hebt, die alle drie even geleerde bollen zijn, is dit<br />

natuurlijk voor de ouders een reden om daar erg trots op te zijn. Maar<br />

als diezelfde bollebozen zó in hun studie opgaan, lat er voor hen alleen<br />

maar boeken bestaan op de wereld, is dit eigenlijk ook een reden om<br />

bezorgd te zijn, want tenslotte is een man niet alleen geschapen voor de<br />

studie. Pa neemt het allemaal niet zo nauw. Komt wel terecht, zegt hij.<br />

Maar Ma is niet van plan om haar hele leven met haar jongens te blijven<br />

zitten. "Wat wil je dan", zegt pa, "stuur je ze de voordeur uit, dan komen<br />

ze de achterdeur weer binnen om te kunnen studeren". "We moeten de<br />

meisjes eenvoudig voor ze in huis halen", vindt ma. "Met een groot bord<br />

op de voordeur: Wie komt er in me hokkie", spot pa. "Doe niet zo mal.<br />

We plaatsen eenvoudig een advertentie: "Jeugdige Dame van<br />

Gezelschap gevraagd" en die is voor de oudste, enzovoorts". Maar<br />

intussen heeft Ma allang deze advertentie geplaatst, en de eerste<br />

sollicitante kondigt zich al aan. En we worden nu meegevoerd op de<br />

woelige golven van een allercharmantst blijspel, dat in een rappe en<br />

briljante dialoog geschreven is en van begin <strong>tot</strong> het einde knettert en<br />

bruist van spontaniteit en vondsten.<br />

EEN HUIS VOL VERRASSINGEN<br />

1718 Klucht in drie bedrijven door Johan Blaaser, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Je vraagt je af, waar een schrijver het allemaal vandaan haalt. Maar<br />

daarvoor moet men Blaaser zijn, om dit klaar te spelen. Zijn stukken<br />

hebben altijd en overal succes. Ze blijven stampvolle zalen trekken. En<br />

dit stuk zal beslist geen uitzondering zijn. En als men nu vraagt, waarom<br />

want het is toch alleen maar onzin! Dan moeten wij antwoorden: omdat<br />

de mensen al zorgen en problemen genoeg aan hun hoofd hebben; ze<br />

willen nu één keertje alleen maar eens lachen en vergeten, wat ze<br />

vergeten willen. Desnoods een paar uur vergeten, wie ze zelf zijn, om<br />

weer eens het onbezorgde kind van vroeger te kunnen zijn, dat om alles<br />

kon schateren.<br />

WELKOM BINNEN<br />

4040 Vrolijk spel in drie bedrijven door Chr. Hoogewerf,<br />

5 dames, 5 heren<br />

,,Welkom binnen" stond vast niet op de mat bij de buitendeur toen<br />

nichtje Lenie haar opwachting kwam maken. Nu is Lenie niet zo gauw<br />

uit het veld geslagen, noch geïntimideerd, maar leuk is het allerminst<br />

wanneer je merkt dat je familie je niet "moet". Er zou een drama uit te<br />

distilleren zijn. Chris Hoogewerf zag 't geval echter anders. Door een<br />

komische bril, zo gezeid enne... hij verschafte ons 'n vrolijk spel dat<br />

reeds honderden opvoeringen beleefde. En dat is werkelijk geen<br />

reclamestunt maar een feit dat gecontroleerd mag worden. De situaties<br />

die Lenie oproept zijn ook wel zo ontwapenend gezellig, dat je een<br />

nurks moet zijn om er geen plezier aan te beleven.<br />

MIJN PAPA DE BARON of DE DOCHTERS VAN DE BARON<br />

1741 Blijspel in drie bedrijven door Frans Drost, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Twee hypermoderne dochters brengen het hoofd op hol van hun<br />

ouderwetse papa, die zich nog steeds graag laat voorstaan op zijn titel<br />

van baron. Wij krijgen een bijna wild-spel te zien met een ontzettende<br />

vaart, waarin beide dochters hun arme papa voor de ene verrassing na<br />

de andere zetten. Totdat papa er niet meer tegen op kan en zich<br />

gewonnen moet geven. maar... dan heeft papa ù nu op zijn beurt ù nog<br />

enkele verrassingen voor zijn beide dochters in petto, waarmee hij op<br />

een heerlijke manier wraak weet te nemen.<br />

MOEDER GEVRAAGD<br />

4034 Blijspel in drie bedrijven door Maarten van Vught,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Janny Geerlings solliciteert op een advertentie "Moeder gevraagd" en<br />

wordt aangenomen om een tweede mams te zijn voor volwassen<br />

kinderen. Nu heeft Janny haar uiterlijk en haar leeftijd mee en zodoende<br />

worden een paar mannelijke ,,kinderen" vrij spoedig verliefd op "mams".<br />

Tot welke verwikkelingen dit leiden kan, kunt u lezen in dit vermakelijke<br />

en geestige blijspel.<br />

HET HOEDJE VAN MARIUS<br />

761 Blijspel in drie bedrijven door B. Feenstra, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Ik zag het stuk nu in één seizoen van drie verschillende verenigingen,


een bewijs dat dit stuk dus nogal populair is bij de dilettantenclubs. Het<br />

heeft ook stellig zeer veel verdienstelijks. Het heeft een leuke tekst, heel<br />

geestig soms en het is oer-Hollands. Het oude "Eensgezindheid" gaf ter<br />

herdenking van haar 80-jarig bestaan een uitstekende opvoering...<br />

Dagblad voor de Zaanstreek: ...kregen we een prachtig blijspel te zien:<br />

"Het Hoedje van Marius". Wij wisten dat dit stuk opgevoerd was in de<br />

Stadsschouwburg te Arnhem en daar enorm succes heeft gehad. Nu we<br />

het zelf gezien hebben en gehoord, kunnen we met anders zeggen dan:<br />

een pluim op de hoed van Rooms Toneel uit Arnhem. De Gelderlander:<br />

De Bergen op Zoomse toneelver. "Het gezellentoneel" heeft een druk<br />

programma. Op 1 Maart voert zij in Rilland-Bath voor de 40ste maal het<br />

familieblijspel "Het Hoedje van Marius" op.<br />

POIVERIENTJE WINT DE LAATSTE SLAG<br />

Blijspel in drie bedrijven door Joop Spit, 5 dames, 5 heren<br />

Het is een schat van een meisje, Poiverientje. Maar hoe zij het aandurft,<br />

om bij een gepensioneerde zeekapitein als huishoudster in dienst te<br />

treden, begrijpt niemand. De kapitein is een bullebak van een kerel en<br />

hij heeft het in ’t bijzonder op zijn huishoudsters gemunt. Hij schijnt er<br />

plezier in te hebben, om de ene huishoudster na de andere te<br />

engageren en dan weer zo spoedig mogelijk weg te plagen. Waarom?<br />

Naast de kapitein woont in hetzelfde huis nog een broer, een<br />

gepensioneerd bioloog. Beiden wensen het huis - dat nog het ouderlijk<br />

huis is - voor zich alleen en de een wil voor de ander niet wijken. De<br />

broer is een en al zelfbeheersing, kalmte en rust. Met zijn fijn cynische<br />

opmerkingen priemt hij veel dieper dan de kapitein, die van de vroege<br />

morgen <strong>tot</strong> de late avond zichzelf met geweld in allerlei kronkels wringt,<br />

om van het huis een gekkenhuis te maken <strong>tot</strong>dat zijn broer er op de<br />

duur wel uitlopen moet. Het huis noemt hij zijn schip. De keuken is de<br />

kombuis, de meiden zijn matrozen, de huishoudster adelborst, zijn zoon<br />

eerste officier en zijn broer bottelier. Verder is er een voor- en achteruit,<br />

een stuurboord en bakboord, een reling en een brug. En wee degenen,<br />

die de dingen anders durven noemen. In deze "prettige sfeer" doet<br />

Poiverientje haar intrede. Haar ontwapenende eenvoud, charme en<br />

intelligentie werken echter als een boemerang en, vinden kleine en<br />

grotere conflicten daardoor op fijnegeestige en originele wijze hun<br />

oplossing.<br />

IN EEN KLEIN HOTELLETJE<br />

4039 Klucht in drie bedrijven door Willem van Boxtel, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Baron Oskar Steemeyer van Uffelen kampt met een chronisch gebrek<br />

aan geld. Zijn dochter en een kennisje doen hun uiterste best om de<br />

baron uit de zorgen te helpen, maar "de hooggeborene" ziet meer heil in<br />

'n huwelijk van zijn dochter met de zoon van de steenrijke fabrikant<br />

Swartzer. In een klein hotelletje te Salzkammergut zal papa trachten het<br />

tweetal met elkaar in contact te brengen en... enfin de rest voelt u wel.<br />

Het plan van papa mislukt echter grandioos.<br />

TOT WEDERDIENST BEREID<br />

641 Spel in drie bedrijven door Piet Mossinkoff, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Het is de komische geschiedenis van een rijke jongeman die zijn<br />

belofte, eenmaal gegeven aan zijn redder, een oude zeeman, namelijk<br />

hem een wederdienst te zullen bewijzen, gestand wil doen. Vlak voor<br />

zijn dood vraagt de visser, zijn pleegkind - de kleine Charlie - verder op<br />

te voeden. Dit brengt de jongeman, die ernstige trouwplannen heeft, in<br />

grote moeilijkheden. Ondanks heftige protesten van zijn aanstaande en<br />

tirannieke tante, worden Charlie en Oom Oliver, een oude ruwe<br />

zeebonk, die het kind begeleidde, in huis genomen. Het publiek moet<br />

wel van de ene in de andere lachbui schieten bij het zien van de<br />

strubbelingen, die daaruit voortvloeien. We mogen natuurlijk de<br />

ontknoping niet verklappen. Volstaan we dus met te zeggen, dat deze<br />

zeer charmant is en het stuk, als 'n spel met ’n lach en 'n traan, 'n<br />

uitstekend succes waarborgt. Er zijn uitstekende karakterrollen bij,<br />

vooral van de zeerob Oliver en Charlie. Er zijn geen decorwisselingen.<br />

TOT UW DIENST MENEER<br />

4031 Blijspel in drie bedrijven (vrij naar A. E. Thomas) door<br />

Koos Beswino, 5 dames, 5 heren<br />

Werken is geen schande. Integendeel. Toch zijn er wel dames en heren<br />

die huishoudelijke arbeid een beetje minderwaardig vinden. Gelukkig<br />

bewijst dit romantische blijspel heel nadrukkelijk het tegendeel. Dat<br />

enige adellijke dames en heren voor huispersoneel gaan spelen, omdat<br />

zij hiermee hun zieke vader kunnen redden zou niet voldoende zijn om<br />

onze stelling te bewijzen. Immers, u zou kunnen tegenwerpen "als de<br />

108<br />

nood aan de man komt ben je <strong>tot</strong> veel in staat". U zult echter merken,<br />

dat genoemde personen met genoegen hun werk doen en dat daardoor<br />

voor hen allen een blije toekomst wordt geschapen. Buiten het<br />

amusante verhaal geeft dit spel ons dus ook nog iets om over na te<br />

denken.<br />

MET JE FAMILIE MOET JE (GEEN) ZAKEN DOEN...!<br />

A 2720 Blijspel in drie bedrijven door Jan Tol en Astrid de<br />

Haan, 5 dames, 5 heren<br />

De loop is er een beetje uit bij café “De Bolle Jan”. De vrouw van<br />

eigenaar Karel Molenaar ziet het allemaal niet meer zo zitten en wil de<br />

zaak van de hand doen. Uiteindelijk zwicht Karel voor zijn vrouw Antje<br />

en bespreekt de zaak met zijn vader Gerrit, die de vorige eigenaar van<br />

“De Bolle Jan” was. Deze wil de zaak weer terugkopen. Hij probeert de<br />

zaak via een projectontwikkelaar te verkopen zodat hij er een aardig<br />

centje aan over kan houden. Omdat Gerrit zijn zoon tijdens de<br />

bespreking even buiten beeld wil houden, stuurt hij Karel naar een<br />

horecabeurs die enkele dagen duurt. Antje heeft op tijd door wat haar<br />

schoonvader van plan is en gaat, buiten medeweten van Karel, zelf met<br />

de projectontwikkelaar in zee. Dit is tegen het zere been van Gerrit,<br />

die op zijn beurt weer Karel waarschuwt wat er zich allemaal in “De<br />

Bolle Jan” afspeelt. Ondertussen heeft Karel ook niet stil gezeten en op<br />

de horecabeurs een mooie schone Belgische dame ontmoet, waar hij<br />

zaken mee doet en ook nog iets anders... Uiteindelijk lijkt Karel de slag<br />

binnen de familie te gaan winnen. Maar het zou best eens kunnen dat<br />

onze Belgische dame Godelieve Vandekeybus, wat meer in haar mars<br />

heeft, dan Karel ooit zou kunnen vermoeden.<br />

EEN HUIS VOL SLAPERS<br />

A 2710 Blijspel in vier bedrijven door mevrouw R. Clazing,<br />

5 dames, 5 heren<br />

In huize Zeezicht, bewoond door Piet en Dora Gaston en hun zoon en<br />

dochter, is het de hele zomer een komen en gaan van logés. Dora houdt<br />

van mensen om zich heen. Piet is het daar niet zo mee eens. Aan het<br />

eind van het seizoen, wanneer alle gasten weg zijn, wil Piet een avond<br />

romantisch op de bank met Dora. Maar zonder Piet het weet hebben<br />

twee oude tantes aan Dora gevraagd om met hun kanariepietje te<br />

mogen logeren in huize Zeezicht omdat hun centrale verwarming stuk<br />

is. Dora wil dat niet weigeren, ook al omdat ze erfgenaam van deze<br />

dames is. Ook de zoon en de dochter hebben na discobezoek een logé.<br />

Inmiddels heeft Piet twee vrienden gevraagd met hem te komen<br />

nachtvissen op zee. Ze zullen gebruik maken van de logeerkamer en<br />

om drie uur in de nacht opstaan. Dora bekent dat de twee tantes zullen<br />

komen. Die zijn meteen vertrokken en staan voor de deur. Piet wil ze<br />

wegsturen. Dora heeft echter een goed en geheim plan. De tantes gaan<br />

met dekens en kussens op de bank in de huiskamer en wanneer de<br />

vissers 's nachts om drie uur de zee op gaan zullen zij verder slapen in<br />

hun warme bed. Dit gaat <strong>tot</strong> een van de vissers zeeziek thuiskomt en er<br />

grote hilariteit ontstaat.<br />

OPERATIE DON QUICHOT (AKTION DON QUIXOTE)<br />

A 2714 Blijspel in drie bedrijven, door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 5 heren<br />

Uitgerekend op de morgen, dat Goof toch al niet te genieten is, omdat<br />

hij alweer een huurverhoging in de bus heeft gekregen, komt hem ook<br />

nog ter ore, dat de burgemeester, met behulp van zijn bende in het<br />

geniep besloten heeft het goed functionerende bejaardenhuis in zijn<br />

gemeente met de grond gelijk te maken en daarvoor in de plaats een<br />

standbeeld voor zichzelf te bouwen, in de vorm van een nieuw<br />

gemeentehuis. En als de niet tegen onrecht kunnende Goof beseft, dat<br />

de oudjes dientengevolge naar een nabuurgemeente moeten verkassen,<br />

slaan bij hem de stoppen door. De burgemeester moet een halt<br />

toegeroepen en de duitendief van een huurbaas te grazen genomen<br />

worden. Daarvoor organiseert Goof een hongerstaking in het<br />

bejaardenhuis, waardoor uiteindelijk de hele regio in rep en roer komt.<br />

Laat u zich verrassen op welke wijze deze Don Quichot aan alle onrecht<br />

paal en perk stelt, via een verhaal, dat vele nevenfacetten kent, waarin<br />

op supervrolijke wijze diverse karakters worden blootgelegd en<br />

spelenderwijs ook het functioneren van de gemeenteraad in een<br />

kleine gemeente op hilarische wijze aan de orde komt.<br />

OPA APESTAARTJE PUNT NL.<br />

A 2735 Blijspel in drie bedrijven door Wilma Renes-Leertouwer,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Henk van Wandelen moet verhuizen naar een verzorgingstehuis. Zijn<br />

kinderen Elvira, Erik en Esmee helpen hem met de verhuizing. Uiteraard


is dit voor Henk een hele stap, en het leeghalen van zijn oude huisje<br />

gaat dan ook gepaard met weemoed en een traan(tje). Hij komt terecht<br />

in Huize Avondrood, waar de pinnige juffrouw Kudelstaart de scepter<br />

zwaait. Gelukkig maken de zusters Bertha en Lucy het hem zoveel<br />

mogelijk naar de zin. Ook de technische man Max wordt al gauw zijn<br />

goede vriend, steun en toeverlaat. Dat heeft hij wel nodig ook, want<br />

juffrouw Kudelstaart verbiedt Henk om zijn “pikante” schilderij,<br />

“Madonna in ’t groen” überhaupt op zijn kamer te hebben. Een schilderij<br />

waar Henks gluiperige schoonzoon Adelbert al lang een oogje op heeft.<br />

Verwarring alom om dit schilderij, wat – blijkt later – zeer veel geld<br />

waard is. Is juffrouw Kudelstaart echt wel zo onfeilbaar? De hevig<br />

verwarde bovenbuurman Bertus Dirx, met zijn trouwe “hondje” Fikkie,<br />

zorgt (als een rode draad) voor een uiterst grappig intermezzo.<br />

Uiteindelijk is de vraag: Is Bertus echt zo verward, of is hij misschien<br />

juist diegene die voor een oplossing kan zorgen? Een nieuwe Topper<br />

van de succesvolle auteur die ook de volle zalen trekkende<br />

stukken: DAN LIEVER DE PLOMP IN, GEEN PIET MAAR PIZZA en<br />

EEN LEPELAAR OP SAFARI heeft geschreven. Dit stuk is tevens in<br />

Dialect beschikbaar.<br />

CAMPING ZONNEGLOREN<br />

M 4884 Klucht door J.H. Eikenaar, 5 dames 5 heren<br />

Een alleenstaande vader met twee dochters schrijft op een kontakt<br />

advertentie. Als zijn beide dochters dan ook nog aan partnerruil willen<br />

doen, ontstaat er een probleem dat met behulp van de pastoor op een<br />

camping wordt opgelost.<br />

ZOWAAR, ALS IK JAN DIJKHOF HEET<br />

M 5212 Blijspel door G. Hamstra- Vos, 5 dames, 5 heren<br />

Het is niet prettig als men Dijkhof via een toneelstukje wil herinneren<br />

aan een uitstapje, dat hij en een vriend tijdens een vakantieverblijf in<br />

Arnhem eens maakten. Een levendig stuk, vol grappige verwikkelingen.<br />

"Een topper".<br />

MET APPIE NAAR BALI (EINMAL BALI UND ZURÜCK)<br />

A 2956 Blijspel in twee bedrijven, door Bernd Spehling, vertaling<br />

Hub Fober 5 dames, 5 heren<br />

Als het luxe cruiseschip De Dolfijn het anker licht voor een trip naar Bali,<br />

is dat met een ontevreden bemanning. Oorzaak hiervan is het feit, dat<br />

men moet varen onder kapitein van der Wal. Van hem is immers<br />

bekend, dat hij het met zijn plichten als gezagvoerder niet zo nauw<br />

neemt en zijn tijd liever verdoet met het drinken van champagne en het<br />

najagen van de vrouwtjes. Hun zorgen blijken niet ongegrond, want<br />

tijdens de regulaire reddingsoefening met de sloepen blijkt, als deze in<br />

het water liggen, zich in een daarvan de kapitein te bevinden met een<br />

passagiere. Deze raakt over haar toeren, maakt onbeheerste<br />

bewegingen, de sloep schiet los en het tweetal dobbert een onbekende<br />

stemming tegemoet. De eerste officier, die het allemaal heeft zien<br />

gebeuren, weet nu, dat hij snel een vervanger moet zoeken, want een<br />

schip zonder kapitein kan de grootste paniek aan boord veroorzaken.<br />

Zijn oog valt uitgerekend op Appie, een landloper, die de reis tijdens een<br />

tombola heeft gewonnen. Eerst door de anderen met de nek<br />

aangekeken, geniet Appie nu, onherkenbaar, door het ontbreken van<br />

zijn baard en in de nieuwe outfit, ongekend aanzien. En hij buit die<br />

situatie volledig uit. Maar echt spannend wordt het pas, als tijdens een<br />

tussenstop in Lissabon, de kapitein en zijn liefje, opgepikt door een<br />

Portugees vrachtschip, weer aan boord komen. De echtgenoot van het<br />

vrouwtje is er inmiddels achter gekomen, dat zij iets heeft met de<br />

kapitein, maar als hij bij die verhaal wil halen, ziet hij zich opeens<br />

tegenover twee geüniformeerden geplaatst en krijgt dan te kampen met<br />

een levensgroot dilemma. Afgezien van al deze toestanden, wordt het<br />

stuk bovendien afgerond met een verrassende ontknoping.<br />

DOKTER HELP, IK BEN GETIKT! (VERRÜCKTE HABEN'S AUCH<br />

NICHT LEICHT)<br />

A2848 Komedie in twee bedrijven, door Bernd Spehling, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 5 heren en 2 figuranten (evt. dubbel<br />

rollen)<br />

Jonas loopt zoetjesaan tegen de vijftig en is van mening, dat hij lang<br />

genoeg aan het arbeidsproces heeft deelgenomen. Op de werkvloer laat<br />

hij met opzet een flink aantal steken vallen, om zijn zogenaamde<br />

overspannen toestand te accentueren, waarna hij, via zijn huisarts, in<br />

een kliniek terecht komt. Daar wordt men geacht de geestestoestand<br />

van de patiënt op z'n juiste merites te beoordelen en voor Jonas is het<br />

dus zaak zich op die plek zo idioot mogelijk voor te doen. De<br />

109<br />

eindconclusie van deze kliniek moet voor hem immers luiden:<br />

arbeidsongeschikt voor de rest van zijn leven. Welnu, hij doet er zijn<br />

uiterste best voor en dat zegt eigenlijk al genoeg over het hilarische<br />

gehalte van dit verhaal. Of het Jonas uiteindelijk zal lukken om,<br />

temidden van een twijfelachtige psychologe, een hups verpleegstertje,<br />

een op seks beluste masseuse en nog een aantal andere figuren, zijn<br />

weg naar een leven zonder slafelijke arbeid te vinden, wordt de<br />

toeschouwer pas op het laatste moment uit de doeken gedaan. Leuk om<br />

te doen, daar praktisch elke rol een echt "type" is.<br />

SPROETIE NEEMT DE LEIDING<br />

4035 Vrolijk spel in drie bedrijven door Wim Dumont,<br />

5 dames, 1 meisje, 5 heren<br />

Voor korte inhoud zie bezetting, 6 dames, 5 heren.<br />

LAAT HET KADASTER MAAR OPDRAVEN<br />

2161 Vrolijk spel in drie bedrijven door Peter Damen, 5 dames,<br />

5 heren + figuranten<br />

Al jaren ligt er een stuk grond braak tussen de winkel van Sebastiaan en<br />

het café van Fons en Kee. Beiden willen hun zaak uitbreiden. Dat dit<br />

niet zonder slag of stoot gaat spreekt voor zich. Iedereen in het dorp<br />

bemoeit er zich mee. Dan wordt de knoop doorgehakt men laat het<br />

kadaster komen. Dat men zich dan nog meer last op de hals haalt<br />

beseft men dan niet.<br />

SOMS IS GELUK HEEL DICHTBIJ<br />

A2791 Klucht in twee bedrijven door Eric Verwijmeren,<br />

5 dames, 5 heren (7d/3h; 6d/4 h; 4d/6h; 3d/7h)<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 6 dames, 4 heren.<br />

DE TITANIC MAG NIET ONDERGAAN (DIE TITANIC DARF NICHT<br />

UNTERGEHEN)<br />

A 2926 Blijspel in drie bedrijven, door Helmut Schmidt, vertaling<br />

Huib Drukker, 5 dames, 5 heren en een aantal vrouwelijke<br />

figuranten (het stuk kan ook eventueel als openluchtspel<br />

gebracht worden)<br />

Enkele jaren geleden heeft oma de Titanic, een bruin cafeetje, dat al dik<br />

anderhalve eeuw in het bezit van de familie is, volgens traditie<br />

overgedragen aan haar zoon Harmen en schoondochter Cato. Harmen<br />

ziet zich op een gegeven moment echter gedwongen de zaak te<br />

verkopen, vanwege zijn enorme speelschulden. Hij zou dat nooit<br />

gewaagd hebben als oma nog bij volle verstand was geweest, maar het<br />

ouwetje is gelukkig helemaal dement. Een koper wordt gevonden, maar<br />

dan blijkt al direct na de heropening, dat het oude vertrouwde<br />

familiebezit een bordeel is geworden. Oproer in het hele dorp. En als de<br />

pastoor, onwetend van dit alles, dan ook nog wordt aangetroffen in<br />

gesprek met een van de "lichte" dames uit die tent, is het schandaal<br />

compleet. De vrouwenbeweging komt in actie, de eigenaar/pooier wordt<br />

gemolesteerd, Cato heeft haar scheiding aanhangig gemaakt, de<br />

pastoor zit in de nesten en noem maar op. Maar als de zaak dan<br />

helemáál dreigt te escaleren, blijkt opeens, dat oma veel beter bij haar<br />

hoofd is dan de anderen allemaal samen. Met de hulp van kleinzoon<br />

Dave, en enkele van zijn vriendinnetjes, heeft ze een grandioze intrige<br />

op touw gezet, om de ondergang van de Titanic te voorkomen. Laat u<br />

verrassen!<br />

VLAMMENDE TONGEN<br />

2023 Openluchtspel in drie bedrijven door A.J.M. Duis,<br />

5 dames, 5 heren, figuranten<br />

Het kleine Brabantse dorpje Diessen beleeft in het jaar 1537 een hete<br />

zomer. Het dorp wordt verscheurd door twee sluimerende ruzies. De<br />

kerkelijke en de adellijke macht proberen hun macht en bezittingen in<br />

Diessen te vergroten. Het strenge roomse leven heeft een vreemde<br />

eend in de bijt. Servaes van den Nieuwenhuijsen, een aanhanger van<br />

de ioistenleer en daarlangs pachter van een van de hoeven van de<br />

witheren, heeft het door zijn ketterse uitlatingen vaak aan de stok met<br />

de geestelijkheid van het dorp. "Brand.. Brand" roept het eiervrouwtje.<br />

"Brand op de mijntjeshoeve". Al het volk blust met de potten en pannen<br />

van een toevallig aanwezige ketellapper. Servaes van den<br />

Nieuwenhuijsen, pachter van de boerderij probeert tevergeefs zijn<br />

bezittingen te redden. "Hoe heeft dit ooit kunnen gebeuren". Is het een<br />

nalatigheid van Servaes zelf, dan moet hij de schade betalen en is hij<br />

bankroet. Of willen de witheren hem straffen voor zijn eeuwige ruzies<br />

met de geestelijkheid. De ruzies en achterklap splijten het anders zo<br />

bedaarde dorp in twee verhitte kampen. De ene voor en de andere<br />

tegen Servaes.


DE STOKVISSEN (EIN BRATFISCH KOMMT SELTEN ALLEIN)<br />

A 2980 Blijspel in drie bedrijven, door Christiane Cavazzini,<br />

vertaling An van Kessel,<br />

5 dames, 5 heren (incl. een heren-dubbelrol)<br />

In feite is het gezin Rozenbroek, bestaande uit vader, moeder, dochter,<br />

oma en tante, een heel normale familie. Maar als we ermee<br />

kennismaken, loopt moeder krom van de pijn in haar rug, en heeft een<br />

ontmoeting geregeld met een masseur. Vader, bezeten van de<br />

gedachte zijn vrouw te tonen, dat hij ook kan koken, heeft iemand<br />

gebeld, die hem dat op professionele wijze kan bijbrengen. Dochterlief,<br />

Engelse les volgend, met bar slechte resultaten, roept de hulp in van<br />

een leraar, die haar wil bijspijkeren. Oma, nog steeds dromend van het<br />

idee, met haar eigen auto naar Alaska te rijden, heeft contact<br />

opgenomen met een rij-instructeur, en tante ziet met angst en vreze de<br />

komst tegemoet van een advocaat, die niet veel goeds voor haar in<br />

petto schijnt te hebben. En dan komen bij Rozenbroek van de ene dag<br />

op de andere een aantal figuren over de vloer, die allemaal Stokvis<br />

heten en zodoende voor een enorme verwarring zorgen. Een logisch<br />

gevolg ook van het feit, dat elk der huisgenoten, die van elkaars<br />

afspraken geen weet hebben, die Stokvis voor zich opeist, die hem of<br />

haar toevallig voor de voeten zwemt.<br />

DE VERNIKKELAAR (DIE GEDÄCHTNISLÜCKE)<br />

A 2983 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Gombold, vertaling<br />

Huib Drukker, 5 dames, 5 heren<br />

De burgemeester van een klein plaatsje op het platteland, toch al gebukt<br />

gaand onder de zware druk van zijn ambt, wordt zoetjesaan helemáál<br />

tureluurs van twee nieuwkomers in het dorp, die voortdurend komen<br />

klagen over geluidsoverlast. Het gaat daarbij om hanengekraai, het<br />

gebeier van klokken en de repetities van de blaaskapel. In een poging<br />

toch iets voor deze kankeraars te doen, loopt de burgemeester tegen<br />

een dreun op z'n hersens aan, waardoor de laatste vijf jaren uit z'n<br />

herinnering zijn gewist. Maar ondertussen hebben zich ook nog enkele<br />

kleinere catastrofes aangediend, waaronder het jaarlijks bezoek van de<br />

getikte professor, de komst van een trouwlustige tante, die in de burgemeester<br />

abusievelijk haar nieuwe minnaar ziet en last but not least, de<br />

steeds nieuwsgieriger en opdringeriger wordende overbuur-vrouw. Maar<br />

dan komt gemeentebode Siep in actie. Liever lui dan moe, maar met<br />

een ongebreidelde fantasie, begint hij op z’n boeren-fluitjes een spelletje<br />

te spelen, waarvoor de woorden liegen en bedriegen bij lange na niet<br />

toereikend zijn. Maar het lukt hem weer orde in de chaos te brengen. En<br />

ware het stuk een paar minuten eerder geëindigd, dan zou van het<br />

uiteindelijke grote debacle geen mens ooit weet hebben gehad.<br />

DOKTER JECKYLL EN HET GEZEUR OVER HYDE ((DOCTOR<br />

JECKYLL, NO PLACE TO HYDE)<br />

A 3041 Hilarisch blijspel, geïnspireerd door het verhaal van<br />

Jeckyll & Hyde, door Pat Cook, vert. Maja Reinderman,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Niemand kan zachtmoediger zijn dan die arme Henry Jeckyll –<br />

overgeleverd aan de grillen van zowel zijn verloofde als zijn moeder.<br />

Dus als hij een drankje uitvindt om zwakke mannen sterk en dapper te<br />

maken (nou ja, het begon als medicijn tegen zeeziek zijn), ligt het<br />

volkomen voor de hand dat hij het op zichzelf uitprobeert. Wat volgt is<br />

een experiment dat Jeckyll niet alleen agressiever maakt, maar hem ook<br />

in staat stelt veel meer haar te laten groeien. “Ik kan in anderhalf uur<br />

een snor laten groeien. Alleen weet ik nooit waar hij verschijnen zal,”<br />

legt Jeckyll uit. Na slechts één behandeling met zijn drankje moet hij de<br />

politie ontwijken en uitleggen hoe dat paard in zijn spreekkamer is<br />

gekomen. Met een bediende die steeds sarcastische opmerkingen<br />

maakt, een dreinende verloofde, een overheersende moeder en een<br />

manzieke zuster wordt zijn geregeld leventje opeens een en al alibi.<br />

Bovendien verandert hij ook nog eens in de maniakale Sir Hyde zonder<br />

zelfs het drankje in te nemen. In dit stuk met geestige dialogen, zich<br />

afspelend in de negentiende eeuw, zit de vaart er goed in.<br />

GEZINSUITBREIDING (...UND DER TAG KANN KOMMEN)<br />

A 2987 Blijspel in drie bedrijven, door Christiane Cavazzini,<br />

vertaling An van Kessel, 5 dames, 5 heren<br />

Als de drie clochards, Peertje, Sijs en Keizer, op zekere dag bezoek<br />

krijgen van een notaris, staat hun wereld op z'n kop. Keizer een<br />

miljonair? Het leven op de straat en onder bruggen voor altijd opgeven?<br />

Bovendien moet Keizer, als hij voor de erfenis wil aantreden, een zoon<br />

adopteren, van wiens bestaan hij <strong>tot</strong> dan toe geen weet had, en zijn<br />

intrek nemen in een adellijk slot. Nou ja, wat wil je? Eenmaal daar<br />

110<br />

aangekomen, worden de drie in de daaropvolgende weken stukje bij<br />

beetje geconfronteerd met hun verleden. Vooreerst is daar de<br />

onbekende zoon, vervolgens een tweeling en tenslotte nog een<br />

uitgewezen Rus. Samen met de twee aan het huis verbonden fossielen,<br />

die al sinds jaar en dag garant staan voor een goed functionerende<br />

huishouding, zorgen zij voor een overmaat aan allerlei verwarringen. En<br />

wilt u weten hoe het uiteindelijk <strong>tot</strong> één groot gezin komt en bovendien,<br />

wie de tegenwoordige eigenaar van de Moulin Rouge in Parijs is? Laat u<br />

zich verrassen!<br />

GREET, HET SECREET (WO DIE LIEBE HINFÄLLT)<br />

A 2988 Blijspel in drie bedrijven, door Erika Elisa Karg, vertaling<br />

An van Kessel, 5 dames, 5 heren, herendubbelrol mogelijk<br />

Derk Rietveld loopt erbij als een echte landloper en komt in die outfit in<br />

het eetcafé van Anne om eten en drinken. Hij heeft echter geen rooie<br />

duit en komt daar ook eerlijk voor uit, maar geeft haar de verzekering,<br />

dat hij de volgende dag zal komen betalen. Anne schenkt de<br />

vreemdeling haar vertrouwen en voorziet hem van spijs en drank. Zeer<br />

<strong>tot</strong> ongenoegen van buurvrouw Greet, die de man vanmorgen uit het<br />

politiebureau zag komen en nu zeker weet met een schurk van doen te<br />

hebben. En ze krijgt, naar het schijnt, gelijk. Want als Derk de volgende<br />

morgen over flink wat geld blijkt te beschikken, rijst de vraag, waar hij<br />

dat zo vlug vandaan heeft gehaald. En Greet weet dat, temeer, daar bij<br />

haar broer Lucas, die plotseling spoorloos is, werd ingebroken, waarbij<br />

zijn spaargeld is ontvreemd. En bovendien: Derk gaat gekleed in de<br />

kleren van Lucas. Voor Greet staat het vast: Derk is een moordenaar.<br />

Op een gegeven moment ziet ze kans die onschadelijk te maken, door<br />

hem in de kelder op te sluiten. En als dan even later ook nog Anne blijkt<br />

te zijn verdwenen, beseft Greet pas ten volle, dat die in de kelder een<br />

massamoordenaar is. Spanning en hilariteit in één verpakking!<br />

...EN??... HOE VOELEN WIJ ONS VANDAAG?<br />

A 2992 Vrolijke Ziekenhuispersiflage in drie bedrijven door Rob<br />

Bodegraven, 5 dames, 5 heren (en 1 dubbelrol)<br />

Een particulier ziekenhuis ergens in een willekeurige stad. Het<br />

personeel van de Afdeling Bijzondere Gevallen heeft heel wat te stellen<br />

met de twee patiënten van Kamer A en Kamer B. Het toneel is zodanig<br />

ingericht dat de toeschouwer gelijktijdig in beide kamers kan kijken. In<br />

de ene kamer ligt Oscar Osservatore, een maffia-achtige figuur, die dit<br />

ziekenhuis heeft uitgekozen om een tijdje 'buiten beeld' te zijn en zich in<br />

allerlei bochten moet wringen om niet genezen verklaard te worden.<br />

Vanuit zijn ziekenhuisbed kan hij, geholpen door zijn handlanger Alfred,<br />

zijn duistere zaakjes prima voortzetten. In de andere kamer verblijft<br />

Baronesse Mathilde van Essen <strong>tot</strong> Sint Pancras, een krengig type, die<br />

niets mankeert, maar het wel lekker vindt om nu al voor de 24e keer in<br />

het ziekenhuis te liggen. Het ziekenhuis verkeert in financiële problemen<br />

en het personeel moet hard werken om de boel draaiende te houden.<br />

Dokter Simon heeft de leiding. Hij wordt bijgestaan door Hoofdzuster<br />

Nienke en Debby en Bart, de verpleegkundigen. En dan is er nog de<br />

klusjesman Hendrik. Omdat het personeel niet alleen oog heeft voor de<br />

patiënten, maar vooral ook voor elkaar en voor de bezoekers van de<br />

patiënten, moet er nogal wat gebeuren en worden gedaan, voordat alles<br />

is opgelost en het ziekenhuis weer <strong>tot</strong> rust kan komen. En dat niet alles<br />

verloopt zoals het in een normaal ziekenhuis zou verlopen, komt goed<br />

uit. Daarom is het ook een avondvullende komedie geworden. Veel<br />

plezier!<br />

HOED JE VOOR AMBTENAREN (CAMPING, KOKS UND<br />

HOLLYWOOD)<br />

A 2998 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Spehling, vertaling<br />

Huib Drukker, 5 dames, 5 heren<br />

Het eiland Landseind, door z'n moeilijke bereikbaarheid generaties lang<br />

praktisch van de buitenwereld afgesloten, staat opeens, met het<br />

gereedkomen van de brug naar het vasteland, vol in de belangstelling<br />

als de nieuwe vakantiebestemming bij uitstek. Echter, het enige<br />

bestuursapparaat van het eiland is werkelijk oubollig en moet op<br />

moderne leest geschoeid worden. Maar nog terwijl de daarvoor speciaal<br />

benoemde nieuwe directrice daarmee bezig is, dienen zich de eerste<br />

nieuwkomers al aan en wordt het eiland overspoeld door toeristen van<br />

allerlei pluimage, eigenzinnige artiesten, gewiekste zakenlieden, een tvploeg<br />

en zelfs een filmgezelschap. Wat er dan allemaal in sneltreinvaart<br />

gaat gebeuren is teveel om op te noemen. Maar het botst aan alle<br />

kanten en de kolderieke situaties zijn niet van de lucht. Wat dit stuk<br />

bijzonder interessant maakt, zowel voor de cast als de toeschouwers, is,<br />

dat er door de in <strong>tot</strong>aal tien acteurs en actrices maar liefst 23 typen<br />

neergezet dienen te worden. Hetgeen overigens ook nog heel


gemakkelijk te realiseren is. Dus dubbel plezier, zowel op als voor het<br />

toneel.<br />

VAN DE FAMILIE VERLOS ONS HEER (OH, GOTT, DIE FAMILIE!)<br />

A 2996 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Gombold vertaling<br />

Huib Drukker, 5 dames, 5 heren<br />

Ron en Jettie willen dolgraag trouwen, maar hun probleem is, dat ze uit<br />

twee heel verschillende en bovendien bemoeizuchtige families<br />

stammen. In het geniep huren ze daarom een vakantiewoning, aan de<br />

rand van een verafgelegen plaatsje, om in het kleine dorpskerkje aldaar<br />

in alle rust hun huwelijk te laten inzegenen. Maar elk van hen heeft thuis<br />

één persoon in vertrouwen genomen, en dat hadden ze beter niet<br />

kunnen doen. In tijd van niets is het knusse vakantiehuisje aansluitend<br />

gevuld met familieleden van beide kanten, die de bruiloft even op hun<br />

manier komen regelen. Dat botst en heeft een steeds extremer wordend<br />

geharrewar <strong>tot</strong> gevolg. Niet in het laatst ook door het verschijnen van de<br />

uitsmijter van nachtclub La Bamba, die de kostuums komt terugbrengen<br />

van twee heren uit het gezelschap, die daar de beest hebben<br />

uitgehangen. En vervolgens ook nog door de huishoudster van de<br />

pastoor, die met twee klederdracht-kostuums komt aanzetten. De<br />

misverstanden en verwisselingen liggen dan voor het oprapen. Het<br />

bruidspaar zelf wordt daarbij glad vergeten. Maar de trouwlustigen<br />

hebben ondertussen hun eigen plan getrokken en bezorgen de<br />

twistzieke bemoeials de verrassing van hun leven.<br />

DE OEN VAN EEN MILJOEN (KOHLE, MOOS UND MAUSE)<br />

2679 Klucht in drie bedrijven, door Bernd Gombold, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 6 heren (heren-dubbelrol mogelijk)<br />

Aan de wieg van het dodelijk misverstand, dat deze intrigerende<br />

geschiedenis beheerst, staan een hardhorende oma enerzijds en de<br />

ietwat simpele dochter van de overburen anderzijds, die een alledaagse<br />

afspraak <strong>tot</strong>aal verkeerd interpreteren. Oma's schoonzoon heeft<br />

namelijk iemand gecharterd, om hun aan ouderdomsverschijnselen<br />

lijdende hond, naar een beter leven te bevorderen, terwijl dezelfde man<br />

tevens bereid is om Hannes, 'n regelrechte oen en oma's kleinzoon,<br />

voor 'n poosje mee naar de stad te nemen, om hem enige<br />

levenservaring te laten opdoen. Van de hond hebben oma en Roos<br />

geen idee, maar wel luisteren ze 'n gesprek af, waarin sprake is van<br />

afknallen en onder de grond brengen. En als Hannes dan 'n gat moet<br />

graven, even later 'n schot klinkt en de jongen daarna verdwenen blijkt,<br />

zijn de dames vlug met een voor de hand liggende conclusie. En de<br />

toestand wordt er beslist niet gemakkelijker op, als even later 'n<br />

inspecteur van de staatsloterij komt opdagen met 'n cheque ter waarde<br />

van een miljoen, die Hannes gewonnen heeft. Je kunt de man toch niet<br />

gaan vertellen, dat de winnaar zojuist begraven is, want 'n miljoen is niet<br />

niks. Dat roept om bedrog, laten we nu eerlijk zijn. Over 'n zaal vol<br />

toneelliefhebbers op de meest aangename wijze "boeiend bezighouden"<br />

gesproken!<br />

ALS EEN VOGEL IN EEN KOOI<br />

M 7078 Blijspel in vier bedrijven door Corné Jones, 5 dames, 5 of<br />

6 heren<br />

Trees is jarig. Ze is vijfenvijftig jaar geworden. Dat wordt me toch ‘n<br />

feest! Familie en buren komen bij haar langs om deze heugelijke dag te<br />

vieren. Niet omdat het nu zo gezellig is bij Trees. Maar ja, het is zo<br />

zielig, zo’n vrouw alleen. Haar broer Jaap heeft ‘n plan bedacht om<br />

Trees eindelijk aan de man te helpen. Zo moeilijk was dat nu ook weer<br />

niet, want Arie Koopmans, een vrolijke vrijgezel, wil maar al te graag!<br />

Dus dat wordt me ‘n feest! Maar voor wie eigenlijk?<br />

AAL!! IK WIL MIJN FEESTMAAL!!<br />

Ma 5 Vrolijk spel in drie bedrijven door Dineke van Spellen,<br />

5 dames, 5 à 6 heren<br />

Er heerst een vrolijke drukte in de herberg van Teunis Janszoon en zijn<br />

vrouw Aaltje. Er is net weer een schip binnengelopen, dat niet alleen de<br />

zeelui, maar ook de buurmeisjes van lichte zeden de herberg inlokt.<br />

Tijdens de feestvreugde wordt er een meisje uit de betere stand binnen<br />

gedragen. Zij is van de verdrinkingsdood gered een wanhoopsdaad, die<br />

zij deed uit angst te worden uitgehuwelijkt. Aaltje onffermt zich over het<br />

wicht en besluit haar verborgen te houden voor haar vader. Het meisje<br />

knapt op en krijgt weer zin in het leven, zelfs zin in een huwelijk. Maar<br />

niet met degene die haar vader had uitgekozen... Het stuk speelt zich af<br />

in de 1 7e eeuw en is daarom bijzonder geschikt voor verenigingen die<br />

een kostuumstuk willen spelen.<br />

111<br />

DIE ARME NOTARIS DASSELAAR<br />

M 4205 Klucht door J. v.d. Weide-de Jager, 5 dames, 5/6 heren<br />

Opa trekt bij zijn familie in omdat zijn huis en grond door de gemeente<br />

gekocht zijn. Opa zorgt voor heel wat spektakel en de notaris heeft het<br />

er maar druk mee. Maar wat heeft Opa toch met Frankje? Zijn ze echt<br />

grote vijanden? Al met al blijkt dat Opa zijn zaakjes prima weet te<br />

regelen.<br />

BEWAAR ME!<br />

2404 Klucht in drie bedrijven door Mary Bakker-Schoon,<br />

5 dames, 5/6 heren<br />

Teun en Willem zitten in de gevangenis omdat ze een bankoverval<br />

hebben gepleegd. Maar voor ze gepakt werden, zagen ze kans om het<br />

geld te begraven. Op een plattegrond staat aangegeven waar de buit<br />

ligt. In hun cel hebben ze een gat in de muur achter het bed gemaakt.<br />

Jopie en Bennie, die naast hen in een cel zitten, hebben niets in de<br />

gaten. Als er een brand uitbreekt in de vrouwenvleugel en de vrouwen<br />

naar de mannenafdeling worden geëvacueerd, komen ze precies in de<br />

cel met de vluchtgang. Tegen inlevering van de plattegrond ruilen ze<br />

van cel en ontsnappen de vier mannen. Het tweede bedrijf speelt zich af<br />

in het hotel van Teun zijn moeder. De vier mannen houden zich schuil in<br />

het bos achter het hotel. De drie vrouwen krijgen vervroegde vrijlating<br />

en komen hen achterna. Ze zijn nu allemaal op het geld uit. En waar<br />

twee honden vechten om een been....<br />

OOGSTDANK IN DOMMELBANK (DIE GESTOHLENE KIRCHWEIH)<br />

2675 Blijspel in drie bedrijven, door Wolfgang Brautigam,<br />

vertaling Hub Fober, 6 dames, 5 heren of 5 dames, 6<br />

heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting, 6 dames, 5 heren.<br />

WAAR IS MIJN CUPIDO?<br />

2557 Blijspel in drie bedrijven door Diana van der Heiden-<br />

Gerritsen, 6 dames, 5 heren of 5 dames, 6 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting, 6 dames, 5 heren<br />

OP 'N MOOIE DAG IN MEI<br />

4042 Vrolijk vakantiespel in drie bedrijven door Rosita Peters,<br />

5 dames, 6 heren<br />

Een bescheiden greep uit de tientallen recensies die ons over dit stuk<br />

bereikten. Noordwijk: "...de dolvermakelijke verwikkelingen welke<br />

hierdoor ontstonden hebben de aanwezigen doen schudden van het<br />

lachen." Raalte: "...Er is onbedaarlijk gelachen om tante Fie, Toon en<br />

Wietje en om Piet Stolk, de van de kook geraakte pensionhouder. Ieder<br />

leefde mee. De vlotte liedjes deden het goed, de zaal zong uit volle<br />

borst mee. Het was in één woord geweldig." Raalte: " Jubileumstuk<br />

werd een daverend succes… veel vergissing, malle situaties, wat liefde<br />

en veel leuke liedjes." Westwoud: "...naast de vrolijke noot, die dit stuk<br />

bevat, komen er ook prachtnummers zang en muziek in voor "<br />

Binnenwijzend: "...de gezonde, kostelijke humor, waaraan dit stuk zo<br />

rijk is werd door het publiek zeer goed aangevoeld. Trots onzin en<br />

kolder heeft dit stuk ook nog een moraal."<br />

LUCHTKASTELEN<br />

1988 Blijspel in drie bedrijven door Lieke de Groot, 5 dames,<br />

6 heren<br />

Een terras waar zich veel meer gaat afspelen dan u denkt! Vader is<br />

overleden en de familie ontvangt een uitnodiging van de notaris om op<br />

een terras te verschijnen. U vraagt zich natuurlijk af wat moet de familie<br />

met die notaris op het terras en welke rol speelt de overledene hierin.<br />

Daar kunt u alleen achterkomen als u dit spannende blijspel leest.<br />

HAAR LAATSTE HOOFDSTUK<br />

1011 Toneel- en blijspel in drie bedrijven door Cees Lau,<br />

5 dames en 6 heren<br />

Een stuk dat in kwaliteit ver boven alle andere uitsteekt. Modern en<br />

bruisend van levensspirit en fijne humor. We zijn dan ook erg gelukkig<br />

dat wij dit stuk voor u hebben kunnen aankopen. Mensen, die ècht<br />

weten te leven, zijn tegen hun vijftigste niet uitgeleefd, ook al is hun<br />

grootste taak "de opvoeding van de kinderen" in vele gevallen dan ten<br />

einde. Dàn begint hun laatste hoofdstuk! Zo vergaat het ook de mama in<br />

dit spel. Nu zij haar drie kinderen op hun bestemming gebracht heeft,<br />

gaat zij niet met lege handen in de schoot zitten. Zij blijkt ineens een kei<br />

te zijn in het maken van kruiswoordenpuzzels. " Maar deze "late liefde"<br />

van haar wordt een bron van talrijke trubbels, die haar omgeving als het


ware als een besmettelijke ziekte aantast. Niet dat iedereen aan het<br />

puzzelen slaat. Nee, het addertje zit veel dieper onder het gras. Want<br />

wàt is de oorzaak, de eigenlijke reden, die mama plotseling zo fanatiek<br />

jong en zelfstandig maakt? Haar redenaties zijn volkomen onlogisch,<br />

echt vrouwelijk natuurlijk. En toch...? Er komt een barst in het o zo<br />

gelukkige huwelijk. Er komen scènes tussen de getrouwde kinderen. Er<br />

ontstaat beroering in het dorp, ja zelfs onrust in de kerkeraad. En dat<br />

allemaal door die heerlijke spontane mama, die gewoon doet wat haar<br />

hart haar ingeeft. Een verrukkelijke geschiedenis, waarvan we uitbundig<br />

kunnen genieten, omdat je het je allemaal zo heerlijk goed kunt<br />

voorstellen.<br />

DROMEN ZIJN BEDROG<br />

2525 Blijspel in drie bedrijven door Liny te Brake, 5 dames,<br />

6 heren<br />

Boer Bertes Jansma zit in een midlife-crisis. Aandacht van zijn vrouw<br />

moet hij ontberen, want zij is helemaal op de kruiden-toer. "À la Klazien<br />

uut Zalk". Bertes komt na een ziekenhuisopname thuis, smoorverliefd<br />

geworden op de verpleegster Monika. Hij brengt zijn "Moontje" zelfs<br />

mee, omdat hij naar eigen zeggen nog lang niet goed ter been is. Ook<br />

Bertes' dochter Mieke kampt met gemengde gevoelens: pa pleegt nogal<br />

te zeuren over wanneer ze nu eindelijk met buurjongen Henk Harmsen<br />

zal trouwen. Dan zal bij Bertes' bedrijf namelijk een groenlabelstal<br />

worden gebouwd. Kortom, een blijspel met een reeks van doldwaze<br />

capriolen, waarbij men zich soms af zal vragen wat droom is en wat<br />

werkelijkheid. De mooie droom van Bertes eindigt voor hem in ieder<br />

geval in een nachtmerrie. Maar ach... "Dromen zijn bedrog". Dit blijspel<br />

leent zich er uitstekend voor om het om te zetten in eigen streektaal of<br />

dialect. (dit dient u wel aan te vragen bij het I.B.V.A. Holland B.V. te<br />

Alkmaar)<br />

HOE GROEN WAS MIJN BRUINTJE? (HOW GREEN WAS MY<br />

BROWNIE)<br />

2526 Komedie door J. Sharkey, vertaling Hans Dasselaar,<br />

5 dames, 6 heren<br />

Wie verliest er zijn verstand in huize Flinder? Winifred Flinder, die<br />

zogenaamd net uit het ziekenhuis is ontslagen, maar stug volhoudt dat<br />

ze twee weken naar Parijs is geweest? Haar man Addison, die denkt dat<br />

zijn vrouw het klooster in wil? Hun dochter Bonnie? Of verpleegkundige<br />

Maxine Threadgill, die in de waan verkeert dat de buurman, een<br />

pianoleraar, chirurg is? Of huishoudster Nora Larkin, die bang is dat ze<br />

elk moment in bed vermoord kan worden? Wie het ook is, als je zo'n stel<br />

gekken bij elkaar zet, kun je de waanzinnigste dingen verwachten. En<br />

reken maar dat de zaal een krankzinnige avond heeft.<br />

EN ZOVER IS HET NOG NIET<br />

1736 Blijspel in drie bedrijven door Paul van Vliet, 5 dames,<br />

6 heren<br />

De familie heeft een huis gewonnen!!! En nog wel een moderne flat! Is<br />

het wonder dat alles op zijn kop staat en iedereen zijn duit in het zakje<br />

wil doen waar het de inrichting van het nieuwe home betreft? De dochter<br />

is gloeiend van modern en daast maar door. Alles moet nieuw! Niets<br />

mag er vanuit het oude huis mee! Vader heeft zij volkomen aan de lijn in<br />

haar razende vaart van wild enthousiasme voor modern. Moeder komt<br />

nog wel eens in verzet. Zij is gehecht aan haar oude spulletjes. Maar<br />

tenslotte geeft ook zij toe. Och, het is wel gemakkelijk dat moderne; het<br />

geeft weinig onderhoud. Maar de oudste zoon verzet zich heftig tegen<br />

zijn zuster. Hij houdt van het oude en vertrouwde en dreigt zelfs met<br />

emigratie, als zijn zuster haar zin krijgt. En oma..? Och oma zegt maar<br />

niets. Voor haar betekent het nieuwe huis geen vreugde, want zij kan<br />

niet mee. Het nieuwe huis biedt geen ruimte voor haar. Maar niemand<br />

schijnt daaraan te denken of er zich om te bekommeren. Maar zover is<br />

het ook nog niet. En zover zal het ook nooit komen. Want als puntje bij<br />

paaltje komt.. Een gezellig, levendig, familiespel voor eenvoudige<br />

verenigingen, dat zich bijzonder leent voor jeugdige spelers.<br />

GEEN BEEN OM OP TE STAAN<br />

1893 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

5 dames, 6 heren<br />

Evert Wilmink, weduwnaar geworden, is één brok zelfbeklag. Na een<br />

ongeluk wil z’n ene been niet meer en willoos laat hij toe dat z’n<br />

boerenbedoening naar de knoppen dreigt te gaan. De enige die hem<br />

nog op de been houdt, is zijn trouwe hond. ‘n Paar “aasgieren” in z’n<br />

familie strijken op de boerderij neer. Evert kan niet veel meer, ze zullen<br />

de zaken wel voor hem regelen. Het spul verkopen en als tegenprestatie<br />

Evert beurtelings bij hen thuis verzorgen. Z’n schoonzus ziet de bui<br />

112<br />

hangen en verwijt hem keihard dat ie een grote sufferd is met z’n<br />

misplaatst zelfbeklag. Je hebt toch je volle verstand een paar gezonde<br />

handen en waarom laat je dat been zo versukkelen? Je bent niet<br />

halfdood! Dat verwijt maakt hem klaar wakker. En als ook de buurman<br />

met z’n fijne oortjes achter de heg hem waarschuwt voor de “aasgieren”<br />

voelt Evert ineens dat ie toch meer dan een been heeft om op te staan.<br />

En als hij hoort dat er in de andere kant van de familie een pasgeborene<br />

naar hem is vernoemd, omdat hij zelf nooit kinderen heeft gehad,<br />

ontkiemt er iets in hem van “nieuw leven”. De aasgieren worden van het<br />

erf gejaagd en een kans op behoud van de boerderij, vindt hij in de<br />

jonge vader van de jonge Evert. En schoonzus Hanna blijkt meer voor<br />

hem te betekenen dan de Keja die hem de ogen heeft geopend. Een<br />

blijspel vol menselijke trekjes, dat ook dit keer weer de warm-menselijke<br />

sfeer ademt van de bekende schrijfster Hemmink-Kamp.<br />

DE BOLHOED<br />

2330 Klucht in drie bedrijven door Dhr. Ch. A. Arts, 5 dames,<br />

6 heren<br />

Het verhaal speelt zich af in Oostenrijk tijdens de skiwedstrijden.<br />

Eindelijk kan Sjuul Baardman zijn oude skisport weer eens gaan<br />

bekijken, want hij heeft in de staatsloterij een som van vierduizend<br />

gulden gewonnen. Hij neemt zijn vriendin Annet en haar goede<br />

behulpzame vriendin Miep mee. Wordt Sjuul zijn geld gestolen? Is<br />

Annet haar goede behulpzame vriendin kwijt? Zou de bolhoed het<br />

klaarspelen??? Wat gebeuren daar toch voor gekke dingen, in dat<br />

hotelletje?????<br />

GEDUVEL IN HET HIERNAMAALS<br />

2628 Klucht in drie bedrijven door Herman Thole, 5 dames,<br />

6 heren<br />

De boerderij van Willem Bokman wordt al jaren beheerd door Jaap en<br />

Mien Wolting. Dan is daar plots die brief van Willems oomzegger die in<br />

Amerika woont. Hij schrijft dat hij naar Nederland wil komen om met zijn<br />

oom te praten over hun beider toekomst. Jaap en Mien zien de bui al<br />

hangen. "Die vent komt hiernaartoe om de boerderij in te pikken", zegt<br />

Mien. En daar kon ze best eens gelijk in hebben, want die oomzegger is<br />

namelijk het enige familielid van Willem Bokman en dus de enige die<br />

recht kan laten gelden op de bezittingen van de gepensioneerde boer.<br />

Mien bedenkt daarom een plan... een gek plan. Het behelst de<br />

noodzaak dat Bokman moet "hemelen". Dat het <strong>tot</strong> uitvoering brengen<br />

van dit plan de raarste situaties oproept laat zich gemakkelijk raden.<br />

Een kat in nood maakt rare sprongen, zullen we maar zeggen...<br />

ALLES PRETTIG GEREGELD (ÄRGER BEIM KRONEN-MAX)<br />

2601 Blijspel in drie bedrijven door Bernd Gombold, vertaling<br />

Hub Fober, 5 dames, 6 heren<br />

Leen Becker heeft er alle moeite mee het hoofd in zijn verloederd café<br />

boven water te houden. Deels is daaraan ook debet de boycot van zijn<br />

lokaal door een corrupte burgemeester, idem dito raadsleden, en<br />

andere hooggeplaatsten. Postbode De Rijke, die zijn vriend Leen graag<br />

wil helpen, schroomt er niet voor de brieven naar en van de<br />

zogenaamde notabelen, alvorens ze te bezorgen, een stoombehandeling<br />

te laten ondergaan en komt zo achter de machinaties van<br />

het betere gajes. Met behulp van 'n vervalste brief en een nog<br />

dubieuzere regeringsgevolmachtigde, zet hij dan een comedie op touw,<br />

waaraan Leen uiteindelijk de beste lokaliteit van de gemeente<br />

overhoudt. Ziedaar in vogelvlucht het kostelijke verhaal, met even<br />

kostelijke types, voor een toneelavond die als het ware voorbij vliegt.<br />

EEN CRUISE VOOR EEN TIENTJE<br />

2452 Avondvullende klucht door Berty Tonnaer-Mommers,<br />

5 dames, 6 heren<br />

Fien en Math hebben in een prijsvraag een cruise gewonnen voor een<br />

tientje! Zij denken dat ze met een luxe schip gaan varen. Maar alles zit<br />

hun tegen: de hutten zijn veel te klein; er is een ober waar je de<br />

zenuwen van krijgt; dan is er nog een zeer luidruchtig bruidspaar en een<br />

aantal jonge vrijdenkende mensen. Tot slot krijgt Fien een ongeluk<br />

waardoor zij vleugellam raakt. Terecht roept Fien: "Wat zal ik blij zijn als<br />

ik weer thuis ben!" Al met al, een cruise om nooit meer te vergeten!<br />

DE KERKESTRAAT IS EEN KEURIGE STRAAT<br />

1792 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,


5 dames, 6 heren<br />

Ma heeft pa eindelijk zo gek gekregen, dat zij verhuisd zijn naar een<br />

keurige straat. Maar als zij nu ook nog een auto wil hebben (“omdat<br />

iedereen dat daar heeft”) gaat ze met hem net een streepje te ver.<br />

Eigenwijs als vrouwen kunnen zijn probeert zij echter toch haar wil door<br />

te drijven. Zij zal het allemaal wel zelf verdienen door twee dames in de<br />

kost te nemen. Gelukkig heeft pa dan twee joviale vis-maten, die hun<br />

kameraad in zijn zware uurtjes niet in de steek laten. En dan krijgen we<br />

een moderne versie van Charly’s tante voorgeschoteld. En hoe! Hier<br />

wordt niet gewerkt met preutse gezegdes, aanstellerige maniertjes en<br />

hoge gilletjes. Nee, de “dames” in dit spel zijn handige Dolle Mina’s. Ze<br />

gaan gekleed in flatteuze broekpakken, ze scharrelen aan hun<br />

brommers, ze vissen op paling... maar ze veroorzaken evengoed een<br />

aantal grappig pikante situaties die geweldig op de lachspieren werken.<br />

En dat alles nog wel in die “keurige straat”!<br />

BORIS MAAKT EEN SLIPPERTJE<br />

2177 Vrolijke plattelandskomedie in drie bedrijven door Gerrit<br />

Voskes, 5 dames, 6 heren<br />

Geen beter vee dan zwartbont vee zijn de woorden van veehouder<br />

Frederik Bartels. Hij kan het weten, want hij is immers de eigenaar van<br />

Boris, de beste zwartbonte fokstier in de omtrek. En juist op de morgen<br />

als hij gehuldigd zal worden, heeft Boris de kuierlatten genomen en blijft<br />

een paar dagen spoorloos. Zelfs het populaire tv-programma, MISDAAD<br />

OM DE HOEK, schenkt er aandacht aan. Is het dochter Loes of de<br />

ambitieuze jonge wethouder Frank Hobbelaar die er meer van weten?<br />

En waarom heeft de jonge Canadese boerendochter Pamela Cook juist<br />

hun dorp uitgekozen om stage te lopen? Het geheim wordt pas de<br />

laatste vijf minuten onthuld als de gevolgen van het slippertje van Boris<br />

zichtbaar zijn.<br />

KOEKJES (KEKSE)<br />

2047 Klucht in twee bedrijven door Frank M. Ziegler, vertaling<br />

Han Manrho, 5 dames, 6 heren<br />

Mevrouw Hazelaat, een biscuitje uitdelende Rijksambtenaar is op zoek<br />

naar 'het paar, dat het waard is' om die namens de Staat een beloning<br />

van tienduizend gulden te geven. Zij komt terecht bij het echtpaar<br />

Koperwiek en belandt midden in de problemen......<br />

EEN BOS VOL VERRASSINGEN<br />

2568 Blijspel in drie bedrijven door Aad Caspers, 5 dames,<br />

6 heren<br />

Een zeer levenslustig verhaal dat zich afspeelt in de saloon van een<br />

soort herberg, ergens diep in de bossen van Canada. Aad Caspers<br />

heeft gezocht naar een combinatie van spanning en humor. De<br />

spanning wordt veroorzaakt door de vreemde figuren die in het hotel,<br />

waar de houthakkers en de dansmeisjes in de saloon zitten, komen<br />

overnachten. Voeg hier nog aan toe een overval op een geldtransport –<br />

hetgeen <strong>tot</strong> onderlinge verdachtmakingen leidt - de liefde die opbloeit<br />

tussen vier mensen en de angst van een tweeling dat zij hun vader niet<br />

kunnen terugvinden, dan zal het publiek een zeer onderhoudende<br />

avond beleven. Allerlei emoties komen aan bod, waarbij de humor een<br />

grote rol speelt.<br />

MIJN VROUW VERLANGT SALARIS<br />

4044 Vrolijk spel in drie bedrijven door Wim Dumont, 5 dames,<br />

6 heren<br />

Het gekibbel van Dolly en Hans Everhart over 't salaris van vrouwtje lief<br />

begon zo onschuldig en niets wees er op, dat het zo'n grote gevolgen<br />

zou hebben. Het gebeurt vaak zo in het leven: "kleine oorzaken..." vult u<br />

verder maar in. Gelukkig komt alles uiteindelijk op zijn pootjes (pardon:<br />

knietjes) terecht. Voor een ploeg met kluchtspelers een dankbaar stuk.<br />

VECHTEN VOOR GELUK<br />

1833 BlIjspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

5 dames, 6 heren<br />

Een verrassend menselijk spel. TRUUS is eigenaresse van een klein<br />

hotel en wordt hierin ter zijde gestaan door haar trouwe OBER, die al<br />

Jarenlang verliefd op haar is, maar hiermee nooit goed voor de draad<br />

durft te komen, ook al omdat Truus geregeld de boot afhoudt als hij<br />

erover begint, en door JAPIE, een creatie van de schrijfster. Japie<br />

fungeert als duvelstoe jagertje en Manusje van alles, en steelt de show.<br />

Maar het spel draait om de gasten. Ten eerste YVONNE. Haar man is<br />

113<br />

zogenaamd op zakenreis, maar zij is er achter gekomen, dat hij veertien<br />

dagen besteld heeft in dit hotelletje tesamen met een klein venijnig<br />

grietje, Sallie genaamd. Yvonne is er kapot van, maar wil zich niet weg<br />

laten drukken en neemt eveneens haar intrek in het hotelletje. TRUUS,<br />

DE OBER, en JAPIE staan onmiddellijk achter haar en met zijn viertjes<br />

smeden zij een komplot om haar man eens een duchtig lesje te geven,<br />

dat hem zijn hele leven heugen zal en waardoor hij voorgoed zal zijn<br />

genezen. Wij krijgen dan ook zeer opwindende en vermakelijke scènes<br />

te zien, waarbij vooral ook Japie, het vijftienjarige duvelstoejagertje een<br />

grote rol speelt, en niet te vergeten: de zeer charmante heer EMIEL van<br />

DUIN, die Yvonne onder de ogen van haar man het hof maakt. Maar er<br />

komen nog meer echtparen als gasten van Truus ten tonele. Onder<br />

anderen: een zojuist getrouwd "zeer verliefd" stelletje, dat in het<br />

hotelletje zijn eerste huwelijksnacht in gaat. Mijn hemel, wat zijn die<br />

twee verliefd op elkaar! Maar o wee, de volgende morgen. De eerste<br />

morgen van hun huwelijk. ZIJ laat het woord "moeder" vallen. HIJ haakt<br />

er meteen op in. En tegelijk slaan de vlammen uit. Hoge ruzie! Om<br />

moeder/schoonmoeder. HIJ pakt zijn spulletjes bij mekaar en wil er<br />

vandoor. Maar dan is er altijd nog TRUUS, die haar gasten weet op te<br />

vangen en er mee om weet te gaan. Vervolgens nog een stel! Twee<br />

rolletjes om van te smullen!! HIJ een onuitstaanbare verwaande kwast,<br />

die geen tegenspraak duldt. ZIJ een volgzaam bescheiden vrouwtje.<br />

Maar het zou geen echt toneel zijn als het vrouwtje niet in een<br />

zelfbewuste vrouw veranderde, en dit weer mede door toedoen van het<br />

driespan: "Truus, Ober, Manusje-van-alles" ù die zich niets meer<br />

gelegen laat liggen aan de praatjes van haar man. Zo hebben we drie<br />

huwelijken in dit spel, die alle drie in een crisis geraken en dreigen te<br />

stranden, maar tenslotte door toedoen van het drietal ù dat WEET TE<br />

VECHTEN VOOR HET GELUK ù weer op hun pootjes terecht komen.<br />

En dit alles op een zeer vermakelijke humoristische wijze!<br />

JOZEF ZIET DUBBEL (SPUK IM SCHLOSSHOTEL)<br />

A2768 Blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling Hub<br />

Fober, 5 dames, 6 heren<br />

Jozef, al jarenlang aan het burchthotel verbonden, staat op het punt<br />

Mara, de eigenaresse van de zaak, voor zich te winnen, als het noodlot<br />

de poten onder zijn zorgvuldig opgebouwd imago van correcte en<br />

betrouwbare medewerker begint weg te zagen. En daar Mara de lat,<br />

vooral op het gebied van zedelijke normen, zeer hoog legt, komt het<br />

hem zeer ongelegen als Frauke, een ongelukje uit z'n onbezonnen<br />

jeugdjaren, opeens komt opdagen en hem pappie begint te noemen.<br />

Maar dit is nog niets, vergeleken met het feit, dat Mara aan zijn<br />

geestelijke vermogens begint te twijfelen, omdat hij één gast steeds<br />

dubbel pleegt te zien!! Tegelijkertijd op twee verschillende plaatsen en<br />

zeg nou zelf, vrienden, dat kan niet! Maar er zijn nog meer gasten en<br />

toestanden in het hotel, waartegen onze brave Jozef onder deze<br />

omstandigheden niet is opgewassen en uiteindelijk gaat hij aan dat alles<br />

volkomen ten onder in een hilarische slotapotheose. Maar dan hebben<br />

de toeschouwers al 'n rijk caleidoscoop aan types en typetjes de revue<br />

zien passeren. Kwalificatie: sprankelend en fris; vermaak voor alle<br />

leeftijden; een optimale invulling van hun hobby voor acteurs en<br />

actrices.<br />

DOMINEE WINT DE POT<br />

1713 Blijspel in drie bedrijven door Cees Lau, 5 dames, 6 heren<br />

HET PAROOL schrijft naar aanleiding van een opvoering van dit spel<br />

door de Christelijke Kunst en Ontspanningsorganisatie "Con Spirito" te<br />

Amsterdam: Wanneer men in het labyrint van geestesproducten,<br />

waarmee het amateurtoneel ieder jaar wordt overladen, zo af en toe<br />

eens een werkelijk origineel en aanvaardbaar gegeven ontdekt, dan<br />

mag men spreken van EEN WITTE RAAF. En dit geldt in het bijzonder<br />

voor het PROTESTANT CHRISTELIJK AMATEURTONEEL, omdat dit<br />

uiteraard * wat strekking en tekst betreft* nog andere eisen stelt. Zo'n<br />

"witte raaf" is ongetwijfeld het onlangs verschenen blijspel van Cees<br />

Lau: "Dominee wint de pot". De auteur is er op voortreffelijke wijze in<br />

geslaagd een gegeven uit deze tijd <strong>tot</strong> een kostelijk blijspel te<br />

verwerken. Het is een aaneenschakeling van gezonde humor,<br />

waardoor de toeschouwer zich van begin <strong>tot</strong> het einde zal<br />

vermaken", aldus het Parool.<br />

TELEFOON VOOR MENEER<br />

4041 Vrolijk spel in drie bedrijven door Wim Dumont, 5 dames,<br />

6 heren<br />

Als je voor de tweede maal trouwt kun je tegen je nieuwe levenspartner<br />

wel verzwijgen dat je uit je eerste huwelijk kinderen hebt, maar daarmee<br />

zijn de kinderen niet verdwenen. Ze bestaan... en melden zich. Maar


wat dan? Je hebt eenmaal 'n leugentje gelanceerd en durft niet direct de<br />

waarheid kenbaar te maken. Je zint dus nogmaals op 'n uitvlucht... en<br />

nog 'ns... <strong>tot</strong>dat je over je oren in de conflicten verzeilt en probeer dan<br />

maar eens om alles weernetjes op zijn pootjes te krijgen. Hoe 't<br />

uiteindelijk toch gelukt vormt het slot van deze historie. Maar voor 't<br />

zover is, hebben wij veel plezier gehad om de leugentjes en de<br />

verwarring.<br />

GOZEWIJN MAAKT CARRIERE<br />

1720 Kolderklucht in drie bedrijven door Arie van der Lugt,<br />

5 dames, 6 heren<br />

Een huis vol Gekken" dat Arie van der Lugt een paar jaar terug schreef,<br />

is een gek stuk dat talloze clubs ervan heeft overtuigd, dat het spelen<br />

van een echte kolderklucht toch ook wel z'n bekoring kan hebben. En nu<br />

na dit gekke huis, komt de Auteur met "Gozewijn". Tja, hoe bestaat het<br />

dat zo’n stuk gemaakt kan worden. Een kolderstuk in optima forma! Er<br />

zit geen brokje ernst in. Een gewoon mens zou niet op de gedachte<br />

kunnen komen. Het waanzin van a <strong>tot</strong> z. Maar... OOK TONEEL van a <strong>tot</strong><br />

z. En met figuren om te watertanden voor spelers met echt toneel in<br />

hun body. Het is een durf zo'n stuk te kiezen en evenzeer een durf om<br />

het te spelen. Maar onzin of geen onzin, durf of geen durf. Uw succes bij<br />

het publiek staat vast!<br />

MAISON LIEDEVELD IN TRICOTAGES<br />

769 Een spel van lef en liefde in drie bedrijven door O.<br />

Hersman en Piet Mossinkoff, 5 dames en 6 heren<br />

Er bestaan zo van die kwartjeshandleidingen die u leren moeten "hoe<br />

met succes voor het leven te gaan", en er bestaan ook van die<br />

waarachtige geschiedenissen, waarin krantenjongens het <strong>tot</strong> miljonair<br />

brachten, Het is ons niet bekend of de conservatieve eigenaresse van<br />

Maison Liedeveld met de idem met de zaak vergroeide boekhouder zich<br />

ooit met dergelijke lectuur hebben opgehouden. Maar áls dat zo is, dan<br />

moeten zij na de evoluties in Maison Liedeveld, in Leonardus Leonard,<br />

die zo maar uit de lucht is komen vallen, ongetwijfeld "de man met hét<br />

succes" hebben herkend, die voorheen alleen maar op papier bestond,<br />

Leonard debuteert als nachtwaker, doch stormt al spoedig als een<br />

wervelwind door de zaak. De grote schoonmaak begint, De van ouds zo<br />

gerenommeerde, oerdegelijke, doch verlopen zaak, wordt een ultramodern<br />

bedrijf, <strong>tot</strong> ontzetting van fit Mevrouw Titoelair, <strong>tot</strong> wanhoop van<br />

de boekhouder, maar <strong>tot</strong> intense vreugde van de jongere generatie.<br />

Intrige worden ontward, verlovingen verbroken, huwelijken voorbereid.<br />

Als de storm is uitgeraasd, zijn <strong>tot</strong> ieders genoegdoening tast- en<br />

zichtbare resultaten bereikt. Een florissant bedrijf, gelukkige paartjes.<br />

LAMMERT'S MISKLEUNEN (DIE VERDAMMTE LANDWIRT-SCHAFT)<br />

A2778 Komedie in drie bedrijven, door Helmut Schmidt, vertaling<br />

An van Kessel, 5 dames, 6 heren<br />

Lammert heeft in z'n jonge jaren niet met de armen, of beter gezegd,<br />

met de benen, over elkaar gezeten. Gevolg daarvan: twee buitenechtelijke<br />

"miskleunen", zoals hij ze zelf pleegt te noemen. Een ervan<br />

heeft hij onlangs al aan z'n vrouw moeten opbiechten, maar de andere<br />

tracht hij verder voor haar verborgen te houden, anders zou de ramp<br />

niet te overzien zijn. Maar helaas, deze laatste heeft zich al schriftelijk<br />

aangediend. En hetzelfde geldt ook voor de controlerend arts, van 'n<br />

instantie, die Lammert nog steeds geld uitkeert voor 'n demente oma,<br />

die al enkele jaren dood is. Kun je nagaan. Maar nog niet genoeg.<br />

Ineke, zijn enige "hele" en verloren gewaande dochter, komt terug van<br />

weggeweest, om haar deel van Lammert's hoeve op te eisen, op het<br />

moment, dat hij op het punt staat deze over te doen aan z'n<br />

buitenechtelijke "halve" dochter. Kortom, onze vriend heeft zich danig in<br />

de nesten gewerkt, en raakt, omdat hij de ene leugen op de andere<br />

stapelt, steeds dieper verstrikt in een onontwarbaar kluwen van "halve"<br />

en "hele" onwaarheden. Een onverkwikkelijke geschiedenis, waarmee<br />

aan een uiterst aangename toneelavond gestalte kan worden gegeven.<br />

DE MILIEU-APOSTEL (ALLES MÜLL - ODER NET)<br />

A 2900 Blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling Hub<br />

Fober, 5 dames, 6 heren<br />

De nieuwgekozen burgemeester wil zich meteen profileren als<br />

vooruitstrevend. Speculerend op het milieubewustzijn van de<br />

gemeentenaren, gaat hij ze opzadelen met een nieuw systeem waar het<br />

betreft de aanbieding en het ophalen van huisvuil. Ieder gezin wordt<br />

opgescheept met maar liefst drie bakbeesten van containers, in<br />

verschillende kleuren, waarin ze hun huis- en ander afval gescheiden<br />

moeten verzamelen. Bovendien laat hij het een en ander vergezeld<br />

gaan van een lijst, met de ongelooflijkste voorschriften. In het kleine,<br />

114<br />

hoofdzakelijk op de landbouw gericht dorpje, weten de inwoners, <strong>tot</strong> dan<br />

toe grotendeels aangewezen op de composthoop, zich met deze<br />

nieuwigheid geen raad. Schoeisel mag men alleen maar in gepoetste<br />

toestand dumpen. Maar als de laarzen weer zo heerlijk blinken, waarom<br />

zou je ze dan weggooien? En als de steel van de tandenborstel in de<br />

ene en de haren ervan in de andere container moeten, is dat veel te<br />

moeilijk en kun je 'm maar beter blijven gebruiken. Verder wordt de<br />

groene container incidenteel ook als brievenbus benut en zijn er nog tal<br />

van andere maffe toestanden, die garant staan voor 'n heerlijke<br />

toneelavond.<br />

DE JOKKEBROKKEN (DIE KASSEN SIND LEER)<br />

A 2925 Blijspel in drie bedrijven, door Wolfgang Bräutigam,<br />

vertaling Hub Fober, 5 dames, 6 heren<br />

Er zijn geen gasten meer, laat staan personeel, en kuurhotel Zonfontein<br />

balanceert op de rand van het bankroet. De eigenaar wil nochtans een<br />

poging <strong>tot</strong> behoud wagen, door een deal te sluiten met reisbureau De<br />

Pelikaan, dat grossiert in gezondheidsvakanties, en een ziekenfonds<br />

voor particulier verzekerden. Daar deze aspirant gegadigden iemand<br />

zullen sturen om poolshoogte te komen nemen, is het dus zaak hen een<br />

levendig en goed functionerend hotel voor te schotelen. Daartoe<br />

rekruteert de eigenaar een handjevol mensen, die allerlei rollen tegelijk<br />

moeten spelen. Zo is de kuurarts tegelijkertijd sportlerares, speelt de<br />

elektriciën ook voor serveerster en noem maar op. Maar de gasten, die<br />

uiteindelijk komen opdagen, blijken met en met ook andere intenties na<br />

te streven, dan alleen maar eens lekker te komen relaxen. En<br />

gaandeweg ontstaat dan een situatie, die - noodzakelijkerwijze overeind<br />

gehouden door een aantal verkleedpartijen - van leugens en bedrog aan<br />

elkaar hangt. Maar uiteindelijk voeren de gebeurtenissen de<br />

toeschouwers dan toch naar een verrassende ontknoping.<br />

DE ONDERHUURDER (DER MÖBLIERTE HERR)<br />

A 2744 Blijspel in drie bedrijven, door Werner Schubert, vertaling<br />

Huib Drukker, 6 dames, 5 heren, of 5 dames, 6 heren (ook<br />

herendubbelrol mogelijk)<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 6 dames, 5 heren.<br />

“VREEMD NATUURLIJK”<br />

A 2866 Avondvullend blijspel met serieuze ondertoon door Rein<br />

Akkermans, 5 hoofdpersonen (2 dames, 3 heren), 6<br />

bijpersonen (3 dames, 3 heren) en 15 figuranten. Het is<br />

geschreven voor een bezetting van zo’n 11<br />

spelers/speelsters: 6 mannen en 5 vrouwen. De figuratie<br />

kan gedaan/gespeeld worden door de minder grote rollen.<br />

Voor korte inhoud zie, groepen aan het einde van dit hoofdstuk<br />

HET OOG VAN CLEOPATRA<br />

A 2819 Blijspel door Margreet Lenstra, Maximaal 5/6 dames,<br />

5/6 heren + figuranten (veel kleinere rollen)<br />

Flora Diamant heeft een kunstgalerie. Frank Bijdehand exposeert<br />

regelmatig bij haar. Misschien zullen zij gaan trouwen want dat vindt<br />

Flora goed voor haar image. Maar dan komt de bekende Italiaanse<br />

schilder Leonardo Fuzzi exposeren. Flora Diamant is zeer onder de<br />

indruk. Op mysterieuze wijze komt er een schilderij in de galerie terecht:<br />

“Het oog van Cleopatra” dat op even mysterieuze wijze verdwijnt. Wie<br />

zou hier de hand in hebben gehad en waarom?<br />

BUURTBEWONERS 2<br />

A 2758 Openluchtspel in vijf bedrijven door Henk Straalman,<br />

5 dames, 6 heren + figuranten<br />

Het stuk speelt zich af op het platteland. Willem-Jan woont met zijn<br />

vrouw op de boerderij en is nog boer. Naast hem woont zijn vader die<br />

gaat verhuizen naar het bejaardencentrum. In zijn huis komen nieuwe<br />

bewoners, Hedwig en David. Hedwig is een paardenbezitster en wil<br />

graag nog wat grond bijkopen van Willem-Jan of zijn buurman Gerrit.<br />

Allebei willen ze nog geen meter aan Hedwig verkopen. Tja, waarom<br />

zullen ze grond verkopen aan een paardenliefhebster. Het andere huis,<br />

naast Willem-Jan, krijgt ook een nieuwe bewoner. Iemand waar de buurt<br />

heel blij mee is. Het is namelijk Johnny, die het oude, pittoreske<br />

boerderijtje omtovert <strong>tot</strong> een relaxboerderij. Johnny heeft vanuit het<br />

Oostblok vrouwen meegeronseld om in zijn club te werken. Dan begaan<br />

Willem-Jan en zijn buurman een fatale fout, door met Johnny mee te<br />

gaan. Waarom ook niet. Johnny garandeert immers 100% privacy.<br />

Helaas heeft Hedwig de beide heren naar binnen zien gaan. Op zich<br />

nog niets aan de hand. Totdat het gerucht verspreid wordt dat de dames<br />

geslachtsziekte hebben. De heren horen dat ook en durven niet naar


hun eigen huisarts te gaan. Ze zijn namelijk bang dat hun vrouwen er<br />

achter zullen komen. Hedwig is arts en daar kloppen ze aan voor hulp<br />

en behandeling. Nu heeft Hedwig de troef in de hand. Ze wil de heren<br />

wel behandelen, echter, de heren zijn genoodzaakt een stukje grond<br />

tegen een redelijke prijs aan Hedwig te verkopen. De heren doen dat<br />

omdat ze geen andere keus hebben. Ondertussen wordt Johnny nog<br />

een keer door de politie van het bed gelicht. En als Johnny er achter<br />

komt dat de dames ziek zijn, zet hij ze snel op de trein. Maar of al die<br />

drukte om die geslachtsziekte nodig was?<br />

IMPORT OP HET PLATTE LAND<br />

A 2867 Blijspel door H. Straalman, 5 dames, 6 heren + figuranten<br />

Het stuk speelt zich af op het platteland. Willem-Jan woont met zijn<br />

vrouw op de boerderij en is nog boer. Naast hem woont zijn vader die<br />

gaat verhuizen naar het bejaardencentrum. In zijn huis komen nieuwe<br />

bewoners, Hedwig en David. Hedwig is een paardenbezitster en wil<br />

graag nog wat grond bijkopen van Willem-Jan of zijn buurman Gerrit.<br />

Allebei willen ze nog geen meter aan Hedwig verkopen. Tja, waarom<br />

zullen ze grond verkopen aan een paardenliefhebster. Het andere huis<br />

naast Willem-Jan krijgt ook een nieuwe bewoner. Iemand waar de buurt<br />

heel blij mee is. Het is n.l. Johnny die het oude pittoreske boerderijtje<br />

omtovert <strong>tot</strong> een relaxboerderij. Johnny heeft vanuit het Oostblok<br />

vrouwen meegeronseld om in zijn club te werken. Dan begaan Willem-<br />

Jan en zijn buurman een fatale fout, door met Johnny mee te gaan.<br />

Waarom ook niet. Johnny garandeert immers 100% privacy. Helaas<br />

heeft Hedwig de beide heren naar binnen zien gaan. Op zich nog niets<br />

aan de hand. Totdat het gerucht verspreid wordt dat de dames een<br />

ziekte hebben. De heren horen dat ook en durven niet naar hun eigen<br />

huisarts te gaan. Ze zijn n.l. bang dat hun vrouwen er achter zullen<br />

komen. Hedwig is arts en daar kloppen ze aan voor hulp en<br />

behandeling. Nu heeft Hedwig de troef in de hand. Ze wil de heren wel<br />

behandelen, echter de heren zijn genoodzaakt een stukje grond tegen<br />

een redelijke prijs aan Hedwig te verkopen. De heren doen dat omdat ze<br />

geen andere keus hebben. Ondertussen wordt Johnny nog een keer<br />

door de politie van het bed gelicht. En als Johnny er achter komt dat de<br />

dames ziek zijn, zet hij ze snel op de trein. Maar of al die drukte om die<br />

ziekte nodig was? Dit stuk is eerder verschenen als openluchtspel<br />

met de titel “Buurtbewoners 2”<br />

HET BRAAFSTE MEISJE VAN HET DORP (DAS MUSTERDIRNDEL)<br />

2569 Vrolijke komedie door Hermann Demel, vertaling Jan<br />

ten Hove, 5 dames, 6 heren + figuranten<br />

In het dorp is door een vakantiegaste van boerderij "de Oosterhof" een<br />

vereniging van "Goede Zeden" opgericht en tijdens een groot feest zal<br />

de eerste prijs worden uitgereikt aan het braafste meisje van het dorp.<br />

De burgemeester is deze vereniging meer dan zat en probeert deze<br />

daarom op een listige manier om zeep te helpen. Hij krijgt daarbij van<br />

vele onverwachte kanten hulp, maar komt er zelf ook niet zonder<br />

kleerscheuren af. Een turbulent spel met vele komische verwikkelingen,<br />

waarbij aan het eind een ieder toch nog krijgt wat hem of haar toekomt!<br />

HET ZIT IN DE FAMILIE (IT RUNS IN THE FAMILY)<br />

2059 Komdie in twee bedrijven door Ray Cooney, vertaling<br />

John Customs, 5 dames, 7 heren, wisseling mogelijk<br />

Dr. David Mortimore staat op het punt een toespraak te houden op een<br />

conferentie voor neurologen, welke hem waarschijnlijk een koninklijke<br />

onderscheiding zal opleveren. Terwijl hij bezig is het slot van zijn<br />

speech te bedenken, arriveert Jane Tate, een oude vlam van hem. Zij<br />

vertelt David dat hun verhouding jaren geleden resulteerde in de<br />

geboorte van een zoon, Leslie geheten. Deze staat beneden in de hal,<br />

verlangend eindelijk zijn vader eens te zien. Wanhopig, om dit<br />

catastrofale nieuws voor zijn vrouw Rosemary verborgen te houden,<br />

wordt David gedwongen niet èèn maar twee niet bestaande echtgenotes<br />

voor Jane te verzinnen. Hij roept daarbij de hulp in van zijn collega Dr.<br />

Hubrt Bonney. De gebeurtenissen worden gecompliceerd door de<br />

aanweizgheid van een officier van politie, een assortiment aan wel- en<br />

nietbestaande hoofdzusters, een zwervende seniele patiënt, een volle<br />

injectiespuit met kalmerende middelen en de kostuums voor de<br />

jaarlijkse voorstelling van het ziekenhuispersoneel voor de patiënten.<br />

HET SCHILDERIJ VAN OOM HENDRIK<br />

2685 Thrillerachtig blijspel in drie bedrijven door Bea<br />

Koenders-Rothuis, 12 personen (minimaal 4 heren)<br />

Oom Hendrik (dit kan ook tante Hendrika zijn) is het zat.<br />

De familie, 2 neven en 2 nichten zitten al jaren te wachten op de dood<br />

en de daarbij behorende erfenis van hun oom/tante. Ze bellen om de<br />

115<br />

haverklap de notaris, om te horen of hun oom/tante nog niet dood of<br />

minstens erg ziek is. Oom/tante bedenkt samen met de notaris en haar<br />

medewerkers een plannetje om ze eens behoorlijk de stuipen op het lijf<br />

te jagen. Een zogenaamde dood wordt in scène gezet. Zelfs Agnes het<br />

dienstmeisje en Fred de butler, die al jaren bij de overledene werken,<br />

zijn niet op de hoogte van dit plan, en worden dan ook behoorlijk op de<br />

proef gesteld. De familie van de overledene moet persoonlijk de erfenis<br />

in ontvangst komen nemen, maar daar hoort wel een opdracht bij. Ze<br />

moeten namelijk 1 WEEK samen in het huis van hun oom/tante leven,<br />

en daarbij mogen Fred en Agnes hen NIET helpen. De familie, die<br />

elkaar niet kunnen luchten of zien, zullen het met z'n viertjes moeten<br />

rooien. Ach, als het om een hoop geld gaat kunnen zij dat wel<br />

volhouden, maar als er dan heel vreemde dingen met het schilderij<br />

gebeuren wordt het ze stuk voor stuk te heet onder de voeten. In het<br />

stuk gaat het hier om oom Hendrik, maar het kan hier ook om tante<br />

Hendrika gaan, ook de makelaar staat hier voor een man, maar kan ook<br />

door een vrouw gespeeld worden, en ook de inspecteur kan door een<br />

vrouw gespeeld worden. Vanuit het boekje gezien gaat het hier om 5<br />

dames, 7 heren, maar kan ook gespeeld worden door 8 dames, 4<br />

heren. In het stuk zijn dus vele variaties mogelijk. Voor iedere<br />

regisseur een uitdaging dus!!!<br />

CHIPS<br />

1715 Comedie in zeven taferelen door R. Feenstra,<br />

minimaal 5 dames, 7 heren maximaal 6 dames, 9 heren<br />

Voor korte inhoud, zie 6 dames, 9 heren.<br />

HET BEGON IN EEN GRACHT<br />

4063 Vrolijk spel in drie bedrijven door Wim Dumont, 5 dames,<br />

7 heren<br />

Een luchtige inhoud met als hoofdpersoon boek houder Katoen, die<br />

door een onjuist krantenbericht ondanks hardnekkige ontkenningen als<br />

mensenredder wordt aangezien en zich uiteindelijk hierin maar schikt.<br />

Vooral als hier de geredde drenkeling de dochter van zijn patroon blijkt<br />

te zijn, die zich niet onbetuigd laat. Pijnlijker wordt het echter wanneer<br />

zijn medewerking aan een zwemdemonstratie gevraagd wordt, daar de<br />

"held" niet zwemmen kan. Dankzij de medewerking van zijn neef Bob en<br />

diens vriend Kees eindigt de geschiedenis toch nog met een happy end.<br />

Een daverend kolderstuk met zotte verwikkelingen en misverstanden.<br />

DIE ONDEUGENDE DOLSIE<br />

4049 Vrolijk spel in drie bedrijven door Koos Beswino,<br />

5 dames, 7 heren<br />

De heren Bruins en Neefjes, handelaren in plastic artikelen zien hun<br />

zaak naar beneden gaan. Als zoon Bruins nu maar zou willen trouwen<br />

met de dochter van de rijke concurrent Stuivezand. Maar zoon Bruins<br />

voelt daar niets voor. Hij is bovendien al getrouwd. Dat weet papa wel<br />

niet. Maar daarom is het niet minder een feit. En als dan <strong>tot</strong> overmaat<br />

van ramp een zekere Dolsie haar intrede doet het leventje van deze<br />

twee compagnons, dan volgen er zoveel verwikkelingen, dat navertellen<br />

onmogelijk is. Toneelgroep "De Flierefluiters" uit Landsmeer<br />

speelde dit stuk 68 maal.<br />

GRANVILLES FIASCO<br />

774 Komedie in drie bedrijven door Joop Spit, 5 dames,<br />

7 heren<br />

Patty Springfield, de sportieve, vlotte en steenrijke miljonairsdochter,<br />

wordt met haar chauffeuse, Jean Trent, door Granville laat in de avond<br />

naar een luguber kroegje gelokt, ver buiten de stad New Vork. Niet dat<br />

Granville hienIlee slechte bedoelingen had; geenszins! Maar Granville is<br />

een lafhartig mens. Hij wil de liefde van patty voor zich winnen, maar hij<br />

weet, dat hij niet de geringste kans maakt, omdat het hem aan<br />

heldenmoed ontbreekt. En Patty wil een man met moed. Daarom had<br />

Granville een ingenieus plan uitgedacht. Hij zou dat lugubere kroegje<br />

voor een avond en een nacht afhuren zijn vrienden zouden het dan<br />

bevolken en zich voordoen als gangsters; in deze kwalitelt zouden zij<br />

Patty Springfleld gevangen nemen en dan zou hij, Granvile, als de<br />

grote held ten tonele verschijnen, om Patty uit de klauwen der gangsters<br />

te verlossen. Ogenschijnlijk een heel onschuldig plan, indien alles<br />

tenminste volgens de vooropgezette regels verlopen was. Maar dit was<br />

nu juist niet het geval. Het kroegje waarop Graville zijn oog had laten<br />

vallen, lijkt in werkelijkheid een gangstershol te zijn. Hoeveel geld<br />

Granvillle en zijn vrienden de waard dan ook bieden, zij krijgen de kroeg<br />

niet, nog niet eens voor enkele uren. Wat zij wel krijgen? Een robbertje<br />

knock-out... En beroofd van al hun geld, druipen zij af met gescheurde


kleren en gekneusde ledematen. Zij weten niet, hoe gauw zij de<br />

veiligheid van hun luxueuse kamers in de stad kunnen bereiken. Maar o<br />

wee, Patty Springfield is met haar chauffeuse onderweg naar de kroeg.<br />

De spanning bereikt nu een van haar hoogtepunten. Een<br />

millionnairsdochter in handen van gangsters... Er ontstaan allerlei<br />

kostelijke situaties, sprankelend van humor, maar tegelijk<br />

huiveringwekkend van spanning.<br />

OMWILLE VAN DE SMEER…<br />

768 Een blijspel in drie bedrijven naar het Amerikaans door<br />

Ed. J. M. Terlingen, 5 dames, 7 heren<br />

Een ouwe, knorrige oom, die er buitendien zeer warmpjes bijzit, heeft<br />

niet het eeuwige leven. Zo denken enkele azende familieleden erover<br />

en oompje wordt overladen met gehuichelde lievigheden. Maar verdorie<br />

wat zo'n ouwe kerel, die toch nog heel wat kwalen heeft, taai is. Op den<br />

duur zou men er toch het geduld bij verliezen. Laat ik u vertellen dat wij<br />

in dit stuk zijn dood niet beleven. Jammer? Oh neen, want nu krijgt de<br />

ouwe baas tijd en gelegenheid onhebbelijkheden betaald te zetten en<br />

hebzucht af te straffen. En dat gebeurt op een zo kostelijk amusante en<br />

originele manier. dat men met heerlijke inwendige pret de “tragedie” <strong>tot</strong><br />

het te snel komende einde mee beleeft.<br />

PENSION DU LAC. VOOR EEN ONBEZORGDE VAKANTIE<br />

A 2705 Blijspel in drie bedrijven door W.J. Halve, 5 dames,<br />

7 heren<br />

In een gezellig klein zomerpension zijn diverse gasten die op hun eigen<br />

manier hun vakantie willen doorbrengen. En in de omgeving is er<br />

inderdaad voor elk wat wils. Een visvijver voor de visliefhebber, een oud<br />

kasteel om te bezoeken, een zonneterras. En vooral niet te vergeten<br />

een café in de buurt. Als dat niet het geval zou zijn geweest zou opa<br />

Henk Bom het geen dag uithouden. Alleen voor Lucy Clark valt het een<br />

beetje tegen, zij is op mannenjacht, wat niet zo erg wil lukken. Irma<br />

Luiten heeft het ook wel naar haar zin zolang de zon maar blijft schijnen.<br />

Haar man vindt het allemaal maar een saai gedoe, zijn vrouw de hele<br />

dag in de zon en hij moet maar zien dat hij zich vermaakt. Als hij dan<br />

eindelijk de kans krijgt om met opa en Kees te gaan stappen wordt hij<br />

terug gefloten door zijn bazige vrouw. Chris van Yperen wil gewoon<br />

rustig van zijn vakantie genieten, met af en toe een flinke wandeling en<br />

aan het eind van de wandeling een heerlijk koud pilsje. Als hij in een<br />

van de gasten een oude klasgenoot herkend waar hij smoorverliefd op<br />

was, is hij dol van vreugde. Helaas blijkt het iemand te zijn die heel veel<br />

op haar lijkt. Of is zij het toch? In ieder geval is het een leuk meisje en<br />

aangenaam gezelschap tijdens de vakantie. Mieke Brand, de<br />

pensionbeheerder en gastvrouw, heeft het erg moeilijk. Zij kan dit jaar<br />

geen extra hulpkrachten krijgen. Omdat het in de omgeving bekend is<br />

dat het pension verkocht gaat worden, zijn vakantiehulpen bang zijn dat<br />

ze niet lang genoeg kunnen blijven. Anja wordt door Rob aangezien<br />

voor personeel omdat zij, om Mieke Brand te helpen, de koffiekopjes<br />

zelf wel even naar de keuken wil brengen. Anja vindt Rob een kwast,<br />

maar als Rob zijn excuses aanbiedt en haar vertelt dat Amor en Eros de<br />

twee liefdesgoden ook een kamer hebben in dit pension en dat zij<br />

vastbesloten zijn om hun pijlen af te schieten, begint zij te beseffen dat<br />

zo'n pijl haar heeft getroffen. Dirk Raalde voert geheimzinnige<br />

telefoongesprekken. Als Mieke een bericht krijgt van een makelaar met<br />

de opdracht de boel te sluiten en de gasten naar huis te sturen, krijgen<br />

die telefoongesprekken een betekenis. Het pension moet leeg<br />

opgeleverd worden. Is Dirk Raalde de nieuwe eigenaar? Het ziet er wel<br />

naar uit, maar zou zo’n gentleman zoiets echt kunnen doen?<br />

TOETJES<br />

1997 Klucht in drie bedrijven door Mary Bakker-Schoon,<br />

5 dames, 7 heren<br />

Vader Willem de Waard, directeur van de eens zo welvarende<br />

melkfabriek, zit in de problemen. Doordat de meeste veeboeren over<br />

zijn gegaan op de landbouw of de bollenteelt, breken er moeilijke tijden<br />

aan. Samen met zijn zoon John, werkt hij keihard om de fabriek nieuw<br />

leven in te blazen. In het geheim werken ze aan een <strong>tot</strong>aal nieuw<br />

produkt! Een Toetje! Maar wat voor een toetje?? Thuis regelt moeder<br />

Flo het reilen en zeilen samen met haar hulpje Lies. Maar de rust die ze<br />

dacht te krijgen nu de kinderen het huis uit zijn kan ze voorlopig wel<br />

vergeten! Want... haar vader en moeder staan plotseling op de stoep en<br />

zijn beslist niet van plan terug te keren naar het bejaardenhuis! Zoon<br />

John die weer thuis woont na zijn scheiding gaat ‘s nachts op<br />

inbrekerspad! Dochter Barbera, die toch een keurige<br />

Schoeversopleiding heeft gevolgd, maar getrouwd is met een ruwe<br />

zeebonk Piet, staat ineens met een vracht gesmokkelde whisky voor de<br />

116<br />

deur. Niet dat opa dat erg vindt hoor...! Al met al een heerlijke klucht met<br />

veel typetjes en veel beweging op het toneel.<br />

DONDER... DAGEN<br />

1820 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

5 dames, 7 heren<br />

Op drie achtereenvolgende Donderdagen dondert het ook werkelijk van<br />

alle kanten. Nou ja, donderen... De humor flitst uit alle richtingen door dit<br />

blijspel heen. Bijvoorbeeld wanneer zoonlief zijn oude vader gaat<br />

bestelen, nota bene met een nylonkous over zijn hoofd. “Dit is een<br />

overval”, maar hij vergeet dat hij onmiddellijk herkend wordt aan dat<br />

stomme hoedje op zijn kop. En zie eens wat die opa er van maakt als<br />

die jeugdvriendin plotseling uit de United States opduikt. Opa verliefd?<br />

Maar ook dat bedaart als de bekende storm in een glas water. Elke<br />

Donderdag een wervelstorm, maar toch ook weer een mild zomeravondzonnetje.<br />

EINDELIJK VAKANTIE<br />

2545 Vrolijk en spannend spel in drie bedrijven door Arend<br />

Lunenborg, 5 dames, 7 heren<br />

Iedereen snakt naar vakantie. De een gaat naar Spanje en de ander<br />

naar Australië. Onze hoofdrolspelers gaan naar de camping, ergens in<br />

Nederland. Ik hoor het u al zeggen: "Dat is saai, dat is toch niet leuk?"<br />

Neemt u nou maar van mij aan dat het niet saai is! Het is zelfs heel<br />

spannend. Wie komt er nou indianen tegen op zijn vakantieadres? Die<br />

vind je niet in Benidorm of op de Canarische eilanden, of wel soms?<br />

Natuurlijk, de liefde slaat ook weer toe maar, daar gaat het even niet<br />

om, het gaat om heel iets anders! Er gebeuren nogal wat rare dingen,<br />

rondom de tenten. Waar is Zingende Treurwilg naar op zoek? Is hij<br />

werkelijk een afstammeling van de Apache indianen? Wie zal het<br />

zeggen! Lopen er op de camping boeven en criminelen rond? Komt<br />

alles weer goed en wordt de dader ook gepakt? De oplossing van dit<br />

mysterie komt uit een wel heel onverwachte hoek! Leun achterover en<br />

aanschouw de verwikkelingen op en rond de camping want het is…<br />

"Eindelijk vakantie!"<br />

DE VERDWIJNING VAN KATIE/KATIE'S VERDWIJNING (THE<br />

DISAPPEARANCE OF KATIE)<br />

2502 Komedie in twee bedrijven door Don Cherrett en Evan<br />

Thomas, vertaling Linda Slokker, 5 dames, 7 heren<br />

Janis en David Villiers zjn binnenkort vijentwintig jaar getrouwd. David<br />

heeft Janis ooit als huwelijkscadeau een beeldje gegeven, Katie, en hij<br />

wil er als verrassing één bij laten maken. Hij neemt Katie stiekem mee<br />

en daarna loopt alles uit de hand.<br />

Een vertegenwoordiger in stofzuigers wordt voor een inbreker<br />

aangezien,de werkster krijgt er een aanbidder bij, er komen allerlei<br />

vreemde politieagenten over de vloer en het lijkt of de zoon des huizes<br />

een voorkeur voor mannen heeft opgevat.<br />

AMOR GAAT EEN STRAATJE OM<br />

762 Een kluchtig spel in drie bedrijven, naar het Amerikaans<br />

Piet Mossinkoff, 5 dames, 7 heren<br />

De Amerikanen schijnen het monopolie te bezitten Voor het laten we<br />

zeggen "fabriceren van dolle kluchten. Men kan respect hebben voor<br />

hun grenzeloze fantasie de situaties dermate te verwikkelen en... in het<br />

kluchtgenre op te bouwen, dat daverende lachsalvo's niet van de lucht<br />

zullen zijn. Honderden verenigingen beleefden er intens genoegen aan<br />

en oogstten een enorm succes met de opvoeringen van "Tot<br />

Wederdienst bereid" “Een huis vol herrie”en “Ketty jokt nooit”. Zal “Amor<br />

gaat een straatje om al deze stukken in de schaduw stellen? Hoewel<br />

men het ons trachtte te verzekeren, menen we, dat als ,Amor" het<br />

succes van zijn voorgangers evenaart, en wij en ook dubbel tevreden<br />

mogen zijn, want dan is grandioos succes gegarandeerd!<br />

VEERTIEN REDDERS-IN-DE-NOOD (VIERZEHN NOTHELFER)<br />

2315 Crimedie in vier bedrijven door Bernhard Wiemker,<br />

vertaling Han Manrho, 5 dames, 8 heren, dubbelrollen<br />

mogelijk<br />

Een stuk dat komedie en crimi met elkaar verbindt: een antiquiteitenwinkel<br />

wordt het toneel van een komische en spannende reeks<br />

gebeurtenissen. Jonathan Nickel koopt van een merkwaardige tweeling<br />

- uit Schotland - een beeldengroep. Hij blijkt niet de enige die<br />

belangstelling heeft voor de beeldjes, zoals een nogal onhandige<br />

gangster.... Nickels slimme winkelhulp Rosalie Holmes ontdekt tenslotte<br />

het geheim van de veertien "redders-in-de-nood", maar dan is het stuk<br />

nog niet afgelopen...


OH, CLARENCE! (OH, CLARENCE!)<br />

2195 Komedie in drie bedrijven door John Chapman, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 5 dames, 8 heren<br />

Het stuk speelt op Blanding Castle, het kasteel van Lord Emsworth. De<br />

plaats en de personen zullen zeker de mensen, die de verhalen van<br />

P.G. Woodhouse waarderen, aanspreken. Ook hier weer maken we<br />

kennis met Freddie, zijn familie en de gortdroge butler Beach. Lord<br />

Emsworth is verwarder dan ooit tevoren en weet zich alleen door zijn<br />

onschuldige houding een oude liefde (Dame Daphne Winkworth) van<br />

het lijf te houden. De situatie wordt kritiek als Sir Gregory op bezoek<br />

komt en daarbij per ongeluk een kostbaar kleinood kwijtraakt. Ondanks<br />

zijn hartkwaal is Sir Gregory vastbesloten wraak te nemen op -wat hij<br />

denkt- deze laaghartige diefstal. Ingewikkelde situaties met krankzinnig<br />

dwaze figuren. Een echte P.G. Woodhouse, voortreffelijk voor toneel<br />

bewerkt door een briljant toneelschrijver.<br />

BEZOEK VAN DE BIERPLANEET (BESUCH VOM BIERPLANET)<br />

2570 Komedie in drie bedrijven door Siegfried Heinrich,<br />

vertaling Han Manrho, 5 dames, 8 heren<br />

Tussen de eigenaars van de vakantiepensions "Meerzicht" en<br />

"Waterlelie" bestaat een jarenlange vete. Dankzij een enigszins<br />

merkwaardige professor, die in de heilige overtuiging verkeert dat vlak<br />

bij "Meerzicht" buitenaardse wezens zullen landen, eindigt dit blijspel<br />

(uiteraard) met een “happy end”.<br />

GELIJKE MONNIKEN, GELIJKE KAPPEN<br />

2048 Avondvullend spel door N. v. Engelen, A. Linnebank en<br />

M. de Wit, 5 dames, 8 heren<br />

Het stuk speelt zich af in het klooster van de monniken van Sint<br />

Nicolaas. Het bevolkingsaantal van het klooster is in de loop der jaren<br />

gestaag teruggelopen en ook in deze bedrijfstak krijgen de werknemers<br />

te maken met bezuinigingen. Voor de broeders betekent dit dat zij vanaf<br />

heden hun accommodatie moeten gaan delen met een aantal nonnen<br />

van een zusterorde. Dat dit niet zonder problemen gaat is vanaf het<br />

begin duidelijk. Hierbij speelt de aanwezigheid van Bert en Gert, de<br />

neven van vader Abt die de verbouwing regelen, een rol terwijl ook de<br />

komst van de controlerend bisschop de zenuwen van de bewoners op<br />

de proef stelt. En wat te denken van die rare vertegenwoordiger die van<br />

alles en nog wat probeert te verkopen met als enig doel het klooster<br />

binnen te dringen. Deze man schuwt hierbij geen enkel middel en deinst<br />

er zelfs niet voor terug om in de huid van de bisschop te kruipen. Een<br />

klucht met vele dolkomische momenten, met een aantal heerlijke rollen<br />

waar ieder rechtgeaarde toneelspeler zich heerlijk in vast kan bijten.<br />

Bovendien is het voor de decorafdeling ook een hele uitdaging want het<br />

spectaculaire en verrassende einde vraagt ook nog de nodige 'speciale<br />

effects'!<br />

POTASCH & PERLEMOER IN TEXTIEL<br />

A2721 Klucht in drie bedrijven door Montague Glass, vertaling<br />

Hans Boskamp, 5 dames, 11 heren<br />

Op 19 juni 1915 maakte het Nederlandse publiek in het Scheveningse<br />

Seinpost Theater voor het eerst kennis met Potasch & Perlemoer. Het<br />

stuk werd een groot succes en kreeg een uitstekende pers. De<br />

geschiedenis van de successtory herhaalde zich begin jaren vijftig met<br />

Johan Kaart en Johan Boskamp in de hoofdrollen. Deze acteurs<br />

speelden het stuk <strong>tot</strong> 1965 en het stuk wordt nog steeds opgevoerd.<br />

Potasch & Perlemoer, twee eeuwig ruziemakende compagnons met een<br />

hart van goud. Ondanks alle moeilijkheden die ze met elkaar hebben,<br />

kunnen de twee aan elkaar gewaagde joodse kleihandelaren niet<br />

zonder elkaar. Al was het alleen maar om te kunnen bekvechten.<br />

Immers, een dag niet gemopperd is een dag niet geleefd. Potasch &<br />

Perlemoer is geen klucht en ook niet zomaar een blijspel. Het is joods<br />

volkstoneel met veel lach en een beetje traan. Potasch & Perlemoer,<br />

een stuk vol met onvervalste Jiddische humor!<br />

M STAAT VOOR MILJOEN (M IS FOR THE MILLION)<br />

2372 Komedie in twee bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Paul Hof, 4/5 dames, 7/13 heren<br />

Voor korte inhoud, zie einde van dit hoofdstuk bij groepen met variabele<br />

bezetting.<br />

WRAAK (CARAMBA'S REVENGE)<br />

2311 Blijspel in twee bedrijven door William Norfolk, vertaling<br />

Yolanda Plaatzer, 6 dames, 1 heer<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk damestoneel.<br />

117<br />

DANK ZIJ HAMMA<br />

578 Luchtig spel in drie bedrijven door Loes Stolk,<br />

6 dames en 1 heer<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk damestoneel.<br />

EEN VROUW VOOR ELKE DAG<br />

2008 Blijspel in drie bedrijven door Ruud van Ling,<br />

6 dames, 1 heer<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk damestoneel.<br />

DE OMSLAG<br />

A 2972 Eigentijdse komedie in vier bedrijven door Delia<br />

Groenendijk, 6 dames, 1 heer of 5 dames , 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk damestoneel.<br />

GROOT VERZET IN DE AANLEUNFLAT<br />

1690 Vrolijk spel in drie korte bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden. Naar een idee van Geerda Plokhooij-van<br />

Roessel, 6 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud zie ouderentoneel, 6 dames, 2 heren.<br />

ONTKOPPELD (THE ODD COUPLE) damesversie<br />

D 409 Damesversie in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet steemers, 6 dames, 2 heren<br />

Het appartement van Olive Madison is de verzamelplaats van een groep<br />

vriendinnen, die elke vrijdagavond bij elkaar komen om triviant te<br />

spelen. Olive is gescheiden en lijkt zich, afgezien van het feit dat ze een<br />

enorme chaoot is, redelijk goed te kunnen redden in haar eentje. Als<br />

een van de vriendinnen, Florence Unger, ook gaat scheiden, nodigt<br />

Olive haar onmiddellijk uit zolang bij haar te komen wonen. Alle<br />

vriendinnen, inclusief Olive zelf, zijn namelijk bang dat Florence de<br />

scheiding niet aankan en rare dingen zal gaan doen. Grotere<br />

tegenpolen echter zijn ondenkbaar, en het duurt dan ook niet lang<br />

voordat de bom barst tussen het neurotische kasplantje Florence en de<br />

rommelige, stoere Olive. De directe aanleiding hiertoe wordt gevormd<br />

door de twee Spaanse broers die ook in het gebouw wonen. Olive heeft<br />

haar zinnen op hen gezet, maar wordt hierin danig gedwarsboomd door<br />

Florence. Uiteindelijk is bij Olive de maat vol en zij zet Florence haar<br />

huis uit. Hoe kan het ook anders dan dat Florence nu liefdevol wordt<br />

opgenomen door niemand minder dan... de twee Spaanse broers. Dit is<br />

de damesversie van de beroemde, tevens verfilmde komedie van Neil<br />

Simon, boordevol ijzersterke dialogen.<br />

HET IS MAAR GELD (FOOL'S PARADISE)<br />

2220 Komedie in drie bedrijven door Peter Coke, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 6 dames, 2 heren<br />

Jane en Catherine, de twee weduwen van Basil Hayling, hebben bij zijn<br />

dood het huis waarin ze wonen en de tachtig jaar oude dienstmeid<br />

geërfd. Al het geld en de inboedel is vastgezet in een stichting en<br />

bestemd voor Philip Hayling, de zoon van Catherine en Basil. Hij kan<br />

hier pas op zijn dertigste over beschikken, dus leeft het vreemde gezin<br />

in grote geldzorgen. Jane, de eeuwige optimist weet altijd manieren om<br />

aan wat geld te komen, of dingen te kopen die ze niet betaalt. Plotseling<br />

echter blijken er nog smaragden te zijn. De "eerlijke" opkoper wil er<br />

geen cent voor geven, maar een andere, "even eerlijke" opkoper denkt<br />

een slaatje te kunnen slaan uit de onkunde van de twee vrouwen door<br />

een voorschot te betalen. Na een reeks tumultueuze acties waarin een<br />

stille liefde van Philip, een vrouw waarmee hij in het geheim is getrouwd<br />

en een vriendin met smetvrees hoofdrollen spelen, blijken de<br />

smaragden tegen de verwachtingen in, echt te zijn. Er komt geld en<br />

eindelijk is alles weer rozengeur en maneschijn.<br />

VERLIEFDHEID NAAR HET TWEEDE PLAN<br />

2503 Avondvullend blijspel in twee bedrijven door Piet Damstra,<br />

6 dames, 2 heren<br />

Thomas Bonnet maakt slippertjes, maar wie zonder zonde is mag de<br />

eerste steen gooien! Die steen gooit zijn vrouw Thera Bonnet! Niet dat<br />

zij zonder zonde zou zijn, maar zij is als helderziende - inclusief glazen<br />

bol - al snel op de hoogte van de op handen zijnde escapades van haar<br />

man Thomas! Als dochter Victoria bovendien verliefd wordt op een<br />

telefoonmonteur, welke laatste ook nog eens gecharmeerd raakt van de<br />

twee vriendinnen, Birgit Kassei en Ether Tranchée, welke laatste nota<br />

bene het liefje van pa Thomas blijkt te zijn, ja dan zijn alle benodigde<br />

ingrediënten aanwezig om de poppen amoureus te laten dansen.


DE DUIZEND STERRENCAMPING<br />

Komedie in drie bedrijven door Delia Groenendijk,<br />

6 dames 2 heren of 5 dames 3 heren<br />

Voor korte inhoud zie 5 dames 3 heren<br />

ZOMERDEPRESSIE<br />

2031 Kluchtig blijspel in drie bedrijven door Froukje Annema,<br />

6 dames, 2 heren<br />

In een klein hotel houden vier vriendinnen van middelbare leeftijd een<br />

weekje zomervakantie. Nou zomervakantie... Het regent aan een stuk<br />

door en daarom moet het avontuur binnen gezocht worden. En dat blijkt<br />

heel goed te lukken, want wie is toch die vreemde heer, die een van de<br />

dames steeds bloemen laat bezorgen, vreemde smoesjes aan het<br />

kamermeisje verkoopt en met koffers vol sigaretten rondloopt, terwijl er<br />

net een pompstation is overvallen...<br />

ZES HARTSTOCHTELIJKE VROUWEN - EEN KOMEDIE OVER<br />

VINDINGRIJKHEID EN DIEFSTAL - (SIX PASSIONATE WOMEN (A<br />

COMEDY ABOUT CREATIVITY AND STEALING))<br />

2504 Komedie door Mario Fratti, vertaling Koen Wassenaar,<br />

6 dames, 2 heren<br />

Het verhaal ontvouwt zich als een doorwrochte uiteenzetting over het<br />

leven van een beroemd filmmaker die een zekere relatie krijgt met zes<br />

interessante en intelligente vrouwen, die zijn producties manipuleren,<br />

van zijn beste vriend stelen, zijn leven besturen, en uiteraard wordt elk<br />

van deze vrouwen verliefd op deze briljante, succesvolle filmmaker.<br />

Fratti loodst de toeschouwer van de ene stroomversnelling naar de<br />

andere en u zet telkens het verkeerde been schrap.<br />

BROEDERLIEFDE<br />

T 1761 Twee-akter door Delia Groenendijk, 6 dames, 2 heren<br />

In haar huisje in de Amsterdamse Jordaan woont Sjaan samen met haar<br />

twee al lang volwassen zoons, die beiden nog vrijgezel zijn. Eddie<br />

bemant een groentekraam op de Albert Cuypmarkt en is een echte<br />

praatjesmaker en uitgaander. Zijn jongere broer Erik is zijn tegenpool en<br />

heeft op het gebied van de liefde nog niks meegemaakt. Op een dag<br />

besluit Eddie zich meer over zijn broer te ontfermen en hem in te wijden<br />

in de geheimen van de liefde. Sjaan heeft ook wat te stellen met haar<br />

zuster, bijgenaamd Nel Jarretel, omdat ze een lingeriekraam heeft op de<br />

Albert Cuyp. Nel heeft een vete met Neel Makreel van de viskraam, die<br />

een kind heeft van haar veel in detentie verkerende echtgenoot Willem.<br />

Tijdens een verjaardagsfeestje komt het <strong>tot</strong> een uitbarsting, maar later<br />

keert het tij en wordt het toch nog gezellig.<br />

DAAR ZUL JE MAAR LAST VAN HEBBEN<br />

A3040 Klucht in drie bedrijven voor 5 dames en 4 heren of<br />

6 dames en 3 heren door Johan E. G. Ruiter<br />

Voor korte inhoud zie 5 dames 4 heren (voor meer stukken van deze<br />

schrijver, zie: www.ruitertoneel.nl )<br />

EENVOUD IS OOK NIET ALLES<br />

1963 Vrolijk spel in drie bedrijven door Gerda Drenthen-<br />

Kerssies, 6 dames, 3 heren of 5 dames, 4 heren of<br />

4 dames, 5 heren<br />

De sleur moet hoognodig doorbroken worden vindt Dientje de Lang. Wat<br />

is dat voor leven als huisvrouw! De politiek in dat wil ze. En niet zomaar,<br />

maar meteen als minister van een nieuwe partij. De Partij van de<br />

Eenvoud; de P.v.d.E. Al dat moeilijke gedoe van tegenwoordig, daar zal<br />

door haar een eind aan worden gemaakt. Ze heeft de spinazieacademie<br />

met succes doorlopen, dus 't moet kunnen lukken. De steun die ze van<br />

haar familie verwacht is ver te zoeken. Door de drukte in huis raakt het<br />

gezin juist behoorlijk ontwricht. Net als vader stomdronken door het huis<br />

waggelt, hun dochter haar liefde aan een veel oudere man verklaart en<br />

het huis door onverwachte logees <strong>tot</strong>aal op zijn kop staat, verschijnt er<br />

een verslaggever van de krant....<br />

TENTENGLUURDERS EN ROZENBOTTELLIMONADE<br />

A 2991 Blijspel in drie bedrijven door Anke Steffers, 6 dames,<br />

3/4 heren<br />

Angèle en Rob zijn een stel dat op het eerste gezicht weinig gelukkig<br />

met elkaar is. Ze zijn niet de figuren die je in een tentje op een camping<br />

verwacht, maar op aandringen van het zusje van Angèle, Blanche,<br />

hebben ze het er toch op gewaagd. Angèle heeft erg veel last van<br />

vooroordelen en Rob is het zat om steeds maar te doen wat zij zegt. Als<br />

er naast hen een groepje van drie jongeren komt staan, bestaande uit<br />

118<br />

Bram, zijn zusje Mirjam en haar vriendin Willemijn, weet Angèle zeker<br />

dat dat niet in de haak is. Blanche wil haar zus Angèle verrassen met<br />

een bezoek op de camping, maar treft haar niet bij haar tent aan. Aan<br />

Bram vertelt ze over de tentengluurder, een man die de afgelopen<br />

nachten in meerdere tenten binnen is geweest. Blanche wil haar zus<br />

hier per se over inlichten, al weet ze dat Angèle daardoor waarschijnlijk<br />

zal willen vertrekken. Ze kent haar zus goed, want inderdaad; ze staat<br />

erop dat Rob haar mee naar huis neemt. Voor Rob is de maat vol. Hij<br />

stuurt zijn vrouw naar huis en blijft met Blanche kamperen in de tent. Die<br />

nacht zijn er vreemde geluiden buiten te horen. De mensen in de twee<br />

tenten op de Egelwei zijn bang dat het de tentengluurder is en durven<br />

vervolgens niet meer in hun tenten te slapen. De volgende dag kan<br />

Nico, een soort campinggek/zwerver, Mirjam en Willemijn meer vertellen<br />

over de tentengluurder. Ondertussen mist Rob zijn vrouw, komt de<br />

moeder van Bram en Mirjam langs die niets mag weten van Brams<br />

meegaan naar de camping en lijkt het of Blanche een man aan de haak<br />

wil slaan, maar in plaats daarvan blijkt dat ze juist een vreemde<br />

obsessie heeft, waar niemand iets van afweet. Ook is er de<br />

campingbazin Merel, die het tentengluurderverhaal geheim wil houden.<br />

Of weet Nico nog meer dan hij al toegeeft?<br />

MENS, HAD DAT TOCH GEZEGD<br />

1990 Blijspel in drie bedrijven door Roel Kassies,<br />

5 of 6 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel, bezetting 6 dames, 3 heren.<br />

BLOEMEN, ZWEET EN TRANEN VOOR EEN DOKTER<br />

A 3023 blijspel in drie bedrijven door Jolanda van der Meijden<br />

voor 6 dames, 3 heren<br />

Het stuk speelt zich af in de huisartsenpraktijk van een klein dorpje,<br />

waar bijna iedereen elkaar kent. We volgen de gebeurtenissen in het<br />

kantoor van de assistente en het kantoor van de huisarts. Deze twee<br />

jonge mensen zijn erg verliefd op elkaar, maar zijn beide te verlegen om<br />

dat te vertellen. Als er dan toch schot in de zaak lijkt te komen, gooit de<br />

plaatselijke tweeling roet in het eten. Zij zijn zelf nogal gek op de dokter<br />

en behoorlijk jaloers uitgevallen. Gelukkig zijn er ook mensen in het<br />

dorp die de dokter en zijn assistente wel graag samen zien zich samen<br />

inzetten om dit verhaal <strong>tot</strong> een goed einde te brengen. De bijzondere<br />

patiënten zorgen ervoor dat er veel te beleven valt in de praktijk en er<br />

hangt zelfs nog meer liefde in de lucht.<br />

BEN JIJ MIJN DOCHTER<br />

A 2907 Blijspel in drie bedrijven door Jan Kerkhof, 5 of 6 dames, 3<br />

heren<br />

Loise Burggraaf is een alleenstaande vrouw, bemiddeld en van goede<br />

afkomst. Ze woont samen met Niels haar aangenomen zoon en<br />

personeel in een groot landhuis. Door een ongelukkig afgelopen affaire<br />

in haar jeugd is zij verbitterd geworden wat zij op haar personeel schijnt<br />

af te reageren. Het personeel bestaande uit dienstmeisje Jenny en de<br />

tuinman/chauffeur Jip zijn echter best tegen de buien van mevrouw<br />

opgewassen en trekken zich niet al teveel van de nukken van hun bazin<br />

aan, ze kunnen prima met elkaar opschieten en zorgen er samen voor<br />

dat de sfeer goed blijft. Ook Niels heeft vaak van haar slechte humeur te<br />

lijden maar kan het best vinden met Jenny en Jip. Niels is sinds enkele<br />

dagen verliefd op een meisje Sylvia dat hij in de bibliotheek heeft<br />

ontmoet. Loise echter heeft andere plannen en wil hem koppelen aan<br />

Bella de dochter van mevrouw Rademaker. Als mevrouw Rademaker<br />

dan op een gegeven moment met dochter Bella op bezoek komt moet<br />

Niels alle zeilen bijzetten om Bella van het lijf te houden wat voor<br />

komische situaties zorgt. Er komt ook regelmatig een ietwat<br />

geheimzinnige zwerver annex scharensliep annex klusjesman<br />

binnenvallen die het aardig met het personeel kan vinden maar er vallen<br />

af en toe ook harde woorden. Dan is er ook nog een man van adel in het<br />

spel waar Loise verliefd op schijnt te zijn en die de erfenis van Niels in<br />

gevaar zou kunnen brengen, en ook het baantje van Jip en Jenny. Dan<br />

moet er iets bedacht worden en spannen ze allemaal samen om Loise<br />

van dat onzalige idee af te brengen, maar of dit lukt???? Op een dag<br />

komt er een waarzegster aan de deur welke door Loise met open armen<br />

wordt ontvangen. Na het bezoek van de waarzegster is Loise <strong>tot</strong>aal<br />

veranderd en schijnen haar nukken verdwenen te zijn en er volgt een<br />

verrassend slot. Een blijspel met veel actie, komische situaties en pittige<br />

dialogen, maar ook met menselijke emoties en natuurlijk een happy end.<br />

Kortom een avondvullend toneelspel waar spelers zowel als<br />

toeschouwers veel genoegen aan zullen beleven.<br />

EN... EEN KOPJE THEE VAN THERESE


2041 Humor en drama in drie bedrijven door Karel Olthuis,<br />

5 of 6 dames, 3 heren<br />

Zo op het eerste gezicht van onbesproken gedrag, die schatrijke<br />

brouwersfamilie Klooster. Maar het is niet alles goud wat er blinkt. Vader<br />

en moeder torsen al jaren een groot geheim. Zoon Harry heeft het plan<br />

de brouwerij de rug toe te keren en een bronwaterfabriek te beginnen.<br />

Zijn vrouw is lid van een milieugroep, die de plannen voor 'n<br />

bronwaterbottelarij dwarsboomt. Dat geeft natuurlijk spanningen in het<br />

huwelijk dat dan ook ontbonden dreigt te worden. Therese, de<br />

dienstmaagd kletst, in haar naïviteit veel te veel. Op het moment dat<br />

Harry's vrouw bijna het gehele familiekapitaal in de milieugroep heeft<br />

gestoken barst de bom. Gelukkig richten de scherven weinig schade<br />

aan. Therese zorgt met haar gekwebbel onbewust dat de rust weerkeert<br />

in de "drankenindustrie”<br />

JE MOET ER WEL IN GELOVEN<br />

2107 Vrolijk blijspel in 3 bedrijven door Jan van Blokland,<br />

6 dames, 3 heren of 5 dames, 4 heren<br />

Ilonka Vogel werkt als typiste bij de Firma Van Doorn en Van Voorn, een<br />

firma die kerstballen en aanverwante kerstartikelen verkoopt. De<br />

verkoop gaat slecht, een magazijn vol met niet te verkopen kerstballen,<br />

de beiden compagnons liggen voortdurend met elkaar overhoop, kortom<br />

er moet een wonder gebeuren om de zaak te redden. Er gebeurt<br />

natuurlijk een wonder..... Een blijspel waar je wel in moet geloven!<br />

DE INTERIEURVERZORGSTER<br />

2659 Blijspel in twee bedrijven door Henk Straalman,<br />

6 dames, 3 heren of 4 dames 5 heren<br />

De interieurverzorgster genaamd Connie is een gemeen mens, al lijkt<br />

dat niet zo op het eerste gezicht. Connie doet huishoudelijk werk bij de<br />

familie Van Veen en bij de familie Van der Kamp. Deze families zijn aan<br />

elkaar gewaagd. Ze kunnen niet met elkaar en eigenlijk ook niet zonder<br />

elkaar. Het is een en al grootdoenerij en jaloezie. Connie zit daar tussen<br />

in en weet veel van die families. Zij maakt daar gebruik van in de vorm<br />

van chantage om zodoende wat geld bij te verdienen. Connie beweert<br />

dat zij lastig is gevallen door de heren. De heren zijn een keer op stap<br />

geweest na een jachtpartij, Connie speelde toen voor taxi en zou hen<br />

naar huis brengen. Maar Connie zou Connie niet zijn om de heren eens<br />

flink te grazen te nemen. Op de terugreis nodigt Connie de heren uit<br />

voor nog een gezellig afzakkertje. De heren krijgen een gemeen drankje<br />

en worden vervolgens stomdronken naar huis gebracht. Dit deel van de<br />

avond zijn ze hun geheugen kwijt. Connie beweert dat ze in die tijd<br />

lastig is gevallen door de heren. Nu kan Connie vragen wat ze wil want<br />

de heren willen dit uiteraard geheim houden. De heren doen allebei in<br />

aandelen, dus er komt genoeg geld binnen zou je denken. Met Van<br />

Veen loopt het slecht af. Hij heeft zelfs geld geleend van Wim van der<br />

Kamp. Zijn vrouw weet daar niets van. Na een flinke financiële<br />

tegenvaller, is hij genoodzaakt om zijn huis te verkopen om de schuld<br />

aan Wim terug te betalen. Wim kan ook wel een paar centen gebruiken,<br />

heeft een groot huis, en besluit een deel van het huis te verhuren aan<br />

familie Van Veen. In het tweede bedrijf is het toneel in tweeën gedeeld.<br />

Links van het toneel woont nu Van Veen, rechts Van der Kamp. Het<br />

leven gaat verder en de problemen gaan zich opstapelen. Er onstaat<br />

ruzie over een huurverhoging die Wim van der Kamp er door wil<br />

drukken. Er ontstaat jaloezie over bezittingen. En van afluisterpraktijken<br />

zijn de families ook niet vies. De heren hebben allebei een jachtgeweer<br />

en lopen daar graag mee te showen. Dan gebeurt het: Connie laadt<br />

stiekem het geweer van Pieter. Na een spetterende burenruzie, waarbij<br />

Wim zijn geweer van huis meeneemt om te dreigen bij Van Veen, grijpt<br />

Pieter ook zijn geladen geweer en schiet daarmee Wim door de benen.<br />

Pieter wilde ook dreigen, maar hij wist echter niet dat het geweer<br />

geladen was. De politie krijgt er lucht van, en de zaak wordt uitgezocht.<br />

Connie valt door de mand bij de politie. Het blijkt dat Connie al een<br />

bekende van de politie is. Omdat de zaak nu aan het licht komt vallen<br />

Wim en Pieter ook door de mand bij hun vrouwen. De zogenaamde<br />

affaire met Connie wordt nu bij hun bekend. De vrouwen denken dat<br />

Connie gelijk heeft. Ook de vrouwen zijn nu van de zaak op de hoogte<br />

en kunnen de heren wel afschieten van woede<br />

DOE TOCH NIET ZO DWAAS!<br />

1964 Komedie in drie bedrijven van Ulla Kling, vertaling door<br />

Erik Bok, 6 dames, 3 heren of 5 dames, 4 heren<br />

Opa Vonk kan niet langer alleen in zijn huisje blijven wonen, vinden zijn<br />

kinderen. En omdat opa weigert naar een bejaardenhuis te gaan, wordt<br />

er buiten zijn wil om een advertentie geplaatst voor een huishoudster.<br />

Kort na elkaar dienen zich zeer uiteenlopende sollicitanten aan: de<br />

119<br />

Turkse Fatima, met haar grote kinderschare; de mooie jonge Jolanda,<br />

die niet van plan is ook maar een vinger uit te steken; en de resolute<br />

daadkrachtige oudere Irma Krijgsheld. In de laatste zien de kinderen wel<br />

wat. Opa is echter niet van plan zich zonder slag of stoot gewonnen te<br />

geven. En zo ontvouwt zich een machtstrijd tussen Irma en Opa, een<br />

strijd, die haast onmerkbaar uitgroeit <strong>tot</strong> een ongewone<br />

liefdesgeschiedenis. Opa en Irma vinden samen de moed, hun leven<br />

nog eenmaal in eigen handen te nemen. Ze bewijzen dat ze nog lang<br />

niet rijp zijn voor een bejaardenhuis<br />

DE MAN MET DE OPVALLENDE HOED<br />

2316 Pittig blijspel in drie bedrijven door Harry van Veen,<br />

6 dames, 3 heren<br />

Gert en Lies zijn ongepland een lang weekend op vakantie, onverwacht<br />

van Gerts moeder cadeau gekregen. Gert zit nog erg onder de invloed<br />

van zijn moeder en Lies is zijn gedrag meer dan zat. Lies heeft uit<br />

frustratie op dit moment stiekem een blind-date gepland. De rijke<br />

Lapré's zijn al eerder op dit vakantieadres aangekomen. Meneer Lapré,<br />

een rijke projectontwikkelaar en baas van Gert, heeft plannen om het<br />

recreatiepark te kopen en er vervolgens een groot kantorencomplex te<br />

plaatsen. Mevrouw Lapré onderneemt heimelijk acties om milieu- en<br />

natuurverpestende bedrijven onder de aandacht van de media te<br />

krijgen. Daartoe huurt zij anoniem mensen in. Als naast de ingehuurde<br />

milieuactiviste ook nog een aspirant koper voor een stacarvan<br />

langskomt, en iedereen denkt aan een half woord genoeg te hebben,<br />

zijn de persoonsverwisselingen compleet en ziet Gert zijn persoonlijke<br />

situatie steeds complexer worden. De recreatiepark-beheerster en de<br />

moeder van Gert dragen daar hun steentje aan bij. En als de<br />

receptioniste van het recreatiepark er niet geweest was.....<br />

EEN SCHAT VAN EEN VROUW<br />

2686 Blijspel in twee bedrijven door Anneke van Genderen,<br />

6 dames, 3 heren<br />

Freek en Lizzy gaan op vakantie, hun huishoudster blijft thuis op het<br />

huis passen. Onverwacht komt er een vriend van de heer des huizes<br />

logeren, hij brengt ook nog een vriendin mee. Die vriendin is niet wat ze<br />

lijkt, er komt ook nog een vriendin van Lizzy logeren en wie is dat<br />

vreemde figuur die steeds maar in en uit loopt? Waarom wil de<br />

huishoudster niet dat men elkaar ziet? Wat hebben die agenten in de<br />

gaten? Beleef het allemaal mee, met onze hoofdpersonen.<br />

DE FAMILIE BALE EN... “ZWENDEL VOOR BEGINNERS”<br />

1958 Komisch eigentijds blijspel in drie bedrijven door Peter<br />

Leenders, 6 dames, 3 heren<br />

Het is weer ‘prijs’ in huize Bale. Oma heeft met succes meegedaan aan<br />

de play-back-show voor bejaarden als Marlene Dietrich. Vader ruikt het<br />

grote geld, werpt zich op als haar manager en sleept zijn “talent” langs<br />

het gehele Nederlandse bejaardentehuizen-circuit, om haar daar<br />

minimaal zeven keer per avond op te laten treden. Dat Petra wil gaan<br />

samenwonen met een vijf en twintig jaar oudere man, en Diane lid<br />

geworden is van een sekte, lijkt hem niet veel te interesseren. Dit <strong>tot</strong><br />

grote ergenis van Moeder die er weer eens alleen voor staat. Als Diana<br />

haar goeroe voor “altijd” wil volgen naar zijn commune op Texel en<br />

Moeder dreigt om met haar mee te gaan, denkt Vader hen wel even op<br />

andere gedachten te brengen. En dat leidt natuurlijk weer <strong>tot</strong> de<br />

bekende spectaculaire taferelen die wij van deze familie gewend zijn.<br />

'N CRUISE MET KLASSE! (LUXURY CRUISE)<br />

2697 Komedie in drie bedrijven door Fred Carmichael, vertaling<br />

Chris Rudèl, 6 dames, 3 heren<br />

In drie bedrijven maken we het wel en wee mee van een aantal<br />

passagiers aan boord van een luxe cruiseschip tijdens een reis rond de<br />

wereld. In het eerste bedrijf wordt er gefocust op de gezusters Simpkins;<br />

twee ongetrouwde, wat naïeve en antieke zussen die voor het eerst hun<br />

geboortedorp hebben verlaten, met alle gevolgen van dien... Het tweede<br />

bedrijf richt zicht op de familie Watson. Hij, een echtgenoot die eindelijk<br />

de tijd heeft gevonden om z'n drukke werkzaamheden even aan de kant<br />

te schuiven om deze cruise mee te maken. De reden hiervoor komen<br />

we al snel te weten... In het derde bedrijf tenslotte nemen we een kijkje<br />

bij Corinne en Hamilton Foote. Dit echtpaar heeft de cruise gewonnen<br />

en past niet echt binnen het elitegroepje van passagiers. Alhoewel ieder<br />

bedrijf zich dus toespitst op één bepaald echtpaar, bestaat het stuk niet<br />

uit drie losse eenakters. Alle personages treden in ieder bedrijf op en<br />

zorgen op die manier voor een prachtige caleidoscoop van stemmingen<br />

en karakters; soms dolkomisch, dan weer ontroerend, maar altijd<br />

levensecht en raak getekend.


ANTOINE HAUTE COUTURE<br />

2527 Blijspel in drie bedrijven door Frans Akkersdijk, 6 dames,<br />

3 heren<br />

Het is paniek in het chique modehuis "Antoine Haute Couture". Eigenaar<br />

Antoine en zijn eerste verkoopster Yvette hebben aan drie zeer deftige<br />

dames drie dezelfde japonnen verkocht. Maar als blijkt dat deze dames<br />

vriendinnen zijn en het de bedoeling is dat zij deze japonnen op<br />

dezelfde bruiloft willen dragen, kan Antoine zijn modehuis wel sluiten.<br />

Dan komt Alie, die Antoine en Yvette nog kent uit de tijd dat ze Toontje<br />

en Fietje heetten. Zij zorgt ervoor dat een en ander toch nog op z'n<br />

pootjes terechtkomt.<br />

MADAME GUCCI<br />

2592 Spookachtige komedie in drie bedrijven door Kevin<br />

Renes, 6 dames, 3 heren<br />

Wat gebeurt er als je wens uitkomt? Je wordt onzichtbaar en je kunt<br />

alles en iedereen in de gaten houden? Tot groot ongenoegen van zijn<br />

vrouw Jeanne, is Wim spoorloos verdwenen. Ze probeert wanhopig om<br />

Santjes, de baas van Wim, ervan te overtuigen dat Wim absoluut zijn<br />

opvolger zou kunnen worden als ze hem maar kon vinden. Ondertussen<br />

heeft Wim zijn handen vol aan zijn nogal koppige beschermengel. Als<br />

zelfs de ingeschakelde waarzegster Madame Gucci niet meer weet wat<br />

ze ermee aan moet, lijkt de chaos compleet.<br />

EDDY GAAT OP DE BABBELBOX (DARLING MR. LONDON)<br />

2605 Klucht door Anthony Marriot en Bob Grant, vertaling<br />

John Customs, 6 dames, 3 heren<br />

Eddy Valkenier werkt in Amsterdam op de telefooncentrale. Hij is een<br />

bescheiden, stille man, die thuis speelt met zijn tinnen soldaatjes. Bij<br />

zijn kortzichtige en ontoegeeflijke schoonmoeder en zijn verwaande<br />

zwager is hij niet in tel. Zijn vrouw Roos heeft het druk met het netjes<br />

houden van haar huis en het verzorgen van haar “zieke” moeder. Op het<br />

werk leeft Eddy zich uit. Hij legt vele contacten via de telefooncentrale<br />

met zijn vrouwelijke collega’s uit verscheidene Europese landen. Hij is<br />

zeer geliefd bij deze dames, voor hen is hij “Mister Amsterdam.” Als de<br />

Miss Europhone verkiezing in Amsterdam wordt gehouden, komen deze<br />

dames hem onverwachts thuis opzoeken. Dat dit voor veel verwarring<br />

zal zorgen is duidelijk. Hoe houdt hij dit allemaal verborgen voor zijn<br />

vrouw Roos? De steun die hij krijgt van de bij hen inwonende hulppredikant<br />

maakt de situaties alleen maar doldriester. Zeker als ook zijn<br />

schoonmoeder bij hen in komt wonen...<br />

DE GLADDE GLADAKKERS<br />

2009 Spannende klucht in vier bedrijven door Hub Fober,<br />

6 dames, 3 heren<br />

De Zuiderzon, een van de kostbaarste diamanten ter wereld, wordt<br />

tijdens een tentoonstelling gestolen en de sporen die de dader<br />

achterlaat, wijzen duidelijk in de richting van een klein familiehotel. Hij<br />

wordt dan ook binnen de kortste keren opgepakt, met de buit nog in zijn<br />

bezit, en de zaak is rond. Tenminste, dat mag men op grond van de<br />

feiten toch aannemen. Maar waarom dienen zich dan daags na de<br />

diefstal twee gasten aan, die er heilig van overtuigd zijn dat de<br />

Zuiderzon ergens in de ontvangsthal van het hotel verstopt moet zijn?<br />

Een intrigerende geschiedenis van diefstal en bedrog, opgediend op<br />

een veelvuldig op de lachspieren werkend tableau van kluchtige<br />

omstandigheden. De spanning zit er nochtans <strong>tot</strong> de allerlaatste lach in.<br />

Een fascinerende klucht met prachtige types en een <strong>tot</strong>aal onverwachte<br />

ontknoping. In de allerlaatste seconden blijkt dat deze schrijver, die<br />

bekend staat om zijn verrassende plots, de toeschouwer toch weer op<br />

het verkeerde been heeft gezet. Een royale portie humor, in een<br />

ademloze verpakking!<br />

IN HET STILLE DAL (DAMENBESUCH UNERWÜNSCHT)<br />

2458 Klucht in drie bedrijven door Erfried Smija, vertaling<br />

Hub Fober, 6 dames, 3 heren<br />

Fred Nijholt viert zijn zestigste verjaardag. Een beertje weemoedig, want<br />

het is de eerste zonder zijn geliefde Anneke, die hij tien maanden<br />

geleden verloor tengevolge van een auto-ongeluk. "Nodig was 't niet per<br />

se geweest, dat je me verliet", pleegt hij nu nog in zijn alleenspraken<br />

met haar te zeggen. Maar inmiddels heeft hij zijn leven weer aardig op<br />

de rails gekregen en zich helemaal met de nieuwe situatie verzoend.<br />

Beter gezegd nog: hij geniet met volle teugen van de stilte en de rust,<br />

die hem een aangename en gemoedelijke levensavond waarborgen.<br />

Echter, het getal zestig blijkt een magische aantrekkingskracht te<br />

120<br />

hebben op diverse personages van vrouwelijk kunnen. Zij komen op<br />

deze dag bij de beslist niet onbemiddelde jarige hun opwachting maken<br />

en zijn vooralsnog niet weg te branden. Hun bedoelingen zijn<br />

ondubbelzinnig en niet mis te verstaan: zij gronden op pure hebzucht.<br />

Niet alleen hun aanwezigheid, maar ook hun onderlinge ordinaire<br />

twisten, dreigen van Fred een wrak te maken. Maar dan gaat hij in de<br />

tegenaanval en weet het tuig uiteindelijk - mogelijk ook nog door<br />

toedoen van Anneke, wie zal 't zeggen - het huis uit te krijgen. Maar dan<br />

heeft de toeschouwer niet alleen al veelvuldig zijn lachspieren moeten<br />

gebruiken, maar spelenderwijs ook in de spiegel kunnen kijken. Een<br />

drastische klucht, met als fundament een conflict dat opgelost moet<br />

worden. De regisseur die over komedianten beschikt, die aan de in te<br />

vullen rollen gestalte kunnen geven, mag zich met deze rasechte klucht<br />

in de handen wrijven.<br />

TALENTENJACHT<br />

2537 Avondvullend blijspel in twee bedrijven door H. de<br />

Vries, 6 dames, 3 heren<br />

De vrouwen van Jans Bos en Bert Berghof hebben besloten om samen<br />

te gaan wonen. De heren, beiden werkloos, zien dat eerst niet zitten. Zij<br />

zijn bang dat het op den duur op een commune uitdraait. Maar als zij<br />

eens nagaan wat voor moois er bij hen in de straat woont, slaan ze om<br />

als een blad aan een boom. En als er dan ook nog een leuke meid<br />

langskomt die hen mee wil laten doen met een talentenjacht, dan is het<br />

hek helemaal van de dam. Voor de buurvrouw durven zij geen hand uit<br />

te steken; in verband met hun uitkering, maar als er iets leuks<br />

langskomt, staan ze te trappelen van ongeduld. Als u dit blijspel met<br />

leuke liedjes voor het voetlicht brengt, is het zeker een succes.<br />

VERWARRING OP HET VLIEGVELD<br />

2431 Blijspel door mevrouw de Heer, 6 dames, 3 heren<br />

Het is een drukte van belang op het vliegveld. Vooral als de vakantietijd<br />

pas begonnen is, er een nieuwe vliegmaatschappij pas gestart is en<br />

men <strong>tot</strong> overmaat van ramp het vliegveld aan het verbouwen is. Daarbij<br />

komt nog dat er allerlei (vreemde) personages op zo'n vliegveld<br />

aankomen, vertrekken en werken! Genoeg ingrediënten dus voor een<br />

dol, dwaas blijspel.<br />

OP DE LOOP (RUNNING RIOT)<br />

2109 Komedie in drie bedrijven Derek Benfield, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 6 dames, 3 heren<br />

Felix en zijn dochter Nicolett drijven het hotel "De Witte Herberg". Het is<br />

een klein hotelletje ergens in Europa, dat het af lijkt te moeten gaan<br />

leggen tegen de grotere hotels. Felix is bang dat hij zijn schulden niet<br />

meer kan betalen en dat hij gedwongen zal worden het hotel te<br />

verkopen. Hij krijgt echter weer nieuwe hoop als de Olympische Spelen<br />

in de buurt worden gehouden. Het hotel krijgt plotseling weer gasten.<br />

Daar zitten echter wel vreemde snuiters bij. Een Engelse hardloper die<br />

meer overeenkomsten vertoont met een vermoeide kantoorklerk, een<br />

Oost-Europese hardloper die spionage-activiteiten ontplooit, een schone<br />

dame die graag zwemt en een Engelsman die zich overal mee bemoeit.<br />

De heerszuchtige, dominante vrouw van de Engelse "hardloper"<br />

verschijnt <strong>tot</strong> grote schrik van iedereen regelmatig ten tonele, en wie is<br />

toch die geheimzinnige bezoeker die zo'n grote voorliefde voor de<br />

wijnkelder ontwikkelt?<br />

ONGEREPT EN ONSCHULDIG (FAITH COUNTY)<br />

2235 Komedie door Mark Landon Smith, vertaling Janny<br />

Spijker, 6 dames, 3 heren<br />

Het lijkt alsof Faith County nog niet in contact is gekomen met de wereld<br />

er omheen. Ongerept en Onschuldig. En toch.....? Ook al gaan de<br />

dingen in Faith County misschien iets ander dan "normaal", de emoties<br />

zijn evenwel duidelijk herkenbaar. Misschien zit het verschil daarin, dat<br />

ze er in Faith County rond voor uitkomen en dat daarom de dingen daar<br />

gaan, zoals ze gaan. Bijvoorbeeld de reacties als een van de<br />

inwoonsters, tijdens het muzikaal begeleiden van een voordracht door<br />

een van de vele getalenteerde personen die Faith County rijk is, dood<br />

achter de piano blijkt te zitten. Een trouwpartij in datzelfde zaaltje, met<br />

een wc-hokje (ook in dat zaaltje) als kleedhokje, de bruid die tijdens de<br />

ceremonie zelf de bruidsfoto's neemt en een hoogzwangere dame die<br />

op dat moment besluit haar baby te krijgen. Dit zijn enkele voorbeelden<br />

van hoe het leven wordt geleefd in Faith County. Faith County, een<br />

beetje vreemd... maar wel "normaal".<br />

HOEZO FAMILIE<br />

2170 Klucht in drie bedrijven door Edwin Woons, 6 dames,<br />

3 heren


Zomaar een zomerse ochtend op het terras van Freule Emma<br />

Dillenburg La Montagne. De post is net geweest en de Freule neemt<br />

zich voor om deze rustig in het zonnetje op het terras door te nemen. De<br />

donkere wolken pakken zich al boven haar samen als zij de brief van<br />

tante Liesje leest. Tante komt naar Nederland. Heel leuk om een oudtante<br />

uit Australië op bezoek te krijgen, alleen liever niet tante Liesje.<br />

Opeens ziet Emma zich genoodzaakt om een man, een butler en een<br />

zoon aan te schaffen. En waar vind je die nu? Inderdaad: ze komen<br />

gewoon langs, zoals het hoort. De mannen zover krijgen dat zij mee<br />

willen spelen is één, ze ook nog in toom houden is twee. Als de<br />

kersverse echtgenoot zijn plichten wat al te serieus wil invullen en de<br />

butler duidelijk een andere horeca-achtergrond heeft dan de<br />

'butlerhogeschool', krijgt Emma het behoorlijk benauwd. Het lijkt wel of<br />

het middel erger is dan de kwaal en Emma is dan ook de wanhoop<br />

nabij. Anna, haar dochter, biedt uitkomst. Tante moet weg, heel ver en<br />

heel snel. Het plan van Anna is echter zo onwaarschijnlijk dat het wel<br />

moet mislukken. Dat de hulp nabij is blijkt al gauw, maar de vorm waarin<br />

deze hulp geboden wordt...???? Al met al zullen de zomerse ochtenden<br />

op het terras van Freule Emma nooit meer hetzelfde zijn.<br />

GEBARSTEN KRUIKEN<br />

A2850 Blijspel in twee bedrijven door Maja Reinderman,<br />

6 dames, 3 heren<br />

In "De Haven" woont een aantal mensen die in de maatschappij noch in<br />

een psychiatrische inrichting op hun plaats zijn. Het is opgezet door Jan<br />

van Dansik, die op zeker moment in financiële problemen raakt. Moeten<br />

de bewoners hun veilige haven nu verlaten? Als een miljonair om een<br />

plaatsje voor zijn dochter vraagt - "wees heel lief voor haar zodat ze<br />

weer vertrouwen in de mensheid krijgt en ik zal het huis een grote gift<br />

doen" - lijkt dat de uitkomst te zijn. Dat "lief zijn voor haar" blijkt in de<br />

praktijk een probleem. De dochter van de miljonair weet iedereen in hun<br />

zwakke plek te raken. Marie, die dagelijks de medische encyclopedie<br />

napluist om te zien aan welke ziekte ze nu weer lijdt. Tosca, die<br />

verslaafd aan cryptogrammen is en absoluut niet aangeraakt wil<br />

worden. Magda, die in het verleden leeft en iedere middag wacht op<br />

haar toenmalige minnaar. Nina, die ooit verkracht werd en daarna<br />

besloot kind te blijven. Kees, die het doodgaan van huisdieren niet meer<br />

aankon en dus een pluchen hond heeft aangeschaft. Peter, die niet<br />

weet wie zijn ouders zijn en daarom "kennis" verzamelt. Linda, de<br />

verzorgster, die verliefd is op Jan van Dansik. En zelfs deze Jan, de<br />

verstrooide idealist, ontkomt niet aan de giftige pijlen van de<br />

miljonairsdochter. Als alles dan hopeloos verkeerd lijkt te gaan, komt er<br />

een verrassend bericht.<br />

EEN LEUKE VENT IS NOOIT WEG<br />

1889 Blijspel in drie bedrijven door M. Boere,<br />

6 dames, 3 heren<br />

Ze had hem in 25 jaar niet meer gezien. De manier waarop zij toen uit<br />

elkaar zijn gegaan was nou ook niet zo prettig. En nu heeft hij gisteren<br />

gebeld. . . of het goed was 'ns een weekendje langs te komen. En ik had<br />

al "ja" gezegd voor ik het besefte. En nou zit ik er aan vast. Misschien is<br />

ie wel kaal geworden... Maar dat viel alles mee, toen hij voor de deur<br />

stond. Een ouwe vlam om zo te zeggen. Nooit had hij begrepen waarom<br />

zo abrupt een einde was gekomen aan alles. Plotseling... als een soort<br />

nachtmerrie waren ze uit elkaars leven verdwenen. Een stukje verleden<br />

herleefde, keerde weer, in dat weekend. In het huis van de weduwe<br />

Wildermans. Herinneringen worden opgehaald, gevoelens opgeroepen,<br />

afgetast, gekoesterd en weer weggedrongen... In het aardse paradijsje<br />

van elkaar bemoedigen in liefde en genegenheid, rijpte tenslotte een<br />

vrucht, klaar om te worden geplukt. En het waren juist en vooral de<br />

kinderen die het voorbeeld gaven hoe dat moest gebeuren. Een<br />

levendig gezellig familiespel met overwegend damesrollen en twee<br />

rollen voor een paar jeugdige tieners die voor heel wat gedonder in de<br />

glazen zorgen.<br />

DE VERGETEN DOCHTER<br />

1749 Vrolijk spel in drie bedrijven door Miek Sprendel,<br />

6 dames, 3 heren<br />

Het zal wel niet alle dagen vóórkomen, dat een man zijn (aangenomen)<br />

dochter vergeét. Maar áls het gebeurt, geeft het gekke onwaarschijnlijke<br />

complicaties. Het wordt een bron van vergissingen, van misverstaan,<br />

wantrouwen en onmogelijke toestanden. Gelukkig betreft het in dit geval<br />

een knap en verstandig meisje, zodat het verhaal toch nog een happyend<br />

krijgt. Een vlot en gemakkelijk te brengen blijspel.<br />

JE MOET ER WEL IN GELOVEN<br />

121<br />

2107 Vrolijk blijspel in 3 bedrijven door Jan van Blokland,<br />

6 dames, 3 heren of 5 dames, 4 heren<br />

DOE TOCH NIET ZO DWAAS!<br />

1964 Komedie in drie bedrijven van Ulla Kling, vertaald en<br />

bewerkt door Erik Bok, 6 dames, 3 heren of 5 dames,<br />

4 heren<br />

Opa Vonk kan niet langer alleen in zijn huisje blijven wonen, vinden zijn<br />

kinderen. En omdat opa weigert naar een bejaardenhuis te gaan, wordt<br />

er buiten zijn wil om een advertentie geplaatst voor een huishoudster.<br />

Kort na elkaar dienen zich zeer uiteenlopende sollicitanten aan: de<br />

Turkse Fatima, met haar grote kinderschare; de mooie jonge Jolanda,<br />

die niet van plan is ook maar een vinger uit te steken; en de resolute<br />

daadkrachtige oudere Irma Krijgsheld. In de laatste zien de kinderen wel<br />

wat. Opa is echter niet van plan zich zonder slag of stoot gewonnen te<br />

geven. En zo ontvouwt zich een machtstrijd tussen Irma en Opa, een<br />

strijd, die haast onmerkbaar uitgroeit <strong>tot</strong> een ongewone<br />

liefdesgeschiedenis. Opa en Irma vinden samen de moed, hun leven<br />

nog eenmaal in eigen handen te nemen. Ze bewijzen dat ze nog lang<br />

niet rijp zijn voor een beiaardenhuis.<br />

KIWI MET SLAGROOM<br />

A2747 Klucht in vier bedrijven door Gerrit Voskes, 6 dames,<br />

3 heren<br />

Ria Baksteen heeft moeite om de (financiële) eindjes aan elkaar te<br />

knopen. Maar hoe kan het ook anders, als je uitgaven niet evenredig<br />

lopen met je inkomsten. Daarom besluit ze, zonder dat iemand van de<br />

familie het weet, te solliciteren als receptioniste bij restaurant DE<br />

IJSBEER. Daar wordt ze echter aangenomen als toiletjuffrouw. Dan<br />

breekt er, op haar eerste werkdag, een binnenbrandje uit bij haar<br />

schoonvader Ferdinand Baksteen. Die vindt het vanzelfsprekend dat hij,<br />

voorlopig, liefderijk zal worden opgenomen in het huis van zijn kinderen.<br />

Als Ria aandringt om opa onder te brengen in een bejaardenhuis<br />

ontdekt Ferdinand haar geheim en maakt er dankbaar gebruik van door<br />

Ria te chanteren. Maar ook Ferdinand heeft zijn geheim. En wel in de<br />

vorm van een oude stoel die hij heeft meegebracht en die hij koestert<br />

als een kostbaar bezit. Maar dit geheim, dat Ferdinand samen met zijn<br />

vriendin Dora en het publiek deelt, zal pas aan het einde bekend<br />

worden. Of de familie daar ook deelgenoot van gemaakt wordt blijft<br />

echter, als het doek dichtgaat, een open vraag.<br />

WAT IS NORMAAL<br />

A 2915 Avondvullend blijspel door Esther Blankert, 6 dames,<br />

3 heren<br />

Het is een komisch toneelstuk dat gaat over een lesbisch stel Lisa en<br />

Teri die net verhuisd zijn. Ze raken echter ongewild betrokken bij de<br />

geheimen van mensen om hen heen. Een aantal van deze mensen<br />

heeft een geheim wat de partner niet mag weten. Teri en Lisa vinden<br />

het niet normaal dat je geheimen hebt voor je partner. Echter, om hun<br />

geheim toch kwijt te kunnen, vertellen de mensen om hen heen het aan<br />

Lisa of aan Teri. Hierdoor zitten Teri en Lisa ook in een moeilijk pakket<br />

omdat zij het op hun beurt niet aan elkaar mogen vertellen en dus ook<br />

geheimen voor elkaar hebben. Maar ook al is de leugen nog zo snel, de<br />

waarheid achterhaalt hem wel! Maar is dit normaal? Wat is normaal?<br />

KIETEL ME…<br />

A 2918 Een vrolijk, spannend toneelspel door Peter van den<br />

Bijllaardt, 6 dames, 3 heren<br />

Larisia, een gepassioneerde vrouw uit Moskou komt het huis van Bruno<br />

‘binnenvallen’. Bruno, een zeer saaie schrijver van kookboeken vertelt<br />

haar dat ze op het verkeerde adres is. Maar omdat de Russische maffia<br />

naar haar op zoek is mag ze een paar dagen bij hem blijven ‘logeren’.<br />

Ze verandert zijn saaie leventje op ingrijpende wijze, wat hem behoorlijk<br />

in de war brengt, maar wat hij toch ook wel weer leuk vindt. Zijn zus (die<br />

iedere week bij hem komt eten) probeert een vroegere schoolvriendin<br />

aan hem te koppelen. Maar dat pikt Larisia niet. Als de maffia<br />

uiteindelijk (met een gestolen sleutel) het huis van Bruno binnensluipt,<br />

blijkt Larisia voor de Russische drugsbrigade te werken. Ze arresteert<br />

de hele groep in haar eentje, maar niet voordat het publiek nog enkele<br />

malen op het verkeerde been is gezet. Larisia spreekt een soort<br />

‘koeterwaals’ Nederlands en gebruikt hierbij woorden die soms erg<br />

dubbelzinnig aandoen. Alleen de kleding die ze draagt, is al zeer<br />

komisch om naar te kijken. Dit stuk druipt van de romantiek en heeft een<br />

humor die men af en toe gerust pikant mag noemen. Meerdere stukken<br />

van deze auteur kunt u ook vinden op:


http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

DE BOLLE BUIKEN PARADE…<br />

A 2962 Vrolijk toneelspel in vier bedrijven door Adriaan Bijlsma,<br />

6 dames, 3 heren<br />

Bob vader van drie dochters en één zoon wint een miljoen in de<br />

staatsloterij. Hij wil zó graag kleinkinderen dat hij 100.000 euro uitlooft<br />

voor ieder kleinkind dat hem binnen één jaar geschonken wordt. Helaas<br />

denken zijn twee oudste dochters daar héél anders over. Zijn zoon heeft<br />

sinds kort een vriendin en zijn jongste dochter is 22 jaar en single. Hij<br />

besluit over te gaan <strong>tot</strong> ‘vriendelijke’ chantage en belooft één van zijn<br />

schoonzoons een nieuwe motor als hij maar… opschiet! Als Bob en zijn<br />

vrouw Noortje 40 jaar getrouwd zijn krijgen ze van hun kinderen een reis<br />

naar Afrika aangeboden. Daar breekt Bob zijn heup en zodoende<br />

komen ze pas weer tien maanden later thuis. Dan blijken alledrie zijn<br />

dochters en de vriendin van zijn zoon zwanger te zijn. Ze lopen op hun<br />

laatste endje en met buiken, waarin met gemak zeslingen kunnen zitten.<br />

Dit geeft in het laatste bedrijf een vrolijke hilariteit. Temeer omdat hun<br />

zoon en hun jongste dochter beiden nog niet getrouwd zijn omdat ze<br />

daarmee op hun ouders wilden wachten. Een uitermate luchtig stuk met<br />

eigentijdse flitsende teksten en veel vrolijke momenten.<br />

HET GEHEIMZINNIGE KOFFERTJE<br />

A 2951 Een licht komisch, drama in drie bedrijven door Anke<br />

Steffers, 6 dames, 3 heren<br />

Kris en Mathijs hebben een eigen camping die zijn allereerste<br />

openingsweekend draait. Het is nu wachten geblazen op gasten.<br />

Gelukkig arriveert er al snel een stel; Sjors met zijn 'vriendin' Amy. De<br />

twee willen graag een week blijven kamperen, waarna Amy een<br />

geheimzinnig en waardevol koffertje op de receptie achterlaat waar<br />

niemand, zelfs Sjors, iets van mag weten. Kris besluit de koffer tegen<br />

betaling in de kluis te bewaren, als uitzondering. Niet veel later komen<br />

de zussen Sanne en Marijn aan, die een fietsvakantie aan het houden<br />

zijn. Sanne ziet het kamperen helemaal niet zitten en is daarnaast<br />

behoorlijk chagrijnig doordat haar vriend haar zeer kort geleden<br />

gedumpt heeft. De opening is een week geleden geweest, waar de<br />

moeder van Mathijs bewust niks van heeft gehoord. Zij heeft echter van<br />

haar zus gehoord over de camping en is beledigd, omdat zij haar zoon<br />

en zijn vrouw nooit over hun plannen heeft gehoord. Daarom komt ze<br />

polshoogte nemen en bemoeit zich direct met alles. Dan komt Spike<br />

langs die bij Mathijs een treurig verhaal houdt over zijn vriendin die plots<br />

verdwenen is. Hij vraagt Mathijs te letten op een dame die altijd een<br />

koffertje bij zich draagt. Op dat moment weet Mathijs nog niks van het<br />

koffertje van Amy, maar door slordigheid laat Kris, na een mislukte<br />

poging het koffertje open te breken, het koffertje op het bureau staan.<br />

Mathijs is nu in tweestrijd of hij Spike zal bellen. Dit kan best het<br />

koffertje zijn van de vriendin waar hij wanhopig naar op zoek is. Maar de<br />

volgende morgen komen er van beide gastenstellen klachten binnen<br />

over een ongure man die op de camping rondhing. Zowel Mathijs als<br />

Kris verdenken Spike direct. Als Spike dan nogmaals terugkomt, vertelt<br />

hij weer een heel ander verhaal en merken Mathijs en Kris dat er iets<br />

niet in de haak is; zowel met Amy als met het koffertje. En Spike weet er<br />

ook duidelijk meer van. Al snel raken alle spelers verstrikt in het<br />

mysterie rond het koffertje. Ook moeders die heeft besloten een paar<br />

dagen te komen kamperen, kan zich er niet aan onttrekken. En dan blijft<br />

de grote vraag bij iedereen: Wat zit er nou precies in dat koffertje?<br />

TYPISCH THEATER (BUMBS ON SEATS)<br />

2237 Komedie door Mike Snelgrove, vertaling Edwin Woons,<br />

6 à 10 dames, 3 à 6 heren<br />

Voor korte inhoud, zie groepen met diverse bezettingen aan het eind<br />

van dit hoofdstuk.<br />

TOFFE TONY<br />

1796 Blijspel in drie bedrijven door James Breamly, 5 of 6<br />

dames, 4 heren<br />

Manlief vergeet zijn huwelijksdag. Zoonlief, die student is, komt beneden<br />

en roept, dat ie de wereld gaat verbeteren: ze gaan staken, protesteren<br />

en weet ik wat al meer! Wat ie verbeteren wil, weet ie nog niet: eerst de<br />

knuppel maar eens in het hoenderhok. Dochterlief volgt hem op de voet<br />

en roept dat ze ook gaan staken, omdat de directeur van de school er ‘n<br />

ander normbesef op na houdt dan z’n lieve leerlingen. Moeder heeft het<br />

niet meer en roept dat ze eveneens gaat staken. Zij is het beu als<br />

huisslavin gebruikt te worden en rukt uit om aanhang te vinden. Deze<br />

aanhang vindt zij prompt in haar buurvrouw, de vrouw van de notaris, en<br />

in een gepensionneerde ziekenhuis-verpleegster. De mannen staan raar<br />

122<br />

te kijken. Wat nu? Wie zal er het etentje koken en de was doen? Maar<br />

de mannen besluiten <strong>tot</strong> tegenmaatregelen en vormen de bond van<br />

Toffe Tony. Een heerlijk badinerend spel, waarbij iedereen een veeg uit<br />

de pan krijgt.<br />

EEN GROTE FAMILIE<br />

M 7030 Blijspel in drie bedrijven door Jan Tol, 5 of 6 dames,<br />

4 heren<br />

Omdat hun tante in Engeland is gaan wonen, hebben Marja en Paul de<br />

Wit haar villa <strong>tot</strong> hun beschikking gekregen. Het kan hun eigendom<br />

worden, als ze aan een paar voorwaarden voldoen. Eén daarvan is dat<br />

ze het niet verhuren. En daar zit hem nu juist de kneep, want met het<br />

salaris van Paul is het onmogelijk de villa te onderhouden. Dus...... toch<br />

kamers verhuren! Tante Jo zit ver weg, die merkt daar immers toch niets<br />

van? De een na de ander komt op de advertentie af: De wat al te vlotte<br />

Anneke Bakker en de slome, doch sympathieke Bertus Brandt, de zich<br />

vreemd gedragende Hannie en de bullebak Jaap van der Dungen en<br />

zijn onderdanige, goedgelovige vriendin Ireen. Maar ook rechercheur<br />

Koos Geestman en de moeder van Anneke, die roet in het eten komen<br />

gooien. Als alle kamers zijn verhuurd, komt uiteraard tante Jo opdagen.<br />

Marja en Paul raken in paniek, maar Bertus komt "toevallig" met de<br />

oplossing: "We lijken wel één grote familie!"<br />

SOMS IS GELUK HEEL DICHTBIJ<br />

A2791 Klucht in twee bedrijven door Eric Verwijmeren, 6 dames,<br />

4 heren (7d/3h; 5d/5h; 4d/6h; 3d/7h)<br />

Niet alleen de spelersgroep, maar ook het sfeervolle decor waarin 5<br />

special effects verborgen zitten zal uw publiek nog lang laten napraten<br />

over deze voorstelling. Om deze voorstelling te kunnen realiseren is een<br />

podium van minimaal 10 x 5 meter een vereiste. Annabel en Frederikus<br />

behoren <strong>tot</strong> de arme adel. Ze zullen hun landhuis moeten verkopen om<br />

rekeningen te betalen. Het huis is inmiddels opgeknapt op de<br />

bibliotheek na welke het domein is geweest van de oom van Annabel<br />

die 25 jaar geleden op mysterieuze wijze verdween. Sindsdien is<br />

niemand meer in deze ruimte geweest. Een excentrieke makelaar gaat<br />

de verkoop begeleiden samen met zijn fotografe. Wanneer een snelle<br />

zakenman samen met zijn vriendin met zijn auto strandt, blijkt dat hij de<br />

makelaar en de fotografe kent en zij hem. Maar of ze daar blij mee zijn?<br />

Een stuk wat garant staat voor vele lachsalvo’s maar ook ontroerende<br />

momenten.<br />

TEGEN WIL EN D(R)ANK<br />

M 2746 Klucht in drie bedrijven door G. Dikken, 6 dames, 4 heren<br />

of 5 dames, 5 heren<br />

Met veel gevoel worden de lotgevallen van de familie van Neyenveld<br />

beschreven. De aanvankelijke “Randstadters” van het zuiverste water<br />

ondergaan de wel zeer nadrukkelijke aanpassing aan het leefklimaat in<br />

de “provincie”. De komst van deze familie naar het “platteland”, de<br />

ontmoeting met de beroemde kunstenaar Pierre en een historische<br />

ontdekking brengen een groot aantal komische verwarringen en<br />

misverstanden met zich mee.<br />

JA HOOR, DE BUTLER HEEFT 'T WEER-ES GEDAAN...<br />

A 2711 Blijspel in vier bedrijven door Adriaan Bijlsma, 6 dames,<br />

4 heren of 5 dames, 5 heren<br />

Een ontzettend vrolijk blijspel, dat zich in 1965 afspeelt. Het is in een<br />

humoristisch jasje gestopt van zeer eigentijdse, originele en<br />

spitsvondige teksten. Tevens de kans voor 'avontuurlijke'<br />

toneelverenigingen om weer eens lekker in de jaren '60 gestoken en in<br />

een jaren '60 decor een vrolijk spel op de planken te brengen! Ben, een<br />

acteur met een zeer cynisch gevoel voor humor is alweer zes jaar<br />

getrouwd met Sofie. Als de verschrikkelijke irritante tante Stien een<br />

weekend bij ze komt logeren ontstaat er een dilemma. Sofie heeft haar<br />

tante namelijk nooit verteld dat ze getrouwd is. Dit, omdat ze er van<br />

overtuigd is dat tante haar man niet zal mogen en haar daardoor uit<br />

haar testament schrapt. Ben lost het probleem op door het<br />

'butlerkostuum' (dat hij zojuist heeft ontvangen voor een rol die hij moet<br />

spelen) aan te trekken en tante Stien daarin te ontvangen. De<br />

problemen worden alleen maar erger, want tantes gouden armband<br />

wordt gestolen. Volgens haar denkbeelden kan alleen de 'butler' het<br />

hebben gedaan. Greetje, ('n héérlijke rol) de 'gezelschapsdame' van<br />

tante wordt, <strong>tot</strong> overmaat van ramp <strong>tot</strong> over haar oren verliefd op de<br />

'butler'. Hier allemaal tussendoor loopt nog de rode draad dat een<br />

zekere Albert (een filmproducer) een seksfilm wil maken, waarin<br />

Wanda (hun nymfomane buurvrouw) in meespeelt. Ook Greetje krijgt<br />

een rol aangeboden en... de 'butler' is wel bereid hun zaken hieromtrent


te behartigen. In het laatste bedrijf komt er nog een rechercheur<br />

opdraven en zorgt Gijs (de klusjesman) ook nog voor de nodige<br />

verwarring. Kortom, een prachtig gegeven om het publiek een kostelijke<br />

avond te bezorgen. Tevens is dit stuk uitermate geschikt om een<br />

jubilaris de dubbelrol van Ben/’butler’ te laten spelen, om hem eens<br />

goed in het zonnetje te zetten.<br />

BLIJF VAN M’N DOCHTER<br />

M 4286 Klucht door G. Lunshof, 6 dames, 4 heren of 5 dames,<br />

5 heren<br />

Fred Jonkman heeft z’n vriend Willem Vriekoop onderdak gegeven, dit<br />

omdat hij ervan wordt verdacht de plaatselijke bank te hebben beroofd.<br />

Maar als later blijkt, dat hij zijn vriend maar tevens de geliefde van z’n<br />

dochter onderdak heeft gegeven, wil Fred z’n vriend aangeven bij de<br />

politie.....Dit had hij beter niet kunnen doen.<br />

EEN DUIKBOOT EN EEN SCHIP VOL DUBBELTJES<br />

1843 Blijspel in drie bedrijven door Max Andrea, 6 dames,<br />

4 heren of 4 dames, 6 heren<br />

Met veel moeite slaagden wij erin beslag te leggen op een tweede MAX<br />

ANDREA-stuk. Logisch dat wij daar blij om zijn, want Max Andrea<br />

betekent gegarandeerd succes ! In dit sprankelende blijspel worden<br />

twee jonge paartjes voor grote problemen gesteld. Eric en Robert, die<br />

samen een flat delen, worden verrast met een brief van Eric's tante<br />

Emma en oom Willem. Zij willen hem en zijn jonge bruidje op het paard<br />

komen helpen. Maar Eric's "jonge bruidje" is NU de verloofde van zijn<br />

huisgenoot Robert en Eric zelf heeft nu verkering met Sandra! De fout<br />

ligt bij Eric zelf. Om een grotere toelage te krijgen heeft hij in de tijd dat<br />

hij nog met zijn zogenaamde lieve bruidje Mieke ging, een statiefoto<br />

opgezonden, genomen bij een huwelijk van vrienden. Dus voor tante en<br />

oom is hij getrouwd met Mieke, die NU echter de verloofde is van<br />

Robert! Er zit maar een ding op: een financieel akkoord maken met<br />

Robert en Sandra, zijn huidige meisje! Die ,noeten dan maar doen,<br />

zolang als oom en tante er zijn, of zij met elkaar gaan en Eric moet met<br />

Mieke voor het gelukkig getrouwde paartje spelen! Dit stuit op grote<br />

bezwaren, dat voelt U wel. Tot overmaat van ramp komt Opa Gerrit<br />

Engers onverwachts logeren, omdat zijn parlevinket in de haven<br />

overvaren is door de "Tieteniek" en komt er een juffrouw van een<br />

modehuis, Josje, met een hele kollektie kleding voor het vrouwtje van<br />

Eric, voor Mieke dus, als verrassing vooruit van tante Emma en oom<br />

Willem! Robert moet van zijn slaapkamer naar een zolderkamertje, net<br />

als Sandra. Als Opa hun deuren op slot doet, wordt Robert de volgende<br />

ochtend betrapt door de politie als hij aan de regenpijp hangt en wordt<br />

aangezien voor een inbreker. En Sandra moet in haar nachthemd uit de<br />

dakgoot gered worden! Als tante en oom arriveren is heel het huis in rep<br />

en roer. Het wordt nog erger als de volgende ochtend Opa Gerrit in alle<br />

vroegte Josje meeneemt om zijn "jacht" te bezichtigen! Sandra spreekt<br />

wel schamper over "zijn duikboot", maar de verrassing bereikt pas een<br />

hoogtepunt als niemand meer weet wie de echte Sinterklazen zijn: tante<br />

Emma en oom Willem of... Een heerlijk stuk om te spelen met een<br />

ontknoping die niemand (ook de uitgever niet) verwacht had. Charmant,<br />

sprookjesachtig en komisch.<br />

MOGELIJK IS ALLES (MÖGLICH IST ALLES)<br />

A 2727 Blijspel in drie bedrijven, door Hans Gnant, vertaling An<br />

van Kessel, 6 dames, 4 heren of 5 dames 5 heren<br />

Bij de juwelier in de buurt is ingebroken en Antwan is vastbesloten de<br />

dader te ontmaskeren, daartoe vooral aangespoord door de hoge<br />

beloning, die de verzekeringsmaatschappij heeft uitgeloofd. En 't is 'n<br />

kwestie van niks, want 't kan niemand anders gedaan hebben dan<br />

Wanders, de schoonvader van z'n dochter. Zoals die opeens met geld<br />

aan 't smijten is! Bovendien geeft de papegaai, die Wanders, voordat hij<br />

met vakantie ging, zolang bij Antwan heeft ondergebracht, ook genoeg<br />

informatie in die richting. Kort en goed, de politie ontvangt een<br />

anonieme tip, de Wandersen worden van vakantie teruggehaald en dan<br />

blijken ze onschuldig te zijn. Maar nu gaan zij op zoek naar de anonieme<br />

tipgever en is de jager <strong>tot</strong> gejaagde geworden. Los daarvan, wordt<br />

de buit eindelijk gevonden, dankzij een naarstig speurende<br />

commissaris en een idem dito detective, nota bene in de kelder van<br />

Antwan, die nu hoofdverdachte nummer een is! Een vlot vertelde,<br />

spannende, maar vooral ook vrolijke geschiedenis, waarin werkelijk<br />

alles mogelijk is!<br />

DE DRIE POPPEDEINTJES<br />

2007 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 6 dames, 4 heren<br />

123<br />

Een knallende vraag voor de drie dochters des huizes is het, waarom zij<br />

door pa zo kort gehouden worden terwijl ze bijna zeker weten dat er een<br />

flinke stoot geld in huis moet zijn. In een geheimzinnig koffertje nog wel,<br />

naar de herkomst waarvan ze slechts kunnen gissen. Buurvrouw en<br />

toeverlaat Eugenie zou wel tekst en uitleg kunnen geven, maar verbergt<br />

zich achter uitvluchten. Welk geheim deelt zij met pa? En wat beweegt<br />

hem er toe de logeerkamer, waarvan hij gezworen had ze nooit meer te<br />

zullen verhuren, plots weer beschikbaar te stellen aan een dame van<br />

ondefinieerbare herkomst? En hoe valt het te verklaren dat pa, die na<br />

het overlijden van ma nooit meer naar een andere vrouw heeft<br />

ongezien, met het verschijnen van deze huurster de kat opeens heel erg<br />

in het donker knijpt? En dát, terwijl hij de zeer huwbare dochters, vanuit<br />

zijn hoge morele opvattingen, niet eens toestaat naar personen van het<br />

andere geslacht te kijken, laat staan er kontakt mee te hebben. En wat<br />

bezielt pa hen die rare tante zelfs als nieuwe mama te willen aansmeren<br />

terwijl hun geliefde Eugenie als het ware plukrijp is. Een ontwapenende<br />

klucht, vol kostelijke situaties, verkleedpartijen en aliassen, alsmede een<br />

verrassende plot.<br />

CAFÉ "OP DE POEF"<br />

2566 Blijspel in drie bedrijven door Arend Lunenborg Jr. en<br />

Arend Lunenborg Sr., 6 dames, 4 heren<br />

Wat is er nou speciaal aan het café in ons verhaal? Wij denken:<br />

helemaal niets, daarom is het ook zo herkenbaar. Iedereen herkent wel<br />

bepaalde situaties, alhoewel …(?!) Onze vriend Dorus komt af en toe<br />

behoorlijk diepzinnig uit de hoek. Volgens ons is hij een beetje … Is de<br />

moeder van Arie dement, of…? De een zal zeggen dat zo’n mens in een<br />

verpleeghuis thuishoort, terwijl een ander beweert dat ze zeldzaam is en<br />

dat je daar heel blij mee moet zijn! Is het belangrijk dat Arie jarig is? Zelf<br />

vindt hij van niet, maar er zijn een aantal mensen die daar anders over<br />

denken. Volgens iedereen is Kees een eenzame drinker, maar is hij dat<br />

ook? Duidelijk is wel dat Arie en Mien knappe dochters hebben. Blijft dit<br />

alles onopgemerkt? Wie zal het zeggen! U komt daar gewis achter! -<br />

denken wij…<br />

GUICHELHEIL KUN JE NIET ETEN<br />

2687 Blijspel in 3 bedrijven door Maja Reinderman, 6 dames,<br />

4 heren<br />

Antoinette van Bodegraven was eens welgesteld, maar nu lijkt het er op<br />

dat haar trouwe hulp Bertha haar moet onderhouden. Dan krijgt ze<br />

bericht van de notaris dat haar een miljoenenerfenis wacht, mits haar<br />

halfzusje Willy - van wie zij nog nooit had gehoord - wordt gevonden.<br />

Een zoektocht volgt waarna er drie mogelijke "Willys" komen opdraven.<br />

Zal de echte halfzus er bij zitten? Zal Antoinette ingaan op de avances<br />

van de op geld beluste Derek? Welke rol speelt de tuinman in dit alles?<br />

En vooral: moet men alles wat beweerd wordt maar voetstoots als de<br />

waarheid aannemen?<br />

JOOST MAG HET -EINDELIJK- WETEN<br />

1960 Blijspel in drie bedrijven door Hans van Wijngaarden,<br />

6 dames, 4 heren<br />

De logé’s, die op zeker weekend op de eerste verdieping van hotel “Het<br />

Veerhuis” worden ingeschreven hebben op het eerste gezicht weinig<br />

met elkaar gemeen. Achtereenvolgens arriveren: ‘n jong stel, die elkaar<br />

“gewonnen” hebben bij een kwis, ‘n fervente milieuaktiviste , ‘n directeur<br />

van een buitenlandse vestiging, ‘n verwaarloosde echtgenote, ‘n<br />

pientere Oma en een egocentrische nijdas... Een gezelschap met zo’n<br />

grote diversiteit geeft meestal weinig aanleiding <strong>tot</strong> last. Dus de staf van<br />

het hotel: eigenares Loes met haar dochter Mira, het manusje van alles<br />

Willem en het franse aupair meisje Claudette verwachten een rustig<br />

weekend. Maar dat is ijdele hoop, want de gasten zetten niet alleen de<br />

hele etage maar ook de hotelhuishouding op z’n kop. Dat geluk en liefde<br />

een stevig partijtje meeblazen in dit tumult is een prettige<br />

bijkomstigheid.<br />

EIGEN AARD IS GOUD WAARD<br />

1867 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

6 dames, 4 heren<br />

Een succesvol romanschrijver - weduwnaar geworden - staat zijn<br />

mannetje wat zijn vak betreft. Maar als het op het kiezen van een<br />

nieuwe levenspartner aankomt laat hij op een ongeloofwaardige manier<br />

met zich sollen. De lobbes dreigt ingepalmd te worden door een kouwe<br />

kakfamilie, die in een huwelijk met de welgestelde schrijver een schone<br />

kans ziet om de familiestatus op te poetsen. Dat lukt natuurlijk<br />

uiteindelijk niet. En dat heeft hij dan vooral te danken aan een<br />

tegenactie van een stel lieve mensen, zowel van eigen als van vreemde


loede. Die halen hem uit de puree. Met als grootste raddraaier dat lieve<br />

zoontje Kees, een rokkenjager eerste klas. En diens lieftallige oma die<br />

alles in de gaten heeft als had zij een radar-oog. Als het doek valt, kan<br />

oma weer rustig slapen gaan...<br />

GEEN PIET, MAAR PIZZA<br />

2409 Klucht in drie bedrijven door Wilma Renes-Leertouwer,<br />

6 dames, 4 heren<br />

Bep en Piet winnen vijfentwintigduizend gulden in de loterij. Ze besluiten<br />

ten einde raad dit geld te gebruiken om hun slechtlopende pizzeria te<br />

verbouwen. Ondanks het feit dat Beps zuster Riet nog eenzelfde bedrag<br />

van hen tegoed heeft. Maar ja, Riet zit ver weg in Griekenland en<br />

weigert bovendien elk contact met hen sinds Bep met Piet getrouwd is.<br />

Samen met manusje van alles Lodewijk, de wat simpele huishoudelijke<br />

hulp Keetje, hun uitwonende dochter Georgina en diens vriend Kees,<br />

zetten ze de schouders eronder en zienderogen verandert de<br />

verouderde pizzeria in een pizza paleisje. Dit <strong>tot</strong> ergernis van hun<br />

hautaine buren, de juweliers André en Elise de la Roche. Zij denken dat<br />

Piet failliet is, en hebben hun zinnen gezet op het pand, teneinde hun<br />

juwelierszaak uit te breiden. Dan is daar die brief uit Griekenland. Riet<br />

heeft vernomen dat Piet weg is bij Bep (?!) en kondigt haar komst aan,<br />

samen met haar vriend Georgos Theodopulos. Paniek alom, maar Piet<br />

verzint een plan. Hij "verdwijnt", maar keert terug als Pedro di Caprio,<br />

een Italiaan. Lodewijk wordt bevorderd <strong>tot</strong> serveerster Elodi, en<br />

Georgina en Kees moeten verdwijnen omdat zij van niets mogen weten.<br />

Voor goede ziel Keetje valt het niet mee. Zij moet volhouden dat zij<br />

meneer Piet al in weken niet heeft gezien, maar getverpillekes, hoe kan<br />

dat nou als ze hem telkens weer ziet! Uiteindelijk valt Piet door de<br />

mand, en herinnert Riet hem fijntjes aan het verschuldigde bedrag. Maar<br />

dan blijkt dat de bedoelingen van Riet en Georgos ook niet haarzuiver<br />

zijn, want wat heeft Sjors uit de Pijp nou te maken met Georgos?? Zoals<br />

het een goed toneelstuk betaamt, komt uiteindelijk alles op zijn pootjes<br />

terecht. Het stuk speelt zich deels af in de huiskamer, en deels in de<br />

pizzeria. Is dit door ruimtegebrek o.i.d. niet mogelijk dan kan alles zich<br />

afspelen in de pizzeria.<br />

HUWELIJK VAN HET JAAR (WEDDING OF THE YEAR)<br />

2299 Blijspel door Norman Robbins, vertaling Lies Sotthewes,<br />

6 dames, 4 heren<br />

"Huwelijk van het jaar" is een blijspel voor vier mannen en zes vrouwen.<br />

Alice Meurissen is een dik meisje met steil haar en een bril, niet bepaald<br />

iemand die je je als heldin van het stuk kunt voorstellen. Oom Frank<br />

heeft zich in zijn hoofd gehaald dat zij kandidaat moet zijn voor de<br />

"Huwelijk van het Jaar" competitie, en voor hij zelfs nog maar een<br />

geschikte echtgenoot heeft gevonden, vraagt hij al aan een bevriende<br />

en beroemde ontwerper van bruidsmode om voor haar een droom van<br />

een bruidsjurk te maken. De buurjongen van Alice, Max van Doorn,<br />

schijnt de enige te zijn die als bruidegom in aanmerking komt. Max is<br />

een onhandige stoethaspel die met zijn uitvinding heel wat rampjes<br />

veroorzaakt en die zijn vader, Wouter van Doorn, herhaaldelijk <strong>tot</strong><br />

wanhoop drijft. Maar alle plannen ten spijt... Alice wordt de toekomstige<br />

bruid, zij het niet van Max maar van Harrie, de ontwerper. En Wouter<br />

van Doorn weet na veel malle toestanden het hart van haar moeder te<br />

veroveren.<br />

ROEM... VAN KORTE DUUR<br />

2347 Klucht in vier bedrijven door Trudy van der Bijl, 6 dames,<br />

4 heren<br />

Jacob en Sjaan van Gils runnen samen een winkel in tweedehands<br />

goederen en hun buren Nol en Gees "helpen" hier nogals eens bij.<br />

Wanneer er op een dag voorrondes worden gehouden voor de<br />

playbackshow van Hennie Huisman doen Jacobs dochter en de zoon<br />

van Nol op aandringen van Jacob mee. Het wordt een groot succes,<br />

maar vlak voor de finale worden beiden ziek. Jacob en Gees besluiten<br />

in hun plaats deel te nemen, met alle gevolgen van dien. De roem die<br />

Jacob en Gees vergaren, is helaas van korte duur.<br />

VAN NEGEN TOT VIJF<br />

2025 Komedie in drie bedrijven door Emile Lotz, 6 dames,<br />

4 heren<br />

Om uit te vinden waarom zijn kantoor zo slecht loopt, besluit directeur<br />

Charles Koning zich te verkleden als zijn chauffeur om eens ongestoord<br />

te kunnen kijken wat er aan de hand is. Hij krijgt te maken met alle<br />

gebruikelijke geroddel en gekonkel van de dames en heren op het<br />

kantoor, maar het plan van de verkleedpartij lijkt aardig te lukken. Totdat<br />

Koning zijn vrouw opduikt!!<br />

124<br />

BURGEMEESTER IN ACTIE<br />

2030 Blijspel in drie bedrijven door John Bouwe, 6 dames,<br />

4 heren<br />

Een kleine gemeente hangt, doordat het inwonertal verminderd is,<br />

samenvoeging met een naburige grotere gemeente boven het hoofd. De<br />

burgemeester die daardoor z'n baan dreigt te verliezen is er alles aan<br />

gelegen om het inwonertal te vermeerderen en daardoor de<br />

zelfstandigheid van z'n gemeente, en z'n baan te behouden. Hij roept<br />

daartoe de hulp in van de gebroeders Berker, drie vrijgezellen die een<br />

garage runnen, en op een ietwat ongebruikelijke manier probeert hij z'n<br />

gemeente en z'n baantje veilig te stellen. Maar er is meer..... Een spel<br />

met een lach en een traan.<br />

LEKKER STOFJE<br />

2071 Avondvullend spel door Rini Koster, 6 dames, 4 heren<br />

De najaarsshow van modehuisd R&K staat voor de deur. Bijzonder aan<br />

dit evenement is dat dit jaar een geheel nieuwe, zeer bijzondere stof<br />

wordt geïntroduceerd. Deze stof is namelijk warm in de winter en koel in<br />

de zomer. Produktie van deze stof kan alleen plaatsvinden als gebruik<br />

wordt gemaakt van een (uiteraard) zeer geheime formule. R&K-mode<br />

heeft als enige modehuis deze formule in handen. Het is dan ook niet<br />

vreemd dat er door verschillenden alles in het werk wordt gesteld om die<br />

formule in het bezit te krijgen. Los van die formule is bovendien één van<br />

de twee aandeelhouders uit op de absolute macht binnen het bedrijf.<br />

Niets is haar te veel of te gek die macht te verkrijgen. Ze gaat letterlijk<br />

over lijken. Deze twee gegevens zorgen voor verwarring, spanning en<br />

doen nogal wat stof opwaaien binnen R&K-mode.<br />

PER SECONDE WIJZER (TRIVIAL PURSUITS)<br />

2151 Komedie in twee bedrijven door F. Vickery, vertaling<br />

Han Steemers, 6 dames, 4 heren<br />

Het Regionale Opera Gezelschap is bijeengekomen ten huize van Nick,<br />

hun regisseur, om te barbecuen en om te vernemen op welke show zijn<br />

keuze voor het komend seizoen is gevallen. Er worden nogal wat pogingen<br />

gedaan, zelfs op het allerlaatste moment, om zijn keuze te<br />

beïnvoelden, door een beroep op zijn vriendschap, door vrouwelijke<br />

charme en zelfs door een dosis chantage. Maar al leidt het allemaal niet<br />

<strong>tot</strong> de keuze van een andere show dan Nick besloten heeft, het geeft<br />

ons van minuut <strong>tot</strong> minuut meer inzicht in wat er bij al deze mensen<br />

onder het oppervlak verborgen zit.<br />

EEN JONGEN OF EEN MEISJE? (WHAT ARE LITTLE GIRLS MADE<br />

OF)<br />

2238 Komedie in drie bedrijven door Peter Coke, vertaling M.<br />

Jansweijer, 6 dames, 4 heren<br />

Isabel Merryweather, gescheiden maar gelukkig, heeft samen met haar<br />

vader, een schout-bij-nacht, een antiekwinkel. Sommige van haar<br />

klanten zijn, zachtjes uitgedrukt, nogal excentriek. Als een van haar<br />

klanten tijdelijk een baby achterlaat in de winkel worden de sterke<br />

moederlijke gevoelens van Isabel opgewekt. Bijgestaan door haar<br />

meest excentrieke klant in tijden, een dame die in de buurt haar eigen<br />

antiekwinkel opent, ontwikkelt ze een ongewoon adoptieplan. Dit plan<br />

blijkt buitengewoon succesvol en de golf baby's die hieruit voortkomt<br />

leidt <strong>tot</strong> krankzinnige complicaties, en uiteindelijk <strong>tot</strong> een hoogst<br />

origineel plan de campagne waarin ook de schout-bij-nacht een rol<br />

speelt.<br />

LIEFDE TEGEN WIL EN DRANK (A READY MADE FAMILY)<br />

2202 Komedie in drie bedrijven door Jay Tobias, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 6 dames, 4 heren<br />

Het is een klassiek verhaal. Twee mensen houden van elkaar en willen<br />

trouwen, maar hun familie is ertegen en doet alles om het huwelijk te<br />

verhinderen. Alleen in dit geval zijn de weduwe Agnes Martyn en de<br />

weduwnaar Henry Turner de geliefden en blijken hun kinderen het<br />

obstakel te zijn. De jeugdliefde Agnes en Henry ontmoetten elkaar na<br />

jaren terug als ze beiden op vakantie zijn. Ze merken al snel dat ze voor<br />

elkaar geschapen zijn.... maar ‘vergeten’ te vertellen dat ze resp. drie en<br />

twee kinderen hebben. Als de kinderen merken welke verrassing hun<br />

ouders in petto hebben doen ze hun best de relatie te verstoren door de<br />

wildste gedragsproblemen voor te wenden. Maar de ouders doorzien<br />

hun spel en na twee uur hilariteit zijn de kinderen gewonnen voor de<br />

liefde en accepteren ze hun nieuwe ouders.


KAMERS MET ONTBIJT (LAFFING ROOM ONLY)<br />

2203 Komedie in twee bedrijven door Tim Kelly, vertaling Jan<br />

Hulsegge, 6 dames, 4 heren<br />

Een snelle, gemakkelijk te spelen, dwaze komedie die in Amerika grote<br />

successen heeft geboekt. Gloria Alexander is genoodzaakt het vervallen<br />

hotel ‘Whispering Pines’ te verkopen om haar belastingschulden te<br />

kunnen betalen. Het probleem is dat er geen kopers zijn. Twee<br />

ambtenaren komen echter op het idee het hotel te gebruiken als een val<br />

voor criminelen die in de omgeving actief zijn. Binnen de kortste keren is<br />

de lobby gevuld met wonderlijke figuren: dieven, bedelaars en een<br />

verliefd koppel zijn echter nog heel normaal vergeleken bij de slimme<br />

klusjesman, die graag kluizenaar wil worden. Het ene lachsalvo volgt op<br />

het andere en het hoogtepunt is ongetwijfeld dat aan het eind blijkt dat<br />

iedere bezoeker een onverwachte, komische reden heeft om in het hotel<br />

te logeren.<br />

DAT ROT GELD OOK ALTIJD<br />

A 2838 Klucht in drie bedrijven door Johan E.G. Ruiter, 4-6<br />

dames, 4 heren<br />

De beide vrijgezelle broers Bezembinder, krijgen van meneer de notaris<br />

bericht, dat zij moeten trouwen. Beide zien zij hun buurvrouw Jantina<br />

wel zitten, maar de postbode en schoonzoon Henk gaan zich er mee<br />

bemoeien en slaan aan het oefenen met de broers. Ja en na een<br />

advertentie in de krant komen de vrouwen als vliegen op de stroop af.<br />

Van lichtekooien <strong>tot</strong> serieuze kandidaten. De tijd gaat dringen en de<br />

vraag blijft, komen zij op tijd aan een vrouw? Hoe dan ook, het slot is<br />

zeer verrassend.<br />

DE TERUGKEER VAN MEVROUW SAVAGE (THE SAVAGE<br />

DILEMMA)<br />

1064 Komedie door John Patrick, vertaling Otto Plat, 6 dames,<br />

4 heren<br />

Een vervolg op "Dwaasheid heeft haar eigen recht". Depressief en moe<br />

komt de volgens de geruchten, rijke Ethel Savage terug in het klooster.<br />

Ze zoekt rust en afleiding bij de andere patiënten. Maar het klooster<br />

staat op het punt om gesloten te worden door gebrek aan geld. En<br />

omdat het fortuin van mevr. Savage nu onder beheer is van haar<br />

hebberige stiefkinderen kan zij hen ook niet helpen. Totdat ze een stel<br />

vindt dat bezig is met de voorbereidingen van een overval. Ze haalt hen<br />

over om haar te ontvoeren en haar deel van het losgeld wil ze schenken<br />

aan de ziekenzaal. Vanaf dit moment wisselt het plot voortdúrend en dit<br />

leidt <strong>tot</strong> grote hilariteit en een hartverwarmende les van goedheid die<br />

zelfs in de slechte van ons schuilt.<br />

GEEN HAND VOL MAAR EEN LAND VOL (A BIRD IN THE HAND)<br />

2085 Komedie door Derek Benfield, vertaling Edwin Woons,<br />

6 dames, 4 heren<br />

Wanneer Sylvia 24 uur later naar huis komt is haar man Max niet echt<br />

opgetogen. Nor is drie keer gescheiden van Harry, die de wielen in<br />

beweging zet, van herinnering aan de romantische successen van hun<br />

jeugdige dagen van het vrijgezellenbestaan. En het is te laat om de<br />

komst van de jonge dames tegen te houden. En Sylvia kijkt met enig<br />

amusement toe hoe haar hulpeloze man probeert, en faalt om de schijn<br />

op te houden van vrijheid, en uiteindelijk besluit om de band van het<br />

huwelijk te verkiezen.<br />

OP HET RANDJE (ON THE VERGE)<br />

2053 Avondvullende klucht door Peter Horsler vertaling Lies<br />

Steemers, 6 vrouwen, 4 heren<br />

Gerard Draaier heeft een huisje gehuurd op het land, onder het<br />

voorwendsel dat hij archeologisch werk moet verrichten in de omgeving.<br />

Riet van de Heuvel is meegekomen als zijn zogenaamde secretaresse.<br />

Maar het is iedereen al gauw duidelijk dat zijn echte motieven zijn, een<br />

romantisch weekendje. Hij lijkt steeds bijna zijn doel te bereiken, maar<br />

er komt iedere keer weer iemand roet in het eten gooien. De huisbaas;<br />

zijn zoon (de Don Juan van de streek); de vorige bewoonster met haar<br />

naar liefde snakkende dochter; een hoog-zwanger melkmeisje; de<br />

brullende stier Macdoedel; en tenslotte ook nog zijn vrouw, die nog net<br />

op tijd blijkt te komen. De verwikkelingen worden steeds hilarischer,<br />

maar de stier Macdoedel heeft het laatste woord.<br />

DE BILJARTERS<br />

A 2741 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door G.M. Koek, 6 dames,<br />

4 heren<br />

Theo de Zwart is een eenvoudige, hard werkende, kleine<br />

125<br />

middenstander. Zijn vrouw daarentegen heeft het hoog in haar bol.<br />

Sinds ze met mevrouw Wittebol omgaat (die schatrijk is) loopt het de<br />

spuigaten uit. Ze maakt veel schulden, en wil beslist dat Martijn, haar<br />

zoon, een dure studie gaat doen, het moet een man worden in goeden<br />

doen. Om uit de financiële problemen te komen beraamt ze een plan.<br />

Ze wil Martijn koppelen aan Roza, de foeilelijke dochter van mevrouw<br />

Wittebol. Lia, haar dochter wilt koste wat het kost, dit plan verijdelen en<br />

schakelt haar vriendin in. Ook Martijn, die sinds een week een vriendin<br />

heeft, vindt het maar niks. Theo is ten rade gegaan bij zijn zwager, een<br />

broer van zijn vrouw. Die wil wel helpen, maar weet niet goed hoe. Hij<br />

krijgt altijd goeie ideeën onder het biljarten zegt hij, en neemt Theo mee<br />

naar de kroeg. Als dan ook nog de deurwaarder aan de deur komt,<br />

waarmee Lia op de vuist gaat, wat later de vader van Martijn z'n meisje<br />

blijkt te zijn, Theo met z'n zwager dronken thuis komt en de vriendin van<br />

Lia, Martijn om z'n nek vliegt dan is de chaos compleet. Dat alles toch<br />

nog op z'n pootjes terecht komt, mag dan ook een wonder heten.<br />

MOORD IN DE OPERA (FOYER DER OPER)<br />

A 2846 Criminele komedie in twee bedrijven door Ulrich<br />

Engelmann, vertaling Jan Droog, 6 dames, 4 heren<br />

De foyer, alleen bestemd voor toeschouwers die plaatsbewijzen hebben<br />

voor de drie loges die op de foyer uitkomen, is in wezen de plaats van<br />

de handeling. Van de feitelijke voorstelling zien we niets, horen we<br />

alleen wat muziek en soms applaus. Er is immers genoeg aan de gang<br />

in de foyer. De loges worden namelijk bevolkt door vertegenwoordigers<br />

van de notabelen van de stad. Dit zijn de uitgevers van de<br />

"Leugenspiegel", een boulevard blad, Smalstede en zijn huidige vrouw<br />

Fleur. Zijn twee, van hem gescheiden, vorige echtgenotes zijn ook<br />

aanwezig en vormen de roddelaarsters in het gezelschap. Onderwerp<br />

van hun achterklap is o.a. het lid van de Conservatieve Partij, Watjes in<br />

gezelschap van een jonge vrouw die volgens Watjes zijn nichtje is.<br />

Eveneens behoort <strong>tot</strong> de groep belangrijke personen Jaap Schrijver,<br />

voormalig verslaggever van de "Leugenspiegel" die door Smalstede<br />

ontslagen werd, omdat hij de frauduleuze handelingen van zijn baas<br />

wilde publiceren. Ook de oud-hoofdinspecteur van de recherche die zich<br />

Slimmenstein laat noemen is van de partij en komt in actie als het<br />

schijnt, dat er een moord is gepleegd. Ten slotte is er nog een enigszins<br />

getikte schoonmaakster die in feite niet zo gek is als ze zich voordoet en<br />

een mysterieuze oudere dame die zich ontpopt als een bekende<br />

Nederlander. Opvallend zijn de vele glazen champagne die worden<br />

verorberd. Het stuk heeft een zeer verrassend slot.<br />

ATMOSFERISCHE STORINGEN (ZIMMER MIT FRÜHSTÜCK)<br />

A 2832 Zonnig blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling<br />

Hub Fober, 6 dames, 4 heren<br />

Als de omgeving prachtig is, in die zin, dat de toeristen er in drommen<br />

op afkomen, en je boerderij niet meer genoeg opbrengt, nou vrienden,<br />

dan is het toch voor de hand liggend, dat je er een pension van maakt.<br />

En als je man 't er niet mee eens is en uit pure frustratie 'n karrenvracht<br />

mest op de inrit stort, mag dat de pret niet drukken. Zet je op het<br />

reclamebord buiten "Logies met gratis echte onvervalste landlucht". Zo<br />

werkt dat nu eenmaal. Maar Mees en haar schoonmoeder zijn inmiddels<br />

ook al, na ontvangst van de eerste vier vijf gasten, <strong>tot</strong> de ontdekking<br />

gekomen, dat onze lieve Heer rare kostgangers op deze wereld heeft<br />

rondlopen. En dan gaan ze dagen tegemoet, waarop ze geconfronteerd<br />

worden met geflirt, jaloersheid, rivaliteit, liefdesaffaires, hoogmoed,<br />

teleurstelling en vooral ook door spanningen in de eigen gelederen.<br />

Natuurlijk gaat dat <strong>tot</strong> slot allemaal uitmonden in vrede, blijdschap en<br />

verzoening, maar vraag niet, wat daar allemaal aan vooraf is gegaan.<br />

Een kostelijke, hilarische kijk in de keuken van 't leven.<br />

STIL, ZEG IK!...<br />

1878 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

6 dames, 4 heren<br />

"Stil, zeg ik!" Een soort stopwoord waarmee een sluwe zakenman<br />

geregeld anderen de mond snoert... als hij moet nadenken... nadenken<br />

over alle louche zaakjes waarmee hij in goede doen is geraakt. Dikwijls<br />

ten koste van anderen. Een van zin slachtoffers is de dochter van z'n<br />

gemigreerde broer. Met het kapitaal dat die broer hem ter beschikking<br />

had gesteld om z'n dochter na de dood van haar moeder een goede<br />

opvoeding te geven, heeft hij onrechtmatig gemanipuleerd. En ook met<br />

haar erfdeel in de boerderij is het mis gegaan. Dat blijkt nu na jaren<br />

wanneer het nichtje op komt dagen om opening van zaken te krijgen. Zij<br />

is volwassen geworden dankzij de liefderijke verzorging van een<br />

buurvrouw, die met een scherp oog voor de situatie, haar geleerd heeft<br />

om zonder rijkdom op eigen benen te leren staan. Ten huize van haar<br />

familie ontstaat een benauwende situatie omdat het nichtje in wezen


aanspraak kan maken op de met haar geld verworven rijkdom. Zij neemt<br />

het heft in handen en haar "rijke" oom moet zelfs gedogen dat hij en z'n<br />

vrouw de taak van het huispersoneel moeten overnemen. En als de Wet<br />

zich met de affaire gaat bemoeien, blijkt veel meer aan de hand.<br />

Belastingfraude. Het gezin dreigt ten gronde. Dat haar bloedverwanten<br />

toch niet de dupe worden, is te danken aan datzelfde nichtje en haar<br />

aanhang. Die hebben van jongs af geleerd dat grootmoedigheid veel<br />

meer kan betekenen dan geld en goed. Een familiedrama? Welnee. Het<br />

is zo blijmoedig en vol humor geschreven dat het een spel met een lach<br />

en een traan genoemd kan worden.<br />

CHAMPAGNE VOOR LOUISE<br />

1032 Spannend spel in zes korte bedrijven door Maarten<br />

Doomen, 6 dames, 4 heren<br />

Rond vijf uur zondagmiddag is een aantal gasten op het landgoed<br />

"Jachtlust" bijeen voor een drankje en aansluitend diner. Op uitnodiging<br />

van de gastvrouw "die een moeilijke periode achter de rug heeft" en nu<br />

alleen maar vooruit wil kijken en proosten op een mooie toekomst.<br />

Nauwelijks is het eerste glas geheven of de gastvrouw wordt onwel en<br />

overlijdt ter plekke. De gasten in grote verwarring achterlatend. Waar<br />

doelde zij op met "een moeilijke periode"?... Dit incident luidt de<br />

ontrafeling in van een chantagegeval, heel vaardig ingenieus en toch<br />

ongecompliceerd in elkaar gevlochten. De auteur koos voor een luchtige<br />

aanpak van dit mysterieus gebeuren, waarin u enkele figuren -<br />

excentriek en humorvol van geest - zult zien rondlopen. Zij zorgen voor<br />

het extra aroma waardoor ‘Champagne voor Louise‘ u als ontspanning<br />

beter zal smaken als het echte drankje van de gastvrouw. Was zij wel<br />

dood toen ze overleed??...<br />

BURGEMEESTER IN ACTIE<br />

2030 Blijspel in drie bedrijven door John Bouwe, 6 dames,<br />

4 heren<br />

Een kleine gemeente hangt, doordat het inwonertal verminderd is,<br />

samenvoeging met een naburige grotere gemeente boven het hoofd. De<br />

burgemeester die daardoor z'n baan dreigt te verliezen is er alles aan<br />

gelegen om het inwonertal te vermeerderen en daardoor de<br />

zelfstandigheid van z'n gemeente, en z'n baan te behouden. Hij roept<br />

daartoe de hulp in van de gebroeders Berker, drie vrijgezellen die een<br />

garage runnen en op een ietwat ongebruikelijke manier probeert hij z'n<br />

gemeente en z'n baantje veilig te stellen. Maar er is meer. Een spel met<br />

een lach en een traan.<br />

HEER OTTO<br />

1899 Klucht in twee bedrijven en een epiloog door Hein van<br />

Bommel, 6 dames, 4 heren<br />

Het detectivebureau Edelbert en Co krijgt van een barones en haar<br />

kleindochter de opdracht een zekere Heer Otto" te bewaken, en er<br />

tevens goed voor te zorgen. In de veronderstelling dat heer Otto een<br />

persoon is nemen de heren Edelbert en Wamme, 'n stelletje niet al te<br />

frisse jongens, de opdracht aan. Otto blijkt echter een paard te zijn en<br />

wel een zeer beroemde draver. Door een toeval heeft Wamme, na een<br />

tip, al het geld dat ze van de barones ontvangen hebben, bij een<br />

weddenschap op het betreffende paard gezet. Ook leent hij het paard,<br />

buiten medeweten van Edelbert, uit aan een niet al te bonafide<br />

paardenhandelaar, die er een merrie door wil laten dekken. De<br />

afwezigheid van het paard op het logiesadres en de uitspattingen van<br />

kleindochters fantasie leiden <strong>tot</strong> de meest komische verwikkelingen,<br />

tijdens welke ook nog een paar louche paardendieven zich heer Otto<br />

willen toe eigenen.<br />

HET SNOEPREISJE VAN B. EN W.<br />

1936 Blijspel in drie bedrijven door Bernard Bruinhof, 6 dames,<br />

4 heren<br />

De gevolgen van een ondernomen snoepreisje van Burgemeester en<br />

Wethouders naar Amsterdam zijn niet te overzien als deze in<br />

beschonken toestand is doorgebracht. Het hanengedrag van een der<br />

Wethouders komt hem duur te staan als hij geconfronteerd wordt met de<br />

nalatenschap van het snoepreisje. En dat terwijl hij wellicht kans maakt<br />

op de promotie van zijn leven... Maar als hij minder opvliegend van aard<br />

was en iets nuchterder, dan had hij geweten dat er nooit van een<br />

"snoepreisje" sprake is geweest, wat echter niet wil zeggen dat er geen<br />

sprake is van de gevolgen!<br />

DE SOK VAN OPA KEUTERBOER<br />

1685 Boerenklucht in drie korte bedrijven door Gerda<br />

Drenthen-Kerssies, 6 dames, 4 heren<br />

126<br />

Opa is de baas in huis bij de familie Keuterboer, maar hij is zo hopeloos<br />

ouderwets. Zo bewaart hij al zijn geld in een oude sok. Er komt echter<br />

heel wat opschudding rond de sok van opa Keuterboer, als hij besluit op<br />

vrijersvoeten te gaan. Maar dan is de sok plotseling verdwenen, waar is<br />

ie gebleven...<br />

KANTJEBOORD (ON THE VERGE)<br />

1957 Een komedie in drie bedrijven door Peter Horsler,<br />

vertaald door Annemieke Smit, 6 dames, 4 heren<br />

Als de archeoloog Theo Wester samen met zijn secretaresse voor een<br />

weekend een huisje op het land huurt, is dat om de "interessante"<br />

omgeving te onderzoeken. Stilletjes hoopt Theo natuurlijk op een veel<br />

spannender weekend. Dat laat niet lang op zich wachten. Al snel blijkt<br />

dat het huisje dubbel verhuurd is dat de zoon van de buren ook zijn oog<br />

op Theo’s secretaresse heeft laten vallen, Theo's wettige echtgenote als<br />

verrassing even langskomt en een gevaarlijke stier los gebroken is. In<br />

duizelingwekkend tempo volgen de gebeurtenissen elkaar op. Een<br />

prachtig blijspel van niveau.<br />

ZIJNE PRINSELIJKE HOOGHEID<br />

1742 Vrolijk spel in drie bedrijven door Rosita Peters, 6 dames,<br />

4 heren<br />

Klaas Stieltjes wint de voetbalpool. Met moeder en zuster neemt hij zijn<br />

intrek in een hotel ergens langs de kust. Klaas zal zijn ouwetje eens<br />

lekker verwennen. Jaren heeft hij daar reeds van gedroomd, maar<br />

voldoende geld ontbrak. Hij heeft trouwens nog een wens, deze Klaas.<br />

Hij wil dolgraag een "friettent'' kopen, maarrr... Juist ook daarvoor miste<br />

bakkersknecht Klaas de benodigde duiten. Nu is hij echter "boven Jan"<br />

en kan hij Sint Nicolaas spelen, wat hij dan ook graag en gul doet. Wij<br />

weten nù o.a. uit de kranten ù dat er altijd mensen zijn die azen op het<br />

geld van iemand die een gelukje heeft gehad. Ook Klaas zal dat<br />

ondervinden, maar gelukkig wordt hij ù zonder het te weten ù<br />

beschermd, zodat grote ongelukken uitblijven. Wat "Zijne Prinselijke<br />

Hoogheid" met dit geval te maken heeft ? Dat moet u zelf maar lezen !<br />

DE SURPRISE<br />

794 Blijspel in drie bedrijven door Stien de Bruyn en Ben<br />

Heuer, 6 dames, 4 heren<br />

De verrassing, die dit spel inhoudt, is wel van dien aard, dat het met<br />

recht de titel "De Surprise" draagt. Want al wat wij verwacht hadden<br />

gedurende de vele verwikkelingen tijdens het spel toch nooit, dat...<br />

Verder gaan we niet terwille van de surprise. Een aantrekkelijk stuk met<br />

een spannend element er in en een opwindend slot. dat bij spelers en<br />

publiek ongetwiifeld zeer in trek zal komen.<br />

DOODLEUK…<br />

A 2917 Een sinister en mysterieus, maar vrolijk toneelspel in vier<br />

bedrijven door Peter van den Bijllaardt, 6 dames, 4 heren<br />

Vijf <strong>tot</strong>aal verschillende personen hebben een contract ondertekend<br />

waarin staat dat ze vrijwillig een heel weekend in een afgesloten kelder<br />

van een kasteel zullen verblijven. Ze krijgen hiervoor 5000 euro de man.<br />

Vlak voordat de ‘kasteelheer’ de deur op slot doet krijgen ze te horen<br />

dat er in de kelder ‘vreemde’ dingen kunnen gebeuren. In het bewuste<br />

weekend (dat aan het eind van het stuk maar een paar uur blijkt te zijn<br />

geweest) krijgt iedereen persoonlijk bezoek van een dierbare, die kort<br />

daarvoor is overleden. Iedereen kan alleen zijn eigen ‘overledene’ zien<br />

en horen. De overledenen zelf kunnen elkaar wel zien en horen. De<br />

stemming wisselt voortdurend: pure emoties, angsten, subtiele<br />

romantiek, vriendschap, wanhoop, vertwijfeling en niet te vergeten<br />

extreme humor. Aan het eind wordt duidelijk dat er in de ‘paar uren’ die<br />

ze samen in die kelder hebben doorgebracht meer is gebeurd dan ze<br />

voor mogelijk hadden gehouden. Hiermee is een toneelstuk gecreëerd<br />

dat niet alleen heel erg origineel in elkaar steekt en boeiend is, maar<br />

ook zo gevarieerd dat niemand in de zaal zich ook maar één seconde<br />

hoeft te vervelen. Het stuk vergt misschien iets meer van de acteurs dan<br />

men gewend is, maar is daardoor ook een uitdaging voor iedere zichzelf<br />

respecterende vereniging. Meerdere toneelstukken van deze auteur<br />

kunt u ook vinden op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

ON VERRA<br />

A 2922 Avondvullend toneelstuk in twee bedrijven door Leon<br />

Milius, 6 dames, 4 heren, + 1 figurant<br />

Godfried is ernstig ziek en bedlegerig. Door het gebruik van morfine<br />

heeft hij, tijdens vier flashbacks, hallucinaties van zijn overleden vrouw,<br />

Josefien, die hem confronteert met zijn slechte geweten. Door berouw


gedreven probeert hij zijn misstappen nog recht te zetten voor hij uit het<br />

leven stapt. Hij wordt verzorgd door Bea, zijn kleindochter. Als zij<br />

plotseling vertrekt van ON VERRA is mevrouw Kerveling, de<br />

schoonmaakster, daar getuige van en alarmeert direct Leonard, de zoon<br />

van Godfried en de vader van Bea. Deze vers<strong>tot</strong>en zoon komt de<br />

volgende dag poolshoogte nemen. Daar de getrouwde Leonard echter<br />

een slippertje had gepland met Hester, zijn ex-secretaresse, neemt hij<br />

haar mee en stelt haar voor als de verpleegster, die Bea komt<br />

vervangen. Helaas voor Leonard, arriveert even later zijn andere<br />

dochter Ceciel met haar man, Sjors. Eveneens ingelicht door de<br />

schoonmaakster. Ceciel heeft grote geldzorgen en wil weten wat ze erft.<br />

Sjors, een vrouwenversierder, had <strong>tot</strong> voor kort een relatie met Hester.<br />

Beiden proberen met leugens de waarheid te verhullen, maar die<br />

leugens brengen Ceciel en Leonard er toe om de papieren van Godfried<br />

door te nemen en komen zo achter zijn geheim: een buitenechtelijke<br />

dochter bij Ruth Hazeldonk. Als Ruth even later voor hun neus staat en<br />

blijkt dat Hester die buitenechtelijke dochter is wordt het een pijnlijk<br />

familietreffen. Temeer daar Ceciel de ontrouw van Sjors onder ogen<br />

moet zien als zij achter zijn verhouding met Bea komt. Voor Godfried<br />

sterft sluit hij vrede met Leonard en geeft hij ook zijn grootste geheim<br />

prijs.<br />

POLITIEPOST HUKKELHOVEN (STRESS IM POLIZEIREVIER)<br />

A 2725 Blijspel in drie bedrijven door Walter G. Pfaus, vertaling<br />

Huib Drukker, 6 dames, 5 heren (herendub. mogelijk)<br />

Het verhaal speelt in een bescheiden politiebureau, net even buiten<br />

de hectische metropool. Nochtans verveelt men er zich niet. Men krijgt<br />

er ondermeer te maken met Saar, die minstens twee keer per dag<br />

aangifte komt doen van een ernstig delict, waaronder ook moord, en<br />

vooral met Cora, die regelmatig wordt opgebracht wegens asociaal<br />

gedrag en het politiebureau zo'n beetje als haar tweede thuis ziet. Maar<br />

meer nog wordt het leven op de post beheerst door privéaangelegenheden.<br />

Zo heeft wachtmeester Visser met zijn<br />

doedelzakschool een concert gepland en er daardoor de grootste<br />

moeite mee, dat zijn opponent, de voorzitter van de fanfare, op dezelfde<br />

datum een dansavond wil houden. Het gevolg daarvan is, dat<br />

genoemde voorzitter aan de lopende band beboet wordt voor<br />

foutparkeren. Hij, als ook diegenen, die dagelijks te lijden hebben onder<br />

de terreur van Cora, komen regelmatig verhaal zoeken op het bureau,<br />

waardoor daar toestanden ontstaan, die aan de toeschouwer<br />

afwisselend een brede glimlach, of een klaterende schaterlach zullen<br />

ontlokken.<br />

BOT GEVANGEN (MISSING LINK)<br />

2160 Komedie in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Linda Slokker, 6 dames, 4/5 heren (dubbelrol mogelijk)<br />

Lindy Baxter mist Lincoln Sinclair, ze mist hem eigenlijk al sinds de<br />

tweede wereldoorlog toen hij verdween in de Stille Zuidzee. Ze valt<br />

recht in de armen van orthopedist Simon Fletcher. Ze bepalen een<br />

datum voor de trouwdag ondanks de twijfels van haar ouders, en het feit<br />

dat Jake Broderick, getuige, en zijn zuster, Fiona, bruidsmeisje, beiden<br />

verliefd zijn op de bruid en bruidegom. Op de avond voor de trouwdag<br />

duikt Link ineens op met een gigantische trouwring en een doos vol geld<br />

als bruidsgift, want hij denkt dat de trouwerij voor hem en Lindy is<br />

georganiseerd. Maar dan komt er een journalist met een vreemd verhaal<br />

over een andere verdwenen man - en Link's moeder komt om de bruiloft<br />

bij te wonen - zij heeft een vraag over een moedervlek, die de "verloren<br />

zoon" zou hebben. Daarna komt er nog een man die eruit ziet als een<br />

kruising tussen een inboorling en een bosjesman, en die lijkt ook<br />

bijzonder veel op de beschrijving van de verdwenen Link. (in meer dan<br />

een opzicht) Wie is wie. Wat is wat? Hoe zit dat allemaal? Uw publiek<br />

ligt dubbel, gegarandeerd!<br />

HET WOELIGE NEST<br />

788 Klucht in drie bedrijven door C. van der Lingen, 6 dames,<br />

4 heren en meisjes. (bij uitstek geschikt voor<br />

verenigingen met jonge krachten)<br />

Je moet het maar meemaken, dat je huis met zes dochters plotseling<br />

overvallen wordt dool een gezin, bestaande uit enkel zoons. En als dan<br />

dat meisjesgezin nog hemelsbreed verschilt in allerlei opvattingen en<br />

levensgewoonten van dat jongensgezin dan kan dat wel eens een zeer<br />

woelig nest worden, als die twee gezinnen genoodzaakt worden om tien<br />

dagen lang onder één dak te bivakkeren. De meisjes zien er dan ook<br />

niet tegen op het jongensgezin compleet de oorlog te verklaren. En de<br />

respectievelijke ouders doen duchtig mee ! Want men kan mekaar niet<br />

uitstaan! Maar waar ouderen vasthoudend zijn, is de jeugd soepeler. Al<br />

127<br />

gauw ontdekken de meisjes, dat de jongens tegen wie zij vechten<br />

"jongens" zijn, en... omgekeerd. En terwijl de ouders doorvechten, zit de<br />

jeugd te vrijen in de verborgen hoekjes van het front, volkomen de<br />

kogels negerend, die zij gisteren nog op elkaar afgeschoten hebben en<br />

die nu nog over hun hoofden fluiten van de kant hunner respectievelijke<br />

ouders. En als de ouders in het heetst van het gevecht merken, dat zij<br />

door hun opgeschoten kroost in de steek gelaten zijn, neemt de oorlog<br />

tussen hen in nog heviger mate toe. Dit kan de jeugd echter niet<br />

beletten op de door haar ingeslagen weg voort te gaan. Integendeel, zij<br />

onderneemt verzoeningspogingen, <strong>tot</strong>dat de beide vaders elkaar vinden<br />

in hun gemeenschappelijke belangen en liefhebberijen. Dan kan de<br />

strijdbijl voorgoed begraven worden en de liefde tussen de jonge<br />

partijen uit het donker van de loopgraven in het volle daglicht treden.<br />

Een dol gezellig stuk dat een avond van plezier en succes belooft.<br />

DE BEKENDE NEDERLANDER (MAN OF THE MOMENT)<br />

A 2719 Blijspel in twee bedrijven door Alan Ayckbourn, vertaling<br />

Gees Linnebank, 6 dames, 4 heren (evt. 1 mannelijke<br />

dubbelrol of 1 man kan als vrouw gespeeld), evt. 7<br />

figuranten (figuratie kan ook door de cast gespeeld<br />

worden)<br />

Marco Mink belandde in de gevangenis door een onbesuisde<br />

emotionele actie van Arend van der Made. In de gevangenis schreef hij<br />

zijn memoires. Deze werden uitgegeven en omringd door veel<br />

publiciteit. Zo groeide hij uit <strong>tot</strong> een tv-personality die zijn eigen<br />

moralistische programma's ging presenteren. Aan de basis van zijn<br />

succes stond Astrid Barend die hem destijds een spraakmakend<br />

interview afnam voor Radio West. Thans is Astrid een<br />

programmamaakster op weg naar de top in omroepland en doet een<br />

beroep op Marco Minks medewerking. Zij presenteert een tv-programma<br />

rond dramatische ontmoetingen. Dit toneelstuk laat de perikelen zien<br />

tijden filmopnamen van de ontmoeting tussen Marco Mink en zijn<br />

toenmalige opponent Arend van der Made. Het legt het privé-leven en<br />

het karakter bloot van de glamourboy Marco Mink. Het hekelt de<br />

schijnwereld die in omroepland wordt gecreëerd en het spot met het<br />

soort mensen dat deze machinerie produceert. Marco en zijn<br />

omroepwereld zijn volstrekt geïnfecteerd met het carriëre- en<br />

kijkcijfervirus. Arend van der Made is de eenvoudige mens die ver staat<br />

van deze kunstmatige bedrijvigheid. Hij is bescheiden gelukkig met zijn<br />

Ietje voor wie hij letterlijk in de bres sprong toen zij door de bankrover<br />

Marco Mink werd gegijzeld. Dit had desastreuze gevolgen voor haar<br />

schoonheid. Het is voor Arend een kwellende gedachte dat haar<br />

verminking haar toestond uiteindelijk te kiezen om met de absolute nonmacho<br />

te gaan samenleven. Het stuk speelt zich af op het terras van<br />

een Spaanse villa, het buitenhuis van Marco Mink. We zien het<br />

ontsporende huwelijk van Mink. De worsteling van zijn vrouw Trudy met<br />

het verlies van de MENS Marco Mink en haar moeite te leven met een<br />

aanbeden Bekende Nederlander. We zien haar zichzelf weer ontdekken<br />

in de menselijkheid van Arend van der Made. We zien hoe de wereld<br />

rond de personality zich <strong>tot</strong> slaaf laat maken. Hoe Marco Mink daardoor<br />

zeer machtswellustige trekken vertoont, in schrille tegenstelling <strong>tot</strong> zijn<br />

haast heilige image voor de tv. Een geëngageerd stuk, met<br />

menselijke en ontroerende en zeer hilarische scènes. Een bijtend<br />

spel over schijn en werkelijkheid.<br />

HUIS VAN ARREST (YOU CAN’T BEAT THE HOUSE)<br />

A 2995 Blijspel in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling Maja<br />

Reinderman, 6 dames, 4 heren<br />

“Ik heb eerder moeite gehad een huis IN te breken, maar dit is de eerste<br />

keer dat ik moeite heb er weer UIT te breken!” Zo moppert Merle tegen<br />

zijn partner Howie, twee niet al te succesvolle inbrekers die deze keer<br />

pas echt pech hebben, naar het zich laat aanzien. Ze hebben een huis<br />

uitgekozen en ontdekken dat – nadat ze er eindelijk in geslaagd zijn in<br />

te breken – te koop staat en voordat ze weer weg kunnen gaan, komen<br />

twee aspirant-kopers - Conrad en Glenda – opdagen. Merle denkt dat hij<br />

twee keuzes heeft: óf net doen of ze de echte makelaars zijn, óf ‘m<br />

meteen smeren wat de kopers verdacht zullen vinden waarna ze de<br />

politie zullen bellen. Merle begint het huis te laten zien terwijl Howie via<br />

het slaapkamerraam naar buiten gaat om de auto alvast voor te zetten.<br />

Nu komt de ECHTE makelaar opdagen en Merle moet allerlei kunsten<br />

uithalen met het echtpaar en de makelaar. Eindelijk weet Merle haar<br />

kwijt te raken en wil net Conrad en Glenda wegsturen als Howie<br />

binnenkomt met het nieuws dat hun auto weggesleept is. Opeens komt<br />

er dan ook een politieman binnenvallen die zegt dat de politie uitkijkt


naar twee verdacht uitziende personages in de buurt. De volgende in<br />

deze parade van zonderlinge personages is de secretaresse van<br />

Conrad, dan Glenda’s moeder en daarna haar medium, Madame<br />

Zenobia. O ja! Het blijkt dat het pand een spookhuis is! Een maf blijspel<br />

vol geestige dialogen. Dat het huis een “Huis van Arrest” is, is echter<br />

maar ten dele waar. Maar welk deel?<br />

SINT JORIS TUSSEN DE DRAKEN<br />

9324 Een familievoorstelling, een (k)luchtig sprookje voor jong<br />

en oud, voor binnen en buiten door Aris Bremer, 6 dames,<br />

4 heren<br />

Joris is opgetogen: hij heeft een partijtje “drakenbloed” van het verre<br />

Bori Bori op de kop getikt! Het heet wonderbare krachten te bevatten.<br />

Dit zal hem uit zijn zorgen verlossen, zijn twee draken van buurvrouwen<br />

plukken hem kaal met die torenhoge huur. Nu is hij het type<br />

middenstander dat steeds weer met frisse ideeën aan een nieuwe<br />

zakelijke mislukking begint. Ook nu loopt alles weer volledig uit de hand.<br />

De uitwerkingen van het rode wondermiddel op plaatsgenoten als de<br />

dove verslaggever, de blinde helderziende, de drie minnaars van zijn<br />

dochter en op hemzelf zijn even schokkend als hilarisch. Maar bijzonder<br />

gevaarlijk wordt de toestand als de twee buurvrouwen in echte draken<br />

veranderen! Er zit voor Joris niet veel anders op dan net als zijn<br />

dappere naamgenoot op te treden: als “drakendoder”… Voor een<br />

uitgebreide beschrijving: zie www.arisbremer-toneelteksten.nl.<br />

OH JEE, NU IS DE BEER ECHT LOS<br />

A 3005 Blijspel in drie bedrijven door Johan E. G. Ruiter,<br />

6 dames, 4 heren<br />

In de bruine kroeg van Tjamme en Liesbeth gaat alles zijn gewone<br />

gangetje. De niet zo snuggere dochter Saartje, doet toch wel rare<br />

dingen in de huishouding en de zoon Hendrik wil wel verdienen maar<br />

liever niet werken. De buurman, Gerrit “ Fleske” komt regelmatig langs<br />

en niets kan de rust verstoren. Ja… <strong>tot</strong> dat die vrolijke meisjes<br />

langskomen en graag willen blijven slapen in het stro. Hendrik, die net<br />

zijn “voorlichting” heeft gehad ziet dat wel helemaal zitten. Mevrouw de<br />

barones van Deudekom heeft panne met haar voiture en ziet zich<br />

genoodzaakt dan ook maar te blijven overnachten. “Gelukkig” voor haar<br />

komt zij een heel bijzondere heer tegen. Daarnaast komt Voddejan<br />

geregeld langs voor de handel en om wat te èh…nuttigen. Kortom een<br />

heerlijk blijspel om de avond mee te vullen. En die beer? Ja, die is echt<br />

los. (meerdere stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl)<br />

OOGSTDANK IN DOMMELBANK (DIE GESTOHLENE KIRCHWEIH)<br />

2675 Blijspel in drie bedrijven, door Wolfgang Brautigam,<br />

vertaling Hub Fober, 6 dames, 5 heren of 5 dames, 6<br />

heren<br />

De start van het oogstdankfeest Dommelbank, wordt al sinds<br />

mensenheugenis gevormd door het opgraven van de oogstdankschat.<br />

En omdat met dit traditiebeladen kleinood het hele feest staat of valt,<br />

wordt, bij het herbegraven ervan, steeds de grootste geheimhouding<br />

betracht, zodat geen onverlaten van nabuurgemeenten het kunnen<br />

stelen. Maar nu is Leiden heel erg in last, want deze keer blijkt de schat,<br />

vlak voor het opgraven gestolen te zijn. De vier individuele daders, met<br />

elk een eigen motief, kan men echter niets maken, omdat hen al iemand<br />

voor was en zij slechts een leeg gat vonden. Een kostelijk gegeven, zo<br />

uit het leven gegrepen, waaraan iedere liefhebber van dit genre, zowel<br />

op als voor de bühne, de beste herinneringen zal bewaren. Over een<br />

avondje onbezwaard en ongecompliceerd genieten gesproken!<br />

DE ONDERHUURDER (DER MÖBLIERTE HERR)<br />

A 2744 Blijspel in drie bedrijven, door Werner Schubert, vertaling<br />

Huib Drukker, 6 dames, 5 heren, of 5 dames, 6 heren (ook<br />

herendubbelrol mogelijk)<br />

Naast "Tratsch im Treppenhaus", dat <strong>tot</strong> genoegen van een grote<br />

schare fans, reeds eerder in Nederlandse vertaling verscheen, onder de<br />

titel "De roddeltante", behoort "Der möblierte Herr" eveneens <strong>tot</strong> een van<br />

de spraakmakende uitvoeringen door het Ohnsorg Theater van onze<br />

Oosterburen. De talloze tv-herhalingen aldaar spreken in dit verband<br />

wel voor zichzelf. En voor de vele Nederlandse amateurverenigingen,<br />

die hun achterban inmiddels al op "De roddeltante" getrakteerd<br />

hebben, zal ook "De onderhuurder" een must zijn. Maar ook hen, die<br />

nog niet eerder met dit genre kennismaakten, moet dit met doorslaand<br />

succes omweven blijspel ongetwijfeld aanspreken. Daarom, neem de<br />

proef op de som! Een zaal vol laaiend enthousiaste toeschouwers<br />

zal ongetwijfeld uw beloning zijn!<br />

128<br />

SPROETIE NEEMT DE LEIDING<br />

4035 Vrolijk spel in drie bedrijven door Wim Dumont, 5 dames,<br />

1 meisje, 5 heren<br />

De schrijver Edward Green brengt zijn uitgever vaak <strong>tot</strong> wanhoop met<br />

zijn nonchalance. Zeker, Edward meent het allemaal heel best maar er<br />

zijn tenslotte grenzen. Als Edward het tekenaresje Myra Crips boven d'r<br />

thee brengt zijn er heus enkele mensen werkelijk boos op hem. De<br />

afdeling, bozen" dwingt hem een kind te adopteren (zij het voor tijdelijk)<br />

om o.a. het tekenaresje te tonen, dat hij in wezen toch wel een goeie<br />

knul is. Als vader Edward "zijn" Sproetie ontmoet beginnen de<br />

verwikkelingen pas voorgoed. Dit kostelijke blijspel biedt vele<br />

mogelijkheden en zal zonder twijfel ook dit seizoen weer volop gespeeld<br />

worden<br />

WAAR IS MIJN CUPIDO?<br />

2557 Blijspel in drie bedrijven door Diana van der Heiden-<br />

Gerritsen, 6 dames, 5 heren of 5 dames, 6 heren<br />

Een doorsnee familie gaat op vakantie naar een bungalowpark. De<br />

ondeugende opa zorgt ervoor dat de vakantie niet bepaald rustig begint<br />

en het is pas echt met de rust gedaan als tante Mien met haar koffers<br />

voor de deur staat. Maar de grootste problemen haalt pa zichzelf op de<br />

hals als hij voor de charmante vakantiebuurvrouw een ring koopt. Deze<br />

"cupido" ring komt in verkeerde handen terecht en dan ontstaat er een<br />

grappig blijspel over liefde, haat en misdaad. Ma ontpopt zich van een<br />

saaie huisvrouw in een spannende, pittige dame en zoon Ed, het<br />

buurmeisje, tante Mien en opzichter van Dijk zorgen voor de nodige<br />

romantiek. Na onenigheid met de buren belanden pa, ma, opa en<br />

dochter Karin een nachtje in de cel. Maar heeft de politie wel de juiste<br />

mensen opgesloten, want wat voert die buurvrouw Els in haar schild?<br />

ALLES UIT... BEHALVE HET LICHT! (NOT NOW DARLING)<br />

2136 Klucht in twee bedrijven door Ray Cooney en John<br />

Chapman, vertaling John Customs, 6 dames, 5 heren<br />

Alles gaat uit en Hilbert Bodega gaat uit zijn dak, als zijn vrouw Mandy<br />

voor veertien dagen op vakantie gaat. Nee hoor, er is niets mis met zijn<br />

huwelijk, maar wat is er op tegen om af en toe eens buitenshuis te<br />

kijken? Met heel veel vaart zet hij al zijn charme en vele beloftes in en<br />

steelt hij menig vrouwenhart. Dit <strong>tot</strong> grote ergernis van zijn compagnon<br />

en vriend Arnold Krab. Want als het mis dreigt te gaan met de<br />

escapades van Hilbert, kan Arnold daar voor opdraaien. Zeker als de<br />

echtgenoten van de dames bij Arnold hun opwachting maken. Hij heeft<br />

het er niet makkelijk mee. Want al snel zal blijken, dat deze brave<br />

huisvaders zelf niet helemaal zuiver zijn en er ook een vriendinnetje op<br />

na houden, maar.... waar Hilbert òòk al een verhouding mee heeft!<br />

Arnold ziet van alles uit en aan gaan en als Mandu vervroegd naar huis<br />

komt, gaat bij hem definitief het licht uit. Het enige lichtpuntje is zijn<br />

secretaresse, juffrouw Top. Maar, waarom moet die nou weer verliefd op<br />

Arnold worden?<br />

CALIFORNIA SUITE (CALIFORNIA SUITE)<br />

2117 Komedie in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 6 dames, 5 heren<br />

Californische Suite bestaat uit vier korte een-akters die zich afspelen in<br />

kamers 203 en 204 van het Beverly Hills Hotel. Ten eerste zijn daar<br />

Hannah en William Warren. Zij zijn negen jaar geleden uit elkaar<br />

gegaan. Hannah is in New York blijven wonen en is nu slechts op<br />

bezoek om te praten over de toekomst van Jenny, hun kind. Wat<br />

aanvankelijk in een wrang getouwtrek lijkt te ontaarden om een kind,<br />

krijgt een verrassende wending als de scherpe sarcastische Hannah <strong>tot</strong><br />

grote verbazing van William een heel andere kant van zichzelf laat zien.<br />

Marvin Michaels schrikt zich een ongeluk als hij 's ochtends wakker<br />

wordt met naast zich een dronken hoertje in bed. Hij heeft zich<br />

verslapen en zijn vrouw kan ieder moment arriveren. Hoewel hij een<br />

bijzonder gelukkig huwelijk heeft, kon hij voor een keer de verleiding niet<br />

weerstaan, en nu zit hij dus met de gebakken peren. Hij probeert het<br />

meisje uit de kamer te krijgen, maar zij is zo laveloos van de nacht<br />

ervoor, dat het hem zelfs niet lukt haar uit bed te krijgen. Marvin wringt<br />

zich in alle bochten om ontdekking door zijn vrouw te voorkomen, maar<br />

vertelt haar uiteindelijk toch van de misstap. Diana Nicols is een actrice<br />

uit Londen. Zij is samen met haar man gekomen om de Oscar-uitreiking<br />

bij te wonen. Zij hoopt te winnen, maar heeft de nodige tegenslag. Zo<br />

heeft ze een peperdure, doch afzichtelijke jurk aan, waarin ze zich niet<br />

op haar gemak voelt, en ook heeft ze geen op sterven liggende man die<br />

de jury positief zou kunnen beïnvloeden. Ze krijgt geen Oscar, en als ze


midden in de nacht allebei laveloos en chagrijnig op hun hotelkamer<br />

terug komen, viert Diana haar woede en teleurstelling bot op haar man.<br />

Hun huwelijk lijkt er aan te moeten geloven. Jarenlang verzwegen<br />

frustraties worden eindelijk uitgesproken. Twee stellen die drie weken<br />

met elkaar op vakantie zijn geweest bevolken als laatste suite 203 en<br />

204. Als Beth bij het tennissen een blessure aan haar voet oploopt, wijt<br />

Mort dit aan het gedrag van hun vrienden. De vrienden komen hun hulp<br />

aanbieden, maar dat wordt niet bijster op prijs gesteld. Alle ergernissen<br />

van de vakantie komen er uit, en op het laatst loopt de ruzie zo hoog op,<br />

dat er geslagen, geschopt en zelfs gebeten wordt. Aan het einde van<br />

het stuk liggen ze alle vier gewond en uitgeteld op de komst van de<br />

dokter te wachten.<br />

WAAR LIGT HENGELO?<br />

2294 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door Gerrit Voskes,<br />

6 dames, 5 heren<br />

Leo en Reina Vuurdoorn hebben hun huis geruild tijdens de vakantie,<br />

met Bram en Joke van de Pluim uit Hengelo-Gelderland. Hij drukt Bram<br />

op het hart, geen contact met de buren. Hij praat namelijk al vijf jaar niet<br />

met Jelle en Boukje Bokkepoot. Maar bij de eerste kennismaking blijken<br />

Jelle en Boukje hele joviale mensen te zijn. En aan de andere kant<br />

wonen Bas en Nicole, een jong getrouwd stel. Maar net als Bram achter<br />

zijn eerste pilsje zit, valt de schilder van de buren van de ladder en komt<br />

de dochter van Leo onverwacht thuis. Maar dat is nog niet het ergste.<br />

Ook zijn schoonmoeder weet zijn vakantieadres te vinden. Om het<br />

contact voor twee weken nog intiemer te maken, wordt maar gelijk een<br />

deel van de schutting, en aan de andere kant een paar coniferen,<br />

weggehaald. Als dan op de eerste barbecue-avond Leo en Reina<br />

Vuurdoorn tijdens een hevige onweersbui terugkomen, is de verwarring<br />

compleet. Maar was Leo wel in Hengelo? Is er dan nog een Hengelo?<br />

En waar ligt Hengelo?<br />

WAT ZEGT NOU EEN RING? (THE CURE FOR LOVE)<br />

2318 Komedie in drie bedrijven door Walter Greenwood,<br />

vertaling Marja Jansweijer, 6 dames, 5 heren<br />

Jack Hardacre komt thuis met verlof na een driejarig verblijf overzee in<br />

het leger. Milly, een knap meisje uit Londen, blijkt tijdens zijn<br />

afwezigheid bij zijn moeder te zijn ingekwartierd. Hij voelt zich<br />

onmiddellijk <strong>tot</strong> haar aangetrokken, maar gaat zich steeds ongelukkiger<br />

voelen, omdat hij vastzit aan een verloving met Janey Jenkins. Janey,<br />

die daarin sterk wordt gesteund door haar moeder, is vastberaden om<br />

hem aan zijn gelofte te houden. Hierbij herinnert zij Jack steeds aan de<br />

verlovingsring die zij om haar vinger draagt. Uiteindelijk blijkt dat de<br />

kracht van deze ring toch niet sterk genoeg is. Periode: Einde Tweede<br />

Wereldoorlog.<br />

PLATTELANDSHOTEL HET REEKALFJE<br />

2164 Klucht in vier bedrijven door Gerrit Voskes, 6 dames,<br />

5 heren<br />

Familie hotel Het Reekalfje heeft dit weekend wel een heel bijzondere<br />

aantrekkingskracht op enkele families. Neem nu b.v. Johan en Lenie de<br />

Witt. Iedereen denkt dat ze naar Griekenland op vakantie zijn. Maar ze<br />

durven niet te vliegen en het is er veel te warm. Dus willen Dolf en<br />

Dieuwertje hen wel twee weken inschrijven onder een andere naam. Ze<br />

zijn immers al meer dan vijf en twintig jaar vaste gasten. Maar hun zoon<br />

Peter heeft net een nieuwe vriendin en wil haar dat romantische<br />

hotelletje van zijn ouders ook wel eens laten zien. En als Van Santen<br />

zijn werkgever, van wie hij de jubileumreis kreeg aangeboden, dit plekje<br />

uitkiest om een slippertje te maken, en de gezonde boslucht er voor<br />

zorgt dat mevrouw Futselaar haar rolstoel niet meer nodig heeft, zodat<br />

Johan er mee kan vluchten, is er maar één die zijn hoofd koel houdt. En<br />

dat is Dolf de eigenaar van Het Reekalfje.<br />

ANNELIES IN DE ARDENNEN<br />

1737 Blijspel in vier bedrijven door Paul van Vliet, 6 dames,<br />

5 heren<br />

Een knots gezellig familiespel, MET EEN MA, die meent het alleen te<br />

weten en daarom niets aan anderen over kan laten en van iedereen<br />

strikte volgzaamheid eist. (ze wordt dan ook wel spottend "De keizerin"<br />

genoemd) MET EEN PA, die op de achtergrond ook nog wel eens<br />

probeert zijn gezag te laten gelden. MET EEN ZOON, die zich nergens<br />

een lor van aantrekt en student is. MET EEN DOCHTER, die <strong>tot</strong> nu toe<br />

het gewillige mikpunt is geweest van ma 's bedillerigheid en overdreven<br />

zorgen, maar daar nu tegen in opstand komt. MET EEN VRIENDIN, die<br />

de dochter een origineel en zeer gewaagd plan aan de hand doet om<br />

deze opstand <strong>tot</strong> een eclatant succes te maken. MET EEN<br />

129<br />

VRIEND(???), van wie niemand aanvankelijk weet welk meisje hij nu<br />

eigenlijk het hof maakt. De dochter des huizes of het over- buurmeisje of<br />

beiden? Maar ma kan hem niet luchten of zien, hoewel pa hem - goed<br />

beschouwd - nog niet zo heel gek vindt. MET EEN<br />

OVERBUURVROUW, die van artistiekerigheid aan mekaar hangt, maar<br />

uiteindelijk een door en door oprechte en hartelijke vrouw blijkt te zijn.<br />

MET DE ZOON VAN DE OVERBUURVROUW, die een fijne knul is en<br />

een… talentvol beeldhouwer belooft te worden. MET EEN<br />

KLETSMEIER VAN EEN WERKSTER, En <strong>tot</strong> slot: MET EEN OPA, die<br />

de wijste partij kiest en nooit langer dan drie dagen blijft, gedachtig het<br />

bordje, dat vroeger boven de deur hing met het opschrift: "Logees en vis<br />

blijven maar drie dagen fris".<br />

EEN BEVALLING MET NA-WEEËN<br />

2171 Blijspel in drie bedrijven door P. Kuyper, 6 dames, 5 heren<br />

Paul en Ria runnen een gezellig bruin café ergens buitenaf. Je eet en<br />

drinkt er wat en je kunt er zelfs overnachten. De hele dag druk druk,<br />

veel mensen over de vloer, dan verlang je 's avonds naar rust. De<br />

laatste klanten worden buiten gelaten. Nieuwe zullen er wel niet meer<br />

komen, want het is buiten hondenweer. Maar ja, als het buiten stormt<br />

dan betekent dat niet automatisch rust voor Paul en Ria. Van Koos, de<br />

stamgast, zullen ze weinig last hebben, die slaapt aan de bar. Maar als<br />

Sussan en Pim de La Haaye hun Jaguar tegen een boom voor het café<br />

parkeren, gaat er al een aardig briesje door het café. En als dan de<br />

hoogzwangere Sjaan haar mini tegen de Jaguar parkeert, waait er een<br />

stevige Rotterdamse wind door het café. Uit het huis gezet door haar<br />

man, zegt ze! Een gekker stelletje kun je niet bij elkaar hebben. De hele<br />

club overnacht in het café. Kunnen Ria haar rode haren tenminste even<br />

<strong>tot</strong> rust komen. Maar als de volgende morgen de vader en moeder van<br />

Paul komen behangen, stormt het pas echt binnen. En met een hoogzwangere<br />

vrouw in je midden moet je dan oppassen. De weeën zijn er<br />

voor dat je er erg in hebt. Maar wat is nu erger, de voor-weeën of de naweeën<br />

aan een bevalling. En wie is nu eigenlijk de echte vader van die<br />

baby? Een hoop kolder, actie en spanning <strong>tot</strong> de laatste bladzijde. Maar<br />

wat wil je met zoveel contrasten onder een dak. Dan slaan de stoppen<br />

zeker door.<br />

HUIZE AVONDROOD<br />

2002 Blijspel in drie bedrijven door Mary Bakker-Schoon,<br />

6 dames, 5 heren<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel, 6 dames 5 heren.<br />

DE GESLEPEN SCHARENSLIEP<br />

1976 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 6 dames, 5 heren<br />

Een man van adel die in de keuken moet werken; een prachtige<br />

onbekende jonge vrouw, die alsmaar papa zegt tegen de heer des<br />

huizes, de doodskistenfabrikant; een slons die zich voordoet als een<br />

dure dame; een secretaresse die nederig de huishouding doet; een<br />

zoon die niet met zijn overjarige buurmeisje wil trouwen, maar met zijn<br />

“zuster”; en een scharensliep die gewoon scharensliep wil zijn, maar<br />

door iedereen voor een rijke graaf wordt aangezien; en dan nog de<br />

dame waar iedereen verlangend naar uitkijkt, en die in een kist bezorgd<br />

wordt...??? Zoals bekend bij deze auteur... de maffe toestanden zijn niet<br />

van de lucht. Lezen doet spelen!<br />

DE RUIGE RITSELAARS<br />

1968 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 6 dames, 5 heren<br />

Wat te doen als je pension, om in aanmerking te komen voor een prijs,<br />

op steeds onverwachter momenten gecontroleerd wordt. Want niet alles<br />

wat er in het pension van Willem en Coba gebeurt kan het daglicht<br />

velen. Zo wordt een van de kamers aan twee personen tegelijk<br />

verhuurd, wat mogelijk is, omdat een van de huurders nachtdiensten<br />

draait. Nou houdt de controleur wel van een borreltje, dus op die manier<br />

valt er wel wat te ritselen. Maar als dan de huurders van de bewuste<br />

kamer gelijktijdig bezoek krijgen, lijkt het het beste hun bestaan van nu<br />

af aan te ontkennen, en de bezoekers zo snel mogelijk kwijt te raken.<br />

De overbuurvrouw, die alles van achter haar gordijntjes in de gaten<br />

houdt, wil het mysterie graag helpen oplossen .<br />

LAAT JE NIET KISTEN<br />

1942 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 6 dames, 5 heren<br />

Om een faillissement te voorkomen, hoopt Daan op financiële steun van<br />

zijn kinderen. Als de op geld beluste schoonzoons daar niet van willen<br />

horen wordt er door zoon Pieter een plan gesmeed, waarin een<br />

namaakantieke kist een belangrijke rol speelt en zijn geld dubbel en<br />

dwars moet gaan opbrengen. Maar dan komt Daan’s jeugdliefde op de


proppen, uit Canada, als weduwe... Vader Daan, zelf ook weduwnaar,<br />

vergeet zijn financiële problemen en stort zich opnieuw in een<br />

liefdesavontuur. Pieter brengt nu het voorgenomen plan, buiten<br />

medeweten van vader, ten uitvoer.<br />

ZO'N KLEIN STUKJE GROND (DIE FALSCHE IM ARM)<br />

2061 Blijspel in drie bedrijven door Wolfgang Bräutigam,<br />

vertaling Han Manrho, 6 dames, 5 heren<br />

Tom is een eenvoudige kleermaker. Zijn enige bezit: een weiland dat al<br />

generaties lang in de familie is en dat hij daarom niet wil verkopen. Dan<br />

erft zijn vrouw Gerda een stuk grond. Die erfenis is echter aan een voorwaarde<br />

verbonden. Gerda moet gelukkig getrouwd zijn en in welstand<br />

leven. Vastberaden maakt ze in haar antwoord aan de notaris van Tom<br />

een kledingfabrikant. Wanneer ene mevrouw Hoven in opdracht van de<br />

notaris een bezoek aankondigt om de omstandigheden te controleren,<br />

ontstaat er grote verwarring. Vriendin Sabine en vriend Max zijn onmiddellijk<br />

bereid te komen als resp. kamermeisje en butler. Het toeval wil<br />

echter, dat mevrouw Hoven net op het moment verschijnt dat Gerda<br />

Max met een omhelzing bedankt voor zijn hulp en Tom het<br />

butlercostuum voor Max brengt. Er zit niets anders op dan voor<br />

mevrouw Hoven deze rollenverwissling verder door te voeren. In het<br />

begin lijkt alles volgens plan te verlopen. Tom speelt, weliswaar tegen<br />

zijn zin maar zeer overtuigend, zijn eigen butler. Hij is evenwel woedend<br />

op Max die hem als zogenaamde echtgenoot van Gerda zo goed<br />

vervangt. Maar als bovendien het 'kamermeisje' Sabina wordt<br />

aangezien voor de vrouw des huizes en in de armen van 'butler' Tom<br />

belandt, is de chaos compleet. Alleen met veel listen en trucs kan Max<br />

de situatie redden.<br />

KOM UIT DIE KAST! (COME OUT OF THE CLOSET)<br />

A 2787 Spannende komedie in drie bedrijven door Rollin W.<br />

Colyle, vertaling Han Steemers, 6 dames, 5 heren<br />

Drie Amerikaanse meisjes, net de tienerjaren ontgroeid, hebben in New<br />

York een flat gevonden. Al gauw ontdekken ze dat hun huisbazin,<br />

mevrouw Malone, een ware geldwolf en een huistiran is. Geen<br />

herenbezoek na elf uur samen. De overburen mogen gebruik maken<br />

van hun keuken om x-maal per dag en nacht het flesje voor hun baby op<br />

temperatuur te brengen. Maar er is meer aan de hand, al zijn de<br />

bovenburen bijzonder nette huurders, zowel de dichter Rosewater als<br />

zijn overbuurvrouw Abbie Philips. Wat houden zij verborgen in de<br />

eeuwig afgesloten kast in de flat? Wat zit er in de schoenendozen die ze<br />

telkens opnieuw uit die kast naar buiten proberen te smokkelen? Wat<br />

voor machine veroorzaakt het hevige nachtelijke lawaai dat de meisjes<br />

tussen de nachtelijke bezoekjes van overbuurman met zijn babyflesjes<br />

wakker houdt? Een spannende komedie met een gelukkig slot.<br />

DE MOOIE MOORDENARES<br />

1817 Vrolijk spel in vier bedrijven vrij naar het Duits (Die<br />

schöne Killerin van Georg Neugart) door Jim<br />

Keulemans, 6 dames, 5 heren<br />

Wie is Ingrid? Ingrid is het meest charmante verkoopstertje van heel de<br />

stad. Ze is onlangs uitgeroepen <strong>tot</strong> "miss Charme". Dat heeft ze<br />

geweten, Ingrid! Alle mannen verdringen zich om bij haar te kunnen<br />

kopen en op straat is ze ook al niet veilig, iedereen wil een glimp van<br />

haar opvangen. Maar Ingrid is niet alleen het charmantste<br />

verkoopstertje van heel de stad, ze is ook het meest spontane en—wij<br />

kunnen ook gerust zeggen — het meest naïeve vrouwtje van heel de<br />

stad. Zo heeft zij vandaag tijdens een wandelingetje in de middagpauze<br />

een leuk revolvertje zien liggen. Ingrid was er meteen verliefd op en<br />

stapte naar binnen. En de man achter de toonbank was zo onthutst door<br />

haar charme, dat hij het haar verkocht heeft zonder verder ergens naar<br />

te vragen. Ingrid is als een kind zo blij met haar revolvertje. Wie weet<br />

hoe het haar nog eens te pas kan komen als de mannen op straat wat al<br />

te opdringerig worden. Maar haar man is razend. Hij wil onmiddellijk het<br />

ding de deur uit. Ingrid peinst er niet over, het past veel te lekker in haar<br />

handtasje. En diezelfde avond staat zij er nog op, dat haar man buiten<br />

met haar gaat oefenen. Maar diezelfde avond gebeurt er ook iets heel<br />

vreemds. Ingrid wordt min of meer door de Dolitie van haar bed gelicht.<br />

Haar man ligt buiten dodelijk getroffen door een kogel. Wat is er<br />

gebeurd? Ingrid vertelt het verhaal van haar revolver en van haar<br />

oefeningen hiermee tegen middernachtelijk uur. Voor de politie is de<br />

zaak duidelijk. Ingrid wordt gearresteerd. Maar de stad komt in opstand.<br />

"Ons charmante verkoopstertje kan onmogelijk een moordenares zijn",<br />

roept de stad. En nu gebeuren de wildste en onzinnigste dingen. De<br />

officier van Justitie kan alleen nog maar in vermomming over straat. Zijn<br />

130<br />

vrouw ontkomt ter nauwernood aan een bomaanslag. De kranten<br />

smullen en<br />

maken grote oplagen. Iedereen vliegt mekaar in de haren en men houdt<br />

protestmarsen. Ingrid gaat in hongerstaking, de stad houdt zijn adem in.<br />

Totdat.. nee, de rest vertellen wij niet. We willen alleen nog maar<br />

onthullen, dat het allemachtig- aardig geschreven is en dat de dialogen<br />

om te smullen zijn.<br />

KOM TERUG LIEVE KATRIEN<br />

1850 Blijspel in drie bedrijven door Henk Jansen, 6 dames,<br />

5 heren<br />

Klaas en Katrien: ze kunnen het wel rooien zo met z'n tweetjes in<br />

pension De Bongerd. Maar af en toe is het toch kibbelen geblazen.<br />

Vooral wanneer het over het werk gaat. En dan vallen er wel eens<br />

woorden die niet waar gemaakt kunnen worden. Op 'n goeie dag die<br />

achteraf een kwaaie zal blijken, beweert Klaas dat 'ie ook zonder Katrien<br />

het pension wel kan runnen. Hij zit immers ook al langer dan vandaag in<br />

het vak. Katrien laat zich dat niet zeggen en om Klaas eens op de proef<br />

te stellen, gaat zij 'n weekje weg, met vakantie. Zogenaamd dan, want<br />

haar geheime plannetje stond al vast: ze keert terug, maar nu als gast,<br />

verkleed en omgebouwd <strong>tot</strong> Freule. Met grote zware koffers en 'n<br />

verbeelding! En lastig dat ze is. Freule wenst een menu voorgeschoteld<br />

waarvan ze weet dat Klaas er niks van terecht brengt. Ze zal 'm wel<br />

krijgen! Klaas komt al gauw <strong>tot</strong> de ontdekking dat ie het in z'n eentje<br />

allemaal niet aan kan. Een brief uit Zwitserland waarin hem aangeboden<br />

wordt daar een hotel over te nemen, brengt Klaas volledig in paniek. De<br />

brief meldt n.l. de komst van een "stille" gast die komt observeren of het<br />

span wel vakkundig genoeg is voor de overname. Klaas loopt zich te<br />

pletter om alle gasten te bedienen en er achter te komen wie die<br />

spionerende gast wel kan zijn. Hij stuntelt met kookboeken, pannen en<br />

menu's en krijgt zo het een en ander van de- gasten te verduren omdat<br />

hij iedereen verdenkt van "spionage". En hij raakt helemaal van de kook<br />

als hij merkt dat een onzichtbare hand hem de helpende hand toesteekt<br />

bij het oplossen van de vraag: wat eten we vanmiddag. Klaas staat op<br />

instorten en seint noodsignalen uit: "Kom terug Katrien"... Hoe zich alle<br />

moeilijkheden oplossen laat dit geanimeerde blijspel zien waarin voor<br />

een flink aantal spelers leuke rollen zijn weggelegd.<br />

BROEDERS BIJ NONNEN… WAAR ZIJN WE AAN BEGONNEN!<br />

A 2879 Blijspel in drie bedrijven door Willem de Groot, 6 dames,<br />

5 heren<br />

In ons klooster hebben de nonnen Ludwina, Bettine en Clementina<br />

enorm te lijden onder het schrikbewind van de zeer strenge moederoverste<br />

Braspenning. Zij proberen hier van alles aan te doen maar door<br />

tegenwerking van zowel de overste, als haar gemene hulpje Dorothé<br />

lijken alle pogingen gedoemd te mislukken. Dan komt er een brief van<br />

hogerhand waarin kardinaal Koops schrijft dat er vanwege<br />

bezuinigingen een aantal broeders in het klooster moeten worden<br />

gehuisvest. De samenwerking tussen de broeders en nonnen verloopt<br />

prima, maar moeder-overste is in alle staten. Zij ziet haar opgebouwde<br />

imperium verdwijnen als sneeuw voor de zon en ook de op handen<br />

zijnde verbouwingen zijn haar een doorn in het oog. Ze zet alles op alles<br />

om de broeders weer weg te krijgen en middels list en bedrog lijkt het<br />

haar nog te gaan lukken ook. Pas aan het eind van dit kolderieke stuk<br />

volgt de ontknoping die even verrassend als weerzinwekkend is. Zijn<br />

oversten en bisschoppen onaantastbaar of heeft bidden toch nog zin?<br />

MAG IK U VOORSTELLEN . . .<br />

1735 Blijspel in drie bedrijven van Jay Tobias in de vertaling<br />

van Derk de Vries, 6 dames, 5 heren<br />

"Mag ik u voorstellen...: mijn suikeroom uit Oklahoma, de millionnair."<br />

Goddank dat hij komt, want hiervan hangt het toekomstig geluk van de<br />

broer en zus af. De aanstaande familie, die steeds sceptisch tegenover<br />

het bestaan van de oom gestaan heeft, wordt halsoverkop ter<br />

kennismaking uitgenodigd. En dan... een telegram: "Ben verhinderd,<br />

Oom William." Een catastrofe! Weg geliefden, weg geluk. Niemand zal<br />

meer in het bestaan van de suikeroom geloven. Het onzalige idee, uit<br />

wanhoop geboren, en de binnenkomende vriend de rol van oom te laten<br />

spelen, heeft enorme gevolgen. In een snel tempo volgt de ene<br />

verwikkeling op het andere misverstand. Men krijgt amper tijd zijn<br />

lachen bij te houden. Het is dan ook een stuk, dat er bij het Publiek als<br />

koek zal inglijden.<br />

DE WITTE DUIF<br />

1797 Blijspel in drie bedrijven door Wim Bischot, 6 dames,<br />

5 heren


Een flitsend stuk, waarvan de inhoud moeilijk na te vertellen valt. Maar<br />

dat is ook helemaal niet nodig. De personen doen het 'hem, die vergeet<br />

je nooit meer! Gekke Duif, de water slangen fabrikant, die het altijd druk<br />

heeft en loopt te schreeuwen. Zijn verwende dochter Vera, die wel weet<br />

wat ze aan moet trekken om er verleidelijk uit te zien. Zijn vrouw met<br />

haar aangeleerde maniertjes en venijnige opmerkingen, helemaal de<br />

verouderde uitgave van haar dochter Vera. Oma met haar aanstekelijke<br />

humor. Het dienstmeisje met haar hypermoderne opvattingen. Slem, het<br />

type van een uitsloverige boekhouder. Durand, de vlotte jongen, die<br />

brutaal komt binnenstappen, en zegt de verloofde van de dochter te zijn.<br />

Sex, de voetbaldier, een brutaal onbeschoft knaapje. En tenslotte de<br />

charmante Elly met haar dito moeder. Stuk voor stuk raak getekende<br />

gekke typetjes, die je een avond lang in de ban houden van hun<br />

curieuze belevenissen. Het is niet direct een gemakkelijk stuk, want het<br />

eist rap en uitgekiend spel, maar voor de meer geroutineerde<br />

verenigingen houdt het veel plezier en nog meer voldoening in petto.<br />

Een stuk dus voor liefhebbers.<br />

HET GESPUIS VAN DE KLUIS (DREISTES STÜCK IM<br />

GREISENGLÜCK)<br />

A 2886 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Gombold, vertaling<br />

Huib Drukker, 6 dames, 5 heren<br />

Douwe Stokvis leeft op een bescheiden kamertje in een bejaardenhuis,<br />

maar heeft geen reden zelfs maar matig tevreden zijn, want zijn verblijf<br />

aldaar, alsook dat van de medebewoners, wordt vergald door huisdraak<br />

Amalia. Deze hoofdzuster schept er een sadistisch genoegen in het<br />

leven van de oudjes zo zuur mogelijk te maken. Maar dat niet alleen.<br />

Van z'n jongste zoon heeft Douwe al gedurende twaalf jaren taal nog<br />

teken gehad, terwijl hij de oudste, samen met diens pinnige echtgenote,<br />

slechts eenmaal per jaar gedurende een kwartiertje ziet, bij gelegenheid<br />

van z'n verjaardag. En dan nog gaat het gesprek over niets anders dan<br />

het testament, dat opa eindelijk eens moet opstellen. Uiteraard ten<br />

gunste van het tweetal. En als dan op een kwade dag de verloren zoon<br />

komt opdagen, met geen andere intentie dan van de ouwe te plukken en<br />

zich tegelijkertijd ook de andere negatieve elementen bovenmatig<br />

manifesteren, zijn de rapen gaar en onderneemt de getergde Douwe het<br />

een en ander. Met list en bedrog weet hij de etters 'n oor aan te naaien<br />

van jewelste, met als logisch gevolg, dat het 'eind goed, al goed' lang<br />

niet voor iedereen geldt. Wél voor de acteurs en actrices, want <strong>tot</strong> de<br />

rollen, die vertolkt moeten worden, behoren o.a. een stokdove tante,<br />

een kerngezonde, die voor hartpatiënt moet spelen, 'n rocker, die 'n arts<br />

dient neer te zetten, en 'n doodnormaal iemand, die als volledig getikt<br />

moet optreden. Och ja, en dan ook nog Fatima mee van die partij. Zij<br />

maken heel veel goed schoon.<br />

SPEURDERS OP HOOG NIVEAU<br />

4055 Nieuw avontuur van Toon en Wietje, de jongens van de<br />

koopvaardij, 6 dames, 5 heren<br />

Het matrozenduo Toon en Wietje zijn met een speciaal doel naar<br />

Zwitserland getogen en raken daar verzeild tussen<br />

wintersportliefhebbers. De avonturen zijn niet van de lucht. De één nog<br />

wilder, fantastischer en dwazer dan de ander. En hoe geraken Toon en<br />

Wietje daar weer uit? Een allerkostelijkst spelletje waarin de ene lach<br />

zich op de andere stapelt. De enige moeilijkheid van dit spelletje zal zijn:<br />

zich ook nog trachten verstaanbaar te maken tussen al het gelach en<br />

gebulder van de zaal door, waarbij men als speler zelf bijna onmogelijk<br />

ernstig kan blijven.<br />

DE JOKER SCHOOT TWEEMAAL(THE JOKER FIRED TWICE)<br />

A 2997 Komische thriller in twee bedrijven door Pat Cook,<br />

vertaling Maja Reinderman, 6 dames, 5 heren<br />

“Ik verwachtte niet dat er iets zou gebeuren”, zegt detective Ace Baxter,<br />

“en juist dan kan er van alles gebeuren.” En gebeuren doet het, als Ace<br />

voor de enige uitgang staat van een afgesloten ruimte, samen met een<br />

slachtoffer van moord die in zijn rug geschoten is… met de revolver van<br />

Ace! Hij merkt al snel dat als je op de vlucht bent voor de politie, het<br />

gevaar geschaduwd te worden in al zijn omvang opdoemt; of je je nu<br />

vermomt als werkster om de plaats van delict te inspecteren of brigadier<br />

Flint wilt ontwijken, die staat te popelen om Baxter in de boeien te slaan.<br />

De Professor helpt hem zo veel mogelijk, belooft plechtig Ace te<br />

waarschuwen als er gevaar dreigt. “Ik zal giechelen als een klein<br />

meisje,” verzekert hij de privé-detective, die daar niet erg van onder de<br />

indruk is. En als het gevaar dan echt de kop op steekt, blijkt het een<br />

heel lief kopje te zijn, namelijk dat van Lola Cardeza, de zwoele<br />

verdachte, eigenares van een tattoo salon. Getuigen verdwijnen, de<br />

politie stelt het kantoor van Ace onder bewaking en iedereen schijnt Ace<br />

131<br />

in te willen huren, hetzij om iemand te schaduwen, hetzij om een<br />

kostbaar schilderij te stelen. U begrijpt er niets meer van? Ace ook niet!<br />

Wie wel? Deze parodie op ouderwetse gangsterfilms zit propvol met<br />

schimmige figuren zoals die in de speurdersromans van Dashiell<br />

Hammett of Raymond Chandler voorkamen en heeft meer onverwachte<br />

wendingen, meer kronkels, dan een krakeling. Het verhaal speelt zich af<br />

op twee verschillende plaatsen en laat het publiek steeds raden, zelfs<br />

na afloop! Hoe zal Ace de moord oplossen? Zullen ze hem pakken<br />

voordat hij de moordenaar pakt? Komt dat zien! En ontdek wat er echt<br />

gebeurde… toen de joker tweemaal schoot!<br />

'N FLUITJE VAN EEN €UROCENT<br />

A 2740 Kluchtig blijspel door Peter van den Bijllaardt, 6 dames,<br />

5 heren + 2 personen zonder tekst<br />

Iedere week doen er zes kandidaten mee met de quiz: ''t Is maar een<br />

spelletje...'. Drie getrouwde koppels, waarvan er een stel in de zaal zit.<br />

Dit stel wordt, via het lot, door Hans de quizleider uitgekozen. Het stuk<br />

begint een uur voor aanvang van de quiz. Hilda komt Hans vertellen dat<br />

er een koppel heeft afgebeld. Het reservekoppel kan nooit meer op tijd<br />

in de studio zijn. Geen probleem. Pleuni, de vriendin van Hans, wil wel<br />

mee doen. Ze heeft echter geen man. Ook geen punt. Herman, een<br />

beetje domme rekwisietenman, krijgen ze zo ver dat hij als echtgenoot<br />

van Pleuni speelt. In de quiz komt echter de ware aard van de<br />

kandidaten naar voren. Ze krijgen onderling (de vrouwen in het<br />

bijzonder) flink mot met elkaar. Kortom, de quiz verloopt helemaal niet<br />

zoals men meestal op de tv ziet. Hilda, de producer zorgt ervoor dat het<br />

publiek in de zaal enthousiast mee kan doen en Marlies, de assistente<br />

van Hans doet nog een playbacknummer van een bekende<br />

internationale artiest. Als er dan ook nog een vrijwilliger uit het publiek<br />

wordt gevraagd om met tomaten naar een van de kandidaten (die in een<br />

schandpaal staat) te gooien wordt het helemaal een vrolijke boel.<br />

Vooral, omdat men de schandpaal zó draait dat, als zij hem mist de<br />

tomaten de zaal in vliegen. En als Hilda er achter komt dat Herman niet<br />

de echtgenoot van Pleuni is en ook nog de grote tv-baas binnenkomt is<br />

het helemaal feest. Maar... alles komt netjes op de pootjes terecht. Een<br />

vrolijk stuk, dat weer eens iets heel anders over het voetlicht<br />

brengt dan de gebruikelijke huis-, tuin-, vader- en moederstukken.<br />

Meerdere stukken van deze auteur op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

BUURTBEWONERS<br />

A 2722 Openlucht spel in vier bedrijven door Henk Straalman<br />

6 dames, 5 heren + 2 figuranten<br />

Het stuk speelt zich af op het platteland. De oorspronkelijke bewoners<br />

zijn nagenoeg verdwenen. Nu woont er “import” zoals Willem-Jan<br />

Boerkamp dat noemt. Willem-Jan is nog boer, als enige in de omtrek.<br />

Naast hem wonen, in een klein boerderijtje, zijn ouders, die al op leeftijd<br />

zijn. Willem-Jan is getrouwd met Ineke en ze hebben samen een<br />

dochter. De overige bewoners in de buurt zijn zeer kleurrijke figuren.<br />

Types zoals paardrijdster, deftig volk, autosloper, schilderes,<br />

geitenwollensokken type, golfer. Het stuk bestaat uit verschillende<br />

verhaallijnen. Een gaat over een munt. Leo, de alternatieveling, maakt<br />

zelf kruidenmengsels. Hij is steeds op zoek naar ondergrondse<br />

insecten. Voortdurend is hij met de schop in de weer. Willem-Jan haalt<br />

een grap met hem uit. Hij legt een muntje, die zijn dochter verzamelt, in<br />

een gat van Leo. Leo vindt die munt en laat deze door Francoise van<br />

der Sanden taxeren. Nu blijkt dit een zeer kostbare munt te zijn, zonder<br />

dat Willem-Jan en zijn dochter dat weten. Willem-Jan dacht dat het om<br />

een waardeloos muntje ging. Langzamerhand raakt iedereen in de ban<br />

van de munt. Maar ja, hoe dat afloopt?<br />

REISBUREAU VAKANTIEDROOM (AUSSER SPESEN NICHTS<br />

GEWESEN)<br />

2083 Blijspel door Hans Gnant, vertaling Han Manrho, 6 dames<br />

5 heren of 8 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud zie bezetting 8 dames, 3 heren.<br />

TROUWEN ONDER VOORBEHOUD<br />

A 2723 Blijspel in vier bedrijven door Bea Koenders-Rothuis,<br />

6 dames, 6 heren of 5 dames, 7 heren<br />

Twee jonge mensen hebben elkaar in het uitgaansleven ontmoet, ze zijn<br />

stapelverliefd op elkaar geworden. Al gauw besluiten ze te gaan<br />

samenwonen. Maar het probleem is dat de ouders van Marie-Anne, dit


nog veel te vroeg vinden, en bovendien kennen ze Jimmy nog niet eens.<br />

Marie-Anne heeft hem al die tijd angstvallig verborgen gehouden voor<br />

hen. Maar dan breekt de dag aan dat ze de stap nemen om samen te<br />

gaan wonen en hem aan haar ouders voor te stellen. Jimmy, een jongen<br />

die het leven niet al te serieus neemt, en van het ene in het andere feest<br />

rolt. Zijn ouders Linda en Rob zijn blijven steken in de flower power tijd,<br />

en vinden alles wat hun gezin doet mooi en prachtig. Jimmy heeft een<br />

zus Babs die ook van het leven geniet, ze is twee jaar jonger. En ook zij<br />

ontmoeten Marie-Anne en haar ouders. Al gauw blijkt dat de moeder<br />

van Jimmy en de vader van Marie-Anne oude bekenden zijn. Marie-<br />

Anne is een bewust meisje, heeft haar leven al helemaal uitgestippeld,<br />

en weet wat ze worden wil. Ze neemt het leven heel serieus, alleen nu<br />

ze Jimmy heeft ontmoet is ze te verliefd om te beseffen dat ze nogal<br />

eens samen zullen botsen. Haar ouders George en Anne-Wil zijn van<br />

goede afkomst en hebben goed gestudeerd. Dit willen ze dan ook voor<br />

hun kinderen. Geld speelt in dit gezin een duidelijke rol. Marie-Anne<br />

heeft een oudere broer Walter, die het ook erg hoog in z’n bol heeft, en<br />

graag wil moederen over zijn kleine zusje.<br />

DE DWAALLICHTEN (FRAUENPOWER)<br />

2661 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Gombold, vertaling<br />

Hub Fober, 6 dames, 6 heren of 5 dames, 7 heren<br />

De gemeenteraadsverkiezingen staan weer voor de deur en de zittende<br />

raadsleden, die vier jaar nodig hebben gehad om bij te komen van de<br />

vorige verkiezingsstrijd, worden nu weer actief en wringen zich in allerlei<br />

bochten, om weer herkozen te worden. Deze keer echter, krijgen ze<br />

concurrentie van hun echtgenotes die met een vrouwenlijst uitkomen.<br />

De mannen knijpen hem nu zo, dat ze er niet voor schromen, een als<br />

vrouw verklede handlanger in de gelederen van die dwaallichten binnen<br />

te sluizen, om voor hen te spioneren. Daarmee hebben ze echter het<br />

onheil over zichzelf én de vrouwtjes afgeroepen, want deze spion speelt<br />

z'n eigen spel, hetgeen <strong>tot</strong> gevolg heeft, dat uiteindelijk niemand meer<br />

kandideren wil. Een kluchtig verhaal, dat in 't begin het karakter draagt<br />

van 'n blijspel, maar zich gaandeweg, dankzij het blootleggen van de<br />

kleinburgerlijkheid van de gemeentepolitiek, aangedikt met kostelijke<br />

verkleedpartijen, ook ontpopt <strong>tot</strong> 'n regelrechte klucht.<br />

DE ZOT EN DE DWAZEN (PENSION SCHÖLLER)<br />

2589 Blijspel in drie bedrijven door Carl Laufs, vertaling Hub<br />

Fober, 6 dames, 6 heren of 5 dames, 7 heren<br />

Een stinkend rijke ex-fabrikant wil zijn neef best aan een lening helpen,<br />

als die hem daarvoor in ruil een inrichting wil binnenloodsen, waar<br />

mensen te gast zijn die met molentjes lopen. Dit, omdat hij zelf een<br />

dergelijk tehuis wil stichten, maar eerst eens wil zien hoe zoiets elders<br />

pleegt te functioneren. Zijn neef heeft iets dergelijks niet bij de hand en<br />

neemt hem mee naar een doodgewoon pension, met vogels van allerlei<br />

pluimage, en maakt zijn oom wijs dat dit zo'n tehuis voor getikten is, zij<br />

het dan ook op privé basis. Vanzelfsprekend dat oomlief iedereen in het<br />

pension voor knettergek verslijt, en zich ten opzichte van elk van hen<br />

ook desbetreffend gedraagt. Logisch gevolg: maffe toestanden bij de<br />

vleet, met daar doorheen drie liefdesgeschiedenissen en, als een rode<br />

draad de vraag: waar wordt de grens getrokken tussen normaal en<br />

abnormaal en wie trekt ze? Een dijk van een stuk, waarin de hele cast<br />

zich naar hartelust kan uitleven. En mocht u soms meer waarde hechten<br />

aan het tevreden stellen van het publiek? Dan moet u het al zeer zeker<br />

nemen.<br />

DE BURGEMEESTERSSTOEL (DE BÜRGERMEISTERSTOHL)<br />

A 2755 Blijspel in drie bedrijven, door Adolf Woderich, vertaling<br />

Huib Drukker, 6 dames, 6 heren, herendub. mogelijk<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel.<br />

WAAGSTUK POSEIDON<br />

2159 Avondvullende klucht door Aris Bremer, 6 dames, 6 heren<br />

Bram Messemaker speelt altijd met verve de hoofdrol bij de<br />

Havenspelers. Maar met het stuk "Poseidon" hebben hij en ook veel<br />

andere leden grote moeite. Het drama vertelt over het noodlottig conflict<br />

tussen een havenstad en de zeegod. Maar Bram en zijn vrienden laten<br />

liever lachen. De bewoners van de buurt hebben al zorgen genoeg. Van<br />

hun havenwijk wil men een toeristisch centrum maken. In het verzet<br />

daartegen loopt Bram als uitbater van de stamkroeg Voor Anker voorop.<br />

Waarom dus ook niet dit keer weer een lekkere klucht? De<br />

regisseur/schrijfster haalt Bram toch over de zeegod te spelen. Als hij<br />

zijn rol goed speelt zou hij als "god" de afloop mogen bepalen. Bram<br />

kruipt daarom toch in de huid van die vreemde Poseidon. Als daarna om<br />

132<br />

hem heen zijn vrienden vallen voor het geld van de projectontwikkelaar,<br />

als zelfs zijn dochter hem lijkt te verlaten, beleeft hij intens de<br />

eenzaamheid van de zeegod en zijn wrok jegens de mensen. Als na al<br />

die repetities, met veel intriges, plezier, liefdesverdriet, geluk en<br />

ongelukjes, de voorstelling daar is, is Bram helemaal Poseidon<br />

geworden. Maar hoe bepaalt een gefrustreerd kroegbaas/god de afloop....?<br />

EEN HOTEL VOL BUITENAARDSE MONSTERS (DIE<br />

AUßERIRDISCHEN SAN DA!)<br />

2122 Blijspel in drie bedrijven door Norbert Groß, vertaling<br />

Adrie Kuik, 6 dames, 6 heren of 9 dames, 3 heren<br />

Jan-Klaas Pietersen is hoofdagent van de Oostervaartse politie. Op een<br />

nacht ziet hij, hoe een vliegende schotel in het bos achter hotel 'Woudrust'<br />

landt. Hij waarschuwt Greet, de eigenaresse van het hotel, voor de<br />

monsters, die wel eens een gevaar zouden kunnen zijn en het hotel<br />

zouden kunnen overvallen. Greet schenkt geen aandacht aan de<br />

mededeling; het is immers het zoveelste kletspraatje van Pietersen, die<br />

vaker dronken is dan nuchter. Pietersen gaat echter in het hotel op<br />

onderzoek uit, maar bang als hij is, moet hij zich regelmatig moed<br />

indrinken om een eventuele confrontatie met de buitenaardse monsters<br />

aan te durven. Dat vele drinken heeft <strong>tot</strong> gevolg dat hij meer<br />

ruimtemonsters gaat zien dan goed voor hem is. Dit levert een aantal<br />

komische persoonsverwisselingen en misverstanden op.<br />

GAT IN DE WAND (LOCH IN DER WAND)<br />

2291 Blijspel in drie bedrijven door Max Neal en Anton<br />

Hamink, vertaling Adrie Kuik, 6 dames, 6 heren<br />

In het badplaatsje Haaswoudendam loopt men, wat zeden en moraal<br />

betreft, 50 jaar achter. Het ouderwetse en conservatieve bestuur van het<br />

plaatselijke strandbad, de "Watermanvereniging", is diep geschokt,<br />

wanneer beeldhouwer Maarssen een ontwerp instuurt voor een fontein<br />

bij de ingang van het bad. De fontein bestaat uit een beeldengroep: een<br />

knielende Neptunus aan de voeten van een NAAKTE zeemeermin. Een<br />

naakt beeld is natuurlijk een duidelijke aantasting van de goede zeden<br />

en moraal en het ontwerp dreigt dus ook afgekeurd te worden.<br />

Beeldhouwer Maarssen is hierdoor natuurlijk behoorlijk aangeslagen en<br />

voelt zich miskend als kunstenaar. Wie zich ook miskend voelt, is Johan<br />

Hoogenberg, een inwoner van Haaswoudendam: hij heeft model<br />

gestaan voor de knielende Neptunus en ziet de eeuwige roem aan zijn<br />

neus voorbijgaan. Hij en Maarssen besluiten ten strijde te trekken tegen<br />

het stijfkoppige bestuur van de Watervereniging. Alleen.... hoe pak je<br />

zoiets aan? Hoogenberg besluit om de eerstvolgende vergadering van<br />

de Watermanvereniging aan te grijpen als protestgelegenheid. Het<br />

bestuur van de vereniging vergadert altijd in hotel "In de gouden Engel"<br />

en op zekere dag is het zo ver. Terwijl iedereen in de "Gouden Engel"<br />

bijeen is, komt het gesprek op een oproep in de krant. Volgens deze<br />

oproep wordt er een onbekende erfgename van een bekende Fransman<br />

gezocht, die alleen geïdentificeerd kan worden middels een moedervlek<br />

op een intieme plaats. De eerlijke vinder van deze erfgename wacht een<br />

beloning van 30.000 francs. Op hetzelfde moment komt Loe Clairmont<br />

binnenstappen. Zij is een revuegirl en geeft een geweldige wending aan<br />

de problematiek omtrent de naakte zeemeermin en omtrent die oproep<br />

in de krant, want..... is zij misschien die gezochte erfgename met de<br />

moedervlek?<br />

EEN TANTE KOMT NOOIT ALLEEN (EINE TANTE KOMMT SELTEN<br />

ALLEIN)<br />

2249 Blijspel in drie bedrijven door Norbert Gröss, vertaling<br />

Adrie Kuik, 6 dames, 6 heren<br />

Pianofabrikant Toets verkeert in financiële nood: zakelijk gaat het slecht,<br />

omdat hij zijn piano's aan de straatstenen niet kwijt kan. Privé gaat het<br />

ook niet best, omdat hij verwikkeld is in een alimentatie-affaire, waarvan<br />

zijn vrouw Mathilde niets mag weten. Begrijpelijk dat hij voor dergelijke<br />

problemen forse leningen heeft moeten afsluiten bij de bank. Jammer<br />

genoeg komt er van aflossen niet zo veel terecht. Dat is voor bankdirecteur<br />

Stuiverberg reden genoeg om hoogst persoonlijk bij Toets langs te<br />

gaan en deze <strong>tot</strong> betaling te manen: wanneer Toets niet betaalt, dan zal<br />

Stuiverberg het alimentatie-geheim aan Mathilde vertellen. Toets<br />

probeert Stuiverberg gerust te stellen met de mededeling dat zijn<br />

suikertante Jutta uit Calcutta vandaag op bezoek komt: zij zal hem een<br />

aanzienlijk bedrag voorschieten, zodat de financiële problemen<br />

voorlopig van de baan zijn. Stuiverberg vertrekt, maar zal 's avonds<br />

terugkomen om geld in ontvangst te nemen. Helaas wordt tante Jutta<br />

aangehouden op het vliegveld. Wat nu?


TANGO VOOR EENZAME HARTEN<br />

1950 Plattelandskomedie in drie bedrijven door D.J.<br />

Eggengoor, 6 dames, 6 heren<br />

Bij de familie Lutje in Vledderveen is alles in rep en roer. Want<br />

vanavond zal de dochter des huizes in de Stopera in Amsterdam<br />

dansen, waarbij zelfs de Koninklijke familie in de zaal zal zitten, De<br />

buurvrouw, Klazien Oudewortel, zal op het huis passen. Maar midden in<br />

de nacht als Klazien aan het dommelen is, gebeuren er rare dingen.<br />

Een overval...! Klazien komt weer bij d’r positieven als ze vastgebonden<br />

en gekneveld in de kelder wordt geworpen. Ze beweert bij hoog en laag<br />

dat ze is overvallen en aangerand door vijftien sjunks. Daarmee is<br />

echter het eind nog lang niet in zicht. Wat hebben de Russische<br />

geheime dienst en een mistige ex-kolonel van het Leger des Heils in het<br />

stille Vledderveen te zoeken? Wat heeft Lena Lutje te verbergen? En<br />

hoe het wandelend rampenfonds in de figuur van Bep Lavet het ook<br />

probeert, het naadje van de kous komt ze niet te weten. Maar de<br />

toeschouwer weet het wel... aan het eind van de avond.<br />

HET SCHILDERIJ VAN OOM HENDRIK<br />

2685 Thrillerachtig blijspel in drie bedrijven door Bea Koenders-Rothuis,<br />

12 personen (minimaal 4 heren)<br />

Oom Hendrik (dit kan ook tante Hendrika zijn) is het zat.<br />

De familie, 2 neven en 2 nichten zitten al jaren te wachten op de dood<br />

en de daarbij behorende erfenis van hun oom/tante. Ze bellen om de<br />

haverklap de notaris, om te horen of hun oom/tante nog niet dood of<br />

minstens erg ziek is. Oom/tante bedenkt samen met de notaris en haar<br />

medewerkers een plannetje om ze eens behoorlijk de stuipen op het lijf<br />

te jagen. Een zogenaamde dood wordt in scène gezet. Zelfs Agnes het<br />

dienstmeisje en Fred de butler, die al jaren bij de overledene werken,<br />

zijn niet op de hoogte van dit plan, en worden dan ook behoorlijk op de<br />

proef gesteld. De familie van de overledene moet persoonlijk de erfenis<br />

in ontvangst komen nemen, maar daar hoort wel een opdracht bij. Ze<br />

moeten namelijk 1 WEEK samen in het huis van hun oom/tante leven,<br />

en daarbij mogen Fred en Agnes hen NIET helpen. De familie, die<br />

elkaar niet kunnen luchten of zien, zullen het met z'n viertjes moeten<br />

rooien. Ach, als het om een hoop geld gaat kunnen zij dat wel<br />

volhouden, maar als er dan heel vreemde dingen met het schilderij<br />

gebeuren wordt het ze stuk voor stuk te heet onder de voeten. In het<br />

stuk gaat het hier om oom Hendrik, maar het kan hier ook om tante<br />

Hendrika gaan, ook de makelaar staat hier voor een man, maar kan ook<br />

door een vrouw gespeeld worden, en ook de inspecteur kan door een<br />

vrouw gespeeld worden. Vanuit het boekje gezien gaat het hier om 5<br />

dames, 7 heren, maar kan ook gespeeld worden door 8 dames, 4 heren.<br />

In het stuk zijn dus vele variaties mogelijk. Voor iedere regisseur een<br />

uitdaging dus!!!<br />

BISNIS OM EEN QUIZMISS<br />

1922 Klucht/musical in drie bedrijven door Aad Caspers,<br />

6 dames, 6 heren en eventueel ballet<br />

Greta v.d. Klei heeft de eerste prijs gewonnen in de grote televisiequiz<br />

van Ron Brandmelder: “Een avontuurlijke reis met vele verrassingen<br />

voor twee personen”. Dus verlaten Greta en haar man Dorus het<br />

vertrouwde natte Boerenkolen-met-koeienland en belanden door een<br />

schipbreuk op een tropisch paradijselijk eiland. Dorus bevalt het wel. Hij<br />

is <strong>tot</strong> koning van de inheemse bevolking aangesteld en heeft daar gratis<br />

een harem bij verstrekt gekregen. Greta bevalt het wat minder.<br />

SCHOOLBAL (JUNIOR PROM)<br />

2543 Komedie in drie bedrijven door James F. Stone, vertaling<br />

Linda Slokker, 6 dames, 6 heren<br />

Gek wordt hij ervan! En wie zou dat niet worden, als je de huisvader<br />

bent in een gezin waar dit soort dingen gebeuren? Het is allemaal<br />

begonnen op de avond van het eindexamenbal van de school. Hildy<br />

komt thuis met de mazelen. Ze moeten in quarantaine, maar het huis<br />

wordt bevolkt door mensen die er niet thuishoren: juffrouw<br />

Cholmundeley en meneer Weeger, die op de advertentie zijn gekomen<br />

voor een behandeling door vader Haines. Ze denken dat hij<br />

psychoanalyticus is. Hildy kan zo niet naar het bal, en ze heeft er nog<br />

wel alles aan gedaan om er zo mooi mogelijk uit te zien. Nicht Cora<br />

probeert haar charmes uit op Willie, maar dat blijkt achteraf alleen voor<br />

het goede doel geweest te zijn, en als de quarantaine eindelijk wordt<br />

opgeheven valt meneer Haines in de prijzen. Hij heeft de mazelen. Daar<br />

gaan we weer!<br />

HARRY’S NACHTMERRIE<br />

1892 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van Wijngaarden,<br />

133<br />

6 dames, 6 heren<br />

‘t Is een uitstervend ras, maar soms kom je er nog een tegen, zo’n<br />

antieke huisbediende. Neem nou Harry. Superbeleefd en onderdanig<br />

schuifelt hij door het leven. C.A.O. en A.T.V. maken hem overstuur. Het<br />

woord “plezier” staat niet in zijn woordenboek. Gelukkig zijn er ook<br />

Lotty’s. Dienstmeisjes, die je ervan verdenkt dat ze iedere dag<br />

paardevlees eten. Ze zijn als sambal in de nassi! Met zo’n Harry en zo’n<br />

Lotty in huis kunnen Baron en Barones van Sevenum hun lol wel op.<br />

Alle dagen vuurwerk.<br />

LONDON SUITE (LONDON SUITE)<br />

2437 Komedie door Neil Simon, vertaling Nicolet Steemers,<br />

6 dames, 6 heren<br />

London Suite bestaat uit vier eenakters die zich afspelen in een stijlvol,<br />

oud hotel in Londen. Brian, succesvol schrijver, heeft nog een appeltje<br />

te schillen met Billy, die zijn financiële zaken toch niet zo netjes afhandelde<br />

als hij altijd had gedacht. Lauren probeert haar moeder, die al zes<br />

jaar weduwe is, opnieuw aan een man te koppelen. Dat blijkt echter<br />

helemaal niet nodig te zijn, want mevrouw Semple is een stuk minder<br />

eenzaam dan Lauren denkt. Diana, een bekende tv-ster, ziet haar exman<br />

na jaren weer. Ze houdt nog steeds van hem. Hij houdt ook nog<br />

van haar, maar helaas op een platonische manier, want hij is<br />

homoseksueel. Hij zegt geld van haar te willen lenen omdat zijn vriend<br />

stervende is, en hij hem een paar mooie laatste maanden wil geven.<br />

Uiteindelijk komt Diana erachter dat niet de vriend ten dode<br />

opgeschreven is, maar haar ex-man zelf. Mark en Annie zijn hun<br />

kaartjes voor Wimbledon kwijt. Aangezien dit de hoofdreden was voor<br />

hun verblijf in Londen, volgt er een paniekerige zoektocht naar de<br />

kaartjes, waarbij Mark door zijn rug gaat en niet meer verplaatst kan<br />

worden. De dokter die hem komt bezoeken, heeft echter ook niet zo'n<br />

sterke rug.<br />

EEN BEELD VAN EEN MAN<br />

1783 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

6 dames, 6 heren<br />

Dit spel heeft het. Het is namelijk uitgekiend aantrekkelijk voor ons<br />

amateurtoneel. Het bezit alle eigenschappen die de ware toneelliefhebber<br />

het zou toewensen: verrassend, pikant, warmbloedig,<br />

geestig... De optredende personen zijn allemaal zo heerlijk menselijk,<br />

dat het is of ons een spiegel wordt voorgehouden. Maar dan een roze<br />

lachspiegel. We zitten aan één stuk door te grinniken om de<br />

schlemielige ondeugden, die we zo van harte herkennen. En dat alles in<br />

een dialoog, die ons prettig in de mond ligt.<br />

DE GROTE DAG (THE BIG DAY)<br />

A 3071 Een serie komische sketches door Pat Cook, vertaling<br />

Maja Reinderman, voor minimaal 6 dames, 6 heren<br />

Heeft u ooit wel eens een “Grote Dag”? Dat hebben we allemaal. Maar<br />

niet helemaal zoals deze groep. Neem nu het geval van Beuke en Murk,<br />

die besluiten een bank te overvallen om er dan achter te komen dat<br />

Murk—Gefeliciteerd!—de miljoenste klant is! Of kleine Fiona, die als<br />

huiswerk een opstel van 500 woorden moet schrijven over haar “Grote<br />

Dag” en dan schrijft over haar verjaarspartijtje waar de hond de sofa in<br />

de fik zette. We zien de uitvinding van het wiel en waar het WERKELIJK<br />

voor bestemd was. En dan is Lucy er nog, die rijles van haar vader<br />

krijgt—niet alleen de taartenverkoop ten bate van de kerk valt ten<br />

slachtoffer aan haar poging <strong>tot</strong> rijden. Of de grote diploma-uitreiking van<br />

een trainingskamp waar twee kerels de plaats innemen van veertien.<br />

Ook reality-tv ontbreekt niet—in de vorm van straatinterviews. Deze<br />

twaalf “Grote Dagen”, die een etalage vormen voor een vrolijke serie<br />

niet alledaagse situaties, kunnen opgevoerd worden door een flexibele<br />

cast in een eenvoudig decor. Afkomstig van dezelfde auteur die al vele<br />

komedies geschreven heeft, zoals “Hamlet op de Barbecue” en “Wanorde<br />

in de Zaal”.<br />

DE GROENE BOOGSCHUTTER (THE GREEN ARCHER)<br />

A 3035 Thriller in twee bedrijven door Edgar Wallace, vertaling<br />

Han Steemers, 6 dames, 6 heren<br />

Edgar Wallace, (1875-1932) was een van de grootmeesters van het<br />

thriller genre. Hij schreef er 170. The Green Archer (De groene<br />

Boogschutter) is er een van. Abel Bellamy, een schatrijke Amerikaan en<br />

een kwaadaardig mens, heeft het Kasteel Garre in Engeland gekocht.<br />

Hij huist daar met een kleine staf van bedienden, ''nuttige criminelen die<br />

niet te veel vragen stellen'' zoals hij zelf zegt. Langzamerhand wordt ons<br />

duidelijk wat hij in zijn schild voert, maar voordat het <strong>tot</strong> een confrontatie<br />

en een ontknoping komt is er al een sfeer ontstaan van angst en


afgrijzen zoals Agatha Christie die zo ''ouderwets'' weet op te roepen in<br />

stukken zoals de Mousetrap.<br />

HET LIEFJE VAN MIJN VADER<br />

M 7043 Klucht in drie bedrijven door Jan Tol, 6 dames, 6 heren<br />

Gerard van Putten werkt al drie maanden over. Zijn dochter Annemarie<br />

gelooft er niets van. Het is wel toevallig, dat er sinds die tijd een nieuw<br />

meisje, Ivonne geheten, op kantoor is gekomen, waar hij eeuwig over<br />

praat. Zijn vrouw Annie vertrouwde hem wel, <strong>tot</strong> zij merkt dat er ‘s<br />

avonds niemand op de zaak is. Zij nodigt Ivonne uit bij hun thuis, voor<br />

een etentje. Door versprekingen van Ivonne, komt zij er achter dat het<br />

waar moet zijn, wat haar dochter al lang vermoedde. Annemarie zelf<br />

gaat met Reinier om, die verschrikkelijk ouderwets is en bij het minste<br />

geringste ongemak zijn ouders, Geraldine en Hendrik Waaienburg er op<br />

afstuurt. Geraldine is verschrikkelijk arrogant, waar Hendrik toch wel<br />

moeite mee heeft. Maar ja, hij heef tthuis niets te vertellen. Annemarie’s<br />

broer Frank heeft een hekel aan Reinier en laat dat duidelijk merken.<br />

Toch gaat hij en zijn vriendin Ilona er iets aan doen.<br />

SPEK EN BONEN<br />

M 7058 Klucht in drie bedrijven door Jan Tol, 6 dames, 6 heren<br />

In een klein dorpje in Wales woont de familie Jones. Vader en beide<br />

zoons werken in de nabijgelegen kolenmijn. Vader David-John, duidelijk<br />

de baas in het gezin, neemt het niet zo nauw met de heersende regels<br />

van zowel het dorp als de kerk. Een stevige borrel en de meisjes zijn<br />

aan hem wel besteed.... Zelfs Dian, het meisje van zijn zoon Edwin.<br />

Dian is de dochter van de eigenaar van de plaatselijke pub. Het<br />

vreemde is dat Edwin er niet tegen in gaat, maar het afreageert op An,<br />

het meisje van zijn broer Dave. Daar zit natuurlijk meer achter. De<br />

oudste dochter Margaret is een jonge vrouw, die maar voor een ding<br />

oog heeft: jongens! Haar zus Jane is daarentegen wat rustiger. Zij gaat<br />

om met John Hackerfort, de zoon van de mijnbaas. Het gezin wordt<br />

regelmatig bezocht door Dominee Himberley. Al gauw blijkt dat hij<br />

speciaal voor Margaret komt. Maggy en Peter Herbs zijn de buren. Hij is<br />

een aardige vent, maar zij is een roddelaarster eerste klas. Zij bestookt<br />

Elizabeth met roddelpraatjes over haar man. Elizabeth is dan ook een<br />

makkelijke prooi. Zij doet haar uiterste best het gezin overeind te<br />

houden.<br />

‘BIJNA BEROEMD’ (45 Seconds from Broadway)<br />

A 2872 Toneelstuk van Neil Simon, vertaald door Nicolet<br />

Steemers, 6 dames, 6 heren<br />

Bernie en Zelda drijven al jaren met hart en ziel een theatercafeetje in<br />

het Broadway Theater District. Gul en gastvrij onthaalt het echtpaar hun<br />

gasten en stimuleert diegenen die een gooi willen doen naar de eeuwige<br />

roem. Hun bar/restaurant wordt bezocht door de meest uiteenlopende<br />

figuren, die allemaal hun wensen en dromen koesteren. De Zuid-<br />

Afrikaanse Soloman Mantutu hoopt bijvoorbeeld een bekend<br />

toneelschrijver te worden, en Megan Woods is van plan als actrice in de<br />

voetsporen van haar moeder te treden, met dat verschil, dat zij wél<br />

hoopt door te breken als actrice. De excentrieke Rayleen en haar<br />

zwijgzame partner Charles bezoeken het restaurant regelmatig en de<br />

bekende komiek Mickey Fox voert er zijn zakelijke besprekingen. Hij is<br />

verslingerd aan het cafeetje, dat wars is van glamour en opgeklopt hip<br />

gedoe. Maar alle gasten hebben wel zo hun redenen om aan dit<br />

bijzondere plekje in het Broadway District gehecht te raken.<br />

BOER' N OP VRIJERSTOER 'N<br />

1874 Blijspel in drie bedrijven door Herman van der A,<br />

6 dames, 6 heren<br />

Dit spel ging op 13 november 1982 in première te Roswinkel en is het<br />

debuut van Herman van der A. Met een aangeboren gevoel voor humor<br />

en toneel laat hij ons genieten van de wederwaardigheden van de vier<br />

gebroeders Wieker, allen nog vrijgezel. En aan dat vrijgezellendom<br />

trachten de pastoor en het schoolhoofd een einde te maken. Want als<br />

dat zo doorgaat zijn er aanstonds geen kinderen meer voor school en<br />

kerk... Hun pogingen schijnen succes te hebben. Er komt heel wat<br />

vrouwvolk over de vloer om er de ware Wieker op te duiken. Enkele<br />

deksels blijken echter niet zo goed op sommige potjes te passen, maar<br />

de boertjes redden er zich wel uit, dankzij wat vrijpostig,<br />

ongecompliceerd gescharrel met de waarheid. Heerlijke<br />

plattelandshumor.<br />

DUIVELS CARNAVAL<br />

1747 Een bizar Mysterie in drie bedrijven door Bruno J. Duin<br />

134<br />

en Fr. Drost, 6 dames, 6 heren<br />

Soms is het moeilijk een stuk in een bepaalde categorie in te delen.<br />

Want is dit spel een klucht, een thriller of een blijspel? Voor een klucht is<br />

de humor, die als een zilveren draad door heel dit stuk loopt, te fijn<br />

dunkt ons. Dus een blijspel. Maar dan een zeer komisch blijspel. En<br />

tegelijk is het een thriller, want het spel "trilt" van begin <strong>tot</strong> eind. Het<br />

"trilt" van spanning, het fonkelt en spettert van geestigheid, van<br />

onverwachte dingen, van dwaze gezegdes. Het is een fascinerend<br />

verhaal, getuigend van een rijke fantasie en gestoffeerd met ongewone,<br />

maar toch heel menselijke types. Het is toneel <strong>tot</strong> en met! Een<br />

meeslepende wirwar van spannende gebeurtenissen, die hun<br />

hoogtepunt vinden in een komische nachtmerrie en in een wel zeer<br />

verrassend slot.<br />

MAJA EN DE GRIEZEL<br />

4057 'n Cocktail van spanning en vrolijkheid in drie bedrijven<br />

door Hans Gelria, 6 dames, 6 heren<br />

Een allercharmantst, sympathiek e n bescheiden meisje valt bij een<br />

erfenis een groot kasteel plus een flink vermogen ten deel. Wij gunnen<br />

het haar van harte. Maar is zij er zelf wel zo mee ingenomen? Want het<br />

testament heeft bepaald dat ze het kasteel ook moet bewonen, zo niet,<br />

dan vervalt het kasteel en het vermogen aan andere familieleden. Er<br />

ontwikkelt zich nu een fantastisch spannend spel vol griezel, maar ook<br />

vol vrolijkheid, waarin enkelen het meisje de stuipen op het lijf proberen<br />

te jagen, maar anderen weer voor haar in de bres springen en de<br />

activiteiten van de eersten ongedaan proberen te maken. Het is een<br />

spel vol kostelijke typeringen, hetgeen dus een vVaar kluifje belooft voor<br />

ras toneelspelers als speelsters.<br />

SPROETENKOPJE<br />

783 Blijspel in drie bedrijven naar het bekende Amerikaanse<br />

Blijspel "Cinderella Rose" van Jay Tobias, vertaling<br />

Theo de Vries, 6 dames, 6 heren<br />

Na de dood van haar ouders komt Sproetenkopje bij haar oom en tante.<br />

Twee onmogelijke mensen met nog onmogelijker hebbelijkheden, maar<br />

allerkostelijkste toneeltypen. Tante coloratuurt de godganse dag<br />

toonladders kris kras door het huis. Ze wil aan de opera. Oom heeft de<br />

dood aan iedere noot, maar bemint de muziek toch nog altijd boven zijn<br />

vrouw. En dan hebben we nog een dochter, op wie het spreekwoord van<br />

toepassing is "de appel valt niet ver van de boom". Men beschouwt de<br />

komst van Sproetenkopje als een oplossing uit de hemel gevallen. Het<br />

huishouden was immers allang een janboel, want zowel de moeder als<br />

dochter hadden daarvoor geen tijd. Sproetenkopje heeft haar heimelijke<br />

verlangens en aanbidt in stilte de vriend van de dochter des huizes,<br />

Ted, de voetbalkampioen en de meest geadoreerde charmeur van heel<br />

de omtrek. De dochter des huizes wordt op haar beurt in Stilte bemind<br />

door Ted's broer, Bob, een eenvoudige plezierige hardwerkende jongen.<br />

Bob en Sproetenkopje bekennen elkaar deze heimelijke liefdes en<br />

smeden nu allerlei waanzinnige plannen Samen, om elkaar hun<br />

stil-beminde in de hand te spelen. Dit leidt natuurlijk <strong>tot</strong> de kostelijkste<br />

Situaties, <strong>tot</strong>dat zij na veel wederwaardigheden hun fout inzien en <strong>tot</strong> de<br />

conclusie komen dat zij alleen maar voor elkaar geschapen zijn. Een<br />

zeer charmant spel, dat in Amerika grote populariteit geniet.<br />

AIR-EXPRESS<br />

784 Een fantastisch spel in drie bedrijven naar het<br />

Amerikaans, vertaling B. Russel, 6 dames, 6 heren<br />

Een fantastische klucht over ruimteraketten en maanreizen. En<br />

aangezien raketten niet door straatventers, maar door zeer geleerde<br />

wetenschapsmensen worden gemaakt, loopt er heel veel spaak, want<br />

geleerde mensen zijn dikwijls heel verstrooid en hebben weinig oog voor<br />

normale menselijke verhoudingen Het is niet doenlijk de meest<br />

fantastische en onzinnige gebeurtenissen te beschrijven. Het spel zeer<br />

actueel, heeft een enorme vaart en was in Amerika een "top-hit".<br />

DE DOLDRIESTE DRIE-EENHEID (Die scheinheilige reifaltigkeit)<br />

A 2899 Blijspel in drie bedrijven, door Ulla Kling, vertaling Huib<br />

Drukker, 7 dames , 5 heren of 6 dames, 6 heren<br />

Paulien, Trui en Ada, drie bejaarde zussen, hebben hun hele leven<br />

gewijd aan de opbouw van hun zaak, een restaurant. De tijd heeft hen<br />

echter ingehaald en ze hebben hun levenswerk overgedragen aan<br />

Conrad, de zoon van Paulien. Maar als deze, achter de rug van zijn<br />

moeder en tantes om, de zaak stiekem wil laten verbouwen, dienen de<br />

drie oudjes van het toneel te verdwijnen. Dat moet subtiel gebeuren,<br />

want hij blijft afhankelijk van hun spaarcentjes. En zo kan het gebeuren,


dat de drie-eenheid voor zes weken wordt verbannen naar een mondain<br />

kuuroord. En dat had hij, gezien zijn financiële verwachtingen, beter<br />

achterwege kunnen laten. De zussen komen in een geheel nieuwe<br />

wereld terecht, beginnen te beseffen, dat ze heel wat gemist hebben en<br />

belanden gaandeweg in een gemoedstoestand, die men tweede jeugd<br />

noemt. Dat dit de juiste voedingsbodem voor hun doldriest karakter is,<br />

blijkt spoedig uit de gebeurtenissen die volgen. De regisseur, die<br />

beschikken kan over drie actrices, die deze drie oudjes kunnen<br />

neerzetten, heeft met dit stuk 'n juweeltje in handen.<br />

NU EN TOEN<br />

A 2868 Volkstoneel door Piet Kuyper. Minimaal 6 dames,<br />

6 heren of 9 dames 9 heren en alles wat daar tussen zit<br />

In “Nu en Toen” worden diverse alledaagse onderwerpen in een<br />

tweeluik van diverse scènes op het toneel gebracht. Eerst wordt het<br />

onderwerp in het “Nu” gespeeld, waarna we terug gaan naar de vijftiger<br />

jaren om te zien hoe hetzelfde onderwerp toen beleefd werd.<br />

WONEN NAAST EEN SLOPER<br />

A 2885 Blijspel door Henk Straalman, 6 dames, 6 heren + fig.<br />

Het stuk speelt zich af op het platteland. De familie Van de Werf heeft<br />

daar een autosloperij. De buurt is daar absoluut niet blij mee. Door een<br />

paar buren wordt een privé-detective ingehuurd om mogelijke strafbare<br />

feiten aan het licht te brengen waarmee ze naar de rechter kunnen gaan<br />

om zo het leven van de Van de Werfs zuur te maken. Veel helpt dit niet,<br />

tegen het geweld van de familie Van de Werf is geen kruid gewassen.<br />

Er wordt ook een ingezonden brief naar de gemeente gestuurd. Deze<br />

brief vertelt dat de gehele buurt de sloperij het liefst ziet verdwijnen. Nu<br />

zijn de rapen gaar bij Van de Werf! Naar aanleiding van de ingezonden<br />

brief komt er een ambtenaar van de gemeente op bezoek bij Van de<br />

Werf, echter ook zonder resultaat. Tegen dat geweld van Van de Werf is<br />

immers geen kruid gewassen. Dan begint men zich toch wel af te<br />

vragen wie nou eigenlijk die brief gestuurd heeft. Is de buurt daar<br />

schuldig aan? Of zit er toch iets anders achter…<br />

DE SLOPERIJ<br />

A 2884 Openluchtspel door Henk Straalman,<br />

6 dames, 6 heren + figuranten<br />

Het stuk speelt zich af op het platteland. De familie Van de Werf heeft<br />

daar een autosloperij. De buurt is daar absoluut niet blij mee. Door een<br />

paar buren wordt een privé-detective ingehuurd om mogelijke strafbare<br />

feiten aan het licht te brengen waarmee ze naar de rechter kunnen gaan<br />

om zo het leven van de Van de Werfs zuur te maken. Veel helpt dit niet,<br />

tegen het geweld van de familie Van de Werf is geen kruid gewassen.<br />

Er wordt ook een ingezonden brief naar de gemeente gestuurd. Deze<br />

brief vertelt dat de gehele buurt de sloperij het liefst ziet verdwijnen. Nu<br />

zijn de rapen gaar bij Van de Werf! Naar aanleiding van de ingezonden<br />

brief komt er een ambtenaar van de gemeente op bezoek bij Van de<br />

Werf, echter ook zonder resultaat. Tegen dat geweld van Van de Werf is<br />

immers geen kruid gewassen. Dan begint men zich toch wel af te<br />

vragen wie nou eigenlijk die brief gestuurd heeft. Is de buurt daar<br />

schuldig aan? Of zit er toch iets anders achter…<br />

DE BRUIDEN VAN BIZARRO<br />

A 2934 Een bizarre komedie, vol list en bedrog, spanning en<br />

sensatie, humor en erotiek in 4 bedrijven door Jan<br />

Hoogevorst, 6 dames 6 heren en 1 hond<br />

“Maistro” B.Z., een exentrieke kunst schilder, leeft en schildert als een<br />

“god in Frankrijk” in een oude vervallen boerderij “ergens in Nederland”.<br />

Zo nu en dan ontmoet hij zijn vriend “ Fluwelen Freddy, die zijn<br />

“doekies” in Amsterdam probeert te verpatsen. En daar lopen ze op een<br />

keer drie nachtclub danseressen tegen het welgevormde lijf. Deze<br />

dames noemen zich “Charleys Angels”. Ze zijn op de vlucht voor<br />

Charley, de eigenaar van een nachtclub. Maistro B.Z. biedt hen<br />

onderdak aan, en als tegen prestatie poseren zij voor hem, want<br />

schilderijen van blote dames verkopen beter dan een stilleven met<br />

peren. Wat hij niet weet is, dat zij een vermogen aan juwelen hebben<br />

meegesmokkeld, de buit van een juwelen roof van Charley. Maar<br />

Charley laat het er niet bij zitten, en gaat op zoek naar zijn “glimmertjes<br />

en zijn angels”. Hij looft een beloning van 10.000 euro uit voor de<br />

gouden tip. Diederick van Deutekom, een roddelblad journalist, stort<br />

zich op de zaak, en doet zich voor als “Professor Doctorandus<br />

135<br />

Brooshoofd” parapsygoloog. Onder het voorwendsel dat er vreemde<br />

verschijningen zijn waargenomen in en om de boerderij, probeert hij<br />

achter de verblijf plaats van de “dames”, en de “glimmers” te komen.<br />

Maar ondertussen hebben de dames ‘Fluwelen Freddy”ook uitgenodigd<br />

op de boerderij. Fredje is per slot van rekening ook geen brave jongen,<br />

hij staat bekend als ‘heler en regelaar, en hij heeft nog een appeltje te<br />

schillen met Charley, omdat deze er met ”Molly, zijn vriendin, is vandoor<br />

gegaan. Hij beloofd de dames te helpen, met het inrichten en exploteren<br />

van een eigen nachtclub. En natuurlijk tegen betaling van een mooie<br />

partij “glimmers”. Inmiddels gaan er op het dorp de wildste<br />

geruchtenover die barbaren op de Klaziena hoeve, en daarom komen<br />

Jodokusen Gerdien regelmatig op bezoek om op de hoogte te blijven.<br />

Zelfs brigadier Korteknuppel komt hoogstpersoonlijk op bezoek<br />

vanwege al die blotigheid. Maar Diederick van Deutekom had zijn werk<br />

goed gedaan, en uiteindelijk komt Charley zelf op bezoek. Het is<br />

duidelijk dat hij niet over koetjes en kalfjes komt praten, en uiteindelijk<br />

moeten de dames de buit prijs geven! Maar dat gaat niet zonder slag of<br />

stoot!<br />

WAN-ORDE IN DE ZAAL (DIS-ORDER IN THE COURT!)<br />

A 3047 Klucht in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling Maja<br />

Reinderman, 6 dames, 7 heren + figuranten<br />

We hadden al de Amerikaanse Judge Judy en de Nederlandse<br />

Televisierechter. Nu hebben we ook Judge Clapham. Maar zijn<br />

gerechtshof is, laten we zeggen, wat kleurrijker. De mensen komen er<br />

heen om aan te kondigen wanneer er een senioren-autowasdag is, om<br />

naaikransjes te houden of hun hypotheekaflossing af te geven.<br />

“Volgende week kan men hier de was doen!” schreeuwt hij. En wat lijkt<br />

te beginnen als - net als anders - een lui dagje verandert plotseling als<br />

de advocaat van kwade zaken E.Z. Miles de rechter vraagt twee<br />

smoorverliefde mensen in de echt te verbinden… om er dan even later<br />

achter te komen dat de bruidegom terechtstaat voor verduistering en dat<br />

de enige die tegen hem kan getuigen zijn nieuwe bruid is. “Een vrouw<br />

kan niet getuigen tegen haar echtgenoot, nietwaar, Judge?” schimpt<br />

Miles, waarna een hilarische klucht volgt. Compleet met een<br />

golfspelende dominee, dwaas gerechtspersoneel, een stuntelende<br />

Officier van Justitie, een verslaggeefster voor een schoolkrant en een<br />

clown met een pistool. Is het een wonder dat Titus een zak met stenen<br />

bij zich heeft? “Ik had de zaak van mijn vader moeten overnemen, het<br />

balsemen van lijken,” jammert hij. Dit toneelstuk wordt schuldig<br />

bevonden aan het plegen van een hevige aanslag op de lachspieren.<br />

BANKGEHEIM<br />

1995 Blijspel in vier bedrijven door J.Hemmink-Kamp,<br />

6 dames, 7 heren (dubbelrollen goed mogelijk)<br />

Het stuk speelt zich dit keer niet af in de traditionele huiskamer maar op<br />

een bank in een park. Wat zich zoal op een bank voor doet zullen we<br />

zeker wel hier of daar herkennen want waar wordt zoveel gepraat,<br />

geklaagd en geleuterd dan op een bank. Al die personen leven in hun<br />

eigen wereldje, met vrolijkheid en soms met een stil verdriet. Want elk<br />

probleem is voor ieder mens belangrijk, hoe groot of klein het ook is,<br />

maar vaak is alles zo simpel op te lossen. De jongelui met hun kritiek op<br />

hun ouders, de bewoners van het verzorgingstehuis met kritiek op<br />

elkaar, de tuinman met z’n huwelijksprobleem. Zelfs ‘s nachts is de bank<br />

bezet door een paar zwervers die hun leven en werken op een<br />

ongewone wijze indelen en zij hebben ook zo hun problemen. Een triest<br />

verhaal??? Integendeel. Er zitten wel zulke vermakelijke rollen in dat er<br />

wel veel plezier aan valt te beleven. En de bank zelf?... Die vertelt niets<br />

verder. Het is allemaal zijn bankgeheim.<br />

EEN FAMILIEZAAK (A SMALL FAMILY BUSINESS)<br />

2390 Komedie door Alan Ayckbourn, vertaling Jack Nieborg,<br />

6 dames, 7 heren<br />

Een spannende komedie over een corrupt familiebedrijf. Ruud Veenstra<br />

wordt de nieuwe directeur van het meubelbedrijf van de familie. Zijn<br />

frisse eerlijkheid maakt langzaam aan plaats voor de corruptie in het<br />

bedrijf en in z'n familie. Door toedoen van z'n dochter begeeft hij zich<br />

uiteindelijk noodgedwongen op het pad van de chantage. "Een<br />

familiezaak" gaat over de grenzen van eerlijkheid, over chantage en<br />

corruptie. Waar gaat een zakelijke transactie over in zwendel, wanneer<br />

wordt "een foutje herstellen" fraude en oplichting.<br />

DE BROERS VAN DE BULDERKAMP<br />

2588 Openluchtspel in vier bedrijven door Gerrit Voskes,<br />

6 dames, 7 heren<br />

De aantrekkelijke weduwe Hanna Bolk woont met haar drie zonen


Sijmen, Bonne en Gratje in een buitengebied op DE BULDERKAMP. Ze<br />

heeft haar jongens danig verwend die er dan ook regelmatig misbruik<br />

van maken. Als moeder Bolk, op een mooie maandagmorgen, bij de<br />

SRV-wagen van Gerrit van Driel een "ongeluk" krijgt, komt Annie<br />

Hooyveld, de dochter van moeders "geheime" vriend Gradus, als hulp in<br />

de huishouding de jongens verzorgen. Tegelijkertijd verhuurt de jonge<br />

makelaar Frits Lanschot zijn huisje tegenover DE BULDERKAMP aan<br />

Monique Vandongen en Machteld Bron. Ook deze beide dames, die<br />

allebei nogal artistiek zijn aangelegd, spelen een belangrijke rol in het<br />

leven van de jongens. Een stuk met veel actie waarin, vooral van de<br />

regisseur, veel creativiteit en vindingrijkheid zal worden gevraagd. Dit<br />

stuk is er ook als zaalspel met de titel Zakgeld en Oliebollen.<br />

ZAKGELD EN OLIEBOLLEN<br />

2597 Blijspel in vier bedrijven door Gerrit Voskes, 6 dames,<br />

7 heren.<br />

De aantrekkelijke weduwe Hanna Bolk woont met haar drie zonen<br />

Sijmen, Bonne en Gratje in een buitengebied op DE BULDERKAMP. Ze<br />

heeft haar jongens danig verwend die er dan ook regelmatig misbruik<br />

van maken. Als moeder Bolk, op een mooie maandagmorgen, bij de<br />

SRV-wagen van Gerrit van Driel een “ongeluk” krijgt, komt Annie<br />

Hooyveld, de dochter van moeders “geheime” vriend Gradus, als hulp in<br />

de huishouding de jongens verzorgen. Tegelijkertijd verhuurt de jonge<br />

makelaar Frits Lanschot zijn huisje tegenover DE BULDERKAMP aan<br />

Monique Vandongen en Machteld Bron. Ook deze beide dames, die<br />

allebei nogal artistiek zijn aangelegd, spelen een belangrijke rol in het<br />

leven van de jongens. Een stuk met veel actie waarin, vooral van de<br />

regisseur, veel creativiteit en vindingrijkheid zal worden gevraagd. Dit<br />

stuk is er ook als openluchtspel met de titel De broers van de Bulderkamp.<br />

EEN ZAAK VAN DE FAMILIE (A SMALL FAMILY BUSINESS)<br />

2390 Komedie door Alan Ayckbourn, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 6 dames, 7 heren<br />

Als Jack, eerlijk en gedegen, de leiding overneemt van het familiebedrijf<br />

in meubelen, verwacht hij ruimte aan te treffen voor het verbeteren van<br />

de efficiëntie. Maar zijn bestuurlijke talenten moeten het afleggen tegen<br />

de grootschalige fraude, het bedrog en de diefstal die hij zowel binnen<br />

het bedrijf als binnen de familie aantreft. Vrijwel meteen wordt hij,<br />

dankzij zijn dochter, het slachtoffer van chantage, en dat is pas de<br />

eerste van een reeks morele compromissen die hij moet sluiten.<br />

RARE CHINEZEN<br />

1723 Klucht in drie bedrijven door Bruno J. Duin, 6 dames,<br />

7 heren<br />

Een heerlijke kolderklucht! Vreest niet: geen ouderwetse draak, waarin<br />

men door stoelen zakt om op goedkope manier het publiek <strong>tot</strong> bulderen<br />

te krijgen, maar een moderne klucht, vol spitsvondigheden, rake typeringen,<br />

vaart en geest! De auteur heeft het vooral gezocht in de typering<br />

van een stel kostelijke toneelfiguren, die al spoedig in een heksenketel<br />

van verwarrende gebeurtenissen verzeild raken. Er is iets vreemds aan<br />

de hand in een hotelpension dat merkt men al gauw. Er wordt in<br />

mekaars kamer ingebroken; er wordt gechanteerd, twee Chinezen doen<br />

wel een tikje te Chineesachtig; het kamermeisje seint vanaf het balkon<br />

iedere morgen met haar stofdoek naar spionnen of... naar haar<br />

verloofde men weet het niet: een excentrieke dame heeft een juffrouw<br />

van gezelschap in dienst, die 's nachts aan insluipingen doet; de kelner<br />

maakt de eigenares het hof; een schrijver voert geheimzinnige<br />

telefoontjes- een vreemdsoortige diplomaat blijkt een pantoffelheld en<br />

een spitsboef te zijn. en zijn charmante vrouw blijkt als iedereen in dit<br />

spel, ook 'n rare Chinees te zijn. Voor liefhebbers van daverende kolder.<br />

WEET JE NOG WEL, OUDJE<br />

2549 Noordwijks toneelspel in drie bedrijven door Aad<br />

Caspers, 6 dames, 7/10 heren<br />

Het toneelstuk "Weet je nog wel, oudje" doet de tijd van 1925- 1930<br />

herleven in een klein dorp aan de kust. In die tijd was de saamhorigheid<br />

onder de mensen nog groot en haalden zij elkaar zo veel mogelijk uit de<br />

ellende. Het stuk speelt zich af rond de "Bokkemdam" en schetst een<br />

realistisch beeld over hoe de mensen daar woonden en hoe romances<br />

opbloeiden op de "Bokkemdam". Stropers, koddebeiers,<br />

dorpsomroepers, allen zullen de revue passeren en het zal voor heel<br />

veel liefhebbers van het volkstoneel een heel aangename avond<br />

worden, met een aantal bekende liedjes.<br />

136<br />

ZELFS HAAT HEEFT EEN ACHTERKANT..<br />

2068 Avondvullend spel door Karel Olthuis, (zeer geschikt<br />

om in dialect te spelen) 6 dames, 8 heren. Eventueel is<br />

het mogelijk enkele heren en dames rollen te wisselen.<br />

Dubbelrollen zijn inbegrepen<br />

De familie Snijders, heeft, zoals zoveel boeren, steeds moeten<br />

investeren. Door allerlei regeltjes, m.b.t. mestwet, quota, milieu etc. en<br />

vele tegenslagen lijkt het er op dat men uiteindelijk het bedrijf toch moet<br />

beëindigen, vooral wanneer blijkt dat de boerderij waarop generaties<br />

Snijders gewoond hebben, plotseling verkocht is aan de<br />

projectontwikkelaar Van Schalen. Deze Van Schalen, een in het dorp<br />

Walsbergen hoog in aanzien staand gemeenteraadslid en<br />

bankbestuurder heeft slechts een dochter en juist zij heeft (in het<br />

geheim) verkering met de zoon van Snijders. Deze verborgen liefde is<br />

nodig, omdat er sinds jaar en dag reeds, een vete bestaat tussen Van<br />

Schalen en Snijders. Niemand weet waardoor deze vete is ontstaan. In<br />

het verleden blijkt Van Schalen de vrouw van Snijders te hebben<br />

verkracht, waardoor mogelijk zoon Harm is geboren en juist Harm heeft<br />

verkering met de inmiddels zwangere Mieke van Schalen. Om schande<br />

en achterklap te voorkomen, heeft Van Schalen veel zwijggeld betaald,<br />

echter niet voldoende want het bedrijf van Snijders gaat, door vele<br />

rampen gekweld, failliet. Pas wanneer Harm, ter ore komt wat er in het<br />

verleden met zijn moeder is gebeurd, besluit hij wraak te nemen met zijn<br />

geheime zender als wapen. Dat Van Schalen mogelijk zijn vader is weet<br />

hij dan nog niet. Een ongewilde uitzending maakt een "lawine" van<br />

achterklap los. De "aimabele" Van Schalen, blijkt een spoor van<br />

seksueel geweld achter gelaten te hebben in het dorp en zelfs zijn<br />

dochter schijnt, door incest, in verwachting te zijn. Hij besluit zelfmoord<br />

te plegen. Mieke als enig erfgenaam doet wat ze moet doen en geeft de<br />

boerderij aan Snijders terug. Na een DNA onderzoek en veel<br />

verwikkelingen blijkt de haat toch een keerzijde te hebben.<br />

"ROSENWATER en APPELBLOESEM" IN DAMESHOEDEN<br />

4065 Klucht in drie bedrijven door W. E. Wout, 6 dames,<br />

8 heren<br />

Een grappig pretentieloos spel, dat alleen maar amusant bedoelt te zijn<br />

en dat voornamelijk gedragen wordt door de twee Jodentypen<br />

Rosenwater en Appel bloesem beschikt men dus over twee<br />

uitstekende figuren voor deze rollen, dan is het succes bij voorbaat<br />

verzekerd. Anders kan men beter van een opvoering van dit spel afzien.<br />

Maar naast deze beide firmanten doen ook nog wel andere typen een<br />

behoorlijke duit in het zakje. O.a. Rosie. het snibbige bedillerige<br />

bijdehande vrouwtje; Lotty het romantische dochtertje; Willem, de<br />

onnozele magazijnknecht , de deurwaarder, een akelig spits mannetje;<br />

Gerrit Vonk, zo opgepikt uit het Amsterdamse straatleven; Max Polofski,<br />

een bezadigde Jongeman; Van Dalen, een bravourtype- Marie Vonk,<br />

nimmer op haar bekkie gevallen; Netty Surink, een beetje verzuurd<br />

kantoortype; Mia, een levenslustig kantoormeisje; Eva Malheur, een<br />

werelds type, erg mooi; en een plichtsbetrachtende rechercheur.<br />

CHIPS<br />

1715 Comedie in zeven taferelen door R. Feenstra,<br />

maximaal 6 dames, 9 heren, minimaal 5 dames, 7 heren<br />

Voor korte inhoud zie bezetting 5 dames, 7 heren.<br />

REITZE RUBBER, DE (S)JOFELE AUTOHANDELAAR<br />

2172 Drie eenakters, vrolijk-depressief door Jan Schokker,<br />

6 dames, 9 heren<br />

Deze serie (waarvan er nu drie beschikbaar zijn) gaat over het wel en<br />

wee van garagehouder Reitze Rubber. Meer een dramadealer dan een<br />

handelaar. Meer een dorpsgek dan een autoriteit. Alle drie delen spelen<br />

zich af in het kantoor, waarin het net zo'n bende is als in zijn huwelijk.<br />

Vrouw Grondje is er vandoor met een krokettenkoning, maar komt<br />

geregeld langs te regelen. Afwisseling genoeg, want naast een aantal<br />

vaste medespelers is er veel aanloop. Zo ook een trompetspeler en er<br />

zit her en der een zangstuk in. Rubber.. een stuk waar rek in zit.<br />

PARIS OF SPOT NIET MET DE LIEFDE<br />

1710 (K)luchtige komedie in drie bedrijven door Jan<br />

Naaijkens, 6 dames, 9 heren<br />

Kees Spierings schreef in de "Sint Jansklokken": "Nergens in het<br />

stuk geforceerd, de verwikkeling is logisch en natuurlijk: de karakters<br />

zon gevarieerd en levensecht en de sfeer, ze is zo heerlijk vol van lichte<br />

ironie en de preutsheid van het fin de siecle ùmet tevens wat weemoed<br />

en heimwee naar die gezapige tijd ù dat men vertederd wordt om al die<br />

tafereeltjes als uit een oud familie-album. Jan Naaikens maakte er a la


Goldoni een lichtvoetig, ondeugend, telkens verrassend spel van vol<br />

vondsten in intrige en in snedigheid... Het simpelste gevalletje, het<br />

schenken en drinken van een kopje thee, wordt in dit spel actie,<br />

spanning, verrassing. Lambert Tegenbosch in "De Volkskrant": Paris<br />

is het meest fonkelende en gave blijspel dat aan de pen van Jan<br />

Naaijkens is ontvloeid. Naar aanleiding van de Televisie-uitzending<br />

door de K.R.O., schreef het Utrechts Katholiek Dagblad: Nog<br />

nimmer hebben we op het beeldscherm zo'n uitstekende door een<br />

Nederlandse auteur geschreven komedie gezien als gisteravond de<br />

kostelijke klucht van Jan Naaijkens, getiteld: "Paris of spot niet met de<br />

Liefde". Dit was een uitzending waarop de televisiesectie van de K.R.O.<br />

met recht trots mag zijn en die de kijkers een opgewekt soelaas gaf voor<br />

de vaak zo begrotelijke aanschaf van een beeldapparaat... "De<br />

Volkskrant": In één woord verrukkelijk vonden we de voorstelling, die<br />

gisteravond gegeven werd van de ontwapenende en rappe komedie<br />

"Paris". Dit stuk is uitstekend geschikt voor opvoering in de openlucht.<br />

JE KUNT HET TOCH NIET MEENEMEN . . .<br />

647 Amerikaans blijspel in drie bedrijven, bewerkt door Piet<br />

Mossinkoff, 6 dames, 10 heren<br />

De familie Sycamore is er zo een, waar de tafel altijd half gedekt staat.<br />

Men heeft er roodpluche meubels, etagères met poppetjes, een<br />

aquarium met slangen en een moeder die toneelstukken schrift. De<br />

dochter studeert ballet en drijft een handeltje in caramels, de vader heeft<br />

een vuurwerkfabriekje in de kelder, de zoon drukt opruiende teksten en<br />

daartussen scharrelt de grootvader, een dwaze oude man, die zo wijs is<br />

dat hij nog nooit inkomstenbelasting betaald heeft. Iedereen doet wat hij<br />

wil en niemand vraagt naar het wat of waarom. Laat het u niet te weinig,<br />

noch te veel rariteit lijken. Na het slottafereel, waarin Opa zijn tafelgebed<br />

uitspreekt boven alle ruggen en hoofden van deze vreemde<br />

personages, zullen de toeschouwers met een stil verlangen naar de<br />

blijheid en onbezorgdheid van de Sycamores huiswaarts keren. Dit stuk<br />

is een briljant voorbeeld van een specifiek Amerikaanse humor. Een<br />

humor, die op het eerste gezicht misschien bijna burlesk, kluchtig<br />

aandoet, maar die een ondergrond heeft van de ernst van een groot<br />

kinderhart. De filosofie van Opa Vanderhof is van een eenvoud en een<br />

niet te ontkomen logica; het is de hartelijkheid van een clown die, als hij<br />

een grote clown is, u ontroert. Het is een stuk, waarbij men zo graag op<br />

het toneel zou zitten, aan die tafel om mee te eten... Een van de<br />

grootste successen van "Het Centraal Toneel".<br />

CAMPING<br />

2351 Spannende komedie in drie bedrijven door Bert Crebas<br />

en Albert Jan Scheper, 6 dames, 12 heren<br />

Piet en Miep runnen met hun dochter Trea camping Boslust. Hun<br />

toekomst wordt onzeker wanneer vakantiepark El Dorado de camping<br />

wil kopen van de eigenaren Roelof en Tineke Haan, de buren van de<br />

camping. Zo goed en zo kwaad als het gaat, proberen Piet, Miep en<br />

Trea het hun gasten naar de zin te maken. Student Kees wil graag<br />

Trea's vriendje zijn, maar Wouter komt in zijn vaarwater, <strong>tot</strong>dat Wouter<br />

wordt verdacht van moord op de mysterieuze Groen, directeur van El<br />

Dorado. Postbode Gerrit, niet vies van een borreltje, weet meer dan de<br />

rest, maar houdt dat in nevelen gehuld. Toch weet hoofdinspecteur<br />

Evers raad, met zijn assistent Harrie in zijn kielzog. Bé verloochent zijn<br />

afkomst niet, terwijl Bram regelmatig naar een blowtje verlangt. Een<br />

komedie met hilarische situaties, spannende intriges en.... rummikub!<br />

DE KRINGLOOP DER BELANGEN (LOS INTERESES CREADOS)<br />

Harlekinade in twee bedrijven door Jacinto Benavente,<br />

vertaling Kosta van der Knaap, 6 dames, 13 heren<br />

In dit schalkse spel met louter marionetten draait alles om twee schavuiten,<br />

waarvan er één wel heel goed gebekt is. Ze doen zich voor als een<br />

edelman met zijn bediende en zetten met hun mooie praatjes iedereen<br />

op het verkeerde been. Vanaf de logementhouder <strong>tot</strong> de geldschieter,<br />

de kapitein, de dichter en de gegoede stand, allemaal gaan ze voor de<br />

bijl. Stuk voor stuk denken ze beter te kunnen worden door de twee<br />

boeven naar de mond te praten. Zelfs als de boel in het honderd dreigt<br />

te lopen - omdat de kruik zo lang te water gaat <strong>tot</strong> hij barst - en de beide<br />

schelmen voor het gerecht worden gedaagd, ziet de leepste van de<br />

twee nog kans om zich eruit te kletsen. William Shakespeare zei ooit:<br />

"Steeds wordt de wereld door vertoon bedrogen". Welnu, de man had<br />

groot gelijk. En ook Jacob Cats sloeg met z'n: "Geld wat stom is, maakt<br />

recht wat krom is" de spijker op z'n kop! Lees dit grappige stuk en u<br />

begrijpt waarom.<br />

DE FAMEUZE FENIKS<br />

137<br />

2528 Klucht in drie bedrijven door Piet Damstra,<br />

7 dames, 1 heer<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk damestoneel, 7 dames, 1 heer<br />

GEZINSPLANNING (FAMILY PLANNING)<br />

2108 Spel door F. Vickery, vertaling Han Steemers,<br />

7/8 dames, 2/1 heren<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk damestoneel, 7/8 dames, 2/1 heren.<br />

JAKE'S VROUWEN (JAKE'S WOMEN)<br />

2165 Komedie in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 7/8 dames, 2/1 heren<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk damestoneel 7/8 dames,2/1 heren.<br />

EEN VROUW VOOR ELKE DAG<br />

2008 Blijspel in drie bedrijven door Ruud van Ling,<br />

7/8 dames, 2/1 heren<br />

Voor korte inhoud, zie damestoneel, 7/8 dames, 2/1 heren.<br />

DE GELUKKIGE WINNAAR<br />

A 2810 Kluchtig blijspel in drie bedrijven door Maja Reinderman, 7<br />

dames, 2 heren<br />

Door gokschulden is Ruud van Velzen aan lager wal geraakt. Vrouw<br />

weg, baan weg, huis weg. Ruud trekt in bij zijn alleenstaande broer Bob<br />

en probeert zijn leven weer op de rails te krijgen. Dan krijgt Ruud een<br />

brief waarin staat dat hij een cruise naar de Caraïben heeft gewonnen.<br />

Voor twee personen! Dat komt bijzonder goed uit, want hij heeft die dag<br />

zes dames uitgenodigd, die zijn huwelijksadvertentie hebben<br />

beantwoord. In die advertentie stelde hij zichzelf als zeer welgesteld<br />

voor. De dames vormen een merkwaardig gezelschap. Als het dan ook<br />

nog gaat ijzelen, waardoor de dames niet weg kunnen en moeten<br />

overnachten, wordt het een dolle boel. Bob en de onhandige buurvrouw<br />

Trien doen hun best als "personeel", maar of ze overtuigend zijn? En<br />

wie wordt uiteindelijk uitgekozen om mee te gaan naar de Caraïben? Of<br />

gaat het hele feest niet door?<br />

MUIZEN, OVERAL MUIZEN<br />

A 2897 Blijspel door Anke Steffers, 7 dames, 3 heren<br />

Thom Hagen is een man van midden dertig die erom bekend staat<br />

iedereen altijd in de maling te nemen. Zijn stiefdochters Jessie en Fleur<br />

hebben hier meer dan genoeg van. Samen met Thoms collega Joost<br />

bedenken ze een plan om hun stiefvader terug te pakken. Hiervoor<br />

vragen ze vriendinnen en kennissen, waarmee ze inspelen op Thoms<br />

zwakke plekken; zijn angst dat zijn dochters vriendjes krijgen en zijn<br />

zwak voor vrouwen. Er komen een heleboel rare snuiters over de vloer<br />

en Thom denkt op een bepaald moment echt dat hij gek wordt. Het lijkt<br />

allemaal te gaan lukken, maar door enkele tegenslagen pakt het toch<br />

even anders uit dan gepland. Verder mag Thoms vrouw Dorien niets<br />

van het complot weten of merken. En daarbij komt dat zij de<br />

knaagdierenexpert Frits heeft besteld, die eigenlijk teveel hoort, ziet en<br />

meekrijgt.<br />

SOMS IS GELUK HEEL DICHTBIJ<br />

A2791 Klucht in twee bedrijven door Eric Verwijmeren,<br />

7 dames, 3 heren (5d/3h; 5d/4 h; 4d/6h; 3d/7h)<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 6 dames, 4 heren.<br />

WITTEBROODSWEKEN IN VILLA GRAFKUIL (HONEYMOON AT<br />

GRAVESIDE MANOR)<br />

A 2950 Griezelklucht in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling<br />

Maja Reinderman, 7 dames, 3 heren of 6 dames, 4 heren<br />

Marian Thorncraft verheugt zich op haar wittebroodsweken met haar<br />

nieuwe echtgenoot Tyler. Ze stelt zich voor dat ze die door zal brengen<br />

in een romantisch, knus, afgelegen huisje. Ze is nog maar nauwelijks de<br />

drempel over gedragen of ze ontdekt dat hun liefdesnestje (dat ter<br />

plaatse bekend staat als Villa Grafkuil) in werkelijkheid ooit een<br />

mortuarium was! Het spookt er (natuurlijk!), heeft allerlei geheime<br />

gangen en is ongeveer zo gezellig als een vleermuizengrot en zo<br />

afgelegen als een Centraal Station. Een werkster die steeds verdwijnt,<br />

een redactrice van een uitgeverij die sarcastische opmerkingen maakt,<br />

een spook dat met een bijl zwaait en drie high school leerlingen die een<br />

grap voor het Halloweenfeest willen uithalen maken inbreuk op Marians<br />

privacy. Tel daar nog bij op een niet al te snuggere politieagent die naar<br />

een ontsnapte psychopaat zoekt en de ontsnapte psychopaat en het<br />

decor is gereed voor de "geestige" Wittebroodsweken in Villa Grafkuil.


HUIS TE KOOP!<br />

A 2970 Vrolijk blijspel in drie bedrijven, door José Raaphorst,<br />

7 dames, 3 heren<br />

Omdat Mijndert van der Sas en zijn vrouw Myrna het hier in dit landje<br />

wel, gezien’ hebben, besluiten ze te verhuizen. Daar ze er financieel niet<br />

zo rooskleurig bij, zitten’, hebben ze een manier bedacht om dit snel te<br />

veranderen. En dat lijkt nog te gaan lukken ook. Maar dan komen de<br />

nieuwe bewoners. Door omstandigheden duurt het even voordat ze in<br />

de gaten hebben wat en hoe het precies allemaal, in elkaar steekt’. Ze<br />

voelen zich bedrogen en dat laten ze niet op zich zitten. Mede dankzij<br />

Japie (de papegaai), komt het uiteindelijk toch allemaal nog goed!<br />

DE ZONNEBLOEMEN<br />

2074 Dansend blijspel in vier bedrijven door E. Woons,<br />

7 dames, 3 heren<br />

Een, letterlijk, dansend blijspel dat een wervelende avond garandeerd.<br />

Het stuk zit vol met heerlijke types waar iedere speler zich helemaal in<br />

kan inleven. Alles speelt zich buiten af op het terras , kompleet met<br />

schuur en vijver! Het verhaal draait deels om Frits, de huisknecht, die 25<br />

jaar in dienst is bij de familie. De oudste dochter Petra heeft zo haar<br />

eigen problemen. Zwanger zijn en het niet aan de toekomstige vader<br />

willen vertellen. Het buurmeisje komt pas kijken en wil alles van jongens<br />

weten. En dan is Johnny er nog. Stoere bink, leren jasje, vetkuif en heel<br />

veel praatjes. Maar met een hartje van goud. Tante Agaath en tante<br />

Julia zijn een paar apart. En wat heeft Frits vroeger met Julia gehad??<br />

De zonnebloemen geeft spelers en publiek dat heerlijk hoogzomer<br />

gevoel. Voor elke vereniging die beschikt over een aantal jonge spelers<br />

zeker zeer de moeite waard.<br />

"HAAR LAATSTE WIL"<br />

A 2869 Damestoneel met een zeer kleine herenrol door Ben<br />

Henning, 7 dames, 3 heren of 9 dames, 1 heer<br />

Voor korte inhoud zie hoofdstuk damestoneel, 9 dames, 1 heer.<br />

ALLE GEKHEID OP EEN STOKJE (JOKING APART)<br />

2208 Relatiekomedie in vier bedrijven door Alan Ayckbourn,<br />

vertaling Jack Nieborg, 4 of 7 dames, 4 heren<br />

Het succes krijgen ze in de schoot geworpen, Andrea en Richard. Op<br />

een charmante, maar (onbewust) meedogenloze wijze overheersen ze<br />

het leven van diegenen met wie ze omgaan, hetzij zakelijk hetzij als<br />

buren. Na 12 jaar is Sven, Richards partner, zo goed als overbodig<br />

geworden: Bert verslijt heel wat vriendinnen in een poging zijn liefde<br />

voor Andrea te vergeten; Hugo, de plaatselijke dominee, wordt<br />

wanhopig verliefd op Andrea en Richard raakt aan de verdovende<br />

middelen. Het stuk eindigt als Lotje, de dochter van Andrea, 18 jaar<br />

wordt. In afwachting van de gasten onderneemt Bert nog een<br />

allerlaatste, zwakke poging om Lotje als vervangster voor Andrea te<br />

krijgen.<br />

BIJ ONS AAN DE GRENS<br />

A 3037 Avondvullende klucht in twee bedrijven voor 7 dames en<br />

4 heren door Stef Hudepohl, ook geschikt voor<br />

openluchtspel<br />

Wim ter Schure is de stationschef van het grensdorp Hardhuizen. De<br />

laatste tijd raakt hij steeds meer over zijn toeren: Op de een of andere<br />

manier worden er via zijn station illegale werknemers over de grens<br />

gesluisd. De nieuwe burgemeester van het dorp oefent zware druk op<br />

hem uit om er een eind aan te maken. Gelukkig ontpopt de stationschef<br />

zich als een tweede Sherlock Holmes, die geen middel uit de weg gaat<br />

om achter de waarheid te komen. Wie is de mensensmokkelaar van<br />

Hardhuizen? Is het de zwerfster die elke nacht op het station slaapt? Of<br />

weet de oude zangeres Annelies Vonk er meer van? Sinds wanneer<br />

komen er toeristen naar Hardhuizen? En de conducteur, Douwe Donker,<br />

heeft zijn naam en uiterlijk ook al niet mee… Een ouderwets vrolijke<br />

klucht met moderne thema’s. Omdat er geen decorwisselingen zijn is dit<br />

stuk ook erg geschikt als openluchtspel.<br />

BERTUS WIL EEN KERSTPAKKET<br />

2149 Vrolijk kerstspel in twee bedrijven door Jan van<br />

Blokland, 7 dames, 4 heren of 6 dames, 5 heren<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk kersttoneel 7 dames, 4 heren.<br />

HALLUCINATIE! (REINE NERVENSACHE!)<br />

A 2830 Verwisselingskomedie in drie bedrijven, door Wolfgang<br />

Binder, vertaling Hub Fober, 4 dames, 7 heren, maar<br />

ook diverse andere combinaties mogelijk, desnoods <strong>tot</strong><br />

138<br />

7 dames en 4 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 4 dames, 7 heren.<br />

BLAUW BLOED EN EEN TOYBOY<br />

A 2771 Blijspel in drie bedrijven door Maja Reinderman,<br />

7 dames, 4 heren<br />

Zijn de vijf gezusters Blauw nu in een tragische komedie of in een<br />

komische tragedie beland als ze bij elkaar komen in hun ouderlijk<br />

huis? Er is bericht gekomen dat hun moeder, een weduwe, is<br />

omgekomen in een vliegtuig dat in de Stille Zuidzee is gestort. Er moet<br />

dus een en ander geregeld worden. Maar hoe? En hoe verwerken ze<br />

het tragische nieuws? Zus zijn betekent niet automatisch vriendin zijn,<br />

daarom halen ze niet alleen herinneringen op, maar kibbelen ze met en<br />

roddelen ze over elkaar. Na een maand komen ze weer bijeen om de<br />

nagelaten juwelen van moeder te verdelen. Dat ze die had is nogal een<br />

verrassing. Hoe kwam ze eraan? Dan gebeurt er iets onverwachts. De<br />

zussen zijn woedend! Hoe voorkomen ze een schandaal? Moord is toch<br />

geen oplossing. Maar wat dan? De oplossing heeft wel iets met misdaad<br />

te maken en wordt verklaard in hun "erfenis". En ze leefden nog lang en<br />

gelukkig. Hoewel…<br />

STORING IN HET LUNAPARK<br />

4066 Vrolijk spel in drie bedrijven door Tom Dekker, 7 dames,<br />

4 heren<br />

Ontdaan, ongelukkig en met wraakgevoelens bezield komt de<br />

pasgehuwde dochter bij pa en ma aan. Manlief heeft haar reeds de<br />

eerste dag van hun huwelijk in de steek gelaten. Als hij terugkomt, raadt<br />

schoonpapa hem aan om vooral niet de ware toedracht (hoe onschuldig<br />

die ook is in wezen) aan zijn dochter te vertellen, want... zij zou het<br />

verhaal nooit geloven. Dus wordt er een leugentje verzonnen. En dan is<br />

het hek van de dam. De ene leugen moet de andere dekken, <strong>tot</strong><br />

niemand er meer een touw aan kan vastknopen.<br />

GELD IN DE FIK (MONEY TO BURN)<br />

A3039 Avondvullend blijspel in 2 bedrijven door Pat Cook,<br />

vertaling Maja Reinderman, 7 dames, 4 heren<br />

Het is een dag als alle andere voor de firma Webster & Co, een wat<br />

merkwaardige onderneming van drie dames die platzak zijn en niet vies<br />

van een beetje list en bedrog. Ze doen praktisch alles om hun huur te<br />

kunnen betalen, van horoscopen trekken per telefoon <strong>tot</strong> zichzelf<br />

verhuren als klaagvrouw bij begrafenissen. “En woensdag is wasdag,”<br />

zegt Gail tegen een nieuwe werkneemster. “Gaan we dan naar de<br />

wasserij?” vraagt de werkneemster. “Nee, dan ZIJN we de wasserij.”<br />

Eén cliënte, een onzekere, zenuwachtige dame van middelbare leeftijd,<br />

laat zich verstrooid ontvallen dat ze zojuist de plaatselijke spaar- en<br />

leenbank heeft beroofd. En dan beginnen de problemen. De meisjes<br />

raken verstrikt in een web van criminele activiteiten: brandstichting,<br />

valsemunterij en beroving. En dan wordt hun ergste vrees ook nog<br />

bewaarheid: ze krijgen bezoek van iemand van het KKK, het Kantoor<br />

voor Klachtenonderzoek en Kwaliteitsgarantie! In snel tempo volgen<br />

grappen en kwinkslagen elkaar op als de meisjes proberen zich uit de<br />

nesten te werken.<br />

WAT HAD JIJ VANDAAG ZONDER MIJ MOETEN BEGINNEN?<br />

A2749 Vrolijk (moord)spel in drie bedrijven door Peter van den<br />

Bijllaardt, 7 dames, 4 heren<br />

Het zal je maar als rechercheur overkomen. Je moet een moord<br />

oplossen en daar staat ineens je allereerste schoolvriendinnetje voor je<br />

neus. Ze herkent Koos, de rechercheur niet alleen, nee, ze staat er ook<br />

nog op de moord, samen met hem op te lossen. En als deze vrouw dan<br />

ook nog de werkster is en iedereen, die de moord gepleegd kan hebben<br />

goed kent, ja... waar moet je dan als rechercheur voor kiezen? Vooral<br />

omdat ze ook nog dreigt naar het bureau te stappen en daar iedereen te<br />

vertellen hoe onbeholpen hij tijdens zijn eerst vrijpartij was. De<br />

originaliteit van dit stuk ligt in het gegeven, dat het 'lijk', tijdens het<br />

tweede bedrijf - in twee terugblikken - in levenden lijve meespeelt. De<br />

potentiële moordenaars bestaan uit een stiefbroer die vroeger in het<br />

vreemdelingenlegioen heeft gezeten, maar nu de sul uithangt. En<br />

vrouwelijk stel, waarvan de een gevangenbewaarder is en de ander<br />

een oud-gedetineerde en een arrogante bitch, die alleen maar op<br />

conflicten uit is. En echter tijdens het dodelijke delict dronken in bed lag.<br />

Dan is er nog een notaris (gewoon even door de werkster<br />

opgetrommeld) die probeert, door het testament vervroegd op te lezen<br />

enige helderheid in de zaak te brengen. Maar het is uiteindelijk toch de<br />

werkster die de ware dader weet te ontmaskeren. Meerdere stukken<br />

van deze auteur op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel


DE WARE WILLY (THE INNER WILLY)<br />

2426 Komedie in drie bedrijven door Bettye Knapp, vertaling<br />

M. Jansweijer, 7 dames, 4 heren<br />

Na de dood van zijn ouders wordt Willoughby Adams opgevoed door<br />

zijn drie ongetrouwde tantes. De drie tantes hebben het beste met hem<br />

voor, maar proberen toch ieder vooral via Willoughby hun eigen idealen<br />

te verwezenlijken. Willoughby durft niet tegen hen in te gaan en moet<br />

zich daarom in allerlei bochten wringen om de lieve vrede te bewaren.<br />

Uiteindelijk heeft zijn ware ik er genoeg van en treedt naar buiten om op<br />

die manier Willoughby te leren voor zichzelf op te komen. Alleen<br />

Willoughby is echter in staat om de "Ware Willy" te zien, wat hem dus<br />

de nodige problemen oplevert met zijn tantes. Na stevig aandringen van<br />

zijn ware ik lukt het Willoughby toch om zich assertiever te gaan<br />

gedragen, waardoor hij zijn eigen weg kan volgen en zijn ware ik zich<br />

weer terug kan trekken.<br />

MEIDEN ACHTER HET BEHANG<br />

1932 Boerenklucht in drie bedrijven door M. de Bildt, 7 dames,<br />

4 heren<br />

Keimpe Klompmaker, boer op Dijkzichtstate en Tinus Troelstra, zijn<br />

knecht, zijn nu beiden al een jaar getrouwd met Vogeltje en lebeltje. Ze<br />

worden goed kort gehouden, en dat is niet voor niets, vinden hun<br />

vrouwen. Dat blijkt wel weer als de dames besluiten samen een<br />

weekend naar Amsterdam te gaan, en de mannen thuis achterlaten met<br />

een aantal karweitjes die af moeten zijn als ze terugkomen. Onder<br />

andere moet de woonkamer van de boerderij dan opnieuw behangen<br />

zijn. U raadt het al, de vrouwen zijn nog maar net vertrokken of de heren<br />

gaan naar de stad waar veemarkt en kermis is. Ze komen met twee<br />

mooie meiden weer thuis. Maar ze zijn niet de enige... Hun echtgenotes,<br />

die onderweg pech kregen, verschijnen plotseling en wat moeten ze nou<br />

met die meiden... En omdat ze al een aardige slok op hebben, lijkt de<br />

oplossing heel eenvoudig...<br />

DE FAMILIE VAN MIJN VROUW<br />

A 2971 Klucht in drie bedrijven door Hall Stephens en Harry<br />

Linton, vertaling Gerard van Zaanen, bewerking Eric<br />

Verwijmeren, 7 dames, 4 heren<br />

Stella en Jack Fens wonen sinds kort in een nieuwe woning op<br />

“Vredeheuvel” in een klein provinciestadje. Willy van Nes, Stella’s broer,<br />

woont zolang bij hen in. Hij wordt financieel nog onderhouden door zijn<br />

ouders aangezien hij geen werk heeft. Maar daarin gaat hopelijk snel<br />

verandering komen. Hij heeft namelijk een boek geschreven wat hij<br />

heeft aangeboden aan een uitgeverij en hoopt dat dit boek uitgegeven<br />

zal worden, zodat hij eigen inkomsten krijgt. Dit is wel nodig ook, want<br />

hij is in het geheim met Sandra getrouwd, en wil dolgraag met haar een<br />

eigen leven gaan beginnen. Toch hebben Willy en Sandra er iets op<br />

gevonden om toch dicht bij elkaar te zijn. Sandra is namelijk bij Stella en<br />

Jack in dienst getreden als dienstbode, zonder dat deze twee weten dat<br />

zij met Willy getrouwd is. De problemen komen pas echt wanneer de<br />

ouders van Stella en Willy, Arbella en Norbert van Nes komen logeren,<br />

samen met de jongere zus Irma. Ze worden vooral door Arabella<br />

veroorzaakt die een eigen manier van interpreteren heeft en deze<br />

gedachten voor waarheden ziet. De jongste dochter van Arabella en<br />

Norbert, Irma, wil graag filmster worden en heeft het geluk dat Doc Knot<br />

(een voormalige paardendokter van het type, je weet wel wanneer ze<br />

komt…) toevallig in de buurt is en een oude vriendin heeft die actrice is.<br />

Zij zal Irma wel helpen om hogerop te komen, alleen Dolly de Wit, de<br />

actrice, wordt door Arabella voor iemand anders aangezien. Dit geld<br />

overigens ook voor Lotta Schram, de vertegenwoordigster van de<br />

uitgeverij. De spanningen op “Vredeheul” lopen zo hoog op dat er<br />

tenslotte een detective aan te pas moet komen!<br />

SPRAAKMAKENDE MODE<br />

A 3020 Hedendaagse klucht avondvullend door Willem<br />

Westermann, 8 of 7 dames, 4 heren, (figuratie mogelijk,<br />

niet noodzakelijk)<br />

Fanny Hondelink is een mislukte modeontwerpster. Samen met haar<br />

vriend Piet, haar zus Carla en haar dochter Lola verdienen ze een<br />

armzalige boterham met het maken van bruidsjurken en clownspakjes.<br />

Dan krijgt Fanny de kans om haar carrière een gunstige wending te<br />

geven. Een grote keten van modewinkels is op zoek naar een nieuwe<br />

kledinglijn en heeft een wedstrijd voor modeontwerpers uitgeschreven.<br />

Het meest “spraakmakende” ontwerp wint. De voorbereidingen voor de<br />

presentatie zijn in volle gang en Fanny gelooft heilig in haar creaties én<br />

in de overwinning. Niet iedereen deelt die mening en er zijn ook nog een<br />

139<br />

paar andere probleempjes die opgelost moeten worden en allemaal<br />

tegelijkertijd. De spanning is om te snijden en de verwarringen zijn niet<br />

van de lucht. Een belastinginspecteur komt de boekhouding controleren,<br />

de verloofde van een topvoetballer wil een bruidsjurk, een interview met<br />

een journaliste van De Privé mislukt volledig, Carla en Lola werken aan<br />

een geheim plan, tussendoor moet er ook nog uitgebreid gegeten<br />

worden en als je alles gehad hebt komt er een rare man langs die op<br />

zoek is naar een <strong>tot</strong>aal ander soort amusement… De pittige personages<br />

en de vele verwikkelingen maken van Spraakmakende Mode een vlot<br />

en hedendaags stuk, met verschillende mogelijkheden.<br />

DE MENSEN VAN HIER NAAST<br />

A 2965 Blijspel in drie bedrijven door Albertje Feijen -van Wieren,<br />

7 dames, 4 heren<br />

Meneer Blauw is onderwijzer en heeft een vrouw die het hoog in haar<br />

bol heeft. Ze voelt zich meer dan een arbeider en denkt dat haar zoon<br />

Jos die achterlijk is en niet meer dan B.L.O. heeft wel een vrouw kan<br />

krijgen die studeert. Ze probeert daarom met mensen in aanraking te<br />

komen van hoger niveau. Het lukt haar de vrouw van notaris Cuperus<br />

op de koffie te vragen.en als ze dan hoort dat die een dochter heeft die<br />

rechten studeert, heeft zij haar plannetje zo klaar. Ze maakt een<br />

afspraak voor haar zoon met de dochter van notaris Cuperus, maar met<br />

hulp van Tante Geertje en de dienstmeid Truus weet Jos aan deze<br />

afspraak te ontkomen. De familie Blauw krijgt nieuwe buren, mevrouw<br />

Blauw heeft gehoord dat het zakenlui zijn ze verkopen auto's, ze is daar<br />

erg blij mee want de vorige buurman was een fabrieksarbeider en ver<br />

beneden haar stand. Maar als de nieuwe buurvrouw kennis komt maken<br />

blijft van die blijdschap niets over. De nieuwe buurvrouw is een ma<br />

flodder type en ze verkopen tweedehands auto’s en oud ijzer, ze<br />

hebben een dochter Grietje die ook achterlijk is. Jos gaat stiekem met<br />

Grietje om en wil met haar trouwen. Uiteindelijk moet zijn moeder wel<br />

toegeven dat Jos gelukkig wordt met een meisje van zijn eigen niveau.<br />

Dit stuk leent zich ook prima voor elk dialect.<br />

DE MUISJESMELKER (TANZ DER MAUSEN)<br />

A 2860 Komedie in vier bedrijven, door Horst Helfrich, vertaling<br />

Hub Fober, 7 dames, 5 heren; damesdubbelrol mogelijk<br />

Cheryl heeft z’n vrouwtje Justien wijsgemaakt naar een congres voor<br />

vakgenoten te moeten, maar in werklijkheid gaat hij met een vriend een<br />

heel wat frivolere gelegenheid bezoeken. Daar terplekke heeft hij,<br />

tengevolge van overmatig drankgebruik, een <strong>tot</strong>ale black out, nodigt in<br />

die toestand een zekere Babs bij zich thuis uit en belooft zelfs met haar<br />

te zullem trouwen. Parallel aan deze geschiedenis loopt het verzoek van<br />

hun nichtje Els, dat ze zlleen maar als klein ukkie in gedachten hebben.<br />

Zij wil de eerste ontmoeting met haar toekomstige echtgenoot, een<br />

correspondentievriend, die zij nog nog heeft ontmoet, bij hen laten<br />

plaatsvinden. Het past immers niet om zo’n vroom man, een diaken nota<br />

bene, in haar eigen optrekje te ontvangen. Het eind van het liedje is een<br />

spel van bedrog en verwisseling zonder weerga. Ceryl voert, ten einde<br />

raad, z’n milieuliefje Babs ten tonele als zijn nichtje, terwijl Babs zelf in<br />

de veronderwstelling leeft, dat Justien niet de vrouw van Ceryl is, maar<br />

z’n zus. Als de vrome diaken komt opdagen, neemt Babs aan, dat dit de<br />

pastoor is, die het huwelijk komt regelen, maar de diaken ziet in Babs<br />

zijn correspondentievriendin en toekomsteige echtgenote. En helemaal<br />

escaleren gaat het dan, als tenslotte de echte Els komt opdagen.<br />

Zonder meer een dijk van ’n stuk!<br />

GRAND GALA DES ARTISTES<br />

1753 Komedie in drie bedrijven door Jim Keulemans, 7 dames,<br />

5 heren<br />

Een frappant brokje eigentijds toneel! Fris en nieuw en met volop<br />

elementen, die de hedendaagse jeugd aanspreken. Een modern<br />

kijkspel, vlot, geestig, oerorigineel en íngenoegelijk om te spelen. Met<br />

een filmster en haar dubbelgangster, een kamermeisje, een gekke<br />

persfotografe en een paar pittige tieners; met een journalist, een<br />

filmscout, een publiciteitsagent en een plezierige Amerikaan. Een<br />

heerlijke kluif, deze klucht voor oud en jong. Een feest om te spelen! Dé<br />

verrassing van ons repertoire 1964!<br />

NORMAAL? HOE BEDOELT U?<br />

2332 Klucht in drie bedrijven door Frans Akkersdijk, 7 dames,<br />

5 heren<br />

Het is druk in de wachtkamer van Schrut, een stichting die mensen, die<br />

het spoor een beetje bijster zijn, weer op de rails zet. Zo verschijnen er<br />

voor de broeder en de zuster werkzaam bij de stichting<br />

achtereenvolgens, onder andere: Mw. Lieshout: gaat likkend door het


leven, Mw. Tromp: leeft in de wereld die marine heet, Dhr. Stam: laat<br />

graag een gedeelte van zijn anatomie zien, Mw. v. Buren: denkt dat ze<br />

koningin Wilhelmina is. Hoe deze figuren van hun kwaad of waanidee<br />

afkomen, ziet u in deze klucht.<br />

HOTEL SUITE (HOTEL SUITE)<br />

2438 Komedie in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 7 dames, 5 heren<br />

Diana Nichols is een actrice uit Londen. Zij is samen met haar man<br />

gekomen om de Oscar-uitreiking bij te wonen. Zij hoopt te winnen, maar<br />

heeft de nodige tegenslag. Zo heeft ze een peperdure, maar<br />

afzichtelijke jurk aan, waarin ze zich niet op haar gemak voelt, en ook<br />

heeft ze geen op sterven liggende man die de jury positief zou kunnen<br />

beïnvloeden. Ze krijgt geen Oscar, en als ze midden in de nacht allebei<br />

laveloos en chagrijnig op hun hotelkamer terugkomen, viert Diana haar<br />

woede en teleurstelling bot op haar man. Hun huwelijk lijkt er aan te<br />

moeten geloven. Jarenlang verzwegen frustraties worden eindelijk uitgesproken.<br />

Marvin Michaels schrikt zich een ongeluk als hij 's ochtends<br />

wakker wordt met naast zich een dronken hoertje in bed. Hij heeft zich<br />

verslapen en zijn vrouw kan ieder moment arriveren. Hoewel hij een<br />

bijzonder gelukkig huwelijk heeft, kon hij voor één keer de verleiding niet<br />

weerstaan, en nu zit hij dus met de gebakken peren. Hij probeert het<br />

meisje uit de kamer te krijgen, maar zij is zo laveloos van de nacht<br />

ervoor, dat het hem zelfs niet lukt haar uit het bed te krijgen. Marvin<br />

wringt zich in alle bochten om ontdekking door zijn vrouw te voorkomen,<br />

maar vertelt haar uiteindelijk toch van zijn misstap. Diana, nu inmiddels<br />

ook een bekende tv-ster, ziet haar ex-man na jaren weer. Ze houdt nog<br />

steeds van hem. Hij houdt ook nog van haar, maar helaas op een<br />

platonische manier, want hij is homo-seksueel. Hij zegt geld van haar te<br />

willen lenen omdat zijn vriend stervende is, en hij hem een paar mooie<br />

laatste maanden wil geven. Uiteindelijk komt Diana erachter dat niet de<br />

vriend ten dode opgeschreven is, maar haar ex-man zelf. Norma en Roy<br />

Hubley zitten met hun handen in het haar, want hun dochter, die op het<br />

punt staat te trouwen, heeft zich overstuur in de badkamer van de<br />

hotelsuite opgesloten. Norma en Roy bidden, smeken, schreeuwen,<br />

proberen alles om hun dochter uit de badkamer te krijgen, maar het is<br />

uiteindelijk de aanstaande echtgenoot die de juiste snaar bij het meisje<br />

weet te raken, zodat Mimsey alsnog tevoorschijn komt en er getrouwd<br />

kan worden.<br />

VOORNAAM MAAR INFAAM (FEIN ABER GEMEIN)<br />

A 2822 Misdadigerskomedie door Ulrich Engelmann, vertaling<br />

Jan Droog, 7 dames, 5 heren<br />

De ingezetenen, behorende <strong>tot</strong> de “High Society” van Chrippenham, een<br />

klein Engels stadje, mogen dan wel voornaam zijn, bepaald<br />

rechtschapen zijn ze niet. Zij worden opgeschrikt door een serie<br />

inbraken, gepleegd in de huizen van de welgestelden. Onlangs nog<br />

werd uit het kasteel van Lord en Lady Hamilton een “echte Rembrandt”<br />

ontvreemd. Dit vermag echter niet mevrouw Campbell, de “Lady-of-thehouse”<br />

van Campbell Cottage, ervan te weerhouden haar jaarlijks<br />

verjaardagstuinfeest te organiseren. Waarschuwingen van de politie en<br />

het aanbod van politiebescherming worden in de wind geslagen.<br />

Mevrouw Campbell kampt met een groter probleem: haar butler is<br />

namelijk uitgevallen, terwijl het dienstmeisje niet op een aanvaardbare<br />

wijze de butler kan vervangen. Maar Lady Hamilton, de voornaamste<br />

vertegenwoordigster van de “upper ten” in Chrippenham, helpt haar uit<br />

de nood. Ze raadt haar aan een uitzendbureau in de arm te nemen en<br />

een butler als uitzendkracht te engageren. Mevrouw Campbell zou<br />

voorts graag zien, dat haar dochter Linda het aanlegt met George Baily,<br />

een vrijgezel en buurman. Helaas moet Linda niets hebben van deze<br />

George Baily. Om die avond gevrijwaard te zijn van pogingen haar te<br />

koppelen en achterna te zitten, verschuilt ze zich achter een niet<br />

bestaande vriend, Norman Stuart. Haar moeder is echter blij met de<br />

onverwachte mededeling, maar overdrijft tegenover de overige gasten,<br />

als ze beweert, dat de verloving van Linda en Norman die avond zal<br />

plaatsvinden. Linda weet zich uit dat scenario niet te redden. Maar haar<br />

onverwacht opduikende tante Gloria, een zuster van haar moeder, die<br />

jarenlang door de familie verbannen is heeft een oplossing daarvoor:<br />

huur bij een “escort–service” een man die dan de rol van Norman Stuart<br />

moet spelen. Om de daad bij ’t woord te voegen wordt een “escort”<br />

besteld. Tante Gloria is het zwarte schaap van de familie en wegens<br />

haar manier van leven - zij treedt op als- ”meesteres” - heeft men al<br />

decennia lang geen contact met haar gehad. Maar nu verschijnt ze<br />

plotseling op de verjaardag van mevrouw Campbell en maakt zelfs nog<br />

aanspraak op een erfdeel. En alsof dat niet genoeg is staat ze erop die<br />

avond op het feest aanwezig te zijn. Daar ze echter absoluut niet in<br />

140<br />

staat is in gezelschap te verkeren, geeft de vrouw des huizes opdracht<br />

haar door middel van whisky en slaaptabletten tijdelijk uit te schakelen.<br />

Als de gehuurde butler en de escort op verschillende tijden aankomen,<br />

worden zij in de hoedanig-heid van hun functie verwisseld. Uiteindelijk<br />

ontwikkelt Campbell Cottage zich <strong>tot</strong> een tehuis voor geesteszieken.<br />

Tante Gloria wordt volgens plan met behulp van whisky en<br />

slaaptabletten in slaap gedompeld. Daar zij echter gewend is aan veel<br />

alcohol, drinkt ze meer dan men verwachtte, valt ze in zwijm en geeft<br />

geen teken van leven meer. Linda en haar moeder verbergen het<br />

lichaam van tante Gloria in de struiken, aangezien hen in de haast niets<br />

beters invalt. De koffer van tante Gloria wordt tevoorschijn gehaald; men<br />

wil die verstoppen om te kunnen zeggen, dat tante is vertrokken.<br />

Doordat men even onvoorzichtig is valt de koffer open en de inhoud op<br />

de grond. Daaronder bevindt zich de gestolen “Rembrandt” van de<br />

Hamiltons. Is tante Gloria een dievegge of misschien wel de aanvoerster<br />

van de bende? In het verdere verloop van de handeling, respectievelijk<br />

van de “party”, komt het <strong>tot</strong> ontwikkelingen en verwikkelingen, <strong>tot</strong><br />

beschuldigingen en beledigingen, waarbij rechtschapenheid en<br />

verdorvenheid hand in hand gaan. Het feest eindigt met een reuze rel.<br />

De volgende morgen ontwaken allen uit een soort bedwelming en het<br />

ontwaken is als een koude douche, want allen blijken bestolen te zijn en<br />

uit de reconstructie blijkt, dat de dieven zich onder het gezelschap<br />

hadden bevonden. Een zeer snelle misdadigerskomedie, die naar zal<br />

blijken alleen maar verwarring schept.<br />

VOORSCHRIFT VAN DE DOKTER<br />

782 Een dynamisch geval in drie bedrijven, naar het<br />

Amerikaans, vertaling B. Bussel, 7 dames, 5 heren<br />

Letty, een nog jeugdige vrouw, is de grootste aandeelhoudster van een<br />

warenhuis. waar haar neef Adolf bedrijfsleider is. Letty heeft zich nooit<br />

met de zaak bemoeit maar de laatste tijd bevalt haar dit toch minder<br />

goed. Ze wordt oplettender en krijgt allerlei aanmerkingen op het beleid<br />

van neef Adolf. Vooral als deze de boekhoudster, beschuldigd van<br />

verduistering, ontslaat en laat arresteren. Letty weet niet goed raad met<br />

zichzelf en twijfelt, hoe zij de zaak zal aanpakken. Zij komt door twee<br />

harer vriendinnen (kostelijke oude vrijsters-typen, die ook mede<br />

aandeelhoudster zijn! ) in contact met een psychiater. Deze constateert<br />

"remmingen van de geest" en schrijft haar voor aan al haar invallen<br />

onmiddellijk gevolg te geven zonder aan de consequenties te denken<br />

Letty keert tien jaar jonger van dit consult terug en volgt het voorschrift<br />

van de dokter stipt na. Z kleedt zich jeugdig en chique, maakt zich op en<br />

krijgt als eerste grote inval om een waarborgsom te storten voor de<br />

beschuldigde boekhoudster en haar in huis te nemen als<br />

privé-secretaresse <strong>tot</strong> grote verontwaardiging van neef Adolf, die<br />

intussen pogingen in het werk stelt om Letty ontoerekenbaar te laten<br />

verklaren. Vervolgens vermomt Letty zich en steelt uit haar eigen warenhuis<br />

zakken vol weg om de bewering van haar neef te logenstraffen, dat<br />

in het warenhuis onmogelijk gestolen kan worden. Ze rijdt op<br />

rolschaatsen, brengt mannen het hoofd op hol met doordringend<br />

parfum, geeft zich uit voor haar eigen dienstbode, brengt kortom haar<br />

neef, haar zuster en haar vriendinnen finaal <strong>tot</strong> wanhoop, maar weet<br />

uiteindelijk door al haar dwaze streken haar neef als de dader van de<br />

diefstal te ontmaskeren en zo de aandelen van haar zelf en haar<br />

vriendinnen te redden, waarbij haar tevens nog een man voor haar<br />

verdere leven ten deel valt. Een stuk toneel, hartveroverend van<br />

geestigheid en originaliteit. Ceryl heeft z'n vrouwtje Justien wijsgemaakt<br />

naar een congres voor vakgenoten te moeten, maar in werkelijkheid<br />

gaat hij met 'n vriend een heel wat frivolere gelegenheid bezoeken. Daar<br />

ter plekke heeft hij, tengevolge van overmatig drankgebruik, een <strong>tot</strong>ale<br />

black-out, nodigt in die toestand een zekere Babs bij zich thuis uit en<br />

belooft zelfs met haar te zullen trouwen. Parallel aan deze geschiedenis<br />

loopt het verzoek van hun nichtje Els, dat ze alleen nog maar als klein<br />

ukkie in gedachten hebben. Zij wil de eerste ontmoeting met haar<br />

toekomstige echtgenoot, een correspondentievriend, die ze nog nooit<br />

ontmoet heeft, graag bij hen laten plaatsvinden. Het past immers niet<br />

om zo'n vroom man, een diaken nota bene, in haar eigen optrekje te<br />

ontvangen. Het eind van het liedje is een spel van bedrog en<br />

verwisselingen zonder weerga. Ceryl voert, ten einde raad, z'n<br />

milieuliefje Babs ten tonele als z'n nichtje, terwijl Babs zelf in de<br />

veronderstelling leeft, dat Justien niet de vrouw van Ceryl is, maar z'n<br />

zus. Als de vrome diaken komt opdagen, neemt Babs aan, dat dit de<br />

pastoor is, die het huwelijk komt regelen, maar de diaken ziet in Babs<br />

zijn correspondentievriendin en toekomstige echtgenote. En helemaal<br />

escaleren gaat het dan, als tenslotte de echte Els komt opdagen.<br />

Zonder meer een dijk van 'n stuk!<br />

HAMLET OP DE BARBECUE (BARBECUING HAMLET)


A 3010 Klucht in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling<br />

Maja Reinderman, 7 dames, 5-6 heren<br />

Zou het niet enig zijn om Hamlet van Shakespeare te regisseren? Dat<br />

dacht Margo Daley altijd, <strong>tot</strong> ze ingehuurd werd door de “Vredig Glen<br />

Memorial” Spelers om precies dat te doen in hun theater, een gebouw<br />

waarin voorheen een uitvaartcentrum gehuisvest was. Ze stelle000n<br />

echter wat voorwaarden. Margo moet van het stuk een melodrama<br />

maken, zodat het publiek precies weet wanneer ze met popcorn naar de<br />

slechterik moeten gooien. En ze mogen niet al te veel lawaai maken,<br />

anders stampt de dame die in het souterrain van het theater woont met<br />

haar stok tegen de vloer van het toneel. O, en Margo moet ook nog de<br />

namen van de sponsors in het stuk verwerken en – dat is waar ook –<br />

het stuk moet zich afspelen in het Oude Westen. “En zorg ervoor dat de<br />

spelers heel luid praten om het geluid van het publiek dat op hun<br />

vingers zuigt te overstemmen,” zegt een van de bestuursleden, een<br />

beroepsrisico veroorzaakt door de barbecue die vooraf gaat aan de<br />

voorstelling. In dit hilarisch eerbewijs aan het amateur-theater<br />

verschijnen allerlei excentrieke personages ten tonele. Zelfs de<br />

pizzabezorger krijgt een rol toebedeeld – meerdere zelfs, aangezien<br />

Margo slechts vier acteurs en actrices <strong>tot</strong> haar beschikking heeft om<br />

deze tragedie in vijf bedrijven uit te beelden. De geestige dialogen<br />

zetten deze klucht nog extra kracht bij als Margo en haar gezelschap<br />

onwillige spelers er achter komen wat het in houdt om aan Hamlet op de<br />

Barbecue te beginnen.<br />

VANDAAG GEEN SPREEKUUR<br />

1819 Blijspel in vier bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

7 dames, 5 heren of 8 dames, 4 heren<br />

Dokter Verhagen is niet zo jong meer, al goed veertig. Hij is altijd zo<br />

door zijn praktijk in beslag genomen, dat hij nooit oog of tijd gehad heeft<br />

voor een vrouw. Maar nu is Marion al een hele poos zijn assistente.<br />

Marion is achtentwintig en wordt door het hele dorp op handen<br />

gedragen. Wat Marion uitstraalt op de mensen in het dorp, straalt ook uit<br />

op de dokter. Hij raakt verliefd, maar voelt zixh te oud voor Marion.<br />

Tenslotte trekt hij toch de stoute schoenen aan en vraagt haar ten<br />

huwelijk. Mariom wil maar al te graag. Maar de dokter is dezelfde avond<br />

wel getuige van een gesprek van haar met iemand die haar probeert te<br />

chanteren. In marion’s verleden is iets voorgevallen dat zij <strong>tot</strong> nu toe<br />

heeft verzwegen. Er dreigen ernstige gevolgen maar de schrijfster weet<br />

alles met veel humor <strong>tot</strong> een goed einde te brengen.<br />

SARAH, LANG EN LELIJK (SARAH, PLAIN AND TALL)<br />

A 2923 Komisch toneelspel in twee bedrijven naar het boek van<br />

Patricia MacLachlan door Joseph Robinette, vertaling<br />

Maja Reinderman, speelduur ± 90 minuten, 7 dames, 5<br />

heren (eventueel aangevuld met 1-6 dames of heren)<br />

Het stuk speelt zich net na 1900 af en vertelt het hartverwarmende<br />

verhaal van een boer in Kansas, Jacob Witting, weduwnaar met twee<br />

kinderen, Anna en Caleb, die een huwelijksadvertentie in de krant zet.<br />

Hij krijgt een brief van ene Sarah Wheaton uit Maine die schrijft dat ze<br />

het gezin een bezoek van een maand zal brengen om te zien hoe het<br />

uitpakt. "Ik kom met de trein. Ik draag een gele baret. Ik ben lang en<br />

lelijk." Het verhaal wordt verteld door een volwassen Anna door middel<br />

van fascinerende flashbacks uit de vaak spannende, soms tumultueuze<br />

maand als Sara en de familie Witting elkaar beter leren kennen en<br />

bovendien dingen over zichzelf leren. De vreugden en uitdagingen van<br />

het dagelijks leven worden kostelijk afgeschilderd in deze klassieker<br />

waarvan de New York Times schreef: "Een heerlijk, soms schrijnend<br />

ontroerend verhaal." The School Library Journal schreef dat het boek<br />

"gevuld is met wijsheid en zachtaardige humor… een teder verhaal over<br />

het broze begin van een familieband op weg naar een permanente<br />

band."<br />

JEREMY EN HET GEINTJESBOEK (WANN STARB JOHANN<br />

GOTTLIEB FICHTE?)<br />

T1722 Komedie in vijf bedrijven, door Horst Helfrich, vertaling<br />

Huib Drukker, 7 of 8 dames, 5 heren<br />

Voor korte inhoud zie 8 dames, 5 heren.<br />

EEN BREDERE KIJK DAN DE SCHILDERSWIJK<br />

A2856 Hilarische klucht in twee bedrijven Piet Kuyper Kan<br />

gespeeld worden met 7 dames en 5 heren, waarbij<br />

iedere speler (buiten de hoofdrol spelers) in minimaal 4<br />

scènes voorkomt en diverse rollen dient te spelen. Maar<br />

141<br />

kan ook met 10 dames en 8 heren gespeeld worden of<br />

iedere tussen liggende variant.<br />

Je zult voor je verjaardag maar een luchtballon vlucht cadeau krijgen?<br />

Dit overkomt Truus uit de Haagse Schilderswijk. Op de vroege morgen<br />

wordt zij door Harry, haar man, hier op verast. Nu maar hopen dat alles<br />

gladjes verloopt want haar ochtend humeur laat niet veel ongein toe. Of<br />

het daarom zo slim van Harry was om zijn broer Eddy de ballon te laten<br />

regelen? Hij heeft veel connecties, maar of dat de goede zijn is te<br />

betwijfelen. Hij heeft wel een nieuwe vriendin, Sjaan uit Amsterdam.<br />

Leuk gezelschap zo op de vroege morgen in de Schilderswijk. Kortom<br />

een hectisch begin van Truus haar verjaardag. Maar uiteindelijk samen<br />

met Harry de lucht in, 100 meter boven de Schilderswijk, wat een<br />

uitzicht. 110 Meter!! Hoe kan dat? Het touw waar de ballon aan vast zit<br />

was toch maar 100 meter lang? Helaas! Annie, de niet al te snuggere<br />

zus van Truus, vatte de woorden “Trossen los” net iets te letterlijk op.<br />

Daar gaan ze dan, hoger en hoger, de schilderwijk kleiner en kleiner.<br />

Maar hoe nu terug? De aarde is rond, dus als je er omheen gaat kom je<br />

als het goed is weer op het zelfde punt uit als waar je begonnen bent,<br />

aldus Harry. Dus in een rap tempo de wereld rond. Af en toe ergens<br />

landen voor eten, tanken en de behoefte doen, en dan weer veilig thuis.<br />

Klinkt te mooi om waar te zijn. Twee ras Hagenezen nood gedwongen<br />

op wereld- reis. Als dat maar goed komt.<br />

IK VOEL NATTIGHEID<br />

1903 Klucht in drie bedrijven door Berend Heemskerk,<br />

7 dames, 5-6 heren<br />

De eega van een kunstschilder, rijk geworden door ‘s mans<br />

kliederwerkjes, wil zich graag in hogere kringen begeven. Daar moet<br />

wat op gevonden worden. Ze haalt haar man over ergens in Frankrijk<br />

een wijngaard te kopen, zoiets geeft status en maakt indruk. De vent die<br />

de wijngaard moet gaan beheren als zogenaamde wijn-expert, maakt<br />

echter niet zo’n betrouwbare indruk. Om zijn kennis van wijn op de proef<br />

te stellen wordt er een wijnproeverij georganiseerd, waarbij - als gevolg<br />

van een misverstand - een nogal dorstige oude baas wordt<br />

ingeschakeld. In een doldwaze sfeer wordt er wijn geproefd en het eind<br />

van het liedje is dat vrijwel iedereen terecht nattigheid voelde wat de<br />

kennis van de wijnexpert betreft.<br />

CHIPS<br />

1715 Comedie in zeven taferelen door R. Feenstra,<br />

minimaal 5 dames, 7 heren maximaal 6 dames, 9 heren<br />

De naam Feenstra is zo langzamerhand een begrip voor ons geworden.<br />

Wij behoeven maar te denken aan zijn spelen: "Achter de wolken schijnt<br />

toch de zon" - Het hoedje van Marius" - "Schandaal in de Groene<br />

Kakatoe" - "Wiener Melange' o.a. die bij het Amateurtoneel zo geliefd<br />

zijn. Zijn dialoogvorm is zo levensecht. dat wij menen Feenstra <strong>tot</strong> de<br />

meesters op dit gebied te moeten rekenen. Zijn nieuwe spelen zijn een<br />

lust om te lezen. Elke zin is bijna een vondst, behelst een verassing. Elk<br />

woord is even geestig en adrem. En daarbij weet Feenstla situaties op<br />

te voeren, die alleen maar kunnen opborrelen uit een rijke fantasie. We<br />

behoeven “Chips" er maar voor open te slaan. Het stuk is een<br />

Amerikaanse film gelijk. Snelheid, felheid, close-ups, fantastische<br />

ideeën en invallen en interessante personages. "Chips" is een stuk met<br />

'n oergezellige humor en heeft voor elke speler een aantrekkelijke rol.<br />

Het is een van die spelen, die men zoals bij het befaamde "Je kunt toch<br />

niet meenemen'' om zijn grote bezetting toch niet zal laten liggen.<br />

DE LIEFDESTOMBOLA (DIE LIEBESTOMBOLA)<br />

A2715 Klucht in drie bedrijven, door Siegfried Heinrich,<br />

vertaling Hub Fober, 7 dames, 6 heren<br />

Pensionhoudster Rika Kortenhoef, tevens echtgenote van de burgemeester,<br />

heeft net een nieuwe gaste opgenomen, in de persoon van<br />

mevrouw Wind, voorzitster van de landelijke vereniging <strong>tot</strong> behoud van<br />

goede zeden en moraal. Zij is naar Slotburg gekomen, met de opdracht<br />

de doorsnee burger op dit gebied te peilen, in verband met een op<br />

handen zijnd stadspartnerschap met de hoofdstad. Aansluitend komt<br />

burgemeester Anton, samen met zijn vriend, een tandarts, terug uit<br />

Amsterdam. Anton had daar, tijdens een ontvangst ten gemeentehuize,<br />

zijn zegje dienaangaande moeten doen, maar was verhinderd.<br />

Vantevoren had hij namelijk een erotiekbeurs bezocht en daar de eerste<br />

prijs van de tombola gewonnen, een heet weekend met Chantal. Zonder<br />

dralen is zijn vriend, de tandarts, echter voor hem ingesprongen. Maar<br />

beiden hadden niet op mevrouw Wind gerekend, die ook bij die<br />

ontvangst was. Nu rest hen niets anders, dan hun ver-wisselde rollen te<br />

blijven doorspelen. Dat dit <strong>tot</strong> onmogelijke situaties en verwisselingen<br />

moet leiden, mag duidelijk zijn. Zeker als Rika dan ook nog het


winnende lot in handen krijgt en de hoofdprijs persoonlijk komt opdagen<br />

om haar opdracht te vervullen. Een klucht van het zuiverste water,<br />

waarin de toeschouwers schaterend kunnen ronddobberen. En de cast<br />

zelf natuurlijk ook.<br />

TERUG NAAR AARDE (DOWN TO EARTH)<br />

2567 Komedie in drie bedrijven door Bettye Knapp, vertaling<br />

Linda Slokker, 7 dames, 6 heren<br />

Het stuk begint met drie engelen, die net zijn afgedaald. Twee van hen<br />

moeten een nieuwe sterveling ophalen, die elk moment de laatste adem<br />

uit kan blazen, en waarom de derde erbij is, is niet erg duidelijk. Dat blijft<br />

allemaal wat onduidelijk, hij schijnt alles niet bepaald engelachtig te<br />

doen, heeft ook maar één vleugel; het is een merkwaardige zaak. Maar<br />

degenen die moeten worden opgehaald, blijken daar nog lang niet klaar<br />

voor te zijn, en alles loopt behoorlijk uit de hand. De derde engel zorgt<br />

uiteindelijk voor de oplossing. Zo zie je maar weer, alles is voorbestemd.<br />

HET SCHOTSE DRAMA (THE SCOTTISH PLAY)<br />

2086 Spel in twee bedrijven door Graham Holliday, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 7 dames, 6 heren<br />

Micheal heeft er altijd van gedroomd MACBETH te mogen regisseren en<br />

als de herfstproduktie van de plaatstelijke toneelvereniging plotseling<br />

wordt geannuleerd ziet hij zijn kans schoon. Natuurlijk ondervindt hij tal<br />

van problemen, waarvan het vinden van genoeg mensen nog wel het<br />

minste is. Hij weigert de rol van Lady Macbeth aan Grande Dame<br />

Geraldine te geven, zelfs niet als zij hem probeert om te kopen met een<br />

cheque ter waarde van de produktiekosten. Heeft zij iets te maken met<br />

het feit dat plotseling de voorstelling niet meer in de grote kerkzaal<br />

gehouden mag worden? Micheal is echter vastbesloten het stuk, koste<br />

wat kost, op de planken te krijgen. Gaandeweg blijkt dat voor hem<br />

persoonlijk de prijs erg hoog is: hij verliest zijn vrouw aan zijn beste<br />

vriend, zijn baas ontslaat hem en zijn bankrekening zit op een<br />

dieptepunt. Maar aan het eind zien we Micheal, volkomen<br />

geabsorbeerd, kijken naar het begin van de eerste voorstelling. Een<br />

levensecht stuk met puntige en geestige dialogen, voor het eerst als<br />

hoorspel uitgezonden door de BBC.<br />

WELKOM IN FOUR WAY: HET DOOR DE TIJD VERGETEN STADJE<br />

(WELCOME TO FOUR WAY: THE TOWN THAT TIME FORGOT)<br />

A 2880 Blijspel in twee bedrijven door Kent R. Brown, vertaling<br />

Maja Reinderman, 7 heren, 6 dames<br />

Het is augustus, het is snikheet en het is de 167 ste verjaardag van het<br />

stadje Four Way. Opgewekt komen de kleurrijke of vaak zelfs wat<br />

overdreven bewoners bijeen om het feest te vieren. In dit in hoog tempo<br />

gespeelde stuk maken we kennis met een aantal verrukkelijke<br />

karakters, o.a.: Jackson Purdy, de overijverige burgerleider die Four<br />

Way de 21 ste eeuw in wil brengen; Cheryl Mae en haar broer Bobby<br />

James, beiden wezen, die een vreselijke tragedie moeten verwerken;<br />

"Vulgaire" Victor Bosco, een innemende Vietnamveteraan die een<br />

tikkeltje in de war is; Harriet, Victors voormalige legerverpleegster die<br />

zijn liefhebbende metgezel is geworden; Colleen Kimbel, een wat<br />

geheimzinnige vrouw; en Georgia en Harold Sweeney, een kibbelend<br />

ouder echtpaar dat gemakshalve sommige aspecten uit hun leven<br />

gezamenlijk verkeerd herinnert. Het stuk verkent de belangrijkste<br />

facetten van het leven: liefde, succes, mededogen en wedergeboorte…<br />

en dat allemaal in twee bedrijven!<br />

OMA’S GEHEIM<br />

A 2959 Blijspel in drie bedrijven door A. Feijen - van Wieren,<br />

7 dames, 6 heren<br />

Griet de schoondochter van Jantie (Oma Vos), maakt zich zorgen om<br />

oma. Ze is zeventig, maar gedraagt zich als een jonge meid van<br />

achttien. Ze koopt de gekste dingen en ze wordt lid van het<br />

Countrydansen en neemt dans, zwem, en rijles. Ze heeft zich een<br />

nieuwe auto besteld, want als ze het rijbewijs heeft wil ze direct kunnen<br />

rijden. Griet schrijft een brief aan haar zwager Jan en schoonzuster<br />

Toos (Kakmadam) in Haarlem. Ze schrijft dat oma lijdt aan desimentatie<br />

(dementie) en ze vraagt of ze kunnen komen om het er eens over te<br />

hebben. Deze brief ligt op tafel, als Griet even de deur uit is leest oma<br />

de brief, ze zegt; willen ze een demente moeder dan krijgen ze een<br />

demente moeder. Ze gaat zich gedragen als iemand die in de war is en<br />

alles niet meer weet. Jan en Toos komen logeren. Toos denkt dit is mijn<br />

kans, als moeder dement is kan ze niet meer alleen zijn. Dan kan ze<br />

mooi mee naar Haarlem en dan heeft Jan een nieuwe auto. Ze denkt,<br />

wie weet hoeveel geld moeder nog op de bank heeft staan. Oma laat<br />

voorkomen dat ze mee gaat naar Haarlem. Maar wat de familie niet<br />

142<br />

weet, behalve Hennie de dochter van Griet, dat oma op een advertentie<br />

heeft geschreven van een gepensioneerde kolonel uit Haarlem. Deze<br />

kolonel heeft een boerderij op het platte land gekocht en hij vraagt een<br />

nette sportieve vriendin, die vriendin is oma geworden. Als de kolonel<br />

verhuist is, komt hij met zijn vriendin kennis maken met de familie Vos.<br />

Oma heeft zich zo gekleed dat niemand haar herkent, ze draagt een<br />

grote hoed zodat haar gezicht bijna niet te zien is. Griet en Toos maken<br />

zich ongerust omdat oma zolang weg blijft. Hennie kan het niet langer<br />

aanzien en zegt ik weet wel waar oma is. Ze doet de hoed af en dan is<br />

het één en al verbazing en Toos komt van de koude kermis thuis.<br />

“ALLEEN OP DE WERELD EN CO”<br />

1800 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

7 dames, 7 heren ( diverse dubbelrollen mogelijk)<br />

Met het huwelijksbureau van meneer Plakker gaat het niet zo best. Hij is<br />

er op uit gekeken en wil er maar mee stoppen nu het élan en de liefde<br />

voor deze bizondere branche uit hem zijn weggevloeid. Totdat zijn broer<br />

hem aanbiedt zijn compagnon te worden en weer wat geld in de zaak<br />

wil steken. Dankzij deze frisse noot gaat alles weer zijn gangetje en<br />

krijgt hij er weer plezier in de juiste man aan de juiste vrouw te plakken.<br />

Daar krijgen wij verschillende staaltjes van te zien en die vormen wel<br />

zulke machtige scenes met een ongeëvenaarde humor dat hierin de<br />

grote aantrekkingskracht van dit spel ligt.<br />

DE KAT ZAT OP DE MAT (I CAPTURE THE CASTLE)<br />

2223 Komedie in twee bedrijven door Dodie Smith, vertaling<br />

Hans Dasselaar, 7 dames, 7 heren<br />

De Mortmains zitten <strong>tot</strong> over hun oren in de schulden omdat vader<br />

Mortmain na zijn eerste bestseller geen letter meer op papier krijgt.<br />

Maar dan betrekken de Cottons kasteel Scoatney. Aan de financiële<br />

nood lijkt een eind te komen als Simon Cotton dochter Rose ten huwelijk<br />

vraagt. Maar houdt Rose wel echt van Simon of wil ze enkel haar familie<br />

uit de problemen helpen? Kan Cassandra haar liefde voor Simon<br />

vergeten? En waarom vertrekt Simons broer Neil weer naar Amerika?<br />

Cassandra sluit haar vader op en zet hem aan het werk met de<br />

openingszin: "de kat op de mat". Dit ontketent Mortmain en is het begin<br />

van een nieuwe literaire stroming.<br />

TUSSEN KUNST EN VAKANTIE<br />

2482 Blijspel in drie bedrijven door Bea Koenders-Rothuis,<br />

7 dames, 7 heren of 8 dames, 6 heren<br />

De familie Arendse heeft een huis gekocht. Op zich niks bijzonders, veel<br />

mensen kopen een huis. Maar deze familie gaat voor het eerst sinds<br />

dertig jaar samen onder één dak wonen. Voorheen woonden ze samen<br />

in een groot pand midden in de stad, met ieder een eigen appartement.<br />

De reden hiervoor is dat moeder Nanda een zeer artistieke inslag heeft,<br />

en vader Martin daarintegen de burgerlijkheid zelve is. Martin heeft dan<br />

ook een kantoorbaan van 9 <strong>tot</strong> 5 en Nanda leeft van??? voor haar<br />

schilderkunst. Het echtpaar heeft drie volwassen kinderen. Marco, die al<br />

27 jaar is maar nog steeds student, dit omdat hij nog niet weet wat hij wil<br />

worden. Hij heeft een vriendin Lisette, die nogal eens bij de familie over<br />

de vloer komt. Dan hebben ze nog een dochter Marloes, het oogappeltje<br />

van Martin. (alhoewel daar verandering in gaat komen zodra Martin<br />

ontdekt dat zij ook kunstzinnig is aangelegd) En dochter Anna, de<br />

jongste, maar die eigenlijk ook liever lui dan moe is. Totdat haar grote<br />

liefde ten tonele komt. Martin is de hele familie eigenlijk een beetje zat,<br />

en oma helpt hem een handje om de boel eens behoorlijk te stangen. Zij<br />

bedenkt dat Martin er maar eens tussenuit moet, alleen. Ze bedenkt een<br />

reisje voor Martin. Maar dan komt er een buurvrouw die een vriendin<br />

heeft met een galerie. En dan komt alles in een stroomversnelling, en<br />

worden de schilderijen verkocht. Maar niet in de galerie. Martin heeft het<br />

plan opgevat om de schilderijen zelf te verkopen, en als de hele familie<br />

daar aan mee werkt, krijgen ze als beloning een reisje aangeboden.<br />

Maar dat zo'n verkoop niet zonder kleerscheuren verloopt, daar komen<br />

ze later pas achter als ze onverwachts bezoek krijgen.<br />

VAN JE FAMILIE MOET JE HET MAAR HEBBEN<br />

1884 Blijspel in drie bedrijven, in een bewerking van G.<br />

Schagen en W. Hoogsteder, 7 dames, 7 heren<br />

In de diepe stilte van de nacht wordt op een adellijk landgoed een baby<br />

te vondeling gelegd. Met een geschreven boodschap in het mandje: "Ik<br />

wens dat mijn baby bij zijn vader woont". Voor de familie een hoogst<br />

compromitterend incident. Het adellijke bloed kan geen schandaal<br />

dulden. De familie schudt op z'n grondvesten. Er zijn zes mannen in<br />

huis, de butler meegerekend, die heel goed in staat zijn.. Ten koste van


alles moet worden voorkomen dat het schandaal publiek wordt. Wie van<br />

m'n zonen is zich te buiten gegaan aan een "biologische uitspatting"<br />

zoals de oude heer zich plastisch over "de zonde" weet uit te drukken.<br />

De daarop volgende nacht en ochtend houdt de ganse familie zich in<br />

opperste verwarring bezig met het ontrafelen van vermoedens en<br />

verdenkingen wie de vader kan zijn. Tot het moment dat de moeder<br />

komt binnenvallen.. . De oplossing van alle argwaan en roddel is voor<br />

ieder een enorme verrassing...<br />

EEN MOORDAVOND IN DE COCKTAILBAR (PSYCHO NIGHT AT<br />

THE PARADISE LOUNGE)<br />

2229 Komedie in twee bedrijven door Kitty Burns, vertaling<br />

Marja Waterman, 7 dames, 9 heren<br />

Cindy Jacobson, een populaire nachtclubzangeres, brengt zoals iedere<br />

avond met haar prachtige stem en knappe verschijning het publiek in<br />

vervoering. Maar deze avond heeft ze, zonder het te weten, een aantal<br />

bijzondere luisteraars die niet gekomen zijn om te genieten van haar<br />

zangkunst. Zij hebben ieder hun eigen redenen waarom ze vinden dat<br />

Cindy's kwelende mond difinitief gesnoerd moet worden. Ze staan te<br />

popelen om hun zorgvuldig voorbereide plannen vanavond ten uitvoer te<br />

brengen. Maar deze wraaklustige personen uit Cindy's verleden hebben<br />

op één ding niet gerekend: elkaar! Een vlot en humoristisch stuk met<br />

veel actie.<br />

IN "HET WITTE PAARD"<br />

4069 Vrolijk spel in drie bedrijven. Opnieuw losbandig bewerkt<br />

Rosita Peters, 7 dames, 9 heren<br />

Salzkammergut, een ideaal vakantieoord in Tirol. Sinds jaar en dag<br />

bezongen... is niet in staat om de heer Giesecke een wat vrolijker kijk op<br />

de wereld en het leven te geven. Nors en mopperend slijt hij zijn dagen.<br />

Niets deugt en niets vindt hij mooi. Tot de liefde om hem heen ontluikt.<br />

Dan komt hu in actie... eerst volkomen in de contramine, maar tenslotte<br />

om toe te geven... "wat is de natuur toch mooi! " ... Ook uw publiek zal<br />

zich gewonnen geven, echter veel eerder dan meneer Giesecke. Reeds<br />

bij 't eerste treffen tussen Josefa Vogelhuber- en haar ober Leo... zal<br />

men capituleren en verder dit charmant-vrolijke spel savoureren als<br />

parelende champagne.<br />

DE TWEE WEZEN<br />

2244 Avondvullend door d'Ennery en Cormon, vertaling Ans<br />

Schilders, 7 dames, 10 à 13 heren, er kunnen rollen<br />

gedubbeld worden<br />

Henriette en Louise, twee halfzusjes, komen voor het eerst in Parijs.<br />

Henriette wordt ontvoerd en Louise, die blind is, blijft achter. De<br />

bedelares Frochard, moeder van Jacques en Pierre, ontfermt zich over<br />

haar. Louise moet bedelen en naar Henriette wordt niet meer gezocht.<br />

Henriette is uit handen van de Markies gered door Roger, de baron. Dit<br />

<strong>tot</strong> grote woede van zijn oom, de graaf van Linières. Deze is getrouwd<br />

met de gravin Diana, die een groot geheim met zich meedraagt. Zij heeft<br />

indertijd een meisje te vondeling gelegd. Toevallig (?) heette dat<br />

vondelingetje Louise. Op het eind komt alles goed, zij het dan dat de<br />

broers Jacques en Pierre met elkaar op de vuist gaan en een van de<br />

twee gedood wordt.<br />

OPVOLGING VERZEKERD<br />

D 403 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober,<br />

8 dames, 1 heer<br />

Voor korte inhoud, zie damestoneel 8 dames, 1 heer.<br />

EEN TERRASJE PIKKEN<br />

2581 Blijspel in drie bedrijven door Piet Damstra,<br />

8 dames, 1 heer<br />

Voor korte inhoed, zie damestoneel, 8 dames, 1 heer.<br />

VET VERDIENT GOED! (THE FAT OF THE LAND)<br />

A 3011 Komedie in twee bedrijven door Pat Cook vertaald door<br />

Menno Kloosterhuis, 8 dames, 3 heren + 1 figurant<br />

Heeft u altijd al eens willen weten, hoe het er aan toegaat in zo’n<br />

gezondheidscentrum, waar je intern aan je gewicht kunt werken? Het<br />

zal in geen vergelijking staan met wat er allemaal in “Gemma Glitters”<br />

gezondheidscentrum gebeurt. Alle dames, die hier zijn proberen<br />

allemaal of de nieuwe voedingsadviseur, Frank Jager, te versieren, of<br />

ze proberen die lastige investeerder, Wim brals, “kwijt” te raken. Hij wil<br />

namelijk van het gezondheidscentrum af, om er een grote<br />

143<br />

parkeergarage neer te kunnen zetten. Terwijl Nel bezig is om meneer<br />

Brals op te ruimen, berooft Ans de arme taxi-chauffeur, Johan, van zijn<br />

mars. En net op het moment dat Frank probeert aan te pappen met<br />

Saskia, de secretaresse en boekhouder van het gezondheidscentrum,<br />

duikt er een lastige journaliste op, die een boekje open doet over het<br />

centrum. En Gemma Glitter zelf? Zij probeert zich staande te houden en<br />

ervoor te zorgen, dat alles niet in het honderd loopt. Onderliggende<br />

motieven, verborgen geheimen en maffe situaties, zorgen ervoor dat<br />

deze menselijke komedie <strong>tot</strong> een kookpunt komt.<br />

HERFST MANOEUVERS (AUTUMN MANOEVRES)<br />

2376 Komedie van Peter Coke, vertaling Jan Hulsegge,<br />

8 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel, 8 dames, 2 heren.<br />

DE ZONNEBLOEMEN<br />

2074 Dansend blijspel in vier bedrijven door E. Woons,<br />

8 dames, 3 heren<br />

Een, letterlijk, dansend blijspel dat een wervelende avond garandeert.<br />

Het stuk zit vol met heerlijke types waar iedere speler zich helemaal in<br />

kan inleven. Alles speelt zich buiten af op het terras, kompleet met<br />

schuur en vijver! Het verhaal draait deels om Frits, de huisknecht, die 25<br />

jaar in dienst is bij de familie. De oudste dochter Petra heeft zo haar<br />

eigen problemen. Zwanger zijn en het niet aan de toekomstige vader<br />

willen vertellen. Het buurmeisje komt pas kijken en wil alles van jongens<br />

weten. En dan is Johnny er nog. Stoere bink leren jasje vetkuif en heel<br />

veel praatjes. Maar met een hartje van goud. Tante Agaath en tante<br />

Julia zijn een paar apart. En wat heeft Frits vroeger met Julia gehad??<br />

De zonnebloemen geeft spelers en publiek dat heerlijk hoogzomer<br />

gevoel. Voor elke vereniging die beschikt over een aantal jonge spelers<br />

zeker de moeite waard !<br />

ONWIJS.... ONDERWIJS<br />

2156 Komisch (eigentijds) blijspel in twee bedrijven door<br />

Peter Leenders, 8/10 dames, 2 heren<br />

Harm, directeur van basisschool "'t Kofschip" heeft het er maar moeilijk<br />

mee. Lastige ouders, eigenzinnige leerkrachten en een brutale juffrouw<br />

van de banenpool maken hem het leven behoorlijk zuur. Ze doen maar<br />

net waar ze zin in hebben en lopen gewoon over hem heen. Als een op<br />

macht beluste voorzitster van de medezeggenschapsraad samen met<br />

een corrupte wethouder van onderwijs besluiten om Harm eruit te<br />

werken, is het leed niet meer te overzien. Op het moment dat ze Harm<br />

bijna de vernieling hebben ingedraaid, zwaait de deur van het klaslokaal<br />

open... en daar staat ze dan.... de moeder van Mandy....... De vonk<br />

springt over... en duizenden hartjes dansen door de school. Gestrekt<br />

door de liefde neemt Harm op een overweldigende manier revanche op<br />

het hele stelletje. Dat is schrikken!..... Maar..... ook vreselijk lachen!.....<br />

REISBUREAU VAKANTIEDROOM (AUSSER SPESEN NICHTS<br />

GEWESEN)<br />

2083 Blijspel door Hans Gnant, vertaling Han Manrho, 8 dames,<br />

3 heren of 6 dames 5 heren<br />

De cheffin van Reisbureau Vakantiedroom doet alle moeite om haar<br />

klanten het beste te bieden: Twee oudere zusters plannen een<br />

gemeenschappelijke reis, maar ze weten niet waarheen. De cheffin<br />

maakt een einde aan hun twijfels Meneer Wessels heeft een reis<br />

geboekt met Beatrix, een buitenechtelijke vriendin. Deze vriendin blijkt<br />

een vroegere schoolvriendin van zijn vrouw Claudia te zijn. Wanneer ze<br />

elkaar op het reis bureau ontmoeten, besluiten ze, dat Claudia de reis<br />

naar Rhodos zal meemaken. Meneer Holleman, de man van Beatrix, is<br />

te weten gekomen, dat zijn vrouw deze 'zij sprong' heeft bedacht om<br />

hem te genezen van zijn computerbezetenheid. Van zijn kant wil hij<br />

revanche nemen en vindt toevalligerwijs in Claudia een geschikte<br />

Dartner.....<br />

HET SCHILDERIJ VAN OOM HENDRIK<br />

2685 Thrillerachtig blijspel in drie bedrijven door Bea Koenders-Rothuis,<br />

12 personen (minimaal 4 heren)<br />

Vanuit het boekje gezien gaat het hier om 5 dames, 7 heren, maar kan<br />

ook gespeeld worden door 8 dames, 4 heren. In het stuk zijn dus vele<br />

variaties mogelijk. Voor korte inhoud, zie avondvullende blijspelen, 5<br />

dames, 7 heren.<br />

PAK DE KOFFER MAAR WEER UIT, SCHAT!<br />

A 2957 Blijspel in drie bedrijven door Jan Tol en Astrid Baijs,


8/9 dames, 3/4 heren<br />

Robertus van der Heyde wil met zijn vriendin Corina een leuk weekend<br />

hebben. Daarom heeft hij zijn vrouw wijsgemaakt dat hij een cursus<br />

moet volgen. Hij laat zijn secretaresse een kamer boeken in een hotel,<br />

maar dat blijkt niet zo slim te zijn…Als hij met Corina in het hotel<br />

arriveert, komen ze er al snel achter, dat zijn vrouw op hun kamer in het<br />

hotel lijkt te zitten. Noodlot dwingt hen echter toch in het hotel te blijven,<br />

zij het op een andere kamer en onder een andere naam. Dat is een<br />

tegenvaller! Maar ook andere zaken zitten hun letterlijk en figuurlijk<br />

tegen. Zo zijn er de bekvechtende ober en kok, de drie gezusters<br />

Verhoeve die geen steek op elkaar lijken, Kees van der Ven die de<br />

dubbelganger van Robertus is….Toch kunnen bepaalde personen hun<br />

juist goed van pas komen om op tijd de dans te ontspringen. Ze hebben<br />

echter niet gerekend dat Robertus zijn vrouw op het laatste moment ook<br />

een verrassing voor hen in petto heeft.<br />

VANDAAG GEEN SPREEKUUR<br />

1819 Blijspel in vier bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

8 dames, 4 heren of 7 dames, 5 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 8 dames, 4 heren.<br />

SPRAAKMAKENDE MODE<br />

A 3020 Hedendaagse klucht avondvullend door Willem<br />

Westermann, 8 of 7 dames, 4 heren, (figuratie mogelijk,<br />

niet noodzakelijk)<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 7 dames 4 heren<br />

OME LUCAS<br />

M 468 Blijspel door Geert Teis Pzn, 8 dames, 4 heren<br />

Het stuk vloeit over van gemoedelijke humor, is vlot en heeft een<br />

aardige intrige. De uitbeelding van de verschillende types van<br />

"huishoudsters" is prachtig… de zaal zal gieren van de lach.<br />

EEN BETER HUISHOUDEN BEGINT BIJ DE MAN<br />

A 2960 Blijspel in drie bedrijven door Jolanda van der Meijden,<br />

8 dames, 4/5 heren<br />

Het stuk speelt zich af in de jaren '70, toen de emancipatie net op gang<br />

gekomen was. Nel en Henk zijn al jaren getrouwd en hebben twee<br />

kinderen in de pubertijd. Nel is van het ouderwetse type huisvrouw,<br />

maar heeft eigenlijk behoefte aan meer vrijheid. Als een vriendin haar<br />

overhaalt om een paar dagen van huis te gaan, komt het gezinsleven<br />

helemaal op z’n kop te staan. Henk moet het huishouden runnen en ook<br />

nog eens twee pubers onder controle zien te houden. Hij krijgt hierbij<br />

veel hulp van vrienden en nieuwsgierigen, maar of deze hulp hem wel<br />

echt helpt is nog maar de vraag.<br />

JEREMEY EN HET GEINTJESBOEK(WANN STARB JOHANN<br />

GOTTLIEB FICHTE?)<br />

T1722 Komedie in vijf bedrijven, door Horst Helfrich, vertaling<br />

Huib Drukker, 8 dames, 5 heren, damesdub. mogelijk<br />

Jeremy is er bezeten van met het een of ander record in 't<br />

Guinnessboek te worden opgenomen en heeft daartoe, <strong>tot</strong> wanhoop van<br />

zijn huisgenoten, al diverse, <strong>tot</strong> nu toe steeds mislukte, pogingen<br />

ondernomen. Maar dan komt het toeval hem te hulp. Zijn zoon, ijverig<br />

chemiestudent, stelt, ten behoeve van een of ander experiment, 'n<br />

tinctuur samen, die toevallig limonadekleurig is en nadat Jeremy het<br />

glas per vergissing heeft leeggedronken, beschikt hij opeens over<br />

kennis, die het hem mogelijk maakt elke hem gestelde vraag, op welk<br />

terrein dan ook, zonder dralen te beantwoorden. De werking is echter<br />

slechts van beperkte duur en vlak voordat hij naar de TV-studio vertrekt,<br />

om zijn fenomenale kennis voor een groot publiek te etaleren, zet hij<br />

alvast een van zijn zoon gebietst tweede glas van genoemde tinctuur<br />

gereed. De werkster, zich van geen kwaad bewust, drinkt het glas leeg,<br />

maar schenkt het daarna ook weer vol uit 'n fles gewone limonade, weet<br />

zij veel. Maar zo kan het dan wel gebeuren, dat, terwijl Jeremy in de<br />

studio zit te stuntelen en geen enkele vraag kan beantwoorden, de<br />

werkster, die met de rest van Jeremy's huisgenoten voor de beeldbuis<br />

zit, op alle vragen het perfecte antwoord weet.<br />

HET MOOISTE SPEL IS OVERSPEL<br />

2544 Blijspel in drie bedrijven door Leo den Outer, 8 dames,<br />

5 heren<br />

Een schatrijke zakenman heeft het helemaal voor elkaar. Zijn vrouw<br />

dobbert met haar jacht ergens bij de Canarische eilanden en hij heeft<br />

vier minnaressen uitgenodigd voor een zeer pikant weekend. Onwetend<br />

is hij echter van het feit dat er vierhonderd Apache indianen naar hem<br />

144<br />

onderweg zijn om een bruiloft te vieren. Een ogenschijnlijk onkreukbare<br />

butler en een onberekenbare dienstbode maken er ook een puinhoop<br />

van. Het stuk eindigt zoals het begint: in een chaos!<br />

RARE GEVALLEN (A BROOM FOR A BRIDE)<br />

2394 Klucht in drie bedrijven door George Batson, vertaling<br />

J.C. Rademaker, 8 dames, 5 heren<br />

Linda Grey staat op het punt om te trouwen met de rijke Ernst Digberry.<br />

Maar de vermomde journalist Tony Piper, waar Linda een relatie mee<br />

heeft gehad, komt om daar een stokje voor te steken, omdat hij nog veel<br />

van haar houdt. Dan komen er nog twee personen in huis snuffelen<br />

omdat ze op zoek zijn naar belangrijke brieven die verstopt zouden<br />

zitten achter een schilderij dat de moeder van de bruid gekocht heeft,<br />

om indruk te maken op de rijke moeder van Ernst. Dit alles zorgt ervoor<br />

dat de leugens zich opstapelen en er uiteindelijk wel getrouwd wordt<br />

maar de geplande bruiloft wordt afgelast.<br />

DE FRUITARIESE KEMPING<br />

A 2779 Komedie voor en door volwassenen door Ton Hendriks,<br />

8 dames, 5 heren<br />

Een groep mensen gaat op thema-vakantie naar een fruitariese<br />

kemping om daar fruitaries te kemperen. Dit alles gebeurt onder leiding<br />

van twee vriendinnen die het als Akela’s bij de scouting goed gedaan<br />

zouden hebben. Zo gauw de groep arriveert beginnen de twee dames<br />

met het opdreunen van de regels, uiteraard geënt op het fruitariese<br />

element. Daarna worden de dames en heren, die nu appels en peren<br />

heten, verdeeld over twee tenten, de heren slapen in de Kiwi en de<br />

dames in de Banaan. Alle elementen van het tegenwoordige zoeken<br />

naar ‘gezondheid’ komen aan bod <strong>tot</strong> en met een scène over rebirthing.<br />

Wat voor fruit ben jij is de eerste vraag bij het kennismakingsspel. Is een<br />

bes ook fruit? Ja, hoor… Oh, jeneverbes dan… Het is een zeer<br />

komische en soms hilarische voorstelling met veel mogelijkheden om er<br />

een leuk stuk van te maken. Vanwege het buitenkarakter van het stuk is<br />

het ook geschikt voor openlucht toneel. (het aantal spelers lijkt wat<br />

aan de hoge (8 vrouwen en 5 mannen) kant, maar daar kan<br />

makkelijk in geschrapt worden.)<br />

BLIKSEM OP KASTEEL VON BLITZEN (THE CREATURE CREEPS)<br />

2057 Komedie in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 8 dames, 4 heren, 5 fig.<br />

Frank en Babsy, studiegenoten van Daisy zijn te gast op kasteel Von<br />

Blitzen. Daisy is de dochter des huizes, zij besluit na vier jaar haar<br />

ouders eens op te zoeken en op de hoogte te stellen van het feit dat zij<br />

haar diploma gehaald heeft. Het heeft er echter alle schijn van dat zij<br />

niet geheel gelegen komen en er gebeuren vreemde dingen op kastel<br />

Von Blitzen: mysterieuze verdwijningen, akelige geluiden uit de kelder<br />

en griezelige gebruiken komen aan de orde. Om nog maar te zwijgen<br />

over de zonderlinge verschijning van Mord, de handlanger van Daisy's<br />

vader, die iedereen angst inboezemt. Dit alles wordt gecompleteerd<br />

door het bestaan van een geheim laboratorium, waarin een experiment<br />

plaatsvindt dat sinds Frankenstein niet meer is vertoond!<br />

TUSSEN KUNST EN VAKANTIE<br />

2482 Blijspel in drie bedrijven door Bea Koenders-Rothuis,<br />

8 dames, 6 heren of 7 dames, 7 heren<br />

Voor korte inhoud, zie 7 dames, 7 heren.<br />

MAARTSE BRUIDEN (THE BRIDES OF MARCH)<br />

2228 Klucht door John Chapman, vertaling door L. Slokker-<br />

Brands, 8 dames, 6 heren<br />

Tony en Sally ontvangen een brief uit Afrika. Tony heeft in zijn diensttijd<br />

(per ongeluk) een sheik het leven gered en uit dankbaarheid laat deze<br />

man een vijfde deel van zijn vermogen na. Aangezien dat vijf vrouwen<br />

zijn geeft dit nogal wat complicaties, temeer daar de erfenis niet mag<br />

worden geweigerd om de goede betrekkingen van Engeland met de<br />

oliestaten niet in gevaar te brengen. Tony houdt moedig stand tussen al<br />

die vrouwen, Sally denkt er het hare van maar als door een misverstand<br />

de politie aan de deur komt, brengt dat het beste in iedereen naar boven<br />

en krijgt het stuk toch nog een happy end. Tenminste...<br />

MIJN ZOON IS GEK MAAR VEELBELOVEND (MY SON IS CRAZY,<br />

BUT PROMISING)<br />

2325 Klucht in twee bedrijven door Tim Kelly, vertaling Hans<br />

Dasselaar, 8 dames, 6 heren<br />

Hotel Ritz-Apache is een gribushotelletje, dat in alles nog doet denken


aan het oude wilde westen. Eigenares Gert Witherspoon wil het hotel<br />

eigenlijk wel van de hand doen en heeft een aspirant-koper gevonden in<br />

de mislukte scenarioschrijver Bud Granger. Die heeft echter geen<br />

enkele interesse in de hotelbranche, maar wil het hotel kopen om op zijn<br />

gemak te kunnen zoeken naar een schat, die ergens in de buurt van het<br />

hotel begraven moet liggen. De gasten van het hotel, onder wie de<br />

Russische spion Dimitri en FBI-agent Susan Claypool, zullen hun<br />

koffers moeten pakken. Een van de andere gasten van het hotel is de<br />

buitenissige en hoogbejaarde Miss Cora, die al jaren wacht op de komst<br />

van buitenaardse wezens. Een vrolijk stuk dat in hoog tempo gespeeld<br />

moet worden.<br />

EMMA (EMMA)<br />

A 3066 Blijspel door Sandra Fenichel Asher, vertaling Maja<br />

Reinderman, 8 dames, 6 heren, desgewenst figuranten<br />

“Het leven is dat wat gebeurt terwijl je druk bezig bent andere plannen te<br />

maken.” Jane Austen heeft deze woorden nooit geschreven, maar ze<br />

levert het overtuigende bewijs hiervan in Emma, haar komische<br />

meesterwerk. In deze levendige en getrouwe bewerking ervan stapt ze<br />

zelf het toneel op om haar verrukkelijke personages te begeleiden langs<br />

alle valkuilen en verrassingen die hun wachten. Emma Woodhouse, die<br />

”aantrekkelijk, pienter en welgesteld” is, probeert haar goedgelovige<br />

jonge vriendin Harriet aan al de verkeerde mannen te koppelen en loopt<br />

zelf bijna de ware liefde mis. Emma speelt zich af in een afgelegen dorp<br />

in Surrey, een Engels graafschap “vol schoonheid” en bevolkt met<br />

onvergetelijk komische personages en is een van de mooist geschreven<br />

boeken in de Engelse literatuur.<br />

VLUCHTEN KAN NIET MEER (HIDE AND SHRIEK)<br />

2530 Geheimzinnige komedie door Tim Kelly, vertaling Jan<br />

Hulsegge, 8 dames, 6 heren of 9 dames, 5 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 9 dames, 6 heren.<br />

PROBLEMEN MET DE ZOMERGASTEN (THE TROUBLE WITH<br />

SUMMER PEOPLE)<br />

2258 Blijspel in twee bedrijven door Tim Kelly, vertaling Han<br />

Steemers, 8 dames, 6 heren<br />

Als mevrouw Ames en haar nicht Pluis terugkomen van een wandeling<br />

vinden ze een van hun vaste pensiongasten vermoord in een stoel in<br />

hun pension. Schijnbaar gaat het om een roofmoord, want een kostbare<br />

set van zes Canterbury Pennies is verdwenen. Als dan neef Rupert van<br />

mevrouw Ames verschijnt samen met zijn kersverse bruid vraagt zij hem<br />

de zaak te onderzoeken want de plaatselijke politieman, Chief Edwards,<br />

in feite een omhooggevallen nachtwaker, maakt er een potje van.<br />

Rupert, <strong>tot</strong> voor kort bij de militaire politie, besluit het onderzoek op zich<br />

te nemen. Nieuwe zomergasten verschijnen en komen een voor een<br />

onder verdenking, maar Rupert weet op uiterst handige manier de<br />

waarheid boven water te brengen. Een verhaal in de geest en de trant<br />

van Agatha Christie.<br />

WIE... SPEELT MET WIE<br />

M 7027 Blijspel in drie bedrijven door Jan Tol, 8 dames, 6 heren<br />

Kees is de bemoeizucht van buurvrouw Truus meer dan zat. Eeuwig<br />

hangt ze over de schutting. Met zoon Ronald en schoonzoon Bert,<br />

beraamt hij een plan om haar weg te krijgen. Patricia, de nieuwe<br />

vriendin van Ronald, helpt ook mee. Echter, op haar manier. Als ook<br />

nog Alice, de ex-vriendin van Ronald en Piet de postbode, die verliefd is<br />

op de getrouwde dochter van Kees, met het spel meedoen, weet<br />

niemand meer wie met wie speelt. Door Patricia krijgt het geheel een<br />

verrassende wending. Verrassend zijn ook de droomscènes, waar Oma,<br />

Ronald en Piet in terecht komen...<br />

DE NIEUWE SCHOOLJUFFROUW<br />

2590 Een plattelandskomedie in vier bedrijven door Gerrit<br />

Voskes, 8 dames, 1 figurante, 6 heren en een jongen of<br />

meisje ongeveer 8 à 10 jaar.<br />

Emma de Graaf, een piepjong afgestudeerd onderwijzeresje, wordt<br />

tijdelijk aangesteld op een wat ouderwets buurtschapschooltje. Als een<br />

van de leerlingen vertelt dat er bij hun een baby is gebracht, blijkt dat<br />

het kind en de klas nooit is voorgelicht. Sterker nog, alle kinderen<br />

geloven nog in de ooievaar. Emma, vol ongeloof dat dit in deze tijd (het<br />

stuk speelt in de vijftiger jaren) nog voorkomt, besluit de laatste zes<br />

weken, voor de grote vakantie voorlichting te geven. Ze koopt in haar<br />

enthousiasme enkele boeken en maakt op het schoolbord een prachtige<br />

tekening van een naakte man en vrouw. Dat had ze beter niet kunnen<br />

doen want nu komt ze in conflict met het schoolbestuur. Dit in de<br />

145<br />

personen van Berend Voskamp en de schoonmaakster van het<br />

klaslokaal, Bertha Tichelaar, de plaatselijke vroedvrouw. Het conflict<br />

loopt zo hoog op dat Emma wordt ontslagen. Maar ze kan gerust zijn.<br />

De jongelui uit het dorp van haar leeftijd staan allemaal achter haar. En<br />

de kinderen melden zich een voor een ziek. Als er zich dan ook nog een<br />

paar jonge mannen bij Emma melden om ook te worden "voorgelicht" en<br />

de zoon van Berend als onderwijzer wordt aangesteld, is het dorp<br />

verdeeld in twee kampen. Een stuk met heel veel humor en zelfs een<br />

traantje. Ook zeer geschikt als openluchtspel.<br />

JACKPOT-JOHNNY (JACKPOT-CHARLIE)<br />

2459 Komedie in twee bedrijven door Josef Hager, vertaling<br />

Hub Fober, 8 dames, 7 heren en een jongetje zonder<br />

tekst, diverse dubbelrollen mogelijk<br />

Dit zeer afwisselende en derhalve vlot weg te spelen verhaal, begint met<br />

de viering van een "ronde" verjaardag. Maar in weerwil van het feit, dat<br />

het zonder meer om een regelrechte komedie gaat met een<br />

opeenstapeling van koddige situaties, graaft het gaandeweg toch dieper<br />

en legt het innerlijke bloot van de eenvoudige voor een dubbeltje<br />

geboren mens, die nooit een kwartje worden zal, gewoonweg omdat hij<br />

dat, in weerwil van zijn aangeboren hebzucht, eigenlijk ook niet worden<br />

wil. Aan de inhoud van dit verhaal ligt een ingevuld Lottoformulier ten<br />

grondslag, dat het feestvarken John ten geschenke wordt gegeven en<br />

waarmee hij zomaar eventjes de jackpot kraakt. Om weer te geven op<br />

welke wijze een dergelijke "geluksvogel" van lieverlede<br />

gemetamorfoseerd wordt <strong>tot</strong> een karikatuur en tijdgenoten verworden <strong>tot</strong><br />

aasgieren, zij het dan ook op de meest amusante wijze, zijn maar liefst<br />

zestien karakters nodig. Echter, en dat is het interessante aan dit stuk,<br />

er zitten diverse dubbelrollen, of, zo men het noemen wil, uitdagingen in.<br />

Een aangelegenheid waarmee u zichzelf en de toeschouwers geen<br />

moment zult vervelen.<br />

LORD ARTHUR SAVILE (LORD ARTHUR SAVILE'S CRIME)<br />

A 2737 Komedie in drie bedrijven door U.B. Wollersheim,<br />

8 dames, 7 heren (dubbelrollen mogelijk)<br />

Deze toneelkomedie, vrij naar het gelijknamige korte verhaal van<br />

Oscar Wilde, speelt geheel in het huis van Lady Windermere. Op de<br />

party van Lady Windermere leest handlezer Podgers de hand van Lord<br />

Arthur Savile, en ziet dat deze in de toekomst een moord zal begaan!<br />

Lord Arthur wil graag huwen met Sybil Merton, maar denkt zijn geweten<br />

eerst te moeten ontlasten door die moord alvast te begaan. Hij zoekt zijn<br />

potentiële slachtoffer onder familieleden en beschikt gelukkig over een<br />

grote familie. Helaas ontstaan allerlei complicaties en raakt Lord Arthur<br />

steeds verder verstrikt in het web dat hij zelf heeft gesponnen. Vele<br />

leuke rollen, humor en actie in deze komedie die speelt in het<br />

verleden.<br />

RARE GASTEN BIJ VAN BASTEN (ÜBERNACHTUNG MIT FRÜHS-<br />

TÜCK)<br />

A 2831 Blijspel in drie bedrijven, door Ute Scheik, vertaling Huib<br />

Drukker, 8 dames, 7 heren, (2 damesdub. mogelijk)<br />

Lian en Niels zijn, op verzoek van pa en ma, die met vakantie gaan,<br />

weer tijdelijk op het ouderlijk nest neergestreken, om een oogje te<br />

houden op Lottie, het jongste lid van de familie. Pa en ma hebben<br />

nauwelijks hun hielen gelicht, als Niels een ongeluk bouwt met het<br />

pronkstuk van pa zijn nieuwe auto. En nu is Leiden heel erg in last, want<br />

pa mag daar natuurlijk niet achter komen. Maar waar haalt men de<br />

drieduizend euro vandaan voor de reparatie? Dan rijpt het idee om van<br />

de woning voor het komend weekend 'n pension te maken. Een<br />

gedachte, die voortkomt uit het feit, dat dan in de naaste omgeving<br />

diverse grote evenementen gehouden worden, waar veel vreemden op<br />

af zullen komen. Het plan lukt en binnen de kortste keren is het<br />

gelegenheidspension <strong>tot</strong> de laatste plaats volgeboekt. En bij Van Basten<br />

logeren dan: vier ruige hardrockers, twee leden van 'n gymclub,<br />

tenminste, dat beweren ze, 'n persfotograaf, die nog nooit 'n plaatje<br />

geschoten heeft en twee kattenliefhebsters, die opeens met de<br />

noorderzon vertrekken. En last but not least, staat dan ook nog<br />

onverwacht tante Maartje op de stoep. Lian, Lottie en Niels gaan 'n<br />

weekend tegemoet, dat ze niet licht zullen vergeten.<br />

HUIZE 'IN DE GESTOOFDE KOOL' (VERLIEBT, VERLOBT...<br />

VERRECHNET)


A 2887 Vrolijk openluchtspel in drie bedrijven, door Ute Scheik,<br />

vertaling An van Kessel , natuurlijk ook geschikt voor<br />

theateropvoering, 8 dames, 8 heren, enkele fig.<br />

Aanvankelijk lijkt dit verhaal zich te bewegen over reeds eerder<br />

bewandelde paden. Maar die indruk is slechts van korte duur, want al<br />

vlug gaat de geschiedenis een heel andere kant uit. Ze begint met de<br />

ouderloze pierewaaier, die door een rijke, maar gelukkig verre, tante<br />

financieel ondersteund wordt. Dan volgt de onverwachte visite van<br />

tante, die natuurlijk een levensgroot rad voor de ogen gedraaid moet<br />

krijgen, waartoe ook 'n verloofde behoort. Het vrouwtje, dat bereid is<br />

deze rol voor korte tijd op zich te nemen, wordt gevonden en de zaak<br />

lijkt rond. Maar dan komt de onverwachte wending. De ouders van het<br />

meisje, die niets van het complot afweten, zijn, om de een of andere<br />

reden, zó in hun nopjes met de toekomstige schoonzoon, dat zij een<br />

grote verlovingsparty organiseren. Verder eizen zij, dat tante bij hen<br />

komt logeren, terwijl ze hetzelfde van de schoonzoon eisen, die dan ook<br />

nog geacht wordt van meet af aan het bed met hun dochter te delen.<br />

Wat beweegt de twee conservatieve oudjes <strong>tot</strong> deze eigentijdse<br />

handelwijze? Welnu, de party krijgt haar beslag en de twee<br />

nepverloofden, die verder niets met elkaar gemeen hebben, worden in 'n<br />

dusdanige positie gemanoeuvreerd, dat ontsnappen daaruit haast<br />

onmogelijk is.<br />

HAROLD EN MAUDE (HAROLD AND MAUDE)<br />

2339 Comedie door Colin Higgins, vertaling Mary Dresselhuys,<br />

8 dames, 9 heren<br />

Deze bewerking van de film over de 19 jarige jongen met zelfmoord<br />

neigingen, die uiteindelijk werkelijk leert te leven wanneer hij de<br />

verrukkelijke getikte tachtigjarige, Maude ontmoet. Harold is een zielig<br />

eenzaam rijkelui's kindje die door zijn vervreemding meerdere malen<br />

probeert om zelfmoord te plegen. Dit zijn echter eerder noodkreten om<br />

aandacht dan serieuze pogingen. Zijn bijzondere relatie met Maude, die<br />

hij ontmoet op een begrafenis is wat hem redt en ons boeit.<br />

DUBBEL WRAAK (REVENGERS' COMEDIES) deel 2<br />

2078 Spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Nieborg,<br />

8 dames, 10 heren<br />

Twee mensen hebben elkaar 's nachts op de Albert Bridgge in London<br />

ontmoet en afgesproken dat ze samen wraak nemen op hun omgeving.<br />

Karin neemt wraak op de baas van Henry als hij dat doet op haar<br />

geliefde. Henry wordt echter verliefd op zijn slachtoffer terwijl Karin<br />

wraak blijft nemen in Henry zijn oude omgeving. Karin wil dat hij ook<br />

voor haar wraak neemt waarbij haar niet te stoppen wraakzucht een<br />

steeds grotere bedreiging voor Henry lijkt te worden. Deze situatie is de<br />

basis voor het tweede deel van deze nieuwe griezel-komedie van Alan<br />

Ayckbourn.<br />

DIEVEN EN OPLICHTERS<br />

2698 Klucht door Albert de Beer, 8 dames, 16 heren<br />

Twee blijspelen van de auteur Bredero, namelijk "De klucht van de koe"<br />

en "De Spaanse Brabander", dienden als basis voor dit stuk. Gerrit, een<br />

welbespraakte, slimme dief, steelt een koe en weet de niet zo snuggere<br />

eigenaar, Barend, zover te krijgen dat die zijn eigen koe op de markt<br />

verkoopt. De opschepper en oplichter Jerolimo, die op krediet het ene<br />

na het andere moois koopt, denkt van de situatie en van Gerrit te<br />

kunnen profiteren. En daartussen speelt, als fris tegenstuk voor al dat<br />

kwaads, de ontluikende liefde tussen Greetje en Robert.<br />

"HAAR LAATSTE WIL"<br />

A 2869 Damestoneel met een zeer kleine herenrol door Ben<br />

Henning, 7 dames, 3 heren of 9 dames, 1 heer<br />

Voor korte inhoud zie hoofdstuk damestoneel, 9 dames, 1 heer.<br />

EEN HOTEL VOL BUITENAARDSE MONSTERS (DIE<br />

AUßERIRDISCHEN SAN DA!)<br />

2122 Blijspel in drie bedrijven door Norbert Groß, vertaling<br />

Adrie Kuik, 9 dames, 3 heren of 6 dames, 6 heren<br />

Voor korte inhoud, zie 6 dames, 6 heren.<br />

KONING LEAR OP HAWAII (LUAU FOR KING LEAR)<br />

A 3001 Klucht in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling Maja<br />

Reinderman, 9 dames, 3 heren<br />

De “Peaceful Glen Memorial Players” staan op het punt een nieuw stuk<br />

op te voeren, maar deze keer moeten ze vechten voor hun bestaan. Nu<br />

is het niet alleen de gebruikelijke man tegen man strijd van de<br />

146<br />

bestuursleden Duncan en Hope om de laatste donut. Deze keer dreigt<br />

de toneelclub haar gebouw te verliezen. In het testament van wijlen<br />

Archibald Donnelly stond immers dat ze het gebouw mochten behouden<br />

zolang ze maar “kwaliteitsproducties” ten tonele brachten. En dat<br />

hebben ze op hun eigen klungelige wijze geprobeerd, met klassieke<br />

stukken. “Het is toch waar”, zegt familie-erfgename Blair Beesley, “dat<br />

jullie ‘De Twaalf Gezworenen’ met vijf acteurs en zeven etalagepoppen<br />

hebben gespeeld?” De voorzitter van het bestuur, Tamara, ziet een<br />

uitweg als ze er achter komt dat Blair ooit als bijvak op college Drama<br />

had gekozen. “Jij bent onze nieuwe regisseuse!” Blair kiest dus de<br />

klassieker “Koning Lear” van Shakespeare, onbewust van het feit dat dit<br />

stuk zich in de tropen moet afspelen! Ze heeft de weken die hier op<br />

volgen heel wat te verduren. Giechelende pubers, een knorrige dame<br />

die in het souterrain woont, een hoofdrolspeler met een klein<br />

“probleempje”, voedselgevechten en bovendien moet ze haar<br />

spelersgroep nog Hawaiiaans leren. Er duiken allerlei zonderlinge types<br />

uit de amateur-theaterwereld op in deze uitgelaten klucht waarin het<br />

publiek niet alleen hun voorstelling gaat zien maar ook alles wat zich<br />

achter de schermen afspeelt. Met een cast van twaalf en twee<br />

eenvoudige decors is dit de hilarische voorloper van “Barbecuing<br />

Hamlet”.<br />

MANNEN ZIJN LUCHT VOOR ONS (O MEN, AMEN!)<br />

2531 Blijspel door Donald Campbell, vert. Nicolet Steemers,<br />

9 dames, 4 heren<br />

Een militante, rijke feministe verstrekt beurzen aan studentes, mits zij<br />

het gezelschap van mannen afzweren en zich volledig op hun studie<br />

toeleggen. Er wonen dan ook alleen vrouwen in deze flat op de campus.<br />

Vanzelfsprekend zijn deze studentes ofwel dochters van feministische<br />

moeders, ofwel van financieel minder draagkrachtige ouders, want zelf<br />

blijken zij niet geheel vrijwillig voor deze manier van leven gekozen te<br />

hebben, zoals gaandeweg zal blijken. Toch weren zij zich aanvankelijk<br />

dapper tegen alles wat maar naar mannelijkheid riekt, en doen ze hun<br />

best zich aan de regels te houden. Uiteindelijk is het de oprichtster zelf,<br />

die de ban verbreekt als zij haar oude liefde weer tegenkomt.<br />

TERWIJL DE LICHTEN UIT WAREN (WHILE THE LIGHTS WERE<br />

OUT)<br />

2377 Klucht in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Paul Hof, 9 dames, 5 heren<br />

Tijdens een hevig onweer valt de elektriciteit uit! Dan klinkt in het donker<br />

een doodsbenauwde kreet, en dan een pistoolschot… Als het licht het<br />

weer doet, zien wij een blonde, in zwart kant geklede vrouw bij een<br />

dode man, met in haar hand een bloederige dolk! De detective die het<br />

lijk onderzoekt, concludeert dat de man is gewurgd…<br />

Dit is nog maar het begin van een van de meest komische en<br />

verrassende moordmysteries die ooit voor het toneel zijn geschreven.<br />

De clou brengt een uiterst bizar motief aan het licht. Dit heerlijke,<br />

flitsende stuk ontrolt zich rond een sterk, maar uiterst komisch plot, dat<br />

iedere zaal ademloos in zijn ban zal houden.<br />

NICHTENDAG<br />

A 2857 Een komisch blijspel door Astrid Baijs en Jan Tol,<br />

9 dames, 5 heren<br />

Greet Klappenhorst nodigt al de nichten van de familie Rurrenkopf uit op<br />

de camping van Boer Winters en zijn vrouw. Wat schijnbaar een<br />

gewone nichtendag (weekend) moet worden, waarbij de meeste nichten<br />

elkaar voor het eerst ontmoeten, blijkt al heel snel te veranderen in het<br />

verdelen van een erfenis. De overleden tante Augustina van de familie<br />

heeft bepaald dat haar nalatenschap alleen verdeeld mag worden over<br />

de nichten van de Rurrenkopfs. Echter op voorwaarde, dat zij niet<br />

getrouwd zijn en ook nooit een relatie met een man aan zullen gaan. De<br />

reden daarvan is dat zij door toedoen van haar vader en haar ex-vriend<br />

mannen is gaan haten. Daarbij komt ook nog dat tante Augustina een<br />

speciaal plekje in haar hart heeft voor haar nichtje Dola, die een<br />

spraakgebrek heeft. Dola erft dan ook de helft van haar vermogen. Maar<br />

waarom doet Greet daar zo geheimzinnig over en waarom geeft zij zich<br />

uit voor het nichtje Dola? En waarom komt neef William opdagen, die<br />

heeft toch niets met de nichtendag te maken? Of wel soms…? Als nicht<br />

Serena doorkrijgt dat nicht Dola helemaal niet aanwezig is, maar dat<br />

Greet Klappenholst haar plaats heeft ingenomen, dreigt alles in de soep<br />

te lopen. Dat deed het eigenlijk al van het begin af aan door toedoen<br />

van boer Winters en zijn vrouw Willemien… Het wordt nog erger door<br />

toedoen van Tineke Rurrenkopf, die ook niet lijkt te zijn, voor wie zij zich<br />

uitgeeft….<br />

MOORD IN DE COULISSEN (IT'S MURDER IN THE WINGS!)


A 2896 Avondvullend blijspel in twee bedrijven door Pat Cook,<br />

vertaling Maja Reinderman, 9 dames, 4 heren<br />

"Zolang er een hoop vrouwen in meespelen en er geen<br />

decorwisselingen zijn, zitten we gebakken," zegt Kitty, die voor<br />

toneeluitgeverij De Coulissen manuscripten leest. Pat Cook, de auteur<br />

van Moord in De Coulissen, heeft die opmerking ook in de oren<br />

geknoopt en voegde er nog wat andere ingrediënten aan toe: moord,<br />

mysterie, verwikkelingen en een flinke scheut humor. Als redactrice<br />

Maddie ontdekt dat haar baas vermoord is, net voordat er een party<br />

gegeven zal worden waarop een belangrijk contract getekend zou<br />

worden, reageren zij en haar collega's op een speciale manier. Ze<br />

moeten de moord geheim houden, omdat de beroemde -of beter nog,<br />

beruchte- toneelschrijver Lionel Upshaw anders het contract misschien<br />

niet zal tekenen, waardoor de uitgeverij weer geen lening van de bank<br />

zal krijgen die nodig is om het bedrijf van de financiële ondergang te<br />

redden. De pers komt de feestelijkheden verslaan: de op Maddie<br />

verliefde Donald voor de krant en Helen en Bertha voor TV3. De nieuwe<br />

verloofde van wijlen de baas en een dame van de bank maken<br />

eveneens hun opwachting. En om alles nog gecompliceerder te maken<br />

is er een broodschrijver aanwezig die de opdracht krijgt een oplossing<br />

voor een probleem te verzinnen, terwijl hij niet weet dat het probleem<br />

echt bestaat, en worden er hapjes bezorgd waarvan de broodjes krab<br />

beginnen weg te lopen. En waarom draagt de conciërge een pistool bij<br />

zich? Als dan de dame van de bank alsnog het lijk vindt, beginnen de<br />

problemen pas echt.<br />

OPGERUIMDE OUDJES<br />

A 3049 Actueel tragikomisch toneelstuk voor 9 vrouwen en 5<br />

mannen in vijf bedrijven door Ruud van Ling.<br />

Toneelschrijver Ruud van Ling gebruikt actuele gegevens… over<br />

ouderenzorg en verzorgings -of verpleeghuizen in zijn stuk “En wij<br />

dan?”. Hij liet zich hierbij inspireren door tv-series als “De Nalatenschap”<br />

van Joop Bromet en een interview met Pim Fortuyn, die vertelde over de<br />

laatste jaren van zijn vader. De kinderen van Rie van Schaik en de<br />

kinderen van Joop van Loon vinden dat de tijd voor hun ouders rijp is<br />

om het verzorgingshuis De Goede Afloop te betrekken. In het eerste<br />

bedrijf wordt Rie omgepraat door haar hebzuchtige dochters, in het<br />

tweede bedrijf overkomt Joop hetzelfde. In het derde bedrijf worden de<br />

twee senioren door de dochters afgeleverd bij Heleen de Kok en Alfons<br />

Molsheuvel, die De Goede Afloop bestieren en zich vooral over de<br />

materiële zaken van hun gasten en/of patiënten bekommeren, door ze<br />

zo snel mogelijk leeg te plukken en een snel overlijden zoveel mogelijk<br />

te bespoedigen. Echter, er zijn verdacht veel sterfgevallen geweest in<br />

De Goede Afloop dus de politie raakt geïnteresseerd, in de persoon van<br />

Inspecteur De Valck (met a-I-c-k) en Brigadier Duivekater, die een<br />

onderzoek instellen. De haren rijzen je te berge als uitkomt wat er<br />

allemaal naar boven komt, <strong>tot</strong> moordaanslagen met vergiftigde<br />

aspergesoep aan toe. In het vierde bedrijf ontmoeten Joop en Rie elkaar<br />

indringend, al worden zij in eerste instantie door de politie aangezien<br />

voor aanstichters van al het kwaad. In het vijfde en laatste bedrijf kantelt<br />

het stuk volledig, nemen Joop en Rie zelf krachtdadig hun lot in eigen<br />

hand en nemen de leiding van De Goede Afloop over. Een avondvullend<br />

stuk met een grote bezetting van negen vrouwenrollen en vijf<br />

mannenrollen, in een zeer actuele toonzetting.<br />

VLUCHTEN KAN NIET MEER (HIDE AND SHRIEK)<br />

2530 Geheimzinnige komedie door Tim Kelly, vertaling Jan<br />

Hulsegge, 9 dames, 5 heren of 8 dames, 6 heren<br />

Julia wordt achtervolgd door Alberta, een gevaarlijke jonge vrouw die<br />

ervan overtuigd is dat Julia haar geliefde heeft weggepikt. Julia vlucht<br />

naar het platteland waar ze in een vreemde boerenfamilie terechtkomt.<br />

Ze wordt in de familie opgenomen omdat ze precies lijkt op Annemarie,<br />

die verdwenen is. Elk kwartaal krijgt Annemarie een cheque van een<br />

advocaten-kantoor, dat er op staat haar persoonlijk te ontmoeten. Julia<br />

is bereid voor Annemarie te spelen omdat zij ten onrechte gelooft dat ze<br />

een man heeft vermoord. Aan het einde komt Annemarie weer terug en<br />

verschijnt ook Alberta. Het is de moeite waard de ontwikkelingen tussen<br />

de twee Annemarie's en Alberta te zien. Waar is trouwens die<br />

honderdduizend gulden gebleven die Annemarie verstopt heeft? De<br />

vertaling is gedeeltelijk in een gemakkelijk Neder-Saksisch dialect,<br />

waardoor de vertaler heeft geprobeerd de oorspronkelijke humor te<br />

bewaren.<br />

ZUIVEL EN JENEVER<br />

A 2774 Blijspel eventueel met muziek door Joop Carree,<br />

3 meisjes, 2 dames, 1 jongen, 3 heren + 6 kampeerders<br />

147<br />

Voor korte inhoud zie jongerentoneel, 15 personen.<br />

HET UUR DER VERRUKKING<br />

1865 Blijspel in drie bedrijven door Anna Bonacci, 9 dames,<br />

6 heren<br />

Een plattelandsgemeente in Engeland rond 1900. Sedley, de orgelist<br />

van de kerk, slijt er zijn beste jaren in de muffe sfeer van de tea en de<br />

plumcake, het gegalm van het zangkoor en het gezever van de<br />

dorpelingen. Innerlijk wordt hij verteerd door eerzucht. Gevangen in de<br />

enge dorpssfeer verpieteren zijn talenten en hij voelt zich gruwelijk<br />

miskend. De Londense Opera, waar hij zo graag zijn composities ten<br />

uitvoer zou willen brengen, blijft voor hem een visioen. Als de<br />

invloedrijke Sheriff het dorp komt bezoeken en hem de eer aandoet de<br />

nacht in zijn huis door te brengen, gloort ervoor hem enige hoop. Zijn<br />

gastvrijheid zal de Sheriff goedgunstig stemmen om voor hem de<br />

deuren naar de Londense Opera te openen. Om de overnachting zo<br />

aantrekkelijk mogelijk te maken, zwicht het benauwde geweten van de<br />

orgelist voor de eis van de burgemeester, dat Sedley's vrouw voor een<br />

nacht vervangen moet worden door Geraldine Hubbes, een<br />

aantrekkelijke dame van lichte zeden. Sedley's vrouw vindt die nacht zo<br />

lang onderdak in het "huis der schande", zoals Geraldine's huis wordt<br />

bestempeld. Doch hoe anders verloopt de nacht. Sedley bezwijkt in zijn<br />

eigen huis voor de bekoringen van de lichtzinnige Geraldine en wijst de<br />

Sheriff de deur. Deze vindt op zijn beurt vertroosting in het boudoir van<br />

Geraldine, waar Sedley's vrouw zich heeft genesteld. Niets bevroedend<br />

van de ruil die heeft plaatsgehad. Een nacht... vol verrukking. Als de<br />

betovering verbroken is komen Sedley en z'n vrouw er achter hoe<br />

beiden die nacht hebben doorgebracht... De opvoering van dit<br />

verrukkelijke spel vraagt een aparte sfeer en stijl die slechts<br />

geroutineerde krachten -15 in getal - waar zullen kunnen maken.<br />

NIET TE GELOVEN<br />

2357 Spel voor in de openlucht of grote ruimte door Henk W.<br />

de Vries, aantal spelers bedraagt minimaal 9 dames, 7<br />

heren (dit aantal is echter sterk uit te breiden<br />

naargelang de toe te voegen activiteiten en de<br />

beschikbare ruimte)<br />

Een schelmenechtpaar, dat zich voordoet als zijnde van adel en niet<br />

onbemiddeld, vestigt zich in een klein dorp en weet al snel de burgerij<br />

volledig voor zich in te nemen. Zij zien kans vertrouwen te kweken en bij<br />

een enkeling zelf illusies te wekken, maar vooral door hun moderne<br />

denkbeelden het hele dorp op zijn kop te zetten. Vlak voor de ontmaskering<br />

weten zij <strong>tot</strong> ontgoocheling van de gehele bevolking te ontkomen,<br />

met medeneming van veel kostbaarheden en de volledige opbrengst<br />

van een Fancyfair. Een spel van tekst, muziek, zang, dans en al wat<br />

men daar nog meer bij wenst.<br />

DE TIBETAANSE DOKTER<br />

A 2910 Avondvullend blijspel met liedjes door Stef Hudepohl,<br />

muziek door Adri Eusterbrock, 9 dames, 7 heren<br />

De mensen in het café zijn in verwarring: De dokter van het dorp is al<br />

een tijdje lang op vakantie in Tibet en van de alternatieve geneeswijzen<br />

van zijn vervanger moeten ze helemaal niets hebben. Maar als hun<br />

huisarts eindelijk terugkeert, heeft hij wel een heel vreemde compagnon<br />

meegebracht: een Tibetaanse monnik. De dorpsgemeenschap splijt zich<br />

in twee kampen. Onder leiding van boer Hendrik probeert een aantal die<br />

vreemde snuiter weg te krijgen, terwijl een andere groep zich overgeeft<br />

aan de zweverige praktijken van de monnik. Als blijkt dat de Tibetaan<br />

lang niet zo onschuldig is als hij er uit ziet, komt dit verhaal <strong>tot</strong> een<br />

verrassende ontknoping in de plaatselijke kroeg…<br />

TYPISCH THEATER (BUMBS ON SEATS)<br />

2237 Komedie door Mike Snelgrove, vertaling Edwin Woons,<br />

6 à 10 dames, 3 à 6 heren<br />

Voor korte inhoud, zie 6 dames, 3 heren.<br />

ONWIJS.... ONDERWIJS<br />

2156 Komisch (eigentijds) blijspel in twee bedrijven door<br />

Peter Leenders, 8/10 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 8 dames, 2 heren.<br />

VROUWEN OP BESTELLING<br />

2598 Klucht in vier bedrijven door Astrid de Haan en Jan Tol,<br />

10 dames, 3 heren<br />

Het geheel speelt zich af in de achtertuin van de eeuwige vrijgezel<br />

Johan Dijkstra. Althans, dat dacht iedereen. Na de verkoop van zijn


zaak, besluit hij dat het nu tijd wordt om van het leven te genieten en<br />

daar hoort volgens zijn visie een vrouw bij. Maar hoe kom je nu aan een<br />

vrouw, als je nog nooit naar ze hebt omgekeken? Johan koopt de<br />

gemeenteambtenaar Berend Kamphuis om en zo komt hij aan een<br />

bestand van alle vrijgezellenvrouwen in Nederland. Hij laat daar Sally<br />

blindelings een flink aantal vrouwen uit kiezen en nodigt ze allemaal<br />

tegelijk uit op een feestje. De meest uiteenlopende figuren, nieuwsgierig<br />

als vrouwen nu eenmaal zijn, komen op het feest, welke georganiseerd<br />

gaat worden door het cateringbedrijf de U.V.E.A.W.V.U.G. Dit <strong>tot</strong> grote<br />

ergernis van de buren, die er alles aan zullen doen om het feest te<br />

verknallen. En <strong>tot</strong> grote teleurstelling van Johan’s huishoudster Sally. Zij<br />

had er op gerekend dat zij <strong>tot</strong> in lengte van dagen alleen zou blijven met<br />

“haar” Johan.<br />

CAMPING ANDERS<br />

A 2806 Komedie (avondvullend) door Paul J. Meijer,<br />

10 dames, 3 heren + figuratie<br />

Een camping in Zuid Limburg. In de linker toercaravan huizen Bert en<br />

Annie. Zij is een optimistische vrouw die het beste van haar uitgebluste<br />

huwelijk met Bert probeert te maken. Bert is een chagrijn die eigenlijk<br />

alleen opbloeit wanneer hij andere mensen over zijn bestuurlijke baan<br />

bij Endemol kan vertellen. In de rechter toercaravan komt een heel<br />

merkwaardig koppel: de 60+ vrouw Myrna en een man die haar zoon<br />

zou kunnen zijn, maar haar man is: de antiquair Thijs. De laatste heeft<br />

haar duidelijk om haar geld getrouwd en houdt er een minnares op na:<br />

de verpleegster Anneke. Met haar heeft hij het plan beraamd om Myrna<br />

om zeep te helpen door iets in haar favoriete drank Slivovitsj te doen.<br />

Een poging die echter mislukt omdat Myrna de buren het goedje wil<br />

laten proeven. Op het middenveldje strijkt Saskia neer met haar tentje.<br />

Een leuke jonge meid, die - althans zo klinkt dat Thijs in de oren - nogal<br />

wat problemen heeft met een medestudent Rene. Het klinkt alsof zij<br />

voor hem min of meer naar de camping is gevlucht. Saskia krijgt later<br />

bezoek van nog twee meisjes en dan vernemen we waarom ze op de<br />

camping zit: ze is net als de andere twee student op een toneelschool in<br />

Antwerpen en ze wil hier in alle rust haar eenakter voorbereiden<br />

waarmee ze haar leerjaar afsluit. Alles blijkt trouwens anders te zijn dan<br />

dat het leek, maar voordat het zover is gebeurt er heel wat: zo wordt<br />

Saskia bijvoorbeeld door Bert diens caravan ingelokt met mooie<br />

beloften, want als bestuursman van Endemol kan hij wel wat voor haar<br />

doen “Jaja, Saskia is gelukkig te slim om daarin te trappen. Een stuk<br />

waarin ook veel figuranten het idee van de camping kunnen versterken,<br />

want omdat de wasplaatsen pal naast de caravan van Bert en Annie<br />

staan, is er veel verkeer van mensen met closetrollen, vuile vaat en<br />

schone onderbroeken. Overigens wordt er in het stuk ook nog eens een<br />

bingo gespeeld onder leiding van de animatrice van de camping. Met<br />

het voltallige publiek”.<br />

LIEFHEBBEREN<br />

2629 Blijspel in drie bedrijven door Wolf Engel,<br />

10 dames, 4 heren<br />

Leonard Lentius, de door vele dames aanbeden schrijver van<br />

kasteelromans heeft ook in het dagelijks leven een zwak voor vrouwen.<br />

Zijn vrouw Betty verlaat hem als zij ontdekt dat hij een liefdesrelatie<br />

onderhoudt met zijn secretaresse, Nicole. Na haar vertrek verschijnen er<br />

zes dames van een fanclub en komt een filmploeg opdagen om Leonard<br />

in huiselijke omgeving te filmen. Dit heeft de nodige verwikkelingen <strong>tot</strong><br />

gevolg die eindigen in een slaande ruzie en complete chaos. Intussen<br />

heeft Nicole de plaats ingenomen van Betty. Zij bestiert het huishouden<br />

terwijl Ria, het jongste lid van de fanclub, als secretaresse werkzaam is.<br />

Tegen haar zin aanvankelijk, bezwijkt Ria tenslotte voor de verleidingskunsten<br />

van Leonard. Zij worden betrapt door Nicole. Na een flinke<br />

woordenwisseling stapt Ria op, terwijl ook Nicole besluit om Leonard te<br />

verlaten. Ondertussen is Betty zich ervan bewust geworden dat zij nog<br />

altijd van Leonard houdt. Zij zoekt hem op en samen besluiten zij een<br />

nieuw begin te maken met hun huwelijk.<br />

TOI, TOI, TOI (BREAK A LEG!)<br />

A 2914 Blijspel in drie bedrijven door John O'Brien, vertaling Maja<br />

Reinderman, 10 dames, 4 heren, figuranten.<br />

Toi, toi, toi! Hals- und Beinbruch! Break a leg! Zo wenst men in de<br />

toneelwereld elkaar succes vóór de voorstelling. In dit blijspel echter is<br />

het breken van nek of benen zo ongeveer de enige theaterramp die niet<br />

gebeurt. Acteurs beantwoorden een telefoon voordat die rinkelt. Deuren<br />

gaan open voordat er aangeklopt wordt. Pistolen gaan af en lichten<br />

gaan uit als dat niet zou moeten, of doen dat juist niet als het wel zou<br />

moeten. Dan raakt de hoofdrolspeelster ook nog eens hevig van streek<br />

148<br />

als de vriend van haar moeder er vandoor gaat met de moeder van háár<br />

vriend. "Rampen" om van te genieten!<br />

HET PERSONEELSFEEST<br />

A 2780 Blijspel in drie bedrijven door Bea Koenders-Rothuis,<br />

10 dames, 5 heren<br />

Op een gewoon accountantskantoor, waar veel personeel is, gaat het<br />

allemaal een beetje stroefjes. De sfeer is zwaar beneden peil, en daar<br />

moet nodig wat aan gedaan worden. Maar wie zal deze zaak op zich<br />

nemen? De directeur, die sinds een jaar het bedrijf runt, is zelf een man<br />

die maar één ding ziet, en dat is de productie, want dat betekent geld in<br />

het laatje. De pijp moet blijven roken vindt hij. En dat gaat ten koste van<br />

alles. Eigenlijk kent hij z'n eigen personeel niet eens, <strong>tot</strong>dat zijn<br />

secretaresse ten val komt, en haar been breekt. Dit betekent dat er<br />

vervanging voor haar moet komen. En daar verschijnt Dorien ten tonele,<br />

en zij schudt het toch wel slapende bedrijf eens behoorlijk wakker. Ze<br />

organiseert een personeelsfeest, dat veel stof doet opwaaien. Ze<br />

verplicht iedereen die op het feest wil komen om gekostumeerd te<br />

komen. Voor degene die zich het langst verscholen kan houden achter<br />

het masker is er een prijs. Dit is een extra stimulans om het zo<br />

spannend mogelijk te houden. En of het spannend wordt!?<br />

TUSSEN HEMEL EN AARDE<br />

2448 Blijspel in drie bedrijven door Wolf Engel, 10 dames,<br />

5 heren + figuranten<br />

De kunstschilder Adriaan Groen gaat met zijn vrouw op vakantie zonder<br />

een adres achter te laten. Zijn dochter Marjolein en haar vriend Jeroen,<br />

die loodgieter is, passen op het huis. Na enkele dagen komt er een<br />

grote order binnen: Voor vijftigduizend gulden moet er een doek<br />

geschilderd worden voor het nieuwe stadhuis. In twee weken zou het<br />

doek klaar moeten zijn. De ouders zijn niet te bereiken en Marjolein<br />

besluit dat Jeroen zich maar voor de kunstschilder Adriaan Groen moet<br />

uitgeven en het schilderij moet gaan maken. Jeroen kan echter<br />

helemaal niet schilderen. Marjolein haalt hem over dit maar te gaan<br />

doen. Het schilderij wordt een enorm succes, vooral omdat men in de<br />

veronderstelling verkeert met een echte Groen te maken te hebben. Op<br />

de dag van de vernissage is de pers aanwezig, een galeriehouder, en<br />

wat publiek, hetgeen leidt <strong>tot</strong> een geweldige opwaardering van het doek,<br />

als dat op dezelfde middag nog wordt geveild. Door dit succes besluit<br />

Jeroen zijn baan als loodgieter op te geven en kunstschilder te worden.<br />

Teruggekeerd van zijn vakantie is Adriaan woedend over het misbruik<br />

van zijn naam, maar hij draait tenslotte bij als hij beseft hoeveel geld<br />

hier mee is gemoeid. Hij besluit voortaan in Jeroens stijl te gaan<br />

schilderen.<br />

TYPISCH THEATER (BUMBS ON SEATS)<br />

2237 Komedie door Mike Snelgrove, vertaling Edwin Woons,<br />

6 à 10 dames, 3 à 6 heren<br />

Voor korte inhoud, zie groepen met diverse bezettingen aan het einde<br />

van dit hoofdstuk.<br />

DE HUWELIJKSKANDIDATEN (DIE HEIRATSKANDIDATEN)<br />

2130 Plattelandskomedie in drie bedrijven door N. Grosse,<br />

vertaling A. Kuik, 10 dames, 6 heren<br />

Emma en Frieda Bonestaak zijn twee boerinnen op de Sterrehoeve.<br />

Een testament bepaalt, dat een van de twee boerinnen binnen<br />

afzienbare tijd moet trouwen. Gebeurt dit niet, dan vervalt de boerderij<br />

aan de kerk. Beide boerinnen laten daarom een huwelijksadvertentie<br />

plaatsen in de krant. Onhandig als ze zijn, hebben ze gelijk ook maar<br />

even een advertentie "personeel gevraagd" en een advertentie voor<br />

vakantiegangers opgegeven. Op deze drie advertenties komen af:<br />

huwelijkskandidaten, een nieuwe knecht en een meid en<br />

vakantiegangers. Het wordt voor de bewoners van de Sterrehoeve<br />

alleen niet helemaal duidelijk, wie op welke advertentie heeft<br />

gereageerd. Een hele reeks van komische persoonverwisselingen is het<br />

gevolg. Bovendien is een van de huwelijkskandidaten een door de<br />

politie gezochte criminele huwelijkszwendelaar, die alleen uit is op de<br />

boerderij en het vermogen van de Bonestaken. Gelukkig is daar de<br />

"handige" privé-detective Thomas Sneurpeus, die prompt de verkeerde<br />

"crimineel" verdenkt. Sneurpeus zelf geeft zich uit voor vakantieganger,<br />

maar wordt ogenblikkelijk aangezien voor de nieuwe knecht; hij moet<br />

dan ook onmiddelijk de koeiestal uitmesten. (dit stuk staat bol van<br />

dergelijke persoonsverwisselingen) Terwijl Emma en Frieda hun hand<br />

"in de aanbieding" hebben, houden zij geen rekening met de<br />

concurrentie in de vorm van hun stiefzuster Greet, die als een soort<br />

Assepoester het zware werk mag doen, maar toch zeer huwbaar en<br />

daardoor een potentiële kanshebster voor de Sterrehoeve blijkt te zijn.


DUBBEL WRAAK (REVENGERS' COMEDIES) deel 1<br />

2077 Spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Nieborg,<br />

10 dames, 7 heren<br />

Twee mensen ontmoeten elkaar 's nachts op de Albert Bridge in<br />

London. Ze hebben zich beiden voorgenomen om te gaan springen.<br />

Henry Bult is die dag op straat gezet door zijn baas en Karin Koster is in<br />

de steek gelaten door haar geliefde. Ze besluiten dat het nemen van<br />

wraak aangenamer is dan zelfmoord. Karin neemt wraak op de baas<br />

van Henry als hij dat doet op haar geliefde. Deze situatie is de basis<br />

voor het eerste deel van deze nieuwe griezel-komedie van Alan<br />

Ayckbourn.<br />

EEN BREDERE KIJK DAN DE SCHILDERSWIJK<br />

A2856 Hilarische klucht in twee bedrijven Piet Kuyper Kan<br />

gespeeld worden met 7 dames en 5 heren, waarbij<br />

iedere speler (buiten de hoofdrol spelers) in minimaal 4<br />

scènes voorkomt en diverse rollen dient te spelen. Maar<br />

kan ook met 10 dames en 8 heren gespeeld worden of<br />

iedere tussen liggende variant.<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 7 dames, 5 heren.<br />

ROMMETOM ’T ACHTEROM<br />

2016 Volkskomedie in vier bedrijven door Cees van<br />

Broekhoven, 10 dames, 9 heren en fig.<br />

’t Achterom is een gezellige volksbuurt. Het café van Riet Verbiest is de<br />

centrale plaats waar de buurtbewoners bij elkaar komen om de<br />

problemen van alle dag te bespreken; Thijs en Lena, die<br />

noodgedwongen naar Rotterdam moeten verhuizen; Jan Dietvorst, die<br />

geholpen moet worden zijn huurschuld af te lossen; de brand bij meneer<br />

Goedegebuure; de liefdesaffaire van Willem Verbiest, de zoon van Riet;<br />

enzovoort. Maar laten wij u niet meer vertellen; alleen dit. Verenigingen<br />

die eens echt willen uitpakken kunnen zelfs een aantal muzikanten laten<br />

meewerken.<br />

LIEVE OCTOPUS (DEAR OCTOPUS)<br />

2222 Komedie in drie bedrijven door Dodie Smith, vertaling<br />

Hans Dasselaar, 11 dames, 2 meisjes, 4 heren 1 jongen<br />

Charles en Dora Randolph vieren hun gouden huwelijk met hun familie.<br />

"Verloren" dochter Cynthia keert voor deze gelegenheid na zeven jaar<br />

terug uit Parijs. Voor de kinderen betekent dit weekeinde een terugkeer<br />

naar hun jeugd, dat leidt <strong>tot</strong> enkele emotionele momenten. De<br />

opbloeiende liefde tussen Dora's gezelschapsdame Fenny en zoon<br />

Nicholas lijkt wreed verstoord te worden door Edna.<br />

OP STAND IN HUIZE HERDIA<br />

A 2760 Komisch blijspel in vier bedrijven door Astrid de Haan<br />

en Jan Tol, 11 dames, 3 heren<br />

De bewoonsters van Huize Herdia zijn niet veel gewend. Door de<br />

tirannie van de directrice heerst er een angstige, onderdanige sfeer in<br />

het tehuis. Ze moeten goed uitkijken wat ze zeggen en doen, want één<br />

van de bewoonsters probeert bij de directrice in het goede blaadje te<br />

komen en brieft dan ook alles aan haar over. Door toedoen van een<br />

andere bewoonster gaat daar verandering in komen. Zo draaft er een<br />

niet bestaande inspecteur van de Volksgezondheid op, de<br />

hypernerveuze activiteitenbegeleidster, een tweelingzuster van dezelfde<br />

vader maar niet van dezelfde moeder, een verdwaasd iemand die zegt<br />

de man te zijn van de activiteitenbegeleidster, de onechte echtgenoot<br />

van de directrice, een actrice op haar retour en een lieve, licht demente,<br />

oude dame, die op de juiste momenten héél helder is en "ontdekt" dat<br />

ze niet Op stand wonen, maar dat ze in Opstand moeten raken. Dat<br />

gebeurt dan ook en hoe...!<br />

WAAR BEN IK AAN BEGONNEN!<br />

2579 Klucht in drie bedrijven door Astrid de Haan en Jan Tol,<br />

12 dames, 3 heren<br />

De eigenaresse van een kasteel, Suzan Storm, is in zee gegaan met de<br />

ex-zeeman Jan Tromp, om haar ideaal, een hotel te beginnen in haar<br />

kasteel, te kunnen verwezenlijken. Hij bracht het benodigde geld binnen.<br />

Ze hebben een soort haat-liefdeverhouding met elkaar. Om de kosten te<br />

drukken, heeft Jan personeel aangetrokken, dat Suzan niet bepaald<br />

aanstaat. Het zijn volgens haar niet de mensen waar je gasten uit de<br />

hoger kringen mee aantrekt. Toch loopt het hotel goed, alle kamers<br />

zitten regelmatig vol. Maar dit zijn; niet de gasten die Suzan zich wenst.<br />

Als er dan ook een verzoek komt van het ministerie om enige kamers<br />

voor een week te bespreken, moet daar alles voor wijken. Suzan wil<br />

149<br />

zelfs de huidige gasten en het personeel uit het hotel laten zetten. Dat<br />

dit niet zonder slag of stoot gaat verlopen is nogal duidelijk. Maar soms<br />

helpt het noodlot een handje mee... en soms werkt het ook weer tegen.<br />

LANGE VINGERS<br />

2646 Avondvullend blijspel in twee bedrijven Wil Robijn,<br />

12 dames, 5 heren<br />

Komische rollen en uiterst serieuze; grote rollen maar ook kleine.<br />

Misdaad, overspel, liefde en haat, alles komt aan bod. Het stuk speelt<br />

zich helemaal af in de bedrijfskantine van Lange-vingerfabriek Delpeche<br />

en Co. De directeur kondigt het twaalfenhalfjarig bestaan van de firma<br />

aan en deelt mee dat het personeel dan - verplicht - een Bonte Avond<br />

moet verzorgen. Naast allerlei persoonlijke verwikkelingen is duidelijk<br />

dat het niet goed gaat met het bedrijf. In het middendeel - de repetitie<br />

voor de Bonte Avond - krijgen leden van het toneelgezelschap de<br />

gelegenheid om hun kunnen te tonen, bijvoorbeeld door vioolspel,<br />

jongleren, zingen of wat dan ook. In de basisvorm is gekozen voor een<br />

karaoke- en playbackact, maar die kunnen worden vervangen door wat<br />

de leden zelf aandragen. Het 'lange-vingerlied' wordt door een zo groot<br />

mogelijk aantal spelers gezongen. De avond van het feest leidt <strong>tot</strong> een<br />

climax. Er blijkt gesjoemeld en gefraudeerd. Relaties ontstaan en<br />

worden verbroken<br />

WEL EENS EEN NORMAAL MENS GEZIEN? EN, BEVIEL HET? (THE<br />

NUTT FACTORY)<br />

2398 Klucht in twee bedrijven door Jay Christopher, vertaling<br />

Linda Slokker, 12 dames, 6 heren<br />

De zusjes McNutt hebben een probleem. Ze runnen het Huis<br />

Halverwege voor patiënten die te goed zijn voor een inrichting, en nog<br />

niet goed genoeg voor de "normale" maatschappij. Het Huis moet<br />

worden geleid volgens de regels van het testament van Emma McNutt;<br />

er moet een inwonende psychiater zijn, er moeten minstens 20<br />

patiënten zijn, en er moet met veel liefde en begrip voor de mensen<br />

gezorgd worden. Nu is de vaste psychiater al een paar dagen zoek, en<br />

het aantal patiënten is op een geheimzinnige manier gereduceerd <strong>tot</strong><br />

17. Dat zou allemaal zo erg niet zijn, ware het niet dat Claude Dawes<br />

van de bank in aantocht is, om met het overhandigen van de jaarlijkse<br />

cheque ook te controleren of aan de voorwaarden is voldaan. Barry<br />

wordt ingehuurd om de psychiater te vervangen en er verschijnen<br />

voortdurend mensen op het toneel die wel halfgaar zijn, maar geen<br />

patiënt. Mevrouw Cromwell en haar dochter Olivia doen alle moeite om<br />

te frauderen met de voorwaarden van het testament, omdat zij dan de<br />

leiding over kunnen nemen. Intriges, misverstanden en een verrassende<br />

ontknoping.<br />

RENDEZVOUS BIJ KOMEET-AIR (AIRPORT STURZFLUG<br />

19 UHR O5)<br />

A 2889 Vrolijk openluchtspel in vier bedrijven, door Horst<br />

Helfrich, vertaling An van Kessel - Ook geschikt voor<br />

theateropvoering 12 dames, 7 heren, dub. rollen mogelijk<br />

Vliegmaatschappij Komeet-Air heeft als bijzondere service op haar<br />

programma staan, het samenbrengen van passagiers, die elkaar om<br />

zakelijke-, privé- of andere redenen op de luchthaven wensen te<br />

ontmoeten. Het gaat doorgaans om personen, die elkaar slechts kennen<br />

van telefonische of schriftelijke contacten. Per computer is dat alles <strong>tot</strong><br />

op de minuut geprogrammeerd. Maar allé, waar worden geen fouten<br />

gemaakt? En zo kan het gebeuren, dat meneer pastoor fotomodel Dixie<br />

mee naar huis neemt als z'n nieuwe organiste en dat pinup-fotograaf<br />

Egbert z'n seksfoto's met de dichtgeknoopte organiste moet gaan<br />

maken. 'n Huwelijkszwendelaar loopt z'n slachtoffer, een rijke gravin,<br />

mis en krijgt daarvoor in de plaats te maken met de moeder van<br />

gezagvoerder Temmink, terwijl die op zijn beurt de gravin als belaagster<br />

op z'n weg vindt. En zo hollen er nog tal van andere misverstanden in<br />

de aankomst- en vertrekhal aan de dames van de incheckbalie voorbij,<br />

ongetwijfeld <strong>tot</strong> hilarisch genoegen van de acteurs en actrices zelf, maar<br />

vooral ook van hen, die gekomen zijn om van een kostelijk blijspel te<br />

genieten.<br />

ACTIE! CAMERA LOOPT! (LIGHTS, CAMERA, KANSAS)<br />

A2786 Avondvullend blijspel door Dennis Snee, vertaling door<br />

Han Steemers, 12 dames, 10 heren en 3 kinderen<br />

Is een flitsend en geestig verslag van een soort Emmy uitreiking die van<br />

Hollywood verplaatst wordt naar een klein provinciestadje in Kansas<br />

waar alle dwaasheid en domheid maar ook alle gemeenheid en naijver<br />

van Hollywood meeneemt naar de nieuwe locatie. Roxy Rogers, de<br />

Gastvrouw van de Show is "een Ster-Stoomwals-Charmeur-


Moordenares", alles in één en de hielenlikkers die haar omringen doen<br />

niet voor haar onder. De onzinnige verering voor alles en iedereen die<br />

met show business te maken heeft wordt in deze komedie op een<br />

kostelijke manier aan de kaak gesteld.<br />

GEZINSUITBREIDING<br />

2412 Blijspel in drie bedrijven door Bea Koenders-Rothuis,<br />

13 dames, 5 heren<br />

Vader Jansen woont bij zijn zoon in, en dat bevalt hem prima.<br />

Zijn zoon en schoondochter zijn er soms wat minder gelukkig mee,<br />

omdat pa vaak een behoorlijk rothumeur heeft en zich niet altijd aan de<br />

huisregels houdt. Maar misschien vindt hij ooit de vrouw van zijn leven<br />

en gaat hij daar mee verder. Voorlopig ziet de oude baas alleen nog<br />

maar wat in de secretaresse van zijn zoon, die aanzienlijk jonger is dan<br />

Kees. Maar Suus en Frits hebben op dit moment wel wat anders aan<br />

hun hoofd, namelijk de gezinsuitbreiding. Iedereen is er van op de hoogte,<br />

en ze leven allemaal mee. Ook de ouders van "Suzanne” komen<br />

regelmatig kijken hoe het staat met de vorderingen. En of iedereen daar<br />

gelukkig mee is? Ook lopen de twee buurvrouwen de deur plat bij de<br />

familie, beiden hebben maar één doel, en dat is Kees. Tot overmaat van<br />

ramp komt ook nog eens het ex-vriendinnetje van Frits om de hoek<br />

kijken, die het huwelijk van Frits en Suus behoorlijk op de proef komt<br />

stellen. Maar dan is er de rots in de branding die de hele familie behoorlijk<br />

op de been blijft houden, de huishoudster huiselijk secretaresse<br />

bemiddelaarster en maatschappelijk werkster. Zij zorgt ervoor dat Kees<br />

verder kijkt dan de groene blaadjes en helpt een buurvrouw de goede<br />

richting in. Dankzij haar komt er een oma bij, en wordt het toch nog een<br />

harmonieuze familie.<br />

RUMBO (RUMBO)<br />

2388 Komedie in twee bedrijven door Cynthia Mercati, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 13 dames, 6 heren, figuranten<br />

Actie!!! Twee commando’s stormen binnen en openen het vuur op een<br />

paar duizend denkbeeldige vijanden. Het is slechts een reclamespot in<br />

wording voor het nieuwe product van Wembly Perfumes, maar de<br />

opname gaat allesbehalve voorspoedig. Op het toneel is Rocky Schwarzenburger<br />

dan misschien de belichaming van macho, daarnaast<br />

jammert hij over stroopnagels en brult om zijn lippengloss en föhn;<br />

televisiester Don Druthers, befaamd nieuwslezer en exclusief<br />

woordvoerder voor Bow-Wow Biscuits, heeft zijn zinnen gezet op een<br />

interview met de jonge en fantastisch rijke eigenaar van Wembly Perfumes;<br />

en dan stormen Big Bad Mama en haar meiden binnen, die Rocky<br />

willen ontvoeren om vreselijke redenen. Albert Neval, de verwarde<br />

brildragende scheikundige van Wembly Perfumes, is degene die<br />

toevallig zorgt dat alles op zijn pootjes terechtkomt - en dat live uitgezonden<br />

op tv! Eenvoudige decorstukken scheppen de juiste sfeer van<br />

gevaar en intrige - en laten deze bizarre klucht voortrazen.<br />

RUMOER ROND HET JUBILEUM<br />

A 2815 Blijspel in vijf bedrijven door Margreet Lenstra, 13 dames,<br />

13 heren<br />

Rumoer rond het jubileum speelt in de jaren vijftig van de twintigste<br />

eeuw in een dorp. Floraliavereniging Groei en Bloei bestaat 25 jaar. Het<br />

bestuur besluit dit groots te vieren. Tijdens de voorbereidingen ontstaat<br />

er een bestuursconflict. Twee bestuursleden hebben namelijk<br />

amoureuze betrekkingen met respectievelijk de eigenaar van het ene<br />

café (Aan den Waterkant) en de zoon van de eigenaar van het andere<br />

café (De Brug). De cafés staan naast elkaar. Dit levert een probleem op:<br />

waar moet het jubileum worden gevierd?<br />

ANNE VAN GREEN GABLES (ANNE OF GREEN GABLES)<br />

A 2978 Blijspel in twee bedrijven gebaseerd op het boek van<br />

L.M. Montgomery, voor toneel bewerkt door Joseph<br />

Robinette, vertaling Maja Reinderman, 12-19 dames, 6-12<br />

heren, plus eventueel figuranten<br />

De auteur is er bij de toneelbewerking van de klassieker van L.M.<br />

Montgomery in geslaagd de sfeer en charme te behouden. Volg de<br />

jonge wees Anne Shirley vanaf haar eerste ontmoeting met de strenge<br />

voogdes <strong>tot</strong> en met haar sensationele afstuderen aan de Queen's<br />

Academy. We maken kennis met alle tragedies en triomfen die de groei<br />

van Anne van adolescentie naar volwassenheid markeren: haar<br />

vriendschap met Diana, haar vete met Gilbert, haar adoratie voor<br />

Matthew, de verkeerde wijnfles, de ramp met de taart, het gebroken<br />

been, haar studieresultaten en het behoud van Green Gables. Of het<br />

publiek nu bekend is met de figuur Anne uit het boek of dat men voor<br />

het eerst kennis met haar maakt, dit toneelspel zal zorgen voor een<br />

150<br />

langdurige vriendschap met een onvergetelijk personage uit de<br />

wereldliteratuur. De rolbezetting is flexibel en het decor eenvoudig,<br />

zodat dit een ideaal stuk is voor scholen of jeugdcentra.<br />

OLIVER TWIST (OLIVER TWIST)<br />

2139 Volkstoneel door Charles Dickens voor toneel bewerkt<br />

door Brian Way, vertaling Koen Wassenaar, 13 dames,<br />

18 heren + figuranten<br />

Brian Way is er in geslaagd om het beroemde boek van de nestor van<br />

de Engelse literatuur te bewerken <strong>tot</strong> een imposant toneelstuk.<br />

HET DORP DE STAD<br />

2088 Spel door Ton Hendriks, 14 dames 10 heren,<br />

dubbelrollen mogelijk.<br />

Spektakelvoorstelling over het groeien van een dorp van de tweede<br />

wereldoorlog <strong>tot</strong> en met vandaag. Het stuk bevat muziek toneel zang en<br />

dans. (een choreografie moet u helaas zelf maken) Een meisje wordt<br />

geboren op bevrijdingsdag 1945, ze wordt gevolgd <strong>tot</strong> het heden, haar<br />

liefdes, haar scheiding, haar dochter en uiteindelijk haar kleindochter.<br />

De voorstelling eindigt als de inmiddels oma geworden vrouw met haar<br />

kleindochter naar deze voorstelling gaat. Verder bevat deze voorstelling<br />

mogelijkheden om aanpassingen aan te brengen die aansluiten bij de<br />

lokale gebeurtenissen. Eventueel kunt u ook uw eigen dorp of stad als<br />

titel kiezen. Een muziekband kan aangevraagd worden .<br />

Groepen met een variabele bezetting<br />

O, HELENA<br />

A 2994 Een musicalachtige, satirische toekomstfantasie door Jan<br />

Naaijkens, met liedjes van Michel van der Plas, onbeperkt<br />

aantal spelers<br />

In het jaar 2025 wordt een vertoning gegeven van gebeurtenissen die<br />

zich in het jaar 2015 hebben afgespeeld. Deze vonden voor een deel<br />

plaats in de kunstmatige hypermoderne stad Nieuw Troje, welke is<br />

gesticht door een steenrijke Amerikaan die gek was van de klassieke<br />

oudheid. Het hele leven is kunstmatig, ook binnen de muren van het<br />

wetenschapcentrum “Ilium”. Alle menselijke emoties zijn er<br />

uitgeschakeld. De studenten zijn robots geworden. De voortplanting is<br />

gemechaniseerd. De techniek bepaalt het (on)menselijke bestaan. Het<br />

andere deel speelt op de planeet Mars, die bevolkt blijkt te zijn door de<br />

klassieke goden en helden. Door de ontwikkelingen op aarde is hun<br />

verblijf op de Godenberg de Olympus ondraaglijk geworden. Op Mars<br />

zijn ze veilig. Denken ze. Want per raket land de Trojaanse<br />

ruimtevaarder Paris op de planeet. En de geschiedenis herhaalt zich: hij<br />

schaakt de beeldschone Helena en neemt haar mee naar de aarde. Dat<br />

is het begin van hemelbestormende ontwikkelingen en verwikkelingen<br />

die een komisch karakter dragen, maar een serieuze, kritische<br />

achtergrond hebben. Het is een stuk met tal van theatrale<br />

mogelijkheden. Men kan zich uitleven in een fantastische aankleding. In<br />

de talrijke (al dan niet mechanische) muziekfragmenten en<br />

geluidseffecten. In choreografische bewegingen, in pantomime en dans.<br />

En in de fraaie liedjes van Michel van der Plas, die aan het<br />

musicalachtige stuk een extra dimensie en een bijzondere charme<br />

verlenen.<br />

REIZEN MET MIJN TANTE (TRAVELS WITH MY AUNT)<br />

2266 Komedie in twee bedrijven door Graham Greene, voor<br />

toneel bewerkt door Giles Havergal, vertaling Nicolet<br />

Steemers, door 4 t/m 24 personen te spelen<br />

Henry Pulling, in de vijftig, is een gepensioneerde bankfiliaalhouder die<br />

er een bijzonder kalm en saai leven op nahoudt. Daar komt rigoreus<br />

verandering in als hij zijn tante ontmoet op de begrafenis van zijn<br />

moeder. Tante Augusta blijkt een enorm vitale vrouw te zijn die in het<br />

verleden heel wat uitgespookt heeft, en zelfs nu nog niet van plan is<br />

achter de geraniums te gaan zitten. Ze sleept Henry mee op een reis<br />

naar Istanbul, per Oriënt-Express. Ondanks haar hoge leeftijd heeft ze<br />

nog steeds romantische avontuurtjes en ook deinst ze er niet voor terug<br />

om te smokkelen. Henry leert de wereld en zijn tante wat beter kennen.<br />

Is ze trouwens zijn tante wel?<br />

“VREEMD NATUURLIJK”<br />

A 2866 Avondvullend blijspel met serieuze ondertoon door Rein<br />

Akkermans, 5 hoofdpersonen (2 dames, 3 heren),


6 bijpersonen (3 dames, 3 heren) en 15 figuranten<br />

In ”Vreemd natuurlijk” zien we het leven van Carl aan ons voorbij<br />

trekken. We volgen zijn leven vanaf de eigenaardige conceptie <strong>tot</strong> aan<br />

zijn zeker niet minder eigenaardige dood. Carl is een bijzonder kind dat<br />

zich vreemd voelt in de wereld. Waar anderen zich gedachteloos<br />

aanpassen aan hun sociale omgeving heeft Carl daar grote moeite mee.<br />

Zijn omgeving vindt hem daarom nogal vreemd. Op een humoristische<br />

manier stelt het stuk de vraag of het nu wel Carl is die zo vreemd is of<br />

dat je misschien even goed allerlei vraagtekens kunt zetten bij die<br />

andere “normale” mensen. In de puberteit, bij zijn ouders, als student, in<br />

de liefde, op zijn werk, overal zien we Carl worstelen, bovenkomen….<br />

en… verzuipen. “Vreemd natuurlijk” is een humoristisch stuk met een<br />

serieuze ondertoon. Het is geschreven voor een bezetting van zo’n<br />

11 spelers/speelsters: 6 mannen en 5 vrouwen. De figuratie kan<br />

gedaan/gespeeld worden door de minder grote rollen.<br />

ONZE NANNI (UNSERE NANNI) (DORFGOCKEL-PARADE)<br />

2346 Komedie in drie bedrijven door R. Walfries, vertaling Han<br />

Manrho, 3 dames, 10 heren (heren gemakkelijk in dames<br />

te veranderen)<br />

Voor korte inhoud zie, bezetting 3 dames, 10 heren.<br />

M STAAT VOOR MILJOEN (M IS FOR THE MILLION)<br />

2372 Komedie in twee bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Paul Hof, 4/5 dames, 7/13 heren<br />

Lenore heeft <strong>tot</strong> nu toe ruim kunnen leven van het vermogen dat op<br />

naam staat van haar dochter Meg. Maar als Meg trouwt vóór haar 25ste<br />

verjaardag krijgt die alles en heeft Lenore geen cent meer. Dus probeert<br />

Lenore het geplande huwelijk uit te stellen. De bruiloft moet gaan plaatsvinden<br />

aan boord van een luxe cruiseschip, dat opstoomt naar de<br />

Middellandse Zee. Dan komt Megs geheime identiteit aan het licht,<br />

alsmede een aantal verloofdes. Een bedrijfsspion infiltreert, een<br />

liefdeszieke Griek wil huwen met óf de moeder óf de dochter.<br />

Liefdesdrankjes, intriges, bedrog, een schip dat niet weet welke kant het<br />

opvaart – geen zee gaat te hoog in dit hyperactieve, drijvende<br />

gekkenhuis.<br />

FANFARELLA OF HIER GEBEURT NOOIT IETS . . .<br />

1739 Blijspel in drie bedrijven door Jan Naaijkens, 4 dames, 9<br />

heren, verder nog muzikanten, mannen, vrouwen en<br />

kinderen als figuranten.<br />

"Heerlijk ondeugend", zei prinses Beatrix spontaan na het zien van een<br />

spel van Jan Naaijkens. Voorwaar een verrassend rake typering. Want<br />

al sprak de pers bij diezelfde gelegenheid van de "Naaidkensiaanse<br />

geestigheden, die de mens doen schaterlachen", we zijn van mening,<br />

dat de schrijver eerder zon succes dankt aan de joyeuze charme en de<br />

espritvolle humor, die ons vergenoegd doen glimlachen. Doen<br />

"monkelen" zou de Vlaming zeggen: "Hoe heerlijk ondeugend"! Jan<br />

Naaijkens is dan ook een zuiderling in hart en nieren: vurig luchthartig<br />

zonnig... In zijn werken vonkt en tintelt het al net zo hel en fel ais in die<br />

van Goldoni. Het is dan ook niet verwonderlijk, dat studenten (en<br />

jeugdigen van harte!) gretig naar de stukken van deze beide schrijvers<br />

grijpen. Het instuderen alleen al geeft een prikkelend plezier.<br />

"Fanfarella" heeft bovendien nog iets klassieks, iets van alle tijden, iets<br />

dat oud is en altijd jong blijft. Wie er in slaagt het in een echt levende<br />

beweeglijke kleurigheid voor het voetlicht te brengen, oogst een enorm<br />

succes. Uitsluitend voor eerste klas verenigingen, studenten en Middelbare<br />

scholieren.<br />

TYPISCH THEATER (BUMBS ON SEATS)<br />

2237 Komedie door Mike Snelgrove, vertaling Edwin Woons,<br />

6 à 10 dames, 3 à 6 heren<br />

Een uitstekende theater-komedie volgens de Engelse traditie. Centraal<br />

staat het plaatstelijke theater in een provinciestad. Estelle, net weg bij<br />

British Rail, hoopt op een afwisselende en boeiende baan bij het<br />

theater. Tijdens haar rondleiding krijgt zij te maken met typische theatereigenaardigheden.<br />

De jonge opkomende artiest, de ouwe vergane<br />

glorie, de vaste bezoeker op stoel A14. De alwetende regisseur, de<br />

ruzies, de afgunst en soms ook een klein beetje eerlijkheid en<br />

oprechtheid. Een heerlijke komedie die, voor die vereningingen die de<br />

kunst van komedie spelen verstaan, een groot succes kan worden.<br />

Hoewel iedere rol gespeeld kan worden door een speler, zou het<br />

interresant kunnen zijn om een dubbeling van rollen te maken.<br />

ONRUST IN BEIROET (BANG BANG BEIRUT, OOK BEKEND ALS<br />

STAND BY YOUR BEDOUIN)<br />

151<br />

2187 Komedie in drie bedrijven door Ray Cooney en Tony<br />

Hilton, vertaling Jan Hulsegge, 3 dames, 7 heren, 1<br />

jongen (meisje) van ca. 10 jaar en een of meer soldaten.<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 3 dames, 7 heren.<br />

DE BREURING-BOERN<br />

M 7061 Openluchtspel door G.D. Witterdink, 15 personen<br />

Het Breuring is al een hele oude boerderij. Ze heeft er al gestaan<br />

voordat de grens tussen Duitsland en Nederland er kwam. Maar de<br />

geschiedenis heeft er voor gezorgd dat het Breuring in tweeën werd<br />

gesplits en zo vinden we twee boerderijen aan weerszijden van de<br />

grens met een Katholieke en een Protestantse familie. Ze konden<br />

steeds goed met elkaar opschieten, maar die grenssteen was toch<br />

steeds een lelijke sta in de weg. Maar de tijden veranderen en het<br />

magische jaar 1992 naderde.....<br />

DE BEKENDE NEDERLANDER (MAN OF THE MOMENT)<br />

A 2719 Blijspel in twee bedrijven door Alan Ayckbourn, vertaling<br />

Gees Linnebank, 6 dames, 4 heren (evt. 1 mannelijke<br />

dubbelrol of 1 man kan als vrouw gespeeld), evt. 7<br />

figuranten (figuratie kan ook door de cast gespeeld<br />

worden)<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 6 dames, 4 heren.<br />

NU EN TOEN<br />

A 2868 Volkstoneel door Piet Kuyper, 12 <strong>tot</strong> 18 personen<br />

In “Nu en Toen” worde diverse alledaagse onderwerpen in een tweeluik<br />

van diverse scènes op het toneel gebracht. Eerst wordt het onderwerp<br />

in het “Nu” gespeeld, waarna we terug gaan naar de vijftiger jaren om te<br />

zien hoe hetzelfde onderwerp toen beleefd werd.<br />

GÉADÉMONT, HET WARE VERHAAL<br />

A 2930 Absurde komedie in twee bedrijven (avondvullend) door<br />

Gert Schoonhoeven, minimaal 14 spelers: 4 dames, 4<br />

heren, 13 niet-sexegebonden rollen, waarbij meerdere<br />

combinaties van dubbelrollen mogelijk<br />

Dit is een komisch, hilarisch, absurd stuk rond een bloedserieus thema.<br />

Het draait om de vraag hoe ver de macht van de commercie via de<br />

medie en reclame gaat. Is er nog plaats voor eigenhand en of worden<br />

we aan alle kanten gemanipuleerd ter meerdere glorie van omzet, en<br />

kijkcijfers? En heeft het zin je daartegen te verzetten? Als superster<br />

presentator Nico Nooitgedacht tijdens de uitzending van zijn show<br />

ontdekt dat het mes waarmee iemand voor het goede doel zal worden<br />

opgegeten echt is en geen namaak zoals hij veronderstelde, raakt hij<br />

buiten zinnen, vlucht de studio uit en is onvindbaar. Het land is in rep en<br />

roer. Nico moet terug en de beloning om hem te vinden is niet mis. De<br />

familie Vozer, verstokte Nico-fans en het type van de consumerende<br />

burger, veronderstelt dat hij naar zijn villa in Frankrijk, bij de Gadémont,<br />

is gevlucht. Ze installeren zich daar op een camping. Dat doet ook de<br />

familie Kleffer, eveneens op zoek naar Nico, maar met andere motieven.<br />

Zij zijn lid van de strenge Bond voor Waarachtig Leven, die in Nico een<br />

potentiële bekeerling ziet met wie men goede sier kan maken. De twee<br />

families komen hevig in conflict. Plotseling echter zijn ze geheel op<br />

elkaar aangewezen. Dat leidt indirect <strong>tot</strong> het vinden van Nico en blijkt<br />

allemaal gemanipuleerd èn gefilmd door het tv-station waar Nico voor<br />

werkt. Nico echter is de oude niet meer, hij heeft liefde en<br />

waarachtigheid gevonden bij Michelle, de dochter van de campingbaas.<br />

Hij weigert mee terug te gaan. Maar ook daarmee scoren de tv-bazen:<br />

zijn opvolgers staan al klaar.<br />

HAAR VAN DE HAKKENBAR<br />

A 2789 Komedie in twee bedrijven door Paul J. Meijer,<br />

15 personen + diverse bijkomende rollen (groep)<br />

“De Hakkenbar” is een curieus spektakelstuk dat voor een club met<br />

inventieve spelers en regisseur een heleboel mogelijkheden biedt. Het<br />

verhaal is dit: een schoenmaker (ca. 50) is na de dood van zijn zus<br />

getrouwd met een jong meisje dat bij toeval zijn pad kruiste. De andere<br />

mensen in het dorp vinden dat maar niks en met name de militante<br />

buurvrouw Pin zint op een soort boycot van de schoenmaker. De<br />

bankdirecteur is jaloers en besluit om het de schoenmaker lastig te<br />

maken door zijn krediet op te zeggen. De burgemeester (tweelingbroer<br />

van de bankdirecteur) aast op het pandje en gebruikt een wet op de<br />

geluidshinder om de schoenmaker eruit te verdrijven. De getergde<br />

schoenmaker raakt zo van slag dat hij zelfmoord wil plegen, maar wordt<br />

daarvan weerhouden door een merkwaardig duo dat zich ontpopt als<br />

God en de beschermengel van de schoenmaker. De laatste heeft het af


laten weten en God wil de schoenmaker daarvoor genoegdoening<br />

geven. Hij mag worden wat ie altijd al wilde worden: clown en<br />

goochelaar. En zo geschiedde. Het plotselinge vertrek van de<br />

schoenmaker en de rommel die is achtergebleven doen de dorpelingen<br />

vermoeden dat de schoenmaker is omgebracht. Ook al vanwege de<br />

strop die er nog steeds hangt. In het tweede bedrijf is de Hakkenbar<br />

Cocktailbar geworden. Een dubieuze bar die gerund wordt door het<br />

schoenmakersvrouwtje die daartoe wordt gechanteerd door<br />

burgemeester en bankdirecteur. Het meisje blijkt trouwens bijna 7<br />

maanden zwanger te zijn. Dat weerhoudt een jonge bewonderaar niet<br />

haar zijn liefde te verklaren die ook wederzijds is. Belangrijk in het<br />

tweede bedrijf is het dorpsfeest dat door alle inwoners wordt gevierd en<br />

waaraan ook artiesten meewerken: clowns, straatmuzikanten, een<br />

derderangs Lee Towers etc. Eetwaren worden aangeboden al dan niet<br />

tegen betaling, ook aan het publiek, waartussen zich ook het een en<br />

ander afspeelt. Er is een zakkenroller actief, die door de politie wordt<br />

achterna gezeten, er zijn klierende kinderen die elkaar (en mensen uit<br />

het publiek) met een waterpistool belagen, nou ja: er gebeurt van alles,<br />

wat je maar wilt en kunt bedenken. Hoogtepunt van het feest is het<br />

optreden van clown/goochelaar/illusionist Pedestrio, die zich na zijn<br />

optreden ontpopt als de schoenmaker, die nu zijn voormalige medeinwoners<br />

eventjes de les leest. Het schoenmakersvrouwtje blijkt<br />

helemaal niet zwanger te zijn en zij en de jonge lover vallen elkaar in de<br />

armen. Eind goed al goed. Er is een slotlied, dat de moraal van het<br />

verhaal nog eens vertelt, maar wat eventueel kan worden weggelaten.<br />

Wat ook eventueel kan vervallen is het welkomstwoord door een<br />

bestuurslid (1 e scène in 1 e bedrijf en de 1 e scène in het 2 e bedrijf.<br />

(Sommige groepen zullen met name voor het begin van het tweede<br />

bedrijf terugdeinzen omdat dat bepaalde gedachten bij het publiek<br />

oproeptY.) Verder is het belangrijk om te vermelden, dat naast sommige<br />

scènes ook nog subscènes op de andere kant van het toneel gedaan<br />

kunnen worden: een zwerfster bijvoorbeeld die uit de vuilnisbak eet en<br />

probeert de stoeltjes van de gemeente te stelen. Of twee junkies die<br />

peuken rapen om zo aan hun nicotineverslaving te kunnen<br />

beantwoorden. Kortom: iedereen kan een figurantenrol spelen, ook als<br />

inwoner van het dorp, dat in deze tekst Zundbergen wordt genoemd,<br />

maar ook een verbastering kan zijn van de plaats waar de voorstelling<br />

plaatsvindt.<br />

ESOPUS of IEDERE GEK HEEFT ZIJN GEBREK<br />

A2861 Blijspel in twaalf taferelen door Jan Naaijkes,<br />

minimaal 16 personen<br />

Dit is geen historisch spel. Het kan een historisch spel zijn, want de<br />

bultenaar en de fabeldichter Esopus hebben waarschijnlijk nooit geleefd.<br />

Het stuk is ontsproten aan de fantasie. Deze leunt daarbij op een briljant<br />

opstel van Anton van Duinkerken: “De bultenaar Esopus” gepubliceerd<br />

in zijn boek: “De mensen hebben hun gebreken.” Met instemming van<br />

de auteur, een vriend, werden daar enkele feiten en gegevens aan<br />

ontleend. Zoek daarom bij het spelen niet naar een realistische,<br />

historisch verantwoorde reconstructie, maar doe een beroep op de<br />

verbeeldingskracht van de toeschouwers. Er zijn daarvoor geen<br />

uitvoerige, gedetailleerde en stijlvolle decors en kostuums nodig. Men<br />

kan volstaan met een open podium, waarbij niveauverschillen<br />

ruimtelijke, gevarieerde bewegingen mogelijk maken. Een enkele<br />

karakteristieke zuil kan een indicatie geven van de tijd en de plaats waar<br />

het verhaal zich afspeelt. De wisselingen van plaats en ruimte, die door<br />

de regisseur van het spel worden toegelicht, kunnen worden<br />

geaccentueerd door de eenvoudige maar rake zetstukken die<br />

gemakkelijk verplaatsbaar zijn. Dezelfde heldere eenvoud geldt voor de<br />

kostumering en de attributen. Het is voldoende dat zij de geest en de<br />

sfeer ademen van het stuk: kleurig, simpel, maar raak, met hier en daar<br />

groteske uitschieters. Maar een grootse, spectaculaire montage bij een<br />

bijzondere gelegenheid blijft natuurlijk mogelijk. Het gebruik van muziek,<br />

hetzij levend, hetzij digitaal, kan de uitvoering een extra feestelijke<br />

dimensie geven. Dat biedt ook de mogelijkheid om de bewegingen van<br />

de volksmassa een ietwat gestileerde, dansant karakter te geven.<br />

Tenslotte: laat het geheel voorbijtrekken als een levend, cartoonachtig<br />

verhaal: kleurig, fleurig, muzikaal, maar vooral vol spelplezier. In de bult<br />

van Esopus worden tal van menselijke karaktereigenschappen als<br />

spotbeeld opgestapeld. Daarbij komt de bultenaar zelf als een wijs en<br />

eerlijk man naar voren: “Duizenden die recht van lijf en leden zijn, gaan<br />

een kromme weg. Jij echter, de kromme Esopus, jij bewandelt de rechte<br />

weg.” Geschikt voor openluchttoneel.<br />

DE GROTE DAG<br />

2014 Volkskomedie in vier bedrijven door Cees van<br />

152<br />

Broekhoven, 7 dames, 3 meisjes, 8 heren, 1 jongen<br />

De Grote dag speelt zich af in een dorp in het jaar 1937. Ben Goorden<br />

en Marietje van Tilbeurgh zijn smoorverliefd op elkaar. Tegen de zin van<br />

Marietje wil Ben pas met haar trouwen als hij zijn diploma van de<br />

avondschool heeft behaald. De pleegouders van Ben zien niets in deze<br />

huwelijksplannen. Standsverschil is hun grootste bezwaar. Dit geldt ook<br />

voor de hooghartige vader van Marietje, Johan van Tilbeurgh. Marietjes<br />

moeder Catho, heeft een veel nuchtere kijk op de zaak en zorgt er<br />

uiteindelijk voor dat er toch een bruiloft gevierd kan worden<br />

DE GEKKEN (THE NIT WITS)<br />

2609 Klucht door Glenn Hughes, vertaling Han Steemers,<br />

groep<br />

Wat doet een student die geen vakantiebaantje heeft gevonden en toch<br />

geld wil verdienen voor het volgende semester? Hij presenteert zichzelf<br />

als psychiater. Tommy Winter (samen met zijn vriend Steve) houdt spreekuur<br />

op de dag dat zijn ouders op vakantie zijn gegaan en <strong>tot</strong> hun<br />

verrassing komen maar liefst acht patiënten hun hulp inroepen. Dit leidt<br />

<strong>tot</strong> hilarische toestanden, want de een wil iedere man omhelzen, de<br />

ander wil van iedere tafel afspringen en zo worden we geconfronteerd<br />

met een bonte verzameling afwijkingen. Totdat de ouders onverwachts<br />

thuiskomen. Een moderne klucht volgens de beste ouderwetse traditie.<br />

KROM RECHT<br />

2343 Openluchtspel (komedie) in vijf bedrijven door Bertus<br />

Klazinga, 30 personen (waaronder vier jonge kinderen,<br />

dubbelrol mogelijk)<br />

Een houthakker, Ulke, leeft met zijn vrouw en vier kinderen in een klein<br />

huisje, dat hij van z'n vader heeft geërfd, aan de rand van een groot<br />

woud. Bij hun in woont Ulke z'n broer Dirkus. Dirkus heeft een broertje<br />

dood aan werken. Hij verdiept zich alleen maar in 'geleerde' boeken. Dat<br />

alles <strong>tot</strong> grote ergenis van Ulke, die financieel z'n hoofd nauwelijks<br />

boven water kan houden. Er ontstaat een heftige ruzie tussen beiden en<br />

Dirkus vertrekt, met een knapzak vol geleerdheid de wijde wereld in.<br />

Aan de rand van het bos staat ook het zomerverblijf van de 'jonge'<br />

koning. Deze verschijnt op een gegeven moment met z'n hofhouding bij<br />

dit kasteel. De jonge regeerder zit met een groot probleem: z'n vader<br />

zaliger heeft hem een grote geldschat nagelaten, maar hij weet zich<br />

geen toegang te verschaffen <strong>tot</strong> het vermogen. Het is Dirkus die aan de<br />

poort van het zomerverblijf verschijnt en met zijn geleerdheid het<br />

raadsel weet te ontrafelen. Als dank wordt hij door de koning aangesteld<br />

als raadsheer en rechter over het volk. Dirkus stelt een wetboek samen<br />

en treedt streng op tegen een ieder die "zijn" regelgeving overtreedt. Dat<br />

leidt ertoe dat hij plotseling weer oog in oog komt te staan met z'n broer<br />

Ulke. De confrontatie lijkt op een drama uit te lopen, ware het niet dat de<br />

koning net op tijd weet in te grijpen.<br />

SOUVENIRS UIT SJANGHAI (ALLES GUTE AUS SCHANGHAI)<br />

A 2892 Vrolijk openluchtspel in vier bedrijven, door Horst<br />

Helfrich, vertaling An van Kessel, 16 dames, 14 heren en<br />

3 damesfiguranten; andere combinaties mogelijk<br />

Een toppunt van gezelligheid hoeft 'n verjaardag nog lang niet altijd te<br />

zijn. En zeker niet, als het er een van 'n zeventigjarige is, die geen<br />

gelegenheid onbenut laat zijn familieleden het bestaan volgens de<br />

regelen der kunst zo zuur mogelijk te maken. Gevaren heeft de oude<br />

Zeilmaker, z'n leven lang. Ondermeer ook op Sjanghai. En daar was het<br />

leven wel even anders. O ja. Maar nu zit hij, letterlijk en figuurlijk, in een<br />

stoel de lammeling te spelen. De familie verdraagt het zoetzuur, maar<br />

krijgt dan 'n dreun van jewelste, als er plotseling ene Daisy verschijnt. 'n<br />

Soort Barbiepop van zo'n duizend weken, met alles erop en eraan. En<br />

de catastrofe begint steeds kwalijker vormen aan te nemen, als<br />

gaandeweg blijkt, dat de oude voornemens is met haar te trouwen en,<br />

nóg erger, er 'n notaris verschijnt, om het bestaande testament<br />

dienaangaande drastisch te wijzigen. Nauwelijks van deze shock<br />

bekomen, dient zich echter ook al de volgende ramp aan, in de persoon<br />

van Li-San-Sun. Zij is met haar drie dochters, Hei-Li-Lo, Hei-Li-La en<br />

Hei-Li-Lu, helemaal uit Sjanghai gekomen, omdat LoeI de vadel van de<br />

kindelen is en met Li-San-Sun moeten stappen in boot van die huwelijk.<br />

Zoals gezegd: 'n verjaardag hoeft lang niet altijd gezellig te zijn.<br />

DE MAN DIE KWAM ETEN (THE MAN WHO CAME TO DINNER)<br />

2379 Avondvullen blijspel door Kaufmann en Hart, vertaling Ger<br />

Apeldoorn en Harm Edens, 36 personen, dubbelrollen<br />

mogelijk


De radiocolumnist Sheridan Whiteside glijdt na een lezing uit over de<br />

stoep van Mr. en Mrs. Stanley en moet noodgedwongen de kerstdagen<br />

bij hen doorbrengen om te herstellen. De zoetsappige beroemdheid van<br />

de radio blijkt een regelrechte tiran te zijn, die zijn gastheer en<br />

gastvrouw, hun personeel en hun kinderen voortdurend het leven zuur<br />

maakt. Hij probeert zelfs een romance tussen zijn privé-secretaresse en<br />

de plaatselijke krantenman te voorkomen, maar op het laatste moment<br />

bezwijkt ook hij mopperend voor de kerstsfeer. Een levendige komedie<br />

uit 1939, die nog niets van zijn humor heeft verloren in een vertaling die<br />

niet geadopteerd is, maar wel toegankelijk gemaakt voor een modern<br />

publiek. Het beste stuk van Kaufmann en Hart, de schrijvers die voor<br />

Neil Simon de toon van de Amerikaanse komedie bepaalden en wiens<br />

invloed nu nog merkbaar is in de betere Amerikaanse sitcoms.<br />

KOOPMAN VAN VENETIË (THE MERCHANT OF VENICE)<br />

2406 Komedie door William Shakespeare, vertaling Theo<br />

Hoogsteder, groep + figuranten<br />

Een stuk dat onverbrekelijk is verbonden met de figuur van de jood<br />

Shylock. Deze is enerzijds als de stereotiepe jood het product van de<br />

evident anti-joodse sentimenten, die in de christelijke cultuur van<br />

Shakespeare's tijd in overvloed aanwezig waren, anderzijds is hij door<br />

de hem opgedrongen wraakzucht hier het slachtoffer van. De<br />

onbevooroordeelde toeschouwer zal zonder moeite de symmetrie en<br />

wederkerigheid kunnen waarnemen tussen het handelen van de jood en<br />

de christenen. "Het zijn me de christenen wel", zegt Shylock niet voor<br />

niets ergens in het stuk. Het stuk is een blijspel, maar wel een komedie<br />

met een buitengewoon actuele ondertoon, die kan laten zien hoe<br />

hypocriet het vragen naar schuld kan zijn.<br />

DE ZWARTE KAAT<br />

2295 Openluchtspel door A. Duis, van het verhaal: "Het kind<br />

met den Helm." door Renier Snieders, 40 personen<br />

Een spannende, waargebeurde geschiedenis van een roversbende die<br />

in het jaar 1596 een "kind met een helm" rooft om zo het geluk over hun<br />

strooptochten af te dwingen. Maar de ware aard van het kind komt, na<br />

jarenlang getuige te zijn geweest van het moorden en roven, uiteindelijk<br />

naar boven, en ontwortelt zich langzaam aan de greep van de bende en<br />

vindt zijn familie terug.<br />

GEZUSTERS DE WAARHEID<br />

A 2878 Toneelspel door Marthie Overeem en Guus van Reenen,<br />

21 dames (te spelen door 9), 13 heren (te spelen door 5),<br />

14 jongeren als figuranten, 5 marktkooplui als figurant<br />

Op een plein in een stad hebben Broer en Zus een kiosk. Daar<br />

verkopen ze oude kranten en tijdschriften. De wereld is zo snel<br />

geworden, dat het nieuws nooit meer nieuw is: nieuws is al oud voor het<br />

wordt gelezen. Broer en Zus lijken de tijd te hebben stilgezet. Op het<br />

plein komen mensen van diverse pluimage bijeen en er spelen zich in<br />

18 korte eenakters allerlei gebeurtenissen af. Niet alleen de<br />

buitenwereld van alledag, maar ook de binnenwereld van dromen en<br />

verlangen van deze twee <strong>tot</strong> elkaar veroordeelde mensen, vormen de<br />

basis voor Gezusters de Waarheid. De schrijvers hebben het toneelstuk<br />

zo gecomponeerd dat de scènes zowel afzonderlijk, als in een andere<br />

volgorde gespeeld kunnen worden. Dramatische en hilarische<br />

momenten wisselen elkaar in snel tempo af. Naast acteren is er ook<br />

volop ruimte voor muziek, beweging en video. Kortom, een<br />

<strong>tot</strong>aaltheaterproductie voor gevorderde en beginnende spelers in alle<br />

leeftijdscategorieën.<br />

DE VERKEERDE WERELD OF DON QUICHOT IN BRABANT<br />

A 2936 Spektakuleuze, volstrek onhistorische s(p)otternij door<br />

Jan Naaijkens, groep<br />

Het stuk speelt in de zestiende of zeventiende eeuw. De juiste tijd doet<br />

er niet toe, want de hier vertoonde avonturen van de dolende ridder Don<br />

Quichot en zijn vraatzuchtige dienaar Sancho Panza bestaan slechts in<br />

de fantasie van de schrijver. Het ging in ieder geval in die dagen niet<br />

goed met de Lage Landen bij de Zee. Van Friesland <strong>tot</strong> Brabant wordt<br />

het land verscheurd door godsdiensttwisten. Er heerst bittere armoede.<br />

De kille tirannie van de Spaanse koning Filips en de wreedheid van zijn<br />

veldheer Alva, hangen als een dodelijke wade over alle gewesten. Maar<br />

dan komt het volk in opstand, waarvan Don Quichot, bij toeval hier<br />

verdwaald, de aanvoerder wordt die de vernederden en vertrapten moed<br />

en zelfrespect hergeeft. Dit gegeven heeft geen zwaartillende, maar een<br />

speelse vorm gekregen. Vreemde, vermakelijke en bizarre<br />

gebeurtenissen buitelen over elkaar heen. Maar onder de schaterlach<br />

gaat een tweede laag schuil, vol bittere ironie en kritiek op<br />

153<br />

wantoestanden, die <strong>tot</strong> in onze dagen voortduren. Dit is een fantasierijk,<br />

sterk visueel en kleurrijk spel, in de geest van Jeroen Bosch en Pieter<br />

Bruegel. Een heerlijke kluif voor regie, spelers en vormgevers om hun<br />

inventiviteit en creativiteit op uit te leven.


Twee-akters Klucht / blijspelen<br />

WACHTEN OP BARBARA (MULTIPLE CHOICE)<br />

T 1764 Blijspel in twee bedrijven door Alan Rosset, vertaling<br />

Maja Reinderman, 1 dame, 1 heer (en diverse stemmen)<br />

Een multimiljonair met neiging <strong>tot</strong> zelfmoord keert terug naar zijn<br />

geboorteplaats en ontmoet daar een behulpzaam paranormaal medium<br />

– of is ze eigenlijk een kwakzalver die uit is op eigen gewin? Een<br />

hilarisch toneelstuk dat uiteindelijk heel ontroerend is en een<br />

intrigerende verhaallijn heeft. “Eindelijk een blijspel dat echt grappig is –<br />

gebeurt niet al te vaak tegenwoordig.” (France Culture) “Barstensvol<br />

humor en tederheid.” (Le Journal du Dimanche)<br />

JEZEBEL EN IK (ME AND JEZEBEL)<br />

T 1751 Blijspel in twee bedrijven door Elizabeth L. Fuller,<br />

vertaling Maja Reinderman, 2 dames (of 1 dame, 1 heer)<br />

In dit grappige, soms schrijnende toneelstuk wordt verslag gedaan over<br />

een ware gebeurtenis in het leven van de schrijfster, toen in de zomer<br />

van 1985 de legende van het witte doek, Bette Davis, naar het huis van<br />

de familie Fuller in Connecticut kwam om één nachtje te blijven, wat een<br />

hele maand werd. Het begint allemaal als een gemeenschappelijke<br />

vriendin met Bette Davis naar het huis van Elizabeth Fuller komt om te<br />

dineren. Davis belt de volgende dag om Elizabeth te bedanken voor het<br />

heerlijke diner (hoewel de kip nog een beetje rauw was) en te vragen of<br />

het misschien mogelijk is dat ze een paar dagen bij haar logeert<br />

(hooguit drie) omdat er een hotelstaking is in New York City. Fuller is al<br />

van jongs af aan fan van haar en kan moeilijk weigeren. Maar de<br />

problemen beginnen zodra Davis arriveert met een stationcar vol<br />

bagage, klaagt dat de stoep voor het huis gerepareerd moet worden en<br />

haar intrek neemt. Al snel domineert Davis het leven van Elizabeth, haar<br />

echtgenoot John en hun zoontje Christopher, die Davis' manier van<br />

doen en, erger nog, haar taalgebruik begint te imiteren; net als<br />

Elizabeth, die er wanhopig naar verlangt vriendschap te sluiten met haar<br />

idool en haar wil tonen dat ze verwante zielen zijn. Elizabeth vertelt<br />

Davis verhalen over hij zij en haar grootmoeder, Ouwe Opoe, altijd naar<br />

de bioscoop gingen om Davis in de film te zien en hoe ze fanbrieven<br />

schreven. Bijna zonder rekening te houden met het gezin Fuller beslist<br />

Davis wat er die avond gegeten zal worden of wanneer ze naar het<br />

strand zullen gaan en ze neemt geen blad voor de mond over alles van<br />

kinderopvoeding en spiritisme <strong>tot</strong> Paul Newman en, uiteraard, Joan<br />

Crwaford. Als de dagen voorbij gaan wordt het duidelijk dat Davis gedijt<br />

op spanning en conflicten en dat ze zich alleen echt gelukkig voelt als<br />

ze de boel kan opruien. De maand schommelt tussen hoogtepunten -<br />

samen 's avonds laat naar de film JEZEBEL kijken - en dieptepunten -<br />

als John dreigt zijn biezen te pakken als Davis niet vertrekt. Dan, op de<br />

32 ste dag, is de hotelstaking over en Davis vertrekt net zo vlug als ze<br />

gekomen is. Ze laat een minzame bedankbrief achter en, zoals Bette<br />

Davis zelf gezegd zou hebben, een verdomd goed verhaal. "… (een)<br />

energieke komedie …een giller … zo grappig als je maar kunt hopen…"<br />

- Washington Post "… Het stuk is betoverend met veel warmte… Het is<br />

een plezierige avond, maar soms merkwaardig schrijnend als Fuller de<br />

zeer menselijke lagen van Davis' karakter en persoonlijkheid onthult." -<br />

Back Stage "Het verhaal is verrukkelijk, onderhoudend geschreven, en<br />

wat uit Bettes mond komt is onbetaalbaar…" - New York Post ME AND<br />

JEZEBEL, een sprankelend stuk voor twee acteurs…" - London<br />

Times<br />

HULP IN DE HUISHOUDING<br />

T 1619 Blijspel in twee bedrijven door Ruud van Ling, 1 dame,<br />

1 heer<br />

Paul van Gelderen, directeur van een reclamebureau, levensgenieter en<br />

vrouwenliefhebber, is op een onzalig moment van zijn paard gevallen en<br />

zodanig geblesseerd dat hij nagenoeg hulpbehoevend is. Als een goede<br />

vriend hem uit de narigheid wil helpen met een hulp in de huishouding,<br />

verschijnt er een Heilsoldate in vol ornaat aan de voordeur! Als beide<br />

partijen zich in hun waarde zouden laten en alle ergernissen met de<br />

mantel der liefde zouden bedekken, zou dit een heel saai spel zijn<br />

geworden. Gelukkig nemen beiden geen blad voor de mond en dus<br />

ontstaat er een flitsende dialoog, die zalig moet zijn om te spelen en 'n<br />

feest om mee te beleven!<br />

IK BRENG DE SPEELMAN MEE<br />

T 1645 (Openlucht)theaterspel in drie bedrijven door Jan van<br />

Keesche, 1 dame, 2 heren + groep<br />

De titel zegt het al, het geeft de sfeer van het stuk weer, althans het<br />

154<br />

begin. Een jonge landjonker heeft alleen oog voor eigen genoegens. Hij<br />

gaat daarin zo ver dat hij letterlijk op de vlucht gaat voor zijn<br />

verantwoordelijkheden. Voor die vlucht heeft hij echter de kennis en<br />

ervaringen van een straatmuzikant, de speelman, hard nodig. Want het<br />

zwerversleven kent zo zijn eigen wetten en gevaren en het is dus de<br />

muzikant die al snel de leiding op zich neemt en dan is het niet meer zo<br />

dat de jonker de speelman meeneemt, maar hij mág met de speelman<br />

mee. Een boeiend en vrolijk leven van straatmuzikanten, dat niet zonder<br />

gevaren is.<br />

DE LAATSTE DER KOLONIALEN<br />

T 1634 Twee akter door Otto Dijk, 1 dame, 2 heren<br />

Een jonge vrouw is verlaten door haar veel oudere echtgenoot, een oud<br />

Indischman. De melkboer, door het vrouwtje in vertrouwen genomen,<br />

spreekt haar moed in. Dan verschijnt de student, de halfbroer van haar<br />

weggelopen man, en meldt dat zijn halfbroer hem een kamer ter<br />

beschikking heeft gesteld in dit huis. De huur wordt met de alimentatie<br />

door de ex-man betaald. De vrouw weet zich geen raad met de jongen<br />

die haar ook nog poogt te versieren. Als de jongen in bad zit en<br />

provocerende teksten naar haar zingt, wil de melkboer ondanks haar<br />

protest ingrijpen. Hij struikelt over het snoer van het elektrisch kacheltje<br />

en elektrocuteert de student. Nu denkt de melkboer helemaal dat zijn<br />

hulp onontbeerlijk is. Maar zij laat zich niet meer "koloniseren".<br />

EN ZO IS HET GEKOMEN (HOW IT HAPPENED)<br />

T 1757 Spel door Alan Rosset, vertaling Maja Reinderman,<br />

2 dames, 1 heer<br />

Het valt niet mee om deel uit te maken van het literaire wereldje in<br />

Parijs. Als we tenminste de auteur van dit toneelspel mogen geloven. In<br />

ieder geval heeft aspirant-schrijver Albert het zwaar. Zijn beste vriendin<br />

Dahlia schrijft zelf ook, al is het aanvankelijk niet geheel duidelijk of ze<br />

nu collega of concurrente is. De literair agente Christine, die tevens de<br />

minnares van Albert wordt, moedigt hem aan al de aantekeningen over<br />

het leven van zijn vrienden in de gay scene - verzameld in der loop der<br />

jaren - te gebruiken voor een roman. Maar ook Dahlia gaat dan met dat<br />

idee aan de haal. Of toch niet? En zal een van de vele uitgevers aan wie<br />

het manuscript wordt aangeboden het accepteren? En dat van Dahlia?<br />

En zal Christine - met haar zoontje, van wie Albert echt is gaan houden -<br />

bij hem blijven of terugkeren naar haar echtgenoot? De antwoorden op<br />

deze vragen worden gegeven in dit geestige, soms gevoelige, soms<br />

bijtend wrede toneelspel.<br />

LIK OP STUK<br />

4889 Klucht door Albi Nieuwenhuis. 4 pers.<br />

Deze in de l7e eeuw spelende klucht laat ons zien, dat de zucht om<br />

steeds meer van alle tijden is. Maar ook toen al gold:' Wie het onderste<br />

uit de kan wil….? Vier spelers spelen vijftien rollen! (speelduur 30<br />

minuten)<br />

PUTJE HAZEWINKEL KAN NOOIT KWAAD<br />

T 1734 Komedie door Ruud van Megen, 2 dames, 2 heren (allen<br />

dubbelrollen) of 5 dames, 5 heren (geen dubbelrollen)<br />

'Putje Hazewinkel kan nooit kwaad' is een Nederlandse komedie over<br />

de aan de beurs speculerende mevrouw <strong>Vink</strong>en, die in verschrikkelijke<br />

financiële problemen komt door “een putje Hazewinkel”, een optieorder<br />

die desastreus uitpakt. Ze probeert de financiële ellende te verbergen<br />

voor haar echtgenoot, maar die is niet zo argeloos als mevrouw<br />

veronderstelt. Hij speculeert in het geniep diametraal tegen haar in om<br />

iets van de verliezen te beperken. Wat hij echter niet weet, is dat zijn<br />

vrouw de topman van het concern Hazewinkel persoonlijk in een<br />

restaurant heeft opgezocht en alhoewel die zijn best doet geen<br />

koersgevoelige informatie vrij te geven, heeft mevrouw iets<br />

geconcludeerd waardoor ze haar posities weer radicaal heeft veranderd.<br />

Tal van verwikkelingen vinden tegelijkertijd plaats in het parallelle<br />

universum van de professionals, die winst aan het maken zijn met “een<br />

putje Hazewinkel”, omdat zij voorkennis bezaten. “De een zijn dood is<br />

de ander zijn brood”, is een van de motto’s van dit stuk, evenals<br />

“degene die faalt is degene die zijn fouten weliswaar onderkent, maar er<br />

vervolgens in volhardt”. Het stuk eindigt met dezelfde gokverslaving, en<br />

dus ijdele hoop op betere tijden, als waarmee het begon. Alle<br />

personages in dit stuk zijn onverbeterlijke gokkers.<br />

www.hummelicnkstuurman.nl


WAT DE KAT KAN (CAT AS CAT CAN)<br />

T 1758 Komische sprookje voor volwassenen door Alan Rossett,<br />

vertaling Maja Reinderman, 2-5 dames, 2-6 heren<br />

Een prins verandert zichzelf in een kat om te ontsnappen aan een<br />

moordaanslag die zijn gemene toekomstige schoonmoeder op hem wil<br />

plegen. Als kat ontmoet hij daarna allerlei mensen en beleeft vele<br />

avonturen. Maar als hij ooit nog “Prins” wil worden, moet een menselijk<br />

wezen zijn of haar leven voor hem willen geven. Of dat ooit gebeurt? En<br />

of, als dat al gebeurt, hij dan als prins gelukkiger is dan als kat? Hoe zal<br />

hij ooit het grote geluk vinden? In dit hedendaagse sprookje voor grote<br />

mensen – het taalgebruik is beslist niet voor kleuters - kan de kat wat de<br />

kat alleen kan.<br />

CAMPING "DE REERUG"<br />

T 1604 Zomerse komedie in vier bedrijven door Klaas Knillis<br />

Hofstra en Wilfrid Speekenbrink, 2 dames, 3 heren<br />

Wim en Annie hebben een nieuwe caravan gekocht. Na 18 jaar met de<br />

caravan op dezelfde camping te hebben gestaan, zijn ze voor het eerst<br />

op een nieuwe camping" De Reerug". Dochter Pamela gaat voor het<br />

eerst niet mee. Zij is met een vriendin, althans dat zegt ze, naar Texel.<br />

De eerste nacht reeds melden zich drie buren. De vogelkenner Frits,<br />

een jeugdvriend van Annie, een wat excentrieke man, waar Wim het niet<br />

mee kan vinden, en twee jongelui. Spoedig blijkt dat één van beiden<br />

dochter Pamela is, die dus niet op Texel is. Deze vriend, Onno Heijn, is<br />

een toekomstige grootgrutter. Na het verrassende weerzien met Annie's<br />

jeugdvriend, komt de waarheid omtrent de dochter bij moeder Annie al<br />

spoedig aan het licht. Wim wordt ondertussen dikke maatjes met de<br />

vriend van zijn dochter, overigens zonder hiervan te weten. Het is nu<br />

zaak om de waarheid voor Wim verborgen te houden. Wim lijdt toch al<br />

genoeg: zijn kruidenierszaak wordt bedreigd, door... een grootgrutter<br />

met een bekende naam. Hoe lang lukt het de anderen om Wil van de<br />

domme te houden? De ontknoping is verrassend: Wim ziet niet alleen<br />

een bruiloft in het verschiet, maar ziet ook zijn zaak gered.<br />

EEN VROUW DIE BIJT IS EEN GEVAARLIJK MEID<br />

1668 Blijspel in twee bedrijven door J. Wilgenburg, 2 dames,<br />

3 heren<br />

Dit stuk speelt zich af in de huiskamer van mevrouw Heleen<br />

Grootsmond, een dame met een groot stemvolume en gekleurde<br />

woordkeus. Zij verhuurt enkele kamers. Beurtelings laat ze het oog<br />

vallen op haar huurders: een geheimzinnig doende geleerde (Dr.<br />

Sjentiviets) en een meestal vrolijke nietsnut, Karel genaamd. Als er dan<br />

nog een adellijke en kunstzinnige jongedame, Mathilde bij komt, zijn de<br />

poppen aan het dansen. De geleerde vindt haar een spionne, Karel<br />

vindt haar aardig en Heleen barst bijna van jaloezie. Alsof dat nog niet<br />

genoeg is blijkt het sympathieke meisje ook nog achtervolgd te worden<br />

door een Arabische oliesjeik. Deze maakt de spraakverwarring<br />

compleet. Er volgen tumultueuze taferelen. Als de kruitdamp<br />

opgetrokken is blijkt de ongenaakbare Heleen het laatste woord te<br />

hebben. Dank zij, uiteindelijk, haar krachtige kaken.<br />

DE VROUW VAN TWEE MILJOEN<br />

1681 Blijspel in twee bedrijven door Bernard Bruinhof,<br />

2 dames, 3 heren<br />

Jenny en Pim dromen van een zalig onbezorgd leven... de miljoenen<br />

van Pim's Oom zouden die in vervulling kunnen doen gaan. Om te<br />

erven moet er iemand sterven. Daarom spant Jenny, die het uitsluitend<br />

om te buit te doen is Pim voor haar karretje. Plannetjes om Oom het<br />

leven te doen verliezen mislukken allemaal. Vooral dat laatste plannetje.<br />

Dat loopt af om te huilen. Een geplande voedsel-vergiftiging treft Jenny<br />

per ongeluk dodelijk. De Oom komt er wonderwel weer bovenop en<br />

hecht zich voorgoed aan de verpleegster die hem zo liefderijk heeft<br />

verzorgd. Weg testament, weg dromen, weg miljoenen. 'n Vermakelijke<br />

parodie op de zucht naar rijkdom ten koste van alles<br />

DE NACHTCLUB VAN KROMME NELIS<br />

671 Klucht in twee korte bedrijven door B. P. Ramondt,<br />

2 dames, 3 heren<br />

Janus en Merie, degelijke boerenmensen, gaan hun zoon Willum<br />

opzoeken, die sinds enige weken een baan heeft in de stad. Ze zijn<br />

praktisch van hun leven niet van het platteland weggeweest, maken<br />

voor het eerst kennis met de grootstad en... komen meteen al in<br />

aanraking met het pikante nachtleven. Het gaat allemaal in het nette,<br />

maar je lacht je naar.<br />

155<br />

HET ZWARTE PAK<br />

T 1756 Blijspel in twee bedrijven door Saskia van Kuik, 2 dames,<br />

3 heren + figuranten (+ stem van het pak)<br />

Het zwarte pak van Ome Hans is een stuk gebaseerd op een waar<br />

gebeurd verhaal. Oom Hans was een man die niet erg standvastig door<br />

het leven ging. Regelmatig veranderde hij van baan. Gelukkig was in<br />

iedere baan hetzelfde zwarte pak te gebruiken, zij het met de nodige<br />

aanpassingen. We volgen de belevenissen van oom Hans en de mening<br />

van het zwarte pak.<br />

HOE LANG MOET U NOG...?<br />

1684 Blijspel in een bedrijf door Aris Bremer,<br />

2 dames, 3 heren.<br />

U kent het wel: Een camping, regen, lekkage, gras tussen je tenen,<br />

zand in je sokken, de radio van de buren en geen zon, vooral geen zon.<br />

Bezoek van je baas en zijn vrouw notabene je schoonouders, en niets<br />

anders in de tent dan een half schlemiel kampeerstoeltje, die je zelfs je<br />

schoonmoeder niet durft toe te vertrouwen en alleen maar klontjes<br />

suiker, klontjes geen losse terwijl vader alleen maar halve schepjes<br />

mag... en ze kijken al zo op je neer... U kent het wel, en kent u het niet<br />

dan leert u het nu wel kennen...<br />

BOER JOPPEL GAAT GOKKEN<br />

695 Komische twee-akter door Jim Keulemans,<br />

2 dames, 4 heren<br />

Boer Joppel heeft 'n tip gekregen hoe je in de kortste keren rijk kunt<br />

worden met gokken in het Casino. Enkele mensen uit zijn omgeving<br />

vertrouwen hem hun spaarcentjes toe in de verwachting dat Joppel hen<br />

wel rijk zal gokken. Hoe anders pakt het uit. Een rijke filmmagnaat<br />

die de berooide Joppel komt thuisbrengen, brengt gelukkig redding.<br />

CENTEBAKKIE’S MAZZELTJE<br />

4241 Klucht door B. Steijaart, 2/3 dames, 4/3 heren<br />

Een bedelaar, een lompenkoopman, een zwerfster, een gangster en<br />

een gekraakte afgekeurde woning. Zie daar enige ingrediënten voor<br />

deze dolkomische tweeakter. Voeg daarbij de mazzel dat één hunner<br />

een tweede hands jasje koopt met daarin een grote som geld, dan<br />

begrijpt u, dat indien goed gespeeld, uw avond niet meer stuk kan.<br />

OPEN HUIS<br />

T 1636 Komedie in zes korte bedrijven door Are Meijer,<br />

2 dames, 8 heren, 4 onbepaald<br />

In een eigentijdse gevangenis is het leven best aangenaam. De cellen<br />

worden niet vergrendeld en ook hebben de "bewoners" een minibar <strong>tot</strong><br />

hun beschikking. De directeur is dan ook zeer trots. In zijn euforie komt<br />

hij op het gewaagde idee een poosje - incognito - van het<br />

gevangenisleven mee te proeven. Tezelfdertijd echter wordt ook een<br />

gevaarlijke crimineel opgenomen. En wie is nou wie...? Tijdens een zelfs<br />

door de burgemeester bezocht "open huis", blijkt dat de ware delinquent<br />

zijn dagen toch het liefst buiten de gevangenismuren slijt, ook al is de<br />

bajes dan van alle gemakken voorzien. Bovendien worden de rollen<br />

omgedraaid en moet het publiek de helpende hand bieden....<br />

’N MENS IS GEEN AARDAPPEL<br />

7047 Blijspel door Smit - Graaf, 3 dames 1 heer<br />

Als oma Betje, na het overlijden van haar man vereenzaamd en vergeet<br />

op tijd het gas uit te doen en ook wat moeite de stoelgang krijgt vindt de<br />

dokter het tijd worden dat zij wordt opgenomen in een bejaardenhuis.<br />

Aangezien daar pas over zeven weken plaats is en Betje niet alleen in<br />

haar oude huisje kan blijven wonen gaat zij deze weken logeren in het<br />

huis van haar gescheiden dochter Jannie en haar kleinkind Liesbet.<br />

Door het kontakt met Liesbet, die haar niet als een klein kind behandelt<br />

maar haar in haar waarde laat, begint Betje weer op te bloeien. Tijdens<br />

een nachtelijke gesprek delen Liesbet en Betje hun ervaringen. Als<br />

moeder Jannies oude schoolliefde na twintig jaar opduikt "helpen"<br />

Liesbet en Betje, Jannie met het vinden van de juiste kleren voor de<br />

eerste afspraak en zetten dan zelf de bloemetjes buiten. Aan het eind<br />

van de zeven weken heeft Janie geleerd wat meer op zich zelf te staan,<br />

begrijpt Liesbet meer van de wereld en gaat een opgeknapte Betje naar<br />

het bejaardenhuis in de wetenschap dat haar familie haar daar niet in de<br />

steek zal laten.


EEN TAFEL VOOR TWEE PERSONEN (RESERVATIONS FOR TWO)<br />

T 1760 Toneelspel in negen scénes door Amanda Shank,<br />

vertaling Maarten Foeken, 3 dames, 2 heren<br />

In dit toneelstuk ontwikkelt Adeline zich van een kleuter <strong>tot</strong> een vrouw<br />

van ruim twintig jaar. Al die tijd is haar vader zeer vaak afwezig, soms<br />

jaren achtereen, op zoek naar iets. Ze woont samen met haar moeder<br />

en oma. Ze redden zich met elkaar uitstekend. Op zeer belangrijke<br />

momenten in haar leven is haar vader niet aan-wezig. De verwijdering<br />

tussen het gezin en de vader wordt steeds groter. Na verloop van tijd<br />

komt de vader toch weer enkele keren opdagen en hij wil zijn gezin<br />

weer terug. Hij heeft het wel gevonden, maar dat was niet waar hij naar<br />

op zoek was. Zijn gezin wijst hem af, zeker Adeline. Waarom zou zij<br />

voor hem doen, wat hij nooit voor haar gedaan heeft? Uiteindelijk blijkt<br />

het bloed te kruipen, waar het niet gaan kan. De vader heeft eigenlijk<br />

niets en niemand meer. Heel voorzichtig wordt het contact hersteld, niet<br />

om weer vader en dochter te zijn, maar om deel uit te maken van<br />

elkaars leven. Het valt dus niet mee elkaar blijvend te ontkennen, blijkt<br />

na verloop van tijd.<br />

VRAAG HET MAAR AAN DE BUTLER!<br />

T1766 Blijspel in twee bedrijven door Peter Damen, 3 dames,<br />

2 heren<br />

In de puissante rijke familie van Donkervloot bestiert de butler, Charles,<br />

het gezin. Maar niet alleen het gezin. Hij heeft een, geheime, relatie met<br />

zijn bazin, de weduwe Josine. Voor deze relatie durven ze niet uit te<br />

komen. Dochter Elsemieke en oma willen niets liever dan dat hun<br />

moeder en dochter weer hertrouwt. Daarom hebben ze, via Internet, een<br />

date geplaatst. Dan duikt een, verre, zakenvriend uit de States op.<br />

Dochter en oma denken dat dit de date is. Echter het schijnt een geheel<br />

ander iemand te zijn met geheel andere bedoelingen. Uiteindelijk wordt<br />

hij ontmaskerd door Charles en Josine maar niet nadat er een vele<br />

misverstanden hebben plaats gevonden. Meer spelen van dezelfde<br />

schrijver staan op: www.jeco.nl<br />

PER ABUIS OP DE BUIS<br />

1667 Blijspel In 2 taferelen door W.J. Halve, 3 dames, 2 heren<br />

Een televisieslaaf wordt zelf de dupe van de televisie doordat hij op een<br />

zaterdagavond laat per abuis op de buis komt, terwijl hij beschermend<br />

zijn armen om een verkleumde en verschrikt nachtclub- danseresje<br />

slaat, dat huiverig staat toe te zien hoe de vlammen gretig haar nacht<br />

club verslinden. De hele familie heeft hem op het T.V.-journaal gezien:<br />

pa met een danseresje in zijn armen. Nu is het raadsel opgelost waarom<br />

hij iedere zaterdagavond zo geheimzinnig beslist weg moest. De familie<br />

ligt in puin. Maar de oplossing van het raadsel ligt toch ergens anders.<br />

Een leuk kolderverhaal.<br />

PAP, IK MOET JE IETS VERTELLEN<br />

T 1656 Blijspel in twee bedrijven door Peter Damen,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Marinus is een ietwat conservatieve boer. Het zit hem dwars dat hij<br />

geen opvolger heeft voor zijn boerderij. Op een avond is hij, samen met<br />

zijn vrouw Trees, uitgenodigd voor een etentje georganiseerd door hun<br />

dochter Carolien. Carolien maakt van de gelegenheid gebruik om haar<br />

vriend voor te stellen. Vader Marinus is het met haar keuze niet eens.<br />

Dat hij die avond nog een grote verrassing te verwerken krijgt, weet hij<br />

dan nog niet.<br />

NEP - PARTNERS<br />

1696 Vrolijk spel in twee bedrijven door Gerda Drenthen-<br />

Kerssies, 3 dames, 2 heren<br />

Steef’s chef en zijn vrouw komen eten. Steef heeft altijd gezegd dat hij<br />

getrouwd was en daarom moet zus Ank voor zijn vrouw spelen. Riet,<br />

een vriendin van Ank, komt juist op het moment dat de gasten zouden<br />

komen binnen vallen en is niet meer weg te krijgen. Ze moet eerst het<br />

verhaal over haar grote liefde kwijt aan Ank. Als de genode gasten<br />

komen, blijkt dat de man aan wie Riet haar hart verpand heeft en Steef’s<br />

chef één en dezelfde persoon te zijn. Riet’s hart is gebroken als zij<br />

erachter komt dat Martin getrouwd schijnt te zijn. Maar zoals zo vaak<br />

bedriegt schijn weer eens een keertje en pakt alles heel verwarrend uit.<br />

LAAT DE VROUWEN NU MAAR KOMEN<br />

M 7081 Vrolijk blijspel in twee bedrijven door Jan Tol,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Gert-Jan van der Hooft is een geslaagd zakenman. Hij heeft alles wat hij<br />

zich maar kan wensen. Op de dag dat hij vijftig wordt, herinnert het<br />

koffiemeisje Miranda hem er aan, dat hij dan wel alles bezit, maar een<br />

156<br />

vrouw nog ontbreekt. Door het gesprek met haar en zijn oerdegelijke<br />

secretaresse Johanna, raakt Gert-Jan enthousiast en besluit een<br />

huwelijks-advertentie te plaatsen. Dit <strong>tot</strong> ergernis van Johanna, want die<br />

had de rol van mevrouw van der Hooft voor haar zelf bedacht. Ziet Gert-<br />

Jan dan niet dat zij de ware voor hem is? En als uitgerekend zij dan een<br />

keuze voor hem moet maken uit de huwelijkscandidaten....<br />

DE VIS WORDT DUUR BETAALD<br />

M 307 Klucht door H. Hengelaar, 3 dames, 2 heren<br />

...vooral als men zijn “vangst” bij de vishandelaar koopt en een procesverbaal<br />

oploopt buitendien!<br />

VERTEKEND BEELD<br />

T 1623 Komedie in twee een-akters door Anton L. Trappenburg,<br />

3 dames, 3 heren, 1 kind<br />

Twee goed bij elkaar passende éénakters in hetzelfde kamerdecor en<br />

met dezelfde spelers. In "Regent het nog?" blijkt aan het eind, dat Erica<br />

een auto-ongeluk heeft gekregen, waarbij haar ouders en haar vriend<br />

zijn omgekomen. In haar dromen ontmoeten wij de dode Chiel. Omdat<br />

de anderen hem niet kunnen zien, ontstaan zeer vreemde, dwaze<br />

situaties. Eerst met haar moeder en later met haar vader. Omdat wij de<br />

personages als levensechte mensen leren kennen, is het een verrassing<br />

als de vader dood blijkt te zijn. Als uiteindelijk blijkt dat de moeder ook<br />

niet meer leeft volgt de ontknoping, even logisch als onverwacht.<br />

"Vaarwel Philip" Op een avond vertelt Louise haar man, plompverloren,<br />

dat zij hem wil doodschieten. Zomaar. Of omdat zij vindt dat zij nu wel<br />

eens aan de beurt is om te schieten. Ze heeft een pistool gekocht en al<br />

een kat en een Turk en een oud vrouwtje doodgeschoten en dus is<br />

Philip aan de beurt. Bij een hevige worsteling worden de rollen<br />

omgedraaid. Philip dreigt nu met gevangenis, rolstoel, dwangbuis en<br />

isoleercellen. Als Daantje, een jongetje van acht jaar, binnen komt met<br />

de mededeling, dat hij moet plassen, blijkt dat het maar een<br />

(voor)spelletje was.<br />

COMMISSARIS MANUS VERTELT<br />

1657 Een dwaas klucht je in twee bedrijven door B. Steyaart,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Manus, een boerenslungel, heeft genoeg van het landelijk leven en trekt<br />

naar de grootstad, waar hij bij de politie komt. Hier wordt hij<br />

schoonhouër van gangen, cellen en bureaus. Maar aan zijn Pa en Moe,<br />

die het helemaal niet eens waren met zijn gang naar de stad, schrijft hij<br />

hoe "hij samen met een rechercheur bij inbrekers binnenviel en daar het<br />

gestolen zillever, allegaar vorrekens en lepels enzo vond en de boevens<br />

inrekenden en ze in de cel slingerden." Pa en Moe moeten minstens<br />

denken dat hun zoon Commissaris is geworden. Maar wat gebeurt er<br />

als beide dorpsmensjes, die nog nooit in een grote stad geweest zijn,<br />

plotseling komen opdagen om hun grote zoon te bewonderen...??<br />

Hierop is het verdere stukje gebouwd, maar we vertellen U de dwaze<br />

inhoud er niet van. Als U een zaal een uur lang een kleine rolberoerte<br />

wilt bezorgen, dan moet U naar deze twee-acter grijpen.<br />

EEN ABONNEMENT<br />

T 1673 Twee-akter door Rieneke Kroese-Heijm,<br />

3 dames, 3 heren<br />

"Een abonnement" speelt zich af in en rond een woonboot waar een<br />

jong stel woont. Door veelvuldige confrontaties met een opdringerige en<br />

bemoeizuchtige buurvrouw, worden zij ongevraagd ingelicht over een<br />

vermissing van een vrouw die verderop in een woonboot woont. Het<br />

jonge stel wordt voor hun gevoel mede in de gaten gehouden door een<br />

andere buurtbewoner die steeds door een verrekijker kijkt. Daarbij zijn<br />

er allerlei verwikkelingen omtrent een lijk. Is het wel een lijk? Uiteindelijk<br />

wordt hèt gevonden door de bemoeizuchtige buurvrouw.<br />

GEBAK EN OUDE TAARTEN<br />

T 1609 Klucht in twee bedrijven door Dirk de Mooij,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Dit kolderieke verhaal draait om slozige Willem die een rustig feestje wil<br />

vieren en het liefst zonder bezoek. Dat dit niet zo verloopt laat zich<br />

natuurlijk raden. Het niet uitgenodigde voornamelijk vrouwelijk bezoek<br />

varrieert nogal van leeftijd, dit <strong>tot</strong> onbegrip van de huisvriend. Een<br />

chaotische situatie onstaat doordat Willem zijn huisvriend een hak wil<br />

zetten. Deze moderne klucht zit propvoel humor en dubbelzinigheden.<br />

Misverstanden en gesprekken die langs elkaar heen voeren. Kortom de<br />

ingredienten voor de klucht en een vrolijke repetitie tijd.


BUREN MET KUREN<br />

1686 Komische twee-akter door Carla Berendse-Schel,<br />

3 dames, 3 heren<br />

De buren hebben het altijd beter. Neem nou de buren van Irene en Rob.<br />

Alsof ze de honderdduizend hebben binnengehaald! Het komt ook altijd<br />

bij de verkeerde terecht... Een nieuwe t.v. met ingebouwde video, een<br />

schoorsteen van een stereo installatie en zij, dat mormel, elke dag een<br />

nieuwe jurk... De hele buurt spreekt er schande over. Irene besluit toch<br />

maar eens een koppie koffie te halen, want de geur van geld lokt, ook al<br />

stinkt het als de hel...!<br />

DE KAPITEIN ZIJN LAATSTE REIS<br />

T 1688 Vrolijke twee akter door Dick Jansen, 3 dames, 3 heren +<br />

1 papegaai<br />

Een kapitein ligt in een haven in de oost. De kapitein is <strong>tot</strong>aal aan lager<br />

wal geraakt. Hij is de hele dag dronken maar zegt zelf een toonbeeld<br />

van orde, tucht en netheid te zijn voor de VOC. Dat vindt hij ook van zijn<br />

twee beste stuurlui. Nooit zullen "zijn" jongens naar obscure kroegen<br />

gaan om achter de vrouwen aan te zitten. Maar ook deze twee<br />

zeelieden hebben in ieder stadje een schatje. Een goed bewaard<br />

geheim van deze twee stuurlui. Dit wordt de kapitein zijn laatste reis en<br />

hij ligt te wachten in de haven op een bootsman. Bij het vallen van de<br />

avond wanneer de kapitein zijn leven overdenkt, waarin hij 25 jaar terug<br />

op de vlucht sloeg voor zijn vrouw en ging varen, komt er een bootsman<br />

binnen vallen. Gelijk neemt de bootsman het commando van de kapitein<br />

over. De twee stuurlui zijn na een avondje "opera" ook aan boord<br />

gekomen. Maar ze hebben allebei een dame van plezier meegenomen<br />

en weten niet dat er reeds een bootsman aan boord is gekomen. Zij<br />

gaan er vanuit dat een bootsman nog wel even op zich kan laten<br />

wachten en het schip deze nacht nog wel in de haven zal liggen. Terwijl<br />

zij aan het stoeien zijn met de dames vertrekt het schip met de dames<br />

aan boord. De bootsman ontdekt de ware aard van deze twee<br />

stuurlieden en ook de twee verstekelingen. De twee stuurlui wringen<br />

zich in allerlei bochten om hun geheim veilig te stellen en gaan daarom<br />

op onderzoek uit om iets van het verleden van de bootsman te weten te<br />

komen. Ze doen onthutsende ontdekkingen en een confrontatie met<br />

het verleden van de bootsman blijft niet uit. De ene ontdekking na de<br />

andere wordt gedaan. De kapitein weet van al dat gedoe helemaal niets,<br />

hij wordt alleen maar meer dronken en heeft het aan de stok met zijn<br />

papegaai. Die al heel snel doorheeft wie eigenlijk wie is aan boord. Zijn<br />

de twee stuurlui wel die brave jongens van de kapitein? Is de bootsman<br />

wel de bootsman die zegt dat de bootsman is? En welke cruciale rol<br />

spelen de twee dames van plezier die aan boord zijn? Wat gaat de<br />

kapitein doen als blijkt dat iedereen bekentenissen aflegt?<br />

WIE EEN KUIL GRAAFT VOOR EEN ANDER...<br />

1885 Blijspel in twee bedrijven door Dave Douwes,<br />

3 dames, 4 heren, speelduur pl.m. 1 1/2 uur.<br />

De kuilen delver is een in chronisch geldgebrek verkerende<br />

beeldhouwer die een tweelingbroer heeft met ’n advocaten praktijk. Ze<br />

lijken als twee druppels water op elkaar. De sprekende gelijkenis brengt<br />

hem er toe tijdelijk in de huid van zijn broer te kruipen. Met de bedoeling<br />

een echtverbintenis <strong>tot</strong> stand te brengen tussen de advocaat en zijn<br />

secretaresse. Want die secretaresse moet aan de man gebracht<br />

worden. Het huis uit bij een ambtenaar van CRM die haar liever kwijt<br />

dan rijk is. Als tegenprestatie kan de beeldhouwer rekenen op een<br />

rijkssubsidie. Voor wat hoort wat. Maar het spelletje loopt finaal uit de<br />

hand. De gesjochten kunstenaar moet doen alsof, maar raakt werkelijk<br />

smoorverliefd op de vrouw die hij aan zijn broer moet koppelen. En die<br />

op haar beurt eindelijk een droom in vervulling denkt te zien gaan: een<br />

huwelijk met haar baas de advocaat... Wat oorspronkelijk had moeten<br />

gebeuren, gaat de mist in, maar toch komt iedereen aan z'n trekken. Het<br />

spel duurt pl. m. 1 1/2 uur en biedt een heer 'n uitstekende dubbelrollen.<br />

WAT 'N DORP<br />

1678 Blijspel in twee bedrijven door Willem Hekkert,<br />

3 dames, 4 heren<br />

De vrouw van een dorpsarts heeft nooit iets gevoeld voor een praktijk in<br />

dit verschrikkelijke dorp. Ze wil er vandaan. En ze gaat er ook vandoor.<br />

Er wonen te weinig mensen, er zijn te weinig patiënten waardoor het<br />

inkomen van de dokter niet voldoende is om de dienstbode en de<br />

bakker te kunnen betalen. Als de dokter daarom een deeltijdbaan als<br />

bedrijfsarts aanneemt en de praktijk daardoor dreigt te worden<br />

opgeheven, steken de dorpelingen de koppen bij elkaar om hun geliefde<br />

dokter voor hun dorp te behouden, ondanks veel dorps geroddel en<br />

naijver. Het dorp gaat nu veel vaker naar het spreekuur en allerlei<br />

157<br />

merkwaardige kwaaltjes worden voorgewend om de dokter maar aan<br />

declaraties te helpen . Dat kan alleen maar in een dorp. Heerlijke humor<br />

zowel in de wacht- als spreekkamer.<br />

HELP! TANTE ANNIE KOMT LOGEREN<br />

T 1626 Komedie in drie bedrijven door Hans Dasselaar,<br />

3 dames, 4 heren, 1 levensgrote pop<br />

Arie Schuiten lééft voor zijn moestuin, maar heeft gezien ons klimaat<br />

een hartewens: een tuintje in de tropen. Om deze droom te<br />

verwezenlijken besluit hij zijn bemiddelde tante Annie uit het bejaardenhuis<br />

een tijdje te laten komen logeren. De vrouw des huizes, Betsie,<br />

geeft zich met hartstocht over aan haar hobby: de kruiswoordpuzzel. Al<br />

gaat dit wel heel erg ver. Haar afkeer voor de buurman steekt ze<br />

bepaald niet onder stoelen of banken. En dan zijn er nog de dochters<br />

Linda en Truus, die elkaar bijna naar het leven staan om de<br />

aantrekkelijke Kees. Een stuk met veel actie.<br />

WAT EEN GEDOE OM EEN HOND!<br />

1847 Blijspel in drie bedrijven door B. van der Haar,<br />

3 dames, 5 heren<br />

In toneelstukken gebeuren dikwijls van die wonderlijk, eenvoudig,<br />

vermakelijke dingen en daarom zijn zovele amateur - toneelavonden zo<br />

woest, gezellig. In dit spel worden twee boerengezinnetjes overvallen<br />

door een brief van de notaris, dat hun enige tante is overleden en een<br />

aanzienlijk vermogen achterlaat. 't Zal je gebeuren. De boertjes zijn<br />

meteen van de kook. De voorwaarde waarop de erfenis kan worden<br />

verkregen is namelijk, dat de familie de hond van Tante, van wie zij<br />

zielsveel hield, <strong>tot</strong> zijn dood dient te verzorgen. Voor elk jaar dat de<br />

hond leeft, wordt een grote som uitbetaald. Accepteren ze de hond niet,<br />

dan gaan alle centen naar een dierenasiel. Eenvoudige zaak nietwaar.<br />

Maar als beide gezinnen onder geen beding een hond over de vloer<br />

willen hebben, wordt het in de wacht slepen van de buit niet zo<br />

eenvoudig. De hond wordt alvast door de notarisklerk thuisbezorgd,<br />

maar in hun paniekerige pogingen om het dier beslist niet, maar toch<br />

wel weer te behouden, raakt de hond zoek. Dan moet de notaris maar<br />

een loer gedraaid worden, want wat heeft die nou verstand van een<br />

hond. Een herder is een herder, ze lijken immers allemaal op elkaar.<br />

Maar Tante was niet gek en heeft het zo bedisseld dat bedrog niet zo<br />

makkelijk te plegen zou zijn. In grote paniek slagen de boertjes er in bij<br />

een hondenkoopman een plaatsvervanger op de kop te tikken. Daarmee<br />

lijkt de zaak geklaard <strong>tot</strong> grote opluchting van de familie. Als echter die<br />

koopman met zijn hond verschijnt, blijkt ook de echte hond weer boven<br />

water, hetgeen de notaris op de rand van radeloosheid brengt. Dat een<br />

hond zoveel stof kan doen opwaaien! Hoewel in plattelandssfeer<br />

geschreven, kan dit spel met enige aanpassing overal worden<br />

opgevoerd. De speelduur is beslist niet langer dan anderhalf uur.<br />

VILLA BOMBERG<br />

M 5735 Klucht door Joh. Logtmeier, 3 dames 6 heren<br />

Gert, een jonge kweker, wil graag met de dochter van meneer en mevr.<br />

Meerenbroek trouwen. Op een dag komen een baron en zijn zoon op<br />

bezoek en Max de huisknecht denkt, dat deze zoon aan de dochter des<br />

huizes zal worden gekoppeld. Er wordt een list bedacht om de<br />

"indringers" te laten<br />

HET GEHEIM VAN CELBLOK 7 (THE SECRET OF CELL BLOCK 7)<br />

D 465 Interactieve musical geschreven door Kelli Leigh-Ann<br />

Connors, muziek en liedjes door Cathy Sanborn,<br />

vertaling Marjon Dobbe, 5 vrouwen<br />

U gaat naar de gevangenis, dus bereid u voor te worden “ingeschreven”<br />

door een zingende Marsha Mark, directeur van de instelling die als<br />

ideaal heeft jurist te worden.In uw cel zult u vier mesjoche vrouwen<br />

ontmoeten die in afwachting zijn van hun proces, beschuldigd van<br />

moord. Als de plot duidelijk wordt komen ook de motieven boven<br />

water.Wie vermoordde Roger Mills? Misschien zijn pretentieuze zus,<br />

een medewerkster die denkt dat ze Elvis is, dat gewone aardige meisje,<br />

of zijn massagetherapeute die daarnaast ook drugs dealt? Uw publiek<br />

zal actief betrokken worden in deze vreemde komedie. Het zal moeten<br />

graven in de bewijzen en uiteindelijk de afloop zelf bepalen door een<br />

moordenaar aan te wijzen! Een spits, geestig script, kleurrijke karakters,<br />

pakkende muziek zullen uw avond zeker <strong>tot</strong> een succes maken.<br />

MORGEN GAAN WE LIJNEN<br />

746 Blijspel in twee korte bedrijven door Carla Berendse-<br />

Schel, 4 dames, 2 heren


Als het waar is dat, als je zo slank bent als Margo je ook nog op latere<br />

leeftijd een stuk van een man kan veroveren, dan ga je natuurlijk<br />

meteen op dieet. Maar als het waar is dat zo'n stuk niet alleen het stuk<br />

van Margo maar van nog veel meer vrouwen is en dus een<br />

huwelijkszwendelaar is, dan kun je dat dieet wel weer laten. En als dat<br />

stuk dan ook nog met je dochter van 21 binnen komt en zegt met haar in<br />

het huwelijk te willen treden, wat moet je dan? Nou daar weten de drie<br />

vriendinnen van Margo wel raad mee... Tot groot vermaak van de<br />

politie... achteraf.<br />

EEN KONING MOET JE NIET LATEN WACHTEN!<br />

T 1703 Blijspel in drie bedrijven door P. Schrijver, 4 dames,<br />

2 heren<br />

De zaken gaan goed in het bedrijf van Daphne. Ze heeft net een goede<br />

slag geslagen. Om dat te vieren geeft ze een gekostumeerd bal. Samen<br />

met haar zoon Joost die echter niet veel zin heeft in dit feest. Hij laat dit<br />

dan ook goed blijken. Door een stommiteit komen Merlijn, Maartje en<br />

Rita vanuit het verre verleden in het hedendaagse met zijn<br />

nieuwerwetse manieren en dingen. Dat dit <strong>tot</strong> hilarische taferelen leidt<br />

spreekt voor zich. Zeker als blijkt dat Joost en Gwendolijn nog verliefd<br />

worden op elkaar!<br />

GOOSSEN EN MOOSSEN IN DOZEN<br />

1671 Vrolijk toneelspel in drie korte bedrijven - speelduur 5 a 6<br />

kwartier door Nico Edelenbosch - 4 dames, 2 heren<br />

Goossen en Moossen staan alsmaar rood en kunnen zich eigenlijk geen<br />

nieuwe secretaresse permitteren. Bovendien dreigt plotseling een nicht<br />

van een van de firmanten uit Amerika op te doemen, die recht schijnt te<br />

hebben op een aandeel in de zaak. Desondanks zetten de heren de<br />

sollicitatieprocedure door. De zaak is wat ingedut en kan best wat vers<br />

bloed gebruiken. En de twee firmanten, beiden ongetrouwd, lusten wel<br />

een groen blaadje. Er dienen zich twee kandidaten aan, achteraf gezien<br />

met voorbedachte rade. Want zij zorgen middels een geraffineerde<br />

intrige voor een algehele revisie van de firma. Maar dat is niet alles wat<br />

er gebeurt. Ook op het gebied van "de menselijke relaties" gaan zowel<br />

Goossen als Moossen plat.<br />

OMA ACHTER HET INTERNET<br />

D 548 Blijspel door Henk Straalman, 4 dames, 2 heren of 6 dames<br />

Oma kan ook internetten. Dat heeft ze geleerd van haar vriendin Dika.<br />

Dat het niet alleen maar om onschuldige spelletjes gaat zult u wel<br />

merken in dit toneelstuk. Haar kinderen (de vrijgezellen Will en Ietje)<br />

houden zich bezig met duistere praktijken . Van deze praktijken is oma<br />

niet op de hoogte, ze is nogal naïef en heeft alles niet direct door. Haar<br />

bezoek op een website heeft dan ook grote gevolgen. Het hele leven<br />

van dit gezin wordt hierdoor op de kop gezet! Wat zij nu precies heeft<br />

uitgespookt, zult u wel zien in dit stuk, dat ga ik nu nog niet verklappen!<br />

Veel plezier met het lezen van ``Oma achter het Internet``.<br />

FAMILIE SCHUITEMA<br />

T 1759 Twee-akter door Joop Carree, 4 dames, 2 heren<br />

Misschien herkent u dit. Bij u in de straat woont misschien ook zo’n<br />

familie, U weet niet precies hoe ze leven. Je ziet de vader en de moeder<br />

en de kinderen. Maar wat ze uitvoeren dat weet je niet. Ze zeggen je<br />

keurig gedag. Je kunt op hun deur lezen dat ze B.V. Schuitema heten.<br />

Je zou wel eens naar binnen willen kijken. Het is waarschijnlijk een<br />

zelfde gezin als het uwe. Maar toch, juist omdat ze zo keurig leven word<br />

je nieuwsgierig. Als je ze in de winkel ontmoet: altijd prima,<br />

belangstellend en hartelijk. Maar als je later thuiskomt, ben je geen cent<br />

wijzer geworden.<br />

OUWE KOEIEN KOMEN OOIT VANZELF UIT DE SLOOT<br />

T 1763 Blijspel in twee bedrijven door Diana van Bergen-Dupain,<br />

4 dames, 2 heren + 1 persoon die meerdere rollen op zich<br />

neemt<br />

Het stuk speelt zich af in de woonkeuken van een oude boerderij. Hier<br />

wonen een ouder stel dat bezoek krijgt van hun kleindochter, die komt<br />

logeren. De buurvrouw, die regelmatig binnen komt vallen, bemoeit zich<br />

overal mee en is een echte betweter. Als ook de kleinzoon van het<br />

oudere stel binnenkomt, ontstaat er een ongemakkelijke situatie en<br />

gebeuren er allemaal vreemde dingen in de woonkeuken. Door een<br />

verrassend effect in het decor worden er nog meer hilarische momenten<br />

gecreëerd.<br />

DREMMELS<br />

T 1639 Komedie door W. Speekenbrink, 4 dames, 3 heren<br />

158<br />

De ober in een cocktailbar is in feite een aankomend psycholoog die<br />

onderzoek doet naar de communicatie tussen mensen. Hij bestudeert<br />

de gedragingen van zijn klanten om daar een doctoraalscriptie over te<br />

schrijven. Hij heeft een relatie met de eigenares van de bar, maar ook<br />

met haar dochter. Aan psychologische waarnemingen geen gebrek: de<br />

klanten zijn zelf in allerlei relatieproblemen verwikkeld. Verkeringen<br />

eindigen en beginnen. De ober-psycholoog doet daar hevig aan mee en<br />

belandt uiteindelijk met de dochter van de bazin op Vlieland.<br />

GEEN BETER LEVEN DAN EEN GOED LEVEN<br />

T 1651 Twee-akter door C.J. Slijkoord, 4 dames, 3 heren<br />

In boerderij "Levenslust" in het dorpje Hoogberg suddert het leven<br />

dagelijks voort. Totdat.... Hakkie een schitterende prijs wint in een loterij.<br />

Een geheel verzorgde reis voor twee personen naar het Oostenrijkse<br />

Tirol. De gebeurtenissen die zich afspelen nadat Hakkie deze prijs wint,<br />

laten zich moeilijk samenvatten, maar met recht kan gesteld worden dat<br />

oma zich prima roert, op een knullige maar uitermate effectieve manier<br />

geholpen door haar zoon. Samen zorgen zij ervoor dat alles op z'n<br />

pootjes terechtkomt, alhoewel één en ander gepaard gaat met vele<br />

hachelijke momenten en onverwachte gebeurtenissen.<br />

HOU ANNIE IN DE GATEN<br />

T 1648 Vrolijk toneelspel in twee bedrijven door Nico<br />

Edelenbosch, 4 dames, 3 heren<br />

Een levenslustige vrouw die van uitgaan houdt, getrouwd met een<br />

schrijver die in hoger sferen leeft. Zij gaat uit.... netjes met haar zuster...<br />

Maar???? Hij blijft thuis, met de hulp in de huishouding die door de<br />

vrouw zorgvuldig in de gaten wordt gehouden... Maar??? Ineens is daar<br />

dat fatale... en dan?... Dan loopt alles anders.<br />

ER VALT EEN GLAS<br />

T 1621 Twee-akter door Anton L. Trappenburg, 4 dames,<br />

3 heren, 1 kind<br />

Alois is een gepensioneerd directeur van een condoomfabriek. Hij is<br />

altijd een goedlachse, snel opgewonden man geweest. Hij houdt er nog<br />

al erg uitgesproken, wat eigenaardige, ideeën op na. Alleen hij weet dat<br />

hij dement zal worden. Zijn omgeving heeft daar nog helemaal geen erg<br />

in. In alle toonaarden laat hij merken hoe schandalig er naar zijn idee<br />

wordt omgesprongen met oude mensen en de maatschappij in het<br />

algemeen. Omdat dementie in het begin nauwelijks opgemerkt wordt,<br />

zijn de verschijnselen "verstopt" in een eenvoudige, vrolijke<br />

liefdesgeschiedenis. Zijn dochter mag aan het eind van het eerste<br />

bedrijf trouwen met de zoon van zijn oude "demonstratievriend". Vader<br />

vindt het goed omdat zij beiden kinderen willen en "dan heb je geen<br />

condooms nodig". Het tweede bedrijf speelt op een terrasje van een<br />

Brabantse Herberg. De tasjesroof en het bezoek van Duitse toeristen<br />

kunnen dan niet meer verhullen dat Alzheimer heeft toegeslagen.<br />

Ontroerend is de dialoog tussen de invalide Peter en de oude man over<br />

vrijwillige euthanasie. Een vrolijk spel met een ernstige ondertoon. Veel<br />

leuke bijrolletjes.<br />

IK WIL SALARISVERHOGING!<br />

1698 Blijspel in twee bedrijven door Peter Damen,<br />

4 dames, 3 heren<br />

De baas van John heeft ruzie met zijn vrouw. John biedt hem aan om<br />

tijdelijk bij hem te logeren. Zeer <strong>tot</strong> ongenoegen van zijn vrouw. John<br />

denkt zo zijn salarisverhoging veilig te stellen. Als echter de vrouw van<br />

L.J. en de vriend van Karin te pas en te onpas opduiken en<br />

schoonmoeder te vroeg terug komt dan moet John zich in allerlei<br />

bochten wringen om alles weer in het gareel te krijgen.<br />

SOMS LIJKT HET LEVEN OP EEN SOAP-SERIE<br />

T 1684 Blijspel in drie bedrijven door Cora Rietveld-van der<br />

Ham, 4 dames, 3 heren<br />

Een weduwe verhuurt drie kamers, als haar dochter als au-pair naar<br />

Engeland is. De bemoeizuchtige buurvrouw bestempelt de huurders als<br />

één nette, één afgekickte junkie en één ontsnapte gevange. Als haar<br />

dochter na een paar dagen weer thuiskomt ontstaan er problemen.<br />

Iedereen in huis wordt binnen één dag bestolen. Wie is de dief? De<br />

weduwe, haar dochter die de huurders zo snel mogelijk kwijt wil, één<br />

van de huurders, waarvan de één geheimzinnige telefoontjes pleegt, de<br />

ander nooit de waarheid lijkt te spreken, of de derde die wel heel aardig<br />

overkomt. Of is het de buurvrouw met haar volgzame man?<br />

DE JARIGE<br />

T 1670 Tragi-komedie door Henk John, 4 dames, 3 heren<br />

De invalide Julius is honderd jaar geworden. Hij viert dat met zijn


dochter, twee zonen, een achterkleindochter en een schoondochter. De<br />

jarige Julius is echter niet het feestelijke middelpunt van de familie.<br />

Iedereen wordt door eigen wensen, fantasieën en obsessies in beslag<br />

genomen. Behalve Minne, de jonste zoon van Julius, die om zijn vader<br />

geeft, maar die zich nooit heeft kunnen koesteren in de aandacht en<br />

liefde van zijn vader. Integendeel. Minne is het voortdurende object van<br />

Julius' minachting en schimpscheuten. Julius' liefde is bestemd voor zijn<br />

oudste zoon, Kees. Als die eindelijk komt opdagen zegt hij: "God! Wat<br />

ben ik blij dat je er bent. Ik was zo bang dat je 't zou vergeten." Maar als<br />

zo vaak gaat de liefde naar de verkeerde persoon. Als Julius uit de<br />

rolstoel valt en blijft liggen wil Minne mond-op-mondbeademing<br />

toepassen. Kees trekt hem van Julius weg. Op zeker moment stuurt<br />

Julius iedereen de kamer uit, behalve Minne. Hij vraagt Minne hem te<br />

doden. In die confrontatie dwingt Minne zijn vader diens verhouding <strong>tot</strong><br />

hem onder ogen te zien. Minne: "Als u zei dat ik een rotjongentje was,<br />

een stuk verdriet, een verwijfd lulletje, een blok aan uw been, dan<br />

geloofde ik u op uw woord."<br />

MOORD EN MYSTERIE<br />

T 1762 Twee akter door Saskia van Kuik, 4 dames, 3 heren<br />

Arthur Raven is stervende en geeft Inspecteur Dolby opdracht al zijn<br />

‘verloren’ familieleden op te sporen en naar Ravensnest te brengen.<br />

Jaren geleden had ieder van hen een goede reden het nest te verlaten,<br />

maar gelokt door de erfenis komen zij een voor een terug. Huishoudster<br />

Martha spreekt namens Arthur en al spoedig blijkt dat slechts een van<br />

de aanwezigen alles zal erven en de rest krijgt niets. Veel oud zeer komt<br />

los en wanneer de chaos compleet is, eist men dat Arthur tevoorschijn<br />

komt. Dit blijkt echter een stuk minder eenvoudig dan men zou denken<br />

en wanneer er dan ook nog een moord wordt gepleegd, heeft inspecteur<br />

Dolby zijn handen vol om alles op te lossen.<br />

EMMA KOMT ER AAN..... OH LALA!<br />

T 1606 Spel in 3 bedrijven naar het Duits van F. Bosch, vertaling<br />

bewerking van B. v.d. Haar, 4 dames, 3 heren<br />

Bij het lezen van deze titel kan men nog alle kanten op: Is zij de<br />

suikertante die de gulzige familieleden nu eens echt gaat verrassen? 't<br />

Zou heel aardig zijn, maar uit de titel is dat niet af te leiden. Geeft deze<br />

dan aan dat er een geheimzinnig waas om tante Emma hangt? 't Zou<br />

ook kunnen, maar ook hier hebben we geen zekerheid. Als u toch veel<br />

voelt voor zekerheid dan kunt u het beste het stuk gaan lezen en dan<br />

zal het u beslist duidelijk worden waarom de familie niet bepaald zit te<br />

juichen als haar komst wordt aangemeld! Maar..... er aan komen doet<br />

ze!!!<br />

GEÏMPROVISEERDE LIEFDESPERIKELEN<br />

T 1754 Twee-akter in twaalf scènes door Jan Dol, 4 dames,<br />

4 heren of 5 dames, 3 heren<br />

De leden van de toneelclub gaan het dit jaar samen met de nieuwe<br />

regisseur anders doen. Ze gaan zelf een stuk maken via improvisatie,<br />

met als thema de liefde. Met als grote voorbeeld Romeo en Julia.<br />

Zonder veel problemen worden er drie koppels R & J gevormd. De<br />

verliefdheid die ze moeten spelen is voor sommigen geen enkel<br />

probleem. In gescheiden repetities gaat de verliefdheid soms heel ver<br />

en soms wordt het erg persoonlijk. Toneel en werkelijkheid gaan dan<br />

nogal door elkaar lopen. En er zijn altijd mensen die verliefdheid bij<br />

anderen niet kunnen hebben en erover roddelen. De gezamenlijke<br />

repetities worden opgevrolijkt door de improvisaties en door de<br />

regisseur die nog niet zo lang in het vak zit. Ook moet de souffleur het<br />

nodige werk verrichten als de spelers geacht worden de tekst te kennen.<br />

Leeftijd is niet belangrijk. Wel moet men niet bang zijn om een<br />

medespeler aan te raken en “verliefdheid” ten volle uit te spelen, wel<br />

wetende dat het een komedie is. Een heerlijk stuk voor spelers die eens<br />

vreemd willen gaan!<br />

PAST EEN STADSDAME IN EEN KOESTAL?....<br />

1697 Kort blijspel in drie bedrijven door B. v.d. Haar, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Waar pech met de auto al niet toe kan leiden...<br />

Kitty is een meisje uit de grote stad en ze krijgt tijdens een rondritje pech<br />

met de auto. Gelukkig staat de boerderij van Andries de Groot in de<br />

buurt. Kitty heeft het landleven altijd gezien als iets moois; gezonde<br />

lucht en lieve dieren! Zij krijgt dan nu de gelegenheid deze voorstelling<br />

te toetsen aan de realiteit. En dan blijkt die realiteit toch wel even anders<br />

te zijn. D’r zal heel wat moeten gebeuren om van een secretaresse een<br />

boerin te maken. Hoeveel dan? Ja, dat laat zich niet in een paar zinnen<br />

uitleggen!!!<br />

159<br />

CHANTAGE DOOR STIENTJE<br />

T 1605 Spel in twee bedrijven door Karel Olthuis,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Een uur lang humor van de bovenste plank en speciaal geschreven om<br />

uw feestavond een goede start te geven. Na "Chantage door Stientje"<br />

zit de stemming er volop in en kan na de pauze, uw avond niet meer<br />

stuk. Een dom, naief Stientje beheerst de avond op een wijze, zoals ze<br />

ook de familie Dreesman beheerst. Met veel gevoel voor<br />

"verantwoordelijkheid" tracht ze de familie Dreesman van de ondergang<br />

te redden wanneer blijkt dat de Fiod zich met het "zwarte" inkomen van<br />

de familie gaat bemoeien. "Gesteund" door de tuinman Jan Willem zet<br />

Stientje een "reddingsplan" op en het zal niemand verbazen dat deze<br />

"redding" regelrecht zou moeten eindigen in een <strong>tot</strong>ale ondergang van<br />

de familie Dreesman, ware het niet dat cupido op het cruciale moment<br />

glaszuiver haar pijltjes richt, waardoor het stuk <strong>tot</strong> ieders verbazing een<br />

happy end krijgt.<br />

DE BOER OP<br />

T 1633 Twee-akter in drie bedrijven door Stefan Bom,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Rie en Henk zijn twee vijftigers die met hun caravan op<br />

kampeerboerderij "Des te beter des te is tie" van boer Harm staan. Zij<br />

hopen hier in rust hun vakantie door te kunnen brengen. Begrijpelijk<br />

voor een klucht dat dit juist niet zal gebeuren. Om te beginnen komen<br />

Lia en Ton, een jong echtpaar, die rust al verstoren met hun geklungel<br />

bij het opzetten van hun tent. Ook Wilma en John, dochter en<br />

schoonzoon van Rie en Henk, komen een duit in het zeker al niet meer<br />

zo rustige zakje doen. De dames Gertrude, Wilhelmina en Marie-José<br />

van de stadse wandelclub maken het er ook niet rustiger op, op het<br />

kampeerveldje. Water, vallende tenten en vooral veel haringen, het zijn<br />

de ingrediënten voor vele lachsalvo's die u van deze klucht in drie<br />

bedrijven kunt verwachten.<br />

DE BRIEFSCHRIJVER EN DE DRIE MINNAARS<br />

660 Schets in 2 akten door H. M. Biekart-Blok, 4 dames,<br />

4 heren of 8 dames<br />

Een grappig stukje, dat zich in de Middeleeuwen afspeelt, toen de<br />

minnaars tegen betaling nog hun minnebrieven lieten schrijven door een<br />

officiële briefschrijver. De briefschrijver neemt de drie minnaars danig in<br />

het ootje.<br />

SLA MET SPEKJES<br />

T 1695 Blijspel in twee bedrijven door J.F. Dobbelaar, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Het stuk speelt zich af in Zaamslag in 1964. Boer Wimpje Dees heeft<br />

zijn bedrijf aan de Groenstraat aldaar. Naast zijn boerenbedrijf stookt<br />

hij illegaal jenever en hoopt daar ooit rijk mee te worden. Dit stoken<br />

doet hij in samenwerking met zijn zoon Jan. Jan echter gelooft meer in<br />

het maken van een liefdeselixer om rijk te worden. Hij gebruikt stiekem<br />

Wims stookketels om zijn elixer te maken. Dochter Francien is verliefd<br />

op de knecht Freek Wullemsen; maar die heeft alleen oog voor de<br />

koeien en de varkens. Met name de koe Bertha ’58 heeft zijn<br />

belangstelling; zij kampt met koliek.<br />

WIE GAAT ER NU ´T BED IN?<br />

T 1737 Vrolijk blijspel in vier bedrijven door José Raaphorst,<br />

4 dames, 4 heren of 5 dames, 3 heren.<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 5 dames, 3 heren.<br />

DE FIGURANTE…<br />

T 1705 Toneelspel in 9 scènes door Peter van den Bijllaardt,<br />

4 dames, 4 heren (waarvan 2 hoofdrollen en 6 kleine<br />

bijrollen)<br />

Sofie, een intelligente vrouw van 70 jaar doet als ‘figurant’ mee aan een<br />

film in haar dorp. Peter, de regisseur (40 jaar) ontdekt dat ze een<br />

natuurtalent is en geeft haar een kleine sprekende rol. Tussen hen<br />

groeit langzaam een zeer sterke vriendschapsband. Het draait in deze<br />

eenakter hoofdzakelijk om deze twee mensen. Alle andere rollen zijn<br />

klein, maar zeker de moeite waard. Meerdere stukken van deze auteur<br />

op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

ORANJE BOVEN<br />

T1692 Blijspel in een proloog en drie bedrijven en epiloog


door Peter Provoost, 4 dames, 5 heren en enkele<br />

bijrollen<br />

Een chaotich, vrolijk blijspel voor 4 dames, 5 heren en enkele bijrollen,<br />

waarin het oranjegevoel alleen een kleur is. Wanneer Maja Tollenaar 50<br />

jaar wordt, klampt de ene verrassing op de andere. Een taart met een<br />

palmboom wekt nieuwsgierigheid op, een cadeau zo groot dat het via<br />

het zolderraam naar binnen moet, Avon laat zich van haar meest<br />

gekleurde kant zien, een schoonheidsspecialiste met overwerk, een<br />

prijsvraag die zich op een goed moment laat winnen, een verwarde<br />

dokter die thee aanraadt en een heleboel sarcasme. Een blijspel wat het<br />

moet hebben van vlot spel en leuke typetjes.<br />

DE GASTEN VAN FRANKENSTEIN (FRANKENSTEINS GUESTS)<br />

T 1657 Komedie door Martin Downing, vertaling Han Steemers,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Baron en barones Frankenstein, graaf en gravin Dracula, het Spook van<br />

de Opera en Talbot de Weerwolf allemaal op overtuigende wijze<br />

bijeengebracht in één spel dat soms griezelig spannend overkomt en<br />

het volgend moment, door een enkele opmerking, volkomen kolderiek.<br />

Spanning en humor, die toch de oude verhalen geen geweld aandoen.<br />

NOU, NOU, NOU, DAT IS NOGAL WAT<br />

T 1704 Klucht in twee bedrijven door Johan Dobbelaar,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Frans en Miep gaan met hun beide dochters Marleen en Carolien naar<br />

hun vakantiehuisje in het plaatsje Groede, waar ze al zevenentwintig<br />

jaar vakantie vieren. Al snel lijkt de vakantie dit jaar anders te zullen<br />

gaan verlopen omdat in een naburige plaats een bank is overvallen en<br />

de dader zich in de nabijheid van het vakantiehuisje wil verstoppen.<br />

Even later blijkt dat ook de hardhorende zuster van Miep, tante Greta -<br />

de Boa Constrictor van de familie- ook enkele dagen komt, en een agent<br />

van politie vermoedt dat de bankovervaller -die een oude bekende van<br />

Marleen blijkt te zijn- best eens in het huisje verborgen zou kunnen<br />

zitten. Er ontstaan ingewikkelde situaties. De twee vrienden van de<br />

dochters, Frits en Piet (die erg verlegen is) maken het verhaal compleet.<br />

HET BEGON MET EEN WEDDENSCHAP<br />

T 1707 Vrolijk toneelspel in drie bedrijven door Nico<br />

Edelenbosch, 4 dames, 5 heren<br />

De weddenschap wordt afgesloten als Paul suggereert dat zijn zus<br />

Gerda niet gastvrij voor vreemden zou zijn. Om het tegendeel te<br />

bewijzen biedt Gerda diezelfde avond spontaan onderdak aan Henk, die<br />

daar graag op in gaat omdat hij Gerda heel erg aardig vindt. Gerda weet<br />

niet dat Henk een vriend is van Paul, die probeert de dingen naar zijn<br />

hand te zetten om de weddenschap te winnen. Dat lukt niet, want een<br />

paar dagen later staan Jan en Marie plotseling voor de deur. Ook zij<br />

mogen intrekken in de woning van Gerda. Verder is er een vreemde<br />

man in het spel en wil Carlien, een dochter van Gerda, haar verloofde<br />

Wim niet mee naar huis nemen omdat Gerda haar voorgaande vriendjes<br />

gebruikte om klusjes op te knappen. Alles dreigt uit de hand te lopen<br />

voor Henk, die inmiddels <strong>tot</strong> over zijn oren verliefd is op Gerda. Toch<br />

komt de waarheid boven tafel en blijkt hoe verrassend klein de wereld<br />

kan zijn.<br />

REÜNIE VAN HET SOKKENBATALJON<br />

T 1708 Twee akter door Dick Jansen, 4 dames, 5 heren<br />

Een reünie van een legeronderdeel wat vijfentwintig jaar geleden in La<br />

Courtina gelegerd was. De reünie vindt plaats in een uitgeleefd hotel<br />

wat wordt gerund door een dito bediende. Het hotel is verkocht aan een<br />

onbekende persoon. Een kapitein, luitenant en een sergeant zijn<br />

vijfentwintig jaar geleden in La Courtina in de armen van de bataljons<br />

secretaresse gevallen. Niet wetende van elkaar heeft deze secretaresse<br />

de heren vijfentwintig jaar lang bedrogen door voor te laten komen dat<br />

zij een kind hadden bij haar. Al die jaren hebben de heren er voor<br />

moeten betalen. De dames van de legerofficieren weten van deze zaak<br />

niets af. De heren willen dat ook zo houden. Een onbekende gast van<br />

de reünie heeft voor de heren en de secretaresse een brief waarin<br />

wordt aangekondigd dat er een groot geheim van vijfentwintig jaar oud<br />

onthuld zal worden. Alle vier zweren zij wraak en willen onafhankelijk<br />

van elkaar deze persoon in de nacht die komt vermoorden. Deze<br />

persoon heeft laten weten dat hij in de nacht zal arriveren. In de nacht<br />

wordt er behoorlijk gemept. Alle vier zijn ze van mening dat ze de<br />

kwaadspreker hebben vermoord. De hotelbediende laat de volgende<br />

morgen de politie komen want het gestommel heeft hem/haar wakker<br />

gemaakt. Er komt iemand na de roep om hulp van de hotelbediende. De<br />

persoon in kwestie blijkt de korporaal te zijn die ook vijfentwintig jaar<br />

160<br />

terug in het zelfde bataljon heeft gezeten. Die wordt verward door<br />

iedereen als zijnde de rechercheur die de moord komt oplossen. Maar<br />

welke moord? En welk geheim komt hij onthullen? Wie is de echte<br />

vader van het kind van de secretaresse? Of is er wel een kind? En<br />

waar is al dat geld dan gebleven? Hoe reageren de vrouwen van de<br />

officieren?<br />

KAMER 13<br />

T 1736 Vrolijke ziekenhuiskomedie in drie bedrijven door Ad en<br />

Iet Wouters, 4 dames, 5 heren (waarvan 1 dame kleine<br />

rol)<br />

Piet Hendriks wordt door zijn vrouw, Leuntje, naar het ziekenhuis<br />

gebracht. Bernard die aan z’n tweede jeugd begint met een<br />

schoonheidsoperatie, ligt ook op kamer 13 en geniet in het ziekenhuis<br />

van een borrel, sigaren en vrouwvolk. Zuster Ursela en de zorgzame<br />

zuster Leanne hebben hun handen vol aan de patiënten evenals aan<br />

dokter Joris die het zich gemakkelijk maakt tussen de zustertjes. Als de<br />

verwarming het begeeft is monteur Frits degene die de verwarring<br />

compleet maakt evenals de loslopende patiënt die iedereen <strong>tot</strong> razernij<br />

weet te brengen. Piet Hendriks ontdekt dat niet iedereen zijn bestuurlijke<br />

capaciteiten onderschrijft wat hem bijna fataal wordt vanwege zijn<br />

woede uitbarstingen in combinatie met een zwak hart. Toch kan zijn<br />

operatie doorgaan maar het resultaat is niet wat de bedoeling was en<br />

zodoende voor iedereen verrassend.<br />

ONDER DE BRUG<br />

T 1697 Drama door Koen Ketelaars, 4 dames, 6 heren + fig.<br />

Het verhaal speelt zich af onder een brug. Deze brug is niet meer in<br />

functie. Onder de brug wonen mensen, dakloze, verslaafden etc. Een<br />

student van de Filmacademie maakt een documentaire over de brug,<br />

waar tante de scepter zwaait, en haar bewoners. Eén jaar lang, met<br />

tussenpozen, filmt hij de mensen en interviewt ze. Al een tijd probeert<br />

de gemeente en politie deze bewoners te verwijderen omdat<br />

omwonenden last hebben van criminaliteit, drugs en geluid.<br />

KONING YUPPIE DE EERSTE<br />

T 1625 Komedie in drie bedrijven door Hans Dasselaar, 4 dames,<br />

7 heren (of 5 met 2 dubbelrollen)<br />

Het koninkrijkje Mallotie heeft onder Alfons XXVI grote welvaart gekend.<br />

Als Alfons door hoogverraad van zijn Raadsman sterft, wordt hij opgevolgd<br />

door zijn zoon Prins Yuppie de Eerste. Het nieuws van een<br />

koninklijk bal, waar de nieuwe vorst zijn gemalin zal uitkiezen, bereikt<br />

ook het huisje van Marike en diens doortrapte Stiefmoeder. Deze gooit<br />

haar beide dochters Godelief en Klotilde in de strijd. Omdat de zusjes<br />

weinig kans maken het bal te winnen, smeedt ze samen met de<br />

dweperige raadsman een complot om zo de machtigste schoonmoeder<br />

van het land te worden. Een eigentijds sprookje met een onverwachte<br />

afloop.<br />

DE PUNTJES OP DE ”I”<br />

T 1603 Blijspel in twee bedrijven door Marijke Cromvliet,<br />

5 dames, 2 heren<br />

Wat een opschudding in het Pannekoekenhuis De Ruïne! De louche<br />

eigenaar, baron Et Cetera heeft een grafkelder ontdekt in het kasteel<br />

van zijn voorvaderen. Laat daarin nu een kist vol sieraden, munten en<br />

juwelen staan. Nu de opbrengst van het pannekoekenhuis tegenvalt is<br />

dit de grote trekpleister voor de toeristen. Hij bazuint het overal rond en<br />

Ina, de folkloristische serveerster stuurt al haar klanten de ruïne in. Of<br />

ze nu komen voor de ruïne, de ruïne of de ruinen, dat doet er niet meer<br />

toe. Ze gaan zoeken: de bazige Akela, slonzige Jantien en de<br />

verwaande Geeske. Kobus, de oude schaapherder heeft er maar last<br />

van. Hij wordt overvallen, dronken gevoerd, vastgebonden en letterlijk<br />

een ander mens. Fem Boktor, een natuurvriendin, stuurt de boel in de<br />

war en gaat midden in de eetzaal een gat graven in de vloer. De<br />

ondergedoken baron is als schaapherder evenmin een sukses. Hij raakt<br />

steeds verder in de knoei, houdt zich bezig met smokkelwaar.<br />

Misverstanden en afrekeningen zijn schering en inslag. Uiteindelijk<br />

wordt de kist opgegraven. Dan zijn we nog verder van huis. Gelukkig<br />

worden op het laatste moment de puntjes op de i gezet. Redding komt<br />

uit de meest onverwachte hoek. Maar eer het zover is, vliegt het zand<br />

over de pannekoeken. Een fijne, gekke vakantiebelevenis voor ouderen<br />

of een hele generatie jonger.<br />

DIT KEER LIEG IK NIET<br />

T 1743 Blijspel door Anke Steffers, 5 dames, 2 heren<br />

Lotte Nieuwenhuizen is een jonge meid die altijd overal over liegt.<br />

Daarbij is ze een groot spijbelaar, maar verzint de beste smoesjes om


toch thuis te blijven. Wouter, haar vader, heeft dit allang door. Maar<br />

omdat hij een alleenstaande vader is die het erg druk heeft met zijn<br />

werk, kan hij er geen grip op krijgen. Hij ziet liever zijn zoon Steven, die<br />

erg braaf is en aan de universiteit studeert. Als op een dag Bella Sofia,<br />

een oudcollega van Wouter, langskomt, vraagt ze hem haar nicht<br />

Natascha in huis te nemen omdat zij nergens anders terecht kan.<br />

Wouter stemt niet in, maar toch staat Natascha op de stoep. Natascha<br />

is een prostituee geweest en gedraagt zich af en toe wat uitdagend.<br />

Iedereen denkt dat zij Wouters nieuwe aanwinst is. Natascha is wat<br />

simpel en heeft dit niet door. De ex-vrouw van Wouter, Veerle Stam,<br />

bemoeit zich nog met de opvoeding van haar kinderen. Door haar<br />

overbezorgdheid denkt ze dat Lotte echt heel ziek is en wil ze haar juist<br />

thuishouden. Ook naar Lottes mentrix, Amber Verstraaten, die Lotte<br />

allang doorziet, wordt niet geluisterd. Uiteindelijk doen Lottes leugens<br />

haarzelf de das om en wordt ze zwaar afgestraft.<br />

WAT HEB JE VOOR JE VERJAARDAG GEKREGEN?<br />

T 1694 Komedie in twee bedrijven door Peter van den Bijllaardt,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Corine, een adjunct-directeur wordt veertig jaar en viert haar verjaardag<br />

in kleine kring. Haar broer Bruno, adjunct-directeur bij dezelfde firma is<br />

hierbij aanwezig. Een losbol eerste klas. Hij is met Wanda, de vrouw<br />

van de baas naar bed geweest en is er zodoende achter gekomen dat<br />

zij de meeste aandelen van de firma heeft. Hij ruikt zijn kans nóg<br />

hogerop te komen. Op de verjaardag is ook tante Julia (samen met haar<br />

veel jongere vriendin, Chantal) aanwezig. En een collega van Corine en<br />

haar man. Deze collega, Joan heeft ook met Martin een korte heftige<br />

verhouding gehad. Laat op de avond komt de baas nog even langs.<br />

Samen met zijn vrouw Wanda. Een boeiende en zeer zelfverzekerde<br />

vrouw, die geen blad voor haar mond wenst te nemen. Kortom, een spel<br />

van woorden en machtsverhouding, die zijn weerga niet kent. Een pure<br />

uitdaging voor ieder toneelgezelschap die zijn nek durft uit te steken.<br />

Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

WIE GAAT ER NU ´T BED IN?<br />

T 1737 Vrolijk blijspel in vier bedrijven door José Raaphorst,<br />

5 dames, 3 heren of 4 dames, 4 heren<br />

Dit toneelspel speelt zich af in een zaal van een zeer oud ziekenhuis, in<br />

dit geval een zaal van de mannenafdeling. Omdat dit ziekenhuis op de<br />

nominatie staat om gesloopt te worden en de patiënten dan moeten<br />

verhuizen naar een ander ziekenhuis,(wat bekend staat als<br />

verschrikkelijk) wordt er door de patiënten alles aan gedaan om dit te<br />

voorkomen. Met de drie heren op zaal (die wel van een lolletje houden)<br />

en de zeer strenge hoofdzuster en de altijd vrolijke Bella is dit een zeer<br />

komisch stuk. Ook Toos (de vrouw van een van de patiënten) en<br />

juffrouw De Zeeuw zorgen voor komische taferelen. Kortom, een leuk<br />

stuk met veel humor en waar pas aan het eind duidelijk wordt of dit<br />

ziekenhuis daadwerkelijk gesloopt wordt of in functie blijft.<br />

EMANCIPATIE<br />

1669 Blijspel in drie korte bedrijven door Nico Edelenbosch<br />

5 dames, 3 heren. Speelduur 5 kwartier.<br />

"Moe zit opgesloten in het huishouden en slooft zich af met eten koken,<br />

het huis schoonhouden en al die andere onnuttige futiliteiten van<br />

huishoudelijke aard. Moeder moet zich hoognodig emanciperen," zo<br />

redeneren de kinderen, "die rompslomp in huis doen we wel sam-sam."<br />

Zo gezegd, zo gedaan. Pa gaat voor een poosje op reis moedwillig – Ma<br />

neemt weer plaats achter de schildersezel en de studerende jeugd doet<br />

heel rationeel het huishouden. Een kind kan de was doen. Hoe dat<br />

"geëmancipeerd" huishoudt in dat huishouden geeft dit heerlijk luchtige<br />

blijspelletje te zien met een spottend-serieuze ondergrond. Erg leuk om<br />

met jongeren te spelen. Speelduur: 5 kwartier.<br />

HEBBEN JULLIE MIJN BED AL OPGEMAAKT?<br />

1689 Vrolijk spel in drie korte bedrijven door Nel Dijkema-van<br />

Calsbeek, 5 dames, 3 heren<br />

Oma is soms wat in de war. Nu komt ze op verjaardagsvisite, terwijl er<br />

niemand jarig is en ze wil vanzelfsprekend blijven logeren, zoals altijd....<br />

Nou ja, ze wordt oud. Maar echt lastig is het niet. Voor de familie<br />

tenminste. Want wanneer je als bezoeker wel alles gelooft wat oma<br />

zegt, kun je in vreemde situaties belanden. Het wordt me 't avondje<br />

wel....<br />

BURENGERUCHT<br />

M 4883 Klucht door J.H. Eikenaar, 5 dames 3 heren<br />

161<br />

Als de bij opa inwonende zoon en schoondochter hem naar een<br />

bejaardenhuis willen hebben. moet de naast hem wonende weduwe<br />

uitkomst brengen. Of de liefde echter van twee kanten komt...?<br />

VEEL KABAAL OP "CLINGENDAEL"<br />

1676 Klucht in twee bedrijven door Hans van Wijngaarden<br />

5 dames, 4 heren<br />

Camping Clingendael. Begin van het vakantieseizoen. Ober ziek!<br />

Gelukkig wil z'n broer Klaas hem wel vervangen. Gelukkig? Vergeet het<br />

maar. Klaas is een dwars gebakken eigenheimer, die niks van het<br />

horecabedrijf snapt. Stapelt stommiteit op blunder. Maar zaken zijn<br />

zaken. De gasten hebben besproken dus hebben nergens een<br />

boodschap aan . 't Zijn rare kostgangers, die niet best met elkaar<br />

overweg kunnen. Een exemplaar heeft zelfs gouden grijphandjes! En<br />

dat is geen reclame voor Clingendael. Dan komt Klaas in actie. De<br />

druiloor vertelt onnozele maar toch waardevolle verhaaltjes . En geloof<br />

het of niet: hij is zelfs die linke jongen te slim af. In z'n onschuld sust<br />

Klaas het ontstane kabaal op Clingendael.<br />

ALL YOU NEED...<br />

T 1699 Blijspel in drie bedrijven door Peter Provoost,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Wanneer Gregor bemerkt, na een avondje stappen, dat zijn oom Leo<br />

best een beetje leidraad in zijn leven kan gebruiken, bekokstooft hij met<br />

zijn vriendin Miriam, om oom Leo te koppelen, maar dit wel op een<br />

bijzondere wijze. Miriams moeder is Suzy en is al jaren een vrijgezelle,<br />

vrij gezellige vrouw. Met zijn vrienden en met een beetje hulp van een<br />

vliegende gent (???) beramen zij een plan, waar niemand ook maar iets<br />

van snapt. Maar door een ongelukje lopen de plannen in het honderd.<br />

Een blijspel met 1 decor en met rollen voor vier heren, vijf dames en een<br />

grote doos met inhoud... Onschuldig vermaak zonder een blad voor de<br />

mond te nemen.<br />

IN DEN AAP<br />

T 1727 Blijspel in twee bedrijven door Johan Dobbelaar,<br />

5 dames en 4 heren<br />

In een klein en onbeduidend dorpje hebben Benno en Blazina een klein<br />

onbeduidend hotelletje. Het is zo onbeduidend dat er al in geen weken<br />

een kamer is verhuurd. Als er dan ook klanten van het ministerie van<br />

landbouw komen, wil Blazina alles uit de kast halen om een goede<br />

indruk te maken. De oude kamermeid Martha krijgt assistentie van een<br />

uitzendkracht, die echter meer in haar mars heeft. Als het meest asociale<br />

stel uit het dorp tegelijkertijd een kamer komt huren, de<br />

secretaresse van de ambtenaar een onbeantwoorde liefde voor haar<br />

baas koestert en er ook nog een licht ontvlambare verslaggever van de<br />

plaatselijke krant komt logeren, lijkt de toon gezet voor een chaotisch<br />

spel! (Kort avondvullend)<br />

HET DINER<br />

M 4253 Klucht door J.H. Eikenaar 5 dames, 5 heren<br />

Tijdens een georganiseerd diner, komt de zaakwaarnemer van oom<br />

Adriaan, die pas de kraaienmars heeft geblazen, zijn laatste wil<br />

voorlezen. Iedereen wil dan wel <strong>tot</strong> de familie behoren. E.a. pakt echter<br />

even anders uit.<br />

WAT DE KAT KAN (CAT AS CAT CAN)<br />

T 1758 Komische sprookje voor volwassenen door Alan Rossett,<br />

vertaling Maja Reinderman, 2-5 dames, 2-6 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 2 dames, 2 heren<br />

BROEDERLIEFDE<br />

T 1761 Twee-akter door Delia Groenendijk, 6 dames, 2 heren<br />

In haar huisje in de Amsterdamse Jordaan woont Sjaan samen met haar<br />

twee al lang volwassen zoons, die beiden nog vrijgezel zijn. Eddie<br />

bemant een groentekraam op de Albert Cuypmarkt en is een echte<br />

praatjesmaker en uitgaander. Zijn jongere broer Erik is zijn tegenpool en<br />

heeft op het gebied van de liefde nog niks meegemaakt. Op een dag<br />

besluit Eddie zich meer over zijn broer te ontfermen en hem in te wijden<br />

in de geheimen van de liefde. Sjaan heeft ook wat te stellen met haar<br />

zuster, bijgenaamd Nel Jarretel, omdat ze een lingeriekraam heeft op de<br />

Albert Cuyp. Nel heeft een vete met Neel Makreel van de viskraam, die<br />

een kind heeft van haar veel in detentie verkerende echtgenoot Willem.<br />

Tijdens een verjaardagsfeestje komt het <strong>tot</strong> een uitbarsting, maar later<br />

keert het tij en wordt het toch nog gezellig.<br />

ELKE DAG KAN HET KERSTMIS ZIJN<br />

T 1662 Komedie in drie bedrijven door Wolf Engel,


6 dames, 3 heren<br />

De rijke weduwe Irene Westervoort, tachtig jaar, wordt heel erg depressief<br />

na de dood van haar man. Alleen als met Kerstmis de hele familie<br />

bijeen is, fleurt ze wat op. Als zij weer eens in een diepe depressie raakt<br />

en men voor haar leven vreest, besluit men als laatste redmiddel om<br />

maar weer het kerstfeest te vieren. Haar kinderen vrezen dat zij door<br />

haar dood de erfenis mislopen, want er is een testament gemaakt,<br />

waarvan zij de inhoud niet kennen. Het vieren van het kerstfeest<br />

herhaalt zich enkele malen in hetzelfde jaar <strong>tot</strong>dat niemand er nog zin in<br />

heeft en men niet meer komt opdagen. De afwezigheid van de<br />

familieleden wordt verborgen gehouden door (etalage)poppen die hun<br />

plaats aan tafel innemen. Dit is mogelijk omdat de weduwe slecht ziet.<br />

Als blijkt dat haar kinderen toch de erfenis krijgen, heeft niemand meer<br />

interesse om het kerstfeest nog te vieren; de gezondheid van de<br />

moeder interesseert hen niet meer. Irene Westervoort viert nu de kerst<br />

met haar jongste dochter, de huishoudster en een zestal poppen... De<br />

weduwe is zo getroffen door de liefde en toewijding van haar kinderen,<br />

allen geslaagde zakenlieden, dat zij op haar beurt goed wil doen: zij<br />

schenkt haar hele vermogen aan liefdadige instellingen.<br />

NIET ALLE ZEGEN KOMT VAN BOVEN<br />

1674 Blijspel in twee bedrijven door Menno Duiven<br />

6 dames, 3 heren<br />

Gescheiden echtparen die eigenlijk om niets uit elkaar zijn gegaan,<br />

vinden elkaar weer met behulp van een advocate, die het zat was om<br />

steeds maar scheidingen te moeten regelen en daarom mensen<br />

inschakelden om andere mensen weer <strong>tot</strong> elkaar te brengen. Er<br />

gebeurde veel op die middag, toen de verwarming kapot was, er hals<br />

over kop een moeder moest worden gezocht ter vervanging van een<br />

weggelopen echtgenote, de verwarmingsmonteur iedereen voor z'n<br />

benen liep, en een geschifte bovenbuurvrouw niet zo geschift bleek als<br />

ze wel deed. Scheiden is een uiterste als niets meer lukt. En af en toe<br />

moet je een handje helpen, want niet alle zegen komt van boven...<br />

VREEMDE TREKJES<br />

T 1693 Kort blijspel in drie bedrijven door Peter Provoost,<br />

6 dames, 3 heren<br />

Wanneer Saskia Goedhart na lang zoeken dan eindelijk een leuke baan<br />

gevonden heeft begint voor haar de ellende. Via een uitzendbureau<br />

komt ze terecht bij één van de meest gewaardeerde doktoren van het<br />

land: Dokter Gisberts, voornaam arts in Rotterdam. Maar de dokter lijkt<br />

helemaal niet zo voornaam te zijn. En natuurlijk bemoeit heel Saskia's<br />

familie zich ermee, zelfs de buurvrouw doet een duitje in het zakje. Uit<br />

de kast komen krijgt ook een heel andere betekenis dan ooit gedacht...<br />

BLOZEN IN JE BINNENSTE<br />

T 1740 Komisch toneelspel in twee bedrijven door Rieneke<br />

Kroese-Heijm, 6 dames, 3 heren<br />

Richard, die zevenentwintig is en in de kroeg werkt bij zijn neef Rik,<br />

realiseert zich al jaren dat hij nog nooit echte gevoelens heeft gehad<br />

omtrent verliefdheid. Zodra hij merkt dat een oudere vrouwelijke collega<br />

die hij heel graag mag op iemand verliefd is, vindt hij het een goede<br />

reden om haar <strong>tot</strong> in de finesses uit te horen. Hij hoopt er wat van te<br />

kunnen leren. Uit het gesprek komt naar voren, dat ze hem niets kan<br />

leren maar dat het hem gewoon moet overkomen, en dat het verschil<br />

van leeftijd tussen twee verschillende seksen geen rol hoeft te spelen.<br />

Dan pas dringt het <strong>tot</strong> hem door dat vrouwen van zijn eigen leeftijd hem<br />

nooit hebben geboeid en dat de bewuste collega hem veel meer doet<br />

dan hij ooit had kunnen bedenken. Zijn neef Rik die het al veel eerder<br />

door had gebruikt daarom de mogelijkheid om hen beide er mee te<br />

confronteren, en ze er uiteindelijk ook mee te verrassen.<br />

VERKOCHT HUIS TE KOOP<br />

T 1745 Blijspel in drie bedrijven door Anke Steffers, 6 dames,<br />

3 heren<br />

Het jonge stel Amber en Maarten Verzaal is dolblij met hun net gekochte<br />

huis en is druk aan het verhuizen geslagen. Willem, een klusjesman<br />

komt helpen met wat klusjes in huis. Hij is echter erg onhandig en een<br />

beetje raar. Jennifer, Ambers zus komt ook een handje helpen. Ze heeft<br />

er zelfs speciaal een kamer voor gehuurd in een exclusief hotel,<br />

tenminste, dat zegt ze. Ze houdt de schijn op, omdat ze zich schaamt<br />

voor haar werkelijke situatie. De nieuwsgierige buurtjes Frank en<br />

Francien komen ook even kennis maken met hun nieuwe buren en ze<br />

vertellen dat de vorige bewoonster Joy op mysterieuze wijze is<br />

verdwenen toen ze op wereldreis ging. Bij het studentenwoningbureau<br />

is echter niet doorgegeven dat Joy Ingalls niet langer in het huis woont,<br />

162<br />

waardoor studente Sam Sperwer er langskomt voor een kamer, waar<br />

Amber en Maarten natuurlijk niets vanaf weten. Als dan plots Joy Ingalls<br />

opduikt om weer in haar huis te trekken, loopt het even helemaal spaak.<br />

Makelaar Merel Zandstra weet zich ook geen raad meer. Om de chaos<br />

compleet te maken komt Sam ook nog eens met haar vader op de<br />

kroppen, die het hele pand wil opkopen om er een studentenhuis van te<br />

maken. Wie zal het huis gaan krijgen?<br />

ZIEK, SLAP EN MISSELIJK<br />

T 1746 Blijspel door Anke Steffers, 6 dames, 3 heren<br />

Wat eigenlijk begint als een onschuldige dag 'ziek' zijn, loopt uit in<br />

dagen vol problemen. Mathijs heeft contact gekregen met zijn oudklasgenoot<br />

Denise die uitgegroeid is <strong>tot</strong> een mooie, sterke vrouw. Hij<br />

bedenkt een smoes om haar op bezoek te laten komen, maar om haar<br />

te kunnen ontvangen, moet hij ervoor zorgen dat hij een keer thuis kan<br />

blijven, zonder dat zijn vrouw er is. Daarom doet hij zich voor als ziek.<br />

De oude bekende komt inderdaad langs, maar er komen ook nog<br />

andere ongenode gasten langs, zoals de buurvrouw Nicole die bang is<br />

dat haar man vreemdgaat. Mathijs regelt een date tussen Nicole en haar<br />

man en denkt het zo op te lossen, maar als buurman Henk hem later<br />

komt vertellen waarom hij vaak expres van huis weg blijft, wordt het<br />

even ingewikkeld. Dan is er nog mevrouw Natalie Foster die namens de<br />

Arbo-dienst de zieke werknemer Mathijs komt controleren en die hem<br />

vreselijk op de zenuwen werkt door stomme vragen te stellen.<br />

Vervolgens komt Mathijs' zusje Sanne uithuilen, omdat ze ontslagen is.<br />

Zijn vrouw Kris is erg achterdochtig en huurt een vrouw Connie in die<br />

Mathijs tijdens zijn zieke dagen verzorgt. Als zijn vrouw dan ook nog<br />

een dokter stuurt die na onderzoek een ernstige ziekte bij Mathijs<br />

ontdekt, Denise wel erg ver gaat en de buurman boos op Mathijs is<br />

omdat hij een hele verkeerde tip heeft gegeven waardoor zijn huwelijk is<br />

gestrand, weet Mathijs dat hij nooit 'ziek' had moeten worden.<br />

'N KUS VOOR M'N ZUS<br />

1675 Vrolijk spel in twee bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 6 dames, 4 heren<br />

Als manlief z'n huiselijke plichten verwaarloost en alleen z'n eigen<br />

pleziertjes najaagt, is 'n nare zaak. Toch kan je als liefhebbende<br />

echtgenote wel wat tegen maatregelen nemen. Je kunt 'n advertentie<br />

zetten waarin je hem "ter overname" aanbiedt en je kunt kost en<br />

inwoning verschaffen aan ’n studente uit Canada, zodat je als<br />

compensatie wat aanspraak krijgt. Zo redeneert Suus als haar huwelijk<br />

dreigt stuk te lopen. Dat er iemand op de advertentie af zal komen heeft<br />

ze nooit verwacht. 't Was alleen maar een stunt om haar mannetje<br />

wakker te schudden. Als er toch een koopster komt opdagen beseft ze<br />

dat ze wat te ver is gegaan. Ze weet niet beters te doen dan zich als<br />

werkster voor te stellen. Zo ontstaat er een chaos waarin de buurjongen,<br />

verkleed als dochter des huizes, nog het meeste geniet. Maar ja, hij<br />

heeft een meer dan scherp oog voor vrouwelijk schoon.<br />

HET DINER<br />

T 1742 Vrolijk spel in drie bedrijven geschreven door Arend<br />

Lunenborg jr en Arend Lunenborg sr., 6 dames, 5 heren<br />

Het specialiteitenrestaurant “DEN GESLAGTEN HAEN” staat onder<br />

leiding van Ruud Peters. Hij is een gedreven man die met zijn restaurant<br />

naar grote hoogten wil groeien. Het geval wil nu dat hij gehoord heeft<br />

dat zijn restaurant bezocht gaat worden door iemand van Michelin. Nee,<br />

niet die van de banden, maar van de organisatie die restaurants<br />

beoordeelt op kwaliteit en kwantiteit. Ruud ziet het al helemaal zitten<br />

met zijn restaurant…aan zijn gevel ziet hij de ster al schitteren. En juist<br />

nu…nu komt de familie Hoek dineren. Frans is autosloper van beroep<br />

en hij komt met zijn vrouw, dochter en schoonzoon dineren. Nou is<br />

dineren bij de familie Hoek een groot woord, dus zeg maar gerust: ete!<br />

Ruud en zijn personeel staan heel wat beproevingen te wachten. Zijn<br />

andere klanten op deze avond hebben zoiets nog nooit meegemaakt.<br />

Het is voor de ‘crew’ van ‘den geslagten haen’ een ware beproeving. Of<br />

dit allemaal op zijn pootjes terecht komt en of Ruud de fel begeerde ster<br />

in ontvangst mag nemen, is nog maar de vraag. Eet u smakelijk en laat<br />

u verleiden door de specialiteiten van ‘ Den Geslagten Haen’<br />

DE ERFENIS<br />

T 1752 Vrolijke twee akter door A. Feijen - van Wieren, 6 dames<br />

en 5 heren


Het is een stuk met veel humor dat zich afspeelt in de jaren ’50. Job<br />

Moes is veenarbeider, hij heeft een vrouw en drie dochters. Ze hebben<br />

het niet breed en ze hebben ook nog geen leidingwater. Het hele gezin<br />

wast zich in het zelfde water dat in een wasblik op de stoel staat.<br />

Dochter Annegie is werkloos en solliciteert bij de notaris als dienstmeid.<br />

Als de buurvrouw Coba komt koffie drinken en hoort dat Annegie naar<br />

de notaris is, ontstaat er een misverstand. Coba denkt dat het voor een<br />

erfenis is en ziet geld. Ze spoort haar zoon Klaas aan, om Annegie mee<br />

te nemen naar de film. Klaas is echter erg dom en is bang voor<br />

vrouwen, Coba krijgt hem toch zover dat hij Annegie vraagt en ze gaat<br />

mee. Richard, de zoon van notaris Brol is een echte vrouwenjager en<br />

legt het met Annegie aan. Annegie is in de wolken <strong>tot</strong> ze een brief leest<br />

waaruit blijkt dat Richard al verloofd is. Ze maakt het uit met Richard en<br />

is erg verdrietig. Klaas troost haar en geeft de moed niet op. Als<br />

Annegie er achter komt dat ze in verwachting is van Richard Brol kiest<br />

ze eieren voor haar geld. Wanneer Klaas haar vraagt om met hem te<br />

trouwen, besluit ze dat te doen. Coba is heel blij, <strong>tot</strong> ze verneemt dat<br />

Annegie niet naar de notaris is voor een erfenis maar voor de baan als<br />

dienstmeid. Ze probeert Klaas tegen te houden om niet te trouwen.<br />

Maar Klaas zegt; Annegie heeft zelf gezegd dat zij over zeven maand<br />

een erfenis krijgt van Richard Brol en die erfenis wil ik wel met haar<br />

delen. Wie wil dat niet, ik heb er niets voor hoeven te doen. (dit stuk is<br />

ook zéér geschikt voor elk dialect)<br />

NET EEN KONINGINNETJE<br />

T 1674 Twee-akter door Rieneke Kroese-Heijm, 6 dames, 6 heren<br />

Dit toneelstuk gaat over een aantal bijzondere mensen die zwervende<br />

zijn. Zij ontmoeten elkaar in een opvanghuis voor daklozen. Door allerlei<br />

verwikkelingen, vreemde opmerkingen cynische uitspraken en<br />

misverstanden ontstaan er soms heftige maar ook komische en liefdevolle<br />

taferelen. In het opvanghuis werkt een begeleider die de boel<br />

een beetje in de gaten houdt. Hij heeft daarbij een vrijwillige<br />

huishoudelijke hulp van de dakloze Trees, die een vrouw maar ook een<br />

man kan zijn. Haar lotgenoten worden door Trees van een natje en een<br />

droogje voorzien. Een van de daklozen is haar vriendin Loes, waar zij<br />

bepaalde gevoelens voor heeft. Deze gevoelens zijn niet wederzijds.<br />

Loes durft Trees daarom niet direct te confronteren met het feit dat ze<br />

eerdaags gaat samenwonen met een man. Ze voelt zich dan ook een<br />

beetje verantwoordelijk. Daarom neemt ze voor Trees een nieuwe<br />

dakloze vriendin mee. Die nieuwe vriendin is wel een ex van Loes en zij<br />

gebruikt haar zodat ze Trees een beetje kan opvangen als ze ermee<br />

wordt geconfronteerd dat Loes voor een echte man kiest.<br />

LOT- GEVALLEN IN DE VIS-ENGEL<br />

T 1744 Toneelspel in vier bedrijven uit “de vorige eeuw” door<br />

Kees Klaassen en Sjef Huismans, 6 dames, 10 heren +<br />

diverse figuranten<br />

Dit toneelwerk, neemt het publiek mee terug naar de jaren dertig in het<br />

café “De Vis-Engel” met uitbaatster Tona Vis. Er is crisis en<br />

werkeloosheid, al met al een uitzichtloze situatie. Iedereen probeert op<br />

zijn eigen manier een oplossing te vinden om de eindjes aan elkaar te<br />

knopen. Giel en Geert smokkelen, Fien probeert een goede partij te<br />

versieren en Jan koopt een staatslot. Natuurlijk zijn er ook diverse<br />

kleurrijke figuren zoals de reiziger in tabakswaren en de zigeunerin, die<br />

ook de kost proberen te verdienen. De samenhorigheid in het dorp is<br />

groot, dus als de gouden bruiloft van Janeke en Kees ter sprake komt<br />

draagt iedereen zijn steentje bij, om toch een feestje voor hen te<br />

organiseren. Dan wint Jan een grote prijs in de staatsloterij op het<br />

moment dat er is ingebroken in de villa van Hasseldonk! Omdat het<br />

verdacht is dat Jan zoveel geld uitgeeft wordt hij, ten onrechte,<br />

opgepakt. Het ziet er slecht uit voor Jan, gelukkig komt er hulp uit<br />

onverwachte hoek. Sjo, die altijd onopvallend en stil in een hoekje zit,<br />

heeft goed opgelet en zorgt ervoor, dat de echte daders zichzelf<br />

ontmaskeren. Om erachter te komen hoe zij dat doet en wie de daders<br />

zijn zal u het boekje ter inzage moeten opvragen! De liedjes zijn niet<br />

noodzakelijk. Met uitzondering van een liedje, maar deze tekst kan ook<br />

gedeclameerd worden. De bladmuziek is geschikt voor begeleiding van<br />

piano of accordeon.<br />

QUIPROQUO<br />

2638 Komisch spel in drie bedrijven door Anneke van<br />

Genderen, 7 dames, 1 heer<br />

163<br />

Lisette is een jonge ambitieuze vrouw van vijfentwintig jaar, die hard<br />

gewerkt en gestudeerd heeft om haar eigen hotel te kunnen beginnen.<br />

Eindelijk is het dan zover, de kamers zijn klaar, er is personeel<br />

aangenomen, de eerste gasten kunnen komen. Dat het nou net haar<br />

moeder moet zijn daar is nog overheen te komen, maar waarom brengt<br />

ze tante Hetty mee? En wat is er met die gravin en haar dochter, en was<br />

het wel zo'n goed idee om haar vriendin uit te nodigen? Het personeel is<br />

ook al niet wat ze ervan verwacht. Welke problemen hangen haar boven<br />

het hoofd? Allemaal vragen die opgelost moeten worden. Veel plezier.<br />

STRESS<br />

T 1664 Blijspel twee-akter in drie bedrijven door Ank Engel,<br />

7 dames en 2 heren<br />

Gerard en Frieda hebben de rollen omgedraaid. Frieda heeft een<br />

belangrijke leidinggevende functie gekregen als afdelingshoofd in het<br />

bedrijfsleven en Gerard heeft de taak van huisman op zich genomen.<br />

Dat lijkt wel heel progressief, maar in de praktijk valt het nogal tegen. De<br />

nieuwe functie groeit Frieda boven het hoofd, omdat de werkdruk erg<br />

groot is en het privé-leven toch ook de aandacht opeist. Thuis weet<br />

Gerard zich geen raad met het huishouden en nog minder met de<br />

aantrekkelijke eenzame buurvrouw, die een oogje op hem heeft. Trudy,<br />

de secretaresse van Frieda, begint een actie tegen haar veeleisende<br />

afdelingshoofd en de buurvrouw, die een telefoongesprek tussen de<br />

dochters van Frieda en Gerard verkeerd heeft begrepen, confronteert de<br />

familie met een misverstand, dat uit de hand loopt. Dan worden alle<br />

zeilen bijgezet om Frieda niet aan de stress ten onder te laten gaan,<br />

maar dat valt ook al niet mee. Frieda is namelijk onverbeterlijk. Als ze<br />

een vervroegd pensioen krijgt aangeboden, begint ze haar eigen zaak<br />

en zet iedereen aan het werk; haar vriendin Nel, de hypochonder, die<br />

altijd over ziektes praat, het bevriende echtpaar Rie en Wim en de beide<br />

dochters. En tenslotte zelfs Heleen, de sexy buurvrouw, die eigenlijk<br />

liever lui is dan moe.<br />

PA WORDT UITGEHUWELIJKT<br />

1670 Blijspel in drie korte bedrijven - speelduur 5, 6 kwartier-<br />

door Nico Edelenbosch, 7 dames, 3 heren<br />

Zonder dat Pa er wat van afweet, smeden zijn kinderen plannen om<br />

hem te laten hertrouwen. Een huwelijksadvertentie, buiten zijn<br />

medeweten geplaatst, moet de geschikte partner opleveren. En een<br />

hometrainer wordt aangeschaft om Pa fit en vetvrij aan de huwelijks<br />

kandidaten te kunnen presenteren. De eerste de beste fitnessoefening<br />

doet Pa evenwel in het ziekbed belanden met spier- en rugklachten. En<br />

dat nu juist op het moment, dat de eerste vrouwelijke "sollicitanten" voor<br />

de deur staan. Een familielid - een wat losbolachtige vrijgezel - meent in<br />

z'n bravoure de honneurs te moeten waarnemen. Dat wordt<br />

natuurlijk knudde, want de dames laten zich niet zomaar met een kluitje<br />

in het riet sturen. Na veel gedraaf en getranspireer kiest Pa uiteindelijk<br />

zijn bruid... maar niet uit de sollicitanten.<br />

LEUNIS VERDIENT EEN PRIJS<br />

T 1725 Blijspel in twee bedrijven door Ida Oele, 7 dames, 3 heren<br />

of 9 dames, 1 heer<br />

Leunis, een eigenwijs ventje, probeert zoveel mogelijk alles naar z'n<br />

hand te zetten, hij moppert wat af, en wanneer hij met een<br />

kruiswoordpuzzel, een prijs wint, vindt hij dat heel verdiend. Een prijs<br />

verdien je tenslotte, maar... wanneer ze vernemen, dat Leunis een reis<br />

heeft gewonnen... eh... verdiend, dan verandert de zaak. Op reis? Nee...<br />

an me nooit nie... Iedereen probeert hem te overtuigen, maar op allerlei<br />

manieren probeert hij er onderuit te komen, en krenterig als ie is, wil hij<br />

er wel munt uit slaan. Het wordt een hele drukte in huize Veerhoek,<br />

zeker als zus Gretha met dochter Cindy uit Amerika overkomen, maar...<br />

Aagje steekt wel een handje toe. Wat wordt het? De reis of de<br />

broodrooster?<br />

HET GEVANG ZUID<br />

T 1691 Tweeakter in drie bedrijven door Bea Koenders, 7 dames<br />

en 3 á 4 heren (eventueel dubbelrol)<br />

Het geheel speelt zich af in de recreatiezaal van de vrouwengevangenis<br />

'afdeling zuid'. Hier zitten vrouwen met ieder een eigen<br />

verleden. Zo passeren hier sterke en minder sterke verhalen de revue.<br />

Op het moment is het erg rustig wat gedetineerde vrouwen betreft, en dit<br />

is uiteraard niet goed voor de werkgelegenheid van het personeel, want<br />

dat komt toch behoorlijk op de tocht te staan. En dat zien Harm de cipier<br />

en Bernadette de agente toch niet zo zitten. Ze bedenken een plan. Ook<br />

de vrouwen zitten niet stil en bedenken een plan. Zij schakelen de<br />

plaatselijke krant in. Dan komt de journalist om, tegen zijn zin in, een


interview af te nemen bij de vrouwen. Maar dan ontmoeten Anouk en de<br />

journalist elkaar weer, het blijken oude bekenden van elkaar te zijn. En<br />

omdat Anouk met hem nog een appeltje te schillen had, zorgt deze<br />

journalist voor een oplossing, door middel van een anonieme donatie en<br />

een mooi verhaal in de krant. En als dan ook nog Harm de cipier<br />

geterroriseerd wordt door zijn eigen vrouw, en doormiddel van aangifte<br />

ook zij in de gevangenis belandt, kan het voor de directeur niet meer<br />

stuk.<br />

IN HET CAFE VAN MIE PAP<br />

T 1611 Blijspel in drie bedrijven door Peter Damen, 7 dames,<br />

4 heren<br />

In de begin jaren 30 is het café van Mie Pap dé plaats van samenkomst<br />

van het dorp. Van hoog <strong>tot</strong> laag komt er, mensen van diverse pluimage<br />

drinken er een borrel. Uiteraard gaat een ieder over de tong. Alles wordt<br />

in de gaten gehouden door de waardin Mie, wiens dochter verliefd is op<br />

Oliver van het kasteel die van zijn moeder niet in het café mag komen.<br />

Teun klaagt zijn nood over zijn feministische vrouw en zijn bazige<br />

moeder. Als er te pas en te onpas twee zwervers opduiken met hun<br />

eigenaardigheden, een pastoor die zich moed indrinkt en een non die op<br />

vakantie komt is het duidelijk dat zich het een en ander afspeelt in het<br />

café van Mie Pap!<br />

DE GROEPSPRAKTIJK<br />

1680 Klucht in twee bedrijven door Frans Akkersdijk, 7 dames,<br />

6 heren<br />

Speelt in een wachtkamersfeer, die we allen wel zo'n beetje kennen.<br />

Legio klachten, soms van lachwekkende aard, van de meest<br />

uiteenlopende types, pompen de wachtkamer vol met een uiterst<br />

vermakelijke kluchtsfeer. De heren doktoren, geassisteerd door een<br />

strenge zuster, weten wel raad met hun patienten.<br />

OP ZOEK NAAR<br />

T 1683 Blijspel in drie bedrijven door Bea Koenders, 7 dames<br />

en 7 heren (er zijn voor sommige personages kleine<br />

rollen zodat zij kunnen figureren als cafébezoekers...)<br />

In het café van Martha en Joop is het altijd gezellig en druk. Het café<br />

draagt de naam “Het Podium”, Martha en Joop zijn al vijfentwintig jaar<br />

eigenaren van dit café. Met de regelmaat van de klok komt Diena, de<br />

moeder van Martha op bezoek. Ook komen de vriendinnen, Dirkje en<br />

Greet vaak met haar mee, om gezellig een potje te kaarten. Dirkje en<br />

Diena zijn alleenstaand, en wonen in een aanleunwoning. Greet woont<br />

met haar man nog thuis. De dames beklagen zich vaak, <strong>tot</strong> grote<br />

ergernis van Joop en Martha. Martha heeft een vriendin Mia, die ook<br />

regelmatig verschijnt. Het is een vrijgezelle dame. En ze is nu toch wel<br />

op zoek naar wat vastigheid in haar leven, en is dus op zoek naar een<br />

partner in de vorm van babbelboxen en contactadvertenties. Ze heeft<br />

gereageerd op een aantal advertenties, en heeft voor zekerheid<br />

gekozen en de heren om beurten uitgenodigd in het café van haar<br />

vriendin. Ze spreekt dan ook met Martha een code af, voor als de heer<br />

in kwestie tegen valt. Maar helaas is deze code niet helemaal<br />

waterdicht, en komen Martha en Mia soms in benauwde posities terecht.<br />

SPIEGELTJE SPIEGELTJE<br />

T 1739 Blijspel in twee bedrijven door Ida Oele, 8 dames, 2 heren<br />

Lena heeft alles wat haar hartje begeert, een groot huis, een<br />

dienstbode, een werkster, en… een bekakte zus, die haar<br />

aristocratische komaf graag uitdraagt. Wanneer Lena besluit een<br />

beautycentrum te beginnen, om zo haar saaie bestaan wat leven in te<br />

blazen, komt zusje lief daar danig tegen in opstand. Maar Lena gaat<br />

zich inzetten voor een druk bezette werkende vrouw. En ja… dan krijg je<br />

van alles over de vloer. Dora en Brecht doen hun best, maar een<br />

beautycentrum runnen? Een ding is zeker, van verveling is geen sprake<br />

meer.<br />

DE KOPEREN BRUILOFT<br />

1695 Blijspel in twee bedrijven door M. Bakker-Schoon,<br />

8 dames, 5 heren<br />

Twaalf en een half jaar zijn ze nu getrouwd. Richard en Clair. Ze vieren<br />

het thuis! Annie van de buren komt helpen met de hapjes en de<br />

drankjes. Niet dat er zoveel mensen komen... Enkel wat familie,<br />

collega’s van Richard en Clair haar beste vriendin Katrien. ”Het<br />

Molenpaard” zoals Richard haar oneerbiedig noemt. Maar Katrien komt<br />

niet opdagen... Als Richard zich teveel amuseert met zijn wel zeer sexy<br />

collega’s, zondert Clair zich af in de keuken. Door een ongeluk gaat een<br />

motorrijder onderuit en Clairt sleept hem naar binnen en in haar keuken<br />

164<br />

zit hij nog even rustig bij te komen. Als Richard te veel drinkt en<br />

werkelijk te ver gaat met ”één van de meiden van kantoor” en Clair er<br />

ook nog achter komt waarom haar vriendin er niet is, is de maat vol en<br />

springt ze achterop de motor. Berouw komt na de zonde. Richard zet<br />

alles op alles om haar terug te krijgen. Maar dit toch wel met de hulp<br />

van..... Katrien.<br />

ZOO<br />

T 1755 Komedie door Stef Hudepohl, 4 dames, 4 meisjes,<br />

8 heren<br />

“Zoo” is een komedie waarin de karakters van de spelers verdacht veel<br />

lijken op die van dieren. In de dierentuin komen allerlei verschillende<br />

types bij elkaar. De maffiabaas lijkt op een mannetjeswolf… Hij ontmoet<br />

een huisvrouw die schijnbaar onder-danig is, maar uiteindelijk de<br />

meerdere van de wolf. De vlinder-achtige vrouwenversierder wordt<br />

getemd door een ervaren dame met “havikachtige” trekjes… Vier apen<br />

van kinderen bewegen zich al zeurend, dreinend en kibbelend tussen de<br />

hokken en werken voortdurend op de zenuwen van hun moeder, die zo<br />

mooi en breekbaar is als een flamingo… Een blinde man tussen de<br />

vleermuizen, een sullige dierenverzorger bij de ezeltjes en vooral de<br />

femme fatale in het krokodillenverblijf zorgen voor beestachtige<br />

verwikkelingen! “Zoo” is oorspronkelijk geschreven voor scholieren van<br />

een middel-bare school, maar is zeker ook voor volwassenen<br />

interessant. Er zijn geen echte hoofdrollen. Alle spellers hebben een<br />

scène waarin ze op de voorgrond staan, terwijl de andere spelers een<br />

onder-steunende rol hebben.<br />

LEUNIS VERDIENT EEN PRIJS<br />

T 1725 Blijspel in twee bedrijven door Ida Oele,<br />

9 dames, 1 heer of 7 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 7 dames, 3 heren.<br />

CAFÉ NOIR<br />

T 1665 Blijspel in twee bedrijven of elf sfeertekeningen door<br />

Marthie Overeem en Guus van Reenen, diverse<br />

bezettingen<br />

Café Noir is een klein, knus café dat bezocht wordt door de meest<br />

uiteenlopende figuren. Het is het centrale punt waar ruzies worden<br />

uitgevochten, romances worden begonnen en verdriet weggedronken.<br />

Het toneelstuk heeft de structuur van een collage. De elf<br />

sfeertekeningen zijn te beschouwen als losse eenakters die de ober en<br />

de locatie als bindende factor hebben. In die los-vaste structuur zijn we<br />

o.a. getuige van: een misverstand rond een contactadvertentie, de<br />

frustraties van een danspaar, de truc van een pseudo-zakenman, de<br />

kille eenzaamheid in het verzorgingshuis, de depressieve gedachte van<br />

een baas over zijn hond en de moeder die over het (liefdes)leven van<br />

haar dochters regeert. Idealen, werkelijkheid en dromen lopen hier door<br />

elkaar. Dat geldt ook voor de ober. Het liefst was hij artiest geworden.<br />

Een niet vervulde wensdroom. In zijn Café Noir worden die dromen toch<br />

een beetje werkelijkheid, voelt hij zich soms gelukkig! Elke scène is met<br />

de nodige vaart en humor geschreven. De situaties zijn ondanks, of is<br />

het dankzij, de overdrijving uiterst herkenbaar. De opzet biedt ruimte<br />

voor een grote groep spelers van verschillende leeftijden.<br />

ONTMOETINGEN<br />

T 1690 Toneelstuk door Ton Hendriks, 15 personen<br />

Een groep mensen gaat een voorstelling spelen. We zien als<br />

toeschouwer alleen wat er zich in de coulissen afspeelt. Voor de pauze<br />

gaat het om een repetitie en na de pauze is het première en zien we dus<br />

wat er achter het toneel gebeurt.<br />

KLEIN WONDER (SMALL WONDER)<br />

1680 Twee-akter door Tim Kelly, vertaling Mila von Klimburg,<br />

19 dames, 11 heren (minimaal)<br />

Lilliput, een klein eilandje in de Ierse Zee 50 kilometers. uit de kust van<br />

Wales, is bankroet. Milieuvervuiling verdreef de heremietkreeft, een<br />

delicatesse, die het eiland als export-artikel voldoende welvaart bood.<br />

Tot overmaat van ramp werd het eiland ook nog van de landkaart<br />

geschrapt. Hare majesteit Oona besluit als laatste redmiddel het eiland<br />

aan een filmmaatschappij na te laten. Zij bepaalt in haar testament dat<br />

het eiland aan Fame Films aangeboden moet worden. Bij het typen<br />

verandert de F in een G en zo komt het eiland in handen van Game<br />

Films, een failliete filmmaatschappij. Als ook Fame Films bij de<br />

verwikkelingen wordt betrokken, Elvis Presley uit de doden herrijst,<br />

koningin Oona in levende lijve zich bij haar eilandbewoners voegt en<br />

een rockconcert in voorbereiding is, wordt het een dolle boel. Meer dan


genoeg ingrediënten voor een klein uur lachen.<br />

Twee-akters Klucht / Blijspel speelduur 60-90 min.<br />

(niet op bezetting)<br />

Een paar cijfertjes doen soms wonderen<br />

N. Edelenbosch, 4 dames en 2 heren 1691<br />

Heeft mijn engelbewaarder ook recht op een uitkering?<br />

Peter Leenders, 5 dames en 3 heren 1972<br />

Hemelsblauwe pantoffels<br />

N. Edelenbosch, 4 dames en 2 heren 762<br />

Snert a la Kokkie<br />

E. Bok, 5 dames en 4 heren 756<br />

De sok van opa Keuterboer<br />

G. Drenthen, 6 dames en 4 heren 1685<br />

Ik ben jij... en jij ben ik...!<br />

Hans van Wijngaarden, 4 dames en 3 heren 1925<br />

Hoe lang moet u nog<br />

Aris Bremer, 2 dames en 3 heren 1684<br />

Rumoer om Twickel<br />

W. Speekenbrink en K. Hofstra, 5 dames en 5 heren 1683<br />

Twee dubbel<br />

Treve Duo, 7 dames en 6 heren (jongeren) 1682<br />

Oelie’s tante<br />

Hein van Bommel, 4 dames en 5 heren 1898<br />

Wie een kuil graaft voor een ander...<br />

Dave Douwes, 3 dames en 4 à 5 heren 1885<br />

Pa sprong in ‘t diepe<br />

Hans van Wijngaarden 5 dames en 3 heren 1679<br />

Vliegen om de stroop<br />

Hans van Wijngaarden, 5 dames en 5 heren 1673<br />

Pa wordt uitgehuwelijkt<br />

Nico Edelenbosch, 7 dames en 3 heren 1670<br />

Kleren maken de man<br />

J. Bosker, 3 dames en 3 heren 1666<br />

De boef van Bove<br />

W. Bischot, 5 dames en 5 heren 1665<br />

De Lellebellen<br />

J. Bosker, 4 dames en 4 heren 1664<br />

Een mandje eieren<br />

R. Feenstra, 4 dames en 3 heren 1663<br />

De groeten van Ouwe Andy<br />

G. v. Dijk, 4 dames en 4 heren 1662<br />

De bruiloft van Leontientje<br />

W. Bischot, 7-9 dames en 4-6 heren 1661<br />

Den Haag vergist zich niet<br />

B.J. Duin, 4 dames en 4 heren 1660<br />

Mexicanaille<br />

B.J. Duin, 4 dames en 6 heren 1659<br />

De kip<br />

W. Bischot, 5 dames en 3 heren 1658<br />

‘t Is je vaders hobby<br />

G. van Dijk, 5 dames en 5 heren 1656<br />

Het beroemde lijk<br />

M. Andrea, 3 dames en 4 heren 1655<br />

Dan maar de lucht in<br />

F. Drost, 5 dames en 5 heren 1654<br />

Dat stomme geld<br />

F.J. Rostink, 3 dames en 6 heren 1653<br />

De boot is an<br />

F.J. Rostink, 3 dames en 3 heren 1651<br />

Pas op! Zakkenrollers<br />

B. Steijaart, 2 dames en 3 heren 1650<br />

Aardappelen<br />

Jac. van Tol, 4 dames en 4 heren 752<br />

De leeuwentemmer<br />

B. Heuer, 3 dames en 5 heren 749<br />

Cel 13 is vrij<br />

Jac. Braun, 3 dames en 7 heren 732<br />

Muizenissen<br />

J. Groenendaal, 4 dames en 5 heren 699<br />

De trekpleister<br />

C. v.d. Lingen, 5 dames en 4 heren 680<br />

O, die mannen<br />

G. Mielke, 3 dames en 2 heren 677<br />

De verliefde beeldhouwer<br />

165<br />

Jac. van Tol, 3 dames en 6 heren 643<br />

De boksende Kangoeroe<br />

P.v.Molenbeke, 4 dames en 6 heren 637<br />

Een raar stelletje mensen<br />

Jack Bess, 3 dames en 4 heren 636<br />

Henkie<br />

Jac. Braun, 4 dames en 3 heren 632<br />

Papa strijkt de vlag<br />

H. Lemor, 3 dames en 4 heren 630<br />

Geen geld en toch geen zorgen<br />

B. Steijaart en W. Brandt, 3 dames, 3 heren 3957<br />

Vrome Broeders<br />

W. van Boxtel, 3 dames en 2 heren 3942<br />

Zuster Poppey<br />

G. Bon, 3 dames en 5 heren 3939<br />

Bij de Loosdrechtse plassen<br />

W. Dumont, 4 dames en 5 heren 3938<br />

Een meisje voor dag en nacht<br />

J.Tol, 4 dames en 2 heren M 7057<br />

Hagenaars in pension<br />

H.P., 4 dames en 5 heren M 2533<br />

Het huwelijksaanzoek<br />

H.S.A., 2 dames en 2 heren M 424<br />

Je reinste parel<br />

Ubink en Adam, 1 dame en 4 heren M 2604<br />

Mevrouw is op reis<br />

Jaha, 3 dames en 3 heren M 2489<br />

Paul speelt het klaar<br />

H.v.d.Hoek, 3 dames en 4 heren M 5140


EEN-AKTER blijspelen / komedie<br />

AANGEWAAID KIND<br />

479 Eenakter door Gisela Gockel, 1 dame, 1 heer<br />

Lisa neemt op een ochtend een kind mee dat ze alleen aan de kant van<br />

de weg ziet staan. Ze hoopt dat de moeder niet komt opdagen. Ze wil<br />

haar verhaal kwijt aan Ad die niet luistert omdat hij gaat vissen met zijn<br />

beste vriend. Frustatie alom dus. Uiteindelijk belt de beste vriend Ad af.<br />

En komt de pijn van deze twee mensen boven tafel. Ad zijn<br />

eenzaamheid. Lisa’s schrijnende verlangen naar een kind. Het feit dat<br />

Ad ooit zijn zaad kon geven, maar dit naliet te doen. Als iets niet moet<br />

gebeuren, gebeurt het ook niet. Dat is ons lot. Het solt met ons <strong>tot</strong> we<br />

het leven voor lief nemen. Maar het stond er zo verloren. Het heeft<br />

niemand. Wat moest ik dan doen, zegt Lisa wanhopig. Of… ligt het kind<br />

helemaal niet boven… bestaat het wel… heeft Lisa een ruime fantasie…<br />

is het waar gebeurd? Dat moet de kijker zelf uitmaken.<br />

ANTWOORDEN (ANSWERS)<br />

2309 Drie korte toneelstukken door E. Thompson, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 1 dame, 1 heer/ 2 heren/ 1 dame, 1 heer<br />

In het eerste stuk, "A Good Time", krijgt een beetje maffe<br />

carrièrejaagster uit New York onverwacht bezoek van een agent van de<br />

California Highway Patrol die haar enkele jaren eerder had<br />

aangehouden wegens te hard rijden. Als hij haar niet zou bekeuren,<br />

beloofde zij in ruil om hem "een fijne tijd" te bezorgen als hij ooit eens<br />

naar New York zou komen - en hij komt langs voor de tegenprestatie.<br />

De dingen nemen echter een andere loop dan dat hij had gevreesd. In<br />

het tweede stuk, "The Constituent", staat een stug, beledigend, stuk<br />

chagrijn uit Maine, die verslaafd is aan het schrijven van scheldbrieven<br />

aan zijn senator, plotseling oog in oog met zijn aartsvijand. Merkwaardig<br />

genoeg hebben de mannen veel gemeenschappelijk - maar dan vliegen<br />

ze elkaar opnieuw in de haren met hilarische gevolgen. In "Twinkle,<br />

Twinkle", het laatste stuk, is een verveelde huisvrouw, die een<br />

verleidelijke brief heeft geschreven aan haar favoriete soap-acteur, met<br />

stomheid geslagen als haar held op de stoep staat. Als zij, en haar<br />

echtgenoot, van de schok zijn bekomen, en haar echtgenoot is<br />

vertrokken naar zijn bowling-avond, wordt hun relatie lachwekkend<br />

kiekeboe-achtig van aard, waarbij de mogelijkheid van beloofde lusten<br />

open wordt gehouden.<br />

NEGEN NIEUWE EENAKTERS VAN DE AUTEUR DIE DE MUSICAL<br />

“NINE” NAAR BROADWAY BRACHT (NINE NEW PLAYS BY THE<br />

PLAYWRIGHT WHO BROUGHT THE MUSICAL “NINE” TO<br />

BROADWAY)<br />

414 Eenakters door Mario Fratti, vertaling Janny Spijker, diverse<br />

bezettingen<br />

DE BRUG (The Bridge) - 3 heren<br />

De Brooklyn Bridge is een favoriete plek voor zelfmoordenaars. Pablo<br />

staat op het punt om van de brug te springen en het is de taak van<br />

Joseph om hem tegen te houden. Maar de manier waarop hij dat doet<br />

maakt Pablo razend.<br />

DE DEURBEL (Brothel) - 2 dames, 1 heer<br />

Een echtpaar woont in een huis, dat vroeger een bordeel was. Er wordt<br />

nog veel aan de deur gebeld. Het lijkt een beetje op de zenuwen van de<br />

vrouw te werken.<br />

DE PSYCHOLOOG (The Psychoanalyst) - 2 dames, 1 heer<br />

David heeft Judith al heel lang als patiënte. Ze bespreekt met hem al<br />

haar liefdes. Zijn de adviezen die hij haar geeft zuiver, of is het<br />

eigenbelang?<br />

DE VERJAARDAG (Anniversary) - 1 dame, 2 heren<br />

Elk jaar wordt de verjaardag van de dochter thuis, bij haar vader,<br />

gevierd met een etentje. Maar is de dochter wel zijn dochter en is de<br />

bediende wel zo betrouwbaar?<br />

HEPA.C - 1 dames stem, 2 heren<br />

Herb probeert via zijn arts een herkansing te krijgen bij zijn ex vriendin.<br />

HET PARKBANKJE (The Friday Bench) - 2 dames, 1 heer<br />

Een, schijnbaar toevallige, ontmoeting tussen een jonge vrouw van<br />

begin twintig en een man van eind veertig. In het park op een bankje<br />

zitten ze te praten. Gaandeweg wordt duidelijk dat ze geen vreemden<br />

voor elkaar zijn. Pas aan het eind wordt duidelijk hoe het in elkaar zit.<br />

OPRECHTHEID (Sincerity) - 1 dame, 1 heer<br />

Bob ontvangt een “nog” onbekende vrouw in zijn appartement. Ze<br />

blijken veel gemeen te hebben. Onder andere hun oprechtheid. Maar dit<br />

kan ook een hinderpaal zijn.<br />

PORNO - 1 dame, 2 heren<br />

“Porno” vertelt hoe het verleden en het heden botsen in een huwelijk.<br />

166<br />

DE VENETIAANSE HOGE SCHOOL (The Academy) - 1 dame, 7<br />

heren<br />

Een slimme man heeft een gat in de Italiaanse markt gevonden,<br />

organiseert met behulp van zijn vrouw een heel speciale opleiding en<br />

maakt daarmee vele vrouwen “gelukkig”.<br />

WAT EEN HONDELEVEN (IT'S A DOG'S LIVE)<br />

Drie komische eenakters door John Patrick, 1 dame,<br />

2 heren<br />

THE GIFT- Als een stel te horen krijgt dat ze een erfenis zullen<br />

ontvangen gaan ze helemaal uit hun dak. Totdat blijkt dat de erfenis niet<br />

meer is dan een kleine hond die luistert naar de naam King Kong. Maar<br />

de hondenriem is afgezet met waardevolle diamanten.<br />

CO-INCIDENCE- De hond wordt gehouden in het appartement dat<br />

verboden is volgens het huurcontract. Pogingen om de hond op te<br />

voeden en uit de problemen blijven zijn de ingrediënten van deze klucht.<br />

DE SCHEIDING- Adam en Peggu willen gaan scheiden. Het is uiteraard<br />

hun hond die hen doet besluiten toch samen te blijven.<br />

VIJF STUIVERS (FIVE NICKELS)<br />

A 2948 Avondvullend stuk bestaande uit vijf komische eenakters,<br />

door Jack Neary, vertaling Maja Reinderman, 3 dames, 3<br />

heren (minimaal)<br />

Voor korte inhoud zie, blijspel-klucht- komedie avondvullend 3 dames, 3<br />

heren.<br />

BEZOEKUUR (BESUCHSZEIT)<br />

1106 Vier eenakters door Felix Mitterer, vertaling door Theo<br />

Hoogsteder, 2 t/m 8 personen<br />

Stuk voor stuk "toneeljuwelen", die ontroeren zonder melodramatisch te<br />

zijn en waarin menigeen zijn eigen zorgen zal herkennen. Elke eenakter<br />

speelt tussen een man en een vrouw, bij combinatie van de stukken<br />

kunnen dat steeds dezelfde spelers zijn of desgewenst verschillende.<br />

Plaats van handeling zijn respectievelijk een verzorgingshuis, een<br />

gevangenis, een psychiatrische inrichting en een ziekenhuis. Allemaal<br />

eindstations van onze maatschappij, waar het bezoek voor de daar<br />

verblijvenden slechts een kortdurend lichtpuntje is in de leegte van hun<br />

bestaan. Een leegte, die ze zelf met alle macht ontkennen. Maar ook<br />

hun bezoekers zijn gevangen in hun eigen gedachten en worden<br />

geleefd door conventies en maatschappelijke mechanismen. Een<br />

aanrader voor festivals!<br />

OPEN HAARDVUUR<br />

69 Eenakter door C.L. van Beveland, 2 heren<br />

Een Engelsman die nooit buiten Engeland is geweest en die ook nooit<br />

Nederlands heeft geleerd en toch vloeiend Nederlands spreekt, nou,<br />

dan kijk je raar op........<br />

DE PHOTOGRAAF<br />

134 Eenakter door Otto Dijk, 2 heren<br />

De glazenwasser denkt zijn slag te kunnen slaan door een oeroude fotograaf<br />

de zeskamerflat, die inderdaad een stuk rianter oogt dan zijn eigen<br />

optrekje, te ontfutselen. Laat die vriendelijke oude man met zijn fraaie<br />

filosofie over het wezen van de fotografie zich dat zomaar welgevallen?<br />

RIDDER STRIJKBOUT VAN EIKENHOUT<br />

204 Interview en humoristisch heldendicht, samengevoegd<br />

<strong>tot</strong> een toneelspel in één bedrijf door H. v/d. Es, 2 pers.<br />

Verslaggeefster Jantsje Knotenbrijer interviewt ridder Strijkbout van<br />

Eikenhout, vlak voordat hij de eindstrijd ingaat van het riddertoernooi te<br />

Leliestede. Deze welsprekende ridder geeft slechts antwoorden in<br />

lange, ouderwetse rijmregels. Hij is zeer zelfverzekerd, <strong>tot</strong>dat Jantsje<br />

hem vertelt wie hij moet bestrijden: ridder Hak in de Pan. Hij stort dan<br />

volledig in, maar leeft weer op als hij Jantsjes zakdoek krijgt om zijn<br />

tranen te drogen. Hij zal moedig haar kleuren verdedigen en trekt ten<br />

strijde. Zwaar gehavend, maar nog steeds welsprekend, keert hij terug.<br />

Hij blijft bloemrijke, poëtische taal uitslaan <strong>tot</strong> hij er letterlijk bij neervalt.<br />

MIEPIE<br />

265 Komedie in een bedrijf door Kees Pijpers, 2 heren,<br />

speelduur ± 35 minuten<br />

De hulpeloze en onhandige zestiger Johan van Dam zit thuis in de<br />

problemen. Naast andere pech heeft ook zijn vrouw hem nog verlaten<br />

en is terug naar haar eerste man. De vlotte jonge verkoper van<br />

leesportefeuilles die op bezoek komt gaat aan de slag om hem op te<br />

beuren en levert het verrassende bewijs dat er helemaal geen


problemen zijn. En het huisdier is de schuldige. NB. Dit toneelwerk is<br />

ook verkrijgbaar in de bezetting 1-1, WAAR IS MIEPPIE? En 2<br />

dames DIKKIE.<br />

KADAVER OP VAKANTIE (een overzees absurdisme)<br />

387 Eenakter door Hans Keijzer, 2 heren en 1 mannelijke fig.<br />

Eersteling heeft maar één wens. Rust op een onbewoond eiland.<br />

Eindelijk lijkt het zover te zijn. Maar dan spoelt Kadaver aan en er<br />

ontstaat een absurde, hilarische, komische, associatieve dialoog tussen<br />

de beide heren, waarin zij naar hartelust filosoferen over relaties, het<br />

huwelijk, kinderen en ander aards geluk.<br />

VIRUS<br />

444 Een drama door Koen Ketelaars, 1 dame, 1 heer<br />

Virus vertelt het verhaal van Anne en Paul. Hun leven is volgens vaste<br />

patronen ingedeeld. Tot het moment dat Anne Paul vertelt dat ze een<br />

internetrelatie heeft en deze man wil ontmoeten. Hun gestructureerde<br />

leven wordt een chaos van emoties. Ze weten beide niet meer wat er<br />

gaat gebeuren, wat er moet gebeuren en waarom het gebeurt. De vaste<br />

structuur wordt doorbroken en zorgt voor miscommunicatie en wanhoop.<br />

GOEDEMORGEN, SCHAT!<br />

447 Eenakter door Edwin Woons 1 dame, 1 heer<br />

Een man zit aan een tafeltje en is bezig zijn postzegelverzameling te<br />

bewonderen. Een vrouw komt op en zet een aantal tassen neer. Het lijkt<br />

een dagelijks huishoudelijk tafereel, maar als de vrouw aangeeft dat zij<br />

voor hedenavond heeft gereserveerd blijkt er een rollenspel te ontstaan<br />

waarbij zowel de man als de vrouw beurtelings het heft in handen<br />

nemen. Zij hebben elkaar iets te vertellen, alleen is de vraag of zij van<br />

elkaar kunnen en willen begrijpen wat de ander nu precies bedoelt. Op<br />

clowneske wijze neemt de man de vrouw op de hak. Het antwoord van<br />

de vrouw is al even verrassend als mooi. Op het laatste moment heeft<br />

de man de mogelijkheid om de vrouw voor zich terug te winnen… maar<br />

in die lange seconde van stilte sluit hij definitief de deur voor haar en<br />

gaat weer verder met zijn postzegels.<br />

EEN BEETJE BROOD VOOR DE EENDJES (A LITTLE SOMETHING<br />

FOR THE DUCKS)<br />

236 Eenakter door Jean Lennox Toddie, vertaling Coja Voogd, 1<br />

dame, 1 heer<br />

Een prachtige tijdloze eenakter met in de hoofdrol een weduwe en een<br />

weduwnaar die elkaar ontmoeten bij de vijver. Al kibbelend komen zij<br />

dichter <strong>tot</strong> elkaar. Kortom, een grappige, vertederende dialoog die zeer<br />

geschikt is voor seniorentoneel.<br />

BEDTIJD<br />

127 Eenakter door Cees Heijdel en Arnold Fickweiler, 1 dame,<br />

1 heer<br />

Het publiek kijkt in een tweepersoonsbed waarin een man en een vrouw<br />

slapen, draaien, snurken, zeuren, denken, fantaseren en dromen. De<br />

man slaapt zwaar en denkt licht. De vrouw slaapt licht en denkt zwaar.<br />

Zonder ook maar één moment slaapverwekkend te zijn, leiden deze<br />

tegenstellingen naar een verrassend slot.<br />

EEN FEESTELIJK DINER<br />

97 Vrolijke eenakter door Anne Bekkema, 1 dame, 1 heer<br />

Freule Frida viert op traditionele wijze haar verjaardag met haar butler<br />

Joost. Het leven van een butler valt niet mee, zeker niet als je bij Freule<br />

Frida in dienst bent!<br />

KINDERWIJSHEID 1 + 2<br />

219 Eenakter door Aad Caspers, 1 dame, 1 heer<br />

Het zijn twee korte revue schetsen, voor een dame en een heer die,<br />

gekleed als baby's in een kinderbox of kinderstoel de wijsheid - of beter<br />

de eigenwijsheid - van een paar moderne baby's laten horen.<br />

EEN FEESTELIJKE DINER<br />

97 Een-akter door Anne Bekkema, 1 dame, 1 heer<br />

Goedenavond/middag dames en heren. Wij zijn hier aanwezig op het<br />

landgoed van Freule Frida. De achternaam van dit oude geslacht laten<br />

we om privéredenen maar even achterwegen. Freule Frida heeft voor<br />

haar verjaardag haar beste vrienden uitgenodigd, welke ik even aan u<br />

voor zal stellen.: Allereerst Heer v. Vulpen; dan Graaf v. Knöteren;<br />

verder Heer Alleskwijt; en tenslotte de Handige Harry. Er is echter een<br />

probleem: Freule Frida is nl. niet meer de allerjongste. Ze viert nu haar<br />

90ste verjaardag en heeft daarmee al haar vrienden, een zeer<br />

167<br />

gemêleerd gezelschap, reeds overleefd, de laatste is 25 jaar geleden<br />

overleden. Toch wil ze zolang het nog kan haar feest niet overslaan en<br />

omdat haar vrienden om persoonlijke redenen zelf niet kunnen<br />

verschijnen, worden ze waargenomen door haar butler Joost. Dit is alle<br />

jaren nog goed gegaan en het zal nu ook wel weer goed aflopen. Ook<br />

aan het einde van dit diner is het altijd weer hetzelfde wanneer Joost<br />

vraagt: "Net zoals vorig jaar?", waarop Freule Frida antwoordt: "Net<br />

zoals ieder jaar, Joost!" Wat er na het eten gebeurt, is verder voor ons<br />

van geen enkel belang. U zult nu getuige zijn van een zeer ongewoon<br />

verjaardagsdiner.<br />

WEBSITE STORY<br />

106 Eenakter door R.J. Boudestein, 1 dame, 1 heer<br />

Een echtpaar in een uitgebluste relatie vindt elkaar opnieuw via de<br />

anonimiteit van internet.<br />

PRAATPAAL 614<br />

125 Eenakter door Edwin Woons, 1 dame, 1 heer<br />

Dora en Dries. Samen een dagje op stap met de auto. Dan gaat de auto<br />

stuk. Uiteindelijk komen zij bij Praatpaal 614 aan. Hun zoveelste<br />

gesprek, hun zoveeltste spel. Een absurde éénakter. Voor de liefhebber<br />

een prachtige uitdaging.<br />

BROKKEN<br />

123 Eenakter door Frans Verbeek, 1 dame, 1 heer<br />

Nadat er honden ziekmakende brokken hebben gegeten bereidt de<br />

fabrikant van het betreffende merk zich op een persconferentie voor.<br />

Meneer Frits zal televisiekijkend Nederland moeten uitleggen welke<br />

maatregelen er worden genomen om herhaling te voorkomen. Wanneer<br />

hij dankzij boze hondenbezitters politiebescherming behoeft raakt hij in<br />

paniek. Bovendien vermoedt hij dat zijn concurrent middels sabotage de<br />

crisis heeft veroorzaakt. Al met al is hij niet <strong>tot</strong> kordaat optreden in staat<br />

en durft de journalisten, verzameld in de kantine, niet onder ogen te<br />

komen. Mevrouw van Zanten, zijn sekretaresse, spreekt hem eerst<br />

moed in, maar verliest dan haar positieve instelling en vreest voor het<br />

faillissement van het bedrijf. Daarop tracht hij haar en zichzelf ervan te<br />

overtuigen dat alles toch nog goed zal komen. Eindelijk verlaat hij zijn<br />

kamer om de confrontatie met de pers aan te gaan.<br />

DE TIJGER (THE TIGER)<br />

Eenakter door Murray Schisgal, vertaling Leo de Hartogh,<br />

1 dame, 1 heer<br />

Ben is een van nature intelligente jongeman maar vrij labiel en hij wil<br />

zich verzetten tegen het systeem wat hem dwingt om dienst te doen als<br />

postbode en te leven in een vervallen souterrain. Als daad van verzet<br />

ontvoert hij een jonge vrouw en sleept haar naar zijn kamer. Eindelijk zal<br />

iemand hem gehoorzamen. In het begin is Ben abrupt en streng voor<br />

zijn slachtoffer. Hij speelt kat en muis met haar met de hoop dat ze in<br />

paniek raakt. Maar Gloria is zelf ook ontevreden met haar leven en al<br />

snel is zij degene die aan het woord is. Dit leidt <strong>tot</strong> een gevoelige en<br />

grappige conversatie. Uiteindlijk wil hij haar weer laten gaan en tegen<br />

die tijd heeft Gloria besloten om elke donderdag bij Ben op visite te<br />

gaan als haar saaie man denkt dat ze gaat bridgen met haar<br />

vriendinnen.<br />

IK BEN HERBERT (I'M HERBERT)<br />

425 Sketch door Robert Anderson, vertaling Annelies van<br />

Woerden, 1 dame, 1 heer<br />

Twee oude mensen in een schommelstoel die met elkaar praten zonder<br />

dat ze door hebben hoe grappig ze zijn. Beiden hebben een huwelijk<br />

achter de rug en een paar uitspattingen, maar ze kunnen zich de details<br />

niet meer duidelijk voor de geest halen. Ze weten niet constant precies<br />

meer wie de ander is.<br />

TWEE KEER EEN BLOKJE ROND (TWICE AROUND THE PARK)<br />

Komedie twee een-akters door Murray Schischal,<br />

1 dame, 1 heer<br />

A NEED FOR BRUSSELS SPROUTS: Een acteur van middelbare<br />

leeftijd staat luid te zingen in z'n appartement <strong>tot</strong> grote ergenis van de<br />

politieagente die boven hem woont en dreigt hem een bekeuring te<br />

geven voor verstoring van rust. Zij zijn beide eenzaam en van het één<br />

komt het ander.<br />

A NEED FOR LESS EXPERTISE: Een stel waarvan het huwelijk na 26<br />

jaar op de klippen is gelopen via een doe het zelf casette bandje<br />

proberen zij hun spirituele bewustzijn, gezondheid en sex leven te<br />

verbeteren als laatste strohalm om hun huwelijk te redden.


BUITENSPELEN<br />

363 Komedie in vier scenes, door Nico van den Raad,<br />

1 dame, 1 heer<br />

Een man en een vrouw ontmoeten elkaar bij een bushalte. Hij heeft een<br />

blind date, zij komt haar vriendin ophalen. Op de afgesproken tijd komt<br />

niemand op dagen. De vrouw besluit op de volgende bus te wachten.<br />

De man biedt aan haar gezelschap te houden en stelt voor<br />

improviserend de wachttijd te overbruggen. Dit bevalt beiden zo goed<br />

dat ze afspreken nog een keer samen “buiten te gaan spelen”. Maar wat<br />

is nu spel en wat is werkelijkheid? Een realistisch, tragisch en komisch<br />

toneelspel met cabareteske en absurdistische trekjes. Geschikt voor<br />

eenakter festivals.<br />

BOVENSTE FLAT<br />

765 Eenakter door Jef Heydendael, 1 dame, 1 heer<br />

Secretaresse Agnes Prins brengt aan haar lichtelijk gewonde baas in<br />

zijn flat de wekelijkse kantoorstukken. Door een storing in de elektriciteit<br />

worden de twee echter ongevraagd voor lange tijd <strong>tot</strong> elkaar<br />

veroordeeld. Wat nu?! Directeur Frans is op en top een heer, maar<br />

toch...<br />

MEVROUW VAN BEEK<br />

398 Komedie in een bedrijf door Edwin Woons, 1 dame,<br />

1 heer<br />

Een man zit aan een tafeltje en is bezig zijn postzegelverzameling te<br />

bewonderen. Een vrouw komt op en zet een aantal tassen neer. Het lijkt<br />

een dagelijks huishoudelijk tafereel, maar als de vrouw aangeeft dat zij<br />

voor hedenavond heeft gereserveerd blijkt er een rollenspel te ontstaan<br />

waarbij zowel de man als de vrouw beurtelings het heft in handen<br />

neemt. Zij hebben elkaar iets te vertellen, alleen is de vraag of zij van<br />

elkaar kunnen en willen begrijpen wat de ander nu precies bedoelt. Op<br />

clowneske wijze neemt de man de vrouw op de hak. Het antwoord van<br />

de vrouw is al even verrassend als mooi. Op het laatste moment heeft<br />

de man de mogelijkheid om de vrouw voor zich terug te winnen… maar<br />

in die lange seconde van stilte sluit hij definitief de deur voor haar en<br />

gaat weer verder met zijn postzegels.<br />

EINDTIJD<br />

407 Komedie in een bedrijf door Cees Heijdel en Arnold<br />

Fickweiler, 1 dame, 1 heer<br />

De twee acteurs spelen een voorstelling die abrupt eindigt doordat ze<br />

sterven na een aanrijding. Ze komen verwonderd en boos de<br />

kleedkamer binnen, want deze aanrijding stond niet in hun rol. Ze zijn<br />

helemaal verbaasd, als blijkt dat de rest van hun tekst alleen nog maar<br />

uit lege bladzijden blijkt te bestaan. Tijdens het afschminken proberen<br />

ze antwoorden te vinden op de vele vragen die dit plotselinge einde<br />

oproept. Wist de regisseur hiervan? Waarom zijn zij dood en de<br />

veroorzaker van de aanrijding niet? Hoe gaat het verder? Als ze klaar<br />

zijn met afschminken horen ze de muziek, die pas aan het einde van het<br />

laatste bedrijf zou worden gespeeld. Onbegrijpelijk? Opgedragen aan:<br />

Frank Fickweiler.<br />

VRUCHTWATER<br />

354 Komedie in een bedrijf over het baarmoederlijke leven van<br />

een tweeling door Edwin Woons en Gonnie Klercq,<br />

een Focus theaterproductie, 1 dame, 1 heer<br />

In een bijzondere omgeving, een baarmoeder, volgt het stuk de<br />

ontwikkeling vanaf de bevruchting <strong>tot</strong> aan de geboorte, van broer en<br />

zus.<br />

STENEN MET GATEN<br />

322 Komedie in een bedrijf door Arnold Fickweiler en Cees<br />

Heijdel 1 dame, 1 heer<br />

Een man wordt wakker met een kater van het feest omdat hij Abraham<br />

heeft gezien. Tegen Abraham vertelt hij over zijn twee mislukte<br />

huwelijken. Als therapie moest hij beeldhouwen. Hij maakte stenen met<br />

gaten, gaten om de pijn te laten zien. De gaten werden steeds groter.<br />

Zijn levensmoto is: “Rustig met visie doorgaan met hakken.” Een vrouw,<br />

die na het feest is achtergebleven, verschijnt en verdwijnt zonder dat de<br />

man haar ziet. Een aangrijpend stuk met een uitdagende hoofdrol voor<br />

een ervaren toneelspeler.<br />

MIEPIE IS WEG!<br />

168<br />

325 Komedie in een bedrijf door Kees Pijpers,<br />

1 dame, 1 heer, speelduur ± 35 minuten<br />

De hulpeloze en onhandige zestiger Johan van Dam zit thuis in de<br />

problemen. Naast andere pech heeft ook zijn vrouw hem nog verlaten<br />

en is terug naar haar eerste man. De vlotte jonge verkoopster van<br />

leesportefeuilles die op bezoek komt gaat aan de slag om hem op te<br />

beuren en levert het verrassende bewijs dat er helemaal geen<br />

problemen zijn. En het huisdier is de schuldige. Dit toneelwerk is<br />

verkrijgbaar in drie versies. "Miepie", te spelen door twee heren.<br />

"Miepie is weg" te spelen door een dame en een heer. En "Dikkie"<br />

te spelen door twee dames. Voor de vereniging die de uitdaging<br />

aandurft zijn de stukken op een avond te spelen. Het verhaal heeft<br />

weliswaar hetzelfde plot, maar het kan met verschillende spelers en<br />

misschien zelfs verschillende regisseurs, het publiek een<br />

verrassende avond bezorgen.<br />

ZOMERTIJD<br />

327 Komedie in een bedrijf door Arnold Fickweiler en Cees<br />

Heijdel, 1 dame, 1 heer<br />

Een zakenman valt op een terrasje in slaap en gaat dagdromen. Deze<br />

droom, of is het werkelijkheid, is een spel tussen hem en de<br />

serveerster. De droom springt soms van de hak op de tak, zoals dat in<br />

dromen nu eenmaal gaat. De man probeert de vrouw van zijn dromen te<br />

versieren. Er wordt gekletst, gedronken en gedanst. Maar net als bij veel<br />

dromen duurt ook deze droom veel te kort.<br />

DE VERGETEN TROUWDAG<br />

M 5428 Klucht door R. Feenstra. 1 dame, 1 heer<br />

Hoe de mening van een mens sterk afhankelijk is van de<br />

omstandigheden waarin hij/zij zich bevindt. wordt in deze schets op een<br />

komische manier weergegeven.<br />

GEEN TIJD VOOR ONTBIJT<br />

288 Korte eenakter door Arnold Fickweiler en Cees Heijdel,<br />

1 dame, 1 heer (en 1 “geheime” figurant)<br />

Deze vrolijke eenakter, die zich afspeelt in een niet alledaags decor, is<br />

zeer geschikt om te worden opgevoerd op eenakter festivals. Het speelt<br />

zich af in de luxe badkamer van een getrouwd stel, dat naar een<br />

feestavond van de zaak is geweest. Eduard heeft daar weer eens teveel<br />

gedronken en Carmen danste de hele avond met andere mannen.<br />

Hierdoor hebben ze elkaar de volgende ochtend tijdens het wassen<br />

zoveel uit te leggen, dat er geen tijd voor het ontbijt meer is. Om het<br />

kijkgenot voor het publiek volledig te maken, blijft het gelukkig niet bij<br />

woorden alleen.<br />

POOLS BLAUW (Poalsk blau)<br />

459 Eenakter door Baukje Miedema, uit het Fries vertaald door<br />

Gurbe Dijkstra, 1 dame, 2 heren<br />

Henk en Alie zitten samen op de Noordpool, hij om het gedrag van<br />

ganzen te observeren, zij omdat hij haar graag mee wilde hebben. Een<br />

tijdlang gaat dat ook goed. Maar nu heeft Alie het wel gehad met de<br />

Noordpool. Haar vriend, ijsbeer Kees, is ook al dood. Als ze dan ook<br />

hoort dat de helikopter komt met nieuwe voorraden, pakt ze haar koffer.<br />

Maar Henk zorgt ervoor dat de helikopter niet landt en dus kan Alie niet<br />

weg.<br />

EEN NIEUWE WERELD<br />

324 Eenakter door Nico Edelenbosch,<br />

1 jonge vrouw, 1 heer, 1 jonge heer<br />

Evert komt even bij zijn opa op visite. Zij zitten samen, een beetje te<br />

filosoferen over het leven als Marion hen even onderbreekt. Evert wist<br />

niet dat zijn opa hulp kreeg van deze jonge dame en wil haar spontaan<br />

graag helpen met het dragen van de boodschappen. Opa kijkt hem<br />

glimlachend na en beseft dat de wereld misschien zal veranderen maar<br />

de mens door de eeuwen heen altijd even dwaas zal blijven.<br />

MADELEINE; FICTIE OF WERKELIJKHEID<br />

262 Komedie in een bedrijf door W.J. Halve, 1 dame, 2 heren<br />

Alle personages in dit boek zijn verzonnen door de auteur, elke<br />

eventuele gelijkenis met bestaande personen berust op louter toeval. Is<br />

dat werkelijk zo? Het begint er op te lijken dat Dario Muldock het niet zo<br />

nauw neemt met fictie en werkelijkheid. Dat kan catastrofale gevolgen<br />

hebben. Maar wie is daarvan het slachtoffer?<br />

WELWEZEN


745 Komedie in een bedrijf door Peter van Straaten, 1 dame, 2<br />

heren<br />

Het hulpverleningsbedrijf voor het menselijk welwezen wordt op de proef<br />

gesteld als de cliënt de garantie eist om gelukkig gemaakt te worden.<br />

Middels kritische humor en dubbelheid van het communiceren vormt de<br />

dialoog tussen hulpverlener en cliënt een waar en prachtig<br />

toneelgebeuren.<br />

DAG ANNA<br />

728 Klucht in een bedrijf door Treve Duo, 1 dame, 2 heren<br />

Je zoekt naar de ware vrouw, je reageert op een veelbelovende<br />

contactadvertentie, je maakt een afspraak in een cafeetje waar je<br />

nerveus en in je zondagse pak naar toe gaat, want ga maar na: Anna,<br />

die je "prive verwent", moet toch wel de ware Sarah zijn!<br />

LIEFDE OP DE ZESDE VERDIEPING (SEX ON THE SIXTH FLOOR)<br />

159 Komedie in een bedrijf door John Patrick, 1 dame, 2 heren<br />

Deze een-akter bevat amoreuse gebeurtenissen in een appertement<br />

zes hoog. Waarin een verlegen jongeman door zijn vriendin behandelt<br />

wordt als een poedel, hij besluit de vastberadenheid van een buldog in<br />

de strijd te gooien.<br />

ALS EEN DUIF IN DE NACHT (THE FOOTSTEPS OF DOVES)<br />

Kort toneelspel door Robert Anderson, vertaling A. van<br />

Woerden, 1 dame, 2 heren<br />

Een stel dat 25 jaar getrouwd is gaat naar de winkel om een nieuw bed<br />

te kopen. Moeten ze twee éénpersoons bedden nemen of een<br />

tweepersoons bed? Aan de verkoopadviezen van de verkoper, een<br />

nogal verwijfd persoon, hebben ze niet veel. Dan mengt een mooie<br />

jonge dame zich in het gesprek. Zij wil een groot bed omdat ze alleen is.<br />

VRIENDSCHAP EN VERRAAD OP ZIJN FRANS<br />

58 Slapstick-achtige eenakter door E. Weiffenbach<br />

1 dame, 2 heren<br />

Bob, Linda en Frans bevinden zich (on)bewust in een bizarre en toch<br />

herkenbare situatie in een restaurant. De boodschap, vriendschap en<br />

verraad, is nauwelijks te missen, zonder dat het ergens voorspelbaar<br />

wordt. De aangereikte situatie is voor de spelers een uitdaging om zich<br />

maximaal uit te kunnen leven in verschillende emoties.<br />

DE ZENDELING<br />

147 Eenakter door Otto Dijk, 1 dame, 2 heren<br />

Er lopen altijd wel lieden rond die met ongewone gretigheid hun medemens<br />

in een noodsituatie te hulp snellen. Nobel is dat op zichzelf, als ze<br />

zich dan maar niet brutaal binnenwroeten in jouw privacy, zodat je ze<br />

met geweld moet zien weg te krijgen. Maar ze komen altijd terug.<br />

IK HEB GEDROOMD - OF NIET? (SOGNO - MA FORSE NO)<br />

200 Toneelspel in één bedrijf door Luigi Pirandello, vertaling<br />

Otto Plat, 1 dame, 2 heren<br />

Een vrouw beleeft in een nachtmerrie een akelige scène met haar<br />

jaloerse man, die haar verwijten maakt dat zij niet voldoende van hem<br />

zou houden, en hem eisen stelt waaraan hij niet kan voldoen. Die droom<br />

speelt zich af in een onrealistisch decor met geheimzinnige lichteffecten.<br />

Als daarna de handelingen naadloos op die droom aansluiten, vraagt de<br />

kijker zich onwillekeurig af: "Heb ik gedroomd - of niet?"<br />

BUITENSPEL<br />

85 Eenakter door Aris Bremer, 1 dame, 2 heren<br />

Stel dat voetbal verboden werd. Bijvoorbeeld omdat na de onlusten bij<br />

de laatste Finale slachtoffers achtergebleven. Zou "Zeist" zichzelf dan<br />

zomaar opheffen? Zou de plaatselijke kantinebeheerder zijn zeker<br />

baantje dan opgeven? Is tafelvoetbal voor de echte liefhebber wel een<br />

redelijk alternatief? Die dag, zoveel later, in een uithoek van het land,<br />

dwingt de onverwachte komst van de laatste speler drie mensen <strong>tot</strong> een<br />

keuze tussen risico en zekerheid, tussen spel en status.<br />

KRIJG NOU WAT<br />

168 Eenakter door Rob Boudestein, 1 dame, 2 heren<br />

In café "Chez Truus" pocht John met zijn nieuw verkregen rijkdom.<br />

Eindelijk heeft hij een rijke vrouw aan de haak kunnen slaan. Maar of<br />

het hem geluk heeft gebracht? Zijn toehoorders zijn Truus, de bardame,<br />

en een mysterieuze, zwijgzame klant. Groot is de consternatie wanneer<br />

op het einde blijkt wie deze sombere bezoeker is.<br />

DE GENODIGDE<br />

169<br />

211 Eenakter door Anneke van Genderen, 1 dame, 2 heren<br />

Mike Staal, een geslepen zakenman, krijgt een brief van een hem<br />

onbekend genootschap. De brief is ondertekend door Eric Brons. Eric<br />

Brons zal Mike nog dezelfde dag komen uitleggen waar het<br />

genootschap voor staat. Als Mike denkt alles te hebben begrepen,<br />

gebeurt er.....<br />

BIECHTEN (CONFESSIONS)<br />

213 Eenakter door Chapin Garner, vertaling Janny Spijker,<br />

1 dame, 2 heren<br />

Meneer de Groot moet worden geopereerd. Hij is ervan overtuigd dat hij<br />

het niet zal overleven en vraagt daarom om een priester. Hij krijgt een<br />

nog in opleiding zijnde dominee, die zegt, eigenlijk niet in God te<br />

geloven.<br />

RELATIE<br />

218 Eenakter door A. van Genderen, 1 dame, 2 heren<br />

In elke relatie zijn wel eens problemen die opgelost moeten worden,<br />

maar Kees Vos gaat wel erg ver om zijn relatie te herstellen. Zijn vriend<br />

Giedo Klakman is daar niet zo gelukkig mee. Kortom deze eenakter<br />

bezorgt u menig lachstuip, alleen al bij de repetities. Durft u de uitdaging<br />

aan, dan raad ik u aan om deze eenakter te lezen.<br />

RING... KASSA<br />

730 Klucht in een bedrijf door Treve Duo, 1 dame, 2 heren<br />

Eerst komt "hij" binnen, heeft slechts wat kleingeld bij zich. Later komt<br />

"zij". Is zogenaamd haar portemonnaie kwijt. Op een geraffineerde<br />

manier slaagt een echtpaar er in een uurtje gezellig te drinken in een<br />

cafe zonder dat het ze een cent kost. En iedere keer lukt dat weer<br />

dankzij de truc met een diamanten ring.<br />

CAFÉ DE KLEINE WIJSHEID<br />

153 Toneelstuk in één bedrijf door Jan van Keesche, 1 dame,<br />

2 heren + figuranten<br />

De kastelein staat vadsig achter de tap. Alles in de kroeg is smerig, ook<br />

de kastelein. Hij staat met ongekamde haren, in een smerig overhemd<br />

dat uit zijn broek hangt. Met een behoorlijk vuile doek doet hij een lauwe<br />

poging de bar wat op te poetsen. Een klant, Piet, zit op zijn vaste stekkie<br />

aan het einde van de bar en proeft voorzichtig aan zijn glaasje, dat<br />

allang leeg is en bestelt er dan zwijgend nog een. De kastelein neemt er<br />

zelf ook nog maar een en zal dat het eerste deel nog vaak herhalen. Hij<br />

heeft daarvoor zijn eigen fles binnen handbereik. Achter de bar zit een<br />

luik dat opengeschoven kan worden, iets wat ook regelmatig zal<br />

gebeuren, want Maria houdt via dat luik het zaakje in de gaten.<br />

PER AANGETEKENDE<br />

68 Eenakter door C.L. van Beveland, 1 dame 3 heren<br />

Bram en Elly hebben geldzorgen. Op een dag komt er een<br />

brievenbesteller en brengt een enveloppe met tweeduizend gulden en<br />

een brief van Kees Drijver. Bram zou hem geschreven hebben maar<br />

Bram weet nergens van...<br />

DE JUISTE KANALEN! (PROPERLY PROCESSED)<br />

77 Eenakter door Lynn Brittney, vertaling Han Steemers<br />

1 dame, 3 heren<br />

Carol Benson-Brown, Hoofd Planbureau, loopt venward Simkins kantoor<br />

binnen, zich niet bewust dat hier mensen in behandeling worden<br />

genomen voor het hiernamaals. Mopperend over de formulieren die ze<br />

moet invullen ontdekt ze dat het enige doel van de procedure is:<br />

mensen ongemak te bezorgen. Dat is taal die zij verstaat. Zij aanvaardt<br />

een baan en gaat aan het werk om het systeem te verfijnen.<br />

DE BEVROREN GLAZEN DOODSKIST (THE FROSTED GLASS<br />

COFFIN)<br />

201 Spel in één bedrijf door Tennessee Williams, vertaling<br />

Otto Plat, 1 dame, 4 heren<br />

Een aantal oude gepensioneerde gasten bevindt zich op het trottoir voor<br />

het hotel "Ponce de Leon" pratend over alledaagse dingen en kritiek<br />

leverend op de hongerigen, die zich aan de overkant van de straat<br />

opstellen om te wachten op de opening van het aldaar aanwezige<br />

cafetaria. Sommigen zijn zo oud dat het is alsof ze hun omgeving<br />

beleven vanuit een bevroren glazen doodskist.<br />

KLEED JE TOCH AAN! (PUT SOME CLOTHES ON, CLARISSE!)<br />

281 Eenakter door Reggie Oliver, vertaald door Janny Spijker,<br />

1 dame, 4 heren


Monsieur Ventroux, een onbetekenend figuur in de politiek, wil graag<br />

een goede indruk maken om hoger op de maatschappelijke ladder te<br />

komen. Helaas helpt zijn vrouw hem daar niet echt in, vindt hij. Zij loopt<br />

op deze hete zomerse dag in haar negligé rond en weigert zich aan te<br />

kleden. Vervelend is ook dat het appartement van de president recht<br />

tegenover die van hen staat en de president bij tijd en wijle een inkijk<br />

verschaft. Tot overmaat van ramp wordt zijn vrouw ook nog eens<br />

gestoken door een wesp op een zeer delicate plek en zoekt zij iemand<br />

die het gif er voor haar wil uitzuigen.<br />

MORGEN (ONE DAY MORE)<br />

202 Spel in één bedrijf door Joseph Conrad, vertaling Otto<br />

Plat, 1 dame, 4 heren<br />

Kapitein Hagberds zoon Harry is zestien jaar geleden kwaad van huis<br />

weggelopen en heeft nooit meer iets van zich laten horen. De ouwe<br />

baas is er een beetje malend van geworden en praat over niets anders<br />

dan zijn brave zoon, die eerstdaags terug zal komen... Volgende<br />

maand.. volgende week... of morgen. Ja, morgen! En daar houdt hij het<br />

dan maar op: MORGEN KOMT HARRY TERUG!! Alle inwoners van het<br />

vissersdorpje ontlopen de "ouwe dwaas", zoals ze hem zijn gaan<br />

noemen, behalve Bessie, de dochter van Hagberds blinde buurman. Als<br />

dan toch op zekere dag Harry opduikt, volgt er tussen de twee jonge<br />

mensen een bizarre ontmoeting, die heel verrassend afloopt.<br />

HET IS TENSLOTTE ONZE ZOON<br />

60 Discussiestuk over homoseksualiteit en aids door Dick<br />

Kruger, 1 dame, 4 heren<br />

Deze schets is een uitstekende "treeplank" voor de start van een discussie<br />

over beide bovengenoemde onderwerpen. Hoe reageren de nasste<br />

familieleden. Is er begrip of overheerst de afwijzing?<br />

VERGELDING<br />

463 Drama door Hans Vanassen, 1 dame 4 heren<br />

De Macedonische boer Matosj zweert zich te zullen wreken op de<br />

rebellenleider, die zijn zoon doodde. Deze rebellenleider (een dokter)<br />

komt later als vluchteling in de boerderij van Matosj terecht en redt diens<br />

zieke kleinkind van de dood.<br />

OPEN HAARDVUUR<br />

69 Eenakter door C.L. van Beveland, 1 dame, 5 heren<br />

Een Engelsman die nooit buiten Engeland is geweest en die ook nooit<br />

Nederlands heeft geleerd en toch vloeiend Nederlands spreekt, nou,<br />

dan kijk je raar op........<br />

DE VENETIAANSE HOGE SCHOOL (THE ACADEMY)<br />

252 Eenakter door Mario Fratti, vertaling Janny Spijker,<br />

1 dame, 7 heren<br />

Een slimme man heeft een gat in de Italiaanse markt gevonden en<br />

organiseert met behulp van zijn vrouw een heel speciale opleiding en<br />

maakt daarmee vele vrouwen "gelukkig".<br />

SAMEN ALLEEN<br />

723 Blijspel in een bedrijf door Menno Duiven,<br />

2 dames, 1 heer of 1 dame, 2 heren<br />

Twee huwelijksfeestjes tegelijk in een hotel. Na afloop de twee pas<br />

getrouwde bruidspaartjes heel gezellig aan de bar. Obers geleiden de<br />

paartjes midden in de nacht naar de slaapkamers boven. Dat was wel<br />

nodig. Maar loodsten het ene bruidje door de verkeerde deur. En dus<br />

ook het andere. In twee kamers: samen alleen. 't Is een blijspel deze<br />

een-akter...<br />

HOE DEED JE DAT KAREL?<br />

M7108 Eenakter voor ouderen door Nico Edelenbosch,<br />

2 dame, 1 heren<br />

Twee dames (vriendinnen) in een bejaardenflat. De een zit voor het<br />

raam en vertelt op haar manier wat er op straat gebeurt. De ander zit<br />

voor het raam dat uitzicht geeft op de andere flats. Dat interesseert haar<br />

meer, want op nr. 43 komt een andere bewoner.... Een man... En? Deze<br />

man blijkt Karel te zijn.<br />

HET LAATSTE RESTJE<br />

253 Bizarre maar komische eenakter door Rieneke Kroese-<br />

Heijm, 2 dames, 1 heer<br />

170<br />

Het stuk speelt zich af op een begraafplaats. Nel is een vrouw die gaat<br />

vissen bij het graf van haar man Henk. Henk praat vanuit het graf tegen<br />

zijn vrouw. Zodra Nel hem een bezoek brengt, praat zij ook tegen hem.<br />

Nel is een stuk jonger dan de vrouw, die verderop in een graf ligt. Zij<br />

heet Ciska, ook zij doet haar woordje vanuit het graf. Het bijzondere is<br />

dat de twee vanuit het graf min of meer begrijpen wat er gaande is.<br />

Maar ongeacht wie tegen wie praat, men hoort elkaar niet. Er is veel<br />

onderling verwijt. Nel is erachter gekomen dat het leven haar meer te<br />

bieden heeft dan alleen maar vissen bij het graf van haar man. Zij is dan<br />

ook zeer geïnteresseerd in haar nieuwe buurman, die toevalligerwijs de<br />

man van Ciska is. Ze wil daar dan ook over praten.<br />

BLOOT SLAAT DOOD<br />

189 Eenakter door Aris Bremer, 2 dames, 1 heer<br />

De dames Killebuur en Kwakkelei zijn bepaald geen vriendinnen. Toch<br />

moeten zij samen langs de deuren voor een plaatselijke actie tegen<br />

onzindelijke seks en zinloos geweld. Ook kunstschilder Flens willen ze<br />

vragen te tekenen tegen de overmaat bloot en dood in de media en de<br />

maatschappij. Dit bezoek loopt echter zo uit de hand, dat de dames<br />

uiteindelijk gedwongen worden de slogan van die actie letterlijk uit te<br />

voeren: "Bloot Slaat Dood". U kunt meer toneelwerken vinden de hand<br />

van deze auteur op: www.arisbremer-toneelteksten.nl<br />

SCHOONMOEDER<br />

55 Eenakter door Karel Olthuis, 2 dames, 1 heer<br />

Handig zijn in het klussen en daarbij een veel eisende schoonmoeder<br />

hebben is de duivel verzoeken, zeker wanneer je vrouw van mening is,<br />

dat haar moeder een lot uit de loterij is... en je iets voor haar mag over<br />

hebben, want straks zal, naar stellige overtuiging van je echtgenote,<br />

schoonmoeders vermogen, bij testament, op jouw bankrekening worden<br />

bij geschreven, tenminste....! 'De schoonmoeder', een humoristische<br />

eenakter waarin ongetwijfeld zeer veel schoonzoons zich zullen herkennen.<br />

GEEN GEHOOR<br />

89 Eenakter door Janny Spijker, 2 dames, 1 heer<br />

Moeder klaagt haar nood bij haar dochter. "Communiceren is<br />

belangrijk", roept ze. "Luister, echt luisteren, is daar een groot onderdeel<br />

van". Haar man luistert al jaren niet meer. Maar luistert ze zelf?<br />

SCHARRELKERST MET SNEEUWVLOK<br />

144 Eenakter door Aris Bremer, 2 dames, 1 heer<br />

Weer is het Kerst en weer zit het echtpaar aan het kerstdiner. Voor een<br />

goed kerstgevoel en omdat ze op elkaar zijn uitgekeken is ook dit jaar<br />

weer een gast gehuurd via uitzendburo Sneeuwvlok. Dit keer stond<br />

geen zwerver op de stoep of een behoeftige bejaarde. Een arm, jong en<br />

hoogzwanger meisje doet zich nu tegoed doet aan hun jaarlijkse kip met<br />

kersen. En toch wil een gelukzalig kerstgevoel het maar niet winnen van<br />

hun verveling. Maar dat verandert als alles erop wijst dat er die Kerst in<br />

hun huis een bevalling zal plaatsvinden. (hoeft niet met kerst<br />

gespeeld te worden)<br />

VANNACHT ZIJN WE WEER JONG…<br />

352 Eenakter door Peter van den Bijllaardt, 2 dames, 1 heer<br />

Als Adriaan, na het joggen zijn haar droogwrijft staat daar ineens Petra<br />

voor zijn neus, die hem vertelt dat ze door het keukenraam is<br />

geklommen, omdat haar man haar achterna zat. Noodgedwongen<br />

luistert hij naar haar ‘verzonnen’ verhalen. Ze blijkt zelfs uit de<br />

gevangenis ontsnapt te zijn. Dit fascineert hem in hoge mate. Daarna<br />

laat hij zich door haar ‘versieren’. Maar… dan komt zijn vrouw vroeger<br />

thuis, dan hij had verwacht. Er volgt een scherpe dialoog tussen hun<br />

drieën, wat als gevolg heeft dat de vrouwen het met elkaar op een<br />

akkoordje gooien. Een beetje erotische en ‘Roald Dahl achtige’ eenakter,<br />

waarbij het publiek <strong>tot</strong> tweemaal toe op het verkeerde been wordt<br />

gezet. Het plot is dan ook zeer verrassend. Meerdere stukken van deze<br />

auteur op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

EEN LICHTE LUNCH<br />

744 Een-akter door Peter van Straaten, 2 dames, 1 heer<br />

Dit werk van de bekende schrijver/tekenaar Peter van Straaten heeft<br />

reeds zijn première beleefd door het beroepstoneel en voor de televisie.<br />

Middels de meest delicate gerechten en een overdaad aan wijn wordt<br />

de verhouding uitgespeeld tussen twee zusters, die zich van de maaltijd<br />

bedienen. Een stuk dat uiterst geschikt is voor een een-akter-festival en<br />

waar de komische noot zeker niet ontbreekt.


IK BEN ER ALS JE ME NODIG HEBT<br />

353 Eenakter in 5 scènes. Een volwassen Love-story door Peter<br />

van den Bijllaardt, 2 dames, 1 heer en nog een klein rolletje<br />

voor 1 meisje en 2 jongens<br />

Sjoerd, Een eerlijke zelfbewuste man van 63 jaar ontmoet op een bank<br />

in het park Vera, een opgewekte vrouw van 33 waar hij onmiddellijk een<br />

band mee heeft. Ze neemt hem mee naar haar kunsthandel, waar<br />

Sjoerd een klant een schilderij verkoopt, voor een prijs die aanmerkelijk<br />

hoger is dan de geschatte waarde. Vera is hier zo verrukt over dat ze<br />

hem uitnodigt voor een dineetje. De dialoog tussen deze twee, in leeftijd<br />

zo uiteen liggende mensen is van een niveau die niet alleen<br />

buitengewoon boeiend is, maar ook hoogst amusant. Meerdere stukken<br />

van deze auteur op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

OP DE VERKEERDE STOEL<br />

M 4852 Klucht door H Sijbolt, 2 dames 1 heer<br />

Een boeren weduwe probeert haar dochter uit te huwelijken aan een<br />

"Stoethaspel." Te gek...<br />

VERBODEN TE KAUWEN (NØ CHEWING)<br />

452 Komische eenakter door Sarah C. James, vertaling Maja<br />

Reinderman, 2 dames, 1 heer, speelduur ± 20 min.<br />

De overheid heeft het verboden, dus koopt men het in gevaarlijke,<br />

donkere steegjes. Men gebruikt het stiekem in de eigen kelder, op het<br />

toilet in vliegtuigen en in donkere kasten. Over welke gevaarlijke,<br />

illegale substantie gaat het? Over kauwgom! En de geheime agenten<br />

zijn… overal. In een achteraf steegje arriveren John, Jane en Janice om<br />

zich te wijden aan hun passie van het kauwgom kauwen. Maar welk<br />

geheim verbergt ieder van hen en waarom komen ze hier echt bij<br />

elkaar? Deze dwaze komedie is onder meer uiterst geschikt voor<br />

wedstrijden.<br />

BLIJ MET VINCENT<br />

426 Eenakter door Josta Rutten, 2 dames, 1 heer<br />

‘Blij met Vincent’ is een pittige eenakter voor twee dames, met een<br />

kleine rol voor één heer. Het is een licht drama met een humoristische<br />

ondertoon. De weduwe Edith van Beringen is na de dood van haar man<br />

Vincent berooid achtergebleven. Haar toekomst ziet er niet rooskleurig<br />

uit. Dan duikt er een jonge vrouw op, die de geliefde van Vincent blijkt te<br />

zijn geweest. Deze vrouw, Valerie Vos, heeft een wel heel bijzonder<br />

aanbod voor Edith. Dit aanbod plaatst Edith voor een moeilijk dilemma.<br />

MANDFLESSEN (BOTTLES WITH BASKETS ON)<br />

137 Toneelstuk door Mike Tibbets, vertaling Koen Wassenaar,<br />

2 dames, 2 heren<br />

Het is de vooravond van de trouwdag van Nicola Thompson; de<br />

festiviteiten zijn voorbereid; de cadeau's zijn ingepakt. Sheila, de<br />

moeder van Nicola, streept gretig alles van haar lijst, en jaagt<br />

onderhand iedereen over de streep! De aanstaande bruidegom, Tom,<br />

komt aan met een in raffia gehulde fles Chianti voor zijn aanstaande<br />

schoonvader, David, en een avond vol aangepaste plagerijen en<br />

herinneringen ontrolt zich. Als David echter de wijn opent, nemen de<br />

zaken een dramatische en verrassende wending. Het toneelstuk van<br />

Mike Tibbetts, gebaseerd op een waar gebeurd verhaal, is zowel<br />

boeiend als geestig, ingenieus en onthullend.<br />

ADA<br />

306 Blijspel eenakter door Ruud van Ling, 2 dames, 2 heren<br />

Het lukt de ouders van Ada Groteman maar niet om hun dochter<br />

fatsoenlijk aan de man te brengen. Dat is niet zo verwonderlijk, want<br />

Ada komt uit een nogal vreemd nest: een vader die gezagvoerder was<br />

op de Velserpont en het klaarspeelde deze te laten stranden tussen<br />

Katwijk en Scheveningen, en een moeder waarvan de familie in de<br />

gesloten afdeling van "Bosch en Duin" verblijft.... Maar daar weet Paul<br />

Immermeer niets van, als hij nietsvermoedend op ziekenbezoek gaat bij<br />

- wat later zal blijken -de verkeerde Ada... Een blijspel-eenakter met<br />

diverse dubbele bodems, soms absurdistisch, in een vlot tempo te<br />

spelen door twee dames en twee heren. Veel lachen, één decor.<br />

DE DROOMWENS<br />

233 Eenakter door Ruud van Ling, 2 dames, 2 heren<br />

Toine Vlasman is zijn slonzige en luie vrouw Emma zo langzamerhand<br />

spuugzat en ook Emma heeft het een en ander op te merken over haar<br />

171<br />

man. Zijn verzamelwoede bijvoorbeeld hangt haar mijlenver de keel uit.<br />

Dan stapt Don Diabolo binnen die voor duizend gulden een droomwens<br />

van Toine kan vervullen. De onnozele ziel hapt toe, maar dan zijn de<br />

rapen goed gaar. Toine krijgt een splinternieuwe supersexy Emma waar<br />

hij dolgelukkig mee is. En omdat iedere gek een ander gebrek heeft...<br />

De nieuwe Emma heeft zowel in haar linker- als in haar rechterhand een<br />

enorm gat, <strong>tot</strong> groot verdriet van Toine. Een leuk spel met een<br />

verrassend slot.<br />

HET GOEDE DOEL<br />

M 7089 Eenakter (ook voor openlucht) door A. Nieuwenhuis,<br />

2 dames, 2 heren of 1 dame, 3 heren<br />

Zowel het plaatselijk gemengd koor als de amateurtoneelvereniging<br />

willen gebruik maken van hetzelfde podium. De toneelvereniging wil hier<br />

haar eenakter opvoeren en het koor heeft het podium nodig voor de<br />

verkoop van zelfgemaakte spulletjes. De voorzitter van het koor en de<br />

regisseur van de toneelgroep willen onder geen voorwaarde voor elkaar<br />

wijken....<br />

KERNGEZOND<br />

464 Eenakter blijspel door Nico Edelenbosch, 2 dames, 2 heren<br />

Als Tante aankondigt dat ze op visite komt gaat de familie Hamerding er<br />

vanuit dat zij zoals altijd komt klagen over haar kwaaltjes. Alex en Bert<br />

besluiten haar een stap voor te zijn, maar of zij zichzelf daar een plezier<br />

mee doen…?<br />

MET INNIGE DEELNEMING<br />

468 Een kleine tragikomedie door Jacques Vriens voor 2 dames,<br />

2 heren<br />

Speelt zich af na een begravenis. Over de doden niets dan goeds,<br />

vooral dankzij de wat “softe” oom Frederik die altijd al spreekt op<br />

begrafenissen. Todat een familielid de serene stemming nogal ruw<br />

verstoort en de overledene niet zo trouw blijkt te zijn geweest als<br />

iedereen dacht. Een ontroerende maar ook hilarische eenakter, waarin<br />

veel mensen zich zullen herkennen. Ca. 30 min.<br />

KOMT U OOK EEN HANDJE GEVEN<br />

469 Tragikomische eenakter door Jacques Vriens voor 2 dames,<br />

2 heren<br />

De familie bereidt zich voor op eerst communie van dochter Marieke.<br />

Moeder had het graag een beetje eenvoudig gehouden net als de<br />

buren, terwijl vader al een jaar geleden begonnen is met de<br />

voorbereidingen. Maar was het nou wel nodig om een heel partycentrum<br />

af te huren? Een tragikomisch verhaal over dikdoenerij en een feest dat<br />

dreigt te mislukken. Ca. 20 min.<br />

GROETEN UIT VOGELENZANG<br />

470 Een kleine tragi-komedie door Jacques Vriens voor 2 dames,<br />

2 heren<br />

Gaat over vier oude mensen wel erg lang moeten wachten voordat de<br />

recreatiezaal opengaat. De irritaties nemen toe en langzaam maar zeker<br />

wordt duidelijk dat ook een bejaardenhuis de emoties hoog op kunnen<br />

lopen. Een eenakter waarin veel te lachen valt, maar die naar het einde<br />

toe nogal grimmig wordt en tenslotte het publiek ontroerd achter laat.<br />

Ca. 35 min.<br />

HET FEESTJE (THE PARTY)<br />

73 Eenakter door Derek Benfield, vertaling Han Steemers<br />

2 dames, 2 heren<br />

Het feestje is een licht en geestig spel over twee mensen die van elkaar<br />

houden, maar de man zou wat meer moed en wat meer initiatief moeten<br />

tonen. Als, zoals zijn vrouw, en hij ook wel menen een vacature op de<br />

zaak hem de gelegenheid biedt om te tonen dat hij veel meer kan,<br />

besluiten ze een feestje te geven als eerste stap op weg naar zijn<br />

promotie. Dat feestje wordt een teleurstelling en een opluchting tegelijk.<br />

HUIZE DOLLE KERVEL<br />

35 Eenakter door Han Manrho, 2 dames, 2 heren of 3 dames,<br />

1 heer<br />

Twee heksen, Urtica en Digitalia, hebben samen een bedrijfje, ”Dolle<br />

Kervel” geheten. Ze maken tovermiddeltjes en verkopen deze aan<br />

vrouwen die hun wederhelft onder de duim willen houden. Urtica zegt<br />

dat ze walgt van mannen. Digitalia heeft nog nooit een man gehad maar<br />

is er op voorhand gek van. Als er dan toevallig een stofzuiger-colporteur<br />

aan de deur komt, gebeurt er wel zo het een en ander...


PARKPLATZ BITTE SAUBER HALTEN<br />

128 Eenakter door Cees Heijdel en Arnold Fickweiler, 2 dames,<br />

2 heren<br />

Henk en Thea zijn op de terugweg van hun vakantie even gestopt op<br />

een Duitse parkeerplaats. Daar vinden ze een hond die aan een boom<br />

is vastgebonden. Thea twijfelt geen seconde: "Zo'n arme stakker aan z'n<br />

lot overlaten is ONMENSELIJK. Dat zeg jij ook altijd, Henk." Maar Henk,<br />

nu zelf rechtstreeks geconfronteerd met de praktische gevolgen, is<br />

ineens niet meer zo humaan. Er parkeren nog twee vakantiegangers,<br />

die Thea steunen. "Natuurlijk doe je je plicht als mens." Nadat de<br />

anderen vertrokken zijn, ontdekken Joke en Onno ineens een doos, die<br />

Henk en Thea "vergeten" zijn.<br />

DE KOEKOEK WOONT BOVEN (THE UPSTAIRS CUCKOO)<br />

141 Klucht door Peter Horsler, vertaling Koen Wassenaar,<br />

2 dames, 2 heren<br />

Claire leeft gescheiden van haar man Steve en woont nu bij haar vriend<br />

Derek. Haar dochter Libby vertelt Steve dat Claire krap bij kas zit en een<br />

advertentie heeft gezet voor een huurder, dus terwijl Claire er niet is,<br />

geeft de nietsvermoedende Derek de kamer aan Steve. Het idee van<br />

Steve is om de kamer een maand te houden, zodat Claire de beide<br />

mannen op hun waarde kan schatten. Vroegere vijandigheden steken<br />

echter al weer snel de kop op en het stuk eindigt ermee dat Claire en<br />

Libby het huis verlaten, want Steve en Derek besluiten als vrijgezellen te<br />

gaan samenwonen. Geestig, snel en scherp geobserveerd. "De koekoek<br />

woont boven" is een onstuimige klucht met een zeer menselijk hart.<br />

KRAANVOGELS<br />

169 Eenakter door Henk W. de Vries, 2 dames, 2 heren<br />

Het stuk is gesitueerd in een hotel, gelegen aan de rand van een bos.<br />

Volgens de brochure van het hotel een ideaal oord voor liefhebbers van<br />

joggen. Het blijkt echter dat de meeste bezoekers er nog een andere<br />

"liefhebberij" op nahouden. Dit wordt uit de doeken gedaan wanneer de<br />

gasten zich aan de ontbijttafel bevinden. Of liever gezegd, omdat een<br />

aantal gasten juist niet aan het ontbijt verschijnt. Vreemde situaties in<br />

een vreemd hotel vol vreemde vogels. Kraanvogels....?<br />

WEER WAT GELEERD (TRAINEES)<br />

172 Eenakter door John LoFaso, vertaling Janny Spijker,<br />

2 dames, 2 heren<br />

Lars is taxichauffeur, maar wil dat niet de rest van zijn leven blijven. Wat<br />

hij dan wel wil, weet hij niet en hij pijnigt zijn hersens ook niet met die<br />

vraag. Tot hij iemand in zijn taxi krijgt die het wel schijnt te weten. Of<br />

Lars daar uiteindelijk beter van wordt? In ieder geval heeft hij dan wel<br />

weer wat geleerd!<br />

MAAR WAT NU, MEVROUW MEIJER<br />

181 Eenakter door Klaas H. de Vries, 2 dames, 2 heren<br />

In dit bizarre spel, dat zich afspeelt in een restaurant zetten de spelers<br />

elkaar op onnavolgbare manier steeds weer op het verkeerde been,<br />

waardoor de toeschouwer van de ene verbazing in de andere valt.<br />

PARFUM<br />

53 Eenakter door Mary Bakker-Schoon, 2 dames, 2 heren<br />

Elke keer wanneer de joviale Piet de grens over gaat met zijn vrachtauto<br />

brengt hij een dure fles parfum voor zijn vrouwtje mee. Als het briefje<br />

waar ze het gewenst merk opgeschreven heeft het raampje uitwaait,<br />

besluit Piet om even terug naar huis te rijden. Tot zijn grote verbazing<br />

merkt hij dat zijn vrouwtje haar dandy-achtige kapper op bezoek heeft.<br />

En dat die niet om te knippen komt is duidelijk wanneer hij de<br />

champagne op tafel ziet staan en de kapper onder zijn bed vindt. Piet<br />

neemt korte metten. Hij doet zijn vrouwtje aan de doodsbange kapper<br />

cadeau. Dan herinnert hij zich dat zijn nieuwe bijrijder nog in de auto zit<br />

te wachten. Samen drinken ze de fles champagne leeg.<br />

AANSTELLERITUS<br />

56 Humoristische schets door Karel Olthuis, 2 dames, 2 heren<br />

Jenske, liever lui dan moe en zeer bevriend met de jeneverfles wendt<br />

alles wat in zijn vermogen ligt aan om maar niet op de boerderij te<br />

hoeven werken. Maar als de zeugen <strong>tot</strong> hun jarretels in de "drek" staan<br />

wordt het de zusjes Bertha en Marie te gortig en grijpen ze in. Inventief<br />

suggereert Jens, dat hij zich plotseling doodziek voelt en dat zijn "einde"<br />

naderd. Maar ook daarvan zijn de zusters niet onder de indruk.<br />

Integendeel zelfs. Ze zijn graag bereid het "heengaan" van Jens met<br />

goede adviezen te begeleiden. Wanneer ten slotte ook de buurman en<br />

goede vriend zich met Jenske's "ziekte" gaat bemoeien en adviseert<br />

172<br />

een borrel op Jenskes afscheid te drinken, is de kolder compleet.<br />

Wanneer blijkt dat er nergens in de boerderij een drup alcohol te vinden<br />

is, is het de "zieke" Jenske die voor een "miraculeuze" oplossing zorgt.<br />

GEVARENDRIEHOEK (THIRD PARTY RISK)<br />

74 Eenakter door Derek Benfield, vertaling Han Steemers<br />

2 dames, 2 heren<br />

Een echtpaar, hele gewone mensen van middelbare leeftijd heeft een<br />

heel bijzonder fantasiewereld opgebouwd om hun huwelijk telkens<br />

opnieuw nieuw leven in te blazen.<br />

EEN AVONDJE UIT (A NIGHT OUT)<br />

81 Eenakter door Frank Vickery, vertaling Han Steemers<br />

2 dames, 2 heren<br />

Als haar ouders naar het diner van de club zullen gaan grijpt Doreen de<br />

kans aan om haar vriend thuis uit te nodigen voor een romantisch<br />

avondje. Het kost haar ontzaglijk veel moeite de ouders de deur uit de<br />

krijgen en haar vriend die intussen gearriveerd is in bedwang te houden.<br />

Als het eindelijk zover is en beiden op weg zijn naar boven komen vader<br />

en moeder terug omdat ze zich hebben vergist.<br />

PERFECTE PARTNERS (PERFECT PARTNERS)<br />

62 Eenakter door Alan Richardson, vertaling Coja Voogd<br />

2 dames, 2 heren<br />

Irena en Johan Liefdesslot staan op het punt om te gaan scheiden. Dit is<br />

geen goede reclame voor "Perfecte Partners", het relatiebureau wat ze<br />

samen runnen. Als een klant een journalist blijkt te zijn, die een stuk wil<br />

schrijven over gesjoemel in de relatiebisniss, kan de strijd beginnen.<br />

Een sprankelende, amusante eenakter, met een satirische kijk op de<br />

cynische doch romantische wereld van de de relatiebureau's en met een<br />

vleugje persoonlijk drama.<br />

HERMAN<br />

367 Eenakter door Marc den Elzen, 2 dames, 2 heren<br />

Ingmar zit al een paar maanden thuis vanwege een burn-out. Zijn<br />

vriendin, Eva, wil dat hij uit het onderwijs stapt. Ze wil iemand die meer<br />

dan twee keer modaal verdient. Ingmar wil echter in een boekwinkel<br />

werken en mooie boeken verkopen. Haar ouders komen langs en ook zij<br />

vinden dat Ingmar ander werk moet gaan zoeken. Bovendien staat bij<br />

hun in de straat een huis te koop en Eva's moeder vindt net als Eva dat<br />

het tijd wordt voor kinderen. Ook daar heeft Ingmar geen zin in, maar de<br />

anderen zijn het er over eens: Ingmar is de spelbreker en dat kan niet.<br />

Herman, de vader, raakt aangeschoten en draait helemaal om. Hij<br />

vertelt dat hij in zijn leven het liefste muurtjes had willen metselen, maar<br />

hij hobbelde slechts achter zijn vrouw aan en werkte voor zijn<br />

hypotheek. Ingmar wacht hetzelfde lot en <strong>tot</strong> afgrijzen van zijn vrouw en<br />

Eva vindt Herman dat Ingmar voor zijn dromen moet kiezen. Het<br />

toneelstuk is droog-komisch, soms zelfs hilarisch. Het gaat over de<br />

verbale kracht van vrouwen en hun meer manipulatieve manier van<br />

praten. De man (in dit geval Ingmar) daarentegen heeft slappe knieën<br />

en is niet in staat om zijn dromen gestalte te geven. Herman in dit alles<br />

is het grote, komische licht, die het huwelijk op sublieme wijze aan de<br />

kaak stelt.<br />

EEN ZETJE IN DE RUG<br />

715 Vrolijke een-akter door Nico Edelenbosch,<br />

2 dames, 2 heren<br />

Speelt in een bureau voor huwelijksbemiddeling. Zelfs de directeur had<br />

een zetje nodig om in de armen van de juiste partner te vallen.<br />

VIER-HOOG<br />

735 Komische een-acter in twee taferelen door Ch. V.<br />

Agerbeek, 2 dames, 2 heren<br />

De bewoonster van flat 429, de journaliste Tilly Graaf, heeft een dagje<br />

voor zichzelf gepland. De lift is echter buiten werking en daarom komt<br />

het ongewenste bezoek via de ladder van de nieuwsgierige<br />

glazenwasser naar binnen. Dit zorgt uiteraard voor de nodige komische<br />

situaties die niet zonder gevolgen zijn.<br />

ECZEEM<br />

760 Spel in een bedrijf door Aris Bremer, 2 dames, 2 heren<br />

Het schildersbedrijf wordt voor de vierde maal gevraagd de voordeur<br />

over te schilderen. Voor zo'n hoog bedrag mag men toch wel kwaliteit<br />

verwachten. 'Kouwe kak' vindt de jongste schilder en neemt op een<br />

prachtige manier wraak.


STARTPROBLEMEN - "SAMEN UIT, SAMEN THUIS"<br />

763 Eenakter door Janny Jonker-Spijker, 2 dames, 2 heren<br />

De eerste eenakter uit de serie "Startproblemen". Waarin we kunnen<br />

kennismaken met Lotte en Anton en kunnen meegenieten van de<br />

"startproblemen" van dit pas getrouwde stel. Ditmaal wil Lotte Anton<br />

verrassen met een romantisch avondje uit. Maar juist die avond is er<br />

een belangrijke voetbalwedstrijd op t.v....<br />

WIJ GAAN SAMEN NAAR RIO…<br />

351 Eenakter in 9 scènes, volwassen Love-Story door Peter<br />

van den Bijllaardt, 2 dames, 2 heren<br />

Fons, (55 jaar) die Paul (42 jaar) net op het politiebureau heeft ontmoet<br />

weet hem zover te krijgen dat ze bij zijn zus (Ineke, 48 jaar) de juwelen<br />

(die volgens Fons hem toebehoren) te gaan stelen. Paul bedenkt het<br />

plan, hoe ze dat gaan doen. Hierdoor ontmoet hij Ineke vóór de kraak<br />

en hoort van haar dat alles heel anders in elkaar steekt. Paul bedenkt<br />

een nieuw plan, maar vertelt dit niet aan Fons. Zodoende heeft het<br />

einde een zeer verrassende plot. Meerdere stukken van deze auteur<br />

op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

DE RARE SNOESHAAN<br />

M 5484 Klucht door Anny Smits-Nijhof, 2 dames, 2 heren<br />

Wanneer er wordt gewaarschuwd dat er een krankzinnige is ontvlucht<br />

en daar zit dan opeens een vreemde in de woonkamer, is het wel even<br />

schrikken. Als later blijkt wie deze snoeshaan werkelijk is volgt toch een<br />

happy end.<br />

KAARTAVOND IN HET GEDRANG!<br />

217 Blijspel in één bedrijf door P. Schrijver,<br />

2 dames, 3 heren<br />

Bram gaat iedere vrijdagavond stiekem kaarten in een klein hotelletje.<br />

Dit gaat al jaren goed <strong>tot</strong>dat er een staking uitbreekt van het openbaar<br />

vervoer. Bram kan niet naar huis... net als zijn vrouw die ook gestrand is<br />

en in hetzelfde hotel belandt als Bram. Als er ook nog een pastoor<br />

opduikt die graag een borreltje lust, komt de wekelijkse geheime<br />

kaartavond van Bram wel heel erg in het gedrang.<br />

AMOR IN HET KIPPENHOK<br />

684 Komische eenakter door W.J. Halve, 2 dames, 3 heren<br />

Clara drijft een kippenfarm, maar ze zit met de handen in het haar,<br />

omdat ze niet aan een goede kracht kan komen om het vele werk te<br />

doen. Maar Clara heeft ook nog een dochter, een echt lelijk eendje.<br />

Advertenties om een goeie kracht op het bedrijf helpen niet. Dan maar<br />

een huwelijksadvertentie! Wie weet vangt ze dan wel twee vliegen in<br />

één klap. Het wordt natuurlijk een vrolijke bende, als er een schuchter<br />

burgermannetje met een bosje bloemen in één van zijn twee linkse<br />

handen op de advertentie zijn opwachting komt maken. Een lekker<br />

stukje voor feestavonden om te lachen, gieren en brullen.<br />

IN DE MALLENMOLEN VAN MAMMON (MONEY MERRY-GO-<br />

ROUND)<br />

480 Komedie in één bedrijf door Burton Bumgarner naar het<br />

korte verhaal van W.W. Jacobs: “Twin Spirits”, vertaling<br />

door Aris Bremer, 2 vrouwen, 2 heren, 1 vrouw/heer<br />

De rijke Addie Cox is met de luie nietsnut Gilbert getrouwd, die weigert<br />

werk te zoeken en haar geld vergokt. Ook beleent hij vaak haar<br />

eigendommen om zijn slechte gewoontes te financieren. Op een middag<br />

krijgt Addie bezoek van haar bemoeizieke buurvrouw Doris samen met<br />

diens oom Joseph. Doris pluist Addie’s problemen met Gilbert uit en<br />

stelt haar voor te doen alsof ze bankroet is en dat de bank haar<br />

eigendommen in beslag gaat nemen. Ongelukkig genoeg dwingen ze<br />

oom Joseph op te treden als bankemployee. Joseph blijkt even dwaas<br />

als Gilbert lui. De twee beramen een eigen plan om te bewijzen dat<br />

Addie helemaal niet failliet is. Ze zijn echter geen partij voor Doris, haar<br />

inzicht in en kennis van list en bedrog is grenzeloos.<br />

KOPPEL KUREN<br />

M 4263 Blijspel door J.M. v.d. Weide-de Jager, 2 dames 3 heren<br />

Vader de Haan is een echte beroepsmilitair, die niet alleen in de<br />

kazerne maar ook thuis alles naar zijn hand wil zetten. Ook daar dendert<br />

hij als een tank rond, met alle nodige gevolgen. Dochter Ans heeft er<br />

meer dan genoeg van en doet haar best om haar vader te veranderen.<br />

173<br />

Maar voordat het zover is, doet zich nog een groot konflikt voor hetgeen<br />

eerst dient te worden opgelost.<br />

STARTPROBLEMEN: IK MAAK ALLES ZELF<br />

30 Eenakter door Janny Jonker – Spijker, 2 dames, 3 heren<br />

Anton, als automonteur, denkt de wasmachine zelf wel even te kunnen<br />

repareren en weigert een witgoed-monteur erbij te halen. Als het toch<br />

niet wil lukken belt hij stiekem een professionele hulp. Die hulp staat<br />

onverwacht snel voor de deur en wordt door Anton met spoed de<br />

keuken ingelokt, want Lotte mag van niets weten. Lotte komt even later<br />

binnen met de nieuwe vriend van haar moeder, die, wat een toeval,<br />

witgoed-monteur is en zelfs zijn gereedschapskoffer bij zich heeft. Al<br />

snel heeft Anton door dat hij de verkeerde man in de keuken heeft. Hoe<br />

moet hij zich hieruit redden zonder z’n gezicht te verliezen?<br />

E EN KIJKJE OP CALVIN (BABYSITTING CALVIN)<br />

T1663 Komische eenakter door John H. Newmeir, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 2 heren, 3 dames<br />

Calvin, een baby van tien maanden, kan zich zijn vorige leven nog <strong>tot</strong> in<br />

de details herinneren. Op een avond gaat zijn moeder uit met een<br />

vriendin. De mensen die komen oppassen blijken zijn vroegere vrouw,<br />

Laura, en zijn vroegere beste vriend, Bob, te zijn. Als blijkt dat Bob het<br />

oppassen slechts ziet als een manier om nou eindelijk eens met Laura<br />

seks te hebben, wordt Calvin mateloos jaloers. Hij grijpt alle mogelijke<br />

middelen aan om dit te voorkomen.<br />

MIEN IS GEZIEN<br />

M 7115 Eenakter door Theo Coenders, 2 dames, 3 heren<br />

Jan en Sjaak (2 broers) strijden om het buurmeisje Mientje. Op de<br />

boerderij werkt Truus die beiden niet zien zitten. Vader (Hent) echter, wil<br />

dat een van beiden met haar trouwt want ze is een goede boerin. Wie<br />

haar trouwt erft de boerderij later. Dat is voor de broers een reden om<br />

als een blad aan de boom om te draaien en achter Truus aan te gaan.<br />

Maar Mientje laat het er niet bij zitten......<br />

BEZINNING IN "BICEPSIA"<br />

346 Eenakter door Froukje Annema, 2 dames, 3 heren<br />

Tot hun verbazing en schrik ontmoeten Greetje en Jan elkaar in het<br />

fitnesscenter "Bicepsia". Zover waren ze al uit e!kaar gegroeid dat ze<br />

van elkaars activiteiten niets afwisten. Ook niet dat er een andere vrouw<br />

in het spel was.<br />

DE INBREKER<br />

M 5465 Klucht door Anny Smits-Nijhof 2 dames 3 heren<br />

Als een weddenschapje om niets ineens werkelijkheid blijkt te zijn, kan<br />

het leiden <strong>tot</strong> een zeer gevaarlijke situatie.<br />

IS DAT TONEEL, OF IS DAT TONEEL<br />

400 Eenakter door Joh E.G. Ruiter, 2 dames, 3 heren<br />

Er wordt toneel gespeeld, maar niet luid genoeg en al gauw roept er<br />

iemand harder en nog eens. Dit geeft wel verwarring en al gauw<br />

bemoeit de regisseur zich er mee en een ogenblik later loopt toneel en<br />

werkelijkheid door elkaar. Aan het eind komt alles natuurlijk weer<br />

goed… Alhoewel… Waar is die vent gebleven? En wie is nou eigenlijk<br />

de regisseur? En, en… Leuk om te spelen en weer eens een andere kijk<br />

op toneelspelen. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

www.ruitertoneel.nl<br />

ERFGENAMEN<br />

M 435 Blijspel door J. v. Dam, 2 dames 4 heren<br />

Familieleden verkopen de gehele inboedel van de doodgewaande oom,<br />

welke plotseling in levende lijve opduikt.<br />

STUDIOKOORTS<br />

M 2732 Spel door Abe Brouwer, 2 dames 4 heren<br />

Karel Bruining, een befaamd bijenhouder, heeft een uitnodiging<br />

gekregen om op de radio over bijen te spreken. Om hem over zijn angst<br />

hiervoor heen te helpen improviseert zijn vrouw in de kamer met allerlei<br />

hulpmiddelen een studio, waarin karel zich zal kunnen voorbereiden.<br />

VOORUIT MET DE GEIT<br />

M 4252 Klucht door J.H. Eikenaar, 3 dames 3 heren of 2 dames,<br />

4 heren<br />

Jan en Mien krijgen een uitnodiging om bij Jan z'n zuster in Australië op<br />

bezoek te komen. De buurman komt om hen enige kennis van de


Engelse taal bij te brengen. Maar er is nog iets Marietje de geit. Zij<br />

moet...en zal mee maar hoe?<br />

WAAR IS MUISJE DAN...?<br />

481 Eenakter door Hans Pijpers, 2 dames 5 heren, (evt 4 heren)<br />

Twee mensen ontmoeten elkaar in een park. Zij hebben een plan.<br />

Hetzelfde plan. Een zeer macaber plan. Zal het hen lukken? En... Waar<br />

is muisje dan...?<br />

ERFENISPERIKELEN (DAS MILLIONENDING)<br />

372 Vrolijke eenakter, door Dieter Adam, vertaling Huib Drukker,<br />

3 dames, 5 heren of 2 dames, 6 heren<br />

Ed Hofman zit financieel aan de grond, als zich plotseling uit<br />

onverwachte hoek 'n grote erfenis aandient. En dan maakt zich 'n enorm<br />

euforistisch gevoel van Ed meester. Het eerste dat hij doet is, de vrijer<br />

van z'n dochter de deur wijzen. 'n Armlastige musicus past immers niet<br />

in 'n miljonairsgezin, laten we nu eerlijk zijn, en ten tweede begint hij<br />

met gulle hand cheques uit te schrijven. Met zo'n erfenisaankondiging<br />

kun je bij de bank immers krediet krijgen zoveel je wilt. Maar als de<br />

mededeling met betrekking <strong>tot</strong> de erfenistoekenning op een enorme<br />

vergissing blijkt te berusten, is Leiden heel erg in last. Hoe het grote<br />

fortuin uiteindelijk dan toch nog voor de familie behouden blijft, is de<br />

clou van dit vrolijke verhaal, waarmee je als toeschouwer absoluut<br />

tevreden huiswaarts kunt keren.<br />

ALS IK ER NIET MEER BEN (AFTER I'M GONE)<br />

111 Eenakter door Frank Vickery, vertaling Han Steemers,<br />

3 dames, 1 heer<br />

Als ik er niet meer ben, is het verhaal van een moeder die haar dochter<br />

van een huwelijk probeert af te houden met alle mogelijke en<br />

onmogelijke redenen. Haar tegenspraken en vooroordelen zijn kostelijk.<br />

Maar het "voorlichtingsgesprek" tussen moeder en dochter is een<br />

juweeltje van domheid en slimheid. Het verdere verloop van<br />

gebeurtenissen en het kostelijke slot zijn één grote verrassing.<br />

DAN PAK IK MIJN KOFFER<br />

754 Vrolijke eenakter door Nico Edelenbosch, 3 dames, 1 heer<br />

Een onbenullige woordenwisseling over een akkefietje van geen enkele<br />

betekenis ontaardt in het pakken van de koffer van de heer des huizes.<br />

"Hij gaat niet" denkt zijn vrouw stilletjes. En dan, na bijna vijfentwintig<br />

jaar huwelijk...<br />

ZONDAGOCHTEND<br />

439 Een komische eenakter in zeven scènes door Maggie Meijer,<br />

3 dames, 1 heer<br />

Bas en Marlies Molenberg - van der Vaart hebben, wat je noemt, een<br />

gelukkig huwelijk. Beiden hebben ze een goede baan, hun enige<br />

dochter, Carmen, studeert en is het huis uit. Het leven loopt op rolletjes.<br />

Soms misschien zelfs te veel. Want ondanks alles ontbreekt er iets.<br />

Spanning misschien? Die spanning dient zich onverwacht aan en wel in<br />

de vorm van de tweelingzus van Marlies, uit Australië: Marloes.<br />

Evenbeeld van haar zus, hoewel…? Alleen uiterlijk dan, want waar<br />

Marlies verstandig, bedachtzaam en monogaam is, is Marloes impulsief,<br />

recht op de man af en niet vies van een avontuurtje zo nu en dan.<br />

Vooral zo nu en dan… Want Marloes wil zich niet binden… Een<br />

pretentieloze komedie met een verrassende ontknoping!<br />

DE SOETE SUICKERBOL<br />

M 4861 Klucht door Albi Nieuwenhuis, 3 dames, 2 heren of 2<br />

dames, 3 heren<br />

De witte clown Fratelino is de leider van een rondtrekkend "Commedia"<br />

gezelschap. Hij verzorgt de inleiding, de velbale en muzikale intennezzi<br />

en de afsluiting. Het spel speelt zich af op en an een wagen of toneel<br />

waarop zich een winkeltje bevindt.<br />

STRAND<br />

287 Eenakter door Arnold Fickweiler en Cees Heijdel, 3 dames,<br />

2 heren<br />

Het strand en de bijbehorende badkostuums kunnen alleen al zorgen<br />

voor veel kijkplezier. De gevarieerde inhoud zorgt voor de rest. Het stuk<br />

begint met een ordinaire ruzie tussen twee jonge vrouwen en een wat<br />

ouder stel. Een klucht is ontstaan. De eerste wending is de toenadering<br />

tussen deze <strong>tot</strong>aal verschillende mensen. Ze treden gezamenlijk op<br />

tegen een dominante zonaanbidder. Het wordt een komedie. Tegen het<br />

eind volgt de verrassende tweede wending, als blijkt dat een van de<br />

174<br />

jonge vrouwen vreselijk ziek blijkt te zijn. Uiteindelijk dus toch een<br />

drama.<br />

MAYONAISE<br />

461 Eenakter door Sacha de Heer, 3 dames 2 heren<br />

‘Mijn moeder is als de dood voor mayonaise, mijn vader is dood.’<br />

Mayonaise. De vader van Josie is een jaar geleden verongelukt. Josie’s<br />

moeder kan er nog steeds niet over praten. Maar als Josie verliefd wordt<br />

op de jongen van de friettent en ze er ook nog gaat werken lopen de<br />

gemoederen steeds hoger op. Wat is er mis met mayonaise? Een<br />

theaterstuk over patat met of zonder, maar vooral een stuk over angst,<br />

loslaten en natuurlijk over de liefde.<br />

OPGEZOCHT<br />

455 Vrolijke eenakter, door Ruud van Ling, 3 dames, 2 heren en<br />

en aantal vrouwelijke figuranten, die geen tekst hebben.<br />

“Opgezocht” is een persiflage op de televisieprogramma’s die in de<br />

eerste jaren van de 21e eeuw in Nederland veel bekeken worden:<br />

“Spoorloos” en “Vermist”. In deze programma's gaan geadopteerde<br />

kinderen op zoek naar hun biologische vader en/of moeder, worden<br />

personen die allang verdwenen zijn opgespoord en komt het in de<br />

meeste gevallen <strong>tot</strong> emotionele herenigingen. In “Opgezocht” zoeken<br />

Emma Wortelenbak en haar moeder, Jannie Wortelenbak naar Cor<br />

Druppelaar, de eerste liefde van Jannie en de vermoedelijke vader van<br />

Emma. Cor Druppelaar blijkt een verbazingwekkende man te zijn, en<br />

niet alleen Jannie is destijds voor zijn charmes gevallen... Vlot te spelen<br />

in 40 <strong>tot</strong> 50 minuten, met een verrassende ontknoping.<br />

VADER GEZOCHT!<br />

304 Eenakter door Thomas van den Broek,<br />

3 dames en 2 heren<br />

Josien Aafkes heeft haar leven helemaal voor elkaar, ze heeft maar één<br />

probleem. Of eigenlijk haar bemoeizuchtige ex-buurvrouw die haar<br />

regelmatig lastig valt met goedbedoelde telefoontjes, brieven en<br />

bezoekjes. Josien vindt het tijd om haar een lesje te leren. Met behulp<br />

van haar hulpvaardige collega Wim en nietsvermoedende buurjongen<br />

beraamt ze een plan. Het plan slaagt, alleen had ze niet met alle<br />

gevolgen rekening gehouden.<br />

IK...... OPPASSEN?<br />

67 Komische eenakter door Ella Jansen, 3 dames, 2 heren<br />

Joris vist liever (zonder haakje, dat is zielig), dan dat hij klusjes opknapt.<br />

Zijn vrouw Maartje oefent voor oprazangeres. De buurman brengt regelmatig<br />

andijvie. Hij vindt zichzelf grappig en maakt graag een praatje. Als<br />

Maartjes vriendin Rita met haar moeder Dientje in de maag zit, maken<br />

de dames een plan. Dientje mag op Joris passen. Joris moet misleid<br />

worden, anders neemt hij dat niet. Kortom, Dientje past op Joris en Joris<br />

past op Dientje. Wie heeft er het meeste pret? De bedenkers van het<br />

plan of de oppassers?<br />

BLIND DATE<br />

271 Eenakter blijspel door Dolph Paulsen, 3 dames, 2 heren,<br />

speelduur ± 35 minuten<br />

Drie jonge vrouwen zijn bijeen voor hun tweemaandelijkse etentje. De<br />

gastvrouw deelt mee dat er een "blind date" (dat wil zeggen een vriend<br />

van een collega) zal komen opdagen. Deze afspraak is voor haar<br />

gemaakt en het leek haar een goed idee om deze vreemde in het bijzijn<br />

van haar twee vriendinnen te ontvangen. Hij verschijnt ten tonele en er<br />

wordt gezellig geborreld, <strong>tot</strong>dat de gastvrouw ontdekt dat het niet haar<br />

"date" is, maar de deurwaarder die onroerendgoedbelasting komt innen.<br />

2000<br />

216 Eenakter door Anneke van Genderen, 3 dames, 2 heren<br />

2000 heeft iets magisch. Angst en verwachtingen wisselen elkaar af. De<br />

personages in dit stuk hebben elkaar nodig en leren van elkaar. Dit stuk<br />

draagt een boodschap uit.<br />

EEN HEMEL OP AARDE<br />

710 Blijspel in een bedrijf van Philip Johnson, vertaling Annet<br />

Beerbaum-Meyer - 3 dames, 2 heren<br />

Hun enige dochter is weg van Adrian, een vrijheidslievende vogel, die<br />

zijn opwachting komt maken in Bermuda-shorts, een rugzak op de rug


en een bloemenkrans in de hand - en die van plan is de kost te<br />

verdienen met bijen houden en viooltjes kweken. Met elkaar trouwen?<br />

Welnee. Leven zo vrij als een vogeltje. De ouders zitten er mee. Op een<br />

verrassende fijn geestige wijze weten zij hun dochter te behoeven voor<br />

onberaden stappen...<br />

MENSLIEF, IK HOU VAN JE<br />

234 Komedie in één bedrijf voor een speciale gelegenheid<br />

door Jan Hulsegge, 3 dames, 2 heren<br />

Het stuk is geschreven voor het vijfentwintigjarige jubileum van de<br />

Stichting Welzijn Ouderen. Hierin staan vader en moeder centraal met<br />

hun dilemma of ze wel of niet naar een bejaardentehuis zullen gaan.<br />

Hun kinderen komen met het voorstel samen een weekendje weg te<br />

gaan, maar vader besluit dat dit het juiste moment is om te testen of zij<br />

nog in staat zijn alleen te blijven wonen. Gelukkig brengt de buurvrouw<br />

(een ouderenadviseur van de SWO) de nodige inlichtingen voor ondersteuning,<br />

zodat ze het weekend alleen zonder problemen tegemoet<br />

kunnen zien. (Het stuk is in het dialect uitgebracht onder de titel<br />

"Mensleef, ik hoole van oe")<br />

EEN GEWAARSCHUWD STEL TELT VOOR....<br />

98 Onwezenlijk spel in één bedrijf door Peter Damen,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Het zal je maar gebeuren je bent, voor de tweede keer getrouwd. Je<br />

komt op je huwelijksreis op de hotelkamer. Dan blijkt dat je moeder,<br />

door een vergissing, vanuit de hemel terug gekomen is om je te<br />

waarschuwen voor... Dat een en ander niet zonder misverstanden<br />

verloopt spreekt voor zich.<br />

ALS OMA ZICH ER MEE BEMOEIT<br />

600 Komische een-akter door Carla Berendse-Schel,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Oma wil zich nergens mee bemoeien, maar ze vindt wel dat haar<br />

schoondochter haar huishouden verwaarloost, dat haar zoon zijn vrouw<br />

tekort doet en dat de vaas bloemen op de kast hoort. De desbetreffende<br />

personen kunnen dat helaas niet vinden, dus waar bemoeit oma zich<br />

mee en dat terwijl alles is zoek geraakt papa er een Frans vriendinnetje<br />

op na schijnt te houden en de tafel minder betrouwbaar blijkt dan de<br />

kast...<br />

E VIVA ESPANA<br />

602 Blijspel in een bedrijf door Carla Berendse-Schel,<br />

3 dames, 2 heren<br />

De heer Jan Jaarsma ziet wel iets in een culturele vakantiereis; "een<br />

reis op niveau". Zijn vrouw Marga voelt zich veel meer aangetrokken <strong>tot</strong><br />

zonnige stranden. Maar Jan Jaarsma kan niet onderdoen voor zijn<br />

collega's op kantoor. Op het reis buro worden ze door een punker op<br />

andere ideeën gebracht. Ze zien er al met spanning naar uit en zijn<br />

helemaal in de sfeer geraakt. Dat ze ook de punker gratis mee zullen<br />

krijgen op vakantie, is nog een grote "verrassing".<br />

DE SCHEVE SCHAATS VAN BERTUS<br />

749 Vrolijk spel in een bedrijf door Hans van Wijngaarden<br />

3 dames, 2 heren, of 2 dames, 3 heren<br />

Jaap, gepensioneerd, is met zijn vrouw Mien verhuisd naar een<br />

bejaardenwoning voor een rustige oude dag. Dat had-ie gedacht. . Al<br />

spoedig verschijnt er, gestuurd door Jaap's dochter, een zielig vrouwtje,<br />

dat in de bosrijke omgeving bij moet komen van haar narigheid. Ze<br />

wordt gevolgd door haar man Bertus, die het met de huwelijkstrouw<br />

blijkbaar niet zo nauw neemt. Dat snipverkouden Jaap witgloeiend is<br />

over de verstoring van zijn rust vindt niemand belangrijk.<br />

MIJN NAAM IS JANSEN<br />

634 Kluchtig spel in een bedrijf door Wim Bischot, 3 dames,<br />

2 heren<br />

Een heel fijn blijspelletje, waarin het vooral gaat om de sfeer en de<br />

komieke dialoog.<br />

EEN DAG RECREATIE<br />

402 Eenakter door Teun Regelink, 3 dames, 2 heren<br />

Een plattelands echtpaar besluit op een mooie zomerdag te gaan<br />

recreëren aan een waterplas. Wel tegen de zin van manlief. Omdat de<br />

vrouw daarbij ook snel bruin wil worden, zal haar man deze met een<br />

speciaal middel de huis insmeren. Per ongeluk pakt hij echter de tube<br />

tomatenketchup uit de tas! Op het strandplekje dat zij gekozen hebben<br />

liggen twee Duitssprekende dames in badpak te zonnen. Tijdens het<br />

175<br />

verblijf wordt door de onhandige echtgenoot wel is de hulp van de<br />

dames gevraagd. Deze zijn overigens vriendelijk en bereidwillig<br />

waardoor een vermakelijke spel met een spannend slot ontstaat.<br />

BRAINSTORMCLIMAX<br />

336 Komisch toneelspel door Anne Bublos, 3 dames, 2 heren<br />

Het kan door jonge maar ook door de wat oudere acteurs gespeeld<br />

worden. De leeftijden van de personages moeten wel een beetje<br />

overeenkomen. Als de wat oudere acteurs het nodig achten het stuk<br />

een wat jongere uitstraling te willen geven, dan zou men de Engelse<br />

tekenfilmserie Beaves and Butthead als voorbeeld kunnen nemen.<br />

Daarin zijn de personages van felgekleurde haren en kleding voorzien,<br />

dat geeft dit stuk tevens iets absurds. Sommige dialogen in dit stuk<br />

nodigen uit om snel achter elkaar uitgesproken te worden. Het gaat over<br />

Nick, een verlegen man die vaak op de tennisbaan te vinden is. Nick<br />

sprayt zijn tennisballen veelvuldig met aftershave zodat zijn stille<br />

aanbidster Merel, de ballen herkent en ze tevens ook voor hem opraapt.<br />

Rosa die daar regelmatig vertoefd wil er een stokje voor steken, want<br />

ook zij voelt wel wat voor Nick. Doordat Rosa Merel een ietwat<br />

seksistisch verhaal vertelt over een verzonnen relatie die zij zogenaamd<br />

met Nick heeft, hoopt ze dat Merel van hem afknapt. Uiteindelijk wordt<br />

de verzonnen relatie als een vernomen roddel zelf door Rosa ter sprake<br />

gebracht. Maar Sandra, de zus van Rosa die een verhouding heeft met<br />

de tennismaat van Nick steken op hun manier er een stokje voor, want<br />

zij beiden hadden juist besloten om Merel en Nick aan elkaar te koppelen.<br />

KEMEDIE<br />

M 5324 Klucht door H.J. Klouwen, 3 dames 2 heren<br />

Kemedie, dat is het met recht, als de gastvrouw er uitloopt en een<br />

vriendin haar rol moet overnemen, zonder dat zij zich verraden mag.<br />

MOEDER HEEFT EEN BAAN<br />

M4218 Blijspel door J.M. v.d. Weide-de Jager, 3 dames 2 heren<br />

Greet Rond besluit een baan te nemen. Ze weet dan nog niet wat haar<br />

boven het hoofd hangt. Als ze besluit een werkster te nemen beginnen<br />

de problemen pas goed. Want Sofie loopt op "drank" en dan komt er<br />

van werken niet zoveel terecht. Zegt Greet nu weer haar baan op? Of<br />

zet ze door?<br />

HET GEZONDHEIDS-INSTITUUT<br />

689 Klucht in een bedrijf door B.P. Ramondt,<br />

3 dames, 2 heren en enkele figuranten<br />

De dames RIA en NEL hebben voor drie weken hun intrek genomen in<br />

een dames-gezondheids-instituut. Waarom? Dat weten ze zelf eigenlijk<br />

niet goed. Gewoon, omdat het zo "in" is. Iedereen zegt: zo'n kuur is zo<br />

goed voor je lijf en je leden. Maar oooo.. wat valt hen dat tegen. Na<br />

enkele dagen zijn ze geradbraakt en vergaan ze van de honger. Ze<br />

pikken het niet langer en verzinnen nu de gekste middelen om het beter<br />

te krijgen. Ze weten het zelfs zover te krijgen, dat de directrice hen<br />

dagelijks een biefstuk en een glas cognac belooft.<br />

PRETTIGE DAG NOG (HAVE A NICE DAG)<br />

79 Eenakter door Lynn Brittney, vertaling Han Steemers<br />

3 dames, 3 heren of 3 dames, 2 heren<br />

Carol Morton, presentatrice van een TV showtje, gekleed in<br />

pastelkleurige truitjes en een domme glimlach, geeft er de brui aan als<br />

ze ontdekt dat ze eruit gegooid zal worden omdat haar optreden<br />

waardeloos is. Ze schuift de kleedster en de make-up mensen aan de<br />

kant, trekt aan waar ze zin in heeft en stelt in haar interview een paar<br />

"gewone" vragen. Het wordt het succes van haar leven en haar agent<br />

ruikt het grote geld.<br />

DE TRAINER<br />

246 Eenakter door Leo den Outer, 3 dames, 3 heren<br />

Het huwelijksleven van Jansen, een zwaar overspannen voetbaltrainer,<br />

en zijn vrouw is reeds jaren ontwricht. Het voetbal neemt Jansen zo in<br />

beslag, dat hij aan niets anders meer kan denken. Als hij al meer dan<br />

een jaar zijn huwelijkse plicht niet meer vervuld heeft, roept zijn<br />

wanhopige vrouw de hulp in van een psychologe. Deze besluit Jansen<br />

een nacht te observeren. Die nacht gebeuren er de meest vreemde<br />

dingen. Uiteindelijk geeft onverwacht bezoek van een buurvrouw een<br />

vreemde wending aan de zaak.<br />

DE BAL IS ROND (IT’S ALL IN THE GAME)<br />

251 Eenakter door Valerie Maskell, vertaling Koen Wassenaar,


3 heren, 3 dames<br />

In een futuristische samenleving draait alles om De Wedstrijd. De<br />

uitslag van De Wedstrijd bepaalt het verloop van de economie, houdt<br />

het misdaadcijfer laag, en bevordert de productiviteit. Wat als deze<br />

wedstrijd een wekelijkse door de overheid in elkaar gezette<br />

computeranimatie blijkt te zijn?<br />

EEN VURIGE VERJAARDAG (EL BUEN FUEGO)<br />

229 Eénakter door Sally Oswald, vertaling Linda Slokker,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Het stuk speelt zich af in een Spaans aandoend huis. Er worden<br />

voorbereidingen getroffen voor de verjaardag van de tweeling Angel en<br />

Rosa. Angel heeft weekendverlof. Hij zit in de gevangenis wegens<br />

brandstichting. Tijdens het koken en versieren van het huis wordt er<br />

over de gezinssituatie gesproken. De ouders zijn gescheiden, hetgeen<br />

de ontsporing van Angel <strong>tot</strong> gevolg gehad. De vader is door Angel<br />

uitgenodigd, en zal met zijn nieuwste vriendinnetje op het feest<br />

verschijnen. Het gaat allemaal wat moeizaam en gedwongen. Er komt<br />

plotseling leven in de brouwerij aan het eind van het stuk wanneer<br />

gemeld wordt dat het huis van de vader in brand staat. Angel voelt zich<br />

heel verward, maar hij heeft een alibi.<br />

DE HOEKSTEEN<br />

212 Eenakter door Anneke van Genderen, 3 dames, 3 heren<br />

Dit stuk geeft een hele nieuwe kijk op het gezin als hoeksteen van de<br />

samenleving. Peggy en Albert hebben een vreemd soort liefde voor<br />

elkaar. Jessy, hun dochter, laveert daartussen door. En waarom twee<br />

Peter's? Afijn, lees zelf maar, dit stuk staat borg voor een gulle lach.<br />

ER WERD FLINK GESCHOTEN OP BEUKENSTEIN<br />

294 Eenakter door Jan Droog, 3 dames, 3 heren of 2 dames,<br />

4 heren<br />

Graaf van Sullenhoven woont in bij zijn zuster op Kasteel Beukenstein.<br />

Zijn kleinzoon Dominique komt tijdens een schoolvakantie op<br />

Beukenstein logeren, omdat de barones vindt, dat het de jongen<br />

ontbreekt aan discipline. Zij heeft dan ook - zeer tegen de zin van de<br />

Graaf in - een privé-leraar voor de kleinzoon benoemd en wel in de<br />

persoon van de ex-secretaris van de Graaf. De dochter van de barones<br />

en nichtje dus van de Graaf, Ilonka, vraagt de Graaf haar te helpen bij<br />

het overtuigen van de barones, dat ze de man op wie ze verliefd is<br />

inderdaad kan trouwen, als hij maar werk heeft en daaraan moet de<br />

Graaf hem helpen. De hoofdrol in deze eenakter wordt in feite vertolkt<br />

door een katapult die door vrijwel alle personen één of meer keren wordt<br />

gehanteerd en waarvan uiteindelijk de privé-leraar de dupe wordt. Diens<br />

vertrek maakt de weg vrij voor de geliefde van Ilonka en doet de<br />

huisknecht, Hendrik, afzien van het nemen van ontslag. Voorts is het<br />

hanteren van de katapult er de oorzaak van, dat de barones zich wat<br />

minder dominant moet opstellen tegenover de Graaf en leidt het schieten<br />

ermee <strong>tot</strong> een onverwacht einde van de eenakter. NB. Er werd flink<br />

geschoten op Beukenstein en het toneelwerk Chantage (295) zijn<br />

heel goed samen te spelen, als één toneelstuk. Dit vanwege het zelfde<br />

decor. Deze stukken samen vormen dan een kort avondvullend<br />

program.<br />

BOER, JE VARKEN HEEFT MIJN HOND GEBETEN<br />

688 Kluchtige eenakter door Jim Keulemans, 3 dames, 3 heren<br />

Boer Bouke Kluvers heeft de hoofdprijs gewonnen in een grote<br />

landelijke prijsvraag van een reklamebureau. Het was natuurliik niet te<br />

voorzien dat deze prijsvraag nou net door een boer gewonnen zou<br />

worden. Maar eerlijk is eerlijk: boer Kluvers mag samen dineren met de<br />

grootste en meest verwende filmster van het land. Kunt u het zich<br />

voorstellen: boer Kluvers samen met de filmdiva aan een tafel? Vooral<br />

als straks zijn vrouw ook nog komt opdagen?<br />

OEI, OEI... WAT EEN GEKNOEI!!<br />

712 Kluchtige een-akter door Hans van Wijngaarden, 3 dames,<br />

3 heren<br />

Speelt in een theater-bureau. 'n Aantal "boertjes van buuten" willen – en<br />

krijgen die ook - een auditie om te kunnen aantonen wat de<br />

burgemeester eens tegen ze heeft gezegd: jullie zijn eigenlijk te goed<br />

voor het amateurtoneel. En nu willen zij het wel eens voor de televisie<br />

proberen. Het gaat er dol aan toe op die auditie. Maar achteraf bleek het<br />

allemaal komedie te zijn...<br />

OP NAAR ‘T FEEST<br />

690 Komische eenakter door Jim Keulemans, 3 dames, 3 heren<br />

176<br />

Een op oudere leeftijd getrouwd stel gaat verkleed naar een gemaskerd<br />

bal. Eindelijk er 'ns uit en geef hem van Jetje. Doch voor zij de feestzaal<br />

bereiken worden man en vrouw betrokken in een spelletje dat erg op<br />

huwelijksontrouw scheen te lijken. Er wordt letterlijk verstoppertje<br />

gespeeld in kasten en onder tafel. Tja, dat krijg je als beide partijen voor<br />

elkaar verzwegen hebben dat ze kinderen hadden uit hun eerste<br />

huwelijk . . .<br />

HEMELSBLAUWE PANTOFFELS<br />

762 Vrolijk spel in twee korte bedrijven door Nico Edelenbosch,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Als je nog slechts lucht voor je man bent, moet je een shocktherapie<br />

toepassen, is de raad van Ali Kuiten's vriendin. Je neemt bijvoorbeeld<br />

een minnaar of verzint een ander shockeffect. En jawel, als dit keer<br />

manlief van een zakenreis terug komt is er heel wat veranderd in huize<br />

Kuiten....<br />

BUURMAN... ZE STEELT!<br />

761 Vrolijk spel in twee korte bedrijven door Nel Dijkemavan<br />

Calsbeek, 3 dames, 3 heren of 2 dames, 3 a 4 heren<br />

Toestanden rondom een geldkistje van de toneelvereniging, een<br />

nephorloge dat voor antiek verkocht wordt, een peperdure raskat die<br />

alsmaar zoek is, een vriendin die niet te vertrouwen lijkt, en een<br />

buurjongen die wel erg snel geld weet te verdienen...<br />

AMOR EN EMANCIPATIE<br />

M 4207 Blijspel door J. Bosvelt, 3 dames, 3 heren<br />

Een leuke eenakter waarin de liefde en emancipatie op een komische<br />

manier <strong>tot</strong> elkaar worden gebracht.<br />

EXTRA POLITIE BERICHT<br />

M 5424 Klucht door D. Mension, 3 dames 3 heren<br />

Een misverstand, veroorzaakt door een extra politie bericht, dreigt een<br />

logeerpartij te verstoren, maar alles komt mooi op z'n pootjes terecht.<br />

GEEN ROOS ZONDER DOORN<br />

M 485 Blijspel door W .J. Eelssema, 3 dames 3 heren<br />

Een kluchtige liefdesgeschiedenis, waarin een rozendiefstal een grote<br />

rol speelt.<br />

VERGISSEN IS MENSELIJK<br />

M 320 Klucht door J. Zijl, 3 dames, 3 heren<br />

Het overspannen schoolhoofd is er op tegen dat zijn dochter een<br />

boerenzoon trouwt. Als dit een arts blijkt te zijn. geeft hij na veel vijven<br />

en zessen zijn toestemming.<br />

HOERA, WE GAAN VERHUIZEN<br />

M 4217 Blijspel door J.M. v.d. Weide-de Jager, 3 dames 3 heren<br />

Jan Klos wilde altijd al graag op een flat wonen. Daar hoefde hij dan niet<br />

te tuinieren en zou hij mooi kunnen gaan vissen. Alhoewel zijn vrouw er<br />

niet zo gelukkig mee is, gaan ze toch verhuizen. Maar niet voor lang. Hij<br />

komt er al snel achter dat het leven op deze flat, met buurvrouw Knap,<br />

toch geen lolletje is. Hoera we gaan verhuizen, luidt dan ook de kreet.<br />

IK WIL EMIGREREN<br />

M 5318 Klucht door A.J. Kenston, 3 dames 3 heren<br />

Ambtenaar van een bureau voor emigratie zijn valt niet altijd mee, al lijkt<br />

dit beroep zo op het eerste oog wel aardig. Maar de vreemdste figuren<br />

komen met hun problemen: een dweepzieke dichter, een niet al te<br />

snuggere boer, een furie van een huisvrouw... Enfin zij bezorgen de<br />

ambtenaar veel last en de toeschouwer een komische avond.<br />

MOEDER WINT EEN BUTLER<br />

M 7023 Klucht door Hennan Thole, 3 dames 3 heren<br />

Henk wil als een nonnaal verliefde omgaan met Sonja en is zijn<br />

stiekeme bezoekjes meer dan zat. Ze hebben een idee Moeder heeft<br />

meegedaan aan een prijsvraag en neust elke dag in de krant of ze ook<br />

iets heeft gewonnen. Als moeder nu eens een prijs zou winnen, voor<br />

één dag een butler en Henk is die butler, dan zouden Henk en Sonja bij<br />

elkaar zijn, zonder dat moeder het door zou hebben. Alhoewel vader<br />

Willem er niets van wil weten, komt het toch goed uit. De "prijs" komt<br />

precies op de dag dat de Heer van Zomeren ook komt, om te praten<br />

over een sollicitatie welke Willem binnen het bedrijf heeft gedaan Maar<br />

ja , butler ben je ook zomaar niet!


EEN VALSE BESCHULDIGING<br />

M 4216 Blijspel door J.M. v.d. Weide-de Jager, 3 dames 3 heren<br />

Als de ouders van Ans en Frans op vakantie gaan. komt oma op de<br />

kleinkinderen passen. Als haar kleinzoon wordt beschuldigd van<br />

drugshandel gelooft oma daar geen woord van. Ze is ook vast van plan<br />

om dit samen met haar kleindochter. een rechercheur en een<br />

collegaatje van Frans op te lossen.De ware drugshandelaar wordt dan<br />

ook door hen ontmaskerd.<br />

VERTEKEND BEELD<br />

T 1623 Komedie in twee een-akters door Anton L. Trappenburg,<br />

3 dames, 3 heren, 1 kind<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk twee akters blijspel/komedie, 3 dames,<br />

3 heren.<br />

MAX<br />

343 Komische eenakter door Anneke van Genderen, 3 dames,<br />

3 heren + figuranten<br />

René heeft er moeite mee zijn vrouw -die stewardess is- te geloven dat<br />

zij zwanger is. Is het verhaal van Simone een smoes of de waarheid. En<br />

hoe reageren de anderen als zij vertelt zwanger te zijn omdat een engel<br />

haar dat heeft verteld. Kan je zoiets anno de eenentwintigste eeuw nog<br />

verkopen?<br />

VIJF STUIVERS (FIVE NICKELS)<br />

A 2948 Avondvullend stuk bestaande uit vijf komische eenakters,<br />

door Jack Neary, vertaling Maja Reinderman, 3 dames, 3<br />

heren (minimaal)<br />

Vijf Stuivers is geschreven als een avondvullende voorstelling, maar elk<br />

deel kan gemakkelijk afzonderlijk gespeeld worden. Voor korte inhous<br />

zie, avondvullend blijspel 3 dames, 3 heren.<br />

TUMULT OP DE WALLEN (RED HOT IN AMSTERDAM)<br />

242 Eenakter door Patricia Robinson, vertaling Koen Wassenaar,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Twee Engelse inbrekers laten hun pas gestolen diamanten tijdelijk<br />

achter in het bordeel van Madam Celestine. Hoewel ze de diamanten<br />

later, als de politie hun niet langer op de hielen zit, willen ophalen,<br />

worden de diamanten gevonden door twee meisjes van de Madam.<br />

Terwijl de hoofdinspecteur zijn "onderzoek" naar de diefstal vooral<br />

toespitst op de meisjes van Madam Celestine, komen de diamanten<br />

steeds in andere handen terecht. Een bondig stuk vol smeuïge<br />

komische verwikkelingen.<br />

HOE BLIND KAN JE ZIJN? (THERE'S NONE SO BLIND)<br />

225 Eenakter door Gillian Plowman, vertaling Janny Spijker,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Een blinde voetreflexoloog komt erachter dat zijn vrouw van een ander<br />

houdt. Eerst verzet hij zich, maar daarna verandert hij van gedachten.<br />

Waarom?<br />

HUTSPOT MET KLAPSTUK (BLUTWURST MIT HÜHNERFÜSSEN)<br />

392 Blijspel in twee bedrijven door Jürgen Groβ, vertaling Rob<br />

Wildenburg, 3 dames, 4 heren<br />

Een klein dorpje aan het eind van de 60er jaren. Piet en Mina runnen<br />

samen een kleine kruidenierszaak, waarbij Piet de grootste klant is van<br />

de alcoholica die hij ook verkoopt. Op een dag komt hun dochter Gré na<br />

een jaar als au pair in Parijs te hebben gewerkt, weer naar huis. In haar<br />

kielzog komt Frédéric, een kunstschilder die ze in Parijs heeft leren<br />

kennen, ook mee naar het dorp. De jonge mannen van het dorp hebben<br />

al snel door dat Gré weer thuis is en lopen de deur plat, zonder dat ze in<br />

de gaten hebben dat Gré “bezet” is. Ook vader Piet komt er pas laat<br />

achter dat zijn dochter meer uit Parijs heeft meegenomen dan alleen<br />

haar koffers…Een vrolijk blijspel waarin de toeschouwer 40 jaar in de<br />

tijd wordt teruggenomen. Omwille van de herkenbaarheid is het stuk<br />

omgezet naar een Nederlandse situatie. Dit stuk is uitermate geschikt<br />

om in dialect te spelen.<br />

DE STADSE HERENBROEK (DIE STADTHERRNHOS'N)<br />

369 Vrolijke eenakter, door Hans Gnant, vertaling Huib Drukker,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Op je trouwdag wil je er natuurlijk piekfijn op staan en vandaar ook, dat<br />

Joop zich 'n spiksplinternieuwe stadse herenbroek laat aanmeten. Als<br />

die daags vóór zijn huwelijk wordt afgeleverd, blijken de pijpen echter<br />

177<br />

zeven à acht centimeter te lang, is de kleermaker niet meer bereikbaar<br />

en bovendien geen van de drie op de boerderij aanwezige vrouwen<br />

bereid, het karwei van inkorten op zich te nemen. Maar owee, op 'n<br />

gegeven moment strijken de dames toch over hun goede hart en gaat<br />

elk van hen afzonderlijk de broek 'n stuk korter maken, met als<br />

eindresultaat: driemaal afgeknipt en nóg tekort.<br />

'K HEB MOOIE BLOMME<br />

666 Kluchtige schets in een bedrijf door H. M. Biekart-Blok,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Niet zo erg cultureel, deze eenakter, maar mag het nog even? Een<br />

doodeerlijke Amsterdamse bloemenkoopman, die dagelijks met zijn<br />

handel op de markt staat, heeft een dochter, die toevallig heel goed<br />

leren kan. Het kind haalt zelfs de universiteit. Heel gewoon toch<br />

tegenwoordig. En dit kind raakt in kennis met een zoon van een hoge<br />

piet uit Den Haag. En wederzijdse ouders plegen nu eenmaal kennis<br />

met elkaar te maken. En dan begint het gedonder, eenvoudig omdat<br />

men zich voor elkaar geneert. Ook dat is nog gewoon tegenwoordig.<br />

FRED, SKELET EN ZONDERHOOFD<br />

457 Eenakter door Jolanda van der Meijden, 3 dames, 4 heren<br />

Fred Vampier is op zoek naar een woning en heeft zijn zinnen gezet op<br />

een oud huis aan de rand van een bos. Hij is echter niet de enige die<br />

interesse heeft in het pand. Ook Skelet en Zonderhoofd zijn op zoek<br />

naar een onderkomen. Om te bepalen wie in het huis mag gaan wonen<br />

wordt er een weddenschap afgesloten, waar enkele dorpsbewoners<br />

ongewild bij betrokken raken.<br />

DE DROOM VAN PHILIPUS<br />

460 Vrolijk toneelstuk in 2 scènes door Kees Klaassen, 3 dames,<br />

4 heren en een stem<br />

Flip en Joke kijken naar de televisie naar het huwelijk van Willem en<br />

Maxima. De televisie doet het niet goed en van tijd <strong>tot</strong> tijd moet er een<br />

hengst op gegeven worden. Flip besluit om een nieuwe te gaan kopen<br />

en er een dagje uit van te maken. Er wordt wat met Betje over Bram<br />

gepraat: Wat doet ie zoal?? Waar woont ie etc. Toon komt binnen en is<br />

van nature al de baas. Hij komt hooguit eens per jaar bij Flip. Valt met<br />

de deur in huis en vraagt of Flip dat ‘weitje’ even buiten de bebouwde<br />

kom niet wil verkopen. Hij wil daar beesten op zetten. Flip zegt dat die<br />

grond niks waard is enz... Hij heeft het koopcontract al bij zich. Maar Flip<br />

voelt (nog) niets voor de verkoop... Als Toon weg is gaat Flip nog even,<br />

voor het eten, buiten iets doen. Binnen horen ze een kreet en door het<br />

raam kijkend zien ze dat Flip van de zolder van de schuur is gevallen.<br />

Ontzetting alom, hij ligt buiten kennis. Scène 2. Toon is alleen in de<br />

kamer. (helemaal in het wit gekleed, maar wel precies dezelfde kleren<br />

aan) Een stem spreekt <strong>tot</strong> hem. Flip schrikt zich rot. Daar ontspint zich<br />

een gesprek met de geest of stem die hem vertelt waar hij is en wat zijn<br />

toestand is. (niet veel moois) De situatie is als volgt: Flip hoort alles wat<br />

er gezegd wordt maar niemand ziet of hoort hem. Hierdoor ontstaan de<br />

gekste situaties en toestanden. Telkens komt de stem die hem <strong>tot</strong> orde<br />

roept of door Flip <strong>tot</strong> wanhoop wordt gebracht. Er wordt gezegd dat Flip<br />

waarschijnlijk niet meer bij kennis komt. Reden voor Sjaan om haar<br />

portie van de erfenis binnen te halen. Toon krijgt er ook van langs en<br />

Bram wordt op ordinaire diefstal betrapt door Flip. Blijkt nog dat Bram en<br />

Wimpy broeders in het kwaad zijn. Van Damme komt namens de bank<br />

met een koopcontract voor het weitje omdat de Rabobank ook<br />

belangstelling heeft als bouwgrond voor nieuwbouw. Hij komt met het<br />

driedubbele van Toon’s bod. In de gehele scène is er een soort strijd<br />

tussen Flip en de stem waarbij de stem het spirituele en Flip het<br />

lichamelijke aspect verdedigen. Flip is in het begin <strong>tot</strong>aal geestelijk<br />

aanwezig en wordt door de stem constant met Philipus aangesproken.<br />

Wanneer Flip uiteindelijk zijn lichamelijke overhand terugkrijgt, wordt de<br />

stem zwakker en noemt hij hem óók Flip. Dit verbaast Flip en weet dat<br />

hij nog kans heeft om e.e.a. recht te zetten. Als alles redelijk duidelijk is,<br />

komt er een telefoontje dat Flip weer bij kennis is en dat het achteraf<br />

allemaal best meegevallen is.<br />

BOL EN PLAT<br />

M 5433 Klucht door R. Feenstra, 3 dames 4 heren<br />

Een verrassende ontmoeting van twee vrienden met het meisje van hun<br />

dromen bezorgt hen een onaangename schok.


EEN VREEMDE PATIËNT<br />

M 4201 Klucht door Gerard Lunshof, 3 dames 4 heren<br />

Wat een man "Patient" soms doet. danwel moet doonnaken cq zich laat<br />

welgevallen. om datgene te realiseren waarop hij zijn zinnen heeft<br />

gezet. wordt op een zeer kluchtige wijze in deze éénakter weergegeven.<br />

HET STANDBEELD<br />

170 Blijspel in drie bedrijven door B.J. Bove, 3 dames, 5 heren<br />

Een dorp bestaat 500 jaar en de "Commissie <strong>tot</strong> promotie van het toerisme"<br />

wil bij deze gelegenheid een fontein op het dorpsplein laten aanleggen.<br />

Als standbeeld op de rand van de fontein wordt een "Griekse Schone"<br />

besteld. Een aantal inwoners, waaronder vooral jongeren, vindt dat<br />

er een meer bij het dorp passend figuur geplaatst moet worden. Bij de<br />

officiële onthulling zorgt deze groep voor een stunt. Het stuk speelt op<br />

de boerderij van Guus Beurs (lid van de commissie). Ook de zoon en<br />

dochter van Guus zijn tegen de "Griekse Schone". Op de boerderij<br />

gebeuren vreemde, geheimzinnige en vrolijke dingen, waarbij zelfs<br />

rechercheurs in actie komen om inbrekers en andere boeven te zoeken.<br />

N.B. Dit blijspel kan zowel in het Nederlands als in ieder regionaal<br />

dialect gespeeld worden. Het "alternatieve standbeeld" kan aangepast<br />

worden aan iedere omgeving. (de timmermansfiguur uit het stuk kan ook<br />

een schipper, havenarbeider of veenwerker worden)<br />

ZWANGERSCHAPSGYMNASTIEK (PARENTCRAFT)<br />

138 Komedie door Stephen Smith, vertaling Koen Wassenaar,<br />

4 dames, 1 heer<br />

Vier aanstaande moeders en één vader bevinden zich in een kleine<br />

ziekenhuiszaal in afwachting van de verloskundige van wie ze de eerste<br />

les zwangerschapsgymnastiek krijgen. Verschillen in ervaring, beleving<br />

en klasse vormen de aanleiding voor enkele interessante en regelmatig<br />

hilarische conversaties, omdat elk van hen met de vooroordelen en<br />

zwakheden van hun metgezellen wordt geconfronteerd en die moeten<br />

leren accepteren. Ze worden allen geschokt door een opzienbarende<br />

onthulling; Eén van hen blijkt in feite helemaal geen ouder te worden.<br />

Amusant, uitdagend en met vijf goede rollen waardoor<br />

"Zwangerschapsgymnastiek" een ideaal stuk is voor festivals.<br />

CHAMPAGNE TRANEN<br />

279 Frivolerie in één bedrijf door Klein Theater Doetinchem,<br />

4 dames, 1 heer<br />

Noor is zakenvrouw, weduwe en eigenaresse van ProPuR (Promotion<br />

Public Relations). Ze helpt ondernemers. Cordula is niet gelukkig<br />

getrouwd. Haar kinderen zijn de deur uit en daarom heeft ze zich<br />

helemaal in de New-Age gestort. Ze droomt van een relatie vol<br />

romantiek en goede gesprekken. Lotteke is een vrije meid. Haar<br />

grootste hobby is de wereld te verbeteren en daar zet ze zich helemaal<br />

voor in. Marscha, na twintig jaar huwelijk gescheiden, is beeldend<br />

kunstenares en haar modellen zijn uitsluitend mannen. Behalve dat<br />

deze vier vrouwen vriendinnen zijn, hebben ze ook alle vier interesse in<br />

dezelfde man, te weten de tuinman. Deze Otis is nog vrijgezel. Hij heeft<br />

wel een vriendin, Letitia. Deze vriendin is heel geëmancipeerd, want zij<br />

vraagt Otis ten huwelijk. Dat ziet Otis niet zitten, maar de vier<br />

vriendinnen ook niet en zij bedenken wel een hele drastische maatregel<br />

om Otis aan zich te binden.<br />

EEN BRUID IN DE VERKOOP?<br />

M 5551 Klucht door R.D.F. Dijkema. 4 dames 1 heer<br />

Als moeder met haar dochters uit is, komt er een heer aan de deur. Het<br />

dienstmeisje denkt, dat hij komt om met één van de dochters te<br />

verkeren. Als deze heer 's middags terugkomt wordt alles in gereedheid<br />

gebracht voor een waardig ontvangst. Het pakt anders uit dan men had<br />

gedacht.<br />

DE DUIZENDPOOT<br />

334 Blijspel door Laurens Savelkoul, 4 dames, 2 heren of<br />

3 dames, 3 heren<br />

Twan Hermans is insectendeskundige. Tot ongenoegen van zijn vrouw<br />

May hebben duizendpoten zijn bijzondere belangstelling. Twan<br />

publiceert in een dierentijdschrift zijn opmerkelijke bevindingen over het<br />

aantal pootjes van de duizendpoot. Zijn artikel brengt de wetenschap in<br />

rep en roer. Professor Rechtman komt persoonlijk Twans beweringen in<br />

twijfel trekken. Daarbij komt het onverwachte bezoek van tante Truus<br />

met haar kat zeer ongelegen. Huishoudster Linda is bovendien een<br />

groot gevaar voor mens en dier in huis. De bijzondere duizendpoot van<br />

Twan brengt heel wat teweeg. Hebben we te maken met een fenomeen<br />

178<br />

in de dierenwereld of moeten alle beesten gewoon ’t huis uit?<br />

PROFESSOR ZWENDEL<br />

M 5427 Klucht door R. Feenstra, 4 dames 2 heren of 2 dames,<br />

4 heren<br />

Hoe een professor zijn patiënten in de maling weet te nemen door een<br />

zogenaamde helderziendheid wordt op een zeer komische wijze<br />

weergegeven in deze prima klucht (* Kan met willekeurige bez.)<br />

DE POLYTHERAPEUT<br />

241 Komische eenakter door Jim Keulemans,<br />

4 dames, 2 heren<br />

Wat is een polytherapeut? Dat is een therapeut die zowel problemen<br />

van fysieke als psychische aard behandelt. Althans, zo luidt de<br />

verklaring van de polytherapeut die adverteert dat hij in één sceance<br />

mensen met relatiemoeilijkheden van hun problemen afhelpt. Drie<br />

vrouwen en één man wagen zich aan het experiment. De polytherapeut,<br />

geassisteerd door het medium Amanda, neemt hen stevig onderhanden.<br />

Wat is het resultaat?<br />

BUUL SIT<br />

174 Eenakter door Eve Sluis-de Bruin, 4 dames, 2 heren<br />

Bep Wijdfliet, een slonzige, wat onbehouwen vrouw, bindt de strijd aan<br />

tegen de naderende verloving van haar dochter Olga. Beps exschoonmoeder<br />

"Opoe" woont bij hen in. Olga's vriend Emiel komt zijn<br />

welgestelde ouders voorstellen. De onbehouwen eerlijkheid van Bep<br />

botst zodanig, dat de kennismaking dreigt te mislukken. Tot<br />

ongenoegen van Olga komen de verschillen van milieu duidelijk naar<br />

voren. Maar Bep gaat als een speurder op hoog niveau onverdroten<br />

voort en laat zien dat ze haar "mannetje" staat.<br />

DRIEMAAL SCHEEPSRECHT<br />

711 Een spel in zes taferelen met de speelduur van een eenakter<br />

door Jan Banen, 4 dames, 2 heren<br />

Overdreven moederzorg - <strong>tot</strong> in het absurde - slaat bij een jongeman om<br />

in een aan haat grenzende bitterheid. Nu hij 21 geworden is, is het<br />

definitief nee tegen alles wat zij met hem voor heeft. Hij accepteert niets<br />

meer van haar en van zijn stiefvader, die het zo mooi voor hem had<br />

uitgestippeld. De meisjes huwelijks kandidaten die zijn moeder voor<br />

hem laat opdraven, kunnen van hem de pot op. Hij heeft z’n eigen<br />

keuze: het eenvoudige lieve dienstmeisje... Een wat satirisch getint<br />

blijspel over "overdreven ouderliefde".<br />

GROENE VINGERS OP KANTOOR<br />

61 Eenakter door Peter Damen, 4 dames, 2 heren<br />

Aart-Jan en Cees werken samen op kantoor. Ze zijn elkaars tegenpolen.<br />

Aart-Jan is de vlotte, Cees is de schlemiel. Als dan het koffiemeisje<br />

verliefd wordt op Cees, er een nieuwe afdelingschef opduikt, de<br />

directeur te pas en onpas op kantoor komt en tenslotte de moeder van<br />

Cees opduikt zijn de misverstanden op het kantoor niet te tellen.<br />

OPA LAVELOOS<br />

379 Komische eenakter door Laurens Savelkoul, 4 dames,<br />

2 heren<br />

Het stuk speelt zich af in de woonkamer van een verzorgingshuis.<br />

Welke situaties kunnen er ontstaan als een bejaard echtpaar naar een<br />

verzorgingshuis verhuist en de man zijn grote hobby, de wekelijkse<br />

'repetitie' van de fanfare, in gevaar ziet komen door toedoen van zijn<br />

vrouw, of...?<br />

MORGEN GAAN WE LIJNEN<br />

746 Blijspel in twee korte bedrijven door Carla Berendse-<br />

Schel, 4 dames, 2 heren<br />

Als het waar is dat, als je zo slank bent als Margo je ook nog op latere<br />

leeftijd een stuk van een man kan veroveren, dan ga je natuurlijk<br />

meteen op dieet. Maar als het waar is dat zo'n stuk niet alleen het stuk<br />

van Margo maar van nog veel meer vrouwen is en dus een<br />

huwelijkszwendelaar is, dan kun je dat dieet wel weer laten. En als dat<br />

stuk dan ook nog met je dochter van 21 binnen komt en zegt met haar in<br />

het huwelijk te willen treden, wat moet je dan? Nou daar weten de drie<br />

vriendinnen van Margo wel raad mee... Tot groot vermaak van de<br />

politie... achteraf.<br />

LOSPRIJS VOOR GROOT ROOD OPPERHOOFD (THE RANSOM OF<br />

RED CHIEF)


465 Komische eenakter door Burton Bumgarner naar een kort<br />

verhaal van O. Henry, vertaling Aris Bremer, 4 vrouwen,<br />

2 <strong>tot</strong> 4 mannen (dubbelrollen mogelijk)<br />

Deze moderne bewerking van O. Henry’s korte verhaal The Ransom of<br />

Red Chief lijkt op een vrolijke achtbaanrit vol snelle verrassende<br />

gebeurtenissen. Als Bridget Driscoll zich in de metro van New York over<br />

het verdwaalde jonge meisje Dolly Dolly ontfermt, heeft ze geen idee<br />

welk monster zich schuilhoudt achter het schattige uiterlijk van dat kind.<br />

Bridget neemt Dolly mee naar het appartement dat ze deelt met haar<br />

broer Billy en haar zuster Bonnie. Wat begint als een droom van<br />

liefdadigheid verandert in een nachtmerrie. Dolly heeft een vrolijke maar<br />

verwoestende manier van spelen. Ze sloopt zowel het appartement als<br />

de bewoners, wat de toch al de gespannen verhouding tussen broer en<br />

zusters het kookpunt doet naderen. De afloop is even verrassend als<br />

navrant.<br />

"DE FAMILIE BALE EN... DE PIN-UP"<br />

747 Komische eenakter door Peter Leenders, 4 dames, 2 heren<br />

Vader Bale kijkt met "genoegen" naar diverse erotische programma's,<br />

welke hem wekelijks worden "voorgeschoteld". Wanneer dochter Petra<br />

thuiskomt met de mededeling dat ze in een van die "Pin-up" magazines<br />

haar medewerking gaat verlenen, krijgt hij bijna een zenuwinzinking...<br />

Wat zullen zijn collega's op kantoor wel niet zeggen!!<br />

STOEIPOES GEVRAAGD<br />

686 Komische eenakter door Jim Keulemans, 4 dames, 2 heren<br />

Een nog wat "groene" student heeft een advertentie geplaatst: "een<br />

leuke stoeipoes gevraagd". Weet hij veel wat dat woord precies<br />

betekent. Hij wou eens heél origineel doen. Zijn verloving heeft hij<br />

uitgemaakt om vrijer te kunnen studeren. Maar een beetje aanspraak wil<br />

hij zo nu en dan toch wel. Enfin hij zal het gauw genoeg ondervinden en<br />

beleven wat dat rare woord "stoeipoes" precies betekent...<br />

STARTPROBLEMEN: SAMEN BEHANGEN<br />

29 Eenakter door Janny Jonker-Spijker, 4 dames, 3 heren<br />

Behangen is één van de dingen die je als man en vrouw beter niet<br />

samen kunt doen. Dat blijkt wel als verwijten, behang en plaksel<br />

afwisselend over en weer door de kamer vliegen. De niet verwachtte en<br />

uiterst ongelegen komst van Antons ouders maakt de zaak er niet beter<br />

op. Vooral omdat de moeder van Anton, de kamer van het stel nog niet<br />

zo heel lang geleden had bekleed met een ”keurig” behangetje.<br />

STARTPROBLEMEN - Ik maak alles zelf - Samen behangen en het<br />

reeds vorig jaar verschenen Samen uit, samen thuis, zijn drie eenakters<br />

die ook heel geschikt als avondvullend stuk voor jongerentoneel kunnen<br />

dienen. Zelfde personen. Zelfde decor.<br />

SURPISE, SURPRISE<br />

290 Eenakter in zes scènes door Ger Apeldoorn en Harm Edens,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Stefan en Eline zijn te gast bij een populair verrassingsprogramma van<br />

een grote entertainmentproducent. Stefan denkt dat ze gewoon een<br />

avondje televisie gaan kijken, maar alleen Eline weet dat ze de<br />

eregasten in dit programma zullen zijn. Stefan zal geconfronteerd<br />

worden met zijn vader, die jaren geleden naar het buitenland is<br />

vertrokken met zijn maîtresse. Als hij hoort wat er aan de hand is, wil hij<br />

er niet aan meewerken, maar dan staan zijn vader en de producent<br />

reeds voor de deur van hun hotel-kamer. Surprise, surprise is een<br />

satirisch stuk in de traditie van Ben Elton. Dat betekent veel lachen om<br />

rake grappen zonder de menselijke onderkant uit het oog te verliezen.<br />

Ger Apeldoorn en Harm Edens zijn onder andere de schrijvers van de<br />

series Het Zonnetje In Huis en Hij & Julia. Hier mogen ze eens lekker<br />

uitpakken.<br />

ALLEEN PUUR NATUUR<br />

43 Vrolijk spel in een bedrijf door Cees Heydel en Arnold<br />

Fickweiler, 4 dames, 3 heren<br />

Twee vriendinnen trekken al jaren samen de natuur in, op zoek naar<br />

zeldzame plantjes, kleine vogeltjes en lieve diertjes. Cilia is een beetje<br />

bazig en Willy een beetje te goedig, maar toch genieten ze samen in<br />

hun tentje in het Geuldal. Alleen puur natuur kan hun boeien, ze moeten<br />

niets hebben van de consumptie maatschappij. Ze eten alleen maar<br />

biologisch dinamisch en natuurlijk drinken en roken zij niet. Hoe anders<br />

is dat met Arnold, Cilia’s man. Hij is een echte levensgenieter. Tijdens<br />

zijn vele bezoeken aan congressen over de hele wereld zet hij samen<br />

met zijn secretaresse de bloemetjes buiten. Na de vele hotelkamers in<br />

drukke steden, wil zijn secretaresse ook wel eens in de pure natuur<br />

179<br />

”slapen”. Arnold moet dus mee en probeert hun tent op te zetten. Dit lukt<br />

uiteindelijk pas nadat een vriendelijke, gitaar spelende, campinggast<br />

helpt. Het wordt pas echt ingewikkeld als blijkt dat hun tent precies<br />

naast die van Cilia en Willy staat.<br />

DE NACHTMERRIE VAN EEN TONEELSCHRIJVER<br />

260 Kluchtige eenakter door Hans van Wijngaarden, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Een overijverige ambtenaar van de Reclame Code Commissie bezoekt<br />

een opvoering van de plaatselijke toneelclub ter controle op<br />

ongeoorloofde sluikreclame en verstoort de avond op een schandalige<br />

manier. Hij wordt <strong>tot</strong> de orde geroepen door de schrijver van het stuk die<br />

toevallig in de zaal zit en door 's mans optreden denkt dat hij in een<br />

nachtmerrie terechtgekomen is. In het komische verbale gevecht dat<br />

volgt, delft de dienstklopper grandioos het onderspit.<br />

DE FORENS VAN HET JAAR<br />

272 Vrolijke eenakter door Hans van Wijngaarden, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Het huwelijk van Karel den Hartog en Stien staat op de automatische<br />

piloot. Karel vindt het halen van de forensentrein van acht uur veertien<br />

op zeker moment belangrijker dan het welzijn van zijn vrouw, <strong>tot</strong>dat... de<br />

N.S. een nieuw initiatief ontplooit: "De verkiezing van de Forens Van Het<br />

Jaar". Hiermee wordt de dagelijkse sleur in één klap doorbroken <strong>tot</strong><br />

groot heil van de rest van hun huwelijk.<br />

KRAAKPAND<br />

721 Komische een-akter door Jim Keulemans, 4 dames, 3 heren<br />

Als 'n hoge ambtenaar met zijn vrouw een kijkje komt nemen in het<br />

kraakpand waar hun dochter met haar vriend is ingetrokken, schrikken<br />

ze zich rot. Een kale, kille troep, zonder licht en verwarming. Als de<br />

jongelui even weg zijn, wagen de ouders zich aan een dansje om van<br />

de schrik te bekomen en om de kou wat te verdrijven. Juist op dat<br />

moment stuift een radioverslag geefster binnen, bezig met een directe<br />

uitzending over krakers en kraakpanden. Ze ziet het dansende echt<br />

paar en rapporteert razend enthousiast dat nu zelfs oudere mensen uit<br />

gegoede stand kraakpanden als hun domein hebben gekozen...<br />

DE BLAUWE SLEE<br />

M 5457 Klucht door R. Feenstra 4 dames 3 heren<br />

Twee meisjes maken tijdens hun vakantie kennis met een jonkheer en<br />

zijn chauffeur. Zij hebben hun rol in het dagelijks leven eens<br />

omgedraaid. Dit leidt <strong>tot</strong> zeer komische situaties.<br />

HET KAN VERKEREN<br />

M 5144 Klucht door E.F. Steimer, 4 dames, 3 heren<br />

De zaken gaan slecht. Slechts één redmidel ziet Dr. Gerbrands, zijn<br />

zoon moet het aanleggen met de dochter van van Stokken. Emile voelt<br />

hier helemaal niets voor. Doch wanneer ze komt en zich tegenover<br />

Emile uitgeeft als het nieuwe dienstmeisje, lopen de zaken toch anders<br />

dan een ieder voorneen kon vermoeden.<br />

MIJN NAAM IS VOSS<br />

M 5440 Klucht door R. Feenstra, 4 dames 3 heren<br />

Terwijl de baron en de barones op vakantie zijn komt Annet, het<br />

kamenneisje, op het spoor van een bedrieger, die op het kasteel komt<br />

logeren. Door goed reageren van Annet en het keukenmeisje, wordt de<br />

bedrieger bedrogen.<br />

TWEE VLIEGEN IN EEN KLAP<br />

M 4224 Klucht door G. Lunshof, 4 dames, 3 heren<br />

Schilderijen die maar niet willen blijven hangen. Een tante die alweer<br />

komt logeren en alles dus misgaat. Een beetje sullige huishoudster die<br />

enkele namen door elkaar husselt. Sukses verzekerd<br />

DE HOXEFIEBEL (DIE ENERGIESPARER)<br />

370 Vrolijk spel, door Hans Gnant, vertaling Huib Drukker,<br />

4 dames, 4 heren of 3 dames, 5 heren<br />

Isabel heeft zich voor goed geld door een glad van de tongriem<br />

gesneden vertegenwoordiger een energie-besparende wasdroog -<br />

installatie laten aanpraten, die bij aflevering blijkt te bestaan uit een<br />

waslijn met 'n zak knijpers. En dat, terwijl de door Isabel van tevoren<br />

ingeseinde buren staan te trappelen van ongeduld, om dit wonder van<br />

techniek, waarmee je twintig beddenlakens in één keer kunt drogen,<br />

nota bene zonder spatje energie-verbruik, in werking te zien. En waar


het in dit verhaal om draait, is de kostelijke manier waarop deze buren<br />

op hun beurt 'n oor aangenaaid krijgen van jewelste.<br />

K(R)AMPEREN<br />

38 Eenakter door H.Haverkamp-Hexspoor, 4 dames, 4 heren<br />

Het toneel is ”omgebouwd” <strong>tot</strong> een camping waar 3 tentjes op staan. De<br />

zoon van de campingbeheerders heeft zich met een vriend in een van<br />

de tentjes verstopt terwijl zijn ouders denken dat hij in Italië zit. In de<br />

tweede tent zit een meisje dat helemaal verkikkerd is op de zoon. En in<br />

de derde tent zit een vogelkijker die liever naar vogels dan naar zijn<br />

vrouw kijkt. Dit alles terwijl de campingbeheerder liever kijkt naar de<br />

vrouw van de vogel-kijker dan naar zijn eigen vrouw. Hiertussendoor<br />

loopt ook nog een fanatiek sport- spelleidster die de boel aan het<br />

sporten probeert te krijgen. Kortom: verwikkelingen zijn niet van de<br />

lucht!<br />

LAAT BOB MAAR SCHUIVEN<br />

716 Kluchtige een-akter in twee taferelen door Hans van<br />

Wijngaarden 4 dames, 4 heren<br />

Bob volgt zijn vader op als directeur van de firma. Hij vliegt in zijn elan<br />

veel te hard van stapel en jaagt daarmee z'n personeel in de gordijnen.<br />

Al spoedig loopt Bobbie met zijn kop tegen de muur als het personeel<br />

alles letterlijk maar dan ook letterlijk ten uitvoer brengt wat hen<br />

opgedragen wordt. Murw gemaakt door zo'n strikte taakopvatting moet<br />

hij tenslotte erkennen te weinig oog te hebben gehad voor de realiteit.<br />

En toch... vliegt al het personeel er uit, maar dit keer niet zo letterlijk!<br />

CHANTAGE<br />

295 Eenakter door Jan Droog, 4 dames, 4 heren<br />

Barones de Boezelaere heeft de voorzitter van de Eerste Kamer,<br />

Senator Rederijk , uitgenodigd op het kasteel Brakenstein te komen<br />

logeren. Zij wil namelijk, dat de baron <strong>tot</strong> burgemeester benoemd wordt<br />

op welke benoeming Rederijk veel invloed kan uitoefenen. Rederijk<br />

heeft een wet helpen ontwerpen, waarin het gebruik van alcohol aan<br />

banden wordt gelegd. De Senator die positief op de uitnodiging wil<br />

reageren, stopt bij vergissing een brief in de enveloppe gericht aan de<br />

barones die bestemd was voor de wijnhandelaar bij wie hij al vele malen<br />

een bestelling heeft geplaatst. Met deze brief chanteert de Barones nu<br />

de Senator. De dochter van de Senator, Lucille, komt in contact met<br />

Bertie die zich bereid verklaart haar te helpen bij pogingen om de<br />

bewuste brief in handen te krijgen. Bertie doet daartoe een beroep op<br />

Frederik Kluizenier die bekend staat als een meester-kluiskraker.<br />

Gezamenlijk ondernemen ze een inbraak- en een kraakpoging die<br />

succesvol blijkt, in meerdere opzichten, want de brief verdwijnt;<br />

Kluizenier ziet zijn vrouw die hem eerder in de steek had gelaten weer<br />

terug; de baron en de Senator zijn opgelucht nu de baron geen<br />

burgemeester hoeft te worden en Bertie die juist heeft moeten ervaren,<br />

dat Beatrice, zijn vriendin, hem voorlopig niet wil zien, vindt<br />

compensatie in de vriendschap met Lucille. NB. Chantage en het<br />

toneelwerk Er werd flink geschoten op Beukenstein (294) zijn heel<br />

goed samen te spelen, als één toneelstuk. Dit vanwege het zelfde<br />

decor. Deze stukken samen vormen dan een kort avondvullend<br />

program.<br />

DE FAMILIE BALE EN JUFFROUW NEELTJE<br />

725 Satirische komedie in twee korte bedrijven door Peter<br />

Leenders, 4 dames, 4 heren<br />

Punkzoon Piet raakt <strong>tot</strong> over z'n oren verliefd op juffrouw Neeltje, een<br />

degelijke kleuterleidster uit het "betere milieu". Aangezien Piet in zijn<br />

punk-ouffit weinig kans maakt, besluit de familie hem te verbouwen <strong>tot</strong><br />

een keurige rechtse jonge heer in driedelig kostuum, met goede<br />

omgangsvormen, zodat hij bij het meisje van zijn dromen zijn<br />

opwachting kan maken. Hoe teleurstellend loopt dat voor hem af...<br />

DOKTER KRIJGT EEN BABY<br />

437 Komische eenakter door Jeannette Coppens, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Doktersassistente Annet heeft liefdesverdriet: dokter Winkel, een van de<br />

twee huidartsen voor wie ze werkt, is na een eerste liefdesnacht, haar<br />

huis ontvlucht. Dan valt de zwangere vrouw van de dienstdoende dokter<br />

Lake van de trap en over de driezitsbank die net bezorgd is. De dokter<br />

gaat met zijn vrouw mee naar het ziekenhuis. Dokter Winkel wordt met<br />

spoed terug geroepen naar de praktijk. Hij is aan het vissen. Zijn tocht<br />

naar de dokterspraktijk kent wat obstakels, waardoor hij later arriveert<br />

dan gepland. Ondertussen wordt het in de wachtkamer steeds voller<br />

met krabbende patiënten. In de wachtkamer zit een moeder met haar<br />

volwassen, geestelijk onvolwaardige, zoon, en hun Indische buurvrouw<br />

180<br />

die hen niet kan uitstaan. Ook een mopperende boer met zijn in<br />

spreekwoorden sprekende en verbeten breiende vrouw. De sfeer wordt<br />

er niet beter op wanneer eerst de bank, en daarna ook nog een wieg en<br />

de boodschappen in de wachtkamer geplaatst worden.<br />

JE HOORT DE BUREN DOOR DE MUREN<br />

661 Komische eenakter door Jim Keulemans,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Nou, daar weten we allemaal over mee te praten. Als ik nies, roept mijn<br />

buurvrouw proost. Mijn nies is er dan ook wel naar. Maar als we nu over<br />

milieu hygiëne praten, laten ze eerst dan eens dat probleem van<br />

gehorigheid zien op te lossen. Dat is toch erger dan overvliegende<br />

Jumbo's, beste mensen. Vooral in sommige nieuwe flatgebouwen. Praat<br />

er maar niet van. Maar in dit heerlijke stukje kunt u het zien en<br />

meemaken. Een gekkenhuis, mensen, compleet een gekkenhuis. Ach,<br />

waarom niet? Maak er een vrolijke pan van, zolang men nog niet knots<br />

gek is.<br />

KIDS (KIDS)<br />

136 Toneelstuk door John Morgan, vertaling Koen Wassenaar, 5<br />

kinderen (gespeeld door volwassenen),<br />

2 dames, 3 heren<br />

Een zeer vermakelijk stuk dat is gebaseerd op het idee dat alle kinderen<br />

bij hun geboorte zeer intelligent zijn, maar tegen de tijd dat ze effectief<br />

kunnen communiceren, zijn ze óf de informatie vergeten óf het is eruit<br />

geslagen! Het speelt zich af op een speelplaats. De rollen van de<br />

kinderen worden gespeeld door volwassenen - met geschikt extra groot<br />

materiaal. Hun ondernemingen met de schommel en het klimrek zijn<br />

doorspekt met spottende observaties van de dwaasheden van de<br />

volwassenen en de noodzaak om daar iets aan te veranderen. Door<br />

middel van een hierarchie van chantage bereiken ze onmogelijke doelen<br />

en hun dromerige verlangens zijn oprecht. Aan het einde van het stuk<br />

heb je een lach op de lippen en een brok in je keel.<br />

HENKEN, HENKEN EN NOG EENS HENKEN<br />

443 Komische eenakter door Hilde Clappers,<br />

5 dames, 1 heer<br />

Deze eenakter is een kort maar krachtig stuk over één man, Henk. Een<br />

typische arrogante zakenman, die van vrouwen houdt maar ze niet<br />

begrijpt. Hij heeft een vrouw, een vriendin en enkele scharreltjes. Hij<br />

denkt dat hij het helemaal voor elkaar heeft, <strong>tot</strong>dat alle vrouwen in zijn<br />

leven hem laten zitten en hij alleen achter blijft. Een stuk vol humor!<br />

KLUNZIGE KRAKERS EN STOUTE BUREN (BURGLARS,<br />

BUNGLERS AND NEIGHBORHOOD THIEVES)<br />

451 Komische eenakter door Daniel Munson, vertaling Maja<br />

Reinderman, 5 dames, 1 heren (hoewel alle rollen zowel door<br />

een vrouw als een man kunnen gespeeld worden), speeltijd<br />

± 25 min.<br />

Als de twee uitgesproken klunzen John en Darlene proberen in te<br />

breken in een woning blijft er een kleerhanger steken in de deur en<br />

krijgen ze het voor elkaar per ongeluk op de deurbel te drukken. Omdat<br />

Darlene een zwakke blaas heeft, is ze genoodzaakt naar het toilet te<br />

gaan. Al dat gedoe wekt de eigenares van het huis, Erica, die<br />

konijnensloffen draagt. Zij komt <strong>tot</strong> de ontdekking dat de inbreker haar<br />

eigen echtgenoot is. En alsof dat nog niet vreemd genoeg is, beweert<br />

Darlene dat zij voor haar beroep niet “jat bij een ander” maar<br />

“kattenverbrander” is. En dat is nog maar het begin van het stuk!<br />

Probeert John echt zijn eigen Picasso te stelen om het verzekeringsgeld<br />

uitgekeerd te krijgen? Of heeft hij het gemunt op de juwelen van de<br />

buren? Bezitten die twee oude buurvrouwtjes – Agatha en Christie -<br />

werkelijk waardevolle juwelen, of willen zij zelf de Picasso stelen? Zal de<br />

politieagent deze misdaden op tijd tegen kunnen houden? Maar wie is<br />

de echte politieman of –vrouw? Al deze klunzen mogen misschien niet<br />

de beste criminelen zijn, ze zijn beslist de grappigste!<br />

BEDAAR, TRUUS... BEDAAR!<br />

748 Vrolijk blijspel in een bedrijf door Nico Edelenbosch,<br />

5 dames, 2 heren<br />

Er is geen andere verklaring voor te geven: Manlief heeft een liefje.<br />

Truus is in alle staten. Elk middel dat zij als echtgenote en vrouw <strong>tot</strong><br />

haar beschikking heeft wordt vol overgave aangewend om de prille


idylle met de grond gelijk te maken. Blind door angst en woede ziet ze<br />

niet in dat dit "liefje" haar eigen persoontje wel eens kon wezen!<br />

DE HANDICAP GENERAAL (THE HANDICAPPER GENERAL)<br />

436 Eenakter door Pat Cook, gebaseerd op een verhaal van Kurt<br />

Vonnegut Jr., vertaling Maja Reinderman, 5 dames, 2 heren<br />

In het jaar 2081 is iedereen eindelijk gelijk. En als ze niet gelijk genoeg<br />

zijn voorziet de Handicap Generaal ze van een attribuut om er zeker van<br />

dat ze gelijk worden. George Bergeron moet een zware zak om zijn nek<br />

dragen omdat hij te sterk is en heeft een zendertje in zijn oor om zijn<br />

geest te hinderen. Steeds als hij te lang nadenkt hoort hij een hard<br />

geluid. "Dat klonk als een piano die van een klif rolt," zegt hij tegen zijn<br />

vrouw Hazel. Zij daarentegen is volmaakt gemiddeld, en daarom houdt<br />

George zo van haar. Ongelukkigerwijs hadden ze een perfecte zoon, die<br />

onmiddellijk door de regering bij hen weggehaald werd. Hazel denkt met<br />

warmte aan haar zoon terug, maar nooit te lang want ze kan maar korte<br />

tijd achter elkaar denken. George durft niet te denken uit angst voor<br />

weer een scheepstoeter die op volle kracht in zijn oor blaast. Dit<br />

bijzondere verhaal van Kurt Vonnegut Jr. zit vol excentrieke personages<br />

zoals George, Hazel, en de ballerina's die zakjes met hagel aan hun<br />

ledematen hebben hangen om te verhinderen dat ze hun danstalent<br />

tonen. En iedereen wordt gelijk gemaakt. Althans als het aan de<br />

Handicap Generaal ligt.<br />

DE SPELER<br />

423 Een absurde komedie in twee taferelen door Wieke Mulier,<br />

5 dames, 2 heren<br />

Dat dit stuk feitelijk in een psychiatrische inrichting speelt wordt pas<br />

duidelijk op het eind. Voor wie van “vervreemding” houdt is deze<br />

eenakter heerlijk om te spelen en boeiend om naar te kijken: te meer<br />

daar het gaat om een ex-acteur met woorden, woorden in zijn hoofd.<br />

BESTUURS- EN ANDERE ZAKEN<br />

378 Komische eenakter door Marjan Oostrum, 5 dames, 2 heren,<br />

enige figuranten<br />

Tinie Maas is 35 jaar werkzaam geweest als gymnastiekjuffrouw in<br />

dienst van de ouderenbond en neemt vandaag afscheid. Jan de<br />

beheerder maakt de feestzaal in orde. Waar komt die open fles wijn<br />

opeens vandaan? Natuurlijk mag je die niet laten bederven. Het bestuur<br />

van de ouderenbond kan evenmin verstek laten gaan. Met drie dames<br />

sterk verlaten ze hun stoffige kantoortje en reizen per trein naar de<br />

feestzaal. Kosten nog moeite zijn gespaard om een leuk cadeau voor<br />

Tinie te kopen. Is er echt diep in de buidel getast met zo’n krenterige<br />

penningmeester? En zal Tinie het ook leuk vinden? De voorzitter is niet<br />

gewend om in het openbaar op te treden en is op van de zenuwen.<br />

Gelukkig heeft de punctuele secretaresse een pracht van een toespraak<br />

geschreven, maar de voorzitter heeft nog niet kunnen oefenen.<br />

Beheerder Jan moet daarbij helpen, net als Alie, de oudste leerling van<br />

Tinie, die ook binnen komt vallen. Sylvia, de vriendin van Tinie, is ook<br />

door het bestuur uitgenodigd. Maar of zij inderdaad een goede vriendin<br />

van Tinie is? Krijgt de voorzitter de toespraak wel op tijd onder de knie?<br />

En wie roept er steeds “even lachen, .. klaar”? Valt er dan wat te<br />

lachen? Een komische eenakter over een bestuur dat gewend is zijn<br />

zaakjes vanachter het bureau te regelen.<br />

DE GRUWELIJKE WAARHEID<br />

441 Eenakter door Eve Sluis-de Bruin, 5 dames, 3 heren of<br />

4 dames, 4 heren<br />

Mathilde van Dalen wordt levenloos in het bad aangetroffen door haar<br />

huishoudster Jane. Heeft ze de hand aan zichzelf geslagen, is het een<br />

natuurlijke dood, of heeft iemand haar van het leven beroofd? Het is aan<br />

inspecteur Groen en zijn team om de waarheid te achterhalen. Als er vijf<br />

erfgenamen op uitnodiging van notaris van Bohemen komen opdraven,<br />

blijkt al gauw dat "de keurige" Mathilde van Dalen een allesbehalve<br />

keurig leven heeft geleid en rondliep met een gruwelijk geheim, een<br />

geheim dat woede en onbegrip oproept onder de aanwezigen, tijdens<br />

het voorlezen van het testament.<br />

NONSENS<br />

476 Eenakter, ook geschikt als Wagenspel, door Freek van<br />

der Heide, 5 dames, 3 heren<br />

Het Agnietenklooster in Elburg heeft echt bestaan en maakt nog steeds<br />

deel uit van de prachtige historische kern van het eeuwenoude plaatsje.<br />

181<br />

Ik heb voor de lijn van het verhaal wel wat zaken laten voorvallen die bij<br />

de echte Tertiarissen van het klooster zeer waarschijnlijk absoluut niet<br />

aan de orde waren. Er is niet veel bekend van het klooster in Elburg,<br />

maar het lijkt welhaast zeker te zijn dat de kloosterlingen volledig van de<br />

buitenwereld afgesloten waren. Een non die tijdens een bezoekje in de<br />

stad zwanger is geraakt, zou dus nog wel eens geschiedvervalsing<br />

kunnen zijn. Bezoekmomenten voor familie was dus eigenlijk niet aan<br />

de orde, en de poort zal zeker niet zo wijd hebben opengestaan dat Jan<br />

en alleman zomaar naar binnen heeft kunnen lopen. Anderzijds is het<br />

wel zo, dat er zicht in het Agnietenklooster wel enige schandalen<br />

hebben voorgedaan. In 1555 raakte een zuster werkelijk zwanger van<br />

een geestelijke. Bovendien is vastgesteld dat de intredende zustertjes<br />

bepaald niet allemaal uit godsdienstige overwegingen het klooster<br />

opzochten. Jonge meisjes die ongetrouwd zwanger waren geworden en<br />

eenzame adellijke vrouwen, om maar eens wat te noemen, hebben ook<br />

deel uitgemaakt van de zusters van het Agnietenklooster.Kortom, het<br />

wagenspel heeft wel een klein historisch fundament, maar het is verder<br />

toch vooral ‘dichterlijke vrijheid’.<br />

DE AUTOMANIAK<br />

662 Blijspel in een bedrijf door Jim Keulemans,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Een lekker gek doldwaas stukje, dat alle automaniakken heerlijk in de<br />

maling neemt. Wie ooit met de trein gereisd heeft, kent de schrijver Jim<br />

Keulemans allicht al van zijn kostelijke badinerende stukjes in het blad<br />

van de Spoorwegen "Tussen de rails". En "badinerend" is wel het juiste<br />

woord. Het betekent: luchtig schertsen, gekscheren, schrijft Van Dale.<br />

BAAS BOVEN BAAS IN EIGEN BUIK<br />

237 Komische eenakter door W.J. Halve, 5 dames, 3 heren<br />

Wat kan je als student meer wensen dan dat alles door je oom wordt<br />

geregeld. Het collegegeld, een goed kosthuis en nog een flinke toelage<br />

voor je natje en je droogje. Dat is de mening van Frits, een werkstudent<br />

en de vriend en studiegenoot van Peter, die in het bezit is van zo'n<br />

suikeroom. Als oom op bezoek komt raakt Peter in paniek. Om zijn<br />

toelage te verhogen heeft hij zijn oom geschreven dat hij ging trouwen;<br />

dat lukte, zijn toelage werd verhoogd. Als het zo gemakkelijk gaat en je<br />

hebt een vrouw dan is het niet vreemd dat er ook een baby wordt<br />

verwacht. Ook dat levert extra geld op. Maar nu oom op bezoek komt,<br />

moet hij zorgen dat hij een vrouw heeft die een kind verwacht. Elly, zijn<br />

verloofde, is de meest voor de hand liggende oplossing. Als die niet te<br />

bereiken is probeert hij anderen voor zijn karretje te spannen. Het is<br />

maar voor een uurtje, want oom heeft het te druk om te blijven plakken.<br />

Als Petra, de verloofde van Frits, bereid is om voor een uurtje Peters<br />

zwangere vrouw te spelen, lijkt het te gaan lukken. Maar oom heeft dit<br />

keer niet zoveel haast en besluit te blijven <strong>tot</strong> na de bevalling. Elly en<br />

Frits vinden dat het nu tijd wordt om alles eerlijk op te biechten, Peter<br />

denkt daar anders over. Nog even volhouden, oom houdt het vast niet<br />

zo lang uit. Totdat Petra weeën krijgt en oom haar in een taxi zet naar<br />

het ziekenhuis. Het dreigt nu echt uit de hand te lopen, Peter moet het<br />

nu wel opbiechten.<br />

PIZZA!<br />

276 Kort komisch toneelstuk door M. Adriaansz, 5 dames,<br />

3 heren<br />

"Pizza!" is een kort, komisch toneelstuk dat zich afspeelt voor een<br />

pizzeria. De typetjes (maffiabaas, liefje, politiechef e.d.) zijn opgehangen<br />

aan een klein misdaadverhaaltje, dat als raamvertelling geschreven<br />

wordt door een schrijver met een lastige vrouw.<br />

VERDIENDE TOETJES (JUST DESSERTS)<br />

442 Vrolijke eenakter door Pat Cook, 5 dames, 3 herenr<br />

In deze klucht draait het om het testament van Desmond Clairborn die<br />

via zijn advocaat zijn familieleden en secretaresse heeft opgeroepen<br />

voor de voorlezing. De hebzucht bij de familie is groot en er wordt zeer<br />

misnoegd gereageerd op de aanwezigheid van de secretaresse. Van<br />

een familieband is absoluut geen sprake en dat uit zich in zeer venijnige<br />

dialogen. De familie bestaat uit een snelpratende neef, een arrogante<br />

zoon en zijn op Marilyn Monroe lijkende echtgenote, een in astrologie<br />

geïnteresseerde nicht, en twee zussen, de een zeer pittig, de ander<br />

seniel. De overledene heeft een zeer bijzondere voorwaarde<br />

opgenomen in zijn testament wat <strong>tot</strong> de nodige speculaties en acties<br />

leidt bij de familieleden. De verdeling van de erven blijkt uiteindelijk zeer<br />

verrassend en het is boeiend om te zien hoe de verschillende<br />

erfgenamen hierop reageren.


BOTER, KAAS EN NOG MEER<br />

397 Eenakter door Bea Koenders, 5 dames, 4 heren<br />

Hanna woont met haar ouders in Nederland. Ze beheerst de<br />

Nederlandse taal al redelijk goed maar met de gezegdes en<br />

spreekwoorden heeft ze de nodige moeite. Ze wil graag arts worden. Als<br />

bijbaantje, om de studie te kunnen bekostigen, gaat ze werken bij een<br />

supermarkt. En daar gebeurt van alles waardoor Hanna heel veel gaat<br />

leren. Daar zullen de collega’s van de supermarkt wel voor zorgen.<br />

OP ZOEK NAAR ACTUALITEITEN<br />

M 5348 Klucht door E.H. Duin, 5 dames, 4 heren of 4 dames,<br />

5 heren<br />

Joris Goedbloed, pas in dienst als persfotograaf, is op zoek naar een<br />

actualiteit. Deze op zich simpele opdracht brengt Joris in kontakt met<br />

verschillende personen, maar is toch te moeilijk voor hem. Met allen<br />

krijgt hij het aan de stok.<br />

IEDEREEN DOET HET, DUS IK OOK?<br />

302 Blijspel in twee bedrijven door Yvon Roest, 5 dames, 4 heren<br />

of 4 dames, 5 heren<br />

Pa en ma wonen sinds kort alleen, de dochter is de deur uit en woont op<br />

zichzelf een paar straten verderop. Ze hebben een leuke buurman, jong<br />

en aardig. Pa heeft het niet zo op met de buurman, waar doet hij alles<br />

van, onbegrijpelijk! Als pa op zijn oude dag nog een cursus wil gaan<br />

volgen, begrijpt ma het niet maar begint spontaan te zingen. Wordt dit<br />

een hit of niet? Alles komt natuurlijk goed, vooral met de buurman en de<br />

dochter. En de cursus? Hoe gaat het daarmee? Leuk blijspel in twee<br />

bedrijven, eigentijds en vol humor.<br />

SNERT A LA KOKKIE<br />

756 Een vrolijk blijspel in een bedrijf door Erik Bok, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Restaurant "Chez Buchier" zal deze avond door een journalist van de<br />

Avenue bezocht worden. Ze hopen op een mooie aanbeveling van hun<br />

restaurant. Maar uitgerekend vandaag melden zowel de kok als de<br />

kelner zich ziek. Nu de nood echter het hoogst is, lijkt de redding nabij.<br />

Een joviale zeebonk en zijn rechtdoorzee Kokkie monsteren het<br />

restaurant aan. Zij zijn bereid die avond voor de zieken in te vallen.<br />

Omdat hun aanpak nogal verschilt, vreest de eigenaresse het ergste.<br />

Niets is minder waar...<br />

DAT GAAT ALLE PERKEN TE BUITEN<br />

M 5287 Klucht door Jé van Es, 5 dames 4 heren<br />

Pa is naar de dokter geweest en deze heeft hem 14 dagen rust<br />

voorgeschreven. Niemand kan goed doen in zijn ogen. Een kluchtig<br />

dieptepunt ontstaat als z'n dochter Marijke thuis komt en vertelt dat ze<br />

met groot verlof is gestuurd omdat ze boodschapjes heeft gedaan met<br />

de auto van de baas. Dat gaat alle perken te buiten.<br />

EENMAAL… ANDERMAAL… BEKOCHT…?<br />

454 Eenakter met liedjes door Simon Koops, 5 dames, 4 heren<br />

Veilingmeester Olivier Den Dinger, reist met zijn mobiele veilingkar van<br />

plaats naar plaats. Geholpen door zijn assistente Josiene probeert hij<br />

van de mensen ter plaatse spullen in te kopen, om deze later weer met<br />

het liefst zoveel mogelijk winst te verkopen. Vooral die winst is voor<br />

Olivier zeer belangrijk. Hij gaat daarbij zover dat hij zijn “Experts” ter<br />

plaatse een bonus beloofd, die hoger wordt, naarmate zij de spullen<br />

lager taxeren. Gina van Rijn de kunstexpert, Gerbrand Notenkoper de<br />

poppendokter en Lodewijk Hooghoudt de glas en aardewerkkenner,<br />

gaan vol overgave aan de slag en lijken er inderdaad in te slagen om de<br />

ietwat naïeve dorpelingen Elebertus en Trientje ervan te overtuigen dat<br />

hun spullen niets waard zijn. Met name Lodewijk vergeet daarbij dat het<br />

beter is om daarbij een “nuchtere kijk” op de zaken te houden, terwijl<br />

Gina denkt dat ze met haar verleidingkunsten de heren wel kan<br />

overreden. Er wordt echter buiten de dames Mimi van Achteren,<br />

galeriehoudster en Liselotte den Oudsten, conservator van het Drents<br />

museum, gerekend. Zij doorzien de snode plannen van Olivier en<br />

proberen om samen met Josiene hier een stokje voor te steken.<br />

Kortom… voldoende ingrediënten voor een hoop dolkomische<br />

ontwikkelingen, waarbij 7 liedjes in het stuk zijn opgenomen, waarvan<br />

de muziek bij de auteur verkrijgbaar is.<br />

OMA'S OUDE KLEERKAST<br />

455 Een dol komische eenakter in twee bedrijven, door Laurens<br />

Savelkoul, 5 dames en 4 heren of 6 dames en 3 heren waarbij<br />

182<br />

de rol van politieman een politieagente kan zijn<br />

Als de echtgenotes van de veearts Bollen en zijn vriend een avondje<br />

gaan kienen, krijgen de mannen zin in een feestje. Ze besluiten een<br />

paar meisjes uit te nodigen voor een gezellig avondje ‘feesten’, maar dat<br />

loopt niet helemaal zoals verwacht. Het louche figuur dat die meisjes<br />

geregeld heeft, probeert de beide fuifnummers te chanteren. Gelukkig is<br />

er nog de kleerkast van oma. Die blijkt niet alleen een oplossing voor<br />

beide mannen, maar is óók een uitkomst voor de meisjes en de<br />

echtgenotes. Een heerlijke klucht om te spelen en een genot voor het<br />

publiek.<br />

DE BUS VAN NIKS NAAR NERGENS<br />

277 Kort vrolijk toneelstuk door M. Adriaansz,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Een kort, vrolijk toneel over een gezelschap, dat in "De bus van niks<br />

naar nergens" op vakantie gaat naar de berg Ararat. Onderweg vergaat<br />

de aarde in een zondvloed en aangekomen op de bestemming gebeurt<br />

er op de hotelkamers van alles wat het oog niet mag zien (maar wat wel<br />

te horen is via de intercom). Het gezelschap gaat als gevolg daarvan in<br />

ieder geval als herboren terug naar huis.<br />

U HAD TOCH BITTERBALLEN BESTELD?<br />

337 Satire in één bedrijf door Wolf Engel, 5 dames, 6 heren<br />

Op een fraaie zomermiddag wordt een verkeersplein midden in het land<br />

bezet door een menigte schapen. Het is een ware invasie, die<br />

rampzalige gevolgen heeft: Op alle wegen ontstaan files. Auto's botsen<br />

op elkaar en op diverse plaatsen vliegen ze in brand. Bovendien hebben<br />

de files een cumulerend effect: Langzaam maar zeker breiden zij zich uit<br />

over West-Europa. Al het verkeer komt <strong>tot</strong> stilstand. De vraag blijft, in<br />

hoeverre de auto nog als vervoermiddel kan dienen.<br />

O, DIE MEVROUW DE HAAN<br />

100 Toneelstuk in 2 bedrijven door A. Brinks-Knijpstra, 6 dames,<br />

1 heer of 7 dames<br />

Het stuk speelt zich af in een pension. Een van de gasten slaat ieder<br />

koekje of snoepje af. Maar stiekem snoepen doet ze wel.<br />

De andere gasten willen een grap met haar uithalen. Dat lukt bijzonder<br />

goed. Hoe ? Dat verklappen we niet, maar dat het lachen wordt staat<br />

vast.<br />

UITZENDBUREAU<br />

359 Eenakter door Jan Dol, muziek/componist Saskia Heeringa<br />

en Halbe de Jong, 6 dames, 1 heer<br />

Het Uitzendbureau draait niet zo goed. Het zijn mindere tijden en tussen<br />

de chef en haar adjunct botert het ook al niet. Als het met de zaak<br />

financieel mis dreigt te gaan wordt er naarstig gezocht naar een<br />

oplossing. Uiteindelijk kan men zich vinden in een alternatief voor het<br />

uitzendbureau: een nieuw soort zorg - gezondheid - schoonheidssalon<br />

servicecentrum. Voordat het zover is wordt er alvast uitgebreid<br />

geoefend in de nieuwe werkvorm. Maar die wordt doorkruist door een<br />

schuldeiser en dan dreigt het bijna fout te lopen. Het stuk is doorspekt<br />

met liedjes en geeft veel ruimte voor een luchtige en fysieke<br />

aanpak.<br />

BART! IK WIL BARTJE<br />

257 Eenakter door M. Oosterom, 6 dames, 1 heer<br />

Marlies is net bevallen van een zoon, Bartje. Deze wordt de nacht<br />

daarop ontvoerd en hun kraamhulp roept alle mogelijke daders bijeen<br />

en start een onderzoek. Terwijl zij zelf een van de daders is...<br />

FEEST!<br />

391 Komedie door Theo de With, 6 dames 2 heren<br />

Ada en Tonnie bewonen samen een huis. Ada is altijd vrijgezel<br />

gebleven. Tonnie is op jonge leeftijd weduwe geworden en heeft twee<br />

volwassen dochters: Machteld en Monique. Toen zij het huis uitgingen<br />

om te studeren, trok Tonnie in bij haar moeder en haar ongetrouwde<br />

zuster. Sindsdien zijn ze zich meer en meer gaan afsluiten voor de<br />

buitenwereld. Moeder is tien jaar geleden overleden en toen ging de<br />

deur op slot. Machteld en Monique doorbreken deze relatieve rust door<br />

een feestje te organiseren voor hun moeder en tante.<br />

DE VROUWENHATER<br />

640 Komische een-acter door Jim Keulemans, 6 dames, 3 heren<br />

Een kolderiek spelletje, waarin een verstokte vrijgezel plotseling<br />

opgescheept komt te zitten met drie allerliefste jonge meisjes.


EEN TOCHT MET HINDERNISSEN<br />

338 Eenakter door Jan Dol, 6 dames, 3 heren<br />

Op het kantoor heerst een opgewonden stemming voor de jaarlijkse<br />

personeelsreis. Met twee auto’s gaat men op weg en het lijkt een mooie<br />

dag te gaan worden. Maar eenmaal op weg zijn er allemaal<br />

tegenslagen: de bekende file; autopech; mensen die tijdens het wachten<br />

in een eng bos verdwalen en vreselijke dingen meemaken. Kruipen door<br />

de modder met een gewonde op je rug, het gaat wel heel ver voor een<br />

personeelsreis. Behalve de file is alles in scène gezet door Gerda van<br />

de administratie, want zij heeft de tocht georganiseerd. Zij heeft er een<br />

spannende dag van willen maken, maar veel van haar collega’s zullen<br />

het haar niet in dank afnemen.<br />

DE ONDERGRONDSE VENUS (THE UNDERGROUND VENUS)<br />

408 Het verhaal "The Capitoline Venus" van Mark Twain <strong>tot</strong><br />

eenakter bewerkt door Tim Kelly, vertaling Maja<br />

Reinderman, 6-3 dames, 3-6 heren, eventueel met<br />

figuranten<br />

Mark Twain hield ervan korte verhalen te schrijven over de menselijke<br />

zwakheden en dit verhaal vormt daarop geen uitzondering. De<br />

straatarme beeldhouwer George Arnold is radeloos omdat hij niet kan<br />

trouwen met zijn geliefde, Mary Morgan, tenzij hij 50.000 dollar op de<br />

bank heeft staan, een voorwaarde die Mary's draak van een moeder<br />

heeft gesteld. Moeder en dochter overwinteren in Rome waar George<br />

woont. John Smith studeert rechten en is een vriend van George. Hij<br />

heeft een dwaas plan om te zorgen dat de bruiloft toch zal plaatsvinden.<br />

Hij gebruikt zijn kennis van de Italiaanse jurisprudentie, hakt George's<br />

marmeren beeld Columbia kapot en begraaft het in een stuk grond dat<br />

hij voor de nietsvermoedende kunstenaar koopt. Maanden later, als de<br />

brokstukken opgegraven en bijeengevoegd worden, zijn de autoriteiten<br />

er zeker van dat er een beeld is gevonden van de Romeinse godin van<br />

de liefde— Venus. Het beeld moet eeuwen geleden door een of andere<br />

al lang vergeten beeldhouwer gemaakt zijn! Al snel volgt er een invasie<br />

in George's studio van allerlei handelslieden die hem graag krediet<br />

willen verlenen en wordt hij bezocht door een regeringsfunctionaris met<br />

een vette cheque. Wordt de fopperij doorzien? Een lichtvoetig, geestig<br />

stuk met veel vaart dat het publiek beslist zal vermaken. Eenvoudig<br />

decor.<br />

HOTEL HOEPLA<br />

717 Komische een-akter door Jim Keulemans, 6 dames, 4 heren<br />

'n Derderangs hotelletje. De eigenaar is ook directeur van circus<br />

Hoepla, een armzalige failliete boel. Artiesten oefenen noodge-dwongen<br />

in de hal van het hotel. De terugkeer van filmster Linda, een ouwe vlam<br />

van de directeur, brengt een rijke hotelgast op 'n geweldig idee: een<br />

nieuwe film over een armzalig circus met Linda in de hoofdrol ! Iedereen<br />

mag meedoen, hotel Hoepla is gered!<br />

HELP, EEN HIPPIE IN HUIS (BEAT IT, BEATNIK)<br />

158 Komedie in één bedrijf door Anne Coulter Martens, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 6 dames, 5 heren<br />

Bonnie, die hoopt op een baantje in een zomerkamp, schuift haar eigen<br />

problemen terzijde als zij erachter komt, door een fotootje, dat het<br />

nieuwe vriendje van haar zus Lorraine een hippie is. Om te zorgen dat<br />

deze hippie 'm snel zal smeren, dossen zij en Thad en een paar jonge<br />

vrienden zich uit als hippies. Ze hopen Lorraine zo duidelijk te maken<br />

hoe belachelijk dergelijke personen eigenlijk zijn. Maar Warren, een<br />

sympathieke student en <strong>tot</strong>aal geen hippie, komt achter het plan en<br />

dient zich aan als een hippie die echt "waanzinnig, man, te gek" is.<br />

Lorraine, die deel uitmaakt van het complot, doet alsof ze valt op zijn<br />

stijl. Wanneer Warren op de bongo's speelt en Lorraine wilde poëzie<br />

voordraagt, zijn Bonnie en haar hippie makkers met afgrijzen vervult.<br />

Temidden van alle verwarring arriveert mejuffrouw Tracy om Bonnie een<br />

sollicitatiegesprek af te nemen voor het baantje bij het zomerkamp,<br />

maar die gaat boos weer weg. Het is Warren die zorgt dat het goed<br />

komt. Bonnie beseft nu dat Lorraine op een normale jongen verliefd is,<br />

en iedereen heet hem welkom.<br />

GESLOTEN WEGENS OVERDAAD<br />

M 7113 Eenakter (volkstoneel) door Nico Edelenbosch,<br />

6 dames, 5 heren<br />

Een buurtcafé, waar oudere buurtbewoners elkaar ontmoeten en elkaar<br />

183<br />

hun belevenissen vertellen. Van Zuilen komt af en toe binnen om te<br />

luisteren en schrijfstof op te doen. Dat lukt deze keer heel aardig. Ieder<br />

vertelt, maar het geheel krijgt een verrassende wending door Jaap de<br />

Pechvogel.<br />

REITZE RUBBER, DE (S)JOFELE AUTOHANDELAAR<br />

2172 Drie eenakters, vrolijk-depressief door Jan Schokker,<br />

6 dames, 9 heren<br />

Deze serie (waarvan er nu drie beschikbaar zijn) gaat over het wel en<br />

wee van garagehouder Reitze Rubber. Meer een dramadealer dan een<br />

handelaar. Meer een dorpsgek dan een autoriteit. Alle drie delen spelen<br />

zich af in het kantoor, waarin het net zo'n bende is als in zijn huwelijk.<br />

Vrouw Grondje is er vandoor met een krokettenkoning, maar komt<br />

geregeld langs te regelen. Afwisseling genoeg, want naast een aantal<br />

vaste medespelers is er veel aanloop. Zo ook een trompetspeler en er<br />

zit her en der een zangstuk in. Rubber.. een stuk waar rek in zit.<br />

ONBEKEND MAAKT ONBEMIND<br />

143 Blijspel in drie korte bedrijven door Ageeth Vernooij,<br />

7 dames, 2 heren (de twee heren kan ook een dubbelrol<br />

zijn, en evt. door (een) dame(s) gespeeld worden)<br />

Woont u in (de buurt van) een nieuwbouwlocatie? Dan bent u met dit<br />

komische blijspel zeer actueel. Het speelt zich af in een dorp dat naast<br />

een nieuwbouwlocatie ligt. Barkeepster Bets ontvangt een wekelijks<br />

vrouwenclubje dat alle voor- en nadelen van de situatie bespreekt.<br />

Enkele dames vinden er zo veel nadelen aan kleven dat ze een plan<br />

verzinnen om de "import" te weren. Als een stel dames uit de<br />

nieuwbouw het dorp bezoekt, krijgen ze de wind van voren. Maar ze<br />

laten zich niet zomaar wegpesten. Ze nemen wraak. Allerlei<br />

dolkomische situaties zijn het gevolg, wat twee heren nog verergeren.<br />

Uiteindelijk blijken de verschillende dames toch meer met elkaar<br />

gemeen te hebben dan gedacht....<br />

FAMILIE BALE EN HET SCHOONMOEDERSOFFENSIEF<br />

733 Satirische komedie in een bedrijf door Peter Leenders.<br />

7 dames, 2 heren<br />

Mevrouw Kuipers sleept haar schoonzoon voor een rechtbank<br />

bestaande uit een delegatie van de Nederlandse Vereniging van<br />

Huisvrouwen. Zij klaagt hem aan wegens smaad, discriminatie en "Het<br />

bevorderen van het negatieve beeld van de schoonmoeder in het<br />

algemeen". Schoonzoon Bale, die in dit belangrijke proefproces in feite<br />

alle schoonmoeder- onvriendelijke- mannen vertegenwoordigt, probeert<br />

zich wanhopig uit deze netelige situatie te redden, bijgestaan door de<br />

sluwe advocate Mr. Beppie Beuker.<br />

AAN LAGER WAL<br />

278 Kort komisch toneelstuk door M. Adriaansz, 7 dames,<br />

3 heren<br />

Een kort, komisch toneelstuk over een familie. Ondanks zijn adellijke<br />

afkomst, is het gezin de Crevecoeur "Aan lager wal" geraakt. Manlief is<br />

een nietsnut, vrouwlief niet al te snugger. Van de twee zonen is er een<br />

ontspoord en de ander hoogbegaafd. Bezoekers kondigen hun rol aan<br />

in een korte “rap”. Oma kan niet meer spreken en heeft zo alleen haar<br />

gedachten (geprojecteerd in een wolkje), maar heeft uiteindelijk wel de<br />

oplossing van de geldzorgen in haar koffertje.<br />

O NEE TOCH, NIET WEER!<br />

268 Lange eenakter door Yvonne Roest, 7 dames, 4 heren<br />

Jan en zijn vrouw runnen een boerderij. Ze hebben een dochter die een<br />

opleiding volgt op HBO-niveau. Ze heeft twee vriendinnen (zusjes) die<br />

dezelfde opleiding volgen. Als de fiets gestolen wordt van Jan zijn<br />

dochter, is het hek van de dam! Vanaf dat moment gebeuren er wel hele<br />

vreemde dingen in de buurt. Hoe haalt iemand het in zijn hoofd om te<br />

gaan stelen! Onvoorstelbaar! Of is er echt een steekje los in iemands<br />

bovenkamer! Komt dat echt door deze tijd? Het nieuwe millennium?<br />

KENNISMAKING GEZOCHT...<br />

579 Blijspel in drie korte bedrijven door Meta Yerleun-Meijer,<br />

8 dames, 1 heer<br />

Moeder de Bruin wil een vrouw voor haar zoon Hans. Mevrouw Koppels<br />

wordt ingeschakeld en deze voorziet in de vraag naar een aantal<br />

geschikte dames. Als in een revue komen de dames langs en geven<br />

blijk van grote bedrevenheid om Hans in hun netten te doen belanden.<br />

Hun goede bedoelingen hebben echter een averechtse uitwerking en<br />

dat ligt precies in de zin van het "brein" achter deze groots opgezette<br />

versieractie!


DE LEEUWERIK IS OVERVOL<br />

422 Blijspel door Ida Oele-van Zweden, 8 dames, 2 heren waarvan<br />

1 een kleine rol<br />

Het rustige leventje van Koba wordt danig verstoord wanneer haar zus<br />

Truus met pensioen thuis komt. Truus kan maar moeilijk afscheid<br />

nemen van de werkplek. Een onuitgesproken liefde? Als Truus haar<br />

vrije tijd gaat doorbrengen achter een computer wekt dat flink ergernis<br />

op bij Koba. Het loopt hoog op, als blijkt dat Truus de verhuur van<br />

Koba’s zomerhuisjes op de computer gaat regelen. Dan loopt alles in de<br />

soep. Te weinig huisjes of teveel gasten? Uit de wanorde komt de liefde<br />

van Truus tevoorschijn. Want ouwe liefde roest niet!<br />

LEKKERE MEIDEN<br />

360 Vrolijke eenakter voor en door jongeren door Ton<br />

Hendriks, 9 dames, 2 heren<br />

Wat is er gebeurd na de sprookjes? Dat zou leuk zijn om dat te weten,<br />

nog leuker is het om te zien hoe het gaat met de sprookjesfiguren als<br />

ze in een bejaardenhuis samen zitten. Een niet al te diepzinnig verhaal<br />

met veel humor. Als de directie van het bejaardenhuis besluit om maar<br />

eens een andere invulling dan bingo te kiezen verandert er wat in het<br />

huis. Alhoewel iedereen toch de eigen trekjes heeft behouden… heksen<br />

blijven toveren. De dames Witje, Roosje en Kapje maken zich letterlijk<br />

op voor een missverkiezing. De komst van meneer Duim komt dan ook<br />

goed uit. Samen met meneer Prins jureren ze samen de missverkiezing.<br />

Veel flauwekul en een hoop plezier!<br />

VERPLICHT GLUREN<br />

478 Toneelstuk over kindermishandeling door Martine<br />

Rademaker voor 3 dames, 2 heren en 7 man/vrouw (kleine<br />

rollen) Dubbelrollen mog.<br />

Verplicht gluren gaat over het relaas van een ongehoord kind. Over de<br />

wereld van kindermishandeling en incest. De titel slaat op het horen,<br />

zien en zwijgen van de omstanders die de misstanden wel waarnemen<br />

maar daar vaak niet bewust mee omgaan. Omstanders die vaak alleen<br />

willen praten “over” mishandelde kinderen. Terwijl deze kinderen juist<br />

willen praten “met” die omstanders. Zij willen gehoord, geloofd en<br />

begrepen worden. Het stuk probeert vorm te geven aan de gevoelens<br />

van een kind in een dergelijke benarde situatie. Vooral waar het zo’n<br />

kind op dat moment aan ontbreekt: bestaansrecht. Het is een poging om<br />

in toneelvorm deze beklemmende werkelijkheid vast te leggen. Een<br />

theatervoorstelling die een ervaring van ongeveer een uur inhoudt voor<br />

de bezoeker; voor misbruikte kinderen een dagelijkse, 24-urig<br />

toneelspel om domweg te overleven. Voor hen geldt letterlijk: “Een kind<br />

wordt volwassen op de dag dat het beseft, dat er geen<br />

volwassenen zijn”<br />

DE GRAAF VAN BOUILLABAISSE OF DE ROLLEN OMGEDRAAID<br />

432 Een kleine Voltairiade in één bedrijf door Jan Naaijkens, 10<br />

personen + figuranten<br />

Voltaire (pseudoniem van de Franse auteur Francois-Marie Arouet) was<br />

een der belangrijkste schrijvers in het Europa van de achttiende eeuw.<br />

Voor zijn buitengewoon scherpe pen was niemand veilig. Belangrijke<br />

staatslieden en kerkelijke hoogwaardigheidsbekleders gingen bij hem<br />

voor de bijl. Dat leverde hem een aantal gevangenisstraffen op, maar<br />

anderzijds de vriendschap van geleerden en machthebbers welke hem<br />

bewonderden om zijn ideeën, welke onder andere een voedingsbodem<br />

vormden voor de latere Franse Revolutie. Voltaires werk bestaat uit<br />

gedichten, een onnoemelijk aantal brieven, romans en toneelstukken.<br />

Onder de laatste bevindt zich maar een “bouffonerie”, een regelrechte<br />

korte klucht, waarvoor het geven simpel en doorzichtig is. Het gaat<br />

over tweelingbroers, waarvan de een schatrijk is en de ander zo arm als<br />

een luis, die elkaar beduvelen met het geld als inzet, maar bovendien de<br />

liefde van een beeldschone, manzieke dochter van een baron. Waarbij<br />

twee gewiekste oplichters een beslissende rol spelen. Het is dus een<br />

doodgewone rechttoe-rechtaan klucht, maar ook hier spat het venijn, het<br />

sarcasme, de spotzucht van Voltaire (die door de bewerker in levenden<br />

lijve wordt opgevoerd) er van af. De graaf van Bouillabaisse lijkt op een<br />

levensgroot marionettentheater, dat, mits het lichtvoetig en spotziek<br />

wordt opgevoerd zoals de schrijver het bedoelt, onder het mom van de<br />

schaterlach ook de Europeaan van nu wat te vertellen heeft.<br />

FABELACHTIG (AESOP'S (OH SO SLIGHTLY) UPDATED FABLES)<br />

235 Komedie eenakter door Kim Esop Wylie, vertaling Janny<br />

Spijker, 4/ 12 personen<br />

Zes moderne fabels, allen met een eigen moraal. Kort en speels<br />

184<br />

gebracht, wordt het publiek geconfronteerd met een paar wijsheden.<br />

ALSJEBLIEFT, DANK JE WEL (MAKING NICE)<br />

319 Eenakter door Alan Haehnel, vertaling Janny Spijker, 13<br />

dames en 10 heren (maar door namen te veranderen<br />

kunnen veel rollen zowel door dames als door heren gespeeld<br />

worden. Ook kunnen er eventueel rollen<br />

geschrapt worden)<br />

Het is een toneelstuk in een toneelstuk. De regisseuse, Barbara,<br />

treedt hard op. Te hard naar de zin van twee controleurs, die vinden dat<br />

die sfeer slecht is voor de acteurs en dreigen de boel stop te zetten.<br />

Maar morgenavond is de voorstelling en er moet nog veel gebeuren.<br />

Dus met heel veel moeite probeert Barbara vriendelijk op te treden in<br />

plaats van hard. Maar ook dat heeft gevolgen.<br />

AUDITIE & DROOMROL<br />

445 Twee eenakters door Maja Reinderman. Kunnen afzonderlijk<br />

gespeeld worden. Ook geschikt voor jongeren. Voor<br />

groepen (bezetting Auditie: 13 dames, 5 heren evt.<br />

aangevuld met figuranten en Droomrol: 6 <strong>tot</strong> 30 personen,<br />

waarvan ten minste 1 heer)<br />

In Auditie zal een groot feest georganiseerd worden ter ere van de<br />

beroemde dichter en dorpsgenoot Lodewijk van Loevesteine, die 80 jaar<br />

wordt. De bedoeling is dat er dan door de dorpelingen ook gedichten<br />

gedeclameerd of versjes ten gehore gebracht worden. Maar die moeten<br />

wel enig cachet hebben. Daarom moet er auditie gedaan worden. Wie<br />

zal er zijn kunsten mogen vertonen? Met een jury zoals hier is<br />

samengesteld valt het niet mee dat te bepalen.<br />

De figuur om wie het in Droomrol allemaal draait is een saai<br />

burgermannetje. In zijn dromen echter is hij een echte Casanova en<br />

verleidt hij de een na de andere vrouw. Naast lieftallige jonge meisjes<br />

zitten daar ook nogal mallotige typen bij. Zoals een oude diva met<br />

kapsones, een dronken deerne en een jodeltrien die niet kan jodelen.<br />

Veel tekst hoeft er door de spelers niet geleerd te worden, want de<br />

verteller beschrijft alle veroveringen van Casanova in vierregelige<br />

versjes. En hoe maakt de saaie kantoorpiet zijn dromen nu waar? Door<br />

op het toneel zijn droomrol te spelen.<br />

Beide stukken kunnen onafhankelijk van elkaar gespeeld worden. Ook<br />

kan bijvoorbeeld op een school Droomrol door jonge en Auditie door<br />

oudere leerlingen gespeeld worden.<br />

ERVOOR, MAAR NIET ERACHTER<br />

90 Eenakter door Anton L. Trappenburg, groep<br />

Dit blijspel is geschreven voor de jaren rond de eeuwwisseling. Suzanne<br />

heeft een auto-ongeluk gekregen en verblijft nu tussen het hiernamaals<br />

en de aardse werkelijkheid. Zij ontmoet verschillende "hemelbewoners"<br />

waarvan er slechts twee benoemd zijn: Hitler en haar grootmoeder. Als<br />

je eenmaal door de poort bent, bestaan er geen tegenstellingen meer.<br />

Omdat S. haar lichaam per codicil beschikbaar heeft gesteld, moet zij<br />

wachten <strong>tot</strong> de organen zijn uitgenomen. Op het voortoneel kan zij nog<br />

levende mensen oproepen. Maar wie zij ook oproept, het blijken<br />

allemaal, op hun eigen manier, leugenaars te zijn. Heel veel belangrijke<br />

personen en gebeurtenissen uit deze eeuw, passeren de revue. In het<br />

hiernamaals houdt men er wel heel eigenaardige levens- en wereld<br />

beschouwingen erop na. Suzanne heeft samen met haar grootmoeder<br />

toch de oplossing voor de wereldproblemen. De Harker en de Veger<br />

symboliseren het goed en kwaad. Deze tegenstelling blijkt uiteindelijk<br />

toch in de hemel ook aanwezig en vormt de basis voor elk denkbaar<br />

leven. Het stuk eindigt met een grandioos feest en Suzanne roept:<br />

"Opoe, waarom is er feest?" en Opoe antwoordt: "Kind, je bent dood, je<br />

leeft!". Het stuk vraagt om een inventieve regisseur en dito groep. Het<br />

speelt zich af op Stonhenge maar, dat zouden ook de grotten van<br />

Limburg kunnen zijn.<br />

Een-akters Klucht/Blijspel speelduur 20-60 min.<br />

(niet op bezetting)<br />

En morgen<br />

Wim Zomer, onbep. aantal 36<br />

Johnny - Boy<br />

C.Jones, 4 dames en 3 heren M 7076<br />

Bezinning in Bicepsia<br />

Froukje Annema, 2 dames en 3 heren ma 404<br />

Grapje van meneer<br />

N Dijkma, v Calsbeek, 4 dames en 4 heren 1688


Weggegooid geld<br />

P. Leenders, 3 dames en 2 heren 750<br />

Klaas Konijn in huiden en vellen<br />

E. Speelman, 4 dames en 4 heren 742<br />

De soldatendochter<br />

H. Hagelaar, 2 dames en 3 heren 739<br />

De haarkuur<br />

L. Matten, 1 dame en 4 heren 734<br />

Een huis vol inbrekers<br />

J. Brouwer, 3 dames en 5 heren 729<br />

Eduard wordt mens<br />

W. van Leeuwen, 4 dames en 3 heren 727<br />

De familie Bale en Dr. Meinsma<br />

Peter Leenders en Egbert Hulshof, 2 dames en 2 heren en fig.<br />

724<br />

Lui van standing<br />

Blaaser en Peter, 3 dames en 3 heren 722<br />

Knalgas<br />

P. Gerdas, 2 dames en 6 heren 707<br />

Het brandt achter de hemelpoort<br />

C.E. Stam, 2 dames en 1 heer 697<br />

Boer Joppel gaat gokken<br />

Jim Keulemans, 2 dames en 4 heren 695<br />

De verliefde luitenant<br />

D. Jansen, 2 dames en 3 heren 685<br />

Die dwaze Miss Patterson<br />

C. Lau, 1 dame en 3 heren 682<br />

Een kat in de zak<br />

D. van den Brink, 2 dames en 5 heren 679<br />

Oom Lou knapt ‘t wel even op<br />

C.R. Lau, 3 dames en 3 heren 675<br />

Huwelijkscandidaten<br />

Jac Braun, 2 dames en 4 heren 673<br />

De nachtclub van Kromme Nelis<br />

B. Ramondt, 2 dames en 3 heren 671<br />

Amalia Azalia<br />

A. Sluis, 2 dames en 2 heren 667<br />

Wie het laatst lacht..<br />

Joh. van Doorn, 3 dames en 5 heren 665<br />

Mooie mensen te koop<br />

Jim Keulemans, 3 dames en 4 heren 657<br />

De moord in de kleedkamer<br />

J. Bosker, 4 dames en 6 heren 656<br />

De jas<br />

F.P. Schweden, 4 dames en 6 heren 654<br />

De dodelijke liefdes van tante Tina<br />

Jim Keulemans, 3 dames en 2 heren 652<br />

Leven met de parasol<br />

M. de Visser, 3 dames en 3 heren 651<br />

Huis met Huishoudster<br />

D. Mulder, 4 dames en 1 heer 650<br />

Een suikeroom blijft een suikeroom<br />

L. Nagel, 2 dames en 2 heren 648<br />

De man met twee schoonmoeders<br />

Jim Keulemans, 2 dames en 3 heren 631<br />

Zestig gram vergif<br />

A. Spruit, 2 dames en 3 heren 629<br />

De bandiete<br />

D. van der Zee, 2 dames en 2 heren 627<br />

Paniek op Kaap Kippevel<br />

P.H. Fruithof, 2 dames en 4 heren 624<br />

Nelis niet kietelen<br />

J. de Groot, 2 dames en 4 heren 622<br />

De echo<br />

J. Spit, 2 dames en 2 heren 620<br />

Pa is overspannen<br />

J. Pannekeet, 2 dames en 3 heren 619<br />

Meneer Pumps als hulp in de huishouding<br />

P. van Molenbeke, 2 dames en 5 heren 615<br />

Nog vele jaren<br />

M. Andrea, 3 dames en 3 heren 614<br />

Het rijbewijs<br />

J. Spit, 2 dames en 2 heren 613<br />

Moorkoppen en gerookte paling<br />

B.A. Odijk, 4 dames en 2 heren 611<br />

De 16e van deze maand<br />

M. Andrea, 3 dames en 4 heren 610<br />

185<br />

Goeiemorgen, Veerman<br />

M. Andrea, 3 dames en 4 heren 609<br />

De schuchtere Amadeus<br />

J. Spit, 2 dames en 2 heren 607<br />

Nicotinus Spineut schaft het roken af<br />

P. van Molenbeke, 2 dames en 4 heren 601<br />

Poppey als daghitje<br />

G. Bon, 3 dames en 5 heren 3820<br />

‘t Was met champagne begonnen<br />

T. Dekker, 4 dames en 3 heren 3815<br />

Sara Leefanders<br />

G. Bon, 6 dames en 3 heren 3814<br />

Burgemeester van Pimpelen leert dansen<br />

H.v.d.Veer, 2 dames en 5 heren M 184<br />

De “goalzetter is kampioen”<br />

G.Wold, 4 dames en 4 heren M 456<br />

Een huis met commensaals<br />

J.Mannoury, 3 dames en 6 heren M 344<br />

De huwelijksadvertentie<br />

E.Westenberg, 4 dames en 2 heren M 2430<br />

De majoor<br />

H.v.d.Veer, 3 dames en 4 heren M 37<br />

New Look<br />

K.Spijkman, 3 dames en 2 heren M 465<br />

Op de verkeerde stoel<br />

H.Sijbolt, 2 dames en 1 heer M 4852<br />

De rare snoeshaan<br />

A.Smits, 2 dames en 2 heren M 5484<br />

Een slaaf der eubiotiek<br />

Davidofsky, 3 dames en 6 heren M 351<br />

Tante Alida uit Amerika<br />

H.Sijbolt, 3 dames en 1 heer M 4853<br />

Trouwen<br />

J.Stapelveld, 2 dames en 3 heren M 417<br />

Tuterbekje (Friese taal)<br />

W.Bouwes, 3 dames en 4 heren M 420<br />

De vergeten trouwdag<br />

R.Feenstra, 1 dame en 1 heer M 5428<br />

Het verlote landhuis aan de grote weg<br />

J.B., 3 dames en 5 heren M 181<br />

Licht in de grijze massa<br />

Anand, 1 dame en 1 heer 1699<br />

Het nieuwe Europa - Verhuizen - Vier winters (bundel)<br />

Jan Banen, div. bezettingen 39<br />

40-45 of Vijf oorlogsjaren 50 jaar geleden<br />

onderwijzer, 10 pers Ma 908<br />

Vreemde mensen<br />

Abraham Sjoukes, 3 dames en 1 heer 741<br />

De dood kwam ongezien<br />

E.C. Stam, 3 dames en 3 heren 805<br />

Provoceren<br />

J. Bosker, 2 dames en 2 heren 804<br />

De Revolutionnairen<br />

J. Bosker, 3 dames en 4 heren 803<br />

Ratten in Moniga<br />

W. Bischot, 3 dames en 2 heren 801<br />

Halte<br />

Jan Banen, 2 dames en 2 heren 708<br />

Het gebeurde op ‘n avond<br />

C. Robertson, 4 dames en 2 heren 676<br />

Felix en Jolande<br />

H. Nesna, 2 dames en 2 heren 670<br />

Recht<br />

W.J.Eelssema, 2 dames en 4 heren M 495<br />

Schot zonder kogel<br />

W.J.Eelssema, 3 dames en 2 heren M 462<br />

Vergelding<br />

H.Vanassen, 1 dame en 4 heren M 463<br />

Vrede op aarde<br />

N.Hoekstra, 2 dames en 2 heren M 51<br />

Zwerverseinde<br />

N.Hoekstra, 3 dames en 5 heren M 52<br />

Meneer Kooiman<br />

Susan Glimmerveen, 2 dames en 2 heren V1<br />

Vesta<br />

Gerard Venverloo, 2 dames en 1 heer V2<br />

Simone, my love, over Simone de Beauvoir


Karlijn Stoffels, 2 dames en 1 heer V3<br />

Godinnen<br />

Ron ter Borgh, 3 dames en 1 heer V4<br />

Ze geloven me niet<br />

Jopie van de Wijngaard, 3 à 4 dames en 3 heren V5<br />

MONOLOGEN<br />

DE REDENAAR<br />

1199 Monoloog door Ruud van Megen, 1 heer<br />

De Redenaar gaat over een ambtenaar die bezeten is van twee passies:<br />

beroemde toespraken uit het hoofd kennen en de maten van alle<br />

gebouwen die door Frank Loyd Wright ontworpen zijn. Redevoeringen<br />

van Kennedy, Goebbels, Fidel Castro: allemaal parate kennis. De man<br />

drijft zichzelf echter met zijn obsessie <strong>tot</strong> waanzin. Op zijn werk bij het<br />

plaatselijk gemeentehuis stuurt men hem voor onbepaalde tijd met<br />

ziekteverlof nadat hij een klagende burger in zijn hand heeft gebeten.<br />

Zijn vrouw verdraagt hem niet de hele dag om zich heen in huis en<br />

adviseert hem op het Leidseplein te gaan staan, om daar zijn<br />

redevoeringen te houden. Hier leert hij de mensen over de<br />

geschiedenis, die zij volgens hem zo slecht kennen. Hij is doodsbang<br />

voor spreken in het openbaar en verwacht de hoon van het publiek.<br />

Maar die krijgt hij niet. Integendeel. Hij zal weldra voor grotere massa’s<br />

spreken dan waarvan hij ooit had kunnen dromen… En dat is nog maar<br />

het begin van de verwikkelingen in dit intrigerende verhaal.<br />

VIER<br />

413Vier monologen over leven en dood door Aris Bremer<br />

PUIN<br />

De dromen en daden van een jonge vrouw in een door burgeroorlog<br />

verscheurd land.<br />

KEET<br />

Hoe een oudere voorman zich openhartig maar ongehoord uit over alles<br />

wat hem ziek maakt.<br />

BLIK<br />

Hoe een jonge vrouw haar rouw verwerkt door af te rekenen met de<br />

bizarre hobby van haar overleden man.<br />

RAAM<br />

Hoe een schilder hoog op de steiger wanhopig probeert een jonge<br />

vrouw van een wanhoopsdaad af te houden.<br />

Zie ook: www.arisbremer-toneelteksten.nl<br />

SIBERIË (SIBERIË)<br />

289 Monoloog door Felix Mitterer, vertaling Theo Hoogsteder,<br />

1 heer<br />

Bij het begin zien we een oude Oostenrijkse man, die net is opgenomen<br />

in een verpleeghuis. In een aantal scènes maken we mee hoe hij steeds<br />

meer het besef krijgt dat het verpleeghuis zijn eindstation is. Maar voor<br />

het zover komt, spreekt hij op milde en vaak ontroerende wijze, zijn<br />

verbittering uit over de omstandigheden waarin hij hier moet leven.<br />

Omstandigheden die hem erger voorkomen dan die tijdens zijn<br />

krijgsgevangenschap in Siberië. Verpleeghuizen in Oostenrijk en die in<br />

Nederland ontlopen elkaar maar weinig. Nederlandse toeschouwers<br />

wordt dan ook dezelfde spiegel voorgehouden als die in Oostenrijk.<br />

ALLEMAAL FLAUWE KUL....<br />

187 Monoloog door George Bruynzeels, 1 heer<br />

Een oude man wacht op zijn zoon en diens vrouw, die hem naar een<br />

bejaardenhuis zullen brengen. De man voelt niets voor deze verhuizing,<br />

maar is gezwicht voor de welsprekendheid van zijn zoon. Hij ziet zijn<br />

schoondochter als het kwade genius en terwijl hij zit te mijmeren over<br />

hoe het allemaal zo ver heeft kunnen komen, neemt hij een verrassend<br />

besluit.<br />

ADRIAAN<br />

296 Eenakter/monoloog geschreven door Derek Parkes, vertaling<br />

Jan Tol, 1 heer<br />

Adriaan de Leeuw, een bijna uitgerangeerde filmacteur, doet nog steeds<br />

uiterste pogingen werk te krijgen in de tv- en filmbranche. Daartoe financieel<br />

gedwongen, dat is waar. Het meeste van zijn verdiende geld is<br />

opgegaan aan het betalen van vier alimentaties. Adriaan vertelt ons hoe<br />

dat allemaal in zijn werk is gegaan.<br />

GELIJK HET HUN GEZEGD WAS<br />

186<br />

KE 33 Zeven monologen voor kerst door Piet Damstra<br />

Ieder mens heeft zijn herinneringen en er zijn momenten dat je daarover<br />

wilt of moet praten. Zeker met de kerst vind je graag een klankbord voor<br />

jouw verhaal, maar ook op andere momenten wil je jouw persoonlijke<br />

verhaal graag kwijt. In "Drie sterappels voor een piek" is het voor de<br />

vrouw een moeilijke kerst, omdat precies een jaar geleden haar zoontje<br />

Freek overleden is; in "Zoekend naar het perspectief" kijkt een vrouw<br />

terug naar de aarde en ziet haar vrienden bij haar graf; in "Krijg de<br />

kleren met kerst" klinkt vanuit de garderobe het verhaal van de<br />

verbroken relatie met echtgenoot Gert; in "Brief van een verloren zoon"<br />

leest de vrouw besluiteloos de brief van haar zoon Wilbrand. In "Gelijk<br />

het hun gezegd was" is het echter niet alleen verdriet dat de (kerst)klok<br />

slaat! In "Hoed je voor Parijs" vindt een vrouw een gewillig oor voor haar<br />

Parijse avontuurtje, terwijl in "Disgenootje" en "Flessen" de twee<br />

mannen ieder voor zich respectievelijk verhalen van het getuige zijn van<br />

een etentje bij de Chinees en het getuige zijn van het doen van<br />

boodschappen voor de kerst. Zowel van de vijf vrouwen als de twee<br />

mannen maken gewag van hun ervaringen in ieders eigen monoloog.<br />

Kijk over hun schouders mee, begrijp en glimlach!<br />

SAMEN STERVEN<br />

210 Monoloog door Cees Heijdel en Arnold Fickweiler,<br />

1 persoon<br />

Een stervende man vraagt zijn vriend om tijdens zijn begrafenis het<br />

woord te voeren. Als clown, omdat het zwart en het wit en de lach en de<br />

traan aanwezig moeten zijn. Hij krijgt een tas met daarin allerlei dingen,<br />

die iets vertellen over de overledene. Bij ieder voorwerp ontdekt hij dat<br />

iets bestaat door tegenstrijdigheid. Maar dat je door de dood samen<br />

eenzaambetn, accepteert hij niet.<br />

GROTE KLEINE WACHTER<br />

310 Ernstige monoloog door Kaplan Roza, 1 heer + 1<br />

vrouwenstem<br />

Marco wacht al heel zijn leven. Vroeger wachtte hij op zijn<br />

alcoholistische moeder, <strong>tot</strong> ze tijd voor hem had, <strong>tot</strong> ze hem zag. Nu<br />

wacht hij op zijn vriendin en vraagt zich af of hij nog wel langer wil<br />

wachten? Hij heeft er genoeg van. Nooit meer wachten. Wachten duurt<br />

te lang, veel te lang. Het leven wacht niet en Marco neemt voor het<br />

eerst van zijn leven een belangrijke beslissing. Nog een keer zal hij haar<br />

bellen en dan nooit meer wachten.<br />

HET WAS EEN SPEL<br />

254 Monoloog door Rieneke Kroese-Heijm, 1 heer van ±30 à<br />

40 jaar<br />

Peter brengt een bezoek aan zijn overleden vriendin, in een ruimte waar<br />

hij ooit met haar heeft samengewoond. Hij doet alsof ze nog leeft en<br />

praat tegen haar in het luchtledige, over hoe het was en over hoe het<br />

met hem op dat moment gaat. "Het was een spel", hetgeen duidelijk <strong>tot</strong><br />

uiting komt in zijn tekst en ook doordat hij met zijn overleden vriendin<br />

een spelletje "mens erger je niet" speelt. Hiermee verdrijft hij zijn<br />

eenzaamheid. Totdat er een nieuwe liefde opduikt via zijn gsm.<br />

DE BOLLE<br />

116 Een-akter monoloog door Eve Sluis-de Bruin, 1 dame<br />

Een oude vrouw zit aan tafel en steekt een pijp op. Ze is nukkig en<br />

ontevreden. Ze voelt zich alleen gelaten door haar kinderen, die geen<br />

tijd meer hebben voor hun oude moeder. "Kinderen zijn een uitvinding<br />

van de duivel, ze deugen niet!" klaagt ze. Is haar gemopper terecht?<br />

Het kan zowel in plat Haags, als Amsterdams, of alleen met ontevredenheid<br />

gespeeld worden.<br />

JEAN-PAUL<br />

261 Eénakter, monoloog door W.F. Wiltenburg, 1 dame<br />

Ellen is haar huwelijk met Jean-Paul zat. Het stelt al jaren niets meer<br />

voor en ze heeft eindelijk de moed en kracht verzameld om weg te<br />

gaan. Op dat moment komt Jean-Paul vroeger thuis dan normaal. Hij<br />

blijkt ongeneeslijk ziek te zijn en heeft nog maar zes weken te leven. In<br />

die zes weken beleeft Ellen haar leven opnieuw en ondekt dat liefde<br />

sterker kan zijn dan de dood.<br />

MIEP<br />

263 Monoloog door Rieneke Kroese-Heijm, 1 dame<br />

Lange monoloog met een cabaretesk aandoede verhaallijn. Het gaat<br />

over een schoonmaakster die in het theater werkt. Als ze op het toneel<br />

aan het stofzuigen is, wordt ze geconfronteerd met het aanwezige<br />

publiek. Dat is dus niet de bedoeling. De acteur die had moeten spelen,


is te laat. De reden daarvan is, dat zij samen die avond er voor ruzie<br />

hebben gekregen. Dat komt haar eigenlijk wel goed uit want dan kan zij<br />

even de honneurs waarnemen.<br />

HUTSPOT<br />

433 Monoloog door Theo de With, 1 dame<br />

Een vrouw van middelbare leeftijd dubt, dubt en dubt. Wie moet ze nu<br />

geloven? Hem of haar? Hij is dood en zij is overspannen. Martha leeft<br />

haar eigen leven. Haar man is overleden en met haar dochter heeft ze<br />

geen contact meer. Voor haar gevoel moet ze kiezen. Voor één van de<br />

twee. Dat kan ze niet. Daarom maakt ze maar hutspot. Elke week<br />

opnieuw hutspot. Omdat haar dochter dat zo graag lustte. Ze snijdt peen<br />

en ui. Er willen tranen op. Zijn het echte tranen of zijn het uientranen?<br />

DE EGYPTISCHE SCHAATSER<br />

T 1724 Monoloog door Ruud van Megen, 1 persoon<br />

De intelligente en gevoelige Egyptenaar Hakim heeft Evert van<br />

Benthem, winnaar van twee Elfstedentochten, als idool. Zelf traint hij<br />

ook keihard, met geen mindere ambitie dan zelf de tocht op<br />

professioneel niveau te kunnen rijden. Het begint te vriezen buiten, en<br />

de hoop op een Elfstedentocht begint serieuze vormen aan te nemen.<br />

Dan begeeft de verwarming van Hakim het. Hij belt de<br />

verwarmingsmonteur Van Asperen, maar die zegt geen tijd te hebben.<br />

Als Hakim aandringt zegt de technicus om van hem af te komen iets wat<br />

Hakim als discriminerend ervaart. Vanaf dat moment leeft in Hakim nog<br />

maar één wens: Van Asperen moet zijn verwarming komen repareren<br />

en niemand anders. Zijn hele leven staat in het teken ervan deze<br />

specifieke monteur, die hij alleen kent als stem in de telefoon, te<br />

ontmoeten. Als Van Asperen uiteindelijk verschijnt, komt het <strong>tot</strong> een<br />

noodlottige confrontatie. De Egyptische schaatser is een stuk vol zwarte<br />

humor, over vooroordelen, over zelfdestructie en ultiem over de rancune<br />

van iemand die geen erkenning krijgt voor al zijn inspanningen om in<br />

onze samenleving te assimileren. De stijl van de monoloog is bij tijd en<br />

wijle hallucinerend: flarden radio, monologue interieur, gewone huis-,<br />

tuin- en keukendialogen uit het leven van Hakim, alles loopt door elkaar.<br />

Het waren zowel die stijl als de inhoud van dit stuk die bij critici in<br />

binnen- en buitenland bewondering heeft geoogst.<br />

HET RESTJE<br />

323 Monoloog door Rieneke Kroese-Heijm, 1 dame<br />

Het speelt zich af op een begraafplaats wat een humoristische inslag<br />

heeft. Nel is een vrouw die iedere dag vist bij het graf van haar man.<br />

Sinds kort heeft ze een nieuwe buurman die ze meer dan leuk vindt,<br />

daarom wil ze met haar man over haar gevoelens praten. Het bezoek<br />

aan haar man loopt daardoor anders dan voorheen, omdat ze zich<br />

realiseert dat het leven haar meer te bieden heeft dan alleen maar<br />

vissen bij het graf van haar man.<br />

STENEN TELLEN<br />

224 Duoloog door Arnold Fickweiler en Cees Heijdel, 1 dame,<br />

1 heer<br />

Het toneel van deze korte eenakter stelt twee verschillende werelden<br />

voor. De saaie huiskamer van een eenzame man en de droefgeestige<br />

slaapkamer van een alleenstaande jonge vrouw. De man zit voor een<br />

pot, waarin allemaal witte en zwarte stenen zitten. Iedere avond, voor hij<br />

gaat slapen, doet hij een steentje in die pot. Een witte steen voor iedere<br />

goede dag en een zwarte steen voor een slechte dag. Als hij sterft,<br />

zullen zijn nabestaanden de pot omkeren en de stenen tellen. Maar <strong>tot</strong><br />

zijn grote verdriet heeft de man geen nabestaanden meer! Zijn huwelijk<br />

is op de klippen gelopen en zijn enige dochter, die toen hij ging<br />

scheiden vier jaar was, wil hem nooit meer zien. De jonge vrouw aan de<br />

andere kant van het toneel is zijn dochter. Zij schrikt wakker van een<br />

enge droom over haar vader. Hun afzonderlijke monologen worden door<br />

gezamenlijke herinneringen <strong>tot</strong> een indringende duoloog gevlochten<br />

DE ACHT: RENDIER MONOLOGEN (THE EIGHT: REINDEER<br />

MONOLOGUES)<br />

2520 Komedie avondvullend door Jeff Goode, vertaling Coja<br />

Voogd, 1 dame / 1 dame, 1 heer / 4 dames, 4 heren<br />

Op zoek naar iets anders voor kerstmis dit jaar? Moe van alle lieve,<br />

vriendelijke kerstspelen? Dan is dit het stuk voor u!!! De acht rendieren<br />

vertellen u hun verhaal over de echte kerstman. En geloof me, ze<br />

houden zich niet on over alle perverse geruchten die we horen van<br />

hem en zijn kabouters. Het geheimpje van Rudolph en Vixen's verhaal<br />

dat was uitgelekt naar de pers. Alles is waar. En wie kunnen dat u beter<br />

vertellen dan de rendieren zelf. (LET OP GÉÉN KINDERTONEEL)<br />

187<br />

WAT PEPER VOOR DE SMAAK<br />

T 1685 Twaalf monologen door Eva Verbeek<br />

De meeste monologen zijn geschreven voor vrouwelijke acteurs; een<br />

paar zijn geschreven vanuit de optiek van een man. Deze bundel bevat<br />

voornamelijk humoristische monologen; een enkel verhaal is wat minder<br />

lichtvoetig.<br />

DRIE EETLEPELS ENDORFINE<br />

T 1666 Dertien monologen door Eva Verbeek<br />

De meeste monologen zijn geschreven voor een vrouw. Een enkel<br />

verhaal is ook door een man op te voeren. Deze bundel bevat<br />

voornamelijk humoristische monologen; een enkel verhaal is wat minder<br />

lichtvoetig.<br />

WAGENSPELEN<br />

DE WERELD WIL BEDROGEN WORDEN<br />

2094 Wagenspelen in negen korte kluchten voor binnen en<br />

buiten door Jan Naaijkens, diversen bezettingen<br />

De laatste jaren heeft het straattoneel in ons land een hoge vlucht<br />

genomen. Met het gevolg dat de vraag naar stukken die geschikt<br />

zijn voor straten en pleinen evenredig daaraan gestegen is. Deze<br />

bundel van Jan Naaijkens komt aan die vraag volop tegemoet. De<br />

schrijver kent namelijk de eisen waaraan deze vorm van theater moet<br />

voldoen: Kort en krachtig, speels, spectaculair, recht voor zijn raap en<br />

genietbaar voor Jan-en-alleman. Meer dan veertig jaar heeft Jan<br />

Naaijkens zich met deze oeroude spelvorm bezig gehouden. Deze<br />

kluchten zijn in de praktijk ontstaan en beproefd. Naar de inhoud zijn ze<br />

zeer gevariëerd. Van middeleeuwse clutan <strong>tot</strong> satires op het moderne<br />

leven. Van oplichters in een molenaarsklucht, <strong>tot</strong> het bizarre 'Pierlala',<br />

waarvan deze zomer fragmenten werden getoond in "Van Gewest <strong>tot</strong><br />

Gewest". Maar één thema hebben ze gemeen: Nog altijd laat de<br />

goedgelovige mensheid zich kolossale oren aannaaien.... Tussen<br />

haakjes: ook binnen komen ze, mits wat ingehouden gespeeld, goed <strong>tot</strong><br />

hun recht. Bijvoorbeeld op verenigings- en schoolfeesten<br />

VIERSPRONG<br />

T 1652 Bundel met vier wagenspelen-eenakters door Theo A.<br />

van der Put<br />

In de vier eenakters/wagenspelen uit deze bundel bewandelen de<br />

karakters wegen die <strong>tot</strong> dan toe onbekend voor hen waren. De een wat<br />

dichter bij huis dan de ander, maar de wegen die hun pad kruisen en de<br />

gebeurtenissen die hen overkomen, veranderen het verdere verloop van<br />

hun leven voorgoed; bij de een wat meer dan bij de ander.<br />

DE VERVLOEKING, 2 dames, 2 heren<br />

De dochter van een kasteelheer spookt elke avond tussen elf en twaalf<br />

uur in en om de kerk, waarin zij zelfmoord pleegde en begraven ligt. Een<br />

werkeloze jongeman probeert met de twijfelachtige ondersteuning van<br />

de kasteelheer en de goede raadgevingen van een oude vrouw, haar te<br />

verlossen van de vervloeking.<br />

DURE SCHOENEN, 4 dames, 3 heren<br />

Een gierige boer is verkikkerd op een paar schoenen. De vrouw van de<br />

schoenmaker verzint een list om hem de schoenen te slijten en toch de<br />

volle prijs te vangen. De boerin en de meid, de dokter en de pastoor<br />

staan voor een raadsel.<br />

POTVERTEREN, 1 dame, 2 heren<br />

Een arme schoenmaker volgt zijn droom en vindt via een omweg een<br />

fortuin. Zijn trouweloze vrouw en een hebzuchtige bedelaar ervaren dat<br />

kwaad <strong>tot</strong> erger voert.<br />

DE RAVENGALG, 4 dames, 4 heren<br />

Een eerlijke en twee oneerlijke marskramers gaan een weddenschap<br />

aan. De eerlijke verliest de weddenschap, zijn ransel en zijn ogen. Door<br />

een gesprek tussen drie raven herwint hij niet alleen zijn zicht maar, met<br />

enige hulp van de paleiswacht, ook de liefde van de prinses. De twee<br />

marskramers verliezen door hun volharding in het kwaad tenslotte alles.<br />

THEATERAVONTUREN<br />

2403 Bundel met vier korte eenakters/wagenspelen door Jan<br />

Kesche<br />

KISTE TRUI, 3 dames, 2 heren<br />

Een vrouw zoekt in Peel naar een verloren schat. Haar buurvrouwen zijn


nieuwsgierig en de geesten van enkele prinsen van Oranje helpen Trui<br />

bij het zoeken.<br />

GUDULA STRAFT, 5 dames, 4 heren<br />

De legende die ons duidelijk maakt hoe en waarom Mannikke Pis in<br />

Brussel staat.<br />

TANTE SIDONE, 6 dames, 1 heer, 1 grimeur<br />

Een familiekwestie rond een erfenis.<br />

VRIENDSCHAP, 4 dames, 4 heren<br />

Na jaren proberen een oude vriendschap uit een roerige studententijd<br />

weer op te pakken, dat zorgt voor verrassingen.<br />

DE KLUCHT VAN MOOIE JAN<br />

65 Wagenspel door A. Nieuwenhuis, 1 dame, 1 heer<br />

"Mooie Jan" heeft zich ingebeeld zeer getapt te zijn bij de dames. Hij is<br />

bijzonder goed te spreken over zijn charme, uiterlijk en muzikaliteit. In<br />

de ogen van zijn vrouwtje is hij evenwel lui en dom. Van die domheid<br />

maakt ze handig gebruik zodat Jan uiteindelijk weer met beide benen op<br />

de grond belandt.<br />

PRIMAVERA<br />

186 Straattheaterspel door George Bruynzeels, 1 dame,<br />

3 heren<br />

Primavera, of hoe twee gelieven door een hebzuchtige vader die in<br />

geldnood zit en daarom zijn zinnen op een rijke schoonzoon heeft gezet,<br />

in hun oprechte liefde worden gedwarsboomd. Ze laten dit niet op zich<br />

zitten maar slagen er door een list in de door de ontaarde vader<br />

gewenste schoonzoon van een huwelijk te doen afzien, waardoor zij de<br />

gelegenheid krijgen zich voor eeuwig in elkanders armen te werpen.<br />

Een gelegenheid die ze met beide handen aangrijpen, daarmee<br />

aantonend dat liefde weliswaar blind maar zeker niet voor één gat te<br />

vangen is.<br />

VERSCHEURDE HARTSTOCHTEN<br />

135 Wagenspel in ± 15 min. door W. Engel, 2 dames, 3 heren<br />

De eerste helft is een persiflage op de clichématige, onverschillige en<br />

vaak onbenullige ondervragingsmethode bij b.v. een t.v. quiz. In de<br />

tweede helft probeert een slons van een vrouw haar dochter, die even<br />

vies is, uit te huwelijken. Twee huwelijkskandidaten vechten zich om die<br />

dochter letterlijk dood. De moraal: Te veel levens op deze wereld<br />

worden nutteloos door een te vroege dood.<br />

NARRIG<br />

382 Kort en kluchtig wagenspel op rijm door Leo Meinen,<br />

2 dames, 3 heren<br />

De heer des huizes, gehuwd met een 'kakmadam', heeft iets met een<br />

dienstmeisje. Ze lijkt zwanger te zijn geraakt. Een nar maakt zijn<br />

opwachting om redding te brengen. Helaas pakt dit anders uit. Tot slot<br />

vindt een 'heus' duel plaats, maar tussen wie?<br />

DE “BJOETIE” EN HET “BEEST”<br />

424 Wagenspel door Tom Ermens, 2 dames, 3 heren + 2 zelf<br />

in te vullen personen<br />

Het ijdele meisje Bjoetie ontmoet het Beest die op de vuilnisbelt woont.<br />

Haar ouders proberen Bjoetie te koppelen aan een saaie, verwaande<br />

ingenieur. Als deze haar probeert aan te randen wordt ze door het Beest<br />

gered en wordt verliefd op hem. Haar ouders gaan akkoord met hun<br />

huwelijk maar schikken behoorlijk als het Beest aan hun voorgesteld<br />

wordt.<br />

HET WOUD VAN RHEEBROGGEN<br />

120 Wagenspel door D.J. Eggengoor,<br />

2 dames, 4 heren en figuranten<br />

Adelbert, de heer van de Heide, is jaloers op de koning van het<br />

Noorden. Hij wil zelf de kroon dragen. Hiertoe aangezet door zijn vrouw<br />

Weia, doodt hij de koning. De heks van Yde heeft hem voorspeld dat hij<br />

alleen maar bang hoeft te zijn voor het woud van Rheebroggen. Hoe<br />

tenslotte het woud van Rheebroggen toch zijn ondergang wordt, kunt u<br />

zien in dit wagenspel, dat ons via de schaapherder, die als verteller<br />

optreedt, meeneemt naar de duistere vóór-middeleeuwse tijd!<br />

EEN BOEK VAN REIZENDE VOORSTELLINGEN (A BOOK OF<br />

TRAVELLING SHOWS)<br />

9099 Twee korte toneelstukken voor een breed publiek door<br />

Russell Davis, vertaling Koen Wassenaar, beide 3 dames,<br />

1 heer, duur ± 45 min.<br />

188<br />

Ooit, in antwoord op een vraag over James Joyce, zei Samuel Beckett:<br />

"Hij schreef niet over iets; hij schreef iets." De toneelstukken van Russell<br />

illustreren deze gedachte. Het lijkt alsof hij een versie van een verhaal<br />

dat wij kennen schrijft. Iets over iets. Eigenlijk schrijft hij iets. Zijn<br />

ogenschijnlijke versie van een verhaal dat wij kennen blijkt uiteindelijk<br />

iets op zich te zijn. Niet precies onafhankelijk van het verhaal dat wij<br />

kennen, maar zoveel meer dan het verhaal dat wij kennen, zodat het<br />

iets nieuws onder de zon wordt. "Een boek van reizende voorstellingen"<br />

gaat "over" dr. Jekyll en Assepoester, zoals andere toneelstukken "over"<br />

leven, liefde of de dood kunnen gaan. Tegelijkertijd is "Een boek van<br />

reizende voorstellingen" de worsteling van goede mensen om vrienden<br />

te worden, om zich te verenigen in tenminste een bescheiden, tijdelijke<br />

overwinning op eenzaamheid, afscheidingen en boom-bahs.<br />

DE TOLGAARDER<br />

266 Wagenspel door D.J. Eggengoor, 3 dames, 3 heren<br />

Zo omstreeks de eeuwwisseling waren er overal in het land nog tollen<br />

aanwezig, waar tolgelden betaald moesten worden. Maar de tolgaarder<br />

in dit wagenspel maakt het wel erg bont. Hij maakt zo zijn eigen<br />

reglement en zet iedereen af. En iedereen klaagt dan ook steen en<br />

been. De boer... de waardin... de non en de deftige dame! Dat de<br />

regering van de kleine koningin nu niet ingrijpt! In de buurt van de tol<br />

zwerft ook een ongure zwerver rond. Wat zou die eigenlijk in zin<br />

hebben?<br />

DE AFGANG VAN EEN OPGEBLAZEN SCHOUT<br />

258 Wagenspel door Frits Kroes, 3 dames, 3 heren<br />

Die opgeblazen kikker van een schout denkt de hele wereld naar zijn<br />

hand te kunnen zetten... ware het niet dat zijn dienstmaagd zo haar<br />

eigen manieren heeft om daar voorgoed een eind aan te maken.<br />

KRUISTOCHT<br />

381 Wagenspel op rijm door Leo Meinen, 3 dames, 4 heren<br />

De dorpspastoor lijdt onder het celibaat. Hij laat een callgirl opdraven.<br />

Ze is nogal openhartig. Een vooraanstaand parochielid komt er<br />

zodoende achter en gaat stiekem een kijkje nemen. De knecht wordt<br />

echter beticht van gluren. Loopt het met een sisser af?<br />

AL ZIET MEN DE LUI, MEN KENT ZE DAAROM NIET<br />

434 Wagenspel door Freek van der Heide, 3 dames, 5 heren<br />

Karel van ‘t Ende is één van de dapperste ridders van de omtrek en<br />

behoort <strong>tot</strong> de grootste helden van de geschiedenis van Elburg. Althans,<br />

dat vindt hij zelf. Hij vindt ook dat hij dat best mag laten weten,<br />

bijvoorbeeld aan zijn neefje Geeraerd. Zijn grootste fan is zonder twijfel<br />

Cornelia, maar Karel vindt haar ongebreidelde passie en kritiekloze<br />

aanbidding voor hem toch net een tikje te ver gaan. De gewone gang<br />

van zaken in het visserstadje wordt plotseling danig in de war gebracht<br />

door een hardnekkig rondzingend gerucht. De gevreesde Jan van<br />

Gulick, die enkele jaren geleden door de Elburgers de stad is<br />

uitgegooid, zou met een groot leger op weg zijn naar Elburg. En<br />

inderdaad, hij blijkt opeens voor de poorten te staan. Hij wil een duel<br />

met Karel, omdat die hem in een overmoedige bui heeft toegevoegd dat<br />

als Jan ooit nog weer eens in Elburg zou durven komen, Karel hem alle<br />

hoeken van de stad zou laten zien. Nu moet Karel dus laten zien wat hij<br />

als ridder waard is en daar is de ridder in de orde van het houten<br />

konijntje, want meer is hij niet, niet zo gelukkig mee. Sterker nog, de<br />

fiere Karel zakt als een plumpudding in elkaar. Maar gelukkig is er de<br />

inventieve Cornelia!<br />

EEN DIEFSTAL IN DE FRANSE TIJD<br />

113 Wagenspel in drie scènes door D.J. Eggengoor, 3 dames,<br />

11 heren dubbelrol mogelijk<br />

Bij boerderij de Adelaar, onder Voorst, stopt de postkoets van<br />

Harderwijk naar Zutphen. Terwijl de reizigers zich wat verpozen, wordt<br />

het valies van burger Haack gestolen. Er ontstaat grote consternatie,<br />

want in het valies zaten duizend goudguldens. Op de hoeve Sinderen<br />

wordt de dief tenslotte gevangen genomen. En dat wordt voor de kerk<br />

het Veluws landgericht gehouden, compleet met de rechter, de schout<br />

en de praktizijns. Een boeiend wagenspel, gebaseerd op historische<br />

feiten.<br />

WE WILLEN VRIJHEID<br />

332 Wagenspel door D.J. Eggengoor, 4 dames, 3 heren of<br />

3 dames, 4 heren<br />

Dit spel is op historische feiten gebaseerd. We schrijven het jaar 1227.<br />

Rudolf, de heer van Koevorden is leenman van de bisschop van


Utrecht. Om zijn opstandige leenman voorgoed te verslaan, verzamelt<br />

de bisschop een machtig leger op de burcht van Hardenberg. De bloem<br />

van de Hollandse adel neemt eraan deel. Maar door een list van Zeger,<br />

de schildknaap van de heer van Koevorden, wordt het machtige leger in<br />

het moeras van de Mommenriete gelokt en het komt daar jammerlijk<br />

om. "En het zwarte moor was rood gekleurd van het bloed", aldus een<br />

kroniekschrijver uit die tijd!<br />

HET HEK<br />

180 Wagenspel door D.J. Eggengoor, 4 dames, 4 heren<br />

Twee heren wonen naast elkaar, maar de rust en vrede tussen hen is<br />

ver te zoeken. De vrouwen schelden elkaar over het hek heen de huid<br />

vol en de buurmannen raken zelfs slaags met elkaar. Maar de kinderen<br />

hebben andere plannen. Ze zijn verliefd geworden op elkaar en dat is<br />

niet zonder gevolgen gebleven. Hoe moet je dit nou aan de ouders<br />

vertellen? Kan de dominee misschien uitkomst brengen? Of het oude<br />

besje uit het armenhuis? Leuk wagenspel dat zich afspeelt omstreeks<br />

1900!<br />

BOELDAG<br />

293 Wagenspel door D. J. Eggengoor, 4 dames, 4 heren<br />

Boeldag, al de bezittingen van weduwe Antje worden verkocht bij<br />

opbod. Omdat zij een goed mens is proberen haar dorpsgenoten haar te<br />

helpen. Dat valt niet mee, want zij hebben het zelf ook niet breed. Als er<br />

dan ook nog een vreemde snuiter in heel opvallende kleding alles<br />

opkoopt, ziet het er somber uit voor Antje en haar baby. Wie is toch die<br />

rare vent?<br />

EEN BROOD EN TWEE VISSEN<br />

75 Vrolijk wagenspel door D.J. Eggengoor, 4 dames,<br />

4 heren<br />

De visvrouw Sybille van Elburg is bestolen. Een arme drommel heeft<br />

een brood en twee vissen uit haar kraam weggenomen. Maar hij deed<br />

het om iemand te helpen. En ook deze persoon wou weer een ander de<br />

helpende hand bieden. De rondreizende Magistraat en zijn droge klerk<br />

kunnen er amper een touw aan vast knopen- Wie is nou in vredesnaam<br />

de ware schuldige? Dit wagenspel leert ons wel een ding, namelijk, dat<br />

degene die hoog gezeten is, ook heel diep kan vallen!<br />

"GOEDE MEIDEN SLECHTE MEIDEN"<br />

333 Vrolijk wagenspel door Simon Koops, 4 dames, 4 heren<br />

Het dorp wordt vereerd met een bezoek van “de Knuffelkar”. Dit is een<br />

mobiel bordeel, alwaar Madame von Smautzhausen, de scepter zwaait,<br />

met behulp van de dames Milly en Molly. De komst van de knuffelkar<br />

wordt echter niet door iedereen met gejuich begroet. Notaris in ruste<br />

Ozinga bijvoorbeeld heeft het bewaken van de goede zeden in “zijn“<br />

dorp <strong>tot</strong> een levensdoel verheven. Andere dorpelingen, zoals bv. Pieter,<br />

denken minder bekrompen en rekenen zichzelf <strong>tot</strong> de doelgroep van<br />

Madam en haar dames. Pietronella, de moeder van Pieter is het met de<br />

nieuwe liefhebberij van Pieter echter niet eens. De gemoederen lopen<br />

hoog op en agent Rokus van Donderen moet er aan te pas komen om<br />

de zaak te sussen. Ingrediënten voldoende voor humoristische<br />

verwikkelingen, veel interactie met het publiek en een groot aantal<br />

liedjes, waarvan de muziek bij de auteur verkrijgbaar is. Sommige<br />

types spreken geheel of gedeeltelijk dialect, maar dit is uiteraard niet<br />

noodzakelijk.<br />

IJSBRECHT<br />

ma 301 Wagenspel door Kees Konings,<br />

6 spelers met eventueel muzikanten en een koor<br />

Een aardige verwikkeling met actuele teksten, originele toneelvondsten<br />

en komische types in middeleeuwse vorm. Met weinig middelen een<br />

effectief theaterspektakel!<br />

DE SCHELMSTREKEN VAN TINUS REKEL & CO<br />

1489 Een spel voor de jeugd in een bedrijf door Jan de Nijs<br />

6 rollen (jongens)<br />

Tinus Rekel is platzak en om aan de kost te komen praat hij<br />

onschuldige dorpelingen kwalen aan, die dan moeten worden genezen<br />

door zijn knecht, die hij voor wonderdokter laat spelen. En hoe Tinus<br />

daarin slaaqt. Heel leuk. Geschikt voor zowel zaal, openlucht als<br />

wagenspel.<br />

DE FABEL VAN DE WITTE RAAF<br />

259 Wagenspel door Willem Kamp, afwisselend van 4 <strong>tot</strong> 12<br />

189<br />

personen<br />

Onder de Kraaien in het grote bos groeit de onrust omdat er nog geen<br />

uitzicht is op een opvolger van de oude Kraaienvorst, de heerser over<br />

het machtige Kraaienrijk. Ook beginnen de buren, de minderwaardige<br />

Meeuwen, steeds meer opruiende kreten te uiten in de richting van hun<br />

zwarte onderdrukkers. Wie kan deze problemen oplossen? Goede raad<br />

is duur... of toch niet?<br />

WIE MOET ER NIET IN THERAPIE..?<br />

276 Vrolijk wagenspel door Simon Koops, 5 dames, 3 heren<br />

Dokter Le Knijper heeft via de lokale krant geadverteerd met zijn<br />

therapie. Hij beweert alle mensen met vreemde klachten die door alle<br />

andere “collega’s zijn opgegeven te kunnen genezen. Deze mensen<br />

worden opgeroepen om die dag te verschijnen. Alle mensen worden<br />

uiteraard “genezen” en de moraal moet zijn dat hen eigenlijk niets<br />

mankeert en dat zij net zo gek of net zo normaal zijn als het publiek.<br />

Types die kleurrijk gekleed de dokter bezoeken, verlaten deze bijvoorbeeld<br />

zwart-wit gekleed, ten teken dat zij hun kleurrijkheid kwijt zijn. Alle<br />

spelers komen vanuit het publiek naar de wagen toe spelen, waarbij al<br />

moet blijken wat hun “klacht” is. In het stuk dient vrolijkheid troef te zijn.<br />

NONSENS<br />

476 Wagenspel, ook op te voeren in een zaal, door Freek van<br />

der Heide, 5 dames, 3 heren<br />

Het Agnietenklooster in Elburg heeft echt bestaan en maakt nog steeds<br />

deel uit van de prachtige historische kern van het eeuwenoude plaatsje.<br />

Ik heb voor de lijn van het verhaal wel wat zaken laten voorvallen die bij<br />

de echte Tertiarissen van het klooster zeer waarschijnlijk absoluut niet<br />

aan de orde waren. Er is niet veel bekend van het klooster in Elburg,<br />

maar het lijkt welhaast zeker te zijn dat de kloosterlingen volledig van de<br />

buitenwereld afgesloten waren. Een non die tijdens een bezoekje in de<br />

stad zwanger is geraakt, zou dus nog wel eens geschiedvervalsing<br />

kunnen zijn. Bezoekmomenten voor familie was dus eigenlijk niet aan<br />

de orde, en de poort zal zeker niet zo wijd hebben opengestaan dat Jan<br />

en alleman zomaar naar binnen heeft kunnen lopen. Anderzijds is het<br />

wel zo, dat er zicht in het Agnietenklooster wel enige schandalen<br />

hebben voorgedaan. In 1555 raakte een zuster werkelijk zwanger van<br />

een geestelijke. Bovendien is vastgesteld dat de intredende zustertjes<br />

bepaald niet allemaal uit godsdienstige overwegingen het klooster<br />

opzochten. Jonge meisjes die ongetrouwd zwanger waren geworden en<br />

eenzame adellijke vrouwen, om maar eens wat te noemen, hebben ook<br />

deel uitgemaakt van de zusters van het Agnietenklooster.Kortom, het<br />

wagenspel heeft wel een klein historisch fundament, maar het is verder<br />

toch vooral ‘dichterlijke vrijheid’.<br />

HEISA MET DE HOPMAN<br />

380 Vrolijk wagenspel door Simon Koops, 5 dames, 3 heren<br />

Het stuk speelt zich af in de wereld van de Padvinderij ofwel Scouting.<br />

Hopman Harry zwaait daar met harde hand de scepter, vaak <strong>tot</strong><br />

ongenoegen van de lieve Akela Lena. Met de nieuwe welpengroep lijkt<br />

het weer allemaal net zo te gaan, maar deze welpen zijn echter zo<br />

bijzonder dat het even iets anders loopt. Harry doet wat hij kan om zijn<br />

status te behouden, maar in dit geval kan hij niet zonder de lieve aanpak<br />

van Akela Lena. Het gevolg is de nodige actie die zich vaak tussen het<br />

publiek afspeelt. In het stuk zitten tevens 7 liedjes<br />

‘DE VENUSPIRATEN’<br />

453 Een vrolijk, romantisch wagenspel met liedjes door Karin<br />

Rietkerk, naar een idee van Simon Koops, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Het stuk speelt zich af op een piratenboot. Een oude, dronken oma<br />

vaart met haar vier kleindochters de wereld over. Ooit had oma een<br />

droom waarin ze schatten vond. Ze geloven alle vijf dat het een<br />

voorspellende droom is die uit zal komen. Van mannen moeten ze niets<br />

hebben, maar als ze vier manlijke schipbreukelingen gevangen hebben<br />

genomen lijkt de mannenhaat toch niet zo diep te zitten en komt de<br />

zoektocht naar de schatten even op de tweede plaats. In het stuk zijn<br />

tevens zeven liedjes verwerkt.<br />

EENMAAL… ANDERMAAL… BEKOCHT…?<br />

454 Wagenspel met liedjes door Simon Koops, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Veilingmeester Olivier Den Dinger, reist met zijn mobiele veilingkar van<br />

plaats naar plaats. Geholpen door zijn assistente Josiene probeert hij


van de mensen ter plaatse spullen in te kopen, om deze later weer met<br />

het liefst zoveel mogelijk winst te verkopen. Vooral die winst is voor<br />

Olivier zeer belangrijk. Hij gaat daarbij zover dat hij zijn “Experts” ter<br />

plaatse een bonus beloofd, die hoger wordt, naarmate zij de spullen<br />

lager taxeren. Gina van Rijn de kunstexpert, Gerbrand Notenkoper de<br />

poppendokter en Lodewijk Hooghoudt de glas en aardewerkkenner,<br />

gaan vol overgave aan de slag en lijken er inderdaad in te slagen om de<br />

ietwat naïeve dorpelingen Elebertus en Trientje ervan te overtuigen dat<br />

hun spullen niets waard zijn. Met name Lodewijk vergeet daarbij dat het<br />

beter is om daarbij een “nuchtere kijk” op de zaken te houden, terwijl<br />

Gina denkt dat ze met haar verleidingkunsten de heren wel kan<br />

overreden. Er wordt echter buiten de dames Mimi van Achteren,<br />

galeriehoudster en Liselotte den Oudsten, conservator van het Drents<br />

museum, gerekend. Zij doorzien de snode plannen van Olivier en<br />

proberen om samen met Josiene hier een stokje voor te steken.<br />

Kortom..voldoende ingrediënten voor een hoop dolkomische<br />

ontwikkelingen, waarbij 7 liedjes in het stuk zijn opgenomen, waarvan<br />

de muziek bij de auteur verkrijgbaar is.<br />

D'R KOMT EEN KONING VOORBIJ<br />

33 Wagenspel door D.J.Eggengoor, 6 dames en 4 heren<br />

Koning Lodewijk Napoleon had de gewoonte om tijdens zijn korte<br />

regeringstijd in ons land allerlei bezoeken af te leggen. Als hij door de<br />

Staten van Friesland in volle glans en gloria zal worden ontvangen, krijgt<br />

hij in een klein Drents dorp een ongeluk. Dit <strong>tot</strong> grote consternatie van<br />

de eenvoudige bewoners. Hoe alles toch nog op z'n pootjes terecht<br />

komt, ziet u in dit wagenspel.<br />

SINT JORIS TUSSEN DE DRAKEN<br />

9324 Een familievoorstelling, een (k)luchtig sprookje voor jong<br />

en oud, voor binnen en buiten door Aris Bremer,<br />

6 dames, 4 heren<br />

Zie voor korte inhoud: Blijspel, klucht, komedie avondvullend<br />

ELLERT EN BRAMMERT<br />

49 Wagenspel in bedrijf door D.J. Eggengoor, 6 dames,<br />

5 heren<br />

Ellert en Brammert, een bekend verhaal. Twee reuzen, die de Drentse<br />

heide onveilig maken en zelfs voor moord niet terug deinzen. In deze<br />

nieuwe toneelbewerking van dit al oude verhaal wordt e.e.a. voor het<br />

publiek zeer aanschouwelijk uitgebeeld. Het rijke koopmansechtpaar,<br />

van Cleiburgh, die de heide niet levend zullen verlaten. En het meisje<br />

Marieke, die laat zien dat je met slimheid een heel eind komt in het<br />

leven.<br />

HET FRIETSCHANDAAL<br />

Ma 307 Wagenspel door Ton Ermens, 6 personen<br />

Een rijke oude man ligt op sterven en de familie wacht vol spanning op<br />

de erfenis. Zijn kleindochter weet op originele wijze te voorkomen dat de<br />

"dood" zijn gang kan gaan. Een eigentijds wagenspel.<br />

TROUW MOET BLIJKEN<br />

421 Wagenspel door Jan Naaijkens, 8 personen + figuranten<br />

Evenals graaf Floris de Vijfde (der keerlen God) verdedigt de Heer van<br />

Baarschot <strong>tot</strong> Tulden de vrijheden en belangen van de burgers en<br />

boeren tegen de wurgpraktijken van andere edelen. Deze verzetten zich<br />

fel tegen zijn beleid. Er ontstaat een bloedige strijd waarin de edelen het<br />

onderspit dreigen te delven. Ze grijpen naar een middel dat helaas in<br />

onze dagen nog steeds wordt toegepast. Ze willen de vrouw van de<br />

Heer gijzelen om hem <strong>tot</strong> overgave te dwingen. Het smerige plan<br />

mislukt. De Heer van Baarschot komt zegevierend uit de strijd, mede<br />

dankzij de inzet van de boeren en burgers die zich in strijdbare gilden<br />

verzameld hebben en van hun onvoorwaardelijke trouw doen blijken.<br />

GELD EN GOEDE RAAD<br />

420 Eenakter (ook geschikt als wagenspel) door Jan<br />

Naaijkens, 9 personen + figuranten<br />

Het gaat niet naar wens (zeg maar slecht) met de economie; de bomen<br />

groeien niet langer <strong>tot</strong> de hemel. Ook in het bedrijf van de firma Ziezo is<br />

de toestand dramatisch. De raad van commissarissen besluit een<br />

efficiencybureau te hulp te roepen. Een handvol psychologen<br />

onderzoekt de werkgevers. De adviseur concludeert dat ze radeloos,<br />

redeloos en reddeloos zijn. Ook de directeur van het bedrijf valt<br />

genadeloos door de mand. Er rest nog maar één mogelijkheid. Dit nog<br />

altijd actuele gegeven heeft geen zwaarwichtige, maar speelse vorm<br />

gekregen, met clowneske mogelijkheden en een ironische, zeg maar<br />

190<br />

sarcastische kijk op misstanden waarvan de kranten nog dagelijks<br />

getuigen.<br />

Playerwater<br />

dame en 4 heren ma 302<br />

Karel en Elegast<br />

1 dame en 4 heren ma 303<br />

Een speel van drie minnaars<br />

1 dame en 3 heren ma 304<br />

De koning moet in het bad<br />

3 dames en 2 heren 1584


MUSICALS<br />

Deze rubriek zal de aankomende jaren onzettend<br />

uitgebreid gaan worden, doordat wij een contract met<br />

een Ameriaanse uitgeverij hebben afgesloten die<br />

enkele honderden musicals heeft, welke wij allemaal<br />

<strong>tot</strong> onze beschikking krijgen. Mocht u iets bepaald<br />

zoeken, laat het ons even weten. Dit zijn allemaal<br />

betaalbare musicals, maar de meeste moeten we nog<br />

laten vertalen natuurlijk. Dus mocht u musicals<br />

kunnen vertalen, neem dan contact met ons op, en<br />

zoekt u iets, en zou het evt. zelf willen vertalen, stuur<br />

ons dan ook even een mailtje. De nieuwe musicals<br />

hebben over het algemeen CD’s, vocaal en<br />

instrumentaal.<br />

HET WEL EN WEE VAN H-TV<br />

A2706 Musical in drie bedrijven door Donders mooi, 2 dames,<br />

6 heren<br />

Het gaat niet goed met het commerciële tv-station Hollandia TV (H-tv).<br />

Directeur Jacques van Riel is ten einde raad en weet niet meer wat hij<br />

moet doen. Zijn secretaresse Truus is wel van goede wil maar heeft het<br />

ook wel erg druk met het “chatten” op de computer. Haar chatvriend Gijs<br />

van Geelen uit Limburg komt op bezoek maar, vindt niet wat hij erg<br />

graag zou willen vinden, namelijk een vriend. Het politieduo Wipstra en<br />

De Gleuf maakt al snel melding van de ontvoering van de kostbare<br />

Arabische hengst van Sjeik Aly Ben Saly Toetelipjes. Er wordt een hoge<br />

beloning uitgeloofd voor de vinder van dit dure paard. Aart Appel is een<br />

concurrent met snode plannen. Daphne van Tiel is een aankomend<br />

talent en doet regelmatig auditie. Operazangeres, haremmeisje,<br />

verpleegster, niets is haar te dol. Sjeik Aly Ben Saly Toetelipjes zorgt<br />

voor een verrassend einde. Er is ook een versie zonder muziek<br />

MOORD OP HET GEMASKERD BAL (MURDER AT THE<br />

MASQUERADE)<br />

A 3053 INTERACTIEVE MUSICAL door Cathy Sanborn, Kelli<br />

Leigh-Ann Connors, vertaling Marianne Kemmer,<br />

3 dames 2 heren + 1 man of vrouw<br />

Het is oudejaarsavond en de rijke miljonair Walter Scottsdale geeft zijn<br />

jaarlijkse gemaskerde bal. Maar zijn gasten van vanavond hebben meer<br />

aan hun hoofd dan alleen maar feesten. Één van hen verduisterd geld<br />

van zijn bedrijf Stone-Ritch Juweliers en Walter is daar helemaal niet blij<br />

mee. Onder de gasten bevinden zich interessante figuren zoals Romeo<br />

en Julia, het weesmeisje Annie en de eenzame cowboy. Maar waar is<br />

Tonto? Hier begint het verhaal. De rol van het publiek kan uiteenlopen<br />

van een rol in de musical <strong>tot</strong> het alleen omkleden in een kostuum. Een<br />

gemaskerde bal is een perfecte plaats voor persoonsverwisselingen en<br />

daarom ook een perfecte plaats voor… moord. Een bespottelijke<br />

komedie met plezier, leuke liedjes, inclusief “Tonto’s nieuwe baan” en<br />

“Annie’s grote geheim”. Laat je goede voornemen van vanavond zijn:<br />

het deelnemen aan een avond van drank, dans en …moord!! (Partituur<br />

te huur, CD oefenen + Opvoering te koop)<br />

MIN IN HET LAZARUSHUIS<br />

A 4028 Musical gebaseerd op het blijspel van Willem Godschalck<br />

van Focquenbroch door Gerard Schelvis, muziek door P.<br />

Rhebergen, Hugo Mioch en Wim Loos, 3 dames, 9 heren<br />

In de woorden van Willem van Focqenbroch zelf: “Ferdinand, door al te<br />

dwaze min <strong>tot</strong> jalouzie vervoerd, komt in ’t gevaar zijns levens, is<br />

gedwongen zich onder een zot gewaad in 't zothuis (zich dwaas<br />

veinzend) te versteken; een zoete minne-drift dwingt hem niet alleen<br />

een zottin te minnen, maar haar zijn misslag te openbaren, bijna <strong>tot</strong> zijn<br />

verderf. Isabel, ontvluchtend een redelijke min, komt in een ogenblik <strong>tot</strong><br />

de grootste ellende en vervalt <strong>tot</strong> liefde van een zot, die haar talloze<br />

zotternijen doet begaan. Juffrouw Anna, met haar meid Catrijn, worden<br />

beiden door de liefde van een dwaas <strong>tot</strong> veel buitensporige dwaasheden<br />

gedreven. Reinoud, door zijn jalouzie, helpt zijn hele stad in een vals<br />

rumoer, zijn knecht in ’t gevaar zijns levens, zijn vrijster in grote<br />

bekommeringen en zijn huis in een beklagelijke rouw.” Het stuk geeft<br />

een treffend beeld van het Amsterdamse lazarushuis, waar vanaf 1573<br />

voornamelijk krankzinnigen werden verpleegd, dat wil zeggen: de<br />

lichtere gevallen, zotten die vrij mochten rondlopen en slechts in<br />

191<br />

noodgevallen in hun hokken werden opgesloten. In het lazarushuis<br />

zwaaide de zogenaamde ‘binnenvader’ de scepter, bijgestaan door<br />

vrijwel herstelde patiënten als Klaasje en Marten. Ingezeten droegen<br />

gestichtskleren en waren rechteloos. Hun familieleden moesten<br />

opdraaien voor levensonderhoud en verpleeg-kosten. Een andere<br />

manier om aan fondsen te komen, waren de ‘dolhuiskermissen’,<br />

gelegenheden waarbij het publiek in staat werd gesteld om zich te<br />

vergapen aan al dan niet opgesloten zotten. Deze kermissen zijn <strong>tot</strong> in<br />

de negentiende eeuw gehouden. Hoewel zo’n kermis in het blijspel van<br />

Focquenbroch niet voorkomt, konden wij het niet nalaten om er wel<br />

eentje in op te nemen. Die kans was te mooi om te laten liggen, maar de<br />

gekkenkermis kan zonder bezwaar worden geschrapt. Overigens sluiten<br />

we aan bij een oude traditie: in de vorige eeuwen is het stuk vaker<br />

‘verfraaid’ met dol en dwaas bijwerk.<br />

DE PAISLEY SISTERS KERSTMIS SPECIAL (THE PAISLEY<br />

SISTERS CHRISTMAS SPECIAL)<br />

A 3069 Een bruisende, hilarische jaren 60 musical door Jim<br />

Ansart, Joel Benjamin, Bret Silverman, Steve<br />

Silverman, vertaling Ria Herkelman, 4 dames, 1 heren<br />

(stem) en 1 sprekende papegaai<br />

Een bruisende en hilarische musical over de Amerikaanse zangvogels,<br />

de Paisley Sisters! Een show waarmee u het succes van destijds de in<br />

Nederland bekende “De Star-Sisters” kunt benaderen. Het geheel speelt<br />

zich volledig af in de 60-er jaren en zal uw publiek beslist aanspreken.<br />

Het is 1964. “De Paisley Sisters” (Lonnie, Connie, Bonnie en Abigail),<br />

brengen een gloednieuwe Kerstmis Televisie Special, om hun in het<br />

slop geraakte carrière nieuw leven in te blazen. Hun zus Ronnie is nét<br />

voor de show met vreemde “klachten” in het ziekenhuis opgenomen en<br />

wordt vervangen door haar (puberale) dochter Abigail. DE PAISLEY<br />

SISTERS worden gesponsord door de firma Plasticon, die<br />

supermoderne artikelen op de markt brengt waarvan een aantal tijdens<br />

de show wordt gepresenteerd. De show loopt op rolletjes, <strong>tot</strong> het<br />

moment dat ook Bonnie vreemde “klachten” begint te krijgen... (Partituur<br />

te huur, oefenen CD te koop)<br />

TERUGBLIJK OP MOORD (FLASHBACK TO MURDER)<br />

A 3042 INTERACTIEVE MUSICAL geschreven door Kelli Leigh-<br />

Ann Connors, muziek en liedjes door Cathy Sanborn, de<br />

gehele vertaling van deze musical door Marianne<br />

Kemmer, 4 dames, 2 heren<br />

Terugblik op moord is een interactief theatraal toneelstuk. Het is 1975-<br />

disco en polyester zijn hip. Het publiek woont een 20-jarige reunie bij<br />

van de klas van 1955. In de afgelopen twintig jaar hebben er heel wat<br />

drastische veranderingen plaatsgevonden. Zal iedereen de mannen<br />

verslinster Mitzy herkennen als zuster Mary Martha? En wat dacht je<br />

van het muurbloempje dat veranderd is de soap ster, Veronica West?<br />

Een reünie is een fantastische manier om herinneringen op te halen.<br />

Het is gewoon jammer dat de avond wordt overschaduwd door de<br />

onopgeloste moord op de koningin van het eindexamenbal. Het is een<br />

terugblik in tijd naar dat belangrijke jaar en het meehelpen met het<br />

oplossen van het mysterie. Een echte ouderwetse moordavond geschikt<br />

voor alle leeftijden. In Terugblik op moord zitten interessante rollen,<br />

mooie 50-jaren muziek en wordt er van het publiek verwacht dat ze<br />

meespelen.<br />

HET LEVEN BEGINT BIJ HONDERD<br />

T 1706 Meezingmusical door Marijke Cromvliet, 4 dames,<br />

2 heren en toeristenkoor<br />

Grote opschudding in de stad IJshuizen! Drie jaar geleden is de eerste<br />

vrouw op aarde ingevroren. Ze heet Brenda Zondervan en was 97 jaar,<br />

toen ze de vrieskist inging. Haar kleindochter Charlotte, werkzaam in<br />

een geheim laboratorium heeft de knop omgedraaid, om haar oma drie<br />

jaar te bewaren. Vandaag, op 30 februari zal oma ontdooid worden.<br />

Vanzelfsprekend is de hele stad in rep en roer. Vele toeristen zwerven<br />

door de stad om een glimp van Brenda op te vangen. Maar nee! Zij zit in<br />

een gecamoufleerde schuur. Jennie de Pennie, de pientere reisleidster<br />

heeft toestemming om hier toeristen rond te leiden. Verbaasd,<br />

verbijsterd en verslagen reageren die op de binnenkomst van Brenda.<br />

Op een brancard. Er wordt gezongen. Oude liederen uit de tijd dat<br />

Brenda nog een klein meisje was. Schokkende gebeurtenissen vallen<br />

ons ten deel. Zelfs Richard, haar overleden echtgenoot, zal ze<br />

ontmoeten. En vele, vele gebeurtenissen uit haar leven, komen bij haar<br />

terug. We zien die in een bonte stoet aan ons voorbijtrekken. Brenda<br />

overlijdt niet. Het is niet eng. Het is een natuurlijk proces. Wie wil dit niet<br />

meemaken? De afloop is bijzonder hoopgevend. Het leven begint bij


honderd.<br />

DROMEN VAN ANNE FRANK (DREAMS OF ANNE FRANK)<br />

2405 Musical door Bernard Kops, vertaling Koen Wassenaar,<br />

4 heren, 4 dames<br />

In deze musical worden weliswaar de familie Frank en hun<br />

medeonderduikers tijdens de periode in het achterhuis gevolgd en blijft<br />

de eigenlijke geschiedenis onaangetast, maar spelen de dromen van<br />

Anne een voorname rol. Om aan sleur en de beslotenheid van het<br />

Achterhuis te ontvluchten, verliest Anne zich in allerlei fantasieën die de<br />

werkelijkheid een beetje meer kleur geven en uitdrukking geven aan<br />

haar angsten en verlangens. Zoals Anne in de musical zegt: "Je kunt<br />

gevangen zitten in een kelder of een achterhuis, maar je kan overal<br />

heen. In je dromen ben je vrij." (partituur beschikbaar)<br />

HET GEHEIM VAN CELBLOK 7 (THE SECRET OF CELL BLOCK 7)<br />

D 465 INTERACTIEVE MUSICAL geschreven door Kelli Leigh-<br />

Ann Connors, muziek en liedjes door Cathy Sanborn,<br />

vertaling Marjon Dobbe, 5 vrouwen<br />

U gaat naar de gevangenis, dus bereid u voor te worden “ingeschreven”<br />

door een zingende Marsha Mark, directeur van de instelling die als<br />

ideaal heeft jurist te worden.In uw cel zult u vier mesjoche vrouwen<br />

ontmoeten die in afwachting zijn van hun proces, beschuldigd van<br />

moord. Als de plot duidelijk wordt komen ook de motieven boven<br />

water.Wie vermoordde Roger Mills? Misschien zijn pretentieuze zus,<br />

een medewerkster die denkt dat ze Elvis is, dat gewone aardige meisje,<br />

of zijn massagetherapeute die daarnaast ook drugs dealt? Uw publiek<br />

zal actief betrokken worden in deze vreemde komedie. Het zal moeten<br />

graven in de bewijzen en uiteindelijk de afloop zelf bepalen door een<br />

moordenaar aan te wijzen! Een spits, geestig script, kleurrijke karakters,<br />

pakkende muziek zullen uw avond zeker <strong>tot</strong> een succes maken.<br />

(Partituur te huur, CD oefenen + Opvoering te koop)<br />

STUART LITTLE (STUART LITTLE)<br />

A 3033 Een avondvullende musical, gebaseerd op het boek van<br />

E.B. White voor toneel bewerkt door Joseph Robinett met<br />

muziek van Ronna Frank, liedjes van Joseph Robinette en<br />

Ronna Frank vertaald door M.A. Herkelman, rolverdeling:<br />

flexibel, 7 <strong>tot</strong> en met 25 personen.<br />

Wie kent hem niet, onze kleine Held, STUART LITTLE, waar inmiddels<br />

al twee films van gemaakt zijn en over de gehele wereld een TOPHIT<br />

was. Nu dan in een “Musicalversie”, deze musicalversie, gebaseerd<br />

op de klassieker van E.B. White, volgt de avonturen van een kleine muis<br />

die in een menselijk gezin wordt geboren. Dit leeftijdloze verhaal van de<br />

“underdog” die in een “normale mensenwereld” probeert te overleven,<br />

wordt op magische wijze <strong>tot</strong> leven gebracht in deze musical, die door de<br />

gecombineerde talenten van Joseph Robinette en de Engelse<br />

componiste Ronna Frank, makkelijk te zingen, maar ook uitstekend<br />

geschikt is voor tournees. Het geheel is qua decor/set vrij simpel<br />

gehouden, hoewel u zou denken dat u voor de uitbeelding een aantal<br />

hoogstandjes op gebied van decor zou moeten uithalen. Door de manier<br />

waarop de auteur dit stuk geschikt heeft gemaakt is het echt voor<br />

iedereen haalbaar, ook voor verenigingen en scholen met een kleine<br />

beurs.<br />

JAAP RULL VERKOOPT HET SPUL<br />

2521 Klucht met muziek door Donders Mooi, 4 dames, 5 heren<br />

Het stuk speelt zich af in het dorpscáfe "De Vrijbuiter" waar Jaap en<br />

Griet al jaren de scepter zwaaien. Het gaat niet goed met het café en<br />

het besluit wordt genomen om het café te verkopen. Een belangrijke<br />

gegadigde lijkt volgens Vera, de heer Kib Ling die er een Chinees<br />

restaurant van wil maken. Beukema, de dorpsnotabel, zegt ook<br />

belangstelling te hebben om het café op die manier voor de<br />

gemeenschap te behouden. Dochter Titia wordt verliefd op Aart en daar<br />

zijn haar ouders niet echt blij mee. Eva is de vaste stamgast en heeft<br />

liever sherry dan koffie. Zeeman Arend heeft last van zijn been maar<br />

achteraf kan dit wel meevallen. Het is een klucht in drie bedrijven en kan<br />

zowel met als zonder liedjes gespeeld worden. Zonder de dertien liedjes<br />

heb je een prachtige klucht met veel echte typetjes, en met de liedjes<br />

heb je een prachtige musical. Het stuk is geschreven door "Donders<br />

Mooi", bestaande uit: Geert Eisinga, Jan Hoevenberg en Jan Zuurd. Zij<br />

vormen samen de Drentstalige cabaretgroep "Donders Mooi". Er is een<br />

CD verkrijgbaar met daarop alle liedjes van deze musical. (zowel de<br />

gezongen versie als alleen de muziek).<br />

FRAUDE IN SAN SIRO<br />

2508 Klucht in drie bedrijven door Donders Mooi, 4 dames,<br />

192<br />

5 heren<br />

Jacob Jan Greveling, zakenman in ruste, woont in “Huize Eikelenstein”.<br />

Zijn verzorging is al jaren in handen van zijn butler Jochem Joost<br />

Gerards en kamermeisje Toos van Praag. Helaas is zoon Eddie<br />

verslaafd aan gokken. Aan de rust in Huize Eikelenstein komt snel een<br />

einde als er geruchten gaan over de aankoop van aandelen AC Milan.<br />

Een en ander krijgt al snel een internationaal karakter als Maria<br />

Roeispaan en dochter Loes uit Suriname komen. Het gerucht over de<br />

aandelen AC Milan zou wel eens waar kunnen zijn want ook de<br />

commercieel directeur van de wereldberoemde club, Mario Maldini, laat<br />

zijn gezicht zien. Deze krijgt gezelschap van een landgenoot, Ricardo<br />

Baggio die zegt voetbalmakelaar te zijn. Jetty van Vleuten is journaliste<br />

met een neusje voor internationaal nieuws. Het is een klucht in drie<br />

bedrijven en kan zowel met als zonder liedjes gespeeld worden.<br />

Zonder de 17 liedjes heb je een erg leuke klucht met mooie typetjes en<br />

met de liedjes heb je een prachtige musical<br />

HET WEDERZIJDS HUWELIJKSBEDROG<br />

A 3026 Musical door Gerard Schelvis, gebaseerd op het blijspel<br />

van Pieter Langendijk, 4 dames, 8 heren, hulpje en 2/3<br />

lakeien<br />

Lodewijk van Kaalenhuizen is ooit om de armoede thuis te ontvluchten,<br />

soldaat geworden in het leger. Na in Frankrijk krijgs-gevangene te zijn<br />

geweest en vervolgens beroepskaartspeler, keert hij met zijn knecht Jan<br />

terug in zijn geboorteplaats Utrecht. Zijn moeder en zus blijken verhuisd<br />

naar een onbekend adres. Wat nu?Een voordelig huwelijk met een<br />

knappe, welgestelde vrouw lijkt een oplossing, wanneer hij op de<br />

Maliebaan een niet onaantrek-kelijke jonge juffer ziet lopen. Als deftige,<br />

Poolse graaf van Nitschewau probeert hij deze dame het hof te maken.<br />

Knecht Jan heeft een oogje op haar brutale meid Klaar en probeert haar<br />

te paaien als de ietwat excentrieke Maurits, baron van Schralenstein.<br />

Wat beide heren niet vermoeden, is dat zij niet de enigen zijn die zich<br />

rijker voordoen dan ze zijn. Aan deze musical ligt het gelijknamige<br />

blijspel van de achttiende-eeuwse dichter Pieter Langendijk ten<br />

grondslag. Er is een heleboel stof van af geblazen, maar de tekst is in<br />

strekking ongemoeid gelaten. Enkele toevoegingen konden we echter<br />

niet laten…<br />

DE ZOON VAN AL CAPONE<br />

A 3025 Musical door Gerard Schelvis, muziek George Gershwin,<br />

4 dames, 8 heren + leden schoolkoor en gangsters<br />

Een Amerikaanse college in de dertiger jaren van de twintigste eeuw.<br />

De school heeft enigszins te kampen met financiële moeilijkheden. Er<br />

dreigt zelfs personeel ontslagen te worden, waaronder de muziekleraar,<br />

de heer Williams. Daarom komt het goed uit dat gangsterkoning Al<br />

Capone de school heeft uitverkoren voor zijn zoon Billy. Billy wordt<br />

hartelijk welkom geheten door zijn medescholieren Mary, Hilda en Jim.<br />

Zijn lijfwachten, Rinaldo en Gepetto ontdekken dat de school ook voor<br />

andere doeleinden is te gebruiken en zetten daartoe Jerry, de vrolijke<br />

conciërge, onder druk. Ondertussen gaat leerling Jim aan alles twijfelen<br />

omdat hij tedere gevoelens is gaan koesteren voor Billy. Ondanks al<br />

deze problemen is iedereen enthousiast bezig aan de voorbereiding van<br />

een feestelijk schoolconcert in de gymzaal. Dat concert zal echter heel<br />

anders verlopen dan iedereen heeft gedacht.<br />

ZOEK DE ZON OP!!!<br />

2534 Muzikale herinnering aan Lou Bandy, geschreven en<br />

samengesteld door Ruud van Ling, 5 dames, 4 heren +<br />

figuratie<br />

Zonder te overdrijven mag dit avondvullend stuk een tijdsdocument in<br />

optima forma worden genoemd, met een schat aan liedjes van Lou<br />

Bandy, Willy Derby, Jaques van Tol en vele anderen, aangevuld met<br />

alleenspraken en witzen uit de glorietijd van de grote revueartiest.<br />

Alleen al door het lezen van het script beleeft men elke keer een feest<br />

van herkenning en menig oudere toeschouwer zal dan ook met<br />

weemoed terugdenken aan die goeie ouwe tijd. Het stuk speelt zich af<br />

tussen de jaren '36 en '59 en geeft een uitstekend beeld van de mens<br />

Lou Bandy en van zijn eigenaardigheden. Een eersteklas aanrader voor<br />

al diegenen die de ouwe revue met z'n oogverblindende balletmeisjes<br />

een warm hart toedragen. (muziek via de auteur)<br />

EEN POLDERROMANCE


2653 Musical in twee bedrijven door Pouw Hofman, muziek<br />

Wim van Oostrom en liedteksten Mark Hofman, 5 dames,<br />

6 heren<br />

De romance speelt ten tijde van de droogmaking van de Zuidplas, in<br />

een periode waarin grote watervlakten in Nederland werden bemalen en<br />

bouwland ontstond. In het dorpje (heerlijkheid) Zevenhuizen brachten<br />

zowel de romance als de droogmaking grote veranderingen teweeg. De<br />

musical beschrijft het proces waarbij vissers en stropers werden<br />

omgevormd <strong>tot</strong> polderjongens en daggelders op basis van historisch<br />

materiaal. In "Een polderromance" is sprake van een strijd tussen de<br />

stroper en fuikenlichter Rooie Tinus en de burgemeester (toendertijd<br />

schout) van de heerlijkheid Zevenhuizen. In "Het Hof van Holland", een<br />

dorpsherberg, wordt de scepter gezwaaid door Stien, moeder van de 18<br />

lentes jonge Maartje. Een jonge ingenieur van Waterstaat verschijnt in<br />

het dorp, terwijl hij reeds is verloofd met freule Henriëtte van den Bosch,<br />

één van de belangrijkste geldschieters van de droogmaking. Als de<br />

freule een verhouding tussen de ingenieur en Maartje ontdekt is de<br />

noodzakelijke droogmaking in groot gevaar... Uiteindelijk vindt de<br />

droogmaking van de Zuidplas doorgang en wordt op 12 augustus 1839<br />

het eerst Oogstfeest gevierd. Spanning in de polder ontstaat als de<br />

ambachtvrouwen van de heerlijkheid Zevenhuizen aanspraak doen op<br />

het tienderecht: de boeren konden met grote moeite betalen en dus<br />

géén daggeld voor de boerenarbeiders. Opstand in de polder!<br />

Uiteindelijk komt er rust in de polder en zal deze uitgroeien <strong>tot</strong> de<br />

vruchtbaarste droogmaking van Nederland. Wat de romance betreft was<br />

het "eind goed... al goed". De musical "Een polderromance" speelt zich<br />

af in een kleine dorpsgemeenschap in de jaren 1820 <strong>tot</strong> 1840 en schetst<br />

een waarheidsgetrouw beeld van ontwikkelingen ten tijde van de vele<br />

droogmakerijen. Feiten zijn gebaseerd op onderzoek van historische<br />

materiaal en bieden een zeer reëel tijdsbeeld. Voor de vele liedjes in de<br />

musical is muziek gecomponeerd die volledig op bladmuziek<br />

verkrijgbaar is bij de auteur/componist.<br />

EEN PIL VOOR OPA<br />

2358 Klucht door Cabaretgroep Donders Mooi (G. Eisinga, J.<br />

Hoevenberg, J. Zuurd), 4 dames, 5 heren<br />

"Een pil voor opa" is een klucht die eventueel ook als musical gebracht<br />

kan worden. Het gezin is in goede doen. Vader Evert kan deze weelde<br />

wel dragen in tegenstelling <strong>tot</strong> moeder. Zij neemt binnen het gezin een<br />

dominante rol in. Dochter Janine lijkt veel op haar vader, maar staat een<br />

beetje onder invloed van moeder. Dat het goed gaat met de familie blijkt<br />

wel uit het feit dat zij een tuinman hebben. Ahmed is van Marokkaanse<br />

afkomst en heeft veel verstand van de bloemetjes en de bijtjes. De<br />

situatie verandert enorm als een notaris melding maakt van een<br />

testament. Hierin neemt opa, de vader van Evert, een zeer bijzondere<br />

rol in. Hij is een echte liefhebber van het goede leven. Door een klein<br />

mankement is hij genoodzaakt zich voort te bewegen in een rolstoel.<br />

(Voor Ahmed is dit een zitfiets) Opa is in goede handen bij zijn<br />

verpleegster Karin, een (h)eerlijk Amsterdams volkstype. Opa krijgt ook<br />

nog bezoek van Jolanda en die probeert op allerlei manieren een<br />

boodschap te brengen. Een heerlijke klucht met prachtige types!! (kan<br />

zowel met als zonder liedjes gespeeld worden)<br />

DER HINDENBERG (DAS EXPLOSIVE NEW MUSICAL)<br />

2461 Avondvullend musical tekst door Mark Landon Smith;<br />

liedteksten door Keith Salter; muziek door Billy Madison<br />

en Keith Salter, vertaling Koen Wassenaar, 5 dames,<br />

9 heren<br />

Aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog maken een groep<br />

Amerikanen en een groep Duitsers gezamenlijk de oversteek naar<br />

Amerika aan boord van de Hindenberg. Aanvankelijk lijkt er slechts<br />

lichte rivaliteit te heersen tussen beide groepen <strong>tot</strong> een van de<br />

Amerikaanse passagiers ontdekt dat de nazi’s van plan zijn om alle<br />

Amerikanen te vermoorden voordat de Hindenberg aankomt in de<br />

Verenigde Staten. Tal van mislukte pogingen en hilarische<br />

ontwikkelingen leiden uiteindelijk <strong>tot</strong> een volstrekt onverwachte<br />

ontknoping. Alle personages zijn karikaturen; de kapitein is de<br />

volmaakte Hitler; de geflopte Hollywood-ster heeft meer allures dan<br />

Doris Day, enzovoort. Een musical die voortraast als een trein, vol<br />

lachwekkende en bizarre situaties.<br />

BISNIS OM EEN QUIZMISS<br />

1922 Klucht/musical in drie bedrijven door Aad Caspers,<br />

6 dames, 6 heren en eventueel ballet<br />

Greta v.d. Klei heeft de eerste prijs gewonnen in de grote televisiequiz<br />

van Ron Brandmelder: “Een avontuurlijke reis met vele verrassingen<br />

193<br />

voor twee personen”. Dus verlaten Greta en haar man Dorus het<br />

vertrouwde natte Boerenkolen-met-koeienland en belanden door een<br />

schipbreuk op een tropisch paradijselijk eiland. Dorus bevalt het wel. Hij<br />

is <strong>tot</strong> koning van de inheemse bevolking aangesteld en heeft daar gratis<br />

een harem bij verstrekt gekregen. Greta bevalt het wat minder.<br />

WEET JE NOG WEL, OUDJE<br />

2549 Noordwijks toneelspel in drie bedrijven door Aad<br />

Caspers, 6 dames, 7/10 heren<br />

Het toneelstuk "Weet je nog wel, oudje" doet de tijd van 1925- 1930<br />

herleven in een klein dorp aan de kust. In die tijd was de saamhorigheid<br />

onder de mensen nog groot en haalden zij elkaar zo veel mogelijk uit de<br />

ellende. Het stuk speelt zich af rond de "Bokkemdam" en schetst een<br />

realistisch beeld over hoe de mensen daar woonden en hoe romances<br />

opbloeiden op de "Bokkemdam". Stropers, koddebeiers,<br />

dorpsomroepers, allen zullen de revue passeren en het zal voor heel<br />

veel liefhebbers van het volkstoneel een heel aangename avond<br />

worden, met een aantal bekende liedjes.<br />

HANS EN GRIETJE (HANSEL AND GRETEL)<br />

A2828 Een vrolijk stuk in twee bedrijven voor kinderen en<br />

volwassenen door Ron Hall, vertaald en bewerkt door<br />

Maja Reinderman, 6/8 dames, 6/4 heren, groep<br />

volwassenen en kinderen<br />

Wie kent het sprookje niet. Maar volgens de gebroeders Grimm hoefden<br />

Hans en Grietje niet naar school. In deze versie wel. En opeens speelt<br />

de schooljuffrouw een belangrijke rol in het verhaal. Maar of haar<br />

zoektocht net zo goed afloopt als de gezamenlijke zoektocht in het<br />

Donkere Bos naar Hans en Grietje is nog maar de vraag. Zeker is dat<br />

voor de meeste personen in dit verhaal een "eind goed, al goed" wacht.<br />

ALI BABA EN DE VEERTIG POTTEN (ALI BABA AND THE FORTY<br />

THIEVES)<br />

A2827 Vrolijk stuk voor kinderen <strong>tot</strong> op hoge leeftijd,<br />

gebaseerd op het Arabische sprookje, door David Swan,<br />

vertaald en bewerkt door Maja Reinderman, 6 dames, 7<br />

heren en groep kinderen en volwassenen.<br />

Ali Baba is een arme kapper in Bagdad, die danig dwars gezeten wordt<br />

door zijn broer. Deze Cassim is rijk, meedogenloos en hij leidt een<br />

dubbelleven. Ali Baba helpt professor Jansen en zijn dochter, die op<br />

zoek zijn naar het graf van Koning Granaatappel, ondanks dat daarop<br />

een vloek rust. Na het befaamde "Sesam, open u" wacht hen inderdaad<br />

rijkdom… ten koste van de spoorloze verdwijning van de professor. En<br />

dan zijn er ook nog veertig moorddadige rovers, onder aanvoering van<br />

de "Schorpioen", die azen op de schatten. Natuurlijk loopt ook dit weer<br />

goed af, al is hiervoor wel de hulp van een oude zigeunerin nodig.<br />

PINOKKIO (PINOCCHIO)<br />

A2841 Een vrolijk stuk voor kinderen en volwassenen door<br />

David Swan, vertaald en bewerkt door Maja<br />

Reinderman, 6/10 dames, 8/4 heren en groep kinderen<br />

en/of volw.<br />

Het verhaal van Pinokkio met de neus die groeit als hij jokt, is bekend.<br />

Ook nu is die neus aanwezig, maar nu is het een "neus voor gevaar". Hij<br />

groeit alleen als Pinokkio domme dingen doet. Hoewel zijn hoofd is<br />

volgetankt met encyclopedische kennis, ontbreekt het hem nog aan<br />

gezond verstand. Dat blijkt als hij samen met een groep leerlingen van<br />

een theaterschool in de buik van een walvis terechtkomt, waar ze<br />

dreigen omgetoverd te worden in speelgoedezeltjes. Dus daarom zijn er<br />

de laatste tijd zoveel kindertjes spoorloos verdwenen… En toch komt<br />

het allemaal weer op zijn (mensen)pootjes terecht en wordt Pinokkio<br />

een echte zoon voor de oude speelgoedmaker Gepetto. Maar voor het<br />

zover is passeren vele kleurrijke karakters de revue, waarbij een liedje<br />

nu en dan niet geschuwd wordt.<br />

TOETERS & REBELLEN<br />

A 3029 Musical door Gerard Schelvis, muziek door P. Rhebergen,<br />

E. Koot en B. v. Kesteren, 6 dames, 9 heren + optredende leerlingen<br />

Het André Hazescollege is een degelijke school die haar leerprogramma<br />

nauwgezet heeft aangepast aan de eisen van de moderne<br />

tijd. In het curriculum is helaas geen tijd en plaats meer voor de<br />

musische vakken. Een groep leerlingen, de Rebellenclub genaamd, is<br />

daartegen in opstand gekomen en bereidt stiekem op zolder een<br />

musical voor, gebaseerd op het boek Titaantjes van Nescio.<br />

Gaandeweg blijkt de zolder ook voor andere heimelijke doeleinden te<br />

worden gebruikt, hetgeen het bestaan van de Rebellenclub en het


doorgaan van de musical in groot gevaar brengt. Uiteindelijk komt alles<br />

nog maar net op zijn pootjes terecht.<br />

KEES, DE KONIJNENKOOPMAN<br />

2093 Volkstoneel met zang en dans in drie bedrijven door<br />

Ruud van Ling, 7 dames, 3 heren, minimaal 4 figuraten<br />

Kees heeft in de mobilisatie een verwonding opgelopen en koopt van z'n<br />

pensioentje van het leger en het erfenisje van z'n moeder 'n klein huisje<br />

met 'n stukje grond om een konijnenfokkerij te beginnen. Tijdens die<br />

transactie, in het café van tante Daa, wordt Maartje binnengedragen. De<br />

arme sloeber stond op het punt in de gracht te springen met haar<br />

pasgeboren kind. Verleid door een "rijke stinkerd" en vervolgens aan de<br />

kant geschoven ziet ze het leven niet meer zitten. Kees, de goedzak,<br />

neemt Maartje en haar kind liefdevol op en trouwt haar na verloop van<br />

tijd. Diezelfde arme sloeber blijkt op den duur een ontevreden nest te<br />

zijn, die het gesappel van Kees in z'n kleine nerinkje al gauw spuugzat<br />

is. Daarom gaat ze er vandoor met de volgende rijke mooiprater. Er zijn<br />

mensen die het nooit leren. Maar ook het gezegde: "Door schade en<br />

schande wordt men wijs" is ook in dit geval maar al te waar. 'n Prachtig<br />

stuk volkstoneel met een schat aan scherp geschetste volkstypetjes.<br />

(muziek via de auteur)<br />

IENMAOL IS DAOR DE TRIO<br />

4268 Drentse musical door A. Takens, met koor, 7/9 dames<br />

3/5 heren<br />

Dit zangspel is geënt op een old gegeven, n.l. de wasschup (bruuloft).<br />

De inhold is vrij ienvoudig. Een boerendochter en 'n boerenzoon<br />

ontmoet elkaor op de jaormaarkt. Der ontstiet een vrienschap die<br />

resulteert in 'n liefde, met as gevolg 'n huwelijk. Sommige olde gebroken<br />

wordt vanwege disse gebeurtenis in 't spel gehandhaofd, wat niet wil<br />

zeggen dat ze ok hiel'ndal op juustheid beschreven bint. Aandere<br />

nostalgische gebeurtenissen bint oet heurverbaand haolt urn 't gehiel<br />

wat op te vrolijken. Het gehiele spel is op riem schreev'n.<br />

POLDERVOGELS<br />

M 284 Groningse musical door D.C. Smit, 7 dames 6 heren<br />

Het zangspel "Poldervogels" geeft een beeld van het leven van de<br />

bewoners aan de Groninger Iwaddenkust in de twintiger jaren. Een<br />

stonn en een aangespoelde donkere vreemdeling veroorzaakt de<br />

nodige deining bij de "Dieksters", maar vooral bij de dochters van Kloas<br />

Ploug. Kiepjeud Levi kondigt de komst aan van een zeer schone<br />

donkere dame, die opnieuw voor opwinding zorgt. Maar zoals het in een<br />

zangspel behoort te zijn, komt alles weer op zijn pootjes terecht<br />

BEAUTY EN HET BEEST (BEAUTY AND THE BEAST)<br />

A2826 Modern opgezet sprookje met muziek in twee<br />

bedrijven door volwassenen en kinderen voor groot en<br />

klein, door John Morley, vertaling Maja Reinderman,<br />

7/11dames, 4/8 heren, groep.<br />

Beauty en haar zussen Tutti en Frutti werken bij hun vader in de<br />

Bijenhof, de grootste en mooiste winkel van Grootstede. Op een dag<br />

krijgen ze bezoek van Prins Valentijn. Het is liefde op het eerste gezicht<br />

voor Beauty en de Prins. Helaas is Gravin Gruwelita, die eigenlijk een<br />

heks is, ook verliefd op de Prins, die niets van haar weten wil. Uit wraak<br />

vernielt ze de prachtige winkel. De familie en de werknemers Sjors en<br />

Lucy vluchten naar de boerderij van Sjors' grootmoeder. Omdat de Prins<br />

nog steeds niet met Gruwelita wil trouwen, tovert ze hem om <strong>tot</strong> een<br />

afzichtelijk beest. Slechts de liefde van een meisje kan de betovering<br />

verbreken. Zal dat gebeuren?<br />

SWEENEY TODD, DE KAPPER (SWEENEY TODD, THE BARBER)<br />

1167 Een melodramatische musical voor jongeren door Brian<br />

J. Burton in een prachtige vertaling van Koen<br />

Wassenaar, 7 dames, 7 heren (meer spelers mogelijk)<br />

Een kapper die zijn klanten vermoordt en vervolgens verwerkt <strong>tot</strong><br />

voedsel; een griezelig idee? Niet voor Sweeney Todd. Met zijn snelle<br />

scheermes en vernuftige kappersstoel brengt hij de ene klant na de<br />

andere om zeep. Dat deze moordenaar niet voor een gat te vangen is,<br />

merken we als zijn leerling, de jonge Tobias, hem achter de tralies<br />

probeert te krijgen. Een uiterst spannende musical die zich afspeelt<br />

tegen de achtergrond van het Victoriaanse Londen. Was vroeger<br />

Sweeney Todd alléén weggelegt voor echte musical verenigingen,<br />

onze speciale versie maakt deze echte kaskraker, wat Sweeney<br />

Todd is, voor elke vereniging bereikaar. Alle leden van uw vereniging<br />

zullen met héél véél plezier naar de repetities gaan, en er met genoegen<br />

naar terug kunnen kijken.<br />

194<br />

HEIBEL OP DE CUYP<br />

2552 Volksmusical door Jan van Blokland, 7 dames, 7 heren<br />

Na het succes van "Zie je op de Cuyp" moest er wel een vervolg worden<br />

geschreven. Ben is uit de gevangenis gekomen en runt met Ans het<br />

koffiehuis De Lijpe op de Amsterdamse Albert Cuyp. Dat dit met de<br />

nodige hilariteit gebeurt, is in Amsterdam de gewoonste zaak van de<br />

wereld. Als het vriendinnetje van Ben op een dag De Lijpe komt<br />

bezoeken en ook nog een oude vriendin van Ans blijft te zijn, is er heibel<br />

op de Cuyp. Als Nol, de bajesvriend van Ben, op een zeker moment met<br />

het bericht komt dat een bekende Nederlandse televisieproducer een<br />

geschikte locatie zoekt om een soapserie op te nemen en daarnaast<br />

nog acteurs en actrices zoekt om mee te spelen, willen alle trouwe<br />

klanten van Ans meedoen aan de auditie. Dat dit gebeuren de nodige<br />

hilariteit met zich meebrengt, is voorspelbaar en verrassend. Een<br />

muzikale komedie voor alle verenigingen die "Zie je op de Cuyp"<br />

hebben gespeeld en voor verenigingen die eens een avondje echt<br />

Amsterdams volkstoneel, met prachtige eigentijdse liedjes, voor hun<br />

publiek willen opvoeren.<br />

ZIE JE OP DE CUYP<br />

2281 Muzikale komedie in drie bedrijven door Jan v.<br />

Blokland, 9 dames, 9 heren<br />

Deze muzikale komedie speelt zich af in "De Linke Lijpe", een koffiehuis<br />

op de Amsterdamse Albert Cuyp. Ans, de eigenares van het koffiehuis,<br />

is getrouwd met Ben de Graaf die wegens duistere zaakjes tijdelijk<br />

gehuisvest is bij de overheid. Zij is het koffiehuis meer dan zat en is van<br />

plan om het koffiehuis te verkopen. Haar klanten, Linke Huib, Gerrit de<br />

visboer, Beppie, Kees en vele anderen van de markt, zijn er niet zo blij<br />

mee dat Ans haar koffiehuis sluit, maar als het moet dan moet het ook<br />

goed gebeuren. Zij doen er alles aan om voor Ans zo'n hoog mogelijke<br />

prijs voor de Lijpe te krijgen. Dat de verkoop uiteindelijk niet doorgaat,<br />

heeft een heel andere verrassende oorzaak. Deze muzikale komedie<br />

bevat een aantal leuke en orginele liedjes waar het publiek veel plezier<br />

aan beleeft en waar elke toneelvereniging, die eens wat anders wil, z'n<br />

hart aan op kan halen.<br />

FEBRUARI<br />

2090 Volkstoneelstuk met koor en orkest in vijf taferelen door<br />

Ruud van Ling, 7 dames, 9 heren, 10 à 12 figuraten<br />

Een ijzersterk stuk over de Februaristaking, dat zich afwisselend<br />

afspeelt in het logement van tante Marie en het Amsterdamse Volkscafé<br />

van Dikke Bram. Haarscherp ontrollen de gebeurtenissen uit die<br />

bewogen tijd zich als in een caleidoscoop, alsof ze gisteren gebeurd<br />

zijn. De Jodenvervolging, moffenhaat, wantrouwen tegen de<br />

communisten, eigenbelang, N.S.B., WA, SD passeren de revue op een<br />

manier die bewondering afdwingt voor het detailgevoel van de schrijver.<br />

"FEBRUARI" is een waardig document dat iedere vereniging 'n keer op<br />

het repertoire zou moeten nemen, opdat we die heroïsche strijd niet<br />

zullen vergeten. (muziek via de auteur)<br />

EEN BRIEF UIT SEMARANG<br />

A2700 Musical in zes bedrijven door Ruud van Ling,<br />

8 dames, 10 heren, figuranten mogelijk<br />

In de zomer van 1947 wordt de jonge kweekschoolstudent Peter Veld<br />

opgeroepen voor militaire dienst. Nederland vecht dan een koloniale<br />

oorlog uit met het latere Indonesië. Peter wil niet, maar gaat toch, en<br />

met hem zijn makkers David, Flip en Gijs. Hun meisjes, ouders en<br />

bekenden blijven zorgelijk in Nederland achter. Mevrouw Stien, een<br />

oorlogsweduwe, verwoordt de opstandigheid. Sergeant-majoor De Bruin<br />

drilt de jongens voor hun optreden in "de Oost", maar het gaat mis. De<br />

patrouille loopt in een hinderlaag en zwaar gewond wordt Peter<br />

opgevangen en verzorgd door het inlandse meisje Santi en haar vader.<br />

Ondertussen begint in Nederland de emigratiegolf: velen zoeken hun<br />

geluk buiten de landsgrenzen. Peter keert getekend terug uit "ons Indië"<br />

en begrijpt, dat de achtergebleven in Nederland er nooit iets van zullen<br />

begrijpen. Zeventien schitterende liedjes, waar onder "Je moet nog even<br />

aan me denken voor je slapen gaat", "Kerstmis in Holland", "Een huissie<br />

met een tuintje in Amersfoort". Gr<strong>tot</strong>e bezetting, een indrukwekkende<br />

musical. (muziek via de auteur)<br />

KOUWE RILLINGEN<br />

A 2890 Kluchtige musical in vier bedrijven door Ruud van Ling,<br />

9 dames, 6 heren


Oma van Ameide wint een enorme geldprijs in een loterij. Hoera! Maar<br />

vlak voordat zij de prijs in ontvangst kan nemen komt, zij te overlijden.<br />

Oeps, da's een tegenvaller! En dat terwijl het geld zo bijzonder goed<br />

gebruikt kon worden door iedereen die met oma van doen had, in het<br />

bijzonder haar dochter Greet die een wat verlopen pension exploiteert,<br />

en haar pensiongasten. Maar de dochter weet wel raad... De loodgieter<br />

moet maar - als oma - de prijs in ontvangst nemen. Dat geeft aanleiding<br />

<strong>tot</strong> een hilarische verkleedpartij! En wat doen we zo lang met oma? Die<br />

oplossing veroorzaakt bij iedereen kouwe rillingen, maar de directeur<br />

van rusthuis "Het Eindpunt" heeft zo z'n twijfels... Uiteindelijk komt het<br />

gewonnen prijzengeld op een goede bestemming terecht. Leuke vlotte<br />

musical met zes mannenrollen en negen damesrollen, en de vier<br />

bedrijven kunnen alle in hetzelfde décor gespeeld worden. Veertien<br />

liedjes. De musical is actueel in z'n toespelingen op de beurshandel, de<br />

moord op Pim Fortuyn en de wachtlijsten in de zorg. (muziek via de<br />

auteur)<br />

DE TIBETAANSE DOKTER<br />

A 2910 Avondvullend blijspel met liedjes door Stef Hudepohl,<br />

muziek door Adri Eusterbrock, 9 dames, 7 heren<br />

De mensen in het café zijn in verwarring: De dokter van het dorp is al<br />

een tijdje lang op vakantie in Tibet en van de alternatieve geneeswijzen<br />

van zijn vervanger moeten ze helemaal niets hebben. Maar als hun<br />

huisarts eindelijk terugkeert, heeft hij wel een heel vreemde compagnon<br />

meegebracht: een Tibetaanse monnik. De dorpsgemeenschap splijt zich<br />

in twee kampen. Onder leiding van boer Hendrik probeert een aantal die<br />

vreemde snuiter weg te krijgen, terwijl een andere groep zich overgeeft<br />

aan de zweverige praktijken van de monnik. Als blijkt dat de Tibetaan<br />

lang niet zo onschuldig is als hij er uit ziet, komt dit verhaal <strong>tot</strong> een<br />

verrassende ontknoping in de plaatselijke kroeg…<br />

EEN FOTO VAN EEN OUWE BOOT<br />

2150 Musical in drie bedrijven door Ruud van Ling, 9 dames,<br />

7 heren, koor en figuranten<br />

Het stuk speelt zich, nog voor de aanleg van de Afsluitdijk, af in een<br />

klein Westfries dorpje aan de Zuiderzee, dat bol staat van de achterklap<br />

en kuiperij. Steven Pool, een visser, weduwnaar met twee bloedmooie<br />

dochters heeft een nieuwe zeilbotter op stapel staan in Lemmer. Alle<br />

vrijgezellen in het dorp lopen op de twee begeerlijke wezentjes, maar<br />

vooral moeder Kreekwaard, de kruideniersvrouw, vindt één van de twee<br />

een uitstekende partij voor haar manke en s<strong>tot</strong>terende zoon. De manier<br />

waarop vrouw Kreekwaard andere gegadigden de lust <strong>tot</strong> vrijen<br />

ontneemt is uiterst vermakelijk om aan te horen. De beide meisjes<br />

hebben echter een heel andere opvatting over een gelukkige verbintenis.<br />

Een keur van vrolijke en soms gevoelige liedjes maken deze<br />

feestelijke musical compleet. (muziek via de auteur)<br />

BOER EN BEDROG<br />

2696 Musical door Ruud van Ling, 10 dames, 4 heren<br />

Actuele musical. Boer Piet Tolman ziet het niet meer zitten in de<br />

agrarische wereld en laat zich door zijn zoon Evert overhalen een<br />

cannabis (=wiet) plantage op te zetten. Maar dat mag natuurlijk niemand<br />

weten. Dus wordt er beweerd dat Tolman is overgestapt op de teelt van<br />

soepgroente. Iedereen lijkt het te willen geloven: Piets vrouw Eva, de<br />

dochters, de buren, de ambtenaar van de milieu-inspectie, de<br />

bankmanager, de projectontwikkelaar. Iedereen speelt mee, maar weet<br />

ondertussen wel beter. Het project mislukt dan ook volledig, maar niet<br />

nadat alle hoofdpersonen zo "stoned-als-een-garnaal" zijn geweest...<br />

Blijspel-musical met hilarische momenten, echter met een serieuze<br />

ondertoon die - nogmaals - zéér actueel is. Zestien liedjes, veertien<br />

spelers, één decor. (muziek via de auteur)<br />

HAVENLICHTEN<br />

A 3043 Volksmusical in vier bedrijven door Ruud van Ling, de<br />

musical telt vijftien rollen, 10 vrouwen en 5 mannen.<br />

In de musical zijn twintig liedjes verwerkt, te zingen als solo, koor- werk<br />

of solo met koorondersteuning: dit ter beoordeling aan de regisseur. De<br />

musical is qua tijdsbeeld gesitueerd in de jaren ‘50 van de vorige eeuw,<br />

maar kan ook in een latere periode geplaatst/gespeeld worden. Er zijn<br />

geen directe kleding eisen ivm met het tijdsbeeld aan de enscenering<br />

van de musical verbonden. Er zijn twee decors nodig: een havencafé en<br />

een kantoor. Begeleiding is geschreven voor piano, echter ook<br />

begeleiding op accordeon zou wat sfeer betreft verkieslijk zijn. In de<br />

musical zijn drie reeds eerder vertolkte liedjes verwerkt: "Toch ben ik dol<br />

op jou" (Louis Davids) “En altijd komen er schepen” (Frans van Schaik<br />

oftewel de Zingende Zwerver) en "Havenlichten" (Harbor-lights) van<br />

195<br />

Vera Lynn (vertaling RvL). Het verhaal van de musical vertelt van<br />

Blonde Arie, een matroos die bij de ondergang van het schip de "Vrede”<br />

waarschijnlijk om het leven gekomen is, want de "Vrede” verging met<br />

man en muis. Zijn vriendin Rosa Koning treurt, zeven jaar na de<br />

schipbreuk, nog steeds om hem en hoopt, tegen beter weten in, nog<br />

steeds op zijn terugkeer. Om dit kerngegeven heen spelen andere<br />

verhaallijnen: de rijke reder Anton Slagter, waarop door diverse vrouwen<br />

wordt gejaagd, zoals Sacha Faria en Marianne van der Stoppel. Tante<br />

Nel en Tante Antje exploiteren het havencafé “Schippers Welvaren" en<br />

tante Antje heeft een groot geheim. André, hun zwager, heeft een oogje<br />

op de fraaie maar treurende Rosa. Pastoor Meulemans is de sociaal<br />

werker van het havenkwartier. Bijrollen zijn er voor de drankzuchtige<br />

Opa Nol, de Dolle-Mina-avant-la-lettre Willy Woestenburg (“Woeste<br />

Willy"), de jonge ambitieuze journaliste Nora Stampij die een boek over<br />

de zeevaart wil schrijven, de extraverte visvrouw Fietje van Vuuren en<br />

de geheimzinnige paragnoste Eleanora Paltra. Al deze zijverwikkelingen<br />

spelen rond de vraag: leeft Blonde Arie nog en zo ja, wat<br />

is er van hem geworden. Als Arie, na zeven jaren, toch terugkeert is een<br />

"happy end" voorspelbaar, maar schrijver/ componist Ruud van Ling<br />

heeft een ander eind in petto dat verrassend, maar ook dramatisch en<br />

ontroerend is. Een bijzondere volksmusical over de zeevaart en de<br />

menselijke verwikkelingen daaromheen, met een lach en een traan:<br />

geen stuk van "lach-of-ik-schiet!”, maar wel met veel emotie en<br />

hartstocht. Voor de liefhebbers van een musical met een grote bezetting<br />

een aanrader! Van Ruud van Lings hand verschenen reeds VIJFTIEN<br />

grote avondvullende musicals. Zie voor meer informatie de webside van<br />

<strong>Toneeluitgeverij</strong> <strong>Vink</strong> te Alkmaar. (muziek via de auteur)<br />

www.toneeluitgeverijvink.nl<br />

DE DUIVELS IN DE LUCHT<br />

A 3063 Musical door Pouw Hofman, muziek van Wim van<br />

Oostrom en Jos Vlietsra, 10 dames, 5 heren.<br />

De acteur heeft bij het schrijven van deze musical met afgrijzen gedacht<br />

aan de verwoesters (de duivels in de lucht) van het prachtig oude hart<br />

van Rotterdam. Daarnaast kan hij een gevoel van trots niet<br />

onderdrukken als men ziet, dat zijn stadgenoten van deze puinhopen de<br />

modernste, om niet te spreken de mooiste stad van ons land gemaakt te<br />

hebben.Twee van die Rotterdammers, Antje en Hein, gaan hun<br />

belevenissen en levenservaringen vanaf het bombardement to aan nu,<br />

vertellen. Hun oorlogsverleden heeft geleid <strong>tot</strong> een mentaliteit van de ‘de<br />

mouwen opstropen’ maar ook bleef hij bij hen het onverwerkte verleden<br />

knagen. Rotterdam werd de grootste haven van de wereld, Hollandse<br />

militaire werden ingezet in Oost Indie, de grote emigratiegolf, het<br />

verdwijnen van de scheepvaart (passagierschepen) en het wegvallen<br />

van grootschalige scheepsbouw speelden een rol in hun dagelijkse<br />

leven. Met al deze zaken werden niet alleen Hein en Antje<br />

geconfronteerd, maar al deze zegeningen en veranderingen kwamen<br />

terecht bij die generatie mensen, die uitwerking van “de duivels in de<br />

lucht”aan de lijve hadden gevoeld. Dit alles met een vasthoudendheid<br />

en vooral met zekere humor die bij de Rotterdammer hoort. Want aan<br />

het einde zingt iedereen uit volle borst “Kijk is wat er staat na vijftig<br />

jaren.”<br />

FRANKENSTEIN (FRANKENSTEIN)<br />

A 2763 Kluchtig griezelverhaal met muziek voor kinderen <strong>tot</strong> 90<br />

jaar door David Swan, vertaling Koen Wassenaar,<br />

minimale bezetting: 10 dames, 6 heren<br />

Een kaskraker van jewelste, een juweel voor elke vereniging en uw<br />

penninmeester zal zich elk jaar zo’n topper wensen. Niet alleen uw<br />

publiek zal zich kostelijk vermaken, maar elke repetitieavond, zal er een<br />

worden waar u met genoegen aan terug zal denken. Zoekt u voor dit<br />

jaar eens wat anders, dan kan Frankenstein alleen het antwoord maar<br />

zijn. David Swan heeft op een kostelijke manier dit verhaal op papier<br />

gezet, en met behulp van evt de muzikale nummers, uitgewerkt <strong>tot</strong> een<br />

spel waarbij zelfs uw publiek niet stil zal zitten. Interactief toneel van<br />

de bovenste plank. Waren vroeger musicals alleen voor verenigingen<br />

met iets meer in hun mars, Frankenstein maakt dit haalbaar voor<br />

“elke“ vereniging. En de inhoud van het verhaal, dat moet u zelf maar<br />

lezen… Wij wensen u in ieder geval héél véél plezier hiermee.!<br />

ZO! (MAAR ANDERS)<br />

9206 Familiemusical door Janine Vriens, muziek door Erik<br />

Potters, minimaal 12 volwassenen en 11 kinderen (ook


zeer geschikt door kinderen aan kinderen)<br />

Een modern getint <strong>tot</strong>aaltheater voor publiek van 3 <strong>tot</strong> 80 jaar. Zonder<br />

vaste verhaallijn, echter wel met een duidelijk begin, opbouw en einde,<br />

wordt er een opeenstapeling van komische en herkenbare situaties<br />

beschreven zoals deze zich in de dagelijkse praktijk van het kappersvak<br />

kunnen voordoen. We dragen allemaal haar, kort geschoren, lang,<br />

krullend of stijl. Soms plakt of kriebelt het in je nek. Wat staat je dan te<br />

doen? Scheer je naar de kapper.<br />

BLOEDLINK<br />

A 2851 Musical voor jongeren door Fred de Ron, uitermate<br />

geschikt voor middelbare scholen en jongeren<br />

verenigingen, minimaal 15 spelers<br />

Een rector krijgt bezoek van het "leerlingwezen" die hem een<br />

rondleiding aanbiedt door het lichaam van een puber, om te laten zien<br />

dat een leerling geen nummer is maar een mens, van vlees en bloed.<br />

De rector maakt kennis met Breinstein, die het lichaam vanuit de<br />

hersenen bestuurt, samen met Gevoel, Verstand en Verbeelding. Hij<br />

reist mee met de bloedcellen naar het hart waar hij een tragische,<br />

onbeantwoorde liefde aanschouwt en naar de junkfood verwerkende<br />

maag. Hij bezoekt de longen, waar de rokende en niet-rokende<br />

longblaasjes in een felle discussie gewikkeld zijn, en de genitaliën, waar<br />

de linker- en rechtertestikel het niet eens worden over het wel of niet<br />

lanceren van zaadcellen. Wanneer de rector vanwege zijn<br />

nieuwsgierigheid verdwaalt, komt hij in het onderbewustzijn terecht en<br />

bevrijdt per ongeluk het Beest, de dierlijke instincten, die daar door<br />

Beschaving al sinds de kindertijd onderdrukt worden. Het hele lichaam<br />

is in rep en roer, en in deze bloedlinke situatie is de rector de enige die<br />

uit het lichaam kan om het te redden. Een verhaal met véle herkenbare<br />

aspecten, voor ieder die jong is, of jong is geweest. Deze musical bevat<br />

zo'n 30 rollen, die met minimaal 15 personen gespeeld kunnen worden.<br />

MOOI LIENTJE<br />

2099 Volksmusical in vijf bedrijven door Ruud van Ling,<br />

10 dames, 7 heren, figuranten<br />

Mooi Lientje, de hoofdpersoon uit deze musical, is een ongewenst kind,<br />

afgestaan aan "Moeder Eliza", die een illegaal weeshuis beheert en<br />

"haar kinderen" schaamteloos exploiteert. Spelend rond de<br />

eeuwwisseling tekent de auteur een scherp contrast tussen "het gajes"<br />

van de zelfkant van de samenleving en de "betere stand". Dat Frank, de<br />

zoon van de notaris, verliefd wordt op Mooie Lientje geeft in beide<br />

kampen de nodige beroering. Een grote verscheidenheid van<br />

levensstijlen trekt aan het oog voorbij: vanaf een bedelares <strong>tot</strong> een<br />

barones en vanaf een oplichter <strong>tot</strong> een zenuwarts. Dit alles, gekruid met<br />

een 15-tal prachtige levensliedjes zijn de ingrediënten, waarmee de<br />

auteur een prachtig stuk heeft gebrouwen! (muziek via de auteur)<br />

HOUSE FOR SALE<br />

A 2993 Musical in vier bedrijven door Ruud van Ling, 10 dames,<br />

7 heren<br />

Het vervallen buitenhuis "Rozenstein' van wijlen Gloria Grabbelton (of<br />

Grableton?) staat te koop. Hoewel “wijlen" Gloria Grablton? Ze lijkt er<br />

nog steeds te zijn, want men zegt dat het spookt in het huis. Makelaar<br />

Huisman ziet het anders: hij moet in opdracht van de wettige<br />

erfgenaam, Cor Badstof, het huis zien te verkopen. Hoewel, "wettige"<br />

erfgenaam? Er duiken allerlei figuren op, die het bezit van Rozenstein<br />

claimen. En er zijn ook heel veel kijkers en kooplustigen, die op het<br />

landgoed loeren. De gezusters Grabbel ton (Gloria, Maria en Victoria)<br />

hebben er - naar het schijnt! - een losbandige levensstijl op<br />

nagehouden, en de familie zit wonderlijk in elkaar: halfzusjes,<br />

stiefouders, aangetrouwde-neven-van-moeders-kant, adoptiekinderen<br />

en pleegouders. Ooit was Gloria Grabbelton, pardon: Grableton een<br />

gevierd actrice en filmster, van een klasse vergelijkbaar met de<br />

legendarische Fien de la Mar. Haar liedje “Ik wil gelukkig zijn" komt dan<br />

ook voor in deze musical, net zoals het onvergetelijke “Zoek de zon op!”<br />

van Lou Bandy. Zo switcht de Musical House tor Sale voortdurend van<br />

de jaren' 40 van de twintigste eeuw naar het heden, de eerste jaren van<br />

de eenentwintigste eeuw. Schrijver/componist Ruud van Ling stopte in<br />

zijn vijftiende musical (!) ook weer vijftien liedjes, varierend van het<br />

kleine, intieme “Over" naar het komische "Marie met de drie oren".<br />

“Hello Kitty" uit 1941 brengt een nostalgisch terugdenken aan een tijd<br />

van 60 jaren terug, "De mooiste meid", ooit van cabaretgroep Don<br />

Quichotting plaatst ons in het turbulente heden. Een musical met<br />

huiveringwekkende momenten als de geesten van de Grabletons<br />

rondwaren, spanning, ontroering en humor als Maria en Victoria<br />

simpelweg hun zuster van haar plaats verdringen. Een (wederom) grote<br />

196<br />

bezetting: zeven herenrollen, tien damesrollen. Een eenvoudig decor,<br />

dat in alle vier bedrijven praktisch onveranderd kan blijven, dus geen<br />

moeilijke ombouwtoestanden en halve verhuizingen, die de vaart uit het<br />

stuk halen. En een verrassende ontknoping, als blijkt dat Butler Ouwe<br />

Bram op het eind toch de beste papieren heeft... House for Sale: een<br />

nieuwe Nederlandse musical in de traditie van musical zoals Annie M.<br />

G. Schmidt en Harry Bannink, Jos Brink en Frank Sanders ze schreven.<br />

Voor menig amateur- gezelschap een uitdaging om iets op de planken<br />

te zetten, dat nog niet door het “grote" toneel is vertoond.<br />

EXPO-CRUISE<br />

2378 Musical door D.J. Eggengoor, liedteksten Mw. M. Gerberink,<br />

10 dames, 9 heren, dubbelrollen mogelijk<br />

De asociale familie Slekke wordt door de gemeente een woning<br />

toegewezen in een deftige buurt. Dit <strong>tot</strong> groot ongenoegen van de<br />

buurvrouw, de welgestelde weduwe Jo Brandaris. Zij heeft al genoeg te<br />

stellen met haar zoon Valentijn, die maar steeds niet trouwt. Daarom<br />

neemt ze zelf het heft in handen en zoekt een bruid. En.... wonder<br />

boven wonder, het klikt! Om dit te vieren, gaat de familie Brandaris een<br />

prachtige cruise maken! Tot Jo haar grote ontzetting blijkt die<br />

afschuwelijke familie Slekke ook aan boord en niet als verstekelingen.<br />

Ze hebben een prijs gewonnen. En op het luxeschip blijkt dat de<br />

vriendin van Valentijn een duister geheim met zich meedraagt. Een<br />

leuke musical met liedjes waarin ook liedjes weggelaten kunnen<br />

worden, daar de schetsen een doorlopend verhaal volgen!<br />

OMA<br />

2270 Muzikaal blijspel in vier bedrijven door Ruud van Ling,<br />

10 dames, 9 heren<br />

Oma is op een onzalig moment van de trap gevallen en ligt in kritieke<br />

toestand in het ziekenhuis. Haar vier kleindochters en hun schraperige<br />

echtgenotes krijgen welhaast slaande ruzie over de erfenis. Nogal voorbarig<br />

echter, want Oma heeft het zeer zeldzame syndroom van Amarow,<br />

hetgeen wil zeggen dat noch Oma noch haar organen verouderen,<br />

omdat ze ZZ genen heeft en bloedgroep ZZ! Dr. Heinewitz, een<br />

verstrooide Duitse dokter, is de enige persoon in de wereld die<br />

onderzoek heeft gedaan naar dit fenomeen. Het blijkt dat bloedgroep ZZ<br />

bij transfusie ongekende wonderen verricht. Als blijkt dat dit syndroom<br />

erfelijk is in de vrouwelijke lijn, verschijnen er dollartekens in de pupillen<br />

van de mannen. Maar de vier kleindochters, die inmiddels onverwacht<br />

versterking hebben gekregen van een wonderlijke Siamese tweeling,<br />

zijn geenszins van plan zich te laten "exploiteren"! "OMA" is een met<br />

veel vaart geschreven, geinig blijspel met een tiental verrassende<br />

liedjes. (muziek via de auteur)<br />

ONDER DE VUURTOREN<br />

2026 Volksstuk in drie bedrijven door P.H. Dekker,<br />

10 dames, 14 heren, figuranten<br />

Egmond aan Zee tijdens de eerste wereldoorlog. Een volk van stropers,<br />

jutters en vissers. Door armoede gedreven gingen de vissers naar zee.<br />

Velen verloren daarbij het leven. Met vissen verdiende je goed, maar de<br />

zee zat vol met mijnen. Een verhaal over een kleine besloten gemeenschap.<br />

Waarin lief en leed elkaar afwisselen. De landjes in de duinen<br />

gaven een schrale oogst. De angst als een schip te laat binnen is. Het<br />

verdriet om de mannen en kinderen die op zee bleven. Een stuk met<br />

een lach en een traan. De oude en nieuwe zeemansliedjes zullen de<br />

sfeer weergeven. In een ode aan hen die vergeten zijn.<br />

OPONTHOUD IN LISSABON<br />

A 2709 Musical in vijf bedrijven door Ruud van Ling,<br />

11 dames, 10 heren<br />

Het is 1938, in Europa dreigt oorlog en in Nederland heerst de crisis met<br />

een enorme werkloosheid en armoede. Max Appelboom, een berooide<br />

Amsterdams-Joodse sinaasappelventer probeert z'n geluk als Ali-Ben-<br />

Libi, de goochelaar. Zijn optreden mislukt jammerlijk, maar trekt de<br />

aandacht van twee mysterieuze agenten, die hem een trip naar<br />

Lissabon toezeggen op voorwaarde dat hij de geroofde Enigma-decodeermachine<br />

daar aflevert. Spionnen en dubbelspionnen jagen op<br />

elkaar, Max en zijn familie zitten er middenin. Waarheid en fictie worden<br />

slim vermengd, immers de Enigma-machine heeft echt bestaan en ook<br />

de historische gebeurtenissen uit 1938 kloppen <strong>tot</strong> op de datum.<br />

Achttien liedjes, waaronder twee Portugese fado's en het eveneens uit<br />

1938 stammende "'t Is waar" (ooit gezongen door Heintje Davids!) en "Ik<br />

houd van Holland" (de grote Nederlandse schlager van Josef Schmidt).<br />

Grote bezetting. (muziek via de auteur)


MOORDMEIDEN<br />

2535 Musical in drie bedrijven door Ruud van Ling, 12 dames,<br />

6 heren<br />

Het zijn inderdaad moordmeiden, de hoofdrolspeelsters van deze<br />

musical, maar dan wel in de letterlijke zin van het woord. In de<br />

bomenbuurt hebben er in drie jaar tijd al tien mannen door allerlei<br />

geheimzinnige ongelukjes het tijdelijke met het eeuwige verwisseld; en<br />

de "weeuwtjes" zijn er financieel niet slechter van geworden. Inspecteur<br />

De Haan denkt er het zijne van, maar hij kan praten als brugman,<br />

iedereen vindt hem een opgefokte zeurpiet <strong>tot</strong>dat... er een nieuw<br />

slachtoffer tegen een optrekkende autobus oploopt... Dit sinistere<br />

gegeven, opgediend met een twaalftal levensliedjes, staat borg voor een<br />

leuke avond. (muziek via de auteur)<br />

VROUWENVEILING<br />

A 2891 Musical in vier bedrijven door Ruud van Ling,<br />

12 dames, 7 heren<br />

Rond 1900 dreigt het stadje Bottle Neck City in de Amerikaanse Far<br />

West een spookstadje te worden. Alleen de saloon is nog in tact, en<br />

daarin overleggen de laatst overgebleven inwoners – allen mannen –<br />

hoe het nu verder moet: er is een gebrek aan vrouwen! Ja, wel in het<br />

stadje, maar niet in de staatsgevangenis: die puilt ervan uit. Dus wordt<br />

er een brief geschreven aan de gouverneur met de vraag of wat “lichte<br />

gevallen” kunnen worden vrijgekocht…? Dat lukt, en negen exgedetineerde<br />

dames verzeilen in Bottle Neck City. Groot feest! Eindelijk<br />

vrouwen in de stad! Maar het middel blijkt erger dan de kwaal: de dames<br />

maken het de heren knap moeilijk en dreigen de macht volledig over te<br />

nemen. En dat was nou ook weer niet de bedoeling… Een musical voor<br />

zeven heren en twaalf dames, dus een grote bezetting, met negentien<br />

liedjes waaronder het vrolijke California, her I come!, ooit gezongen door<br />

Al Jolson. Vrolijk vlot tempo, line dance, solo’s en koorzang. (muziek via<br />

de auteur)<br />

HET JUBILEUM<br />

1617 Musical door Marijke Cromvliet, ongeveer 20 personen<br />

Het aanstaande jubileum van de amusementsvereniging BLIJF ALTIJD<br />

SAMEN komt wel op een erg ongelegen moment. De leden willen nu<br />

eens niet zelf op toneel staan. Het bestuur (Henk Heel, Kees Krent en<br />

Barend Broot) oppert diverse plannen, die afgekeurd worden. Ze komen<br />

<strong>tot</strong> de conclusie dat de club uit een stel kuddedieren bestaat. Het zwarte<br />

schaap is Kees Krent, de penningmeester, die samen met zijn vruw het<br />

kasgeld " geleend" heeft. Ze zien spoken en krijgen nachtmerries. De<br />

overige bestuursleden, Jan, Piet en Klaas (een onnozel stel ja-knikkers)<br />

komen met een lumineus idee. De chaos is nu compleet. Er komt<br />

redding uit overwachte hoek. Deze geestige musical, met liedjes op<br />

eenvoudige bekende melodieén kan door elk genre vereniging gespeel<br />

worden, met ± 20 of meer leden.<br />

O, MOEDER!<br />

T 1632 Musical door Marijke Cromvliet, groep<br />

Het tienermeisje Arinelle die niet zo best met haar pleegmoeder kan<br />

opschieten, ontdekt, dat ze geadopteerd is. Deze gewaarwording brengt<br />

haar leventje in wanorde, omdat haar pleegmoeder niet kan of wil meewerken<br />

aan het opsporen van haar biologische moeder. Verweven in dit<br />

verhaal zien we gelijktijdig de geboorte van Arinelle en wat daaraan<br />

vooraf ging. In bizarre omstandigheden werd de baby weggebracht.<br />

Maar waarheen? Op een slinkse wijze, na dramatische gebeurtenissen,<br />

komt de waarheid aan het licht. Een damesmusical op prachtige oude<br />

en nieuwe bekende melodieën, die zowel aan solisten als aan<br />

refreinkoortjes een genot aan zowel repetities als opvoeringen schenkt.<br />

Op bijgeleverde casette kan de melodielijn worden beluisterd en<br />

nagespeeld of gezongen. Een bijzondere aanwinst op uw repertoire.<br />

PETER PAN<br />

A 2781 Komische musical door John Morley, vertaling Koen<br />

Wassenaar, tenminste 19 spelers<br />

Hier hebt u lang op moeten wachten, maar eindelijk is het dan<br />

beschikbaar. PETER PAN. In deze typisch Engelse toneelvorm wordt<br />

het verhaal van Peter Pan op hilarische wijze naverteld. Met scherpe<br />

humor, liedjes en veel slapstick zorgen de bekende personages voor<br />

een avond vol vermaak. Niet alleen uw publiek zal veel plezier hebben,<br />

uw spelers zullen echt naar de repetitie avonden uit gaan kijken!<br />

DE KOOI VAN FARA DAY<br />

197<br />

A 2853 Musical voor jongeren door Fred de Ron, minimaal 20<br />

personen, zéér geschikt voor het middel-baar onderwijs<br />

en jongeren verenigingen<br />

Alice is een middelbare scholiere, die lijdt aan een Meervoudige<br />

Persoonlijkheids Stoornis, en wordt vanwege haar zonderlinge gedrag<br />

gepest op school. Eenmaal thuis neemt haar avontuurlijke<br />

persoonlijkheid, Fara, het over en zien we als publiek hoe zij, door<br />

steeds van persoonlijkheid te switchen, een verhaal beleeft met allerlei<br />

figuren uit haar kinderboeken, van de vogelverschrikker uit Oz <strong>tot</strong><br />

Batman en Robin. Op een dag lukt het Fara niet meer terug te keren<br />

naar Alice. Haar beschermende Wereld is een kooi geworden, en Fara<br />

zal op zoek moeten naar een sterkere persoonlijkheid, die daaruit kan<br />

komen en de boze buitenwereld het hoofd kan bieden. Ondertussen<br />

hebben haar ouders de dubieuze psychiater Dr. Schmiecht te hulp<br />

geroepen, die met snode bedoelingen via hypnose haar gesloten wereld<br />

binnendringt. Met behulp van de ridder op het witte paard ontdoet zij<br />

zich van Dr. Schmiecht, die zich in haar wereld openbaart als Dr. Akula,<br />

waarna ze met behulp van de heks Althera en haar fantasievriendinnetje<br />

Elyse uiteindelijk de persoonlijkheid vindt die ze zoekt. De blikken man,<br />

die graag van roestvrij staal wil zijn, de plaagmuur, de japanner Hara<br />

Kiri en Alice' vader die zich, vanwege al haar persoonlijkheden, rijk<br />

rekent aan de kinderbijslag bezorgen het publiek tal van zowel hilarische<br />

als ontroerende momenten, in een musical met 40 spreekrollen, die ook<br />

met zo'n 20 acteurs vertolkt kunnen worden.<br />

EEN KEURIGE FAMILIE<br />

2101 Toneelspel met zang en muziek in vier bedrijven door<br />

Ruud van Ling, 12 dames, 9 heren en veel figuraten<br />

Arie, de "omhooggevallen" textielfabrikant gaat uit z'n dak als hij hoort<br />

dat zijn zoon Robert met een adellijk juffie gaat trouwen. De verloving<br />

moet een feest worden waar alle vorige feesten in de stad bij verbleken!<br />

Helaas voor Arie is Kitty, Robert's liefje, slechts schoonmaakster in een<br />

"tingeltangel" genaamd de RELDELDEL. Pa, in 'n grandioze<br />

overschatting van z'n status eist dat Kitty's voltallige familie op het feest<br />

verschijnt. Alle markiezen, baronnen, gravinnen en prinsessen moeten<br />

bij hem aan de dis "aanzitten"! Frits, de butler, altijd al de toeverlaat van<br />

Robert, brengt de redding. Hij sleurt al het personeel van de<br />

RELDELDEL inclusief de klanten naar een toneelkleding verhuurbedrijf<br />

en.... u raadt het al.... Pa heeft niet te klagen over de hoeveelheid "hoog<br />

bezoek", noch over gebrek aan hilariteit aan zijn dis. Gelardeerd met<br />

een 10-tal vrolijke liedjes is "Een Keurige Familie" een uiterst<br />

vermakelijk spel met een verrassend einde. (muziek via de auteur)<br />

ROCK-‘ N ROLL<br />

A 2707 Een musical in twee bedrijven door David Cothrell en<br />

Michael Fingerut, bewerkt door Denny Hartevelt en Jan<br />

van Ispelen, 12 dames, 12 heren + fig. en zang naar<br />

keuze<br />

Rock-‘n Roll speelt zich af in de ijssalon van Pops in de jaren 50. De tijd<br />

van de rock-‘n roll met idolen als Bill Haley en Elvis Presley en<br />

filmsterren als James Dean en Liz Taylor. In Pops’ ijssalon komen na<br />

schooltijd de leerlingen van de Herbert Hoever High school. Tommy<br />

(onze held) droomt vaak van dingen die later dan ook echt uitkomen. Hij<br />

is verliefd geworden op Nancy, maar deze heeft al verkering met<br />

Michael, de sportheld van de school. Diep in haar hart is Nancy echter<br />

verliefd geworden op Tommy. Ze raken aan de praat en ze spreken<br />

samen af om naar het schoolbal te gaan. Maar, Tommy droomt dat ze<br />

op weg naar het bal een ongeluk krijgen en besluit niet naar het bal te<br />

gaan. Om hem te pesten gaat Nancy weer met Michael uit. De vrienden<br />

van Tommy (Woody en Duffy) vinden het ontzettend stom dat hij Nancy<br />

heeft laten zitten, en proberen hem alsnog te koppelen. De chaos is<br />

compleet als blijkt, dat Michael er nog een ander vriendinnetje op na<br />

houdt in een andere stad, en een stoere meidenbende dit niet pikt<br />

omdat het zusje van de Abaas@ dit andere vriendinnetje is. Het is een<br />

musical met vrolijke elementen en herkenbare situaties. Het is dan ook<br />

echt een musical waar jonge mensen vanaf 14 jaar veel plezier aan<br />

kunnen beleven.<br />

PETER PAN<br />

A 2782 Komische musical door Peter Denyer, vertaling Koen<br />

Wassenaar, tenminste 25 spelers<br />

In deze grootschalige musical wordt het verhaal over Peter Pan<br />

opnieuw op de hak genomen en <strong>tot</strong>aal overhoop gehaald. Een unieke<br />

musical waar zowel publiek als spelers hun hart aan op kunnen halen.<br />

Deze versie is echt voor elke vereniging haalbaar, en uw publiek,<br />

maar ook uw leden en spelers zullen volop genieten!


TEGENLIGGERS<br />

A 2854 Musical voor jongeren door Fred , zéér geschikt voor<br />

jongeren/Middelbare school, 27 spelers<br />

Zes leerlingen worden verwijderd van een middelbare school.<br />

Hoofdzakelijk vanwege kwajongensstreken, maar de wrede voorzitter<br />

van het schoolbestuur, ir. Doofpot, is onverbiddelijk. De leerlingen<br />

verzetten zich niet maar vatten het plan op om zelf een school te<br />

beginnen, een school waar alles mag... Als locatie kiezen ze voor het<br />

verlaten terrein van de autosloop van "Arie Totalloss." Na een periode<br />

van luieren en feestgelagen, zetten ze toch een soort studieplan op,<br />

gebaseerd op zelfstudie. Om inkomsten te genereren wordt een deel<br />

van het sloopterrein met behulp van allerlei automaterialen omgetoverd<br />

<strong>tot</strong> een pretpark: "Kaleidos". Wanneer uit een oliekannetje een geest<br />

verschijnt, zonder enig talent om wensen te vervullen, beseft het publiek<br />

al snel dat het merendeel van de volgende gebeurtenissen de<br />

hallucinaties verbeelden van onze hoofdrolspelers. Zou dit alles te<br />

maken hebben met de, door de destijds zittende wethouder Doofpot<br />

oogluikend toegestane, dumping van chemisch afval op hun terrein? De<br />

rebellie van de jonge helden en de humoristische wraak op hun<br />

kwelduivel zal iedere middelbare scholier aanspreken.<br />

XYNDROMEDA<br />

A 2812 Musical door Fred de Ron, 21 spreek/zangrollen + fig.<br />

kan ook door 15 personen gespeeld worden (zéér<br />

geschikt voor jongeren/Middelbare school)<br />

Persijn is een onuitstaanbare puber, die zijn schooltijd doorbrengt met<br />

het pesten van leraren, vooral zijn leraar Frans Mr. Le Bourreau. Het<br />

verhaal begint wanneer hij, na een vermoeiende dag van kwallen en<br />

klieren, in slaap valt, gaat slaapwandelen en terecht komt in het zgn.<br />

"Nachtleven". Hier wordt hij door een zonderling soort mentor, Josafat<br />

genaamd, rondgeleid en voorbereid op een aantal opdrachten die hij in<br />

één nacht tijd moet volbrengen. Onschuldig beginnend in een<br />

nachtclub/casino krijgt het verhaal een steeds beklemmender verloop,<br />

vooral wanneer hij het meisje Andrea redt van haar beul, met haar<br />

wegvlucht van Josafat en terecht komt in "Xyndromeda", het<br />

syndromendal van onderwereldfiguur "Nyx". Vanuit Xyndromeda zijn ze<br />

getuige van een hartoperatie met fatale afloop. De patiënt blijkt Mr Le<br />

Bourreau te zijn. Met behulp van de afstandsbediening die hij in het<br />

Dekanaat van Dilemma gestolen heeft, weet hij de hele operatie stil te<br />

zetten en terug te spoelen. Hij staat nu voor de moeilijkste opgave van<br />

zijn leven, die hij samen met Andrea, Nyx en uiteindelijk Josafat <strong>tot</strong> een<br />

goed einde weet te brengen. Veel tragische, maar vooral veel komische<br />

momenten maken van dit verhaal, dat hier en daar opgehangen is aan<br />

de mythe van Perseus en gaat over keuzes maken, volwassen en<br />

zelfstandig worden, een voorstelling die op vele fronten een<br />

onuitwisbare indruk zal achterlaten.<br />

INTERFERON<br />

A 2813 Avondvullende Musical door Fred de Ron, 20 <strong>tot</strong> 26<br />

personen (ook geschikt voor jongeren /Middelbare<br />

school)<br />

Deze musical speelt zich af in het fictieve land "Kleurrijk", dat wordt<br />

bewoond door kleuren. De meest voorname bestuurders van dit land, de<br />

Magenta en de Ultramarijn, maken zich zorgen omdat het tijdstip nadert<br />

dat, volgens de profetie, de kleuren vrijkomen en door grenzeloze<br />

kleurmenging hun volk zal vergrijzen. Uiteindelijk zal een zwarte wereld<br />

het gevolg zijn. Het feit dat hun beider kinderen, Indigo en Karmijn,<br />

verliefd zijn wordt gezien als een van de voortekenen. Rood en blauw<br />

samen? Bah: paarse kleinkinderen! Men roept de hulp in van ene<br />

"Interferon", een meedogenloze intrigant, die de opdracht krijgt Indigo<br />

weg te leiden van Karmijn. Maar wat Interferon ook probeert in de vijf<br />

jaar die hij daarvoor krijgt, Karmijn is geen moment uit Indigo's<br />

gedachten. Als laatste middel laat Interferon hem kennismaken met de<br />

drugswereld en een staatsterroristisch gezelschap "de Kleurencirkel".<br />

Wanneer Indigo, als proeve van bekwaamheid een moord moet plegen,<br />

nota bene op de vader van Karmijn, de Magenta, stort hij in, neemt een<br />

overdosis en komt in een ontwenningskliniek terecht. Hier ontdekt hij,<br />

d.m.v. kleurentherapie, zijn schilderstalent en wordt een pionier van het<br />

"Expressionisme". Van zijn psychiater leert hij veel over erfelijkheidsleer<br />

en ontdekt dat de profetie heel anders uitgelegd kan worden. Dit druist<br />

echter tegen de kwade bedoelingen in van Interferon, die een zwarte<br />

wereld nastreeft. Veel ellende dus, maar vooral veel prachtige kleurige<br />

sènes en kleding, muziek en humor. Een bonte avond! Deze musical<br />

heeft inclusief figuranten ong. 26 acteurs nodig, maar kan ook met 20<br />

personen gespeeld worden<br />

198<br />

HET BROADWAY CAFÉ (THE BROADWAY CAFE)<br />

2435 Musical door Jennie Cohen en Cat Spencer, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 20 dames, 10 heren<br />

In deze vrolijke musical volgen we een groep jonge acteurs die zich op<br />

het amoureuze en carrière vlak ontplooien. Een musical waarin duidelijk<br />

de hand van de oude meesters van het genre is terug te vinden.<br />

OLIVER TWIST (Oliver Twist)<br />

A 2805 Musical van Charles Dickens, door Stefan Koch- Spinnler,<br />

Patrick Iten en Edi Kaufmann, vertaald door René van de<br />

Wateringen, groep, minimaal 30 pers. Partituur beschikbaar<br />

Oliver Twist groeit op in een weeshuis. Over zijn afkomst weet niemand<br />

iets. Hoewel hij, in het weeshuis, altijd hard moest werken en maar<br />

weinig te eten kreeg, verslechtert zijn situatie drastisch als hij, negen<br />

jaar oud, bij een begrafenisondernemer in de leer komt. Hij gaat er weg<br />

en leert al snel uitbuiter Fagin kennen. Hij laat kinderen voor zich<br />

Awerken@. Die kinderen moeten voor hem inbre- ken en diefstallen<br />

plegen. Dan verkoopt hij de gestolen goederen door, waardoor hijzelf en<br />

de kinderen kunnen overleven. Natuurlijk gaat het niet goed met de<br />

kinderen. Daar zij steeds riskeren betrapt te worden. En dat nu<br />

overkomt Oliver Twist. Bij een inbraak in een villa wordt hij<br />

aangehouden. Maar anders dan verwacht, vindt Oliver eindelijk een<br />

thuis.<br />

STERK WATER<br />

A 2814 Musical door Fred de Ron, 30 spreek /zangrollen, kan<br />

met 20 personen gespeeld worden (zéér geschikt voor<br />

jongeren/Middelbare school)<br />

Deze musical speelt zich af in zowel 1984 als in 2084, op dezelfde<br />

school. De leerlingen in 1984 zien af met hun biologieleraar Fahrenheit,<br />

de leerlingen in 2084 met het tirannieke schoolhoofd Meester Brein, die<br />

alleen wetenschap op het lesrooster duldt. Muziek, literatuur, kunst zijn<br />

uit den boze. Een leerlinge, Huxley genaamd, ontdekt bij toeval het<br />

geheime lab en bibliotheek van Meester brein, waar zich ook Meester<br />

Brein's verzameling hersenen op sterk water bevindt. Met behulp van<br />

haar vriend Orwell en de hersenen van Einstein, weten ze zich een weg<br />

te banen naar 1984, waar ze leraar Fahrenheit tegen het lijf lopen, die<br />

wel heel erg veel op Meester Brein lijkt. Van leerlingen uit deze tijd<br />

vernemen ze dat Fahrenheit een grote afkeer heeft van de traditionele<br />

voortplanting, en ontdekken dat hij zich, geholpen door zijn assistent<br />

Celsius, in de kelders van het schoolgebouw bezighoudt met I.V.F. en<br />

kloon-experimenten. Huxley en Orwell maken kennis met de, hen<br />

onbekende, lichamelijke liefde; Meester Brein stuurt een "Examinator"<br />

naar 1984, en het publiek wordt in een wervelende vaart langs<br />

spannende en romantische scènes geloodst. Een doldwaze<br />

voorlichtingsles, een oversexte rectrix die alleen strips leest. Stevige<br />

rockbeats en een ontroerend lied over "de eerste keer" geven een heel<br />

verrassende invulling aan de literaire meesterwerken "Brave new world"<br />

en "1984".<br />

HYPERLINK!<br />

A 2795 De eerste digitale World-Wide-Webber Mega-Matrix-<br />

Musical door Fred de Ron, 35 personen, + fig.<br />

(zéérgeschikt voor jongeren /Middelbare school)<br />

"Hyperlink" zou je de digitale versie van de musical "Bloedlink" kunnen<br />

noemen. De rector die in Bloedlink het lichaam van een puber verkent,<br />

raakt in Hyperlink verzeild in een chatbox, vanwaar uit hij, samen met 8<br />

leerlingen, gedwongen wordt een reis op internet te maken. Welke site<br />

ze ook bereiken, steeds blijkt een hardnekkig virus met hen te zijn<br />

meegereisd. Elke keer is het weer koortsachtig zoeken naar de juiste<br />

"hyperlink" om naar de volgende site te "linken", willen ze niet samen<br />

met de computer crashen. Elke site biedt echter voor één van hen<br />

dusdanig veel verleidingen dat ze weigeren mee te linken. Ons<br />

reisgezelschap dunt dus stevig uit, <strong>tot</strong> alleen de rector en een meisje,<br />

Bloem genaamd, overblijven. Een van hen zal op de laatste site, de<br />

kennisquiz, overblijven om in de processor het geheim van het virus te<br />

kunnen ontsluieren, en als het even kan te vernietigen. Evenals het<br />

publiek, zullen ook onze helden halverwege ontdekken dat hun reis<br />

dezelfde gevaren moeten trotseren als de held Odysseus tijdens zijn<br />

Odyssee, terwijl de rol van de 7 hoofdzonden het verhaal in het serial<br />

killer-genre zouden kunnen plaatsen. Een muzikale thriller dus, met<br />

digitale bezoeken aan o.a. een beauty-site, een exotische en een<br />

erotische site. Video- en beamerapparatuur is voor deze voorstelling<br />

zeker vereist, evenals een publiek dat open staat voor virtueel<br />

spektakel, verwondering en veel goede grappen.


KONING UBU<br />

A 3027 Musical door Gerard Schelvis, gebaseerd op Ubu Roi van<br />

Alfred Jarry, muziek door H.J.D. de Vriend, groep<br />

Baas Ubu, vreetzak en dikke despoot, zweert samen tegen zijn heer,<br />

koning Wenceslaus van Polen. Bijgestaan door zijn eigen harpij en<br />

vechtgenote, vrouw Ubu, verovert hij diens troon. Vervolgens vervolgt,<br />

verraadt en vermoordt hij iedereen die hem niet aanstaat en berooft hij<br />

alle andere Polen van hun geld en hun vrijheid. Maar anders dan in de<br />

werkelijkheid lijkt aan het eind, na veel bloedige misdaden en<br />

veldslagen, de misdaad nauwelijks te lonen.<br />

HET GEHEIM VAN DE SCHOOLZOLDER<br />

9249 Musical in twee bedrijven door H. Haverkamp-Hexspoor,<br />

groep<br />

Dit stuk kan door de gehele lagere school (inclusief drie kleuter-<br />

groepen) gespeeld worden. U kunt het als toneelstuk of als musical<br />

spelen. Het verhaal speelt zich af op de zolder van een basisschool,<br />

waar drie kinderen boeken moeten gaan zoeken. Op zolder aangekomen<br />

blijkt dat daar een ruimtewezen (Floep) uit Mars, samen met zijn<br />

vliegende schotel, vastzit. Floep is zijn formule kwijt om terug te keren<br />

naar Mars. Met de vliegende schotel kan hij wel sprongen maken in de<br />

tijd. Samen met de kinderen gaat hij terug in de tijd, op zoek naar zijn<br />

formule en bij iedere tijdssprong zitten er weer andere wezens op zolder<br />

die allemaal hun eigen probleem hebben en geholpen worden door de<br />

kinderen, door Floep en door de grote spin.<br />

Op het podium is m.b.v. touw een heel groot spinnenweb gemaakt.<br />

Hierin "hangt" een onderwijzer (uiteraard verkleed als spin) die<br />

gedurende het hele stuk op het podium staat. Daardoor kan hij de<br />

kinderen regisseren en bijsturen als dat nodig mocht zijn. Klassikaal<br />

kunnen de "kostuums" door de kinderen zelf gemaakt worden en<br />

teksten ingestudeerd, omdat er per klas opgekomen wordt. Dit maakt<br />

instuderen en oefenen gemakkelijk. Alleen de drie kinderen, Floep en de<br />

onderwijzer zijn constant op het podium aanwezig.<br />

DE SPAANSE BRABANDER<br />

A 2717 Musical voor jongeren door Wijnand Oosterhof, muziek<br />

Ine van Bavel, groep<br />

De beroemde klucht 'De Spaanse Brabander' van de Amsterdamse<br />

volkstoneelschrijver Bredero uit de zeventiende eeuw werd in 1994<br />

bewerkt voor Jeugdtheatergroep 'UIT!' te Zevenaar door Wijnand<br />

Oosterhof. Het verhaal gaat over de Brabantse man Jerolimo, die nogal<br />

graag rijk wil zijn. Hij leeft alsof hij heel wat te verteren heeft, maar is in<br />

werkelijkheid zo arm als Job. De stad Antwerpen heeft de man failliet<br />

verklaard en, bang voor zijn schuldeisers, vlucht hij naar Amsterdam.<br />

Daar loopt hij de arme sloeber Robbeknol tegen het lijf, die toevallig een<br />

meester zoekt om te dienen. Het slimme bedrog van Jerolimo en de<br />

domme goedgelovigheid van Robbeknol leiden <strong>tot</strong> een aantal<br />

dolkomische situaties. Het stuk is bewerkt met een knipoog naar de<br />

moderne tijd.<br />

DE NIEUWE KLEREN VAN DE KEIZER (THE EMPEROR’S NEW<br />

CLOTHES)<br />

T 1659 Musical teksten en liedteksten door Greg Atkins, muziek<br />

door Diane King Vann, vertaling Koen Wassenaar,<br />

groep, speelduur ± 90 minuten<br />

Deze musical is een fraaie bewerking van het bekende sprookje, waarin<br />

twee charlatans een uiterst ijdele keizer het idee weten te geven, dat hij<br />

met de kleren die zij hebben gemaakt er tiptop uitziet. Het is echter wel<br />

zo dat deze kleren in feite niet bestaan en de keizer, op de dag dat hij<br />

zijn nieuwe kleren toont aan het volk, in zijn ondergoed over straat<br />

paradeert. Romantiek, drama, en humor gaan in deze musical zij aan<br />

zij.<br />

EEN HOED VOOR GELUK<br />

A 2708 Musical in vijf scènes door Maarten Foeken, groep<br />

Het stuk is gebaseerd op het sprookje van de Overschoenen van het<br />

geluk door Hans Christiaan Andersen. Het verhaal wordt in vijf<br />

scènes beschreven. In elke scène gaat het om een situatie waarin de<br />

mens niet tevreden is en zich in een andere tijd, plaats of ruimte zou<br />

willen bevinden. Maar dat valt in de praktijk behoorlijk tegen. Het is een<br />

illusie dat men door het uiten van wensen in een situatie komt, die men<br />

in zijn fantasie, als beter ervaart. In plaats van zich te richten op het<br />

"groenere gras aan de overkant" zou men zelf de handen uit de mouwen<br />

moeten steken om zijn eigen situatie te verbeteren. Geheel in de geest<br />

van H.C. Andersen, kunnen de liedjes ook worden gedeclameerd of<br />

199<br />

voorgelezen worden of anderszins een rol spelen in het stuk. Tevens is<br />

het mogelijk de liedjes geheel weg te laten.<br />

SLUIERS VAN GLAS<br />

2162 Musical door Maarten Foeken, (zeer geschikt voor<br />

jongeren) ca. 80 rollen dubbelrol mogelijk<br />

Het aantal rollen bedraagt ca 80, maar kan door 50 mensen gespeeld<br />

worden en misschien nog wel wat minder (dubbelrollen). Het orkest<br />

(muziekcassette) bestaat uit ca 20 leden en het koor kan wel 30 leden<br />

gebruiken. In de complete uitvoering kan het stuk ongeveer 1 uur en 40<br />

minuten duren. De structuur lijkt op de vertellingen van 1000 en 1 nacht.<br />

Voor en na elk sprookje overlegt de sultan met het meisje. In deze,<br />

viertal met elkaar samenhangende, arabisch getinte sprookjes wordt<br />

steeds hetzelfde thema aan de orde gesteld: "Voor een oordeel is geen<br />

maatstaf lang genoeg". Het stuk is bedoeld als een "luchtig" stuk, waarin<br />

veel gelachen mag en kan worden, maar met een serieuze ondertoon.<br />

Iedereen oordeelt voortdurend maar over iedereen, zonder dat men zich<br />

maar afvraagt, hoe en op grond waarvan dat oordeel <strong>tot</strong> stand komt.<br />

Middelbare scholieren houden zich voortdurend bezig met die vragen:<br />

welke waarden en normen zijn (voor mij) van belang??<br />

VAN WEERLOZE WAARDEN<br />

2396 Jongerentoneel door Maarten Foeken, groep<br />

Het stuk is bestemd voor jongeren in de leeftijd van 12-20 jaar, zowel<br />

om het stuk te spelen als om het stuk te bekijken. Uiteraard kunnen er<br />

ook volwassenen meedoen. Zeker in bepaalde rollen (ongeveer<br />

vijfentwintig) is dat wel zo aardig. Het thema is de kwetsbaarheid van de<br />

mens in al zijn sociale rollen. Leidraad bij het schrijven was de bekende<br />

dichtregel van Lucebert: "Alles van waarde is weerloos". Sommige rollen<br />

lijken de moeite van het nastreven waard, omdat er juist een onkwetsbaarheid<br />

vanaf lijkt te stralen. Jongeren zouden bepaalde rollen willen<br />

vervullen, andere misschien helemaal niet. Maar is het altijd wel<br />

duidelijk welke rollen je in het leven te spelen krijgt? Zitten er niet altijd<br />

sterke en zwakke kanten aan een rol? En blijft sterk altijd sterk en zwak<br />

altijd zwak? In dit stuk gaan een jongen en een meisje op verkenning uit<br />

in hun omgeving om daar achter te komen. Ze komen op hun zoektocht<br />

allerlei figuren tegen. De eerste ontmoetingen leiden vooral <strong>tot</strong> het<br />

vragen stellen over die rollen. Daarna wordt bij de ontmoetingen de<br />

vraag belangrijker of bepaalde rollen nu wel of niet persoonlijk te<br />

vervullen zouden zijn. De laatste ontmoetingen leiden <strong>tot</strong> het innemen<br />

van standpunten en het maken van een, wellicht voorlopige, eigen<br />

keuze voor bepaalde rollen.<br />

Het stuk bestaat uit slechts één scène, maar die wordt wel onderbroken<br />

door zogenaamde rei-zangen (een koor). Deze liederen kunnen ook<br />

uitgesproken worden, bijvoorbeeld door een verteller. In de tekst wordt<br />

aangegeven wanneer er een muzikaal fragment kan worden<br />

toegevoegd. De tekst van de liederen is wel direct in de toneeltekst<br />

opgenomen. Ook kan naar eigen inzicht muziek worden toegevoegd,<br />

zowel instrumentaal als zang. Er is een cassettebandje beschikbaar, in<br />

een simpele uitvoering. Ook zijn in de tekst nog andere suggesties ten<br />

aanzien van de uitvoering opgenomen.<br />

PETER PAN, DE MUSICAL<br />

A 2800 Een vrolijk en spannend muziekspektakel voor jong en<br />

oud! Gebaseerd op de roman van J.M. Barrie,<br />

geschreven en gecomponeerd door Piers Chater<br />

Robinson, vertaald door Edwin de Jongh en van<br />

arrangementen voorzien door Dirk Keijzer. Bezetting 31<br />

personen, evt. dubbelrollen<br />

Op een avond als meneer en mevrouw Liefje uit eten zijn, krijgen hun<br />

kinderen bezoek van Peter Pan en zijn elfje Tinkelbel, die op zoek zijn<br />

naar Peter’s schaduw. Peter Pan is een jongetje dat klein wil blijven<br />

aangezien hij de voordelen van het volwassen zijn absoluut niet kan<br />

inzien. Hij woont in Wonderland bij de Zoekgeraakte jongens. Omdat<br />

Wendy Liefje een geschikte moeder voor hen zijn , weet Peter Pan haar<br />

over te halen om samen met hem en haar broertjes naar Wonderland te<br />

vliegen. Behalve de jongens wonen daar ook zeemeerminnen, indianen<br />

en piraten. Deze piraten aangevoerd door Kapitein Haak, maken jacht<br />

op Peter Pan en zijn kornuiten. Haak stelt Peter Pan namelijk<br />

verantwoordelijk voor het verlies van zijn hand. Wie zal overwinnen? De<br />

slecht Haak of de onstuimige Peter Pan? Wat zal er gaan gebeuren met<br />

Wendy , haar broertjes en de Zoekgeraakte jongens? En welke rol<br />

speelt de akelige krokodol in het geheel?<br />

DIK TROM


1572 Een musical-fantasie naar de boeken van C. Joh.<br />

Kieviet. Tekst: Ernst Pels - Muziek: Rob v.d. Vlugt.<br />

Onbepaald aantal rollen<br />

Het is een bijzonder kind Jan. En dat is ie. Wie kent niet deze<br />

legendarische woorden uit de mond van Jan en Griet, de ouders van Dik<br />

Trom. En nu is er een musical over de vrolijke en tegelijk ontroerende<br />

belevenissen van Dik en z'n dorpsgenoten. Ze doen allemaal mee: Jan<br />

Vos, Piet van Dril, Bruin Boon, blinde Nelly, kromme Mietje, Flipsen de<br />

veldwachter en al die andere bekenden uit<br />

het gelijknamige boek . Zorg voor een Ot en Sien-sfeer rond die aardige<br />

dikke stoute jongen en het wordt een feest voor spelers en<br />

toeschouwers.<br />

DE JANTJES<br />

Deze musical is voorlopig ALLÉÉN bij <strong>Toneeluitgeverij</strong> VINK<br />

beschikbaar, onder andere voorwaarden dan de normale musicals. U<br />

kan de musical gerust op zicht vragen, daarbij zit de benodigde<br />

informatie, lees die eerst voordat u iets gaat plannen, en vul de<br />

formulieren goed, duidelijk en naar waarheid in. Daarna zal niets u in de<br />

weg staan om deze prachtige Volksmusival op de planken te zetten.<br />

REVUE<br />

‘t WAS SLIENERMARK<br />

7198 Drentse revue ter gelegenheid van een jubileum door<br />

Henk Engbers<br />

Slienermark is een revue, waarbij de hoofdpersonen als een rode draad<br />

door de revue lopen. Ze beginnen als jeugd en aan het eind van de<br />

revue zijn ze zoveel ouder als het jubileum dat gevierd wordt. Een<br />

goede grimeur is daarom zeer wenselijk. Deze revue is, door kleine<br />

wijzigingen aan te brengen, uitermate geschikt voor elke vereniging die<br />

een jubileum heeft te vieren.<br />

JONGENS VAN DE KOOPVAARDIJ<br />

4050 Leutig spel van zeewind en liefde in drie bedrijven door<br />

Rosita Peters, 5 dames, 8 heren<br />

Toon en Wietje twee jongens van de koopvaardij, zitten in zak en as.<br />

Eigenlijk heeft Wietje niets op zijn kerfstok, maar Toon, aan wie hij met<br />

elke vezel van zijn grote hart verknocht is, heeft hem in zijn karretje<br />

meegesleept. En dat karretje ontspoort op een reuze manier. Dat was<br />

trouwens van te voren wel te voorzien geweest, maar Toon waande zich<br />

nu eenmaal onkwetsbaar. Wat is geschied? Toon heeft uit verveling een<br />

briefwisseling op touw gezet met het niet onknappe dochtertje van de<br />

caféhoudster Nel. U weet wel, van "De Brulboei". Dat is op zichzelf<br />

natuurlijk geen reden om daar trammelant over te krijgen, maar Toon<br />

vond het fraaier staan om zijn brieven te ondertekenen met de naam<br />

van zijn kapitein en... ja... wat wil je? Zoiets gaat op de duur niet goed.<br />

Rosita Peters heeft haar verhaal in een apart pakje gestoken. Het<br />

geheel heeft iets van een revue, een operette en blijft toch ook weer<br />

normaal toneel. De liedjes die zij door de tekst heeft geweven geven het<br />

<strong>tot</strong>aalbeeld nog een extra bekoring en de verenigingen die dit aardige<br />

stuk bereids speelden hadden er dan ook een buitengewoon succes<br />

mee.<br />

WAT 'N DOLLE TOER<br />

M 7083 Plattelands-revue in tien taferelen door Teun Regelin,k<br />

onbepaald aantal personen (7dames, 5 heren)<br />

Van een revue valt niet zomaar in een paar zinnen iets te vertellen.<br />

Zoekt u echter zoiets speciaals dan moet u deze revue beslist eens<br />

lezen<br />

ONTSPOORD!<br />

A 2932 Een revue, sketches uit het leven gegrepen geschreven<br />

door Arend Lunenborg Jr. en Arend Lunenborg Sr.,<br />

minimaal 15 spelers<br />

Op een ludieke en humoristische wijze worden sketches op de planken<br />

gebracht. Herkenbare situaties van personen en gebeurtenissen<br />

passeren de revue. Als avondvullend stuk garanderen de schrijvers u en<br />

uw publiek vele lachsalvo’s. Van een sollicitatiegesprek <strong>tot</strong> een<br />

maanlanding, van een talk show <strong>tot</strong> een spreekbeurt… het zit er<br />

allemaal in. Misschien hebt u wel zin in een cursus: Stelenderwijs! Of…<br />

wat dacht u van een heuse hypnoseshow? Zelfs aan een presentator is<br />

gedacht. Hij gaat u door deze avond heen sturen met een eigen act.<br />

200<br />

Natuurlijk zijn de sketches ook los te spelen op partijen en feesten.<br />

Succes gegarandeerd! Wij wensen u veel plezier met Ontspoord!<br />

BLOESEMS<br />

2087 Revue door D.J. Eggengoor, muziek van Mevr. Gerbrink,<br />

13 dames, 9 heren, fig. Dubbelrollen mogelijk.<br />

Eén persoon kan diverse types spelen. En waar gaat 'Bloesems' over!<br />

Het oranjecomitee van het dorp bezoekt Amsterdam. Ze beleven er<br />

dolle avonturen. Na een rondvaart door de grachten komen ze zelfs in<br />

de "It" terecht. Er bloeien ook tere romances op. Boer Gradus Haarbrink<br />

ziet wel wat in de souvenierverkoopster, Doortje Doorsnee. En Bets<br />

Kwakman valt voor de charmes van buschauffeur Herman Kwakernaat,<br />

dit <strong>tot</strong> ongenoegen van haar zuster Jans. Terug op het nest blijkt dat de<br />

koningin haar koninginnedag, juist in dit dorp wil doorbrengen. Dat<br />

brengt de gemoederen danig in beweging. Er wordt een extra<br />

raadsvergadering uitgeroepen en Jans richt zelfs een meidengroep op.<br />

Dan breekt de grote dag aan. Komt de koningin dan toch?<br />

EEN KERST-SAGE MUSICAL (A CHRISTMAS CAROL MUSICAL)<br />

Ke 65 Kerststuk, bewerking door Craig Sodaro, muziek en<br />

liedjes door Scott Keys, met hulp van Bob Marshall,<br />

vertaling Marianne Kemmer, 15 vrouwen,12 mannen, 3<br />

rollen flexibel in te vullen, mogelijkheid voor extra rollen<br />

(Maximaal 42 spelers; dubbele rollen en het weglaten<br />

van rollen mogelijk) Ook als Toneelstuk verkrijgbaar<br />

Ebenezer Scrooge, een krenterige, schraperige, inhalige, gierige,<br />

hebzuchtige oude zondaar, vindt kerstmis maar koude drukt. Totdat de<br />

zwaar geketende geest van zijn overleden zakenpartner Jacob Marley<br />

voor hem verschijnt en het bezoek van drie geesten aankondigd. De<br />

geesten van de kerstmissen van het verleden, heden en de toekomst.<br />

Scrooge gelooft er eerst niet in, maar al snel wordt het hem duidelijk dat<br />

als hij zijn lot wil keren, hij maar beter kan luisteren naar de geesten.<br />

Dan begrijpt Scrooge eindelijk dat kerstmis veel meer dan koude drukte<br />

is. (Partituur te huur, CD oefenen + Opvoering te koop)<br />

DE AVONTUREN VAN BEATRIX POTTER EN HAAR VRIENDEN (THE<br />

ADVENTURES OF BEATRIX POTTER AND HER FRIENDS)<br />

A 3038 Musical geschreven door Joseph Robinette, muziek en<br />

liedjestekst geschreven door<br />

Evelyn Swensson, vertaling Marianne Kemmer,<br />

gebaseerd op het leven en de verhalen van Beatrix Potter,<br />

acteurs 15 <strong>tot</strong> 40 (flexibel in te vullen)<br />

Deze fantastische musical versie van Joseph Robinette’s betoverende<br />

toneelstuk voegen een melodieuze dimensie toe aan de verhalen van<br />

Beatrix Potter en aan haar eigen fascinerende leven. Er wordt begonnen<br />

met de door verlangen achtervolgde “herinnering” gezongen door de<br />

beste vriendin en vroegere gouvernante van Beatrix, Annie Moore.<br />

Annie kijkt terug op het leven en de verhalen van de waarschijnlijk<br />

bekendste kinderboekschrijfster <strong>tot</strong> nu toe. Annie beleeft met ons de<br />

hoogte en dieptepunten van Beatrix die vastberaden is schrijfster te<br />

worden, dat bezongen wordt in “Mijn droom, ‘t komt recht uit mijn hart”<br />

Natuurlijk vertederen vooral de verhalen van Beatrix zelf die gaan van<br />

Peter Rabbit <strong>tot</strong> Jemima Puddle-Duck. In de vijf korte verhalen zie je<br />

solo’s, duetten en de rest van de spelers als dieren die als een rode<br />

draad door het stuk lopen. Ze gaan zelfs 100 jaar terug in de tijd als de<br />

muizen zingen “ ‘t is het enige dat je kan doen” en een kikker,<br />

salamander en een schildpad zingen harmonieus samen “doe als mij”<br />

en natuurlijk een konijn dat zingt “Ik houd van sla” en andere dieren die<br />

het hele stuk krachtig neergezet worden door de componist Evelyn<br />

Swensson. Bladmuziek zijn beschikbaar. (Partituur te huur, oefenen CD<br />

te koop)<br />

OP TILT<br />

2533 Avondvullende revue-/cabaretbundel met daarin voor<br />

elk wat wils door Piet Damstra, groep<br />

In een aantal sterk variërende scènes met een cabaret-achtige zo niet<br />

revue-achtige uitstraling wordt gestalte gegeven aan een vrolijk<br />

gebeuren, waarbij ruimte is gelaten om naar eigen smaak de gewenste<br />

ingrediënten toe te voegen. Juist de verscheidenheid van de<br />

afzonderlijke presentaties, kunnen de voorstelling uittillen boven zomaar<br />

een kleurrijk schouwspel. Als basis voor een bedrijfsgebeuren of<br />

anderszins jubileum of zomaar een feest op zich, zijn alle facetten<br />

aanwezig om die wellicht strikt eigen diamant optimaal te kunnen laten<br />

oplichten.


ER IS MEER!<br />

2230 Revue door D.J. Eggengoor en Mw. Gerberink, groep<br />

Amanda Grote Bakhuis is een welgestelde boerin, die samen met haar<br />

dienstmeid Tonia Triplex, haar boerderij bestiert. Haar dochter Truitje is<br />

echter niet zo tevreden met haar leven... ze wil een man! Via de pastoor<br />

en de "pisiater" krijgt ze werk in haar moeders fourniturenwinkel. En<br />

inderdaad, hier ontmoet ze het "stuk" van d'r leven, in de persoon van<br />

jonkheer Willem-Jan van Tack <strong>tot</strong> Bladel! Zijn moeder, barones Victoria -<br />

Augusta, ziet een huwelijk met de rijke boerendochter wel zitten. Maar<br />

Willem-Jan niet, hij vlucht weg... naar Amerika. Truitje, smoorverliefd,<br />

gaat hem achterna! Amanda zet de speurtocht in met de hulp van twee,<br />

niet al te snuggere detectives! Tussendoor zet ze een vliegtuig veilig<br />

aan de grond en wordt ze door president Clinton ontvangen. Een<br />

hilarische revue met leuke liedjes, waar veel te lachen valt.<br />

MUSICAL EENAKTER<br />

VINCENT IN ARLES<br />

314 Eenakter voor jongeren met muziek door Alphons<br />

Graafsma, 1 dame, 3 heren + figuranten voor dans en<br />

zang<br />

Waarschijnlijk omdat Vincent met een niet verwerkte verliefdheid zat, is<br />

hij uit Parijs vertrokken en heeft hij in Arles gewerkt als een bezetene.<br />

Paul Gauguin heeft Vincent op zijn uitdrukkelijk verzoek daar<br />

opgezocht. Maar tegen de werkdrift van Van Gogh kon Gauguin niet op.<br />

Gauguin was meer een bon vivant. Als Van Gogh en Gauguin op een<br />

avond zich voorbereiden op een avondje stappen, drinken ze eerst thuis<br />

een glas. Dat gaat zo schielijk dat Gauguin en de overwerkte Van Gogh<br />

ruzie krijgen. In zijn woede en lichte dronkenschap snijdt Vincent zich<br />

een stukje van zijn oor af. In deze eenakter wordt gezocht naar een<br />

logische verklaring voor dit feit.<br />

SOCIALE BEWOGENHEID VAN VINCENT VAN GOGH<br />

318 Eenakter voor jongeren met muziek door Alphons<br />

Graafsma, 1 dame, 3 heren + figuraten voor dans en<br />

zang<br />

Een van de grootste schilders van Nederland heeft enorm moeten<br />

knokken voor hij uiteindelijk zeker wist dat hij schilder moest worden. Hij<br />

dacht aanvankelijk zelfs dat hij met als zijn vader dominee moest<br />

worden. Maar studeren was niet zijn grote liefhebberij. Hij wilde<br />

praktisch werken en ging daarom naar de Borinage om de arme<br />

mijnwerkers te helpen. Toen hij door zijn volstrekte overgave daaraan er<br />

onderdoor ging, vertrok hij weer naar zijn ouders. Hij had vele contacten<br />

in Nuenen, maar zijn levensstijl was niet die van een dominee in spe.<br />

Wel zocht hij de armen op in hun woning, achter het weefgetouw of op<br />

het land om ze te tekenen of te schilderen. Het schilderij De<br />

aardappeleters is daarvan zijn vrome getuigenis.<br />

DE DOOD VAN VINCENT<br />

316 Eenakter voor jongeren met muziek door Alphons<br />

Graafsma, 2 dames, 6 heren + figuranten voor zang en<br />

dans<br />

Vincent van Gogh sterft jong, hij is nog geen veertig jaar oud. Op het<br />

moment dat hij op 'doorbreken' staat in de kunstwereld heeft hij zich<br />

teruggetrokken in een rusthuis waar zich ook geestelijk gestoorden<br />

bevinden. Hijzelf krijgt daar een aanval van bezetenheid, maar als die<br />

voorbij is denkt hij in het Noorden, in Auvers-sur-Oisse, rust te vinden.<br />

Maar ook wil hij Theo en zijn gezin ontlasten. Daar is namelijk een baby<br />

geboren. Als Theo en zijn vrouw Vincent laten weten dat zij toch<br />

finacieel voor hem zullen blijven zorgen, neemt Vincent na een gesprek<br />

met zijn arts zijn lot in eigen hand, terwijl rondom hem de waardering<br />

voor zijn schilderkunst groeit.<br />

VINCENT IN PARIJS<br />

317 Eenakter voor jongeren met muziek door Alphons<br />

Graafsma, 2 dames, 7 heren + figuranten voor dans en<br />

zang<br />

Vincent moet in Parijs een bijzondere figuur zijn geweest. Daarvan is<br />

minder bekend dan van andere periodes in zijn leven. Hij woonde in<br />

Parijs bij zijn broer Theo, dus kon hij direct met hem praten en hoefde hij<br />

hem niet te schrijven. De schaarse gegevens over zijn Parijse tijd<br />

maken niettemin duidelijk dat hij een geziene gast was onder de<br />

kunstenaars in Parijs en waarschijnlijk had hij er meer en andere<br />

201<br />

contacten dan zijn broer Theo. Zijn grote vriendin, de kroegbazin<br />

Agostina, laat hem min of meer zitten en dan vlucht Vincent onder het<br />

mom van de 'kleur van het Zuiden' te willen ontdekken als wegbereider<br />

voor andere schilders naar Arles.<br />

SPIEGELS<br />

401 Eenakter - mini musical door Saskia van Kuik, muziek van<br />

Jan Doedens, 4 dames, 5 heren<br />

Jacob is een vereenzaamde man die slechts leeft met zijn her<br />

inneringen. Vrienden heeft hij niet, alleen wat maten uit de kroeg waar<br />

hij dagelijks een biertje mee drinkt. Vandaag wordt hij vijftig, maar ook<br />

dat voegt niets toe. Toch krijgt hij bezoek, eerst van de belangrijke<br />

figuren uit zijn jonge jaren en later van zijn maten. Uiteindelijk kan Jacob<br />

het heden en verleden niet meer scheiden en wordt zijn vijftigste<br />

verjaardag een definitief afscheid. Een levensverhaal waarin het<br />

onvermogen van de mens centraal staat.<br />

MACHTELOOSHEID, VINCENT VAN GOGH EN ZIJN LIEFDES<br />

315 Eenakter voor jongeren met muziek door Alphons<br />

Graafsma, 5 dames, 4 heren + figuranten voor zang,<br />

dans en koor<br />

Vincent van Gogh wilde graag een goed huisvader zijn, maar de keuzes<br />

voor zijn geliefden waren niet zo 'tactisch': de dochter van zijn huisbaas<br />

in Engeland, een oudere buurvrouw in Nuenen, een nicht die pas<br />

weduwe was geworden, een vrouw van lichte zeden in Den Haag en<br />

tenslotte de bazin van een café in Parijs. Het liep allemaal op niets uit.<br />

In zijn koortsdroom (in Arles) passeren deze vijf vrouwen de revue<br />

waardoor het grote verlangen van Vincent en de onvervulbaarheid ervan<br />

zichtbaar wordt.<br />

UITZENDBUREAU<br />

359 Eenakter door Jan Dol, muziek/componist Saskia<br />

Heeringa en Halbe de Jong, 6 dames, 1 heer<br />

Het Uitzendbureau draait niet zo goed. Het zijn mindere tijden en tussen<br />

de chef en haar adjunct botert het ook al niet. Als het met de zaak<br />

financieel mis dreigt te gaan wordt er naarstig gezocht naar een<br />

oplossing. Uiteindelijk kan men zich vinden in een alternatief voor het<br />

uitzendbureau: een nieuw soort zorg - gezondheid - schoonheidssalon<br />

servicecentrum. Voordat het zover is wordt er alvast uitgebreid<br />

geoefend in de nieuwe werkvorm. Maar die wordt doorkruist door een<br />

schuldeiser en dan dreigt het bijna fout te lopen. Het stuk is doorspekt<br />

met liedjes en geeft veel ruimte voor een luchtige en fysieke<br />

aanpak.


Toneelspelen avondvullend<br />

BOOKENDS (BOOKENDS)<br />

2063 Toneelspel in twee bedrijven door Keith Waterhouse,<br />

vertaling Han Steemers, 2 heren<br />

Een gepensioneerd leraar en zijn oud-leerling, een succesvolle uitgever,<br />

onderhouden een nogal absurd contact waarin ze via herinneringen,<br />

plannen woord spelletjes en beschrijvingen van recente belevenissen op<br />

zeer geestige wijze een beeld scheppen van hun belevenis wereld.<br />

DE HUISMEESTER (THE CARETAKER)<br />

2124 Toneelspel in drie bedrijven door Harold Pinter, vertaling<br />

Yolanda Plaatzer, 3 heren<br />

Feenstra, een oude zwerver, krijgt onderdak aangeboden bij Alex.<br />

Feenstra maakt hier dankbaar gebruik van, maar eenmaal bij hem<br />

ingetrokken blijkt het leven dan toch gecompliceerd te zijn. Mick, de<br />

broer van Alex komt regelmatig bij hem over de vloer. Beiden vertellen<br />

hun leven, hun ongenoegens van elkaar aan Feenstra en deze wil graag<br />

beide broers te vriend houden en praat hun beiden dan ook naar de<br />

mond. Wat hem uiteindelijk zijn plek kost.<br />

DE HUISBEWAARDER<br />

A2770 Tragikomedie door Harold Pinter, vertaald door Ger<br />

Apeldoorn en Harm Edens, 3 heren<br />

De Huisbewaarder vertelt het verhaal van de gesloten en geestelijke<br />

Aston. Hij woont in een vervuilde kamer in het bouwvallige huis van zijn<br />

broer Mick. Op een dag neemt Aston, <strong>tot</strong> ongenoegen van Mick, zonder<br />

reden een onbekende zwerver mee naar huis. De onberekenbare<br />

landloper Davies neemt met beide handen dit aanbod aan en neemt zijn<br />

intrek in het huis en daarmee in het leven en de relatie van Aston en<br />

Mick. Als de broers hem, los van elkaar, ook nog de functie van<br />

huisbewaarder aanbieden, lijkt Davies vastbesloten zijn leven op straat<br />

vaarwel te zeggen en het onderkomen van de broers als het zijne te<br />

beschouwen. Er ontstaat een bizarre situatie tussen de drie mannen<br />

waarin Davies de broers Aston en Mick tegen elkaar probeert op te<br />

zetten. Het verloop blijft onvoorspelbaar, ondanks de soms doorzichtige<br />

tactiek van de zwerver. Dat leidt <strong>tot</strong> zowel beklemmende als komische<br />

momenten.<br />

LEONARDO'S RING (LEONARDO'S RING)<br />

1114 Toneelspel in twee bedrijven door E. Elice, vertaling Yolanda<br />

Plaatzer, 4 heren<br />

Een ring, die ooit aan Leonardo da Vinci heeft toebehoord, wordt tussen<br />

1979 en 1997 gevolgd. Hij gaat van hand <strong>tot</strong> hand in de wereld van<br />

homofielen. Jonge mannen, die door middel van hun lichaam, naam en<br />

status proberen te verwerven. Oudere, machtige en invloedrijke<br />

mannen, die daar gretig gebruik en misbruik van maken. Wanneer de<br />

ring na jaren weer bij diegene belandt, waar hij voor het eerst<br />

aangetroffen werd, blijkt er in deze wereld niets veranderd te zijn.<br />

HUUR (RENTS)<br />

1093 Drama door Michael Wilcox, vertaling Koen Wassenaar,<br />

5 heren<br />

Twee jonge mannelijke prostitués wonen samen, of delen een<br />

appartement in Edinburgh. Deze jongens, Phil en Robert, doen hun best<br />

om op het randje van de goot te overleven en geld bijeen te sprokkelen<br />

om de huur te kunnen betalen. Hun wankele relatie raakt steeds verder<br />

ondermijnd door de klanten die zij meeslepen naar het appartement.<br />

Robert heeft een baantje als verkoper maar dit betaalt zo slecht dat hij<br />

evengoed zijn lichaam moet verhuren. Elke scène is een nieuwe schets,<br />

die samen het verhaal vormen van Robert, die uiteindelijk de misère met<br />

Phil achter zich laat en elders zijn geluk gaat beproeven, en Phil die<br />

voort zal blijven ploeteren in zijn uitzichtloze bestaan. Een eerlijk, weinig<br />

verbloemend stuk, dat met subtiele humor een fascinerend geheel<br />

vormt.<br />

INCIDENT IN VICHY (INCIDENT IN VICHY)<br />

Spel door Arthur Miller, 21 heren<br />

Een intens spel waarin de behandeling van de Joden door de Nazi's<br />

wordt belicht en het schuldgevoel wat deze mannen moeten<br />

meedragen. Acht mannen zijn opgepakt in 1942. Zelf hebben ze geen<br />

idee waarom maar al snel blijkt dat ze Joods zijn of er van verdacht<br />

worden Joods te zijn. Dan worden de verhoudingen van de agenten <strong>tot</strong><br />

elkaar naar voren gebracht. Een boeiend drama.<br />

202<br />

ANTWOORDEN (ANSWERS)<br />

2309 Drie korte toneelstukken door E. Thompson, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 1 dame, 1 heer/ 2 heren/ 1 dame, 1 heer<br />

In het eerste stuk, "A Good Time", krijgt een beetje maffe<br />

carrièrejaagster uit New York onverwacht bezoek van een agent van de<br />

California Highway Patrol die haar enkele jaren eerder had<br />

aangehouden wegens te hard rijden. Als hij haar niet zou bekeuren,<br />

beloofde zij in ruil om hem "een fijne tijd" te bezorgen als hij ooit eens<br />

naar New York zou komen - en hij komt langs voor de tegenprestatie.<br />

De dingen nemen echter een andere loop dan dat hij had gevreesd. In<br />

het tweede stuk, "The Constituent", staat een stug, beledigend, stuk<br />

chagrijn uit Maine, die verslaafd is aan het schrijven van scheldbrieven<br />

aan zijn senator, plotseling oog in oog met zijn aartsvijand. Merkwaardig<br />

genoeg hebben de mannen veel gemeenschappelijk - maar dan vliegen<br />

ze elkaar opnieuw in de haren met hilarische gevolgen. In "Twinkle,<br />

Twinkle", het laatste stuk, is een verveelde huisvrouw, die een<br />

verleidelijke brief heeft geschreven aan haar favoriete soap-acteur, met<br />

stomheid geslagen als haar held op de stoep staat. Als zij, en haar<br />

echtgenoot, van de schok zijn bekomen, en haar echtgenoot is<br />

vertrokken naar zijn bowling-avond, wordt hun relatie lachwekkend<br />

kiekeboe-achtig van aard, waarbij de mogelijkheid van beloofde lusten<br />

open wordt gehouden.<br />

HET VERBORGEN BESTAAN VAN HENRY EN ALICE (THE SECRET<br />

LIVES OF HENRY AND ALICE)<br />

A 2750 Komedie door David Tristram vertaald door Koen<br />

Wassenaar, 1 dame, 1 heer<br />

Henry en Alice hebben beiden hun dagdromen waarin ze de<br />

werkelijkheid van hun saaie alledaagse bestaan, en elkaar, ontvluchten.<br />

Beiden dromen zij van een wervelend, sensueel bestaan, terwijl hun<br />

werkelijke leven niet meer afwisseling biedt dan het tijdstip waarop zij de<br />

goudvis voeren. De dagdromen worden zeer geraffineerd verweven met<br />

de werkelijkheid en brengen Henry en Alice uiteindelijk dichter bij elkaar<br />

dan ooit. Het Verborgen Bestaan van Henry en Alice is een bittere, maar<br />

vertederende komedie van zeer hoog niveau waar het publiek nog lang<br />

over zal napraten.<br />

COLUMBUS<br />

1108 Drama door Gerda van de Brug, 1 dame, 1 heer<br />

Het verhaal speelt zich af in een verstikkend burgelijk milieu, waar de<br />

zestigjarige hospita Nel Paardenkoper zorgvuldig haar web weeft rond<br />

haar huurder, de argeloze Max Bergkamp, een dertiger met een<br />

onduidelijke kantoorbaan, die als hobby kerken bouwt van afgebrande<br />

lucifers. In een dertiental scènes worden, in steeds nauwer getrokken<br />

kringen, de manipulaties zichtbaar waarmee hospita Nel gestalte geeft<br />

aan haar obsessionele fantasie dat "Max van haar is", haar<br />

onvervreemdbaar eigendom, waar ze straffeloos haar moedergevoelens<br />

en seksuele aspiraties op kan botvieren. Omdat Max zich hiertegen<br />

aanvankelijk in alle toonaarden verzet, ontstaat er een spel van<br />

wisselende machtsverhoudingen. Het thema dat te omschrijven zou zijn<br />

met "eens gevangen, altijd gevangen".<br />

TALLEY'S FOLLY (TALLEY'S FOLLY)<br />

Spel door Landford Wilson, 1 dame, 1 heer<br />

Een gevoelig en prchtig geschreven verhaal dat zich afspeelt in een<br />

boothuis rond 1944. Een jonge accountent probeert de liefde te winnen<br />

van Sally. Op een eerlijke en grappige manier, weigerd hij haar<br />

afwijzingen te accepteren. Zij is bang dat haar familie een huwelijk nooit<br />

zal toestaan. Met charme weet hij haar over te halen door zijn diepste<br />

geheimen met haar te delen. Zij verteld hem ook alles over zichzelf en<br />

dan wordt ze wakker. In de gevoelige momenten van het stuk wordt<br />

duidelijk dat hier twee mensen de ware liefde vinden.<br />

DE TYPISTEN (THE TYPIST)<br />

Spel door Murray Schisgal, 1 dame, 1 heer<br />

Als Paul begint met het werk van het adresseren van postkaarten voor<br />

een postorderbedrijf maakt zij z'n medewerkster, Sylvia meteen duidelijk<br />

dat het tijdelijk is. Paul is een getrouwde man en s' avonds studeert hij<br />

rechten. Met zijn oom is hij een succesvolle praktijk begonnen en zijn<br />

toekomst ziet er veelbelovend uit. Sylvia heeft zo haar eigen dromen<br />

maar ze is een jonge vrijgezel en verzorgt haar moeder die weduwe is.<br />

Het is een begin van een goede samenwerking, dagen worden weken<br />

en dan maanden. Ze wordenbeide ouder. Kletsend over de dingend ie<br />

hen dagelijks overkomen en vol vertrouwen van een mooie toekomst,<br />

die elk moment kan beginnen, dromen ze samen door de jaren heen.<br />

GEWIJDE SLUIERS (SACRED VEILS)


2400 Toneelstuk in twee bedrijven door Mitchell Ganem, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 1 dame, 1 heer<br />

Christian is een terminale patiënt en wordt dagelijks bezocht door<br />

Katherine, een vrijwilligster die geestelijke bijstand verleent aan<br />

terminale patiënten. De aanstaande dood van Christian maakt hem<br />

afwisselend bang en woedend. Hij klampt zich hoofdzakelijk vast aan<br />

zijn bijbel, waarvan hij zegt dat hij er geen letter van gelooft maar het<br />

gewoon een goed boek vindt. Katherine is intelligent en meelevend,<br />

maar probeert met haar onbezorgde toon Christian zo ver te krijgen dat<br />

hij zich bij het feit dat hij zal sterven neerlegt. Wederzijdse<br />

ontboezemingen brengen hen steeds dichter <strong>tot</strong> elkaar. Ze gaan met<br />

elkaar naar bed en Katherine smokkelt de drank mee het ziekenhuis in<br />

waar Christian zo naar verlangt. De gesprekken worden in de loop van<br />

het stuk steeds persoonlijker en aan het einde lijkt Christian bij haar de<br />

troost te hebben gevonden, waar hij zijn leven lang al naar op zoek was.<br />

Hoewel de ondertoon ernstig is, bevat de dialoog een hoop humor en<br />

onverwachte wendingen, die het stuk vaart geven en boeiend maken.<br />

DE OVERGEBLEVENEN (THE LEFT OVERS)<br />

1087 Toneelspel avondvullend door Donald Churchill, ver-taling<br />

Paul Hof, 1 dame, 1 heer<br />

Penny is eenzaam en neerslachtig. Als ze Jos ontmoet zit deze diep in<br />

de problemen: hij heeft valse rekeningen ingediend en als dit uitkomt<br />

draait hij beslist de gevangenis in. Maar ook Penny heeft ooit fraude<br />

gepleegd. Tussen de twee ontstaat een spannende verhouding. In deze<br />

eenakter gaat het om de kracht van de ware, oprechte liefde. Jos<br />

aanvaardt de gevolgen van zijn oplichterij en voor Penny is er weer<br />

hoop op nieuw geluk en echte liefde.<br />

GALATEA’S HANDEN (GALATEA’S HANDS)<br />

1096 Toneelspel in twee bedrijven door S. Michael Schnessel,<br />

vertaling Paul Hof, 1 dame, 1 heer<br />

Maria zit model voor de beeldhouwklas van de New Yorkse kunstacademie.<br />

Maar vanavond is David de enige… Heeft hij dit zo geregeld?<br />

Per se wil hij zijn plastiek afmaken en als Maria naar huis wil gaan,<br />

dwingt hij haar met geweld om te blijven. Hoe gek en gevaarlijk is<br />

David? Hij barst van het talent, maar zijn jeugd als zoon van een<br />

tirannieke joodse slager zit hem dwars. Maria zoekt wanhopig en vindt<br />

tenslotte de zwakke plek in Davids religieuze obsessies. Een spannend<br />

psychologisch drama, met een diepe ondertoon die van alle tijden is.<br />

HET ZEEPAARDJE (THE SEA HORSE)<br />

1113 Drama door Edward J. Moore, vertaling Koen Wassenaar,<br />

1 dame, 1 heer<br />

Na sluitingstijd komt Harry naar het Zeepaardje om met zijn vriendin<br />

Gertrude, de eigenaresse van het Zeepaardje, te praten. Hoewel zijn<br />

eigenlijke doel is om haar ten huwelijk te vragen, maken zij steeds ruzie<br />

omdat Gertrude twijfelt aan de oprechtheid van zijn bedoelingen en<br />

Harry haar hier koste wat kost van wil overtuigen. De volgende ochtend<br />

zetten zij hun gesprek op mildere toon voort en leren wij wat Gertrude er<br />

werkelijk van weerhoudt om op Harry zijn aanzoek in te gaan.<br />

DHR. EN MEVR. NIEMAND (MR. AND MRS. NOBODY)<br />

2056 Avondvullend spel door Keith Waterhouse, vertaling Han<br />

Steemers, 1 dame, 1 heer, 2 fig.<br />

Een Engels echtpaar uit de tijd van koningin Victoria schrijft dagboeken<br />

en terwijl zij schrijven beleven en verbeelden man en vrouw op het<br />

toneel hun snobisme, hun kleine jaloezietjes, hun hebberigheid en ook<br />

heel sterk "wat zullen de buren ervan zeggen"? Ondanks alles komt het<br />

zeer geestig geschreven stuk op verrassende wijze <strong>tot</strong> een happy end.<br />

VALSE VOORWENDSELEN (FALSE PRETENCES)<br />

2610 Avondvullend tragikomedie door Eric Chappell, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 1 dame, 2 heren<br />

Een aan lager wal geraakte ex-profbokser, Spinks, verspreidt het<br />

gerucht dat hij de loterij heeft gewonnen. Zijn alcoholistische vriend en<br />

medeflatbewoner, Kingsley, is de eerste die hem komt feliciteren en<br />

waarschuwen voor profiteurs, hoewel duidelijk is dat hij zelf vooraan<br />

staat voor een deel van de koek. Al snel komt Dawn, een muurbloempje<br />

pur sang, uit het niets opdagen die Spinks louter wil waarschuwen voor<br />

haar hebzuchtige tweelingzus Donna, die alles doet om rijke mensen<br />

hun geld afhandig te maken. Donna is een oude kennis van Kingsley en<br />

zal dat als ingang gebruiken om Spinks te leren kennen. Spinks wordt<br />

verliefd op Dawn, maar zwicht ook voor de charmes van de wulpse<br />

Donna. Als hij aan Kingsley bekent dat hij helemaal geen geld heeft<br />

203<br />

gewonnen, stapelen de complicaties zich in een ras tempo op.<br />

NORMAN, SANDRA EN FRANK - Sinatra spelen (PLAYING<br />

SINATARA)<br />

2399 Spel in twee bedrijven door Bernard Kops, vertaling Ad<br />

Hoeymans, 1 dame, 2 heren<br />

Een sterk psychologisch stuk, dat zich afspeelt in de benauwende sfeer<br />

van een oud huis in een grote stad, waar broer en zus Norman en<br />

Sandra proberen het hoofd te bieden aan hun eenzame, onzekere<br />

toekomst. Ze doen dat via de muziek van hun idool: Frank Sinatra.<br />

Norman is een mensenschuwe boekbinder met pleinvrees, die thuis<br />

werkt en een voortreffelijke "magnetron-kok" blijkt te zijn. Sandra werkt<br />

op een kantoor en zij hunkert naar een leven buitenshuis. De<br />

mogelijkheid haar mentaal gestoorde broer te verlaten en haar bestaan<br />

via de "mystieke" Phillip te veranderen, verloopt niet volgens<br />

verwachting. Phillip maakt haar al haar spaargeld afhandig; geld, dat hij<br />

gebruikt om oude schulden af te lossen. De ontdekking van dit bedrog<br />

levert een angstaanjagende scène op, die Sandra <strong>tot</strong> het besluit brengt<br />

het ouderlijke huis en haar broer voorgoed te verlaten. Kort na haar<br />

vertrek echter komt Phillip terug en smeekt Norman hem onderdak te<br />

verlenen, omdat hij de wereld buiten niet langer aandurft. Norman beseft<br />

dat hij nu het voortouw kan nemen en stemt toe.<br />

MASSAGE<br />

1091 Toneelspel in twee bedrijven door Michael Wilcox, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 1 dame, 2 heren<br />

Fietsenmaker Tony Dodge heeft bij een bureau een masseur besteld.<br />

Als deze masseur, Rikki, aankomt, blijkt dat Tony samen met hem wil<br />

eten. Het verjaardagsmaal voor zijn "vriendje" Simon, die niet kon<br />

komen. Al snel blijkt dat zijn vriendje een jongetje van twaalf is en dat<br />

Tony Dodge een pedofiel is. Met veel moeite weet Tony de woedende<br />

Rikki ervan te overtuigen dat hij zich maar één keer heeft vergrepen aan<br />

Simon. Rikki heeft interesse in een nieuwe fiets en spreekt met Tony af<br />

om later op de avond, na zijn werk, terug te komen. Op het moment dat<br />

Rikki vertrekt, komt Jane, de moeder van Simon, binnen. In een verhitte<br />

discussie probeert Jane om Tony een bekentenis af te dwingen en<br />

tracht Tony zijn gedrag te rechtvaardigen. Als Jane uiteindelijk overstuur<br />

vertrekt, keert Rikki even daarna terug om te proberen voor een kleine<br />

prijs een fiets van Tony te krijgen. Rikki vertelt eerst dat hij vroeger door<br />

zijn pleegvader is misbruikt en ontdekt kort daarop dat Tony een hoop<br />

kinderporno bezit en helemaal niet zo onschuldig is.<br />

ANTON EN ALEXANDER (THE BROTHERS)<br />

1172 Toneelspel door Reza de Wet, vertaald door Theo<br />

Hoogsteder, 1 dame, 2 heren<br />

Anton Tsjechov hoort zonder twijfel <strong>tot</strong> de grootste toneel- schrijvers.<br />

Zijn stukken worden nog steeds met grote regelmaat gespeeld. In het<br />

stuk Anton en Alexander beleven we de avond, nacht en morgen<br />

voorafgaand aan de begrafenis van Kolia, de broer van Anton en<br />

Alexander Tsjechov. De emoties die deze gebeurtenis oproept in de<br />

familie Tsjechov geven een verhelderend en deels verbijsterend inzicht<br />

in de dagelijkse realiteit van waaruit Tsjechov zijn stukken heeft<br />

geschreven. Vooral ook omdat het stuk binnen enge grenzen is<br />

gebaseerd op historisch feiten materiaal. Elke liefhebber van zijn Drie<br />

zusters, Oom Wanja, enz. hoort Anton en Alexander te leren kennen.<br />

Reza de Wet heeft zich grondig verdiept in het leven van Anton<br />

Tsjechov. In eerste instantie bij het schrijven van de toneelstukken: De<br />

drie zusters 2 en Yelena. In Tsjechov-stijl geschreven als een vervolg,<br />

dat jaren later speelt op resp. zijn Drie zusters en Oom Wanja. Beide<br />

stukken zijn ook bij ons verschenen.<br />

EEN BOHÉMIEN<br />

Ma13 Toneelspel in twee bedrijven door Mayo de Graaf, 1 dame,<br />

2 heren<br />

Hartje winter. Een toevallige ontmoeting heeft een bezoekje van een<br />

bekende <strong>tot</strong> gevolg. Of is het toch een onbekende? Wat maken zijn<br />

vlotte verhalen los bij het luisterende echtpaar? Wat verbergen zij, niet<br />

alleen ten aanzien van hun visite, maar met name voor zichzelf en<br />

elkaar? Is hun liefde werkelijk gedoofd of juist schrijnend diep? Wat is<br />

de rol van Henri geweest, of nee, wat is die rol nog steeds? Het is maar<br />

de vraag of ze wel willen weten wat er destijds gebeurd is. En Beatrice,<br />

hun dochter, het kind dat ze zo graag wilden, welke rol speelt zij? Hier<br />

wordt een verhaal verteld over twee gewone mensen, hun verleden en<br />

hun toekomst. Allengs krijgt de geschiedenis meer en meer gestalte. Dit<br />

is een bijzonder echtpaar, met een bijzondere liefde. Een snel, pittig en<br />

soms geestig stuk. Een lach en een traan...


VROEGTIJDIG OPGEBRAND (BURNING BRIGHT)<br />

2362 Blijspel van John Steinbeck, vertaling Jan Hulsegge, 1 dame,<br />

3 heren<br />

Steinbeck is iets aparts. Niet gemakkelijk, maar zeker voor de spelers<br />

die een uitdaging zoeken de moeite waard. Het universele verlangen<br />

van de mens om het geslacht voort te zien bestaan, is het centrale<br />

gegeven in dit stuk. Maar nakomelingen zal Joe niet krijgen, en hoe hij<br />

en zijn vrouw ook verlangen naar een zoon, ze dreigen kinderloos te<br />

blijven, hetgeen Joe gedeprimeerd en zwaarmoedig maakt. Uit liefde<br />

voor haar man wordt Mordeen zwanger van Victor, en Joe, die denkt de<br />

vader te zijn, is in de zevende hemel. Mordeen moet Ed te hulp roepen<br />

als Victor zowel haar als het kind opeist. Om het bewijs te leveren dat<br />

zijn zoon voortkomt uit een sterk geslacht, wil Joe hem bij de geboorte<br />

een gezondheidscertificaat geven. Daaruit blijkt dat hij, Joe, steriel is.<br />

Zijn wereld stort in en het leven heeft voor hem geen waarde meer. Ed<br />

weet hem uiteindelijk te overtuigen dat liefde voor het kind belangrijker<br />

is dan een stamboom.<br />

LIEF ZIJN VOOR MENEER SLOANE (ENTERTAINING MR. SLOANE)<br />

1060 Toneelspel in drie bedrijven door J. Orton, vertaling Ger<br />

Apeldoorn en Harm Edens, 1 dame, 3 heren<br />

In zijn korte carrière aan het begin van de jaren '60, voor zijn<br />

gewelddadige dood, maakte Joe Orton furore als schrijver van een<br />

aantal keiharde, anti-maatschappelijke kluchten. Entertaining Mr. Sloane<br />

is een van zijn eerste stukken en iets serieuzer van opzet, hoewel het<br />

hier en daar gelezen kan worden als een parodie op het werk van<br />

Harold Pinter. Gelukkig blijft het daar niet in steken en weet Orton er<br />

een verrassend eind aan te breien. Het kindvrouwtje Kitty en haar<br />

homoseksuele broer Ed wonen met hun halfblinde vader in een<br />

vervallen pand aan de rand van een vuilstortplaats. Ze krijgen bezoek<br />

van een knappe jongeman, die hun toch al niet zo vrolijke leven volledig<br />

onderuithaalt. Kitty ziet in hem de zoon die ze nooit heeft mogen hebben<br />

en Ed laat zich ook om zijn vinger winden. Maar uiteindelijk is Sloane<br />

het slachtoffer van het oudere en net iets wereldwijzere stel... en van<br />

zijn eigen duistere verleden.<br />

LEUGENS UIT LIEFDE (IN PRAISE OF LOVE)<br />

1082 Drama door Terence Rattigan, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 1 dame, 3 heren<br />

Een vrouw, ernstig ziek en die niet lang meer te leven heeft, verbergt<br />

deze vreselijke waarheid voor haar man. Ze vertrouwt een goede vriend<br />

haar zorgen toe. Die zorgen betreffen meer het leven van haar man en<br />

haar dood, dan zichzelf.<br />

VOOR ZONSOPGANG (BEFORE DAWN)<br />

1083 Toneelstuk door Terence Rattigan, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 1 dame, 3 heren<br />

Dit toneelstuk is gebaseerd op de opera Tosca. Het speelt zich af in<br />

Rome, in het jaar 1800. Baron Scapria, hoofd van de politie in Napels,<br />

wiens troepen het Franse revolutionaire leger hebben verdreven en nu<br />

Rome bezet hebben, staat bekend als een grote schurk. Hij heeft zijn<br />

zinnen gezet op Tosca, een operazangeres. Hij chanteert haar met het<br />

feit dat hij macht heeft over haar geliefde, Mario Cavaradossi.<br />

Cavaradossi zit gevangen en Scapria belooft haar hem vrij te zullen<br />

laten in ruil voor één nacht met haar. Hij is uiteraard niet van plan<br />

Cavaradossi ooit vrij te laten, laat staan hem in leven te laten. De nacht<br />

met Tosca verloopt echter niet zoals hij had verwacht.<br />

DE PRIJS (THE PRICE)<br />

Drama door Arthur Miller, 1 dame, 3 heren<br />

Twee broers zien elkaar terug in de kelder van hun ouderlijk huis, na het<br />

overlijden van hun vader. Een van de mannen heeft z'n studie als<br />

wetenschapper opgegeven om voor hun vader te zorgen. De andere is<br />

medicijnen gaan studeren en heeft toen gekozen voor persoonlijk<br />

succes. Eerst is er een gesprek tussen de eerste man en z'n vrouw over<br />

het verleden. Dan komt er een opkoper voor de meubels die opgeslagen<br />

staan in de kelders. Wanneer de succesvolle chirurg arriveerd volgen er<br />

al snel korte, bittere beschuldigingen, die prachtige scènes vormen.<br />

CANOSSA<br />

1142 Toneelspel door G. Bruynzeels, 1 dame, 4 heren<br />

Siegfried Weise was in de oorloog commandant van een vernietigingskamp<br />

op het Griekse eiland Kreta. Hij verafschuwde zijn werk,<br />

maar uit angst durfde hij hier niet voor uit te komen. Na de oorlog wordt<br />

hij gekweld door gewetenswroeging. Als hij voelt dat zijn leven ten einde<br />

204<br />

loopt, gaat hij terug naar Kreta. Hij wil de nabestaanden van zijn<br />

slachtoffers zijn schuld bekennen. Zijn dochter Birgit - die nooit heeft<br />

kunnen verkroppen dat Duitsland de oorlog heeft verloren - hoopt hem<br />

op andere gedachten te brengen en gaat daarom met hem mee. Maar<br />

Weise zet door. Hij weet immers dat hij alleen op deze manier in vrede<br />

zal kunnen sterven. Hij ontdekt dat mensen - al is hen nog zoveel<br />

onrecht aangedaan - soms boven zaken als haat, wraak en vergelding<br />

kunnen uitstijgen.<br />

REKENINGEN (ACCOUNTS)<br />

1094 Toneelspel in twee bedrijven door Michael Wilcox, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 1 dame, 4 heren<br />

Na het overlijden van haar man is het gezin Mawson vanuit Noord<br />

Engeland naar Zuid Schotland verhuisd, waar zij niet langer pachters<br />

zijn maar nu de eigenaren van een veehouderij. In dit toneelstuk wordt<br />

het gezin gevolgd gedurende een periode van één jaar. Op het eerste<br />

gezicht gaat dit stuk over de strijd om een bedrijf op te bouwen en te<br />

behouden, maar eigenlijk handelt het over de afzonderlijke ontwikkeling<br />

van de moeder, die ondanks het verlies van haar man het gezin<br />

draaiende tracht te houden, en haar beide zoons, waarvan de oudste de<br />

puberteit bijna achter zich heeft gelaten en de jongste probeert om met<br />

zijn homofiele gevoelens om te gaan. Een humoristisch en rijk stuk dat<br />

een herkenbaar beeld schetst van het leven op het platteland.<br />

U SPREEKT MET UW MOORDENAAR (DIAL M FOR MURDER)<br />

Toneelspel in drie bedrijven door Frederick Knott, vertaling<br />

Gerard Rekers, 1 dame, 5 heren<br />

Een boosaardige man die met zijn vrouw is getrouwd om haar geld en<br />

haar nu wil vermoorden om dezelfde reden. Hij organiseert de perfecte<br />

moord. Hij chanteert een klaploper die hij kent van vroeger die haar zal<br />

wurgen voor duizend pond. Hij regelt een briljant alibi voor zichzelf.<br />

Helaas...... de moordenaar komt om en het slachtoffer overleeft. Maar<br />

hij geeft de moed niet op . Hij ziet de dood van zijn huurling als een<br />

kans om zijn vrouw te laten veroordelen voor de moord op haar<br />

moordenaar. Wat bijna lukt, <strong>tot</strong>dat een inspecteur die verliefd is op de<br />

vrouw de waarheid ontdekt.<br />

ROOF (LOOT)<br />

1098 Spel in twee bedrijven door Joe Orton, vertaling Willem<br />

Jan Otten, 1 dame, 5 heren<br />

Een aantal losgeslagen figuren met onnavolgbare gedachtenkronkels<br />

vormen de bouwstenen van dit donkergrijs getinte spel. Mevrouw<br />

Mulder heeft het tijdelijke verwisseld voor het eeuwige en de<br />

verpleegster die haar de laatste maanden heeft bijgestaan, houdt er<br />

wonderlijke ideeën op na. De zoon des huizes is trouwens ook niet<br />

helemaal okselfris, want hij berooft, samen met de begrafenisondernemer,<br />

een bank terwijl zijn moeder nog boven de aarde staat.<br />

Voeg hier een corrupte rechercheur aan toe, die zich uitgeeft voor een<br />

medewerker van het waterleidingbedrijf, en u heeft de juiste elementen<br />

om dit bizarre spel te beginnen.<br />

DE BROEIKAS (THE HOTHOUSE)<br />

1047 Toneelspel in twee bedrijven door Harold Pinter, vertaling<br />

Annelies van Woerden, 1 dame, 6 heren<br />

De broeikas speelt in een psychiatrische inrichting, waar we<br />

geconfronteerd worden met een bureaucratische, corrupte staf: drie<br />

mannen en een vrouw die in prachtige Pinter dialogen elkaar haten en<br />

dwarszitten. Verder is er nog een naïeveling die slachtoffer wordt van<br />

een elektronische proef, de portier van het altijd hermetisch gesloten<br />

toegangshek en de verantwoordelijke ambtenaar van het ministerie, die<br />

over het weer praat. De overwinnaar zal het publiek achterlaten met een<br />

gevoel van walging. De patiënten krijgen we niet te zien, en dat is maar<br />

goed ook, we weten dat dat intrieste, verwaarloosde mensen moeten<br />

zijn. Ondanks deze gegevens: plenty wrange humor.<br />

HET ONSTUIMIGE HART (THE HASTY HEART)<br />

Komedie/drama door John Patrick, 1 dame, 8 heren<br />

Dit stuk vertelt het verhaal van een gewonde Schotse soldaat die op de<br />

herstellingsafdeling in een hospitaal in het Oosten ligt. Zijn laatste<br />

weken worden veranderd door de sympathieke behandeling van zijn<br />

medepatiënten en zijn koppige afwijzende reactie hierop. De man's<br />

extreme behoefte aan onafhankelijkheid, verpest bijna de goeie<br />

bedoelingen van de anderen die zijn lijden willen verzachten. Maar toch,<br />

vooral omdat hij verliefd wordt op de zuster, leert hij een grote les over<br />

liefde voor de medemens.


OVER MUIZEN EN MANNEN (OF MICE AND MEN)<br />

2363 Blijspel van John Steinbeck, vertaling Jan Hulsegge,<br />

1 dame, 9 heren, enige figuranten<br />

Dromend over hun toekomst met een eigen stukje land zijn George en<br />

Lennie bereid al het werk aan te pakken dat geld oplevert. Het is bijna<br />

niet te geloven dat deze twee extremen zo met elkaar kunnen<br />

opschieten. Maar ze hebben elkaar nodig, zijn afhankelijk van elkaar.<br />

George, de kleine, scherp van geest en duidelijk de leider. Lennie,<br />

groot, ontstellend sterk, maar met het verstand van een kleuter. Ze<br />

vormen een onverbrekelijk paar. Als ze op een boerderij in de Salinas<br />

vallei komen, lijkt hun droom werkelijkheid te kunnen worden. Maar als<br />

George even niet oplet, wordt Lennie het slachtoffer van de verleidingen<br />

van de jonge vrouw van de zoon van de baas. In zijn onschuld en<br />

onbeholpenheid doodt hij de vrouw onopzettelijk en wordt dan<br />

opgejaagd als een dier. George redt hem, maar wel erg definitief, uit de<br />

handen van zijn achtervolgers. Dit stuk is twee keer verfilmd en in vele<br />

talen in Roma uitgekomen.<br />

EEN GAT IN HET HEK, OF BEZOEDELDE LIEFDE (A HOLE IN THE<br />

FENCE, OF LOVE DEFILED)<br />

1068 Avondvullend toneelstuk door David Foley, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 1 dame, 10 heren<br />

In 1919 werd er in Newport, op last van de onderminister Roosevelt, een<br />

omstreden onderzoek in gang gezet naar onzedelijk gedrag op en rond<br />

de plaatselijke marinebasis. Een aantal matrozen werd uitgezonden om<br />

deel te nemen aan, destijds verboden, homofiele seksuele handelingen<br />

met als doel bewijzen te verzamelen tegen deze geperverteerden. In de<br />

loop van dit "onderzoek" blijkt ook een priester zich hieraan over te<br />

geven en voelt de leider van het onderzoek zich genoodzaakt deze<br />

priester aan de schandpaal te nagelen. In dit toneelstuk wordt op heel<br />

bijzondere wijze afwisselend gekeken naar het verloop van de<br />

rechtszaken die op het onderzoek volgden en naar de manier waarop dit<br />

"onderzoek"' plaatsvond. Tevens wordt in de vorm van krantenartikelen<br />

de publieke opinie er fijnzinnig doorheen geweven. Het publiek wordt<br />

constant, direct of indirect, gevraagd om de eigen (voor-)oordelen bij te<br />

stellen en uiteindelijk partij te kiezen voor "de schuldigen". Een razendknap<br />

toneelstuk dat, hoewel het doek al gevallen is, je nog lange tijd zal<br />

bezighouden.<br />

LUTHER (LUTHER)<br />

1086 Toneelspel in drie bedrijven door John Osborne, vertaling<br />

Paul Hof, 1 dame, 12 heren<br />

Luther, de eerste echte protestant. Recht voor zijn raap en<br />

onverschrokken bekritiseert hij de hypocrisie van het hoogste kerkelijke<br />

gezag. Toch is Maarten een gewone monnik. We zien hem intreden in<br />

het klooster, zien zijn twijfels, de obsessie met zijn gezondheid, zijn<br />

vastberaden aanval op het misbruik van aflaten en zijn weigering om te<br />

buigen voor de Rijksdag in Worms. Wat beweegt een man als Luther?<br />

Indrukwekkend laat Osborne de mens zien onder de monnikspij; de<br />

briljante, levendige geest die zorgde voor de dramatische splijting in de<br />

Christenheid. "Hier sta ik, God helpe mij, ik kan niet anders. Amen."<br />

ROOMSE KOORTS - EEN DUBBEL HOOFDPROGRAMMA (ROMAN<br />

FEVER - A DOUBLE BILL)<br />

1072 Bestaande uit:<br />

ROOMSE KOORTS (ROMAN FEVER) door Edith Wharton, 2 dames,<br />

1 heer;<br />

DAISY MILLER door Henry James, 3 dames, 1 heer. Beide bewerkt<br />

voor toneel door Dawn Keeler, vertaling Koen<br />

Wassenaar<br />

Het eerste erg korte stuk "Roomse Koorts" door Edith Wharton speelt<br />

zich af in het Rome van 1910 en is een soort proloog op Daisy Miller dat<br />

zich afspeelt in het Rome van 1878. In beide stukken wordt zowel<br />

letterlijk als symbolisch de Roomse Koorts, ofwel malaria, getrotseerd,<br />

die men vooral na zonsondergang in het Colosseum oploopt. In het<br />

eerste stuk blikken twee vrouwen terug op hun liefdesleven in Rome en<br />

bekent de een aan de ander dat zij op een zeker moment haar<br />

tegenspeelster met opzet ‘s avonds naar het Colosseum heeft gelokt in<br />

de hoop dat zij malaria zou krijgen, waardoor ze de man van wie zij<br />

beiden hielden niet meer kon krijgen. Hoewel het een kort stuk is, zit<br />

aan het einde een venijnige muggenbeet. In het tweede stuk valt een<br />

man van stand voor de charmes van een brutaal, vrijgevochten meisje<br />

dat uit een iets minder milieu komt. Hij is uiterst hoffelijk tegen haar en is<br />

ervan overtuigd dat het haar louter aan opvoeding ontbreekt om een<br />

dame te worden. Zij vindt hem echter maar een saaie stijve hark, en hij<br />

moet met lede ogen toezien hoe zij flirt met diverse Italianen en er<br />

205<br />

uiteindelijk eentje uitkiest als haar vaste gezelschap. Met deze Italiaan<br />

gaat zij ‘s avonds naar het Colosseum en zij krijgt de Roomse Koorts<br />

waar zij aan overlijdt. Op haar sterfbed laat ze een bericht voor hem<br />

achter, dat misschien het tegengif is voor zijn koorts.<br />

EN ZO IS HET GEKOMEN (HOW IT HAPPENED)<br />

T 1757 Spel door Alan Rosset, vertaling Maja Reinderman,<br />

2 dames, 1 heer<br />

Het valt niet mee om deel uit te maken van het literaire wereldje in<br />

Parijs. Als we tenminste de auteur van dit toneelspel mogen geloven. In<br />

ieder geval heeft aspirant-schrijver Albert het zwaar. Zijn beste vriendin<br />

Dahlia schrijft zelf ook, al is het aanvankelijk niet geheel duidelijk of ze<br />

nu collega of concurrente is. De literair agente Christine, die tevens de<br />

minnares van Albert wordt, moedigt hem aan al de aantekeningen over<br />

het leven van zijn vrienden in de gay scene - verzameld in der loop der<br />

jaren - te gebruiken voor een roman. Maar ook Dahlia gaat dan met dat<br />

idee aan de haal. Of toch niet? En zal een van de vele uitgevers aan wie<br />

het manuscript wordt aangeboden het accepteren? En dat van Dahlia?<br />

En zal Christine - met haar zoontje, van wie Albert echt is gaan houden -<br />

bij hem blijven of terugkeren naar haar echtgenoot? De antwoorden op<br />

deze vragen worden gegeven in dit geestige, soms gevoelige, soms<br />

bijtend wrede toneelspel.<br />

PIZZAKOERIER (PIZZA MAN)<br />

A2766 Zwarte komedie in twee bedrijven, door Darlene<br />

Craviotto, vertaling Paul J. Meijer, 2 dames, 1 heer<br />

Julie en Ellis bewonen samen een klein flatje. De oudste, Julie, kort<br />

getrouwd geweest en verder ook niet geslaagd in de liefde, is zojuist<br />

ontslagen omdat ze niet op de toenaderingspogingen van haar baas<br />

wilde ingaan. En als altijd probeert ze haar problemen met drank te<br />

verdrijven. Met Ellis gaat het ook niet goed, want de man met wie ze<br />

bijna anderhalf jaar een relatie heeft en met wie ze veel<br />

toekomstplannen heeft gemaakt, heeft haar net verteld dat hij toch maar<br />

liever bij zijn vrouw blijft. En Ellis geeft nu meteen weer toe aan de<br />

vraatzucht die voor haar het middel is om depressies te boven te<br />

komen. De vrouwen blikken terug op hun leven en komen <strong>tot</strong> de<br />

conclusie dat alle ellende in hun leven veroorzaakt is door ‘de man’. En<br />

Julie haalt Ellis over om nu maar eens actie tegen die mensensoort te<br />

ondernemen. De pizzabezorger is het nietsvermoedende slachtoffer.<br />

Het stuk is hier en daar hilarisch, maar het is zeker geen klucht, omdat<br />

het wel degelijk ook <strong>tot</strong> nadenken stemt. In de vertaling is het stuk in<br />

Nederland gesitueerd en zijn verwijzingen naar baseball, cheerleaders<br />

en Vietnam vervangen door voor Nederlanders meer herkenbare zaken.<br />

NA VEERTIG JAAR (LOVE FORTY)<br />

1053 Avondvullend spel in twee bedrijven door Frank Vickery,<br />

vertaling Han Steemers, 2 dames, 2 heren<br />

Ralph en Marcia zijn getrouwd ondanks het feit dat ze niet verliefd op<br />

elkaar waren, maar meer "van de weeromstuit" na een verbroken verkering.<br />

Zij spreken af eerlijk tegen elkaar te zijn, maar elkaar een heleboel<br />

vrijheid te laten. Veertig jaar later kijken ze terug en zien zichzelf, (en wij<br />

zien hen) als de jonge bruid en bruidegom van veertig jaar geleden.<br />

Vooral Marcia herinnert zich en reconstrueert de gesprekken die ze<br />

hadden, de leugens die er verteld zijn en die de jonge Ralph en de<br />

jonge Marcia voor ons opvoeren. Op de avond van hun gouden bruiloft,<br />

als ze op het punt staan naar het feest te gaan dat hun twee dochters<br />

("de meiden") voor hun georganiseerd hebben komt het <strong>tot</strong> een crisis.<br />

TREINEN KUNNEN KEREN<br />

1183 Komedie door Paul Haenen, 2 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk blijspel, 2 dames, 2 heren.<br />

GEEN KRUISPUNT N DE HORIZON<br />

TS1201 Een avondvullend drama in twee bedrijven door<br />

Marianne Kemmer voor 2 vrouwen en 2 mannen<br />

Louise heeft een vrij weekend als ze een telefoontje krijgt dat haar<br />

moeder, waar ze al 5 jaar geen contact meer heeft gehad, op sterven<br />

ligt. Ze laat zich door haar broer Johan overhalen om nog een keer bij<br />

haar moeder op bezoek te gaan. Tegen haar zin in gaat ze en dat zorgt<br />

voor een lawine van emoties die ze niet meer kan stoppen. Ook haar<br />

broers en zus worstelen met vragen uit het verleden die voor een deel<br />

op te lossen zijn, als hun stervende moeder ‘sorry’ zegt.<br />

DE INNERLIJKE BAND (THE INNER CIRCLE)<br />

1055 Avondvullend drama door Patricia Loughrey vertaling


Anco Benjan, 2 dames en 2 heren (eventueel jongeren)<br />

Een jongen genaamd Mark gebruikt één keer in zijn leven drugs,<br />

gewoon om het te proberen. Zijn vrienden zijn belangrijker voor hem<br />

geworden en de drugs ligt ver achter hem. Maar tragisch genoeg haalt<br />

zijn verleden hem in en komt hij er achter dat hij AIDS heeft. En hij is<br />

niet de enige... heel veel jongeren weten niet hoe AIDS wordt<br />

overgedragen. In deze avondvullende versie volgen we Mark's strijd met<br />

AIDS van dichtbij. We zien ook meer van zijn drie vrienden en hoe ze<br />

omgaan met de strijd tegen de ziekte. Tijdens het spel bouwen ze een<br />

soort tijdscapsule met de gedachten over de tijd samen met Mark,<br />

waarmee ze zijn achtergebleven. Het stuk bevat alle informatie over<br />

AIDS die op het moment van drukken beschikbaar was. Dit stuk is al<br />

door miljoenen scholieren over de gehele wereld gespeeld en gezien.<br />

FLIEREFLUITERS OPONTHOUD<br />

922 Toneelspel in vijf bedrijven door A. M. de Jong, 2 dames,<br />

2 heren, 2 kinderen<br />

Flierefluiter, Merijntje Gijzens vrolijke kameraad, heeft zich gedurende<br />

lange jaren niet op een Nederlands podium vertoond, en ongetwijfeld<br />

werd hij er al die tijd node gemist door de honderdduizenden die hem uit<br />

de roman kennen. Het verheugt ons, dat wij bij deze de terugkeer van<br />

de luchthartige filosoof ; kunnen aankondigen; wij zijn er van overtuigd,<br />

dat hij alom in den lande, vergezeld van Merijntje en Blozekriekske,<br />

Meneer Pastoor en Jans, met open armen zal worden ontvangen! Oók<br />

al zal de Brabantse grappenmaker met zijn gezellen de regisseurs wel<br />

voor enige problemen stellen, zijn verschijnen onder de amateurtonelisten<br />

is een verheugende gebeurtenis die <strong>tot</strong> opzienbarende<br />

resultaten kan leiden. Een geslaagde vertoning van "Flierefluiters<br />

Oponthoud" betekent voor het betreffende gezelschap zowel een moreel<br />

aIs een materieel succes.<br />

GRONDREGELS (GROUND RULES)<br />

2303 Toneelspel in twee bedrijven door Eric Chappell, vertaling<br />

Paul Hof, 2 dames, 2 heren<br />

Twee welgestelde echtelieden houden hun huwelijk in stand door het<br />

maken van strakke afspraken. Als Mo op het toneel verschijnt, is het<br />

met die rust gedaan: zij heeft een onstuimige verhouding met<br />

rokkenjager Maarten en deze twee vechten hun heftige<br />

relatieproblemen ook uit in publieke plaatsen. Adelheid, de vrouw des<br />

huizes, liefhebbert in het geven van relatieadviezen en ziet in Mo en<br />

Maarten een enorme uitdaging voor haar kunnen als therapeut. Henry<br />

ziet dit met lede ogen gebeuren, want hij voorziet niets dan narigheid.<br />

En ze zullen allebei gelijk krijgen..... Dit dynamische en intrigerende spel<br />

geeft een onthullend beeld van de heilige huisjes en twijfelachtige<br />

zekerheden die wij koesteren en die, als het erop aankomt, bitter weinig<br />

voorstellen. Gevoelig, verrassend, spijkerhard, maar ook vol begrip voor<br />

het al te menselijke, behoort dit stuk zonder twijfel <strong>tot</strong> het beste werk<br />

van Eric Chappell.<br />

BANDEN (BREAKING THE STRING)<br />

2319 Spel in twee bedrijven door Frank Vickery, vertaling Han<br />

Steemers, 2 dames, 2 heren<br />

Iris is de bezitterige, neurotische moeder van Simon, een<br />

drieentwintigjarige medisch student. Als haar zoon met vakantie thuis<br />

zal komen, maakt zij eindeloos drukte over hoe laat hij zal komen,<br />

waarom hij niet heeft gebeld enzovoort, terwijl haar eindeloos geduldige<br />

man Ron probeert haar te kalmeren. Iris' neurotisch gedrag bereikt een<br />

hoogtepunt als Simon arriveert in gezelschap van Eryn, zijn vriendin. Iris<br />

wordt onmiddellijk verscheurd door jaloezie, schoffeert het meisje en<br />

beledigt haar. Als Simon dit beseft, vertelt hij dat Deryn en hij getrouwd<br />

zijn en een baby verwachten. Iris' reactie leidt <strong>tot</strong> een definitieve breuk<br />

tussen Simon en Iris die maar niet kan inzien dat haar bezitterigheid<br />

geen liefde voor haar zoon maar egoïsme is.<br />

DE VEELBESPROKEN ALICE (ABOUT ALICE)<br />

1101 Toneelspel in twee bedrijven door Charles Laurence,<br />

vertaling Yolanda Plaatzer, 2 dames, 2 heren<br />

Alice Hogan, de weduwe van Hogan, een beroemde beeldhouwer, was<br />

in haar jonge jaren een zeer bekend model, maar ook heeft ze in de<br />

loop der jaren een reputatie opgebouwd vanwege haar seksuele<br />

avonturen. Wanneer ze op een middag, samen met haar oude vriend<br />

Ned Jones, terugkomt van de crematie van een goede vriendin, heeft ze<br />

een afspraak met een Amerikaanse journaliste, Peggy Black. Peggy wil<br />

Alice zien over te halen een biografie over Hogan te schrijven, iets waar<br />

Alice absoluut geen oren naar heeft. Maar dan blijkt uit de reactie van<br />

Peggy, hoezeer ze Hogan verafgoodt. Van Alice heeft ze duidelijk geen<br />

206<br />

hoge dunk. Bij deze ene verrassing blijft het niet. Het wordt dan ook snel<br />

duidelijk hoe dicht liefde en haat bij elkaar kunnen liggen.<br />

SALLY IS VERTROKKEN, ZE HEEFT HAAR NAAM ACHTER-<br />

GELATEN (SALLY'S GONE, SHE LEFT HER NAME)<br />

1102 Drama door Russell Davis, vertaling Koen Wassenaar,<br />

2 dames, 2 heren<br />

Een gezin doet, terwijl de moeder herstelt van een ongeval, moeizame<br />

pogingen om het uiteenvallen tegen te gaan. Het huis waar zij wonen<br />

valt intussen letterlijk uit elkaar en wordt allengs over-schaduwd door<br />

een schilderij dat een deel van de problemen symboliseert. Op<br />

fijnzinnige wijze is er een sprookje door het toneelstuk geweven, dat<br />

veel meer blijkt te zijn dan een verhaaltje voor het slapen gaan.<br />

HET LAATSTE GOEDE MOMENT VAN LILY BAKER (THE LAST<br />

GOOD MOMENT OF LILY BAKER)<br />

1109 Toneelspel in twee bedrijven door Russell Davis, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 2 dames, 2 heren<br />

Het is 1980.Vijftien jaar na hun huwelijk treffen twee stellen elkaar weer<br />

in hetzelfde hotel, waar ze ooit hun huwelijksreis vierden. Sam en Bob<br />

waren ooit elkaars beste vrienden, en hoewel de vriendschap niet<br />

geheel verdwenen is, zijn ze behoorlijk van elkaar vervreemd. Bob is<br />

altijd in de onderste gelederen blijven hangen van het bedrijf waar Sam<br />

is opgeklommen naar het hoogste niveau. Voor Sam is het zakenleven<br />

het enige dat telt, waarbij zijn vrouw, Molly, een pronkstuk is dat<br />

bevorderlijk is voor zijn carrière, maar in zijn privé-leven een eindeloze<br />

ergernis voor hem is. Voor Bob is eerlijkheid belangrijker dan carrière<br />

en zijn vrouw, Lily, vormt het middelpunt van zijn bestaan. Deze vier<br />

mensen moeten een weekend met elkaar doorbrengen, hetgeen <strong>tot</strong> felle<br />

confrontaties en voorzichtige toenaderingen leidt. Lily, die vreest gek te<br />

worden, is de spil van dit stuk waarin Russell Davis, met een subtiele<br />

humoristische ondertoon, laat zien hoe de tijd en de veranderde wereld<br />

hun invloed hebben op relaties die ooit onaantastbaar leken.<br />

DÉJÀ VU (DÉJÀVU)<br />

1073 Toneelspel in twee bedrijven door John Osborne, vertaling<br />

Paul Hof, 2 dames, 2 heren<br />

Het betoverende en bij vlagen uitgelaten vervolg op Osborne’s<br />

beroemde "Look Back in Anger / Omzien in wrok". Jimmy Porter heet nu<br />

J.P., rookt nog steeds als een ketter, zingt nog altijd zijn eigen lof en<br />

maakt zich nog ieder weekend bang en boos om de roddelbladen. Zijn<br />

enige, ware obsessie is zoals altijd: hijzelf. De Observer schreef: “… de<br />

aderen zijn verhard, maar het bloed is nog heet, dik en rood. Voor<br />

Osborne is het vermogen <strong>tot</strong> liefhebben alles.”<br />

THE KITSCH KAMER (THE KITSCH ROOM)<br />

1050 Toneelspel in twee bedrijven door Valerie Maskell, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 2 dames, 2 heren<br />

Dit stuk, dat zich afspeelt in de lerarenkamer van een meisjeskostschool<br />

in Zuid-Engeland, geeft een scherp beeld van de onderlinge relaties<br />

tussen drie personeelsleden, die tijdens de vakantie op school blijven.<br />

De complexiteit van de drie <strong>tot</strong>aal verschillende karakters staat centraal<br />

in dit stuk. Evelyn, de beheerster, en de leraren Michael en Laura<br />

ontdekken dat ze de enige drie zijn die gedurende de vakantie op school<br />

blijven. Dan vinden er grote veranderingen plaats. In eerste instantie<br />

richten die veranderingen zich op het herinrichten van de lerarenkamer,<br />

die zodoende min of meer de "kitschkamer" van de titel wordt. Maar al<br />

spoedig vinden ook emotionele veranderingen plaats. Het trio vat liefde<br />

voor elkaar op; de extroverte, radicale Michael, en de stabielere integere<br />

Evelyn worden beiden aanbeden door de onschuldige Laura. Maar het<br />

paradijselijke leven dat zij in de "kitschkamer" leiden wordt te<br />

claustrofobisch, en het geluk blijkt van korte duur te zijn. De alledaagse,<br />

grauwe werkelijkheid ligt al weer op de loer.<br />

OMZIEN IN WROK (LOOK BACK IN ANGER)<br />

1063 Toneelspel in twee bedrijven door John Osborne, vertaling<br />

Anty Westerling, 2 dames, 3 heren<br />

Jimmy Porter, een gefrustreerde en verbitterde man, woont in een uitgewoonde<br />

flat met zijn vrouw, Alison. Cliff, die de woning met hen deelt,<br />

houdt hen kantjeboord tezamen. Een vriendin van Alison, Helen,<br />

probeert haar zo ver te krijgen dat ze Jimmy moet verlaten om met haar<br />

verder te gaan. Maar als blijkt dat Alison zwanger is, verdwijnt hij. Dit<br />

stuk opende voor het eerst in het Royal Court Theatre in 1956 en het<br />

blijkt een mijlpaal te zijn in de geschiedenis van het theater.<br />

WOENSDAG 20 januari 1943


A 2976 Toneelstuk in twee bedrijven door Eli Asser, 2 dames,<br />

3 heren<br />

Dit indringende toneelstuk gaat over een waar gebeurde tragedie uit de<br />

Tweede Wereldoorlog, namelijk het leeghalen door de Duitsers van het<br />

'Het Apeldoornsche Bosch' op donderdag 21 januari 1943. Ruim 1500<br />

mensen, personeel en zieken, werden vanaf station Apeldoorn naar<br />

Auschwitz vervoerd en ter plekke vergast. Vier jonge bevriende<br />

personeelsleden hebben de dag voor deze tragische gebeurtenis één<br />

avond de tijd om een beslissing te nemen. In feite een beslissing over<br />

leven en dood. Vluchten, maar hoe en waarheen, of jezelf vrijwillig laten<br />

oppakken door de SS om mee te gaan met de patiënten naar een<br />

onbekende, maar wel te vermoeden, lotsbestemming. Voor dit dilemma<br />

staan 4 jonge mensen van net 20 jaar oud. Het stuk speelt zich af in de<br />

toneelzaal van het psychiatrisch ziekenhuis. Het stuk is gebaseerd op<br />

de herinneringen van Eli Asser, die als leerlingverpleegkundige destijds<br />

werkte in ‘Het Apeldoornsche Bosch’. Jaren later zette hij zijn ervaringen<br />

op papier. Eerst in de vorm van een televisiespel, getiteld “Het Laatste<br />

Glas Melk”, daarna als het toneelstuk “WOENSDAG”.<br />

VASTEN (LENT)<br />

1090 Toneelspel in twee bedrijven door Michael Wilcox, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 2 dames, 3 heren<br />

Tijdens de paasvakantie van 1956 blijft Paul, de kleinzoon van de<br />

eigenaresse mevrouw Blake, als enig kind over op zijn kostschool.<br />

Tevens zijn meester Maitland en hoofdmeester Edwards en zijn vrouw<br />

nog op school aanwezig. Meneer Edwards en zijn vrouw trachten de<br />

macht op de school in handen te krijgen. Een strijd die is gericht tegen<br />

mevrouw Blake en haar kleinzoon Paul. Terwijl dit de boventoon voert,<br />

wordt onderhand Paul gevolgd, die aan meneer Maitland zijn<br />

onzekerheden over en problemen met zijn beginnende pubertijd<br />

verteldt. Juist doordat de aandacht steeds wordt weggeleid van meneer<br />

Maitland, wordt hij het meest intrigerende personage van het stuk. Hij<br />

verklapt aan Paul dat hij ooit voor korte tijd getrouwd is geweest en om<br />

redenen die het publiek slechts kan vermoeden, weer is gescheiden.<br />

Juist omdat de andere personages zo doorzichtig zijn, rijzen er steeds<br />

meer vragen omtrent meneer Maitland. Op zeer subtiele wijze weet<br />

Wilcox hier een bijzonder toneelstuk van te maken.<br />

YELENA (YELENA)<br />

1115 Drama door Reza de Wet, vertaling Koen Wassenaar,<br />

2 dames, 3 heren<br />

De personages uit Oom Vanya van Tsjechov komen na acht jaar, in<br />

1905, weer <strong>tot</strong> leven. Yelena houdt zich vooral bezig met de<br />

vernietigende kracht die de liefde kan hebben. We volgen drie<br />

seizoenen lang het ingrijpende effect van Yelena op de levens van<br />

Astrov, Vanya en Sonya. Reza de Wet is opnieuw in de huid van<br />

Tsjechov gekropen en kan zich duidelijk meten aan deze Russische<br />

meester.<br />

DE MOOISTE OGEN VAN DE WERELD<br />

4600 Toneelspel in drie bedrijven door Jean Sarment, Nederland-se<br />

bewerking van J. C. v. d. Horst. 2 dames, 3 heren<br />

Dit bijzonder knap en boeiend geschreven stuk, dat vele opvoeringen<br />

beleefde bij het beroepstoneel, is ook voor onze amateurs een grote<br />

aanwinst. Vooral goede verenigingen, die zoeken naar een sterk stuk<br />

met een kleine bezetting raden wij aan dit werk eens grondig te<br />

bestuderen.<br />

HOU ME VAST, IK HEB 'T KOUD<br />

1155 Toneelspel door Peter van den Bijllaardt, 2 dames, 4 heren<br />

Ben, een schrijver van 70 jaar, weet dat zijn einde nadert en maakt zich<br />

hierdoor vreselijk bezorgd hoe het nu verder met zijn vrouw, Adriènne<br />

(35 jaar) moet. Hij besluit daarom een huwelijksbureau in de hand te<br />

nemen, om die ervoor te laten zorgen dat er - zogenaamd toevallig - een<br />

man in hun leven opduikt die 'later' de zorg voor zijn vrouw kan<br />

overnemen. Adriènne komt hier achter, en zonder het haar man kenbaar<br />

te maken weigert ze dit spel mee te spelen. Hilda, hun huisvriendin<br />

(tevens de jeugdvriendin van Ben) en lijfarts heeft als tussenpersoon in<br />

deze kwestie een zeer sterke rol. Dit geldt ook voor Dennis, hun<br />

'klusjesman'. Hij heeft een spraakgebrek, maar is beslist niet dom.<br />

Onherroepelijk krijgt hij - in dit pure drama - de lachers op de hand,<br />

hoewel dit nóóit geforceerd gebeurt. Robin is 'de-man-van-het-huwelijksbureau'.<br />

Een intelligente, innemende man, die bij Adriènne in het begin<br />

een zekere afschuw opwekt, maar langzaam in haar achting stijgt. Een<br />

drama, dat weliswaar veel van de spelers eist, maar - indien op de juiste<br />

wijze uitgevoerd - de erkenning krijgt die het verdient. Kortom, een<br />

ultieme uitdaging voor iedere toneelgroep, die eens een keer iets anders<br />

207<br />

wil dan een blijspel of klucht spelen. Meerdere stukken van deze auteur<br />

op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

DE RODE PRINSES (RED PRINCESS)<br />

1104 Toneelstuk in drie bedrijven door Nicholas McInerny,<br />

vertaling an Hulsegge, 2 dames, 4 heren<br />

Het stuk beschrijft op indringende wijze het leven van de dochter van<br />

Leonid Brezjnev, Galina. Hoewel het levensverhaal geromantiseerd is<br />

en waarschijnlijk hier en daar sterk aangepast is aan de beperkingen<br />

van het theater, geeft het stuk een goed beeld van de losbandige<br />

levenswandel van Galina, die door haar vader voortdurend in<br />

bescherming werd genomen. De grote liefde van Leonid Brezjnev voor<br />

zowel zijn dochter als het circus en het schrille contrast daarvan <strong>tot</strong> zijn<br />

houding ten opzichte van de dagelijkse beslommeringen, geven het<br />

verhaal een bijna onwerkelijke echtheid mee. Het is dan ook<br />

kenmerkend dat de rode draad zich afspeelt in de datsja, die na de val<br />

van Brezjnev in eerste instantie helemaal leeggehaald is door de<br />

overheid. Daar komen de herinneringen boven en dient zich een stukje<br />

eerherstel aan in de vorm van de directeur van de circusschool, die<br />

middelen zoekt om zijn school draaiende te kunnen houden. Dat deze<br />

poging jammerlijk mislukt door een falende jonge artiest, is kenmerkend<br />

voor het falen van Galina zelf. Door drank, drugs en minnaars is haar<br />

leven en haar reputatie zodanig ondermijnd dat er geen toekomst meer<br />

is.<br />

BEZETEN (HAUNTED)<br />

2274 Toneelspel in twee bedrijven door Eric Chappell, vertaling<br />

Paul Hof, 2 dames, 4 heren<br />

Nigel Burke is een ambitieuze Engelse toneelschrijver die zich heeft<br />

teruggetrokken op het platteland. Hij is neurotisch, lijdt aan straatvrees<br />

en aan mensenvrees, en heeft in geen drie maanden een woord op<br />

papier gezet. Zijn vrouw Mary is aan het eind van haar Latijn. Turner,<br />

zijn literaire agent dringt wanhopig aan dat hij weer aan het werk gaat,<br />

en collega-schrijver Julia Phillips valt hem lastig om zijn mening te horen<br />

over haar eigen toneelstuk, en heeft bovendien een méér dan<br />

beroepsmatige interesse in Nigel.... Alsof dit allemaal nog niet erg<br />

genoeg is, krijgt hij ook nog de geheimzinnige Potter op bezoek. Potter<br />

kent Nigels belangstelling voor de romantische 19de-eeuwse dichter<br />

Lord Byron en geeft hem de drinkbeker van Byron in bewaring. Het<br />

drinken uit deze bokaal brengt subtiele veranderingen teweeg in Nigels<br />

zelfvertrouwen en gedragingen - en dan verschijnt, uit het niets, Lord<br />

Byron zelf! Dit scherpe, opwindende stuk is deels een spookverhaal,<br />

deels een thriller, en deels een schitterende komedie.<br />

NACHT VAN DE VOS (NIGHT OF THE VIXEN)<br />

2050 Toneelspel in drie bedrijven door Derek Lomas, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 2 dames, 4 heren<br />

In dit toneelspel voor twee vrouwen en 4 heren zijn spanning, drama en<br />

verschrikking gevat in een kader van realistische, snelle dialogen. Owen<br />

Voss is nog maar een dag uit de gevangenis, of het Syndicaat zit hem al<br />

op de hielen. Waar heeft hij de zending heroïne verstopt? En als hij het<br />

verkocht heeft, waar is dan het geld gebleven? Gordon Bellamy en zijn<br />

mooie vriendin, Barbara Elliott, komen als eersten aan op de plek waar<br />

men de heroïne hoopt te vinden, Gordons afgelegen weekend-huisje op<br />

Wenlock Edge. Als Pentecost op het toneel verschijnt met Johnson, een<br />

zware jongen die het vuile werk voor hem opknapt, wordt het pas echt<br />

spannend. Moed en verstand, lef en sterke zenuwen, hoeveel kanten<br />

zitten er aan dit gevecht? Barbara is niet wat ze lijkt en wat Ruth betreft<br />

--- Ruth heeft het instinct van de vos, waarvan zijn de roep zo goed<br />

kent....<br />

“MIJN BROERDERS HOEDER” (MY BROTHERS KEEPER)<br />

1180 Toneelspel door Tony Breeze, vertaald door André Potters<br />

en Dirk de Mooij, 2 dames , 4 heren<br />

Het stuk gaat over twee broers die gelijkwaardig getalenteerd zijn. Eén<br />

groeide op als een succesvol schrijver en de ander, een musicus, bleef<br />

thuis om voor zijn ouders te zorgen. Ze zijn beiden jong getrouwd, maar<br />

de schrijver is ondertussen gescheiden en heeft een jonge actrice als<br />

vriendin. Het stuk speelt zich af in de periode wanneer de schrijver thuis<br />

komt vanuit het buitenland, nadat hij bericht heeft gekregen dat zijn<br />

vader ernstig ziek is. In de eerste scène probeert de schrijver tevergeefs<br />

zijn vader uit diens levenloze toestand te halen. Tevens is er een<br />

confrontatie tussen hem en zijn achtergebleven broer, welke euthanasie<br />

suggereert als enige overgebleven middel. De ingreep is echter niet<br />

nodig omdat de vader sterft, terwijl de broers nog over het onderwerp<br />

discussiëren. We zien het schoonmaken van het huis met al haar<br />

herinneringen: hebzuchtige buren die gratis spullen van de overledene


willen hebben, een mogelijkheid van de thuisgebleven broer om zijn<br />

muziek gepubliceerd te krijgen (welke hij afwijst) en tenslotte wordt de<br />

schrijver met zijn eigen vaderschap geconfronteerd in een emotioneel,<br />

maar stille laatste omarming tussen hem en zijn zoon op puberleeftijd,<br />

welke hij in jaren niet gezien heeft.<br />

HET VERJAARDAGSFEEST (THE BIRTHDAY PARTY)<br />

2033 Spel in drie bedrijven door Harold Pinter, vertaling Corné<br />

Jones, 2 dames, 4 heren<br />

Stanley Webber leeft teruggetrokken in het huis aan de zee van Mag en<br />

Petey Boles, waar hij een kamer heeft betrokken. Het huwelijk tussen<br />

Meg en Petey is leeg en doelloos. Petey is een hardwerkende, doch<br />

onbekwame man. Meg is een aandoenlijk, zwak begaafde vrouw, die bij<br />

Stanley genegenheid zoekt en krijgt. Stanley flirt met haar, maar stoot<br />

haar net zo makkelijk weer af. Hun saaie leven wordt verstoord door<br />

Goldberg en McCann. Deze twee nemen ook hun intrek in het huis.<br />

Goldberg is de intellectueel, de branieschopper, maar ook de man met<br />

sentiment. McCann daarentegen is een meeloper, die het van zijn brute<br />

kracht moet hebben. Beiden willen Stanley terug laten keren <strong>tot</strong> hun<br />

organisatie, die hij in de steek heeft gelaten. Op zeer indringende wijze<br />

bewerken zij Stanley, zowel met woorden als met brute kracht. Murw<br />

geslagen verlaat hij met hen het huis. Meg realiseert zich dat niet, ondanks<br />

alles wat er gepasseerd is. Het gaat langs haar heen, het gewone<br />

leven neemt zijn gang.<br />

DE LAATSTE DAGEN VAN MADALYN MURRAY O'HAIR (THE LAST<br />

DAYS OF MADALYN MURRY O'HAIR IN EXILEY)<br />

1069 Toneelspel door David Foley, vertaling Koen Wassenaar,<br />

2 dames, 5 heren<br />

Enige jaren geleden verdween de beruchte Amerikaanse atheïst<br />

Madalyn Murray O'Hair met haar zoon, kleindochter en zo'n 600.000<br />

dollar uit de fondsen van haar non-profit organisaties. Wij treffen dit<br />

gezelschap aan op een eiland in de Stille Zuidzee. Madalyn, die wordt<br />

geteisterd door nachtmerries en geestverschijningen, laat zich<br />

langzamerhand inpalmen door het plaatselijk stamhoofd Omolu, die<br />

haar eregast maakt bij diverse stamceremonies. Haar zoon Mort vindt<br />

dit alles beangstigend en belt uiteindelijk zijn broer Jim, die twintig jaar<br />

geleden <strong>tot</strong> het geloof is bekeerd en alle banden met zijn familie heeft<br />

verbroken. Als Jim op het eiland aankomt, blijkt zijn broer onderhand te<br />

zijn verdwenen en gaat hij de ongezouten confrontatie met zijn moeder<br />

aan. Rita, de kleindochter van Madalyn, is eigenlijk de dochter van Jim,<br />

maar in de tijd dat Jim nog goddeloos en zwaar aan de drank was, heeft<br />

Madalyn haar geadopteerd. Jim doet moeite om zijn dochter terug te<br />

winnen, maar zij lijkt het begrip vader niet eens te kennen en heeft het<br />

bovendien veel te druk met haar relatie met de zoon van het stamhoofd.<br />

In lijn met de rest van het stuk blijkt in de absurde ontknoping waarom<br />

Omolu, die <strong>tot</strong> verbazing van het publiek hoffelijk blijft tegen de<br />

barbaarse Madalyn, zo veel interesse heeft in haar. Een doordacht<br />

toneelstuk waarin met harde humor alle heilige huisjes net zo snel<br />

omver worden getrapt als dat zij worden gebouwd.<br />

DE MARTELGANG VAN KROMME LINDERT<br />

947 Toneelspel in vijf bedrijven door A. M. de Jong, 2 dames,<br />

6 heren<br />

Vele regisseurs benoorden de Moerdijk zullen met genoegen vernemen<br />

dat thans naast de oorspronkelijke editie in West-Brabants dialect een<br />

nieuwe uitgave van "De Martelgang van Kromme Lindert" met<br />

Nederlandse tekst is verschenen. Voor een aantal verenigingen vormde<br />

het dialect een vrijwel onoverkomelijke moeilijkheid. Nu echter is de<br />

opvoering van A. M. de Jong's aangrijpend drama binnen het bereik<br />

gekomen van heel het Nederlandse Amateurtoneel. De nieuwe tekst<br />

volgt die van de dialect-uitgave op de voet en de dialogen hebben niets<br />

van hun saveur verloren.<br />

HET PHOENIX PROJECT (THE PHOENIX DIMENSION)<br />

1184 Toneelspel door Kent R. Brown, vertaling Maja Reinderman,<br />

2-5 dames, 5-7 heren.<br />

Het is midden in de nacht. Het heeft al dagenlang geregend We horen<br />

een telefoon rinkelen en Justin, een stug doorzwoegende, loyale werkbij<br />

zonder veel verbeeldingskracht, pakt de hoorn op. We horen een<br />

zwoele, verleidelijke vrouwenstem, die Justin waarschuwt voorzichtig te<br />

zijn. De "snelle jongens en meiden" op kantoor zijn belust op meer<br />

macht en geld. Ze willen Justins baan. De volgende morgen op kantoor<br />

wordt hij vernederd door zijn collega's; zijn baas stelt voor dat Justin<br />

eindelijk die lang uitgestelde vakantie opneemt. Dan volgt er een ander<br />

nachtelijk telefoontje van de vrouw die hij nog nooit ontmoet heeft. Ze<br />

doet een intrigerend voorstel: vermoord de baas van Justin - die<br />

208<br />

toevallig haar echtgenoot is - en neem de macht in het bedrijf over.<br />

Gedreven door de dwingende sensualiteit van de vrouw en zijn eigen<br />

intense woede omdat hij opzij gezet wordt, stemt Justin toe om de<br />

moord te plegen ten aanschouwen van zijn collega's.<br />

ZON IN DE NACHT<br />

A 2974 Historisch spel over geloofsonderdrukking in Brabant<br />

door Jan Naaijkens, 2 dames, 12 heren en groep.<br />

Toen tijdens de 80-jarige oorlog Frederik Hendrik in 1629 ’s<br />

Hertogenbosch veroverde op de Spanjaarden, had dit voor de<br />

Brabantse Meijerij en Peelland rampzalige gevolgen. Deze lansdelen<br />

werden beschouwd als veroverd gebied, als vijandelijk wingewest en zo<br />

ook behandeld. Zij verloren hun rechten en vrijheden, werden<br />

uitgekozen door inhalige en corrupte ambtenaren en raakte hun<br />

zelfbestuur kwijt, omdat ze rechtstreeks vanuit Den Haag werden<br />

geregeerd door de Hoogmogende Heren van de Staten-Generaal. Met<br />

als gevolg anderhalve eeuw van uitbuiting, verarming en vernedering.<br />

Het diepst van al werden de eenvoudige, trouwhartige Brabanders<br />

geraakt in hun eeuwenoude Roomse geloof. Door tal van maatregelen<br />

trachtte men hen het nieuwe protestantse geloof op te leggen. Kerken<br />

werden gesloten, priesters verbannen en iedere uiting van Roomse<br />

superstitiën werd verboden. Door het hardnekkige verzet van de<br />

gelovige bevolking, geleid door standvastige priesters, leidde deze<br />

dwang <strong>tot</strong> niets. Dit verzet wordt in “Zon in de Nacht” verbeeld, zoals het<br />

zich afspeelt in het dorp Someren, dat exemplarisch is voor tal van<br />

andere Brabantse dorpen. Het spel dat in Someren onder de titel ”De<br />

storm maakt ons sterk” in 1951 zijn eerste opvoering beleefde, berust<br />

voor een goed deel op historische feiten. Hoofdfiguur is pastoor van<br />

Grinsven die moet onderduiken omdat de Staatse troepen jacht op hem<br />

maken. Hij wil echter koste wat kost zijn werk voortzetten ook een<br />

enkele verrader en zwakke gezagsdragers bevinden, die voor de<br />

verwikkelingen en enkele beangstigende situaties verantwoordelijk zijn.<br />

Het stuk, waarin sommige vermakelijke dorpsfiguren voor wat<br />

verademing zorgen, vertoont merkwaardige overeenkomsten met de tijd<br />

(1940-1945) dat ons land bezet gebied was. Met zijn angsten en vrezen.<br />

Met de vlucht voor de vijand. Met zijn verzet en zijn verraad. Met list<br />

tegen geweld. Met zijn kracht en zijn wankel moedigheid. En met de<br />

uiteindelijke triomf van de geest boven knechtschap en bruut geweld.<br />

DAN HANG JE (SLEEP NO MORE)<br />

TS1206 Spannend toneelspel in twee bedrijven, door David<br />

Gillespie en Colin Wakefield, vertaling Maja Reinderman,<br />

3 Dames, 3 Heren, 1 Jongen<br />

Het vervallen, lang niet gebruikte familietheater van Micky is<br />

gerestaureerd en Micky neemt de regie op zich van het stuk Moord door<br />

Vergif, dat ter gelegenheid van de heropening opgevoerd zal worden.<br />

Zijn vader, William, smeekt hem dat stuk niet spelen. Het is nog nooit<br />

eerder opgevoerd omdat er een vloek op rust. Micky slaat de<br />

waarschuwing van zijn vader in de wind en begint samen met zijn cast<br />

met de repetities. Moord door Vergif speelt zich af in het Victoriaanse<br />

tijdperk en de galg speelt een belangrijke rol in dit stuk. Wat de spelers<br />

niet weten - maar wat het publiek al snel duidelijk wordt – is dat het<br />

zusje van William, hoewel onopzettelijk, toch deels door zijn schuld aan<br />

die galg opgehangen is. Wat erger is, zij – Eva - spookt nog steeds rond<br />

in het theater en zint op wraak. Het slachtoffer dat ze op het oog heeft is<br />

de jonge Ben, die meespeelt in het stuk en nu even oud is als het<br />

broertje van Eva op het moment dat zij kwam te sterven. Een drama<br />

dreigt…<br />

HET VERDRIET VAN GARMISCH-PARTENKIRCHEN – Een<br />

wintervertelling<br />

1177 Toneelstuk door Frank Houtappels, 3 dames, 1 heer<br />

Het winterse dorpje Garmisch-Partenkirchen staat elk jaar in het<br />

middelpunt van de belangstelling, als de skischansspringers er bij elkaar<br />

komen om zover mogelijk de bergheuvel af te springen. Wat bijna<br />

niemand weet, is dat dit skioord al mensenlevens lang een knusse<br />

kaboutergemeenschap huisvest. Het leven van deze kabouters kabbelt<br />

dag in dag uit voort, en hoe klein van stuk de bewoners ook zijn, hun<br />

eeuwenoude waarden en tradities zijn groots. Lief en leed worden met<br />

elkaar gedeeld. Dat maakt het dorpsleven - ondanks de ijzige en<br />

snijdende kou - prettig en warm. Niets lijkt de rust te kunnen verstoren.<br />

Zelfs het skischansspringen niet. De geboorte van het meisje Lovisa<br />

geeft aanleiding <strong>tot</strong> grote dorpsvreugde. Niemand kan dan nog<br />

bevroeden dat dit kind de hele gemeenschap danig op haar<br />

grondvesten zal doen schudden. Want naarmate Lovisa ouder wordt,<br />

blijft ze maar groeien en groeien. Ver boven de hoofden van haar


familie, dorpsgenoten en alle puntmutsen uit. Het is onomkeerbaar: dit<br />

buitenbeentje heeft voorgoed de rust in het dorpje verstoord. In Het<br />

verdriet van Garmisch-Partenkirchen worden de gevolgen hiervan<br />

haarscherp uitgemeten. Welke gevoelens komen boven drijven als aan<br />

dierbare tradities wordt getornd? Wat gebeurt er als een eens zo hechte<br />

gemeenschap onthecht raakt en de lieve vrede smelt als sneeuw voor<br />

de zon? Een verhaal vol winterse emoties van kleine mensen met grote<br />

problemen. Op zoek naar een nieuw evenwicht, naar warmte en<br />

geborgenheid. Zodat de volgende winter wat minder koud zal zijn.<br />

DE POTVIS<br />

1173 Toneelstuk door Frank Houtappels, 3 dames, 1 heer<br />

"De Potvis" is een nieuwe Nederlandse komedie over twee zussen en<br />

hun moeder, die worden geconfronteerd met de beperkte houdbaarheid<br />

van hun vertrouwde bestaan. De zusjes Mia en Roos zijn zo<br />

verschillend als maar kan. Dat blijkt opnieuw wanneer zij elkaar treffen<br />

in het ouderlijk huis aan zee, om orde op zaken te stellen na de dood<br />

van hun humeurige vader. Wat een kort familiebezoek had moeten zijn,<br />

loopt al snel uit de hand als blijkt dat moeder niet meer goed voor<br />

zichzelf zorgt. Ze wordt met de dag afhankelijker van haar dochters, en<br />

die hebben al genoeg aan zichzelf. Als moeder bijna verdrinkt omdat ze<br />

een aangespoelde potvis van een wisse dood wil redden, begrijpen de<br />

zusjes dat het waarschijnlijk niet meer goed komt met haar.<br />

DE TROJE TRILOGIE (in drie delen)<br />

2029 TROJE door Koos Terpstra 3 dames, 1 heer<br />

T.1607 ANDROMACHE door Koos Terpstra 2 dames, 1 heer<br />

T.1608 NEOPTOLEMOS door Koos Terpstra 1 dame, 1 heer.<br />

'De Troje Trilogie' toont de drie belangrijkste episoden uit het leven van<br />

Andromache - een leven vol glitter en ellende, hoogtepunten en<br />

dieptepunten, oorlog en vrede, grote liefdes en allesverzengende<br />

jaloezie. Niet in chronologische volgorde, maar juist andersom. Om te<br />

kunnen begrijpen waarom zij de bruid van haar meester zou kunnen<br />

hebben vermoord ('Andromache'), waarom zij een kind kreeg van de<br />

man die haar eerste kind vermoordde ('Neoptolemos') en waarom zij<br />

haar man niet duidelijk kon maken dat helden niet bestaan ('Troje').<br />

Gebaseerd op de mythen uit de klassieke oudheid. En zo actueel als het<br />

maar kan, aan het eind van de twintigste eeuw. Want natuurlijk gaat het<br />

over onszelf. En misschien zijn er wel dode Grieken nodig om ons dat te<br />

laten zien.<br />

GEWOON EEN KWESTIE VAN TIJD (JUST A MATTER OF TIME)<br />

2658 Toneelstuk in twee bedrijven door Derek Parkes, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 3 dames, 2 heren<br />

Willem Boswinkel is terminaal ziek. Hoewel hij er een wat vreemde<br />

humor op na houdt, is zijn geestkracht geenszins gebroken door zijn<br />

ziekte. Zijn vrouw en zoon Peter proberen hem de laatste weken van<br />

zijn leven met veel humor zoveel mogelijk op te beuren en weten hem<br />

zelfs zover te krijgen dat hij weer een kostuum aantrekt en met een<br />

rolstoel naar buiten gaat. Willem is echter al bezig zijn vrouw te<br />

motiveren haar oude hobby's weer op te nemen zodat ze na zijn<br />

overlijden niet zal vereenzamen. De vrouw van Peter is van mening dat<br />

hij meer aandacht aan haar en aan zijn kinderen moet besteden en<br />

steekt haar mening niet onder stoelen of banken, hetgeen in het gezin<br />

<strong>tot</strong> duidelijke spanningen leidt. Dochter Els is - na een conflict met<br />

Willem - naar Amerika gegaan en komt terug om na een mislukt huwelijk<br />

vrede met haar vader te sluiten. Deze twee mensen, die elkaar intens<br />

lief hebben, weten echter met hun emotie geen weg en s<strong>tot</strong>en ongewild<br />

elkaar af. Parkes heeft een stuk geschreven dat midden in het leven<br />

staat en grote emoties op zal wekken. Het publiek zal veel situaties in<br />

haar eigen omgeving herkennen en intens meeleven met de strijd die<br />

deze mensen leveren.<br />

ER IS GEEN WEG TERUG (FEELING HIS WAY)<br />

2649 Bewerking van een verhaal van Donald Churchill door<br />

Gordon Dickerson, vertaling Corné Jones, 3 dames, 2 heren<br />

+ 4 stemmen<br />

Dennis Cooper, een met zichzelf ingenomen man, werkt als free-lance<br />

illustrator van boekomslagen en flut commercials. Hij leeft gescheiden<br />

van zijn vrouw Sonia, maar hij vermaakt zich, evenals zijn vriend Tony,<br />

prima met de vrouwtjes, die bij hen op bezoek komen. Tony is een<br />

getrouwde man, maar heeft zijn uitstapjes buiten de deur en daarvoor<br />

mag hij de flat van Dennis lenen. Maar... Dennis wordt ouder. Niet<br />

alleen de belangstelling voor zijn werk wordt minder, ook de vrouwtjes<br />

laten hem links liggen. Als zijn vriendin Sandra hem verlaat, probeert hij<br />

het weer aan te leggen met zijn vrouw. Hij nodigt haar uit voor een lunch<br />

voor twee bij hem thuis. Het lijkt er op, dat Sonia weer voor Dennis<br />

209<br />

bezwijkt, maar allerlei oorzaken en het feit dat Sonia een stuk<br />

zelfstandiger is geworden, laten zien dat er voor Dennis geen weg terug<br />

is. Ook voor zijn vriend Tony loopt het heel anders af, dan hij ooit<br />

gedacht had. “Er is geen weg terug”, is een spel waar soms harde<br />

uitspraken in voorkomen.<br />

RUSTIG MAAR (HUSH)<br />

1054 Avondvullend drama door Laura J. Gagliano, vertaling Anco<br />

Benjan, 3 dames 2 heren + stemmen<br />

Sara en John zien een dramatische verandering bij hun goede<br />

vriendin... de ene dag is ze in orde, dan is ze weer weken terug<br />

getrokken. Ze wil niet alleen niet praten over haar probleem, ze duwt<br />

iedereen van zich af. Ondanks dit blijven Sara en John bij haar, en<br />

uiteindelijk neemt ze Sara in vertrouwen: Kim d'r vriend heeft haar<br />

seksueel misbruikt. We zijn getuigen van de lange weg die Kim nodig<br />

heeft om hier over heen te komen. Uiteindelijk zien we haar terugkomen<br />

van een bijna fataal einde, en haar terugkomst naar het leven met de<br />

hulp van haar vrienden en een goeie therapeut. Het stuk gaat<br />

grotendeels over het slachtoffer, maar ook over de dader. Rob wordt<br />

niet alleen als dader gezien, maar ook als mens met z'n eigen<br />

problemen. Zo kunnen we zijn frustraties en verwarring over seksualiteit<br />

begrijpen, en voelen we zijn verlies als z'n vrienden hem buiten sluiten.<br />

Omdat dit zo'n uniek spel is, kunnen we alle kanten van dit probleem<br />

begrijpen.<br />

IN HET NAUW GEDREVEN (TIGHT CORNER)<br />

1138 Toneelstuk in twee bedrijven door Derek Parkes, vertaling<br />

Jan Hulsegge 3 dames en 2 heren (2 vrouwelijke<br />

telefoonstemmen via de geluidsinstallatie)<br />

Als haar man wegloopt, is Marijke volkomen overstuur. Eigenlijk is het<br />

een geluk dat juist op dat moment iemand belt met de vraag of zij deel<br />

wil nemen aan een enquête. Al snel besluit Marijke wraak te nemen op<br />

het mannelijke deel van de mensheid en de arme enquêteur wordt het<br />

slachtoffer. Op het moment dat hij even niet in de kamer is, belt zij zijn<br />

kantoor en beweert dat hij haar verkracht heeft. De man blijkt echter<br />

ernstig ziek te zijn en verliest alle controle over zichzelf. Als op dat<br />

moment de inspecteur van het enquêtebureau (nota bene de<br />

echtgenote van de man in kwestie) komt, raakt Marijke zodanig verstrikt<br />

in haar leugens dat zij besluit van het balkon (ze woont drie hoog) te<br />

springen. Gelukkig wordt haar val gebroken en blijkt ze geen nadelige<br />

gevolgen van haar onbezonnen daad over te houden. De mensen die in<br />

haar flat zijn achter gebleven, moeten echter aan elkaar en aan de<br />

politie verantwoording afleggen. Uiteindelijk komt Marijke echter weer<br />

thuis en ontstaat opnieuw een conflict met de enquêteur. Daardoor<br />

wordt zij zodanig in het nauw gedreven dat zij opnieuw een poging <strong>tot</strong><br />

zelfmoord doet. Een verhaal dat de toeschouwer soms de haren te<br />

berge laat rijzen, maar modern en uit het leven gegrepen. Hoewel de<br />

ernstige momenten overheersen, is dit zeker niet een tragedie die<br />

iedereen snikkend achterlaat, maar dat er een gesprek op gang wordt<br />

gebracht, lijkt wel zeker.<br />

HET JUK VAN DE HEKS (SUFFERING THE WITCH)<br />

1088 Avondvullend toneelstuk door David Foley, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 3 dames, 2 heren<br />

Na twaalf jaar keert Sharon Driscoll terug naar het zwaar gereformeerde<br />

stadje waar zij opgroeide. Op haar zestiende liep ze weg van huis naar<br />

de grote stad om haar vader, die haar seksueel misbruikte, te<br />

ontvluchten. Nu wordt ze weer geconfronteerd met haar moeder, Happy,<br />

die nooit echt heeft willen geloven dat haar overleden man <strong>tot</strong> zoiets in<br />

staat was, en de beklemmende geloofsgemeenschap onder leiding van<br />

voorganger Michaels. Sharon komt in contact met Randy, het<br />

zeventienjarige neefje van voorganger Michaels die voorbestemd is om<br />

hem op te volgen. Randy is gefascineerd door Sharon en door een<br />

samenloop van omstandigheden hebben zij seks met elkaar, hetgeen al<br />

snel bekend wordt en alle gereformeerde perken te buiten gaat. Als<br />

Happy tracht haar dochter <strong>tot</strong> de orde te roepen, vertelt Sharon haar dat<br />

zij een prostituée geworden is en niet de secretaresse die ze altijd<br />

beweerde te zijn. De veilige muur van het geloof waarachter Happy zich<br />

altijd heeft verscholen, stort in. Sharon ziet dat de verzoening die zij met<br />

haar bezoek voor ogen had op een nog grotere kloof is uitgelopen en<br />

besluit terug te gaan naar de grote stad, hetgeen leidt <strong>tot</strong> de<br />

ontstellende en dramatische slotscène.<br />

FINALE<br />

1036 Toneelspel in zes taferelen door Hans van Wijngaarden,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Verwacht geen grappen en grollen in dit toneelspel van Hans van<br />

Wijngaarden. Integendeel, de schrijver schetst, met veel gevoel voor


detail, de stemmingen waar de oud-toneelspeelster Ina van Kooten aan<br />

onderhevig is. Vroeger een gevierd actrice, is ze al jarenlang niet meer<br />

gevraagd voor belangrijke rollen. Vergeten door theaterdirecteuren,<br />

regisseurs, collega’s, maar vooral door haar publiek, verglijdt haar leven<br />

in eenzaamheid. De enige kontakten met de buitenwereld zijn haar<br />

buurvrouw en de huisdokter. Enkele vrienden proberen haar uit dat<br />

isolement te halen, door haar een rol aan te bieden in een life televisieuitzending<br />

van het toneelstuk “Anastasia”. Als de uitzending op een<br />

mislukking uitdraait, betekent een ongemeen felle kritiek voor haar de<br />

genadeslag.<br />

OUD ZEER<br />

1186 Toneelspel in vier bedrijven door Ruud van Ling, 3 dames,<br />

2 heren<br />

De oude mevrouw Tonia Appingen is “fout” geweest in de jaren 1940-<br />

1945, en vindt dat zij met haar NSB-verleden daar te lang en te veel<br />

voor gestraft is. Zij heeft haar nichtje(?) Suzan alleen moeten opvoeden<br />

en ook Suzan is beïnvloed door de bitterheid van haar tante. De oude<br />

mijnheer Simon Hesmerg is een overlevende van de holocaust en ook<br />

hij moet nog vaak denken aan zijn kamptijd, de bevrijding door de<br />

Russen, en de na-oorlogse herstelperiode. Hij vertelt hierover aan zijn<br />

zoon Paul. Zowel Tonia als Simon zijn oud en gebruiken nogal wat<br />

medicijnen, die hun verstrekt worden door Marja Hortus, de<br />

wijkverpleegkundige. De volstrekte antipoden Tonia en Simon wonen,<br />

zonder het te weten, naast elkaar in een appartementencomplex. Als<br />

een keer de waterleiding vanwege een reparatie geen water kan leveren<br />

moet Paul voor zijn zieke vader een glas water halen bij de buren. Daar<br />

ontmoet hij Suzan, en tussen Paul en Suzan bloeit iets moois op, terwijl<br />

zij de bedoeling hebben hun eenzame vader en moeder een beetje aan<br />

elkaar te koppelen... Als dan blijkt dat Simon en Tonia een <strong>tot</strong>aal<br />

verschillende “oorlogsverleden” hebben, houdt Marja Hortus, die van<br />

hun overtuigingen op de hoogte is, haar hart vast. Simon en Tonia<br />

vechten hun meningsverschillen goed gebekt uit, met een verbazende<br />

halsstarrigheid, maar komen er na zo lange tijd niet meer uit: wie of wat<br />

was nou goed, wie of wat was er fout? Paul en Suzan schudden het<br />

verleden van zich af en gaan misschien verder met elkaar. Zit dat er<br />

voor Tonia en Simon, op het eind van hun leven, ook nog in? Wie houdt<br />

van een toneelstuk met pittige dialogen over toch wat beladen<br />

onderwerpen, maar toch ook hoopt op een “lief” einde, krijgt met OUD<br />

ZEER waar voor zijn geld, maar zal het meemaken dat in de pauze en<br />

na afloop van het stuk discussie, vooral onder ouderen, nog lang zal<br />

voortduren. Een uitdaging om dit stuk eens op het reportair te<br />

nemen.<br />

MENEER JANSEN (MR.BUNDY)<br />

1153 Toneelspel door Jane Martin, vertaling Coja Voogd, 3 dames,<br />

3 heren, een meisje<br />

De familie Bosman leeft met zijn drietjes in een rustige, nette buurt.<br />

Toch hebben zij hun eigen moelijkheden. Na een nare periode besluit<br />

Catherine terug te keren bij Robert om hem een kans te geven hun<br />

huwelijk toch te laten slagen. Dan staat er plotseling op een avond een<br />

vreemde man voor de deur, Jimmy. Hij beweert dat die aardige oude<br />

buurman, meneer Jansen, een strafblad heeft vanwege pedofilie. Omdat<br />

Clarissia, hun dochtertje van acht jaar oud, heel wat tijd doorbrengt in<br />

het huis van de oude man, verbiedt Robert haar daar nog te komen.<br />

Catherine vindt dat je iemand zijn zonden moet vergeven, zij heeft hem<br />

tenslotte ook een tweede kans gegeven. Ondertussen proberen Jimmy<br />

en Tatjana de familie Bosman te overtuigen dat ze ervoor moeten<br />

zorgen dat meneer Jansen "vrijwillig" zal vertrekken. Hun dochtertje,<br />

Ramona, is slachtoffer geworden en heeft het niet overleefd. Sindsdien<br />

is het hun missie om mensen op de hoogte te brengen van de aanwezigheid<br />

van pedofielen in hun omgeving. Ook mevrouw Ter Huize die tegenover<br />

hen woont, en haar kleinzoon opvoedt, wordt erbij betrokken.<br />

Moet meneer Jansen voor de zoveelste keer verhuizen of moet deze<br />

man in de buurt worden geaccepteerd? En wat heeft dat voor gevolgen<br />

voor de relatie tussen Robert en Catherine? Dit actuele drama zal u van<br />

begin <strong>tot</strong> het einde boeien, ongeacht uw mening over dit soort zaken.<br />

HET EIND VAN HET LIEDJE (SING A SONG OF MURDER)<br />

1085 Toneelspel in twee bedrijven door Valerie Maskell, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 3 dames, 3 heren<br />

Paul Henshaw is een aankomend schrijver. Zijn vriendin Debbie Parker<br />

verdient de kost <strong>tot</strong> hij naam gemaakt heeft. Ze hebben een<br />

gemeubileerd huis gehuurd met een zitkamer in Victoriaanse stijl waar<br />

210<br />

niets aan veranderd mag worden. Het blijkt dat er twee moorden zijn<br />

gepleegd en Paul vindt dat een schitterend onderwerp voor een boek<br />

dat een bestseller moet worden. Hij neemt zelfs een medium in de arm<br />

om achter de juiste toedracht te komen. Dan gebeuren er vreemde<br />

dingen, ze horen bijvoorbeeld straatkinderen een liedje zingen dat over<br />

de moorden gaat terwijl er niemand te zien is. Paul stelt tegen de zin<br />

van Debbie de kamer open voor publiek en kan over niets anders meer<br />

praten. Maar het kwaad is nog niet verdwenen uit het huis en Debbie<br />

loopt ernstig gevaar. Freda, een paranormaal begaafde overbuurvrouw,<br />

komt haar nog net op tijd te hulp. Dan is Paul eindelijk bereid om te<br />

gaan verhuizen en hij vindt woonruimte op een schitterend landgoed<br />

waar hij tevens wat betaalde werkzaamheden zal gaan verrichten. Als<br />

ze afscheid nemen van Freda en haar man Tom hoort Debbie wat er<br />

met het landgoed aan de hand is en wat voor werk Paul daar zal gaan<br />

doen. Dat is teveel voor haar. Het eind van het liedje is dat ze kwaad bij<br />

hem weggaat.<br />

EEN MIRAKEL (MIRACLE)<br />

2648 Tragikomisch mirakelspel in twee bedrijven door Reza<br />

de Wet, vertaling Theo Hoogsteder, 3 dames, 3 heren<br />

Een toneelgezelschap probeert in de dertiger jaren (de crisistijd!) het<br />

hoofd boven water te houden met een tournee door het ‘platteland’ van<br />

de Oranje Vrijstaat in Zuid-Afrika. Gearriveerd in kleine provincie-plaats,<br />

waaruit een lid van de troep in het verleden letterlijk ontvlucht is,<br />

ontwikkelen zich tijdens de voorbereidingen en repetities voor de opvoering<br />

van Elckerlyk meerdere persoonlijke drama’s, waarop in eerste<br />

instantie elk lid van het gezelschap vanuit zijn eigen belang en<br />

kortzichtigheid reageert. Maar... uiteindelijk komt Een Mirakel <strong>tot</strong> stand.<br />

Reza de Wet tekent haar Zuid-Afrika via de mensen, die je in een<br />

toneelgroep mag verwachten in die tijd: de grote toneelspeler op zijn<br />

retour als leider, bezeten van de toneelkunst met grote ‘K’, de grand old<br />

(maar te oude) lady, de duvelstoejager, de jonge beau, het lieve jonge<br />

meisje en tenslotte de vrouw die het ter plaatse voor het zeggen heeft.<br />

DROEVIG HOTEL (SAD HOTEL)<br />

1074 Toneelstuk in drie bedrijven door David Foley, vertaling<br />

Wilma van Bolhuis-Blom, 3 dames, 3 heren<br />

Speelt in de jaren zestig aan de kust van Florida. Een homoseksuele<br />

toneelschrijver is over het hoogtepunt van zijn schrijven heen. Hij kampt<br />

met lichamelijke en psychische problemen en krijgt bezoekers die ook<br />

zo hun problemen hebben. De relatie tussen de toneelschrijver en zijn<br />

inwonende vriend is het belangrijkste probleem in dit toneelstuk.<br />

Geschreven in flasch back.<br />

ECHO'S (ECHOES)<br />

2212 Toneelspel door Gary Bohlke, vertaling Yolanda Plaatzer,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Don en Janet Handleman zijn getrouwd. Ze wonen in een vallei, in een<br />

kleine boerengemeenschap. Don is geen gemakkelijk mens, bekrompen<br />

van geest en heeft een hekel aan immigranten. Hij vindt dan ook dat hij<br />

het recht heeft om Maria, hun huishoudelijke hulp, die uit Micaragua<br />

komt, te mishandelen en seksueel te misbruiken. Dan komt Doug, zijn<br />

drie jaar jongere broer, op een dag langs. Doug, een beroemd schrijver,<br />

die in New York woont is het tegenovergestelde van Don. Wanneer<br />

Doug, Don verteld dat hij een homo is en zijn vriend aan aids lijdt,<br />

reageert Don zoals te verwachten is. Het familie-etentje die avond,<br />

waarbij ook hun ouders aanwezig zijn, had een gezellig samenzijn<br />

moeten worden. Maar het wordt een catastrofe. Uiteindelijk worden alle<br />

kaarten bloot gelegd. En blijkt waarom Don zo geworden is, als hij is.<br />

Dat hij vol schuldgevoel zit. Maar ook dat dit schuldgevoel geheel<br />

onterecht blijkt te zijn.<br />

HUN LAATSTE KANS<br />

1040 Toneelspel in drie bedrijven door Theo Akkermans, 3 dames,<br />

3 heren<br />

De gebeurtenissen die in dit spel beschreven worden zijn van alle tijden.<br />

We horen en lezen er regelmatig over maar staan er niet bij stil.<br />

Tenminste, zolang het ons zelf niet raakt. Maar hoe beleven de directe<br />

familie’s van zowel dader als slachtoffer zulke tragedie’s? Als we dit<br />

spel lezen, zullen we diep onder de indruk raken van de ontroerende en<br />

soms schokkende dialogen in het gezin van het echtpaar van Veen en<br />

hun zoon Robbie. En als we de juiste toon weten te vinden, zullen zes<br />

karakterrollen de toeschouwer boeien en <strong>tot</strong> nadenken stemmen. Beslist<br />

geen spel dat ze morgen weer vergeten zijn.<br />

OP SCHRIJVERSVOETEN (A LITTLE TOUCH OF HARRY)<br />

Tragikomedie in twee bedrijven door John Scholes, vertaling


Ben Sanders, 3 dames, 3 heren<br />

Boekhouder Harry Ryder heeft in een dolle bui geprobeerd een boek te<br />

schrijven. Het is hem wonder boven wonder gelukt en het wordt nog uitgegeven<br />

ook! Op dat moment wist hij wat zijn bestemming was. Hij laat<br />

z'n vrouw Martha en zoon Peter in de steek en huurt een flatje in de<br />

grote stad om beroepsschrijver te worden. Dat had hij beter niet kunnen<br />

doen. Z'n nieuwe vriendin ziet in dat het nooit wat met hem zal worden<br />

en beweegt hemel en aarde om hem weer bij zijn gezin terug te krijgen.<br />

Maar dat is zijn eer te na. Een ontmoeting met z'n vrouw en zoon<br />

ontaardt wel in een prachtig verbaal vuurwerk, maar het verrassende<br />

resultaat is dat Harry's vriendin hem verlaat en dat Peter zijn<br />

splinternieuwe verloofde de laan uitstuurt en bij zijn vader intrekt.<br />

OM HET GELUK VAN EEN KIND<br />

1015 Toneelspel in drie bedrijven door Aad van ‘t Woud, 3 dames,<br />

3 heren<br />

Gevoelig toneelspel, waarin een ongehuwde moeder op zoek gaat naar<br />

haar kind, dat zij jaren geleden tegen haar wil heeft afgestaan. Vooral zo<br />

aangrijpend omdat de hoofdfiguur een lieve persoonlijkheid is, die een<br />

waar tegenwicht vormt tegen de zakelijke wereld om haar heen. Met<br />

een ontroerend happy-end.<br />

DE ZAAK PELGRIM (DER FALL RAUTERMANN)<br />

1181 Ontvoeringsdrama in drie bedrijven, door Jürgen<br />

Baumgarten, vertaling Hub Fober, 3 dames, 3 heren<br />

Een man wordt ontvoerd en door de kidnappers geboeid in een kelder<br />

opgesloten. Gaandeweg wordt duidelijk, dat het hier gaat om de<br />

vermoedelijke kindermoordenaar Fred Pelgrim. Zijn ontvoerders, die<br />

zich het “Comit” van rechtvaardige burgers" noemen, willen met deze<br />

actie de burgerij, maar vooral de instanties, bewegen <strong>tot</strong> het doorvoeren<br />

van hardere strafmaatregelen tegen dit soort misdadigers. Maar hun<br />

doel is ook, Pelgrim, tegen wie men geen handvaste bewijzen heeft, <strong>tot</strong><br />

een bekentenis te dwingen. Dat moment komt, door een camera<br />

geregistreerd en via internet in het openbaar gebracht. En aan ditzelfde<br />

communicatiemiddel ontlenen de ontvoerders vervolgens, dat een groot<br />

deel van de bevolking de doodstraf voor Pelgrim eist. Nu rijst de vraag<br />

of men, daar de doodstraf in ons land niet bestaat, <strong>tot</strong> zelf justitie moet<br />

overgaan. Een beklemmend, maar tegelijkertijd ook zeer realistisch<br />

stuk, waarin angst, hoop, frustratie, bodemloos verdriet en naakte kille<br />

wraak om voorrang strijden. Maar vooral ook is het een meeslepend en<br />

boeiend verhaal, van de eerste <strong>tot</strong> de laatste verbijsterende minuut.<br />

AAN DE OEVERS VAN DE SCHADUW (GHOST WRITER)<br />

1166 Drama door David Tristram, vertaling Koen Wassenaar,<br />

3 heren, 3 dames<br />

Na de ongelukkige dood van zijn vrouw is de toneelschrijver Alex<br />

volledig aan lager wal geraakt. Hoewel hij zijn vrouw haatte, blijft hij<br />

worstelen met de vraag of hij haar dood had kunnen voorkomen. Alex<br />

heeft bij Edward een kamer gehuurd waar hij zich verliest in drank en<br />

wanhoop. Als op een avond de geest van zijn overleden vrouw Ruby<br />

verschijnt, probeert Alex met het verleden in het reine te komen. Onder<br />

de regie van Ruby wordt het drama van hun relatie en haar dood<br />

herhaald.<br />

ROUWKOST<br />

2046 Toneelspel in drie bedrijven door Bert Edelenbos, 3 dames,<br />

3 heren<br />

Rouwkost gaat over een liefhebbende zoon, zijn verdwenen zus en de<br />

knellende banden van het bloed. Het speelt zich af rondom een<br />

sterfgeval. Jo, de moeder van Harrie, heeft de laatste adem uitgeblazen.<br />

Harrie maakt zich sterk voor een mooi afscheid: een eiken kist. Sinds<br />

zijn zus Thea met haar ouders heeft gebroken, staat Harrie er alleen<br />

voor. Als zij na vijftien jaar toch nog op komt dagen brengen zij de<br />

avond door, samen met hun opgebaarde moeder. Onder een spelletje<br />

Monopoly vertellen zij hun levensverhaal. Achter die ontboezemingen<br />

gaat een goed bewaard geheim schuil dat op de dag van de begrafenis<br />

postuum wordt onthuld.<br />

EEN HUIS MET EEN VERLEDEN (HOUSE OF SECRETS)<br />

1048 Thriller in twee bedrijven door Peter McKelvey, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 3 dames, 3 heren<br />

Richard en Sarah Higgs' huis is gedeeltelijk onderverhuurd. Sarah is<br />

verknocht aan het huis, want ze is er opgegroeid als kind en ze heeft er<br />

goede herinneringen aan. In de loop van de tijd is de buurt echter nogal<br />

211<br />

verpauperd. Als Julie, een van de huurders, wordt aangevallen door een<br />

"gelegenheidsdief" (volgens het politierapport) wordt Sarah genoodzaakt<br />

in te zien dat de omstandigheden rond haar geliefde huis danig<br />

veranderd zijn. Als een van de buren opbelt om te zeggen dat hij de<br />

aanvaller van Julie heeft gezien, en dat het een van de bewoners zelf is<br />

geweest komen de gemoederen behoorlijk in beweging. De een na de<br />

ander wordt verdacht, <strong>tot</strong>dat de politie de dader te pakken heeft. Maar is<br />

hij wel de juiste dader?<br />

SCHIP OP STRAND<br />

958 Toneelspel in drie bedrijven door B. v. d. Veen, 3 dames,<br />

3 heren<br />

Als wij ù mensen uit de grootstad of van rondom een stad ù op een klein<br />

stil eiland komen, dan denken we wel eens: hier heeft de tijd stil<br />

gestaan. Het is er een oase van rust en de mensen lopen er dikwijls nog<br />

in kleding van een paar eeuwen terug. Wat 'n vrede op zo'n eiland. Maar<br />

schijn bedriegt heel dikwijls. De tijd gaat aan niemand zo maar zonder<br />

meer voorbij. Vooral niet als er veel vreemdelingen op zo'n eiland<br />

komen, om er hun vakantie door te brengen. Die vreemdelingen hebben<br />

als het ware de tijd om zich heen hangen. Zij brengen de tijd met zich<br />

mee. En de eilandbewoners staan plotseling voor een schrille<br />

vergelijking. Zij voelen zich minderwaardig of... zij grijpen ook naar die<br />

tijd, maar ze zijn er niet rijp voor. Zo vergaat het Margje, een fel levend<br />

jeugdig persoontje. Margje heeft een jongen, een goeie beste jongen,<br />

een echte eilandbewoner, maar volgens haar tegenwoordige begrippen<br />

te stijf, te ouderwets... te degelijk. En in haar verbeelding droomt ze weg<br />

van het eiland naar de grote steden op het vaste land, waar iedereen in<br />

prachtige huizen schijnt te wonen en waar men plezier maakt en de<br />

meisjes zijden kousen dragen en door de jongens overladen worden<br />

met luxueuze cadeautjes. Margje is niet tevreden meer en ze begint de<br />

vakantiegangers na te apen. Zij verft haar lippen en lakt haar nagels en<br />

zij rookt de ene sigaret na de andere. En haar Gerrit ziet ze niet meer<br />

staan. Eerst moet hij ook maar eens zo’n kerel als die vakantiegangers<br />

proberen te worden. Gerrit wil Margje niet verliezen. En ook Margje's<br />

vader kan zijn dochter niet ontevreden zien. En als Gerrit en Margje's<br />

vader op een donkere avond aan het strandjutten zijn, dan kunnen zij de<br />

verleiding om een aangespoeld lijk van geld en sieraden te beroven niet<br />

weerstaan. Het is om Margje. Om haar tevreden te kunnen stellen. Om<br />

haar van cadeautjes te kunnen voorzien. Om haar dreigement ù naar de<br />

vaste wal te gaan ù te keren. De beide mannen hebben de<br />

consequenties van hun laffe daad, hun laffe onmannelijke houding<br />

tegenover Margje moeilijk kunnen overzien. Er ontwikkelt zich rond dit<br />

gegeven een drama, een verschrikkelijke drama, doch met één<br />

winstpunt. Een simpel spel met diepmenselijke conflicten.<br />

WIE ZONDER ZONDEN IS…<br />

914 Spel van de zee in vier bedrijven door André Grishomme,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Er is geen mens helemaal goed, niemand helemaal slecht. De schrijver,<br />

die van deze waarheid volkomen overtuigd is en deze waarheid <strong>tot</strong><br />

gelding weet te brengen in zijn werk, die auteur maakt een puik<br />

toneelstuk! Zulke mensen zijn uitgebeeld in dit brok zeemansleven,<br />

waarin figuren optreden, eenvoudige primitieve kwanten, waaraan alles<br />

eerlijk is. Ook hun fouten. Wie van 'n sterk karakterspel houdt, vindt hier<br />

zijn gading. Zeemansstukken, spelende aan boord, zijn niet dik gezaaid.<br />

Wij zijn verheugd onze regisseurs dit werk uit ons fonds te kunnen<br />

aanbieden. Een rondborstig spel met een zuivere moraal!<br />

HET OUDE VOLK<br />

921 Toneelspel in drie bedrijven door Louis Remp, 3 dames,<br />

3 heren<br />

De bewogen strijd van de Jood, die nadat door de oorlog het Joodse ras<br />

bijna geheel is uitgestorven, het als zijn levensdoel gesteld heeft: het<br />

"Oude Volk" weer in zijn vroegere glorie te herstellen. Sam de Vries<br />

heeft zijn vrouw in de oorlog verloren en zijn enige zoon, boven- dien<br />

nog zestien neven en nichten. Alleen zijn dochter heeft hij mogen<br />

behouden... zijn lieve dochter, Rebecca. Op haar nu heeft hij al zijn<br />

hoop gesteld. Zij zal hem kleinkinderen schenken en misschien ook<br />

enkele kleinzoons, zodat; zij zijn leven voort zal zetten en hij niet met<br />

lege handen voor vader Abraham; behoeft te verschijnen. Maar de Vries<br />

heeft zich niet de gevaren gerealiseerd, welke er voor een jong meisje<br />

als zijn Bekkie verbonden zijn aan een driejarige onderduikperiode.<br />

Bekkie is verliefd geraakt op de zoon des huizes, die zijn leven voor<br />

haar in de waagschaal gesteld heeft. Sam is er kapot van als hij het<br />

hoort. Is hij en zijn dochter dan voor niets gespaard tijdens de<br />

gruwelijke afslachting in de oorlog? Welk een eeuwige schande voor<br />

Jehowah zou dat zijn! Nee nee, dat mag Bekkie hem niet aandoen! Zij


moet afzien van die goy; zij mag haar Volk niet verraden en nu vooral<br />

niet, nu haar Volk haar zo nodig heeft... Is ze d'r moeder en broer zaliger<br />

dan vergeten? Weet zij niet meer, wat zij hun beloofd heeft, voordat zij<br />

weggesleept werden naar Duitsland?.. Maar hoeveel medelijden Bekkie<br />

ook met haar vader heeft en hoe graag zij hem ook ter wille zou zijn, de<br />

liefde voor die Christenjongen heeft te diep wortel ge5choten in haar<br />

hart, dan dat zij nog van hem zou kunnen afzien. Ook het geraffineerde<br />

spel van tante Roos, om Bekkie opzettelijk in geregeld contact te<br />

brengen roet een Joden-jongen mislukt. Er blijft Sam niets anders over<br />

dan zijn dochter te vers<strong>tot</strong>en en te vloeken. Maar in een hartstochtelijke<br />

scène vliegt Bekkie haar vader om de hals en houdt hem de hand op de<br />

mond, terwijl zij smekend uitroept: "Niet vloeken vader, niet vloeken! U<br />

mag me niet vloeken, uw enig kind! Ik wil U niet verliezen! Toe vader,<br />

laat mij gelukkig worden, zonder U te verliezen..." Maar Sam kent zijn<br />

plicht, een plicht die al eeuwenlang wortelt in het Joodse Volk: "Je móét<br />

kiezen". Bekkie wankelt terug en... gaat. Ontzet ziet de Vries haar na.<br />

De vloek ligt hem op de lippen, maar hij kan het niet, hij kan het niet! Als<br />

een gebroken man valt hij snikkend op een stoel... Tante Roos tracht<br />

hem te troosten... maar er is niets dat hem troosten kan... "Van Bekkie's<br />

onbesneje kinderen heeft hij niets te verwachten.. ." Een subliem<br />

levensspel van felle bewogenheid, dat ons op suggestieve wijze<br />

confronteert met een zeer reëel naoorlogs Jodenprobleem. Prachtig van<br />

taal en sfeer met een uitmuntende karakteruitbeelding.<br />

DE ONVERWACHTE GAST<br />

961 Toneelspel in drie bedrijven door Rino Lande, 3 dames,<br />

4 heren<br />

Gebrek aan werkelijk artistiek talent is Karel Platen fataal geworden. Hij<br />

had zo graag meer willen zijn: een "kunst"-fotograaf. door allen<br />

gewaardeerd en hooggeprezen. Maar hij bleef: “de mooie plaatjes”<br />

afdrukker. Dit maakte Karel <strong>tot</strong> de ontevreden man, die alles en allen<br />

ging haten, die iets meer betekenden dan hij. Zo ook John Lucht, bij wie<br />

hij assistent was. Hij haatte hem. de fijne intellectueel, de grote artist in<br />

zijn vak. Hij kon hem wel doden. En hij is ook de oorzaak geweest van<br />

zijn dood. En heeft daarna zijn vrouw Katy getrouwd om de zaak aan<br />

zich te kunnen trekken. Eindelijk is hij nu de man.. Van Katy ontdoet hij<br />

zich wel weer. Dit laatste tracht hij op heel sluwe en geraffineerde wijze<br />

te bereiken. Katy is namelijk nog een kindvrouwtje, dat door de dood<br />

van haar man haar stuur volkomen is kwijtgeraakt en heel gemakkelijk<br />

te beïnvloeden is. Karel tracht haar te suggereren, dat zij niets kan, dat<br />

zij een nul is ja zelfs dat ze niet normaal is. Hij huurt een duivelin van<br />

een huishoudster om hem hierbij te helpen. Zijn doel hiermee is, om<br />

haar in een gesticht geplaatst te krijgen waardoor hij weer vrij man zou<br />

zijn. ' Maar een onverwachte gast haalt een streep door Karel's<br />

rekening. Deze bemoedigt Kat yen zegt precies wat zij doen moet om<br />

het van Karel's brute kracht te winnen. De onverwachte gast is niemand<br />

minder dan John Lucht in een astraal lichaam. En omdat alleen Katy<br />

John zien en horen kan, geeft dit naast alle ernst in dit spel aanleiding<br />

<strong>tot</strong> vermakelijke en interessante scènes. Katy begint aan kracht te<br />

winnen. Eerst weifelend nog, maar steeds meer zeker van zichzelf.<br />

Karel ziet zich in het nauw gedrongen, poogt nog enkele malen<br />

wanhopig terug te slaan maar beseft dan al heel gauw dat zijn satanisch<br />

spel ten einde is en dat hij is overgeleverd aan de genade van de vrouw,<br />

die hij in het verderf wilde storten. Genade voor recht? De invloed van<br />

de "onverwachte Gast" zorgt voor de juiste ontknoping.<br />

ONS (OUDE) LIEDJE (OUR SONG)<br />

2076 Blijspel door Keith Waterhouse, vertaling Hans Hölzel,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Roger Piper, 51 jaar oud en mede-directeur van een reclamebureau,<br />

getrouwd en vader van een zoontje, stort zich gedurende zestien maanden<br />

in een ontstuimige verhouding met de veel jongere, bruisende<br />

Angela Craxton. Hij komt terecht in een wervelwind van romance en<br />

champagne. Steeds meer verwaarloost hij zijn werk en zijn gezin. Hij<br />

besteedt grote sommen geld om Angela een luxe leven te bezorgen. Hij<br />

rich haar armoedige flat opnieuw in, geeft haar geld voor nieuwe kleren<br />

en gaat veelvuldig met haar naar restaurenst, bars en hotels. Zijn vrouw<br />

krijgt argwaan en maakt zich zorgen om hem, zijn compagnon breekt<br />

met hem en later wordt hij ontslagen uit een parttime baan als<br />

inspecteur van restaurants. De realtie met Angela (Angie) kent vele<br />

crises. Achterdocht en jaloezie vieren hoogtij. Roger durft zijn huwelijk<br />

niet op te geven (omdat hij bang is voor wat de buren zullen zeggen) en<br />

Angie wil niet meer met een man samenwonen (althans dat zegt zij) De<br />

relatie eindigt dan ook in een tragedie: nadat beiden met elkaar<br />

gebroken hebben, krijgt Angie een dodelijk verkeersongeval. Roger kan<br />

haar alleen vergeten door alles op te schrijven in de vorm van een<br />

212<br />

verhaal. Zo begint en eindigt het stuk ook. Een zeer aparte, ingenieuze<br />

structuur, waarin het stuk, terwijl we het zien, in feite als een soort flashback<br />

door Roger wordt verteld. Een warm, teder en romantisch blijspel,<br />

met veel humor maar ook 'dubbele bodems', dat in 1992 in Londen in<br />

première ging, met in de hoofdrollen Peter O'Toole en Tara FitzGerald.<br />

STORM ROND DE STAL<br />

1031 Toneelspel in drie bedrijven door Jan de Vries, 3 dames,<br />

4 heren<br />

Speelt zich af op de boerderij van de familie Albada. Vader Sytse is een<br />

boer die aan werken in wezen een broertje dood heeft. Dat laat hij z’n<br />

jongste zoon Dirk wel doen. Deze is boer in hart en nieren en wil graag<br />

een nieuwe stal laten bouwen om zich helemaal in zijn vak te kunnen<br />

uitleven. Z’n vader voelt weinig voor de plannen van zijn zoon.<br />

Bovendien, er is geen geld. Dat komt mede omdat de oudste zoon<br />

studeert en nogal wat nodig heeft. Moeder is erg trots op haar oudste,<br />

Henk. Dirk voelt zich daardoor wat achteruitgezet.<br />

ALLES OF NIETS (PARTEIENVERKEHR)<br />

2338 Blijspel in vier bedrijven door René M. Freund, vertaling<br />

Adrie Kuik, 3 dames, 4 heren<br />

De studente Lies Maarssen en de jounalist Martin Schreuder zijn de<br />

kinderen van twee politieke aartsrivalen. Ze willen graag met elkaar<br />

trouwen, maar zullen de consequenties onder ogen moeten zien:<br />

onterving en uits<strong>tot</strong>ing uit de familie. Hun vaders zijn in de<br />

gemeentepolitiek gedwongen met elkaar samen te werken. De vader<br />

van Martin is de socialistische burgemeester Schreuder van<br />

Haaswoudendammerveen, die van Lies de katholieke locoburgemeester<br />

Maarssen van dezelfde gemeente. Bovendien is<br />

Maarssen de bezitter van een grote fabriek, waarmee hij voor het eerst<br />

naar de beurs gaat. Op zekere dag komt Rudolfse langs, de<br />

gemeenschappelijke, liberale opponent van Schreuder en Maarssen en<br />

bovendien ook de bezitter van een bedrijfje. Hij heeft connecties met<br />

milieudefensie en laat Martin een rapport lezen, waarin staat dat de<br />

fabriek van Maarssen zal worden gesloten, vanwege ernstige<br />

watervervuiling. Rudolfse wil dat Martin hierover een artikel schrijft in de<br />

krant, zonder medeweten van Maarssen, want de fabriekssluiting moet<br />

als een complete verrassing komen, zodat Maarssen geen kans krijgt<br />

een reddingsactie op touw te zetten. Rudolfse maakt op die manier<br />

duidelijk dat het hem maar om één ding gaat. Vernietiging van<br />

Maarssens bedrijf, zodat het kleine bedrijfje van Rudolfse betere<br />

overlevingskansen heeft. Na korte aarzeling dringt Lies er bij Martin op<br />

aan toch het artikel te schrijven, al was het alleen al om haar vader de<br />

les te lezen. De volgende dag staat het artikel in de krant; Maarssen is<br />

hierdoor compleet verrast. Het gevolg is dat de aandelenkoers van zijn<br />

fabriek enorm keldert, waardoor hij in één klap failliet is. Hij moet geld<br />

hebben om de aandelen zelf op te kopen, zodat die gered zijn. Hoe kan<br />

hij echter aan geld komen? Dan komt Rudolfse weer langs, deze keer<br />

met foto's. Op de foto's staan Schreuder en Maarssen tijdens hun<br />

dienstreis naar Den Haag: bezoek aan bordelen, louche bars en<br />

peepshows. Hiermee probeert hij Schreuder en Maarssen af te persen.<br />

Wat Rudolfse niet weet, is dat ook hij op foto's staat. Andere foto's<br />

weliswaar, maar ook zeer belastend voor zijn politieke carrière. Het<br />

verhaal laat op humoristische wijze zien dat de gemeentepolitiek van<br />

Haaswoudendammerveen behoorlijk corrupt is en doorspekt met<br />

intriges.<br />

NACHTOPERATIE<br />

4601 Toneelspel in drie bedrijven door Jan de Beer van Belver,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Dit stuk speelt zich af in een ziekenhuis. Een van de chirurgen leeft<br />

uitsluitend voor zijn werk. Hij verwaarloost zijn vrouw dermate, dat ze<br />

het leven met deze niet langer aankan. De geneesheer-directeur van<br />

het ziekenhuis tracht zijn collega te bewegen om wat meer aandacht<br />

aan zijn vrouw te besteden, maar zonder resultaat. Een breuk tussen<br />

man en vrouw lijkt onvermijdelijk, temeer daar een jonge verpleegster<br />

zich opdringt aan de chirurg. Toch eindigt dit aangrijpende spel met een<br />

gelukkig slot.<br />

POST ONVOORZIEN<br />

955 Een avontuur van Inspecteur Fedder naar het gelijknamige<br />

televisie spel van Jan de Kock in drie bedrijven, 3 dames,<br />

4 heren<br />

Een spel, dat reeds als televisiespel groot succes geboekt heeft om zijn<br />

originaliteit en fijne karaktertekening, maar dat bij zijn omwerking voor<br />

het toneel nog veel aan kracht en spanning heeft gewonnen. Een


schatrijke oude dame, die haar wil oplegt aan heel haar omgeving, eist<br />

van haar nichtje en enige erfgename, dat zij huwen zal met de<br />

rentmeester. Toch is de dame niet zo tiranniek en zelfzuchtig als zij zich<br />

voordoet. Zij wil alleen niet dat haar nichtje met de verkeerde zal<br />

trouwen en dat zodoende haar bezit in onwaardige handen komt. Maar<br />

dit begrijpt haar omgeving niet en ook niet de kandidaat-notaris, die haar<br />

om de hand van haar nichtje komt vragen en als een kwajongen de deur<br />

wordt gewezen. De oude dame zint op een middel om met zekerheid te<br />

kunnen vaststellen, of men haar nichtje om haar zelf dan wel om haar<br />

kapitaal begeert. Het plan dat zij daartoe wil uitvoeren bespreekt zij met<br />

een inspecteur van politie, die zij in vertrouwen genomen heeft. Hij raadt<br />

haar het plan ten sterkste af. Het is te rigoureus, bijna immoreel te<br />

noemen. Maar de oude dame wil van geen wijken weten. Als Zij had<br />

kunnen vermoeden hoe ontzettend de gevolgen zouden zijn... Een zeer<br />

origineel en sterk geschreven stuk, waarbij het publiek in ademloze<br />

spanning wordt gehouden. Een stuk met nooit verwachte wendingen en<br />

waarvan de personen allemaal bijzonder scherp en kundig getekend<br />

zijn. Een karakterspel, dat talentvolle spelers vele kansen biedt.<br />

WEGENS GOED GEDRAG<br />

4402 Toneelspel in drie bedrijven door Marcel Dupuis, 3 dames,<br />

4 heren<br />

Ergens zegt Marcel Bekaert in dit stuk <strong>tot</strong> zijn zoon: "Destijds wees alles<br />

er op, dat ik Tabois had gedood. Ik werd dan ook gearresteerd. Je<br />

moeder, die wist dat ik onschuldig was, zweeg. Zij beloofde me goed<br />

voor jou te zullen zorgen. Ik wist toen nog niet dat zij zelf Tabois gedood<br />

had. Daar ben ik pas later achter gekomen. Je hebt nu gelezen dat ik<br />

niet lieg als ik zeg, dat je moeder verkeerde dingen deed, maar ik hield<br />

van haar. Zij heeft uiteindelijk wroeging gekregen, is gaan drinken en<br />

het noodlottige einde ken je. Meer valt er niet te zeggen. Zij was een<br />

goeie moeder voor je en zij kon het niet helpen dat zij was zoals ze<br />

was". En hiermee heeft Bekaert ons de achtergrond verteld van de<br />

tragedie die onder de titel “Wegens goed gedrag" door u ter lezing kan<br />

worden gevraagd.<br />

'T SLOOFJE<br />

967 Toneelspel in drie bedrijven door Ys Vissel, 3 dames, 4 heren<br />

Jan Marn had "mooie Maaike", zijn verloofde, beloofd tickets te zullen<br />

sturen zo gauw zijn financiële positie dat toeliet. Na veel moeite en<br />

zorgen slaagde Jan Marn. De oorlog hielp een handje mee en hij werd<br />

grootscheepsbouwer. Dan komt vanuit Holland het ontstellende bericht,<br />

dat zijn Maaike haar vader door vergiftiging om het leven heeft gebracht.<br />

Zoiets kon Maaike nooit gedaan hebben. Onmogelijk. Maar de kranten<br />

schreven dat Maaike zelf bekend had. Zij werd veroordeeld. Wat kon hij<br />

doen? Hij zat ver weg. Het werk liet hem niet los en de oorlog hield hem<br />

nog jaren vast. Hij moest er zich voorlopig bij neerleggen. Na twaalf jaar<br />

gevangenisstraf keert Maaike in de wereld terug. Ze is een gebroken en<br />

ontredderde vrouw. Ties Roeks en zijn vrouw Gepke nemen haar in hun<br />

woning op, die eens haar eigen woning was. Maaike wordt hier het sloof<br />

je van Gepke en Ties. Korte tijd later komt Jan Marn over. Ook hij neemt<br />

zijn intrek in de oude molenaarswoning. Iedereen is intussen het proces<br />

rondom Maaike vergeten. Maar voor Jan Mal is vast blijven staan, dat<br />

zijn Maaike onschuldig moet zijn. Hij wil herziening van het proces. En<br />

hij onderzoekt en speurt en vraagt iedereen het honderd uit. Ook<br />

Maaike en Gepke en Ties, welke twee laatste als meid en knecht reeds<br />

het huis bewoonden tijdens het leven van Maaike's vader En hij<br />

veroorzaakt een wervelwind van adembenemende gebeurtenissen<br />

waarin de werkelijke daders aan zijn onderzoekingswoede trachten te<br />

ontkomen, maar tevens zo in het nauw worden gedreven, dat zij op de<br />

duur wel moeten bekennen, Een dramatisch en zeer ontroerend spel.<br />

DE VERLOREN ZOON<br />

918 Toneelspel in drie bedrijven door Mr. J. H. Penning, 3 dames,<br />

4 heren<br />

Het vermogen uitzonderlijk sterke figuren volkomen aanvaardbaar uit te<br />

beelden is de kunst die alleen aan "de groten" is voorbehouden Mr.<br />

Penning tekent ons hier een vrouw, een vrouw op leeftijd, een moeder,<br />

een karakter zo gaaf, dat wij allen van haar houden. Van haar houden<br />

om haar openhartigheid haar bewonderen om haar sterkte en wijsheid<br />

van inzicht, met haar meevoelen en meeleven om haar eerlijke strijd,<br />

welke zij te voeren heeft tussen de liefde voor haar beide zoons. De<br />

beklemmende intrige van het spel voert nu daarheen, dat zij, de<br />

moeder, voor de zwaarste keuze van haar leven komt te staan. Zij moet<br />

kiezen tussen haar beide zoons. Een moeder kan veel verdragen... kan<br />

ook verdragen, dat zij haar "sterke" zoon zal verliezen, omdat de<br />

"zwakke" zoon haar steun en toewijding nodig heeft. En dan acht z het<br />

213<br />

niet, dat die zwakke zoon voor haar slechts een bron van verdriet was<br />

en... zal blijven. Een fascinerend sterk geschreven spel, dat een diepe<br />

kijk op karakters en het leven geeft. Beklemmend en suggestief en<br />

uitzonderlijk van taal. Slechts alleen geschikt voor betere en<br />

geroutineerde gezelschappen, die over een sterke moederrol<br />

beschikken.<br />

EEN AVOND AAN DE ZWIER (A NIGHT ON THE TILES)<br />

2067 Toneelstuk in drie bedrijven door Frank Vickery, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 3 dames, 4 heren<br />

Het huwelijk van Shirley en Gareth loopt niet helemaal zoals het wezen<br />

moet. Gareth, die zich altijd in de schaduw voelt staan van zijn knappe,<br />

vlotte broer Kenneth, heeft een enorme kater overgehouden van het<br />

vrijgezellenfeest de avond voor zijn trouwen. De bruid is drie maanden<br />

zwanger en Opa, die enige tijd vast heeft gezeten op het toilet, kan er<br />

maar niet achter komen of Shirley nu getrouwd is met Gareth of met<br />

Kenneth. Het wordt er allemaal niet veel beter op als Gareth per ongeluk<br />

een nogal intieme conversatie tussen Shirley en zijn broer opvangt. (wat<br />

bovendien kennelijk niet eens de eerste keer is) Tijdens de volgende<br />

maanden raakt de sfeer tussen Kenneth, Gareth en Shirley steeds meer<br />

gespannen, <strong>tot</strong>dat, op de avond dat de baby wordt geboren, Kenneth<br />

een gesprek opvangt dat hem behoorlijk schokt!<br />

DE KOOI (THE CAGE)<br />

1107 Drama in twee bedrijven door Mario Fratti, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 3/5 dames, 3/5 heren<br />

Cristiano, een onzekere intellectueel die de mensheid verafschuwt,<br />

heeft zich vrijwillig opgesloten in een kooi midden in de huiskamer, waar<br />

hij zich verdiept in de werken van Tsjechov. Tsjechov is volgens hem<br />

degene die het leed en de leegte van het menselijk bestaan begrijpt en<br />

beschrijft. Pietro, zijn broer, een nauwelijks geschoolde arbeider,<br />

probeert met beledigingen en wreedheid hem te provoceren om de kooi<br />

te verlaten en deel te gaan nemen aan het normale bestaan. Chiara is<br />

de echtgenote van Pietro en kan zijn bloed wel drinken. Chiara weet<br />

uiteindelijk de sympathie van Cristiano te winnen door te veinzen dat zij<br />

Tsjechov, en dus Cristiano, begrijpt. Cristiano wordt verliefd op Chiara<br />

en vermoordt uiteindelijk zijn broer, zodat hij en Chiara samen “vrij”<br />

kunnen zijn. Dan keert Chiara, die haar doel heeft bereikt, zich tegen<br />

Cristiano en laat hem verslagen en ontgoocheld achter in zijn kooi. Het<br />

publiek krijgt tijdens het hele stuk de vraag voorgelegd wat belangrijker<br />

is: het zwoegen van de werkende klasse of het leed en de kwellingen<br />

van een intellectueel.<br />

DE WEG NAAR HUIS<br />

970 Toneelspel in drie bedrijven door Chr. V. d. Heuvel en Kees<br />

Spierings, 3 dames, 5 heren<br />

Laten we de rolbezetting de revue passeren een tweetal zwervers, de<br />

kroegbaas, het meisje van de straat, de sheriff, de eigenares van een<br />

farm, haar bedrijfsleider en een Mexicaanse vrouw, dan zien wij in<br />

connectie gekomen te zijn met een stukje typisch Amerikaans leven. In<br />

de vergeten uithoeken van de Verenigde Staten leiden zwervers hun<br />

avontuurlijk bestaan. Dat zij dit bestaan leiden heeft dikwijls zijn diepere<br />

oorzaak. Een oorzaak, die het hen onmogelijk maakte de weg naar huis<br />

te vinden. Een tehuis" blijft echter hun grote verlangen, want "thuis" wil<br />

zeggen: geluk, tevredenheid, rust. In een machtig brokje realisme en<br />

kleurig geschilderde entourage hebben de auteurs een zeer<br />

verdienstelijk en eigenaardig stuk gemaakt. De typische, suggestieve<br />

sfeer zullen alleen eerste klas krachten kunnen opbrengen.<br />

SUUSKE PERDAEMS (De koster van d’Heikant)<br />

939 Katholiek Brabants spel in drie bedrijven door Ko Keepers,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Voor zeer velen van ons is de figuur van Suuske Perdaems geen<br />

onbekende. Het kosterke van d'Heikant met zijn hart van goud, met zijn<br />

zwerversnatuur en zijn mysterieus verleden. Een prachtige mens, door<br />

het leven en het verdriet niet gebroken, maar gevormd en gerijpt. Een<br />

mens, zoals wij tegenwoordig nog maar weinig ontmoeten. We hebben<br />

met hem meegeleefd, hem bewondert in stille ontroering, toen wij hem<br />

zagen vertrekken van de gemoedelijke Brabantse pastorie, waar hij<br />

zoveel levensblijheid had ontmoet, naar de vreemde om wille van het<br />

geluk van anderen, om wille van zijn zoon. En de duizenden van ons,<br />

die hem in de ontelbare opvoeringen van het naar hem genoemde stuk<br />

"SUUSKE PERDAEMS" hebben zien vertrekken, zullen ongetwijfeld ook<br />

verlangen om hem weer te zien terugkeren vanuit de vreemde naar de<br />

gemoedelijke pastorie.


EEN PEILLOZE DIEPTE (THE DEEP BLUE SEA)<br />

2324 Spel door Terence Rattigan, vertaling Nicolet Steemers,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Hester leeft samen met de aan lager wal geraakte Freddie, die een<br />

drankprobleem heeft en mede daardoor niet meer in staat is zijn beroep<br />

van testpiloot uit te voeren. Hester is <strong>tot</strong>aal verslingerd aan deze man en<br />

heeft alles opgegeven voor hem. Als ze niet langer om de waarheid<br />

heen kan, namelijk dat haar relatie met Freddie nooit wat kan worden,<br />

besluit ze zelfmoord te plegen. Haar poging mislukt echter, een aantal<br />

mensen uit haar omgeving schieten te hulp. Maar de enige van wie ze<br />

aandacht en vooral liefde wil, is Freddie. Helaas is Freddie daartoe niet<br />

in staat. Hester staat voor de moeilijke keuze of ze wil leven of sterven.<br />

DE TERUGKEER VAN SUUSKE PERDAEMS<br />

942 3 dames, 5 heren<br />

Een vervolgstuk, dat bij wijze van uitzondering nu eens niet voor het<br />

eerste onderdoet. Een schrijver is zo gemakkelijk geneigd een<br />

vervolgspel te schrijven, wanneer één van zijn stukken een enorm<br />

succes beleefd heeft. Maar meestal valt zo'n vervolghoorspel tegen.<br />

Meestal doet het afbreuk aan de goede indruk, die het eerste spel<br />

gemaakt heeft. Hier is dit echter niet het geval. Integendeel: dit<br />

vervolgspel overtreft misschien u het eerste nog. Voor wie "SUUKE<br />

PERDAEMS" kennen, behoeft dit vervolgspel dan ook geen<br />

aanbeveling. Degenen, die het niet kennen, vragen het ter inzage en<br />

lezen het, opdat zij de kans op een succesvolle toneelavond niet aan<br />

zich voorbij laten gaan. Het is weliswaar een VOLKS-spel, maar...<br />

ontroerend en aangrijpend en ook de nodige ruimte latend voor een<br />

ontwapenende humor.<br />

DE GARNALENVISSER<br />

4603 Spel in drie bedrijven door Luuk van Wijk, 3 dames, 5 heren<br />

Sijmen Aukema bedrijft onder het mom van garnalenvisser obscure<br />

praktijken, daarbij geholpen en geïnspireerd door ziin compagnon Arend<br />

Otte. Reeds eerder heeft hij (in Indonesië) een misdadig leven geleid,<br />

maar geraffineerd als hij is heeft de justitie geen vat op hem kunnen<br />

krijgen. Een ander, volkomen onschuldig mens, werd het slachtoffer van<br />

Aukema en Otte. In Nederland teruggekeerd begint Aukema opnieuw<br />

zich te verrijken via misdaad! Hij voelt zich volkomen veilig maar als op<br />

een stormachtige decemberavond visserman Zeegers uit Katwiik bij<br />

hem op bezoek komt in verband met de aankoop van een schuit begint<br />

het net dat de politie reeds enige tijd om deze dubieuze figuren<br />

gespannen heeft, langzaam te sluiten.<br />

DE ZONDAAR<br />

916 Spel in drie bedrijven door Mr. J. H. Penning, 3 dames,<br />

5 heren<br />

Dit psychologisch knap en met grote vakmanschap geschreven<br />

toneelwerk, waarmede Cor van der Lugt Melsert met zijn gezelschap<br />

jarenlang triomfen oogstte kan dermate bekend geacht worden dat ons<br />

nadere aanbeveling overbodig lijkt. Voor ons Amateurtoneel betekent dit<br />

oorspronkelijk Nederlandse toneelwerk een aanwinst, die kan<br />

wedijveren met het beste wat het buitenland aan toneel weet op te<br />

brengen. Wij moeten helaas een voorbehoud maken: het is uitsluitend<br />

bestemd voor de betere verenigingen.<br />

DE VLUCHTELINGE<br />

932 Toneelspel in drie bedrijven door C. v. d. Lingen, 3 dames,<br />

5 heren<br />

Een meisje komt de vredige sfeer van een huiskamer binnenvallen. In<br />

een hoogst overspannen toestand hangt zij een verhaal op over een<br />

oom -haar voogd-, die haar kwaad wil doen. Zij is radeloos, weet niet<br />

waar zij het zoeken moet, vraagt om onderdak en bescherming. Men<br />

gelooft haar. En als haar oom, die meende haar hier te hebben zien<br />

binnenvluchten, met de politie aan zijn zijde aanbelt verleent men haar<br />

een schuilplaats. Men staat aanvankelijk zeer vijandig tegenover de<br />

oom. Maar al spoedig ontpopt deze zich als een allerkeurigste heer die<br />

alleen maar het beste met zijn nichtje en pupil voorheeft, dat naar zijn<br />

zeggen, lijdende is aan een hypernerveuze angstpsychose. Men gelooft<br />

op zijn beurt de oom en wil het meisje weer aan hem meegeven. Maar<br />

nu stijgt onmiddellijk al de spanning <strong>tot</strong> een hoogtepunt. Er gebeurt iets,<br />

waardoor men niet meer weet, wie men geloven moet. En deze<br />

spanning blijft <strong>tot</strong> het eind- wordt soms zelfs bijna onhoudbaar, als het<br />

meisje later werkelijk heel normaal blijkt te zijn, weer in de macht van<br />

haar oom valt en men zekerheid heeft gekregen omtrent diens<br />

misdadige bedoelingen. Een zeer dankbaar spel, waarin ook liefde en<br />

jalousie een sfeer van romantiek om de persoon weven en dat<br />

214<br />

inderdaad door iedere vereniging met enige inspanning <strong>tot</strong> een groot<br />

succes gebracht kan worden.<br />

DE KASTEEL-HEER<br />

889 Toneelspel in vijf bedrijven naar "Het Zwarte Schaap"<br />

van Graumans door André Grishomme, 3 dames, 5 heren<br />

Goud is nu eenmaal een delfstof en ligt niet voor het oprapen. Zo ook<br />

het goud en een mens. We zien het niet. We veronderstellen in vele<br />

gevallen niet eens de aanwezigheid ervan. De mensen kunnen zich<br />

uiterlijk zo heel anders voordoen. Pas als je ze in bepaalde<br />

omstandigheden van heel nabij meemaakt, leer je ze kennen en ga je<br />

ze waarderen. Dergelijke omstandigheden doen zich hier in dit stuk<br />

voor. En we leren o.a. een ogenschijnlijk onverschillige stroper kennen,<br />

die "de strontvlieg" genoemd wordt maar in zijn hart een "goudvlieg"<br />

blijkt te zijn. Het is een meesterluk geschreven spel, waarin de fijne<br />

sfeer bijna tastbaar is. De karakters zijn prachtig. En een grote dosis<br />

sprankelende humor maakt dit spel oergezond. In de Kersttijd zal het<br />

zeker niet nalaten een heel diepe indruk<br />

CARMEN<br />

946 Toneelspel in drie bedrijven van A. M. de Jong,<br />

3 dames, 6 heren<br />

Wanneer een gevierde operazangeres haar carrière opgeeft, om zich<br />

met hart en ziel te kunnen wijden aan haar man, dan is het wel heel<br />

schrijnend als die man na enige tijd een ander nodig heeft, om nieuwe<br />

inspiratie op te doen voor zijn werk. Zij ziet met droefheid toe, hoe haar<br />

man zich verstikken laat in de goedkope charme van een karakterloze<br />

vrouw. Zij waarschuwt hem. Zij bidt en smeekt hem. Maar hij zegt, dat<br />

zij zich niet ongerust behoeft te maken. Hij heeft die ander alleen nodig<br />

voor zijn werk. Voor zijn boeken. Om inspiratie op te doen! Om inspiratie<br />

op te doen... Dit antwoord kwetst haar nog wel het diepste. Heeft zij<br />

haar schitterende carrière dan niet opgegeven om hem? Voor zijn werk?<br />

Voor zijn boeken? Voor hun jonge gezin? Zij gaat er diep onder gebukt,<br />

vooral als zij bemerkt, dat het die vrouw helemaal. niet te doen is, om<br />

haar man te inspireren. Maar haar man ziet dit niet. Haar man is blind in<br />

dit opzicht. Maar zij zal vechten! Tenslotte gaat het niet eens zozeer om<br />

haar eigen geluk, maar om het geluk van haar gezin en van haar man,<br />

die zij hartstochtelijk lief heeft. En om het succes van zijn werk. En àls<br />

haar de kans geboden wordt weer op te treden in de opera, grijpt zij<br />

deze kans met beide handen aan als het enige middel om haar man de<br />

ogen te openen. Als hij haar werk weer zal hebben en geregeld van huis<br />

zal zijn, zal haar man voelen, wat hij mist. En als zij weer succes zal<br />

hebben, roem zal oogsten, zal hij begrijpen, wat zij indertijd voor hem<br />

geofferd heeft. Zij triomfeert weer op de planken. Voor haar man en haar<br />

gezin heeft zij geen tijd meer. De enkele maal, dat zij 'ns thuis is, is het<br />

huis vol bewonderaars. H;aar man houdt het niet meer uit. Hij weet zich<br />

geen raad. Zijn werk wil niet meer vlotten. Hij heeft geen rust meer en<br />

leeft in paniek dat hij zijn vrouw, die hij opnieuw heeft leren bewonderen<br />

en waarderen, kwijt zal raken. Stommeling je hij was, om één moment te<br />

veronderstellen, dat er één vrouw zou bestaan, die met haar te<br />

vergelijken was. Totdat zij elkaar weer vinden en enkel en alleen aan<br />

mekaar genoeg hebben. Een bijzonder fijngevoelig spel, getuigend van<br />

een diepe kijk op het leven, waarin vooral de liefde tussen man en<br />

vrouw een zeer mooie rol vervult.<br />

GESCHIFT (NUTS)<br />

1117 Toneelspel in drie bedrijven door Tomp Topor, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 3 dames, 6 heren<br />

Claudia Draper is gearresteerd op beschuldiging van doodslag. Om<br />

haar de vernedering van een proces te besparen, willen haar ouders<br />

haar laten opnemen in een psychiatrisch ziekenhuis voor gedetineerden<br />

voor een langdurige behandeling. Zij wordt getest door psychiaters, die<br />

allebei concluderen dat ze niet bekwaam is om terecht te staan. Deze<br />

conclusies vecht Claudia aan met de hulp van advocaat Aaron Levinsky.<br />

In een roerige rechtszitting komen heel wat schokkende feiten aan het<br />

licht en laaien de emoties hoog op. Verfilmd onder de titel "NUTS" met<br />

Barbara Streisand in de hoofdrol.<br />

KOPEREN KOLDER<br />

990 Toneelspel in drie bedrijven door J. R. Gomes, 3 dames,<br />

6 heren<br />

We zouden deze titel kunnen vervangen door een andere, nl. "Als ik<br />

eens twee levens had… " Een verzuchting, die ieder mens wel eens<br />

geslaakt zal hebben. En zo menselijk als deze hopeloze verzuchting is,<br />

zo menselijk en reëel is ook de geschiedenis van deze man en vrouw op<br />

de vooravond van hun koperen; bruiloft. Aangrijpend is zij, omdat wij<br />

ons onmiddellijk in hun situatie verplaatst voelen; omdat zij ons geheel


meesleept in het spel van schrijnend misverstand en begrip van sleur en<br />

vriendschap, van egoïsme en trouwe onbaatzuchtigheid. Een spel, dat<br />

we dagelijks zelf spelen en om ons heen gespeeld zien worden. Soms<br />

ligt het leven je wrang op de lippen. Dat ervaren de mensen, die de<br />

schrijver hier ten tonele voert. Ze zeggen geen woord te veel of te<br />

weinig. De schrijver tekent ze kernachtig in een stille zuivere, bijna<br />

voelbare sfeer, waardoor dit spel een waarachtig spel geworden is. Van<br />

de voorstelling die het gezelschap Z.V.T. uit Zaandam onder<br />

beroepsregie gaf - de eerste van een reeks van 12 opvoeringen -<br />

schreef de pers: de dialoog is met kennis van zaken geschreven, het<br />

milieu werd uitstekend gekenschetst en de afronding der verschillende<br />

bedrijven geschiedde deskundig en met veel gevoel voor de scène.<br />

GERDA VAN DE ANNAS HOEVE<br />

4607 Spel in drie bedrijven door Bert’Peets, 3 dames, 6 heren<br />

Gerda, in de volksmond de prinses van de Annas hoeve, heeft de<br />

leiding over de boerderíj van haar vader. Met straffe hand zwaait zij de<br />

scepter en ontzegt zich bijna alles waarop een meisje van haar leeftijd<br />

recht heeft. De Anna's hoeve - onder leiding van haar vader sterk<br />

achteruit gegaan - zal haar oude glorie terugkrijgen. Dat is Gerda's doel.<br />

Daarvoor offert zij 'n groot deel van haar jeugd. Haar stiefbroer heeft<br />

destijds het zinkende schip verlaten en is naar Australië geëmigreerd.<br />

De plaatselijke veearts houdt van Gerda en zou graag met haar<br />

trouwen, maar de Anna's hoeve kan Gerda niet missen en daarom<br />

weigert zij het aanzoek. Toch zal zij het geluk vinden, maar anders dan<br />

zij zelf ooit verondersteld heeft.<br />

HYENA'S AAN DE GRENS<br />

4608 'n Greep uit het smokkelaarslaven in drie bedrijven door<br />

Will Brakenberg, 3 dames, 6 heren<br />

Nol Brons, de smokkelaarleider, voor het oog van de wereld de brave<br />

Hendrik heeft alle scrupules over boord geworpen en mest zich vet ten<br />

koste van zijn medemensen. Nog steeds lezen wij in onze dagbladen<br />

geregeld over dit soort Nullen (pardon Nollen). De “heren" die te lam zijn<br />

om de handen uit de mouwen te steken en liever parasiteren op de<br />

goegemeente en een vadsig leventje leiden. Fel wordt de niet al te<br />

beste soort van onze samenleving in dit stuk aan de kaak gesteld.<br />

DE RAUWE GROND<br />

924 Toneelspel in drie bedrijven door A. v. d. Lugt, 3 dames,<br />

6 heren<br />

Een fors boerenspel, waarin twee trotse boeren, die met hart en ziel aan<br />

hun grond verknocht zijn en naijverig op elkaars bezittingen, de eeuwige<br />

strijd uitvechten, die van geslacht op geslacht tussen de twee families<br />

bestaan heeft. De liefde voor de grond ontaardt bij Douwe Topkens in<br />

een niets ontziende landhonger. Iepe Damsma, door allerlei tegenspoed<br />

op de knieën gebracht, schijnt de strijd te moeten opgeven, ondanks zijn<br />

onverzettelijke wil en dapper verzet. De begerige Topkens meent zijn<br />

overwinning reeds nabij. Maar wat een taaie wil en een heel leven van<br />

bijna onmenselijk ploeteren niet vermogen, dat bereikt de liefde van<br />

twee jonge mensen, die alleen voor elkaar leven en zich door<br />

familievete noch tegenslag van hun doel laten afleiden. Scherp zijn de<br />

karakters getekend van de onbuigzame kerels, die bezeten zijn van<br />

liefde voor hun grond en slechts eerbied schijnen te kennen voor de<br />

goede aarde alleen. Met zijn voorliefde voor de "kleinen dezer aarde"<br />

laat de schrijver tussen al deze nuchtere levende en fel strijdende<br />

mensen de marskramer Kaspar Sietsma leven, die van nergens komt en<br />

overal heen gaat. Een kleine filosoof, die de dingen raak weet te<br />

zeggen. Voor verenigingen, die over de juiste krachten beschikken, is<br />

dit boeiende spel zeer geschikt.<br />

IN DE SCHADUW VAN DE GUILLOTINE<br />

4610 Romantisch spel uit de Franse revolutie in drie bedrijven<br />

door Wim Dumont, 3 dames, 6 heren<br />

Vaak wordt er gevraagd om een nieuw kostuumstuk. "In de schaduw<br />

van de guillotine" is niet alleen nieuw, maar belicht ook een terrein dat<br />

nog niet afgegraasd is. Het stuk is gezond romantisch met een<br />

avontuurlijke achtergrond. De hoofdfiguren: het door meerderen<br />

beminde baronesje ù de ridderlijke "Pimpernel" en de<br />

laag-bij-de-grondse chef van de geheime politie, vormen reeds een stel<br />

karakters. die elke speler eens wil brengen.<br />

KRUISENDE WEGEN<br />

926 Toneelspel in 3 bedr. door Kees Spierings, 3 dames, 6 heren<br />

215<br />

Het levensprobleem van drie jonge mensen (twee dorpsjongens en een<br />

stadsmeisje) dat zich afspeelt tegen een achtergrond, waarin heel het<br />

dorpsleven met zijn Godsdienstzin, zijn verbondenheid en... zijn<br />

gebreken weerspiegeld wordt. De afwisseling van sterke en tedere<br />

scènes; de ogenblikken van weemoed en die van toekomstverlangen;<br />

de poëzie en humor; de eenvoudige, maar ontroerende taal en het<br />

mooie, toch sobere decor, maken dit stuk <strong>tot</strong> iets zeer bijzonders, dat wij<br />

elke vereniging durven aanbevelen. De Brabantse schrijver Kees<br />

Spierings kent het toneel door en door. Zou men één bezwaar moeten<br />

noemen, dan is het, dat hij soms te poëtisch, te fijn van stemming is,<br />

waardoor zijn spelen een gevoelige sfeer krijgen, die slechts te bereiken<br />

is door werkelijke toneelliefhebbers. Maar deze genieten er dan ook<br />

dubbel van. Ook dit werk treft door zijn sfeer: een binnenplaats van een<br />

dorpswoning. Er staat een oude put en bij die put een bankje en een<br />

kersenboom. Op die zon- overgoten binnenplaats speelt zich het leven<br />

af van jonge mensen met hun problemen. Het is geen toevallig<br />

eigentijds geval, maar een, dat van alle tijden en alle mensen is. Het is<br />

ook geen specifiek Brabants stuk, alhoewel het zich in Brabant afpeelt.<br />

Maar de personen, die er in voorkomen, zijn te vinden in elke<br />

dorpsgemeenschap. Wie dit stuk leest, zal het willen spelen, om zelf te<br />

worden opgenomen in de verbeelding van dit zuivere hartelijke<br />

gevoelige leven.<br />

VERGEEFS VERZET<br />

Toneelspel van de bekende meermalen bekroonde;<br />

toneelschrijver A. Jurriaan Zoetmulder, 3 dames, 6 heren<br />

Germaine Daruska offerde in haar jeugd alles voor een schitterende<br />

loopbaan als opera-zangeres. Zelfs haar liefde. Zij slaagde. Dertig jaar<br />

lang is zij op handen gedragen en men ,doet dit nog. Maar Jesritz, een<br />

felle criticus schrijft openlijk in de krant, dat zij aan het einde van haar<br />

carrière gekomen is en zich dient terug te trekken om plaats te maken<br />

voor jongere krachten. Germaine wil echter nog van geen wijken weten.<br />

De aanvallen in de krant prikkelen haar alleen maar <strong>tot</strong> verzet. En hierin<br />

wordt zij bijna even fel als Jesritz zelf. Germaine heeft invloedrijke<br />

bewonderaars, die Jesritz ongetwijfeld het zwijgen zouden kunnen<br />

opleggen. Dit strandt echter op de onbuigzaamheid van de principiële<br />

criticus. Maar Germaine krijgt hoge troeven in haar hand. Zij komt er<br />

achter, dat Jesritz indertijd door zijn felle en onbarmhartige kritiek een<br />

film-actrice <strong>tot</strong> vertwijfeling heeft gebracht, hetgeen een schandaal<br />

veroorzaakte, dat hem dwong zijn land te verlaten. Germaine eist voor<br />

haar stilzwijgen van Jesritz, dat hij haar zal voordragen voor de hoofdrol<br />

van de door hem geschreven opera. De jonge fanaticus weigert. Een<br />

toneelspel van allure, geschreven in een prachtige dialoog, maar niet<br />

geschikt voor minder geroutineerde verenigingen. Aan de decors<br />

worden ook vrij hoge eisen gesteld.<br />

EEN SCHIP VAART UIT<br />

919 Toneelspel in drie bedrijven door Chris van de Heuvel,<br />

3 dames, 6 heren<br />

De wereldse loop heeft ook het eenvoudige vissersplaatsje in zijn greep<br />

genomen. Het dorpje zal herschapen worden in een moderne en<br />

mondaine badplaats. Het is met een hart vol bekommering, dat<br />

Dominee Hartman van al die nieuwigheden kennis moet nemen.<br />

Natuurlijk, als modern mens is hij voor vooruitgang, welvaart en<br />

culturele verheffing. Maar als hij denkt aan zijn gemeente, zijn<br />

eenvoudige rondborstige vissersbevolking, die temidden van die poel<br />

van vermaak komt te staan, dan kan hij zich niet verheugen. Het is zijn<br />

zwager, Zacharias Braet, die de voornaamste uitvoerder van deze<br />

plannen is. Het is Zacharias Braet, die zijn begerige blikken gericht heeft<br />

naar: het huis van de Dominee, om op die plaats een grandioos<br />

badpaviljoen aan; te leggen. Dominee weigert zijn huis te verkopen.<br />

Maar Braet, bij wie Dominee in eerlijke schuld staat, wendt nu alle<br />

middelen aan, om zijn zin door te drijven. Desnoods zal hij Dominee<br />

voor zijn gemeente ten val brengen. Hij deinst er niet voor terug<br />

Dominee te treffen in de goede naam van zijn dochter Marie. Het wordt<br />

Dominee van alle kanten onmenselijk moeilijk gemaakt... Oneer en<br />

verguizing hangen hem boven het hoofd. Maar monumentaal blijft hij<br />

staan temidden van de op hem aanstormende golven, kracht puttend uit<br />

zijn onwrikbaar geloof... ons allen ten voorbeeld. Een sterk en bewogen<br />

spel met grootse en raak getekende karakters. Een spel; vol<br />

levenstragiek, maar ook met een voldoeninggevend slot. Prachtig zijn<br />

de figuren als van de Dominee en zijn dochter Marie en Trudi Mertens,<br />

de wijze ervaren vrouw, die sinds de dood 'van de Dominese als een<br />

moeder voor Marie is. Scherp en juist gezien zijn de typen als van<br />

Zacharias Braet, die desnoods over lijken gaat, om aan zijn geldzucht te<br />

kunnen voldoen en Herman Melchers, de pedante ingenieurarchitect, de<br />

de dochter van de Dominee voor zich tracht te winnen met zijn mooie


praatjes en verfijnde manieren. En kostelijk zijn de uitbeeldingen van<br />

Jozef Stael, oud-zeekapitein en vriend van de Dominee, overal zijn<br />

eigen kijk op heeft, zijn zeemanskijk en voortdurend ondanks alle<br />

tragiek toch een glimlach op het gelaat van de toeschouwer weet te<br />

toveren... en Saartje, de oude bijdehante huishoudster, die zich geen<br />

knollen voor citroenen laat ver open, maar geregeld haar felle mondje bij<br />

de hand heeft. Een stuk, dat om z'n diepe menselijkheid sterk zal<br />

bekoren en om z’n prachtige inhoud een diepe indruk zal maken!<br />

DE REBEL<br />

930 Romantisch toneelspel in drie bedrijven door Arie van<br />

der Lugt, 3 dames, 7 heren<br />

Gigantisch staat hij voor ons... de zoon van de twee oudjes, die het met<br />

leedwezen moeten aanzien, dat hun jongen zich opgeworpen heeft als<br />

de rebel. Rebel om de goede zaak, om de armen tegemoet te komen in<br />

hun ellende... maar tevens rebel tegen het wettig gezag. Het wettig<br />

gezag, dat zijn goede oude plichtsgetrouwe vader boven alles stelt... En<br />

de goede zaak, waarvoor de onstuimige roekeloze zoon in een blind<br />

idealisme zijn leven waagt, zijn meisje opgeeft en met zijn beide oudjes<br />

breekt om zich aan het hoofd te scharen van een rebellerende bende.<br />

Ontroerend zijn de scènes tussen het goedige maar o zo driftige<br />

vadertje en de zoon, die goed voor zijn vader zou willen zijn en graag<br />

naar hem luisteren zou, maar het nu eenmaal niet kan. Fel oplaaiend<br />

zijn de scènes tussen Bianca, zijn verloofde en de rebel, die zielsveel<br />

van zijn meisje houdt, maar zijn kameraden terwille van haar niet kan<br />

verraden. Zeer gevoelig zijn de scènes tussen moeder en zoon. Het<br />

stille moedertje, dat uiteindelijk door haar volkomen onbaatzuchtigheid<br />

het hart van haar zoon weet te vinden. En dan hebben we nog Misja,<br />

het hysterische rebellenmeisje, dat zo fel en onberekenbaar is in haar<br />

haat en liefde en jalousie. Ook zij bemint de rebel, maar de rebel blijft<br />

Bianca trouw, ofschoon hij weet, dat hij haar nooit hebben zal. Een stoer<br />

en toch gevoelig spel vol bewogenheid met vele dankbare<br />

speelmomenten die <strong>tot</strong> het volkshart spreken.<br />

ZO WAARLIJK HELPE MIJ . . .<br />

4611 Spel van het land in drie bedrijven door Tom Dekker,<br />

3 dames, 7 heren<br />

In deze boerentragedie worden wij in kennis gebracht met het gezin van<br />

de keuterboer Nelis de Mortel. Een krom gewerkte landman, die zijn<br />

bedrijfje langzaam maar zeker naar de ondergang ziet gaan. Deze<br />

ondergang wordt nog bespoedigd door de stiefbroer van Nelis, die het<br />

nog steeds niet verkroppen kan dat de vrouw van Nelis hem destijds de<br />

bons gaf. Tom Dekker kent het milieu waarin dit stuk speelt, want<br />

jarenlang woonde hij te midden van de mensen die hij hier beschrijft.<br />

Het stuk beleefde reeds een ontelbaar aantal opvoeringen en nog<br />

steeds blijft het een graag gespeeld werk.<br />

DE HOND VAN DE BASKERVILLES<br />

1187 Sherlock Holmes-mysterie in vijf bedrijven en een epiloog<br />

door Sir Arthur Conan Doyle, bewerkt door Luc Vandaele,<br />

3 dames, 7 heren<br />

Op een dag krijgen Holmes en Watson de executeur-testamentair van<br />

sir Charles Baskerville over de deur met de vraag een onderzoek in te<br />

stellen naar de raadselachtige dood van de edelman. Op de familie rust<br />

een vloek in de gedaante van een spookhond. Sir Charles werd in zijn<br />

tuin geveld door een hartverlamming en nu wil het toeval dat rond zijn<br />

ontzielde lichaam prenten van reusachtige hondenpoten werden<br />

gevonden. Holmes biedt zijn diensten aan. Bij aankomst op het kasteel<br />

van de Baskervilles worden zij al meteen in raadsels gedompeld. De<br />

huisbediende sluipt 's nachts door het huis, iemand zijn schoenen<br />

worden gestolen, en er dwalen vreemde snuiters op de heide rond<br />

inclusief een ontsnapte moordenaar. En dan hoort men het<br />

spookachtige gehuil van een hond... De Hond van de Baskervilles is<br />

misschien wel het beroemdste Sherlock Holmes-verhaal en velen<br />

vinden het het beste uit de reeks. Bij de bewerking werd zoveel<br />

mogelijk de originele tekst gevolgd<br />

DE VROLIJKE WEG NAAR DE GALG (Fragment uit het leven van<br />

de Franse dichter-schavuit François Villon)<br />

TS 1205 Avondvullend toneelspel door Jan Naaijkens, 3 dames,<br />

11 heren + figuratie<br />

Al in de vijftiende eeuw was Parijs een onafzienbare mierenhoop van<br />

door elkaar wriemelende mensen, waar voor sommigen grote welvaart<br />

heerste, maar waar ook in de onbelichte en onverharde straten en<br />

stegen de misdaad welig tierde. Een aanzienlijk aantal daarin kwam<br />

216<br />

voor rekening van doodarme, vaak dakloze studenten en zwervers die<br />

geen middelen schuwden om te overleven. Diefstal, roofovervallen,<br />

valsspelen, doodslag behoorden <strong>tot</strong> het dagelijke bedrijf. Een van deze<br />

rabauwen is <strong>tot</strong> in onze dagen beroemd gebleven: François Villon, die<br />

hoewel levend in de goot, onsterfelijke gedichten heeft nagelaten. In dit<br />

stuk wordt een fragment getoond uit het leven van deze dichter –<br />

schavuit. Het is in werkelijkheid niet zo gebeurd. Het is een fantasie van<br />

de schrijver van dit stuk – het had zo gebeurd kunnen zijn… Wel<br />

hebben alle genoemde personen een rol in zijn leven gespeeld. Er lopen<br />

in het spel twee draden dooreen. François is heimelijk verliefd op de<br />

beeldschone vrouw van de provoost van Parijs. Hij vraagt haar man of<br />

hij haar zijn gedichten wil overhandigen onder het voorwendsel dat hij –<br />

de provoost – die zelf geschreven heeft. Deze speelt het spel mee en<br />

uiteindelijk vindt in het diepste geheim een ontmoeting plaats tussen de<br />

lelijke dichter en zijn denkbeeldige geliefde. Tijdens deze ontmoeting –<br />

en dat is de tweede draad – vindt er een moord plaats, waarvan door<br />

zijn zogenaamde vrienden de schuld wordt gegeven aan Villon, die<br />

geen alibi heeft, omdat hij onder geen enkele voorwaarde het geheim<br />

van zijn ontmoeting prijs wil geven. Villon werd tijdens zijn leven vaak<br />

aan diverse misdaden schuldig bevonden, maar steeds ontsprong hij<br />

door list of voorspraak de dans. Nu hij onschuldig is wacht hem na een<br />

gemanipuleerd proces de galg. Tot door ingrijpen van de provoost de<br />

straf veranderd wordt in verbanning uit Parijs. Waarna Villon voorgoed<br />

in de mist der eeuwen verdwijnt…<br />

VAN DE BRUG AFGEZIEN (A VIEW FROM THE BRIDGE)<br />

Drama in drie bedrijven door Arthur Miller, vertaling Janine<br />

Brogt, 3 dames, 12 heren<br />

Het centrale karakter is van de man die twee neven van zijn vrouw, die<br />

illigaal in het land zijn, in zijn huis opneemt. Een van de heren wordt<br />

verliefd op een nichtje wat ook bij hen inwoont en in dit gezin is opgegroeid.<br />

Als de neef met haar zal trouwen is hij niet langer illigaal. De<br />

hoofdfiguur die denkt dat hij het meisje houdt als zijn eigen dochter, wil<br />

dit voorkomen. Hij is niet intilligent genoeg om te beseffen dat zijn<br />

mening niet berust op de afkeer van deze jongen maar op de te<br />

intensieve grote liefde voor zijn nichtje. Niemand kan hem ervan<br />

overtuigen dat hij het meisje moet laten gaan. De kracht van dit stuk ligt<br />

in de eenvoud en de eerlijkheid.<br />

SPAANSE RUITERS<br />

1132 Toneelspel door Koos Terpstra, 4 dames, 1 heer<br />

"Spaanse Ruiters" lijkt ogenschijnlijk te gaan over een georganiseerde<br />

wraak van vrouwen, gericht tegen één man. De titel is ontleend aan een<br />

kleine monoloog van het slachtoffer, de man, het object van de wraak:<br />

"Een groep Spaanse ruiters - in hun woeste landschap - en alles gaat<br />

zoals het gaat". In "Spaanse Ruiters" gaat niks zoals het gaat. Twee<br />

vrouwen huren een "engel der wrake" in - Eva - en sturen haar af op de<br />

man, om af te rekenen met wat hij de vierde vrouw ooit zou hebben<br />

aangedaan. Het lijkt de plot van een simpele noodlots-tragedie, maar<br />

noodlot bestaat bij Koos Terpstra niet. Wraakzucht maakt van mensen<br />

ongeleide projectielen en dan wordt alles onvoorspelbaar. Hoop en<br />

troost moeten met harde middelen bevochten worden, dwars door de<br />

tranen en de regenbuien van het menselijk bestaan heen.<br />

IN OORLOG EN LIEFDE (ALL'S FAIR)<br />

2042 Schrijnende komedie twee bedrijven door Frank Vickery,<br />

vertaling Nicolet Steemers, 4 dames, 2 heren<br />

Deze schrijnende komedie speelt zich af in de tweede wereldoorlog, in<br />

1942. Het is gesitueerd in Wales (Engeland) en geeft een schets van<br />

het benauwende, beschermde leven van een familie die toch zeer hecht<br />

is. De twee hoofdpersonen zijn Dilys en Sophie. Ze zijn bevriend met<br />

elkaar ondanks het feit dat ze complete tegenpolen zijn. Dilys is hevig<br />

verliefd op een Amerikaanse soldaat. (getrouwd, maar hij laat Dilys de<br />

keuze of hij wel of niet zal gaan scheiden) Sophie is 28 jaar en hevig<br />

gefrustreerd dat ze nog steeds niet getrouwd is. Ze neemt dan ook<br />

graag genoegen met de nogal saaie Trevor, broer van Dilys. De moeder<br />

van Dilys heeft niet lang meer te leven en maakt zich uiteraard zorgen<br />

over de toekomst van haar kinderen. De jongste is Brenda, veertien jaar<br />

oud; ze bevindt zich midden in de puberteit met alle perikelen die daar<br />

bij horen.<br />

SCHADUW VAN TWIJFEL (SHADOW OF DOUBT)<br />

1105 Toneelspel in twee bedrijven door Leslie Darbon, vertaling<br />

Yolanda Plaatzer, 4 dames, 2 heren<br />

Don en Maggie Parkes wonen in een zeer goed gesitueerde buurt. De<br />

mannen zijn allemaal druk bezig om de top te bereiken, de vrouwen


houden zich bezig met het huishouden en koffiedrinken bij elkaar. In het<br />

weekend worden er feestjes georganiseerd. Dan pleegt een gescheiden<br />

vriendin van Maggie zelfmoord. Zelfmoord is ook de conclusie van het<br />

gerechtelijk onderzoek, maar Maggie is het daar absoluut niet mee<br />

eens. Een vrouw alleen is, volgens haar, een gemakkelijke prooi voor<br />

mannen. En volgens haar weet zij ook precies wie verantwoordelijk is<br />

voor de zelfmoord van haar vriendin. Daarom besluit ze het recht in<br />

eigen hand te nemen. Alan, de man die ze schuldig acht, weet ze naar<br />

haar huis te lokken, wanneer haar man op zakenreis is. En met een<br />

drietal vriendinnen tovert ze haar woonkamer om <strong>tot</strong> rechtszaal. Een<br />

ieder getuigt en wat er dan allemaal wordt losgemaakt en boven komt<br />

drijven, is iets wat ze nooit had verwacht. Of misschien juist wel.<br />

PIZZA @ SMART.NL<br />

1156 Toneelspel in 7 scènes door Henk W. De Vries, 4 dames,<br />

3 heren (evt. 2 dubbelrollen)<br />

Hij zou het blijven ontkennen, hij had geen tante! De zuster van zijn<br />

vader die vroeger bij hen thuis over de vloer kwam en zo’n grote invloed<br />

had op hun gezinsleven was niet een individu die je onder het begrip<br />

tante kwalificeerde. Altijd chagrijnig, bemoeide zich met alles en<br />

iedereen, bekritiseerde zijn ouders en schreef hem de wet voor. Elke<br />

herinnering aan deze vrouw had hij zo diep weggestopt dat hij haar niet<br />

eens bewust verloochende. Jaren later, opgeborgen in een<br />

vakantiebungalow in een recreatiepark om als schrijver ongestoord aan<br />

een toneelstuk te kunnen werken, moet hij ervaren dat haar rol in zijn<br />

leven nog allerminst is uitgespeeld. Een blijspel, vol ironie op het<br />

toneelgebeuren, verrassend, verwarrend, schijn en werkelijk nauwelijks<br />

van elkaar te onderscheiden zorgen voor een onderhoudend stuk met<br />

voor de acteurs veel speelplezier.<br />

GRAFSCHRIFT VOOR GEORGE DILLON (EPITAPH FOR GEORGE<br />

DILLON)<br />

1118 Toneelstuk in drie bedrijven door John Osborne en Anthony<br />

Creighton, vertaling Paul Hof, 4 dames, 2/3 heren<br />

Londen, eind jaren vijftig. De wonden van de Tweede Wereldoorlog zijn<br />

nauwelijks geheeld. In het vooral door vrouwen bevolkte huize Elliot is<br />

het sneuvelen van enige zoon Raymond de onuitgesproken maar<br />

allesoverheersende factor. Moeder Elliot haalt de veelbelovende<br />

toneelschrijver George Dillon in huis, om de jongen "een steuntje in de<br />

rug" te geven. George blijkt tbc onder de leden te hebben, maar na zijn<br />

herstel boekt hij opeens geweldig succes met zijn nieuwe, vulgaire<br />

toneelstukken. Dit dwingt buitenbeentje Ruth, de zus van mevrouw<br />

Elliot, haar houding in het leven en de liefde opnieuw te bepalen. Zo'n<br />

groot offer aan het platvloerse burgermansbestaan kan ze niet<br />

verdragen en ze vertrekt met stille trom. George blijft eenzaam achter in<br />

de nette rijkdom van zijn tweedekeus huwelijk en zijn derderangs<br />

carrière.<br />

BRIGHTON BEACH MEMOIRES (BRIGHTON BEACH MEMOIRS)<br />

2146 Tragi-komedie in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 4 dames, 3 heren<br />

Dit is deel een van Neil Simon's autobiografische trilogie. Het is een<br />

portret van de schrijver als tiener die opgroeit in het Brooklyn van 1937.<br />

Hij woont met zijn familie in de wat betere arbeidersbuurt. Zijn tante en<br />

twee nichtjes wonen echter door omstandigheden bij hen in, waardoor<br />

de familieleden gedwongen bij elkaar op de lip zitten en met moeite<br />

rondkomen van het geld dat binnen komt. Eugene wordt geobsedeerd<br />

door fantasieën over meisjes en honkbal. Zijn oudere broer Stanley<br />

werkt en heeft regelmatig problemen, waarop Jack, hun vader, tamelijk<br />

laconiek reageert door te zeggen: "Als je geen problemen had, dan<br />

woonde je hier niet." Twee mensen hebben hartklachten, een heeft<br />

astma, en twee verliezen (tijdelijk) hun baan. Neil Simon heeft in dit stuk<br />

komedie en tragedie op knappe wijze geïntegreerd, waardoor de<br />

karakters van de spelers veel diepte krijgen.<br />

BERGVIK<br />

983 Een Noors drama in vier bedrijven door Tormod<br />

Skagestad, in de Nederlandse bewerking van Leo Taconis,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Een zéér suggestief spel van mensen, die gedreven door hun hartstocht<br />

op hun doel afgaan met voorbijzien van het leven en het geluk van<br />

anderen. De beklemming is met een mes te snijden. Elk woord is<br />

afgewogen, bijna elke zinsnede houdt een dreiging in. Het is alleen aan<br />

217<br />

de betere krachten voorbehouden, dit spel van groot formaat te kunnen<br />

brengen.<br />

LABYRINT (LABYRINTH)<br />

1071 Toneelspel in twee bedrijven door Jennifer Rogers, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 4 dames, 3 heren<br />

Drie echtparen gaan al jaren met elkaar op vakantie. Dit keer gaat het<br />

echter anders dan ze gewend zijn. Komt dat omdat er voor het eerst<br />

geen kinderen bij zijn of is de aanwezigheid van Heather, de in de steek<br />

gelaten buurvrouw van een van hen, de oorzaak van alle irritaties en de<br />

sombere stemming? Hoe het ook zij, ze komen heel wat over zichzelf en<br />

elkaar te weten, hetgeen altijd bedekt is gebleven. Tenslotte maken ze<br />

één front en met een gemeenschappelijk uitgevoerde Griekse dans<br />

begint de vakantie toch nog gezellig te worden.<br />

STERREKIND<br />

M 2736 Toneelspel in drie bedrijven door Gé v. Haarlem,<br />

4 dames en 3 heren<br />

De dialogen zijn fijngevoelig, door en door menselijk, maar zelfs in de<br />

meest dramatische scènes niet sentimenteel.<br />

LAYSA<br />

1075 Toneelspel in drie bedrijven door Jan Kerkhof,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Floris, een verlegen vrijgezel, trekt op een dag de stoute schoenen aan<br />

en verklaart zijn liefde aan Francine, een alleen staande vrouw op wie<br />

hij al enkele jaren verliefd is. Francine woont in een groot huis en heeft<br />

aan twee studenten, Harold en Nina, kamers verhuurd. Op zekere dag<br />

verschijnt er een bericht in een plaatselijke krant dat een zekere sjeik op<br />

zoek is naar mannen die bereid zijn naar Koeweit te emigreren om daar<br />

voor harembewaker te worden opgeleid. Een assistente van de sjeik<br />

gaat op pad om mogelijke kandidaten te vinden, ze komt ook bij<br />

Francine. Harold voelt wel wat voor het baantje, vooral nadat hij heeft<br />

kennisgemaakt met Laysa, de bloedmooie assistente van de sjeik, een<br />

slavinnetje dat de kandidaten moet testen. Als dan sjeik Ali Ben<br />

Hakketak ten tonele verschijnt, volgen de gebeurtenissen elkaar snel<br />

op, er zijn veel komische situaties maar er is ook voldoende diepgang,<br />

een uitdaging voor zeven personen.<br />

HET LEFDOEKJE<br />

997 Toneelspel in drie bedrijven door Joop Spit, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Een toneelspel met een ondertoon van spanning en gezelligheid. Twee<br />

aantrekkelijke zusjes, beiden zwaar verliefd op dezelfde knul, maken het<br />

leven voor elkaar nogal ingewikkeld. Maar kan men iemand kwalijk<br />

nemen, als hij alles op alles zet, om het voorwerp van z'n liefde in zijn<br />

strikken te vangen. Liefde is nu eenmaal genadeloos. Bij een van deze<br />

pogingen is een lefdoekje in het spel, dat het ene zusje tevergeefs voor<br />

haar liefde gemaakt heeft. Hij aanvaardt het wel, maar zonder enige<br />

bewogenheid. Toch wordt ditzelfde lefdoekje een bron van spanning en<br />

een reeks onverwachte gebeurtenissen, waar zelfs de politie aan te pas<br />

moet komen. Maar het is als met een noodzakelijk onweer op een<br />

drukkend-warme dag: de gebeurtenissen zuiveren uiteindelijk de<br />

atmosfeer en de beide zusjes komen eerlijk en ruiterlijk tegenover elkaar<br />

te staan, zich beiden bewust van hun mogelijkheden en beperkingen.<br />

Een heel prettig en onderhoudend levensspel, geschikt voor alle<br />

verenigingen.<br />

HET MEISJE ZONDERVAN<br />

1002 Toneelspel in drie bedrijven door Han de Beukelaere,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Haar moeder heeft zij nooit gekend. Deze had haar - omdat ze een<br />

buitenechtelijk kind was - onder de druk van haar strenge familie als<br />

baby reeds vers<strong>tot</strong>en. Nu is zij meerderjarig, het meisje Zondervan, en<br />

is zij achter het grote geheim gekomen. En koste wat kost wil zij haar<br />

moeder leren kennen. Alleen om haar te leren kennen? Of... om wraak<br />

te nemen? Om dit te bereiken dringt zij zich als mode-ontwerpster in de<br />

familie van haar moeder, zonder zichzelf bekend te maken. Maar hier<br />

ondergaat zij gebeurtenissen, welke zij nooit had kunnen vermoeden.<br />

Een gevoelig en aangrijpend stuk, dat het grote publiek ongetwijfeld<br />

sterk ontroeren zal.<br />

MELODIE UIT HET VERLEDEN<br />

4617 Toneelspel in drie bedrijven door Niek Stam, 4 dames,<br />

3 heren


Roel van Duinen leeft in conflict met zijn vrouw. Enige jaren geleden<br />

heeft hij haar betrapt op regelmatige bezoeken aan een jongeman.<br />

Aangezien zij geen verklaring wenste af te leggen voor die bezoeken<br />

heeft Roel met haar gebroken en is met zijn dochtertje naar elders<br />

vertrokken. Intussen is hij een gevierd schrijver geworden. Zijn enige<br />

angst is echter dat zijn vrouw nog eens op zal komen dagen om haar<br />

kind voor zich te winnen. Het kind, Hennie, weet niet beter of mams is<br />

dood. Dan haalt Roel een pianolerares in huis. En deze dame blijkt de<br />

moeder van Hennie te zijn. De conflicten die hierna volgen zijn door<br />

Niek Stam verwerkt <strong>tot</strong> een boeiend en vaak ook aangrijpend<br />

toneelspel.<br />

EEN SCHIP VAART UIT<br />

919 Toneelspel in drie bedrijven door Chris van de Heuvel<br />

4 dames, 4 heren of 3 dames, 5 heren<br />

De wereldse loop heeft ook het eenvoudige vissersplaatsje in zijn greep<br />

genomen. Het dorpje zal herschapen worden in een moderne badplaats.<br />

Het is met een hart vol bekommering, dat Dominee Hartman van al die<br />

nieuwigheden kennis moet nemen. Natuurlijk, als modern mens is hij<br />

voor vooruitgang welvaart en culturele verheffing. Maar als hij denkt aan<br />

zijn gemeente, zijn eenvoudige rondborstige vissersbevolking, die<br />

temidden van die poel van vermaak komt te staan, dan kan hij zich niet<br />

verheugen. Het is zijn zwager, Zacharias Braet, die de voornaamste uitvoerder<br />

van deze plannen is en zijn begerige blikken gericht heeft naar<br />

het huis van de Dominee, om op die plaats een groot badpaviljoen aan<br />

te leggen. Dominee weigert zijn huis te verkopen. Maar Braet, bij wie<br />

Dominee in eerlijke schuld staat, wendt nu alle middelen aan om zijn zin<br />

door te drijven. Desnoods zal hij Dominee voor zijn gemeente ten val<br />

brengen. Hij deinst er niet voor terug Dominee te treffen in de goede<br />

naam van zijn dochter Marie. Het wordt Dominee van alle kanten<br />

onmenselijk moeiluk gemaakt. Oneer en verguizing hangen hem boven<br />

het hoofd. Maar monumentaal blijft hij staan temidden van de op hem<br />

aanstormende golven, kracht puttend uit zijn onwrikbaar Een stuk, dat<br />

om z'n diepe menselijkheid sterk zal bekoren en om z’n prachtige<br />

inhoud een diepe indruk zal maken.<br />

HET GEHEUGENSPEL (THE MEMORY PLAY)<br />

1070 Toneelstuk in drie bedrijven door David Foley, vertaling<br />

Wilma van Bolhuis-Blom, 3 dames, 4 heren, 1 meisje<br />

"Het geheugenspel" speelt een belangrijke rol in dit stuk. Wat weten de<br />

mensen nog van hun jeugd? Wat zijn ze misschien vergeten? Hebben<br />

ze iets verdrongen? Een therapeute, in drie verschillende gedaantes,<br />

helpt hen om alle herinneringen een plekje te geven. Of insinueert ze<br />

dingen die niet gebeurd zijn?<br />

HET WONDER VAN DE LIEFDE<br />

1805 Een love-story in drie bedrijven door Anke Wildonck,<br />

4 dames, 4 heren<br />

"Eigenlijk had ik dit stuk "TRIX 1972" willen noemen", zo schreef ons<br />

Anke Wildonck, "omdat het meisje dat er de hoofdrol in speelt zo<br />

helemaal van deze, onze tijd is. Maar een stille hoop dat het stuk ook<br />

nog in '73 en '74 recht overeind zal staan, heeft me doen besluiten het<br />

HET WONDER VAN DE LIEFDE te noemen." Wat zegt het woord<br />

"liefde" ons nog eigenlijk in deze tijd? De hele dag door schetteren de<br />

love-songs door de lucht. Het is als snoepgoed dat in zo'n massa wordt<br />

aangemaakt, dat het te goedkoop geworden is, zodat ze je ermee dood<br />

gooien. Het is "niks" meer. Net als het leven "niks" geworden is voor de<br />

doorsnee Westerse mens, ijdel, leeg, omdat er van alles te veel is. Maar<br />

er is al een kentering waarneembaar, een keer ten goede, een zoeken<br />

naar werkelijke waarden, juist onder de jonge mensen. En een van de<br />

tekenen die daarop duiden is de hernieuwde hang naar romantiek. De<br />

jeugd is de leegte zat. Ze willen inhoud aan hun leven. Ze verlangen<br />

weer naar de ECHTE liefde met al haar romantiek. De Trix van 1972<br />

speelt het ons voor. Haar liefde is een roman. Plotseling is die liefde<br />

daar. En terwijl zij gisteren alles nog even zwart zag, leeg en nutteloos,<br />

ziet zij vandaag de wereld in volle bloei staan. De bomen, de bloemen,<br />

de mensen. Het leven is een groot feest, want Trix is geraakt door het<br />

wonder van de liefde. Helaas de wereld om haar heen blijft onverschillig<br />

voor dat wonder. Zij is nog niet "omgeturnd". Zij wil Trix voorschrijven<br />

hoe zij moet leven in deze maatschappij, waarin het verstand en de<br />

materie de toon aangeven. Zij wil Trix leren hoe zij een partner kiezen<br />

moet. Maar een partner kies je niet, zegt Trix, die is er op een dag<br />

zomaar ineens. En de wereld kan wel wil len dat Trix haar partner<br />

afwijst, maar Trix laat zich niets meer ontnemen. Zij heeft de echte liefde<br />

gevonden, dat is het leven zelf. En niets of niemand kan haar daar meer<br />

van afbrengen. Haar liefde overwint.<br />

218<br />

DE GOK NEMEN...<br />

1152 Toneelspel in drie bedrijven door Peter van den Bijllaardt,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Rik, een man met weinig gevoel voor humor heeft in een pokerspelletje<br />

zijn huis vergokt. Hoe moet hij dat zijn vrouw Inge vertellen? Bram, de<br />

man die het huis heeft gewonnen komt, samen met zijn 'ordinaire'<br />

vriendin, Mabel de nacht na de gokpartij het huis opeisen. Rik verzoekt<br />

hen echter vriendelijk hem nog enige tijd te gunnen om het zijn vrouw<br />

rustig te kunnen vertellen. Het stuk begint erg vrolijk, maar naargelang<br />

de dochter, Karin en de zoon, Martin zich met de kwestie gaan<br />

bemoeien vloeit het langzaam over in een zeer boeiend drama. En<br />

nadat Theo (een jeugdvriend van Inge) op de proppen komt neemt het<br />

stuk enkele zeer verrassende wendingen. Meerdere stukken van deze<br />

auteur op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

ANGST OM DE LIEFDE<br />

989 Toneelspel in drie bedrijven naar een lers gegeven door<br />

Frans Drost, 4 dames, 4 heren<br />

Geen angstiger bezit, dan het bezit van de liefde. En wel, omdat de<br />

liefde van zo ontelbaar veel héél kleine factoren afhangt, die men<br />

zichzelf niet eens bewust is. Daarom moet men ook dagelijks strijden<br />

voor het behoud van de liefde. Eén wanklank, één verkeerd begrijpen<br />

kan soms onnoemelijk veel schade aanrichten. En is er eenmaal<br />

wantrouwen dan zal het nog maar heel moeilijk zijn de liefde in zijn<br />

oorspronkelijke staat te herstellen. Mensen gaan dan dikwijls andere<br />

raakvlakken zoeken om elkaar tenminste niet helemaal kwijt te raken.<br />

Zoals bijvoorbeeld in dit stuk, waar twee mensen als waanzinnigen<br />

werken om hun bedrijf groot te maken. Het gaat niet om het bedrijf, dat<br />

bedrijf is allang groot genoeg, maar het gaat om hunzelf, om het behoud<br />

van hunzelf! Als zij dat werk niet hadden, zou alles om hen heen in het<br />

niet vallen. De arbeid is nog het enige raakvlak, waarin zij elkaar vinden.<br />

Maar een mens wil mens zijn! Een mens wil beminnen en bemind<br />

worden! En we zien in dit spel een geweldige strijd om de liefde om het<br />

terugwinnen van het oorspronkelijke geluk. Een strijd, waarin het hele<br />

gezin betrokken wordt.<br />

ZIJ LEVEN ONDER ONS<br />

991 Toneelspel in drie bedrijven door Rob van Marle, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Het zijn gewone onopvallende personen, die spionneren voor vreemde<br />

mogendheden. Zij zijn aan niets herkenbaar. Zij zitten tussen onze<br />

vrienden. En toch!?... Een vrouw voelt zich bedreigd en roept de politie.<br />

In diens bijzijn wordt ze vermoord. Er is geen motief, geen enkele<br />

aanwijzing. En toch!?...<br />

HET SPOOR LOOPT LANGS DE HOEVE<br />

975 Een spannend spel in drie bedrijven door Wim Bischot,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Tegen de interessante achtergrond van het berglandschap aan de<br />

FransSpaanse grens, waar zoals het altijd gaat waar grenzen zijn, de<br />

smokkelarij z’n weg weet, laat Wim Bischot dit fijntjes en spannend<br />

uitgewerkte spel z’n intrige weven. Het middelpunt is een intelligente<br />

boerenvrouw, een eerbare weduwe met twee charmante dochters, die in<br />

het onrecht van de dood van haar man, veroorzaakt door de douane, de<br />

prikkel vindt haar speelse en avontuurlijke smokkeldrift uit te vieren. Zij<br />

smokkelt niet zozeer om den brode, maar meer om te tarten. Dit spel is<br />

geen ruig smokkelaarsverhaal, maar een “guerrilla-strijd” van slimme,<br />

interessante mensen, waarin wraak, argwaan en argeloosheid en<br />

natuurlijk ook de liefde het tegen elkaar opnemen.<br />

DE CHARLATAN (THE CHARLATAN)<br />

1046 Toneelspel in twee bedrijven door W. Norfolk, vertaling<br />

Yolanda Plaatzer, 4 dames, 4 heren<br />

Wenen 1777. Maria-Theresa, een begaafd, maar blind jong pianiste is<br />

naar Doctor Mesmer gestuurd in de hoop dat zijn onconventionele<br />

methoden haar blindheid zullen genezen, aangezien de conventionele<br />

geneeskunde gefaald heeft. Mesmers behandeling is gebaseerd op wat<br />

hij noemt "levensmagnetisme", een beweeglijke energie, waarvan hij<br />

gelooft dat hij capabel is om deze over te brengen naar andere mensen<br />

om de lichamelijke en geestelijke harmonie te herstellen. Tegen de zin<br />

van haar ouders staat hij erop dat Maria in zijn huis verblijft tijdens de<br />

behandeling. Maria's zicht herstelt, maar het duurt niet lang voordat de<br />

kletskous van het koffiehuis meer ziet in zijn relatie met Maria dan die<br />

van dokter en patiënt. De behandelijk eindigt in een schandaal en<br />

fiasco. Weer niet in staat te zien, gaat Maria terug naar haar ouders en


hervat haar carrière als "de blinde pianiste", terwijl Mesmer naar Parijs<br />

vertrekt, toch nog diep overtuigd van de wonderbaarlijke genezende<br />

krachten van zijn "levensmagnetisme". Voor een vereniging met lef een<br />

echte uitdaging.<br />

STERKER DAN GOUD<br />

1010 Spel in vier bedrijven door Martin van Spaandonck, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Er zijn levens, die eerst langs de afgrond van het ongeluk gegaan<br />

moeten zijn voor zij het zuivere geluk ontdekken. Zo ook hier in dit spel.<br />

Een huwelijk dat goed begon verzandt in materialisme. Geld en drank<br />

drijven man en vrouw uit elkaar. En de liefde moet zich wel heel sterk<br />

maken wil zij sterker zijn dan goud. Een aangrijpende geschiedenis.<br />

SLEUTELGELD<br />

974 Toneelspel in drie bedrijven door Martin van Spaandonck,<br />

4 dames, 4 heren<br />

In nood leert men het best zijn vrienden kennen. Eindelijk zijn Jan en<br />

Lies er dan in geslaagd, om een eigen huisje te bemachtigen. Een eigen<br />

huisje, waar hun kindje geboren kan worden, dat zij al enige tijd<br />

verwachten. Ze hebben er wel een flink sleutelgeld voor moeten geven,<br />

maar ze hadden al zolang getobd, dat zij ten einde raad maar over dit<br />

bezwaar zijn heengestapt en het onrechtvaardig geëiste geld op tafel<br />

hebben gelegd. Maar wat Lies niet weet, is dat Jan het sleutelgeld op<br />

niet helemaal eerlijke manier verkregen heeft. Jan wist geen uitweg<br />

meer en toen... toen heeft hij het maar stiekem "geleend". Maar<br />

oneerlijkheid duurt nooit lang. Er ontwikkelt zich nu een spel, waarin Jan<br />

een bijna bovenmenselijke strijd voert om zich uit de situatie te redden,<br />

waartoe hij zich in zijn wanhoop heeft laten verleiden. Het gelukt hem<br />

echter niet zijn vrouwen vriend en familie er buiten te houden. Maar<br />

ware vriendschap en echtelijke liefde kunnen wel eens een moment ge<br />

schokt worden, maar op de duur blijken ze toch tegen desillusies<br />

bestand. Een ontroerend sociaal spel, dat vele gesloten harten open<br />

hamert.<br />

VERLOREN TOEKOMST?<br />

1044 Toneelspel in drie bedrijven door Dick de Mooij, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Het verhaal gaat over twee jongens Daniel en Peter die een prettige<br />

studententijd beleven. Daniel raakt verliefd op Anoeska. Anoeska is in<br />

haar jeugd door haar vader seksueel misbruikt en is daardoor aan de<br />

drugs geraakt. Na haar afkick-periode, woont ze nu in een huis waar ze<br />

begeleid wordt om weer op een "normale" manier deel te nemen aan de<br />

maatschappij. Deze relatie wordt door haar familie ingrijpend verstoord,<br />

waardoor dit uiteindelijk over gaat. Daniel leert Doreen kennen net<br />

wanneer deze relatie opbloeit wordt duidelijk dat Anoeska, in haar<br />

periode dat ze aan de drugs verslaafd was, besmet is geraakt met het<br />

H.l.V. virus. Daniel komt voor bekentenissen en verantwoordelijkheden<br />

te staan. Maar kan hij die nemen. Dit stuk heeft de nodige humor.<br />

HET LEVEN GAAT DOOR<br />

4620 Toneelspel in drie bedrijven door Martin van Spaandonck,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Dit spel laat de ellendige gevolgen zien, die door joy-riding kunnen<br />

ontstaan. Wij maken kennis met een gezin, waarvan de vader door een<br />

jonge knaap, die een auto stal, werd doodgereden. De man zou nog te<br />

redden zijn geweest als de wegpiraat gestopt had en snel hulp was<br />

gaan halen. De weduwe koestert een intense haat tegen deze knaap.<br />

Dat de jongeman vijf jaar na het ongeluk bij haar in dienst is, weet ze<br />

natuurlijk niet. Toch ontdekt ze dat op een bepaald moment en u begrijpt<br />

wel zo ongeveer, wat er zich dan tussen deze mensen afspeelt.<br />

DE MAN VAN MARIAN<br />

1012 Toneelspel in drie bedrijven door Martin van Spaandonk,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Een ontroerend spel, dat een probleem behandelt, waarmee wij allen in<br />

onze omgeving wel eens geconfronteerd worden. Marian is gelukkig<br />

getrouwd, maar haar huwelijk blijft kinderloos. Zij moet zich op de een of<br />

andere manier verzetten, wil zij niet aan een schrijnend leed ten<br />

ondergaan. Ze moet haar dagen kunnen vullen, haar leven een inhoud<br />

geven. In dit geval neemt Marian haar oude hobby weer op: "het toneel".<br />

Ze gaat zelfs naar de toneelschool en als ze daar klaar is, krijgt ze een<br />

grote rol aangeboden. Haar man, die haar aanvankelijk had laten<br />

begaan, schrikt nu wel even terug. Hij had stiekem gehoopt, dat het bij<br />

wat geliefhebber zou blijven, maar hij voelt nu wel, dat hij haar spoedig<br />

<strong>tot</strong>aal aan het toneel verliezen zal. Toch stemt hij toe. Hij wil haar niet in<br />

219<br />

de weg staan en van haar eisen dat zij haar dagen vullen zal met<br />

biefstukjes voor manlief te bakken. Marian stapt de grote toneelwereld<br />

binnen en heeft enorm succes. Haar ster stijgt. Totdat haar man hoort,<br />

dat hij nog slechts "de man van Marian" genoemd wordt. Dit komt zijn<br />

eer te na. Maar zijn liefde is te groot om Marian terug te roepen. Maar hij<br />

zal koste wat het kost bewijzen, dat hij niet zomaar "de man van Marian"<br />

is, doch een man, van wie iedereen zal kunnen zeggen: "en Marian is<br />

zijn vrouw". Een levensspel met grote rollen en mooie diepe karakters,<br />

dat ons ook een kijk geeft in het wonderlijke wereldje van de<br />

toneelspelers zelf.<br />

ACHTER DE WOLKEN SCHIJNT TOCH DE ZON<br />

905 Toneelspel in drie bedrijven door B. Feenstra en Kees<br />

Spierings, 4 dames, 4 heren<br />

Iedereen vindt in dit stuk iets van zijn eigen leven terug: hetzij het<br />

zwoegen en ploeteren om rond te komen, hetzij de harteloosheid en<br />

ondankbaarheid van het eigen kind, de hooghartigheid en het wanbegrip<br />

van aangetrouwde kinderen, de zwaarte van het offer uit noodzaak, de<br />

vreugde om zovele, ook de kleinste dingen. Dit stuk richt zich vooral op<br />

het hart, het hart van het volk en wijst op zijn manier op de waarde van<br />

het goede, het eerlijke streven naar geluk en naar de rijkdom van<br />

beroeps- en standseer. Dit spel zal door het volk gaarne worden<br />

geaccepteerd en wij durven het een gul onthaal voorspellen. "De<br />

Bossche Courant'' Dat zijn keuze tenslotte op het geesteskind van de<br />

auteurs Feenstra en Spierings "Achter de Wolken..." is gevallen,<br />

daarmee kunnen wij regisseur Maas als vakman feliciteren. Een stuk<br />

met een gegeven, dat de toeschouwer "pakt" hem vasthoudt in de<br />

ontwikkeling ervan, juist om het ongekunstelde, reële element, om<br />

tenslotte uit al deze duisternis in 's mensen leven, te groeien naar een<br />

gelukkig en hoopvol einde. Dit stuk heeft de mensen iets te zeggen.<br />

"Amersfoortse Courant"<br />

WAAROM ZWEEG JE ZO LANG?<br />

4625 Toneelspel in drie bedrijven door H. Turnhout en Bert Peets,<br />

4 dames, 4 heren<br />

De hoofdfiguur uit het hier besproken spel, zou zichzelf en anderen veel<br />

leed hebben bespaard, als zij eerlijk had opgebiecht wat er in haar jeugd<br />

was voorgevallen. Nu leeft zij van de ene leugen in de andere, terwijl<br />

uiteindelijk toch de waarheid aan het licht komt.<br />

HUURKAZERNE<br />

998 Toneelspel in drie bedriiven door Wim Bischot, 4 dames<br />

4 heren<br />

In de huurkazerne - ergens in een Argentijnse havenstad - is het<br />

moordend heet. Alles is er klam van het vocht, waarmee de hitte<br />

geladen schijnt. Alles lijkt er te koken, te zinderen .... Het kamertje is er<br />

klein. De lucht exotisch en mysterieus, een mengsel van hartstocht en<br />

dreigend onheil. Er komt daar een man binnen. Hij komt recht uit de<br />

gevangenis. Kwade bedoelingen heeft hij niet. Hij komt alleen maar<br />

even kijken. Naar .... de kamerbewoonster, die - als hij niet in de gevangenis<br />

terecht gekomen was - ZIJN vrouw geworden zou zijn. Nu leeft zij<br />

daar met een ander in ZIJN bed, ZIJN stoel, bij ZIJN tafel. Maar de man<br />

sluit zelfs vriendschap met haar echtgenoot. Hij blijft "logeren"… De<br />

atmosfeer houdt haar adem in. Totdat het onheil losbarst en er iemand<br />

vermoord wordt in de huurkazerne. De hartstochten hebben hun kans<br />

gekregen… "Huurkazerne" is volkomen afhankelijk van de<br />

sfeernuances, die o.i. alleen door de betere verenigingen helemaal<br />

gerealiseerd zullen kunnen worden.<br />

TUIMELENDE HOOGTEN<br />

986 Toneelspel in drie bedrijven door Anke Wildonck, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Dit spel is zo actueel, dat het beslist de harten van ontelbare<br />

toneelminnende veroveren zal. Het zet de jeugd op het toneel zoals die<br />

nu is: gegrepen ù en soms omver gesleurd ù door het stormachtige<br />

leven van deze tijd, met zijn snelle wisselingen, zijn steeds nieuwe<br />

uitvindingen, zijn dreigingen vooral. Een jongeman vecht voor zijn eigen<br />

idealen, voor zijn toekomst. Hij vecht met zichzelf, met zijn "ouwelui",<br />

zijn meisje... Een bijna wanhopig zware strijd. En toch is dit geen<br />

zwaarmoedig stuk. Nee, het is als het leven zelf: achter de wolken<br />

schijnt altijd de zon. Door de conflicten heen schemert dikwijls<br />

menselijke vreugde, liefde, ontroering. De auteur heeft even het leven<br />

betrapt van een stel jonge en oudere mensen. Juist op een heftig maar<br />

mooi moment. Z heeft hen indringend en begrijpend evolgd van minuut<br />

<strong>tot</strong> minuut en zo een brokje leven op de planken gezet, dat ons allen erg<br />

aan zal spreken. Een hoopgevend spel met onder andere ook een


prachtige vader- en moederrol.<br />

ROUTE KOPENHAGEN<br />

4618 Toneelspel in drie bedrijven door Koos Beswino, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Dit boeiende stuk is reeds vaak voor het voetlicht gebracht. En dit is ook<br />

geen wonder! Want het grijpt het publiek aan. Na een kleine aarzeling<br />

geeft het pulbliek zich helemaal gewonnen. De rol van Ellen Reeberg<br />

springt extra naar voren, zonder nochtans de overige figuren weg te<br />

drukken". Een best-seller.<br />

ZOLANG ER MENSEN ZIJN<br />

938 Spel in drie bedrijven door Tom Bouws, 4 dames, 4 heren<br />

De geschiedenis van een katholiek meisje, dat verliefd is op een<br />

niet-katholieke jongen. Het meisje weet wel dat het niet goed is en dat je<br />

met elkaar harmoniëren moet, vooral wat levensopvattingen betreft, wil<br />

het huwelijk geen debacle worden, maar de liefde blijkt soms sterker<br />

dan het verstand en men meent van zichzelf altijd, dat men wel een<br />

goede uitzondering op de algemene regel kan vormen. Het huwelijk<br />

wordt aangegaan tegen alle waarschuwingen in en na een hevige strijd<br />

met thuis. Het meisje gaat het leven tegemoet met een innerlijke<br />

verdeeldheid. Van de ene kant bemint zij haar man hartstochtelijk en wil<br />

hem volgen in al zijn denken en doen, maar van de andere kant voelt zij<br />

met de dag dieper, hoe zij zichzelf geweld aan moet doen, om haar man<br />

te kunnen volgen. Want zijn opvattingen kunnen onmogelijk de hare<br />

zijn, hoe graag zij ook zou willen. Voor haar IS het leven hier op aarde<br />

een middel, om een hoger eeuwig geluk deelachtig te worden. Voor<br />

haar man is dit leven slechts doel van het bestaan. Daarom moet er<br />

zoveel mogelijk van genoten worden. De vrouw probeert te vergeten,<br />

haar geweten weg te drukken, mee te genieten met haar man. Maar dit<br />

moet zich noodzakelijkerwijs wreken. En als straks de dood hun enig<br />

kind wegrukt, dan komt de wroeging en maakt haar ziek en radeloos. Zij<br />

raakt in een toestand van volkomen apathie. En haar man begint te<br />

begrijpen wat hij haar heeft aangedaan. In plaats van haar het geluk te<br />

geven heeft hij haar het geluk en de innerlijke vrede ontnomen. Wat hij<br />

liefhad, heeft hij kapot gemaakt. Een spel met een leerzame strekking,<br />

dat nergens vervelend moraliserend wordt.<br />

LAWINE<br />

995 Toneelspel in drie bedrijven door Marcel Dupuis, 4 dames,<br />

4 heren<br />

In Zuidoost Frankrijk wordt een au<strong>tot</strong>unnel gebouwd om een betere<br />

verbinding te krijgen met Italië. De mensen die aan dit project werken<br />

komen soms in weken niet in de bewoonde wereld. De arbeid in deze<br />

omgeving is trouwens toch zwaar en eist veel van de lichamelijke en<br />

geestelijke gesteldheid van de mensen die hier hun kost verdienen.<br />

Spanningen treden daardoor nog eerder op. Bovendien spannen<br />

eerzucht, geldingsdrang en de liefde samen om de toch al gespannen<br />

sfeer <strong>tot</strong> explosie te brengen. Explosie, die letterlijk en figuurluk een<br />

lawine <strong>tot</strong> gevolg heeft. Tussen de ingenieurs Brassau en Protofski staat<br />

de verpleegster Lucienne Bernit Beide mannen houden van dit meisje,<br />

maar zij kan moeilijk haar keuze bepalen. Brassau, verblind door zijn<br />

liefde, intrigeert tegen zijn collega en schakelt hem uiteindelijk via een<br />

smerige streek uit. Protofski vecht voor zijn rehabilitatie, hierbij geholpen<br />

door dokter Ivonne Montagne. Brassau is niet gelukkig met de<br />

geschapen situatie, maar durft geen schuld te bekennen. Als via een<br />

lawine zijn a.s. vrouw, de verpleegster, met de dood bedreigd wordt en<br />

Protofski zijn leven in de waagschaal stelt om haar te redden krijgt zijn<br />

betere "ik" weer de overhand, rehabiliteert hij zijn collega en staat het<br />

meisje aan hem af. Hoe Protofski hier op reageert en wat er allemaal<br />

gebeurt eer het zover is, leert ons dit boeiende spel.<br />

OP DRIFT<br />

960 Toneelspel in zes taferelen door Jan Lemaire Jr., 4 dames,<br />

4 heren<br />

MAJORCA, het Spaanse eiland met zijn schilderachtige baaien en<br />

rotsachtige kusten, met zijn rijkdom aan marmer, albast, granaat, jaspis<br />

en bergkristal, vormt de achtergrond waartegen dit spel zich afspeelt.<br />

De schrijver plaatst ons in een gezin, dat van overgrootvader op<br />

grootvader geleefd heeft van de visserij. Oersterke mensen, maar<br />

eveneens nog kinderen in hun hart. De vader heeft ook altijd gevist.<br />

Maar daarnaast hield hij er een liefhebberij op na. Hij tekende en<br />

schilderde vissen en zeegezichten. Niet onverdienstelijk, maar vrij<br />

kinderlijk. Vreemdelingen zagen zijn werk en wilden het kopen als<br />

aandenken aan hun verblijf op het prachtige eiland. Vreemdelingen<br />

beschikken nu eenmaal dikwijls over veel geld en weinig smaak. Maar<br />

220<br />

vader Marius zag hierin een erkenning van zijn talent. HH geeft de<br />

visserij eraan en produceert kitsch aan de lopende band. Het geld<br />

stroomt binnen. En dit alles zou zo erg niet zijn, als Marius maar niet<br />

zo'n kind was, dat "op drift" raakt en in zichzelf een groot kunstenaar<br />

ziet. Want hij verwaarloost niet alleen zijn boten maar nu ook zijn gezin,<br />

zijn vrouw en kinderen, die hem niet meer begrijpen, hem niet meer<br />

volgen kunnen. Als kunstenaar heeft Marius iets anders nodig dan de<br />

omgeving van zijn klein burgerlijk gezin. Maar het gezin wil hem<br />

vanzelfsprekend niet afstaan. Het gezin houdt van vader en vecht om<br />

hem te behouden. De strijd wordt op z'n hevigst, als Marius een<br />

Hollandse vrouw ontmoet, in wie hij zijn inspiratiebron meent gevonden<br />

te hebben. Het is deze strijd tussen de vader en het gezin, die de schrijver<br />

ons in dit prachtige sfeervolle en fijn geschreven stuk te zien geeft.<br />

ZlJ, DIE GESTUURD WAS…<br />

4619 Toneelspel in drie bedrijven door Wim Dumont, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Dit stuk speelt zich af in een dorp, waar Jacob van Noord, een<br />

landbouwer van de oude stempel, zich niet wil aanpassen bij de<br />

moderne tijd. Zijn zoon Geert heeft gestudeerd op landbouwgebied,<br />

maar de oude boer wil niets van de nieuwe methodes weten. Het komt<br />

<strong>tot</strong> hevige strubbelingen. De boer die erg hooghartig is, raakt aan lager<br />

wal en heeft, zonder dat zijn huisgenoten het weten, land verkocht aan<br />

zijn buurman. Als alles verloren lijkt, komt er een zuster ten tonele<br />

niemand kent haar, maar zij weet alles ten goede te keren. De zoon<br />

wordt boer. Men komt uit de financiële zorgen door toedoen van de<br />

zuster, die een na familielid van de oude boer blijkt te zijn en schatrijk is.<br />

SPEL MET EEN DROOM<br />

936 Toneelspel in vijf bedrijven door Hans Nesna, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Een meisje van elf jaar heeft haar vader zien vallen van de<br />

molenomloop. Hij bleef dood aan haar voeten liggen. Maar in haar<br />

kinderlijke fantasie heeft het meisje meer gezien dan zich in<br />

werkelijkheid afspeelde. Zij meende nog juist te zien hoe de knecht van<br />

vader zijn voet terugtrok, waarmee hij hem van de omloop trapte. Het<br />

was een verschrikkelijke gewaarwording voor het kind. Zij durft er niet<br />

over te spreken, maar neemt haar geheim mee ver weg naar een tante,<br />

die zich verder over het weesje ontfermen zal. Daar droomt zij van<br />

vader en de knecht. Ieder ogenblik ziet ZU het verschrikkelijke gebeuren<br />

weer opnieuw voor zich afspelen. Het overweldigt haal <strong>tot</strong>aal. Zij kan<br />

aan niets anders meer denken. En in haar hart groeit de haat. De haat<br />

tegen de knecht die haar vader vermoord heeft. En als zij verneemt, dat<br />

de knecht eigenaar geworden is van haar vaderlijk erf en de molen,<br />

omdat contracten hebben uitgewezen, dat alles na de dood van vader in<br />

eigendom aan de knecht zou overgaan vanwege de geheime schulden,<br />

die de vader bij de knecht had, dan begrijpt ZU het motief en nemen de<br />

haat- en wraakgevoelens nog onheilspellender gestalten aan. En in haar<br />

binnenste nestelt zich een plan. Het is te waanzinnig, om er over te<br />

denken. Maar zij is waanzinnig. Waanzinnig van haat. Zij denkt er over<br />

en speelt met de gedachte. Het plan neemt steeds vastere vormen aan.<br />

Het zal haar eigen ondergang betekenen, als zij het ten uitvoer brengt.<br />

Maar wat komt zij zelf er nog op aan. Als hij maar lijdt, verschrikkelijk<br />

lijdt, en haar vader gewroken wordt. Zij besluit om de knecht te verleiden<br />

<strong>tot</strong> een huwelijk met haar. Pas als zij met hem getrouwd is, zal zij hem<br />

kunnen, doen lijden. Het huwelijk wordt gesloten. Het wordt een<br />

verschrikkelijk huwelijk. De man is kapot. Totdat de vrouw achter haar<br />

vergissing komt. De man is volkomen onschuldig aan het gebeurde. De<br />

huishoudster kan getuigen en bewijzen. De vrouw is radeloos. Alles wat<br />

zij geofferd heeft zou voor niets geweest zijn? Heeft zij dan al die jaren<br />

een valse droom gekoesterd ? En in het volle besef <strong>tot</strong> welke ruïneuze<br />

daden zij gekomen is, voelt zij de wereld onder zich wegzinken en stort<br />

ineen. Maandenlang worstelt zij met de dood, doch het is de liefde van<br />

haar man, die haar voor het leven behoudt. En dan wordt uit de<br />

puinhopen van een droomleven een vernietigd huwelijk opnieuw<br />

opgebouwd. Een zeer sterk speelstuk.<br />

ERIK EN IRENE<br />

944 Toneelspel in vijf bedrijven door Hans Nesna, 4 dames,<br />

4 heren<br />

De ouders beseffen dikwijls maar al te weinig wat zij de kinderen<br />

aandoen en onthouden, als zij menen uit elkaar te moeten gaan. De<br />

vader behield de zoon Erik, de moeder trok weg met de dochter Irene.<br />

Erik groeide op bij zijn vader thuis, die een stugge eenzame man werd,<br />

zijn ganse leven vullend met werk, met zaken, zonder enige tijd voor zijn<br />

zoon. Irene ging met moeder naar een vreemd land, waar zij zich met<br />

grote moeite door het leven moesten slaan. Als Irene groter wordt,


geraakt zij aan een soort cabaret, terwijl haar moeder bij hetzelfde<br />

gezelschap als kleedster fungeert. Erik groeit uit <strong>tot</strong> een even eenzame<br />

en stugge man als zijn vader. Liefde heeft u nooit ondervonden. Wat hij<br />

zich van zijn ouders herinneren kan, was alleen maar ruzie. Een ideaal<br />

kan hij zich moeilijk voorstellen. Het enige, waarin hij voldoening vindt,<br />

is zijn studie op de universiteit. Voor liefde heeft hij alleen maar angst.<br />

Ze zijn beiden onvolgroeide mensen: Erik en Irene. Hen is de kans<br />

onthouden om zichzelf in hun jeugd te ontplooien <strong>tot</strong> het zuivere<br />

evenwicht. We maken met hen kennis, als Irene in het<br />

studentenkosthuis van Erik ook een kamer huurt. Ze is toevallig op<br />

tournee in de stad. Ze maakt kennis met Erik zonder te weten dat het<br />

haar broer is. Ze vindt hem onmiddellijk veel te ernstig voor een student<br />

en animeert hem <strong>tot</strong> een vlottere levenshouding. Erik gaat hier niet op<br />

in. Zij komt hem voor als een lichtzinnig meisje. Toch voelt hij zich<br />

aangetrokken <strong>tot</strong> haar en zij <strong>tot</strong> hem. Erik kan dat gevoel niet<br />

thuisbrengen. Totdat een oude familiefoto het geheim verraadt. Als de<br />

vader over de ontmoeting wordt ingelicht, ontwaakt in hem een hevig<br />

verlangen naar zijn dochter en hij wil haar spreken. Irene wil echter niets<br />

van hem weten, aan haar behoeft hij niets goed te maken. Aan een<br />

ander, Moeder... Zowel Erik als Irene ondernemen dan pogingen om te<br />

herstellen, wat misschien nog niet helemaal verloren is. Zij proberen de<br />

ouders weer <strong>tot</strong> mekaar te brengen En in een reeks van prachtige<br />

scènes zijn wij er getuige van hoe hen dit na vele verwikkelingen gelukt.<br />

HET HUIS VAN ONS LEVEN<br />

4624 Toneelspel in drie bedrijven door Thomas Hamilton,<br />

Nederlandse vertaling Bert Russel, 4 dames, 4 heren<br />

Een sterk gebouwd toneelspel. Bijzonder gaaf en met een knappe<br />

dialoog. Verenigingen, die iets meer aandurven (en kunnen) dan het<br />

normale genre moeten dit stuk zeker eens grondig bestuderen. Het<br />

behandelt een thema dat zo oud is als de mens zelf, op een boeiende<br />

en originele manier. Zodra het stuk "uitkwam" bleek er meer dan<br />

normale belangstelling voor te bestaan. Het werd dan ook direct door<br />

verschillende toneelgroepen in studie genomen en met succes<br />

opgevoerd. Wij zijn er ons van bewust, dat niet elke vereniging het<br />

aankan, maar onder strakke leiding zal men de intenties van de auteur<br />

dicht weten te benaderen. Uw publiek zal een leerzame avond hebben.<br />

IK GEEF U NOG DRIE MAANDEN<br />

4627 Toneelspel in drie bedrijven door Niek Stam, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Krimpen aan den IJssel: Door de Krimpense onderwijsvereniging werd<br />

opgevoerd het toneelstuk getiteld: "Ik geef u nog drie maanden". Het<br />

was inderdaad een van de mooiste avonden die door de plaatselijke<br />

afdeling van het Nut werden verzorgd.<br />

GOUD AALTJE<br />

1005 Toneelspel in drie bedrijven door A. Boere, 4 dames, 4 heren<br />

Felle gevoelens van wrok en haat, diepe afgronden van misverstand en<br />

verdriet, onuitgesproken woorden van liefde en innig-begrijpen slaan<br />

ons meteen al bij de eerste strofen in de ban van dit dramatische spel.<br />

Het is een opeenvolging van bewogen scènes, een felle schildering van<br />

het leven zelf die geschreven is voor de meer eenvoudige verenigingen.<br />

Wie dit hartstochtelijke spel goed weet te brengen - en dat is heus geen<br />

bovenmenselijke toer - al bij de liefhebbers van goed dramatisch toneel<br />

op verantwoorde wijze een uitstekende beurt maken.<br />

JE KUNT HET NIET KOPEN<br />

4621 Toneelspel in drie bedrijven door Maarten van Vught,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Robert Stafford is een keiharde zakenman. Van jongs af is zijn enig doel<br />

geweest: heersen. Zonder scrupules heeft hij een groot wapenconcern<br />

opgebouwd en als wij Stafford leren kennen is hij een geziene en<br />

gevreesde geldmagnaat. Hij is getrouwd met een eenvoudige<br />

telefoniste, maar dat huwelijk hangt aan een zijden draadje. Stafford<br />

raakt verwikkeld in een chantagekwestie en zijn macht en aanzien staan<br />

op het spel. Al zijn geld is niet voldoende om het geluk en de rust te<br />

kopen. Alleen de liefde van zijn jonge vrouw zal sterker blijken dan het<br />

aardse slijk. En Stafford moet uiteindelijk toegeven, dat geld en macht<br />

betrekkelijk zijn. Dit sterk geschreven spel zal indruk maken en veel<br />

gespeeld worden.<br />

GELUKKIGE MENSEN<br />

925 Toneelspel in drie bedrijven door Mas. Schreuder, 4 dames,<br />

4 heren<br />

221<br />

Groot is soms het geluk van eenvoudige mensen. Zij bouwen zich geen<br />

luchtkastelen die toch niet te verwerkelijken zijn, maar stellen zich<br />

tevreden met het weinige, dat zij hebben. Zij zijn de gelukkigen hier op<br />

aarde tegenover het grote leger ontevredenen, die hersenschimmen<br />

najagen, maar nooit een diep moment van geluk beleven. Een diep<br />

ontroerend spel, een levensspel van kleine mensen, maar van mensen<br />

met grote karakters. Een positief opbouwend spel zonder ook maar één<br />

keer in t moraliseren te vervallen. Een spel, dat alleszins waard is om<br />

gespeeld te worden.<br />

DE EEUWIGE STRIJD<br />

1189 Naar het boek “Árjen” van Cor Bruyn, toneelstuk in drie<br />

bedrijven in een bewerking door Betsie Ooink, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Het toneelstuk speelt zich af in 1886. In dat jaar heerste op Terschelling<br />

een besmettelijke ziekte, waaraan vele mensen stierven. Het<br />

merkwaardige van deze ziekte was, dat alleen sterfgevallen te betreuren<br />

waren in de kerkelijke gemeente van Hoorn. Velen dachten dan ook in<br />

die tijd, dat er een vloek op de kerk van Hoorn rustte. Een grafsteen op<br />

het kerkhof van Hoorn, van een moeder met haar kinderen, herinnert<br />

nog aan die vreselijke periode.<br />

ENGEL IN DE NACHT (ANGEL IN THE NIGHT)<br />

1179 Toneelstuk in twee bedrijven, door Joanna Halpert Kraus,<br />

vertaling Maja Reinderman. 7/4 dames. 9/4 heren, 1 meisje<br />

(afhankelijk van het aantal dubbelrollen)<br />

Voor korte inhoud zie jongerentoneel, 7 dames, 9 heren.<br />

IN HOLLAND STAAT EEN HUIS<br />

1751 Spel in drie bedrijven door mevrouw P. L. van Prooyen-<br />

Bogaerds, 4 dames, 5 heren<br />

In Holland staan vele huizen. Maar voor een zeeman, die op zijn<br />

maanden- . lange reizen aan het dromen en idealiseren slaat, bestaat er<br />

maar één. En de vrouw in dat huis is onbereikbaar lief en ver voor hem.<br />

Maar als hij aan de wal komt en zij weer in zijn bereik, dan kan hij het<br />

leven niet meer DROMEN, maar dan moet hij het LEVEN, dan wordt het<br />

een moeilijk schaakspel soms. Een zeer aards schaakspel in ieder<br />

geval, zoals we dat allemaal moeten spelen, met zetten en tegenzetten,<br />

met een aftasten van de sfeer, een aanvoelen van de kleine nuances,<br />

met een zich sluiten op het ene, en een zich bloot geven op het andere<br />

ogenblik. Alleen vrouwelijke intuïtie kon dit alles zó scherp observeren,<br />

zó haarfijn aanvoelen en <strong>tot</strong> 'zó levensecht toneel maken als hier in dit<br />

spel gebeurd is. Mevrouw van Prooyen, die met "De nieuwe veearts",<br />

"Deining om een dorpsdokter" en "Ruwe stormen" reeds bewees hoe<br />

een rijkbegaafd schrijfster zij is, heeft met dit nieuwe toneelstuk alle<br />

toneelverenigingen aan zich verplicht.<br />

GEEN WEG TERUG<br />

M 4855 Toneelspel in drie bedrijven door D.J. Eggengoor,<br />

4 dames en 5 heren<br />

Johannes Oudshoorn is een trotse boer, gewend om alles en iedereen<br />

naar zijn hand te zetten. Met zijn ziekelijke vrouw Stans heeft hij weinig<br />

contact. Zijn jongste zoon heeft voor de muziek gekozen, daarin<br />

gesteund door zijn moeder. Ook met hem heeft Johannes geen wezelijk<br />

contact meer. Zijn oudste zoon is een man naar zijn hart, uit hetzelfde<br />

hout gesneden als de vader. Dan gebeurt dat verschrikkelijke, de oudste<br />

zoon komt om bij een ongeluk. Ondanks zijn verdriet wil Johannes dan<br />

zijn jongste zoon dwingen de opengevallen plaats op de boerderij in te<br />

nemen. De jongen trotseert de wil van zijn vader en kiest opnieuw voor<br />

de muziek. Stans probeert Johannes op haar zachtmoedige manier te<br />

verzoenen met de situatie. Maar ook zij moet haar aardse loop<br />

beëindigen. Komt Johannes Oudshoorn op dit dramatisch keerpunt van<br />

zijn leven <strong>tot</strong> een ander inzicht? Het leven is hard, een mens kan niets<br />

overdoen en er is geen weg terug!<br />

ZONDER TITEL (UNTITLED)<br />

1119 Drama door David Foley, vertaling Koen Wassenaar,<br />

4 dames, 5 heren<br />

In New Orleans wordt er een overzichtstentoonstelling gehouden van<br />

het werk van een kunstenaar die bijna aan AIDS is bezweken.<br />

Tegelijkertijd voert een uiterst conservatief, zo niet extreem rechts,<br />

politicus campagne voor de aanstaande verkiezingen. Omdat het werk<br />

van de kunstenaar sterk pornografisch is en de kunstenaar homofiel,<br />

profileert de politicus zich door stelling te nemen tegen de<br />

tentoonstelling en tracht de opening ervan te verhinderen. Wederom


provoceert David Foley de gevestigde orde <strong>tot</strong> nadenken in een stuk dat<br />

het theater een nieuw onbetreden pad laat inslaan.<br />

TOCH EEN STIENTJE<br />

M 2739 Toneelspel in drie bedrijven door E. Leeuwerke,<br />

4/6 dames en 5/3 heren<br />

Een zeer gevoelig stuk, dat de toeschouwer ongetwijfeld zal boeien. Het<br />

speelt in een eenvoudig milieu en stelt geen te hoge eisen aan de<br />

spelers. Enkele spelers kunnen eventueel een dubbelrol vervullen.<br />

HIJ HAD GELIJK! EN ZIJ OOK!<br />

1042 Toneelspel in drie bedrijven door Jo Duhen, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Door vijf anonieme brieven wordt geprobeerd het rustige gezin van Cor<br />

van de Bron te ontwrichten. Wie kan zoiets nou toch doen? Er wordt<br />

hulp gevraagd aan oom Piet, de politieman in de familie. Als dan ook<br />

nog een helderziende wordt ingeschakeld wordt de spanning alleen<br />

maar groter. Alleen de tuinman weet zijn kalmte te bewaren. Als blijkt<br />

dat de oudste dochter van het gezin ernstig ziek is, volgt een<br />

aangrijpende ontknoping.<br />

HOTEL IN AMSTERDAM (THE HOTEL IN AMSTERDAM)<br />

1076 Drama in twee bedrijven door John Osborne, vertaling<br />

Paul Hof, 4 dames, 5 heren<br />

Gus, Laurie en Amy plannen met hun respectievelijke wederhelften<br />

Annie, Margaret en Dan, een weekend in Amsterdam om te ontsnappen<br />

aan de invloed van hun producent, “de grootste, giftigste, meest<br />

vraatzuchtige en Machiavellistische Tyrannosaurus Rex uit de gehele<br />

filmgeschiedenis”. Maar hoewel ze het geheim wilden houden, lekt toch<br />

het nieuws van hun onderonsje uit. Tenslotte komt er een telefoontje dat<br />

de producent dood is – door zelfdoding. In de tijd die voorafgaat aan<br />

deze climax hebben we de oude vrienden goed leren kennen. Een<br />

verrassend subtiel drama dat speelt aan het eind van de jaren zestig,<br />

maar dat in zijn begripvolle menselijkheid van alle tijden is.<br />

BUURMAN'S GRAS IS GROENER<br />

A2773 Komedie in drie bedrijven door Wolf Engel, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Marloes en Otto besluiten de aanstaande promotie van Otto te vieren en<br />

nodigen hun vrienden uit om dezelfde avond te komen barbecuen.<br />

Tijdens dit feest ontstaan diverse buitenechtelijke verhoudingen. De<br />

baas van Otto, bankdirecteur, wordt ook uitgenodigd. Hij laat Marloes<br />

weten, dat Otto's promotie nog niet zeker is en dat het goed mogelijk is,<br />

dat een ander die baan krijgt, tenzij Marloes hem elke donderdagavond<br />

komt opzoeken. Marloes wil graag dat Otto die baan krijgt en gaat op dit<br />

voorstel in. Na enkele maanden, Otto is inmiddels filiaalhouder, komt<br />

Otto achter de gang van zaken en een scheiding is hiervan het gevolg.<br />

Hun vrienden proberen hun huwelijk nog te lijmen, maar krijgen de<br />

grootste ruzie als ze er achter komen dat ze zelf elkaar hebben<br />

bedrogen. Op de verjaardag van Otto zoekt Marloes Otto op en er volgt<br />

een verzoening. Hun vrienden, die ook op zijn verjaardag zijn gekomen,<br />

volgen dit voorbeeld. De bankdirecteur heeft spijt gekregen van zijn<br />

gedrag en na zijn verontschuldigingen te hebben aangeboden, krijgt<br />

Otto, die inmiddels was ontslagen, zijn baan terug.<br />

OPONTHOUD IN KARACHI<br />

1001 Spel in drie bedrijven door Wim Bischot,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Een boeiende en spannende fantasie vol puntige humor. De<br />

gebeurtenissen spelen zich af rond een vliegtuig, dat een vreemd<br />

oponthoud krijgt op een verafgelegen luchthaven zonder enige<br />

geriefelijkheid, midden in de nacht. Bemanning en passagiers vervelen<br />

zich aanvankelijk in de kale wachtkamer. Passagiers van allerlei<br />

nationaliteiten. Personen, die vrijwel allen even raadselachtig zijn.<br />

Figuren, zoals spoedig blijkt, met een verleden, waarvan wij zelfs niet<br />

kunnen dromen en met een levenskunst, waarvan wij ons nauwelijks<br />

een voorstelling kunnen vormen. Stuk voor stuk boeiende mensen, door<br />

de schrijver ragfijn <strong>tot</strong> op het been getekend. Zij voeren dit oponthoud in<br />

Karachi tenslotte op <strong>tot</strong> een fantastische en uitzonderlijke onvermoede<br />

climax.<br />

ALLARD DE SLIMME<br />

1168 Toneelstuk met muziek door Ronald Wolthuis, muziek Jan<br />

Voormeer, 4 dames, 5 heren<br />

Een paleis wordt bestormd door verschrikkelijke Noormannen met bijlen,<br />

222<br />

en bloed in hun baard. Zal koningin Therèze nog op tijd haar toverkracht<br />

kunnen hervinden? Zijn de Vikingen net zo gevaarlijk als ze eruit zien?<br />

Waar is de scharrelkip gebleven? Wat doet koning Filibald met die<br />

stofzuiger, en met welk geheim plan komt prins Allard, de<br />

doodgewaande, nu weer aanzetten? Het stuk is een parodie op<br />

koningsdrama’s zoals Shakespeare ze schreef. De gebeurtenissen zijn<br />

vaak dramatisch, maar tegelijk zo absurd dat ze weer komisch worden.<br />

De gezwollen taal vraagt om groot spel van de acteurs, en ook qua<br />

decor en kostuums, licht en geluid kan er flink worden uitgepakt. Er is<br />

een cd leverbaar met muziek die voor de voorstelling is gecomponeerd.<br />

(stuk ook zeer geschikt voor jongeren)<br />

TOEN IK MIJN VADER ONTMOETTE…<br />

4628 Toneelspel in drie bedrijven door Han de Beukelaere,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Rudolf van Loenen heeft het al ver gebracht. Van tuinmansleerling is hij<br />

in enkele Jaren opgeklommen <strong>tot</strong> luitenantvlieger. Voor hij overstapt<br />

naar de burgerluchtvaart heeft hij zich nog een speciaal doel gesteld. Hij<br />

wil uitzoeken wie zijn vader is en waarom deze zich niets aan hem<br />

gelegen laat liggen. Maar eer het zover komt, dat Rudolf zijn vader<br />

ontmoet krijgt hij af te rekenen met vooroordelen! Conservatisme en<br />

stands -snobisme. Maar hu zou de geharde straaljagerpiloot niet<br />

geworden zijn, als hij ook deze moeilijkheden niet overwint. Een stuk,<br />

dat iets te zeggen heeft.<br />

"STUURLOOS"<br />

4630 Spel in drie bedrijven door Willem van Boxtel, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Het gaat niet goed met de rederij van de heer Bakker, zijn tweede<br />

huwelijk is geen succes geworden en dit komt in hoofdzaak doordat<br />

mevrouw Bakker te veeleisend en te kortzichtig is, Haar dochter is om<br />

deze reden "hals-overkop" getrouwd met een slappeling en<br />

haarstiefzoon heeft een prettiger sfeer gezocht alskapitein op een van<br />

de schuiten van zijn vader. Papa vecht om het behoud van zijn zaak,<br />

zijn huwelijk en het geluk van zijn kinderen. Maar als het eenmaal zover<br />

is dat de tegenstellingen zijn overwonnen, hangen de vlaggen op de<br />

schepen van reder Bakker halfstok. Een boeiend spel van de zeekant.<br />

HET STRAATJE<br />

949 Toneelspel in drie bedrijven door Hans Nesna, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Het kleine nauwe straatje van de grootstad met al zijn ellende en<br />

triestheid vormt in dit stuk de achtergrond van dit ontroerende levensspel.<br />

Na de dood van moeder blijven Annie, Loekie en Jan alleen<br />

achter. Annie staat op het punt van trouwen, maar zolang Loekie en Jan<br />

haar nodig hebben, denkt zij er niet over om in het huwelijk te treden, <strong>tot</strong><br />

grote teleurstelling van haar verloofde, een jonge onderwijzer, die niet<br />

langer wachten wil. Annie drijft een groentewinkeltje. Loekie is op<br />

kantoor. Zij slaan er zich beiden wel doorheen en zullen niet aan het<br />

straatje met zijn kroegen en ongunstige typen ten gronde gaan. Maar<br />

Jan baart grote zorgen. Die weet niet goed wat hij wil en kan zich zo<br />

moeilijk aan de invloed van het straatje onttrekken. Arie is zijn vriend.<br />

Een knul met een hart van goud, maar die koste wat het kost het<br />

straatje uit wil. Arie droomt zich een kasteel van goud, het tegendeel<br />

van het straatje, en in dat kasteel ziet hu zijn geliefde, Annie, die haar<br />

hart reeds geschonken heeft aan de onderwijzer. Maar Arie laat het niet<br />

alleen bij dromen. Hij zal zijn doel bereiken, al zal het kasteel, waarvan<br />

hij droomt, dan wel niet zo groot zijn. Als het maar een behoorlijk huis is<br />

ergens in het vrije land, in plaats van een krot in het straatje. Het straatje<br />

heeft Arie de middelen geleerd, om aan geld te komen. En geld heeft hu<br />

nodig om zijn doel te bereiken. Arie speelt alles of niets. En in deze<br />

vaart tracht hij Jan met zich mee te trekken Begrijpelijk dat de zusjes<br />

zich ernstige zorgen maken en dat ook oom Bram zo nu en dan eens<br />

zijn neus om de hoek steekt om een oogje in het zeil te houden Het<br />

liefst zou oom Bram ze alle drie veilig bij hem in huis nemen. Maar de<br />

kinderen willen zelfstandig blijven. Tante Da, de vrouw van oom Bram,<br />

zorgt voor de komische noot in dit stuk. Eigenlijk is tante Da maar een<br />

tragische figuur maar door haar overdreven bedrijvigheid verwekt ZU de<br />

ene lachscène na de andere Dit heeft dit spel ook wel nodig, om de<br />

spanning en ontroering niet al te groot te doen zijn en om het juiste<br />

evenwicht te bewaren.<br />

VRAAG NIET WAAROM<br />

4635 Toneelspel in drie bedrijven door Adri Klijssen, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Afra Loosden is destijds met de procuratiehouder Loos den getrouwd


om haar vader uit de gevangenis te houden. Het gedwongen huwelijk is<br />

verre van gelukkig, maar Afra doet eerlijk haar best om er van te maken<br />

wat er van te maken is. Haar man werkt weinig mee en zodoende is het<br />

uitzicht troosteloos. Als Loosden met zijn auto een ongeluk krijgt en<br />

gedeelteluk verlamd is, wordt de situatie er niet beter op, te meer daar<br />

Loosden gechanteerd wordt door het meisje dat tijdens de au<strong>tot</strong>ocht bij<br />

hem in de wagen zat (iets wat Afra niet mag weten) en voor haar<br />

zwijgen betaald wil worden. Als Loosden van het bewuste meisje ù Milly<br />

van Steffen teveel slaaptabletten krijgt en sterft, valt de verdenking van<br />

moord op Afra. Het geheel is spannend en tragisch, maar het goed<br />

gevonden slot brengt een bevrijdende ontknoping.<br />

MIEKE LACHT<br />

956 Toneelspel in drie bedrijven naar de gelijknamige roman<br />

door Ys Vissel, 4 dames, 5 heren<br />

Steenrijk zijn de Klaverdijks, maar een lach is er nog nooit in hun<br />

boerderij gehoord. Als men er binnenkomt, is het net of men een<br />

grafkelder betreedt. Alles even bedompt, overal stilte. Men hoort alleen<br />

het tikken van de stok van de oude vrouw op de stenen vloer. De<br />

Klaverdijks 'hebben nooit vreugde gekend. Vreugde was te duur.<br />

Vreugde kostte geld, meende men. Hun enige zorg was geld. Geld, veel<br />

geld bij elkaar schrapen en zo zuinig mogelijk leven. Of beter gezegd:<br />

helemaal niet leven, want leven kost ook geld. Vandaar dat hun<br />

boerderij op een grafkelder leek. Maar Tammo, de zoon, is anders<br />

opgevoed dan zijn vader en voorvaderen. Tammo is eigenlijk opgevoed<br />

door Harmke, de huishoudster, een ontroerende figuur met een<br />

menselijk hart. En Harmke heeft hem geleerd wat vreugde is en vooral<br />

wat liefde is. Vandaar dat Tammo zich nu niets aantrekt van de traditie<br />

om een rijke boerendochter te trouwen om zo het familiebezit almaar te<br />

vergroten. Tammo wil trouwen uit liefde. En vanuit de stad brengt hij<br />

Mieke mee. Mieke's openhartige schaterlach veroorzaakt een storm van<br />

verontwaardiging in de grafkelder van de Klaverdijks. De Dominee komt<br />

er bij te pas en de notaris en de dokter; er worden plannen beraamd om<br />

Mieke zo gauw mogelijk weer weg te werken; er wordt geïntrigeerd om<br />

Tammo met Antje, de dochter van boer Bolkema, te laten trouwen. Maar<br />

Tammo wil van geen wijken weten. En Mieke verovert door haar<br />

eenvoud en openhartigheid stuk voor stuk het hart van al haar<br />

tegenstanders. Een stuk, waarin de blijheid en de liefde in het leven het<br />

na een langdurige en hevige veldslag winnen van de heb- en de<br />

schraapzucht, die de mens <strong>tot</strong> een karikatuur van zichzelf maken. Een<br />

fel en veelbewogen stuk.<br />

EEN PIERROT TREEDT OP<br />

4633 Spel in drie bedrijven door Rosita Peters, 4 dames, 5 heren,<br />

1 meisje<br />

In het huis van de bankier Van Leeuwen is de safe gelicht. De jongste<br />

zoon, Hans, student, die diep in de schulden zit, wordt van de diefstal<br />

verdacht. Wanneer hem door zijn vader de toegang <strong>tot</strong> het ouderlijk huis<br />

wordt ontzegd, moet hij zelf zijn brood zien te verdienen en hij doet dit<br />

door zich aan te sluiten bij een circus, waar hij als clown optreedt. Hier<br />

leert hij Pierre Dumolin kennen, die in werkelijkheid de diefstal op zijn<br />

geweten heeft.<br />

DE WEG TOT ELKANDER<br />

980 Toneelspel in vier bedrijven door Ko Keepers, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Een prachtig en aangrijpend toneelspel van de oude stempel. Wie Ko<br />

Keepers kent van zijn spelen: "Suuske Perdaems" - "Fonske in de<br />

oppositie" enzovoorts weet dat hij een schrijver is met een zeer<br />

gevoelige en hartstochtelijke pen. Zo toont hij dat ook weer in dit stuk,<br />

waar ons twee mensen getoond worden, die na een gelukkig huwelijk<br />

van vele jaren, van elkaar dreigen te vervreemden door allerlei<br />

kleinigheden. Zo gaat het in het werkelijke leven ook. Als men niet dag<br />

in dag uit oppast om dat broze, maar hemelsdiepe geluk te vrijwaren<br />

van allerlei invloeden van buitenaf, dan dreigt er een breuk, die eerst<br />

nog wel heel ver weg is, zodat men hem niet ziet aankomen, maar die<br />

ongetwijfeld naar een crisis groeit, als men met kordaat paal en perk<br />

stelt aan zijn eigen tekortkomingen en nalatigheden. De crisis heeft ook<br />

in dit spel plaats, maar toch wordt "DE WEG TOT ELKANDER" na veel<br />

strijd en vele hooggespannen en ontroerende scènes weer gevonden.<br />

Een mooi spel dat vele kijkers gelukkig zal maken om de goede<br />

strekking die eraan ten grondslag ligt. Speciaal bedoeld voor katholieke<br />

verenigingen.<br />

EEN DODE BEKENT<br />

988 Toneelspel in drie bedrijven door J. Pannekeet en F.<br />

223<br />

Drost, 4 dames, 5 heren<br />

Een familiespel dat zich afspeelt op het platteland in een kwekersgezin.<br />

Allemaal vriendelijke karakters. Doch ook vriendelijke mensen plegen<br />

hun moeilijkheden te ondervinden. Vader is een aanzienlijke<br />

bollenkweker. maar reeds enige jaren weduwnaar. Hij verstaat zijn<br />

beide kinderen, een zoon en een dochter, niet zo goed meer. Beide<br />

kinderen willen hun eigen weg door het leven gaan. De huishoudster<br />

probeert tevergeefs de moeder te vervangen zowel voor de kinderen als<br />

voor de man. Hieruit vloeien o.m. de conflicten voort, welke tenslotte zo<br />

hoog lopen, dat zij uitgroeien <strong>tot</strong> een catastrofe... Die catastrofe dreigt<br />

voor meerdere personen fatale gevolgen te hebben, als de ontslagen<br />

meesterknecht van moord beschuldigd wordt. Een ingenieuze oplossing<br />

brengt echter voor alle partijen de gewenste goede afloop. Een sterk<br />

familiespel met een dramatisch intermezzo.<br />

VADER JOB<br />

940 Toneelspel in drie bedrijven door Hans Nesna, 4 dames,<br />

5 heren<br />

VADER JOB is een sterke figuur, waaraan echter de zorgen van het<br />

leven niet zonder meer voorbij gaan. Hij is geen tobber vader Job,<br />

integendeel hij is het leven altijd met een groot optimisme en durf<br />

tegemoet getreden. En niet zonder succes! Hij heeft naast zijn zorgen<br />

zijn vreugden gekend en hij kent ze nog. Zijn Jongste dochter, zijn<br />

kleinkind, zijn schaakvrind, zij zijn allen evenzoveel bronnen van<br />

vreugde voor hem, waaraan hij zich vasthoudt en optrekt, als de zorgen<br />

hem over het hoofd groeien. Het zijn z'n zoon en z'n schoonzoon, die<br />

hem bijna bovenmenselijke zorgen baren. Zijn zoon is na de oorlog naar<br />

India gegaan en na India naar Korea. Hij was de held, die zijn leven<br />

inzette voor anderen. Hij was een prachtjongen. Maar toen hij<br />

terugkwam, was hij zijn stuur <strong>tot</strong>aal kwijt. Aan het gewone leven kon hij<br />

niet meer wennen. Al zijn interesse voor studie of een vak had hij in<br />

Korea achtergelaten. De oorlog had iets in hem gebroken. Zijn hart, zijn<br />

liefde, zijn liefde voor het leven. Want wat had het leven, wat had de<br />

wereld hem nog te bieden? In de toekomst misschien weer oorlog. Het<br />

leven was het leven niet waard. En daarom geniet hij maar, loopt met<br />

open ogen zijn <strong>tot</strong>ale mislukking tegemoet. Terwijl zijn vader onmachtig<br />

staat. Zijn schoonzoon heeft in de oorlog hopen geld verdiend. Is het<br />

luxueuze leven gewend geraakt. Kon daar na de oorlog geen afstand<br />

meer van doen. Denkt dat hij een groot zakenman is, maar maakt nu de<br />

ene schuld na de andere. En vader Job tracht de gaten te stoppen.<br />

Totdat ook hij ze niet meer stoppen kan en dan is hij geluk aan Job uit<br />

het Oude Testament, uitgekleed. naakt, een man vol kwetsuren. Een<br />

machtig actueel naoorlogs probleem van de jeugd, die geen houvast<br />

meer heeft. Een ernstig spel met een positief slot.<br />

GEVECHT OM RECHT<br />

4629 Toneelspel in drie bedrijven door Hans Gelria, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Uitgeverij Eggermont is een van de grootste uitgeverijen van ons land.<br />

De eigenaar-directeur, door praktisch niemand bemind, maar door velen<br />

gevreesd en gehaat, is een keiharde zakenman, die met oirbare en<br />

minder oirbare middelen zijn bedrijf heeft gemaakt <strong>tot</strong> wat het is. Zijn<br />

gezondheid is de laatste tijd achteruit gegaan, maar hij voelt zich toch<br />

nog krachtig genoeg om zonodig de strijdbijl weer op te nemen. Als zijn<br />

privé-secretaris zich op een bepaald moment ontpopt als zijnde de zoon<br />

van Eggermont's vroegere compagnon (een compagnon die bijzonder<br />

gemeen behandeld is) dan weet Eggermont dat er inderdaad weer strijd<br />

wacht. Zijn zwakke hart kan alle emoties niet doorstaan en Eggermont<br />

sterft. Hiermee zijn de conflicten niet opgelost en de strijd om het recht<br />

duurt voort. Het nichtje van Eggermont, diens stiefzoon en een<br />

nachtclubdanseresje spelen mede een grote rol in dit boeiende spel.<br />

KING DOLLAR<br />

1007 Toneelspel in drie bedrijven door Wim Bischot, 4 dames,<br />

5 heren<br />

De sfeer van dit allernieuwste spel van Bischot roept heel sterke<br />

herinneringen op aan de bekende film "West Side Story". Zij is even<br />

intrigerend, even schokkend en even meeslepend. Bischot gooit hier<br />

een Nederlands gezin in New Vork op de planken. En hij beschrijft hun<br />

moeilijkheden en conflicten. Maar... hier in dit Hollandse gezin in de<br />

vreemde, waar King Dollar de scepter zwaait, waar men meetelt of<br />

verguisd wordt, nemen deze moeilijkheden boosaardige vormen aan,


wanneer de onderwereld even z'n gezicht laat zien. Ondeugd grenst hier<br />

aan het duivelse. Door het leven in deze keiharde vermaterialiseerde<br />

wereld worden de moeilijkheden en conflicten vertienvoudigd. De<br />

geschiedenis van dit doorsnee gezin laat Bischot ons als het ware zien<br />

door een sterk vergrootglas. En daarom juist is ze misschien wel zo<br />

sterk pakkend.<br />

VERBROKEN BANDEN<br />

4632 Toneelspel in zes taferelen door Tom Dekker, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Het stuk geeft de geschiedenis van een moeder, die - om haar man<br />

naar Amerika te kunnen volgen en aan haar artistieke aspiraties te<br />

kunnen voldoen - haar kind enkele weken na de geboorte afstaat aan<br />

haar gehuwde zuster. Deze zorgt, dat het meisje op naam van haar man<br />

wordt ingeschreven en voedt het op als een eigen kind. Twintig jaar lang<br />

laat de moeder niets van zich horen. Haar man sterft al spoedig in het<br />

vreemde land en zij maak carrière bij de film en komt in goede doen.<br />

Dan krijgt zij heimwee naar haar dochter en vliegt naar Europa, waar<br />

haar komst weinig vreugde wekt. Want de trambestuurder en zijn vrouw<br />

hebben het meisje in de waan gelaten de eigen vader en moeder te zijn.<br />

Het kind is gelukkig met haar ouders, haar broer en haar matroos Lex<br />

en de ouders zijn nu bang dat de eigenlijke moeder het kind komt<br />

opeisen. Deze belooft dit niet te doen, maar ontdokt dat Lex de zoon is<br />

van de broer van haar man en dus een volle neef van haar dochter. En<br />

– om een eventueel huwelijk te verhinderen - onthult zij de werkelijke<br />

situatie, daarmee de <strong>tot</strong> nu toe gelukkige familie <strong>tot</strong> wanhoop brengend.<br />

Zij herstelt dit enigszins door Lex een goede betrekking te bezorgen in<br />

Amerika en met hem weer daarheen te vertrekken, echter niet voor zich<br />

met haar dochter verzoend te hebben.<br />

OM DE KARASHOEVE<br />

948 Toneelspel in drie bedrijven door Hans van Assen en Ben<br />

Heuer, 4 dames, 5 heren<br />

Mischko, de krachtig gebouwde Macedonische boer uit het eeuwenoude<br />

geslacht Karas, kent maar één plicht, één liefde... zijn hoeve! De<br />

eeuwenoude Karashoeve <strong>tot</strong> de machtigste van heel Macedonië maken,<br />

voelt hij als een plicht, een ereplicht tegenover zijn voorvaderen, die<br />

allen stuk voor stuk hun leven in dienst gesteld hebben van het<br />

familiebezit. Eigenbelangen waren nooit aan de orde in het<br />

Karas-geslacht. Elk belang werd ondergeschikt gemaakt aan het belang<br />

van de hoeve. Maar de tijden van nu zijn niet meer de tijden van<br />

vroeger, hoelang men ook de oude tijden heeft willen vasthouden in het<br />

Karasgeslacht. De zoons komen in opstand tegen de wil van de vader.<br />

Persoonlijke belangen stellen zij boven het belang van de hoeve. Dit<br />

ontketent een geweldige strijd tussen de vader en de zoons. Niet dat hij<br />

zich persoonlijk gekrenkt voelt, maar de hoeve, het familiebezit komt in<br />

gevaar. Ongehoorzaamheid betekent het einde van de grootheid der<br />

Karas. De vader kan niet anders, dan zijn zoons dwingen. Maar de<br />

zoons houden voet bij stuk en verlaten één voor één de hoeve, omdat<br />

zij zich niet kunnen buigen. De vader blijft alleen achter. Moet hij dat<br />

toegeven? Toegeven betekent de kracht van het Karasgeslacht<br />

ondermijnen! Maar de Karashoeve gaat zonder Mischko's zonen snel<br />

achteruit. En van dag <strong>tot</strong> dag begint het steeds scherper <strong>tot</strong> Mischko<br />

door te dringen dat hij het zonder zijn zoons niet stellen kan. Toch geeft<br />

hij niet toe. Hij blijft zich <strong>tot</strong> het uiterste verzetten, hetgeen catastrofaal<br />

dreigt te worden. Mischko komt met het geweer in de hand tegenover<br />

zijn zoons te staan. Tenslotte capituleert hij toch. Zijn liefde voor de<br />

Karashoeve blijkt sterker te zijn dan zijn woede en verdriet over de<br />

ongehoorzaamheid van zijn zoons. Maar hij buigt niet het hoofd als<br />

verliezer. Als hij na 'n geweldige innerlijke strijd zijn jongens weer in<br />

genade aanneemt en hun heeft voorgehouden hoe zij door hun<br />

ongehoorzaamheid de kiem <strong>tot</strong> ontbinding van het geslacht legden, is<br />

het duidelijk geworden dat hij tenslotte toch triomfeert, geruggensteund<br />

door de onbreekbare krachten van het eeuwenoude geslacht Karas.<br />

MIJN ZOONS (ALL MY SONS)<br />

Drama door Arthur Miller, vertaling Jan Velzeboer,<br />

4 dames, 6 heren<br />

Dit is een verhaal over de familie Keller en de familie Deever die samen<br />

in de oorlog een fabriek runden waar vliegtuigonderdelen werden<br />

gemaakt. Herbert Deever wordt opgepakt omdat er defecte onderdelen<br />

waren geleverd waardoor er vele mannen zijn gesneuveld. Ook de zoon<br />

van Joe Keller word vermist maar zelf gaat hij vrijuit en verdient hij veel<br />

geld. De liefdesrelatie tussen Chris Keller en Ann Deever, de bitterheid<br />

van George Deever, die terugkeert van de oorlog en z'n vader in de<br />

224<br />

gevangenis vindt, terwijl zijn partner op vrije voeten is, zijn allemaal<br />

opgezet in een sterke structuur. De climax waar de zoon zijn reactie laat<br />

zien tegenover zijn schuldige vader is passend voor een stuk dat<br />

prikkelt van intensiteit.<br />

OP ZOEK NAAR HET HART VAN DAVID (SEARCHING FOR DAVID’S<br />

HEART)<br />

1195 Toneelstuk voor jongeren in twee bedrijven door Cherie<br />

Bennett, vertaling Maja Reinderman, 4 dames, 6 heren,<br />

(kan zonder dubbelrollen uitgebreid worden met 3 dames<br />

en 6 heren)<br />

Dit is een toneelbewerking van het succesvolle boek van dezelfde<br />

auteur. Het heeft in Amerika vele prijzen gewonnen en roept zowel een<br />

lach als een traan op. De 12-jarige Darcy heeft het niet makkelijk thuis.<br />

Er is weinig geld en haar ouders maken steeds ruzie. Haar enige<br />

redding is haar oudere broer, David, die ook dol op haar is. Maar als<br />

David voor het eerst verkering krijgt, is hij verblind door verliefdheid en<br />

besteedt geen aandacht meer aan Darcy. Ze hebben een enorme ruzie<br />

en Darcy vlucht weg. Als David achter haar aan rent om zijn excuses<br />

aan te bieden, wordt hij aangereden en verongelukt hij. Omdat dat zijn<br />

wens was, wordt zijn hart getransplanteerd. Gebukt onder<br />

schuldgevoelens gaat Darcy geloven dat als ze het hart van haar broer<br />

kan vinden, ze hem op een bepaalde manier terug kan vinden. En zo<br />

begint de zoektocht naar het hart van David. Samen met haar beste<br />

vriend Sam (een jonge goochelaar en would-be Harry Houdini) beginnen<br />

ze aan een tocht vol avonturen. Ze vindt niet alleen het hart van David,<br />

maar ook haar eigen hart.<br />

HET LOT VAN EEN KAKKERLAK (FATE OF A COCKROACH)<br />

2397 Toneelspel in twee bedrijven door Tawfiq Al-Hkeem (oorspr.<br />

Arabisch), uit het Engels vertaald en samengevat door<br />

Liesbeth van Reenen, 4 dames, 6 heren (minimaal 3)<br />

Koning Kakkerlak bespreekt bij de rand van een ligbad met zijn<br />

hoflieden wat zij kunnen doen tegen de mieren. Nu weer is de zoon van<br />

de minister op zijn rug gevallen en door de mieren overmeesterd en<br />

afgevoerd. Het mieren probleem moet uit de wereld worden geholpen!<br />

Vanuit wetenschap, politiek en religie geven de professor, de minister<br />

en de priester ieder hun eigen "oplossing". Dan glijdt de koning van de<br />

rand van het bad af en probeert tevergeefs tegen de gladde rand uit<br />

deze afgrond te klimmen. Wie kan er helpen? In het huis van Samia en<br />

Amil slaakt de vrouw des huizes een kreet van afgrijzen als zij een<br />

kakkerlak in haar bad aantreft. Zij roept de hulp van haar man in om het<br />

beest te verwijderen. Hij raakt echter gefascineerd door de dappere<br />

pogingen van de kakkerlak om uit het bad te klimmen en weigert in te<br />

grijpen. Er moet een dokter aan te pas komen, maar ook de nuchtere<br />

werkster draagt haar steentje bij <strong>tot</strong> de ontknoping van dit drama.<br />

LIEFDE IS BLIND<br />

M 4259 Toneelspel in drie bedrijven door B. Steijaart, 4 dames en<br />

6 heren<br />

Ellen, een blind meisje, kan zeer goed opschieten met Barend, een<br />

misvormde buurjongen... Ook Daantje de Koopman kan goed met Ellen<br />

en haar familie overweg. Hij heeft altijd wel een kwinkslag of een grap,<br />

ook in moeilijke tijden. Heel anders is Hugo, zoon van de buren, hij is<br />

een afperser die probeert munt te slaan uit de omstandigheden waarin<br />

zijn ouders verzeild zijn geraakt, terwijl hij tevens met Ellen aanpapt ten<br />

koste van haar en Barend. Daantje, niet helemaal voor vol aangezien,<br />

blijkt wel degelijk bij de tijd en grijpt juist op tijd in. Een toneelspel met<br />

een wat diepere inhoud, doch waarin ook luim niet is vergeten.<br />

DE LAATSTE MAN MET EEN BOLHOED<br />

999 Toneelspel in drie bedrijven door Wim Bischot, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Wij zijn blij U met dit spel niet alleen een zeer goed en zeer spannend,<br />

maar ook een hoogst belangrijk en actueel spel te kunnen bieden. Het<br />

speelt zich namelijk af op nog geen vijftig meter van de Berlijnse Muur<br />

en juist aan die kant, waar wij niet kunnen komen. Waar in het geheim<br />

bitter geleden en dapper gestreden wordt. Waar hunkering naar vrijheid,<br />

angst voor de geheime politie, heldenmoed, list, sluwheid, maar ook<br />

jaloezie en achterdocht, zelfs ten opzichte van zijn beste vrienden, de<br />

mensen parten spelen. En wat de mensen, die daar niet "van de partij"<br />

willen zijn, wel het meest karakteriseert is: de ongelooflijke<br />

vereenzaming. De vereenzaming, die zo diep in de ziel grijpt, dat zij<br />

soms de hartstochten buitenissig kan doen oplaaien. Bischot heeft de<br />

mensen en de gebeurtenissen daar gevoegd <strong>tot</strong> een fel realistisch<br />

drama. Hij heeft ze daarin getekend met een zo wonderlijke klaarheid


als alleen een groot kunstenaar eigen is. Wij geloven, dat Bischot met<br />

dit spel al zijn vorige spelen, hoe goed die ook waren, heeft overtroffen.<br />

DE ONZICHTBARE HAND<br />

1030 Spannend toneelspel in drie bedrijven door D.J.<br />

Eggengoor, 4 dames, 6 heren<br />

Een lieftallig meisje krijgt plotseling door de dood van haar tante een<br />

onmetelijk fortuin in haar schoot geworpen. Ze heeft die tante nooit<br />

gekend. Ze leefde in Schotland en er was geen andere familie. En nu<br />

plotseling dat fortuin. Ze komt naar Holland om het landgoed, waar tante<br />

woonde, in ogenschouw te nemen. Het huis is veel te groot voor haar en<br />

al die prachtige kostbare dingen interesseren haar maar matig. Ze is die<br />

rijkdom niet gewend. Ze wil alleen maar lief zijn voor anderen. In het<br />

huis wordt zij opgewacht door haar huishoudster, een zakelijke vrouw.<br />

Emily, zo heet het meisje, kan niet tegen haar op, laat zich door haar<br />

tutoyeren, doet allemaal dingen, die ze van de huishoudster niet mag,<br />

geeft o.a. een kostbaar vaasje weg aan de werkster, een brutaal<br />

mensje, dat elke avond wel met iets in haar zakken verdwijnt. Twee<br />

jonge buren dienen zich aan als de troetelkinderen van tante. Zij waren<br />

bij tante kind aan huis en werden flink door tante toegestopt. Of Emily<br />

nu ook maar even over de brug wil komen, want zonder tante's steun<br />

kunnen zij zich niet redden. Dan dient zich plotseling een medische<br />

student aan om vakantiewerk. 't Is een vreemde vogel, die niets over<br />

zijn antecedenten loslaat. En dan gebeuren er ineens de meest<br />

vreemde dingen rondom Emily. De werkster wordt vermoord gevonden.<br />

Op de student wordt geschoten. Wat gebeurt hier allemaal? En<br />

waarom? Wat heeft Emily ermee te maken? Wat willen zij haar<br />

aandoen? Zij heeft toch niet gevraagd om dit fortuin. Zij wil alleen maar<br />

lief zijn voor iedereen. Een mysterieus spannend spel. Volop toneel!<br />

Echt de moeite waard om te spelen. En toch ook geen stuk waaraan<br />

men zich vertillen kan, omdat de rollen zich gemakkelijk laten spelen.<br />

RUWE STORMEN<br />

982 Een spel in drie bedrijven door P. L. van Prooijen-Bogaerds,<br />

4 dames, 6 heren<br />

De schrijfster, die met haar blijspelen "De nieuwe veearts" en "Deining<br />

om de dorpsdokter" de ups en downs in het gezinsleven onder de loupe<br />

neemt en met deze stukken veel succes oogstte, tekent in haar "Ruwe<br />

Stormen" de problemen, die zich voordeden na de rampnacht van 1953.<br />

Naast al wat hun lief was, verloren sommigen, ook het geloof in een<br />

waarachtig Godsbestel. De strijd, die een jonge boer voert tegen de<br />

twijfel hieraan, is wel één der hoofdmotieven in het stuk. Gesteund door<br />

het rotsvaste geloof van de wijkverpleegster, gaat hij vechten om het<br />

vertrouwen in Gods ondoorgrondelijke leiding terug te winnen. Dat de<br />

schrijfster daarnaast de humor ziet als een geschenk van de Schepper<br />

om ook in de zwaarste beproevingen onze levenstaak weer blijmoedig<br />

op te nemen, komt vooral uit in de figuur van de oude Barend, die, na<br />

een wonderbaarlijke redding tijdelijk een onderdak vindt hij Prinses<br />

Wilhelmina op 't Loo. Vele Chr. Toneelverenigingen zoeken vaak naar<br />

een verantwoord toneelstuk. Wie niet bang is, zijn publiek in een ernstig<br />

spel toch eens bevrijdend te laten lachen, vraagt dit stuk ter<br />

kennismaking aan.<br />

NARCOSE<br />

4631 Toneelspel in drie bedrijven door Wim Dumont, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Raalte: "Narcose is vervolgens op voortreffelijke wijze door "Elck Wat<br />

Wils" over het voetlicht gebracht. Het stuk heeft de verdienste, dat de<br />

spanning rondom een dokterskring <strong>tot</strong> het laatste toe bewaard blijft. Het<br />

tweede huwelijk van een bekend vrouwenarts is gestrand wegens de<br />

ambities van de veel jongere vrouw voor de assistent van de dokter.<br />

Deze vrouw sterft tijdens een operatie en als dan blijkt dat een<br />

verkeerde narcose is toegepast, door opzettelijke verwisseling van de<br />

injectiespuiten, ontstaat een ingewikkelde situatie, <strong>tot</strong>dat eindelijk de<br />

schuldige, op wie allerminst de verdenking is gevallen, door de politie<br />

wordt ontmaskerd."<br />

STENEN VOOR BROOD<br />

943 Toneelspel in vier bedrijven, naar het radiospel van G.<br />

A. Homburg door F. J. Rostink, 4 dames, 6 heren<br />

Een nieuwe verkeersweg eist de grond op van dertien kwekers. Goede<br />

kostbare grond, waarvan Nederland toch al te weinig heeft. Het kan er<br />

bij de kwekers niet in. Maar de nieuwe industrieën maken de<br />

verkeersweg noodzakelijk. Waar moeten de kwekers heen? Het betreft<br />

hier dertien grote gezinnen. Alle met zoons, die er zich helemaal op<br />

ingesteld hadden hun vader eens op te volgen. Het gemeentebestuur<br />

heeft allerlei pogingen aangewend om de kwekers er toe te bewegen<br />

225<br />

"vrijwillig" hun grond te verkopen. Hoge bedragen werden geboden.<br />

Maar geen enkele eigenaar is gezwicht. Nu ziet de gemeente zich<br />

gedwongen <strong>tot</strong> onteigening over te gaan. Want de weg moet er komen.<br />

Het is een verloren zaak voor de kwekers. Allen geven dan ook maar<br />

toe, behalve Voortman! Hij laat zich zijn grond, die hij met eigen handen<br />

bewerkt heeft, vruchtbaar heeft gemaakt, zomaar niet ontnemen! Het is<br />

hier toch een land, waar men eigendom respecteert. Hij gaat een proces<br />

aan met de gemeente en de strijd ontbrandt. Terwijl de andere kwekers<br />

voor het onvermijdelijke zwichten en plannen beramen voor emigratie<br />

naar Canada, blijft Voortman zitten waar hij zit en procedeert. Het wordt<br />

voor hem 't gevecht van zijn leven, daarbij hij ook nog wordt dwars<br />

gezeten door een vroegere compagnon, die later een eigen bedrijf is<br />

begonnen. Voortman moet uiteindelijk het onderspit delven, doch<br />

berustend in zijn nederlaag vindt hij in zijn vrouw en kinderen de nodige<br />

levenskracht terug, die hem in staat stelt in een andere wereld een<br />

nieuwe toekomst op te bouwen<br />

SCHOENEN TEGEN DE WAND (derde etage)<br />

1006 Toneelspel in drie bedrijven door Wim Bischot, 4 dames,<br />

6 heren<br />

"Eens een dief, blijft een dief (in de ogen van de mensen)" is -<br />

EIGENLIJK - het thema, waarop dit spel geborduurd is. Hij, die uit de<br />

gevangenis komt, ontmoet een vijandige omgeving. Een enkeling is<br />

misschien nog wel bereid hem te vertrouwen, maar geraakt de eens<br />

veroordeelde opnieuw in een kritieke situatie dan dreigt ook zijn beste<br />

vriend, zijn liefste vriendin hem de rug toe te keren en komt hij alleen te<br />

staan in zijn wanhopige worsteling. EIGENLIJK is dit het thema van dit<br />

spel ja, maar men realiseert zich dat pas lang nadat men het gezien<br />

heeft. Want bij Bischot is niet de geschiedenis de hoofdzaak - hoe<br />

origineel en verrassend die ook altijd is - maar zijn stukken ontlenen<br />

bovenal hun waarde aan de heel eigen situering, de spectaculaire<br />

scènes, de korte effectvolle dialoog, die elk spel van Bischot <strong>tot</strong> een<br />

aparte belevenis maken. Heel bijzonder zal dit met "Schoenen tegen de<br />

wand" het geval zijn als de vereniging beschikt over een type a1s de<br />

bekende toneel- en televisiespeler Gerard Hartkamp, want de rol van de<br />

gemoedelijke begrijpende commissaris, die hierin zo knap is<br />

uitgebouwd, lijkt wel op ZIJN lijf geschreven.<br />

DE PANTOFFELS VAN ZIJNE EXCELLENTIE<br />

927 Toneelspel in drie bedrijven door Hans Nesna, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Jacob Dooremans is Minister geworden. Het behoeft niet de minste<br />

verwondering te wekken, want hij heeft de talenten er voor, maar toch...<br />

hij zou het nooit geworden zijn als hij er recht voor uit gekomen was, wie<br />

en wat zijn vader is geweest. Want zijn vader heeft zich` schuldig<br />

gemaakt aan oplichting en zwerft nu als een opgejaagde ergens in het<br />

buitenland. En juist nu hij op het punt staat zijn ministerieel ambt te<br />

aanvaarden, verschijnt zijn vader ten tonele. Markant wordt de houding<br />

van Jacob Dooremans getekend in de netelige situaties waarin hij nu<br />

komt te verkeren. HU biedt zijn vader een groot handgeld, om hem weer<br />

opnieuw te doen verdwijnen. De vader weigert. Geen bedrag is hoog<br />

genoeg. Het enige, wat h}j als eis stelt voor zijn stilzwijgen is: een<br />

onbezorgde oude dag aan de huiselijke haard van zijn zoon. Zo'n<br />

absurditeit! Maar er blijft Jacob Dooremans toch niets anders over dan<br />

zijn vader te introduceren bij zijn vrouw en deftige schoonfamilie. Er<br />

dreigt een groot schandaal. De kranten schrijven reeds over de<br />

geruchten, welke omtrent de nieuw benoemde minister de ronde doen.<br />

Maar tegen alle verwachting in is het juist de vader-zwerver-oplichter,<br />

die door zijn openhartigheid iedere tegenstander voor zich wint en in<br />

bijna alle hopeloze situaties het reddende woord spreekt. De<br />

vader-zwerver-oplichter... die bij zijn Zoon en diens vrouw weer een<br />

"tehuis" gevonden heeft met de pantoffels van zijne Excellentie aan zijn<br />

voeten Een zeer origineel stuk, dat eenieder bekoren en boeien zal.<br />

HET MEISJE MET HET LEEUWENJONG<br />

950 Toneelspel in drie bedrijven door Hans Nesna, 4 dames,<br />

6 heren<br />

TIETSKE, de hoofdfiguur in dit stuk, is wel een heel bijzonder meisje.<br />

Fijn beschaafd, goed ontwikkeld, zacht van aard, een engel voor haar<br />

omgeving. Maar van de andere kant kan Tietske ook hard zijn, heel hard<br />

zelfs, want ze heeft een sterk karakter en ze is voor geen mens bang. In<br />

haar jeugd heeft ze eens een jonge circusleeuw tegen haar hart<br />

gedrukt, vandaar dat ze nog altijd "het meisje met het leeuwenjong"<br />

wordt genoemd. Tietske eist alles of... niets. Dit vraagt ze zowel van


zichzelf als van anderen. Middelmatigheid kan zij niet uitstaan. Slappe<br />

karakters duldt zij niet in haar omgeving. AREND LANDMAN is haar<br />

jeugdliefde. En het heeft altijd voor haar vastgestaan: met hem zal ik<br />

trouwen of ik trouw nooit. Arend is ook dol verliefd op haar. Maar toen<br />

Tietske naar de grote stad ging om er te studeren, scheen Arend zijn<br />

houvast kwijt te zijn. Zonder de sterke Tietske naast zich, was hij een<br />

slappeling. Hij bezocht café's en ging met meisjes uit. Tietske uit in een<br />

brief aan hem haar verdriet hierover en laat hem doorschemeren dat als<br />

hij niet verandert, zij nooit met hem trouwen zal! Arend begrijpt dat zij dit<br />

meent. Maar zijn gedrag veranderen kan hij niet. Daarvoor moet hij<br />

eerst weer Tietske naast zich hebben. En Arend zint op een middel om<br />

Tietske voorgoed in zijn macht te krijgen, zodat zij hem nooit meer<br />

weigeren kan! MARINUS BORKEL de vader van Tietske, is een boer uit<br />

één stuk, maar toch heeft hij een zwak, het zwak van de meeste boeren:<br />

landhonger. Meer land om te kunnen bewerken en om ermee te kunnen<br />

pochen. Maar het ontbreekt hem aan de nodige contanten. En hier ziet<br />

Arend Landman zijn kans schoon. Hij verschaft Marinus de nodige<br />

gelden, waarmee hij Tietske hoopt in zijn macht te krijgen. Maar als<br />

Tietske afgestudeerd vanuit de grote stad terugkeert en Arend haar ten<br />

huwelijk vraagt, dan wijst ze hem af, ondanks haar grote liefde voor<br />

hem. Alles of niets! Tietske wil geen slappeling. En als Arend de<br />

dommigheid begaat om de schuld van haar vader aan hem uit te spelen,<br />

dan ontbrandt de strijd pas goed. Arend heeft zich wel heel erg vergist,<br />

als hij denkt een meisje als Tietske te kunnen kopen. Want Tietske is<br />

een meisje, dat - als zij vecht - dan ook voor niets terugschrikt. Rondom<br />

deze botsing zijn vele andere conflicten geweven. Zoals het conflict<br />

tussen de moeder van Arend en de vader van Tietske; tussen de<br />

prachtige figuur van dokter Stark en het weelderige verwende meisje<br />

Mary van Lanschoten; en het vermakelijke conflict tussen de openhartige<br />

Maaike en Dries, de postbode. En niet te vergeten de figuur van de<br />

Grootvader, die een creatie op zichzelf is.<br />

GEEF MIJ UW HAND<br />

4641 Tragedie in drie bedrijven door Wim Dumont, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Hoeveel malen zal Bogert (alias de baron) op ,de planken" reeds<br />

gevochten hebben voor zijn rehabilitatie. Hoeveel malen heeft de jonge<br />

politieman Max v. Gent hem hierbij geholpen? Wij leven mee met de<br />

lotgevallen van Bogert's oudste dochter Ansie, wij ergeren ons aan de<br />

machinaties van de zoon van de kostjuffrouw, we lachen om de rake<br />

zetten van Bogert's vriend en we zijn voldaan als blijkt dat de<br />

gerechtigheid uiteindelijk weer zegeviert.<br />

MENSEN IN NOOD<br />

4644 Spel uit het vissersleven in drie bedrijven door Wil<br />

Brakenberg, 4 dames, 6 heren<br />

Dit stuk beleeft elk seizoen weer vele succesvolle opvoeringen. Wij<br />

ontvangen dan ook regelmatig enthousiaste brieven van regisseurs en<br />

lezen telkens weer in de kranten over ontroerd en geboeid publiek. Het<br />

aantal voorstellingen dat dit stuk bereids beleefde is de duizend al<br />

ruimschoots gepasseerd en hier zal het zeker niet bij blijven. Een<br />

vereniging die zoekt naar een stuk dat vele spelmogelijkheden biedt,<br />

moet dit spannende drama zeker eens lezen.<br />

MOEKE FRANCINA<br />

954 Toneelspel in vier bedrijven van de succesvolle auteur<br />

Hans Nesna, 4 dames, 6 heren<br />

De rol van moeder is niet altijd even spectaculair in het werkelijke leven,<br />

in tegenstelling <strong>tot</strong> die van de man. De moeder blijft meer op de<br />

achtergrond maar haar rol is er niet minder belangrijk om en zeker is ze<br />

bijna altijd boeiender dan die van de man. De moeder cijfert zich geheel<br />

weg voor haar kinderen en kent hierin zelfs geen grenzen. Dank behoeft<br />

zij niet te oogsten. Ook Moeke Francina heeft nooit grenzen gekend in<br />

haar liefde <strong>tot</strong> haar kinderen. Maar het leed is haar niet bespaard<br />

gebleven. Haar man en haar twee stiefzoons hebben haar leven <strong>tot</strong> een<br />

hel gemaakt. Voor haar eigen dochtertje en zoon heeft ze nauwelijks<br />

kunnen zorgen. Nu haar man echter dood is en haar beide stiefzoons op<br />

de plaats van hun bestemming, ziet zij een kans om haar eigen kinderen<br />

iets te vergoeden van wat zij hebben moeten missen. Haar man heeft<br />

geld nagelaten. Iedereen weet dat. Maar het is nergens te vinden. Haar<br />

stiefzoons verdenken haar en niet ten onrechte. Ze dreigen met de<br />

politie en eisen hun deel. Maar moeke trotseert alle dreigingen. Waar<br />

het hier gaat om haar beide kinderen, kent ze geen enkele vrees. Er<br />

ontwikkelt zich een zeer spannend spel. Wel een tikje gevoelig soms,<br />

maar een spel, dat spreekt <strong>tot</strong> het halt van het volk. Door een vriend<br />

wordt moeke overtuigd van het verkeerde van haar handeling. Alles<br />

226<br />

voor haar kinderen, best, maar nooit met gestolen geld! Een diep<br />

aangrijpend volksspel met fijne gevoelige karakters en vele tere, maar<br />

ook harde, keiharde scènes.<br />

EEN BLONDE DAME<br />

4634 Toneelspel in drie bedrijven door Koos Beswino, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Max van Lier is rijk geworden via minder fraaie praktijken. Als de politie<br />

hem op de hielen zit zal hu naar het buitenland vluchten, maar eer hij<br />

dat plan kan uitvoeren, wordt hij in zijn villa vermoord. De politie komt<br />

hierdoor volledig op de hoogte met de misdaden van Van Liers maar de<br />

dader van de moord blijkt in eerste instantie moeilijk te vinden. Men<br />

komt tenslotte op het spoor van een blonde dame. Als deze blonde<br />

dame uiteindelijk ontmaskerd wordt, beleven wij een pijnlijke schok.<br />

OP ZOEK NAAR HET HART VAN DAVID (SEARCHING FOR DAVID’S<br />

HEART)<br />

1195 Toneelstuk voor jongeren in twee bedrijven door Cherie<br />

Bennett, vertaling Maja Reinderman,<br />

4 dames, 6 heren, (kan zonder dubbelrollen uitgebreid<br />

worden met 3 dames en 6 heren)<br />

Dit is een toneelbewerking van het succesvolle boek van dezelfde<br />

auteur. Het heeft in Amerika vele prijzen gewonnen en roept zowel een<br />

lach als een traan op. De 12-jarige Darcy heeft het niet makkelijk thuis.<br />

Er is weinig geld en haar ouders maken steeds ruzie. Haar enige<br />

redding is haar oudere broer, David, die ook dol op haar is. Maar als<br />

David voor het eerst verkering krijgt, is hij verblind door verliefdheid en<br />

besteedt geen aandacht meer aan Darcy. Ze hebben een enorme ruzie<br />

en Darcy vlucht weg. Als David achter haar aan rent om zijn excuses<br />

aan te bieden, wordt hij aangereden en verongelukt hij. Omdat dat zijn<br />

wens was, wordt zijn hart getransplanteerd. Gebukt onder<br />

schuldgevoelens gaat Darcy geloven dat als ze het hart van haar broer<br />

kan vinden, ze hem op een bepaalde manier terug kan vinden. En zo<br />

begint de zoektocht naar het hart van David. Samen met haar beste<br />

vriend Sam (een jonge goochelaar en would-be Harry Houdini) beginnen<br />

ze aan een tocht vol avonturen. Ze vindt niet alleen het hart van David,<br />

maar ook haar eigen hart.<br />

DE LOKROEP VAN HET LEVEN<br />

1003 Toneelspel in drie bedrijven door R. Feenstra, 4 dames, 6 à 7<br />

heren<br />

We zouden dit spel de "Anne Frank" van het amateurtoneel willen<br />

noemen. Het is het "dagboek" van een 18-jarig meisje, Lucie<br />

Wendelaer, de trotse dochter van een grote herenboer, die in mei 1940<br />

juist op het punt staat failliet te gaan. Als de oorlog uitbreekt betekent<br />

dat voor haar vader de financiële redding. Maar voor Lucie zelf betekent<br />

het wel heel iets anders. Zij reageert zeer fel op de knoet van de<br />

bezetter, op het onrecht aan de Joden aangedaan, op de zwarte handel,<br />

waarin haar vader gevlucht is. Zij stelt haar leven in de waagschaal en<br />

stort zich in het verzet. En wij beleven met haar enkele angstige uurtjes.<br />

Het meest aangrijpend in dit spel is echter wel het tragisch conflict, dat<br />

de bezetting voor Lucie persoonlijk in petto heeft. BIJNA had dit<br />

navrante gebeuren het trotse meisje gebroken. BIJNA… want tenslotte<br />

overwint gelukkig de lokroep van het leven. Het leven, dat toch altijd<br />

weer lezenswaard wordt, als men van iemand houden mag. De<br />

karakters - scherp gezien - de dialoog - verrassend raak - de scènes –<br />

in hun dwingende opeenvolging - maken dit spel <strong>tot</strong> een overrompelend<br />

toneelgebeuren.<br />

VLIEGTUIG VERMIST !<br />

4643 Spel uit het vliegersleven in drie hedrijven door Wim<br />

Dumont, 4 dames, 7 heren<br />

Vele malen heeft men reeds zowel op het platteland als in de grote<br />

steden met intense belangstelling meegeleefd met de avonturen van de<br />

vliegers, die Dumont ons in dit stuk beschrijft. Natuurlijk is de inhoud<br />

van dit stuk geen dagelijkse kost (gelukkig maar), doch nog niet zo lang<br />

geleden konden we in de kranten lezen, dat een Engelse<br />

Luchtvaartmaatschappij, naar aanleiding van enkele ongelukken met<br />

een nieuw type vliegtuig, zeer ernstig dacht aan sabotage. Waar<br />

mensen leven worden fouten gemaakt... soms zeer bewust. "Vliegtuig<br />

vermist houdt uw publiek <strong>tot</strong> het einde in spanning.<br />

GERBRAND BRINKER<br />

966 Toneelspel in vijf bedrijven naar de gelijknamige roman van<br />

Martin van Spaandonck door de schrijver voor toneel


ewerkt, 4 dames, 7 heren<br />

Gerbrand Brinker is boer van huis uit. Zijn vader was als boer niet<br />

minder dan een ergernis, verwaarloosde zijn bedrijf en liet na zijn dood<br />

een vervàllen gedoe met schulden achter. Gerbrand is echter het type<br />

van de stugge doorzetter. Hij is vastbesloten iets te bereiken in het<br />

leven en trekt in de wijde omgeving de aandacht door zijn gedurfde en<br />

op moderne leest geschoeide aanpak van zijn zaken. Ondanks<br />

tegenwerking en tegenslag weet hij zich op te werken <strong>tot</strong> een geziene<br />

boer, die ook in de keuze van zijn levensgezellin wist wat hij wilde.<br />

HET GELUKSLAND<br />

976 Een toneelspel van het platteland door Jan Koster, 4 dames,<br />

7 heren<br />

Een boerenspel, dat zich kenmerkt door eenvoud. Open hartelijke<br />

mensen, die allen hun beetje geluk zoeken in deze wereld, maar hierbij<br />

stuiten op allerlei moeilijkheden en tegenwerkingen soms. De weg naar<br />

het geluk blijkt lang niet altijd een gemakkelijke weg. Men moet er voor<br />

kunnen vechten, zich offers weten te getroosten en dan zal altijd het<br />

geluk hier op aarde nog een betrekkelijk geluk blijken te zijn een<br />

begrensd geluk, dat de weg open laat voor nog tientallen onvervulde<br />

wensen. Een spel met vele fijngevoelige trekjes. Een eenvoudig familie<br />

boerenspel, dat ongetwijfeld een blijde en diepe indruk zal nalaten.<br />

MARS EN VENUS<br />

1711 Een komedie in drie bedrijven door Antoon Coolen, 4 dames,<br />

7 heren en figuratie<br />

Het mag een moedige daad heten tegen alle schijn in te kiezen voor de<br />

waarheid van het hart. En zo de dichter ooit zei, ook maatschappelijk,<br />

bestaansrecht kan bewijzen, dan is het in de keuze, Het trekken van<br />

een lange neus is soms moediger en zelfs effectiever dan het doen<br />

rollen van tanks. Wie het werk van Antoon Coolen ook maar<br />

oppervlakkig kent, weet, dat deze dichter zijn hart altijd heeft doen<br />

uitgaan naar wat een grote Nederlandse dichteres eens heeft genoemd:<br />

"de zachte krachten die zullen winnen in het end". Coolen's nieuwe<br />

toneelspel is een meesterlijke verdediging van de wijsheid. Zelden is<br />

Antoon Coolen zo welsprekend als wanneer hij pleit voor de zwakke,<br />

maar nooit is zijn welsprekendheid zo "ontwapenend" geweest als in dit<br />

spel. In de meesterlijke dialoog tussen de sterke en de zwakke, tussen<br />

de moed en de liefde, tussen het zwaard en het hart, tussen Mars en<br />

Venus weet de toneeldichter alle grote menselijke waarden te wegen:<br />

trouw, vriendschap, moed, liefde, vertrouwen, hoop. In de eenvoud van<br />

zijn dichterlijke, doorvoelde waarheid leidt Coolen zijn sujetten zonder<br />

enige uitzondering naar de erkenning zonder enige beperking van zijn<br />

hoop. De overtuigingskracht van de dichter, niet in het minst blijkend uit<br />

de wijze waarop hij ook de humor hanteert, zal de toeschouwer gesterkt<br />

doen huiswaarts keren. In de moderne literatuur neemt Coolen steeds<br />

duidelijker zijn eigen plaats in als de dichter van de hoop. Dr. HARRIE<br />

KAPTEYNS. (uit het programma van de première op 6 juli 1958). Dit<br />

werk is speelbaar zowel VOOR ZAAL ALS OPENLUCHT.<br />

HET SPOOK VAN DE OPERA (THE PHANTOM OF THE OPERA)<br />

TS1202 Toneelstuk in twee bedrijven, voor toneel bewerkt door<br />

Dirk Kuiper, gebaseerd op de roman van Gaston Leroux,<br />

vertaling Maja Reinderman, 4-7 dames, 7-4 heren en vele<br />

figuranten<br />

De jonge talentvolle zangeres Christine Daaé is zojuist ingevallen voor<br />

La Carlotta, de regerende prima donna van de Parijse Opera, en<br />

ontvangt een staande ovatie. Christine heeft les gehad van een docent<br />

die zij in gedachten de “Muzikale Engel” noemt. Zij haalt hem over haar<br />

zijn verborgen wereld te laten zien, want ze realiseert zich dat hij “Het<br />

Spook van de Opera” is, hoewel hij haar zegt dat hij Erik heet. Onwillig<br />

neemt hij haar mee naar zijn ondergrondse woning, waar zij het wonder<br />

ziet van een wereld die helemaal om muziek draait. Ze trekt<br />

nieuwsgierig het masker dat hij draagt af en ziet het afschuwelijke<br />

gezicht eronder. Hij is er kapot van, maar na de aanvankelijke schok<br />

belooft zij hem door te gaan met de lessen. La Carlotta komt terug en<br />

neemt de hoofdrol weer over. Erik zorgt ervoor dat de kroonluchter naar<br />

beneden valt, maar die mist Carlotta. Erik verschijnt op een gemaskerd<br />

bal en herinnert Christine er aan dat ze hem toebehoort, maar haar<br />

jeugdvriend Raoul, de Burggraaf van Chagny, trotseert hem. Hij roept<br />

de hulp in van Joseph, die als toneelknecht werkt. Joseph gaat de<br />

kelders in op zoek naar het Spook, maar hij wordt overmeesterd.<br />

Tijdens een optreden van Christine gaat het licht uit en als het weer<br />

aangaat ziet men het dode lichaam van Joseph. Zijn vriendin, Meg, wil<br />

wraak nemen en voegt zich bij Raoul op hun tocht door de kelders waar<br />

227<br />

ze het Spook en Christine zullen ontmoeten. Christine neemt dan het<br />

heft in eigen handen en stelt een ultimatum.<br />

MORGEN SCHIJNT DE ZON<br />

951 Toneelspel in drie bedrijven door A. v. d. Lugt, 4 dames,<br />

8 heren<br />

Een boerenstuk, dat wel een zeer actueel probleem behandelt.<br />

Tengevolge van een schrikbarend tekort aan land, zijn vele<br />

boerenzoons gedwongen om bij hun ouders in te trouwen. Er verandert<br />

eigenlijk maar weinig, wanneer in zo'n geval de zoon trouwt. De zoon<br />

blijft knecht bij zijn vader, het huishouden blijft eender, de boerin blijft de<br />

scepter zwaaien, er is alleen een gezin bijgekomen. Vooral als er<br />

kinderen komen, waarover grootmoeder meent ook alles te vertellen te<br />

hebben, omdat zij nu eenmaal de baas in huis is. En als de kinderen<br />

groot zijn geworden worden ze opgenomen in het boerenbedrijf en zijn<br />

medeknechts met hun vader. Vaak ziet men zo drie geslachten op één<br />

erf, met alle gevolgen van dien. Het leven is dan één grote strijd. De<br />

strijd van de oude boer en boerin om baas te blijven in hun eigen huis<br />

en op hun eigen erf; de strijd van de getrouwde zoon en dochter om<br />

baas te worden en eindeluk eens op eigen benen te staan, en de strijd<br />

van het jongere geslacht, dat hartelijk bedankt voor zo'n geknechte<br />

toekomst op de boerderij en zijn vleugels in andere richting probeert uit<br />

te slaan. In dit stuk ontbrandt de stuk pas op zijn hevigst, als de jongste<br />

kleinzoon een meisje vanuit de stad meebrengt. Hoewel zij natuurluk<br />

niet gewenst is, trekt de kleinzoon zich hier toch weinig van aan en zet<br />

zijn zin door. Het meisje blijft komen en bekijkt de toestand als een<br />

buitenstaander. Zij ziet heel scherp en zegt ook niet minder scherp haar<br />

mening. Dit doet de ogen van velen, die zich reeds min of meer<br />

verzoend hadden met de toestand, wagenwijd opengaan. We krijgen<br />

een levendige felle strijd te zien, afgewisseld door enkele scènes vol<br />

kostelijke humor. Het is een actueel levensspel met een blij einde, dat<br />

ongetwijfeld een diepe indruk zal maken.<br />

MET GEDOOFDE LICHTEN<br />

4646 Spel van het land door Tom Dekker, 4 dames, 8 heren<br />

In het leven van een paar verstokte vrijgezellen is door bijzondere<br />

omstandigheden een kind (vondelingetje) gekomen. Het leven van de<br />

ongetrouwde broers krijgt hierdoor een geheel ander aanzien. Niet dat<br />

hun door bestaan nu plotseling mooier en gevulder wordt. Dit had<br />

kunnen zijn, als de jalousie buiten de deur was gehouden. Als het kind<br />

veel jaren later haar moeder terugvindt en deze volgt, blijven de<br />

pleegvaders ontredderd achter. Maar als 'n viool zingt...<br />

EN DE BOSSEN ZINGEN HUN LIED<br />

4616 Spel in drie bedrijven door Rosita Peters, 4 dames, 9 heren<br />

In Vlodrop bracht de K.A.B. dit stuk voor het voetlicht. De kranten<br />

schreven o.a.: "Dit spel wist drie uur lang de gespannen aandacht van<br />

het publiek te trekken. Regisseur H. heeft door een goede keuze van de<br />

spelers en goed aanvoelen van de inhoud van dit stuk een voortreffelijke<br />

toneelavond gebracht. De geestelijke adviseur vertolkte aan het slot de<br />

gevoelens van dank van het publiek en wees er voorts op, dat de K. A.<br />

B. er in geslaagd was, naast de stoffelijke belangen ook de culturele<br />

belangen van de leden te behartigen."<br />

HET PORTRET VAN DORIAN GRAY (THE PICTURE OF DORIAN<br />

GRAY)<br />

1095 Toneelspel in twee bedrijven door John Osborne, vertaling<br />

Paul Hof, 4 dames, 11 heren<br />

Een briljante toneelbewerking van Oscar Wilde’s klassieke roman.<br />

Dorian Gray is een beeldschone jongeman die jong en mooi blijft, terwijl<br />

zijn fysieke en morele aftakeling steeds akeliger zichtbaar worden op<br />

het portret dat ooit van hem is geschilderd. “Osborne heeft veel meer<br />

gedaan dan knippen en plakken in Wilde’s beroemde verhaal…” In de<br />

weelderige ambiance van het Engelse fin de siècle ontvouwt zich dit<br />

sprookjesachtige, diepzinnige drama.<br />

DE WILDE PAARDEN (THE THRACIAN HORSES)<br />

Komedie avondvullend door Maurice Valency, vertaling<br />

A. van Wolferen, 4 dames, 16 heren<br />

Voor korte inhoud zie, jongerentoneel, 4 dames, 16 heren.<br />

ACHTERGROND-MUZIEK (BACKGROUND-MUSIC)<br />

2279 Spel in drie bedrijven door James R. Smith, vertaling<br />

Janny Spijker, 5 dames, 1 heer<br />

Voor korte inhoud, zie damestoneel, 5 dames, 1 heer.


EEN DOODGOEIE VROUW (DEATH AND THE MAIDEN)<br />

1045 Toneelspel door Georgina Reid, vertaling Lies Sotthewes,<br />

5 dames, 2 heren<br />

Na twintig jaar in het buitenland geweest te zijn, komt Sylvia, de mooie<br />

dochter van mevr. Beltman, terug naar Nederland. Ze heeft haar dochter<br />

Roza meegebracht. De alledaagsheid van het meisje roept dezelfde<br />

vijandigheid in mevr. Beltman op die er toe geleid heeft dat ze haar<br />

oudste dochter Merel al zo lang slecht behandelt. Roza toont echter<br />

geestkracht en humor in de manier waarop ze met haar grootmoeder<br />

omspringt. De wrokkige sfeer verdiept zicht <strong>tot</strong> vijandigheid als iemand<br />

mevr. Beltman zoveel schrik aanjaagt dat ze bijna dood blijft. De enige<br />

verdachten zijn de leden van haar eigen familie. Was er opzet <strong>tot</strong><br />

moord? En zullen ze in die opzet slagen? Georgina Reid weet de<br />

spanning er in te houden, in dit stuk met zijn sinistere ondertoon en<br />

verrassende onthullingen. Het stuk speelt zich af in het begin van de<br />

twintigste eeuw.<br />

HET NAKOMERTJE<br />

1193 Familiedrama, tragi-komedie door Delia Groenendijk,<br />

5 dames, 2 heren<br />

Een vrouw die denkt in de overgang te zijn krijgt als verrassing en grote<br />

vreugde van haar man alsnog een kind, terwijl haar andere kinderen al<br />

volwassen zijn en de deur uit. De man verheugt zich er enorm op,<br />

omdat hij als Vut gerechtigde nu alle tijd heeft om voor zijn kind te<br />

zorgen, wat vroeger bij de andere kinderen nooit was gelukt. De vrouw<br />

besteedt haar vrije tijd aan het schrijven van een autobiografie, die <strong>tot</strong><br />

verbazing van haar man en kinderen nog uitgegeven wordt ook. De<br />

vrouw wordt beroemd <strong>tot</strong> ver over de landsgrenzen en gaat met haar<br />

man op wereldtournee om haar boek te promoten. Even ziet het er naar<br />

uit dat de ouders nooit meer terug zullen keren en dat de volwassen<br />

kinderen alleen komen te staan met hun babybroertje, maar dit blijkt<br />

allemaal op een misverstand te berusten en zo krijgt het verhaal toch<br />

nog een happy end…<br />

ZOETE MELK MET BROKKEN<br />

2353 Tragikomedie in twee bedrijven door Jacques Vriens,<br />

5 dames, 3 heren of 4 dames, 4 heren.<br />

Suzan is voor de zoveelste keer in de trein gestapt om naar haar oude<br />

vader te reizen, die voor de zoveelste keer "hard achteruit gaat." Haar<br />

zoon Wouter is deze keer meegegaan. Wouter is een jonge student die<br />

een soort haat-liefde verhouding heeft met zijn moeder, die hem alleen<br />

heeft opgevoed en dat wil weten ook. Gelukkig kan Wouter daar met<br />

veel humor op reageren. De oude vader wordt al jaren verpleegd door<br />

Jet, de wat wereldvreemde jongste zus van Suzan. Jet is de enige van<br />

de familie die ongetrouwd is gebleven. Door een gebeurtenis in het<br />

verleden (een "familiegeheim") voelt Jet zich verplicht om voor haar<br />

vader te blijven zorgen. Jet heeft ook haar broer Victor op de hoogte<br />

gesteld van de verslechterde toestand van hun vader. Victor is twintig<br />

jaar geleden met ruzie naar Amerika vertrokken om daar zijn handel in<br />

tuinkabouters verder uit te bouwen. Suzan is woedend. Zij wil niets meer<br />

met Victor te maken hebben en maakt aanstalten om te vertrekken. Te<br />

laat, want Victor en zijn vrouw en dochter arriveren veel eerder dan<br />

iedereen verwacht. Victor probeert in eerste instantie de schijn op te<br />

houden van de geslaagde zakenman en Suzan doet haar best een<br />

beetje aardig te zijn "omwille van de lieve vrede". Maar al snel gaan de<br />

maskers af, vooral als de oude vader weer wat opknapt en zijn kans<br />

schoon ziet Victor na twintig jaar de waarheid te zeggen. Maar ook<br />

andere waarheden komen aan het licht en familiegeheimen worden<br />

onthuld. Een geestige en naar het einde toe ontroerende komedie over<br />

ouder worden, geheimen uit je jeugd en een nieuwe generatie die heel<br />

anders tegen de dingen aankijkt. De auteur Jacques Vriens, die grote<br />

affiniteit heeft met Alan Ayckbourn, geniet landelijke bekendheid als<br />

kinderboekenschrijver, maar is daarnaast ook zeer actief in het<br />

volwassenentheater als speler/regisseur/schrijver.<br />

'S LEVENS KRONKELPADEN (THE CROOKED ROAD)<br />

2262 Toneelstuk in drie bedrijven door Janet Allen, vertaling<br />

Hans Dasselaar, 5 dames, 3 heren<br />

Dominee David Craddock en zijn vrouw Margaret gaan enkele weken in<br />

de kost bij Helen Croft en haar zuster Linda, omdat de pastorie van hun<br />

nieuwe gemeente renovatie behoeft. Helen Croft is na een ongeval in<br />

haar jeugd aan een rolstoel gekluisterd. Ze wordt liefdevol verzorgd door<br />

haar zuster Linda en haar hulp Rose en diens dochter Janey. Om de<br />

financiële problemen op te vangen, hebben de zusters besloten<br />

kostgangers in huis te nemen. De Craddocks zijn dan ook zeer welkom<br />

228<br />

in huize Croft. Al snel blijkt dat Helen een verbitterde vrouw is die de<br />

mensen om haar heen op mysterieuze wijze in haar greep heeft. Ook de<br />

Craddocks lijken hier niet aan te ontkomen, maar zoals altijd komt<br />

hoogmoed voor de val....<br />

ONTOELAATBAAR BEWIJS (INADMISSIBLE EVIDENCE)<br />

1077 Toneelspel in twee bedrijven door John Osborne, vertaling<br />

Paul Hof, 5 dames, 3 heren<br />

Bill Maitland is een geteisterde advocaat die de puinhoop, die hij van<br />

zijn leven heeft gemaakt, liever niet onder ogen ziet. Maar de<br />

werkelijkheid achterhaalt hem. Op een dag laat iedereen hem in de<br />

steek, zijn collega, zijn medewerkers, zijn minnares. Als in een<br />

nachtmerrie moet hij nu zijn eigen zaak bepleiten, maar dan raakt hij<br />

ook nog zijn zelfvertrouwen kwijt…<br />

AAN HET EIND VAN DE SNELWEG,<br />

1103 Eigentijdse familietragedie in drie bedrijven door Gerrit<br />

Voskes, 5 dames en 3 heren<br />

Moeder Geerdink, net weduwe geworden, heeft drie kinderen. Haar<br />

ongetrouwde dochter Ans, een maatschappelijk werkster, haar oudste<br />

zoon Harm, getrouwd met Margriet die verpleegd wordt in een inrichting<br />

en alleen de weekenden thuis is, en Sander, haar jongste zoon, ooit<br />

veroordeeld voor een dodelijk verkeersdelict, en getrouwd met Ina, een<br />

slaafse en onderdanige vrouw. Na de begrafenis van zijn vader weet<br />

Sander tachtigduizend gulden van zijn moeder los te peuteren. Dit geld<br />

is betaald door de gemeente voor hun grond voor de aanleg van de<br />

snelweg. Het geld, bestemd voor zijn beide kinderen, wil hij gebruiken<br />

om voor zichzelf te beginnen. Als Ina op een avond haar toevlucht zoekt<br />

in het huis van haar zwager Harm, omdat Sander haar weer heeft<br />

mishandeld, slaat tussen hen beiden weer dezelfde vlam over die<br />

achttien jaar geleden leidde <strong>tot</strong> een heimelijke verhouding. Waar dit<br />

allemaal toe kan leiden, en welk groot geheim Ina achttien jaar lang met<br />

zich mee heeft moeten dragen, wordt aan het eind van het stuk allemaal<br />

duidelijk. Een stuk zonder happy end, maar dat door zijn vele<br />

herkenbare situaties een diepe indruk zal achterlaten. Een uitdaging<br />

voor iedere toneelvereniging die eens iets anders dan komedie wil<br />

spelen.<br />

VERFLUCHT<br />

1111 Soort film in negentien scènes door Hans Kuyper, 5 dames,<br />

3 heren, speelduur ± 90 minuten<br />

Een cottage aan de Ierse westkust, met uitzicht op de Blasket Islands.<br />

Wie zou zoiets niet willen erven? Zeker als het ook nog eens het huis is<br />

waar je in je jeugd zo veel gelukkige vakantiedagen hebt doorgebracht.<br />

Voor Karin en haar vriendin Paula lijkt dan ook een onbezorgde tijd aan<br />

te breken. Een zomer lang verbouwen op een van de mooiste plekjes<br />

van Europa. Toch loopt het anders. Karins broer Erik komt onverwacht<br />

langs en hij is danig in de war. Waren die vakantiedagen eigenlijk wel zo<br />

idyllisch? En wat is er gebeurd met die vriendelijke reus van een oom<br />

Jürgen met zijn grappige Duitse accent? "Verflucht" gaat over een<br />

verboden relatie, maar meer nog over de geheimzinnige wegen van de<br />

herinnering. Want wat is waar gebeurd - en bestaan de dingen van<br />

vroeger wel onafhankelijk van onszelf? Gelukkig is er een gezonde<br />

dosis, soms zwarte, humor om al het bovenstaande meer dan dragelijk<br />

te maken.<br />

IN DE KOU<br />

2072 Avondvullende tragi-comedie door Emile Lotz, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Door een speling van het lot komen een groep <strong>tot</strong>aal verschillende<br />

mensen tijdens hun wintersportvakantie ingesneeuwd te zitten in een<br />

chalet in Zwitserland. Een verwend stel uit Wassenaar en een gezin uit<br />

Almere-haven, die voor het eerst van hun leven niet naar de camping<br />

gingen. De fanatieke ski-lerares en een jonge man die zichzelf wil leren<br />

kennen completeren deze hutspot van verschillende karakters, die in<br />

een crisissituatie als deze heel anders reageren dan je zou venwachten!<br />

NELE TROUW AAN TYL EN GEUS<br />

1056 Toneelspel in drie bedrijven door Jan van Keesche,<br />

5 dames, 3 heren, groep van minstens acht spelers m/v<br />

die wisselende rollen spelen<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk jongerentoneel.<br />

DE KATER KOMT LATER<br />

1768 Een tragi-komedie door R. Feenstra, 5 dames, 3 heren


Eindelijk Is het er dan: HET SPEL OVER HET TIENERTJE, dat zo<br />

graag een ster wil worden. En de droom schijnt In vervulling te gaan.<br />

Het eerste succes Is al geboekt. Grammofoonplatenmaatschappijen<br />

verdringen zich, journalisten vechten om de primeur, bontjassen worden<br />

aangeschaft en voor de deur staat al een Jaguar. Maar... de kater komt<br />

later. En wie zijn schuld is dit in veel gevallen? Van het tienertje zelf? In<br />

dit stuk zeer zeker niet. Want zelf is ze maar een schuchter meisje. O ja,<br />

ze heeft een aardig stemmetje en ze wil wel, maar heeft ze ook<br />

persoonlijkheid? Ze denkt zelf van niet. Maar... de moeder heeft ontdekt<br />

dat ze zingen kan en waarom haar dochter dan niet en andere meisjes<br />

wel? Het is de moeder, die haar dit harde leven binnensleept. Ze wordt<br />

gedreven door het verlangen naar luxe en een leven van uitgaan. Ze is<br />

de kleinburgerlijkheid en de armoe zat en in haar dochter ziet zij haar<br />

kans. En de dochter moet van haar burgerlijke verloofde afstand doen,<br />

wordt voortgezweept, wordt over alle vermoeienissen heen gejaagd,<br />

<strong>tot</strong>dat... En dan plotseling Is het uit. De bontjassen gaan terug, de<br />

Jaguar voor de deur verdwijnt, maar... het tienertje kan weer vrij<br />

ademhalen. Een aangrijpend en waarschuwend stuk, maar met zoveel<br />

verve en humor geschreven, dat we het toch een komedie moeten<br />

noemen. Een tragi-komedie dus.<br />

ANEMOZEMOSSELS<br />

1039 Toneelspel in drie bedrijven door C.L.van Beveland,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Als je, als hardwerkende zakenman, je faillissement ziet naderen terwijl<br />

je je bovendien zorgen maakt om je nichtje, van wie je veel houdt, dan is<br />

het leven wel erg moeilijk. En als er dan een mysterieuze vrouw in je<br />

leven komt die alles ten goede schijnt te zullen keren terwijl ze<br />

bovendien nog bijzonder aantrekkelijk is, ja, wat doe je dan? Dan ga je<br />

op haar voorstellen in. Maar als tenslotte diezelfde vrouw haar ware<br />

gezicht vertoont, wat dan? Moet je kiezen voor de mensen die van je<br />

houden of voor de vamp die alles te bieden heeft?<br />

EENZAME STRIJDERS<br />

4648 Toneelspel in drie bedrijven door Koos Beswino, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Dit aangrijpende spel heeft een actuele inslag. Het toont ons de strijd en<br />

het leed van mensen, die vechten voor een betere wereld. Een wereld<br />

zonder dictatuur, zonder oorlogsdreiging, zonder geknechte volkeren.<br />

Dat deze strijd hopeloos zou zijn wensen zij niet te geloven. Dat de<br />

mensen te gemakzuchtig zijn en te gauw aan het leed voorbij gaan,<br />

willen zij graag verbeteren. Maar zij zijn eenzame strijders, die te weinig<br />

steun krijgen. Dit stuk spreekt sterkt aan en geeft ons wat mee.<br />

HARDER DAN GELUID<br />

2593 Avondvullend spel in twee bedrijven door Pieter Piessens,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Na een succesvolle training in Amerika met een Stealth bommenwerper<br />

en andere gevechtsvliegtuigen, wordt een groep piloten klaargestoomd<br />

voor een geheime missie boven Joegoslavië om daar bombardementen<br />

uit te voeren en te infiltreren binnen het computercentrum van de<br />

Joegoslaven. Tijdens deze training wordt er vooral ingespeeld op hun<br />

psychologische drempel. In hoeverre kan Majoor Lups hen <strong>tot</strong> het<br />

uiterste drijven. Al snel blijkt deze drempel, bij sommigen van hen, niet<br />

erg hoog te liggen, wat leidt <strong>tot</strong> confronterende situaties. Er wordt een<br />

plan gesmeed om de majoor eens goed te grazen te nemen. Het plan<br />

valt echter in het niet, doordat Nina, een van de piloten, tijdens een<br />

wacht, plots in het niets verdwijnt. Op de plaats waar Nina haar wacht<br />

moest houden, worden twee lijken gevonden, welke op vreselijke wijze<br />

verminkt zijn achtergelaten. Een tweetal piloten, Harm en Martijn, gaan<br />

op onderzoek uit en halen zich hierbij meer op hun schouders dan ze<br />

vooraf gedacht hadden. Na een grondig onderzoek, waarbij blijkt dat het<br />

gevaar zich in het hol van de leeuw bevindt, wordt Tom dood<br />

aangetroffen in het archief van de luchtmachtbasis. Ook hij is op<br />

dezelfde manier als de voorgaande twee, vermoord en verminkt<br />

achtergelaten. Ondanks dit verlies, worden ze vier dagen na de dood<br />

van Tom, uitgezonden naar Amerika, om daar de laatste trainingen te<br />

volgen en zich voor te bereiden op de missie boven Joegoslavië.<br />

Tijdens de missie worden ze aangevallen door een zestal MIG’s<br />

(straaljagers), waarbij er een luchtgevecht ontstaat (dit kan middels<br />

beeldmateriaal in elkaar gezet worden). Eerste luitenant Mike de Rijker,<br />

wordt hierbij getroffen en kan zichzelf middels de schietstoel bevrijden.<br />

Hij wordt als krijgsgevangene behandeld en tijdens een verhoor<br />

neergeschoten. Het verlies van Mike de Rijker mag de pret, een week<br />

na thuiskomst, niet drukken. De spanningen en emoties worden tijdens<br />

een feest weggedronken. Echter, de majoor en zijn vrouw zijn al ruim<br />

229<br />

een uur te laat en men vraagt zich af waar ze blijven. Er wordt over en<br />

weer gespeculeerd waarom ze niet op tijd zijn. Maar wil men de<br />

werkelijke reden wel weten????? Een langzaam opgebouwde spanning,<br />

voert je al snel mee in een ijzingwekkende thriller. Besef wel dat de<br />

gedachte van een rustige avond, hierbij niet aan de orde komt. Behoed<br />

u voor hen met een wit masker. Slaap lekker.<br />

RADIUM MEISJES (RADIUM GIRLS)<br />

TS1202 Toneelstuk in twee bedrijven door D.W. Gregory, vertaling<br />

Maja Reinderman, 5 dames, 4 heren, met dubbelrollen.<br />

Kan uitgebreid worden <strong>tot</strong> een cast van 30 of meer.<br />

In 1926 was radium een wondermiddel, Madame Curie een<br />

internationale beroemdheid en lichtgevende horloges de laatste rage—<br />

<strong>tot</strong> de meisjes die deze beschilderden aan allerlei mysterieuze ziekten<br />

gingen lijden. Geïnspireerd door een waar verhaal wordt in Radium<br />

Meisjes het spoor gevolgd van Grace Fryer, een wijzerplaatschilderes,<br />

als die vecht om voor de rechtbank te mogen verschijnen. Haar<br />

voornaamste tegenstander is Arthur Roeder, een idealistische man die<br />

zich er niet toe kan brengen te geloven dat hetzelfde element dat tumors<br />

doet krimpen iets te maken zou hebben met de angstaanjagende<br />

uitbraak van ziekte bij zijn werknemers. In de loop van het proces echter<br />

moet Grace niet alleen strijden tegen de U.S. Radium Corporation, maar<br />

ook tegen haar familie en vrienden, die vrezen dat haar campagne voor<br />

rechtvaardigheid averechts zal werken. Radium Meisjes is geschreven<br />

met warmte en humor. Het is een aangrijpend stuk dat zich in een hoog<br />

tempo afspeelt en geschikt is voor een groep van negen of tien spelers<br />

die meer dan dertig rollen spelen. Vrienden, collega’s, minnaars,<br />

familieleden, advocaten, geleerden, strijders voor consumenten en een<br />

groot aantal geïnteresseerde omstanders. Critici in Amerika noemden<br />

het stuk indrukwekkend. Radium Meisjes biedt een bitter-ironische,<br />

onversaagde blik op de eigenaardigheden van de Amerikaanse<br />

obsessie met gezondheid, rijkdom en de commercialisering van de<br />

wetenschap. Eén decor met eenvoudige rekwisieten. Duur van het stuk<br />

ongeveer 2 uur en 10 minuten met één pauze.<br />

HET SPOOR TERUG?<br />

2239 Tragie-komedie in twee bedrijven door Henk W. de Vries,<br />

5 dames, 4 heren (bij dubbelrol: 3 heren)<br />

Twee vrienden, allebei ontslagen bij een grote fabriek die zij zelf hebben<br />

helpen opbouwen zinnen verbitterd op wraak. Zij doen dat op een zeer<br />

ludieke wijze. Omdat zij in hun jeugd veel met de directeur die hen nu<br />

ontslagen heeft hebben gekampeerd, slaan zij hun tent op in de tuin van<br />

zijn buitenhuis. Vergezeld van hun vrouwen die voor de directeur ook<br />

geen onbekende zijn proberen zij hun kampement in te richten. Dit alles<br />

<strong>tot</strong> grote verbazing van de omwonenden die daar dan ook blijk van<br />

geven. Tijdens het opbouwen komen zij <strong>tot</strong> de ontdekking dat het<br />

materiaal wel erg verouderd is wat weer <strong>tot</strong> heel andere problemen leidt.<br />

Ook hun lichamen willen niet meer zoals vroeger, de soepelheid is er<br />

een beetje af. Als dan een van de mannen ook nog door zijn rug gaat<br />

lijkt het avontuur afgelopen, temeer omdat de directeur maar niet komt<br />

opdagen. Maar zij zetten door, weten water te versieren en gaan op<br />

zoek naar hout en materiaal om een kampvuur te kunnen ontsteken. Uit<br />

hun gesprekken tijdens al deze handelingen worden de onderlinge<br />

verhoudingen tussen de verschillende personen, ook van hen die nog<br />

niet aanwezig zijn duidelijk. Ook de problemen uit het verleden die nooit<br />

zijn opgelost komen weer naar boven. Wanneer dan laat in de avond als<br />

het kampvuur al brandt de directeur eindelijk komt opdagen wordt dat<br />

allemaal op een zeer pijnlijke manier bevestigd. Wat een nostalgisch<br />

evenement had moeten worden draait uit op een gênante vertoning met<br />

een nogal onverwacht einde.<br />

DE GELUKZALIGE KNOEDELAAR<br />

1877 Spel in drie bedrijven door Michel Boere, 5 dames, 4 heren<br />

Het kon eigenlijk niet langer zo voortduren. Een bakker van de oude<br />

stempel - weduwnaar geworden - met drie dochters, die allen in de zaak<br />

zijn blijven hangen. De "gelukzalige Knoedelaar" wordt de oorzaak van<br />

grote veranderingen. Het is de naam voor een kruidenstoet, eigen<br />

fabrikaat van de bakkersknecht, waaraan door een welgestelde<br />

inwoonster van het dorp, heel aanstellerig een bepaalde geneeskracht<br />

wordt toegedacht. De doortastende oudste dochter ziet haar kans<br />

schoon en overreedt de knecht om met haar uit de bakkerij te trekken<br />

om elders goed geld te gaan verdienen met "de wonderstoet". Hetgeen<br />

met een hoop gedonder van de kant van de ouwe gepaard gaat. Als ook


de twee andere dochters door, huwelijks kandidaten de zaak worden<br />

uitgelokt, dreigt de bakker alleen te komen staan. Waar hij z'n leven<br />

lang voor heeft gewerkt, raakt in verval en hij wordt van warme bakker<br />

een kouwe. Wanneer echter het "Knoedelaar" effect is uitgewerkt en<br />

heimwee naar dat gezellige dorpsbakkerijtje begint te wroeten, strijken<br />

de weggevlogen vogels weer op het oude nest neer. Voor de ouwe<br />

precies op tijd, want ook hij heeft iemand gevonden die hij niet langer<br />

tussen de meelzakken verborgen wenst te houden. Alle oude vetes<br />

worden opgeruimd en het dorp hervindt de oude vertrouwde tred naar<br />

het bakkerijtje.<br />

TANTE LEEN<br />

968 'n Volksstuk uit de Jordaan in 6 taferelen door Willy<br />

Schwarze-van Putten 5 dames, 4 heren<br />

Een volksspel, dat diep ontroert door zijn eenvoud en openhartigheid en<br />

rake typering. Het speelt zich af in een volkrijke buurt van een grootstad,<br />

waar het leven zich dikwijls heel wat aangenamer voordoet dan in de<br />

zogenaamde deftige wijken. Iedereen kent iedereen. Men loopt elkaar<br />

niet voorbij. Men is met elkaar begaan. Elke deur staat wagenwijd voor<br />

je open. Zo in dit spel bij tante Leen, waar iedereen in en uitloopt, zijn<br />

kopje drinkt, zijn praatje maakt en als de nood aan de man is, zijn hart<br />

uitstort. Tante Leen is de centrale figuur in deze buurtgemeenschap.<br />

Met haar nuchtere kijk op het leven en haar ontwapenende<br />

gemoedelijkheid weet zij vele problemen als sneeuw voor de zon te<br />

doen verdwijnen, waardoor menig paartje, zowel jong als oud, elkaar<br />

weer in vernieuwde liefde vindt. Een ietwat schetsmatig spel, maar voor<br />

hen die het aandurven, ook een zeer dankbaar spel, dat diep zal<br />

ontroeren.<br />

DE KOPEREN SLANG<br />

957 Toneelspel in drie bedrijven door Aart van Rossum, 5 dames,<br />

4 heren<br />

De koperen slang is het doktersteken. Maar er zijn meer dokters op de<br />

wereld dan enkel degenen die de koperen slang op de voorruit van hun<br />

auto mogen voeren. De natuurgenezers. Zij die niet de academische<br />

graag in de medicijnen gehaald hebben, maar over de gave beschikken.<br />

Jurien Wynia beschikt over deze gave. Het is een gave, die reeds van<br />

heel ouds van vader op kind is overgegaan. Maar zolang de uitoefening<br />

van de medische wetenschap wettelijk alleen wordt toegestaan aan<br />

gegradueerden, zijn natuur genezers ten dode opgeschreven. Jurien<br />

Wynia trotseert echter de wet, omdat hij meent zijn gave te moeten<br />

aanwenden ten bate van de mensheid. Dit wordt echter een strijd<br />

waaraan Jurien bijna ten gronde gaat, als wederom de Justitie na<br />

enkele klachten.. heeft toegeslagen. Om zijn enig kind, zijn dochter Rixt,<br />

voor een dergelijke strijd te behoeden, laat hij haar medicijnen studeren.<br />

Doch de moeilijkheden worden er slechts door vergroot. Rixt blijkt een<br />

zeer knappe studente te zijn, maar zo gauw op de universiteit uitlekt, dat<br />

haar vader zich met natuurgeneeswijze inlaat, wordt de toestand bijna<br />

onhoudbaar voor haar. De moeilijkheden spitsen zich nog toe, als Rixt<br />

verliefd raakt op een jonge dokter, die zich door middel van zijn<br />

proefschrift over kwakzalvers een naam weet te verschaffen als felle<br />

bestrijder van elke manier van onbevoegd uitoefenen van de<br />

geneeskunde: Het conflict bereikt zijn hoogtepunt als Rixt later getrouwd<br />

Is met deze jonge dokter en hun enig kindje ziek wordt. De dokters<br />

staan voor een raadsel. Moet vader geraadpleegd worden, ja of neen.<br />

Wie zal hier winnen? De koperen slang, of... de gave?<br />

VADER EN ZOON<br />

1028 Spel in drie bedrijven door R. Feenstra, 5 dames, 4 heren<br />

Op zijn verjaardag wordt Karel Spijker ontslagen na 25 jaar trouwe<br />

dienst. Hoe is het mogelijk! Maar het bedrijf moest reorganiseren, zoals<br />

ze dat noemen. Zijn kinderen zitten bij hem thuis te wachten en maken<br />

zich geen zorgen, ze weten immers nog van niks. “Laten we vast een<br />

borrel nemen, vader komt zo”.. . Maar vader komt niet. Een van de<br />

schoonzoons gaat op zoek en vist hem op uit de kroeg, waar hij zich<br />

een stuk in de kraag zat te drinken. Zijn oudste zoon die het te hoog in<br />

de bol heeft, vindt pa maar een grote stommerd. Toe maar. Maar... er<br />

blijkt nog zo’n “stommerd” in de familie te zijn: de jongste zoon die net<br />

gezakt is voor zijn eindexamen. En samen beginnen die twee<br />

“stommerds” een eigen B.V, “Vader en Zn.”, wat natuurlijk niet zonder<br />

trubbels en spanningen gaat.<br />

HET ONTVOLKTE HUIS<br />

1013 Toneelspel in drie bedrijven door A. Boere, 5 dames, 4 heren<br />

Een zwaar dramatisch boerenspel. Fel botsende karakters... Harde<br />

230<br />

stugge markante boerenmensen, die tegenover elkaar geen blad voor<br />

de mond nemen en de dingen zeggen, zoals zij ze zien. De moeder in<br />

dit spel, een serene figuur, draagt een groot geheim in haar leven. Haar<br />

schoondochter, verbitterd omdat haar huwelijk kinderloos blijft, rust niet<br />

voordat zij haar dit geheim ontfutseld heeft. Zij is vol haat en jaloezie ten<br />

opzichte van de jongste zoon, aan wie de moeder haar hele hebben en<br />

houen weggeeft. Die jongste zoon heeft veel pech gehad in het leven<br />

maar is moeders oogappel. De hebzucht van de schoonfamilie<br />

verdraagt dit niet. En zij weet haar willoze man en haar schoonfamilie<br />

mee te sleuren in een verwoede strijd, die zulke catastrofale gevolgen<br />

heeft, dat ten slotte het hele huis ontvolkt raakt. Dat is de uiteindelijke<br />

vrucht van hebzucht en dolle waanzin.<br />

DE GROTE LEUGEN<br />

992 Toneelspel in vier bedrijven door Joop Spit, 5 dames,<br />

4 heren<br />

De zoon heeft een aanrijding veroorzaakt, maar in zijn zenuwen is hij<br />

snel doorgereden en nu mist hij de moed om zich bij de politie te<br />

melden. Maar de aangeredene is toevallig het meisje van een jongere<br />

broer. Zij is er vrij erg aan toe. De jongere broer weet wie de schuldige<br />

is. Nu heeft de jongere broer zijn kans, want de verhoudingen in huis<br />

laten veel te wensen over. De oudste zoon is de God van de gouden<br />

toren in wiens schaduw de jongste zogenaamd niets kan en nergens<br />

voor deugt. Hij krijgt nu zijn kans, maar neemt hij deze ook?...<br />

DE ZON TEGEMOET<br />

4652 Toneelspel in drie bedrijven door Maarten van Vught,<br />

5 dames, 4 heren<br />

“Niet kniezen jongens! De zon tegemoet!” is een van de stereotype<br />

gezegden van Frank, het zondagskind. Hij wordt straaljagerpiloot en<br />

krijgt het meisje, waar zijn broer verliefd op is. Maar dan komt ook in zijn<br />

leven de beproeving. Bij een ongeluk verliest hij het gezichtsvermogen.<br />

En dan lijkt of de hele wereld zich tegen hem keert. Hoe deze<br />

zwaarbeproefde jonge kerel dan toch de zon weer tegemoet gaat vertelt<br />

de schrijver in boeiende en aangrijpende taferelen.<br />

KLOKKEN LUIDEN VOOR ANNIE<br />

M 487 Drama in drie bedrijven door E. J. Weitering, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Het verhaal zal zonder twijfel ontroeren. En het publiek zal met spanning<br />

de geschiedenis volgen van Jan, die zijn verloofde verlaat om een<br />

dametje van verdacht allooi te volgen, daar eindelijk <strong>tot</strong> inkeer komt en<br />

na allerlei wederwaardigheden op Oudejaarsavond terug keert <strong>tot</strong> zijn<br />

vroegere leven. Dan luiden de klokken voor Annie en voor hun beider<br />

geluk.<br />

DOOD DOOR SCHULD<br />

1000 Toneelspel in drie bedrijven door Rob van Marle, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Van dezelfde schrijver als "ZIJ LEVEN ONDER ONS", dat vorig jaar een<br />

enorm succes was. Ook hier weer tekent de schrijver diep-menselijke<br />

figuren rondom een tragisch gebeuren, waarbij wij allen ook zelf<br />

betrokken zouden kunnen zijn, omdat het midden uit het leven gegrepen<br />

is. Ook in dit stuk worden toestanden geopenbaard waarvan wij<br />

nauwelijks het bestaan vermoeden, doch die zich rondom ons voordoen.<br />

Gewetenloze ronselaars die uit louter winstbejag onze jonge meisjes<br />

bedreigen en wij weten er amper iets van. Totdat het een keer te laat is.<br />

En dan is zo'n meisje niet meer te redden, omdat er alleen maar een<br />

zuiver zakelijk contract is getekend waar geen speld tussen te krijgen is.<br />

Maar de ouders in dit spel wisten wel beter, doch wilden het niet voor<br />

hun omgeving weten. Hun pogingen hun dochter te redden resulteren<br />

tenslotte in de dood van de ronselaar. Hiermee begint het stuk. in de<br />

kelder vindt men een dode na drie weken afwezigheid van de bewoners.<br />

Wat is er gebeurd en wat zijn de achtergronden voor deze moord? Een<br />

boeiend spel, dat tevens een waarschuwing inhoudt aan het adres van<br />

ouders en meisjes.<br />

SCHADUW EN ZON<br />

987 Toneelspel in vier bedrijven door A. Siderius-Boonstra,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Vele mensen beseffen van zichzelf niet, hoe eng en zielig ze zijn. Ze<br />

zijn zielig door hun engheid, hun beperktheid, hun kleingeestigheid. En<br />

juist door deze kleinheid van geest, menen zij de wijsheid in pacht te<br />

hebben en willen eenieder de enge paadjes van hun eigen beperktheid<br />

opdringen. Elke stap buiten die paadjes komt hen als een misstap voor.<br />

En wie het toch waagt buiten die paadjes te treden, wordt door hen<br />

verguisd, beroddeld en kapot gemaakt. In dit spel kunnen wij het weer


eens aan de lijve ondervinden, wat zoveel in het dagelijks leven<br />

voorkomt en waaraan wij onszelf zo dikwijls schuldig maken. Maar in het<br />

leven staan we er midden in, zodat wij onze eigen zieligheid niet<br />

onderkennen. Het toneel tilt ons echter boven het leven uit en laat ons<br />

onszelf op een afstand zien. En ongetwijfeld zult u dan ook in dit spel<br />

dikwijls uzelf herkennen, als u tenminste de eerlijke moed daartoe kunt<br />

opbrengen. Want wij allen hebben soms wel eens iets van die oude roddelaarster<br />

in dit spel, die de zon niet in het water kan zien schijnen, en<br />

van dat jonge meisje, dat fel bemint, maar jaloers en achterdochtig is;<br />

en van die jongeman, die beroddeld wordt en zich hieraan maar amper<br />

weet te onttrekken; en van die felle madame, die het in haar hart wel<br />

goed meent, maar steeds de verkeerde weg kiest haar zucht naar<br />

zelfbehoud. Een prima levensspel, dat het kleine leven op de planken<br />

zet.<br />

DE STAP TERUG<br />

994 Spel van het land in drie bedrijven door Bert Peets, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Een boer heeft dikwijls het karakter van een hardnekkig mens, een<br />

stugge doorzetter. En dit is ook wel nodig, wil een boer iets bereiken<br />

met zijn dikwijls zo weerbarstig land, dat hij keer op keer bewerken<br />

moet, om het onder de knieën te krijgen. Om het te krijgen zoals hij het<br />

hebben wil: vruchtbaar, prachtg, welig, Het is de boer, die het land<br />

maakt. Maar het is ook het land, dat de boer maakt. Beiden ziin soms<br />

even stug. De boer heeft het karakter van het land en het land het<br />

karakter van de boer. Daarom is het voor geen mens zo moeilijk als<br />

voor een boer ooit de stap terug te moeten doen. De stap terug om<br />

plaats te maken voor een ander, voor nieuwe ideeën, nieuwe theorieën,<br />

voor de jeugd. Dit spel geeft die strijd te zien. Geen strijd op leven en<br />

dood, maar wel een strijd om het leven. Want die stap terug betekent in<br />

zekere zin voor de boer: de dood. Maar het is de stap terug, die wii<br />

tenslotte allen eens moeten doen en waarmee wij ons verzoenen<br />

moeten. Een levensecht aantrekkelijk boerenspel met veel sympathieke<br />

mensen en zeer begrijpelijke moeilijkheden.<br />

LIEFDE IS GEEN SPEELGOED<br />

4651 Toneelspel in drie bedrijven door Willem van Boxtel,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Het stuk speelt in een van de vele pittoreske plaatsjes van het mooie<br />

Tirol. Wij maken kennis met o.a. het jonge Tirolerinnetje Helga Stuber.<br />

Deze Helga verhuurt zich als huishoudster bij de man die haar op een<br />

verre van fraaie manier behandeld heeft. Haar hele doen en laten is er<br />

op gericht, de man waar zij destijds veel van gehouden heeft, het leven<br />

zuur te maken. Haar bazin weet niets van wat er tussen haar man en de<br />

huishoudster is voorgevallen en dit verscherpt nog de conflicten, die<br />

worden opgeroepen. De auteur heeft er voor gewaakt zijn onderwerp<br />

sentimenteel of "drakerig uit te werken en zodoende ontstond een gaaf,<br />

boeiend en aangrijpend stuk.<br />

IEMAND IN DIT HUIS<br />

4654 Spel in drie bedrijven door Tom Dekker, 5 dames, 4 heren<br />

Ergens langs de oostgrens wordt in zijn boerderij een man vermoord.<br />

De politie tast volkomen in het duister. Alleen het motief is niet zo<br />

moeilijk te vinden. De man in kwestie had zich vele vijanden gemaakt.<br />

Toch volgt de politie een geheel verkeerd spoor door aan dit motief vast<br />

te houden, want tenslotte zal blijken dat er heel andere motieven waren<br />

waarom deze man verdwijnen moest. Het dochtertje van de<br />

huishoudster zorgt aan het slot nog voor een bijzondere verrassing.<br />

VALS ACCOORD<br />

4656 Toneelspel in drie bedrijven door Bert Peets,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Een bijzonder stuk. Het bevat thriller elementen, maar toch mag men<br />

het geen ,,uitgesproken'' detectivestuk noemen. Boeiend blijft het<br />

verhaal niettemin van het begin <strong>tot</strong> het einde en er zitten verscheidene<br />

zeer goed speelbare rollen in. Zij, die het afgelopen seizoen dit stuk dan<br />

ook op repertoire namen, hebben er plezier aan beleefd, want het<br />

Publiek ontving dit spel met grote waardering.<br />

DE GEHEIME TUIN (THE SECRET GARDEN)<br />

1125 Toneelstuk naar het gelijknamige boek van Frances Hodgson<br />

Burnett, bewerkt voor toneel door Sylvia Ashby, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 5 dames (waarvan 1 meisje), 5 heren (waarvan<br />

1 jongen)<br />

Mary Lennox is een somber en verwend jong weesmeisje dat naar haar<br />

231<br />

tobberige oom wordt gestuurd om bij hem op het sombere Misselthwaite<br />

Manor te gaan wonen. Als ze een verborgen en verwaarloosde tuin<br />

ontdekt, plant Mary het zaad voor een nieuw leven voor allen die haar<br />

geheime toevluchtsoord betreden. Het stuk kan geleverd worden met<br />

een cd met muziekfragmenten die de sterke tekst ondersteunen.<br />

BARBARA EN BOUDEWIJN (BALDUIN UND FILIMUNDE)<br />

2366 Tragikomedie in vijf bedrijven door Rudolf Bris, vertaling<br />

Han Manrho, 5 dames, 4 heren of 3 dames, 6 heren<br />

In deze tragikomedie is Barbara Witbroot, de vrouw van een handelaar<br />

in 'antiek en curiosa', ervan overtuigd dat ze een jongen heeft verwond<br />

toen een (gestolen?) revolver plotseling afging. Boudewijn Marskramer,<br />

een charmante oplichter, maakt hier op een slimme manier misbruik<br />

van. Hij weet haar van alles af te persen, <strong>tot</strong> zelfs een zwart pak voor de<br />

vermeende begrafenis van de jongen<br />

SOMS IS HET TE LAAT<br />

1034 Toneelspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Volkomen genegeerd wordt Susan van Laar als echtgenote en moeder.<br />

Manlief houdt er een vriendin op na en de al grote kinderen behandelen<br />

haar meer als een huissloof dan als eens mens met een eigen leven.<br />

Zonder dat iemand in huis daar iets van merkt, schrijft Susan ‘s nachts<br />

haar verdriet van zich af. Haar manuscripten worden uitgegeven en<br />

brengen het <strong>tot</strong> bestsellers. Als Susan haar gezin deelgenoot wil maken<br />

van haar geluk, stuit ze op een muur van desïnteresse. Pas als haar<br />

man en kinderen merken dat zij financieel interessant is geworden,<br />

draaien ze bij. Maar dan heeft Susan haar beslissing, die haar niet<br />

makkelijk valt, al genomen...<br />

PINKY (HET BLANKE NEGERMEISJE)<br />

928 Toneelspel in drie bedrijven naar de roman van Cid Rickett<br />

Sumner, 5 dames, 5 heren<br />

Een toneelspel naar de beroemde roman. Een schildering van de<br />

rassen-tegenstellingen in Zuid-Amerika. Samengebald in de persoon<br />

van het meisje Pinky, dat een blanke huid, maar negerbloed heeft. Zij<br />

heeft voor verpleegster gestudeerd aan een blanke universiteit en moet<br />

nu terug naar haar eigen volk. ‘n Onnoemelijk zware opgave. Groots zijn<br />

de karakters in dit spel. Pinky, Grootje en Miss Em. zullen ons ons hele<br />

verdere leven bijbijven.<br />

KLIK<br />

A2865 Avondvullend toneelstuk door Ton Hendriks, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Klik gaat over een aantal psychiatrische patiënten die bij wijze van<br />

proef, of beter een therapeutisch experiment, in een gewoon bedrijf<br />

werkzaam zijn. Een hilarische voorstelling voor tien spelers en<br />

mogelijkheden voor speelse regie met een serieuze ondertoon.<br />

BEDREIGD GELUK<br />

1014 Een familiespel in drie bedrijven door Anke Wildonck,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Als je héél erg gelukkig bent, besluipt je diep in je binnenste de angst:<br />

"hoe lang zal dit geluk mogen duren ?" Want geluk wordt eigenlijk altijd<br />

bedreigd. Altijd ligt de boze wereld op de loer om met één slag al het<br />

mooie te vernietigen. Zo ook in dit spel. De familie Venneulen heeft niet<br />

veel geluk gehad. Jong stierf de moeder. Hun land werd opgeslokt door<br />

stadsuitbreiding en industrie. Maar zij sloegen de handen ineen. Zij<br />

begonnen opnieuw, in Canada. En zie: het geluk lacht hen weer toe.<br />

Canada, een groots wijds land met onbeperkte mogelijkheden. Ze<br />

grijpen de mogelijkheden aan en het lukt hen wonderwel. Maar... het<br />

geluk heeft zich nog niet genesteld, of de bedreiging is er al weer. Voor<br />

Bert, de jongste zoon, blijken de verleidingen van het nieuwe land te<br />

sterk. Hij zoekt zijn heil in de grootstad en valt in slechte handen.. Hij<br />

brengt een griet mee naar huis, met wie hij wil trouwen. 't Is een kind uit<br />

de onderwereld, dat de hele familie probeert te tiranniseren. Lies., de<br />

oudste dochter, die binnen de kortste tijd straal verliefd geworden was<br />

op Canada en voor geen geld meer terug wil naar dat kleine benepen<br />

Nederland, komt voor het feit te staan, dat haar verloofde het niet klaart<br />

in het nieuwe landen terug MOET. De vader verliest daardoor zijn beste<br />

werkkrachten, kan 't niet verwerken dat zijn jongste zoon zijn ondergang<br />

tegemoet holt. Hij heeft er de grootste moeite mee om nog door te<br />

zetten. Al het geluk dreigt hem plotseling weer uit zijn hand te vlieden.<br />

Maar daar tegenover staat zijn jongste dochter Trix, die als een jong<br />

veulen door alle moeilijkheden schijnt heen te dartelen. Zij is het. die<br />

dikwijls door haar ontwapenende kinderlijkheid en humor weer de juiste<br />

weg weet te wijzen. Door Trix en de nuchtere en een beetje blode zoon


Jan en hun Canadese huisvriend, krijgt dit spel toch uiteindelijk een blij<br />

en humoristisch karakter en weet men de bedreiging tenslotte te<br />

bedwingen en alles in goede banen te leiden.<br />

VERZEKERING DEKT DE SCHADE<br />

1027 Toneelspel in drie bedrijven door Jannes Bosker, 5 dames,<br />

5 heren<br />

De “kleine” reder Martin is een keiharde. Maar zijn zoon en dochter zijn<br />

anders, denken ook anders. Ze zijn van deze generatie, die de<br />

gedachtengang van de ouderen niet meer kan volgen. Zij willen een<br />

andere wereld, niet meer dat mekaar opvreten om wille van het geld. Zij<br />

willen hun eigen leven leiden. En niet alleen voor jezelf, maar ook voor<br />

anderen. De reder begrijpt dit niet. Voor wie heeft hij zich opgewerkt,<br />

zich half dood gesloofd, risico’s genomen? Toch voor zijn kinderen! Die<br />

lachen er om. Maar de reder probeert hen zijn wil op te leggen. Zoals hij<br />

denkt, kan het alleen maar goed zijn. Totdat de keiharde vent in mekaar<br />

stort, als hij hoort dat zijn grootste schip is vergaan en door een<br />

nalatigheid niet blijkt te zijn verzekerd. De grote man is nergens meer en<br />

als een drenkeling ligt zijn lot in de handen van de tegenwoordige<br />

generatie...<br />

HET HUIS VAN LICHT EN SCHADUW<br />

969 Toneelspel in drie bedrijven door Jan Ubink, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Naar de gelijknamige roman van mevrouw Nijnatten-Doffegnies heeft<br />

Jan Ubink een spel geschreven, dat nog steeds in de belangstelling<br />

staat. Het speelt zich af op het boerenland in een tijd, dat ieders leven<br />

nog gereglementeerd werd door de ongeschreven wetten van het<br />

buurtschap. Wie deze wetten overtrad, werd uitgesloten zoals in dit spel<br />

Geerte en Bart, over wier liefde de buurtschap haar veto uitspreekt. Een<br />

zeer suggestief en sfeervol boerenspel.<br />

DE BUITENSTAANDERS<br />

1018 Toneelspel in drie bedrijven door F. Drost. 4 dames, 5 heren<br />

Het lijkt wel alsof de tijd een wreed dier is, een monster, dat alle<br />

kinderen bij de ouders wegsleept." Het zijn bittere woorden die de<br />

schrijver de vader in dit toneelspel in de mond legt. De vader: de grote<br />

buitenstaander. die alles wil geven om zijn kinderen gelukkig te maken,<br />

maar die machteloos moet toezien als een verschrikte vogel op de rand<br />

van het nest, starend naar de levensgevaarlijke capriolen van zijn te<br />

vroeg uitgevlogen jongen." Aangrijpend en indringend wordt hier de<br />

tragiek van deze tijd blootgelegd. Het leven van nu met zijn<br />

onzekerheden en angsten trilt in elke zenuw van dit spel (zoals het<br />

leven van "toen" nog natrilt In de stukken van Heyermans). De schrijver<br />

uit zijn betrokkenheid bij de radeloosheid van deze jeugd, bij de<br />

machteloosheid van deze ouderen, in een zo felle en realistische<br />

dialoog.. dat je bij het lezen soms een huiver overvalt. Het leven van nu<br />

staat plotseling naakt en duidelijk op het toneel, gekristalliseerd in<br />

bewogen personen, in prachtig stilmakende dialoog, in<br />

strekaansprekende scènes. Dit rasecht stuk volkstoneel zal nog héél<br />

lang nawerken in de harten van de toeschouwers.<br />

HET PHOENIX PROJECT (THE PHOENIX DIMENSION)<br />

1184 Toneelspel door Kent R. Brown, vertaling Maja Reinderman,<br />

2-5 dames, 5-7 heren.<br />

Het is midden in de nacht. Het heeft al dagenlang geregend We horen<br />

een telefoon rinkelen en Justin, een stug doorzwoegende, loyale werkbij<br />

zonder veel verbeeldingskracht, pakt de hoorn op. We horen een<br />

zwoele, verleidelijke vrouwenstem, die Justin waarschuwt voorzichtig te<br />

zijn. De "snelle jongens en meiden" op kantoor zijn belust op meer<br />

macht en geld. Ze willen Justins baan. De volgende morgen op kantoor<br />

wordt hij vernederd door zijn collega's; zijn baas stelt voor dat Justin<br />

eindelijk die lang uitgestelde vakantie opneemt. Dan volgt er een ander<br />

nachtelijk telefoontje van de vrouw die hij nog nooit ontmoet heeft. Ze<br />

doet een intrigerend voorstel: vermoord de baas van Justin - die<br />

toevallig haar echtgenoot is - en neem de macht in het bedrijf over.<br />

Gedreven door de dwingende sensualiteit van de vrouw en zijn eigen<br />

intense woede omdat hij opzij gezet wordt, stemt Justin toe om de<br />

moord te plegen ten aanschouwen van zijn collega's.<br />

BESTEMMING (DESTINY)<br />

1129 Toneelspel in 2 bedrijven door Tim Kelly, vertaling Linda<br />

Slokker, 5 dames, 5 heren<br />

Destiny Mink begint het stuk als kleine Peggy Drabb. Ze is een grijze<br />

muis, onopvallend met een opvallend lelijke neus. Ze wordt uitgelachen<br />

en ze spaart elke cent om een operatie te ondergaan bij een plastisch<br />

232<br />

chirurg. Die maakt een schoonheid van haar en trouwt zijn kunstwerk.<br />

Dat bekomt hem slecht! Tijdens de plechtigheid overlijdt hij aan een<br />

hartinfarct. Een kniesoor die daar op let. Destiny is schatrijk, en wreekt<br />

zich op degenen die haar vroeger hebben uitgelachen. Als ze geconfronteerd<br />

wordt met degene van wie ze altijd heeft gehouden, en die ook<br />

van haar blijkt te houden, is haar woede gekoeld. Ze beseft dat innerlijke<br />

schoonheid belangrijker is, en ze trouwen en leven nog lang en<br />

gelukkig.<br />

MOEDER GEERTE<br />

978 Vervolg op “Het Huis van Licht en Schaduw” door Jan<br />

Ubink, 5 dames, 5 heren<br />

“Moeder Geerte” zal ons diep treffen. Want de tragiek, die zich in dit<br />

spel ontvouwt, is de tragiek die het ouderschap van nature met zich<br />

meebrengt. Alles, alles voor de kinderen zijn, alles voor hen opofferen,<br />

om ze op de duur te verliezen. Het is het leven, dat ondanks al zijn<br />

schoonheid, soms ook zo tragisch kan zijn. De omstandigheden,<br />

waaronder deze tragiek zich in dit stuk afspeelt zijn echter wel uitermate<br />

dramatisch.<br />

BOEMERANG<br />

953 Toneelspel in drie bedrijven door R. Feenstra, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Dit spel geeft de strijd te zien van een stadse familie, die zich in een<br />

klein dorp heeft gevestigd om rust te vinden in de prachtige omgeving.<br />

Maar al spoedig blijkt dat het dorp hen niet accepteert. Omdat zij<br />

stadsmensen zijn? Dit niet accepteren groeit uit <strong>tot</strong> een positieve<br />

vijandigheid. Doch de familie laat zich zo maar niet intimideren en<br />

wegdrukken. Achteraf zal blijken, dat degenen die hen onmogelijk<br />

wilden maken door deze strijd juist zichzelf onmogelijk hebben gemaakt.<br />

Hun gewroet heeft hen als een boemerang getroffen.<br />

‘40/’45 of VIJF OORLOGSJAREN VIJFTIG JAAR GELEDEN<br />

Ma 908 Toneelspel in vijf bedrijven door een Onderwijzer,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Dit is een toneelspel over een gezin in de Tweede Wereldoorlog. Het<br />

publiek beleeft de oorlog mee zoals die door kinderen in een<br />

”gemiddeld” gezin werd ervaren.<br />

DE NIEUWE WEG<br />

1029 Toneelspel in drie bedrijven door L. D. Vorstman, 5 dames,<br />

5/6 heren.<br />

Een spel van sferen en fijne nuances. Een spel van grote karakters.<br />

Geen stuk voor alleman, maar alleen voor die verenigingen, die over<br />

echt talent beschikken. Alles draait om een oud huis, bijna een kasteel<br />

van een huis. Het huis is niet meer te onderhouden, het lekt van alle<br />

kanten, de verf valt ervan af. Maar HELMA weigert om het te verkopen.<br />

Ze is te zeer gebonden aan het huis. Alles erin is voor haar heilig. De<br />

stoel waarop moeder zat. De kamer, waarin vader werkte. Haar vader,<br />

die burgemeester was en het dorp "gemaakt" heeft. Het huis wordt bijna<br />

identiek met Helma. Het huis IS Helma. Is haar leven, haar waardigheid,<br />

haar persoon.Vanuit DIT huis kan zij alleen maar leven en.. werken.<br />

Werken, zoals haar vader werkte, voor het dorp, voor de gemeenschap.<br />

Want bijna overal is zij presidente van. Wat zou er van Helma, de sterke<br />

Helma, overblijven zonder dit huis? Haar zusje denkt er anders over.<br />

Haar zusje heeft het leven gekend, is getrouwd geweest, proeft nog<br />

steeds van het leven. En daarom wil ze eruit. Uit dit huis dat haar<br />

beklemt. Maar Helma’s overheersende natuur houdt haar vast als in een<br />

statige, maar vervallen kooi. Totdat het huis verdwijnen moet! Er komt<br />

een nieuwe weg. Het huis moet worden gesloopt. Nu staat Helma daar<br />

kwetsbaar en alleen. Niets blijft haar meer over. Niets bindt haar meer<br />

met het statige verleden. Dit is de inhoud van dit spel. Een intrigerend<br />

gegeven. Een machtige opgave ook voor hen, die nog eens echt diep<br />

toneel willen brengen.<br />

LANTA<br />

Toneelspel in drie bedrijven door Michel Boere en Toon<br />

van Vuuren, 5 dames, 5 heren<br />

Lanta, de heerlijk spontane vrouw, die zo verwarrend lief kan hebben,<br />

maar tegelijk zo zorgeloos dom en naief kan zijn. Een huwelijk met een<br />

knappe en veelbelovende zakenman heeft ze zonder meer van de hand<br />

gewezen om te kunnen trouwen met een jonge kunstschilder, die het<br />

zout nog niet in de pap verdient. Maar wat hindert dat? Ze is verliefd.<br />

Grenzeloos verliefd! En ze ziet het leven alleen maar als een kleurige<br />

bel voor zich uitzweven. Zij aanbidt haar man en ze gelooft in zijn kunst.<br />

En deze kunst zal haar op de duur alles kunnen geven, wat haar


zorgeloos hartje begeert. Maar het leven is niet, zoals zorgeloze jonge<br />

meisjes zich dat soms dromen. Het leven is hard, de strijd om het<br />

bestaan soms ondraaglijk zwaar. En dergelijke meisjes botsen in het<br />

huwelijk dikwijls pas voor het eerst tegen deze rauwe werkelijkheid. Niet<br />

de eerste maanden natuurlijk. Dan is alles nog enkel zaligheid. Maar als<br />

na een jaar geen bakker of kruidenier meer krediet wil geven, omdat de<br />

talenten van de kunstschilder toch niet die vlucht hebben genomen, die<br />

Lanta zich in haar liefdesroes gedroomd had, dan wordt de komst van<br />

haar eerste geliefde, die zo geslaagd is in het leven, toch wel een heel<br />

grote beproeving voor haar. Toch zullen wij haar deze beproeving te<br />

boven zien komen, maar niet voordat door vele opeenvolgende<br />

gebeurtenissen haar karakter gerijpt is <strong>tot</strong> gave volwassenheid. Een<br />

indringend levensspel, dat ongetwijfeld zijn weg naar het grote publiek<br />

zal vinden.<br />

KOM TERUG KLEINE LANTA<br />

1004 Toneelspel in drie bedrijven door Michel Boere en Toon<br />

van Vuuren, 5 dames, 5 heren<br />

Steeds opnieuw zal de vraag toch blijven bestaan naar een echt<br />

levensspel. Welnu, hier heeft men een sterk geschreven levensspel,<br />

waarin men veel' t wat om ons heen gebeurt zal herkennen en waarmee<br />

wij intens zullen meeleven, omdat het ook zo heel dikwijls onszelf raakt.<br />

Vurig verlangen naar een huwelijk, - zo jong en romantisch mogelijk het<br />

liefst - wordt in de daad omgezet, maar dan pas komen de grote<br />

moeilijkheden. Men kent het leven amper, men kent mekaar amper, de<br />

financiële ondergrond is mager, oude vlammen komen weer opduiken,<br />

en men zit in een minimum van tijd in een crisis. Nu gaat het om het<br />

karakter en de persoonlijkheid. Zijn deze zo sterk, dat zij de strijd zullen<br />

overwinnen, waardoor twee gelouterde mensen veel zuiverder en veel<br />

rijker tegenover elkaar komen te staan? Of... zal men verliezen en ten<br />

onder gaan? Een spel, waarvoor het publiek u heel dankbaar zal zijn,<br />

als u het goed weet te brengen.<br />

DE MAN ZONDER GLANS<br />

977 Toneelspel in zeven taferelen door R. Feenstra, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Werkelijke begaafdheid paart zich dikwijls aan een grote mate van<br />

bescheidenheid. Maar in deze wereld ù om er te komen ù hebben<br />

ellebogen en een grote mond dikwijls meer succes dan werkelijke<br />

begaafdheid. Een mooi en sfeervol getekend voorbeeld hiervan krijgen<br />

wij te zien in dit spel, waar twee broers naast elkaar geplaatst worden,<br />

de één de bescheidenheid in persoon, maar een man van grote<br />

begaafdheid, de ander alleen maar een man van flair en charme en<br />

ingebeelde grootheid. Beiden zijn compagnons in een romanuitgeverij.<br />

De één zwaait de scepter, de elegante scepter, ontvangt, arrangeert de<br />

zakenfeestjes, heeft overal zijn vrienden en wordt nog geridderd ook.<br />

Maar de ander... werkt. Werkt in de schaduw van de ogenschijnlijke<br />

grootheid van z'n broer. Hij is de man zonder glans. Maar ook hier doet<br />

het bekende spreekwoord van de kruik en het water opgeld. De<br />

opgeblazen grootheid van de een spat als een zeepbel uit elkaar en<br />

krijgt de werkelijke begaafdheid van de ander toch zijn kans. En zelfs de<br />

moeder van de beide broers, die zich zo graag wentelde in het licht<br />

rondom haar verheerlijkte zoon, kan er niets tegen doen, dat de rollen<br />

worden omgedraald. Een ongecompliceerd gegeven, dat Feenstra heeft<br />

geïnspireerd <strong>tot</strong> een prachtig en gaaf toneelspel.<br />

COMMISSARIS MISSET<br />

993 Spel in drie bedrijven door W. Bischot, 5 dames, 5 heren<br />

Een stijf-deftige boeren salonkamer. Een heiligdom bijna, waarin alleen<br />

de boerin mag komen. Alleen commissaris Misset stapt op zekere<br />

morgen, alle regels van het huis ten spijt, via de vensterbank de kamer<br />

binnen, Vanwaar deze vrijpostigheid? De boerin had hem gevraagd te<br />

komen. Zij kent hem nog vanuit haar jeugd, toen hu ook in dit dorp<br />

woonde. Maar is er dan iets op deze boerderij, dat om een oplossing<br />

vraagt ? De boerin weet het niet. Alles gaat goed. En de boerderij<br />

floreert. Maar... een jaar geleden is de boer van een zoldertrap gevallen.<br />

De man had het aan zijn hart. Niemand verwonderde zich er dan ook<br />

over. Ook de boerin niet. En de dokter constateerde een<br />

hartverlamming. De man was op slag dood. Maar gedurende het jaar<br />

zijn er een paar bijna onopvallende kleinigheden gebeurd, die de boerin<br />

aan het twijfelen hebben gebracht. Vandaar dat zij nu commissaris<br />

Misset heeft laten komen. En nu ontwikkelt er zich een spel, waarin alle<br />

<strong>tot</strong> nu toe onuitgesproken conflicten en sluimerende hartstochten <strong>tot</strong><br />

openbaarheid komen. Meende men aanvankelijk, dat de boerin een<br />

storm zou ontketenen in een rustig glas water, al heel gauw blijkt deze<br />

storm op zijn plaats te zijn. Maar wat er na de storm overeind blijft,<br />

233<br />

daarvan had zelfs de boerin niet kunnen dromen. Een zeer spannend<br />

spel vol sfeer en raak getekende figuren, waarin de hartstocht soms zo<br />

fel oplaait, dat men zich verwonderluk afvraagt: hoe hebben die mensen<br />

ooit met elkaar kunnen leven.<br />

DE GOUDEN KOOI<br />

931 Toneelspel in drie bedrijven door Hans Nesna, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Hans Nesna behoeft geen aanbeveling. Ook in dit stuk toont hij zich<br />

weer een meester met de pen, een fijngevoelige psycholoog vol<br />

schalkse humor en satire, altijd even origineel en verrassend. Een al wat<br />

oudere man wordt verliefd op een jong meisje. De man is zielsgelukkig,<br />

maar kan aan dat geluk niet goed geloven. Temeer, omdat hij goed<br />

gesitueerd is en zij slechts een betrekkelijk gewoon volksmeisje. Het<br />

vermoeden ligt zo voor de hand, dat zij hem trouwen wil om het geld. En<br />

in dit vermoeden wordt hij gesterkt door zijn vrienden. Maar als het<br />

meisje hem er van weet te overtuigen, dat zij werkelijk veel van hem<br />

houdt, van hem en niemand anders, dan trouwt hij met haar als de<br />

gelukkigste man ter wereld en bouwt haar een gouden kooi, waarin het<br />

haar aan niets maar dan ook mets ontbreken mag. Doch lang duurt het<br />

echtelijk geluk niet. De twijfel aan de liefde keert in verhevigde mate<br />

terug. De man dreigt er aan ten gronde te gaan en om zich er tegen te<br />

verzetten verwent hij zijn vrouwtje met de meest buitensporige kostbaar<br />

heden. Zij heeft echter niet het minste vermoeden, dat hu' zich met deze<br />

buitensporigheden ruïneert. Maar als hij eenmaal geruïneerd is, dan<br />

komt haar kans om te tonen, dat al zijn vermoeden ongegrond geweest<br />

is. Zij doet dit op zeer verrassende wijze, bijgestaan door haar volkse en<br />

zeer spontane familie, die weer voor de allerkostelijkste scènes en situaties<br />

zorgt. Een fijn levensspel.<br />

GROTE KINDEREN<br />

4659 Spel in drie bedrijven door Rosita Peter, 5 dames, 5 heren<br />

Jacob Pijnakker, een dorpssmid die zich door hard werken en een<br />

behoorlijke dosis verstand heeft opgewerkt <strong>tot</strong> een man in "goede<br />

doen", heeft nog twee wensen. De eerste is, dat zijn enige zoon op korte<br />

termijn naast papa de leiding over het bedrijf zal nemen en de tweede<br />

wens is, dat de zoon zal trouwen met de pleegdochter Tini. Maar zoon<br />

Marten wil niets van de smederij weten en veelt er evenmin iets voor om<br />

met zijn pleegzusje te trouwen. Natuurlijk geeft dit ..haken en ogen".<br />

TRUUSKE<br />

4660 Spel in zeven taferelen door Adri Klijssen, 5 dames, 5 heren<br />

Dit spel verplaatst ons naar de armzalige boerenwoonkamer van Klaas<br />

de Miers, een vrek, die alles en iedereen ondergeschikt maakt aan zijn<br />

geldhonger, hierin bijgestaan en gesteund door de bij hem inwonende<br />

zuster Mie. De dertigjarige zoon Teun is door de atmosfeer waarin hij<br />

opgroeide, geïnfecteerd en voorbestemd om eens te worden zoals zijn<br />

vader is. Maar dan komt er een kentering in het leven van Teun. Om<br />

financiële redenen vinden Klaas en Mie het gewenst dat Teun zich een<br />

vrouw neemt. Om deze vrouw, Truuske, draait deze tragedie.<br />

GREET BOS<br />

920 Toneelspel in drie bedrijven door Mart. v. Leeuwen<br />

5 dames, 5 heren<br />

Het verhaal van een jonge vrouw, die door allerlei omstandigheden,<br />

buiten haar eigen schuld om, in het slechte leven van de grootstad is<br />

verzeild geraakt. Als zij niet dieper vallen kan, komt zij <strong>tot</strong> inkeer. Zij<br />

huivert bij het overzien van haar eigen toestand. Is daar nog redding uit<br />

mogelijk? Aan de ene kant: de gemeenschap, die vijandig tegenover<br />

haar staat en haar niet meer dulden zal... aan de andere kant: zijzelf...<br />

vastgegroeid in de slechte gewoontes en bijna niet meer in staat <strong>tot</strong> een<br />

ordentelijk leven…Nee, voor haar is het leven uitgespeeld... hoe jong zij<br />

ook nog is... Toch rukt zij zich los uit het leven, dat haar ten gronde<br />

heeft gericht; zij kan het niet langer leven, zij is er vol afschuw van...<br />

maar terug in de ordentelijke maatschappij... durft zij ook niet meer. Ze<br />

wordt een zwerfster en leeft van de bedelarij ze voelt zich achtervolgd<br />

en vervalt <strong>tot</strong> waanzin <strong>tot</strong>dat... in een gelukkig moment... haar een adres<br />

te binnen schiet... het adres van Cor, een vroegere vriendin van haar...<br />

Ze waagt het bij haar aan te kloppen... Cor neemt haar liefdevol in huis<br />

en hiermee begint voor haar heur entree in de ordentelijke maatschappij,<br />

maar hiermee beginnen eveneens voor haar de botsingen met<br />

diezelfde ordentelijke maatschappij. Een stuk vol hevige conflicten,<br />

warm en gevoelvol geschreven, realistisch maar nooit s<strong>tot</strong>end.<br />

ONZE VADER


1143 Toneelspel door Zaans Schrijverscollectief, 5 dames, 6 heren<br />

De zonden der vaderen zullen doorwerken in het nageslacht. Of niet<br />

soms? In dit stuk heeft een vader dertig jaar lang geen contact gehad<br />

met zijn vier kinderen. Hij zoekt ze op om te weten wat er van hen<br />

geworden is. Welke verwachtingen heeft hij? Hebben zij misschien zijn<br />

dromen verwezenlijkt? Mede door hem zijn de kinderen opgezadeld met<br />

problemen. Of komt dat niet door hun vader? Voelen de kinderen zich<br />

nog verantwoordelijk voor hun vader? De kinderen reageren<br />

verschillend op zijn onverwachte komst. Ook vanwege enkele<br />

onopgehelderde zaken uit het verleden zien we een onderlinge<br />

confrontatie die uitmondt in een climax met een verrassend einde. Dit<br />

stuk is geschreven door vier schrijvers, die ieder een kind als<br />

uitgangspunt namen. In de eerste scènes staat telkens de eigen wereld<br />

van een kind centraal, waarna langzaam maar zeker het accent<br />

verschuift naar de relatie tussen de kinderen onderling en de relatie met<br />

de vader. "Onze vader" gaat over de verhouding tussen ouders en<br />

kinderen, over de invloed van ouders op hun kinderen, over dromen,<br />

illusies en wilskracht.<br />

DE MUISJES deel 2 (TERUG VAN WEGGEWEEST)<br />

1100 Spel in vier bedrijven door Gees Linnebank, 5 dames,<br />

6 heren<br />

Ze zijn allemaal weer terug van weggeweest, de leden van de familie<br />

Muisje. Vader is terug van een verblijf in een psychiatrische inrichting.<br />

Vaders broer Gerard is teruggekomen van een langdurig verblijf in den<br />

vreemde. Hendrika komt terug nadat ze op verre reizen haar deel van<br />

de erfenis heeft opgesoupeerd. Raoul keert terug uit zijn geboorteland in<br />

"De West". En allemaal gaan ze door met datgene waar ze mee bezig<br />

waren, voor ze vertrokken in het absurdistische decor van "Huize<br />

Muisje". Verder met het elkaar treiteren en naar het leven staan. Een<br />

spel met louter sterk uitgekristalliseerde typeringen en een enorme<br />

uitdaging voor geroutineerde spelers.<br />

PAMPOESEKEN<br />

2069 Spel over de lafhartige moordaanslag op de revolutionaire<br />

staatsheld Kolonel Valère door Jan Naaijkens, 5 dames,<br />

6 heren<br />

Het is zomer 1796. De Franse troepen zitten een goed half jaar in ons<br />

land. Ze zeggen vrijheid, gelijkheid en broederschap te brengen, maar in<br />

feite roven ze alles wat los en vast zit, zodat er voor de burgers nauwelijks<br />

nog iets te eten is. Dat is ook het geval op het landgoed van mevrouw<br />

Defraaije. Maar in haar zelfbewuste trots houdt ze het hoofd<br />

rechtop. Met alle mogelijke middelen zit ze de Franse indringers dwars.<br />

Ze wordt daarin gesteund door haar zoon Pantken en vooral door haar<br />

dienstmeisje Pampoeseken, een charmante, levenslustige en gewiekste<br />

meid van om en nabij de duizend weken. Ook de overige<br />

schilderachtige bewoners van het landgoed helpen ieder op hun eigen<br />

manier mee om de bezetters een loer te draaien. Dat leidt <strong>tot</strong> menige<br />

vermakelijke situatie, maar de toestand wordt hachelijk, als de bewoners<br />

er van verdacht worden een moordaanslag te hebben gepleegd op<br />

kolonel Valère. Dank zij de koelbloedigheid, de brutaliteit en het vernuft<br />

van Pampoeseken, wordt op het nippertje een ramp voorkomen. Daar<br />

tussen door spelen zich enkele nevenintriges af, die zich voornamelijk in<br />

de amoureuze sfeer bewegen. En die, zoals het in een blijspel betaamt,<br />

netjes op hun pootjes terecht komen. Alles bijeen vormt dit vermakelijk<br />

spel met zijn kostelijke typeringen een pleidooi voor de stelling, dat men<br />

met humor en list meer bereikt dan met bot geweld.<br />

HET OUDE IJZER<br />

941 Toneelspel in drie bedrijven door Hans Nesna, 5 dames,<br />

6 heren<br />

Dit is Hans Nesna op zijn best! Een uitzonderlijk gegeven op een<br />

boeiende manier <strong>tot</strong> sterk dramatisch toneel gemaakt! Zoals in al zijn<br />

stukken heeft hij ook hierin een moraal verborgen: men is rijker met een<br />

hart vol liefde dan met een beurs vol goud. Zij is hier gegoten in een<br />

vorm die de oude dingen nieuw maakt en het kijken ernaar <strong>tot</strong> een<br />

voortdurend boeiende bezigheid.<br />

SIL DE STRANDJUTTER<br />

1016 Toneelspel in drie bedrijven naar het gelijknamige boek<br />

van Cor Bruijn. Toneelbewerking H.N. Booy en F. Drost,<br />

5 dames, 6 heren<br />

234<br />

Wie herinnert zich niet deze machtig-boeiende roman, die in de<br />

veertiger jaren welhaast in ieders boekenkast was te vinden. Het<br />

verhaal van de jonge stoere strandjutter, Sil, die met groot gevaar voor<br />

eigen leven een klein meisje redde uit de zee. Zijn vrouw had hem geen<br />

meisje kunnen schenken. Nu had hij er een gered uit “de grote tobbe”.<br />

Bijna uitzinnig van vreugde is hij. En het meisje wordt zijn oogappel,<br />

zijn liefste bezit, het mooiste famke van Terschelling.<br />

HAAR LAATSTE HOOFDSTUK<br />

1011 Toneel- en blijspel in drie bedrijven door Cees Lau, 5 dames<br />

en 6 heren<br />

Een stuk dat in kwaliteit ver boven alle andere uitsteekt. Modern en<br />

bruisend van levensspirit en fijne humor. We zijn dan ook erg gelukkig<br />

dat wij dit stuk voor u hebben kunnen aankopen. Mensen, die ècht<br />

weten te leven, zijn tegen hun vijftigste niet uitgeleefd, ook al is hun<br />

grootste taak "de opvoeding van de kinderen" in vele gevallen dan ten<br />

einde. Dàn begint hun laatste hoofdstuk! Zo vergaat het ook de mama in<br />

dit spel. Nu zij haar drie kinderen op hun bestemming gebracht heeft,<br />

gaat zij niet met lege handen in de schoot zitten. Zij blijkt ineens een kei<br />

te zijn in het maken van kruiswoordenpuzzels. " Maar deze "late liefde"<br />

van haar wordt een bron van talrijke trubbels, die haar omgeving als het<br />

ware als een besmettelijke ziekte aantast. Niet dat iedereen aan het<br />

puzzelen slaat. Nee, het addertje zit veel dieper onder het gras. Want<br />

wàt is de oorzaak, de eigenlijke reden, die mama plotseling zo fanatiek<br />

jong en zelfstandig maakt? Haar redenaties zijn volkomen onlogisch,<br />

echt vrouwelijk natuurlijk. En toch...? Er komt een barst in het o zo<br />

gelukkige huwelijk. Er komen scènes tussen de getrouwde kinderen. Er<br />

ontstaat beroering in het dorp, ja zelfs onrust in de kerkeraad. En dat<br />

allemaal door die heerlijke spontane mama, die gewoon doet wat haar<br />

hart haar ingeeft. Een verrukkelijke geschiedenis, waarvan we uitbundig<br />

kunnen genieten, omdat je het je allemaal zo heerlijk goed kunt<br />

voorstellen.<br />

HET HUIS DER VREUGDE (THE HOUSE OF MIRTH)<br />

1078 Toneelspel door Edith Wharton, bewerkt voor toneel<br />

door Dawn Keeler, vertaling Koen Wassenaar, 5 dames,<br />

6 heren<br />

New York 1905, Grand Central Station, de rouwstoet is verzameld bij de<br />

doodskist waar Lily Bart in ligt en spoedig zullen zij per trein afreizen<br />

naar het landgoed Bellomont waar de begrafenis zal plaatsvinden. Aan<br />

de hand van terugblikken die overvloeien in het heden wordt duidelijk<br />

waarom Lily Bart, een graag geziene schoonheid in societykringen,<br />

koste wat kost een levensstijl tracht te handhaven die zij zich niet kan<br />

veroorloven. De man van wie zij houdt, laat zij schieten omdat deze te<br />

weinig geld heeft, zij leent van haar vrienden om haar gokverslaving te<br />

kunnen bekostigen en als zij uiteindelijk een erfenis misloopt die een<br />

einde had kunnen maken aan haar problemen, ziet zij geen andere<br />

uitweg meer dan zichzelf het leven te benemen.<br />

HET MEISJE MET DE RODE STRIK<br />

4664 Toneelspel in drie bedrijven door Koos Beswino, 5 dames,<br />

6 heren<br />

Heemstede: De R.K. Toneelvereniging "Heemsteeds Amateur Toneel"<br />

heeft woensdagavond in het Minerva Theater het nieuwe seizoen<br />

geopend met "Het meisje met de rode strik". Het is de historie van de<br />

familie Giesbers, waarvan de drie dochters tamelijk verschillend van<br />

karakter zijn. Suus is een levenslustig meisje, dat door haar opgewekte<br />

aard van een blijmoedige natuur getuigt; Fiet werd door haar huwelijk<br />

met een echtgenoot, die geneigd is boven zijn stand te leven en<br />

daardoor financieel in moeilijkheden geraakt, iets gemelijker en Marjan<br />

tenslotte wordt door haar verleden -dat de auteur overigens tamelijk in<br />

het duister heeft gelaten- door een deel van het gezin als het zwarte<br />

schaap beschouwd. Het eigenlijke conflict ontstaat wanneer Rinus<br />

Doevedans in haar zijn eerste jeugdliefde herkent, die als het meisje<br />

met de rode strik :n zijn herinnering is blijven voortleven. Door diverse<br />

omstandigheden wordt de schijn verwekt alsof ze met opzet <strong>tot</strong> elkaar<br />

zijn gebracht, om Marjan aldus een laatste kans te geven op een<br />

gelukkig huwelijk. De alleen op eigen baat beluste zwager is aan deze<br />

verdenking niet vreemd. Doch ook hier blijkt de liefde weer sterk genoeg<br />

om alle misverstanden en obstakels het hoofd te bieden, zodat het<br />

publiek de oplossing met vol doening aanvaardt. H. A. T. kan<br />

ongetwijfeld met vol doening op het grote succes bij deze<br />

seizoenopening terugzien.<br />

GESLOTEN OGEN<br />

4663 Toneelspel in drie bedrijven door Nic. Stam, 5 dames,


6 heren<br />

De gesloten ogen zijn van een blinde jongen, Dolf, de zoon van een rijke<br />

weduwe. Er is grote tweedracht in de familie, want de jongste dochter<br />

Anke heeft al het deftige laten varen en wil met een eenvoudige<br />

slagersbediende trouwen. Haar oudere zus Mies gaat hierover vreselijk<br />

te keer, er wordt gefluisterd over een schandaal. De oude weduwe staat<br />

tussen haar twee dochters in en weet niet welke zijde zij moet kiezen.<br />

Op een goede dag zijn zij door oneerlijkheid van een notaris al hun geld<br />

kwijt. Mies trouwt met een baron en Anke zal voor haar moeder en haar<br />

broer de kost moeten verdienen. De oude moeder komt te overlijden en<br />

vooral door tussenkomst van de blinde jongen die sinds hij blind werd<br />

een zeer gevoelig hart en een fijne intuïtie toont wordt de tweedracht in<br />

de familie vergeten.<br />

HEMEL OP AARDE<br />

923 Toneelspel in drie bedrijven door H. Pijlers en Frans Drost,<br />

5 dames, 6 heren<br />

"Alleen wijzen zoeken de oorzaak van hun ongeluk in eigen boezem",<br />

zegt ons Förster, een groot pedagoog en filosoof. En daarom... zouden<br />

wij allen wijs zijn, dan zouden wij gauw de oorzaak van heel veel leed<br />

en ellende ontdekt hebben,en ons hier een klein hemeltje op aarde<br />

kunnen maken. Maar wij zijn niet altijd wijs, heel dikwijls zijn wij verblind<br />

door onze kleine hartstochten; ons verstand laten we niet aan het woord<br />

en ons hart sluiten wij, zodat wij dikwijls oorzaak zijn van een ware hel<br />

rondom ons heen in plaats van een hemel. Dit stuk laat ons onszelf<br />

zien, zoals wij in werkelijkheid zijn, niet beter en niet slechter, hunkend<br />

naar het goede, het mooie, het schone en toch... ons dikwijls zo<br />

gemakkelijk overgevend aan het kwade, het slechte, het lelijke... met -<br />

alle gevolgen van dien voor onszelf en onze omgeving. Het stuk<br />

verplaatst ons in allerlei dagelijks voorkomende situaties, ontleend aan<br />

het volle werkelijke leven; situaties, waarin wij onszelf herkennen en<br />

waarin wij voor beslissingen komen te staan, die verstrekkende<br />

gevolgen kunnen hebben voor onszelf en voor anderen. Wij weten, wij<br />

voelen, in welke richting onze beslissing moet gaan, maar onze<br />

zelfzucht, onze gemakzucht, onze eigenliefde drijven ons zo dikwijls een<br />

andere kant op. Soms is het ook ondoordachtheid, gebrek aan<br />

zelfbeheersing of kleinzieligheid. Want o de mens is zo klein en nietig.<br />

Daarom treffen wij in dit stuk naast vele diep bewogen en soms zelfs<br />

tragische momenten, ook vele kostelijke humoristische scènes aan. De<br />

men wordt erin volledig ten toon gesteld. De mens in het gezinsleven als<br />

vader en moeder, als kinderen ten opzichte van hun ouders, als broer<br />

en zus. De mens in zijn verlovingstijd met zijn ups en downs; de mens in<br />

het huwelijksleven; de mens als idealistisch bakvisje; de mens in één<br />

woord met zijn duizend en één zorgen, moeilijkheden en kleine<br />

vreugden. Hoewel dit stuk geen allegorisch spel is, zou men het zo<br />

kunnen noemen, omdat "de goede wil" gepersonifieerd wordt door de<br />

beminnelijke figuur van "de gentleman". Deze gentleman is de centrale<br />

contactfiguur, die een ieder met zichzelf confronteert, <strong>tot</strong> men de<br />

overwinning op zijn eigen "ik" heeft weten te behalen. En dan is het<br />

leven toch zo eenvoudig, zo mooi, zo gelukkig. Dan heeft men zo<br />

gemakkelijk: "Een hemel op aarde". Een eenvoudig, maar vaak diep<br />

bewogen spel, naar het werkelijke leven ge- schreven met vele<br />

kostelijke humoristische scènes en prachtige karakteruitbeeldingen.<br />

MADAME DE BOERIN<br />

1024 Toneelspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

5 dames, 7 heren<br />

Toen, enkele tientallen jaren geleden, de moderne tijd ook over het<br />

platteland begon te waaien, koos Bart Bavink, een jonge boer, zich een<br />

meisje uit de stad <strong>tot</strong> vrouw. De familie was fel tegen maar Bart vond het<br />

“medern” en was zo trots als een pauw op zijn pittig vrouwtje. Vanaf het<br />

prille begin van haar huwelijk liet Nora zien dat zij opgewassen was<br />

tegen elke struise boerendochter. Ze werkte als een paard en al heel<br />

gauw had ze het boerenvak onder de knie. Maar toch werd ze niet<br />

geaccepteerd in het dorp.<br />

DE DOOD VAN EEN HANDELSREIZIGER (DEATH OF A SALESMAN)<br />

4676 Toneelspel in twee bedrijven en een requiem van Arthur<br />

Miller, vertaling door Joop Pollmann, 5 dames, 7 heren<br />

Met waarlijk briljante kundigheid heeft Arthur Miller zijn stuk opgebouwd.<br />

In het laatste etmaal van het leven van Willy, die als een doodmoe en<br />

gebroken man met zijn monsterkoffer is thuisgekomen, wordt een heel<br />

bestaan samengevat. Heden en verleden, droom en werkelijkheid,<br />

illusie en ontgoocheling vloeien samen <strong>tot</strong> een beeld, dat deze<br />

meelijwekkende fantast ten voeten uit tekent. En wie onzer herkent in dit<br />

koningsdrama van de kleine man niet iets van zichzelf?<br />

235<br />

ALS EEN VOGEL IN DE WIND<br />

M 4206 Toneelspel in drie bedrijven door J. Bosvelt, 5 dames en<br />

7 heren<br />

Een toneelspel waarin een ieder zich kan verplaatsen. Een echt<br />

menselijk gegeven. Is dat dan echt bijzonder? Ja, als wij dingen in ons<br />

leven zien, vanaf een hoogte, zoals een vogel vliegt. Onze gedachten<br />

laten gaan, een beetje dromen, maar ook een spel dat werkelijkheid kan<br />

zijn, samengevat in een lijst van muziek<br />

MAAIKE<br />

4668 Spel van de zeekant in drie bedrijven door Rosita Peters<br />

5 dames, 7 heren<br />

Het stuk speelt in een plaatsje aan de kust waar de gebroeders Garm<br />

en Leen Paap een rederij zijn begonnen, doch als compagnons uit<br />

elkaar zijn gegaan. Leen, de keiharde zakenman wordt de grote en rijke<br />

reder, terwijl Garm als eigenaar van een enkele schuit is blijven varen.<br />

Als voor de kust een schip vergaat van welks bemanning slechts één lid<br />

wordt gered, neemt Garm deze schipbreukeling mee naar huis om daar<br />

wat op verhaal te komen. De schipbreukeling, Sjoerd genaamd, is vier<br />

jaar geleden van huis gedrost tengevolge van een meningsverschil met<br />

zijn vader, een scheepsbouwer. In het huis van Garm maakt hij kennis<br />

met diens pleegdochter Maaike. Tussen Maaike en Sjoerd ontstaat<br />

direct genegenheid die <strong>tot</strong> liefde uitgroeit. Sjoerd slaat Garm voor zijn<br />

rederij uit te breiden en er wat geld in te steken. Hij belt daartoe zijn<br />

vader op, die maar al te blij is van het verloren schaap te horen en die,<br />

na hem te hebben bezocht, het nodige kapitaal fourneert. Dat deze<br />

onderneming mis loopt is te wijten aan het optreden van broer Leen, die<br />

de enige zoon van Garm ù een bon-vivant omkoopt om in het nieuwe<br />

schip een ontploffing teweeg te brengen, waarbij de jonge man echter<br />

het leven verliest. Wanneer daarna de misdaad bekend wordt en<br />

Sjoerd's vader voor Garm een uitweg uit de misère aanwijst, ziet men <strong>tot</strong><br />

slot dat Maaike en Sjoerd voor elkaar bestemd zijn, terwijl ook voor<br />

Garm een nieuwe tijd aanbreekt.<br />

HET CIRCUS VAN DE GOEDE GOD<br />

937 Toneelspel in drie bedrijven door Hans Nesna, 5 dames,<br />

7 heren en fig.<br />

Marion, trapezen-artiste, is tengevolge van een val verlamd geraakt.<br />

Maar vader wijt ten onrechte dit ongeluk aan zichzelf. Hij had toch nog<br />

betere voorzorgsmaatregelen kunnen treffen. Het ongeluk van z'n kind<br />

wordt hem <strong>tot</strong> een obsessie en als hij in een droom de stem van God<br />

gehoord meent te hebben die hem zegt: ,,Zoek Mij, Jean en als je Mij<br />

gevonden hebt zal ik je dochter genezen'', kent hij rust noch duur. Hij<br />

trekt van stee <strong>tot</strong> stee, verwaarloost zijn vrouw, het circus, de artiesten,<br />

in een wanhopig zoeken naar God, die zijn geliefd kind moet genezen.<br />

Het circus komt in verval. Z'n vrouw en de artiesten, op een oude clown<br />

na, verlaten hem doch hij blijft vol vertrouwen, dat God het wonder eens<br />

aan zijn kind zal voltrekken. En als het wonder zich voltrekt onder<br />

invloed van een jongeling, een dichter, die getroffen door haar serene<br />

schoonheid haar zijn onsterfelijke liefde aanbiedt en jubelend met haal<br />

het leven zal ingaan, ziet men in de dichter het instrument Gods, dat zijn<br />

kind genas. Niet ten onrechte heeft Hans Nesna met dit prachtige spel<br />

de Regeringsprijs verdient. Het bergt een ongelofelijke rijkdom aan<br />

gedachten. De sfeer en de taal zijn zo teder en gevoelvol, dat men<br />

gegrepen wordt door een diepe ontroering. Wij prijzen ons gelukkig dit<br />

spel aan het Amateurtoneel te kunnen aanbieden.<br />

“DE OLMENHOEVE"<br />

4669 Spel van het land in 3 bedrijven door Joh. Tromp, 5 dames,<br />

7 heren<br />

Een jonge boer trouwt voor de tweede maal met een meisje uit de stad.<br />

Op zichzelf geen daad om conflicten uit te lokken. Bij hem in wonen<br />

echter zijn moeder en zuster, die te pas en te onpas voor het jonge<br />

vrouwtje de goede hoedanigheden van de eerste vrouw etaleren en wel<br />

op een manier, dat het vrouwtje aan de grens van haar geestelijke<br />

kracht wordt gebracht. Zij zoekt - ten prooi aan een onverdraaglijke<br />

eenzaamheid - troost en steun bij haar zwager, een vlotte vent, die<br />

enige tijd met vakantie is. Nog precies op tijd ontwaakt de echtgenoot uit<br />

zijn geforceerde dommel en …<br />

"WILDE VAART"<br />

4672 Spel rond de havens in drie bedrijven door Tom Dekker


5 dames, 7 heren<br />

Het leven is vaak als de wilde vaart. Je licht het anker, koerst naar 'n<br />

bepaald doel, maar nog voordat je dat bereikt hebt, word je her en der<br />

waarts geslingerd en gaan er soms jaren voorbij eer je het anker weer in<br />

veilige haven uit kunt werpen. Dit verhaal speelt zich af in een<br />

havenbuurt, waar personen met mooie en minder mooie praktijken in<br />

het café "De Dukdalf" van Marinus Kroot hun vertier zoeken. Onder hen<br />

bevindt zich een meisje, Coby Beek genaamd, die, hoewel van goede<br />

huize, door "de Dure", een onguur jongmens met veel geld, op het<br />

verkeerde pad wordt gebracht. Ook Reny Doorwerth, eveneens een<br />

meisje uit een goed milieu dreigt het slachtoffer van "de Dure" te<br />

worden. Later blijkt zij van de recherche te zijn. Niek Schoos, een<br />

kostganger van de caféhouder, weet hier echter niets van, hij<br />

waarschuwt haar dan ook herhaaldelijk het leven van uitgaan en<br />

feestvieren te staken. Aanhet slot komt Coby Beek echter <strong>tot</strong> inkeer en<br />

trouwt met haar vroegere verloofde, de jonge varensgezel Giel de Boer,<br />

terwijl Niek Schoos en Reny Doorwerth elkaar eveneens vinden. Na een<br />

vechtpartij draait "de Dure" de gevangenis in.<br />

VADER LANDMAN<br />

4666 Toneelspel in drie bedrijven door Adri Klijssen, 5 dames,<br />

7 heren<br />

Als Nora na een leven van teleurstellingen en ontberingen als<br />

huishoudster in dienst komt van Landman, ziet het er naar uit, dat zij<br />

eindelijk wat rust en geluk zal vinden. Zij is echter nog niet aan het einde<br />

van de moeilijke weg, die zij moet gaan om waarachtig gelukkig te<br />

worden. Zoals zo vaak in deze wereld wordt ook het leven van deze<br />

vrouw voor een groot deel vergald door jalousie en het wanbegrip van<br />

anderen. Nora zal tenslotte moeten buigen voor het lot en het huis, waar<br />

zij veel vreugde beleefde, moeten verlaten. Maar dan is het "Vader<br />

Landman" die van geen wijken wil weten en haar in bescherming neemt.<br />

Dat Nora, als zij tenslotte te kiezen krijgt tussen de man waar zij van<br />

houdt en de man die voor haar in de moeilijkste omstandigheden een<br />

waarachtig vader was, deze laatste niet in de steek laat, is het logisch<br />

gevolg van de band die tussen deze twee mensen is gegroeid.<br />

DE DOOS VAN PANDORA MOORD<br />

1135 Drama in drie bedrijven door Han Steemers, 5 dames,<br />

8 heren<br />

"De Doos van Pandora Moord" is een drama. Het is geheel gebaseerd<br />

op de feiten zoals ze door de dochter Shirley aan de auteur zijn verteld.<br />

Onwillekeurig stelt het stuk de werkwijze van de Amerikaanse politie<br />

aan de kaak die van een huishoudelijk ongeluk een moord en van de<br />

huisvader een moordenaar maakt. Vader Sandman maakt<br />

visbommetjes, lichte explosieven die hij in de rivier gooit om er<br />

vervolgens de dode of verdoofde vissen uit te scheppen. Als hij voor<br />

zaken weggeroepen wordt, verpakt hij de explosieven in een doos en<br />

bergt die op in de kelder, na zijn dochter te hebben gevraagd er op te<br />

letten dat niemand eraan komt. Als de doos ontploft in de handen van<br />

zijn vrouw wordt hij beschuldigd van moord en <strong>tot</strong> levenslang<br />

veroordeeld. Twaalf jaar later worden de manipulaties van politie en<br />

justitie aan het licht gebracht. Maar dan is het voor vader Sandman te<br />

laat.<br />

ZES HARTSTOCHTELIJKE VROUWEN - EEN KOMEDIE OVER<br />

VINDINGRIJKHEID EN DIEFSTAL - (SIX PASSIONATE WOMEN (A<br />

COMEDY ABOUT CREATIVITY AND STEALING))<br />

2504 Komedie door Mario Fratti, vertaling Koen Wassenaar,<br />

6 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie avondvullendvullend blijspel-komedie, 6 dames, 2<br />

heren.<br />

KAARTJES UIT LONDEN<br />

1174 Toneelspel in 12 scènes door Paul Meijer,<br />

6 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie jongerentoneel 6 dames, 2 heren.<br />

DE DRIE ZUSTERS 2 (THREE SISTERS TWO-DRIE SUSTERS 2)<br />

1120 Drama door Reza de Wet, vertaling Koen Wassenaar,<br />

6 dames, 3 heren<br />

Een vervolg op De Drie Gezusters van Tsjechov, waarin de personages<br />

van Tsjechov in het Rusland van 1920 de draad weer oppakken. Ruim<br />

twee jaar na de Oktober Revolutie bieden de Witte legers nog altijd<br />

verzet aan het Rode Leger. Een strijd die niet aan de deur van de drie<br />

zussen voorbijgaat.<br />

'N CRUISE MET KLASSE! (LUXURY CRUISE)<br />

236<br />

2697 Komedie in drie bedrijven door Fred Carmichael, vertaling<br />

Chris Rudèl, 6 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie blijspelen-komedie, 6 dames, 3 heren.<br />

ALS DE STILTE BREEKT...<br />

1131 Avondvullend dramatisch spel in drie bedrijven door<br />

Piet Damstra, 6 dames, 3 heren<br />

Charlotte Holland lijkt, na een beslist niet makkelijke periode in haar<br />

leven, eindelijk in rustiger vaarwater te kunnen komen, maar de<br />

tragische beelden uit het verleden blijken hun schaduwen blijvend naar<br />

het heden te moeten werpen. Vele intermenselijke contacten zijn nog<br />

nodig om te proberen het deksel van de beerput blijvend gesloten te<br />

laten.<br />

EEN NIEUW BEGIN<br />

A 2734 Tragikomedie door Arend Lunenborg, 6 dames, 4 heren<br />

Niemand ontkomt eraan! Op de een of andere manier krijgen wij er<br />

allemaal mee te maken. Dementie! Een zeer beladen woord en een<br />

ongeneselijke ziekte. In ons verhaal heeft Anna er ook, aan den lijve,<br />

mee te maken... Triest natuurlijk, maar Anna is een 'prettige'<br />

dementiepatiënt. Haar uitspraken zijn soms pijnlijk, soms hilarisch. Als<br />

de telefoon gaat loopt ze naar de voordeur en verwenst ze die<br />

vervelende blagen omdat ze alweer belletje trekken. Gaat de<br />

voordeurbel neemt ze de telefoon op. Haar zoon en schoondochter zien<br />

dit allemaal aan en eindelijk is het hun gelukt om een plaatsje te<br />

bemachtigen in 'De Doordouwer'... het plaatselijke verpleeghuis.<br />

Alleen... is Anna hier ook zo gecharmeerd van? Hoe zit het dan met<br />

Karel en Trees in het tweede bedrijf? Karel is nog goed bij de tijd, maar<br />

zijn vrouw Trees ligt in bed en waant zich overal en nergens. Omdat het<br />

lopen voor Karel steeds moeilijker gaat, wordt de verzorging voor zijn<br />

vrouw een haast onmogelijke opgave. Bert, de klusjesman, kan dit leed<br />

niet meer aanzien en probeert via de maatschappelijk werkster van het<br />

verpleeghuis, deze mensen te helpen. Of dit lukt...? In het derde bedrijf<br />

bevinden we ons in het verpleeghuis 'De Doordouwer'. Wie komen we<br />

daar tegen? Juist, Anna uit ons eerste bedrijf! Ze heeft toch haar plaats<br />

gevonden in het verpleeghuis. En wie is dat? Jazeker... Karel loopt, nou<br />

ja, lopen is misschien een groot woord, ook rond in 'De Doordouwer'. Is<br />

dat niet onze klusjesman, Bert? Inderdaad... hij is ook de technische<br />

man van het tehuis. Zo is ons verhaal rond of staat er nog iets anders te<br />

gebeuren? Natuurlijk gebeurt er nog iets anders. Iets schokkends? Nou<br />

nee... niet echt. Misschien kunnen we zeggen dat er iets leuks staat te<br />

gebeuren. Door dementie als uitgangspunt te kiezen zal iedere<br />

kijker en bezoeker van 'Een nieuw begin' iets herkenbaars en<br />

confronterends zien in het getoonde toneelspel. Iedereen heeft wel<br />

eens, direct of indirect, met deze vreselijke ziekte te maken gehad.<br />

Daarom zal 'Een nieuw begin' altijd actueel zijn in dramatisch en<br />

humoristisch toneelspel.<br />

GEWONE TIJM OF THYMUS VULGARIS<br />

1137 Tragikomedie door Guus van Reenen, 6 dames, 4 heren +<br />

enkele figuranten<br />

Het jaar 1880. Janec Czarlav verlangt naar zijn vaderland en dagdroomt<br />

over hoe mooi het daar moet zijn. De gedachten van zijn vrouw Amelie<br />

komen vaak bij haar zoon uit, die nog steeds niet uit de oorlog is<br />

teruggekeerd. In het dagelijks leven houden Janec en Amelie zich bezig<br />

met het kruidig tijm dat ze gebruiken om het welbehagen van hun pensiongasten<br />

te verhogen. De tijmbaden, compressen en het tijmextract<br />

oogsten grote bewondering in het dorp en de verre omtrek. De pensiongasten<br />

komen vaak van ver, zoals Medam en haar gezelschapsdame<br />

Klaske. Ze maken verre cultuurreizen en bekvechten met elkaar in de<br />

kuurtent van de Czarlavs over wie van hen het meeste verstand van<br />

kunst heeft. Dan is er ook de zorgzame Sir Henry, samen met zijn<br />

dochter die slechts lacht omdat ze niet kan spreken. Hij bemint heimelijk<br />

zijn gastvrouw. Dat ze zo goed met zijn dochter kan opschieten bevalt<br />

hem wel. Dan is er nog de jaloerse buurvrouw die iedereen tegen elkaar<br />

uitspeelt. Ze trekt de werkingskracht van het tijm in twijfel en weet de<br />

dorpelingen op haar hand te krijgen. Uiteindelijk keert iedereen zich<br />

tegen de Czarlavs en verliezen ze hun dromen, vluchtend voor de<br />

werkelijkheid en verlangend naar wat is geweest. Een wonderschoon<br />

toneelstuk vol humor, melancholie en hartstocht.<br />

EEN FAMILIE WAAR IK TROTS OP BEN<br />

1038 Drama in vier bedrijven door Theo Akkermans, 6 dames,<br />

4 heren<br />

Voor de familie Betonie had de vooroorlogse ”goede oude tijd” stil<br />

moeten blijven staan. Een tijd waarin familiebedrijven over het algemeen


nog solide waren en over gingen van vader op zoon. Generatie na<br />

generatie behielden hun ”standing”. Men was trots op ”de familie”. Maar<br />

tijden veranderen snel, iets TE snel voor Edmund die in de harder<br />

wordende zakenwereld niet mee kan. En dan...<br />

DE TERUGKEER VAN MEVROUW SAVAGE (THE SAVAGE<br />

DILEMMA)<br />

1064 Komedie door John Patrick, vertaling Otto Plat, 6 dames,<br />

4 heren<br />

Een vervolg op "Dwaasheid heeft haar eigen recht". Depressief en moe<br />

komt de volgens de geruchten rijke Ethel Savage terug in het klooster.<br />

Ze zoekt rust en afleiding bij de andere patiënten. Maar het klooster<br />

staat op het punt om gesloten te worden door gebrek aan geld. En<br />

omdat het fortuin van mevr. Savage nu onder beheer is van haar<br />

hebberige stiefkinderen kan zij hen ook niet helpen. Totdat ze een stel<br />

vindt dat bezig is met de voorbereidingen van een overval. Ze haalt hen<br />

over om haar te ontvoeren en haar deel van het losgeld wil ze schenken<br />

aan de ziekenzaal. Vanaf dit moment wisselt het plot voortdurend en dit<br />

leidt <strong>tot</strong> grote hilariteid en een hartverwarmende les van goedheid, wat<br />

zelfs in de slechtste van ons schuilt.<br />

DE MEIDEN VAN DE WERF<br />

2121 Toneelspel in vier bedrijven door Henk W. de Vries,<br />

6 dames, 4 heren (alle in dit stuk voorkomende<br />

personen zijn op één na, 50 jaar of ouder)<br />

Voor korte inhoud zie ouderentoneel, 6 dames, 4 heren.<br />

ON VERRA<br />

A 2922 Avondvullend toneelstuk in twee bedrijven door Leon<br />

Milius, 6 dames, 4 heren, + 1 figurant<br />

Voor korte inhoud zie avondvullend blijspel, 6 dames, 4 heren.<br />

HET GOUDEN NAJAARSLICHT (THE SOFT SEPTEMBER AIR)<br />

1051 Toneelspel door Charlotte Hastings, vertaling Lies<br />

Sotthewes, 6/8 dames, 5/4 heren<br />

Het gouden najaarslicht is een toneelspel voor vier of vijf mannen en<br />

zes of acht vrouwen. Lindsey, succesvol schrijfster van populaire<br />

romans, weduwe zonder kinderen, laat zich overhalen om enkele<br />

studenten van de plaatselijke Universiteit op kamers te nemen. Ze is<br />

vast van plan om niet verwikkeld te raken in hun problemen, maar dat<br />

blijkt onvermijdelijk te zijn. De degelijke, praktische Chris geeft weinig<br />

moeilijkheden; de gitaar spelende Dickson, met een grote haat voor zijn<br />

vader, brengt meer beroering teweeg; maar wint haar hart met zijn<br />

warmte en sympathie. Met de onbehouwen "Blitz" is het weer heel<br />

anders. Een scène met zijn uitdagende vriendin, die de boel probeert<br />

kort en klein te slaan, drijft de zaken op de spits. Als ze weer van hen<br />

allen verlost is verschijnt er en nieuwe student bij het raam en ondanks<br />

alles, lijkt het erop dat ze er toch weer aan begint.<br />

DE JONGEN OP DE BANK<br />

1141 Toneelspel in twee bedrijven door Kevin Renes, 6 dames,<br />

5 heren<br />

Een merkwaardige jongen (gekleed in vodden, lijkt nog net geen<br />

zwerver, schijnbaar niet helemaal bij de tijd) op een bankje in een park<br />

zet de mensen die hij ontmoet aan het denken.<br />

DWAASHEID HEEFT HAAR EIGEN RECHT (The Curious Savage)<br />

1065 Toneelspel in drie bedrijven door John Patrick, vertaling<br />

Huyts, 6 dames, 5 heren<br />

Mevr. Savage heeft veel geld geërft na het overlijden van haar man. Ze<br />

wil het goed besteden voordat haar hebberige stiefkinderen er grip op<br />

krijgen. De stiefkinderen zorgen dat ze naar een klooster gaat om <strong>tot</strong><br />

bezinning te komen. Maar mevr. Savage is vastbesloten om een fonds<br />

op te richten om dromen uit te laten komen voor mensen die dit nodig<br />

hebben. In het klooster ontmoet ze vele personen die zich niet kunnen<br />

aanpassen in de maatschappij. Mensen die zij de hulp kan geven die ze<br />

nodig hebben. Haar nieuwe vrienden zijn geïnteresseerd in haar en in<br />

haar geld, dus ze wil graag blijven, maar de dokter vertelt haar dat daar<br />

geen reden voor is. De stiefkinderen proberen haar te dwarsbomen<br />

maar met behulp van haar vrienden weet mevr. Savage van hen af te<br />

komen. Een hartverwarmende komedie waarbij vriendelijkheid en<br />

menslievendheid overwint.<br />

DINGEN VAN DE DAG<br />

1020 Toneelspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

6 dames, 5 heren<br />

237<br />

“Dingen van de dag” brengt de gewone gebeurlijkheden in een<br />

mensenleven. Maar ze zijn niet zo gewoon, of we worden er diep door<br />

geraakt. Een vrouw, die een meisje van jongsafaan heeft grootgebracht<br />

met veel liefde en opofferingen, wordt gedwongen haar op achttienjarige<br />

leeftijd af te staan. Zij wordt gedwongen, dus zij doet het. Maar heel<br />

haar natuur komt er tegen in opstand. De schrijfster registreert de<br />

uiterlijke gebeurtenissen - en die zijn op zich boeiend genoeg, maar<br />

tegelijk - en dat is haar speciale talent - weet zij feilloos en indringend<br />

haar gevoelsleven van al de betrokkenen op ons over te brengen. Het is<br />

een inmenselijk spel, met een rake opmerkingsgave geschreven .<br />

HET WITTE LEGIOEN<br />

4678 Toneelspel in drie bedrijven door Maarten van Vught,<br />

6 dames, 5 heren<br />

Een ouderwetse intrige in een reëel moderne vorm. Het stuk speelt zich<br />

af in de sfeer van een hospitaal en is goed speelbaar voor de doorsneeamateur.<br />

Uitstekend geschikt om als kerstspel te worden gebracht.<br />

'T WAS 'N LEUGEN<br />

4656 Toneelspel in drie bedrijven door Wladimir Krausewitch,<br />

6 dames, 5 heren<br />

Miel Doderer is voor de tweede maal getrouwd, maar kan nog steeds<br />

niet loskomen van de liefde voor zijn eerste echtgenote. Dit wordt nog in<br />

de hand gewerkt door zijn jonge tweede vrouwtje, dat het ware geluk<br />

meent te vinden in vermaak en toiletjes. Miel, een bekend kunstschilder,<br />

raakt hierdoor uit zijn evenwicht en later ook in moeilijkheden. Hij trekt<br />

zich terug in Zijn atelier en werkt in het geheim aan een "Rembrandt"<br />

om uit de financiële moeilijkheden te geraken. Dit lukt. De vervalsing<br />

wordt als "echt" gewaarmerkt. Maar zoals het zo vaak gaat, van de ene<br />

leugen komt de andere, <strong>tot</strong> je verstrikt raakt in een warnet.<br />

WIE DE BAL KAATST...<br />

A 3000 Toneelspel in drie bedrijven door A. Takens, 6 dames,<br />

5 heren<br />

De barones van 't Uytenwaal heeft een groot kasteel en zodoende veel<br />

personeel, waaronder o.a. een huishoudster en een butler. De butler als<br />

de huishoudster kunnen elkaar niet uitstaan. De huishoudster smeedt<br />

een plan om zo snel mogelijk van de butler af te komen. Hieromtrent<br />

spelen zich verschillende bijzondere situaties af. De freule van<br />

Goedeweegen, een huisvriendin van de barones, speelt onwetend een<br />

belangrijke rol in dit plan. Om dit plan te verwezenlijken betrekt de<br />

huishoudster daarin andere personeelsleden, buitenstaanders als ook<br />

de dochter van de barones. De huishoudster is erg jaloers,hetgeen haar<br />

uiteindelijk noodlottig wordt. Zoals het spreekwoord zegt, wie de bal<br />

kaatst, kan hem terug verwachten. Een toneelspel om met plezier aan te<br />

horen en naar te kijken.<br />

DE EIGENZINNIGE DOORZETTER (THE WAYWARD SPIRIT)<br />

2219 Spel in drie bedrijven door Charlotte Hastings, vertaling<br />

Corinne van Moorselaar, 6 dames, 6 heren<br />

Kapitein Anthony Cole, veroordeeld <strong>tot</strong> de rolstoel in het ziekenhuis van<br />

een klooster, droomt ervan eens weer te kunnen lopen en dan te<br />

trouwen met zijn geliefde Chrissy. Als hij hoort dat hij van zijn middel af<br />

naar beneden voor altijd verlamd is, valt hij iedereen hard en venijnig<br />

aan. Zelfs Chrissy, die zoveel van hem houdt en loyaal achter hem<br />

staat. Hij verklaart nooit te zullen trouwen. Zuster Winifred, "de<br />

eigenzinnige doorzetter", die haar vakmanschap als verpleegster<br />

combineert met een toegewijde maar nogal onorthodoxe roeping als<br />

non, redt de relatie tussen de beide jonge mensen. Daarna grijpt ze<br />

opnieuw in om er voor te zorgen dat het paar het huwelijk, waarnaar het<br />

nu zo verlangt, ondanks allerlei tegenwerkende omstandigheden toch<br />

kan sluiten. Humor, romantiek, hartverscheurend verdriet en een groot<br />

aantal aantrekkelijke persoonlijkeheden in de diverse rollen maken van<br />

De Eigenzinnige Doorzetter een onderhoudend toneelstuk dat evenals<br />

de andere stukken van Charlotte Hastings - zoals het zo populaire<br />

Bonaventure - de toeschouwers zeer ontroert.<br />

TRAMLIJN BEGEERTE<br />

4680 Toneelspel in elf taferelen door Tennessee Williams,<br />

vertaling Joop Pollmann, 6 dames, 6 heren<br />

Zeker geen stuk voor elke vereniging, doch ook geen onoverkomelijke<br />

opgave. Daarbij zijn er weinig stukken aan te wijzen, die de moeite van<br />

gedegen studie meer waard wijn. De taal is gespierd en hier en daar<br />

zelfs ruw, maar nergens gewild realistisch, zoals we elders maar al te<br />

vaak tegenkomen. Tafereel na tafereel wordt de spanning opgevoerd<br />

om te culmineren in het overweldigende slot. Een stuk met een


wereldfaam.<br />

WEBER EN ZOON<br />

M 2737 Toneelspel in drie bedrijven door Gé v. Haarlem, 6 dames<br />

en 6 heren<br />

Lex, zoon van de directeur van “Weber’s Warenhuizen”, is een<br />

verwende lanterfanter, die in zijn hart verlangt naar genegenheid en<br />

begrip. Dit vindt hij thuis niet; vader gaat geheel op in zijn zaken en<br />

geeft zich geen tijd zich met zijn zoon te bemoeien; moeder heeft het te<br />

druk met vergaderingen, clubs, enz. Het stuk toont de gevolgen van een<br />

dergelijke houding der ouders.<br />

ANNE FRANK & IK (ANNE FRANK & ME)<br />

1178 Toneelstuk in drie bedrijven door en voor volwassenen en<br />

jongeren, door Cherie Bennett & Jeff Gottesfeld, vertaling<br />

Maja Reinderman, 6 meisjes, 3 jongens, 2 dames, 1 heer en<br />

figuranten (dubbelrollen mogelijk)<br />

In het Amerika van het jaar 1996 wordt in de klas van Nicole Burns, een<br />

14-jarige scholiere, het "Dagboek van Anne Frank" behandeld. Er gaan<br />

geruchten dat het boek niet door Anne Frank zelf geschreven is en dat<br />

alles wat er met de joden in de Tweede Wereldoorlog gebeurd is op zijn<br />

minst schromelijk overdreven wordt. Nicole weet niet wat ze er van<br />

denken moet, ze houdt zich liever bezig met hiphop dansen. Dan, nadat<br />

de jongen van haar dromen haar hart gebroken heeft, wordt ze<br />

aangereden door een auto. Terwijl ze bewusteloos is, verhuist haar<br />

geest naar het Parijs tijdens de Tweede Wereldoorlog, waar zij als<br />

dochter in een joods gezin al die verschrikkelijke dingen zelf meemaakt.<br />

Op het transport naar een concentratiekamp ontmoet zij Anne Frank.<br />

Als zij naderhand terugkeert naar het heden en bijkomt in een<br />

Amerikaans ziekenhuis, kijkt zij heel anders tegen de dingen aan.<br />

‘BIJNA BEROEMD’ (45 SECONDS FROM BROADWAY)<br />

A2872 Toneelstuk van Neil Simon, vertaald door Nicolet<br />

Steemers, 6 dames, 6 heren<br />

Bernie en Zelda drijven al jaren met hart en ziel een theatercafeetje in<br />

het Broadway Theater District. Gul en gastvrij onthaalt het echtpaar hun<br />

gasten en stimuleert diegenen die een gooi willen doen naar de eeuwige<br />

roem. Hun bar/restaurant wordt bezocht door de meest uiteenlopende<br />

figuren, die allemaal hun wensen en dromen koesteren. De Zuid-<br />

Afrikaanse Soloman Mantutu hoopt bijvoorbeeld een bekend<br />

toneelschrijver te worden, en Megan Woods is van plan als actrice in de<br />

voetsporen van haar moeder te treden, met dat verschil, dat zij wél<br />

hoopt door te breken als actrice. De excentrieke Rayleen en haar<br />

zwijgzame partner Charles bezoeken het restaurant regelmatig en de<br />

bekende komiek Mickey Fox voert er zijn zakelijke besprekingen. Hij is<br />

verslingerd aan het cafeetje, dat wars is van glamour en opgeklopt hip<br />

gedoe. Maar alle gasten hebben wel zo hun redenen om aan dit<br />

bijzondere plekje in het Broadway District gehecht te raken.<br />

HET HUIS DER MYSTERIES<br />

934 Detectivespel in vijf tragediën naar het Amerikaans door<br />

Rien van Noppen, 6 dames, 7 heren<br />

In vroeger tijden behoorde de familie Greene <strong>tot</strong> één van de sterkste en<br />

meest vooraanstaande families. Dit is sedert lang al niet meer het geval.<br />

Een te grote weelde ondermijnde haar krachten. Men verdeed zijn tijd.<br />

Karaktervorming en zelfbeheersing waren niet meer in tel. Het enige,<br />

dat men behouden had, was de intelligentie, de schranderheid. Maar<br />

deze werd alleen nog maar aangewend, om zelf meer te kunnen<br />

genieten ten koste van anderen. Egoïsme werd het wezenskenmerk van<br />

de leden van de familie Greene. We vormen nu niet, wat je noemt een<br />

ideale familiekring. We vliegen elkaar voortdurend in de haren. Het is<br />

echt, wat je noemt, een zoodje... deze menage. Het verwondert me, dat<br />

er al niet eerder een moord gepleegd is. Mijn broer Chester bijvoorbeeld<br />

zou me met plezier worgen, als hij niet bang was voor de vouw in zijn<br />

broek die ik voor hem oppers. Julia heeft het er zelf naar gemaakt en we<br />

komen allen stuk voor stuk in aanmerking als mogelijke dader, ik zelf<br />

niet in het minst." Zo spreekt de jongste dochter <strong>tot</strong> de Officier van<br />

Justitie, die een onderzoek komt instellen naar de moord op Julia, de<br />

meest onuitstaanbare telg van het geslacht. Deze moord wordt de<br />

inleiding <strong>tot</strong> een reeks onheilspellende dramatische gebeurtenissen,<br />

welke, zoals de Officier getuigt, "het hart en het wezen van dit huis doen<br />

wegrotten. Allen die hier wonen zijn verpest door de atmosfeer, die zij<br />

zelf geschapen hebben." Wij durven dit spel nog steeds als de beste<br />

detective aan te merken. Onmiddellijk bij de aanvang van het spel wordt<br />

men gegrepen door de beklemmende sfeer die over het gehele stuk ligt.<br />

238<br />

En de spanning blijft <strong>tot</strong> de laatste scène, als aan het intelligente, maar<br />

lugubere spel van de moordenaar een einde komt.<br />

DE MUISJES deel 1 (MET SMART ZULT GIJ KINDEREN BAREN)<br />

1099 Spel in twee bedrijven door Gees Linnebank, 6 dames,<br />

8 heren<br />

Het is hoog tijd dat het vervallen familiepension grondig wordt<br />

gemoderniseerd. En die mogelijkheid is nu aanwezig, want er is een<br />

erfenisje ontvangen. Dat de aannemer en de bouwvakkers het niet zo<br />

nauw nemen bij hun arbeid is een vervelende bijkomstigheid en draagt<br />

niet bij <strong>tot</strong> grote harmonie in "Huize Muisje". Alle bewoners van het<br />

pension hebben trouwens een tik van de mallemolen en zitten elkaar<br />

voortdurend in de haren. Maar, het moet gezegd, het zijn stuk voor stuk<br />

sterke figuren die zich de kaas niet van het brood laten eten. Beetje een<br />

wrang spel met pittige dialogen.<br />

REBECCA<br />

4683 Toneelspel in 3 bedrijven door Daphne du Maurier, vertaling<br />

Joop Pollmann, 6 dames 9 heren<br />

Een van die stukken, die nooit uitgespeeld raken. En al willen wij<br />

"Rebecca" niet gelijk schakelen met de klassieken, toch zal men steeds<br />

weer dit boeiende werk op het repertoire zien, Zij die eenmaal de strijd<br />

van de tweede mevrouw Winter gelezen hebben, zullen zich na een<br />

poosje ongetwijfeld nog eens willen verdiepen in dit psychologischedrama.<br />

Voor goede verenigingen 'n pracht stuk, waarvoor uw publiek,<br />

ook kritisch publiek, u zeer dankbaar zal zijn.<br />

OUDE WONDEN SLUITEN NIET MEER<br />

1126 Dramatisch spel in drie bedrijven door Piet Damstra,<br />

7 dames, 2 heren<br />

Valent van Veen heeft meerdere hersenbloedingen gehad en daaraan<br />

lichte fysieke problemen overgehouden evenals geheugenverlies. Er zijn<br />

nog wel heldere momenten, maar beelden uit het verleden worden vaak<br />

door Valent als actuele feiten in het heden beschouwd. Voor Gerda<br />

bleek het verzorgen van haar man dusdanige problemen op te leveren,<br />

dat in onderling overleg met de twee kinderen Vivian en Frank besloten<br />

werd hun vader Valet op te laten nemen in een verzorgingstehuis, maar<br />

door plaatsgebrek is Valent nog steeds thuis. Gebeurtenissen uit het<br />

verleden lijken blijvend een stempel te drukken op de realiteit van het<br />

heden. Ieder van de familieleden verwerkt en aanvaardt de feiten op zijn<br />

of haar eigen manier. Zoon Hugo is een jaar geleden overleden. Frank<br />

heeft het verdriet om de dood van zijn broer nog lang niet verwerkt.<br />

Hugo was de lievelingszoon en aan dit feit heeft zoon Frank een min of<br />

meer minderwaardigheidsgevoel overgehouden. De vriend van Vivian,<br />

Magnus Brink, blijkt al getrouwd te zijn. Hanna Bruggeman draagt een<br />

geheim met zich mee, waar zij de andere huisgenoten nooit de volle<br />

waarheid over heeft verteld. Onderlinge conflicten lijken welhaast niet te<br />

kunnen uitblijven en vinden hun oorzaak in de schijnbaar niet aflatende<br />

problemen waar het gezin Van Veen mee te maken krijgt. Thea de Lind,<br />

de psychotherapeute, en Jannie Staal-de Vries, een goede vriendin van<br />

Gerda, zetten zich volledig in, ieder op hun eigen vlak, om te trachten de<br />

dreigende impasse te doorbreken.<br />

HET RUSTELOZE KWAAD (THE RESTLESS EVIL)<br />

2174 Toneelstuk in drie bedrijven door Charlotte Hastings,<br />

vertaling Marja Waterman, 7 dames, 3 heren<br />

Deze klassieker van Charlotte Hastings staat garant voor een geboeid<br />

publiek. Een bijna ingeslapen snelwegcafé wordt het middelpunt van<br />

een dramatische serie gebeurtenissen, als drie gangsters binnendringen<br />

om zich schuil te houden voor de politie. Het café is eigenlijk gesloten,<br />

maar Lina, die in haar eentje dienst heeft, verwacht een speciale groep<br />

voor de lunch. De gangsters besluiten te blijven <strong>tot</strong>dat de groep geweest<br />

is. Alles gaat goed en niemand vermoedt iets, <strong>tot</strong>dat Lina probeert<br />

duidelijk te maken in welk gezelschap ze verkeert. De gangsters zijn<br />

dan gedwongen hun plannen bij te stellen, maar ze vergissen zich in<br />

hun gijzelaars waardoor ze langzaam meer zeker hun grip op de situatie<br />

verliezen. Een krachtmeting tussen fysiek geweld en intellectuele<br />

overmacht volgt, waarin scherpzinnige dialogen en onverwachte<br />

wendingen elkaar in hoog tempo afwisselen.<br />

JOHN LENNON & IK (JOHN LENNON & ME)<br />

1198 Tragikomisch toneelspel in drie bedrijven voor jongeren<br />

en volwassenen door Cherie Bennett, vertaling Maja<br />

Reinderman, 7 dames, 3 heren, eventueel meer.<br />

Dit overrompelende toneelspel, dat in Amerika vele onderscheidingen<br />

heeft gekregen, gaat over leven en dood, over macht en het eerste


vriendje en is een bewerking van de roman Good-bye, Best Friend van<br />

dezelfde schrijfster. De hoofdpersoon, Star, droomt van een carrière in<br />

Hollywood en is de ultieme Beatles fan. Haar plannen worden echter<br />

gedwarsboomd door cystic fibrosis (taaislijmziekte), een erfelijke ziekte<br />

waaraan men jong sterft. Ze brengt de meeste tijd door in het<br />

kinderziekenhuis Heart House, waar ze haar noodlot tegemoet treedt<br />

door in haar verbeelding zichzelf te omringen met door MTV<br />

geïnspireerde bodyguards, de Flunky's, en door haar fysiotherapeut <strong>tot</strong><br />

beroepsbokser te transformeren. Dan is er Courtney, het nieuwe<br />

kamergenootje van Star en in alles haar tegenbeeld - een schattig<br />

uitziende, populaire cheerleader die ogenschijnlijk niet ernstig ziek is.<br />

Geen van twee weet veel van de omstandigheden van de ander af,<br />

maar langzamerhand beginnen ze elkaar te begrijpen en uiteindelijk ook<br />

zichzelf. Een sterk stuk over het uiterste uit het leven halen dat al vele<br />

malen in Amerika met veel succes is opgevoerd voor jong en oud.<br />

"Hartverscheurend, aandoenlijk, hilarisch, en… heel ontroerend."<br />

(Courier Journal, Louisville)<br />

ROSMOLENSTRAAT HOEK SCHOOLMEESTERSTRAAT<br />

1112 Winteravondsprookje in zeven monologen door Hans<br />

Kuyper, 7 dames, 3 heren, 2 mannenstemmen en een<br />

kinderstem offstage, speelduur ± 60 minuten<br />

Op de laatste avond van 1999, vlak voor de winkels sluiten, komt een<br />

aantal buurtbewoners de laatste inkopen van de eeuw doen in een<br />

kleine supermarkt. Er wordt wat gekeuveld, gekibbeld, gelachen. En net<br />

als de winkel definitief zal sluiten, komt er een gewapende jongeman<br />

binnen die de hele groep in gijzeling neemt. Waar komt hij vandaan?<br />

Wat wil hij? En vooral: hoe krijg je hem weer buiten de deur? In een<br />

serie monologen, doorsneden met dialogen en actie, krijgen we een<br />

beeld van Nederland aan het einde van een eeuw. Niet de grote gebeurtenissen<br />

staan centraal, maar de kleine herinneringen van mensen<br />

in zomaar een straat, zomaar een stad. En hoewel de korte beschrijving<br />

misschien anders doet vermoeden, is "Rosmolenstraat hoek<br />

Schoolmeesterstraat" een stuk over liefde, het mededogen en de hoop<br />

op een betere toekomst.<br />

ANNE FRANK & IK (ANNE FRANK & ME)<br />

1182 Toneelstuk in drie bedrijven door en voor volwassenen<br />

en jongeren, door Cherie Bennett & Jeff Gottesfeld, vertaling<br />

Maja Reinderman, 7 dames, 4 heren (kan uitgebreid 17<br />

rollen) ± 90 minuten versie.<br />

In het Amerika van het jaar 1997 wordt in de klas van Nicole Burns, een<br />

14-jarige scholiere, het "Dagboek van Anne Frank" behandeld. Er gaan<br />

geruchten dat het boek niet door Anne Frank zelf geschreven is en dat<br />

alles wat er met de joden in de Tweede Wereldoorlog gebeurd is op zijn<br />

minst schromelijk overdreven wordt. Nicole weet niet wat ze er van<br />

denken moet, ze houdt zich liever bezig met hiphop dansen. Dan, nadat<br />

de jongen van haar dromen haar hart gebroken heeft, wordt ze<br />

aangereden door een auto. Terwijl ze bewusteloos is, verhuist haar<br />

geest naar het Parijs tijdens de Tweede Wereldoorlog, waar zij als<br />

dochter in een joods gezin al die verschrikkelijke dingen zelf meemaakt.<br />

Op het transport naar een concentratiekamp ontmoet zij Anne Frank.<br />

Als zij naderhand terugkeert naar het heden en bijkomt in een<br />

Amerikaans ziekenhuis, kijkt zij heel anders tegen de dingen aan.<br />

ANNE FRANK & IK (ANNE FRANK & ME)<br />

1178 Toneelstuk in drie bedrijven door en voor volwassenen en<br />

jongeren, door Cherie Bennett & Jeff Gottesfeld, vertaling<br />

Maja Reinderman, 6 meisjes, 3 jongens, 2 dames,<br />

1 heer en figuranten (dubbelrollen mogelijk)<br />

In het Amerika van het jaar 1996 wordt in de klas van Nicole Burns, een<br />

14-jarige scholiere, het "Dagboek van Anne Frank" behandeld. Er gaan<br />

geruchten dat het boek niet door Anne Frank zelf geschreven is en dat<br />

alles wat er met de joden in de Tweede Wereldoorlog gebeurd is op zijn<br />

minst schromelijk overdreven wordt. Nicole weet niet wat ze er van<br />

denken moet, ze houdt zich liever bezig met hiphop dansen. Dan, nadat<br />

de jongen van haar dromen haar hart gebroken heeft, wordt ze<br />

aangereden door een auto. Terwijl ze bewusteloos is, verhuist haar<br />

geest naar het Parijs tijdens de Tweede Wereldoorlog, waar zij als<br />

dochter in een joods gezin al die verschrikkelijke dingen zelf meemaakt.<br />

Op het transport naar een concentratiekamp ontmoet zij Anne Frank.<br />

Als zij naderhand terugkeert naar het heden en bijkomt in een<br />

239<br />

Amerikaans ziekenhuis, kijkt zij heel anders tegen de dingen aan. (+/-<br />

60 minuten versie)<br />

OOK TOEVALLIG<br />

1160 Toneelstuk door Zaans Schrijverscollectief, 7 dames, 6 heren<br />

Wordt de loop van het leven bepaald door het toeval of heeft de mens<br />

zelf ook nog iets in te brengen? De mens als speelbal van het toeval.<br />

Dat is het thema van het toneelstuk "Ook Toevallig", waarin toevallige<br />

gebeurtenissen grote gevolgen hebben. De drie hoofdpersonen - een<br />

topmanager, een professor en een handelaar - kennen elkaar niet. Zij<br />

komen elkaar toevallig tegen. Op het vliegveld. De topmanager is<br />

onmisbaar voor zijn bedrijf en moet voor zijn werk naar het buitenland.<br />

De professor is op weg naar een congres, waar hij een afspraak heeft<br />

met zijn minnares. De handelaar heeft met zijn laatste deal een grote<br />

slag geslagen. Na hun onmoeting en een noodgedwongen oponthoud<br />

op het vliegveld zal hun leven nooit meer hetzelfde zijn. Zij besluiten<br />

hierdoor alledrie niet af te reizen en terug naar huis te gaan. Maar wat<br />

staat hen daar te wachten? Zijn zij vanaf dat moment alleen nog maar<br />

aan het toeval overgeleverd of nemen zij hun lot ook in eigen hand? De<br />

drie schrijvers hebben zich bij het schrijven elk op één<br />

hoofdpersoon geconcentreerd. Het stuk bestaat uit drie verhalen,<br />

die gedeeltelijk in elkaar verweven zijn. "Ook Toevallig" -<br />

geschreven in de eerste helft van 2000 - is eigentijds van<br />

toonzetting. Het is spannend, ontroerend en heeft veel humor.<br />

DE BRUID LOOPT EEN BLAUWTJE<br />

1037 Toneelspel in drie bedrijven door Mayo de Graaf, 7 dames,<br />

6 heren<br />

Judith wil trouwen met Joost, maar Joost denkt daar anders over en<br />

trouwt met Eva. Hun bruiloft vindt echter niet plaats temidden van de<br />

gespannen familieleden, maar in een klein Grieks dorpje. De ouders van<br />

de bruidegom houden van hun twee zonen, de ouders van de bruiden<br />

van hun dochters, maar de wederzijdse ouderparen houden steeds<br />

minder van elkaar. Er ontstaat een ware hetze tussen de strijdende<br />

families en als Puck weigert haar jawoord te geven aan Koen, haalt haar<br />

moeder zelfs opgelucht adem. Eén Overduin in de Stoepman-familie is<br />

meer dan genoeg. Juist als die conclusie is getrokken en de beide<br />

gezinnen opgelucht ademhalen, zorgen Richard en Eleonora voor een<br />

verrassing die de families uiteindelijk alsnog bij elkaar brengt...<br />

WAT EEUWIG LEEFT<br />

4684 Toneelspel in drie bedrijven door Wim Dumont, 7 dames,<br />

6 heren<br />

Oosterbeek: Dit welk van Wim Dumont, dat reeds een achtste druk<br />

beleefde werd door de toneelvel eniging "Vovo" voor het voetlicht<br />

gebracht als openingsstuk voor het winterseizoen. Met veel genoegen<br />

hebben wij dit werk van Wim Dumont doorgelezen waarin waarachtige<br />

liefde uiteindelijk haar triomfen viert en waarin de verantwoordelijkheid<br />

voor onze kinderen fel en duidelijk wordt geschilderd. Een<br />

liefdestragedie in een artiestengezin, waarbij de moeder zo in beslag<br />

wordt genomen door haar huiselijke bezigheden, maar vooral ook door<br />

de zorg voor haar kinderen, dat er weinig tijd overblijft voor haar<br />

belangstelling in het kunstschildersleven van haar man. Dumont is als<br />

toneelschrijver een diep mensenkenner. Prachtig zijn de dialogen<br />

tussen de kinderen en hun vrienden. Het is goed, dat "Vovo" dit<br />

probleem van een driehoeksverhouding eens voor het voetlicht brengt.<br />

Bijzonder mooi van kleur is de opzet van het derde bedrijf als een<br />

gebeurtenis met zeer ernstige gevolgen, de weg <strong>tot</strong> elkanders hart weer<br />

openstelt. Al heel duidelijk blijkt dat de ware liefde, zelfs de diepste kloof<br />

weer overspant en een hereniging volgt.<br />

EEN GEWONE AVOND (A NIGHT OUT)<br />

1149 Toneelspel door H. Pinter door Jan Tol, 7 dames, 8 heren<br />

Albert Stokes woont nog thuis bij zijn oude moeder. Alles wordt voor<br />

hem geregeld, maar alles wordt tevens voor hem bedisseld. Albert is<br />

dan ook alles en de enige voor haar. Het gevolg is dat Albert niet erg<br />

zelfverzekerd is. Als hij op een avond uit gaat op een feestje van de<br />

zaak, wordt hij door zijn vrouwlijke collega's belachelijk gemaakt. Zijn<br />

woede wendt hij af op een hoertje, die hij toevallig tegenkomt en op zijn<br />

moeder. Zoals altijd begrijpt zijn moeder hem toch....<br />

FEBRUARI<br />

2090 Volkstoneelstuk met koor en orkest in vijf taferelen door<br />

Ruud van Ling, 7 dames, 9 heren, 10 à 12 figuraten<br />

Voor korte inhoud, zie musical.


ENGEL IN DE NACHT (ANGEL IN THE NIGHT)<br />

1179 Toneelstuk in twee bedrijven, door Joanna Halpert Kraus,<br />

vertaling Maja Reinderman, 7/4 dames. 9/4 heren, 1 meisje<br />

(afhankelijk van het aantal dubbelrollen)<br />

Voor korte inhoud, zie jongerentoneel, 7 dames, 9 heren.<br />

VERDRONGEN VERLEDEN (A TALE OF TWO CITIES)<br />

2300 Spel in drie bedrijven door Charles Dickens, bewerking Mark<br />

Fitzgibbons, vertaling Nicolet Steemers, 7 dames, 16 heren +<br />

figuranten<br />

"Verdrongen verleden" speelt zich af tijdens de Franse revolutie.<br />

Charles St. Evremonde komt uit een adellijk nest. Zijn vader en oom<br />

hebben jarenlang hun pachters uitgebuit en de bevolking onderdrukt.<br />

Charles Darnay is echter uit heel ander hout gesneden. Hij wil niets met<br />

zijn verleden te maken hebben, doet afstand van zijn erfgoed en gaat<br />

onder de naam Charles Darnay naar Engeland. Lucie Manette wordt, als<br />

ze twintig jaar is, op de hoogte gebracht van het feit dat ze een vader<br />

heeft. Ze waande hem dood. Na jaren gevangenschap is dokter Manette<br />

ook meer dood dan levend, maar dankzij de liefde en zorg van Lucie<br />

knapt hij weer op. Als Charles Darnay om de hand van zijn dochter komt<br />

vragen, heeft de dokter een ernstige terugval in zijn geestelijke<br />

gezondheid. Hij heeft een geheim, en dat geheim houdt verband met de<br />

familie van Charles. In Frankrijk is inmiddels de bom gebarsten, de<br />

revolutie is uitgebroken. Door gekonkel en verraad belandt Charles in<br />

Frankrijk en hem staat de guillotine te wachten, enkel en alleen al om<br />

het feit dat hij St. Evremonde heet. Zijn vrouw is wanhopig, maar de<br />

redding komt uit een hoek, waaruit Charles deze nooit verwacht zou<br />

hebben. De vriendschap en toewijding van mijnheer Lorry, een<br />

bankemployé, en Sidney Carton, die in zijn hele leven nog niets goeds<br />

gedaan heeft, spelen een grote rol in zijn redding.<br />

KOM TERUG, JIMMY DEAN, KOM TERUG (COME BACK TO 5 AND<br />

DIME, JIMMY DEAN, JIMMY DEAN)<br />

1066 Drama door Ed Graczyk, 8 dames, 1 heer<br />

In een kleine, armoedige opslagplaats verzamelen de oudleerlingen van<br />

James Dean zich, voor hun twintigste reünie. Deze vrouwen van middelbare<br />

leeftijd waren tieners toen Dean een film opnam vlakbij Marfa,<br />

tientallen jaren geleden. Een van de dames, een figurant in de film,<br />

beweert dat zij een zoon heeft die toen door James Dean is verwekt op<br />

de set. De dames halen herinneringen op uit hun jeugd, <strong>tot</strong>dat er een<br />

vrouw arriveert die confrontaties begint, waardoor het zelfbedrog en de<br />

goed verborgen teleurstellingen onthuld worden.<br />

EEN KEURIGE TRAP<br />

1079 Toneelspel in zeven lagen door Henk Burger, 8 dames,<br />

2 heren<br />

Vier Amsterdamse zusters wonen <strong>tot</strong> aan hun dood onafscheidelijk van<br />

elkaar in Oud-West. Hun neef Bert is de enige die hun "taal" verstaat.<br />

Door anderen worden ze versleten als wereldvreemde nonnen. Na hun<br />

overlijden bezoekt de neef het aangehouden huis met zijn nieuwe<br />

vriendin, Irma. Zij wil dat Bert het huis leegruimt en zelf wil ze zo snel<br />

mogelijk uit dit dodenpaleis weg. Maar Bert moet haar iets vertellen over<br />

zijn tantes. Een geheim. Gaandeweg zijn verhaal ontrafelt zich niet<br />

alleen de eigenzinnigheid van de vier tantes maar ook het dilemma dat<br />

Irma niet een geschikte partner voor Bert is. Ook zij spreekt zijn "taal"<br />

niet, mist het vermogen om te dromen. En woorden en fantasie spelen<br />

in dit drama een grote rol. "Een keurige trap" is gebaseerd op het<br />

werkelijke bestaan van vier zusters die hun hele leven bij elkaar hebben<br />

gewoond, zonder ook maar één man aan te raken. Wat hun geheim is<br />

geweest, is door de auteur van dit toneelstuk verzonnen. Want alles is<br />

fantasie. Zelfs de alledaagse realiteit. Dit toneelstuk springt in hoog<br />

tempo van heden in verleden, van werkelijkheid in fantasie, van<br />

waarheid in leugen. En soms allemaal tegelijk. Een hilarisch<br />

relatiedrama vol humor en ontroering.<br />

BEELDEN VAN ACHTER DE HORIZON<br />

1127 Avondvullend psychologisch spel met surrealistische<br />

beelden, door Piet Damstra, 8 dames, 3 heren<br />

Beelden uit de toekomst liggen nog in de schoot van het heden, maar<br />

mensen die elkaars passanten zijn, leggen wel de basis voor die<br />

toekomst. Tussen herinneringen en verwachtingen strijden wisselende<br />

emoties om de eer een blijvend stempel te drukken op het heden. Cor<br />

en Marie Tijnders hebben een klein pension, waar Morette Franel en<br />

Sylvia Kanters trachten het de gasten naar de zin te maken, samen met<br />

de zus van Marie Tijnders, Dora van het Wad. De activiteiten van Dora<br />

240<br />

blijken zich niet te beperken <strong>tot</strong> slechts de strikt zakelijke. Als drie<br />

vriendinnen - Anna Holms, Penha Tulpa en Fréderique Marant - acte de<br />

présence geven in het pension en daar, met een voor ieder van hen<br />

andere belangstelling, de schrijver Udo Kwars ontmoeten, hebben ze<br />

nog geen idee wat het noodlot voor hen in petto heeft als zij<br />

kennismaken met de oude vrouw Femke den Deerne en de vreemdeling<br />

Erwin Sartel. Fictie en werkelijkheid lopen door elkaar heen en ieder van<br />

ons mag zijn of haar waarheid zelf invullen!<br />

DE PROMOTIE (POMP AND CIRCUMSTANCES)<br />

2555 Toneelspel in twee bedrijven door Tom Erhard, vertaling<br />

Linda Slokker, 8 dames, 3 heren + toneelhulpjes<br />

Het stuk speelt op de middelbare school, de conciërge is aan het woord.<br />

Hij vertelt over Lorraine Montgomery, die in de knoop ligt met zichzelf<br />

vanwege de echtscheiding van haar ouders. Over Lorenzo Fuller, die<br />

zijn gekwetstheid achter veel bravoure verbergt. Over het schoolhoofd,<br />

die zich druk maakt of de promotie wel zonder problemen zal verlopen.<br />

Over meneer Abbott, een jonge leraar die moeite heeft de meisjes van<br />

zich af te houden. Lorraine loopt weg, en wordt door een aantal mensen<br />

teruggehaald. Er valt voor iedereen een lesje te leren, maar alles loopt<br />

goed af.<br />

BONAVENTURE (BONAVENTURE)<br />

1057 Toneelspel door Charlotte Hastings, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 8 dames, 3 heren<br />

Bonaventure speelt zich af in een nonnenklooster bij een Franse<br />

zusterorde in Denzil St. David, een dorpje dat in de buurt ligt van<br />

Norwich, Engeland. Het is begin 1947. Er dreigt een dijkdoorbraak en<br />

dus een watersnoodramp. Het nonnenklooster, dat hoog gesitueerd ligt,<br />

neemt een aantal evacuees op, onder andere de voor moord op haar<br />

broer ter dood veroordeelde Sarat Carn. Zuster Mary Bonaventure<br />

gelooft dat de moedige en sterke Sarat onschuldig is aan de moord en<br />

doet, ondanks de nodige tegenwerking, veel moeite om haar onschuld<br />

te bewijzen. Uiteindelijk heeft ze hiermee succes en ze weet zelfs de<br />

ware schuldige aan te wijzen. Een tijdloos mooi drama, met sterke<br />

karaktertekening.<br />

ACHTER DE HEKKEN<br />

1159 Toneelspel in twaalf scènes door Ton Hendriks, 8 dames,<br />

4 heren<br />

Iedereen kent het, je zit te eten en dan gaat de telefoon, iemand<br />

probeert je wat te verkopen, een hypotheek, een lening of iets anders.<br />

Altijd op een moment dat het niet uitkomt. Wat gebeurt er eigenlijk in<br />

een callcenter? Wie werken daar en hoe gaan ze met elkaar om. Het<br />

blijken enigszins gestoorde types te zijn die niet goed met normale<br />

menselijke contacten om kunnen gaan. Een beetje gestoord, maar daar<br />

merk je niets van aan de telefoon. Wie is de baas, hoe ver gaan<br />

mensen, hoe dun is de lijn tussen de normale wereld en de gestoorde<br />

wereld. Een stuk wat ondanks de zware materie toch komische<br />

elementen bevat. Een leuke voorstelling om je eens in stuk te bijten als<br />

toneelgroep. Anders dan normaal.<br />

EEN FAMILIE WAAR IK TROTS OP BEN<br />

1038 Drama in vier bedrijven door Theo Akkermans, 8 dames,<br />

4 heren<br />

Voor de familie Betonie had de vooroorlogse "goede oude tijd" stil<br />

moeten blijven staan. Een tijd waarin familiebedrijven over het algemeen<br />

nog solide waren en over gingen van vader op zoon. Generatie na<br />

generatie behielden hun "standing". Men was trots op "de familie". Maar<br />

tijden veranderen snel iets TE snel voor Edmund die in de harder<br />

wordende zakenwereld niet mee kan. En dan...<br />

WAT GEESTIG! (THAT'S THE SPIRIT)<br />

2391 Parodie in twee bedrijven door Tim Kelly, vertaling Marja<br />

Jansweijer, 8 dames, 5 heren dub.rollen mogelijk<br />

Wanneer Het Grote Wonder vermoord wordt in zijn huis in Laurel<br />

Canyon, is dat niet alleen voor de politie een reden om op onderzoek uit<br />

te gaan. Ook oude collega's verzamelen zich in zijn huis en hopen via<br />

hem te weten te komen wie de moordenaar is. Je kunt je echter<br />

afvragen of dat het ware motief is. Zijn ze misschien niet meer<br />

geïnteresseerd in de vindplaats van het geheimzinnige boek waarin Het<br />

Grote Wonder al zijn fantastische trucs uitlegt? Deze parodie op occulte<br />

mysteriefilms is niet alleen hilarisch maar soms ook doodeng, en moet<br />

in een enigszins overdreven stijl worden opgevoerd, waarbij de acteurs<br />

de indruk moeten geven te figureren in een echte thriller. Het publiek


weet echter wel beter.<br />

DE VAL VAN EEN KARDINAAL<br />

1192 Een ware historie, spelend in de Nederlanden door Jan<br />

Naaijkens, 13 personen + figuratie<br />

In alle landen en in alle tijden werden vorstenhuizen en regeringen<br />

vergiftigd door intriges, samenzweringen en onderhuidse<br />

vijandschappen. De zestiende eeuw in de Lage Landen bij de Zee, de<br />

Nederlanden dus, vormde daarop geen uitzondering. Toen de sombere<br />

koning Philps II vanuit Brussel, waar toen de regering zetelde, voorgoed<br />

naar Spanje vertrok, benoemde hij zijn zuster Margaretha <strong>tot</strong><br />

landvoogdes. Dat was tegen het zere been van de machtige edelen als<br />

Willem van Oranje, Egmond en Hoorne, die graag zelf het bestuur in<br />

handen namen. Er ontstaat dan ook een reeks van conflicten. Die<br />

bereiken een hoogtepunt als Philips kardinaal Granvelle <strong>tot</strong> eerste<br />

raadsheer benoemt. Deze man is hooghartig, machtsbelust, autoritair en<br />

slim als een vos. Er groeit een web van complotten, slinkse afspraken<br />

en verraderlijke machinaties dat tegen Granvelle gericht is en<br />

uiteindelijke <strong>tot</strong> zijn val leidt. Vooral door het verraderlijke optreden van<br />

Armenteros, de gewetenloze secretaris van Margaretha. Van deze strijd,<br />

van al dit gekonkelfoes en heimelijke dubbelspel geeft dit stuk een<br />

beeld, evenals van de karakters die alle leugenachtig en onbetrouwbaar<br />

zijn. Met één uitzondering: Gommaer, de zoon van een palingvisser uit<br />

Lier, die, zonderling genoeg, de huismeester van Margaretha werd. Met<br />

zijn wijze, rake opmerkingen en onvoorwaardelijke keus voor het<br />

gewone volk, zorgt hij niet alleen voor de onmisbare vrolijke momenten.<br />

Hij maakt het ook kraakhelder, dat de onverzadigbare begeerten naar<br />

rijkdom, macht en roem altijd ten koste gaan van de gewone man. Zoals<br />

dat ook in onze dagen helaas nog altijd blijkt.<br />

KROONGETUIGEN<br />

1158 Toneelstuk door Liesbet Janssen, 8 dames, 7 heren<br />

Dit dynamische toneelstuk is een modern koningsdrama vol intriges en<br />

machtswellust. Dubieuze lieden bevolken de paleisgangen, terwijl de<br />

zieke koningin haar vertrouwen in de mensheid behoudt. Het verhaal<br />

begint als de koningin nog steeds treurt om het heengaan van haar<br />

dierbare echtgenoot. Ze heeft weinig vertrouwen in haar eigen capaciteiten<br />

als regentes. Gesterkt door het ontbreken van een troonopvolger,<br />

beconcurreren de kardinaal en de secretraris van de koningin elkaar in<br />

hun heimelijke plannen de macht over te nemen. Als het er op lijkt dat<br />

de koningin haar laatste adem zal gaan uitblazen haalt de kardinaal zijn,<br />

jarenlang zorgvuldig verborgen, troef te voorschijn; de bastaarddochter<br />

van de koning! Alle belanghebbenden aan het hof moeten hun<br />

strategieën bijstellen. Moord, bedrog en cyber-erothiek passeren de<br />

revue. De ingrediënten, gesteund door vaart, humor en kleurrijke personages,<br />

zijn de basis voor een eigentijdse satirische komedie over<br />

macht, ambitie, liefde en dood.<br />

OMEGA<br />

2668 Toneelstuk met een lied door Pieter Piessens, 8 dames,<br />

11 heren + minimaal 4 figuranten<br />

De stilte doorbreekt de nacht en alles lijkt erop dat de overledenen van<br />

hun laatste rust genieten. Het rijk der doden is tenslotte het eindpunt<br />

van onze bestemming. Dat denkt iedereen tenminste, maar... Is er een<br />

leven na de dood, wat staat ons allemaal te wachten en wie zullen we<br />

aan de andere kant van de levenslijn tegen het lijf lopen, mochten we<br />

dat dan nog hebben? Vragen die een ieder menigmaal in zijn leven<br />

gesteld zal hebben, met ook even zovele antwoorden daarop. Omega<br />

neemt het publiek mee in een wereld waar de doden hun leven slijten.<br />

Luguber als het verhaal naar voren doet komen, spelen er zich op het<br />

graafhof wel degelijk aardse taferelen af, waar cynisme, romantiek,<br />

humor en drama elkaars evenbeelden zijn en zodanig naar voren gedragen<br />

worden, dat men de indruk krijgt dat het leven onder de doden nog<br />

best wel eens gezellig en de moeite waard zou kunnen zijn. Er zijn<br />

echter momenten waarop men over dat aspect zeker zal gaan twijfelen.<br />

Een ontgroening, waarbij je de kans loopt je hoofd te verliezen, is niet<br />

iets waar je op zit te wachten. Daarentegen is een ontmoeting met een<br />

van de mooiste vrouwen die op aarde geleefd heeft, iets om over na te<br />

denken en als er dan ook nog eens flink gefeest, gedanst en gezongen<br />

wordt, dan lijkt de keus al snel gemaakt. Er is wel een maar!!!! Het<br />

graafhof is niet het leven wat zich afspeelt in Omega. Het is slechts de<br />

weg er naar toe. Ieder zal op zijn beurt moeten wachten, <strong>tot</strong>dat de keus<br />

van de heerser over het graafhof, beslist wie er naar het beloofde land<br />

mag vertrekken. Het land waar alles draait om... Helaas moet ik het<br />

antwoord daarop verschuldigd blijven, maar het creëren van een wereld<br />

als Omega is slechts in tekst uitgedrukt en zal de fantasie van de kijker<br />

241<br />

doen prikkelen. Laat je meeslepen in de lugubere onderwereld en<br />

verzeker jezelf ervan of je in onze wereld nu leeft of... misschien ook<br />

niet. Wie zal het zeggen!!! Huivering, afschrikwekkende verschijningen<br />

afgewisseld met romantiek en vrouwen, waar men een moord voor zou<br />

doen, evenals humor en drama in elkaar verweven zijn, zo zal het<br />

publiek met de gedachten spelen: ...Is dit nu fantasie of werkelijkheid.<br />

Verras het publiek en geef ze inzicht hoe het zou kunnen zijn op de weg<br />

naar OMEGA. Er is namelijk geen weg terug.<br />

FROUKJE VAN WERDUM<br />

2474 Openluchtspel door Gerrit Voskes, 8 dames, 13 heren<br />

Froukje van Werdum is een gedramatiseerd openluchtspel dat zich afspeelt<br />

in de twintiger jaren. Als een rode draad loopt door het stuk, de<br />

tragedie van Maria van Beckum en Ursula van Werdum, in de<br />

geschiedenis van Delden bekend als de freules van Beckum. Deze zijn<br />

op 13 november 1544, even buiten Delden, op de brandstapel ter dood<br />

gebracht. Het is het verhaal van het weesmeisje Froukje van Werdum.<br />

Op haar eenentwintigste wordt ze liefderijk in het huis van haar oom<br />

Frans en tante Suze opgenomen, die even buiten het dorp de herberg<br />

“Het Galgenveld” exploiteren. Daar beleeft ze een korte maar hartstochtelijke<br />

liefdesaffaire met Jan van Beckum, de zoon van baron Arnold<br />

van Beckum, hetgeen niet zonder gevolgen blijft. Als Jan op een avond,<br />

zwaar mishandeld, in het bos wordt gevonden, laat Arnold zijn zoon<br />

naar Italië brengen en wordt het contact verbroken. De baron weigert<br />

Froukje tegemoet te komen en zij zweert wraak. Als er twee meisjes<br />

worden geboren krijgen ze de namen Maria en Ursula. Eenentwintig jaar<br />

later. Froukje is getrouwd met Herman Bax, de broer van haar tante<br />

Suze, die vijftien jaar ouder is dan zij. Samen exploiteren ze nu de<br />

herberg. Op de verjaardag van haar beide dochters heeft Froukje een<br />

dramatische ontmoeting met Jan van Beckum. Een stuk waarin<br />

dramatiek en humor door de grote bezetting elkaar afwisselen.<br />

WIJZER NAAR DE UITGANG<br />

1133 Avondvullend psychologisch spel door Piet Damstra,<br />

9 dames, 2 heren<br />

Valse diamanten hebben ook facetten die kunnen oplichten. Toevallige<br />

raakvlakken zullen te allen tijde die uitstraling negatief of positief<br />

beïnvloeden. Hoewel "klieven" en "polijsten" zullen bijdragen <strong>tot</strong> een<br />

"valse schijn", blijken valse diamanten toch altijd vals te blijven!<br />

Eenmaal besmet door het "misdaad-virus" is er vaak geen weg terug,<br />

maar wie draagt de fakkel en wie geeft hem door?<br />

CEMENTVILLE (CEMENTVILLE)<br />

A 2842 Een schrijnende komedie in twee bedrijven, door Jane<br />

Martin, vertaling Maja Reinderman, 9 dames, 5 heren<br />

(dubbelrol heren mogelijk)<br />

Catch-as-catch-can-, pakken wat je pakken kunt. Dat proberen ze<br />

tenminste, de dames en heren die deze amusementsvorm van het edele<br />

worstelen beoefenen; in verlopen boksarena's diep in de binnenlanden<br />

van de Verenigde Staten van Amerika, zoals in Cementville, Tennessee.<br />

Hoewel ze een diepe verachting voor die "boerenhufters" hebben, is hun<br />

eigen taalgebruik ook niet bepaald bestemd voor teergevoelige oortjes.<br />

Er gebeuren dan ook de verschrikkelijkste dingen. Een "pakkend" stuk,<br />

met als decor een armoedige kleedkamer.<br />

GANSCH HET RADERWERK<br />

1061 Toneelspel in 23 scènes door Otto Dijk, minimaal 10 spelers<br />

Acteurs spelen de spoorwegstaking van 1903 na. Voortdurend<br />

wisselend van rollen, demonstreren zij hoe die staking ontstond in de<br />

havens in Amsterdam, oversloeg naar het spoorwegpersoneel in<br />

Amsterdam en vervolgens het gehele land platlegde. "Gansch het<br />

raderwerk staat stil, als uw machtige arm dan wil." De regering onder<br />

Abraham Kuyper slaat de staking met harde hand neer en neemt de<br />

zogeheten worgwetten aan, die herhaling ervan moeten voorkomen. Op<br />

het oog is de staking mislukt. Maar de getoonde macht van de arbeiders<br />

werkt wel door en heeft mede gezorgd voor het sociale klimaat van<br />

vandaag.<br />

EEN MAND VOL WATER<br />

1062 Toneelspel in 12 scènes door Otto Dijk, minimaal 10 spelers<br />

Was de opstand van de Nederlanden tegen de Spaanse overheerser<br />

een godsdienstoorlog, een strijd voor de vrijheid voor de gewone man,<br />

of een sociale strijd? Tijl Uilenspiegel poogt de motieven van de<br />

strijdenden uit te leggen. Iedereen gebruikt iedereen. De gewone man


vecht voor rechten en brood, de adel voor voorrechten, de kooplieden<br />

voor hun - vaak schandelijke - winsten ten koste van het volk. Dat<br />

Willem van Oranje al die tegengestelde belangen onder één noemer<br />

wist te brengen, getuigt van politieke genialiteit. Maar het zou beter zijn<br />

als al die mensen Uilenspiegels waren die zouden begrijpen wier<br />

belangen er worden gediend, wanneer we onder ideologische motieven<br />

ons eigen bestaan in de waagschaal stellen.<br />

ELEONORA DUSE<br />

1110 Drama in twee bedrijven door Mario Fratti, vertaling, Koen<br />

Wassenaar, 9 dames, 7 heren<br />

Voorafgaand aan wat de laatste voorstelling van Eleonora Duse zal zijn,<br />

geven een groep acteurs en hun lerares in hetzelfde theater een<br />

overzicht van het leven van Eleonora Duse. Onder andere door<br />

fragmenten uit andere stukken te gebruiken die door Duse zijn<br />

opgevoerd, wordt een boeiend en meeslepend beeld neergezet van een<br />

actrice die de toneelwereld blijvend zou veranderen.<br />

Anne van Green Gables (Anne of Green Gables)<br />

TS 1200 Toneelspel in twee bedrijven door L. M. Montgomery,<br />

bewerking door Sylvia Ashby vert. Han Steemers,<br />

9 dames, 7 heren<br />

Mathew, een vrijgezel die met zijn ongetrouwde zuster Marilla op de<br />

boerderij Green Gables woont, komt op het station van Avonlea een<br />

weesjongen ophalen die hun door het weeshuis gestuurd zal worden ter<br />

adoptie. Ze kunnen op de boerderij wel een flinke jongen gebruiken.<br />

Maar door een misverstand heeft het weeshuis geen jongen maar een<br />

meisje gestuurd : Anne Shirley. Mathew en Marilla besluiten om het toch<br />

maar met haar te proberen. Anne doet het buitengewoon goed op<br />

school, en Mathew en Marilla die eerst bijna gek werden van haar<br />

gebabbel, raken aan het meisje gewend en kunnen op het laatst niet<br />

meer buiten haar fantasieen. Ze gaan zo sterk van Anne houden dat ze<br />

niet meer zonder haar kunnen leven. Een toneelspelspel vol<br />

ontroerende scenes en kostelijke dialogen tussen de schoolkinderen.<br />

DE BARONES OP HET WITTE PAARD<br />

A 2820 Een legende, toneelstuk in vier bedrijven door Margreet<br />

Lenstra, 9 dames, 10 heren<br />

De Barones op het witte paard is een legende uit het dorp Kwadijk (NH).<br />

In 1721 overleed Welmoet Pieters, een welgestelde boerenweduwe. Zij<br />

liet een bijzonder testament na waarin zij bepaalde dat haar bezittingen<br />

nooit >verkogt ofte vermangelt= mochten worden. Twee administrateurs<br />

moesten worden aangesteld om een en ander te controleren. Rond<br />

Welmoet Pieters overlijden ontstond de legende dat zij honderd of<br />

tweehonderd jaar na haar dood als barones op een wit paard terug zou<br />

keren in Kwadijk om zelf haar bezittingen te controleren. Het toneelstuk<br />

is gebaseerd op genoemd testament; alle er in genoemde erfgenamen<br />

en administrateurs spelen mee, evenals de boerenfamilie Sanders die in<br />

het eerste kwart van de 20 e eeuw in de boerderij woonde die naderhand<br />

werd gebouwd op de plaats waar de hoeve van Welmoet Pieters heeft<br />

gestaan. De barones op het witte paard speelt deels in 1721 en deels in<br />

1921.<br />

STALEN BEDDEN<br />

D 424 Avondvullend toneelspel in twee bedrijven door Ton<br />

Hendriks, 10 dames, 3 heren<br />

Een internaat voor meisjes houdt een reünie. Het decor is eenvoudig,<br />

vijf bedden naast elkaar stellen een slaapzaal voor. In het toneelstuk<br />

komen de meisjes elkaar weer tegen na een paar jaar en zien we in<br />

flashbacks hoe het er aan toe ging in het huis. Tijdens de reünie zijn de<br />

rollen weer snel die van vroeger. De directrice is nog zoals ze was en<br />

haar persoonlijkheid is niet veranderd, dat geldt ook voor de rest van het<br />

personeel. Ook komt een van de oude groepsleiders een kijkje nemen.<br />

Hij is om onduidelijke redenen ontslagen, in het stuk wordt duidelijk wat<br />

er echt gebeurd is. Een van de meisjes heeft vanwege een<br />

zwangerschap het huis vroeg moeten verlaten. Een toneelstuk over<br />

eenzaamheid en het zoeken naar een eigen leven. Verliefdheid, pesten,<br />

terreur van volwassenen, het komt allemaal aan bod verpakt in de<br />

nodige humor. Het stuk bevat zelfs enkele hilarische scènes, onder<br />

andere over "de eerste keer" van een van de meisjes. Het stuk heeft<br />

een redelijk grote bezetting; 8 vrouwen, 1 meisje en 3 mannen, twee<br />

van de mannenrollen zouden eventueel ook nog door vrouwen gespeeld<br />

kunnen worden. Een makkelijk te spelen stuk, met hedendaagse<br />

inhoud, die voor spelers en regisseur zelfs op het hogere niveau een<br />

aardige kluif is.<br />

242<br />

DE AVONTUREN VAN HUCKLEBERRY FINN (THE ADVENTURES<br />

OF HUCKLEBERRY FINN)<br />

2514 Toneelspel gebaseerd op de roman van Mark Twain,<br />

bewerkt voor toneel door Matthew Francis, vertaling<br />

Nicolet Steemers, minimaal 10 personen (eventueel geschikt<br />

voor vijfentwintig <strong>tot</strong> dertig acteurs)<br />

Het bekende verhaal van Huckleberry Finn bewerkt voor toneel. Huck is<br />

niet gelukkig bij de rijke mensen waar hij woont. Hoewel de weduwe<br />

veel om hem geeft, maakt haar zuster, juffrouw Watson, hem het leven<br />

zuur met haar strenge regels. Bovendien probeert Hucks vader, een<br />

notoire dronkenlap die nooit eerder enige belangstelling voor hem aan<br />

de dag heeft gelegd, zijn zoon terug te krijgen, nu hij denkt dat er geld<br />

valt te halen. Huck zet zijn eigen (zogenaamde) dood in scène, en leeft<br />

daarna als vogelvrije jongen, samen met jim, een negerslaaf die<br />

verkocht dreigde te worden aan een wrede handelaar. Een hechte<br />

vriendschap tussen Jim en Huck ontstaat, en zij maken heel wat<br />

avonturen mee.<br />

DE VROUW IN DE AUTO (FRAU im AUTO)<br />

1161 Avondvullend spel door Felix Mitterer, vertaling Theo<br />

Hoogsteder, 12 personen + bijrollen<br />

Een vrouw wordt uit haar huis gezet en vervolgens bivakkeert ze<br />

maandenlang in een oude auto ervoor op straat. Een menselijk drama,<br />

dat zich in onze huidige maatschappij vele malen in steeds weer een<br />

andere context herhaalt. Helpen we? En zo ja, is er wel te helpen?<br />

Veroordelen we en laten we de betrokkene aan haar lot over? Of nog<br />

erger, beginnen we haar te pesten en te treiteren? Doen we of onze<br />

neus bloedt en negeren we het hele geval? Kan er publicitair een slaatje<br />

uit worden geslagen om onze eigen belangen te dienen? Het hele<br />

spectrum van (on)menselijke reacties komen in dit stuk aan bod.<br />

PAPA HEMINGWAY<br />

TS1203 Toneelspel in vijf bedrijven door Luc Vandaele voor 15<br />

personages<br />

Papa (Hemingway)! Is het relaas van de tien laatste jaren van Ernest<br />

Hemingway. Voor het oog van de wereld was Ernest Hemingway de<br />

belichaming van de oer-Amerikaan: selfmade, succesvol in alles wat hij<br />

ondernam, een vechtjas en vooral een winner. De auteur schetst een ander<br />

beeld: de avonturier, leeuwenjager en drinkebroer die in wezen een heel<br />

timide, onzekere man was - de Nobelprijswinnaar die aan het eind van zijn<br />

leven er van was overtuigd dat hij niets van blijvende waarde had<br />

geschreven. Wanneer Hemingway beseft dat de winner plaats heeft<br />

gemaakt voor een loser is er geen alternatief...<br />

ASIELIG<br />

1128 Toneelstuk voor en door volwassenen door Ton Hendriks,<br />

17 personen (waarvan 4 of 6 heren), speelduur ongeveer 2<br />

uur<br />

Een echtpaar heeft een groot huis en verhuurt daarom enkele kamers.<br />

Als twee studenten om verschillende redenen hun kamer verlaten, moet<br />

deze opnieuw verhuurd worden. Het paar besluit asielzoekers op te<br />

nemen, in eerste instantie om financiële redenen. Hoe reageren de<br />

anderen in het huis? De oude vrouw, de jonge meid, het jonge stel en<br />

niet in laatste instantie, hoe reageert de buurt? Na de pauze zijn we een<br />

jaar verder en zien we wat er met de asielzoekers is gebeurd. Een<br />

voorstelling waarin alle emoties rijkelijk aan bod komen. Soms<br />

bloedserieus, soms dolkomisch. Een zeer actuele voorstelling die alles<br />

eens op een andere manier belicht. Een echte aanrader!<br />

ECHO'S VAN DE OORLOG (ECHOES OF THE WAR)<br />

2532 Avondvullend vier eenakters door J.M. Barrie, vertaling Hans<br />

Kuyper, 10 dames, 9 heren + evt. dubbelrollen<br />

J.M. Barrie (1860 - 1937) is vooral beroemd geworden door "Peter Pan"<br />

(1904), maar heeft nog heel veel meer op zijn naam staan. In zijn niet<br />

altijd even gelukkige leven nam de Eerste Wereldoorlog een belangrijke<br />

plaats in. De vier eenakters die hij in 1918 bundelde onder de titel<br />

"Echoes of the War" vormen een weerslag van zijn eigen ervaringen en<br />

gevoelens. Hans Kuyper smeedde de vier teksten listig samen <strong>tot</strong> een<br />

avondvullend stuk, waarin Barrie's humoristische en soms wat<br />

sentimentele stijl volledig bewaard bleef. De titel "Echo's "van de<br />

oorlog"". Niet de ontberingen van het front worden getoond, maar de<br />

weerslag daarvan op de thuisblijvers. In steeds wrangere beelden is te<br />

zien hoe de "gewone" Engelsen hun greep op de wereld verliezen en<br />

vooral ook hoe moeilijk het is om werkelijk contact te maken - of het nu<br />

met de doden is of met de levenden. "Echo's" belicht de schaduwzijden


van het burgermansbestaan, maar nergens wordt de lichtheid overschaduwd.<br />

Een heerlijk stuk vol spitse dialogen en verfijnde humor, dat al<br />

gaat leven bij de eerste lezing.<br />

DE BLAUWE KOM<br />

1150 Fictief episch drama door Nico van den Raad, 10/11 dames,<br />

8/9 heren, zowel door figuranten<br />

Citaat uit het boek van Magiër Geaan de Tweede: "Het geheim van De<br />

Blauwe Kom zal worden ontdekt in het jaar 1000 als water en vuur<br />

samen komen. Al het bestaande zal verdwijnen Anno 240 na La Gea.<br />

De Geanen, een oud volk, is door een conflict om De Blauwe Kom (een<br />

kom, met volgens de overlevering, magische krachten in twee stammen<br />

verdeeld geraakt. Het conflict is ontstaan nadat tijden een oorlog De<br />

Blauwe Kom is verdwenen. Eén deel van de families wil de kom gaan<br />

zoeken, een ander deel beslist niet. La Gea (de oermoeder van het volk)<br />

krijgt in een droom een aanwijzing voor een oplossing. Zij geeft Genia,<br />

haar dochter, in het jaar 990 de opdracht de kom te gaan zoeken. Dan<br />

gebeurt toch wat La Gea vreesde. Onder leiding van Elan, vormen<br />

enkele families de Vuurstam en trekken weg. Zij zijn bang voor de<br />

krachten van de kom. De overige families vormen onder leiding van<br />

Bron de Waterstam. Zij geloven wel in de kom. De stammen komen<br />

sindsdien één keer per jaar bij elkaar om onder leiding van La Gea het<br />

lentefeest te vieren en het riuelen van het volk te voeren. Het stuk begint<br />

in voorjaar van het jaar 1000. De Blauwe Kom is nog niet terug, het volk<br />

is nog verdeeld en van Geania, die al tien jaar weg is, is niets meer<br />

vernomen. De stammen ontmoeten elkaar op een gewijde plaats aan<br />

een rivier. De sfeer is vijandig en gespannen. Regelmatig laait het<br />

conflict op. Een verboden liefdesgeschiedenis drijft de stammen verder<br />

uit elkaar. Dan komt Geania terug met De Blauwe Kom. Wat gaat er<br />

gebeuren? Wat zal sterker blijken? De angst voor het onbekende of het<br />

vertrouwen in eigen kracht.<br />

DE VUURPROEF (THE CRUCIBLE)<br />

Drama door Arthur Miller, vertaling Alfred Pleiter, 10 dames,<br />

10 heren<br />

De hoofdfiguren zijn een jonge boer en zijn vrouw die een dienstmeisje<br />

in huis hebben. Dit meisje beschuldigt met opzet de vrouw van hekserij<br />

en deze wordt opgepakt. Dan dwingt de boer haar om haar leugens voor<br />

de rechtbank te bekennen. Maar het meisje weet het zo te draaien dat<br />

hij ook in de gevangenis komt. Een opeenstapeling van leugens zijn de<br />

ingrediënten van dit sterke drama.<br />

VORSTENDOCHTERS<br />

1136 Sprookjesachtige vertelling en een koninklijke tragedie<br />

door Guus van Reenen en Marthie Overeem, 11 dames,<br />

5 heren + 20 figuranten<br />

De twee vorstendochters zijn in velerlei opzicht elkaars tegenpolen,<br />

maar beiden zijn door hun onaangepast en onvolwassen gedrag<br />

onwaardig de troon te bestijgen. Hun bejaarde ouders, die vorst zijn<br />

over een smeltend ijsrijk, baart dat zorgen. Zonder het van elkaar te<br />

weten hebben de zusters dezelfde minnaar. Deze man, een zoon van<br />

het volk, denkt vorst te worden. Enerzijds wil hij het volk en het land van<br />

de ondergang redden, anderzijds wil hij macht. Dit alles wordt hem<br />

ingegeven door het idee dat zijn moeder, een in het land gevierd<br />

oppositieleidster, dan meer van hem zal houden. Het maakt hem niet uit<br />

met wie hij trouwt, met de ene of met de andere vorstendochter. Ze zijn<br />

enkel een instrument om zijn doel te bereiken. Hij weet zich verzekerd<br />

van de medewerking van zijn oom, de raadsheer, die zich daardoor zelf<br />

macht verschaft. Om zijn plannen voor te bereiden heeft hij zich in een<br />

schuilplaats in het ijspaleis verborgen. De vorstendochters willen beiden<br />

vorstin worden. Dat kan pas als een van hen trouwt met een zoon van<br />

het volk en hun ouders afstand doen van de troon. Ook hen gaat het om<br />

macht, het lot van het ijsland en het volk kan hen gestolen worden. De<br />

beide dochters besluiten ieder afzonderlijk hun ouders om te brengen<br />

om zodoende vorstin te kunnen worden en te kunnen huwen met hun<br />

minnaar. Tijdens een gala, waarbij geleerden hun opwachting maken<br />

om het vorstenpaar te adviseren over het smeltend rijk, sterven ze. De<br />

vorstendochters doen niets aan het dreigende gevaar van de ondergang<br />

van het land, ze zijn alleen maar bezig hun eigen macht te organiseren,<br />

daarbij tegengewerkt door de oppositieleidster en de kerk. Steeds meer<br />

mensen sterven omdat de temperatuur en het water blijven stijgen en er<br />

niets tegen gedaan wordt. Aan de zussen trekt een stoet van gestorven<br />

bekenden voorbij. Deze hallucinaties maken hen beiden krankzinniger<br />

dan ze al zijn. Al bekvechtend over hun beider minnaar dreigen ze ten<br />

onder te gaan. Uiteindelijk richt hun wraak zich tegen hem. Maar hij ziet<br />

op tijd in, dat zijn moeder ook van hem zal houden als hij géén macht<br />

243<br />

heeft en géén vorst is. In een kolkende massa en al hallucinerend, gaan<br />

de vorstendochters en hun lege ijsland ten onder.<br />

ANNE VAN GREEN GABLES (ANNE OF GREEN GABLES)<br />

A 2978 Blijspel in twee bedrijven gebaseerd op het boek van<br />

L.M. Montgomery, voor toneel bewerkt door Joseph<br />

Robinette, vertaling Maja Reinderman, 12-19 dames, 6-12<br />

heren, plus eventueel figuranten<br />

De auteur is er bij de toneelbewerking van de klassieker van L.M.<br />

Montgomery in geslaagd de sfeer en charme te behouden. Volg de<br />

jonge wees Anne Shirley vanaf haar eerste ontmoeting met de strenge<br />

voogdes <strong>tot</strong> en met haar sensationele afstuderen aan de Queen's<br />

Academy. We maken kennis met alle tragedies en triomfen die de groei<br />

van Anne van adolescentie naar volwassenheid markeren: haar<br />

vriendschap met Diana, haar vete met Gilbert, haar adoratie voor<br />

Matthew, de verkeerde wijnfles, de ramp met de taart, het gebroken<br />

been, haar studieresultaten en het behoud van Green Gables. Of het<br />

publiek nu bekend is met de figuur Anne uit het boek of dat men voor<br />

het eerst kennis met haar maakt, dit toneelspel zal zorgen voor een<br />

langdurige vriendschap met een onvergetelijk personage uit de<br />

wereldliteratuur. De rolbezetting is flexibel en het decor eenvoudig,<br />

zodat dit een ideaal stuk is voor scholen of jeugdcentra.<br />

NA DE ZONDEVAL (AFTER THE FALL)<br />

Drama door Arthur Miller, vertaling B. Voeten,<br />

11 dames, 12 heren<br />

Een sterk verhaal van een man die zichzelf probeert te vinden en zijn<br />

wereld door te zoeken in onthullende en pijnlijke gebeurtenissen uit zijn<br />

verleden.<br />

ANNE VAN AVONLEA (ANNE OF AVONLEA)<br />

A 2981 Toneelspel in twee bedrijven, naar het boek van L.M.<br />

Montgomery, bewerkt voor toneel door Joseph Robinette,<br />

vertaling Maja Reinderman, 15-24 dames, 9-12 heren, plus<br />

eventueel figuranten<br />

Dit verrukkelijke vervolg op de klassieker Anne van Green Gables van<br />

L.M. Montgomery brengt de verdere avonturen van Anne Shirley, een<br />

van de meest geliefde figuren uit de wereldliteratuur, ten tonele. Vanaf<br />

haar eerste dag als onderwijzeres <strong>tot</strong> haar vertrek naar Redmond<br />

College is het toneelstuk royaal gevuld met bekende figuren als Marilla<br />

Cuthbert, Rachel Lynde, Diana Barry en Gilbert Blythe, aangevuld met<br />

vele nieuwe als b.v. de "boze" buurman Mr. Harrison (en zijn<br />

grofgebekte papegaai!), de mysterieuze Miss Lavendar, de bekoorlijke<br />

Charlotta de Vierde, de onweerstaanbare tweeling Davy en Dora en<br />

Annes schattige (meestal) maar soms ondeugende leerlingen. Er zijn<br />

vele boeiende episodes. Zoals Anne die per ongeluk de koe van Mr.<br />

Harrison verkoopt, haar spannende eerste dag als onderwijzeres op<br />

school, de grappige opstellen van de kinderen, het hilarische<br />

pruimenjam incident, de intrigerende ontmoeting met Miss Lavendar, de<br />

dramatische storm en de gevolgen er van en de bruiloft op Echo Lodge.<br />

Bovendien zien we nog flashbacks uit Annes leven en hoe ze op Green<br />

Gables kwam te wonen.<br />

JANE EYRE (JANE EYRE)<br />

1197 Toneelbewerking van het wereldberoemde boek van<br />

Charlotte Brontë door Robert Johanson, vertaling Maja<br />

Reinderman, 16 dames, 7 heren met dubbelrollen en<br />

figuranten (kan uitgebreid worden <strong>tot</strong> 36-60 spelers)<br />

Deze magnifieke Victoriaanse liefdesgeschiedenis wordt hier op<br />

sensationele wijze <strong>tot</strong> leven gebracht. De kritieken na de première van<br />

het stuk in het Amerikaanse Paper Mill Playhouse in New Jersey waren<br />

unaniem lovend: “zeer onderhoudend” (Wall Street Journal), “vol<br />

geheimzinnigheid en romantiek, in een broeierige atmosfeer” (Variety),<br />

“betoverend, prachtig, humoristisch en razend romantisch” (The Trenton<br />

Times). Op de puinhopen van Thornfield Hall herinnert de volwassen<br />

Jane Eyre zich de gebeurtenissen uit haar jonge jaren: haar ellendige<br />

jeugd, opgroeiend als wees bij onsympathieke familieleden die haar<br />

tegen hun zin in huis genomen hadden, haar beproevingen op de<br />

liefdadigheidskostschool Lowood School en tenslotte haar betrekking<br />

als gouvernante op Thornfield Hall, waar ze haar raadselachtige<br />

werkgever, Edward Rochester, ontmoet. Uiteindelijk lukt het Jane de


geheimen van dit huis te ontrafelen en vindt ze haar persoonlijke<br />

openbaring door eerlijkheid, moed en opoffering. Een ontroerend<br />

verhaal van alle tijden en een fantastisch portret van een van ’s werelds<br />

grootste heldinnen.<br />

DE REVISOR<br />

1092 Kluchtige satire door Nicolaj Gogol, vertaling in modern<br />

Nederlands door Theo Hoogsteder, groep + figuranten<br />

Een vlijmscherpe satire met de meest potsierlijke creaturen.<br />

Personificaties van blinde ambitie, hebzucht, kleinzieligheid, ijdelheid,<br />

kortzichtigheid en botheid buitelen over elkaar heen. Gedreven door de<br />

angst om buiten de boot te vallen en hun eigen slechte geweten wringen<br />

de inwoners van een Russisch stadje zich in allerlei bochten om een<br />

visiterende autoriteit te overtuigen van hun rechtschapenheid en plichtsbetrachting.<br />

Dat ze elkaar daarbij corrumperen en benadelen speelt<br />

daarbij geen enkele rol. "Ieder voor zich", is het parool. Het is een<br />

verhaal dat ook in deze tijd geschreven had kunnen worden. Daarom<br />

staat het ook nog altijd overal in de wereld op het repertoire. De<br />

bewerking in modern Nederlands volgt vrijwel de gehele oorspronkelijke<br />

tekst van Gogol, waarin naar eigen inzicht gemakkelijk coupures zijn<br />

aan te brengen. Een stuk waarbij het publiek zeker lacht om de<br />

burgemeester, zijn vrouw, de wethouder en andere gezagsdragers,<br />

maar er tegelijkertijd ook wat mededogen voor voelt. Niet in de laatste<br />

plaats omdat het weet dat het ook een klein beetje naar zichzelf zit te<br />

kijken.<br />

HET NEERSTORTEN VAN DE HINDENBURG EN WAT ER DAARNA<br />

GEBEURDE<br />

1080 Toneelspel door Koos Terpstra, groep<br />

Het neerstorten van de Hindenburg is een epos wat start met het neerstorten<br />

van het grootste luchtschip van zijn tijd, de Hindenburg, waarna<br />

een groot aantal personages in hun leven gevolgd worden. Allemaal zijn<br />

ze in meerdere of mindere mate op zoek naar geluk en op zoek naar<br />

liefde. Er is een gangster die zijn liefje verloren heeft bij de ramp, een<br />

oudere vrouw die de liefde opgegeven heeft, twee jonge meisjes die er<br />

net aan beginnen, een jongen die op zoek is naar zijn eer, en God zelf<br />

komt ook eens kijken hoe het er met zijn schepping voorstaat. "Het<br />

Neerstorten van de Hindenburg" is een caleidoscoop van het leven,<br />

waarin je je kunt onderdompelen. Korte scènes die allemaal hun eigen<br />

verhaal vertellen. Verdrietig, spannend, poëtisch en soms om te lachen.<br />

Alsof er een stuk uit het leven genomen is.<br />

DE ZEVEN ROZEN<br />

981 Spel voor zaal en openlucht door Antoon Coolen, veel rollen<br />

en figuratie<br />

Dit boeiende sprookje van Antoon Coolen liet bij de première toen het<br />

enkele malen werd opgevoerd een onvergetelijke indruk bij een steeds<br />

groeiend getal hoorders achter. Het opvallende is dat de schrijver - even<br />

goed romancier als toneelschrijver - een simpel verhaal heeft verwerkt<br />

<strong>tot</strong> een boodschap voor onze tijd: de boodschap van barmhartigheid<br />

tegenover hen die "vielen" en, als gesluierd protest, de boodschap over<br />

het huwelijk dat opzettelijk kinderloos wordt gehouden. Hier spreekt een<br />

literator zijn woord mee in de seksuele ethiek van onze dagen.<br />

TWEEAKTER TONEELSPELEN<br />

NIEMANDSLAND (NO MAN'S LAND)<br />

T 1624 Toneelspel in twee bedrijven door Harold Pinter,<br />

vertaling Yolanda Plaatzer, 4 heren<br />

Ogenschijnlijk delen vier mannen, ieder op zijn eigen manier, hun<br />

gevoelens, herinneringen en verwachtingen met elkaar, maar uiteindelijk<br />

blijven ze in Niemandsland, dat nooit beweegt, nooit veranderd, nooit<br />

ouder wordt, maar die voor altijd blijft bestaan, bevroren en stil.<br />

LICHT IN DE GRIJZE MASSA<br />

1699 Spel in twee korte bedrijven door Anand, 1 dame, 1 heer<br />

Evelien Beck bewoont als bejaarden-verzorgster een 2-kamer<br />

appartement in Nieuwegein. Na een roerige levensperiode vol<br />

dieptepunten leidt zij nu een rustig bestaan. De deportatie van haar<br />

joodse moeder en een 9 jarig verblijf in een kindertehuis hebben haar<br />

leven getekend. Als zij op de ochtend van 24 december uit de<br />

nachtdienst komt treft zij een dakloze man bij haar woning aan, die de<br />

244<br />

nachten in een doos doorbrengt. Zij vraagt de arme drommel, bij wijze<br />

van Kerstgedachte, op de koffie en heeft er geen flauw benul van wat<br />

haar te wachten staat.<br />

DE TROJE TRILOGIE (in drie delen)<br />

2029 Troje in drie delen door Koos Terpstra, 3 dames, 1 heer<br />

T.1607 Andromache deel 1 door Koos Terpstra, 2 dames, 1 heer<br />

T.1608 Neoptolemos deel 2 door Koos Terpstra, 1 dame, 1 heer.<br />

Voor korte inhoud, zie jongerentoneel.<br />

UITEENGAAN IN SUBGROEPEN<br />

T 1723 Toneelstuk door Ruud van Megen, 1 dame, 2 heren<br />

Deze door de Nederlandse theaterkritiek geprezen satire bevat veel<br />

herkenbaars voor een ieder die wel eens werkeloos is geweest en/of<br />

onderworpen aan trainingen om de loopbaan een succesvolle wending<br />

te geven, sollicictatietrainingen en dergelijke. De sympathieke maar over<br />

eigen mogelijkheden sceptische Henk S. wordt in dit stuk geplaatst<br />

tegenover twee mensen die zijn beschaving minachten, die hem<br />

dwingen grammaticaal incorrecte woorden als juiste spelling te<br />

aanvaarden en hem verder waarheden leren als Asolliciteren is oorlog@<br />

en Auw netwerk begint bij uw moeder@. Henk S. protesteert en<br />

rebelleert, maar zijn wil wordt gebroken, en aan het eind van het stuk<br />

lijkt hij zich te kunnen ontwikkelen <strong>tot</strong> succesvol PR-functionaris. Het<br />

stuk gaat echter dieper dan een persiflage op bestaande cursussen. De<br />

wereld waarin de cursist Henk S. terecht komt neemt steeds meer de<br />

gedaante aan van een nachtmerrie, een zeer persoonlijke hel. Het stuk<br />

biedt dus voor elk wat wils: aan de oppervlakte is het een goed<br />

geresearchte satire, eronder ligt het diepzinnige drama van iemand die<br />

ontdekt dat zijn normen en waarden blijkbaar die van een voorbije tijd<br />

zijn. Ondertussen valt er om de hilarische en bizarre situaties die in het<br />

stuk ontstaan erg te lachen. Dit stuk is door de pers gekwalificeerd als<br />

“maffe klucht”, “kostelijk”, “hilarische satire”, "de ironie druipt van de<br />

muren”.<br />

LACHEN EN WOORDEN VERBRANDEN<br />

T 1669 Tragi-komedie door Henk John, 1 dame, 3 heren<br />

Drie broers, John (40), Bert (35) en Anton (30) blijven na het overlijden<br />

van hun ouders in het ouderlijk huis samen wonen. Alledrie hebben een<br />

strenge opvoeding genoten waarbij vooral het woord van de vader wet<br />

was. De oudste zoon, Johan, heeft de rol van vader overgenomen. Hij<br />

bewaakt de strikte zeden en normen van het huis. Daarin passen geen<br />

buitenstaanders en zeker geen vrouwen, die Johan beschouwt als een<br />

gevaar voor de stabiliteit van het gezin. De broers spellen<br />

contactadvertenties in de krant. Soms schrijven ze een brief aan een<br />

vrouw die een man zoekt. Ze bedoelen dat niet serieus. Johan zegt:<br />

"We lezen advertenties van vrouwen die ons uit ons huis willen lokken.<br />

We schrijven ze dat we ongelukkig zijn en op hen wachten. We lezen<br />

hun brieven. Lachen en verbranden hun woorden." Anton nodigt tegen<br />

de regels in Maria uit, die een contactadvertentie heeft geplaatst.<br />

Daarmee geeft Anton te kennen zijn broers te willen verlaten. Staan de<br />

dogmatische Johan en de gewelddadige Bert hem toe voor de vrijheid te<br />

kiezen? "Lachen en woorden verbranden" schildert het gezin als een<br />

dictatuur in het klein, van waaruit ontsnapping niet mogelijk is.<br />

EN ZO IS HET GEKOMEN (HOW IT HAPPENED)<br />

T 1757 Spel door Alan Rosset, vertaling Maja Reinderman,<br />

2 dames, 1 heer<br />

Het valt niet mee om deel uit te maken van het literaire wereldje in<br />

Parijs. Als we tenminste de auteur van dit toneelspel mogen geloven. In<br />

ieder geval heeft aspirant-schrijver Albert het zwaar. Zijn beste vriendin<br />

Dahlia schrijft zelf ook, al is het aanvankelijk niet geheel duidelijk of ze<br />

nu collega of concurrente is. De literair agente Christine, die tevens de<br />

minnares van Albert wordt, moedigt hem aan al de aantekeningen over<br />

het leven van zijn vrienden in de gay scene - verzameld in der loop der<br />

jaren - te gebruiken voor een roman. Maar ook Dahlia gaat dan met dat<br />

idee aan de haal. Of toch niet? En zal een van de vele uitgevers aan wie<br />

het manuscript wordt aangeboden het accepteren? En dat van Dahlia?<br />

En zal Christine - met haar zoontje, van wie Albert echt is gaan houden<br />

- bij hem blijven of terugkeren naar haar echtgenoot? De antwoorden op<br />

deze vragen worden gegeven in dit geestige, soms gevoelige, soms<br />

bijtend wrede toneelspel.<br />

DE GOEDE KONING WENCESLAUS EN DE KANSELIER VAN BOHE-


MEN (GOOD KING WENCESLAS)<br />

119 Spel twee-akter door Tony Horitz, vertaling Han Steemers,<br />

2 dames, 5 heren of 0 dames, 8 heren<br />

De boosaardige Kanselier voert een dictatoriaal bewind terwijl de jonge<br />

Koning onwetend in zijn paleis moet blijven en niets voor zijn volk kan<br />

doen. Voor zover hij weet is er geen armoede, of kou of ziekte in zijn<br />

land. Totdat een arme man betrapt wordt die brandhout probeert te<br />

stelen. Dan besluit de jonge Koning met een schildknaap de dorpen in<br />

de trekken om zijn volk te ontmoeten. Dat wordt het begin van nieuwe<br />

welvaart en geluk voor allen.<br />

MOOI/OUD<br />

T 1729 Absurdistisch blijspel in twee bedrijven door Jan van<br />

Keesche, 3 dames, 1 heer<br />

Dit spel is een bewerking van het boek “Twee oude vrouwtjes” van Toon<br />

Tellegen. Twee oude vrouwtjes wonen samen en spelen het spel van<br />

liefde en haat. Van elkaar aanhalen en van elkaar afs<strong>tot</strong>en, soms met<br />

woorden, soms ook heel letterlijk. De buurman spioneert uit jaloezie,<br />

maar is wel bereid iedere rol die gevraagd wordt mee te spelen. Na de<br />

dood van een van de vrouwtjes neemt een ander vrouwtje haar plaats in<br />

maar ze blijft als een “levend portret” aan de muur een prominente rol<br />

spelen. Het spel is geen traditioneel damestoneel of seniorenstuk. Het<br />

blijft <strong>tot</strong> aan het bijzondere slot boeien en het publiek verrassen.<br />

OLD SPICE<br />

T 1677 Twee-akter door Rieneke Kroese-Heijm, 3 dames, 1 heer<br />

Als Patricia haar vader een keer helpt met een karwei in de kruipruimte<br />

van het huis waar ze net zijn komen wonen, vindt zij daar onder andere<br />

een foto van een jong stel. Ze raakt ineens hevig verliefd op de man van<br />

de foto, hetgeen komt door het openen van het flesje aftershave, dat ze<br />

daar ook heeft gevonden. Het zet haar leven compleet op zijn kop. De<br />

oude buurvrouw die bij hun voor het eerst een bezoekje brengt, herkent<br />

zij van die foto. Zij weet haar te vertellen, dat de man die naast haar op<br />

de foto staat ooit is vertrokken naar het buitenland. Maar dat blijkt niet<br />

zo te zijn want de geur van Old Spice brengt hem weer <strong>tot</strong> leven..<br />

HET KAMERTJE, lief en leed in de personeelskamer van een kleine<br />

basisschool<br />

T 1644 Tragikomedie in twee bedrijven door Jacques Vriens,<br />

3 dames, 2 heren, duur ± 40 min.<br />

De dag op basisschool "De Driehoek" begint zoals gewoonlijk in de<br />

personeelskamer bij de koffie, terwijl buiten het lawaai van de spelende<br />

kinderen steeds luider wordt. De meeste leerkrachten werken al jaren<br />

op "De Driehoek". We maken kennis met de enthousiaste en wat naïeve<br />

Verra, maar ook met de uitgebluste Johan die met zijn cynische grappen<br />

bijna iedereen tegen zich in het harnas jaagt. Vooral collega Tine ligt<br />

regelmatig met Johan in de clinch. Langzaam wordt duidelijk dat zij ook<br />

nog andere redenen heeft om Johan te haten. Dan zijn er nog Anneke,<br />

die regelmatig ziek is, omdat ze eigenlijk haar klas niet meer aankan en<br />

directeur Wouter die krampachtig zijn best doet om het "gezellig" te<br />

houden en het iedereen naar de zin te maken. Als op een dag het<br />

bestuur van "De Driehoek" besluit dat de school gaat fuseren en er<br />

iemand "met wachtgeld" zal worden gestuurd, blijken zekerheden<br />

ineens een kaartenhuis te zijn en "oud zeer" veel dieper te zitten, dat<br />

iedereen dacht. Uitstekend te spelen zonder dat men een<br />

onderwijsachtergrond heeft. Er valt veel te lachen, maar deze<br />

tragikomedie zal de toeschouwers ook zeker ontroeren. De auteur<br />

Jacques Vriens, die grote affiniteit heeft met Alan Ayckbourn, is zelf<br />

jarenlang werkzaam geweest in het basisonderwijs. Hij geniet landelijke<br />

bekendheid als kinderboekenschrijver, maar is daarnaast ook zeer actief<br />

in het volwassenentheater als speler/regisseur/schrijver.<br />

EEN LANG WEEKEINDE<br />

T 1712 Toneelspel door Miriam Oosterom,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Axel heeft een familieweekeinde georganiseerd onder het mom zijn<br />

familie weer bij elkaar te krijgen, maar uiteindelijk blijkt dat hij wraak wil<br />

nemen op zijn broer, wat leidt <strong>tot</strong> een bizarre situatie.<br />

ANOIKSIS, IN IEDER MENS ZIT IETS GOEDS.<br />

T 1733 Anoiksis (latijn voor 'Open geest') is een psycholo-<br />

gische triller/drama geschreven door M. Ouwehand,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk thrillers twee akter 3 dames,2 heren.<br />

EEN LANG WEEKEINDE<br />

245<br />

T 1712 Toneelspel door Miriam Oosterom, 3 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk thrillers twee akter 3 dames,2 heren.<br />

EEN TAFEL VOOR TWEE PERSONEN (RESERVATIONS FOR TWO)<br />

T 1760 Toneelspel in negen scénes door Amanda Shank,<br />

vertaling Maarten Foeken, 3 dames, 2 heren<br />

In dit toneelstuk ontwikkelt Adeline zich van een kleuter <strong>tot</strong> een vrouw<br />

van ruim twintig jaar. Al die tijd is haar vader zeer vaak afwezig, soms<br />

jaren achtereen, op zoek naar iets. Ze woont samen met haar moeder<br />

en oma. Ze redden zich met elkaar uitstekend. Op zeer belangrijke<br />

momenten in haar leven is haar vader niet aan-wezig. De verwijdering<br />

tussen het gezin en de vader wordt steeds groter. Na verloop van tijd<br />

komt de vader toch weer enkele keren opdagen en hij wil zijn gezin<br />

weer terug. Hij heeft het wel gevonden, maar dat was niet waar hij naar<br />

op zoek was. Zijn gezin wijst hem af, zeker Adeline. Waarom zou zij<br />

voor hem doen, wat hij nooit voor haar gedaan heeft? Uiteindelijk blijkt<br />

het bloed te kruipen, waar het niet gaan kan. De vader heeft eigenlijk<br />

niets en niemand meer. Heel voorzichtig wordt het contact hersteld, niet<br />

om weer vader en dochter te zijn, maar om deel uit te maken van<br />

elkaars leven. Het valt dus niet mee elkaar blijvend te ontkennen, blijkt<br />

na verloop van tijd.<br />

BUINING & DE VRIES<br />

T 1719 Ongeregeldheden in de bouw en op de scheepswerf<br />

door Joop Carree, 3 dames, 3 heren<br />

Een maatschappijkritisch stuk over ongeregeldheden in de bouw en op<br />

de scheepswerf van "Buining & De Vries". Een stuk over bouwfraude,<br />

schaduwboekhouding en verslaving waarin de verhoudingen tussen<br />

vader en moeder De Vries en de kinderen ondanks de inspanningen<br />

van vader niet op één lijn komen. Ook de secretaris speelt een<br />

belangrijke rol in de teloorgang van het bedrijf, terwijl hij toch met de<br />

dochter zou willen trouwen.<br />

EEN LEEG POTJE JAM<br />

T1701 Tragikomedie in vijf taferelen door Joop Carree, 3 dames,<br />

3 heren<br />

Peter en Lucia zijn op elkaar uitgekeken, maar besluiten om bij elkaar te<br />

blijven. Ze denken dat het voor de zoon beter is. Of John daar nou zo<br />

blij mee is? Gelukkig is er genoeg te beleven met de huismeester en de<br />

huishoudelijke hulp. De verloofde van John leert de andere kant van het<br />

leven kennen. Maar op het eind komt toch alles weer goed.<br />

PINDAKAAS<br />

T 1696 Drama door Koen Ketelaars, 3 dames, 3 heren + fig.<br />

Pindakaas vertelt het verhaal en de gedachtengangen van Cas. Een<br />

jongen die opgenomen wordt in een psychiatrisch ziekenhuis omdat<br />

hij zijn moeder op een gruwelijke wijze om het leven heeft gebracht.<br />

Petra, de buurvrouw, bekommert zich om de jongen. Zij probeert<br />

erachter te komen wat de beweegredenen van Cas waren om zijn<br />

moeder te vermoorden. Natuurlijk is er door mevrouw Zwarts, de<br />

psychiater, al een diagnose gesteld. Schizofrenie.<br />

EEN ZWARTE WEDUWE<br />

T 1672 Toneelspel in zeven scènes door Rieneke Kroese-Heijm,<br />

3 dames, 5 heren (heren eventueel dubbelrol), tijdsduur<br />

± 60 minuten<br />

"Een zwarte weduwe" gaat over een moeder die niet lang meer te leven<br />

heeft. Door allerlei spullen uit haar kast, die ze helemaal afschermt,<br />

worden er herinneringen opgeroepen. De herinneringen worden in<br />

zeven scènes gespeeld. In de scènes maken we kennis met haar twee<br />

vrijgezelle dochters die nog thuis wonen. Alles draait voor die dochters<br />

om mannen, waar ze een relatie mee hadden, of graag mee willen<br />

hebben. Maar ze krijgen de kans niet, want de één gunt de ander dat<br />

geluk niet. Het zit in hun genen. Hun moeder maakt zich ernstig zorgen,<br />

want ze leeft met een groot geheim. Haar dochters zijn in de<br />

veronderstelling dat ze een gedadopteerde neef hebben. Maar hij is<br />

geen neef, hij is een zoon van hun moeder. De beide dochters zijn<br />

verliefd op hem, hetgeen de moeder grote zorgen baart voor de<br />

toekomst. Zij durft haar geheim niet bloot te geven, dus schrijft ze een<br />

brief voordat ze overlijdt. Deze brief vinden de dochters in de kast.


KEUZEN<br />

T 1618 Tweeakter door André Avezaat, 3 dames, 5 heren<br />

Keuzen handelt over onderlinge relaties tussen werknemers, van de<br />

administratie van een middelgroot transportbedrijf. Zij krijgen te maken<br />

met een reorganisatie en mogelijk gedwongen ontslagen. Dat zal voor<br />

enkelen het geval zijn, of toch niet....?<br />

DE SCHATTEN VAN SCHELE GUURTE<br />

T 1730 Historisch theater spektakel in twee bedrijven door<br />

Jan van Keesche, 8 vrouwen, waaronder 4 kinderrollen,<br />

7 mannen, waaronder 1 kinderrol<br />

Het spel vraagt een groot speelveld en is daarom het beste als<br />

openluchtspel te spelen. Als achtergrond moet een gevel van een<br />

boerderij te zien zijn. Het spel is geschreven vanuit een oud Nederlands<br />

volksverhaal, aangevuld met gebruiken rond verliefdheid en huwelijk in<br />

vroegere tijden. Indien gebruik gemaakt wordt van de liederen<br />

opgenomen, in de bijlage, kan met de schrijver contact worden<br />

opgenomen voor de melodieën. Het verhaal heeft elementen van<br />

verschillende sprookjes zoals assepoester en Vrouw Holle. Aaltje is de<br />

dochter van boer Winkel en samen hebben ze het goed <strong>tot</strong> boer Winkel<br />

opnieuw gaat trouwen met een weduwe. Dan begint de ellende voor de<br />

stiefdochter Aaltje. Zoals in het leven zelf volgen humor en tragedie<br />

elkaar op.<br />

BLIJF VAN MIJN LIJF<br />

T 1753 Tragi komedie in twee bedrijven door Delia Groenendijk,<br />

5 dames, 2 heren<br />

In het blijf van mijn lijfhuis speelt niet iedereen eerlijk spel. Sandra heeft<br />

slechts een slecht huwelijk en bezit zelf ook losse handjes. Anita heeft<br />

samen met haar man besloten om de sociale dienst op te lichten en ziet<br />

haar verblijf als een gratis vakantie. Psychiater Erica, die het tehuis leidt<br />

en Iedereen in therapie heeft, heeft een dreigend burn out. Als ze<br />

verliefd wordt op de enige man in het gezelschap, de door zijn vrouw<br />

geslagen, dameskapper Johan, is dat haar redding, maar het brengt ook<br />

de nodige spanning met zich mee omdat de relatie geheim moet blijven.<br />

Dan is er nog Janske, de aan smetvrees leidende vrijwilligster, die op<br />

wonderbaarlijke wijze geneest, en de moeder van Anita, die haar<br />

opvolgt en op die manier een jarenlang slepend conflict met haar<br />

dochter oplost.<br />

DUS DIT IS JETJE<br />

T 1686 Tragikomedie twee-akter door Anne Bublos, 5 dames,<br />

3 heren (figuranten mogelijk)<br />

“DUS DIT IS JETJE” speelt zich af op een terras in de roze buurt. Het<br />

gaat over de veertigjarige vrouw Pia, die op zoek is naar haar<br />

biologische moeder, genaamd tante Jet. Met de wetenschap dat tante<br />

Jet oorspronkelijk Tina heet en ooit een vrouw van lichte zeden is<br />

geweest, realiseert ze zich dat haar moeder op een leeftijd is dat<br />

wanneer ze haar nu niet zoekt, haar misschien nooit meer zal<br />

ontmoeten. Haar zoektocht wordt uiteindelijk beloond met een bezoek in<br />

het ziekenhuis waar tante Jet net geopereerd is aan een vermeende<br />

blinde darm.<br />

HILDA, HET MEISJE VAN YDE<br />

T 1630 Dramatische stuk in 9 scènes over hoe het veenlijk, dat<br />

in de volksmond "Het meisje van Yde" is gaan heten,<br />

aan haar einde gekomen is. Alle bekende feiten (onder<br />

andere uit het onderzoek van dr. W. van der Sanden)<br />

over het "Meisje van Yde" zijn in dit verhaal verwerkt.<br />

De hiaten zijn naar eigen inzicht ingevuld, door K.K.<br />

Hofstra en S. Kempen, 5 dames, 3 heren + figuratie<br />

Hilda is van gegoede familie, de dochter van de dorpsoudste, die tevens<br />

rechter en beul is. Zij is als bruid beloofd aan de zoon van het hoofd van<br />

een bevriend dorp, en dit is niet het meest slimme type. Zij wil dan ook<br />

niet trouwen, althans niet met hem. Maar wel met haar vriendje, Odo, de<br />

stoere zoon van de schaapherder. De avond voor haar huwelijk vlucht<br />

ze met Odo, en pleegt met hem overspel vóór het huwelijk. Helaas<br />

worden zij ontdekt door de Drie. Dit zijn drie oude wijven die altijd lopen<br />

te intrigeren, een soort heksen. Hilda en Odo worden voor de dorpsraad<br />

gebracht. Vader heeft nu het probleem dat hij zijn eigen dochter moet<br />

berechten, want de buurjongen weigert haar nu natuurlijk als bruid, nu<br />

zij geen maagd meer is. Een schande! De straf op overspel bestaat uit<br />

het afknippen van het haar, maar omdat het niet ècht overspel is,<br />

246<br />

knippen ze maar de helft af. Omdat ze haar vader niet gehoorzaamt,<br />

tegen hem opstaat en de familie-eer heeft bezoedeld, moet ze ter dood<br />

gebracht worden. Vader vraagt haar nog of ze berouw heeft, want dan<br />

kan ze gespaard worden, maar zij blijft echter volharden in haar<br />

standpunt en haar liefde voor Odo. Hem rest niets anders dan tegen zijn<br />

zin haar doodvonnis af te kondigen. Hij is ook beul en moet het vonnis<br />

zelf uitvoeren. Als een soort van genade steekt hij haar vlak voor de<br />

rituele wurging met een dolk in het hart, dan wurgt hij haar met het<br />

heilige Sprangbandje. Haar lijk kan niet op de normale manier<br />

gecremeerd worden en daarom wordt ze in een vennetje gegooid. Met<br />

Odo loopt het beter af, hij wordt slechts verbannen, als slotscène zien<br />

we hem met zijn kudde in de mist vertrekken.<br />

DAG MOEDER<br />

T 1649 Toneelspel door A. Grendel, 5 dames, 4 heren<br />

Het stuk speelt gedeeltelijk in de stafkamer van een kleine, particuliere<br />

psychiatrische inrichting en gedeeltelijk op het terras van een villa te<br />

Doorn. In de stafkamer bespreekt men het aanstaande ontslag van een<br />

jonge vrouw, die daar op haar eigen verzoek is opgenomen. In een<br />

aantal flash-backs wordt uiteindelijk de reden van die opname duidelijk.<br />

In de stafkamer: twee dames, twee heren en op het terras: drie dames,<br />

twee heren.<br />

DE ONBEXENDE<br />

T 1749 Komedie in vijf bedrijven door Arnout Kors, 4 dames,<br />

5 heren (waarvan 2 heren met kleine rol die door 1<br />

persoon gespeeld kunnen worden, speelduur ongeveer<br />

50 minuten<br />

In het milieu rond prof. Declair verschijnt vanuit het niets de zeer sterke,<br />

intelligente en excentrieke Sjip. Hij valt in de smaak bij vrouwen, maar<br />

ook de professor is van hem gecharmeerd omdat hij van dienst kan zijn<br />

bij zijn onderzoek. Alleen de opstandige Pietro heeft zo zijn<br />

bedenkeningen bij de nieuwe verschijning. Als zowel de professor als<br />

zijn dochter een steeds sterker beroep doen op Sjip, helpt Pietro het lot<br />

een handje en ontmaskert de onbekende. Deze liefdeskomedie met een<br />

serieuze ondertoon behandelt op verrassende wijze de klassieke<br />

tegenstelling gevoel/verstand.<br />

GRENZEN II<br />

T 1668 Drama in meerdere scènes door Kristian Kanstadt,<br />

3 <strong>tot</strong> 7 personen<br />

"Grenzen II" vormde de basis voor "Grenzen I", een versie die eveneens<br />

bij uitgeverij <strong>Vink</strong> voorhanden is. In "Grenzen I" echter ontbreken de<br />

improvisaties van de spelers naar aanleiding van de oorlog in Bosnië<br />

(1992). Deze versie beperkt zich dan ook <strong>tot</strong> de familiegeschiedenis<br />

van de ex-generaal en geografieprofessor Karl Haushofer, die Adolf<br />

Hitler van advies diende inzake de etnische herindeling van het Derde<br />

Rijk. Hij schermde met geopolitiek als wetenschap en beriep zich op een<br />

vorm van vulgair-Darwinisme, dus de wet van de sterkste om Europa te<br />

germaniseren. Zijn theorieën vinden helaas nog <strong>tot</strong> op de dag van<br />

vandaag weerklank. De recente etnische zuiveringen op de Balkan<br />

werden goedgepraat met het excuus dat het om "geopolitieke" belangen<br />

ging. In dit stuk reduceren wij generaal Haushofers grootheidswaan <strong>tot</strong><br />

een drama in zijn kleine familiekring waarbij, in tegenstelling <strong>tot</strong> in<br />

"Grenzen I" uitgebreider aan de historische feiten, figuren en naziidioom<br />

wordt geappelleerd. Door de joodse afkomst van zijn vrouw<br />

keerde zijn racistische aspiraties zich in de loop van de oorlog tegen<br />

hem. Zijn zoon Albrecht, ooit zelf in dienst van hooggeplaatste nazi’s,<br />

sloot zich aan bij de verzetsgroep die ondermeer betrokken was bij de<br />

moordaanslag op Hitler. Deze aanslag mislukte waarna de zoon door de<br />

nazi’s standrechtelijk werd geëxecuteerd. Op zijn lichaam vond men<br />

gedichten die na de oorlog onder de titel "Moabiter Sonette" werden<br />

gepubliceerd. Direct na de bevrijding van '45 pleegde Karl Haushofer<br />

samen met zijn vrouw zelfmoord.<br />

GRENZEN I<br />

T 1667 Drama in een bedrijf door Kristian Kanstadt, 3 <strong>tot</strong> 10<br />

personen<br />

In "Grenzen I" dient een waar gebeurd Duits familiedrama onder het<br />

naziregime als kapstok voor een uitstapje naar de oorlog in Bosnië , een<br />

oorlog die in 1992, ten tijde van de <strong>tot</strong>standkoming van dit stuk, in alle<br />

hevigheid losbarstte. Het thema van het drama sloot naadloos aan op<br />

een van de gruwelijkste kenmerken van deze en helaas vele andere<br />

oorlogen, de uitvoering van etnische zuiveringen . De toneelspelers<br />

vroegen en kregen van de auteur de vrije hand om met vorm en<br />

inhoudelijke improvisaties op de actualiteit van de oorlog in Bosnië in te


gaan, improvisaties die in deze versie van "Grenzen" zijn opgenomen. U<br />

zult in deze versie dan ook de namen van de toneelspelers Matthias<br />

Maat, Esgo Heil en Felix-Jan Kuypers in de verschillende<br />

improvisatieblokken terugvinden. Uitgeverij <strong>Vink</strong> heeft voor wie een niet<br />

gecompromitteerde versie, dus een louter op het familiedrama geënt<br />

stuk wil opvoeren "Grenzen II" uitgebracht. De familiegeschiedenis<br />

vertelt over de ex-generaal Haushofer, die in aanloop naar de tweede<br />

wereldoorlog Hitler als geografieprofessor van advies diende inzake de<br />

volkenkundige herindeling en de daarmee gepaard gaande etnische<br />

zuivering van Europa. Hij schermde met geopolitiek als wetenschap en<br />

beriep zich op een vorm van vulgair-Darwinisme, dus de wet van de<br />

sterkste om Europa te germaniseren. Door de joodse afkomst van zijn<br />

vrouw keerden zijn racistische aspiraties zich in de loop van de oorlog<br />

tegen hem. Zijn zoon Albrecht, ooit zelf in dienst van hooggeplaatste<br />

nazi’s, sloot zich aan bij de verzetsgroep die ondermeer betrokken<br />

waren bij de moordaanslag op Hitler. Deze aanslag mislukte waarna de<br />

zoon door de nazi’s standrechtelijk werd geëxecuteerd. Op zijn lichaam<br />

vond men gedichten die na de oorlog onder de titel "Moabiter Sonette"<br />

werden gepubliceerd.<br />

DE DIVAN<br />

T 1637 Lange eenakter door Robert Grijsen, 7 dames, 5 heren<br />

Claire benut de afwezigheid van haar echtgenoot, een psychiater, door<br />

een feestje te geven. De plaats van handeling is opmerkelijk: de<br />

spreekkamer van manlief, met een fraaie divan als centraal meubelstuk.<br />

Aanvankelijk vermaken de gasten zich met gesprekken over koetjes en<br />

kalfjes, het uitwisselen van recepten en het uitbeelden van spreuken.<br />

Totdat de flamboyante televisieregisseur Victor binnenkomt. Vrijwel<br />

meteen zet hij de sfeer naar zijn hand en introduceert hij het spelletje<br />

"op de divan". De ene na de andere gast gaat languit liggen, om zich in<br />

te leven in de rol van patiënt. Dat zorgt voor een reeks nogal absurde<br />

bekentenissen, die veel hilariteit veroorzaken binnen het steeds<br />

enthousiaster wordende gezelschap. Maar niet iedereen weet spel en<br />

realiteit te scheiden. Gaandeweg komen er echte gevoelens naar boven<br />

en krijgen de spelletjes op en rond de divan een grimmig karakter. Na<br />

een emotionele uitbarsting van de cynische Kitty is er het besef dat men<br />

te ver is gegaan en dooft het feestje als een nachtkaars. Kitty blijft<br />

achter met Menno, die net als zij slechts behoefte heeft aan een beetje<br />

warmte en begrip.<br />

TAFEL BIJ HET RAAM (TABLE BY THE WINDOW)<br />

T 1647 Toneelspel door Terence Rattigan, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 8 dames, 3 heren<br />

In "Tafel bij het raam" wordt een journalist, die anoniem probeert te<br />

blijven, geconfronteerd met zijn ex-vrouw, een voormalig model. Acht<br />

jaar geleden hadden ze ernstige huwelijksmoeilijkheden, waarbij hij<br />

destijds gewelddadig werd. Hiervoor werd hij veroordeeld <strong>tot</strong><br />

gevangenisstraf en het betekende het einde van zijn politieke carrière.<br />

Toch houden ze nog steeds van elkaar. Weer dreigt het tussen hen te<br />

mislukken; de hotelbazin echter weet de scherven te lijmen.<br />

TAFEL ZEVEN (TABLE NUMBER SEVEN)<br />

T 1646 Toneelspel door Terence Rattigan, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 8 dames, 3 heren<br />

Een pseudo-majoor, die zich hoger opgeleid voordoet dan hij in<br />

werkelijkheid is, en een neurotisch meisje, dat onder de plak zit bij haar<br />

dominante moeder, voelen zich <strong>tot</strong> elkaar aangetrokken. Een sappig<br />

schandaal dreigt een wig tussen hen te drijven, maar als alles verloren<br />

lijkt, is het weer de hotelbazin, juffrouw Cooper die de zaak redt.<br />

ZOO<br />

T 1755 Komedie door Stef Hudepohl, 4 dames, 4 meisjes,<br />

8 heren<br />

“Zoo” is een komedie waarin de karakters van de spelers verdacht veel<br />

lijken op die van dieren. In de dierentuin komen allerlei verschillende<br />

types bij elkaar. De maffiabaas lijkt op een mannetjeswolf… Hij ontmoet<br />

een huisvrouw die schijnbaar onderdanig is, maar uiteindelijk de<br />

meerdere van de wolf. De vlinderachtige vrouwenversierder wordt<br />

getemd door een ervaren dame met “havikachtige” trekjes… Vier apen<br />

van kinderen bewegen zich al zeurend, dreinend en kibbelend tussen de<br />

hokken en werken voortdurend op de zenuwen van hun moeder, die zo<br />

mooi en breekbaar is als een flamingo… Een blinde man tussen de<br />

247<br />

vleermuizen, een sullige dierenverzorger bij de ezeltjes en vooral de<br />

femme fatale in het krokodillenverblijf zorgen voor beestachtige<br />

verwikkelingen! “Zoo” is oorspronkelijk geschreven voor scholieren van<br />

een middelbare school, maar is zeker ook voor volwassenen<br />

interessant. Er zijn geen echte hoofdrollen. Alle spellers hebben een<br />

scène waarin ze op de voorgrond staan, terwijl de andere spelers een<br />

ondersteunende rol hebben.<br />

AVONDLICHT KENT VEEL VROEGER (THE VIEW FROM SUNSET<br />

TOWERS)<br />

A 2964 Toneelspel in twee bedrijven door Kent R. Brown,<br />

vertaling Maja Reinderman, 9 dames, 6 heren (met<br />

dubbelrollen, 4 dames, 3 heren)<br />

Dit stuk bestaat uit allerlei dooreen geweven verhalen van liefde en<br />

moed. Een fascinerende reis door de herinneringen en dromen van een<br />

boeiend gezelschap: Clarence, die Elvis Presley uitdaagt zich, op de<br />

loopgang hoog boven de geluidstudio van MGM met één arm op te<br />

drukken; Zuster Darlene, die zich als kind ‘s avonds laat in de schaduw<br />

verschool om in de ziel van haar buren te gluren; Doris en Sparky, die<br />

de moed opbrengen de wereld rond te reizen in plaats van gedwee thuis<br />

te blijven wachten op het eind van hun leven; Carolyn, de motormama,<br />

die terug gaat naar de high school om alsnog haar diploma te halen<br />

zodat haar dochter die het college met succes doorlopen heeft trots op<br />

haar zal zijn; Arthur, die zijn vertrouwen in het golfspel stelt in plaats van<br />

in God; Helen, de caissière van de bank waar men met de auto langs<br />

het loket rijdt, die hopeloos verliefd wordt op een van haar klanten; en<br />

nog vele anderen. Dit verrukkelijke toneelspel in één decor biedt<br />

prachtige rollen voor ieder lid van uw vereniging, waarbij ook de “groep”<br />

meespeelt.<br />

DE KRACHT VAN ONZE GEEST, DE VISIE VAN ANNE FRANK (THE<br />

STRENGTH OF OUR SPIRIT, THE VISION OF ANNE FRANK)<br />

T1653 Tweeakter in één bedrijf, toneelspel, drama door<br />

Cynthia Mercati, vertaling Coja Voogd, 10 dames,<br />

6 heren, flexibele bezetting mogelijk<br />

Wie waren de mensen die in stilte vochten tegen de nazi's, de joodse<br />

mensen schuilplaatsen aanboden en beschermden tijdens de<br />

volkerenmoord? Dit is het verhaal over deze goede mensen, die Anne<br />

haar vrienden zou noemen. Een realistische beschrijving van de<br />

gebeurtenissen in de Tweede Wereldoorlog. Terwijl deze verschillende<br />

jonge mannen en vrouwen een onzekere toekomst tegemoet gaan,<br />

omdat ze worden afgevoerd naar werkkampen, is het publiek getuige<br />

van de denkbeeldige herbeleving van hun victorieuze momenten. Zij<br />

vochten terug, met gevaar voor eigen leven hoe en wanneer ze maar<br />

konden, uit medeleven voor de joodse en andere slachtoffers van de<br />

genocide.<br />

GALGENAAS<br />

T 1750 Volksspektakel over misdaad en straf door Jan<br />

Naaijkens, groep (minimaal 30 personen)<br />

Dit is geen historisch spel. Het is een fictief verhaal, dat in uw contreien<br />

gebeurd zou kunnen zijn. Het speelt zich af in een kleurrijkere tijd dan<br />

de onze, bijvoorbeeld in de 15 de of 16 de eeuw, toen het leven (en dus<br />

ook het spel) ruig en soms zelfs meedogenloos kon zijn. Als een soort<br />

straattheater is het stuk sterk visueel geschreven, zonder een spoor van<br />

psychologie, in korte taferelen die snel, in een onafgebroken stroom<br />

voorbij schuiven. Men zou het een levend stripverhaal kunnen noemen.<br />

Er kan een onbeperkt aantal spelers in meedoen, want van het begin <strong>tot</strong><br />

aan het eind vormt “het volk” de vitale basis waardoor het stuk gedragen<br />

wordt. Het spel bestaat uit drie taferelen die elk op zich een afgerond<br />

geheel vormen. Het is daarom goed mogelijk om ze op drie<br />

verschillende lokatie’s te spelen. De toeschouwers wandelen dan van<br />

de eerste speelplaats naar de tweede en de derde. Dat biedt<br />

verrassende spelmogelijkheden, zoals tijdens de opvoeringen van 1997<br />

in het schitterende Markiezenhof van Bergen op Zoom op sprankelende<br />

wijze werd aangetoond. Ik wens alle medewerkers van harte veel<br />

spelplezier toe, naar de beste tradities die op tal van plaatsen in<br />

ons land gelukkig nog altijd levend zijn.<br />

EENAKTER TONEELSPELEN<br />

NOOIT ALLEEN<br />

2463 Bundel die bestaat uit vijf eenakters, door H.H. Benthem<br />

Ze hebben gemeen dat ze allen één thema als onderwerp hebben en<br />

dat ze <strong>tot</strong> discussie uitnodigen over dat thema. Ze zijn geschikt om te


gebruiken in onderwijsinstelling, zoals middelbare scholen en binnen de<br />

gezondheidszorg, als onderdeel van symposia en onderwijsinstellingen.<br />

NOOIT ALLEEN, 2 dames, 2 heren: Gaat over schizofrenie. Petra<br />

woont nog thuis en begint zich "vreemd" te gedragen. Haar ouders<br />

halen de huisarts erbij. En dan?<br />

GRENZELOOS, 2 dames, 2 heren: Gaat over het borderline syndroom.<br />

Hoe kan of moet je omgaan met iemand in jouw omgeving, of bij jou op<br />

de afdeling.<br />

MACHTELOOS 2 dames, 2 heren: Is een verhaal over Chorea van<br />

Huntington. Welke emoties er kunnen loskomen als er bij iemand deze<br />

ziekte word geconstateerd?<br />

EENZAAM 4 dames, 1 heer: Is het verhaal van een partner van een<br />

ernstig zieke persoon. De aandacht gaat dan vaak naar de zieke<br />

persoon, maar ook de partner heeft dan behoefte aan aandacht en<br />

erkenning van de problemen.<br />

AFHANKELIJK1 dame, 2 heren: Is het verhaal van een ongeneeslijk<br />

zieke. Mag hij wel of niet zelf bepalen hoe hij wil sterven? Hier worden<br />

twee standpunten naar voren gebracht.<br />

VERPLICHT GLUREN<br />

478 Toneelstuk over kindermishandeling door Martine<br />

Rademaker voor 3 dames, 2 heren en 7 man/vrouw (kleine<br />

rollen) Dubbelrollen mog.<br />

Verplicht gluren gaat over het relaas van een ongehoord kind. Over de<br />

wereld van kindermishandeling en incest. De titel slaat op het horen,<br />

zien en zwijgen van de omstanders die de misstanden wel waarnemen<br />

maar daar vaak niet bewust mee omgaan. Omstanders die vaak alleen<br />

willen praten “over” mishandelde kinderen. Terwijl deze kinderen juist<br />

willen praten “met” die omstanders. Zij willen gehoord, geloofd en<br />

begrepen worden. Het stuk probeert vorm te geven aan de gevoelens<br />

van een kind in een dergelijke benarde situatie. Vooral waar het zo’n<br />

kind op dat moment aan ontbreekt: bestaansrecht. Het is een poging om<br />

in toneelvorm deze beklemmende werkelijkheid vast te leggen. Een<br />

theatervoorstelling die een ervaring van ongeveer een uur inhoudt voor<br />

de bezoeker; voor misbruikte kinderen een dagelijkse, 24-urig<br />

toneelspel om domweg te overleven. Voor hen geldt letterlijk: “Een kind<br />

wordt volwassen op de dag dat het beseft, dat er geen volwassenen<br />

zijn”<br />

ECHO'S VAN DE OORLOG (ECHOES OF THE WAR)<br />

2532 Avondvullend vier eenakters door J.M. Barrie, vertaling Hans<br />

Kuyper, 10 dames, 9 heren + evt. dubbelrollen<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk avondvullend toneelspel.<br />

HET NIEUWE EUROPA - VERHUIZEN - VIER WINTERS<br />

39 Bundel met drie een-akters van Jan Banen, resp.<br />

2 dames, 2 heren - 1 dame, 1 heer en 2 heren<br />

Het nieuwe Europa speelt zich af op een boerderij die bovendien<br />

geisoleerd ligt door sneeuwval. Het vriest dat het kraakt. De vier<br />

personen zitten in de huiskamer om de tafel, weggedoken in dikke<br />

kleren en dekens, bijna onherkenbaar, als mummies.<br />

Verhuizen wil Greet uit het krot, maar ze kan niet weg door<br />

herinneringen aan Winnie die in het huis gespeeld heeft en vlakbij<br />

begraven ligt.<br />

Vier winters. Twee oude mannen op een bank in het park. Ze komen er<br />

altijd als het goed weer is. Ze zijn uit verschillende bejaardentehuizen...<br />

DE KOFFER - NOODWEER - KRANTEN<br />

51 Bundel met drie een-akters door Jan Banen<br />

resp. 1 dame, 1 heer - 2 dames, 2 heren - 1 dame, 1 heer<br />

De Koffer: Door middel van een koffer, waarvan de inhoud de spanning<br />

oproept, vinden twee mensen hun geluk.<br />

Noodweer: vakantie op een eiland. Het stormt, regent en onweert.<br />

Noodweer. De personages bevinden zich in een caravan, die door<br />

overstroming in zee dreigt te spoelen. Ze zitten gevangen. Angst en<br />

ruzie is het gevolg. Drank, een korte vechtpartij, en iemand slaat uit<br />

noodweer een aanvaller op het hoofd.<br />

Kranten: Man heeft grote achterstand bij het lezen van zijn kranten en<br />

kijkt veel t.v.. Vrouw heeft aparte slaapkamer. Ze wordt als sloof gebruikt.<br />

Ze heeft genoeg van dit leven en gaat weg. Naar de begrafenis<br />

van haar dochter. Inmiddels heeft ze een man ontmoet.....<br />

NOU TABEE DAN<br />

176 Vier korte eenakters door Jan van Blokland,<br />

Bartels, 1 dame, 3 heren<br />

Melanie, 2 dames<br />

248<br />

De Ontmoeting, 1 dame, 2 heren<br />

Verdomme, 1 dame, 1 heer<br />

"Nou tabee dan" zijn vier korte eenakters die <strong>tot</strong>aal verschillend zijn en<br />

zeer geschikt om op eenakterfestivallen te worden gespeeld. Humor,<br />

maar ook een ernstige noot vindt u in deze verrassende scènes.<br />

LOTGENOTEN<br />

149 Bundel met drie eenakters door André Wolf,<br />

TUNNELROOS, 2 dames, 1 heer<br />

Barry, een overspelige man met een tunnelfobie, heeft een verhouding<br />

met Dimpf. In vijf scènes, die zich afspelen op het kantoor van Barry,<br />

krijgen we een beeld van de persoonlijke en hiërarchische relatie tussen<br />

Barry en Dimpf en van de tunnelfobie.<br />

AART, 2 dames, 1 heer<br />

Aart is net met pensioen en heeft eindelijk tijd voor zijn dochter. Maar<br />

heeft zijn dochter nu nog tijd voor hem? Wat voor verhouding had Aart<br />

op zijn beurt met zijn vader? Herhaalt de geschiedenis zich?<br />

ROMME, 1 dame, 2 heren of 2 dames, 1 heer<br />

Jaap is betrokken bij een ongeval. Hij overweegt zich aan te geven bij<br />

de politie. Zijn moeder voorziet dat dit de toekomst van Jaap negatief zal<br />

beïnvloeden. Ze probeert hem tegen te houden. Slaagt zij erin Jaap op<br />

andere gedachten te brengen?<br />

ROOMSE KOORTS - EEN DUBBEL HOOFDPROGRAMMA (ROMAN<br />

FEVER - A DOUBLE BILL)<br />

1072 Bestaande uit:<br />

ROOMSE KOORTS (ROMAN FEVER) door Edith Wharton,<br />

2 dames, 1 heer;<br />

DAISY MILLER door Henry James, 3 dames, 1 heer. Beide bewerkt<br />

voor toneel door Dawn Keeler, vertaling Koen<br />

Wassenaar<br />

Het eerste erg korte stuk "Roomse Koorts" door Edith Wharton speelt<br />

zich af in het Rome van 1910 en is een soort proloog op Daisy Miller dat<br />

zich afspeelt in het Rome van 1878. In beide stukken wordt zowel<br />

letterlijk als symbolisch de Roomse Koorts, ofwel malaria, getrotseerd,<br />

die men vooral na zonsondergang in het Colosseum oploopt. In het<br />

eerste stuk blikken twee vrouwen terug op hun liefdesleven in Rome en<br />

bekent de een aan de ander dat zij op een zeker moment haar<br />

tegenspeelster met opzet ‘s avonds naar het Colosseum heeft gelokt in<br />

de hoop dat zij malaria zou krijgen, waardoor ze de man van wie zij<br />

beiden hielden niet meer kon krijgen. Hoewel het een kort stuk is, zit<br />

aan het einde een venijnige muggenbeet. In het tweede stuk valt een<br />

man van stand voor de charmes van een brutaal, vrijgevochten meisje<br />

dat uit een iets minder milieu komt. Hij is uiterst hoffelijk tegen haar en is<br />

ervan overtuigd dat het haar louter aan opvoeding ontbreekt om een<br />

dame te worden. Zij vindt hem echter maar een saaie stijve hark, en hij<br />

moet met lede ogen toezien hoe zij flirt met diverse Italianen en er<br />

uiteindelijk eentje uitkiest als haar vaste gezelschap. Met deze Italiaan<br />

gaat zij ‘s avonds naar het Colosseum en zij krijgt de Roomse Koorts<br />

waar zij aan overlijdt. Op haar sterfbed laat ze een bericht voor hem<br />

achter, dat misschien het tegengif is voor zijn koorts.<br />

GRENSGEVAL<br />

255 Eenakter door A. Fickweiler en C. Heijdel, 2 heren,<br />

speelduur ± 40 minuten<br />

Twee mannen die samen met een vrouw ontsnapt zijn uit een dictatuur,<br />

komen na vijftien jaar terug naar het grensgebied, waar ze hun<br />

geboortedorp kunnen zien. Een van de mannen is tijdens de vlucht op<br />

een mijn gelopen en is hierdoor in een rolstoel terechtgekomen. De<br />

vrouw heeft hem, na enige jaren, verlaten. Het stuk gaat over de<br />

afhankelijkheid en de vriendschap tussen deze mannen nadat een van<br />

hen invalide geworden is. Een confronerend stuk dat het publiek, door<br />

de vele ups en downs, blijft boeien.<br />

TIMO<br />

190 Eenakter door K.H. de Vries, 2 heren<br />

Vader en zoon, oftewel de "Zova's", hebben al enige tijd de gewoonte<br />

op feestavonden voor wat amusement te zorgen. Ook deze avond doen<br />

ze weer een poging. De gevoelens, die ze voor elkaar hebben, storen<br />

de samenwerking echter danig.<br />

DE DIENSTLIFT (THE DUMP WAITER)<br />

91 Eenakter door Harold Pinter, vertaling Corné Jones, 2 heren<br />

Op een afgelegen plek, zitten Ben en Gus in afwachting van een


opdracht een routineklus uit te voeren. Als de opdracht lang op zich laat<br />

wachten, stijgt de spanning tussen beide mannen. Het enige contact wat<br />

zij na verloop van tijd met "de andere" hebben, gaat via de dienstlift. Dit<br />

werkt op de zenuwen van Gus. Hij weet zich niet te beheersen, <strong>tot</strong><br />

ergernis van zijn maat Ben. De vraag is, of zij op een opdracht wachten,<br />

of dat deze opdracht juist een test is, om te bewijzen dat ze de klus wel<br />

aan kunnen.<br />

DE NIEUWE WERELD KLASSE (THE NEW WORLD ORDER)<br />

70 Eenakter door Harold Pinter, vertaling E. Woons, 2 heren<br />

Een korte, heftige Pinter. Een stuk dat je niet na één keer lezen meteen<br />

door hebt. Pinter stelt zo zijn eisen aan spelers, regie en publiek. Voor<br />

verenigingen die het aandurven zeker de studie meer dan waard.<br />

ZE ZONG ALS JE WEG WAS<br />

191 Toneelspel in één bedrijf door George Bruynzeels, 2 heren<br />

Moeder is overleden, vader rouwt. De kinderen zijn al jaren het huis uit.<br />

De dochter is gevlucht in het huwelijk en de zoon is kunstschilder in het<br />

buitenland. Aanvankelijk lijkt de zoon alleen gekomen om afscheid te<br />

nemen van zijn moeder. Maar al gauw blijkt dat zijn komst nog een<br />

andere reden heeft. Een definitieve afrekening met zijn jeugd en met de<br />

mythe van het harmonieuze huwelijksleven van zijn ouders. Een mythe<br />

die door de vader jarenlang krampachtig in stand is gehouden. Het<br />

afscheid van een geliefde vrouw en moeder leidt <strong>tot</strong> een niets<br />

verhullende confrontatie.<br />

TWEEDE JEUGD<br />

345 Eenakter komedie door Jan Berk, 2 heren<br />

Een toevallige ontmoeting van twee mannen op leeftijd ergens in een<br />

grote stad. Er ontstaat een discussie die irritaties oproept bij beiden,<br />

maar ook begrip en herkenning. Een ontmoeting in de<br />

wegwerpmaatschappij.<br />

DE AFSPRAAK VAN VIJF UUR (BOOKENDS)<br />

206 Eenakter door Scott Perry, vertaling Janny Spijker, 2 heren<br />

Twee mannen van zeventig zitten op een bankje te praten over wat hen<br />

bezighoudt. De een blijkt te vechten voor wat plezier in zijn bestaan,<br />

terwijl de ander het leven heeft opgegeven.<br />

GRENSGEVAL<br />

255 Eenakter door A. Fickweiler en C. Heijdel, 2 heren, speelduur<br />

± 40 minuten<br />

Twee mannen die samen met een vrouw ontsnapt zijn uit een dictatuur,<br />

komen na vijftien jaar terug naar het grensgebied, waar ze hun<br />

geboortedorp kunnen zien. Een van de mannen is tijdens de vlucht op<br />

een mijn gelopen en is hierdoor in een rolstoel terechtgekomen. De<br />

vrouw heeft hem, na enige jaren, verlaten. Het stuk gaat over de<br />

afhankelijkheid en de vriendschap tussen deze mannen nadat een van<br />

hen invalide geworden is. Een confronerend stuk dat het publiek,<br />

door de vele ups en downs, blijft boeien.<br />

ANNA EN EVA<br />

435 Eenakter door Wim Bak en Ed Koorn, 2 heren<br />

“Anna en Eva” is een stuk dat zich afspeelt in het laatste jaar van de<br />

tweede wereldoorlog. Het is september 1944. De geallieerden staan<br />

met één voet op Nederlandse bodem. Veel Duitsers en hun<br />

sympathisanten slaan op de vlucht. Het is “dolle dinsdag”. Meinoud, een<br />

NSB’er in hart en nieren, deert het niet zoveel en houdt vast aan zijn<br />

idealen. Evert, een oude studievriend, komt op bezoek en vraagt hem<br />

twee meisjes naar een veilige plek te brengen. Evert is ten einde raad.<br />

Hij weet dat Meinoud van de NSB is, maar juist daarom vraagt hij om z’n<br />

hulp. Er ontspint zich een discussie tussen goed en kwaad. Evert<br />

probeert Meinoud te overtuigen, maar slaagt niet in zijn missie.<br />

Uiteindelijk beschaamt Meinoud het “vertrouwen” van Evert. Het tweede<br />

bedrijf zijn de rollen omgedraaid. Het is mei 1945. Meinoud zit nog in z’n<br />

huis en Evert komt nu verhaal halen als strijder van de Binnenlandse<br />

Strijdkrachten. De kinderen zijn afgevoerd. Het is aan Evert om Meinoud<br />

te arresteren. Maar niet voordat hij hem eens flink waarheid zegt. “Anna<br />

en Eva” gaat over goed en kwaad tussen oude studievrienden met elk<br />

andere idealen en politieke overtuigingen. Daarnaast speelt er ook nog<br />

een onderhuidse jaloezie over een vrouw waar ze beiden iets “mee<br />

hebben gehad”. Het gegeven is helaas nog steeds actueel. Hebben<br />

we er echt van geleerd?<br />

249<br />

DE VERLOSSER<br />

145 Eenakter door Otto Dijk, 3 heren<br />

Een landelijke herberg waar politieke activisten samenkomen. Niemand<br />

vertrouwt iemand. Het is zelfs de vraag of de nagestreefde idealen<br />

ergens op slaan. Misschien wordt er alleen een spel om de macht<br />

gespeeld. De waard is de enige realist. Zijn vrouw en zijn kind, dat<br />

geboren wordt, zijn hem liever dan alle idealen, de activisten weten<br />

tenslotte ook niet meer waar het over gaat. Zij spelen maar.<br />

ANTWOORDEN (ANSWERS)<br />

157 Eenakter door T. Topor, vertaling Koen Wassenaar,<br />

3 heren<br />

Opgepakt voor ondervraging over een misdaad waarvan hij zegt dat hij<br />

er niets van af weet, wordt een verdachte aan een kruisverhoor<br />

onderworpen door twee volhardende agenten. Ze noemen hem Byron,<br />

ofschoon hij volhoudt dat hij anders heet, en hun aanvankelijk plagerige<br />

houding wordt geleidelijk dreigender omdat zij een bekentenis willen<br />

afdwingen. Uiteindelijk, in een scène van verpletterende intensiteit,<br />

slagen zij daarin - maar er blijven verontrustende vragen hangen. Zijn<br />

het recht en de waarheid werkelijk gediend? Of is er een ongelukkig<br />

slachtoffer ten deel gevallen aan de onuitputtelijke behoefte van de<br />

samenleving aan vergelding ten koste van alles?<br />

"MOEKE’S NEST" (Een komische droefenis)<br />

389 Eenakter door Hans Keijzer, 3 heren<br />

De drie broers Palle, IJssel en Moeke komen na twintig jaar weer bij<br />

elkaar in het ouderlijke huis waar Moeke, de jongste van het stel, na de<br />

dood van hun ouders is blijven wonen. Gedrieën hebben zij een brief<br />

gekregen met de uitnodiging om elkaar op het afgesproken tijdstip te<br />

ontmoeten. Maar niemand weet wie die brief geschreven en verstuurd<br />

heeft. Totdat er een geheimzinnig pakket wordt afgeleverd. Oude<br />

wonden worden open gereten en de zojuist herstelde relatie tussen de<br />

drie broers worden zwaar op de proef gesteld in deze mysterieuze<br />

zwarte komedie.<br />

DE NIEUWE WERELD KLASSE (THE NEW WORLD ORDER)<br />

70 Eenakter door Harold Pinter, vertaling E. Woons,<br />

9 heren<br />

Een korte, heftiqe Pinter. Een stuk dat je niet na een keer lezen meteen<br />

door hebt. Pinter stelt zo zijn eisen aan spelers, regie en publiek. Voor<br />

verenigingen die het aandurven zeker de studie meer dan waard.<br />

AANGEWAAID KIND<br />

479 Eenakter door Gisela Gockel, 1 dame, 1 heer<br />

Lisa neemt op een ochtend een kind mee dat ze alleen aan de kant van<br />

de weg ziet staan. Ze hoopt dat de moeder niet komt opdagen. Ze wil<br />

haar verhaal kwijt aan Ad die niet luistert omdat hij gaat vissen met zijn<br />

beste vriend. Frustatie alom dus. Uiteindelijk belt de beste vriend Ad af.<br />

En komt de pijn van deze twee mensen boven tafel. Ad zijn<br />

eenzaamheid. Lisa’s schrijnende verlangen naar een kind. Het feit dat<br />

Ad ooit zijn zaad kon geven, maar dit naliet te doen. Als iets niet moet<br />

gebeuren, gebeurt het ook niet. Dat is ons lot. Het solt met ons <strong>tot</strong> we<br />

het leven voor lief nemen. Maar het stond er zo verloren. Het heeft<br />

niemand. Wat moest ik dan doen, zegt Lisa wanhopig. Of… ligt het kind<br />

helemaal niet boven… bestaat het wel… heeft Lisa een ruime fantasie…<br />

is het waar gebeurd? Dat moet de kijker zelf uitmaken.<br />

DE BOEKENKAST (THE BOOKCASE)<br />

152 Toneelspel in één bedrijf door Jennifer Rogers, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 1 dame, 1 heer<br />

Peter heeft een zelfbouw boekenkast gekocht en wil die samen met<br />

Anna, zijn vrouw, in elkaar zetten. Bij elke schroef, bij elk nieuw plankje<br />

wordt duidelijk hoe hun huwelijk in elkaar zit. Hun manier van<br />

samenwerken toont pijnlijk dat hun relatie net zo is als het uiteindelijke<br />

resultaat, niet zo mooi, niet zo stevig, maar het functioneert.<br />

UIT HET OOG... (LOSING TOUCH)<br />

154 Toneelspel in één bedrijf door Jennifer Rogers, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 1 dame, 1 heer<br />

Tony heeft een half jaar geleden zijn gezin verlaten om bij een nieuwe<br />

vriendin te gaan wonen. Hij komt voor het eerst zijn vrouw opzoeken<br />

om, zoals hij zegt, een paar dingetjes op te halen. Maar is dat werkelijk<br />

de reden, of komt hij kijken of zijn plaatsje nog open is? Hoe dan ook,<br />

het leven zonder hem is doorgegaan en de deur is dichtgevallen. Of


staat hij nog op een kiertje....?<br />

TOT DE DOOD ONS SCHEIDT<br />

192 Eenakter door Edwin Woons en Gonnie Klercq, 1 dame,<br />

1 heer<br />

Een zeer bijzondere eenakter, die begint daar waar het leven ophoud.<br />

Als decor slechts twee doodkisten. Hilde en Emiel zijn blijkbaar dood,<br />

iets wat zij zich langzamerhand ook gaan beseffen. Tot hun eigen<br />

verbazing denken zij nog net zo over zichzelf en elkaar als voor hun<br />

dood. Het voordeel is dat het nu niets meer uitmaakt, dreigende<br />

echtscheidingen en affaires met een ander staan nu opeens in een heel<br />

ander daglicht. Ze dienen nu te beslissen wat zij verder gaan doen, niet<br />

wetende of zij iets te kiezen hebben. De voortgang van de plechtigheid<br />

ter ere van hun nagedachtenis is tevens hun eigen tijdschema. Het<br />

boeiende aan deze eenakter is de afzonderlijke strijd die man en vrouw<br />

alsnog moeten aangaan met elkaar en met zichzelf. De rake, verbale,<br />

klappen die zij uitdelen geven een treffend beeld van hun aards<br />

bestaan. Als de plechtigheid is afgelopen hebben zij hun keuze<br />

gemaakt. Deze eenakter is geschikt voor die verenigingen die het<br />

onderwerp dood niet schuwen en bereid zijn hun publiek hiermee te<br />

confronteren.<br />

DE INDRINGER<br />

275 Een spel in zes scènes met de lengte van een eenakter<br />

door Margriet van der Werff, 1 dame, 1 heer<br />

Ach ja, relaties. Ze komen altijd op het verkeerde moment. Richard en<br />

Roos wonen in hetzelfde flatgebouw, al kennen ze elkaar niet. Als er bij<br />

Roos ingebroken is, biedt Richard zijn hulp aan: hij brengt haar iets te<br />

eten, zet sloten op deuren en ramen. Gaandeweg gaat Richard haar<br />

steeds aardiger vinden, maar staat zij wel open voor hem? Of is ze zo<br />

bang geworden dat ze er nog niet aan toe is? Richard geeft haar<br />

bloemen, neemt haar mee uit naar een restaurant en een concert, en<br />

belandt uiteindelijk in haar bed. Dan breekt de volgende ochtend aan en<br />

moet in de verrassende slotscène de toekomst onder ogen worden<br />

gezien. Een romance, een eeuwige liefde of een desastreuze<br />

vergissing? Over waarheid en leugen, angst en verlangen, aantrekken<br />

en afs<strong>tot</strong>en.<br />

EEN KOOI VAN ROZEN<br />

31 Eenakter door Edwin Woons, 1 dames, 1 heer<br />

Waar macht is, is onmacht.<br />

Macht om de onmacht te verbergen is eigenlijk machteloosheid !<br />

IN BLOEI (GREEN FAVOURS)<br />

109 Een-akter door Frank Vickery, vertaling Han Steemers,<br />

1 dame, 1 heer<br />

Valerie is de eerste vrouw die toegelaten is als lid van de tuinclub. Tom,<br />

die haar een handje geholpen heeft lid te worden en die haar tuintje<br />

heeft omgespit is pas weg bij zijn vrouw die hij een "pop in dure kleren"<br />

noemt. Valerie is voor hem, ondanks haar slechtere kapsel en haar vuile<br />

nagels een "echte vrouw", maar Valerie heeft het er moeilijk mee<br />

ontrouw te zijn aan haar man Alan. Tot het laatste moment worden we in<br />

spanning gehouden: zal er iets moois ontbloeien tussen Tom en<br />

Valerie?<br />

TE LAAT....<br />

285 Eenakter door Peter van den Bijllaardt, 1 dame, 1 heer<br />

Paul, een grijze muis, eerste klas ontmoet op een terras Liza, een zeer<br />

boeiende persoonlijkheid die jaren geleden hoofdrollen in films vertolkte.<br />

Deze vrouw kan het niet laten mannen uit te dagen en ze dingen laten<br />

doen, die ze erg graag willen, maar dit niet beseffen. Door de regen<br />

overvallen neemt hij haar mee naar zijn flat. Daar ontstaat een pittig<br />

dialoog, die uitmondt in een amoureus avontuur met aan het eind een<br />

zeer verrassende ontknoping. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

GROENE VINGERS<br />

214 Eenakter door Frans Verbeek, 1 dame, 1 heer<br />

Een oude kweker kan het niet verkroppen dat hij in een tehuis is beland<br />

en dat zijn zoon het tuincentrum heeft overgenomen. Hij zit bij de<br />

pakken neer, maar fleurt uiteindelijk, dankzij de gesprekken die hij met<br />

zijn onlangs overleden vrouw voert, weer op. Twist, humor, wanhoop en<br />

genegenheid wisselen elkaar in deze eenakter snel af.<br />

ZIJ, DIE LIEFHEBBEN.....<br />

54 Dramatische eenakter door Mary Bakker-Schoon, 1 dame,<br />

1 heer<br />

250<br />

Patrick Démargé, regisseur, eens beroemd en aanbeden door vele<br />

vrouwen, lijkt in de vergetelheid te raken. Zijn veel jongere vrouw Elaine,<br />

die hij naar de top van haar roem bracht, geniet nog met volle teugen<br />

van haar succes. Als ze op een avond een vreselijke ruzie krijgen en<br />

Elaine het huis uit vlucht probeert Patrick haar op een ziekelijke jaloerse<br />

manier terug te winnen. Hij zet een zelfmoord in scene. Te laat komt hij<br />

erachter hoeveel Elaine wel van hem hield.<br />

ALS DE OCHTEND GLOORT<br />

112 Eenakter door Stefan Bom, 1 dames, 1 heren<br />

In deze eenakter wordt een beeld geschetst van een misschien niet zo'n<br />

alledaags gebeuren. (Of juist wel?) Via een 06-nummer komt een<br />

hoertje bij een eenzame man terecht. Waar hij aanvankelijk behoefte<br />

aan heeft blijkt uiteindelijke niets van terecht te komen. Al snel krijgen<br />

de gesprekken tussen de twee een diepgang die je niet van een<br />

dergelijk contact zou verwachten. In korte tijd ontwikkelen de<br />

personages zich op verrassende wijze. Let op het einde! Onverwacht en<br />

overrompelend! Een stuk dat past in de geest van deze tijd. Een "must".<br />

DE SCHILDER<br />

42 Ernstige eenakter door Edwin Woons, 1 dame, 1 heer<br />

Renee, schilder van beroep en Irene z’n vrouw gaan nog één keer in het<br />

huis kijken dat Renee voor hun zou opknappen. Hij zit in een rolstoel en<br />

vertelt Irene dat hij nooit meer zal kunnen schilderen en dat het voor<br />

hem is afgelopen. Hun absolute liefde voor elkaar staat onder druk.<br />

Soms medogenloos en schokkend, dan weer teder en wanhopig gaan<br />

zij de confrontatie aan. Hier vechten twee mensen om zichzelf en om<br />

elkaar. Zo intens dat grenzen worden overschreden. Een onvergetelijke<br />

eenakter.<br />

BERCEUSE MET DISSONANTEN<br />

385 Ernstige eenakter door Piet Damstra, 1 dame en 1 heer<br />

De valkuilen vol verdriet bij de dood blijken voor Marloes geen obstakel<br />

te zijn. Zij zal geen traan laten om het verlies van haar man Kasper,<br />

maar wát als de echte realiteit zulks lijkt te logenstraffen? Wordt de<br />

grens tussen fictie en werkelijkheid wel duidelijk? Welke beelden uit het<br />

verleden legden de basis voor de waarheid van nu?<br />

PICASSO MATADORE<br />

347 Biografisch drama door Jos de Jonge, 1 dame, 1 heer<br />

Een stuk dat zich afspeelt in het huis waar de beeldend kunstenaar<br />

Pablo Picasso met zijn vrouw Jacqueline Roque <strong>tot</strong> aan zijn dood heeft<br />

gewoond. Een ouder wordende, viriele, overheersende man en een<br />

zorgende vrouw brengen met elkaar de laatste tien jaren van zijn leven<br />

door. Eerst in een goede onderlinge verstandhouding. Gaandeweg het<br />

stuk wordt de relatie steeds grimmiger, omdat Picasso het verlies van<br />

de ouderdom steeds sterker ervaart. Hij wordt alsmaar afhankelijker van<br />

haar zorg; zij is en blijft dat van zijn roem waarop zij, zijn deurmat,<br />

meelift. En... wat als hij er een keer niet meer is? Het laatste hoofdstuk<br />

is een monoloog van Jacqueline waarin de door hem voorspelde<br />

grauwe leegte na zijn dood indrukwekkend <strong>tot</strong> uiting komt.<br />

BOERIN IN RUSTE<br />

321 Eenakter door Piet Bremer, 1 dame, 1 heer<br />

Voor de toeschouwer een dialoog, om in mee te beleven, nu en dan met<br />

ontroering, en dan ineens weer door in de lach te schieten. Twee<br />

mensen, moeder en zoon, die achting hebben voor elkaar en elkaar<br />

uiteindelijk begrijpen. Hetgeen ontroert.<br />

DOOR DE BOCHT<br />

37 Eenakter door Frits Rijperman, 1 dame, 2 heren<br />

Op een vakantie-eiland blijkt alles voor Jules niet zo ontspannend te zijn<br />

als hij nodig heeft. Een angstaanjagende busrit doet hem besluiten met<br />

de boot terug te keren naar het hotel. Daar staat hij dan te wachten. Het<br />

wachten neemt een wending als Peer en even later ook zijn vriendin<br />

verschijnen. Ze ontdekken dat de boot niet vaart buiten het seizoen en<br />

Jules is aangewezen op de hulp van zijn nieuwe kennissen. Niet voor<br />

iedereen heeft de ontmoeting een gelukkige afloop.<br />

WILLEMIJN<br />

374 Tragie-komedie eenakter door Rieneke Kroese-Heijm,<br />

1 dame, 2 heren<br />

Het gaat over drie eenzame (ontspoorde) eigenaardige mensen met een<br />

tic, die in hun eigen wereldje leven. Ze ontmoeten elkaar in een kliniek<br />

maar ondanks hun communicatiestoornis weten ze elkaar te vinden.


GAME IS OVER<br />

373 Eenakter door Paul J. Meijer, 1 dame, 2 heren<br />

Een jong stel (beiden tussen de twintig en dertig) woont in het souterrain<br />

van het huis van haar vader, met wie ze niet of nauwelijks contact<br />

onderhouden. Het jonge stel probeert aan de alledaagsheid van het<br />

bestaan te ontsnappen en sleur tegen te gaan door regelmatig spelletjes<br />

met elkaar te spelen. Die overigens vaak een seksuele lading hebben.<br />

Een voorbeeld: zij speelt soms, dat zij verlamd is en haar benen niet<br />

meer kan gebruiken. (Het idee daarvoor heeft ze overigens gekregen<br />

doordat haar inmiddels overleden moeder als gevolg van multiple<br />

sclerose daadwerkelijk de laatste levensjaren <strong>tot</strong> aan haar middel<br />

verlamd was.) Als ze de verlamde vrouw speelt, dan eist ze vaak, dat<br />

haar man er een dokter bijhaalt, die haar weer van top <strong>tot</strong> teen<br />

onderzoekt. Wat meestal in een voor beide partijen uitbundige en zeer<br />

bevredigende vrijpartij eindigt. Haar man speelt het spel meestal mee,<br />

maar langzamerhand is het voor hem minder bevredigend. En zo kan<br />

het gebeuren, dat de dokter op zeker moment niet op de seksuele<br />

avances van de patiënt wil ingaan, wat door haar als frustrerend wordt<br />

ervaren. Ze neemt wraak door hem in geuren en kleuren te vertellen<br />

over een andere dokter (een vrouw nota bene) die wel in staat bleek om<br />

haar te bevredigen. De spellen worden steeds meer bizar. Zo ontstaat<br />

er nu een spel, waarin het paar besluit om haar vader te vermoorden.<br />

Het plan zit goed in elkaar. En ze spelen het moordspel <strong>tot</strong> in de<br />

perfectie. Zo perfect, dat de een van de ander niet meer weet wat waar<br />

is en wat verzonnen. Hoewel het publiek zal geloven, dat de vader echt<br />

om zeep is geholpen, blijkt dat later pure fantasie. Voor het eerst sinds<br />

lange tijd daalt de vader namelijk af naar het souterrain. Ogenschijnlijk<br />

eerst alleen omdat hij vindt dat ze verplicht zijn 65 e verjaardag moeten<br />

vieren, maar zijn motieven zijn anders. Hij is namelijk helemaal op de<br />

hoogte van de “spellengeilheid (zoals hij dat noemt) van zijn dochter en<br />

schoonzoon en hij kent ook hun laatste spel, waarin hij het slachtoffer<br />

zou zijn van een kil beraamde moord. Zijn doel lijkt dan ook primair te<br />

zijn hen te waarschuwen dat hij weet wat ze doen en te voorkomen, dat<br />

dat spel ontaarden zal in werkelijkheid. Spel wordt werkelijkheid. Na een<br />

hevige hoestaanval trekt de vader zich even terug in de keuken om daar<br />

een beetje melk te warmen. Als hij wat lang wegblijft neemt de<br />

schoonzoon poolshoogte in de keuken en treft hij de oude man dood<br />

aan. Wat in het spel is gespeeld is in werkelijkheid gebeurd. De melk is<br />

overge-kookt, de gasvlam gedoofd en het gas heeft de oude man<br />

gedood. De schoonzoon stelt de vrouw op de hoogte en vertelt, dat hij<br />

een dokter gaat halen. Zij denkt meteen weer, dat er een nieuw spel is<br />

gestart. Het eindigt ermee, dat ze beiden schielijk het huis uitgaan en<br />

dat hij haar onderweg op enige manier ervan moet overtuigen dat het<br />

hier niet om een spel, maar om de realiteit gaat. Als ze nog maar net<br />

vertrokken zijn, komt de vader weer op. Teleurgesteld. Want hij wilde<br />

onderdeel zijn van hun spel en heeft de keukenscène alleen maar<br />

gespeeld. Zeer geschikt voor eenakter festivals.<br />

DIALOOG IN DE NACHT<br />

25 Eenakter door Jef Heydendael, 1 dame, 2 heren<br />

`n Mooie rijpe vrouw, bijna klaar om naar een verjaarspartij te gaan,<br />

betrapt bij haar laatste opmaakbeurt in haar slaapkamer 'n inbreker.<br />

Paniek! Wordt het geweld? Overmeestering? Verkrachting? Maar ook<br />

insluipers zijn niet allemaal van hetzelfde soort...<br />

DRUPPELS (Een geladen gebeurtenis)<br />

395 Eenakter door Hans Keijzer, 1 dame, 2 heren<br />

Cat en Stu ontmoeten elkaar bij een afgelegen benzine station. Beide<br />

hebben een lege tank en zijn gedwongen om te wachten <strong>tot</strong> de eigenaar<br />

van het tankstation zijn deuren opengooit. Beide zijn op weg naar Pulex,<br />

een klein plaatsje in the middle ofnowhere. Cat naar haar zieke vader,<br />

Stu heeft een zakelijke afspraak. Dan verschijnt Lionel. De ouwe Morris<br />

heeft gevraagd ofhij zolang de benzinepomp wil bedienen. Vanaf dat<br />

moment ontspint zich een kat en muis spelletje, waarin niemand blijkt te<br />

zijn zoals hij zich voordoet, waardoor het geheel eindigt in een bizarre<br />

en bloedige ontknoping.<br />

O, O, O, WAT ZIJN WE WEER VERLEGEN VANDAAG...<br />

357 Eenakter door Peter van den Bijllaardt, 1 dame, 2 heren<br />

Op een zwoele zomeravond zit Lora, een gepassioneerde vrouw alleen<br />

thuis en verveelt zich Haar man is trucchauffeur en zit die nacht in<br />

Parijs. Als een collega van haar man (Fons, 16 jaar jonger dan zij) 's<br />

251<br />

avonds laat langs komt om de videobanden, die hij haar man heeft<br />

geleend op te halen ontstaat er een dialoog, die het publiek keer op keer<br />

op het verkeerde been zet. Een licht erotisch getinte eenakter met<br />

ontzettend verrassend plot. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

FATALE TRACTIE<br />

117 Eenakter door Aris Bremer, 1 dame, 2 heren<br />

Twee mannen moeten elkaar enige tijd verdragen in een kamer van een<br />

ziekenhuis. Gekluisterd aan tracties irriteren beiden zich aan de ander<br />

zijn eindeloos gepraat of afstandelijke zwijgzaamheid. Na een week van<br />

kleine ruzies en grote verzoeningen, van lachen en huilen, zin en onzin,<br />

geluk en ongeluk, gaan de twee voorgoed uit elkaar. De één mag naar<br />

huis terwijl de ander zijn allerlaatste operatie zal ondergaan.<br />

DE MINNAAR (THE LOVER)<br />

66 Eenakter door Harold Pinter, vertaling Yolanda Plaatzer<br />

1 dame, 2 heren<br />

Richard en Sarah zijn 10 jaar getrouwd. Sarah houdt er een minnaar op<br />

na, een feit waarvan Richard volledig op de hoogte is. Op een dag<br />

vertelt Richard dat ook hij wel eens vreemd gaat. Sarah is hier helemaal<br />

niet gelukkig mee, maar wat kan zij hier nu van zeggen. Dat ook Richard<br />

niet blij is met de verhouding van zijn vrouw blijkt wel uit de kleine<br />

stekelige opmerkingen waar zij elkaar mee bestoken. Dan verschijnt<br />

Max, de minnaar. Op het toneel. Het verhaal neemt dan een<br />

verrassende wending.<br />

DE VROEDVROUW<br />

131 Eenakter door Otto Dijk, 1 dame, 2 heren<br />

De vroedvrouw is met haar zoon, een jonge arts, op vakantie in haar<br />

geboortedorp aan zee, waar zij als jong meisje verkracht zou zijn door<br />

een kunstschilder. In de duinen ontdekken ze een atelier waarin een<br />

oude schilder dood te bed lijkt te liggen. De man blijkt vergeefs gepoogd<br />

te hebben een einde te maken aan zijn zinloze bestaan. Moeder (de<br />

vroedvrouw) neemt de touwtjes in handen en zal wel eens even<br />

doktertje spelen. Rampzalige gevolgen.<br />

DE SCHERPSCHUTTER<br />

132 Eenakter door Otto Dijk, 1 dame, 2 heren<br />

In "the morning after the night before" staat een student op zijn<br />

zolderkamer de sporen van die night te verwijderen, als zich een<br />

vriendelijke bezoeker aandient met een vuurwapen. De dagen van de<br />

student zijn geteld, meldt hij. De student doet van alles om dat lot te<br />

ontlopen of naar een ander af te schuiven. Maar de scherpschutter moet<br />

zijn werk doen: er moet een dode vallen. Die valt dan ook zelfs zonder<br />

dat er een schot valt.<br />

DE ACTEURS<br />

148 Eenakter door Otto Dijk, 1 dame, 2 heren<br />

In een huurkamer komen nieuwe bewoners die zo onbehuisd zijn, dat ze<br />

in feite in illusies wonen. Hun gevoelens en handelingen zijn gespeeld<br />

en dienen om een leegte te vullen. In die illusoire wereld waarin alleen<br />

het naspelen van krantenberichten hen een zeker realiteitsgevoel geeft,<br />

begint zich toch een verhaal af te spelen als de oude man van boven -<br />

voormalig vuurwerkfabrikant en, naar eigen zeggen, feestveroorzaker -<br />

zich met hen gaat bemoeien.<br />

EEN VROEGE LEVENSAVOND<br />

155 Toneelstuk in drie scènes door Gé Baay, 1 dame, 2 heren<br />

Esther, een jonge vrouw van 34 jaar, heeft borstkanker. Een amputatie<br />

is onvermijdelijk. Hierdoor zal haar leven, mede door haar niet al te<br />

makkelijke man, drastisch veranderen.<br />

TRAVO TOESTAND (THE DRAG FACTOR)<br />

150 Eenakter door Frank Vickery, vertaling Han Steemers,<br />

1 dame, 2 heren<br />

Tijdens zijn optreden in een travestieshow heeft Nigel zijn vader<br />

bekendgemaakt dat hij homo is. Zijn moeder had hij het al eerder<br />

verteld. Als hij in het ziekenhuis ligt na een auto-ongeluk, verwerken de<br />

ouders Griff en Ruby samen het nieuwe beeld dat ze van hun zoon<br />

hebben.<br />

IJSBEREN IN EEN TROPISCH REGENWOUD<br />

284 Eenakter door Fred Wittenberg, 1 dame, 2 heren + koor<br />

In de romantische eenakter "IJsberen in een tropisch regenwoud"


onstaat er een relatie tussen een man en een vrouw via de telefoon. Ze<br />

hebben elkaar nog nooit gezien en wonen in dezelfde straat. Dag en<br />

nacht blijven ze telefonisch met elkaar verbonden, maar dan ontstaat bij<br />

de man de drang om de vrouw te ontmoeten... In vlotte en charmante<br />

dialogen bent u getuige van dagelijkse en ondagelijkse zaken in de<br />

liefdesrelatie.<br />

DE WAANZIN VAN LADY BRIGHT (MADNESS OF THE LADY<br />

BRIGHT)<br />

Een-akter door Landford Wilson, 1 dame, 2 heren,<br />

Sporen van een mentale afbreuk van Lesley. Hij is een wat ouder<br />

wordende homosexueel wiens verleden hem achtervolgd met de leegte<br />

die achterbleef na de keuzes die hij heeft gemaakt in z'n leven.<br />

DE DOBBELGANGERS<br />

340 Bizarre eenakter door Wieke Mulier, 1 dame, 2 heren +<br />

2 personen (zelf te bepalen)<br />

Een andere passende titel zou zijn “Een Hartelijk Spelletje”. Een spel<br />

van waanzin, op weg naar de klucht. Waanzin of klucht?... Een tragi-<br />

klucht: dobbelen om een hart… Een depressieve vrouw, een<br />

psychiater, een stel stel hoopvolle dobbelaars, een griezelige verlichte<br />

kleine benauwde serre, liedjes op cd die over regen zingen… ziedaar<br />

de ingerediënten van deze Dobbelganger die over schuld gaat.<br />

DE AFGROND (THE EDGE)<br />

227 Eenakter door Steve Carley, vertaling Janny Spijker,<br />

1 dame, 2/3 heren<br />

Marcus ontdekt dat hij in de toekomst kan kijken. Best wel spannend.<br />

Maar plotseling beseft hij dat hij maar <strong>tot</strong> een bepaalde dag in de<br />

toekomst kan kijken en die dag komt steeds dichterbij. En wat is er<br />

daarna?<br />

DE WELDOENERS<br />

133 Eenakter door Otto Dijk, 3 dames, 1 heer of 2 dames, 2 heren<br />

of 1 dame 3 heren.<br />

Een zeer oud echtpaar. De dementerende man heeft het laatste geld<br />

uitgegeven aan een gigantisch televisietoestel, waarmee hij, zoals de<br />

reclamemakende "Weldoeners" melden, de hele wereld in huis kan<br />

halen. Het huis moet er gedeeltelijk voor worden uitgebroken. Maakt het<br />

hen gelukkig?<br />

PRO PATRIA<br />

188 Toneelspel in één bedrijf door George Bruynzeels, 1 dame,<br />

3 heren<br />

Een scherpe aanklacht tegen het onmenselijke van racisme. In het stuk<br />

zijn mensen vervangen door kippen. Racisme komt immers overal<br />

voor...<br />

AFSCHEID (THE BIG CATS)<br />

196 Toneelspel in één bedrijf (7 taferelen) door Alec Baron,<br />

vertaling Otto Plat, 2 dames, 1 heer<br />

De hele buurt zal worden afgebroken voor nieuwbouw en dus zal Lily<br />

moeten vertrekken naar een van alle gemakken voorziene flatwoning.<br />

Dat komt hard aan, vooral omdat ze er haar hele leven met al z'n ups en<br />

downs al heeft gewoond. Alles in huis herinnert haar aan die mooie<br />

tijden en bij die herinneringen neemt haar gestorven man Joe een<br />

prominente plaats in. Daarom besluit ze onder geen enkele voorwaarde<br />

te zullen verkassen. Woningstichting, Sociale Dienst, politie en alle<br />

andere dienaren van het gerecht vangen allemaal bot, omdat ze bang is<br />

dat ze al haar mooie herinneringen zal moeten missen in die nieuwe<br />

omgeving. Maar ze trekt toch aan het kortste eind en moet met<br />

bloedend hart afscheid nemen van alles wat haar zo lief was. Een<br />

uitstekend stuk voor een eenakterfestival!<br />

HOOP EN GENADE (HOPE 'N MERCY)<br />

404 Eenakter door Kent. R. Brown, vertaling Maja Reinderman,<br />

2 dames, 1 heer<br />

Marcia Hope is zojuist door Bradley Jenkins uitgenodigd om aanwezig<br />

te zijn bij zijn terechtstelling voor de moord op haar kleindochter Julene.<br />

Beiden verschijnen in Marcia's verbeelding om haar vergeving te vragen<br />

voor deze misdaad. Door middel van een serie reconstructies komen we<br />

aan de weet hoe Julene door Bradley's duistere krachten verleid werd,<br />

252<br />

hoe ze over de wegen van het Zuiden en Westen van Amerika reden,<br />

huizen beroofden en eenzame weduwen schrik aanjaagden. En hoe<br />

Marcia - onbewust? - meehielp aan het gevangen nemen van Bradley<br />

en de dood van Julene. Maar zelfs op het moment van Bradley's dood<br />

weigert Marcia hem te vergeven, hem de genade te schenken waar hij<br />

zo wanhopig naar verlangt. Als wraak verschijnen Julene en Bradley<br />

samen in Marcia's hoofd om daar net zo lang te spoken <strong>tot</strong> ze beiden<br />

vergeeft. Wat nog heel lang kan duren. Dit stuk won de George. R.<br />

Kernodle Playwriting Contest, de Pulse Ensemble Theatre Chamber<br />

Theatre Festival en de Boston Theatre Works Festival of New Plays.<br />

EN ACTION!<br />

366 Eenakter door Paul J. Meijer, 2 dames, 1 heer<br />

We bevinden ons in een verlaten fabriekspand, chaos alom. In het<br />

midden van alle rotzooi is een filmsetje gebouwd: dat zien we aan de<br />

filmlampen, de camera op statief, de kabels, de microfoons. Naast de<br />

set staat een tafeltje met thermoskan, whisky en pornomagazines.<br />

Centraal is een groot bed met glanzende zijden sprei en zijden kussens.<br />

Hoofdeinde bed quasi kunstzinnige naaktschilderijen. Nachtkastje met<br />

dildo=s erop en erin. Monitor geeft het beeld van de camera weer,<br />

wanneer die is ingeschakeld. Chantal is degene die de camera straks<br />

zal bedienen en ze is de laatste hand aan de lampen aan het leggen,<br />

wanneer de mannelijke hoofdrol arriveert. Hij doet van meet af aan<br />

joviaal en popi, zij is zeer afstandelijk, het lijkt alsof ze meteen een hekel<br />

aan hem heeft. Omdat de vrouwelijke hoofdrol wat later komt praten ze<br />

wat met elkaar en de conversatie heeft iets vreemds: ze kennen elkaar<br />

niet, maar het lijkt toch alsof ze elkaar wel kennen. Chantal heeft iets<br />

belangrijks voor de opnamen vergeten en moet dat thuis gaan halen. Ze<br />

vraagt Con om het meisje op te vangen en haar een beetje wegwijs te<br />

maken. Ze is zo terug. Het meisje blijkt een lief kind van 17 te zijn, die<br />

het rolletje heeft geaccepteerd omdat ze in geldnood zit. Ze wist diep in<br />

haar hart wel wat van haar werd verwacht, maar heeft zichzelf<br />

voorgehouden dat het niet zo=n vaart zou lopen. Helaas: Con helpt haar<br />

uit de droom. Maar hij doet pogingen om haar op haar gemak te stellen.<br />

Hij gaat proefopnamen met de videocamera maken en door haar<br />

uitvoerig te prijzen en serieus aanwijzingen te geven overwint ze haar<br />

aanvankelijke schroom en gaat ze het poseren zelfs nog leuk vinden.<br />

Con besluit dat er voldoende voorspel is geweest en wil met het<br />

feitelijke werk beginnen. Zij wordt daarop hysterisch en er is geen land<br />

met haar te bezeilen. Als hij tegen haar vloekt en tiert wordt ze ook nog<br />

gebeld door haar moeder, tegen wie ze een aantal leugens vertelt over<br />

wat ze aan het doen is. Con blijft op haar inhakken en ze verdwijnt<br />

achter het kamerscherm. Dan komt Chantal binnen met het<br />

moordwapen. Het meisje is onder geen beding te bewegen om achter<br />

het scherm vandaan te komen en wordt door Con hardhandig de set op<br />

gesleurd. Dan vallen plots alle puzzelstukjes op zijn plaats: Chantal en<br />

Con hebben 18 jaar geleden een heel korte hevige relatie gehad en dit<br />

meisje is het resultaat ervan. Chantal schiet Con neer.<br />

DE AGENT<br />

146 Eenakter door Otto Dijk, 2 dames, 1 heer<br />

Een inbreker komt een huis binnen en vindt daar een oude vrouw dood -<br />

meent hij -. Hij graait haar tas leeg. Dan wordt hij verrast door de<br />

dochter die naar haar moeder is gekomen op de vlucht voor haar man,<br />

een fanatieke politieman. De inbreker is voor de jonge vrouw<br />

vertegenwoordiger van de illegale wereld, die zij in de agent zo mist. Zij<br />

poogt hem te versieren en neemt hem mee naar de slaapkamer.<br />

Moeder ontwaakt uit haar alcoholische slaap, merkt dat haar geld weg is<br />

en eist ingrijpen van de agent. Voor de inbreker wordt de situatie te link.<br />

Hij vlucht het raam uit, laat het gestolen geld liggen. Voor de oude<br />

vrouw is de situatie van het begin hersteld. Er is niets gebeurd.<br />

A3<br />

431 Eenakter door Arnout Kors, 2 dames, 1 heer<br />

Marja twijfelt aan haar voorgenomen huwelijk met de kapitaalkrachtige<br />

A-drie die haar van haar schulden kan verlossen en haar landhuis met<br />

tuin kan redden. Aan haar twijfel komt een eind als ze op een dag<br />

brieven van haar moeder vindt. Terwijl de spanning stijgt, komt<br />

gaandeweg de ware aard van A-drie boven tafel en wordt duidelijk wat<br />

hij met de tuin voor heeft. Tsjechoviaans aandoend toneel in de<br />

éénentwintigste eeuw.<br />

DE MUUR<br />

812 Ernstige eenakter door Jan Banen, 2 dames, 1 heer


In deze eenakter wordt de weerloosheid en de willekeur geschetst,<br />

waaraan een invalide blinde man is overgeleverd. Een aangrijpend spel,<br />

zeer geschikt voor eenakterfestivals.<br />

INSPIRATIE<br />

110 Een spel in twee delen en drie scènes met de speelduur<br />

van een een-akter door Jan Banen, 2 dames, 1 heer<br />

Een niet meer zo productieve schrijver vindt nog inspiratie in de liefde<br />

door contact met een vrouw en een dochter.<br />

ALS HET GRAF GAAPT<br />

87 Eenakter door Eve Sluis-de Bruin, 2 dames, 1 heer<br />

Lex, een jonge man heeft aids in een terminaal stadium. Hij wordt verzorgd<br />

door zijn vrienden, waar Gwen er één van is. Met zijn ouders<br />

heeft hij al jarenlang geen contact meer, vanwege zijn homoseksualiteit.<br />

Gwen heeft gezien Lex' toestand contact opgenomen met zijn moeder.<br />

Zij komt.....<br />

SPOELT U MAAR...<br />

368 Toneelspel in één bedrijf door Paul J. Meijer, 2 dames, 1 heer<br />

Jules, een tandarts van rond de veertig, is van zijn vrouw (ongeveer<br />

zelfde leeftijd of jonger) gescheiden, omdat zij hem heeft bedrogen met<br />

zijn associé (Peter). Hij woont nu in een vrijwel ongemeubileerd flatje<br />

ergens aan de rand van de stad. Dan komt op zijn spreekuur Blanche<br />

de Wit, een jonge vrouw die in de bouw werkt en die in de avonduren<br />

een opleiding volgt aan de Academie voor de Journalistiek. Het is een<br />

aardige spontane meid, maar de tandarts heeft meer belangstelling voor<br />

haar gebit; het blijkt namelijk dat zij een abces heeft. De tandarts en<br />

patiënt praten wel met elkaar over koetjes en kalfjes. Zo vertelt zij aan<br />

de tandarts dat zij Blanche is genoemd naar Blanche Dubois, een<br />

rolfiguur uit "Tramlijn Begeerte" van Tenessee Williams, die op haar<br />

moeder nogal een diepe indruk heeft gemaakt. De tandarts op zijn beurt<br />

blijkt een fan te zijn van Marlon Brando, die in die film de hoofdrol van<br />

Stanley Kowalski speelde. Een paar dagen later vindt er in het park,<br />

waar de tandarts altijd zijn lunchpakketje verorbert en een boek leest,<br />

een ontmoeting met Blanche plaats. Niet toevallig, zo blijkt, want<br />

Blanche komt speciaal om de tandarts voor een gezamenlijk bezoek<br />

aan de schouwburg uit te nodigen, waar toevallig die Vrijdagavond<br />

"Tramlijn Begeerte" wordt gespeeld. Na enig aarzelen neemt de tandarts<br />

de uitnodiging aan. Ze hebben een plezierige avond en ze brengen niet<br />

alleen de avond maar ook de nacht samen door. Iets waarover de wat<br />

conservatieve tandarts de volgende ochtend de nodige wroeging heeft<br />

en wat bijna <strong>tot</strong> ruzie leidt. Dat gebeurt echter niet en het stel spreekt<br />

voor een volgende avond af. Omdat er tussen hem en zijn patiënte een<br />

relatie groeit, neemt de tandarts haar op een avond mee naar Luigi’s,<br />

een exclusief restaurant, zonder er daarbij bewust aan te denken dat dit<br />

restaurant het favoriete restaurant van zijn ex is. Het onvermijdelijke<br />

gebeurt: de ex is er die avond en komt onuitgenodigd aan het tafeltje<br />

zitten. Het blijkt dat de romance met Peter fini is. Blanche is inmiddels,<br />

ook al omdat Jules alsmaar over zijn ex-vrouw en over vroeger praat,<br />

flink dronken aan het worden en uiteindelijk moet ze door de ober en<br />

Jules vanuit het restaurant in een taxi gedragen worden, die haar naar<br />

huis brengt. De volgende morgen belt Blanche naar Jules, maar ze krijgt<br />

het antwoordapparaat. Jules weigert namelijk om de telefoon op te<br />

pakken, omdat Barbara, zijn ex-vrouw, de nacht met hem heeft<br />

doorgebracht. Er is Barbara alles aan gelegen om de echtscheiding<br />

weer ongedaan te maken en het moet gezegd dat Jules daar ook niet<br />

tegen is, omdat hij denkt aan hun gezamenlijk verleden en hun<br />

gezamenlijke plezierige herinneringen. Blanche belt hij niet meer, dat<br />

durft hij niet, maar Blanche weet hem op zijn vaste stekkie in het park te<br />

vinden en hij kan er niet omheen om haar de waarheid te vertellen. De<br />

hereniging van Jules en Barbara verloopt echter nogal stroef. Al spoedig<br />

mist Jules zowel zijn vrijheid als Blanche en als zijn vrouw er dan nog<br />

een tikkeltje merkwaardige levensfilosofie tegen aangooit, besluit hij<br />

ditmaal definitief met haar te breken. Hij wil opnieuw beginnen met<br />

Blanche die hij de volgende dag dan ook, ondanks zijn enorme<br />

hoogtevrees, gaat opzoeken op de bouwplaats waar ze op 14-hoog<br />

werkt. Inmiddels is het dan 3 weken geleden dat hij Blanche voor het<br />

laatst in het park heeft gezien. Hij verklaart haar zijn liefde en bezweert<br />

haar dat het deze keer voorgoed is en dat Barbara nooit meer tussen<br />

hen zal komen. Zij echter wil niet meer. Ze heeft een andere vriend en<br />

ze wil die niet voor Jules aan de kant zetten. Het afscheid is zonder<br />

wrok van een van beide kanten en zelfs teder. Maar Jules zal wel verder<br />

alleen door moeten.<br />

BEN<br />

253<br />

355 Eénakter geschikt voor locatietoneel, door Lieke Faberde<br />

Groot, 2 dames, 1 heer (geschikt voor openlucht)<br />

Wie zich eens flink wil afreageren kan servies kapot komen gooien in de<br />

smijtkamer van Ria, een bijstandsvrouw die op deze manier wat<br />

bijverdient. Lenie, een vrouw met een gehoorprobleem en Ben, een<br />

arrogante, net gescheiden man, staan geboekt om samen met het<br />

servies te smijten. Zij blijken elkaar te kennen en hun oude jeugdliefde<br />

laait weer op. Maar het probleem dat vroeger zonder dat Ben het ooit<br />

wist tussen hen in stond, komt ook nu naar voren. Met dat verschil dat<br />

Lenie er nu over kan praten en dat ze deze keer wel is opgewassen<br />

tegen de voor haar zo aantrekkelijke, maar o zo arrogante Ben. Dat<br />

komt ook doordat Ria er letterlijk en figuurlijk af en toe op komische<br />

wijze tussendoor veegt. BEN is samen met de éénakter LOESJE op<br />

locatie gespeeld onder de naam: SMIJTEN MET SERVIES.<br />

LOESJE<br />

356 Eénakter uitstekend geschikt voor locatietoneel (achtertuin),<br />

door Lieke Faber-de Groot, 2 dames, 2 heren (geschikt<br />

voor openlucht)<br />

Thea en Simon hebben jaren geleden hun studie afgebroken omdat<br />

Thea zwanger was. Simon studeerde verder in de avonduren terwijl ze<br />

er nog drie kinderen bij kregen. Sylvie en Govert hebben wel hun studie<br />

afgemaakt en carrière gemaakt en nu, bijna 20 jaar later hebben ook zij<br />

een kind. Alle reden om eens op bezoek te gaan bij hun oude<br />

studievrienden. Maar buiten hun verleden hebben ze niets gemeen. De<br />

ergernissen lopen hoog op, vooral omdat de gloednieuwe ouders alleen<br />

over hun eigen kind willen praten en zéker niets willen horen over het<br />

overleden kind van Thea en Simon: Loesje. Ondanks het zware<br />

onderwerp een zeer komisch stuk waar mensen een spiegel wordt<br />

voorgehouden hoe onhandig ze zich kunnen gedragen in een<br />

ongemakkelijke situatie. LOESJE is samen met de éénakter BEN op<br />

locatie gespeeld onder de naam: SMIJTEN MET SERVIES.<br />

EEN ANDERE DOOD (A DIFFERENT WAY TO DIE)<br />

140 Toneelstuk door Lynn Brittney, vertaling Koen Wassenaar,<br />

2 dames, 2 heren<br />

Anna Gruber, overlevende van een concentratiekamp, komt in 1950 in<br />

Israël aan om daar een nieuw bestaan te beginnen - maar eerst moet zij<br />

de verschrikkingen uit haar verleden opnieuw doormaken als dr.<br />

Feldman, een psychiater, haar ondervraagt over haar ervaringen.<br />

Evenals vele anderen moest Anna haar normen en waarden bezoedelen<br />

om te overleven; hieraan heeft zij een schuldgevoel over-gehouden<br />

dat intens wordt als zij ontdekt dat haar echtgenoot, waarvan ze dacht<br />

dat hij dood was, in feite nog blijkt te leven. Anna vreest om haar<br />

grootste geheim aan haar echtgenoot te onthullen; dit dilemma, en het<br />

afgrijselijke verhaal van de gevangenschap van Anna, vormen de kern<br />

van dit meeslepende en aangrijpende drama.<br />

IN VERBAND MET SOPHIE<br />

270 Eenakter in drie scènes door Nina Werkman, 2 dames,<br />

2 heren<br />

Als Sophie op die zaterdag in augustus haar verjaardag viert, is ze al<br />

een tijd niet meer de oude. Joost heeft het wel gemerkt maar denkt dat<br />

het overlijden van haar vader en de zorg voor haar moeder haar parten<br />

spelen. Alex heeft zo zijn eigen belangen bij de verwarring van zijn<br />

vroegere geliefde. Zijn vrouw Liesbeth kan haar beste vriendin niet meer<br />

bereiken. In de grote hal van haar huis speelt Sophie spelletjes met<br />

zichzelf en met het leven. De dagelijkse realiteit is zo bedreigend<br />

geworden dat ze, om andere werkelijkheden te creëren, nu ook<br />

begonnen is zichzelf te verwonden. Joost mag dat vooral niet weten.<br />

Joost niet en niemand anders. Als dat wel gebeurt, lijkt het of ze doordraait.<br />

Maar het zou ook wel eens anders kunnen zijn. Het is en blijft<br />

spannend.<br />

GROETEN UIT PARIJS<br />

167 Eenakter door A. van Geesbergen, 2 dames, 2 heren<br />

Paul en zijn vrouw Els hebben drie jaar geleden hun zoon Erik bij een<br />

verkeersongeluk verloren. Menno, de zoon van hun vrienden Frank en<br />

Anke, was hierbij betrokken; hij overleefde dit ongeval. Paul heeft zich<br />

buitengewoon bekommerd om Menno en hem geholpen zijn weg te<br />

vinden na deze gebeurtenis. Paul heeft het verlies van Erik naar zijn<br />

zeggen verwerkt; voor hem is Erik verleden tijd. Dit in tegenstelling <strong>tot</strong><br />

Els. Zij is nog dagelijks bezig met haar verloren zoon. Naast<br />

professionele hulp zoekt zij "afleiding" in haar beeldhouwwerk. Els


verwijt Paul dat hij zich drukker maakt om "de zoon van een ander" dan<br />

om haar en hun huwelijk. Menno, "de zoon van een ander", blijkt een<br />

zoon van Paul te zijn, hetgeen zijn gedrag en motieven voor de<br />

hulpvaardigheid jegens Frank en Anke verklaart. Het aan het licht<br />

komen van dit gegeven, waarvan zowel Els als Anke onwetend waren,<br />

heeft zijn invloed op de hoofdpersonen en op hun onderlinge relaties.<br />

DE BANKSCHROEF (LA MORSA)<br />

199 Toneelspel in één bedrijf door Luigi Pirandello, vertaling<br />

Otto Plat, 2 dames, 2 heren<br />

Antonio Serra heeft een verhouding met de vrouw van zijn beste vriend<br />

Andrea. Hij heeft zo'n vaag vermoeden dat zijn vriend lont begint te<br />

ruiken en spreekt daarover zijn verontrusting uit tegenover zijn verboden<br />

liefde. Als Andrea thuiskomt, blijkt in eerste instantie nergens uit dat hij<br />

het paar verdenkt, maar langzaamaan worden zijn opmerkingen steeds<br />

cynischer. Hij neemt haar als het ware in de bankschroef. Door deze<br />

aanpak drijft hij zijn overspelige vrouw <strong>tot</strong> een wanhoopsdaad.<br />

HET HUIS<br />

95 Eenakter door Jan van Blokland, 2 dames, 2 heren<br />

Het echtpaar Van Berkel wachten samen op de makelaar in een leeg<br />

huis waar ze beiden meer dan veertig jaar lief en leed hebben gedeeld.<br />

Ieder van hen heeft herinneringen aan het huis. Als de man nog even<br />

naar de zolderverdieping gaat en terug komt met een paar oude<br />

voetbalschoenen onstaat er een dialoog die anders nooit had plaats<br />

gevonden. Een eenakter met een verrassend einde waardoor de<br />

toeschouwer van de ene verbazing in de andere valt.<br />

HALTE<br />

708 Een korte een-akter van Jan Banen, 2 dames, 2 heren<br />

Een oude dame, een heer van middelbare leeftijd, een railwerker en een<br />

nerveus meisje, wachtend op de tram. Vier eenzame mensen bij een<br />

tramhalte, 's avonds in het donker. Gewoon een stukje sfeer.<br />

BURGERMANS ZAKEN (Een zakelijke bitterheid)<br />

388 Eenakter door Hans Keijzer, 2 dames, 2 heren<br />

Plaats van handeling is het kleine buurtwinkeltje van Baas Burger.<br />

Samen met zijn vrouw, juffrouw Olijn, proberen zij het hun kanten zo<br />

goed mogelijk naar de zin te maken. Ieder echter op zijn of haar eigen<br />

manier. Zo schenkt Baas Burger veel aandacht aan Dela, zijn<br />

winkelassistente. Juffrouw Olijn is meer dan geïnteresseerd in de enige<br />

klant van de winkel, Fopke, de stille aanbidder van Dela. Tussen deze<br />

vier mensen speelt zich een bizar, maar vooral ook een komisch,<br />

relatiedrama af, terwijl Baas Burger zich ook nog bezig houdt met de<br />

meneer van de Centrale voor de grote overname. De grote<br />

maatschappij in een kleine notendop<br />

PRIKKELDRAAD<br />

122 Een-akter modern drama door Nico van den Raad, 2 dames,<br />

2 heren<br />

In Prikkeldraad wordt een conflict uitgewerkt tussen een zoon en zijn<br />

ouders. De ouders, met name de moeder, zijn niet in staat <strong>tot</strong> een open<br />

relatie met hun kinderen. Zij reageren hun eigen eenzaamheid en<br />

onvrede af op hun kinderen en proberen voortdurend aandacht te<br />

krijgen door een beroep te doen op dankbaarheid en in te spelen op<br />

schuldgevoelens. De zoon wordt heen en weer geslingerd tussen:<br />

kiezen voor zijn eigen gevoel of loyaal blijven aan zijn ouders. Een<br />

tussenweg is niet mogelijk.<br />

DE INNERLIJKE BAND (THE INNER CIRCLE)<br />

114 Eenakter Drama door Patricia Loughrey vertaling Anco<br />

Benjan, 2 dames en 2 heren<br />

Een jongen genaamd Mark probeert één keer in zijn leven drugs,<br />

gewoon om het te proberen. Zijn vrienden zijn belangrijker voor hem<br />

geworden en de drugs ligt ver achter hem. Maar tragisch genoeg haalt<br />

zijn verleden hem in en komt hij er achter dat hij AIDS heeft. En hij is<br />

niet de enige... heel veel jongeren weten niet hoe AIDS wordt<br />

overgedragen. Het zijn deze feiten die dit stuk zo kostbaar en belangrijk<br />

maken. Het stuk bevat alle informatie over AIDS die op het moment van<br />

drukken beschikbaar was. Dit stuk is al door miljoenen scholieren over<br />

de hele wereld gespeeld en gezien.<br />

TOT IN HET HIERNAMAALS<br />

115 Eenakter in drie scènes door Eve Sluis-de Bruin, 2 dames,<br />

254<br />

2 heren<br />

Vader zit in een rolstoel. Hij is eenzijdig verlamd. Zijn geest is goed,<br />

maar hij kan zijn gedachten niet meer verwoorden, hij brengt alleen<br />

onverstaanbare geluiden voort. Hij mag voor het eerst na vele maanden<br />

voor een paar dagen naar huis. Dokter Anouk, die woont en werkt in<br />

Engeland, is speciaal voor die gelegenheid over gekomen. In het<br />

verleden verbleef ze een paar jaar in een tehuis voor moeilijk<br />

opvoedbare tieners. "Het duiveltje van weleer is uitgegroeid <strong>tot</strong> een<br />

stabiele, vrolijke, jonge vrouw" zegt moeder en zoon Rick beaamt dat.<br />

Vader daarentegen wordt als enige geconfronteerd met het duivelse<br />

karakter van zijn dochter.<br />

VALS-ALARM<br />

339 Eenakter door Lieke de Groot, 2 dames, 2 heren<br />

DE UITVINDING VAN DE TOEKOMST<br />

427 Eenakter Erik Jan Tillema, 2 dames, 2 heren<br />

Theodor is net ontslagen uit het laboratorium waar hij jaren heeft<br />

gewerkt. Meteen daarna komt hij de verleidelijke vrouwen Calliope en<br />

Clio tegen. Zij bieden hem aan de allergrootste uitvinding ooit uit te<br />

vinden, een uitvinding die de wereld zal veranderen. Hoewel het<br />

makkelijk is, bijna onmogelijk, weten ze Theodor toch over te halen en<br />

hij gaat aan de slag. Maar wanneer hij aan de gang is, verschijnt er een<br />

geest aan hem, zijn eigen geest. Zijn eigen onderbewustzijn kan de<br />

stress en drukte niet meer aan en probeert hem over te halen te<br />

stoppen, voor het te laat is. Maar de verleiding van die prachtige<br />

uitvinding is zo sterk. Waar moet Theodor naar luisteren: zijn eigen<br />

lichaam of naar de twee vrouwen…<br />

BLAK<br />

222 Hollands rollenspel eenakter door Hans Kuyper, 2 dames,<br />

2 heren, speelduur ± 30 minuten<br />

Een ouderwets stukje Hollands binnenkamerdrama. Als meneer<br />

Lucassen honderd jaar wordt, komt er maar weinig bezoek. Alleen de<br />

hoofdzuster, een verpleger en de voorleesvrijwilligster tonen interesse.<br />

In afwachting van de burgemeester met het bloemetje van<br />

gemeentewege en de fotograaf van het plaatselijk dagblad, proberen de<br />

drie meneer Lucassen een beetje netjes in zijn stoel te houden. Maar<br />

gaandeweg verandert de sfeer. Wat zijn dat voor rare frarden tekst die<br />

de oude man op gezette tijden uitbraakt? Wat is er negentig jaar<br />

geleden gebeurd? En wie is wie in dit slecht volgehouden rollenspel?<br />

Aan het eind is er een belangrijk hoofdstuk in alle levens afgesloten en<br />

is de weg vrij voor een nieuw begin - behalve dan voor meneer<br />

Lucassen, want die is dood. Eindelijk.<br />

MISTY”RIEUZE BLIND DATE<br />

308 Eenakter door W.J. Halve, 2 dames, 2 heren + fig.<br />

Wanneer Mauro na zijn contactadvertentie zijn blind date gaat<br />

ontmoeten op een terrasje, komt, voordat deze arriveert, een oude<br />

bekende ook op het terras zitten. Het is Cora, het meisje uit zijn<br />

studententijd waar hij smoorverliefd op was. Cora hield ook van hem,<br />

maar vond dat Mauro teveel van haar hield, angstig veel. Hij liet haar<br />

geen ogenblik met rust. Direct na zijn studie had hij haar ten huwelijk<br />

gevraagd. Zij had geen antwoord gegeven maar een afscheidsbrief<br />

geschreven en was met de noorderzon vertrokken. Nu, door louter<br />

toeval ontmoeten ze elkaar weer. Beiden bekennen dat ze nog steeds<br />

van elkaar houden. Zou dat de basis kunnen zijn van een nieuwe start?<br />

Cora verteld hem dat zij vroeger met hem kon trouwen maar niet wilde,<br />

en nu zou ze wel willen maar nu kan het niet. Wat is hiervan de<br />

oorzaak? Is ze getrouwd? Nee. Heeft ze een relatie? Nee. Als Mauro<br />

een drankje bij de ober wil bestellen voor hen beiden, is ze plotseling<br />

weer met de noorderzon vertrokken. Heeft de ober haar weg zien gaan?<br />

Nee, deze beweert dat er helemaal geen dame is geweest. Als zijn blind<br />

date arriveert, die in de correspondentie met Mauro alleen haar<br />

voornaam heeft gebruikt om veiligheidsredenen, later haar achternaam<br />

ook bekend maakt, is Mauro stomverbaasd als hij hoort dat zij dezelfde<br />

achternaam heeft als zijn grote liefde uit zijn studententijd. Is dat toeval?<br />

Misschien. In ieder geval komen er heel vreemde zaken aan het licht,<br />

waar ze geen van beide een verklaring voor hebben. Maar het heeft wel<br />

als resultaat dat die blind date niet voor niets is geweest.<br />

DE TERUGKEER (THE RETURN)<br />

239 Eenakter door Mario Fratti, vertaling Janny Spijker, 2 dames,<br />

2 heren + 1 damesstem<br />

Een moeder wacht op de thuiskomst van haar zoon, na de Tweede<br />

Wereldoorlog. Er komt nog iemand anders mee, die de waarheid over


hetgeen er werkelijk gebeurd is, aan het licht brengt.<br />

HAAR KEUZE<br />

193 Eenakter door Corné Jones, 2 dames, 3 heren<br />

John gaat na een bezoek aan een fabrikant, een avondje stappen in<br />

Amsterdam. Na enige terrasjes bezocht te hebben, komt hij terecht in<br />

een café in Amsterdam, waar hij Cynthia ontmoet. John is ongeveer 50<br />

jaar en Cynthia 25 jaar. Zij werkt bij de reclassering, ze is zeer<br />

openhartig tijdens het gesprek met John en vertelt na verloop van tijd,<br />

dat zij lesbisch is en een liefdesverhouding heeft met Monique, die in dit<br />

café werkt en waar ze mee samenwoont. Eigenlijk een hele gewone<br />

zaak, maar wat John niet kan begrijpen, is dat Cynthia een vriend heeft,<br />

waar ze ook van houdt. Volgens hem zal je eens een keuze moeten<br />

maken. Cynthia denkt daar heel anders over. Als haar vriend Martijn<br />

later op de avond ook in het café komt, moet Cynthia na enige tijd toch<br />

een (gedwongen) keuze maken. Het aantal personen aan dit spel is uit<br />

te breiden door ze als figuranten te laten optreden, die wat komen<br />

drinken in het café. Zij doen voor de rest echter niet mee aan het spel.<br />

OVERUREN (OVERTIME)<br />

76 Eenakter door H. Connolly, vertaling Han Steemers, 2 dames,<br />

3 heren<br />

Een ontroerend spel over Alberts laatste werkdag na dertig jaar in de<br />

monteurswerkplaats. Mevrouw Sullivan die een paar jaar geleden haar<br />

trots had moeten inslikken en met Albert had moeten trouwen, Julie die<br />

voor hem "als een dochter" was maar ook Kevin, die eigenlijk nog een<br />

schooljongen is maar zichzelf geweldig vindt en Frank die zonder zijn<br />

klembord en zijn horloge nergens is, spelen een rol in de soms<br />

ontroerende soms dramatische gebeurtenissen van deze laatste dag.<br />

WAT KRIJGEN WE TOE? (WHAT 'S FOR PUDDING)<br />

78 Eenakter door David Tristram, vertaling Han Steemers,<br />

2 dames, 3 heren<br />

Een middelbaar stel zit op een saaie zaterdagavond bij elkaar als er<br />

bezoek komt: Maureen, Ted en Dennis komen binnen en al gauw wordt<br />

de avond een serie onthullingen, soms komisch, soms pijnlijk terwijl de<br />

drank rijkelijk vloeit. Uiteindelijk zal dit "uur van de waarheid" toch een<br />

bevrijdend element bevatten.<br />

SOMEWHERE, MY LOVE<br />

105 Eenakter door C.L. Beveland, 2 dames, 3 heren<br />

Johan van der Waard is gescheiden na een onverkwikkelijk huwelijk. Op<br />

een dag komt er een politieman langs die hem vertelt dat het lichaam<br />

van zijn ex-vrouw gevonden is in een graf. Dat is op zichzelf niets<br />

bijzonders maar naast het graf van zijn ex-vrouw ligt een tweede graf,<br />

het graf van Johan van der Waard. Maar Johan van der Waard leeft<br />

nog.....<br />

LICHTE NARCOSE<br />

103 Eenakter door C.L. Beveland, 2 dames, 3 heren + vrouwlijke<br />

fig.<br />

Karel Bergman is geopereerd. Op een nacht komt een vriendin van zijn<br />

vrouw hem bezoeken in het ziekenhuis, althans zo lijkt het. Wanneer ze<br />

hem plaagt wordt hij woedend. De dag daarop is ze bij de politie<br />

geweest om aangifte te doen van verkrachting en wel door Karel. Maar<br />

hij heeft het ziekenhuis helemaal niet verlaten......<br />

DE ZUIVERING<br />

312 Eenakter toneelspel door Kaplan Roza, 2 dames, 4 heren<br />

De stad Rotterdam in het jaar 2015. Christenen en Moslims bevechten<br />

elkaar in de straten op leven en dood. We volgen een Hollandse<br />

militieleider die er niet meer in gelooft. Zijn dochter die heimelijk verliefd<br />

is op een Turkse jongen. De moeder die leeft op het vuur van haat. De<br />

zuivering is een toneelstuk dat u niet onberoerd zal laten. Het stuk raakt<br />

de plekken aan waar het zeer doet en laat zien waar oorlog en haat toe<br />

aanzet.<br />

HET SYSTEEM<br />

52 Eenakter door Dirk van Mooij, 2 dames, 4 heren<br />

Het systeem waar iedereen een onderdeel van is. Sommige willen zich<br />

hieraan onttrekken. De vraag is of dat mogelijk is. Het verhaal gaat over<br />

een echtpaar dat niet afhankelijk wil zijn van het systeem. Doordat de<br />

man zonder werk komt te zitten en de bewakers van een systeem een<br />

bezoek aan het huis brengen beginnen de problemen. Hun geluk word<br />

255<br />

afgepakt. Pas wanneer hun kind word afgenomen verliezen ze hun<br />

idealisme uit het oog. Het systeem wat voor de buitenwereld zo mooi<br />

lijkt kan voor de enkeling veel problemen veroorzaken. En wie wordt er<br />

beter van?<br />

DE KAMER (THE ROOM)<br />

59 Eenakter door Harold Pinter, vertaling Corné Jones,<br />

2 dames, 4 heren<br />

Rose voelt zich geborgen in haar kamer, welke zij samen bewoont met<br />

de stille, in zichzelf gekeerde Bert Hudd. Zij wil rustig en onopvallend<br />

haar leven leiden en vooral het verleden met rust laten. Het enige wat<br />

haar echt bezig houdt is de vraag wie en of er wel iemand beneden haar<br />

woont in het souterain. Als Bert op een avond weg gaat, wordt Rose<br />

door de oude meneer Kidd gewaarschuwd dat er iemand voor haar in<br />

het souterain is, die haar wil zien. Rose weigert, omdat zij weet dat ze<br />

met haar verleden geconfronteerd zal worden. De ongewenste gast<br />

komt echter toch, met alle gevolgen van dien.<br />

EEN SPELLETJE PACIENCE<br />

646 Een parodie in één bedrijf door Dries Linssen, 2 dames,<br />

5 heren<br />

Wij zijn nieuwsgierig hoe deze een-acter zal worden ontvangen. 't Is<br />

geen gewoon spel doch een parodie, die reeds éénmaal is gespeeld in<br />

januari jl. tijdens éénakterwedstrijden voor Studentenverenigingen in<br />

Limburg. "Aphrodis" uit Kerkrade behaalde met "Een spelletje Patience"<br />

de eerste prijs en dat lijkt ons een aanbeveling voor mensen wier<br />

belangstelling uitgaat naar het betere genre.<br />

DE TAAL VAN DE BERGEN (MOUNTAIN LANGUAGE)<br />

48 Eenakter door Harold Pinter, vertaling Corné Jones,<br />

2 dames, 5 heren en figuranten<br />

De taal van de bergen levert een korte, scherpe schok op. Zich<br />

richtende op de beestachtigheid van een samenleving, die een<br />

minderheid van zijn bevolking verbied te spreken in hun eigen taal, is<br />

het een spel met weinig woorden, maar een welsprekende aanklacht<br />

tegen het verbannen van menselijke uitingen.<br />

COMING OUT<br />

203 Eenakter door G. Baay, 3 dames, 1 heer<br />

Peter en Katy zijn een jong getrouwd stel met een dochtertje van twee<br />

jaar. Op een dag komt Katy erachter dat Peter haar bedriegt met een<br />

ander. Zij krijgt echter de schrik van haar leven als zij krijgt te horen dat<br />

haar man een verhouding heeft met... een man. Hoe gaat zij hiermee<br />

om? En hoe zal Peter zijn bemoeizuchtige en bekrompen<br />

schoonmoeder, die dag en nacht over de vloer komt, hierop reageren?<br />

HET GEBROKEN LICHT VAN TROOST<br />

764 Eenakter over dementie door Aris Bremer, 3 dames, 1 heer<br />

Het 'Licht van Troost" is een baken aan de duinrand van Texel. Maarten<br />

de Bok kijkt er prachtig op uit, beweert hij vaak, maar hij kan het nooit<br />

zien vanuit zijn raam. Hij doet wel vreemdere dingen, Maarten glijdt<br />

steeds verder weg in zijn dementie. Zijn vrouw en een schoondochter<br />

weten dat zij hem binnenkort niet meer kunnen verzorgen. Op zijn<br />

verjaardag moet over een opname beslist worden. De dochter, voor een<br />

feestdag overgekomen uit Den Haag, ontkent de dementie en vindt hun<br />

zorg overdreven. Die dag wordt het echter ieder eindelijk duidelijk<br />

hoezeer zij zich vergist. Inmiddels ook in Amerika verschenen en in<br />

Duitsland voor het Duitse taalgebied.<br />

OOIT WAS IK EEN MENS...<br />

280 Toneelspel in vier scènes door G. Bruynzeels, 3 dames,<br />

1 heer, ongeveer 60 minuten<br />

Dit stuk werd geschreven in het kader van een actie tegen huiselijk<br />

geweld. Het is een felle aanklacht tegen een van de grootste<br />

misstanden in de moderne tijd. Het roept slachtoffers dringend op zich<br />

niet bij de situatie neer te leggen, maar in actie te komen.<br />

JOPIE<br />

814 Ernstige eenakter door Jet van den Berg, 3 dames, 1 heer<br />

De schrijfster weet door sober taalgebruik en scherpe schildering van<br />

het alledaagse, de personages en hun geisoleerde wereld te typeren.


Het stuk begint op het moment dat Jopie eindelijk kans ziet een eigen<br />

leven te beginnen en het huis op het platteland te verlaten waar zij<br />

zesendertig jaar met haar blinde moeder, tante en oom heeft gewoond.<br />

Dit vertrek loopt echter op een teleurstelling uit.<br />

EEN ZAK GROENE APPELS (A BAG OF GREEN APPLES)<br />

250 Eenakter door Jean Lennox Toddie, vertaling Coja Voogd,<br />

3 dames, 1 heer<br />

Patricia moest op tienjarige leeftijd, gedurende de tijd dat haar moeder<br />

in het ziekenhuis lag, logeren bij een oude vriendin van haar moeder,<br />

Esther. Haar ouders waren gescheiden en ze kon niet met haar<br />

stiefmoeder overweg. Toen haar moeder niet terugkwam, wilde kleine<br />

Patty graag bij Esther blijven, hetgeen niet mogelijk was. Tien jaar later<br />

besluit Patricia terug te keren naar dat kleine huisje bij de zee. Terwijl ze<br />

wacht op Esther, herinnert zij zich alle goede, slechte en emotionele<br />

momenten die op haar, als klein meisje, een grote indruk maakten.<br />

VREEMDE MENSEN<br />

741 Een een-acter door Abraham Sjoukes, 3 dames, 1 heer<br />

Ergens, midden in Parijs op de zesde verdieping van een<br />

gebouwencomplex worden kamers verhuurd. Malou, een oudere vrouw<br />

voorziet op deze manier in haar onderhoud. Lijdzaam heeft zij haar<br />

bedrijf opgebouwd en lijdzaam blijft zij deze in stand houden. Voor de<br />

jonge, opstandige Roxanne is deze berustende overlevingsmethode het<br />

toppunt van verstikkende verveling. Ze wil Malou en het muffe<br />

kamerverhuurbedrijf verlaten. Door de komst van Julien en zijn zus<br />

Germaine maakt de heersende spanning tussen de twee vrouwen<br />

plaats voor een strijd <strong>tot</strong> overleven voor de een en een bevrediging van<br />

een verlangen voor de ander.<br />

ZAKKERS<br />

226 Erotische eenakter door Hans Kuyper, 3 dames, 1 heer, een<br />

baby<br />

"Zakkers" is een zomeravondmijmering. Een man staat op zijn balkon<br />

de balustrade wit te schilderen en ziet in het late licht hoe zijn nieuwe<br />

achterbuurvrouw spannend wasgoed aan de lijn hangt. Geholpen door<br />

de lome sfeer begint hij te fantaseren. Regelmatig wordt hij ruw de<br />

realiteit in gesleept, bijvoorbeeld door zijn eigen vrouw die beneden met<br />

hun dochtertje in de weer is, maar ook door de nieuwe achterburen zelf,<br />

die niet lijken te zijn wat hij zich van ze voorstelt - of toch wel? In de<br />

eerste opvoering werd gewerkt met een symfonie van Sjostakovitsj en<br />

veel tekst op band, waardoor de droomsfeer goed <strong>tot</strong> zijn recht kwam en<br />

de spelers zich konden concentreren op hun bewegingen. Want<br />

eigenlijk is "Zakkers" een dans met gesproken woord.<br />

LAAT ME NU TOCH NIET ALLEEN<br />

45 Eenakter door Dirk de Mooij en Rob Heemskerk, 3 dames,<br />

2 heren of 2 dames, 3 heren<br />

Het handelt over een pijnlijk onderwerp "ALCOHOLISME". Het verhaal<br />

laat in vogelvlucht zien hoe het leven in deze situatie kan verlopen. Een<br />

man (Jan), die niet goed weet wat hij met zijn leven aan moet, zoekt zijn<br />

heil in drank. Zijn vrouw probeert hem bewust te maken dat hij teveel<br />

drinkt. Maar volgens Jan valt dit allemaal wel mee. Als de relatie tussen<br />

de twee mensen <strong>tot</strong> een dieptepunt komt, wil Jan ten koste van alles,<br />

zijn vrouw aan hem binden. Zijn ogen houdt hij echter gesloten voor zijn<br />

alcohol probleem. Hiervoor heeft hij leugens en smoesjes constant<br />

paraat. Zijn vrouw wil hem uiteindelijk verlaten, maar komt zij echt los<br />

van hem.<br />

PEPERKOEK EN BOARDKARTON<br />

726 Een een-akter in twee delen door Peter Leenders en<br />

Egbert Hulshof 3 dames, 2 heren<br />

Het stuk handelt over de kwaliteit en de voorzieningen van<br />

nieuwbouwwijken. Iemand is er naar vertrokken en hangt er een zeer<br />

negatief beeld van op als hij z'n oude buurt weer eens komt opzoeken.<br />

Later draait hij om als een blad aan een boom en is dan tegenover z'n<br />

oude buurtbewoners veel positiever. 'n Kwestie van zich een houding<br />

geven, omdat hij met veel tam-tam is vertrokken - daaraan lagen<br />

emotionele redenen aan ten grondslag - en hij eigenlijk niet wil toegeven<br />

dat de nieuwbouw zo is tegengevallen.<br />

DE OUWE QUEBEC (OLD QUEBEC)<br />

124 Een-akter door William Norfolk, vertaling Han Steemers,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Het kan voor het publiek belangrijk zijn iets te weten over Dr. Crippen,<br />

de arts die in Londen in 1910 geëxecuteerd werd voor de moord op zijn<br />

256<br />

vrouw. Haar stoffelijke resten werden onder de keldervloer van zijn huis<br />

gevonden, terwijl hij, met zijn maîtresse, Le Neve, vermomd als een<br />

jongen, "zijn zoon", op weg was naar Canada. Aan boord van het schip<br />

werd hij herkend als de moordenaar en gearresteerd. Dit stuk speelt een<br />

spannende passage uit deze geschiedenis na.<br />

LEVEN MET... (LIVING ON..)<br />

118 Eenakter door Louis P. Roach, vertaling Anco Benjan,<br />

3 dames en 2 heren<br />

Een inspirerend spel over familie en vrienden, leven en liefhebben in de<br />

tijd van AIDS. Dit spel heeft mensen laten lachen en huilen waar het ook<br />

gespeeld is in Amerika. Het is een verklaring van verschillende families<br />

uit diverse culturen, die allemaal op een of andere manier te maken<br />

hebben met AIDS, verteld op een ingenieuze verbinding van<br />

monologen, waardoor we voelen dat zij en wij allen deel zijn van een<br />

van de families. We ontmoeten een jong Spaans meisje dat terug denkt<br />

aan de tijd dat ze opgroeide met haar favoriete oom Carlos, en hoe ze<br />

zich geleidelijk realiseerde dat hij AIDS had. We zijn ontroerd door een<br />

Italiaans-Amerikaanse vrouw achter in de zestig wiens sterke familiebanden<br />

nooit meer hetzelfde zullen zijn als haar zoon toegeeft dat hij<br />

homo is en dat hij AIDS heeft. We horen van een blanke 17-jarige<br />

jongen dat hij heeft te maken met zijn op hol geslagen hormonen en z'n<br />

seksuele verantwoordelijkheden. We beluisteren een Afrikaans-<br />

Amerikaanse vrouw, midden 40 als ze terug denkt aan haar vroegere<br />

jaren met haar aanstaande man, die AIDS heeft gekregen van een<br />

slippertje en de ziekte aan haar heeft overgedragen. En we observeren<br />

een Afrikaans-Amerikaanse man midden 30 die zijn hand uitsteekt naar<br />

de ziekenhuis-wieg van z'n dochtertje, die op sterven ligt van de<br />

effecten van haar moeders drugs-gebruik. Een uitdaging voor de betere<br />

verenigingen en scholen.<br />

ZIJN LAATSTE WIL (SOUR GRAPES AND ASHES)<br />

197 Toneelspel in één bedrijf door N.J. Warburton, vertaling<br />

Kosta van der Knaap, 3 dames, 2 heren<br />

Zes jaar na de dood van de oude baas komen de kinderen bijeen om de<br />

as van hun vader te verstrooien op het lievelingsplekje van Pa, de<br />

heuvel Felon's Crag in het mooie Noord-Engeland. Zes jaar na zijn<br />

dood, omdat Pa's laatste wil luidde dat zijn as tegelijkertijd moest verstrooid<br />

worden met de as van zijn trouwe hond Derek. En Derek heeft<br />

Vader zes jaar overleefd, vandaar. Je zou denken dat dit een plechtige<br />

gebeurtenis zou worden, maar integendeel, als gevolg van de<br />

gespannen zenuwen vliegen de verwijten over en weer, en dat is nou<br />

niet direct de serene sfeer die nodig is voor zo'n plechtigheid.<br />

PAPPIE IS OP JACHT (DADDY'S GONE A HUNTING)<br />

99 Toneelspel in één bedrijf door H. Connolly, vertaling<br />

Marja Waterman, 3 dames, 2 heren<br />

Simon en Liz wonen in hun ietwat chaotische flatje op de negende etage<br />

met hun pasgeboren zoon, Max. Liz heeft een scherpe tong en is<br />

depressief, Simon heeft een schoonmaakmanie en is snel geïrriteerd.<br />

Maar verder gaat alles prima - <strong>tot</strong>dat Simons jongere zus Rebecca langs<br />

komt, gevolgd door haar nieuw vriend, die een belangrijke rol blijkt te<br />

hebben gespeeld in Liz' verleden. De spanning wordt geleidelijk<br />

opgebouwd in dit intrigerende stuk, dat begint als komedie maar al snel<br />

een adembenemende wending krijgt, naarmate meer en meer geheimen<br />

voor de ogen van het publiek ontrafeld worden en Max een pion wordt in<br />

een dodelijke steekspel van jaloezie en poging <strong>tot</strong> moord......<br />

EEN RIMPELLOZE AVOND<br />

165 Eénakter door W. Speekenbrink, 3 dames, 2 heren<br />

Het verhaal speelt zich af op een willekeurige avond in een café. Twee<br />

stamgasten zitten aan de bar als er een merkwaardige vrouw<br />

binnenwandelt. Ondertussen horen zij een politiebericht, waarin<br />

gewaarschuwd wordt voor een gevaarlijk persoon die gewapend is en<br />

schietgraag door de stad loopt. Als er een gewapende soldaat het café<br />

binnenloopt, is de consternatie compleet. De soldaat leeft nog in de tijd<br />

van de invasie van de geallieerden uit de Tweede Wereldoorlog. Hij<br />

meent ons land te moeten bevrijden. Maar wie hij uiteindelijk bevrijdt,<br />

blijkt pas aan het einde.<br />

BIJ VLAGEN<br />

86 Eenakter door Eve Sluis-de Bruin, 3 dames, 2 heren<br />

Lotte is 60 jaar geworden. Ze vergeet, herhaalt en is warrig. Het snelle<br />

proces van haar geestelijke aftakeling, woekert gestadig voort. In een<br />

vlaag van waanzin loopt ze van huis weg en komt drie dagen later <strong>tot</strong>aal<br />

ontredderd weer boven water. Haar geveinsde vrolijkheid om er bij te


horen heeft plaats gemaakt voor wanhoop en stil verdriet. Ze wil niet<br />

meer...<br />

SPEK MET PEREN<br />

311 Eenakter door Kaplan Roza, 3 dames, 2 heren + hond<br />

Ans is oud en dat wil ze niet weten. Haar leven in de polder draait om<br />

werken en zorgen. Nooit zal er een einde komen aan het leven, nooit zal<br />

zij of haar man sterven. Als haar man dan toch komt te overlijden wil ze<br />

daar niks van weten. Het leven gaat gewoon door <strong>tot</strong>dat haar dochter en<br />

schoonzoon roet in het eten komen gooien. Spek en Peren gaat over<br />

sterke vrouwen en slappe mannen. Over oud worden en de tragiek die<br />

daarbij komt kijken.<br />

LIEFDE OP HET TWEEDE GEZICHT<br />

28 Kort spel in twee bedrijfjes door Han Steemers en Frank<br />

Peters, 3 dames, 3 heren<br />

Anna (70) is verliefd geworden op een veel jongere man. Zoon Ben<br />

heeft grote bezwaren tegen hun verhouding. Maar wil hij nu werkelijk<br />

zijn moeder in bescherming nemen of probeert hij zijn eigen gedrag te<br />

camoufleren?<br />

BEDANKT VOOR DEZE AVOND<br />

329 Eenakter door Henk W. de Vries, 3 dames, 3 heren<br />

In tijden van economische bloei is de technische handelsfirma steeds<br />

maar verder uitgegroeid met als gevolg dat nu, door economische<br />

terugval, er een overschot aan personeel is ontstaan. Er moet bezuinigd<br />

worden en de directie besluit dat op elke afdeling één man of vrouw het<br />

veld moet ruimen. De keuze wie, wordt aan de afdelingshoofden<br />

overgelaten. Van de drie verkopers is Jan het slachtoffer geworden. Hij<br />

is hierover zeer verbitterd omdat hij zelf verwacht had wel de laatste te<br />

zijn om hiervoor in aanmerking te komen. Zo diep vernederd voelt hij<br />

zich dat hij het niet aan zijn vrouw durft te vertellen. Een probleem is<br />

echter dat het maandelijkse kaartavondje nadert waarop de verkopers<br />

met hun echtgenotes, beurtelings bij elkaar bridge spelen. Jan kan hier<br />

beslist niet omheen, mede omdat zijn vrouw een verwoed<br />

bridgespeelster is en nooit een avond mist. Vertelt hij het haar toch nog<br />

voor die avond? Zo niet, zijn de anderen dan in staat om hun mond niet<br />

voorbij te praten? Of verloopt deze avond op een wijze zoals geen van<br />

hen zich ook maar in de verste verte had kunnen voorstellen?<br />

IK VOEL ME ZO VEILIG BIJ JOU...<br />

330 Eenakter door Peter van den Bijllaardt, 3 dames, 3 heren<br />

Een tragikomedie met flitsende teksten en een behoorlijke vleug<br />

humor. Martin, een intelligente integere man gaat samen met zijn<br />

chagrijnige vriend Johan een verdieping huren. Ze worden door de<br />

eigenaresse, Lea uitgenodigd voor een kopje thee. Dit loopt lichtelijk uit<br />

de hand. Martin en Lea worden verliefd op elkaar. De originele<br />

bijkomstigheid in deze eenakter zit 'm in het feit, dat Martin in het café<br />

zijn vriend over zijn voorgenomen huwelijk vertelt, terwijl tegelijkertijd<br />

Lea dat doet tegen haar vriendin, Babette in de lunchroom. De één stelt<br />

(in het café) een vraag en in de lunchroom wordt het antwoord gegeven.<br />

En visa versa. De opstelling van het café, alswel de lunchroom is heel<br />

eenvoudig en kan op het kleinste toneel worden verwezenlijkt. Meerdere<br />

stukken van deze auteur op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

HERSENSCHIMMEN<br />

183 Eenakter door Cees van Heijdel en Arnold Fickweiler,<br />

3 dames, 3 heren, 3 jongeren, speelduur: ±45 min.<br />

Erik wil van het dak van een flat springen. Zijn gedachten flitsen door<br />

zijn hoofd. Ze blijven hangen bij fragmenten die zijn leven hebben<br />

gedomineerd. Deze hersenschimmen komen <strong>tot</strong> leven door in zwart<br />

geklede, neutraal geschminkte acteurs.<br />

IK ZOU WEL EENS BEGREPEN WILLEN WORDEN<br />

44 Eenakter door Dirk de Mooij, 3 dames, 4 heren<br />

Zoals de titel al zegt gaat het stuk over begrip en onbegrip. En acceptatie.<br />

Zowel persoonlijk als op het relationele vlak. Het verhaal gaat over<br />

een vrouw in een rolstoel. Die ondanks goede bedoelingen van andere<br />

mensen op onbegrip stuit. Dit onbegrip wordt haar bijna fataal. Echter<br />

door een ingrijpende gebeurtenis die daarna volgt komt ze voor de<br />

keuze te staan. Doorgaan of... Een intrigerend spel boordevol in het<br />

uiten van emoties.<br />

ALLES LIJKT MOOIER DAN HET IS<br />

360 Korte toneelschets door G.W. van Dooren, 3 dames, 4 heren<br />

257<br />

'n Desillusie van een jonge knul die op een bankje in het park z'n meisje<br />

voor een eerste kennismaking denkt te zullen ontmoeten... Maar hoe<br />

anders pakt het uit.<br />

BESTEMMING<br />

171 Eenakter door Bas de Haas, 3 dames, 4 heren<br />

Een man komt op een wonderlijke manier terecht op een - zacht gezegd<br />

- merkwaardig kantoor waar andere wetten en omgansvormen blijken te<br />

heersen dan waaraan hij gewend is. Aanvankelijk kost het hem dan ook<br />

grote moeite om de gebeurtenissen te begrijpen die zich om hem heen<br />

afspelen, maar gaandeweg komt hij erachter dat hij met enige<br />

handigheid van de aanwezige zwakke punten gebruik kan maken om<br />

zich in de verwarring staande te houden. Uiteindelijk slaagt hij erin om in<br />

zijn bizarre situatie te overleven. Een toneelstuk met vaart en humor,<br />

voorzien van een aantal dubbele bodems, waarin bureaucratie,<br />

machtsspelletjes en overheidswillekeur genadeloos aan de orde worden<br />

gesteld.<br />

MAANLICHT (MOONLIGHT)<br />

72 Toneelspel door Harold Pinter, vertaling Hans Holzel<br />

3 dames, 4 heren<br />

Het stuk gaat over een man (Andy) van ongeveer 50 jaar, die op zijn<br />

sterfbed door zijn kinderen en vroegere vrienden in de steek wordt<br />

gelaten. Alleen zijn vrouw (Bel), die weinig om hem geeft, is er bij. De<br />

man was een potentaat, die met zijn grote mond en grove taal het leven<br />

voor zijn vrouw min of meer ondragelijk maakte. Al in het begin van hun<br />

huwelijk had hij een verhouding met Maria, die op haar beurt een<br />

verhouding had met Bel. Bel op haar beurt was verliefd op Ralph, de<br />

echtgenoot van Maria en vroegere vriend van Andy. Al met al geen al te<br />

best huwelijk dus. De beide zoons (Jake en Fred), die niet meer thuis<br />

wonen, zijn nietsnutten, die hun tijd verdoen met ogenschijnlijk<br />

onzinnige gesprekken. De vader haat hen. Omgekeerd haten de zoons<br />

hun vader, hoewel Jake hem ten opzichte van Fred schijnt te<br />

verdedigen. De dochter (Bridget) van wie Andy wel houdt is volledig in<br />

zichzelf gekeerd. Een prachtig stuk van Pinter in de van hem bekende<br />

stijl met als thema's: leugen bedrog overspel, onverschilligheid ten<br />

opzichte van anderen en de bende die mensen van hun leven kunnen<br />

maken. Het stuk bevat ook veel ondertekst, vooral in de dialogen tussen<br />

Jake en Fred, en vereist dan ook een diepgaande analyse. Interessant<br />

zijn de drie speelvlakken op het toneel, die ieder een andere locatie<br />

aanduiden (Andy's slaapkamer, Fred's slaapkamer en een derde open<br />

speelvlak)<br />

DE PLICHT VAN DE ARTS (IL DOVERE DEL MEDICO)<br />

198 Spel in één bedrijf door Luigi Pirandello, vertaling Jana<br />

Beranova en Otto Plat, 3 dames, 5 heren<br />

Thomas Corsi is tijdens een amoureus samenzijn betrapt door de<br />

echtgenoot van de overspelige vrouw. De heetgebakerde bedrogene<br />

trok onmiddellijk zijn revolver en begon te schieten. Het gevolg was dat<br />

Thomas hem, uit zelfverdediging, moest doden. Daarna sloeg hij de<br />

hand aan zichzelf om te boeten voor zijn walgelijke daad. Dokter Lecci<br />

ziet met bovenmenselijke inspanning kans om het leven van Thomas te<br />

redden. En dus zal Thomas zich alsnog voor het gerecht moeten<br />

verantwoorden voor zijn daad. Dat hij daar niet blij mee is, laat zich<br />

raden.<br />

BROERTJE’S OCHTEND EN DE MIDDAG VAN ZUS (LITTLEBRO<br />

MORNING EN BIGSIS AFTERNOON)<br />

249 Eenakter door Mike Tibbetts, vertaling Koen Wassenaar,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Na het overlijden van mama en de verdwijning van papa probeert de<br />

dochter van twaalf, Lottie, het gezinsleven voort te zetten. Ze zorgt vier<br />

maanden lang voor zichzelf en haar broertje van zeven, Dunkie, zonder<br />

dat iemand het vermoeden heeft dat ze slechts met z’n tweeën zijn. Als<br />

na vier maanden het geld op is, krijgt Dunkie nog een laatste zorgeloze<br />

ochtend voordat zij zich ‘s middags overleveren aan de hulpinstanties.<br />

RENDEZ-VOUS BATAVIA<br />

376 Eenakter door Frank Hoogewoning, 3 dames, 5 heren<br />

December 1731. Chirurgijn Pieter Hogewoning reist met het VOC-schip<br />

Crooswijck naar Batavia. Aan boord verpleegt hij Ferdinand van de<br />

Leen, een VOC-functionaris, die gewond is geraakt aan zijn been. Pieter<br />

vraagt zijn hulp bij een probleem: hij is verliefd op een vrouw in Batavia.<br />

Zij is dienstbode in een voornaam huis, maar Pieter weet niet welk.<br />

Ferdinand wil Pieter graag helpen en nodigt hem uit voor een diner bij<br />

hem thuis in Batavia. Intussen wordt in huize Van de Leen in Batavia


met spanning gewacht op de aankomst van de Crooswijck. Dochter Lida<br />

is al enkele malen het huis uit geslopen, vermomd als dienstbode, om te<br />

zien of het schip er al is. Maar gaat het haar wel om haar vader of heeft<br />

haar belangstelling voor de Crooswijck nog een andere reden? En,<br />

waarom die vermomming? Enkele dagen na aankomst in Batavia meldt<br />

Pieter Hogewoning zich bij huize Van de Leen voor het diner. Hij hoopt<br />

te vernemen of de zoektocht naar zijn geliefde iets heeft opgeleverd. Er<br />

heerst een nerveuze spanning in het huis, want die avond moet Lida<br />

van de Leen haar keuze maken uit de jongeheren die bij haar vader om<br />

haar hand hebben gevraagd. De avond verloopt voor alle partijen<br />

anders dan ze zich hadden voorgesteld.<br />

ALS HET LEVEN VOORBIJ TREKT (RINNING FOR YOU)<br />

80 Eenakter door Norman Stubbs, vertaling Han Steemers<br />

3 dames, 5/7 heren<br />

Gepensioneerd ambtenaar ligt in bed en laat zijn leven aan zich voorbij<br />

trekken in dromen. Wij zijn getuige van zijn omgang met vrienden,<br />

vijanden, mensen die van hem afhankelijk waren en van wie hij afhankelijk<br />

was.<br />

LIEVE PAPA (DEAR PAPA)<br />

130 Toneelspel in één bedrijf door J. Blacklock, vertaling Paul<br />

Hof, 4 dames, 1 heer<br />

Jan-Pieter Trimbos, een vooraanstaand burger, is onlangs overleden.<br />

Zijn drie ongehuwde dochters verschijnen op het kantoor van de jonge<br />

advocaat Adriaan van Rooy. De mooie Esther, de ijverige Engelien, en<br />

de praktische Erna. Elk van de drie heeft haar eigen beeld van wie en<br />

wat papa was, en is er op haar beurt zeker van dat zij de enige<br />

erfgename is van het herenhuis. Maar de advocaat heeft een verrassing<br />

voor hen... Eerst lijkt het schokkend en rampzalig, maar ook aan deze<br />

donkere wolk zit uiteindelijk een zilveren randje.<br />

DE WITTE KAMER UIT MIJN HERINNERING (WHITE ROOM OF MY<br />

REMEMBERING)<br />

93 Eenakter door Jean Lenox Toddie, vertaling Coja Voogd,<br />

4 dames, 2 heren<br />

Het verhaal speelt zich af in een huis van veldklei van ongeveer een<br />

eeuw oud, op het groene, vruchtbare platteland van Buks County in<br />

Pennsylvania. Het is 1955 en ze gaan terug naar herinneringen uit het<br />

verleden. Als het spel begint komt Jessie, die twintig jaar heeft<br />

doorgebracht in New York, terug naar haar ouderlijk huis om het te<br />

verkopen. In een serie herinneringen komen de mensen en<br />

gebeurtenissen haar voor de geest die leiden <strong>tot</strong> het huidige moment<br />

(1955). Er wordt een minimale aankleding van het decor beschreven<br />

maar het is wel aan te bevelen wat verlichting, een koperen pot en wat<br />

bloemen te gebruiken om een warme huiselijke sfeer te creëren. Als<br />

men het decor volledig wil aankleden is het een kamer met een houten<br />

vloer, stenen muren, een diepe open haard en de meubels zijn bekleed<br />

met verbleekt bont gekleurde katoen. De kamer roept de herinnering op<br />

aan de geur van chrysanten, kaneel, zelf gebakken brood en rook van<br />

brandend hout. Het wordt voorgesteld dat de regisseur gebruik maakt<br />

van de cursief gedrukte mime-aanwijzingen<br />

en de rekwisietenbank, maar dit is een individuele beslissing.<br />

SLECHTS EEN LIEDJE IN DE SCHEMERING (JUST A SONG AT<br />

TWILIGHT)<br />

139 Toneelstuk door Valerie Maskell, vertaling Koen Wassenaar,<br />

4 dames, 2 heren<br />

Gezeten in rolstoelen in hun tehuis rekken de drie oude dames hun<br />

levensavond in een mengeling van vage feiten, soms scherpe<br />

waarnemingen en dromen van het verleden, waar de vriendelijke,<br />

efficiënte zuster zich aan aanpast. Op een gegeven moment worden<br />

hun verborgen gevoelens uitgebeeld in een macabere dans en een<br />

liedje. Maar zuster heeft ook dromen die verband houden met de<br />

bezoekende dominee. Als hij plotseling overlijdt, worden haar dromen<br />

overgezet op zijn opvolger. Niets is tastbaar; en als de lichten aan het<br />

einde van het stuk aangaan, is er niets of niemand meer op het lege<br />

toneel.<br />

VERSTROOID<br />

220 Eenakter door Gé Baay, 4 dames, 3 heren of 3 dames,<br />

4 heren<br />

Vader is overleden. Een maand na de crematie wordt zijn as<br />

vrijgegeven. Zijn kinderen, die nauwelijks contact met hun vader<br />

onderhielden, besluiten om zijn as in het bos te verstrooien. Alvorens <strong>tot</strong><br />

verstrooiing over te gaan, drinken ze gezamenlijk wat op een terras aan<br />

258<br />

de rand van het bos. De bedoeling was om dit op een eervolle en vredige<br />

manier af te sluiten. Al snel wordt duidelijk dat de verhoudingen<br />

onderling niet optimaal zijn. Respect voor hun vader is mijlenver te<br />

zoeken. Wat doet de interieurverzorgster van hun vader hier aan tafel?<br />

Hadden ze haar niet duidelijk gemaakt dat dit een familieaangelegenheid<br />

is? En waar bemoeit ze zich mee? Ze besluiten haar zo veel<br />

mogelijk te negeren, maar het loopt de spuigaten uit als er plotseling<br />

een wildvreemde jongeman aan tafel plaatsneemt. Wie is dit?? De stille<br />

getuige van al deze spanningen en frustraties staat midden op tafel: de<br />

urn.<br />

DE KLEINE BLANKE LELIE<br />

428 Eenakter door Jan Tol, 4 dames, 1 heer<br />

Na het overlijden van de acteur Geert Bronkhorst nemen velen afscheid<br />

van hem in het mortuarium. Ieder op hun eigen wijze, met hun eigen<br />

gevoelens over hem. Niet iedereen heeft Geert op dezelfde manier<br />

meegemaakt….<br />

DE MEIDOORN<br />

M 4210 Toneelspel door J. Bosvelt, 4 dames 3 heren<br />

Een toneelspel, waar elke vereniging mee uit de voeten kan. Ook in de<br />

eigen streektaal. Het geeft een beeld van het leven. Een hunkering naar<br />

hoop, liefde en geluk. Dit alles gaat niet over gebaande wegen. Wie een<br />

Meidoorn kent, weet dat scherpe stekels, die de wonder mooie bloemen<br />

omringen, deze niet alleen beschermen, maar ook steken als men die<br />

plukt. Daar is "De Meidoorn", als toneelspel het bewijs van.<br />

LOES<br />

299 Eenakter door Astrid de Haan, 4 dames, 3 heren<br />

Het huwelijk van Maarten en Loes stelt na vele jaren niet veel meer<br />

voor. Maarten heeft de kerk verlaten en is nu meer in het café te vinden<br />

dan thuis. Loes is de kerk wel trouw gebleven, iets waar Maarten haar<br />

mee bespot. Hij beschuldigt haar er zelfs van, dat ze een verhouding<br />

heeft met de dominee. Op Loes d’r verjaardag komt het <strong>tot</strong> een<br />

uitbarsting en blijft er van Maarten z’n beschuldigen niet veel meer over.<br />

Het blijkt dat Maarten zijn keuze voor Loes al heel snel heeft betreurd....<br />

U kunt “LOES” samen met “MATHILDE” (298) op een avond opvoeren.<br />

De eenakter “Mathilde” geschreven door Jan Tol, beschrijft het<br />

leven van Maarten wanneer hij voor Mathilde had gekozen. Het gras in<br />

een andere weide lijkt altijd groener!<br />

BOERDERIJ TE KOOP<br />

32 Eenakter door Henny Haverkamp-Hexspoor, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Vader en moeder ter Velde hebben besloten hun (varkens)boerderij te<br />

koop te zetten. Ze worden zelf namelijk al een dagje ouder en hun ene<br />

zoon Frits is kunstschilder dus die voelt er helemaal niets voor om de<br />

boerderij over te nemen, hij kliedert veel liever op wat linnen samen met<br />

zijn vriendin en pretendeert dan dat het kunst is. Hun andere zoon John<br />

heeft wel een opleiding gevolgd om zo in de boerderij te kunnen<br />

stappen (diep in zijn hart wil hij dat ook graag), maar hij heeft een<br />

vriendin die helemaal niks voor het boerenbedrijf voelt en zelf carrière<br />

wil maken. Het wordt dan ook een dag vol emoties (grappige, verdrietige<br />

en gelukkige) als ze naar huis komen en het bord ”TE KOOP” staat in<br />

de tuin.<br />

PARTY MET STRESS (PARTY TIME)<br />

84 Eenakter door Harold Pinter, vertaling Mila Koopman<br />

4 dames, 5 heren<br />

Een feestje in een luxe ingerichte flat, terwijl er beneden op straat<br />

sprake is van een militaire actie. Het feestje gaat verder.<br />

VROUWENAFDELING (BEDSIDE MANNER)<br />

151 Eenakter door Frank Vickery, vertaling Han Steemers,<br />

5 dames, 1 heer<br />

Marlene wacht op de vrouwenafdeling op een operatie. Onstuimige<br />

Marlene neemt een doos met lootjes over van de pastor.<br />

Onweerstaanbare Marlene verkoopt binnen een paar dagen alle lootjes.<br />

Onstuimige Marlene probeert de hoofdverpleegster over te halen het<br />

geld op een paard te zetten. Zal ze op tijd geopereerd worden om voor<br />

de bruiloft van haar dochter nog naar huis te kunnen? Dit korte stuk van<br />

Frank Vickery houdt ons in spanning en ontroering bij iedere nieuwe<br />

"move" van Marlene.<br />

DE KLEINE KAMER (THE SMALL ROOM)


232 Eenakter door April Rosenblum, vertaling Linda Slokker,<br />

5 dames, 1 heer<br />

Het stuk speelt zich af in een cel, waar Sasha en Emma zitten voor één<br />

nacht. Ze zijn opgepakt bij een demonstratie voor een politieke<br />

gevangene. Na een paar uur komt Kaleisha erbij, een doorgewinterde<br />

crimineel, die de gevangenis nog wel wat vaker van binnen zal zien.<br />

Tegen deze achtergrond vallen de verschillen tussen de meisjes extra<br />

op<br />

DE FOTO'S VAN MENEER BALK<br />

269 Eenakter door Miriam Oosterom, 5 dames, 1 heer<br />

Het speelt zich af in de koffiekamer van de verpleegafdeling Zuid in een<br />

algemeen ziekenhuis, waarin de beslommeringen van alledag worden<br />

weergegeven.<br />

MATHILDE<br />

298 Eenakter door Jan Tol, 5 dames, 1 heer<br />

Maarten van der Plas zijn vrouw Mathilda, is al vele jaren aan de drank.<br />

Tegenover de buitenwereld weet Maarten het verborgen te houden,<br />

door zich op zijn kantoor correct te gedragen en altijd keurig gekleed is.<br />

Thuis wordt hij door Mathilda geterroriseerd en als Maarten een<br />

koninklijke onderscheiding op zijn werk krijgt, barst de bom! Mathilde<br />

wordt razend, mede ingegeven door de drank. Maar er is natuurlijk een<br />

reden, waarom Mathilde zoveel drinkt en Maarten dat ogenschijnlijk<br />

allemaal slikt... U kunt “MATHILDE” samen met “LOES” (299) op een<br />

avond opvoeren.<br />

GELUKKIG NIET<br />

283 Tragikomedie door Henk John, 5 dames, 3 heren<br />

De tragikomedie "Gelukkig niet" speelt zich af in een verpleeghuis. Vier<br />

bewoners zitten in een kamer voor gezamenlijk gebruik: mevrouw Stips,<br />

mevrouw Arduin, meneer Klooster en meneer Huibers. Meneer Klooster<br />

is een nieuweling, die zich moet aanpassen aan de 'cultuur' en de<br />

omgangsvormen in een verpleeghuis. Klooster protesteert tegen die<br />

cultuur. Maar feitelijk protesteert hij tegen de gebrekkige en verhullende<br />

manier van denken en de taal als ondoelmatig voertuig daarvan.<br />

Klooster: "Is de taal en labyrint? Een onoverzichtelijke doolhof? Of een<br />

rijtjeshuis dat je niet hoeft binnen te gaan om het te leren kennen?"<br />

'Gelukkig niet' gaat over macht, het zoeken naar zekerheden, de angst<br />

voor het wegvallen daarvan en het verlies van identiteit.<br />

GAAL<br />

88 Eenakter door Eve Sluis-de Bruin, 5 dames, 4 heren<br />

Een groepje daklozen leeft met elkaar onder een brug. Gaal is één van<br />

hen. Zij is jarig en de anderen organiseren een feestje voor haar.<br />

Hoewel zij afwisselend vrolijk en sarrend met elkaar omgaan, steekt ook<br />

de diepgewortelde tragiek af en toe onvervalst de kop op.<br />

ALS WOLVEN HUILEN<br />

160 Moderne eenakter door Robert Grijsen, 5 dames, 4 heren<br />

Een stuk waarin de grens tussen schijn en werkelijkheid herhaaldelijk<br />

wordt overschreden, wat zowel komische als dramatische momenten<br />

oplevert. In eerste instantie lijkt het te gaan over een toneelgroep die<br />

begint te repeteren aan een nieuwe productie. Later blijkt dat we te<br />

maken hebben met patiënten in een inrichting. Niet de zware gevallen,<br />

maar wel zeer labiele mensen, elk met een specifiek probleem of<br />

trauma. Ze hebben zich aangemeld voor de jaarlijkse toneeluitvoering<br />

voor bewoners en familie. De regisseuse, zelf ook een patiënte, wil haar<br />

spelers even testen en geeft daarom een reeks spelopdrachten,<br />

variërend van liefde op het eerste gezicht <strong>tot</strong> het imiteren van een wolf.<br />

Dat had ze beter niet kunnen doen. Er wordt bij de spelers te veel<br />

overhoop gehaald, ze worden ook nu weer met hun angst en verdriet<br />

geconfronteerd. Het gaat behoorlijk mis, en daar kan zelfs de pillen<br />

slikkende psychiater, die even komt kijken, niets aan veranderen. De<br />

enige die het hoofd koel weet te houden, is een nuchtere verpleger met<br />

een koffiekar. Dit stuk kent een snelle afwisseling van stemmingen en<br />

sfeer en heeft een ontroerende eindscène.<br />

ALS EEN VOGEL IN DE WIND<br />

M 4206 Toneelspel door J. Bosvelt. 5 dames 7 heren<br />

Een toneelspel waarin een ieder zich kan verplaatsen. Een echt<br />

menselijk gegeven. Is dat dan echt bijzonder? Ja, als wij dingen in ons<br />

leven zien, vanaf een hoogte, zoals een vogel vliegt. Onze gedachten<br />

259<br />

laten gaan, een beetje dromen, maar ook een spel dat werkelijkheid kan<br />

zijn, samengevat in een lijst van muziek.<br />

EEN HANDJE ZAND<br />

335 Verhaal van een eiland door Arie Grendel, 6 dames, 11 heren<br />

+ fig. (dubbelrollen mogelijk)<br />

In enige, volledig fictieve scènes wordt een beeld geschetst van een<br />

aantal gebeurtenissen in een dorp op een klein eiland. Hoewel deze<br />

gebeurtenissen geheel op fantasie berusten zouden ze net zo goed<br />

waar gebeurd kunnen zijn. Wat we ook denken, ze zijn het niet. Namen<br />

en overeenkomsten met levende of overleden personen berusten op<br />

louter toeval. Een oude man smeedt de scènes aan elkaar.<br />

DE CONFRONTATIE<br />

243 Eenakter door Jan Tol, 6 <strong>tot</strong> 11 dames, 5 <strong>tot</strong> 8 heren<br />

Terugblikkend op meer dan een eeuw, wordt gekeken naar de<br />

verhouding en de veranderingen binnen het gezin en de maatschapij.<br />

Deze terugblik wordt gedaan door de grootmoeders over een periode<br />

van vijftig jaar, waarin zijzelf moeder waren. De periodes zijn: de invloed<br />

van de kerk op het gezin, de Tweede Wereldoorlog, de flowerpowertijd,<br />

drugs en geweld, de toekomstvisie van de auteur, waarin <strong>tot</strong> uiting komt<br />

hoe we verder met elkaar zullen omgaan, tenzij.... we de confrontatie<br />

aangaan, die de kinderen uit de periode 1900-1950 hebben met de<br />

kinderen uit 2000 en de toekomst.<br />

MOEDER VERGIST ZICH<br />

320 Toneelspel eenakter in drie korte bedrijven door A. Brinks-<br />

Knijpstra, 6 dames, 2 heren<br />

Moeder (weduwe) denkt haar dochters een goede opvoeding te geven.<br />

In deze moderne tijd gaat dat niet zo als zij het zou willen. Als blijkt dat<br />

de ene dochter vriendin is met een dievegge en de oudste dochter met<br />

een moderne student verschijnt, krijgt moeder heel wat te verwerken.<br />

Uiteindelijk komt alles nog goed.<br />

ALLER-HEILIGEN<br />

50 Eenakter door Cees Heijdel en Arnold Fickweiler, 6 dames,<br />

3 heren<br />

Op een kerkhof komen mensen met verschillende achtergronden<br />

samen. Drie zusters ontmoeten elkaar, onverwacht, bij het graf van hun<br />

moeder. Hierbij worden ze pijnlijk geconfronteerd met zichzelf en hun<br />

verleden. Een student grafische vormgeving maakt foto's van de<br />

grafstenen voor zijn afstudeer-project en komt oog in oog te staan met<br />

zijn eigen sterfelijkheid. De norse beheerder, die alleen maar<br />

belangstelling voor geveegde paden lijkt te hebben, verandert in een<br />

lyrische typograaf. Twee oude dames voorzien het geheel, vanaf hun<br />

bankje, van nuchter commentaar.<br />

REÏNCARNATIE CENTRUM "NIEUW LEVEN" (EMIL, YOU'RE GOING<br />

TO BE A DOG)<br />

273 Eenakter door John Blais, vertaling Henk Capelle, 7 dames,<br />

4 heren of 5 dames, 6 heren<br />

Velen over de gehele wereld geloven in een voortbestaan op aarde na<br />

de dood. Bij navraag heeft geen van hen een duidelijk idee over hoe dat<br />

gaat. John Blais werkt dit thema op fantasievolle wijze uit. Tien zeer<br />

onderscheiden mensen komen direct na hun overlijden een lokaal<br />

binnen, waar een administrateur (de bestemmer) hun meedeelt wat hun<br />

te wachten staat. Er is verwarring, blijdschap en verbijstering als blijkt<br />

dat negen van de tien niet als mens zullen wederkeren. Op geniale wijze<br />

voegt John Blais een nieuwe dimensie aan het stuk toe door het<br />

introduceren van de mogelijkheid om na toewijzing van de nieuwe<br />

levensvorm met elkaar te ruilen. Binnen de kortste keren komen de tien<br />

zeer verschillende karakters nu uit de verf. Vanaf dat moment worden<br />

de tien stuk voor stuk weggeroepen, <strong>tot</strong>dat er één overblijft die het<br />

handigst geruild heeft en als mens zal wederkeren. Echter, een jong<br />

meisje dat aan kanker is overleden komt terug: moeder rat was in het<br />

riool vergast voor de geboorte van haar kindertjes. In een aangrijpende<br />

slotscène biedt de sjacheraar zijn voortbestaan als mens haar aan.<br />

STUKJES WERELD<br />

286 Ernstige eenakter door Piet Bremer, 7 dames, 6 heren<br />

Met de methadonbus op de achtergrond laten verschillende mensen<br />

hun kijk op het leven zien, het leven van alle dag, en het leven met zijn


verantwoordelijkheid in de wereld. Al is het licht geschreven, toch gaat<br />

het af en toe dieper op het leven in, bij dingen waar in het algemeen niet<br />

bij wordt stilgestaan. Ieder is een stukje wereld, en dat brengt verantwoordelijkheid<br />

mee. En meer, dat de toeschouwer te denken geeft.<br />

HET BEZOEK<br />

47 Eenakter door Michel Meissen, 8 dames, 5 heren eventueel<br />

dubbelrol mogelijk<br />

'Het bezoek' gaat over bejaarden in een verpleeghuis. Met grote en<br />

kleine zorgen, een lach en een traan. Hoe loopt voor ieder de weg naar<br />

het einde? Het is nacht. Een broeder en een zuster verdelen de pillen<br />

voor de bewoners. De volgende morgen praat de directrice met een<br />

journalist over de zorg voor bejaarden. De journalist veert hij ieder<br />

telefoontje gespannen op. Er is een verteller die de sfeer van lang<br />

voorbije tijden oproept: van armoe, gebreken, bedelarij. De journalist<br />

doet zijn werk, nog altijd onder grote spanning. Wie is er zwanger? In<br />

het verpleeghuis praten enkele bewoners over hun wel en wee en over<br />

hun, gebrek aan, bezoek. Koen, een kleine crimineel, moet voor straf<br />

komen werken. Hij heeft al snel goed contact met een eenzame<br />

klagende vrouw. Maar werken? Homaar. De journalist luistert naar de<br />

bewoners, <strong>tot</strong> hij weggeroepen wordt... Een nieuw leven begint. Aan het<br />

slot legt de verteller verband tussen ontstaan en vergaan van de aarde.<br />

En het kind?<br />

SCÈNES UIT EEN STRAAT<br />

274 Eenakter in één bedrijf door Klein Theater Doetinchem,<br />

8 dames, 5 heren<br />

Twee woningbouwverenigingen gaan fuseren en dat verstoort het<br />

gezapige en vredige leven in de straat, want de even nummers zijn<br />

eigendom van "Volk" en de oneven van "De Goede". Miep en Trein<br />

(gespeeld door heren) komen al roddelend de dag door en vooral voor<br />

Miep is de fusie een groot probleem, want ze is bang haar technische<br />

man kwijt te raken. Henk Mei (huurder van "De Goede") en mevrouw<br />

Botje (huurder van "Volk") voelen zich geroepen om zich kandidaat te<br />

stellen voor het voorzitterschap van de nieuwe bewonersraad. Er<br />

ontbrandt een heuse verkiezingsstrijd, waarbij mevrouw Botje door<br />

Wilma beticht wordt van buurtoverlast vanwege haar jankende hond en<br />

waarbij Pien, de vrouw van Henk Mei, op een heel originele wijze krijgt<br />

te horen dat haar schoonzus Fien zwanger is van Henk. Deze twee<br />

moeten afhaken en Hermien ziet haar kans schoon om met de<br />

voorzittershamer te gaan strijken. Ze is dol op orde en goede manieren,<br />

welke eigenschappen Lisbeth helaas niet heeft, want tijdens een<br />

vergadering voor het opstarten van het proefproject "Straatpark", krijgt<br />

ze ter plekke een tweeling. Tijdens de feestelijke opening van dit parkje<br />

komen alle opgekropte frustraties van enkele personen naar boven en<br />

eindigt deze soap op het dramatische hoogtepunt: namelijk het<br />

doodschieten van Henk Mei door mevrouw Botje.<br />

DE LEVENSGEEST (THE SPIRIT OF LIVE) en MAGDA EN JOSEF<br />

(MAGDA AND JOSEF)<br />

292 Eenakter door David F. Eliet, vertaling Janny Spijker, diverse<br />

bezettingen<br />

Deze twee verhalen spelen zich af tijdens de tweede wereldoorlog, het<br />

transport van Joden en hun lot.<br />

STIL LEVEN<br />

440 Eenakter door Martijn Boele, 2 <strong>tot</strong> 4 personen<br />

Iedereen heeft relaties. En iedereen maakt plannen. Plannen voor de<br />

toekomst. Het is goed dat niemand weet wat de toekomst brengen zal.<br />

In Stil Leven beleeft het publiek de toekomst van een paar dat plannen<br />

maakt. De tijdslijn begint over twee jaar en loopt langzaam terug naar de<br />

eerste ontmoeting in een café, ergens, in een grote stad. Hoe verder Stil<br />

Leven ontplooit hoe minder de spelers gaan weten. Dat de relatie zal<br />

worden beeindigd weten we al. Maar is het dan nog wel interessant om<br />

te weten hoe dat zover is gekomen? Is het nog interessant om te weten<br />

wat voor plannen er gemaakt zijn. Door wie en hoe? Misschien wel.<br />

Misschien niet. Dat kunt u alleen in de toekomst weten.<br />

UITZICHTLOOS<br />

182 Absurdistische eenakter door Cees van Heijdel en Arnold<br />

Fickweiler, 4 personen, speelduur ± 20 min.<br />

Twee individuen die op klapstoeltjes zitten bekvechten over het uitzicht.<br />

Verder zijn er op het toneel twee wezens op zwarte geschilderde<br />

keukentrappen, die misschien engelen zijn. Ze voeren met elkaar en<br />

260<br />

over elkaar een eeuwige, uitzichtloze discussie.<br />

DE STRIKVRAAG<br />

57 Eenakter door Nico van de Raad, 5 personen<br />

Drie vluchtelingen naderen de grens van een welvarend land. Bij de<br />

grens ontstaat tussen de vluchtelingen een gesprek over hun ervaringen<br />

en verwachtingen. Zij vertellen elkaar wat ze weten, of denken te weten,<br />

over het land waar zij toegelaten willen worden. Het schijnt dat het land<br />

een strikvraag hanteert om de vluchtelingen te kunnen selecteren op<br />

toelaatbaarheid. De vluchtelingen kennen deze strikvraag niet. Zij beseffen<br />

dat deze vraag voor hen van essentieel belang is en proberen te<br />

bedenken waar deze vraag over zal gaan. Zij komen er samen niet uit.<br />

Dan wordt de eerste vluchteling geroepen.<br />

TOCH IN DE HEMEL<br />

358 Eenakter door Jan Tol en Astrid de Haan, 5 <strong>tot</strong> 8 personen +<br />

3 stemmen<br />

Na een bewogen leven besluiten Monica en Mark dat zij niet verder<br />

willen. Dit leven heeft hen niets meer te bieden. Daar zij een sterk geloof<br />

hebben in reïncarnatie, weten zij dat ze elkaar in een volgend leven<br />

weer tegen zullen komen, maar dan waarschijnlijk onder gelukkiger<br />

omstandigheden, althans met een betere start. Een nieuw leven lijkt hun<br />

de enige oplossing om uit hun problemen te komen. Als zij de dood<br />

hebben aanvaard, worden zij echter tegen gehouden door “Het<br />

Geweten”. Wie zijn zij wel, dat zij hun eigen leven denken te kunnen<br />

leiden en ook nog eens zelf denken te kunnen bepalen wanneer ermee<br />

te eindigen? “Het Geweten” nodigt hen uit eerst terug te zien op hun<br />

huidige leven en tevens te bezien of zij dat wel hebben afgemaakt. “Het<br />

Geweten” zal er tevens op toezien of Monica en Mark, maar ook de<br />

anderen, hun geweten wel aanspreken. Uiteindelijk zal toch iedereen<br />

zijn of haar eigen (voor)oordeel uitspreken….<br />

IN HOGER BEROEP<br />

412 Eenakter door Saskia van Kuik, 6 personen<br />

Karin voelt zich medeverantwoordelijk aan de zelfdoding van haar man.<br />

Tijdens een bezoek aan de Psychiater betreedt ze een schemerwereld<br />

tussen verstand en werkelijkheid, waar ze de confrontatie aangaat met<br />

het Leven, de Dood, Liefde en Emotie, om zo haar weg te vinden naar<br />

zichzelf.<br />

PLEIN<br />

813 Surrealistisch getint spel in een bedrijf door Jan Banen<br />

8 personen<br />

Elektronische muziek luidt de bizarre ontmoetingen in van enkele<br />

verwarde Personages op een mistig en donker plein<br />

HET HOOGSTE BEROEP<br />

411 Eenakter door Saskia van Kuik, 10 personen<br />

Karin voelt zich medeverantwoordelijk aan de zelfdoding van haar man.<br />

Om inzicht te krijgen in de situatie bezoekt zij een psychiater. Tijdens<br />

een gesprek komt zij <strong>tot</strong> de conclusie dat ze de confrontatie aan wil<br />

gaan met het Leven zelf en alles wat daarbij hoort, om uiteindelijk op<br />

een goede manier verder te kunnen met haar leven. Karin stapt een<br />

andere dimensie in waar zij allerlei abstracte figuren een menselijke<br />

gedaante geeft om er mee te kunnen communiceren. In een rechtszaal,<br />

waar een absurde rechter leiding geeft, ontmoet zij al deze ‘mensen’.<br />

Uiteindelijk krijgt Karin, na een waanzinnig debat, het zo door haar<br />

verlangde inzicht. Er is ook een versie beschikbaar voor zes personen<br />

onder de titel “In hoger beroep”.<br />

DE VOLGENDE DAG ZOALS HIJ IN DE TOEKOMST ZOU KUNNEN<br />

ZIJN (POSTLUDE A PLAY, FOR A MOMENT)<br />

247 Eenakter door Jerome McDonough, vertaling Janny Spijker,<br />

14 spelers (door aanpassing kan het gespeeld worden door meer<br />

dames of meer heren)<br />

Er heeft een ramp plaatsgevonden. De weinige overgeblevenen<br />

proberen ieder op hun eigen wijze te overleven. De wereld is een<br />

bedreigende plaats geworden om in te moeten leven.<br />

Miss Sherlock Holmes (Miss Private eye)<br />

G. Batson, vert. M Hendrix, 6d - 8h


Flierefluiters oponthoud<br />

Toneelspel door A.M. de Jong, 922 - 2 dames en 2 heren<br />

Schrijf me in het zand<br />

Toneelspel van Inez van Dullemen, 3 dames en 3 heren<br />

Het oude gezag<br />

Toneelspel door Jannes Bosker, 1025 - 3 dames en 4 heren<br />

Oponthoud in de jungle<br />

Toneelspel door A. Matti en W. Spekking, 1019 - 3 dames en 5 heren<br />

Liefde, haat en stenen<br />

Toneelspel door E.J. Weitering, M 499 - 3 dames en 5/7 heren<br />

Sleutelgeld<br />

Toneelspel door Martin van Spaandonck, 974 - 4 dames en 4 heren<br />

Stefan Borkos<br />

Toeelspel door A. van der Lugt (openluchtspel), 904 - 4 dames en 8<br />

heren<br />

Verdeeld kamp<br />

Zigeunerspel (openluchtspel) door A. v.d. Lugt, 915 - 4 dames en 8<br />

heren<br />

Een meisje als jij...<br />

Spel door Bram van der Lyke, 1021- 5 dames en 5 heren<br />

Het Eindpunt<br />

Tragi-komisch spel met een lach en een traan door J. Hemmink-Kamp<br />

1848 - 5 dames en 5 heren<br />

261


THRILLERS<br />

Thrillers avondvullend<br />

RIALTO - DE DODE HAND - DOODLOPEND (RIALTO - MORTMAIN -<br />

DEAD END)<br />

2509 Drie eenakters door Richard Parsons, vertaling Koen<br />

Wassenaar, diversen bezettingen<br />

Bruce, in RIALTO, is een levensgenieter en een aantrekkelijke ex-acteur<br />

die door oudere dames in dienst wordt genomen om hen te helpen het<br />

beste van hun levensavond te maken, en daar zelf zeker niet slechter<br />

op te worden. In Clemmie treft hij meer dan zijn gelijke. Als Diana in<br />

DOODSGREEP het dagboek van haar overleden man vindt, komen al<br />

haar eerdere ideeën over hun huwelijk onder druk te staan en gaat<br />

Diana op de missie om iedereen die in het dagboek van Toby wordt<br />

genoemd op te sporen. Is Arabella in DOODLOPEND de ideale<br />

eerzame en brave burger? Een bezoek van Brian Wedmore, een<br />

inspecteur van de Sociale Dienst, plaatst grote vraagtekens bij de<br />

eerlijkheid van Arabella. Alle drie zijn het spannende, stimulerende,<br />

psychologische thrillers met onverwachte wendingen.<br />

DUBBEL DUBBEL (DOUBLE DOUBLE)<br />

1089 Toneelspel in twee bedrijven door Eric Elice en Roger<br />

Rees, vertaling Paul Hof, 1 dame, 1 heer<br />

Femke heeft de aan lager wal geraakte Marten binnengehaald in haar<br />

luxe villa. Ze legt uit dat het puur zakelijk is: Marten lijkt zo precies op<br />

haar man Richard dat ze hem perfect gebruiken kan in haar plan.<br />

Richard is onlangs gestorven vlak voor hij drie miljoen gulden zou<br />

krijgen uit een erfenis. Nu kan Marten de helft van dit geld krijgen als hij<br />

op een verjaardagsfeest en bij de notaris overtuigend voor Richard weet<br />

te spelen. Maar Femke had nooit gedacht dat ze verliefd zou kunnen<br />

worden op Marten. En heeft ze Marten eigenlijk wel alles verteld? Een<br />

boeiende, intelligente thriller met een verrassende ontknoping die het<br />

publiek nog lang zal bijblijven.<br />

SLACHTOFFER (VICTIM)<br />

2466 Thriller in twee bedrijven door Mario Fratti, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 1 dame, 2 heren + 1 persoon zonder tekst<br />

Als Kirk op een middag aankomt bij het huis van Diana is het duidelijk<br />

dat hij hier voor het eerst komt, maar toch heeft hij de sleutel van het<br />

huis. Eerst vermoordt hij de meteropnemer die min of meer de pech<br />

heeft om op hetzelfde moment als Kirk bij het huis aan te komen.<br />

Eenmaal binnen tracht Kirk Diana over te halen om met hem naar bed<br />

te gaan, desnoods onder bedreiging met een pistool. Uiteindelijk gaan<br />

ze toch met elkaar naar bed en daarna blijkt dat Kirk is gestuurd door de<br />

man van Diana, Warren. Warren is de directeur van de inrichting waar<br />

Kirk uit ontsnapt is en Kirk haat hem met heel zijn hart. In het tweede<br />

bedrijf komt Warren thuis, waar hij een geknevelde Diana en een<br />

uitgelaten Kirk aantreft. Al snel blijkt dat Kirk eigenlijk door Warren is<br />

gestuurd om Diana te vermoorden. Dan staat Kirk voor het dilemma of<br />

hij zijn afspraak met Warren zal nakomen en Diana, vermoorden of dat<br />

hij zal toegeven aan zijn liefde voor Diana en Warren vermoorden, zodat<br />

hij Diana voor zichzelf kan hebben.<br />

GELD MAAKT NIET GELUKKIG (QUICK RETURN)<br />

2571 Komische thriller door Derek Parkes, vertaling Jan Hulsegge,<br />

1 dame en 3 heren<br />

Gary en Ruth Powell zijn nog niet zo lang getrouwd als ze samen (als<br />

een soort verlate huwelijksreis) naar de jaarlijkse salesconferentie van<br />

het bedrijf gaan. Als ze zich willen verkleden blijkt dat Gary de<br />

verkeerde koffer van de lopende band heeft gepakt en dat hun koffer<br />

niet is gevuld met kleren maar met geld. Ze weten niet wat ze moeten<br />

doen en de situatie begint spannend te worden als de bende probeert<br />

de koffer terug te krijgen. De eerste poging weten ze te verhinderen,<br />

maar daarmee is het probleem niet opgelost. Naar de politie gaan<br />

durven ze eigenlijk niet, maar de koffer achterlaten evenmin. Uiteindelijk<br />

besluit Ruth thuis te blijven. Terwijl Gary naar de conferentie is, weten<br />

twee bendeleden het appartement binnen te dringen om de koffer op te<br />

eisen. Door de twee mannen handig tegen elkaar uit te spelen weet<br />

Ruth een patstelling te bereiken. De afloop is <strong>tot</strong>aal onverwacht,<br />

misschien wat gezocht, maar als het goed uitgespeeld wordt zal er een<br />

zucht van verlichting door de zaal gaan. Een stuk dat alles heeft om een<br />

evergreen te worden.<br />

262<br />

MOORDDADIG SPEL (DEAD WRONG)<br />

2445 Thriller in twee bedrijven door Nick Hall, vertaling Lies<br />

Sotthewes, 1 dame, 3 heren<br />

Craig Blaisdell maakt zich zorgen dat zijn rijke vrouw Peggy er vandoor<br />

zal gaan met een jonge, knappe gigolo, Allen, en hem zonder een cent<br />

zal achterlaten. Hij bedenkt een ingewikkeld plan om haar en haar geld<br />

voor altijd aan zich te binden. Het uitvoeren van zijn plan is voor hem<br />

een opwindend spel, maar het loopt uit de hand en, zoals wel vaker, is<br />

het maar de vraag wie de winnaar is.<br />

DOODLOPENDE WEG<br />

2224 Thriller door Loek Elich, 2 dames, 2 heren<br />

Twee randfiguren van verschillende pluimage zijn door een criminele<br />

organisatie aangenomen om in een kleine bungalow, gelegen aan een<br />

doodlopende weg ergens in een bos op de Veluwe, een gijzelaar te<br />

bewaken. Het duivelsplan voor de gijzeling is <strong>tot</strong> in de kleinste details<br />

voorbereid. Er kan echt niets misgaan. Er is werkelijk aan alles<br />

gedacht... Maar dan verschijnt een jong meisje ten tonele en wordt er<br />

een fout gemaakt. Dan blijkt, om met Hamelt te spreken, dat moord niet<br />

alleen weerzinwekkend is, maar bovendien dwaas, vreemd, onnatuurlijk.<br />

VOOR MIDDERNACHT BEN IK TERUG (I'LL BE BACK BEFORE<br />

MIDNIGHT)<br />

A 2790 Komische thriller in twee bedrijven door Peter<br />

Colley, vertaling Maja Reinderman, 2 dames, 2 heren<br />

Greg en Jane Sanderson hebben een oude boerderij gehuurd in een<br />

afgelegen streek. Greg is een wat saai ogende mineraloog met als<br />

hobby joggen. Zijn vrouw Jane is net ontslagen uit het ziekenhuis, waar<br />

ze opgenomen was met een zenuwinzinking. De bedoeling is hun<br />

huwelijk nieuw leven in te blazen. Maar dan komt Laura op bezoek. Zij is<br />

de zuster van Greg en een beeldschone vrouw, die een vreemde<br />

invloed op Greg heeft. Jane heeft een bloedhekel aan Laura. Buurman<br />

George, een joviale maar ogenschijnlijk goedaardige boer, jaagt Jane<br />

de stuipen op het lijf met zijn spookverhalen. Er gebeuren allerlei<br />

merkwaardige dingen, inclusief moord en doodslag. Jane vreest dat ze<br />

haar verstand verliest en weet niet meer wie ze vertrouwen kan. Tijdens<br />

een hevige storm en onweersbui wordt duidelijk wie de kwade genius in<br />

het stuk is.<br />

EEN MOORDVERHAAL (Audience with Murder)<br />

1196 Een thriller in twee bedrijven door Roger Leach en Colin<br />

Wakefield, vertaling Maja Reinderman, 2 dames 2 heren<br />

Kent u die ouderwetse cacaoblikjes? Die waarop een verpleegster staat<br />

met een dienblaadje waarop een blikje cacao staat met daarop een<br />

verpleegster met een dienblaadje waarop een blikje cacao staat met<br />

daarop een verpleegster… enz. het zogenaamde Droste-effect? Bij EEN<br />

MOORDVERHAAL is er ook zoiets aan de hand. Alleen gaat het over<br />

spelers die spelen dat ze spelen dat ze spelers spelen. Een thriller in<br />

een thriller in een thriller. Kunt u het nog volgen? Het resultaat is een<br />

spannend verhaal met onverwachte wendingen. Met parallellen die<br />

getrokken worden tussen de spelers en de personages die ze spelen.<br />

Met een politie-inspecteur die misschien ook wel boter op zijn hoofd<br />

heeft; met moorden die al dan niet per ongeluk gebeuren; met lijken die<br />

weer wonderbaarlijk <strong>tot</strong> leven komen. En uiteraard heeft het stuk een<br />

gelukkige afloop. Of toch niet?<br />

DIEFSTAL (THEFT)<br />

2583 Komische thriller door Eric Chappell, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 2 dames, 3 heren<br />

Op de avond dat het gezelschap thuiskomt van een feestje, is er<br />

ingebroken in het huis van John en Barbara. De agent, Spriggs, die de<br />

inbraak onderzoekt, blijkt zelf de inbreker te zijn. Spriggs weet bijzonder<br />

veel onsmakelijke details over de twee echtparen. Met scherpe<br />

observaties, venijnige one-liners en gewaagde omkeringen worden<br />

het huwelijk, geld en misdaad aan de kaak gesteld.<br />

DUBBEL-SPEL<br />

M 2759 Politiekomedie in vijf taferelen. Ned. bewerking Herman<br />

van der Graaf en Jos Manche, 2 dames, 3 heren, enkele<br />

figuranten<br />

Een adembenemend, fantastisch spel, vol esprit, zoals alleen de<br />

Fransen dat maken kunnen! Een thriller, maar toch van begin <strong>tot</strong> eind<br />

louter toneel en geen ellenlange verhoren. Slechts tegen het eind zien<br />

we even de politie opdagen. Dan volgt een verrassende ontknoping.


Vanwege de zware en veeleisende rollen wel alleen geschikt voor<br />

eerste klas verenigingen.<br />

MOORD VOLGENS HET BOEKJE (MURDER BY THE BOOK)<br />

1170 Thriller in twee bedrijven door Duncan Greenwood en<br />

Robert King, vertaling Otto Plat, 2 dames, 3 heren<br />

Selwyn Piper, bekend auteur van misdaadromans, weigert met een<br />

bepaald sadisme akkoord te gaan met een scheiding van zijn vrouw.<br />

Dat is een strop voor haar, want ze heeft er alles voor over om vrij te<br />

zijn. Zelfs moord. Bij die moord moet de verdenking op Selwyns<br />

secretaresse vallen. Het lijkt kinderlijk eenvoudig te lukken, maar toch<br />

heeft ze niet alles goed ingecalculeerd. Wat dan volgt, is een steekspel<br />

van meesterlijke aanval, gepareerd door sublieme tegenaanval. De<br />

dode Selwyn komt weer <strong>tot</strong> leven en zijn vrouw wordt vergiftigd op bed<br />

aangetroffen. Maar ook zij staat weer op, omdat de secretaresse die<br />

moord heeft voorzien en de giftige pillen heeft verwisseld.Tot op het<br />

laatst blijft onduidelijk wie wat heeft gedaan en waarom. Een sterke<br />

thriller die bol staat van de intriges.<br />

DE VREEMDE ZAAK VAN DOKTER JEKYLL EN MENEER HYDE<br />

(THE STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE)<br />

2328 Drama door Eberle Thomas en Barbara Redmond, vertaling<br />

Wilma van Bolhuis, 2 dames, 6 heren (dubbelrol mogelijk,<br />

dan 2 dames, 3 heren)<br />

Het verhaal wordt ingenieus verteld vanuit het perspectief van Newcomen,<br />

de inspecteur van Scotland Yard die met deze zaak bezig is. Aan<br />

hem de taak om de moordzuchtige mens of beest te vinden die heel<br />

Londen in zijn greep heeft. Thomas en Redmond vertellen niet zomaar<br />

het oude verhaal opnieuw. O nee. Zoals John Gulley, artistiek directeur<br />

van Asolo Touring Theatre het zegt: "Acteurs spelen heel graag de<br />

toneelstukken van Thomas/Redmond. De karakters praten zoals<br />

gewone mensen, en ze hebben echt diepte en grootte - een geweldige<br />

prestatie." Thomas en Redmond hebben echte menselijke karakters<br />

neergezet, zodat het verhaal afschrikwekkend echt wordt.<br />

NATUURLIJKE DOODSOORZAAK (NATURAL CAUSES)<br />

2264 Komische thriller in twee bedrijven door Eric Chappell,<br />

vertaling Paul Hof, 2 dames, 3 heren<br />

Vincent heeft een 100% natuurlijk vergif uitgevonden, waarmee<br />

zelfdoding een pijnloze aangelegenheid wordt. Nu assisteert hij<br />

beroepsmatig mensen die zichzelf willen ombrengen - tegen een<br />

aanzienlijke vergoeding... Als zijn hulp wordt ingeroepen door Wouter<br />

Brats, neemt hij ten onrechte aan dat het gaat om de levensbeëindiging<br />

van Wouter zelf. Maar dan wordt duidelijk dat Cecile, zijn echtgenote de<br />

cliënt is - of toch niet? Want waarom typt zij al haar zelfmoordbrieven,<br />

en waarom zijn ze geen van alle ondertekend? Een "Samaritaan"<br />

belooft om langs te komen voor een bemoedigend gesprek, maar na<br />

een praatje met Vincent wankelt zelfs zijn geloof in deze "prachtige<br />

wereld". Na allerlei mislukte pogingen om diverse mensen te vergiftigen<br />

- wat resulteert in meerdere vergiftigingen van een onschuldige<br />

kamerplant - is het nog steeds de vraag wie er nu uiteindelijk aan zijn<br />

einde zal komen.... Dit is zwarte komedie op zijn allerzwartst - en op zijn<br />

allerbest.<br />

MET GROTE BLIJDSCHAP<br />

1185 Toneelbewerking van Kim van Kooten, 2 dames, 3 heren<br />

“Met grote blijdschap” is een toneelversie van het<br />

gelijknamige ingeniueze film van Kim Van Kooten en<br />

Lodewijk Crijns (Gouden Kalf 2001 Beste Scenario).<br />

Deze psycholosiche thriller met geestige dialogen is een tedere<br />

vertelling van een bikkelhard liefdesverhaal. De maatschappelijk<br />

geslaagde Luc ontdekt met zijn vrouw Mieke per toeval dat zijn jaren<br />

gelden spoorloos verdwenen broer Ad een kluizenaars bestaan leidt in<br />

de Belgische Ardennen met zijn even wereldvreemde vrouw Els. Luc is<br />

vastbesloten het waarom van Ad’s verdwijning te achterhalen en gaat<br />

zijn broer opzoeken. Daar, afgezonderd van de bewoonde wereld,<br />

maakt hij kennis met een verloederde man die hij nauwelijks als zijn<br />

broer herkent. Wat Luc uiteindelijk ontdekt, zal zijn leven en dat van alle<br />

betrokkenen volledig ontwrichten. Een tragisch familiegeheim wordt<br />

blootgelegd.<br />

WACHT TOT HET DONKER IS (WAIT UNTIL DARK)<br />

Thriller in drie bedrijven door Frederick Knott, vertaling<br />

Lode Verstraete, 1 dame, 1 meisje, 6 heren<br />

Als een jonge blinde vrouw s'avonds geïrriteerd thuis komt omdat haar<br />

man, een fotograaf weg gegaan is voor een opdracht, sluipen er drie<br />

263<br />

mannen rond in haar huis. Zij zijn op zoek naar een pop maar deze is<br />

belangrijk genoeg om er een moord voor te plegen. Wat er in de twee<br />

volgende dagen met de jonge vrouw gebeurt met hulp van een meisje<br />

wat boven hen woont, leidt <strong>tot</strong> een grote schokt in de laatste scène.<br />

TWEELING - VERMIST EN OVERSTEKEN (TWIN - MISSING AND<br />

CROSSING)<br />

1116 Drama/thriller door Reza de Wet, vertaling Koen Wassenaar,<br />

3 dames, 1 heer<br />

Twee oorspronkelijk in het Afrikaans geschreven griezelverhalen van de<br />

leidende toneelschrijfster van Zuid-Afrika. In het eerste stuk, VERMIST,<br />

sluiten drie vrouwen zich ‘s avonds op in hun huis, omdat het de avond<br />

is waarop ieder jaar jonge vrouwen uit het dorp spoorloos verdwijnen.<br />

Ze krijgen bezoek van een blinde politieagent die zegt hen te zullen<br />

beschermen... Het tweede stuk, OVERSTEKEN, speelt zich af op een<br />

stormachtige avond in 1930. We treffen twee zussen aan die een<br />

seance houden, waarbij zij de geesten oproepen van degenen die<br />

verdronken zijn in de rivier die langs hun herberg loopt. Als de zussen<br />

de lichamen niet begraven van de mensen die bij het oversteken van de<br />

rivier verdronken zijn, zullen de geesten ervan hun blijven kwellen. Ooit,<br />

in 1910, verdronken er een voorbijganger met zijn assistente. Een van<br />

de zussen voelde zich sterk aangetrokken <strong>tot</strong> de voorbijganger. Hun<br />

lichamen werden nooit door de zussen begraven...<br />

MISDAAD LOONT<br />

4881 Thriller door A. Martens, 3 dames 2/3 heren<br />

Gerard Linders is een "gepensioneerde" superkraker. Hij heeft een groot<br />

aantal banken gekraakt. De politie heeft indertijd zijn vriend en<br />

medeplichtige opgepakt. De buit en de tweede dader<br />

erar m ers ee men nooit unnen vm en. ec erc eur 0 IS nog we met e za<br />

zlg en journaliste Els Soeters is uit op een spectaculair verhaal voor<br />

haar krant. Samen moeten ze echter afrekenen met de oude butler, de<br />

buurvrouwen vooral met de geheimzinnige zwarte man. Dit zorgt voor<br />

veel spanning maar ook voor de nodige komische situaties.<br />

EEN MOORDAVOND (IN FOR THE KILL)<br />

1171 Thriller door Derek Benfield, vertaling Koen Wassenaar,<br />

3 heren, 2 dames<br />

Op de avond dat haar man, James, niet thuis is, regelt Paula een<br />

afspraakje met Mark. Als de bel gaat staat Frank echter voor de deur.<br />

Frank blijkt een oude vriend van James te zijn. Frank suggereert fijntjes<br />

hoe zij James zouden kunnen vermoorden. Als de volgende dag Mark<br />

omgekomen blijkt te zijn bij een auto-ongeluk - wat al snel moord in<br />

koelen bloede blijkt - is duidelijk dat James, Paula, Frank of Susan, de<br />

stiefdochter van Paula, de dader is. Maar was het wel de bedoeling om<br />

Mark te vermoorden? En zo niet, wie dan wel? Er volgt een reeks van<br />

verdenkingen, beschuldigingen en openbaring die leiden <strong>tot</strong> een<br />

dramatische en onverwachte ontknoping. (Deze vertaling is eind<br />

oktober 2002 beschikbaar)<br />

DIEFSTAL (THEFT)<br />

2583 Komische thriller door Eric Chappell, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 3 heren, 2 dames<br />

Op de avond dat het gezelschap thuiskomt van een feestje, is er<br />

ingebroken in het huis van John en Barbara. De agent, Spriggs, die de<br />

inbraak onderzoekt, blijkt zelf de inbreker te zijn. Spriggs weet bijzonder<br />

veel onsmakelijke details over de twee echtparen. Met scherpe<br />

observaties, venijnige one-liners en gewaagde omkeringen worden<br />

het huwelijk, geld en misdaad aan de kaak gesteld.<br />

CARAMBOLE!<br />

T 1765 Thriller in drie bedrijven door Robert Scherjon, dames,<br />

3 heren<br />

Gerard Verbeek, zakenman in ruste, woont met zijn vrouw Trudy in een<br />

apparttement op de bovenste etage van een faltgebouw in een grote<br />

stad. Elke donderdagmiddag gaat hij biljarten. Uitgerekend dan komt de<br />

buurjongen, Fred van Dam, student informatica, de spullen<br />

terugbrengen die zijn moeder, Vera van dam, weduwe, heeft geleend:<br />

een pakje soep, een blikje koffiemelk enz. Trudy is aanvankelijk wel<br />

gecharmeerd van de jongen, maar al spoedig blijkt dat hij helemaal niet<br />

komt voor een gezellige babbel met de buurvrouw. Als Trudy daar<br />

achterkomt is het te laat en nemen de zaken een dramatische wending.<br />

Aan inspecteur Harry Landzaat en zijn assistente Jopie Schoonhoven<br />

de taak uit te zoeken wat er werkelijk is gebeurd.


DE KOELKASTEN (THE REFRIGERATORS)<br />

2574 Thriller in drie bedrijven door Mario Fratti, vertaling Janny<br />

Spijker, 3 dames, 3 heren<br />

In drie van de vijf enorme koelkasten die in de huiskamer van de familie<br />

Duif staan, bevinden zich de bewijzen van een lugubere geschiedenis<br />

van deze familie. Beetje bij beetje komt de bediende Mario achter de<br />

waarheid. Maar hij moet deze wetenschap duur bekopen.<br />

IDEALE MOORDENAARS (DAS IDEALE MÖRDERPAAR)<br />

2064 Komische thriller in vier bedrijven door Walter G. Pfaus,<br />

vertaling Adrie Kuik, 3 dames, 3 heren<br />

Johanna en Paul van Dellen hebben de perfecte moord bedacht, om<br />

drie miljoen gulden van de levensverzekering te kunnen incasseren.<br />

Daarvoor moet één van beiden sterven. Omdat geen van beiden van<br />

plan is, vrijwillig uit het leven te stappen, moet iemand anders eraan<br />

geloven. Johanna vindt een vrouw, die qua uiterlijk op haar lijkt en dus<br />

met haar verwisseld kan worden. Paul gaat met deze vrouw op vakantie<br />

naar een verlaten eiland, terwijl Johanna zich thuis verstopt. Het lukt<br />

Paul, om de vrouw te vermoorden; als hij thuis komt, heeft hij een<br />

perfecte alibi. Hij heeft een foto, waarop te zien is, hoe een vrouw, die<br />

op Johanna lijkt, van een veertig meter hoge rots valt. De foto bewijst,<br />

dat hij beneden stond en op de ontspanner drukte, Dit bewijs was<br />

voldoende geweest, om de politie en de nieuwsgierige<br />

verzekeringsagent bij de neus te nemen. Maar dan loopt alles anders,<br />

dan men had gedacht.......<br />

AJAKKES<br />

1969 Komische thriller in vier bedrijven door Janny Jonker-<br />

Spijker, 3 dames, 3 heren<br />

Eindelijk ongestoord een weekend door te brengen met zijn<br />

secretaresse is het doel van Bram van Vliet. Echter het vakantiehuisje in<br />

de bergen biedt een uitgebreid scala aan onverwachte maar vooral<br />

griezelige verrassingen. Ook een op huwelijksreis zijnd jong stei belandt<br />

tijdens noodweer in dit huisje. En telkens als er een bepaalde kreet van<br />

afgrijzen geslaakt wordt verschijnt er een soort monster van<br />

Frankenstein. Als deze engerd dan ook nog de minnares van Bram<br />

meeneemt, slaan werkelijk alle stoppen door. Alleen de werkster die het<br />

huisje komt schoonmaken schijnt er de lol van in te zien. Wie is zij<br />

eigenlijk en wat heeft zij er mee te maken?<br />

MOORDKAMER (THE MURDER ROOM)<br />

2260 Komische thriller door Jack Sharkey, vertaling Alex<br />

Cassiers, 3 dames, 3 heren<br />

Een komische thriller met snel opeenvolgende dialogen zonder één saai<br />

moment. Geheimekamers, vallen en misleidingen die verkeerd<br />

uitpakken, zorgen voor spanning en komische situaties.<br />

DE MAN OP DE ROTSEN (THE MAN OUTSIDE)<br />

2217 Thriller in drie bedrijven door Janet Allen, vertaling Hans<br />

Dasselaar, 3 dames, 3 heren<br />

John Dranklin, een bekend schrijver, trekt zich met zijn vrouw Miriam<br />

terug in hun zomerhuis aan zee om aan zijn nieuwe boek te werken.<br />

Miriam maakt zich al enige dagen zorgen om een onbekende man op<br />

het rotspad, die het huis lijkt te bespieden. Dan doet Hohns<br />

secretaresse Molly een afschuwelijke ontdekking: ze treft John<br />

vermoord aan in diens studeerkamer. De politie arresteert een man die<br />

beantwoordt aan Miriams signalement van de man op het rotspad. Maar<br />

of dit ook de dader is? En wie is Alex, de Amerikaan die vlak na de<br />

moord ineens verschijnt en buiten medeweten van Miriam door John<br />

zou zijn uitgenodigd? Welke rol speelt Alex in Miriams beladen<br />

verleden? Een moordverhaal met een verrassende ontknoping.<br />

DEBUUT VOOR EEN DODE (DEAD MAN'S HAND)<br />

2510 Thriller in twee bedrijven door Seymour Matthews, vertaling<br />

Paul Hof, 3 dames, 3 heren<br />

Deze boeiende thriller is een uiterst knap spel in een spel in een spel.<br />

Eerst lijkt het of we te doen hebben met een moordzaak à la Agatha<br />

Christie: vier toeristen in een Italiaanse villa worden een voor een om<br />

zeep geholpen. Dan blijkt dat we naar acteurs zitten te kijken die de<br />

laatste hand leggen aan een "moordstuk". Als twee van de acteurs echt<br />

vermoord worden, en ook nog op dezelfde manier als in hun<br />

toneelrollen, raakt de intrige in een kolkende stroomversnelling. Wie is<br />

de moordenaar en wat hebben nog levende acteurs gemeen? Wie is het<br />

volgende slachtoffer? Want de tijd dringt... Maar ook deze plot is niet<br />

wat hij lijkt. Pas in de fascinerende finale van dit intelligente stuk wordt<br />

duidelijk wat achter de hele schertsvertoning schuilging.<br />

264<br />

DE ZAAK PELGRIM (DER FALL RAUTERMANN)<br />

1181 Ontvoeringsdrama in drie bedrijven, door Jürgen<br />

Baumgarten, vertaling Hub Fober, 3 dames, 3 heren<br />

Een man wordt ontvoerd en door de kidnappers geboeid in een kelder<br />

opgesloten. Gaandeweg wordt duidelijk, dat het hier gaat om de<br />

vermoedelijke kindermoordenaar Fred Pelgrim. Zijn ontvoerders, die<br />

zich het "Comit” van rechtvaardige burgers" noemen, willen met deze<br />

actie de burgerij, maar vooral de instanties, bewegen <strong>tot</strong> het doorvoeren<br />

van hardere strafmaatregelen tegen dit soort misdadigers. Maar hun<br />

doel is ook, Pelgrim, tegen wie men geen handvaste bewijzen heeft, <strong>tot</strong><br />

een bekentenis te dwingen. Dat moment komt, door een camera<br />

geregistreerd en via internet in het openbaar gebracht. En aan ditzelfde<br />

communicatiemiddel ontlenen de ontvoerders vervolgens, dat een groot<br />

deel van de bevolking de doodstraf voor Pelgrim eist. Nu rijst de vraag<br />

of men, daar de doodstraf in ons land niet bestaat, <strong>tot</strong> zelf justitie moet<br />

overgaan. Een beklemmend, maar tegelijkertijd ook zeer realistisch<br />

stuk, waarin angst, hoop, frustratie, bodemloos verdriet en naakte kille<br />

wraak om voorrang strijden. Maar vooral ook is het een meeslepend en<br />

boeiend verhaal, van de eerste <strong>tot</strong> de laatste verbijsterende minuut.<br />

OPGEGAAN IN ROOK (GONE UP IN SMOKE)<br />

2089 Thriller in twee bedrijven door Georgina Reid, vertaling<br />

Lies Sotthewes 3 dames, 3 heren of 3 dames, 4 heren<br />

Deze thriller heeft alle ingredienten voor een spannende avond vol<br />

verrassende wendingen. Het verhaal begint op Guy Fawkes Avond en<br />

draait om Rod, leraar aan een exclusieve kostschool voor meisjes, en<br />

zijn vrouw Marian. Tenwijl ze druk bezig zijn met de voorbereidingen<br />

voor het vuurwerk krijgen ze bezoek van een man die Rod ervan<br />

beschuldigt zijn dochter te hebben verleid. Vastbesloten wraak te<br />

nemen, doet hij een poging Rod te vermoorden, maar wordt zelf<br />

neergeschoten. In paniek venwisselt Marian het lijk met een pop die<br />

voor de brandstapel bestemd was. Maar nu begint de narigheid pas<br />

goed. Het lijk verdwijnt op mysterieuze wijze. Twee klasse leidsters<br />

weten meer dan ze willen onthullen maar zorgen wel voor enkele<br />

verrassingen. De broer van de dode man komt op de proppen met het<br />

dagboek van zijn nichtje en daarin vindt de inspecteur het motief dat hij<br />

zoekt. Maar is dat wel zo?<br />

HOOG SPEL<br />

2666 Thriller met komische aspecten in drie bedrijven door<br />

Jan Droog, 3 dames, 4 heren (evt. 1 heren dubbelrol)<br />

Een oude dame in een rolstoel woont met haar ongetrouwde nicht in<br />

een landhuis. Daarin zijn verder een huishoudster, een dienstmeisje en<br />

regelmatig komt de huisvriend, die een oogje op het nichtje heeft, op<br />

visite. In de buurt bevindt zich een bejaardenhuis, waaruit op een dag<br />

één van de bewoonsters spoorloos verdwijnt. De tuinman van dat<br />

bejaardenhuis, een oudere man, komt af op een advertentie, door de<br />

oude dame geplaatst, waarin een tuinman wordt gevraagd. Hij is<br />

charmant en daar is de oude dame gevoelig voor, zodanig, dat ze hem<br />

voor een aantal uren per week aanneemt en hem later zelfs in haar huis<br />

laat wonen. De overige huisgenoten koesteren wat ambivalente<br />

gevoelens tegenover de tuinman. Met name het nichtje weet zich niet de<br />

juiste houding aan te meten. De verdwenen dame uit het bejaardenhuis<br />

blijkt vermoord te zijn. De met het onderzoek belaste inspecteur en<br />

diens assistent komen enkele keren naar het landhuis en verhoren de<br />

bewoners. De verdenking wijst in een bepaalde richting, maar soms zo<br />

duidelijk, dat bij de toeschouwers juist twijfel zal optreden. Wanneer op<br />

een avond de oude dame vermoord wordt, waarvan het publiek in de<br />

zaal getuige is, wordt alles duidelijk. Tegenover de komische situaties<br />

en dialogen in het begin, staan de spannende en dramatische scènes<br />

tegen het eind. Vooral de moord-scène zal het publiek op de rand van<br />

de stoel houden.<br />

MOORDENAAR GEVRAAGD (MURDER FOR THE ASKING)<br />

1043 Toneelspel in drie bedrijven door Derek Benfield, vertaling A.<br />

Zijlstra, bewerkt door C.J. van der Geer 3 dames, 4 heren<br />

Moordenaar gevraagd is in de eerste plaats een mysteriespel. Vaak niet<br />

zo zeer in de zin van "wie heeft het gedaan", maar meer in de zin van<br />

"zou hij het gedaan hebben?" Na een doodgewoon begin, worden we al<br />

gauw gewaar dat er iets vreemds aan de hand is. Waarom wil Henry<br />

met alle geweld Dora de deur uit hebben? We voelen, dat hij wat in zijn<br />

schild voert. Op het ogenblik dat hij Dora's sleutel neemt zijn we er<br />

zeker van. Direct daarna maken we kennis met Franssen en horen we<br />

zijn vreemde verzoek. Van dat ogenblik af richt onze aandacht zich met<br />

name op Henry en op zijn manier van reageren. Aan het eind van het<br />

eerste bedrijf weet het publiek niet wat er van te denken. Heeft hij het


gedaan of niet? Als hij het gedaan heeft, kan hij dan de gevolgen<br />

ontlopen? En als hij het niet gedaan heeft, zou de politie hem er dan ook<br />

voor pakken?<br />

EEN REDEN TOT MOORD (KEY TO MURDER)<br />

1169 Thriller in drie bedrijven door Stewart Burke, vertaling<br />

Otto Plat, 3 dames, 4 heren<br />

Maggy Fairchild, de actrice, wordt na een minder succesvolle periode<br />

weer gevraagd een hoofdrol te vervullen in een nieuw op te starten tvserie.<br />

Ze weigert echter samen te spelen met de acteur George<br />

Lawrence omdat de vorige productie met hem een flop werd. Ze is<br />

ervan overtuigd dat George de voorstelling heeft verpest. Hoe sterk<br />

Peter Clinton, de producent, Robert Mallin, de schrijver en diens rijke<br />

vrouw Eva die de productie financiert, ook aandringen, ze blijft<br />

weigeren. Zelfs de smeekbeden van George hem nog een kans te<br />

geven hebben geen enkele invloed. Dan wordt er een moordaanslag op<br />

Maggy gepleegd. Vertwijfeld belt ze haar man Ed, die ze eerder heeft<br />

verlaten, om hulp. Er volgt een spel van kat en muis met veel verdachten<br />

en als klap op de vuurpijl een <strong>tot</strong>aal onverwachte maar ook<br />

onbedoelde moord. Een goed geschreven thriller met sterke dialogen.<br />

MOORD IN BRACKEN WOODS (MURDER IN NEIGHBOURHOOD<br />

WATCH)<br />

2188 Thriller in twee bedrijven door Stewart Burke, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 3 dames, 4 heren.<br />

De stad is in de wurgende angstgreep van een moord als een bekende<br />

ontwerpster wordt verkracht en vermoord in Bracken Woods. De politie<br />

denkt dat de dader een inwoner van de stad moet zijn. Andrew Wingate,<br />

het hoofd van de plaatselijke school is ervan overtuigd dat de dader<br />

hem probeert de moord in de schoenen te schuiven en begint op eigen<br />

houtje een onderzoek, waarbij hij als vrouw verkleed door het bos gaat<br />

zwerven. Als zijn vrouw terugkomt uit Nieuw Zeeland, probeert ze zijn<br />

activiteiten te stoppen, maar wordt achterdochtig als een onbekende<br />

haar man van de verkrachting en de moord beschuldigt. Een schoolmeisje<br />

dat ternauwernood aan de moordenaar ontsnapt brengt de<br />

oplossing van het raadsel.<br />

LAURA (LAURA)<br />

1915 Mysterie door Vera Caspary en George Sklar, 3 dames,<br />

5 heren<br />

Als Mark verliefd wordt op Laura, weet hij dat hij verliefd is op een geest,<br />

zij is namelijk vermoord. Hij onderzoekt de moord en als hij zich verdiept<br />

in haar portret, haar brieven, haar appartement, haar persoonlijke<br />

spullen, en de drie mannen die van haar hielden, creëert hij een beeld<br />

van een vrouw alsof zij er nog is. Wanneer ze plotseling opduikt, wordt<br />

het duidelijk dat niet zij maar haar vriendin is omgebracht. Omdat de<br />

dames beiden van dezelfde man hielden, wijst al het bewijs op Laura's<br />

schuld. Ondanks, dat Mark bewust is van zijn groeiende liefde voor<br />

haar, staat hij op het punt, om haar te arresteren. Dan duikt de echte<br />

moordenaar op, om de klus te klaren die de vorige keer mislukte: Laura<br />

vermoorden.<br />

MISDAAD WORDT GOED BETAALD<br />

972 Thriller in drie bedrijven door Joop Spit, 3 dames, 5 heren<br />

Het verrassende van dit spel is wel, dat wij de deur zien opengaan en<br />

de moordenaar zien binnentreden. die zijn slachtoffer neerschiet. Het<br />

gaat er in dit spel dus niet om, wie de dader is, maar of het de dader zal<br />

lukken aan de greep van de politie te ontkomen. De man is zeer<br />

geraffineerd te werk gegaan. Waar hij op gespeculeerd heeft, gebeurt.<br />

De zoon wordt verdacht en reeds aan het einde van het eerste bedrijf<br />

gearresteerd. We krijgen nu een adembenemend spel te zien, waarin de<br />

moordenaar al zijn sluwheid aan de dag legt, om de politie een handje<br />

te helpen bij het rond maken van de bewijzen. Hierbij deinst hij voor<br />

niets terug. De verloofde van de gearresteerde tracht hij in een volledig<br />

overspannen toestand te brengen. En met het dienstmeisje speelt hij<br />

een geraffineerd spel, waarin hij haar opjaagt <strong>tot</strong> zulk een<br />

zelfoverschatting, dat zij aan de politie gaat vertellen, dat de zoon des<br />

huizes inderdaad in het geheim verliefd op haar was, omdat hij haar zo<br />

buitengewoon mooi en charmant vond. Een al te grote<br />

zelfverzekerdheid wordt op de duur zijn val. Zodat ook in dit spel<br />

uiteindelijk het recht zijn loop krijgt en de misdaad duur betaald wordt<br />

door de rechter wel te verstaan. Een zeer spannend spel, waarmee<br />

ongetwijfeld succes geboekt zal worden.<br />

265<br />

DE MUIZENVAL (THE MOUSETRAP)<br />

2342 Thriller door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,<br />

3 dames, 5 heren<br />

De klassieker onder de thrillers. Duizenden keren gespeeld in Londen<br />

en nog steeds avond aan avond uitverkocht. Het gegeven is eigenlijk<br />

simpel: een jong stel is van plan kamers in hun huis te verhuren. En<br />

hoewel ze maar weinig ervaring hebben en nauwelijks de financiën om<br />

de eerste gasten een redelijk maal voor te zetten, beginnen ze vol<br />

enthousiasme. De reactie op hun advertentie is zodanig dat de kamers<br />

meteen verhuurd zijn en in een formidabele sneeuwstorm komen de<br />

eerste gasten aan. Nagenoeg gelijktijdig wordt in een nieuwsuitzending<br />

melding gemaakt van een moord op een vrouw die vroeger in de buurt<br />

heeft gewoond. Zij was de pleegmoeder van drie kinderen die door haar<br />

en haar man op een verschrikkelijke manier zijn verwaarloosd en<br />

misbruikt. Eén van de kinderen is ten gevolge daarvan overleden. Een<br />

telefoontje van het politiebureau kondigt aan dat men iemand zal sturen.<br />

De gasten schijnen elkaar niet erg te mogen. Er zijn voortdurend kleine<br />

woordenwisselingen en de stemming is nauwelijks opgewekt te<br />

noemen, en wordt er niet beter op als de politieman ondanks de sneeuw<br />

toch blijkt te komen. De moord is natuurlijk het gesprek van de dag en<br />

leidt soms <strong>tot</strong> onaangename opmerkingen. Miss Boyle, die zich met<br />

haar scherpe opmerkingen niet erg populair maakt, blijkt plotseling te<br />

zijn vermoord. Het lijkt - gezien het weer - logisch dat de moordenaar in<br />

huis moet worden gezocht. Natuurlijk begint iedereen iedereen te<br />

verdenken. Als dan ook nog blijkt dat de banden van sommige mensen<br />

met de historie van de kinderen veel nauwer is dan men verwacht, is de<br />

hel compleet. Als de ski's van de politieman weg blijken te zijn, probeert<br />

hij de zaak te reconstrueren. De dader? Het is gewoon te spannend om<br />

die hier te verklappen.<br />

SJAAKIE PLU, DE DIAMANTENDIEF<br />

9142 Komische thriller in drie bedrijven voor kinderen (ook<br />

ouderen) vanaf 8 jaar door Wolf Engel,<br />

3/4 dames, 4/5 heren<br />

Zie voor korte inhoud, kindertoneel.<br />

DE ONVERWACHTE GAST (THE UNEXPECTED GUEST)<br />

2380 Thriller door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,<br />

3 dames, 7 heren<br />

Het moet een vreemde gewaarwording zijn als je een huis binnenkomt<br />

en een lijk van een man vindt. Het feit dat zijn vrouw Laura over hem<br />

heen gebogen staat met een geweer in de hand maakt het bepaald niet<br />

gemakkelijker. Zij legt een zeer wollige verklaring af en is bepaald niet<br />

overtuigend voor wat betreft haar onschuld. Toch besluit de man haar te<br />

helpen en een onbekende indringer krijgt de schuld van het gebeurde.<br />

De politie vindt echter de vingerafdrukken van de vader van een kind dat<br />

door Richard Warwick (de vermoorde man) om het leven is gebracht. Of<br />

zijn het de vingerafdrukken van Julian Farras, de minnaar van Laura?<br />

Als de halfbroer van Richard de moord bekent en daarna zelfmoord pleegt,<br />

wordt het onderzoek gesloten. Zo'n einde is zeker voor een Agatha<br />

Christie verhaal te simpel.<br />

EN TOEN WAREN ER NUL (AND THEN THERE WERE NONE)<br />

2341 Thriller door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,<br />

3 dames, 8 heren<br />

Een wonderlijk gezelschap komt samen in het huis op Indian Island, een<br />

klein eiland voor de kust van Devon. Er schijnt geen enkele connectie te<br />

zijn tussen al deze mensen. Zij kennen elkaar geen van allen. Rogers<br />

en zijn vrouw zijn ingehuurd om de huishouding te doen, maar net als<br />

de anderen kennen ook zij de eigenaar en gastheer niet persoonlijk. Het<br />

is ook een vreemd huis. Eenzaam op dat rotsachtige eiland zonder<br />

enige verbinding met het vasteland. Niettemin is iedereen opgewekt en<br />

verheugt zich op een aangenaam en rustig weekend. En dan plotseling<br />

klinkt er een vreemde boodschap. Het blijkt een band te zijn die is<br />

gestart door Rogers, in de veronderstelling dat het muziek is. Iedereen<br />

wordt ervan beschuldigd een moord op zijn of haar geweten te hebben,<br />

zonder daar ooit voor te zijn veroordeeld. De verwarring is groot.<br />

Iedereen ontkent natuurlijk, maar er blijft toch iets van ongeloof hangen.<br />

Men wil weg, maar er is geen boot. Telefoon of een ander communicatiemiddel<br />

is niet aanwezig. Goede raad is duur. En dan plotseling<br />

sterft Marston. Moord? Zelfmoord? Niemand weet het maar de angst<br />

groeit en langzamerhand krijgt een achterdocht tegen ieder ander de<br />

overhand. Er vallen meer doden. En iedere keer valt er ook een beeldje<br />

van de schoorsteen. De doodsoorzaken schijnen overeen te komen met<br />

een kinderrijmpje dat boven de schoorsteenmantel hangt. De spanning<br />

stijgt en de moordenaar schijnt onvindbaar. Tot op het laatste moment


de bevrijdende ontknoping komt en de laatste twee overgebleven<br />

gasten elkaar in de armen sluiten.<br />

HET SPINNEWEB (SPIDER'S WEB)<br />

2383 Thriller door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,<br />

3 dames, 8 heren<br />

Als je diplomaten in je kennissenkring hebt, moet je kunnen<br />

converseren. Clarissa kan dat als geen ander. Ze weet iedereen te<br />

boeien met haar spannende verhalen. Maar als er in haar eigen huis<br />

een moord wordt gepleegd en het erop lijkt dat haar eigen stiefdochter<br />

de dader is, blijkt de werkelijkheid wel een beetje anders te zijn dan een<br />

spannend verhaal. Haar man, Henry, kan ieder moment thuis-komen<br />

met een aantal gasten en Clarissa heeft er niet de minste behoefte aan<br />

dat de waarheid aan het licht komt, dus er is werk aan de winkel. Als<br />

Henry met de gasten komt, is alles weer normaal, alleen is het een<br />

beetje moeilijk uit te leggen waarom er geen drankje ingeschonken kan<br />

worden. Een kostelijk verhaal dat zeer humoristisch gespeeld kan<br />

worden, maar waarbij het in geen geval mag ontaarden in een<br />

goedkoop giechelstuk.<br />

ZWARTE KOFFIE (BLACK COFFEE)<br />

2381 Thriller door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,<br />

3 dames, 10 heren<br />

Een klassiek Christie verhaal. Sir Claude is een bezeten wetenschapper<br />

die zijn gehele vermogen en al zijn tijd stopt in de ontwikkeling van een<br />

atoombom. Zijn zoon, die niets van de ambitie van zijn vader moet<br />

hebben, is zeer ongelukkig en ontevreden. Als Sir Claude wordt<br />

vergiftigd, moet Hercule Poirot de schuldige zoeken. Zijn grijze cellen<br />

bewandelen de meest kronkelige wegen, maar komen uiteindelijk bij het<br />

<strong>tot</strong>aal onverwachte doel. Een verhaal om van te smullen, zoals alleen<br />

Agatha Christie ze bedenken kan.<br />

TWEEDE BEDRIJF, VIERDE SCÈNE: MOORD! (2. Akt, 4. Szene:<br />

Mord!)<br />

1176 Thriller in twee bedrijven van Wolfgang Binder, vertaling<br />

Renate de Smalen, 4 dames 1 heer<br />

Vier jonge vrouwen: Karin, Jessica, Meike en Alexandra repeteren in<br />

een oude jachthut in het bos. Karin heeft de leiding van de groep en is<br />

naarstig op zoek naar een mannelijke speler. Die rol is eerder door 2<br />

verschillende mannen vertolkt. Als Thomas Hartmann bij de hut<br />

verschijnt kan de repetitie beginnen. Maar niets is wat het in eerste<br />

instantie lijkt. De vrouwen hebben allemaal, behalve Karin,<br />

buitengewoon nare ervaringen met mannen achter de rug. Door hun<br />

gevoelens van vernedering, ontstaan door verkrachting en<br />

mishandeling, groeit de behoefte om wraak te nemen op mannen in het<br />

algemeen. Ook Thomas is niet de eenvoudige jonge man, die,<br />

werkeloos, op zoek is naar een rolletje als gezellig tijdverdrijf. Zo<br />

ontstaat een situatie, waar spel bittere ernst wordt. Als ook nog een van<br />

de andere, doodgewaande, acteurs (een dubbelrol voor Thomas H), in<br />

de jachthut verschijnt, is de verwarring compleet. Het einde is letterlijk<br />

en figuurlijk explosief.<br />

DE VROUW VAN HET MEER (LADY OF THE LAKE)<br />

2272 Thriller in vier bedrijven door Ruud van Ling,<br />

4 dames, 2 heren<br />

Ergens in een Engels merengebied op het platteland woont James<br />

Arnold met zijn vrouw Fiona en zijn dochter Joyce. James is een<br />

verdienstelijk kunstschilder met een grote klantenkring op het vasteland.<br />

Fiona heeft een balletschool en Joyce is een voorbeeldig studente. Op<br />

het eerste gezicht dus een modelgezinnetje in een wat saaie<br />

omgeving... Nou ja, er verschijnt wel eens een vrouw zonder hoofd in de<br />

naburige uitspanning "The Golden Pond", maar wie daarover valt is een<br />

kniesoor. James maakt elke dag een of meer kunstwerkjes en zo rooien<br />

ze het best met z'n drietjes. Een zekere mr. Morton heeft echter ontdekt<br />

dat men in de kunstwereld nog nooit van de kunstschilder James Arnold<br />

heeft gehoord, en wat meer is: er hangen nergens schilderijen van die<br />

persoon. Reden genoeg voor Morton om op onderzoek uit te gaan, en<br />

wat er dan - letterlijk - boven water komt liegt er niet om...! 'n Heel<br />

spannend stuk voor de liefhebber van een goeie thriller.<br />

ECHTGENOOT, VRIEND, MINNAAR... HUISMAN...<br />

2655 Vrolijk (af en toe thrillerachtig) toneelspel in vier<br />

bedrijven, Peter van den Bijllaardt, 4 dames, 3 heren<br />

Een pure uitdaging voor creatieve toneelverenigingen. Het toneel is<br />

namelijk in tweeën gesplitst. In het ene appartement woont Nick, een<br />

schrijver. In het ander Hugo en Irene. Deze Irene is een rasechte<br />

266<br />

BITCH, die alleen maar doet wat ze zelf leuk vindt! Hugootje (een<br />

eenvoudige ex-bouwvakker) komt dan ook héél véél tekort... In<br />

hetzelfde flatgebouw wonen ook Bettine en Ron. Bettine neemt nooit<br />

een blad voor haar mond, is dol op 'rollebollen' en houdt er een jongere<br />

vriend op na. Ron, die net als Hugo 'Huisman' is, is dol op sarren. Het is<br />

de gewoonte om 's ochtends bij elkaar koffie te drinken. Daar klaagt<br />

Hugo weer dat hij veel te weinig 'aandacht' van zijn vrouw krijgt. Nick<br />

'leent' hem zijn werkster, Bibi. (Een uitermate sexy typetje). Dit lenen<br />

loopt volledig uit de hand en... Hugo's vrouw, Irene betrapt hen op<br />

heterdaad. Ze besluit op zeer bizarre wijze wraak te nemen. Dit 'wraak<br />

nemen' loopt flink uit de hand. Hugo verdwijnt op mysterieuze wijze. Zijn<br />

vrienden worden achterdochtig en gaan op onderzoek uit. Als dat niets<br />

oplevert roept Ron de hulp in van Bella. Deze jeugdvriendin is sinds kort<br />

<strong>tot</strong> politie inspecteur gepromoveerd en kan nu eindelijk haar ware<br />

capaciteiten tonen. Alles loopt zeer verrassend en heel anders af dan<br />

men verwacht. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

NACHTMERRIE (NIGHTMARE)<br />

1049 Avondvullende stuk door Norman Robbins, vertaling<br />

Janny Jonker Spijker, 4 dames, 3 heren<br />

Spanning bedrog verdachtmakingen en chantage zijn geralineerd<br />

verweven in deze thriller Marion Bishop een oude rijke romanschrijfster<br />

is stervende. Katherine Willis uit het plaatselijke dorp zorgt voor haar.<br />

Op aanraden van de dokter komt de verpleegster Laura helpen als<br />

Katherine met haar geestelijk gehandicapte broer naar een bruiloft gaat.<br />

Dan komt de inhalige, met geldgebrek kampende, neef van Marion<br />

opdagen. Misterieuze telefoontjes zijn plotseling orde van de dag. En de<br />

nachtmerrie breekt pas goed los als Katherine's broer wordt gevonden.<br />

Vermoord. Een dramatische confrontatie, vlak voor de ontknoping. Zorgt<br />

voor een verrassend slot.<br />

ALS EEN HAAS IN EEN LICHTBAK<br />

1124 Toneelspel in negen scènes door Henk W. de Vries,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Een groot deel van je leven heb je je vak met hart en ziel uitgeoefend.<br />

Je wordt overal gewaardeerd vanwege je vakkennis en de prettige<br />

omgang met klanten. Dan, door de grote "vooruitgang" in de techniek,<br />

komt er een ommezwaai in de produktie en ben je ineens een leek<br />

geworden, niet meer representatief niet meer inzet. Je vak is je vak niet<br />

meer en je werk wordt overgenomen door jonge broekies met een<br />

andere opleiding, met als gevolg dat je op straat komt te staan.<br />

Ondanks deze grote teleurstelling laat je je niet ontmoedigen om elders<br />

te gaan solliciteren. Dan komt door een noodlottig ongeval je vrouw om<br />

het leven en met haar je nog enig overgebleven kameraad, je trouwe<br />

viervoeter, de hond. Allemaal ingrediënten voor een spannend<br />

toneelspel. Een familiedrama? Een thriller?<br />

JE MOORDT TOCH NIET VOOR NIETS<br />

2271 Thriller in twee bedrijven door Hub Fober, 4 dames, 3 heren<br />

Als de al ietwat oudere Christine Bredero doodgeschoten vóór haar<br />

bureau wordt aangetroffen, valt de verdenking al vlug op haar nicht en<br />

erfgename Isabel Veerman. Aan commissaris Terhorst de taak dit te<br />

bewijzen. Maar dat lukt niet zo best en zijn opdracht wordt pas echt<br />

moeilijk als tijdens de voorlezing van het testament blijkt, dat niet Veerman<br />

geërfd heeft, maar Agatha Bredero, de financieel volkomen aan de<br />

grond zittende zus van het slachtoffer. Maar dan opeens weet de commissaris<br />

de moord toch op te lossen, maar aan een arrestatie valt niet te<br />

denken, omdat er geen motief voorhanden blijkt en hij zonder dàt zijn<br />

waterdichte theorie niet hard kan maken. Een intrigerende, spannende<br />

geschiedenis van een auteur, die doorgaans ook al in zijn kluchten<br />

criminalistische trekjes vertoont, met het eigenlijke plot steeds in de<br />

allerlaatste seconden.<br />

DORST<br />

1041 Thriller in drie bedrijven door Mary Bakker-Schoon,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Terwijl de sneeuwstorm om de torens van het eeuwenoude kasteel huilt,<br />

wachten de baron en het personeel op de komst van de nieuwe<br />

huishoudster. Zal ze nog komen? Ze is welkom zelfs meer dan dat.<br />

Maar het grote kille kasteel is niet de gezelligste plek om te werken.<br />

Margaret, de huishoudster, hoopt dat ze wil blijven. Harley, de oude<br />

kromme butler, ziet het somber in. Liepen de vorigen dan weg? Nee, zij<br />

vielen allen ten prooi aan de bloeddorstige baron. Als het meisje<br />

eindelijk arriveert is het al laat. Maar er komt nog meer bezoek die<br />

avond. Twee weelderige societydames, die met de baron naar de club


willen en de dokter, die slecht nieuws brengt. Clair, het nieuwe meisje,<br />

moet erg wennen. Er gebeuren vreemde dingen, waar niemand over wil<br />

en kan praten. Als de situatie helemaal uit de hand loopt, maken de<br />

huishoudster en de butler dat ze wegkomen. Beetje bij beetje wordt<br />

Clair alles duidelijk. Maar voor haar is vluchten dan te laat...<br />

DAT NOEMEN ZE MOORD (THEY CALL IT MURDER)<br />

2441 Thriller in drie bedrijven door Bettine Manktelow, vertaling<br />

Paul Hof, 4 dames, 3 heren<br />

Ondanks zijn eenvoudige afkomst is opa Dalrymple in goeden doen.<br />

Maar hij is oud en ziek en twijfelt hoe hij zijn geld zal verdelen onder zijn<br />

drie kleindochters. Peggy, de oudste, is ongelukkig en verongelijkt. Ze<br />

neemt drastische maatregelen om haar aandeel zeker te stellen. Dit<br />

maakt haar echter <strong>tot</strong> een gemakkelijke prooi voor de sluwe,<br />

zelfzuchtige verpleger die opa in zijn laatste dagen heeft verzorgd. Het<br />

eind van het stuk is tragisch, angstaanjagend en wreed ironisch.<br />

DE DOOD KWAM LANGS (DEATH WALKED IN)<br />

2464 Thriller in twee bedrijven door Bettine Manktelow, verta-ling<br />

Paul Hof, 4 dames, 3 heren<br />

Celia is eenzaam en staat onder grote druk. Terwijl stiefzoon Rex de<br />

playboy uithangt en het familiekapitaal verbrast, moet zij het hotel<br />

draaiende zien te houden. Onderwijzeres Joan is samen met haar<br />

losbandige zusje Eva een van de weinige gasten in het oude<br />

plattelandshotel. Voor Joan vormt het verblijf een soort van romantische,<br />

nostalgische bedevaart; na zo veel jaar meent ze nog altijd te houden<br />

van jeugdliefde Rex. Dan vindt er een zelfmoord plaats - of was het<br />

moord? De gebeurtenissen leiden naar een climax met bitter-komische<br />

verwarring rond een verloren identiteit en kwijtgeraakt rattengif.<br />

GESTRAND<br />

2105 Komische thriller in drie bedrijven door Mary Bakker-<br />

Schoon, 4 dames, 3 heren<br />

Als vier vriendinnen kaartjes hebben weten te bemachtigen voor de<br />

Chippendales, die in Eindhoven optreden, besluiten ze er meteen maar<br />

een gezellig weekend van te maken. Ze toeren, beladen met koffie en<br />

kadetjes, door de Brabantse bossen, <strong>tot</strong>dat ze ergens op een modderig<br />

bospad vast komen te zitten met hun auto. Ze kloppen bij een afgelegen<br />

boerderijtje aan, dat er verlaten bij lijkt te liggen. Als plotseling de<br />

varkensboer verschijnt en ze het inmiddels donker geworden bos<br />

instuurt, smeken ze hem te mogen overnachten. Als dat uiteindelijk<br />

mag, volgt de ene vreselijke ontdekking na de andere. Als ze willen<br />

vluchten, is het al te laat. Ze zijn in handen gevallen van een<br />

organenhandel! Wat een gezellig weekendje had moeten worden,<br />

eindigt in een nachtmerrie! Maar vrouwen zijn slim en dapper. En met al<br />

hun charmes vechten ze terug. Alles lost zich gelukkig op een leuke,<br />

prettige manier op. Uiteindelijk is er één die achterblijft, maar nu wèl op<br />

geheel vrijwillige basis!<br />

INFARCT<br />

1164 Thriller in drie bedrijven door Hub Fober, 4 dames, 3 heren<br />

Van twee met elkaar bevriende echtparen heeft de man van het ene stel<br />

een verhouding met de echtgenote van het andere. Na een stormachtig<br />

samenzijn, komt het overspelige vrouwtje te overlijden aan de gevolgen<br />

van een hartinfarct, waarna haar minnaar alles in het werk stelt zich van<br />

het stoffelijk overschot te ontdoen. Dat lukt vrij aardig, maar na een<br />

aantal dagen wordt het lijk gevonden en rest de bedrogen echtgenoot<br />

niets anders dan zijn wederhelft, die, blijkens de obductie, door vergif<br />

om het leven is gekomen, te identificeren. En vanaf dat moment pakken<br />

zich, in de vorm van allerlei bewijzen, donkere wolken boven het hoofd<br />

van de minnaar samen, waarna hij als moordenaar wordt ontmaskerd.<br />

Maar de toeschouwer heeft dan allang iets geproefd van de onwezenlijke,<br />

om niet te zeggen beklemmende, sfeer rond dit alles en voelt als het<br />

ware, dat er iets niet klopt. Weer een product van de auteur, die erom<br />

bekend staat iedereen telkens op het verkeerde been te zetten, om<br />

daarna pas op het allerlaatste moment de verrassende ontknoping te<br />

presenteren.<br />

ROUTE KOPENHAGEN<br />

4618 Toneelspel in drie bedrijven door Koos Beswino, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Een boeiend en spannend stuk met het internationale wegvervoer op de<br />

achtergrond. Een wat criminele intrige die grote speelmogelijkheden<br />

biedt vooral voor enkele damesrollen.<br />

MET JE VINGERS IN DE KLEI<br />

267<br />

1162 Thriller in drie bedrijven door Wolf Engel, 4 dames, 4 heren<br />

Eveline is een vermogende vrouw, die van haar man gescheiden is. Zij<br />

is beeldhouwster en bezig aan een opdracht die haar veel geld<br />

opbrengt. Haar vriend Victor zit diep in de schulden. Hij is van plan<br />

Eveline te trouwen om op die manier zijn schulden te kunnen aflossen.<br />

Piet de huisbediende, heeft ook dergelijke plannen. Hij wil ook eindelijk<br />

eens geld bezitten om daarmee macht op anderen te kunnen<br />

uitoefenen. Eveline wijst zijn huwelijksaanzoek af. Daarop neemt hij<br />

haar met de anderen die op bezoek zijn, in gijzeling. Na drie spannende<br />

dagen zorgt Arthur, die wist te ontsnappen, voor de bevrijding.<br />

VERLIEFD OP EEN VREEMDELING (LOVE FROM A STRANGER)<br />

2382 Thriller door Agatha Christie, gedramatiseerd door Frank<br />

Vosper, vertaling Jan Hulsegge, 4 dames, 4 heren<br />

Het is toch niet te begrijpen dat je vijf jaar verloofd kunt zijn, waarvan je<br />

elkaar drie jaar niet hebt gezien en dat je verloofde op de dag van je<br />

terugkomst zegt dat het huwelijk uitgesteld moet worden. Een andere<br />

man in het spel? Nooit geweest, maar nu plotseling vanmorgen. Zou hij<br />

hebben geweten dat ze geld in de loterij heeft gewonnen? De<br />

nieuwkomer wint en ze zijn waarschijnlijk het gelukkigste paar in<br />

Engeland. Het leven in een klein huisje lijkt rozengeur en maneschijn,<br />

maar er is iets vreemds aan de hand met flessen waterstofperoxide en<br />

sjaals. Hij zegt dat hij de peroxide gebruikt voor zijn werk in de donkere<br />

kamer, maar gebruik je daar wel waterstofperoxide? Of verft hij zijn<br />

haar? En zo ja, waarom? Zijn voorliefde voor onopgeloste moordzaken<br />

is ook al zo vreemd. Gelukkig dat de dokter ook zo’n hobby heeft.<br />

Toch… hij kent die verhalen over de onopgeloste moorden zo goed.<br />

Lijkt de situatie waarin zij leven niet heel erg op zo’n verhaal? Maar hij is<br />

niet de enige die een vreemde achtergrond heeft. Wie wil nu eigenlijk<br />

wie vermoorden? Pas op in de laatste bladzij komt de ontknoping.<br />

EEN DODELIJKE TWEELING (THE SLEEPER MURDERS)<br />

1058 Thriller door Don Woods, vertaling Nicolet Steemers,<br />

5 dames, 3 heren of 4 dames, 4 heren<br />

Myra Owen, net uit de gevangenis ontslagen, wordt door haar tweelingzuster<br />

ontboden op haar landgoed. Er wordt haar een deal aangepraat,<br />

waarvan ze niet half beseft hoe het in elkaar steekt.... Maar als Elaine<br />

en haar man omgekomen schijnen te zijn bij een auto-ongeluk, blijkt<br />

Myra alles geërfd te hebben. Daarna begint alles fout te gaan. Irma, een<br />

sinistere dame die uit het niets lijkt op te duiken, begint Myra te<br />

chanteren. In de loop van het verhaal worden er enkele macabere<br />

moorden gepleegd, maar inspecteur Campion weet het raadsel op te<br />

lossen als Irma als een bebloede zombie uit de diepvries tevoorschijn<br />

komt.<br />

SPOKEN EN ANDER GESPUIS<br />

2001 Komische thriller in drie bedrijven door Erik Bok, 4 dames,<br />

4 heren of 5 dames, 3 heren of 6 dames, 2 heren<br />

Het gaat niet goed met het hotel van Gerard en Vanessa Polman. De<br />

gasten staan bepaald niet in de rij voor het oude vervallen hotel. Wie<br />

wel in de rij staan zijn de schuldeisers. Gerard stort zich samen met het<br />

manusje van alles Arend enthousiast op een nieuw plan om het hotel<br />

van de ondergang te redden. Hiertoe wordt een vergeten spookverhaal<br />

nieuw leven in geblazen. De schuldeisers zien niet veel in het plan van<br />

Gerard. Zij dragen hun vorderingen over op twee louche geldschieters.<br />

Deze, zelf op de vlucht voor de politie, maken Gerard op hardhandige<br />

wijze duidelijk dat er niet met hen te spotten valt. Arend, onkundig van<br />

de aanwezigheid van de geldschieters, speelt voor spook. Hierbij loop<br />

hij Trudie tegen het lijf. Trudie niet voor een kleintje vervaart verdedigdt<br />

zich dapper en mept het ”spook” op zijn kop. Deze klap komt flink aan.<br />

Arend draait compleet door. Vanaf dat moment is geen van de gasten<br />

meer veilig. Het spook waart stelend en moordend door het hotel. Maar<br />

na een verrassende ontknoping komt alles gelukkig weer op zijn pootjes<br />

terecht.<br />

DE MAN OP DE BROMFIETS<br />

971 Een spannende thriller in drie bedrijven door Jan D. M.<br />

de Kock, 4 dames, 5 heren<br />

Dit is om verschillende redenen een bijzonder spel. Allereerst omdat dit<br />

de eerste televisie-thriller is, welke niet voor de studio, maar voor een<br />

natuurlijk decor werd geschreven. Vervolgens omdat het gehele spel<br />

werd geschreven voor de climax in één zin: de allerlaatste! (doch<br />

weerstaat de verleiding deze laatste zin het eerst te lezen en onderga<br />

de spanning welke honderdduizenden televisiekijkers in de ban heeft<br />

gehouden). Jan de Kock schreef "De man op de bromfiets" evenals zijn<br />

acht voorgaande avonturen van Inspecteur Fedder en zijn


onafscheidelijke brigadier Smit in opdracht van de N.C.R.V.-Televisie.<br />

En hij liet zich bij zijn gegevens inspireren door de grauwe eeuwenoude<br />

vesting van Naarden. Tegen de geheimzinnige achtergrond van de<br />

afgebrokkelde walmuren, muffe onderaardse gangen en verlaten<br />

bastillons, werd het, uitgelicht door tientallen schijnwerpers, op het<br />

scherm gebracht op woensdagavond 31 juli 1957 onder regie van Max<br />

Douwes. Na "Post Onvoorzien" en "Moord op Maat" heeft de schrijver<br />

de oorspronkelijke tekst op ons verzoek bewerkt voor toneel. Het decor<br />

geeft geen bijzondere moeilkheden.<br />

DIE OUDJES, DIE ZIJN ZO GEK NOG NIET<br />

1999 Komische thriller in drie bedrijven door Rob<br />

Bodegraven, 4 dames, 5 heren<br />

Voor korte inhoud zie, hoofdstuk ouderentoneel 4 dames, 5 heren.<br />

LIEVELING (DARLING)<br />

2178 Avondvullend spel in twee bedrijven door Jack<br />

Popllewell, vertaling Janny Spijker, 4 dames, 5 heren<br />

Charles Lester wordt vermoord gevonden door Lily, zijn beneden-buurvrouw.<br />

De hoofdinspecteur die op de zaak wordt gezet, blijkt een oude<br />

liefde te zijn van Lily. Zij is vastbesloten hem te helpen de zaak op te<br />

lossen op haar "eigen-wijze". De verdachten zijn de drie compagnons<br />

van Charles, maar het huwelijk van Charles stond ook op instorten. En<br />

dan is er nog dat mysterieuze telefoontje - op de avond van de moord -<br />

van een vrouw met een buitenlands accent en de onafgemaakte brief<br />

die Charles aan het schrijven was. Het onderzoek schiet niet erg op, <strong>tot</strong><br />

Lily de touwtjes in handen neemt, <strong>tot</strong> wanhoop van de hoofdinspecteur.<br />

MET DE MUZIEK MEE<br />

2000 Thriller in vier bedrijven door Han Steemers en Frank Peters,<br />

4 dames, 5 heren<br />

John Wildebos, producer en eigenaar van een theaterbureau besluit na<br />

de dood van een van zijn acteurs aan Leonard Leeuwenhof,<br />

Shakespeare - acteur, de hoofdrol te geven in zijn lopende blijspel<br />

productie. Dit leidt <strong>tot</strong> botsingen binnen de cast, die uitmonden in een<br />

dubbele moord.<br />

MOORD OP KANTOOR<br />

1017 Thriller in drie bedrijven door Jim Keulemans,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Uitpuzzelen wie de moordenaar is, is leuk als je een thriller "leest". Van<br />

een toneelstuk dat je gaat ‘zien’ verwacht je echter wel wat meer. Dan<br />

wil je personen op de planken zien, die je wat doen, met wie je meeleeft,<br />

zodat de moord je ook echt aangrijpt, zodat je je als het ware betrokken<br />

voelt bij de jacht op de moordenaar. Hierin nu is de schrijver van “Moord<br />

op kantoor” wel heel bijzonder geslaagd! Hij heeft een stel typen<br />

gecreëerd - o.a. een flirterig geraffineerde secretaresse, een brutaal<br />

koffiemeisje, een laconieke portier en een mysterieuze grappenverkoper<br />

- die de spanning van het begin <strong>tot</strong> het einde geboeid houden. Hij<br />

schept de ene penibele situatie na de andere en strooit met<br />

verrassingen alsof het pepernoten zijn. En hij kleedt dit geheel in een zó<br />

specifieke sfeer, die hij bovendien zó raak weet te tekenen, dat we<br />

onszelf en onze omgeving <strong>tot</strong>aal vergeten zijn als het doek valt. Een<br />

avondje pure ontspanning dus! Op een goed en modern niveau. Met<br />

rollen om van te gniffelen.<br />

ACHTER GESLOTEN DEUREN<br />

973 Detectivespel in drie bedrijven door Jan de Beer van<br />

Belver, 4 dames, 6 heren<br />

De koffie wordt binnengebracht. De jongste dochter gaat naar boven om<br />

haar vader te roepen. Zij krijgt echter geen antwoord. Bonst en voelt aan<br />

de deur, doch deze blijkt op slot. Zij gilt. Iedereen stormt naar boven.<br />

Men trapt de deur in en vindt de vader dood met een kogel door zijn<br />

slaap en een revolver in zijn hand. Dit kan niets anders dan zelfmoord<br />

geweest zijn want de ramen zijn geblindeerd en de deur was van binnen<br />

gesloten en gegrendeld en verder bevond zich niemand in de kamer.<br />

Inspecteur Vos laat zich echter niet gauw door de zogenaamde feiten<br />

beïnvloeden. Voor hem is het eveneens duidelijk, dat het zelfmoord<br />

geweest moet zijn, maar het is nu eenmaal zijn tweede natuur<br />

geworden, om overal zolang moord - te veronderstellen, <strong>tot</strong>dat er<br />

werkelijk geen kiertje meer open blijft. En daarom vraagt hij en<br />

onderzoekt hij, <strong>tot</strong>dat eenieder er bijna gek van wordt. Hij onder- vraagt<br />

de beide dochters en de tante, die de huishouding drijft en de oom die<br />

op bezoek was en Herman, de advocaat en verloofde van de oudste<br />

dochter en Hugo, de excentrieke jongeling, die van zichzelf meent<br />

dichter te zijn en om de jongste dochter heen fladdert en de meid Hanna<br />

268<br />

en haar man, welke laatste fungeert als tuin- en huisknecht. Tot slot<br />

gaat iedereen iedereen verdenken. Het wordt een compleet gekkenhuis,<br />

terwijl er hier toch werkelijk geen mogelijkheid voor moord aanwezig kan<br />

zijn. Doch de volhardende Vos vindt tenslotte de kier en wel in de<br />

binnengebrachte koffie op de avond van de moord. En nu eenmaal de<br />

kier gevonden is, stapelen de bewijzen zich op. Hoe de moord met voor<br />

bedachte rade zich achter de gesloten deur voltrokken heeft, laten wij<br />

aan u zelf over om te lezen in dit zeer spannende spel vol verrassende<br />

wendingen en actie.<br />

MOORD OP MAAT<br />

963 Oorspronkelijke Thriller voor toneel bewerkt in drie bedrijven<br />

door Jan de Kock, 4 dames, 6 heren<br />

In "Moord op Maat" plaatst de schrijver ons voor een gelukkig getrouwd<br />

stel. Wij zijn echter nog geen paar pagina's verder of donkere wolken<br />

pakken zich samen boven dit sereen geluk in de persoon van een<br />

derde, die jalousie tracht te kweken tussen de beide geliefden. En nog<br />

diezelfde avond zijn wij er getuigen van, dat de man zijn vrouw<br />

neerschiet en daarna de hand aan zichzelf slaat. Wij kunnen het<br />

nauwelijks geloven. En inspecteur Fedder, een mensenkenner van<br />

buitengewoon formaat, gelooft het ook niet, hoewel de bewijzen duidelijk<br />

voor hem liggen. Fedder hecht in dit geval geen waarde aan de logica<br />

en speurt eigenzinnig verder, hetgeen ons van de ene verrassing in de<br />

andere doet vallen. En hoewel wij allen onze hand ervoor in het vuur<br />

zouden durven steken, dat... enz., bewijst Fedder ons haarfijn, dat dit<br />

niet het geval is geweest, maar dat beiden gevallen zijn als slachtoffer<br />

van een sluw opgezette misdaad, van een geraffineerd in scène gezette<br />

“moord op maat”.<br />

ONSCHULDIG VEROORDEELD? (GO BACK FOR MURDER)<br />

2329 Thriller door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,<br />

4 dames, 6 heren<br />

Als Carla eenentwintig wordt, komt ze erachter dat haar ouders niet zijn<br />

verongelukt, maar dat haar moeder in de gevangenis is gestorven, waar<br />

ze een veroordeling <strong>tot</strong> levenslang uitzat wegens moord op haar<br />

echtgenoot. Iedereen is ervan overtuigd dat haar moeder zich heeft<br />

gewroken op haar man, omdat hij een verhouding met zijn model niet<br />

wilde verbreken en van plan was van haar te scheiden. Carla is de<br />

enige die van de onschuld van haar moeder is overtuigd en gaat alle<br />

betrokkenen langs om de ware toedracht van de zaak te leren kennen.<br />

Alle moeite lijkt tevergeefs. De bewijzen - na zo veel jaar soms nog<br />

maar moeilijk te achterhalen - wijzen allemaal overduidelijk in de richting<br />

van haar moeder. Maar Carla laat zich niet uit het veld slaan. Zij belegt<br />

een bijeenkomst in het oude huis om de situatie te reconstrueren. Daar<br />

blijkt - volkomen onverwacht - niet de jaloerse vrouw, maar het jaloerse<br />

vriendinnetje de moordenares te zijn geweest. Hoewel Carla haar vriend<br />

verliest in haar drang om achter de waarheid te komen, eindigt het met<br />

een happy end. Een prachtig verhaal en een uitdaging voor de techniek<br />

en regie.<br />

DE UITSPRAAK (VERDICT)<br />

2361 Thriller door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,<br />

4 dames, 6 heren<br />

Professor Karl Hendryk is een bijzonder mens. Hij is niet alleen een<br />

briljant docent, maar heeft daarnaast een groot gevoel voor<br />

naastenliefde. Dat heeft <strong>tot</strong> gevolg gehad dat hij en zijn vrouw Anya hun<br />

geboorteland hebben moeten verlaten om in Engeland een nieuwe<br />

carrière op te bouwen. Maar de ziekelijke Anya kan niet aan dit grijze<br />

regenachtige land wennen. Hoewel Karl samen met zijn assistente Lisa<br />

alles doet om haar het leven aangenamer te maken, blijft ze klagen en<br />

beschouwt zich als een blok aan zijn been. “Was ik maar dood”, zegt ze<br />

vaak. De jonge rijke studente Helen, die verliefd wordt op Karl, wil haar<br />

daar best een handje bij helpen en geeft haar een dodelijke overdosis<br />

medicijn. Als zij dit niet zonder trots aan Karl vertelt, weet deze met zijn<br />

emotie geen raad en zoekt troost bij Lisa, hetgeen niet onopgemerkt<br />

gebeurt. Als Helen dan omkomt bij een verkeersongeluk wordt Lisa<br />

gearresteerd op verdenking van moord. Karl is ten einde raad. Maar<br />

Lisa wordt vrijgesproken en hij denkt nu eindelijk een nieuw leven te<br />

kunnen beginnen. Maar Lisa wil weg.


DOOR EN DOOR ROT (DRY ROT)<br />

2191 Blijmoedige thriller in twee bedrijven (<strong>tot</strong>aal 5 taferelen)<br />

door John Chapman, vertaling Jan Hulsegge, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Kolonel Wagstaff heeft na zijn pensionering een klein hotelletje gekocht.<br />

De eerste gasten blijken een stel oplichters te zijn die de<br />

paardenkoersen willen manipuleren door een topklasse paard te<br />

verwisselen met een paard dat nagenoeg op krukken loopt. Tot hun<br />

verbazing vinden de oplichters in de gelagkamer een geheim paneel dat<br />

hen goed van pas komt. Een Franstalige jockey brengt iedereen <strong>tot</strong><br />

wanhoop en een vrouwelijke politieagent blijkt niet in staat het tij te<br />

keren. Uiteindelijk worden de bedriegers bedrogen, maar dat is<br />

waarschijnlijk meer geluk dan wijsheid.<br />

HET SPOOK VAN DE OPERA (THE PHANTOM OF THE OPERA)<br />

TS1202 Toneelstuk in twee bedrijven, voor toneel bewerkt door<br />

Dirk Kuiper, gebaseerd op de roman van Gaston Leroux,<br />

vertaling Maja Reinderman, 4-7 dames, 7-4 heren en vele<br />

figuranten<br />

De jonge talentvolle zangeres Christine Daaé is zojuist ingevallen voor<br />

La Carlotta, de regerende prima donna van de Parijse Opera, en<br />

ontvangt een staande ovatie. Christine heeft les gehad van een docent<br />

die zij in gedachten de “Muzikale Engel” noemt. Zij haalt hem over haar<br />

zijn verborgen wereld te laten zien, want ze realiseert zich dat hij “Het<br />

Spook van de Opera” is, hoewel hij haar zegt dat hij Erik heet. Onwillig<br />

neemt hij haar mee naar zijn ondergrondse woning, waar zij het wonder<br />

ziet van een wereld die helemaal om muziek draait. Ze trekt<br />

nieuwsgierig het masker dat hij draagt af en ziet het afschuwelijke<br />

gezicht eronder. Hij is er kapot van, maar na de aanvankelijke schok<br />

belooft zij hem door te gaan met de lessen. La Carlotta komt terug en<br />

neemt de hoofdrol weer over. Erik zorgt ervoor dat de kroonluchter naar<br />

beneden valt, maar die mist Carlotta. Erik verschijnt op een gemaskerd<br />

bal en herinnert Christine er aan dat ze hem toebehoort, maar haar<br />

jeugdvriend Raoul, de Burggraaf van Chagny, trotseert hem. Hij roept<br />

de hulp in van Joseph, die als toneelknecht werkt. Joseph gaat de<br />

kelders in op zoek naar het Spook, maar hij wordt overmeesterd.<br />

Tijdens een optreden van Christine gaat het licht uit en als het weer<br />

aangaat ziet men het dode lichaam van Joseph. Zijn vriendin, Meg, wil<br />

wraak nemen en voegt zich bij Raoul op hun tocht door de kelders waar<br />

ze het Spook en Christine zullen ontmoeten. Christine neemt dan het<br />

heft in eigen handen en stelt een ultimatum.<br />

HET UUR U (TOWARDS ZERO)<br />

2384 Thriller door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,<br />

4 dames, 7 heren<br />

Lady Tressilian heeft een aantal gasten voor een vakantie van veertien<br />

dagen uitgenodigd. Het lijkt wat vreemd dat Nevile Strange hier samen<br />

met zijn ex-vrouw Audrey en zijn huidige vrouw Kay zijn vakantie wil<br />

doorbrengen. Dat Thomas Royde er ook is, verbaast niemand want<br />

Thomas was al jaren verliefd op Audrey, maar Nevile heeft haar weggepikt.<br />

Er is ook een vriendje(?) van Kay dat regelmatig binnen komt<br />

vallen. En dan wordt Lady Tressilian vermoord. Alle aanwijzingen leiden<br />

naar Nevile. Het motief zou geld kunnen zijn. Nevile was rijk, maar is hij<br />

dat nog? Al snel blijkt er opzet in het spel en ligt het veel meer voor de<br />

hand dat Audreu de schuldige is. Zij krijgt geen cent alimentatie, maar<br />

erft wel de helft van het vermogen van Lady Tressilian. Zou zij de schuld<br />

op Nevile hebben willen schuiven uit wraak ten opzichte van Kay? Of is<br />

het toch Kay die aast op het vermogen van Nevile en ertussenuit wil met<br />

haar vriend? Thomas lijkt ook verdacht. Als een goede Agatha Christie<br />

thriller komt de ontknoping op het allerlaatste moment.<br />

PREMSELA<br />

2293 Demonisch toneelspel in vier bedrijven door Ruud van<br />

Ling, 6 dames, 1 heer of 5 dames, 2 heren<br />

Premsela is het nieuwe liefje van Alfred Lacoste; sinds vijf jaar weduwnaar<br />

met vier dochters. 'n Enge familie eigenlijk als je bedenkt dat ze<br />

allemaal wel een paar vuile zaakjes te verbergen hebben, die het<br />

daglicht niet kunnen verdragen... Maar ach, wie is er onfeilbaar! Iedere<br />

gek heeft immers zijn gebrek? En alles loopt gesmeerd, want Alfred zit<br />

geweldig goed in z'n slappe was, en wie kan het zo'n man dan kwalijk<br />

nemen dat hij een snoepje in huis haalt dat dertig jaar jonger is.<br />

Bovendien moet iedereen toegeven dat het een beeldje is. Maar het<br />

"beeldje" blijkt gevaarlijk veel te weten van de escapades van de familie<br />

en maakt daar op slinkse manier gebruik van. Ze worden allemaal<br />

zodanig in het nauw gedreven dat... nou ja, Premsela moet het veld<br />

ruimen.... Of dat ook gebeurt en op welke manier?..... Dat is de<br />

269<br />

verrassing die dit spel zo aantrekkelijk maakt.<br />

NEEM JE ZUSTER IN DE MALING<br />

A 3021 Criminele komedie in drie bedrijven door Delia<br />

Groenendijk, 5 dames, 2 heren<br />

Als bij de oude vrijsters Ina en Toos, hun broer Arie, een verlopen<br />

alcoholist, plotseling op de stoep staat, slaan alle stoppen door. Als Arie<br />

door een stom ongeluk “overlijdt”, begint het te spoken in huis. Dan<br />

komt er hulp van de vrouw van de dominee, die een medium inschakelt<br />

om de geest te verdrijven. Dit “medium” blijkt echter niet zo onschuldig<br />

als ze er uit ziet, maar gelukkig wordt zij op tijd ontmaskerd zodat twee<br />

nieuwe moorden voorkomen kunnen worden.<br />

HET DOEK GAAT OP VOOR MOORD (CURTAIN UP ON MURDER)<br />

2422 Thriller in drie bedrijven door Bettine Manktelow, vertaling<br />

Paul Hof, 5 dames, 3 heren<br />

Een amateurtoneelgezelschap is bezig met een generale repetitie in het<br />

piertheater. Buiten raast een vliegende storm en de deuren blijken op<br />

slot te zitten – ze zitten gevangen! Echt griezelig wordt het als een<br />

mysterieus spook achter het podium langs zweeft. Als daarna de<br />

assistente van de toneelmeester door een luik valt en dood in de<br />

toneelkelder ligt, raakt de groep verdeeld. De paniek slaat echt toe als<br />

een van de actrices vergiftigd blijkt te zijn en het duidelijk wordt dat er<br />

een moordenaar is in het piertheater – een stille moordenaar die<br />

doorgaat met moorden <strong>tot</strong> ze er allemaal geweest zijn…<br />

MESSEN SLIJPEN<br />

A 3054 Minikrimikomedie in drie bedrijven, door Han Steemers<br />

5 Dames, 3 Heren.<br />

"Messen Slijpen" is het verhaal van Mevrouw Valk (74) die bezoek krijgt<br />

van een man die aanbiedt tegen een redelijke vergoeding haar messen<br />

te slijpen. Zij laat zich door hem overdonderen en hij vertrekt met haar<br />

tafelmessen, zonder dat er een precieze prijs voor het karwei is<br />

afgesproken maar nadat de scheresliep haar wel de stuipen op het lijf<br />

heeft gejaagd over atomen en radioactiviteit. Als haar buurvrouw Emma:<br />

(68) en later ook haar kleindochter Miriam (17) hiervan horen, vertellen<br />

die haar van de oplichterpraktijken van Karoli, de scheresliep. Maar als<br />

Mevrouw Valk: dit alles beduusd en geschrokken heeft aanhoord besluit<br />

kleindochter Miriam Gerard R. den Dooi te bellen: misdaad-journalist,<br />

man van de verborgen Camera. En dan neemt het verhaal een andere<br />

wending.<br />

BLOEDDROPJES (THE MAGENTA MOTH)<br />

Thriller door John Patrick, vertaling Carl Eyckmans,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Het verhaal speelt zich af in een afgelegen berghut waar Cassie, een<br />

wereld beroemde antropologe verblijft omdat ze moet revalideren van<br />

rugklachten, gebonden aan een rolstoel. Ze wordt verzorgd door Grace<br />

en David brengt elke week voedsel, voorraad en vertelt al het nieuws<br />

van de buitenwereld. Als David is vertrokken worden de dames verrast<br />

door drie jonge studentes, die beweren dat ze verdwaald zijn geraakt<br />

tijdens een wandeltocht. In het begin zijn Cassie en Grace gastvrij maar<br />

al snel vermoeden ze dat er iets niet in orde is. Dan vinden ze een<br />

krantenbericht waaruit blijkt dat de drie dames moordenaressen zijn,<br />

waar iedereen naar zoekt. Als de dames zich realiseren dat hun<br />

indentiteit bekend is gijzelen ze Cassie en Grace. Dan begint een lange<br />

nacht waarin Cassie en Grace vechten om te overleven. Het lijkt er op<br />

dat het niet zal lukken, maar door een onverwachte gebeurtenis loopt<br />

alles weer in goede banen.<br />

OMA KAN HET NIET LATEN (LATEIN FÜR TÖCHTER)<br />

A 3015 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Spehling vertaling<br />

An van Kessel, 5 dames, 3 heren<br />

Oma is werkelijk een bemoeiziek persoontje. In het verleden leidde dat<br />

herhaaldelijk <strong>tot</strong> diverse botsingen met dochterlief Tanja, die haar<br />

uiteindelijk gedwongen heeft plechtig te beloven, zich nooit meer met<br />

andermans zaken te bemoeien. Maar dan gebeuren er allerlei dingen,<br />

die deze belofte onnoemelijk zwaar maken. De ex van Tanja wil hun<br />

huwelijk namelijk nieuw leven inblazen, niet in het laatst ook om hun<br />

dochtertje Carly wat meer ruggesteun te geven. Iets waarop Tanja in<br />

stilte allang zit te wachten en dat ook toegejuicht wordt door oma. Maar<br />

als de ex komt opdagen, vindt hij, tengevolge van allerlei toevallige<br />

omstandigheden, een dronken leraar Latijn in de slaapkamer van zijn<br />

vrouw,, de een of andere bloterik in haar badkamer, Carly met een<br />

violiste in de keuken, en een hysterische bovenbuurvrouw in<br />

oorlogsbeschildering op de bank. En dat alles, omdat oma zich nergens


mee heeft mogen bemoeien. Dat kan natuurlijk niet. En reken maar, dat<br />

oma het al voor eeuwig verloren gewaande huwelijk, zij het dan ook op<br />

het allerlaatste moment, toch nog op de rails weet te krijgen.<br />

CRAPE FRUIT JUICE MET EEN TIC!<br />

2209 Thriller door Loek Elich, 5 dames, 3 heren<br />

Als Ellen Woudenberg verneemt dat haar enige familielid, haar<br />

welgestelde en hoogbejaarde oudtante, aan een derde jeugd begonnen<br />

is, haast ze zich om ter plekke poolshoogte te nemen. Ze constateert<br />

dan dat haar oudtante zich al een half jaar laat verzorgen door een<br />

inwonende verpleger. Ze herinnert zich hoe twee verplegers in een<br />

Haagse verzorgingsflat zeer recent enkele vermogende dames met<br />

medicijnen om het leven hebben gebracht na hun slachtoffers eerst<br />

grote sommen geld afhandig te hebben gemaakt. Haar wantrouwen<br />

tegen de verpleger wordt gevoed door de intieme band die hij met de<br />

oude dame heeft opgebouwd en door diens geheimzinnige telefoontjes<br />

om precies twee uur in de nacht. Als de notaris op bezoek komt om<br />

wijzigingen in het bestaande testament aan te brengen, volgen de<br />

ontwikkelingen zich in een razend tempo op. De dokter moet met spoed<br />

komen en alles wijst erop dat de verpleger zijn fatale plan uitgevoerd<br />

heeft. Maar is hij het wel geweest, of was het de huishoudster die alles<br />

van nabij heeft kunnen volgen. Of was het de achternicht zelf?<br />

VROUW MET POP<br />

1165 Detective in drie bedrijven door Kees Pijpers, 7 dames,<br />

1 heer of 5 dames, 3 heren, eventueel een figurant<br />

De jonge weduwe Dorien wil meer weten over de achtergrond van de<br />

moord op haar zuster Viola Engelsman. Ze is op zoek naar de schilder<br />

die van Viola als model eerder schetsen maakte en daarbij handtastelijk<br />

werd. Dorien informeert bij het bestuur van de plaatselijke kunstkring<br />

"Kunst is Leven" dat deze avond bijeen komt voor een vergadering.<br />

Daar ziet ze op een schilderij een pop van haar zuster in de arm van<br />

een vreemde jonge vrouw. Deze vrouw, het model Maaike, verschijnt<br />

met de pop en heeft dezelfde slechte ervaring met de schilder Theo, die<br />

de inwonende vriend blijkt te zijn van een bestuurslid van de kunstkring.<br />

Tijdens de confrontatie wordt Maaike vermoord. Een verband tussen de<br />

twee aanslagen wordt duidelijk en vrijwel alle aanwezigen kunnen de<br />

dader van één of beide moorden zijn. Een oorspronkelijke detective,<br />

zowel spannend, serieus als humoristisch met de oplossing helemaal<br />

aan het eind, waarbij zelfs het publiek betrokken kan worden.<br />

IK HUURDE DEZE KAMER<br />

962 Thriller in drie bedrijven en 1 naspel door Wim Bischot<br />

5 dames, 4 heren<br />

In de landelijke Toneelwedstrijd "de beste voorstelling van het beste<br />

Nederlandse stuk" 1958 behaalde de Toneelgroep "De Clieck" te<br />

Amsterdam de eerste prijs. VERA WEBER, trapezewerkster, JESSIE<br />

ESTERHAZY, slangenbewerkster, en SUSETTE DE PRE, balletdanseres,<br />

zijn op en top artiestenmeisjes. Hun collega ANGELE<br />

CLEBERT As zachter dan de anderen en stiller, maar als ZIJ iets zegt,<br />

gelooft men haar ook. Men behoeft haar niet met een korrel zout te<br />

nemen, zoals men dat artiesten over het algemeen doet. ALLARD DE<br />

PRE is een zeer knappe man en een eerste klas danser, maar is<br />

doofstom en daardoor volkomen afhankelijk van zijn zuster Susette.<br />

PETER DELARDUCE, een ongelooflijke virtuoos in het zakkenrollen op<br />

het toneel, is een sluw type, brutaal, met de allure van artiest. DE<br />

CONCIERGE is een flinke knappe vrouw, een echte Française, die de<br />

aandacht van vele mannen trekt. DE KNECHT een ietwat ondefinieerbaar<br />

type, onderdanig, kruiperig, bang, maar toch ook wel bereid<br />

anderen te helpen. Zijn haar altijd vol pommade en nooit eens zonder<br />

zijn groen sloofje voor. Dit zijn de bewoners van een klein artiestenhotel<br />

in de Rue Montmartre te Parijs, waar dit spel zich afspeelt. Of beter<br />

gezegd: dit "waren" de bewoners, want sinds vanavond is er nog<br />

iemand bij gekomen. Wie die iemand is, weet niemand. Hij zegt jongleur<br />

te zijn maar men vermoedt dat hij van de politie is. Hij heeft de kamer<br />

gehuurd, waarin onlangs de beroemde clown Las Palmas onverwacht<br />

overleden is. Of laten we het maar meteen zeggen: vermoord is. Maar<br />

dat weet de politie niet, dat weten alleen maar de bewoners van het<br />

hotel. Las Palmas was een schoft. Hij had zijn vrouw en kind verlaten,<br />

toen dit kind nog maar amper vijf jaar oud was, en zich sindsdien nooit<br />

meer iets van hen aangetrokken. Dat kind is nu intussen 22 jaar<br />

geworden en eveneens artieste. Zij is niemand anders dan<br />

bovengenoemde Angele Clebert. Maar dit heeft Las Palmas nooit<br />

geweten. Men was eenstemmig van oordeel, dat Las Palmas zijn straf<br />

niet mocht ontlopen. En als hij dan ook op een morgen dood gevonden<br />

wordt, zwijgt iedereen. Niemand weet ergens van. De politie neemt<br />

270<br />

uiteindelijk genoegen met de vluchtig gegeven doodsverklaring:<br />

hartverlamming. Las Palmas wordt gecremeerd. Men leeft opgelucht<br />

verder. Totdat plotseling die onbekende komt en het leven van<br />

opwinding en angst een aanvang neemt. De artiesten blijven solidair,<br />

maar de man wil van geen wijken weten, voordat het geheim van Las<br />

Palmas' dood is ontsluierd. In beklemmende sfeer en adembenemende<br />

spanning volgt een ontknoping, die iedereen met verbazing zal<br />

vervullen.<br />

DE VROUW OP DE ACHTERGROND<br />

1009 Thrillerachtig toneelspel in drie bedrijven door Rob van<br />

Marle, 5 dames, 4 heren<br />

Een thrillerachtig toneelspel met groots uitgebouwde levensverhalen,<br />

dat l' zich afspeelt in de wereld van de rederij. Een kapitein weigert met<br />

een zekere kok uit te varen. Waarom weet hij zelf niet goed, maar hij<br />

vertrouwt de vent niet. De rederij is het niet met hem eens, maar de<br />

kapitein houdt voet bij stuk. Dit wordt aanleiding <strong>tot</strong> harde gevechten,<br />

waarbij de achtergronden van alle spelers voor ons bloot komen te<br />

liggen. Soms kijken wij hierbij in een hel. Maar gelukkig geven enkele<br />

figuren ons toch nog een tipje van de heme1 te zien. De kok blijkt<br />

achteraf inderdaad een figuur te zijn, die over lijken gaat, waar hij kans<br />

ziet zich te verrijken. En zijn medeplichtigen wisten door te dringen <strong>tot</strong><br />

aan de tafels van de directie van de rederij. Het is een ongemeen<br />

boeiend stuk. Soms schokkend onthullend. Maar figuren als die van de<br />

kapitein geven het stuk toch een grote positieve waarde mee, zodat het<br />

niet alleen een diepe, maar ook een goede indruk zal nalaten bij het<br />

publiek.<br />

ALS DE MAAN STAAT ALS EEN BANAAN<br />

2154 Komische thriller in drie bedrijven door Jan Kerkhof,<br />

5/6 dames, 4 heren<br />

Emiel Drammer een rustige man komt op een morgen na een nachtje<br />

boemelen thuis en rijdt met z'n motor een man aan die daardoor z'n<br />

geheugen verliest. Dit voorval is de aanzet <strong>tot</strong> een serie gebeurtenissen<br />

die het gezin Drammer danig in beroering brengen. Er wordt een<br />

lugubere vondst gedaan en er gebeuren geheimzinnige dingen, waarbij<br />

toch de humor de boventoon blijft voeren. Kortom een komische thriller<br />

met veel mogelijkheden en een verrassend slot.<br />

ETORG SUNAJ EN DE FANTASMAGORIE<br />

2034 Komische thriller in drie bedrijven door Jan Kerkhof,<br />

5 dames, 4 heren of 5 dames, 5 heren<br />

Anette en Tony, twee wezen, erven, tenminste als ze aan bepaalde<br />

voorwaarden voldoen, een landhuis van een hen <strong>tot</strong>aal onbekende oom<br />

Toby. Er blijken echter meer erfgenamen te zijn namelijk de dienstbode<br />

van oom Toby en een zekere Rens. De notaris en z'n secretaresse<br />

komen tijdelijk in het landhuis wonen en er verschijnen, een vlieger van<br />

de luchtmacht, een Belg, een buurmeisje en een journaliste. Rens blijkt<br />

heel iemand anders te zijn dan men verwacht. Ook het huisspook laat<br />

zich meermalen zien en horen. Als dan ook nog een sektelid haar<br />

opwachting komt maken en er een misdadig figuur in het spel komt zijn<br />

de verwikkelingen compleet. Bovendien wordt een moeder met haar<br />

verloren gewaande dochter herenigd. Kortom een komische thriller met<br />

veel mogelijkheden en veel actie.<br />

LIEFDE IS MOORD (LOVE IS MURDER)<br />

2423 Komedie in drie bedrijven door Tim Kelly, vertaling Han<br />

Steemers, 5 dames, 5 heren, 1 dubbelrol voor een dame<br />

"Huwelijksnacht Huis", het zomerverblijf van Valentina Velour, de<br />

"Koningin van de Romantiek" en schrijfster van een groot aantal<br />

romantische verhalen, is de plaats waar zij een aantal collega's<br />

romantische schrijfsters ontmoet met literair agent Lydecker,<br />

televisieproducers en haar lijfarts dr. Wintergreen. Er moeten contracten<br />

worden getekend en een televisiespecial moet worden voorbereid, dus<br />

Valentina mag absoluut niet van streek worden ge-maakt. Maar dan<br />

wordt een dode gevonden. Een van de slachtoffers van de<br />

Rozenmoordenaar, waarover de pers al dagen schrijft? Bij de<br />

ontknoping zal blijken dat niet alles was wat het leek te zijn.<br />

RUITENVROUW<br />

1008 Toneelspel in drie bedrijven door Wim Bischot. 5 dames,<br />

5 heren<br />

Het verhaal zit ingenieus in mekaar. De hoofdpersoon is een<br />

kaartlegster die met de nodige mystieke franje haar werk verricht.<br />

Gelooft u in het leggen van de kaart?.. En tóch komen alle draadjes van<br />

deze vreemde geschiedenis weer in haar kaartspelletje bij elkaar. Er is


een moord gebeurd. Om de hoek is een pompbediende neergeslagen<br />

en beroofd. (Actueler kan ,het al niet.) De kaarten wijzen het uit: de<br />

moordenaar bevindt zich onder de bewoners van dit huis. Het kiene<br />

publiek zal al spoedig de enig mogelijke dader met argusogen gaan<br />

volgen. Om hem heen draait een wereld van gewone mensen met<br />

vreugden en verdrietelijkheden, met problemen die om een oplossing<br />

vragen. Zo erg gewoon is deze wereld toch eigenlijk ook weer niet. De<br />

schrijver heeft het leven van alle dag samengebald, gesublimeerd in dit<br />

ene merkwaardige groepje: de kaartlegster met haar ongelovige boer,<br />

de dienstbode en haar zwarte minnaar, de duistere<br />

zolderkamerbewoner, de nieuwsgierige melkvrouwen - natuurlijk -<br />

commissaris Misset en zijn assistent. Wij bekennen het maar meteen:<br />

we geloven dat dit <strong>tot</strong> nu toe de beste "commissaris" is; dat dit stuk alle<br />

andere Misset-spelen van Bischot naar de kroon steekt. Het is speels en<br />

indringend, curieus en echt-menselijk, het is spannend en vol<br />

verrassingen. En de sfeer is weer zo "mystiek" om het met de kostelijk<br />

getekende goedgelovige boer te zeggen, dat het niet anders dan een<br />

adembenemende toneelavond beloven kan.<br />

DE KOSTGANGER...<br />

2654 Mysterieus, thrillerachtig toneelspel met een vleug(je)<br />

humor door Peter van den Bijllaardt, 5 dames, 4 heren<br />

Een tragikomedie die zich afspeelt in een klein dorp in... 1958! Een<br />

uitdaging voor iedere toneelgroep die zichzelf een zekere dosis<br />

inventiviteit toedicht. Anna, een weduwe en haar drie dochters, Rita,<br />

Cora en Marleen, hebben het niet al te breed. Vandaar dat Anna besluit<br />

een kostganger te nemen. Maar in de nacht voor Pieter (de kostganger)<br />

verschijnt, wordt er in het dorp een diefstal bij de juwelier gepleegd.<br />

Pieter is die nacht gesignaleerd, terwijl hij Anna had verteld dat hij pas 's<br />

ochtends met de trein was aangekomen. En omdat Pieter nieuw is in het<br />

dorp ziet de arrogante opperwachtmeester Van Dam hem als verdachte<br />

nummer één! Deze Van Dam misbruikt zijn functie op een heel smerige<br />

manier. Zo heeft hij Cora in het fietsenhok van de hockeyclub proberen<br />

te verkrachten. Hilda, de 'filmsterachtige' buurvrouw, die ook enkele<br />

onsmakelijke dingen van de opperwachtmeester kent, zint, samen met<br />

Rita en Cora op wraak tegen hem. Ze slagen erin om deze 'schofterige'<br />

politieman in hun slimme val te laten lopen. Hierbij wordt ook meteen de<br />

'juwelenroof' verklaard. Maar niet zonder de hulp van Pieter. Tussen al<br />

deze perikelen door worden Pieter en Rita ook nog verliefd op elkaar.<br />

En Marleen (de jongste dochter) geeft toe met haar nieuwe vriendje<br />

naar bed te zijn geweest. Kortom, een toneelspel waarbij het publiek<br />

zich niet hoeft vervelen. Een stuk tevens, waar de ouderwetse '1958toon'<br />

kan worden gezet, maar waarin de dochters van Anna en hun<br />

buurvrouw Hilda er zéér moderne opvattingen op na houden! Meerdere<br />

stukken van deze auteur op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

MISTER SAFARI…<br />

A 2949 Een mysterieus spannend toneelspel in vier bedrijven<br />

door P. v.d. Bijllaardt, 5 dames, 4 heren en herenrol van<br />

22 woorden…<br />

Joris (Mister Safari), een zeer cynische man nodigt al zijn ex-vrouwen<br />

en zijn neef uit om een weekend op zijn landgoed door te brengen. Voor<br />

hij sterft wil hij ze nog één keer zien. Op maandagochtend 08:00 uur<br />

wordt dan zijn testament voorgelezen. Voordat hij zelf verschijnt worden<br />

de gasten door zijn huishoudster en zijn vriendin ontvangen. Zijn exen<br />

hebben ontzettend de pest aan elkaar, wat de nodige hilariteit opwekt.<br />

De huishoudster (die eigenlijk de vrouw van Joris blijkt te zijn) wordt<br />

vermoord. Joris weigert echter de politie in te schakelen en geeft zijn<br />

neef (die detectives blijkt te schrijven) opdracht de moord te<br />

onderzoeken en iedereen te ondervragen. Dit wekt veel weerstand op,<br />

maar iedereen werkt toch ‘gedeeltelijk’ mee. De man van één van de exvrouwen<br />

blijkt de huishoudster van vroeger te kennen en is de<br />

moordenaar. Hij is de minst verdachte omdat hij tijdens het tijdstip van<br />

de moord bewusteloos in zijn kamer lag. De neef blijkt ook geen neef te<br />

zijn, maar een privédetective, die de huishoudster had ingehuurd ter<br />

bescherming van zichzelf, omdat ze wist dat haar ‘ex-man’ (de<br />

moordenaar) er dat weekend ook bij zou zijn. En de vriendin blijkt aan<br />

het eind de verpleegster van Joris te zijn. Een stuk met zeer pittige<br />

dialogen, af en toe druipend van het sarcasme en cynisme. Maar ook<br />

met de nodige droge humor. Aan het eind volgt er nog een flitsend<br />

gesprek dat zich tegelijk op twee verschillende locaties afspeelt. De<br />

acteurs praten om de beurt, maar geven antwoorden op de vragen die<br />

uit de kamer en uit de tuin komen. Een korte, maar buitengewoon<br />

originele scène, die de nodige concentratie van de acteurs nastreeft.<br />

Een púre uitdaging voor iedere vereniging die iets aandurft! Meerdere<br />

stukken van deze auteur op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

271<br />

DOKTER JECKYLL EN HET GEZEUR OVER HYDE ((DOCTOR<br />

JECKYLL, NO PLACE TO HYDE)<br />

A 3041 Hilarisch blijspel, geïnspireerd door het verhaal van<br />

Jeckyll & Hyde, door Pat Cook, vertaling Maja<br />

Reinderman, 5 dames, 5 heren<br />

Niemand kan zachtmoediger zijn dan die arme Henry Jeckyll –<br />

overgeleverd aan de grillen van zowel zijn verloofde als zijn moeder.<br />

Dus als hij een drankje uitvindt om zwakke mannen sterk en dapper te<br />

maken (nou ja, het begon als medicijn tegen zeeziek zijn), ligt het<br />

volkomen voor de hand dat hij het op zichzelf uitprobeert. Wat volgt is<br />

een experiment dat Jeckyll niet alleen agressiever maakt, maar hem ook<br />

in staat stelt veel meer haar te laten groeien. “Ik kan in anderhalf uur<br />

een snor laten groeien. Alleen weet ik nooit waar hij verschijnen zal,”<br />

legt Jeckyll uit. Na slechts één behandeling met zijn drankje moet hij de<br />

politie ontwijken en uitleggen hoe dat paard in zijn spreekkamer is<br />

gekomen. Met een bediende die steeds sarcastische opmerkingen<br />

maakt, een dreinende verloofde, een overheersende moeder en een<br />

manzieke zuster wordt zijn geregeld leventje opeens een en al alibi.<br />

Bovendien verandert hij ook nog eens in de maniakale Sir Hyde zonder<br />

zelfs het drankje in te nemen. In dit stuk met geestige dialogen, zich<br />

afspelend in de negentiende eeuw, zit de vaart er goed in.<br />

MOORD TOT DE DOOD ER OP VOLGT (MURDERED TO DEATH)<br />

2143 Komische thriller in twee bedrijven door Peter Gordon,<br />

vertaling Jan Hulsegge, 5 dames, 5 heren<br />

Mildred heeft een aantal vrienden voor het weekend op haar<br />

buitenverblijf uitgenodigd. Dat een oplichter en kunstvervalser deel<br />

uitmaakt van haar vriendenkring en dat deze met zijn collega in het<br />

kwaad weer van plan is toe te slaan is haar geheel onbekend. Toch<br />

wordt zij vermoord op het moment dat de waarheid aan het licht dreigt te<br />

komen. Haar jonge erfgename wacht hetzelfde lot en dus komt het<br />

gehele fortuin in handen van een gepensioneerde kolonel. Heeft hij iets<br />

met de butler en een rol in het mysterie? Joan Maple (met een knipoog<br />

naar miss Marples van Agatha Christie) helpt de hopeloze kluns,<br />

inspecteur Pratt bij het oplossen van het mysterie, dat echter een geheel<br />

andere oplossing krijgt dan de toeschouwer denkt. Een klassieker met<br />

prachtige types die iedereen zou moeten spelen.<br />

DE GETUIGE MAG HET ZEGGEN (YOU HAVE THE RIGHT TO<br />

REMAIN DEAD)<br />

A 2919 Komische thriller in twee bedrijven, waarbij het<br />

publiek nauw betrokken wordt, door Pat Cook,<br />

vertaling Maja Reinderman, 5 dames, 5 heren<br />

U bent net lekker gaan zitten in uw theaterstoel om een komische thriller<br />

te gaan bekijken waarin u zelf de dader mag aanwijzen. Een verteller<br />

komt op en geeft u wat tips; wat u vooral niet moet doen en waar u juist<br />

op moet letten in het stuk. Dan begint de voorstelling echt en ontmoet u<br />

Fat Daddy, een rijk maar wraakzuchtig heerschap uit het Zuiden van de<br />

Verenigde Staten, en zijn even achterbakse, gemene plannetjes<br />

smedende familieleden. Dus u weet wie er gedood gaat worden, niet?<br />

Maar wie zal de moord plegen? Sweet Mama, de echtgenote die alles<br />

gedoogt; Hyacinth, de dochter die steeds bezig is vuurwapens schoon<br />

te poetsen; Earl de sul, of zijn oversekste vrouw, Savannah; of Clete, de<br />

norse klusjesman, die om de een of andere reden ook in het testament<br />

staat vermeld? Dan wordt Fat Daddy gevonden, zo dood als een pier.<br />

Behalve dan dat het lijk niet Fat Daddy is, maar de verteller! De<br />

regisseuse komt het toneel op en de politie verschijnt. Nu moet u zien<br />

uit te vissen wie van de acteurs de verteller vermoord heeft. En u gaat<br />

niet alleen de spelersgroep ondervragen, zij ondervragen u ook! Ja, u<br />

wordt ook verdacht! Deze te gekke, komische thriller laat het publiek <strong>tot</strong><br />

het laatste moment gissen. Tot de laatste aanwijzing verschijnt en de<br />

laatste komediant zijn of haar kunsten vertoont.<br />

VIA GLADDE WEGEN<br />

4033 Vrolijke thriller in drie bedrijven door Tom Dekker,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Het leven, van de hoofdfiguur uit dit stuk (een jonge dokter) kent weinig<br />

schokkende gebeurtenissen. Hij is trouwens een man die niets liever<br />

heeft dan dat men hem rustig aan zijn onderzoekingen laat. Op een<br />

avond als de wegen spiegelglad zijn bevroren, wordt zijn rust echter<br />

danig verstoord. Een jonge vrouw en haar broer (zij stelt de man<br />

tenminste als haar broer voor) zijn met hun wagen gestrand en<br />

verzoeken om onderdak. Spoedig blijkt ons dat het meisje het er op aan<br />

heeft gelegd om bij de dokter binnen te dringen. Er verschijnt ook een<br />

inspecteur van politie die achter een boef aan zit, een knaap die steeds


samenwerkt met een jonge vrouw... Er verschijnen nog meer mensen...<br />

een waanwijze butler o.a. De dokter snapt niet waar hij zoveel<br />

belangstelling plotseling aan verdiend heeft. Hij heeft wel eens gehoord<br />

over een schat die op zijn landgoed begraven moet liggen, maar hij<br />

heeft dat verhaal altijd naar het rijk der fabels verwezen. Als er een<br />

moordaanslag gepleegd wordt op de verpleegster en de inspecteur van<br />

politie, vindt de dokter dat het tijd wordt dat er weer rust op zijn bezitting<br />

komt. Hoe die uiteindelijk komt en wat daar allemaal aan vooraf gaat,<br />

vertelt ons Tom Dekker in zijn even geestig als boeiende spel "Via<br />

gladde wegen".<br />

HOTEL M/NOORDZICHT<br />

2043 Avondvullende komische thriller door Toon Duis, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Twee gangsters, die een misdadige carrière achter zich hebben, zijn<br />

een nieuw leven begonnen, waarbij ze op het rechte pad willen blijven.<br />

Ze exploiteren een hotel, waarin ze hun vermogen hebben<br />

geïnvesteerd. Het weekend is volgeboekt met nieuwe gasten. Maar de<br />

gasten hebben naast hun vakantie nog een ander doel voor ogen.<br />

Terwijl de hoteleigenaar probeert de gasten een vakantie te bieden, die<br />

echt het einde is, proberen de gasten echt een einde aan zijn leven te<br />

maken. Mien, getuige van de moord, probeert met twee stuntelende<br />

detectives de moord op te lossen, terwijl iedereen volhoudt dat het een<br />

natuurlijke dood is.<br />

LIJK IN HET NIEUWS (PAR FOR THE CORPSE)<br />

2175 Moorddadige komedie in drie bedrijven door Jack Sharkey,<br />

vertaling L. Sokker-Brandse, 5 dames, 5 heren<br />

Andy Ellis is schrijfster. Zij tobt over haar volgende boek, ze tobt altijd<br />

over haar volgende boek, en haar romanfiguren komen echt het toneel<br />

op. Waan en werkelijkheid lopen wat door elkaar. Ze geeft een feestje<br />

voor vrienden, alles loopt geanimeerd met hier en daar een steek onder<br />

water, niets aan de hand. Dan steekt er een sneeuwstorm op, en het<br />

licht valt uit. Als het licht weer aan is ligt er iemand dood op de grond:<br />

ligt Lionel dood op de grond. Moord? Zelfmoord? Als er daarna nog een<br />

tweede en een derde slachtoffer vallen vertrouwt niemand meer iemand.<br />

Zoals we van Jack Sharkey gewend zijn moeten we nog heel wat<br />

gedachtenkronkels volgen voor we zien wat er vlak voor onze ogen<br />

gebeurd is.<br />

DE BUTLER HEEFT HET GEDAAN (THE BUTLER DID IT)<br />

2200 Komische thriller in 3 bedrijven door Tim Kelly, vertaling Jan<br />

Hulsegge, 5 dames, 5 heren<br />

Deze parodie op de bekende Engelse thrillers is te gek. De douairière,<br />

Miss Maple, heeft de reputatie “intelligente” weekenden te organiseren<br />

op haar buiten Ravenswood Manor voor schrijvers van<br />

detectiveverhalen. Deze moeten dan fictieve figuren spelen terwijl de<br />

gastvrouwe allerlei amusante voorvallen organiseert: een mysterieuze<br />

stem door de radio, een ontsnapte kwaadaardige moordenaar, een<br />

griezelig gezicht voor het raam enz. Dan wordt er plotseling echt iemand<br />

vermoord en Miss Maple is zwaar aangeslagen. Ze looft een enorme<br />

beloning uit voor de “detective” die de moordenaar kan ontmaskeren.<br />

Dan blijken de schrijvers plotseling een enorm stel amateuristische<br />

speurhonden te zijn. Als ze niet over hun teksten struikelen, doen ze het<br />

wel over elkaar. Als de echte moordenaar wordt ontmaskerd is de<br />

spanning te snijden. Iedereen blijkt plotseling iemand anders te zijn en<br />

de verwarring is compleet. Kan als pure komedie of als komische satire<br />

gespeeld worden.<br />

DE SLEUTEL VAN HET KWAAD<br />

2018 Thriller in drie bedrijven door Janny Jonker-Spijker,<br />

5 à 7 dames, 4 à 6 heren (dubbelrollen mogelijk)<br />

In een huis, gevuld met egoïstische, op geld en bezittingen beluste<br />

mensen, is de aanwezigheid van de zwervers Trui en Manus een oase<br />

van eenvoud, liefde en ontroering. Omdat Manus -een goeie, simpele<br />

lobbes- een makkelijk slachtoffer is, wordt de moord op Zus hem in de<br />

schoenen geschoven. Gelukkig voor hem is Trui er ook nog. Die laat het<br />

er niet bij zitten en verzint, samen met de politie, een plan om de<br />

werkelijke dader te ontmaskeren. Het lukt met behulp van; de sleutel<br />

van het kwaad.<br />

DE MAN IN DE ROLSTOEL<br />

4665 Een geschiedenis van misdadig vernuft en vernuftig<br />

speurderswerk, in drie bedrijven voor het toneel bewerkt<br />

door Maarten van Vught, 5 dames, 6 heren<br />

272<br />

's-Gravenhage: "In Scala voerde "Het Toneel" zaterdagavond op 't stuk<br />

"De man in de rol stoel", een thriller in drie bedrijven door Maarten van<br />

Vught. Onder leiding van de bekende regisseur J. Vaandrager is men er<br />

in geslaagd de aandacht van de volle zaal de gehele avond te boeien<br />

met dit inderdaad spannende stuk waarin een misdadige arts de<br />

hoofdrol speelt" Doesburg: "De zaal heeft kunnen genieten van<br />

uitstekend spel in dit aan spanning en sensatie zo rijke stuk.<br />

MISTER X SLAAT TOE<br />

1702 Kluchtige thriller in drie bedrijven door Bruno J. Duin,<br />

5 dames, 7 heren<br />

Het is maar een heleboel gekheid, wat wij in dit spel te zien krijgen. Een<br />

stel half gare boeven komt op het spoor van atoomplannen, welke<br />

ontworpen zijn door twee geleerde broers, die volkomen buiten het<br />

leven staan. Als de plannen spoorloos blijken, gooien de twee broers<br />

het met het boeventuig op een akkoordje om ze gezamenlijk terug te<br />

vinden. Maar wat ze vinden is wel een heleboel zottigheid, zoals lijken,<br />

die later weer geen lijken blijken te zijn, maar de plannen niet. Alles<br />

voert te ver, om het in kort bestek weer te geven. Een Latijns<br />

spreekwoord zegt: "het is goed op zijn tijd gek te zijn." Inderdaad, wij'<br />

moeten op zijn tijd goed gek kunnen zijn, om ook de ernst van het leven<br />

aan te kunnen. Maar als u nu meent, dat het stuk alleen maar zoetigheid<br />

biedt, dan hebt u het mis. Want het is van A <strong>tot</strong> Z nog spannend ook.<br />

Voortdurend komen wij voor de grootste verrassing te staan. En als we<br />

uiteindelijk denken dat we er zijn, zijn we er weer helemaal naast.<br />

Enfin...<br />

HET EENZAME HUIS<br />

964 Toneelspel in drie bedrijven door de bekende Brabantse<br />

Toneelschrijver Jan Naaijkens, 5 dames, 7 heren<br />

Doodse stilte heerst er in de zaal. Men kan een speld horen vallen. Het<br />

publiek houdt zijn adem in. Stoelleuningen worden vastgegrepen, om de<br />

spanning de baas te blijven. Want op het toneel gaat de deur open van<br />

het EENZAME HUIS, waarvan de bewoonster zojuist nog beweert heeft,<br />

dat hier nooit iets gebeurt en twee jonge mannen komen gejaagd op, de<br />

één gewapend met een revolver, de ander dodelijk gewond. Ze worden<br />

achtervolgd. Er is geen uitweg meer voor hen. Ze hebben een overval<br />

gepleegd en daarbij iemand neergeschoten. Het enige dat hen nog<br />

wacht is de elektrische stoel. Tenzij zij kunnen ontkomen. De<br />

bewoonster van het huis en haar dochtertje worden gedwongen hen<br />

hierbij te helpen. En wee hen, als het niet lukt. Want zij zijn als dieren in<br />

het nauw; niets ontzien zij meer; liever voor drie moorden op de stoel<br />

dan voor één. Want de wereld is toch maar een boevenzootje, verdeeld<br />

in trappers en vertrapten. Zij hebben altijd <strong>tot</strong> de laatste behoord. En<br />

daarom trappen zij nu, nu ze de baas zijn met een revolver in de hand.<br />

Maar eerst moet de gewonde verbonden worden. En als blijkt, dat deze<br />

niet geholpen kan worden, moet er een dokter worden gehaald. Maar<br />

een dokteer, geen politie, want anders…. Zo speelt er zich een<br />

adembenemend spel af, waarbij alle personen op het toneel enige uren<br />

lang leven in de schaduw van de dreigende dood. In dit stadium kent het<br />

hart geen geheimen meer. Zelfs niet het hart van een moordenaar.<br />

Daarom huist is dit spel naast alle bijna ondragelijke spanning, ook zo<br />

menselijk ontroerend. Het legt ons de zielen bloot van twee<br />

misdadigers, in het diepst van hun hart twee hulpeloze jongens, die zich<br />

drijvende hebben trachten te houden poel van smerigheid en ellende.<br />

Het is hen niet gelukt. Maar bij God, als maar eens iemand hadden<br />

aangetroffen, die hen de hand had toegereikt. De bekende schrijver Jan<br />

Naaijkens heeft zijn stof goed in handen gehad. Hij heeft er een<br />

onvergetelijk spel mee geschreven, dat gebaseerd is op een werkelijk<br />

gebeurde geschiedenis in 1954 in de USA.<br />

MOORD OP DE NIJL (MURDER ON THE NILE)<br />

2263 Thriller in drie bedrijven door Agatha Christie, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 5 dames, 8 heren<br />

Simon Mostyn is volkomen onverwacht met de steenrijke Kay Ridgeway<br />

getrouwd. De vroegere verloofde van Simon, Jacqueline de Severac, is<br />

woedend over het feit dat hij haar van het ene op het andere moment in<br />

de steek heeft gelaten. Ze zint op wraak en achtervolgt het jonge paar<br />

op hun huwelijksreis in Egypte. Kanunnik Pennefather, de voogd van<br />

Kay, probeert Jacqueline <strong>tot</strong> betere gedachten te brengen. Tevergeefs.<br />

Op een avond, tijdens een bootreis op de Nijl, loopt de situatie uit de<br />

hand. Jacqueline schiet op Simon. Als even later het tumult wat is<br />

geluwd, blijkt Kay met hetzelfde pistool te zijn doodgeschoten. Heeft<br />

Jacqueline haar rivale vermoord? Het dienstmeisje van Kay, die<br />

waarschijnlijk de dader heeft gezien, wordt doodgeschoten op het<br />

moment dat ze een bezwarende getuigenis wil afleggen. De moord is


echter opgelost voordat de politie aan boord komt.<br />

PREMSELA<br />

2293 Demonisch toneelspel in vier bedrijven door Ruud van<br />

Ling, 6 dames, 1 heerof 5 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 5 dames, 2 heren.<br />

LESSEN IN MOORD (THE LONG RED HERRING)<br />

A 2942 Komische thriller door Pat Cook, vertaling Maja<br />

Reinderman, 6 dames, 2 heren of 5 dames, 3 heren<br />

Professor Kleine is docent Creatief Schrijven en heeft een ongewone<br />

eindexamenopdracht bedacht. Hij heeft gezorgd voor een "moord" in<br />

zijn eigen woning en zijn studenten moeten die oplossen. Hun opdracht<br />

begint nadat ze zijn afgezet in het huis van de professor. Een van de<br />

studenten echter begint zich al snel af te vragen of het inderdaad<br />

slechts een opdracht is of dat er een echte moord is gepleegd. Tenslotte<br />

heeft men de vrouw van de professor al lange tijd niet gezien. En<br />

sommige aanwijzingen, zoals het kogelgat in het jasje van de professor,<br />

zien er angstaanjagend echt uit. Langzamerhand beginnen de<br />

studenten elkaar te verdenken, vooral nadat een van hen vermoord<br />

is…dat lijkt er althans op. Heeft de professor dat gedaan? Of misschien<br />

de slimme Kate. Misschien wel de verlegen Mary Jane die zich voor<br />

alles en nog wat verontschuldigt. Of Bojo, de boerenkinkel die alleen<br />

maar geïnteresseerd is in een lekker hapje uit de keuken. Maar als er<br />

een andere student vermoord wordt, gaat het er ernstig uitzien. Hoort<br />

dit bij de examenopdracht? Of zijn het echte moorden. Wie is er nu echt<br />

dood? En wie is de moordenaar? Er volgt een doodleuk, verrassend<br />

einde<br />

ARS UNICUM oftewel "Begrijpen da's pas kunst!"<br />

2575 Komische thriller in drie bedrijven door Piet Damstra,<br />

6 dames, 4 heren<br />

In het centrum voor abstracte kunst "Ars Unicum" is het bijna<br />

sluitingstijd, maar gebeurtenissen met een voorlopig raadselachtig<br />

karakter staan de bezoeker Eric en de bezoeksters Minoux, Yolande,<br />

Inge, Clara, Doris en Clio niet toe het centrum te verlaten. Het lijkt erop<br />

dat Magere Hein eveneens "Ars Unicum" met een bezoekje vereert en<br />

diens "acte de présence" neemt dusdanige vormen aan dat de suppoost<br />

Hervé weinig anders overblijft dan de hulp in te roepen van rechercheur<br />

Bobby en diens assistent Vic. "Alle kunst is opstandigheid tegen het lot<br />

van de mens!" Staat in het museum "Ars Unicum" deze opvatting van de<br />

Franse schrijver André Malraux haaks op "de zichtbare werkelijkheid" of<br />

neemt deze opvatting juist niet te verklaren "vormen" aan?!<br />

HUIZE HORROR (SLAUGHTERHOUSE)<br />

1059 Toneelspel door Norman Robbins, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 6 dames, 4 heren<br />

Horror-ster op leeftijd Romney Marsch heeft een groep theatermensen<br />

bij elkaar verzameld in zijn "Huize Horror", schijnbaar om gezamenlijk<br />

een nieuw toneelstuk door te lezen, maar in werkelijkheid is er een<br />

andere reden voor deze samenkomst. Als de laatste gast is gearriveerd,<br />

zorgt Romney ervoor dat het huis door bloedhonden wordt bewaakt en<br />

de gracht vol zit met piranha's. Niemand kan het huis nog in of uit. Het<br />

blijkt dat Romney van een anonieme afzender krantenknipsels<br />

toegestuurd heeft gekregen over een zaak die al dertig jaar oud is. Hij<br />

wil er op deze manier achter komen wie hem dit aandoet, maar de<br />

zaken dreigen uit de hand te lopen als eerst Tanya, een van de actrice's<br />

wordt vermoord, en later Romney zelf sterft aan een vergiftigd<br />

chocolaatje. Opgesloten in het huis, zijn de andere gasten <strong>tot</strong> elkaar en<br />

het mysterie veroordeeld. Niemand vertrouwt elkaar en er worden de<br />

nodige geheimen uit het verleden ontsluierd. Uiteindelijk treedt de<br />

waarheid aan het licht, met fatale consequenties.<br />

GESPREK MET LONDEN<br />

1760 Een komische thriller in vier bedrijven door Wim Bischot,<br />

6 dames, 4 heren<br />

Twee argeloze oude dametjes, ijzeren brilletje op, zwarte kleertjes aan,<br />

als parkietjes op een stokje eeuwig kwetterend dicht naast elkaar,<br />

hebben een rustige oude "lieve" heer in de kost. Als het doek opgaat, zit<br />

deze "lieve bescheiden man" juist te wachten op een telefoontje uit<br />

Londen. Maar hij beleeft de schrik van zijn leven, als de telefoon gaat en<br />

deze niet uit Londen blijkt te komen, maar uit de dichtst bijzijnde<br />

telefooncel en zijn twee oude kameraden zich melden. Oude<br />

kameraden...? Hij was ze allang vergeten. Of hij meende ze nog<br />

minstens vijf jaar veilig opgeborgen in de lik. Want ons "lieve" oude<br />

heertje heeft vroeger samen met hen een bank leeg geroofd. Zij<br />

273<br />

kwamen in de lik en hij leidde van de centen een baronnenleventje bij<br />

de argeloze oude dametjes. En nu staan zijn oude kameraden plotseling<br />

voor zijn neus. Ontslagen wegens goed gedrag. En ze hebben weer een<br />

bank beroofd. Maar nu willen zij een baronnenleventje en mag hij<br />

desnoods de lik in. Of hij maar even zo goed wil zijn de poet voor hen te<br />

halen, die in een geruit koffertje in het stationsdépot staat. Als het oude<br />

heertje echter wil gaan, vragen de dametjes waar hij zo nodig toch wel<br />

naar toe moet in dit slechte weer. Och, dat koffertje kunnen zij toch wel<br />

even voor hem halen. En wie komt er tenslotte met het koffertje<br />

opdagen? De politie! Een vriendelijke agent kon het niet aanzien dat de<br />

dametjes zeulden met zó'n zwaar geval en daarom is hij maar even zo<br />

charmant geweest. En hier neemt het verhaal een fantastische vlucht,<br />

waarbij de gekst denkbare dingen passeren. Het wordt een verhaal van<br />

gif, ouwe kant, dwaasheid en spanning, waarbij een nieuwsgierige<br />

buurvrouw in het keukenkast je wordt getimmerd, een krantenmeisje<br />

met vuurrode kousen in een ouwe motten- kist wordt opgesloten en<br />

zelfs de vriendelijke agent tezamen met het hoertje van de overkant aan<br />

het traphekje van de zolder wordt vastgebonden. En dit alles speelt zich<br />

af in de tintelende en trefzekere sfeer die we van Bischot gewend zijn.<br />

Een komische thriller van de bovenste plank, een éclatant succes voor<br />

"een avondje uit".<br />

MOORDBOEK (A TOMB WITH A VIEW)<br />

A 2894 Komische thriller in drie bedrijven door Norman Robbins,<br />

vertaling Paul J. Meijer, 6 dames, 4 heren<br />

Als de oude Mister Tomb het tijdelijke met het eeuwige heeft verwisseld,<br />

blijven zijn zes kinderen niet onbemiddeld achter. Ze kunnen rekenen op<br />

zo'n slordige zeven miljoen pond en een kapitaal landhuis. Er is echter<br />

één "maar"! De schrijfster Ermyntrude Ashis is uitgenodigd om bij de<br />

opening van het testament aanwezig te zijn. De oude heer wil haar een<br />

legaat schenken, omdat haar damesromans de enige remedie waren<br />

tegen zijn slapeloosheid... Waaruit blijkt dat de overleden schavuit er<br />

rare gewoontes op nahield. Dat de appels niet ver van de boom vallen,<br />

blijkt ook hier weer, want de kinderen blijken het met de moraal niet zo<br />

nauw te nemen. Ze gunnen elkaar het licht in de ogen niet en om hun<br />

doel te bereiken schrikken ze niet terug voor een moord meer of minder.<br />

Dat er, als het doek voor de laatste keer valt, nog twee personen<br />

overblijven, is de grote verrassing van deze goed geschreven,<br />

spannende thriller.<br />

DE ITALIAANSE MEESTERHAND (A TOMB WITH A VIEW)<br />

2393 Komische thriller in drie bedrijven door Norman Robbins,<br />

vertaling Kosta van der Knaap, 6 dames, 4 heren<br />

Als de oude Mister Tomb het tijdelijke met het eeuwige heeft verwisseld,<br />

blijven zijn zes kinderen niet onbemiddeld achter. Ze kunnen rekenen op<br />

zo'n slordige zeven miljoen pond en een kapitaal landhuis. Er is echter<br />

één "maar"! De schrijfster Ermyntrude Ashis is uitgenodigd om bij de<br />

opening van het testament aanwezig te zijn. De oude heer wil haar een<br />

legaat schenken, omdat haar damesromans de enige remedie waren<br />

tegen zijn slapeloosheid... Waaruit blijkt dat de overleden schavuit er<br />

rare gewoontes op nahield. Dat de appels niet ver van de boom vallen,<br />

blijkt ook hier weer, want de kinderen blijken het met de moraal niet zo<br />

nauw te nemen. Ze gunnen elkaar het licht in de ogen niet en om hun<br />

doel te bereiken schrikken ze niet terug voor een moord meer of minder.<br />

Dat er, als het doek voor de laatste keer valt, nog twee personen<br />

overblijven, is de grote verrassing van deze goed geschreven,<br />

spannende thriller.<br />

HET BLIJFT IN DE FAMILIE (TIPTOE THROUGH THE TOMB-<br />

STONES)<br />

2360 Komische thriller door Norman Robbins, vertaling Lies<br />

Sotthewes, 6 dames, 4 heren<br />

"Het blijft in de familie" is het vervolg op Norman Robbins eerdere "A<br />

Tomb with a View". (bij deze uitgeverij te verkijgen onder de titel: "De<br />

Italiaanse Meesterhand") Beide stukken kunnen echter heel goed<br />

afzonderlijk gespeeld worden. Mortimer Crayle, een schurkachtige<br />

notaris, en zijn secretaresse Ze nodigen de laatst overgebleven leden<br />

van de familie Tomb uit op het familielandgoed Monument House, om<br />

over de verdeling van hun erfenis te praten. Crayle echter wil het<br />

landgoed zelf in zijn bezit krijgen. Daarvoor moeten eerst alle<br />

rechthebbenden uit de weg worden geruimd. Of hem dat zal lukken?<br />

Het naargeestige huis met zijn geheime gangen, karaffen met<br />

vergiftigde dranken, geheimzinnige verdwijningen en sterfgevallen,<br />

zorgen voor veel spanning en een verrassende ontknoping.<br />

JACK THE RIPPER, HET MONSTER VAN WHITECHAPEL (JACK


THE RIPPER, MONSTER OF WHITECHAPEL)<br />

1139 Thriller in drie bedrijven door Joe Dickinson, vertaling<br />

Janny Spijker, 6/8 dames, 6 heren (11 <strong>tot</strong> 14 personen)<br />

In Whitechapel worden jonge vrouwen vermoord. De media praat al<br />

over Jack the Ripper. De politie heeft zijn handen vol aan deze ritueel<br />

gepleegde moorden. Onwillig bijgestaan door diverse vreemde<br />

personen. De spanning stijgt ten top als ze erachter komen dat de<br />

moordenaar er nog maar een te gaan heeft voor hij zijn lugubere doel<br />

heeft bereikt. Ze weten wie het slachtoffer zal zijn, maar kunnen ze haar<br />

nog op tijd redden?<br />

ADEM VAN DE DOOD<br />

4679 Thriller in drie bedrijven door Bill Canmany, 6 dames,<br />

5 heren<br />

De spanning van deze thriller blijft <strong>tot</strong> aan het einde bewaard zonder dat<br />

de schrijver te nadrukkelijk de aandacht van de wal|e schuldige afleidt.<br />

Bruce Barret - rijk geworden via minder fraaie middelen - wordt door de<br />

ontvangst van een stuk kinderspeelgoed geconfronteerd met zijn<br />

verleden. Innerlijk raakt hij hierdoor in paniek en stelt zich in verbinding<br />

met twee medewerkers van weleer. Een van deze heren voelt zijn leven<br />

bedreigd en verzoekt een detectivebureau om een mannetje te zenden,<br />

dat hem beschermen kan. Zodra deze detective op het landgoed<br />

arriveert, blijkt dat de eigenaar inmiddels is vermoord. De consternatie is<br />

groot, maar men staat nog maar aan het begin van de moeilijkheden.<br />

Onder grote spanning zal men de verdere ontwikkeling van de gebeurtenissen<br />

volgen zich afvragende…. wie is de moordenaar?<br />

DE GROENE BOOGSCHUTTER (THE GREEN ARCHER)<br />

A 3035 Thriller in twee bedrijven door Edgar Wallace, vertaling<br />

Han Steemers, 6 dames, 6 heren<br />

Edgar Wallace, (1875-1932) was een van de grootmeesters van het<br />

thriller genre. Hij schreef er 170. The Green Archer (De groene<br />

Boogschutter) is er een van. Abel Bellamy, een schatrijke Amerikaan en<br />

een kwaadaardig mens, heeft het Kasteel Garre in Engeland gekocht.<br />

Hij huist daar met een kleine staf van bedienden, ''nuttige criminelen die<br />

niet te veel vragen stellen'' zoals hij zelf zegt. Langzamerhand wordt ons<br />

duidelijk wat hij in zijn schild voert, maar voordat het <strong>tot</strong> een confrontatie<br />

en een ontknoping komt is er al een sfeer ontstaan van angst en<br />

afgrijzen zoals Agatha Christie die zo ''ouderwets'' weet op te roepen in<br />

stukken zoals de Mousetrap.<br />

WIE EEN GRAF GRAAFT VOOR EEN GRAAF…<br />

A 2912 Komische thriller in twee bedrijven door René Kampinga,<br />

6 dames, 6 heren of 5 dames, 7 heren.<br />

Het zijn woelige tijdenvoor de eigenaardige, adelijke familie Van Smok.<br />

Niet alleeen verdwijnt er maandelijks spoorloos een butler, maar ook<br />

hangen de familieleden, door hoge schulden en hebzucht, als aasgieren<br />

rondom de gierige graaf. Zij smeden snode plannen om hem van zijn<br />

vrekkwaal te genezen. Zelfs drastische maatregelen en het inschakelen<br />

van huurlingen wordt niet geschuwd.<br />

DE ENE MOORD IS DE ANDERE NIET<br />

1923 Komische thriller in drie bedrijven door Peter Eckerhardt,<br />

6 dames, 6 heren<br />

Het lijk ontbreekt maar er zijn wel negen uiterst verdachte personen die<br />

de moord gepleegd zouden kunnen hebben. De twee<br />

politiefunctionarissen die het mysterie trachten op te lossen zien het<br />

liefst het gehele gezelschap in het zwartgestreepte geel als zij<br />

geconfronteerd worden met onmogelijke feiten, onmogelijk intriges,<br />

onmogelijke vrouwen, een herrezen dode (wat op zich al onmogelijk is)<br />

en uiteindelijk een echt lijk. Een vlot geschreven thriller die handelt in<br />

verwikkelingen!<br />

DE BUTLER HEEFT HET WEER GEDAAN (THE BUTLER DID IT<br />

AGAIN)<br />

2201 Komische thriller in twee bedrijven door Tim Kelly, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 6 dames, 6 heren<br />

Na het geweldige succes met ‘De butler heeft het gedaan’ heeft Tim<br />

Kelly op veler verzoek een “follow-up” geschreven. De graag geziene,<br />

maar onverzettelijke Miss Maple heeft in de gevaarlijke moerasgebieden<br />

van Louisiana een plantershuis gehuurd compleet met een<br />

vraatzuchtige alligator. Ze wil daar haar laatste literaire ontdekking, Ruth<br />

Dice, aan het publiek voorstellen. Ruth, die een novelle geschreven<br />

heeft met de titel “Gesprekken met een Demon” heeft een diepe<br />

minachting voor de gasten. Klassieke figuren uit detectiveromans zoals<br />

de stoere Chandler Marlowe, het rijke koppel Rick en Laura Carlyle, de<br />

274<br />

buitenman Tony Tallchief die op de uitnodiging zijn ingegaan, evenals<br />

Louie Fan (“de lijn is net als het lijk. Zo dood als een pier”) en de<br />

zachtaardige pastoor White (“iemand zin in thee en een beschuitje?”)<br />

beschouwt zij als niet meer van deze tijd. Zij lijkt de perfecte kandidaat<br />

voor een moord. Maar het is de buitenissige eigenaar van het huis, die<br />

met een scalpel van Jack the Ripper in de rug wordt gevonden! Wie is<br />

de schuldige? De ontrafeling begint en het publiek valt van de ene<br />

verbazing in de andere. Men moet bijna aantekeningen maken om de<br />

situatie te volgen. Rook, spiegels, spelletjes, alle registers worden<br />

losgetrokken. Riemen vast. De wereld staat op zijn kop.<br />

ZEG MAAR DAG MET JE HANDJE . . .<br />

1731 Thriller met een tic door Bruno J. Duin, 6 dames, 6 heren<br />

Twee oudheidkundigen. beiden verstrooid <strong>tot</strong> in het komische, keren<br />

terug van een onderzoekingsreis naar Egypte. Ze hebben koffers vol<br />

met scherven meegebracht en slaan geestdriftig aan het catalogiseren.<br />

Tussen al die curiositeiten vinden zij een stenen hand, welke zomaar in<br />

hun bagage schijnt verzeild te zijn geraakt. De hand, waarmee zij geen<br />

raad weten, wordt als zijnde "een vondst" ook maar gecatalogiseerd,<br />

waardoor deze onaantastbaar zijn plaats in de verzameling heeft<br />

gekregen en in de geleerde heren onwikbare beschermers vindt. Want,<br />

nauwelijks staat de hand gecatalogiseerd, of daar begint een enorm<br />

geestig uitgewerkte jacht op die hand. De één na de ander komt er om.<br />

Waarom al die drukte om een dooie hand... Dooie hand... ? U zou<br />

willen dat die hand van u was. Het is maar gelukkig dat die twee in de<br />

knel geraakte ouwe heren een huishoudster hebben die haar mannetje<br />

staat, want anders hadden zij de geschiedenis van hun stenen hand niet<br />

meer aan een ander kunnen doorvertellen.<br />

DOODSOORZAAK: CHOCOLA (DEATH BY CHOCOLATE)<br />

2511 Thriller door Paul Freed, vertaling Linda Slokker,<br />

6 dames, 6 heren<br />

In het Meadowbrook fitnesscentrum gebeuren vreemde dingen. Henry<br />

Meadowbrook pleegt zelfmoord in de eerste minuut van het stuk. Er<br />

wordt besloten <strong>tot</strong> een grote heropening, met de bijbehorende stress,<br />

maar het wil niet meer lukken. Er lopen mensen rond die niet zijn wat ze<br />

lijken, er staat een gevaarlijke doos chocola, en er vallen twee doden in<br />

het eerste bedrijf. Wat is er gebeurd en wie heeft het gedaan? Het wordt<br />

een hele uitzoekerij maar uiteindelijk houdt Ed Parlor er een mooi<br />

toneelstuk aan over.<br />

DE LAAGTE (THE HOLLOW)<br />

2356 Thriller door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,<br />

6 dames, 6 heren<br />

De Laagte is het landhuis van Sir Henry Angkatell en zijn wat<br />

verstrooide vrouw. Ze krijgen gasten voor het weekend en iedereen is<br />

druk met de voorbereidingen. Hun huisgenote en nicht - de beeldend<br />

kunstenares Henrietta - verheugt zich een beetje op het bezoek van<br />

dokter Cristow met wie ze een verhouding heeft. Hij brengt weliswaar<br />

zijn vrouw mee, maar dat is geen echt probleem. Ook nicht Midge komt,<br />

zij behoort <strong>tot</strong> de arme tak van de familie, maar is daardoor niet minder<br />

welkom. Neef Edward, de dromer die alleen op het landgoed Ainswick<br />

woont, had misschien beter een ander weekend kunnen komen, maar<br />

hij zal geen spelbreker zijn. Het weekend schijnt aangenaam te verlopen<br />

<strong>tot</strong> plotseling een oude vlam van dokter Cristow binnen komt vallen, een<br />

scène maakt en hem uitnodigt die avond na het diner bij haar te komen,<br />

hetgeen hij ook doet. Tot drie uur ‘s nachts nog wel! De volgende<br />

morgen wordt John Cristow doodgeschoten. De dader blijkt onvindbaar.<br />

Mogelijkheden en motieven genoeg, maar het ware bewijs ontbreekt.<br />

Totdat Mevrouw Cristow probeert Henrietta te vergiftigen. Weten we dan<br />

wie de moordenaar (of moordenares) is?<br />

DE JOKER SCHOOT TWEEMAAL(THE JOKER FIRED TWICE)<br />

A 2997 Komische thriller in twee bedrijven door Pat Cook,<br />

vertaling Maja Reinderman, 6 dames, 5 heren<br />

“Ik verwachtte niet dat er iets zou gebeuren”, zegt detective Ace Baxter,<br />

“en juist dan kan er van alles gebeuren.” En gebeuren doet het, als Ace<br />

voor de enige uitgang staat van een afgesloten ruimte, samen met een<br />

slachtoffer van moord die in zijn rug geschoten is… met de revolver van<br />

Ace! Hij merkt al snel dat als je op de vlucht bent voor de politie, het<br />

gevaar geschaduwd te worden in al zijn omvang opdoemt; of je je nu<br />

vermomt als werkster om de plaats van delict te inspecteren of brigadier<br />

Flint wilt ontwijken, die staat te popelen om Baxter in de boeien te slaan.<br />

De Professor helpt hem zo veel mogelijk, belooft plechtig Ace te<br />

waarschuwen als er gevaar dreigt. “Ik zal giechelen als een klein<br />

meisje,” verzekert hij de privé-detective, die daar niet erg van onder de


indruk is. En als het gevaar dan echt de kop op steekt, blijkt het een<br />

heel lief kopje te zijn, namelijk dat van Lola Cardeza, de zwoele<br />

verdachte, eigenares van een tattoo salon. Getuigen verdwijnen, de<br />

politie stelt het kantoor van Ace onder bewaking en iedereen schijnt Ace<br />

in te willen huren, hetzij om iemand te schaduwen, hetzij om een<br />

kostbaar schilderij te stelen. U begrijpt er niets meer van? Ace ook niet!<br />

Wie wel? Deze parodie op ouderwetse gangsterfilms zit propvol met<br />

schimmige figuren zoals die in de speurdersromans van Dashiell<br />

Hammett of Raymond Chandler voorkamen en heeft meer onverwachte<br />

wendingen, meer kronkels, dan een krakeling. Het verhaal speelt zich af<br />

op twee verschillende plaatsen en laat het publiek steeds raden, zelfs<br />

na afloop! Hoe zal Ace de moord oplossen? Zullen ze hem pakken<br />

voordat hij de moordenaar pakt? Komt dat zien! En ontdek wat er echt<br />

gebeurde… toen de joker tweemaal schoot!<br />

MOORD IN DE PASTORIE (MURDER AT THE VICARAGE)<br />

2385 Thriller door Agatha Christie, gedramatiseerd door Moie<br />

Charles en Barbara Toy, vertaling Jan Hulsegge,<br />

6 dames, 7 heren<br />

Als er iemand impopulair is in het dorp is het wel kolonel Protheroe. Als<br />

ze hem dood zouden kunnen kijken, deden ze het gegarandeerd.<br />

Iedereen heeft wel een motief. Bovenaan de lijst van verdachten staan<br />

in ieder geval zijn vrouw Anne en haar minnaar Lawrence. Om Anne te<br />

beschermen legt Lawrence een verklaring af waarin hij bekent de moord<br />

te hebben gepleegd. Valse telefoontjes en een anonieme brief maken<br />

de zaak ineens ingewikkeld en spannend. Natuurlijk kijkt Mrs. Marple<br />

door alles en iedereen heen. Met haar kennis van de kleine menselijke<br />

geheimen is zij in staat op weergaloze wijze de juiste oplossing te<br />

vinden.<br />

FLUFFY NEEMT DE LEIDING (RAMSHACKLE INN)<br />

1097 Komische thriller in drie bedrijven door George Batson,<br />

vertaling Jan Teulings, 6 dames, 9 heren<br />

Een oude vrijster heeft twintig jaar lang gespaard om een hotel te<br />

kunnen kopen waar ze interessante mensen kan ontmoeten. Uiteindelijk<br />

koopt ze een bouwval bij de zee, waar ze waar krijgt voor haar geld en<br />

nog een extra deal. Ze ontmoet geesten en ontdekt geheime ruimtes. Ze<br />

dwaalt onverstoorbaar door mysterieuze situatie's waar ze in aanraking<br />

komt met drama en komedie. Ze ontmoet de levende en de dode en<br />

duikt ongeschonden op na deze vreemde ervaringen.<br />

MYSTERIES, MISERIE EN MOORD (MYSTERIES, MAYHEM AND<br />

MURDER)<br />

2650 Komische thriller door Jed Parish, vertaling Jan Hulsegge,<br />

7 dames, 4 heren<br />

Julia Brinkers is met Emiel - een sul van een man - getrouwd. Het enige<br />

goede aan hem is dat hij stinkend rijk is. Als dan ook hun huis in de stad<br />

opgeknapt moet worden besluit Julia naar hun buitenhuis op het<br />

platteland te gaan. Hun dochter Wendy, die vooruit is gereisd, blijkt<br />

echter <strong>tot</strong> hun schrik niet thuis te zijn. Deze schrik wordt nog versterkt<br />

door allerlei vreemde voorvallen in het huis, die Emiel de stuipen op het<br />

lijf jagen. Het nieuwe dienstmeisje Truida heeft eveneens geen<br />

kalmerende invloed op Julia en Emiel en geleidelijk krijgen ze de indruk<br />

in een bende verstrikt te zijn geraakt die het op hun geld gemunt heeft.<br />

Wendy lijkt ook niet helemaal brandschoon door het leven te gaan en<br />

hier kon wel eens de link naar de bende liggen. Of niet? Roddelende<br />

buren, niet gewenste bankbedienden en vreemde telefoontjes maken dit<br />

stuk <strong>tot</strong> een van de betere thrillers, die (uiteraard) goed afloopt.<br />

DE AANGEKONDIGDE MOORD (A MURDER IS ANNOUNCED)<br />

2289 Thriller in twee bedrijven door Agatha Christie, bewerkt<br />

voor toneel door L. Darbon, vertaling Jan Hulsegge,<br />

7 dames, 5 heren<br />

In de lokale krant staat een "advertentie" waarin nauwkeurig tijd en<br />

plaats worden genoemd van een moord, die zal worden gepleegd in het<br />

vroeg-Victoriaanse huis van Miss Blacklock. Het slachtoffer is echter<br />

geen van de bewoners van het huis, maar een onverwachte en<br />

onbekende bezoeker. Dan volgt een klassiek Christie scenario met<br />

allerlei verdenkingen, verborgen motieven, verwisselde<br />

persoonlijkheden en open of verborgen toespelingen. Dan vindt een<br />

tweede moord plaats en de vastbesloten inspecteur volgt het grillige<br />

patroon van de gebeurtenissen. Het is uiteraard Miss Marple die de<br />

oplossing brengt - met gevaar voor eigen leven - in een dramatische<br />

confrontatie die vlak voor het einde van het stuk zijn hoogtepunt bereikt.<br />

Een heerlijk stuk voor de ware Agatha Christie liefhebbers.<br />

275<br />

VOORNAAM MAAR INFAAM (FEIN ABER GEMEIN)<br />

A 2822 Misdadigerskomedie door Ulrich Engelmann, vertaling<br />

Jan Droog, 7 dames, 5 heren<br />

De ingezetenen, behorende <strong>tot</strong> de “High Society” van Chrippenham, een<br />

klein Engels stadje, mogen dan wel voornaam zijn, bepaald<br />

rechtschapen zijn ze niet. Zij worden opgeschrikt door een serie<br />

inbraken, gepleegd in de huizen van de welgestelden. Onlangs nog<br />

werd uit het kasteel van Lord en Lady Hamilton een “echte Rembrandt”<br />

ontvreemd. Dit vermag echter niet mevrouw Campbell, de “Lady-of-thehouse”<br />

van Campbell Cottage, ervan te weerhouden haar jaarlijks<br />

verjaardagstuinfeest te organiseren. Waar-schuwingen van de politie en<br />

het aanbod van politie bescherming worden in de wind geslagen.<br />

Mevrouw Campbell kampt met een groter probleem: haar butler is<br />

namelijk uitgevallen, terwijl het dienstmeisje niet op een aanvaardbare<br />

wijze de butler kan vervangen. Maar Lady Hamilton, de voornaamste<br />

vertegenwoordigster van de “upper ten“ in Chrippenham, helpt haar uit<br />

de nood. Ze raadt haar aan een uitzendbureau in de arm te nemen en<br />

een butler als uitzendkracht te engageren. Mevrouw Campbell zou<br />

voorts graag zien, dat haar dochter Linda het aanlegt met George Baily,<br />

een vrijgezel en buurman. Helaas moet Linda niets hebben van deze<br />

George Baily. Om die avond gevrijwaard te zijn van pogingen haar te<br />

koppelen en achterna te zitten, verschuilt ze zich achter een niet<br />

bestaande vriend, Norman Stuart. Haar moeder is echter blij met de<br />

onverwachte mededeling, maar overdrijft tegenover de overige gasten,<br />

als ze beweert, dat de verloving van Linda en Norman die avond zal<br />

plaatsvinden. Linda weet zich uit dat scenario niet te redden. Maar haar<br />

onverwacht opduikende tante Gloria, een zuster van haar moeder, die<br />

jarenlang door de familie verbannen is , heeft een oplossing daarvoor:<br />

huur bij een “escortservice“ een man die dan de rol van Norman Stuart<br />

moet spelen. Om de daad bij ’t woord te voegen wordt een “escort”<br />

besteld. Tante Gloria is het zwarte schaap van de familie en wegens<br />

haar manier van leven – zij treedt op als ”meesteres” – heeft men al<br />

decennia lang geen contact met haar gehad. Maar nu verschijnt ze<br />

plotseling op de verjaardag van mevrouw Campbell en maakt zelfs nog<br />

aanspraak op een erfdeel. En alsof dat niet genoeg is staat ze erop die<br />

avond op het feest aanwezig te zijn. Daar ze echter absoluut niet in<br />

staat is in gezelschap te verkeren, geeft de vrouw des huizes opdracht<br />

haar door middel van whisky en slaaptabletten tijdelijk uit te schakelen.<br />

Als de gehuurde butler en de escort op verschillende tijden aankomen,<br />

worden zij in de hoedanigheid van hun functie verwisseld. Uiteindelijk<br />

ontwikkelt Campbell Cottage zich <strong>tot</strong> een tehuis voor geesteszieken.<br />

Tante Gloria wordt volgens plan met behulp van whisky en<br />

slaaptabletten in slaap gedompeld. Daar zij echter gewend is aan veel<br />

alcohol, drinkt ze meer dan men verwachtte, valt ze in zwijm en geeft<br />

geen teken van leven meer. Linda en haar moeder verbergen het<br />

lichaam van tante Gloria in de struiken, aangezien hen in de haast niets<br />

beters invalt. De koffer van tante Gloria wordt tevoorschijn gehaald; men<br />

wil die verstoppen om te kunnen zeggen, dat tante is vertrokken.<br />

Doordat men even onvoorzichtig is valt de koffer open en de inhoud op<br />

de grond. Daaronder bevindt zich de gestolen “Rembrandt” van de<br />

Hamiltons. Is tante Gloria een dievegge of misschien wel de aanvoerster<br />

van de bende? In het verdere verloop van de handeling, respectievelijk<br />

van de “party”, komt het <strong>tot</strong> ontwikkelingen en verwikkelingen, <strong>tot</strong> beschuldigingen<br />

en beledigingen, waarbij rechtschapenheid en<br />

verdorvenheid hand in hand gaan. Het feest eindigt met een reuze rel.<br />

De volgende morgen ontwaken allen uit een soort bedwelming en het<br />

ontwaken is als een koude douche, want allen blijken bestolen te zijn en<br />

uit de reconstructie blijkt, dat de dieven zich onder het gezelschap<br />

hadden bevonden. Een zeer snelle misdadigerskomedie, die naar zal<br />

blijken alleen maar verwarring schept.<br />

DE VLOEK VAN DE WEERWOLF (CURSE OF THE WEREWOLF)<br />

A 2860 Mysterieus, spannend blijspel in twee bedrijven door<br />

Tim Kelly, vertaling Maja Reinderman, 7 dames, 5 heren<br />

Voer voor lycantropen - mensen die in weerwolven geloven. Bestaan ze<br />

echt? Bor Schelevis hoopt van niet. Hij wordt ontboden op het<br />

spookachtige kasteel "De Watergruwel", dat op een eenzaam eiland<br />

voor de kust van Massachusetts staat. Hij gaat er heen met zijn partner<br />

Admiraal Vogel, een pinguïn die o.a. kan tapdansen en met wie hij<br />

samen in een circus optreedt. In het kasteel ontmoet hij familieleden die<br />

rijp voor het krankzinnigen gesticht zijn. Maar hij ontmoet er nog meer:<br />

bedrog, moord en poging <strong>tot</strong> moord. Wie is de dader? Bullie, de<br />

gebochelde klusjesman? Mevrouw Grim, de huishoudster die soms<br />

zonder hoofd rondwandelt? De kolonel, die het eiland wil opblazen?<br />

Veronica, de femme fatale die ook overdag in avondkleding rondloopt?<br />

Kleine Messalina, die piranha's als huisdier heeft? De buurvrouw met de<br />

lekke boot? Johanna Teerbeugel, de keiharde advocate? Olga, de


zigeunerin die nog steeds met paard en wagen rijdt? De nieuwe<br />

gouvernante? De sheriff? Of toch de weerwolf? En zo ja - wie is de<br />

weerwolf? Als Bor, die eigelijk Boris heet, <strong>tot</strong> erfgenaam van zijn oom<br />

Aloysius Sluiper wordt verklaard en er iemand opduikt die beweert de<br />

echte Boris Schelevis te zijn, is het mysterie compleet. Natuurlijk wordt<br />

het mysterie opgelost. Al blijft de vraag: bestaan weerwolven nu echt?<br />

WEES NIET BANG IN HET DONKER (DONT BE AFRAID OF THE<br />

DARK)<br />

2465 Mysterieuze gekke komedie in twee bedrijven door Tim<br />

Kelly, vertaling Linda Slokker, 7 dames, 5 heren<br />

Hou je vast voor de wildste, gekste, meest absurde, mysterieuze<br />

komedie die je in je leven bent tegengekomen! De geschifte<br />

toneelschrijver Sebastian Sly, auteur van toppers als "Dail M for<br />

Morose", "The Cat and the Canard" en "Ten little Ninjas" woont in een<br />

oud vervallen huis, met de naam "The Shadows". Zijn aartsvijand is de<br />

slimme maar valse toneelcritica Sylvia Frye. Ze heeft een hekel aan<br />

thrillers op het toneel en heeft Sebastian gedwongen zich terug te<br />

trekken. Als wraak heeft Sebastian haar bij zich thuis uitgenodigd, waar<br />

alle soorten attributen voor het maken van thrillers uitgestald zijn, om<br />

haar te overtuigen dat ze het mis heeft wat zijn werk betreft. We maken<br />

kennis met de rest van de spelers. De moordlustige Creeper, een oude<br />

actrice, bekend om haar huiveringwekkende manier van gillen, een<br />

butler met de naam Skull, en een huishoudster met de naam Bones, en<br />

dat is nog maar het begin. Twee aardige onschuldige voorbijgangers,<br />

Zip en Lilac, verschijnen op het toneel en worden geterroriseerd door de<br />

idiote gang van zaken. Uiteindelijk legt Sylvia uit wat de clou van de<br />

zaak is. Maar wacht nog even - er is een onverwacht einde - en hoe! Uw<br />

publiek zal er stomverbaasd van staan. Geen wonder dat een van de<br />

spelers verzucht: "Het enige wat we nu nog nodig hebben is Daffy Duck<br />

met een Sherlock Holmes petje." Als je van snelle mysterie houdt, dan<br />

mag je dit stuk niet missen. Het zijn leuke rollen en het stuk is ideaal<br />

voor alle groepen. Het is geschreven door de auteur van "The Butler did<br />

it" en "It was a dark and stormy Night".<br />

IN EEN DONKERE STORMACHTIGE NACHT (IT WAS A DARK AND<br />

STORMY NIGHT)<br />

2637 Komische thriller door Tim Kelly, vertaling Han<br />

Steemers, 8 dames, 6 heren of 7 dames, 7 heren<br />

"In een donkere stormachtige nacht" is een persiflage op de<br />

horrorspelen en -films die in de twintiger en dertiger jaren zo populair<br />

waren: "Moord in een duistere grot", "Het mysterieuze huis", enzovoort.Het<br />

is een spannend toneelspel maar toch met een knipoog.<br />

WAT GEESTIG! (THAT'S THE SPIRIT)<br />

2391 Parodie in twee bedrijven door Tim Kelly, vertaling Marja<br />

Jansweijer, 7/8 dames, 5/6 heren, eventueel 1 dubbelrol<br />

mogelijk<br />

Wanneer Jenny Davenport vermoord wordt in haar huis in Laurel<br />

Canyon, dat eens behoorde aan de beroemde illusionist "Het Grote<br />

Wonder", is dat niet alleen voor de politie een reden om op onderzoek<br />

uit te gaan. Ook oude collega's verzamelen zich in het huis en hopen via<br />

Het Grote Wonder te weten te komen wie de moordenaar is. Je kunt je<br />

echter afvragen of dat het ware motief is. Zijn ze misschien meer<br />

geïnteresseerd in de vindplaats van het geheimzinnige boek, waarin Het<br />

Grote Wonder al zijn fantastische trucs uitlegt? Deze parodie op occulte<br />

mysterie films is niet alleen hilarisch maar soms ook doodeng, en moet<br />

in een enigszins overdreven stijl worden opgevoerd, waarbij de acteurs<br />

de indruk moeten geven te figureren in een echte thriller. Het publiek<br />

weet echter wel beter.<br />

VOORSPEL ALS NOODLOT<br />

2314 Thriller in zeven korte bedrijven door André Nuyens,<br />

7 dames, 8 heren<br />

Omstandigheden maken vaak de misdadiger. Niemand van ons moet<br />

daarvan uitgesloten worden geacht. Het boze toeval, in dit geval een<br />

onschuldig spelletje in combinatie met te veel drank, maakt van een van<br />

de hoofdpersonen, iemand van onbesproken gedrag, <strong>tot</strong>aal<br />

onverwachts een moordenaar, met alle desastreuze gevolgen van dien.<br />

MOORD ONDER VUURWERK (PERIL AT END HOUSE)<br />

2275 Thriller door Agatha Christie, gedramatiseerd door Arnold<br />

Ridley, vertaling Jan Hulsegge, 7 dames, 9 heren<br />

Tijdens zijn vakantie aan de Engelse Zuidkust ontsnapt Poirot maar<br />

ternauwernood aan de dood. De kogel was weliswaar niet voor hem<br />

276<br />

bestemd, maar biedt uiteraard aanleiding genoeg om op onderzoek uit<br />

te gaan. Al snel blijkt dat Nick Buckley als door een wonder aan een<br />

aantal moordaanslagen is ontsnapt. En het motief? Iedereen, zelfs<br />

Monsieur Poirot schijnt in het duister te tasten. Maar dan blijkt ineens<br />

dat de ex van Frances, haar vriendin, uit een inrichting is ontsnapt en<br />

dringend om geld verlegen zit, en dat het tuinhuisje aan een vreemd stel<br />

- dat beweert uit Australië te komen - is verhuurd. Maar ook haar<br />

advocaat heeft veel te veel geld voor een waardeloos schilderij<br />

geboden. Dan wordt - tijdens een schitterend vuurwerk - plotseling het<br />

nichtje van Nick vermoord. Een misverstand? Heeft de moordenaar per<br />

ongeluk Maggie voor Nick aangezien? Veiligheidshalve wordt Nick naar<br />

een geheime veilige plaats gebracht. Maar ondanks alle voorzorgen<br />

wordt ze vergiftigd. Alle kennissen komen bijeen om het testament te<br />

horen voorlezen. Haar vermogen gaat naar de invalide dame in haar<br />

tuinhuisje, die nu plotseling niet invalide blijkt te zijn maar wel een<br />

oplichtster met een wereldreputatie. En dan. Dan blijkt Nick niet dood te<br />

zijn. Heeft zij geprobeerd Nick te vermoorden? En wie heeft dan Maggie<br />

vermoord? Een hoogstandje van Poirot. En u kent de ware dader alleen<br />

als u de tekst gelezen hebt.<br />

DERTIEN OVER TWAALF MIDDERNACHT (13 PAST MIDNIGHT)<br />

A 2736 Spannend modern spel door Billy St. John, vertaling<br />

Han Steemers, 7 dames, 9 heren. Zéér geschikt voor<br />

jongeren.<br />

De producer van de soap "Houd de nacht tegen" heeft een moordspel<br />

bedacht dat hij door de acteurs wil laten spelen bij hem thuis in zijn<br />

landhuis in Beverly Hills. Om dertien over twaalf middernacht vangt het<br />

spel aan en zijn we al aardig op de hoogte van de onderlinge<br />

verhoudingen tussen de spelers. Er is nogal wat haat en nijd tussen<br />

spelers, regisseur, producer en scriptwriters. Eigenlijk een<br />

explosieve situatie. Maar och: het is maar een spel. Totdat er iemand<br />

dood gevonden wordt: vermoord. Dan is het geen spel meer maar<br />

bittere ernst. En dan wordt er heel wat denkvermogen vereist om ten<br />

slotte de schuldige aan te wijzen. Een zeer spannend modern spel met<br />

daarin verweven iets van de Agatha Christie sfeer, die we kennen<br />

uitspelen als The Mouse Trap.<br />

RENDEZ-VOUS MET DE DOOD (APPOINTMENT WITH DEATH)<br />

2355 Thriller door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,<br />

7 dames, 9 heren, diverse figuranten<br />

Een aantal mensen is op vakantie in Jeruzalem. In de eerste plaats de<br />

Amerikaanse familie Boynton onder de onbetwiste leiding van mevrouw<br />

Boynton, maar ook de typisch Engelse lady Westholme met haar gezelschapsdame<br />

- of is het slavin-, een Franse arts en een paar andere<br />

reizigers, die allen samen een bont gezelschap vormen. Mevrouw<br />

Boynton schijnt een vreemde, bijna hypnotische uitwerking op haar<br />

familieleden te hebben en weet met haar dominante persoonlijkheid<br />

ieders plezier in de trip te bederven. De echte "ontdekkingsreizigers"<br />

besluiten naar Petra te gaan en ondanks haar slechte lichamelijke<br />

conditie vindt mevrouw Boynton dat zij en haar familie ook moeten<br />

gaan. Daar wordt steeds duidelijker wat voor overheersende rol<br />

mevrouw Boynton in dit gezin speelt. In dit moordende woestijnklimaat -<br />

bijna als verwacht op basis van haar gezondheid - sterft mevrouw<br />

Boynton. Maar al snel blijkt dat ze een onnatuurlijke dood is gestorven.<br />

Haar familie, die dacht vrij te zijn, is nu gevangen in de angst van de<br />

schuldvraag. Dat uiteindelijk aan het licht komt dat ze zelfmoord heeft<br />

gepleegd, is ook voor de zaal bijna een opluchting.<br />

KLEINE NEL, HET WEESMEISJE (LITTLE NEL, THE ORPHAN GIRL)<br />

2670 Komische thriller door Nelson Goodhue, vertaling Jan<br />

Hulsegge, 8 dames, 4 heren<br />

De Wansing-Westervelds hebben geld. Niet een klein beetje, eigenlijk<br />

meer dan genoeg. Dat is voor mensen als Patrick Dalhoven reden<br />

genoeg om van alles te bedenken om ze daar vanaf te helpen. Dat haar<br />

zoon Jean-Paul en Patrick jeugdvrienden zijn is voor de laatste geen<br />

beletsel om zijn snode plannen uit te voeren. Hij slaagt er dan ook in om<br />

Shirley met mooie beloften aan zich te binden en weet haar in het gezin<br />

binnen te smokkelen als secretaresse van mevrouw Wansing-<br />

Westerveld. Zij moet ervoor zorgen dat Jean-Paul verliefd op haar<br />

wordt. Is die klip eenmaal genomen dan zullen ze hem wel plukken.<br />

Ondertussen wordt Nelly bij de familie aangenomen als<br />

dienstmeisje en het arme kind heeft de pech dat niet alleen Jean-Paul<br />

verliefd op haar wordt, maar ze komt ook nog min of meer per ongeluk<br />

achter de waarheid. Hoewel ze dat zelf niet eens begrijpt. Gevolg:<br />

Patrick en Shirley besluiten haar te dumpen door haar van de trap te<br />

duwen. Ze overleeft het, maar als ze weer bijkomt, blijkt ze haar geheu-


gen te hebben verloren. Toch komt alles goed. Hoewel? Patrick<br />

probeert Jean-Paul op alle mogelijke manieren in een verkeerd daglicht<br />

te stellen. Uiteindelijk moet de waarheid zegevieren, maar niet voordat<br />

Patrick Shirley heeft vermoord. Het geluk lacht de jonge mensen toe als<br />

Nelly haar geheugen weer terug krijgt en ook nog van goede komaf blijkt<br />

te zijn.<br />

ONRUST OP ST.GREGORIA<br />

1918 Een komische thriller in drie bedrijven door Leo en Wim<br />

Knoops 8 dames en 4 heren en eventuele figuratie.<br />

'In deze opmerkelijke en vermakelijke onderwijs thriller wordt een blik<br />

geworpen in een poel van verdorvenheid, welke schuil gaat achter de<br />

façade van netheld en fatsoen van een ogenschijnlijk keurige<br />

meisjesschool voor de betere standen. We maken kennis met een sfeer<br />

van roddel en achterklap, die heerst in het leraressenkorps. Allen<br />

hebben te lijden onder het tirannieke bewind van de directrice, die<br />

speciaal de lerares Klassieke Talen <strong>tot</strong> het mikpunt van haar sarcasmen<br />

lijkt te hebben. Haar rechterhand, de Wiskundelerares, staat haar<br />

terzijde bij niet nader te doorgronden duistere belasting praktijken. De<br />

groeiende spanning en onrust escaleren tenslotte in enkele afzichtelijke<br />

mis Aan inspecteur D.J. Bruins de bovenmenselijke zware taak dit<br />

warnet van criminele hoogstandjes te ontrafelen. Hij wordt hierbij<br />

terzijde gestaan door de onverstoorbare werkster, mevrouw Storm, die<br />

steeds als enige het hoofd koel weet te houden!!!<br />

MOORD OP HET DORPSPLEIN (MORD AM HAPTPLATZ)<br />

2180 Komische thriller in drie moordbedrijven, door Norbert<br />

Gröss, vertaling Adrie Kuik, 8 dames, 5 heren + figuranten<br />

Gemoederen raken verhit, wanneer in het dorp al de derde<br />

gepensioneerde vrouw wordt vermoord binnen twee weken. Gelukkig is<br />

er ook de nodige afleiding: De dames Gerts en Gort, die het steeds met<br />

Mekkering -een dakloze- aan de stok krijgen, hetgeen komisch gesneer<br />

oplevert; van Haren, de ietwat arrogante kapper, net zo'n roddeltante als<br />

Gerts en Gort; Postma de postbode, waar alle dames weg van zijn;<br />

mevrouw den Ouden , die toevallig steeds weg is, wanneer haar<br />

kleindochter langs komt; mevrouw Kok, die volgens de roddeltantes wel<br />

een héél louche beroep moet uitoefenen, gezien het feit, dat ze 's<br />

nachts werkt, m.a.w. de bewoners van een dorpsplein. Maar dan wordt<br />

mevrouw den Ouden in haar huis overvallen .. en de volgende dag<br />

wordt mevrouw de Wit vermoord.... en de politie komt geen stap<br />

verder... en tòch is het leuk!<br />

DE GEKKE-QUILTCLUB (CRAZY QUILT CLUB)<br />

D464 Komische thriller door Pat Cook, vertaling Maja Reinderman,<br />

9 dames of 8 dames en 1 heer<br />

Veronica Babbel is een lief oud dametje dat de meeste tijd doorbrengt<br />

met breien en moorden oplossen. Zo’n moord vindt meestal plaats als<br />

zij ergens opduikt. Het is te begrijpen dat ze problemen heeft met het<br />

vinden van woonruimte. Als haar nichtje, Dr. Leijdekker, haar uitnodigt<br />

om in het tehuis voor gepensioneerde handwerksters te komen logeren,<br />

lijkt dat de ideale oplossing—<strong>tot</strong> een van de bewoners sterft na het<br />

drinken van bedorven vruchtenbowl. Of was het vergiftigd? Wie heeft<br />

het gedaan? Was het Matilda, de voorzitter van de Gekke-quiltclub? Of<br />

Clara, de dwangmatige leugenaar? En hoe zit het met die Sarafina die<br />

altijd een spottende opmerking heeft, niemand vertrouwt en een geweer<br />

bij zich draagt voor het geval dat? Er verschijnen net zo veel<br />

aanwijzingen als er lijken vallen als Inspecteur Kuisema opdaagt om het<br />

allemaal nog wat ondoorzichtiger te maken. Voeg daar nog een giftige<br />

spin – een zwarte weduwe – bij, een tochtige grot, een klompje goud en<br />

een onheilspellend telefoontje en het begint te dagen bij Veronica. Dat<br />

wil zeggen, voordat door de storm al het licht uitvalt. De dialogen<br />

hebben een halsbrekende snelheid en het publiek blijft <strong>tot</strong> de laatste<br />

minuut raden in deze hoogst komische thriller.<br />

TRIXIE, DE TIENER DETECTIVE EN HET MYSTERIE VAN HUIZE<br />

GRAFSTEDE (TRIXIE, THE TEEN DETECTIVE)<br />

2665 Komische thriller door Cynthia Mercati, vertaling Jan<br />

Hulsegge, 15 dames, 8 heren<br />

Een ideaal stuk voor een jongerenvereniging die eens een origineel<br />

toneelstuk wil opvoeren. Alle mogelijke figuren lopen door elkaar: een<br />

waarzegster, een paar circusartiesten, zigeuners, een archeoloog, een<br />

halve James Bond, een paar wollige figuren en een heel stel padvind-<br />

277<br />

sters of padvinders. Trixie Blauw, de beroemdste teener detective van<br />

de Hogendaalse Duinen, gaat een mysterie oplossen zoals zij alleen dat<br />

kan. Misschien is het nog niet helemaal duidelijk wat het mysterie<br />

eigenlijk is, maar dat komt dan omdat de waarzegster de aandacht altijd<br />

afleidt. En misschien komt het ook wel omdat er plotseling meer<br />

speurders blijken te zijn. En dan is er natuurlijk nog de liefde? Eddie<br />

wordt verliefd op Trixie en zij op hem, maar? Zij is toch veel te<br />

feministisch om een huissloofje te worden zoals Eddie zich dat voorstelt.<br />

Toch gaat het allemaal om de vermiste kroonjuwelen van Muldavia.<br />

Vinden ze die ook? Lost Trixie het mysterie op? Als u dat nu al wist, was<br />

de spanning meteen weg. En spannend is het. Ook grappig, maar<br />

vooral spannend..<br />

GETUIGE À CHARGE (WITNESS FOR THE PROSECUTION)<br />

2349 Thriller door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge, 5<br />

dames, 25 heren. (in het stuk staan aanwijzingen van de<br />

schrijfster om de bezetting te verminderen <strong>tot</strong> 5 dames<br />

en 10 heren. In deze tijd, waarin veel vrouwen ook functies<br />

uitoefenen die destijds typisch mannenrollen waren, kan een<br />

andere verhouding gezocht worden door mannenrollen te<br />

vervangen door vrouwenrollen)<br />

Een jongeman, Leonard, komt bij een advocaat met het bericht dat hij<br />

zich vrijwillig bij de politie heeft gemeld in verband met een moord op<br />

een bevriende, oudere dame. Hij beweert onschuldig te zijn en wordt<br />

door de advocaten geloofd. Zijn vrouw, Romaine, maakt echter een<br />

uiterst vreemde indruk en legt later in de getuigenbank een<br />

vernietigende verklaring af. Op de avond na de eerste zittingsdag komt<br />

er een vrouw bij de advocaten die beweert brieven in handen te hebben<br />

gekregen van Romaine aan een geliefde. In deze brieven wordt de<br />

indruk gewekt dat Romaine een spion is. De publicatie van de brieven<br />

maakt de volgende morgen een verpletterende indruk. Leonard wordt<br />

vrijgesproken, maar Romaine moet het ergste vrezen. Dan blijkt echter<br />

Leonard een vriendinnetje te hebben. En wat Romaine dan doet…?<br />

Ideale moordenaars<br />

Adrie Kuik, 2064 - 3 dames en 3 heren<br />

Een huis met een verleden<br />

Nicolet Steemers, 1048 - 3 dames en 3 heren<br />

Ajakkes<br />

Janny Jonker-Spijker, 1969 - 3 dames en 3 heren<br />

De dader ligt op het kerkhof<br />

L. Torrance, 4 dames en 3 heren<br />

Zij leven onder ons<br />

Rob van Marle, 991- 4 dames en 4 heren<br />

Het spoor loopt langs de hoeve<br />

Wlm Bischot, 975 - 4 dames en 4 heren<br />

Spoken en ander gespuis<br />

Erik Bok, 2001 - 4 dames en 4 heren, 5 dames en 3 heren of 6 dames<br />

en 2 heren<br />

Die oudjes, die zijn zo gek nog niet<br />

Rob Bodegraven, 1999 - 4 dames en 5 heren<br />

Als de klok waarschuwt<br />

R. en C. Feenstra, 770 - 4 dames en 5 heren<br />

De kat en de kanarie<br />

René Bosch, 766 - 4 dames en 6 heren<br />

Moord in de Pacific<br />

Kurz Gordon, 952 - 4 dames en 6 heren<br />

Wie van de twee<br />

Gerard van Dijk, 1791- 4 dames en 6 heren<br />

De onzichtbare hand<br />

D.J. Eggengoor, 1030 - 4 dames en 6 heren<br />

Goud en Antiek<br />

Edward Percy, 4 dames en 6 heren


Een bruid kwam op bezoek<br />

Ed. J.M. Terlingen en P. Mossinkoff, 767 - 4 dames en 6 heren<br />

Suite 314<br />

Loek Elich, 1895 - 5 dames en 3 heren<br />

Het collier<br />

Wim Bischo, 1704 - 5 dames en 3 heren<br />

Linke handel<br />

Peter Eckerhardt, 1974 - 5 dames en 4 heren<br />

Naar de kelder<br />

Simon Kat, 1924 - 5 dames en 4 heren<br />

Dood door schuld<br />

Rob van Marle, 1000 - 5 dames en 4 heren<br />

Het huis aan het meer<br />

Hugh Mills, 5 dames en 4 heren<br />

Pimmetje<br />

R. Feenstra, 5 dames en 4 heren<br />

Etorg Sunaj en de fantasmagorie<br />

Jan Kerkhof, 2034 - 5 dames en 4 à 5 heren<br />

Hotel M/Noordzicht<br />

Toon Duis, 2043 - 5 dames en 5 heren<br />

De zeurende zaag<br />

Hub Fober, 1946 - 5 dames en 5 heren<br />

Commissaris Misset<br />

Wim Bischot, 993 - 5 dames en 5 heren<br />

Via gladde wegen<br />

Tom Dekker, 4033 - 5 dames en 5 heren<br />

Het lijk is zoek<br />

Charles Dyer, 5 dames en 5 heren<br />

Collier en tranen<br />

Joop Spi, M 5393 - 5 dames en 5 heren<br />

Poesekater<br />

Bruno J. Duin, 1778 - 5 dames en 6 heren<br />

De man in de rolstoel<br />

Maarten van Vught, 4665 - 5 dames en 6 heren<br />

De gladde gladakkers<br />

Hub Fober, 2009 - 6 dames en 3 heren<br />

De moord in de pastorie<br />

Agatha Christie, 6 dames en 3 heren<br />

Een onbeschreven blad<br />

Tom Davids, 6 dames en 3 heren<br />

Champagne voor Louise<br />

Maarten Doomen, 1032 - 6 dames en 4 heren<br />

Gesprek met Londen<br />

Wim Bischot, 1760 - 6 dames en 4 heren<br />

In bed met Dracula<br />

M. Dowing/A. Smit, 2012 - 6 à 9 dames en 4 à 7 heren<br />

De mooie moordenares<br />

Jim Keulemans, 1817 - 6 dames en 5 heren<br />

Duivels-Carnaval<br />

Bruno J. Duin, 1747 - 6 dames en 6 heren<br />

De ene moord is de andere niet<br />

278<br />

Peter Eckerhardt, 1923 - 6 dames en 6 heren<br />

Een schot valt<br />

Agatha Christie, 6 dames en 6 heren<br />

Maja en de Griezel<br />

Hans Gelria, 4057 - 6 dames en 6 heren<br />

Rare Chinezen<br />

Bruno J. Duin, 1723 - 6 dames en 7 heren<br />

Het huis der Mysteries<br />

Rien van Noppen, 934 - 6 dames en 7 heren<br />

Onrust op St Gregoria<br />

Wim en Leo Knoops, 1918 - 8 dames en 4 heren<br />

Thrillers twee-akters<br />

DE VOLMAAKTE DIEFSTAL<br />

T 1716 Komische thriller in twee bedrijven door Mara Dresner,<br />

vertaald door Maja Reinderman, 2 dames, 4 heren<br />

Op het landgoed van Lord en Lady Weddington is het een dolle boel. De<br />

Lord vrijt met de meid, de meid vrijt met de butler en de butler vrijt met<br />

de Lady. Zelfs de priester die ten tonele komt lijkt zijn gelofte van<br />

kuisheid vergeten te zijn in de armen van de meid. Maar er worden nog<br />

heel andere spelletjes gespeeld. En plannetjes gesmeed. Wie zal er<br />

uiteindelijk vandoor gaan met de juwelen van de Weddingtons? Of wordt<br />

het voorkomen? Voor we daar achter komen moeten we eerst weten wie<br />

nu precies wie is. En vooral wie wat is.<br />

ANOIKSIS, IN IEDER MENS ZIT IETS GOEDS.<br />

T 1733 Anoiksis (latijn voor 'Open geest') is een psycholo-<br />

gische triller/drama geschreven door M. Ouwehand,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Het verhaal begint als de psychiater van Simone een gesprek heeft met<br />

Simone's huisgenote Petra. Door middel van dit gesprek hoopt hij meer<br />

inzicht te krijgen in de relatieproblemen tussen Simone en haar vriend<br />

Jurgen. Petra vertelt haar kijk op het leven van Simone, Jurgen zichzelf<br />

en Annet. Een vriendin van Petra die tijdelijk bij het tweetal is<br />

ingetrokken. Zo vertelt ze dat de losbandige Annet verantwoordelijk is<br />

voor wat spanningen in het huis. Wanneer de psychiater later een<br />

gesprek heeft met Simone, hoort hij een heel andere kant van hetzelfde<br />

verhaal. Ook beweert Simone dat zij Annet nog nooit heeft ontmoet.<br />

Ondertussen komt Petra thuis van haar bezoek, en wordt opgewacht<br />

door Annet die Petra compleet doorgeslagen confronteert met haar<br />

bezoek aan de psychiater. De confrontatie loopt slecht af en Petra raakt<br />

gewond. Dan vermoedt de psychiater dat het niet zo zeer Simone is die<br />

psychiatrische hulp nodig heeft, maar Petra. Ze haasten zich naar<br />

Simone's huis waar ze een gewonde Petra aantreffen. Maar dan<br />

gebeurt er iets wat zelfs de psychiater niet had voorzien... Het stuk<br />

wordt op een bijzondere manier gebracht; er is geen grens tussen de<br />

realiteit en de verhaallijn, wat ervoor zorgt dat zowel Petra als Simone<br />

tijdens het vertellen van hun herinneringen zelf in het verhaal kunnen<br />

stappen, en de personages tijdens het spelen van hun herinnering<br />

kunnen onderbreken. Het stuk heeft een zéér verassend einde.. . .<br />

DE EINDDATUM (RED LETTER DAY)<br />

1140 Thriller twee-akter door Ray Hamby, vertaling Mila von<br />

Klimburg, 4 dames, 1 heer, speelduur ± 45 minuten<br />

Wat te doen als je een fortuin van je werkgever hebt gestolen en je hem<br />

binnen een vastgestelde termijn moet terugbetalen? Een huwelijk zou<br />

uitkomst kunnen bieden, maar er zijn in Geralds omgeving geen rijke<br />

ongehuwde dames. Gelukkig heeft Gerald veel verstand van<br />

verzekeringen. Hij palmt Roselle in. Zij is niet rijk, maar beschikt over<br />

een aantrekkelijk uiterlijk. Gerald sluit een forse levensverzekering op<br />

haar af, die vanaf twee jaar na dato wordt uitbetaald. Hij bereidt haar<br />

overlijden, na bewijsvoering in de richting van krankzinnigheid<br />

verzameld te hebben, zorgvuldig voor. De exacte dag tekent hij<br />

roodomrand op de kalender aan. Een ijzingwekkende thriller uit het<br />

midden van de negentiende eeuw, waarin zwakzinnigenzorg nog was te<br />

vergelijken met criminaliteit!<br />

HET KLAPRAAM


175 Komische thriller in twee bedrijven door Marijke Cromvliet,<br />

4 dames, 3 heren<br />

De oude meneer Odeklonje is levensmoe en wil alleen nog zijn enige<br />

dochter Barbera zien. Hij plaatst een oproep op internet, waar twee<br />

dames op afkomen. Barbara en Aay Wang. Barbare uit Texas, zel met<br />

haar pistool de zaakjes wel even regelen. Aay Wang, uit China, is met<br />

haar lieftalligheid een sta in de weg. Maar buurvrouw Speksnijder houdt<br />

alles goed in de gaten. Maar als er dan een bijna verdronken visser<br />

opduikt met zijn onhandige klusjesman, komt het <strong>tot</strong> een uitzichtloze<br />

situstie, waar Aay Wang met haar “Chinese thee” een oplossing voor<br />

vindt. Maar dat is het al te laat. Alleen het klapraam is nog te redden.<br />

Misschien.<br />

MOORD EN MYSTERIE<br />

T 1762 Twee akter door Saskia van Kuik, 4 dames, 3 heren<br />

Arthur Raven is stervende en geeft Inspecteur Dolby opdracht al zijn<br />

‘verloren’ familieleden op te sporen en naar Ravensnest te brengen.<br />

Jaren geleden had ieder van hen een goede reden het nest te verlaten,<br />

maar gelokt door de erfenis komen zij een voor een terug. Huishoudster<br />

Martha spreekt namens Arthur en al spoedig blijkt dat slechts een van<br />

de aanwezigen alles zal erven en de rest krijgt niets. Veel oud zeer komt<br />

los en wanneer de chaos compleet is, eist men dat Arthur tevoorschijn<br />

komt. Dit blijkt echter een stuk minder eenvoudig dan men zou denken<br />

en wanneer er dan ook nog een moord wordt gepleegd, heeft inspecteur<br />

Dolby zijn handen vol om alles op te lossen.<br />

DE STOPTREIN<br />

1677 Kluchtige thriller in twee bedrijven door Roeiof Vrieling<br />

en Alie Kooistra, 4 dames, 4 heren<br />

Een vreemd mannetje, die kaartverkoper aan het loket van een klein<br />

stationnetje tussen Leeuwarden en Franeker. Van z'n superieuren moet<br />

hij een trein <strong>tot</strong> stilstand brengen omdat er ergens een spoorbrug is<br />

ingestort als gevolg van noodweer. Gestrande reizigers, nat en<br />

verwilderd door storm en regen, strijken in het wachtlokaal neer. Een<br />

extra politiebericht maakt melding van een voortvluchtige<br />

juwelendievegge, die zich uitgeeft als barones. En tussen de gestrande<br />

passagiers bevindt zich inderdaad een barones die zich door haar<br />

optreden uiterst verdacht maakt. En dat bepaalt de sfeer waarin de<br />

nacht moet worden doorgebracht. Het buitenissig gedrag van het wel<br />

zeer gemêleerde gezelschap, dat zich verstaanbaar maakt via een wel<br />

zeer spiritueel taalgebruik, schept een allemachtig amusant verhaal<br />

waarin heel wat wordt afgetobd voordat de juwelendief door de mand<br />

valt... en de kaartverkoper weer het sein kan geven <strong>tot</strong> instappen!<br />

GRAPJE VAN MENEER<br />

1688 Komische thriller in drie korte bedrijven door Nel Dijkemavan<br />

Calsbeek, 4 dames, 4 heren<br />

En toch moet er een toneelstuk geschreven worden voor de plaatselijke<br />

vereniging. Beloofd is beloofd. Maar het wil de schrijver niet erg lukken.<br />

Misschien als hij nu eens zelf een beginsituatie creëert en dan wel ziet<br />

wat de mensen daarvan maken... Dan schrijft hij dat later zo op. Geen<br />

gek idee! Meneer besluit met een zogenaamd mes in zijn rug aan zijn<br />

bureau te gaan zitten. Van het een komt het ander en maar<br />

ternauwernood weet de schrijver zich daar nog uit te redden.<br />

DAVID EN.... HET PB MYSTERIE<br />

T 1620 Grappige thriller in twee bedrijven door Anton L.<br />

Trappenburg, 5 dames, 5 heren<br />

Twee zusters en drie broers proberen een mysterie op te lossen zonder<br />

zelf te weten waar zij naar zoeken. De enige raadselachtige<br />

aanwijzingen die zij hebben, komen van "de Papa" en "de Mama"<br />

ergens in het buitenland. Langs een scala van aanwijzingen, Prima Bed,<br />

PottenBakkers, PersoonsBewijs, Bramen Plukken, Pracht Boezem,<br />

PrullenBak, Banenpoolers, Prettig Baantje, komen zij er in het eerste<br />

bedrijf achter dat het ging om de verdwijning Prinses Boutique en Prins<br />

Balenwijn, die op het Politie Bureau verborgen zitten. In het tweede<br />

bedrijf blijkt het mysterie toch nog verder te gaan. Na allerlei<br />

verwikkelingen komen zij erachter dat het uiteindelijk om een<br />

PitBullfokkerij gaat. Om ontdekking te voorkomen worden de<br />

stembanden van de honden doorgesneden. De dieren worden afgericht<br />

voor een wel even bizar hondengevecht. Het vijftal speurders is aan de<br />

einde van beide bedrijven even verrast als het publiek. En David is toch<br />

lang zo gek niet, als we dachten. Veel grappige situaties kunnen van te<br />

voren al met rekwisieten en decor in scene gezet worden.<br />

OVER LIJKEN<br />

279<br />

T 1717 Twee-akter door Hans Keijzer en Wijnand Visser,<br />

5 dames, 8 heren<br />

Duisenberg BV is producent van rollators en is hiermee sinds kort de<br />

onbetwiste wereldmarktleider. Alle gasten zijn Awerknemers@ van dit<br />

bedrijf en zijn via het personeelsblad uitgenodigd voor een<br />

personeelsavond ter gelegenheid van het tienjarig bestaan van het<br />

bedrijf. Het bedrijf wordt geleid door Florijn Duisenberg. Hij is het enige<br />

directielid en drukt zodoende een heel groot stempel op zijn concern.<br />

Moorddiner<br />

DE VOORBURGSE MOORD<br />

T 1718 Een interactieve detective door M. Trumpi-van der Geest,<br />

6 dames, 4 heren<br />

In het restaurant bevinden zich een echtpaar met vrienden en de<br />

inspecteur. Het echtpaar wacht op hun vriend. Dan komt een andere<br />

vriendin binnenrennen die vertelt dat de vriend vermoord is! Als dan ook<br />

nog twee andere dames, die in het restaurant willen gaan eten én de<br />

geliefde van de vermoorde man, met haar broer ten tonele verschijnen,<br />

is dit aan de inspecteur om de moord op te lossen. Een aantal<br />

willekeurige mensen uit het publiek zullen hun steentje bijdragen aan de<br />

oplossing en natuurlijk mag iedereen mee raden! Op het laatst blijkt dat<br />

zelfs de ober niet zo'n goede relatie had met de vermoorde man.<br />

Iedereen blijkt een motief te hebben en allen hadden ook de<br />

gelegenheid... Variant op een moorddiner.<br />

Thrillers een-akters<br />

RIALTO - DE DODE HAND - DOODLOPEND (RIALTO - MORTMAIN -<br />

DEAD END)<br />

2509 Drie eenakters door Richard Parsons, vertaling Koen<br />

Wassenaar, diversen bezettingen<br />

Bruce, in RIALTO, is een levensgenieter en een aantrekkelijke ex-acteur<br />

die door oudere dames in dienst wordt genomen om hen te helpen het<br />

beste van hun levensavond te maken, en daar zelf zeker niet slechter<br />

op te worden. In Clemmie treft hij meer dan zijn gelijke. Als Diana in<br />

DOODSGREEP het dagboek van haar overleden man vindt, komen al<br />

haar eerdere ideeën over hun huwelijk onder druk te staan en gaat<br />

Diana op de missie om iedereen die in het dagboek van Toby wordt<br />

genoemd op te sporen. Is Arabella in DOODLOPEND de ideale<br />

eerzame en brave burger? Een bezoek van Brian Wedmore, een<br />

inspecteur van de Sociale Dienst, plaatst grote vraagtekens bij de<br />

eerlijkheid van Arabella. Alle drie zijn het spannende, stimulerende,<br />

psychologische thrillers met onverwachte wendingen.<br />

DE TUINMAN<br />

709 Een korte een-akter van Jan Banen, 1 dame, 2 heren<br />

Mevrouw ontvangt de nieuwe tuinman. Die komt op de advertentie af.<br />

Maar er is helemaal geen advertentie geplaatst. Mevrouw kan hem heel<br />

goed gebruiken. Ze zal hem het vak wel leren. Een paar straten verder<br />

begint de villawijk. En 's nachts is het donker. Met de tuinman trouwen?<br />

Mevrouw is heus niet zo onvormelijk...Gewoon leuk zo'n stukje.<br />

MOORD TEGOED...<br />

364 Toneelspel in twee korte bedrijven door Marie Peters,<br />

1 dame, 3 heren (waarvan 2 heren alleen aan het eind<br />

meespelen)<br />

Wanda, (38) die al vanaf haar zestiende in de prostitutie zit ontvangt laat<br />

op de avond nog een klant. Rolf, (28) een gefrustreerde jongen die die<br />

ochtend uit de gevangenis is ontslagen. Hij heeft daar verschrikkelijke<br />

dingen mee-gemaakt. Wanda komt er onder andere achter dat hij vier<br />

jaar heeft gezeten voor een moord die hij niet heeft gepleegd. Zijn<br />

manier van denken en zijn logica is dankzij zijn tijd in de gevangenis<br />

behoorlijk ontregeld. Hij is geobsedeerd door de overtuiging dat hij nog<br />

een 'moord tegoed' heeft... Achteraf blijkt echter dat hij op de dag dat hij<br />

Wanda bezoekt drie moorden heeft gepleegd. De band tussen Wanda<br />

en Rolf is intussen zo sterk geworden dat zij hem vraagt die nacht bij<br />

haar te blijven slapen. De volgende morgen komt de politie hem<br />

arresteren...<br />

DE RATTEN (THE RATS)<br />

179 Eenakter door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,<br />

1 dame, 3 heren<br />

Sandra en David zijn uitgenodigd bij oppervlakkige kennissen. Maar als<br />

ze aankomen blijken die op vakantie te zijn. Jennifer is er wel, maar<br />

alleen om de parkiet te voeren. Alec komt ook binnenvallen. Ook hij


lijkt tevergeefs te zijn gekomen. Plotseling ontdekken ze het lijk van<br />

Sandra’s echtgenoot (John) in een grote kist. Alec zal hulp halen, maar<br />

als hij weg is, blijken David en Sandra te zijn opgesloten. Is het een<br />

mislukte poging van John om te kijken of David en Sandra een verhouding<br />

hebben of een wraakactie van Alec, die nogal bevriend was met<br />

Sandra’s eerste man?<br />

DE BEGRAFENISDIENAAR<br />

142 Eenakter door Otto Dijk, 1 dame, 3 heren<br />

Terwijl de jonge vrouw des huizes met haar minnaar telefoneert, wordt<br />

er aangebeld. Het is een begrafenisdienaar die toegang vraagt om de<br />

maat te nemen voor de lijkkist en de voorbereidingen te treffen voor de<br />

begrafenis. Maar er is geen lijk. De aanwezigheid van de<br />

begrafenisdienaar leidt echter onverbiddelijk <strong>tot</strong> een onverwachte dode.<br />

Kraaien komen nooit voor niks<br />

EEN GAST AAN DE GRENS<br />

802 Een spannend spel in een bedrijf door James Breamly.<br />

1 dame, 5 heren<br />

Een spannend spel van hartstocht en smokkel. De grote strijd in dit spel<br />

gaat tussen vader en dochter. De dochter die de spanning van de<br />

smokkel niet langer aan kan, vrij wil leven en wil trouwen met wie zij wil.<br />

Uiteindelijk zal zij overwinnen<br />

ZELFMOORD? (THE SUICIDE)<br />

238 Eenakter door Mario Fratti, vertaling Janny Spijker,<br />

2 dames, 1 heer<br />

Een echtpaar is bezorgd over het lange wegblijven van de moeder. Ze<br />

vrezen de regen en proberen elkaar ervan te overtuigen dat ze er geen<br />

schuld aan hebben, maar tegelijkertijd voelen ze zich wel schuldig. En<br />

dan komt moeder...<br />

PASSIONELE OBSESSIE<br />

450 Psychologische thriller door René Kampinga, 2 dames,<br />

1 heer<br />

Stel je bent nog steeds over je oren verliefd, de relatie is net uit en je<br />

nieuwe buurvrouw was je beste vriendin die nu de nieuwe vlam is van<br />

jouw draagmuur van je leven. Op zich is dit al een drama, maar als je<br />

dan ook nog labiel en onzelfstandig bent en je wordt gestalkt door<br />

enkele personen, dan heeft dit ernstige gevolgen voor je geestelijke<br />

gesteldheid. Of lijkt het allemaal maar zo en heeft het te maken met<br />

haar obsessie om zo haar geliefde terug te winnen? Een boeiende<br />

verrassende eenakter door drie spelers met als decor twee kamers.<br />

MET VOORDEDACHTE RADE<br />

107 Korte Eenakter door A.C. Dualis, 2 dames, 2 heren<br />

In deze psychologische thriller wordt een jonge, aan alcohol verslaafde<br />

vrouw, Marlène, pijnlijk geconfronteerd met haar verleden. Haar<br />

tegenspelers zijn: haar ex-vriend Lex, een playboy. Haar man Frans,<br />

een opgeklommen arbeidsjongen, waar ze nooit van heeft kunnen<br />

houden, en zijn ambitieuze secretaresse Yvonne. Stap voor stap wordt<br />

Marlène naar een psychische explosie gemanipuleerd. Een<br />

onvermijdelijke wanhoopsdaad is het gevolg. Marlène schiet haar<br />

kwelgeesten dood met het pistool dat Lex, met voorbedachte rade, heeft<br />

laten liggen.<br />

DE TREIN GEMIST<br />

185 Tragikomische eenakter door Cees Heydel en Arnold<br />

Fickweiler, 2 heren, 2 dames, figuranten<br />

Twee alleenstaande vrouwen, Willy en Mieke, zijn via een huwelijksbureau<br />

op zoek naar een partner. Willy heeft als herkenning een witte<br />

anjer op en Mieke een rode. Het zijn oude vriendinnen, die elkaar jaren<br />

niet gezien hebben. Ze ontmoeten elkaar onverwachts in een<br />

stationsrestauratie. De situatie is komisch, maar door de wanhopige<br />

pogingen van de vrouwen om een man te vinden, tegelijkertijd tragisch.<br />

Herman, de charmante ober, blijkt een oude kennis. Dan verschijnt er<br />

een man, die ook een anjer draagt. Ze kunnen de kleur niet goed zien.<br />

Is hij op zoek naar Willy of naar Mieke? Of naar.......<br />

BENG! JIJ BENT DOOD! (Bang! You're dead!)<br />

809 Thriller in een bedrijf door Paul Reakes, vertaling Otto Plat,<br />

2 dames, 2 heren<br />

Een vrouw met haar vriend repeteren in een chique woonkamer hoe zij<br />

aanstonds haar man gaan vermoorden. In koelen bloede. Het<br />

slachtoffer zal van niets wetend binnenkomen met z'n secretaresse die<br />

280<br />

hij bij hem thuis heeft uitgenodigd om te proosten op de verjaardag van<br />

z'n trouwe rechterhand. De vriend zal op een afgesproken moment als<br />

inbreker de kamer binnendringen en uit wraak, als blijkt dat er niets te<br />

halen valt, het dodelijke schot lossen. Dat gebeurt... maar niet zoals was<br />

afgesproken. Want niet de man... maar de vrouw wordt dodelijk<br />

getroffen. Vermoord door haar "vriend". Een geraffineerd complot van<br />

twee mannen, die een sterke genegenheid voor elkaar koesteren... De<br />

secretaresse, die eerst zo doodsbang leek, slaat echter met haar<br />

pienterheid al hun illusies aan diggelen.<br />

DE INDRINGERS (The Intruders)<br />

806 Spel in 1 bedrijf door Peter Horsler, vertaling Otto Plat, 2<br />

dames, 2 heren<br />

MOORDSPEL (Murder Play)<br />

807 Spel in 1 bedrijf door Brian J. Burton, vertaling Otto Plat,<br />

2 dames, 2 heren<br />

Otto Plat vertaalde voor ons een tweetal een-akters uit het Engelse<br />

repertoire. Typische haarscherp getekende Engelse sfeer. Uitgekookte<br />

mensen plegen criminaliteit. Verrassend en spannend. Geraffineerd van<br />

taal en opbouw en daardoor toch luchtig van aard voor de liefhebbers<br />

van zulke spelen.<br />

DOODKLAP<br />

92 Thriller in één bedrijf door Ruud van Ling, 2 dames, 4 heren<br />

Jenny wordt door Simon, de staljongen, met ingeslagen schedel dood<br />

gevonden in de box van Silver, het beste renpaard van Wilfred Jonkers.<br />

Alle betrokkenen zijn het er roerend over eens dat Silver in een dolle bui<br />

de oorzaak is geweest van dit noodlottig ongeval. Ook dokter<br />

Polderman kan geen andere conclusie trekken. Als Irene Wentink, de<br />

wachtmeester, met steekhoudende bewijzen komt dat Silver geen<br />

blaam treft, maar dat hier duidelijk sprake is van een ordinaire moord,<br />

getuigt dat van een scherpe geest. Maar ze zit tegelijkertijd opgescheept<br />

met minstens vijf verdachten die zich beijveren elkaar de schuld te<br />

geven.<br />

RODE WIJN<br />

248 Eenakter door Anneke van Genderen, 3 dames, 1 heer<br />

"Rode Wijn" is niet altijd echte wijn! Dit ervaart het publiek als ze dit stuk<br />

gezien hebben. "Rode Wijn" is een thriller die niet geschikt is voor jonge<br />

kinderen. Het stuk is goed geschikt voor festivals.<br />

ELLES<br />

815 Eenakter door Jan van Blokland, 3 heren, 1 dame<br />

Thrillerachtig toneelspel dat draait om een driezitsbank, die de inzet is<br />

van een wraakactie.<br />

RATTEN IN MONIGA<br />

Toneelspel in een bedrijf door Wim Bischot. 3 dames,<br />

2 heren<br />

Een beetje een luguber spel. dat zich afspeelt in Noord-Italië tegen het<br />

eind van de laatste wereldoorlog. De Duitsers trekken zich terug, maar<br />

het is nog steeds bezet gebied. Op zolder verbergt zich een deserteur.<br />

De apotheker, die een vriend van de Duitsers is. weet het. Maar hij<br />

bemint de dochter des huizes. En de dochter des huizes moet de schijn<br />

ophouden, maar zij haat de apotheker. Wie zijn in dit spel de ratten?<br />

Een zeer spannend spel, dat heel suggestief geschreven is.<br />

ZIJ SPEELDEN DE HOOFDROL<br />

1694 Thrillerachtig blijspel in drie korte bedrijven door Nel<br />

Dijkema-van Calsbeek, 3 dames, 3 heren<br />

Ze leeft zo rustig in die flat. Op de bloemen van de buurman te passen<br />

is maar een kleine moeite. Al is ie vaak weg. Tot haar vriendin een kast<br />

opent... Als dan ook nog de toneelavond wordt verstoord, er<br />

bloedsporen worden aangetroffen en de politie het heft in handen neemt<br />

zijn de poppen aan het dansen. De dader moet gevonden worden.<br />

DE DOOD KWAM ONGEZIEN<br />

805 Een brok ironisch toneel in twee bedrijven door C.E. Stam,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Een wat dromerige eenzame vrouw dreigt beroofd te worden van een<br />

levensverzekering uitkering waarop zij recht heeft omdat haar man is


overleden. Met haar echtgenoot, die al twee jaar dood is, heeft ze nog<br />

steeds contact. Zij spreekt met hem, en hij met haar. Hij waarschuwt<br />

haar voor het gevaar van de beroving dat haar bedreigt. Dankzij zijn<br />

waarschuwing laat de vrouw de geslepen dievegge in een val lopen, wat<br />

haar dood tengevolge heeft. De ironie van dit spannende, wat<br />

ongewoon getinte verhaal zit in de staart.<br />

DODEMANS EIND<br />

810 Een spel in zeven taferelen door Jan Banen - speellengte van<br />

een een-akter, 3 dames, 3 heren<br />

Een belastingambtenaar wordt door zijn chef op onderzoek uitgestuurd<br />

naar Dodemans Eind, een afgelegen gehucht dat, omdat ze er nooit een<br />

cent belasting hebben betaald, eigenlijk niet bestaat. Hij raakt er -<br />

tegelijk als sport- visser op vakantie - verstrikt in vreemde manipulaties<br />

van zonderling, die echter niet zo zonderling blijken te zijn. Fantasie en<br />

werkelijkheid, bedrog en eenzaamheid mengen zich <strong>tot</strong> een spannend,<br />

bizar avontuur, waarin toch plaats is voor de nodige humor.<br />

EEN GOED GEREPETEERDE MOORD (MURDER WELL<br />

REHEARSED)<br />

156 Thriller in één bedrijf door John R. Carroll, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 3 dames, 4 heren<br />

Als deze thriller zich ijzingwekkend ontrolt, treffen wij een groep acteurs<br />

aan die zich voorbereiden op een repetitie, maar zij ontdekken midden<br />

op het toneel een vermoord lichaam. Temidden van scherpe<br />

beschuldigingen, onzorgvuldige amateurpogingen om de misdaad op te<br />

lossen en hysterische aanvallen, loopt een politie-inspecteur met een<br />

overmaat aan zelfvertrouwen. Plotseling wordt het toneel verduisterd en<br />

verdwijnt het lichaam op mysterieuse wijze van het toneel. Bovendien<br />

zijn alle deuren van de aula gebarricadeerd en moet deze overspannen<br />

groep het idee aanvaarden dat zij waarschijnlijk gevangen worden<br />

gehouden door een waanzinnige moordenaar. Aanvolgende<br />

verduisteringen, <strong>tot</strong>ale ontregeling van het telefoonverkeer, het zomaar<br />

vallen van het doek en griezelige dreigberichten die van tevoren zijn<br />

opgenomen, kloppen deze eenvoudig te realiseren een-akter op <strong>tot</strong> een<br />

theaterstuk vol enorme opwinding en echte spanning. Een uniek<br />

verrassend einde.<br />

DE JUWELENROOF<br />

M 4868 Klucht door A. Martens, 3 dames 4 heren<br />

Een gestolen juwelenkistje zorgt voor veel opschudding in huize van de<br />

Endt. Inspecteur Bos onderzoekt de zaak maar vindt regelmatig de<br />

huishoudster op zijn pad. En de vrijgezelle zusters van van der Endt, die<br />

onverwachts komen logeren, zorgen voor de nodige verwikkelingen. Is<br />

Tine (de huishoudster) eigenlijk wel een schilderijendief. Dankzij de<br />

tuinman en de hulp van de inspecteur, wordt de zaak opgelost en blijkt<br />

dat alles niet alleen om de juwelen draait.<br />

DE STALKER<br />

415 Thriller in drie bedrijven door Lars van der Brugge,<br />

3 dames, 7 heren<br />

In hotel de l’Europe ging alles jarenlang zoals het moest gaan, <strong>tot</strong> die<br />

ene 17 e juli 2001. De komst van een aantal nieuwe gasten op deze<br />

warme zomerse dag zou alles definitief doen veranderen<br />

WIE SCHOOT SCHOONMOEDERTJE DOOD?<br />

696 Komische thriller in een bedrijf door Jim Keulemans,<br />

4 dames, 3 heren<br />

Op een morgen zijn schoonmama en haar lieve hondje, die bij haar<br />

dochter inwonen, zo maar verdwenen en dus is het heerlijk rustig in<br />

huis. Geen geklets en geen geblaf. Dan verschijnt er een Inspecteur van<br />

politie die naar het stoffelijk overschot van schoonmoeder komt kijken.<br />

Er is een telefonische melding van moord binnengekomen.<br />

Schoonmama vermoord?? Hoe kan dat nou. Er is niets in huis dat daar<br />

op wijst. Echte angst breekt uit als haar hondje dood wordt aangetroffen<br />

onder de tafel, achter het tafelkleed. Er is een kostganger in huis die<br />

een intense hekel had aan het geblaf van die hond en dus ook aan de<br />

schoonmoeder. Zou die?? 't Was zo’n vreemde vogel... De<br />

"vermoorde" komt evenwel in levende lijve opdagen. Ze heeft ergens<br />

een noodzakelijke klus opgeknapt, stammend uit een "affaire" die haar<br />

overleden man vroeger heeft gehad. En die rechercheur blijkt daar<br />

meer, zo niet alles van te weten...<br />

DE WEG LANGS DE BOERDERIJ<br />

281<br />

800 Spannend spel in een bedrijf door James Breamley, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Een ernstige een-akter, die de angstige sfeer ademt van het leven van<br />

de mensen achter het ijzeren gordijn. Een boer, die aan de grens woont,<br />

heeft samen met zijn dochter al meer dan honderd vluchtelingen naar<br />

de vrijheid geholpen. Zijn zoon Karl leidt vanuit de verte de acties. Nu<br />

komt zijn meisje, met haar vader. Maar nu, juist nu, zijn bos en veld vol<br />

patrouilles, want er is verraad gepleegd. Het is een sterk aangrijpend<br />

spelletje, dat ons even in de reeële spanning brengt, waarin de<br />

ongelukkige mensen daar dag in dag uit moeten leven.<br />

DE PATIËNT (THE PATIENT)<br />

184 Eenakter door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,<br />

4 dames, 5 heren<br />

De ziekelijke mevrouw Wingfield is over het hek van het balkon geduwd.<br />

Door wie? Haar man? Hij heeft volgens haar zuster een verhouding met<br />

zijn secretaresse! De secretaresse? Zij was wel jaloers. Haar zuster of<br />

haar broer? Zij erven en hebben het geld hard nodig. Een rudimentair<br />

apparaat stelt de vrouw in coma in staat te reageren op vragen. Weet zij<br />

wie de dader was?<br />

DE PATIËNT (THE PATIENT)<br />

342 Melodrama door Agatha Christie in een bedrijf, vertaling<br />

E. Loot-Verlee, 4 dames 5 heren<br />

Er ligt een vrouw in het ziekenhuis, die na een val van het balkon <strong>tot</strong>aal<br />

verlamd is. Was ze verzwakt en gevallen, of werd ze geduwd? De<br />

inspecteur weet alleen dat er een kans is dat het een moordaanslag<br />

was, en de patiënt is niet lichamelijk maar geestelijk verlamd. Haar<br />

broer, zus, man en de secretaresse van haar man worden opgeroepen<br />

voor een experiment. Door het alfabet na te gaan met de vrouw, begrijpt<br />

de inspecteur aan haar signalen dat ze is geduwd. Hij probeert de dader<br />

in de val te lokken, omdat de vrouw niet gezien heeft wie de dader was.<br />

DE GRAAF UIT TRANSYLVANIE (OUT FOR THE COUNT)<br />

83 Vampier spel door Martin Downing, vertaling Han Steemers, 4<br />

dames, 5 heren<br />

Graaf Nolyard bezoekt Dr. Sewer in zijn krankzinnigengesticht in<br />

Engeland en probeert en passant enkele huisgenoten te verleiden en <strong>tot</strong><br />

zijn slachtoffers te maken. Maar de graaf, die levensgevaarlijk wordt<br />

geacht moet het veld ruimen voor de alledaagse gevaren die hem in tuin<br />

en keuken bedreigen.<br />

HET LUGUBERE DEMASQUÉ<br />

240 Spookstuk in één bedrijf door Klein Theater Doetinchem,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Henk en Truus kopen een huis in het bos, vlak bij het landgoed van Dra<br />

Kullus, die snode plannen met het echtpaar heeft. Zij is dol op schrijvers<br />

en daarom nodigt Dra Kullus hen uit voor een gemaskerd bal met<br />

allemaal bekende Nederlandse schrijvers. Zij hapt meteen toe en heeft<br />

daarmee hun lot bezegeld. Henk en Truus gaan als Dracula en Maryla<br />

(en met een knoflookschotel) naar het feest, waar ze voor de nodige<br />

opschudding zorgen, omdat Dra Kullus in werkelijkheid de echte<br />

Dracula is. Hij heeft het bloed van Henk en Truus nodig om de heks van<br />

Amphora weer <strong>tot</strong> leven te wekken. Deze heks is namelijk zijn geliefde.<br />

Om klokslag twaalf uur gaan de maskers af en blijken de schrijvers<br />

lopende lijken te zijn. Henk en Truus worden overmeesterd en geofferd<br />

aan de heks Amphora, die na driehonderd jaar weer <strong>tot</strong> leven komt en<br />

dan <strong>tot</strong> grote ontsteltenis van Dracula een heel onplezierige verrassing<br />

voor hem heeft. Het is griezelen van begin <strong>tot</strong> eind.<br />

KOFFIE VERKEERD<br />

108 Kluchtige thriller in één bedrijf door Hub Fober, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Zo op het eerste oog lijkt het er gezellig toe te gaan in de koffieshop die<br />

door Kees en Saar, onder supervisie van een onbekende grote baas,<br />

beheerd wordt. En dat komt omdat stamgast Sjakie voor de vrolijke noot<br />

zorgt. Maar ondertussen wordt er een keihard spel gespeeld, waarin het<br />

aan de man brengen van drugs centraal staat en moord niet geschuwd<br />

wordt. Een spannend verhaal, waarin de aliassen een grote rol spelen<br />

en het slot, zoals steeds bij deze auteur, een volkomen verrassing is.<br />

"Koffie verkeerd" speelt - met de mogelijkheid van een dubbelrol - vlot<br />

weg en houdt de toeschouwers met een royale glim- en vaak ook<br />

spontane schaterlach, aan hun stoel gekluisterd.<br />

EEN MIDDAGJE AAN ZEE (AFTERNOON AT THE SEASIDE)<br />

T 1642 Eenakter door Agatha Christie, vertaling Jan Hulsegge,


5 dames, 7 heren<br />

Een heerlijk middagje aan zee met de gewone geneugten wordt<br />

verstoord door de politie die een inbreker zoekt en denkt dat de buit<br />

verborgen zit in een strandhuisje. De onvermijdelijke schoonheid in<br />

badpak is een zeer verdacht figuur, vooral in de ogen van de oudere<br />

dames. Dat zij aan het eind een politieagent blijkt te zijn, zal het stuk<br />

een onverwachte wending geven. Als zij dan ook nog de zogenaamde<br />

dader met een vervalsing arresteert, geeft dat de werkelijke daders de<br />

kans om ongestoord weg te wandelen.<br />

LISTIG GEPIEF, MISTIG MOTIEF<br />

499 Thriller in twee bedrijven door Hub Fober, 7 dames,<br />

speelduur ± 35 min.<br />

Charlotte Vermeer wordt vermoord vóór haar bureau liggend gevonden,<br />

terwijl al vlug blijkt dat ze zittend in haar stoel achter het bureau<br />

getroffen werd. Ze is behoorlijk vermogend, en omdat haar nicht,<br />

beheerster van de indrukwekkende postzegelverzameling van haar<br />

tante, de enige erfgename is waar iedereen weet van heeft, valt de<br />

verdenking natuurlijk op haar. Maar ze heeft een dijk van een alibi en als<br />

dan tijdens de voorlezing van het testament ook nog blijkt dat ze niets<br />

geërfd heeft en van dat feit al enkele weken op de hoogte was, staat<br />

commissaris Tillaard voor een compleet raadsel. En wanneer dan<br />

opeens tòch de schuldige gevonden is, blijkt er geen motief te zijn. Een<br />

intrigerend en spannend verhaal van een auteur, wiens kluchten<br />

doorgaans ook al criminele trekjes vertonen, met het eigenlijke plot<br />

steeds in de allerlaatste seconden.<br />

EEN GEINTJE<br />

720 Komische thriller door Maurits Schoenmaker, 7 dames,<br />

4 heren<br />

Die nieuwe hotelportier... met z'n geintjes... en z’n vriendelijke<br />

behulpzaamheid... is niet te vertrouwen. Hij loert op eigendommen van<br />

de gasten. Politie, vermomd als steenrijke lieden, nemen hun intrek om<br />

hem te ontmaskeren. Een tatoeëring op 's mans rug bevestigt dat het<br />

een weggelopen boef is. Als hij op het punt staat te worden gesnapt,<br />

gooit een boerenmeisje uit Holten roet in het eten. Het geld dat haar<br />

ontstolen was krijgt de portier weer terug. Omdat die man zo vriendelijk<br />

voor haar is geweest... de man van de geintjes...<br />

Korte thrillers - speelduur 20-45 minuten<br />

(zie ook beschrijving één-akters)<br />

Vals alarm<br />

Lieke de Groot, 2 dames en 2 heren ma 403<br />

De Stoptrein<br />

Roelof Vrieling en Alie Kooistra, 4 dames en 4 heren 1677<br />

Een kat in de zak<br />

D. van den Brink, 2 dames en 5 heren 679<br />

De moord in de kleedkamer<br />

J. Bosker, 4 dames en 6 heren 656<br />

De dodelijke liefdes van tante Tina<br />

Jim Keulemans, 3 dames en 2 heren 652<br />

Het gebeurde op ‘n avond<br />

C. Robertson, 4 dames en 2 heren 676<br />

Die dwaze Miss Patterson<br />

C. Lau, 1 dame en 3 heren 682<br />

De ongepoetste schoen<br />

W.Elskamp, 2 dames en 3 heren M 5175<br />

Een spook om u te spreken<br />

B.Lambregts, 2 dames en3 heren M 5274<br />

Beau rivage<br />

G. Batson, vert. S Strooker, 5d - 3h<br />

Boeven en madeliefjes<br />

G. Batson, M. de Nes, 5d - 5h<br />

282


TONEEL VOOR OUDEREN<br />

OUDERENCLUBS kloppen regelmatig bij ons aan om repertoireadvies.<br />

Onderstaande toneelwerken zijn - zij het soms met enige<br />

aanpassing - geschikt te spelen door ouderen.<br />

Avondvullende blijspelen<br />

(zie ook beschrijving avondvullende spelen)<br />

DE ONTDEKKINGSREIZIGERSCLUB (THE EXPLORATORS' CLUB)<br />

2451 Komedie in twee bedrijven door W. F. Schmidt, vertaald door<br />

Han Steemers, 2 dames, 6 heren<br />

De Ontdekkingsreizigers Club is een ouderwetse Engelse Heren Club<br />

van enkele zeer oude heren die zich voornamelijk bezighouden met<br />

Bridgen en herinneringen ophalen aan de heldendaden van Tom<br />

Caldwell, de Grand Old Man van de Poolcirkel en President van de club,<br />

de sightseeingtochtjes van Ash Sloan, secretaris, in<br />

ontwikkelingslanden, Fred Sheridans olifantenjachten in Liberia en<br />

George Darnleys opgravingen in Peru. Maar vooral bridge, iedere dag<br />

bridge! Als een vrouw aankondigt dat ze lid wil worden van de Club<br />

ontstaat er nogal wat consternatie, maar dan volgen de gekste<br />

gebeurtenissen elkaar in zo'n snel tempo op dat de oude mannen club<br />

opeens geheel nieuw leven ingeblazen schijnt te krijgen. Een zeer<br />

geestig stuk vol heerlijke humor en verrassingen.<br />

WEGGEGOOID GELD<br />

750 Komisch blijspel in drie korte bedrijven door Peter Leenders,<br />

3 dames, 2 heren (ouderentoneel)<br />

Vol belangstelling bladert Marga door de dikke catalogu s van een post<br />

order bedrijf . Moet je kijken! "Zakcalculator met tien reken functies voor<br />

slechts € 9,95." Maar al te graag zou zij dat handige rekenmachientje<br />

willen bestellen, ware het niet dat haar zoon en schoondochter dat een<br />

belachelijk idee vinden. Marga is laaiend! Samen met haar vriend Henk,<br />

die ze in het bejaardenhuis heeft leren kennen, besluit ze haar zoon en<br />

schoondochter eens flink op hun nummer te zetten, met alle gevolgen<br />

van dien...<br />

NOOIT TE OUD (NEVER TOO OLD)<br />

2335 Avondvullende komedie door Mary Orr, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 3 dames, 2 heren<br />

In deze komedie ontmoeten welgestelde hypochondrische bejaarden<br />

elkaar, en het feit dat zij verliefd worden, blijkt de genezing te zijn voor al<br />

hun kwaaltjes. Als zij uiteindelijk besluiten te trouwen, wordt duidelijk dat<br />

testamentair is vastgelegd dat een van hen onterft zal worden als zij<br />

hertrouwt, wat voor haar reden is om van het huwelijk af te zien. Beiden<br />

zijn gebroken mensen en krijgen al hun aandoeningen terug. Hun<br />

kinderen hebben ook een kortstondige relatie gehad, die ook lijkt te<br />

eindigen met de onthullingen rond het testament. De dochter is echter<br />

zwanger geraakt van haar zoon, wat na veel verwikkelingen ertoe leidt<br />

dat de zoon en dochter gaan trouwen en de ouders gaan samenwonen,<br />

en alles toch nog goed komt. Een grappig stuk waarin alle vooroordelen<br />

over relaties tussen ouderen op de hak worden genomen.<br />

CHAT, IK HOU VAN JOU!<br />

D 458 Een avondvullend blijspel in twee of drie bedrijven voor zes<br />

oudere dames door Piet Damstra<br />

Als vijf oudere vriendinnen samen op een welverdiende vakantie zijn, lijkt<br />

het noodlot toe te slaan. Is het te veel gevraagd om blijkbaar ongestoord<br />

van de heerlijke rust te mogen blijven genieten? Voor één van hen blijkbaar<br />

wel! Al zullen de verwachte amoureuze ontwikkelingen bij alle vijf veel goed<br />

kunnen maken, is het de vrouwelijke, achterdochtige, wantrouwige en strenge<br />

rechercheur Noos die acte-de-présence moet geven en dán heb je de<br />

poppen zéker aan het dansen!...En wie trekt er dán ten slotte aan het<br />

langste eind?<br />

DOKKUMER KOFFIE<br />

1916 Blijspel in 3 bedrijven door P. de Vries, 3 dames, 3 heren.<br />

“Het doel heiligt de middelen”, daarom schrikt huishoudster Ale er niet<br />

voor terug om de effectief werkende “Dokkumer koffie” toe te dienen<br />

aan een ieder die haar in haar plannen dwarsboomt. Die plannen doelen<br />

haar teer beminde tantezegger te koppelen aan Liesbeth, haar bazin,<br />

waarbij de jongen zich ook nog eens een prachtige maatschappelijke<br />

positie kan verwerven als timmerman. Maar er zijn meer welwillende<br />

manspersonen actief aan het solliciteren naar Liesbeth’s hand en de<br />

bijbehorende baan en die zouden wel eens de belangstelling van<br />

Liesbeth zelf kunnen wekken. Dat zou catastrofaal zijn voor de plannen<br />

283<br />

van Ale en daarom zet zij haar geheime wapen in: De “Dokkumer<br />

koffie”. Dat het middel zich soms keert tegen degene die zich ervan<br />

bedient had ze helaas niet kunnen voorzien...<br />

DRIE DOOIE DIENDERS<br />

M 2735 Blijspel in drie bedrijven door Maxim. Vitus, 3 dames,<br />

4 heren<br />

Het stuk speelt zich af in de kamer van een afgelegen boerderij. Hier<br />

wonen drie vrijgezelle broers met een oude huishoudster. De<br />

huishoudster ligt met een bezeerde knie op bed en de drie broers<br />

verzorgen op hun manier buiten het gewone werk ook de huishouding.<br />

ZIEKENHUIS AAN DE RACE<br />

A 2802 Blijspel door Piet Kuyper, 3 dames, 4 heren<br />

Tante Gre is afkomstig uit Staphorst. Zij gelooft meer in haar eigen<br />

kruidenmengsels, dan in de hedendaagse chemische pillen. Vanwege<br />

een operatie aan haar heup belandt ze echter in een ziekenhuisbed,<br />

tegen wil en dank. Daar bindt ze dan ook de strijd aan met de<br />

hedendaagse medische wetenschap door een clandestiene handel op<br />

te zetten met haar zalfjes en drankjes. Daarbij krijgt ze hulp van Theo de<br />

schoonmaker en Joep die regelmatig weet te ontsnappen uit de<br />

psychiatrische afdeling. Maar dokter Peter Paul is niet zo blij met haar<br />

handel, zeker niet als op een dag het halve ziekenhuis aan de diarree is.<br />

Vreemd, haar kamergenoot Generaal Van Brugstede heeft wel diarree<br />

en zij niet? Al snel wordt zij als hoofdverdachte gezien, maar ze heeft<br />

het niet gedaan! Hoe gaat zij zich hier uit redden en bewijzen wie de<br />

ware dader is? Doldwaze humor vanuit een ziekenhuiskamer met<br />

een luchtje, dat is zeker.<br />

WAT ‘N KIPPEDRIFT<br />

1870 Plattelandsblijspel in drie bedrijven door H. Jongman,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Twee ongetrouwde broers wonen op een afgelegen boerderijtje dat ze<br />

schandelijk verwaarlozen. Het meertje dat aan hun land grenst, is<br />

oorzaak dat de broers, die de vijftig al gepasseerd zijn, zich meer<br />

vissers dan boeren zijn gaan voelen. Dit <strong>tot</strong> groot verdriet en woede van<br />

hun zuster, die in een naburig dorp woont en geregeld komt overwippen<br />

om haar broers de les te lezen. Schandelijk zoals het ouderlijk erfdeel<br />

wordt verwaarloosd. De broers, haar gejank meer dan zat, nemen een<br />

nieuwe huishoudster in huis. Maar die houdt er even huis! Zij<br />

overvleugelt de broers en zus volkomen en maakt op een gezonde<br />

manier schoon schip op de boerderij. Eerst willen de mannen haar wel<br />

weer lozen vanwege haar bemoeizucht, maar later toch weer niet ook.<br />

Eigenlijk kunnen ze haar niet missen. De huishoudster verdwijnt echter<br />

na een bewind van drie maanden, maar op een heel andere wijze als de<br />

broers hadden gedacht.<br />

EN ALLES BLEEF BIJ HET OUDE (THE UNDERSTANDING)<br />

Toneelspel in twee bedrijven door Angela Huth, vertaling<br />

Otto Plat, 4 dames, 1 heer<br />

Al een eeuwigheid leven ze met z'n viertjes, Leonard, z'n vrouw Eva en<br />

haar twee zusters, gezamenlijk in het grote, oude herenhuis. De tijd<br />

kabbelt stillekes voort met aardige voorvalletjes en kleine ergernisjes,<br />

en het leven buitenshuis beroert hen bijna niet. Om de druk van de<br />

dagelijkse werkzaamheden wat te verminderen, nemen ze een Meisje<br />

van Alles aan. Kate, zo'n duizend weken oud, brengt heel wat vertier in<br />

het rustige leven van de oudjes. Het hele huis fleurt er van op, en vooral<br />

haar hobby, het creëren van mobiles, verandert het aanzien van de<br />

donkere kamers enorm. Als Leonards vrouw heengaat - ach, het was<br />

haar tijd - kan iedereen langzaam aan het idee wennen dat Leonard al<br />

vanaf zijn jonge jaren verliefd was op een van de zusters. En die liefde<br />

was wederkerig. Dus wat let beide oudjes om alsnog...? Maar zo<br />

eenvoudig is zo'n vergaande beslissing niet.<br />

GEZELSCHAP GEVRAAGD<br />

1952 Blijspel in drie bedrijven door Marijke Cromvliet, 5 dames,<br />

2 heren of 4 dames, 3 heren<br />

Sinds Ernst Brand gepensioneerd is, heeft hij alle levenslust verloren.<br />

Buurvrouw Drieka loopt hem met alles achtema en zet samen met haar<br />

man een advertentie om gezelschap, teneinde Ernst te activeren. Hij<br />

ontvangt een stel wonderlijke mensen, die hem een rustige zittende<br />

hobby zouden moeten aanreiken. Dit loopt <strong>tot</strong>aal uit de hand. Er breekt<br />

een opwindende week aan, waarin Ernst leert motorrijden, volksdansen<br />

en bijna uit zijn huis wordt gezet. Madam Halogeen, de helderziende<br />

helpt hem een handje. Maar onverwacht blijkt, dat Ernst zo futloos nog<br />

niet is, als hij lijkt.


MET BOEVEN VANG JE BOEVEN<br />

1959 Klucht in drie bedrijven door Theo Akkermans, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Nelis de Beun kan het maar niet laten, als hij aan de stamtafel tussen<br />

zijn biljartvrienden zit, te zwetsen over zijn vakmanschap als drukker.<br />

Vroeger natuurlijk. Oude mensen praten immers veel over vroeger.<br />

Vooral zijn kunsten in de oorlog, het drukken van valse papieren<br />

guldens, is vaak onderwerp van gesprek. Het kan dan ook niet uitblijven,<br />

of men verdenkt hem van het uitgeven van valse honderdjes, die zo nu<br />

en dan in het dorp opduiken. Gevolg: Nelis belandt in het huis van<br />

bewaring en zit drie maanden onschuldig vast. Wegens “gebrek aan<br />

bewijs” wordt hij tenslotte vrij gelaten. Maar gebrek aan bewijs betekent<br />

niet automatisch “onschuldig”!<br />

NEE, EEN PYAMA HEB IK NIET NODIG<br />

M 4209 Klucht door B. v.d. Haar, 4 dames, 3 heren<br />

Als twee plattelanders een driedaagse bijscholingscursus in Amsterdam<br />

gaan volgen, spreekt het vanzelf dat hun liefhebbende echtgenotes de<br />

koffers gaan in- en uitpakken. En zo hoort het ook, hoewel... Natuurlijk<br />

kan bijscholing heilzaam zijn, maar ja, het is niet altijd voorspelbaar<br />

hoever men daarin moet gaan!<br />

EEN BENGEL DES HEEREN<br />

1858 Blijspel in vier bedrijven door Loek Elich, 4 dames, 3 heren<br />

Gabri die in Parijs kunstgeschiedenis studeert, is samen met zijn<br />

vriendin Annelies op vakantie geweest. Als iedereen denkt dat hij z'n<br />

studieweer heeft hervat, duikt hij plotseling op in "De Late Lente", het<br />

bejaardencentrum waar Annelies intern als verpleegster/verzorgster<br />

werkt, Hij wordt er door een van de bewoonsters ontdekt. Om niet als<br />

insluiper aan de politie te worden uitgeleverd, zegt hij met een geheime<br />

opdracht van een andere planeet te zijn gekomen. Voor die opdracht<br />

zegt hij ook de hulp van een aantal bejaarden nodig te hebben. De<br />

oudjes laten zich door hem overtuigen en voeren z'n opdrachten<br />

nauwgezet uit. Dit geeft hem alle gelegenheid om regelmatig contact te<br />

hebben met Annelies. Het opvallende is echter dat de oudjes door hun<br />

werkzaamheden nieuwe mogelijkheden ontdekken om hun late leven<br />

nog zinvol door te brengen. Wat eigenlijk als een kwajongensstreek<br />

begonnen was, blijkt achteraf toch nog een positieve uitwerking te<br />

krijgen! Een vlot geschreven stuk met rake dialogen en een mild<br />

kritische kijk op het leven in bejaardentehuizen. Aan die spontane<br />

"Bengel des Heeren'' kan elke toneelvereniging veel plezier beleven.<br />

DIE OUDJES, DIE ZIJN ZO GEK NOG NIET<br />

1999 Komische thriller in drie bedrijven door Rob Bodegraven,<br />

4 dames, 5 heren<br />

De bewoners van de derde verdieping van het bejaardenhuis<br />

”Avondzon” kunnen het uitstekend met elkaar vinden. Als er in<br />

”Avondzon” dan ook een moord wordt gepleegd en de verdenking van<br />

de politie uitgaat naar de derde verdieping, is de verontwaardiging groot.<br />

De oudjes nemen het onderzoek zelf ter hand. Een autoritaire directrice,<br />

een vrolijke drinker, een sullige politie-inspecteur en een lift zijn de<br />

ingrediënten voor, zowel acteurs als toeschouwers, een geslaagde<br />

toneelavond.<br />

BOERENBEDROG<br />

1851 Plattelandsklucht in drie bedrijven door Emiel Claus,<br />

4 dames, 6 heren<br />

Een heerlijk brok plattelandshumor, zo aanstekelijk dat de vele<br />

liefhebbers van dit genre er niet aan zullen kunnen weerstaan. 't<br />

Boerderijtje en de mensen die er wonen en werken ademen de tevreden<br />

rust van het platteland. Maar dan is daar ineens dat geld dat de rust<br />

verstoort. Een grote prijs in de lotto. En met dat geld wordt verstandig<br />

geboerd en gehandeld. Maar bij de uitbetaling ervan is er toch iets mis<br />

gegaan. Waarom moest een deel van de prijs in contanten worden<br />

uitgekeerd? Een deel van de centen blijft maar zoek, hoe men ook zit te<br />

rekenen en te tellen. De achterdocht sluipt rond het boeren bedoeninkje.<br />

Men zegt he' wel niet, maar men denkt wel aan de boer... En inderdaad<br />

heeft die wat extra's ingepikt, maar wat een moeite hij heeft om dat voor<br />

z'n omgeving verborgen te houden! Vraag niet wat er allemaal aan te<br />

pas is gekomen voordat ook dat deel van de lottoprijs een goede<br />

bestemming heeft gekregen. De manier waarop de boer zich in duizend<br />

bochten moet wringen en als "schuldige" toch buiten schot blijft, heeft<br />

een stuk amusement opgeleverd dat in al zijn simpelheid ongewoon<br />

weldadig aandoet.<br />

284<br />

VROUW HOLLE EN DE ZOUTMIKSER<br />

1900 Blijspel in vier bedrijven door Theo Akkermans, Specifiek<br />

geschreven voor ouderentoneel 5 dames, 2 heren<br />

Trees en Jacoba runnen samen een bejaardenpension, dat gehuisvest<br />

is in een hoofdwoning annex zes vakantiewoninkjes. Twee van die<br />

huisjes zijn verhuurd aan vakantiegangers en die brengen behoorlijk wat<br />

op. Reden voor Jacoba om ook huurders voor nog een paar huisjes te<br />

willen. Maar dan zouden de pensiongasten naar het bejaardenhuis<br />

moeten! Of het moet zo geregeld worden dat de oudjes willen gaan<br />

samenwonen. Maar dan rijst de vraag: wie bij wie? Alles liever dan naar<br />

het bejaardenhuis, dus gaat ieder op zijn of haar manier aan de slag om<br />

“zich in te dekken”. Tussen al die verwikkelingen door, loopt die gekke<br />

vrouw Holleman maar te repeteren voor haar playbackshow. Daar zou je<br />

toch tureluurs van worden!? Ze wil zelfs meedoen aan de “zoutmikser”!!<br />

Vrouw Holle!! Moet dat nou??<br />

GEBONDEN GROENTESOEP MET BALLETJES<br />

1991 Pattelandsklucht in twee bedrijven door Theo Akkermans,<br />

5 dames, 2 heren of 4 dames, 3 heren<br />

Jana en Aagje Krol, twee boerendochters op gevorderde leeftijd,<br />

bewonen nog het ouderlijk huis. Boeren doen ze niet meer. De<br />

varkensstal staat leeg en het kippenhok is jaren geleden al verbouwd <strong>tot</strong><br />

vacantiewoning. De opbrengst daarvan geeft hun een financieel steuntje<br />

in de rug. Zo leven ze vredig naar hun oude dag toe. Nou ja, vredig... zo<br />

af toe slaat de vlam in de pan. Dat gebeurt ook op de dag dat hun<br />

huisvriend Giel Polak opdracht krijgt de oude boerderij in een nieuw<br />

verfje te steken, omdat het gerucht gaat dat er een nieuwe rijksweg is<br />

gepland, juist over hun erf en goed. Gastvrij als de zussen zijn, zal hij<br />

beloond worden met vrije kost. De kookkunst van Aagje kennende,<br />

accepteert Giel maar al te graag. En vanaf dat moment gaat alles mis.<br />

Met het schilderwerk, met de gastvrijheid, met het gebit van Jana, met<br />

de soep van Aagje en zelfs met de liefde van Giel voor beide zussen.<br />

Moedeloos laat Giel het hoofd hangen.<br />

GEZELSCHAP GEVRAAGD<br />

1952 Blijspel in drie bedrijven door Marijke Cromvliet, 5 dames,<br />

2 heren of 4 dames, 3 heren<br />

Sinds Ernst Brand gepensioneerd is, heeft hij alle levenslust verloren.<br />

Buurvrouw Drieka loopt hem met alles achtema en zet samen met haar<br />

man een advertentie om gezelschap, teneinde Ernst te activeren. Hij<br />

ontvangt een stel wonderlijke mensen, die hem een rustige zittende<br />

hobby zouden moeten aanreiken. Dit loopt <strong>tot</strong>aal uit de hand. Er breekt<br />

een opwindende week aan, waarin Ernst leert motorrijden, volksdansen<br />

en bijna uit zijn huis wordt gezet. Madam Halogeen, de helderziende<br />

helpt hem een handje. Maar onverwacht blijkt, dat Ernst zo futloos nog<br />

niet is, als hij lijkt.<br />

DRIE DROEVIGE DAMES<br />

2004 Avondvullend bijspel in twee bedrijven door Emile Lotz,<br />

5 dames, 2 heren<br />

Het bouwvallige hotel De Kleine Hemel bevindt zich vlak bij een<br />

begraafplaats, zodat eigenaar Cor nogal wat weduwes over de vloer<br />

krijgt. Die middag krijgt hij bezoek van drie droevige dames: de oprecht<br />

treurende Clara Heemskerk en haar dochter Judith, een enorme<br />

geldwolf, zo zal blijken. Hetzelfde geldt voor de deftige Stephanie<br />

Bouvair. Dan verschijnt nog Clair Boterberg, een flirtige weduwe. Judith<br />

krijgt haar erfenis pas als ze een verloofde heeft, en Stephanie moet<br />

doen alsof haar man nog leeft om geld los te krijgen. En de flirtige Clair<br />

moet haar vriendin Stella overtuigen dat ze alweer een nieuwe ”lover”<br />

heeft. En aangezien Cor best wel wat geld kan gebruiken om het hotel<br />

op te knappen... Kortom, het ziet er naar uit dat Cor een drukke middag<br />

voor de boeg heeft!<br />

PA SPRONG IN 'T DIEPE<br />

1679 Vrolijk spel in twee bedrijven door Hans van Wijngaarden,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Pa Verhulst heeft op z'n ouwe dag een onbekende kleuter uit het kouwe<br />

water van de stadsvijver gered. Z'n pak is gestoomd en de kou is<br />

verdreven met een hete cognac grock. En hoewel hij geen bedankjes<br />

heeft gehad, is Pa tevreden. Hij deed z'n plicht en dat was alles. Zijn<br />

dochter Sylvia neemt daar echter geen genoegen mee. Ze haalt de<br />

krant er bij, want Pa mag best in het zonnetje worden gezet. Wie weet,<br />

straalt er ook wat van de glorie op haar af. Pa baalt van de<br />

belangstelling. Toch moet hij er aan geloven. Een telegram kondigt het<br />

bezoek aan van de oom en tante van een bekend figuurtje uit Brussel.<br />

De verbazing is groot. Wie houdt er nou rekening mee dat dat aardige


ventje uit Brussel familie heeft. Een volgend telegram, heel uit Brazilië,<br />

meldt, dat het Manneke gezond en wel is. Bovendien wordt er een<br />

oorkonde bezorgd door de Braziliaanse ambassade. Nu worden de<br />

zaken duidelijker: Pa heeft de zoon van een buitenlandse minister<br />

gered! Als de Oom en Tante worden verwisseld met de hulp in de<br />

huishouding, die Sylvia heeft ingehuurd, stijgt de verwarring <strong>tot</strong><br />

onrustbarende hoogte. Als "Oom en Tante" vervangen worden door<br />

"Opa en Oma" is dit spel, met enkele eenvoudige aanpassingen heel<br />

geschikt voor 55+ toneel<br />

BOER TEUN IS DOOD<br />

1764 Blijspel in drie bedrijven door Wim Bischot, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Boer Teun is dood en hij laat liefst vijf ongetrouwde zusters alleen<br />

achter! Maar... hij laat hen ook zijn "kapitale" boerderij na! Geen wonder<br />

dat de vrijgezellen uit heel de buurt om de zusters komen zoemen als<br />

bijen om de honingpot. Alle vijf raken op slag hun hoofd kwijt. Ze zijn<br />

alle vijf nog een beetje buitenissig ook. We kunnen gerust zeggen: twee<br />

beetjes. Sweetje heeft het helemaal op haar heupen, want iedere man<br />

kijkt plotseling naar haar, maar Sweetje kijkt wel uit. Die weet te<br />

wachten <strong>tot</strong> het juiste ogenblik. Helaas, niemand begrijpt wat van<br />

Sweetje. Niemand begrijpt overigens iets van iemand in dit stuk. Neem<br />

nou Hen, de stadse zus van het stel. Die zit in de haute couture. Ze<br />

heeft tegelijk maar een behoorlijke lening genomen op de kapitale<br />

boerderij en is nu voor zichzelf begonnen. De dominee behoort ook al<br />

<strong>tot</strong> één van de trouwlustigen, maar zover is het nog lang niet. En de<br />

jongste van het stel huppelt er maar als een onbegrijpend ding<br />

doorheen. Alleen de oudste, Betina, houdt haar positieven bij mekaar.<br />

Dit is ook wel nodig, want "zij" heeft met de notarisklerk gesproken en<br />

wat die haar verteld heeft over de "kapitale" boerderij...! De haren rijzen<br />

je te berge! Maar de notarisklerk weet raad en daarom is de oudste, de<br />

meest nuchtere van het stel, het eerst getrouwd. Ze moest wel. Met een<br />

boer, ook met een "kapitale" boerderij, anders bleef er van hun eigen<br />

,.kapitale" boerderij niets meer over. Maar O wee! Het huwelijk brengt<br />

hen van de drup in de regen. Een goed spel met veel excentrieke<br />

humor.<br />

LAATBLOEIERS<br />

1987 Blijspel in drie bedrijven door Peter Eckerhart, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Hoe maakt men een klapper op de effectenbeurs zonder ook maar één<br />

cent op tafel te leggen? Doodsimpel volgens Janus, die altijd een<br />

praatjesmaker is geweest. Zijn oude vriend Hein heeft zo zijn twijfels. Hij<br />

houdt niet van wilde avonturen. Zijn enige uitspatting is het bereiden van<br />

onwelriekende soep met ietwat vreemde ingredienten. Toch neemt hij<br />

aarzelend deel aan de stunt die hem door Janus zo gloedvol wordt<br />

aangepraat. Zoals te verwachten, zitten ze weldra danig in de soep.<br />

Naaste familieleden moeten machteloos toezien hoe de twee bejaarde<br />

laatbloeiers in handen vallen van een schurkachtige zakenman en zijn<br />

lieftallige secretaresse. Juist als de toestand volkomen uit de hand<br />

loopt, komt een dakloze zwerfster naar haar hondje zoeken. En zij zorgt<br />

voor een (letterlijk) doorslaande oplossing, waarbij de schurk aan het<br />

kortste eind trekt. De laatbloeiers zijn hem te machtig.<br />

EEN VLEUGJE VOORJAAR (BREATH OF SPRING)<br />

2373 Komedie van Peter Coke, vertaling Jan Hulsegge, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Peter Coke heeft vier komedies geschreven die zich afspelen in de flat<br />

van Dame Beatrice Appleby. Iedere komedie draagt de naam van een<br />

seizoen: Breath of Spring (Een vleugje voorjaar), Midsummer Mink<br />

(Zomerbont), Autumn Manoevres (Herfstmanoeuvers) en Winter Glory<br />

(Het doek valt). Alle stukken gaan over oudere mensen die zich nuttig<br />

willen maken in de maatschappij. Niet door gewoon werk te doen, maar<br />

door de minderbedeelden een extraatje toe te stoppen. Aangezien ze<br />

zelf nauwelijks wat bezitten, besluiten ze dat de rijken op de een of<br />

andere manier het geld maar moeten ophoesten. Een soort bejaarde<br />

Robin Hood figuren dus. In alle stukken draait het verhaal rond een<br />

illegale handel in bontmantels. Maar iedere keer is het gegeven<br />

bijzonder origineel uitgewerkt met een prachtig gedoseerd mengsel aan<br />

spanning en humor. De stukken zijn bijzonder aan te bevelen voor<br />

groepen die een aantal oudere spelers hebben, die met elkaar een goed<br />

stuk willen spelen zonder ‘de zielige oude mensen’ te hoeven spelen.<br />

HEEFT MIJN ENGELBEWAARDER OOK RECHT OP EEN<br />

285<br />

UITKERING?<br />

1972 Komisch eigentijds blijspel in vier bedrijven door Peter<br />

Leenders, 5 dames, 3 heren<br />

Gabriël de engelbewaarder van Jozefien ziet het niet meer zitten. Al<br />

zeventig jaar lang beschermt hij haar tegen al het naderende onheil.<br />

Ook heeft hij er voor gezorgd dat haar zieltje altijd rein is gebleven.<br />

Maar nu ze wat ouder wordt valt er met haar niks meer te beleven, de<br />

spanning is eruit!... Gabriël wil dat Jozefien het aardse leven inruilt voor<br />

de eeuwige zaligheid, zodat hij een nieuw beschermkind krijgt<br />

toegewezen. Als Jozefien haar engelbewaarder duidelijk maakt dat ze<br />

voorlopig nog niet van plan is om dood te gaan, komt hij in opstand en<br />

besluit hij haar te boycotten. Jozefien komt hierdoor in grote problemen.<br />

Zij krijgt de grootste ruzie met haar vriendinnen, en wordt het slachtoffer<br />

van talloze ongelukjes. Als de engelbewaarders van haar vriendinnen<br />

ook nog partij kiezen voor Gabriël dreigt ze, volkomen de vernieling in te<br />

draaien. Maar Jozefien herstelt zich, neemt wraak, en zorgt voor een<br />

adembenemend stukje vuurwerk...<br />

OOM ALBERT OP HUWELIJKSREIS<br />

1771 Vrolijk spel in drie bedrijven door Gerard van Dijk, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Wie ooit ,,O, oom Albert toch!" van deze zelfde schrijver gespeeld heeft,<br />

zal graag ook dit spel willen brengen. Of denken we maar aan dat<br />

andere successtuk van deze schrijver: "Boemelende Bedriegers". Geen<br />

hoogdravende spelen, maar pretentieloos vermaak. En mag dat nog<br />

even deze tijd vol ernstige problemen? Mogen we nog even zorgeloos<br />

genieten, alstublieft? ' Zoals al zijn stukken doet ook dit spel weer<br />

denken aan een ouderwetse gooi- en smijtfilm met figuren als Ollvier<br />

Hardyen Stan Laurel. Niet dat er metterdaad in gegooid en gesmeten<br />

wordt, maar men kan zich uitleven in potsierlijke karakters en in koddige<br />

situaties. Wie er zin in heeft eens een onbedaarlijke lachavond te<br />

brengen, waarbij alles afhangt van de improvisatiekunst van de spelers,<br />

moet dit spel niet aan zij neus voorbij laten gaan.<br />

WIJ KOMEN NIET UIT MET ONS PENSIOEN<br />

M 2714 Blijspel in drie bedrijven door F. Wempner, 4 à 5 dames,<br />

4 heren<br />

Twee oudjes komen niet rond en verhuren dezelfde kamer, de man aan<br />

een jonge dame, de vrouw aan een jonge heer. Hoe ze zich met beide<br />

huurders uit de slag trekken, hoe die twee jonge mensen precies om<br />

een ongewenst huwelijk van hun respectievelijk moeder en vader hun<br />

huis ontvluchten en precies in de verhuurde kamer, over alle<br />

hindernissen heen, in elkaars armen terechtkomen, verzoend natuurlijk<br />

met het getrouwde ouderpaar, verneemt u verder. De bijkomende<br />

burenruzietjes zijn erg leuk en kleuren beslist het milieu.<br />

ELK WAT WILS<br />

A 2903 Blijspel in drie bedrijven door Leon Milius, 5 dames,<br />

3/4 heren, 2 figuranten<br />

Liesbet van Santen (65 jaar) en sinds een halfjaar gescheiden doet rare<br />

dingen volgens haar kinderen. Rudie en Wilma hebben veel door de<br />

vingers gezien, maar bij een nieuwe vriend van 65 jaar, waar Liesbet<br />

mee gaat samenwonen trekken ze de streep. Ze vinden dat ma niet<br />

meer op zichzelf kan wonen en bij één van hen moet intrekken. Liesbet<br />

echter geniet van haar nieuwe leven en gaat helemaal op in de dingen<br />

waar ze als moeder en echtgenote niet aan toe kwam. Ze heeft samen<br />

met haar schoonzus Jeanette (60 jaar) en haar nieuwe partner “ELK<br />

WAT WILS” opgericht, een cabaretgroepje waarmee ze de zorgcentra<br />

langs gaan om de oude van dagen daar wat afleiding te bezorgen. Voor<br />

de muzikale begeleiding heeft ze een straatmuzikant weten te strikken.<br />

Daarop roept de zoon de professionele hulp in van een psycholoog,<br />

maar een echte hulp blijkt deze niet voor hem te zijn. De kinderen staan<br />

machteloos. Dan gebeuren er dingen, waar door de kinderen toch aan<br />

het langste einde dreigen te trekken. Maar Liesbet ziet nog een uitweg.<br />

GRETA'S ZOETE WRAAK<br />

2040 Blijspel in vier bedrijven door Gerrit Voskes, 5 dames,<br />

4 heren<br />

In huize Herfstbloei, geleid met strakke doch rechtvaardige hand door<br />

Bertina Barnsteen, gebeurt nooit iets. Totdat opa Harrie Huisman er een<br />

tijdje komt wonen. Vooral het weerzien na vijftig jaar met de zusters<br />

Vogelaar roepen gemengde gevoelens bij beide partijen op. En dan<br />

blijkt Greta Vogelaar opeens toch niet die "grijze muis" te zijn die<br />

iedereen altijd in haar gezien heeft. Kortom, romantiek en rebellie in een<br />

verzorgings / seniorenflat. Een stuk dat specifiek voor en door "ouderen"<br />

gespeeld kan worden gezien de leeftijden van de personages.


HELP! DE FREULE IS ER WEER!<br />

A 2754 Blijspel in twee bedrijven (ook zeer geschikt voor<br />

senioren) door Peter Damen, 5 dames, 4 heren (eventueel<br />

figuranten)<br />

Na de begrafenis van Freule van Stoetwegen komen veel<br />

dorpsbewoners in het dorpscafé. Daar zal door notaris Van Brekel het<br />

testament worden voorgelezen. Uiteraard geeft het veel roddel en<br />

achterklap. Bertha is er van overtuigd dat ze een grote som geld krijgt.<br />

Kobus heeft al jaren een "geheime" verhouding met Bertha. Hij wil haar<br />

ten huwelijk vragen. Maar moet zich eerst moed indrinken. Natuurlijk is<br />

Zus, de roddeltante van het dorp, van de partij. Ze wil voor geen goud<br />

dit spektakel missen. Uiteraard heeft ze de nieuwste roddels en<br />

nieuwtjes en vindt ze een gewillig "oor" bij Kee. De dorpspastoor is<br />

uiteraard ook aanwezig, zeker omdat er gratis te drinken valt en omdat<br />

hij denkt dat de freule een ruime gift aan de kerk zal doen. Op het<br />

moment dat de notaris wil beginnen met het voorlezen van het<br />

testament komt Janus, de dorpsidioot, binnen stuiven met verbijsterend<br />

nieuws!!<br />

DE BOK EN DE SIK<br />

1945 Plattelandskomedie in drie bedrijven door Herman Thole, 5<br />

dames, 4 heren<br />

Voor korte inhoud zie avondvulend blijspel, 5 dames, 4 heren.<br />

OP ELK POTJE PAST WEL EEN DEKSELTJE<br />

A 2759 Komisch blijspel (ook geschikt voor ouderen) door<br />

John Bouwe en Jan Kerkhof, 5 dames, 4 heren<br />

Een klein plaatsje ergens in het land heeft te horen gekregen dat het via<br />

een herindeling grote kans loopt om samengevoegd te worden met<br />

een buurgemeente. Omdat het inwonertal bepalend is voor het wel of<br />

niet doorgaan van de herindeling, hebben het schoolhoofd, tevens<br />

voorzitter van de voetbalclub, en de dominee, met medeweten van de<br />

burgemeester, de koppen bij elkaar gestoken en een plannetje bedacht<br />

om die herindeling tegen te gaan. Meneer Bons, het hoofd der school,<br />

omdat hij zijn baan dreigt te verliezen en de dominee omdat hij nu al<br />

kampt met te weinig kerkbezoekers en vreest dat hij na de herindeling<br />

overgeplaatst gaat worden. Daarom willen ze dat het dorp meer<br />

inwoners krijgt en doen daar alles aan. Meneer Bons gaat de<br />

vrijgezellen van het dorp bewerken om een partner te zoeken, in de<br />

hoop dat er uit die koppels ook kinderen geboren worden. We volgen<br />

voornamelijk de gebroeders Koenders, drie oudere vrijgezellen van<br />

ongeveer veertig jaar oud, eigenaars van rijwielhandel DE<br />

DOORTRAPPER, die op aanraden en met hulp van meneer Bons een<br />

huwelijksadvertentie hebben geplaatst. De drie gebroeders hebben zo<br />

hun eigen ideeën over het andere geslacht.<br />

HET EINDPUNT<br />

1848 Tragi-komisch blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-<br />

Kamp, 5 dames, 5 heren<br />

Ziezo. Het zit er op. Na 65 jaar. De pensioengerechtigde leeftijd is<br />

bereikt. We zijn nog goed gezond en kunnen nog lekker van onze<br />

nadagen genieten. We kopen een brommertje en trekken er heerlijk op<br />

uit. Het afscheid van de zaak was een groot feest, en straks komen de<br />

kinderen. Feliciteren. Vader heeft een enveloppe met inhoud gekregen<br />

en op voorstel van Moeder krijgen de kinderen allemaal een lappie van<br />

honderd. Zo zijn ze. Een heel leven van werken en zorgen voor de<br />

kinderen wordt afgesloten. Doch de visite wordt een pijnlijke<br />

teleurstelling. Och, ze doen wel hartelijk, maar hun schoondochter die<br />

het veel te hoog in haar bol heeft, ontvouwt dat zij er in is geslaagd voor<br />

“de oudjes” een plaats te reserveren in een bejaardentehuis. Maar “de<br />

oudjes” zijn daar echter nog lang niet aan toe. Dat weet schoondochter<br />

ook wel, maar zij heeft andere plannen met het ouderlijk huis dat zij wil<br />

verbouwen <strong>tot</strong> een boetiek voor haar dochter. Een pijnlijk conflict tussen<br />

de oudjes die nog vitaal zijn en de kinderen die om eigen gewin “de<br />

oudjes” in een bejaardentehuis willen zien verdwijnen. Dankzij de<br />

inbreng van een paar meelevende buren wordt het conflict met een lach<br />

en een traan opgelost.<br />

BOEMELENDE BEDRIEGERS<br />

1740 Een kolderiek spel in drie bedrijven door Gerard van<br />

Dijk. 5 dames, 5 heren<br />

Wil men eens een echt gemakkelijk stuk spelen, dan grijpe men naar<br />

"Boemelende bedriegers". Het stuk bevat alle elementen, om 'm eens<br />

heerlijk van katoen te geven. Het is van A. <strong>tot</strong> Z. kolder, eenvoudige<br />

kolder, een beetje ouderwets misschien, maar kolder, die onmiddellijk<br />

286<br />

aanslaat. Men waant zich weer in een ouderwetse film, waar nog met<br />

taarten gesmeten wordt en waar kasten en deuren vanzelf opengaan.<br />

Maar wat men ook van die ouderwetse kolderfilms zeggen mag, FILM<br />

was het. Het was een en al beweging! En zo ook hier: TONEEL is het!<br />

Het is een en al beweging! Men kan spelen en het publiek kan lachen.<br />

WRAAK (CARAMBA'S REVENGE)<br />

2311 Blijspel in twee bedrijven door William Norfolk, vertaling<br />

Yolanda Plaatzer, 6 dames, 1 heer<br />

Drie oudere dames hebben een plan bedacht om hun pensioentjes aan<br />

te vullen. Slim, maar wel strafbaar. Dus moet het wel geheim<br />

CARAMBA'S blijven en dat kost ze de nodige moeite. Ze gaan zelfs zo<br />

ver dat ze er een moord voor plegen. Loont misdaad dan toch en<br />

worden de dames er beter van? Of doorziet de sterke arm de vrouwen<br />

en krijgen ze een koekje van eigen deeg.<br />

GROOT VERZET IN DE AANLEUNFLAT<br />

1690 Vrolijk spel in drie korte bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden. Naar een idee van Geerda Plokhooij-van<br />

Roessel, 6 dames, 2 heren<br />

In deze jachtige wereld vallen onze bejaarde medemensen het eerst uit<br />

de boot. De kinderen hebben vaak geen tijd (of geen zin) om voldoende<br />

aandacht te geven aan hun ouders. Ze verdedigen dit gebrek aan<br />

belangstelling vaak met heel doorzichtige smoesjes. Sommige oudjes<br />

vinden dat verdrietig. Anderen hebben geleerd er mee te leven. Zo niet<br />

in de aanleunflat 'Het Baken', waar de bewoners zich hebben<br />

aaneengesloten om hun kinderen met gelijke munt terug te betalen. Ze<br />

storten zich allemaal weer in het arbeidsproces. Van operazangeres via<br />

ladyspeaker op modeshows <strong>tot</strong> jongste bediende bij een<br />

postorderbedrijf! En, geloof het of niet: Oma de Weert krijgt op haar<br />

negentigste verjaardag haar eerste rijles als vrachtwagenchauffeur. De<br />

kinderen zijn volkomen overrompeld door die spontane reacties. Ze<br />

bieden heftig tegenstand, maar tegen zoveel levenservaring is geen<br />

kruid gewassen<br />

MENS, HAD DAT TOCH GEZEGD<br />

1990 Blijspel in drie bedrijven door Roel Kassies, 5 of 6 dames,<br />

3 heren<br />

Steeds meer mensen trekken de wandelschoenen aan en lopen een<br />

van de vele lange-afstand-wandelpaden die Nederland rijk is. Natuurlijk<br />

moeten de sportieve lopers de nacht ergens doorbrengen en daarom<br />

gaan Evert en Seine, twee vrijgezelle broers op advies van een wat<br />

vreemde maatschappelijk werkster, hun huis aanbieden als<br />

overnachtingsadres. Uiteraard komen er rare typetjes op af maar als<br />

blijkt dat na een tijdje een kostbaar voorwerp uit hun achteraf gelegen<br />

huisje is verdwenen, dan hebben de beide bewoners geen goed woord<br />

meer over voor de geite-wollen-sokken-lopers en zullen ze zelf wel eens<br />

de dader opsporen. De politie die hen een handje wil helpen wordt het<br />

huis uitgebonjourd. Door hun impulsieve optreden gaat er echter veel<br />

mis en begaan ze de ene stommiteit na de andere, Het is een kostelijk<br />

blijspel waarin herkenbare personen zich in de nesten werken, maar<br />

waarin op het eind toch iets gebeurt wat Evert nooit had verwacht.<br />

DOE TOCH NIET ZO DWAAS!<br />

1964 Komedie in drie bedrijven van Ulla Kling, vertaling door<br />

Erik Bok, 6 dames, 3 heren of 5 dames, 4 heren<br />

Opa Vonk kan niet langer alleen in zijn huisje blijven wonen, vinden zijn<br />

kinderen. En omdat opa weigert naar een bejaardenhuis te gaan, wordt<br />

er buiten zijn wil om een advertentie geplaatst voor een huishoudster.<br />

Kort na elkaar dienen zich zeer uiteenlopende sollicitanten aan: de<br />

Turkse Fatima, met haar grote kinderschare; de mooie jonge Jolanda,<br />

die niet van plan is ook maar een vinger uit te steken; en de resolute<br />

daadkrachtige oudere Irma Krijgsheld. In de laatste zien de kinderen wel<br />

wat. Opa is echter niet van plan zich zonder slag of stoot gewonnen te<br />

geven. En zo ontvouwt zich een machtstrijd tussen Irma en Opa, een<br />

strijd, die haast onmerkbaar uitgroeit <strong>tot</strong> een ongewone<br />

liefdesgeschiedenis. Opa en Irma vinden samen de moed, hun leven<br />

nog eenmaal in eigen handen te nemen. Ze bewijzen dat ze nog lang<br />

niet rijp zijn voor een bejaardenhuis<br />

GRETA'S ZOETE WRAAK<br />

2040 Blijspel in vier bedrijven door Gerrit Voskes, 6 dames,


3 heren<br />

In huize Herfstbloei geleid met strakke doch rechtvaardige hand door<br />

Bertina Barnsteen, gebeurt nooit iets. Totdat opa Harrie Huisman er een<br />

tijdje komt wonen. Vooral het weerzien na vijftig jaar met de zusters<br />

Vogelaar roepen gemengde gevoelens bij beide partijen op. En dan<br />

blijkt Greta Vogelaar opeens toch niet die "grijze muis" te zijn die<br />

iedereen altijd in haar gezien heeft. Kortom, romantiek en rebellie in een<br />

verzorgings / seniorenflat. Een stuk dat specifiek voor en door<br />

"ouderen" gespeeld kan worden gezien de leeftijden van de<br />

personages.<br />

TALENTENJACHT<br />

2537 Avondvullend blijspel in twee bedrijven door H. de Vries,<br />

6 dames, 3 heren<br />

De vrouwen van Jans Bos en Bert Berghof hebben besloten om samen<br />

te gaan wonen. De heren, beiden werkloos, zien dat eerst niet zitten. Zij<br />

zijn bang dat het op den duur op een commune uitdraait. Maar als zij<br />

eens nagaan wat voor moois er bij hen in de straat woont, slaan ze om<br />

als een blad aan een boom. En als er dan ook nog een leuke meid<br />

langskomt die hen mee wil laten doen met een talentenjacht, dan is het<br />

hek helemaal van de dam. Voor de buurvrouw durven zij geen hand uit<br />

te steken; in verband met hun uitkering, maar als er iets leuks<br />

langskomt, staan ze te trappelen van ongeduld. Als u dit blijspel met<br />

leuke liedjes voor het voetlicht brengt, is het zeker een succes<br />

HET DOEK VALT (WINTER GLORY)<br />

2206 Komedie in twee bedrijven door Peter Coke, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 6 dames, 4 heren<br />

In dit stuk maken we opnieuw kennis met Dame Beatrice en haar kostgangers,<br />

die we o.a. in “Bont in de zomer” hebben leren kennen. Deze<br />

keer moeten we echter definitief afscheid nemen. Door een “klein”<br />

misverstand eindigt hun poging om een zielig huisdier uit zijn lijden te<br />

helpen en een bejaarde actrice op een hoogtepunt van geluk te laten<br />

verdwijnen in een ramp waarbij ze zichzelf ook naar het hiernamaals<br />

sturen.<br />

SAMEN VERDER<br />

1926 Klucht in vier bedrijfen door Theo Akkermans, 6 dames,<br />

4 heren (eventueel 3)<br />

De oude freule van het nabij gelegen landgoed wil, als dank en<br />

waardering voor de oude bewoners van het dorp, haar villa laten<br />

verbouwen, zó dat een aantal kleinere woningen onder één dak<br />

ontstaan, waarin bejaarden kunnen wonen, die graag zelfstandig willen<br />

blijven. Onder één dak kunnen ze dan elkaar steunen bij het ouder<br />

worden, “samen verder” dus. Maar wie komen er nu allemaal in die<br />

huisjes wonen? In ieder geval een bonte mengeling van oude<br />

stamgasten van het dorpscafeetje van Moe en Trees Troosteloos, waar<br />

we in dit stuk kennis mee maken. En één van de stamgasten zal, zeer<br />

terecht opmerken: “Dat onder één dak gaan wonen, zal best nog wel<br />

wat problemen gaan geven.”<br />

DE MEIDEN VAN DE WERF<br />

2121 Toneelspel in vier bedrijven door Henk W. de Vries,<br />

6 dames, 4 heren (alle in dit stuk voorkomende<br />

personen zijn op één na, 50 jaar of ouder)<br />

Volkstoneel in een nieuw jasje is de noemer waaronder men deze<br />

komedie kan plaatsen. Bewoners van een flatgebouw komen in<br />

opstand, wanneer zij de plannen vernemen van de gemeente om hun<br />

woning een ander aanzien te geven, die meer past in het gewijzigde<br />

bestemmingsplan van de wijk. De bewoners, bijna allemaal oudmedewerkers<br />

van een failliet gegane scheepswerf, wensen niet de wet<br />

voorgeschreven te krijgen door het gemeentebestuur. In vergadering<br />

bijeen besluiten zij <strong>tot</strong> openbaar protest en het barricaderen van de<br />

deuren. Maar al gauw gaan belangrijke gebeurtenissen uit het verleden<br />

mede een rol spelen. Wanneer er dan ook nog een projectontwikkelaar<br />

in het spel komt die elk van hen persoonlijk benadert, wordt hun<br />

solidariteit wel erg zwaar op de proef gesteld.<br />

HUIZE AVONDROOD<br />

2002 Blijspel in drie bedrijven door Mary Bakker-Schoon,<br />

6 dames, 5 heren<br />

Huize Avondrood, een peperduur particulier rusthuis, maar de bewoners<br />

moeten op een houtje bijten! Daarbij gaan de twee bejaardenhelpsters<br />

Wil en Bep ook niet bepaald zachtzinning met ze om! De directrice is<br />

een uitgesproken kreng en denkt alleen aan dure dingen. En natuurlijk<br />

aan Ferdinand, de dandyachtige eigenaar van het pand, waar ze haar<br />

287<br />

zinnen op heeft gezet! Helaas denkt Ferdinand alleen aan geld en<br />

verhoogd keer op keer de huur. Als op een ochtend de directrice na een<br />

bezoek aan de dokter te horen heeft gekregen dat het slecht met haar<br />

gesteld is, verandert ze als een blad aan de boom en wordt het<br />

luilekkerland in Huize Avondrood. Dan zijn er de bewoners; de dementerende<br />

meneer de Wit, Olivia Bos, ooit een gevierde zangeres, die<br />

hopeloos verliefd wordt op meneer Gerritse, een oud militair. Maar deze<br />

fanatiekeling in rolstoel wil echter niets van Olivia weten! Samen met de<br />

Bruin en Steenkamp smeed hij plannen om Ferdinand klein te krijgen.<br />

Maar dan gaan de twee deftige, altijd vrijgezel gebleven zusters Zwier<br />

zich ermee bemoeien.....<br />

BONT IN DE ZOMER (MIDSUMMER MINK)<br />

2205 Komedie in drie bedrijven door Peter Coke, vertaling<br />

Jan Hulsegge, 6 dames, 5 heren<br />

De bejaarde adellijke Dame Beatrice heeft een paar van haar beste<br />

vrienden ‘betalend op bezoek’. Dit is waarschijnlijk een vriendelijke<br />

manier om te zeggen dat ze kostgangers heeft. Onder leiding van de<br />

(gepensioneerde en soms wat verstrooide) generaal worden de dames<br />

met militaire discipline geregeerd. Tijdens een collectedag krijgt één van<br />

de dames een pakje van een onbekende in de handen geduwd. Het<br />

blijkt geen bom maar een bontjas te zijn, die Mike klaarblijkelijk gestolen<br />

heeft. De verwikkelingen rond de jas worden steeds gecompliceerder,<br />

niet in de laatste plaats door de gewiekste intriges van de oude dames.<br />

Een kostelijk verhaal met onverwachte wendingen.<br />

BOER’N OP VRIJERSTOER’N<br />

1874 Blijspel in drie bedrijven door Herman van der A (drents)<br />

6 dames, 6 heren<br />

Met een aangeboren gevoel voor humor laat de auteur ons genieten van<br />

de wederwaardigheden van de vier gebroeders Wieker, allen nog<br />

vrijgezel. En aan dat vrijgezellendom trachten de pastoor en het<br />

schoolhoofd een einde te maken. Want als dat zo doorgaat zijn er<br />

aanstonds geen kinderen meer voor school en kerk...Hun pogingen<br />

schijnen succes te hebben. Er komt heel wat vrouwvolk over de vloer<br />

om er de ware Wieker op te duiken. Enkele deksels blijken echter niet<br />

zo goed op sommige potjes te passen maar de boertjes redden er zich<br />

wel uit. Geschreven in Drents dialect dat ook makkelijk verstaanbaar zal<br />

zijn in andere streken des lands.<br />

DE BURGEMEESTERSSTOEL (DE BÜRGERMEISTERSTOHL)<br />

A 2755 Blijspel in drie bedrijven, door Adolf Woderich, vertaling<br />

Huib Drukker, 6 dames, 6 heren, herendub. mogelijk<br />

Dit verhaal speelt in een verzorgingstehuis voor bejaarden. Ha, zult u<br />

denken, dat wordt lachen, want met zulke oudjes kun je wat meemaken.<br />

Dat klopt ook. Maar de auteur heeft méér beoogd. Als 'n rode draad laat<br />

hij ook de opgewekte blijheid enerzijds en de tragiek van sommige<br />

bewoners anderzijds door het spel heenlopen. Wiebe bijvoorbeeld, is er<br />

uit eigen vrije wil en wil er eeuwig blijven, omdat hij er al de hemel op<br />

aarde heeft. Moeke echter is door haar kinderen in het tehuis "opgeborgen"<br />

en zal er nooit aarden. Gaandeweg leert men de diverse karakters<br />

kennen, wat resulteert in een klaterende lach op het ene en een gevoel<br />

van mededogen op het andere moment. En meer en meer wordt men<br />

dan ook geraakt door de sfeer in een dergelijk tehuis, met bewoners, die<br />

allengs <strong>tot</strong> het besef zijn gekomen, dat je leven, met dat het voller wordt,<br />

tegelijkertijd ook met stukjes en beetjes leger raakt... Kortom: een kostelijke<br />

geschiedenis, maar wel met diepgang.<br />

NU EN TOEN<br />

A 2868 Volkstoneel door Piet Kuyper, 12 <strong>tot</strong> 18 personen<br />

In “Nu en Toen” worde diverse alledaagse onderwerpen in een tweeluik<br />

van diverse scènes op het toneel gebracht. Eerst wordt het onderwerp<br />

in het “Nu” gespeeld, waarna we terug gaan naar de vijftiger jaren om te<br />

zien hoe hetzelfde onderwerp toen beleefd werd.<br />

WEET JE NOG WEL, OUDJE<br />

2549 Noordwijks toneelspel in drie bedrijven door Aad Caspers,<br />

6 dames, 7/10 heren<br />

Het toneelstuk "Weet je nog wel, oudje" doet de tijd van 1925- 1930<br />

herleven in een klein dorp aan de kust. In die tijd was de saamhorigheid<br />

onder de mensen nog groot en haalden zij elkaar zo veel mogelijk uit de<br />

ellende. Het stuk speelt zich af rond de "Bokkemdam" en schetst een<br />

realistisch beeld over hoe de mensen daar woonden en hoe romances<br />

opbloeiden op de "Bokkemdam". Stropers, koddebeiers,<br />

dorpsomroepers, allen zullen de revue passeren en het zal voor heel<br />

veel liefhebbers van het volkstoneel een heel aangename avond


worden, met een aantal bekende liedjes<br />

BEJAARD, MAAR NIET BEDAARD<br />

484 Blijspel in drie bedrijven door Henny Haverkamp-Hexspoor,<br />

8 dames<br />

Als je bejaard bent en in een bejaardenhuis woont, betekent dat nog niet<br />

dat je je dromen verloren bent. Er blijven altijd nog wensen, al lijken die<br />

nog zo moeilijk te realiseren. Zo wil Jo graag eens aan de Honeymoonquiz<br />

meedoen, en heeft daar al een man voor op het oog ook. Maar dan<br />

moet ze wel eerst een face-lift, vindt ze. Anna leest graag<br />

doktersromans en zou haar eigen dokter graag met een van zijn<br />

patienten zien trouwen, nl. met haar zelf. Maar 't liefst van alles zou ze<br />

geopereerd worden aan haar oren, zodat ze dan weer alles kan horen.<br />

Toos wil een cruise maken van wel een jaar lang. Ach als dat toch eens<br />

allemaal nog zou kunnen.. Maar al deze wensen kunnen niet zonder<br />

geld verwezenlijkt worden, ze kosten geld, veel geld zelfs. En dan<br />

vraagt de dochter van Toos haar moeder een speelgoedpistooltje in<br />

bewaring te willen nemen. Het pistooltje lijkt ook wel verdraaid veel op<br />

een echte. Haar zoontje pleegt namelijk herhaaldelijk met succes<br />

overvallen op snoepwinkels... Als dat bij snoepwinkels lukt, moet dat<br />

toch ook bij een bank lukken? Zullen de wensen van de dames dan toch<br />

nog in vervulling kunnen gaan?<br />

HERFST MANOEUVERS (AUTUMN MANOEVRES)<br />

2376 Komedie van Peter Coke, vertaling Jan Hulsegge, 8 dames,<br />

2 heren<br />

Peter Coke heeft vier komedies geschreven die zich afspelen in de flat<br />

van Dame Beatrice Appleby. Iedere komedie draagt de naam van een<br />

seizoen: Breath of Spring (Een vleugje voorjaar), Midsummer Mink<br />

(Zomerbont), Autumn Manoevres (Herfstmanoeuvers) en Winter Glory<br />

(Het doek valt). Alle stukken gaan over oudere mensen die zich nuttig<br />

willen maken in de maatschappij. Niet door gewoon werk te doen, maar<br />

door de minderbedeelden een extraatje toe te stoppen. Aangezien ze<br />

zelf nauwelijks wat bezitten, besluiten ze dat de rijken op de een of<br />

andere manier het geld maar moeten ophoesten. Een soort bejaarde<br />

Robin Hood figuren dus. In alle stukken draait het verhaal rond een<br />

illegale handel in bontmantels. Maar iedere keer is het gegeven<br />

bijzonder origineel uitgewerkt met een prachtig gedoseerd mengsel aan<br />

spanning en humor. De stukken zijn bijzonder aan te bevelen voor<br />

groepen die een aantal oudere spelers hebben, die met elkaar een<br />

goed stuk willen spelen zonder ‘de zielige oude mensen’ te hoeven<br />

spelen.<br />

OP STAND IN HUIZE HERDIA<br />

A 2760 Komisch blijspel in vier bedrijven door Astrid de Haan<br />

en Jan Tol, 11 dames, 3 heren<br />

De bewoonsters van Huize Herdia zijn niet veel gewend. Door de<br />

tirannie van de directrice heerst er een angstige, onderdanige sfeer in<br />

het tehuis. Ze moeten goed uitkijken wat ze zeggen en doen, want één<br />

van de bewoonsters probeert bij de directrice in het goede blaadje te<br />

komen en brieft dan ook alles aan haar over. Door toedoen van een<br />

andere bewoonster gaat daar verandering in komen. Zo draaft er een<br />

niet bestaande inspecteur van de Volksgezondheid op, de<br />

hypernerveuze activiteitenbegeleidster, een tweelingzuster van<br />

dezelfde vader maar niet van dezelfde moeder, een verdwaasd iemand<br />

die zegt de man te zijn van de activiteitenbegeleidster, de onechte<br />

echtgenoot van de directrice, een actrice op haar retour en een lieve,<br />

licht demente, oude dame, die op de juiste momenten héél helder is<br />

en "ontdekt" dat ze niet Op stand wonen, maar dat ze in Opstand<br />

moeten raken. Dat gebeurt dan ook en hoe...!<br />

De drie Linge zusters<br />

8 à 9 dames 482<br />

O, oom Albert toch<br />

4 dames - 5 heren 4008<br />

Ome Lukas<br />

8 dames - 4 heren M 468<br />

Zowaar als ik Jan Dijkhof heet<br />

5 dames - 5 heren M 5212<br />

Twee-akters<br />

288<br />

IN DEN HEMEL GELIJK OP AARDE!<br />

T 1638 Seniorentoneel door P. Schrijver, 3 dames, 3 heren<br />

Het zal je maar gebeuren. Je wordt opgenomen in het ziekenhuis voor<br />

een eenvoudige operatie. Tijdens die operatie gaat het mis en je<br />

komt..... in de hemel. Je ontmoet daar een aantal van je oude vrienden<br />

en bekenden. Maar dan merk je dat het in de hemel niet anders toegaat<br />

dan op aarde. Stiekem gedrag, liegen, bedriegen, ruziemaken.<br />

Misschien is het maar goed dat er een mogelijkheid is om je zonden<br />

eens te overdenken. Kortom: "in den hemel gelijk op aarde" gaat ook<br />

hier op. Maar dan blijkt of je wel op de juiste plaats bent.<br />

OP EEN ONBEWOOND EILAND<br />

T 1679 Seniorentoneel door Peter Damen, 3 dames, 3 heren<br />

Het zal je maar gebeuren. Je vaart op een schip en dat schip vergaat.<br />

Een stel passagiers spoelt aan op een onbewoond eiland. Dan blijkt dat<br />

ze als moderne Robinson Crusoe's moeten leven. Dat dit niet altijd<br />

meevalt spreekt voor zich.<br />

ZEEBANKET<br />

T 1687 Komisch toneelstuk voor senioren door Rieneke<br />

Kroese-Heijm, 3 dames, 3 heren en een stem<br />

“Zeebanket” gaat over het bejaarde echtpaar Klara en Jan, die op het<br />

strand vertoeven, daarbij hebben ze de nodige proviand bij zich. Zodra<br />

er in te grote koppen, koffie wordt geschonken die de overleden moeder<br />

van Klara ooit heeft gemaakt, brandt er een discussie los. De discussie<br />

wordt bijgestaan door de moeder van Klara, die het nodige commentaar<br />

levert via een microfoon, met de suggestie alsof ze vanuit de hemel<br />

praat. Als er oude buren toevallig op het strand langskomen die ze al<br />

een tijd niet meer hebben gezien, komt dat eigenlijk niet goed uit, want<br />

Klara heeft namelijk met een vrijgezelle vriendin afgesproken. Samen<br />

willen zij met Jan gaan praten over het feit dat Klara voor een paar<br />

dagen vrijgezel zou willen zijn, en de vriendin een getrouwde vrouw. Om<br />

hem dus niet helemaal aan zijn lot over te laten wil de vriendin tijdelijk<br />

voor Jan zorgen. Maar dat blijkt van korte duur.<br />

WAT 'N DORP<br />

1678 Blijspel in twee bedrijven door Willem Hekkert,<br />

3 dames, 4 heren<br />

De vrouw van een dorpsarts heeft nooit iets gevoeld voor een praktijk in<br />

dit verschrikkelijke dorp. Ze wil er vandaan. En ze gaat er ook vandoor.<br />

Er wonen te weinig mensen, er zijn te weinig patiënten waardoor het<br />

inkomen van de dokter niet voldoende is om de dienstbode en de<br />

bakker te kunnen betalen. Als de dokter daarom een deeltijdbaan als<br />

bedrijfsarts aanneemt en de praktijk daardoor dreigt te worden<br />

opgeheven, steken de dorpelingen de koppen bij elkaar om hun geliefde<br />

dokter voor hun dorp te behouden, ondanks veel dorps geroddel en<br />

naijver. Het dorp gaat nu veel vaker naar het spreekuur en allerlei<br />

merkwaardige kwaaltjes worden voorgewend om de dokter maar aan<br />

declaraties te helpen . Dat kan alleen maar in een dorp. Heerlijke humor<br />

zowel in de wacht- als spreekkamer.<br />

HET LEVEN BEGINT BIJ HONDERD<br />

T 1706 Meezingmusical door Marijke Cromvliet,<br />

4 dames, 2 heren en toeristenkoor<br />

Grote opschudding in de stad IJshuizen! Drie jaar geleden is de eerste<br />

vrouw op aarde ingevroren. Ze heet Brenda Zondervan en was 97 jaar,<br />

toen ze de vrieskist inging. Haar kleindochter Charlotte, werkzaam in<br />

een geheim laboratorium heeft de knop omgedraaid, om haar oma drie<br />

jaar te bewaren. Vandaag, op 30 februari zal oma ontdooid worden.<br />

Vanzelfsprekend is de hele stad in rep en roer. Vele toeristen zwerven<br />

door de stad om een glimp van Brenda op te vangen. Maar nee! Zij zit in<br />

een gecamoufleerde schuur. Jennie de Pennie, de pientere reisleidster<br />

heeft toestemming om hier toeristen rond te leiden. Verbaasd,<br />

verbijsterd en verslagen reageren die op de binnenkomst van Brenda.<br />

Op een brancard. Er wordt gezongen. Oude liederen uit de tijd dat<br />

Brenda nog een klein meisje was. Schokkende gebeurtenissen vallen<br />

ons ten deel. Zelfs Richard, haar overleden echtgenoot, zal ze<br />

ontmoeten. En vele, vele gebeurtenissen uit haar leven, komen bij haar<br />

terug. We zien die in een bonte stoet aan ons voorbijtrekken. Brenda<br />

overlijdt niet. Het is niet eng. Het is een natuurlijk proces. Wie wil dit niet<br />

meemaken? De afloop is bijzonder hoopgevend. Het leven begint bij<br />

honderd.<br />

DE STOPTREIN


1677 Kluchtige thriller in twee bedrijven door Roeiof Vrieling<br />

en Alie Kooistra, 4 dames, 4 heren<br />

Een vreemd mannetje, die kaartverkoper aan het loket van een klein<br />

stationnetje tussen Leeuwarden en Franeker. Van z'n superieuren moet<br />

hij een trein <strong>tot</strong> stilstand brengen omdat er ergens een spoorbrug is<br />

ingestort als gevolg van noodweer. Gestrande reizigers, nat en<br />

verwilderd door storm en regen, strijken in het wachtlokaal neer. Een<br />

extra politiebericht maakt melding van een voortvluchtige<br />

juwelendievegge, die zich uitgeeft als barones. En tussen de gestrande<br />

passagiers bevindt zich inderdaad een barones die zich door haar<br />

optreden uiterst verdacht maakt. En dat bepaalt de sfeer waarin de<br />

nacht moet worden doorgebracht. Het buitenissig gedrag van het wel<br />

zeer gemêleerde gezelschap, dat zich verstaanbaar maakt via een wel<br />

zeer spiritueel taalgebruik, schept een allemachtig amusant verhaal<br />

waarin heel wat wordt afgetobd voordat de juwelendief door de mand<br />

valt... en de kaartverkoper weer het sein kan geven <strong>tot</strong> instappen!<br />

PA SPRONG IN 'T DIEPE<br />

1679 Vrolijk spel in twee bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 5 dames, 3 heren<br />

Pa Verhulst heeft op z'n ouwe dag een onbekende kleuter uit het kouwe<br />

water van de stadsvijver gered. Z'n pak is gestoomd en de kou is<br />

verdreven met een hete cognac grock. En hoewel hij geen bedankjes<br />

heeft gehad, is Pa tevreden. Hij deed z'n plicht en dat was alles. Zijn<br />

dochter Sylvia neemt daar echter geen genoegen mee. Ze haalt de<br />

krant er bij, want Pa mag best in het zonnetje worden gezet. Wie weet,<br />

straalt er ook wat van de glorie op haar af. Pa baalt van de<br />

belangstelling. Toch moet hij er aan geloven. Een telegram kondigt het<br />

bezoek aan van de oom en tante van een bekend figuurtje uit Brussel.<br />

De verbazing is groot. Wie houdt er nou rekening mee dat dat aardige<br />

ventje uit Brussel familie heeft. Een volgend telegram, heel uit Brazilië,<br />

meldt, dat het Manneke gezond en wel is. Bovendien wordt er een<br />

oorkonde bezorgd door de Braziliaanse ambassade. Nu worden de<br />

zaken duidelijker: Pa heeft de zoon van een buitenlandse minister<br />

gered! Als de Oom en Tante worden verwisseld met de hulp in de<br />

huishouding, die Sylvia heeft ingehuurd, stijgt de verwarring <strong>tot</strong><br />

onrustbarende hoogte. Als "Oom en Tante" vervangen worden door<br />

"Opa en Oma" is dit spel, met enkele eenvoudige aanpassingen heel<br />

geschikt voor 55+ toneel.<br />

SAMENVOEGING CONTRA SAMENVOEGING<br />

T 1610 Spel in twee bedrijven geschikt voor ouderen door John<br />

Bouwe, 5 dames, 4 heren<br />

Een kleine gemeente dreigt samengevoegd te worden met een naburige<br />

grotere gemeente. De burgemeester die daardoor z'n baan dreigt te<br />

verliezen is er alles aan gelegen om het inwonertal te vermeerderen en<br />

daardoor de zelfstandigheid van z'n gemeente, en z'n baan te<br />

behouden. Hij roept de hulp in van de gebroeders Dikmans, drie<br />

vrijgezellen, en op een ietwat ongebruikelijke wijze probeert hij de<br />

samenvoeging tegen te houden. Maar er is meer.... Een spel met een<br />

lach en een traan.<br />

COSTA MISERA<br />

T 1715 Senioren revue door Kees Klaassen en Sjef Huismans<br />

10 sprekende en zingende rollen (4 dames, 6 heren)<br />

Bewoners van de serviceflat D'N LESTE ASEM gaan gezamenlijk op<br />

vakantie naar Spanje, omdat het een jubileumjaar is, want normaal ging<br />

men naar België of Luxemburg. Eenmaal in Spanje is de reisleidster al<br />

een tijdje uit beeld. Men beweert dat ze "iets" heeft met een overjarige<br />

stierenvechter. Verschillende mensen uit het gezelschap hebben wat<br />

zonderlinge liefhebberijen: gokkasten, zuipen en ruzie zoeken. Men<br />

wordt chagrijnig en de stemming raakt ver onder nul. Dan blijkt ook nog<br />

dat het reisbureau failliet is en dat retour naar Nederland problematisch<br />

is. Als klap op de vuurpijl komt het bericht dat Willem met z'n dronken<br />

kop in de cel zit. De stemming is om te snijden. Plotseling komt er een<br />

stroom peseta's uit de fruitautomaat rollen. Poen genoeg voor een<br />

feestje en een riante terugreis naar Nederland.<br />

PA WORDT UITGEHUWELIJKT<br />

1670 Blijspel in drie korte bedrijven - speelduur 5, 6 kwartier-<br />

door Nico Edelenbosch, 7 dames, 3 heren<br />

Zonder dat Pa er wat van afweet, smeden zijn kinderen plannen om<br />

hem te laten hertrouwen. Een huwelijksadvertentie, buiten zijn<br />

medeweten geplaatst, moet de geschikte partner opleveren. En een<br />

hometrainer wordt aangeschaft om Pa fit en vetvrij aan de huwelijks<br />

kandidaten te kunnen presenteren. De eerste de beste fitnessoefening<br />

289<br />

doet Pa evenwel in het ziekbed belanden met spier- en rugklachten. En<br />

dat nu juist op het moment, dat de eerste vrouwelijke "sollicitanten" voor<br />

de deur staan. Een familielid - een wat losbolachtige vrijgezel - meent in<br />

z'n bravoure de honneurs te moeten waarnemen. Dat wordt<br />

natuurlijk knudde, want de dames laten zich niet zomaar met een kluitje<br />

in het riet sturen. Na veel gedraaf en getranspireer kiest Pa uiteindelijk<br />

zijn bruid... maar niet uit de sollicitanten.<br />

HUIZE WELTEVREE (Tehuis voor bejaarde vrouwelijke kunstenaars)<br />

T 1681 Toneelspel in één bedrijf door Arie Grendel,<br />

8 dames, 1 heer<br />

We maken kennis met acht dames uit het tehuis. Omdat ze van<br />

verschillende pluimage zijn botsen de karakters nog wel eens.<br />

Desondanks besluiten ze om, ter gelegenheid van het 25 jarig bestaan<br />

van het tehuis, samen iets te doen.<br />

DE AUDITIE<br />

A 2788 Avondvullende musical door Kees Klaassen en Sjef<br />

Huismans, 24 personen, kan <strong>tot</strong> 15 personen worden<br />

terug gebracht.<br />

De auditie speelt zich af in een serviceflat. Het verhaal wordt gespeeld<br />

door een aantal bewoners die zich vervelen. Een tweetal bewoners,<br />

laten we ze Willem en Toon noemen, verzint een grap. De opzet van het<br />

verhaal is, dat het publiek de inhoud van de grap hoort, maar de spelers<br />

worden zogenaamd bedonderd. Deze Willem en Toon lanceren de grap<br />

door in een gratis huis-aan-huisblad een inlegvel te stoppen waarin een<br />

auditie wordt aangekondigd. Hoewel de bewoners zeggen niet mee te<br />

willen doen, gaan ze van alles uit de hoek zoeken om zich zo voordelig<br />

mogelijk te presenteren. (want meedoen zullen ze) Ons tweetal de<br />

commère en compère verbinden de diverse scènes met hun verhaaltjes.<br />

Die gaan op de eerste plaats over de ontwikkelingen van de auditie en<br />

wat voor intriges ze nog achter de hand hebben. Maar ook halen ze de<br />

plaatselijke politiek bij. Zaken die actueel zijn op dat moment. Dit zijn<br />

voordoekscènes waardoor er gelegenheid is om decorwisselingen toe te<br />

passen. (een aantal voorbeelden die min of meer tijdloos zijn, zitten in<br />

de voordoek scènes) Het decorontwerp zal universeel moeten zijn. Dat<br />

wil zeggen met minimale changementen wordt een schoonheidssalon<br />

de kamer van een zangpedagoog of spraakleraar of de<br />

ontmoetingsruimte in de serviceflat. Liedjes worden in de diverse<br />

scènes gezongen. Ook het hele ensemble zingt een openingslied,<br />

demifinale lied en slotkoor. Ook ons tweetal kan met deze liedjes<br />

meedoen. Door toepassing van deze omschrijving is een vlotte en<br />

gestroomlijnde uitvoering min of meer gewaarborgd.<br />

speelduur variërend van 60 <strong>tot</strong> 90 minuten.<br />

De kip<br />

5 dames - 3 heren 1658<br />

O die mannen<br />

3 dames - 2 heren 677<br />

Een mandje eieren<br />

4 dames - 3 heren 1663<br />

Een-akters<br />

TWEEDE JEUGD<br />

345 Eenakter komedie door Jan Berk, 2 heren<br />

Een toevallige ontmoeting van twee mannen op leeftijd ergens in een<br />

grote stad. Er ontstaat een discussie die irritaties oproept bij beiden,<br />

maar ook begrip en herkenning. Een ontmoeting in de<br />

wegwerpmaatschappij.<br />

DE AFSPRAAK VAN VIJF UUR (BOOKENDS)<br />

206 Eenakter door Scott Perry, vertaling Janny Spijker,<br />

2 heren<br />

Twee mannen van zeventig zitten op een bankje te praten over wat hen<br />

bezighoudt. De een blijkt te vechten voor wat plezier in zijn bestaan,<br />

terwijl de ander het leven heeft opgegeven.<br />

MIEPIE<br />

265 Tragikomische eenakter door Kees Pijpers,<br />

2 heren, speelduur ± 35 minuten<br />

De hulpeloze en onhandige zestiger Johan van Dam zit thuis in de<br />

problemen. Naast andere pech heeft ook zijn vrouw hem nog verlaten<br />

en is terug naar haar eerste man. De vlotte jonge verkoper van


leesportefeuilles die op bezoek komt gaat aan de slag om hem op te<br />

beuren en levert het verrassende bewijs dat er helemaal geen<br />

problemen zijn. En het huisdier is de schuldige. NB. Dit toneelwerk is<br />

ook verkrijgbaar in de bezetting 1-1, WAAR IS MIEPPIE? En 2<br />

dames DIKKIE.<br />

HET LAATSTE LOODJE<br />

396 Korte tragikomische eenakter door Maja Reinderman,<br />

1 heer , 1 dame<br />

In het verzorgingstehuis zitten Jaap en Greet voor het raam te wachten.<br />

Jaap is stokoud, slecht ter been maar nog helder van geest en wacht op<br />

bezoek. Greet is beduidend jonger, lichamelijk nog fit maar geestelijk in<br />

de war. Zij wacht <strong>tot</strong> haar allang overleden vader thuiskomt om haar<br />

daarna op de fiets weg te brengen voor een logeerpartijtje. Beiden<br />

wachten tevergeefs. Hoewel Greet toch uit logeren gaat en Jaap zijn<br />

bezoek krijgt.<br />

GROENE VINGERS<br />

214 Eenakter door Frans Verbeek, 1 dame, 1 heer<br />

Een oude kweker kan het niet verkroppen dat hij in een tehuis is beland<br />

en dat zijn zoon het tuincentrum heeft overgenomen. Hij zit bij de<br />

pakken neer, maar fleurt uiteindelijk, dankzij de gesprekken die hij met<br />

zijn onlangs overleden vrouw voert, weer op. Twist, humor, wanhoop en<br />

genegenheid wisselen elkaar in deze eenakter snel af.<br />

HUGO EN EMMA<br />

215 Toneelspel voor ouderen in drie bedrijven door A.<br />

Grendel, 1 dame, 1 heer<br />

We zijn gedurende anderhalve dag min of meer op bezoek bij het<br />

bejaarde echtpaar Hugo en Emma van Deventer. Via de telefoon<br />

hebben ze contact met hun kinderen, die buiten de stad wonen. Hun<br />

conversatie wordt beïnvloed door hun herinneringen.<br />

EEN BEETJE BROOD VOOR DE EENDJES (A LITTLE SOMETHING<br />

FOR THE DUCKS)<br />

236 Eenakter door Jean Lennox Toddie, vertaling Coja<br />

Voogd, 1 dame, 1 heer<br />

Een prachtige tijdloze eenakter met in de hoofdrol een weduwe en een<br />

weduwnaar die elkaar ontmoeten bij de vijver. Al kibbelend komen zij<br />

dichter <strong>tot</strong> elkaar. Kortom, een grappige, vertederende dialoog die zeer<br />

geschikt is voor seniorentoneel.<br />

DE VERGETEN TROUWDAG<br />

M 5428 Klucht door R. Feenstra. 1 dame, 1 heer<br />

Hoe de mening van een mens sterk afhankelijk is van de<br />

omstandigheden waarin hij/zij zich bevindt. wordt in deze schets op een<br />

komische manier weergegeven.<br />

IK BEN HERBERT (I'M HERBERT)<br />

425 Sketch door Robert Anderson, vertaling Annelies van<br />

Woerden, 1 dame, 1 heer<br />

Twee oude mensen in een schommelstoel die met elkaar praten zonder<br />

dat ze door hebben hoe grappig ze zijn. Beiden hebben een huwelijk<br />

achter de rug en een paar uitspattingen, maar ze kunnen zich de details<br />

niet meer duidelijk voor de geest halen. Ze weten niet constant precies<br />

meer wie de ander is.<br />

BOERIN IN RUSTE<br />

321 Eenakter door Piet Bremer, 1 dame, 1 heer<br />

Voor de toeschouwer een dialoog, om in mee te beleven, nu en dan met<br />

ontroering, en dan ineens weer door in de lach te schieten. Twee<br />

mensen, moeder en zoon, die achting hebben voor elkaar en elkaar<br />

uiteindelijk begrijpen. Hetgeen ontroert.<br />

EEN FEESTELIJK DINER<br />

97 Vrolijke eenakter door Anne Bekkema, 1 dame, 1 heer<br />

Freule Frida viert op traditionele wijze haar verjaardag met haar butler<br />

Joost. Het leven van een butler valt niet mee, zeker niet als je bij Freule<br />

Frida in dienst bent!<br />

EEN NIEUWE WERELD<br />

324 Eenakter door Nico Edelenbosch, 1 jonge vrouw, 1 opa,<br />

1 jongeman<br />

Evert komt even bij zijn opa op visite. Zij zitten samen, een beetje te<br />

filosoferen over het leven als Marion hen even onderbreekt. Evert wist<br />

290<br />

niet dat zijn opa hulp kreeg van deze jonge dame en wil haar spontaan<br />

graag helpen met het dragen van de boodschappen. Opa kijkt hem<br />

glimlachend na en beseft dat de wereld misschien zal veranderen maar<br />

de mens door de eeuwen heen altijd even dwaas zal blijven.<br />

DE WELDOENERS<br />

133 Eenakter door Otto Dijk, 3 dames, 1 heer of 2 dames, 2<br />

heren of 1 dame 3 heren.<br />

Een zeer oud echtpaar. De dementerende man heeft het laatste geld<br />

uitgegeven aan een gigantisch televisietoestel, waarmee hij, zoals de<br />

reclamemakende "Weldoeners" melden, de hele wereld in huis kan<br />

halen. Het huis moet er gedeeltelijk voor worden uitgebroken. Maakt het<br />

hen gelukkig?<br />

HOE DEED JE DAT KAREL?<br />

M 7108 Eenakter voor ouderen door Nico Edelenbosch,<br />

1 dame, 2 heren<br />

Twee dames (vriendinnen) in een bejaardenflat. De een zit voor het<br />

raam en vertelt op haar manier wat er op straat gebeurt. De ander zit<br />

voor het raam dat uitzicht geeft op de andere flats. Dat interesseert haar<br />

meer, want op nr. 43 komt een andere bewoner.... Een man... En? Deze<br />

man blijkt Karel te zijn.<br />

EEN TIJDLOOS MOMENT VAN HELDERHEID<br />

297 Eenakter door Jan Berk, 2 dames, 1 heer ( kleine rol)<br />

Deze eenakter is een tragikomische dialoog tussen twee oudere zussen<br />

over de waarde en betrouwbaarheid van herinneringen. De een verteerd<br />

omdat haar man er met een ander vandoor is, terwijl de ander,<br />

geestelijk sterker, openhartig een aantal bekentenissen doet. De<br />

opgehaalde herinneringen blijken, zoals zo vaak, niet erg objectief. Het<br />

einde is verrassend en ontroerend. Een leuke en boeiende 'kluif' voor<br />

twee oudere actrices.<br />

AFSCHEID (THE BIG CATS)<br />

196 Toneelspel in één bedrijf (7 taferelen) door Alec Baron,<br />

vertaling Otto Plat, 2 dames, 1 heer<br />

De hele buurt zal worden afgebroken voor nieuwbouw en dus zal Lily<br />

moeten vertrekken naar een van alle gemakken voorziene flatwoning.<br />

Dat komt hard aan, vooral omdat ze er haar hele leven met al z'n ups en<br />

downs al heeft gewoond. Alles in huis herinnert haar aan die mooie<br />

tijden en bij die herinneringen neemt haar gestorven man Joe een<br />

prominente plaats in. Daarom besluit ze onder geen enkele voorwaarde<br />

te zullen verkassen. Woningstichting, Sociale Dienst, politie en alle<br />

andere dienaren van het gerecht vangen allemaal bot, omdat ze bang is<br />

dat ze al haar mooie herinneringen zal moeten missen in die nieuwe<br />

omgeving. Maar ze trekt toch aan het kortste eind en moet met<br />

bloedend hart afscheid nemen van alles wat haar zo lief was.<br />

STUDIOKOORTS<br />

M 2732 Spel door Abe Brouwer, 2 dames 4 heren<br />

Karel Bruining, een befaamd bijenhouder, heeft een uitnodiging<br />

gekregen om op de radio over bijen te spreken. Om hem over zijn angst<br />

hiervoor heen te helpen improviseert zijn vrouw in de kamer met allerlei<br />

hulpmiddelen een studio, waarin karel zich zal kunnen voorbereiden.<br />

BOER JOPPEL GAAT GOKKEN<br />

695 Komische twee-akter door Jim Keulemans, 2 dames,<br />

4 heren<br />

Boer Joppel heeft 'n tip gekregen hoe je in de kortste keren rijk kunt<br />

worden met gokken in het Casino. Enkele mensen uit zijn omgeving<br />

vertrouwen hem hun spaarcentjes toe in de verwachting dat Joppel hen<br />

wel rijk zal gokken. Hoe anders pakt het uit. Een rijke filmmagnaat<br />

die de berooide Joppel komt thuisbrengen, brengt gelukkig redding.<br />

EEN ANDER LEVEN<br />

244 Eenakter voor senioren door Willem Kamp,<br />

3 dames, 1 heer<br />

Eindelijk pensioen, zodat het echtpaar Tuin echt samen kan gaan leven<br />

en leuke dingen ondernemen. Maar... zijn werk was alles voor hem en<br />

verder weet hij het niet. Zijn vrouw Roos is erg teleurgesteld. Zij geeft<br />

het nog niet op. Maar hoe krijgt zij deze man weer in beweging? Of<br />

wie...?<br />

ALLES ZIT LOS IN HUIZE STERRENBOS


307 Seniorentoneel door P. Schrijver, 3 dames, 2 heren<br />

De bewoners van Huize Sterrenbos hebben er meer dan genoeg van.<br />

Ze zijn de versleten en oude toestanden in hun huis meer dan beu. Alles<br />

is oud en versleten. Ze besluiten actie te gaan voeren en een<br />

appartement te bezetten. De directrice heeft echter een verrassing voor<br />

haar bewoners in petto. Maar voor alles duidelijk wordt, zijn er heel wat<br />

toestanden.<br />

ALLEEN VOOR JOU!!!<br />

162 Seniorentoneel door Peter Damen, 3 dames, 2 heren<br />

Bart en Beppie zijn binnenkort 35 jaar getrouwd. Echter, er is geen geld<br />

om dit te vieren. Er is zelfs geen geld voor een cadeau. Totdat Bart een<br />

advertentie leest in de krant. Alles schijnt goed te gaan, <strong>tot</strong>dat er een<br />

bemoeizuchtige buurvrouw opduikt en een vriend die het niet zo nauw<br />

neemt met mijn en dijn. En als er een zeer leuk uitziende zakenvrouw<br />

over de vloer komt, is het nog maar de vraag of de 35 jaar wel gehaald<br />

worden!<br />

OPA LAVELOOS<br />

379 Komische eenakter door Laurens Savelkoul,<br />

4 dames, 2 heren<br />

Het stuk speelt zich af in de woonkamer van een verzorgingshuis.<br />

Welke situaties kunnen er ontstaan als een bejaard echtpaar naar een<br />

verzorgingshuis verhuisd en de man zijn grote hobby, de weke- lijkse<br />

'repetitie' van de fanfare, in gevaar ziet komen door toedoen van zijn<br />

vrouw, of...?<br />

SLECHTS EEN LIEDJE IN DE SCHEMERING (JUST A SONG AT<br />

TWILIGHT)<br />

139 Toneelstuk door Valerie Maskell, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 4 dames, 2 heren<br />

Gezeten in rolstoelen in hun tehuis rekken de drie oude dames hun<br />

levensavond in een mengeling van vage feiten, soms scherpe<br />

waarnemingen en dromen van het verleden, waar de vriendelijke,<br />

efficiënte zuster zich aan aanpast. Op een gegeven moment worden<br />

hun verborgen gevoelens uitgebeeld in een macabere dans en een<br />

liedje. Maar zuster heeft ook dromen die verband houden met de<br />

bezoekende dominee. Als hij plotseling overlijdt, worden haar dromen<br />

overgezet op zijn opvolger. Niets is tastbaar; en als de lichten aan het<br />

einde van het stuk aangaan, is er niets of niemand meer op het lege<br />

toneel.<br />

HET KLAPRAAM<br />

175 Komische thriller in twee bedrijven door Marijke<br />

Cromvliet, 4 dames, 3 heren<br />

De oude meneer Odeklonje is levensmoe en wil alleen nog zijn enige<br />

dochter Barbera zien. Hij plaatst een oproep op internet, waar twee<br />

dames op afkomen. Barbara en Aay Wang. Barbare uit Texas, zel met<br />

haar pistool de zaakjes wel even regelen. Aay Wang, uit China, is met<br />

haar lieftalligheid een sta in de weg. Maar buurvrouw Speksnijder houdt<br />

alles goed in de gaten. Maar als er dan een bijna verdronken visser<br />

opduikt met zijn onhandige klusjesman, komt het <strong>tot</strong> een uitzichtloze<br />

situstie, waar Aay Wang met haar “Chinese thee” een oplossing voor<br />

vindt. Maar dat is het al te laat. Alleen het klapraam is nog te redden.<br />

Misschien.<br />

BESTUURS- EN ANDERE ZAKEN<br />

378 Komische eenakter door Marjan Oostrum, 5 dames,<br />

2 heren, enige figuranten<br />

Tinie Maas is 35 jaar werkzaam geweest als gymnastiekjuffrouw in<br />

dienst van de ouderenbond en neemt vandaag afscheid. Jan de<br />

beheerder maakt de feestzaal in orde. Waar komt die open fles wijn<br />

opeens vandaan? Natuurlijk mag je die niet laten bederven. Het bestuur<br />

van de ouderenbond kan evenmin verstek laten gaan. Met drie dames<br />

sterk verlaten ze hun stoffige kantoortje en reizen per trein naar de<br />

feestzaal. Kosten nog moeite zijn gespaard om een leuk cadeau voor<br />

Tinie te kopen. Is er echt diep in de buidel getast met zo’n krenterige<br />

penningmeester? En zal Tinie het ook leuk vinden? De voorzitter is niet<br />

gewend om in het openbaar op te treden en is op van de zenuwen.<br />

Gelukkig heeft de punctuele secretaresse een pracht van een toespraak<br />

geschreven, maar de voorzitter heeft nog niet kunnen oefenen.<br />

Beheerder Jan moet daarbij helpen, net als Alie, de oudste leerling van<br />

Tinie, die ook binnen komt vallen. Sylvia, de vriendin van Tinie, is ook<br />

door het bestuur uitgenodigd. Maar of zij inderdaad een goede vriendin<br />

van Tinie is? Krijgt de voorzitter de toespraak wel op tijd onder de knie?<br />

291<br />

En wie roept er steeds “even lachen, .. klaar”? Valt er dan wat te<br />

lachen? Een komische eenakter over een bestuur dat gewend is zijn<br />

zaakjes vanachter het bureau te regelen.<br />

SNERT A LA KOKKIE<br />

756 Een vrolijk blijspel in een bedrijf door Erik Bok,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Restaurant "Chez Buchier" zal deze avond door een journalist van de<br />

Avenue bezocht worden. Ze hopen op een mooie aanbeveling van hun<br />

restaurant. Maar uitgerekend vandaag melden zowel de kok als de<br />

kelner zich ziek. Nu de nood echter het hoogst is, lijkt de redding nabij.<br />

Een joviale zeebonk en zijn rechtdoorzee Kokkie monsteren het<br />

restaurant aan. Zij zijn bereid die avond voor de zieken in te vallen.<br />

Omdat hun aanpak nogal verschilt, vreest de eigenaresse het ergste.<br />

Niets is minder waar...<br />

HET BUURTHUIS MOET WEG<br />

D527 Blijspel voor senioren door Marijke Cromvliet, 6 dames<br />

Het Buurthuis, waarin spelmiddagen voor senioren worden gehouden,<br />

staat op de nominatie om gesloopt te worden. De grond waarop het<br />

staat, is aangekocht door Daniël, projectontwikkelaar. Op een dag wordt<br />

er een verroeste vuilcontainer neergezet, waar Olga, de verwaande<br />

echtgenote van Daniël, zich vreselijk aan ergert. Die moet weg. Er<br />

ontstaat veel opschudding. Griet Bakeliet en Sarie Bombarie strijden<br />

ervoor om dat te beletten. Ook Pietje en Aal werken hieraan mee. Elk op<br />

haar eigen manier. Toch loopt het anders dan iedereen denkt.<br />

GESLOTEN WEGENS OVERDAAD<br />

M 7113 Eenakter (volkstoneel) door Nico Edelenbosch, 6 dames,<br />

5 heren<br />

Een buurtcafe, waar oudere buurtbewoners elkaar ontmoeten en elkaar<br />

hun belevenissen vertellen. Van Zuilen komt af en toe binnen om te<br />

luisteren en schrijfstof op te doen. Dat lukt deze keer heel aardig. Ieder<br />

vertelt, maar het geheel krijgt een verrassende wending door Jaap de<br />

Pechvogel.<br />

OPSTAND IN HET "AVONDLICHT"<br />

256 Eenakter door Aad Caspers, 6 dames, 4 heren<br />

Deze eenakter speelt zich af in een tehuis voor bejaarde mensen. Als<br />

de bejaarden door de verveling en de slechte behandeling in opstand<br />

willen komen, worden zij geholpen door een paar jonge mensen die<br />

"toevallig" in de zaal zitten. Deze twee zorgen ervoor dat de oudjes weer<br />

een menswaardig bestaan krijgen. Maar aan het eind, als het doek valt,<br />

vraagt iedereen zich af of zij er wel echt geweest zijn.<br />

TAFELTJE DEK JE (Pension aan zee)<br />

194 Toneelspel in één bedrijf door A. Grendel, 7 dames,<br />

1 heer<br />

Het is de naam van een pension aan zee, waar zeven oudere dames en<br />

één oudere heer verblijven. Een schilderes, een tweelingzus uit Wijk bij<br />

Duurstede, een majoor van het Leger des Heils met een merkwaardige<br />

vriendin, een invalide dame met haar vriendin en dan nog die oudere<br />

heer. Er ontstaat de nodige consternatie, als blijkt dat<br />

er van alle gasten sieraden worden gestolen. Wie, o wie?<br />

TE MOOI OM WAAR TE ZIJN<br />

589 Een vrolijk eenakter door W. Mulier, 9 dames (van wie<br />

sommige ook door mannen kunnen worden gespeeld)<br />

Seniorenpension NAZOMER zit in financiele moeilijkheden wegens het<br />

te lang leeg staan van enige kamers, dus óf sluiten óf huren omhoog.<br />

Wat te doen?? Reclame maken is het antwoord, een publiciteitsstunt<br />

verzinnen! En dat gaat natuurlijk lukken.<br />

Eigenlijk gaat deze eenakter om een vooroordeel wegnemen: oude<br />

mensen zijn de drommel niet suf, maar even zo vaak als jonge mensen<br />

vindingrijk, kwajongensachtig en sterk.<br />

HET VERJAARDAGSDINER<br />

195 Toneelspel in één bedrijf door A. Grendel,<br />

8 dames, 1 heer<br />

Vier oude adellijke dames vieren de jaarlijkse herdenking van de dag<br />

waarop hun geslacht in de adelstand werd verheven. Het zijn twee<br />

ongehuwde zusters, één zus, die weduwe is en één halfzus, eveneens<br />

weduwe. Ook het personeel, de butler en de kokkin (een echtpaar) en<br />

de binnenmeid, tweelingzus van de kokin, is al aardig op leeftijd. Verder<br />

zijn er nog de gezelschapsdames van de weduwes. Een bijzondere


stoel speelt een niet onbelangrijke rol in de geschiedenis.<br />

DE LEEUWERIK IS OVERVOL<br />

422 Blijspel door Ida Oele-van Zweden, 8 dames, 2 heren<br />

waarvan 1 een kleine rol<br />

Het rustige leventje van Koba wordt danig verstoord wanneer haar zus<br />

Truus met pensioen thuis komt. Truus kan maar moeilijk afscheid<br />

nemen van de werkplek. Een onuitgesproken liefde? Als Truus haar<br />

vrije tijd gaat doorbrengen achter een computer wekt dat flink ergernis<br />

op bij Koba. Het loopt hoog op, als blijkt dat Truus de verhuur van<br />

Koba’s zomerhuisjes op de computer gaat regelen. Dan loopt alles in de<br />

soep. Te weinig huisjes of teveel gasten? Uit de wanorde komt de liefde<br />

van Truus tevoorschijn. Want ouwe liefde roest niet!<br />

HET BEZOEK<br />

47 Eenakter door Michel Meissen,<br />

8 dames, 5 heren eventueel dubbelrol mogelijk<br />

'Het bezoek' gaat over bejaarden in een verpleeghuis. Met grote en<br />

kleine zorgen, een lach en een traan. Hoe loopt voor ieder de weg naar<br />

het einde? Het is nacht. Een broeder en een zuster verdelen de pillen<br />

voor de bewoners. De volgende morgen praat de directrice met een<br />

journalist over de zorg voor bejaarden. De journalist veert hij ieder<br />

telefoontje gespannen op. Er is een verteller die de sfeer van lang<br />

voorbije tijden oproept: van armoe, gebreken, bedelarij. De journalist<br />

doet zijn werk, nog altijd onder grote spanning. Wie is er zwanger? In<br />

het verpleeghuis praten enkele bewoners over hun wel en wee en over<br />

hun, gebrek aan, bezoek. Koen, een kleine crimineel, moet voor straf<br />

komen werken. Hij heeft al snel goed contact met een eenzame<br />

klagende vrouw. Maar werken? Homaar. De journalist luistert naar de<br />

bewoners, <strong>tot</strong> hij weggeroepen wordt... Een nieuw leven begint. Aan het<br />

slot legt de verteller verband tussen ontstaan en vergaan van de aarde.<br />

En het kind?<br />

Ouderentoneel : Een-akters (niet op bezetting)<br />

Speelduur variërend van 20 <strong>tot</strong> 60 minuten.<br />

Peperkoek en boardkarton<br />

3 dames - 2 heren 726<br />

Moorkoppen en gerookte paling<br />

4 dames - 2 heren 611<br />

De dodelijke liefdes van Tante Tina<br />

3 dames - 2 heren 652<br />

Boer je varken heeft mijn hond gebeten<br />

3 dames - 3 heren 688<br />

De Haarkuur<br />

2 dames - 3 heren 734<br />

O die mannen<br />

3 dames - 2 heren 677<br />

Pa is overspannen<br />

2 dames - 3 heren 619<br />

Pas op zakkenrollers<br />

2 dames - 3 heren 1650<br />

De schuchtere Amadeus<br />

2 dames - 2 heren 607<br />

Nicotienus Spineut schaft het roken af<br />

2 dames - 4 heren 601<br />

Pietje<br />

2 dames - 3 heren 731<br />

De man met twee schoonmoeders<br />

2 dames - 3 heren 631<br />

De 16de van deze maand<br />

3 dames - 4 heren 610<br />

Het gebeurde op een avond<br />

4 dames - 2 heren 676<br />

Meneer Pumps als hulp in de huishouding<br />

2 dames - 5 heren 615<br />

Huis met Huishoudster<br />

4 dames -1 heer 650<br />

Aardappelen<br />

4 dames - 4 heren 752<br />

Het standbeeld van Jeanne d’Arc<br />

6 dames 523<br />

In de Koperen Ketel<br />

4 dames 520<br />

Het Gezondheidsinstituut<br />

292<br />

3 dames - 2 heren 689<br />

De Echo<br />

2 dames - 2 heren 620<br />

De trekpleister<br />

5 dames - 4 heren 680<br />

Rustige luitjes<br />

4 dames - 5 heren M 2556


FRIESE TONEELWERKEN<br />

OAN'E EIN FAN DE ASPERZJETIID (AAN HET EIND VAN DE<br />

ASPERGETIJD)<br />

F32 Avondvullend toneelstuk door Frank Houtappels, Frieze<br />

vertaling Sj. Wiersma, 4 dames<br />

Annie: runt mei har dochter Sophie in kapperssaak yn in rêstich Noardlimburgs<br />

doarpke. Annie har houlik is op'e non rûn. Kitty: is mei Wim, de<br />

doarpsdokter trout. It liket in prima houlik te wêzen. Wim moat geregeld nei<br />

kongressen yn Amsterdam. Hy oernachtet dan by Francien. Mar giet hy wol<br />

nei dy kongressen? Doe't Francien achttjin jier wie is se al nei Amsterdam ta<br />

gien, se woe besykje om dêr oan'e bak te kommen as toanielspylster. As we<br />

har liuwe meie dan is dat goed slagge. Mar is dat ek sa? Sophie: rekket<br />

fereale op ien fan de asperzje stekkers, in Poal en wol mei him trouwe. Mar<br />

is har mem dêr wol sa bliid mei?Wylst de lêste asperzjes stutsen wurde,<br />

makket âld sear plak foar nij sear. En dochs besyket de famylje de bân yn<br />

stân te hâlden.<br />

DE COME-BACK FAN DE SUNSHINE-BOYS (DE SUNSHINE-BOYS)<br />

F 1 Komeedzje yn twa bedriuwen fan Neil Simon, Fryske<br />

oersetting Gurbe Dijkstra, 1 dame, 4 hearen<br />

In eks-vaudeville-team, Louis van Os en Willy Bogaard libje al jierren op<br />

foet fan oarloch mei-inoar, ek al ha se tegearre 43 jier oanien sketskes<br />

dien foar de radio. As in televyzje-stasjon in retrospektive meitsje wol<br />

oer de revu's fan eartiids, wurdt harren frege om tegearre nochris wer de<br />

ferneamde "doktersskets" te dwaan. Willy Bogaard haldt him de leste<br />

tiid dwaande meitt ynsprekken fan reklameboadskippen en Louis van<br />

Os docht it noflik kalm-oan op syn âlde dei. Der moat dan ek fan alle<br />

kanten gans op'e hearen ynpraat wurde om harren ta gearwurkjen te<br />

krijen. Lang om let slagget dat al, mar dan komme ek ald sear en skeel<br />

wer boppe.<br />

LESTIGE LEAFDE OP IN LETTE MIDDEI (LAST OF THE RED HOT<br />

LOVERS)<br />

F 21 In komeedzje fan Neil Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 2 froulju, 2 mannen<br />

Barney Cashman is sânenfjirtich jier en hat him de lêste trijeentweintich<br />

jier gedroegen as in treflike heit en echtgenoat. Hy wol lykwols ek wol es<br />

de fruchten plukke fan de seksuele revolúsje, en noeget achter elkoar in<br />

oan roken, drinken en seks ferslaafde frou, in flipte, wurkleaze<br />

nachtklupsjongeres en de depressive frou fan syn bêste freon út yn it<br />

appartemint fan syn mem. It slagget him net om mei ien fan dizze trije<br />

froulju yn bêd te bedarjen. Alle ôfspraken rinne dea yn einleas gepraat,<br />

en tsjin de tiid dat er genôch ûnderfining opdien hat om in frou te<br />

fersieren, bliuwt er noch mar ien frou oer dy’t er útnoegje kin: Thelma,<br />

syn eigen frou.<br />

HOE LANG MOATTE JÓ NOCH? (HOE LANG MOET U NOG?)<br />

In komeedzje yn ien bedriuw fan Aris Bremer, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof, 2 froulju, 3 mânlju<br />

Rikele en Durkje binne mei harren soan oan’t kampearen .Se treffe it net<br />

, want it reint alle dagen en as it waar opset en de wolkens brekke, komt<br />

der in oare boai opsetten, it binne pake en beppe, Rikele syn<br />

skoanfolk.Pake hat in bedriuw wêr’t Rikele ek wurket, mar Rikele docht<br />

it syn skoanheit lang net nei’t sin en pake hat der in hantsje fan Rikele<br />

leech wei te lizzen. It minne waar en de net winske besite bringe fral<br />

Rikele yn wanhope.<br />

YT MAR IN BROGGE MEI (WHY NOT STAY FOR BREAKFAST)<br />

In komeedzje yn trije bedriuwen fan Gene Stone en Ray<br />

Cooney, Fryske oersetting Alle Geart Hof,<br />

2 froulju, 3 mânlju<br />

It stik spilet yn in flat wêr’t folk húsmannet fan alderhanne slach. Wimer<br />

Kuiken , in amtner, wennet op de earste ferdjipping en is drok dwaande<br />

foar himsels yn’e keuken suki yaki klear te meistjen at er steurt wurdt<br />

troch tillefoan fan syn suster. It petear rint net alte bêst want op in<br />

ferdjipping heger wurdt omraak leven makke mei hurde muzyk en dûns.<br />

De muzyk stûket , mar no wurdt der mei fan alles smiten, se hawwe dêr<br />

in daverjende rûzje. It is eefkes stil, dan wurdt der skille by de foardoar<br />

fan Wimer.Wimer docht iepen...Lamkje in hippy komt der yn wabbeljen,<br />

se is der troch har “ freon “ útsmiten. Se giet mei har grou liif- se rint op<br />

alle dagen - op’e bank lizzen en se is net fan doel wer op te stappen...In<br />

prachtige komeedzje; lêze en spylje.<br />

293<br />

AS DE HORMOANEN OPSPREKKE (WIFE BEGINS AT FORTY)<br />

In komeedzje yn twa bedriuwen fan Anne Sultan, Earl<br />

Barret en Ray Cooney, Fryske oersetting Alle Geart Hof,<br />

2 froulju, 4 mânlju en in.. hûn<br />

Sa’t de titel ek al oanjout sitte guon minsken mei in “ midlife krisis “ te<br />

hâlden en te kearen.Om healweitwaën yn de nacht sit pake Beint<br />

Keestra mei syn hûn Sneuvel foar de t.v. te wachtsjen oant syn soan en<br />

de frou ris thúskomme sille. Daliks dêrnei komt syn soan Doeke mei in<br />

grut poeha der yn, mar sûnder Linda syn frou. Dy hinget noch earne yn<br />

de strúken, mar dat sil him in soarch wêze. As Linda binnensilen komt<br />

wol se noch in sliepdrankje ha en mei de buorlju Boukje en Haaie wurdt<br />

it noch letter. De oare deis ferteld se Boukje dat it tusken har en har<br />

man seksueel net mear funksionearret, mar ûntdekt dan dat it tusken<br />

Boukje en Haaie ek net sa foar de wyn giet. Troch ferskate ferwikkelingen<br />

wurde se allegear nuver troch de mostert fitere. In modern en<br />

spylber stik.<br />

IT GEFOEL FAN ABE SANTEMA<br />

Fleurich depressyf yn vier bedriuwen, skriuwer Jan<br />

Schokker, 2 froulju, 4 mannen + stim<br />

As ien fan de âlden komt te stjerren wurd faaks alles oars. Dingen diet jo<br />

sa gewoan wiene komme yn in oar ljocht te stean en it gefoel bringt<br />

langsten nei boppe diet ferstoppe wiene. Mar ek oare saken wurde<br />

iepenbier. Dit liket allegear sa swier en dreech, mar it gefoel bringt ek<br />

moaie dingen boppe.<br />

IN DOAZE FOL KROMMEN (THE GINGERBREAD LADY)<br />

F 5 In komeedzje fan Neil Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 2 froulje, 4 mânlju<br />

In populêre sjongster dy't yn de goate rekke is troch drank en seks komt<br />

thús út in ôfwenningsklinyk. Har freondinne, har dochter en in akteur<br />

besykje har te helpen om har oan te passen oan in libben sûnder drank.<br />

Se ha alle trije in tsjinoerstelde útwurking op har. De freondinne is der<br />

grutsk op dat se har man kwyt rekket. De akteur, dy't homoseksueel is,<br />

hat problemen omdat hy trije dagen foar de premjêre fan in stik nei hûs<br />

stjoerd is, en har dochter freget mear oandacht en leafde dan't se jaan<br />

kin. Dan komt der in eks-freon dy't har achterlit mei in blau each. At in<br />

jierdeifeest út de hân rint wurdt se hinne en wer slingere nei har eigen<br />

tragyske ein. It ferhaal is in kombinaasje fan in amusante komeedzje<br />

mei in atmosfear fan ellinde. De karakteristike humor fan Neil Simon is<br />

op syn bêst en it serieuze ferhaal oandwaanlik.<br />

IN NUVER STEL (THE ODD COUPLE)<br />

F 6 Heareferzje fan Neil Simon. Oersetting Tryntsje van der<br />

Zee, 2 dames, 6 hearen<br />

Oscar Madison, goed fjirtiger, is sûnt frou en bern by him weigien binne,<br />

allinne wenjen bleaun yn it lûks appartemint fan in flat yn New York. Alle<br />

freedtejûnen komt in ploechje maten by him te pokerjen. It skynt dat<br />

Oscar, hoewol’t er tige gaotysk is, him aardich goed rêde kin allinne.<br />

Nei’t ien fan de freonen, Felix Ungar, ek by de frou wei rekket, is Oscar<br />

daliks ree dy by him yn ‘e hûs te nimmen. Syn flat mei acht keamers is<br />

grut genôch, n’t wier? En alle freonen binne it der oer iens dat Felix<br />

better net allinne litten wurde kin. Hy soe him sels ris wat oandwaan<br />

kinne. Mar, Oscar en Felix lykje likefolle op elkoar as nacht en dei. Dat<br />

giet dus mis. Ek al mei om’t yn itselde flatgebou twa Ingelske susters<br />

wenje, moaie jonge froulju, dêrt’t Oscar wol wat mei op hat. Yn syn<br />

besykjen it mei de dames oan te lizzen, fynt er Felix op syn paad. Nei’t<br />

Oscar it bloed sawat ta sûpe wurden is, kin er net oars as Felix de doar<br />

út sette. Dy fynt, hoe kin it ek oars, in waarm ûnthaal by, jawol, de<br />

Ingelske susters. Dit is de heareferzje fan de (ek ferfilme) komeedjze fan<br />

Neil Simon, ûnder oaren ferneamd om syn izersterke dialogen. Yn dizze<br />

oersetting prate de manlju (Amerikanen) wâldfrysk, wylst de beide<br />

Ingelske dames klaaifrysk, suver hast boekefrysk, prate.<br />

GRAPPICH WIKSELJILD (FUNNY MONEY)<br />

Klucht fan Ray Cooney, Fryske oersetting Alle Geart<br />

Hof, 2 froulju en 6 mânlju<br />

Harry Bron komt oerallich thús, hy seit neat en siket om de gouden gids,<br />

hy wol in reisburo skilje en dalik mar ôfstekke. Wytske syn frou, o sa<br />

húslik, wol witte wat him mankearret, mar Harry is net bysteat útlis te<br />

dwaan en bûkt wyldwei in reis mei de KLM en jit Wytske de koffers yn te<br />

pakken. Dan fertelt er dat er by ûngelok in ferkearde koffer meinommen<br />

hat út de trein. Yn de koffer sit in grutte slompe jild. Wytske wurdt<br />

fjoerbenaud en wol perfoarst net mei nei Barcelona of wêr dan ek mar<br />

hinne. De doarskille giet en fan dat stuit ôf wurdt it in gekkehûs. Harry<br />

en syn frou komme hielendal yn de benearring te sitten en mei leagen


en bedroch besykje se dêr út te reitsjen.<br />

DE BEKEARLINGE (THE CONVERTIBLE GIRL)<br />

F 14 In komeedzje fan Danny Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 2 froulju, 7 mânlju<br />

Christina (Chris) Fernandez hat in ferhâlding mei Ron, in Joadske,<br />

âldere man. Se wol graach mei him trouwe, mar hy fersint alderlei<br />

ferlechjes, sadat er net trouwe hoecht. Hoewol ‘t er oprjocht fan har<br />

hâldt, doart er it nei twa mislearre houliken net oan. At er as reden<br />

oanfiert dat syn mem djip religieus is, en dus in houlik net akseptearje sil<br />

omdat Chris net Joadske is, beslút se om har te bekearen. Se giet op<br />

les en rint alle prosedueres troch dy ‘t by in bekearing hearre. Yn ‘t earst<br />

docht se it allinne omdat se dan trouwe kin, mar al gau krijt it Joadske<br />

geloof har yn ‘e greep. Op de dei fan har eksamen blykt dat Ron ek nei<br />

har bekearing net fan doel is om mei har te trouwen, en at dan ek noch<br />

es Ron syn mem opdraven komt, dy ‘t folslein it tsjinoerstelde is fan in<br />

âlde, djipgelovige frou, is foar Chris de maat fol. Se stelt him in<br />

ultimatum. Of hy freget har binnen tsien sekonden at se mei him trouwe<br />

wol, of se giet foargoed by him wei. Ron kiest, nei in wize libbensles fan<br />

syn mem, aaien foar syn jild en freget syn freondinne om mei him te<br />

trouwen.<br />

DE POTFISK<br />

F 27 Toanielstik skreaun troch Frank Houtappels, Fryske<br />

oersetting fan Sj. Wiersma, 3 froulju, 1 manlju<br />

"De Potfisk" is in komeedzje en giet oer twa susters, Mia en Roas en<br />

harren mem, Ingrid Visser. De beide susters binne tige ferskillend fan<br />

aard. Fierders is der noch in freon, Walter v d Werff, dy't allerhande<br />

karweikes foar Ingrid docht. Hy is noch in âld skoalfreon fan Mia en<br />

Roas. As Roas thús komt út Bangkok, omdat heit is ferstoan, lit Mia har<br />

witte dat mem begjint te demintearjen en dat it sa net langer mear kin.<br />

Nei heit syn kremaasje, wit mem net wer't heit útstruit wurde moat. Se<br />

wiene trout, dat wol, mar dêr wie ek alles mei sein. Mem wol fuort, oare<br />

omjouwing, se wol reizgje. Se giet nei Bangkok, nei Roas en nimt de urn<br />

mei. As mem yn Bangkok in oaljefant keapje wol en letter in oanspielde<br />

potfisk wer werom de see yntriuwe wol, begripe de beide susters dat it<br />

nei alle gedachten net goed komt mei mem.<br />

OP "RUCH FINNE"<br />

M 421 W .A. Brouwer, 3 froulju, 2 manlju<br />

De schrijver: Mei de strekking fen dit stikje wiermynopset urn dódlik<br />

tomeitsjen, del dertwisken alderen bem wolris ûnienichkeit kornrne kin,<br />

maf, as de kniper op'e skine komt, lang om let, it alder- en it bemehert<br />

dochs wer sprekke scille !<br />

KONJAK EN KURATELE (KUCKUCK ÛND KOGNAK)<br />

Blyspul yn trije bedriuwen fan Kurt Huemer, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof, 3 froulju, 3 mânlju<br />

Andreas Engwirda , konjak fabrikant en lêste ôfstammeling út in aadlik<br />

slacht ,hat noch in lyts famylje bedriuwke dat net sa bêst mear rint, hy is<br />

al sa goed as fallyt. Hy lit him ûnder kuratele stelle yn de hoop dat syn<br />

húsfreon doktor Heeres- in frouljusgek en stikume leafde fan syn frou-<br />

kurator wurde sil, mar dit is in folsleine misrekken. Ynstee fan dy<br />

húsfreon , wurdt de kollega fan Heeres , de hear Snoey kurator. En dan<br />

is de boat oan. Dizze Snoey is in man dy’t de wet eptich útfiert,<br />

boppedat is er oergeunstich op de libbenswize fan syn kollega Heeres.<br />

Troch dizze omstannichheden komt de famylje Engwirda danich in de<br />

knoei te sitten. De grutste finansjele post wurdt dalik as skrast , yn dit<br />

gefal it leafdes nusje ( djoere went ) fan de twadde bysliep fan Engwirda.<br />

Mar de leafdesaffêres fan Heeres sitte Snoey ek danich dwers. It wurdt<br />

in hektyske tastân. Mar dan ûntdekt Snoey op in ynspeksjetocht yn de<br />

kelder fan Engwirda efter in bline muorre tritichtûzen flessen âlde konjak<br />

út it jier 1843, bewarre bleaun en ferside brocht troch de foarfaar fan<br />

Andreas de Hear Wytse fan Harich -Engwirda . Der komt in slompe jild<br />

los en de kurator dy’t noait ris út’e baan sprongen is wurdt no in oar<br />

mins. Hy ûntwikkelt him as in slimme sakeman, mar kin de weelde net<br />

altyd ferdrage, mar krekt op tiid komt er ta himsels en wit hoe’t er fierder<br />

hannelje moat. Heeres wurdt fuortpromofearre nei Aruba ta en sels<br />

wurdt Snoey fennoat fan de goed beklante firma Snoey en Engwirda,<br />

mei filialen op Aruba en Galapagos.<br />

SPIKER-BAK-EN KO (SPIJKERHARD)<br />

In komeedzje yn acht tafrielen fan Aris Bremer, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof, 3 froulje, 3 mânlju<br />

Simen Spiker, direkteur fan de widdo Spiker en Co yn kratten en kisten,<br />

komt nei in hertoperaasje as werberne op syn bedriuw werom. Syn<br />

294<br />

meiwurkers en syn frou hawwe foar de takomst ferskate ferwachtings<br />

fan him. Mar syn bloed krûpt no wêr’t it net gean kin. Mei syn wylde<br />

plannen mei de firma, stjit er syn trouwe kompanjon Ko foar de holle.<br />

Troch dat er fereale wurdt op in oar, krijt er problemen mei syn frou<br />

Adda en mei syn sekretaresse Bak. De jeuchlike bloedmoaie<br />

kantoarhelp Keke wit hy ek net langer te boeien. As dan de stazjêr<br />

Hotse mei grutte ideeën him ek noch ferlit, feroaret it libben foar Simen<br />

yn in nachtmerje. Simen komt út de krisis werberne werom yn de wrâld<br />

fan kisten en kratten.<br />

TURKSE MASSAAZJE (A TOE IN THE WATER)<br />

F 20 In komeedzje yn twa bedriuwen troch Derek Benfield. In<br />

it Frysk oerset troch: Alle Geart Hof, 3 froulju, 3 mânlju<br />

Lubke hat foar har en har freon Berend Wotte de glêzewasker in keamer<br />

besprutsen yn in kueroarde mei Turks bad. Se is der wis fan dat har rike<br />

heit Gerlof Zandstra perfoarst gjin glêzewasker ha wol as skoansoan en<br />

hy sil har noait yn in kueroarde sykje. Har heit hat om by te kommen fan<br />

syn wurksum libben ek in wykein kueren boekt. It is in grutte skok foar<br />

Lubke at se fernimt dat heit op itselde adres kuert. Ek de sekretaresse<br />

fan Zandstra Sibrich, is oanwêzich.., sy is fan doel har baas te fersieren,<br />

mar dat giet net flot fan de trie..Lokkich komt de frou fan Gerlof Zandstra<br />

Marije oanwippen op it stuit dat Gerlof troch fersin heal neaken op’e<br />

keamer fan syn sekretaresse is. Marije komt harren hast oer’t mad. De<br />

ienige dy’t de ploaien in bytsje glêd strike kin is de manager menhear<br />

Palsma. Palsma libbet neffens âlderwetske fatsoensnoarmen en hy kin<br />

sa’n soad ûnfatsoen hast net ferneare. Dochs kin er net hielendal<br />

tefoaren komme dat er sels ek wolris saneamde noarmen en wearden<br />

oer board sette moat.<br />

Dit stik is foar eltse toanielferiening in útdaging!<br />

DRIUWSÂN! (A FLY IN THE OINTMENT)<br />

F 16 Klucht yn twa bedriuwen troch Derek Benfield, yn it<br />

Frysk oeretten troch Alle Geart Hof, 3 froulju, 3 mânlju<br />

As Radmer Teakema, Steatssekretaris fan Miljeu op in waarme middei<br />

yn de simmer ynbrekt yn it simmerhûs fan syn oerhuorrige leafde Dora<br />

sykjend nei de foto’s dêr’t se him mei sjanteart, wurdt er spitigernôch<br />

steurd troch har thúskomst .Dora tinkt dat er de relaasje mei har<br />

ferfetsje wol. Wylst Dora har opmakket foar in hertstochtlik jûntsje, komt<br />

der in stream fan net noege gasten delsetten. De frou fan Radmer dy’t<br />

fermoedens hat dat er der in oare relaasje opnij hâldt en him dêrom<br />

efternei reizge is..In seksueel frustrearre wykpolysje en in oansketten<br />

húsdokter dy’t al jierren fereale is op de frou fan Radmer.In webbe fan<br />

leagens dy’t Radmer útstruit om syn politike libbenspaad te rêden, wurdt<br />

daliks troch Albert - in slûchslimme pizzabesoarger úinoar raffele. De<br />

yngrediïnten foar in hylaaryske klucht fan Derek Benfield.<br />

IT DINEETSJE (THE DINNER PARTY)<br />

F 28 Komeedzje fan Neil Simon, oersetting Tryntsje van der<br />

Zee, 3 froulju, 3 manlju<br />

In oangripende relaasjekomeedzje, dy't him ôfspilet yn in aparte romte<br />

fan in eksklusyf restaurant. Hiel sjyk allegear. Der stiet in feestlik<br />

klearmakke tafel foar seis gasten te wachtsjen. Ien foar ien ferskine se;<br />

earst trije hearen, alhiel yn styl oanklaaid, klear foar dit bysûndere<br />

itentsje. Se kenne mekoar net en hawwe elk foar oar in hiel oare<br />

achtergrûn. Ien, nee twa dingen ha se gemien, docht bliken: se binne<br />

alle trije skieden en se ha alle trije juridyske bystân hân fan deselde<br />

advokaat, de man dy't ferantwurdlik is foar de útnoeging foar dit diner.<br />

De mannen besykje der achter te kommen wat de bedoeling wêze kin<br />

fan dit mysterieuze itentsje. Dan ferskine de oare trije gasten: allegear<br />

bysûnder sjarmante en goed fan 'e tongriem sniene dames.<br />

Unferwachte ynfallen, pynlike konfrontaasjes en fûle diskusjes binne it<br />

gefolch. Stapke foar stapke ûntspint him ferrassende yntrige. In stik dat<br />

boeit en ferdivedearret troch in subtile ôfwikseling fan mysterieuze<br />

spanning, oprjocht oangripende konfrontaasjes en bytiden<br />

slapstickachtige mominten. En dat yn masterlike Neil Simon dialogen<br />

mei briljante "one-liners" dy't as pinpong baltsjes oer de planken fleane.<br />

Yn 2002 wie dizze komeedzje in absolute "hit" op Broadway. Yn de<br />

winter fan 2003 waard dizze nijste fan Neil Simon troch it beropstoaniel<br />

yn Nederlân yntrodusearre. En no dus ek yn de eigen taal beskikber foar<br />

it Fryske amateurtoaniel.<br />

FERDWAALD YN NEW YORK (LOST IN YONKERS)<br />

F 19 In toanielstik fan Neil Simon (winner PULITZER PRIIS<br />

foar drama 1991), Fryske oersetting Gurbe Dijkstra, 3<br />

froulje, 4 mânlju<br />

New York, 1942. Beppe Kurnitz wennet mei har dochter Bella fan


fiifentritich, dy=t yn har ûntwikkeling wat achterbleaun is, yn in<br />

komfortabel appartemint. At it stik begjint stiet Eddie, har soan, mei har<br />

beide beppesizzers, Arty en Jay, by har foar de doar. Eddie sit djip yn de<br />

skulden en moat in lange reis meitsje om jild fertsjinje te kinnen. De<br />

jonges komme dêrom foar langere tiid by Beppe en harren muoike Bella<br />

útfanhûs. Beppe is in hurde, strange frou, Bella hat in geheime leafde.<br />

Noch in oare muoike, Gert, praat frjemd, en omke Louie blykt in<br />

gangster te wêzen. Geandewei komme de jonges der achter dat it gesin<br />

wêryn >t harren heit grutbrocht is, emosjoneel <strong>tot</strong>aal ferknipt is. Sy binne<br />

mar tydlik ferdwaald yn New York, de rest fan de grappige, drôvige<br />

famylje liket it paad definityf kwyt te wêzen.<br />

DE FAVORYT (GOD’S FAVORITE)<br />

F 12 In komeedzje fan Neil Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 3 froulju, 5 mânlju<br />

De Favoryt is in bysûnder luchtige bewurking fan it ferhaal fan Job. It<br />

stik spilet him ôf op Long Island yn de filla fan in rike, suksesfolle<br />

sakeman mei in frou, in “ferlerne soan” en in net al te snoade twilling.<br />

Op in jûn krijt de famylje besite fan in “boadskipper fan God” ...as<br />

sadanich te herkennen oan in grutte “G” op syn sweater. Us moderne<br />

Job wegeret God te fersaken, en dus wurdt er fan ôf dat momint<br />

achterfolge troch rampspoed. Syn fabryk baarnt oan de grûn ta ôf, hy<br />

krijt alderlei mysterieuze sykten en syn famylje ferlit him. Al dy tiid<br />

wegeret hy om syn God te fersaken. At er alles kwyt is, krijt er fia de<br />

boadskipper (dy ‘t syn baantsje kwytrekke is) antwurd fan God. De<br />

boadskipper jout ta dat er ferlern hat en de ferlerne soan komt wer thús.<br />

DE SHOW FAN MAX PRINS (LAUGHTER ON THE 23RD FLOOR)<br />

F 13 In komeedzje fan Neil Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 3 froulju, 6 mânlju<br />

It is 1953. It skriuwersteam fan de Max Prinsshow, in hiele populêre<br />

televyzjeshow yn Amearika, komt ûnder druk te stean, at NBC bepaalt<br />

dat se minder stjoertiid krije en dat de satire minder bitend wurde moat.<br />

Se moatte harren oanpasse oan it grutte publyk. Dat hâldt yn dat it nivo<br />

fan de show omleech moat. Max Prins, foar wa ‘t de show syn libben is,<br />

rekket yn alle staten, ferheget syn pillen en alkoholkonsumpsje hjirtroch<br />

noch mear en giet regelmjittich mei syn skriuwers yn konklaaf om<br />

manieren te betinken om NBC werom te pakken.<br />

BY FJOER EN BY LÔGE (OUT OF ORDER)<br />

Klucht yn twa bedriuwen fan Ray Cooney, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof, 3 froulju, 6 mânlju<br />

In echt Cooney stik- It stik spilet yn in suite fan it Kurhaus te<br />

Skeveningen...Gjin dekor feroarings.<br />

Diktus Westerterp ( Steatssekretaris ) , útfanhûzet mei syn frou Rixt yn it<br />

Kurhaus. Diktus ferlanget fanwege syn status uterste ynset fan<br />

Roomservice, mar ûndertusken knypt er de kat yn’t tsjuster. Syn<br />

kabinetssjef Hobbe Twerda de rjochterhân fan Diktus sit fakentiden<br />

folslein mei de hannen yn’t hier, fral ek omdat de sitewaasjes fakentiden<br />

net mear te oersjen binne. Der komt sels in lyk yn foar wêr’t mei omseuld<br />

wurde moat. In echte klucht wêr’t danich op lake wurde kin.<br />

OP’E RIN MEI BORODIN (CHASE ME COMRADE)<br />

Klucht yn twa bedriuwen fan Ray Cooney, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof, 3 froulje, 7 mânlju<br />

It stik spilet yn de tiid fan de kâlde wrâldkriich. In balletdûnseres dy’t mei<br />

in asylsykjende Rus by in freondinne del komt setten om in skûlplak foar<br />

har Boaris te finen. Ien en oar wurdt útboud ta in kolderike sitewaasje. It<br />

begjint och sa rêstich: marinekommandant Seinstra komt thús en wol te<br />

fiskjen. De metamorfoase dy’t hy ûndergiet is hast <strong>tot</strong>aal. Hy giet yn<br />

offisiersunifoarm syn sliepkeamer yn en komt der yn spikerbroek der wer<br />

út. En dy wat yroanysk bedoelde metamorfoase is hast synboalysk foar<br />

it stik. Elkenien feroaret wolris in kear fan klaaiinge en ek fan ydentiteit.<br />

De yntriges binne kompleet oant ein fan it stik ta. Boaris Borodin praat in<br />

soarte Frussysk. De timing en faasje moat goed yn’e hân holden wurde.<br />

In lekkere hap foar in selskip dat graach in klucht spilet .<br />

WYLDE HAVANA<br />

F 17 Tragikomeedzje yn trije bedriuwen troch Peter Leenders,<br />

Fryske oersetting Alle Geart Hof,<br />

4 froulju, 2 mânlju<br />

As de âlde autoritêre menhear Timmer nei in muoisum libben komt te<br />

ferstjerren komt er foar’t ljocht as in geastferskining yn in tsjustere<br />

romte, nêst syn wenkeamer fan eartiids. Dêr kin er yn alle rêst op syn<br />

bern delsjen. As er heard dat de bern ûnder it wekjen syn begraffenis al<br />

regele ha ûnder it mom fan: “it mei eins neat kostje “, is hy slim<br />

295<br />

teloarsteld. As er dan ek noch heard dat de erfenis al ferdield wie doe’t<br />

er noch libbe, wurdt er poerrazend. Kalmearre troch syn eksfrou (ek in<br />

geatsferskining) wurdt der weromsjoen op harren rûzich libben fan<br />

eartiids. Oan de oare kant litte har bern sjen hoe’t se harren jeugdjierren<br />

belibbe ha, ûnderwilens helje se it hûs leech fan de ferstoarne.<br />

Stadichoan wurdt it dúdlik wêrom dit gesin sa ûntwoartele wie..Moaie<br />

dramatyske mominten en hilaryske sênes wurde sjen litten... In<br />

kommeedzje mei in laits en in trien, foar in soad minsken o sa<br />

werkenber.<br />

OAN É EIN FAN DE SIMMER (PROPOSALS)<br />

F 25 In romantyske komeedzje fan Neil Simon, Fryske<br />

oersetting Gurbe Dijkstra, 4 froulju, 2 manlju<br />

Burt Hines, dy’t in hertkwaal hat, bringt mei syn dochter Josie en syn<br />

húshâldster Clemma foar de lêste kear de simmer troch yn syn twadde<br />

húske yn Pennsylvania. Hy hat al ferskate hertoanfallen achter de rêch<br />

en gjinien hat dan ek de yllúzje dat er noch lang libje sil. Josie nimt dit<br />

har mem kwea ôf, omdat sy tinkt dat de hertoanfallen feroarsake wurde<br />

troch in brutsen hert. At har mem op fersyk fan Burt it wykein útfanhûs<br />

komt, ferwyt Josie har in kâld spultsje mei har eksman te spyljen, mar<br />

de werklikheid is wol wat komplekser. Yn itselde wykein komme der ek<br />

noch wat potinsjele houlikskandidaten del foar Josie, en Clemma, dy’t<br />

foar dit hieltyd grutter wurdende selskip it iten organisearje moat, wurdt<br />

konfrontearre mei de man dy’t har sân jier ferlyn sitte litten hat. Doch hat<br />

se nettsjinsteande de drokte de tiid om Josie, dy’t se as in dochter<br />

beskôget, it setsje te jaan dat noadich is om it mei har mem yn ‘t lyk te<br />

breidzjen.<br />

DE GESJOCHTEN SJACHELDERS (DE GESJOCHTEN<br />

SJACHELAARS)<br />

Klucht yn fjouwer bedriuwen fan Hub Fober, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof, 4 froulju, 3 mânlju<br />

It is perfoarst net sa’n bêsten ien dy’t Leendert yn de finansjele<br />

hâldgreep hat. Hy wol him stadichoan en wis syn boerespultsje fan de<br />

hûd skuorre. Leendert fjochtsjend foar syn buorkerij nimt it net sa krekt<br />

mear. Hy hat wat opsetten om syn buorkerij te behâlden, dat him gjin<br />

wynaaien lizze sil. Syn beide dochters en in âlde leafde steane pal efter<br />

him. Mei harren help wurdt Knypstra de jildsjitter ferrifele mei falske<br />

oandielen en 25000 liter selsstookte drank. Mar dat alles net fansels giet<br />

is sa wol te begripen. Bram de Ram en mâle Griet sitte harren nuver yn<br />

it farwetter en Knypstra sels spilet ek net min by.<br />

Al mei al in stik dat mei faasje spile wurde kin en de leafhawwers fan<br />

kluchtige types komme ek oan harren trekken.<br />

FARWOL- FARWOL (VAARWEL VAARWEL)<br />

In komeedzje yn fjouwer bedriuwen fan Aris Bremer, yn<br />

it Frysk oerset troch Alle Geart Hof, 4 froulju, 3 mânlju<br />

It hylaryske en oandwaanlik ferhaal fan in sterke frou, dy’t sûnt se widdo<br />

wurden is in nije wei ynslein is, nettsjinsteande de tsjinwurking fan har<br />

skoanfamylje. Yn de kajút fan it famyljejacht “ Farwol “ , skriuwt se in<br />

boek oer har libben en hat se in soad geniet fan har iere leafde foar in<br />

âlde freon. As har boek in best-seller wurdt , rûkt de famylje jild. Har<br />

trouwe freon en in goudearlike muoikesizzer stean de plannen fan de<br />

famylje yn’e wei en se wurde troch lêberij en yntriges út it libben fan de<br />

widdo wurke. Freonskip en leafde winne it fan habsucht. Der is in happy-<br />

end, mar hoe happy ek..., it end moat in farwol wêze.<br />

DE MEMOIRES FAN EUGENE (BRIGHTON BEACH MEMOIRS)<br />

F 8 In tragy-komeedzje fan Neil Simon, Fryske oersetting<br />

Gurbe Dijkstra, 4 dames, 3 heren<br />

Eugene is fyftjin en giet noch nei skoalle. In pear jier ferlyn is syn omke,<br />

de man fan de suster fan syn mem, ferstoarn, en doe binne syn muoike<br />

Blanche en de beide dochters,Laurie en Nora by harren yn'e hûs<br />

kommen. Dit jout nochal wat spanningen omdat syn heit no dus foar twa<br />

gesinnen ynkommen fertsjinje moat. Syn broer Stanley wurket al en eins<br />

sjocht hy heech by syn âldere broer op. Dêrby hâldt Eugene ek noch<br />

syn memoires by, hy wol letter skriuwer wurde. Hy praat mei syn broer<br />

oer fan alles en noch wat, seks, hoe't famkes der neaken út sjogge en<br />

nog mear. Omdat Stanley op in kear syn wyklean fergokt en it eins net<br />

tsjin heit doart te sizzen, rint Stanley fan hûs fuort. Dan rinne de<br />

spanningen heech op. Heit krijt lêst fan syn hert, muoike Blanche wol<br />

mei de beide dochters fuort en op harsels wenjen gean, wat eins net kin<br />

omdat se gjin ynkommen hat. Se sil in baan sykje moatte en wol dan de<br />

bern oer komme litte. Stanley komt dochs wer thús en seit tsjin heit wat<br />

der gebeurd is. De frede wurdt tekene, en sa kin de húshâlding wer<br />

fierder, mar no dus sûnder muoike Blanche en de bern.


DAT DEALSKE MATSJE (HET DROMMELSE MATJE)<br />

Klucht yn trije bedriuwen fan Herman Thole, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof, 4 froulju, 4 mânlju<br />

Pas mar in bytsje op mei it keapjen fan in matsje op in rommelmerk. Jo<br />

kinne je net foarstelle hokker ûnheil jo dêrmei yn’e hûs helje kinne. De<br />

baas fan it spul komt op in sneun thús mei in nuver raar matsje. Neffens<br />

de merkekeapman makke fan hier fan de Sibearyske beamkrûpslak,<br />

mingt mei hier fan in Arabyske prinses dy’t hiel lang lyn út leafdesfertriet<br />

deamakke is. Dit matsje hat magyske krêften en dit feroarsaket hiel wat<br />

argewaasje.<br />

LETTER IS BETTER<br />

F 29 Blijspul yn trije bedriuwen fan Albert van der Wal,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Jurjen is boer op in modern bedriuw. Hy is dwaande mei it bedriuw, alles<br />

op de kompjuter, modern fan dizze tiid, allinne hy hat noch gjin frou fine<br />

kinnin, dy 't mei him it libben diele wol. Mem dy 't ek op de pleats wennet<br />

hat dêr sa har eigen tinken oer, i moat foaral in passende boerinne wêze<br />

dy 't op de pleats komt. Foarl no 't se sels yn koarten nei de<br />

oanleunwente ferhûzje sil. Jurjen hat in al aardich ferline op it mêd fan<br />

froulje, faaks is hy te nayf, hy kin der net goed mei om gean, en tusken<br />

him en mem is de sfear ek net altyd like bêst. Jurjen is it lêste skoft lid<br />

wurden fan de allinne klub. Dat bringt hum Jeltsje. Hy is wei fan har, mar<br />

mem is in probleem... hoe bringe wy dit har sûnder al te folle krityk fan<br />

mem har kant. Jurjen tinkt letter kin ik alles wol fertelle, earst mar net,<br />

letter is yn dit gefal better. Hy wol alles stikum wat regelje, en as 't klear<br />

is nei bûten komme mei Jeltsje. Buorman Andrys sjocht alles earst mei<br />

nocht oan, letter dochs mear mei soarch, want Jeltsje is en handelt oars<br />

dan as Jurjen it sjocht, hy is ferbline. Abdrys moat hiel wat fersette en<br />

betinke om Jurjen te helpen. Dat mei de hulp fan Brechtsje syn frou, en<br />

ek de hulp fan de suster fan Jurjen, Gelske, en dy har freon Pier, sels<br />

Tabe post moat hulp biede. It is drok, de skiep op it bedriuw hawwe sa<br />

har eigen regels, mem ek, en sûnder mem wurdt der neat regele. It<br />

bliuwt foar har yn de moderne tiid, mei kompjuters en al dy oare<br />

technyk, nijmoarderiche rommel. As 't der op oan komt dan is foar har it<br />

ferstân brûke noch it bêste. Jurjen tinkt alles kin wol letter, mar 't of letter<br />

altyd better is...? In soad nocht en wille...<br />

WAT SIL BEPPE? (DIE GROSSMUTTER WIRD VERKAUFT)<br />

In komeedzje yn trije bedriuwen fan K. Ritter, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof 4 froulju, 4 mânlju<br />

Fan de nuvere healwize grappen fan beppe krije se allegearre op de<br />

buorkerij in min sin. As der ien samar tûzen gûne foar beppe biedt om<br />

har by him thús wenje te litten, giet de keap troch.Beppe hat gjin<br />

beswier tsjin de ferhúzing..., krektoarsom ! Mar of elkenien tefreden is<br />

mei dizze keap, falt noch te besjen, mar wis is wol dat beppe in stevige<br />

hantaast dwaan kin foar har beppesizzer en de dochter fan har nije<br />

eigner.<br />

LETTER IS BETTER<br />

F 29 Blijspul yn trije bedriuwen fan Albert van der Wal,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Jurjen is boer op in modern bedriuw. Hy is dwaande mei it bedriuw, alles<br />

op de kompjuter, modern fan dizze tiid, allinne hy hat noch gjin frou fine<br />

kinnin, dy 't mei him it libben diele wol. Mem dy 't ek op de pleats wennet<br />

hat dêr sa har eigen tinken oer, i moat foaral in passende boerinne wêze<br />

dy 't op de pleats komt. Foarl no 't se sels yn koarten nei de<br />

oanleunwente ferhûzje sil. Jurjen hat in al aardich ferline op it mêd fan<br />

froulje, faaks is hy te nayf, hy kin der net goed mei om gean, en tusken<br />

him en mem is de sfear ek net altyd like bêst. Jurjen is it lêste skoft lid<br />

wurden fan de allinne klub. Dat bringt hum Jeltsje. Hy is wei fan har, mar<br />

mem is in probleem... hoe bringe wy dit har sûnder al te folle krityk fan<br />

mem har kant. Jurjen tinkt letter kin ik alles wol fertelle, earst mar net,<br />

letter is yn dit gefal better. Hy wol alles stikum wat regelje, en as 't klear<br />

is nei bûten komme mei Jeltsje. Buorman Andrys sjocht alles earst mei<br />

nocht oan, letter dochs mear mei soarch, want Jeltsje is en handelt oars<br />

dan as Jurjen it sjocht, hy is ferbline. Abdrys moat hiel wat fersette en<br />

betinke om Jurjen te helpen. Dat mei de hulp fan Brechtsje syn frou, en<br />

ek de hulp fan de suster fan Jurjen, Gelske, en dy har freon Pier, sels<br />

Tabe post moat hulp biede. It is drok, de skiep op it bedriuw hawwe sa<br />

har eigen regels, mem ek, en sûnder mem wurdt der neat regele. It<br />

bliuwt foar har yn de moderne tiid, mei kompjuters en al dy oare<br />

technyk, nijmoarderiche rommel. As 't der op oan komt dan is foar har it<br />

ferstân brûke noch it bêste. Jurjen tinkt alles kin wol letter, mar 't of letter<br />

altyd better is...? In soad nocht en wille...<br />

296<br />

DÊR KOMT DE BREID (THER GOES THE BRIDE)<br />

In komeedzje yn twa bedriuwen fan Ray Cooney en John<br />

Chapman, Fryske oersetting Alle Geart Hof,<br />

4 froulju, 4 mânlju<br />

Dit stik fan de twa bekende Ingelse komeedzje skriuwers is troch de<br />

oersetter oerbrocht nei Fryslân. De reklame spesjalist Gerrit-Jan<br />

Heemstra stjit op de dei fan it houlik fan syn dochter syn holle tsjin de<br />

doar. Hjir komt hiel wat efterwei foar de famylje. As er wer bykomt is der<br />

nammentlik libben yn syn reklamepoppe kaam en se begjint as de<br />

smoarfereale Tytsje Kalmeyer syn libben yn’e macht te krijen. De oare<br />

oanwêzigen kinne Tytsje net sjen en net hearre en tinke dat Gerrit-Jan<br />

se net allegear mear op it rige. Troch nochris syn holle te stjitten komt<br />

Gerrit-Jan yn de tweintiger jierren telâne. De reaksje fan syn dochter<br />

Nieske is te foarsjen, se wol ûnder lieding fan har heit nei’t tsjerke ta,<br />

mar se wol perfoarst net tagelyk mei syn nije freondinne Tytsje<br />

Kalmeyer steatich it tsjerke ynkomme. Nei in soad hilaryske situaasjes,<br />

nimme de breid en de brêgeman sels it heft yn hannen en komt alles<br />

wer op syn poatsjes telâne.<br />

DE READE SWETSER (ROTE EULE)<br />

F 26 Blijspel yn trije bedrieuwen fan Margit Suez, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof, 4 froulje, 4 manlju<br />

Edser is mei syn maat Fokke te stappen west. Oansketten at se wiene,<br />

kamen se yn “ De Reade Swetser “ telâne, in saak dêr’t famkes tsjin<br />

beteljen meigeane mei de hearen... Se hawwe in soad wille en binne o<br />

sa foldien oer de famkes. Fral Lummy hat op Edser en Fokke in goede<br />

yndruk makke. Mar at se de oare moarns op de buorkerij ferskine is de<br />

wille gau oer. Se besykje de hiele affêre mei Lummy foar Weike de mem<br />

fan Edser ferburgen te hâlden, mar mei fernuvering sjogge se dat Edser<br />

syn mem hiel goed opsjitte kin mei Lummy. Ek Ynte is fan it animear<br />

famke folslein ûndersteboppen. Weike wurdt fan Edser syn<br />

nuverichheden nochal senuweftich en giet foarearst mar ynwenjen by<br />

har freon Hylke. Ek Wimke, Edser syn ferloofde hat genôch fan Edser<br />

syn lossinnich libben. Edser wurdt troch har skoudere en de gaos yn’e<br />

hûs is folslein! Dan krijt Edser in idee. Hy hiert Rimkje yn dy’t tsjin<br />

beteljen syn ferloofde spylje moat. Foar Fokke wurdt ek in famke<br />

opsocht mei deselde bedoelings. Wimke is net ûnder de yndruk en har<br />

jaloerskens komt net út de ferve. Edser en Fokke hawwe net troch dat<br />

se by de poat nommen wurde. Lummy is yn wurklikheid gjin lichtefûgel,<br />

mar in maatskiplik wurkster. Se besiket animearfamkes as Rimkje op it<br />

rjochte paad te krijen.<br />

FINZEN OP FJIRTJIN HEECH (THE PRISONER OF SECOND<br />

AVENUE)<br />

F 23 Komeedzje fan Neil Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 4 froulju, 5 manlju<br />

Mel sjocht it net mear sitten. Hy is syn baan kwyt en fjochtet as in<br />

besetene tsjin de dingen dy’t der om him hinne gebeure. De<br />

luchtfersmoarging hat alle planten op syn balkon fermoarde; de muorren<br />

fan syn appartemint bin sa tin dat it leafdesleven fan de beide Dútse<br />

stewardessen neist him in iepen boek is, en syn appartemint wurdt<br />

leechstellen at syn frou even nei de winkel is. Syn psychiater giet dea<br />

wylst er foar de man syn konsulten al 23000 dollar delteld hat. Wat<br />

dogge je yn sa’n gefal. Je krije in senuwynsinking. En dat oerkomt Mel<br />

dus ek. Mar tegearre mei syn frou Edna sil Mel fjochtsjen bliuwe tsjin de<br />

delgong fan de maatskiplike wearden.<br />

DE KELDER FAN HEEREMA (KEEPING DOWN WITH THE<br />

JONESES)<br />

Komeedzje fan John Chapman en Jeremy Lloyd, yn it<br />

Frusk bewurke en oersetten troch Alle Geart Hof,<br />

4 froulju, 5 mannen<br />

Arsjitekt Sibolt Heerema is eins mar in eigensinnige amtlike keardel. Hy<br />

hat yn haadsaak foar himsels in folsleine ûndergrûnske atoamkelder<br />

bouwe litten en as proef op de som sil er allinne mei syn eigen<br />

húlshâlsing trije wike tesiik bringe yn dat ding, folslein ôfsletten fan de<br />

bewenne wrâld. It is him mar min nei't sin dat er syn skoanmen ek in<br />

plakje gunne moat yn de kelder en as er foardat er mei in lûk de kelder<br />

ôfslute wol sjocht dat de molksútelder en in monteur ek noch de trep<br />

delkomme, wurdt it sin der net better op en as dat lûk dan ek noch<br />

tichfalt en net mear iepen kin, is hielendal de boat oan. Hy sit opsletten<br />

mei it mindere folk, mei Jan Slingerkul om samar te sizzen. Dizze<br />

sitewaasje lient him foar in prachtige thrillereftige komeedzje, skreaun<br />

troch de betûfte Ingelske skriuwers John Chapman en Jeremy Lloyd.


TREWYN YN'E SUITE (TWO INTO ONE)<br />

Komeedzje yn twa bedriuwen fan Ray Cooney, Fryske<br />

oerset ting Alle Geart Hof, 4 froulje, 6 manlju + figuratie<br />

Dit stik dat troch John Lanting op syn ôfskietoernee spile waard, is troch<br />

de fertaler op sa'n wize feroare, dat de amateurferinings it ek spylje<br />

kinne. Wy komme yn'e kunde mei in tol minsken dy't ek yn in stik<br />

foarkomme fan Ray Cooney fan letter datum, in foarsetting fan Trewyn<br />

yn'e suite dus. De titel fan dat stik is: By fjoer en by lôge, oarspronklike<br />

titel: "Out of order". Ek by <strong>Vink</strong> yn katalogus. Diktus Westerterp hat mei<br />

syn frou Rixt in keamer hierd yn it Kürhaus yn Skeveningen. Syn<br />

kabinetssjef Hobbe Twerda hat tagelyk in keamer boekt foar de<br />

sekretaresse fan de premier. It leafdesnustje fan Diktus leit lyk foaroer<br />

de keamer fan de sekretaresse, faaks wol handich mar al de oarsaak<br />

fan in soad swierrichheden. As Rixt dan ynienen del komt is de boat oan<br />

fansels. Hobbe Twerda moat dan út need de ferfieder spylje fan Rixt, ien<br />

en al betizing. Op 't lêst witte de gasten en it personiel hielendal net<br />

mear wêr't se oan ta binne. In klucht mei in foartsetting as it wêze moat.<br />

De stikken kinne hiel goed op himsels spile wurde.<br />

SJOCHRIS OAN....IN FOLWOEKSEN SOAN! (IT RUNS IN THE<br />

FAMILY)<br />

Klucht fan Ray Cooney, Fryske oersetting Alle Geart<br />

Hof, 4 froulje, 7 mânlju<br />

Toaniel: In grutte dokterskeamer yn in sikehûs. Dokter Ditmus Buruma<br />

sil aansen in taspraak hâlde op in konferinsje foar neurologen. Dit sil<br />

him nei alle gedachten in Keninklike ûnderskieding opleverje. Wylst er<br />

dwaande is syn taspraak te betinken, komt Lobke Oastra , in âlde flam<br />

fan him der yn. Se ferteld him dat út harren ferhâlding jierren lyn in soan<br />

berne is dy’t Adry hjit. Adry stiet ûnder yn’e hal te wachtsjen om einlings<br />

en te’n lêsten syn heit te moetsjen. Yn wanhope om dit katastrofale nijs<br />

foar syn frou Reina benefter te hâlden, betinkt er net ien, mar twa net<br />

besteande oare heltes foar Lobke. Hy ropt de help yn fan syn kollega<br />

dokter Herke Soepboer. Ien en oar wurdt noch komplisearder as in<br />

brigadier fan polysje folslein yn de war brocht wurdt troch in assortimint<br />

fan al en net besteande ferpleechsters, in swalkjende senile pasjint, in<br />

folle ynjeksjespuit mei kalmearjende middeltsjes en ferklaaifoarstellings<br />

fan it sikehûspersoniel.<br />

HAT MYN INGELBEWARDER EK RJOCHT OP IN UTKEARING?<br />

Komysk eigentiidsk blijspul yn fjouwer bedriuwen fan<br />

Peter Leenders, Fryske oersetting Siep Jorna,<br />

5 froulju, 3 manlju<br />

Gabe, de ingelbewarder van Sita, sjocht it net mear sitten. Al santich jier<br />

beskermet hy har tsjin al it oankommende ûnheil. Ek hat er der foar<br />

soarge, dat har sieltsje altyd suver bleaun is. Mar no't se âlder wurdt falt<br />

der mei har neat mear te belibjen, de spanning is fuort. Gabe wol dan ek<br />

graach dat Sita it ierdske libben ferruilet foar de ivige sillichheid. As Sita<br />

har ingelbewarder dúdlik makket dat se gjin plannen hat er om dea te<br />

gean en yn elts gefal hûndert jier wurde wol, komt er yn opstân en<br />

begjint har te boycotten. Sita krijt hjirtroch grutte swierrichheden en<br />

wurdt slachtoffer fan ferskate ûngemakjes. As de ingelbewarders fan har<br />

freondinnen ek noch Gabe syn kant ophâlde, driget it hielendal mis te<br />

gean. Maar Sita lit it der net by sitte en soarget foar in prachtich moai<br />

stikje fjoerwurk.<br />

JUS D'ORANGE MEI IN TIK! (GRAPEFRUIT JUICE MET EEN TIC)<br />

F 3 Skriller fan Loek Elich, Fryske oersetting Gurbe Dijkstra,<br />

5 froulje, 3 manlju<br />

As Ellen Woudenberg fernint dat har ienige famyljelid, har wolstelde en<br />

heechbejierre aldtante oan in tredde jeugd begûn is, beslût se om as de<br />

wjerljocht poalshichte te nimmen. Op it plak sels konstatearret se dat<br />

har âldtante harsels al in healjier fersoagje lit troch in ynwenjende<br />

ferpleger. Se wit dat der koartlyn yn De Haach in stikmennich rike<br />

dames om it libben brocht binne troch twa ferplegers. Dat barde mei<br />

medisinen en nei dat de manlju de slachtoffers earst fan harren kaptaal<br />

berôve hiene... It wantrouwen fan Ellen wurdt noch grutter as se sjocht<br />

hoe wiis as tante mei har ferpleger is en ek fanwege dy syn heimsinnige<br />

telefoantsjes om presys twa oere nachts. As notaris komt om it al<br />

besteande testamint te wizigjen, feroaret alles yn razend tempo. Dokter<br />

moat halje trawalje komme, omdat alles der op wiist davt de ferpleger<br />

syn fatale plan útfierd hat. Mar wie hy wol de dieder, of wie 't de<br />

húshâldster, dytt alles wist en fan tichteby meimakke? Of wie 't de<br />

achternicht sels?<br />

DIZZE FROU IS JO MAN (DEZE VROUW IS UW MAN)<br />

297<br />

Klucht yn trije bedriuwen fan Jan Tol, Fryske oersetting<br />

Alle Geart Hof, 5 froulju, 3 mânlju<br />

Wyp Tilstra lûkt fan sosjale saken, se hat stikum in freon oer de flier, net<br />

opjûn fansels. As har dochter Rinskje thús komt binne de rapen gear, se<br />

fynt har plakje beset. Dêrtroch kin se har mem har freon net sykheljen<br />

hearre, se besiket him fuort te narjen. Der komt noch by dat Teatske<br />

Soldaat de buorfrou ien en oar allang troch it gat loerd hat en as de<br />

kontroleur fan sosjale saken del komt, hat Teatske wat te fertellen. Wyp<br />

en har freon komme danich ûnder fjoer te lizzen , de iene kluchtige<br />

sitewaasje nei de oare folgje elkoar op.<br />

MAR WA WIE NO DE HEIT? (MAAR WIE IS DAN DE VADER?)<br />

Blijspul yn fjouwer bedriuwen fan Astrid de Haan en Jan<br />

Tol, Fryske oersetting Alle Geart Hof, 5 froulju, 4 mânlje<br />

Hein Draagsma is dúdlik de baas yn hûs. Syn frou hat gjin libben by<br />

him. Se liket in nutenien en alles wat Hein har jit, docht se ferkeard. As<br />

Anne Blankenstein mei har soan Frâns nêst har komme te wenjen,<br />

feroaret der al wat. Hein en Anne kenne elkoar noch fan eardertiids en<br />

sy seit dat har soan Frâns fan Hein is. Hein besiket op in slûchslimme<br />

wize it foar frou en dochter ferburgen te hâlden. Dat wurdt in hiel minne<br />

boel as it bliken docht dat Frâns en Lyske de dochter fan Hein fereale<br />

wurde op elkoar. Noch slimmer wurdt it as Dora har mem op besite<br />

komt. Sy is der ien dy't oeral har noas ynstekt, boppedat kin se har<br />

skoansoan net snuven hearre. Dêr is reden ta. Hein hat har yn in<br />

lekkende caravan earne op'e heide dumpe en dat hat fansels kwea<br />

bloed set. De ramp wurdt kompleet as Dora har eardere freon de Bock<br />

moetet. En as der dan ek noch in houliksterapeute oanwaaien komt,<br />

binne de rapen hielendal gear. Mar Dora har noch in ferrassing efter de<br />

hân.<br />

IT WAAR; HJIT EN BRODZICH! (MOVE OVER MRS. MARKHAM)<br />

Klucht yn twa bedriuwen fan Ray Cooney, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof, 5 froulju, 4 mânlju<br />

It toaniel stelt foar in moaie flat ,ferdielt foar twatrêde yn in wenkeamer<br />

en foar ientrêde yn in sliepkeamer. De bedoeling is wol dúdlik...frivoale<br />

en kluchtige sitewaasjes dy’t hast út’e hên rinne en dy”t meitsje dat de<br />

minsken yn de seal harren ta de teannen út fermeitsje kinne. Lobke is in<br />

floatich en kreas frommis en de frou fan Folkert Jukkema in wat houtene<br />

Klaas. Lobke hat al in hiel skoft Rinse de binnehûsarsjitekt om har hinne<br />

fanwege in ferbouwing en dit is wol in bytsje de mûs op it spek, want<br />

Rinse Ruych is in sûne frouljusgek.De kompanjon fan Folkert, Hedser<br />

Fokkema is dat ek. Hedser wol foar syn eskapades in húske fan hâld<br />

oan, yn dit gefal it hûs fan Folkert. Tagelyk stiet de freondinne fan<br />

Lobke, Tine ,ek te springen en men kin it fan’t tinken wol ha dat<br />

elkenien- elkenien danich foar de fuotten rint. Is der wol in oplossing ?<br />

DAT SADWAANDE<br />

It is in kluchtich blijspel, skriuwer A. Postma,<br />

5 froulju, 4 mannen<br />

De famylje Streekstra kriget in brief fan Fetsje, dat sy útfanhûs komme<br />

wol, mar dat brief komt tige let! Fetsje stiet al hast op è stoepe! Har man<br />

Freek mwol (????) net mei. Mei net fan Fetsje, hy moat op it hûs passe.<br />

Mar Freek giet ek útfanhûs!!! Wêr hinne. Dat falt wol te rieden. Om disse<br />

sitewaasje hinne spyle hjir brike dingen ôf. Knillis sil de saken oplosse,<br />

mar hy is net sa betûft. In stik, dêr 't jo in soad wille mei ha kinne.<br />

KOKEDEI (DE DAG VAN HET KALF)<br />

In komeedzje yn fjouwer bedriuwen fan Aris Bremer,<br />

Fryske oersetting Alle Geart Hof, 5 froulju, 4 mânlju<br />

In jongkeardel wurdt wekker yn in oandamme welput op it plein fan in<br />

foar him ûnbekende stêd, dêr’t krekt op dy dei it jierlikse “ Kokedei “<br />

holden wurdt.Hy kin him net tebinne bringe hoe’t er dêr kaam is,<br />

boppedat wit er net mear wa’t er sels is. Mar elkenien dy’t er moetet<br />

werkent him sa’t it liket, mar net altyd ûnder deselde identiteit. Nei in<br />

soad hilaryske misbegripen stiet it foar de measte minsken wol fêst dat<br />

Xander fan hiel hege komôf wêze moat. It liket der wol op dat it de<br />

kroanprins sels is dy’t ynkognito de stêd besiket. De wichtige famylje<br />

v.d. Spek nimt him dêrom folslein foar har sels yn beslach. Syn nije<br />

posysje bringt him in prachtige dei. Men lit him spultsjes winne, alle<br />

frouljusherten bemasterje en in famyljeskandaal opikkerje. As er de stêd<br />

dan ek in soad foarrjochten taseit, liket de dei net stikken te kinnen,<br />

mar..., hoe heger hy dy dei klimt, hoe djipper de fal is dy jûns nei it<br />

kostumearre dûnsjen. Mar earlik is earlik, eins falt er wol hiel sêft. U kunt<br />

meer toneelstukken vinden van deze auteur op: www.arisbremertoneelteksten.nl


FEREALE... FERSEIN... MAR NOAIT TROUD (VERLIEFD...<br />

VERLOOFD... MAAR NOOIT GETROUWD)<br />

In blijspul yn trije bedriuwen fan Astrid de Haan en Jan<br />

Tol, Fryske oersetting Alle Geart Hof, 5 froulju, 4 manlju<br />

It is noait, sit je efter de froulju oan, dan sit mem je wer dwers! Moatst<br />

net studearje jonge...? Mar at je dan studearje dat de stikken der<br />

ôfsfleane, miene se dat it tiid wurdt om oan de frou te reitsjen! Mar it<br />

probleem leit earne oars, Marten is der noch net oan ta om troud man te<br />

wêzen, mar mem wol in skoandochter ha. Op in nuvere wize besiket se<br />

Marten oan de dochter fan in freondinne fan har te koppeljen. Dat bern<br />

is wier wol ree om mei him te trouwen, mar Marten sels wol net. Eins<br />

begrypt Marten der neat fan. Hy hat hielendal gjin each foar froulju, syn<br />

studzje is him alles. Mar mem set troch, mar as ien en oar út'e hân rint,<br />

krijt Marten stipe fan de help yn'e húshâlding-, syn neef-, en in escortgirl.<br />

Dit is mem min nei't sin fansels, mar lang om let moat se dochs belies<br />

jaan want der stiet har in ferfelende ferrassing te wachtsjen.<br />

DE FERFLOKTEN (FOOLS)<br />

F 2 Komeedzje fan Neil Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 5 dames, 5 hearen.<br />

Leo hat in geweldige baan as ûnderwizer oanbean krige yn it idyllyske<br />

Russyske doarpke Kulyenchikov. As er dêr oankont, sjocht er guon<br />

minsken dy't de smoargens fan buten ôf yn harren hus feie en oaren dy't<br />

miene dat der mear reamme ynte molke sit as de ko opte kop molken<br />

wurdt. It docht bliken dat Kulyenchikov al 200 jier ferflokt is mei, satt it<br />

liket, ivichduorjende dommens. De wanhopige ynwenners ha de nije<br />

skoalmaster oannaam om dy flok te ferbrekken. Se ha der lykwols net<br />

by sein dat as it him net binnen 24 oeren slagget, dat er dan krekt sa<br />

dom wurdt as sysels. Werom giet Leo net fuort? Hy is fereale op 'e<br />

byldmoaie dochter fan de dokter. Dy is sa dom dat se noch mar krekt wit<br />

hoe't se sitten gean moat. Fansels slagget it Leo om de flok te<br />

ferbrekken en syn breid te winnen. In buging foar in mearke-eftige klucht<br />

mei wat lompe grappen en mei in rustike moraliteit.<br />

PRAATSJES (RUMORS)<br />

F 15 In klucht fan Neil Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 5 froulju, 5 mânlje<br />

Fjouwer stelle bin útnoege op it tsien jierrich houliksfeest fan harren<br />

freonen, de loko-boargemaster fan New York en syn frou. It feest giet<br />

net troch, want de jubilaris hat himsels foar de kop sketten (it is mar in<br />

lichte ferwûning oan it ear) en syn frou wurdt fermist. Syn advokaat<br />

beslút dat it net ferstannich is om de saak útlekke te litten (hoewol ‘t er<br />

gjin idee hat fan wat er him no eins werklik ôfspile hat) en de iene<br />

smoes lokket de oare leagen út. De saak wurdt hieltyd yngewikkelder<br />

nei dat er mear gasten komme. Op ‘t lêst wit gjin ien mear wa ‘t by wa<br />

no welk ferhaal op ‘e mouwe spjelde hat en wêrom. It falt te begripen<br />

dat de gasten op ‘t ein fan de jûn in bytsje trochdraaid en oan raapsein<br />

binne.<br />

DAT HA JO GOED SKETTEN... (WILDE GOOSE CHANSE)<br />

Klucht yn trije bedriuwen fan Derek Benfield, Fryske<br />

oersetting Siep Jorna, 5 froulju, 5 mannen<br />

Frjemde gasten dêr op kastiel Elrood. Dat rint sa mar yn en út. En se<br />

fleane hieltiten mar fan de kelder nei de souder en werom. Mar de<br />

bewenners sels binne ek wat ûngewoan. Dochter Patricia liket de<br />

iennichste normale persoan, in hiele prestaasje! Mar op wa soe dat "Dat<br />

ha jo goed sketten..." slaan? Op Jenny? In Skotske útfanhûzer, dêr't de<br />

krystfakânsje nea fan skynt te eindigjen. Of op Chester, de fotograaf,<br />

dy't sels net wit wat er fotografearret? Of op de pianostimmers, dy't mar<br />

net fan 'e wize te bringen binne? Of op Hilary, de plysjeman, dy't noch<br />

nea immen arresteard hat? Of op juffer Patridge faaks, dy't mar net<br />

genoch krije kin fan it kastiel. It slacht grif net op Ada, de nije<br />

tsjinstfaam. Dy siket it lok op in hiel ferkeard plak. Op Lord Elrood dan?<br />

Dy libbet yn in fantasij-wrâld en jaget op spionnen. Sil hy dan dochs in<br />

kear rekke sjitte? Of op Amor, dy't ek noch om it hoekje kipet. It publyk<br />

hat it yn elts gefal goed sketten, dat kin nochris âlderwetsk laitsje.<br />

IN KOEKOEK OP SAFARY (EEN LEPELAAR OP SAFARI)<br />

Blijspul yn trije bedriuwen fan Wilma Renes-Leartouwer,<br />

Fryske oersetting Alle Geart Hof, 5 froulju, 5 mânlju<br />

Piter Mollema , in libbensgenieter earste klas, hat ûnder in swiet slokje<br />

nochal wat útspraken dien tsjin Lys Brúnsma.As de jongfaam him dit de<br />

oare deis yn’t ûnthâld bringe wol, jout Piter net thús. Lys is net alte kreas<br />

, dat Piter wol har wol slite, mar Lys is fêsthâldend en jout dalik net<br />

ferlern. Om fan har ôf te kommen brûkt Piter- hiel subtyl- de<br />

oanwêzigens fan de ferweake buorjonge Wolter. De suster fan Piter ,<br />

298<br />

Lysbeth , is hjir min oer te sprekken en as Piter syn âlde leafde Brenda<br />

delkomt, nimt se dit te baat om har broer in leske te learen. De<br />

ynwenjende pake Knillis Mollema hat hiel oare problemen, hy is fan doel<br />

in Rijnreiske te meitsjen, leafst mei in byldmoaie ferpleechster fan de<br />

thússoarch. Om dat bekostigje te kennen moat er syn âlde Harley<br />

ferkeapje.It suterke wêr’t er op rekkene hie, blykt in tange fan in frommis<br />

te wêzen, hiel âlderwetsk en net te daaien, pake hat it dan ek dalik mei<br />

har oan de stôk.Hells Angel Jabik Pyk en syn motorfaam Herma Bys<br />

komme del om de motor fan pake te keapjen en ek dizze minsken<br />

hawwe dalik al spul mei suster Ida. As bliken docht dat stoere Herma<br />

eins in beskieden leaf famke is dy’t graach mei pake in Rijnreiske<br />

meitsje wol, moatte Ida en Jabik ferdwine, mar hoe..? In slûchslim plan<br />

fan Lysbeth slagget. Hoewol’t suster Ida krekt dwaan moat as soe se<br />

Jabik ferliede, pakt dit sa goed út , dat sy en Jabik it iens wurde en op<br />

fakânsje geane. In Koekoek op safary ! Lang om let krije se allegear<br />

harren maatsjes, allinne Piter krijt Brenda net sûnder stjit as slach.mar<br />

dochs komt alles wol wer op syn poatsjes terlâne.<br />

In komysk stik , mei moaie typkes.<br />

DE MISSIPPY ROAS (DE MISSISIPPI ROOS)<br />

Blijspul yn trije bedriuwen fan D.J. Eggengoor, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof, 5 froulju, 5 mânlju<br />

Yn it smûke doarp Great Hichtum giet alles syn gewoane gong. En<br />

Ingelbert Fellinga is hiel wol tefreden mei har libbentsje, at se har<br />

freondinne Rika fan de Ploech har nije bungalow sjen lit, dy’t har man<br />

bouwe litten hat nei’t se de buorkerij oan kant dien ha.Dat it fjoer yn<br />

harren beider mânlju al aardich dôve is, wurdt troch beide froulju<br />

akseptearre, se hawwe harren der by deljûn. De mânlju hawwe lykwols<br />

soargen fan in hiel oar kaliber. Tritich jier lyn , doe’t se noch yl yn’e<br />

hannen hiene, wie der yn harren doarp in grut befrijingsfeest. It<br />

hichtepunt fan’t feest wie de rol fan in sjongster dy’t alles hie wat in man<br />

him winskje koe.., de Mississippy Roas ! De mânlju tochten in kânske te<br />

aventoerjen en sa kaam fan it ien it oar en fan it oar kaam in bern ! En<br />

mei tritich jier bringt dat bern hiel Great Hichtum yn ûnstjoer, want de<br />

sûnden út it ferline, binne de spoeken fan hjoed de dei!<br />

DOCHS MAR LEAVER DE PLÛMPET YN! (DAN LIEVER DE PLOMP<br />

IN)<br />

Klucht yn trije bedriuwen fan Wilma Renes-Leertouwer,<br />

Fryske oersetting: Alle Geart Hof, 5 froulju, 5 mannen<br />

Kornelis komt nei gâns in tiid op besite by syn muoike Emma en omke<br />

Aldrik. Hy wol se yn de kunde bringe mei syn oansteande Berendine, in<br />

skiteldeftige dame fan goed komôf. As ferrassing hawwe omke Aldrik en<br />

Muoike Emma syn trouwe bûksprekpoppe Wilbur yn it nij stutsen.<br />

Berendine kin dit bûksprekken fan har oansteande net wurdearje. Om<br />

har oan him te binen mitert Kornelis de poppe yn de fiver. It doel is wol<br />

om de poppe letter wer op te heljen. Muoike wol perfoarst ha dat Wilbur<br />

in foarstelling jout, hjirtroch komt Kornelis yn de problemen, hy kin dochs<br />

min muoike de wierheid fertelle.. Dan sjocht er de túnman Rikelt rinnen<br />

dy’t eksakt deselde klean oan hat as syn poppe en yn alles op Wilbur<br />

liket. De túnman sil dan mar foar bûksprekpoppe spylje, mar ien en oar<br />

giet net glêd fan de trie fansels, der binne nochal wat tûkelteammen en<br />

it wurdt in hektyske boel. Kornelis syn ferkearing rekket der om út, mar<br />

gelokkich foar him hie syn buorfamke Elske him eartiids al besocht de<br />

eagen te iepenjen foar de gewoane dingen. Yn de grûn moat Kornelis<br />

ek neat ha fan útwrydske auto’s en moaie klean mei it wyt foar,<br />

dus....einlings en te’n lêsten falle se op elkoar. In moai stik om te spyljen<br />

mei in prachtige dûbelrol Rikelt/ Repke.<br />

BANKGEHEIM<br />

Blijspul yn fjouwer bedriuwen fan Hemmink-Kamp,<br />

Fryske oersetting Alle Geart Hof, 3 froulju, 5 mânlju en 2<br />

famkes, 2 jongens fan in jier as 17. (Fanwege it grut tal<br />

spilers soe’t hiel wol mooglik wêze guon rollen dûbel te<br />

spyljen)<br />

It stik spilet diz’ kear net yn in tradysjonele húskeamer, mar op in bank<br />

yn in park. Wat er him allegear ôfspilet op dy bank sil ús fakentiden<br />

bekend foarkomme., want der wurdt nearne sa klei’t en rattele as op in<br />

bank. Alle persoanen libje yn harren eigen wrâld fan wille en fertriet,<br />

want elk probleem is foar elk minske belangryk, mar fakentiden is alles<br />

simpel op te lossen. De jongelju mei harren krityk op harren âlden , de<br />

bewenners fan in fersoarginghûs, de timmerman mei syn houliksproblemen.<br />

En nachts wurdt de bank beset troch swalkers en dy<br />

hawwe likegoed problemen. Trystich ? Nee hear, mar ik sis neat, want it<br />

is allegear in bankgeheim.


POTASCH & PERLEMOER YN TEKSTYL<br />

F 30 Klucht yn trije bedriuwen troch, Montague Glass.<br />

Nederlandse versie Hans Boskamp, oersetting yn it Frysk<br />

troch, Alle Geart Hof, 5 froulju en 11 mânlju.<br />

Op 19 juny 1915 makke it Nederlânske publyk yn it Skeveningse<br />

Seinpost teater kennis mei Potasch en Perlemoer. It stik waard in grut<br />

sukses en it krige in goede pers. De skiednis herhelle him yn de jierren<br />

fyftich mei Johan Kaart en Johan Boskamp yn de haadrollen. De akteurs<br />

spilen it stik oant en mei 1965. Potash en Perlemoer twa ieuwich spul<br />

meitsjende kompanjons mei in hert fan goud. Nettsjinsteande alle<br />

swierrichheden dy’t se meielkoar hiene, koene de twa Joadse hannelers<br />

net sûnder inoar. Al wie it allinne mar om te bekfjochtsjen.., in dei net<br />

fûterje wie in dei net libje. Potasch en Perlemoer is gjin klucht en ek net<br />

samar in blijspul. It Joads folkstoaniel mei in protte laitsjen en in inkele<br />

trien en... mei Jiddyske humor!<br />

IN FRJEMD STEL (THE ODD COUPLE)<br />

F 11 In komeedzje fan Neil Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 6 froulju, 2 mânlju<br />

It appartemint fan Olive Madison is it plak wêr ‘t in groep freondinnen<br />

elke freedtejûn byelkoar komme om Triviant te spyljen. Olive is skieden<br />

en liket har, ôfsjoen fan it feit dat se neat op oarder hat, redelik goed<br />

allinnich rêde te kinnen. At ien fan de freondinnen, Florence Unger, ek<br />

skiede sil, noadicht Olive har út om salang by har te wenjen. Alle<br />

freondinnen, ynklusyf Olive sels, bin nammentlik bang dat Florence de<br />

skieding net oan kin en rare dingen dwaan sil. Gruttere tsjinpoalen as<br />

Florence en Olive binne der net, en it duorret dan ek net lang as de bom<br />

barst tusken it neuroatyske kasplantsje Florence en de rommelige,<br />

stoere Olive. De direkte oanlieding hjirta foarmje de twa Spaanske<br />

broers dy ‘t yn it selde gebou wenje. Olive hat har sinnen op de beiden<br />

manlju set, mar wurdt hjiryn danich dwers sitten troch Florence. Ut<br />

einlings is by Olive de maat fol en se set Florence derút. Hoe kin it ek<br />

oars as dar Florence no leafdefol opnommen wurdt troch gjinien minder<br />

as... de beide Spaanske broers. Dit is de froulju ‘s fersy fan de<br />

ferneamde, en ek ferfilme komeedzje fan Neil Simon, grôtfol izersterke<br />

dialogen<br />

REITZE RUBBER 1 (IT STIK)<br />

It stik fleurich depressyf yn drei bedriuwen, skriuwer<br />

Jan Schokker, 6 froulju, 3 mannen<br />

Hoe't it krekt kaam is, dat Reitze yn auto's hannelt witte wy net, mar it sil<br />

syn kar net west ha. Yn elts gefal hat hy syn nocht fan de autoprakke en<br />

no't syn frou der ek al út is, is 't hielendal neat mear. In bytsje sinne<br />

bringt it famke, dat no boppe in keamer hiert. Foar it famke is der oars<br />

net folle oan, want Reitze is wat min yn te skatten. Ek foar syn ienichste<br />

personielslid, Lubbe. Dy kriget ek gjin hichte fan dizze labyle hufter, al<br />

kin hy him al jierren. Reitze lit it net skine, mar hy is der mei oan en set<br />

in adfertinsje foar in frou. Hy kin net sûnder, mar wat krije jo dan oer de<br />

drompel. Yn dit gefal froulju dy't ek yn de knoop sitte. De minsken sille<br />

der wol om laitsje, mar al dizze karakters binne sa depressyf as in wiete<br />

polder. Sels de eks-frou, Gondje en de belestingman en ek de buorfrou.<br />

Allinne Tub, de keamerhierster hat noch wat blierens. Als hat se it praat<br />

fan har beppe. It heart allegear wat dramatysk, mar it is fleurichdepressyf.<br />

FAMYLJE? HOEDATSA!? (HOEZO FAMILIE?)<br />

F 22 In klucht fan Edwin Woons, yt it Frys bewarke troch Alle<br />

Geart Hof, 6 froulju en 3 manlju<br />

Frelle Emma sit oan de latten…Se hat der altyd rom fan libbe, mar op dit<br />

stuit rinne har de skulden folslein út de hân, sels de romme finansjele<br />

stipe dy’t se alle moannen kriget fan har muoike Lys út Nij-Seelân wei,<br />

kin har eins net mear rêde. Dêr komt noch by, dat muoike fan doel is del<br />

te kommen, útfanhûzje dus… Dit bringt de hiele boel yn ûnstjoer, want<br />

de frelle hat nochal oant opsnijen west yn har brieven nei muoike ta. Se<br />

hat in komplete húshâlding byelkoar fantasearre, wylst se gjin man<br />

hat…gyb soan hat… gjin húsfeint hat… mar muoike de âldfrinzige âld<br />

faam tinkt ien en oar te treffen! Hoe sil frelle Emma har hjir útrêde? Dat<br />

is der in koers útnaait kinne jim fan ’t tinken wol ha.<br />

ALD GRIEN MÂL GRIEN (A BIRD IN THE HAND)<br />

In komeedzje yn twa bedriuwen fan Derek Benfield,<br />

Fryske oersetting Alle Geart Hof, 6, froulje, 4 mânlju<br />

Markus Donia syn frou Tine hie al foargoed ôfskie nommen fan har man<br />

299<br />

en wie ôfstutsen. As it doek iepen giet is Tine oan’t weromkommen, mar<br />

Markus wol har der eins net wer yn ha. Markus hie al mei syn freon de<br />

ferhurde frijfeint Harryt skille en se hiene al ôfspraakjes makke mei<br />

jeuchlike kollega’s fan it wurk ( froulike fansels ) om by Markus endy<br />

thús in feestje te bouwen. Mar ja, ynienen stiet Tine dêr wer en net<br />

allinne. Se hat in sekretaresse foar har skriuwwurk by har. De jeuchlike<br />

frommiskes binne net mear ôf te skiljen, want se binne al ûnderweis. As<br />

Tine ûntdekt wat de geande is, wol se hielendal net mear fuort en op in<br />

hiel froulike wize spilet se it spul mei en tolerearret it feestje, mar set de<br />

hearen hyltyd foar skut troch se pynlik oer’t mêd te kommen. Op dizze<br />

wize fersile de hearen hyltyd mear yn hilaryske sitewaasjes. Wa sil it<br />

winne ? Tine en har sekretaresse of Markus en Harryt ?<br />

DE GOUDEN INGEL (DE RUIGE RITSELAARS)<br />

Klucht yn fjouwer bedriuwen fan H Fober, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof, 6 froulju en 5 mânlju<br />

Wat moatte jo dwaan as jo mei jo pinsjon yn de beneaming komme<br />

wolle foar in priis as je hyltyd weroan kontrolearre wurde. Want net alles<br />

wat yn it pinsjon fan Auke en Kobe bart kin it deiljocht ferneare. Sa<br />

wurdt ien fan de keamers oan twa persoanen tagelyk ferhierd, dit is<br />

mooglik omdat de iene deis en de oare nachts wurket.No hâldt de<br />

kontroleur wol fan in buorreltsje dus op dy wize falt der wat te dwaan.<br />

Mar as de hierders fan de keamer tagelyk besite krije, liket it mar it<br />

bêste harren bestean te ûntkennen. Auke en kobe besykje de besite sa<br />

fluch mooglik kwyt te reitsjen. De buorfrou dy’t alles efter de gerdyntsjes<br />

yn de kuer hâldt , wol graach meihelpe ien en oar op te lossen.<br />

SUITE KALIFORNIA (CALIFORNIA SUITE)<br />

F 18 In komeedzje fan Neil Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 6 froulju, 5 mannen<br />

Suite Kalifornia bestiet út fjouwer koarte toanielstikjes dy >t har ôfspylje<br />

op de keamers 203 en 204 fan it Bevely Hills Hotel. As earsten bin dêr<br />

Hannah en William Warren. Sy bin njoggen jier lyn útelkoar gongen.<br />

Hannah is yn New York wenjen bleaun en is no allinne mar op besite om<br />

te praten oer de takomst fan Jenny, harren bern. Wat earst in wrang<br />

getoulûk om in bern liket te wurden, krijt in ferrassende draai at de<br />

skerpe, sarkastyske Hannah ta grutte ferwûndering fan William in hiel<br />

oare kant fan harsels sjen lit. Marvin Michaels skrikt him de pleuris at er<br />

moarns wekker wurdt mei in dronken hoerke by him yn >t bêd. Hy hat<br />

>m fersliept en syn frou kin elk momint oankomme. Hoewol >t hy in<br />

bysûnder lokkich houlik hat, koe hy foar ien kear de ferlieding net<br />

wjerstean, en no sit er dus mei de Agebakken peren@. Hy besiket it<br />

fanke de keamer út te krijen, mar se is sa stomdronken fan de nacht der<br />

foar, dat it him net iens slagget om har út bêd te krijen. Marvin wringt<br />

him yn alderlei bochten om foar te kommen dat syn frou der achter<br />

komt, mar fertelt har út einlings doch fan syn misstap. Diana Nichols is<br />

in aktrise út Londen. Sy is hjir tegearre mei har man kommen om de<br />

útrikking fan de Oscars by te wenjen. Se hopet te winnen, mar hat de<br />

noadige tsjinslaggen. Sa hat se in piperdjoere jurk oan, wêr yn >t se har<br />

net op har gemak fielt, en ek hat se gjin man dy >t op stjerren leit, wat<br />

de sjuery posityf beynfloedzje kinne soe. Se krijt gjin Oscar, en at se<br />

midden yn de nacht beide stomdronken en segrinich op har hotelkeamer<br />

werom komme, fiert Diana har woede en teloarstelling bot op har man. It<br />

liket er op dat harren houlik er oan giet. Frustraasjes dy >t jierrenlang<br />

ferswijd binne wurde no einlings útsprutsen. Twa stellen dy >t trije wike<br />

mei elkoar op fakânsje west ha befolkje as lêsten suite 203 en 204. At<br />

Beth by it tennisjen in blessuer oan de foet oprint, wyt Mort dit oan it<br />

gedrach fan harren freonen. De freonen biede harren help oan, mar dit<br />

wurdt net bjuster op priis steld. Alle ergernissen fan de fakânsje komme<br />

der út, en op >t lêst rint de rûzje sa heech op, dat er slein, skopt en sels<br />

biten wurdt. Oan >e ein fan >t stik lizze alle fjouwer ferwûne en útteld op<br />

dokter syn kommen te wachtsjen.<br />

SUITE LONDON (LONDON SUITE)<br />

F 9 In komeedzje fan Neil Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 6 dames, 6 heren<br />

Dit stik bestiet út fjouwer tafrielen mei ferskillende minsken, mar se<br />

spylje har wol allegear op deselde keamer ôf, te witten suite 402 en 404<br />

fan in hotel yn London. De tafrielen kinne ek elk apart as ienakters spile<br />

wurde. It earste tafriel giet oer Brian en Billy. Billy hat jierren it jild fan<br />

Brian, dy't in suksesfol skriuwer is, ûnder syn behear hân, omdat Brian<br />

him der net foar ynteressearre. No't de bankrekken fan Brian yn ien kear<br />

leech wie, ropt hy Billy op it matsje. It twadde giet oer in mem en in<br />

dochter dy't tegearre winkele ha yn London. Mem is al jierren widdo en<br />

eins wol de dochter har wol koppelje oan in freon dy't ek yn it hotel<br />

útfanhuzet. Mem giet wol mei him út mar bycht letter oan de dochter op


dat se al in freon hat. SKOFT It tredde giet oer Diana en Sidney, dy't<br />

earder man en frou wiene. Hy is biseksueeel en meer de homo kant it<br />

neist de lêste jierren. Hy wennet al in hiel skoft yn Grikelân. Hy freget<br />

Diana om jild foar syn slim sike freon, mar geandewei komt Diana der<br />

achter dat it om Sidney sels giet. It lêste tafriel giet oer Mark en Annie.<br />

Sy ha kaartsjes foar Wimbledon en it liket allegear tige te slagjen. Oant<br />

se op de keamer oan komme en blykt dat de kaartsjes wei binne, se<br />

binne net te finen. De iene jout de oare de skuld. Annie rint lilk fuort en<br />

Mark sjit it yn de rêch. Hy kjirmet it út en Annie is der net om him te<br />

helpen. Der komt in dokter by, mar dy sjit it ek yn de rêch. By<br />

eintsjebeslút fynt ien de kaartjes, mar se ha der neat oan om't Mark it<br />

bêd hâlde moat fanwege de rêch.<br />

HOULIKSFAKÂNSJE<br />

F 24 In komeedzje yn fjouwer bedriuwen fan Alle Geart Hof,<br />

7 froulju, 3 manlju<br />

Hessel en Geart binne twa skoalmaten en omdat jo se altyd byinoar<br />

sjogge hawwe se de bynamme krige fan Siameeske twilling Se binne<br />

troud, mar hawwe gjin bern. Hessel is de noflike kant neist, earlik sein is<br />

er sa loai as stiel, dit jout in soad argewaasje en it houlik mei Anke komt<br />

sa stadichoan yn in krisis telâne. Ek Geart syn houlik mei Klaske kin gjin<br />

sprekken lije. Geart is eins altyd in puber bleaun, hy besjocht it libben<br />

fan de ljochte kant. Hy hat gjin sittend gat en eins is it mar in frouljusgek.<br />

Op útstel fan Hessel en Geart sille de froulju allinne op fakânsje nei<br />

Spanje ta, dit soe it houlik o sa goed dwaan kinne sizze de mânlju, mar<br />

de wiere reden is, de heren wolle de hannen frij ha foar harren<br />

aventoerkes, mar dat ien en oar net flot fan de trie rint docht letter wol<br />

bliken. Anke hat nammentlik har mem ree fûn om op Hessel te passen<br />

en ûnder it mom fan, dat dy jonge him sa min sels rêde kin komt se sa<br />

no en ta lâns om in helpende hân te bieden... Hessel en Geart kinne<br />

mar min oer dat gnuven en lang om let krije se it foarelkoar dat<br />

skoanmem har ôfjout. Hessel en Geart hawwe einlings en te’n lêsten de<br />

hannen frij, mar dan.....komme de froulju thús!!<br />

WEACHSTIK POSEIDON (WAAGSTUK POSEIDON)<br />

Toanielstik yn dertien tafrielen, fan Aris Bremer, Fryske<br />

oersetting Alle Geart Hof, 7 froulju, 4 mânlju<br />

In bysûnder toanielstik. Dit is in stik yn in stik; klassyk en tagelyk<br />

modern toaniel.<br />

PROLOACH: Poseidon , God fan de see, praat oer syn macht en syn<br />

tjinsin yn de minsken. Hy beriedt him der op sûnder genede rjochtdei te<br />

hâlden ûnder de minsken, se hawwe syn see fersmoarge.<br />

FERSYK: In stêd oan de see makket minne tiden mei. Skippen fergean,<br />

men hat lêst fan tichtslykjen fan de haven. It lot wiist in ploech boargers<br />

oan om Poseidon mei presintsjes oer te heljen de stêd te sparjen, mar<br />

hy is poermâl as er de ôffurdiging ûntfangt. Hy smyt se foar de fuotten<br />

dat se syn seemearminnen deadzje.<br />

IT OFFER: In jeuchlik famke yn de ploech boargers lûkt syn oandacht.<br />

Har skientme makket him mylder. De boargers biede har oan as<br />

presintsje.Poseidon docht de tasizzing dat er de stêd sparje sil.<br />

DE STÊD: De stêd libbet wer as in hertsje. De haven leit wer fol mei<br />

skippen mei hannelsguod. De minsken feestfiere, mar oan it famke dat<br />

offere is wurdt net tocht.<br />

IT LANGSTME: Allinne har feintsje, har leafde , kin har mar net ferjitte.<br />

Hy besiket har op te heljen en giet nei see.....<br />

SUITE HOTEL (HOTEL SUITE)<br />

F 10 In komeedzje fan Neil Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 7 dames, 5 heren<br />

Dit stik bestiet út fjouwer tafrielen mei ferskillende minsken, mar se<br />

spylje har wol allegear op deselde keamer ôf, te witten suite 402 en 404<br />

fan in hotel yn London. De tafrielen kinne ek elk apart as ienakters spile<br />

wurde. It earste tafriel giet oer Diana en Sidney. Se sille nei de<br />

priisútrikking fan de bêste akteur en aktrise, en Diana hat in<br />

nominaasje.... Mar se wint gjin priis en is at se thús komme wakker lilk.<br />

It twadde giet oer Marvin en Milly, in troud stel. Se sille nei de trouwerij<br />

fan de soan fan de broer fan Marvin. Marvin is al fêst foarút reizge om't<br />

er ek noch wat oars te dwaan hie. At er moarns wekker wurd, leit der in<br />

jong frommiske yn syn bêd en Milly is op kommende wei. Milly is der<br />

earder dan dat it frommiske fuort is, en dat jout in soad swierrichheden.<br />

SKOFT It tredde giet oer Diana en Sidney, dy't earder man en frou<br />

wiene. Hy is biseksueeel en meer de homo kant it neist de lêste jierren.<br />

Hy wennet al in hiel skoft yn Grikelân. Hy freget Diana om jild foar syn<br />

slim sike freon, mar geandewei komt Diana der achter dat it om Sidney<br />

sels giet. It lêste giet oer Norma en Roy, harren dochter Mimsey sil mei<br />

Borden trouwe, mar hat har yn de badkeamer opsluten en is foarearst<br />

300<br />

net fan doel om der út te kommen. Heit en mem besykje om bar om har<br />

der út te praten, mar it slagget har net. Dan roppe se Borden der by, dy<br />

ropt nei Mimsey dat it tiid is om te trouwen en dan komt Mimsey der<br />

samar út.<br />

IN GOEDE DOKTER (THE GOOD DOKTOR)<br />

F 7 In komeedzje fan Neil Simon, Fryske oersetting Gurbe<br />

Dijkstra, 9 dames, 5 heren (dubbelrollen mogelijk)<br />

It stik bestiet út twa bedriuwen mei elk 6 sênes. In skriuwer fertelt oer<br />

syn ideëen welke at er faaks noch wol ris op papier sette wol. Hij spilet<br />

sels yn ferskate sênes mei en jout kommintaar. It dekor is net sa dreech,<br />

it kin gewoan yn gerdinen spile wurde. Allinne wat lytse dingen om de<br />

lokaasje oan te jaan binne noadich. Der binne 9 manlju's en 11 froulju's<br />

rollen, mar mei dûbeljen kin it spile wurde troch 5 manlju en 5 froulju.<br />

Om der achter te kommen wêr't de sênes oer hannelje kin men it mar it<br />

bêste gewoan lêze. It is wol wer ris hiel wat oars, foar in ploech dy't ek<br />

echt ris wat oars wol!<br />

Eenakter Fries<br />

KRAANFûGELS…?<br />

F 31 Ien akter skreaun troch Henk W. de Vries. Fryske<br />

oersetting fan Sj. Wiersma, 2 dames , 2 heren<br />

Yn in hotel, oan'e râne fan it bosk, stean twa tafels ree foar it moarns iten.<br />

Oan de iene tafel sit in frou te wachtsjen op har man dy't foar it moarns iten<br />

oan't joggen is. Oan de oare tafel sit in man te wachtsjen op syn frou, dy't<br />

nei de kapper is? De betsjinster oan de tafel fan de frou suggerearret dat<br />

har man by syn "couling down" grutte belangstelling fan de froulju hat. De<br />

ober oan de tafel fan de man suggerearret dat syn frou, wierskynlik mei<br />

grutte belangstelling stiet te sjen nei de mannen har "couling down", wat<br />

liket op it balts gedrach fan de Kraanfûgels. Nei lang wachtsjen stappe de<br />

beide gasten op. Se rinne elkoar tsjint liif. It blykt dat se elkoar kenne. Se<br />

beslute om der tegearre in ûnferjitlike dei fan te meitsjen. Mar dat wie net de<br />

bedoeling fan de ober en de betsjinster. Se bliuwe ferslein achter. It kwea<br />

straft himsels.


Dialectstukken in drie of meer bedrijven<br />

HET BOERTIEN VAN BUUT’N<br />

5408 Drentse klucht door J. Stille/H. 0ldenburg, 1 dame,<br />

2 heren<br />

Gerriet Jan komp eindelijk in een cafégien. Nao kennis te hebben<br />

gemaakt met de zaal nimt he de belle en de diensterkomp open vragt<br />

wat e wil. Gemet Jan besteld een fles si en prikkel water. Dan komp er<br />

een nieuwe gast binnen waormee Gerriet Jan in een heftige discussie<br />

verzijld geraakt. De Heer wed om een deel van de koe, die voor de deur<br />

stiet, dat he niet weet wat e drinkt. Als he het goed raad is alles veur<br />

zien rekening, anders mot Gert Jan een diel van de koe aan de Heer<br />

afstaon. He raadt alles en garandeert de heer, dat he hum ien iene les<br />

dit ook zal leren. Zeg mor wa'j der veur aover hebt, zegt Gemet Jan. Het<br />

lukt hem ook…<br />

SLOVVEN (“Relatively Speaking”)<br />

7246 Kemedie in 2 bedrieven deur Alan Ayckbourn in 't<br />

Grunneger bewaarken deur Jan Uffen,<br />

2 doames, 2 heren<br />

Kees en Ginie hebben een relatie, maar Kees begint de verdenking te<br />

koesteren dat hij niet de enige man in haar leven is. Dat komt door de<br />

kleine dingen zoals telefoontjes die abrupt worden beëin-digd als hij<br />

opneemt, een lade vol bonbondozen, een paar pantof-fels die niet van<br />

haar zijn en zeker niet van hem. Hij vraagt zich af of Ginie echt haar<br />

ouders wel gaat bezoeken en besluit haar te volgen. Hij heeft alle reden<br />

om haar te verdenken van een geheime verhouding, want Ginie gaat<br />

inderdaad een minnaar bezoeken die wat leeftijd betreft haar vader had<br />

kunnen zijn. De reden echter dat zij hem bezoekt, is om met hem te<br />

breken, want zij koestert serieuze gevoelens voor Kees. Het ironische<br />

noodlot wil, dat Kees haar ex-minnaar en zijn vrouw aanziet voor haar<br />

ouders. De zaken worden er nog ingewikkelder op als de ex-minnaar<br />

denkt dat Kees achter zijn vrouw aan zit. Als Ginie dan uiteindelijk zelf<br />

ten tonele verschijnt is de verwarring helemaal compleet. De pantoffels<br />

spelen in het geheel een cruciale rol.<br />

DWAARSBONGEL<br />

M 317 Groningsblijspel door C. Mellis-v.d. Meulen,<br />

2 dames, 2 heren<br />

DWAARSLOPERS<br />

M 4237 Blijspel door Christof Wehking uit het Duits, (gronings)<br />

2 dames, 4 heren<br />

Greta Eilers het drij zeuns. Aal drij binnen ze nog toes. De oldste twij<br />

(Jan en Gerd) binnen gernoalviskers. Hans is as invelide op n rolstoul<br />

aanwezen. t Schip, doar Jan en Gerd mit visken goan, is van Greta en<br />

zai loat aandern den ook levensgroot vuilen wel de boas is. Mor ja. 30<br />

joar wezen en nog aal vrijgezel as Jan, dat holdt ook es op. Hai wil over<br />

n week of vaaier traauwen mit Frauke, dij, omreden ze aans gain<br />

onderdak het, tiedelk bie de femilie woont. Greta moakt heur van stond<br />

of aan dudelk, dat zai veulste min is veur Jan. Dat botst, mor de ellende<br />

is nog nait over as der ook nog n vracht dwaarslopers op de proppen<br />

komen.<br />

HUUSKERS - ADRIAAN<br />

M 7163 Openluchtspel in het acherhoeks, door W. Wilterdink,<br />

2 dames, 6 heren + figuranten<br />

Professor Adriaanse , specialist in grassen, koopt het boerderijtje “De<br />

Huusker”. Natuurlijk hebben hij, zijn dochter Elly én de buurt de nodige<br />

aanpassingsmoeilijkheden. Zoals gebruikelijk krijgt hij dan ook de naam<br />

erbij van het boerderijtje en noemen ze hem Huuskers-Adriaan. Maar<br />

wat doet zijn assistent Thomas in de buurt?? Mede dankzij buurvrouw<br />

Mina en Elly, en de politie worden de moeilijkheden opgelost, en is het<br />

schijnbaar toch gezellig op het platteland.<br />

MIT HUUSLEK VERKEER<br />

M 2690 Gronings blijspel door Karl Bunje, 2 dames 7 heren<br />

'n Dol stuk van een optimistische zee-kapitein die aan de wal geen<br />

geluk heeft.<br />

301<br />

DIZZEPIE-DIZZEPÓ<br />

M 410 Gronings blijspel door Geert Teis Ozn,<br />

2 dames, 10 heren<br />

DE HOESHOLDSTER<br />

M 7065 Blijspel in drie bedrijven door H.Klunder, (gronings)<br />

3 dames en 2 heren<br />

Dit stuk speelt zich af in de huiskamer van Geert Ottens, waar het een<br />

grote troep is. Overal ligt rommel; stoelen liggen vol met kleren en de<br />

tafel staat vol met kopjes en andere spullen.<br />

EEN RIEKE OOM EN TAANDE OET AMIRICOA<br />

M 7117 Gronings toneelspul ien ain bedrief deur H. Klunder,<br />

3 doames, 2 heern<br />

Stuk speuld ien hoeskoamer of van Jan Boeremoa en zien vrouw Ans,<br />

dei een rieke oom en taande ien Amiricoa het, en woar zai nog al trots<br />

op is, ook om dat zai doar een groot bedrief hem, en denkt dat der<br />

straks nog flink wat te aarm is. Mor als zai over koom oet Amiricoa, den<br />

pakt het hail anners oet<br />

GERT DE BRUIN HOALT EEN STREEK OET<br />

M 7118 Gronings bliedspul ien ain bedrief deur H. Klunder,<br />

3 doames, 2 heern<br />

Gert wordt altied ploagd deur zien ollers om dat hai nooit ains mit een<br />

wichtje thoes komt. Mor Gert is wel altied op stap, wat zien ollers nait<br />

noart zin is. Mor nou Gert een keer thoes is ben n zien ollers vot. En<br />

Gert zit hom den ook te ver veeln, dan komen der twij vrienden van<br />

hom, en dat komt hom mooi van pas, en ze bedenkn mitn kanner dat zai<br />

een grap oet hoaln zeln mit zien ollers, omdat hai nooit mit een maid<br />

thoes komt.<br />

DE VEUR EN NAO-WEEJ’N VAN DE FIETSVEERDAOGSE<br />

7270 Drents tonielspel in drie bedriev’n deur A. Takens,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Gerdien Laampe, 'n boer'nvrouw, wil geern is met doen an de<br />

fietsveerdaogse. Heur man, 'n echte stieve boer die niet met de tied met<br />

gaon is, hef daor gien enk'le int'resse veur. Hij hef zien vrouw weinig in tel.<br />

Boov'ndien hef hij aand're luu, die in de maotschappij een tree laoger op de<br />

ladder staot dan hij stiet, ok hiel weinig in de reek'n, behaalve as hij d'r van<br />

kan profiteer'n. Hij hef niet aans as waark'n en geldverdien'n in de kop.<br />

Gerdien wet hum toch ondanks dat zo wied te krieg'n, saom met aand're<br />

buur'n, um met te doen an de fietsveerdaogse. Dit aal giet trouw'ns niet van<br />

'n leij'n dak kien en vaok <strong>tot</strong> onthutsing van d'aander'n die met zult doen an<br />

de fietsveerdaogse en dit zowel veur as nao het spektaokel. Het doen en<br />

laot'n zowel van Gerdien Laampe en heur man as de aand're speulers<br />

resulteert hiel vaok in grappige vrömdsoortige situaoties. Een komisch stuk<br />

dat waor maokt mot word'n deur maor dree maanluu en dree vrouwluu.<br />

Hetgien een oetdaoging is, doch daordeur wal veul van de speulers vaargt.<br />

Een tonielspel um met plezeer naor te kiek'n.<br />

GAIN POT ZO SCHAIF<br />

G.2 Gronings blijspel in drie bedrijven door H. Olthof,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Kees Koornstroa is weduwnoar en wil gain vraauwvolk meer om zich<br />

tou. Zeun Gerrit het n verbroken verloving achter rug en ken wel speien<br />

van wichter. En zo zitten ze mit heur baaiden op n flatje te<br />

verkommeren. Henderk Zuur buurman en hoesvrund vind dat mor niks.<br />

Hai wil op zien minst ain van baaiden weer aan de vraauw hebben. As<br />

baaide Korenstroa’s kont tegen de krib gooien komt Henderk mit n<br />

meroakel plan. Hai krigt Kees zowiet dat dei op n contactadvertentie<br />

schrift oet noam van Gerrit en Gerrit krigt hai zowied dat dei schrift oet<br />

noam van Kees. Nait noar t zulfde wicht natuurliek. Dubbel naaid hold<br />

beter zegt Henderk. Baaide vraauwlu schrieven nait veur n ofsproak mor<br />

kommen persoonlijk ais kieken hou of dr ver stait. En den lopt boudel in<br />

de toeze.<br />

AIN LIEK MOAKT NOG GAIN MOORDENOAR<br />

M 4236 Klucht door G. Lunshof, (gronings), 3 dames, 3 heren<br />

‘n Neisgierege buurvrouw maint dat vrouw Knollemoa dood op vlouer<br />

ligt. As ze hulp hoalt en bie terugkomst t liek is verdwenen, vinden ze<br />

het moordwoapen. As ook dit zomoar verdwient, begriepen ze der niks<br />

meer van en wordt’n detective inschoakeld.


AS ‘T SCHIP MET GELD KOMT<br />

M 4892 Klucht door A. Biermaker, (gronings) 3 dames, 3 heren<br />

Cafeholder en huurboas Kloas Golhuus, zegt alle koamerbewoners de<br />

huur op....Mor as hai in de kraande leest, dat er n miljonair onder de<br />

huurders wezen mout, komt hai op zien besloet weerom. Twei van zien<br />

huurders vragt hai om met hom te traauwen, omdat hai d’r van oet gait,<br />

dat ain van dei baide de hoofdpries wonnen het in de lotto. Gerard, dei<br />

een oogie op zien dochter het, kon de winnoar ook wel es wezen, of is<br />

het Frits, zien olle knecht, dei net een nije kleurentelevisie kocht het.<br />

Hou of t werkelijk zit, wodt pas op t allerleste moment bekend.<br />

MILJONAIR IN HUUS<br />

M 4243 Klucht door J.Huls, (overijssels, gelderlands)<br />

3 dames, 3 heren (ook in het Gron. 4892 onder de titel<br />

As ’t schip met geld komt)<br />

Caféhouder en huurbaas Peter zegt alle kamerbewoners de huur op.<br />

Als hij echter in de krant leest, dat er een miljonair onder de huurders<br />

moet zijn, komt hij hier snel op terug. Beide huursters vraagt hij ten<br />

huwelijk, ervan uitgaande dat één van beiden de hoofdprijs in de lotto<br />

moet hebben gewonnen. Gerard heeft een oogje op de dochter van<br />

Peter en kon ook wel eens de winnaar zijn, of is het Frits, hij heeft net<br />

een nieuwe kleuren-televisie gekocht. Hoe het nu werkelijk zit, wordt<br />

pas op het allerlaatste moment bekend.<br />

VEKAANZIE AAN ’T WAD? ’T ZOL MIE WAT! (Gronings)<br />

M 7084 Klucht in drei bedrieven door H. Olthof, 3 dames, 3 heren<br />

Officiële instanties in de provincie Grunnen willen waiten hou mensen<br />

zich gedroagen as ze n tiedje op n onbewoond aailaand zitten mouten<br />

en vroagt veur t onderzuik vrijwillegers. Per ongeluk worden d’r twei hail<br />

verschillende families tougelieks hèn stuurt. De aine familie is n slagter<br />

mit vrouw en dochter. Ze haiten Meester. De andere bennen n<br />

schouldirecteur mit vrouw en zeun en dei haiten Slagter. Mit z’n zessen<br />

in n summerhoeske op Röttemeroog. Op joen klompen kennen ie<br />

aanvuilen dat dat nait goud goan ken. n Schitterend stuk mit zes mooie<br />

rollen. n Hail apaart decor, veul licht- en geluudseffecten en n zoal dei<br />

plat ligt van t laagen.<br />

GELUK KOMP MIT DE POST<br />

M 7109 Avondvullend Gronings stuk in drie bedrijven door F. de<br />

Roo, 3 dames, 3 heren<br />

Harm Schut drijft in het dorp een café, annex kruidenierswinkel, annex<br />

postagentschap, samen met zijn jongste dochter Suzan. In de<br />

huishouding en keuken zwaait, na de dood van zijn vrouw, zijn<br />

vrijgezelle zuster Diene, de scepter. Omdat hij de pensioengerechtigde<br />

leeftijd heeft bereikt, zoekt hij een jonge man met horeca ervaring die de<br />

zaak t.z.t. kan overnemen. Hij vind deze in de persoon van Georg<br />

Meijlinck een stijve, puur theoretische ober, kok, welke hij ook zijn<br />

dochter Suzan beloofd. Suzan, die verliefd is op een boerenzoon uit het<br />

dorp, wiens, door drankzucht overleden vader, hem een op de rand van<br />

een faillissement balancerende boerderij heeft nagelaten. Schut en<br />

Georg doen er alles aan Suzan om te praten, maar Suzan verkiest een<br />

liefdesrelatie boven en puur zakelijke relatie. Dit <strong>tot</strong> groot ongenoegen<br />

van Pa en botsingen zijn niet van de lucht. Tot "taan Diene" zich er mee<br />

gaat bemoeien, waardoor de zaken moeizaam gaan veranderen. Het<br />

publiek zal smullen van de heerlijke scènes van de door de acteurs op<br />

de planken gezette karakters en de typische zuidoost Groningse<br />

uitspraken en zegswijzen.<br />

DE RIVOALEN<br />

7201 Groningse klucht in twij bedrieven deur Foppe Kerbof,<br />

3 doames, 3 heren<br />

Kloas Geertsemoa is n ereboer, en wedeman, en as zien dochter<br />

Annie hom verteld dat Monica Boeskoolweer op t vrijerspad is, maint hai<br />

dat hai nog wel n kans mokt bie Monica. Joap Sepert is n dörpskapper,<br />

en is de beste kammeroad van Kloas. Deze kammeroadschap komt<br />

behoorlek onder druk te stoan as bliekt dat Joap ook wel n oogje op<br />

Monica het. Jaantje Plouger is n bekende vraauw in t dörp, en kin onder<br />

anderen dreumen verkloaren. En t is ook aan Jaantje te danken dat gain<br />

van baaide mannen mit Monica traauwt. Annie Geertsemoa is stoapel<br />

gek mit heur Rinus Holtwurm dij schoulmeester is. Aanvankelek is heur<br />

pa doar hailemoal nait bliede mit, <strong>tot</strong>dat Rinus wat het wat Kloas bruken<br />

mout. As je dit stuk hailemoal deurlezen wor je gewoar of Kloas mit Monica<br />

vedder gait, en of Annie heur Rinus krigt.<br />

AS ‘T OM SENTEN GAIT<br />

302<br />

7212 Gronnings bliedspultje in drij bedrieven deur Gerard<br />

Lunshof, 3 dames, 3 heren<br />

Nait n stuk dat elk aan t ende verlaifd wordt, mor hier speult n baanke<br />

de hoofdrol. Soms dust dingen te vroug van d'haand. Zo ook de<br />

meubels. Din is t ook nog laank wachten dat de nijen kommen. As loater<br />

ook nog bliekt dat baanke aigenlieks nait vot mos omreden e<br />

baargploatse was van n bulde senten, din is t huus te klaain. Om dij<br />

baanke terugge te kriegen en de doarom veschaiden domme<br />

situoatsies, met n bulde spel, komt der vast wat schiers op de planken.<br />

AIN VAN ROMMELMAARKT<br />

7213 Gronnings bliedspultje in drij bedrieven deur Gerard<br />

Lunshof, 3 dames, 3 heren<br />

Wat n boudel as bliekt dat Johan n schilderij kocht het dij even doarveur<br />

uut n museum stolen is. En aine dij nait goud wordt, omreden zai<br />

meschain wel röddekruut op brood had het. Ain dij via regenpiepe<br />

omdele kommen mout omdat e opsloten zat op zien slaopkoamer en dat<br />

politsie en militairen in stroade en om t huus liggen. Ja der gebeurt n<br />

bulde in en om t huus van die familie Beesterman. Of ales goud komt,<br />

das oafwachten.<br />

DE FAMILIERAOD<br />

M 4247 Drentse klucht door R. Sieren, 3 dames 3 heren<br />

Vader wordt oud. Hij woont nog alleen en is geheel zelfstandig. Op een<br />

dag ziet hij het niet meer zo zitten en nodigt hij de kinderen uit om er<br />

over te praten. Bij de komst van de kinderen, is de oude baas afwezig,<br />

maar hij heeft een briefje achtergelaten, dat hij zo snel mogelijk terug<br />

komt en dat zij alvast maar van gedachten gaan wisselen, hoe het nu<br />

verder moet. De ideeën zijn heel verschillend. Dan kant de oude baas<br />

terug en kiest zelf, doch anders dan de kinderen in hun stoutste dromen<br />

hebben kunnen vermoeden.<br />

AIN LIEK ,OAKT NOG GAIN MOORDENAAR<br />

M 4236 Groningse klucht door G. Lunshof, 3 dames 3 heren<br />

'n Neisgierege buurvrouw maint dat vrouw Knollemoa dood op vlouer<br />

ligt. As ze hulp hoalt en bie terugkomst t liek is verdwenen, vinden ze<br />

het moordwoapen. As ook dit zomoar verdwient, beg ri epen ze der niks<br />

meer van en wordt'n detective inschoakeld.<br />

AS ’T SCHIP MET GELD KOMT<br />

M 4892 Groningse klucht door A. Biennaker, 3 dames, 3 heren<br />

Cafeholder en huurboas Kloas Golhuus, zegt' alle koamerbewoners de<br />

huur op Mor as hai in de kraande leest, dat er n miljonair onder de<br />

huurders wezen mout, komt hai op zien besloet weerom. Twei van zien<br />

huurders vragt hai om met hom te traauwen, omdat hai d'r van oet gait,<br />

dat ain van dei baide de hoofdpries wonnen het in de lotto. Gerard, dei<br />

een oogie op zien dochter het, kon de winnoar ook wel es wezen, of is<br />

het Frits, zien olle knecht, dei net een nije kleurentelevisie kocht het.<br />

Hou of t werkelijk zit, wodt pas op t allerleste moment bekend.<br />

MILJONAIR IN HOOS<br />

M 4243 Overijssels, gelderse klucht door J. Huls, ook in het<br />

Gronings M 4892, 3 dames 3 heren<br />

Cafehouder en huurbaas Peter zegt alle kamerbewoners de huur op.<br />

Als hij echter in de krant leest, dat er een miljonair onder de huurders<br />

moet zijn, komt hij hier snel op terug. Beide huursters vraagt hij ten<br />

huwelijk, ervan uitgaande dat één van beiden de hoofdprijs in de lotto<br />

moet hebben gewonnen. Gerard heeft een oogje op de dochter van<br />

Peter en kon ook wel eens de winnaar zijn, of is het Frits, hij heeft net<br />

een nieuwe kleuren-televisie gekocht. Hoe het nu werkelijk zit, wordt<br />

pas op het allerlaatste moment bekend.<br />

HARREGAT!!! (Ajakkes)<br />

7245 Komiese thriller in 4 bedrieven deur Janny Spijker in 't<br />

Grunnegers deur Jan Uffen, 3 doames, 3 heren<br />

Eindelijk ongestoord een weekend door te brengen met zijn<br />

secretaresse is het doel van Bram van Vliet. Echter, het vakantiehuisje<br />

in de bergen biedt een uitgebreid scala aan onverwachte maar vooral<br />

griezelige verrassingen. Ook een op huwelijksreis zijnd jong stel belandt<br />

tijdens noodweer in dit huisje. En telkens als er een bepaalde kreet van<br />

afgrijzen geslaakt wordt verschijnt er een soort monster van<br />

Frankenstein. Als deze engerd dan ook nog de minnares van Bram<br />

meeneemt, slaan werkelijk alle stoppen door. Alleen de werkster die het<br />

huisje komt schoonmaken schijnt er de lol van in te zien. Wie is zij<br />

eigenlijk en wat heeft zij er mee te maken?


OOM JOCHEM’S TACTIEK EN MANIEREN<br />

M 7001 Klucht door R. Sieben, (drents), 3 dames, 4 heren<br />

Fennegien, de vrouw van Jochem Pik, komt in contact met een<br />

mevrouw van elders. Deze dame houdt zich nogal bezig met<br />

emancipatie ontwikkelingen. Fennegien raakt in vuur en vlam.....dat zit<br />

nu eenmaal in haar aard. Ze zal met alles wat in haar is, proberen haar<br />

man, de familie en de buren te bekeren of te benaderen als een<br />

geëmancipeerde vrouw.... Jochem, de rust zelve, ziet het aan en gaat<br />

op zijn manier zijn omgeving bewerken. Fennegien,.... door het dolle<br />

heen, krijgt de kous op haar kop. Jochems tactiek en manieren blijken<br />

toch beter te zijn....Dat vindt neef Eppie ook, die niet zo onnozel is, als<br />

hij lijkt.<br />

HAIKEROATSIE<br />

M 4879 Komedie door Jens Exler / Wim Faber, (uit ’t duits)<br />

(gronings) 3 dames, 4 heren<br />

Het stuk speult ien t trappenhoes van ain van de noa oorlogse flats ien<br />

nijbaauw van n döörp. Der is nog aal wat haikeroazie onner de<br />

huurders. Veul drokte om niks. Klaaine roeziederijkes dij opbloazen<br />

worden deur ain van de buurvraauwen, dij overaal ien t trappenhoes<br />

rondsnuustert en dij aan n haalf woord genog het. Wat ze bie de ain<br />

heurt of oflustert, dikt zai nog wat aan en vertelt t din veur woar deur.<br />

Dat is van dij gevolgen dat der nog aal wat verwarren ontstaait en dat op<br />

n duur elk ain roezie het mit elk ain. Mor zo as dat heurt, ien t vaarde<br />

bedrief de naacht noa t feest van de knienenfokverainen komen de<br />

bewoners toch weer mit ain kander ien ain joar. Joa t komt zulf zo wied,<br />

dat twij poaren n kander mainen.<br />

BUTENBIENERS<br />

M 4235 Klucht door H. Karstens, uit het Duits (drents), 3 dames,<br />

4 heren<br />

Frank Verheul koopt een boerderij om buiten te kunnen wonen. Volgens<br />

een oud recht, bij testament geregeld, mag Chalotte Kool, de vroegere<br />

dienstmeid op de boerderij, er haar leven lang blijven wonen. Zij heeft<br />

twee hobby’s, blokfluit spelen en voor waarzegster spelen. Twee vaste<br />

klanten van haar zijn, Tine Lamp, die voor de vierde keer een kind heeft<br />

opgelopen en Herman Snijders, de wethouder, die wil weten, wie hem<br />

toch steeds zo dwarsboomt. Chalotte wordt in alles gesteund door Gerrit<br />

Draaier, de postbode, die een oogje op haar heeft en door Erika, de<br />

vrouw van Frank, die liever in de stad blijft wonen. Een dolkomische<br />

klucht.<br />

DRIJ DREUGE DAINDERS<br />

M 2733 Blijspel door Max. Vitus, (gronings) 4 dames, 3 heren<br />

Drij vrijgezelle bruiers wonen mit ‘n ol hoesholderske op ‘n wat<br />

ofgelegen boerenploats. Gebeurt vanzulf ain en aner op ploats, mor ‘t<br />

duurt nait zo laank meer of dr binnen mor twij dreuge dainders meer ien<br />

stee van drij!<br />

‘N TWIJDE KAANS<br />

M 4246 Blijspel door M. Franke-Luiken, (gronings), 4 dames,<br />

3 heren of 3 dames, 4 heren<br />

Merie Hoeksemoa heur man is al joaren leden bie heur votgoan, moar<br />

<strong>tot</strong> schaaid n ist nooit komen. Ze het hom nooit vergeten willen. Als ze<br />

din ‘n keer vastbesloten is om der ‘n streep onder te zetten en t mit ‘n<br />

ander zo goud as kloar het, komt heur man Aalbert inains weer<br />

opdoagen. Merie wait nait wat ze mit hom aan mout en ook nait meer<br />

wat ze zulf wil. Hou dat aalmoal òfkaalft is nou moar de vroage.<br />

HUUSHOLDSTER GEVRAOGD<br />

M 4273 Blijspel door F. Beijer, (overijssels) 3 dames, 4 heren<br />

Twee vrijgezelle broers doen hun best om een d.m.v. een advertentie<br />

aangenomen werkster <strong>tot</strong> vrouw te krijgen. Ze bieden elkaar een grote<br />

som geld als diegene maar geen aanspraken wil maken op Aleida. Als<br />

er plotseling een geldkistje wordt verwisseld denkt men dat er een<br />

behoorlijke som geld is verdwenen. Een ruzie tussen een boekverkoper<br />

en de huusholdster geeft een wending aan de hele situatie.<br />

DE DEERNE HEF GELIEK (DE DEERNE IS RICHTIG)<br />

7230 Bliespul in het Achterhoeks, drei bedrieven deur Anton<br />

Hamik vertaald door Willem Wilterdink, 3 dames, 4 heren<br />

Willem en Jan zijn niet zo gek met hun boerderij "want daor he'j joo<br />

zovölle wark met". Ze gaan liever op jacht. Om hun werk wat te<br />

verlichten hebben ze een dienstmeisje gehuurd, en wat voor één. Antje<br />

Rozemond gaat zelf flink aan 't werk maar zegt ook Willem en Jan wat<br />

er gebeuren moet. Dat valt helemaal niet in goede aarde en ze willen<br />

303<br />

haar zo gauw mogelijk kwijt. Maar dat blijkt makkelijker gezegd dan<br />

gedaan. Antje neemt het roer over en... och, natuurlijk wordt tenslotte,<br />

door haar, alles prettig geregeld maar daar gaat nogal wat aan vooraf.<br />

Daar zult u met plezier naar kijken.<br />

BUTENBIENDERS<br />

M 4235 Drentse klucht (uit het Duit) door H. Karstens. 3 dames<br />

4 heren<br />

Frank Vemeul koopt een boerderij om buiten te kunnen wonen. Volgens<br />

een oud recht, bij testament geregeld, mag Chalotte Kool, de vroegere<br />

dienstmeid op de boerderij, er haar leven lang blijven wonen. Zij heeft<br />

twee hobby's, blokfluit spelen en voor waarzegster spelen. Twee vaste<br />

klanten van haar zijn, Tine Lamp, die voor de vierde keer een kind heeft<br />

opgelopen en Hennan Snijders, de wethouder, die wil weten, wie hem<br />

toch steeds zo dwarsboomt. Chalotte wordt in alles gesteund door Gerrit<br />

Draaier, de postbode, die een oogje op haar heeft en door Erika, de<br />

vrouw van Frank, die liever in de stad blijft wonen. Een dolkomische<br />

klucht.<br />

DRIJ GREUGE DAINDERS<br />

M 2733 Gronings blijspel door Max. Vistus, 3 dames 4 heren<br />

Drij vrijgezelle bruiers wonen mit ‘n ol hoesholderske op ‘n wat<br />

ofgelegen boerenploats. Gebeurt vanzulf ain en aner ploats, mor ‘t duurt<br />

nait zo laank meer of dr binnen mortwij dreuge dainders meer ien stee<br />

van drij!<br />

DE LAIDJESZANGER<br />

M 432 Gronings blijspel door J. Bus, 3 dames 4 heren<br />

Er wordt in dit stuk humor van de beste soort gebracht; en wel échte<br />

humor: er zijn momenten die werkelijk ontroeren, maar die onmiddellijk<br />

gevolgd worden door flitsende geestigheden, zodat de zaal schaterlacht.<br />

OP ’T HAAR OF<br />

M 4227 Groningse klucht door K. Sterman, 3 dames, 4 heren<br />

Popko, dij al 'njoarofwat wedeman is, het nog wel watvrauwluvlais aan<br />

hom. Hai zolnog wel es weer aan de vrouw willen. Buurvrauw Triene wol<br />

geem mit Popko traauwen, mor op heur het Popko 't nait begrepen.<br />

Dochter Mienoa het zo heur aigen gedachten over 't leven van heur pa<br />

en perbaaiert 'n vinger in de brij te hollen.<br />

‘T KOEKOEKSJONG<br />

M 2740 Gronings toneelspel door E. Leeuwerke-Schanssema,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Een toneelspel met tragische en aangrijpende familie gebeurtenissen en<br />

met veel mogelijkheden voor de spelers.<br />

DEUR SCHAAR NOAR ‘T LICHT<br />

M 484 Gronings toneelspel door J. Fabe, 3 dames 4 heren<br />

Derk Jansen, de jachtopziener, wordt in het bos gevonden, zwaar<br />

gewond door een geweerschot. De vriend van zijn dochter, die voor<br />

stropen in de gevangenis heeft gezeten, wordt van moordaanslag<br />

verdacht.<br />

T DRIJSTAPPENPLAN (UBER DREI STUFEN INS GLUCK)<br />

7244 Vrolek openluchtspel in drij bedrieven deur Hans Lellis,<br />

in t Grunnegers deur Jan Uffen, 3 doames, 4 heren<br />

De doames Hilvering hebben onder mekoar òfproat, dat der gain<br />

manvolk op t aarf mag kommen. Moar laifde trekt zuk doar niks van aan<br />

en ain van de wichter is verlaifd op n levenslustege moar ook<br />

deurtastende jongkerel, dij der ales aan gelegen is om mit zien Jennie te<br />

traauwen. Moar hou omzaailt hai dij òfsproak? Doarveur schoakelt hai<br />

zien oom Bertus en zien vrund Piet in. Dij mouten zuk bezeg hollen mit<br />

de baaide aandre wichter, zodat dij òfsproak nait meer opgaait. Mit<br />

alerlai smoeskes lukt t hom de twij manlu op de boerderij te kriegen. En<br />

din bliekt d òfsproak toch nait zo haard te wezen as de wichter dochten.<br />

N TIK VAN N MEULEN<br />

7261 Gronings toneelstuk door A. v.d Meer-Schoonveld,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Henderik Mulder is n zeun van n boer en zien opa was meulenoar. Henk<br />

het zich opwaarkt als moakeloar en dut wel wat schriefwaark. Zien<br />

bruier is zon twintig joar leden noar Canada goan en toun is olderliek<br />

ploats verkocht. Henk het allain moar waarkt en nog es waarkt, mor op n<br />

goie dag het hai der genog van. Hai wil van t leven genieten en ploatst n<br />

advertensie. Normoal vertelt hai alles wel aan Marie (zien hoesholster)


mor dit dus nait. Als Geeske din mit groot nijs komt en de familie oet<br />

Canada opins op stoep staait is het wel doan mit de rust.<br />

LAIVE LENA HOPSASA<br />

7252 Grunneger Klucht in drij bedreiven deur Johan E.G. Ruiter,<br />

3 vraauwen, 5 kerels<br />

Ain te maffe klucht, woarin ome Geert zien fermielje op bezuik krigt<br />

omdat e joareg wordt. De fermielje is allent op Geert zien geld oet en is<br />

den ook hevig ontsteld as zai vernemen, dat hai n vrundin-negie het, dij<br />

ook komt. Zai doun den ook alles om dat wicht in n kwoad daglicht te<br />

stellen. Zulf bennen zai ook laank nait zuver op de groad. Touvalleg dat<br />

Geert verdwenen is op t moment dat Lena heur entree moakt. Berend<br />

de overbuurman wordt verlaifd op de mooie Lena Hopsasa, dij heur<br />

noam traauwens ook wel eer aan dut. Buurmaaissie en toenmannegie<br />

Bertus doun ook nog heur duit in t zakkie. Aal met aal n gekke klucht, dij<br />

mooi te speulen is, met mooie karakterrollen. Meerdere stukken van<br />

deze auteur op: www.ruitertoneel.nl<br />

HENDRIK MOBILISEERT (HINNERIK MAAKT MOBIL)<br />

M 7159 Komedie in dree bedrieve (achterhoeks) door Claus<br />

Woberg, vertaling W. Wilterdink, 3 dames, 5 heren<br />

Hendrik heeft altijd grootse plannen, ook nu weer. Zijn vrouw is niet zo<br />

dol op zijn luchtkastelen. Deze keer wil hij zijn vee en varkens opruimen<br />

en een pension beginnen. De stedelingen zoeken het landelijke en het<br />

grote geld zal binnenstromen. Daarvan is Hendrik overtuigd. Maar hoe<br />

zet je zoiets op? Gelukkig is Willem-Eume in de buurt. Die heeft<br />

ervaring, hij is al eens in een pension in de stad geweest en weet<br />

precies hoe het moet.....<br />

AS DE KAT VAN HUUS IS<br />

M 4270 Klucht door H. Karstens, openluchtspel, (drents),<br />

3 dames, 5 heren<br />

Een goed begun is ‘t halve wark.... Maor dit giet in dit stuk niet op, want<br />

Geert Kappen schot op de vrogge mörgen een kat dood, die zien<br />

kukens wol opvreten. As e veuruut weten haar, wie zien kat het was en<br />

wat de gevolgen waren, haar e zuk wel twee keer bedacht. Het hiele<br />

dörp raokt in ‘t onstuur, de sportverieniging komp zunder veld te zitten...<br />

verkerings raokt uut... Maor ‘t komp allemaol weer veur mekaor. “För<br />

de katt” was ien van de grote successen van het Ohnsorgtheater in<br />

HAMBURG en is al een paar keer op de tillevisie uutzunden. Een<br />

prachtig stuk met acht hiel mooie rollen.<br />

CAFE “DE LESTE SNIK”<br />

1905 Vrolijk stuk in drie bedrijven naar Fritz Wempner,<br />

bewerkt door Henk Karstens, (drents) 3 à 5 dames,<br />

5 à 7 heren<br />

Kapitein Jos van der Vaart en stuurman Johnny Dedens zijn<br />

noodgedwongen aan de wal beland. Om het hoofd boven water te<br />

houden, hebben ze een café gekocht en dit omgetoverd <strong>tot</strong> een echt<br />

schipperscafé. De naam is heel toepasselijk “Café de leste Snik”. Snik<br />

was de naam van een (niet meer bestaand) type schip. De zaken gaan<br />

goed vooral nadat de radio een uitzending vanuit het café heeft<br />

verzorgd. Yvonne, de dochter van hun vroegere reder, gooit echter roet<br />

in het eten; ze loopt van huis weg en wil een tijdje onderduiken in het<br />

café. Het huishoudelijk reglement verbiedt echter de aanwezigheid van<br />

een vrouw in het café... Haar vader probeert met zijn privé-sekretaresse,<br />

die wel erg privé is, zijn dochter weer op te sporen. Als hem dit niet<br />

gelukt, stuurt hij twee privé-detectives achter zijn dochter aan. Die<br />

vermommen zich op de meest fantastische manieren om maar niet op te<br />

vallen in het schippersmilieu. Yvonne zelf laat zien, dat ze haar<br />

“mannetje” staat, zodat alles weer in rustig vaarwater terecht komt.<br />

KOUSTAALLAPPER IN KNUP<br />

M 2743 Blijspel door J. Zijl, (gronings) 3 dames, 5 heren<br />

Wat is aigelk ‘n koustaallapper? Dat is ‘n timmerman dij lutje kerwaaien<br />

opknapt. Veur grode kerwaaien is e nait mans genog. Zo’n timmerman<br />

nou was Berend Jansen. Mor tied zat hom mit en zien zoak ging<br />

veurout. Dou ruik ons ‘koustaallapper” in knup!<br />

PECHVOGELS<br />

M 4876 Klucht door H. Karstens/E. Bessen uit het Duits,<br />

(drents) 3 dames, 5 heren<br />

As op een dag Otto van Diepen, vertegenwoordiger in melkmachines en<br />

een aole kammeraod van Geert, even bij de Aalderings langs komp,<br />

stiet Jannie dat hielemaol niet an. Ze probeert Otto zo gauw meugelijk<br />

weer kwiet te raoken. Ze kan gien pottenkiekers gebruken bij heur<br />

304<br />

hobby...het holden van postdoeven. Maor Geert stelt alles in het wark,<br />

Otto een paor daogen te holden. Hannes wordt de belangriekste<br />

tussenpersoon. As Roel Berends zuk dan ook nog veur zien eigen bruur<br />

uutgef, wordt het hielemaol een komedie van zwendel en bedrog.<br />

ROOD BONT<br />

M 4238 Klucht door H. Karstens, uit het Duits (drents), 3 dames,<br />

5 heren<br />

Van de inkomsten van zien boerenbedrief kan Henderk Buitenbeek niet<br />

meer rondkommen. Hij hef al ies probeerd, wat bij te verdienen met het<br />

holden van zulvervossen, nertsen en forellen, maor dat zette ok gien<br />

zoden an de diek. Vandaor, dat e besluut, pensiongasten te nemen.<br />

Oom Willem, de postbode, die toch met pensioen gaon is, helpt hum<br />

met alles. Oom Willem gef hum ok de “goeie” raod , het hiele pension<br />

rood in te richten. “Dat was ok zo in het hotel in Amsterdam, waor ik ies<br />

overnacht heb”, zegt Willem. As de pensiongasten het rooie interieur<br />

zien, wordt het heur rood voor de ogen en wilt ze spoorslags retour...<br />

Een inbraok zörgt der uuteindelijk veur, dat de vakantie veur beide<br />

partijen goed verlöp.<br />

VEUR DE KATTE (FOR DE KATT)<br />

7235 Openluchtspel door August Hinrichs. Vertaald in het<br />

Achterhoeks door Jan Woordes en W. Wilterdink,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Natuurlijk, de eigenaresse van de molen en het bijbehorende cafeetje<br />

kan goed met haar buurman opschieten. En de dochter met<br />

buurmanszoon Peter. Maar als de buurman haar poes naar de andere<br />

wereld helpt is de boot aan. Dan wordt alles anders en een stevige<br />

burenruzie is het gevolg. Ook Meta wil niks meer van Peter weten. U<br />

kent zoiets wel. Het duurt een poosje voor dat alles weer op z’n pootjes<br />

terecht komt maar dan hebben we een leuke voorstelling achter de rug.<br />

Maar de logerende belastingadviseur die al meende het met Meta voor<br />

elkaar te hebben, begrijpt er niets meer van. Is dan al die heisa voor<br />

niets geweest? Nee, het was allemaal “Veur de Katte”. Een prachtig<br />

stuk van Hinrichs en vooral bekend door het Ohnsorg Theater.<br />

EEN GOEIE SCHOONZEUNE IS NOOIT WEG<br />

M 4215 Drents blijspel door B.v/d Haar, 3 dames 5 heren<br />

't Is gloepens mooi a' j een artenis kriegt en zeker as 't een grote is ! En<br />

as daor dan nog een hond bi' j heurt dat liekt det op 't eerste gezichte<br />

ook niet zo slim gek. Mar waor zuks op uutdrèien kan is in devarste<br />

vaTte niet te bekieken. 't Is net as denetaorus zegt: Is t'rnow een hond<br />

of is t'rnow gien hond? Kiek, en daor giet 't mar umme!<br />

‘N VEURJOARSDAG<br />

M 430 Gronings toneelspel door Jan Haikens, 3 dames 5 heren<br />

Een echt Groninger stuk. Niet omdat het in het Gronings is geschreven,<br />

maar omdat de typering der personen en de gehele sfeer zo door en<br />

door Gronings is. Het stuk heeft ook grote verdiensten door een<br />

logische ontwikkeling van het gebeuren en een maximum aan spanning.<br />

WAT VEURBIE IS, IS WEST<br />

M 474 Groningse toneelspel Jan Zijl, 3 dames, 5 heren<br />

In een jaar kan veel gebeuren en...Leest U zelf, op welke aangrijpende<br />

wijze de onnozele Steven alles goed weet te krijgen.<br />

REBELLIE OM ‘N KATER<br />

M 4271 Groningse klucht door Gré Doombusch, 3 dames,<br />

5 heren, voor omschrijving zie "As de kat van huus is"<br />

no. 4270<br />

LAIFDE EN ZUUDLOARDERMAART<br />

M 446 Gronings blijspel door Jan Zijl, 3 dames 5 heren<br />

DE SWARTE HANNIBAL (DEN ZWARTEN HANNIBAL)<br />

M 7161 Blijspel in dree bedrieve in het achterhoeks door Karl<br />

Bunje, vertaling W. Wilterdink, 3 dames, 6 heren<br />

Bearnd Bodenkamp, bakker en eigenaar van het drukbezochte café “In’t<br />

Wilde Zwijn” is ook een verwoed varkensfokker. Zijn sterzeug Marianne<br />

is gedekt door de beste beer die er is en de biggen zullen ongetwijfeld<br />

de mooiste prijzen winnen op de komende fokveedagen. Maar het loopt<br />

allemaal anders want de zwarte Hannibal was ook in de buurt...<br />

AQUA-VENUS, PUUR-NATUUR


1904 Klucht in drie bedrijven naar Karl Bunje "De<br />

Kleupracker" bewerkt door Henk Karstens - in Drents<br />

dialect, 3 dames, 6 heren<br />

Cafehouder van der Meulen heeft een nieuwe bron van inkomsten<br />

aangeboord: aqua venus. Met het voorbeeld van het Bronnenbad in<br />

NieuweSchans voor ogen, verwacht hij van dit "wonderwater" veel<br />

resultaat. Zijn buurman de drogist, steunt hem in zijn streven; ook hij<br />

denkt van het aqua venus te kunnen profiteren. Het aqua wordt door<br />

een der personeelsleden per vaatje aangevoerd uit een gebied bij de<br />

Duitse grens. Bij elke zending wordt ook meteen een vaatje cognac uit<br />

Duitsland meegenomen, d.w.z. gesmokkeld… Folders zorgen voor de<br />

nodige reclame en het duurt niet lang of de eerste gasten dienen zich<br />

aan, w.o. een fysiotherapeute. Deze blijkt in meer dan normaal contact<br />

te staan met de nieuwe agent van politie, hetgeen wel wat verdacht is.<br />

Wanneer 's nachts op mysterieuze wijze het deksel van de rioolput<br />

verdwijnt, worden de verhoudingen er niet beter op. Maar wanneer door<br />

een stom toeval een vaatje aqua venus verwisseld wordt met een vaatje<br />

cognac, keert de goede stemming terug. De enige die de hele zaak met<br />

een glimlach blijft bekijken, is de oude Harm Borgers, die met zijn<br />

doerakker voor alle problemen een oplossing vindt. Geschreven in<br />

Drents dialect dat ook makkelijk speelbaar en verstaanbaar zal zijn in<br />

andere streken des lands.<br />

DE ROUPHOORN<br />

G.1 Gronings Toneelspel in drie bedrijven door H. Olthof,<br />

3 dames, 6 heren<br />

t Gait nait goed op ”Meindersheerd”. Berta de schoondochter van ol<br />

boer is t knoien en hemmeln zat. En hailemoal t waark dat ze van ol<br />

boas het. Opa Meinders is zo doof as n kwardel en zit aal doag in stoul<br />

mit zien rouphoorn in t oor. As ze ol boer nou ains in t bejoardenhoes<br />

stoppen en boerderij wordt overschreven op Joakob, zien zeun, den ken<br />

Berta mooi heur gang goan. Joakob knikt toch allain mor van joa. Van<br />

boerderijen mooi n café moakt worden, messchain wel n vakantie-hotel.<br />

Berend, dei knecht is het boudel deur en soamen mit Els, t nichtje van ol<br />

boer, zörgt hai dr veur dat opa n rouphoorn krigt mit electronische<br />

verstaarking. Vanof dat ogenblik wait opa van houd en raand. En dan...<br />

LOEKI, LOEKS, DE SERVEERSTER<br />

M 7125 Avondvullend Drents blijspel in twee bedrijven door<br />

H. de Vries, 3 dames, 6 heren<br />

Bij de familie Brummel krijgen ze gasten. Twee dames uit het westen.<br />

Griet, de vrouw des huizes heeft geen hulp. De buurvrouw die er<br />

regelmatig over de vloer komt, stelt voor dat de zoon Johan maar moet<br />

helpen. Johan voelt daar echter niets voor. Als de vriend van Johan,<br />

Loeks langs komt, krijgen ze het voor elkaar om van Loeks, Loekie te<br />

maken. Dat daar dol-komische taferelen uit voortkomen is wel duidelijk.<br />

Als blijkt dat de dames ook nog goed kunnen zingen en Johan ook over<br />

een goede stem beschikt, brengt dat een leuk slot aan dit blijspel.<br />

DREUGBLUIERS<br />

M 2692 Groningse klucht door Jac. Kremer, 3 dames, 6 heren<br />

Vraauwlu was niks veur heur jonges, zee 't ol mens en ze hillen zok der<br />

aan, <strong>tot</strong>dat heur 't maal aanschut en din... din is 't hek van daam.<br />

DIEKMAN WAIT ‚T ALLAIN<br />

M 282 Gronings blijspel door J. Zijl, 3 dames 6 heren<br />

... de echte Groninger humor dwaalt door het gehele stuk. En dat het<br />

publiek de vennakelijke scenes weet te waarderen blijkt wel uit de<br />

lachsalvo's die telkenmale zullen opklinken.<br />

ONRUST OM ‘N HOUFNAGEL<br />

M 498 Gronings toneelspel door Jan Zijl, 3 dames 6 heren<br />

Ofgunst is 'n maal ding en men ken dan wel es verkeerde praktieken<br />

oethalen. Benoam as men maint, dat men mit geld aalles bekopen ken.<br />

En as d'r den 'n droaverij hollen wordt van boeren- peerden, en as<br />

peerden veur bed besloagen worden mouten...<br />

‘’T WICHT OET ‘N KROUG<br />

M 2718 Gronings toneelspel door Jan Zijl, 3 dames 6 heren<br />

Nou es gain boer en dochter, ’n knecht en 'n maaid. Verainens dij es wat<br />

aans hebben willen, mouten dit stuk es speulen.<br />

SMOKKELAAR<br />

305<br />

M 2722 Gronings toneelspel door Onno Bolhuis,<br />

3 dames, 6 heren<br />

'n Stuk van smokkeln, laifde en hoat, mit veul spannende momenten.<br />

AS DE HOAN KRAAIT (STEVELKEMEDIE)<br />

M 457 Groningse bliedspul in drei bedrieven deur Aug. Hinrichs,<br />

overzet deur C. Melles-van der Meulen, 3 dames 7 heren,<br />

zie ook M 7015 Drentse vertaling door Henk Karstens, 4<br />

dames 6 heren.<br />

DOLLE DIEN<br />

M 2738 Gronings blijspel door D. Vertal, 3 dames 7 heren<br />

GEBROEDERS KALKOEN<br />

M 639 Vrolijk Gronings spel in drie bedrijven door Gerard<br />

Nielen, 3 dames, 8 heren<br />

Wanneer een reünie <strong>tot</strong> stand zou komen van "Kalkoenen, hun<br />

medespelers en -speelsters, die dit stuk in de loop der jaren voor het<br />

voetlicht hebben gebracht, het Olympisch stadion in Amsterdam zou<br />

dan wel eens te klein kunnen zijn. Achter het nuchtere feit van zijn 52ste<br />

druk verschuilen zich duizenden "reünisten" die in vuur en vlam<br />

geraken, zodra het woord "Kalkoen" wordt gefluisterd. Dit spel is<br />

inderdaad 't meest gespeelde in ons Nederlandse taalgebied. Tientallen<br />

gezelschappen, die in het verleden hun grootste succes vonden in deze<br />

vrolijke tragedie. kunnen in het heden de verleiding niet weerstaan om<br />

opnieuw te gaan "kalkoenen". "Kalkoen" zal altijd repertoire blijven<br />

houden omdat het een oergezonde, gemoedelijke en verkwikkende<br />

humor ten toon spreidt, die slechts zelden geschreven wordt. 'n Wonder,<br />

dit stuk.<br />

IN DE VUT<br />

7229 Gronings blijspel in drie bedrijven door Martje<br />

Grondsma-Wiersma, 4 dames, 1 heer<br />

Het stuk speelt zich af in de huiskamer van Chris en Aafien. In het<br />

eerste bedrijf draagt Harma stijve kleren. B.v. een bloemetjes jurk. Het<br />

haar plat desnoods met een paar speldjes. In het tweede bedrijf is ze<br />

zeer vlot gekleed in een pantalon, met een t-shirt, waarop één of andere<br />

wilde tekst. Daarover een blouse, die ze open knoopt. De andere<br />

spelers zijn in hun dagelijkse kleren. Wel verkleden voor het tweede<br />

bedrijf. Bij opkomst dragen Marie en Greta in het eerste bedrijf een jas.<br />

Greta doet de jas uit in de loop van het gesprek met Chris. Harma woont<br />

naast Chris en Aafien. De genoemde personen in de<br />

telefoongesprekken, kunt u naar eigen inzicht invullen evenals de<br />

bezienswaardigheden in het dorp. Ook de lokale krant is die van uw<br />

regio.<br />

KRIMINELE WICHTER (ROMMÉ TO DRÜTT)<br />

7236 Kemedie ien drij bedrieven deur Petra Blume, vertoald en<br />

bewaarkt ien t Grunnens deur Gré Doornbusch,<br />

4 doames, 1 heer<br />

Weduwe Henny Meertens het nait veul meer om handen, net as heur<br />

vriendinnen Lies Köster en Annie Bos. t Ainege vertier wat ze nog<br />

hemmen binnen hun koartmiddoagen. Tiedens dat koartspeulen wordt t<br />

wel en wee van t haile dörp beproat. As din ook de wantoustanden van t<br />

bejoardentehoes ter sproake komen, binnen ze t der over ains, dat hier<br />

wat aan gebeuren mout. Want gemainte dut der niks aan, omdat der<br />

flink bezunegd worden mout. Din komen ol wichter ien aktie en brouden<br />

n plan oet om aan geld te komen. Hou?<br />

HIJE'T AL HEURT<br />

M 7116 Toneelspul ien ain bedriet deur H. Klunder,<br />

4 doames, 2 heern<br />

Stuk speuld zich of bie de familie Zwartjes ien hoes, dei mit het<br />

probleem zit n dat heur dochter' verloofde wel ains te daip ient glaske<br />

kikt, dit ient teeg n stelling van buurvrouw heur dochters vriend, doar ze<br />

nog al hoog bie opkiekn, en der haillemoal mit ien de wolk n ben n mor<br />

dat loader toch anners oet komt.<br />

KRAZZERIJ!<br />

7284 Grunneger bliedspul in drij bedrieven deur: Johan E.G.<br />

Ruiter, 4 doames, 3 heren<br />

Klaas, de man van Berthoa, kocht zok al joarenlaank kraslötten, mor het<br />

nog nooit wat wonnen. Zai kriegen veziede van heur nichtje Geke en dij<br />

vertelt ome Klaas, dat hai ze den ook mout krazzen. Overbuurman komt<br />

der over tou net as de socioale waarkster en de man van de<br />

boerenbond. Klaas vertelt, dat hai n schounedeus vol het van dij lötten


en zai goan met nkanner an t krazzen en der komt n mooie pries te<br />

veurschien. Zai kommen alderdeegs nog met n kanner op Kretoa<br />

terecht. Klaas moakt kennis met Bianca en wil met heur zakdoukje<br />

leggen goan doun, mor doar het Berthoa niks met op. Man van de bond<br />

en buurman Teun worden verlaifd en schrieven braiven, dij weer<br />

verkeerd begrepen worden. Aal met aal weer n lolleg stuk met de<br />

neudege vergizzens op de verkeerde tieden en plekken. (veur meer<br />

stòkken kieken bie: www.ruitertoneel.nl )<br />

DE MOAKELOARS<br />

M 7138 Gronings bliedspul ien drei bedrieven deur H. Klunder,<br />

4 doames, 3 heern<br />

Het stuk speuld op het kantoor van de baide moakeloars van Frans de<br />

Jong en Jans Hoazewinkel of, dei net veur heur zulf begon ben, en den<br />

gaait er wel ains wat mis. Heur Sikketaresse Bets dei het ook nait zo<br />

nauw nemt mit alles mout een advertentie ploats'n, van twij Siktäres, en<br />

om dat zai der nait oet komen ken mokt zai der mot twij Sikketaresses<br />

van. En als Annet, Frans zien vrouw komt, dei ook nargens van wait dat<br />

Bets de Sikketaresse is, begun de problemen al, want zai let Annet de<br />

advertentie mokn, zo dat zai der zulf mooi boetn blift, om dat zai denkt<br />

dat de baide heern ook nog een oogje op heur het, mor dat pakt loader<br />

anners oet, als Meneer de Vries dei op zuik is noar een hoes, den<br />

komen der nog meer problemen.<br />

VROEGE VOGELS<br />

M 7025 Klucht door A. Beishuizen, (Gronings)<br />

4 dames, 3 heren<br />

Als ouders twee eigenzinnige pubers opvoeden, is dat een hele<br />

onderneming. En als opa en oma zich er dan ook nog mee bemoeien, is<br />

de chaos kompleet. Maar eerlijk is eerlijk, ze zorgen zelf dat alles weer<br />

in het gareel komt.<br />

PUNK OP ‘T DARP<br />

1891 Blijspel in drie bedrijven door Herman van der A, (Drents)<br />

4 dames, 3 heren<br />

Grats, een dorpse café-houder, gaat op de alternatieve toer. Rauwkost<br />

als menu. Een uitzendburo stuurt hem een vrouwelijke kracht op z’n dak<br />

om hem te helpen in de keuken. Het is een gehaaide griet, een punker,<br />

die in de kortste keren Grats om haar vingers windt. Ook strijken een<br />

Baghwanmeisje en een activiste tegen de knuisraketten in het cafeetje<br />

neer. Als ze er de lucht van krijgen dat Grats er een vriendin op na<br />

houdt, spelen ze alledrie in onderlinge naijver het liefje van de baas.<br />

Een ambtenaar die het cafeetje gebruikt om er een vriendinnetje te<br />

ontmoeten, ruikt in het samenwonen van een man met vier vrouwen een<br />

oneigenlijk gebruik van sociale wetten en gaat de zaak doorlichten.<br />

Hoeveel vrouwen heeft die man wel niet? De man raakt helemaal de<br />

kluts kwijt als de meisjes laten doorschemeren dat ze alledrie van Grats<br />

in verwachting zijn. En hij laat zijn vriendin als sociaal werkster<br />

opdraven om het huishouden weer in het rechte spoor te brengen. Aan<br />

de spielerei van de grietjes komt een einde zonder dat er brokken<br />

vallen. Maar hoe zit het nou met Grats’ hartsvriendin?<br />

’N MISREKEN (PAS OP VOOR DE BUREN)<br />

M 7009 Klucht door Hans van Wijngaarden, (Gronings)<br />

4 dames, 3 heren<br />

Dokter Pil is 25 jaar huisarts. Een jubileum dus! Aanleiding voor z’n<br />

patiënten om hun geneesheer een feest en een vacantiereis aan te<br />

bieden. Dokter’s buurman, accountant Jan van Dalen, penningmeester<br />

van het feestcommité ontdekt <strong>tot</strong> z’n schrik een tekort van ƒ1500,00. De<br />

vrijgevigheid van de patiënten heeft hij te hoog ingeschat. Hij vertikt het<br />

om daar zelf voor op te draaien. Daarom is hij maar zo vrij de<br />

dokterswoning, tijdens diens vacantie, te verhuren aan Kees en Koba<br />

van Aalst, een stel rare uit de klei getrokken vacantiegangers. Kees<br />

wordt door een paar toevallige patiënten aangezien voor de dokter, die<br />

in zijn onnozelheid ouderwetse maar waardevolle adviezen meegeeft.<br />

Rampzaliger voor de buurman wordt het, als de dochter van de dokter,<br />

een medisch student, komt opdagen, gevolgd door haar vriend, die een<br />

appeltje met haar te schillen heeft. Dat wordt één en al narigheid en dat<br />

alles voor die armzalige ƒ1500,00.<br />

STADJERS OP T AARF<br />

M 4281 Blijspel door J.H. Thole, (Gronings) 4 dames, 3 heren<br />

‘t Gaat niet zo best op de hoeve “Zonnegloor’n”. De boederij brengt<br />

namelijk niet genoeg geld meer in ‘t huishoudlaatje. Op eigen houtje<br />

probeert de boerin op “haar manier” wat centjes bij te verdienen. Ook<br />

haar zoon Dirk, studerende voor veearts, denkt een ideetje te hebben<br />

gevonden om de hoeve en met name de daarbij behorende landerijen<br />

306<br />

weer winstgevend te maken. Met al deze aktiviteiten wordt het druk op<br />

“Zonnegloor’n”. Of boer Graves al deze “stadjers op ‘t aarf kan<br />

waarderen...?<br />

DE STIEFKOPPEN<br />

M 4248 Blijspel door R. Sieben, (Drents) 4 dames, 3 heren<br />

Twee broers, vrijgezel gebleven, kunnen voordelig aan een stuk grond<br />

komen. Dat gaat door en dan komt de moeilijkheid. Meer land betekent<br />

meer werk. De ene broer ziet de oplossing in het aantrekken van een<br />

huishoudster, zeer tegen de zin van de andere. Deze wil met alle<br />

geweld geen vrouwvolk, maar moderne machines. Hun zuster bemoeit<br />

zich met de zaak, maar ook een gewiekste makelaar.<br />

EEN WEDDENSCHOP MIT GEVOLGEN<br />

7276 Drents bliedspul ien drij bedrieven deur E. Torrenga,<br />

4 doames, 3 heren<br />

Karel Sikkens en zien vraauw Sientje binnen baaide van rieke òllers<br />

òfkomsteg, en gedroagen en leven doar ook noar. Ze leven er mor wat<br />

op lös en doar krigt Sientje genog van, temeer omdat ze ien de goaten<br />

krigt dat Karel anere vraauwen riekelek verrast mit aal mooiere<br />

presendjes. Zai maarkt dit op, omdat Karel ook leeft van heur geld, want<br />

zien pa hèt zien moandelekse biedroage stop loaten zetten. Sientje<br />

bedinkt noar heur idee en hail mooi plan en gaait n weddenschop mit<br />

Karel aan, ien de hoop dat ze hom zo aan `t waark krigt. Sientje schrift<br />

op dat ze heur haile vermogen aan de eerste de beste zwaarver dij aan<br />

deur komt wegschenken zel en Karel mout opschrieven dat hai heur<br />

doar loater nait op aanspreken zel. Baaide braiven verdwienen ien<br />

kaast. As Sientje even weg is verwisselt Karel de braiven. As de eerste<br />

de beste zwaarver zich meld, blikt dat n vraauw te wezen, Sientje dinkt<br />

dat ze heur envelop pakt en geft dij aan de zwaarfster, in de<br />

veronnerstellen dat het Karel zien braif is. De zwaarster is as ze de braif<br />

open moakt hail vlug verdwenen. As Sientje er achter komt dat ze de<br />

verkeerde enveloppe weggeven hèt, is ze roadeloos. Ze beweegt hemel<br />

en oarde om de enveloppe terug te kriegen, wat sums <strong>tot</strong> komische<br />

situoaties kin laiden. Of het lukt? Wel wait het?<br />

BETJE BOESKOOL<br />

7279 Lollege grunneger klucht in drij bedrieven deur Johan<br />

E.G. Ruiter, 4 vraauwen, 3 kerels<br />

’t Stok gaait over n pension, woar Betje de pollepel zwaait. Dij zulfde<br />

Betje het zok inschreven veur n kookwedstried op televisie. Dat gaait<br />

grandioos de mist in, mor wat de pensiongasten den nog nait waiten is,<br />

dat der meschain wel ais opzet in t spel ken zitten. Der wordt in elks<br />

gevaal steveg sabboteerd. En den hebben wie doar Rieks en Jenny, dij<br />

Multimediadinges geven en “talenten”ontdekken. Haile maffe scenes<br />

bennen doar weer bie, mor langzoamerhand komen de gasten der<br />

achter, dat dij dekselse Betje Boeskool best ais sukses haar kennen<br />

hebben en dat zij heur den wel ais kwiet konnen roaken. Veur meer<br />

stòkken van dizze schriever ken je kieken bie: www.ruitertoneel.nl<br />

MOEKE AN DE REKSTOK (EIN HARTES STÜCK BROT)<br />

7281 Bliedspul in drie bedrieven, door Helmut Schmidt, bewarkt<br />

en overzet in algemien dialect deur Ben ten Velde, 4<br />

vrouwluu, 3 manluu. (Een aantal rollen kan moeiteloos in<br />

het Nederlands worden gespeeld)<br />

Weduwe Fenna Jalving sukkelt de leste jaoren met heur gezond-heid en<br />

zol, volgens heur huusarts, beslist naor een kuuroord moeten. Heur beide<br />

schoondochters preberen dat met alle geweld tegen te hollen. Ze zit beiden<br />

in geldnood en kunt haost niet wachten op de arfenis. De warkster van<br />

moeke haolt Fenna – die goed bij kas zit – over toch hen ’t kuuroord te<br />

gaon. En Fenna komp as herboren weer thuus. Dat laot de schoondochters<br />

natuurlijk niet op zich zitten. Gesteund door heur kerels, die niks in te<br />

brengen hebt, neemt ze maotregelen. Met als gevolg o.a. ’n ontploffing.<br />

TRAMMELANT OM KLAAIN FRITSIE<br />

M 2774 Klucht door E. Leeuwerke- Schanssema, (Gronings)<br />

4 dames, 3 heren<br />

Biene en heur schoondochter Annie willen groag noar oetverkoop, mor<br />

zitten verlegen om oppas veur Annie’s baby. Zodounde wordt opa<br />

Freerk, slim tegen zien zin, mit klaain Fritsie opgezoadeld. As jong aal<br />

moar deur schraift goat opa d’r van nood mit ‘t bos in. En wat e doar<br />

beleeft! Ain ding staait wel vast: Freerk wordt vot gain babysit weer!<br />

OP VEKAANSIE<br />

M 7122 Gronings spel door H. Klunder, 4 dames, 3 heren<br />

Jan en Geertje Wildeboer zeln drei doagen op rais, en hemmen heur


hoes zo lank verhuurd aan Dolf en Trees Rijks dei oet stad komen. En<br />

dij hemmen doar een bedauling mit, om dat zien Grootollers ien dat<br />

hoes woont hemmen vrauger, doar is hai bie Notoaris achter komen, en<br />

doar mout nog wat onner 't hoes leggen. Mor dat gaait nait zo mor om<br />

dat er onner weg te hoal'n, want buurvrouw mokt het heur wel lastig, en<br />

den gaait de rais van Jan en Geertje ook nog nait deur, en als het<br />

overdag dan nait lukt, den mor s'nacht's.<br />

ALLAIN WEZEN KEN E NAIT<br />

M 4255 Groningse klucht door G. Lunshof, 4 dames 3 heren<br />

As Gré stin zat is, dat Geert altied zit te mekkem as ze vot mout, omdat<br />

e nait allain thuus wezen ken, gait ze wat ondernemen. Met behulp van<br />

heur zeun Bas, zien wichtje Ina en t buurwichtje Ria, zullen ze hom dij<br />

oavond ais goud de kop gek moaken. Moar as Geert vernemt dat e deur<br />

zien vraauw beet nomen wordt, gait e zuIf wat ondernemen. As der den<br />

wat gasten opkommen droaven, worden dij onmiddellijk verdacht en<br />

wait e doar wel road met.<br />

’N DIKKE STIEFKOP<br />

M 4232 Groningse klucht door G.Heerlien-Brink, 4 dames,<br />

3 heren<br />

Haarm wil nait lieden dat zien dochter noar dij daansboudel gait. Hie het<br />

door hailemoal gain vertrouw'n in. Moar dan komt Geese en verteld han<br />

over vrouger en springt hom op knijen. Dat wordt hom deur moeke nait<br />

in daank oafnanen. Hou 't wicht toch heur zin krigt en hou oaf 't verder<br />

oafloopt, wordt dudelek an 't ende van dizze klucht.<br />

ELK PONDJE GAIT DEUR T MONDJE<br />

7028 Groningse klucht door Berendientje Brouwer.<br />

4 dames, 3 heren<br />

KEFEE BOSSA-NOVA<br />

7021 Groningse klucht door Henk Puister, 4 dames 3 heren<br />

Krougboas Richter Vatvol zien vraauw is aan t sigeretten haaIen goan<br />

en blift vol. Woar is ze ? Wat wil ze ? Epie Zunderlaand zien vraauw het<br />

hom t huus uut stuurd, omdat ze zukzulf ontdekken wil. Epie zit nou<br />

allain in n stoa-kerrevan in de bozzen. Perfester van Gruinewegen wil<br />

waiten woarom men discrimineert. Stamklaant Schoelengoa drinkt<br />

kovvie en zit mit neuze in kraande En den Bossa Dizze clowne, van<br />

Italioanse ofkomst, zuikt dij echte lach! Elk vindt mekoar op t leste in,<br />

Kefee Bossa Nova!<br />

VROEGE VOGELS<br />

7025 Groningse klucht door Aly Beishuizen, 4 dames 3 heren<br />

Als ouders twee eigenzinnige pubers opvoeden, is dat een hele<br />

onderneming. En als opa en oma zich er dan ook nog mee bemoeien, is<br />

de chaos kompleet. Maar eerlijk is eerlijk, ze zorgen zelf dat alles weer<br />

in het gereel komt.<br />

OET HOGERE KRINGEN<br />

4287 Gronings blijspel door M. Franke-Luiken, 4 dames,<br />

3 heren<br />

DENNEBOOM & DENNEBOOM<br />

7263 Gronings bliedspul in drij bedrieven deur Johan. E.G.<br />

Ruiter, 4 doames en 3 heren<br />

De firma Denneboom en Denneboom is een handelsketoor, woar ze<br />

ontzettend veul dingen verkopen, tenminste as der wat an te verdainen<br />

vaalt. Mark en Kees bennen de direkteuren en Appie is heur<br />

magezienchef, ain oet doezend. Hai wait overal road op en zugt ook ale<br />

handel wel goud zitten. Wat nait goud oetpakt is dij boetenlandse maaid,<br />

dij zai zwaart in dainst hebben. Joke van de Meer is van de belasten en<br />

komt doar achter en zai mouten ale zaailen biezetten om ongelukken te<br />

veurkomen. Juffer Annie is de spil, woar ales om draait en Ma<br />

Denneboom? Da’s weer n verhoal apaart. Aal met aal weer n stuk woar<br />

n haile bult oet te hoalen is, en zeker deur ervoaren speulders.<br />

Meerdere stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl<br />

DE VERBORGEN SCHAT<br />

7293 Drents blijspel in drie bedrijven voor 4 dames en 4 heren<br />

door Harma Kiers-Kluitenberg<br />

De gebroeders Bokhorst woont met zien beid'n in heur aolderlijk hoes,<br />

waor de tied stil is blee'm staon. Zie bint allebei vrijgezel blee'm en<br />

kommen het arf niet of. Buurvrouw Garregie riegelt alles veur de beide<br />

breurs. (de bosschupp'n, de kapper enz.) Daor komp opiens<br />

verandering in deur de tiedelijke komst van Stien Snater de hoesholster<br />

307<br />

van Jantinus Bokhorst die bij een aole schoelkameraod op bezuuk is.<br />

Daorbij komp ok nog een arfenis (schat) die veul stof döt opweei'n.<br />

DEI RÖTTIGE CENTEN OOK AALTIED!<br />

7225 Grode klucht drei bedrieven deur Johan E.G. Ruiter,<br />

4/6 vraauwen, 4 kerels<br />

De baaide vrijgezelle bruirs Bezmbinder, kriegen van meneer de avvekoat<br />

bericht, dat zai mouten traauwen. Aal baaide zain zai de buurvrouw<br />

Jantinoa ook wel zitten, mor postbode en heur schoonzeun Henk goan zok<br />

der mor ais met bemuien en gaon an t oefenen met de bruirs. Joa en noa n<br />

avvertensie in kraant komen de vraauwlu as vlaigen op de stroup. Van<br />

lichtekooien <strong>tot</strong> serieuze kandidoaten. De tied gaait netuulieks dringen en de<br />

vroage blift kommen zai op tied an de vraauw? Hou dan ook, t slöt is zeer<br />

verrassend. Veur meer stòkken van dizze schriever ken je kieken bie:<br />

www.ruitertoneel.nl<br />

WIJ BINT VERHOESD<br />

M 7184 Drents blijspel in twee bedrijven door Bertus Brink,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Gezinus en Anna Beuving bint gaon verhoezen naor een aander dorp.<br />

Zie bint net ankommen en de mieste spullen zit nog in de<br />

verhoesdeuzen. Herma Eggink, een zuster van Anna, en heur man<br />

Meerten helpt heur met de verhoezing. Gezinus is een man die wel veul<br />

praoties hef, mor die niet te veul an 't wark dut. Anna is veul practischer.<br />

Zie hebt het arg goed troffen met de buren. De buurman an d'ene kaant<br />

is arg doof en de buurvrouw an d'aandere kaant is bar neisgierig. Zie<br />

komt beide al even kieken. Verder komt ter meer mensken oet 't dorp<br />

even an lopen om kennis te maoken. Der komt een man langs om<br />

Gezinus bij de toneelclub te kriegen en een vrouw komt langs om em op<br />

pad te kriegen veur een collecte. Het duurt arg lang veurdat ze alle<br />

spullen op 't stee hebt, maor het komt terecht.<br />

SIEPELTJES EN AUGURKEN (ZILVERUITJES EN AUGURKEN)<br />

7197 Klucht ien drei bedrieven deur D.J. Eggengoor noar het<br />

grunnegers vertoald deur E. Torrenga, 4 dames, 4 heren<br />

Dou Jeremia Zwoanepoel zien vraauw kwam te overlieden is hai<br />

ophollen mit zien boerderij en hèt hai der n camping van moakt. Een<br />

taandezegger kwam dou bie hom ienwonen om hom te verzörgen, ien<br />

de hoop dat hai nait laang meer te leven haar, want hai waas voak zaik.<br />

Din hoopte zai dat ze van hom aarven kon. Dat pakt hail aans oet as zai<br />

dòcht, want ze krigt de iendruk dat hai vrij intiem mit ain van zien<br />

kampeerster is. Om doar n stokje veur te steken nuigt ze heur zuster en<br />

swoager Minoa en Groadus Bakgroag oet om heur te helpen. Dei<br />

blieven n poar weken om heur te helpen. Ze hoalen de vremste dingen<br />

oet zoas ienbreken ien de caravan van Adèle Piët de bewuste<br />

kampeerster. As ze doar potten siepeltjes en augurken vienen is de gòrt<br />

hailemoal goar. Ientussen scharrelt Groadus wat mit buurvraauw<br />

Kweldons. Soamen mit Salomon van Gelder n negotie manneke bedinkt<br />

hai n plan om zien Minoa aan n zogenoamde euliesjiek te verkopen.<br />

Een haile consternoatie netuurlek. Dat alles toch allemoal op zien<br />

pootjes terecht komt is te begriepen.<br />

MAG T N DRUPKE MEER WEZEN?<br />

7254 Gronings bliedspul in drij bedrieven deur Johan E. G.<br />

Ruiter, 4 doames en 4 heren<br />

Twij bruiers in n overaarfde boerderij zunder vij. (maal kouzaikte en<br />

zwienepesterij) en n doar tegenoverwonende zuster, dij de boudel wel<br />

ais verdaild wil zain. Heur kerel achter t loket op t gemaintehoes, dij wel<br />

wat wil bieverdainen. ‘n Nijsgierege buurvraauw. Veldwachter in<br />

börgerkloffie omdat hai nou n stille is. Oldste bruier stookt jenever en wil<br />

dat goan verkopen, soamen met zwoager. Zai besloeten om de<br />

jannevert de noam NIKS te geven. Zai stoken dus niks en drinken niks<br />

en doun zulms niks in de cola. Den kom der nog n stevege hoesholdster<br />

an te pas en n oareg wichtje en apmoal willen zai de hoeshollen goan<br />

doun. In t kort gezegd t wordt n ramp. ’n Mooi stuk met haile schiere<br />

rollen der in. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

www.ruitertoneel.nl<br />

KNOLLEN VEUR CITROENEN (DER KOHLRABIAPOSTEL)<br />

7196 Klucht in 3 bedrieven door Erfried Smija, in het Drents<br />

vertaold en bewarkt deur Henk Karstens, 4 dames,<br />

4 heren<br />

As Klaos Wiekens nao zien biljart-en kaortaovend met de auto naor<br />

huus redt, maakt e brokken. Omdat e drunken hef, redt e deur... Maor<br />

Max Moes hef de brokkenmaker zien en chanteert Klaos, saomen met<br />

Klaos zien vrouw Roelie, die een gloepense hekel hef an de "hobby's"


(biljarten, kaorten, eten en drinken) van heur man. Klaos mag niet meer<br />

drinken, möt de biologisch gekweekte gruunten van Max Moes eten en<br />

möt verplicht ofslanken... Klaos kreg in zien stried hulp van zien<br />

kammeraod Job Smit en niet te vergeten van zien zuster Dien.<br />

'N DAIF IN DE NACHT<br />

7142 Gronings blijspel in drie bedrijven door Sievert Weits,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Het toneelstuk begint op het moment dat Hein, een inbreker, zojuist wat<br />

dingen in zijn jutezak wegmoffelt. Mans en Fred komen luidzingend<br />

binnen, en hebben Hein als het ware op heterdaad betrapt. Tenminste,<br />

als ze niet zo dronken waren geweest. Ze komen terug van een<br />

feestavond van de schaakvereniging. Ze hebben hun vrouwen, Griet en<br />

Els, wijsgemaakt dat het daar zeer bescheiden aan toe gaat. Niets blijkt<br />

minder waar. Het loopt uit de hand. Midden in de nacht politie aan de<br />

deur, een kwade buurvrouw in huis, en een dochter, Lisette, die<br />

smoorverliefd wordt op Hein. En niemand die beseft dat het hier een<br />

heuse inbreker betreft. Logisch misschien, want het feestje was een<br />

gekostumeerd bal. En het inbrekerspak van Hein kon evengoed een<br />

kostuum zijn als het koninginnenpak van Fred en het paardenpak van<br />

Mans. Niemand die Hein wantrouwt. Tenminste, als je Anna, het<br />

buurmeisje, niet meetelt. Zij heeft Hein naar binnen zien gaan,<br />

vermoedde eerst dat het de buurman was, maar beseft later dat het een<br />

inbreker was. Maar Anna wil zo graag een man, en Hein is zo knap. Ze<br />

bezoekt hem nog diezelfde nacht, en ontpopt zich als een ware tiran.<br />

Maar Hein voelt niets voor haar. Ze is zo ouderwets gekleed en is niet<br />

moeders mooiste. Hein voelt veel meer voor Lisette. En deze liefde zint<br />

Anna niet, en ze besluit de waarheid alsnog te vertellen. Echter, dat is te<br />

laat. Omdat men Hein allemaal erg graag mag, worden gevoelens<br />

gekrenkt. En dat moet worden afgereageerd.<br />

WEL ZAL 'T WINNEN<br />

M 7176 Drents blijspel in twee bedrijven door H. de Vries,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Derk en Mans Polling worden na de dood van hun moeder geconfronteerd<br />

met de huishouding. Dat verveelt al gauw en ze willen dan ook op<br />

zoek naar hulp. De postbode weet daar wel raad op en laat een krant<br />

achter met 06-nummers. Een buurvrouw die daar achter komt is het<br />

daar niet mee eens want zij kan ook wel helpen. De postbode, het<br />

wandelende dagblad van het dorp, vertelt het nieuwtje verder, en dan<br />

komt er ook nog een vrouwtje met een onnozele dochter die er alles aan<br />

doen om te blijven. De derde gegadigde is een meisje van een 06nummer.<br />

Drie gegadigden te gelijkertijd is wat teveel voor de beide<br />

vrijgezellen. Wie van de drie winnen zal, dat kunt u te weten komen als<br />

u dit blijspel op zicht aanvraagt.<br />

HEMMINK-RIEKIE<br />

M 7149 Openluchtspel (achterhoeks) in drei bedrieven deur D.W.<br />

Wilterdink, 4 dames, 4 heren + figuranten<br />

Weliswaar is Hemmink-Riekie de stiefdochter van Scholte Hemmink,<br />

maar iedereen beschouwt haar toch als de dochter. Als ze jong is,<br />

vertelt ze al dat ze later gaat trouwen met Huuskers-Herman, de zoon<br />

van de ernaast wonende weduwe op haar keuterboerderijtje. Niemand<br />

had gedacht dat zoiets ooit serieus zou worden. Herman ziet het zelf<br />

ook niet zitten. Hij met de dochter van Scholte... Dat wordt toch niks.<br />

Maar.... soms gaan de dingen anders dan je zou denken. Als Hermans<br />

moeder het verleden oprakelt, wordt alles anders.....<br />

K HEB AAN T WICHT GENOG!!<br />

M 7128 Bliedspul ien vaaier bedrieven deur Jan Tol, ien t<br />

Grunnings bewaarkt deur Henk Olthof, 4 dames, 4 heren<br />

Klaas Bakker het t zwoar te pakken. Joarenlaang het hai gain<br />

belangstellen veur vraauwlu en nou mot t ienains wezen. Binnen drei<br />

weken wil hai traauwen mit Bertha Beekman. Dat zai n dochter het ken<br />

hom niks schelen en dat zien pa, Opa Bakker, t hailemoal nait aanstait<br />

doar ligt hai nait wakker van. t Zel gebeuren. En t gebeurt! Mor Klaas het<br />

van vraauwen net zoveul verstand as n kou van spruten plukken. Bertha<br />

het gain belang bie Klaas. Allain mor bie zien sinten. Klaas zien boas,<br />

Dirk Doornbos, is ook ain dei groag op n aander zien kosten riek worden<br />

wil. Soamen mit Bertha het Dirk n menaaier vonden om argeloze keerls,<br />

zoas Klaas, ien de val te lokken. Klaas mot van zien boas<br />

daartegddoezend gulden "zwaart geld" noar baank brengen. Dirk zöcht<br />

n "truus van lichte zeden" op om Klaas van zien sinten of te helpen en<br />

hom te chanteren. As Klaas den s oavends thoes komt mit n poar<br />

borrels achter de koezen en ien ploats van potterfulie mit geld n<br />

doamesonderbroekje ien buus het, ken de val dichtklappen. Ze hebben<br />

308<br />

allain ain fout moakt. Opa Bakker is noamelk nait zo onneuzel as Klaas.<br />

En Lientje, Bertha heur dochter, ook nait. Soamen draaien ze de boudel<br />

om. Dirk en Bertha trappen ien heur aigen val. En Marie, t wichtje van<br />

"lichte zeden" wait nait hou gaauw of ze vôt kommen mot. Klaas en<br />

Bertha zitten der nait mit en zuiken t volgende slachtoffer. Lientje opent<br />

Klaas de ogen. Opa wait nait of hai n klaaindochter krigt of n neie<br />

schoondochter. En Klaas? Klaas het aan t wicht genog!! n Verhoal mit<br />

veul humor en n poar hail mooie rollen.<br />

AIN IS GENOG<br />

M 4251 Klucht door G. Lunshof, (Gronings) 4 dames, 4 heren<br />

Martje komt thuus met t verhoal dat ze n lift had het van n man en dat ze<br />

aan hom de sloapkoamer, van heur breur, dij nou toch uut huus is, kan<br />

verhuren. Heur olders zuggen doar wel wat in. Via de koamerspecialist<br />

in stad komen der drij op oaf. Pa, moeke en Martje verhuren de koamer<br />

aan drij verschillende personen. En zo komen der drij mensen veur ain<br />

koamer om dezulfde tied opdroaven. Dan mouten ze moar ain veur ain<br />

komen en dan kieken wel t beste liekt. Alles gait anders as ze dochten.<br />

Martje wil groag heur Pait, woar ze n beetje verkikkerd op is. Moeke<br />

heur Willempie, das ja zo’n schiere jong, en pa wil zien bloume van n<br />

wicht op koamers. Wel zol t winnen?<br />

AS HET WEER MAAR MITWARKT<br />

M 7006 Blijspel door R. Sieben, openluchtspel, (Drents),<br />

4 dames, 4 heren<br />

De boerenfamilie Stoffelholt, van de buurtschap “de Hoge Es”, staat<br />

nogal in aanzien. Echter na het verdelen van de erfenis krijgen de drie<br />

broers Geert, Kobus en Klaas het huis, het land en het vee. Het<br />

geldelijke bezit plus het goud, zilver en sieraden en een deel van de<br />

inboedel is verdwenen naar de andere familieleden. De drie broers zijn<br />

dus platzak. Dit mag..., kan....en zal de buurtschap niet ter ore komen.<br />

Strenge noodmaatregelen worden genomen. Een van niets wetende<br />

buurvrouw en haar dochter besluiten zich over de drie vrijgezellen te<br />

ontfermen, met een bepaald doel. Een echtpaar uit de buurt wordt bijna<br />

het slachtoffer van de bezuiniging. Een logé uit het westen zet de hele<br />

buurt op stelten. Hoe het afloopt....? Uithuilen is er niet bij,....het is een<br />

vrolijk spel.<br />

IEMEN EN WÖPSEN<br />

1906 Vrolijk spel in drie bedrijven naar Friedrich Lange, door<br />

Albert Kort, 4 dames, 4 heren (Drents)<br />

Humor en vrolijkheid spelen de boventoon in dit komische volksstuk, dat<br />

ook bij onze Oosterburen een gretig publiek trok. Jan Brink, een boer<br />

die veel geplaagd wordt door rheumatiek, heeft nogal een hekel aan zijn<br />

buurman, die ”imker” is. Als gevolg hiervan zijn ook buurmans bijen niet<br />

(altijd) welkom in de tuin van Brink. En dit geeft natuurlijk de nodige<br />

verwikkelingen, waarin een andere, sympathieke buurman voor alle<br />

problemen een oplossing schijnt te hebben. Hij zorgt er voor dat de<br />

ruzies, die er ontstaan tussen de boer, zijn kinderen en natuurlijk ook<br />

met de buurman-bijenhouder, allemaal goed aflopen, zodat het publiek<br />

zich kan verenigen met de ”gelukkige” afloop van het verhaal.<br />

IN 'T ROSSE ZWIEN<br />

M 7170 Drents blijspel in drie bedrijven door G. Elzing,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Vijf bankovervallen op één middag, gepleegd door vier Sinterklazen en<br />

één schimmel. Puur toeval? Een afgelegen afstands hotelletje, waar in<br />

de loop van de middag een aantal "vreemde" gasten binnenkomen.<br />

Puur toeval? Een Sinterklaaskostuum in een koffer. Puur toeval? Speelt<br />

de hoteleigenaar wel eerlijk spel en wat te denken van het manusje-vanalles<br />

en het kamermeisje? Veel verwikkelingen in en om "Het Rosse<br />

Zwien", maar gelukkig komt alles weer op z'n pootjes terecht.<br />

'T HEF NIKS OM 'T LIEF (FRAUEN, NEIN DANKE)<br />

7202 Vrolijk Drents tonielstuk in drie bedrieven deur Fred<br />

Bosch, in het Drents vertaold en bewarkt deur Henk<br />

Karstens, 4 dames, 4 heren<br />

Tinus is twentig jaor in dienst bij de femilie Wiessing. As beloning giet e<br />

met zien baos een hiele dag uut toeren, met as einddoel zien<br />

geboorteplaots Nei-Amsterdam. Ze gaot in Nei-Amsterdam met heur<br />

beiden zo an de boemel, dat ze niet meer met heur eigen auto in huus<br />

kunt kommen. Gelukkig hef Tinus in Nei-Amsterdam een wicht ontmoet,<br />

dat vrogger bij hum in de klas zat. En dat wicht brengt de beide<br />

feestgangers thuus en blef slaopen in de kamer van Tinus. En dan hej<br />

de poppen an 't daansen... Elly en Harmke denkt an overspel en loopt<br />

allebei kwaod vot. As ook de vrouw van de pensiongast de bienen


nemp, blieft de mannen met 't wark zitten. De weglopers denkt, dat het<br />

in 't pension een grote puunhoop zal worden, maor ze hebt zuk wel lelijk<br />

in Betty vergist..<br />

SPIEKER WILLEM, WAT HEJ TOCH UUTVRETEN? (DIE<br />

UNGLAUBLICHE GESCHICHTE VOM GESTOHLENEN<br />

STINKERKÄS)<br />

7205 Klucht in drie bedrieven deur Bernd Gombold,<br />

algemeen dialect deur Ben ten Velde, 4 dames, 4 heren<br />

Op de ochtend na het jaarlijkse feest van de muziekvereniging<br />

ontwaken vier heren met ’n zwaar hoofd. Al gauw blijkt dat ze door<br />

overmatig alcoholgebruik (<strong>tot</strong> half zes in de morgen) ’n <strong>tot</strong>ale black-out<br />

hebben. Daardoor weten ze ’n aantal dingen niet te plaatsen. Als Willem<br />

in zijn timmerwerkplaats enigszins <strong>tot</strong> zichzelf komt, mist hij zijn gebit,<br />

z’n portemonnee en ’n schoen, terwijl hij ’n ladder met ’n gebroken sport<br />

ontdekt, die er eerder niet was. Zijn zoon Frank is met ’n kapot vensterluik<br />

naar huis gekomen, nota bene van ’t raam van de tweelingzus<br />

van z’n verloofde en heeft bovendien ook nog ’n damesslipje in z’n zak.<br />

Johan, de plaatselijke veldwachter, komt opdagen met ‘n enorme buil op<br />

z’n hoofd en met ’n sport van de ladder, terwijl hij z’n tabaksdoos mist.<br />

Chris, de toekomstige schoonvader van Frank, mist z’n horloge en heeft<br />

op de kamer van z’n dochter ’n tabaksdoos en portemonnee ontdekt,<br />

terwijl Gertrude, de huishoudster van de pastoor helemaal aan ’t andere<br />

eind van ’t dorp in haar slaapkamer gebit, schoen en horloge heeft<br />

gevonden. De oplossing van al die raadsels zorgt voor kostelijke<br />

situaties.<br />

DE SUPERMARKT IS TROEF<br />

M 2756 Blijspel door Bart Veenstra, (Drents) 4 dames, 4 heren<br />

Willem Boelens, eigenaar van een supermarkt, heeft als bedrijfsleider<br />

zijn neef Henk Willems. Henk is een goede kracht maar streeft naar<br />

meer.<br />

AS RIEKS EN OPOE SAMENSPANT<br />

M 4856 Blijspel door R. Sieben, (Drents) 4 dames, 4 heren<br />

De weduwe Groteboer, is zeer vooruitstrevend. Ze verwachtte veel meer<br />

van het leven, dan dat het haar brengt. Ze zet zich af tegen haar enige<br />

zoon en tegen de buren. De verstandhouding gaat er hevig onder lijden.<br />

Daar wil ze verandering in brengen. Maar haar methoden druisen in<br />

tegen de andere buurtbewoners, ook tegen de zin van haar zoon. Alles<br />

dreigt verkeerd te gaan. De oude knecht Rieks wil hier ook verandering<br />

in brengen, gesteund door zijn buurvrouw “opoe”. Helaas komt er een<br />

vacantieganger, met dochter. Hij hoort van Gees haar narigheid en<br />

belooft haar te helpen. Deze heer blijkt een gladde vogel, maar Rieks en<br />

Opoe zijn net iets oplettender. De verandering komt, doch anders dan<br />

men had verwacht.<br />

GEBROEDERS KRENT<br />

M 5801 Blijspel door A.J. Bussmaker, (Gronings), 4 dames,<br />

4 heren<br />

Hielko. de breure van Piebe, veult wel wat veur Gitje de huusholdster.Ze<br />

hebben baaide zo’n hartzeer en dat geft zo’n kwispelsteertend gevuil<br />

van binnen. Dat gevuil veraandert as Corrie komt sollisiteren as<br />

boukholdster. Ze wordt nogal gauw annomen deur de breurs en baaide<br />

goan achter heur an. Corrie veult wel veur Piebe, moar is baange dat de<br />

oldste breure, kwoad zal worden en dat ze din nait meer holdboar is op<br />

kantoor. Ze verzint n list en ploatst n enorme order bie v.d. Dop, een<br />

vertegenwoordiger. Dizze list lukt en Hielko wordt kwoad en mout niks<br />

meer van dei reislaive hebben. Din is de weg vrij veur Corrie en<br />

Piebe...Hielko gaait weer noar zien olde laifde, moar of dat zo glad<br />

zit......<br />

JACOB STOFFEL HEF HET ONDER DE LEDEN<br />

M 4891 Klucht door J.H. Thole, (Drents) 4 dames, 4 heren<br />

Jacob Stoffel, eigenaar van “Tuinhobby” voelt zich vanmorgen niet zo<br />

best. Komt dit nu van dat borreltje dat hij gisteravond dronk of is Jacob<br />

inderdaad ernstig ziek? “Het boek” laat hierover evenwel geen twijfel<br />

bestaan. Ook valt er niet te twijfelen over het succes van zijn<br />

winkeltje....dat loopt als een spinnewieltje. Dit is merendeels te danken<br />

aan de inzet waarmee Gerrit Kip zijn werk in de winkel doet. “Op honing<br />

komen bijen af”. Heeft dit gezegde misschien ook betrekking op de<br />

aanwezigheid van Jacobs zuster Isabel en zoon Henk met zijn vrouw<br />

Ina? En dan is daar plots die oosterse genezer Aladino. Hij komt<br />

blijkbaar ook niet met de nobelste bedoeling over de vloer. Nee, de<br />

huishoudster Lene Wupkes heeft het deze dagen niet gemakkelijk. Haar<br />

grote zorg is om haar patroon toch een fijne verjaardag te laten beleven.<br />

309<br />

O ja, laten we zeker Evelien, de dochter van Jacob niet teveel uit het<br />

oog verliezen. Best mogelijk dat zij nog ‘s met de “ontknoping” ter bedde<br />

zal komen.<br />

JE KUNT ER NAOR FLUITEN<br />

M 7007 Blijspel door H. Karstens, (Drents) 4 dames, 4 heren<br />

Het zul Riek en Leffert hiel best uutkommen, as heur Vao, Mans Oost,<br />

zien land gung verkopen. Ze wilt met de centen van heur Vao naomelijk<br />

een neie bungalow kopen. Maor Mans het der gien oren naor, hoewel<br />

der liefhebberij genog is veur zien land. Mans verhuurt liever een diel<br />

van zien land an Harry en José, die wilt begunnen met het holden en<br />

fokken van sikken. In het biezunder Riek probeert daor een stokkie veur<br />

te steken, maor met hulp van buurvrouw Roeffie denkt Mans, de femillie<br />

van zuk of te holden. Dit lukt heur niet hielemaol....<br />

KUUTJEBUTEN<br />

M 2767 Blijspel door Jan Zijl, (Gronings) 4 dames, 4 heren<br />

As wie vrouger as kinder mit nkander ruilden, haitte dat “kuutjebuten”.<br />

As dr deur ain zegd wör “kuutjebuten nait weerom”, din kon ander wel<br />

spiet hebben, mor hai kreeg zien aigendom nait weer. Eelko Dillengoa<br />

maint, dat zien baaide zeuns kuutjebuten willen mit wichter, doar jonges<br />

verkeren mit hebben. Dat komt meschain ook, omdat e Riek, zien<br />

hoesholster, nait oetproaten let. Dr wordt kuutjebuut, mor hail aans, as<br />

Eelko aiglek wel wild har.<br />

REL DOOR DE GASBEL<br />

M 2758 Blijspel door Bart Veenstra, (Drents) 4 dames, 4 heren<br />

In een dorp strijkt een leger van werkers neer, dat zich gaat bezig<br />

houden met de aanleg van een aardgasleiding. Het huisvesten van al<br />

die mensen schept problemen en als één van de meisjes van de<br />

administratie onderdak krijgt in het gezin van Bloks, is dit een begin van<br />

vele moeilijkheden.<br />

RENOVANTIE<br />

M 4280 Blijspel door H. de Vries, (Drents) 4 dames, 4 heren<br />

Dit komische Drentse blijspel moet U echt lezen. Hier uit blijkt dat men<br />

niet alleen huizen kan renoveren maar ook mensen. Dreuge Klaos en<br />

zien moe hebt veul geld en laand, maor Klaos hef gien vrouw. Klaos<br />

zien moe probeert Klaos met wat chantage te koppelen an de dochter<br />

van de dorpswinkelier. Hoe twie moderne dames Klaos oet zien aole<br />

plunnen kriegt, en hum gaat renoveren brengt hachelijke situaties met<br />

zich met.<br />

STUFF<br />

M 7010 Thriller in het Groningsvan A. Brouwer, 4 dames, 4 heren<br />

Hein en Piet hebben een kasteel geërfd van rijke oom Sjors. Vergezeld<br />

van dochter Loekie en broer Daan, een oude zeeman, gaan ze hun<br />

nieuwe bezit in gebruik nemen. Allemaal royale, geinige volksmensen.<br />

Alleen Loekie schiet er een beetje uit. In het kasteel treffen ze een<br />

deftige huisknecht en een huishoudster en nog een heleboel andere<br />

geheimzinige en griezelige dingen. Het is niet pluis in het kasteel, het<br />

spookt er. Uiteindelijk zijn het twee daar gestrande gasten, Tanja en<br />

Max, die met hulp van Loekie, de boel weten op te lossen.<br />

DE VERKEERDE RUBRIEK<br />

M 4289 Blijspel door H. de Vries, (Dents) 4 dames, 4 heren<br />

Harm en Klaos Hoving, staot nao de dood van heur moe ok veur het<br />

hoeswark, dat heur hielmaol niet bevalt. De viekoopman Veldhoes wet<br />

daor wal raod op. In overleg met de jongs gef hij een advertentie op die<br />

in de verkeerde rubriek beland. Wel daor almaol op reageerd, dat kuj<br />

gewaar worden aj dit stuk ter inzage anvraogt.<br />

HET MÖT JE KIND MAOR WEZEN<br />

M 4267 Door H. Karstens, uit het Duits (Drents) 4 dames, 4 heren<br />

Aj as vaoder veur de zeun uut je eerste huwelijk allimentaotie moet<br />

betaolen, dan wil ie die zeun natuurlijk nog wel ies weer zien. Maor as<br />

die zeun der niet meer is, wordt dat wel moeilijk... Gien wonder, dat Sien<br />

zuk zörgen maokt, as heur eerste man heur wil bezuken. En ze haar ‘t al<br />

zo stoer: ze wol het café, dat ze arfd haar, “zwart” verkopen. Maor as<br />

“zwart” geld ok nog vals geld bliekt te wezen, dan is ze der meer met<br />

verlegen dan om verlegen... Nao veul verwikkelingen komp alles weer<br />

goed, maor vraog niet, hoe het der in ‘t café soms om weg giet...<br />

WILLEM WIPKES LEERT ZAKLOPEN<br />

M 2766 Blijspel door Jan Zijl, (Gronings) 4 dames, 4 heren<br />

Els Wipkes kin dr mor nait toukomen om van bakkerij of te goan.<br />

Willem, heur man, wil wel geern rintnaairen. Mor Els is boas en Willem


let zuk deur heur op kop zitten. Gees, heur dochter, en Gees heur jong<br />

Frans perbaairen ales om Els van gedachten te veraanderen. Nog ‘n<br />

poar aanderen, allerdeegs veldwachter Hoalman, mouten helpen.<br />

THEA DE WIT DUT NAIT MIT<br />

M 7098 Gronings blijspel in drie bedrijven naar het Duits van<br />

Jens Exler door F. de Roo, 4 dames, 4 heren<br />

Het stuk speelt in ”Dunderboerwolde” een klein dorpje ergens in...<br />

Evenals vele andere dorpen heeft ook Dunderboerwolde de<br />

aantrekkingskracht van de ”witte industrie” (recreatie etc.) ontdekt. De<br />

wethouder wil ondanks alles proberen deze geldbron aan te boren. het<br />

plan dat zijn grond zich bij uitstek leent voor de bouw van<br />

vakantiehuisjes en appartementen is natuurlijk ”puur toeval”. Hij wil en<br />

kan er dan ook geen rekening mee houden dat een mooi stuk natuur<br />

verloren gaat. Hij wil profiteren van de gelduitgevende vakantiestroom.<br />

Maar of Hotel-Pension ”de Oale Meul’n” van Thea de Wit er ook zo over<br />

denkt....<br />

'T WAARK IS DOAN<br />

M 7148 Avondvullend toneelstuk (Gronings) in drei bedrieven<br />

deur E. Torrenga, 4 dames, 4 heren<br />

Kamperen bie de boer is ien. Rieks Ezengoa hèt een loonbedrief en als<br />

hai op zekere daag de vroag krigt van een vremde snuter ien een<br />

tropisch pak "of dei zien tent op maag zetten ien zien abbelhof" zaait hai<br />

doar gain bezwoar ien. Moar wat is het aigenlaik veur een vent. Gaait<br />

het om vlinners vangen? Of hèt het wat mit de ienbroaken te doun, dei<br />

ien de buurt pleegt wòrren. Het ken netuurlek ook wezen dat hai een<br />

oogje op de dòchter hèt. Omdat te waiten... mouten joe 't stuk goan<br />

lezen.<br />

ALS OPOE ZUCH DER MET BEMUIT<br />

M 7097 Klucht in drie bedrijven van Fritz Volker, vertaling<br />

A.J.Polman en A.v.d.Hei-Evenhuis, (Drents) 4 dames,<br />

4 heren<br />

Het stuk speelt zich af in de woonkamer achter de winkel van Willem<br />

Stiekel, waar opoe de touwtjes in handen heeft en beide vrijgezelle<br />

broers Willem en Jan nauwlettend in de gaten houdt. Zeker als blijkt dat<br />

één van de twee broers een fiks bedrag aan een vertegenwoordiger<br />

heeft uitgeleend, die met het binnen halen van de kleindochter een grote<br />

slag denkt te slaan, ware het niet.. dat opoe zuch der met bemuit.<br />

TOCH EEN AARFGENOAM<br />

M 7016 Gronings bliedspul in drij bedrieven deur B. Kuiper-<br />

Raatjes, 4 doames, 4 heern<br />

Een börg mit landgoud, woar ook n menezie bie is, wordt bewoond deur<br />

n vrijgezelle baron dij de oldste is van ain zuster en ain bruier. Zien<br />

traauwde bruier woont mit zien gezien bie hom op de börg. Zien zuster,<br />

dij ook mit n baron traauwd is, woont in Sassenhaim en het ook kinder.<br />

Omdat heur oldste bruier vrijgezel is denkt ze dat heur zeun aansproak<br />

moken kin op de börg mit t landgoud. Vanuut Sassenheim kommen de<br />

baron en barones op bezuik en is t doan mit t rutsege leven op de börg.<br />

EEN VRÖMDE KWAM VEURBIJ<br />

M 7120 Drents blijspel in drie bedrijven door Walter Wiborg,<br />

bewerkt in het Drents door A. v/d. Hei-Evenhuis en A.J.<br />

Polman, 4 dames, 4 heren<br />

Speelt zich af op het platteland in de tijd dat de ijzeren paardekrachten<br />

het langzaam aan gingen winnen van de edele viervoeters. Dat gaat<br />

gepaard met veel voor's contra veel tegen's. Hier staan jong en oud<br />

lijnrecht tegenover elkaar, vaak <strong>tot</strong> in het absurde doorgevoerd.<br />

Voldoende konfliktstof voor een gedegen blijspel, waarin ook de liefde<br />

een stevig partijtje meeblaast. En voor- en tegenstanders van de<br />

mechanisatie <strong>tot</strong> de ontdekking komen dat een beetje water in de wijn<br />

een goed recept is voor een duurzame vrede.<br />

PLIETSIE BONKESTOTER (DER LANDGENDARM)<br />

7219 Absurde kemedie/klucht in drei bedrieven, deur Andrea<br />

Döring, bewarkt en overzet in algemien dialect deur Ben<br />

ten Velde, 4 dames, 4 heren<br />

Bennie Bonkes<strong>tot</strong>er, een wat dommige wachtmeester, wordt<br />

overgeplaatst naar Kloetenbarg, ‘n gehucht op ‘t platteland. Het gebouw,<br />

waarin hij zijn dienst moet gaan uitoefenen, wordt echter al jaren<br />

gebruikt als onderdak voor verenigingen en voor de inwoners staat<br />

vast, dat die “plietsie Bonkes<strong>tot</strong>er” binnen de kortste keren moet worden<br />

weggepest. En hij gaat het weten ook, want in tijd van niets ziet hij zich<br />

genoodzaakt tal van processen-verbaal uit te schrijven, waarvoor een<br />

310<br />

zestal dorpsbewoners aan de lopende band in allerlei vermommingen<br />

aantreden. En om de ‘plietsie’ helemáál dol te maken, wordt de hem<br />

bezoekende verloofde ook nog van zijn ontrouw overtuigd. ‘n Absurde<br />

komedie/klucht, die het publiek aangenaam zal verrassen door de vele<br />

verwikkelingen. Voor de acteurs is dit stuk weer eens wat anders dan<br />

anders en een geweldige uitdaging om te spelen en ook voor de<br />

afdeling grime heerlijk om te doen. (Een aantal rollen kan zonder<br />

problemen in het Nederlands worden gespeeld)<br />

STOETE MET KEEZE (BETT UND FRÜHSTÜCK)<br />

7220 Bliedspul in drie bedrieven deur Konrad Jansen, overzet<br />

en bewarkt in algemien dialect deur Ben ten Velde, 4<br />

dames, 4 heren (een aantal rollen kan probleemloos in<br />

het Nederlands worden gespeeld)<br />

As vader van twei mondige dochters, hej natuurlijk ‘t recht 't niet iens te<br />

wezen met de partnerkeuze van je oogappels. En je bent ok nog<br />

verplicht ‘t goeje veurbeeld te geven. Dat giet de gescheiden Geert<br />

Willems niet zo goed af. Want netties is ‘t natuurlijk niet um zo af en toe<br />

de slaopkamer te delen met de vrouw van je beste kameraod. Nog<br />

lastiger wordt ‘t as zo wel die vrouw as ‘n aole vlam bij je intrekt. Beide<br />

vrouwluu wilt met hum trouwen, maar Geert niet. Zo as hij ‘t zölf zeg: Ik<br />

lus wel ‘n beker melk, maor daorumme huuf ik toch nog gien koe te<br />

kopen. Eigen schuld moej ok maor gien kaomers verhuren. Dan kuj de<br />

miest vrömde kostgangers verwachten zo as Sjoerd =n<br />

vertegenwoordiger in brandblusapparatuur en Luppo ‘n kunstschilder<br />

waor as ‘n steekie an lös zit. (ook geschikt voor de open lucht)<br />

DAANSTEN DE KALVER DAN TOCH OP ‘T IES<br />

M 4208 Drents blijspel (kan ook als 2 bedr. stuk) door B. v.d.<br />

Haar, 4 dames 4 heren<br />

Hendrek hef 't er mar stoer mit! Zien breur hef 't an elegd mit 'n<br />

serveerster uut de stad, mar hi 'j was niet hielemaole braanschone<br />

enja... dan wil dat nog al ies problemen geven. Zien dochter giet teveule<br />

mit de tied mit in zien ogen en Geze... of mu'k zeggen Gees.. is een<br />

merekel best vrommes, mar ja...<br />

VRAUW PIEPER<br />

M 4859 Groningse klucht door J. Popplewell / G.Doombusch,<br />

4 dames 4 heren<br />

AIN IS GENOG<br />

M 4251 Groningse klucht door G. Lunshof. 4 dames 4 heren<br />

Co Mart je kcxnt thuus met t vemoal dat ze 'n lift had het van 'n man en<br />

dat ze aan hom sloapkoamer, van heur breur, dij nou toch out hoos is,<br />

kan verhuren. Heur olders zuggen doar wel wat in. Via de<br />

koamerspecialist in stad komen der drij op oaf. Pa, moeke en Mart je<br />

verhuren de koamer aan drij verschillende personen. En zo komen der<br />

drij mensen veur ain koamer om dezulfde tied opdroaven. Dan mouten<br />

ze moar ain veur ain komen en dan kieken wel t beste liekt. Alles gait<br />

anders as ze dochten. Mart je wil groag heur Pait, woar ze n beetje<br />

verkikkerd op is. Moeke heur Willempie, das ja zo'n schiere jong, en pa<br />

wil zien bloume van n wicht op koamers. Wel zol t winnen?<br />

AS HET WEER MAAR MITWARKT<br />

7006 Drents blijspel (openlucht) door R. Sieben, 4 dames,<br />

4 heren<br />

De boerenfamilie Stoffelholt, van de buurtschap "de Hoge Es", staat<br />

nogal in aanzien. Echter na het verdelen van de erfenis krijgen de drie<br />

broers Geert, Kobus en Klaas het huis, het land en het vee. Het<br />

geldelijke bezit plus het goud, zilver en sieraden en een deel van de<br />

inboedel is verdwenen naar de andere familieleden. De drie broers zijn<br />

dus platzak. Dit mag..., kan en zal de buurtschap niet ter ore komen.<br />

Strenge noodmaatregelen worden genomen. Een van niets wetende<br />

buurvrouwen haar dochter besluiten zich over de drie vrijgezellen te<br />

ontfermen, met een bepaald doel. Een echtpaar uit de buurt wordt bijna<br />

het slachtoffer van de bezuiniging. Een logé uit het westen zet de hele<br />

buurt op stelten. Hoe het afloopt ? Uithuilen is er niet bij, het is een<br />

vrolijk spel.<br />

HET MÖT JE KIND MAOR WEZEN<br />

M 4267 Drents blijspel door H. Karstens, uit het Duits, 4 dames,<br />

4 heren


Aj as vaoder veur de zeun uut je eerste huwelijk allimentaotie moet<br />

betaolen, dan wil ie die zeun natuurlijk nog wel ies weer zien. Maor as<br />

die zeun der niet meer is, wordt dat wel moeilijk... Gien wonder, dat Sien<br />

zuk zörgen maokt, as heur eerste man heur wil bezuken. En ze haar 't al<br />

zo stoer: ze wol het café, dat ze arfd haar, "zwart" verkopen. Maor as<br />

"zwart" geld ok nog vals geld bliekt te wezen, dan is ze derrneerrnet<br />

verlegen dan om verlegen... Nao veul verwikkelingen komp alles weer<br />

goed, maor vraog niet, hoe het der in 't café soms om weg giet...<br />

O, DEI TINUS!<br />

M 2721 Gronings blijspel door Jan de Beer van Belver, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Dat 'n stier 'n haile hoeshollen op de kop kin zetten zain we in dit<br />

gezellege bliedspul.<br />

OME JAN ZET DE BLOEMPIES BOETEN<br />

M 2762 Drents blijspel door B. Veenstra, 4 dames 4 heren<br />

OOM JOCHEM’S TACTIEK EN MANIEREN<br />

7001 Drentse klucht door R. Sieben, 3 dames 4 heren<br />

Fennegien, de vrouw van Jochem Pik, kant in contact met een mevrouw<br />

van elders. Deze dame houdt zich nogal bezig met emancipatie<br />

ontwikkelingen. Fennegien raakt in vuur en vlam dat zit nu eenmaal in<br />

haar aard. Ze zal met alles wat in haar is, proberen haar man, de familie<br />

en de buren te bekeren of te benaderen als een geëmancipeerde vrouw<br />

Jochem, de rost zelve, ziet het aan en gaat op zijn manier zijn omgeving<br />

bewerken. Fennegien, door het dolle heen, krijgt de kous op haar kop.<br />

Jochems tactiek en manieren blijken toch beter te zijn… Dat vindt neef<br />

Eppie ook, die niet zo onnozel is, als hij lijkt.<br />

BIJ DE KNIENEN AF (IMMER AUF DIE KLEINEN)<br />

7243 Bliedspul in drie bedrieven, door Jürgen Baumgarten,<br />

overzet in algemien dialect en bewarkt deur Ben ten<br />

Velde. 4 dames, 4 heren, of 3 dames, 5 heren. (een<br />

aantal rollen kan moeiteloos in het Nederlands worden<br />

gespeeld)<br />

Rinus en Geert. Ze kunt niet met mekaar en ok niet zunder mekaar.<br />

Altied en ieuwig hebt ze drokte. Veural as ’t over heur knienen giet. Dit<br />

stuk speult zich dan ok af in de kantine van de knieneverieniging, wat ’n<br />

hiel mooi decor kan opleveren. Jopie, ’t beste knien van Rinus, waormet<br />

hij ‘t nationaol kampioenschap had willen winnen, is ontvoerd. Ieder en<br />

iene stiet under verdenking. Ook Biene, de goeie ziel van ’n vrouw van<br />

Rinus. Zij hef ’t al zo drok met heur wark als consulente van<br />

schoonheids producten en nou ok nog de ellende met de knienen. Geert<br />

Tapper – ook wel bekend as ‘Kniene Geert ’ - is de grootste verdachte.<br />

NAIT MEER EN NAIT MINDER<br />

4893 Groningse klucht door Veenstra I Brouwer, 4 dames,<br />

4 heren<br />

PENSION VELDZICHT<br />

4898 Drents blijspel door H. de Vries, 4 dames 4 heren<br />

DE TUUNKABOLTER (DER GARTENZWERGMORD)<br />

7258 Bliedspul in drie bedrieven deur Gudrun Ebner, bewarkt<br />

en overzet in algemien dialect deur Ben ten Velde, 4 dames,<br />

4 heren, of 3 dames, 5 heren. Zeer geschikt voor de<br />

openlucht. (een aantal rollen kan moeiteloos in het<br />

Nederlands worden gespeeld)<br />

Vekaansie. Daor is buschauffeur Jans Bakker nou net an toe. Hij is zat<br />

van het gereis op de schoelbus. In zien eigen tuune die vol stiet met<br />

tuunkabolters wil e <strong>tot</strong> rust kommen. Zien vrouw Corrie wil d’r graog ´n<br />

paor daogen op uut, maor daor hef Jans gien belang bij. ´t Ienige wat<br />

zien plezier bedarft bent de buren. Veural buurvrouw Ingrid, die zich na<br />

´n reis naor India Indira lat nuumen, kan bij hum gien goed doen. En die<br />

klassieke meziek die ze dreit. Harregat. Nee, geef Jans maor ´n mooi<br />

stukkie volksmuziek of muziek van ´n geheime zender. Karel, de<br />

buurman, zit volgens Jans te veul under de plak van Ingrid. Maor jao,<br />

Karel warkt op ´t belastingkantoor en van zulk volk hef Jans gien hoge<br />

pet op. Karel valt wel goed in de smaok bij Corrie. Te goed volgens<br />

Wemie Hilbrands, de wandelende dorpskrant. Zij holt de buurt in de<br />

goaten vanuut ´t slaopkaomerraom. Met ´n verrekieker, want stel je veur<br />

dat je wat ontgiet. Maor ok Wemie kan niet vertellen hoe ´t komp dat de<br />

mooiste tuunkabolter van Jans, ´n kabolter met muziek, vernield is. Jans<br />

zweert wraok, want ze moet niet an Joepie, zo as e<br />

de kabolter nuumt, kommen.<br />

311<br />

DEI DEKSELSE “LENA HOPSASA”.<br />

7253 Groninmgse klucht in drei bedrieven deur Johan E. G.<br />

Ruiter, 4 vraauwen, 4 kerels<br />

Ain te maffe klucht, woarin ome Geert zien fermielje op bezuik krigt<br />

omdat e joareg wordt, mor dijzulfde fermielje is allent op Geert zien geld<br />

oet en is den ook hevig ontsteld as zai vernemen, dat hai n vrundinnegie<br />

het, dei ook nog op verjoarsdagveziede komt. Zai doun den ook alles<br />

om dat wicht in n kwoad daglicht te stellen. Zulf bennen zai traauwens<br />

ook laank nait zuver op de groad. Touvalleg dat Geert verdwenen is op<br />

t moment dat Lena heur entree moakt. Berend de overbuurman wordt<br />

verlaifd op de mooie Lena Hopsasa, dei heur noam traauwens ook wel<br />

eer aan dut. En den dij male baron van Drente <strong>tot</strong> aan t Wad. Wat het dij<br />

der met van neuden. Buurmaaissie en toenmannegie Bertus doun ook<br />

nog heur duit in t zakkie. Aal met aal n gekke klucht, dei mooi te speulen<br />

is, met mooie karakterrollen. (bij aankoop gratis cd met muzikale<br />

intro leverbaar zo lang de voorraad strekt) Meerdere stukken van<br />

deze auteur op: www.ruitertoneel.nl<br />

MAG T N DRUPKE MEER WEZEN?<br />

7254 Gronings bliedspul in drij bedrieven deur Johan E. G.<br />

Ruiter, 4 doames en 4 heren<br />

Twij bruiers in n overaarfde boerderij zunder vij. (maal kouzaikte en<br />

zwienepesterij) en n doar tegenoverwonende zuster, dij de boudel wel<br />

ais verdaild wil zain. Heur kerel achter t loket op t gemaintehoes, dij wel<br />

wat wil bieverdainen. ‘n Nijsgierege buurvraauw. Veldwachter in<br />

börgerkloffie omdat hai nou n stille is. Oldste bruier stookt jenever en wil<br />

dat goan verkopen, soamen met zwoager. Zai besloeten om de<br />

jannevert de noam NIKS te geven. Zai stoken dus niks en drinken niks<br />

en doun zulms niks in de cola. Den kom der nog n stevege hoesholdster<br />

an te pas en n oareg wichtje en apmoal willen zai de hoeshollen goan<br />

doun. In t kort gezegd t wordt n ramp. ’n Mooi stuk met haile schiere<br />

rollen der in. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

www.ruitertoneel.nl<br />

WAT ‘N GEBAKKIE (DIE DRACHENTORTE)<br />

7231 Bliedspul in drie bedrieven, deur Gudrun Ebner, be-warkt<br />

en in algemien dialect overzet deur Ben ten Velde, 4<br />

dames, 4 heren, 3 kleine bijrollen voor dame of heer<br />

De pastoor hef ’t maor stoer met zien onderdaonen. Veural met drie<br />

vrouwluu, die um de haverklap zien aandacht vraogt. Lena maokt ’t met<br />

heur scharpe bekkie ‘t bontst. Zij deinst nargens veur terugge. Punt van<br />

argernis is de jaorlijkse taortenwedstried, waor as de echtgenotes van<br />

twei bevriende banketbakkers met an doet. Dizze twei daomes kunt<br />

mekaor niet luchten of zien. En ’t giet t’r daorbij niet altied sportief an<br />

toe. Trijn, ’t wandelende roddelblad zorgt met heur onnozele gebeuzel<br />

veur veul rumoer en misverstanden. Zeer geschikt voor de openlucht.<br />

RUSTHUUS SNOEK (KURZSCHLUSSE)<br />

7218 Kemedie in drie bedrieven, deur Frank Ziegler, bewarkt en<br />

overzet in algemien dialect deur Ben ten Velde, 4 dames,<br />

5 heren (andere combinaties mogelijk)<br />

Piet Snoek lig in zien huus tussen de laokens met de schoonheidsspecialiste<br />

van zien vrouw. Op dat moment komp zien vrouw Annie<br />

thuus. Nog gien ramp. Die komp laoter pas. Hij redt zich ter wal uut. De<br />

bedrogen echtgenote hef goed neis. Ze hef kennis maokt met ‘n rieke<br />

tante die ze nog nooit zien hef. ‘t Mens is schatriek en wil heur geld<br />

geven an ‘n liefdaodige instelling. Dus stampt Piet eem ‘n rusthuus uut<br />

de grond en lat zich zölf verpplegen. Annie speult veur verpleegster. As<br />

tante op bezuuk komp zöt ze allerlei raore bewoners. De ien döt nog<br />

gekker dan de aander. ‘t Bedrog liekt te lukken, maor op ‘t leste moment<br />

komp dan toch nog de onverwachte ontknoping. (een aantal rollen kan<br />

moeiteloos in het Nederlands worden gespeeld)<br />

POLITIEK EN'T RIEBEWIES<br />

M 4291 Komedie in drie bedrijven door Hans Gnant, G. D.<br />

Witterdink, 4 dames, 5 heren<br />

Het verhaal speelt zich af in deze tijd ergens in Overijssel of Gelderland.<br />

Chris Broens heeft het al ver gebracht in de politiek. Hij is wethouder en<br />

loco-burgemeester maar hij kan moeilijk beticht worden van moderne<br />

ideeën. Van milieu-fanaten moet hij dan ook niets hebben. Totdat hij<br />

met een borreltje op achter het stuur zit en tenslotte z'n rijbewijs kwijt<br />

raakt. Dan draait de heer Broens om als een blad aan een boom en<br />

wordt milieu-beschermer want hij gaat... fietsen. Hij werkt zich natuurlijk<br />

behoorlijk in de nesten waar hij slechts met veel moeite weer uit komt.


KRUUS OF MUNT (DIE ROSSKUR)<br />

M 7147 Drents kluchtig openluchtspel in drie bedrijven naor een<br />

idee van N. Naderer (Die Rosskur), vertaoling en bewarking<br />

van Henk Karstens, 4 dames, 5 heren<br />

Rieks Haverings is weg van zien pensiongaste, Irene. Via bemiddelaor<br />

Steven Stark döt e zien huusholdster Anna van de hand. Die trekt uut<br />

nood bij buurman Kas Wolsing in. Rieks mient, dat e het nou wunnen<br />

hef, maor dat valt smerig tegen. Irene blek niet zo lief en makkelijk te<br />

wezen as ze zuk veur dee. Zien dochter Gea en heur vrund warken hum<br />

daonig tegen, Stien van Tarel mak ook anmarkingen op zien<br />

levenswandel... As Rieks de ogen lösgaot, is 't te laot.. Maor Irene hef<br />

nog een verrassing...<br />

MET DE HAKKEN OVER DE SLOOT<br />

M 7186 Vrolijk Drents toneelstuk in drie bedrijven door Henk<br />

Karstens, 4 dames, 5 heren<br />

Roelie Jaarsing hef de boerderij arfd van heur olders. Samen met Stien<br />

en Harm probeert ze het bedrief zo goed meugelijk in stand te holden.<br />

Albert Hekkema stiet heur vaak met raod en daod ter ziede. Maor liever<br />

haar Hekkema dat zien zeun Evert met Roelie trouwde. Maor an Evert<br />

zit gien lood vrouwluuvleis. As Harm op een dag met de trekker in de<br />

sloot belandt, is 't een geluk dat Harry Pieters hum te hulp schöt. Maor<br />

nog groter geluk veur Roelie, Stien en Harm is 't, dat Harry verstand van<br />

het boerenwark hef en heur wel uut de brand wil helpen.<br />

ZWARTE MINORKA’S (SWATTE MINORKAS)<br />

M 7158 Vrolijke komedie door Christof Wehking, vertaling,<br />

Achterhoeks, W. Wilterdink, 4 dames, 5 heren<br />

Iedereen weet dat buren elkaar het leven soms lastig kunnen maken<br />

vooral als er ook nog kippen aan te pas komen. De een houdt kippen,<br />

de ander niet, weer anderen stelen of helen ze. Ondertussen komt er<br />

ook nog liefde aan te pas en alles bij elkaar zorgt voor veel gekakel.<br />

'T IS MAOR TIEDELIJK ('T IS MAAR TIJDELIJK)<br />

M 7165 Blijspel in dree bedrieve door J. Hemmink-Kamp,<br />

vertaling, Achterhoeks, W. Wilterdink, 4 dames, 5 heren<br />

Mevrouw Hemmink-Kamp zorgde voor een leuke komedie ”‘t Is maar<br />

tijdelijk”. Wilterdink maakte er een Achterhoekse vertaling van en<br />

ongetwijfeld zal het zijn weg vinden bij de Achterhoekse toneelliefhebbers.<br />

'T IS MAAR TIJDELIJK<br />

1860 Blijspel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Als gevolg van een brand worden twee boertjes, zeventigers al, dakloos.<br />

De Pastoor en de Dominee bemoeien zich met hun lot en gaan op pad<br />

om de berooide mannen onder dak te krijgen. Dat valt niet mee omdat<br />

de boertjes, die familie van elkaar zijn, elkaar niet kunnen luchten of<br />

zien en voortdurend ruzie met elkaar zoeken. En toch lukt het. Er wordt<br />

voor hen plaats gemaakt op de boerderij van hun nicht Anna Veldman,<br />

ondanks het feit dat ze Anna jarenlang niet met hun gat hebben<br />

aangekeken. Ze was lucht voor hen. Maar Anna verzucht: Kom er maar<br />

in, je moet mekaar toch helpen. En 't is maar tijdelijk... De verhouding<br />

tussen de boertjes ontdooit langzamerhand onder invloed van de sfeer<br />

in huis en de zorg die Anna met veel geduld aan ze besteedt. Ze willen<br />

op het lest niet meer weg en bieden uit dankbaarheid zelfs aan hun<br />

spaarcentjes te steken in een verbouwing van de boerderij, waardoor<br />

zoon Jan zou kunnen trouwen en de boertjes een rustig plekje vinden<br />

<strong>tot</strong> hun dood. Maar zoon Jan slaat het aanbod af. Hij redt zich wel vooral<br />

als blijkt welk een enorme<br />

verrassing zijn buurmeisje en geliefde Martha voor hem in petto heeft.<br />

Tja, het hele spul redt zich wel, ook zonder de Pastoor en de Dominee<br />

want die... nou ja... Een heeriijke plattelands-komedie, vol aanstekelijke<br />

humor en met een stel kostelijke rollen. Geschreven in een makkelijk<br />

leesbaar dialect, dat zonder enig bezwaar vervangen kan worden<br />

door gewoon Nederlands of een ander dialect.<br />

ALLES VEUR 'T WICHT (ALLNS FÖR DE DOCHTER)<br />

M 7129 Drents blijspel in vier bedrijven door F. Lange, vertaling<br />

A. J. Polman en A. v/d. Hei-Evenhuis, 4 dames, 5 heren<br />

Alle vier bedrijven spelen zich af in een eenvoudig woonvertrek, met een<br />

daarachter gelegen machinefabriek. Anna Snijders die hier woont is<br />

zeer sociaal betrokken bij iedereen en geeft eerste hulp in letterlijke en<br />

figuurlijke zin. Het kantoorpersoneel onder leiding van de pinnige<br />

312<br />

bureauchef Bertus Smit, die zijn collega's terroriseert, is in afwachting<br />

van de nieuwe fabrieksdirekteur Hans Hemel. Deze komt samen met<br />

Ina Blanken, die Anna's dochter blijkt te zijn. Tinus Kuik is een echte<br />

pechvogel en zorgt mede daardoor voor veel hilariteit. Hij vindt zijn<br />

"maatje" in de ondeugende maar hulpvaardige chauffeur Aorend<br />

Bartels. Kortom dit zijn de ingrediënten voor een smakelijk verhaal en<br />

een avond vol plezier.<br />

DE MAN VAN HET JAOR (BRAVE SÜNDER)<br />

M 7132 Drentse klucht in drie bedrijven door Franz Streicher,<br />

vertaling Henk Karstens, 4 dames, 5 heren<br />

Elk jaor rekit het maondblad Violetta een pries uut an de miest ideaole<br />

man. Derk Demming meldt zuk persoonlijk an bij de redacteur in<br />

Amsterdam. Hij wil in de stad overnachten en wordt deur dezölfde<br />

redacteur zien in een restaurant in gezelschap van ene jong wicht. Het<br />

wicht giet der van deur en Derk zeg tegen de redacteur, dat het zien<br />

vrouw was. As de redacteur nou bij Demming thuus komp möt Derk<br />

allerlei leugens verzinnen, hierbij hölpen deur zien kammeraod Teunis<br />

Vos. Anja möt veur Derk zien vrouw deurgaon, Fenny veur zien zuster...<br />

As alles fout lek te gaon, lat men het wicht uut Amsterdam overkommen.<br />

En dan......<br />

LIEFDE, GELD EN OLD PAPIER (LIEBE, GELD UND ALTPAPIER)<br />

M 7126 Klucht in drie bedrieven door Hans Gnant, in het Drents<br />

vertaold en bewarkt deur Henk Karstens, ook geschikt<br />

als openluchtspel, 4 dames, 5 heren<br />

De muziekverieniging haalt 't old papier op en wil de opbrengst bestemmen<br />

veur de anschaf van neie instrumenten. Elk levert zoveul meugelijk<br />

in. Maor de vrouw van Wiecher Jansen is wat te enthousiast en döt der<br />

ook een envelop bij, met daorin heur spaorgeld.... Wiecher wil daorom<br />

de hiele bult old papier overhoop halen, maor dit past de aanderen niet.<br />

Tussen 't old papier zit naomelijk hielwat papieren, die 't daglocht niet<br />

kunt verdraogen. (liefdesbrieven, zwartgeld, rekeningen, dubbele<br />

boekholdingen enz.) As Wiecher zien zin toch deur zet, giet een ieder<br />

verwoed in 't old-papier an 't zuken, om zien paperassen terug te<br />

kriegen.<br />

AS ZUN WEER OPKOMT<br />

M 7139 Grunniger bliedspul in drij bedrieven deur E. Torrenga,<br />

4 dames, 5 heren<br />

As biljartclub een raaiske noar stad moakt, wit het nog wel ains roeg te<br />

keer goan. Mor dit joar ging het hail roar: grootste draankörgel was 't<br />

eerst weer bie bus. Woarom??? Woarom wol hai nait noar dij aine<br />

bewuste kroug? Of waas hai doar bekend? As ze weer thoes bennen de<br />

volgende daag, begunt hai elke keer vroagen te stellen, aan zien<br />

kammeroad. Hai is hailemoal over zien toeren, as hai ien de goaten<br />

krigt, dat de bardoame van dij kroug opains ook bie heur ien 't dörp<br />

opdoekt. Den wait hai hom hailmoal gain road meer. Mor aal zollen de<br />

kraaien het ook oetroupen, de woarhaid komt aan 't licht.<br />

DE SCHAT VAN GOLDEN ANNEGIE<br />

M 7068 Vrolijk Drents (openlucht)spel in drie bedrijven door Henk<br />

Karstens, 4 dames, 5 heren<br />

Zo’n vieftig jaor nao ofloop van de Tweede Wereldoorlog komp de<br />

Gemeente met een nei uutbreidingsplan op de proppen. Jan Hofkamp,<br />

die raodslid is, wet dat ook een stuk grond, waor vrogger het huus van<br />

Golden Annegie stun, in het plan zit. Nou wuur der altied verteld, dat<br />

Golden Annegie het einde van de oorlog niet muggen metmaken. Het<br />

huussie van Golden Annegie is ofbreuken en Ida Sturing hef de grond<br />

nou in bezit. Jan Hofkamp wil kost wat ‘t kost proberen het land in<br />

handen te kriegen en de schat te vinden veurdat men daor giet bouwen.<br />

Hij vrag hulp an Michiel Dalstra, de scherenslieper en zien vrouw<br />

Barbara. Die raodt hum an, ien met een wichelroede te laoten kommen<br />

om de schat op te sporen. Michiel zal der wel even veur zörgen, zeg e...<br />

En as Evert Dikbos dan as assistent-wichelroedenloper met giet, kan<br />

het zuken naor de schat van Golden Annegie begunnen...<br />

SLIPJACHT<br />

M 7075 Drentse klucht in drie bedrijven naar het Duits door Henk<br />

Karstens, 4 dames, 5 heren<br />

Derk, de knecht hef van Jenny een rood damesslippie liend. (veur zien<br />

kammeraod, zeg e) As Derk het terug wil brengen is vrouw Wetman in<br />

de kaomer. Derk verbargt het slippie daorom in een jas die an de<br />

kapstok hangt. De eigenaor van de jas, Bart, hef gien belang bij een


damesslippie en stopt het weer in een aandere jas. Zo verwisselt het<br />

slippie nog een paor keer van eigenaor. Vrouw Wetman vindt het slippie<br />

en dan begunt de problemen. Derk zeg niks en lat ze maor wat<br />

anmodderen. As deur de pensiongasten ook nog van kaomer ruild<br />

wordt, zunder dat de aanderen dat weet, onstaot der nog meer<br />

körtslutingen.<br />

A’J ’T GELUK MAR MET HEBT<br />

M 4813 Blijspel door H. Vos, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Kleermaker Rieks Wever denkt vaker aan het winnen van een prijs in de<br />

staatsloterij, dan aan zijn werk. Rieks is een verstokt vrijgezel. De<br />

huishoudster wil wel met hem trouwen, maar het loopt haar uit de hand<br />

als Rieks inderdaad een grote prijs wint. Door omstandigheden komt<br />

Rieks in kontakt met mensen die op zijn geld azen. Waarschuwingen<br />

van zijn huishoudster slaat hij in de wind.<br />

HÉ IS ZO WIES<br />

1896 Plattelandskomedie in drie bedrijven door G. W. van<br />

Dooren, 4 dames, 5 heren, (algem. dialect)<br />

Knap is ie niet, maar wies!!? Dat zegt Trui van haar Hendrik de<br />

landbouwer die af en toe een witte jas aantrekt om z’n kunsten als arts<br />

te vertonen. Bespottelijk gewoon. Er gebeurt nogal wat rond Hendrik.<br />

Buiten op het land wordt naar olie geboord en er zijn spanningen: wie<br />

zal er rijk worden van die olie, de buren of Hendrik. Ook spanningen in<br />

het gezin: er moet een man komen voor z’n dochter die wat vreemd<br />

doet. Laat haar maar kiezen tussen die olie-boorder die boven ziek in<br />

bed ligt, of de nieuwe knecht. Maar die in werkelijkheid de vermomde<br />

geliefde is van dochterlief. Hé is zo wies, dat zegt ook de buurvrouw die<br />

zich met welbehagen over haar been laat strijken door “dokter” Hendrik.<br />

Een opeenstapeling van amusant-gezellige plattelandskolder. In een<br />

makkelijk te spreken dialect.<br />

EEN BONGEL AN ’T BIEN<br />

1911 Blijspel in drie bedrijven naar het Duits door Henk<br />

Karstens, 4 dames, 5 heren, (Drents)<br />

Een eigen huis bezitten lijkt veel mooier dan het in werkelijkheid is. Piet<br />

Tasman heeft de grootste moeite de eindjes aan elkaar te knopen. En<br />

dat is ook geen wonder: hij verdient als postbode geen kapitaal salaris,<br />

één dochter studeert voor tandarts, het eigen huis vertoont nogal wat<br />

gebreken, rente en aflossing moeten op tijd worden betaald... Dus zit hij<br />

danig in de zorgen en problemen. Twee kamers heeft hij al verhuurd,<br />

maar de bewoners hiervan bezorgen hem meer last dan lust... De beide<br />

dochters mogen van Piet Tasman alleen met echte ”doe-het-zelvers”<br />

contact zoeken, zodat vader ook van hun handigheid kan profiteren,<br />

maar ook dat loopt fout. Het huis wordt voor Piet Tasman een blok aan<br />

het been, maar gelukkig weet zijn vrouw alles in goede banen te leiden.<br />

NOA REGEN KOMT ZUNNESCHIEN<br />

M 1687 Plattelandskomedie in drie korte bedrijven naar het<br />

Duits door Albert Kort. In algemeen dialect geschreven<br />

4 dames, 5 heren<br />

Loeksoord is een dorpje, waar de tijd heeft stilgestaan. De moderne tijd<br />

heeft nog geen invloed gehad op het dorpsleven. Behalve de televisie is<br />

er niets wat ertoe heeft geleid dat de landelijke rust verstoord wordt.<br />

Totdat de schoolmeester meent dat er voor de jeugd een discotheek<br />

moet komen. De bewoners van het dorp zijn deels v66r en deels tegen.<br />

Vooral de vrouwen zijn tegen en gaan zelfs in staking, wat (komische)<br />

verwikkelingen geeft!<br />

GELUK VOOR IEDER<br />

1883 Plattelands-komedie in drie bedrijven door G. W. van<br />

Dooren, 4 dames, 5 heren, (algem. dialect)<br />

Harm Wolters, een landbouw-weduwnaar, wordt op een regenachtige<br />

ochtend uit bed getrommeld, want er is ”volk” voor ’m. ’t Is een vent,<br />

keurig in het pak, van het bureau ”Geluk voor Ieder”. Harm de pest in,<br />

want op zo”n regendag had hij wat langer willen blijven liggen. Z”n<br />

humeur verandert echter op slag wanneer de ”man van het Geluk” laat<br />

zien waarvoor hij gekomen is. Een foto-album met allemaal dames, die<br />

beschikbaar zijn voor een relatie. De foto’s doen de man in Harm<br />

ontwaken en hij laat zich overreden een knap smoeltje in huis te nemen.<br />

Het dametje is echter veel te jong voor Harm, die danig van slag raakt<br />

als zij niet doet wat hij wil. Toch maakt de komst van de man van het<br />

Geluk van Harm een gelukkig mens, maar op ’n andere manier dan hij<br />

eerst gedacht had.<br />

ANNEGIEN STREK DE VLAGGE<br />

313<br />

M 5188 Blijspel door J. G. Duiven, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Annegien is een bazige vrouw, waarom alles dient te draaien. Zij zal wel<br />

uitmaken met wie haar enige zoon Harm moet gaan trouwen. Dat alles<br />

toch anders gaat als zij zich had gedacht is voor haar moeilijk te<br />

verteren. Ook de liefde tussen Geesin’s moeder en Barteld Veldman<br />

bloeit weer op als haar man, na ook een gedwongen huwelijk, komt te<br />

overlijden.<br />

ZE KOMT NIET OET EEN GOED NUST<br />

M 4810 Blijspel door H. Vos, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Als de huishoudster de gebr. Dieks moet verlaten, moeten zij uitzien<br />

naar een nieuwe. Ze krijgen verschillemde adviezen, maar de<br />

gebroeders zoeken iemand met dezelfde eigenschappen als Geessien.<br />

Na veel verwikkelingen komt een nieuwe huishoudster zich presenteren.<br />

Op den duur gelukt het hun één te vinden, die voor alle drie de juiste<br />

blijkt te zijn en van plan is voor altijd te blijven.<br />

TIERELANTEINTIES<br />

M 4808 Blijspel door H. Vos, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Om een tijdje met z’n boezemvriend op vakantie te kunnen, gaat Willem<br />

van Dam naar de dokter en wordt overspannen bevonden. Zijn vrouw<br />

geeft les op school in de stad en kan derhalve niet mee. Van rust komt<br />

echter niets. Integendeel. Mede hiervoor zorgt Nolly, een brutaal<br />

uitziende vrouw, een z.g. achterbuurttype uit de stad, die niet op haar<br />

mondje is gevallen.<br />

GELUK VOOR IEDER<br />

1883 Plattelands-komedie in drie bedrijven door G. W. van<br />

Dooren (algemeen dialect) 4 dames, 5 heren<br />

Harm Wolters, een landbouwerweduwnaar, wordt op een regenachtige<br />

ochtend uit bed getrommeld, want er is "volk" voor 'm. 't Is een vent,<br />

keurig in het pak, van het bureau "Geluk voor leder". Harm de pest in,<br />

want op zo'n regendag had hij wat langer willen blijven liggen. Z'n<br />

humeur verandert echter op slag wanneer de "man van het Geluk" laat<br />

zien waarvoor hij gekomen is. Een fotoalbum met allemaal dames, die<br />

beschikbaar zijn voor een relatie. De foto's doen de man in Harm<br />

ontwaken en hij laat zich overreden een knap smoeltje in huis te nemen.<br />

Het dametje is echter veel te jong voor Harm, die danig van slag raakt<br />

als zij niet doet wat hij wil. Toch maakt de komst van de man van het<br />

Geluk van Harm een gelukkig mens, maar op 'n andere manier dan hij<br />

eerst gedacht had. Een spel in dialect, dat in elk ander gewenst<br />

dialect kan worden gespeeld.<br />

TOCH EEN AARFGENOAM<br />

M 7016 Blijspel door B. Kuiper-Raatjes, (Gronings) 4 dames,<br />

5 heren<br />

Een börg mit landgoud, woar ook ‘n menezie bie is, wordt bewoond deur<br />

‘n vrijgezelle baron dij de öldste is van ain zuster en ain bruier. Zien<br />

traauwde bruier woont mit zien gezin bie hom op de börg. Zien zuster,<br />

dij ook mit ‘n baron traauwd is woont in Sasnhaim en het ook kinder.<br />

Omdat heur öldste bruier vrijgezel is, dinkt ze dat heur zeun aansproak<br />

moakn kin op de börg mit ‘t landgoud. Vanuut Sasnhaim koomn de<br />

baron en barones op bezuik en ‘t is doan mit rustege leevn op de börg.<br />

NEI ZEELAND<br />

M 4290 Blijspel door H. Karstens, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

De gemiente hef grond neudig veur de industrie, die zuk in het dörp wil<br />

vestigen. De femilie Benting, die grond genog hef, is wel bereid grond of<br />

te staon. Moeilijker lig het bij de femilie Holtkamp. Het bedrief is olderlijk<br />

bezit van Roeffie en Geessie Aoling en die twee bint der niet zo happig<br />

op, land te verkopen.<br />

LOAT DE BRAAND MOR KOMEN<br />

M 4226 Klucht door Henk Kloosterman, (Gronings) 4 dames,<br />

5 heren<br />

‘t Begunt aalmoal mit ‘n smokje, dij Jan midden in nacht aargens<br />

opdoan het. ‘t Kin nait aans of zokswat vaalt Grietje op. Mor as zai der<br />

noar vragt, wordt heur de woarhaid nait verteld. Boetendes brekt der<br />

nog braand oet in ‘t dörp woar Jan mit draank in ‘t lief hen mout om te<br />

bluzzen.Braand bliekt aanstoken te wezen en aan ‘t onderzuik het<br />

pelizie heur handen vol.<br />

LOCO LAMBERT MET VACAANSIE<br />

M 4802 Blijspel door H. Vos, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Lambert zit met een probleem. Een verzoek aan B. en W. om een<br />

perceel heideveld te ontginnen. De discussies in de raad hierover zijn


van dien aard, dat Lambert meent met vakantie te moeten, om op<br />

verhaal te komen. Ook op vakantie verloopt niet alles zoals hij zich had<br />

voorgesteld. Alles wordt uiteindelijk opgelost, doch zoon Bertus laat hem<br />

voelen dat er nieuwe problemen op komst zijn.<br />

DE KOMEET<br />

M 303 Blijspel door H. Kuhlmann, (Gronings) 4 dames, 5 heren<br />

Vrolijk spul dat speult in ‘t dörp Kromhörn in tied van Halley zien komeet.<br />

‘t Was een angstige boudel. Moar weglopen? Woarhen? Nee heur, dat<br />

dou ‘k nooit, zee Ontjes. Mien haile hemmen en hollen hier moar een ‘t<br />

löt overloaten? Stippen, stappen, stoppen, dat dou ‘k ja nooit! Dat zel<br />

wie den nog even zain, of dei komeet hier in mien hoes boas is, of ik.<br />

DOVE DERK<br />

M 2769 Klucht door Jan Zijl, (Gronings) 4 dames, 5 heren<br />

Derk Menuut is doof, hartstikke doof. Nou ja, doof... Zien Kammeroad<br />

Tammo <strong>Vink</strong>je is blind. Nou ja, blind... Derk zit ‘r waarm bie en omdat e<br />

aal viefnzeuventig is, begunnen inkele femilie-leden op zien sinten te<br />

oazen. Goud dat Tammo dr is; dij mag din wel blind wezen, mor hai wait<br />

Derk goud te roaden. Noa hail wat geharrewar komt notoaris om<br />

testemint te moaken. En wel kinnen met lege handen noar hoes goan?<br />

DROKTE OM DE BEENTWAAIDE<br />

M 2751 Blijspel door B. Veenstra, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Tante Geesie, 67 jaar en ongehuwd, is bij een neef in huis gekomen<br />

omdat haar eigen woning in verval is geraakt. Tante Geesie belooft hem<br />

dat hij haar oude woning en de daarbij behorende 2 hectare ietwat<br />

verwilderd land genaamd, “De Beentwaaide” zal krijgen wanneer Harm<br />

haar voor haar verdere leven onderdak zal verschaffen. Als Harm ter<br />

ore komt dat er in het dorp een vakantie-centrum zal worden gesticht,<br />

waarvoor ook het terrein van de Beentwaaide nodig is, komen de<br />

verwikkelingen!<br />

DE GEBROEDERS BEVER<br />

M 4805 Blijspel door H. Vos (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Geert Bever is een vrijgezelle boer en heeft een bedrijfje aan de rand<br />

van een groot dorp. Geert heeft het niet op vrouwen voorzien, doch kan<br />

niet zonder huishoudster. De vrouw van Geert z’n broer is een<br />

bijdehand type, maar niet altijd even gemakkelijk hetgeen Mans aan den<br />

lijve ondervindt. Dirk Knussel is een boer en woont in de buurt. Hij is<br />

weduwnaar en zoekt hulp. Hij probeert de huishoudster van Geert voor<br />

zich te winnen. Makelaar Zandstra probeert Geert te overreden z’n<br />

bedrijfje te verkopen. Geert wil hiervan echter niets weten. De makelaar<br />

geeft niet zomaar op.<br />

IN DE MALLEMEUL<br />

M 4231 Klucht door Henk Karstens, uit het Duits, (Drents)<br />

4 dames, 5 heren<br />

Der bint jongkerels, die de letste aovend veur heur trouwdag nog even<br />

de bloempies buten zet, soamen met heur kammeraoden. Maor as an<br />

de veuraovend van een zulveren brulloft drie aole kammeraoden nog<br />

met drie wichter op stap wilt, valt dat bij heur vrouwen niet best. Die zet<br />

de achtervolging in met alle gevolgen van dien...<br />

LOSSE FLODDERS<br />

M 4228 Klucht door Henk Karstens, uit het duits (Drents)<br />

4 dames, 5 heren<br />

Geert Berteling warkt al jaoren an zien neie machine.Tot nog toe zunder<br />

resultaot.... Der bint genog mensen, die hum geern wilt helpen, maor<br />

Berteling vertrouwt gien mens, zien dochter niet, zien personeel niet.<br />

Gelukkig, dat de nachtwaker ‘s nachts een ogie dicht döt en dat de in<br />

Pension Pelsers nog handige luu bint, want aans was de machine nooit<br />

op de beurs kommen.<br />

OP DE DOLLE TOER<br />

M 2760 Blijspel door Bart Veenstra, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Jans Barkhof, 65 jaar, woont met zijn zoon samen. Deze zoon, Geert,<br />

wil wel dat zijn vader hertrouwd, maar dan met de buurvrouw, die<br />

dagelijks het huishoudelijk werk doet bij Barkhof. Jans wil echter een<br />

wat jongere vrouw en buiten medeweten van Geert plaatst hij een<br />

huwelijksadvertentie. Geert heeft ook niet stilgezeten en via een bureau<br />

een jonge vrouw voor de huishouding aangenomen, in de hoop dat zijn<br />

vader dan wel rustiger zal worden.<br />

314<br />

VACANTIE OP DE BOERDERIJ<br />

M 4811 Blijspel door H. Vos, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Mevr. de Groot en haar zoon hebben hun boerderij verbouwd, zodat zij<br />

vakantiegangers kunnen ontvangen. Het is hen gelukt alle kamers direct<br />

verhuurd te krijgen. Door de verschillende typen vakantiegangers<br />

komen er grote meningsverschillen. Een veeboer en margarinefabrikant<br />

komen <strong>tot</strong> een twistgesprek. Ook de liefde komt, hetgeen niet altijd in<br />

goede aarde valt. In het dorp wordt geroddeld over het doen en laten<br />

van de vakantiegangers.<br />

VOLK IN DE JACHTHUT<br />

M 2761 Blijspel door Bart Veenstra, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Jachtopziener Nijlunsing is al dertig jaar werkzaam in hetzelfde<br />

jachtveld. Hij krijgt overlast met stropers, die het op de reeën gemunt<br />

hebben. Zijn baas Holtman, geeft hem drie maanden de tijd om te<br />

bewijzen dat hij nog capabel is voor zijn taak. Intussen is de zoon van<br />

Holtman als logé in het gezin van Nijlunsing gekomen, zogenaamd om<br />

als student in de biologie studie te maken van het leven der vogels,<br />

maar de bedoeling is om Nijlunsing op de vingers te kijken. Hij heeft<br />

echter alleen oog voor de dochter van de jachtopziener en hierdoor<br />

loopt alles anders dan werd verwacht!<br />

DE ZESDE MAN<br />

M 2765 Blijspel door Bart Veenstra, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Jan Brummel, warme bakker, heeft zijn schoonouders bij zich inwonen.<br />

Dit zint hem niet en hij probeert ze over te hevelen naar zijn zwager<br />

Arend. Die is er echter ook niet van gediend! Er komt een energie-crisis<br />

en als de regering bekend maakt dat medio december alleen aan<br />

gezinnen van minstens zes personen gas en electriciteit wordt geleverd,<br />

verandert de zaak.<br />

HET ZIEDDEURTIEN FLAPTE<br />

M 4276 Klucht door R. Sieben, (drents) 4 dames, 5 heren<br />

In een drents buurtschap, woont en warkt de gebroeders Stofferholt op<br />

heur boerderij. Ze stoat der financieel niet best veur, maar det hoeft de<br />

buren niet te weten, maar het geheim hollen is niet ienvoudig. De drei<br />

vrijgezellen doet heur beste, maar de buurvrouw is er vaste van<br />

aovertuugd det er wel sober elëefd wördt, maar det er zeker wel hiel<br />

veule zit. Ok heur dochter wördt die mening bij ebracht. Zo as de<br />

gebroeders heur beste doet er weer tegen op te krabbelen, zo doet de<br />

buurvrouwe en heur dochter heur beste um de vrijgezellen de kop op<br />

hol te brengen en ....um de buit binnen te halen. As er dan ok nog een<br />

knappe dame uut het westen komp, krie’j de poppen an het daansen.<br />

KEERL, KREKT N STANDBEELD<br />

M 7110 Bliedspul in drei bedrieven deur J. Hemmink-Kamp,<br />

bewerkt naar het Gronings door Henk Olthof, 6 doames,<br />

6 heern of 4 doames, 5 heern<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting, 6 dames, 6 heren.<br />

HET DAGHITJE VAN PENSION ZEEMRING<br />

M 2763 Drents blijspel door B. Veenstra, 4 dames 5 heren<br />

VOGELTJE<br />

1876 Boerenklucht in drie bedrijven door M. de Bildt<br />

4 dames, 5 heren<br />

Tinus, de ongehuwde melkersknecht op "Dijkzichtstate", zit in zak en as.<br />

Hij moet vader worden. Dat komt lebeltje hem vertellen, een meidje<br />

waarmee hij 'ns een keer op stap is geweest. En hoe hij zich ook wendt<br />

of keert: trouwen zal ie met 'r. Haar zeer luidruchtige vader weet van<br />

geen wijken! Ook z'n baas Boer Keimpe, zit in de nesten. Die wordt in<br />

de tang genomen door een paar grieten met wie hij onlangs in<br />

Amsterdam op stap is geweest en aan wie hij, in nevelen gehuld,<br />

trouwbeloften schijnt te hebben gedaan. En die meiden zijn niet van het<br />

erf weg te slaan, omdat hun vader dat leuke huisje naast de boerderij<br />

heeft gekocht. Doffe ellende. Baas en knecht wringen zich in allerlei<br />

bochten en verruilen zelfs van naam en positie om uit de klauwtjes van<br />

het vrouwvolk te blijven. Tinus krijgt het zo benauwd dat hij ten einde<br />

raad wegvlucht in de armen van Vogeltje, de huishoudster alhoewel hij<br />

haar maar een kwetterende spreeuw vindt die op het dak thuishoort.<br />

Achteraf blijkt Tinus erin te zijn getrapt. Dat vaderschap was maar list en<br />

leugen, door Vogeltje in scène gezet om Tinus definitief in haar netten te<br />

strikken... 'n Plattelandsklucht met uitgesproken kluchttypen, dat<br />

makkelijk in elk dialect gespeeld kan worden.


ANNEGIEN STREKT DE VLAGGE<br />

M 5188 Drents blijspel door J.G. Duiven, 4 dames 5 heren<br />

Annegien is een bazige vrouw, waarom alles dient te draaien. Zij zal wel<br />

uitmaken met wie haar enige zoon Harm moet gaan trouwen. Dat alles<br />

toch anders gaat als zij zich had gedacht is voor haar moeilijk te<br />

verteren. Ook de liefde tussen Geesin 's moeder en Barteld Veldman<br />

bloeit weer op als haar man, ook een gedwongen huwelijk, komt te<br />

overlijden.<br />

BLOUMEN VEUR DE ARABIEREN<br />

4285 Groningse blijspel door J. Beswerda, 4 dames, 5 heren<br />

De strijd in het midden Oosten heeft gemaakt dat de Arabieren geen olie<br />

meer leveren aan Europa. Naar aanleiding hiervan gaat de regering<br />

bezuinigen en alleen aan gezinnen met acht personen wordt nog<br />

energie geleverd. Dit brengt grote verwarring en een ieder doet zijn best<br />

om het gezin uit te breiden <strong>tot</strong> acht personen. Ook de vertegen<br />

woordiger Jan van Leer doet er aan mee. Het gaat gepaard met ups en<br />

downs en er doen zich de gekste situaties voor. Uiteindelijk blijkt de<br />

energiecrises toch een zegen te zijn voor het gezin van Leer.<br />

DOVE DERK<br />

M 2769 Groningse klucht door Jan Zijl, 4 dames 5 heren<br />

Derk Menuut is doof, hartstikke doof. Nou ja, doof... Zien Kammeroad<br />

Tammo <strong>Vink</strong>je is blind. Nou ja, blind... Derk zit ‘r waarm bie en omdat e<br />

aal viefnzeuventig is, begunnen inkele femilie-leden op zien sinten te<br />

oazen. Goud dat Tammo dr is; dij mag din wel blind wezen, mor hai wait<br />

Derk goud te roaden. Noa hail wat geharrewar komt notoaris om<br />

testemint te moaken. En wel kinnen met lege handen noor hoes gaan?<br />

LOAT DE BRAAND MOR KOMEN<br />

4226 Groningse klucht door Henk Kloosterman, 4 dames,<br />

5 heren<br />

't Begunt aalmoal mit 'n smokje, dij Jan midden in nacht aargens opdoan<br />

het. 't Kin nait aans of zokswat vaalt Grietje op. Mor as zai der noar<br />

vragt, wordt heur de woarhaid nait verteld. Boetendes brekt der nog<br />

braand oet in 't dörp woar Jan mit draank in 't lief hen mout om te<br />

bluzzen. Braand bliekt aanstoken te wezen en aan 't onderzuik het<br />

pelizie heur handen vol.<br />

ELK HUUSSIE HEF ZIEN KRUUSSIE ('S HÄUSERL MIT HERZ)<br />

7204 Vrolijk stuk in drie bedrieven door Ulla Kling, in het<br />

Drents vertaold en bewarkt deur Henk Karstens, 4 dames,<br />

5 heren<br />

De Stien des anstoots in dit stuk is het huussie (de olderwetse wc) van<br />

de femilie Gerrits... Het stiet precies op de scheiding met het café. Rieks<br />

Deuring en zien gasten hebt last van de stank. Bovendien is volgens<br />

Rieks zo'n huussie gien gezicht en uut de tied. Rieks probeert van alles,<br />

om het huussie weg te kriegen, maor dat lukt niet ien, twee, drie... Ten<br />

einde raod besluut Rieks, het huussie te vernielen... Maor dan begunt<br />

de trammelant pas goed... (het stuk is ook geschikt as<br />

openluchtspel)<br />

VERKEERD VERBUNDEN (DIE LEITER AM KAMMERFENSTER)<br />

7222 Klucht in drie bedrijven door Martin Dornreither, in het<br />

Drents vertaold en bewarkt door Henk Karstens, 4 dames,<br />

5 heren (zeer geschikt voor openlucht)<br />

Hans Jansen hef zien zinnen zet op Truus Meijer, maor heur olders bint<br />

daorop tegen. Bovendien hebt de olders van Hans al een huwelijk<br />

regeld van heur zeun met Ebilina Holting, die veul aolder is as Hans.<br />

Jans Meijer zet elke aovend een ledder tegen de butenmuur bij 't<br />

slaopkaomerraom van Truus. Dan lek 't net, of der al een vrijer bij heur<br />

is. Hans wil wel ies weten, wie der 's nachts bij Truus is en zaagt<br />

daorveur de beide poten van de ledder deur. De volgende mörgen wordt<br />

dudelijk, wie de insluper is... Maor daormet hef Hans zien Truus nog<br />

niet... Gelukkig kreg e hulp.<br />

HET DRÖKKE LEE’M<br />

4806 Drents blijspel door H. Vos, 4 dames 5 heren<br />

Jacob zit in de geldzorgen en schakelt een financiëringsbureau in. Hij<br />

wil bezuinigen door de vrouw bij het boerenbedrijf in te schakelen,<br />

waarvoor hij hulp vraagt van enkele andere landbouwers, die hiervan<br />

ook zouden kunnen profiteren. De vrouw meent achtergesteld te zijn bij<br />

haar sekse-genoten in de burger maatschappij. Ze wil hierin verandering<br />

brengen en vraagt de hulp in van enkele vriendinnnen. Zowel de<br />

315<br />

mannen als de vrouwen werken aan hun plannen, zonder dat ze iets<br />

van elkaar weten.<br />

NEI ZEELAND<br />

4290 Drents blijspel door Henk Karstens, 4 dames 5 heren<br />

De gemiente hef grond neudig veur de industrie, die zuk in het dölp wil<br />

vestigen. De femilie Benting, die grond genog hef, is wel bereid grond of<br />

te staon. Moeilijker lig het bij de femilie Holtkamp. Het bedrief is olderlijk<br />

bezit van Roeffie en Geessie Aoling en die twee bint der niet zo happig<br />

op, land te verlcopen.<br />

‘T WIKWIEF<br />

M 2776 Gronings blijspel door E. Leeuwerke-Schanssema.<br />

4 dames 5 heren<br />

Ammie is as dainstmaaid je in betrekken bie 't gezin van fruitkweker Van<br />

Diek. Wilm, de knecht het 'n oogje op heur, mor Ammie is vastbesloten,<br />

00l nooit te traauwen. 'n Rondraaizend ol wikwief veurspelt heur de<br />

toukomst en brengt heur in de verlaaiden, om geld oet de poddemenee<br />

van vrauw Van Diek te pakken. Deur 'n touval en kordoat optreden, lukt<br />

het Ammie, om 'n berucht inbrekersechtpoar, veur welks aanhollen 'n<br />

groot geldbedrag oetloofd is, in handen van de pelietsie te speulen. Noa<br />

hail wat aggewaaren wordt toch end goud aal goud.<br />

DE AOLDERLIJKE STEE<br />

4809 Drents toneelspel door H. Vos, 4 dames 5 heren<br />

Van de gemeente komt iemand om de boerderij van Willem Sanders te<br />

kopen. Willem wil zijn ouderlijke erfgoed onder geen beding verkopen.<br />

Zelfs niet als hij een grote boerderij terug kan krijgen. Ondanks dat z'n<br />

vrouwen zoon het wel graag willen, blijft Sanders bij zijn beslissing. Door<br />

de oprukkende nieuwbouw komt het <strong>tot</strong> botsingen tussen bewoners en<br />

de boer. Zoon Harm wil trouwen, doch wil niet bij z'n ouders intrekken.<br />

Ook hierover komen verschillende woordenwisselingen. Aan het slot<br />

komt het toch <strong>tot</strong> een bevredigende oplossing. Ernst en luim volgen<br />

elkaar snel op.<br />

DE GEZUSTERS HAZAWINKEL<br />

4804 Drents toneelspel door H. Vos, 4 dames 5 heren<br />

Schoenmaker Geert is een doodgoeie vent maar is vaak te laat met<br />

afleveren. Zijn beide dochters hebben elk een heel verschillende<br />

levenswijze. De een is doktersassistente in de stad, de andere is meid<br />

op een boerderij. Als er vrijers op de dames afkomen vinden er vreemde<br />

voorvallen plaats waar moeder zich mee wil bemoeien. Ook voor de<br />

meisjes is het voorgevallene niet leuk, doch e.a wordt weer opgehelderd<br />

en er wordt weer vrede gesloten.<br />

MARIETJE<br />

4803 Drents toneelspel door H. Vos, 4 dames 5 heren<br />

Klaas Hamminga woont ca. 15 km van de stad. De wegen zijn slecht of<br />

nog niet verhard. Het bedrijf wordt vrij primitief gevoerd, doch door<br />

andere bezittingen is dit voor Klaas niet bezwaarlijk. Door het overlijden<br />

van de dorpspredikant en zijn vrouw wordt hun dochter in het gezin<br />

opgenomen. Op latere leeftijd wil de dochter haar ware afkomst weten<br />

en schakelt hiervoor helderzienden in. Deze willen door list en bedrog<br />

hiervan profiteren.<br />

TRAMMELANT UM ‘T HEIDEVELD<br />

4813 Drents toneelspel door H. Vos, 4 dames 5 heren<br />

Dertig ha. heideveld grenzen aan het land van Huizing. Voor ontginning<br />

krijgt hij geen toestemming. Zijn oudste zoon is om die reden naar<br />

Canada geëmigreerd, maar ook, om Lucas de gelegenheid te geven om<br />

boer te worden. Ook Lucas probeert tevergeefs om toestemming <strong>tot</strong><br />

ontginning te krijgen. Hij overweegt net als z'n broer te emigreren. Marie<br />

de vrouw van Huizing maakt zich zorgen doch knapt aardig op als ze bij<br />

Bertus is geweest. Uiteindelijk blijft Lucas. Ernst en luim volgen elkaar<br />

snel op.<br />

DE VELTINGHOEVE<br />

4801 Drents toneelspel door H. Vos, 4 dames 5 heren<br />

Harm Velting woont aan de rand van 't dorp waor een ruilverkaveling in<br />

wording is. De koppige boer Velting kik niet wieder dan zien eig'n bedrief<br />

en belangen. Als je mit Harm problee'm hebt, ben je niet zo mar klaor.<br />

Ook 't pacht- briefien van Aord Wessels komp er deur in gevaor. Overal<br />

komp <strong>tot</strong> slot een oplössing veur, al is 't misschien aans aj eerst denken<br />

zult.


WILLEMPIE<br />

4807 Drents toneelspel door H. Vos, 4 dames 5 heren<br />

Weduwe Folkers heeft een boerenbedrijf dat gevoerd en beheerd wordt<br />

door een vrijgezelle broer van haar overleden man. Oom Geert is<br />

opgeleid als timmerman. Samen met de niet pientere zoon van de<br />

weduwe runt hij de boerderij in de hoop dat zoon Willem het t.z.t. alleen<br />

zou kunnen. Geert's hart trekt nu eenmaal naar het timmerwerk. Als hij<br />

een nieuwe schuur moet timmeren wordt hij nog eens extra naar zijn<br />

echte vak aangetrokken. Ook wordt hij van twee kanten benadert voor<br />

een huwelijk. Als ook de weduwe Folkers een aanzoek krijgt, is dit<br />

aanleiding <strong>tot</strong> spannmgen<br />

ZIEN PEERDEMIDDEL<br />

M 491 Gronings toneelspel door Henk Boererna, 4 dames,<br />

5 heren<br />

Dankzij het “peerdemiddel” van Kloas, de knecht, komt alles weer goed<br />

in het huis van Balkemoa, een rijke boer, die erg op zijn stand is<br />

gesteld.<br />

’T KROUGJE BIE TWEIDE VERLOAT<br />

7249 ’n Mooi Grunniger bliedspul in drei bedrieven deur Johan<br />

E. G. Ruiter, 4 doames, 5 kerels<br />

Het schutten van boten deur t verloat van Gradus en Siene wordt<br />

langzoam mor zeker aal minder. Schuld van dei stinkende vrachtauto’s<br />

De draank wordt ook nait veul aan verdaint en de veuroetzichten<br />

bennen nait best Heur zeun Kareltje het nog wel n poar “goie” ideeën in<br />

kop om de omzet te verhogen. Swoantje zien zuske mout der wel bie<br />

helpen. Jan Bakker, raizeger in slik helpt ook met. Schipper Pronk komt<br />

ook nog aal ais binnenvalen veural as bliekt, dat Boneschansker t<br />

daarde verloat ramt het en ales op zien kont ligt. Gasten op de beune,<br />

gehaktbalen, fietsenverhuur ales mout oet de kast holt worden om te<br />

overleven. En Kareltje??… Dei redt hom wel!! Meerdere stukken van<br />

deze auteur op: www.ruitertoneel.nl<br />

DIT LAAND IS GROOT GENOG<br />

4866 Drents blijspel door Bart Veenstra, 4 dames,5 heren +<br />

2 fig.<br />

De Nijwannings, een oud boerengeslacht, zijn al 160 jaar verbonden<br />

met land en goed, waar ze wonen en werken. Henk, de zoon, krijgt dan<br />

zin om naar andere oorden te gaan en kiest voor Canada. Dat brengt de<br />

oude Nijwanning in grote moeilijkheden. Voor hem mag er nooit een<br />

andere dan een Nijwanning, land en goed bewerken en bezitten. Het<br />

geeft een strijd tussen vader en zoon. Uiteindelijk is geen van beiden<br />

winnaar Ineens is daar een post --onvoorzien" waar niemand rekening<br />

mee heeft gehouden.<br />

DAT KLINKT ALS EEN KLOK<br />

M 7053 Klucht in drie bedrijven door H. Karstens, (drents)<br />

3 à 4 dames en 5 à 6 heren<br />

Caféholder Geert Weidemans haalt drie dorpsgenoten over, een<br />

beheurlijk bedrag te investeren in een nei te bouwen discotheek. Maor<br />

as te zolfder tied de kerkklok uut de toren valt en hielemaol kapot is,<br />

kunt de vier discobouwers niks bijdraogen an een neie klok (helaism<br />

zegt ze). Thomas, de hulpkelner en Sinia, de waorzegster, komt de<br />

dominee te hulp. Thomas, die elektrotechniek studeerd hef, installeert<br />

een luudspreker enz. in een holle boom en met behulp van een<br />

zendertie lat e de kerkklok luiden, zodrao in ’t café ien vluukt, lof of<br />

praoties over een aander vertelt. As de beruchte vier in ’t café bint, luudt<br />

de klok haost an ien stuk deur... Volgens Thomas, Sinia en de dominee<br />

is dit het wark van de aartsengel Uriel, die pas zal opholden met<br />

klokluden, as ook de vier grootste zundaors van ’t dorp heur bijdraoge<br />

leverd hebt. Maor Thomas profiteert an ’t einde het miest.<br />

IN EN UM DE OLDE SMEDERIJ<br />

M 7079 Vrolijk Drents volksstuk in vier bedrijven door A.v.d.Hei-<br />

Evenhuis en A. Polman, (Openluchtspel) 4 dames,<br />

6 heren<br />

Voor het verhaal verplaatsen we ons even in de jaren vijftig, toen men<br />

wat de bedrijven in Drenthe betreft, grote veranderingen zag komen. Het<br />

verhaal speelt zich af tussen een zeer modern Hotel-Pension en een<br />

oude dorpssmederij. De dorpssmid is een nukkige man die veel moeite<br />

heeft met de moderne tijd. De hotelhoudster daarentegen, is een echte<br />

316<br />

dame, die zich zelfs veel meer voor wil doen dan ze eigenlijk is. Vooral<br />

als er voorname lui in de buurt zijn, laat ze het voor komen dat ze geen<br />

Drents meer spreekt en van zeer hoge kom-af is. Centraal in het verhaal<br />

staat ook de leider van de plaatselijke kapel die als een soort Tijl<br />

Uilenspiegel, zeer luchtig door het leven gaat. Als later blijkt dat deze<br />

muzikant een oude schoolvriend is van een der voornaamste gasten uit<br />

het hotel wordt het voor de hotelhoudster een moeilijke zaak.<br />

De smid is bang dat zijn huisje met smederij en grond verkocht moet<br />

worden.<br />

CAFE "DE LESTE SNIK"<br />

1905 Vrolijk stuk in drie bedrijven naar Fritz Wempner bewerkt<br />

door Henk Karstens, Drents dialect, 4 dames, 6 heren<br />

Kapitein Jos van der Vaart en stuurman Johnny Dedens zijn<br />

noodgedwongen aan de wal beland. Om het hoofd boven water te<br />

houden, hebben ze een café gekocht en dit omgetoverd <strong>tot</strong> een echt<br />

schipperscafé. De naam is heel toepasselijk "Café de leste Snik". Snik<br />

was de naam van een (niet meer bestaand) type schip. De zaken gaan<br />

goed vooral nadat de radio een uitzending vanuit het café heeft<br />

verzorgd. Yvonne, de dochter van hun vroegere reder, gooit echter roet<br />

in het eten, ze loopt van huis weg en wil een tijdje onderduiken in het<br />

café. Het huishoudelijk reglement verbiedt echter de aanwezigheid van<br />

een vrouw in het café... Haar vader probeert met zijn privé-secretarissen<br />

die wel erg privé is, zijn dochter weer op te sporen. Als hem dit niet<br />

gelukt, stuurt hij twee privé-detectives achter zijn dochter aan. Die<br />

vermommen zich op de meest fantastische manieren om maar niet op te<br />

vallen in het schippers- milieu. Yvonne zelf laat zien, dat ze haar<br />

"mannetje" staat, zodat alles weer in rustig vaarwater terecht komt.<br />

Geschreven in Drents dialect dat ook makkelijk speelbaar en<br />

verstaanbaar zal zijn in andere streken des lands.<br />

‘T AOLE MÖT EERST OP<br />

M 4229 Blijspel door Henk Karstens, openluchtspel, (Drents)<br />

4 dames, 6 heren<br />

Het aole dörpscafé van Berend Scholten möt neudig renoveerd worden,<br />

want de klanten blieft vot. Plannen bint er zat, maor centen niet. De<br />

hiele dörpsgemienschap-de boer, de postbode, zölfs de schoelmeester-<br />

bemuit zuk der met. En dat is maor goed ok, want aans was der van het<br />

aole dörpscafé niet veul over bleven.<br />

AS DE HAAN KREIT<br />

M 7015 Blijspel door A. Hinrichs, vertaold en bewarkt deur Henk<br />

Karsten, openluchtspel, (Drents) 4 dames, 6 heren<br />

Harm Renting hef nao een heurzitting in café Brinkzicht niet de körste<br />

weg naor huus nomen, maor is nog even langs het huus van Albert<br />

Gruun gaon. Was e der nao maor gewoon langs gaon, dan was der<br />

verder niks gebeurd. Maor Harm gung zo wied, dat Albert en Griet<br />

wakker wuren... Harm der vandeur, maor op de vlucht verleur e een<br />

schoen en een knoop van zien jas. As de pelitie de volgende morgen de<br />

“inbraok” in handen nemp, volgt de iene verwikkeling nao de aander..<br />

Want der bint een hieleboel verdachten, die liever niet wilt vertellen waor<br />

ze die nacht zeten hebt..<br />

SPINOAZIE EN RÖDDEKRUUD<br />

1897 Blijspel in drie bedrijven naar het Duits, vertaald door G.<br />

Doornbusch, 4 dames, 6 heren (Gronings)<br />

”Wer hett, de hett” van de auteur Erhard Asmus bleek al jaren een<br />

smakelijk hapje voor het amateurtoneel bij onze Oosterburen. Gré<br />

Doornbusch proefde er ook van en had er plezier in de zotte<br />

gebeurtenissen op het boerderijtje van Bas Stroek vanuit het plat Duitse<br />

over te hevelen naar een klein dorpje in Noord Groningen. Slimheid en<br />

achter-docht trachten elkaar de loef af te steken als het om de centjes<br />

gaat.<br />

WEE’ T HEF DEN HEF’T (WER HETT, DE HETT)<br />

M 7164 Komedie in dree bedrieve door Erhard Asmus, vertaling<br />

Achterhoeks, W. Wilterdink, 4 dames, 6 heren<br />

Bearnd, boer op Kampsman, heeft niet veel te vertellen bij zijn vrouw en<br />

schoonmoeder. En als ze dan veel geld winnen uit een loterij, dan houdt<br />

Bearnd maar wat geld apart voor zichzelf. Maar dat brengt hem<br />

helemaal in de zorgen, vooral omdat er een inbreker in de buurt is<br />

gesignaleerd. Gelukkig heeft hij zijn personeel, Drieke en Hendrik, die<br />

de boel weer op het vaste spoor trachten te brengen. Tenminste.......


FUSIE GEF RUZIE<br />

M 4864 Klucht door Henk Karstens, (Drents) 4 dames, 6 heren<br />

Der möt bezunigd worden deur de Gemiente en daorum kreg de raod<br />

het veurstel, van de twee muziekverienigingen ien te maken. Dit brengt<br />

een geweldige opschudding te weeg. Het lek der op, dat bij de<br />

stemming over het veurstel de twee stemmen van Ep Lint en Gerriet<br />

Heidekamp van de PVDG de deurslag zult geven. Om te veurkommen<br />

dat de fusie deurgiet, besluut Derk Pothof en Dinus Kamps in te griepen.<br />

Zij trekt de stoute schoenen an, maor.....ze trekt nog wel meer an.<br />

NATTIGHEID IN ‘T DÖRP<br />

M 4230 Blijspel door H. Karstens, uit het Duits (Drents) 4 dames,<br />

6 heren<br />

Eindelijk zal der dan een zwembad in ‘t dörp kommen. Henderk<br />

Bouwers, de plaotselijke annemer, rekent der steevast op, dat hum de<br />

bouw van het bad gund zal worden. Maor onverwacht presenteert zuk<br />

nog een annemer uut de stad, die ok wil inschrieven. Het hiele dörp<br />

wacht in spanning of, wie de gelukkige zal worden.<br />

DE RINGMEESTER<br />

M 4244 Klucht door H. Karstens, (openluchtspel) (Drents)<br />

4 dames, 6 heren<br />

Je uitgeven voor iemand, die je niet bent en zodoende met een respect<br />

afdwingende manier van huis te kunnen om in werkelijkheid de<br />

bloemetjes te kunnen buiten zetten. Bij thuiskomst word je dan nog<br />

gehuldigd ook. Het kan niet mooier, <strong>tot</strong>dat de werkelijke kampioen<br />

verschijnt. Wat moet je allemaal doen om dat recht te praten. Een uit het<br />

duits vertaalde klucht welke in Noord-Duitsland al meer dan 1000 maal<br />

met succes werd opgevoerd.<br />

MAAGDENBURCHT (Drents)<br />

M 7090 Klucht in drie bedrijven door Henk Karstens, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Alles dreit in dit stuk om de vraog; welk wicht kreg dit jaor de<br />

kuisheidspries?? Lies Haagstra, die de verholding tussen de jongens en<br />

de wichter op het platteland veul te vrij vindt, hef een comité opricht, dat<br />

möt uutmaken welk wicht zuch dit jaor het best de jongens van het lief<br />

holden hef. Vandaor dat de vroedvrouw ook in het comité zit. De<br />

dörpsjeugd is het comité meer as zat en wetholder Leefting steunt ze.<br />

De hulpagent Knelis Knoesten kreg de opdracht om Lies Haagstra - die<br />

getrouwd is - te verleiden. As de beiden dan op heterdaod betrapt wordt<br />

kan het kuisheidcomité natuurlijk wel opdoeken... Nou is Knelis<br />

Knoesten niet ien van de handigsten, dus giet er heel wat mis... Omdat<br />

de peerdenhandelaor soms wat muite hef met de uutspraok van<br />

woorden, die beginnen met de letter h, mak die de zaak nog<br />

ingewikkelder...<br />

WIE DE MAN PAST<br />

7043 Drentse klucht door H. Karstens, 4 dames 6 heren<br />

Roei Kliphuus kan met gien meugelijkheid de centen bij mekaor kriegen,<br />

om zien schulden bij Geert Zwaging of te lössen. Dizze mak daor<br />

misbruuk van en verlangt, dat ien van de dochters van RoeI bij hum op<br />

de boerderij komp as dienstmeid maor nog liever as vrouw. RoeI en zien<br />

Moe probeert dit op alle meugelijke manieren te verhinderen. Ze zet<br />

zölfs een huwelijks advertentie in de krant, om de beide dochters an de<br />

man (en bij veurkeur een rieke) te brengen, zodat Geert Zwaging der<br />

naost grep. Maor ookdit plan löp niet as RoeI, Oma en Piet Greven<br />

dacht haren. Dan komp Oma met de leste zet<br />

SPINOAZIE EN RODDEKRUUD<br />

1897 Blijspel in drie bedrijven naar het Duits, vertaald en<br />

bewerkt in het Gronings door Gre Doornbusch, 4 dames,<br />

6 heren<br />

"Wer hett, de hett" van de auteur Erhard Asmus bleek al jaren een<br />

smakelijk hapje voor het amateurtoneel bij onze Oosterburen. Gre<br />

Doornbusch proefde er ook van en had er plezier in de zotte<br />

gebeurtenissen op het boerderijtje van Bas Stroek vanuit het plat Duitse<br />

over te hevelen naar een klein dorpje in Noord Groningen. Slimheid en<br />

achterdocht trachten elkaar de loef af te steken als het om de centjes<br />

gaat. Heerlijke plattelandshumor in het Grunnings dialect.<br />

AS DE HAAN KRAAIT<br />

7015 Drents blijspel (openlucht) door H. Karsten, 4 dames<br />

6 heren<br />

317<br />

Hann Renting hef nao een heurzitting in café Brinkzicht niet de körste<br />

weg naor huus nomen, maor is nog even langs het huus van Albert<br />

Groun gaon. Was eder nao maor gewoon langs gaon, dan was der<br />

verder niks gebeurd. Maor Harm gung zo wied, dat Albert en Griet<br />

wakker wuren... Hann der van deur, maor op de vlucht verleur e een<br />

schoen en een knoop van zien jas. As de pelitie de volgende morgen de<br />

"inbraok" in handen nemp, volgt de iene verwikkeling nao de aander..<br />

Want der bint een hieleboel verdachten, die liever niet wilt vertellen waor<br />

ze die nacht zeten hebt..<br />

FUZIE GEF RUZIE<br />

4864 Drentse klucht door Henk Karstens, 4 dames 6 heren<br />

Der möt bezunigd worden deur de Gemiente en daorum kreg de raod<br />

het veurstel, van de twee muziekverienigingen ien te maken. Dit brengt<br />

een geweldige opschudding te weeg. Het lek der op, dat bij de<br />

stemming over het veurstel de twee stemmen van Ep Lint en Gerriet<br />

Heidekamp van de PVDG de deurslag zult geven. Om te veurkommen<br />

dat de fusie deurgiet, besloot Derk Pothof en Dinus Kamps in te griepen.<br />

Zij trekt de stoute schoenen an, maor ze trekt nog wel meer an.<br />

NATTIGHEID IN T DÖRP<br />

4230 Drents blijspel door H. Karstens, uit het Duits, 4 dames<br />

6 heren<br />

Eindelijk zal der dan een zwembad in 't dörp kommen. Henderk<br />

Bouwers, de plaotselijke annemer, rekent der steevast op, dat hum de<br />

bouw van het bad gund zal worden. Maor onverwacht presenteert rok<br />

nog een annerner uut de stad, die ok wil inschrieven. Het hiele dölp<br />

wacht in spanning of, wie de gelukkige zal worden.<br />

DE RINGMEESTER<br />

4244 Drentse klucht (openlucht) door Henk Karstens, uit het<br />

Duits, 4 dames 6 heren<br />

Je uitgeven voor iemand, die je niet bent en zodoende met een respect<br />

afdwingende manier van huis te kunnen om in werkelijkheid de<br />

bloemetjes te kunnen buiten zetten. Bij thuiskomst word je dan nog<br />

gehuldigd ook. Het kan niet mooier, <strong>tot</strong>dat de werkelijke kampioen<br />

verschijnt. Wat moet je allemaal doen om dat recht te praten. Een uit het<br />

duits vertaalde klucht welke in Noord-Duitsland al meer dan 1000 maal<br />

met succes werd opgevoerd.<br />

HET STEE, DAT HOM TOUKOMT<br />

M 496 Gronings blijspel door G. Broenink, 4 dames 6 heren<br />

Dit is een stuk met allemaal dankbare rollen en het kan dan ook door<br />

iedere vereniging worden gespeeld.<br />

HET STEE, DAT HUM TOEKOMP<br />

M 490 Drents blijspel door G. Broenink, 4 dames 6 heren<br />

Dit is een stuk met allemaal dankbare rollen en het kan dan ook door<br />

iedere vereniging worden gespeeld.<br />

SCHIJNHEILIGHEID<br />

1035 Spel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

4 dames, 6 heren (in dialect geschreven)<br />

Dit plattelandsstuk speelt zich af bij Dine en Willem Jalink. Ze hebben<br />

tien jaar geleden Klaas in huis genomen, omdat hij weduwnaarwas<br />

geworden en met twee kinderen achterbleef. Aan de kinderen hebben<br />

ze veel plezier beleefd. Maar oh die Klaas, dat is een zedenprediker van<br />

de bovenste plank. En als hij nu maar zo'n goeie was, maar dat laat aan<br />

alle kanten te wensen over. Hij is een ergernis voor iedereen. Vooral<br />

Dine komt vaak tegen hem en zijn kerk in opstand. Ze zegt soms heel<br />

rake dingen en neemt nooit een blad voor de mond. Vaak wordt ze<br />

geholpen door Willem, die zijn zwager meer dan zat is. Uiteindelijk wordt<br />

Klaas dan ook met al zijn schijnheiligheid de deur uit gezet. Zo worden<br />

nogal wat zaken op een luchtige manier aan de kaak gesteld. Daarom is<br />

dit stuk zeker niet zwaar op de hand. Veel dingen zullen we wel<br />

herkennen en waar we achteraf best om kunnen lachen.<br />

WEL ’T HEF, DIE HEF ’T<br />

7255 Komedie in drie bedrijven door Erhard Asmus vertaald<br />

door Jans Stoffers, 4 dames, 6 heren<br />

Dat geld niet altijd gelukkig maakt, maar ook voor problemen zorgt<br />

merkt boer Kamps. Hij is met behulp van zijn knecht iedereen te slim af,<br />

z’n bazige vrouw, z’n zeurderige schoonmoeder en ook een nachtelijke<br />

bezoeker. Dat denkt hij, maar hij trapt in zijn eigen val. Een stuk met<br />

veel leuke typetjes.<br />

KLAAS EN ELLY (Gronings)


7259 Een ontluikende plattelandsliefde in een door mileustrijd<br />

geteisterd dorp, komedie door Bert Crebas en Albert Jan<br />

Scheper, 4 dames, 6 heren, + figuranten<br />

Sjakie, Mien en Josefien hebben de opdracht van de AID om<br />

overtredingen als illegale mestdumping en gebruik van verboden<br />

bestrijdingsmiddelen op te sporen. Hiervoor hebben zij hun kantoor in<br />

Amsterdam verruild met een (eerst te koop staand) café in een Gronings<br />

dorp. Eerst lijkt het onderzoek van een leien dakje te gaan, maar dan<br />

merkt het drietal dat ze met een 'apart volkje' te maken heeft. En er<br />

zitten meer addertjes onder het gras...<br />

’KIPPIES’ IN DE KOESTAL (Schäferstündchen)<br />

7282 Bliedspul in drie bedrieven, deur Bernd Gombold,<br />

overzet en bewarkt in algemien dialect deur Ben ten<br />

Velde, 4 vrouwluu, 7 manluu (een aantal rollen kan<br />

moeiteloos in het Nederlands worden gespeeld)<br />

Egbert wil graag wat geld verdienen en verhuurt kaomers op de<br />

boerderij. Zien va, ok al een Egbert moet daor niks van hebben. ’t Liekt<br />

toch goed te gaon. Maor dan komp t’r ’n kink in de kabel. In de iene<br />

kaomer zit Schipper en vrouw Sliphorst en in de aandere Sliphorst en<br />

vrouw Schipper. Nou is het allent maar afwachten op ‘t moment, dat ze<br />

‘t van mekaar ontdekken en de bom zal barsten. Deur ’t anschouwen<br />

van de luchtig geklede vrouwgies, kreg weduwnaor Egbert senior ’t<br />

behoorlijk te pakken. Hij wil zölfs verkering met ’n jong ding, niet<br />

wetende dat ’t de vriendin is van zien zeun. Dit stuk is zeer geschikt<br />

voor de open lucht.<br />

DE SPEKKIES EN DE WUPPIES<br />

7265 Drents toneelspel in drie bedriev’n deur A. Takens,<br />

4 dames, 7 heren<br />

De families Spek en Wup bint buur’n van ’n kaander. De vrouwluu kunt<br />

in ’t gehiel niet met 'n beid’n overweg. Zie kunt niks van ’n kaander<br />

verdraog'n. ’t Bint twee pinn'n. De maanluu, wat gedraog'ner, daor en<br />

teeg’n wal. De dochter van familie Spek hef sjanserij met de zeun van<br />

familie Wup. Veuraal ’n doorn in d'oog’n van vrouw Spek. Het will'n<br />

hebb'n, deur beide vrouwluu, van ’n stukkien grond dat tuss’n de beide<br />

aarv’n in leg, um ’n kaalverhok oet te breid’n en umdat d' ien d' aander ’t<br />

niet gunt, kan <strong>tot</strong> veul hilariteit en verrassings leid'n, zoas ok, in d' oog’n<br />

van Trien Spek, de draankverslaoving van heur man.<br />

DÖRPSNOTOABELN<br />

M 294 Gronings blijspel door B. H. B. Timmer, 4 dames 10 heren<br />

HOE MOET HET MET OMA?<br />

7228 Blijspel in drie bedrijven in het Gronings door Martje<br />

Grondsma-Wiersma, 5 dames<br />

Gree Koning moet noodgedwongen uit haar huis, omdat het afgebroken<br />

moet worden en de gemeente er nieuwe aanleunwoningen op gaat<br />

bouwen. Haar dochter: Anneke Daatselaar, heeft haar onderdak<br />

aangeboden, voor zolang dat nodig is. Monique, de dochter van<br />

Anneke, vindt het maar niks deze inwoning, maar probeert toch op<br />

goede voet te blijven met oma. Dit lukt haar beter dan haar moeder.<br />

Anneke heeft het “Riagg” ingeschakeld, om deskundig advies in te<br />

winnen, waar haar moeder straks het best geplaatst kan worden: of in<br />

een aanleunwoning of in het verzorgingshuis. Ook de directeur van het<br />

verzorgingshuis komt zich er mee bemoeien. Iedereen probeert oma <strong>tot</strong><br />

een beslissing te dwingen. Anneke denkt dat het meest eenvoudige is,<br />

dat haar moeder in het verzorgingshuis gaat. Dan zijn alle problemen in<br />

een keer opgelost. Maar oma neemt het heft in eigen hand, bijgestaan<br />

door Monique. En de beide andere dames? Daar is ook wat mee aan de<br />

hand. Aan het eind: een zeer verrassende ontknopping. Een blijspel,<br />

met een zeer eigentijdse invulling, en veel humor. Een spannend stuk,<br />

dat met veel succes opgevoerd kan worden.<br />

WOAR BEN WE AN BEGONNEN?<br />

7294 Vrolek Grunneger openluchtspul In drij bedrieven Deur<br />

Johan E. G. Ruiter 5 dames, 3 heren<br />

As Gerrit Loman en zien vraauw Klazien, bie t overaarvde boerderijtje<br />

van oldoom Gart-Jan an komen, bliekt t n vervallen boerenstee te<br />

wezen. “Vluchten ken nait meer”, want de huur is opzegd en de meubels<br />

bennen al onnerwegens. Goie road is dus nait zo duur, zai zellen wel<br />

mouten blieven. Goie road wordt der wel geven deur de baaide<br />

buurvraauwen Berthoa “Bokkeblad”en Antje. As de kinder Loman an<br />

komen, ontstaait der nog al wat beroeren, want zeun Derk het elk en ain<br />

318<br />

veur de maf en vertelt den ook rond, dat zai t haile spultje kocht hebben.<br />

Nog groder wordt de verwarren as Post n kevort brengt woarin te lezen<br />

staait, dat de boudel ofbroken mout worden, omdat der n snelweg langs<br />

anlegt mout worden. Hou mouten zai dat nou weer tegenhollen? Derk<br />

wait road en zien zuster Gees helpt hom doarbie. Der mout wat vonnen<br />

worden zodat dij snelweg nait deur ken goan. ’n Korenwolf messchain?<br />

Of wat old stainen raif van vrougerheer? De stadse juffer Josefien van<br />

ain of aander cultuurbelaaid wordt ongewild inschoakeld. Tussendeur is<br />

t beheer van n boerenstee toch ook veur Gerrit Loman stoerder as hai<br />

docht. Zes hounder, heuren doar aigenlieks wel zes hoanen bie? En<br />

hou komt t toch dat dij schoapen zo “vroom” bennen? En hou melk nou<br />

ook weer n segebok? Mor zoas aaids is t ende toch weer goud, joa hou<br />

ken t ook aans? Veur meer stòkken van dizze schriever ken je kieken<br />

bie: www.ruitertoneel.nl<br />

‘t DAKLOZEN HOES ”AWAINZMA” (“Alles Welkom Al Ist Nog Zo<br />

MAal”)<br />

7275 Grunneger bliedspul in drij bedrieven deur Joh.E.G.<br />

Ruiter, 5 doames, 3 kerels,<br />

In t daklozenhoes AWAINZMA (Ales Is Welkom Al Ist Nog Zo Maal)<br />

Zitten nog drij waark- en dakloze mensen, te waiten: Paiter, Berend en<br />

Looske. In t eerste bedrief vertelt Paiter dat hai zien dynamiet kwiet is,<br />

paniek? Al gaauw waiten zai, dat hai n diamant bedoult, mor… Is t wel n<br />

echte? Volgens Paiter wel, mor volgens Ali de ulp in de oesolden nait en<br />

is t gewoon n sirkesdiamant. Pa Jannes wil hom wel kopen en zo<br />

bennen der nog n poar. Paiter, dij hom vonden het wil hom nog mor nait<br />

kwiet en as de stinkend rieke freule op bezuik komt, den kon t toch wel<br />

ais de echte wezen. Moeke Betje holt boudel goud in de goaten en<br />

Looske, dat is ja zo’n dom wicht, of…messchain toch nait en den dij<br />

Berend, doar is toch ook n steekje an lös. Wat het dij te verbaargen? Ali<br />

komt der in het lest achter, dat zai hom toch aarmswoar van mout<br />

kennen. Aal met aal weer n mooi stok teneel van Joh.E.G. dij der ook<br />

nou weer veur zörgt, dat ale speulders der weer n mooi type neer zetten<br />

kennen<br />

TINUS SCHUDDELDOUK OP ZWAART ZOAD (KLAMME LAPPE OP<br />

ZWART ZAAD)<br />

M 7166 Grunneger bliedspul in vaaier bedrieven deur Aris<br />

Bremer, vertaling Henk Olthof, 5 dames, 3 heren<br />

Der binnen n bult stukken dei over n boerencamping goan. Mor dit is<br />

hail wat aans. Tinus Schuddeldouk is n alderieselke luie keuterboer. En<br />

hai is ook nog wat achterbleven as t om vraauwlu gait. Zien buurman, ol<br />

Nathaals hèt t op zien spultje veurzain. Nathaals zien dochter, Gepke,<br />

zo lelk as de nacht mot mor mit Tinus traauwen. Den is t ja kloar. Mor as<br />

Tinus Gepke heur kriebels aan t lief mit spuit-bus te lief wil, is verkeren<br />

oet. Tinus mot aal t geld dat Gepke hom laint hèt terugbetoalen. En den<br />

zit Tinus op zwaart zoad. Mor bie elk ongeluk zit ook weer n gelukje.<br />

Tinus zien campinggasten, stadse lu dei gain verstand hebben van t<br />

boerenwaark waiten wat ze mit zwaart zoad doun kennen. d Ain wil t<br />

bruken veur waitenschoppelk onderzuik. d Aander denkt dat t drugs<br />

binnen en zicht dikke winst. Ook al is Tinus n beetje dom,<br />

boerenslimhaid zit der wel bie. Tinus zet zien gasten aan t waark op<br />

boerderij, as ze kloar binnen kriegen ze van Tinus zwaart zoad. Laifde,<br />

laifdesverdrait, n overvaal, humor, n apaarde dialoog. Alle ingrediënten<br />

binnen aanwezeg om joen publiek n mooie oavend te bezörgen.<br />

HUIZE VICTORIA<br />

M 7055 Klucht in drie bedrijven door H. de Vries, (Drents)<br />

5 dames en 3 heren<br />

Loek Bartels en Bart Veldkamp zijn beiden vrijgezel. Loekt probeert via<br />

een huwelijksbureau aan een vrouw te komen. Als Bart Veldkamp en<br />

zijn zuster Jannao, die buren en ook vrijgezel zijn, daar achter komen,<br />

lijkt hun dat niet zo gek toe. De dames komen, maar... of ze om de<br />

heren komen of om het geld, dat kunt u aan de weet komen als u dit<br />

stuk ter inzage neemt.<br />

HET KUMP WAL TERECHTE (Neder Saksische (Twents) versie van<br />

"De vrijwilliger van het jaar)<br />

M 7127 Komedie in twee bedrijven door Jan Hulsegge, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Het stuk is speciaal geschreven voor de bekendmaking en huldiging van<br />

de vrijwilliger van het jaar. Daarom kan dit avondvullende stuk met een<br />

wat langere pauze uitgevoerd worden, hoewel dit niet werkelijk<br />

noodzakelijk is. Nicole en haar vriend Karel willen gaan samenwonen,<br />

maar stuiten op sterke weerstand bij Claire, de moeder van Nicole. Oma<br />

schiet echter haar kleindochter te hulp en beraamt met de vrijwillige hulp<br />

in de huishouding een plan om Claire over te halen. De buurvrouw van


oma krijgt de schrik van haar leven. En de echtgenoot van Claire en de<br />

buurman van oma spelen, als ware pantoffelhelden, een<br />

doorslaggevende rol in het komplot. Een stuk vol onverwachte<br />

wendingen en komische situaties.<br />

DIZZE VRAAUW... DAS JOEN MAN! (DEZE VROUW... IS UW MAN)<br />

M 7130 Gronings blijspel door Jan Tol, bewerking door H. Olthof,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Annie Zuuderhörn zit ien de biestand. Gain mens mag den ook waiten<br />

dat Amandda, heur dochter, dei ook van n oetkeren leeft, bie heur<br />

ienwoont. Om nog mor te zwiegen van Piet, heur vrund. Amanda het t<br />

der niks mit op dat Annie en Piet gedroagen as twei törreldoeven en ken<br />

Piet wel tou t hoes oetkieken. As op n goie dag Jaap, controleur bie<br />

sosjoale dainst, komt te kieken hebben je de poppen aan t daansen.<br />

Amanda en Piet kennen nait meer op tied vôtkommen en verstoppen<br />

zich ien t hoes. Amanda zicht heur kans schoon en gedoanteversisselns<br />

draait Amanda haile zoak ien toesternusten. Ze wordt doar bie hulpen<br />

deur buurvraauw, Miep Joager, dei persies wait hou of zai heur Arie<br />

onder doem hollen mot en groag alles waiten wil hou t ienmekoar steekt<br />

zodat zei de buurt wat te vertellen het. Ook Gonda, de vraauw van<br />

controleur, ken der gain taauw aan vastknuppen. 't Is oetaindelk Ria<br />

Reinders, n hail goie bekende van Piet, dei de zoak weer op regel<br />

brengt en Amanda n gevuileg leske leert. n Stuk mit hail mooie rollen<br />

woaraan toneelploug veul plezaaier ken beleven en heur publiek n<br />

fantastische oavonend ken bezörgen.<br />

DE MAAID (DE MEID)<br />

M 7123 Kemedie van hoat en twij bedrieven, deur Herman<br />

Heijermans, in 't Grunnegers overzet deur Adri Smit,<br />

5 dames, 3 heren<br />

De maaid is geschreven in 1905 'n Machtstried tussen de maaid, dij bie<br />

't volk heurde en minste was, en heur mevraauw. Op 't leste is t rouer<br />

ais omgaait en het zai, d' aiwege sloof, macht in handen. Mor zoas t dou<br />

destieds altied touging, blieven borgerlu overwinnoar. Krekt zoas dat<br />

slag volk heur macht misbruukt, moakt ook de maaid misbruuk van heur<br />

macht, as ze dij krigt. Woar dan anbelangt is der gain spier veraanderd<br />

ien wereld. n Stuk dat zeker in distied ook nog slim aansprekt. n Stuk<br />

met mooie situaties en n verrazzend end.....<br />

DE HEUFDPRIES<br />

M 7181 Blijspel in drie bedrijven door Ger Elzing, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Elke maond valt ze weer bi'j bossies: de heufdpriezen in de<br />

verschillende lotteri'jen, die oes laand riek is. Maor wat moe'j met 'n<br />

miljoen doon? Wat is belangrieker: geld of gelök, een volle knip of een<br />

vol gemood? En wat doe'j a'j 't löt kwiet raokt, waorop joen miljoen is<br />

vallen, as joen döchters as moordenaors worden behandeld deur 'n<br />

snotneuze van 'n pliessie, die zök op zien beurt weer lat inpalmen deur 't<br />

buurwichtien, de niet al te snuggere döchter van de buurvrouw, die wil<br />

schrieven op 'n contactadvertènsie in de kraant, maor de juuste<br />

woorden niet kan vinden... En vlak ok de dreugist niet uut, want die is<br />

veul meer maans dan het ofwegen van droppies of het verkopen van<br />

poeiers tegen kopzeer!<br />

WIDDE WIEVEN OP DRIFT<br />

M 4890 Blijspel door D. J. Eggengoor / Smits, (gronings)<br />

5 dames, 3 heren<br />

Hebben Triene en Lammert Kemies nou veur t zootje, of is t meschain<br />

aansom? Der schienen aans verschaaiden Widde Wieven en<br />

smökkeloars op t Veen tou te hollen. n Spannend stuk in drij bedrieven<br />

mit n verrassende ofloop......<br />

STAMPPOT MOUS MIT WORST<br />

M 7092 Plattelandskomedie in drie bedrijven door M.de Bildt,<br />

Groninger bewerking H. Olthof, 5 dames, 3 heren<br />

Jannie Landstroa zit as wedevraauw op boerderij mit heur dochter en<br />

moeke. Zoals bekend gait t nait best mit t boeren. As jonker Van<br />

Hoanekam <strong>tot</strong> Koakelhof, n misselke aarfgenoam, den ook komt om<br />

achterstallige pacht te beuren is t nait best. Mor overaal is n oplözzen<br />

veur. Op aanroaden van ol Berend worden jonker de stoepen op t lief<br />

joagd deur zien buurwichtje. En soamen mit Jannie heur moeke doktert<br />

Berend plan oet om jonker n poot oet te draaien. En ien n kemedie lukt<br />

dat noatuurlek.<br />

319<br />

JAMPIE'S LESTE OETVINN<br />

7221 Bliespul in ’t Gronings deur Johan E. G. Ruiter, 5 dames,<br />

3 heren<br />

Zeun Jan, kind van t echtpoar Bertus en Sien, is ain apaarde liekt net of<br />

e nait wies is. Hai denkt, dat hai oetvinder is en dut de maist gekke<br />

oetvinns, wat maist nait goud oflopt. Den heb wie nog Kitty, dochter van<br />

de vrougere dörpsdokter, dat zai dus nog van vrouger kennen en dei t<br />

leven op de boerdeij nog wel ais ain poar weken metmoaken wil. Jampie<br />

het slechte herinnerns an t wicht, dei hom aaltied pluig. Doar is ook nog<br />

de knecht Willem, dei n oogie op Kitty krigt. Buurwichie Hendrikje, is ain<br />

slome donder dei ook nog ais haile laaizig prat. Heur Moeke Antje<br />

(beetje onneuzel) bemuit zok overaal mit en heur zuster Jantje beoamt<br />

dat aaltied. Badjuffer wordt is ain dubbelrol in t spul. Beetje veraandern<br />

mit zwaarde of ain widde proek. (zai mout herkenboar blieven veur t<br />

publiek) Meerdere stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl<br />

OADEL EN SNERT (BLAUES BLUT UND ERBESENSUPPE)<br />

7207 Klucht in drij bedrieven door D. Adams vertoald en<br />

bewaarkt noar t Grunnegs door Foppe Kerbof, 5 doames<br />

3 heren<br />

Vraauw Schiphoes wil t laifst dat heur dochter traauwt mit n man van<br />

Oadel, mit ain van t blaauw bloud zel k mor zeggen. Ze wil zok n beetje<br />

veurberaaiden, zodat ze gain floater slagt as heur dochter mit n jonge<br />

groaf of zo in hoes komt. Zulf het ze al t aain en t aander in t waark stelt<br />

om dit te verwezeleken. Zodounde het ze n butler in dainst nomen, dij<br />

de familie Schiphoes alvast de gòie menaaiern in n snelcursus bie<br />

bringen mout. Heur man Otto Schiphoes vindt dit allemoal mor niks,<br />

want hai t geld is hom nait noar de kop stegen, en wil koste wat t kost<br />

minstens ainmoal in de week zien moaltje snèrt eten blieven, ook vertikt<br />

hai t om Nederlands te proaten. En heur dochter Bettie denkt er net zo<br />

over, en blift ook beslist Grunnegs proaten. de familie het ook al n<br />

hoesholster en n kokin in dainst, woarvan de slimhaid nait al te veul<br />

òfstroalt. Dit brengt din ook diverse misverstanden met zok mit, en ik<br />

road joe aan om dit stuk es even goud deur te lezen, zodat je zulf<br />

vernemen hou t aain en aander òf lopt.<br />

CELIEN SLAGT TOU (CELIEN SLAAT TOE)<br />

4896 Groningse klucht door Blaaser/Dahnolen Visscher,<br />

5 dames 3 heren<br />

Uiterst komische geschiedenis van een huishoudster, die plotseling in 't<br />

vizier komt van het zwarte schaap uit Canada, die zijn schaapjes op het<br />

droge heeft en in Groningen een vrouw wil zoeken. De eerste<br />

ontmoeting vindt plaats in het huis van mevrouwen meneer Smit,<br />

Celien's werkadres Smit zit in de problemen hij kan z'n rekeningen niet<br />

meer betalen. Daarom is het aangekondigde bezoek van de rijke neef<br />

erg welkom. Mevrouw verwacht er echter geen cent van en weigert thuis<br />

te blijven om de neef te ontvangen. Als deze zich meldt, zitten vader en<br />

dochter met de handen in het haar. En wie neemt dan de plaats van<br />

mevrouw in? Juist Celien En als mevrouw plotseling thuiskomt, wie<br />

wordt er dan huishoudster? Precies Mevrouw!<br />

KONTAKT MET KOOTJE<br />

7003 Gronings blijspel door Hans van Wijngaarden,<br />

5 dames 3 heren<br />

Wim, de held op sokken, heeft een huwelijksadvertentie geplaatst.Hij<br />

krijgt antwoord van een zekere Kootje. Maar, die zekere Kootje bestaat<br />

echter helemaal niet. Het is zijn nichtje Jolanda die de advertentie niet<br />

pikte Het is toch immers zo, dat oom Wim hardstikke verliefd is op zijn<br />

huishoudster, maar dat heeft hij zelfniet in de gaten, of dutfterin elk<br />

geval niet vooruit te komen. Er komt een brief van een zekere Kootje,<br />

die zich met haar hele familie, nog dezelfde dag aandient. Wat een<br />

boerenfamilie En die Kootje, zo lelijk als de nacht. Het hele stel blijft<br />

direkt maar een paar dagen logeren. Dan weet men wat men aan elkaar<br />

heeft. Nou, Wim komt er al heel gauw achter wat hij aan Kootje heeft..<br />

.en dan die familie Afschuwelijk Kon hij ze maar kwijt. Uiteindelijk wint<br />

Jolanda en verklaart oom Wim zijn liefde voor zijn huishoudster.<br />

VEUGELTIES DIE TE VROEG ZINGE BINNE VOOR DE POES<br />

(Bewerking van Kontakt met Kootje)<br />

7227 Vrolijk spel in drie bedrijven door Hans van<br />

Wijngaarden, 5 dames, 3 heren.<br />

Willem de Vries, de verstokte vrijgezel (omdat hij diep in z'n hart bang is<br />

voor vrouwen) ziet het eenzame leven op den duur toch niet meer zitten.<br />

Hij plaatst een huwelijksadvertentie en krijgt respons van een zekere<br />

Kootje. Omdat het een gezellig briefje was heeft hij Kootje uitgenodigd


voor een verkennend gesprek en wacht in spanning af. Dat Kootje met<br />

haar hele familie komt opdraven was niet ingecalculeerd. En dat die<br />

familie bestaat uit een viertal ongelofelijke harken stemt Willem niet blij.<br />

De bekentenis dat het hele stel gelijk 'n week blijft logeren om aan<br />

elkaar te wennen drijft de spanning ten top, zeker als blijkt dat zijn<br />

huishoudster Dien <strong>tot</strong> overmaat van ramp ook nog verliefd wordt op<br />

Kootjes broer Hannes. Dat Kootjes vader Krelis<br />

een bullebak is en haar moeder Lena het zwarte garen niet heeft<br />

uitgevonden verhoogt de feestvreugde bepaald niet. Gelukkig krijgt<br />

Willem nog wat steun van zijn nichtje Jolanda en haar vriendin Yvonne,<br />

'n paar spetters van meiden. Dat in deze chaos tenslotte iedereen<br />

tevreden wordt is een groot mirakel!<br />

PROFESSOR V. D. HEIDE<br />

5017 Drents blijspel door J. Broekhuizen/R. Sieben, 5 dames<br />

3 heren<br />

Dit blijspel (kan ook in openlucht) verplaatst ons in een heel aparte tijd<br />

en sfeer. Een onbezorgt boerenechtpaar heeft problemen met hun<br />

enigste dochter. Het kind heeft geen belangstelling voor een rijke<br />

boerenzoon. Daar moet zelfs een dokter aan te pas komen. Zij is<br />

daarintegen erg intiem, met de dienstbode en de dokter weet van deze<br />

verhouding beneden haar stand, alsook dat zij z.g. slaapwandelt om<br />

haar geliefde te ontmoeten. Het jongste dienstmeisje en een gehaaide<br />

koopvrouw zorgen voor de nodige roddelpraatjes. Als men ten laatste<br />

leste prof. van de Heide bij het probleem-geval roepen, komt de aap uit<br />

de mouw. Een spannend verhaal alsook een heel mooi... kijkspel voor in<br />

de zaal, als in de openlucht. Het stuk speelt zich al jaren geleden af,<br />

doch is zeer geschikt voor een verwent publiek en past weer in deze tijd.<br />

’N VRAAUW ALLAIN<br />

M 2742 Gronings toneelspel door M. Franken- Luiken, 5 dames<br />

3 heren<br />

Dit stuk is gebouwd op een echt menselijk gegeven. Het is de schrijfster<br />

gelukt een moeilijk probleem uit de doeken te doen. In het stuk zit een<br />

climax, die in het laatste bedrijf haar hoogtepunt bereikt, waardoor het<br />

<strong>tot</strong> het einde boeiend blijft.<br />

DOE ONNEUZELE!<br />

7256 ‘n Biezunder mooi Grunneber bliedspultje in drij<br />

bedrieven deur Johan E. G. Ruiter, 5 vraauwen, 3 kerels<br />

Twei zusters bennen der langzoamerhand zat van om nog langer veur<br />

de hoeshollen van heur drij vrijgezelle bruiers te zörgen en zai besloeten<br />

den ook, dat der mor ais wat mout gebeuren. En dat der wat gebeurd,<br />

dat is n ding wat zeker is. Hayo mout mor ais an de vrouw. En bennen<br />

dij aandere vraauwlu nou op heur geld oet of is der messchain toch<br />

sproake van echte laifde? En den dat blode boukje dij de ronde dut, wat<br />

staait doar wel in en van wel is e ofkomsteg? En is dij Lubbert wel zo<br />

onneuzel? Apmoal vroagen dij op n prachtege wieze oplöst. Oh, joa?<br />

Worden zai aigenlieks wel oplöst? Meerdere stukken van deze auteur<br />

op: www.ruitertoneel.nl<br />

RIANTE ZUMMERVILLA<br />

7260 Maffe klucht in het Gronings drie bedrijven door Johan E.<br />

G. Ruiter, 5 dames, 3 heren<br />

In de kraant is n riante zummervilloa aanboden en n echtpoar besluut<br />

doar gebruuk van te moaken, mor bie aankomst bliekt t n old<br />

zummerhoeske te wezen met allent n simpel keukentje en n<br />

sloapkoamerke, woarin n vaierpersoons stoapelber. Zai bennen nog<br />

mor goud en wel anwezeg of t twijde poar meldt zok al aan en den ook<br />

nog ais twij wichter op deurraais. Wat men den nog nait wait, is dat der<br />

ook nog n omswiender in woont, dij loater as n fladderakkedaif<br />

ontmaskerd zel worden. Boudel wordt onnerholden deur Grait,dij noare<br />

ervoarens in de laifde achter de rug het. Bie zetten n te gek stuk, woar<br />

men haile mooie types in kwiet ken. Meerdere stukken van deze auteur<br />

op: www.ruitertoneel.nl<br />

MEERDERJOAREG EN VOLWASSEN<br />

4867 Gronings blijspel door Th. Akkennans. 5 dames 3 heren<br />

WIE KENNEN DER NAIT MIT OET!<br />

M 2712 Blijspel door F. Wempner, (Gronings) 4/5 dames, 4 heren<br />

Hier gain boer, gain hoesholster of zo wat hen, mor levensechte<br />

rentetrekkers, dij der geern beetje bie verdainen, om ook ais wat<br />

roombotter op brood te hebben. Ienhold vertel ik joe niks van, dat mout<br />

ie zulf beleven. ‘t Is ‘n alergloepenst mooi bliespul.<br />

320<br />

’t WOTTERSCHOP<br />

7278 Grunneger Bliedspul in drij bedrieven deur Joh. E.G.<br />

Ruiter, 5 doames en 4 heren<br />

’t Stok speult zok of in t Wotterschapshoes, woarin ook n soort cafeetje<br />

in onderbrocht is. Zai bennen drok an t vergoadern as der n schippie<br />

met twij vrizze wichter deur de sluus wil. Jammer veur de wichter, mor<br />

as t wotter zakt is, den bliekt heur bootje nog boven an de wale te<br />

hangen. Dat betaikent reperoatie en opontholt. Om de kösten te<br />

drukken, maggen zai t koamerke boven op de beune bruken, as zai t<br />

tenminste opknappen. Dat doun zai dus. Ook ligt der al n potschipper<br />

met zien diggelschip en an de aandere kant van t wotter is n luk<br />

winkeltje met n wedevraauw. De potschipper holt n<br />

“tupperwaarepartij”???? bie de wedevraauw in ploats van in t<br />

wotterschapshoes. De drije van de sluus/wotterschop hebben ale drije<br />

loer op dat mooie wief van de aandere kaant en dat geft weer<br />

haikeroazie met hun vraauwen, dij doar nait van daint bennen. Aal met<br />

aal weer n gezelleg stok, dat zok ofspeult midden tussen “Ofgunst,<br />

Draank en Törf. Veur meer stòkken van dizze schriever ken je kieken<br />

bie: www.ruitertoneel.nl<br />

PAS OP! SCHRIKDRAOD! (ZU FRÜH GEFREUT!)<br />

7283 Bliedspul in drie bedrieven, deur Bernd Gombold,<br />

bewarkt en overzet in algemien dialect deur Ben ten<br />

Velde, 5 vrouwluu, 4 manluu (andere bezetting meugelijk)<br />

Een aantal rollen kan moeiteloos in het Nederlands<br />

worden gespeeld.<br />

De boerderij van Berend Prins is eigenlieks gedoemd um ten onder te<br />

gaon. Hij mag zien laand – dat in ’n beschermd natuurgebied lig - niet<br />

bemesten en hef niet veul opbrengsten. Maor dan is t’r opiens ’n<br />

lichtpuntie. Wetholder Post en aannemer Tinus Eising, bent t’r van<br />

overtuugd dat under ‘t beschermd natuurgebied ‘n thermale bron moet<br />

liggen. Daor kunt ze riek van worden. Maor ’t löp wat aans as ze denkt.<br />

Ook in de liefde overigens. Want Jans, de zeun van Berend hef gien<br />

geluk met de vrouwluu. Hij wil ’t klooster in. Zien buurwichie Stientje is<br />

daor fel op tegen. Zij wil graog ’n poppie van hum.<br />

NOOIT GEDACHT<br />

7293 Drents blijspel in drie bedrijven door Harma Kiers-<br />

Kluitenberg, 5 dames 4 heren<br />

Het stuk speult zuk of in de zummer maonden, bij het binnen haolen<br />

van de oogst. Berend en Roefie wilt geern hun boerenbedrief<br />

overdraogen an heur zeun Geert. Zie hoopt dat Geert rap het wicht<br />

van zien dreu'm zal vinnen. Geert hef gien enkele haost en lat zuk niet<br />

opjaag'n deur zie tante Fenmu die wal een nuver wicht op 't oog hef.<br />

Gehiel onverwachts komp Fenmu’s vroggere verloofde op heur pad.<br />

JE ZELLEN T MOR HEBBEN<br />

7288 Klucht in drij bedrieven veur 5 doames en 4 heren deur<br />

Johan E. G. Ruiter<br />

Kees van Bakel gaait op pensioun en de dokter wil hom den toch nog<br />

even onnerzuiken. Jammer veur Kees, mor t bliekt dat zien bloud in<br />

disodder is en dat hai t geraniacaesindroom het. Zien hulp in de<br />

hoesholden ontdekt in t grode plantenbouk wat dat precies betaikent en<br />

zai verzörgt hom den ook op gepaste wieze. Zien schoonzuster en zien<br />

buurvraauw zain al n grode aarvenis schemeren en verzörgen hom den<br />

ook dat t rabbeld. Neefke Bertus, dij n hoge pesitie in de baauw het, is<br />

n wat hitsege figuur en vaalt zowel op Anna as op de de wat slome<br />

dochter van de buurvraauw. De buurvraauw is doar nait zo gelokkeg<br />

met en waarkt doar in eerste instantie den ook nait an met. Roezies en<br />

aander hikhakkerij moaken t er veur Kees nait makkelker op en hai het<br />

der den ook haildaal “gain lol”meer an om dood te goan en as bliekt dat<br />

t geraniacaesindroom nait is wat hai docht, wordt t haildaal ain grode<br />

klenderboudel. En wat dat is dij “Geraniacae” ???? Ie doun toch net as<br />

Anna en zuiken t toch even op in t grode plantenbouk. (veur meer<br />

stòkken van dizze schriever even kieken bie www.ruitertoneel.nl )<br />

VEENBESSEN<br />

7287 Een avondvullend blijspel voor 9 vrouwen in het Drents<br />

dialect door Jan Veenstra<br />

De jonge Marokkaanse Fatima wandelt in haar nieuwe woonomgeving,<br />

een voormalige veenkolonie in Nederland. Ze vraagt zich af hoe het<br />

leven daar vroeger geweest zou kunnen zijn. In haar fantasie roept ze<br />

figuren <strong>tot</strong> leven, die vervolgens zelf een eigen stempel gaan drukken<br />

op het verhaal. Jeichie, het dorpsdrankorgel, zet de toon voor een<br />

melodrama in het veen, waar de oude Janna Schoting op sterven ligt in<br />

haar tochtige huisje. Ze wordt verzorgd door dochter Dien. De<br />

buurvrouwen Klazien en Wuppie, beide getrouwd met een veenarbeider,


komen op ziekenbezoek. Waarbij Klazien vooral komt kijken wanneer<br />

het huisje vrijkomt. Ook de vrouw van de dominee en de vrouw van de<br />

vervener komen langs met weinig barmhartige bedoelingen. Janna laat<br />

haar oudste dochter Aaltie halen, omdat ze iets belangrijks te zeggen<br />

heeft voor ze dood gaat. Gaandeweg loopt gaat de fantasie met Fatima<br />

op de loop. De ellende stapelt zich op in het kleine veendorpje en<br />

Fatima ziet geen kans een oplossing te vinden. Dan grijpt Jeichie in,<br />

maar uiteindelijk is het Janna die de zaken weer rondbreit.<br />

DE ZWARTE HANNIBAL<br />

M 4292 Blijspel door H. Karstens, (openluchtspel, Drents)<br />

5 dames, 4 heren of 4 dames, 5 heren<br />

Aj een big vindt van een wild zwien en die met de fles groot brengt,<br />

verwacht ie niet, dat zukswat grote gevolgen kan hebben. Maor de<br />

zwarte Hannibal mak hielwat te doen as e per ongeluk in ien hok<br />

belandt met Parisada, de sterzeug van caféholder en varkensfokker<br />

Geert Dilling. Niet allen Geert Dilling, ook een paor aanderen kunt de<br />

zwarte Hannibal wel “schieten”<br />

DAT HAAR IE DOCHT<br />

4250 Groningse klucht door G. Huisman-Roos, 5 dames, 4<br />

heren of 4 dames, 5 heren<br />

Marga vindt dat de tied riep is veur oma, dat ze veur een bejoardenftat<br />

inschreven wordt. Oma doarinteeg'n denkt doar hail anders over. Ze<br />

zegt: "Dat haar ie docht" en gait dan met de klainkinder en de buren<br />

noor de disco. Pa en moe blieven allaine achter. Zie kennen zich loaten<br />

inschrieven veur zo'n flat.<br />

DAOR ZIT MIEN SCHOONMOE ACHTER! (MAAR WIE IS DAN DE<br />

VADER)<br />

7199 Bliedspul, algemeen dialect, in drei of vier bedrieven<br />

deur Astrid de Haan en Jan Tol, vertaling deur Ben ten<br />

Velde, 5 dames, 4 heren of 4 dames, 5 heren<br />

Hein Draaijer is duudelijk de baos in huus. Zien vrouw Dora hef niks te<br />

vertellen. Het is een sloofie en zij gef Hein in alles geliek. Als Annegie<br />

Bartelds en heur zoon Frans naost heur komt te wonen, verandert er<br />

hiel wat. Hein en Annegie kent mekaar nog van vrogger en zij zegt dat<br />

Frans zien zeun is. Hein probeert op allerlei manieren dit feit veur zien<br />

vrouw en dochter te verbergen. Dat wordt een heidens karwei as bliekt<br />

dat Lydia – de dochter van Hein en Dora - en Frans verliefd op mekaar<br />

wordt. Nog slimmer veur Hein wordt het as de moeder van Dora op<br />

bezuuk komp. Hein en zijn schoonmoe hebt al jaoren ruzie. Zij schakelt<br />

een huwelijkstherapeute in en hoopt dat heur dochter Hein lat schieten<br />

veur heur vroggere vrijer Geert Bruunsma. Als Hein hier deur de regie<br />

uut handen moet geven en het er op liekt dat veur hum alles verkeerd<br />

aflöp brult hij dan ok: Daor zit mien schoonmoe achter!!! Een hiel mooi<br />

stuk, ok geschikt als openluchtspel.<br />

DEURZETTEN JAN!!!!<br />

7223 Gronings blijspel in drie bedrijven door Martje Grondsma-<br />

Wiersma, 5 dames, 4 heren of 4 dames 5 heren<br />

Jan van Riebeek is de trotse bezitter van een goed renderend<br />

transportbedrijf. Helaas, zijn vrouw is een half jaar geleden weggelopen.<br />

Maar op een dag komt ze weer langs. Ze heeft de scheiding<br />

aangevraagd. Zijn schoon-moeder wil wel bij Jan komen inwonen, want<br />

haar dochter woont in haar huis. Dan vraagt zijn beste chauffeur<br />

ontslag, omdat hij een beter salaris kan krijgen. Jan van Riebeek is daar<br />

niet blij mee en als hij dan ook nog een gigantisch bod krijgt voor zijn<br />

bedrijf, begrijpt hij, dat daar een vies luchtje aan zit. Maar hij weet het<br />

hoofd koel te houden. Ook zijn dochter helpt hem waar ze kan. Een<br />

zwaar onderwerp gegoten in een humorischtisch jasje.<br />

DE KNUPPEL IN 'T HOENDERHOK<br />

7203 Drents tenielstuk in drie bedrieven deur Henk Karstens,<br />

5 dames, 4 heren of 4 dames, 5 heren<br />

De gemiente wil van Oosteres een soort museumdörp maken. Geert<br />

Zuudhof is der tegen, net as zien politieke partij. Roef Scholing is der<br />

veur, want hij zöt winst in 't verschiet. Elk hef zien eigen anhang en zo<br />

ontstaot der in 't dörp twee partijen. Nao een tip van gemienteambtenaor<br />

Jan Assen schient de "Scholingers" in het veurdiel. Maor of ze dit <strong>tot</strong> an<br />

het einde toe volholdt is nog de vraog...<br />

DE BOK EN DE SIK<br />

1945 Plattelandskomedie in drie bedrijven door Herman<br />

Thole, 5 dames, 4 heren<br />

Voor korte inhoud zie avondvulend blijspel, 5 dames, 4 heren.<br />

321<br />

VAN JE FEMILIE MOEIJ 'T HEBBEN<br />

7195 Drents plattelandskemedie in drie bedrieven door Henk<br />

Karstens, 5 dames, 4 heren<br />

As Geert Wilting jaorig is, komp de femilie opzetten: zien nicht Marchie,<br />

zien zusters Mien en Jantje, de zeun van Mien en Berend. Omdat Geert<br />

zien verjaordag op een vrijdag valt, wilt ze de zaoterdag en de zundag<br />

ook nog blieven... Maor Geert zien zwaoger Brend ontbrek. Volgens<br />

Mien, omdat Berend niet op een vrum bedde kan slapen... De aanderen<br />

hebt wel deur, dat Berend niet met mug... Ze besluut dan, om Berend op<br />

te halen, zodat hij der, as vermomde dienstkammeraod, ook bij kan<br />

wezen...<br />

DE NACHTOEL VAN WEERING (DER GOCKEL KRIAG)<br />

M 7183 Klucht in drie bedrijven door Ulla Kling, Drentse vertaling<br />

Henk Karstens, 5 dames, 4 heren<br />

Midden in de nacht begunt der steevast in het dörp een haan te kreien.<br />

Veur de vrijende jongeluu is 't een tieken dat ze zo zachiesan naor huus<br />

moet. Veur de olderen is 't een bron van argernis, omdat ze in heur<br />

slaop steurd wordt. Ondanks alle klachten prakkizeert de eigenaoresse<br />

van de haan der niet over het dier weg te doen. De dierenbescharming<br />

stuurt een deskundige op pluumveegebied, die möt proberen de haan<br />

van zien nachtelijke gekrei te genezen. Dat lukt hum niet ien, twee,<br />

drie... Maor hij ontdekt wel wat biezunders...<br />

HOES VEUR ALLIENSTOANDEN (Drents)<br />

M 7073 Avondvullend blijspel in twee bedrijven door H. de Vries,<br />

5 dames, 4 heren<br />

Willem Scheepstra komt in de vut en umdat ze gien kinder hebt, wil e<br />

toch wat vertier um zuk toe hollen. Het hoes is groot genog en daorom<br />

besluut ze um kamers te verhuren an allienstaonden. Willem zöt allen<br />

maor wat in jong spul, maor allienstaonden bint niet almaol jong en<br />

mooi. Wat er almaol komt en aof Willem kreg waor as e op rekend hef<br />

kuj gewaar worden aj dit Drents blijspel leest.<br />

AS T GELOK IS MIT DE DOMMEN<br />

M 4269 Blijspel door G. Lunshof, (Gronings) 5 dames, 4 heren<br />

As pa heurt dat e n raaize wonnen het, liekt hom dat moar niks tou.<br />

Vlaigen en met n bootje voaren, nee dat duurft e nait. Vandoar dat e de<br />

raaize moar an zien zeun geft, dij ken den mooi met zien vrundin noar<br />

Griekenland, want doar gait de raaize hen. Moar omdat pa t gain woord<br />

hebben wil veur de buurt, loat e zich dij drij weke nait zain. Vremde<br />

verwikkelns bie hom thoes, veural as loater bliekt dat der ook mensen<br />

west bennen dij t deur hebben.<br />

MALLE PIETJE<br />

M 7150 Avondvullend Drents blijspel door H. de Vries, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Dit blijspel is nu eens geen pure kolder maar een blijspel waar ernst en<br />

luim elkaar afwisselen. Er zijn momenten dat men in de zaal een speld<br />

zal kunnen horen vallen, maar even later zullen ook de lachspieren weer<br />

loskomen. In dit blijspel wordt aangegeven, dat een achterlijke jongen<br />

die malle Pietje wordt genoemd, zich best <strong>tot</strong> een goed zakenman kan<br />

ontwikkelen. De karakterverschillen tussen iemand die denkt veel te<br />

weten en malle Pietje komen hier <strong>tot</strong> uiting. Er komen dan ook felle en<br />

komische conflicten in voor. Het is een blijspel, waarover men thuis nog<br />

eens kan nadenken.<br />

HOTEL TE KOOP<br />

M 7153 Grunneger klucht ien drij bedrieven, E. Torrenga,<br />

5 doames, 4 heren<br />

Fokke Reoal wil zien hotel verkopen. Hai hèt hom al n poar joar te koop<br />

stoan, mor r binnen gain laifhebbers veur. Dat verannert, as hain poar<br />

vremde gasten krigt. As hai aindelk n koper hèt, binnen r opains meer<br />

koapers op de kust. n Vremde zoak. Hai begript r niks van, mor wil r<br />

toch ook wel van profiteren. Al mit al n vremde boudel.<br />

VOLLEDEG PENSION (VOLLEDIG PENSION)<br />

M 7141 Blijspel deur Bart Veenstra, bewaarkt in t Grunnegers<br />

deur Adri Smit, 5 doames, 4 heern<br />

De vraauwlu van Lammert Hofman en Geert Boels goan mit heur<br />

baaidend in n caravan op de Veluwe, "heur manlu willen ja nooit<br />

naargens hin". Mor dis keer wel: Lammert en Geert zetten in dij week


ook de bloumkes boeten, mor din in Zandvoort zunder dat hun vraauwlu<br />

dat waiten. Schaande dat Vr. Brinksmoa, n klant van Lammert, ook in 't<br />

zulfde pension zit.... Lammert en Geert wollen "Volledeg pension" en<br />

vraauw Brinksmoa zel zörgen dat ze dat kriegen ook!<br />

HOE JANNEGIE, JAN WORDT<br />

M 7143 Avondvullend Drents blijspel in twee bedrijven door H. de<br />

Vries, 5 dames, 4 heren<br />

Jannegie Huizing is al op leeftijd, maar nog steeds vrijgezel. Zijn ouders<br />

denken dat ze maar eens moeten helpen om hem bij een vrouw te<br />

krijgen. Als de buurvrouw dat ter ore komt, weet zij wel een meisje voor<br />

hem. Ook een vertegenwoordiger zorgt voor een hups dametje. Maar<br />

Jannegie wil nergens van weten, hij houdt alleen maar van zijn duiven.<br />

Of hij uiteindelijk een keus zal maken, kunt u aan de weet komen als u<br />

dit stuk ter inzage aanvraagt.<br />

NEMANCIPATIE<br />

M 2764 Blijspel door Bart Veenstra, (Drents) 5 dames, 4 heren<br />

De emancipatie dringt ook door in het gezin van aannemer Jan Gol. Zijn<br />

vrouw Griet, samen met Willy, de vrouw van Geert Wester, de uitvoerder<br />

in dienst van Jan Gol, gaan zich er in uitleven. Geert en Jan nemen zich<br />

dan voor, hier stelling tegen te nemen. Geert wil het met fluwelen<br />

handschoenen aanpakken, maar Jan verzet zich in alle toonaarden.<br />

ROSAGEUR EN MANUSGEIN<br />

M 7124 Bliedspul ien vaaier bedrieven deur Aris Bremer, vertaling<br />

Henk Olthof, 5 dames, 4 heren (Gronings)<br />

n Net pension woar Manus, pensionholder, de boudel vreselg goud<br />

schoonholt en Rosa, zien vraauw, vreselk lekker koken ken. Ien t<br />

pension n stuk of vaaier vrumde vogels as gasten. Wieder nog n<br />

middenstander van bedenkelk allooi mit n poar knappe dochters. Aale<br />

ingrediënten veur n dolkomisch verhoal binnen aanwezeg. Zoas t ien n<br />

goud huwelek tougait hebben Rosa en Manus deurlopend roezie over t<br />

waark. Ze zitten mekoar ien hoaren over voele pannen, smetvrees, n<br />

moagzwel en oaksterogen. As ze den ook nog heibel kriegen over n<br />

pries dei ze wonnen hebben mit n puzzel is t end der heer en begunnen<br />

ze veur zich zulf. De boudel wordt ien tweien dailt compleet mit n<br />

alarminstalloatie en kippegoas en n dail van gasten gait mit Rosa mit<br />

veur t lekkere eten. t Aander dail kaist veur Manus omdat hai de boudel<br />

zo schoon het. As den tussen de gasten, elk aan n kaant van t goas,<br />

wat moois opbluit, begunt der n kemedie woar elk mens zien ogen nait<br />

bie dreug holt. Dat "koopman Krul" en zien dochters doar ook n grode<br />

biedroage aanleveren moakt t spul allain nog komischer. Aal negen<br />

personen binnen typetjes dei vroagen om speuld te worden. Elke<br />

toneelspeuler ken zich hier ien oetleven. En zoal kriegen ie plat.<br />

Gegarandeerd.<br />

VOLLEDIG PENSION<br />

M 2752 Blijspel door Bart Veenstra, (Drents) 5 dames, 4 heren<br />

De echtgenotes van Lammert Hofman en Geert Boels (2<br />

dorpswinkeliers) betrekken samen een caravan op de Veluwe. Lammert<br />

en Geert maken van deze gelegenheid gebruik om een week naar<br />

Zandvoort te gaan in “VOLLEDIG PENSION”. Ze zetten daar de<br />

bloemetjes buiten, maar hebben de pech dat er in hetzelfde pension<br />

toevallig een vrijgezelle oude vrouw uit het dorp is. Zij stelt de dames in<br />

de caravan op de hoogte van de gedragingen van hun echtgenoten. Als<br />

de beide heren zich opmaken om van hun laatste dag een hoogtepunt<br />

te maken, staan ze plotseling oog in oog met hun wettige echtgenotes.<br />

Hun volledig pension wordt dan een volledig fiasco!<br />

VROUWLUU EN MOEZEN<br />

M 4872 Blijspel door H. de Vries, (Drents) 5 dames, 4 heren<br />

Een gemakkelijk te spelen blijspel boordevol met humor. Ouders, buren<br />

en kennissen, denken dat Jan Visser meer van konijnen houdt, dan van<br />

vrouwen. Een ieder wil hem dan ook een vrouw opdringen. Dat wordt<br />

Jan te veel en aan het slot blijkt dat hij er zelf voor kan zorgen. Een stuk<br />

waarmee je de zaal laat lachen.<br />

WIE DE MAN PAST<br />

M 7033 Blijspel door Henk Karstens, (Drents) 5 dames, 4 heren<br />

Roel Kliphuus kan met gien meugelijkheid de centen bij mekaor kriegen<br />

om zien schulden bij Geert Zwaging of te lössen. Dizze mak daor<br />

misbruuk van en verlangt dat ien van de dochters van Roel bij hum op<br />

de boerderij komp as dienstmeid, maor nog liever as vrouw. Roel en<br />

zien Moe probeert dit op alle meugelijke manieren te verhinderen. Ze<br />

zet zölfs een huwelijksadvertentie in de krant, om de beide dochters an<br />

322<br />

de man (en bij veurkeur een rieke) te brengen, zodat Geert Zwaging der<br />

naost grep. Maor ook dit plan löpt niet as Roel, Oma en Piet Greven<br />

dacht haren. Dan komt Oma met de leste zet...<br />

DOKTER PAUL EN BAKKER BOLLETJE<br />

M 7041 Blijspel door H. de Vries, (Drents) 5 dames, 4 heren<br />

Als de schoonzoon van bakker Bol voor het eerst op bezoek komt, is het<br />

hele gezin in rep en roer. De dochter heeft laten weten, dat de<br />

jongeman voor dokter studeert. Haar moeder ziet alles al voor zich. Een<br />

knappe jongeman, deftig in ’t zwart gekleed. Of dat allemaal uitkomt,<br />

kunt u lezen in dit blijspel.<br />

ZUMMER KOMT<br />

M 2768 Klucht door Jan Zijl, (Gronings) 5 dames, 4 heren<br />

As ‘n olle vrijgezel veurjoar in kop het, kinnen dr roare dingen gebeuren.<br />

Hai gaait vanzulf nait aan ‘t nuzzelen net as vogels, of as buurman<br />

Nardus zien koater deur dakgeuten hin, mor hai wil toch ‘n<br />

vraauwspersoon in hoes hebben. Ol Menno zet ‘n avvertensie in kraant<br />

veur ‘n hoesholster. En wat doar op löskomt! Gelukkig gaait ‘t veurjoar<br />

weer veurbie en komt zummer. En din komt r ook ‘n ind aan ellinde.<br />

JACHT OP DE GEBROEDERS BOERMA<br />

M 7088 Drents avondvullend blijspel in twee bedrijven door H. de<br />

Vries, 5 dames, 4 heren<br />

Geert en Harm Boerma, twee broers, doen samen de boerderij en het<br />

huishoudelijk werk. De buurvrouw komt zo af en toe helpen, maar Geert<br />

wil een wat jongere vrouw in huis. Als Harm daar achter komt, zorgt hij<br />

ook vlug voor een jongere hulp. Als de bakker, de postbode en de<br />

buurvrouw zich er ook nog mee gaan bemoeien, begint de jacht op de<br />

gebroeders Boerma.<br />

‘T LÖÖGE HOES... (HET ONTVOLKTE HUIS)<br />

M 7167 Un toneelstukke ien dree bedrieve door A. Boere,<br />

vertaling W. Wilterdink, 5 dames, 4 heren<br />

A.Boere zorgde voor het toneelspel “Het ontvolkte huis”. Wilterdink<br />

vertaalde het in het Achterhoeks. Het verhaal van Omma en “haar zoon”<br />

Frits, uit de tijd dat het woord incest nog door niemand gebruikt werd.<br />

Een boeiend toneelstuk dat zijn weg in het oosten des lands zeker zal<br />

vinden.<br />

GELUK BRENGT... DIGGELS!!!<br />

M 7085 Blijspel in drie bedrijven van Hans van Wijngaarden in het<br />

Gronings bewerkt door Henk Olthof, 5 dames, 4 heren<br />

Ton en To van Dam bennen n oardig stel jonge mensen. Zai hebben ain<br />

probleem. Ton mag groag gokken en doar het To, nait zunder reden<br />

traauwens, n vreseleke hekel aan. Op t moment dat To aan Ton vertelt<br />

dat d’r n klain Tonnetje onderwegens is, krigt Ton te heuren dat hai n<br />

ton in stoatslötterij hèt. En den begunnen de misverstanden. Tot<br />

overmoat van ramp komt Arie Kraai op de proppen. Hai liekt as twei<br />

druppels woater op Ton (‘n dubbelrol). En den zit boudel in knup. Om t<br />

oet te leggen hou t zit heb je hoast haile <strong>catalogus</strong> neudeg. Wèl is wèl<br />

en hebben ze t nou over de baby of over de honderddoezend? t Is te<br />

hopen dat regisseur wait hou t immekoar zit want sums bennen de<br />

speulers ook de droad kwiet. n Stuk mit n bult humor en n pracht van n<br />

hoofdrol.<br />

HUWELIJKSMOEILIJKHEDEN<br />

M 7107 Avondvullend Drents blijspel in twee bedrijven door H. de<br />

Vries, 5 dames, 4 heren<br />

Willem Polman en Berend Moes bint buren. Beiden hebt ze een<br />

boerderij die ze opgeem moet veur oetbreiding veur woningbouw. Bart,<br />

de zeun van Polman, is trouwd met een wicht oet te stad. Maor de<br />

buren Moes hadden der op rekend, dat Bart met heur dochter zul<br />

trouwen. As ze ziet dat 't tussen Bart en zien vrouw niet goed giet, komt<br />

ze in aktie. Madam oet de stad gef veul problemen in dit stuk. Zij stelt<br />

zich zo verleidelijk op, dat de buurmannen Berend Moes en Harm Vogel<br />

van slag raken en der met heur tussenoet wilt. Och ik zul zeggen, lees<br />

dit stuk ies en dan zuj marken dat het leem niet aaltied rozegeur en<br />

maoneschien is.<br />

ZUN IENMUIT<br />

M 7114 Gronings toneelspel in drei bedrieven deur Maarten van<br />

Vught, bewerkt door Henk Olthof, 5 dames, 4 heren


Het aangriepend verhoal van Frank Roodseloar, stroaljoagerpiloot, dei<br />

deur 't redden van zien kammerroad Kees de Bie blind worden is. Frank,<br />

vrouger 'n vroleke frans, zit daip ien put en is zien motto van "zun<br />

ienmuit" haldaal vergeten. Veur hom het 't leven gain zin meer, temeer<br />

nait nou zien verloofde Suzie, 'n harteloos en egoïstisch wicht, laiver mit<br />

bruier Jan verkeert en verloven oetmoakt. Jan ken der aigenlek ook nait<br />

mit zitten dat Frank blind is. Hai vuilt zich achteroetzet omdat Frank<br />

altied ien belangstellen stond van elk en ain. Frank zien moeke en<br />

zuster en ook waarkster Anna perbaaiern alles om hom over zien<br />

deprezzie hèn te helpen. 't Verhoal krigt zien hoogtepunt als Jan aan<br />

Frank vertelt dat operoatie nait deurgait en hai zien haile leven laang<br />

invalide blieven zel. Deur ienzet van Frank zien boas, mejoor Foaber,<br />

mor veuraal deur de laifde en zörg van verpleegster, Hanny Leegstroa,<br />

leert Frank zien handicap accepteren en gait hai mit heus weer "zun<br />

ienmuit". 'n Teneelstuk woar elke teneelspeuler zich ien oetleven ken.<br />

Veuraal de staarke karakters van hoast alle rollen is 'n oetdoagen veur<br />

elke teneelploug.<br />

HOE JONGER HOE GEKKER<br />

M 7121 Klucht deur Hans Renz, vertoald en Drents bewarkt deur<br />

Henk Karstens, 5 dames, 4 heren<br />

Jan Holling is veur de tweede keer trouwd, met een veul jongere vrouw.<br />

Het huwelijk brengt Gerda niet, wat zij der van verwacht haar. De oplössing<br />

lek in zicht, as der in de krant een artikel verschient over een<br />

verjongingskuur. Jan onderwarpt zuk op advies van zien kammeraoden<br />

an dizze kuur en komp as jonge vent (Bas) terug. Volgens ofspraok möt<br />

Bas zuk zo misdraogen, dat Gerda heur aole Jan geern terug wil<br />

hebben. Maor alles löp hiel aans as men dacht haar. Gerda verlangt<br />

naomelijk, dat heur verjongde man eindelijk ies zien echtelijke plichtten<br />

op bedde nao komp... En dan hei 't gesmiet in de glazen.<br />

EDELPELS DIERENFOKKERIJ EVERT VOS<br />

7224 Gronings blijspel in drie bedrijven door Martje<br />

Grondsma - Wiersma, 5 dames, 4 heren<br />

Evert Vos wil zijn fokkerij uitbreiden om ook zijn zoon een goed inkomen<br />

te kunnen verschaffen. Dat dit niet van een leien dakje gaat zult u<br />

begrijpen. Het nichtje dat in Amsterdam studeert, komt een poosje bij<br />

hem logeren. Waarom is ze uit Amsterdam gevlucht? En waarom gaat<br />

het bij de gemeente allemaal zo traag? Een prachtig stuk met veel vaart<br />

en humor geschreven.<br />

LAIVE LITA “MET ROAD EN DOAD”.<br />

7239 Een mooi Gronings bliedspul in drei bedrieven door<br />

Johan E. G. Ruiter, 5 vraauwen en 4 heren<br />

De verwikkelns van n krudendokter en n vroagboak/columniste. As Ton<br />

en Lita op vekaansie goan den verhuurn zai heur hoes, zodat t in<br />

vertraauwde handen is. Nou ja, vertraauwde handen?? Geert en Anna<br />

nemen de zoakjes zo deskundig meugelk over. Dat zai doarbie n poar<br />

schoonhaidsfoutjes moaken zel joe den ook nait verwondern. En as <strong>tot</strong><br />

overmoat van ramp Opa ook nog ais op veziede komt den is de chaos<br />

kompleet. En apmoal geld verdainen. Dat heur dochter heur verkerens<br />

in de soep lopt is n verhoal in n verhoal. Körtom, het is n stuk, woarbie<br />

de bezuiker rechtop van spanning of krom van t lachen blift zitten.<br />

Meerdere stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl<br />

BELEVENISSEN OP DE VERJAORDAG VAN GEESSIEN<br />

4212 Drents blijspel door H. Vos, 5 dames 4 heren<br />

Op de verjaordag van Geessien kcmen de buren ook feliciteren. Men<br />

praat over van alles en nog wat. De gewezen postbode wil graag lid<br />

worden van de bejaardenclub. De ongetrouwde broer van Geessien<br />

wordt aan de vrouw gepraat. Een vrouw van een belasting-ambtenaar<br />

wordt wel op een zeer humoristische wijze met de plattelands<br />

gewoonten op de hoogte gebracht. Een leuk blijspel dat op de<br />

lachspieren zijn uitwerkingzal hebben.<br />

AS T GELOK IS MIT DE DOMMEN<br />

4269 Gronings blijspel door G. Lunshof, 5 dames 4 heren<br />

As pa heurt dat e n raaize wonnen het, liekt hom dat moor niks tou.<br />

Vlaigen en met n bootje voaren, nee dat duurft e nait. Vandoar dat e de<br />

raaize moar an zien zeun geft, dij ken den mooi met zien vrundin noar<br />

Griekenland, want door gait de raaize hen. Moor omdat pa t gain woord<br />

hebben wil veur de buurt, loot e zich dij drij weke nait zain. Vremde<br />

verwikkelns bie hom thoes, veural as loater bliekt dat der ook mensen<br />

west bennen dij t deur hebben.<br />

AS T KAALF VERDRONKEN IS<br />

323<br />

4858 Gronings blijspel door Dick van Maasland, 5 dames 4 heren<br />

FAMILIE LAPS<br />

M 3 Gronings blijspel door Geert Bias, 5 dames 4 heren<br />

Door dit pittig stuk is onze dialectliteratuur in alle opzichten verrijkt en<br />

menige vereniging zal er zijn krachten aan beproeven.<br />

SIENE LAOT MIJ LÖS (DIE TITANIC DARF NICHT UNTERGEHEN)<br />

7268 Bliedspul in drie bedrieven deur Helmut Schmidt, bewarkt<br />

en overzet in algemien dialect deur Ben ten Velde, 5<br />

manluu, 4 vrouwluu<br />

Gosse en Elsie Veenstra zit zwaor in de preblemen. Heur café Titanic<br />

moet verkocht worden. Gosse is gokverslaofd en de schulden bent te<br />

hoog oplopen. Siene, de moeder van Gosse kan ´t allemaol niet meer<br />

an. Ze is compleet in de warre. Kek drie maol daogs naor de film Titanic<br />

en denkt dat ze an boord zit en Rose het en heur geliefde Jack Dawson.<br />

Jannes. Wolters uut Limburg nemp ´t café veur ´n zacht priesie over en<br />

maokt t’r ´n bordeel van. Aoltie Sanders komp dan in ´t geweer. Ze is<br />

scheiden en moet van manluu niks meer hebben. As de domnee dan ok<br />

nog gehiel onschuldig an de praot komp met ien van de daomes van<br />

lichte zeden is ´t aans zo rustige dorpie Kloetenbarg in rep en roer. Zeer<br />

geschikt voor de open lucht<br />

DE BIECHTVADER (ZUASTÄND SAN DES)<br />

7269 Kemedie in drie bedrijven van Fred Bosch, in het Drents<br />

vertoald en bewarkt deur Henk Karstens, 5 dames,<br />

4 heren<br />

Het is traditie, dat op een bepaolde zundag in ’t jaor de geleuvigen uut ’t<br />

dorp ’s morgens naor de kerk gaot om te biechten. Dat doet ze ook dit<br />

jaor. Maor dan kriegt ze bericht, dat ze ’s middags nog ies in de kerk<br />

moet kommen, omdat e pastoor ’s mörgens verhinderd was, heur de<br />

biecht of te nemen… De grote vraog is nou: an wie hebt ze dan ’s<br />

mörgens heur zunden opbiecht???<br />

EEN MOOIE BOEL (ZWOA HARTE NUSS)<br />

7251 Komedie in drie bedrieven door Ulla Kling, in het Drents<br />

vertaald deur Henk Karstens, 5 dames, 4 heren<br />

Aorend Meuldiek en zien vrouw Griet hebt gien kinder. Griet kan dit<br />

maor moeilijk anvaarden en beeldt zuk allerlei kwaolen in. Daor mak<br />

Roeffie Kamstra dankbaor gebruuk van: ze hef veur elke kwaol een<br />

middel. Knecht Derk en dienstmeid Hilly bevördert deur heur gekibbel<br />

de sfeer op de boerderij ook niet. Hopelijk betiekent de komst van drie<br />

vakantiegasten veur iedereen een veraandering ten goede.<br />

SCHAOP’N OP DRIFT<br />

M 4214 Klucht door H. v. d. A., (Drents) 5 dames, 5 heren of<br />

4 dames 5 heren<br />

Als Albert warkloos wordt, krig hij ‘t aan de stok met zien verwaande<br />

dochter en met zien beide vrijgezelle buurvrouwen Geesie en Aaltje.<br />

Niet dat ie daor nou slim wakker van ligt. Maor dan verschient zien<br />

kammeraod van ‘t wark en die bringt hum zunder dat hij ‘t zulf weet in<br />

grote moeilijkheden.<br />

’N KRONKEL IN ’T DÖRP<br />

M 4249 Klucht door Henk Kloosterman, (gronings) 5/6 dames,<br />

4 <strong>tot</strong> 7 heren<br />

Jan Hiepenkriet is nait allenneg fietsmoaker mor ook wetholder. Zien<br />

vrouw het t wat hoog in de kop en dinkt dat t dörp zuk aan t dörpse<br />

ontworsteln mout. Börgmeester en wetholders nemen n<br />

projectontwikkeloar in aarm. Mor veurdat Hoofdstroat ofbroken wordt en<br />

der n parkeer-geroazie mit winkels en koopflatten baauwd wordt, zol der<br />

nog best es n kronkel in t lint komen kinnen.<br />

DAT OVERLEEF’K NIET RIEKS!<br />

7291 Toneelspel in dree bedriev’n in het Drents, schreev’n deur<br />

A.Takens, 5 dames, 5 heren.<br />

Aor’nd en Geertien Wapse bint dartig jaor trouwd west. Een huw’lijk met<br />

veul vall’n en opstaon. Zie hebt ien dochter en die is trouwd met Pieter<br />

Geluk. Aor’nd kan zien schoonzeun wal schiet’n en umgekeerd is ’t ok het<br />

geval. Opa en oma, d’aolluu van Geertien hebt dit huw’lijk nooit zien zitt’n.<br />

Heur dochter har niet slechter treff’n kunt. Nao dartig jaor holt Aor’nd ‘t veur<br />

gezien. D’r zit gien illestiek meer in zegt Aor’nd. Zie zegt niet rondoet, maor<br />

in heur haart bint opa en oma d’r bliede um. Het van taofel en bère scheid’n<br />

weez’n en de verdieling van de spullegies brengt veul hilaoriteit teweeg. Het<br />

op heur allentweez’n döt veural Aor’nd niet goed. Hij komt ‘r dan pas achter<br />

wat op allentweez’n betiek’nd. Geertien komt ‘r dan achter dat ‘t leev’n ok


nog meer te bied’n hef. De geboorte van heur kleinkind döt veul goed. De<br />

wonder’n bint dan de wereld nog niet oet.<br />

RENOVEER’N<br />

7271 Drents blijspel van H. de Vries, bewerkt voor ouderen<br />

door Henk Engbers, 5 dames, 5 heren<br />

Jaap Kropveld en Mien rnut een dorpswinkel woar alles te koop is. De<br />

winkel is nog eigendom van vrouw Geers die ok een grote boerderi’j hef,<br />

waor heur zeun Kloas op warkt. Um dat aolmaol bi’j mekaar te hol’n, wil<br />

vrouw Geers dat heur zeun trouwt met de dochter van Kropveld. Dat giet<br />

niet zo gemakkelijk, umdat Kloas een dreuge sunterkloas is. Het is<br />

kermis in ’t darp en doar wil Klaos met wichter noar toe. Mar die wilt<br />

hum niet met heb’m, umdat e hiel olderwets an-trök’n is. Mar ze hum<br />

dan renoveert, wod het aans. Kloas wod een aander kerel en wat er dan<br />

löskomp...<br />

DE HUWELIJKS BOERDERIJ’J<br />

7272 Drents blijspel in drie bedriev’m deur Henk Engbers,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Geert Wessels en zien zeun Jans runt met zien beide de boerderi’j,<br />

zowal in hoes as op ’t land. Geert zien zuster Griet döt ’t roege wark een<br />

beetie en verdient daor nog een mooie cent an. Zie kunt er veer bunder<br />

land bi’j koop’m en dat wil Geert ok wal, mar dan möt Jans eerst een<br />

vrouw op zuuk’n aans giet het niet deur. Mar in Jans zit gien vrouwlu<br />

bloed. Griet wil dat ok geern teeg’hol’n, want dan mist ze heur<br />

warkhoezie en heur kinder misschien later de arfenis. De postbode wil<br />

wal help’m en schakelt een huwelijksmakelaar in. Mar of ’t help’t...???<br />

HET IS BELOOFD (BELOOFD IS BELOOFD)<br />

7273 Drentse plattelands komedie in twee bedrijven een idee<br />

van J. Hemmink-Kamp, bewerkt door Henk Engbers,<br />

5 dames, 5 heren.<br />

Jan Wessels woont met zien dochter Mina op de boerderij. Mina is al<br />

wat op leeftied en hef niet zo’n mooie jeugd had. Dat komp umdat ze,<br />

(volgens Jan Wessels) heur moe toen die overleed’n is, beloofd hef,<br />

altied veur heur va zul’n zörg’n. Dat probeert Mina dan ook. De<br />

postbode, Geert komp alle daag’n met post. En dan veural um Mina. Die<br />

wod verliefd op mekaar, mar Mina kan niet bi’j heur va wegloop’m,<br />

umdat ze dat beloofd zul heb’m. Dan hef Geert een op-lössing. Die nimp<br />

zien moe met veur wat ofleiding veur Jan. Dat valt goed en dan wod de<br />

rol’n um dreit.<br />

KWEKERIJ DRENTHINA (LÜGEN HABEN HÜBSCHE BEINE)<br />

7277 Klucht in drie bedrijven van Josef Brun, in het Drents<br />

vertaold en bewarkt deur Henk Karstens, 5 dames en 5<br />

heren<br />

Het giet met de kwekerij Drenthina niet al te best. Albert hef zölfs geld<br />

liend van zien buurman, Knelis Koeling, maor daormet redt hij ’t ook nog<br />

niet. Wim Jalving, metwarker van een incassoburo, stiet dan ook<br />

geregeld veur de deur. Albert haalt zuk nog meer problemen op de hals,<br />

deur zunder akte te gaon vissen in verpacht viswater, waordeur hij<br />

pelitieagent Derk Bartels achter de broek an kreg. Gelukkig, dat zien<br />

drie dochters beter met problemen weet om te gaon. Ook geschikt als<br />

openluchtspel.<br />

AKKERS VEUR DE WULPEN<br />

7192 Drents toneelspel in drie bedrijven door Roelof<br />

Pinxterhuis, 5 dames, 5 heren<br />

Op fijnzinnige en humoristische wijze wordt opening van zaken gedaan<br />

over de intriges bij een recreatief ‘masterplan’. Een omhooggevallen<br />

dorpswethouder tracht onder invloed van een op winstbejag beluste<br />

ondernemer zijn dorpsgenoten te overtuigen van het gemeenschaps<br />

belang ervan. Dit geeft tweedracht op de aftakelende boerderij van de<br />

Ovings. De boer heeft een sterke band met de natuur, waarvan hij de<br />

wulpen als graadmeter beschouwd en met zijn vriend, die ook de zin<br />

van een arbeidzaam leven in twijfel trekt. Zijn vrouw heeft meer<br />

aandacht voor bezit. Zij ziet kansen in het grote plan. Grovere middelen<br />

om doelen te bereiken schuwt men niet. Humor en tragiek wisselen<br />

elkaar voortdurend af. Opvallend zijn de in komische scènes verpakte<br />

tegenstellingen van onder andere kleingeestigheid, macht en aanzien,<br />

dorpse nieuws gierigheid, hebzucht, berusting. De spanning loopt<br />

geleidelijk op, waarna in het derde bedrijf een verrassende wending<br />

volgt.<br />

AS JOEN KIENER T VEUR T ZEGGEN HEMMEN<br />

M 7152 Gronings bliedspul ien drij bedrieven deur E. Torrenga,<br />

5 doames, 5 heren<br />

324<br />

Hans de Hoog hèt n goudlopend aannemersbedrief. Zien haile femilie<br />

leeft r op grode vout van. Dat beseft hai hail goud, mor hai is te goud<br />

van oard om r wat tegen te doun. De kiener wòrren te gaauw op te hoge<br />

pesities ploatst en dat brekt hom nou op. Hai is doar zat van en<br />

beroamd soamen mit zien zuster en n poar personeelsleden n plan om<br />

de femilie aan t waark te kriegen. Hou dat te waark, gaait zit ien dit stuk<br />

verwaarkt.<br />

ALLES IN DE HAND<br />

M 7059 Klucht in drie bedrijven door E.Smija, vert. R.Warta,<br />

(Drents) 5 dames, 5 heren<br />

Walburga “Wally” is voor de tweede keer, in het geheim, getrouwd met<br />

Jozef, want... de tante van haar eerste man heeft haar pension<br />

gefinancierd en de dichters een grote bruidschat beloofd. En nu komt<br />

tante op bezoek. Jozef wordt uit de slaapkamer verbannen en moet zich<br />

uitgeven als bediende. De buurman maakt Walburga het hof, terwijl<br />

Jozef de grootste moeite heeft zich een pensiongaste van het lijf te<br />

houden. Zit hij eens gezellig met zijn dochter alleen, komt tante<br />

onverwachts binnen. De oplossing lijkt de oom van Jozef te zijn..., die<br />

met veel humor en list de zaak hopelijk <strong>tot</strong> een goed eind weet te<br />

brengen.<br />

CAROLUS KWEL SCHOEFT HET WEL (ERSTENS KOMMT ES<br />

ANDERS)<br />

M 7187 Kluchteg spel in het gronings in drei bedrieven door<br />

Walter Phaus, vertaling door A. Dalmolen, 5 dames, 5<br />

heren<br />

Vader en moeder Ederveen denken eindelijk van een welverdiende rust<br />

te kunnen genieten. Veertien dagen geen kinderen, oma uit logeren, dus<br />

eindelijk alleen. Maar dan staan er opeens "vakantievrienden" uit<br />

Tenerife op de stoep. Ze vinden het zogenaamd sneu voor Henk en<br />

Ginie dat ze alleen zijn en willen blijven logeren. Henk roept de hulp in<br />

van buurman Kwel en dan begint de komedie pas echt. Buurman Kwel<br />

verschijnt te pas en te onpas in allerlei creaties om de gasten te<br />

verjagen. Waarom is Kwel zo behulpzaam en zijn Edwin en Roos wel<br />

zo'n gelukkig paar? Kijkt u zelf en u bent verzekerd van een avondje<br />

lachen.<br />

APART VOLK<br />

1882 Blijspel van het platteland door Herman van der A,<br />

(Drents) 5 dames, 5 heren<br />

Wat is er zo apart aan dit volk, dat in dit spel in de huid van de acteurs<br />

is gekropen. De plattelanders onder aanvoering van ‘n bazige Oma<br />

ondernemen bloedserieuze pogingen om huwelijkscandidaten te vinden<br />

voor de kleindochters. Maar iedereen die daar aan meedoet maakt er<br />

een heerlijk potje van. De stadsen en de boertjes zeggen over en weer<br />

van elkaar: dat is toch wel een heel apart slag volk. Zelfs Oma zegt van<br />

Aalderik haar man: dat is wel zo’n aparte, die is aparter dan apart. Wie<br />

ondergedompeld wil worden in onvervalste plattelandshumor en de<br />

wederwaardigheden in het dorpscafétje met ‘n korreltje zout wil nemen,<br />

krijgt in Apart Volk daartoe alle gelegenheid.<br />

’T GEHAIM VAN DE BÖRG<br />

M 4293 Thiller van A. Biermaker, (Gronings) 5 dames, 5 heren<br />

Koos Martens, dokter en bezig met gespecialiseerde onderzoeken,<br />

neemt zijn intrek in de borg “Welgelegen” Op een avond komen Cora<br />

en haar broer Johan om hulp aan de deur. Ze zijn door de gladheid met<br />

hun auto in de sloot beland. De verwondingen vallen nog wel een beetje<br />

mee. Ze mogen blijven logeren, maar dat heeft vergaande gevolgen.<br />

Omdat de vorige bewoner van de borg op een vreemde manier om het<br />

leven kwam wil tante een figuur in huis die kan boksen en een<br />

krachtpatser moet zijn. Er gebeuren de gekste dingen. Een echte thriller<br />

welke Uw publiek ademloos zal aanzien.<br />

HET IS EEN SEKREET<br />

M 4869 Klucht door A. Takens, (Drents) 5 dames, 5 heren<br />

Zo as dat vrogger vaok het geval was trekk’n de jongelui, as ze trouw’n<br />

gunn’n, bij d’ aolde luu in. Niet as regel, doch vaok had moe,<br />

schoonmoe, dan de boks an. Zo ok in dit geval. De jongelui en daorvan<br />

ok de kinder bint dit op ‘n bepaold moment zat en probeert dan de aolde<br />

luu, alhoewel ze dat jammer vindt veur opa, in ‘n bejaord’nhoes te<br />

krieg’n, hetgien heur lukt. De bij ingetrouwde dochter, niks went, giet alle<br />

park’n te boet’n en is nog aarger in heur optreed’n dan heur eig’n moe.<br />

Heur man en kinder komp op ‘n bepaold moment <strong>tot</strong> de konklusie dat ‘t<br />

maor beter west was dat opa en opoe niet naor ‘t bejaord’nhoes gaon<br />

waar’n, doch daorveur is ‘t te laot. Opa en opoe wilt niet t’rug en blef


heur dus niks aans over dan is ‘n goed gesprek te hebb’n met vrouw<br />

respektievelijk moe.<br />

PROATJES (RUMORS)<br />

M 7173 Klucht deur Neil Simon, in t Grunnegs vertoald deur Luuk<br />

Houwing, 5 doames, 5 heren<br />

Vaaier koppels binnen nuigd op t tienjoareg traauwfeest van heur<br />

vrunden, de vice-börgemeester van New York en zien vraauw. t Feest<br />

gait nait deur, omreden jubiloares het zugzulf deur de kop schoten<br />

(enkel n klaain wondje aan zien oor) en zien vraauw wordt vermist. Zien<br />

avvekoat beslot dat t nait verstandeg is om de zoak oetlekken te loaten<br />

(alhouwel hai der gain benul van het wat of der nou persies gebeurd is)<br />

en d’aines smoes lokt d’aander leugen oet. De zoak wordt aal<br />

ingewikkelder as der meer gasten bie komen. Op t lest wait gainaine<br />

meer wel bie wel nou welk verhoal op de maauwe speld het en woarom.<br />

t Zel duudelk wezen dat de gasten op t ende van de oavend wat<br />

deurdraaid en doodop binnen.<br />

HAALFMAALEN (FOOLS)<br />

M 7174 Komische fabel deur Neil Simon, in t Grunnegs vertoald<br />

deur Luuk Houwing, 5 doames, 5 heren<br />

Hai kreeg n geweldege boan aanboden in de schilderachtege hamlet<br />

van Kulyenchikov. As e doar aankomt treft e mensen dij t stof van heur<br />

stroatje in hoes vegen en mensen dij leuven, dat as je n kou op de kop<br />

melken, der meer room in de melk zit. t Bliekt dat Kulyenchikov al 200<br />

joar vervlökt is mit chronische domhaid. de wanhopege mensen hebben<br />

Leon aannomen om de vlök te verbreken. Ze hebben der nait bie verteld<br />

dat as hom t nait binnen 24 uur lukt, dat e net zo dom worden zel as zai.<br />

Woarom gait Leon nait vot? Hai is verlaifd op de beeldschone dochter<br />

van de dokter. Zai is zo dom, dat ze net wait hou of ze zitten goan mout.<br />

Vanzulf verbrekt Leon de vlök en krigt hai t wichtje. n Boegen veur n<br />

sprookjesachtege klucht, kou-achtege moppen en mit n rustieke<br />

moraliteit.<br />

KIND AN HUUS<br />

M 4275 Klucht door H. Karstens (openluchtspel), (Drents)<br />

5 dames, 5 heren<br />

Jaorenlang hef Hilbert Kwant zien vrouw Annechie zo overtugend wies<br />

maakt, dat hij argens op de wereld nog een dochter hef, dat Annechie<br />

die dochter uutneudigt veur Hilbert zien vieftigste verjaordag. En wat<br />

gien mens veur meugelijk holdt, gebeurt: de dochter komp.... met heur<br />

moeder. Nou is Hilbert nog niet jaorig. As dan Jans, de zeun van Hilbert<br />

en Annechie, ok nog verliefd wordt op zien eigen zuster, lek veur Hilbert<br />

alles verleuren. Maor hij redt het toch nog. Hoe dat in zien wark giet, is<br />

haost te mooi om waor te kunnen wezen. Dat moeij zölf zien hebben.<br />

EEN NEIE WEG<br />

M 4221 Klucht door H. v. d. A., (Drents) 5 dames, 5 heren<br />

Als de provincie met ‘n veurstel komp, um ‘n neie weg deur boer Brinks<br />

zien laand an te legg’n, is dit slim teeg’n zien zin. Zien dienstmeid<br />

Janna, probeert mit slimme streken boer Brinks bie te staon. Hoe ‘t<br />

ollemaol verder oetpakt weet ie an ‘t ende van ‘t darde bedrief. Een<br />

echte klucht van de bovenste plank. Bie ‘t leez’n zal ie al veule maal’n in<br />

de lach schiet’n.<br />

OETBREIDING OP ‘T ARF<br />

M 2772 Blijspel door H. v. d. A., (Drents) 5 dames, 5 heren<br />

Door de kortzichtigheid van boer Koops, hij zegt o.a.!”Je moot es good<br />

heuren door aan de andere kant. Mien grootvaoder heft altied twintig<br />

koeien met de hand molken; mien vao heft ze altied molken en ik heb ze<br />

ook altied met de hand molken en mien zeun zal ‘t ook...etc”, dreigt een<br />

enorm konflikt. Het komt zover dat zijn zoon zich voorneemt de boerderij<br />

te verlaten. Door een aantal zeer goed gevonden intriges zullen de<br />

anderen er voor zorgen, dat alles toch zo komt als het hoort in een<br />

blijspel. Maar voor het zover is, gebeuren er een aantal vreemde zaken<br />

en krijgt menigeen een lik uit de pan. Vele lachwekkende scenes zijn<br />

dan ook het gevolg.<br />

WAOR ‘N WIL IS<br />

M 2775 Blijspel door Herman v.d. A, (Drents) 5 dames 5 heren<br />

Een komisch blijspel, met in de hoofdrol OPA, welke van niets weet,<br />

alleen maar slaapt, doch op de juiste momenten in actie komt en<br />

eerlijkheid boven alles prefereert. Hij wil niet dat de molenaar wordt<br />

bedrogen en zegt op een passend moment: “Die verrekte Albert. Zul mie<br />

daor even Bertus bedriegen. Zo heb ik ze hen zet(monsterzakken met<br />

graan) en zo bleft. Wij moet eerlijk blieven. Per slot van rekening hef<br />

325<br />

Bertus een hoge dunk van mij as dichter”.<br />

MIEN DÒCHTER IS TE KOOP<br />

7234 Grunneger klucht ien drij bedrieven schreven deur E.<br />

Torrenga, veur 5 doames en 5 heren<br />

Jochem Westers hèt goud boert ien zien leven en hai leeft er goud<br />

van.Zien vraauw Tilly profiteert doar hail veul van en dinkt dat `t nait op<br />

kin want ze leeft op veul te grode vout. Het resultoat is dat ze grode<br />

schulden moakt. Dat is veur heur gain probleem, want ze hèt kennis<br />

moakt mit n hail reyoale man dij heur schulden betoald. Allain zit doar<br />

meer aan vast. Hai wil mit heur dòchter traauwen en dat is veur Tilly<br />

gain probleem. Ze dut er din ook alles aan om heur dòchter verloofd te<br />

kriegen mit Dennis van Heukelom, nait beder waitend dat hai riek is en n<br />

grode villoa bewoond. Dat hai n grode oplichter is, doar hèt ze gain wait<br />

van. Heur man is `t er din ook nait mit ains. Heur dòchter Riekje wil<br />

hailemoal niks van Dennis waiten, temeer omdat Dennis al ien de<br />

viefteg joar is. Koos heur vrund, komt bie heur verkled as maaid ien<br />

hoes om te koken, wat hai hailemoal nait kin en <strong>tot</strong> overmoat van ramp<br />

wòrt Jans de buttler verlaifd op Koos. Dat kin nait aans as problemen<br />

geven. Er wòrt deur heur pa, heur oom Maarten en heur vrund Koos een<br />

val opzet woar Dennis ien ontmaskert mout wòrren.<br />

OPA APESTEERTIE PUNT NL (OPA APESTAARTJE PUNT NL)<br />

7206 Bliedspul in drie bedrieven deur Wilma Renes-<br />

Leertouwer, algemeen dialect deur Ben ten Velde, 5<br />

dames en 5 heren<br />

Henk Wanders moet verhuizen naar een verzorgingstehuis. Zijn<br />

kinderen Frieda, Erik en Mini helpen hem met de verhuizing. Uiteraard is<br />

dit voor Henk een hele stap, en het leeghalen van zijn oude huisje gaat<br />

dan ook gepaard met weemoed en een traan(tje). Hij komt terecht in<br />

Huize Avondrood, waar de pinnige juffrouw Kudelstaart de scepter<br />

zwaait. Gelukkig maken de zusters Bertha en Lucy het hem zoveel<br />

mogelijk naar de zin. Ook de technische man Max wordt al gauw zijn<br />

goede vriend, steun en toeverlaat. Dat heeft hij wel nodig ook, want juffrouw<br />

Kudelstaart verbiedt Henk om zijn “pikante” schilderij<br />

“Madonna in ’t groen” op zijn kamer te hebben. Een schilderij waar<br />

Henks gluiperige schoonzoon Adelbert al lang een oogje op heeft.<br />

Verwarring alom om dit schilderij, wat - blijkt later - zeer veel geld waard<br />

is. Is juffrouw Kudelstaart echt wel zo onfeilbaar? De hevig verwarde<br />

bovenbuurman Bertus Derks, met zijn trouwe “hondje” Fikkie, zorgt (als<br />

een rode draad) voor een uiterst grappig intermezzo. Uiteindelijk is de<br />

vraag: Is Bertus echt zo verward, of is hij misschien juist diegene die<br />

voor een oplossing kan zorgen? (Deze topper is ook in een<br />

Nederlandse versie te verkrijgen, maar nu dus ook gelijk in het<br />

Dialect)<br />

IEN DE VERGULDE OS (IN DE VERGULDE OS)<br />

7211 Klucht ien drei bedrieven schreven deur Johan Blaaser,<br />

noar het Grunnegers vertoald deur Dhr. E. Torrenga,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Brink hèt n òlle verlopen dörpshotel kòcht, woar zien vraauw `t nait mit<br />

ains is. Nu n pooske kin hai zien personeel nait meer betoalen. As zien<br />

knecht n aarvenis oet Amerikoa kricht kòcht dij het hotel van hom, onner<br />

de veurwoarde dat Brink en zien vraauw vattien doagen de toaken van<br />

Griet en Hein overnemen. As je veul geld winnen komen doar netuurlek<br />

minsen op òf, dij `t doar op gemunt hemmen. Op ains is het hotel zeer<br />

ien trek en komen er allerhande gasten aandroaven. As Brink zien<br />

dòchter ook nog thoes komt mit n vrijer dij Brink <strong>tot</strong>oal nait aanstaait<br />

binnen de roapen hailemoal goar. Opains is Hein de man dij hai veur<br />

zien dòchter bestemd hèt. As Jack deur hèt wat Brink zien plannen<br />

binnen, huurt hai ook n koamer ien `t hotel. Dit bringt netuurlek de<br />

neudege toustanden mit zich mit.<br />

OPA HEEFT DE TOEKOMST<br />

4870 Drents blijspel door H. Meins/Broos Seemann, 5 dames,<br />

5 heren<br />

As kinder bie d'ollen intrekken ken dat problemen geven OO1reden elk<br />

geem zien aigen leven leeft. Ook in dit spul in vaarbedrieven kennen<br />

vief vraauwen en vief mannen het mekoarmakkelk en stoer moaken. Dat<br />

alles goud oflupt kant deur opa want dij wait wel wat e wil.<br />

OPA WAIT WEL WAT E WIL<br />

4220 Gronings blijspel door H. Meins, 5 dames 5 heren<br />

As kinder bie d'ollen intrekken ken dat problemen geven OO1reden elk<br />

geem zien aigen leven leeft. Ook in dit spul in vaarbedrieven kennen


vief vraauwen en vief mannen het mekoarmakkelk en stoer moaken. Dat<br />

alles goud oflupt kant deur opa want dij wait wel wat e wil.<br />

LAOT MANS MAOR SCHOEVEN (Der Panther ist los)<br />

7242 Bliedspul in drie bedrieven, deur Wolfgang Brautigam,<br />

bewarkt en overzet in algemien dialect deur Ben ten<br />

Velde 5 dames, 5 heren. Een aantal rollen kan<br />

probleemloos in het Nederlands worden gespeeld.<br />

Geert Bartels hef het mooi veur mekaar. Hij is de gekozen burgemester<br />

van de kleine, rustige, gemiente Kloetenbarg, waor as ieder en iene<br />

gewoon plat praoten döt. Maor hij is bange veur de pers. In de<br />

zummertied wilt ze nog wel ies dikke verhaolen opdissen en daor zet e<br />

nou net niet op te wachten. Toch kompt t’r wel stukken in de kraante,<br />

want ’n dikke beere maokt de boel onveilig. Dat ’t leger, en de<br />

brandweer d’r an te pas moet kommen um de zaok op te lossen haar<br />

gien iene dacht. De helikopters vliegt hen en weerum. Alle verwikkelings<br />

en misverstanden, waorbij ok de liefde an bod komp, maokt dit stuk met<br />

mooie rollen veur jong en aold ’t speulen en ankieken meer dan weerd.<br />

Dit stuk is zeer geschikt voor de openlucht.<br />

EN DAORVEUR ALL DIE TRAMMELANT<br />

4258 Drents blijspel door A. Takens, 5 dames 5 heren of<br />

4 dames, 6 heren<br />

Of 't aal wal verstandig is je te bemuij'n met zaok'n, die je eig'nlijk niet<br />

raok'n, dat ondervindt kroegholder Jan van der Laon. len van zien vaste<br />

stamgast'n, Beer'nd Stavast, een vrijgezelle boer'n zeuo, is niet aal te<br />

driest bij vrouwluu. En a' j toch geem ien hebb 'n wilt, dan zu' j dr zölf<br />

achter heer moet'n. Kroegholder Jan mient hum daor, saom 'n met<br />

Beer'ndjans kameraod'n, bij te moet'n help'n. Ongevraogd dan en<br />

daordeur met 'n hoop trammelant, waor zeker de kroegholder zien<br />

vrouwen heur waarkster mede debet an bint.<br />

KERELS KIEKEN<br />

7286 Een enigszins absurdistische eenakter met hilarische<br />

wendingen door Jan Veenstra, 5 dames<br />

Moe is met haar dochters Martje en Mina aangekomen bij een van<br />

oudsher beroemd kruispunt aan de bosrand. Daar trekken overdag de<br />

mannen langs naar hun werk. Moe en haar beide dochters wonen erg<br />

afgelegen en Moe wil de beide meisjes nu eindelijk wel eens onderdak<br />

hebben. Ze hoopt op het kruispunt voor hen de juiste man te vinden. Ze<br />

zijn die dag echter net te laat en besluiten een kampvuur te maken om<br />

de volgende ochtend af te wachten voor een nieuwe lading kerels. ’s<br />

Nachts voegt zich barones Adelheid bij hen, de eigenares van het bos.<br />

Ook zij is op zoek naar een man. Een klusjesman, wel te verstaan, want<br />

Adelheid heeft geen behoefte aan een minnaar. Haar grote liefde, die is<br />

verdwenen, kan ze niet vergeten. Bij het kampvuur begint ze er net over<br />

te vertellen als Pinda opduikt. Ook de volksmeid Pinda zoekt een kerel,<br />

een vader voor het kind waarvan ze op alle dagen loopt. Samen<br />

brengen ze de nacht door met hun verhalen, hun wensen en<br />

verwachtingen.<br />

MIEN LIEVE, GROTE MOEDER (Happy End für quoten Lisa)<br />

7257 Bliedspul in drie bedrieven deur Helmut Schmidt,<br />

vertaling algemien dialect Ben ten Velde, 5 vrouwluu, 5<br />

manluu<br />

Op de boerderij van Lammert en Antje Klein zal ´t wel nooit rustig<br />

worden. Lammert zit in de bak veur zwendel, schoonzeune Arnold is<br />

trouwd met zien buutenechtelijke dochter Sientje en hef ´n ongeluk had.<br />

Dochter Liesbet is hoogzwanger van ´n Arabier, en de buutenechtelijke<br />

zeune Francesco komp ok nog anwaaien. Dan heerst t’r ok nog ´n BSE<br />

crisis. Bennie Nagetegaal komp van ´n loonbedrief um te helpen op de<br />

boederij en is ´n raore kwibus. En hoe zit ´t met oma Lena die drei jaor<br />

leden van de ien op de aander dag verdwenen is? Komp die nog weer<br />

veur ´t licht? Preblemen en misverstanden te over in dit bliedpsul dat bol<br />

stiet van de humor, maor waorbij ok de zakdoek uut de buutse kan.<br />

AKKE-VIETJE<br />

7250 Drents blijspel in drie bedrijven door Jans Stoffers,<br />

5 dames, 5 heren (eventueel 6 dames, 4 heren)<br />

Een plattelandskomedie van deze tijd. De varkensfokkers, vader en<br />

zoon Boer winnen een eerste prijs met hun stamboekbeer. Maar ze<br />

hebben ook een alles beter wetende vader/opa. En ze krijgen nieuwe<br />

buren, alternatieve westerlingen. Dan zijn er nog de Hells Angels en de<br />

actief groep A.V.V. (Alle Varkens Vrij). Dus alle ingrediënten voor een<br />

smakelijke voorstelling zijn aanwezig.<br />

VIS MÖT ZWEMMEN (DE STIEKELSPOREN)<br />

326<br />

M 7168 Klucht in drie bedrieven deur J. Bosga, in het Drents<br />

vertaold deur Henk Karstens, 5 dames, 5 heren of 4<br />

dames, 6 heren<br />

Frits Varver en Klaos Kamps haalt Geert Sturing over een weekend met<br />

heur uut vissen te gaon. Geert vertelt Jan en alleman, dat e een<br />

weekend naor Utrecht giet in verband met het jubileum van de firma<br />

Dormans. Frits, Klaos en Geert haren alles goed regeld dachten ze,<br />

maor de verraoder slap nooit...<br />

REBULIE OM 'N AUTO (DE KERKESTRAAT IS EEN KEURIGE<br />

STRAAT)<br />

M 7119 Gronings bliedspul in drij bedrieven deur J. Hemmink-<br />

Kamp bewarkt deur B. Kuiper-Raatjes, 5 doames, 6 heern<br />

t Haile stuk speult zuch of in de woonkoamer van de femilie Hofman. De<br />

koamer is hail gezelleg inricht, zo meugelk mit n bankstel. Veur t roam n<br />

toaveltje mit n stoul woar Opie altied zit.<br />

MILIOENEN IN'T HEUI... (MILLIONEN INT HEU)<br />

M 7155 Komedie in drie bedrijven door Hans Gnant en Emil<br />

Sagebiel, vertaling in het Achterhoeks door W. Wilterdink,<br />

5 dames, 6 heren<br />

Het kampeerseizoen begint weer en Jan en Annie zien de bui al<br />

hangen. De buurman heeft een drukke camping en hun gasten lopen<br />

ook bij Jan en Annie de deur plat. “Heeft u nog eieren?", “Mogen de<br />

kinderen wat water drinken", enzovoort. “Hebt u nog een nijptang voor<br />

me te leen?” Het zal weer een leuke boel worden met dat gezanik. En<br />

als dan een paar bandieten ook nog juist hun schuur hebben uitgezocht<br />

om er de door hun gestolen milljoenen in te verstoppen, wordt het<br />

helemaal mooi…<br />

LAMMERT ZIEN BOKKEN (DIE LANDWIRTSCHAFT)<br />

7216 Kemedie in drie bedrieven, deur Helmut Schmidt, bewarkt<br />

en overzet in algemien dialect deur Ben ten Velde, 5<br />

dames, 6 heren (herendubbelrol mogelijk)<br />

Lammert hef in zien jonge jaoren zo hier en daor wat achter laoten. Twei<br />

bokken zo gezegd. Van de iene daor wet zien vrouw van. Het is Vera.<br />

Maor de andere prebeert hij veur heur verborgen te hollen, anders zol<br />

de ramp niet te overzien wezen. Maor helaos, dizze leste hef zich al<br />

schriftelijk andiend. En dat geldt ok veur de controlerend arts, van 'n<br />

instantie, die Lammert geld uutkeert veur zien moe, die al jaoren dood<br />

is. Ineke, zien ienige "hiele" en verloren waande dochter, komp ok op de<br />

proppen um heur diel van Lammert zien boerderij op te eisen. Lammert<br />

komp, umdat hij de iene leugen op de andere stapelt, aal verder in de<br />

preblemen. Ook geschikt voor openlucht toneel.<br />

IJ KÖNT OW WAT IN HOES HALEN (Der Mobilierte Herr)<br />

7232 Komedie in drie bedrijven door Werner Schuber, vertaling<br />

in het Achterhoeks dialect W. Wilterdink,<br />

5 dames, 6 heren<br />

Een trappenhoes gif altied ne mooie geleagenheid umme mekare op de<br />

heugte te hollen van alles waj weet. Of veronderstelt te weten. En aj't<br />

neet weet dan fantaseer i'j der ow maor wat bi'j. En dat doot de dree<br />

dames dan ok volop. Ne onderhuurder is der ok nog en dén wordt<br />

helemaol neet begreppene. Wat is dat toch veur ne kwiebes? Zol dén<br />

iedern morgen de melk en ut brood weghalen en wat heffe nog meer<br />

bi'j't ende?? Al met al is ut ne gezellige comedie.<br />

MET DE KONT IN DE BOTTER (KOHLE, MOOS UND MAUSE)<br />

7217 Klucht in drie bedrieven, door Bernd Gombold, vertaling<br />

algemien dialect door Ben ten Velde, 5 dames, 6 heren<br />

‘t Iene misverstand nao ‘t andere. Dat is de grote kracht van dizze<br />

klucht. ‘n Slechtheurende oma en de niet al te snuggere dochter Roos<br />

van de buren begriept ‘n alledaogse afspraok <strong>tot</strong>aal verkeerd. De<br />

schoonzeune van oma hef iene besteld um de an olderdom liedende<br />

hond naor de andere wereld te helpen. Dizze man is ok bereid um de<br />

dreugkloot Hannes veur 'n poosie met naor de stad te nemen, om die te<br />

laoten zien dat er twei soorten mensen op de wereld bent. Van de hond<br />

hebt oma en Roos gien idee, maor wel luusteren ze 'n gesprek af,<br />

waorin sprake is van afknallen en onder de grond stoppen. En as<br />

Hannes dan 'n gat moet graven, eem later 'n schot klinkt en de jongen<br />

verdwenen is, trekt de dames daoruut heur conclusie. En ‘t wordt t ‘r<br />

beslist niet makkelijker op, als eem later 'n inspecteur van de<br />

staatsloterij komp opdagen met 'n cheque van ‘n miljoen, die Hannes<br />

wonnen hef. Je kunt de man toch niet gaon vertellen, dat de winnaar net<br />

begraven is, want 'n miljoen kan ieder en iene wel gebruuken. Dat vrag


gewoon um list en bedrog. Prachtige rollen, veur zo wel de dames as<br />

heren. En ‘n uutgekiende meugelijkheid veur ‘n oma um uut te blinken.<br />

Dit stuk lient zich ok hiel goed um op buuten te speulen. In de open<br />

lucht dus.<br />

DE HONDERDOEZEND<br />

M 486 Gronings blijspel door Jac. Kremer, 5 dames 6 heren<br />

Pretenties het 't stuk nait, mor men kin der om laggen en wat wil men<br />

nog meer as men ais 'n oavend gezellig oet is?<br />

HET HUIS VAN LICHT EN SCHADUW (HET HUIS VAN LICHT EN<br />

SCHADUW)<br />

M 7162 Openluchtspel in dree bedrieve door H.J. van Nijnatten-<br />

Doffenegies en Jan Ubbink, bewerking Achterhoeks W.<br />

Wilterdink, 5 dames, 6 heren + figuranten<br />

Wie kent niet het prachtige boek van Mevrouw Nijnatten-Doffenegies .<br />

Jan Ubbink maakte er een toneelstuk van, maar er zaten veel<br />

mogelijkheden in voor een openluchtspel. Als u spelers en ruimte hebt,<br />

zult u er veel plezier aan beleven.<br />

VRIJSTERMARKT IN ‘T DÖRP<br />

M 4266 Blijspel door H. Karstens, (openluchtspel), (Drents)<br />

5 dames, 7 heren<br />

De neie gemientesikretaoris Stoffers wil ter gelegenheid van het<br />

jaorliekse zomerfeest een old gebruuk in ere herstellen. Hij wil een<br />

zogenaomde vrijstermarkt organiseren, waorbij de dörpswichter an de<br />

dörpsjongens koppelt zult worden veur de duur van het zomerfeest. Wie<br />

van de jongens het mieste bödt, wordt de gelukkige. Hij zölf hef<br />

naomelijk een ogie op Hilde, de dochter van de burgemeester. Het haar<br />

een hiel mooie vrijstermarkt kunnen worden, maor dan haren ze as<br />

paander een aander moeten nemen as Rieks Albers, want die “ koppelt<br />

“ verkeerd.....<br />

BI'J UNS AN DE GRENZE<br />

M 7160 Openluchtspel in dree bedrieve door W. Wilterdink,<br />

5 dames, 7 heren + figuranten<br />

Het spel brengt ons terug naar de twintiger jaren toen er bij ons aan de<br />

grens nog van alles te beleven viel en de smokkelarij nog hoogtij vierde.<br />

Menig simpel boerderijtje aan de grens hield er een winkeltje op na en<br />

meestal kon men er ook wel een borrel krijgen. Vaak was het daardoor<br />

een trefpunt voor smokkelaars, douane, stropers en jachtopzieners en<br />

natuurlijk voor de in de omgeving wonende boeren. Nou, zo’n<br />

boerderijtje is het huisje van Bearnd en zijn dochter Anne en hier speelt<br />

zich deze vrolijke komedie af.<br />

VRIJSTERSMARKT IN ‘T DÖRP<br />

4266 Drents blijspel (openlucht) door Henk Karstens,<br />

5 dames, 7 heren<br />

De neie gemientesikretaoris Stoffers wil ter gelegenheid van het<br />

jaorliekse zomerfeest een old gebruuk in ere herstellen. Hij wil een<br />

zogenaomde vrijstermarkt organiseren, waomij de dörpswichter an de<br />

dörpsjongens koppelt zult worden veur de duur van het zomerfeest. Wie<br />

van de jongens het mieste bödt, wordt de gelukkige. Hij zölf hef<br />

naomelijk een ogie op Hilde, de dochter van de burgemeester. Het haar<br />

een hiel mooie vrijstermarkt kunnen worden, maor dan haren ze as<br />

paander een aander moeten nemen as Rieks Albers, want die "kopelt"<br />

verkeerd<br />

UM’ T OLDE ARFGOOD<br />

M 7154 Achterhoeks openluchtspel in drie bedrijven door W.<br />

Wilterdink, 5 dames, 11 heren + figuranten<br />

Op’t oude Brinke leven Mina en haar zoon Hendrik . De boerderij is<br />

eigenlijk nog deels van oom Hendrik die een eindje verder zijn Nieuw<br />

Brinke heeft gebouwd. Maar Hendrik is niet zo’n beste boer, hij gaat<br />

liever naar vergaderingen en...z’n ruiterclub. En hij leeft eigenlijk al met<br />

het idee dat hij later alles zal erven, ook oom Hendriks nalatenschap.<br />

Tenslotte is hij naar hem vernoemd. Maar dan komt plotseling zijn broer<br />

Jan weer thuis, die zes jaar in Canada woonde. En dan wordt ineens<br />

alles anders...<br />

ANNIE BOTTERBOONTJE<br />

7290 Lollege klucht in twij bedrieven deur Johan E.G. Ruiter, 6<br />

wichter<br />

In pension Annie ontstaait hevege haikeroazie as bliekt dat Annie met<br />

gaait doun an n kookwedstried op televisie. Den mout zai netuurlieks<br />

wel eerst goud worden veurberaaid op zo’n optreden. Petra en Lies<br />

327<br />

goan dat dus doun en zai ontdekken dat der nog veul meer “verbörgen<br />

talent” in hoes is. Men wil geern dat Annie wint, mor as bliekt dat ze<br />

wint, den is Laaiden in last. Den komt heur vaailege home in gevoar en<br />

doar mout wat an gebeuren. En zai doun der wat an, mor Annie ontdekt<br />

dat zai de post verdonkeremoanen en de telefoon dij veur heur bestemd<br />

is nait deurgeven….enz. Aal met aal een biezunder komiese klucht.<br />

(meerdere stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl)<br />

SUPERMARKT VEENSTRA & CO<br />

M 4874 Klucht door H. de Vries, (Drents) 6 dames, 3 heren<br />

Derk Veenstra, eigenaar van een dorpswinkel en Dora zijn vrouw<br />

hebben geen kinderen. Toch wil Derk, kost wat het kost, de naam en<br />

zijn zaak behouden. Een oomzegger, die ook zijn naam draagt en<br />

bouwvakker is, wordt ingeschakeld. Hij verbouwt de dorpswinkel <strong>tot</strong><br />

supermarkt. Maar Veenstra sr. is nog niet tevreden. Hij wil ook nog een<br />

goede vrouw voor hem zoeken om zijn zaak zeker te stellen. Dat brengt<br />

vele verwikkelingen met zich mee. Er zijn kandidaten genoeg, maar of<br />

daar wel de juiste voor bij is, dat kunt U weten als U deze klucht leest.<br />

DE GLADDE GLOEPERDS (DE GLADDE GLADAKKERS)<br />

M 7144 Klucht ien vaaier bedrieven deur Hub Fober, ien t<br />

Grunnings bewaarkt deur Henk Olthof, 6 dames, 3 heren<br />

Moe Berkhof het n klaai femeliehotel. Mit heur baaide dochter Sandra<br />

en Evelien het ze der n goud bestoan aan. Op n zundagmörgen wordt<br />

der ien t tentoonstellensgebaauw ienbroken en de Zuuderzun, de<br />

allergrootste en allerduurste diamant stolen. Daif is, mit diamant ien<br />

buus noar hotel van femilie Berkhof lopen. Omdat t hotel vol was kon hai<br />

gain kopamer kriegen. Toun hai weer boeten kwam, we hai oppakt deur<br />

plietsie. Daifstal oplöst! Mor woarom gedroagen Verhulst en zien<br />

vraauw, gasten ien t hotel, zich den zo vrumd? En wat wil oma Man, ook<br />

n gast, den aaldeur mit heur "eetzoal links"? En schilder? As hai ien t<br />

zulfde tempo deurgait, ken hai Kerstmis vieren ien t hotel. Dat zegt moe<br />

Berkhof teminnen. Kortom n verhoal mit humor, spanning, mooie rollen<br />

en n hail verrazzende ontknoping.<br />

TALENTENJACHT<br />

4279 Drents blijspel door H. de Vries, 6 dames 3 heren<br />

Twie warkloze bouwvakkers Jans Bos en Berend Barkhofbint het meer<br />

as zat um aal dagen mar zitten te kaortspeulen. As der dan ok een<br />

knappe jonge meid komp die probeert hun in de showbisnes te kriegen<br />

is het hek van de dam. Het gef hiel wat probleem met heur vrouwen, en<br />

de amtenaarvan 't G.A.K. Mar an't eind van dit komische stuk komt er<br />

toch nog hiel wat verborgen talenten naor veuren.<br />

NOU IS DE BEER ECHT LÖS<br />

7280 Grunneger bliedspul in drij bedrieven deur Johan E.G.<br />

Ruiter, 6 doames, 4 heren<br />

In dij olle kroug van Liesbeth en Tjamme gaait ales zien normoale gang.<br />

De haalf gegòzzelde dochter Soartje dut de hoeshollen wel op n haile<br />

biezundere menaaier en zeun Hinderk wil wat wat verdainen. Mor der<br />

laiver niks veur doun. Buurman, Gerrit “Fleske” komt aal gedureg langs<br />

en niks ken de rust verstoren. Joa… Totdat de vrolijke wichter<br />

langskommen en geern willen blieven sloapen in t stro. Hinderk dij net<br />

zien “veurlichten”had het, zugt dat wel hailndaal zitten. Hai wait der nou<br />

ja ales van. Mevrouw de barones van Deudekom, het panne met heur<br />

voiture en zugt zok noodzoakt om ook mor te blieven overnachten.<br />

“Gelokkeg” veur heur komt zai een haile biezundere meneer tegen.<br />

Doarnoast komt Voddejan geregeld lang veur de handel en om wat te<br />

…eh nuttegen. Körtom n lekker bliedspultje om n haile gezellege<br />

oavend te vullen. En dij bere? Joa, dij is echt lös. (meerder stukken van<br />

deze auteur op: www.ruitertoneel.nl)<br />

DE HUWELIJKSADVERTENTIE<br />

M 4239 Blijspel door J.G.H. Huls, (Overijssels, Gelders) 6 dames<br />

4 heren<br />

Jo Achterberg, de eigenaresse van een klein pension, wil<br />

verbouwen...maar het geld ontbreekt. Ze probeert het met een<br />

huwelijksadvertentie, in de hoop dat het geld dan ook komt. Drie nichtjes<br />

besluiten om eventuele kandidaten dwars te zitten, om daarmee de<br />

kansen van oom Hendrik te verhogen. Ook de dorpsdrogist heeft een<br />

oogje op Jo. Wanneer er een student, een Franse dame en een<br />

professor komen opdagen, ontstaan er verschikkelijke lachwekkende<br />

situaties.<br />

BOERENCAMPING<br />

M 4899 Blijspel door H. de Vries, (Drents) 6 dames, 4 heren


Albert Kamping en zijn vrouw Alie zien geen bestaansmogelijkheden<br />

meer in hun boerenbedrijf. Alie en haar dochter Petra besluiten om er<br />

een boerencamping bij te nemen. Dat daar rare gasten arriveren is wel<br />

zeker. Een broer en zus jagen op een erfenis....een meisje zoekt een<br />

man voor haar kind....<br />

GEDONDER OP DE LOANE<br />

M 4260 Klucht door E. Leeuwerke Schanssema, (Gronings)<br />

6 dames, 4 heren<br />

Alie en Bart hebben een buurvraauw dei nait op ’t plattelaand thoes<br />

heurt. Op de loane, woar ze mitnander wonen, het dat mens overal last<br />

van. Dat geft netuurlek deurlopend geharrewar. Als de postbode den<br />

ook nog komt mit ‘n bericht, wat de vraauwlu doaneg de schrik in de<br />

bainen jagt, is de boot hailemoal aan. Taande Kloassie zet de lastige<br />

buurvraauw goud op heur nummer en de dochter Tineke moakt in ‘t<br />

leste nog ‘n benaauwd ogenblikje deur. Mor as ‘t den oetkomt, dat de<br />

postbode zien nijs oet doeme zogen het, komt alles toch nog weer op<br />

zien pootjes terechte.<br />

DE DREI OOGAPPELTJES<br />

M 7137 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, in het Gronings<br />

bewerkt door Henk Olthof,6 dames, 4 heren<br />

Andries de Boer het t stoer ien t leven. As waarkeloze ambtenoar ken<br />

hai de eindjes mor net aan mekoar knuppen. En t grootbrengen van zien<br />

drei dochters, zien oogappeltjes, vaalt hm stoer zunder hulp van zien<br />

vraauw. Zien "hoogstaand" karakter dwingt hom der tou om wichter alles<br />

te verbaaiden wat t leven zo mooi moaken ken n poar tieners op<br />

leeftied: gain buussinten, nait dansen, gain verainens en veuraal.... gain<br />

vrijers! Doar komt nog bie dat Tine, zien masseuse, en Eugenie, zien<br />

hulp ien hoesholden, hom aal om kop zeuren dat hai weer traauwen<br />

mot. En hai het nog n probleem: n kovvertje mit twei miljoen!<br />

Achterlotten deur n baankrover dei deur plietsie oppakt is. Omdat de<br />

passipant van dei baankrover hom aal draaigbraiven stuurt, duuft hai<br />

der gain cent van oet te geven. Den wil t gal joe wel omhoog kommen.<br />

Marjan, Elke en Nikie, de drei dochters, hebben ien de goaten dat der<br />

geld ien hoes is en lotten Edwin, de vrund van Marjan, optreden as<br />

geest van Ome Daan om Andries alles te lotten vertellen over<br />

heerkomst van t kovvertje. Tussendeur lotten Elke en Nikie, dei n aigen<br />

zoakje ien hoes begunt binnen, heur vrunden Cor en Klaas verkled as<br />

Arabier en barones van Zuudewien ien hoes kommen zodat ze wat de<br />

laifde bereft niks te kort kommen. En den komt Roos. Ze komt om n<br />

koamer en brengt n grode verandern ien Andries zien leven. Hai is op<br />

slag verlaifd! Mor Roos het haile andere plannen. Zai wait woar t<br />

kovvertje is en hou hai doar kommen is. Eugenie, Tine, Marjan, Elke en<br />

Nikie doun heur uterste best om te veurkommen dat Roos der mit t geld<br />

vandeur gait. Mor den bliekt dat Andries nait stom is. t Gait allemoal<br />

krekt zoas hai t zich docht het. t Geld blift woar t was en hai huift t nait<br />

meer verstoppen. En dut nog wat! n Aanzuik. Mor aan wel? Dat is<br />

grootste verrazzen van t stuk.<br />

LOOD OM OLD IEZER<br />

M 4878 Blijspel door Gerard Lunshof, (Gronings) 6 dames,<br />

4 heren<br />

t Stuk speult zok oaf in de kroug van Luppo en Geessie Klapwiek.<br />

Luppo het, mit tegenzin van Geessie, de kroug van Berend Flikkemoa<br />

overnomen. Berend Flikkemoa haar in t dörp nait zo’n beste noam. Om<br />

de kroug weer wat an loop te moaken, wordt der van alles bedoagt om<br />

toch mor klanten te kriegen. Of t almoal lukt.<br />

ZEG NOOIT VIS VOORDAT IE IN DE PAN IS<br />

M 4254 Klucht door Martin Wolf, (Drents) 6 dames, 4 heren<br />

Plotseling van de één op de andere dag, verandert de familie Vaak van<br />

een straatarm in een stinkend rijk gezin. Onkundig op financïeel gebied,<br />

wordt de verworven rijkdom blindelings opgemaakt en als er personeel<br />

wordt aangetrokken om een oude familievete uit te vechten, is het feest<br />

pas echt kompleet.<br />

IK.... IK EN MIEN BRUIER<br />

M 7157 Gronings blijspel in drie bedrijven door J.M. Rispens,<br />

6 dames, 4 heren<br />

Twee broers hebben de grootste plannen met hun nieuw aangekocht<br />

pension. Hoewel dit pension aan hun verkocht is onder dubieuze<br />

omstandigheden, beginnen ze toch vol enthousiasme. Twee<br />

personeelsleden die als het ware al bij de inventaris horen, zijn mee<br />

overgenomen. Al spoedig blijken deze net zo traag als oud te zijn. Het<br />

besluit valt dus om ze weg te doen. Plots begint het te spoken! Wat<br />

heeft de buurvrouw hier mee te maken? Hoe bevalt het de gasten?<br />

328<br />

Vreemde dingen, met hilarische momenten. Prachtig volksvermaak met<br />

veel lachsalvo's!<br />

OMA’S WENS GAAIT IEN VERVULLEN (Eigen aard is goud waard)<br />

7233 Kluchteg bliedspul ien drij bedrieven deur J. Hemmink –<br />

Kamp noar het Grunnegers vertoald deur E. Torrenga<br />

veur 6 doames en 4 heren<br />

Frank Zudemoa is n bekend en succesvol schriever. Hai is weduwnoar<br />

en wil wel weer n vraauw. Hai krigt kennis aan Clyvia, mor dij paast<br />

hailemoal nait bie hom. Zien moeke is `t nait mit dij omgang ainsnet as<br />

zien zeun. Omdat zien moeke heur bain broken hèt, hemmen ze n<br />

verpleegster ien hoes, dij op Frank verlaifd wòrt, mor dat nait maarken<br />

let. As Kees, Frank zien zeun thoeskomt smeden zien oma en hai n plan<br />

om Clyvia de deur oet te waarken. Kees zicht ook wel dat Clyvia nait bie<br />

zien pa paast. Overal woar hai Clyvia tegen komt lòpt hai heur<br />

achternoa en begunt moeke tegen heur te zeggen. Zai is doar netuurlek<br />

nait van gedaind. Om zien pa jeloers te moaken gaait Kees mit de<br />

verpleegster op stap. Nou wòrt zien vriendin weer kwoad en jeloers op<br />

Kees. Ja, dat dat problemen geft kinnen je op je vingers noatellen.<br />

GAIN PIET, MOR PIZZA (GEEN PIET, MAAR PIZZA)<br />

7210 Klucht in drie bedrijven door Wilma Renes-Leertouwer,<br />

Groningse vertaling Anneke Dalmolen, 6 dames, 4 heren<br />

Bep en Piet hebben een schoamele Pizzeria, woar hoast gain klandizie<br />

is. Ze winnen een pries in de lötterij en ze moaken er n mooie Pizzeria<br />

van. Dat geld dat ze wonnen hebben, is aigenlek bestemd veur Bep<br />

heur zuster, woar zai dit joaren leden van laind hebben. Mor dei zit in<br />

Griekenlaand en waigert elk kontakt mit hun sinds Bep mit Piet traauwd<br />

is. Soamen mit het moanusje van alles Lodewiek, de wat simpele<br />

hoesholster Keetje, hun oetwonende dochter Georgina en heur vrundin,<br />

zetten ze de scholders eronder en zainderogen veranert de verolderde<br />

pizzeria in een pizza-paleisje. De buren, de juwelier De La Roche en<br />

zien vraauw, denken dat de zoak failliet is, en hebben hun zinnen zet op<br />

het pand, om heur aigen zoak oet te braiden. Din komt er n braif oet<br />

Griekenland en din begunt de kemedie pas goud. Riet haar vernomen<br />

dat Piet weg is bie Bep en kondigt heur komst aan., soamen mit heur<br />

vrund Georgos Theodopulos. Paniek alom, mor Piet verzint een plan.<br />

Hai verdwient, mor keert terug as Pedro di Caprio, een Italioan.<br />

Lodewiek wordt bevorderd <strong>tot</strong> serveerster Elodi en Georgina en Kees<br />

mouten verdwienen, omdat ze van niks waiten. Wel holt nou wel veur t<br />

lapke? En is dei Griek wel echt? Oeteindelek vaalt Piet deur de mand en<br />

komt het veur elk weer op zien pootjes terecht. Het is n oavend woar joe<br />

joen lachspieren weer flink kennen trainen.<br />

WIJ BINT NIET ELK-EN-IEN (WIJ ZIJN NIET ZOMAAR WILLEKEURI-<br />

GE MENSEN)<br />

7209 Blijspel in drie bedrijven in zuid-oost Drentse streektaal<br />

door Jan van Slien, 6 dames, 4 heren<br />

In navolging van wijlen haar vader blijft Mien met familievermogen<br />

verkwisten. Haar broers zitten met de handen in het haar. Maar als de<br />

nood het hoogst is... komt de notaris. Nieuwe welstand wakkert zowel<br />

de kooplust van Mien als de trouwlust van de broers aan. Zal het<br />

koppelaarswerk van de hooghartige Mien en de buurvrouw slagen? Lukt<br />

het de louche zwager een deel van de buit binnen te halen? Neef en<br />

nicht; kan dat eigenlijk wel? En is Tante inderdaad zo'n mannenhaatster?<br />

Veel hilariteit en een enkel ontroerend moment. Eind goed al<br />

goed, al komt Mien nog met een verpletterende mededeling.<br />

BOERENCAMPING<br />

4899 Drents blijspel door H. de Vries, 6 dames 4 heren<br />

Albert Kamping en zijn vrouw Alie zien geen bestaansmogelijkheden<br />

meer in hun boerenbedrijf. Alie en haar dochter Petra besluiten om er<br />

een boerencamping bij te nemen. Dat daar rare gasten arriveren is wel<br />

zeker. Een broer en zus jagen op een erfenis een meisje zoekt een man<br />

voor haar kind.<br />

GEDONDER OP DE LOANE<br />

4260 Groningse klucht door E. Leeuwerke Schanssema,<br />

6 dames 4 heren<br />

Alie en Bart hebben een buurvraauw dei nait op "t plattelaand thoes<br />

heurt. Op de loane, woar ze mitnander wonen, het dat mens overal last<br />

van. Dat geft netuurlek deurlopend geharrewar. Als de postbode den<br />

ook nog krolt mit 'n bericht, wat de vraauwlu doaneg de schrik in de<br />

bainenjagt, is de boot hailemoal aan. Taande Kloassie zet de lastige<br />

buurvraauw goud op heur nummer en de dochter Tineke moakt in 't<br />

leste nog 'n benaauwd ogenblikje deur. Mor as 't den oetkomt, dat de


postbode zien nijs oet doeme zogen het, komt alles toch nog weer op<br />

zien pootjes terechte.<br />

LOOD OM OLD IEZER<br />

M 4878 Gronings blijspel door Gerard Lunshof, 6 dames 4 heren<br />

t Stuk speult zok oaf in de kroug van Luppo en Geessie Klapwiek.<br />

Luppo het, mit tegenzin van Geessie, de kroug van Berend Flikkemoa<br />

overnomen. Berend Rikkemoa haar in t dölp nait zo'n beste noam. Om<br />

de kroug weer wat an loop te moaken, wordt der van alles bedoagt om<br />

toch mor klanten te kriegen. Of t almoallukt n Toneelstuk mit veul voart<br />

en komische dialogen in de Grunnegertoal.<br />

MILJOUN IN T HEU (MILLIONEN INT HEU)<br />

M 7172 Komedie in drij bedrijven deur H. Gnant, vertoald in 't<br />

Grunnegs deur B. Kuiper-Raatjes, 6 dames, 5 heren of<br />

4 dames 7 heren<br />

Alle joaren opnij straait dr zummers n kilometerslange file veur de<br />

boerderij van Hannes en Lotte Mintjes. En alle joaren weer worden ze<br />

din lasteg valen deur automobilisten veur n glaske woater, n beetje<br />

sukker, even gebruuk moaken van t huuske en goa zo mor deur. Doar<br />

binnen ze din ook goud zat van en hebben besloten om zuch dit joar<br />

veur knecht en maaid uut te geven en dat alle bewezen dainsten<br />

betoald worden mouten. De eerste verdaainsten dainen zuch al gaauw<br />

aan: Hannes mout n kerel onder n omgekieperde aanhanger vandoan<br />

hoalen en de vraauw van dij kerel het zo n verlet om n borrel dat ze dr<br />

een bedrag veur betoalt woar ze bie n slieter wel n fles vol veur krigen<br />

kin. Zo volgen dr nog veul meer verzuiken en de zoaken goan dus goud,<br />

<strong>tot</strong>dat dr n rechercheur op de proppen komt en beweert dat dr geld van<br />

n bankoverval in t heu verstopt zit. Veur n aantal file-klanten is dat reden<br />

om wat langer in de buurt van de boerderij te blieven. 't Geld bliekt vot te<br />

wezen en de knecht en maaid worden ook verdocht.<br />

DE ERFENIS<br />

T 1752 Vrolijke twee akter door A. Feijen - van Wieren, 6 dames<br />

en 5 heren<br />

Het is een stuk met veel humor dat zich afspeelt in de jaren ’50. Job<br />

Moes is veenarbeider, hij heeft een vrouw en drie dochters. Ze hebben<br />

het niet breed en ze hebben ook nog geen leidingwater. Het hele gezin<br />

wast zich in het zelfde water dat in een wasblik op de stoel staat.<br />

Dochter Annegie is werkloos en solliciteert bij de notaris als dienstmeid.<br />

Als de buurvrouw Coba komt koffie drinken en hoort dat Annegie naar<br />

de notaris is, ontstaat er een misverstand. Coba denkt dat het voor een<br />

erfenis is en ziet geld. Ze spoort haar zoon Klaas aan, om Annegie mee<br />

te nemen naar de film. Klaas is echter erg dom en is bang voor<br />

vrouwen, Coba krijgt hem toch zover dat hij Annegie vraagt en ze gaat<br />

mee. Richard, de zoon van notaris Brol is een echte vrouwenjager en<br />

legt het met Annegie aan. Annegie is in de wolken <strong>tot</strong> ze een brief leest<br />

waaruit blijkt dat Richard al verloofd is. Ze maakt het uit met Richard en<br />

is erg verdrietig. Klaas troost haar en geeft de moed niet op. Als<br />

Annegie er achter komt dat ze in verwachting is van Richard Brol kiest<br />

ze eieren voor haar geld. Wanneer Klaas haar vraagt om met hem te<br />

trouwen, besluit ze dat te doen. Coba is heel blij, <strong>tot</strong> ze verneemt dat<br />

Annegie niet naar de notaris is voor een erfenis maar voor de baan als<br />

dienstmeid. Ze probeert Klaas tegen te houden om niet te trouwen.<br />

Maar Klaas zegt; Annegie heeft zelf gezegd dat zij over zeven maand<br />

een erfenis krijgt van Richard Brol en die erfenis wil ik wel met haar<br />

delen. Wie wil dat niet, ik heb er niets voor hoeven te doen. (dit stuk is<br />

ook zéér geschikt voor elk dialect)<br />

DE SLINKSE SCHEERNSLIEPER (DE GESLEPEN SCHARENSLIEP)<br />

M 7151 Grunneger klucht in vier bedrijven door Hub Fober,<br />

vertaling Henk Olthof, 6 dames, 5 heren<br />

Kees Spoan, waigenfabrikant, wil van zien lelke dochter of. Doarom wil<br />

hai fuseren mit zien buurman, Berend Goldhoes, doodkistenfabrikant.<br />

Zo ken hai prebaaiern zien dochter, Dorotea, aan Berend zien zeun te<br />

plakken. Mor Markus, zeun van Berend, mag 't wicht nait lieden of zain.<br />

Op zeker dag krigt Berend bericht dat oom Henderk op staarven ligt en<br />

zien partner bie hom onder-brengen wil. As Berend vernemt wat hom<br />

dat oplevert, is fusie van de boan. Der zit wel n mor aan: femilie<br />

Goldhoes zel bezuik krigen van ain dei bekieken mot of t "miljeu" wel<br />

goud is. Goie road is nait zo duur: 't hoes n beetje schoonschieren,<br />

zundagse klaaier aan, bedainend personeel bestellen bie oetzendburo<br />

en t liek hail wat. En den begunt d èllen! Kontroleur, groaf Winter, en<br />

zien siktres worden aankeken veur butler en keukenmaaid. Ze kennen<br />

doalek deurlopen noar keuken en heur handjes wappern lotten. As<br />

scheernslieper Bram de Groaf den aan deur komt veur slieperij, wordt<br />

dei veur kontroleur aankeken en as oadelk persoon behandel. Tot<br />

329<br />

overmoat van ramp komt Andrea, n ol vlam van Berend, ook nog over<br />

mat. Mit heur dochter Nelleke. Vanof dat ogenblik lopt alles ien<br />

toesternusten. Mor t is op t lest dat Bram, de slinkse scheernslieper, der<br />

veur zörgt dat alles op zien pootjes terechtkomt. Zo heurt t ook ja, ien n<br />

klucht.. n Hail mooi verhoal mit hilarische teksten en kluchtege<br />

situoaties. Elke rol vragt der om om speuld te worden.<br />

TRAMMELANT OM DE BRINKERSHOF<br />

M 4272 Blijspel door F. Beijer, (Overijssels) 6 dames, 5 heren<br />

Als vader is het soms moeilijk om in te gaan op de wensen van de<br />

kinderen. Zowel in materieel alswel in menselijk opzicht. Voeg daarbij<br />

twee Italiaanse vacantie gangers en zie daar de aanleiding <strong>tot</strong> de<br />

trammelant.... met een goede afloop trouwens.<br />

BOER’N OP VRIJERSTOER’N<br />

1874 Blijspel in drie bedrijven door Herman van der A (Drents)<br />

6 dames, 6 heren<br />

Met een aangeboren gevoel voor humor laat de auteur ons genieten van<br />

de wederwaardigheden van de vier gebroeders Wieker, allen nog<br />

vrijgezel. En aan dat vrijgezellendom trachten de pastoor en het<br />

schoolhoofd een einde te maken. Want als dat zo doorgaat zijn er<br />

aanstonds geen kinderen meer voor school en kerk...Hun pogingen<br />

schijnen succes te hebben. Er komt heel wat vrouwvolk over de vloer<br />

om er de ware Wieker op te duiken. Enkele deksels blijken echter niet<br />

zo goed op sommige potjes te passen maar de boertjes redden er zich<br />

wel uit. Geschreven in Drents dialect dat ook makkelijk verstaanbaar zal<br />

zijn in andere streken des lands.<br />

KEERL, KREKT N STANDBEELD (EEN BEELD VAN EEN MAN)<br />

M 7110 Bliedspul in drei bedrieven deur J. Hemmink-Kamp,<br />

bewerkt naar het Gronings door Henk Olthof,<br />

6 doames, 6 heern of 4 doames, 5 heern<br />

Oadel ien t Grunnegerlaand? Ien n bliedspul ken n bult. Barones<br />

Albertsmoa van Enzelens krigt op ain dag drei ien hoes dei heur haile<br />

leven ien toesternusten ioaqen. De eerste is t standbeeld van Napoleon,<br />

dei barones net kocht het. De aandere baaiden bennen Jans Kloaver en<br />

Josefien Boonstroa. Noa heur sollicitoatie veur hoespersoneel bennen<br />

ze drei moand op proef. As eerste opdracht motten ze Napoleon op n<br />

sokkel ploatsen ien waarkkoamer van barones. Jans strukelt, Napoleon<br />

ien diggels, goie road is duur. Op veurstel van Josefien speult Jans veur<br />

kaizer van Frankriek. Oetgedost ien n mooi pak met steek op kop stait<br />

hai te stoan, ientied dat elk bewonderd. Mor ze bennen nait allemoal<br />

onder iendruk. Beron ken hom wel vernailen. Midden ien nacht, ien<br />

aindrachtige soamenwaarken mit jonker Lodewiek Albertsmoa van<br />

Aikwerd zel t wezen. Mor Jans lat zain dat kaizer Napoleon n biezunder<br />

groot veldheer is en mit veul vertoon wint hai de slag. n Pracht verhoal<br />

mit humoristische toustanden en puntige dialogen. Mooie rollen veur<br />

speulers dei ains wat aan wat willen. Veur n jong talent zit der n hail<br />

mooie ionoensrol ien. Succes verzekerd.<br />

DE RAOD VAN KLOETENBARG (FRAUENPOWER)<br />

7215 Blijspel in drie bedrijven, door Bernd Gombold, ver-taling<br />

in het algemeen dialect Ben ten Velde, 6 dames, 6 heren<br />

De gemeenteraadsverkiezingen staan weer voor de deur in Kloetenbarg.<br />

Een kleine gemeente op het platteland van voor de<br />

herindeling. De zittende raadsleden, die vier jaar nodig hebben gehad<br />

om bij te komen van de vorige verkiezingsstrijd, worden nu weer actief<br />

en wringen zich in allerlei bochten, om weer herkozen te worden. De<br />

wethouder heeft raadsleden om zich heen verzameld die alles doen wat<br />

hij voorschrijft. Bovendien is hij waarnemend burgemeester en kan zijn<br />

gang gaan omdat de burgemeester ziek is. Hij heeft een kantoor ingericht<br />

in het café van Aole Berend. Deze keer hebben de heren echter<br />

geducht gevaar te vrezen van hun echtgenotes, die het bedrog van de<br />

heren raadsleden beu zijn en met een vrouwenlijst uitkomen. De<br />

mannen knijpen hem nu zo, dat ze er niet voor schromen, een als<br />

vrouw verklede handlanger in de gelederen van de vrouwen binnen te<br />

sluizen, om voor hen te spioneren. Daarmee hebben ze echter het<br />

onheil over zichzelf én de vrouwtjes afgeroepen, want deze spion speelt<br />

z'n eigen spel, hetgeen <strong>tot</strong> gevolg heeft, dat uiteindelijk niemand meer in<br />

de gemeenteraad wil. Tip voor het spelen: Een klucht vraagt<br />

nadrukkelijk om ‘groot’ spel. Types echt uitvergroten. In het stuk staat en<br />

zit een aantal keren veel spelers op het toneel. Gebruik de ruimte. Niet<br />

allemaal aan een tafel. Ook zitje en barkruk kunnen worden gebruikt.<br />

Klaos vindt zich een hele Piet en kan veel tekst staande brengen. Zelfde<br />

geldt voor Fennegie.


REBULIE IEN T "OELENUST"<br />

7214 Gronings bliedspul ien drij bedrieven deur Dhr. E.<br />

Torrenga, 7 doames, of 5 heren of 6 dames, 6 heren<br />

Bas Verhoef kin dit joar nait mit vekaanzie, hèt hai tegenzijn vraauw<br />

zegt. Hai kint t zogenoamd nait wachten. Hai wait dat zien vraauw dat<br />

nait geloven wil en doarom hèt hai zegt dat t nait kon van de sinten. Om<br />

toch mit vekaanzie te goan, bedinkt zien vraauw t plan om koamers te<br />

verhuren. Nou, dat zel ze waiten. Je waiten noeit wat veur vremde<br />

vogels je din ien hoes kriegen. Dat geft dus hail wat problemen. Heur<br />

man pebaaierd op ale menaaiern van de gasten òf te komen.`t komt<br />

zulfs zover, dat ze zulf het hoes oetlòpt.<br />

ZELFS HAAT HEEFT EEN ACHTERKANT..<br />

2068 Avondvullend spel door Karel Olthuis, (zeer geschikt<br />

om in dialect te spelen) 6 dames, 8 heren. Eventueel is<br />

het mogelijk enkele heren en dames rollen te wisselen.<br />

Dubbelrollen zijn inbegrepen<br />

Voor korte inhoud, zie avondvullend blijspel, 6 dames, 8 heren.<br />

HET GEHEIM VAN 'T VENNE<br />

7193 Historisch Achterhoeks toneelstuk door Gerrit Loman en<br />

Johanna Logtenberg, 6 dames, 13 heren (evt. 3<br />

mannelijke dubbelrollen)<br />

Het geheim van 't Venne is een humoristisch en spannend toneelstuk,<br />

dat zich afspeelt in de jaren twintig van de vorige eeuw op het<br />

Achterhoekse platteland. Het speelt zich af op de pachtboerderij "De<br />

Meijer", de naaste boer van de baron(kasteelheer). In het eerste bedrijf<br />

zijn we getuige van de voorbereiding van de maaltijd tijdens een grote<br />

jachtpartij en zien we de drijvers aan tafel; opa blijkt een geheim te<br />

hebben en de freule (dochter van de baron) is op zoek naar avontuur.<br />

Het tweede bedrijf behandelt het afwateringsprobleem en de daaruit<br />

voortvloeiende ruzie tussen de aangelanden; de freule knijpt er<br />

tussenuit en de dochter van de Meijer ontmoet de ware liefde. In het<br />

laatste bedrijf moet de freule verantwoording afleggen en tijdens de<br />

voorbereiding van de verloving van de pachtersdochter komt opa met<br />

zijn geheim, nadat zijn kleinzoon een mes heeft gevonden in 't Venne<br />

tijdens het aanbrengen van waterafvoer. Door meerdere verhaallijnen<br />

ontstaat een levendig en afwisselend spel, dat voor een breed publiek<br />

toegankelijk is.<br />

GITJE’S KROUG<br />

7289 ’n Biezunder komisch bliedspultje in twij bedrieven deur<br />

Johan E.G. Ruiter, 7 wichter<br />

’t Stok speult zok of in de broene kroug van Gitje, dij soamen met heur<br />

slome dochter Ali de kroug runt. Mor de rust wordt versteurd deur de<br />

komst van 3 vraauwen, dij besloeten om te blieven sloapen in de<br />

schuur, lekker in t stro. Wat zai nait waiten is dat er in dij schuur ook n<br />

beer in ’t hok zit. De langskomende barones van Deudekom, staait met<br />

pech langs de weg en besluut oetaaindelk ook mor te blieven sloapen.<br />

Dij beer zörgt veur de neudege opwinden en t plan van de drij<br />

passanten om Ali wat wereldwiezer te moaken, zörgt ook al weer veur<br />

de neudege kommoties. En den komt der ook nog n “heer”veurbie, dij<br />

mout Ali den mor ais wat biebrengen, mor… de barones het aandere<br />

plannen met “hom” oet aigenbelang. Den rest nog Truus “flessie” , dij t<br />

leste nijs aaids brengt. Aal met aal n lolleg stuk om te speulen.<br />

(meerdere stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl)<br />

VEENBESSEN<br />

7287 Een avondvullend blijspel voor 9 vrouwen in het drents<br />

dialect door Jan Veenstra<br />

De jonge Marokkaanse Fatima wandelt in haar nieuwe woonomgeving,<br />

een voormalige veenkolonie in Nederland. Ze vraagt zich af hoe het<br />

leven daar vroeger geweest zou kunnen zijn. In haar fantasie roept ze<br />

figuren <strong>tot</strong> leven, die vervolgens zelf een eigen stempel gaan drukken<br />

op het verhaal. Jeichie, het dorpsdrankorgel, zet de toon voor een<br />

melodrama in het veen, waar de oude Janna Schoting op sterven ligt in<br />

haar tochtige huisje. Ze wordt verzorgd door dochter Dien. De<br />

buurvrouwen Klazien en Wuppie, beide getrouwd met een veenarbeider,<br />

komen op ziekenbezoek. Waarbij Klazien vooral komt kijken wanneer<br />

het huisje vrijkomt. Ook de vrouw van de dominee en de vrouw van de<br />

vervener komen langs met weinig barmhartige bedoelingen. Janna laat<br />

haar oudste dochter Aaltie halen, omdat ze iets belangrijks te zeggen<br />

heeft voor ze dood gaat. Gaandeweg loopt gaat de fantasie met Fatima<br />

op de loop. De ellende stapelt zich op in het kleine veendorpje en<br />

Fatima ziet geen kans een oplossing te vinden. Dan grijpt Jeichie in,<br />

maar uiteindelijk is het Janna die de zaken weer rondbreit.<br />

330<br />

AIN BLOUMKE VEUR MIEN BLOUMKE<br />

M 7169 Gronings blijspel door Albi Nieuwenhuis, 7 dames,<br />

3 heren + fig.<br />

Douwe en Derk Duuster zijn de firmanten van een ouderwetse<br />

ijzerwarenwinkel. De behoudende manier van zakendoen is hun beoogd<br />

opvolger Peter een gruwel. Voor Peters trouwplannen tonen de<br />

vrijgezelle broers slechts wantrouwen en onbegrip, maar Peter vindt in<br />

een vroegere vriendin van de broers een vindingrijke bondgenote.<br />

Onder valse voorwendsels wordt zijn Liesje als stagiare een kijkje in de<br />

zaak gegund. Door haar kennis van zaken, takt en inzet en met hulp van<br />

magazijnbediende Grietje wordt de zaak in een moderne doe-het-zelf<br />

zaak omgetoverd. Met argwaan bezien de broers de uitbreiding van het<br />

assortiment, de aanschaf van moderne bedrijfsmiddelen en de verbouwing<br />

van het pand. Mede doordat de omzet en winst stijgen, krijgen de<br />

broers een heel andere kijk op het funktioneren van de moderne vrouw<br />

in het bedrijfsleven. Douwe en Derk vinden uiteindelijk toch nog de ware<br />

en <strong>tot</strong> slot worden alle dames dan ook uitgebreid in de bloemen gezet.<br />

DE MENSEN VAN HIER NAAST<br />

A 2965 Blijspel in drie bedrijven door Albertje Feijen -van Wieren,<br />

7 dames, 4 heren<br />

Dit stk leent zich prima voor elk dialect. Voor korte inhoud, zie<br />

avondvullend blijspel, 7 dames, 4 heren.<br />

IENMAOL IS DAOR DE TRIO<br />

4268 Drentse musical door A. Takens, met koor, 7/9 dames<br />

3/5 heren<br />

Dit zangspel is geënt op een old gegeven, n.l. de wasschup (bruuloft).<br />

De inhold is vrij ienvoudig. Een boerendochter en 'n boerenzoon<br />

ontmoet elkaor op de jaormaarkt. Der ontstiet een vrienschap die<br />

resulteert in 'n liefde, met as gevolg 'n huwelijk. Sommige olde gebroken<br />

wordt vanwege disse gebeurtenis in 't spel gehandhaofd, wat niet wil<br />

zeggen dat ze ok hiel'ndal op juustheid beschreven bint. Aandere<br />

nostalgische gebeurtenissen bint oet heurverbaand haolt urn 't gehiel<br />

wat op te vrolijken. Het gehiele spel is op riem schreev'n.<br />

POLDERVOGELS<br />

M 284 Groningse musical door D.C. Smit, 7 dames 6 heren<br />

Het zangspel "Poldervogels" geeft een beeld van het leven van de<br />

bewoners aan de Groninger Iwaddenkust in de twintiger jaren. Een<br />

stonn en een aangespoelde donkere vreemdeling veroorzaakt de<br />

nodige deining bij de "Dieksters", maar vooral bij de dochters van Kloas<br />

Ploug. Kiepjeud Levi kondigt de komst aan van een zeer schone<br />

donkere dame, die opnieuw voor opwinding zorgt. Maar zoals het in een<br />

zangspel behoort te zijn, komt alles weer op zijn pootjes terecht<br />

EEN DAG AN DE BRINK<br />

7264 Vrolijk drents zangspel door A. Takens, 7 dames, 9 heren<br />

+ schooljongens, schoolmeiden en zangers(essen)<br />

Een mistroostige dag, bracht op ’n komische manier, an ’n klein brinkien<br />

waoran ’n aantal gezinn’n woont met aal heur hebbelijkheed'n. De<br />

maanluu, die zich wal is vergaloppeerd. De vrouwluu die 't ’n kaander<br />

zegt zo as ’t heur op ’t haart leg. Die gezinn'n, bint de rode draod deur ’t<br />

verhaol, met aal wat en wel daor verder passeert over ’t brinkien zoas<br />

underaander’n de postbode, de kraant'nbezörger, de domnee, een<br />

stedeling, een kollektante, bejaord'n, schoeljongs, kinder en aal zo<br />

gangs. Dat all opvoert met gezellige, bekende nederlandse liedties,<br />

waorvan de tekst’n veulaal an 't gebeur’n anpast bint.<br />

WAT WIL KERST UNS OK WEER ZEGGEN?<br />

7240 Kersttoneel met liedjes in het Achterhoeks door W.<br />

Wilterdink, Groep 20 <strong>tot</strong> 30 personen, veel kleine rollen<br />

We lezen wel trouw het kerstverhaal. We zingen gezellig kerstliedjes. En<br />

dan?? Ja, van alles halen we in huis, eten, drinken en alles wat de<br />

gezelligheid kan dienen. Maar wat zou er gebeuren als Maria en Jozef<br />

juist tijdens die gezelligheid voor de deur zouden staan en vroegen om<br />

onderdak? En er kan ook nog op elk moment een baby geboren worden.<br />

Ja gut…Maar er zijn toch hulpdiensten, ze kan toch naar het<br />

ziekenhuis? Ja? Op kerstavond? En die herders ook, juist bezig om hun<br />

vee te vrijwaren van diefstal, wat zo vaak gebeurt en dan zingen die<br />

engelen en staat daar een man te vertellen dat ze maar gauw naar<br />

Betlehem moeten gaan. En de schapen alleen laten zeker…Trouwens<br />

wat zou u er van zeggen als uw dochter thuis kwam met de boodschap<br />

dat ze een baby verwacht. Dat is haar door een engel aangezegd. En is<br />

ze nog maagd?? Hoe ver gaat ons geloof eigenlijk??


‘t WAS SLIENERMARK<br />

7198 Drentse revue ter gelegenheid van een jubileum door<br />

Henk Engbers<br />

Slienermark is een revue, waarbij de hoofdpersonen als een rode draad<br />

door de revue lopen. Ze beginnen als jeugd en aan het eind van de<br />

revue zijn ze zoveel ouder als het jubileum dat gevierd wordt. Een<br />

goede grimeur is daarom zeer wenselijk. Deze revue is, door kleine<br />

wijzigingen aan te brengen, uitermate geschikt voor elke vereniging die<br />

een jubileum heeft te vieren.<br />

Dialectoneel avondvullend, niet op bezetting<br />

Elk mens lopt mit ’n hoan<br />

J.Drent - Gron., M 434 - 2 dames en 3 heren<br />

Zwienekemedie<br />

Aug.Hinrichs - Gron., M 411 - 2 dames en 7 heren<br />

Een waardin voor “De Driesprong<br />

Algem.dial., 1920 - 3 dames en 4 heren<br />

Dei ’t lest lacht<br />

E.Mareman - Gron., M 432 - 3 dames en 4 heren<br />

’t Koren is onder dak<br />

J.Zijl - Gron., M 459 - 3 dames en 5 heren<br />

Kat in ’t goaren<br />

H.Heyting – Drents, M 5475 - 3 dames en 5 heren<br />

As de hoan kraait<br />

Aug.Hinrichs - Gron., M 457 - 3 dames en 7 heren<br />

Dolle Dien<br />

D.Vertal - Gron., M 2738 - 3 dames en 7 heren<br />

Gebroeders Kalkoen<br />

G.Nielen - Gron., M 639 - 3 dames en 8 heren<br />

Oet hogere kringen<br />

M.Franke-Luiken - Gron., M 4287 - 4 dames en 3 heren<br />

De arfenis van oom Wilm<br />

H.de Vries – Drents, M 7042 - 4 dames en 3 heren<br />

Bezied kroepen<br />

v.Zuylen/Nijder - Gron., M 4887 - 4 dames en 3 heren<br />

Veurjoar in bainen<br />

J.Zijl - Gron., M 409 - 4 dames en 3 heren<br />

Wie blief op oes eigen<br />

H.Thole – Drents, M 4296 - 4 dames en 3 heren<br />

Vrouw Pieper leeft gevoarlek<br />

Jack Popplewell - Gron. (thril.), M 4859 - 4 dames en 4 heren<br />

Wel is boas!<br />

J.Zijl - Gron., M 464 - 4 dames en 4 heren<br />

Speulmans bazaar<br />

Jac.Kremer - Gron., M 429 - 4 dames en 5 heren<br />

Te goud as daarde hands<br />

Brouwer-Kiewit - Gron., M 4895 - 4 dames en 5 heren<br />

Bloumen veur de Arabieren<br />

J.Beswerda - Gron., M 4285 - 4 dames en 5 heren<br />

Het daghitje van pension Zeemring<br />

B.Veenstra – Drents, M 2763 - 4 dames en 5 heren<br />

Dit laand is groot genog<br />

B.Veenstra – Drents, M 4866 - 4 dames, 5 heren en fig.<br />

De huwelijksschool<br />

B.Veenstra – Drents, M 2754 - 4 dames en 5 heren<br />

’t Was moar ’n vaarver<br />

J.Bus - Gron., M 493 - 4 dames en 5 heren<br />

Hou ’t wotter in<br />

G.Heerlien-Brink - Gron., M 4265 - 4 dames en 6 heren<br />

Hou oller, hou gekker!<br />

J.Smith - Gron., M 472 - 4 dames en 7 heren<br />

Oma heeft geld<br />

Ubbo Gerdens - Algem.dial., 1954 - 5 dames en 3 heren<br />

Familie Laps<br />

Geert Blas - Gron., M 3 - 5 dames en 4 heren<br />

’n Kerel<br />

W.J.Eelssema - Gron., M 482 - 5 dames en 4 heren<br />

Wie waiten nait alles<br />

K.Beswino - Gron., M 2724 - 5 dames en 4 heren<br />

As stad en laand bie`n kander kommen<br />

A.J.Zoetmulder -Gron., M 437 - 5 dames en 5 heren<br />

As grauw aarwten zunder spekdoppelties<br />

A. Takens – Drents, M 7044 - 5 dames en 5 heren<br />

`t Zel joen pa mor wezen<br />

Hemmink-Kamp – Gron, M 7045 - 5 dames en 5 heren<br />

331<br />

Opa heeft de toekomst (originele titel Opa wait wel wat e wil)<br />

Meins/Broos/Seeman – Drents, M 4870 - 5 dames en 5 heren<br />

De honderddoezend<br />

Jac.Kremer - Gron., M 486 - 5 dames en 6 heren<br />

‘n Hoeshollen van Jan Stain<br />

J.v.d.Veer - Gron., M 3384 - 6 dames en 4 heren<br />

DIALECTTONEEL TWEE-AKTERS<br />

ANNIE BOTTERBOONTJE<br />

7290 Lollege klucht in twij bedrieven deur Johan E.G. Ruiter,<br />

6 wichter<br />

In pension Annie ontstaait hevege haikeroazie as bliekt dat Annie met<br />

gaait doun an n kookwedstried op televisie. Den mout zai netuurlieks<br />

wel eerst goud worden veurberaaid op zo’n optreden. Petra en Lies<br />

goan dat dus doun en zai ontdekken dat der nog veul meer “verbörgen<br />

talent” in hoes is. Men wil geern dat Annie wint, mor as bliekt dat ze<br />

wint, den is Laaiden in last. Den komt heur vaailege home in gevoar en<br />

doar mout wat an gebeuren. En zai doun der wat an, mor Annie ontdekt<br />

dat zai de post verdonkeremoanen en de telefoon dij veur heur bestemd<br />

is nait deurgeven….enz. Aal met aal een biezunder komiese klucht.<br />

(meerdere stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl)<br />

GITJE’S KROUG<br />

7289 ’n Biezunder komisch bliedspultje in twij bedrieven deur<br />

Johan E.G. Ruiter, 7 wichter<br />

’t Stok speult zok of in de broene kroug van Gitje, dij soamen met heur<br />

slome dochter Ali de kroug runt. Mor de rust wordt versteurd deur de<br />

komst van 3 vraauwen, dij besloeten om te blieven sloapen in de<br />

schuur, lekker in t stro. Wat zai nait waiten is dat er in dij schuur ook n<br />

beer in ’t hok zit. De langskomende barones van Deudekom, staait met<br />

pech langs de weg en besluut oetaaindelk ook mor te blieven sloapen.<br />

Dij beer zörgt veur de neudege opwinden en t plan van de drij<br />

passanten om Ali wat wereldwiezer te moaken, zörgt ook al weer veur<br />

de neudege kommoties. En den komt der ook nog n “heer”veurbie, dij<br />

mout Ali den mor ais wat biebrengen, mor… de barones het aandere<br />

plannen met “hom” oet aigenbelang. Den rest nog Truus “flessie” , dij t<br />

leste nijs aaids brengt. Aal met aal n lolleg stuk om te speulen.<br />

(meerdere stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl)<br />

HALLO, MET WIE?<br />

M 5310 Drentse klucht door A. J. Kenston. 2/3 dames 4/3 heren<br />

Teun is veurzitter van de partij veur Slimme Boeren. Buurman Knelis<br />

zegt: "D'r mut altied slachtoffers vallen veur 't vaderland. En ie zit now<br />

iemaol hoge en dan mut ie d' r mee rekenen da' j zo now en dan ok een<br />

hele smak maken kunt." He stelt veurum tegen het brieven schrieveri 'je<br />

en tegen de zin van zien vrauwe Hanna tillefoon te nemen.. Moar of dat<br />

'n oplössing is.?<br />

ALLES EERLIK DELEN<br />

M 7133 Blijspel in 2 bedrieven deur Ab. Tiesing-Boes, 3 vrouwlu,<br />

6 manlu<br />

Lien van Santen zöt op 'n mörgen dat ter twee mannen in heur toen an 't<br />

graven bint. Een vrömde meneer vertelt later dat hij in opdracht van het<br />

Ministerie underzuuk doen mot. Het bliekt echter dat het giet om een<br />

schat, die in de grond stopt was. Die vindt ze later ook wel en één van<br />

de gravers kan het goed met Lien vinden, dat ze saomen op vekaansio<br />

gaot. De buit wodt eerlijk verdeeld.<br />

OH SUPERMAN<br />

7191 Gronings blijspel in drie korte bedrijven door Sievert<br />

Weits, 4 dames, 3 heren<br />

t Zit Johan nait slim mit. Hai het gain waark, veveeld zuch n beetje en<br />

din leest e ook nog aal van dij gekke berichten in kraande. n Taiken dat<br />

der wat veraanderd mout worden. Mit behulp van n gruin draankje wordt<br />

Johan n veurbeeld veur d menshaid: Superman. Allain zien snelhaid valt<br />

wat tegen. Zien vraauw Els komt hom in t begun n bult tegemuide, mor<br />

zachiesaan wordt dat aal minder. Veuraal as d noabers Albert Miezema<br />

en Alie Tamboerijn deur toudoun van t draankje ook maal begunnen te<br />

doun. t Is krek of ze t veurjoar in d kop hebben. Soamen mit buurvraauw<br />

Trijnie beslot Els wat aan dizze toustannen te doun. Want dat t oet d<br />

haand lopt, dat bliekt aal vlot. Dochter Aafke dij heur vrund nait mit noar<br />

hoes duuft te nemen, Alie Tamboerijn dij toavels proaten heurt, Albert dij<br />

mit n theepot over stroate lopt en Johan zulf dij aal mor achter t poessie<br />

van d buurvraauw aan zit. Gelukkeg is agent Manuel nait zo’n<br />

streepiesjoager.


TERUG VAN WEG WEST<br />

7194 Gronings toneelstuk in drie bedrijven door E. Torrenga,<br />

4 doames, 3 heren<br />

Ties Meulemoa is veur zien nummer ien dainst. Hai gaait veur n<br />

vredesmissie noar Kosovo. Veur zien vertrek verloofd hai zich. Veur<br />

degene dei thoes blift is dit nait de makkelkste periode. Verloven roakt<br />

din ook weer oet. As Ties dit heurt, gaait hai hailemoal over de rooie en<br />

bedrinkt zich. Dat hèt verstrekkende gevolgen. As hai weer bie zien<br />

positieven komt, bliekt het dat hai veur drei joar taikent hèt bie n<br />

huurlingenleger. As zien tied der opzit komt hai <strong>tot</strong> de ontdekken, dat<br />

zien ex traauwd is mit zien beste kammeroad. Laiden is din ien last,<br />

veuraal omdat zien ex din niks meer van heur man waiten wil, mor weer<br />

bie Ties wezen.<br />

DE VERJOARDAG VAN OME KNELIS<br />

4257 Drents blijspel door R. Sieben, 4/3 dames 3/4 heren<br />

Ome Knelis viert zijn negentigste verjaardag en is stokdoof. De oude<br />

heer, die goed bij kas zit, schaft zich hele moderne apparatuur aan. Dit<br />

alles niet naar de zin van een neef, welke ook is uitgenodigd. Deze krijgt<br />

de schrik van zijn leven, als blijkt wat ome Knelis zich heeft<br />

aangeschaft.<br />

ZAIN IS LEUVEN<br />

7188 Kort avondvullend in drie bedrijven in het Gronings door<br />

Sievert Weits, 4 dames, 4 heren<br />

Bram is oetvinner. Wel, dat stait op t bordje veur t hoes. Mor aiglieks het<br />

e nog nooit wat oetvonnen wat ook waarkelek dee wat der van verwacht<br />

werd. Soamen mit zien zeun spandaaierd e hail wat tied in t schuurtje,<br />

wat zien vraauw nait zo noar t zin is. Soamen mit heur noabers en heur<br />

aigenste dochter levert Greet heur man n wel hail gemaine streek. n<br />

Grap dij d neudege gevolgen bliekt te hebben. n Grap dij veur zeun<br />

Herman d noakte woarhaid noar boven brengt. Want aal leek dat onzichtboarhaaidsdrankje<br />

zo'n hailmiddel, in waarkelekhaid vaalt t bitter<br />

tegen. Vroag mor ais aan d wichter in t zwembad. Mor goud dat juffrouw<br />

Loer oaf en tou moal laangs komt om n oogje in t zeil te hollen! Ik wens<br />

joe veul plezaaier mit t toneelstok "Zain is leuven"<br />

WAT GEBEURT ER MÖRGEN?<br />

M 7135 Drents blijspel in twee bedrijven deur Bertus Brink,<br />

4 vrouwlu, 4 manlu<br />

Andries Elving wil met zien jong peerd naor de peerdemarkt. Aorend<br />

Kleef, zien buurman, wil met. De vrouwen van heur vuult ter niet zoveul<br />

veur en ze pebeert heur mannen in hoes te hollen, omdat ter wel es<br />

ongelukken kunt gebeuren op de markt. Het lukt wel om de mannen bij<br />

hoes te hollen, mor dat giet niet zunder problemen. Aorend wodt zo mor<br />

ziek en Andries hef gien kleren om an te trekken.<br />

WIJ WILT 'N TOENMAN<br />

M 7103 Drents blijspel in twee bedrieven deur Bertus Brink,<br />

4 vrouwlu, 4 manlu<br />

De gezusters Boer woont saomen. Zie hebt een goeie warkverdieling.<br />

Femmegie holt het hoes schoon, Roelfie zörgt veur 't eten en Jantien<br />

zörgt veur de toen. Mor Jantien wil niet langer, want de buurman wil<br />

heur aaltied adviseren en helpen. Zie pebeert dan om een toenman te<br />

kriegen, mor dat liekt makkelker dan het is. Der kompt rare figuren op<br />

aorf. Het wodt niks met de toenman, mor de man van Waoterstaot zörgt<br />

veur 'n oplössing.<br />

LOEKS EN WAANDER, DE KOOPLUI<br />

M 7156 Drents blijspel in twee bedrieven deur Bertus Brink,<br />

4 vrouwlu, 4 manlu<br />

Loeks en Waander de Groot hebt een handel in twiedehands spullen.<br />

Zie kunt alles gebroeken, wat het ook is. Dat hef <strong>tot</strong> gevolg dat ze de<br />

schuur propvol hebt en dat ter op 't arf ook hiel wat spullen ligt. Dat stiet<br />

de gemiente slecht an en zie kriegt bericht dat ze 't spul oprumen moet.<br />

Zie moet eiglijk een grotere schuur hebben, mor daor hebt ze 't geld niet<br />

veur. Loeks en zien vriend Lamert bedenkt een plan om de gemiente te<br />

loos oaf te wezen, mor dat lop falikant mis en het wodt dik trammelant.<br />

Loeks hef echter 'n goeie handel daon en daur kunt ze flink an<br />

verdienen, zodat de grotere schuur er misschien toch wel komt.<br />

MET OPOE IN DE WITTEBROODSWEKEN<br />

4222 Groningse klucht door H. Brouwer, 4 dames 4 heren<br />

Drei doage trouwd en dan wordt 't jonge stel aal opzoadeld met opoe.<br />

Geert het zwoar de pest in. Hai perbaairt soamen met zien vrund opoe<br />

332<br />

aan de man te brengen, om zo van heur verlöst te worden. Moar den<br />

wint opoe 'n pries in de stoatslötterij. Wil Geert den nog, dat der 'n end<br />

komt aan wat hai neumt:" Zien stokbroodweken?"<br />

NATUURLIJK GENEZEN<br />

M 7136 Drents blijspel in drie bedrieven deur Bertus Brink,<br />

4 vrouwlu, 4 manlu, speeltijd 2 x 45 min.<br />

Trijn Gerding vindt in de kaast een old boekie van heur moe, die daor<br />

aaltied inschreven had, wat je doen moet tegen bepaolde kwaolen. Trijn<br />

wil dan een laboratorium opzetten veur natuurlijke geneeswieze. Heur<br />

zuster Griet wil heur daor wel bij helpen, maor ze wil de howsholling niet<br />

allén doen en zie kunt gien hölp kriegen. Een vertegenwoordiger van<br />

Thuiszorg kompt er over toe en zörgt veur hölp in hoes. De eerste<br />

patiënten kompt al gauw, mor dat lop aans aof as Trijn denkt.<br />

REGEREN IS “MANNENWERK”<br />

5244 Drentse klucht door A.J. Kenston, 4/5 dames 4 heren<br />

Tiedens 'n vergaodering van "de partij" is men het er allemaol overiens,<br />

dat men het er niet mee iens is, dat de minister hef besloten de<br />

melkpries mit 'n halve cent te verlagen. Ze stuurt 'n tillegram... Gaot d'r<br />

uut..., veur oe een ander. Dit hef grote gevolgen…!<br />

WEG MET DE SNELWEG<br />

M 7104 Blijspel in twee bedrieven deur Bertus Brink, 4 vrouwlu,<br />

5 manlu<br />

Der wodt veul te haard reden in 't dörp. De kat van Cobi Smit is dood<br />

reden. Dina Holting vindt dat heur man, die raodslid is, daor wat an doen<br />

mot. De buren vindt ook dat ter wat an daon wodden mot. De buurvrouw<br />

kocht undertussen druppen tegen rugklachten veur heur man en veur<br />

Dina heur man. Dat lop niet zo goed aof veur de buurman en veur Dina.<br />

Der is een mevrouw op pad veur het milieu en Bart Warming is zo'n<br />

beetje de dorpsgek in het stuk. Der giet wat an de weg gebeuren, mor<br />

het hef hiel wat voeten in d'eerde.<br />

DE SCHOEL MOT BLIEVEN<br />

4242 Drents blijspel door H. Brink, 4 dames 5 heren<br />

Een krantebericht zorgt voor grote opschudding in het dorp. Moet de<br />

school nu dicht of niet. Er wordt besloten 00l aktie te gaan voeren... En<br />

dan is er nog Jans, is hij nu zo gek, of doet hij maar zo? Wie denkt dat<br />

hij schuift, die wordt geschoven.<br />

EEN GOEDE BUUR IS ALLLES WEERD<br />

M 7102 Drents blijspel in twee bedrieven deur Bertus Brink,<br />

5 vrouwlu, 5 manlu<br />

Marchien Leupers en heur man bint bijna 45 jaor trouwd en zie wilt 'n<br />

feestie geven. De buren bint al drok in de weer om wat te doen op 't<br />

feestie. Klaos en Leffert, 'n paor vrijgezellen hebt ter niet zo veul zin in,<br />

veural Klaos niet. Leffert wil nog wel 'n vrouw opzuken. Griet Kupers kan<br />

gien goeie kleren vinden, heur man mot zölfs helpen passen. Zie kompt<br />

wel klaor en veural Leffert vindt het lied zo mooi, dat ze maakt hebt.<br />

TANTE CHRISTIEN KOMT<br />

M 7105 Drents blijspel in twee bedrieven deur Bertus Brink,<br />

5 vrouwlu, 5 manlu<br />

Trui Hofman die caféholster is, krig bericht dat heur tante oet Australië<br />

kommen wil. Dan mot alles goed schoon maakt wodden, want het is 'n<br />

rieke tante. Een paar criminelen heurt dat di tante kompt en zie pebeert<br />

der eerder te wezen dan tante Christien. As tante verkleedt, kompt één<br />

van de mannen bij Trui Hofman. Hij wodt dik verwend en wil der met de<br />

sieroaden van Trui vandeur. Dat lukt ook bijna, mor de echt tante kompt<br />

net op tied.<br />

TALENTENJACHT<br />

4279 Drents blijspel door H. de Vries, 6 dames 3 heren<br />

Twie warkloze bouwvakkers Jans Bos en Berend Barkhofbint het meer<br />

as zat um aal dagen mar zitten te kaortspeulen. As der dan ok een<br />

knappe jonge meid komp die probeert hun in de showbisnes te kriegen<br />

is het hek van de dam. Het gef hiel wat probleem met heur vrouwen, en<br />

de amtenaarvan 't G.A.K. Mar an't eind van dit komische stuk komt er<br />

toch nog hiel wat verborgen talenten naor veuren.<br />

TELENTENJACHT


4877 Groningse klucht door H. de Vries, vert A. Smit, 6 dames,<br />

3 heren<br />

Twie warkloze bouwvakkers Jans Bos en Berend Barkhofbint het meer<br />

as zat um aal dagen mar zitten te kaortspeulen. As der dan ok een<br />

knappe jonge meid komp die probeert hun in de showbisnes te kriegen<br />

is het hek van de dam. Het gef hiel wat probleem met heur vrouwen, en<br />

de amtenaarvan 't G.A.K. Mar an't eind van dit komische stuk komt er<br />

toch nog hiel wat verborgen talenten naor veuren.<br />

GRIETIE WUS TOCH NIET ALLES<br />

M 7106 Drents blijspel in twee bedrieven deur Bertus Brink,<br />

6 vrouwlu, 5 manlu<br />

Grietie Koops is nogal neisgierig en zij mag graog roddelen. As ze heurt<br />

dat heur buurvrouw verhoezen wil, is ze der as de kippen bij om gewaar<br />

t wodden, waor ze hèn wil. Hennie Beuling wil echter hielemaol niet<br />

weg, maor heur schoonzeun, Knelis van Goor wil heur oet het hoes<br />

hebben, want hij wil der zölf in gaon wonen. Hij pebeert zien<br />

schoonmoeder in het Bejaordenhoes te kriegen, mor dat lukt em niet,<br />

want zie giet saomen wonen. En Grietie verbaosd dat ze daor niks van<br />

wus.<br />

IEK KAN JOE NICH VERSTAON<br />

M 7134 Blijspel in twee bedrieven deur Ab. Tiesing-Boes,<br />

8 vrouwlu, 5 manlu<br />

Een groep mensken brengt de verkaansie deur in Tirol, in een hotel,<br />

waor ze Nederlands praot. Sommige hebt nogal wat sieraoden<br />

metnemmen en drekt al in d' eerste nacht wodt de sieraoden steulen.<br />

Wel kan dat nou daon hebben? Job, één van de gasten wodt verliefd op<br />

Traudl, een hulp in 't hotel. De sieraoden kompt terecht en Job nemp<br />

Traudl met naor Nederland, waor hij later met heur trouwt.<br />

DIALECTSTUKKEN in twee bedrijven<br />

(niet op bezetting)<br />

Een goede buur is alles weerd<br />

H.Brink - (Dr.) 5 d./5h. M 7102<br />

Wij wilt ’n toenman<br />

H.Brink - (Dr.) 4 d./4h. M 7103<br />

Weg met de snelweg<br />

H.Brink - (Dr.) 4 d./5h. M 7104<br />

Tante Christien komt<br />

H.Brink - (Dr.) 5 d./5h. M 7105<br />

Grietie wus toch niet alles<br />

H.Brink - (Dr.) 6 d./5h. M 7106<br />

’n Mins is gain eerappel<br />

Smit/de Graaf - (Gr.) 3 d./1h M 7031<br />

’t Beste medisien<br />

E.v.Dijk - (Gr.) 3 d./7h. M 1915<br />

Drij over ain<br />

E.v.Dijk - (Gr.) 3 d./4h. M 1914<br />

De gebroeders Stoppelhaan<br />

Smit-Nijhof - (Dr.) 4 d./3h. M 5400<br />

Lichting 11<br />

E.v.Delden - (Gr.) 3 d./6h. M 426<br />

Met opoe in de wittebroodsweken<br />

Brouwer (Gr.) 4 d./4h. M 4222<br />

Op Diekstroaheerd<br />

E.Marena (Gr.)(met zang) 8 d./4h. M 2729<br />

Op ’t kaantje oaf<br />

K.Kuiper - (Gr.) 4 d./6h. M 1646<br />

Pait uut vrijen<br />

Sterenborg - (Gr.) 3 d./6h. M 1600<br />

Regeren is mannenwerk<br />

Kenston - (Dr.) 4/5 d./4h. M 5244<br />

Sanering<br />

H.de Vries - (Dr.) 6 d./3h. M 4288<br />

De schoel mot blieven<br />

H.Brink - (Dr.) 4 d./5h. M 4242<br />

De verjoardag van ome Knelis<br />

Sieben - (Dr.) 3/4d./3/4h. M 4257<br />

Zon bennen de vraulu!<br />

J.H.Vos - (Gr.) 4 d./4h. M 322<br />

DIALECTTONEEL EEN-AKTERS<br />

333<br />

KERELS KIEKEN<br />

7286 Een enigszins absurdistische eenakter met hilarische<br />

wendingen door Jan Veenstra, 5 dames<br />

Moe is met haar dochters Martje en Mina aangekomen bij een van<br />

oudsher beroemd kruispunt aan de bosrand. Daar trekken overdag de<br />

mannen langs naar hun werk. Moe en haar beide dochters wonen erg<br />

afgelegen en Moe wil de beide meisjes nu eindelijk wel eens onderdak<br />

hebben. Ze hoopt op het kruispunt voor hen de juiste man te vinden. Ze<br />

zijn die dag echter net te laat en besluiten een kampvuur te maken om<br />

de volgende ochtend af te wachten voor een nieuwe lading kerels. ’s<br />

Nachts voegt zich barones Adelheid bij hen, de eigenares van het bos.<br />

Ook zij is op zoek naar een man. Een klusjesman, wel te verstaan, want<br />

Adelheid heeft geen behoefte aan een minnaar. Haar grote liefde, die is<br />

verdwenen, kan ze niet vergeten. Bij het kampvuur begint ze er net over<br />

te vertellen als Pinda opduikt. Ook de volksmeid Pinda zoekt een kerel,<br />

een vader voor het kind waarvan ze op alle dagen loopt. Samen<br />

brengen ze de nacht door met hun verhalen, hun wensen en<br />

verwachtingen.<br />

ZO IS T TOCH? OF NAIT DIN! (DE BOLLE)<br />

7171 Monoloog deur Eve Sluis-de Bruin, vertoals in 't<br />

Grunnegs deur B. Kuiper-Raatjes, 1 dame<br />

Een olle vraauw zit op n schommelstoul, pakt heur piep en stopt hom vol<br />

mit tebak. Noast heur staait n toaveltje mit doarop n theepot, n mok, n<br />

droadloze telefoon, sigoaren, n asbak, lucifers en n werker. Noast t<br />

toaveltje hangt heur jas en staait een looprek. Vraauw hoalt uut de<br />

prullebak, dij noast heur stoul staait, n bierfleske mit n beugelsloeting te<br />

veurschien, dut t fleske open gait wat bier in theepot. Stopt t bierfleske<br />

weer in de prullebak en kikt ontevreden de zoal in. Din stekt ze de piep<br />

aan.<br />

AANDER LUU BINN OOK LUU<br />

7004 Groningse eenakter door B. Kuiper Raathes , 2 dames,<br />

2 heren<br />

In ’n dorp stoef bie stad binn lu uut Den Haag woonn koomm. Sijke is<br />

haildaal in ain joar mit dij lu en wil din beslist gain Grunnegs meer<br />

proaten. Zulfs heur noam en ook dij van heur kerel binn nait goud genog<br />

meer.<br />

N AIW ACHTER<br />

4278 Goningse eenakter door Godfried Bomans,<br />

2 dames, 2 heren<br />

Twei 'werelden' (neie van kinder, olle van ollers) worden mit mekoar<br />

konfronteerd. Eerst onbegrip van baaide kaanten. Pa verzint n list cm<br />

kinder heur 'aigenwiezeghaid' te loaten zain. Moeke kin doarin<br />

nauwelieks mitspeulen ('moed der wanhoop', mor as pa het bedenkt<br />

moot t wel goud wezen). List wordt oetvoerd. Kinder binnen eerst<br />

enthousiast. Mor as ze de gevolgen doarvan maarken binnen ze<br />

vertwieveld (het nonnale rollenpatroon is deurbroken). Tenslotte kriegen<br />

ze inzicht in heur situoatie. Aan t end binnen ollers weer gewoon en de<br />

kinder aanvoarden bliede het herstelde börgerlieke rollenpatroon.<br />

ROEFFIEN’S VERKERING<br />

5504 Drentse klucht door J.G. Duiven, 2 dames 2 heren<br />

Albert, de vader van Roeffien, heeft niet zoveel oog voor de<br />

gebeurtenissen om hem heen. Als Roeffien met een vrijer thuis<br />

komt,interesseert hem dat in eerste instantie maar weinig. Hillegien zijn<br />

vrouw echter wel, ze is zeer nieuwsgierig. Wie is die vent waar ze mee<br />

binnen komt?<br />

MIEN IS GEZIEN<br />

M 7115 Eenakter door Theo Coenders, 2 dames, 3 heren<br />

Jan en Sjaak (2 broers) strijden om het buurmeisje Mientje. Op de<br />

boerderij werkt Truus, die beiden niet zien zitten. Vader (Hent) echter,<br />

wil dat een van beiden met haar trouwt, want ze is een goede boerin.<br />

Wie haar trouwt erft de boerderij later. Dat is voor de broers een reden<br />

om als een blad aan de boom om te draaien en achter Truus aan te<br />

gaan. Maar Mientje laat het er niet bij zitten......<br />

LUBBE VAN LEERMS<br />

M 2713 Groninss klucht door Jac. Kremer, 2 dames 3 heren


Hou Lubbe zien Lenoa bie 't barn krigt en hai veur aaltied boas over<br />

vraauw en geldpuil wordt zain ie in dit stukkie.<br />

MOEKE’S SPOARPOT<br />

M 2716 Gronings blijspel door W .J. Eelssema, 2 dames 3 heren<br />

Wat is der leste tied toch wel mit moeke loos? Als ie dit stukje speulen,<br />

zeilen 1u in 't zoal zok vast verkneuteren.<br />

OLNIJ<br />

4200 Groningse klucht door H. Geertserna, 2 dames 3 heren<br />

Ainakter over 'n börgemoesholden woar drij geslachten bienkander<br />

wonen. Dat kin nait anders of door komt trammelant van.<br />

DE VISWEDSTRIED<br />

M 5445 Drentse klucht door A. Mulder, 2 dames 3 heren<br />

Er zitten heel wat haken en ogen aan vast voor de heren klaar zijn voor<br />

de viswedstrijd. Die voor hen letterlijk in het water valt. Behalve de<br />

wedstrijd, hebben zij ook nog een strijd te voeren tegen 2 bazige<br />

vrouwen.<br />

TROUWEN TUT STRAFFE<br />

M 5273 Drentse klucht door J. Poortman, 2 dames 3 heren<br />

Liefde is goed veur katten, niet veur mensen, zee de Snieder. Hendrik<br />

zien knecht het 'n oogie op zien dochter. Hou hie 't hom flikte heur toch<br />

te kriegen weet 'n ie aan 't ende van dizze klucht.<br />

ZAIKTE EN HERRIE<br />

7008 Groningse klucht door Alb. Pit, 2 dames 3 heren<br />

Geert, gemainteambtenoar, i s op zien waark nait goud worden en in<br />

elkoar zakt. Zulf denkt de dat e slim zaik is, moor ol dokter de Groot zugt<br />

dat aans. Hai het gewoon wat te hard waarkt en t is hom wat boven de<br />

kop gruit. Geert wil geem n bère van Gruine Kruus, den kin e mit bère in<br />

de koamer noar televizie kieken, moor ook dat vindt dokter aigenlek nait<br />

zo neudig.As dokter om termometervragt is der nait aans as<br />

boutentermometer ...Geert vindt dat der den moarneie komen mout.<br />

Dinie, zien vraauw , schrikt dervan en zegt hom, dat dit t eerste is, wat e<br />

de loatste joaren weggeeft. Ze is t dan ook zat en wil meer geld<br />

omhanden. As Geert waigert, draigt ze vot te lopen en mout Geert zuk<br />

zulf moar redden. Dokter en vrund van Geert proaten tegen hom an om<br />

Dinie wat meer geld te geven. Zal e om liek goan ? Meschain mout e<br />

weL..<br />

ZO WIED IS HET NOG NAIT<br />

7005 Groningse klucht door H. Kuiper-Raatjes,<br />

2 dames 3 heren<br />

Pabbe, dij mit de V.U. T. goan is en moeke binD mit heur baadnt in heur<br />

huuske woonn bleevn, dou heur twij kinder traauwn goan binD. Ze zain<br />

't doul van 't leevn nait meer zo zittn en loatn heur zu1f en de huushöln<br />

wat verwoarloom, woar kinder heur aan aargem en ook verdrait van<br />

hemm. Zai koomm mit een radikoale oplösn veur öln.<br />

VAN JOEN FAMILIE MOUT’N JE HET HEBB’N<br />

7024 Groningse klucht door AIy Beishuizen, 2 dames 4 heren<br />

Watgebeurterals opa, van aard stug en stijf, een lief maar wel heel erg<br />

modemmeisjeontmoet ? Jawel, hij gaat overstag.<br />

WEL ZOL ‘T WINNEN<br />

M 293 Groningse klucht doorJan Zijl, 2 dames 4 heren<br />

De aardige vondsten, welke kwistig in deze éénakter werden gestrooid,<br />

zijn typisch Gronings en stellen de lachspieren zwaar op de proef!<br />

DE ZEUNE VAN BEREND NYHOLT<br />

M 5344 Drentse klucht door J.G. Duiven, 2 dames 5 heren<br />

De dochter van Jan AIberts denkt een goede zaak te doen met de zoon<br />

van Berend Nyholt, een rijke boerenzoon uit een andere streek. AIs de<br />

joogens uit haar eigen buurt plotseling voor de deur staan is de schrik<br />

groot. Wat is er aan de hand?<br />

DE AARVENIS (DAS MILLIONENDING)<br />

7208 Klucht in ain bedrief door D. Adams, vertaold noar t<br />

Grunnegs deur Foppe Kerbof, 2 doames 6 heren<br />

Hinderk Hofman zien café is <strong>tot</strong> aan dak tou mit schulden, Hinderk zugt<br />

din ook nog mor ain oetweg om oet zien benarde financiële positie te<br />

kommen, zien dochter mout n rieke man traauwen. Zien vraauw is t lang<br />

334<br />

nait ains mit t standpunt van heur man, en steunt woar ze kin heur<br />

dochter mit heur keuze veur wat betrefd n man. Elly is stoapel verlaifd<br />

op Willy de muzikant. Willy is n aarme muzikant, en het zodounde dus<br />

gain schijn van kans bie Hinderk om mit Elly te kinnen traauwen. Edo<br />

Jansmoa is de ploatseleke bouwondernemer en het wel wat geld.<br />

Haarm Jansmoa, is de zeun van Edo, en is n beetje biezunder. Pieter<br />

de postbode brengt n braif van n notoareskantoor oet Amerikoa. Hierin<br />

staait dat Hinderk n grode aarvenis te wachten staait. Hinderk gooit de<br />

nog te ontvangen miljoenen over de baalk, en wil nou hailemoal niks<br />

meer waiten van zien dochter’s keuze. As Pieter mit n twaide braif oet<br />

Amerikoa komt, slagt de bom in. n Secretaresse op dat Amerikoanse<br />

notoareskantoor het n poar noamen en adressen deurnkander hoalt. En<br />

deur deze leste braif is der n hail aandere situoatie ontstoan.<br />

EEN RIEKE OOM EN TAANDE OET AMIRICOA<br />

M 7117 Toneelspul ien ain bedrief deur H. Klunder,<br />

3 doames, 2 heern<br />

Stuk speuld ien hoeskoamer of van Jan Boeremoa en zien vrouw Ans,<br />

dei een rieke oom en taande ien Amiricoa het, en woar zai nog al tröts<br />

op is, ook om dat zai doar een groot bedrief hem m, en denkt dat der<br />

straks nog flink wat te aarm is. Mor als zai over koo m oet Amiricoa, den<br />

pakt het hail anners oet.<br />

EEN DAG BUSSLOO<br />

7247 Eenakter in het Gelders door Teun Regelink,, 3 dames,<br />

2 heren<br />

Een plattelands echtpaar besluit op een mooie zomerdag te gaan<br />

recreren aan een waterplas. Wel tegen de zin van manlief. Omdat de<br />

vrouw daarbij ook snel bruin wil worden, zal haar man deze met een<br />

speciaal middel de huis insmeren. Per ongeluk pakt hij echter de tube<br />

tomatenketchup uit de tas! Op het strandplekje dat zij gekozen hebben<br />

liggen twee Duitssprekende dames in badpak te zonnen. Tijdens het<br />

verblijf wordt door de onhandige echtgenoot wel is de hulp van de<br />

dames gevraagd. Deze zijn overigens vriendelijk en bereidwillig<br />

waardoor een vermakelijke spel met een spannend slot ontstaat.<br />

GERT DE BRUIN HOALT EEN STREEK OET<br />

M 7118 Bliedspul ien ain bedrief deur H. Klunder,<br />

3 doames, 2 heern<br />

Gert wordt altied ploagd deur zien ollers om dat hai nooit ains mit een<br />

wichtje thoes komt. Mor Gert is wel altied op stap, wat zien ollers nait<br />

noart zin is. Mor nou Gert een keer thoes is, ben n zien ollers vot. En<br />

Gert zit hom den ook te ver veeln, mor den gait bel van deur en komen<br />

der twij vrienden van hom, en dat komt hom mooi van pas, en ze<br />

bedenkn mitn kanner dat zai een grap oet hoaln zeln mit zien ollers,<br />

omdat hai nooit mit een maid thoes komt, en dat zel hai heur nou den<br />

wel ains zain loatn.<br />

MENSLEEF, IK HOOLE VAN OE<br />

M 7175 Komedie in één bedrijf voor een speciale gelegenheid<br />

door Jan Hulsegge, 3 dames, 2 heren<br />

Het stuk is geschreven voor het vijfentwintigjarige jubileum van de<br />

Stichting Welzijn Ouderen. Hierin staan vader en moeder centraal met<br />

hun dilemma of ze wel of niet naar een bejaardentehuis zullen gaan.<br />

Hun kinderen komen met het voorstel samen een weekendje weg te<br />

gaan, maar vader besluit dat dit het juiste moment is om te testen of zij<br />

nog in staat zijn alleen te blijven wonen. Gelukkig brengt de buurvrouw<br />

(een ouderenadviseur van de SWO) de nodige inlichtingen voor ondersteuning,<br />

zodat ze het weekend alleen zonder problemen tegemoet<br />

kunnen zien.<br />

WEL OLD, MOR NOG LANG NAIT......<br />

M 7131 'n Lollig stukkie in ain bedrief deur G. Huisman-Roos,<br />

3 doames, 2 mannen<br />

Dit gait over minsen dei gain genougen noemen om in 't bejoardenhuus<br />

te zitten achter geroaniums te loeren. Nee, doar mout ectie komen, mor<br />

wat en hou brengen ze geld bie meloar, doar drait alles eerst om want<br />

ze binnen hail wat van plan, want ze vuilen zick nog lang nait oafdoan<br />

veuruit, aanpakken dan en plannen moaken!<br />

PENSION VELDZICHT<br />

7189 Eenakter oet de doem zeug'n deur Henk Engbers,<br />

3 dames, 3 heren (Drents)<br />

Geert hef't land verkocht en now hef Griet, omdat ze zich verveelt van<br />

de boerderi'j een pension maakt. Ze hef er ok nog een café van maakt,<br />

waor buurman Jans zo'n beetie vaste klant is. Die maakt dan ok kennis


met de vakantiegangers, wat altied niet zo'n sucses blek te weez'n.<br />

MAANS LEERT ETEN!<br />

M 295 Gronigse klucht door W .J. Eelssema,<br />

3 dames, 3 heren<br />

ZAIKTE<br />

4283 Groningse klucht door Lout Smit. 3 dames 3 heren<br />

Jaan ziet het niet meer zitten. Dinoa, zijn altijd zieke vrouw maakt hem<br />

wanhopig. Maar de plaatselijke huisarts heeft wel een oplossing voor de<br />

ziekte van Dinoa, een oplossing, die Jaan weer hoop geeft op betere<br />

tijden. De ontknoping zorgt ervoor, dat U met plezier "Zaikte" zult<br />

spelen.<br />

DE VEUR EN NAO-WEEJ’N VAN DE FIETSVEERDAOGSE<br />

7270 Tonielspel in drie bedriev’n deur A. Takens, 3 dames,<br />

3 heren<br />

Gerdien Laampe, 'n boer'nvrouw, wil geern is met doen an de<br />

fietsveerdaogse. Heur man, 'n echte stieve boer die niet met de tied met<br />

gaon is, hef daor gien enk'le int'resse veur. Hij hef zien vrouw weinig in<br />

tel. Boov'ndien hef hij aand're luu, die in de maotschappij een tree<br />

laoger op de ladder staot dan hij stiet, ok hiel weinig in de reek'n,<br />

behaalve as hij d'r van kan profiteer'n. Hij hef niet aans as waark'n en<br />

geldverdien'n in de kop. Gerdien wet hum toch ondanks dat zo wied te<br />

krieg'n, saom met aand're buur'n, um met te doen an de fietsveerdaogse.<br />

Dit aal giet trouw'ns niet van 'n leij'n dak kien en vaok <strong>tot</strong> onthutsing<br />

van d'aander'n die met zult doen an de fietsveerdaogse en dit zowel<br />

veur as nao het spektaokel. Het doen en laot'n zowel van Gerdien<br />

Laampe en heur man as de aand're speulers resulteert hiel vaok in<br />

grappige vrömdsoortige situaoties. Een komisch stuk dat waor maokt<br />

mot word'n deur maor dree maanluu en dree vrouwluu. Hetgien een<br />

oetdaoging is, doch daordeur wal veul van de speulers vaargt. Een<br />

tonielspel um met plezeer naor te kiek'n.<br />

MOEKIES KOSTHUUS<br />

7011 Gronins blijspel door Henk Puister, 3 dames 4 heren<br />

Moekie holdt aldemoast van gezellighaid om beur tou. Allenneg wezen<br />

dat wil ze nait. En alleneg is ze ook naiL..Opa, dij nog vol keroazie<br />

zit,lopt bie beur over de vlouer en het aaltied wat te proatjen. Den<br />

hebben je Jolanda en heurvrund Bert... Bert is ontsloagenen let hai kop<br />

sums hangen den is Jolanda d' eerste om hom op te beuren. En wat het<br />

Frits, de stedent, aal omhaands daags? Verschoelt e zok achter zien<br />

bonken en is e mor n dooie dainder of stekt der toch meer in d' jong?<br />

Moekie mit heurvrumde huusholden, aine dij te bekloagen is.<br />

VrachtwoagensjefeurToon komt wel hail onverwachts veur n dag mit<br />

zien male boodschap veur Frits Moekie, Moekie, Moekie, wat heb je n<br />

kosthuus!<br />

STEE MIT STOETJE (Kamers met ontbijt)<br />

7018 Groningse klucht door Bossen-Schreuder, 3 dames<br />

4 heren<br />

Thomas Geluk logeert in een klein pension, ergens in de provincie<br />

Groningen. Als het doek opgaat treffen we hem aan met de voeten in<br />

een teiltje water de wandeling van de vorige dag heeft hem een blaar<br />

bezorgd en dus moet er geweekt worden! Thomas dient zich te zuiveren<br />

van de verdenking die op hem rust spionage! Hij probeert vanuit zijn<br />

teiltje te ontdekken wie de werkelijke spion is en hij slaagt nog ook. Je<br />

heet tenslotte niet voor niks Thomas Geluk!<br />

IS DAT TENEEL OF IS DAT TENEEL<br />

7248 Eenakter door Johan E.G. Ruiter, 3 dames, 5 heren<br />

Der wordt teneel speult, mor nait haard genoeg en al gaauw ropt der<br />

aine van haarder en den nog ais. Dat geft wel wat verwarren en al<br />

gaauw bemuit de regisseur zok der met en n ogenblik loater lopt teneel<br />

en werkelekhaaid deur n aander. An t ende komt ales weer goud…<br />

alhouwel… Woar is dei kerel bleven? En wel is der nou aigenlieks de<br />

regisseur? En, en… Schier om te speulen en t geft weer ais n hail<br />

aandere kiek op teneelspeulen. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

www.ruitertoneel.nl<br />

HET STANDBEELD<br />

170 Blijspel in drie bedrijven door B. J. Bove, 3 dames,<br />

5 heren<br />

Een dorp bestaat 500 jaar en de "Commissie <strong>tot</strong> promotie van het toerisme"<br />

wil bij deze gelegenheid een fontein op het dorpsplein laten aanleggen.<br />

Als standbeeld op de rand van de fontein wordt een "Griekse Schone"<br />

besteld. Een aantal inwoners, waaronder vooral jongeren, vindt dat<br />

335<br />

er een meer bij het dorp passend figuur geplaatst moet worden. Bij de<br />

officiële onthulling zorgt deze groep voor een stunt. Het stuk speelt op<br />

de boerderij van Guus Beurs (lid van de commissie). Ook de zoon en<br />

dochter van Guus zijn tegen de "Griekse Schone". Op de boerderij<br />

gebeuren vreemde, geheimzinnige en vrolijke dingen, waarbij zelfs<br />

rechercheurs in actie komen om inbrekers en andere boeven te zoeken.<br />

N.B. Dit blijspel kan zowel in het Nederlands als in ieder regionaal<br />

dialect gespeeld worden. Het "alternatieve standbeeld" kan aangepast<br />

worden aan iedere omgeving. (de timmermansfiguur uit het stuk kan ook<br />

een schipper, havenarbeider of veenwerker worden<br />

BRANDSMA VRAG EEN HOESHOLSTER<br />

7190 Eenakter naar een idee van J. Zijl, in het Drents bewerkt<br />

door Henk Engbers, 4 dames, 2 heren (M 279 Klopsmoa<br />

zelfde stuk in Gronings)<br />

Schoenmaker Brandsma hef een advertentie in de kraant zet veur een<br />

hoesholster, umdat Trientje, die hie nog hef, verschrikkelijk doof is. Hier<br />

komt verschillende sollicitanten op of, mar of Brandsma daor tevree over<br />

is blek wal oet de gesprek'n. In ieder geval kandidaten genog.<br />

HIJE'T AL HEURT<br />

M 7116 Toneelspul ien ain bedrief deur H. Klunder, 4 doames,<br />

2 heern<br />

Stuk speuld zich of bie de familie Zwartjes ien hoes, dei mit het<br />

probleem zit n dat heur dochter' verloofde wel ains te daip ient glaske<br />

kikt, dit ient teeg n stelling van buurvrouw heur dochters vriend, doar ze<br />

nog al hoog bie opkiekn, en der haillemoal mit ien de wolk n ben n mor<br />

dat loader toch anners oet komt.<br />

WAT KRIEGEN WIE NOU?<br />

7177 Bliedspul ien ain bedrief deur H. Klunder, 4 doames,<br />

2 heren<br />

Dit stuk speuld ien de hoeskoamer van de slager of. Als zien personeel<br />

erachter komt dat hai een wicht aan touw het dei hailemoal nait bie hom<br />

paast, wil'n ze dat verhinner'n, mor hou? Mor ain van de bedainde'n wait<br />

er wel road op. En hou dat oflopt?<br />

DE MEIDOORN<br />

M 4210 Toneelspel door J. Bosvelt, 4 dames 3 heren<br />

Een toneelspel, waar elke vereniging mee uit de voeten kan. Ook in de<br />

eigen streektaal. Het geeft een beeld van het leven. Een hunkering naar<br />

hoop, liefde en geluk. Dit alles gaat niet over gebaande wegen. Wie een<br />

Meidoorn kent, weet dat scherpe stekels, die de wonder mooie bloemen<br />

omringen, deze niet alleen beschermen, maar ook steken als men die<br />

plukt. Daar is "De Meidoorn", als toneelspel het bewijs van.<br />

IN DE WITTEBROODSWEEK’N MET… OPOE<br />

7200 Ienakter naor een idee van A. Brouwer, in Drents bewarkt<br />

deur Henk Engbers, 4 dames, 4 heren<br />

Klaos en Griet bint trouwt en op de brulogt hef Opoe zich bezeerd an't<br />

bien en zodoende is ze tiedelijk ni'j heur over de vloer. Klaos hef daor<br />

eigenlijk gien bosschup an en wil heur zo gauw meugelijk weer kwiet. As<br />

Opoe een pries wint in de staatsloteri'j, dreit Klaos hielemaol um. Dan<br />

wil e Opoe wal geern bi'j zich hol'n. Mar of hum dat lukt?<br />

DE NIEUWE TUINMAN<br />

4213 Drentse klucht door H. Vos, 5 dames 3 heren<br />

Drie dames vragen in een advertentie om een nieuwe tuinman. Er<br />

komen gegadigden opdragen, waarvan één wel heel erg brutaal<br />

overkant. De dames laten hem dan ook direct voelen, dat ze hem niet<br />

nodig hebben. Er ontstaan lachwekkende situaties, als de man steeds<br />

terug komt en zichzelf aanprijst. Er zijn meer sollicitanten waaronder<br />

een oude bekende…<br />

VERHUUZERIJ MIT HINDERNIZZEN<br />

4274 Groningse klucht door G. Huisman–Roos, 4 dames<br />

3 heren<br />

Verhuzen van 't plattelaand noar de stad Toon sikke dood, 'n zeun dei<br />

stok verlegen is bie de wichter, en zo nog wat aandere moeilijkheden Ik<br />

zol zeggen, den wordt 't wel verhuzij met hindemizzen.<br />

EEN WEDDENSCHOP MIT GEVOLGEN<br />

7276 Bliedspul ien drij bedrieven deur E. Torrenga, 4 doames,


3 heren<br />

Karel Sikkens en zien vraauw Sientje binnen baaide van rieke òllers<br />

òfkomsteg, en gedroagen en leven doar ook noar. Ze leven er mor wat<br />

op lös en doar krigt Sientje genog van, temeer omdat ze ien de goaten<br />

krigt dat Karel anere vraauwen riekelek verrast mit aal mooiere<br />

presendjes. Zai maarkt dit op, omdat Karel ook leeft van heur geld, want<br />

zien pa hèt zien moandelekse biedroage stop loaten zetten. Sientje<br />

bedinkt noar heur idee en hail mooi plan en gaait n weddenschop mit<br />

Karel aan, ien de hoop dat ze hom zo aan `t waark krigt. Sientje schrift<br />

op dat ze heur haile vermogen aan de eerste de beste zwaarver dij aan<br />

deur komt wegschenken zel en Karel mout opschrieven dat hai heur<br />

doar loater nait op aanspreken zel. Baaide braiven verdwienen ien<br />

kaast. As Sientje even weg is verwisselt Karel de braiven. As de eerste<br />

de beste zwaarver zich meld, blikt dat n vraauw te wezen, Sientje dinkt<br />

dat ze heur envelop pakt en geft dij aan de zwaarfster, in de<br />

veronnerstellen dat het Karel zien braif is. De zwaarster is as ze de braif<br />

open moakt hail vlug verdwenen. As Sientje er achter komt dat ze de<br />

verkeerde enveloppe weggeven hèt, is ze roadeloos. Ze beweegt hemel<br />

en oarde om de enveloppe terug te kriegen, wat sums <strong>tot</strong> komische<br />

situoaties kin laiden. Of het lukt? Wel wait het?<br />

BETJE BOESKOOL<br />

7279 Lollege klucht in drij bedrieven deur Johan E.G. Ruiter,<br />

4 vraauwen, 3 kerels<br />

’t Stok gaait over n pension, woar Betje de pollepel zwaait. Dij zulfde<br />

Betje het zok inschreven veur n kookwedstried op televisie. Dat gaait<br />

grandioos de mist in, mor wat de pensiongasten den nog nait waiten is,<br />

dat der meschain wel ais opzet in t spel ken zitten. Der wordt in elks<br />

gevaal steveg sabboteerd. En den hebben wie doar Rieks en Jenny, dij<br />

Multimediadinges geven en “talenten”ontdekken. Haile maffe scenes<br />

bennen doar weer bie, mor langzoamerhand komen de gasten der<br />

achter, dat dij dekselse Betje Boeskool best ais sukses haar kennen<br />

hebben en dat zij heur den wel ais kwiet konnen roaken. (meerdere<br />

stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl)<br />

MOEKE AN DE REKSTOK (EIN HARTES STÜCK BROT)<br />

7281 Bliedspul in drie bedrieven, door Helmut Schmidt,<br />

bewarkt en overzet in algemien dialect deur Ben ten<br />

Velde, 4 vrouwluu, 3 manluu. (Een aantal rollen kan<br />

moeiteloos in het Nederlands worden gespeeld)<br />

Weduwe Fenna Jalving sukkelt de leste jaoren met heur gezond-heid en<br />

zol, volgens heur huusarts, beslist naor een kuuroord moeten. Heur<br />

beide schoondochters preberen dat met alle geweld tegen te hollen. Ze<br />

zit beiden in geldnood en kunt haost niet wachten op de arfenis. De<br />

warkster van moeke haolt Fenna – die goed bij kas zit – over toch hen ’t<br />

kuuroord te gaon. En Fenna komp as herboren weer thuus. Dat laot de<br />

schoondochters natuurlijk niet op zich zitten. Gesteund door heur kerels,<br />

die niks in te brengen hebt, neemt ze maotregelen. Met als gevolg o.a.<br />

’n ontploffing.<br />

ZUKS WAT DUT ONS GEERT MAIT<br />

4223 Groninse klucht door H. Brouwer, 4 dames 5 heren<br />

Geert wordt <strong>tot</strong> vervelens tou as veurbeeld steld. Kloas zien bruier is<br />

waarkloos wat hom goud oetkomt, want hai waarkt nait zo graag. Hai<br />

mout toch 'n beetje doun omdat zien pa, bie 't loeren naar de neie<br />

buurvrouw van de trappe vaal'n is. En dan komt plotseling Geert<br />

noarhoes. Zien oalders kieken hom aan met ogen as schurrelies. Doar<br />

zal't dörp nog es van opkieken.<br />

’KIPPIES’ IN DE KOESTAL (Schäferstündchen)<br />

7282 Bliedspul in drie bedrieven, deur Bernd Gombold,<br />

overzet en bewarkt in algemien dialect deur Ben ten<br />

Velde, 4 vrouwluu, 7 manluu (een aantal rollen kan<br />

moeiteloos in het Nederlands worden gespeeld)<br />

Egbert wil graag wat geld verdienen en verhuurt kaomers op de<br />

boerderij. Zien va, ok al een Egbert moet daor niks van hebben. ’t Liekt<br />

toch goed te gaon. Maor dan komp t’r ’n kink in de kabel. In de iene<br />

kaomer zit Schipper en vrouw Sliphorst en in de aandere Sliphorst en<br />

vrouw Schipper. Nou is het allent maar afwachten op ‘t moment, dat ze<br />

‘t van mekaar ontdekken en de bom zal barsten. Deur ’t anschouwen<br />

van de luchtig geklede vrouwgies, kreg weduwnaor Egbert senior ’t<br />

behoorlijk te pakken. Hij wil zölfs verkering met ’n jong ding, niet<br />

wetende dat ’t de vriendin is van zien zeun. Dit stuk is zeer geschikt<br />

voor de openlucht.<br />

‘t DAKLOZEN HOES ”AWAINZMA”. (“Alles Welkom Al Ist Nog Zo<br />

336<br />

MAal”)<br />

7275 Bliedspul in drij bedrieven deur Joh.E.G. Ruiter,<br />

5 doames, 3 kerels,<br />

In t daklozenhoes AWAINZMA (Ales Is Welkom Al Ist Nog Zo Maal)<br />

Zitten nog drij waark- en dakloze mensen, te waiten: Paiter, Berend en<br />

Looske. In t eerste bedrief vertelt Paiter dat hai zien dynamiet kwiet is,<br />

paniek? Al gaauw waiten zai, dat hai n diamant bedoult, mor… Is t wel n<br />

echte? Volgens Paiter wel, mor volgens Ali de ulp in de oesolden nait en<br />

is t gewoon n sirkesdiamant. Pa Jannes wil hom wel kopen en zo<br />

bennen der nog n poar. Paiter, dij hom vonden het wil hom nog mor nait<br />

kwiet en as de stinkend rieke freule op bezuik komt, den kon t toch wel<br />

ais de echte wezen. Moeke Betje holt boudel goud in de goaten en<br />

Looske, dat is ja zo’n dom wicht, of…messchain toch nait en den dij<br />

Berend, doar is toch ook n steekje an lös. Wat het dij te verbaargen? Ali<br />

komt der in het lest achter, dat zai hom toch aarmswoar van mout<br />

kennen. Aal met aal weer n mooi stok teneel van Joh.E.G. dij der ook<br />

nou weer veur zörgt, dat ale speulders der weer n mooi type neer zetten<br />

kennen<br />

KRINTEBRIJ MIT VIS<br />

4264 Gronings blijspel door Heerlien-Brink, 5 dames 4 heren<br />

As zeun Geert noar stad is met Lenie de maaid gait telefoon, dat<br />

Trientje Bont en heur dochter op station binnen en groag willen komen<br />

logeren. Zie bint d'r nog mor kold as moeke heur poddemenee mist. De<br />

kollektante Mw. Speulman krigt de schuld. Mor Lenie wait beter enl öst<br />

de zoak op. Pa Diekgat schoamt zich drop.<br />

’t WOTTERSCHOP<br />

7278 Bliedspul in drij bedrieven deur Joh. E.G. Ruiter, 5<br />

doames en 4 heren<br />

’t Stok speult zok of in t Wotterschapshoes, woarin ook n soort cafeetje<br />

in onderbrocht is. Zai bennen drok an t vergoadern as der n schippie<br />

met twij vrizze wichter deur de sluus wil. Jammer veur de wichter, mor<br />

as t wotter zakt is, den bliekt heur bootje nog boven an de wale te<br />

hangen. Dat betaikent reperoatie en opontholt. Om de kösten te<br />

drukken, maggen zai t koamerke boven op de beune bruken, as zai t<br />

tenminste opknappen. Dat doun zai dus. Ook ligt der al n potschipper<br />

met zien diggelschip en an de aandere kant van t wotter is n luk<br />

winkeltje met n wedevraauw. De potschipper holt n<br />

“tupperwaarepartij”???? bie de wedevraauw in ploats van in t<br />

wotterschapshoes. De drije van de sluus/wotterschop hebben ale drije<br />

loer op dat mooie wief van de aandere kaant en dat geft weer<br />

haikeroazie met hun vraauwen, dij doar nait van daint bennen. Aal met<br />

aal weer n gezelleg stok, dat zok ofspeult midden tussen “Ofgunst,<br />

Draank en Törf. (voor meer stukken zie: www.ruitertoneel.nl)<br />

PAS OP! SCHRIKDRAOD! (Zu früh gefreut!)<br />

7283 Bliedspul in drie bedrieven, deur Bernd Gombold,<br />

bewarkt en overzet in algemien dialect deur Ben ten<br />

Velde, 5 vrouwluu, 4 manluu (andere bezetting meugelijk)<br />

Een aantal rollen kan moeiteloos in het Nederlands<br />

worden gespeeld.<br />

De boerderij van Berend Prins is eigenlieks gedoemd um ten onder te<br />

gaon. Hij mag zien laand – dat in ’n beschermd natuurgebied lig - niet<br />

bemesten en hef niet veul opbrengsten. Maor dan is t’r opiens ’n<br />

lichtpuntie. Wetholder Post en aannemer Tinus Eising, bent t’r van<br />

overtuugd dat under ‘t beschermd natuurgebied ‘n thermale bron moet<br />

liggen. Daor kunt ze riek van worden. Maor ’t löp wat aans as ze denkt.<br />

Ook in de liefde overigens. Want Jans, de zeun van Berend hef gien<br />

geluk met de vrouwluu. Hij wil ’t klooster in. Zien buurwichie Stientje is<br />

daor fel op tegen. Zij wil graog ’n poppie van hum.<br />

OES CLUPPIEN<br />

4211 Drents blijspel door H. Vos, 5 dames 5 heren<br />

In een dorpscafé, gerund door een ongetrouwde waardin komt een<br />

bejaardenclub bijeen en zitten aan de stamtafel te roddelen.<br />

Vakantiegangers sluiten zich bij hen aan en de gasten vragen om<br />

logies. De vrouw van één der vaste gasten komt op een wel zeer brute<br />

wijze haar man halen, omdat de koe moet kalven. Onder een borrel<br />

wordt geprobeerd de waardin aan één der mannen te koppelen.<br />

RENOVEER’N<br />

7270 Blijspel van H. de Vries, bewerkt voor ouderen door Henk<br />

Engbers, 5 dames, 5 heren<br />

Jaap Kropveld en Mien rnut een dorpswinkel woar alles te koop is. De<br />

winkel is nog eigendom van vrouw Geers die ok een grote boerderi’j hef,


waor heur zeun Kloas op warkt. Um dat aolmaol bi’j mekaar te hol’n, wil<br />

vrouw Geers dat heur zeun trouwt met de dochter van Kropveld. Dat giet<br />

niet zo gemakkelijk, umdat Kloas een dreuge sunterkloas is. Het is<br />

kermis in ’t darp en doar wil Klaos met wichter noar toe. Mar die wilt<br />

hum niet met heb’m, umdat e hiel olderwets an-trök’n is. Mar ze hum<br />

dan renoveert, wod het aans. Kloas wod een aander kerel en wat er dan<br />

löskomp...<br />

DE HUWELIJKS BOERDERIJ’J<br />

7272 Blijspel in drie bedriev’m deur Henk Engbers, 5 dames,<br />

5 heren<br />

Geert Wessels en zien zeun Jans runt met zien beide de boerderi’j,<br />

zowal in hoes as op ’t land. Geert zien zuster Griet döt ’t roege wark een<br />

beetie en verdient daor nog een mooie cent an. Zie kunt er veer bunder<br />

land bi’j koop’m en dat wil Geert ok wal, mar dan möt Jans eerst een<br />

vrouw op zuuk’n aans giet het niet deur. Mar in Jans zit gien vrouwlu<br />

bloed. Griet wil dat ok geern teeg’hol’n, want dan mist ze heur<br />

warkhoezie en heur kinder misschien later de arfenis. De postbode wil<br />

wal help’m en schakelt een huwelijksmakelaar in. Mar of ’t help’t...???<br />

HET IS BELOOFD<br />

7273 Platteland komedie in twee bedrijven een idee van J.<br />

Hemmink-Kamp , bewerkt door Henk Engbers, 5 dames,<br />

5 heren.<br />

Jan Wessels woont met zien dochter Mina op de boerderij. Mina is al<br />

wat op leeftied en hef niet zo’n mooie jeugd had. Dat komp umdat ze,<br />

(volgens Jan Wessels) heur moe toen die overleed’n is, beloofd hef,<br />

altied veur heur va zul’n zörg’n. Dat probeert Mina dan ook. De<br />

postbode, Geert komp alle daag’n met post. En dan veural um Mina. Die<br />

wod verliefd op mekaar, mar Mina kan niet bi’j heur va wegloop’m,<br />

umdat ze dat beloofd zul heb’m. Dan hef Geert een op-lössing. Die nimp<br />

zien moe met veur wat ofleiding veur Jan. Dat valt goed en dan wod de<br />

rol’n um dreit.<br />

KWEKERIJ DRENTHINA (LÜGEN HABEN HÜBSCHE BEINE)<br />

7277 Klucht in drie bedrijven van Josef Brun, in het Drents<br />

vertaold en bewarkt deur Henk Karstens,<br />

5 dames en 5 heren<br />

Het giet met de kwekerij Drenthina niet al te best. Albert hef zölfs geld<br />

liend van zien buurman, Knelis Koeling, maor daormet redt hij ’t ook nog<br />

niet. Wim Jalving, metwarker van een incassoburo, stiet dan ook<br />

geregeld veur de deur. Albert haalt zuk nog meer problemen op de hals,<br />

deur zunder akte te gaon vissen in verpacht viswater, waordeur hij<br />

pelitieagent Derk Bartels achter de broek an kreg. Gelukkig, dat zien<br />

drie dochters beter met problemen weet om te gaon.<br />

IN MANDAILEG GEBRUUK<br />

7002 Gronins blijspel door G. Heerlien-Brink, 7 personen<br />

Berend en Hinnerkie mouten rondkommen van heur A.a. W.. Omreden<br />

dit gain vetpot is, wil Hinnerkie n köstgaanger nemen, mor Berend is<br />

hier vaaierkaant op tegen. Hinnerkie zet toch deur en wat zuk din<br />

ofspeult…?<br />

NOU IS DE BEER ECHT LÖS<br />

7280 Bliedspul in drij bedrieven deur Johan E.G. Ruiter,<br />

6 doames, 4 heren<br />

In dij olle kroug van Liesbeth en Tjamme gaait ales zien normoale gang.<br />

De haalf gegòzzelde dochter Soartje dut de hoeshollen wel op n haile<br />

biezundere menaaier en zeun Hinderk wil wat wat verdainen. Mor der<br />

laiver niks veur doun. Buurman, Gerrit “Fleske” komt aal gedureg langs<br />

en niks ken de rust verstoren. Joa… Totdat de vrolijke wichter<br />

langskommen en geern willen blieven sloapen in t stro. Hinderk dij net<br />

zien “veurlichten”had het, zugt dat wel hailndaal zitten. Hai wait der nou<br />

ja ales van. Mevrouw de barones van Deudekom, het panne met heur<br />

voiture en zugt zok noodzoakt om ook mor te blieven overnachten.<br />

“Gelokkeg” veur heur komt zai een haile biezundere meneer tegen.<br />

Doarnoast komt Voddejan geregeld lang veur de handel en om wat te<br />

…eh nuttegen. Körtom n lekker bliedspultje om n haile gezellege<br />

oavend te vullen. En dij bere? Joa, dij is echt lös. (meerder stukken van<br />

deze auteur op: www.ruitertoneel.nl)<br />

IK WIL OOK WEL ES N VRAAUW<br />

7182 Grunneger een akter, 6 dames, 5 heren<br />

337<br />

Gijs Anies wil nait hemmen dat zien dòchter verloven gaait mit Fokke<br />

Bakgroag. Zien vraauw wil dat wel en zodounde hemmen ze de haile<br />

tied roezie. Kees Plotseling is n ienwonende oomzegger van Anies en<br />

waarkt bie hom op boerderij en is ienwonend. Kees wil ook groag<br />

verkeren hemmen en wel mit Stien de maaid, allain dij wil nait. Dij dinkt<br />

dat ze verkeren hèt mit ain oet stad en dij vent kin harmonikoa speulen.<br />

Om toch zien zin deur te drieven hoalt Kees de vremdse dingen oet. Hai<br />

vragt Anies om road wat hai doun mout. Anies zegt tegen hom dat hai<br />

din ook mor n harmonikoa kopen mout. Dat dut Kees en de haile daag<br />

dut hai nou niks aans as speulen. Speulen!!! Nou ja, hai pebaaiert het<br />

teminste. Elk en ain wòrt er stoabel gek van. Allain Stien verannert er<br />

nait deur, <strong>tot</strong> ze heurt van femilie van Anies ``dij op bezuik komt`` dat<br />

heur vrijer er mit n aner vandeur is. Din keren de kaansen van Kees en<br />

veuraal omdat hai hom ophangen wil.<br />

DIALECTSTUKKEN in één bedrijf<br />

(niet op bezetting)<br />

Nao regen komt zunneschien<br />

A. Kort - (Dr.) 4 d./5h. M 1637<br />

Rout in ‘t eten<br />

Dijken-Hooghuis - (Gr.) 3 d./3h. M 705<br />

De winterschilder<br />

A.Biermaker - (Gr.) 2 d./2h. M 7051<br />

Aanbrand eten<br />

J.Bakker - (Gr.) 3 d./4h. M 49<br />

De aarvenis<br />

J.Riddering - (Gr.) 2 d./3h. M 2725<br />

’n Aiw achter<br />

Bomans - (Gr.) 2 d./2h. M 4278<br />

Al verzegd<br />

G.Blas - (Gr.) 4 d./4h. M 55<br />

Annoa komt oet stad!<br />

Eelssema - (Gr.) 4 d./2h. M 276<br />

Appie bringt oetkomst<br />

J.Zijl - (Gr.) 3 d./4h. M 412<br />

As kadde op ’t spek bonnen wordt<br />

Blas (Gr.) 2 d./2h. M 85<br />

Belevenissen op de verjoardag van Geessien<br />

H.Vos - (Dr.) 5 d./4h. M 4212<br />

Berend Sanders ontsloat zien huusholder<br />

Thole - (Gr.) 4d./3h. M 4294<br />

Bie boas Martinus<br />

A.de Graaf - (Gr.) 2 d./8h. M 15<br />

Bie’n wonnerdokter<br />

Schattenburg - (Gr.) 1 d./5h. M 39<br />

Debet aan de fa. Meijer en Co.<br />

Modderman -(Gr.) 3 d./4h. M 296<br />

Dini Meijer<br />

E.Westra - (Gr.) 3 d./3h. M 445<br />

Electrisch licht<br />

Doornbosch - (Gr.) 3 d./3h. M 11<br />

Familieroad<br />

R.Sieben - (Dr.) 3 d./3h. M 4247<br />

De generoale<br />

W.Eelssema - (Gr.) 2 d./5h. M 266<br />

Grootknecht<br />

E.Westra - (Gr.) 2 d./2h. M 473<br />

Hou maans zien vrouw klain kreeg<br />

Eelssema (Gr.) 2d./5h. M 271<br />

Hozeveling<br />

J.Boer - (Gr.) 3 d./4h. M 288<br />

Jan Griener<br />

C.F.Crone - (Gr.) 2 d./2h. M 259<br />

De klaaine jonker<br />

de Boer - (Gr.) 3 d./3h. M 4277<br />

Klopsmoa vragt ’n nei hoesholderske<br />

Zijl - (Gr.) 4d./2h. M 279<br />

Krintjebrij mit vis<br />

Heerlien-Brink - (Gr.) 5 d./4h. M 4264<br />

Leverworst<br />

P.v.d.Velde - (Dr.) 1 d./4h. M 478<br />

Lubbe van Leerms<br />

J.Kremer - (Gr.) 2 d./3h. M 2713<br />

Maans leert eten<br />

W.J.Eelssema - (Gr.) 3 d./3h. M 295<br />

’n Male veziede


A.Deelman - (Gr.) 4 d./1h M 418<br />

Moeke gaait op de Mavo<br />

Leeuwerke Schanssema - (Gr.) 4d./2h. M 2770<br />

Moekies kosthuus<br />

H.Puister - (Gr.) 3 d./4h. M 7011<br />

Moeke zugt ze vlaigen<br />

Keitz/Akkerman - (Gr.) 4 d./4h. M 4873<br />

Muren boun’n<br />

J.Vos - (Gr.) 2 d./3h. M 264<br />

Nait onder pantovvel<br />

J.Zijl - (Gr.) 3 d./3h. M 443<br />

’t Neisblad<br />

H.Buurma - (Gr.) 6 d./2h. M 454<br />

Noathan de Wieze<br />

G.Elst - (Gr.) 2 d./4h. M 306<br />

Oes cluppien<br />

H.Vos - (Dr.) 5 d./5h. M 4211<br />

’n Oetstapke<br />

J.Kremer - (Gr.) 3 d./3h. M 480<br />

’n Olderwetse wetholdersvergoadern<br />

J.Westra - (Gr.) 1 d./5h. M 452<br />

Olle jongens<br />

G.Blas - (Gr.) 3 d./3h. M 34<br />

Olle wichter<br />

G.Blas - (Gr.) 3 d./3h. M 274<br />

’n Oll struner in foek<br />

J.v.Putten - (Gr.) 4 d./3h. M 75<br />

Olnij<br />

H.Geertsema - (Gr.) 2 d./3h. M 4200<br />

Pa is mit de V.U.T.<br />

Leeuwerke-Schanssema -(Gr.) 2 d./2h. M 2771<br />

Het rammeldink van Remmeldink<br />

R.Sieben -(Dr.) 3 d./2h. M 4871<br />

Roeffien’s verkering<br />

J.Duiven - (Dr.) 2 d./2h. M 5504<br />

Stee mit stoetje<br />

Bossen-Schreuder - (Gr.) 3 d./4h. M 7018<br />

Stiekel<br />

J.Boer - (Gr.) 4 d./2h. M 225<br />

Toch veur verbeteren vatboar<br />

Leeuwerke - (Gr.) 3 d./1h. M 2773<br />

Trouwen tut straffe<br />

J.Poortman - (Dr.) 2 d./3h. M 5273<br />

Twai zwaarvers<br />

F.Edzardus - (Gr.) 4 d./4h. M 423<br />

Van joen familie mout’n je het hebb’n<br />

A.Beishuizen - (Gr.) 2 d./4h. M 7024<br />

Van spinnen en vrijen out vrouger tied<br />

Boer - (Gr.) 4d./5h. M 375<br />

Verhuuzerij mit hindernizzen<br />

Huisman-Roos (Gr.) 4 d./3h. M 4274<br />

’t Viefde rad<br />

E.Westra - (Gr.) 4 d./5h. M 408<br />

De viswedstried<br />

A.Mulder - (Dr.) 2 d./3h. M 5445<br />

De weddenschap<br />

J.Haikens - (Gr.) 2 d./4h. M 419<br />

Wel zol ’t winnen<br />

J.Zijl - (Gr.) 2 d./4h. M 293<br />

Zaikte<br />

L.Smit - (Gr.) 3 d./3h. M 4283<br />

Zaikte en herrie<br />

A.Pit - (Gr.) 2 d./3h. M 7008<br />

“Zet hom op” is kampioun worren<br />

G.Wold - (Gr.) 4 d./4h. M 455<br />

De zeune van Berend Nyholt –<br />

J.G.Duiven - (Dr.) 2 d./5h. M 5344<br />

Zöcht noa ’t peerd en zit tr op<br />

G.Teis Pzn. -(Gr.) 2d./5h. M 453<br />

Zo wied is ’t nog nait<br />

Kuiper-Ratjes - (Gr.) 2 d./3h. M 7005<br />

Zuks wat dut ons Geert nait<br />

B.Brouwer - (Gr.) 4 d./5h.<br />

TONEELSPELEN DIALECT AVONDVULLEND<br />

338<br />

DE VEUR EN NAO-WEEJ’N VAN DE FIETSVEERDAOGSE<br />

7270 Tonielspel in drie bedriev’n deur A. Takens, 3 dames,<br />

3 heren<br />

Gerdien Laampe, 'n boer'nvrouw, wil geern is met doen an de<br />

fietsveerdaogse. Heur man, 'n echte stieve boer die niet met de tied met<br />

gaon is, hef daor gien enk'le int'resse veur. Hij hef zien vrouw weinig in<br />

tel. Boov'ndien hef hij aand're luu, die in de maotschappij een tree<br />

laoger op de ladder staot dan hij stiet, ok hiel weinig in de reek'n,<br />

behaalve as hij d'r van kan profiteer'n. Hij hef niet aans as waark'n en<br />

geldverdien'n in de kop. Gerdien wet hum toch ondanks dat zo wied te<br />

krieg'n, saom met aand're buur'n, um met te doen an de fietsveerdaogse.<br />

Dit aal giet trouw'ns niet van 'n leij'n dak kien en vaok <strong>tot</strong> onthutsing<br />

van d'aander'n die met zult doen an de fietsveerdaogse en dit zowel<br />

veur as nao het spektaokel. Het doen en laot'n zowel van Gerdien<br />

Laampe en heur man as de aand're speulers resulteert hiel vaok in<br />

grappige vrömdsoortige situaoties. Een komisch stuk dat waor maokt<br />

mot word'n deur maor dree maanluu en dree vrouwluu. Hetgien een<br />

oetdaoging is, doch daordeur wal veul van de speulers vaargt. Een<br />

tonielspel um met plezeer naor te kiek'n.<br />

WAT VEURBIE IS, IS WEST<br />

M 7146 Gronings toneelspel door Jan Zijl, bewerkt door Arie<br />

Brouwer, 3 dames, 5 heren<br />

Geert Boeremoa woont met zien dochter Hilly en zien zuster op<br />

"Boeremoaheerd", een fikse boerderij. Ook binnen doar nog in hoes de<br />

dainstmaid Maarchie en een vrougere aarbaider Steven, een persoon<br />

met een hail klain beetje verstand. Wat komen is deu een ongevaal op<br />

de boerderij. Deurdat Geert ook veurzitter is van t melkfabriek, komt de<br />

boukholder, Wulm de Jong, elke week langs om de melkstoaten te<br />

loaten taiken. Dochter Hilly roakt tegen de wil van heur pa, hailemoal<br />

ondersteboven van Wulm. Boeremoa haar het laifst dat zien dochter<br />

traauwde met Gerrit Westers, een boerenzeun, want Geert wil het laifst<br />

een Boeremoa op de ploats hol'n. As zien dochter din kaist veur Wulm,<br />

gait ze met Wulm vot en mag ze van heur pa noeit weerom komen. As<br />

din dezulfde oavond buurman Westers <strong>tot</strong> de ontdekken komt dat de<br />

brandkaast van de melkfabriek kroakt is, is 't hek hailemoal van de dam.<br />

Wel het dat doen? Wulm de Jong natuurlijk, want Geert het dei man<br />

noeit vertraauwd. Boeremoa zuvert alles weer aan, zo'n zesentwintig<br />

doezend gulden, gain politie, omdat hai de Boeremoa's er boeten hollen<br />

wil. Noa anderhaalf joar komt Hilly weerom, mor nait allain. Ze het een<br />

klain "potje" woar ze mit weerom komt, want ze is noa veul<br />

beroerdigheden schaiden van Wulm. Mor ook nou wil pa heur nait weer<br />

thoes hebben. Toch komt er deur roudowm van Steven een beetje<br />

tounoaderin tussen voader en dochter. En as din bliekt dat dat klaine<br />

kereltje ook nog Geert Boeremoa hait, omdat 't geboren is noa de<br />

schaiding, din is't veur Steven een klain kunsie om de breuk tussen<br />

voader en dochter te liemen. En zo zel Geert op den duur toch nog een<br />

Boeremoa op ploats hol'n. As din Gerrit Westers ook nog es langskomt<br />

om te zain hou alles d'r veur stait, bluit er weer wat nij op en zegt men<br />

din toch mit mekoar: "WAT VEURBIE IS, IS WEST."<br />

ONRUST OM ‘N HOUFNOAGEL<br />

M 498 Toneelspel door Jan Zijl, (Gronings) 3 dames, 6 heren<br />

Ofgunst is ‘n maal ding en men ken dan wel es verkeerde praktieken<br />

oethalen. Benoam as men maint, dat men mit geld aalles bekopen ken.<br />

En as d’r den ‘n droaverij hollen wordt van boerenpeerden, en as<br />

peerden veur tied besloagen worden mouten...<br />

'N DAIF IN DE NACHT<br />

M 7142 Toneelstuk in drie bedrijven door Sievert Weits,<br />

(Gronings) 4 dames, 4 heren<br />

Het toneelstuk begint op het moment dat Hein, een inbreker, zojuist wat<br />

dingen in zijn jutezak wegmoffelt. Mans en Fred komen luidzingend<br />

binnen, en hebben Hein als het ware op heterdaad betrapt. Tenminste<br />

als ze niet zo dronken waren geweest. Ze komen terug van een<br />

feestavond van de schaakvereniging. Ze hebben hun vrouwen, Griet en<br />

Els, wijsgemaakt dat het daar zeer bescheiden aan toe gaat. Niets blijkt<br />

minder waar. Het loopt uit de hand. Midden in de nacht politie aan de<br />

deur, een kwade buurvrouw in huis, en een dochter, Lisette, die<br />

smoorverliefd wordt op Hein. En niemand die beseft dat het hier een<br />

heuse inbreker betreft. Logisch misschien, want het feestje was een<br />

gekostumeerd bal. En het inbrekerspak van Hein kon evengoed een<br />

kostuum zijn als het koninginnepak van Fred en het paardenpak van<br />

Mans. Niemand die Hein wantrouwt. Tenminste als je Anna, het<br />

buurmeisje, niet meetelt. Zij heeft Hein naar binnen zien gaan,<br />

vermoedde eerst dat het de buurman was, maar besefte later dat het


een inbreker was. Betrapt dus. Men zou denken dat het hier afgelopen<br />

is met de inbreker. Maar Anna wil zo graag een man, en Hein is zo<br />

knap. Ze bezoekt hem nog diezelfde nacht, en ontpopt zich als een<br />

ware tiran. Maar Hein voelt niets voor haar. Ze is zo ouderwets gekleed<br />

en is niet moeders mooiste. Hein voelt veel meer voor Lisette. En deze<br />

liefde zint Anna niet, en ze besluit om de waarheid alsnog te vertellen.<br />

Echter, dan is het te laat. Omdat men Hein allemaal erg graag mag,<br />

worden gevoelens gekrenkt. En dat moet worden afgereageerd.<br />

LUTJE MANNEKES<br />

M 7145 Gronings toneelstuk in drie bedrijven door Sievert Weits,<br />

4 dames, 4 heren, duur ± 30 min.<br />

t Bottert nait meer zo tussen Trijnie en Bertram. Sunds de leste mit<br />

pensioun goan is, is t hailemoal mis. Op alles het e wel wat aan te<br />

maarken. Mor wees nou eerlek, t vaalt ook nait tou as ie de haile tied op<br />

stoule zitten. Zien anige troost is zien sigaretje. En dat vindt Trijnie weer<br />

nait goud. En dat Trijnie zoveul sukkeloa et, dat vindt Bertram weer nait<br />

goud. Hai vindt dat ze te dik wordt. Heur kennissen Jaap en Tina<br />

perbaaien din ook alles hom de boudel weer in t gareel te kriegen. Moar<br />

hai overdrift zoveul, en zai is zo vergeetachteg. Ook Marja, heur loat<br />

geboren dochter, perbaaiert de zoal wat te suszzen. Mit behulp van<br />

Punkie en heur vriend Bert, wil ze heur pa en moe der van overtugen<br />

dat het zo nait laanger kin. Moar Punkie het van dat roege hoar op kop,<br />

en Bert het n bult kettens om t lief hangen. t Is ook gain wonder dat<br />

Frits, de postbode, der niks meer van begript. Ze zeggen wel ais dat<br />

elke gek zien aigen gebrek het. En pas as n ander dat accepteert, din<br />

komt ook allemoal wel weer goud.<br />

'T WAARK IS DOAN<br />

M 7148 Toneelstuk (Gronings) in drei bedrieven deur E. Torrenga,<br />

4 dames, 4 heren, duur ± 40 min.<br />

Kamperen bie de boer is ien. Rieks Ezengoa hèt een loonbedrief en als<br />

hai op zekere daag de vroag krigt van een vremde snuter ien een<br />

tropisch pak "of dei zien tent op maag zetten ien zien abbelhof" zaait hai<br />

doar gain bezwoar ien. Moar wat is het aigenlaik veur een vent. Gaait<br />

het om vlinners vangen? Of hèt het wat mit de ienbroaken te doun, dei<br />

ien de buurt pleegt wòrren. Het ken netuurlek ook wezen dat hai een<br />

oogje op de dòchter hèt. Omdat te waiten... mouten joe 't stuk goan<br />

lezen.<br />

DE AOLDERLIJKE STEE<br />

M 4809 Toneelspel door H. Vos, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Van de gemeente komt iemand om de boerderij van Willem Sanders te<br />

kopen. Willem wil zijn ouderlijk erfgoed onder geen beding verkopen.<br />

Zelfs niet als hij een grote boerderij terug kan krijgen. Ondanks dat z’n<br />

vrouw en zoon het wel graag willen, blijft Sanders bij zijn beslissing.<br />

Door de oprukkende nieuwbouw komt het <strong>tot</strong> botsingen tussen<br />

bewoners en de boer. Zoon Harm wil trouwen, doch wil niet bij z’n<br />

ouders intrekken. Ook hierover komen verschillende woordenwisselingen.<br />

Aan het slot komt het toch <strong>tot</strong> een bevredigende oplossing. Ernst<br />

en luim volgen elkaar snel op.<br />

TRAMMELANT UM ’T HEIDEVELD<br />

M 4813 Toneelspel door H. Vos, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Dertig ha. heideveld grenzen aan het land van Huizing. Voor ontginning<br />

krijgt hij geen toestemming. Zijn oudste zoon is om die reden naar<br />

Canada geëmigreerd, maar ook, om Lucas de gelegenheid te geven om<br />

boer te worden. Ook Lucas probeert tevergeefs om toestemming <strong>tot</strong><br />

ontginning te krijgen. Hij overweegt net als z’n broer te emigreren. Marie<br />

de vrouw van Huizing maakt zich zorgen doch knapt aardig op als ze bij<br />

Bertus is geweest. Uiteindelijk blijft Lucas.<br />

DE VELTINGHOEVE<br />

M 4801 Toneelspel door H. Vos, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Harm Velting woont aan de rand van ‘t dorp waor een ruilverkaveling in<br />

wording is. De koppige boer Velting kik niet wieder dan zien eig’n<br />

bedrief en belangen. Als je mit Harm problee’m hebt, ben je niet zo mar<br />

klaor. Ook ‘t pacht- briefien van Aord Wessels komp er deur in gevaor.<br />

Overal komp <strong>tot</strong> slot een oplössing veur, al is ‘t misschien aans aj eerst<br />

denken zult.<br />

WILLEMPIE<br />

M 4807 Toneelspel door H. Vos, (Drents) 4 dames, 5 heren<br />

Weduwe Folkers heeft een boerenbedrijf dat gevoerd en beheerd wordt<br />

door een vrijgezelle broer van haar overleden man. Oom Geert is<br />

opgeleid als timmerman. Samen met de niet pientere zoon van de<br />

339<br />

weduwe runt hij de boerderij in de hoop dat zoon Willem het t.z.t. alleen<br />

zou kunnen. Geert’s hart trekt nu eenmaal naar het timmerwerk. Als hij<br />

een nieuwe schuur moet timmeren wordt hij nog eens extra naar zijn<br />

echte vak aangetrokken. Ook wordt hij van twee kanten benadert voor<br />

een huwelijk. Als ook de weduwe Folkers een aanzoek krijgt , is dit<br />

aanleiding <strong>tot</strong> spanningen<br />

ZIEN PEERDEMIDDEL<br />

M 491 Toneelspel door Henk Boerema, (Gronings)<br />

4 dames, 5 heren<br />

Dankzij het “peerdemiddel” van Kloas, de knecht, komt alles weer goed<br />

in het huis van Balkemoa, een rijke boer, die erg op “zijn stand “ is<br />

gesteld.<br />

“N VRAAUW ALLAIN<br />

M 2742 Toneelspel door M. Franken- Luiken, (Gronings)<br />

5 dames, 3 heren<br />

Dit stuk is gebouwd op een echt menselijk gegeven. Het is de schrijfster<br />

gelukt een moeilijk probleem uit de doeken te doen. In het stuk zit een<br />

climax, die in het laatste bedrijf haar hoogtepunt bereikt, waardoor het<br />

<strong>tot</strong> het einde boeiend blijft.<br />

Noa diggels ’t geluk<br />

J.Zijl - Gron. M 441 - 2 dames en 4 heren<br />

De beste zet<br />

J.Zijl - Gron. M 415 - 2 dames en 6 heren<br />

Deur schaar noar ’t licht<br />

J.Faber - Gron. M 484 - 3 dames en 4 heren<br />

’t Koekoeksjong<br />

Leeuwerke-Schanssema - Gron. M 2740 - 3 dames en 4 heren<br />

De blanke pit<br />

B.v.d.Veen - Gron. M 481 - 3 dames en 5 heren<br />

De swaarver<br />

Jac.Kremer - Gron. M 479 - 3 dames en 5 heren<br />

Um zien tweede vrouw<br />

B.Dubbelboer – Drents. M 2750 - 3 dames en 5 heren<br />

’n Veurjoarsdag<br />

J.Haikens - Gron. M 430 - 3 dames en 5 heren<br />

Wat veurbie is, is west<br />

J.Zijl - Gron. M 474 - 3 dames en 5 heren<br />

Laifde, hoat en stainen<br />

E.Weitering - Gron. M 497 - 3 dames 5/7 heren<br />

De olle vrijgezel<br />

B.Broekema - Gron. M 281 - 3 dames en 6 heren<br />

Smokkeloar<br />

O.Bolhuis - Gron. M 2722 - 3 dames en 6 heren<br />

’t Wicht oet ’n kroug<br />

J.Zijl - Gron. M 2718 - 3 dames en 6 heren<br />

Oorlog en bevrijding<br />

Bart Veenstra – Drents, 3 dames en 6 heren<br />

As zun deurkomt!<br />

J.Zijl - Gron. M 399 - 3 dames en 7 heren<br />

Ze hait Stientje<br />

Leeuwerke-Schanssema - Gron. M 2730 - 4/6 dames en 3/5 heren<br />

De gezusters Hazewinkel<br />

H.Vos – Drents, M 4804 - 4 dames en 5 heren<br />

Is voaders wil... wet?!<br />

K.Bergsma - Gron. M 2717 - 4 dames en 5 heren<br />

Marietje<br />

H.Vos – Drents, M 4803 - 4 dames en 5 heren<br />

Onder ain dak<br />

J.Fabricius - Gron. M 413 - 4 dames en 5 heren<br />

Het vremde testament<br />

Hoekstra-Kloosterhuis - Gron. M 2745 - 4 dames en 5 heren<br />

Spionage in de nijbouw<br />

Bart Veenstra – Drents, 4 dames en 5 heren<br />

Op gevoarleke poaden<br />

E. Marena - Gron. M 2728 - 4 dames en 6 heren<br />

De aangenomen zeun<br />

H.Boerema - Gron. M 494 - 4 dames en 6 heren<br />

’t Meroakel woagentje<br />

Jac.Kremer - Gron. M 2719 - 4 dames en 6 heren<br />

Fatteg<br />

H.Jongsma - Gron. M 2727 - 4 dames en 7 heren<br />

Aanslag op diek<br />

K.H.Spijkman - Gron. M 440 - 4 dames en 8 heren


Wankel bezit<br />

A.Mulder – Drents, M 2720 - 4 dames en 8 heren<br />

’t Geluk hangt aan ’n zieden droadje<br />

G.Hamstra-Vos - Gron. M 310 - 5/7 dames en 3 heren<br />

Wie waiten nait alles<br />

K.Beswino - Gron. M 2724 - 5 dames en 4 heren<br />

Het geeit um de mens<br />

Bart Veenstra – Drents, 5 dames en 5 heren<br />

De gek van Rengersholm<br />

E.v.Dijk - Gron. M 2689 - 5 dames en 6 heren<br />

Maaike<br />

R.Peters – Drents, M 2723 - 5 dames en 7 heren<br />

Mit lege aarms<br />

G.Griever – Drents, M 471 - 5 dames en 8 heren<br />

Op ’n dwoalweg<br />

E.Marena - Gron. M 428 - 5/8 dames 9/10 heren<br />

Aan de kedde<br />

H.E.Buurma - Gron. M 265 - 6 dames en 6 heren<br />

De Breurinkboern<br />

D.Wilterdink - Gron. M 7061 - 15 pers. (manuscr.)<br />

DIALECTSTUKKEN in één bedrijf (toneelspelen)<br />

As kiener groot binnen<br />

E.Marema - (Gr.) 4 d./3h.<br />

’t Mout aanders<br />

G.Wold - (Gr.) 3 d./5h. M308<br />

Ofloond<br />

J.Rietema - (Gr.) 2 d./3h. M 300<br />

Old, aarm en...te veul<br />

J.Riddering - (Gr.) 2 d./4h. M 2726<br />

Op “Roege Horn”<br />

J.Boer - (Gr.) 2 d./3h. M 266<br />

De swaarver dij terugkwam<br />

S.v.Wattum - (Gr.) 4 d./3h. M 1953<br />

MUSICALS (dialect)<br />

AIGEN HEERD IS GOLD WEERD<br />

7262 Musical in de grunneger toal deur Reini van der Laan,<br />

4 doames en 4 heren en… n volksdaansgroep<br />

Op hun boerderij “LEEMHUISHEERD” wonen Laindert – en Fien<br />

Laimhoes met hun twee zonen Hinderk en Jan! De oudste zoon Hinderk<br />

is verknocht aan de boerderij en doet zijn uiterste best het bedrijf zo<br />

rendabel mogelijk te maken! Zoon Jan heeft een broertje dood aan<br />

werken en studeert voor kunstschilder! Bovendien is hij een echte<br />

flierefluiter! Als moeder Fien ook nog alles in het werk stelt het<br />

voortbestaan van het geslacht Laimhoes veilig te stellen leidt dit binnen<br />

het gezin <strong>tot</strong> de nodige spanningen…….<br />

ALLERDAOGSE HEBBEGHEED'N<br />

7267 Vrolijk zangspel deur A. Takens, 11 dames, 15 heren + fig.<br />

Alledaogse hebbigheed’n holt underaander’n in da'j in 't daog'lijks<br />

bestaon teeg’n allerlei gewone en ongewone situaoties an kunt loop’n<br />

en dan op ’n leuke en som komische manier verwaarkt in dit zangspel,<br />

zoas bijvoorbeeld de boon'noogst, een vakaantie naor Lond'n,<br />

linedaans'n, de viagrapil, de toiletgang op 'n feestaov'nd, vlegeldörs'n,<br />

tillevisiekiek’n de mobiele tillefoon, de gezellige bekende nederlandse<br />

liedties, waorvan de tekst’n veulaal an 't gebeur’n anpast bint.<br />

DE VIER JAORGETIED’N<br />

7266 Vrolijk zangspel deur A. Takens,<br />

± 30 personen, zang / dansgroep<br />

Je kunt de vier jaorgetied'n, lente, zummer, haarfst en winter op<br />

verschill'nde manier'n beschriev’n <strong>tot</strong> ’n plezerig zangspel. In dit<br />

zangspel, vaok op een komische manier, met de underwaarp’n de<br />

geboorte, de schoonmaok (lente), de vakaantietied, de oogst van het<br />

koor'n (zummer), de naotuur, de erpeloogst, het slacht’n van ’n zwien<br />

(haarfst), de snei en de scheuvelpret (winter). Dit alles opvrolijkt met<br />

verschill'nde liedties, op bekende nederlandse meldiej'n, die in heur<br />

gehiel aanpast bint op disse underwarp'n.<br />

KERST (dialect)<br />

WAT WIL KERST UNS OK WEER ZEGGEN?<br />

340<br />

7240 Kersttoneel met liedjes in het Achterhoeks door W.<br />

Wilterdink, groep van 20 <strong>tot</strong> 30 personen, veel kleine<br />

rollen<br />

We lezen wel trouw het kerst verhaal. We zingen gezellig kerstliedjes.<br />

En dan?? Ja, van alles halen we in huis; eten, drinken en alles wat de<br />

gezelligheid kan dienen. Maar wat zou er gebeuren als Maria en Jozef<br />

juist tijdens die gezelligheid voor de deur zouden staan en vroegen om<br />

onderdak? En er kan ook nog op elk moment een baby geboren worden.<br />

Jaa gut… Maar er zijn toch hulpdiensten, ze kan toch naar het<br />

ziekenhuis? Ja? Op Kerstavond? En die herders ook, juist bezig om hun<br />

vee te vrijwaren van diefstal, wat zo vaak gebeurt en dan zingen die<br />

engelen en staat daar een man te vertellen dat ze maar gauw naar<br />

Betlehem moeten gaan. En de schapen alleen laten zeker…Trouwens,<br />

wat zou u er van zeggen als uw dochter thuiskwam met de boodschap<br />

dat ze een baby verwacht. Dat is haar door een engel aangezegd. En is<br />

ze nog maagd?? Hoe ver gaat ons geloof eigenlijk??


KERSTTONEEL VOOR ALLE CATEGORIEËN<br />

AVONDVULLEND<br />

ALLELUJA SAMEN (HALLELUJA BEINAND)<br />

2512 Kerstchaos in drie bedrijven door Ulla Kling, vertaling<br />

Hub Fober, 3 dames, 3 heren<br />

Kerstavond. Ma heeft op het allerlaatste moment een kerstboom<br />

gekocht, die qua formaat niet zou misstaan op een grote marktplaats.<br />

Pa gaat die fatsoeneren volgens het concept: driemaal afgezaagd en<br />

nóg te kort. Nog tijdens het optuigen van de boom komt een<br />

uitgenodigde oom de zaak op stelten zetten met een meegebracht<br />

elektrisch modelspoor, waartegen de hoofdverzekering niet bestand is<br />

en de verlichting van de kerstboom ook niet, terwijl in de pot een foute<br />

gans ligt te sudderen, omdat het een kalkoen is. Inmiddels heeft de<br />

tienerdochter, <strong>tot</strong> ontzetting van de ouders, al te kennen gegeven voor<br />

het eerst niet aan de viering te zullen deelnemen, omdat ze hoognodig<br />

naar een kerstparty moet. Ondertussen heeft oma, zeer wel beseffend<br />

dat ze op haar retour is, absoluut niet in de gaten dat ze een eigenwijze<br />

oubollige en astrante stoorzender is. Kortom, drie bedrijven lang<br />

chaotische toestanden, waaruit nochtans de kerstsfeer duidelijk te<br />

proeven valt evenals de innerlijke roerselen van de betrokkenen en de<br />

wijze waarop zij elk persoonlijk de mystiek, die aan een dergelijke avond<br />

ten grondslag ligt, beleven en verwerken. Twee in één dus, want de lach<br />

en de traan zijn <strong>tot</strong> één harmonieus geheel samengevoegd. Een<br />

harmonie die, na afloop van het spel, ongetwijfeld ook een band zal<br />

vormen tussen het opvoerend gezelschap en de toeschouwers. Alleluja<br />

samen!<br />

DE KERSTMAN KWAM TWEEMAAL (SORRY, WRONG CHIMNEY)<br />

2167 Kerstklucht door Jack Sharkey en Leo W. Sears,<br />

vertaling Lies Sotthewes, 3 dames, 4 heren<br />

Tja, wat moet je ervan denken, als je nog niet zolang getrouwd bent en<br />

je man is alsmaar zgn aan het overwerken. Als je liefdesleven dan ook<br />

al niet veel meer voorstelt ligt de conclusie voor de hand: hij heeft een<br />

ander. Samantha verdenkt haar man ervan een verhouding te hebben<br />

met de buurvrouw. Ze roept de hulp in van de buurman, die psychiater<br />

is en vraagt hem haar man zo te hypnotiseren, dat hij weer van haar,<br />

zijn eigen vrouw, gaat houden. Natuurlijk is de verdenking geheel ten<br />

onrechte. Haar man, David, heeft een bijbaantje genomen om een duur<br />

cadeau voor zijn vrouw te kunnen kopen: hij speelt voor kerstman in een<br />

warenhuis. Er blijkt echter nog iemand verkleed als kerstman rond te<br />

lopen en natuurlijk wordt de verkeerde gehypnotiseerd. De ene malle<br />

verwikkeling volgt op de andere hilarische toestand om te eindigen met<br />

een politie-agent die dansles geeft in zijn onderbroek. De zaal zal niet<br />

meer bijkomen van de lach bij deze doldwaze klucht.<br />

DE KASTEEL-HEER<br />

889 Toneelspel in vijf bedrijven naar "Het Zwarte Schaap"<br />

van Graumans door André Grishomme, 3 dames, 5 heren<br />

Goud is nu eenmaal een delfstof en ligt niet voor het oprapen. Zo ook<br />

het goud en een mens. We zien het niet. We veronderstellen in vele<br />

gevallen niet eens de aanwezigheid ervan. De mensen kunnen zich<br />

uiterlijk zo heel anders voordoen. Pas als je ze in bepaalde<br />

omstandigheden van heel nabij meemaakt, leer je ze kennen en ga je<br />

ze waarderen. Dergelijke omstandigheden doen zich hier in dit stuk<br />

voor. En we leren o.a. een ogenschijnlijk onverschillige stroper kennen,<br />

die "de strontvlieg" genoemd wordt maar in zijn hart een "goudvlieg"<br />

blijkt te zijn. Het is een meesterluk geschreven spel, waarin de fijne<br />

sfeer bijna tastbaar is. De karakters zijn prachtig. En een grote dosis<br />

sprankelende humor maakt dit spel oergezond. In de Kersttijd zal het<br />

zeker niet nalaten een heel diepe indruk te geven.<br />

IN MIJN HUIS<br />

Ke 1 Modern kerstspel in drie bedrijven door Jan v. d.<br />

Vlekkert, 3 dames, 12 heren<br />

De Auteur sluit de proloog in dit spel af met de volgende woorden: 's<br />

Avonds gaan we naar een Kerstbal en na afloop zeggen we tegen<br />

elkaar: Wat vliegen zo'n paar dagen toch om. Twintig eeuwen later zijn<br />

we zo vertrouwd geraakt met het beeld van het kind in de kribbe dat we<br />

het er eigenlijk wel bij missen kunnen. Stelt U zich eens voor, dat Jezus<br />

nog niet geboren zou zijn, dat we vandaag de jaartelling begonnen met<br />

het jaar 1. Dat midden tussen de interplanetaire plannen en de<br />

atoombom, de rassen- discriminatie en het Communisme Christus<br />

geboren werd. Dat midden in de eeuw der techniek vanavond ergens in<br />

een schuur van een klein café de Messias kwam… Dan zou het<br />

ongeveer zó gaan.<br />

341<br />

DE PAISLEY SISTERS KERSTMIS SPECIAL (THE PAISLEY<br />

SISTERS CHRISTMAS SPECIAL)<br />

A 3069 Een bruisende, hilarische jaren 60 musical door Jim<br />

Ansart, Joel Benjamin, Bret Silverman, Steve<br />

Silverman, vertaling Ria Herkelman, 4 dames, 1 heren<br />

(stem) en 1 sprekende papegaai<br />

Een bruisende en hilarische musical over de Amerikaanse zangvogels,<br />

de Paisley Sisters! Een show waarmee u het succes van destijds de in<br />

Nederland bekende “De Star-Sisters” kunt benaderen. Het geheel speelt<br />

zich volledig af in de 60-er jaren en zal uw publiek beslist aanspreken.<br />

Het is 1964. “De Paisley Sisters” (Lonnie, Connie, Bonnie en Abigail),<br />

brengen een gloednieuwe Kerstmis Televisie Special, om hun in het<br />

slop geraakte carrière nieuw leven in te blazen. Hun zus Ronnie is nét<br />

voor de show met vreemde “klachten” in het ziekenhuis opgenomen en<br />

wordt vervangen door haar (puberale) dochter Abigail. DE PAISLEY<br />

SISTERS worden gesponsord door de firma Plasticon, die<br />

supermoderne artikelen op de markt brengt waarvan een aantal tijdens<br />

de show wordt gepresenteerd. De show loopt op rolletjes, <strong>tot</strong> het<br />

moment dat ook Bonnie vreemde “klachten” begint te krijgen...<br />

"O KERSTPAKKET, O KERSTPAKKET"<br />

Ma 701 Vrolijk kerstspel in twee bedrijven door Jan van<br />

Blokland, 4/6 dames, 2/4 heren. Speelduur 60 minuten<br />

Deze Kerst zal opa zijn vijftigste, dus zeer speciale kerstpakket<br />

ontvangen. Maar bezuinigingen dwingen zijn voormalige werkgever van<br />

deze traktatie af te zien. Na al zijn opschepperij kan hij dit zijn<br />

familieleden natuurlijk nooit verkopen. Daarom stelt opa alles in het werk<br />

om toch op de een of andere manier zo'n kerstpakket te ontvangen.<br />

EEN O'HENRY KERST (AN O'HENRY CHRISTMAS)<br />

2453 Avondvullend kerststuk door Howard Burman, vertaling<br />

Linda Slokker, 4 dames, 4 heren<br />

Het stuk speelt zich af op een rustig deel van een spoorweg waar een<br />

paar daklozen rond het vuur zitten. Een van hen is ernstig ziek en er is<br />

weinig hoop op genezing. Een onbekende man, O.P., vraagt of hij hun<br />

eten en hun gezelschap mag delen op deze kerstavond, in ruil voor<br />

kerstverhalen. Zodoende wordt het stuk een variatie op een<br />

raamvertelling, want de mensen rond het vuur spelen de verhalen voor<br />

elkaar en voor zichzelf. Bij het slot blijkt dat de geest van kerst in alle<br />

harten is doorgedrongen en daar verrassende dingen heeft gedaan. En<br />

Marguerite wordt weer beter.<br />

HOEZO KERSTFEEST?<br />

2460 Blijspel in kerstsfeer door Edwin Woons, 5 dames,<br />

2 heren<br />

Berend Scheepstra is psychiater en hard aan vakantie toe. Lekker rustig<br />

genieten van kerstboom en kerstdiner. Wie zou hem dat misgunnen?<br />

Niemand toch? Toch wel! Een aantal zeer lastige patiënten, een dame<br />

van het ziekenfonds en zijn eigen vrouw. Iedereen heeft zo zijn<br />

motieven en als we Berend bezig zien dan is het ook wel een beetje zijn<br />

eigen schuld. De kerstdagen doorbrengen met een andere vrouw lijkt<br />

misschien wel leuk, handig is het niet altijd. Zeker niet als je vrouw<br />

eerder thuis komt dan gepland. De kerstgedachte lijkt wel heel ver weg.<br />

Zeker als blijkt dat iedereen onder dwang van een wapen de kelder in<br />

moet. Een happy end? Dat hangt er maar vanaf aan wiens kant je staat.<br />

"Hoezo Kerstfeest" is in elk geval een bijzonder aantrekkelijk blijspel dat<br />

menig open doekje zal opleveren.<br />

KERSTBOODSSCHAP(PEN)<br />

KE 134 Een stuk in twee bedrijven door Cindy Sijmonsma en<br />

Lydia Jaspers voor en over vrouwen van nu, en… mét<br />

een kerstboodschap, 7 dames of 6 dames, 1 heer<br />

Zo tegen de Kerst bereidt iedereen zich op zijn eigen wijze voor op de<br />

feestdagen. Maar één ding is zeker: vrouwen doen boodschappen. Daar<br />

bent u getuige van in dit stuk. Nog iets is bijna zeker: met Kerstmis<br />

hebben mensen de neiging goed te willen doen, een ander niet eenzaam<br />

te laten zijn. Ook dat ziet u in dit stuk. Maar zijn de bedoelingen<br />

van iedereen wel zo onbaatzuchtig? En is iedereen wel blij met de<br />

inmenging van anderen? Het eerste bedrijf speelt de dag voor Kerst. De<br />

handelingen vinden plaats op verschillende locaties, zoals de kamers<br />

van de hoofdrolspeelsters, Sjaantje en Charlotte, de straat en verschillende<br />

winkels. In het tweede bedrijf, op eerste kerstdag zien we wat<br />

zich afspeelt in dezelfde kamers en de hal van het dorpshuis.<br />

HET WITTE LEGIOEN


4678 Toneelspel in drie bedrijven door Maarten van Vught,<br />

6 dames, 5 heren<br />

Een ouderwetse intrige in een reëel moderne vorm. Het stuk speelt zich<br />

af in de sfeer van een hospitaal en is goed speelbaar voor de doorsneeamateur.<br />

Uitstekend geschikt om als kerstspel te worden gebracht.<br />

BERTUS WIL EEN KERSTPAKKET<br />

2149 Vrolijk kerstspel in twee bedrijven door Jan van<br />

Blokland, 7 dames, 4 heren of 6 dames, 5 heren<br />

"Bertus wil een kerstpakket" is een herschreven versie van Kerstpakket<br />

O Kerstpakket. Lange dialogen en telefoongesprekken hebben plaats<br />

gemaakt voor nieuw personages zodat het stuk meer mogelijkheden<br />

biedt voor verenigingen die op zoek zijn naar een leuk en vlot blijspel<br />

met een grote rolbezetting. De inhoud is bekend. Bertus Bleyenberg<br />

verwacht zijn vijftigste kerstpakket en steekt dat niet onder stoelen of<br />

banken en zeker niet tegen zijn schoonzoon waarmee hij nu niet<br />

bepaald een goeie relatie heeft. Wanneer hij bericht krijgt dat de firma,<br />

door de economische recessie, geen kerstpakketten verstrekt, moet hij,<br />

kost wat kost, toch aan een kerstpakket zien te komen.<br />

HET GESCHIEDDE IN DIE DAGEN<br />

2546 Avondvullend kerstspel door Piet Damstra, 8 dames,<br />

2 heren<br />

Tien reizigers/reizigsters met ieder hun eigen discipline worden rond de<br />

kerstdagen geconfronteerd met de zeven Doodzonden. Allen onderweg<br />

op het Pad des Levens: van de actrice Amelie <strong>tot</strong> aan de twee danseressen<br />

Tanja en Fleur, van Suzan de tekenares <strong>tot</strong> aan Carla de<br />

vrouwelijke arts, van de regisseur Veros <strong>tot</strong> aan zijn vriend Hildo de architect,<br />

van de serveerster Nadia <strong>tot</strong> aan de conductrice Laura. Blijven<br />

de normale bevoegdheden van Maja, de vrouwelijke machinist, beperkt<br />

<strong>tot</strong> alleen maar de treinreis of mag zij de anderen weer op de rails zetten?<br />

A CHRISTMAS CAROL (A CHRISTMAS CAROL)<br />

T 1671 Tweeakter door Charles Dickens, vertaling Mila von<br />

Klimburg, 9 dames, 9 heren (uit te breiden <strong>tot</strong> onbeperkt<br />

aantal), tijdsduur ± 120 minuten<br />

Deze uiterst boeiende klassieker zal, ondanks de grote cast en de vele<br />

kostuums die het vergt, de inspanning meer dan waard zijn. Het<br />

meeslepende verhaal van Dickens, zich afspelend vóór het midden van<br />

de negentiende eeuw draagt vele, ook vandaag de dag nog, herkenbare<br />

factoren in zich mee waardoor een publiek geboeid kan raken. Het is<br />

samengesteld als tweeakter, maar kan ook zonder pauze gebracht<br />

worden.<br />

EEN KERST-SAGE (A CHRISTMAS CAROL)<br />

Ke 64 Kerststuk, bewerking door Craig Sodaro, vertaling<br />

Marianne Kemmer, 15 vrouwen,12 mannen, 3 rollen<br />

flexibel in te vullen, mogelijkheid voor extra rollen<br />

(Maximaal 42 spelers; dubbele rollen en het weglaten van<br />

rollen mogelijk) Ook als Musical verkrijgbaar<br />

Ebenezer Scrooge, een krenterige, schraperige, inhalige, gierige,<br />

hebzuchtige oude zondaar, vindt kerstmis maar koude drukt. Totdat de<br />

zwaar geketende geest van zijn overleden zakenpartner Jacob Marley<br />

voor hem verschijnt en het bezoek van drie geesten aankondigd. De<br />

geesten van de kerstmissen van het verleden, heden en de toekomst.<br />

Scrooge gelooft er eerst niet in, maar al snel wordt het hem duidelijk dat<br />

als hij zijn lot wil keren, hij maar beter kan luisteren naar de geesten.<br />

Dan begrijpt Scrooge eindelijk dat kerstmis veel meer dan koude drukte<br />

is.<br />

EEN KERST-SAGE MUSICAL (A CHRISTMAS CAROL MUSICAL)<br />

Ke 65 Kerststuk, bewerking door Craig Sodaro, muziek en<br />

liedjes door Scott Keys, met hulp van Bob Marshall,<br />

vertaling Marianne Kemmer, 15 vrouwen,12 mannen, 3<br />

rollen flexibel in te vullen, mogelijkheid voor extra rollen<br />

(Maximaal 42 spelers; dubbele rollen en het weglaten van<br />

rollen mogelijk) Ook als Toneelstuk verkrijgbaar<br />

Ebenezer Scrooge, een krenterige, schraperige, inhalige, gierige,<br />

hebzuchtige oude zondaar, vindt kerstmis maar koude drukt. Totdat de<br />

zwaar geketende geest van zijn overleden zakenpartner Jacob Marley<br />

voor hem verschijnt en het bezoek van drie geesten aankondigd. De<br />

geesten van de kerstmissen van het verleden, heden en de toekomst.<br />

Scrooge gelooft er eerst niet in, maar al snel wordt het hem duidelijk dat<br />

als hij zijn lot wil keren, hij maar beter kan luisteren naar de geesten.<br />

342<br />

Dan begrijpt Scrooge eindelijk dat kerstmis veel meer dan koude drukte<br />

is.<br />

DE KERSTAVOND VAN SCROOGE<br />

T 1738 Musical door Saskia van Kuik en muziek door Jan<br />

Doedens, 22 spelers, waarvan een aantal dubbelrollen<br />

Scrooge is een echte vrek, niets is belangrijk voor hem, behalve geld<br />

verdienen. Dat dit geen goede manier is om met het leven om te gaan,<br />

wordt hem duidelijk gemaakt door zijn overleden vriend Marley en drie<br />

geesten. Door Scrooge een spiegel voor te houden en te laten zien wat<br />

er al mis is gegaan en wat hem te wachten staat, als hij zo doorgaat,<br />

weten de geesten hem wellicht <strong>tot</strong> inkeer te bregen. Een musical<br />

gebaseerd op het prachtige kerstverhaal van Charles Dickens.<br />

WAT WIL KERST UNS OK WEER ZEGGEN?<br />

7240 Kersttoneel met liedjes in het Achterhoeks door W.<br />

Wilterdink, Groep 20 <strong>tot</strong> 30 personen, veel kleine rollen<br />

We lezen wel trouw het kerstverhaal. We zingen gezellig kerstliedjes. En<br />

dan?? Ja, van alles halen we in huis, eten, drinken en alles wat de<br />

gezelligheid kan dienen. Maar wat zou er gebeuren als Maria en Jozef<br />

juist tijdens die gezelligheid voor de deur zouden staan en vroegen om<br />

onderdak? En er kan ook nog op elk moment een baby geboren worden.<br />

Ja gut…Maar er zijn toch hulpdiensten, ze kan toch naar het<br />

ziekenhuis? Ja? Op kerstavond? En die herders ook, juist bezig om hun<br />

vee te vrijwaren van diefstal, wat zo vaak gebeurt en dan zingen die<br />

engelen en staat daar een man te vertellen dat ze maar gauw naar<br />

Betlehem moeten gaan. En de schapen alleen laten zeker…Trouwens<br />

wat zou u er van zeggen als uw dochter thuis kwam met de boodschap<br />

dat ze een baby verwacht. Dat is haar door een engel aangezegd. En is<br />

ze nog maagd?? Hoe ver gaat ons geloof eigenlijk??<br />

CHRISTMAS CAROL (THE CHRISTMAS CAROL)<br />

2478 Kerststuk door Charles Dickens, bewerking voor toneel<br />

door Brian Way, vertaling Koen Wassenaar, groep<br />

Brian Way heeft een schitterende en getrouwe bewerking gemaakt van<br />

het wereldberoemde Dickens verhaal, die met kop en schouders<br />

uitsteekt boven vele andere bewerkingen. Alle vermaarde personages<br />

zoals Scrooge, de geesten van Verleden, Heden en Toekomst, Bob<br />

Cratchit, Kleine Tim, enzovoort. Niemand ontbreekt in deze absolute<br />

klassieker.<br />

DONKERE DAGEN EN STILLE NACHTEN<br />

D423 Avondvullend kerstspel in drie bedrijven door Piet<br />

Damstra, 7 dames<br />

In "Primaverba", een woonboerderij die verbouwd is <strong>tot</strong> een<br />

opvangtehuis voor vrouwen die de rust trachten te vinden na een voor<br />

ieder van hen ingrijpende gebeurtenis in hun leven, blijken de<br />

intermenselijke contacten moeizaam te blijven verlopen, als gevolg van<br />

de nog veelal aanwezige psychische problemen. Met weer de eenzame<br />

kerstdagen in het vooruitzicht, zal ieder van de zeven vrouwen invulling<br />

moeten geven aan de taak die het leven haar nog meent te moeten<br />

opleggen. Zeker in "Primaverba" verstaat niet iedereen de kunst om de<br />

geheimen prijs te geven.<br />

WERKEN MET KERST<br />

9047 Kerstmusical voor kinderen door Ad van Dijk,<br />

32 personen dubbelrol mogelijk, + 60 min.<br />

"Werken met Kerst" is een kerstmusical, die gespeeld kan worden door<br />

en voor kinderen. In principe kan een redelijk groot aantal kinderen een<br />

rol in de musical krijgen. Kent de spelersgroep anderzijds een klein<br />

aantal dan is deze musical ook zeer goed te gebruiken door<br />

dubbelrollen te vormen. "Werken met Kerst" speelt zich af kerstavond<br />

24 december in de lobby van een appartementen complex in een rijke<br />

buurt van New York. De hoofdpersoon van het verhaal is een liftboy,<br />

Dick Twist. Hij beklaagt zich erover, dat hij moet werken op een avond,<br />

die min of meer model staat voor een gezellig samenzijn in de<br />

familiekring. Gaandeweg de avond komt hij echter <strong>tot</strong> het besef, dat<br />

werken op kerstavond weliswaar niet zo leuk is, maar er zijn legio<br />

mensen, die het nog minder getroffen hebben. Als dan bovendien nog<br />

blijkt, dat de bewoners hun liftboy op zo'n avond niet vergeten, komt hij<br />

<strong>tot</strong> de conclusie, dat nu voor hem het moment is aangebroken om eens<br />

wat voor een ander te betekenen.


EEN WERELD KERST<br />

9065 Kerstmusical voor kinderen door Ad. van Dijk,<br />

32 kinderen<br />

Omdat er door het drukke onderwijsprogramma op school geen tijd<br />

meer vrijgemaakt kan worden voor het uitgebreid vieren van zowel het<br />

Kerstfeest als het Sinterklaasfeest moet jaarlijks een van de feesten<br />

komen te vervallen. Dit jaar er daarom op school geen aandacht<br />

besteed aan het Kerstfeest. Tevens heeft de directeur van het<br />

tegenover de school liggende bejaardentehuis het Kestfeest voor de<br />

bejaarden vanwege de bezuinigeningen afgelast. Onder leiding van de<br />

zeer kordate oma van Zuiden komen de bejaarden in een protest-rap in<br />

opstand. De directeur van het bejaardentehuis wordt onder druk gezet,<br />

waarna hij de schoolkinderen toestemming geeft om in het<br />

bejaardentehuis een kerstprogramma op te voeren. In dit<br />

kerstprogramma worden door middel van diverse toneelmiddelen (zang,<br />

teksttoneel, schimmenspel, poppenkast etc.) de verschillende manieren<br />

en gebruiken van Kerstmis van een aantal landen naar voren worden<br />

gebracht. Het stuk heeft de mogelijkheid aangepast te worden aan de<br />

eigen groepgroote, omdat er enerzijds mogelijkheden zijn voor<br />

dubbelrollen en anderzijds bieden diverse scènes de mogelijkheid het<br />

aantal spelers uit te breiden.<br />

Kerst gemengd kort<br />

DRIE ZWERVERS<br />

Ke 5 Een kerstspel in een bedrijf door Treve Duo, 3 heren<br />

DE ACHT: RENDIER MONOLOGEN (THE EIGHT: REINDEER<br />

MONOLOGUES)<br />

2520 Komedie avondvullend door Jeff Goode, vertaling Coja<br />

Voogd, 1 dame / 1 dame, 1 heer / 4 dames, 4 heren<br />

Op zoek naar iets anders voor Kerstmis dit jaar? Moe van alle lieve,<br />

vriendelijke kerstspelen? Dan is dit het stuk voor u!!! De acht rendieren<br />

vertellen u hun verhaal over de echte kerstman. En geloof me, ze<br />

houden zich niet in over alle perverse geruchten die we horen van hem<br />

en zijn kabouters. Het geheimpje van Rudolph en Vixens verhaal dat<br />

was uitgelekt naar de pers. Alles is waar. En wie kunnen u dat beter<br />

vertellen dan de rendieren zelf. (LET OP GÉÉN KINDERTONEEL)<br />

GELIJK HET HUN GEZEGD WAS<br />

Ke 33 Zeven monologen voor kerst door Piet Damstra<br />

Ieder mens heeft zijn herinneringen en er zijn momenten dat je daarover<br />

wilt of moet praten. Zeker met de kerst vind je graag een klankbord voor<br />

jouw verhaal, maar ook op andere momenten wil je jouw persoonlijke<br />

verhaal graag kwijt. In "Drie sterappels voor een piek" is het voor de<br />

vrouw een moeilijke kerst, omdat precies een jaar geleden haar zoontje<br />

Freek overleden is; in "Zoekend naar het perspectief" kijkt een vrouw<br />

terug naar de aarde en ziet haar vrienden bij haar graf; in "Krijg de<br />

kleren met kerst" klinkt vanuit de garderobe het verhaal van de<br />

verbroken relatie met echtgenoot Gert; in "Brief van een verloren zoon"<br />

leest de vrouw besluiteloos de brief van haar zoon Wilbrand. In "Gelijk<br />

het hun gezegd was" is het echter niet alleen verdriet dat de (kerst)klok<br />

slaat! In "Hoed je voor Parijs" vindt een vrouw een gewillig oor voor haar<br />

Parijse avontuurtje, terwijl in "Disgenootje" en "Flessen" de twee<br />

mannen ieder voor zich respectievelijk verhalen van het getuige zijn van<br />

een etentje bij de Chinees en het getuige zijn van het doen van<br />

boodschappen voor de kerst. Zowel van de vijf vrouwen als de twee<br />

mannen maken gewag van hun ervaringen in ieders eigen monoloog.<br />

Kijk over hun schouders mee, begrijp en glimlach!<br />

KERSTAVOND 1 en KERSTAVOND 2<br />

Ke 13 Twee absurde een-akters door H. Manrho<br />

Twee korte een-akters in een bundel voor resp. 1 dame en 1 heer en 1<br />

dame en 3 heren (of 2 dames en 2 heren), waarin de Kerstman een<br />

hoofdrol speelt.<br />

KERSTVERBIJSTERING<br />

Ke 39 Kersteenakter door Peter van den Bijllaardt, 1 dame,<br />

2 heren<br />

Ben, een man met een zeer positieve instelling ontmoet rond de kerst<br />

Flo. Een zelfbewuste intelligente vrouw met een invoelend vermogen en<br />

een goed gevoel voor humor. Ze vertellen elkaar op boeiende wijze hun<br />

levensbelevenissen. Er groeit iets moois tussen hen, wat uitmondt in<br />

een beginnende liefdesverhouding. Meerdere stukken van deze auteur<br />

op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

343<br />

SCHARRELKERST MET SNEEUWVLOK<br />

144 Eenakter door Aris Bremer, 2 dames, 1 heer<br />

Voor de korte inhoud, zie hoofdstuk eenakters, 2 dames, 1 heer.<br />

HET KERSTFEEST VAN DE ZWERVER<br />

M 4298 Toneel/Kerstspel in drie bedrijven door F. Beijer,<br />

1/2 dames en 4/3 heren<br />

’n Gierige baron dreigt de weduwe met haar kinderen wegens<br />

huurschuld uit haar huis te zetten. En dan is er die zwerver waarop door<br />

diezelfde baron jacht wordt gemaakt. Kort voor de Kerst gebeurt er iets,<br />

waardoor de zwerver zich genoodzaakt ziet, zijn schuilplaats te verlaten.<br />

Als in de Kerstnacht de boswachter en de baron samen in het huis van<br />

de weduwe aanwezig zijn, komt de verrassende ontknoping, zodat het<br />

voor allen ’n vredige Kerst wordt.<br />

DE GAST DIE NIET MOCHT KOMEN MET KERSTMIS<br />

Ke 20 Kerstspel door Peter Damen, 2 dames, 2 heren<br />

Het is ieder jaar weer een traditie: er moet een gast de Kerst met het<br />

gezin doorbrengen. Althans van moeder. De rest van het gezin is hier al<br />

jaren op tegen en wil de Kerst eens met het eigen gezin doorbrengen.<br />

Dus besluiten de dochter, de zoon en de vader zich dit jaar te verzetten<br />

tegen het initiatief van<br />

moeder. Totdat de zoon en de dochter horen wie er komt, dan zijn de<br />

rollen omgedraaid!<br />

VERBINDING VERBROKEN<br />

Ke 11 Kerstspel door Jan van Blokland, 2 dames, 2 heren.<br />

Speelduur 30 minuten.<br />

Doordat er op Kerstavond een storing in het telefoonnet is, komt<br />

mevrouw Anna van Schie in kontakt met iemand die haar alles kan<br />

vertellen over haar jongste dochter, die zij al jaren niet meer gezien<br />

heeft. Hierdoor is er weer hoop op nieuw contact.<br />

DE VERRE NEEF<br />

KE 26 Kerstspel door Mevrouw de Heer, 2 dames, 2 heren<br />

Kerstmis betekent voor Koos niets doen. Lekker onderuit gezakt voor tv<br />

zitten. Totdat een verre neef van zijn vrouw opduikt. Dan komt deze<br />

Kerstmis er geheel anders uit te zien en komen Koos en z'n gezin voor<br />

onverwachte dingen te staan.<br />

PLEK ZAT, EN DE KALKOEN IS NOG NOOIT OPGEKOMEN<br />

KE 22 Kerst-eenakter door Rob Boudestein, 2/3 dames, 4 heren<br />

Een heel gewone kerstavond lijkt het te worden, voor de Blankendaeltjes.<br />

Maar dat verandert als kort na elkaar dakloze Sjaak en<br />

asielzoeker Moktar aanbellen bij het ruimbemeten stulpje van de familie.<br />

Dan is het wachten alleen nog op de zwangere vrouw met de ezel. Als<br />

ook die op het toneel verschijnt, kan eindelijk het royaal uitgevallen<br />

kerstgebraad worden aangesneden. Gelukkig is er plek zat en… de<br />

kalkoen is nog nooit opgekomen.<br />

KERSTLICHT<br />

KE 107 Eenakter door Nina Werkman, 2 dames, 4 heren<br />

Het is kerstavond. Ze lopen allemaal tegen de vijftig, Jaap en Marga<br />

Westhuis en hun gasten Chris en Wendy van Oosten en Arnold<br />

Middelweerd. Ze leven allemaal met hun eigen werkelijk- en<br />

onwerkelijkheden. Ze hebben geleerd dat je aan je verplichtingen<br />

voldoet en ook dat je vuile was niet buiten hangt. En daar is meneer de<br />

Wit, de oudere zwerver, die de kaars voor het raam interpreteert als een<br />

uitnodiging. Worden hun problemen veroorzaakt door de familie? Door<br />

de maatschappelijke verplichtingen? Door een verloren jeugdliefde?<br />

Kan het zijn dat er op de achtergrond dingen meespelen die nog minder<br />

welkom zijn? Moet ze eindelijk volwassen worden? En bestaat dat:<br />

volwassen worden op je vijftigste?<br />

DE GOEDE KONING WENCESLAUS EN DE KANSELIER VAN BOHE-<br />

MEN (GOOD KING WENCESLAS)<br />

119 Spel twee-akter door Tony Horitz, vertaling Han<br />

Steemers, 2 dames, 5 heren of 0 dames, 8 heren<br />

De boosaardige Kanselier voert een dictatoriaal bewind terwijl de jonge<br />

Koning onwetend in zijn paleis moet blijven en niets voor zijn volk kan<br />

doen. Voor zover hij weet is er geen armoede, of kou of ziekte in zijn<br />

land. Totdat een arme man betrapt wordt die brandhout probeert te<br />

stelen. Dan besluit de jonge Koning met een schildknaap de dorpen in<br />

de trekken om zijn volk te ontmoeten. Dat wordt het begin van nieuwe<br />

welvaart en geluk voor allen. Een gelukkig Kerst-einde.


KERST MET KNAKWORST EN VIDEO<br />

Ke 45 Vrolijk kerstspel, vertaald en bewerkt door E. van den<br />

Berg, 2/3 dames, 2/3 heren. Speelduur: 30 minuten<br />

Pa gaat een video-film maken van de familie op Kerstavond. Wekenlang<br />

heeft hij gewerkt aan een draaiboek. En dat zal gebruikt worden ook. Al<br />

komt oom Joop te laat en staan de knakworsten al veel te lang te<br />

pruttelen. De sfeer en de knakworsten hebben er danig onder te lijden.<br />

Was het nou wel zo'n geweldig idee?<br />

WAT EEN NACHT<br />

Ke 51 Kerstklucht in twee bedrijven door Marjan Oostrum,<br />

3 <strong>tot</strong> 7 dames en 2 <strong>tot</strong> 3 heren<br />

Het is de avond voor kerst. Arie en Annie zijn de eigenaars van een<br />

kleine, gemoedelijke herberg aan de rand van Bethlehem. Ze hebben<br />

het ontzettend druk, want er is een volkstelling aan de gang en iedereen<br />

moet zich laten registreren in de plaats waar hij of zij geboren is. Dat<br />

betekent dat er veel reizigers op de been zijn. De herberg van Arie en<br />

Annie zit tjokvol. Zelfs in de gang en de keuken zijn strobalen<br />

neergelegd. Arie en Annie zijn aan het eind van hun Latijn en verlangen<br />

naar hun bedje. Maar een rustige nacht zal het niet worden! De ene na<br />

de andere vreemde snuiter dient zich aan. En wat is er toch met dat licht<br />

aan de hand vannacht? Een doldwaze vertelling van het aloude<br />

kerstverhaal, maar nu gezien vanuit het oogpunt van de herbergier en<br />

zijn vrouw.<br />

EEN GESCHEIDEN KERST<br />

Ke 43 Kerstverhaal door Astrid de Haan en Jan Tol, 3 dames,<br />

2 heren, 4 kinderen<br />

Paul van Zanten is een man, die een overheersend karakter heeft. Alles<br />

wat hij in zijn hoofd heeft, dient opgevolgd te worden. Met zijn omgeving<br />

en zeker met zijn gezin houdt hij geen enkele rekening. Het is een<br />

duidelijke egotripper, maar hij denkt dat alles wat hij doet door iedereen<br />

goedgevonden wordt. Vlak voor de kerst barst echter de bom. Door zijn<br />

zin weer door te drijven, ontstaat er een gespannen situatie in het gezin.<br />

Ditmaal echter met catastrofale gevolgen, waarvan niet alleen zijn vrouw<br />

maar zoals gewoonlijk de kinderen de dupe zijn.<br />

EEN GRANDIOZE DIEFSTAL (PECH UND GLÜCK ZUR<br />

WEIHNACHTSZEIT)<br />

Ke 37 Kersteenakter door Waltraud Götz, vertaling Hub Fober,<br />

3 dames, 2 heren (ook andere combinaties mogelijk)<br />

Tijdens een kerstkoopavond krijgt een verkoopstand van een warenhuis<br />

klandizie van een personage dat niet alleen uitblinkt in onhebbelijkheid,<br />

maar ook nog lange vingers blijkt te hebben. Na haar vertrek wordt een<br />

der duurste stukken vermist en de huisdetective wordt erbij gehaald, die<br />

vervolgens de vangst van zijn leven doet. Ondertussen heeft de<br />

toeschouwer echter al het verschil geproefd tussen een gemakkelijke en<br />

lastige klant, en tevens ontdekt, dat het voor een verkoopster, tijdens<br />

zulke lange dagen, nog lang niet altijd avond is. Maar deze amusante<br />

geschiedenis laat tevens zien, dat aan de kwade dingen in dit leven<br />

doorgaans ook nog wel een goede kant zit.<br />

EEN WARM KERSTCADEAU<br />

KE 19 Kort kerstspel door Ulla Kling, vertaling Han Manhro<br />

3 dames, 3 heren<br />

De complete familie Brummelman is op kerstavond thuis. Margreet<br />

schijnt van haar man Theo een heel ander kerstcadeautje te verwachten<br />

dan een brood rooster. Gelukkig weet Theo het kerstgeluk te redden.....<br />

EEN PIECKFIJN KERSTFEEST<br />

M 7112 Kort kerstspel naar een idee van Serena de Haan door<br />

Jan Tol, 3 dames, 3 heren en 6 kinderen<br />

Een toneelgezelschap trok in de vroegere jaren van stad naar dorp om<br />

hun nieuwe kerstspel te vertonen. Luidkeels aangekondigd door de<br />

directeur zowel op straat als in het theater. Het kerstspel speelt zich ook<br />

af in vroegere jaren. Een vrekkige boer bekommert zich <strong>tot</strong>aal niet om<br />

zijn zieke dochtertje. Van zijn stokoude moeder, die bovendien doof is,<br />

heeft hij niets te vrezen. Des te meer van zijn dienstertje Sara en de<br />

dorpsjongens en meiden. Want die nemen het niet. Sara schakelt de<br />

kwakzalver in, de jongelui doen het echter op hun manier........<br />

EEN TEKEN UIT DE HEMEL<br />

344<br />

Ke 46 Kerstspel door Jan van Blokland<br />

3 dames, 3 heren. Speelduur: 30 minuten<br />

Het is Kerstavond. De laatste kerstbomen worden op de markt verkocht.<br />

De marktkoopman moppert. Voor hem hoeft Kerstmis niet. Zijn kijk op<br />

de medemens is niet zo fraai. Zo raakt hij in discussie met een<br />

marktkoopvrouw en wat late kopers. Totdat er iets wonderlijks gebeurt<br />

vlakbij zijn kraam.<br />

’t IS KERSTAVOND KOSTER<br />

Ke 44 Vrolijk kerstspel als eenakter door Laurens Savelkoul,<br />

3 dames, 3 heren<br />

Ondanks het feit dat de koster het toch al druk genoeg heeft in de kerk<br />

op kerstavond, wordt hij ook nog geconfronteerd met Manuel, die op<br />

deze avond om de hand van zijn dochter komt vragen. Of hij als Belg in<br />

de smaak valt bij de koster valt te betwijfelen. Als de koster ook nog in<br />

conflict komt met de dorpspastoor en zijn vrouw Lena, die ook niet de<br />

gemakkelijkste is, wordt het niet de leukste kerstavond voor de koster,<br />

of...?<br />

HET GEHEIME RECEPT<br />

Ke 17 Kerstspel door André Nuyens,<br />

3 kinderen en 3 volwassenen<br />

Olaf is de zoon van een Bakker. Zijn vader dreigt te moeten verhuizen<br />

omdat de zaken slecht gaan: de andere bakker in het dorp, bakker<br />

Deutekom, bezit een geheim recept om overheerlijke speculaas te<br />

bakken waardoor Olaf’s vader steeds minder klanten krijgt. Olaf wil<br />

helemaal niet verhuizen omdat hij dan ook zijn beste vriend Ruud<br />

kwijtraakt. Samen besluiten ze het geheime recept bij bakker Deutekom<br />

te gaan stelen. De inbraak mislukt, Olaf moet vluchten en belandt in het<br />

blindeninstituut waar een blind meisje, Ingrid, hem redt... Zij is degene<br />

die het geheime speculaasrecept van Olaf’s opa ontdekt... en zo<br />

iedereen een fijne Kerst bezorgt: de vader van Olaf, Olaf en... zichzelf!<br />

JONGENS VAN DE RECLAME<br />

Ke2 Kerstspelletje naar het Duits van Anton Erlinger door<br />

Anke Wildonck 3 meisjes (dames) en 6 jongens (heren)<br />

van 16 jaar of ouder<br />

Er bestaat een scherpe tegenstelling tussen de wereld van de STER-<br />

reclame en de wereld van ons gewone mensen, al suggereren de<br />

jongens van de reclame het tegendeel. In de weken voor Kerstmis<br />

bewerken die jongens ons zelfs zo sterk dat het Kerstfeest dreigt te<br />

verworden <strong>tot</strong> een Kerstparty, een triomf van luxe en genot. Een<br />

toneelstukje, dat de ogen hiervoor opent is in die tijd dan ook erg<br />

opportuun. Dit is zo'n toneelstukje, maar het is meer. Het speelt zich af<br />

op een reclamebureau waar de employees elkaar trachten te<br />

overtroeven in inventiviteit, omdat er een Kerstparty gearrangeerd moet<br />

worden voor een stinkrijke zeepfabrikant. Er komt zelfs een computer<br />

aan te pas om het menselijke brein bij deze krachtproef (!) te<br />

ondersteunen. Maar wat tenslotte uit de bus komt is wel iets héél anders<br />

dan de jongens van de reclame verwachtten. We verraden het hier niet.<br />

After all: een boeiend en toch ontroerend kerstspel.<br />

GEEN KERSTMIS ZONDER HERDERS<br />

Ke4 Spel in een bedrijf door S. D. Bijsterveld, 3 of 4 dames,<br />

6 of 7 heren<br />

IN MIJN HUIS<br />

Ke 1 Modern kerstspel in drie bedrijven door Jan v. d.<br />

Vlekkert, 3 dames, 12 heren<br />

De Auteur sluit de proloog in dit spel af met de volgende woorden: 's<br />

Avonds gaan we naar een Kerstbal en na afloop zeggen we tegen<br />

elkaar: Wat vliegen zo'n paar dagen toch om. Twintig eeuwen later zijn<br />

we zo vertrouwd geraakt met het beeld van het kind in de kribbe dat we<br />

het er eigenlijk wel bij missen kunnen. Stelt U zich eens voor, dat Jezus<br />

nog niet geboren zou zijn, dat we vandaag de jaartelling begonnen met<br />

het jaar 1. Dat midden tussen de interplanetaire plannen en de<br />

atoombom, de rassen- discriminatie en het Communisme Christus<br />

geboren werd. Dat midden in de eeuw der techniek vanavond ergens in<br />

een schuur van een klein café de Messias kwam… Dan zou het<br />

ongeveer zó gaan.<br />

DE HEMEL KAN WACHTEN<br />

KE 21 Kerstspel door D.J. Eggengoor, 4 dames, 1 heer<br />

Twee oudere dames brengen de kerstdagen door in een deel van een<br />

villa aan de Riviera. De een is nooit getrouwd geweest de ander wel.<br />

Maar ze denkt toch ook met enige bitterheid terug aan de


teleurstellingen in haar leven en aan haar kinderen. Dan ontmoeten ze<br />

een Engelsman aan wie het leven ook niet onopgemerkt is<br />

voorbijgegaan. Gelouterd door de gesprekken tussen hen drieën,<br />

komen ze <strong>tot</strong> een beter zelfinzicht en leren zichzelf en anderen te<br />

aanvaarden.<br />

DE MERKWAARDIGE MAN<br />

Ke 18 Kort kerstspel door H. Witjes, 5 personen<br />

Een vreemde zwerver/goochelaar bezoekt een zaal met jonge mensen<br />

en tovert uit zijn kristallen bol een verhaal in kerststeer op het toneel. Dit<br />

verhaal handelt over een eenvoudige, goudeerlijke jongen die in<br />

aanvaring komt met een sluwe stadsjongen. De kracht van de eenvoud<br />

tegenover de sluwe macht. Het is ook een verhaal over een oude<br />

knikengel, die van tijd <strong>tot</strong> tijd levend wordt. Het verhaal gaat ook over<br />

een eigen zinnige, alleenstaande bom-moeder, die uiteindelijk een<br />

goede moeder wordt. Kortom een spel vol tegenstellingen.<br />

"O KERSTPAKKET, O KERSTPAKKET"<br />

Ma 701 Vrolijk kerstspel in twee bedrijven door Jan van<br />

Blokland, 4/6 dames, 2/4 heren. Speelduur 60 minuten<br />

Deze Kerst zal opa zijn vijftigste, dus zeer speciale kerstpakket<br />

ontvangen. Maar bezuinigingen dwingen zijn voormalige werkgever van<br />

deze traktatie af te zien. Na al zijn opschepperij kan hij dit zijn<br />

familieleden natuurlijk nooit verkopen. Daarom stelt opa alles in het werk<br />

om toch op de een of andere manier zo'n kerstpakket te ontvangen.<br />

NIEMAND HOEFT ALLEEN TE ZIJN<br />

Ke 14 Kerstspel in twee bedrijven door Marijke Cromvliet,<br />

4 dames en 2 heren of 5 dames en 1 heer<br />

Het ziet er naar uit dat Willy, een alleenstaande vrouw, de Kerstdagen<br />

alleen moet doorbrengen en dat wil ze ook. Ze is wars van alle goede<br />

bedoelingen. Dan komt Koos (of Kobie), de oude zwervende demente<br />

man (of vrouw) op haar pad. In haar droom heeft ze mensen van<br />

vroeger gezien, aan wie ze goed gedaan heeft. Ze gaat hierdoor wat<br />

meer om zichzelf geven en wordt steeds aardiger. Ze voelt zich wel in<br />

de steek gelaten door haar zuster Liesbeth, die met Kerstmis werken<br />

moet. Liesbeth smeedt een slim plan om Willy uit haar eenzaamheid te<br />

halen. maar daarbij hebben ze niet gerekend op de onverwachte<br />

rondzwervende gast die weer wegloopt. Via allerlei verwikkelingen een<br />

ontroerend slot.<br />

EEN EENZAME KERST<br />

Ke 42 Kerstspel door Jan Tol en Astrid de Haan, 4 dames,<br />

2 heren, speelduur ± 60 minuten<br />

Klaas Haagsma is een krenterige, ouderwetse boer. Hij kent maar één<br />

woord heel goed en dat is: “Werken, werken en werken!” Het personeel<br />

hoeft niet op vrijge dagen te rekenen en zeker niet met de kerst. Ook<br />

zijn vrouw Marie en dochter Janneke gaan gebukt onder zijn<br />

schrikbewind. Dat het personeel, bestaande uit de knecht Jaap de<br />

Koning en de huishoudster Hannie Hendriks het zolang bij hem<br />

volhouden is een raadsel, ieder ander was al lang vertrokken! Als Klara<br />

van der Weg, de oudste zuster van Marie, vlak voor kerst bij hen<br />

langskomt en haar zwager eens flink de waarheid vertelt, wordt het voor<br />

Klaas “Een eenzame kerst.”... Maar ook een hele angstige kerst!<br />

HET LOON DER KERSTVROUWTJES (ALLE JAHRE WIEDER)<br />

Ke 32 Vrolijke kersteenakter door Dirk Bärnwich, vertaling<br />

Hub Fober, 4/5 dames, 1/2 heren, speelduur ± 45<br />

minuten<br />

Ook in de hemel is het niet altijd pais en vree. O nee. Terwijl de<br />

kerstman op aarde de stoere bink uithangt, moeten zijn vrouw, zijn<br />

moeder, grootmoeder en zus, zich uit de naad werken en de ontelbaar<br />

vele kerstgeschenken inpakken. Zonder geregelde arbeidstijden, zonder<br />

loon, zonder ook maar iets dat op een CAO lijkt. Slechts de dreiging met<br />

een staking kan de pasja op andere gedachten brengen en hoe de vier<br />

werkpaardjes uiteindelijk aan de beloning komen waarop ze zitten te<br />

vlassen wordt, met een ironische blik op de bedenkelijke handel rond<br />

het kerstfeest, op de meest grappige wijze uitgebeeld.<br />

DE KERSTMANNENSERVICE (DER SERVICE DER WEIHNÄCHTS-<br />

MANNER)<br />

345<br />

KE29 Vrolijk kerstspel door Hermann Multhaupt, vertaling<br />

Hub Fober, 4/5 dames, 1/3 heren, speelduur ± 45<br />

minuten<br />

Bepaald gelukkig is de kerstman niet als hij, op het aan hem<br />

doorgegeven adres aangekomen, in plaats van een aantal kinderen, vier<br />

oude dametjes aantreft. Aanvankelijk denkt hij zich in het huisnummer<br />

vergist te hebben, maar al spoedig blijkt dat dit niet het geval is. En om<br />

het nog moeilijker te maken, de vier gezusters Vonk beschouwen elke<br />

kerstman als een charlatan, als onecht, en zweren slechts bij de enige<br />

echte heilige: Sint Nicolaas.<br />

NOOIT MEER EEN KERSTBOOM<br />

Ke 7 Vrolijk kerstspel in een bedrijf door Jan van Blokland<br />

4 dames, 3 heren. Speelduur 30 minuten.<br />

Nooit van zijn leven heeft opa de Wit een kerstboom genomen. Wat<br />

moet hij dan nu ineens met vier kerstbomen in zijn kamer? Volgens de<br />

wijkverpleegster, de politie, zijn zuster, zijn zoon, de bloemenvrouw en<br />

de bazin van het buurtcafé een verdachte zaak, maar opa zelf snapt het<br />

ook niet helemaal.<br />

KERSTSPEL<br />

Ke 30 Kerstspel door Anneke van Genderen, 7 personen<br />

Dit is een heel eigentijds kerstverhaal, gespeeld door volwassenen.<br />

Zonder het oorspronkelijke verhaal teveel geweld aan te doen is dit toch<br />

een heel orginele vondst.<br />

VERSCHIJNINGEN<br />

Ke 6 Kerstspel door Willem M. Visser, 7 of meer personen.<br />

Speelduur 20 minuten<br />

Middels een interessante dialoog en confronterende verschijningen<br />

wordt het feest rond Kerstmis geanalyseerd.<br />

EEN O'HENRY KERST (AN O'HENRY CHRISTMAS)<br />

2453 Avondvullend kerststuk door Howard Burman, vertaling<br />

Linda Slokker, 4 dames, 4 heren<br />

Het stuk speelt zich af op een rustig deel van een spoorweg waar een<br />

paar daklozen rond het vuur zitten. Een van hen is ernstig ziek en er is<br />

weinig hoop op genezing. Een onbekende man, O.P., vraagt of hij hun<br />

eten en hun gezelschap mag delen op deze kerstavond, in ruil voor<br />

kerstverhalen. Zodoende wordt het stuk een variatie op een<br />

raamvertelling, want de mensen rond het vuur spelen de verhalen voor<br />

elkaar en voor zichzelf. Bij het slot blijkt dat de geest van kerst in alle<br />

harten is doorgedrongen en daar verrassende dingen heeft gedaan. En<br />

Marguerite wordt weer beter.<br />

FLESSEN<br />

KE 35 Vrolijke eenakter voor de kerst door Piet Damstra,<br />

4 dames, 4 heren + figuratie<br />

Daar sta je met je boodschappenwagentje een paar dagen voor de kerst<br />

in een supermarkt. Ook anderen doen hun kerstaankopen. Jan en Marie<br />

geven een acte de présence die haast letterlijk de spuigaten uitloopt. De<br />

bedrijfsleider zal moeten ingrijpen om de verstoorde kerstsfeer in goede<br />

banen te leiden. Jan en Marie zullen hun kerstfeest wel vieren, maar<br />

voor nieuwjaar moeten de flessen dan wel anders leeggemaakt worden!<br />

DE KERST VAN HAAR LEVEN<br />

27 Eenakter door A. Slaats, 4 dames, 4 heren<br />

Johanna Overbeek raakte op jeugdige leeftijd ongewenst zwanger. Dat<br />

was vroeger een schande voor de familie. Zij moest dan ook haar kind<br />

afstaan. Dat heeft haar haar hele leven achtervolgd. Nooit heeft zij het<br />

kunnen vergeten. Zij heeft haar kind nooit meer gezien of er ook maar<br />

iets van gehoord. Het was haar leven lang haar grote geheim. En ook<br />

haar man wist niets van dit alles. Het verhaal is doorspekt met echte<br />

ouderwetse humor.<br />

DE STER<br />

Ke 57 Volks Kerstspel in negen scènes door Cees van<br />

Broekhoven, 4 dames, 5 heren Speelduur: 60 minuten<br />

Als voor de Kerst de huur niet betaald is van de afgelopen drie<br />

maanden, zal Jan, de venter in garen en band, op straat gezet worden<br />

door de vrek Goedegebuure. Maar dan staat plotseling het huis van<br />

Goedegebuure in brand. Jan wordt natuurlijk verdacht. Totdat de<br />

huisbaas uit de vlammen wordt gered en zijn verhaal doet...<br />

STAL-STALLING<br />

Ke 15 Kort kerstspel door J.G.Huismans,


4 dames (meisjes), 5 heren (jongens) en fig.<br />

Hedendaags kerstspel dat zich afspeelt op een plein waaraan een<br />

discotheek en een bejaardentehuis grenzen. Een groep jongeren en een<br />

groep ouderen komen tegenover elkaar te staan, als vanuit de eerste<br />

groep een daad wordt gepleegd die niet wordt gewaardeerd.<br />

LICHT VOOR IEDEREEN<br />

Ke 38 Multicultureel kerspel door Klein theater Doetinchem,<br />

4 dames, 5 heren, 6 leerlingen of 15 leerlingen<br />

Kerst is bij uitstek een familiefeest. Maar wat doe je als op kerstavond<br />

een asielzoeker om hulp vraagt. Opa denkt alleen aan eten en aan de<br />

familietraditie; kerstavond, kerstmaaltijd, kerstverhaal en dan haal je<br />

geen vreemden in huis. Moeder is bang voor vreemden , maar vader<br />

biedt de helpende hand. Vooral omdat de vrouw van de asielzoeker in<br />

verwachting is. Die avond wordt hun kindje geboren en de Nederlandse,<br />

als ook de Allochtone buren komen aan om te feliciteren en brengen<br />

cadeaus mee op het moment dat zoon en dochter juist het kerstverhaal<br />

ver-tellen. Aan het einde van dit spel staat iedereen om de gelukkige<br />

ouders en vormen zij een levende kerststal.<br />

ZOEKEND NAAR HET PERSPECTIEF<br />

Ke 34 Ernstige eenakter voor de kerst door Piet Damstra,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Regelmatig en zeker met de kerst gaat Birgitta Tornido naar het plateau<br />

waar haar man Victor mooie vergezichten zocht om te kunnen schilderen.<br />

Steeds opnieuw zoekt zij in de bergen samen met haar vriendin<br />

Rosa Banders naar het vertrouwde perspectief...en naar het antwoord<br />

op haar vragen en naar de rust die zij thuis niet vindt. Toevallige<br />

ontmoetingen met aan de ene kant Faith Colins en zijn vriendin Annabet<br />

de Leeuw en aan de andere kant de oudere vrouwen Lydia de Leeuw,<br />

de moeder van Annabet, en Hella Richters en zelfs met...de kerstengel<br />

Gaby laten haar nieuwe perspectieven vinden, maar zullen die<br />

ontmoetingen de bases kunnen vormen voor haar verdere leven?<br />

KERSTFEEST, ZOALS HET VROEGER WAS...<br />

Ke 41 Kerstspel in twee bedrijven door Jan Tol, 5 dames,<br />

3 heren (2 dubbelrollen)<br />

De tegenstellingen worden steeds groter. De echte kerstgedachte<br />

neemt bij veel mensen steeds minder plaats in hun leven. Oma van<br />

Doorn zit nog steeds in dat “verleden”. Voor haar is het Kerstmis; de<br />

geboorte van Jezus. Voor haar zoon Henk en schoondochter Marian is<br />

kerstfeest: Lekker eten, drankje en veel dure cadeaus. Er ontstaat een<br />

conflictsituatie als Henk en Marian thuis komen van de stad, beladen<br />

met cadeaus en in een jolige stemming. Hun stemming slaat snel om,<br />

als zij Oma in de schommelstoel de bijbel zien lezen en het echte kerstverhaal<br />

aan hun hulp, de simpele Trees zit uit te leggen. Nog erger<br />

wordt het, als Trees twee zwervers binnenhaalt, waarvan de vrouw ziek<br />

is. Dan barst de bom! Als Henk, maar vooral Marian, deze mensen uit<br />

huis wil zetten, breekt er iets bij Oma van Doorn. Is haar zoon zo ver<br />

afgegleden, dat hij dit toestaat....? Als er dan geen plaats is voor deze<br />

twee mensen, dan is er ook geen plaats meer voor haar! Zij neemt de<br />

twee zwervers mee naar de warme stal achter hun huis, waar ze zelf<br />

ook de kerst gaat doorbrengen. De lieve, simpele Trees zit tussen twee<br />

vuren. Zij wil haar best doen voor haar baas Henk en bazin Marian,<br />

maar aan de andere kant hangt zij aan Oma, omdat die zo lief voor haar<br />

is. Dit stuk is ook goed te spelen voor en door kinderen.<br />

HET KERSTDINER<br />

Ke 10 Vrolijk kerstspel door Mary Bakker-Schoon,<br />

5 dames, 3 heren. Speelduur 30 minuten. Ook geschikt<br />

voor Jongerentoneel en ouderen voor kinderen.<br />

Tante Cornelia wil bij het kerstdiner haar waardevolle antieke spullen<br />

verdelen. Tijdens het voorafgaande kerkbezoek wordt er in haar<br />

landhuis ingebroken. Bij het lezen van de labels aan het antiek krijgen<br />

de inbrekers spijt, heel erge spijt. 't Wordt een heel ander kerstdiner dan<br />

tante zich had voorgesteld.<br />

JACO DE SCHAPENSCHEERDERSZOON<br />

Ke 56 Kerstspel voor lager school door Saskia van Kuik, muziek<br />

door Jan Doedens, 8 personen + schaapjes<br />

Jaco helpt zijn vader bij het schapenscheren. Eigenlijk is hij heel<br />

tevreden. Maar dan ziet hij een grote ster aan de hemel en hoort<br />

gezang. Er moet iets bijzonders aan de hand zijn in Betlehem. Alle<br />

herders gaan erheen, maar vader gaat niet en dus Jaco ook niet.<br />

Wanneer de herders terug komen met spannende verhalen over een<br />

kleine koning in een stal, probeert Jaco alsnog zijn vader over te halen,<br />

maar vader is onverbiddelijk, ze gaan niet! Op het moment dat Jaco alle<br />

346<br />

hoop heeft opgegeven, dat ook hij dit kindje mag ontmoeten, gebeurd<br />

ere en klein wonder en eigenlijk nog voordat Jaco het doorheeft. Bij dit<br />

kerstspel hoort het DECEMBERBOEKJE, een boekje met December<br />

voorleesverhalen, u kunt dit apart bestellen, zie de pagina Diversen<br />

achterin dit supplement.<br />

ZEG, WAT DOEN WE NOU MET MOEDER?<br />

Kerstspel in twee bedrijven door Cees van Broekhoven<br />

5 dames, 4 heren. Speelduur: 45 minuten<br />

Het Kersffeest zal dit jaar voor het eerst zonder vader gevierd worden.<br />

De 'volwassen' kinderen weten niet goed wat ze daar mee aanmoeten.<br />

Maar het probleem wordt onvoorzien opgelost door ome Co. Veel<br />

herkenbare situaties worden met de nodige humor beschreven.<br />

DRIE STERAPPELS VOOR EEN PIEK<br />

Ke 36 Ernstige eenakter voor de kerst door Piet Damstra,<br />

6 dames, 1 heer<br />

"Mams, komt het kerstmannetje ook in de hemel?", hoor ik hem nog<br />

zeggen en de marktkoopman zal mij later adviseren: "Laat de kalkoen<br />

niet koud worden!" Als jouw wereld instort, zoek je naar die vriendschap<br />

die jouw wereld vult en daar is meer tijd voor nodig dan één kerst! Maar<br />

"De sneeuw ligt als een mantel der liefde op de graven"! Niet elke nacht<br />

zal een "Stille Nacht" worden!<br />

NIEMAND IS GRAAG MET KERST ALLEEN<br />

Ke 9 Kerstspel in twee bedrijven door Janny Jonker-Spijker<br />

6 dames, 3 heren. Speelduur: 50 minuten<br />

Het blijkt een kwestie van geven en nemen te zijn dat niemand de Kerst<br />

alleen hoeft te vieren in hotel 'De Witte Duif'.<br />

EEN MOOIE KERSTSURPRISE<br />

Ke 48 Kersttoneel voor senioren door A. Reinieren, bewerking<br />

Dhr. M. Giesbergen, 6 dames, 3 heren<br />

Het is een paar dagen voor Kerstmis. Mevrouw van Dongen is de<br />

laatste tijd wat depressief. Ze piekert en denkt heel veel aan haar twee<br />

zoons in Canada. Ze heeft al veel mee gemaakt in haar leven en haar<br />

dochters zijn allebei al weduwe. Een feest hoeft voor haar niet meer,<br />

maar ze krijgt een grote verrassing.<br />

KERSTMIS B.V. (CHRISTMAS INCORPORATED)<br />

Ke 25 Kerststuk door Peter Horsler, vertaling Han Steemers,<br />

6 dames, 3 heren<br />

'n Klein meisje ligt in bed haar verlanglijstje te maken voor de Kerstman,<br />

terwijl de Commercie en de Psychologie in haar kamer aan het<br />

harrewarren zijn over wat de beste cadeautjes zijn voor kinderen. De<br />

keuze van het kind is de verrassing van dit Kerststuk.<br />

ZAL HET DAN NOOIT MEER KERST WORDEN?<br />

Ke 24 Kort Kerstspel door Jan Tol, 6 dames, 3 heren<br />

Joop, Annie en haar kinderen zijn erg egoïstisch ingesteld. Alles moet<br />

om hun persoontje draaien. Als de Kerst nadert, vraagt Joop's moeder,<br />

of zij de Kerst bij hun kan doorbrengen. Dat valt niet in goede aarde.<br />

Wat moet je ook met zo'n ouwe zeur, nietwaar? Ook hun dochtertje<br />

Ankie blijkt niet welkom te zijn. Het is een bijzonder kind, ze is alleen<br />

maar lastig en zorgt voor een hoop ongemak. Als de familie er niet meer<br />

onderuit kan komen, ze toch in huis te nemen, verzint Annie een plan<br />

om de Kerst "gezellig" ergens anders te vieren. Uit dit spel zal blijken,<br />

hoe hard sommige mensen kunnen zijn ten opzichte van hun<br />

medemens. Dan vraag je je inderdaad af, "Zal het dan nooit meer Kerst<br />

worden?"... Toch zal één man er voor zorgen, dat het wel Kerst wordt.<br />

Misschien wel een Kerst met een hele bijzondere betekenis.<br />

TWIJFELS ROND DE KERST<br />

M 7077 Kort kerstspel door Corné Jones Speelduur + 30<br />

minuten, 10 personen<br />

Spelende kinderen, waaronder de nog jonge Maria en Jozef, worden<br />

tezamen met hun vriendjes Rachel en Esther geconfronteerd met zaken<br />

die hun toekomst gaan bepalen. Die toekomst wordt hen getoond door<br />

een koppeling naar het echte kerstverhaal. Rachel en Esther hebben<br />

het daar duidelijk moeilijk mee en twijfelen... Dezelfde twijfels die er in<br />

het heden zijn bij vele mensen.<br />

KERSTFEEST.... VOOR IEDEREEN?!<br />

M 7056 Kort kerstspel door Jan Tol, 10 personen


Deze titel is zo veelzeggend dat we geen verdere uitleg willen geven.<br />

ENRICO KOMT OOK<br />

Ke 55 Vrolijk kerstspel door Jip Bieraugel, 6 volwassenen en<br />

5 jongeren<br />

De zusters Toos en Fem zien met lede ogen dat hun moeder de hele<br />

erfenis erdoorheen jaagt met idiote liefdadigheidsprojecten. Hun<br />

onderlinge verstandhouding is daarbij ook niet al te best, trouwens. Als<br />

oma dan ook laat weten op Kerstavond met een onbekende<br />

buitenlandse vrijer aan te zullen komen barst de bom en wordt er heel<br />

veel oud zeer naar boven gehaald.<br />

BALLEN ZIJN UIT!<br />

Ke 23 Kerstspel in twee bedrijven met proloog en epiloog<br />

door Jip Bieräugel, 6 volwassenen, 5 jongeren, tijdsduur<br />

40 à 45 min.<br />

Wat zijn de trends dit jaar op Kerstsfeergebied? Wat doen we met<br />

moeder deze Kerst? Wat moeten we eten dit jaar? Dat zijn zo de vragen<br />

waar veel mensen mee zitten rond Kerstmis. Dit stuk plaatst op een<br />

grappige en wrange manier vraagtekens bij deze overwegingen. Een<br />

stuk met herkenningspunten voor jongeren en volwassenen. Niet zoetig<br />

of sentimenteel, geen overduidelijke boodschap, maar iets dat je aan<br />

het denken zet. Bovendien heel eenvoudig te realiseren en leuk om uit<br />

te voeren!<br />

VERDWAALD<br />

Ke 12 Kerspel in twee bedrijven door Mary Bakker-Schoon,<br />

10 <strong>tot</strong> 12 spelers (ook te spelen door ouderen voor<br />

kinderen)<br />

De dag voor Kerstmis verdwaalt Peter. Een zwerver ontfermt zich over<br />

hem. Als zijn vader 'm weer terug vindt bedankt hij de zwerver niet,<br />

integendeel hij mishandelt hem zelfs. Was alleen Peter verdwaald of<br />

ook vader, die niet meer weet wat naastenliefde is? Maar gelukkig komt<br />

vader met Kerstmis <strong>tot</strong> inkeer.<br />

KERST TUSSEN HET PUIN<br />

M 7091 Kort kerstspel door Jan Tol, 11 personen<br />

Een groot gezin, vader, moeder, vijf kinderen en nog een op komst zijn<br />

door trieste omstandigheden gevlucht uit hun land. Zij kunnen nergens<br />

terecht en belanden uiteindelijk in een sloppenwijk. Het ene probleem<br />

stapelt zich dan op het andere. Is er dan niemand die zich bekommert<br />

om dit gezin?.....<br />

NIET IEDEREEN VIERT KERST<br />

Ke 40 Kerstspel door Astrid de Haan en Jan Tol, 6 dames,<br />

5 heren<br />

Kees Pol, een gepensioneerde fabrieksarbeider, ontmoet zijn vroegere<br />

klasgenootje Greet van der Meer, op een bankje in een arbeidersbuurt.<br />

Uit de gesprekken blijkt dat Greet het maatschappelijk goed heeft<br />

gedaan. Zij studeerde en trouwde met een rijke man. Kees<br />

daarentegen, moest direct na de lagere school aan het werk in de<br />

fabriek en trouwde een eenvoudig meisje uit zijn klas. Beide<br />

echtgenotes zijn inmiddels overleden en zowel Kees als Greet wonen bij<br />

het gezin van hun zoon. De tegenstellingen tussen de gezinnen van de<br />

familie Pol en Van der Meer zijn groot. Bij de familie Van der Meer gaat<br />

alles voor de wind, bij de familie Pol stapelen de tegenslagen zich op.<br />

Kees en Greet hebben het beiden moeilijk, al zijn de problemen van<br />

verschillende aard. Ondanks, of misschien wel dankzij de grote<br />

verschillen, groeit er rond de kerst iets moois tussen Kees en Greet. Dit<br />

toneelwerk is ook goed op te voeren voor en door kinderen.<br />

HET GESCHIEDDE IN DIE DAGEN<br />

2546 Avondvullend kerstspel door Piet Damstra, 8 dames,<br />

2 heren<br />

Tien reizigers/reizigsters met ieder hun eigen discipline worden rond de<br />

kerstdagen geconfronteerd met de zeven Doodzonden. Allen onderweg<br />

op het Pad des Levens: van de actrice Amelie <strong>tot</strong> aan de twee danseressen<br />

Tanja en Fleur, van Suzan de tekenares <strong>tot</strong> aan Carla de<br />

vrouwelijke arts, van de regisseur Veros <strong>tot</strong> aan zijn vriend Hildo de architect,<br />

van de serveerster Nadia <strong>tot</strong> aan de conductrice Laura. Blijven<br />

de normale bevoegdheden van Maja, de vrouwelijke machinist, beperkt<br />

<strong>tot</strong> alleen maar de treinreis of mag zij de anderen weer op de rails zetten?<br />

JAMILA<br />

347<br />

Ke 8 Kerstspel door het Schrijverscollectief Don Bosco<br />

Etten-leur, 12 personen + figuranten, zeer geschikt voor<br />

jongeren. Speelduur 50 minuten<br />

Jamila is een weesmeisje uit een van de vele vluchtelingen kampen. Ze<br />

mag met een Nederlandse journalist mee om de kerstdagen bij hem<br />

thuis door te brengen. Op verschillende manieren en bij diverse<br />

gelegenheden ervaart Jamila hoe het Kerstfeest in Nederland gevierd<br />

wordt. Op de vraag of dit altijd de goede manier is, geeft dit stuk hopelijk<br />

een antwoord waar men over na kan denken<br />

ER STOND EEN STER DIE VIEL<br />

Ke 58 Kerstspel door S.D. Bijsterveld, 18 personen<br />

Zoals elk jaar spelen Marjan en Jan mee in een levende kerststal als<br />

Jozef en Maria. Als hun medespelers niet komen opdagen, zitten ze met<br />

een levensgroot probleem. Ze moeten kiezen tussen naar huis gaan of<br />

ervan maken wat ervan te maken valt. Op het moment dat er zich<br />

bezoekers aandienen, besluiten ze <strong>tot</strong> het laatste. Het wordt een<br />

wonderlijke nacht voor hen. Hun vrienden hebben hen in de steek<br />

gelaten, maar de stal raakt wel gevuld: de herders komen, de herbergier<br />

en de wijzen. Boven de kribbe gaat er een ster schijnen. Het licht dat<br />

daarvan afstraalt, delen ze uit aan ieder die komt kijken. Het oude<br />

verhaal van de kerstnacht en de tijd van nu vloeien haas onmerkbaar in<br />

elkaar over.<br />

A CHRISTMAS CAROL (A CHRISTMAS CAROL)<br />

T 1671 Tweeakter door Charles Dickens, vertaling Mila von<br />

Klimburg, 9 dames, 9 heren (uit te breiden <strong>tot</strong> onbeperkt<br />

aantal), tijdsduur ± 120 minuten<br />

Deze uiterst boeiende klassieker zal, ondanks de grote cast en de vele<br />

kostuums die het vergt, de inspanning meer dan waard zijn. Het<br />

meeslepende verhaal van Dickens, zich afspelend vóór het midden van<br />

de negentiende eeuw draagt vele, ook vandaag de dag nog, herkenbare<br />

factoren in zich mee waardoor een publiek geboeid kan raken. Het is<br />

samengesteld als tweeakter, maar kan ook zonder pauze gebracht<br />

worden.<br />

DE KERSTAVOND VAN SCROOGE<br />

T 1738 Musical door Saskia van Kuik en muziek door Jan<br />

Doedens, 22 spelers, waarvan een aantal dubbelrollen<br />

Scrooge is een echte vrek, niets is belangrijk voor hem, behalve geld<br />

verdienen. Dat dit geen goede manier is om met het leven om te gaan,<br />

wordt hem duidelijk gemaakt door zijn overleden vriend Marley en drie<br />

geesten. Door Scrooge een spiegel voor te houden en te laten zien wat<br />

er al mis is gegaan en wat hem te wachten staat, als hij zo doorgaat,<br />

weten de geesten hem wellicht <strong>tot</strong> inkeer te bregen. Een musical<br />

gebaseerd op het prachtige kerstverhaal van Charles Dickens.<br />

WAT WIL KERST ONS NU NOG ZEGGEN?<br />

Ke 53 Kersttoneel met liedjes in het door W. Wilterdink,<br />

20 <strong>tot</strong> 30 personen, veel kleine rollen.<br />

We lezen wel trouw het kerstverhaal. We zingen gezellig kerstliedjes. En<br />

dan?? Ja, van alles halen we in huis, eten, drinken en alles wat de<br />

gezelligheid kan dienen. Maar wat zou er gebeuren als Maria en Jozef<br />

juist tijdens die gezelligheid voor de deur zouden staan en vroegen om<br />

onderdak? En er kan ook nog op elk moment een baby geboren worden.<br />

Ja gut…Maar er zijn toch hulpdiensten, ze kan toch naar het<br />

ziekenhuis? Ja? Op kerstavond? En die herders ook, juist bezig om hun<br />

vee te vrijwaren van diefstal, wat zo vaak gebeurt en dan zingen die<br />

engelen en staat daar een man te vertellen dat ze maar gauw naar<br />

Betlehem moeten gaan. En de schapen alleen laten zeker…Trouwens<br />

wat zou u er van zeggen als uw dochter thuis kwam met de boodschap<br />

dat ze een baby verwacht. Dat is haar door een engel aangezegd. En is<br />

ze nog maagd?? Hoe ver gaat ons geloof eigenlijk??<br />

EEN STRAK PLAN<br />

Ke 28 Ludiek kerstverhaal door H.H. Benthem, groep<br />

Hoe zou het kerstverhaal in deze moderne tijd zich kunnen afspelen??<br />

Gaan Jozef en Maria nog wel op een ezel naar Betlehem?? Rekening is<br />

gehouden met wat er historisch gezien bekend is met de bekende<br />

personen.<br />

KERST GEMENGD TONEEL


speelduur 20-60 minuten<br />

Een pieckfijn kerstfeest<br />

Serena de Haan en Jan Tol, 3 dames, 3 heren en 6 kinderen M 7112<br />

Kerst tussen het puin<br />

J.Tol, 11 personen M 7091<br />

Twijfels rond de kerst<br />

C. Jones, 10 personen M 7077<br />

Kerstavond 1 en Kerstavond 2<br />

H. Manrho, 4 personen ke 13<br />

Een teken uit de hemel<br />

J. van Blokland, 3 dames en 3 heren ma705<br />

De ster<br />

C. v. Broekhoven, 4 dames en 5 heren ma704<br />

Kerst met knakworst en video<br />

U. Kling, vert. E. v.d. Berg, 3 dames en 2 heren of 2 dames en 3 heren<br />

ma702<br />

Kerstavond vijf hoog<br />

A. Wildonck, 3 dames en 3 heren ke 3<br />

In mijn huis<br />

J. v.d. Vlekkert, 3 dames en 12 heren ke 1<br />

Het spel<br />

T.Kuiper, 10/11 personen M 7054<br />

Rozen voor moeder<br />

C.K.Freye, 8 dames en 3 heren<br />

M 4240<br />

Vrede op aarde<br />

N.Hoekstra, 2 dames en 2 heren M 51<br />

Zwerverseinde<br />

N.Hoekstra, 3 dames en 5 heren M 52<br />

Kersttoneel Dames<br />

TIEN EN PIEN een eenzame kerst<br />

Ke 132 Kersttoneel door M. Oosterom, 2 dames<br />

Tien is een drukke vrouw, die nog naar het bejaardenhuis moet<br />

verhuizen en daar als een berg tegen opziet. Maar lijkt het enig er te<br />

wonen. Pien daarentegen voelt zich erg verlaten en eenzaam en door<br />

een fantastische man te verzinnen probeert ze dat te verbloemen, maar<br />

uiteindelijk hebben ze elkaar toch nodig en vieren ze samen hun kerst.<br />

DIALOOG VOOR KERSTMIS<br />

Ke 25 Kerst-eenakter door Angelica Poelmann, 2 dames.<br />

Speelduur: 20 minuten<br />

Twee zussen van middelbare leeftijd spreken in een rustig café over een<br />

gezamenlijk te vieren Kerstfeest. Het blijkt dat de jongste onaardige<br />

dingen heeft gezegd over hun ouders en de genoten opvoeding. De<br />

oudste weerlegt dit, sust, kalmeert, vergelijkt en neemt het op voor<br />

beide ouders. Later komt bij haarzelf jaloezie los en zijn de rollen<br />

omgedraaid.<br />

KERSTMIS IS NIET ALTIJD VREUGDE<br />

Ke 127 Kort kerstspel door Angelica Poelmann, 3 dames<br />

Een mooie, ruim 65-jarige vrouw bezoekt enkele dagen voor Kerstmis<br />

haar 35 jarige dochter. Kontakt tussen hen is zeer afstandelijk. De<br />

moeder wil blijven logeren. Waarom? Door aanwezigheid van een<br />

vroegere dienstbode gaat de logeerpartij niet door.<br />

EEN KERSTAVOND ALS 'N GEDICHT<br />

Ke 31 Bezinnend kerstspel voor de doelgroep senioren, door<br />

Hub Fober, 4 dames, zonder of met bühne, speelduur ±<br />

30 minuten<br />

Centraal in dit verhaal, dat zowel in toneel- als in leesvorm gebracht kan<br />

worden, en met slechts weinig attributen, is de eenvoudige, maar ook<br />

hartveroverende wijze waarop de eenzaamheid, waaronder velen op<br />

kerstavond lijden, kan worden opgeheven, alleen door zich de ware<br />

kerstgedachte eigen te maken en ernaar te handelen.<br />

TOCH NOG EEN GELUKKIG KERSTFEEST!<br />

Ke 131 Kerstspel naar het Duits door E. van den Berg, 5 dames.<br />

Speelduur: 30 minuten<br />

Bijna zag het er naar uit dat mevrouw 1. de Kerstdagen alleen zou<br />

moeten doorbrengen. Maar na een verkeersongelukje, het medeleven<br />

van haar buurvrouw en de onbevangen hulpvaardigheid van de<br />

348<br />

chauffeuse, verandert de situatie dusdanig dat er sprake is van geluk bij<br />

een ongeluk.<br />

GELUKKIG KERSTFEEST<br />

Ke 128 Kort kerstspel door Henny Haverkamp-Hexspoor,<br />

5 dames<br />

Het is 23 december, Dhr. Johannes Overloon is op 80-jarige leeftijd<br />

overleden en is gisteren begraven. Vandaag moeten zijn 3 kinderen, de<br />

zussen Mia, Carolien en Trudith gaan luisteren naar het voorlezen van<br />

het testament. De drie zussen leven sinds 11 jaar met elkaar in onmin<br />

en 2 zussen komen ook niet meer in het ouderlijk huis. Alleen Mia<br />

zorgde nog voor haar vader, tesamen met een huishoudster. Zou dit<br />

testament hen weer bij elkaar kunnen brengen zo kort voor Kerstmis?<br />

KERSTMIS 65 PLUS<br />

Ke 117 Kerstspel door Anke Wildonck, 6 dames<br />

"Kerstmis Alleen" was in het afgelopen jaar een van de meest<br />

gevraagde Kerstspelen voor dames. Van dezelfde schrijfster brengen<br />

wij nu "Kerstmis 65 plus". Dit spel behandelt weer hetzelfde thema: de<br />

dreigende eenzaamheid van de ouder wordende mens. En het biedt<br />

hetzelfde blijde perspectief: als je de belangstelling en de liefde voor je<br />

medemens maar levend houdt in je, dan kom je nooit alleen te staan.<br />

Dan is je levensavond rijk. Gevoelig geobserveerd. 'n Warm spel!<br />

KERSTMIS IN DE THERESIA KLINIEK<br />

Ke 115 Kerstspel door H. M. Biekart-Blok, 6 dames<br />

Een zeer gevoelig Kerstspel, dat zich afspeelt in de recreatiezaal van<br />

verpleegsters en leerling-verpleegsters van een groot ziekenhuis. Een<br />

van de verpleegsters is ver over de schreef gegaan, hetgeen niet alleen<br />

een onaangenaam conflict oplevert, maar ook de gehele sfeer in de<br />

communiteit bederft. Het goede in de mens weet tenslotte te triomferen.<br />

"HET IS WEER BIJNA KERSTMIS"<br />

Ke 124 Kerstspel door Wieke Mulier, 6 dames. Ong. 25 minuten<br />

De trotse Anita van Dalen, gewezen hoofdredactrice van een grote krant<br />

beleeft weer in enkele "flashbacks" een belangrijk breekpunt in haar<br />

leven. Vijf jaar geleden kreeg zij rond deze tijd, vlak voor Kerstmis, na<br />

een hevige ruzie op de redactie, een attaque. Tot inzicht gekomen kan<br />

zij nu tegenover dezelfde personen haar trots laten vallen. Wederom<br />

een breekpunt in haar leven, maar nu in positieve zin.<br />

EXTRA KERSTEDITIE<br />

Ke 113 Kerstspel in drie taferelen door Mila Koopman,<br />

6 dames<br />

Een kerstverhaal dat zich afspeelt op de redactie van een<br />

damesweekblad. Nervositeit en irritatie krijgen daar de overhand omdat<br />

de dames van de redactie in het oog van de hoofdredactrice falen in hun<br />

opdracht een aansprekend modern kerstverhaal te schrijven. In een<br />

droombeeld verschijnt er een vrouw meteen baby. Het is Maria met het<br />

Kind. De sfeer klaart op. Er komt zelfs een extra editie Kerstverhalen<br />

EEN LIEVE BEMOEIAL<br />

Ke 118 Een kerstspel in drie taferelen door Mila Koopman,<br />

6 dames<br />

ALLEN TEZAMEN<br />

Ke 123 Een kerstspel door Sea de Jong-van Dijk,<br />

6 dames. Speelduur 30 minuten<br />

Voor de warmte en gezelligheid van de kerstdagen moeten heel wat<br />

offers gebracht worden: boodschappen halen, koken, de familie bijeen<br />

brengen en de vrede bewaren. Het vergt veel tijd en moeite en de zorg<br />

voor een Syrisch vluchtelingengezin is feitelijk de druppel en een ieder<br />

tracht zich van deze liefdadigheid te onttrekken. Gelukkig zijn er die, die<br />

zich de ware essentie van het kerstfeest nog herinneren "Allen<br />

tezamen" een actuele kerstgebeuren.<br />

KERSTGEVOEL... WAT IS DAT<br />

Ke 126 Kort kerstspel door Ella Jansen, 6 dames<br />

Lidewei, een chaotische kunstenares, in een even chaotisch atelier,<br />

heeft zich in de nesten gewerkt. Ze heeft een opdracht aangenomen die<br />

kerstsfeer moet uitstralen. Ze heeft niets met Kerst. Een - als engel -<br />

verkleed model moet uitkomst bieden. Wars van verplichte sociale<br />

contacten en gezeur over kerstgevoel, jaagt ze iedereen tegen zich in<br />

het harnas. Totdat...


KERSTBOODSSCHAP(PEN)<br />

KE 134 Een stuk in twee bedrijven door Cindy Sijmonsma en<br />

Lydia Jaspers voor en over vrouwen van nu, en… mét een<br />

kerstboodschap, 7 dames of 6 dames, 1 heer<br />

Zo tegen de Kerst bereidt iedereen zich op zijn eigen wijze voor op de<br />

feestdagen. Maar één ding is zeker: vrouwen doen boodschappen. Daar<br />

bent u getuige van in dit stuk. Nog iets is bijna zeker: met Kerstmis<br />

hebben mensen de neiging goed te willen doen, een ander niet eenzaam<br />

te laten zijn. Ook dat ziet u in dit stuk. Maar zijn de bedoelingen<br />

van iedereen wel zo onbaatzuchtig? En is iedereen wel blij met de<br />

inmenging van anderen? Het eerste bedrijf speelt de dag voor Kerst. De<br />

handelingen vinden plaats op verschillende locaties, zoals de kamers<br />

van de hoofdrolspeelsters, Sjaantje en Charlotte, de straat en verschillende<br />

winkels. In het tweede bedrijf, op eerste kerstdag zien we wat<br />

zich afspeelt in dezelfde kamers en de hal van het dorpshuis.<br />

NACHTDIENST<br />

Ke 122 Kerstspel naar het Duits vertaald en bewerkt door Eric<br />

Poel, 6 of 7 dames. Speelduur 20 minuten<br />

Kerstnacht in het ziekenhuis. De rust en stilte die heersen in het anders<br />

zo overbevolkte en drukke ziekenhuis, creëren een sfeer die de essentie<br />

van het kerstfeest het beste weergeeft. Midden in de nacht maakt de<br />

rust plaats voor de geboorte van een kind..<br />

DE VRIENDIN VAN MIJN MAN<br />

Ke 119 Kerstspel door Mila Koopman, 7 dames<br />

Na bijna dertig jaar huwelijk wilde hij een nieuw leven<br />

beginnen... bij 'n vriendin... bij een vrouw... die zijn dochter<br />

had kunnen zijn... "Waarom zoek je zelf geen ander?" zeggen de<br />

buren... Daags voor Kerstmis staat de vriendin van haar man voor<br />

de deur... op zoek naar onderdak...<br />

TWEE VLIEGEN IN EEN KLAP<br />

Ke 120 Kerstspel door Mila Koopman, 7 dames<br />

Enkele bejaarde dames in een tehuis mijmeren over plannen om met<br />

Kerstmis iets te organiseren wat geld oplevert voor de hongerige in de<br />

wereld. Een fancyfair, een collecte, een optreden op straat of...<br />

gekscherend- fantaserend een overval op een bank? Want daar bulken<br />

ze immers van het geld. Het draait uiteindelijk uit op een marktstalletje<br />

op straat waar ze in bittere kou kerstspulletjes aan de man proberen te<br />

brengen. En achter hun kraam ontmoeten zij verschillende mensen die<br />

met Kerstmis in de puree zitten en die zij uitnodigen om in hun tehuis<br />

Kerst te komen vieren. Zo sloegen zij met hun marktactiviteit twee<br />

vliegen in een klap: hulp aan mensen van ver en van dichtbij.<br />

DONKERE DAGEN EN STILLE NACHTEN<br />

D423 Avondvullend kerstspel in drie bedrijven door Piet<br />

Damstra, 7 dames<br />

In "Primaverba", een woonboerderij die verbouwd is <strong>tot</strong> een<br />

opvangtehuis voor vrouwen die de rust trachten te vinden na een voor<br />

ieder van hen ingrijpende gebeurtenis in hun leven, blijken de<br />

intermenselijke contacten moeizaam te blijven verlopen, als gevolg van<br />

de nog veelal aanwezige psychische problemen. Met weer de eenzame<br />

kerstdagen in het vooruitzicht, zal ieder van de zeven vrouwen invulling<br />

moeten geven aan de taak die het leven haar nog meent te moeten<br />

opleggen. Zeker in "Primaverba" verstaat niet iedereen de kunst om de<br />

geheimen prijs te geven.<br />

LAAT MOEDER MAAR SCHUIVEN<br />

Ke 129 Kerstspel door Mila Koopman, 8 dames<br />

Moeder moet het alleen zien te redden in een woud van sociale wetten<br />

en regels, in een tijd van grote werkeloosheid. Iedereen maakt zich<br />

zorgen over haar, maar moeder blijft haar goede humeur houden. Het is<br />

wel even doorbijten maar dan ontplooit ze zich weldra <strong>tot</strong> een zeer<br />

zelfstandige, ondernemende vrouw.<br />

ZOMAAR EEN DAG RONDOM KERSTMIS<br />

Ke 133 Kort kerstspel in twee bedrijven door Len van Mil,<br />

8 dames<br />

Kort kerstspel voor 7 dames. Vier vrouwen van rond de 80 jaar, allen<br />

wonende in het bejaardentehuis komen bijeen om een kaartafspraakje<br />

te maken voor tweede kerstdag. Ze halen met een beetje weemoed hun<br />

eigen kerstherinneringen op en praten ook over hoe het er heden ten<br />

dagen soms aan toe gaat. Ook de vrede speelt een rol. Een telefoontje<br />

van een hijger naar één van de dames zorgt voor flinke opschudding in<br />

349<br />

het bejaardentehuis en loopt als een rode draad door het stuk. Ofwel<br />

sentiment met een humoristische inslag.<br />

HERINNERINGEN<br />

Ke 130 Kort kerstspel voor dames door Astrid de Haan en Jan<br />

Tol, 9 dames<br />

Het bestuur van de kerstcommissie komt in juni bijeen om de<br />

voorbereidingen van het komende kerstfeest voor de damesclub in gang<br />

te zetten. Tegen de zin van de voorzitter in, die zoals altijd al de plannen<br />

heeft klaarliggen, willen enkele leden meer inbreng van de commissie<br />

zelf. Ze vinden dat het ieder jaar maar luxer en duurder wordt en dat de<br />

echte kerstgedachte naar de achtergrond wordt verwezen. Ze willen de<br />

kerst eens bezien uit een oogpunt van hoe “gezellig en goed” het er<br />

vroeger allemaal toeging. Waarom de voorzitter zo eigengereid<br />

overkomt, blijkt uit het einde van dit kerstverhaal… Met enkele<br />

aanpassingen is het stuk ook geschikt voor andere bijzondere<br />

dagen in plaats van kerst.<br />

KERSTMIS IN UTOPIA<br />

Ke 111 Kerstspel voor dames in drie taferelen door Angelica<br />

Poelmann, 17 dames<br />

Een aantal dames heeft ingeschreven op een 10-daagse reis naar<br />

Utopia. Allen willen het eenzame Kerstfeest in eigen land ontvluchten.<br />

De karakters blijken echter zo te verschillen, dat er van een prettige reis<br />

geen sprake is. Er hangt een sfeer van onbegrip, wantrouwen en<br />

jaloezie die door de 8 hoofdrolspeelsters duidelijk wordt getypeerd.<br />

Deze sfeer verslechtert nog tijdens een gezamenlijke bustocht in de<br />

Kerstnacht als ze op weg zijn naar de Kerstviering in Kezoematen. Dan<br />

vindt er een kaping plaats en de bus wordt onder vuur gehouden.<br />

Hierdoor ontstaat verwarring, hysterie en paniek. Op het dieptepunt blijkt<br />

plots de grote kracht van de meest bedeesde vrouw. Door haar toedoen<br />

keert de rust weer. En ontstaat bij al deze eenzamen ondanks de<br />

spanning, de ware kerstgedachte en onderlinge vrede.<br />

WERKEN MET KERST<br />

9047 Kerstmusical voor kinderen door Ad van Dijk,<br />

32 personen dubbelrol mogelijk, + 60 min.<br />

"Werken met Kerst" is een kerstmusical, die gespeeld kan worden door<br />

en voor kinderen. In principe kan een redelijk groot aantal kinderen een<br />

rol in de musical krijgen. Kent de spelersgroep anderzijds een klein<br />

aantal dan is deze musical ook zeer goed te gebruiken door<br />

dubbelrollen te vormen. "Werken met Kerst" speelt zich af kerstavond<br />

24 december in de lobby van een appartementen complex in een rijke<br />

buurt van New York. De hoofdpersoon van het verhaal is een liftboy,<br />

Dick Twist. Hij beklaagt zich erover, dat hij moet werken op een avond,<br />

die min of meer model staat voor een gezellig samenzijn in de<br />

familiekring. Gaandeweg de avond komt hij echter <strong>tot</strong> het besef, dat<br />

werken op kerstavond weliswaar niet zo leuk is, maar er zijn legio<br />

mensen, die het nog minder getroffen hebben. Als dan bovendien nog<br />

blijkt, dat de bewoners hun liftboy op zo'n avond niet vergeten, komt hij<br />

<strong>tot</strong> de conclusie, dat nu voor hem het moment is aangebroken om eens<br />

wat voor een ander te betekenen.<br />

DAMES speelduur 20-60 minuten<br />

(niet op bezetting)<br />

Dialoog vóór Kerstmis<br />

A. Poelman, 2 dames<br />

ke 125<br />

Toch nog een gelukkig kerstfeest<br />

M. Krinner, vert. E. v.d. Berg, 5 dames ma 703<br />

Verschijningen<br />

Willem M. Visser, 7 of meer personen ke 6<br />

Maar er is meer<br />

Angelica Poelmann, 6 dames ke 121<br />

De Kerstroos<br />

Stella den Boer, 4 dames ke 103<br />

Met Kerstmis alleen<br />

A. Wildonck, 5 dames ke 102<br />

Toen de engelen zwegen<br />

T. v.d. Roest-Kleinmeijer, 15 dames ke 101<br />

Kerstwensen<br />

Stella den Boer, 7 dames ke 112<br />

Er werd een Kind geboren<br />

Stella den Boer, 5 dames ke 110<br />

Hoe zien wij Kerstmis


Angelica Poelmann, 8 dames ke 116<br />

Een wonderlijke Kerstnacht<br />

A. Wildonck, 6 dames ke 108<br />

Sneeuw in de Kerstnacht<br />

A. Wildonck, 6 dames ke 104<br />

Kerstlicht<br />

A. Wildonck, 5 dames ke 107<br />

Goed en slecht met Kerst<br />

J. Keulemans, 6 dames ke 114<br />

Kerstexplosie<br />

F. Drost, 9 dames ke 105<br />

Vrede in het hart<br />

A.B.M. Lamboo, 7 dames ke 106<br />

Het Kindje is gevonden<br />

A.B.M. Lamboo, 7 dames<br />

Alzo lief heeft God de wereld gehad<br />

M. Straub, 11 dames<br />

Op weg naar Bethlehem<br />

A.B.M. Lamboo, 5 dames<br />

Een heel kleine kalkoen<br />

P. Assinder, 7 dames<br />

Stille nacht<br />

M. Straub, 8 dames<br />

Een goede buur<br />

B. de Beer, 4 dames<br />

Gasten aan tafel<br />

Micaela Krinner, 7 dames<br />

Niet alleen de Kribbe<br />

J.B. Winkeler, 5 dames<br />

Rozette<br />

Henk Schregel, 6 dames<br />

’t Is vaak mis met Kerst<br />

J.B. Winkeler, 6 dames<br />

Er zit niemand op je te wachten<br />

Manuel Straub, 6 dames<br />

Het goede haventje<br />

Marijke Cromvliet, 8 dames<br />

Huisje 38<br />

Herman Hofkamp, 6 dames<br />

Vrolijk Kerstfeest<br />

C. v. Bosheim, 6 dames<br />

De achtste dag<br />

John Purvis, 6 dames<br />

De vierde koning<br />

John Bakkerhoven, 6 dames<br />

Schuld en toch boete<br />

Betje Verachtert, 7 dames<br />

Kind v an het Licht<br />

F. Criens, 4 dames en 1 heer<br />

De glimlach van het kerstekind<br />

E.Lauwaet, 4 dames<br />

De sociale kerstwerkster<br />

Jeanette Colijn, 5 dames<br />

Het raadsel van gemiste kansen<br />

Arie Hofstede, 5 dames<br />

Kerst voor kinderen<br />

GOEDE KERST, SLECHTE KERST<br />

Ke 62 Voor kinderen, door kinderen door Rick Willemsen & Erik<br />

Zeegers, 2 meisjes 8 jongens of 8 meisjes 2 jongens<br />

Wat krijg je als de Engel van verdraagzaamheid en de Duivel van de<br />

twist een weddenschap afsluiten? Een zooitje. De engel Kafarel en de<br />

duivel Leviathan hebben een meningsverschil over de mens. Zijn ze nu<br />

van nature goed of slecht? Ze gaan het testen bij een<br />

architectenbureau, een paar dagen voor kerst. Het onwetende<br />

personeel en de klanten daar worden zonder dat ze het weten<br />

betrokken bij de ruzie en heen en weer geslingerd als marionetten. Bij<br />

niemand zijn er zoveel stemmingswisselingen al bij degenen die worden<br />

ingefluisterd door goed en kwaad… tegelijk…<br />

HET ONHANDIGE ENGELTJE<br />

Ke 27 Kinderkersttoneel door Mevr. G. Beukenkamp en Mevr.<br />

M. Dobbe, 3/4 dames, 1/2 heren + groep, 60 min.<br />

Zoekt u een kerstviering die weinig voorbereiding vergt, dan is dit<br />

misschien iets voor u. Het geheel bestaat uit een verhaal gelardeerd<br />

350<br />

met liedjes en aan het eind een klein stukje toneelspel. Het verhaal<br />

wordt voorgelezen. Er moeten alleen een paar liedjes en een paar<br />

regels tekst worden aangeleerd. Ook moet er iemand zijn die een<br />

kerstlied kan spel op een zilverkleurige fluit (b.v een dwarsfluit). Men<br />

laat elk liedje door een ander groepje kinderen zingen.<br />

KERSTKADOOTJES<br />

Ke 225 Kerststukje door Jan Reitsma, 5 meisjes<br />

Een pittig kinderspelletje van Deense snit. Lief, aardig, charmant.<br />

EEN LEVENDIGE KERSTSTAL<br />

Ke 59 Een grappig kort en blijvend actueel kerstspel voor 8<br />

kinderen dat over respect en vrije meningsuiting gaat<br />

door Marianne Kemmer, 20 minuten<br />

Een groep bijeen gebrachte kinderen, allemaal met andere<br />

beweegredenen, vormen een levende kerststal. In het begin botert het<br />

niet zo tussen de kinderen, maar naar mate de drie wijze hun naam eer<br />

aandoen veranderd de sfeer. Als ze niet weten hoelang ze nog moeten<br />

blijven staan proberen ze een eind te verzinnen. Als dan blijkt dat één<br />

van de kinderen wil blijven staan om na te denken over wat hij zojuist<br />

gehoord heeft, is de rest van de groep solidair met hem en blijven ze<br />

allemaal staan. Aan het eind is de boodschap over respect en vrije<br />

meningsuiting zo duidelijk door verbondenheid die er ontstaan is, dat de<br />

kijkers er niet meer omheen kunnen.<br />

EN NU IS HET KERSTMIS<br />

Ke 229 Kerstspelletje door Anke Wildonck, 8 of meer jonge<br />

kinderen<br />

Een klein meisje vraagt het honderduit over het Kerstgebeuren. Andere<br />

kinderen gaan aan het vertellen. Maar het kleine ding wil het naadje van<br />

de kous weten. En de kinderen moéten het haar voorspelen. Op een<br />

gegeven moment wordt het kleine ding zelf in het spelletje betrokken: ze<br />

moet voor waard spelen en Maria en Jozef de deur wijzen. Dit is een<br />

subliem moment en het hoogtepunt van het spelletje. Een ontroerend<br />

lief toneeltje.<br />

HET VERDWENEN KERSTKIND<br />

Ke 234 Kerst spelletje door Mila Koopman, 8 kinderen<br />

Het meisje dat in het kerstspel op school voor Maria moet spelen<br />

is ontroostbaar. Haar favoriete pop die haar "kerstkindje" moet<br />

zijn, is zoek. Is zoek gemaakt, met opzet, door een<br />

schoolkameraadje dat zich een beetje miskend voelt. Maar met<br />

Kerstmis worden alle plooitjes van verdriet weer gladgestreken.<br />

EEN LEVENDIGE KERSTSTAL<br />

Ke 59 Een grappig kort en blijvend actueel kerstspel voor 8<br />

kinderen dat over respect en vrije meningsuiting gaat<br />

door Marianne Kemmer, 20 minuten<br />

Een groep bijeen gebrachte kinderen, allemaal met andere<br />

beweegredenen, vormen een levende kerststal. In het begin botert het<br />

niet zo tussen de kinderen, maar naar mate de drie wijze hun naam eer<br />

aandoen veranderd de sfeer. Als ze niet weten hoelang ze nog moeten<br />

blijven staan proberen ze een eind te verzinnen. Als dan blijkt dat één<br />

van de kinderen wil blijven staan om na te denken over wat hij zojuist<br />

gehoord heeft, is de rest van de groep solidair met hem en blijven ze<br />

allemaal staan. Aan het eind is de boodschap over respect en vrije<br />

meningsuiting zo duidelijk door verbondenheid die er ontstaan is, dat de<br />

kijkers er niet meer omheen kunnen.<br />

EEN ECHT KERSTKINDJE<br />

Ke 16 Kerstspel in drie bedrijfjes door Greet Beukenkamp<br />

Voorlezer of -leester en 9 kinderen Speelduur: ± 40<br />

minuten<br />

Er is weinig tekst te leren daar het toneelstukje gedeeltelijk wordt<br />

voorgelezen, terwijl de spelers in pantomime meespelen. Tussen de<br />

voorgelezen tekst zijn stukjes echt toneelspel ingelast.<br />

KERSTKUNSTSTUK<br />

Ke 63 Door Rick Willemsen en Erik Zeegers 10 rollen. Variërend<br />

van 1 meisje <strong>tot</strong> 9 jongens <strong>tot</strong> 9 meisjes en 1 jongen<br />

Vanavond wordt het kerstmuseum officieel heropent, met een zeer<br />

kostbaar kunststuk. Maar helaas, al na een paar uur wordt het gestolen.<br />

Rechercheur De Vleck en Kledder gaan op zoek naar de dief van de<br />

exorbitant dure zilveren piek. Wie heeft het gedaan? De barones, als<br />

oud-eigenaresse? De schoonmaker, die in de bak heeft gezeten<br />

wegens diefstal? Of misschien meneer van Muiswinkel, de eigenaar van


het museum, die de piek voor 5 miljoen euro verzekerd had? De Vleck<br />

en Kledder lossen de zaak op hun eigen manier op. In dit toneelstuk, die<br />

vol onverwachte wendingen zit, wordt iedereen verdacht en blijkt de<br />

dader uit een onverwachte hoek te komen. Een stuk vol wijzende<br />

vingers en verdacht- makingen. En de domste rechercheur die je ooit<br />

gezien hebt…<br />

HET MUIZENKERSTFEEST (VIEL LÄRM UM KÄSEKUCHEN)<br />

Ke 49 Vrolijk kerstspel van en voor kinderen, door<br />

Ulrich Engelmann, vertaling Huib Drukker, 12 personen<br />

Drie arme muisjes zouden ook wel eens kerstmis willen vieren, maar<br />

hebben niets, om eens 'n lekker feestmaaltje te kunnen houden. Dan<br />

komt het toeval hen te hulp en vinden ze een echte overheerlijke<br />

kruimeltjestaart, waarover ze zich stukje bij beetje ontfermen. De<br />

gedupeerden, pa, ma, de kinderen, hond en kat, vinden dat minder leuk<br />

en gaan elkaar beschuldigen van de diefstal. En nóg erger: als ze<br />

allemaal op de loer liggen, om de dief te betrappen als hij het laatste<br />

stuk komt halen, ontdekken ze de kerstman, die net de cadeautjes komt<br />

brengen en beschuldigen hem! Gelukkig wordt de zaak opgelost, als de<br />

muisjes om het laatste stuk komen. Maar als Noortje, de kat, achter hen<br />

aan wil, mag dat niet van de kerstman, omdat het kerstavond is.<br />

Gelukkig brengen opa en oma een lekkere appeltaart mee en zo wordt<br />

het tenslotte toch nog een heerlijk kerstavondje voor iedereen.<br />

HOE DUIVELTJE 'N ENGEL WERD (EINE TEUFLISCHE WEIH-<br />

NACHTSGESCHICHTE)<br />

Ke 52 Vrolijk kerstspel voor kinderen, door Ulrich Engelmann,<br />

vertaling Huib Drukker, 14 personen<br />

Nieuwsgierig geworden door de vele verhalen, die hij erover gehoord<br />

heeft, is een klein duiveltje uit de hel weggelopen, om zelf eens te gaan<br />

ontdekken, wat kerstmis eigenlijk voor 'n feest is. En zo doolt hij nu rond<br />

op de aardse kerstmarkt, waar hij ogen tekort komt. De kerstman echter,<br />

die in de hemel druk bezig is met het op een rijtje zetten van alle<br />

wensen der kinderen, ontdekt op een gegeven moment, dat op aarde<br />

een jongetje rondloopt, dat geen enkele wens heeft. En omdat hij er het<br />

zijne van wil weten, stuurt hij 'n engeltje naar de aarde, om uit te zoeken<br />

wat met dat ventje aan de hand is. Het engeltje ontdekt dan, dat het om<br />

een duiveltje gaat. En als ze hem van alles over de hemel verteld heeft,<br />

geeft het baasje te kennen, dat heerlijke oord eens te willen bezoeken.<br />

Nu heeft hij dus wél een wens, maar of de kerstman die ook kan vervullen?<br />

Een verhaal, dat in staat is ook oudere jaargangen op de wolken<br />

der herinnering te laten wegdrijven naar de tijd, dat ook "hun" wereldje<br />

nog gaaf en ongeschonden was.<br />

DE BLINDE KAMEEL<br />

Ke 237 Kerstspel voor 16 kinderen naar het Duits, vertaald en<br />

bewerkt door Eric Poel, Speelduur 30 minuten<br />

"Blindheid van de ogen is minder erg dan blindheid van de ziel" troost<br />

een der drie koningen zijn blinde kameel terwijl hij hem voor een ziend<br />

kameel inruilt en zijn reis vervolgt die de ster hem wijst. De drie<br />

"kamelenhandelaars" hebben in ieder geval niet hun ogen in hun zak en<br />

trachten de drie koningen het goud afhandig te maken. Daar de blinde<br />

kameel, juist door toedoen van zijn handicap, nog net een drama weet<br />

te verkomen, wordt hij verkozen om ziende het kerstkind naar Egypte te<br />

begeleiden.<br />

DE VERDWENEN HERDER<br />

Ke 231 Kerstspel door Irene Gortmaker, 20 jonge kinderen<br />

Kindertjes, die op kerstavond <strong>tot</strong> hun grote blijdschap een kerststalletje<br />

krijgen van hun opa en oma. En het enthousiast uit gaan pakken. En<br />

een kleine peuter, die daarbij een herder uit haar handjes laat vallen. In<br />

stukken! Een klein kinderdrama, door de schrijfster heel origineel<br />

verwerkt <strong>tot</strong> een kerstspel.<br />

HET GOUDEN KERSTKLOKJE<br />

Ke 233 Kerstspelletje door Angellca Poelmann,<br />

ongeveer 20 kinderen<br />

Een paar vriendinnetjes vinden op een zolderruimte vol oude spullen in<br />

een oude hutkoffer een pakje brieven. Saamgebonden met een rose<br />

lintje, kennelijk hele oude liefdesbrieven. Een van de meisjes gaat ze<br />

heel gretig, heel nieuwsgierig lezen. Een tweede staat een beetje ijdel<br />

een lange, ouderwetse jurk om zich heen te draperen. Een ander vindt<br />

in een oude doos een kerstklokje. Een heel bijzonder klokje. En dan<br />

ontwikkelt zich een kerstverhaal dat zijn hoogtepunt vindt, wanneer<br />

slechts het "Stille Nacht" van het klokje hoorbaar is, terwijl kinderen met<br />

351<br />

lichtjes zichzelf verlichten. Een bijzonder fijn en sfeervol kerstsprookje<br />

voor groepen met veel fantasie<br />

EEN WERELD KERST<br />

9065 Kerstmusical voor kinderen door A. van Dijk,<br />

32 kinderen<br />

Omdat er door het drukke onderwijsprogramma op school geen tijd<br />

meer vrijgemaakt kan worden voor het uitgebreid vieren van zowel het<br />

Kerstfeest als het Sinterklaasfeest moet jaarlijks een van de feesten<br />

komen te vervallen. Dit jaar er daarom op school geen aandacht<br />

besteed aan het Kerstfeest. Tevens heeft de directeur van het<br />

tegenover de school liggende bejaardentehuis het Kestfeest voor de<br />

bejaarden vanwege de bezuinigeningen afgelast. Onder leiding van de<br />

zeer kordate oma van Zuiden komen de bejaarden in een protest-rap in<br />

opstand. De directeur van het bejaardentehuis wordt onder druk gezet,<br />

waarna hij de schoolkinderen toestemming geeft om in het<br />

bejaardentehuis een kerstprogramma op te voeren. In dit<br />

kerstprogramma worden door middel van diverse toneelmiddelen (zang,<br />

teksttoneel, schimmenspel, poppenkast etc.) de verschillende manieren<br />

en gebruiken van Kerstmis van een aantal landen naar voren worden<br />

gebracht. Het stuk heeft de mogelijkheid aangepast te worden aan de<br />

eigen groepgroote, omdat er enerzijds mogelijkheden zijn voor<br />

dubbelrollen en anderzijds bieden diverse scènes de mogelijkheid het<br />

aantal spelers uit te breiden.<br />

JOOST EN HET LANTAARNTJE<br />

Ke 232 Kerstspelletje voor een hele (eerste) klas van de<br />

basisschool bewerkt door W. H. Elbers en Anke Wildonck<br />

Een simpel spelletje voor nog kleine kinderen. Het bevat alle gegevens<br />

van het kerstverhaal die kinderen zo aanspreken: de herders, die<br />

midden in de nacht gewekt worden door de engel; de koningen, die hun<br />

geschenken komen brengen aan het Goddelijk kind... en het is<br />

bovendien omweven door een aantrekkelijk verhaaltje: Kleine Joost<br />

heeft het zelfgemaakte lantaarntje van zijn broertje kapot gemaakt (uit<br />

jaloezie) en mag nu voor straf niet mee naar zijn oma om kerstavond te<br />

vieren. Een lief klein engeltje komt hem troosten als hij zielsongelukkig<br />

in zijn bedje ligt te huilen. Vertederend! En makkelijk in te studeren!<br />

'’T IS GEBOREN<br />

Ke 227 Kerstspel door Ancke Wildonck,<br />

hele klas jonge kinderen<br />

Het toneel stelt een marktpleintje voor waar de kooplui luid hun<br />

kerstwaren staan aan te prijzen. Het is bitte; koud. Je ziet dat aan het<br />

gedrag en de kledij van de spelers, maar tussen al die dikgeklede<br />

mensen loopt een klein meisje, KLAARTJE, in een dun luchtig jurkje<br />

rond. Zij voelt de kou niet, want zij is op zoek naar het kerstkindje. Hoe<br />

zij dat tenslotte vindt, vertelt dit tedere ontroerende spelletje.<br />

VERGISSINKJE (KABAL)<br />

Ke 50 Zonderling, maar vrolijk kerstspel, door Horst<br />

Helfrich, vertaling Huib Drukker, voor scholen en<br />

grotere toneelgroepen<br />

In een klein gehuchtje, op een niet met name genoemde plek op deze<br />

aarde, wordt in 'n eenvoudige hut 'n kindje geboren. Het zoontje van de<br />

op doorreis zijnde Ameron en Ogsis, die het kleintje Kabal noemen.<br />

Korte tijd later komen Balthasar, Casper en Melchior op visite.<br />

Nauwelijks gearriveerd, worden ze echter teruggefloten door een<br />

gezaghebbende engel, die hen aan het verstand brengt, dat ze zich<br />

weer eens vergist hebben. "Hoe vaak moet ik jullie nou nog vertellen,<br />

dat zich het hele gebeuren in Bethlehem gaat afspelen", aldus deze<br />

engel, "en dan ook nog pas over honderd-twintig jaar!" En de drie<br />

bezoekers gaan er dan serieus voor vrezen, ooit uit de<br />

geschiedenisboeken geschrapt te worden.<br />

DE KERSTBOOM IS GESTOLEN<br />

Ke 235 Kersttoneelstukje voor kinderen van 8 <strong>tot</strong> 12 jaar,<br />

door Siebrich Siemens.<br />

Het is toch beter om op kerstavond gezellig thuis te blijven en niet het<br />

huis uit te gaan. Dit is de intentie van dit eenvoudige kerstverhaal voor<br />

kinderen.<br />

KERSTMIS IN DE KLAS<br />

Ke 226 Een kort kerstspelletje door Jan de Nijs<br />

Aantal kinderen<br />

GEEF ELKAAR DE HAND


Ke 236 Kinder-kerstspel door Mila Koopman<br />

Onbepaald aantal kinderen<br />

KINDEREN speelduur 20-60 minuten<br />

(niet op bezetting)<br />

Het geheim recept<br />

André Nuyens, 3 kinderen, 3 volwassenen ke 17<br />

Het kerstdiner<br />

M. Bakker-Schoon, 8 kinderen ke 10<br />

Kerstfeest in het sprookjesbos<br />

M. Bakker-Schoon, 9 kinderen ke 239<br />

De blinde kameel<br />

Eric Poel, 16 kinderen ke 237<br />

De Hemelse Koorrepetitie<br />

Eric Poel, onbep. aantal kinderen ke 238<br />

Het gouden kerstklokje<br />

A. Poelmann, 20 kinderen ke 223<br />

Kerstmis in Wonderland<br />

Georg Neugart, 10 kinderen ke 230<br />

Kerstmis in het schildersatelier<br />

E.A. v.d. Zeijden, 10 kinderen ke 223<br />

Er is een Kindeke geboren<br />

E. Colberg en A. Andersen, 10 kind. ke 228<br />

Te Bethlehem is geboren<br />

C. v.d. Maeden, 12 kinderen ke 211<br />

De Kerstengel<br />

A.B.M. Lamboo, 9 meisjes ke 205<br />

Elim, het kamelendrijvertje<br />

Fr. Brieffies, 17 jongens ke 224<br />

Ellie’s kerstboom<br />

A.B.M. Lamboo, 8 kinderen ke 204<br />

Van de kerstman<br />

A.B.M. Lamboo, 6 jongens ke 201<br />

Kindeke wiegen<br />

B. v. As, onbepaald aantal kinderen ke 209<br />

De nacht van het Licht<br />

A.B.M. Lamboo, 7 jongens ke 202<br />

Naar Betlehem<br />

V. en T. Witte, 20 kinderen ke 210<br />

Gallach’s Kerstdroom<br />

A.B.M. Lamboo, 8 kinderen ke 203<br />

Twijfels rond de kerst<br />

E.Jansen, 10 personen M 7077<br />

KERST bundel<br />

KERSTROZEN<br />

Ke 54 Bundel van drie korte toneelstukken rond Kerstmis door<br />

Jan van Keesche<br />

NU SYT WELLECOME..., spel voor 4 dames en een<br />

jongen/jongentje<br />

Een dame volop bezig met het sociaal leven in een kleine gemeenschap<br />

wordt geconfronteerd met de huisvestingsnood van asielzoekers. Zij is<br />

bereid om in een comité alles voor die mensen te doen, maar mensen in<br />

eigen huis opnemen gaat haar te ver. Op de dag voor het kerstfeest<br />

probeert ze dat te voorkomen door haar relaties aan te spreken. Maar<br />

als ze met een asielzoekster en haar zoontje geconfronteerd wordt slaat<br />

haar houding radicaal om.<br />

DE KLOK TIKT OOK MET KERSTMIS, spel voor 2 dames, 1 heer,<br />

een politieagent m/v en een jongen en een meisje<br />

Een vrouw is bezig met de voorbereidingen van kerstvieringen en de<br />

traditionele geschenken die in haar omgeving daar bij horen. Een<br />

vriendin helpt haar daarbij. Ook een jongetje heeft geholpen met de<br />

boodschappen boven brengen. Als haar man 's avonds thuiskomt blijkt<br />

een antieke klok verdwenen te zijn, dat geeft irritaties en<br />

verdachtmakingen.<br />

HET OUDE WERK, spel voor 1 dame, 1 heer en drie schimmen<br />

achter een wit doek<br />

Een man mijmert op zijn huurkamertje over Kerstmis nu en vroeger toen<br />

zijn vrouw en dochter nog leefden. Dan komt de hospita met haar eisen,<br />

dat brengt ruzie en de man verlaat kwaad zijn huurkamer. Dan vindt hij<br />

een kerstkaart van zijn broer.<br />

Kerst volwassen voor kinderen<br />

352<br />

STEEDS MAAR MEER!<br />

9295 Een Kerst/Sinterklaasspel, geschreven door Astrid Baijs<br />

en Jan Tol, 1 dame, 2/3 meisjes, 1 heer, 1 jongen, zwarte<br />

Piet en de Kerstman<br />

We zien steeds meer dat de Kerst het Sint Nicolaasfeest gaat<br />

overschaduwen. De boom staat al in sommige huizen, voordat<br />

Sinterklaas vertrokken is. Ook moeten de cadeaus steeds maar groter<br />

en duurder zijn. Is het verwonderlijk dat kinderen het niet meer uit elkaar<br />

weten te houden en steeds maar meer (durven) te vragen?<br />

DE KERST VAN NOOITGENOEG<br />

Ke 47 Hilarisch kerststuk met een boodschap voor de basisschool,<br />

door Lieke Faber-de Groot,<br />

3/8 dames, 3/8 heren<br />

Meneer Nooitgenoeg is erg trots op zichzelf dat hij ieder jaar weer een<br />

kerstpakketten actie organiseert voor de arme mensen in zijn dorp.<br />

Het meest echter verheugt hij zich op het overvloedige diner dat<br />

plaatsvindt als het werk erop zit. Als één van de commissieleden alle<br />

pakketten heeft weggebracht, ziet zij/hij op straat twee zwervers liggen<br />

en komt op het idee om hen uit te nodigen voor het diner. Meneer<br />

Nooitgenoeg is hier niet blij mee en zou hen de deur gewezen hebben,<br />

ware het niet dat op dat moment zijn geweten zich ermee gaat bemoeien<br />

en ook de liefde van zijn leven zich aandient. Meneer<br />

Nooitgenoeg krijgt een lesje. Dit toneelstuk werd gespeeld op een<br />

basisschool waarbij de kinderen opdracht kregen allemaal een blikje of<br />

een pakje mee te brengen voor in een kerstpakket. Hierdoor werden<br />

kinderen meteen in het spel betrokken. Natuurlijk kan dit ook simpel<br />

weggelaten worden.<br />

KERSTFEEST IN 'T SPROOKJESBOS<br />

Ke 239 Kinder Kerststukje In acht taferelen door Mary Bakker-<br />

Schoon, 9 spelers. Speelduur: 40 minuten. Ook geschikt<br />

om door ouderen voor kinderen gespeeld te worden.<br />

De elfen en kabouters vieren Kerst in het elfenpaleis. De heks is jaloers<br />

en stuurt de reus en de tovernaar er op uit om het Kerstfeest te<br />

bederven. Maar als ze merkt dat die twee daar ook heerlijk Kerstfeest<br />

vieren, gaat ze er zelf op af.<br />

Kerst dialect<br />

WAT WIL KERST UNS OK WEER ZEGGEN?<br />

7240 Kersttoneel met liedjes in het Achterhoeks door W.<br />

Wilterdink, groep van 20 <strong>tot</strong> 30 personen, veel kleine<br />

rollen<br />

We lezen wel trouw het kerst verhaal. We zingen gezellig kerstliedjes.<br />

En dan?? Ja, van alles halen we in huis; eten, drinken en alles wat de<br />

gezelligheid kan dienen. Maar wat zou er gebeuren als Maria en Jozef<br />

juist tijdens die gezelligheid voor de deur zouden staan en vroegen om<br />

onderdak? En er kan ook nog op elk moment een baby geboren worden.<br />

Jaa gut… Maar er zijn toch hulpdiensten, ze kan toch naar het<br />

ziekenhuis? Ja? Op Kerstavond? En die herders ook, juist bezig om hun<br />

vee te vrijwaren van diefstal, wat zo vaak gebeurt en dan zingen die<br />

engelen en staat daar een man te vertellen dat ze maar gauw naar<br />

Betlehem moeten gaan. En de schapen alleen laten zeker…Trouwens,<br />

wat zou u er van zeggen als uw dochter thuiskwam met de boodschap<br />

dat ze een baby verwacht. Dat is haar door een engel aangezegd. En is<br />

ze nog maagd?? Hoe ver gaat ons geloof eigenlijk??


SINTERKLAAS TONEEL<br />

ALS DE RIJMPIET NIET RIJMEN KAN<br />

9274 Sinterklaastoneel door Ton de Man, 3 pieten<br />

Een stevige woordenwisseling tussen de pakjespiet en de rijmpiet heeft<br />

grote gevolgen. De rijmpiet stoot zijn hoofd en kan dan niet meer rijmen.<br />

Wie moet dan de gedichtjes maken? En hoe krijgen de pieten de<br />

rijmpiet weer aan het Rijmen?<br />

ZWARTE PIET BEN JE ZO MAAR NIET!<br />

9009 Sinterklaasstukje door Ria Boumans 3 personen.<br />

Speelduur: 25 minuten Uitermate geschikt om door<br />

ouderen voor kinderen gespeeld te worden<br />

Iedereen wil wel eens zwarte piet zijn, en cadeautjes inpakken en<br />

rondbrengen. Misschien als je je goed vermomd en stiekem... Een<br />

grappig stukje voor 2 echte zwarte pieten en een nep-piet.<br />

HET PAARD VAN SINTERKLAAS IS ZOEK<br />

9218 Sinterklaasstuk door Ton de Man, 4 personen<br />

Terwijl de regelpiet nog de laatste voorbereidingen moet treffen, is de<br />

stalpiet het paard kwijt. Hoe kan Sinterklaas nu komen en... wat gebeurt<br />

er, als de hoofdpiet al eerder een kijkje komt nemen?<br />

SINTERKLAAS EN HET GEHEIME PEPERNOTENRECEPT<br />

9115 Sinterklaasstuk door Rutger Lommerse,<br />

4 personen, ± 35 min.<br />

Sint en Pieten worden geconfronteerd met een ondeugende bakker die<br />

het geheime pepernotenrecept probeert te ontfutselen om daar zelf<br />

beter van te worden. Zal dat lukken? Om dat te weten te komen, zult u<br />

dit ongeveer 35 minuten durende spel moeten lezen dat speciaal werd<br />

geschreven voor groepen die het "louter liedjes zingen bij een<br />

Sinterklaas op een stoel met twee Pieten ernaast" achter zich willen<br />

laten, maar de stap naar een lange repetitieperiode te groot vinden.<br />

Door z'n eenvoudige structuur en decor, makkelijk te realiseren<br />

rekwisieten, gering aantal personen, die gebruik maken van door een<br />

ieder gekende Sinterklaasliedjes, is dit spel snel in te studeren - ook<br />

door minder ervaren spelers - en te brengen op weining veeleisende<br />

locaties.<br />

HET SINTERKLAASFEEST<br />

9154 Eenakter door Dolph Paulsen, 4 heren<br />

Een korte eenakter die gespeeld kan worden als (de echte) Sinterklaas<br />

met zijn Pieten op bezoek komt. De Sint neemt plaats tussen de<br />

kinderen en kijkt met hen mee. Hij vergeet daarbij af en toe dat hij<br />

slechts toeschouwer is en dat hij kijkt naar een toneelstuk over hemzelf.<br />

Zo vraagt de acteur-sint of hij de staf van Sinterklaas mag lenen, aangezien<br />

hij zelf geen staf heeft. Deze toestemming wordt uiteindelijk<br />

(gelukkig) verleend. In een bos woont Aron Edelenbaas. Hij is<br />

kluizenaar en daarom onbekend in de boeken van Sinterklaas. Bij toeval<br />

ontdekken twee Pieten zijn hutje en brengen hem een bezoek. Aron<br />

blijkt op zijn beurt Sinterklaas ook niet te kennen, zodat de Pieten<br />

Sinterklaas erbij halen. Aron wordt uiteindelijk in het Grote Boek<br />

bijgeschreven en is voor de rest van zijn leven gered en bekend bij de<br />

Sint. Het loopt dus goed af. Het stuk is met name aangenaam voor de<br />

gelovige kijkertjes omdat de echte Sinterklaas met zijn Pieten in de zaal<br />

zit en daarom een van hen wordt. Gezamelijk kijken zij naar een parodie<br />

op Sinterklaas zonder dat dit, noch door de Sint noch door de kinderen,<br />

als storend en beledigend wordt ervaren. Het verdient daarom<br />

aanbeveling dat de acteurs zich manifesteren als duidelijke nepklaas en<br />

bijbehorende Pieten. Dus watten-baard en slechtzittende zwarte<br />

schmink.<br />

HOE SINTERKLAAS BIJNA WERD BESTOLEN<br />

1533 Vrolijk Sinterklaasspel in drie taferelen door Th. Cuiper<br />

5 jongens<br />

Op de inpakafdeling van Sinterklaas worden onder leiding van Zwarte<br />

Pieten de pakjes ingepakt. Sinterklaas kan al het werk niet meer af en<br />

huurt twee "blanke assistenten" die de verleiding van alle uitgestalde<br />

cadeautjes niet kunnen weerstaan en door insluiping trachten ’n stel<br />

cadeautjes achterover te drukken. Gelukkig mislukt dat, vooral door het<br />

ingrijpen van een jong Zwarte Pietje.<br />

353<br />

LEVE(N) DE POPPENKAST! JAN KLAASSEN VINDT EEN SCHAT.<br />

JAN KLAASSEN EN HET TAARTJESSPOOK<br />

9117 Sinterklaasstukken door Rutger Lommerse, muziek<br />

Frank Schouten, 1 dame, 4 heren (variabel)<br />

Twee "traditionele" poppenkastspelen waarin de poppenrollen door<br />

acteurs worden vertolkt in een immense poppenkast. In het eerste spel<br />

wordt een door Jan Klaassen gevonden schat afhandig gemaakt door<br />

een boef. Op een wijze zoals dat alleen in de poppenkast kan, weet Jan<br />

Klaassen samen met Katrijn, z'n vriend Bert en de onvermijdelijke<br />

politieagent, de schat weer terug te krijgen. Na een pauze zorgt de boef<br />

in het tweede spel opnieuw voor problemen door zich in een eng bos<br />

voor te doen als spook, dat een door Jan Klaassen voor Katrijn<br />

gekochte taart aftroggelt. Samen met z'n vrienden weet Jan Klaassen<br />

ook dit avontuur <strong>tot</strong> een goed einde te brengen. Poppenkastspel weet<br />

nog altijd alle generaties te boeien. Het is bedoeld als spel "door<br />

volwassenen" maar is beslist niet ongeschikt om door kinderen onder<br />

handen genomen te worden. Een pianist/zanger zorgt voor muzikale<br />

omlijsting voor, tijdens en na het spel met een liedje en melodietje, dat<br />

lekker in de oren blijft hangen.<br />

PIETERMAN IS VERLIEFD (Sapperdepepernootschuimpjes!)<br />

9312 Sinterklaastoneel door Ria Herkelman, 2 dames, 1 heer, 3<br />

pieten<br />

Pieterman is verliefd op de bakkersvrouw. Maar de bakkersvrouw is<br />

getrouwd met de bakker, en nu heeft Pieterman liefdesverdriet. Hij wil<br />

alleen maar op zijn bed liggen en wil zelfs niet mee naar Nederland!<br />

Maar dat kan natuurlijk niet, want alle Pieten moeten mee naar<br />

Nederland. Er moet van alles verzonnen worden om Pieterman weer<br />

vrolijk te maken. Maar… eind goed, al goed!<br />

MAFFIAKLAAS!<br />

9279 Sinterklaas blijspel door Paul Klompe, 2 dames, 2 heren,<br />

3 pieten en sinterklaas, ongeveer 2x 35 min.<br />

Alissa Capone kan niet wachten op haar cadeautje en ze geeft Herman<br />

en Mario, twee maffe criminelen, de opdracht om de computer van<br />

Sinterklaas te stelen. In die computer zit het cadeau. Mario en Herman<br />

worden gesnapt door Sinterklaas en nemen hem mee. Ze hebben<br />

echter geen idee wie het is. Ze slopen de computer, wanneer ze<br />

proberen het cadeau er uit te krijgen. Dikkelui en Ooknieslim, proberen<br />

de boel te redden, maar maken het alleen maar gecompliceerder.<br />

MAFFIAKLAAS is een doldwaze klucht bestemd voor de kleinste<br />

bezoekers, maar zal ook iedere ouder smakelijk laten lachen.<br />

SINTERKLAAS EN DE BETOVERING<br />

9337 Sinterklaasstuk voor 7 personen door Ria Herkelman<br />

Hetta de Heks wil graag een poosje in het paleis van Sinterklaas komen<br />

werken. Maar ze wil meteen de baas van het paleis worden, en dat kan<br />

natuurlijk niet, want Sinterklaas is de baas. Hetta de Heks is daar niet<br />

blij mee, en als Grote Piet haar ook nog eens de deur wijst, wordt ze<br />

boos. Ze betovert een aantal dingen in het paleis, wat grote gevolgen<br />

heeft. Als dat maar goed afloopt!<br />

SINTERKLAAS… EN DE KELDERMELDER<br />

9336 Sinterklaastoneel met muziek door Rutger Lommerse,<br />

muziek Maicel Copal, 1 Sinterklaas, 6 Pieten<br />

Sinterklaas heeft voor grote kosten gestaan: de stoomboot moest een<br />

grote beurt, z’n trouwe viervoeter kreeg nieuwe hoeven, de<br />

pepernotenoogst is tegengevallen, kortom de Sint zit slecht bij kas en<br />

moet aanspraak maken op z’n reservecentjes en -cadeautjes. Vervelend<br />

is dat hij niet meer weet waar hij ze heeft neergelegd. Heer piet klaagt<br />

weer steen en been dat hij geen vrienden heeft en er niemand tijd voor<br />

hem wil vrijmaken, er is immers weer niemand van het<br />

pietengezelschap die ook maar enig gewag geeft van het feit dat ook híj<br />

op 6 december jarig is. Als niemand hém ’n cadeautje schenkt geeft hij<br />

zichzelf maar ’n presentje: ’n apparaat (de keldermelder) waar hij holle<br />

ruimtes mee op kan sporen, kan hij mooi z’n oude hobby “Archeologie,<br />

ontdekken, onderzoeken, schatgraven” weer oppakken. De andere<br />

pieten Bossebollie, Pepperoni, Wauwwietje en Langelatje -met allemaal<br />

eigen sprekende karaktertjes die continue heerlijk botsen- zijn druk<br />

doende met de voorbereidingen voor… iemands verjaardag. Koren op<br />

de molen van Heer piet natuurlijk die steeds meer gaat denken dat er<br />

alleen maar gedacht wordt aan Sinterklaas z’n verjaardag. Wie schetst<br />

onze verbazing als Heer piet inderdaad een geheimzinnige gang vindt!<br />

Hij kruipt erdoorheen en kan niet bevroeden dat hem aan de andere<br />

kant een fantastisch, spannend maar ook grappig avontuur wacht dat er


uiteindelijk toe leidt dat alle problemen worden opgelost en Heer piet<br />

mag merken dat hij meer vrienden heeft dan hij ooit had durven hopen.<br />

Ook in dit avontuur speciaal gecomponeerde, mooie, nieuwe liedjes die<br />

schreeuwen om choreografie. Deze muziek is voor een heel<br />

schappelijke prijs op geluidsdrager te verkrijgen bij de componist. De<br />

muziek wordt dan aangeleverd in een reeds ingezongen versie én een<br />

instrumentale versie. Welke u kiest voor uw uitvoeringen beslist u zelf.<br />

Behalve dat u als toneelgezelschap zelf veel plezier met Sinterklaas…<br />

en de keldermelder zult beleven geeft u een onvergetelijke<br />

Sinterklaasmiddag aan jong én oud! Op www.sinterklaastoneel.nl vindt u<br />

nog veel meer toneelmateriaal van dezelfde makers.<br />

SINTERKLAAS EN DE KOLDERIEKE KLERENKWESTIE<br />

9118 Sinterklaasstuk door Rutger Lommerse, muziek Maicel<br />

Copal, 2 dames, 3 heren, 8 Pieten, 2 kinderen, ± 75 min.<br />

U gaat ver in dit spel, heel ver. Sinterklaas in Elvis Presley kledij 'n<br />

stevig Rock and Roll nummer zingend en dansend? Een vuilnisman die<br />

alle "grote mensen geheimen" rond de Sint aan de kinderen verklapt?<br />

Sinterklaas die een jongere broer blijkt te hebben onder de naam Sint<br />

Juttemis? De zwarte Pieten in hun onderbroekje op toneel? De zwarte<br />

Pieten als cheerleaders? Kan het nog gekker? Tuurlijk, leest u dit spel<br />

maar waarin Sint en Pieten een 75 minuten durend avontuur beleven<br />

met de nodige verkleedpartijen. Wees gerust, geen kind zal na afloop<br />

twijfelen aan het bestaan van de goedheiligman. Het spel biedt humor<br />

voor alle leeftijden en gaat gepaard met vier nieuwe liedjes die op<br />

cassette te verkrijgen zijn. Op deze cassette staat een ingezongen en<br />

een instrumentale versie.<br />

ZEEMEERSINT<br />

9333 Sinterklaasstuk in twee bedrijven door Paul Klompe, 8<br />

personen<br />

Op de bodem van de zee zien een aantal zeewezens ieder jaar de<br />

Sinterklaasboot voorbij varen. Dit jaar gaat hij recht boven hun dorp op<br />

de zeebodem voor anker. Omdat de zeewezens ook wel een cadeau<br />

willen bouwen ze een schoorsteen die uit het water steekt. Als de<br />

zwarte piet Ooknieslim de schoorsteen in klimt, vindt hij maar 1 schoen<br />

en daar stopt hij dan ook een cadeau in. De enige die wat krijgt, is de<br />

zeemeermin Aurora. Hatsi een Japanse vechtvis bedenkt samen met<br />

Harry de Hamerhaai en Ziggy de schildpad een plan om Sinterklaas al<br />

zijn cadeautjes af te pakken! Als dat maar goed komt! ZEEMEERSINT<br />

is een doldwaze komedie vol idiote situaties en rare typetjes voor de<br />

kleinste bezoekers en hun ouders.<br />

DE ZAK VAN SINTERKLAAS<br />

1534 Sinterklaasspel in een bedrijf door D. Velthuis-Huyser<br />

2 meisjes, 6 jongens<br />

Ook hier wordt de goedheid van de Sint doorkruist door de misdaad.<br />

Een zak met cadeautjes wordt per ongeluk verwisseld met een zak<br />

huishoudelijke voorwerpen, verkregen uit inbraak. Inbrekers en Zwarte<br />

Piet steken elkaar de loef af <strong>tot</strong> het spannende einde waarin natuurlijk<br />

alles <strong>tot</strong> een oplossing komt.<br />

DE SINTERKLAAS VERRASSING<br />

9258 Sinterklaastoneel door Marcia Navest en Maritza Rietdijk,<br />

3 meisjes, 2 jongens en 3 Pieten<br />

Het stuk is voor kinderen vanaf 4 jaar. De lengte hangt een beetje af van<br />

het geheel er omheen. Het feitelijke stuk duurt +/- 45 minuten maar dit<br />

kan uitgebreid worden door bijvoorbeeld sinterklaasliedjes te zingen en<br />

naar eigen wens kunt u er een hele sinterklaasmiddag van maken voor<br />

de kinderen. Het stuk bevat 8 rollen waarvan in ieder geval 3 voor vrouwen/meisjes<br />

en 2 voor mannen/jongens, maar ook nog 3 pieten die<br />

natuurlijk zowel door mannen/jongens als vrouwen/meisjes gespeeld<br />

kunnen worden. Het verhaal gaat over 5 kinderen die stiekem met de<br />

pakjesboot zijn meegereisd terug naar Spanje. Daar aangekomen willen<br />

ze de Sint verrassen met een verjaardagsfeestje. Dat moet natuurlijk<br />

wel voorbereid worden en dat zorgt voor de nodige komische en<br />

spannende situaties. Uiteindelijk komt alles goed en is de Sint blij<br />

verrast.<br />

DE VERGETEN VERJAARDAG<br />

9271 Sinterklaastoneel door Marcia Navest,<br />

3 meisjes, 3 jongens (Sint en Pieten die aanwezig zijn)<br />

Het stuk is voor kinderen vanaf 4 jaar. Het is anders dan andere<br />

sinterklaasstukken, omdat de Sint niet meespeelt maar aanwezig is in<br />

de zaal als toeschouwer. Het stuk wordt gespeeld als<br />

verjaardagscadeau voor de Sint. Tijdens het spel worden wel zijn Pieten<br />

354<br />

gevraagd om mee te werken aan een verrassing. Het stuk duurt<br />

ongeveer 45 minuten, maar er kan een hele sinterklaasmiddag voor<br />

kinderen omheen gepland worden. Buiten de Sint en 2 (of meer) Pieten,<br />

bevat het rollen voor 3 meisjes en 3 jongens. Het verhaal gaat over een<br />

jongen die altijd grappen met iedereen uithaalt. Hij is jarig en om hem<br />

terug te pakken bedenken zijn vrienden een grap om met hem uit te<br />

halen. De grap is dat ze doen alsof ze zijn verjaardag zijn vergeten. Ze<br />

vragen hierbij ook moeder en oma te hulp. Dit alles zorgt voor grappige<br />

momenten. Uiteindelijk blijkt dat ze gewoon een grap met hem hebben<br />

uitgehaald en komt alles toch nog goed. Ze hebben zelfs een verrassing<br />

voor hem. (kan ook bij andere gelegenheden gespeeld worden)<br />

DE MIJTER VAN SINTERKLAAS<br />

9007 Een vrolijk sinterklaasspel door Nico Edelenbosch 3<br />

dames, 3 heren, 1 meisje, 1 jongen en Sint en Piet.<br />

Speelduur: 20 minuten<br />

Sinterklaas staat in de file, maar de zaal is nokkie-toe-gevuld met<br />

verwachtingsvolle kinderen, dus wordt Opa uit zijn bed gelicht om de<br />

plaats in te nemen van de Goedheiligman, maar Opa is een eigenaardig<br />

manneke met hele rare Draaties...<br />

DE JEUGD VAN ZWARTE PIET<br />

1518 Sinterklaasspelletje voor de jeugd door Cees Roggen<br />

3 meisjes, 9 jongens<br />

Een jolig joch, een olijke vrijbuiter, die vol invallen zit en met zijn<br />

vriendjes een heleboel avonturen beleeft, maakt het zijn "degelijke"<br />

omgeving toch wel wat al te bont. En voor straf moet hij als knechtje met<br />

Sinterklaas … naar Nederland.<br />

HET GOUDEN NEST (THE GOLDEN NEST)<br />

9261 Kinderstuk van David Muschell, vertaling Maja<br />

Reinderman, 4 dames, 2 heren (of 3 dames, 3 heren)<br />

PaTwiet heeft een prima nest gebouwd, maar MaTwiet vindt het te<br />

gewoontjes. Verderop woont Priscilla, het meisje met de gouden haren,<br />

die haar lokken borstelt en borstelt. Wanneer ze wat haar uit de borstel<br />

uit het raam gooit, vangt PaTwiet deze "gouden draden" op om ze in het<br />

nest te verwerken. MaTwiet vindt het prachtig, maar wil nog meer. En<br />

meer. En meerY Ze besluit ze zelf te gaan halen en trekt, als Priscilla<br />

slaapt, de haren uit Priscilla's hoofd. Tot haar schrik begint Priscilla kaal<br />

te worden. Ze wilde naar het jaarlijkse bal in het dorp om daar de rijke<br />

Charles Worthington met haar gouden haar <strong>tot</strong> een huwelijk te<br />

verleiden. Dat zal nu niet lukken. De dokter denkt dat ze het haar terwijl<br />

ze droomt zelf uit haar hoofd trekt. Dan betrapt ze MaTwietY Dankzij de<br />

dokter loopt het voor iedereen nog goed af. En de wijze uil? Hij kijkt toe,<br />

leert ervan en vertelt erover.<br />

HET LAATSTE SINTERKLAASFEEST?!?<br />

9194 Vrolijk sinterklaasspel in twee bedrijven door Paul<br />

Klompe, 6 personen<br />

Wanneer Prinses Emilia zit te wachten op haar gevraagde skeelers,<br />

verschijnen drie niet zo snuggere pieten op het dak. Ze moeten nog<br />

twee schoorstenen, maar hebben nog maar één cadeau. "Sla die<br />

Prinses maar over," zegt Ooknieslim, "die heeft toch al van alles!" "Nee!"<br />

zegt Dikkelui, " sla die buurjongen Fabian Rijkaard maar over, die is rijk<br />

zat." Grote Piet denkt daar heel anders over en besluit dat ze allebei<br />

een cadeau krijgen. En zo vindt Fabian één skeeler in zijn schoen, terwijl<br />

hij niets heeft gevraagd. De prinses is woedend "Hoe haalt<br />

sinterklaas het in zijn hoofd om mij zo in de maling te nemen?" Haar<br />

vader de Koning dreigt met het afschaffen van het hele sinterklaasfeest.<br />

Als dat allemaal maar goed komt. 'Het laatste sinterklaasfeest?!?' is<br />

een vrolijk blijspel voor kinderen vanaf 4 jaar. Ouderen voor<br />

kinderen<br />

SINTERKERST?<br />

9221 Sinterklaasstuk in één bedrijf door Ria Herkelman,<br />

6 personen<br />

Grote Piet heeft een probleem. Er moeten nog heel veel cadeautjes<br />

ingepakt worden en er zijn vijf Pieten ziek. Tot overmaat van ramp wil<br />

luie Pietje maar niet meehelpen. Die wil alleen maar lekker slapen bij<br />

het zwembad. Het ziet er naar uit dat de kinderen dit jaar geen<br />

cadeautjes krijgen, en dat kan natuurlijk niet. Misschien is het een goed<br />

idee om de hulp in te roepen van de Kerstman. Of toch niet?<br />

Sinterkerst?


HILLEGONDE VAN BOURGONDIË<br />

9275 Sinterklaastoneel door Esther Kok, speelduur is ongeveer<br />

40 minuten, voor 6 personen<br />

Hillegonde is een jonkvrouwe die in het kasteel heeft gewoond een paar<br />

honderd jaar voordat de Sint er zijn intrek nam. Zij is op de vlucht voor<br />

een paar ongure types en belandt in de kelder waar zij een kast ziet<br />

staan. Dit is niet zomaar een kast, maar een kast die een tijdmachine is.<br />

Zodra er een angstig persoon in de kast plaatsneemt, gaat diegene een<br />

reis door de tijd maken. De oplossing is ook, cryptisch omschreven<br />

weliswaar, aanwezig.<br />

DRIE SINTERKLAZEN<br />

1504 Een Sinterklaasspelletje voor 6 kinderen vrij uit het<br />

Duits van Georg Neugart door Anke Windonck<br />

Een ontroerend lief Sinterklaas-spelletje voor een snoezig klein meisje<br />

Elsje en haar stoere broertje Koen. Een verhaaltje dat kinderen die nog<br />

in de Sint geloven geboeid aan hun stoelen zal kluisteren en dat grote<br />

mensen zal doen glimlachen van vertedering. Je zou de figuur van de<br />

goeie Sint willen bedenken (als hij nog niet bestond) om dit schattige<br />

spelletje te kunnen opvoeren !<br />

DE TREINPIET<br />

9247 Sinterklaasstuk door Esther Kok, 6 personen, speelduur<br />

± 40 minuten<br />

Zoals algemeen bekend zijn zwarte Pieten altijd erg inventief. Altijd moet<br />

er een manier gevonden worden om Grote Piet af te troeven. Ook dit<br />

keer denken de Pietjes dat dit gelukt is. Het stuk speelt zich af in de<br />

treinremise van de Nederlandse Spoorwegen. De Pietjes hebben een<br />

manier bedacht om de pakjes sneller te kunnen uitdelen. Ze willen<br />

daarvoor een trein gebruiken om door heel Nederland de cadeautjes te<br />

bezorgen. Maar er zijn kapers op de kust, twee maffiosi die voor niets<br />

terug deinzen om al die pakjes in handen te krijgen. Met de hulp van<br />

een treinmonteur en Grote Piet kunnen ze de boeven vangen. Alle<br />

kinderen krijgen op tijd hun cadeautjes, en de boeven moeten voor straf<br />

ook helpen met het uitdelen van de cadeautjes. Eind goed al goed. De<br />

liedjes die gebruikt worden kunnen begeleid worden met<br />

zelfgemaakte instrumenten of met voorwerpen uit de remise.<br />

SINTERKLAAS... EN HET SPANNENDE SPOKENSPEL<br />

9217 Sinterklaastoneel door Rutger Lommerse, muziek<br />

Maicel Copal, 6 personen<br />

De intieme, warme sfeer van de huiskamer van Sint Nicolaas wordt<br />

versterkt door de illusie die u met licht, geluid en tekst creëert dat het<br />

‘buiten’ heel slecht weer is. Als Bossebollie, ’n corpulente, snoepgrage<br />

zwarte piet, zich laat ontvallen dat ’t buiten ‘spookt’ komen de pieten<br />

erachter dat Heer Piet, de ietwat deftige persoonlijke secretaris van de<br />

Sint, als de dood is voor spoken. Dit brengt het pietengezelschap op het<br />

idee Heer Piet eens een fikse portie schrik aan te jagen. Immers: als de<br />

pieten het er eens een avondje van willen nemen omdat Heer Piet met<br />

de boodschap komt dat ze door het té slechte weer het dak niet op<br />

kunnen, weet hij wel een heleboel andere vervelende karweitjes. Dit<br />

vraagt om een leuke wraak. Natuurlijk laat Heer Piet het er niet bij zitten!<br />

En wie is toch dat spook met dat witte kleed en dat kaarsje?<br />

Sinterklaas… en het spannende spokenspel is, net als andere<br />

sinterklaasspelen van dezelfde makers, vooral een grappig verhaal<br />

met veel sinterklaassfeer, soms een beetje spannend, nooit té<br />

griezelig. Het ongeveer een uur durende toneelspel bevat vier mooie,<br />

nieuwe liedjes op nieuwe muziek. De muziek is verkrijgbaar bij de<br />

componist op cd of mc in vocale én instrumentale versie zodat u kunt<br />

kiezen voor het zelf live zingen of gebruik maken van de reeds<br />

ingezongen versie. Op de cd of mc vindt u ook de geluiden als<br />

spookachtig, bulderend gelach en krakende deuren.<br />

DRIE SINTERKLAZEN<br />

1504 Een Sinterklaasspelletje voor 6 kinderen vrij uit het<br />

Duits van Georg Neugart door Anke Windonck<br />

Een ontroerend lief Sinterklaas-spelletje voor een snoezig klein meisje<br />

Elsje en haar stoere broertje Koen. Een verhaaltje dat kinderen die nog<br />

in de Sint geloven geboeid aan hun stoelen zal kluisteren en dat grote<br />

mensen zal doen glimlachen van vertedering. Je zou de figuur van de<br />

goeie Sint willen bedenken (als hij nog niet bestond) om dit schattige<br />

spelletje te kunnen opvoeren !<br />

355<br />

DE TWEE REUZEPOPPEN<br />

9002 Sinterklaastoneelstukje door Leon Camp,<br />

7 personen. Speelduur 15 minuten. Uiterst geschikt om<br />

door ouderen voor kinderen te spelen<br />

Agent Snapgraag snapt graag dieven. Nu zijn hem twee dieven in het<br />

inpakhuis van Sint Nicolaas ontsnapt, die hij zeker wil snappen! De<br />

dieven snapt hij niet, maar wel twee reuzepoppen waar hij niets van<br />

snapt.<br />

SINTERKLAAS… EN DE DROMMELSE DRAKENDRIFT<br />

9299 Sinterklaastoneel door Rutger Lommerse, muziek:<br />

Maicel Copal, 7 personen<br />

Soms lijkt er wel een wet te bestaan die stelt dat een Sinterklaasspel<br />

pas spannend is als de veiligheid van de cadeautjes in het gedrang<br />

komt. In menig spel zal hiervoor een ‘boef’ ten tonele worden gevoerd.<br />

Heerlijk om met het jeugdige publiek zo’n boef te beschreeuwen en te<br />

bestrijden! Maar wat als –zoals in Sinterklaas… en de drommelse<br />

drakendrift- het gevaar vanuit het Sinterklaasgezelschap zélf komt in<br />

de persoon van Heer piet, de persoonlijk secretaris van de Sint, die <strong>tot</strong><br />

over z’n oren verliefd op een plaatselijk postbodemeisje haar wijsmaakt<br />

dat hij de Goedheiligman is en haar overstelpt met cadeaus? Dan wordt<br />

het probleem complexer, nóg spannender om te beleven en met een<br />

prikkelende humor die behalve de kleinsten onder het publiek ook de<br />

volwassenen zeer zal aanspreken. De overige pieten op het toneel –met<br />

elk hun eigen, heerlijk te verbeelden karaktertje- moeten alle zeilen<br />

bijzetten om de zaak in rechte banen te leiden. U verwent uw publiek<br />

niet alleen met tekst en spel maar overdondert ze ook met vier, speciaal<br />

voor dit spel gecomponeerde, nieuwe liedjes die schreeuwen om<br />

beweging. Deze muziek is op geluidsdrager –de prijs ervan is echt geen<br />

aderlating- te verkrijgen bij de componist. De muziek wordt dan<br />

aangeleverd in een reeds ingezongen versie én een instrumentale<br />

versie. U beslist zelf welke u kiest voor uw uitvoeringen. Behalve dat u<br />

uw toeschouwers een gemoedelijke Sinterklaasmiddag bezorgt, wakkert<br />

u bij het jonge publiek een voor altijd warm gevoel voor het toneelspel<br />

als discipline aan.<br />

SINTERKLAAS... EN DE KOLDERZOLDER<br />

9265 Sinterklaastoneel voor kinderen door Rutger<br />

Lommerse, 7 personen<br />

U bent een energieke toneelgroep met dito decorploeg die niet<br />

terugschrikt voor een middagvullend gebeuren rond de figuur van Sint<br />

Nicolaas, want in ‘Sinterklaas en de kolderzolder’ staat u Bnog los van<br />

ontvangst, pauze en cadeautjes uitdelen- met zeven mensen anderhalf<br />

uur te spelen, zingen en dansen in een verrassend decor. Het stuk<br />

herbergt vijf nieuwe, sprankelende liedjes op nieuwe muziek die vragen<br />

om beweging. De componist zette deze liedjes op cd in zowel<br />

instrumentale als vocale versie zodat de keus ‘zelf zingen of gebruik<br />

maken van de ingezongen versie’ aan u is. Na een cabareteske start<br />

van het verhaal in een pannendak-decor begint Heer piet de stijve, in<br />

jacquet geklede, persoonlijk secretaris van de Sint te klagen dat de<br />

gehele organisatie van het Sinterklaasfeest op zijn schouders rust.<br />

Eigenlijk moest hij allang de leiding hebben, sterker nog: eigenlijk moest<br />

hij allang Sinterklaas zijn! Hij doet de boute uitspraken dat hij geen<br />

vrienden heeft en Sinterklaas niet meer nodig heeft. De andere zwarte<br />

pieten dagen hem uit te laten zien dat hij zo goed is in Sinterklaas- en<br />

zwarte pieten zaken en dwingen hem <strong>tot</strong> schoorsteencapriolen. Als hij<br />

ondersteboven in de schoorsteen blijft vaststeken en geen duwen of<br />

trekken meer helpt, gooien de andere pieten massa=s<br />

schoonmaakmiddelen in de schoorsteen om de pijp wat gladder te<br />

maken. We zien rook uit de schoorsteen komen en onder gedimd licht<br />

het decor openzwaaien. Zodra het licht weer aanzwelt ligt Heer piet aan<br />

de voet van de schoorsteen op een rommelzolder. Hier wachten hem<br />

avontuurlijke belevenissen met fantasiefiguren als Rudi de Rat, Schrikje<br />

uit ‘n blikje, Don Cerveza, papierwespen en Klaas Vaak, want alle<br />

ogenschijnlijk nietige zaken die in het eerste deel gezegd en gezien zijn<br />

worden hier <strong>tot</strong> grote proporties opgeblazen. Het wordt doller en doller<br />

<strong>tot</strong> het Heer piet boven de kop groeit en hij gilt dat hij Sinterklaas nodig<br />

heeft. Dan dooft het licht weer en wordt alles teruggebracht naar de<br />

positie van einde scène 1 waarin Heer piet in het pannendakdecor met<br />

de benen boven de schoorsteen uitbungelt. Als hij in opdracht van<br />

Sinterklaas uit de schoorsteen wordt gehaald komt deze <strong>tot</strong> de conclusie<br />

dat Heer piet bedwelmd moet zijn geraakt door de gassen die de bij<br />

elkaar gegooide schoonmaakvloeistoffen veroorzaakten en dat hij<br />

gedroomd moet hebben. Een droom dus! Of toch niet? Hebben Sint en<br />

pieten een plan uitgevoerd om Heer piet een lesje te leren? Dat zal hij<br />

nooit weten. Wel heeft hij geleerd dat hij wel degelijk vrienden heeft!<br />

Deze onderliggende serieuze lijn is meesterlijk gemaskeerd door vele


kolderieke momenten en de constant vermakelijke toon van de teksten.<br />

Waarom dit spel? Z’n rijke verhaal, z’n humor, z’n leuke liedjes op<br />

mooie muziek, z’n verrassende decor, z’n leuke wendingen en de<br />

uitdaging om het met uw ploeg te doen!<br />

WITTE WINTER WONDER WORTEL<br />

9028 Sinterklaasstuk voor 7 personen van alle leeftijden door<br />

K.Campfens en H.Jager (eventueel te spelen met<br />

muziek, welke bij de componist verkrijgbaar is)<br />

Oei, oei, het paard van Sinterklaas is ziek. Volgens de paardedokter in<br />

Madrid heeft het paard een speciale toverwortel nodig uit het land van<br />

Rabie een land in het verre oosten. Hoofdpiet Ricardo en leerling<br />

matroos Sambia gaan er onmiddellijk met de stoomboot op af. Aan<br />

boord bevindt zich echter een verstekeling, een venwend jongetje die<br />

aan Sinterklaas wat extra cadeautjes had willen vragen. Dit jongetje,<br />

Sjakie, en Sambia sluiten vriend schap. In het land van Rabie komt na<br />

veel tam tam een echte sultan met zijn doofstomme hulpje aan boord.<br />

Ze hebben de toverwortel bij zich. Maar dan verschijnt er plotseling aan<br />

de horizon de piratenvlag van de haaibaai van de rode zee. Een<br />

spannend en avontuurlijk sinterklaasverhaal.<br />

KOM TOCH TERUG SINTERKLAAS!!!<br />

9223 Sinterklaastoneel door Paul Klompe, 7 personen,<br />

speelduur 2 x 35 minuten<br />

De jonge uitvinder Eensteen legt de laatste hand aan zijn tijdmachine.<br />

Mensen wegzenden kan hij al, het enige onderdeel wat hij nog nodig<br />

heeft om mensen weer terug te halen is een Terugkomoscoop. Hij<br />

heeft hem echter aan Sinterklaas gevraagd dus, dat komt wel goed. De<br />

twee zwarte pieten, Ooknieslim en Dikkelui gooien echter roet in het<br />

eten, als zij Eensteen en Sinterklaas naar de tijd van piraten en<br />

zeerovers zenden. De piraten Muit en Bonk, zelf op zoek naar een<br />

schat, hebben het echter niet zo op met Sinterklaas en zij nemen hem<br />

gevangen. Komt Sinterklaas ooit nog terug? Zullen Muit en Bonk hun<br />

schat vinden? Wat of wie is Botzooi? Was dit dan toch echt het laatste<br />

sinterklaasfeest? Kom toch terug Sinterklaas! is een spannend<br />

avontuur vol piraten, robots, zwarte pieten en humor.<br />

SINTERKLAAS… EN DE DROMMELSE DRAKENDRIFT<br />

9299 Sinterklaastoneel door Rutger Lommerse, muziek: Maicel<br />

Copal, tekstverwerking: Désirée Evers, 7 personen<br />

Soms lijkt er wel een wet te bestaan die stelt dat een Sinterklaasspel<br />

pas spannend is als de veiligheid van de cadeautjes in het gedrang<br />

komt. In menig spel zal hiervoor een ‘boef’ ten tonele worden gevoerd.<br />

Heerlijk om met het jeugdige publiek zo’n boef te beschreeuwen en te<br />

bestrijden! Maar wat als -zoals in Sinterklaas… en de drommelse<br />

drakendrift- het gevaar vanuit het Sinterklaasgezelschap zélf komt in<br />

de persoon van Heer piet, de persoonlijk secretaris van de Sint, die <strong>tot</strong><br />

over z’n oren verliefd op een plaatselijk postbodemeisje haar wijsmaakt<br />

dat hij de Goedheiligman is en haar overstelpt met cadeaus? Dan wordt<br />

het probleem complexer, nóg spannender om te beleven en met een<br />

prikkelende humor die behalve de kleinsten onder het publiek ook de<br />

volwassenen zeer zal aanspreken. De overige pieten op het toneel –met<br />

elk hun eigen, heerlijk te verbeelden karaktertje- moeten alle zeilen<br />

bijzetten om de zaak in rechte banen te leiden. U verwent uw publiek<br />

niet alleen met tekst en spel maar overdondert ze ook met vier, speciaal<br />

voor dit spel gecomponeerde, nieuwe liedjes die schreeuwen om<br />

beweging. Deze muziek is op geluidsdrager –de prijs ervan is echt geen<br />

aderlating- te verkrijgen bij de componist. De muziek wordt dan<br />

aangeleverd in een reeds ingezongen versie én een instrumentale<br />

versie. U beslist zelf welke u kiest voor uw uitvoeringen. Behalve dat u<br />

uw toeschouwers een gemoedelijke Sinterklaasmiddag bezorgt, wakkert<br />

u bij het jonge publiek een voor altijd warm gevoel voor het toneelspel<br />

als discipline aan. Zie ook: www.sinterklaastoneel.nl<br />

DE ZUS VAN SINTERKLAAS<br />

9220 Sinterklaastoneel door Marie Louise Middelhoff,<br />

3 dames, 1 heer en 3 Pietjes<br />

De zus van Sinterklaas meldt zich aan bij het speelgoedmagazijn in<br />

Nederland. Zij wil haar broer bezoeken. Vlak na haar komt er een<br />

verwarde slordige dame die beweert dat de zus de verkeerde koffer van<br />

het station heeft meegenomen. Deze vrouw pikt alles wat los en vast zit.<br />

De Pietjes hebben de grootste moeite de beide dames in het gareel te<br />

houden. Een verhuurster van zwartepietenbroeken en een<br />

gepensioneerde geschiedenisleraar moeten er aan te pas komen om<br />

beide dames te ontmaskeren.<br />

356<br />

SINTERKLAAS... EN HET WINTERWOLLENWANTENWEER<br />

9090 Sinterklaas musical door Rutger Lommerse,<br />

8 personen<br />

De zwarte pieten hebben ontdekt dat Sinterklaas - behalve voor het<br />

vieren van z'n verjaardag - ook aan het einde van het jaar naar hier<br />

afreist om te genieten van de Nederlandse winterknusheid. Om de<br />

Sint in Spanje wat te kunnen laten nagenieten van de gemoedelijkheid<br />

der Lage Landen hebben de pieten een sneeuwpop gemaakt die ze<br />

mee willen nemen naar Spanje. Helaas, een op uitnodiging van een<br />

van aan tandpijn lijdende zwarte piet binnengekomen tandarts, die er<br />

wel heel vreemde praktijken op na houdt, gooit roet in het eten. Wat<br />

heet roet? Middeltjes die tandbederf bevórderen gooit hij over het<br />

snoepgoed! Of was het dat laxeermiddel waardoor zwarte piet na<br />

zwarte piet het kleinste - op het podium aanwezige - kamertje moet<br />

opzoeken, <strong>tot</strong>dat zelfs het snoeppapier wordt aangesproken als<br />

toiletpapier en het een zaak met een luchtje wordt.... Een sinterklaasspel<br />

waar kinderen van jong <strong>tot</strong> oud een klein uur lang met rooie<br />

oortjes door geboeid zullen zijn. Het stuk gaat vergezeld van vier<br />

nieuwe, voor dit geschreven en gecomponeerde liedjes die op cassette<br />

verkrijgbaar zijn in een versie mét danwel zonder tekst.<br />

DE WACHTER VAN HET KLETTERKLATERGOUD<br />

9272 Kindertoneel 8 t/m 12 jaar door Adrie Voorn,<br />

9 à 10 personen<br />

Een zeer geheimzinnig, spannend en leerzaam stuk, door kinderen voor<br />

kinderen van acht t/m twaalf jaar. Drie kinderen verdwalen in het bos, en<br />

komen in een geheim stuk bos, strobobos genaamd, waar niemand iets<br />

van weet, en waar geen mens ooit geweest is. Daar ontmoeten ze een<br />

sprekende oude boom die de wacht houdt bij het strobobos. In dat bos<br />

wordt door de gnurken, een soort van bos-trollenvolk, goud gemaakt<br />

van water van de kletterklater waterval. De oude boom vertelt het<br />

geheim, en laat aan de kinderen zien hoe dat in z=n werk gaat. Maar in<br />

ruil moeten ze proberen om boeven, die van het goud gehoord hebben<br />

en het bos willen vernietigen, te helpen vangen. Dit brengt spannende<br />

en zeer komische taferelen met zich mee. In dit stuk veel spel en wat<br />

betreft decor en grime beslist een leuke uitdaging. Een stuk waar ook<br />

het publiek actief in wordt betrokken. (bezetting kan eventueel ook 6 à<br />

7 kinderen en 4 volwassenen zijn)<br />

DE UITVINDING VAN PROFESSOR BOLLEBOOS<br />

9225 Sinterklaasspel door volwassenen voor kinderen door<br />

Gerard Broos, 8-10 personen, speelduur 45–60 min.<br />

Het is weer een drukte van belang in het paleis van Sinterklaas. Alle<br />

pieten zijn hard aan het werk om op tijd naar Nederland te kunnen<br />

vertrekken, want nog maar heel eventjes en dan begint de sinterklaastijd<br />

weer. En er moet nog zoveel gebeuren. Pakjes moeten ingepakt<br />

worden, de stoomboot ingeladen, het paard verzorgd. Gewoon te veel<br />

om op te noemen. De pieten hebben het er maar druk mee. Maar niet<br />

alleen de pieten. Wat dacht je van de Kok van Sinterklaas die er toch<br />

elk jaar maar weer voor moet zorgen dat al die duizenden pepernoten,<br />

taaitaaipoppen en chocoladeletters op tijd klaar zijn. En als hij nou maar<br />

eens een keertje lekker vroeg met bakken kon beginnen, dan was het<br />

nog niet zo’n probleem. Maar taaitaaipoppen die te vroeg worden<br />

gebakken, zijn keihard wanneer ze eindelijk in Nederland uitgedeeld<br />

worden. En speculaas wordt juist zacht als je het te lang laat liggen. Het<br />

is een heel probleem. Gelukkig is er de beroemde Professor Bolleboos<br />

die een heel slimme uitvinding gedaan heeft die de Kok misschien zou<br />

kunnen helpen. Alleen… Wat is dat toch voor eigenaardig luchtje en<br />

smaakje aan die pepernoten? En wat doen die drie inbrekers daar onder<br />

de keukentafel? Hilarische en spannende en verrassende momenten<br />

wisselen elkaar af in dit sinterklaasspel dat geschreven is voor alle<br />

kinderen die benieuwd zijn wat voor avonturen er zich allemaal af<br />

kunnen spelen in het paleis van Sinterklaas in Spanje. Op een<br />

bescheiden manier worden de kinderen betrokken bij het verhaal dat<br />

zich in één decor, de keuken van het paleis, afspeelt.<br />

SINTERKLAAS... EN HET KOMPJOETERGEPLOETER<br />

9197 Sinterklaasstuk door Rutger Lommerse,<br />

9 personen<br />

De zwarte pieten hebben voor Sinterklaas een cadeau gemaakt dat het<br />

Sint- en pietenwerk een stuk moet gaan vergemakke-lijken: een<br />

computerrobot. Middels een pietenzangwedstrijd moet worden<br />

uitgemaakt welke zwarte piet het cadeau aan Sinterklaas mag<br />

aanbieden. Een hevig in deze robot geïnteres-seerde boef wringt zich in<br />

de waanzinnigste bochten om de robot in z'n bezit te krijgen. Op een<br />

bepaald moment komt hij er zelfs niet meer onderuit om zelf voor robot


te moeten spelen. Tijdens dit 75 minuten durende toneelspel zullen<br />

kinderen, maar ook volwassenen, zich geen minuut hoeven te vervelen,<br />

al was het alleen maar om de vraag hoe het mogelijk is dat de robot -die<br />

op toneel in elkaar wordt gezet- de dingen doet die hij doet. Ook het feit<br />

dat, evenals vele andere sinterklaasspelen van dezelfde makers, dit<br />

spel afgewisseld wordt met mooie, nieuwe liedjes die op geluids-drager<br />

voorhanden zijn, maakt het <strong>tot</strong> een waarborg voor een fijne, spannende<br />

en warme sinterklaasmiddag.<br />

LOGEREN OP HET PALEIS<br />

9150 Sinterklaastoneel door G. Berkenpas, 9 personen,<br />

speelduur ± 20 minten<br />

Het is twee weken voor het vertrek met de boot naar Nederland. Esther<br />

en Ingrid hebben een prijsvraag gewonnen en ze zijn uitgenodigd om op<br />

bezoek te komen bij Sint Nicolaas in het paleis. De heer Gus Busvanger<br />

heeft de wedstrijd bedacht en gaat mee als begeleiding. Alleen is het<br />

meneer Gus Busvanger helemaal niet te doen geweest om de wedstrijd.<br />

Hij wil bij Sinterklaas binnen komen om de geheime recepten te stelen<br />

van de pepernoten en taaitaai poppen. Dan zijn er ook nog Kes en Hes.<br />

Zij willen een mooi cadeautje uitzoeken voor hun zieke broertje Kees.<br />

Dan breekt er brand uit in het magazijn waar alle cadeautjes liggen.<br />

TOVEREN KAN IEDEREEN<br />

9311 Sinterklaassprookje door Sieger Bijsterveld, muziek Pé<br />

Vellinga, zang Dieuwke Vellinga, 9 personen<br />

Je bent oud, je bent arm en je hebt een kleinzoon die denkt dat hij Harry<br />

Potter is. Van zijn toverkunsten komt echter niets terecht; de stapel<br />

onbetaalde rekeningen wordt door zijn domme streken alleen maar<br />

groter. Daarbij heb je een zeurende buurvrouw met een hoogst<br />

intelligente kleindochter, die denkt dat ze op internet een groot geheim<br />

op het spoor is. Tot overmaat van ramp heb je ook nog een<br />

onaangename achterbuurman. Hij moppert voortdurend en daarvoor -<br />

laten we eerlijk zijn- heeft hij ook wel een beetje een reden. Zijn beide<br />

kleindochters doen niet anders dan de hele dag mayonaise eten en zich<br />

stierlijk vervelen. Als je je in zo’n situatie staande wilt houden, dan moet<br />

je over een flinke dosis humor en een enorm doorzettingsvermogen<br />

beschikken. En je kunt een beetje hulp heel goed gebruiken. De oma<br />

van ‘Harry Potter’ ziet het af en toe somber in, maar klein te krijgen is ze<br />

niet. Ondanks alle problemen valt er heel veel te lachen.<br />

RAPopDAK<br />

9313 Sinterklaastoneel door Paul Klompe, 11 personen<br />

Grote Piet heeft verkering met Dieuwertje. Normaal kon hij haar tijdens<br />

zijn werk in de fabriek bellen, maar nu moet hij de overboord geslagen<br />

cadeautjes uit zee vissen. Dieuwertje mist haar Grote Piet enorm. De<br />

sint denkt alleen maar aan werken. Als Sinterklaas haar dan vraagt om<br />

nieuwe pieten voor in de fabriek te regelen, weet ze ineens hoe ze haar<br />

vriendje voor altijd bij haar kan krijgen. Ze zoekt de meest maffe pieten<br />

uit om de sint te helpen. Zij maken een enorme puinhoop van de fabriek.<br />

Sinterklaas wordt zelfs vervangen door Dikkelui. Nu weet ze het zeker,<br />

Sinterklaas mag nooit meer komen. Grote piet zal altijd bij haar kunnen<br />

zijn. Is het nou echt afgelopen met de sint? RAPopDAK is een<br />

doldwaze klucht bestemd voor de kleinste bezoekers, maar zal ook<br />

iedere ouder smakelijk laten lachen.<br />

WAAROM HET SINTERKLAAS SONGFESTIVAL BIJNA NIET DOOR<br />

GING<br />

1527 Toneelspel voor de jeugd in drie bedrijven door J.<br />

Rillema, 4 meisjes (dames), 10 jongens (heren)<br />

Ja, waarom ging het niet door? Omdat een stel boeven roet in het<br />

eten dreigden te gooien. Sinterklaas in zomertenue, met baard maar in<br />

korte broek, zou zelf de hoofdprijs "Het Gouden Speculaasje" uitreiken<br />

aan de winnaar van het Songfestival. Maar de deelnemers, vreemde<br />

vruchten van allerlei slag, de fotografen en journalisten, worden zo<br />

opgeslokt door de avontuurlijke gebeurtenissen rond een stel<br />

gauwdieven, dat het festijn bijna niet doorging. Dat het festival toch nog<br />

doorgang heeft gevonden, is te danken aan de kinderen in de zaal. Ook<br />

zeer geschikt om door volwassenen te worden opgevoerd voor de<br />

jeuqd.<br />

WITTE PIET ZET HET STADHUIS OP STELTEN<br />

9224 Sinterklaastoneel door Marie Louise Middelhoff,<br />

5 personen en 3 pietjes<br />

Een sinterklaas logeert in het stadhuis. Daar komt een ontsnapte boef<br />

het sinterklaasfeest meevieren. Hij verkleedt zich als piet. Een<br />

schooljuffrouw met een laptop op haar buik, een agent en de<br />

357<br />

burgemeester proberen de boef te pakken. De wethouder van verkeer<br />

verstoort alles door steeds overal drempels te willen plaatsen. De pietjes<br />

zorgen er uiteindelijk voor dat alles weer op zijn pootjes terecht komt.<br />

SINTERKLAAS... EN HET HOOGGEËERD PUBLIEK<br />

9070 Kindermusical door Rutger Lommerse, muziek van<br />

Maicel Copal, 10 personen<br />

Sinterklaas is verdrietig omdat hij moeite heeft met het uit het hoofd<br />

leren van alle namen uit het grote boek, de zwarte pieten bereiden uit<br />

onvrede met hun werksituatie een stakingsaktie voor en <strong>tot</strong> overmaat<br />

van ramp proberen twee stiekemerds alle kindernamen uit het grote<br />

boek te vervangen door hún namen. Via de nodige hobbels blijkt er<br />

uiteindelijk een circusvoorstelling nodig te zijn om alles weer in goede<br />

banen te leiden. Hoe deze ogenschijnlijk niet met elkaar van doen<br />

hebbende zaken met elkaar verweven raken kunt u beleven in dit met<br />

drie nieuwe liedjes gelardeerde toneelspel dat garant staat voor een dik<br />

uur spel- en kijkplezier voor jong en oud.<br />

DE LEGE SCHOENTJES<br />

9120 Spel voor inleiding Sinterklaas door Mw. J.H.M.<br />

Sijmonsma, 5 volwassenen, 5 kinderen, Sinterklaas en<br />

zwarte Piet, ± 30 min.<br />

Op de ochtend van de dag dat Sinterklaas op bezoek zal komen bij alle<br />

kinderen in Nederland, blijken bij twee buurgezinnen en een bevriend<br />

gezin de goede gaven voor het paard nog in de schoentjes te zitten en<br />

niet vervangen te zijn door geschenkjes. Op de radio horen ze even<br />

later dat dit in het hele land zo is. Dan moet er een oplossing gezocht<br />

worden. Een van de vaders is privé-detective en start met hulp van de<br />

andere vader en de oudste kinderen een zoektocht. Ondertussen gaat<br />

de rest van het gezelschap aan de slag om Sinterklaas, die natuurlijk in<br />

het echt onvervangbaar is, toch op de een of andere manier te<br />

vervangen, de kinderen mogen natuurlijk niet teleurgesteld worden.<br />

Voor alles in kannen en kruiken is en er een zeer alternatieve<br />

Sinterklaas (of is het Sinterklazien) klaarstaat, zijn we getuige van de<br />

speurtocht en de voorbereidingen. En dan wordt gelukkig toch de echte<br />

Sinterklaas gevonden!<br />

PANIEK IN SPANJE<br />

9222 Sinterklaastoneel kinderen voor kinderen door Adrie<br />

Voorn, 10 personen<br />

Een ideaal sinterklaasstuk voor een + twee uur durende complete<br />

sinterklaasmiddag voor jeugd vanaf 5 <strong>tot</strong> 12 jaar. Het stuk speelt zich<br />

voor een groot gedeelte af in Spanje waar we zien hoe de Sint, bij z=n<br />

eigen huis vandaan, na allerlei komische verwikkelingen vertrekt met de<br />

boot naar Holland. Door omstandigheden mist de jongste Piet de boot<br />

en tevens zijn eerste bezoek. Hij krijgt een super idee en nodigt een<br />

aantal Nederlandse kinderen uit om sinterklaasfeest in Spanje te vieren,<br />

dit leidt <strong>tot</strong> zeer spannende en komische avonturen die uiteraard goed<br />

aflopen. Er zit heel veel actie en spel in dit stuk, vooral ook veel spel<br />

met het publiek, de sint, pieten en de spelers. Het eindigt daarom ook<br />

met een feest met het publiek, de Sint, pieten en de spelers. Kortom,<br />

toneel van de jeugd voor kinderen met kinderen.<br />

SINT ZONDER SCHIMMEL<br />

9273 Sinterklaastoneel voor kinderen door kinderen door<br />

Adrie Voorn, 10 personen<br />

Sinterklaasspel met interactie van het publiek. De bakkerskinderen<br />

Puntje en Bolletje maken een ongeluk met een oud brommertje, en wel<br />

met Sinterklaas en zijn paard. Sinterklaas en de schimmel raken hierbij<br />

gewond, en wat moet Sinterklaas nu met een paard die met zijn been in<br />

het gips zit. Een Sint zonder paard kan niets uit richten, er moet een<br />

vervanging komen. Er worden allerlei vreemde oplossingen gezocht en<br />

uitgeprobeerd, wat op niets uitdraaid, <strong>tot</strong> Puntje en Bolletje met een<br />

super oplossing komen. Zeer komische taferelen met spelers en Sint, en<br />

publiek dat in deze acties mee kan werken. Met de mogelijkheid om het<br />

geheel te verlengen en er een compleet Sinterklaasfeest van te maken.<br />

PANIEK OP HET DAK<br />

9219 Sinterklaasspel door volwassenen voor kinderen door<br />

Gerard Broos, 10 personen, speeltijd 45–60 minuten<br />

Wie denkt dat het ’s nachts zo rond 5 december op de daken een saaie<br />

boel is, die vergist zich behoorlijk. Zwarte pieten haasten zich van de<br />

ene schoorsteen naar de andere om maar op tijd allerlei pakjes en<br />

snoepgoed te bezorgen bij alle kinderen die hun schoen gezet hebben.<br />

Meestal gaat dat zonder problemen, maar wat doe je nou wanneer een<br />

pakje, dat je net in een schoorsteen gemikt hebt, er met een fraaie boog


weer uit vliegt? En wat te doen wanneer je zak met speelgoed opeens<br />

verdwenen is? Het is een groot mysterie, zoals één van de pieten<br />

opmerkt. Sommige schoorstenen blijken vreemde bewoners te hebben<br />

en op de daken lopen ’s nachts blijkbaar meer mensen rond dan alleen<br />

maar zwarte pieten. In dit zwartepietenspel, dat zich geheel op de daken<br />

afspeelt, maken we kennis met een vreemde schoorsteenbewoner en<br />

zijn vriend de schoorsteenveger, en krijgen drie inbrekers de schrik van<br />

hun leven. Een spannend maar vooral grappig verhaal dat de kinderen<br />

laat zien dat het rondbrengen van pakjes in de sinterklaastijd niet altijd<br />

van een leien dakje gaat, maar waarin alles op het eind toch nog goed<br />

komt.<br />

SINTERKLAAS.... DE PIETENPAKJESPERIKELEN<br />

9082 Sinterklaas musical door Rutger Lommerse, muziek<br />

Maicel Copal, 14 personen<br />

Dit jaar verwent Sinterklaas niet alleen de kinderen; ook voor elke<br />

zwarte piet heeft hij een mooi cadeautje meegebracht. Helaas, hij had er<br />

beter aan gedaan deze cadeautjes niet tegelijkertijd te geven want een<br />

scheikundedoos, en poppenkast, paraplu's en een zaklantaarn schijnen<br />

elkaar niet zo bijster goed te verdragen wat de nodige amusante<br />

verwikkelingen met zich meebrengt. Vergrotings- en verkleiningstrucs,<br />

levensgrote poppenkastpoppen, Sint en pieten in de poppenkast, een<br />

kleurrijke parapludans, het zit allemaal in dit sfeervolle, een klein uur<br />

durend toneelspel voor jong én oud, dat vergezeld gaat van vier nieuwe<br />

liedjes die verkrijgbaar zijn op cassette zowel een vocale als<br />

instrumentale versie.<br />

ZWARTE PIET GELOOFT HET NIET<br />

Ma 906 Sinterklaasmusical in drie bedrijven voor Hanneke de<br />

Jong 15 personen. Speelduur: 90 minuten Bladmuziek<br />

en/of cassette is verkrijgbaar<br />

Een leuke sprookjesachtige en soms spannende sinterklaasmusical met<br />

o.a. levende poppen, dieven, een fee, leuke liedjes en... zwarte Piet.<br />

SINTERKLAAS OPGEPAST!<br />

1488 Een Sinterklaasspelletje door Jan de Nijs,<br />

aantal kinderen<br />

Een leuk spelletje voor de jeugd, waarin Sinterklaas danig in het ootje<br />

wordt genomen. Kan gespeeld worden op toneel of zomaar midden in<br />

de klas.<br />

SINTERKLAAS... EN DE DUBBELE DIP<br />

9185 Sinterklaasstuk door Rutger Lommerse,<br />

groep, speelduur ± 60 minuten<br />

Sints trouwe knechten maken zich er tijdens de wijze lessen van heer<br />

Piet met een Jantje van Leiden vanaf. Heer Piet zit hierdoor met grote<br />

kopzorgen, daar hij weet dat binnenkort de inspecteur voor het<br />

Sinterklaasexamen langs gaat komen. Twee door Sinterklaas<br />

binnengehaalde heren van een adviesbureau adviseren de<br />

goedheiligman de bezem eens flink door de kast te halen; faxen in<br />

plaats van verlanglijstjes, computers in plaats van het grote boek,<br />

driedelig grijs in plaats van een Sinterklaasmantel en als klap op de<br />

vuurpijl: koeriersdiensten in plaats van zwarte pieten. De hele bekende<br />

Sinterklaaswereld op z'n kop met een stevig prijskaartje eraan vast,<br />

waardoor de Sint zich in diepe schulden steekt en hij genoodzaakt is<br />

alles van de hand te doen!!! Of is het allemaal doorgestoken kaart? Dit,<br />

met veel humor voor jong en oud doorspekte, Sinterklaasspel van ruim<br />

een uur heeft alles in zich om een gedreven toneelgroep en hun<br />

toeschouwers een hoop toneelplezier te bezorgen. Middels de zes<br />

nieuwe liedjes op nieuwe muziek zwerft u van onder andere musical-<br />

naar Tiroler- en Jordaanorgelsfeer. Deze muzikale intermezzo's, die<br />

zich uitstekend lenen voor dans, zijn verkrijgbaar bij de componist op<br />

geluidsdrager in vocale en instrumentale versie.<br />

SINTERKLAAS... EN DE DEKSELSE DAGDROOM<br />

9133 Sinterklaasstuk door Rutger Lommerse, muziek Maicel<br />

Copal, groep<br />

Het kan ook nooit eens goed gaan in het huis dat Sinterklaas bewoont<br />

tijdens zijn jaarlijkse verblijf in Nederland. De Sint wil dit jaar als<br />

cadeautje slagroom op de kopjes koffie van elke opa en oma in<br />

Nederland, maar per vergissing halen de zwarte pieten iemand in huis<br />

met een "droom"machine in plaats van een "room"machine. Om van de<br />

nood een deugd te maken, besluiten de Pieten Sinterklaas een mooie<br />

droom te geven voor zijn verjaardag. Helaas, helaas, doordat heer Piet<br />

weer eens met betraande ogen rondloopt omdat zijn verjaardag - die<br />

toevallig ook op 6 december valt - vergeten dreigt te worden, mist hij<br />

358<br />

belangrijke informatie omtrent de droommachine en drukt per ongeluk<br />

het nachtmerrieknopje in! Sinterklaas geraakt hierdoor in de meest<br />

verschrikkelijke nachtmerrie, waarin hij het moet opnemen tegen<br />

geduchte concurrenten als de Kerstman en de Paashaas. En lijkt die<br />

quizmaster, die met de cadeautjes aan de haal gaat, niet erg veel op de<br />

maker van de droommachine? Spanning en plezier voor jong en oud in<br />

dit spel dat zo'n 50 minuten duurt en waarvan de muziek, behorende bij<br />

de vijf nieuwe liedjes, beschikbaar is in een vocale en instrumentale<br />

versie.<br />

SINTERKLAAS... EN 'T LIJVIGE LIEFDESLEVEN<br />

9134 Sinterklaasstuk door Rutger Lommerse, muziek Maicel<br />

Copal, groep<br />

Sinterklaas wordt geplaagd door tedere gevoelens voor zijn<br />

jeugdvriendin Isabella en heer Piet klaagt weer eens dat zijn verjaardag<br />

vergeten dreigt te worden en dat hij het zelfs te druk heeft om zijn<br />

versleten kleding te vervangen door nieuwe. Om de Sint zijn<br />

liefdeszorgen te doen vergeten, verzinnen de Pieten een plan om de<br />

Sint een nieuwe vriendin te bezorgen, maar dat pakt even heel anders<br />

uit dan de bedoeling was. En wat te denken van die kluis waar de Pieten<br />

heel geheimzinnig een cadeau in verstopt hebben? En hoe zit het met<br />

dat vreemde telefoontje van de "nieuwe vriendin" van Sinterklaas,<br />

waarin zij lijkt te dreigen de inhoud van diezelfde kluis te willen<br />

weghalen? Zoals een persoonlijk secretaris van de Sint betaamt, lijkt<br />

heer Piet de strakke leiding van de gebeurtenissen in de hand te<br />

hebben. Maar...schijn bedriegt! Natuurlijk is het spel komisch maar het<br />

kent ook heel gevoelige momenten. Met vijf nieuwe liedjes op nieuwe<br />

muziek, die verkrijgbaar is op cassette met instrumentale en vocale versie,<br />

hebt u een klein uur durend, fijn speelbaar spel in handen met een<br />

hoog gehalte aan Sint Nicolaassfeer.


DAMESTONEEL avondvullend en twee-akters<br />

Damestoneel, ernstige spelen, avondvullend<br />

LICHTENDE GESTALTEN VAN VENUS<br />

2585 Drie eenakters door Piet Damstra,<br />

1/3 dames + figuranten<br />

Zie voor de korte inhoud, dames eenakter begin van het hoofdstuk.<br />

ANNIE, BIBI ENZOVOORT (AU PAIR GIRLS)<br />

D 440 Blijspel in twee bedrijven door Alan Rossett, vertaling<br />

Maja Reinderman, 2-8 dames<br />

Wat is moeilijker, de au pair of de vrouw des huizes te zijn? In dit blijspel<br />

leert men diverse au pairs en hun werkgeefsters kennen. Het blijkt dat<br />

het voor allebei moeilijk is. In dit blijspel worden de relaties verkend die<br />

zich tussen werkgeefster en werkneemster ontwikkelen. Machtsstrijd,<br />

vriendschap, generatiekloof of een moeder en dochter verhouding. De<br />

verschillende situaties worden, soms ongewoon, soms wreed, met verve<br />

beschreven. Al worden de problemen met humor en tederheid<br />

behandeld.<br />

JEZEBEL EN IK (ME AND JEZEBEL)<br />

T 1751 Blijspel in twee bedrijven door Elizabeth L. Fuller,<br />

vertaling Maja Reinderman, 2 dames (of 1 dame, 1 heer)<br />

In dit grappige, soms schrijnende toneelstuk wordt verslag gedaan over<br />

een ware gebeurtenis in het leven van de schrijfster, toen in de zomer<br />

van 1985 de legende van het witte doek, Bette Davis, naar het huis van<br />

de familie Fuller in Connecticut kwam om één nachtje te blijven, wat een<br />

hele maand werd. Het begint allemaal als een gemeenschappelijke<br />

vriendin met Bette Davis naar het huis van Elizabeth Fuller komt om te<br />

dineren. Davis belt de volgende dag om Elizabeth te bedanken voor het<br />

heerlijke diner (hoewel de kip nog een beetje rauw was) en te vragen of<br />

het misschien mogelijk is dat ze een paar dagen bij haar logeert<br />

(hooguit drie) omdat er een hotelstaking is in New York City. Fuller is al<br />

van jongs af aan fan van haar en kan moeilijk weigeren. Maar de<br />

problemen beginnen zodra Davis arriveert met een stationcar vol<br />

bagage, klaagt dat de stoep voor het huis gerepareerd moet worden en<br />

haar intrek neemt. Al snel domineert Davis het leven van Elizabeth, haar<br />

echtgenoot John en hun zoontje Christopher, die Davis' manier van<br />

doen en, erger nog, haar taalgebruik begint te imiteren; net als<br />

Elizabeth, die er wanhopig naar verlangt vriendschap te sluiten met haar<br />

idool en haar wil tonen dat ze verwante zielen zijn. Elizabeth vertelt<br />

Davis verhalen over hij zij en haar grootmoeder, Ouwe Opoe, altijd naar<br />

de bioscoop gingen om Davis in de film te zien en hoe ze fanbrieven<br />

schreven. Bijna zonder rekening te houden met het gezin Fuller beslist<br />

Davis wat er die avond gegeten zal worden of wanneer ze naar het<br />

strand zullen gaan en ze neemt geen blad voor de mond over alles van<br />

kinderopvoeding en spiritisme <strong>tot</strong> Paul Newman en, uiteraard, Joan<br />

Crwaford. Als de dagen voorbij gaan wordt het duidelijk dat Davis gedijt<br />

op spanning en conflicten en dat ze zich alleen echt gelukkig voelt als<br />

ze de boel kan opruien. De maand schommelt tussen hoogtepunten -<br />

samen 's avonds laat naar de film JEZEBEL kijken - en dieptepunten -<br />

als John dreigt zijn biezen te pakken als Davis niet vertrekt. Dan, op de<br />

32 ste dag, is de hotelstaking over en Davis vertrekt net zo vlug als ze<br />

gekomen is. Ze laat een minzame bedankbrief achter en, zoals Bette<br />

Davis zelf gezegd zou hebben, een verdomd goed verhaal. "… (een)<br />

energieke komedie …een giller … zo grappig als je maar kunt hopen…"<br />

- Washington Post "… Het stuk is betoverend met veel warmte… Het is<br />

een plezierige avond, maar soms merkwaardig schrijnend als Fuller de<br />

zeer menselijke lagen van Davis' karakter en persoonlijkheid onthult." -<br />

Back Stage "Het verhaal is verrukkelijk, onderhoudend geschreven, en<br />

wat uit Bettes mond komt is onbetaalbaar…" - New York Post ME AND<br />

JEZEBEL, een sprankelend stuk voor twee acteurs…" - London<br />

Times<br />

LIEVER NIET (I WOULD PREFER NOT)<br />

D 419 Drama door Antonia Brancati, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 2 dames<br />

In een afgeleven dorp in Italië treffen wij Teresa, een oudere vrouw,<br />

aan. Midden in een onweersbui krijgt ze een jongere vrouw op bezoek.<br />

Het blijkt haar dochter, Diane, te zijn die zij al twintig jaar niet heeft<br />

gezien. In de loop van het stuk blijkt dat Teresa de vrouw van een<br />

vooraanstaand politicus was. Zij belandde twintig jaar geleden in een<br />

gekkenhuis. Nu haar vroegere echtgenoot meedoet aan de landelijke<br />

verkiezingen, komt Diane haar "gestoorde" moeder een interview<br />

afnemen dat het imago van haar vader nog verder moet opvijzelen. Stap<br />

359<br />

voor stap wordt ons duidelijk waarom Teresa zo'n hekel aan haar<br />

vroegere echtgenoot heeft en dus ook waarom zij uiteindelijk trachtte<br />

hem te vermoorden. Een stuk dat geen moment verveelt en met wrange<br />

humor en ironie een beeld schetst van een vrouw, die niet kon leven<br />

met de oneerlijkheid en valsheid van de politiek en haar gezin wat er het<br />

toonbeeld van was.<br />

WAAR ZIJN MOEDERS VOOR? (WHAT ARE MOTHERS FOR?)<br />

D 421 Dramatische komedie in twee bedrijven door Hindi<br />

Brooks, vertaling Marja Jansweijer, 2 dames<br />

Een moeder en dochter gaan samen een weekje naar het strand. Al<br />

snel wordt duidelijk dat moeder en dochter nooit echt bij elkaars leven<br />

betrokken zijn geweest. Veel zaken zijn altijd onbesproken/onbespreekbaar<br />

gebleven. Deze achterstand wordt deze vakantie<br />

behoorlijk ingehaald. Onderwerpen die daarbij ter sprake komen zijn<br />

onderandere geslachtsziekten, seks, masturbatie en abortus. Maar ook<br />

de nutteloosheid die moeder voelt nu de kinderen het huis uit zijn en<br />

geen beroep meer op haar doen voor het verzorgen van de<br />

kleinkinderen. Haar laatste hoop in deze, haar oudste dochter, met wie<br />

ze nu op vakantie is, is nog steeds niet getrouwd en heeft nog geen<br />

kinderen. Het zicht daarop is na het verbreken van haar laatste relatie,<br />

waarvoor ze nu troost zoekt bij haar moeder, ook gering. Dit stuk speelt<br />

zich af op een dag halverwege de vakantie. Als ze aan het einde van de<br />

dag teruggaan naar het hotel, is de sfeer tussen hen aanmerkelijk<br />

verbeterd, maar of ze elkaar ooit echt zullen begrijpen...?<br />

HET OORDEEL<br />

4894 Damestoneel door A. Smit Harkerna, 2 dames<br />

Kan door één simpel woordje een moeder het leven van haar dochter<br />

drastisch en dramatisch varanderen? Jaloezie, rancune, of liefde ?<br />

MOMENTOPNAME MET DRIE VRIENDINNEN (SNAPSHOTS)<br />

D 411 Toneelstuk avondvullend door Cynthia Mercati, vertaling<br />

Linda Slokker, 3 dames<br />

De benodigheden zijn eenvoudige dingen. Door middel van een<br />

montage van knap geschreven monologen en scènes kijken drie<br />

vrouwen, Hollis, Sherry en Carol terug op hun leven. Ze houden zich<br />

met de verschillende fasen bezig, en ze doen de nodige bekentenissen.<br />

Ze bekijken hun leven vanaf hun tienerjaren in de zestiger jaren <strong>tot</strong> aan<br />

de tijd dat ze in de veertig zijn, en gaandeweg worden ze wijzer, en<br />

pellen ze de lagen af die hen scheiden van de dingen zoals ze lijken te<br />

zijn, <strong>tot</strong> aan de dingen zoals ze werkelijk zijn. Ze maken een reis door<br />

een periode in de Amerikaanse geschiedenis die misschien wel de<br />

meest opwindende tijd is om mee te maken, vooral voor vrouwen. Een<br />

geweldige mogelijkheid voor een getalenteerd drietal. Voor alle groepen.<br />

DE DAG, DE NACHT EN HET OVERLEVEN. DE OVERLEVINGS-<br />

TOCHT VAN NEL EN FATMA<br />

D 406 Toneelspel door Jos Bours, 3 dames<br />

Twee vrouwen worden op overlevingstocht gestuurd. Niet omdat ze dat<br />

graag willen. Ze moeten wel. Alleen zo kunnen zij een baan krijgen die<br />

ze graag willen. De overlevingstocht moet slagen. Ze proberen er met<br />

elkaar het beste van te maken. Zelfs al heet de een Fatma en de ander<br />

Nel. "Ik discrimineer niet", zegt Fatma, "ik pas me aan". Maar als het<br />

moeilijk wordt, zegt ze: "Jullie Hollanders begrijpen ons toch niet". Ook<br />

Nel zegt: "Ik discrimineer niet, ik wil wel begrip hebben voor jullie." Maar<br />

onder die goede wil schuilen moelijke ervaringen. Haar bitterzoete<br />

volkshumor balanceert op de rand. Dwars door hun verhaal is het<br />

verhaal geweven van de oude wijze vrouw, de raadgeefster, die in de<br />

vorm van een sprookje het verhaal van de twee vrouwen in een ander<br />

licht zet. Het toneelstuk begint aan het einde van de tweede dag,<br />

wanneer de tocht echt moeilijk wordt. Ze houden halt. De één wil verder,<br />

de ander niet. Daar stopt de wil om zich aan te passen en begint de<br />

overlevingstocht. En het gevecht, een gevecht met elkaar en zichzelf.<br />

Niet omdat ze dat graag willen. Ze moeten wel. Zo begint de nacht.<br />

LAATSTE RIJTJES VAN MIJN GEKKE MOEDER (LAST LISTS OF<br />

MY MAD MOTHER)<br />

D 438 Toneelspel met humor door Julie Jensen, vertaling Maja<br />

Reinderman, speelduur ± 75 minuten, 3 dames<br />

“Laatste Rijtjes van mijn gekke moeder” is een hilarische, vaak<br />

ontroerende kijk op de tol die de ziekte van Alzheimer eist van de relatie<br />

tussen ouder en kind. Het onthult op prachtige wijze de humor binnen<br />

de tragedie, zonder de ernst van de situatie weg te nemen, schreef The<br />

Record-Journal. Ma geeft alleen om lintjes en strikjes, onovergankelijke<br />

werkwoorden en het zich houden aan een strikt dagrooster. Dot gebruikt


galgenhumor om de wirwar in haar moeders brein te ontwarren. Samen<br />

worstelen ze met Ma’s onontkoombare aftakeling, terwijl Zus van verre<br />

telefonisch advies geeft. Ma’s bewustzijn komt en gaat. Ma en Dot<br />

proberen begrip voor elkaar op te brengen door talloze gebeurtenissen<br />

van vroeger te herleven, <strong>tot</strong> dit ze <strong>tot</strong> hun verrassing uiteindelijk naar<br />

een bestemming van troost brengt. Dit stuk werd geschreven in opdacht<br />

van het Mark Taper Forum en was winnaar van de Mill Mountain<br />

Theatre New Play Competition.<br />

DE POTVIS<br />

1173 Toneelstuk door Frank Houtappels, 3 dames, 1 heer<br />

"De Potvis" is een nieuwe Nederlandse komedie over twee zussen en<br />

hun moeder, die worden geconfronteerd met de beperkte houdbaarheid<br />

van hun vertrouwde bestaan. De zusjes Mia en Roos zijn zo<br />

verschillend als maar kan. Dat blijkt opnieuw wanneer zij elkaar treffen<br />

in het ouderlijk huis aan zee, om orde op zaken te stellen na de dood<br />

van hun humeurige vader. Wat een kort familiebezoek had moeten zijn,<br />

loopt al snel uit de hand als blijkt dat moeder niet meer goed voor<br />

zichzelf zorgt. Ze wordt met de dag afhankelijker van haar dochters, en<br />

die hebben al genoeg aan zichzelf. Als moeder bijna verdrinkt omdat ze<br />

een aangespoelde potvis van een wisse dood wil redden, begrijpen de<br />

zusjes dat het waarschijnlijk niet meer goed komt met haar. (Dit stuk is<br />

een Topper geweest in alle Nederlandse Theaters)<br />

DE MAMA MONOLOGEN (THE MOMOLOGUES)<br />

Een comedy over het moederschap door Lisa Rafferty, Stefanie<br />

Cloutier en Sheila Eppolito, Nederlandse vertaling en bewerking<br />

Daphne Deckers, 4 dames<br />

‘Mama!’ gaat over ochtendmisselijkheid, over inknippen en uitscheuren,<br />

over pijnlijke tepels en blubberbuiken en nachten die wreed worden<br />

verstoord door babygehuil. Maar ‘Mama!’ gaat ook over<br />

improvisatietalent en verliefd zijn op je eigen kind. ‘Mama!’ is kortom een<br />

voorstelling waarin bijna iedereen zichzelf, zijn partner, een familielid of<br />

een kennis herkent.<br />

DE ECHTE HARTENKONINGIN IS NIET EENS KNAP (THE REAL<br />

QUEEN OF HEARTS AIN’T EVEN PRETTY)<br />

D 412 Komedie in twee bedrijven door Brad Bailey, vertaling<br />

Paul Hof, 4 dames<br />

Een provinciestadje in Alabama in 1976. We zijn “backstage” in de<br />

meisjeskleedkamer van een middelbare school. Vier meisjes strijden om<br />

de titel van "Hartenkoningin van het Jaar." Het nieuwe meisje wint – zij<br />

is heel erg populair bij de jongens wat haar heel erg impopulair maakt bij<br />

de meisjes. Dit stuk biedt vier sterke rollen voor jonge actrices, met<br />

prachtige teksten voor elk van de vier. Een vakblad schreef na de<br />

première: “De dialogen van Brad Bailey zijn vernuftig, amusant en op<br />

hoog niveau, en passen bijzonder bij de vrouwelijkheid van zijn<br />

personages. Dit stuk is een absolute topper.”<br />

AAN HET EIND VAN DE ASPERGETIJD<br />

492 Damesstuk door Frank Houtappels, 4 dames<br />

Kitty, Aggie en Francien zijn zusjes. Aggie heeft een dochter, Sophie,<br />

met wie ze en kapsalon drijft. Kitty laat haar haar doen, en in het Noordlimburgse<br />

dorp waar ze wonen lijkt weinig aan de hand te zijn. Tot<br />

jongste zus Francien besluit haar woonplaats Amsterdam te verlaten en<br />

haar zusjes op te zoeken. Een ogenschijnlijk perfect huwelijk voor Kitty,<br />

een huwelijk op de klippen voor Aggie, en helemaal geen huwelijk voor<br />

Francien. Terwijl de laatste asperges uit de grond worden gehaald,<br />

maakt oud zeer ruimte voor nieuwe pijn, maar gelukkig gaat dochter<br />

Sophie haar eigen gang. Ze is verliefd en heeft besloten dat het tijd is<br />

het nest te verlaten. Hoe kan een mens zich vergissen. Ze wordt er aan<br />

de haren bijgesleurd. Zusters, moeders, dochters: familiebanden die niet<br />

uit te wissen zijn. Al probeert iedereen zijns weegs te gaan, de één<br />

langs de gebaande paden in de provincie, de ander in bruiselijker<br />

randstedelijke sferen, vroeg of laat komen ze elkaar tegen. En als dat<br />

gebeurt aan het eind van de aspergetijd kunnen we van een ding zeker<br />

zijn: de aspergebedden zijn niet de enige bedden die leeg zijn.<br />

OOG OM OOG<br />

475 Een kort ernstig spel naar het Duits van Georg Neugart,<br />

4 dames<br />

Twee meisjes en een jongen maken er een gewoonte van in donkere<br />

straten oude mensen te overvallen en te beroven. Op een kwade avond<br />

echter vergrijpen ze zich aan een inspecteur van politie in burger en<br />

belanden in de cel. De leidster van het trio, Olga, heeft bij de arrestatie<br />

een revolver gehanteerd en krijgt een veel langere straf dan de beide<br />

360<br />

anderen. Het toneelspel begint als zij vrij komt. Met een hart vol haat en<br />

de revolver op scherp treedt zij de werkkamer van de kinderrechter<br />

binnen. Om wraak te nemen! De kinderrechter is echter een type. Ze is<br />

een vrouw, die heel anders handelt dan iedereen verwacht. En daardoor<br />

ontstaat een spel met verrassende patronen. Als we niet reeds ervaren<br />

hadden, dat de werkelijkheid soms fantastischer kan zijn dan de<br />

vreemdste verbeelding, zouden we niet kunnen geloven, dat dit<br />

gegeven aan de werkelijkheid ontleend is. Het speelde zich af in een<br />

provincieplaats in Duitsland, amper een jaar geleden!<br />

REUZENRAD (FERRIS WHEEL)<br />

D 435 Blijspel met tragische ondertoon door Janyce Lapore,<br />

vertaling Maja Reinderman, 4 dames<br />

Op een avond pleegt een jonge moeder, Lisa Marie, plotseling een<br />

gewelddaad in de kinderkamer. Maanden later, nadat ze uit een<br />

psychiatrische inrichting is ontslagen, komen zij en haar drie nichten, de<br />

“Scarletta girls”, bij elkaar in het Cherrywood Pretpark, vlak bij het<br />

reuzenrad, om haar thuiskomst te vieren. Toni, een flamboyante<br />

kapster, en haar zus Celia, een conservatieve moeder van twee<br />

kinderen, hangen ballonnen, spandoeken en een transistorradiootje in<br />

een boom. Babs, een glamourgirl, arriveert op belachelijk hoge hakken.<br />

Terwijl de vrouwen luisteren naar Motown muziek en alles klaarmaken<br />

voor Lisa’s komst, discussiëren ze over hoe ze zich moeten gedragen in<br />

het bijzijn van iemand die “herstellende” is. Als Lisa eindelijk arriveert<br />

maken de vrouwen een schokkende, hartverscheurende middag in het<br />

pretpark mee. Het leven van deze vier zeer gepassioneerde vrouwen<br />

ontvouwt zich voor hen en geeft een ontroerende en af en toe hilarische<br />

kijk op het door mannen gedomineerde milieu van Italiaans-<br />

Amerikaanse families aan het eind van de zestiger jaren.<br />

EN ALLES BLEEF BIJ HET OUDE (THE UNDERSTANDING)<br />

Toneelspel in twee bedrijven door Angela Huth, vertaling<br />

Otto Plat, 4 dames, 1 heer<br />

Al een eeuwigheid leven ze met z'n viertjes, Leonard, z'n vrouw Eva en<br />

haar twee zusters, gezamenlijk in het grote, oude herenhuis. De tijd<br />

kabbelt stillekes voort met aardige voorvalletjes en kleine ergernisjes,<br />

en het leven buitenshuis beroert hen bijna niet. Om de druk van de<br />

dagelijkse werkzaamheden wat te verminderen, nemen ze een Meisje<br />

van Alles aan. Kate, zo'n duizend weken oud, brengt heel wat vertier in<br />

het rustige leven van de oudjes. Het hele huis fleurt er van op, en vooral<br />

haar hobby, het creëren van mobiles, verandert het aanzien van de<br />

donkere kamers enorm. Als Leonards vrouw heengaat - ach, het was<br />

haar tijd - kan iedereen langzaam aan het idee wennen dat Leonard al<br />

vanaf zijn jonge jaren verliefd was op een van de zusters. En die liefde<br />

was wederkerig. Dus wat let beide oudjes om alsnog...? Maar zo<br />

eenvoudig is zo'n vergaande beslissing niet.<br />

SPAANSE RUITERS<br />

1132 Toneelspel door Koos Terpstra, 4 dames, 1 heer<br />

"Spaanse Ruiters" lijkt ogenschijnlijk te gaan over een georganiseerde<br />

wraak van vrouwen, gericht tegen één man. De titel is ontleend aan een<br />

kleine monoloog van het slachtoffer, de man, het object van de wraak:<br />

"Een groep Spaanse ruiters - in hun woeste landschap - en alles gaat<br />

zoals het gaat". In "Spaanse Ruiters" gaat niks zoals het gaat. Twee<br />

vrouwen huren een "engel der wrake" in - Eva - en sturen haar af op de<br />

man, om af te rekenen met wat hij de vierde vrouw ooit zou hebben<br />

aangedaan. Het lijkt de plot van een simpele noodlots-tragedie, maar<br />

noodlot bestaat bij Koos Terpstra niet. Wraakzucht maakt van mensen<br />

ongeleide projectielen en dan wordt alles onvoorspelbaar. Hoop en<br />

troost moeten met harde middelen bevochten worden, dwars door de<br />

tranen en de regenbuien van het menselijk bestaan heen.<br />

TWEEDE BEDRIJF, VIERDE SCÈNE: MOORD! (2. Akt, 4. Szene:<br />

Mord!)<br />

1176 Thriller in twee bedrijven van Wolfgang Binder, vertaling<br />

Renate de Smalen, 4 dames, 1 heer<br />

Vier jonge vrouwen: Karin, Jessica, Meike en Alexandra repeteren in<br />

een oude jachthut in het bos. Karin heeft de leiding van de groep en is<br />

naarstig op zoek naar een mannelijke speler. Die rol is eerder door 2<br />

verschillende mannen vertolkt. Als Thomas Hartmann bij de hut<br />

verschijnt kan de repetitie beginnen. Maar niets is wat het in eerste<br />

instantie lijkt. De vrouwen hebben allemaal, behalve Karin,<br />

buitengewoon nare ervaringen met mannen achter de rug. Door hun<br />

gevoelens van vernedering, ontstaan door verkrachting en<br />

mishandeling, groeit de behoefte om wraak te nemen op mannen in het<br />

algemeen. Ook Thomas is niet de eenvoudige jonge man, die,


werkeloos, op zoek is naar een rolletje als gezellig tijdverdrijf. Zo<br />

ontstaat een situatie, waar spel bittere ernst wordt. Als ook nog een van<br />

de andere, doodgewaande, acteurs (een dubbelrol voor Thomas H), in<br />

de jachthut verschijnt, is de verwarring compleet. Het einde is letterlijk<br />

en figuurlijk explosief.<br />

LACHEN A.U.B., HET IS FEEST!<br />

D 449 Damesblijspel in drie bedrijven door Peter van den<br />

Bijllaardt, 5 dames<br />

Vijf vrouwen organiseren een feestmiddag voor een verzorgingstehuis.<br />

Ze besluiten een korte sketch op te voeren. De bespreking hierover<br />

loopt niet zoals ze gehoopt hadden, omdat twee vrouwen elkaar <strong>tot</strong>aal<br />

niet mogen. Dit zorgt uiteraard voor veel hilariteit en vrolijke momenten.<br />

Bijna het hele derde bedrijf bestaat uit de zéér vrolijke sketch, die een<br />

geweldig originele clou heeft. Een buitengewoon vrolijk stuk, dat de lach<br />

bij het publiek makkelik vindt. Voor vijf vrouwen tussen de 35 en 65 jaar.<br />

Meerdere stukken van deze auteur op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel/<br />

MING<br />

D 453 Een vrolijk toneelstuk in twee bedrijven door Ruud van<br />

Ling, 5 dames<br />

De dames Veterboot exploiteren een antiekzaak en een datingservice.<br />

Echter beiden niet zo succesvol: Alamlia Veterboot moet met net aan 20<br />

dames ruim zevenhonderd hunkerende mannen tevreden zien te<br />

houden, haar zuster Dora zit met een enorme partij Ming-vazen in haar<br />

maag, ooit gekocht bij Blokker maar nu zowat onverkoopbaar. Echter,<br />

as het héél moeilijk wordt zet Amalia haar troefkaart Lollo Bionda in, die<br />

iedere man het hoofd op hol brengt en hem daarna de mond snoert. En<br />

Dora probeert freule Constance van Wittenburg toch aan een Mingvaas<br />

te helpen. En dan is daar nog de Overste Van Hardenberg, die niet in<br />

persoon in beeld komt maar die wel een grote rol speelt bij het oplossen<br />

van de vele problemen en probleempjes die er zijn ontstaan. Alles lijkt<br />

goed te komen, <strong>tot</strong> een verkoopstunt van Blokker toch nog roet in het<br />

eten gooit… Een actueel gegeven met een knipoog naar de<br />

werkelijkheid.<br />

JANSSONS, KLOOSTERS & KLOOSTERS<br />

D 459 Een spannende tragikomedie voor 5 vrouwen door<br />

Marian Louwers<br />

Nadat een nieuwe collega haar intrede heeft gedaan, nemen de<br />

gebeurtenissen in het secretariaat van een gerenommeerd strafpleiters<br />

kantoor een aantal bizarre wendingen. Terwijl angst, verlangen, verdriet,<br />

haat, vergeving, jaloezie, acceptatie (of een gebrek daaraan), gekte en<br />

vriendschap elkaar in een rap tempo afwisselen, wordt stap voor stap<br />

een misdadig plan ontvouwd. De vijf vrouwen van het secretariaat<br />

varen, soms als stuurman, soms als matroos, vanuit eigen<br />

achtergronden en belevingswerelden, op de onstuimige, hilarisch -<br />

dramatische golven van een gedenkwaardige werkdag. En al hoewel de<br />

plot een volledig “eind goed al goed” in de weg staat, kent de afloop een<br />

belofte van hoop, die de toeschouwer in staat stelt met een licht gevoel<br />

huiswaarts te keren.<br />

DE BLAUWE REGEN (THE WISTERISA BUSH)<br />

D 418 Damestoneel in twee bedrijven door J. van der Voort,<br />

vertaling Linda Slokker, 5 dames<br />

Ruthie Ann Castro, een vrouw van achter in de dertig, woont weer bij<br />

haar moeder. Ze heeft haar eigen spullen ingepakt in de garage staan<br />

en wacht al een jaar tevergeefs op de terugkeer van haar man, die er<br />

vandoor is. Via een vriendin van haar moeder komt ze erachter dat haar<br />

man een verhouding heeft met haar beste vriendin. Iedereen weet het,<br />

behalve zijzelf. Maar net als bij de blauwe regen, die na een klap met<br />

een schep pas <strong>tot</strong> volle bloei komt, is deze dreun precies wat er nodig is<br />

om haar uit haar apathie te halen en het leven weer op te vatten.<br />

DE NACHT DER NACHTEN (DIE NACHT DER NÄCHTE)<br />

D 443 Blijspel in drie bedrijven, door Alexandra Kiening,<br />

vertaling An van Kessel, 5 dames<br />

De voor een Oscar genomineerde filmactrice Gayle Davenport bereidt<br />

zich in haar suite van het Hollywood-Lincolnhotel op de grote<br />

gebeurtenis voor. Onder haar humeur heeft niet alleen haar<br />

kleermaakster Jill en het hotelpersoneel te lijden, maar ook haar zus en<br />

manager Susan. Dan slaat het noodlot toe in de vorm van een<br />

stroomstoring. De computer laat het afweten, tengevolge waarvan de<br />

elektronisch, en alleen met een chipkaart te openen kamerdeur,<br />

hermetisch gesloten blijft. Samen met het kamermeisje Anita zijn de<br />

dames dan in de suite opgesloten. En voordat het euvel verholpen is,<br />

361<br />

beleeft dit kwartet "de nacht der nachten" deels via de TV. Maar wat<br />

daarbij, zij het dan ook op een vrolijke en luchthartige manier, allemaal<br />

aan het daglicht komt, laat de toeschouwer op sublieme wijze zien hoe<br />

het er in dat wereldje aan toe gaat, welke sentimenten de scène van<br />

glitter en glamour beheersen.<br />

TOEBEHOREN (BELONGINGS)<br />

1191 Toneelspel in twee bedrijven door Daniel Fenton,<br />

vertaling Maja Reinderman, 5 dames<br />

Drie generaties vrouwen bevinden zich op een kruispunt in hun leven na<br />

de dood van de matriarch van de familie. De 14-jarige Katy is geheel<br />

van haar stuk na de dood van haar grootmoeder. Ze is vastbesloten de<br />

geest van haar grootmoeder levend te houden en belooft dat haar huis<br />

en bezittingen intact zullen blijven. Die belofte strookt niet met de<br />

plannen van haar familie om het familiebezit te verkopen en veroorzaakt<br />

een strijd tussen Katy en haar moeder, tante en oudtante. De familie<br />

heeft grote moeite goed om te gaan met zaken als dood en rouw en op<br />

de dag van de boedelverkoop vlammen de emoties hoog op. Tante Ella<br />

schiet Katy te hulp door haar te laten begrijpen dat het enige bezit dat<br />

belangrijk is dat is wat je in je hoofd en hart bewaart. Het zijn geen<br />

materiële zaken die een belangrijk bezit vormen, maar de emotionele<br />

banden die bij ons blijven als degenen van wie we houden er niet meer<br />

zijn.<br />

MOEDER<br />

D 439 Damestoneel door Marian Louwers, 5 dames<br />

Op uitnodiging van één van hen komen vijf zussen een avond bij elkaar.<br />

Schijnbaar wordt ter plekke besloten dat de samenkomst in het teken<br />

van slechts één onderwerp zal staan. Gedecideerd bepaalt de<br />

gastvrouw het gesternte waaronder de avond valt. “Moeder”. Het<br />

onderwerp is “moeder”. Om beurten vertellen de vrouwen, wier levens<br />

amper raakvlakken hebben, een verhaal waarin het onderwerp iedere<br />

keer in een verrassend nieuw licht komt te staan.<br />

DAT IS HET TOPPUNT!<br />

D 457 Blijspel twee bedrijven voor 5 dames door Piet Damstra<br />

Wanneer je sportieve handelingen als 'bergbeklimmen' op je programma<br />

hebt staan, moet niets in de weg staan om daar dan ook ten volle van te<br />

kunnen genieten. Maar onervarenheid in het algemeen en domme pech in<br />

het bijzonder kunnen aardig roet in het eten gooien! Zo ook bij vier<br />

vriendinnen - twee aan twee - die vreemde ontmoetingen hebben in het<br />

hooggelegen gebied, voor welk gebied gekozen is. Voor zij <strong>tot</strong>áál op de<br />

hoogte zijn, moet er nog veel water door de zee vloeien!...Je kunt wel op<br />

zoek zijn naar het onverwáchte, maar de rust is wel erg ver te zoeken als<br />

het té extreem wordt en meer zaken uit de hand dreigen te lopen lopen!...<br />

Welke geheimen worden prijsgegeven?... Maakt het 'happy end' iedereen<br />

wel gelukkig?!<br />

WARE LIEFDE (TRUE LOVE)<br />

D 407 Toneelspel in twee bedrijven door Jennifer Rogers,<br />

vertaling Lies Sotthewes, 5 dames<br />

Caroline komt geregeld haar beklag doen bij haar onderburen Nicky en<br />

Susan, een lesbisch stel, over de manier waarop haar man haar<br />

behandelt. Ze denkt dat homoseksuele paren geen last hebben van al<br />

die kleinzieligheden, die bij heteroseksuele paren voortkomen uit de<br />

machtsstrijd tussen de verschillende seksen. Dan komt eerst Maggie op<br />

bezoek, een notoire vrouwenverslindster, en daarna Chris, de exgeliefde<br />

van Nicky. De daaropvolgende verwikkelingen bewijzen dat<br />

Caroline ongelijk had. Het is liefde, ware liefde, waarnaar de mensen op<br />

zoek zijn, ongeacht hun sekse, ongeacht hun geaardheid.<br />

LEGPUZZELS (JIGSAWS)<br />

D 408 Toneelstuk in twee bedrijven door Jennifer Rogers,<br />

vertaling Koen Wassenaar, 5 dames<br />

Dit is een scherpzinnig en geestig toneelstuk over het gezinsleven,<br />

waarin het leven van drie generaties vrouwen als reuze puzzelstukken<br />

in elkaar grijpen. Het is geweldig als alle stukjes passen, aanleiding voor<br />

woede als het niet zo is en het ergste is het als er een stukje ontbreekt.<br />

Als het stuk opent, is het Kerst en is het kerstonbijt net achter de rug.<br />

Schimmen uit het verleden en het heden bewegen zich op de<br />

achtergrond, terwijl deze vrouwen hun veranderende instellingen<br />

openbaren, en uiteindelijk hun diepere waardering en liefde voor elkaar<br />

als volwassen moeders, dochters en zusters. Zoals Alex zegt: "Elke<br />

vrouw is mijn zuster, mijn eigen vlees, mijn eigen bloed, heilig, enig,<br />

uniek.... Het is allemaal zo simpel, <strong>tot</strong> ik weer door mijn eigen voordeur<br />

naar binnen stap." Dit is een frisse, grappige en lonende blik op het


gezinsleven.<br />

VIJF CAISSIÈRES DANSEND IN DE REGEN (FIVE TELLERS<br />

DANCING IN THE RAIN)<br />

D 410 Blijspel in twee bedrijven door Mark Dunn, vertaling<br />

Paul Hof, 5 dames<br />

De kantine van een bankfiliaal in een Noord-Hollandse volksbuurt. Op<br />

zes opeenvolgende werkdagen leren wij Jannie, Marina, Wieteke, Bertie<br />

en Laurien kennen – de caissières. De vrouwen bespreken hun relaties<br />

met de mannen in hun leven. Wieteke is pas gescheiden – Laurien, de<br />

maagdelijke hoofdcaissière raakt eindelijk verliefd – Jannie staat op het<br />

punt om bij haar vriend weg te gaan – Marina is haar man op tragische<br />

wijze kwijtgeraakt – mannenverslindster Bertie wil haar nonchalante<br />

levensstijl veranderen. Uiteindelijk belanden ze met zijn allen buiten, in<br />

een verfrissende regenbui… Dit is een gevoelig en teder spel over<br />

gebroken armen en gebroken harten, en over het vinden van kracht en<br />

zelfrespect in de warme vriendschap met oude collega’s.<br />

WAT ZULLEN WE DOEN MET OMA?<br />

D 432 Blijspel in drie bedrijven voor dames door M.<br />

Grondsma-Wiersma, 5 dames<br />

Oma Gree komt noodgedwongen een aantal maanden bij haar dochter,<br />

Anneke en kleindochter, Monique wonen. Anneke heeft er geen hoge<br />

pet van op en schakelt het Riagg in. Deze dame probeert door<br />

gesprekken met Oma te voeren te peilen hoe haar verstandelijke<br />

vermogens zijn. Is oma dement, moet ze in een verzorgingshuis of kan<br />

ze nog in een aanleunwoning? Als oma door een val van de trap haar<br />

enkel bezeert gaat ook de directrice van het verzorgingshuis zich ermee<br />

bemoeien. Maar als dan de liefde om de hoek komt kijken, staat<br />

kleindochter Monique achter oma en steunt haar van harte. Een<br />

eigentijds blijspel met veel humor en een verrassende ontknoping.<br />

BAREND VAN ROOS<br />

485 Spannende tragikomedie in drie bedrijven door Mayo de<br />

Graaf, 5 dames<br />

Als Roos de halfjaarlijkse reunie van haar vriendinnen bezoekt, blijkt al<br />

snel dat er iets goed mis is met haar huwelijk. Ondanks het feit dat<br />

Barend van haar houdt, heeft hij haar toch verlaten. Waarom? Om<br />

gelukkig te worden met zijn zogenaamde vriendin? Hij houdt immers<br />

van Roos en Roos houdt van hem, dat weet iedereen. Geen reden dus<br />

om van zijn vrouw te scheiden. Maar waarom is Nina zo nerveus? En<br />

wat weet Guus eigenlijk? Waarom probeert Dorien de aandacht van<br />

zichzelf af te leiden? Wie ziet Babs onverwacht buiten staan? Vragen<br />

waarop moeder en dochter geen antwoord hebben. Dat antwoord krijgt<br />

men pas in de laatste minuten van het toneelspel en het einde is even<br />

verrassend als onverwacht.<br />

ECHTE VROUWEN HEBBEN RONDINGEN (REAL WOMEN HAVE<br />

CURVES)<br />

D 434 Blijspel in twee bedrijven door Josefina Lopez, vertaling<br />

Maja Reinderman, 5 dames<br />

De ervaringen die de schrijfster (zelf een Chicana, een Spaanstalige<br />

Amerikaanse van Mexicaanse afkomst) opdeed toen ze - voordat ze<br />

verder ging studeren - werkte in een confectieatelier, gebruikte zij voor<br />

het schrijven van dit blijspel. Veel Mexicanen kwamen illegaal de<br />

Verenigde Staten binnen, waardoor ze constant achtervolgd werden<br />

door la migra (emigratiedienst) die ze dan het land uitzette. Waarna<br />

opnieuw illegaal de grens overgestoken werd. De vijf vrouwen in dit stuk<br />

hebben inmiddels een green card, een werk- of verblijfsvergunning.<br />

Behalve Estela, de eigenaresse van het confectieatelier, wat voor de<br />

nodige complicaties zorgt. Naast hun strijd om te overleven in een land<br />

waar nogal op hen neergekeken wordt, worstelen de vrouwen ook nog<br />

met hun gewicht. De mode schrijft immers slank voor… Ana, de jongere<br />

zus van Estela, voelt zich aanvankelijk "beter" dan haar collega's en<br />

probeert hun wat feministische denkbeelden bij te brengen. Dat lukt<br />

slechts ten dele. Wel krijgt ze allengs meer respect voor de manier<br />

waarop de vrouwen hun strijd voor het bestaan leveren.<br />

AAN HET MEER (ON THE LAKE)<br />

D 437 Tragisch-komisch droomspel door Reza de Wet, vertaling<br />

Theo Hoogsteder, 5 dames<br />

Wat is een droom? Waardoor wordt deze aaneenschakeling van ficties,<br />

angsten en vooral beleefde realiteiten gestuurd? In het stuk wordt zes<br />

droomtaferelen een schets gegeven van een aantal pregnante personen<br />

en gebeurtenissen uit de jeugd van de hoofdpersoon – een actrice bij<br />

een rondreizend theatergezelschap. Elke scène heeft zijn eigen “kleur”<br />

362<br />

door het karakter van de erin optredende personages. Techniek en<br />

vooral de belichting krijgen grote kansen het droomaspect te<br />

onderbouwen.<br />

MOEDER<br />

D 439 Damestoneel door Marian Louwers, 5 dames<br />

Op uitnodiging van één van hen komen vijf zussen een avond bij elkaar.<br />

Schijnbaar wordt ter plekke besloten dat de samenkomst in het teken<br />

van slechts één onderwerp zal staan. Gedecideerd bepaalt de<br />

gastvrouw het gesternte waaronder de avond valt. “Moeder. Het<br />

onderwerp is moeder.” Om beurten vertellen de vrouwen, wier levens<br />

amper raakvlakken hebben, een verhaal waarin het onderwerp iedere<br />

keer in een verrassend nieuw licht komt te staan.<br />

MIJN ZUS IS GEESTIG<br />

D 563 Damesstuk voor 5 dames door Ewouter Vogel<br />

Fiona ziet dode mensen. Zo leeft Margo, Fiona’s zus bij haar in huis.<br />

Dochter Daisy denkt dat moeder gek of dement begint te worden. Zij ziet<br />

haar moeder in het niets praten. Ze schakelt een psychiater in om haar<br />

moeder te onderzoeken. Deze op haar beurt schakelt weer een ander in<br />

om het onderzoek eens in een ander daglicht te bekijken. Zo komen zij<br />

er via enkele gebeurtenissen achter dat de moeder van Daisy… Gek<br />

zijn of niet gek zijn …dat is de vraag.<br />

JANSSONS, KLOOSTERS & KLOOSTERS<br />

D 459 Een spannende tragikomedie voor 5 vrouwen door Marian<br />

Louwers<br />

Nadat een nieuwe collega haar intrede heeft gedaan, nemen de<br />

gebeurtenissen in het secretariaat van een gerenommeerd strafpleiters<br />

kantoor een aantal bizarre wendingen. Terwijl angst, verlangen, verdriet,<br />

haat, vergeving, jaloezie, acceptatie (of een gebrek daaraan), gekte en<br />

vriendschap elkaar in een rap tempo afwisselen, wordt stap voor stap<br />

een misdadig plan ontvouwd. De vijf vrouwen van het secretariaat<br />

varen, soms als stuurman, soms als matroos, vanuit eigen<br />

achtergronden en belevingswerelden, op de onstuimige, hilarisch -<br />

dramatische golven van een gedenkwaardige werkdag. En alhoewel de<br />

plot een volledig “eind goed al goed” in de weg staat, kent de afloop een<br />

belofte van hoop, die de toeschouwer in staat stelt met een licht gevoel<br />

huiswaarts te keren.<br />

DAT IS HET TOPPUNT!<br />

D 457 Blijspel twee bedrijven voor 5 dames door Piet Damstra<br />

Wanneer je sportieve handelingen als 'bergbeklimmen' op je programma<br />

hebt staan, moet niets in de weg staan om daar dan ook ten volle van te<br />

kunnen genieten. Maar onervarenheid in het algemeen en domme pech in<br />

het bijzonder kunnen aardig roet in het eten gooien! Zo ook bij vier<br />

vriendinnen - twee aan twee - die vreemde ontmoetingen hebben in het<br />

hooggelegen gebied, voor welk gebied gekozen is. Voor zij <strong>tot</strong>áál op de<br />

hoogte zijn, moet er nog veel water door de zee vloeien!...Je kunt wel op<br />

zoek zijn naar het onverwáchte, maar de rust is wel erg ver te zoeken als<br />

het té extreem wordt en meer zaken uit de hand dreigen te lopen lopen!...<br />

Welke geheimen worden prijsgegeven?... Maakt het 'happy end' iedereen<br />

wel gelukkig?!<br />

BIJBLIJVEN<br />

D 460 Blijspel in twee bedrijven voor dames door Emile Lotz,<br />

5 á 6 dames<br />

Een aantal heel verschillende dames van rond de 60 jaar komen in een<br />

koud klaslokaal bijeen om een cursus te volgen; ze willen alle-maal<br />

meer weten over de computer en Internet. De een is er voor de<br />

gezelligheid, de ander omdat ze het nodig heeft voor haar werk.<br />

Allemaal willen ze een beetje bijblijven; al was het maar om hun<br />

kleinkinderen te kunnen bijbenen. Maar al snel blijkt dat de dames zelf<br />

les moeten gaan geven; de verlegen lerares heeft zelf lessen nodig. En<br />

dan hebben we het niet over computerlessen, maar lessen in de liefde!<br />

En de dames hebben voldoende levenservaring om daar een cursus<br />

voor Gevorderden in te geven!<br />

ACHTERGROND-MUZIEK (BACKGROUND-MUSIC)<br />

2279 Spel in drie bedrijven door James R. Smith, vertaling<br />

Janny Spijker, 5 dames, 1 heer<br />

Het verhaal speelt zich af in de hal van Sheffield House, een herenhuis<br />

in gebruik als museum. Daar ontmoet Miriam een aangetrouwde neef,<br />

die haar weet over te halen <strong>tot</strong> een nachtelijke picknick in de hal van<br />

Sheffield House en onder het oog van Henry Sheffield en zijn geliefde<br />

Teresa. Deze picknick blijkt niet zonder gevolgen te blijven. Henry en


Teresa lijken de volgende morgen te zijn verdwenen. Er ligt een stel in<br />

de muziekkamer ongegeneerd te vrijen. En, vraagt men zich af, is<br />

Miriam een stiekeme drinker?<br />

ESCORTBOY<br />

A 2933 Eigentijdse komedie in vier bedrijven door Delia<br />

Groenendijk, 5 dames en 1 heren<br />

Ronald, een goed uitziende jongeman heeft aanvankelijk verkering met<br />

Estelle. Maar om aan de wensen van Estelle te voldoen neemt hij er een<br />

baantje bij en raakt daardoor verstrikt in affaires met Estelles moeder en<br />

oma. De vriendin van Estelle, Miranda is ook verliefd op Ronald en gaat<br />

er, met hulp van de bemoeizuchtige Annie, met hem vandoor. Als zijn<br />

bedrog uitkomt gaan de dames gedesillusioneerd uiteen. Jaren later<br />

ontmoeten de vijf vrouwen elkaar weer bij toeval in het klooster. Als<br />

Ronald daar ook opduikt, wordt het tijd om het verleden opnieuw te<br />

bezien. Hij is op zoek naar Miranda, maar als hij ziet dat de dames een<br />

spelletje met hem proberen te spelen, is deze slimme vos hen te vlug af.<br />

Tenslotte verliest een vos wel zijn haren maar nooit… juist. Gelukkig<br />

komt alles weer op z’n pootjes terecht.<br />

OMA ACHTER HET INTERNET<br />

D 548 Blijspel door Henk Straalman, 4 dames, 2 heren of 6 dames<br />

Oma kan ook internetten. Dat heeft ze geleerd van haar vriendin Dika.<br />

Dat het niet alleen maar om onschuldige spelletjes gaat zult u wel<br />

merken in dit toneelstuk. Haar kinderen (de vrijgezellen Will en Ietje)<br />

houden zich bezig met duistere praktijken . Van deze praktijken is oma<br />

niet op de hoogte, ze is nogal naïef en heeft alles niet direct door. Haar<br />

bezoek op een website heeft dan ook grote gevolgen. Het hele leven<br />

van dit gezin wordt hierdoor op de kop gezet! Wat zij nu precies heeft<br />

uitgespookt, zult u wel zien in dit stuk, dat ga ik nu nog niet verklappen!<br />

Veel plezier met het lezen van ``Oma achter het Internet``.<br />

GRIJZE PUBERS ZIJN HET ERGST<br />

D 447 Blijspel in twee bedrijven door Maja Reinderman,<br />

6 dames<br />

Zes dames van rond de zestig zaten ooit op de HBS bij elkaar in de<br />

klas. Ze maakten in die tijd op een Hemelvaartsdag een fietstocht door<br />

de duinen en spraken tijdens die tocht af over vijfentwintig jaar, als ze<br />

"oud en grijs" waren, weer bij elkaar te komen. Die vijfentwintig jaar<br />

werden er vijfenveertig, maar nu is het dan toch zo ver en ze zijn<br />

inderdaad al een beetje "oud en grijs", al weet de een dat beter te<br />

verbergen dan de ander. Ze klagen en maken grappen over de<br />

"kwaaltjes van de oude dag", eten en drinken, nemen een duik in het<br />

zwembad in de tuin van Mia - die de reünie georganiseerd heeft - en<br />

vertellen elkaar wat er in hun leven gebeurd is. Niet alles, want hoewel<br />

ze ogenschijnlijk allemaal even gelukkig in hun hedendaags bestaan<br />

zijn, hebben ze ook zo hun geheimen. Dat Vera bij voorbeeld een<br />

verhouding met de man van Truus heeft. Of dat de glanzende carrière<br />

van Sien, die onder de naam Salome een beroemde filmster is<br />

geworden, vele doffe plekken vertoont. En zo hebben ze allemaal wat.<br />

Natuurlijk wordt er onderling ook flink geroddeld en zelfs ruzie gemaakt,<br />

maar aan het eind van de middag besluiten ze toch verder als goede<br />

vriendinnen door het leven te gaan.WINNAAR TONEELSCHRIJF<br />

WEDSTRIJD 2004-<strong>2005</strong> Inmiddels ook in de USA<br />

verschenen!!!!!!<br />

VIJF DAMES<br />

D 555 Een vrolijk toneelstuk in twee bedrijven door Luc<br />

Vandaele, 5 dames<br />

De gezusters van Gent zijn een stel omhooggevallen besjes die dromen<br />

van de vervlogen tijd op Sumatra waar hun ouders een rubberplantage<br />

hadden. Maddy smeedt snode plannen, Irma is verslaafd aan de drank,<br />

en Fleur gaat op mannenjacht. Hun meid Clementine ondergaat<br />

lijdzaam alle plagerijen. Tot op een dag het geld op is. Dan duikt nicht<br />

Lea op. Deze reddende engel wil een miljoen euro wegschenken...<br />

TWEEDE PLAATS TONEELSCHRIJF WEDSTRIJD 2004-<strong>2005</strong><br />

EEN LUIE MILT<br />

D 552 Boosaardig blijspel in twee bedrijven door Ruud van<br />

Ling, 6 dames<br />

363<br />

Een luie milt is beslist niet levensbedreigend, maar een boosaardige<br />

Dora henselmans is dat wel als ze in de gaten krijgt, hoe rijk haar<br />

inwonende nicht Dina Hengselmans wel is… Samen met haar zuster<br />

Ella en zuster Geertruida Broekvast, een corrupte directrice van<br />

verzorgingstehuis “De Laatste Ronde” wordt Dina met veel verdovende<br />

middelen onder zeil gehouden en profiteren de zusters Hengselmans en<br />

Broekvast van het kapitaal van nicht Dina. Als deze echter op<br />

raadselachtige wijze verdwijnt slaat de paniek toe, zeker als Frederika<br />

Winterbottom, een correspondentievrienden van Dina, haar helemaal uit<br />

het verre Canada komt opzoeken… En ook Paula Vredevorst, die<br />

kamers huurt bij de zusters Hengselmans, is niet zuiver op de graat. Het<br />

gaat om geld, véél geld, en alle dames loeren erop. Maar Dina vertrekt<br />

en Dora wordt het slachtoffer van haar eigen hebzucht.DERDE<br />

PLAATS TONEEL SCHRIJF WEDSTRIJD <strong>2005</strong><br />

BEIDE ZIJDEN<br />

D 461 Blijspel in 3 bedrijven voor 6 dames, dubbelrollen<br />

mogelijk, door Saskia van Kuik<br />

Twee keer per week komen de dames bij elkaar, al jarenlang. Er wordt<br />

gekaart en gekletst, maar niet alles wat gezegd wordt is gelijk aan wat<br />

de dames denken. Hun geweten kijkt mee over hun schouder en levert<br />

het nodige commentaar. Zo wordt alles van ‘beide zijden’ bekeken.<br />

Wanneer èen van de dames komt te overlijden, gaat aan beide zijden<br />

van het leven de discussie gewoon verder. Wie zichzelf kent, kent de<br />

wereld, gaat zeker op voor deze dames.<br />

CHAT, IK HOU VAN JOU!<br />

D 458 Een avondvullend blijspel in twee of drie bedrijven voor<br />

zes oudere dames door Piet Damstra<br />

Als vijf oudere vriendinnen samen op een welverdiende vakantie zijn, lijkt<br />

het noodlot toe te slaan. Is het te veel gevraagd om blijkbaar ongestoord<br />

van de heerlijke rust te mogen blijven genieten? Voor één van hen blijkbaar<br />

wel! Al zullen de verwachte amoureuze ontwikkelingen bij alle vijf veel goed<br />

kunnen maken, is het de vrouwelijke, achterdochtige, wantrouwige en strenge<br />

rechercheur Noos die acte-de-présence moet geven en dán heb je de<br />

poppen zéker aan het dansen!...En wie trekt er dán ten slotte aan het<br />

langste eind?<br />

ANNIE BOTTERBOONTJE<br />

7290 Lollege klucht in twij bedrieven deur Johan E.G. Ruiter, 6<br />

wichter<br />

In pension Annie ontstaait hevege haikeroazie as bliekt dat Annie met<br />

gaait doun an n kookwedstried op televisie. Den mout zai netuurlieks<br />

wel eerst goud worden veurberaaid op zo’n optreden. Petra en Lies<br />

goan dat dus doun en zai ontdekken dat der nog veul meer “verbörgen<br />

talent” in hoes is. Men wil geern dat Annie wint, mor as bliekt dat ze<br />

wint, den is Laaiden in last. Den komt heur vaailege home in gevoar en<br />

doar mout wat an gebeuren. En zai doun der wat an, mor Annie ontdekt<br />

dat zai de post verdonkeremoanen en de telefoon dij veur heur bestemd<br />

is nait deurgeven….enz. Aal met aal een biezunder komiese klucht.<br />

(meerdere stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl)<br />

DE GOUDEN ZONNEBLOEM<br />

D 455 Blijspel in drie bedrijven door Gerrit Voskes, 6 dames<br />

Rita een weduwe van 65 en eigenaresse van pension Erica is, sinds de<br />

dood van haar man, nooit met de tijd meegegaan. Er komen dan ook<br />

bijna geen gasten meer. Alleen Christine Barvoets, een oude vergeten<br />

actrice, viert al tien jaar haar verjaardag in pension Erica. Dit weekend is<br />

Rita van plan om zich, voor de zeventigste verjaardag van Christine,<br />

extra uit te sloven. Maar dit weekend zal heel anders verlopen dan de<br />

beide vrouwen hadden gedacht. Terwijl de herfststorm om het huis<br />

buldert melden zich die zaterdagmorgen achter elkaar nog vier dames<br />

aan de balie. Eerst Inge, een stille in zich zelf gekeerde vrouw van 45.<br />

Als Rita weg is om gauw nog wat boodschappen te halen, omdat er niet<br />

op gasten is gerekend, melden zich achter elkaar nog twee vrouwen die<br />

door Christine, die zich uitgeeft als zaakwaarneemster, worden<br />

opgevangen. Maria een weduwe van 60, die emotioneel reageert als het<br />

onderwerp kleinkinderen ter sprake komt, en Marion, een vrijgezelle<br />

vrouw van 40, die vlakbij pension Erica is gestrand omdat een deel van<br />

een omgewaaide boom op haar auto terecht is gekomen. Als Rita en<br />

Christine zich realiseren dat het weekend toch niet zal brengen wat ze<br />

er van verwachten, worden de dames uitgenodigd om samen de<br />

verjaardag van Christine te vieren. Dan meld zich nog een dame. Het is<br />

Saskia, een getrouwde vrouw van 55 die een blind date heeft met ene<br />

Peter, die ze heeft leren kennen via een babbelbox. Onder het genot<br />

van meerdere flessen Bordeaux word al snel duidelijk dat elk haar eigen


problemen heeft meegebracht. Als uiteindelijk de storm is gaan liggen<br />

blijken de vrouwen toch meer raakvlakken te hebben dan ze hadden<br />

gedacht .<br />

GEBAKKEN BANAAN<br />

D 452 Vrolijk maatschappijkritisch toneelstuk in vier bedrijven<br />

door Ruud van Ling, 6 dames<br />

De vrouwelijke, moderne burgemeester Jennifer van Waveringen raakt<br />

haar personal computer, met daarin allerlei vertrouwelijke en privéinformatie,<br />

kwijt. En prompt zijn de poppen aan het dansen. Waar is<br />

deze computer? Hij wordt aangetroffen op de vuilnisbelt, het domein van<br />

voddenraapster Natte Nel en prostitué Lamme Jane. Voddenboerin<br />

Koperen Carla ziet er wel broord in en de sleutel <strong>tot</strong> gemanipuleer,<br />

gemarchandeer en gechanteer is gevonden. De medewerksters van<br />

burgemeester Jennifer van Waveringen zijn ook niet te vertrouwen: zij<br />

zijn bang dat als de kop van de burgemeester rolt, hun lot daarmee is<br />

bezegeld. Ondertussen bakt Natte Nel haar Pisang Goreng, oftewel<br />

gebakken banaan, want wees eerlijk, het éérst moet toch de buik vol?<br />

Een wrange, moderne en actuele versie uit Brechts Dreigroschner Oper:<br />

''Zuerst kommt das Fressen, und dann die Moral''.<br />

HET FALSE GAT<br />

D 562 Blijspel voor dames door Marijke Cromvliet, 6 dames<br />

Cora en Sjaan hebben afgesproken de op open plek in het bos bij de<br />

picknicktafel. Cora wil graag wandelen en op zoek naar een<br />

bezienswaardigheid. Terwijl Sjaan paddestoelen wil zoeken. Dan komt<br />

Akela aangewandeld, zij was ooit leidster bij de padvinderij en stelt voor<br />

deel te nemen aan een puzzeltocht met als hoofdprijs een barbecue! De<br />

routebeschrijving is erg onduidelijk en zij vragen de weg aan een oud<br />

vrouwtje dat takken zoekt voor haar kachel. Maar zij spreekt in raadsels,<br />

dus van deze wandeltocht komt weinig terecht. Maar niet getreurd, komt<br />

er nog een nachtwandeling, met als hoogtepunt een voorstelling met<br />

geestverschijningen.<br />

MUTSEN<br />

D 444 Comedy voor vrouwen van deze tijd door Christa<br />

Warmendam, 6 dames<br />

Zes zussen, zes verschillende vrouwen. Ieder met hun eigen problemen<br />

en eigenaardigheden. Toch gaan ze elk jaar een weekend samen weg.<br />

Niet met z’n zessen maar altijd met z’n vijven. In het verleden hebben<br />

twee zussen met elkaar gebroken. Dit jaar komt de verloren zus<br />

onverwachts langs. Dit leidt voor de een <strong>tot</strong> een heftige botsing en voor<br />

de anderen <strong>tot</strong> komische situaties. In eerste instantie lijken alleen deze<br />

twee zussen problemen te hebben, maar als iedereen eerlijk en open is<br />

blijken ze allemaal een verborgen geheim te hebben. Vrouwen van rond<br />

de zestig jaar zijn tegenwoordig absoluut geen mutsen. Ze hebben<br />

allemaal het een en ander meegemaakt. Mannen zijn gekomen en<br />

gegaan, kinderen zijn groot en uitgevlogen, carrières gestopt of<br />

afbouwend. Toch hebben alle zussen een ding wat hen bindt. Het<br />

verleden. Mutsen is een comedy voor vrouwen van deze tijd.<br />

KRUIDKOEK EN COGNAC<br />

D 462 Een blijspel voor 6 dames in drie bedrijven, door Nico<br />

van den Raad<br />

Acht vrouwen hebben elkaar vier jaar geleden leren kennen tijdens een<br />

bridgeweekend. Het klikte zo goed dat ze met elkaar afgesproken<br />

hebben één keer per jaar zelf een bridgeweekend te organiseren. Eén<br />

van de leden organiseert bij toerbeurt het weekend. Eén van de acht<br />

(Carolien Zegers) is twee jaar geleden gestorven. Een ander lid (Anneke<br />

de Vries) is na een heftige ruzie met Hanna uit de groep gestapt. De<br />

ruzie is nooit echt uitgesproken. Bij een paar leden van de groep is de<br />

spirit er een beetje uit. Twee van de leden willen uit de groep stappen.<br />

Dit jaar is het weekend georganiseerd door Rita. Volgens afspraak is de<br />

verblijfplaats en het programma een verrassing voor de anderen een<br />

geheim. Met uiteenlopende verwachtingen beginnen de zes aan het<br />

weekend in een afgelegen vakantieboerderij De Oase. Het weekend<br />

verloopt voor iedereen anders dan verwacht.<br />

VROUW OVERBOORD!<br />

D 445 Blijspel in drie bedrijven door Aris Bremer, 6 dames<br />

“Man Overboord!” was een generatie geleden een succesvolle<br />

feministische amateurtoneelgroep <strong>tot</strong>dat door jaloezie, gekissebis en<br />

een piramidespel de groep uiteenspatte. De oud-leden hebben nu een<br />

verrassende uitnodiging gekregen voor een reünieweekend. Om<br />

uiteenlopende redenen zijn vijf vrouwen daarop ingegaan en worden<br />

geblinddoekt door het evenementenbedrijf Happy Trip naar een klein<br />

riviereilandje gevaren. Als ze al op een verwenweekend hoopten komen<br />

364<br />

ze bedrogen uit. Als de boot wegvaart zijn ze overgeleverd aan een<br />

vrouw type Kenau, er is niets te eten en te drinken en ook een<br />

onderkomen is er niet. Er wordt van hen verwacht deze zaken zelf te<br />

regelen in de geest van hun vroegere kreet: wij vrouwen redden ons<br />

zelf! Dit valt tegen ook omdat de vrouwen onderling nog een en ander<br />

met elkaar hebben af te rekenen. Oude koeien worden uit de sloot<br />

gehaald en van een werkbaar collectief is weinig sprake. Als echter de<br />

Happy Trip door een stuurfout strandt, wordt er een gluurder betrapt en<br />

samen met de Kenau opgesloten. Op het schip is van alles voldoende.<br />

Er kan dan toch volop gefeest, gezwommen en genoten worden. De<br />

volgende morgen volgt de ontnuchtering. De gevangenen zijn ontsnapt,<br />

de boot is weg en de enige die niet kan zwemmen verdrinkt bijna.<br />

Paniek slaat toe vooral als het lijkt dat de Kenau terugkomt om “wraak”<br />

te nemen. Zou dit weekend dan toch dramatisch slecht gaan eindigen?<br />

Het weekend kent echter een happy end als in deze noodsituatie elk<br />

voor eigen waarheid uitkomt en zes vrouwen, hoe verschillend ook,<br />

besluiten uit het verleden een les te leren en weer met elkaar te gaan<br />

spelen.<br />

DE INGREEP<br />

D 488 Vlotte klucht in twee bedrijven door Dhr. G.M. Koek,<br />

6 dames<br />

Instituut “DE INGREEP” is een schoonheid en hervormingsin-stituut<br />

waar alles mogelijk is. Voor de meest eenvoudige behan-delingen <strong>tot</strong><br />

<strong>tot</strong>ale lichamelijke verbouwingen, staat het instituut garant. Het is alleen<br />

jammer dat: en de directrice en haar assistente absoluut niet weten<br />

waar ze mee bezig zijn en op het gebied van plastische chirurgie <strong>tot</strong>aal<br />

onkundig zijn. Ja, ze hebben wel eens wat gehoord en ze hebben er ook<br />

wel wat over gelezen, maar kundig: nee niet echt. Ze nemen alles aan,<br />

de meest absurde wensen kunnen zij vervullen… tenminste, dat<br />

propaganderen zij. Ze vinden het dan ook heel gewoon, dat zij van hun<br />

eerste paar (verbouwingen) nog al wat kritiek te verwerken krijgen, alle<br />

begin is nu eenmaal moeilijk. Doch als het zover komt dat zij bedreigd<br />

worden met schadeclaims en met politie en criminaliteit te maken<br />

krijgen, dan slaat de angst toe.<br />

ZES VLIEGEN IN EEN KLAP IN DE ‘HOUDT-RUST KLINIEK’<br />

D 451 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door D. Jansen en J.<br />

Kerkhof, 6 dames<br />

Twee zussen, Vera en Valerie, wonen samen in een klein flatje. Ze<br />

hebben van een notaris een brief ontvangen, waarin hun medegedeeld<br />

wordt dat ze, als ze aan bepaalde voorwaarden voldoen, een erfenis<br />

krijgen van een oom die op een groot landhuis woonde. De<br />

voorwaarden zijn dat ze beiden een bepaalde tijd in de verpleging<br />

werkzaam moeten zijn als verpleegster evt. hulpverpleegster. Omdat ze<br />

de erfenis niet aan hun neus voorbij willen laten gaan, voldoen ze aan<br />

het verzoek van hun gestorven oom en gaan ze beiden gratis in de<br />

Houdt-rust kliniek werken, ook al hebben ze geen opleiding en ook<br />

<strong>tot</strong>aal geen ervaring als verpleegster. Dat dit <strong>tot</strong> komische taferelen en<br />

hectische toestanden kan leiden is duidelijk. Een komisch blijspel met<br />

erg veel mogelijkheden.<br />

LATEN WE HET NOG EEN KEERTJE OVER DOEN<br />

D 450 Blijspel in drie bedrijven door Jolanda van der Meijden,<br />

6 dames<br />

Vijf vrouwen, met heel verschillende karakters, krijgen allen een<br />

weekendje vakantie cadeau van hun kinderen. In de bus komen ze<br />

erachter dat ze vroeger samen op de huishoudschool hebben gezeten.<br />

Het is dan ook geen toeval dat ze nu allemaal naar hetzelfde hotel<br />

gaan... een reünie! Maar wie heeft dat georganiseerd en waarom? Ze<br />

waren ooit vriendinnen, maar zijn ze dat vele jaren verder nog steeds?<br />

De hoteleigenaresse doet haar uiterste best de groep bij elkaar te<br />

houden en haalt daarvoor echt àlles uit de kast. (het stuk is bedoeld<br />

voor 6 vrouwen rond de leeftijd van 60 jaar)<br />

JORIS, JONGEN TOCH.<br />

D 564 Blijspel in 2 bedrijven voor 6 dames, door Marian<br />

Oostrum<br />

De mopperige Martha Boersma wacht vol ongeduld op haar visite. Ze is<br />

vandaag 60 jaar geworden, maar dat zal haar een zorg zijn. Ze heeft<br />

geen zin in een feestje. Alles is zo duur tegenwoordig. En waarom heeft<br />

Joris nog niet gebeld? Is hij zijn moeder dan helemaal vergeten? Het<br />

kind is al net zo erg als zijn vader. Zonder iets te zeggen er vandoor<br />

gaan. Bovendien is ze net gestopt met roken en daar wordt haar<br />

humeur ook niet beter van. Gelukkig komt haar vriendin Riet haar<br />

opvrolijken. Riet heeft altijd wel zin in een feestje. Ze heeft gelijk Joke


maar meegenomen, het keurige jonge vrouwtje van verderop uit de<br />

straat, die toevallig net bij buurvrouw Hanja was. Maar wat is er toch<br />

met Hanja aan de hand? Hennie, de zus van Martha is ook van de partij.<br />

Ze is helemaal met de bus gekomen, is uren onderweg geweest wat ze<br />

allemaal niet heeft meegemaakt in het openbaar vervoer. Terwijl de<br />

dames vrolijk discussiëren over hedendaagse onderwerpen als drug,<br />

criminaliteit en allochtonen, breidt de dove Hennie er vrolijk op los. Dan<br />

gluurt de bemoeizuchtige buurvrouw Geert om het hoekje. Geert heeft<br />

ontdekt dat er nieuwe huurder in hun straatje komt wonen en deze man<br />

ziet er nu niet bepaald keurig uit. Schande dat zo’n man hun nette<br />

buurtje komt deze man uit de straat te weren? Tenslotte verpaupert je<br />

buurtje snel als Jan en Alleman er maar komt wonen. Tijdens het<br />

toneelstuk wordt al snelduidelijk dat alle dames er kleine geheimpjes op<br />

na houden. Zijn ze wel zo keurig als ze zich voordoen? Waarom zit<br />

Hanja zo te giechelen? Is het wel verstandig dat Joke een wijntje drinkt?<br />

Wat heeft Riet met de man van Martha uitgespookt? Wat is de ware<br />

reden van Martha’s verbittering en wat heeft Hennie voor plannetje om<br />

gemakkelijk aan veel geld te komen? Maar bovenal: wta heeft Joris nou<br />

precies gedaan op de zolder van Hanja? Een vlot stuk vol hilarische<br />

momenten en misverstanden, voor een gezellig avondje lachen.<br />

SAPSTROOM<br />

D 561 Een stuk voor zes vrouwen, evt. figuranten door Rieneke<br />

Kroese-Heijm<br />

Vijf vrouwen bevinden zich in een sportschool. Terwijl ze op hun aerobic<br />

lerares wachten converseren ze met elkaar als geen ander. Doordat ze<br />

elkaar al een tijdje kennen, worden bepaalde uitspraken niet geschuwd.<br />

Vooral Tit, een oude hoer, blijkt aardig te kunnen uitpakken. Zij<br />

overrompelt met name Hatichè (een Turkse vrouw) met ingewikkelde<br />

woorden en zinnen. Dat doet ze expres om voor haar de Nederlandse<br />

taal nog moeilijker te maken. Maar ondanks dat Hatitchè de<br />

Nederlandse taal niet goed beheerst, begrijpt ze Tit maar al te goed<br />

want juist door die stadse vrouwen, is ze behoorlijk geïntegreerd.<br />

Daarbij laat zij zich beslist niet in een hoekje drukken, wat uiteindelijk <strong>tot</strong><br />

zeer komische uitspraken leidt. En wat het geheel nog smeuïger maakt,<br />

zijn de zeer bekende Nederlandstalige liedjes die gezongen worden.<br />

Indien de liedjes (meezingers) voor sommige misschien niet zo bekend<br />

in de oren klinkt, kunnen andere liedjes met bekende melodieën ook het<br />

juiste doel treffen. Als Katja de aerobiclerares veel te laat arriveert<br />

besluiten de dames er alsnog nog voor te gaan. Terwijl ze bezig zijn<br />

wordt Hatichè op haar mobiel gebeld. Zodra zij tijdens een tweede<br />

telefoontje een heel vervelend bericht te horen krijgt, verlaat ze zonder<br />

nog maar een woord te zeggen de sportschool. Tit is zeer teleurgesteld.<br />

Zij was namelijk bij Hatichè uitgenodigd om een broodje kebab te komen<br />

eten, als dank voor de massages van haar kuiten. Tot ongenoegen van<br />

de vrouwen, kan Hatichè na het verontrustende telefoontje de<br />

sportschool niet meer betalen waardoor ze ook niet meer komt. Maar<br />

wat Tit nooit had kunnen vermoeden is dat ze haar behoorlijk mist. Want<br />

laten we wel wezen. Hatichè was in de letterlijke zin van het woord haar<br />

onvoorwaardelijke steun in de rug. Dat heeft Tit doen besluiten haar<br />

beroep van oudsher weer tijdelijk op te pakken, wat bij de andere<br />

vrouwen <strong>tot</strong> een sneeuwbaleffect heeft geleidt. En zo draagt ieder zijn<br />

steentje bij, om Hatichè uit de brand te helpen.<br />

WEG ACHTER DE GERANIUMS<br />

D 560 Een blijspel in twee bedrijven voor 6 dames door Janny<br />

Spijkstra<br />

Het gaat over zes vrouwen van zo'n 60 jaar, die een handwerkclubje<br />

hebben. Iedereen vindt het wel leuk, behalve Agnes, die het oersaai<br />

begint te vinden. Zij heeft genoeg van alleen maar voor haar man,<br />

kinderen en kleinkinderen te zorgen. Zij wil dan ook eens wat<br />

opwindends doen. Iedereen moet een andere cursus kiezen, en de<br />

leukste en opwindendste gaan ze volgen. Maar als ze daar zo mee<br />

bezig zijn, gebeuren er van allerlei andere opwindende zaken, die<br />

Agnes niet eens zo in de gaten heeft, omdat ze zo met een nieuwe<br />

cursus bezig is. Alleen Esther merkt het wel, en zegt het ook, maar er<br />

wordt niet op gereageerd. Zo belt de politie, en komt zelfs in huis,<br />

waardoor Agnes zich meerdere keren moet verstoppen. Een hijger belt,<br />

en door dit alles komt er grote verwarring. Ook ontstaat er hilariteit door<br />

de cursussen die de dames eventueel zouden kunnen volgen. Want<br />

welke is nu de beste? Agnes weet de oplossing. Maar dan wel een<br />

oplossing, die heel veel opwinding met zich meebrengt. Ja, de oudjes<br />

doen het nog goed, al wil Agnes dat woord, oud, niet horen. Geniet van<br />

dit leuke blijspel.<br />

WIE NIET WEG IS, IS GEZIEN<br />

D 454 Damestoneel, blijspel in drie bedrijven door Anke<br />

365<br />

Steffers, 6 dames<br />

'Wie niet weg is, is gezien' is een blijspel, met enkele hilarische<br />

momenten en vol doordachte grappen. De vele draaiingen in het verhaal<br />

zorgen voor een grote warboel, maar het stuk blijft goed te volgen. Linda<br />

wordt helemaal gek van haar moeder die er voortdurend op hamert dat<br />

ze aan de man moet. Ook haar andere bemoeizuchtigheid is Linda meer<br />

dan zat. Als op een dag vriendin Hagar paniekerig bij Linda aankomt,<br />

omdat ze getuige is geweest van een beroving en bang is dat de politie<br />

haar zal aanwijzen als de dader, biedt Linda haar een toevlucht aan.<br />

Echter, Hagar wil geheel onherkenbaar zijn, dus ze verkleedt zich als<br />

man wat het er allemaal niet makkelijker op maakt. Puck, Linda's<br />

collega komt met het dramatische verhaal dat Hedwig, de vrouw van de<br />

baas, haar man een paar rake klappen heeft verkocht, omdat zij hem<br />

betrapte met zijn secretaresse. Tot ieders verbazing durft manlief toch<br />

een aanklacht tegen zijn vrouw in te dienen, waardoor Hedwig ook bij<br />

Linda wil schuilen. Hagar kan als man niet aan alle bezoekers ontkomen<br />

en al snel weet moeder Felicia, <strong>tot</strong> haar grote vreugde, dat 'Floris' de<br />

nieuwe geliefde is van haar dochter. Hedwig denkt echter dat Floris<br />

Linda's broer is en ze probeert hem te verleiden. Als dan ook Silvia<br />

Sanders, een verslaggeefster van een krant, langskomt om meer te<br />

weten te komen over Hedwigs acties, stuit ze op meerdere vreemde<br />

verhalen die stuk voor stuk rijp zijn voor de voorpagina. En helaas heeft<br />

Puck iets gehoord van Hagars onderduiken, waardoor ze denkt dat<br />

Linda medeplichtig is aan het helpen van een misdadiger. Als zij met<br />

Silvia op verder onderzoek gaat en ze hiervoor zelfs bij Linda inbreken,<br />

waarna ook moeders even komt controleren of Floris toevallig is blijven<br />

slapen, wordt het erg moeilijk voor Linda om iedereen verscholen te<br />

houden. Als dan ook blijkt dat er een aantal flinke leugens zijn verteld,<br />

lijkt alles op Linda's bordje terecht te komen…<br />

ANNIE STROOPWAFEL<br />

D 546 Klucht in twee bedrijven door Johan E.G. Ruiter,6 dames<br />

Het stuk gaat over een pension, waar Annie de scepter zwaait.<br />

Dezelfde Annie heeft zich ingeschreven voor een kookwedstrijd op de<br />

tv. Dit mislukt grandioos, maar wat de pensiongasten nog niet weten is,<br />

dat er opzet in het spel is. En dan zijn daar Petra en Lies, die<br />

multimediatraining gaan geven aan Annie en niet alleen aan Annie,<br />

maar ook aan aan de andere pensiongasten. Dit leidt <strong>tot</strong> hilarische<br />

situaties. Langzamerhand komen de gasten er achter, dat Annie<br />

“Stroopwafel” succes heeft gehad en dat ze wel eens zou kunnen<br />

vertrekken en dat laatste wordt met man en macht tegengewerkt. Of het<br />

lukt?? (info over andere stukken van deze auteur, zie;<br />

www.ruitertoneel.nl)<br />

ANNIE BOTTERBOONTJE<br />

7290 Lollege klucht in twij bedrieven deur Johan E.G. Ruiter, 6<br />

wichter<br />

In pension Annie ontstaait hevege haikeroazie as bliekt dat Annie met<br />

gaait doun an n kookwedstried op televisie. Den mout zai netuurlieks<br />

wel eerst goud worden veurberaaid op zo’n optreden. Petra en Lies<br />

goan dat dus doun en zai ontdekken dat der nog veul meer “verbörgen<br />

talent” in hoes is. Men wil geern dat Annie wint, mor as bliekt dat ze<br />

wint, den is Laaiden in last. Den komt heur vaailege home in gevoar en<br />

doar mout wat an gebeuren. En zai doun der wat an, mor Annie ontdekt<br />

dat zai de post verdonkeremoanen en de telefoon dij veur heur bestemd<br />

is nait deurgeven….enz. Aal met aal een biezunder komiese klucht.<br />

(meerdere stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl)<br />

PRETTIGE ZONDAG, MEVROUW<br />

488 Toneelstuk in drie bedrijven door Jan van Keesche,<br />

6 dames<br />

Tijdens het eerste kopje koffie op maandagmorgen op de werkplek<br />

praten zes vrouwenlijke collega;s na over het weekend en de<br />

thuissituaties. Anna, van de koffie, gehuwd, haar man en kinderen zitten<br />

werkloos op de bank. Anja, een schoonmaakster, woont samen en is<br />

haar trouwfeest aan het voorbereiden. Bettie, van het archief, vrijgezel,<br />

nu niet en nooit niet, een vent aan mijn zij. Rian, een typiste, moeder<br />

van twee kinderen en (timmer)man die klust. Corrie, van de<br />

telefooncentrale, weduwe maar vooral oma. In eerste instantie lijkt het of<br />

ze alles goed voor elkaar hebben, het werk thuis en de zorg om het<br />

allemaal gezellig te houden. Maar als zich een mogelijkheid voordoet er<br />

eens een weekend op uit te trekken, blijken werk en zorg toch zware<br />

lasten te zijn. Als ze dan ook daadwerkelijk een weekend samen<br />

optrekken nemen ze afstand van vastgeroeste patronen en ideeën. Op<br />

maandagmorgen, na dat weekend, weer aan de koffie moet blijken wat<br />

de consequenties daarvan zijn in de thuissituatie. Veranderingen in


olparonen komen niet geleidelijk maar schokgewijs <strong>tot</strong> stand. Een<br />

realistisch spel waarin humor, zoals ook in het leven van alledag, niet<br />

ontbreekt.<br />

DE OUDSTE VAN NEDERLAND<br />

D 420 Damestoneel door Theo A. van der Put, 6 dames<br />

Verwikkelingen rond de 104de verjaardag, de dood en de crematie van<br />

Moeder Deetman, even de oudste inwoonster van Nederland. Haar<br />

dochters komen naar aanleiding van die gebeurtenissen drie keer bij<br />

elkaar, om onder andere de houding van hun broer Kees en zijn vrouw<br />

te bespreken. Tijdens deze bijeenkomsten ontstaat twijfel over de<br />

doodsoorzaak, wordt er veel onthuld, maar blijft er ook veel ongezegd.<br />

Een lichtgetinte komedie met een zeker "wie heeft het gedaan" gehalte.<br />

Dit stuk is geschikt voor damesverenigingen die een schokkende<br />

uitdaging aandurven.<br />

BELSTERS (BELLES)<br />

497 Stuk in twee bedrijven door Mark Dunn, vertaling Paul<br />

Hof, 6 dames<br />

Een heel apart stuk, geschreven in twee bedrijven en zevenendertig<br />

telefoongesprekken tussen zes zussen. Ze zijn allemaal geboren in<br />

Memphis, Peggy is de enige die nog in Memphis woont om voor moeder<br />

te zorgen. De andere zussen wonen verspreid over Amerika. Eén van<br />

hen is buikspreekster die haar pop als een echt kind beschouwt. De<br />

ander is getrouwd met een predikant die op het punt staat haar te<br />

verlaten. Er is een alcoholiste en een vrijgezelle mannenjaagster, maar<br />

de leukste is Sherry, zij is een New-Age type. Het stuk opent als Peggy<br />

haar zuster belt om te melden dat moeder in het ziekenhuis ligt omdat<br />

ze wat verkeerds heeft gegeten. De uiteenlopende karakters van de<br />

dames zorgen voor nogal wat conflicten.<br />

OVER SCHULD GESPROKEN<br />

486 Toneelspel in drie bedrijven door Mayo de Graaf,<br />

6 dames<br />

De kennismaking in het hotel tussen enerzijds Livia en Loes en<br />

anderzijds Wendela, Winnifred en Joan, verloopt niet zonder sarcasme<br />

en spot. Aan de verschillende tafeltjes wordt over en weer flink<br />

geroddeld en het opvallende gedrag van Winnifred wordt beschimpt.<br />

Nadat de vrouwen met elkaar in contact komen roept Winnifreds<br />

houding echter eerder vragen dan ironie op. Welk drama heeft zich in<br />

Italie afgespeeld? Waarom omringt Wendela haar zus met zoveel zorg<br />

en dankbaarheid? Waarom is Joan zo nauw bij hen betrokken en<br />

waarom komen Livia en Loes elk jaar weer terug in het hotel. Vragen en<br />

nog eens vragen waarop u een antwoord zult vinden in dit fascinerend<br />

toneelspel.<br />

VOOR EENS EN ALTIJD (ONCE AND FOR ALL)<br />

D 413 Spel door Enid Coles, vertaling Linda Slokker, 6 dames<br />

Een vriendelijk, subtiel toneelstuk over twee moeders en twee dochters:<br />

de eenvoudige, babbelzieke mevrouw Painter, met Patsy, en de<br />

vriendelijke maar arme mevrouw Burnett, en Charlotte. De moeders<br />

hebben elkaar dertig jaar geleden leren kennen in het ziekenhuis bij de<br />

geboorte van hun dochters. Maar hebben zij misschien de verkeerde<br />

dochter meegekregen, zo veel jaar geleden?<br />

WRAAK (CARAMBA'S REVENGE)<br />

2311 Blijspel in twee bedrijven door William Norfolk, vertaling<br />

Yolanda Plaatzer, 6 dames, 1 heer<br />

Drie oudere dames hebben een plan bedacht om hun pensioentjes aan<br />

te vullen. Slim, maar wel strafbaar. Dus moet het wel geheim<br />

CARAMBA'S blijven en dat kost ze de nodige moeite. Ze gaan zelfs zo<br />

ver dat ze er een moord voor plegen. Loont misdaad dan toch en<br />

worden de dames er beter van? Of doorziet de sterke arm de vrouwen<br />

en krijgen ze een koekje van eigen deeg.<br />

DANK ZIJ HAMMA<br />

578 Luchtig spel in drie bedrijven door Loes Stolk, 6 dames<br />

en 1 heer<br />

De handeling vindt plaats in het Therapeutisch Adviesburo "Problemex".<br />

Dames komen er met hun problemen... U weet wel: praatgroep - vrije<br />

discussie - rolbevestigende gesprekken. Om de dames fit te maken en<br />

hun weerbaarheid te versterken is er een nieuwe methode uit Nepal<br />

over komen waaien. HAMMA!: Her-Activering door Middel van<br />

Middelbare Aerobic... HAMMA!... in dat woord ligt iets zachts... iets<br />

indringends, als een tedere kus... een tikkeltje Oosters in de trant van<br />

Chant Hindu. HAMMA!... Iangzame rustgevende bewegingen... het<br />

366<br />

maakt je mentaal helemaal leeg, en werkt optimaal in op alle vezels en<br />

cellen in je lijf... HAMMA!: een kostelijke persiflage op de fitnessrage<br />

van deze tijd. Dames, tracht een leuke vent voor die ene mannenrol te<br />

strikken en u rolt ondersteboven van plezier!<br />

EEN VROUW VOOR ELKE DAG<br />

2008 Blijspel in drie bedrijven door Ruud van Ling,<br />

6 dames, 1 heer<br />

Mark Overgauw heeft het prima voor elkaar. Voor elke dag een andere<br />

vrouw. Een ideale situatie. Totdat, tijdens een vreselijk noodweer, al z'n<br />

vrouwen een voor een juist bij hem komen schuilen. De onderlinge<br />

vijandigheid tussen de vrouwen wordt door Renee, de vrouwelijke<br />

klusjesman van Mark, omgezet in een frontale aanval op Mark. Ze<br />

kleden hem letterlijk en figuurlijk uit. Hij wordt kompleet gek gemaakt.<br />

Een waanzinnig blijspel met een waanzinnig slot.<br />

DE OMSLAG<br />

A 2972 Eigentijdse komedie in vier bedrijven door Delia<br />

Groenendijk, 5/6 dames, 1/2 heren<br />

In het huis van Kees en Anja Kolenbrander komen de meest<br />

uiteenlopende types over de vloer. Allereerst de moeder van Anja, die<br />

vindt dat haar dochter beneden haar stand is getrouwd en de moeder<br />

van Kees betitelt als Ma Flodder. Ook Joke, de vriendin van Anja, een<br />

gesjeesde maatschappelijk werkster met een vreemdsoortig uiterlijk,<br />

dringt aan op een scheiding van haar vriendin. Dan hebben we nog<br />

dochter Ester, die een”lesbische”relatie heeft met Henny, van wie het<br />

onduidelijk is of het een man of een vrouw is. Als het stel door een<br />

huurschuld, het huis wordt uitgezet en weer bij Pa en Ma komt wonen,<br />

wordt duidelijk van welk geslacht Henny is en wat daarvan de gevolgen<br />

zullen zijn.<br />

ALS 'T MAAR WAAR IS<br />

D 404 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 6 dames, 1 heer<br />

Mechtilda Dortant heet ze voluit en ze kan er zich niet op beroemen een<br />

van het aangename soort te zijn. Maar dat zijn aasgieren nu eenmaal<br />

nooit. Nochtans, deze keer heeft ze met een waardig tegenstandster te<br />

maken, want Annet van Doorn is beslist niet van plan zich haar boerderij<br />

te laten aftroggelen. Via twee groots opgezette zwendelaffaires weet ze,<br />

daarbij geholpen door haar twee dochters, alsmede haar vroegere hulp<br />

Mary, alle door haar ondertekende schuldbekentenissen terug te krijgen.<br />

En dit dan ook nog in weerwil van het feit, dat ze enorm voor de voeten<br />

gelopen wordt door de hondsbrutale zogenaamd sociaal bewogen Griet<br />

van der Werf en etter Bram Kruithof. Eind goed al goed dus? Vergeet 't<br />

maar, want weet u wat boven de ingang van de jodenkerk staat? Als 't<br />

maar waar is! Weer een Hub Fober om van te smullen!<br />

DE GANSJES GANZEWINKEL<br />

498 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 6 dames, 1 heer,<br />

2 figurantes<br />

Zielig zijn ze beslist niet de drie dochters Ganzewinkel, in weerwil van<br />

het feit dat ze de status "wees" dragen en moeten leven onder welhaast<br />

behoeftige omstandigheden. En vooral dat laatste steekt hen, omdat ze<br />

er zeker van zijn dat er een flinke stoot geld in huis is. Een feit waarvan<br />

zij echter geacht worden het niet te weten. Bovendien, een nieuwe ma<br />

zou hen ook wel aanstaan, vooral met Sjaan in de buurt, die voor die rol<br />

geknipt lijkt. Maar als pa's voorkeur dan opeens uitgaat naar een<br />

mormel, dat je als welopgevoede wees onmogelijk als nieuwe ma kunt<br />

accepteren en als dan ook nog blijkt dat het die rare tante in feite om dat<br />

geheimzinnige geld te doen is, moet iets ondernomen worden. Maar of<br />

dàt goed uitpakt? Kluchtige spanning met veel menselijke trekjes.<br />

VERSCHOLEN GELUK…<br />

D 430 Toneelspel in drie bedrijven door Marie Peters, 6 dames<br />

De drie vriendinnen Thea, Helma en Ineke gaan voor het eerst samen<br />

twee weken op vakantie. Ze hebben een bungalow in de heuvels van<br />

Marbella gehuurd en zijn net aangekomen. De zusjes, Astrid en Jenny<br />

hebben de bungalow naast die van hen gekocht en komen (met een fles<br />

wijn in de aanslag) kennismaken. Deze vijf vrouwen (leeftijd tussen de<br />

35 en 55 jaar) zijn uitermate boeiende persoonlijkheden, die er - ieder<br />

op zich - een <strong>tot</strong>aal andere visie op het leven op na houden. Een<br />

belangwekkende samenvoeging dus van terugkerende onenigheid, pure<br />

zelfspot en af en toe humor ten koste van de ander. Een toneelspel van<br />

meeslepende dialogen en goedgetimede grappen, waar onwaarschijnlijk<br />

stevig om gelachen kan worden. Ineke, de oudste van de drie ontmoet<br />

een Spanjaard, maar spreekt geen woord Spaans. Ze weigert echter de<br />

man, die haar leven nieuwe inhoud geeft, zomaar op te geven. De een<br />

probeert het uit haar hoofd te kletsen, de ander moedigt de verhouding


weer aan. Ineke laat zich echter niet in de war brengen, ze weet immers<br />

precies wat ze wil. Mies (28 jaar) is de hostess van het bungalowpark en<br />

raakt met hen bevriend.<br />

PREMSELA<br />

2293 Demonisch toneelspel in vier bedrijven door Ruud van<br />

Ling, 6 dames, 1 heerof 5 dames, 2 heren<br />

Premsela is het nieuwe liefje van Alfred Lacoste; sinds vijf jaar weduwnaar<br />

met vier dochters. 'n Enge familie eigenlijk als je bedenkt dat ze<br />

allemaal wel een paar vuile zaakjes te verbergen hebben, die het<br />

daglicht niet kunnen verdragen... Maar ach, wie is er onfeilbaar! Iedere<br />

gek heeft immers zijn gebrek? En alles loopt gesmeerd, want Alfred zit<br />

geweldig goed in z'n slappe was, en wie kan het zo'n man dan kwalijk<br />

nemen dat hij een snoepje in huis haalt dat dertig jaar jonger is.<br />

Bovendien moet iedereen toegeven dat het een beeldje is. Maar het<br />

"beeldje" blijkt gevaarlijk veel te weten van de escapades van de familie<br />

en maakt daar op slinkse manier gebruik van. Ze worden allemaal<br />

zodanig in het nauw gedreven dat... nou ja, Premsela moet het veld<br />

ruimen.... Of dat ook gebeurt en op welke manier?..... Dat is de<br />

verrassing die dit spel zo aantrekkelijk maakt.<br />

ONTKOPPELD (THE ODD COUPLE) damesversie<br />

D 409 Damesversie in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet steemers, 6 dames, 2 heren<br />

Het appartement van Olive Madison is de verzamelplaats van een groep<br />

vriendinnen, die elke vrijdagavond bij elkaar komen om triviant te<br />

spelen. Olive is gescheiden en lijkt zich, afgezien van het feit dat ze een<br />

enorme chaoot is, redelijk goed te kunnen redden in haar eentje. Als<br />

een van de vriendinnen, Florence Unger, ook gaat scheiden, nodigt<br />

Olive haar onmiddellijk uit zolang bij haar te komen wonen. Alle<br />

vriendinnen, inclusief Olive zelf, zijn namelijk bang dat Florence de<br />

scheiding niet aankan en rare dingen zal gaan doen. Grotere<br />

tegenpolen echter zijn ondenkbaar, en het duurt dan ook niet lang<br />

voordat de bom barst tussen het neurotische kasplantje Florence en de<br />

rommelige, stoere Olive. De directe aanleiding hiertoe wordt gevormd<br />

door de twee Spaanse broers die ook in het gebouw wonen. Olive heeft<br />

haar zinnen op hen gezet, maar wordt hierin danig gedwarsboomd door<br />

Florence. Uiteindelijk is bij Olive de maat vol en zij zet Florence haar<br />

huis uit. Hoe kan het ook anders dan dat Florence nu liefdevol wordt<br />

opgenomen door niemand minder dan... de twee Spaanse broers. Dit is<br />

de damesversie van de beroemde, tevens verfilmde komedie van Neil<br />

Simon, boordevol ijzersterke dialogen.<br />

GITJE’S KROUG<br />

7289 ’n Biezunder komisch bliedspultje in twij bedrieven deur<br />

Johan E.G. Ruiter, 7 wichter<br />

’t Stok speult zok of in de broene kroug van Gitje, dij soamen met heur<br />

slome dochter Ali de kroug runt. Mor de rust wordt versteurd deur de<br />

komst van 3 vraauwen, dij besloeten om te blieven sloapen in de<br />

schuur, lekker in t stro. Wat zai nait waiten is dat er in dij schuur ook n<br />

beer in ’t hok zit. De langskomende barones van Deudekom, staait met<br />

pech langs de weg en besluut oetaaindelk ook mor te blieven sloapen.<br />

Dij beer zörgt veur de neudege opwinden en t plan van de drij<br />

passanten om Ali wat wereldwiezer te moaken, zörgt ook al weer veur<br />

de neudege kommoties. En den komt der ook nog n “heer”veurbie, dij<br />

mout Ali den mor ais wat biebrengen, mor… de barones het aandere<br />

plannen met “hom” oet aigenbelang. Den rest nog Truus “flessie” , dij t<br />

leste nijs aaids brengt. Aal met aal n lolleg stuk om te speulen.<br />

(meerdere stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl)<br />

OOK IK NIET<br />

487 Toneelspel in drie bedrijven door Mayo de Graaf,<br />

7 dames<br />

Om wat spanning te brengen in hun oersaaie vakantie stelt Isabel<br />

eindelijk de vraag die haar al lang bezighoudt. Wie is nou eigenlijk mijn<br />

vader. De sfeer verandert op slag. Annemarie kent het antwoord op die<br />

vraag wel, maar is terughoudend. Anna en haar drie dochters houden<br />

hun gezamenlijke verleden angstvallig geheim. Het bevreemdt Iris, de<br />

kleindochter van Anna, waarom het bestaan van haar opa genegeerd<br />

wordt. De zaak wordt nog ingewikkelder wanneer er sprake blijkt te zijn<br />

van moord. Wie is de moordenaar van de stoere zeeman, die meer op<br />

zijn geweten heeft, dan Anna ooit kon bevroeden? Wat verzwijgen de<br />

ouderen voor de twee jonge meiden? Wat is er tijdens de storm<br />

gebeurd?<br />

DONKERE DAGEN EN STILLE NACHTEN<br />

367<br />

D 423 Avondvullend kerstspel in drie bedrijven door Piet Damstra,<br />

7 dames<br />

In "Primaverba", een woonboerderij die verbouwd is <strong>tot</strong> een<br />

opvangtehuis voor vrouwen die de rust trachten te vinden na een voor<br />

ieder van hen ingrijpende gebeurtenis in hun leven, blijken de<br />

intermenselijke contacten moeizaam te blijven verlopen, als gevolg van<br />

de nog veelal aanwezige psychische problemen. Met weer de eenzame<br />

kerstdagen in het vooruitzicht, zal ieder van de zeven vrouwen invulling<br />

moeten geven aan de taak die het leven haar nog meent te moeten<br />

opleggen. Zeker in "Primaverba" verstaat niet iedereen de kunst om de<br />

geheimen prijs te geven.<br />

PARA… OF NORMAAL…<br />

D 425 Damesstuk door Peter van den Bijllaardt, 7 dames<br />

Anika, Carlijn, Joke en Hanneke wonen samen in een dure flat, waar ze<br />

met moeite hun hoofd boven water kunnen houden. Sofie, hun vorige<br />

medebewoonster, is echter Margot tegen het lijf gelopen. Deze vrouw<br />

wil dolgraag een gesprek met haar man voeren. Alleen… deze man is<br />

dood… Wat ze zoekt is een medium en heeft voor de goede afloop<br />

250.000 euro (of was het nou 400.000 euro?) over. De anderen halen<br />

Carlijn over voor medium te gaan spelen, maar… alles loopt heel anders<br />

dan men verwacht. En als men daar (als publiek) dan eindelijk achter is,<br />

zit de situatie wéér heel anders in elkaar. Kortom, een doldwaas stuk<br />

met scherpe teksten, spannende gebeurtenissen en vol verrassingen.<br />

Met een bezetting van 7 vrouwen, waar de leeftijden van<br />

ondergeschikt belang zijn. Meerdere stukken van deze auteur op:<br />

http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

GOUD<br />

D 436 Avondvullend drama in twee bedrijven door Wieke Mulier,<br />

7 dames<br />

Goud speelt zich af tijdens een bijeenkomst van de zes dochters van<br />

een echtpaar dat op het punt staat hun GOUDEN bruiloft te vieren.<br />

Deze dochters zijn bij elkaar gekomen om een feestprogramma voor<br />

hun ouders -die daar natuurlijk niks van weten- voor te bereiden.<br />

Althans, dat was de bedoeling, want komen doet het er niet van. Ruzies<br />

en verdrietigheden, verwijten en tranen vergallen de stemming en <strong>tot</strong><br />

overmaat van ramp verschijnt bovendien plotseling hun moeder die<br />

diezelfde avond in overspannen toestand haar huis en echtgenoot heeft<br />

verlaten; schijnbaar vanwege iets wat later een misverstand blijkt, maar<br />

in werkelijkheid vanwege een veel dieperliggende hartverscheurende<br />

geschiedenis van vele jaren geleden. GOUD heeft zeven zeer<br />

uiteenlopende vrouwenrollen van jong <strong>tot</strong> oud. Het is een realistisch<br />

stuk, de sfeer is geladen, gevoelsuitbarstingen liggen op de loer.<br />

DE ZEVENDE HEMEL<br />

D 428 Avondvullende Komedie door Aris Bremer, 7 dames +<br />

stem<br />

Zeven vrouwen zijn naar de voormalige boerderij “De Zevende Hemel”<br />

gelokt. Zes denken daar een weekendcursus te volgen, de zevende is<br />

als uitzendkracht gehuurd om de gastvrouw te zijn. De verwarring is<br />

groot als ze merken dat ze voor <strong>tot</strong>aal verschillende cursussen hebben<br />

ingetekend, die geen van alle doorgaan. Wat er wel gebeurt: hun doen<br />

en laten wordt door miljoenen kijkers continu gevolgd in een liveuitzending<br />

van het tv-programma “De Zevende Hemel”. Dezelfde kijkers<br />

bepalen wie uiteindelijk als meest populaire overblijft en zeven ton<br />

opstrijkt. Logisch dat het weekend vol nijd en strijd begint en dat ze<br />

elkaar bij het uitvoeren van de opdrachten belachelijk maken. Heel<br />

anders wordt het als bij een van de zeven een geboorte aandient. De<br />

vrouwen nemen zelf het heft in handen. Ze ontduiken de opgelegde<br />

regels en maken hun eigen programma. Na afloop van de succesvolle<br />

uitzending gaan ze niet als de dikste vriendinnen uit elkaar. Wel<br />

besluiten ze zich niets van de uitslag aan te trekken. Die zeven ton<br />

verdelen ze onder elkaar.<br />

GOEDE HULP IS MOEILIJK OM ZEEP TE KRIJGEN (GOOD HELP IS<br />

SO HARD TO MURDER)<br />

2298 Komedie door Pat Cook, vertaling Linda Slokker,<br />

7 dames, 1 papegaai<br />

Eindelijk een schitterende komedie voor een volledig vrouwelijke<br />

rolbezetting! Overtuigd dat de meid "te veel weet" van de schanddaden<br />

van de familie, beraamt Delilah samen met haar jongere zuster plannen<br />

om haar om zeep te brengen. Een bezoek van Elmira, de plaatselijke<br />

paranormale zieneres, waarschuwt hen dat er een tragedie op handen<br />

is - en zeer zeker ook een komedie. Delilah heeft een theekransje<br />

geregeld, maar daar loopt alles niet helemaal naar wens. Misschien


hebben een paar druppels van de juiste vloeistof in het theekopje van<br />

de meid wel het gewenste resultaat. Net als het lijkt of het allemaal<br />

gelukt is, komt Magere Hein, precies op het juiste moment, en Elmira<br />

voelt gevaar. Agent Judy arriveert om deze klucht te helpen ontrafelen,<br />

maar uiteindelijk is het de papegaai die voor de ontknoping zorgt.<br />

DE SCHOONHEIDSPARTY<br />

D 426 Damestoneel tweeakter door Mw. de Heer, 7 dames<br />

Jetty geeft een party. Ditmaal in schoonheidsartikelen. Uiteraard heeft<br />

zij verscheidene dames uitgenodigd. Er ontstaat al snel een<br />

ruzieachtige sfeer als blijkt dat sommige dames elkaar niet liggen. Als er<br />

dan een nerveuze demonstratrice opduikt die <strong>tot</strong> overmaakt van ramp<br />

ook nog de verkeerde koffer heeft meegenomen, is de chaos compleet.<br />

LISTIG GEPIEF, MISTIG MOTIEF<br />

499 Thriller in twee bedrijven door Hub Fober, 7 dames<br />

Charlotte Vermeer wordt vermoord vóór haar bureau liggend gevonden,<br />

terwijl al vlug blijkt dat ze zittend in haar stoel achter het bureau<br />

getroffen werd. Ze is behoorlijk vermogend, en omdat haar nicht,<br />

beheerster van de indrukwekkende postzegelverzameling van haar<br />

tante, de enige erfgename is waar iedereen weet van heeft, valt de<br />

verdenking natuurlijk op haar. Maar ze heeft een dijk van een alibi en als<br />

dan tijdens de voorlezing van het testament ook nog blijkt dat ze niets<br />

geërfd heeft en van dat feit al enkele weken op de hoogte was, staat<br />

commissaris Tillaard voor een compleet raadsel. En wanneer dan<br />

opeens tòch de schuldige gevonden is, blijkt er geen motief te zijn. Een<br />

intrigerend en spannend verhaal van een auteur, wiens kluchten<br />

doorgaans ook al criminele trekjes vertonen, met het eigenlijke plot<br />

steeds in de allerlaatste seconden.<br />

DE FAMEUZE FENIKS<br />

2528 Klucht in drie bedrijven door Piet Damstra, 7 dames,<br />

1 heer<br />

In de beauty-farm "De Fameuze Feniks" zijn mannen taboe. Kato en Elly<br />

zwaaien de scepter en vijf vrouwelijke gasten onderwerpen zich aan de<br />

"heerschappij" van de eerstgenoemde twee! In de "Fameuze Feniks"<br />

waar niets te dol is, blijkt Elly een lesbische verhouding aan te gaan met<br />

een van de gasten: Daphne Floret. De vier andere gasten smachten<br />

naar een beetje seks! Als Kor Nuit - een vertegenwoordiger in<br />

rubberwaren - acte de présence geeft, heb je de "poppen" aan het<br />

dansen!<br />

TAFELTJE DEK JE (Pension aan zee)<br />

194 Toneelspel in één bedrijf door A. Grendel, 7 dames,<br />

1 heer<br />

Het is de naam van een pension aan zee, waar zeven oudere dames en<br />

één oudere heer verblijven. Een schilderes, een tweelingzus uit Wijk bij<br />

Duurstede, een majoor van het Leger des Heils met een merkwaardige<br />

vriendin, een invalide dame met haar vriendin en dan nog die oudere<br />

heer. Er ontstaat de nodige consternatie, als blijkt dat er van alle gasten<br />

sieraden worden gestolen. Wie, o wie?<br />

VEEL LIEFS, EN EEN KUS (A KISS ON THE BOTTOM)<br />

491 Blijspel in twee bedrijven door Frank Vickery, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 7 of 9 dames<br />

Drie vrouwen zijn in het ziekenhuis opgenomen voor een behandeling<br />

tegen kanker. Greet is oud en levensmoe en haar einde is nabij. Lucy<br />

houdt zichzelf in alle opzichten voor de gek. En dan is er Marleen, hopeloos<br />

optimistisch, bemoeizuchtig en praatziek, maar met een hart van<br />

goud. Ze moeten niet alleen de onzekerheid over hun gezondheid het<br />

hoofd bieden, maar ook de onvermijdelijke geheimzinnigheid en halve<br />

waarheden van familie en verplegende staf. Marleen zorgt ervoor, dat<br />

de sfeer in de ziekenkamer opgewekt blijft, iets wat haar heel<br />

gemakkelijk afgaat. Zij bemoeit zich al gauw met het privé-leven van de<br />

anderen, en hoewel ze er soms knettergek van worden, is hun verblijf in<br />

het ziekenhuis daardoor veel minder saai dan het zonder haar geweest<br />

zou zijn.<br />

SCHIMMEN UIT HET VERLEDEN (DIE STUNDE DER WAHRHEIT)<br />

D 441 Toneelspel in drie bedrijven, door Samira Rippegather,<br />

vertaling Hub Fober, 8 dames<br />

Deze geschiedenis neemt ons mee terug in de tijd, toen geluk "niet"<br />

heel gewoon was. De drie gezusters van den Boogaerde leiden daarin<br />

368<br />

een teruggetrokken bestaan. Daar het ver beneden hun stand zou zijn<br />

zelf ook maar de geringste werkzaamheden te verrichten, worden ze<br />

voor dat soort dingen bijgestaan door een "toevallig" voorhanden zijnde<br />

dienstbode. Dat kleurloze bestaan krijgt op zekere dag echter een heel<br />

andere dimensie, als hun buurvrouw er hen van op de hoogte komt<br />

stellen, dat er een dode in hun voortuin ligt. Alles schijnt erop te wijzen,<br />

dat de man vermoord is. Natuurlijk krijgen de dames dan politie over de<br />

vloer en tijdens het onderzoek komen dan dingen aan het licht, die nooit<br />

ontdekt hadden mogen worden. En vervolgens rijst dan, in de<br />

gaandeweg ontstane beklemmende sfeer, de vraag, welk vreselijk<br />

geheim de drie zussen voor hun omgeving verborgen trachten te<br />

houden. Laat u meevoeren naar de tijd, toen schandalen dodelijk<br />

konden zijn, naar de tijd, dat geesten en waarzegsters nog in hoog<br />

aanzien stonden.<br />

DE GEKKE-QUILTCLUB (THE CRAZY QUILT CLUB)<br />

D 464 Komische thriller door Pat Cook, vertaling Maja<br />

Reinderman, 8 dames en 1 heer of 9 dames<br />

Veronica Babbel is een lief oud dametje dat de meeste tijd doorbrengt<br />

met breien en moorden oplossen. Zo’n moord vindt meestal plaats als<br />

zij ergens opduikt. Het is te begrijpen dat ze problemen heeft met het<br />

vinden van woonruimte. Als haar nichtje, Dr. Leijdekker, haar uitnodigt<br />

om in het tehuis voor gepensioneerde handwerksters te komen logeren,<br />

lijkt dat de ideale oplossing—<strong>tot</strong> een van de bewoners sterft na het<br />

drinken van bedorven vruchtenbowl. Of was het vergiftigd? Wie heeft<br />

het gedaan? Was het Matilda, de voorzitter van de Gekke-quiltclub? Of<br />

Clara, de dwangmatige leugenaar? En hoe zit het met die Sarafina die<br />

altijd een spottende opmerking heeft, niemand vertrouwt en een geweer<br />

bij zich draagt voor het geval dat? Er verschijnen net zo veel<br />

aanwijzingen als er lijken vallen als Inspecteur Kuisema opdaagt om het<br />

allemaal nog wat ondoorzichtiger te maken. Voeg daar nog een giftige<br />

spin – een zwarte weduwe – bij, een tochtige grot, een klompje goud en<br />

een onheilspellend telefoontje en het begint te dagen bij Veronica. Dat<br />

wil zeggen, voordat door de storm al het licht uitvalt. De dialogen<br />

hebben een halsbrekende snelheid en het publiek blijft <strong>tot</strong> de laatste<br />

minuut raden in deze hoogst komische thriller.<br />

GEZINSPLANNING (FAMILY PLANNING)<br />

2108 Spel door F. Vickery, vertaling Han Steemers, 7/8 dames,<br />

2/1 heren<br />

Vader Idris is een hypochonder die ieder moment van de dag bezig is<br />

met zijn ingebeelde kwalen en kwaaltjes met de bijbehorende pillen:<br />

rode, blauwe, gele en witte. Tienerdochter Tracy heeft ontdekt dat ze<br />

over tijd en dus hoogstwaarschijnlijk zwanger is. Bobby, haar vriend<br />

moet worden ingelicht en op zijn eigen, niet bepaald briljante manier<br />

reageert hij zoals van hem verwacht mocht worden. Oma ziet het vanuit<br />

haar bed aan met een heleboel sarcasme en ook wel de nodige<br />

wijsheid. Moeder Elsie is een flinke nuchtere vrouw die over het<br />

algemeen rustig reageert op alle grote en kleine dramaatjes in haar<br />

gezin maar als een sexueel gefrustreerde buurvrouw een poging doet<br />

haar man in te palmen verandert ze in een verscheurende tijger. Een<br />

komedie met alle ingrediënten van een tragedie.<br />

VROUW MET POP<br />

1165 Detective in drie bedrijven door Kees Pijpers, 5/7 dames,<br />

1/3 heren, eventueel een figurant<br />

De jonge weduwe Dorien wil meer weten over de achtergrond van de<br />

moord op haar zuster Viola Engelsman. Ze is op zoek naar de schilder<br />

die van Viola als model eerder schetsen maakte en daarbij handtastelijk<br />

werd. Dorien informeert bij het bestuur van de plaatselijke kunstkring<br />

"Kunst is Leven" dat deze avond bijeen komt voor een vergadering.<br />

Daar ziet ze op een schilderij een pop van haar zuster in de arm van<br />

een vreemde jonge vrouw. Deze vrouw, het model Maaike, verschijnt<br />

met de pop en heeft dezelfde slechte ervaring met de schilder Theo, die<br />

de inwonende vriend blijkt te zijn van een bestuurslid van de kunstkring.<br />

Tijdens de confrontatie wordt Maaike vermoord. Een verband tussen de<br />

twee aanslagen wordt duidelijk en vrijwel alle aanwezigen kunnen de<br />

dader van één of beide moorden zijn. Een oorspronkelijke detective,<br />

zowel spannend, serieus als humoristisch met de oplossing helemaal<br />

aan het eind, waarbij zelfs het publiek betrokken kan worden.<br />

JAKE'S VROUWEN (JAKE'S WOMEN)<br />

2165 Komedie in twee bedrijven door Neil Simon, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 7/8 dames, 2/1 heer<br />

Jake, een schrijver die zich liever met zijn fantasieën dan met de<br />

werkelijkheid bezig houdt, wordt geconfronteerd met een huwelijkscrisis.<br />

Zijn tweede vrouw verlaat hem op tijdelijke basis en Jake probeert de


crisis te doorstaan door middel van dagdromen over de vrouwen in zijn<br />

leven uit het verleden, het heden en, wie weet, de toekomst. De<br />

bijzonder komische en soms ontroerende flashbacks in zijn fantasie<br />

worden af en toe onderbroken door de komst van vrouwen van vlees en<br />

bloed. De vrouwen in Jake's leven zijn onder andere zijn overleden<br />

vrouw, die jaren geleden bij een auto-ongeluk omgekomen is, zijn<br />

dochter, die als twaalfjarige door zijn hoofd spookt maar in werkelijkheid<br />

nu een jonge vrouw van eenentwintig is, zijn bazige zuster, zijn<br />

eigenzinnige psychiater, zijn huidige en zijn wellicht toekomstige vrouw.<br />

Neil Simon gunt ons weer een kijkje in de wereld van moderne relaties,<br />

geestig als altijd.<br />

EEN VROUW VOOR ELKE DAG<br />

2008 Blijspel in drie bedrijven door Ruud van Ling, 7/8 dames,<br />

2/1 heren<br />

Mark Overgauw heeft het prima voor elkaar. Voor elke dag een andere<br />

vrouw. Een ideale situatie. Totdat, tijdens een vreselijk noodweer, al z’n<br />

vrouwen één voor één juist bij hem komen schuilen. De onderlinge<br />

vijandigheid tussen de vrouwen wordt door Renee, de vrouwelijke<br />

klusjesman van Mark, omgezet in een frontale aanval op Mark. Ze<br />

kleden hem letterlijk en figuurlijk uit. Hij wordt kompleet gek gemaakt.<br />

Een waanzinnig blijspel met een waanzinnig slot.<br />

REUNIE VAN DE PLATTELANDSVROUWEN VERENIGING<br />

D 535 Avondvullende plattelandskomedie voor dames door<br />

C. Slijkoord, 8 dames<br />

Moeder Maartje, hoofdbewoonster van boerderij “Werklust” in het dorpje<br />

Bloknaar, is de ex-voorzitter van de plaatselijke plattelandsvrouwenvereniging<br />

die door roddels en ruzies ter ziele is gegaan. Ze is<br />

ondeugend, slim, berekenend en een geboren manipulator. Ze heeft<br />

echter één wens die ze ooit nog eens wil realiseren, te weten; de<br />

heroprichting van de plattelandsvrouwen vereniging. Haar buurvrouw,<br />

Opoe Aantje, is - als het haar zo uitkomt - zo doof als een kwartel en zo<br />

mogelijk nog ondeugender als Moeder Maartje. Voorts is ze gezegend<br />

met een grote dosis humor, die ze te pas en te onpas ventileert. Zonder<br />

zich dat zelf bewust te zijn, reikt Opoe Aantje een mogelijkheid aan om<br />

de ultieme droom van Moeder Maartje te verwezenlijken. De<br />

manipulator in Moeder Maartje staat direct op scherp en i.p.v. te zeggen<br />

dat ze <strong>tot</strong> een eventuele heroprichting wil komen, werkt ze onder het<br />

mom van een eenmalige reünie haar plannetje uit. Er wordt een comité<br />

voor het uitwerken van de reünie opgericht en dit comité gaat<br />

voortvarend aan de slag. Dat niet alles op rolletjes loopt en er vrij snel<br />

“oud zeer” aan de oppervlakte komt, maakt het er allemaal niet<br />

eenvoudiger op. Oude ruzies herleven, maar ondanks alles wordt er<br />

toch een reünie georganiseerd. De reünie (niet in beeld gebracht)<br />

ontaard helaas in één grote, ordinaire ruzie en het oorspronkelijke idee<br />

van Moeder Maartje lijkt hiermee geheel te ontsporen. Er doen zich<br />

echter een aantal onverwachte ontwikkelingen voor, waardoor... Enfin,<br />

kijkt u zelf maar. “Reünie van de Plattelandsvrouwenvereniging” staat<br />

bol van de komische en onverwachte gebeurtenissen die zowel de<br />

toneelspeel-sters als het publiek zeker weten te boeien.<br />

NEELTJE EDELBROCK<br />

493 Blijspel in drie bedrijven door Hub Fober, 8 dames<br />

Er zijn oorden, waarvan de mens niet bij machte is er zich een<br />

voorstelling van te maken. Doet hij dat, met een maximum aan fantasie<br />

wel, dan is de kans, dat het later toch allemaal heel anders blijkt te zijn,<br />

vanzelfsprekend erg groot. Dat moet ook Neeltje ervaren op het moment<br />

dat ze denkt in een oord van melk en honing te zijn aangeland. Het<br />

manvolk is op het oorlogspad en leugentjes, bedriegerijtjes en roddeltjes<br />

manifesteren er zich in dezelfde mate als daar waar ze vandaan komt.<br />

Ergo, plotseling komt het welzijn van Neeltje zelf heel erg in het geding<br />

en moet ze helaas het onderspit delven tegen een, het hoogste gezag<br />

vertegenwoordigende appelfanate. Arm Neeltje? Dit kan men zich van<br />

deze auteur eigenlijk moeilijk voorstellen.<br />

OMA'S ERFENIS<br />

557 Vrolijk spel in drie korte bedrijven door Perry Vennecken,<br />

8 dames<br />

Oma woont bij dochterlief in . Ze is ziek en ligt boven er zo stil bij, dat de<br />

conclusie vaststaat: Oma is gaan hemelen. Voor dat de familie komt<br />

opdagen, gauw alvast wat fel begeerde spulletjes van Oma inpalmen.<br />

369<br />

Oma heeft er toch geen weet meer van. Als Oma een paar uur later<br />

strompelend de trap af komt en niet dood blijkt te zijn, ontstaat een<br />

uiterst pijnlijke situatie. Oma geselt de hebzucht van haar dierbaren en<br />

heeft nog een grote verrassing in petto: ze gaat trouwen met de<br />

kroegbaas bij wie ze geregeld 'n neutje kwam drinken.<br />

EN TOEN KWAM LAURA<br />

D 417 Komische thriller door Nico van den Raad, 8 dames<br />

In een vrijstaand huis op het platteland is een woongroep voor vrouwen<br />

gevestigd. Mannen worden beslist niet toegelaten. Betty, een van de<br />

bewoonsters gaat de groep verlaten. Haar plaats wordt ingenomen door<br />

Laura. In de streek is een seriemoordenares aan het werk die regelmatig<br />

jonge mannen vermoordt. Tijdens de wekelijkse spellenavond<br />

wordt in de woongroep een van de bewoonsters vermoord. Een<br />

inspecteur en een adjudant komen de zaak onderzoeken. Wie heeft<br />

haar vermoord? Is een van de bewoonsters misschien de seriemoordenares?<br />

Of zijn ze allemaal schuldig?<br />

DE VROUWEN VAN THETA KAPPA (TWE WOMEN OF THETA<br />

KAPPA)<br />

494 Bitterzoete komedie door Bill Hallman, vertaling Linda<br />

Slokker, 8 dames<br />

Het probleem waar we onmiddelijk op stuiten is: hoe kunnen we de<br />

vrouwen afstraffen van een andere meisjesstudentenclub, in een rugbywedstrijd,<br />

en voor altijd in bezit komen van de Honey Bowl. Quarterback<br />

Andrea Campbell moet eerst nog de aandacht van het team veroveren.<br />

Het gaat hier om de universiteit van Texas, we zitten in de vijftiger jaren,<br />

de jaren des onschulds, wat Anna er overigens niet van heeft<br />

weerhouden zwanger te worden van het soort jongen dat motoren<br />

vernielt, Tayzie is gefasineerd door mannen die haar aftuigen. En het<br />

was ook niet bepaald onschuld waardoor Evvie de auto van haar<br />

vriendje uitstapte met haar trui achterstevoren. Ze moest midden in de<br />

nacht een zoektocht organiseren op zoek naar een "verloren" speldje<br />

van de jongensstudentenclub. Spijt komt te laat als verraad de<br />

solidariteit verstoort, die deze jonge vrouwen hun plaats in de wereld<br />

verzekert. Dit stuk voor actrices in de middelbare schoolleeftijd is ideaal<br />

voor ontwerpers die zich eens lekker willen uitleven bij het ontwerpen<br />

van kleren voor bedtijd, sport, op school, en wilde studentenfeesten.<br />

EEN SNERTWEEKEND<br />

D 427 Damestoneel in twee bedrijven door Marijke Cromvliet,<br />

8 dames, speelduur 60 <strong>tot</strong> 90 minuten<br />

Mevrouw Lotte Kamminga komt hulpbehoevend uit het ziekenhuis en<br />

krijgt te maken met de idiote regels van de Mantelzorg, die haar niet<br />

bevallen. Buurvrouw Bep Klep heeft de winterschilder over de vloer en<br />

deponeert haar overtollig meubilair in de kamer van Lotte. Ook een<br />

grote pan erwtensoep die is ontdooid omdat de stroom is uitgevallen.<br />

Op de sloten rond het huis is de Elf Sloten Tocht voor vrouwen gaande.<br />

Het huis wordt een soort Soep en Zuipie. Daar komen binnenvallen:<br />

Miep de Pieper, voorzitster van de damesijsclub De Rechte Schaats, die<br />

Lotte's kamer <strong>tot</strong> stempelpost bombardeert en Maartje, de brutale<br />

journaliste. Kees Kwast kan zijn werk niet doen en Greetje huilt overal<br />

om. Lotte gaat het ijs op, in de rolstoel met schaatsen onder en belandt<br />

in een wak, waar zij tevens de verpleegster Floor Nagtegaal uit redt en<br />

er nog voor wordt onderscheiden ook. Kees Kwast wordt ontmaskerd<br />

als Corrie Kwast, die niet kan schaatsen en er toch bij wil zijn, om de<br />

tocht te zien. Van onverwachte zijde komt er vaste hulp voor Lotte.<br />

Deze parodie op de bureaucratie van de gezondheidszorg van minister<br />

Tepel zal velen aanspreken. Dit spel kan ook worden opgevoerd als<br />

kerstspel. Het speelt zich dan, het weekend voor Kerstmis af.<br />

VOOR DE EERLIJKE VINDER<br />

D 400 Spannende klucht in twee bedrijven door Hub Fober,<br />

8 dames (dubbelrol mogelijk)<br />

Veel stelt de koffieshop die Anoek en Mies runnen, althans wat het<br />

interieur betreft, niet voor en dat hoeft ook niet, want het is een zuiver<br />

functionele ruimte, waarin op geraffineerde wijze drugs gedeald worden.<br />

Maar het zou pas echt een koude bedoening zjn als Poeske niet voor de<br />

vrolijke noot zorgde. Nochtans, er is een moord gepleegd, op een<br />

diender nog wel. En de tweede die zich aandient in de vermomming van<br />

heilsoldate, hangt hetzelfde lot boven het hoofd. Bovendien is men zeer<br />

beducht voor infiltratie door een concurrerende bende. Alles bij elkaar<br />

een spannende aangelegenheid in een kluchtige verpakking met, zoals<br />

we dat van deze auteur gewend zijn, een <strong>tot</strong>aal onverwachte ontknoping<br />

in de allerlaatste seconden. Laat u zichzelf ook eens aangenaam<br />

verrassen.


PANNENKOEKEN EN APENSTREKEN<br />

D 429 Damesstuk door Marijke Cromvliet, 8 dames,<br />

In het bungalowpark Europa hebben de vriendinnen Jopie en Jannie de<br />

bungalow Monte Carlo gehuurd. Door misverstand komen ze terecht in<br />

een authentieke trekkershut. Een gebrek aan comfort noopt Bets en<br />

Linda <strong>tot</strong> allerlei dwaze avonturen, zoals een verklede aap en een<br />

fietsenbewaarder. Jopie verliest haar macht over de personen aan wie<br />

ze de leiding geeft. Jannie voelt zich constant de pineut, alle ellende is<br />

op haar gemunt, vindt ze. Bets amuseert zich nog het beste in haar rol<br />

als aap en fietsenmaker. De nachtelijke zoektocht brengt veel<br />

opschudding. Doordat er één persoon teveel in de hut is, wordt er veel<br />

afgesjouwd met slaapzakken en bedden. Uiteindelijk neemt tante Lijntje<br />

de verstandigste beslissing.<br />

DE EENDVOGEL<br />

D 401 Klucht in drie bedrijven door Hub Fober, 8 dames<br />

Dolores en Nikie hebben van hogerhand bevel gekregen orde op zaken<br />

te stellen bij de familie Mulder, want wat die ervan aan 't brouwen zijn,<br />

lijkt nergens op. In eerste instantie een simpel karwei, daar beide<br />

afgezanten van de hemel onzichtbaar zijn, althans voor de huisgenoten,<br />

en dat werkt altijd gemakkelijk. Edoch, op de werkplek zelf blijkt dat<br />

Dolores liever lui dan moe is en zo staat Nikie er alleen voor. Dat<br />

dwingt haar ertoe een onorthodoxe werkwijze aan te wenden, hetgeen<br />

de meest verkwikkelijke taferelen ten gevolge heeft èn... <strong>tot</strong> succes<br />

voert. En gaandeweg zal Nikie, door Dolores zeer ten onrechte <strong>tot</strong><br />

eendvogel bestempeld, zich door haar naïef, spontaan en dartel<br />

optreden ongetwijfeld een plekje in uw hart veroveren, evenals in dat<br />

van hen die u met haar kennis wilt laten maken.<br />

DRIE ZUSJES<br />

490 Avondvullend blijspel in drie bedrijven door Emile Lotz,<br />

8 dames<br />

Nadat scheepsmagnaat Berend is overleden, maken zijn inhalige vrouw<br />

en dochter zich op voor het binnen halen van de erfenis. Maar notaris<br />

Zijlstra heeft een vervelende verrassing voor ze: er blijken nog twee<br />

dochters van Berend op deze aarde rond te lopen, die ook recht hebben<br />

op een deel. Onder het genot van veel koppen koffie, geschonken door<br />

de trouwe huishoudster Annie en de brutale Simone, wordt de "buit', met<br />

veel gemor en ijskoude blikken, verdeeld. Met verrassing op het einde,<br />

voor zowel de dames als het publiek.<br />

SCHIMMEN UIT HET VERLEDEN (DIE STUNDE DER WAHRHEIT)<br />

D 441 Toneelspel in drie bedrijven, door Samira Rippegather,<br />

vertaling Hub Fober, 8 dames<br />

Deze geschiedenis neemt ons mee terug in de tijd, toen geluk "niet"<br />

heel gewoon was. De drie gezusters van den Boogaerde leiden daarin<br />

een teruggetrokken bestaan. Daar het ver beneden hun stand zou zijn<br />

zelf ook maar de geringste werkzaamheden te verrichten, worden ze<br />

voor dat soort dingen bijgestaan door een "toevallig" voorhanden zijnde<br />

dienstbode. Dat kleurloze bestaan krijgt op zekere dag echter een heel<br />

andere dimensie, als hun buurvrouw er hen van op de hoogte komt<br />

stellen, dat er een dode in hun voortuin ligt. Alles schijnt erop te wijzen,<br />

dat de man vermoord is. Natuurlijk krijgen de dames dan politie over de<br />

vloer en tijdens het onderzoek komen dan dingen aan het licht, die nooit<br />

ontdekt hadden mogen worden. En vervolgens rijst dan, in de<br />

gaandeweg ontstane beklemmende sfeer, de vraag, welk vreselijk<br />

geheim de drie zussen voor hun omgeving verborgen trachten te<br />

houden. Laat u meevoeren naar de tijd, toen schandalen dodelijk<br />

konden zijn, naar de tijd, dat geesten en waarzegsters nog in hoog<br />

aanzien stonden.<br />

BEJAARD, MAAR NIET BEDAARD<br />

484 Blijspel in drie bedrijven door Henny Haverkamp-<br />

Hexspoor, 8 dames<br />

Als je bejaard bent en in een bejaardenhuis woont, betekent dat nog niet<br />

dat je je dromen verloren bent. Er blijven altijd nog wensen, al lijken die<br />

nog zo moeilijk te realiseren. Zo wil Jo graag eens aan de Honeymoonquiz<br />

meedoen, en heeft daar al een man voor op het oog ook. Maar dan<br />

moet ze wel eerst een face-lift, vindt ze. Anna leest graag<br />

doktersromans en zou haar eigen dokter graag met een van zijn<br />

patienten zien trouwen, nl. met haar zelf. Maar 't liefst van alles zou ze<br />

geopereerd worden aan haar oren, zodat ze dan weer alles kan horen.<br />

Toos wil een cruise maken van wel een jaar lang. Ach als dat toch eens<br />

allemaal nog zou kunnen.. Maar al deze wensen kunnen niet zonder<br />

geld verwezenlijkt worden, ze kosten geld, veel geld zelfs. En dan<br />

370<br />

vraagt de dochter van Toos haar moeder een speelgoedpistooltje in<br />

bewaring te willen nemen. Het pistooltje lijkt ook wel verdraaid veel op<br />

een echte. Haar zoontje pleegt namelijk herhaaldelijk met succes<br />

overvallen op snoepwinkels... Als dat bij snoepwinkels lukt, moet dat<br />

toch ook bij een bank lukken? Zullen de wensen van de dames dan toch<br />

nog in vervulling kunnen gaan?<br />

EEN TERRASJE PIKKEN<br />

2581 Blijspel in drie bedrijven door Piet Damstra, 8 dames,<br />

1 heer<br />

Fleur gaat voor een tijdje naar Afrika en wil haar huis niet onverzorgd<br />

achterlaten. Zij verhuurt het huis aan Kitty voor de periode dat zij in het<br />

buitenland is. Dat Kitty er een huis van plezier van zal maken, komt niet<br />

bij Fleur op. Vogeltjes van diverse pluimage maken hun opwachting en<br />

wat doet het ene haantje Boudewijn in de kooi van paradijsvogels? Vlieg<br />

met ze mee en...lach erom! De volière staat open!<br />

DE GOUDEN ADONIS<br />

2210 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 8 dames, 1 heer<br />

Hebben is hebben en krijgen is de kunst. Onder dit motto leiden Corien<br />

en Tessa hun pension en schrikken er niet voor terug om dezelfde<br />

kamer aan twee verschillende dames te verhuren. Omdat ze echter<br />

bezoek krijgen van hun respectievelijke moeders, voor wie het bedrog<br />

van de Gouden Adonis over de vloer komt, om er zich van te<br />

vergewissen dat alle wettelijke en andere regels worden nageleefd,<br />

moeten Corien en Tessa alle registers van hun vindingrijkheid<br />

opentrekken om niet door de mand te vallen. En de buurvrouw, die alles<br />

vanachter haar gordijntje secuur in de gaten pleegt te houden, laat zich<br />

ook niet met een kluitje in het riet sturen. Een vlot verhaal, met veel<br />

lachsalvo's.<br />

OPVOLGING VERZEKERD<br />

D 403 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 8 dames, 1 heer<br />

Het decor voor dit criminele lachstuk wordt gevormd door de<br />

ontvangsthal van een familiehotel, waarin 's werelds kostbaarste<br />

diamant verbogen zou zijn. Twee dames van twijfelachtige komaf doen,<br />

in de kwaliteit van zogenaamde gasten, naarstig hun best hem te<br />

vinden, maar ook de nijvere schilder schijnt ernaar op zoek te zijn. Dat<br />

alles, zonder dat de eigenaresse van het hotel en haar twee frivole<br />

dochters daar enig idee van hebben. En mochten de toeschouwers zich<br />

al afvragen of de doofstomme Femke, de getikte oma Man, of de dame<br />

die voor deftige butler speelt, al dan niet iets met de zaak te maken<br />

hebben, zo zullen ze daar dan toch pas in de allerlaatste seconden<br />

achter komen. Niet alleen een spannend verhaal, maar ook kostelijke<br />

types om uit te beelden.<br />

KOM TERUG, JIMMY DEAN, KOM TERUG (COME BACK TO 5 AND<br />

DIME, JIMMY DEAN, JIMMY DEAN)<br />

1066 Drama door Ed Graczyk, 8 dames, 1 heer<br />

In een kleine, armoedige opslagplaats verzamelen de oudleerlingen van<br />

James Dean zich, voor hun twintigste reünie. Deze vrouwen van middelbare<br />

leeftijd waren tieners toen Dean een film opnam vlakbij Marfa,<br />

tientallen jaren geleden. Een van de dames, een figurant in de film,<br />

beweert dat zij een zoon heeft die toen door James Dean is verwekt op<br />

de set. De dames halen herinneringen op uit hun jeugd, <strong>tot</strong>dat er een<br />

vrouw arriveert die confrontaties begint, waardoor het zelfbedrog en de<br />

goed verborgen teleurstellingen onthuld worden.<br />

HERFST MANOEUVERS (AUTUMN MANOEVRES)<br />

2376 Komedie van Peter Coke, vertaling Jan Hulsegge,<br />

8 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie ouderentoneel, 8 dames, 2 heren.<br />

DE 3 LINGE ZUSTERS<br />

482 Aanvullend blijspel, Wieke Mulier voor 8 á 9 vrouwen<br />

Drie zéér hebzuchtige dames denken zéér slim te zijn met hun leugens<br />

en verkleedpartijen; helaas voor het drietal, die de waarheid was ietsje<br />

sneller. Een vrolijk mal stuk met waarachtig ook een vleugje varitété en<br />

zalige verkledingen.<br />

VEENBESSEN<br />

7287 Een avondvullend blijspel voor 9 vrouwen in het drents<br />

dialect door Jan Veenstra<br />

De jonge Marokkaanse Fatima wandelt in haar nieuwe woonomgeving,<br />

een voormalige veenkolonie in Nederland. Ze vraagt zich af hoe het<br />

leven daar vroeger geweest zou kunnen zijn. In haar fantasie roept ze


figuren <strong>tot</strong> leven, die vervolgens zelf een eigen stempel gaan drukken<br />

op het verhaal. Jeichie, het dorpsdrankorgel, zet de toon voor een<br />

melodrama in het veen, waar de oude Janna Schoting op sterven ligt in<br />

haar tochtige huisje. Ze wordt verzorgd door dochter Dien. De<br />

buurvrouwen Klazien en Wuppie, beide getrouwd met een veenarbeider,<br />

komen op ziekenbezoek. Waarbij Klazien vooral komt kijken wanneer<br />

het huisje vrijkomt. Ook de vrouw van de dominee en de vrouw van de<br />

vervener komen langs met weinig barmhartige bedoelingen. Janna laat<br />

haar oudste dochter Aaltie halen, omdat ze iets belangrijks te zeggen<br />

heeft voor ze dood gaat. Gaandeweg loopt gaat de fantasie met Fatima<br />

op de loop. De ellende stapelt zich op in het kleine veendorpje en<br />

Fatima ziet geen kans een oplossing te vinden. Dan grijpt Jeichie in,<br />

maar uiteindelijk is het Janna die de zaken weer rondbreit.<br />

LEERSCHOOL VOOR SPOKEN (LADIES OF SPIRIT)<br />

489 Komedie in drie bedrijven door Georgina Reid, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 9 dames<br />

Middelburg School werd jaren geleden gesticht als een school voor<br />

jonge dames door wijlen de gezusters Poorter. De veel geplaagde<br />

leraressen hebben niet alleen te lijden onder het gedrag van hun<br />

leerlingen, maar ook onder de huidige directrice, Juffrouw Vechter,<br />

algemeen bekend als "Slechte-vechter". Van onverwachte zijde krijgen<br />

zij hulp in hun pogingen onrecht op school te bestrijden.<br />

BRANDKASTEN FLOOR<br />

D 405 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 9 dames<br />

Wie belust is op allerlei maffe toestanden, maar die dit graag gelardeerd<br />

ziet met 'n flinke portie spanning, moet "Brandkasten Floor" beslist eens<br />

lezen, al was het alleen maar voor eigen plezier. De ingrediënten van<br />

deze intrigerende klucht: een brandkastenkraakster, die plots niet meer<br />

bij de door haar in de eigen kluis opgeborgen buit kan; haar beslist niet<br />

al te snuggere rechterhand en dochter Doris, die de tweede sleutel van<br />

diezelfde kluis kwijtraakt; een dienstmeid met een donker verleden, die<br />

deze sleutel gevonden heeft; een nieuwe huurster, waarvan de naam,<br />

evenals die van haar compane, in geen enkel politieregister ontbreekt<br />

en die op de kamer vertoeft waar de buit verstopt is; voeg daar nog een<br />

politieagente aan toe, die van dit alles geen flauw benul heeft, een ka<br />

van een schoonzuster, met als tegenhanger José, 'n schat van 'n<br />

pleegkind, en <strong>tot</strong> slot nog een stokdoof en vraatzuchtig oudje. Dit alles<br />

door elkaar gehutsel, staat garant voor een doldwaze avond op 't puntje<br />

van uw stoel.<br />

AMERIKAANSE VROUWEN (AMERICAN WOMEN)<br />

D 414 Historisch toneelspel in een bedrijf door J.G. Barefield,<br />

vertaling P. Trompert, 9 dames, 1 muzikante<br />

Lijvige boekwerken zijn volgeschreven over de heldendaden van<br />

beroemde Amerikaanse mannen. Vrouwen, daarentegen, komen er<br />

maar bekaaid af. Begrijpelijk dus dat de auteur ook Amerikaanse<br />

vrouwen recht wilde doen met dit stuk dat in een aantal uiterst<br />

aantrekkelijke scènes de geschiedenis verhaalt van vrouwen als<br />

Penelope Penwick, Molly McGuire, Abigail Adams, Dolly Paine en niet<br />

te vergeten Susan B. Anthony en Victoria Woodhull, voorvechtsters van<br />

het vrouwenkiesrecht. De taferelen, die vertolkt worden met een<br />

minimum aan decor en attributen, spelen zich af tussen begin 17e en<br />

eind 19e eeuw en geven een prachtige tekening van de gebeurtenissen<br />

van die bewogen tijd.<br />

"HAAR LAATSTE WIL"<br />

A2869 Damestoneel met een zeer kleine herenrol door Ben<br />

Henning, 9 dames, 1 heer of 7 dames, 3 heren<br />

Als de rijke en excentrieke Agatha van Weeren Ovens-Barnet overlijdt,<br />

blijkt dat haar bezittingen worden vermaakt aan haar drie zusters en de<br />

dochter van haar overleden broer. De notaris nodigt deze familieleden<br />

uit naar de villa van Agatha te komen. Bij het voorlezen van het<br />

testament blijkt dat het personeel flinke legaten ontvangt en dat de<br />

familieleden aan voorwaarden moeten voldoen om voor de erfenis in<br />

aanmerking te komen. Zij moeten 5 dagen blijven logeren en<br />

harmonisch en sociaal met elkaar omgaan. Zo niet dan wordt de<br />

nalatenschap geschonken aan het speelgoedmuseum. De drie zusters<br />

leiden een zeer verschillend leven. De oudste welgesteld en licht<br />

dementerend, zij maakt ruzie met haar verzorgster. De tweede is<br />

hooghartig en voelt zich boven alles verheven. De derde is een<br />

hoerenmadame. Ze hebben nauwelijks contact met elkaar en zeker niet<br />

met hun nicht, die haar tantes ook niet kent. Snel blijkt dat de notaris<br />

gelijk krijgt: "Geld heeft soms een rare invloed op mensen."<br />

371<br />

DE HELLEVEEG<br />

495 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober, 10 dames<br />

Gezellig is het best wel in de Lijmkit, maar gezelligheid alleen brengt<br />

geen brood op de plank en het is er dan ook armoe troef. Diegene die<br />

dat het minst deert is Beppie, en laat nou net zij het zijn die een flinke<br />

bom duiten erft. Algehele opluchting, want nu breken er voor iedereen<br />

gouden tijden aan. Beppie wordt echter overvallen en de poet is vanaf<br />

dat moment spoorloos. Opmerkelijk is echter wel, dat alle leden van het<br />

gezelschap opeens financiëel goed uit de voeten kunnen. Een vreemde<br />

zaak, waaraan zelfs commissaris Snufstra haar handen meer dan vol<br />

heeft en het is dan ook pas in de allerlaatste seconden dat zij het<br />

raadsel weet te ontwarren. Maar dan hebben de toeschouwers al<br />

menige komische situatie en evenzovele lachsalvo's achter de rug.<br />

TURBULENTIE MET TANTE NANCY<br />

D 402 Klucht in vier bedrijven door Hub Fober,<br />

10 dames, 1 heer<br />

Men neme: een guitig oud besje van pakweg zeventig, met pretoogjes<br />

en door alle wateren gewassen, voeg daar een portie a-sociale<br />

aasgieren aan toe, een snufje idioterie in de vorm van een aankomende<br />

filmster en klop dit op met een relatie die de ene keer wèl en de ander<br />

keer niet is toegestaan. Hier voegt men nog een scheve<br />

schaatsverhouding aan toe en laat dit mengsel sudderen op een vuurtje,<br />

dat gestookt wordt met twee miljoen. Na afkoeling is een licht<br />

ontvlambare substantie ontstaan, die geserveerd dient te worden tegen<br />

de achtergond van een merkwaardige kast en mèt een ferme slok jonge<br />

klare. Ingrediënten te over om zelf plezier van te hebben en er anderen<br />

méé te plezieren. Succes verzekerd.<br />

STALEN BEDDEN<br />

D 424 Avondvullend toneelspel in twee bedrijven door Ton<br />

Hendriks, 10 dames, 3 heren<br />

Een internaat voor meisjes houdt een reünie. Het decor is eenvoudig,<br />

vijf bedden naast elkaar stellen een slaapzaal voor. In het toneelstuk<br />

komen de meisjes elkaar weer tegen na een paar jaar en zien we in<br />

flashbacks hoe het er aan toe ging in het huis. Tijdens de reünie zijn de<br />

rollen weer snel die van vroeger. De directrice is nog zoals ze was en<br />

haar persoonlijkheid is niet veranderd, dat geldt ook voor de rest van het<br />

personeel. Ook komt een van de oude groepsleiders een kijkje nemen.<br />

Hij is om onduidelijke redenen ontslagen, in het stuk wordt duidelijk wat<br />

er echt gebeurd is. Een van de meisjes heeft vanwege een<br />

zwangerschap het huis vroeg moeten verlaten. Een toneelstuk over<br />

eenzaamheid en het zoeken naar een eigen leven. Verliefdheid, pesten,<br />

terreur van volwassenen, het komt allemaal aan bod verpakt in de<br />

nodige humor. Het stuk bevat zelfs enkele hilarische scènes, onder<br />

andere over "de eerste keer" van een van de meisjes. Het stuk heeft<br />

een redelijk grote bezetting; 8 vrouwen, 1 meisje en 3 mannen, twee<br />

van de mannenrollen zouden eventueel ook nog door vrouwen gespeeld<br />

kunnen worden. Een makkelijk te spelen stuk, met hedendaagse<br />

inhoud, die voor spelers en regisseur zelfs op het hogere niveau een<br />

aardige kluif is.<br />

LANG LEVE-N- DE DODEN<br />

D422 Thriller door Anita Meijer, 11 dames<br />

Simone geeft een verrassingsfeestje voor Eva die gaat trouwen met<br />

Bernhard Kent, de ex van Simone. Als het gezelschap compleet, is<br />

begint het te stormen en valt het licht uit. Als de lichten weer aangaan, is<br />

Simone dood. De geest van Simone leeft nog een poosje verder en<br />

geeft commentaar op de scènes. Door middel van flashbacks laat ze<br />

zien wat er die avond gebeurd is, en wie zij verdenkt haar te hebben<br />

vermoord. Iedereen blijkt namelijk een tamelijk goede reden te hebben<br />

om haar dood te wensen. Volgens Simone zelf had niemand van het<br />

gezelschap lef genoeg om haar te doden en is ze dus behoorlijk benieuwd<br />

wie toch de moed heeft gehad haar naar de andere wereld te<br />

helpen.<br />

SCHOON SCHIP<br />

D 416 Komedie in vier bedrijven door Ineke Liberg, 12 dames<br />

"Je hebt het toch gehoord, we werken niet hard genoeg, maar<br />

aangezien de slavernij is afgeschaft, krijgen we nu een cursus in plaats<br />

van met de zweep", laat Greet zich ontvallen in deze komedie waarin<br />

tien schoonmaaksters en twee cursusleidsters een weekend op elkaar<br />

aangewezen zijn. De directie van het schoonmaakbedrijf denkt dat een


"kwaliteitscursus" dé oplossing is om de werkdruk subtiel te verhogen.<br />

Er komt een hoop los in het bewuste weekend, maar of dat allemaal de<br />

bedoeling was....<br />

DOODGEWONE VROUWEN (ORDINARY WOMEN)<br />

D 415 Toneelspel in twee bedrijven door Valerie Maskell, vertaling<br />

Lies Sotthewes,<br />

15 dames, 1 heer, dubbelrol mogelijk<br />

In Wasedon in een oud landhuis is een fabriek gevestigd van gifgassen.<br />

Militante vrouwen hebben kampen opgeslagen bij alle toegangspoorten<br />

om te proberen te verhinderen dat het dodelijke spul het fabrieksterrein<br />

verlaat. Tevens proberen ze de bevolking wakker te schudden, in de<br />

hoop dat de protesten tegen de fabricage van dergelijke wapens zullen<br />

toenemen. Maar de bevolking weet zich geen raad met het grote gevaar<br />

en richt zijn agressie en woede op de vrouwen van de kampen en slaagt<br />

er bijna in om hen te verdrijven. Doch één nieuw gezicht, één<br />

optimistisch persoon is al genoeg om het heilige vuur weer aan te<br />

blazen.<br />

BLIJSPEL/KLUCHT avondvullend<br />

(niet op bezetting)<br />

Dit is een overval<br />

Jim Keulemans, 4 dames en 1 heer 483<br />

Zomerdepressie<br />

Froukje Annema, 6 dames en 2 heren 2031<br />

Het mens van hiernaast<br />

Jef Heydendael, 5 dames 577<br />

Het levenselixer<br />

Jo van Leur, 8 dames 543<br />

Mina-Lina<br />

Germanus, 8 dames 477<br />

Asjemenou<br />

F. Drost, 7 dames 478<br />

De familie Schelvisch<br />

P. Gerdas, 7 dames 479<br />

Een vrijer op dak<br />

M. van Os-Loeffen, 9 dames 481<br />

De tante uit Amerika<br />

T. Meyer, 8 dames 3211<br />

Marny grijpt in!<br />

J. van Bergen, 10 dames 3221<br />

Zoals de ouden zongen<br />

J. van Bergen, 8 dames 3230<br />

Het onstuimige nichtje<br />

M.Westra, 4 dames M 5610<br />

Tante Coba schept orde<br />

M.Westra, 6 dames M 5612<br />

ERNSTIGE SPELEN avondvullend<br />

(niet op bezetting)<br />

Etude<br />

A. Tangelder ma 602<br />

Het blanke negermeisje<br />

C. Rickett Sumner, 9 dames 568<br />

Moord om de bruid<br />

J. Reach, vert. K. Spierings, 11 dames 569<br />

Vrije vogels<br />

Fr. Drost, 8 dames 571<br />

Tot ziens mijn kind<br />

J. van Bergen, 8 dames 572<br />

Oogverblindend<br />

Hartenbindend - St. den Boer, 9 dames 574<br />

Strijd aan het witte front<br />

W. v.d. Berg, 8 dames 3466<br />

De vrouw van de Peppelhoeve<br />

R. Peters, 10 dames 3470<br />

Lichtend voorbeeld<br />

Gré van Gameren, 8 dames 3490<br />

Reis naar de zon<br />

M. van Vught, 9 dames 3493<br />

De nieuwe<br />

R. Peters, 11 dames 3497<br />

TWEEAKTERS DAMES<br />

372<br />

ELF UUR STIPT (A COUPLA WHITE CHICKS SITTING AROUND<br />

TALKING)<br />

D507 Komedie in twee bedrijven door John Ford Noonan,<br />

2 dames<br />

Merel woont in een duur villadorp en krijgt op een ochtend onaangekondigd<br />

bezoek van een nieuwe buurvrouw, Moniek. Merel is niet gediend<br />

van Monieks pogingen om vriendschap te sluiten maar Moniek is erg<br />

vasthoudend en laat zich niet afschepen. In zes opeenvolgende scènes<br />

zien we hoe zich tussen twee, heel verschillende, vrouwen een<br />

bijzondere band ontwikkelt.<br />

VOOR DE OCHTEND (LUDLOW FAIR)<br />

D 506 Tragikomedie in één bedrijf door Landford Wilson,<br />

vertaling Petra Peelen, Anette Broers en Ruud<br />

Verhagen, 2 dames<br />

Avond. Een eenkamerappartement bewoond door twee jonge vrouwen.<br />

Adèle is bestolen door haar vriendje en heeft hem bij de politie<br />

aangegeven. Heeft ze spijt? Ja, denkt ze. Desiree heeft geen vriend. Wil<br />

ze een vriend? Ja, denkt ze. Wat gebeurt er op deze avond? Weinig of<br />

heel veel? Op luchtige toon leggen de vrouwen hun eigen en elkaars<br />

leven bloot. Adèle lijkt vast te zitten in het verleden. Desiree schijnt<br />

meer problemen te hebben met de toekomst. Langzaam verschuift de<br />

tragiek. Wie is eenzamer? Wiens toekomst lijkt uitzichtlozer? Is dit een<br />

gewone avond, of een van de vele?<br />

ROT BONBONS<br />

D525 Eenakter door G. Bruynzeels, 2 dames<br />

Betty is vierendertig jaar. Zakelijk heeft ze het prima voor elkaar. Maar<br />

als het gaat om de keuze van de juiste man, heeft ze een niet zo<br />

gelukkige hand. Het gevolg is dat ze in twee jaar tijd vier mannen heeft<br />

versleten. Haar moeder zit hier niet echt mee, maar dochterlief komt na<br />

ieder echec bij haar uithuilen. En daar ligt ze wel wakker van! Want<br />

waarom moet dat altijd midden in de nacht?<br />

HOOG BEZOEK IN HET KLOOSTER<br />

T 1622 Blijspel in twee bedrijven door Peter Damen, 7 dames<br />

Op een dag krijgt moeder-overste bericht dat de kardinaal naar het<br />

klooster komt. Heel het klooster is in rep en roer. Maar niet alleen daardoor.<br />

Wat te denken van twee zusters die pas terug zijn van vakantie en<br />

weer erg aan het kloosterleven moeten wennen. Als dan nog een meisje<br />

zich verstopt in het klooster, er een bazige moeder-overste rondloopt,<br />

een slijmerige achterbakse non hogerop wil komen begrijpt u dat er nog<br />

vele misverstanden uit de weg geruimd moeten worden voor het hoog<br />

bezoek in het klooster komt.<br />

DOCHTERS (DAUGHTERS)<br />

T 1643 Jongerentoneel door Maya Levy, vertaling Linda<br />

Slokker, 9 dames<br />

Negen dochters stappen naar voren en vertellen een voor een hun<br />

levensverhaal. Tussen de regels door is te merken hoe de<br />

verstandhouding met hun moeder is, de een heeft een wijze moeder, de<br />

ander juist niet, maar de invloed blijft merkbaar op de achtergrond.<br />

Negen herkenbare psychologische portretten.<br />

EENAKTERS DAMES<br />

LICHTENDE GESTALTEN VAN VENUS<br />

2585 Drie eenakters door Piet Damstra,<br />

1/3 dames + figuranten<br />

In drie sterk van elkaar verschillende eenakters, bestaande uit twee<br />

monologen en één surrealistisch spel, laat ieder van de drie<br />

hoofdrolspeelsters haar licht schijnen over gebeurtenissen die ingrijpend<br />

blijken te zijn in het leven van alledag van ieder van de vrouwen. In<br />

"Groen licht op rood", een vrolijke monoloog, wordt door de vrouw een<br />

(boodschappen)boekje opengedaan over haar buurvrouw. In "Kleuren<br />

van het leven", een ernstige monoloog, is de confrontatie met het verleden<br />

de basis voor een moeilijke keuze door de vrouw, waarvan verwacht<br />

wordt dat zij verantwoording aflegt aan haar zoon. In "Roze<br />

tongen en vurige vlammen", een surrealistisch spel, komt de vrouw aan<br />

op de plaats waar haar doen en laten tijdens haar leven in de<br />

schijnwerpers gezet wordt. De ouverture van het leven en de bewust<br />

gekozen ontwikkelingen in de tijd erna leggen de bases voor de<br />

apotheose.<br />

LIGSTOELEN 3 (DECKCHAIRS 3)


D 431 Drie eenakters door Jean McConnell, vertaling Yolanda<br />

Plaatzer, minimaal 2 dames, maximaal 6 dames<br />

BAATZUCHTIGE LIEFDE: Peggy en Jane, twee oudere dames<br />

proberen door te joggen een paar pondjes kwijt te raken.Tijdens een<br />

gesprekje komen ze erachter dat ze samen veel gemeen hebben.<br />

Onder andere de liefde voor koken en lekker eten. Maar er blijkt nog<br />

een liefde te zijn die ze delen en dat geeft het gesprek een heel andere<br />

wending.<br />

DE BRIEF: Felicity heeft na een jarenlang goed huwelijk haar man<br />

verloren. Dan blijkt haar man toch niet diegene te zijn, die zij zo goed<br />

dacht te kennen. Of juist wel.<br />

CRUISE CAPRIOLEN: Janet en Goldie komen elkaar tegen tijdens hun<br />

vakantie op een cruiseschip. Goldie, een overheersende vrouw, heeft<br />

ervaring met deze reizen en probeert graag Janet hiermee te<br />

imponeren. Maar Janet, een timide vrouw, blijkt uiteindelijk nog over het<br />

nodige verweer te beschikken.<br />

LIGSTOELEN TWEE (DECKCHAIRS 2)<br />

D 413 Vier eenakters door Jean McConnell, vertaling Yolanda<br />

Plaatzer, 2/8 dames<br />

"Dagjesmensen": De zelfverzekerde Betty en de preutse Doris komen,<br />

tijdens het jaarlijkse dagje uit van hun werk, wat meer over elkaar en<br />

hun collega's te weten. Misschien meer dan zou moeten. Wanneer ze<br />

ontdekken, dat ze op een naaktstrand terechtgekomen zijn, resulteert dit<br />

in een prachtige scène vol hilariteit.<br />

"De zwarte Piet": Marion ontdekt, door een wrede speling van het lot,<br />

dat haar leven vergald is door de intriges en geestelijke chantage van<br />

haar oudere, zieke zuster Deborah.<br />

"Theatraal steekspel": Pascaline Holstein, een zeer aantrekkelijke en<br />

zelfingenomen actrice, die in een toneelstuk op de pier speelt, ontmoet<br />

haar gelijke in de oudere en excentrieke Maggie Verstoon. Wanneer<br />

Pascaline ontdekt dat Maggie Verstoon ook actrice is, ontstaat er een<br />

lachwekkende strijd over werk, agents en mobiele telefoons.<br />

"Gekeerd tij": Wanneer mejuffrouw Westlaken, een gepensioneerd<br />

schoolhoofd, het plan heeft te verhuizen naar het gerenommeerde en<br />

deftige bejaardentehuis Oase, ontdekt ze dat haar vroegere misdrijven<br />

als schoolhoofd haar nog steeds achtervolgen. Julia, een functionaris<br />

van sociale voorziening en ex-pupil van mejuffrouw Westlaken, heeft de<br />

ideale gelegenheid voor wraak en gerechtigheid.<br />

LIGSTOELEN (DECKCHAIRS)<br />

496 Vijf eenakters door Jean McConnell, vertaling Yolande<br />

Plaatzer, 2 <strong>tot</strong> 10 dames<br />

Ieder toneelstuk is ongeveer vijftien minuten lang, samen kunnen ze als<br />

avondvullend stuk gebracht worden. Maar ieder stuk kan ook<br />

afzonderlijk gespeeld worden. "Winkelen", "Dansers" en "Hondjes" zijn<br />

blijspelen. "Jong Verwelkt" en "Late Vorst" zijn drama's. Ligstoelen kan<br />

door minimaal twee vrouwen en maximaal tien vrouwen gespeeld<br />

worden. In ieder stuk zijn de karakters verschillend. Het decor twee<br />

ligstoelen op een boulevard - is voor ieder stuk hetzelfde. Strandstoelen,<br />

en bijvoorbeeld "regisseursstoelen" mogen ook gebruikt worden.<br />

In WINKELEN hebben twee welgestelde winkelverslaafde dames een<br />

nogal verrassend geheim.<br />

JONG VERWELKT is een hartverscheurend relaas van een <strong>tot</strong><br />

ondergang gedoemde moeder/dochter relatie.<br />

DANSERS analyseert op een geestige manier het danswereldje van<br />

twee frivole weduwen.<br />

LATE VORST is een drama waarin een vrouw ontdekt dat haar beste<br />

vriendin een affaire heeft gehad met haar overleden echtgenoot.<br />

HONDJES is een vrolijk verhaal over twee zeer verschillende types<br />

hondeneigenaren.<br />

BUNDEL EENAKTERS: Thee met suiker-De opruiming-Koffie met<br />

een tompouce<br />

D534 Eenakters voor dames door Nico van den Raad<br />

THEE MET SUIKER - 2 dames<br />

Een modern realistisch drama over de relatie tussen een moeder en een<br />

dochter. Het thema van het stuk kan als volgt omschreven worden: voor<br />

een volwassen relatie is het van belang open te staan voor hoe de<br />

ander de werkelijkheid ervaart. Een moeder (Annie: 68 jaar) komt, zoals<br />

zo vaak, onverwachts op visite bij haar dochter Lea (43 jaar/gehuwd/2<br />

kinderen). Moeder komt altijd voor de gezelligheid. De zogenaamde<br />

gezelligheid van Moeder hangt Lea al heel lang de keel uit. Tot nu toe<br />

heeft ze het nog niet aangedurfd de confrontatie met haar moeder aan<br />

te gaan. Een telefoontje van haar zus uit de Verenigde Staten is voor<br />

haar aanleiding deze keer de confrontatie wel aan te gaan. Deze<br />

373<br />

eenakters zijn geschikt voor een eenakterfestival.<br />

DE OPRUIMING - 2 dames<br />

Een realistische eenakter over twee vrouwen die funda-menteel<br />

verschillend in het leven staan. Irene (40 jaar) heeft zich altijd zoveel<br />

mogelijk aangepast en heeft haar omgeving graag keurig op orde. Elise<br />

(35 jaar) heeft altijd haar eigen koers gevaren en hecht niet zoveel<br />

waarde aan een opgeruimde omgeving. Het lot heeft beide vrouwen<br />

kortgeleden een onaangename poets gebakken. Irene heeft<br />

onverwachts haar man verloren, ze hadden geen kinderen; zij wilde ze<br />

dolgraag, maar haar man wilde dat per se niet. Elise wilde beslist geen<br />

kinderen; is echter sinds kort van gedachten veranderd, maar blijkt<br />

onvruchtbaar te zijn. De twee vrouwen ontmoeten elkaar tijdens een<br />

weekend meditatief schilderen. Ze hebben voor dit weekend geboekt<br />

om even bij te komen en zich af te vragen hoe ze verder willen met hun<br />

leven. Het delen van één kamer tussen twee zo verschillende vrouwen<br />

leidt <strong>tot</strong> irritaties. Een botsing kan niet uitblijven.<br />

KOFFIE MET EEN TOMPOUCE - 2 dames<br />

Een eigentijdse eenakter met een herkenbaar thema (hoe word ik<br />

gelukkig?) De eenakter begint aanvankelijk kluchtig maar eindigt met<br />

een realistisch slot. Geschreven met een mild ironische ondertoon.<br />

Twee vriendinnen Anneke (een weduwe die sinds een jaar hertrouwd is<br />

met een weduwnaar met twee kinderen) en Dora (een alleenstaande<br />

zakenvrouw) hebben de laatste maanden vooral telefonisch contact met<br />

elkander gehad. Daarbij bleven hun gesprekken steeds vaker steken in<br />

oppervlakkig gebabbel. Ze hebben nu, op verzoek van Anneke,<br />

afgesproken in de koffiecorner van een warenhuis om eens bij te praten.<br />

Komt het <strong>tot</strong> een echt gesprek of blijven ze weer steken in gebabbel?<br />

VERTEL ME NOG EEN VERHAALTJE, ZING NOG EEN LIEDJE<br />

VOOR MIJ (TELL ME ANOTHER STORY, SING ME A SONG)<br />

63 Eenakter door Jean Lennox Toddie, vertaling Coja<br />

Voogd, 2 dames<br />

Kaal toneel of simpel decor, werpt op een warme, geestige manier een<br />

blik op de relatie tussen moeder en dochter. Luchtig wordt beschreven<br />

hoe irritatie's en misverstanden een muur opbouwen, tussen een<br />

moeder en haar vrouwlijke nageslacht, en hoe liefde en tederheid deze<br />

muur afbreken. Dit spel voor twee dames roept de crisis en humor op<br />

tijdens de kinderjaren, puberteit, volwassenheid en ouderdom. Het laat<br />

de verschillen en de eensgezindheid zien die een moeder -<br />

dochterrelatie boeiend maakt.<br />

POVISCHE SCHOENEN<br />

D 521 Eenakter door Hans Kuyper, 2 dames<br />

Twee vrouwen ontmoeten elkaar in - ja, waar zitten ze eigenlijk? In ieder<br />

geval zijn ze dood en slachtoffers van dezelfde seriemoordenaar. Is dat<br />

hun enige overeenkomst? Daar moeten ze achter zien te komen.<br />

"Povische schoenen" werd midden jaren negentig door heel Noord-<br />

Holland gespeeld en maakte vele tongen los. Degene die het mooi<br />

vonden, spraken van "intrigerend", "verontrustend" en<br />

"vrouwvriendelijk". De tegenstanders (en die waren in de minderheid)<br />

hielden het op "grof", "ontoegankelijk" en "vrouwonvriendelijk". Niemand<br />

echter heeft zich verveeld... Een kleine waarschuwing is wel op zijn<br />

plaats: de tekst is realistisch, en dientengevolge behoorlijk gepeperd<br />

qua woordkeus.<br />

MEWALDA<br />

D 522 Dialoog van Eve Sluis-de Bruin, 2 dames<br />

Ieder mens draagt een verhaal met zich mee, zo ook de beide al wat<br />

oudere vrouwen; Jesse en Puck, die elkaar voor het eerst ontmoeten in<br />

een park. In de luwte van een kastanjeboom komt een gesprek tussen<br />

hen wat moeizaam op gang, maar algauw wordt het een vertrouwelijke<br />

conversatie. De openheid van beiden viert hoogtij, <strong>tot</strong>dat een uitbundige<br />

kreet van een van hen de bom doet barsten.<br />

Het vertrouwen wordt beschaamd en de bal gaat rollen...<br />

JOYSTICK<br />

D 523 Eenakter door Rick Lorenzo Dros, 2 dames<br />

De twee vriendinnen Lucille en Nora wonen samen in Nora's huis.<br />

Lucille sluit zich af van de buitenwereld en vult haar dagen met het<br />

spelen op een spelcomputer. Nora is een vrolijk uitgaanstype. Zij geniet<br />

volop van het leven en heeft ieder weekend een nieuw vriendje. De<br />

twee vrouwen kunnen het goed met elkaar vinden, <strong>tot</strong>dat Nora zwanger<br />

blijkt te zijn en Lucille wegstuurt.


HET BRANDT ACHTER DE HEMELPOORT<br />

697 Toneel met een glimlach in een tafereel door C.E. Stam,<br />

2 dames<br />

De auteur noemt het "toneel met een glimlach". Het speelt zich af bij<br />

Sint Petrus, de hemelportier, die met drukknoppen verbinding heeft met<br />

het Inlichtingen-Centrum van de Hemel. Twee dames, wel een stel<br />

vlotte vogels, melden zich bij de Hemel. Ze willen er in, maar dat gaat zo<br />

maar niet. Eerst moeten inlichtingen worden ingewonnen. Als ze<br />

tenslotte binnen mogen, breekt er brand uit achter de Hemelpoort...<br />

Humor van wel een beetje apart soort!<br />

HET IS NIET ALLES GOUD WAT ER BLINKT<br />

5622 Damestoneel door M. Vonkeman. Komedie, 2 dames<br />

Kaat, in de steek gelaten door haar echtgenoot, krijgt onverwachts<br />

bezoek van een oude schoolvriendin, Saar. Saar is een eenvoudige<br />

meid, getrouwd met een loodgieter. Na wat gehakketak nodigt Saar<br />

Kaat uit om bij haar thuis te komen wonen.<br />

ROT BONBONS<br />

D 525 Eenakter door G.Bruynzeels, 2 dames<br />

Betty is vierenderig jaar. Zakelijk heeft ze het prima voor elkaar. Maar<br />

als het gaat om de keuze van de juiste man, heeft ze een niet zo<br />

gelukkige hand. Het gevolg is dat ze in twee jaar tijd vier mannen heeft<br />

veresleten. Haar moeder zit hie niet echt mee, maar dochterlief komt na<br />

ieder echec bij haar uithuilen. En daar ligt ze wel wakker van! Want<br />

warom moet dat altijd midden in de nacht?<br />

ELKE DAG EEN KLEIN BEETJE MEER<br />

D 537 Eenakter door Hans Keijzer, 2 dames<br />

Een jonge vrouw komt na veertien jaar weer thuis bij haar moeder. Niet<br />

zomaar op bezoek. Er moet een oude rekening vereffend worden. Een<br />

rekening die bestaat uit een incest verleden, waar de moeder al die tijd<br />

van af heeft geweten. Angst voor haar omgeving bracht haar er toe haar<br />

mond te houden. De confrontatie die de dochter met haar moeder aan<br />

gaat is hard. Meedogenloos. Als ware haar woorden een fileermes. Een<br />

uitdaging voor beide actrices.<br />

DIKKIE<br />

D 526 Eenakter door Kees Pijpers, 2 dames<br />

Johanna van Dam is een hulpeloze dame die thuis in de problemen zit.<br />

Zij is er net achter gekomen dat haar man is teruggegaan naar zijn exvrouw.<br />

De jonge, vlotte verkoopster van de leesportefeuilles die volgens<br />

afspraak op bezoek komt, probeert haar op te beuren en levert het<br />

verrassende bewijs dat er helemaal geen problemen zijn. Het huisdier<br />

blijkt de schuldige te zijn van dit misverstand. Dit toneelwerk is<br />

verkrijgbaar in drie versies. "Miepie", te spelen door twee heren.<br />

"Miepie is weg" te spelen door een dame en een heer. En "Dikkie"<br />

te spelen door twee dames. Voor de vereniging die de uitdaging<br />

aandurft zijn de stukken op een avond te spelen. Het verhaal heeft<br />

weliswaar hetzelfde plot, maar het kan met verschillende spelers en<br />

misschien zelfs verschillende regisseurs, het publiek een<br />

verrassende avond bezorgen.<br />

BLIJ MET VINCENT<br />

426 Eenakter door Josta Rutten, 2 dames, 1 heer<br />

‘Blij met Vincent’ is een pittige eenakter voor twee dames, met een<br />

kleine rol voor één heer. Het is een licht drama met een humoristische<br />

ondertoon. De weduwe Edith van Beringen is na de dood van haar man<br />

Vincent berooid achtergebleven. Haar toekomst ziet er niet rooskleurig<br />

uit. Dan duikt er een jonge vrouw op, die de geliefde van Vincent blijkt te<br />

zijn geweest. Deze vrouw, Valerie Vos, heeft een wel heel bijzonder<br />

aanbod voor Edith. Dit aanbod plaatst Edith voor een moeilijk dilemma.<br />

EEN LICHTE LUNCH<br />

744 Een-akter door Peter van Straaten, 2 dames, 1 heer<br />

Dit werk van de bekende schrijver/tekenaar Peter van Straaten heeft<br />

reeds zijn première beleefd door het beroepstoneel en voor de televisie.<br />

Middels de meest delicate gerechten en een overdaad aan wijn wordt<br />

de verhouding uitgespeeld tussen twee zusters, die zich van de maaltijd<br />

bedienen. Een stuk dat uiterst geschikt is voor een een-akter-festival en<br />

waar de komische noot zeker niet ontbreekt<br />

EEN TIJDLOOS MOMENT VAN HELDERHEID<br />

297 Eenakter door Jan Berk, 2 dames, 1 heer ( kleine rol)<br />

Deze eenakter is een tragikomische dialoog tussen twee oudere zussen<br />

over de waarde en betrouwbaarheid van herinneringen. De een verteerd<br />

374<br />

omdat haar man er met een ander vandoor is, terwijl de ander,<br />

geestelijk sterker, openhartig een aantal bekentenissen doet. De<br />

opgehaalde herinneringen blijken, zoals zo vaak, niet erg objectief. Het<br />

einde is verrassend en ontroerend. Een leuke en boeiende 'kluif' voor<br />

twee rijpere actrices.<br />

LIEVE MEVROUW MARTIN (DEAR MRS. MARTIN)<br />

D 513 Damestoneel door K. Aspengren, vertaling Linda Slokker,<br />

3 dames<br />

Gloria is de huishoudelijke hulp van Barbara Martin. Via briefjes op tafel<br />

leren ze elkaar beter kennen en als bij Barbara de nood aan de man<br />

komt, blijkt dat ze aan Gloria veel meer steun heeft dan aan haar beste<br />

vriendin, die zich beperkt <strong>tot</strong> verkeerd gekozen opmerkingen op het<br />

antwoordapparaat.<br />

DE GEUR VAN KAMPERFOELIE<br />

245 Eenakter door Jean Lennox Toddie, vertaling Coja Voogd,<br />

3 dames<br />

Dit is een losstaand stuk maar in "In de witte kamer van mijn<br />

herinnering" draait het om Jessie. Zij kijkt terug op haar leven op het<br />

moment dat zij haar ouderlijk huis moet verkopen. De Jessie van toen,<br />

was naar de stad vertrokken om kunstenares te worden. Nu echter is<br />

Jessie een oude dame, die de rest van haar leven in datzelfde huis<br />

heeft doorgebracht en nu te oud is om daar nog zelfstandig te wonen.<br />

Zij leeft in een wereld vol herinneringen en de geest van haar moeder.<br />

Haar dochter, Kate, probeert Jessie over te halen om bij haar te komen<br />

wonen.<br />

BERTJE<br />

593 Eenakter door Janny Spijker, 3 dames<br />

Ellie vindt dat ze haar leven aardig in de hand heeft sinds ze heeft<br />

gebroken met haar familie. Op een dag krijgt ze een brief, die haar hele<br />

gevoelsleven op zijn kop zet. Er ontstaat een heftige innerlijke strijd.<br />

EN GA NAAR INNESFREE (AND GO TO INNESFREE)<br />

129 Eenakter door Jean Lenox Toddie, vertaling Coja Voogd,<br />

3 dames<br />

Oude Anna staat aan het strand. Haar huis is verkocht en haar kinderen<br />

willen dat ze in een bejaardencomplex gaat wonen. Anna, de stem van<br />

haar middelbare leeftijd, probeert haar te overtuigen dat dit het beste is.<br />

Maar Oude Anna luistert liever naar jonge Anna, de stem van haar<br />

jeugd, die probeert haar over te halen om terug te keren naar de<br />

heuvels waar zij opgroeide.<br />

VERLATEN (LEAVING)<br />

599 Eenakter door Don Woods, vertaling Linda Slokker,<br />

3 dames<br />

Tante komt in huis een vreemde vrouw tegen. Het blijkt haar nicht Liki te<br />

zijn. Zeven weken geleden zijn zowel haar man als haar tante bij haar<br />

weggelopen en toen heeft ze de keus gemaakt tussen zelfmoord en een<br />

nieuw leven beginnen. De vrouw waarmee Bill is weggelopen, vertelt dat<br />

hij een ernstig herseninfarct heeft gehad. Wat doe je dan?<br />

TANTE CÉZANNE<br />

D 539 Eenakter voor dames door Lars van der Brugge,<br />

3 dames<br />

Kim en Saskia staan aan de vooravond van vertrek van een vakantie<br />

naar Frankrijk aan de Cote D‘azur. Tante Cézanne heeft hen daartoe<br />

per brief uitgenodigd. Toch is er een aantal jaren geen contact geweest<br />

met tante Cézanne. Is daar een specifieke reden voor? Verder zit er<br />

gedurende de voorstelling een derde vrouw in een stoel op het podium.<br />

Pas later in de voorstelling komt naar voren dat dit de moeder van Kim<br />

en Saskia is. Kent u het verhaal van die twee Nederlanders die naar<br />

Parijs gingen? Tante Cézanne is een dialoog tussen twee zussen over<br />

het heden, een aankomende vakantie en alle herinneringen aan Tante<br />

Cézanne.<br />

BELOFTE<br />

D 518 Eenakter in twee scènes door Eve Sluis-de Bruin,<br />

3 dames, 1à2 kinderen (waarvan 1 dame 1 regel tekst)<br />

Mevrouw van Gelderen, een eenzame weduwe op leeftijd, bezoekt<br />

regelmatig het graf van haar enige zoon. Ze is niet onbemiddeld, maar<br />

qua geluk heeft het leven haar bitter teleurgesteld. Op een zonnige dag<br />

in mei, ontmoet ze iemand op het kerkhof. Haar eenzaamheid zet zich<br />

om in levensvreugde. Reikhalzend kijkt ze uit naar het beloofde<br />

lichtpuntje...


DE GEZUSTERS VAN DER LOEN<br />

549 Schets voor drie dames door C. Lau, 3 dames<br />

Het verhaal van drie ongetrouwde zussen, wier leven in mensenogen<br />

volkomen vruchteloos is geweest, zou zich gemakkelijk lenen voor een<br />

vrolijk karikaturaal spel. De eenakter "De gezusters van der Loen", die<br />

dit verhaal op het toneel zet, is echter eer schrijnend dan vrolijk. 'n Spel<br />

dat <strong>tot</strong> nadenken stemt.<br />

WIE WIL RUILEN? ZWAANTJE NIET!<br />

5616 Damestoneel door M. Vonkeman. Komedie, 3 dames<br />

Als Zwaantje de ramen van de pastorie aan het schoonmaken is, komt<br />

Trijntje Zwier langs de stad in te gaan. Zij houdt van de vrijheid en wil<br />

liever niet werken. Even later komt Grietje Kordaat langs van het<br />

wanbetalers bureau. Ze vraagt het adres van mevrouw T. Zwier, om een<br />

paar onbetaalde rekenmgen te vereffenen... Wie wil er ruilen, Zwaantje<br />

niet!<br />

TOMATENPLANTMEISJE (TOMATO PLANT GIRL)<br />

D 536 Eenakter voor een jeugdig publiek door Wesley<br />

Middleton, vertaling Maja Reinderman, speelduur ± 60<br />

minuten, 3 dames, eventueel uitgebreid met rollen voor<br />

de toneel knechten.<br />

Deze indrukwekkende zoektocht naar vriendschap, met de puntige<br />

dialogen, fysieke actie en het speelse, krachtige conflict - brengt een<br />

jong publiek in verrukking. Klein Meisje is nieuw in Hierstede. Wat een<br />

geluk dat ze haar Bazige Beste Vriendin heeft! De twee meisjes delen<br />

een tuin waar de tijd verglijdt volgens het ritme van de bevelen van<br />

Bazige Beste Vriendin- <strong>tot</strong> de dag dat Klein Meisje niet langer<br />

gehoorzaamt. Vriendin heeft Klein Meisje verboden haar dierbare<br />

tomatenplant aan te raken. Maar als de plant geen water krijgt, zal hij<br />

dood gaan. Als Bazige Beste Vriendin weggaat om haar grootmoeder te<br />

bezoeken, trekt Klein Meisje de plant uit de grond in een dappere<br />

poging die te redden. Uit het gat in de aarde komt een vies, slordig<br />

meisjeswezen tevoorschijn, dat zand uitspuugt en rode tranen schreit. Al<br />

gauw speelt Klein Meisje gekke spelletjes met Tomatenplantmeisje en<br />

leert haar "alsjeblieft" te zeggen. Misschien heeft Klein Meisje een<br />

nieuwe Beste Vriendin gevonden. Maar wat zal er gebeuren als Bazige<br />

Beste Vriendin terugkeert? En zal Tomatenplantmeisje willen blijven?<br />

Als de vriendschappen botsen en Klein Meisje moet kiezen, ontdekt ze<br />

hoe sterk ze is als ze haar eigen regels maakt.<br />

HUIZE DOLLE KERVEL<br />

35 Eenakter door Han Manrho,<br />

3 dames, 1 heer of 2 dames, 2 heren<br />

Twee heksen, Urtica en Digitalia, hebben samen een bedrijfje, ”Dolle<br />

Kervel” geheten. Ze maken tovermiddeltjes en verkopen deze aan<br />

vrouwen die hun wederhelft onder de duim willen houden. Urtica zegt<br />

dat ze walgt van mannen. Digitalia heeft nog nooit een man gehad maar<br />

is er op voorhand gek van. Als er dan toevallig een stofzuiger-colporteur<br />

aan de deur komt, gebeurt er wel zo het een en ander...<br />

MEVROUW IS NAAR SCHIPHOL<br />

532 Een tweetal blijspelletjes van mevrouw H. M. Biekart-<br />

Blok, 4 dames<br />

In het eerste stukje is de T.V.-reclame het mikpunt van haar spot, in<br />

''Mevrouw is naar Schiphol" krijgt de zgn. "kouwe k." een veeg uit de<br />

pan. Een luchtige blijspeltoon zorgt er voor dat niemand zich gekrenkt<br />

kan voelen<br />

"HET IS TOCH WAT"<br />

583 Vrolijke eenakter door Nico Edelenbosch, 4 dames<br />

Vier vrouwen op het toneel. Een van hen, de dochter, heeft een<br />

probleem en vraagt om hulp. Oma meent zich soortgelijke gevallen te<br />

herinneren, de buurvrouw kent dit soort problemen van anderen, en de<br />

moeder heeft genoeg aan haar eigen problemen. Vrolijk kwebbelen ze<br />

er op los. De dochter vertrekt abrupt. De vrouwen die achter blijven,<br />

schudden hun hoofd: "Het is toch wat".<br />

DE AANTREKKELIJKE SCHOORSTEENVEGER<br />

5617 Damestoneel door M. Westra, 4 dames<br />

Comelia en Agatha zijn twee vrijgezelle zusters. Beiden worden een<br />

beetje verkikkerd op de schoorsteenveger en doen hun uiterste best het<br />

hem zo goed mogelijk naar de zin te maken.. Maar dan<br />

HOOG BEZOEK<br />

375<br />

5748 Damestoneel door J. Westra klucht, 4 dames<br />

Als tante langs komt met een koffer vol papieren "waardevolle<br />

papieren", dan wil mevr. Smit dat ze blijft logeren Maar als het koffertje<br />

wordt geopend, mag ze wel weer gaan.<br />

MOEDERS INSTINKT<br />

5608 Damestoneel door M. Westra. Klucht, 4 dames<br />

Miep, de dochter van mevrouw Bos, heeft groot nieuws. Ze heeft sinds<br />

gisteren verkering, maar wil niet zeggen met wie. Als er een vriendin op<br />

bezoek komt, proberen ze uit te vinden wie dan wel de tegenpartij is.<br />

Een jonkheer misschien of …<br />

OMA HELPT AMOR<br />

5374 Damestoneel door Han v. Assen bIijspel, 4 dames<br />

Het zit Emmy niet mee op het liefdespad. Van alle kanten wordt ze<br />

tegengewerkt, maar ze heeft een goede hulp aan oma. Het gaat dan<br />

ook zo als het hoort, dankzij oma komt ze in kontakt met haar geliefde.<br />

DE PECHVOGEL<br />

5116 Damestoneel door C. Hekman. bIijspel, 4 dames<br />

Mientje, een niet te snuggere dienstbode, brengt haar mevrouw <strong>tot</strong><br />

wanhoop, door haar "dom geklets ", maar toch ziet zij kans haar werk -<br />

geefster te beschermen tegen een oplichter die het om mevrouw haar<br />

geld te doen is.<br />

SLIMME JET<br />

5746 Damestoneel door Thomas. Klucht, 4 dames<br />

Jet wil ook graag leren de maten te nemen van de klanten voor het<br />

maken van jurken e.d. Als mevrouw om een boodschap gaat, komt<br />

mevrouw van Oorschot de Goede. Zij wil wel even wachten, maar Jet<br />

zegt "Lieve koekjes worden niet gebakken" en wil zelf de maat nemen.<br />

Binnen de kortste keren hebben ze hooglopende ruzie. Maar dan komt<br />

Kloassien Een leuk stukje voor een geslaagde avond.<br />

TOEKOMSTDROMEN<br />

5619 Damestoneel door M. Vonkeman. Komedie, 4 dames<br />

Jeanet zit op de middelbare school omdat haar moeder dat wil. Haar<br />

vriendin, Lutske, daar in tegen is INAS leerlinge. Jeanet schrijft naar een<br />

bekend tijdschrift en vraagt wat ze moet doen. De gegeven raad wordt<br />

opgevolgd door haar moeder<br />

HET ONSTUIMIGE NICHTJE<br />

5610 Klucht door M. Westra, 4 dames<br />

Christine, het nichtje van twee zeer preutse dames, komt logeren. De<br />

dames Boon moeten een jonge dame van haar maken. De gezusters<br />

drijven een zaak, maar willen niet met de tijd mee. Christine gaat, tegen<br />

de wil van haar beide tantes, de zaak toch moderniseren en dat heeft<br />

gevolgen.<br />

ELLEN<br />

D 538 Eenakter door Ewouter Vogel, 4 dames<br />

Als vader zwaar ziek ligt, probeert moeder het gezin weer bijeen te<br />

brengen door haar dochters op te roepen om afscheid van hem te<br />

nemen. Wanneer de drie dochters elkaar treffen, is het verre van<br />

gezellig. Het cynisme van de oudste tegen de ietwat in zich zelf<br />

gekeerde jongste moet telkens door de middelste in goede banen geleid<br />

worden. Gaandeweg hun frustraties uitend over de huistiran, hun vader,<br />

leren zij elkaar anders kennen. Moeder is, of gedraagt zich naïef, maar<br />

staat lijnrecht achter haar man. Beschermd ze hem of tiranniseert hij<br />

haar ook. Er komen dingen aan het licht waardoor de gezusters één<br />

blok vormen tegen hun vader. De offers die gebracht zijn, vragen om<br />

een nieuw offer...<br />

MEVROUW IS NAAR SCHIPHOL<br />

532 Een tweetal blijspelletjes van mevrouw H. M. Biekart-<br />

Blok, 4 dames<br />

In het eerste stukje is de T.V.-reclame het mikpunt van haar spot, in<br />

''Mevrouw is naar Schiphol" krijgt de zgn. "kouwe k." een veeg uit de<br />

pan. Een luchtige blijspeltoon zorgt er voor dat niemand zich gekrenkt<br />

kan voelen<br />

OOG OM OOG


475 Een kort ernstig spel voor naar het Duits van Georg<br />

Neugart, 4 dames<br />

Twee meisjes en een jongen maken er een gewoonte van in donkere<br />

straten oude mensen te overvallen en te beroven. Op een kwade avond<br />

echter vergrijpen ze zich aan een inspecteur van politie in burger en<br />

belanden in de cel. De leidster van het trio, Olga, heeft bij de arrestatie<br />

een revolver gehanteerd en krijgt een veel langere straf dan de beide<br />

anderen. Het toneelspel begint als zij vrij komt. Met een hart vol haat en<br />

de revolver op scherp treedt zij de werkkamer van de kinderrechter<br />

binnen. Om wraak te nemen! De kinderrechter is echter een type. Ze is<br />

een vrouw, die heel anders handelt dan iedereen verwacht. En daardoor<br />

ontstaat een spel met verrassende patronen. Als we niet reeds ervaren<br />

hadden, dat de werkelijkheid soms fantastischer kan zijn dan de<br />

vreemdste verbeelding, zouden we niet kunnen geloven, dat dit<br />

gegeven aan de werkelijkheid ontleend is. Het speelde zich af in een<br />

provincieplaats in Duitsland, amper een jaar geleden!<br />

BLOEMEN VOOR MEVROUW HOPKINS (FLOWERS FOR MRS.<br />

HOPKINS)<br />

595 Eenakter door Gladys M. Hogg, vertaling Linda Slokker,<br />

4 dames<br />

Ter gelegenheid van haar achtentachtigste verjaardag ontvangt mevr.<br />

Hopkins kaarten en cadeau's van familie en vrienden. Ze krijgt zelfs<br />

bezoek van een volkomen onbekende, die bloemen voor haar<br />

meebrengt. De naïeve mevr. Hopkins laat haar binnen, maar het gedrag<br />

van de bezoekster wordt steeds vreemder.<br />

HOERA, EEN VRIEND<br />

D 514 Komische eenakter door Jim Keulemans, 4 dames<br />

Drie vriendinnen, een weduwe, een humeurige niet-zo-oude vrijster en<br />

een jolige vrijgezellin, komen bij elkaar voor hun maandelijkse scrabblemiddag.<br />

Maar gescrabbled wordt er niet, want er is groot nieuws op<br />

amoureus gebied, nieuws dat eerst enthousiast wordt ontvangen maar<br />

later <strong>tot</strong> woede en vertwijfeling aanleiding geeft. Een vrouwelijke<br />

politierechercheur brengt ten slotte uitkomst.<br />

MOEDERDAG (MOTHER'S DAY)<br />

D 512 Damestoneel door K. Aspengren, vertaling Linda Slokker,<br />

4 dames + stem<br />

Victoria is een vrouw van halverwege de dertig, die er bij toeval op haar<br />

dertiende achter is gekomen dat ze is geadopteerd. Na al die jaren wil<br />

ze toch graag weten wie haar natuurlijke moeder is, om met zichzelf en<br />

het leven in het reine te komen. We zien afwisselend Victoria, haar<br />

beste vriendin, haar twee moeders en de maatschappelijk werkster van<br />

toen aan het woord.<br />

BRENG MIJN BONNIE WEER TERUG (BRING BACK MY BONNIE TO<br />

ME)<br />

D 515 Eenakter door Noa Gottlieb, vertaling Linda Slokker,<br />

4 dames, 1 mannenstem<br />

Tsippora en Diane hebben een lesbische relatie. Moeder Deborah weet<br />

nog van niets. Bubbe, de oma van Tsippora komt bij hen wonen en<br />

brengt met haar verhalen over de Holocaust een bepaalde stemming in<br />

huis. Het gaat niet goed met haar, ze moet naar een bejaardenhuis. Er<br />

komt een confrontatie tussen Tsippora en Diane en Deborah. Deborah<br />

is ontzet over het feit dat haar dochter lesbisch is, en verklaart haar<br />

dood. Bubbe heeft in haar leven te veel echte sterfgevallen<br />

meegemaakt en is het er niet mee eens.<br />

ZWANGERSCHAPSGYMNASTIEK (PARENTCRAFT)<br />

138 Komedie door Stephen Smith, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 4 dames, 1 heer<br />

Vier aanstaande moeders en één vader bevinden zich in een kleine<br />

ziekenhuiszaal in afwachting van de verloskundige van wie ze de eerste<br />

les zwangerschapsgymnastiek krijgen. Verschillen in ervaring, beleving<br />

en klasse vormen de aanleiding voor enkele interessante en regelmatig<br />

hilarische conversaties, omdat elk van hen met de vooroordelen en<br />

zwakheden van hun metgezellen wordt geconfronteerd en die moeten<br />

leren accepteren. Ze worden allen geschokt door een opzienbarende<br />

onthulling; Eén van hen blijkt in feite helemaal geen ouder te worden.<br />

Amusant, uitdagend en met vijf goede rollen waardoor<br />

"Zwangerschapsgymnastiek" een ideaal stuk is voor festivals.<br />

CHAMPAGNE TRANEN<br />

279 Frivolerie in één bedrijf door Klein Theater Doetinchem,<br />

4 dames, 1 heer<br />

376<br />

Noor is zakenvrouw, weduwe en eigenaresse van ProPuR (Promotion<br />

Public Relations). Ze helpt ondernemers. Cordula is niet gelukkig<br />

getrouwd. Haar kinderen zijn de deur uit en daarom heeft ze zich<br />

helemaal in de New-Age gestort. Ze droomt van een relatie vol<br />

romantiek en goede gesprekken. Lotteke is een vrije meid. Haar<br />

grootste hobby is de wereld te verbeteren en daar zet ze zich helemaal<br />

voor in. Marscha, na twintig jaar huwelijk gescheiden, is beeldend<br />

kunstenares en haar modellen zijn uitsluitend mannen. Behalve dat<br />

deze vier vrouwen vriendinnen zijn, hebben ze ook alle vier interesse in<br />

dezelfde man, te weten de tuinman. Deze Otis is nog vrijgezel. Hij heeft<br />

wel een vriendin, Letitia. Deze vriendin is heel geëmancipeerd, want zij<br />

vraagt Otis ten huwelijk. Dat ziet Otis niet zitten, maar de vier<br />

vriendinnen ook niet en zij bedenken wel een hele drastische maatregel<br />

om Otis aan zich te binden.<br />

EEN BRUID IN DE VERKOOP?<br />

M 5551 Klucht door R.D.F. Dijkema. 4 dames 1 heer<br />

Als moeder met haar dochters uit is, komt er een heer aan de deur. Het<br />

dienstmeisje denkt, dat hij komt om met één van de dochters te<br />

verkeren.<br />

Als deze heer 's middags terugkomt wordt alles in gereedheid gebracht<br />

voor een waardig ontvangst. Het pakt anders uit dan men had gedacht.<br />

LESSONS IN LOVE<br />

409 Eenakter door Simone Schippers, 4 dames, 1 heer ,<br />

(1 zin)<br />

Wat krijg je als je vier vrouwen, zonder toezicht, bij elkaar in een kamer<br />

zet? Lessons in love brengt het antwoord. Femke, Anna en Brenda<br />

verzamelen zich op hun vaste uitgaansavond in het appartement van<br />

Brigitte, die al een week depressief op de bank ligt, omdat haar grote<br />

liefde Sjoerd haar verlaten heeft. Ze proberen haar over te halen om<br />

met hen mee te gaan, Sjoerd te vergeten en een nieuwe vent aan de<br />

haak te slaan. Tijdens het optutten blijkt dat verlaten zijn door je vriend<br />

zo erg nog niet is. Als de vrouwen eenmaal op dreef zijn komen er<br />

verhalen over de meest genante dates en liefdesblunders naar boven,<br />

maar om dat in de toekomst niet meer mee te hoeven maken passeren<br />

ook de laatste tips en trucs op versiergebied de revue. En wat is er toch<br />

met die nieuwe bovenbuurman?<br />

DE KLEINE BLANKE LELIE<br />

428 Eenakter door Jan Tol, 4 dames, 1 heer<br />

Na het overlijden van de acteur Geert Bronkhorst nemen velen afscheid<br />

van hem in het mortuarium. Ieder op hun eigen wijze, met hun eigen<br />

gevoelens over hem. Niet iedereen heeft Geert op dezelfde manier<br />

meegemaakt….<br />

OMTRENT MANFRED<br />

D 529 Een eenakter voor 4 of 5 vrouwen (afhankelijk van het<br />

geslacht van de postbode).<br />

Ernstige eenakter bestaande uit het hardop leven van brieven. Postbode<br />

spreekt verbindende teksten, muziek speelt er tussendoor. Is deze<br />

eenakter een lofzang op postbodes? Ja, wel een beetje, maar bovenal<br />

gaat het over eenzaamheid, over een huwelijkscrisis, over emancipatie,<br />

een wijze moeder, en... over ontrouw. En sfeervolle eenakter in een<br />

groeiend spanningsveld met een zeer dubieuze afloop.<br />

VIJF DAMES<br />

D 555 Een vrolijk toneelstuk in twee bedrijven door Luc<br />

Vandaele, 5 dames<br />

De gezusters van Gent zijn een stel omhooggevallen besjes die dromen<br />

van de vervlogen tijd op Sumatra waar hun ouders een rubberplantage<br />

hadden. Maddy smeedt snode plannen, Irma is verslaafd aan de drank,<br />

en Fleur gaat op mannenjacht. Hun meid Clementine ondergaat<br />

lijdzaam alle plagerijen. Tot op een dag het geld op is. Dan duikt nicht<br />

Lea op. Deze reddende engel wil een miljoen euro wegschenken...<br />

TWEEDE PLAATS TONEELSCHRIJF WEDSTRIJD 2004-<strong>2005</strong><br />

ALS VIER VROUWEN VECHTEN OM EEN MAN IS ER MAAR EEN<br />

DIE ER MEE TROUWEN KAN<br />

D 553 Blijspel in twee bedrijven door Cora Rietveld, 5 dames<br />

Vier dames gaan op de 55+-gym. Ze zijn nogal verschillend van elkaar.<br />

Dora is erg vergeetachtig, Marie is een flapuit, Hetty is erg onhandig en<br />

Gertruide is erg zeker van zichzelf. Wilma is de gymlerares die<br />

behoorlijk kattig kan zijn. De oefeningen verlopen in het geheel niet<br />

vlekkeloos. Het geklets van de dames drijft Wilma <strong>tot</strong> wanhoop. De vier<br />

dames wonen in een aanleunwoningencomplex. Sinds kort is er een


nieuwe man komen wonen. Hij is de buurman van Dora. Ze zijn alle vier<br />

<strong>tot</strong> over hun oren verliefd op hem en ze vinden zichzelf de ware voor<br />

hem. Ze laten hem kiezen. Hij kiest uiteindelijk voor… Ja, dat houden<br />

we nog even geheim.<br />

WIE NIET WAAGT BLIJFT MAAGD<br />

D 554 Blijspel in twee bedrijven door Rob Boudestein, 5 dames<br />

Twee vrouwen zijn verdoold in de mist. Ze bellen aan bij de villa van de<br />

freules van Aalst <strong>tot</strong> Zeverdonk. Als niet wordt opengedaan en de deur<br />

niet gesloten blijkt gaan ze naar binnen. Daar treffen zij een flinke<br />

ravage en één van de freules, vastgebonden op een stoel en kennelijk<br />

niet meer in leven. Op dat moment gaat de deurbel. In paniek zetten ze<br />

de freule met stoel en al in een kast en doen open. De vrouw die ze<br />

binnenlaten - Margriet Heetebrij- denkt dat ze bij Pension Meerzicht is<br />

gearriveerd. Omdat beide dames ook niet weten waar ze zijn, laten ze<br />

haar in die veronderstelling, maar als de butler op het toneel verschijnt<br />

vallen ze door de mand. Vanaf dat moment hebben ze al hun energie<br />

nodig om te voorkomen dat het lijk in de kast wordt ontdekt. Dat in de<br />

buurt een ontsnapte misdadiger - mogelijk in vrouwenkleren - rondloopt<br />

maakt de zaak nog ingewikkelder. Daarnaast spelen twee identieke<br />

koffertjes een belangrijke rol en veel is niet wat het lijkt. Naast hilarische<br />

scènes zijn er ook heftige en weemoedige momenten. En gelukkig is er<br />

een happy end.<br />

MIJN ZUS IS GEESTIG<br />

D 563 Damesstuk voor 5 dames door Ewouter Vogel<br />

Fiona ziet dode mensen. Zo leeft Margo, Fiona’s zus bij haar in huis.<br />

Dochter Daisy denkt dat moeder gek of dement begint te worden. Zij ziet<br />

haar moeder in het niets praten. Ze schakelt een psychiater in om haar<br />

moeder te onderzoeken. Deze op haar beurt schakelt weer een ander in<br />

om het onderzoek eens in een ander daglicht te bekijken. Zo komen zij<br />

er via enkele gebeurtenissen achter dat de moeder van Daisy… Gek<br />

zijn of niet gek zijn …dat is de vraag.<br />

EEN BESLUIT (IN BESLÚT)<br />

458 Eenakter door Baukje Miedema, uit het Fries vertaald<br />

door Gurbe Dijkstra, 5 dames<br />

Vijf zuster zijn bij elkaar om een beslissing te nemen over hun moeder<br />

die op sterven ligt. Moet er euthanasie worden gepleegd? Moet ze <strong>tot</strong><br />

haar dood bij één van de zusters in huis? Allemaal dingen waar ze een<br />

besluit over moeten nemen. De zusters zijn uit elkaar gegroeid, allemaal<br />

verschillend door hun moeder opgevoed. Ze verwijten elkaar dingen.<br />

Zijn ze wel vaak genoeg bij hun moeder geweest? Elk voor zichzelf ging<br />

er van uit dat de ander wel goed op moeder paste. En, hebben ze ook<br />

minder goede eigenschappen van moeder geërfd? Echt goed met<br />

elkaar opschieten kunnen is er dus niet bij. En toch moet er een besluit<br />

genomen worden.<br />

EEN IDEE! O JEE!<br />

585 Vrolijke eenakter door Nico Edelenbosch, 5 dames<br />

Dit jaar besluit de damestoneelvereniging zelf een toneelstukje te<br />

maken. Veertien dagen krijgt ieder lid de tijd om een leuke rol voor<br />

zichzelf te bedenken. Aan fantasie ontbreekt het hen niet. Als de<br />

bedenktijd voorbij is, hebben allen een idee. Maar om daar een geheel<br />

van te maken. O jee!<br />

KERELS KIEKEN<br />

7286 Een enigszins absurdistische eenakter met hilarische<br />

wendingen door Jan Veenstra, 5 dames<br />

Moe is met haar dochters Martje en Mina aangekomen bij een van<br />

oudsher beroemd kruispunt aan de bosrand. Daar trekken overdag de<br />

mannen langs naar hun werk. Moe en haar beide dochters wonen erg<br />

afgelegen en Moe wil de beide meisjes nu eindelijk wel eens onderdak<br />

hebben. Ze hoopt op het kruispunt voor hen de juiste man te vinden. Ze<br />

zijn die dag echter net te laat en besluiten een kampvuur te maken om<br />

de volgende ochtend af te wachten voor een nieuwe lading kerels. ’s<br />

Nachts voegt zich barones Adelheid bij hen, de eigenares van het bos.<br />

Ook zij is op zoek naar een man. Een klusjesman, wel te verstaan, want<br />

Adelheid heeft geen behoefte aan een minnaar. Haar grote liefde, die is<br />

verdwenen, kan ze niet vergeten. Bij het kampvuur begint ze er net over<br />

te vertellen als Pinda opduikt. Ook de volksmeid Pinda zoekt een kerel,<br />

een vader voor het kind waarvan ze op alle dagen loopt. Samen<br />

brengen ze de nacht door met hun verhalen, hun wensen en<br />

verwachtingen.<br />

HENKEN<br />

377<br />

590 Eenakter door Ton Hendriks, 5 dames<br />

De vijf vrouwen komen elkaar tegen bij de opening van een expositie.<br />

Niets aan de hand. Zoals altijd laat de opening op zich wachten en het<br />

gesprek met elkaar ontstaat. Eerst gaat het over kunst maar al snel<br />

komen "de mannen" aan bod. Het publiek wordt eerst op het verkeerde<br />

been gezet en ontdekt dan wat er werkelijk aan de hand is. De vrouwen<br />

hebben iets gemeen. De opening verdwijnt naar de achtergrond en de<br />

hapjes en de drank zorgen voor een sfeer waarbij de vijf wat makkelijker<br />

hun verhaal doen. Ze zijn het zeker niet met elkaar eens en conflicten<br />

zijn dan ook onvermijdelijk.<br />

KLAS MET DE DAS<br />

5626 Damestoneel door J. van Leeuwen, bIijspel, 5 dames<br />

Alle meisjes hebben een das, maar Joke niet. Als er geld voor het<br />

schoolreisje weg is en Joke ineens een das draagt, wordt ze er van<br />

verdacht dit te hebben gestolen. Het pakt echter even anders uit...<br />

TWEE TANTES EN TWEE TAFELTJES<br />

5614 Damestoneel door M. Westera, 5 dames<br />

Twee tafeltjes zijn er de oorzaak van, dat tante Heintje en tante<br />

Wilhelmien elkaar al achttien jaar niet meer aankijken. Dit zal<br />

veranderen als Willy en Josien op kamers gaan wonen bij haar tantes in<br />

de stad.<br />

DE LAATSTE EER VOOR MAMMA MAGDALENA<br />

D 531 Toneelspel door Arie Grendel, 5 dames<br />

In het stuk "De laatste eer voor Mamma Magdalena" zijn drie zusters en<br />

één halfzusje bijeen in de rouwkamer van een crematorium om de<br />

laatste eer aan hun moeder te bewijzen. Als ze besluiten om ieder<br />

afzonderlijk afscheid te nemen blijken er grote verschillen van ieder van<br />

hen in de verstandhouding met de overledene. En wat was Magdalena<br />

eigenlijk voor een vrouw? Op de dag dat haar man bij een caféruzie<br />

omkomt wordt haar derde kind geboren. Acht jaar later krijgt ze nog een<br />

dochter. Van wie?<br />

BIJ DE PEDICURE<br />

536 Kluchtig spelletle door Anke Wildonck,<br />

5 dames of meisjes<br />

Een hulpje van de pedicure ziet een deftige klant aan voor een patiënt<br />

uit een psychiatrische inrichting. Zij pakt die sjieke dame eens extra flink<br />

aan, brengt haar helemaal <strong>tot</strong> wanhoop en zorgt daarmee voor veel<br />

vrolijke hilariteit in de zaal.<br />

EEN UURTJE MANNEKIN<br />

535 Kluchtig spelletje door B. P. Ramondt,<br />

5 dames of meisjes<br />

Twee schoonmaaksters in een mode-bedrijf trekken in een onbewaakt<br />

ogenblik de costuums aan van de mannekins. En als ze daarin deftig<br />

koffie zitten te drinken, komen onverwacht twee jongedames binnen die<br />

een afspraak hebben met de directrice om het bedrijf door te lichten. Ze<br />

zien de schoonmaaksters voor de directie aan en daar heb je de poppen<br />

aan het dansen.<br />

HET MENS VAN HIERNAAST<br />

577 Hollands praatstuk door Jef Heydendael, 5 dames<br />

Dat mens van hiernaast heeft aan onze Pa in z'n laatste jaren alles<br />

gegeven wat in haar was en dat was niet gering. Zij was het zonnetje in<br />

zijn leven, z'n avondzon. Hij noemde haar z'n honingbij... Na vaders<br />

dood komen zijn dochters bijeen voor de erfenis. Vader had een schat<br />

aan juwelen, maar die zijn nergens te vinden. De honing bij zal ze toch<br />

niet... Maar neen. Een speciale wilsbeschikking geeft aan wie van de<br />

dochters recht kan doen gelden op de juwelen. Echt iets voor Pa. Geen<br />

van de drie is in staat aan de gestelde voorwaarde te voldoen en<br />

daarom moetde honingbij ze maar hebben, als dank voor alle goeie<br />

zorgen. Maar die wil ze niet. Als de dames op het punt staan ze dan<br />

maar aan Emily, de trouwe dienstbode weg te schenken, klimmen<br />

inbrekers uit het venster van hiernaast... Foetsie zijn de juwelen...<br />

Fijngeestig en sfeervol geschreven, met een vijftal aantrekkelijke<br />

karakter rollen.<br />

IK KIES VOOR....<br />

D 511 Damestoneel door Mevrouw de Heer, 5 dames<br />

Corry-Ann verdenkt haar man ervan dat hij een vriendin heeft. Daarom<br />

wil ze niet dat hij nog thuiskomt en denkt erover om te gaan scheiden.<br />

Echter, ze kan geen besluit nemen. Haar vriendin Elianne adviseert<br />

haar in het maken van een keuze. Als je dan ook nog een dochter hebt,


die aan het puberen is, een schoonmoeder die je ook met raad en daad<br />

terzijde staat, een man die te pas en te onpas aan de telefoon hangt, er<br />

ingebroken wordt, is het duidelijk dat deze keuze niet zonder slag of<br />

stoot gemaakt wordt!<br />

WIE TROUWT ER HIER EIGENLIJK? (WHOSE WEDDING IS IT<br />

ANYWAY?)<br />

594 Eenakter door Margaret Bower, vertaling Linda Slokker,<br />

5 dames<br />

Myra en Mavis, twee vrouwen van middelbare leeftijd zijn thuisgekomen<br />

voor de trouwerij van hun moeder, die hertrouwt met de jonge kelner<br />

Ricardo. Ze hebben gestaan op een heel eenvoudige trouwerij, maar<br />

daar wil moeder niets van weten. Ze heeft zelf van alles geregeld met<br />

hulp van de huishoudster, en wie het laatst lacht, lacht het best.<br />

BEETGENOMEN OF BOONTJE KOMT OM ZIJN LOONTJE (EVER<br />

BEEN HAD?)<br />

597 Eenakter door Doris M. Day, vertaling Linda Slokker,<br />

5 dames<br />

Mevrouw Ranson heeft een huishoudelijke hulp, Beany, die iets te vaak<br />

haar stofdoek buiten uitklopt om in de gaten te houden wat er in de<br />

buurt gebeurt. Zo ook deze keer. Ze is hevig geïntrigeerd door het feit<br />

dat buurman Wallace in zijn tuin aan het graven is. Buurvrouw Wallace<br />

is al een poosje niet gesignaleerd. Daar zit een luchtje aan. Dochter<br />

Nancy, die bij de politie werkt, wordt gewaarschuwd en iedereen wordt<br />

steeds nieuwsgieriger. Tot mevrouw Wallace vertelt wat er gaande is,<br />

en dan komt boontje om haar loontje.<br />

HONDEKIND<br />

D 519 Eenakter door Henk John, 5 dames<br />

Drie vriendinnen komen bij elkaar in een restaurant. Ze doen dat vaker.<br />

Ditmaal om Willemijn, die een doodzieke hond heeft, te steunen in haar<br />

verdriet. Marie-Anne, de zwangere dochter van Irma komt mee. De<br />

vijfde vrouw is de serveerster Elsa. Hondekind toont vrouwen uit het<br />

well-to-do-milieu. Hun dagen zijn gevuld met cursusjes, funshoppen,<br />

concerten en sociale ontmoetingen. Hondekind gaat over het<br />

slachtoffer-schap en de identificatie daarmee. Identificeerde men zich<br />

nog niet zo lang geleden liever met 'helden', nu lijkt het slachtofferschap<br />

mensen op te tillen uit de massa der naamlozen. Hondekind stelt<br />

de vraag in hoeverre het lijden van 'slachtoffers' en het meeleven met<br />

hen oprecht is. Hondekind gaat over het venijn, verborgen achter het<br />

medelijden. Over jaloezie en de angst sociaal aanzien te verliezen. Over<br />

de mythe van het medeleven en het 'gesprek’, als sociale smeerolie en<br />

verbale dekmantel voor egoïsme en egocentriciteit. Een van de vijf<br />

vrouwen blijkt het sociale masker in één avond <strong>tot</strong> de grond af te kunnen<br />

breken.<br />

HELAAS, BESTE LEZER (ALAS, DEAR READER)<br />

D 501 Eenakter door Valerie Maskell, vertaling Linda Slokker,<br />

5 dames<br />

Gezien de tirannie van meneer Bristow zijn de vrouwelijke leden van zijn<br />

gezin er nou niet bepaald blij mee als ze horen dat hij met pensioen<br />

gaat om meer tijd thuis door te brengen. Agnes en Lucy rommelen met<br />

zijn medicijnen, Dora zoekt een schaar, terwijl Hattie naar boven<br />

verdwijnt met een wassen voodoo-pop. En temidden van dit alles gaat<br />

de heer Bristow onverwacht dood aan een hartkwaal.<br />

THEA'S VERJAARDAG<br />

D 516 Eenakter door Marijke Cromvliet, 5 dames + figuranten,<br />

speelduur 30 <strong>tot</strong> 45 min.<br />

Thea viert haar veertigste verjaardag en vriendinnen, buren en collega's<br />

komen op visite. Ook oma (Thea's moeder). Ze moet cadeaus<br />

ontvangen, koffie en thee delen, kortom ze is vaker in de keuken dan bij<br />

haar gasten. In de kamer gebeuren de wonderlijkste dingen. Een boef<br />

dringt binnen, steelt een cadeau, de kanariepiet sterft op slag, kortom:<br />

een complete chaos, die <strong>tot</strong> overmaat van ramp "gezellig" genoemd<br />

wordt. Als aan het slot een geheel onverwachte bevalling plaatsvindt, is<br />

de ramp compleet.<br />

OMA ACHTER HET INTERNET<br />

D 548 Blijspel door Henk Straalman, 4 dames, 2 heren of 6 dames<br />

Oma kan ook internetten. Dat heeft ze geleerd van haar vriendin Dika.<br />

Dat het niet alleen maar om onschuldige spelletjes gaat zult u wel<br />

merken in dit toneelstuk. Haar kinderen (de vrijgezellen Will en Ietje)<br />

houden zich bezig met duistere praktijken . Van deze praktijken is oma<br />

niet op de hoogte, ze is nogal naïef en heeft alles niet direct door. Haar<br />

378<br />

bezoek op een website heeft dan ook grote gevolgen. Het hele leven<br />

van dit gezin wordt hierdoor op de kop gezet! Wat zij nu precies heeft<br />

uitgespookt, zult u wel zien in dit stuk, dat ga ik nu nog niet verklappen!<br />

Veel plezier met het lezen van ``Oma achter het Internet``.<br />

VROUWENAFDELING (BEDSIDE MANNER)<br />

151 Eenakter door Frank Vickery, vertaling Han Steemers,<br />

5 dames, 1 heer<br />

Marlene wacht op de vrouwenafdeling op een operatie. Onstuimige<br />

Marlene neemt een doos met lootjes over van de pastor.<br />

Onweerstaanbare Marlene verkoopt binnen een paar dagen alle lootjes.<br />

Onstuimige Marlene probeert de hoofdverpleegster over te halen het<br />

geld op een paard te zetten. Zal ze op tijd geopereerd worden om voor<br />

de bruiloft van haar dochter nog naar huis te kunnen? Dit korte stuk van<br />

Frank Vickery houdt ons in spanning en ontroering bij iedere nieuwe<br />

"move" van Marlene.<br />

DE KLEINE KAMER (THE SMALL ROOM)<br />

232 Eenakter door April Rosenblum, vertaling Linda Slokker,<br />

5 dames, 1 heer<br />

Het stuk speelt zich af in een cel, waar Sasha en Emma zitten voor één<br />

nacht. Ze zijn opgepakt bij een demonstratie voor een politieke<br />

gevangene. Na een paar uur komt Kaleisha erbij, een doorgewinterde<br />

crimineel, die de gevangenis nog wel wat vaker van binnen zal zien.<br />

Tegen deze achtergrond vallen de verschillen tussen de meisjes extra<br />

op<br />

DE FOTO'S VAN MENEER BALK<br />

269 Eenakter door Miriam Oosterom, 5 dames, 1 heer<br />

Het speelt zich af in de koffiekamer van de verpleegafdeling Zuid in een<br />

algemeen ziekenhuis, waarin de beslommeringen van alledag worden<br />

weergegeven.<br />

MATHILDE<br />

298 Eenakter door Jan Tol, 5 dames, 1 heer<br />

Maarten van der Plas zijn vrouw Mathilda, is al vele jaren aan de drank.<br />

Tegenover de buitenwereld weet Maarten het verborgen te houden,<br />

door zich op zijn kantoor correct te gedragen en altijd keurig gekleed is.<br />

Thuis wordt hij door Mathilda geterroriseerd en als Maarten een<br />

koninklijke onderscheiding op zijn werk krijgt, barst de bom! Mathilde<br />

wordt razend, mede ingegeven door de drank. Maar er is natuurlijk een<br />

reden, waarom Mathilde zoveel drinkt en Maarten dat ogenschijnlijk<br />

allemaal slikt... U kunt “MATHILDE” samen met “LOES” (299) op een<br />

avond opvoeren.<br />

HENKEN, HENKEN EN NOG EENS HENKEN<br />

443 Komische eenakter door Hilde Clappers,<br />

5 dames, 1 heer<br />

Deze eenakter is een kort maar krachtig stuk over één man, Henk. Een<br />

typische arrogante zakenman, die van vrouwen houdt maar ze niet<br />

begrijpt. Hij heeft een vrouw, een vriendin en enkele scharreltjes. Hij<br />

denkt dat hij het helemaal voor elkaar heeft, <strong>tot</strong>dat alle vrouwen in zijn<br />

leven hem laten zitten en hij alleen achter blijft. Een stuk vol humor!<br />

TABOE<br />

341 Ernstige eenakter in 5 taferelen door Sea de Jong-van<br />

Dijk, 5/6dames<br />

In dit spel zien we hoeveel verdriet vriendinnen elkaar aan kunnen doen,<br />

als binnen het gezin van een van hen zich een situatie voordoet die<br />

soms nog taboe is. Met veel integriteit schreef Sea de Jong-van Dijk<br />

over een dergelijke situatie, waarin via de hoofdpersoon meer openheid<br />

over dit onderwerp wordt opgedist.<br />

ZES VLIEGEN IN EEN KLAP IN DE ‘HOUDT-RUST KLINIEK’<br />

D 451 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door D. Jansen en J.<br />

Kerkhof, 6 dames<br />

Twee zussen, Vera en Valerie, wonen samen in een klein flatje. Ze<br />

hebben van een notaris een brief ontvangen, waarin hun medegedeeld<br />

wordt dat ze, als ze aan bepaalde voorwaarden voldoen, een erfenis<br />

krijgen van een oom die op een groot landhuis woonde. De<br />

voorwaarden zijn dat ze beiden een bepaalde tijd in de verpleging<br />

werkzaam moeten zijn als verpleegster evt. hulpverpleegster. Omdat ze<br />

de erfenis niet aan hun neus voorbij willen laten gaan, voldoen ze aan<br />

het verzoek van hun gestorven oom en gaan ze beiden gratis in de<br />

Houdt-rust kliniek werken, ook al hebben ze geen opleiding en ook


<strong>tot</strong>aal geen ervaring als verpleegster. Dat dit <strong>tot</strong> komische taferelen en<br />

hectische toestanden kan leiden is duidelijk. Een komisch blijspel met<br />

erg veel mogelijkheden.<br />

THE SWINGING SINGING SISTERS<br />

D 550 Blijspel in vier korte bedrijven door Jeannette Coppens,<br />

6 dames<br />

Ze vormden vroeger de populaire meidengroep The Swinging Singing<br />

Sisters. Daarna zijn ze ieder een eigen kant op gegaan. Op leeftijd<br />

gekomen, is van veel dromen weinig terecht gekomen. Isie geeft<br />

zangles en heeft een drankprobleem, Divera is moeder en oma, Allienne<br />

trouwde een weliswaar rijke, maar ontrouwe, man. Ze heeft zo nu en<br />

dan een schnabbel in een tv-commercial. Peggy, die gek is op mannen,<br />

heeft liefdesverdriet, Magda baalt van haar werk als componiste en<br />

Marietje, Koningin van het Levenslied, wil ook wel eens wat anders.<br />

Tijdens een reünie besluiten ze opnieuw op te reden. Dat heeft nogal<br />

wat voeten in de aarde, omdat de dames elkaar, om verschillende<br />

redenen, niet zo erg mogen.<br />

FLUITJE VAN EEN CENT (PETER IS JARIG)<br />

D 557 Damestoneel door mevrouw S. Sevenster, 6 dames<br />

Fréderique is getrouwd met Peter. Zij is zijn vijfde vrouw. Om dat Peter<br />

jarig is en 65 wordt, heeft Fréderique zijn 4 exen uitgenodigd om zijn<br />

verjaardag gezamenlijk te vieren met een etentje. Ook zijn enige kind,<br />

een dochter is van de partij. De vrouwen sparen elkaar niet nu ze elkaar<br />

weer tegenkomen. Fréderique heeft iets zeer verrassends bedacht, wat<br />

voor een deel wel, en voor een ander deel niet lukt.<br />

ON LINE<br />

D 446 Damestoneel door Marc den Elzen, 6 dames<br />

On Line is een hilarisch, maar ook diepgravend en levenslustig stuk<br />

over zes oudere vrouwen. Vier zijn zusjes, de andere twee zijn een<br />

vriendin van een van de zusjes en een schoonzus. Ze hebben allemaal<br />

hun man verloren en worstelen met het leven zoals ze het nu hebben. In<br />

de ogen van Rietje, het kritische zusje, doen vrouwen niets anders dan<br />

zich dienstbaar opstellen zodat ze nooit verder komen. Ze zijn niets<br />

meer dan oppassers. De anderen zien het niet zo, maar echt gelukkig<br />

zijn ze ook weer niet. Elly, de gastvrouw, heeft niet alleen moeite met de<br />

dood van haar man, maar ook met het leven van haar jongste zoon, die<br />

nog steeds geen vrouw heeft. De anderen hebben daar een verklaring<br />

voor: haar man, zijn vader, was een onvervalste charmeur en om dat<br />

voor zijn vrouw verborgen te houden heeft hij het hun zoon nooit<br />

geleerd. Een verklaring, maar de vrouwen zijn niet zo maar <strong>tot</strong> die<br />

verklaring gekomen. Tijdens het oproepen van de geest van de<br />

overleden man lijkt de hele groep uit een te vallen, maar uiteindelijk is er<br />

genoeg wat hen bindt en gaan ze “on line”…<br />

MOORKOPPEN IN AVONDRUST<br />

D 549 Kort blijspel in drie bedrijven door R. Clazing, 6 dames<br />

In een bejaardenverzorgingshuis wordt flink bezuinigd. Vier dames zijn<br />

het er niet mee eens, komen in opstand en besluiten de bloemetjes<br />

buiten te zetten. Dit veroorzaakt een groot misverstand.<br />

’N LOTGEVAL<br />

D 542 Een kleine komedie door Nanni Broekhuijsen, 6 dames<br />

Een oude moeder vindt een lot, haar vrolijke middelbare dochter ontdekt<br />

dat het drie miljoen euro waard is, hun verdrietige buurvrouw zoekt het<br />

en hun twee gasten, zusters, vinden het… Er worden toekomsten<br />

gedroomd, ruzies gemaakt, er wordt gekidnapt en de politie wordt erbij<br />

gehaald. Als de opwinding voorbij is blijkt het lot niets waard maar heeft<br />

iedereen toch iets gewonnen.<br />

SAPSTROOM<br />

D 561 Een stuk voor zes vrouwen, evt. figuranten door Rieneke<br />

Kroese-Heijm<br />

Vijf vrouwen bevinden zich in een sportschool. Terwijl ze op hun aerobic<br />

lerares wachten converseren ze met elkaar als geen ander. Doordat ze<br />

elkaar al een tijdje kennen, worden bepaalde uitspraken niet geschuwd.<br />

Vooral Tit, een oude hoer, blijkt aardig te kunnen uitpakken. Zij<br />

overrompelt met name Hatichè (een Turkse vrouw) met ingewikkelde<br />

woorden en zinnen. Dat doet ze expres om voor haar de Nederlandse<br />

taal nog moeilijker te maken. Maar ondanks dat Hatitchè de<br />

Nederlandse taal niet goed beheerst, begrijpt ze Tit maar al te goed<br />

want juist door die stadse vrouwen, is ze behoorlijk geïntegreerd.<br />

Daarbij laat zij zich beslist niet in een hoekje drukken, wat uiteindelijk <strong>tot</strong><br />

zeer komische uitspraken leidt. En wat het geheel nog smeuïger maakt,<br />

379<br />

zijn de zeer bekende Nederlandstalige liedjes die gezongen worden.<br />

Indien de liedjes (meezingers) voor sommige misschien niet zo bekend<br />

in de oren klinkt, kunnen andere liedjes met bekende melodieën ook het<br />

juiste doel treffen. Als Katja de aerobiclerares veel te laat arriveert<br />

besluiten de dames er alsnog nog voor te gaan. Terwijl ze bezig zijn<br />

wordt Hatichè op haar mobiel gebeld. Zodra zij tijdens een tweede<br />

telefoontje een heel vervelend bericht te horen krijgt, verlaat ze zonder<br />

nog maar een woord te zeggen de sportschool. Tit is zeer teleurgesteld.<br />

Zij was namelijk bij Hatichè uitgenodigd om een broodje kebab te komen<br />

eten, als dank voor de massages van haar kuiten. Tot ongenoegen van<br />

de vrouwen, kan Hatichè na het verontrustende telefoontje de<br />

sportschool niet meer betalen waardoor ze ook niet meer komt. Maar<br />

wat Tit nooit had kunnen vermoeden is dat ze haar behoorlijk mist. Want<br />

laten we wel wezen. Hatichè was in de letterlijke zin van het woord haar<br />

onvoorwaardelijke steun in de rug. Dat heeft Tit doen besluiten haar<br />

beroep van oudsher weer tijdelijk op te pakken, wat bij de andere<br />

vrouwen <strong>tot</strong> een sneeuwbaleffect heeft geleidt. En zo draagt ieder zijn<br />

steentje bij, om Hatichè uit de brand te helpen.<br />

NEE, TOCH…<br />

D 556 Eenakter blijspel voor dames door Jan Hulsegge, 6<br />

dames<br />

Een groep vriendinnen komt bij elkaar voor een gezellige middag.<br />

Hoewel ze vreselijk katten en in eerste instantie heel rottig met elkaar<br />

omgaan, blijkt plotseling er veel diepgang en genegenheid te zijn als de<br />

problemen de kop opsteken.<br />

AFGESLAGEN VAKANTIE GENEUGTEN<br />

D 545 Damestoneel door Rieneke Kroese-Heijm, 6 dames<br />

De zusjes Pien en Carrie leven al een aantal jaren zonder man. Carrie<br />

wil zo ontzettend graag met haar zus op vakantie. Maar hoe zij zich ook<br />

in allerlei bochten wringt, het lukt haar niet om zus Pien over te halen<br />

want voor haar hoeft een vakantie niet zo nodig. Maar juist doordat<br />

Carrie daar zo vaak over zeurt, verzet Pien zich des te meer. Waardoor<br />

het een eigen leven is gaan leiden. Door hun ongenoegen kunnen de<br />

irritaties soms hoog oplopen. Vooral, omdat ze tevens met elkaar niet<br />

allerdaagse dingen meemaken wat hun verstandhouding niet ten goede<br />

komt. De frustraties die beide zusjes daardoor hebben stapelt zich dan<br />

ook aardig op. Dat leidt regelmatig <strong>tot</strong> komische maar vooral heftige<br />

gesprekken. Maar de zussen zelf vinden dat beslist, niet komisch.<br />

Moeder Greet is daar best verdrietig over, want zij weet dat haar<br />

dochters toen ze nog hun mannen hadden, wèl goed met elkaar op<br />

konden schieten. Nu heeft Greet een boezemvriendin waar ze altijd veel<br />

plezier mee beleeft, zij heeft toevalligerwijs ook twee middelbare<br />

dochters. Maar zij kunnen juist wel heel goed met elkaar opschieten. Die<br />

gaan dan ook regelmatig samen op vakantie. In ieder geval, het lukt<br />

Greet niet om haar dochters óók zover te krijgen, en vraagt daarom hulp<br />

bij haar vriendin. Maar Frederika vraagt op haar beurt weer de hulp van<br />

haar dochters, die ze eigenlijk voor het blok zet. Maar, uiteindelijk is er<br />

veel meer nodig om Pien, de dochter van Greet over te halen om de<br />

door haar bij voorbaat steeds afgeslagen vakantie geneugten, een<br />

positieve impuls te geven. Tot slot vinden ze een negatieve list, wat<br />

hopelijk positief uitpakt.<br />

DE NIEUWSBRENGER<br />

D567 Blijspel in één bedrijf voor zes dames door A Feijen van<br />

Wieren<br />

Moeder Klein heeft twee dochters Jennie en Willie, de een is<br />

onderwijzeres en de andere is werkeloos. Als er een advertentie in de<br />

krant staat een nieuwsbrenger gevraagd, is Willie er als de kippen bij<br />

om te solliciteren, want zij denkt dat het een baan als nieuwslezer is<br />

voor de televisie… Als dan zonder haar weten ook een vriendin heeft<br />

gesolliciteerd zijn de rapen gaar. Ze neemt wraak, waar ze later spijt van<br />

krijgt. Want als ze bericht krijgt dat zij is aangenomen, blijkt het een<br />

andere baan te zijn dan zij had verwacht, Het is geen baan bij de<br />

televisie als nieuwslezer, ze moet op een heel andere manier nieuws<br />

brengen. Ze had deze baan haar achterbakse vriendin graag gegund.<br />

HET FALSE GAT<br />

D 562 Blijspel voor dames door Marijke Cromvliet, 6 dames<br />

Cora en Sjaan hebben afgesproken de op open plek in het bos bij de<br />

picknicktafel. Cora wil graag wandelen en op zoek naar een beziens-<br />

waardigheid. Terwijl Sjaan paddestoelen wil zoeken. Dan komt Akela<br />

aangewandeld, zij was ooit leidster bij de padvinderij en stelt voor deel


te nemen aan een puzzeltocht met als hoofdprijs een barbecue! De<br />

routebeschrijving is erg onduidelijk en zij vragen de weg aan een oud<br />

vrouwtje dat takken zoekt voor haar kachel. Maar zij spreekt in raadsels,<br />

dus van deze wandeltocht komt weinig terecht. Maar niet getreurd, komt<br />

er nog een nachtwandeling, met als hoogtepunt een voorstelling met<br />

geestverschijningen<br />

WEG ACHTER DE GERANIUMS<br />

D 560 Een blijspel in twee bedrijven voor 6 dames door Janny<br />

Spijkstra<br />

Het gaat over zes vrouwen van zo'n 60 jaar, die een handwerkclubje<br />

hebben. Iedereen vindt het wel leuk, behalve Agnes, die het oersaai<br />

begint te vinden. Zij heeft genoeg van alleen maar voor haar man,<br />

kinderen en kleinkinderen te zorgen. Zij wil dan ook eens wat<br />

opwindends doen. Iedereen moet een andere cursus kiezen, en de<br />

leukste en opwindendste gaan ze volgen. Maar als ze daar zo mee<br />

bezig zijn, gebeuren er van allerlei andere opwindende zaken, die<br />

Agnes niet eens zo in de gaten heeft, omdat ze zo met een nieuwe<br />

cursus bezig is. Alleen Esther merkt het wel, en zegt het ook, maar er<br />

wordt niet op gereageerd. Zo belt de politie, en komt zelfs in huis,<br />

waardoor Agnes zich meerdere keren moet verstoppen. Een hijger belt,<br />

en door dit alles komt er grote verwarring. Ook ontstaat er hilariteit door<br />

de cursussen die de dames eventueel zouden kunnen volgen. Want<br />

welke is nu de beste? Agnes weet de oplossing. Maar dan wel een<br />

oplossing, die heel veel opwinding met zich meebrengt. Ja, de oudjes<br />

doen het nog goed, al wil Agnes dat woord, oud, niet horen. Geniet van<br />

dit leuke blijspel.<br />

SUMMER IN SEPTEMBER<br />

D559 Blijspel door Rianne Woldring, 6 dames met een<br />

gemiddelde leeftijd van rond de zestig jaar. (tekst liedje<br />

Summer in September, Rianne Woldring, muziek Wim de<br />

Vries)<br />

Yvette van Dongen, een vrouw van in de zestig, heeft een prettige flat<br />

gekocht, binnen een jaar na de dood van haar man. Het stuk speelt op<br />

de dag van de verhuizing. Haar beste vriendin helpt haar, een<br />

tennisvriendin komt een kijkje nemen, evenals haar kritische zuster.<br />

Tenslotte komen nog de vroegere buurvrouw en de nieuwe buurvrouw<br />

langs. Een stuk met ernstige, vrolijke en aparte beschouwingen, vooral<br />

van Yvette, maar de rollen van de andere vrouwen vragen ook om<br />

karakterspel. Een verrassende ontknoping, juist als men zich begint af<br />

te vragen of er alleen maar teruggekeken wordt……<br />

ANNIE STROOPWAFEL<br />

D 546 Klucht in twee bedrijven door Johan E.G. Ruiter,6 dames<br />

Het stuk gaat over een pension, waar Annie de scepter zwaait.<br />

Dezelfde Annie heeft zich ingeschreven voor een kookwedstrijd op de<br />

tv. Dit mislukt grandioos, maar wat de pensiongasten nog niet weten is,<br />

dat er opzet in het spel is. En dan zijn daar Petra en Lies, die<br />

multimediatraining gaan geven aan Annie en niet alleen aan Annie,<br />

maar ook aan aan de andere pensiongasten. Dit leidt <strong>tot</strong> hilarische<br />

situaties. Langzamerhand komen de gasten er achter, dat Annie<br />

“Stroopwafel” succes heeft gehad en dat ze wel eens zou kunnen<br />

vertrekken en dat laatste wordt met man en macht tegengewerkt. Of het<br />

lukt?? (info over andere stukken van deze auteur, zie;<br />

www.ruitertoneel.nl)<br />

SARA’S KROEG<br />

D 565 Bijzonder komisch blijspel in twee bedrijven door Johan<br />

E. G. Ruiter voor zes dames<br />

Het stuk speelt zich af in de bruine kroeg van Sara die samen met haar<br />

ietwat slome dochter het café runt. Maar de rust wordt verstoord door 3<br />

passantes, die besluiten te blijven slapen en wel in het stro in de schuur,<br />

niet wetende dat daar ook nog een beer (mannetjesvarken) in het hok<br />

zit. De langskomende barones van Deudekom staat met pech langs de<br />

weg en besluit ook te blijven slapen. De beer zorgt voor de nodige<br />

opwinding en het plan van de passantes om de dochter Ali iets<br />

wereldwijzer te maken zorgt ook alweer voor de nodige commoties. En<br />

dan komt er zelfs nog een “heer” voorbij en die moet dan Ali maar iets<br />

bijbrengen, maar de barones heeft andere plannen met hem uit<br />

eigenbelang. Kortom: Een leuk stuk om te spelen. (meerdere stukken<br />

van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl)<br />

JORIS, JONGEN TOCH…<br />

D 564 Blijspel in 2 bedrijven voor 6 dames, door Marian<br />

Oostrum<br />

380<br />

De mopperige Martha Boersma wacht vol ongeduld op haar visite. Ze is<br />

vandaag 60 jaar geworden, maar dat zal haar een zorg zijn. Ze heeft<br />

geen zin in een feestje. Alles is zo duur tegenwoordig. En waarom heeft<br />

Joris nog niet gebeld? Is hij zijn moeder dan helemaal vergeten? Het<br />

kind is al net zo erg als zijn vader. Zonder iets te zeggen er vandoor<br />

gaan. Bovendien is ze net gestopt met roken en daar wordt haar<br />

humeur ook niet beter van. Gelukkig komt haar vriendin Riet haar<br />

opvrolijken. Riet heeft altijd wel zin in een feestje. Ze heeft gelijk Joke<br />

maar meegenomen, het keurige jonge vrouwtje van verderop uit de<br />

straat, die toevallig net bij buurvrouw Hanja was. Maar wat is er toch<br />

met Hanja aan de hand? Hennie, de zus van Martha is ook van de partij.<br />

Ze is helemaal met de bus gekomen, is uren onderweg geweest wat ze<br />

allemaal niet heeft meegemaakt in het openbaar vervoer. Terwijl de<br />

dames vrolijk discussiëren over hedendaagse onderwerpen als drug,<br />

criminaliteit en allochtonen, breidt de dove Hennie er vrolijk op los. Dan<br />

gluurt de bemoeizuchtige buurvrouw Geert om het hoekje. Geert heeft<br />

ontdekt dat er nieuwe huurder in hun straatje komt wonen en deze man<br />

ziet er nu niet bepaald keurig uit. Schande dat zo’n man hun nette<br />

buurtje komt deze man uit de straat te weren? Tenslotte verpaupert je<br />

buurtje snel als Jan en Alleman er maar komt wonen. Tijdens het<br />

toneelstuk wordt al snelduidelijk dat alle dames er kleine geheimpjes op<br />

na houden. Zijn ze wel zo keurig als ze zich voordoen? Waarom zit<br />

Hanja zo te giechelen? Is het wel verstandig dat Joke een wijntje drinkt?<br />

Wat heeft Riet met de man van Martha uitgespookt? Wat is de ware<br />

reden van Martha’s verbittering en wat heeft Hennie voor plannetje om<br />

gemakkelijk aan veel geld te komen? Maar bovenal: wta heeft Joris nou<br />

precies gedaan op de zolder van Hanja? Een vlot stuk vol hilarische<br />

momenten en misverstanden, voor een gezellig avondje lachen.<br />

STRUBBELINGEN VOOR HET STADHUIS<br />

D 543 Blijspel voor dames door mevrouw Marjan Oostrum,<br />

6 dames<br />

Fleur La Fleur, een beroemde schilderes is door de burgemeester van<br />

haar geboorteplaats uitgenodigd om een expositie in het stadhuis te<br />

houden. Deze expositie zal direct na de vakantie van de burgermeester<br />

geopend worden. Conciërge Josje is het zat om in de schaduw van de<br />

burgermeester te leven. Op eigen initiatief besluit ze de opening een<br />

week te vervroegen en er een heus festijn van te maken. Ze heeft zelf<br />

eens in een circus gewerkt en kent nog wel wat echte artiesten uit die<br />

periode. Deze willen vast wel optreden op het plein voor het<br />

stadhuis.Maar of het allemaal wel zo gezellig wordt als ze gehoopt had?<br />

Onder de artiesten bevind zich o.a. de wereldberoemde Madame de<br />

Pompiedoe, die echter niet zo’n goede reputatie heeft. Ook leeft deze al<br />

jaren in onmin met la Fleur. En clown Greta heeft al meer dan 20 jaar<br />

niet opgetreden. Kan La Fleur eigenlijk wel zo goed schilderen> Wie<br />

heeft dat beeld daar neergezet? Dat stond er net nog niet. Als het nu<br />

maar niet gaat regenen. Net als Josje denkt alles onder controle te<br />

hebben verschijnt de burgermeester onverwachts op het toneel.<br />

DE DROOM<br />

551 Blijspel in twee taferelen door H. Zandstra-Bottema,<br />

6 dames<br />

Aan de wand hangt het portret van de ouwe Beppe, overgrootmoeder,<br />

overleden in achttien-zoveel. Als dochterlief per ongeluk het glas<br />

stukslaat komt Beppe uit de portretlijst te voorschijn en midden in deze<br />

tijd terecht met z'n elektrische apparaten, telefoon en al wat meer. Het is<br />

vermakelijk om te zien en te horen hoe Beppe oordeelt over deze tijd,<br />

de mens en zijn gewoontes...<br />

ZUSSEN, SUSSEN!<br />

591 Eenakter door Ton Hendriks, 6 dames<br />

Dat een verkeerd begrepen opmerking kan leiden <strong>tot</strong> een jarenlange<br />

vete, maar dat een verstandige aanpak kan voeren naar de oplossing<br />

van het probleem bewijzen de zes zusters uit deze eenakter.<br />

SCHAPENBLATEN,MENSEN PRATEN!<br />

581 Kluchtige eenakter door J.A. Frederic, 6 dames<br />

Roddelen...: De dames in de schoonheidssalon van Alice Punter weten<br />

nog meer van een onder handdoeken verstopte clidnte af, dan zijzelf<br />

weet. Maar ook weten ze alles over een toekomstige inwoonster van<br />

hun zo kleine "knusse" dorpje te vertellen. De sterke verhalen zijn niet<br />

van de lucht. En als dan de besproken dame onder de handdoeken uit<br />

komt en de invalkracht in de schoonheidssalon de toekomstige<br />

inwoonster blijkt, zijn de poppen aan het dansen.<br />

HET POËZIEALBUM


D 540 Blijspel in één bedrijf door Delia Groenendijk, 6 dames<br />

Om geld in te zamelen voor een oogkliniek in Ghana, huren de vrouwen<br />

van de oogartsen Ido Eduard Verstraaten en Bernard Prins een oude<br />

bollenschuur, die ze inrichten als kringloopwinkel. Ook richten ze in het<br />

winkeltje, dat ’Het onooglijk schuurtje’ wordt gedoopt, een koffie barretje<br />

in waar men voor € 0.75 een kopje Max Havelaar koffie kan drinken.De<br />

opbrengst hiervan is voor het goede doel. Dit koffiebarretje heeft een<br />

grote aantrekkingskracht op eenzame en verdwaalde zielen uit de buurt.<br />

KORTSLUITING<br />

575 Blijspel in twee bedrijven van P.L van Prooijen-<br />

Bogaerds, 6 dames<br />

In dit blijspel is het alsof je een paar mensen, die je erg dierbaar zijn,<br />

betrapt op een héél belangrijk moment in hun leven. En je voelt je sterk<br />

betrokken bij de beslissingen die ze nemen moeten. Een verrijking voor<br />

geest en hart, dit damesspel.<br />

IN HET BEJAARDENHUIS<br />

539 Spel In een bedrijf door Anke Wildonck, 6 dames of<br />

meisjes<br />

Meneer en Mevrouw Jansen zijn pas een weekje beland in een<br />

bejaardenhuis en vandaag viert meneer Jansen zijn verjaardag. Maar<br />

ooohh…. wat verveelt meneer Jansen zich in het bejaardenhuis. Hij mist<br />

nu letterlijk alles wat hem in zijn vrije leven zo dierbaar was. Zijn<br />

vrienden, hij heeft geen aanloop meer, ze schijnen hem vergeten.<br />

JORIS, zijn hond. Want dieren mogen nu eenmaal niet in een<br />

bejaardenhuis. En met wie moet hij nu uit wandelen gaan, nu hij zijn<br />

Joris niet meer uit kan laten. Zijn kanariepietje, want zelfs zo'n klein<br />

vogeltje mag niet. Zijn MINETJE, hun poes. Maar bovenal zijn konijnen,<br />

die hij gewend was elke dag te voeren. En de directrice zegt "opa" tegen<br />

hem. Waar haalt dat mens de brutaliteit vandaan. En de directrice<br />

bemoeit zich overal mee. Hij voelt zich helemaal "de opgeborgen opa".<br />

Maar toch, op zijn verjaardag gebeurt er iets heel uitzonderlijks,<br />

waaraan hij een enorm plezier beleeft (en de “kijkers" en<br />

"spelers" met hem) en waardoor hij weer helemaal opleeft. Een heel<br />

plezierige eenakter, vol nonsens en humor, maar toch ook wel<br />

aangrijpend omdat het verhaal zo pakt.<br />

BOMBARIE OP DE BEAUTYFARM (Ladies, this is war!)<br />

556 Vrolijk spel in drie scenes naar het Engels van Anthony<br />

Booth, vertaling en bewerking Annet Beerbaum-Meyer,<br />

6 dames<br />

Enkele dames, badend in de "genietingen" van een schoonheids- en<br />

gezondheidsfarm worden geconfronteerd met een plotselinge wisseling<br />

van directrice. Frau Schultz is hun nieuwe manager, wier straffe leiding<br />

alle perken van menselijkheid te buiten gaat. Als gevangenen achter<br />

prikkeldraad worden allerlei plannen gesmeed om aan haar ijzeren<br />

greep te ontkomen... Maar Frau Schultz blijkt tenslotte een komediante<br />

om aan het snobistisch, ingebeelde gedoe van een der dames een eind<br />

te maken.<br />

HET BUURTHUIS MOET WEG<br />

D527 Blijspel voor senioren door Marijke Cromvliet,<br />

6 dames<br />

Het Buurthuis, waarin spelmiddagen voor senioren worden gehouden,<br />

staat op de nominatie om gesloopt te worden. De grond waarop het<br />

staat, is aangekocht door Daniël, projectontwikkelaar. Op een dag wordt<br />

er een verroeste vuilcontainer neergezet, waar Olga, de verwaande<br />

echtgenote van Daniël, zich vreselijk aan ergert. Die moet weg. Er<br />

ontstaat veel opschudding. Griet Bakeliet en Sarie Bombarie strijden<br />

ervoor om dat te beletten. Ook Pietje en Aal werken hieraan mee. Elk op<br />

haar eigen manier. Toch loopt het anders dan iedereen denkt.<br />

GASTEN GEVEN EXTRA DRUKTE<br />

5618 Damestoneel door M. Westra, 6 dames<br />

Mevrouw Schapevel is pas getrouwd en woont buiten. Ze vemeugt zich<br />

op de rust en dat niemand haar zal komen bezoeken doch dat pakt<br />

anders uit. Ze bedenkt een plannetje om haar gasten zo snelmog eli jk<br />

weg te pesten. Haarvriendinnen hebben dat door en nemen op een<br />

onverkwikkelijke manier wraak Wie denkt dat zij schuift,... wordt<br />

geschoven.<br />

HERRIE IN DE KIEKEBOE<br />

5615 Damestoneel door M. Vonkeman, 6 dames<br />

Als Lena Levendig en Pietje Praat komen logeren in pension Kiekeboe,<br />

raakt mevrouw Stijfjes al haar spaargeld kwijt. Detelefoonkabelis<br />

381<br />

doorgesneden erkan dus niet worden gebeld Dankzij Koba, het<br />

dienstmeisje, worden de dieven toch ontmaskerd. Kan ook worden<br />

gespeeld door vier dames en twee heren i.p.v. zes dames.<br />

KAMER TE HUUR<br />

5620 Damestoneel door M. Vonkeman. Komedie, 6 dames<br />

Pop, een meisje uit de grote stad, komt bij mevrouw een kamer huren.<br />

Pop is helderziende en voorspelt haar, dat er een man kant met<br />

bakkebaardjes. Die gedachte maakt, dat mevrouw flauw valt en haar<br />

niet op kamers wil.<br />

ZIEKENBEZOEK<br />

5621 Damestoneel door M. Vonkeman. Komedie, 6 dames<br />

Klaart je komt bij Jansje Kippekop op ziekenbezoek. Ze maakt veel<br />

kabaal en gooit ook nog de boel kapot. Dan komt uit Mokum Rotje<br />

Zevenklapper, gevolgd door Stijntje Veterdrop. Zij is<br />

natuurgeneeskundige, althans zo beweert ze. Als ze Klaart je een<br />

wondermiddel wil aansmeren komt juist dokter Blauw-Maanzaad en<br />

knuppelt haar letterlijk naar buiten.<br />

TANTE COBA SCHEPT ORDE<br />

5612 Klucht door M. Westra, 6 dames<br />

Tante Coba komt logeren om mevrouw Vrolijk te helpen, <strong>tot</strong>dat haar<br />

kwaal weer genezen is. De dochters van mevrouw, zijn het hiennee niet<br />

eens. Zo'n ouderwetse dragonder Tijdens haar aanwezigheid mag er<br />

niet worden gerookt en schilderen en kleien is ook al taboe. Direkt naar<br />

haar afscheid is het weer een ouderwetse rommel. ... maar dan ineens,<br />

onverwachts… is ze er weer<br />

LIEVERDS, JULLIE WAREN GEWELDIG! (DARLING, YOU WERE<br />

WONDERFUL!)<br />

94 Komische een-akter door Derek Lomas, vertaling Jan<br />

Hulsegge, 6 dames<br />

Het ambitieuze, maar volledig van talent verstoken toneelgezelschap<br />

Amazone neemt met een onbekend zeventiende eeuws Spaans drama<br />

deel aan een toneelwedstrijd. Twee speelsters hebben op weg naar de<br />

zaal een avontuurtje op de snelweg. Judith begint als gevolg van de<br />

gebruikelijke plankenkoorts de kleedkamer schoon te maken, en de<br />

regisseur Irene beschuldigt haar ster-speler Vanessa van een relatie<br />

met haar man. Op het allerlaatste moment komt Lesley binnenvallen. Ze<br />

is achterop de motor van haar vriend gekomen en hij heeft haar koffer<br />

met toneelcostuums meegenomen. Ze is laveloos en moet dus in haar<br />

motorpak op. Maar de jury blijkt onder de indruk van de onmiskenbare<br />

haatgevoelens en noemt de opkomst van Lesley in haar motorpak een<br />

geniale vondst van de regie.<br />

HEB JE AL KOFFIE?<br />

D 520 Eenakter door Nico van den Raad, 6 dames<br />

Een theatergroep studeert een toneelstuk in: "De Toleranten". Dit stuk<br />

gaat over een dochter die door haar moeder is aangeklaagd wegens<br />

ouderendiscriminatie. Vandaag repeteert de groep de scène waarin de<br />

dochter wordt verhoord op het politiebureau. De leden komen een voor<br />

een binnen. Zo ook de zusjes Annelies en Thea. De relatie tussen Thea<br />

en haar dochter is slecht. Deze kan beter opschieten met haar tante<br />

Annelies. De repetitie begint. Wat is gemakkelijker? De werkelijkheid<br />

beleven of naspelen?<br />

DE DERDE GENERATIE (THE THIRD AGE)<br />

166 Toneelstuk in één bedrijf door Derek Bowskill, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 6 dames<br />

Vicky, een jonge studente, is <strong>tot</strong> over haar oren verliefd op Nick. Haar<br />

moeder, Margaret, en haar zus, Jane, tolereren deze relatie echter niet,<br />

en hoewel zij Nick nog nooit hebben ontmoet, doen zij er letterlijk alles<br />

aan om Vicky op andere gedachten te brengen, wat de situatie thuis<br />

zeer gespannen maakt. De oma van Vicky, Olive, wil aanvankelijk geen<br />

partij kiezen. Pas als op de avond dat Vicky met haar vriendje uitgaat,<br />

blijkt dat Margaret en Jane naar de politie zijn gegaan, waar zij Nick<br />

hebben beschuldigd van autodiefstal om te zorgen dat hij wordt<br />

opgepakt en buiten bereik van Vicky komt, neemt Olive het op voor<br />

Vicky. Even daarna komt Vicky zwaar overstuur thuis, omdat Nick in de<br />

discotheek door de politie is aangehouden. Ten tijde van de ruzie met<br />

haar moeder en haar zus komt de politie langs om Vicky te<br />

ondervragen. Vicky raakt dusdanig overstuur dat zij wegloopt van huis.<br />

Olive walgt zo erg van het gedrag van Margaret en Jane dat zij besluit<br />

om met Vicky mee te gaan. Een mooi, emotioneel en beknopt<br />

commentaar op hoe kleingeestigheid een gezin uiteen kan drijven.


PLANT, DIER OF STEEN (THE ANIMAL CONNECTION)<br />

596 Eenakter door Margaret Bower, vertaling Linda Slokker,<br />

6 dames<br />

Na het vallen van de atoombom is de keuken van het souterrain van<br />

Cloe negen weken lang het toevluchtsoord van 6 vrouwen. Ze zijn daar<br />

door het lot bijeengebracht, omdat ze er op dat moment toevallig<br />

koffiedronken. Ze zijn de enige levende wezens in de verre omtrek,<br />

<strong>tot</strong>dat een van buiten af het bewijs levert dat er nog meer leven is. En<br />

waar leven is, daar is hoop.<br />

EEN KLEIN MISVERSTAND (A SLIGHT MISUNDERSTANDING)<br />

D 504 Komedie in één bedrijf door Adrian Dale, vertaling Linda<br />

Slokker, 6 dames<br />

Dit is een verwarrend blijspel. Er komt iemand binnen op een<br />

bijeenkomst van het vrouwengilde voor het organiseren van een<br />

rommelmarkt. Anderen zullen verschillende vormen van huisvlijt<br />

demonstreren, waaronder een excentrieke dame van buiten die het<br />

heeft over bloemschikken zonder bloemen. Ze proberen te bepalen wie<br />

op de volgende bijeenkomst zal demonstreren en dan gebeuren er<br />

vreemde dingen. Aan het eind van het stuk blijkt dat het "misverstand"<br />

zorgvuldig was gearrangeerd.<br />

ALS INZET "HET GOEDE LEVEN"<br />

592 Toneelstuk voor dames door B. Brinks, 6 dames<br />

Hotel "Het goede leven" zal door de eigenares worden verkocht. Zeer in<br />

het geheim vinden via een bemiddelaar onderhandelingen plaats.<br />

De vaste gasten van het hotel gissen naar de nieuwe koper, maar lopen<br />

vast bij hun onderzoeken.<br />

Het kamermeisje Annie lost alle gissingen op en probeert de goede<br />

moed er in te houden. Op een goede dag doet een nieuwe (vaste) gast<br />

haar intree in hotel "Het goede leven". Wat heeft zij met de op handen<br />

zijnde verkoop te maken? Aan het eind volgt een onverwachte<br />

ontknoping. Dit drie bedrijven tellende toneelstuk bevat rollen die op zes<br />

dames geschreven zijn, maar even goed eenvoudig aan te passen is<br />

voor een andere bezetting.<br />

SCHAPEN BLATEN, MENSEN PRATEN<br />

581 Geschreven onder pseudeniem J.A. Frederic, 6 dames<br />

Komische eenakter voor 6 vrouwen die zich afspeelt in een dorp<br />

schoonheidssallonnetje en over een stevige roddelpartij gaat, die<br />

evenwel flink wordt afgestraft. Mits pittig gespeeld een alleraardigst<br />

niemandalletje<br />

KLUNZIGE KRAKERS EN STOUTE BUREN<br />

(BURGLARS, BUNGLERS AND NEIGHBORHOOD THIEVES)<br />

451 Komische eenakter door Daniel Munson, vertaling Maja<br />

Reinderman, 5 dames, 1 heren (hoewel alle rollen zowel<br />

door een vrouw als een man kunnen gespeeld worden),<br />

speeltijd ± 25 min.<br />

Als de twee uitgesproken klunzen John en Darlene proberen in te<br />

breken in een woning blijft er een kleerhanger steken in de deur en<br />

krijgen ze het voor elkaar per ongeluk op de deurbel te drukken. Omdat<br />

Darlene een zwakke blaas heeft, is ze genoodzaakt naar het toilet te<br />

gaan. Al dat gedoe wekt de eigenares van het huis, Erica, die<br />

konijnensloffen draagt. Zij komt <strong>tot</strong> de ontdekking dat de inbreker haar<br />

eigen echtgenoot is. En alsof dat nog niet vreemd genoeg is, beweert<br />

Darlene dat zij voor haar beroep niet “jat bij een ander” maar<br />

“kattenverbrander” is. En dat is nog maar het begin van het stuk!<br />

Probeert John echt zijn eigen Picasso te stelen om het verzekeringsgeld<br />

uitgekeerd te krijgen? Of heeft hij het gemunt op de juwelen van de<br />

buren? Bezitten die twee oude buurvrouwtjes – Agatha en Christie -<br />

werkelijk waardevolle juwelen, of willen zij zelf de Picasso stelen? Zal de<br />

politieagent deze misdaden op tijd tegen kunnen houden? Maar wie is<br />

de echte politieman of –vrouw? Al deze klunzen mogen misschien niet<br />

de beste criminelen zijn, ze zijn beslist de grappigste!<br />

EEN VROUW, IS EEN VROUW, IS EEN VROUW<br />

576 Een luchtig spel in twee bedrijven en een intermezzo<br />

door Loes Stolk, naar ideeën van Kees Stolk,<br />

6 dames, 1 heer<br />

De gezusters Lenie, Mira en Hester hebben een goed leven met elkaar.<br />

Hun leven ademt stijl en educatie. Het eigen bloed en de tevredenheid<br />

met hun lot hebben de drie elkaar doen beloven eventuele problemen<br />

op het terrein van de liefde buiten de deur te houden. Maar het leven<br />

382<br />

laat zich niet dwingen. Mira onthult op zekere dag in verwachting te zijn<br />

van een kind. Zij wil alleen maar een kind en heeft daarvoor bewust een<br />

man gebruikt. De man wil ze niet. Deze ontboezeming brengt Hester <strong>tot</strong><br />

de bekentenis erg verliefd te zijn op een mooie, charmante man die zij<br />

heeft ontmoet. Lenie tenslotte blijft niet achter en vertelt van vroeger,<br />

toen zij eens dolverliefd op het eerste gezicht is geworden op een<br />

student, een vrolijke Frans met een snor en een jagershoedje. Maar<br />

ineens was ie zo maar verdwenen zonder een spoor achter te laten...<br />

De mooie man komt met goedvinden van de andere twee kennismaken<br />

op het verjaarsfeestje van Hester. Eigenlijk een inbreuk op hun<br />

afspraak, maar ze willen het Hester niet weigeren. De visite wordt echter<br />

een tere en gelijk schokkende aangelegenheid. Want de man waarmee<br />

elk van de zusters in aanraking is geweest, blijkt een en dezelfde en<br />

staat nu in levende lijve voor hen. De situatie dwingt de minnaar <strong>tot</strong> een<br />

vroeg tijdige aftocht. De dames onthutst en opgelucht achterlatend.<br />

Want achteraf bleek het niet zo’n brave te zijn. Een heel fijn, luchtigjes<br />

geschreven spel, bijzonder geschikt voor damesgroepen die niet bang<br />

zijn om te presteren.<br />

DANK ZIJ HAMMA<br />

578 Luchtig spel in drie bedrijven door Loes Stolk,<br />

6 dames en 1 heer<br />

De handeling vindt plaats in het Therapeutisch Adviesburo "Problemex".<br />

Dames komen er met hun problemen... U weet wel: praatgroep - vrije<br />

discussie - rolbevestigende gesprekken. Om de dames fit te maken en<br />

hun weerbaarheid te versterken is er een nieuwe methode uit Nepal<br />

over komen waaien. HAMMA!: Her-Activering door Middel van<br />

Middelbare Aerobic... HAMMA!... in dat woord ligt iets zachts... iets<br />

indringends, als een tedere kus... een tikkeltje Oosters in de trant van<br />

Chant Hindu. HAMMA!... Iangzame rustgevende bewegingen... het<br />

maakt je mentaal helemaal leeg, en werkt optimaal in op alle vezels en<br />

cellen in je lijf... HAMMA!: een kostelijke persiflage op de fitnessrage<br />

van deze tijd. Dames, tracht een leuke vent voor die ene mannenrol te<br />

strikken en U rolt ondersteboven van plezier!<br />

UITZENDBUREAU<br />

359 Eenakter door Jan Dol, muziek/componist Saskia<br />

Heeringa en Halbe de Jong, 6 dames, 1 heer<br />

Het Uitzendbureau draait niet zo goed. Het zijn mindere tijden en tussen<br />

de chef en haar adjunct botert het ook al niet. Als het met de zaak<br />

financieel mis dreigt te gaan wordt er naarstig gezocht naar een<br />

oplossing. Uiteindelijk kan men zich vinden in een alternatief voor het<br />

uitzendbureau: een nieuw soort zorg - gezondheid - schoonheidssalon<br />

servicecentrum. Voordat het zover is wordt er alvast uitgebreid<br />

geoefend in de nieuwe werkvorm. Maar die wordt doorkruist door een<br />

schuldeiser en dan dreigt het bijna fout te lopen. Het stuk is doorspekt<br />

met liedjes en geeft veel ruimte voor een luchtige en fysieke aanpak<br />

BART! IK WIL BARTJE<br />

257 Eenakter door M. Oosterom, 6 dames, 1 heer<br />

Marlies is net bevallen van een zoon, Bartje. Deze wordt de nacht<br />

daarop ontvoerd en hun kraamhulp roept alle mogelijke daders bijeen<br />

en start een onderzoek. Terwijl zij zelf een van de daders is...<br />

GEZELLIGE DAGEN<br />

D 463 Een humoristisch maar ook ontroerend toneelstuk in 9<br />

scènes, door Marga Kool, 7 dames, of 6 dames en 1 heer<br />

In een verpleeghuis voor demente ouderen maken we kennis met<br />

Bertha de Jong, haar dochter en haar medebewoonsters met hun<br />

komische eigenaardigheden. De komst van een nieuwe bewoonster,<br />

Doortje Benjamins, roept bittere herinneringen op, en zet het leven van<br />

Bertha flink op de kop. Wie is die vrouw, en welke rol heeft ze<br />

gespeeld? Liefdevol, maar ook met humor, wordt ons een blik gegund in<br />

een bijzondere dag in het leven van een groep oudere vrouwen. Maar<br />

ook in het leven van dochter Clara, die met de toenemende dementie<br />

van haar moeder om moet leren gaan.<br />

ALLES VOLGENS HET BOEKJE!<br />

D 544 Blijspel voor dames door mevrouw M. Kemmer, 7 dames<br />

Elke dinsdagmiddag bingoën de dames van de vrouwengilde samen.<br />

Sinds de nieuwe voorzitster de bingo leidt zijn er elke week<br />

strubbelingen. Als de bingo niet doorgaat omdat de dames volgens de<br />

voorzitster hun formulieren niet op tijd hebben ingeleverd, blijven ze nog<br />

even napraten en fantaseren ze wat ze met de nieuwe voorzitster<br />

zouden willen doen. Als blijkt dat bij de volgende bingo één van de<br />

dames, Gerrie ingehuurd heeft om een einde aan de voorzitster te


maken, kunnen de dames de aanslag nog maar net voorkomen.<br />

Opgelucht gaan ze de week daarna weer bingoën, maar dan verschijnt<br />

Gerrie weer om af te maken waar ze aan begonnen was. Nu ze voor<br />

hun eigen leven moeten vrezen, verlangen ze weer hevig naar de saaie<br />

bingo-middagen met een voorzitster die alles volgens het boekje doet!<br />

DE HAREM VAN ALI BEN HASSAN<br />

552 Een leuke toneelschets door Cees Roggen, 6 dames ,<br />

1 heer of 7 dames<br />

Speelt in een harem, waar een stel roddelende haremdames overleggen<br />

wat hen te doen staat nu ze horen, dat hun "aller man" de Sultan<br />

stiekem een oogje heeft geworpen naar eh... Dinges... die dochter van<br />

je weet wei... De ontstemming van de dames over deze<br />

"buitenechtelijke" knipoog wordt aldra bekoeld wanneer ze de stad in<br />

mogen om een spijkerbroek te kopen...<br />

O, DIE MEVROUW DE HAAN<br />

100 Toneelstuk in 2 bedrijven door A. Brinks-Knijpstra,<br />

6 dames, 1 heer of 7 dames<br />

Het stuk speelt zich af in een pension. Een van de gasten slaat ieder<br />

koekje of snoepje af. Maar stiekem snoepen doet ze wel.<br />

De andere gasten willen een grap met haar uithalen. Dat lukt bijzonder<br />

goed. Hoe ? Dat verklappen we niet, maar dat het lachen wordt staat<br />

vast.<br />

LORRE !<br />

527 Schets door H. M. Biekart-Blok, 6 dames en 1 heer of<br />

7 dames<br />

Een hartstikke leuk spel. Een heel klein drie-actertje. Een<br />

meisjesstudente, die het op haar heupen heeft, vertelt overal rond dat zij<br />

van hoge kom-af is. Zij stelt zich enorm aan. Totdat haar hospita op het<br />

rampzalige idee komt om haar ouders eens een dagje te gast te vragen.<br />

Nou, wat er dan komt, dat kan U zich wel voorstellen. Geen stijve<br />

notaris of zo, maar een eerlijke rondborstige handelaar in lompen en<br />

oud metaal, die zijn "poten" heel huiselijk boven op tafel installeert. En<br />

een man, o, hou op! En een ma die niet over haar buste heen kan kijken<br />

en onmiddellijk haar schoenen uitschuift omdat ze zo’n last heeft van<br />

haar eksterogen. Dochterlief schaamt zich natuurlijk dood en heeft<br />

bovendien nog een bord voor haar kop, zodat zij steeds de situatie<br />

tracht te redden. Een giller eerste klas!!!<br />

DE SHERRYCLUB<br />

D 528 Eenakter door Anneke van Genderen, 7 dames<br />

De sherryclub is een eenakter, geen komische, geen ernstige, maar<br />

gewoon een eenakter. Leven in de polder is niet altijd leuk, beleef het<br />

mee met de "vriendinnen". Of zijn het geen vriendinnen? De onderlinge<br />

verhoudingen liegen er niet om. Mia weet als nieuwkomer niet goed wat<br />

ze ermee aan moet. De drank vloeit rijkelijk, ook iets wat Mia niet kent.<br />

Maar dan leren zij Mia kennen!<br />

HET KEERPUNT IN HAAR LEVEN<br />

101 Toneelstuk in vier korte bedrijven door A. Brinks-<br />

Knijpstra, 7 dames<br />

Dit stuk draait om twee vriendinnen. De ene van "gewone" ouders, de<br />

andere uit een rijke familie. Als de ouders van het rijke meisje plotseling<br />

omkomen, blijkt de rijkdom slechts schijn te zijn. Het meisje wordt<br />

liefderijk in het gewone gezin opgenomen. Hoe het haar verder allemaal<br />

vergaat, wordt in het stuk wel duidelijk. Eind goed, al goed.<br />

FIEN EN FATIMA<br />

588 Eenakter door Sea de Jong-van Dijk, 7 dames<br />

In het dorp Oostwijk is voor het eerst een Marokkaanse familie komen<br />

wonen. De vrouwenpraatgroep zoekt contact met de nieuwe<br />

bewoonster. Zijn er verschillen of juist overeenkomsten? Dit stuk heeft<br />

<strong>tot</strong> doel de discussie over vrouwen in de Islam in ons midden op gang te<br />

brengen, dan wel te verlevendigen.<br />

APPLAUS, APPLAUS!!<br />

582 Komische eenakter in twee taferelen door Wieke Mulier,<br />

7 dames<br />

Iedereen die wel eens op de planken staat, kent het. Je voelt je niet zo<br />

zeker, want er doet een invaller mee. Zal ze haar tekst wel helemaal<br />

beheersen, komt ze op tijd op? En ja hoor, je komt voor het blok te<br />

staan: de invaller vergeet op te komen, krijgt vervolgens een black-out...<br />

Redden wat je redden kunt. Het stuk krijgt hierdoor wel een andere<br />

wending, maar ook een prijs.<br />

383<br />

HERFSTDRADEN<br />

587 Eenakter door Angelica Poelmann, 7 dames<br />

Op de laatste bijeenkomst van de toneelgroep komen twee vrouwelijke<br />

leden enthousiast binnen met een programmaboekje voor een cursus:<br />

"Naderend pensioen: Hoe geef ik inhoud aan deze nieuwe levensfase".<br />

De cursus maakt bij de vrouwen vrees, onzekerheid en grapjes los.<br />

Amper luisterend naar elkaar merken ze pas laat het opgekropte<br />

verdriet van een van hen. De situatie eindigt met een feestelijke foto<br />

voor de voorpagina van de plaatselijke krant.<br />

OPA IS EEN VROUW<br />

538 Komische eenakter door Jim Keulemans, 7 dames of<br />

meisjes<br />

Een zalige verkleedpartij en een geweldig leuk kluchtje voor vijf meisjes<br />

in de leeftijd van ongeveer 19 en 20 jaar en een oudere dame (waarvoor<br />

natuurlijk ook een meisje kan spelen). Een meisje gaat studeren, maar<br />

mag van haar moeder slechts op kamers gaan wonen, indien zij in een<br />

"volledig" gezin terecht komt. Nu wil zij graag met een stel andere<br />

meisjes op een flatje. En om Mama de indruk te geven van een<br />

"volledig" gezin, speelt de een voor moeder, de ander voor vader, een<br />

derde voor oma en een vierde voor opa. De nonsens springt er<br />

aan alle kanten uit, vooral als opa.... Nee, leest u het zelf maar. Lezen<br />

wordt spelen! En spelen wordt succes!<br />

MOMENTOPNAMEN<br />

540 Blijspel in zeven taferelen door D.J. Eggengoor.<br />

7 dames (of meer)<br />

Een komische documentaire over het bestaan van de bond van<br />

Plattelandsvrouwen (of ieder ander vrouwenorganisatie). Van<br />

bestuursvergadering <strong>tot</strong> feestavond en van een lezing door dichteres<br />

Klazien Kwabbedrager <strong>tot</strong> een wandeling langs de wilde dierenkooien<br />

van Artis. En ook de overbekende problematiek van het eeuwige<br />

kastekort en de inwendige roddelcampagnes binnen de vereniging<br />

worden op vermakelijke wijze uitgebeeld.<br />

DE STOFZUIGER STAAT ER NOG<br />

580 Een-akter door Sea de Jong-van Dijk, 7-9 dames<br />

Als Moeder Kousnaad toch "alleen maar" huisvrouw is, kan ze best voor<br />

de buurvrouw de boodschappen meenemen, voor haar oudste dochter<br />

een jurk afmaken, voor haar andere dochter een taart bakken, voor de<br />

jongste een spandoek omzomen voor de zaken vrienden van haar man<br />

extra lekker eten koken, en aan stofzuigen komt ze dan natuurlijk niet<br />

toe. Als een vriendin haar dan ook nog vraagt of ze met haar mee wil<br />

naar de Avond-Mavo, gaat ze even helemaal uit haar bol. Hoewel...<br />

misschien is dat toch zo gek nog niet...<br />

MAAR MEVROUWTJE TOCH!<br />

584 Musical in zes korte scenes door Sea de Jong-van Dijk<br />

7 <strong>tot</strong> 9 dames. Speelduur: 50 minuten<br />

De veertig gepasseerd, de kinderen het huis uit en dan maar lijden aan<br />

het "lege-nest-syndroom". Nee toch? Het leven staat opnieuw voor je<br />

open. Met veel enthousiasme en fantasie pakken drie vriendinnen dit<br />

probleem aan. En met succes.<br />

DE BRIEF<br />

537 Een eenakter door M. Franke-Lulken, 7 dames<br />

De bewoonsters van een sjieke straat worden uitgenodigd om samen<br />

bij elkaar te komen om iets op touw te zetten. Wat dat "iets" is weet<br />

alleen de initiatiefneemster. Maar dat het niet door gaat komt door DE<br />

BRIEF! 'n Aardig niemendalletje met een piepklein moraaltje.<br />

JUFFROUW SNIP ALS SCHOONHEIDSSPECIALISTE<br />

5479 Damestoneel door A. Smits-Nijhof, 7 dames<br />

Deze éénakter voert ons in een schoonheidssalon. Door een<br />

misverstand is de salon te vroeg geopend, waardoor de werlcster, bij<br />

afwezigheid van haar mevrouw, verplicht wordt de rol van<br />

schoonheidsspecialiste te vervullen. Hoe juffrouw Snip zich hier<br />

doorslaat, wordt op een kluchtige manier uit de doeken gedaan.<br />

PENSION KIP<br />

5426 Damestoneel door R. Veenstra. Klucht, 7 dames<br />

Voor de jaarlijks terugkerende gasten van pension Kip is het duidelijk.<br />

De sfeer is anders dan andere jaren. Een aantal van de nieuwe gasten<br />

willen meer zijn, dan ze in het dagelijkse leven werkelijk zijn. Als ze<br />

hierop worden betrapt, trekken zij hieruit de consequenties en trekken


zich snel terug. Een luchtige klucht waar smakelijk om zal worden<br />

gelachen.<br />

WAAR BLIJFT DE TIJD<br />

5613 Damestoneel door J. Westra. Klucht, 7 dames<br />

In het cafetaria komen de dames uit de Prinsen straat regelmatig koffie<br />

drinken.Mevr. de Klos verwacht telefoon en vraagt de eigenaresse,<br />

Mevr. Frite, deze even aan te nemen en dan te zeggen, dat ze wel terug<br />

belt. De roddel is gauw gemaakt als mevr. Frite dit verzoek aan andere<br />

dames uit de Prinsestraat doorgeeft.<br />

TANTE BEP OF MANNEHATERS<br />

5602 Klucht door Jolo, 7 dames<br />

Ant is een hoerendochter en gaat dienst doen in de stad bij tante Bep.<br />

Voor het werk is ze uitstekend, maar het omngaan met mensen laat te<br />

wensen over. Ze heeft een hekel aan de buurvrouw en dat laat ze<br />

merken ook... Als de buurvrouwen horen dat de broers van Bep komen,<br />

krijgen ze de kriebels, maar als blijkt dat dit op een misverstand berust,<br />

zijn ze ineens weer mannenhaters.<br />

HELP (ALARM CALL)<br />

D 502 Eenakter door Sheila Hodgson, vertaling Linda Slokker,<br />

7 dames<br />

Wanneer Jills vriend Brian haar installeert in een flat, komen er 3 vrouwen<br />

langs die zich voorstellen als familie van Brian. Zij bedreigen Jill en<br />

zeggen haar dat ze geheime stukken af moet geven. Er komt een<br />

vierde, onbekende vrouw bij de flat, die zogenaamd Brians moeder is.<br />

Ze vertrekt weer, en belt de politie. Hoe weet zij dat Brians moeder<br />

iemand anders is?<br />

DROMEN ZIJN....?<br />

D 517 Komisch toneelspel in 2 bedrijven door Klaas Rijkes,<br />

7 dames, speelduur 45-55 minuten<br />

Vier bij elkaar wonende niet getrouwde zusters komen in geldnood en<br />

zoeken een uitweg. Verschillende wegen leiden naar Rome, maar de<br />

juiste weg is moeilijk te vinden. Totdat een oude liefde van een van de<br />

zusters een erfenis nalaat. Al het leed lijkt geleden, maar niets is minder<br />

waar. Als de teleurstelling na wat strubbelingen is verwerkt, doet zich<br />

een nieuwe kans voor, maar of deze kans de dames een onbezorgde<br />

oude dag biedt, blijkt aan het eind van het stuk...<br />

KRUISPUNT (CROSSWAYS)<br />

D 505 Eenakter door Jane Parry-Davies, vertaling Linda Slokker,<br />

7 dames<br />

Wanneer Elisabeth na het overlijden van haar man verhuist naar<br />

een oud huisje met de naam Crossways in het dorpje waar haar ouders<br />

en haar beste vriendin wonen, dan voelt ze zich op een merkwaardige<br />

manier <strong>tot</strong> dit huisje aangetrokken. Als Caroline iemand meeneemt die<br />

niet bekend is met de geschiedenis van het dorpje, maar een bijzondere<br />

interesse heeft in regressietherapie, dan brengt ze ons terug naar de<br />

zestiende eeuw, de tijd van heksenjachten en brandstapels.<br />

DE VROUW, ZIJ HUILT (WOMEN MUST WEEP)<br />

D 509 Toneelstuk in één bedrijf door Mary Orr, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 7 dames<br />

Na jaren van tegenslag en lijden nadert de Amerikaanse burgeroorlog<br />

haar einde, en hoewel de vrouwen van het Zuiden, evenals hun<br />

echtgenoten aan het front, het niet willen toegeven, wordt het lot van de<br />

Federatie steeds somberder. Terwijl zij hoopvol wachten op het nieuws<br />

van overwinningen dat nooit zal komen, komt een groep dames samen<br />

in het huis in Maryland van mevrouw Agatha Lindsey om daar<br />

verbandpakketten te maken voor de gewonden van het Zuiden. Op<br />

bezoek bij mevrouw Lindsey, van wie haar zoon Dick dient onder<br />

generaal Longstreet, zijn haar schoondochter Jane en mevrouw Carter,<br />

een in het Noorden geboren vrouw waarvan de anderen twijfelen aan<br />

welke kant zij eigenlijk staat. Mevrouw Carter is tevens gescheiden en<br />

een uitgesproken individualiste en, volgens de plaatselijke roddels, de<br />

minnares van de afwezige Dick Lindsey. Terwijl de vrouwen hun werk<br />

voortzetten, stijgt de spanning tussen Jane Lindsey en haar<br />

vermoedelijke rivale. Er komt nieuws van het front - een lijst met<br />

slachtoffers van de beslissende slag bij Gettysbury. Dick Lindsey is een<br />

van degenen die niet zal terugkeren. Verdoofd door de schok van dit<br />

nieuws geeft mevrouw Carter toe dat, hoewel zij van Dick hield, haar<br />

gevoelens nooit werden beantwoord, en Jane kan troost vinden in het<br />

feit dat haar gevallen echtgenoot haar trouw was. Als beide vrouwen<br />

elkaar troosten is er niet alleen een persoonlijke verzoening voelbaar,<br />

384<br />

maar tevens een glimp van een grotere hereniging, die de tijd en de<br />

liefde voor het land uiteindelijk zullen bewerkstelligen.<br />

DE VROUW, ZIJ HUILT NOG STEEDS (WOMEN STILL WEEP)<br />

D 508 Toneelstuk in één bedrijf door Mary Orr, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 7 dames<br />

Terwijl "Women Must Weep" (D 509) zich afspeelde ten tijde van de<br />

burgeroorlog, speelt "Women Still Weep" zich honderd jaar later af ten<br />

tijde van de oorlog in Vietnam, en handelt over de nazaten van de<br />

dames die in het eerste stuk speelden. De personages in het tweede<br />

stuk worden gespeeld door dezelfde actrices, die in het eerste stuk hun<br />

voorouders portretteerden, en het decor, hoewel lichtelijk aangepast aan<br />

de tijd, is eveneens hetzelfde. Opnieuw vormt het feit dat de mannen<br />

van het gezin op het slagveld zijn, de kern van het conflict, maar deze<br />

keer zijn de omstandigheden anders; van de zoon van het gezin wordt<br />

aangenomen dat hij in Vietam zit, maar zijn zus is een anti-oorlog<br />

activiste, en zijn vrouw legt het aan met andere mannen. Het gezin krijgt<br />

bezoek van een nazaat van Catherine Carter (die in het eerste stuk een<br />

hoofdrol speelde) die in het bezit is van onthullende dagboeken, waarin<br />

enkele onthutsende openbaringen over de familie Lindsey en haar<br />

banden met het verleden staan. Uiteindelijk wordt het gezin echter weer<br />

bijeengebracht door een tragedie, wanneer Anne, de zus, wordt<br />

vermoord tijdens een anti-oorlog demonstratie, en de jonge echtgenote,<br />

nadat zij heeft onthuld dat haar man helemaal niet in Vietnam zit,<br />

vertrekt naar Canada om hem bij te staan in zijn protest tegen de oorlog,<br />

door middel van zijn vrijwillige verbanning.<br />

HET MIDDAGBAL (THE TEA DANCE)<br />

598 Eenakter door Margaret Bower, vertaling Linda Slokker,<br />

7 dames<br />

In de zomer van 1936 zijn Jean, Barbara en Olive op vakantie in het<br />

zuiden van Devon. Ze hopen er nog iets opwindends te beleven en dan<br />

ziet Barbara een mysterieuze vrouw, die incognito wil blijven. Jane hoort<br />

per ongeluk dat Mrs. Chisholm een moord aan het beramen is, maar er<br />

blijkt heel iets anders aan de hand te zijn. Een verrassend einde. Het<br />

stuk is makkelijk qua enscenering, en kostumering<br />

PLAATS VOOR IEDEREEN<br />

534 Vrolijk spel door Willem van Pijkeren, 8 meisjes (dames)<br />

Een kostelijke eenakter voor dames. Niet van: "lach of ik schiet", maar<br />

eentje op niveau met ECHTE humor, beschaafde humor, waarmee men<br />

voor de dag kan komen. Een grandioos verhaaltje over een verarmde<br />

freule, die nog eens Ten enkel keertje "echt" freule wil zijn.<br />

EEN “STOF TOT NADENKEN”<br />

D 524 Eenakter door Rieneke Kroese-Heijm, 8 dames<br />

Dorien wil een opleiding gaan volgen maar ze weet nog niet welke. Is<br />

het nu de psychologie of de verpleging? Het niet kunnen beslissen is<br />

voor haar een goede reden om bij haar thuis een groepsgesprek te<br />

organiseren. Ze nodigt daarom een aantal vriendinnen en kennissen uit<br />

(de leeftijden variëren van vijfentwintig <strong>tot</strong> zo’n vijftig jaar) die met allerlei<br />

verhalen komen, die redelijk serieus worden ontvangen maar zeer<br />

verwarrend zijn. Daardoor onstaan er grappige situaties. Dorien neemt<br />

natuurlijk de leiding maar dat duurt niet lang. De beslissing over welke<br />

studie zij uiteindelijk zal kiezen is dan wel gauw genomen.<br />

EEN VROUW VAN WEINIG BETEKENIS (A PERSON OF NO<br />

CONSEQUENCE)<br />

D 503 Eenakter door Margaret Wood, vertaling Linda Slokker,<br />

8 dames<br />

Het leven heeft weinig plezierigs te bieden aan Elisabeth en Elinor.<br />

Elisabeth is verliefd op een man waar haar overbezorgde moeder niets<br />

in ziet, en Elinor is verliefd op de man waar Elisabeth met alle geweld<br />

mee moet trouwen, althans volgens mevrouw Hartley. De vooruitzichten<br />

voor de beide meisjes worden een stuk prettiger door tussenkomst van<br />

de rustige juffrouw Jane - die niemand minder dan de schrijfster Jane<br />

Austen blijkt te zijn.<br />

HET TESTAMENT VAN TANTE BET<br />

553 Kluchtige een-akter door Mila Koopman, 8 dames<br />

''Voor ik voorgoed uit jullie herinnering verdwijn, wil ik toch nog een<br />

laatste wens door jullie vervuld zien. Voor de erfenis verdeeld kan<br />

worden, moeten jullie eerst drie weken in mijn huis wonen en proberen<br />

er een gezellige vakantie van te maken. En hoe moeilijk het jullie ook<br />

zal vallen: jullie mogen geen ruzie maken''... Aldus het testament van<br />

tante Bet. 't Was toch wel een verstandig mens, die tante...


EEN SLECHTE BUUR IS BETER DAN EEN VERRE VRIEND<br />

D 532 Blijspel met een beetje spanning door Klaas Rijkes,<br />

8 dames<br />

Stel u voor een rustige straat in een dorp. Twee zusters wonen daar<br />

prettig. Naast hun huis staat al tijden een woning te koop. Opeens blijkt<br />

de woning verkocht, maar aan wie? De zusters zijn helemaal niet blij<br />

met de nieuwe bewoners, maar dat is lang niet alles. Er gebeurt meer...<br />

WERD MARIE OOK WIJZER<br />

550 Toneelschets door H. van Ruth-Schrijvers, 8 dames<br />

Een pittige en niet van humor gespeende discussie over het onderwerp:<br />

heeft het Jaar van de Vrouw - 1975 - iets veranderd? Excellent voor<br />

aanvulling van de programma's en avondjes van onze damesclubs.<br />

AMERIKAANS HAARWASSEN<br />

5601 Damestoneel door M. Westra klucht, 8 dames<br />

Mej. Konijn is eigenaresse van een super moderne kapsalon.<br />

Amerikaans haarwassen moet, om lonend te zijn, met tenminste zes<br />

dames gelijktijdig geschieden. Hoe dit precies gaat, kunt u in dit stukje<br />

vernemen.<br />

V.O.F. DE ASSEPOES (CINDERELLA, INC.)<br />

D 533 Jongerentoneel door Thomas Hischak, vertaald door<br />

Maja Reinderman, 8 dames<br />

Nadat Assepoester met haar prins getrouwd was, begon het "ze leefde<br />

nog lang en gelukkig" haar al snel te vervelen. Ooit had ze gezwoegd en<br />

gesloofd in het huis van haar stiefmoeder, nu vond ze weinig voldoening<br />

in borduren en het organiseren van banketten. Dat moest met andere<br />

"vrouwen van stand" toch ook het geval zijn, dacht ze. "Een beetje werk<br />

heeft nog nooit iemand kwaad gedaan" was haar motto en ze richtte een<br />

bureau voor arbeidsbemiddeling speciaal voor vrouwen op, samen met<br />

de boze stiefzusters die achteraf niet zo boos bleken te zijn. Volgens<br />

Assepoester had iedere vrouw een speciaal talent en het werd haar taak<br />

dat speciale talent te ontdekken en passend werk voor haar cliënten te<br />

vinden. Dat lukte haar uitstekend. Maar de vier dochters van Barones<br />

Reinalda stelden haar voor een bijna onmogelijke opgave.<br />

ONBEKEND MAAKT ONBEMIND<br />

143 Blijspel in drie korte bedrijven door Ageeth Vernooij,<br />

7 dames, 2 heren (de twee heren kan ook een dubbelrol<br />

zijn, en evt. door (een) dame(s) gespeeld worden)<br />

Woont u in (de buurt van) een nieuwbouwlocatie? Dan bent u met dit<br />

komische blijspel zeer actueel. Het speelt zich af in een dorp dat naast<br />

een nieuwbouwlocatie ligt. Barkeepster Bets ontvangt een wekelijks<br />

vrouwenclubje dat alle voor- en nadelen van de situatie bespreekt.<br />

Enkele dames vinden er zo veel nadelen aan kleven dat ze een plan<br />

verzinnen om de "import" te weren. Als een stel dames uit de<br />

nieuwbouw het dorp bezoekt, krijgen ze de wind van voren. Maar ze<br />

laten zich niet zomaar wegpesten. Ze nemen wraak. Allerlei<br />

dolkomische situaties zijn het gevolg, wat twee heren nog verergeren.<br />

Uiteindelijk blijken de verschillende dames toch meer met elkaar<br />

gemeen te hebben dan gedacht....<br />

KUURKOLDER<br />

558 Vrolijk spel in twee bedrijven door Perry<br />

Vennecken, 9 dames<br />

In kuuroord "Vroon" wordt kolder als kuur toegepast op dames die het<br />

leven niet meer zien zitten. De meest onmogelijke types worden van<br />

hun problemen verlost d.m.v. een therapie die, door zijn lachwekkende<br />

uitwerking, heel heilzaam werkt voor het publiek.<br />

TE MOOI OM WAAR TE ZIJN<br />

589 Een vrolijk eenakter door W. Mulier,<br />

9 dames (van wie sommige ook door mannen kunnen<br />

worden gespeeld)<br />

Seniorenpension NAZOMER zit in financiele moeilijkheden wegens het<br />

te lang leeg staan van enige kamers, dus óf sluiten óf huren omhoog.<br />

Wat te doen?? Reclame maken is het antwoord, een publiciteitsstunt<br />

verzinnen! En dat gaat natuurlijk lukken. Eigenlijk gaat deze eenakter<br />

om een vooroordeel wegnemen: oude mensen zijn de drommel niet suf,<br />

maar even zo vaak als jonge mensen vindingrijk, kwajongensachtig en<br />

sterk.<br />

APPLAUS, APPLAUS<br />

582 Komische eenakter met serieuze aspecten door<br />

W. Mulier, 9 dames<br />

385<br />

Deze eenakter speelt zich af in (amateur) toneelkringen en is<br />

gedeeltelijk een toneelstuk in een toneelstuk; zeer aantrekkelijk wegens<br />

de herkenbaarheid, immers vele amateurtoneelgemeen-schappen doen<br />

jaarlijks mee aan eenakterfestivals, en daar draait het hier om.<br />

LEUNIS VERDIENT EEN PRIJS<br />

T 1725 Blijspel in twee bedrijven door Ida Oele, 7 dames, 3 heren<br />

of 9 dames, 1 heer<br />

Leunis, een eigenwijs ventje, probeert zoveel mogelijk alles naar z'n<br />

hand te zetten, hij moppert wat af, en wanneer hij met een<br />

kruiswoordpuzzel, een prijs wint, vindt hij dat heel verdiend. Een prijs<br />

verdien je tenslotte, maar... wanneer ze vernemen, dat Leunis een reis<br />

heeft gewonnen... eh... verdiend, dan verandert de zaak. Op reis? Nee...<br />

an me nooit nie... Iedereen probeert hem te overtuigen, maar op allerlei<br />

manieren probeert hij er onderuit te komen, en krenterig als ie is, wil hij<br />

er wel munt uit slaan. Het wordt een hele drukte in huize Veerhoek,<br />

zeker als zus Gretha met dochter Cindy uit Amerika overkomen, maar...<br />

Aagje steekt wel een handje toe. Wat wordt het? De reis of de<br />

broodrooster?<br />

IN HET REISBUREAU<br />

545 Spel In een bedrijf door Anke Wildonck,<br />

10 dames<br />

In een reisbureau komen mensen van heel verschillend slag<br />

binnenlopen. Een vasthoudende oudere dame, een uitdagende knappe<br />

griet, een vlotte Amerikaanse.. En de vragen, die ze soms stellen zou je<br />

niet voor mogelijk houden. Je staat er met je oren van te flapperen. In dit<br />

reisbureau maken ze het al heel erg bont en dat wordt dus vast en zeker<br />

lachen geblazen!<br />

DE VROUW, ZIJ WERKT (WOMEN MUST WORK)<br />

D 510 Toneelstuk in één bedrijf door Mary Orr, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 11 dames, + figuranten<br />

Marcella Manners heeft haar kledingzaak uitgebouwd <strong>tot</strong> een van de<br />

best lopende en meest exclusieve van New York. Maar, bij het begin<br />

van het toneelstuk is zij van streek door een reeks diefstallen die<br />

allemaal op zo'n manier zijn gepleegd dat alleen iemand van binnen de<br />

organisatie verantwoordelijk kan zijn. Om ongewenste publiciteit te<br />

vermijden, neemt mejuffrouw Manners een privé-detective, Kitty Hawke,<br />

in de arm om de dader op te sporen. Als organisatiedeskundige<br />

beweegt Kitty zich door de hele winkel en beperkt uiteindelijk haar<br />

onderzoek <strong>tot</strong> twee jonge modellen, Betty McCleary en Eileen Stuart.<br />

Dan wordt Betty op heterdaad betrapt met een vermoedelijk gestolen<br />

jurk. Maar, zoals het publiek reeds weet, loopt de eigenlijke dief nog<br />

altijd vrij rond - Audrey Ames, de vertrouwde medewerkster van<br />

mejuffrouw Manners, die al heel lang voor haar werkt en met wie zij<br />

bevriend is. In een uiteindelijke, dramatische confrontatie gaat Audrey<br />

door de knieën en bekent zij dat jaren van opeengestapelde afgunst en<br />

frustratie haar <strong>tot</strong> haar daad hebben aangezet. Op het einde van het<br />

stuk is iedereen triester, maar om de ware liefde haar beloop te laten<br />

hebben, mag Betty de jurk lenen die kort daarvoor nog zulke twijfels aan<br />

haar eerlijkheid teweeg had gebracht.<br />

BLIJSPEL/KLUCHT - 20-60 minuten<br />

(niet op bezetting)<br />

Vertel me nog een verhaaltje, zing nog een liedje voor mij<br />

(Tell me another story, sing me a song)<br />

Jean Lennox toddie, Coja Voogd, 2 dames 63<br />

Na wederzijds goedvinden<br />

Jim Keulemans, 6 dames, 1 heer 586<br />

Maar mevrouwtje toch<br />

S. de Jong-v. Dijk, 7 à 8 dames 584<br />

Een lichte lunch<br />

P. van Straaten, 3 dames 744<br />

Momentopnamen<br />

D.J. Eggengoor, 7 dames of meer 540<br />

Kennismaking gezocht<br />

Meta Verleun, 9 dames 579<br />

Jetje zonder zenuwen<br />

P. Gerdas, 4 dames 468<br />

Lijsbeth wordt mens<br />

F. Drost, 7 dames 514<br />

Het verregend konijn<br />

W. Bischot, 7 dames 516<br />

Het hart van dames Primm


Tom Bouws, 6 dames 518<br />

Koppige meerminnen<br />

Br. v.d. Lijke, 8 dames 519<br />

In de koperen Ketel<br />

Jo Wesselink-Lengkeek, 4 dames 520<br />

De remmen los<br />

J. Keulemans, 5 dames 521<br />

Het dolgeworden daghitje<br />

W. v.d. Berg, 8 dames 522<br />

Het standbeeld van Jeanne d’Arc<br />

J. Reitsma, 6 dames 523<br />

Christien het kuiken<br />

Jo Wesselink-Lengkeek, 6 dames 524<br />

Gemeubileerd te huur<br />

H.M. Biekart-Blok, 5 dames 525<br />

Mannequin gevraagd<br />

H.M. Biekart-Blok, 10 dames 526<br />

Een dag zeggen wat je denkt<br />

H.M. Biekart-Blok, 6 dames 528<br />

De wraak van Gon<br />

H.M. Biekart-Blok, 5 dames 529<br />

Vrouwen.., o vrouwen<br />

J. de Nijs, 5 dames 530<br />

Leve de reclame<br />

H.M. Biekart-Blok, 8 dames 531<br />

Een jonkheer als uitsmijter<br />

R. Kristiaan, 6 dames 533<br />

Plaats voor iedereen<br />

W. van Pijkeren, 8 dames 534<br />

Aardappelen<br />

J. van Tol, 7 dames 541<br />

In het reisbureau<br />

Anke Wildonck, 10 dames 545<br />

Vroeger en nu<br />

C.M. v.d. Berg-Akkerman (revue in 10 taferelen) 548<br />

De gezusters van der Loen<br />

Cees Lau, 3 dames 549<br />

Werd Marie óók wijzer<br />

H. van Ruth-Schrijvers, 8 dames 550<br />

Het testament van Tante Bet<br />

Mila Koopman, 8 dames 553<br />

Oma’s erfenis<br />

Perry Vennecken, 8 dames 557<br />

Kuurkolder<br />

Perry Vennecken, 9 dames 558<br />

Niet schieten s.v.p.<br />

M. v. Os-Loeffen, 9 dames 573<br />

O juffrouw Krul, o juffrouw Krol<br />

E. Storm, 8 dames 3000<br />

Kaviaar<br />

P. Gerdas, 5 dames 3001<br />

De vertroetelde dienstbode<br />

P. Gerdas, 4 dames 3003<br />

Een koddig misverstand<br />

W. Hageveld, 5 dames 3012<br />

De witte vrouw<br />

P. Mossinkoff, 6 dames 3015<br />

Volkscommissaris Ninotchka<br />

W. Hageveld, 6 dames 3062<br />

Een voordelig couponnetje<br />

W. Hageveld, 5 dames 3065<br />

Een dolle proef<br />

M. Burg, 8 dames 3066<br />

Liefde per televisie<br />

M. Janssen, 7 dames 3071<br />

Amerikaans haarwassen<br />

M.Westra, 8 dames M 5601<br />

Hoog bezoek<br />

J.Westra, 4 dames M 5748<br />

Het is niet alles goud wat er blinkt<br />

M.Vonkeman, 2 dames M 5622<br />

Oma helpt Amor<br />

H.v.Assen, 4 dames M 5374<br />

Het oordeel<br />

A.Smit, 2 dames M 4894<br />

De pechvogel<br />

C.Hekman, 4 dames M 5116<br />

386<br />

Slimme Jet<br />

Thomas, 4 dames M 5746<br />

Wie wil ruilen? Zwaantje niet!<br />

M.Vonkeman, 3 dames M 5616<br />

Damestoneel - ernstige een-akters<br />

(niet op bezetting)<br />

Jopie<br />

Jet van den Berg, 3 dames en 1 heer 814<br />

Dat kind Olivia<br />

St. den Boer, 8 dames 472<br />

Dames op de thee<br />

R. Feenstra, 6 dames 471<br />

Zij kwam in de avond<br />

C. Robertson, 6 dames 547


JONGERENTONEEL<br />

Het is niet altijd makkelijk om voor jongeren (vanaf 13<br />

jaar) een passend toneelwerk te vinden. Hun<br />

interessewereld bevindt zich tussen die van het<br />

kinder- en volwassenrepertoire in. Vandaar een<br />

rubriek jongerentoneel, met toneelwerk dat aansluit<br />

op de leefwereld van jongeren, waarin zij zelf de<br />

hoofdrol(len) spelen. Echter nu wij de exclusieve<br />

vertegenwoodiging hebben van twee Amerikaanse<br />

collega’s, beschikken wij over een schat aan<br />

musicals en toneelstukken voor Jongeren. Natuurlijk<br />

moeten er nog veel vertaald worden.<br />

Avondvullend<br />

INTIEME KEUZES (INTIMATE EXCHANGES) deel 1 Part 1<br />

2251 Vrolijk spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Tol, 2<br />

dames, 3 heren (minimale bezetting 1 dame, 1 heer)<br />

Scènes: Hoe het begon, Een tuinman komt langs, Een<br />

verliefde tuinman, Gebeurtenissen op een hotelterras,<br />

Een begrafenis (1) of Een herdenkingsdienst<br />

INTIEME KEUZES (INTIMATE EXCHANGES) deel 1 Part 2<br />

2252 Vrolijk spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Tol, 3<br />

dames, 3 heren (minimale bezetting 1 dame, 1 heer)<br />

Scènes: Hoe het begon, Een tuinman komt langs, Een<br />

verliefde tuinman, Toestanden in een tent, Een<br />

begrafenis (2) of Een herboren vrouw<br />

INTIEME KEUZES (INTIMATE EXCHANGES) deel 2 Part 1<br />

2253 Vrolijk spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Tol, 4<br />

dames, 4 heren (minimale bezetting 1 dame, 1 heer)<br />

Scènes: Hoe het begon, Bezoek van een vriend, Diner<br />

op de patio, Een cricketwedstrijd, Een sentimentele reis<br />

of Een vijftigjarig jubileum<br />

INTIEME KEUZES (INTIMATE EXCHANGES) deel 2 Part 2<br />

2254 Vrolijk spel door Alan Ayckbourn, vertaling Jan Tol, 5<br />

dames, 2 heren (minimale bezettibg 1 dame, 1 heer)<br />

Scènes: Hoe het begon, Bezoek van een vriend, Diner<br />

op de patio, Een golfwedstrijd, Een Paasgroet of De<br />

overwinning van een vriendschap<br />

Dagelijks moeten we bepaalde keuzes maken, soms klein, soms groot.<br />

Maar hoe vaak worden die keuzes niet bepaald of gedwarsboomd door<br />

de keuze van een ander? Veel hangt af van hoe sterk en wie de sterkste<br />

persoon op dat moment is. Zo gaat het ook met Celia en Toby<br />

Teasdale. Hun huwelijk is niet bepaald rooskleurig. Naar een oplossing<br />

zoekende, komen zowel Celia als Toby in contact met vele personen.<br />

Na iedere scène wordt het aan de toneelgroep zelf overgelaten welke<br />

scènes - en dat zijn er meer dan 30 - er daarna worden gespeeld. Heel<br />

uniek dus; U bepaalt de afloop van het stuk! Het is een fascinerend,<br />

vaak hilarisch geschreven spel. U begrijpt dat, door de vele scènes, het<br />

onmogelijk is een korte inhoud van dit spel te geven. In <strong>tot</strong>aal zijn er<br />

acht scripts, waarvan er dit jaar vier worden uitgegeven. Na het lezen<br />

bepaalt u welk script u gaat spelen. Deel I (part 1 of 2), of deel II (part 1<br />

of 2). Nog mooier is, dat u eerst de ene kant van het verhaal aan uw<br />

publiek laat zien en een volgende keer, hoe het anders had kunnen<br />

lopen. En dat is eigenlijk de bedoeling geweest van Alan Acykbourn.<br />

DE TROJE TRILOGIE (in drie delen)<br />

2029 Troje in drie delen door Koos Terpstra, 3 dames, 1 heer<br />

T.1607 Andromache deel 1 door Koos Terpstra, 2 dames, 1 heer<br />

T.1608 Neoptolemos deel 2 door Koos Terpstra, 1 dame, 1 heer.<br />

'De Troje Trilogie' toont de drie belangrijkste episoden uit het leven van<br />

Andromache - een leven vol glitter en ellende, hoogtepunten en dieptepunten,<br />

oorlog en vrede, grote liefdes en allesverzengende jaloezie. Niet<br />

in chronologische volgorde, maar juist andersom. Om te kunnen<br />

begrijpen waarom zij de bruid van haar meester zou kunnen hebben<br />

vermoord ('Andromache'), waarom zij een kind kreeg van de man die<br />

haar eerste kind vermoordde ('Neoptolemos') en waarom zij haar man<br />

niet duidelijk kon maken dat helden niet bestaan ('Troje'). Gebaseerd op<br />

387<br />

de mythen uit de klassieke oudheid. En zo actueel als het maar kan,<br />

aan het eind van de twintigste eeuw. Want natuurlijk gaat het over<br />

onszelf. En misschien zijn er wel dode Grieken nodig om ons dat te<br />

laten zien.<br />

ANTON EN ALEXANDER (THE BROTHERS)<br />

1172 Toneelspel door Reza de Wet, vertaald door<br />

Theo Hoogsteder, 1 dame, 2 heren<br />

Anton Tsjechov hoort zonder twijfel <strong>tot</strong> de grootste toneel- schrijvers.<br />

Zijn stukken worden nog steeds met grote regelmaat gespeeld. In het<br />

stuk Anton en Alexander beleven we de avond, nacht en morgen<br />

voorafgaand aan de begrafenis van Kolia, de broer van Anton en<br />

Alexander Tsjechov. De emoties die deze gebeurtenis oproept in de<br />

familie Tsjechov geven een verhelderend en deels verbijsterend inzicht<br />

in de dagelijkse realiteit van waaruit Tsjechov zijn stukken heeft<br />

geschreven. Vooral ook omdat het stuk binnen enge grenzen is<br />

gebaseerd op historisch feiten materiaal. Elke liefhebber van zijn Drie<br />

zusters, Oom Wanja, enz. hoort Anton en Alexander te leren kennen.<br />

Reza de Wet heeft zich grondig verdiept in het leven van Anton<br />

Tsjechov. In eerste instantie bij het schrijven van de toneelstukken: De<br />

drie zusters 2 en Yelena. In Tsjechov-stijl geschreven als een vervolg,<br />

dat jaren later speelt op resp. zijn Drie zusters en Oom Wanja. Beide<br />

stukken zijn ook bij ons verschenen.<br />

MIJN ALLERDIKSTE VRIEND (MY FAT FRIEND)<br />

2323 Blijspel in twee bedrijven door Charles Laurence,<br />

vertaling Corné Jones, 1 dame, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie avondvullend blijspel, 1 dame, 3 heren.<br />

DRIEHOOG ACHTER (RISING DAMP)<br />

A2840 Blijspel in twee bedrijven door Eric Chappell, vertaling<br />

Maja Reinderman, 1 dame, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie avondvullend blijspel, 1 dame, 3 heren.<br />

OVER MUIZEN EN MANNEN (OF MICE AND MEN)<br />

2363 Blijspel van John Steinbeck, vertaling Jan Hulsegge,<br />

1 dame, 9 heren, enige figuranten<br />

Dromend over hun toekomst met een eigen stukje land zijn George en<br />

Lennie bereid al het werk aan te pakken dat geld oplevert. Het is bijna<br />

niet te geloven dat deze twee extremen zo met elkaar kunnen<br />

opschieten. Maar ze hebben elkaar nodig, zijn afhankelijk van elkaar.<br />

George, de kleine, scherp van geest en duidelijk de leider. Lennie,<br />

groot, ontstellend sterk, maar met het verstand van een kleuter. Ze<br />

vormen een onverbrekelijk paar. Als ze op een boerderij in de Salinas<br />

vallei komen, lijkt hun droom werkelijkheid te kunnen worden. Maar als<br />

George even niet oplet, wordt Lennie het slachtoffer van de verleidingen<br />

van de jonge vrouw van de zoon van de baas. In zijn onschuld en<br />

onbeholpenheid doodt hij de vrouw onopzettelijk en wordt dan<br />

opgejaagd als een dier. George redt hem, maar wel erg definitief, uit de<br />

handen van zijn achtervolgers. Dit stuk is twee keer verfilmd en in vele<br />

talen in Roma uitgekomen.<br />

ZANDKASTEEL<br />

1052 Spel in vier bedrijven door Lieke de Groot, 2 meisjes,<br />

1 jongen<br />

Pruts en Prul, een jongen en een meisje, zijn beiden om hun eigen<br />

reden van huis weggelopen. In een verlaten huisje aan het strand, veilig<br />

achter de duinen, creëren zij hun eigen kleine wereldje zonder enige<br />

luxe, met als hoogtepunt iedere week de reclamefolders die gebracht<br />

worden door de postbode. Op een dag komt er opeens een vreemdeling<br />

in hun Zandkasteel én er komt een brief uit Amerika voor een vroegere<br />

bewoonster. Dit contact met de wereld aan de andere kant van de<br />

duinen maakt hen aanvankelijk wantrouwend, maar als ze besluiten<br />

terug te schrijven ontstaat er een levendige briefwisseling met de<br />

Amerikaanse tante Lies. Als deze aankondigt dat ze naar Nederland<br />

komt, verandert hun Zandkasteel op komisch absurde wijze in een echt<br />

huis en krijgt hun leven steeds meer kleur. Dan slaat het noodlot toe en<br />

keren ze weer terug naar hun eigen vertrouwde Zandkasteel.<br />

ORANGE-BLUE DAWN TERRIËRS<br />

2551 Jongerentoneel in zes scènes door Simy Sevenster,<br />

2 dames, 2 heren<br />

"Orange-Blue Dawn Terriërs" speelt in een studentenhuis. In de eerste<br />

scène maakt Hélène, de nieuwe kamerbewoonster kennis met de<br />

andere drie, te weten Martin, Nick en Kim. Hélène krijgt de kamer van


Marije, die er door Kim is uitgewerkt omdat ze Martin voor zich alleen<br />

wilde hebben. Marije blijft achter de schermen een rol spelen. Kim<br />

probeert onmiddellijk vriendin met Hélène te worden, hetgeen haar niet<br />

zo moeilijk valt. Toch zal Hélène merken dat deze vriendschap geen<br />

echte vriendschap is. Martin wordt heen en weer geslingerd door zijn<br />

gevoelens. En Nick heeft zijn honden, z'n dure bijzondere Orange-Blue<br />

Dawn terriërs. Hélène probeert zich staande te houden tussen deze<br />

nieuwe vrienden.<br />

SCHONE SCHIJN (PHYSICAL)<br />

2221 Komedie door Buddy Thomas, vertaling Linda Slokker,<br />

2 dames, 2 heren<br />

Het is een ijskoude nacht in November. Owen heeft zijn boeken en<br />

dictaten opzij geschoven voor de afspraak van zijn leven. Met zachte<br />

muziek, kaarslicht, en genoeg kip voor een weeshuis is hij <strong>tot</strong> de tanden<br />

bewapend. Hij is alleen niet goed voorbereid op Aurora. Zij is het meisje<br />

dat hij heeft veroverd. Ze staat aan de kassa bij de make-up, en ze<br />

bestaat uit lippenstift, haarlak en hoge hakken. Aurora is een combinatie<br />

van alle meisjes die er ooit op de voorpagine van Cosmopolitan hebben<br />

gestaan, maar haar hersens vertonen weinig activiteit. Alles gaat anders<br />

dan gepland, en als Aurora ook nog valt voor Owens kamergenoot,<br />

lopen de dingen pas echt uit de hand. Voer dan Frieda ten tonele, een<br />

door Owen geobsedeerd buurmeisje, die trouwfeestjes organiseert met<br />

Barbiepoppen, en een gemeen slagersmes hanteert, en dan heb je een<br />

komedie vol schone schijn met een behoorlijk waanzin-gehalte.<br />

EEN BEETJE GEVEN EN EEN BEETJE NEMEN<br />

(ACCOMMODATIONS)<br />

2417 Blijspel in drie bedrijven door Nick Hall, vertaling Lies<br />

Sotthewes, 2 dames, 2 heren<br />

Op een ochtend besluit Lee bij haar man Bob weg te gaan. Ze is het zat<br />

alleen maar goed te zijn om zijn sokken op te ruimen. Ze kan een<br />

appartementje huren, maar dat moet ze wel delen met nog twee<br />

meisjes, Pat en Tracy. Pat wil graag actrice worden en loopt constant<br />

rond in toneelkostuums en Tracy blijkt een jongen te zijn, een bijna<br />

afgestudeerde psychologiestudent. Dat geeft wel wat problemen met de<br />

verdeling van de slaapplaatsen, maar problemen zijn er om opgelost te<br />

worden. Bob belt ettelijke keren per dag op en probeert steeds het<br />

appartement binnen te dringen. Dat lukt hem tenslotte door onder valse<br />

voorwendsels een afspraakje met Pat te maken, die verliefd is op Tracy<br />

maar geen kans ziet zijn bijzondere belangstelling te wekken. Tracy en<br />

Lee gaan samen uit om Pat de ruimte te geven met haar afspraakje,<br />

maar Bob verraadt zich meteen al als hij binnenkomt. De avond wordt<br />

geen succes en uit wanhoop zetten ze het op een drinken. Ze besluiten<br />

Lee en Tracy jaloers te maken door bij hun thuiskomst in een innige<br />

omhelzing te gaan zitten, maar dat is nog niet zo makkelijk. De ene<br />

verwikkeling volgt op de andere en het ziet er naar uit dat Bob en Lee<br />

nog verder uit elkaar zullen drijven. Maar met wat geven en wat nemen<br />

komt alles nog goed voor hen allemaal.<br />

EEN MOORDVERHAAL (Audience with Murder)<br />

1196 Een thriller in twee bedrijven door Roger Leach en Colin<br />

Wakefield, vertaling Maja Reinderman, 2 dames 2 heren<br />

Kent u die ouderwetse cacaoblikjes? Die waarop een verpleegster staat<br />

met een dienblaadje waarop een blikje cacao staat met daarop een<br />

verpleegster met een dienblaadje waarop een blikje cacao staat met<br />

daarop een verpleegster… enz. het zogenaamde Droste-effect? Bij EEN<br />

MOORDVERHAAL is er ook zoiets aan de hand. Alleen gaat het over<br />

spelers die spelen dat ze spelen dat ze spelers spelen. Een thriller in<br />

een thriller in een thriller. Kunt u het nog volgen? Het resultaat is een<br />

spannend verhaal met onverwachte wendingen. Met parallellen die<br />

getrokken worden tussen de spelers en de personages die ze spelen.<br />

Met een politie-inspecteur die misschien ook wel boter op zijn hoofd<br />

heeft; met moorden die al dan niet per ongeluk gebeuren; met lijken die<br />

weer wonderbaarlijk <strong>tot</strong> leven komen. En uiteraard heeft het stuk een<br />

gelukkige afloop. Of toch niet?<br />

UITGAAN (BAL TRAP)<br />

2257 Jongerentoneel door X. Durringer, vertaling R. Sengers-<br />

Bon, 2 dames, 2 heren + 1 figurant<br />

Jonge mensen houden van uitgaan, of dat nu in de stad is of in een<br />

dorp. Want waar ontmoet je anders die relatie waar iedereen op uit is.<br />

Dat spannende begin van "ziet ie me?", de eerste zoen, de tederheid,<br />

de spanning, de onrust, de teleurstelling, de sleur en... hoe sommige<br />

relaties het niet houden en weer uitgaan. Het zit door elkaar gevlochten<br />

en wordt uitgebeeld door de vier jonge mensen die in dit stuk ten tonele<br />

388<br />

worden gevoerd. Dit stuk is niet een thriller in de bekende Christie stijl.<br />

De moordenaar is duidelijk bekend en de intrige is niet zo zeer het<br />

speurwerk, maar de teksten zijn buitengewoon indringend en de<br />

personen kkomen bijna <strong>tot</strong> leven. Indien dit stuk met goede spelers<br />

wordt gedaan zal het een onuitwisbare indruk op de zaal achterlaten.<br />

EXAMENKOORTS (MARKING TIME)<br />

2501 Een blijspel in twee bedrijven door Michael Snelgrove,<br />

vertaling Paul Hof, 2 dames, 3 heren<br />

In een armetierig achterkamertje is Team B druk bezig met het nakijken<br />

van de jaarlijkse examens Engelse Literatuur. Elders in het gebouw is<br />

Team A al veel verder met het werk – ze biljarten gezellig in de bar. Als<br />

gevolg van de kleurenblindheid van leider Howard ziet Team B zich<br />

gedwongen alle opgaven nog een keer na te kijken. Als blijkt dat Oliver<br />

al zijn papieren verloren is op de veerboot, dreigt een serieus schandaal.<br />

Speelt Judith, de koele, efficiënte nieuwelinge in het team soms<br />

onder één hoedje met Team A? Er wordt geknald met deuren, iedereen<br />

raakt uit zijn humeur, de spanning is om te snijden. Uiteindelijk is de<br />

chaos meer dan compleet…<br />

ZIN OM ER NU EEN EIND AAN TE MAKEN (UNE ENVIE DE TUER<br />

SUR LE BOUT DE LA LANGUE)<br />

2285 Jongerentoneel door X. Durringer, vertaling R.M.<br />

Sengers-Bon, 2 dames, 4 heren<br />

Het hebben van een baan of een auto is voor veel mensen heel<br />

belangrijk. Helaas heeft niet iedereen het geluk beide te bezitten. Maar<br />

nog veel belangrijker is de liefde, of het hebben van een relatie.<br />

Waarom heeft de één ogenschijnlijk altijd succes en stoot een ander<br />

steeds maar weer z'n neus? En van wie kun je in het leven eigenlijk echt<br />

op aan?<br />

DE ONTDEKKINGSREIZIGERSCLUB (The Explorators' Club)<br />

2451 Komedie in twee bedrijven door W. F. Schmidt, vertaald<br />

door Han Steemers, 2 dames, 6 heren<br />

De Ontdekkingsreizigers Club is een ouderwetse Engelse Heren Club<br />

van enkele zeer oude heren die zich voornamelijk bezighouden met<br />

Bridgen en herinneringen ophalen aan de heldendaden van Tom<br />

Caldwell, de Grand Old Man van de Poolcirkel en President van de club,<br />

de sightseeingtochtjes van Ash Sloan, secretaris, in<br />

ontwikkelingslanden, Fred Sheridans olifantenjachten in Liberia en<br />

George Darnleys opgravingen in Peru. Maar vooral bridge, iedere dag<br />

bridge! Als een vrouw aankondigt dat ze lid wil worden van de Club<br />

ontstaat er nogal wat consternatie, maar dan volgen de gekste<br />

gebeurtenissen elkaar in zo'n snel tempo op dat de oude mannen club<br />

opeens geheel nieuw leven ingeblazen schijnt te krijgen. Een zeer<br />

geestig stuk vol heerlijke humor en verrassingen.<br />

DE VREEMDE ZAAK VAN DOKTER JEKYLL EN MENEER HYDE<br />

(THE STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE)<br />

2328 Drama door Eberle Thomas en Barbara Redmond,<br />

vertaling Wilma van Bolhuis, 2 dames, 6 heren<br />

(dubbelrol mogelijk, dan 2 dames, 3 heren)<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk thrillers.<br />

ZUIVEL EN JENEVER<br />

A2774 Blijspel eventueel met muziek door Joop Carree,<br />

3 meisjes, 2 dames, 1 jongen, 3 heren + 6 kampeerders<br />

Twee producten die ver uit elkaar staan (denkt men)! De boerenzoon<br />

denkt dat stadse meisjes geen jongens van het platteland kunnen<br />

beminnen. Maar op deze vrolijke kampeerboerderij gebeurt het toch.<br />

Het is alleen jammer dat zijn twee zussen hem ermee pesten. Gelukkig<br />

zijn er een oom en een moeder die de boel in de gaten houden. De<br />

vader niet, want die is constant dronken. Hij heeft een clandestiene<br />

jeneverstokerijtje. Als er talent aanwezig is, kan het muzikale gedeelte<br />

van dit blijspel uitgebreid worden. Als het stuk in de buitenlucht wordt<br />

gespeeld, kan er een kampeerterrein zichtbaar zijn met b.v. kippen en<br />

een geit en jongens die tenten opzetten. Dus ook zeer geschikt voor<br />

openlucht.<br />

STREEPJESCODE<br />

2019 Kolderkomedie voor jongeren in drie bedrijven door<br />

Ferdinand Henri - 3 dames, 3 heren<br />

Voor gezelschappen die nu eens een klucht willen spelen met een wat<br />

hogere moeilijkheidsgraad moet dit een ware uitdaging zijn. Bovendien<br />

gaat met dit stuk voor veel toneelspelers(sters) een lang gekoesterde<br />

wens in vervulling want elke speler krijgt de kans om maar liefst vijf


verschillende rollen te spelen.. Hoe?... heel simpel... de drie dames en<br />

drie heren die deze eigentijdse kolderkomedie bezetten nemen gewoon<br />

elkaars rol over. Zij kruipen om de beurt in de huid van :<br />

”De voetbalvandaal”<br />

”De Gooise kouwe kakdame”<br />

”De droge doctorandus”<br />

”Het meisje van de 06-lijn”<br />

”De dame uit Suriname”<br />

Deze heerlijke typetjes hebben meegedaan aan een experiment van de<br />

Nederlandse overheid. Men is namelijk van plan om alle inwoners van<br />

ons land te voorzien van een streepjescode, welke op hun rechterhand<br />

zal worden geplakt. Dat betekent dat in de toekomst alle paspoorten,<br />

pincode-pasjes,ziekenfondskaarten,rijbewijzen etc. de vuilniszak in<br />

kunnen, want de streepjescode gaat deze hele papierwinkel vervangen.<br />

Onze proefpersonen zijn ter afsluiting van het experiment verplicht om<br />

hun medewerking te verlenen aan een T.V. programma. Als ze er achter<br />

komen dat je met die streepjescode ook zéér persoonlijke gegevens<br />

kunt opvragen zoals strafblad, schulden, liefdesleven, jeugdzondes etc.<br />

worden ze erg nerveus.. Wanneer ze merken dat de presentator die<br />

gegevens in zijn bezit heeft, en ze voor de T.V. wil gebruiken breekt er<br />

paniek uit!.. De camera’s staan startklaar!... Vluchten kan niet meer! Dit<br />

wordt een afgang van jewelste....<br />

VRIENDEN (FRIENDS)<br />

2840 Jongerentoneel in twee bedrijven door Paul E. Otteson,<br />

vertaling Marja Jansweijer, 3 dames, 4 heren<br />

Het stuk is geschreven voor, en wordt uitgevoerd door jongeren van 13<br />

à 14 jaar, misschien zelfs iets ouder. Het stuk is gesitueerd in Amerika,<br />

maar is makkelijk om te zetten naar de eigen situatie, waarbij ook<br />

populaire woorden en verwijzingen naar film, popmuziek en dergelijke<br />

aangepast kunnen worden naar tijd en plaats. In dit stuk komen<br />

onderwerpen voor waar jongeren tegenaanlopen, zoals verliefdheid,<br />

verhuizingen, scheidingen en dergelijke. De nadruk in dit stuk ligt echter<br />

niet zozeer op de problemen van de spelers, maar eerder op hoe ze<br />

deze problemen negeren, accepteren of behandelen, zodat ze zich<br />

vooral kunnen concentreren op hun relaties met hun vrienden.<br />

ROMEO EN JULIA<br />

A 3057 Toneelspel naar William Shakespeare bewerking door<br />

Luc Vandaele, 3 vrouwen, 17/22 mannen<br />

In het Middeleeuwse Verona leven de vooraanstaande families<br />

Montecchi en Capulettie op voet van oorlog met elkaar. En dan worden<br />

Romeo Montecchi en Julie Capulettie verliefd op elkaar! Wanneer<br />

Romeo in een gevecht de arglistige Tebaldo Capuletti neersteekt wordt<br />

hij verbannen. Romeo en Julie besluiten dan maar om in het geheim te<br />

trouwen. Maar dan willen Julia’s ouders haar koppelen aan de jonge en<br />

rijke graaf Paris… Het beroemde toneelstuk van Shakespeare – met<br />

een ingekorte tekst<br />

DE ECHTE HARTENKONINGIN IS NIET EENS KNAP (THE REAL<br />

QUEEN OF HEARTS AIN’T EVEN PRETTY)<br />

D 412 Komedie in twee bedrijven door Brad Bailey, vertaling<br />

Paul Hof, 4 dames<br />

Een provinciestadje in Alabama in 1976. We zijn “backstage” in de<br />

meisjeskleedkamer van een middelbare school. Vier meisjes strijden om<br />

de titel van "Hartenkoningin van het Jaar." Het nieuwe meisje wint – zij<br />

is heel erg populair bij de jongens wat haar heel erg impopulair maakt bij<br />

de meisjes. Dit stuk biedt vier sterke rollen voor jonge actrices, met<br />

prachtige teksten voor elk van de vier. Een vakblad schreef na de<br />

première: “De dialogen van Brad Bailey zijn vernuftig, amusant en op<br />

hoog niveau, en passen bijzonder bij de vrouwelijkheid van zijn<br />

personages. Dit stuk is een absolute topper.”<br />

DE PAISLEY SISTERS KERSTMIS SPECIAL (THE PAISLEY<br />

SISTERS CHRISTMAS SPECIAL)<br />

A 3069 Een bruisende, hilarische jaren 60 musical door Jim<br />

Ansart, Joel Benjamin, Bret Silverman, Steve<br />

Silverman, vertaling Ria Herkelman, 4 dames, 1 heren<br />

(stem) en 1 sprekende papegaai<br />

Een bruisende en hilarische musical over de Amerikaanse zangvogels,<br />

de Paisley Sisters! Een show waarmee u het succes van destijds de in<br />

Nederland bekende “De Star-Sisters” kunt benaderen. Het geheel speelt<br />

zich volledig af in de 60-er jaren en zal uw publiek beslist aanspreken.<br />

Het is 1964. “De Paisley Sisters” (Lonnie, Connie, Bonnie en Abigail),<br />

brengen een gloednieuwe Kerstmis Televisie Special, om hun in het<br />

slop geraakte carrière nieuw leven in te blazen. Hun zus Ronnie is nét<br />

389<br />

voor de show met vreemde “klachten” in het ziekenhuis opgenomen en<br />

wordt vervangen door haar (puberale) dochter Abigail. DE PAISLEY<br />

SISTERS worden gesponsord door de firma Plasticon, die<br />

supermoderne artikelen op de markt brengt waarvan een aantal tijdens<br />

de show wordt gepresenteerd. De show loopt op rolletjes, <strong>tot</strong> het<br />

moment dat ook Bonnie vreemde “klachten” begint te krijgen...<br />

KLASSE AKTIE 2 (SECOND CLASS)<br />

2449 Jongerentoneel door Brad Slaight, vertaling Han<br />

Steemers, 8 scholieren<br />

Klasse Aktie 2 is een voortzetting van Klasse Aktie. In vijfentwintig korte<br />

scènes spelen leerlingen van een middelbare school hun ervaringen<br />

met grote aandacht voor de positieve kanten van hun schoolleven: hun<br />

loyaliteit, hun bereidheid voor elkaar op te komen en elkaar te helpen<br />

om een einde te maken aan pesterijen. En door al die scènes heen<br />

loopt een heerlijk licht maar zeer echt gevoel voor humor.<br />

TUMTUM<br />

A 2824 Komedie in vijf appartementen door Imme Dros,<br />

4 vrouwen en 3 heren<br />

Weg zijn met de kerst! Weg van kou en sociale ellende. Weg naar een<br />

zonnige kust in een warm vakantieland. Weg naar het aanlokkelijke Blue<br />

Heaven uit de prospectus. Vol verwachting reist een aantal toeristen<br />

naar het luxe appartementencomplex aan het gouden strand. Maar de<br />

zee is niet blauw, het strand is vies, de zon schijnt niet en Blue Heaven<br />

ligt kilometers van de bewoonde wereld. Het verwarmde zwembad is in<br />

deze periode niet verwarmd, de tennisbanen zijn gesloten, de<br />

supermarkt is slecht voorzien en de meeste kamers in het gebouw zijn<br />

wegens renovatie gesloten. De gasten hadden zich iets anders<br />

voorgesteld van Blue Heaven. Joop, die de reis heeft te danken aan een<br />

eerste plaats in de Zing zoals je gebekt bent Show. Liesbeth, regisseur<br />

van de Zing zoals je gebekt bent show, die opnamen gaat maken van<br />

het verblijf van prijswinnaar Joop in Blue Heaven. Willemien, die door<br />

haar kinderen is verrast met een oprotvakantie. Charlie en zijn vrouw,<br />

twaalf jaar getrouwd, die eindelijk gaan werken aan nageslacht. Nina,<br />

die is gevlucht na een verbroken relatie met de bekende zanger Jay<br />

Vierhand. In Blue Heaven laaien ruzies op en slaat de verveling toe. Tot<br />

de pokerstenen op tafel komen. Bij gebrek aan beter wordt er gespeeld<br />

om de verjaarde tumtum uit de supermarkt.<br />

EEN DROOM LATER<br />

A 2977 Jongerentoneel door Leon Krijgsman, 4 dames, 3 heren<br />

(+ stem van oma), speelduur ± 90 minuten<br />

Marieke is een doorsnee leerling. Toch is ze een buitenbeentje<br />

vergeleken met de andere meiden in de klas. Misschien omdat ze meer<br />

leest? Omdat ze te serieus is? Of misschien omdat ze eigenlijk niet echt<br />

vriendinnen heeft in de klas. Kortom; een perfecte pispaal voor de<br />

anderen dus. Van de jongens heeft ze ook weinig last. Ze zien haar niet<br />

echt staan. Dat de populaire jongens het goed met de leukste meiden<br />

kunnen vinden laat zich raden. Maar Marieke kan zich er niet druk om<br />

maken. Wanneer de groep op werkweek gaat komt Marieke in de<br />

slaapzaal van Anouk, Mariëlle en Liesbeth te liggen. De drie leukste<br />

meiden van de klas die hun tijd besteden aan make-up, kleding en<br />

jongens. Natúúrlijk heeft Anouk verkering met Chris, het lekkere stuk.<br />

Marieke houdt zich daarentegen meer bezig met lezen en haar<br />

huiswerk. Ondanks haar vreemde rol binnen de groep weet ze zich<br />

prima te redden. Totdat één van de jongens uit de klas ineens een oogje<br />

op haar lijkt te hebben.<br />

ARE YOU TOKKING TO ME?<br />

A 3037 Jongerentoneel door Coby Raes en Hernry Krijt, 4 ames,<br />

5 heren<br />

Joris woont als jong studentje sinds een paar weken in een<br />

studentenhuis in een Vinexwijk aan de rand van de stad. Hij heeft het<br />

daar goed naar zijn zin tussen zijn medestudenten. Eleonora studeert<br />

op het conservatorium zang en fluitspel en Donna bekwaamt zich als<br />

hoedenontwerpster in vormgeving en design. Op het gebied van design<br />

is ook Kevin bezig met het ontwerpen van meubels en<br />

gebruiksvoorwerpen. Erik is de nuchtere computerman. Alhoewel<br />

nuchter; allemaal hebben ze wel eens wat last van vlinders in de buik<br />

als ze elkaar zien of met elkaar msnnen. Oom Bas is de huisbaas. Hij is<br />

een handige scharrelaar die kippen houdt en studenten “erbij doet” voor<br />

een aardig zakcentje. Maar kippen zijn zijn grootste liefde. De moeder<br />

van Joris houdt haar zoon flink in de gaten, want uit deze student moet<br />

een veelbelovende architect groeien; dus geen fratsen; er zál gewerkt<br />

worden! En ziedaar, de kansen liggen voor het grijpen: ٭het jaar 2004 is<br />

uitgeroepen <strong>tot</strong> het Jaar van Architectuur en Design. Daar zijn


natuurlijk uitdagende wedstrijden aan verbonden met interessante<br />

prijzen én een opstapje naar roem. Zo laat oom Bas zich strikken om<br />

een mega kippenfarm te ontwerpen met allerlei faciliteiten ter<br />

voorkoming van kippenpest en vogelgriep. Een ontwerp dat model moet<br />

staan voor héél Europa. De prijs? Een gevulde envelop en een<br />

vakantiereisje naar Paasei-land voor twee personen. Joris wordt min of<br />

meer door zijn moeder gedwongen om mee te doen aan een prijsvraag<br />

die uitgeschreven is door het Europese Parlement. Het Hof heeft<br />

dringend behoefte heeft aan een kunstzinnig verantwoord, landelijk<br />

vormgegeven vergadergebouw, sinds de Europese Unie ٭dit jaar tien<br />

lidstaten groter is geworden. Wie sleept de grootste prijs in de wacht? Er<br />

zijn twee sluwe kapers op de kust die met weinig inspanning toch wel<br />

wat rijker willen worden. Maar meer nog door een verwisseling van de<br />

beide ontwerpen dan door dat koppel maffiosi, wordt uiteindelijk<br />

iedereen te pakken genomen. Laat u zich verrassen! CD om te oefenen<br />

te koop bij de uitgeverij<br />

DE UITVINDER<br />

1729 Een kolderiek spionnagespel in drie bedrijven door Wim<br />

Burkunk, 4 dames, 4 à 5 heren<br />

Een enerverend spel! Twee spionnen van tegenover elkaar gestelde<br />

landen hebben opdracht om een uitvinding van een uitvinder in een<br />

neutraal land in de wacht te slepen. Zij ontmoeten elkaar in het huis van<br />

de uitvinder. En al gauw knallen de stenguns over het hoofd van de<br />

uitvinder heen. Maar deze - een gezellige ouwe opa - is niet bang. "Op<br />

mij schieten ze niet, want ik ben de uitvinder." De schrijver heeft van dit<br />

spel een allerkostelijkste satire gemaakt. De spionnen zijn karikaturen<br />

geworden. En het spel eindigt dan ook met een daverend salvo, maar<br />

nu niet meer met de stenguns, maar met de pijltjes van Cupido. Want<br />

ook een spion blijft toch uiteindelijk mens. Zeer geschikt voor jeugdige<br />

krachten, Middelbare scholen e.d.<br />

ALLARD DE SLIMME<br />

1168 Toneelstuk met muziek door Ronald Wolthuis, muziek<br />

Jan Voormeer, 4 dames, 5 heren<br />

Een paleis wordt bestormd door verschrikkelijke Noormannen met bijlen,<br />

en bloed in hun baard. Zal koningin Therèze nog op tijd haar toverkracht<br />

kunnen hervinden? Zijn de Vikingen net zo gevaarlijk als ze eruit zien?<br />

Waar is de scharrelkip gebleven? Wat doet koning Filibald met die<br />

stofzuiger, en met welk geheim plan komt prins Allard, de<br />

doodgewaande, nu weer aanzetten? Het stuk is een parodie op<br />

koningsdrama’s zoals Shakespeare ze schreef. De gebeurtenissen zijn<br />

vaak dramatisch, maar tegelijk zo absurd dat ze weer komisch worden.<br />

De gezwollen taal vraagt om groot spel van de acteurs, en ook qua<br />

decor en kostuums, licht en geluid kan er flink worden uitgepakt. Er is<br />

een cd leverbaar met muziek die voor de voorstelling is gecomponeerd.<br />

(stuk ook zeer geschikt voor jongeren)<br />

ANGST EN GEIN OP FRANKENSTEIN<br />

1980 Horror-komedie in twee bedrijven door Martin Downing<br />

vertaling en bewerkt door Annemieke Smit,<br />

4 dames, 6 heren. Uitermate geschikt voor jongeren<br />

Baron Victor von Frankenstein heeft genoeg van zijn pogingen om het<br />

leven te schenken aan het levenloze en verlegt zijn werkterrein naar het<br />

genezen van ongeneeslijken. In een grimmig kasteel in de Karpaten<br />

vestigt hij zijn praktijk. Hij wordt terzijde gestaan door zijn verveelde<br />

vrouw Elisabeth, de gebochelde Ygor, de weerzinwekkende Frau Kreutz<br />

en het Monster, die tevens dienst doet als werkbank en schemerlamp.<br />

Baron von Frankenstein ontvangt daar de sinistere verschijningen van<br />

de nacht, zoals graaf en gravin Dracula, het Spook van de Opera en<br />

een weerwolf, die hem smeken hen van hun morbide neigingen te<br />

verlossen. De kans een bloeiende praktijk op te bouwen en als genie de<br />

geschiedenis in te gaan blijkt geen kattepis. Zijn pogingen om de<br />

bezoekers weer ‘normaal’ te maken, lopen uit op een regelrechte<br />

nachtmerrie.<br />

OP ZOEK NAAR HET HART VAN DAVID (SEARCHING FOR DAVID’S<br />

HEART)<br />

1195 Toneelstuk voor jongeren in twee bedrijven door Cherie<br />

Bennett, vertaling Maja Reinderman, 4 dames, 6 heren,<br />

(kan zonder dubbelrollen uitgebreid worden met 3 dames<br />

en 6 heren)<br />

Dit is een toneelbewerking van het succesvolle boek van dezelfde<br />

auteur. Het heeft in Amerika vele prijzen gewonnen en roept zowel een<br />

lach als een traan op. De 12-jarige Darcy heeft het niet makkelijk thuis.<br />

Er is weinig geld en haar ouders maken steeds ruzie. Haar enige<br />

390<br />

redding is haar oudere broer, David, die ook dol op haar is. Maar als<br />

David voor het eerst verkering krijgt, is hij verblind door verliefdheid en<br />

besteedt geen aandacht meer aan Darcy. Ze hebben een enorme ruzie<br />

en Darcy vlucht weg. Als David achter haar aan rent om zijn excuses<br />

aan te bieden, wordt hij aangereden en verongelukt hij. Omdat dat zijn<br />

wens was, wordt zijn hart getransplanteerd. Gebukt onder<br />

schuldgevoelens gaat Darcy geloven dat als ze het hart van haar broer<br />

kan vinden, ze hem op een bepaalde manier terug kan vinden. En zo<br />

begint de zoektocht naar het hart van David. Samen met haar beste<br />

vriend Sam (een jonge goochelaar en would-be Harry Houdini) beginnen<br />

ze aan een tocht vol avonturen. Ze vindt niet alleen het hart van David,<br />

maar ook haar eigen hart.<br />

HET LOT VAN EEN KAKKERLAK (FATE OF A COCKROACH)<br />

2397 Toneelspel in twee bedrijven door Tawfiq Al-Hkeem<br />

(oorspr. Arabisch), uit het Engels vertaald en<br />

samengevat door Liesbeth van Reenen, 4 dames, 6<br />

heren (minimaal 3)<br />

Koning Kakkerlak bespreekt bij de rand van een ligbad met zijn<br />

hoflieden wat zij kunnen doen tegen de mieren. Nu weer is de zoon van<br />

de minister op zijn rug gevallen en door de mieren overmeesterd en<br />

afgevoerd. Het mieren probleem moet uit de wereld worden geholpen!<br />

Vanuit wetenschap, politiek en religie geven de professor, de minister<br />

en de priester ieder hun eigen "oplossing". Dan glijdt de koning van de<br />

rand van het bad af en probeert tevergeefs tegen de gladde rand uit<br />

deze afgrond te klimmen. Wie kan er helpen? In het huis van Samia en<br />

Amil slaakt de vrouw des huizes een kreet van afgrijzen als zij een<br />

kakkerlak in haar bad aantreft. Zij roept de hulp van haar man in om het<br />

beest te verwijderen. Hij raakt echter gefascineerd door de dappere<br />

pogingen van de kakkerlak om uit het bad te klimmen en weigert in te<br />

grijpen. Er moet een dokter aan te pas komen, maar ook de nuchtere<br />

werkster draagt haar steentje bij <strong>tot</strong> de ontknoping van dit drama.<br />

DOCTOR, GENEES UZELF<br />

984 Toneelspel in drie bedrijven door P. A. Damme,<br />

4 dames, 6 heren, 1 jongen<br />

Het ouder-jeugd probleem. Ouders die hun kinderen niet begrijpen en<br />

andersom, omdat er nu eenmaal een nieuwe tijd tussen hen gegroeid is.<br />

Dit is altijd zo geweest en zal altijd wel zo blijven. In deze tijd is het<br />

wellicht wat markanter, omdat de gebeurtenissen elkaar zo snel<br />

opvolgen, waardoor de tijd veel vlugger en met veel grotere sprongen<br />

dan vroeger verandert. Ouders raken ten einde raad en weten niets<br />

meer met hun kinderen te beginnen. Maar er zijn er slechts weinigen die<br />

zien, dat het ándersom net zo het geval is: kinderen die met hun ouders<br />

geen raad weten. De eersten proberen hun figuur te redden Door allerlei<br />

maatregelen; de "laatsten door gekke dingen te doen en recht tegen de<br />

draad in te gaan. Gelukkig die ouders dan, die tenslotte de weg naar<br />

hun eigen jeugd weten terug te vinden en zichzelf herkennen in hun<br />

kinderen en zodoende niet langer tegenover, maar naast hun kinderen<br />

komen te staan. Een probleemstuk voor eenvoudige verenigingen en<br />

uitermate geschikt voor Christelijke verenigingen en organisaties. "Wie<br />

als vorm van vrijetijdsbesteding de ,amateuristische beoefening van het<br />

toneel kiest, is een heel bevoorrecht mens, omdat deze vorm hem<br />

ongekende mogelijkheden biedt <strong>tot</strong> verrijking van zichzelf en zijn<br />

medemens." Aldus dhr. E. A. Schüttenhelm als vertegenwoordiger van<br />

het Ministerie van Onderwijs, Kunsten en Wetenschappen op een<br />

W.K.A.-congres te Amsterdam.<br />

RIVALEN<br />

1759 Een romantisch spel in drie bedrijven door André Spruit,<br />

4 dames, 9 heren. Bijzonder geschikt voor middelbare<br />

scholieren.<br />

De spitse woordkeus en de onbeperkte mogelijkheden voor een<br />

vindingrijke regisseur, dat zijn bij lezing de meest in het oog vallende<br />

eigenschappen van dit stuk. Het speelt zich af in de zestiende eeuw,<br />

tussen een herberg en een paleis. De rivalen zijn twee edellieden en<br />

een prins, gedrieën dingend naar de hand van 's konings wonderschone<br />

dochter. En dan zijn daar nog de twee landlopers, twee verrukkelijke<br />

vagebonden, die het verhaal meesterlijk laten ba- lanceren tussen ernst<br />

en luim. Er wordt een list verzonnen om de ontoegankelijke<br />

paleispoorten te openen. Het hele wonderlijke troepje gaat toneelspelen<br />

voor de koning en zijn dochter. Toneelspelen èn een quasi-aanslag<br />

plegen! Dat móét wel spaak lopen en een heisa geven van commeça.<br />

De gekke hofdichter en de lieftallige dochter van de waard doen er nog<br />

een extra schepje boven op. We verkneukelen ons bij het plezier en de<br />

deining onder de hele hofhouding. Het is een bij uitstek geslaagd spel


voor de jeugd van middelbare scholen en voor uitvoeringen van koren<br />

en personeelsverenigingen "before the bali". Het is kort, gemakkelijk in<br />

te studeren en men móet wel machtig genieten , bij het maken van<br />

decor en kledij. We zouden echt niet weten wie er het meest genoegen<br />

aan deze "rivaliteit" gaan beleven, de spelers of de kijkers.<br />

FANFARELLA OF HIER GEBEURT NOOIT IETS . . .<br />

1739 Blijspel in drie bedrijven door Jan Naaijkens,<br />

4 dames, 9 heren, verder nog muzikanten, mannen,<br />

vrouwen en kinderen als figuranten.<br />

"Heerlijk ondeugend", zei prinses Beatrix spontaan na het zien van een<br />

spel van Jan Naaijkens. Voorwaar een verrassend rake typering. Want<br />

al sprak de pers bij diezelfde gelegenheid van de "Naaidkensiaanse<br />

geestigheden, die de mens doen schaterlachen", we zijn van mening,<br />

dat de schrijver eerder zon succes dankt aan de joyeuze charme en de<br />

espritvolle humor, die ons vergenoegd doen glimlachen. Doen<br />

"monkelen" zou de Vlaming zeggen: "Hoe heerlijk ondeugend"! Jan<br />

Naaijkens is dan ook een zuiderling in hart en nieren: vurig luchthartig<br />

zonnig... In zijn werken vonkt en tintelt het al net zo hel en fel ais in die<br />

van Goldoni. Het is dan ook niet verwonderlijk, dat studenten (en<br />

jeugdigen van harte!) gretig naar de stukken van deze beide schrijvers<br />

grijpen. Het instuderen alleen al geeft een prikkelend plezier.<br />

"Fanfarella" heeft bovendien nog iets klassieks, iets van alle tijden, iets<br />

dat oud is en altijd jong blijft. Wie er in slaagt het in een echt levende<br />

beweeglijke kleurigheid voor het voetlicht te brengen, oogst een enorm<br />

succes. Uitsluitend voor eerste klas verenigingen, studenten en<br />

Middelbare scholieren.<br />

DE WILDE PAARDEN (THE THRACIAN HORSES)<br />

Komedie avondvullend door Maurice Valency, vertaling<br />

A. van Wolferen, 4 dames, 16 heren<br />

Dit is een ligt ironische vertelling van de Alcestis legende. Alcestis<br />

begroet haar man, Koning Admetus, die na de zoveelste overwinning,<br />

terugkeert van de oorlog. Zij aanbidt en eert hem zoals het hoort. Hij<br />

blijft volhouden dat deze overwinning het gevolg was van puur geluk,<br />

maar zij gelooft hem niet. Als voor hem de dood in het verschiet ligt en<br />

hij alleen kan worden gered als iemand anders zijn plaats inneemt,<br />

accepteert Alcetis haar wreede lot alsof zij bevoorrecht is. Tot zover<br />

gaat alles in grote lijnen volgens de legende. In het tweede bedrijf wordt<br />

Alcestis teruggebracht door Herades en komt zij erachter dat zij beroofd<br />

is van haar kans op eeuwige roem. Ze verandert in een felle tijgerin en<br />

vertelt Admetus dat ze zijn geesteloze, vette kop altijd heeft<br />

verafschuwd. De vrede zal pas terugkeren als Zeus de verstoorde<br />

menigte toespreekt en de conclusie trekt dat realiteit niet meer is dan<br />

een illusie. Daarmee herstelt hij de liefde tussen Admetus en Alcestis<br />

"STOP! MIJN STPOPPEN SLAAN DOOR"<br />

A 2870 Jongerentoneel door Leo Krijgsman, 5 meisjes en<br />

3 jongens, duur 80 minuten<br />

Jongeren en hun hobby, hun meningen, relaties met elkaar en<br />

ontluikende liefdes. Dat zijn in een notendop de ingrediënten van "Stop!<br />

M'n stoppen slaan door". We zien een aantal jongeren, die samen in<br />

een oude schuur repeteren met hun band "Triple Two". Ze zijn hard<br />

bezig om een eerste optreden te krijgen. Uiteindelijk lukt dit. Ze tekenen<br />

een contract en gaan bezig met de voorbereidingen van hun<br />

podiumdebuut. Maar ze komen er achter dat de vereniging waar zij<br />

zouden spelen er radicale ideeën op nahoudt en willen onder het<br />

contract uit komen. Daarnaast spelen er zich natuurlijk allerlei liefdes-<br />

en relatieproblemen af in de schuur waar de band oefent. En het feit dat<br />

de stoppenkast het regelmatig af laat weten en een telkens<br />

terugkerende, vreemde collectant langskomt maakt en het er allemaal<br />

niet makkelijker op.<br />

NELE TROUW AAN TYL EN GEUS<br />

1056 Toneelspel in drie bedrijven door Jan van Keesche,<br />

5 dames, 3 heren, groep van minstens acht spelers m/v<br />

die wisselende rollen spelen<br />

Tyl Uylenspiegel zou het een goede grap gevonden hebben. Na vijf<br />

eeuwen zelf de hoofdrol gespeeld te hebben in al die verhalen zit nu zijn<br />

vriendin in de hoofdrol. Ja, dat gebeurt in dit toneelspel de Legende van<br />

Tyl Uylenspiegel bekeken vanuit zijn vriendin Nele, die trouw op hem<br />

wacht en hem redt van de galg. Tragedie en humor ze liggen dicht bij<br />

elkaar in het middeleeuwse Vlaanderen. De Nederlanden in strijd gewikkeld<br />

(80-jarige oorlog). De keizers voeren met Spaanse edelen een<br />

fundalitisch bewind samen met de paus van Rome. Godsdiensten als<br />

motivatie voor oorlog en onderdrukking ook nu nog aan de orde van de<br />

391<br />

dag. Als jongeman wordt Tyl voor drie jaar verbannen en op bedevaart<br />

gestuurd naar Rome. Onderweg hoort en ziet hij veel en als bij zijn<br />

thuiskomst blijkt dat zijn vader en de moeder van Nele slachtoffer zijn<br />

geworden van het regiem besluit hij zich aan te sluiten bij het<br />

bevrijdingsleger o.l.v. de prins van Oranje. Hij wordt geus en Nele zijn<br />

lief blijft op hem wachten en zorgt voor haar moeder. Samen met Nele<br />

komt hij in het land der geesten en ze krijgen de opdracht DE ZEVEN<br />

TE ZOEKEN EN DE GORDEL. Bij de inname van Gorinchem<br />

protesteert hij tegen het ophangen van monniken en weigert mede<br />

uitvoering te geven aan dat bevel. Daarom wordt hij zelf veroordeeld <strong>tot</strong><br />

de galg, maar Nele redt hem door met hem te trouwen onder de galg.<br />

Als echtpaar gaan ze samen in Veere wonen; Tyl is daar de bewaker<br />

van de zeeroute. Nog eenmaal gebruikt Nele het toverpoeder en de<br />

betekenis van de ZEVEN en de GORDEL wordt hen duidelijk. Tyl blijft<br />

dood op het strand liggen na dat visioen en wordt plechtig begraven.<br />

Tijdens de begravenis staat hij op. De geest van Vlaanderen, dat is Tyl,<br />

en het hart van Vlaanderen, Nele, kunnen immers niet sterven.<br />

WELKOM DOKTER<br />

1829 Vrolijk blijspel in drie bedrijven door Cees Roggen,<br />

5 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie avondvullend blijspel, 5 dames, 3 heren,<br />

RESTVERSCHIJNSELEN<br />

2645 Komisch toneelspel in twee bedrijven door Rieneke<br />

Kroese-Heijm, 5 dames, 3 heren<br />

”Restverschijnselen” is een komisch toneelspel voor vijf dames en drie<br />

heren. Doordat de natuur bijna het loodje heeft gelegd is er weinig<br />

zuurstof in de lucht, daardoor zijn de fysieke bewegingen wat traag. Als<br />

men zich dan ook iets te veel inspant door bijvoorbeeld uitbundig te<br />

gaan lachen, krijgt men het wat benauwd. Maar praten kan men als de<br />

beste. Door de natuur nog een beetje na te bootsen geniet men van de<br />

tijd die is geweest. Maar is er überhaupt nog wel natuur. Na enig beraad<br />

wordt er na zevenentwintig jaar een paling uit de diepvries gehaald,<br />

want hoe smaakte dat ook alweer, misschien draagt het wel kuit en zou<br />

dat dan <strong>tot</strong> leven gewekt kunnen worden. Sperma vriezen ze tenslotte<br />

toch ook in.<br />

RADIUM MEISJES (RADIUM GIRLS)<br />

TS1202 Toneelstuk in twee bedrijven door D.W. Gregory,<br />

vertaling Maja Reinderman, 5 dames, 4 heren, met<br />

dubbelrollen. Kan uitgebreid worden <strong>tot</strong> een cast van 30<br />

of meer<br />

In 1926 was radium een wondermiddel, Madame Curie een<br />

internationale beroemdheid en lichtgevende horloges de laatste rage—<br />

<strong>tot</strong> de meisjes die deze beschilderden aan allerlei mysterieuze ziekten<br />

gingen lijden. Geïnspireerd door een waar verhaal wordt in Radium<br />

Meisjes het spoor gevolgd van Grace Fryer, een wijzerplaatschilderes,<br />

als die vecht om voor de rechtbank te mogen verschijnen. Haar<br />

voornaamste tegenstander is Arthur Roeder, een idealistische man die<br />

zich er niet toe kan brengen te geloven dat hetzelfde element dat tumors<br />

doet krimpen iets te maken zou hebben met de angstaanjagende<br />

uitbraak van ziekte bij zijn werknemers. In de loop van het proces echter<br />

moet Grace niet alleen strijden tegen de U.S. Radium Corporation, maar<br />

ook tegen haar familie en vrienden, die vrezen dat haar campagne voor<br />

rechtvaardigheid averechts zal werken. Radium Meisjes is geschreven<br />

met warmte en humor. Het is een aangrijpend stuk dat zich in een hoog<br />

tempo afspeelt en geschikt is voor een groep van negen of tien spelers<br />

die meer dan dertig rollen spelen—vrienden, collega’s, minnaars,<br />

familieleden, advocaten, geleerden, strijders voor consumenten en een<br />

groot aantal geïnteresseerde omstanders. Critici in Amerika noemden<br />

het stuk indrukwekkend. Radium Meisjes biedt een bitter-ironische,<br />

onversaagde blik op de eigenaardigheden van de Amerikaanse<br />

obsessie met gezondheid, rijkdom en de commercialisering van de<br />

wetenschap. Eén decor met eenvoudige rekwisieten. Duur van het stuk<br />

ongeveer 2 uur en 10 minuten met één pauze.<br />

DE KELDER<br />

1924 Komische thriller in drie bedrijven door Simon Kat,<br />

5 dames, 4 heren (Geschikt voor middelbare scholieren)<br />

Moeder, dochter en zoon hebben zich in de kelder van Huize Van<br />

Stralen verschanst aangezien zij zich allen, weliswaar door eigen<br />

toedoen, gegijzeld voelen door de omstandigheden. Goklust,<br />

schuldeisers, recherche, levensgevaarlijke schoolafgevaardigden en<br />

vaderlief zijn de "gijzelaars", die de gegijzelden het onmogelijk maken<br />

om nog maar één voet buiten de deur te zetten. Het ontaardt in een


ware gijzelingsaffaire als de maffia juist die bewuste kelder nodig heeft<br />

voor een grootse bankroof en dan begint de lol pas echt...<br />

DE GEHEIME TUIN (THE SECRET GARDEN)<br />

1125 Toneelstuk naar het gelijknamige boek van Frances<br />

Hodgson Burnett, bewerkt voor toneel door Sylvia<br />

Ashby, vertaling Jan Hulsegge, 5 dames (waarvan 1<br />

meisje), 5 heren (waarvan 1 jongen)<br />

Mary Lennox is een somber en verwend jong weesmeisje dat naar haar<br />

tobberige oom wordt gestuurd om bij hem op het sombere Misselthwaite<br />

Manor te gaan wonen. Als ze een verborgen en verwaarloosde tuin<br />

ontdekt, plant Mary het zaad voor een nieuw leven voor allen die haar<br />

geheime toevluchtsoord betreden. Het stuk kan geleverd worden met<br />

een cd met muziekfragmenten die de sterke tekst ondersteunen.<br />

DE DAG VAN HET KALF<br />

2370 Komedie door Aris Bremer, 5 dames, 4 heren<br />

Voor korte inhoud zie avondvullend blijspel, 5 dames, 4 heren.<br />

VERLIEFD... VERLOOFD... MAAR NOOIT GETROUWD!<br />

2522 Blijspel in drie bedrijven door Astrid de Haan en Jan<br />

Tol, 5 dames, 4 heren<br />

Voor korte inhoud zie avondvullend blijspel, 5 dames, 4 heren.<br />

DOKTER JECKYLL EN HET GEZEUR OVER HYDE ((DOCTOR<br />

JECKYLL, NO PLACE TO HYDE)<br />

A 3041 Hilarisch blijspel, geïnspireerd door het verhaal van<br />

Jeckyll & Hyde, door Pat Cook, vertaling Maja<br />

Reinderman, 5 dames, 5 heren<br />

Niemand kan zachtmoediger zijn dan die arme Henry Jeckyll –<br />

overgeleverd aan de grillen van zowel zijn verloofde als zijn moeder.<br />

Dus als hij een drankje uitvindt om zwakke mannen sterk en dapper te<br />

maken (nou ja, het begon als medicijn tegen zeeziek zijn), ligt het<br />

volkomen voor de hand dat hij het op zichzelf uitprobeert. Wat volgt is<br />

een experiment dat Jeckyll niet alleen agressiever maakt, maar hem ook<br />

in staat stelt veel meer haar te laten groeien. “Ik kan in anderhalf uur<br />

een snor laten groeien. Alleen weet ik nooit waar hij verschijnen zal,”<br />

legt Jeckyll uit. Na slechts één behandeling met zijn drankje moet hij de<br />

politie ontwijken en uitleggen hoe dat paard in zijn spreekkamer is<br />

gekomen. Met een bediende die steeds sarcastische opmerkingen<br />

maakt, een dreinende verloofde, een overheersende moeder en een<br />

manzieke zuster wordt zijn geregeld leventje opeens een en al alibi.<br />

Bovendien verandert hij ook nog eens in de maniakale Sir Hyde zonder<br />

zelfs het drankje in te nemen. In dit stuk met geestige dialogen, zich<br />

afspelend in de negentiende eeuw, zit de vaart er goed in.<br />

DE NACHT VAN DE PTERODACTYLUS (NIGHT OF THE<br />

PTERODACTYLS)<br />

A 2924 Toneelstuk in twee bedrijven voor jongeren door Julian<br />

Wiles, vertaling Maja Reinderman, 5 dames, 5 heren en<br />

figuranten<br />

De twaalf jaar oude Whit denkt dat Carly, die net naast hem is komen<br />

wonen, het lelijkste meisje ter wereld is. Ze is ook het pienterste meisje<br />

dat Whit ooit heeft ontmoet. Carly is geobsedeerd door dinosauriërs en<br />

Whit raakt geobsedeerd door Carly. Maar als Carly aan opgravingen in<br />

de buurt begint, valt het Whit moeilijk zijn genegenheid voor haar te<br />

verklaren aan de G.G.'s, een geheime alleen-voor-jongens club<br />

vrienden die zich de Gore Griezels noemen. Als Carly een nest eieren<br />

van de pterodactylus in de rozentuin van een buurvrouw vindt, raakt de<br />

hele buurt in rep en roer. De Nationale Garde moeten er bij gehaald<br />

worden om alle nieuwsgierige mensen op afstand te houden. Zoals een<br />

van Whits vrienden tegen de televisieverslaggever zegt: "Ja, we wisten<br />

allemaal van dat graven van haar, maar wie had verwacht dat graven in<br />

de rozentuin van Miss Webster <strong>tot</strong> zoiets zou leiden?" En waar leidt het<br />

toe? Naar een zinderende finale waarin het opgraven van de<br />

pterodactylus eieren live op televisie wordt uitgezonden. Door de<br />

warmte van de televisielichten worden de eieren uitgebroed… of toch<br />

niet? Met dit stuk is het bijna onmogelijke bereikt— een geheel nieuw<br />

en origineel jongerenstuk.<br />

DE AVONTUREN VAN HUCKLEBERRY FINN (THE ADVENTURES<br />

OF HUCKLEBERRY FINN)<br />

2514 Toneelspel gebaseerd op de roman van Mark Twain,<br />

bewerkt voor toneel door Matthew Francis, vertaling<br />

Nicolet Steemers, minimaal 10 personen (eventueel<br />

geschikt voor vijfentwintig <strong>tot</strong> dertig acteurs)<br />

Het bekende verhaal van Huckleberry Finn bewerkt voor toneel. Huck is<br />

392<br />

niet gelukkig bij de rijke mensen waar hij woont. Hoewel de weduwe<br />

veel om hem geeft, maakt haar zuster, juffrouw Watson, hem het leven<br />

zuur met haar strenge regels. Bovendien probeert Hucks vader, een<br />

notoire dronkenlap die nooit eerder enige belangstelling voor hem aan<br />

de dag heeft gelegd, zijn zoon terug te krijgen, nu hij denkt dat er geld<br />

valt te halen. Huck zet zijn eigen (zogenaamde) dood in scène, en leeft<br />

daarna als vogelvrije jongen, samen met jim, een negerslaaf die<br />

verkocht dreigde te worden aan een wrede handelaar. Een hechte<br />

vriendschap tussen Jim en Huck ontstaat, en zij maken heel wat<br />

avonturen mee.<br />

TIME OUT VOOR GINGER (TIME OUT FOR GINGER)<br />

2524 Komedie van Ronald Alexander, vertaling Jan Hulsegge,<br />

5 dames (waarvan 3 meisjes), 5 heren (waarvan 2<br />

jongens)<br />

Een bankbediende, die lesgeeft op een middelbare school omdat hij van<br />

mening is dat hij ontspanning nodig heeft, maakt daarmee diepe indruk<br />

op zijn jongste dochter. Zij vindt dat zij daarom haar beste krachten<br />

moet wijden aan het voetbalteam van de school. Aangezien de<br />

bankdirecteur de ontwikkelingen niet zo ziet zitten, zijn er problemen op<br />

komst. De oudere zusters veroorzaken nog wat extra moeilijkheden als<br />

ze vinden dat hun sociale leven in het gedrang begint te komen. Maar<br />

voetballen en vrouwzijn schijnt toch niet altijd samen te gaan. Natuurlijk<br />

komt het uiteindelijk wel weer in orde en het einde is menselijk en bijna<br />

aandoenlijk. Een stuk dat zelfs op Broadway hoge ogen heeft gegooid.<br />

ALLES OVER EVA (THE WISDOM OF EVE)<br />

2392 Drama in twee bedrijven door Mary Orr, vertaling Janny<br />

Spijker, 5 dames, 5 heren<br />

Eva is een van die jonge meisjes die ervan droomt een beroemd actrice<br />

te worden. Alleen laat Eva het niet bij dromen. Ze doet haar naam eer<br />

aan wanneer ze laat zien dat ze kan acteren. Ze doet dit - ook buiten het<br />

toneel - zo vertuigend, dat ze inderdaad haar doel weet te bereiken.<br />

Maar de manier waarop, doet ons waarschuwen: "Mocht u een dochter<br />

hebben met toneelambities, vertel haar dan alles over Eva"!<br />

‘40/’45 of VIJF OORLOGSJAREN VIJFTIG JAAR GELEDEN<br />

Ma 908 Toneelspel in vijf bedrijven door een Onderwijzer,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Dit is een toneelspel over een gezin in de Tweede Wereldoorlog. Het<br />

publiek beleeft de oorlog mee zoals die door kinderen in een<br />

”gemiddeld” gezin werd ervaren.<br />

BLIKSCHADE (BOULEVARD)<br />

2627 Blijspel in twee bedrijven en veertien taferelen, door<br />

Ulrich Staut, vertaling Hub Fober, 5 dames, 5 heren<br />

(spel voor jonge volwassenen)<br />

In zekere zin gedwongen tegemoet te komen aan de wensen van de<br />

fans, ziet menig toneelgezelschap zich genoodzaakt, jaar in jaar uit in<br />

hetzelfde straatje te blijven spelen. Voor hen die deze sleur eens willen<br />

doorbreken, zonder hun vaste publiek teleur te stellen, is het<br />

onderhavige stuk datgene wat zij zoeken. Een blijspel van het zuiverste<br />

water, waarvan het bijzondere is, dat het op unieke wijze wordt<br />

geserveerd. Avondvullend, en nochtans geen drie, vier, of nog meer<br />

bedrijven, doch slechts twee, maar wel bestaande uit maar liefst<br />

veertien afgeronde taferelen, die samen één boeiend, verkwikkend en<br />

zeer amusant geheel vormen. En dat zonder decorbouw, want er wordt<br />

gespeeld op een lege bühne, met slechts de meeste simpele<br />

rekwisieten, zoals een paar stoelen, een tafel etc., in weerwil van het feit<br />

dat in <strong>tot</strong>aal afwisselend zeven verschillende locaties gesuggereerd<br />

worden. Men flitst dus voortdurend van de ene situatie naar de andere.<br />

Iets nieuws, maar vooral eens iets anders! En dat is net waarop ook uw<br />

vaste klantenkring, om het zomaar eens te noemen, zonder het mogelijk<br />

zelf te beseffen, in feite zit te wachten.<br />

LAST VAN ROOS<br />

2625 Komedie door Aris Bremer, 5 dames, 5 heren<br />

Voor korte inhoud, zie avondvullend blijspel, 5 dames, 5 heren en kunt<br />

meer toneelstukken vinden van deze auteur op: www.arisbremertoneelteksten.nl<br />

KLIK<br />

A2865 Avondvullend toneelstuk door Ton Hendriks,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Klik gaat over een aantal psychiatrische patiënten die bij wijze van<br />

proef, of beter een therapeutisch experiment, in een gewoon bedrijf


werkzaam zijn. Een hilarische voorstelling voor tien spelers en<br />

mogelijkheden voor speelse regie met een serieuze ondertoon.<br />

EN ZOVER IS HET NOG NIET<br />

1736 Blijspel in drie bedrijven door Paul van Vliet,<br />

5 dames, 6 heren<br />

Voor korte inhoud zie avondvullend blijspel, 5 dames, 6 heren.<br />

IS LIEFDE BLIND?<br />

1714 Een Zomeravond-sprookje in drie bedrijven door Jan<br />

Naaijkens, 5 dames, 6 heren<br />

Dit stuk is een en al lichtvoetigheid. Het is als het spel van kinderen, die<br />

opgetogen kleurige bellen blazen. Ze zijn zich van geen zorgen bewust,<br />

voor hen is het leven alleen maar spel ò een heerlijk verrukkelijk opwindend<br />

spel 'En zo is ook dit stuk. Heerlijk verrukkelijk, opwindend, stout<br />

en overmoedig, baldadig en luid, maar soms ook ontzaggelijk<br />

vertederend. Na zijn "Paris, of spot niet met de liefde" behoeft dit spel<br />

van Jan Naaijkens eigenlijk geen aanbeveling meer. Wie de naam van<br />

Jan Naaijkens hoort, denkt onmiddellijk aan charme, lichte spot en<br />

levenslust. Zijn stukken zijn alle even speels. Ze tintelen van humor. En<br />

ook in dit stuk weer bezingt Jan Naaijkens de liefde, waaraan geen<br />

mens ontsnappen kan. De liefde, die het leven zo mooi maakt en de<br />

mensen kleur en reliëf geeft, en waarvan men zegt, dat zij blind is,<br />

omdat buitenstaanders er soms niets van begrijpen kunnen. Maar is de<br />

liefde wel blind? Sla dit aardige en sprookjesachtige stuk er maar eens<br />

op na. Een verademing temidden van alle zwaarwichtige stukken van<br />

deze tijd. Dit spel is geknipt voor Middelbare Scholieren. Eveneens<br />

geschikt voor opvoering in de openlucht,<br />

DE DOOS VAN PANDORA MOORD<br />

1135 Drama in drie bedrijven door Han Steemers,<br />

5 dames, 8 heren<br />

Voor korte inhoud, zie hoodstuk toneelspelen, 5 dames, 8 heren.<br />

KAARTJES UIT LONDEN<br />

1174 Toneelspel in 12 scènes door Paul Meijer, 6 dames,<br />

2 heren<br />

“Kaartjes uit Londen” is een drama, waarin aan het eind alles anders lijkt<br />

te zijn dan het is. Elselies, de kleindochter van Christine studeert aan de<br />

drama-academie in Londen. Dat is een studie, waarvoor oma heeft<br />

moeten bijspringen, want de ouders van Elselies, Sylvia en Frans<br />

hebben het niet breed, wat vooral komt omdat Frans, het pro<strong>tot</strong>ype is<br />

van twaalf ambachten en dertien ongelukken. Bovendien zijn Sylvia en<br />

Frans ongelooflijk eigenwijs, wat dan ook de reden is dat Christine<br />

behalve haar donatie aan Elselies geen cent voor het gezin van haar<br />

dochter over heeft. Elselies, dolblij met de gekregen kans, heeft met<br />

oma afgesproken dat ze elke week minstens 1 kaartje uit Londen zal<br />

sturen en dat doet ze dan ook trouw. Tot voor enkele weken tenminste,<br />

want nu heeft oma al een tijd niks gehoord. Ze begint zich zelfs een<br />

beetje zorgen te maken. Dan wordt er op een avond gebeld: Elselies<br />

staat op de stoep. Ze is mishandeld en beroofd toen ze onderweg was<br />

naar het huis van Christien. Christien roept haar gescheiden buurvrouw<br />

Lieneke te hulp. Deze verpleegster woont met haar dochter Hilde in<br />

dezelfde flat en is gelukkig vrij. Ze verleent eerste hulp. Maar ze twijfelt<br />

ernstig aan het verhaal van Elselies; ze gelooft namelijk dat het meisje<br />

is aangerand en verkracht. Maar Elselies wil niets van een dokter of de<br />

politie weten en men laat het zo maar. Aan het eind zal blijken hoe het<br />

werkelijk is: Elselies studeert niet, maar werkt voor een escortbureau en<br />

die avond is het allemaal uit de hand gelopen. Elselies is dat gaan doen<br />

nadat haar moeder haar had verteld dat oma niet zou sponsoren. Dat<br />

doet oma wel, maar dochter Sylvia steekt het geld in haar zak. En de<br />

kaartjes uit Londen laat ze door een vriendin van vroeger sturen om te<br />

voorkomen dat Christien argwaan zal krijgen. In flash-back zien we hoe<br />

vader Frans ook nog eens toenaderingspogingen <strong>tot</strong> zijn dochter deed<br />

en hoe Elselies er bij de lesbische hoerenmadam Francine ingestonken<br />

is. En wat de rol van de zoon van Francine, Bas daarbij was. Elselies<br />

blijkt bij oma thuis niet veilig. Men weet haar te vinden, maakt aanstalten<br />

om oma met haar verleden te confronteren met een “leuk videootje”. De<br />

chantagepoging lijkt te gaan lukken, want Elselies steelt geld van haar<br />

oma. Maar zal het bij nader inzien toch niet gebruiken. Het stuk eindigt<br />

met de gruwelijke maar ook hilarische wraak van de vrouwen op Bas,<br />

die inmiddels ook Hilde in zijn netten aan het verstrikken is”.<br />

393<br />

LESSEN IN MOORD (THE LONG RED HERRING)<br />

A 2942 Komische thriller door Pat Cook, vertaling Maja<br />

Reinderman, 6 dames, 2 heren (of 5 dames, 3 heren)<br />

Voor korte inhoud, zie thrillers, 6 dames, 2 heren.<br />

DE DRIE ZUSTERS 2 (THREE SISTERS TWO-DRIE SUSTERS 2)<br />

1120 Drama door Reza de Wet, vertaling Koen Wassenaar,<br />

6 dames, 3 heren<br />

Een vervolg op De Drie Gezusters van Tsjechov, waarin de personages<br />

van Tsjechov in het Rusland van 1920 de draad weer oppakken. Ruim<br />

twee jaar na de Oktober Revolutie bieden de Witte legers nog altijd<br />

verzet aan het Rode Leger. Een strijd die niet aan de deur van de drie<br />

zussen voorbijgaat.<br />

EEN LEUKE VENT IS NOOIT WEG<br />

1889 Blijspel in drie bedrijven door M. Boere,<br />

6 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie blijspelen, 6 dames, 3 heren.<br />

MIDZOMERNACHT<br />

2505 Komedie van Michel Meissen,<br />

6 dames, 3 heren + 2 honden (met tekst)<br />

Midzomernacht is een hedendaagse komedie in de sfeer van<br />

Shakespeares Midzomernachtsdroom. Tijdens de midzomernacht zoekt<br />

Noek de magiër ingrediënten voor de toverdrank die hij brouwt in zijn<br />

hut in het bos. Zijn vrouw Echo is bij hem. Ook anderen hebben zich<br />

losgescheurd van het Internet en zijn in het bos, op zoek naar liefde of<br />

daarvoor op de vlucht. Tijdens de midzomernacht, als de honden<br />

spreken, is alles anders. Uit de zaal komt commentaar.<br />

HET WOELIGE NEST<br />

788 Klucht in drie bedrijven door C. van der Lingen,<br />

6 dames, 4 heren en meisjes. (Bij uitstek geschikt voor<br />

verenigingen met jonge krachten.)<br />

Voor korte inhoud, zie avondvulend blijspel, 6 dames, 4 heren.<br />

HUIS VAN ARREST (YOU CAN’T BEAT THE HOUSE)<br />

A 2995 Blijspel in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling Maja<br />

Reinderman, 6 dames, 4 heren<br />

“Ik heb eerder moeite gehad een huis IN te breken, maar dit is de eerste<br />

keer dat ik moeite heb er weer UIT te breken!” Zo moppert Merle tegen<br />

zijn partner Howie, twee niet al te succesvolle inbrekers die deze keer<br />

pas echt pech hebben, naar het zich laat aanzien. Ze hebben een huis<br />

uitgekozen en ontdekken dat – nadat ze er eindelijk in geslaagd zijn in<br />

te breken – te koop staat en voordat ze weer weg kunnen gaan, komen<br />

twee aspirant-kopers - Conrad en Glenda – opdagen. Merle denkt dat hij<br />

twee keuzes heeft: óf net doen of ze de echte makelaars zijn, óf ‘m<br />

meteen smeren wat de kopers verdacht zullen vinden waarna ze de<br />

politie zullen bellen. Merle begint het huis te laten zien terwijl Howie via<br />

het slaapkamerraam naar buiten gaat om de auto alvast voor te zetten.<br />

Nu komt de ECHTE makelaar opdagen en Merle moet allerlei kunsten<br />

uithalen met het echtpaar en de makelaar. Eindelijk weet Merle haar<br />

kwijt te raken en wil net Conrad en Glenda wegsturen als Howie<br />

binnenkomt met het nieuws dat hun auto weggesleept is. Opeens komt<br />

er dan ook een politieman binnenvallen die zegt dat de politie uitkijkt<br />

naar twee verdacht uitziende personages in de buurt. De volgende in<br />

deze parade van zonderlinge personages is de secretaresse van<br />

Conrad, dan Glenda’s moeder en daarna haar medium, Madame<br />

Zenobia. O ja! Het blijkt dat het pand een spookhuis is! Een maf blijspel<br />

vol geestige dialogen. Dat het huis een “Huis van Arrest” is, is echter<br />

maar ten dele waar. Maar welk deel?<br />

DE JONGEN OP DE BANK<br />

1141 Toneelspel in twee bedrijven door Kevin Renes,<br />

6 dames, 5 heren<br />

Een merkwaardige jongen (gekleed in vodden, lijkt nog net geen<br />

zwerver, schijnbaar niet helemaal bij de tijd) op een bankje in een park<br />

zet de mensen die hij ontmoet aan het denken<br />

“VREEMD NATUURLIJK”<br />

A2866 Avondvullend blijspel met serieuze ondertoon door<br />

Rein Akkermans, 5 hoofdpersonen, 6 bijpersonen en<br />

15 figuranten<br />

In ”Vreemd natuurlijk” zien we het leven van Carl aan ons voorbij<br />

trekken. We volgen zijn leven vanaf de eigenaardige conceptie <strong>tot</strong> aan<br />

zijn zeker niet minder eigenaardige dood. Carl is een bijzonder kind dat<br />

zich vreemd voelt in de wereld. Waar anderen zich gedachteloos


aanpassen aan hun sociale omgeving heeft Carl daar grote moeite mee.<br />

Zijn omgeving vindt hem daarom nogal vreemd. Op een humoristische<br />

manier stelt het stuk de vraag of het nu wel Carl is die zo vreemd is of<br />

dat je misschien even goed allerlei vraagtekens kunt zetten bij die<br />

andere “normale” mensen. In de puberteit, bij zijn ouders, als student, in<br />

de liefde, op zijn werk, overal zien we Carl worstelen, bovenkomen….<br />

en… verzuipen.“vreemd natuurlijk” is een humoristisch stuk met een<br />

serieuze ondertoon. Het is geschreven voor een bezetting van zo’n<br />

11 spelers/speelsters: 6 mannen en 5 vrouwen. De figuratie kan<br />

gedaan/gespeeld worden door de minder grote rollen.<br />

DE BEKENDE NEDERLANDER (MAN OF THE MOMENT)<br />

A 2719 Blijspel in twee bedrijven door Alan Ayckbourn, vertaling<br />

Gees Linnebank, 6 dames, 4 heren (evt. 1 mannelijke<br />

dubbelrol of 1 man kan als vrouw gespeeld), evt. 7<br />

figuranten (figuratie kan ook door de cast gespeeld<br />

worden)<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 6 dames, 4 heren.<br />

WITTEBROODSWEKEN IN VILLA GRAFKUIL (HONEYMOON AT<br />

GRAVESIDE MANOR)<br />

A 2950 Griezelklucht in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling<br />

Maja Reinderman, 7 dames, 3 heren of 6 dames, 4 heren<br />

Voor korte inhoud zie avondvullend blijspel, 7 dames, 3 heren.<br />

IN BED MET DRACULA<br />

2012 Avondvullende horror komedie in twee bedrijven van<br />

Martin Downing, vertaling Annemieke Smit,<br />

6 à 9 dames, 4 à 7 heren<br />

Hoe romantisch is een avond op kasteel Dracula? Zoet gefluister bij<br />

maanlicht, steelse blikken en verlegen gekus op handen en in halsen?<br />

Mals vlees met rode wijn en een hartstochtelijk verlangen naar het wit<br />

van het doodsbed? Welnee! Met een ruzieënde baron en barones von<br />

Frankenstein, een huilende American Weerwolf, brullende monsters,<br />

krijsende Vampirella’s en dolende Witte Wieven valt er weinig<br />

romantisch te beleven in huize Dracula. Het malse vlees dat men<br />

voorgeschoteld krijgt is dat van een mummie uit de achtste dynastie en<br />

in plaats van rode wijn wordt er een elixer geserveerd dat het<br />

hartstochtelijk verlangen naar de witte lakens in de slaapkamer<br />

ongekend doet toenemen... dat wel. Een hilarische komedie met een<br />

fatsoenlijke boodschap!<br />

DE HIK<br />

9103 Komedie in drie bedrijven voor jongeren vanaf acht jaar<br />

en ouderen door Wolf Engel, 6 dames, 4 heren, speelduur<br />

± 75 minuten<br />

De eigenaar van een landhuis heeft een heel hardnekkige hik. Wat er<br />

ook wordt gedaan, niets helpt. Tenslotte wordt een beloning uitgeloofd<br />

van fl. 50.000,-- voor diegene, die hem van de hik af kan helpen. Twee<br />

schurken, een man en een vrouw, komen dit toevallig te weten en onder<br />

valse voorwendsels weten zij het vertrouwen van de vrouw des huizes<br />

te winnen en beloven haar dat binnen 24 uur haar man van de hik zal<br />

zijn genezen. Ondertussen breidt de hik zich over alle huisbewoners in<br />

een razend tempo uit. Als bij het vieren van de verjaardag van de heer<br />

des huizes tijdens het zingen van verjaardagsliederen plotseling<br />

iedereen in een onbedaarlijk gelach losbarst, is de hik opeens over. Er<br />

is niemand die nog hikt. De twee schurken, die beterschap beloven en<br />

intussen ook verliefd zijn geraakt, hij op de dochter des huizes en zij op<br />

een huisvriend, krijgen de beloning.<br />

DE GROENE BOOGSCHUTTER (THE GREEN ARCHER)<br />

A 3035 Thriller in twee bedrijven door Edgar Wallace, vertaling<br />

Han Steemers, 6 dames, 6 heren<br />

Edgar Wallace, (1875-1932) was een van de grootmeesters van het<br />

thriller genre. Hij schreef er 170. The Green Archer (De groene<br />

Boogschutter) is er een van. Abel Bellamy, een schatrijke Amerikaan en<br />

een kwaadaardig mens, heeft het Kasteel Garre in Engeland gekocht.<br />

Hij huist daar met een kleine staf van bedienden, ''nuttige criminelen die<br />

niet te veel vragen stellen'' zoals hij zelf zegt. Langzamerhand wordt ons<br />

duidelijk wat hij in zijn schild voert, maar voordat het <strong>tot</strong> een confrontatie<br />

en een ontknoping komt is er al een sfeer ontstaan van angst en<br />

afgrijzen zoals Agatha Christie die zo ''ouderwets'' weet op te roepen in<br />

stukken zoals de Mousetrap.<br />

394<br />

TOM SAWYER (THE ADVENTURES OF TOM SAWYER)<br />

2476 Blijspel in drie bedrijven door Charles George, vertaling<br />

Paul Hof, 6 dames, 6 heren<br />

In deze toneelbewerking van het beroemde boek van Mark Twain speelt<br />

alles zich af in de gezellige huiskamer van tante Polly. Tom Sawyer is<br />

de speelse dorpsjongen met het gouden hart, die door zijn<br />

ongebreidelde fantasie en hang naar avontuur de volwassenen <strong>tot</strong><br />

wanhoop brengt. Vooral zijn vriendschap met het schoffie Huckleberry<br />

Finn, de zoon van de dorpsdronkaard, baart Toms stiefmoeder tante<br />

Polly grote zorgen. Als Tom het gevoel krijgt dat niemand meer van hem<br />

houdt, besluit hij om weg te lopen. Tom en Huck en Joe Harper worden<br />

zeerovers op een onbewoond eiland in de rivier de Mississippi. Deze<br />

trefzekere, gevoelige bewerking van deze oeramerikaanse "evergreen"<br />

is zeer geschikt voor toneel met kinderen vanaf ongeveer tien jaar. Ook<br />

de vier volwassen rollen kunnen goed door kinderen gespeeld worden.<br />

DE JOKER SCHOOT TWEEMAAL(THE JOKER FIRED TWICE)<br />

A 2997 Komische thriller in twee bedrijven door Pat Cook,<br />

vertaling Maja Reinderman, 6 dames, 5 heren<br />

“Ik verwachtte niet dat er iets zou gebeuren”, zegt detective Ace Baxter,<br />

“en juist dan kan er van alles gebeuren.” En gebeuren doet het, als Ace<br />

voor de enige uitgang staat van een afgesloten ruimte, samen met een<br />

slachtoffer van moord die in zijn rug geschoten is… met de revolver van<br />

Ace! Hij merkt al snel dat als je op de vlucht bent voor de politie, het<br />

gevaar geschaduwd te worden in al zijn omvang opdoemt; of je je nu<br />

vermomt als werkster om de plaats van delict te inspecteren of brigadier<br />

Flint wilt ontwijken, die staat te popelen om Baxter in de boeien te slaan.<br />

De Professor helpt hem zo veel mogelijk, belooft plechtig Ace te<br />

waarschuwen als er gevaar dreigt. “Ik zal giechelen als een klein<br />

meisje,” verzekert hij de privé-detective, die daar niet erg van onder de<br />

indruk is. En als het gevaar dan echt de kop op steekt, blijkt het een<br />

heel lief kopje te zijn, namelijk dat van Lola Cardeza, de zwoele<br />

verdachte, eigenares van een tattoo salon. Getuigen verdwijnen, de<br />

politie stelt het kantoor van Ace onder bewaking en iedereen schijnt Ace<br />

in te willen huren, hetzij om iemand te schaduwen, hetzij om een<br />

kostbaar schilderij te stelen. U begrijpt er niets meer van? Ace ook niet!<br />

Wie wel? Deze parodie op ouderwetse gangsterfilms zit propvol met<br />

schimmige figuren zoals die in de speurdersromans van Dashiell<br />

Hammett of Raymond Chandler voorkamen en heeft meer onverwachte<br />

wendingen, meer kronkels, dan een krakeling. Het verhaal speelt zich af<br />

op twee verschillende plaatsen en laat het publiek steeds raden, zelfs<br />

na afloop! Hoe zal Ace de moord oplossen? Zullen ze hem pakken<br />

voordat hij de moordenaar pakt? Komt dat zien! En ontdek wat er echt<br />

gebeurde… toen de joker tweemaal schoot!<br />

NU EN TOEN<br />

A 2868 Volkstoneel door Piet Kuyper, 12 <strong>tot</strong> 18 personen<br />

In “Nu en Toen” worde diverse alledaagse onderwerpen in een tweeluik<br />

van diverse scènes op het toneel gebracht. Eerst wordt het onderwerp<br />

in het “Nu” gespeeld, waarna we terug gaan naar de vijftiger jaren om te<br />

zien hoe hetzelfde onderwerp toen beleefd werd.<br />

EEN BALVOETER<br />

2608 Komisch toneelspel zich afspelend in de toekomst door<br />

Rieneke Kroese-Heijm, 6 dames, 6 heren, indien mogelijk<br />

ook wat figuratie<br />

In dit stuk zijn een aantal woorden veranderd die een eigen taaltje<br />

weergeven, het geeft daarmee aan dat het zich in een andere tijd<br />

afspeelt. Door de evolutie van het draagvarken hebben de vrouwen<br />

geen baarmoeder meer. De embryo’s (”startende pukken”) worden in<br />

een speciaal huis (”opgroei pukhuis”) ontwikkeld. Dit gebeurt in een<br />

glazen eicelkluis. (er bestaat etalage materiaal in de vorm van een<br />

halfronde bol) Het gaat over moeder Chen, die veertig jaar wordt en<br />

altijd wel het gevoel heeft gehad dat ze wat gemist heeft in haar leven.<br />

Op een dag vindt ze bij een museum een encyclopedie: ”encij-clopédie”.<br />

Er gaat voor haar een nieuwe wereld open. Daar staat onder<br />

andere in, hoe vrouwen toentertijd bevielen. Dit wil ze delen met haar<br />

dochter. Uiteindelijk besluit de moeder het gevoel te creëren wat de<br />

moeders van toen meemaakten. NB. Indien de spelende groep moeite<br />

heeft met het leren van de andere vorm van woorden die hierin<br />

geschreven staan, zoals gefrisser, gevroeger, zwang-gèr, fo<strong>tot</strong>s enz.,<br />

hetgeen dus een eigen taaltje weergeeft, dan mag het eventueel in de<br />

gewone spreektaal gegoten worden. Er staan nog genoeg woorden in<br />

die anders zijn. Maar omdat het zich nu eenmaal afspeelt in een ander<br />

tijdperk, geeft de geschreven vorm wat extra’s.


ALI BABA EN DE VEERTIG POTTEN (ALI BABA AND<br />

THE FORTY THIEVES)<br />

A 2827 Vrolijk stuk voor kinderen <strong>tot</strong> op hoge leeftijd, gebaseerd<br />

op het Arabische sprookje, door David Swan, vertaald en<br />

bewerkt door Maja Reinderman, 6 dames, 7 heren en<br />

groep kinderen en volwassenen.<br />

Ali Baba is een arme kapper in Bagdad, die danig dwars gezeten wordt<br />

door zijn broer. Deze Cassim is rijk, meedogenloos en hij leidt een<br />

dubbelleven. Ali Baba helpt professor Jansen en zijn dochter, die op<br />

zoek zijn naar het graf van Koning Granaatappel, ondanks dat daarop<br />

een vloek rust. Na het befaamde "Sesam, open u" wacht hen inderdaad<br />

rijkdom… ten koste van de spoorloze verdwijning van de professor. En<br />

dan zijn er ook nog veertig moorddadige rovers, onder aanvoering van<br />

de "Schorpioen", die azen op de schatten. Natuurlijk loopt ook dit weer<br />

goed af, al is hiervoor wel de hulp van een oude zigeunerin nodig.<br />

EEN BALVOETER<br />

2608 Komisch toneelspel zich afspelend in de toekomst door<br />

Rieneke Kroese-Heijm, 6 dames, 6 heren, indien mogelijk<br />

ook wat figuratie<br />

Voor korte inhoud, zie avondvullend blijspel 6 dames, 6 heren.<br />

HANS EN GRIETJE (HANSEL AND GRETEL)<br />

A 2828 Een vrolijk stuk in twee bedrijven voor kinderen en<br />

volwassenen door Ron Hall, vertaald en bewerkt door<br />

Maja Reinderman, 6/8 dames, 6/4 heren, groep<br />

volwassenen en kinderen<br />

Wie kent het sprookje niet. Maar volgens de gebroeders Grimm hoefden<br />

Hans en Grietje niet naar school. In deze versie wel. En opeens speelt<br />

de schooljuffrouw een belangrijke rol in het verhaal. Maar of haar<br />

zoektocht net zo goed afloopt als de gezamenlijke zoektocht in het<br />

Donkere Bos naar Hans en Grietje is nog maar de vraag. Zeker is dat<br />

voor de meeste personen in dit verhaal een "eind goed, al goed" wacht.<br />

FIJNE KERST, JUF VICKERS (MERRY CHRISTMAS, MISS<br />

VICKERS)<br />

2148 Jongerentoneel in twee bedrijven door Stephen Levi,<br />

vertaling Han Steemers, 6/9 dames, 6/3 heren<br />

Juf Vickers, overleden in 1946, komt in 1997 als geest een aantal<br />

leerlingen van de Bristol Oost Scholengemeenschap terroriseren. In<br />

feite leidt deze geestverschijning <strong>tot</strong> de mooiste Kerst die zowel deze<br />

leerlingen als Juf Vickers ooit beleefd hebben.<br />

WAN-ORDE IN DE ZAAL (DIS-ORDER IN THE COURT!)<br />

A 3047 Klucht in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling Maja<br />

Reinderman, 6 dames, 7 heren + figuranten<br />

We hadden al de Amerikaanse Judge Judy en de Nederlandse<br />

Televisierechter. Nu hebben we ook Judge Clapham. Maar zijn<br />

gerechtshof is, laten we zeggen, wat kleurrijker. De mensen komen er<br />

heen om aan te kondigen wanneer er een senioren-autowasdag is, om<br />

naaikransjes te houden of hun hypotheekaflossing af te geven.<br />

“Volgende week kan men hier de was doen!” schreeuwt hij. En wat lijkt<br />

te beginnen als - net als anders - een lui dagje verandert plotseling als<br />

de advocaat van kwade zaken E.Z. Miles de rechter vraagt twee<br />

smoorverliefde mensen in de echt te verbinden… om er dan even later<br />

achter te komen dat de bruidegom terechtstaat voor verduistering en dat<br />

de enige die tegen hem kan getuigen zijn nieuwe bruid is. “Een vrouw<br />

kan niet getuigen tegen haar echtgenoot, nietwaar, Judge?” schimpt<br />

Miles, waarna een hilarische klucht volgt. Compleet met een<br />

golfspelende dominee, dwaas gerechtspersoneel, een stuntelende<br />

Officier van Justitie, een verslaggeefster voor een schoolkrant en een<br />

clown met een pistool. Is het een wonder dat Titus een zak met stenen<br />

bij zich heeft? “Ik had de zaak van mijn vader moeten overnemen, het<br />

balsemen van lijken,” jammert hij. Dit toneelstuk wordt schuldig<br />

bevonden aan het plegen van een hevige aanslag op de lachspieren.<br />

JOHN LENNON & IK (JOHN LENNON & ME)<br />

1198 Tragikomisch toneelspel in drie bedrijven voor jongeren<br />

en volwassenen door Cherie Bennett, vertaling Maja<br />

Reinderman, 7 dames, 3 heren, eventueel meer.<br />

Dit overrompelende toneelspel, dat in Amerika vele onderscheidingen<br />

heeft gekregen, gaat over leven en dood, over macht en het eerste<br />

vriendje en is een bewerking van de roman Good-bye, Best Friend van<br />

dezelfde schrijfster. De hoofdpersoon, Star, droomt van een carrière in<br />

Hollywood en is de ultieme Beatles fan. Haar plannen worden echter<br />

gedwarsboomd door cystic fibrosis (taaislijmziekte), een erfelijke ziekte<br />

395<br />

waaraan men jong sterft. Ze brengt de meeste tijd door in het<br />

kinderziekenhuis Heart House, waar ze haar noodlot tegemoet treedt<br />

door in haar verbeelding zichzelf te omringen met door MTV<br />

geïnspireerde bodyguards, de Flunky's, en door haar fysiotherapeut <strong>tot</strong><br />

beroepsbokser te transformeren. Dan is er Courtney, het nieuwe<br />

kamergenootje van Star en in alles haar tegenbeeld - een schattig<br />

uitziende, populaire cheerleader die ogenschijnlijk niet ernstig ziek is.<br />

Geen van twee weet veel van de omstandigheden van de ander af,<br />

maar langzamerhand beginnen ze elkaar te begrijpen en uiteindelijk ook<br />

zichzelf. Een sterk stuk over het uiterste uit het leven halen dat al vele<br />

malen in Amerika met veel succes is opgevoerd voor jong en oud.<br />

"Hartverscheurend, aandoenlijk, hilarisch, en… heel ontroerend."<br />

(Courier Journal, Louisville)<br />

GELD IN DE FIK (MONEY TO BURN)<br />

A3039 Avondvullend blijspel in 2 bedrijven door Pat Cook,<br />

vertaling Maja Reinderman, 7 dames, 4 heren<br />

Het is een dag als alle andere voor de firma Webster & Co, een wat<br />

merkwaardige onderneming van drie dames die platzak zijn en niet vies<br />

van een beetje list en bedrog. Ze doen praktisch alles om hun huur te<br />

kunnen betalen, van horoscopen trekken per telefoon <strong>tot</strong> zichzelf<br />

verhuren als klaagvrouw bij begrafenissen. “En woensdag is wasdag,”<br />

zegt Gail tegen een nieuwe werkneemster. “Gaan we dan naar de<br />

wasserij?” vraagt de werkneemster. “Nee, dan ZIJN we de wasserij.”<br />

Eén cliënte, een onzekere, zenuwachtige dame van middelbare leeftijd,<br />

laat zich verstrooid ontvallen dat ze zojuist de plaatselijke spaar- en<br />

leenbank heeft beroofd. En dan beginnen de problemen. De meisjes<br />

raken verstrikt in een web van criminele activiteiten: brandstichting,<br />

valsemunterij en beroving. En dan wordt hun ergste vrees ook nog<br />

bewaarheid: ze krijgen bezoek van iemand van het KKK, het Kantoor<br />

voor Klachtenonderzoek en Kwaliteitsgarantie! In snel tempo volgen<br />

grappen en kwinkslagen elkaar op als de meisjes proberen zich uit de<br />

nesten te werken.<br />

DE STERRENTREK<br />

1151 Tragikomisch toneelstuk in zeventien scènes door<br />

Frank Houtappels, 7 dames, 4 heren<br />

De sterrentrek is geschreven in 1995. Het is een tragikomisch<br />

toneelstuk voor elf personages in zeventien scènes, over elf jonge<br />

volwassenen en hun individualistische zoektocht naar geluk. Waar kun<br />

je je tegen afzetten als er geen taboe meer valt te slechten? Wat te<br />

doen met engagement nu achter idealen aan lopen potsierlijk is<br />

geworden? In dit stuk zijn de personages met zichzelf bezig. Niet dat het<br />

wereldleed er niets toe doet, ze lijken eerder murw geslagen door het<br />

feit dat er altijd wel ergens een brandhaard te vinden is. Daarover piekeren<br />

staat een invulling van het eigen leven in de weg. En daarom besluiten<br />

ze zich te redden. In zeventien scènes wordt gezapt tussen drie<br />

uiteenlopende verhalen: Een jong echtpaar dat op het punt staat een<br />

kind te krijgen, drie zangeressen in een achtergrondkoortje en een<br />

homopaar waarvan er één seropositief is. Bevrijd van alle knellende<br />

levensvoorschriften en daardoor op zichzelf terug geworpen. Stuk voor<br />

stuk ondernemen ze een zoektocht naar geluk, nemen beslissingen<br />

over partner, beroep en levenswijze. Later, altijd later, komen ze<br />

erachter dat die keuzes vaak meer met het hart en de hormonen zijn<br />

gemaakt dan met gezond verstand.<br />

SAMEN STERK (LITTLE WOMEN)<br />

1084 Toneelstuk in drie bedrijven plus epiloog door Roger<br />

Wheeler, vertaling Marja Jansweijer, 7 dames, 4 heren<br />

Een stuk dat zich afspeelt tijdens de Amerikaanse burgeroorlog. Vader<br />

is opgeroepen voor de strijd, moeder en vier dochters blijven thuis<br />

achter. Veel geld is er niet en iedereen moet meehelpen om het<br />

huishouden draaiende te houden. Als dan ook nog vader gewond raakt,<br />

waardoor moeder naar hem toe moet in Washington, is het leven voor<br />

de meisjes niet altijd even rooskleurig. Gelukkig hebben ze veel steun<br />

aan elkaar en aan de buurjongen, Laurie, met wie ze samen ook veel<br />

plezier hebben. Dit stuk duurt tweeënhalf uur, maar het is goed mogelijk<br />

ook alleen de eerste twee bedrijven op te voeren, die de periode <strong>tot</strong> aan<br />

de verloving van de oudste dochter bestrijken.<br />

GESPREKKEN MET HOMERUS<br />

1147 Klassieke tragedie door M. Adriaansz, 7 dames, 5 heren,<br />

vier stemmig koor (SATB), viool en piano<br />

"Gesprekken met Homerus" is opgezet als een klassieke tragedie,<br />

compleet met stervende held, deï ex machina en koorreien. Het gaat<br />

over de waanzin van de oorlog en de relativiteit van de dood, maar blijft


luchtig van toon. Homerus is de centrale figuur in het stuk. Hij bevindt<br />

zich in een belegerde stad die uiteindelijk door de vijand wordt<br />

ingenomen. In het stuk zitten elementen uit de Ilias verwerkt. Het is met<br />

name geschikt voor instellingen als gymnasia en conservatoria. De<br />

koorstukken en de begeleiding ervan zijn niet al te moeilijk, maar<br />

vereisen wel enige ervaring bij de uitvoerders. De samenwerking tussen<br />

een toneel- en een koorgezelschap is met dit stuk eenvoudig te<br />

realiseren door de strikte scheiding van de afzonderlijke bijdragen.<br />

HAMLET OP DE BARBECUE (BARBECUING HAMLET)<br />

A 3010 Klucht in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling<br />

Maja Reinderman, 7 dames, 5-6 heren<br />

Zou het niet enig zijn om Hamlet van Shakespeare te regisseren? Dat<br />

dacht Margo Daley altijd, <strong>tot</strong> ze ingehuurd werd door de “Vredig Glen<br />

Memorial” Spelers om precies dat te doen in hun theater, een gebouw<br />

waarin voorheen een uitvaartcentrum gehuisvest was. Ze stelle000n<br />

echter wat voorwaarden. Margo moet van het stuk een melodrama<br />

maken, zodat het publiek precies weet wanneer ze met popcorn naar de<br />

slechterik moeten gooien. En ze mogen niet al te veel lawaai maken,<br />

anders stampt de dame die in het souterrain van het theater woont met<br />

haar stok tegen de vloer van het toneel. O, en Margo moet ook nog de<br />

namen van de sponsors in het stuk verwerken en – dat is waar ook –<br />

het stuk moet zich afspelen in het Oude Westen. “En zorg ervoor dat de<br />

spelers heel luid praten om het geluid van het publiek dat op hun<br />

vingers zuigt te overstemmen,” zegt een van de bestuursleden, een<br />

beroepsrisico veroorzaakt door de barbecue die vooraf gaat aan de<br />

voorstelling. In dit hilarisch eerbewijs aan het amateur-theater<br />

verschijnen allerlei excentrieke personages ten tonele. Zelfs de<br />

pizzabezorger krijgt een rol toebedeeld – meerdere zelfs, aangezien<br />

Margo slechts vier acteurs en actrices <strong>tot</strong> haar beschikking heeft om<br />

deze tragedie in vijf bedrijven uit te beelden. De geestige dialogen<br />

zetten deze klucht nog extra kracht bij als Margo en haar gezelschap<br />

onwillige spelers er achter komen wat het in houdt om aan Hamlet op de<br />

Barbecue te beginnen.<br />

ENGEL IN DE NACHT (ANGEL IN THE NIGHT)<br />

1179 Toneelstuk in twee bedrijven, door Joanna Halpert<br />

Kraus, vertaling Maja Reinderman. 7/4 dames. 9/4 heren,<br />

1 meisje (afhankelijk van het aantal dubbelrollen)<br />

Dit stuk over de moed van een jong meisje is gebaseerd op het ware<br />

verhaal van Marysia Pawlina Szul, een Poolse, katholieke teenager die<br />

tijdens de Tweede Wereldoorlog het leven van vier joden redde. Ter<br />

hare ere werd zowel in Israël als in de Verenigde Staten een boom<br />

geplant. In het heden komen twee overlevenden bij elkaar om met<br />

Marysia Pawlina aanwezig te zijn bij de plechtigheid van het<br />

boomplanten in het Avenue of the Righteous Park, Evanston, Illinois. In<br />

het verleden, in 1942, smeekt een gezin dat een Pools getto is ontvlucht<br />

Marysia Pawlina hen te verbergen. Met groot gevaar voor haarzelf en<br />

zonder weten of goedkeuring van haar familie verbergt en verzorgt zij de<br />

vier mensen. Een van hen verlaat de schuilplaats kort en zorgt ervoor<br />

dat Marysia Pawlina verdacht wordt. Ze wordt door Nazi soldaten<br />

gearresteerd, gevangen gezet, ondervraagd en in elkaar geslagen,<br />

maar ze weigert iets los te laten. Als het Russische leger nadert helpt<br />

een Poolse bewaker Marysia Pawlina te ontvluchten.<br />

WELTERUSTEN, DAMES (GOOD NIGHT, LADIES)<br />

2199 Komedie in 3 bedrijven door Edwin S. Day, vertaling Jan<br />

Hulsegge, 7 dames, 5 heren<br />

De kinderen Helen, Jane en Sam Raleigh hebben een oud huis in de<br />

buurt van het Grayson College geërfd, maar aangezien ze de<br />

hypotheeklasten niet kunnen opbrengen, dreigen ze te moeten<br />

verkopen. Om hun financile problemen op te lossen verbouwen ze het<br />

huis in een studentenflat voor meisjes. Alles schijnt perfect te verlopen<br />

<strong>tot</strong> de strenge studentendecaan weigert het huis te openen als de<br />

chaperonnes -twee vrijgezellen tantes- niet aanwezig zijn. Ondertussen<br />

zijn de jonge studentes klaar om de kamers te betrekken. Geen<br />

probleem! Sam Raleigh en zijn vriend duiken in de al aangekomen<br />

koffers en verkleden zich als de twee tantes. Het zou jammer zijn de<br />

onverwachte gebeurtenissen die dan volgen, hier al te beschrijven. Een<br />

buitengewoon goede komedie voor middelabre scholen; met veel<br />

jonge mensen, leuke types en een grappig verhaal. Een moderne 'tante<br />

van Charlie'.<br />

DE VLOEK VAN DE WEERWOLF (CURSE OF THE WEREWOLF)<br />

A 2873 Mysterieus, spannend blijspel in twee bedrijven door<br />

396<br />

Tim Kelly, vertaling Maja Reinderman, 7 dames, 5 heren<br />

Voer voor lycantropen - mensen die in weerwolven geloven. Bestaan ze<br />

echt? Bor Schelevis hoopt van niet. Hij wordt ontboden op het<br />

spookachtige kasteel "De Watergruwel", dat op een eenzaam eiland<br />

voor de kust van Massachusetts staat. Hij gaat er heen met zijn partner<br />

Admiraal Vogel, een pinguïn die o.a. kan tapdansen en met wie hij<br />

samen in een circus optreedt. In het kasteel ontmoet hij familieleden die<br />

rijp voor het krankzinnigengesticht zijn. Maar hij ontmoet er nog meer:<br />

bedrog, moord en poging <strong>tot</strong> moord. Wie is de dader? Bullie, de<br />

gebochelde klusjesman? Mevrouw Grim, de huishoudster die soms<br />

zonder hoofd rondwandelt? De kolonel, die het eiland wil opblazen?<br />

Veronica, de femme fatale die ook overdag in avondkleding rondloopt?<br />

Kleine Messalina, die piranha's als huisdier heeft? De buurvrouw met de<br />

lekke boot? Johanna Teerbeugel, de keiharde advocate? Olga, de<br />

zigeunerin die nog steeds met paard en wagen rijdt? De nieuwe<br />

gouvernante? De sheriff? Of toch de weerwolf? En zo ja - wie is de<br />

weerwolf? Als Bor, die eigelijk Boris heet, <strong>tot</strong> erfgenaam van zijn oom<br />

Aloysius Sluiper wordt verklaard en er iemand opduikt die beweert de<br />

echte Boris Schelevis te zijn, is het mysterie compleet. Natuurlijk wordt<br />

het mysterie opgelost. Al blijft de vraag: bestaan weerwolven nu echt?<br />

OP HET OOG<br />

2586 Avondvullend jongerentoneel door Pieter Piessens,<br />

6/7 dames, 7/8 heren + 2 figuranten<br />

Een onlangs in dienst genomen directeur van een kindertehuis, meneer<br />

Schot, blijkt niet bijzonder gesteld te zijn op de kinderen. De situatie is<br />

zelfs zo dat hij de kinderen psychisch en lichamelijk mishandelt en<br />

misbruikt. De reden van zijn wreedheden en gestoorde seksuele driften,<br />

zijn te wijten aan een psychisch trauma uit zijn verleden. Hij wordt<br />

daarbij continu gekweld door zijn geweten, waarbij zijn goede en kwade<br />

kanten ook als zodanig worden uitgebeeld in personen. Deze tweestrijd<br />

mondt aan het einde uit in een gevecht, welke hij op tragische wijze<br />

verliest. De kinderen, die zich nergens om bekommeren en het met<br />

elkaar erg naar hun zin hebben en genieten van het spelen en<br />

kattekwaad uithalen, zien eerst geen kwaad in hetgeen meneer Schot<br />

zegt en doet. Maar al gauw krijgen ze te maken met zijn verwrongen<br />

gedachtengang en handelingen, waar zij de dupe van worden.<br />

Onderling wordt er door de kinderen niet over gepraat, alleen Wies en<br />

Jeanny, die hartsvriendinnen zijn, zijn op de hoogte van de ontucht,<br />

verricht door meneer Schot. Naarmate het verhaal vordert, lopen de<br />

speelse gedachten van de kinderen en het onheilspellende denkpatroon<br />

van meneer Schot, door elkaar heen. Een stoere jongen, Roy, brengt<br />

het nodige leven in de brouwerij. Een kwajongen die de rest van de<br />

kinderen daarin meesleept. Na een overbrugging van zo'n zes jaar, zijn<br />

de kinderen uitgegroeid <strong>tot</strong> hedendaagse jongeren, met alle herkenbare<br />

zaken, als tatoeages, oorbellen, leren jassen, scooters en dergelijke. Er<br />

wordt gelachen, gedanst, stoere taal gesproken en in de loop van de tijd<br />

zijn er relaties ontstaan tussen de jongeren. Echter, het verleden blijft<br />

vooral de meiden achtervolgen. In een zenuwslopende spanning zal<br />

meneer Schot, op onverwachte wijze, zijn daden moeten bekopen.<br />

PINOKKIO (PINOCCHIO)<br />

A 2841 Een vrolijk stuk voor kinderen en volwassenen door<br />

David Swan, vertaald en bewerkt door Maja Reinderman,<br />

6/10 dames, 8/4 heren en groep kinderen en/of<br />

volwassenen.<br />

Het verhaal van Pinokkio met de neus die groeit als hij jokt, is bekend.<br />

Ook nu is die neus aanwezig, maar nu is het een "neus voor gevaar". Hij<br />

groeit alleen als Pinokkio domme dingen doet. Hoewel zijn hoofd is<br />

volgetankt met encyclopedische kennis, ontbreekt het hem nog aan<br />

gezond verstand. Dat blijkt als hij samen met een groep leerlingen van<br />

een theaterschool in de buik van een walvis terechtkomt, waar ze<br />

dreigen omgetoverd te worden in speelgoedezeltjes. Dus daarom zijn er<br />

de laatste tijd zoveel kindertjes spoorloos verdwenen… En toch komt<br />

het allemaal weer op zijn (mensen)pootjes terecht en wordt Pinokkio<br />

een echte zoon voor de oude speelgoedmaker Gepetto. Maar voor het<br />

zover is passeren vele kleurrijke karakters de revue, waarbij een liedje<br />

nu en dan niet geschuwd wordt.<br />

VRIENDSCHAP IS EEN ILLUSIE


A 2882 Jongerentoneel door Paul Hogerheide, hoewel er 18 rollen<br />

in zitten (17 dames, 1 heer) kan het stuk gespeeld worden<br />

door 10 personen (9 dames, 1 heer)<br />

Dit is het verhaal van Anne, hoe ze in aanraking komt met harddrugs,<br />

haar ouderlijke woning ontvlucht, in een kraakpand terechtkomt, waar<br />

gedeald wordt en vervolgens in de prostitutie verzeild raakt. Anne heeft<br />

vriendinnen, de "nette" ietwat bekakte vriendinnen, die haar gebruiken<br />

om hun superioriteit na te streven en haar drugsvriendinnen die alleen<br />

hun winstbejag nastreven. Haar strijd tegen haar ouders en de onmacht<br />

van haar ouders, die haar niet begrijpen, maar haar toch willen helpen<br />

en daardoor ook in de problemen komen. Anne voelt zich steeds meer<br />

bedrogen door haar "vriendinnen" en raakt door het gedrag van hen in<br />

een vicieuze cirkel, waar de oplossing door haar drugsvriendinnen wordt<br />

aangedragen!<br />

GOEDE MORGEN JUF VICKERS (GOOD MORNING MISS VICKERS)<br />

2158 Jongerentoneel door Stephen Levi, vertaling Han<br />

Steemers, 7 dames, 3 heren of 4 dames, 6 heren<br />

Goede Morgen Juf Vickers is een Alice in Wonderland-achtige belevenis<br />

van het groepje scholieren waar eerder alles om draaide in "Prettige<br />

Kerst Juf Vickers". Dus spookachtige, wraakzuchtige Juf Vickers<br />

ontvoert hen naar een andere wereld en een andere tijd. Maar door hun<br />

eigen moed en vindingrijkheid vinden ze de weg naar huis en naar hun<br />

eigen wereld terug.<br />

DE VLOEK VAN DE WEERWOLF (CURSE OF THE WEREWOLF)<br />

A 2860 Mysterieus, spannend blijspel in twee bedrijven door Tim<br />

Kelly, vertaling Maja Reinderman, 7 dames, 5 heren<br />

Voer voor lycantropen - mensen die in weerwolven geloven. Bestaan ze<br />

echt? Bor Schelevis hoopt van niet. Hij wordt ontboden op het<br />

spookachtige kasteel "De Watergruwel", dat op een eenzaam eiland<br />

voor de kust van Massachusetts staat. Hij gaat er heen met zijn partner<br />

Admiraal Vogel, een pinguïn die o.a. kan tapdansen en met wie hij<br />

samen in een circus optreedt. In het kasteel ontmoet hij familieleden die<br />

rijp voor het krankzinnigengesticht zijn. Maar hij ontmoet er nog meer:<br />

bedrog, moord en poging <strong>tot</strong> moord. Wie is de dader? Bullie, de<br />

gebochelde klusjesman? Mevrouw Grim, de huishoudster die soms<br />

zonder hoofd rondwandelt? De kolonel, die het eiland wil opblazen?<br />

Veronica, de femme fatale die ook overdag in avondkleding rondloopt?<br />

Kleine Messalina, die piranha's als huisdier heeft? De buurvrouw met de<br />

lekke boot? Johanna Teerbeugel, de keiharde advocate? Olga, de<br />

zigeunerin die nog steeds met paard en wagen rijdt? De nieuwe<br />

gouvernante? De sheriff? Of toch de weerwolf? En zo ja - wie is de<br />

weerwolf? Als Bor, die eigelijk Boris heet, <strong>tot</strong> erfgenaam van zijn oom<br />

Aloysius Sluiper wordt verklaard en er iemand opduikt die beweert de<br />

echte Boris Schelevis te zijn, is het mysterie compleet. Natuurlijk wordt<br />

het mysterie opgelost. Al blijft de vraag: bestaan weerwolven nu echt?<br />

TWEE DUBBEL<br />

1682 Een doldwaze klucht in drie bedrijven door Treve Duo,<br />

7 dames, 6 heren met mogelijkheid voor het doubleren<br />

van rollen. Speelduur 75 minuten. Bij uitstek geschikt<br />

voor middelbare scholieren.<br />

Op de luchthaven Schiphol wordt de diamantensmokkelaar Marco Prati<br />

aangezien voor de lang verwachte, zeer beroemde zanger, Gino<br />

Evangelisto. Dit geeft aanleiding <strong>tot</strong> grote verwarring en vermakelijkheid.<br />

Vooral omdat de zanger Gino Evangelisto veel aandacht geniet van het<br />

vrouwelijk schoon en de smokkelaar Marco Prati er niets van begrijpt<br />

zo'n horde dames achter zich aan te krijgen waarbij hij ook nog eens<br />

wordt beschermd door de politie in plaats van te worden gearresteerd<br />

en dat terwijl hij voor miljoenen aan<br />

diamanten bij zich draagt!<br />

HALLOWEEN<br />

A 2938 Jongerentoneel in twee bedrijven door Tim Kelly, vertaling<br />

Han Steemers, 7 dames, 6 heren<br />

Waar Halloween nog gevierd wordt, ook in Nederland, roepen de<br />

kinderen die rondgaan om snoep in te zamelen "Trick or Treat" het oude<br />

Engelse gezegde om hun bede kracht bij te zetten: "Trakteren of je<br />

wordt te grazen genomen." Jonathan en Hildegarde hebben al hun<br />

spaargeld gestoken in de aankoop van een oud huis in Salem Farms,<br />

een gehucht net buiten Salem waar in de zestiende eeuw de beruchte<br />

heksen processen plaatsvonden. Ze zijn van plan een Bed and<br />

Breakfast, Asa Goods Herberg te openen, maar alles zit ze tegen. De<br />

banken gaan opeens heel lastig doen, tante Wilma houdt de hand op de<br />

knip, en zeer griezelige verschijnselen maken daags voor Halloween<br />

397<br />

hun verblijf <strong>tot</strong> een nachtmerrie. En toch lukt het hun met behulp van<br />

tante Wilma dit alles in hun voordeel te laten uitvallen.<br />

VERDRONGEN VERLEDEN (A TALE OF TWO CITIES)<br />

2300 Spel in drie bedrijven door Charles Dickens, toneelbewerking<br />

Mark Fitzgibbons, vertaling Nicolet Steemers,<br />

7 dames, 16 heren + figuranten<br />

Voor korte inhoud zie hoofdstuk toneelspelen.<br />

DE ZONNEBLOEMEN<br />

2074 Dansend blijspel in vier bedrijven door E. Woons,<br />

8 dames, 3 heren<br />

Een, letterlijk, dansend blijspel dat een wervelende avond garandeert.<br />

Het stuk zit vol met heerlijke types waar iedere speler zich helemaal in<br />

kan inleven. Alles speelt zich buiten af op het terras, kompleet met<br />

schuur en vijver! Het verhaal draait deels om Frits, de huisknecht, die 25<br />

jaar in dienst is bij de familie. De oudste dochter Petra heeft zo haar<br />

eigen problemen. Zwanger zijn en het niet aan de toekomstige vader<br />

willen vertellen. Het buurmeisje komt pas kijken en wil alles van jongens<br />

weten. En dan is Johnny er nog. Stoere bink leren jasje vetkuif en heel<br />

veel praatjes. Maar met een hartje van goud. Tante Agaath en tante<br />

Julia zijn een paar apart. En wat heeft Frits vroeger met Julia gehad??<br />

De zonnebloemen geeft spelers en publiek dat heerlijk hoogzomer<br />

gevoel. Voor elke vereniging die beschikt over een aantal jonge spelers<br />

zeker de moeite waard !<br />

VET VERDIENT GOED! (THE FAT OF THE LAND)<br />

A 3011 Komedie in twee bedrijven door Pat Cook vertaald door<br />

Menno Kloosterhuis, 8 dames, 3 heren + 1 figurant<br />

Heeft u altijd al eens willen weten, hoe het er aan toegaat in zo’n<br />

gezondheidscentrum, waar je intern aan je gewicht kunt werken? Het<br />

zal in geen vergelijking staan met wat er allemaal in “Gemma Glitters”<br />

gezondheidscentrum gebeurt. Alle dames, die hier zijn proberen<br />

allemaal of de nieuwe voedingsadviseur, Frank Jager, te versieren, of<br />

ze proberen die lastige investeerder, Wim brals, “kwijt” te raken. Hij wil<br />

namelijk van het gezondheidscentrum af, om er een grote<br />

parkeergarage neer te kunnen zetten. Terwijl Nel bezig is om meneer<br />

Brals op te ruimen, berooft Ans de arme taxi-chauffeur, Johan, van zijn<br />

mars. En net op het moment dat Frank probeert aan te pappen met<br />

Saskia, de secretaresse en boekhouder van het gezondheidscentrum,<br />

duikt er een lastige journaliste op, die een boekje open doet over het<br />

centrum. En Gemma Glitter zelf? Zij probeert zich staande te houden en<br />

ervoor te zorgen, dat alles niet in het honderd loopt. Onderliggende<br />

motieven, verborgen geheimen en maffe situaties, zorgen ervoor dat<br />

deze menselijke komedie <strong>tot</strong> een kookpunt komt.<br />

IN EEN DONKERE STORMACHTIGE NACHT (IT WAS A DARK AND<br />

STORMY NIGHT)<br />

2637 Komische thriller door Tim Kelly, vertaling Han<br />

Steemers, 8 dames, 6 heren of 7 dames, 7 heren<br />

"In een donkere stormachtige nacht" is een persiflage op de<br />

horrorspelen en -films die in de twintiger en dertiger jaren zo populair<br />

waren: "Moord in een duistere grot", "Het mysterieuze huis", enzovoort.Het<br />

is een spannend toneelspel maar toch met een knipoog.<br />

DERTIEN OVER TWAALF MIDDERNACHT (13 PAST MIDNIGHT)<br />

A 2736 Spannend modern spel door Billy St. John, vertaling<br />

Han Steemers, 7 dames, 9 heren. Zéér geschikt voor<br />

jongeren.<br />

De producer van de soap "Houd de nacht tegen" heeft een moordspel<br />

bedacht dat hij door de acteurs wil laten spelen bij hem thuis in zijn<br />

landhuis in Beverly Hills. Om dertien over twaalf middernacht vangt het<br />

spel aan en zijn we al aardig op de hoogte van de onderlinge<br />

verhoudingen tussen de spelers. Er is nogal wat haat en nijd tussen<br />

spelers, regisseur, producer en scriptwriters. Eigenlijk een<br />

explosieve situatie. Maar och: het is maar een spel. Totdat er iemand<br />

dood gevonden wordt: vermoord. Dan is het geen spel meer maar<br />

bittere ernst. En dan wordt er heel wat denkvermogen vereist om ten<br />

slotte de schuldige aan te wijzen. Een zeer spannend modern spel met<br />

daarin verweven iets van de Agatha Christie sfeer, die we kennen<br />

uitspelen als The Mouse Trap.<br />

IEDEREEN IS GEK! (EVERBODY'S CRAZY)


2529 Komisch toneelstuk voor jongeren in drie bedrijven door<br />

Jay Tobias, vertaling Wilma van Bolhuis-Blom, 7 dames, 8<br />

heren, een spook...?<br />

Drie studenten hebben een hotel gekocht, maar er komt geen enkele<br />

gast. De studenten bedenken elk afzonderlijk plannetjes om wel gasten<br />

te trekken. Dan komen er gasten, maar zijn die zo gewenst? Een spook<br />

heeft daar andere ideeën over. Hoe kunnen de studenten ervoor zorgen<br />

dat de gasten het naar hun zin hebben en in dit hotel blijven....?<br />

Komische verwikkelingen.<br />

BEAUTY EN HET BEEST (BEAUTY AND THE BEAST)<br />

A 2826 Modern opgezet sprookje met muziek in twee bedrijven<br />

door volwassenen en kinderen voor groot en klein, door<br />

John Morley, vertaling Maja Reinderman,<br />

7/11dames, 4/8 heren, groep.<br />

Beauty en haar zussen Tutti en Frutti werken bij hun vader in de<br />

Bijenhof, de grootste en mooiste winkel van Grootstede. Op een dag<br />

krijgen ze bezoek van Prins Valentijn. Het is liefde op het eerste gezicht<br />

voor Beauty en de Prins. Helaas is Gravin Gruwelita, die eigenlijk een<br />

heks is, ook verliefd op de Prins, die niets van haar weten wil. Uit wraak<br />

vernielt ze de prachtige winkel. De familie en de werknemers Sjors en<br />

Lucy vluchten naar de boerderij van Sjors' grootmoeder. Omdat de Prins<br />

nog steeds niet met Gruwelita wil trouwen, tovert ze hem om <strong>tot</strong> een<br />

afzichtelijk beest. Slechts de liefde van een meisje kan de betovering<br />

verbreken. Zal dat gebeuren?<br />

ONWIJS.... ONDERWIJS<br />

2156 Komisch (eigentijds) blijspel in twee bedrijven door Peter<br />

Leenders, 8/10 dames, 2 heren<br />

Harm, directeur van basisschool "'t Kofschip" heeft het er maar moeilijk<br />

mee. Lastige ouders, eigenzinnige leerkrachten en een brutale juffrouw<br />

van de banenpool maken hem het leven behoorlijk zuur. Ze doen maar<br />

net waar ze zin in hebben en lopen gewoon over hem heen. Als een op<br />

macht beluste voorzitster van de medezeggenschapsraad samen met<br />

een corrupte wethouder van onderwijs besluiten om Harm eruit te<br />

werken, is het leed niet meer te overzien. Op het moment dat ze Harm<br />

bijna de vernieling hebben ingedraaid, zwaait de deur van het klaslokaal<br />

open... en daar staat ze dan.... de moeder van Mandy....... De vonk<br />

springt over... en duizenden hartjes dansen door de school. Gestrekt<br />

door de liefde neemt Harm op een overweldigende manier revanche op<br />

het hele stelletje. Dat is schrikken!..... Maar..... ook vreselijk lachen!.....<br />

“VREEMD NATUURLIJK”<br />

A 2866 Avondvullend blijspel met serieuze ondertoon door Rein<br />

Akkermans, 5 hoofdpersonen (2 dames, 3 heren),<br />

6 bijpersonen (3 dames, 3 heren) en 15 figuranten<br />

Het is geschreven voor een bezetting van zo’n 11<br />

spelers/speelsters: 6 mannen en 5 vrouwen. De figuratie kan<br />

gedaan/gespeeld worden door de minder grote rollen. Voor korte inhoud<br />

zie, groepen aan het einde van dit hoofdstuk<br />

HET SCHILDERIJ VAN OOM HENDRIK<br />

2685 Thrillerachtig blijspel in drie bedrijven door Bea Koenders-Rothuis,<br />

12 personen (minimaal 4 heren)<br />

Vanuit het boekje gezien gaat het hier om 5 dames, 7 heren, maar kan<br />

ook gespeeld worden door 8 dames, 4 heren. In het stuk zijn dus vele<br />

variaties mogelijk. Voor korte inhoud, zie avondvullende blijspelen, 5<br />

dames, 7 heren.<br />

BLIKSEM OP KASTEEL VON BLITZEN (THE CREATURE CREEPS)<br />

2057 Komedie in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 8 dames, 4 heren, 5 fig.<br />

Frank en Babsy, studiegenoten van Daisy zijn te gast op kasteel Von<br />

Blitzen. Daisy is de dochter des huizes, zij besluit na vier jaar haar<br />

ouders eens op te zoeken en op de hoogte te stellen van het feit dat zij<br />

haar diploma gehaald heeft. Het heeft er echter alle schijn van dat zij<br />

niet geheel gelegen komen en er gebeuren vreemde dingen op kastel<br />

Von Blitzen: mysterieuze verdwijningen, akelige geluiden uit de kelder<br />

en griezelige gebruiken komen aan de orde. Om nog maar te zwijgen<br />

over de zonderlinge verschijning van Mord, de handlanger van Daisy's<br />

vader, die iedereen angst inboezemt. Dit alles wordt gecompleteerd<br />

door het bestaan van een geheim laboratorium, waarin een experiment<br />

plaatsvindt dat sinds Frankenstein niet meer is vertoond!<br />

ANNE FRANK & IK (ANNE FRANK & ME)<br />

398<br />

1178 Toneelstuk in drie bedrijven door en voor volwassenen<br />

en jongeren, door Cherie Bennett & Jeff Gottesfeld,<br />

vertaling Maja Reinderman, 2 dames, 6 meisjes, 1 heer, 3<br />

jongens, figuranten (dubbelrollen mogelijk)<br />

In het Amerika van het jaar 1996 wordt in de klas van Nicole Burns, een<br />

14-jarige scholiere, het "Dagboek van Anne Frank" behandeld. Er gaan<br />

geruchten dat het boek niet door Anne Frank zelf geschreven is en dat<br />

alles wat er met de joden in de Tweede Wereldoorlog gebeurd is op zijn<br />

minst schromelijk overdreven wordt. Nicole weet niet wat ze er van<br />

denken moet, ze houdt zich liever bezig met hiphop dansen. Dan, nadat<br />

de jongen van haar dromen haar hart gebroken heeft, wordt ze<br />

aangereden door een auto. Terwijl ze bewusteloos is, verhuist haar<br />

geest naar het Parijs tijdens de Tweede Wereldoorlog, waar zij als<br />

dochter in een joods gezin al die verschrikkelijke dingen zelf meemaakt.<br />

Op het transport naar een concentratie-kamp ontmoet zij Anne Frank.<br />

Als zij naderhand terugkeert naar het heden en bijkomt in een<br />

Amerikaans ziekenhuis, kijkt zij heel anders tegen de dingen aan. (+/-<br />

60 minuten versie)<br />

ANNE FRANK & IK (ANNE FRANK & ME)<br />

1182 Toneelstuk in drie bedrijven door en voor volwassenen<br />

en jongeren, door Cherie Bennett & Jeff Gottesfeld,<br />

vertaling Maja Reinderman, 7 dames, 4 heren (kan<br />

uitgebreid 17 rollen) ± 90 minuten versie.<br />

In het Amerika van het jaar 1997 wordt in de klas van Nicole Burns, een<br />

14-jarige scholiere, het "Dagboek van Anne Frank" behandeld. Er gaan<br />

geruchten dat het boek niet door Anne Frank zelf geschreven is en dat<br />

alles wat er met de joden in de Tweede Wereldoorlog gebeurd is op zijn<br />

minst schromelijk overdreven wordt. Nicole weet niet wat ze er van<br />

denken moet, ze houdt zich liever bezig met hiphop dansen. Dan, nadat<br />

de jongen van haar dromen haar hart gebroken heeft, wordt ze<br />

aangereden door een auto. Terwijl ze bewusteloos is, verhuist haar<br />

geest naar het Parijs tijdens de Tweede Wereldoorlog, waar zij als<br />

dochter in een joods gezin al die verschrikkelijke dingen zelf meemaakt.<br />

Op het transport naar een concentratiekamp ontmoet zij Anne Frank.<br />

Als zij naderhand terugkeert naar het heden en bijkomt in een<br />

Amerikaans ziekenhuis, kijkt zij heel anders tegen de dingen aan.<br />

VERKEERDE SCHOENEN<br />

2536 Jongerentoneel door Ton Hendriks, 8 dames, 5 heren<br />

Dit toneelstuk (duur 50 minuten) gaat over zinloos geweld en is<br />

gebaseerd op een waar gebeurd verhaal. Drie meisjes krijgen<br />

problemen met een groepje andere meisjes en twee ervan worden in<br />

elkaar geslagen, de derde niet. Het stuk laat zien wat de reacties zijn en<br />

eindigt met de vechtpartij zelf. De daders, slachtoffers, het<br />

politieonderzoek, de ouders, de broertjes, iedereen komt aan bod. Alles<br />

op een laagdrempelige manier, serieus maar ook humoristisch. Deze<br />

voorstelling is zeer geschikt voor middelbare scholieren en kan dienen<br />

als thema voorstelling over agressie en zinloos geweld. De voorstelling<br />

kan worden gespeeld door leerlingen en eventueel door leraren.<br />

LORD ARTHUR SAVILE (LORD ARTHUR SAVILE'S CRIME)<br />

A 2737 Komedie in drie bedrijven door U.B. Wollersheim,<br />

8 dames, 7 heren (dubbelrollen mogelijk)<br />

Voor korte inhoud zie hoofdstuk blijspel, bezetting 8 daems, 7 heren<br />

ZUIVEL EN JENEVER<br />

A 2774 Blijspel eventueel met muziek door Joop Carree,<br />

3 meisjes, 2 dames, 1 jongen, 3 heren + 6 kampeerders<br />

Twee producten die ver uit elkaar staan (denkt men)! De boerenzoon<br />

denkt dat stadse meisjes geen jongens van het platteland kunnen<br />

beminnen. Maar op deze vrolijke kampeerboerderij gebeurt het toch.<br />

Het is alleen jammer dat zijn twee zussen hem ermee pesten. Gelukkig<br />

zijn er een oom en een moeder die de boel in de gaten houden. De<br />

vader niet, want die is constant dronken. Hij heeft een clandestiene<br />

jeneverstokerijtje. Als er talent aanwezig is, kan het muzikale gedeelte<br />

van dit blijspel uitgebreid worden. Als het stuk in de buitenlucht wordt<br />

gespeeld, kan er een kampeerterrein zichtbaar zijn met b.v. kippen en<br />

een geit en jongens die tenten opzetten. Dus ook zeer geschikt voor<br />

openlucht.<br />

DIER & ZOO


9329 Een toneelstuk voor de jeugd, jongeren, volwassenen<br />

voor kinderen door Mirjam Ouwehand, 8 personen en 2<br />

bijrollen<br />

De kleinste dierentuin van Nederland, Dier&Zoo, krijgt er een nieuwe<br />

aanwinst bij; een echte tijger! De egoïstische directrice vindt fan-tastisch,<br />

want de tijger is een ware publiekstrekker. Maar wanneer de<br />

slingeraap Gert door een overdosis verdovingsspuiten plotseling kan<br />

praten, wordt de tijger vergeten, en draait alles om Gert. De directrice<br />

besluit met de sprekende wondertje der natuur snel rijk te worden en<br />

soep te trekken van de overige dieren. Renny het pandabeertje en de<br />

pauw Freu…Freude… èh Freuderoliane (pfff) proberen een<br />

ontsnappingsplan te bedenken maar met de witjassen op hun hielen valt<br />

dat niet mee. Gelukkig blijkt de tijger zijn angst voor het donker te<br />

overwinnen. En hebben ze hulp van hun verzorger Willem. Maar.. wat<br />

heeft Martin Gaus daar nou weer mee te maken??? Dier&Zoo is een<br />

verhaal met levendige muziek (Mission Impossible en Braziiiil!) en veel<br />

humor voor jong en oud. Snel wordt duidelijk dat geld niet gelukkig<br />

maakt, en dat je op echte vrienden kunt bouwen.<br />

ZOO<br />

T 1755 Komedie door Stef Hudepohl, 4 dames, 4 meisjes, 8 heren<br />

“Zoo” is een komedie waarin de karakters van de spelers verdacht veel<br />

lijken op die van dieren. In de dierentuin komen allerlei verschillende<br />

types bij elkaar. De maffiabaas lijkt op een mannetjeswolf… Hij ontmoet<br />

een huisvrouw die schijnbaar onder-danig is, maar uiteindelijk de<br />

meerdere van de wolf. De vlinder-achtige vrouwenversierder wordt<br />

getemd door een ervaren dame met “havikachtige” trekjes… Vier apen<br />

van kinderen bewegen zich al zeurend, dreinend en kibbelend tussen de<br />

hokken en werken voortdurend op de zenuwen van hun moeder, die zo<br />

mooi en breekbaar is als een flamingo… Een blinde man tussen de<br />

vleermuizen, een sullige dierenverzorger bij de ezeltjes en vooral de<br />

femme fatale in het krokodillenverblijf zorgen voor beestachtige<br />

verwikkelingen!“Zoo” is oorspronkelijk geschreven voor scholieren van<br />

een middel-bare school, maar is zeker ook voor volwassenen<br />

interessant. Er zijn geen echte hoofdrollen. Alle spellers hebben een<br />

scène waarin ze op de voorgrond staan, terwijl de andere spelers een<br />

onder-steunende rol hebben.<br />

GEEN HUISWERK MEER (NO MORE HOMEWORK)<br />

2691 Jongertoneel door John Henderson, vertaling Han Steemers,<br />

8 dames, 9 heren + fig.<br />

De rector van een scholengemeenschap moet, op de ochtend van een<br />

ijskoude winterdag een vliegtuig halen naar een conferentie voor<br />

rectoren die hij heel belangrijk vindt (voor zijn eigen carrière). Maar zijn<br />

conrector ligt met een zware griep in bed en ook de secretaresse<br />

bezwijkt voor het virus. Er zit niets anders op dan de presidente van de<br />

leerlingenraad aan te wijzen om hem die dag te vervangen. Zij moet<br />

leerlingen die zich niet gedragen <strong>tot</strong> de orde roepen, leraren die zich<br />

aanstellen sussen, de vrede tussen conciërge en schoonmaakster<br />

herstellen en de hoofdrol in de schooltoneeluitvoering diezelfde avond<br />

overnemen als de aangewezen speelster hysterisch wordt. Zij wordt van<br />

alle kanten belaagd en brengt het er... glanzend af!!!<br />

OMEGA<br />

2668 Toneelstuk met een lied door Pieter Piessens,<br />

8 dames, 11 heren + minimaal 4 figuranten<br />

Voor korte inhoud, zie toneelspelen, 8 dames, 11 heren.<br />

KONING LEAR OP HAWAII (LUAU FOR KING LEAR)<br />

A 3001 Klucht in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling Maja<br />

Reinderman, 9 dames, 3 heren<br />

De “Peaceful Glen Memorial Players” staan op het punt een nieuw stuk<br />

op te voeren, maar deze keer moeten ze vechten voor hun bestaan. Nu<br />

is het niet alleen de gebruikelijke man tegen man strijd van de<br />

bestuursleden Duncan en Hope om de laatste donut. Deze keer dreigt<br />

de toneelclub haar gebouw te verliezen. In het testament van wijlen<br />

Archibald Donnelly stond immers dat ze het gebouw mochten behouden<br />

zolang ze maar “kwaliteitsproducties” ten tonele brachten. En dat<br />

hebben ze op hun eigen klungelige wijze geprobeerd, met klassieke<br />

stukken. “Het is toch waar”, zegt familie-erfgename Blair Beesley, “dat<br />

jullie ‘De Twaalf Gezworenen’ met vijf acteurs en zeven etalagepoppen<br />

hebben gespeeld?” De voorzitter van het bestuur, Tamara, ziet een<br />

uitweg als ze er achter komt dat Blair ooit als bijvak op college Drama<br />

had gekozen. “Jij bent onze nieuwe regisseuse!” Blair kiest dus de<br />

klassieker “Koning Lear” van Shakespeare, onbewust van het feit dat dit<br />

stuk zich in de tropen moet afspelen! Ze heeft de weken die hier op<br />

399<br />

volgen heel wat te verduren. Giechelende pubers, een knorrige dame<br />

die in het souterrain woont, een hoofdrolspeler met een klein<br />

“probleempje”, voedselgevechten en bovendien moet ze haar<br />

spelersgroep nog Hawaiiaans leren. Er duiken allerlei zonderlinge types<br />

uit de amateur-theaterwereld op in deze uitgelaten klucht waarin het<br />

publiek niet alleen hun voorstelling gaat zien maar ook alles wat zich<br />

achter de schermen afspeelt. Met een cast van twaalf en twee<br />

eenvoudige decors is dit de hilarische voorloper van “Barbecuing<br />

Hamlet”.<br />

CEMENTVILLE (CEMENTVILLE)<br />

A 2842 Een schrijnende komedie in twee bedrijven, door Jane<br />

Martin, vertaling Maja Reinderman, 9 dames, 5 heren<br />

(dubbelrol heren mogelijk)<br />

Voor korte inhoud, zie toneelspelen, 9 dames, 5 heren.<br />

IK HOUD VAN JE… DAT IS ALLES<br />

765 Blijspel in drie bedrijven naar het Engels van Jerom K.<br />

Jerome 9 dames en 5 heren<br />

Jerome K. Jerome, de bekende Engelse humoristische schrijver was<br />

oorspronkelijk in dienst bij de spoorwegen, maar zwierf later drie jaar<br />

door Engeland met een reizend toneelgezelschap. Het is dus te<br />

begrijpen, dat hij niet alleen romans schreef (zijn "Drie man in een boot"<br />

is het meest beroemd) maar zich ook toelegde op toneel. "Ik houd van<br />

je... dat is alles" is de moderne bewerking van een zijner spelen en<br />

steekt op humoristische wijze de draak met de Engelse conventie, door<br />

een jonge lord te laten trouwen met een actricetje. Het deftige huis<br />

kraakt natuurlijk in zijn voegen, maar het is de liefde die weer het hechte<br />

cement levert om het huis nog steviger dan eerst overeind te houden.<br />

Door de zeldzaam charmante en kernachtige uitwerking is dit spel<br />

doorweven met zulk een artistieke en fijnzinnige sfeer, dat gij, regis.-<br />

seur, er wel van overtuigd moet zijn, dat dit spel voor het voetlicht<br />

brengen voor U een belangrijke, doch moeilijke opgave wordt. Speciaal<br />

aanbevolen voor middelbare scholen, kweekscholen e.d.<br />

BABBELOOI<br />

2582 Avondvullend jongerentoneel door Pieter Piessens,<br />

13 personen + stem<br />

Een avontuurlijk ingestelde jongeman van rond ongeveer achtien en<br />

twintig jaar Jacco, hoort in een lokale kroeg een verhaal over een geheimzinnig<br />

dorp. Niemand weet er het fijne van, maar het is zeker dat<br />

het in het midden van een groot woud moet liggen. Zijn avontuurlijke<br />

geest lijdt hem ertoe op zoek te gaan naar het dorp Babbelooi. Op zijn<br />

tocht wordt hij al vroeg gevangen genomen door een drietal trollen,<br />

welke eveneens al jaren op zoek zijn naar datzelfde dorp. Zij zijn nog<br />

nooit zo ver gekomen dat ze het ook werkelijk gevonden hebben en<br />

denken dat Jacco er meer van weet. Zonder verder vragen te stellen,<br />

moet hij hen naar Babbelooi lijden. Jacco wordt daarbij echter geholpen<br />

door een stel elfen, die zich het lot van Jacco aantrekken. Vooral Elyse<br />

(een van de drie elfen) blijkt helemaal verzot te zijn op Jacco. Eenmaal<br />

dieper in het woud worden de trollen en Jacco blootgesteld aan allerlei<br />

gevaren. Maar dankzij de hulp van de elfen en een aantal bewoners van<br />

het dorp, zullen zij niet hetzelfde lot ondergaan als hun voorgangers.<br />

Het grootste gevaar ligt op de loer, als ze nog maar vlak bij het dorp<br />

gekomen zijn. Ondanks alle hulp, treft Jacco het noodlot en wordt dood<br />

aangetroffen door zowel de bewoners als de elfen. De verliefde Elyse<br />

probeert er alles aan te doen, om Jacco alsnog <strong>tot</strong> leven te roepen. In<br />

een tragikomisch en tevens spannend avontuur volgt er een onverwacht<br />

romantische ontknoping.<br />

NUL<br />

2242 Toneelvoorstelling voor en door jongeren van de<br />

middelbare school door Ton Hendriks, 9 dames, 6 heren<br />

Een groepje jongeren besluit samen een boerderij af te huren en oud en<br />

nieuw te gaan vieren. Een gezellig feest waarbij zelfs een cabaretier op<br />

TV niet ontbreekt. Na het feestje besluiten de jongeren om in de<br />

boerderij te blijven en daar het einde van de wereld af te wachten.<br />

Omdat alles kan en mag, gebeurd er ook alles. Een van de meisjes<br />

raakt zwanger, wat nu. Het einde van de wereld en nieuw leven gaan<br />

niet zo goed samen. De druk van buitenaf wordt steeds groter. Een<br />

zwaar onderwerp met veel humor gebracht, zeer geschikt als<br />

voorstelling zo rond de jaarwisseling. Bij deze voorstelling kunnen<br />

meerdere jongeren figureren indien gewenst.<br />

VIDEOMANIA (VIDEOMANIA)


2481 Klucht in drie bedrijven door Tim Kelly, vertaling Paul<br />

Hof, 9 dames, 8 heren, 10 figuranten<br />

Voor de jonge computer "whiz-kid" Sylvester Winkel draait het hele<br />

leven om videospelletjes. Maar als hij doordraait belandt hij in "Happy<br />

Hill", een kuuroord voor lijders aan de nieuwe, nog zeldzame ziekte<br />

"videomanië". Sommige jonge patienten hier bezigen uitsluitend<br />

computertaal. Andere verslaafden brengen de hele dag door in de<br />

elektronische therapiezaal. Mevrouw Coma, het schoolhoofd uit het<br />

stadje, komt steeds binnenvallen, zodra ze even niet bezig is te<br />

proberen de plaatselijke videospeelhal te sluiten. Wanneer Sylvester<br />

meedoet aan een toernooi voor videospelen loopt de spanning op <strong>tot</strong> in<br />

het absurde, als zijn tegenstander een robot blijkt te zijn!<br />

DOROTTHEAA, MET DUBBEL T EN DUBBEL A…<br />

A 3046 Een theatervoorstelling waarin fantasie werkelijkheid is<br />

geworden, door Erik Krabbenborg, 10 dames 1 heer<br />

Dorottheaa van Mill <strong>tot</strong> Waallingen is niet tevreden met het leven dat ze<br />

leidt. Ze vlucht naar de grote stad. In de anonimiteit hoopt ze een nieuw<br />

leven te kunnen beginnen. Al snel raakt ze in problemen verwikkelt die<br />

ze alleen niet het hoofd kan bieden. Met behulp van een “goede fee” en<br />

enkele reisgezellen die zelf ook zoeken naar een beter leven, vindt ze<br />

een beter thuis.<br />

FLITSEN (OF HET GEHEIM VAN DE TWEEDE FASE)<br />

2631 Locatie-theater voor jongeren door Michel Meissen,<br />

10 meisjes, 3 jongens en figuranten<br />

'Als je zo'n rattenkop wilt als ik, moet je krijt eten.' Dat daverde in de<br />

jaren vijftig door de klas. Honderden, duizenden stemmen klinken na:<br />

van docenten, van ijverige, luie, blije, bedroefde en verliefde leerlingen.<br />

Er werd gedanst, er was muziek. Het verleden klinkt door het hele<br />

schoolgebouw en leidt flitsend <strong>tot</strong> een climax in FLITSEN: bruisend<br />

locatie-theater.<br />

TOI, TOI, TOI (BREAK A LEG!)<br />

A 2914 Blijspel in drie bedrijven door John O'Brien, vertaling<br />

Maja Reinderman, 10 dames, 4 heren, figuranten. Zéér<br />

geschikt voor jongeren<br />

Toi, toi, toi! Hals- und Beinbruch! Break a leg! Zo wenst men in de<br />

toneelwereld elkaar succes vóór de voorstelling. In dit blijspel echter is<br />

het breken van nek of benen zo ongeveer de enige theaterramp die niet<br />

gebeurt. Acteurs beantwoorden een telefoon voordat die rinkelt. Deuren<br />

gaan open voordat er aangeklopt wordt. Pistolen gaan af en lichten<br />

gaan uit als dat niet zou moeten, of doen dat juist niet als het wel zou<br />

moeten. Dan raakt de hoofdrolspeelster ook nog eens hevig van streek<br />

als de vriend van haar moeder er vandoor gaat met de moeder van háár<br />

vriend. "Rampen" om van te genieten!<br />

JACK THE RIPPER, HET MONSTER VAN WHITECHAPEL (JACK<br />

THE RIPPER, MONSTER OF WHITECHAPEL)<br />

1139 Thriller in drie bedrijven door Joe Dickinson, vertaling<br />

Janny Spijker, 6/8 dames, 6 heren (11 <strong>tot</strong> 14 personen)<br />

In Whitechapel worden jonge vrouwen vermoord. De media praat al<br />

over Jack the Ripper. De politie heeft zijn handen vol aan deze ritueel<br />

gepleegde moorden. Onwillig bijgestaan door diverse vreemde<br />

personen. De spanning stijgt ten top als ze erachter komen dat de<br />

moordenaar er nog maar een te gaan heeft voor hij zijn lugubere doel<br />

heeft bereikt. Ze weten wie het slachtoffer zal zijn, maar kunnen ze haar<br />

nog op tijd redden?<br />

CAMPING ANDERS<br />

A 2806 Komedie (avondvullend) door Paul J. Meijer,<br />

10 dames, 3 heren + figuratie<br />

Voor korte inhoud zie hoofdstuk, avondvullend blijspel.<br />

TAKE TWO<br />

2506 Avondvullende komedie voor jongeren door Mark<br />

Boode, 10 dames, 6 heren<br />

Leugens worden de waarheid in een gekke komedie over reality-tv,<br />

liefde en tomatensoep. Tijdens de opnames van een tv-film krijgen de<br />

hoofdrolspelers Krokus en Bob ruzie over elkaars acteerprestaties. Ze<br />

verwijten elkaar waardeloze minnaars te zijn en dus kan ook de<br />

liefdesscène niet geloofwaardig neergezet worden. Om hun gelijk te<br />

halen gaan ze een wedstrijd aan om zichzelf op liefdesgebied te<br />

bewijzen. De camera registreert, een soepfabrikant sponsort en de<br />

kijker moet oordelen. Natuurlijk wil niemand van de crew en acteurs<br />

buitenspel gezet worden en iedereen verdringt zich om te helpen of de<br />

400<br />

hoofdrollen over te nemen. Zelfs de seksuele voorkeur van Krokus<br />

wordt tijdelijk veranderd, hetgeen <strong>tot</strong> verwarrende toestanden leidt als<br />

iedereen, inclusief Krokus, in de nieuwe situatie begint te geloven...<br />

ANNE VAN GREEN GABLES (ANNE OF GREEN GABLES)<br />

A 2978 Blijspel in twee bedrijven gebaseerd op het boek van<br />

L.M. Montgomery, voor toneel bewerkt door Joseph,<br />

vertaling Maja Reinderman, 12-19 dames, 6-12 heren,<br />

plus eventueel figuranten<br />

De auteur is er bij de toneelbewerking van de klassieker van L.M.<br />

Montgomery in geslaagd de sfeer en charme te behouden. Volg de<br />

jonge wees Anne Shirley vanaf haar eerste ontmoeting met de strenge<br />

voogdes <strong>tot</strong> en met haar sensationele afstuderen aan de Queen's<br />

Academy. We maken kennis met alle tragedies en triomfen die de groei<br />

van Anne van adolescentie naar volwassenheid markeren: haar<br />

vriendschap met Diana, haar vete met Gilbert, haar adoratie voor<br />

Matthew, de verkeerde wijnfles, de ramp met de taart, het gebroken<br />

been, haar studieresultaten en het behoud van Green Gables. Of het<br />

publiek nu bekend is met de figuur Anne uit het boek of dat men voor<br />

het eerst kennis met haar maakt, dit toneelspel zal zorgen voor een<br />

langdurige vriendschap met een onvergetelijk personage uit de<br />

wereldliteratuur. De rolbezetting is flexibel en het decor eenvoudig,<br />

zodat dit een ideaal stuk is voor scholen of jeugdcentra.<br />

ROCKY'S ROAD SHOW (ROCKY'S ROAD SHOW)<br />

2507 Komedie avondvullend door Peter Walker, vertaling Han<br />

Steemers, 14 dames, 5 heren + figuranten<br />

Rocky, de razend populaire rockster geeft er, net voor de Amerikaanse<br />

tour, de brui aan. Brotherhood, zijn manager, besluit ten einde raad<br />

Rocky's broer Piet te vragen Rocky's plaats in te nemen tijdens de tour.<br />

Piet stemt toe, maar dan beginnen de problemen. Rocky heeft een<br />

baard, Piet niet. Rocky heeft een heleboel fans, ook in Amerika en hoe<br />

leid je die om de tuin met een stand-in die een heel andere stijl van<br />

zingen heeft? En de grootste moeilijkheden komen van Max, een zanger<br />

"met meer ambitie dan talent" die een oefening in chantage begint. En<br />

toch loopt het goed af voor iedereen, behalve voor de chanteur.<br />

ASIELIG<br />

1128 Toneelstuk voor en door volwassenen door Ton<br />

Hendriks, 17 personen (waarvan 4 of 6 heren),<br />

speelduur ongeveer 2 uur<br />

Een echtpaar heeft een groot huis en verhuurt daarom enkele kamers.<br />

Als twee studenten om verschillende redenen hun kamer verlaten, moet<br />

deze opnieuw verhuurd worden. Het paar besluit asielzoekers op te<br />

nemen, in eerste instantie om financiële redenen. Hoe reageren de<br />

anderen in het huis? De oude vrouw, de jonge meid, het jonge stel en<br />

niet in laatste instantie, hoe reageert de buurt? Na de pauze zijn we een<br />

jaar verder en zien we wat er met de asielzoekers is gebeurd. Een<br />

voorstelling waarin alle emoties rijkelijk aan bod komen. Soms<br />

bloedserieus, soms dolkomisch. Een zeer actuele voorstelling die alles<br />

eens op een andere manier belicht. Een echte aanrader!<br />

DAVID COPPERFIELD (DAVID COPPERFIELD)<br />

1145 Avondvullend drama door Matthew Francis naar de<br />

roman van Charles Dickens, vertaling Koen Wassenaar,<br />

vanaf 20 spelers<br />

Het grillige en noodlottige levensverhaal van David Copperfield in een<br />

ultieme toneelbewerking. Een uitdaging voor elk toneelgezelschap en<br />

een must voor iedere Dickens liefhebber.<br />

HOGE VERWACHTINGEN<br />

1154 Bewerking van Dickens's Great expectations door Rein<br />

Akkermans, 25 personen<br />

Omdat de ouders van Pip zijn overleden woont hij bij zijn oudere zus,<br />

die is getrouwd met de dorpssmid. Pip wordt, wanneer hij het graf van<br />

zijn ouders bezoekt, overvallen door een ontsnapte gevangene. Pip<br />

brengt de gevangene de spullen waar hij om vraagt en denkt er verder<br />

niet over na. Tijdens een bezoek aan mrs. Havisham, een rijke,<br />

verbitterde oude dame, wordt Pip hals over kop verliefd op Estella. Dan<br />

krijgt Pip te horen dat een geheime weldoener hem de kans geeft om<br />

een heer te worden. Pip grijpt deze kans en vertrekt naar de stad, waar<br />

hij er door toeval achter komt wie zijn weldoener is en wat er allemaal in<br />

het verleden is voorgevallen<br />

ANNE VAN AVONLEA (ANNE OF AVONLEA)<br />

A 2981 Toneelspel in twee bedrijven, naar het boek van L.M.


Montgomery, bewerkt voor toneel door Joseph Robinette,<br />

vertaling Maja Reinderman, 15-24 dames, 9-12 heren, plus<br />

eventueel figuranten<br />

Dit verrukkelijke vervolg op de klassieker Anne van Green Gables van<br />

L.M. Montgomery brengt de verdere avonturen van Anne Shirley, een<br />

van de meest geliefde figuren uit de wereldliteratuur, ten tonele. Vanaf<br />

haar eerste dag als onderwijzeres <strong>tot</strong> haar vertrek naar Redmond<br />

College is het toneelstuk royaal gevuld met bekende figuren als Marilla<br />

Cuthbert, Rachel Lynde, Diana Barry en Gilbert Blythe, aangevuld met<br />

vele nieuwe als b.v. de "boze" buurman Mr. Harrison (en zijn<br />

grofgebekte papegaai!), de mysterieuze Miss Lavendar, de bekoorlijke<br />

Charlotta de Vierde, de onweerstaanbare tweeling Davy en Dora en<br />

Annes schattige (meestal) maar soms ondeugende leerlingen. Er zijn<br />

vele boeiende episodes. Zoals Anne die per ongeluk de koe van Mr.<br />

Harrison verkoopt, haar spannende eerste dag als onderwijzeres op<br />

school, de grappige opstellen van de kinderen, het hilarische<br />

pruimenjam incident, de intrigerende ontmoeting met Miss Lavendar, de<br />

dramatische storm en de gevolgen er van en de bruiloft op Echo Lodge.<br />

Bovendien zien we nog flashbacks uit Annes leven en hoe ze op Green<br />

Gables kwam te wonen.<br />

CORIOLANUS<br />

2182 Door William Shakespeare, bewerking Koos Terpstra,<br />

30 personen<br />

Coriolanus is één van de latere werken van Shakespeare. De Volsken<br />

verklaren het naburige Rome de oorlog. Caius Martius trekt ten strijde<br />

en verslaat hen in de beslissende slag bij Corioli. Hij wordt als held<br />

binnengehaald in Rome, voortaan zal hij "Coriolanus" genoemd worden.<br />

Coriolanus zal consul worden, mits hij het volk nederig om toestemming<br />

vraagt. Maar Coriolanus weigert, hij heeft geen goed woord voor hen<br />

over. Het volk dat niet krijgt wat het vraagt, noemt hem een verrader.<br />

Koos Terpstra wil met dit stuk in heldere hedendaagse taal laten zien<br />

dat het thema van Coriolanus - de scheiding tussen persoonlijkheid en<br />

het politieke belang in een democratie - ook in onze tijd van toepassing<br />

is. Hoe moedig zijn wij zelf als het er echt op aan komt? Hoe gaan wij<br />

om met onze helden en prestaties? Hoe terecht is ons oordeel over<br />

'politieke' slachtoffers in Nederland?<br />

PICKWICK CLUB (PICKWICK PAPERS)<br />

1146 Avondvullend drama naar de roman van Charles<br />

Dickens, "The Posthumous Papers of the Pickwick<br />

Club", door Lynn Brittney, vertaling Koen Wassenaar,<br />

25 spelers<br />

De bereisde en geleerde meneer Pickwick neemt zijn vrienden mee op<br />

een rondreis door Engeland om de bevolking eens beter te bestuderen.<br />

Zijn vrienden, een dichter, een sportman en een charmeur lijken<br />

uitermate geschikt voor deze onderneming. Al snel worden hun hoge<br />

opvattingen en nog hogere ambities op de proef gesteld door de<br />

keerzijde van de samenleving die bestaat uit oplichters, dove oude<br />

directrices, huisbazinnen, bedienden, cipiers en vele andere personages<br />

die het beeld van een samenleving volledig maken. De Pickwick Papers<br />

blijft zelfs meer dan een eeuw later nog gewoon een goed<br />

avonturenverhaal.<br />

LAKEIEN EN DE REGENTES<br />

1081 Haags avondvullend historisch drama door Michel<br />

Meissen, groep, dubbelrollen mogelijk<br />

Door haar huwelijk kwam Emma op jeudige leeftijd als Duitse prinses<br />

naar Nederland. In 1890 overleed haar man Willem III, koning van<br />

Nederland. Emma werd koningin-regentes. Op 31 augustus 1898 nam<br />

haar 18-jarige dochter Wilhelmina de macht over. "Lakeien en de<br />

regentes" speelt zich af in een Haagse herensociëteit, een Haagse<br />

kroeg en het Paleis Noordeinde. Het stuk geeft een tijdsbeeld van het<br />

Nederlandse leven rond Emma, aan het eind van de negentiende eeuw:<br />

een standenmaatschappij, gekonkel van lakeien, een moord die het<br />

Huis van Oranje in verlegenheid kan brengen.....<br />

IN HETZELFDE SCHUITJE (WE’RE ALL IN THIS TOGETHER)<br />

1144 Jongertoneelspel in twee bedrijven door Grace Rudolph,<br />

vertaling Janny Spijker, 15 dames en 5 heren<br />

Mac klaagt over het gezin waarin hij thuishoort. Hij vindt zijn ouders,<br />

broertje en zusje niet “normaal”. Maar dan komen er na elkaar een<br />

heleboel “normale” mensen de kamer ingelopen, die hun verhaal doen<br />

en langzaam dringt het <strong>tot</strong> Mac door......<br />

ZAND IN DE SLAAPZAK<br />

2243 Toneelstuk met veel liedjes, zeer geschikt voor<br />

401<br />

middelbare scholen vanwege het eenvoudige decor en de<br />

mogelijkheid om veel figuranten in te zetten door Ton<br />

Hendriks, 10 dames, 5 heren<br />

De voorstelling gaat over mensen die op vakantie zijn in Spanje, de<br />

locatie is een strandje met een strandtent. Het stuk begint met de<br />

aankomst van de vakantiegangers (Met een lied over de busreis) en<br />

eindigt met hun vertrek naar Nederland (Vakantie, vakantie, eindelijk<br />

vrijheid!). Alles wat tijdens vakanties gebeurd kom je in deze voorstelling<br />

tegen, mensen ontmoeten mensen die ze niet willen ontmoeten, ze<br />

raken verliefd, maken het uit, staren zich blind, gaan uit hun bol in de<br />

disco. Enfin veel muziek, veel liedjes die de spelers zelf kunnen zingen,<br />

(eenvoudige melodieën die bij de voorstelling op band of minidisc<br />

kunnen worden aangeleverd!) en een vrolijke sfeer. Een voorstelling die<br />

het beste gespeel kan worden in juni of juli, in ieder geval voor de<br />

vakantie bijvoorbeeld als een jaarafsluiting.<br />

ECHO'S VAN DE OORLOG (ECHOES OF THE WAR)<br />

2532 Avondvullend vier eenakters door J.M. Barrie, vertaling<br />

Hans Kuyper, 10 dames, 9 heren + evt. dubbelrollen<br />

J.M. Barrie (1860 - 1937) is vooral beroemd geworden door "Peter Pan"<br />

(1904), maar heeft nog heel veel meer op zijn naam staan. In zijn niet<br />

altijd even gelukkige leven nam de Eerste Wereldoorlog een belangrijke<br />

plaats in. De vier eenakters die hij in 1918 bundelde onder de titel<br />

"Echoes of the War" vormen een weerslag van zijn eigen ervaringen en<br />

gevoelens. Hans Kuyper smeedde de vier teksten listig samen <strong>tot</strong> een<br />

avondvullend stuk, waarin Barrie's humoristische en soms wat<br />

sentimentele stijl volledig bewaard bleef. De titel "Echo's "van de<br />

oorlog"". Niet de ontberingen van het front worden getoond, maar de<br />

weerslag daarvan op de thuisblijvers. In steeds wrangere beelden is te<br />

zien hoe de "gewone" Engelsen hun greep op de wereld verliezen en<br />

vooral ook hoe moeilijk het is om werkelijk contact te maken - of het nu<br />

met de doden is of met de levenden. "Echo's" belicht de schaduwzijden<br />

van het burgermansbestaan, maar nergens wordt de lichtheid overschaduwd.<br />

Een heerlijk stuk vol spitse dialogen en verfijnde humor, dat al<br />

gaat leven bij de eerste lezing.<br />

JE BENT MAAR ÉÉN KEER JONG (YOU'RE ONLY YOUNG ONCE)<br />

2322 Klucht in drie bedrijven door Glenn Hughes, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 10 dames, 10 heren<br />

In deze klucht, die zich afspeelt op een Amerikaanse high school, gaat<br />

de leerling Gabby geen zee te hoog om te zorgen dat alle topspelers<br />

mee zullen doen aan het football-kampioenschap dat deze middag<br />

gespeeld moet worden en haalt zich daardoor oneindig veel problemen<br />

op de hals. De beste speler dreigt niet mee te mogen spelen, omdat hij<br />

in het bezit was van sigaretten die op school ten strengste verboden<br />

zijn. Een andere mag niet meedoen omdat zijn studieresultaten<br />

onvoldoende zijn. Een derde speler zou onmiddellijk uit de wedstrijd<br />

worden gehaald, als uitkomt dat hij een verkeersovertreding heeft<br />

begaan, waarvoor Gabby, met geld van de school, de boete heeft<br />

betaald. Om ze alledrie toch te laten spelen, ziet Gabby zich<br />

genoodzaakt om iemand een valse bekentenis af te laten leggen,<br />

leraren tegen elkaar in het harnas te jagen, een medeleerling op te<br />

sluiten in een garderobekast en de school zonder medeweten van de<br />

rector een filmcamera te laten kopen. Op het moment dat de situatie<br />

voor Gabby uitzichtloos lijkt, komt alles toch nog op zijn pootjes terecht.<br />

ONDER OGEN ZIEN (FACING-UP)<br />

2313 Jongerentoneel in een bedrijf door Cynthia Mercati,<br />

vertaling Marja Jansweijer, 11 dames, 10 heren<br />

Het stuk gaat over een groep middelbare scholieren van 15 à 16 jaar<br />

oud. Ieder van hen heeft z'n eigen problemen waar ze ieder op hun<br />

eigen manier aan proberen te ontsnappen. De een doet dat b.v door<br />

zich beter voor te doen, een ander door in een droomwereld te leven of<br />

door zich aan te sluiten bij een groep en zich daarin veilig te voelen.<br />

Uiteindelijk komen ze allemaal <strong>tot</strong> het besef dat problemen niet vanzelf<br />

verdwijnen, maar dat ze ze onder ogen moeten zien en dat ze zelf<br />

moeten bepalen hoe ze hun probleem kunnen overwinnen.<br />

WIEBELIEN<br />

A 2941 Jongerentoneel in drie bedrijven door Simone Schippers<br />

en Marjolein de Baat, al vanaf 20 kinderen (met vele<br />

dubbelrollen)<br />

Heel lang geleden leefden koning Willibald en zijn vrouw koningin<br />

Wendela van Weemoed <strong>tot</strong> Woelwater. Samen hadden zij een dochter,<br />

prinses Wiebelien genaamd. Maar Wiebelien was niet zoals alle andere<br />

prinsessen. Ze had <strong>tot</strong>aal geen koninklijke manieren. Ze klom in bomen,


schoot met doperwtjes en peuterde in haar neus. Als Wiebelien zestien<br />

jaar is arriveert er op een dag een brief van de vader van prins<br />

Gijsbrechtus van Goudgulde <strong>tot</strong> Grijpgraag. Hij vindt dat zijn zoon oud<br />

genoeg is om op zoek te gaan naar een bruid en Wiebelien is een van<br />

de gegadigden. Dat is voor koning Willibald de aanleiding om zijn<br />

dochter nu eindelijk maar eens manieren te leren, want hij ziet de twee<br />

graag met elkaar trouwen. Er wordt een zeer strenge hofdame<br />

aangesteld om Wiebelien alle koninklijke etiquette bij te brengen, zodat<br />

zij een onuitwisbare indruk zal maken op de prins. Na een aantal weken<br />

van keiharde training lijkt Wiebelien klaargestoomd voor de komst van<br />

prins Gijsbrechtus, maar dan gebeuren er dingen die niemand had<br />

kunnen voorzien.<br />

EEN MIDZOMERNACHTS DROOM<br />

A 2783 Jongerentoneel door William Shakespeare, vertaling<br />

Jurrie van Druten, 21 personen<br />

Als door hertog Theseus wordt besloten dat Hermia niet met haar vriend<br />

Lysander mag trouwen, maar met Demetrius, de jongen waar Hermia's<br />

beste vriendin Helena verliefd op is, besluiten Lysander en Hermia te<br />

vluchten. Tijdens hun vlucht uit Athene komen ze door het Atheense<br />

bos, een plek waar de elfen onder leiding van Koning Oberon en Titiana<br />

leven. Als vervolgens niet alleen de elfen, Hermia en Lysander en hun<br />

achtervolgers Helena en Demetrius, maar ook nog zes handwerklieden<br />

in het bos zijn wordt het net iets te veel. Ieders plannen lopen volledig in<br />

het honderd als de anderen zich met hun zaken gaan bemoeien. Een<br />

vrolijk en vlot stuk waarbij zelfs de koudste kikker even zal moeten<br />

lachen.<br />

ZOMERDROOM<br />

1693 Spel voor jongeren door Ton Hendriks, Speelduur + 75<br />

minuten<br />

Dit stuk is een vrije bewerking van l'Midzomernachtsdroom" van<br />

Shakespeare en kan door 18 spelers (vanaf 13 jaar) gespeeld worden.<br />

Zeer geschikt voor middelbare scholieren. Alle rollen hebben tekst. De<br />

scenes zijn kort en humoristisch en bieden veel mogelijkheden voor<br />

eigen interpretatie. Een aantal rollen kunnen zowel door jongens als<br />

door meisjes vertolkt worden. Hermia en Lysander houden van elkaar<br />

maar mogen niet met trouwen anders loopt Hermia de erfenis mis. Ze<br />

besluiten te vluchten naar het bos en daar ontvouwt zich het sprookje.<br />

DE KONING DOET EEN SPELLETJE<br />

T 1741 Een moderne bewerking voor jongeren van “Een<br />

midzomernachtsdroom” door Han Hazewindus,<br />

13 heren, 4 dames, minstens 4 elfen<br />

Hermia en Lysander zijn verliefd op elkaar, Demetrius is ook verliefd op<br />

Hermia en Helena, Hermia’s hartsvriendin, is weer verliefd op<br />

Demetrius. Omdat Hermia van haar vader met Demetrius moet trouwen,<br />

vlucht ze weg met Lysander, het bos in, gevolgd door Demetrius en later<br />

weer door Helena. Elfenkoningin Titania en elfenkoning Oberon hebben<br />

ruzie met elkaar en daar worden niet alleen de vier jongeren de dupe<br />

van, ook het toneelgroepje met arbeiders wat in het bos komt repeteren<br />

en Titania zelf. Verschillende personen worden door Puck met<br />

liefdesdrank betoverd en krijgen last van zeer vreemde liefdesperikelen<br />

met alle gevolgen van dien. “De koning doet een spelletje” is<br />

sprookjesachtig, grappig en fantasierijk. In deze bewerking is hij zeer<br />

begrijpelijk en ook uitstekend geschikt om (deels) door kinderen en<br />

jongeren gespeeld te worden. Het hedendaagse taalgebruik doet niet af<br />

aan bekende rollen zoals Puck, de ondeugende assistent van Oberon,<br />

of aan Spoel, de verschrikkelijk slechte amateurtoneelspeler. Situaties<br />

blijven net zo hilarisch als ze door Shakespeare bedoeld zijn. Een<br />

heerlijk stuk, wat eindigt met de bijzonder komische scène waarin een<br />

toneelgroepje een heel slecht stuk opvoert op een wel heel lelijke<br />

manier.<br />

ACTIE! CAMERA LOOPT! (LIGHTS, CAMERA, KANSAS)<br />

A 2786 Avondvullend blijspel door Dennis Snee, vertaling door<br />

Han Steemers, 12 dames, 10 heren en 3 kinderen<br />

Is een flitsend en geestig verslag van een soort Emmy uitreiking die van<br />

Hollywood verplaatst wordt naar een klein provinciestadje in Kansas<br />

maar alle dwaasheid en domheid maar ook alle gemeenheid en naijver<br />

van Hollywood meeneemt naar de nieuwe locatie. Roxy Rogers, de<br />

Gastvrouw van de Show is "een Ster-Stoomwals-Charmeur-<br />

Moordenares", alles in één en de hielenlikkers die haar omringen doen<br />

niet voor haar onder. De onzinnige verering voor alles en iedereen die<br />

met show business te maken heeft wordt in deze komedie op een<br />

kostelijke manier aan de kaak gesteld.<br />

402<br />

WINNAARS (WINNERS)<br />

2389 Komedie - drama door Cynthia Mercati, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 13 dames, 8 heren<br />

Voor sommige leerlingen van de Central High School komt huiswerk niet<br />

op de eerste plaats. Voor sommigen is "erbij horen" het belangrijkste,<br />

terwijl anderen slechts op zoek zijn naar één echte vriend, of tussen de<br />

lessen door de stoere jongens ontvluchten, of alleen maar proberen om<br />

niet van school gestuurd te worden. Maar voor de meesten van hen is<br />

het uitzoeken wie zij zelf zijn en je daar tevreden over voelen lastiger<br />

dan het moeilijkste huiswerk. Dit hartverwarmende en ontroerende<br />

toneelstuk volgt op humoristische wijze een handjevol leerlingen die met<br />

deze problemen worstelen. Een prachtig samenspel dat voor elke<br />

middelbare school geschikt is.<br />

SCOREN (MAKIN' IT)<br />

2344 Blijspel voor jongeren door Cynthia Mercati, vertaling<br />

Han Steemers, 13 dames, 10 heren + 1 stem<br />

Cynthia Mercati, "Makin' it, Scoren" in de Nederlandse vertaling verwijst<br />

niet naar de een aantal jaren zo geschuwde drang naar prestaties in het<br />

voortgezet onderwijs. Het gaat niet om hoge cijfers of om een goede<br />

beoordeling door de leraren, maar om "erbij horen", bij je<br />

medeleerlingen, door je kleding, je taal, je superieure houding tegenover<br />

leraren en andere leerlingen. In dit spel zijn enkele leerlingen zo ver<br />

gegaan dat anderen niet langer onder de indruk zijn. Ook de komst van<br />

een nieuwe rector begint al gauw zijn invloed te laten gelden. Aan het<br />

einde van het spel lijkt het erop dat "scoren" iets meer kan betekenen<br />

dan alleen maar grootdoenerij.<br />

OLIVER TWIST (OLIVER TWIST)<br />

2139 Volkstoneel door Charles Dickens voor toneel bewerkt<br />

door Brian Way, vertaling Koen Wassenaar, 13 dames,<br />

18 heren + figuranten<br />

Brian Way is er in geslaagd om het beroemde boek van de nestor van<br />

de Engelse literatuur te bewerken <strong>tot</strong> een imposant toneelstuk. In 2000<br />

als musical gebracht door Joop v/d. Ende producties. Bij ons als<br />

toneelspel verkrijgbaar, en ook als musical, zie musicals!-<br />

STUKKEN<br />

2241 Toneelstuk voor en door volwassenen, eigenlijk meer<br />

een stuk in een stuk, in de stuk van een documentaire<br />

door Ton Hendriks, 14 dames, 2 meisjes, 4 heren<br />

Een regisseur probeert met haar groep weer een voorstelling te maken.<br />

Een voor regisseurs typerend dilemma tussen vorm en inhoud aan de<br />

ene kant en de spelers met hun mogelijkheden en ideeën aan de<br />

andere kant zorgt voor grote problemen tijdens de voorbereidingen. De<br />

regisseur gaat relaties aan die voor haar verder geen inhoud hebben<br />

maar de spelers gek maakt. Een souffleur/assistent geeft regelmatig<br />

commentaar op het gebeuren en vertelt zijn eigen verhaaltjes over wat<br />

hij mee heeft gemaakt in zijn tijd aan het toneel. Een voorstelling met<br />

net zoveel diepgang als je het er zelf wilt geven. Geschikt voor een<br />

breed publiek en voorzien van een gezonde dosis humor. Niet alleen<br />

leuk voor publiek maar ook voor de spelers.<br />

GEEN PANIEK! KLEDDER EN DE BOCK OP DE CATWALK<br />

9294 Toneelspel voor jonge spelers in vijf bedrijven door<br />

Margreet Lenstra, 14 dames, 9 heren<br />

Het is een drukte van belang tijdens de voorbereiding van de<br />

jubileumshow van modeontwerpster Claire Vivaldi. En niet iedereen kan<br />

goed met elkaar overweg. Mannequins die ruzie maken, jaloers zijn op<br />

elkaar. Een opdringerige fan valt zijn idool lastig en journalist Lodewijk<br />

van Someren komt de nerveuze Claire Vivaldi interviewen die daar<br />

eigenlijk geen tijd voor heeft. De jubileumshow begint met een geweldig<br />

optreden van Robert Muster, een fantastische pianist, gevolgd door een<br />

wervelend optreden van twee beroemde zangeressen. Het belooft een<br />

grandioze show te worden. Maar dan gebeurt iets verschrikkelijks met<br />

topmannequin Roos. Gelukkig is inspecteur Jurriaan de Bock (met B-O-<br />

C-K) aanwezig en neemt meteen actie. In de dagen na de show stort<br />

inspecteur De Bock zich met de rechercheurs Kledder en Jonker op<br />

deze vreemde zaak. Wie heeft het drama op zijn of haar geweten?<br />

Verdachten genoeg! Uiteindelijk wordt de tragedie gereconstrueerd en<br />

wordt duidelijk wie de dader is. Gelukkig zorgt Rudy er voor dat er het<br />

hele stuk door geen paniek uitbreekt! GEEN PANIEK: Een afwisselend<br />

stuk met echte meidenrollen en een aantal stoere jongensrollen, vol met<br />

actie.<br />

EEN MAND VOL WATER


1062 Toneelspel in 12 scènes door Otto Dijk, minimaal 10<br />

spelers<br />

Was de opstand van de Nederlanden tegen de Spaanse overheerser<br />

een godsdienstoorlog, een strijd voor de vrijheid voor de gewone man,<br />

of een sociale strijd? Tijl Uilenspiegel poogt de motieven van de<br />

strijdenden uit te leggen. Iedereen gebruikt iedereen. De gewone man<br />

vecht voor rechten en brood, de adel voor voorrechten, de kooplieden<br />

voor hun - vaak schandelijke - winsten ten koste van het volk. Dat<br />

Willem van Oranje al die tegengestelde belangen onder één noemer<br />

wist te brengen, getuigt van politieke genialiteit. Maar het zou beter zijn<br />

als al die mensen Uilenspiegels waren die zouden begrijpen wier<br />

belangen er worden gediend, wanneer we onder ideologische motieven<br />

ons eigen bestaan in de waagschaal stellen.<br />

VRIENDSCHAP IS EEN ILLUSIE<br />

A 2882 Jongerentoneel door Paul Hogerheide, hoewel er 18<br />

rollen in zitten (17 dames en 1 heer) kan het stuk<br />

gespeeld worden door 10 personen (9 dames en 1 heer)<br />

Dit is het verhaal van Anne, hoe ze in aanraking komt met harddrugs,<br />

haar ouderlijke woning ontvlucht, in een kraakpand terechtkomt, waar<br />

gedeald wordt en vervolgens in de prostitutie verzeild raakt. Anne heeft<br />

vriendinnen, de "nette" ietwat bekakte vriendinnen, die haar gebruiken<br />

om hun superioriteit na te streven en haar drugsvriendinnen die alleen<br />

hun winstbejag nastreven. Haar strijd tegen haar ouders en de onmacht<br />

van haar ouders, die haar niet begrijpen, maar haar toch willen helpen<br />

en daardoor ook in de problemen komen. Anne voelt zich steeds meer<br />

bedrogen door haar "vriendinnen" en raakt door het gedrag van hen in<br />

een vicieuze cirkel, waar de oplossing door haar drugsvriendinnen wordt<br />

aange-dragen!<br />

ZINK: DE MYTHE, DE LEGENDE, DE ZEBRA (ZINK: THE MYTH, THE<br />

LEGEND, THE ZEBRA)<br />

A 2895 Toneelstuk voor jong (v.a. 8 jaar) en oud door Cherie<br />

Bennett, vertaald door Maja Reinderman, voor 20 <strong>tot</strong> 25<br />

acteurs (m/v) of nog meer.<br />

Dit ontroerende stuk werd in opdracht van het First Stage Milwaukee<br />

geschreven. Het gaat over ware moed als men onvoorspelbare<br />

roofdieren in de ogen moet zien. In een tijd waarin te veel mensen bij<br />

angst of verschillen snel hun toevlucht <strong>tot</strong> zinloos geweld nemen, laat<br />

Zink het belang van tolerantie en acceptatie zien. Deze zinnebeeldige<br />

voorstelling - die naast ontroerend fantasievol en grappig is - gaat over<br />

Becky, een jonge teenager met leukemie en over een kudde Afrikaanse<br />

pratende zebra's die ze ontmoet als de diagnose van de<br />

levensbedreigende ziekte gesteld is. Bij de zebra's komt men diverse<br />

types tegen. Zoals de wereldwijze Ice Z, de vaderlijke Papa Zeke, de<br />

pompeuze Zilch en Shlep, een harige groene aap die er zeker van is dat<br />

ook hij een zebra is. De zebra's praten uitgebreid over de legende van<br />

Zink, een mythische gestippelde zebra die ooit een outcast was maar<br />

later een held werd. Als Becky's conditie verslechtert en ze heel lelijk<br />

bejegend wordt door een paar klasgenoten, zapt ze heen en weer<br />

tussen de werkelijkheid en de zebrawereld, <strong>tot</strong> het verpletterende,<br />

adembenemende en verheffende hoogtepunt. Zink is "zonder vals<br />

sentiment en een duidelijk geval van theatraal risico dat royaal beloond<br />

wordt". (Milwaukee Journal-Sentinel) "Toont belangrijke thema's<br />

schitterend en vermijdt clichés. Indrukwekkend." (Milwaukee Sheperd)<br />

BABATINGA<br />

9277 Jongerentoneel van 8 t/m 14 jaar door Simone Schippers<br />

en Marjolein de Baat ongeveer 23 jongeren (eventueel<br />

nog wat extra Jungle-dieren)<br />

Het is half augustus. Op het vliegveld van de Bahama’s hebben een<br />

achttal passagiers ingecheckt bij vliegtuigmaatschappij Martin’s<br />

Airways. Hun eindbestemming is Nederland, maar de vlucht loopt niet<br />

helemaal zoals gepland. Halverwege stort het vliegtuig neer in het<br />

onherbergzame oerwoud Babatinga. Hier moeten de inzittenden met<br />

elkaar zien te overleven. Maar dat is makkelijker gezegd dan gedaan.<br />

De passagiers kunnen niet allemaal even goed met elkaar opschieten<br />

en hebben zeer uiteenlopende karakters. In hun pogingen een uitweg uit<br />

de wildernis te vinden moet het achttal vele ergernissen doorstaan en<br />

beleven ze vele avonturen. Ontvoeringen door bosjesmannen, een<br />

romance met Tarzan, ze zijn allemaal vertegenwoordigd in Babatinga.<br />

Door de gedaalde ervaringen groeit de groep langzaam uit <strong>tot</strong> een<br />

hechte vriendenclub. Uiteindelijk vallen zelfs aartsrivalen Onno en<br />

Antoinette elkaar in de armen.<br />

GEZUSTERS DE WAARHEID<br />

403<br />

A 2878 Toneelspel door Marthie Overeem en Guus van Reenen,<br />

21 dames (te spelen door 9), 13 heren (te spelen door 5),<br />

14 jongeren als figuranten, 5 marktkooplui als figurant<br />

Op een plein in een stad hebben Broer en Zus een kiosk. Daar<br />

verkopen ze oude kranten en tijdschriften. De wereld is zo snel<br />

geworden, dat het nieuws nooit meer nieuw is: nieuws is al oud voor het<br />

wordt gelezen. Broer en Zus lijken de tijd te hebben stilgezet. Op het<br />

plein komen mensen van diverse pluimage bijeen en er spelen zich in<br />

18 korte eenakters allerlei gebeurtenissen af. Niet alleen de<br />

buitenwereld van alledag, maar ook de binnenwereld van dromen en<br />

verlangen van deze twee <strong>tot</strong> elkaar veroordeelde mensen, vormen de<br />

basis voor Gezusters de Waarheid. De schrijvers hebben het toneelstuk<br />

zo gecomponeerd dat de scènes zowel afzonderlijk, als in een andere<br />

volgorde gespeeld kunnen worden. Dramatische en hilarische<br />

momenten wisselen elkaar in snel tempo af. Naast acteren is er ook<br />

volop ruimte voor muziek, beweging en video. Kortom, een<br />

<strong>tot</strong>aaltheaterproductie voor gevorderde en beginnende spelers in alle<br />

leeftijdscategorieën.<br />

HET ONTBIJT MET DE KONING<br />

1738 Blijspel in drie bedrijven met een voorspel van Budolf<br />

Stein, vertaling dr. J. Broekhuijsen, 25 rollen en figuratie<br />

"Het ontbijt met de Koning" speelt zich af aan het hof van de<br />

"zonnekoning", Lodewijk XIV van Frankrijk. Vreest niet dat u een ernstig<br />

spel te zien krijgt, integendeel: U komt aan één tafel met de koning te<br />

zitten bij zijn ontbijt. Het geheel is veeleer badinerend dan ernstig. Het is<br />

een romantisch spel van liefde en intrige. Hoog, zeer hooggeplaatste<br />

personen worden in het ootje genomen. Men beleeft een<br />

allerkostelijkste scène bij het reveille van de koning. Het spel is luchtig,<br />

kleurig, spits van geest, borrelend van leven en humor. Maar... het zou<br />

ten tijde van Lodewijk XIV beslist verboden zijn. En wat is er heerlijker<br />

dan een verboden spel op te voeren. Hier ligt een kans voor studenten<br />

en middelbare scholen.<br />

FLITSEND VERDER<br />

2386 Vrolijk jongerenspel in vijf bedrijven met songs door<br />

Michel Meissen, 27 personen, dubbelrollen mogelijk<br />

Ad, een scholier, vindt een manier om de Grote Veranderaar met de<br />

Kromme Beentjes uit de diepe Middeleeuwen op te roepen. Dit wordt<br />

beloond. De krachten die hij krijgt, gaan hem uiteindelijk te boven.<br />

Verandering van een buurvrouw is nog succesvol. Op de Franse<br />

ambassade gaat het mis. Hij en zijn vriendin betalen daar een zware<br />

prijs voor - maar winnen elkaars liefde.<br />

TEGENLIGGERS<br />

A2854 Musical voor jongeren door Fred de Ron, uitermate<br />

geschikt voor de middelbare scholen en jongeren<br />

verenigingen, 27 spelers<br />

Zes leerlingen worden verwijderd van een middelbare school.<br />

Hoofdzakelijk vanwege kwajongensstreken, maar de wrede voorzitter<br />

van het schoolbestuur, ir. Doofpot, is onverbiddelijk. De leerlingen<br />

verzetten zich niet maar vatten het plan op om zelf een school te<br />

beginnen, een school waar alles mag... Als locatie kiezen ze voor het<br />

verlaten terrein van de autosloop van "Arie Totalloss." Na een periode<br />

van luieren en feestgelagen, zetten ze toch een soort studieplan op,<br />

gebaseerd op zelfstudie. Om inkomsten te genereren wordt een deel<br />

van het sloopterrein met behulp van allerlei automaterialen omgetoverd<br />

<strong>tot</strong> een pretpark: "Kaleidos". Wanneer uit een oliekannetje een geest<br />

verschijnt, zonder enig talent om wensen te vervullen, beseft het publiek<br />

al snel dat het merendeel van de volgende gebeurtenissen de<br />

hallucinaties verbeelden van onze hoofdrolspelers. Zou dit alles te<br />

maken hebben met de, door de destijds zittende wethouder Doofpot<br />

oogluikend toegestane, dumping van chemisch afval op hun terrein? De<br />

rebellie van de jonge helden en de humoristische wraak op hun<br />

kwelduivel zal iedere middelbare scholier aanspreken.<br />

OVER LIEFDE EN BALKONS<br />

1998 Spel voor jongeren door Ton Hendriks, 29 personen<br />

Deze vrije bewerking van "Romeo en Julia" kan gespeeld worden door<br />

29 spelers vanaf 13 jaar en is uitermate geschikt voor middelbare<br />

scholieren. De scènes zijn kort en humoristisch en bieden veel<br />

mogelijkheden voor eigen interpretaties. In plaats van fraters is er in dit<br />

stuk sprake van nonnen en ook de bendes bestaan uit alleen meisjes.<br />

De rollen zijn echter heel makkelijk om te zetten naar jongens. Het<br />

verhaal van Romeo en Julia is bekend. Beide families mogen elkaar niet<br />

en staan elkaar naar het leven.


ROODKAPJE EN DE WEERWOLF (RED RIDING HOOD)<br />

A 2821 Vrolijk avondvullend stuk voor kinderen van 4 <strong>tot</strong> 104<br />

door John Morley, vertaling Maja Reinderman, groep<br />

volwassenen en kinderen<br />

In het dorp Boemelstein dreigt gevaar: de wolf is op rooftocht en heeft<br />

vooral trek in het lekkere hapje Roodkapje. Een wolf is al erg genoeg,<br />

maar hij is een wolf met toverkracht, een weerwolf. Bovendien zweert hij<br />

samen met Dracula. Er leven nogal wat dwaze figuren in het dorp, maar<br />

met behulp van de stedeling Jacob Groenewoud weten zij toch zowel de<br />

wolf als Dracula onschadelijk te maken. Wat nog <strong>tot</strong> een romantisch<br />

einde leidt.<br />

KAPITEIN FANTASTIC (CAPTAIN FANTASTIC)<br />

2516 Wilde komedie over stripboeken door Tim Kelly, vertaling<br />

Linda Slokker, 19 personen en figuranten<br />

De redacteur van de Weekly Bunyan, Waldo Puppybreath, heeft<br />

vandaag zijn dag niet. Hij is dol op stripverhalen, en zijn schoolkrant is<br />

hem aan het hart gebakken. Maar hij heeft een artikel geschreven dat<br />

niet goed valt. Hij heeft een interview vergeten, en hij wordt beschuldigd<br />

van het stelen van de schermtrofee. Hij begeeft zich in de wereld van de<br />

striphelden, en "Oh Waldo!!"<br />

ORESTES EN ELEKTRA<br />

1190 Toneelspel door Mark Boode, naar het 'Mijn Elektra' van<br />

Koos Terpstra, 5 meisjes, 7 jongens, 12-20 soldaten<br />

Een nieuwe bewerking van de beroemde Griekse tragedie 'Elektra'. Hoe<br />

kan het zo ver komen dat Elektra, haar broer Orestes en hun moeder<br />

Klytaimnestra, hun eigen familie vermoorden? Bij elektra thuis is het<br />

oorlog. Elektra mist haar broer. Hij moest vluchten toen Klytaimnestra<br />

hun vader vermoordde. Samen met haar nieuwe man regeert<br />

Klytaimnestra nu met ijzeren vuist het land. Elektra haat haar moeder. Al<br />

jaren verlangt ze naar de dag dat Orestes terugkomt. Om haar moeder<br />

te vermoorden en zo haar en het land te bevrijden. Haar broer komt,<br />

maar begint te twijfelen aan zijn missie als hij het verhaal van zijn<br />

moeders kant hoort. Op basis van het stuk “Mijn Elektra” van Koos<br />

Terpstra maakte Mark Boode deze bewerking, speciaal voor scholieren<br />

en amateurverenigingen. Vereenvoudigd maar niet simpel. Waar in de<br />

versie van Sophocles de goden en het lot de schuld krijgen van de<br />

tragische afloop, ligt in 'Orestes en Elektra' de nadruk op de keuzes die<br />

Elektra, Orestes en Klytaimnestra zelf maken. Dat maakt het stuk<br />

toegankelijker en geeft spelers en publiek stof <strong>tot</strong> discussie. Visueel is<br />

deze bewerking ook aantrekkelijk. De legerscènes en enkele<br />

zwaardduels bieden ruimte voor een spectaculaire mise-en-scène: voor<br />

de eerste opvoering volgden de spelers karate- en schermlessen. Een<br />

flashback over Iphegeneia is geschreven als filmscript en kan naar<br />

keuze live gespeeld worden of als korte film worden opgenomen en<br />

vertoond.<br />

ROODKAPJE (RED RIDING HOOD)<br />

2584 Jongerentoneel door Norman Robbins, vertaling Han<br />

Steemers, groep<br />

"Roodkapje" is het oude klassieke sprookje, opnieuw opgevoerd twee<br />

generaties later. Roodkapje is nu Oma en haar kleindochter Belinda is<br />

de nieuwe Roodkapje. Er vindt een hele strijd plaats met Lupus Rex, de<br />

Wolvenkoning, maar ook met Heer Jasper, de vrekkige bedrieger die<br />

Heer van Ferndale wil zijn. Prins Edwin zorgt voor een happy end. Een<br />

klassiek sprookje met verrassende moderne accenten.<br />

EEN GEDROOMDE SPIEGEL<br />

A 2753 Jongerentoneel door Maarten Foeken, groep 50<br />

personen, dubbelrollen mogelijk<br />

Het thema. Groeien betekent meestal alleen maar groter en zwaarder<br />

worden. Meer van hetzelfde. Ontwikkeling is iets anders. Dan is er<br />

sprake van iets nieuws of iets dat anders wordt. Gaat ontwikkeling altijd<br />

vooraf aan de groei? Dat lijkt er wel op, als we aan de ontwikkeling en<br />

de groei van de mens denken tijdens de zwangerschap. Is er dan geen<br />

ontwikkeling in welke vorm dan ook meer na de, lichamelijke, groei? Het<br />

antwoord wordt in dit toneelstuk/musical gegeven.<br />

HET PLAN<br />

2548 Jongerentoneel over samenwerking door Maarten<br />

404<br />

Foeken, groep<br />

Het toneelstuk gaat over het belang van samenwerking. Niet ieder voor<br />

zich dus, maar door gebruik te maken van ieders kwaliteiten kan er wat<br />

(groots) verricht worden. Maar als de belangen verstrengeld raken of<br />

tegengesteld zijn, dan komt er niets van de grond. Wat dat betreft is de<br />

inhoud een vrolijke spiegel, die wordt voorgehouden. Er gaat nogal het<br />

een en ander mis, voordat iedereen doordrongen is van het belang van<br />

samenwerken.<br />

KLASSE ACTIE (CLASS ACTION)<br />

2420 Jongerentoneel door Brad Slaight, vertaling Han<br />

Steemers, groep<br />

Klasse Actie laat middelbare scholieren aan het woord in vijfentwintig<br />

korte taferelen. Zij spelen ons voor, in de meest positieve sfeer, wat hun<br />

idealen zijn, hun onderlinge solidariteit, hoe ze bereid zijn voor elkaar op<br />

te komen en dat ze zich niet door een grote mond uit het veld laten<br />

slaan.<br />

VAN WEERLOZE WAARDEN<br />

2396 Jongerentoneel door Maarten Foeken, groep<br />

Het stuk is bestemd voor jongeren in de leeftijd van 12-20 jaar, zowel<br />

om het stuk te spelen als om het stuk te bekijken. Uiteraard kunnen er<br />

ook volwassenen meedoen. Zeker in bepaalde rollen (ongeveer<br />

vijfentwintig) is dat wel zo aardig. Het thema is de kwetsbaarheid van de<br />

mens in al zijn sociale rollen. Leidraad bij het schrijven was de bekende<br />

dichtregel van Lucebert: "Alles van waarde is weerloos". Sommige rollen<br />

lijken de moeite van het nastreven waard, omdat er juist een onkwetsbaarheid<br />

vanaf lijkt te stralen. Jongeren zouden bepaalde rollen willen<br />

vervullen, andere misschien helemaal niet. Maar is het altijd wel<br />

duidelijk welke rollen je in het leven te spelen krijgt? Zitten er niet altijd<br />

sterke en zwakke kanten aan een rol? En blijft sterk altijd sterk en zwak<br />

altijd zwak? In dit stuk gaan een jongen en een meisje op verkenning uit<br />

in hun omgeving om daar achter te komen. Ze komen op hun zoektocht<br />

allerlei figuren tegen. De eerste ontmoetingen leiden vooral <strong>tot</strong> het<br />

vragen stellen over die rollen. Daarna wordt bij de ontmoetingen de<br />

vraag belangrijker of bepaalde rollen nu wel of niet persoonlijk te<br />

vervullen zouden zijn. De laatste ontmoetingen leiden <strong>tot</strong> het innemen<br />

van standpunten en het maken van een, wellicht voorlopige, eigen<br />

keuze voor bepaalde rollen. Het stuk bestaat uit slechts één scène,<br />

maar die wordt wel onderbroken door zogenaamde rei-zangen (een<br />

koor). Deze liederen kunnen ook uitgesproken worden, bijvoorbeeld<br />

door een verteller. In de tekst wordt aangegeven wanneer er een muzikaal<br />

fragment kan worden toegevoegd. De tekst van de liederen is wel<br />

direct in de toneeltekst opgenomen. Ook kan naar eigen inzicht muziek<br />

worden toegevoegd, zowel instrumentaal als zang. Er is een<br />

cassettebandje beschikbaar, in een simpele uitvoering. Ook zijn in de<br />

tekst nog andere suggesties ten aanzien van de uitvoering opgenomen.<br />

MACBETH (MACBETH)<br />

2313 Avondvullend spel door William Shakespeare, vertaling<br />

Ger Apeldoorn, Harm Edens, groep<br />

"Goh", moet Shakespeare gedacht hebben. Wat die Quentin Tarantino<br />

kan, dat kan ik ook. En hij schreef een bloederige thriller over noodlot en<br />

wraak, waar zelfs de meest doorgewinterde horrorfreak kippenvel van<br />

krijgt. Alleen jammer dat het stijf en ouderwets is geschreven. Nou, deze<br />

vertaling niet. Voor een project in Theater Frascati vertaalden Ger Apeldoorn<br />

en Harm Edens deze klassieker zonder metrum en bevrijdden het<br />

van honderden jaren aan stijfheid. Alles wat er staat, komt regelrecht uit<br />

Shakespeare, maar het is niet langer in keurig lopende zinnetjes<br />

gedwongen met kromme samenvoegingen en poëtische neologismen.<br />

Strak en speelbaar. Shakespeare zoals hij zelf bedoelde.<br />

DE GEKKEN (THE NIT WITS)<br />

2609 Klucht door Glenn Hughes, vertaling Han Steemers,<br />

groep<br />

Wat doet een student die geen vakantiebaantje heeft gevonden en toch<br />

geld wil verdienen voor het volgende semester? Hij presenteert zichzelf<br />

als psychiater. Tommy Winter (samen met zijn vriend Steve) houdt spreekuur<br />

op de dag dat zijn ouders op vakantie zijn gegaan en <strong>tot</strong> hun<br />

verrassing komen maar liefst acht patiënten hun hulp inroepen. Dit leidt<br />

<strong>tot</strong> hilarische toestanden, want de een wil iedere man omhelzen, de<br />

ander wil van iedere tafel afspringen en zo worden we geconfronteerd<br />

met een bonte verzameling afwijkingen. Totdat de ouders onverwachts<br />

thuiskomen. Een moderne klucht volgens de beste ouderwetse traditie.<br />

SCHOLIEREN SPREKEN (VOICES FROM THE HIGH SCHOOL)<br />

2354 Jongerentoneel door Peter Dee, vertaling Han Steemers,


groep<br />

Tienerscholieren in modern Amerika spelen een aantal scènes die soms<br />

vernietigend zijn in hun eerlijkheid, soms ontroerend in hun echtheid.<br />

Eenzaamheid, diep verdriet, verliefdheid, spotternij, hilarische verhalen,<br />

scènes die voor een Nederlands publiek soms misschien ondenkbaar<br />

zijn. Maar toch vormt dit spel voor iedere cultuur een eye-opener.<br />

STEMMEN TWEEDUIZEND (VOICES 2000)<br />

2387 Toneelspel door Peter Dee, vertaling Han Steemers,<br />

groep<br />

"Stemmen tweeduizend" is een spel van en over scholieren in het<br />

voortgezet onderwijs. Op het toneel bevindt zich een groep scholieren,<br />

waaruit telkens een jongere naar voren komt om een thema aan te<br />

snijden, dat vervolgens door (meestal) twee anderen in een dialoog of<br />

een kort spel uitgebeeld wordt. Ziekte, druggebruik, verliefdheid,<br />

onbegrip van ouders en leerkrachten, discriminatie zijn enkele van de<br />

onderwerpen die in soms angstwekkende, soms ontroerende, maar<br />

altijd prachtige zuivere spelscènes uitgebeeld worden.<br />

DE GAVE VAN PRINSES FLORA (THE PRINCESS'S GIFT)<br />

A 2811 Jeugdtoneel in twee bedrijven door Cindy A. Richard,<br />

vertaling Maja Reinderman, groep (evt. gehele klas)<br />

Flora is een Prinses en moet zich daarom allerlei vaardigheden eigen<br />

maken die bij een Prinses horen. Helaas - of het nu zingen, dansen,<br />

luitspelen of borduren is - ze is in alles weinig talentvol. Omdat ze zo<br />

mooi is, heeft ze vele aanbidders, maar geen van allen - en zeker niet<br />

Prins Beau - kan haar bekoren. Op het Kasteel woont ook de tovenares<br />

Griselda, een boze heks, die jaloers is op Flora's vorstelijke leventje.<br />

Daarom bedenkt zij een toverspreuk die maakt dat Flora haar geheugen<br />

verliest en die anderen laat denken dat Griselda de Prinses is. De echte<br />

Prinses Flora vlucht naar het dorp, vindt daar onderdak en wordt -<br />

omdat ze niet meer weet hoe ze heet - Roos genoemd. Omdat iedereen<br />

in het dorp moet werken voor de kost, wordt dat ook van Roos verwacht.<br />

Maar wat kan ze? Welke gave heeft ze? Omdat een oude wet, nietadellijke<br />

personen verbiedt te leren lezen, en Prinses Flora dol op lezen<br />

was, gaat Roos de dorpelingen lesgeven in lezen en schrijven, wat hun<br />

leven <strong>tot</strong>aal verandert. De goede fee Gloria, die in het dorp woont, komt<br />

achter de tovertruc van Griselda en neemt maatregelen. Maar loopt dat<br />

voor iedereen goed af?<br />

CORIOLANUS<br />

2182 Door William Shakespeare, bewerking Koos Terpstra,<br />

30 personen<br />

Coriolanus is één van de latere werken van Shakespeare. De Volsken<br />

verklaren het naburige Rome de oorlog. Caius Martius trekt ten strijde<br />

en verslaat hen in de beslissende slag bij Corioli. Hij wordt als held<br />

binnengehaald in Rome, voortaan zal hij "Coriolanus" genoemd worden.<br />

Coriolanus zal consul worden, mits hij het volk nederig om toestemming<br />

vraagt. Maar Coriolanus weigert, hij heeft geen goed woord voor hen<br />

over. Het volk dat niet krijgt wat het vraagt, noemt hem een verrader.<br />

Koos Terpstra wil met dit stuk in heldere hedendaagse taal laten zien<br />

dat het thema van Coriolanus - de scheiding tussen persoonlijkheid en<br />

het politieke belang in een democratie - ook in onze tijd van toepassing<br />

is. Hoe moedig zijn wij zelf als het er echt op aan komt? Hoe gaan wij<br />

om met onze helden en prestaties? Hoe terecht is ons oordeel over<br />

'politieke' slachtoffers in Nederland?<br />

KOOPMAN VAN VENETIË (THE MERCHANT OF VENICE)<br />

2406 Komedie door William Shakespeare, vertaling Theo<br />

Hoogsteder, groep + figuranten<br />

Een stuk dat onverbrekelijk is verbonden met de figuur van de jood<br />

Shylock. Deze is enerzijds als de stereotiepe jood het product van de<br />

evident anti-joodse sentimenten, die in de christelijke cultuur van<br />

Shakespeare's tijd in overvloed aanwezig waren, anderzijds is hij door<br />

de hem opgedrongen wraakzucht hier het slachtoffer van. De<br />

onbevooroordeelde toeschouwer zal zonder moeite de symmetrie en<br />

wederkerigheid kunnen waarnemen tussen het handelen van de jood en<br />

de christenen. "Het zijn me de christenen wel", zegt Shylock niet voor<br />

niets ergens in het stuk. Het stuk is een blijspel, maar wel een komedie<br />

met een buitengewoon actuele ondertoon, die kan laten zien hoe<br />

hypocriet het vragen naar schuld kan zijn.<br />

GÉADÉMONT, HET WARE VERHAAL<br />

A 2930 Absurde komedie in twee bedrijven (avondvullend) door<br />

Gert Schoonhoeven, minimaal 14 spelers: 4 dames, 4<br />

405<br />

heren, 13 niet-sexegebonden rollen, waarbij meerdere<br />

combinaties van dubbelrollen mogelijk<br />

Dit is een komisch, hilarisch, absurd stuk rond een bloedserieus thema.<br />

Het draait om de vraag hoe ver de macht van de commercie via de<br />

medie en reclame gaat. Is er nog plaats voor eigenhand en of worden<br />

we aan alle kanten gemanipuleerd ter meerdere glorie van omzet, en<br />

kijkcijfers? En heeft het zin je daartegen te verzetten? Als superster<br />

presentator Nico Nooitgedacht tijdens de uitzending van zijn show<br />

ontdekt dat het mes waarmee iemand voor het goede doel zal worden<br />

opgegeten echt is en geen namaak zoals hij veronderstelde, raakt hij<br />

buiten zinnen, vlucht de studio uit en is onvindbaar. Het land is in rep en<br />

roer. Nico moet terug en de beloning om hem te vinden is niet mis. De<br />

familie Vozer, verstokte Nico-fans en het type van de consumerende<br />

burger, veronderstelt dat hij naar zijn villa in Frankrijk, bij de Gadémont,<br />

is gevlucht. Ze installeren zich daar op een camping. Dat doet ook de<br />

familie Kleffer, eveneens op zoek naar Nico, maar met andere motieven.<br />

Zij zijn lid van de strenge Bond voor Waarachtig Leven, die in Nico een<br />

potentiële bekeerling ziet met wie men goede sier kan maken. De twee<br />

families komen hevig in conflict. Plotseling echter zijn ze geheel op<br />

elkaar aangewezen. Dat leidt indirect <strong>tot</strong> het vinden van Nico en blijkt<br />

allemaal gemanipuleerd èn gefilmd door het tv-station waar Nico voor<br />

werkt. Nico echter is de oude niet meer, hij heeft liefde en<br />

waarachtigheid gevonden bij Michelle, de dochter van de campingbaas.<br />

Hij weigert mee terug te gaan. Maar ook daarmee scoren de tv-bazen:<br />

zijn opvolgers staan al klaar.<br />

(niet op bezetting)<br />

Fijne Kerst, Juf Vickers<br />

Stephen Levi, vert. Han Steemers, 9/6 dames, 3/6 heren 2148<br />

Het dorp..... de stad<br />

Ton Hendriks, 14 dames en 10 heren 2088<br />

In bed met Dracula<br />

M.Downing, vert. A.Smit, 10 <strong>tot</strong> 15 personen 2012<br />

Mooie wolven<br />

Joop Hartog, 10 <strong>tot</strong> 15 personen 9035<br />

Streepjescode<br />

Ferdinand Henri, 3 dames, 3 heren 2019<br />

Over liefde en balkons<br />

Ton Hendriks, 29 personen 1998<br />

In krijt verzonken<br />

G.Gloudemans, 11 personen<br />

Angst en gein op Frankenstein<br />

M. Downing, vert. A. Smit, 4 meisjes en 6 jongens 1980<br />

Ajakkes<br />

J. Jonker-Spijker, 3 meisjes en 3 jongens 1969<br />

De familie Bale en... de gestresste huisman<br />

Peter Leenders, 5 meisjes en 3 jongens 1944<br />

Een kat in het nauw<br />

E. Bronkhorst, 5 meisjes en 4 jongens of 4 meisjes en 5 jongens<br />

1940<br />

Naar de kelder<br />

Simon Kat, 5 meisjes en 4 jongens 1924<br />

De familie Bale en de video-clip<br />

Peter Leenders, 5 meisjes en 4 jongens 1939<br />

De Dromotheek<br />

Peter Leenders en David Ireland onbep. aantal spelers (musical)<br />

1590<br />

Gewenste intimiteit<br />

Han Steendijk, 7 meisjes en 9 jongens (musical) ma 801<br />

Onverwachts ’s nachts<br />

E.J. Meijer, 3 meisjes en 3 jongens ma 1<br />

Over geluk gesproken<br />

Albert Maurits, 8 dames en 6 heren<br />

Jodie is gek<br />

Albert Maurits, 2 dames, 6 heren<br />

Liefde.... zolang als het duurt<br />

Albert Maurits, 2 dames, 3 heren<br />

Je kunt me nog meer vertellen<br />

Albert Maurits, 9 dames, 6 heren<br />

Voor het feest bij elkaar<br />

Albert Maurits, 3 dames, 3 heren<br />

De mensenvriend<br />

Albert Maurits, 2 dames, 4 heren<br />

Tien jaar later/Moord in de graanschuur<br />

Albert Maurits, 17 personen


De droomklas<br />

Albert Maurits, 18 personen<br />

The kids/Toen het westen nog wild was<br />

Albert Maurits, 19 personen<br />

Wilde wezen<br />

Albert Maurits, 11 dames en 7 heren<br />

”Drie maal EEN” of ”All you need”<br />

Albert Maurits, 10 personen<br />

Sprookje vermoord<br />

Albert Maurits, 6 dames en 6 heren<br />

”How the west was lost”<br />

Albert Maurits, 23 personen<br />

Tandpasta en andere schuurmiddelen<br />

Albert Maurits, 25 personen<br />

Met huis en haar - (fabel)<br />

Albert Maurits, 17 personen<br />

Kalfskoteletjes en spruiten<br />

Albert Maurits, 21 personen<br />

MUSICALS VOOR JONGEREN<br />

De laatste jaren proberen wij de musical voor jongeren<br />

steeds meer uit te breiden, de aankomende jaren kunt u<br />

nog veel meer musicals bij ons verwachten. Musicals die<br />

gemakkelijk zijn qua decor, makkelijk aan te passen in<br />

bezetting, en musicals van “deze tijd”. Maar die toch dicht<br />

tegen een Broadway of West-End productie aan zitten. Uw<br />

leerlingen zullen staan te dringen om aan de productie mee<br />

te mogen doen. Van de meeste nieuwe musicals zal in de<br />

toekomst een CD beschikbaar zijn die u zowel met de<br />

repetities kunt gebruiken, maar ook met de uitvoering. Zo<br />

proberen wij het uitvoeren van musicals ook voor de<br />

scholen weer “betaalbaar” te maken. Hou onze website in<br />

de gaten, daar zullen we melden als er weer een musical<br />

klaar is!!!!!!!<br />

Levering van musicals en bijbehorende muziek gaat alléén<br />

via een automatische incasso of verzending onder<br />

rembour.<br />

MOORD OP HET GEMASKERD BAL (MURDER AT THE<br />

MASQUERADE)<br />

A 3053 INTERACTIEVE MUSICAL door Cathy Sanborn, Kelli<br />

Leigh-Ann Connors, vertaling Marianne Kemmer,<br />

3 dames 2 heren + 1 man of vrouw<br />

Het is oudejaarsavond en de rijke miljonair Walter Scottsdale geeft zijn<br />

jaarlijkse gemaskerde bal. Maar zijn gasten van vanavond hebben meer<br />

aan hun hoofd dan alleen maar feesten. Één van hen verduisterd geld<br />

van zijn bedrijf Stone-Ritch Juweliers en Walter is daar helemaal niet blij<br />

mee. Onder de gasten bevinden zich interessante figuren zoals Romeo<br />

en Julia, het weesmeisje Annie en de eenzame cowboy. Maar waar is<br />

Tonto? Hier begint het verhaal. De rol van het publiek kan uiteenlopen<br />

van een rol in de musical <strong>tot</strong> het alleen omkleden in een kostuum. Een<br />

gemaskerde bal is een perfecte plaats voor persoonsverwisselingen en<br />

daarom ook een perfecte plaats voor… moord. Een bespottelijke<br />

komedie met plezier, leuke liedjes, inclusief “Tonto’s nieuwe baan” en<br />

“Annie’s grote geheim”. Laat je goede voornemen van vanavond zijn:<br />

het deelnemen aan een avond van drank, dans en …moord!! (Partituur<br />

te huur, CD oefenen + Opvoering te koop)<br />

MIN IN HET LAZARUSHUIS<br />

A 4028 Musical gebaseerd op het blijspel van Willem<br />

Godschalck van Focquenbroch door Gerard Schelvis,<br />

muziek door P. Rhebergen, Hugo Mioch en Wim Loos, 3<br />

dames, 9 heren<br />

In de woorden van Willem van Focqenbroch zelf: “Ferdinand, door al te<br />

dwaze min <strong>tot</strong> jalouzie vervoerd, komt in ’t gevaar zijns levens, is<br />

gedwongen zich onder een zot gewaad in 't zothuis (zich dwaas<br />

veinzend) te versteken; een zoete minne-drift dwingt hem niet alleen<br />

een zottin te minnen, maar haar zijn misslag te openbaren, bijna <strong>tot</strong> zijn<br />

verderf. Isabel, ontvluchtend een redelijke min, komt in een ogenblik <strong>tot</strong><br />

de grootste ellende en vervalt <strong>tot</strong> liefde van een zot, die haar talloze<br />

zotternijen doet begaan. Juffrouw Anna, met haar meid Catrijn, worden<br />

406<br />

beiden door de liefde van een dwaas <strong>tot</strong> veel buitensporige dwaasheden<br />

gedreven. Reinoud, door zijn jalouzie, helpt zijn hele stad in een vals<br />

rumoer, zijn knecht in ’t gevaar zijns levens, zijn vrijster in grote<br />

bekommeringen en zijn huis in een beklagelijke rouw.” Het stuk geeft<br />

een treffend beeld van het Amsterdamse lazarushuis, waar vanaf 1573<br />

voornamelijk krankzinnigen werden verpleegd, dat wil zeggen: de<br />

lichtere gevallen, zotten die vrij mochten rondlopen en slechts in<br />

noodgevallen in hun hokken werden opgesloten. In het lazarushuis<br />

zwaaide de zogenaamde ‘binnenvader’ de scepter, bijgestaan door<br />

vrijwel herstelde patiënten als Klaasje en Marten. Ingezeten droegen<br />

gestichtskleren en waren rechteloos. Hun familieleden moesten<br />

opdraaien voor levensonderhoud en verpleegkosten. Een andere<br />

manier om aan fondsen te komen, waren de ‘dolhuiskermissen’,<br />

gelegenheden waarbij het publiek in staat werd gesteld om zich te<br />

vergapen aan al dan niet opgesloten zotten. Deze kermissen zijn <strong>tot</strong> in<br />

de negentiende eeuw gehouden. Hoewel zo’n kermis in het blijspel van<br />

Focquenbroch niet voorkomt, konden wij het niet nalaten om er wel<br />

eentje in op te nemen. Die kans was te mooi om te laten liggen, maar de<br />

gekkenkermis kan zonder bezwaar worden geschrapt. Overigens sluiten<br />

we aan bij een oude traditie: in de vorige eeuwen is het stuk vaker<br />

‘verfraaid’ met dol en dwaas bijwerk.<br />

TERUGBLIJK OP MOORD (FLASHBACK TO MURDER)<br />

A 3042 INTERACTIEVE MUSICAL geschreven door Kelli Leigh-<br />

Ann Connors, muziek en liedjes door Cathy Sanborn, de<br />

gehele vertaling van deze musical door Marianne<br />

Kemmer, 4 dames, 2 heren<br />

Terugblik op moord is een interactief theatraal toneelstuk. Het is 1975-<br />

disco en polyester zijn hip. Het publiek woont een 20-jarige reunie bij<br />

van de klas van 1955. In de afgelopen twintig jaar hebben er heel wat<br />

drastische veranderingen plaatsgevonden. Zal iedereen de mannen<br />

verslinster Mitzy herkennen als zuster Mary Martha? En wat dacht je<br />

van het muurbloempje dat veranderd is de soap ster, Veronica West?<br />

Een reünie is een fantastische manier om herinneringen op te halen.<br />

Het is gewoon jammer dat de avond wordt overschaduwd door de<br />

onopgeloste moord op de koningin van het eindexamenbal. Het is een<br />

terugblik in tijd naar dat belangrijke jaar en het meehelpen met het<br />

oplossen van het mysterie. Een echte ouderwetse moordavond geschikt<br />

voor alle leeftijden. In Terugblik op moord zitten interessante rollen,<br />

mooie 50-jaren muziek en wordt er van het publiek verwacht dat ze<br />

meespelen. (Partituur te huur, CD oefenen + Opvoering te koop)<br />

ARE YOU TOKKING TO ME?<br />

A 3037 Musical voor jongeren door Coby Raes en Henry Krijt, 4<br />

dames, 5 heren<br />

٭Eej!!!! Yoo!<br />

Alles goed Ckerz!!!! Met jou?<br />

Ook allemaal goed hoor! ☺ Was saaj op school!!!!<br />

Duh!! BLOKUUR DE GREEF! AAAAAH!!! �<br />

Joris woont als jong studentje sinds een paar weken in een<br />

studentenhuis in een Vinexwijk aan de rand van de stad. Hij heeft het<br />

daar goed naar zijn zin tussen zijn medestudenten. Eleonora studeert<br />

op het conservatorium zang en fluitspel en Donna bekwaamt zich als<br />

hoedenontwerpster in vormgeving en design. Op het gebied van design<br />

is ook Kevin bezig met het ontwerpen van meubels en<br />

gebruiksvoorwerpen. Erik is de nuchtere computerman. Alhoewel<br />

nuchter; allemaal hebben ze wel eens wat last van vlinders in de buik<br />

als ze elkaar zien of met elkaar msnnen. Oom Bas is de huisbaas. Hij is<br />

een handige scharrelaar die kippen houdt en studenten “erbij doet” voor<br />

een aardig zakcentje. Maar kippen zijn zijn grootste liefde. De moeder<br />

van Joris houdt haar zoon flink in de gaten, want uit deze student moet<br />

een veelbelovende architect groeien; dus geen fratsen; er zál gewerkt<br />

worden! En ziedaar, de kansen liggen voor het grijpen: ٭het jaar 2004 is<br />

uitgeroepen <strong>tot</strong> het Jaar van Architectuur en Design. Daar zijn<br />

natuurlijk uitdagende wedstrijden aan verbonden met interessante<br />

prijzen én een opstapje naar roem. Zo laat oom Bas zich strikken om<br />

een mega kippenfarm te ontwerpen met allerlei faciliteiten ter<br />

voorkoming van kippenpest en vogelgriep. Een ontwerp dat model moet<br />

staan voor héél Europa. De prijs? Een gevulde envelop en een<br />

vakantiereisje naar Paasei-land voor twee personen. Joris wordt min of<br />

meer door zijn moeder gedwongen om mee te doen aan een prijsvraag<br />

die uitgeschreven is door het Europese Parlement. Het Hof heeft<br />

dringend behoefte heeft aan een kunstzinnig verantwoord, landelijk<br />

vormgegeven vergadergebouw, sinds de Europese Unie ٭dit jaar tien<br />

lidstaten groter is geworden. Wie sleept de grootste prijs in de wacht? Er<br />

zijn twee sluwe kapers op de kust die met weinig inspanning toch wel


wat rijker willen worden. Maar meer nog door een verwisseling van de<br />

beide ontwerpen dan door dat koppel maffiosi, wordt uiteindelijk<br />

iedereen te pakken genomen. Laat u zich verrassen! Oefen CD<br />

verkrijgbaar bij de uitgeverij.<br />

DE ZOON VAN AL CAPONE<br />

A 3025 Musical door Gerard Schelvis, muziek George Gershwin, 4<br />

dames, 8 heren + leden schoolkoor en gangsters<br />

Een Amerikaanse college in de dertiger jaren van de twintigste eeuw.<br />

De school heeft enigszins te kampen met financiële moeilijkheden. Er<br />

dreigt zelfs personeel ontslagen te worden, waaronder de muziekleraar,<br />

de heer Williams. Daarom komt het goed uit dat gangsterkoning Al<br />

Capone de school heeft uitverkoren voor zijn zoon Billy. Billy wordt<br />

hartelijk welkom geheten door zijn medescholieren Mary, Hilda en Jim.<br />

Zijn lijfwachten, Rinaldo en Gepetto ontdekken dat de school ook voor<br />

andere doeleinden is te gebruiken en zetten daartoe Jerry, de vrolijke<br />

conciërge, onder druk. Ondertussen gaat leerling Jim aan alles twijfelen<br />

omdat hij tedere gevoelens is gaan koesteren voor Billy. Ondanks al<br />

deze problemen is iedereen enthousiast bezig aan de voorbereiding van<br />

een feestelijk schoolconcert in de gymzaal. Dat concert zal echter heel<br />

anders verlopen dan iedereen heeft gedacht.<br />

HET WEDERZIJDS HUWELIJKSBEDROG<br />

A 3026 Musical door Gerard Schelvis, gebaseerd op het blijspel<br />

van Pieter Langendijk, 4 dames, 8 heren, hulpje en 2/3<br />

lakeien<br />

Lodewijk van Kaalenhuizen is ooit om de armoede thuis te ontvluchten,<br />

soldaat geworden in het leger. Na in Frankrijk krijgs-gevangene te zijn<br />

geweest en vervolgens beroepskaartspeler, keert hij met zijn knecht Jan<br />

terug in zijn geboorteplaats Utrecht. Zijn moeder en zus blijken verhuisd<br />

naar een onbekend adres. Wat nu? Een voordelig huwelijk met een<br />

knappe, welgestelde vrouw lijkt een oplossing, wanneer hij op de<br />

Maliebaan een niet onaantrekkelijke jonge juffer ziet lopen. Als deftige,<br />

Poolse graaf van Nitschewau probeert hij deze dame het hof te maken.<br />

Knecht Jan heeft een oogje op haar brutale meid Klaar en probeert haar<br />

te paaien als de ietwat excentrieke Maurits, baron van Schralenstein.<br />

Wat beide heren niet vermoeden, is dat zij niet de enigen zijn die zich<br />

rijker voordoen dan ze zijn. Aan deze musical ligt het gelijknamige<br />

blijspel van de achttiende-eeuwse dichter Pieter Langendijk ten<br />

grondslag. Er is een heleboel stof van af geblazen, maar de tekst is in<br />

strekking ongemoeid gelaten. Enkele toevoegingen konden we echter<br />

niet laten…<br />

HET GEHEIM VAN CELBLOK 7 (THE SECRET OF CELL BLOCK 7)<br />

D 465 INTERACTIEVE MUSICAL geschreven door Kelli Leigh-<br />

Ann Connors, muziek en liedjes door Cathy Sanborn,<br />

vertaling Marjon Dobbe, 5 vrouwen<br />

U gaat naar de gevangenis, dus bereid u voor te worden “ingeschreven”<br />

door een zingende Marsha Mark, directeur van de instelling die als<br />

ideaal heeft jurist te worden.In uw cel zult u vier mesjoche vrouwen<br />

ontmoeten die in afwachting zijn van hun proces, beschuldigd van<br />

moord. Als de plot duidelijk wordt komen ook de motieven boven<br />

water.Wie vermoordde Roger Mills? Misschien zijn pretentieuze zus,<br />

een medewerkster die denkt dat ze Elvis is, dat gewone aardige meisje,<br />

of zijn massagetherapeute die daarnaast ook drugs dealt? Uw publiek<br />

zal actief betrokken worden in deze vreemde komedie. Het zal moeten<br />

graven in de bewijzen en uiteindelijk de afloop zelf bepalen door een<br />

moordenaar aan te wijzen! Een spits, geestig script, kleurrijke karakters,<br />

pakkende muziek zullen uw avond zeker <strong>tot</strong> een succes maken.<br />

(Partituur te huur, Oefen + opvoerings CD te koop)<br />

DE DRIE FURIËN<br />

A 3068 Muziektheather voorstelling voor jongeren door Lex<br />

Janssen voor 5 dames, 2 heren en een verteller.<br />

De Drie Furiën is gebaseerd op het Grieks-mythologische verhaal van<br />

de wraakgodinnen (ook wel Erinyen genoemd), die in opdracht van de<br />

oppergod Zeus straffen ten uitvoer leggen aan mensen die daar op<br />

grond van hun verderfelijke gedrag voor in aanmerking komen. Ze<br />

richten de boosdoener te gronde, ze vernietigen alles wat hij heeft<br />

opgebouwd en drijven hem op die manier <strong>tot</strong> waanzin. Uiteraard hebben<br />

de wraakgodinnen leidende rollen in deze voorstelling. Het verhaal van<br />

de wraakgodinnen is geprojecteerd op het heden; het gaat over een<br />

gezin, bestaande uit een licht dementerende moeder, een<br />

godsdienstwaanzinnige dochter (Elsbeth), een getalenteerde maar<br />

‘mislukte’ oudste zoon (Theo) en een succesvolle maar doortrapte<br />

jongste zoon (Simon). Het is een gekweld gezin, getroffen door de<br />

407<br />

nukken en onhebbelijkheden van de inmiddels overleden vader, maar<br />

evenzeer door het respectloze, doortrapte en arrogante gedrag van<br />

Simon. En de hypocrisie van Elsbeth doet er ook geen goed aan.<br />

Uiteindelijk blijkt dat met name Simon niet vrijuit gaat. De Furiën doen<br />

wat ze het beste kunnen: wraak nemen en te gronde richten.<br />

TOETERS & REBELLEN<br />

A 3029 Musical door Gerard Schelvis, muziek door P.<br />

Rhebergen, E. Koot en B. v. Kesteren, 6 dames, 9 heren +<br />

optredende leerlingen<br />

Het André Hazescollege is een degelijke school die haar leerprogramma<br />

nauwgezet heeft aangepast aan de eisen van de moderne<br />

tijd. In het curriculum is helaas geen tijd en plaats meer voor de<br />

musische vakken. Een groep leerlingen, de Rebellenclub genaamd, is<br />

daartegen in opstand gekomen en bereidt stiekem op zolder een<br />

musical voor, gebaseerd op het boek Titaantjes van Nescio.<br />

Gaandeweg blijkt de zolder ook voor andere heimelijke doeleinden te<br />

worden gebruikt, hetgeen het bestaan van de Rebellenclub en het<br />

doorgaan van de musical in groot gevaar brengt. Uiteindelijk komt alles<br />

nog maar net op zijn pootjes terecht.<br />

‘GROETJES, IK’<br />

A 3058 Jongerentoneel met muziek voor jongeren in vier aktes<br />

door Ivar Gierveld, Lars Gierveld, componisten Lars<br />

Gierveld, Jaap Huinink en Marieke Klein Gunnewiek 14<br />

meisjes, 8 jongens<br />

Wat is het fijn als je examens er bijna opzitten. Met een lange vakantie<br />

en een toekomst om alle dromen te verwezenlijken voor de boeg, zijn<br />

acht eindexamenkandidaten bezig met hun laatste examens. Niets aan<br />

de hand. Maar dan krijgen ze via een brief onverwachts bezoek… van<br />

zichzelf. Op onverwachte en soms schokkende manier worden de acht<br />

plotseling geconfronteerd met hun eigen en gezamenlijke verleden, de<br />

basisschooltijd. Allemaal worden ze verplicht na te denken over zichzelf,<br />

verleden en heden, terwijl bestaande verhoudingen flink overhoop<br />

worden gegooid. En alsof dit al niet moeilijk genoeg is, moet het ergste<br />

dan nog komen…‘Groetjes, ik’ is een modern, mooi, grappig en soms<br />

ontroerend verhaal over lastige onderwerpen als verandering,<br />

vriendschap en dood. Het stuk is verdeeld in vier aktes. Het is bij uitstek<br />

geschikt om opgevoerd te worden op een middelbare school.<br />

EEN KERST-SAGE MUSICAL (A CHRISTMAS CAROL MUSICAL)<br />

Ke 65 Kerstmusical, bewerking door Craig Sodaro, muziek en<br />

liedjes door Scott Keys, met hulp van Bob Marshall,<br />

vertaling Marianne Kemmer, 15 vrouwen,12 mannen, 3<br />

rollen flexibel in te vullen, mogelijkheid voor extra rollen<br />

(Maximaal 42 spelers; dubbele rollen en het weglaten van<br />

rollen mogelijk) Ook als Toneelstuk verkrijgbaar<br />

Ebenezer Scrooge, een krenterige, schraperige, inhalige, gierige,<br />

hebzuchtige oude zondaar, vindt kerstmis maar koude drukt. Totdat de<br />

zwaar geketende geest van zijn overleden zakenpartner Jacob Marley<br />

voor hem verschijnt en het bezoek van drie geesten aankondigd. De<br />

geesten van de kerstmissen van het verleden, heden en de toekomst.<br />

Scrooge gelooft er eerst niet in, maar al snel wordt het hem duidelijk dat<br />

als hij zijn lot wil keren, hij maar beter kan luisteren naar de geesten.<br />

Dan begrijpt Scrooge eindelijk dat kerstmis veel meer dan koude drukte<br />

is. (Partituur te huur, Oefen + opvoerings CD te koop)<br />

KONING UBU<br />

A 3027 Musical door Gerard Schelvis, gebaseerd op Ubu Roi van<br />

Alfred Jarry, muziek door H.J.D. de Vriend, groep<br />

Baas Ubu, vreetzak en dikke despoot, zweert samen tegen zijn heer,<br />

koning Wenceslaus van Polen. Bijgestaan door zijn eigen harpij en<br />

vechtgenote, vrouw Ubu, verovert hij diens troon. Vervolgens vervolgt,<br />

verraadt, en vermoordt hij iedereen die hem niet aanstaat en berooft hij<br />

alle andere Polen van hun geld en hun vrijheid. Maar anders dan in de<br />

werkelijkheid lijkt aan het eind, na veel bloedige misdaden en<br />

veldslagen, de misdaad nauwelijks te lonen.


TWEEAKTERS VOOR JONGEREN<br />

ROODHAPJE<br />

T 1721 Sprookje in drie bedrijven door Imme Dros, muziek Bart<br />

van Dongen, 2 dames, 2 heren, figuratie en muziek<br />

In het dorp is iedereen bang voor een verdwaalde wolf. De jager moet<br />

het ondier onschadelijk maken, maar de jager drinkt liever thee bij de<br />

moeder van Roodkapje, een meisje dat zo genoemd wordt om haar<br />

rode muts. Roodkapje voelt zich veel te groot voor dat kinderachtige<br />

kapje, maar haar moeder staat erop dat ze het draagt. Voorlopig is<br />

moeder de baas. Ze stuurt Roodkapje naar oma met een mandje<br />

boodschappen en verbiedt het meisje van de grote weg af te gaan om<br />

bloemen te plukken in het bos, want de wolf loert overal. Roodkapje<br />

gaat op weg en treft de wolf bij de echoput. Omdat ze nooit een wolf<br />

heeft ontmoet ziet ze hem aan voor een dichter. Hij praat zo mooi en<br />

ontroerend over zijn land in het verre Noorden. De eenzame wolf, die<br />

gek wordt van heimwee, heeft een vriend gevonden in zijn eigen<br />

spiegelbeeld. Hij gelooft dat Waterwolf met hem mee zal gaan naar het<br />

Noorden zodra er maar genoeg voedsel is voor de lange reis. Dat malse<br />

Roodhapje en haar grootmoeder komen heel goed van pas.<br />

ALLE REMMEN LOS (OUT OF CONTROL)<br />

T 1641 Toneel door Michael Scanlan, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 2 dames, 3 heren<br />

Ben Firkle, een kwetsbare, onervaren jongen, ontmoet op een<br />

schoolfeest Robyn Farell, die weliswaar door de wol geverfd maar ook<br />

erg breekbaar is. Zij beginnen een moeizame relatie, die <strong>tot</strong> grappige en<br />

ontroerende conversaties leidt. De beste vriend van Ben, Jack, vreest<br />

dat zijn relatie met haar, Ben opnieuw <strong>tot</strong> een zelfmoordpoging zal<br />

brengen, omdat Jack niet gelooft in de oprechtheid van Robyn. Op het<br />

moment dat Jack Robyn <strong>tot</strong> ontrouw heeft verleid, komt Ben toevallig<br />

aanlopen en stort zijn wereld volledig in. Tijdens het hele stuk kondigt<br />

een disk-jockey platen aan die lijken te verwijzen naar de gespeelde<br />

scènes. Deze tragikomische eenakter is een mooi afgewerkt stuk voor<br />

vijf spelers.<br />

MACBETH MOORDENAAR<br />

T 1720 Tragedie in vijf bedrijven door Imme Dros, gebaseerd op<br />

Macbeth van Shakespeare, 2 dames 6 heren<br />

Macbeth, neef van koning Duncan van Schotland, is de heldhaftige<br />

overwinnaar in een oorlog tegen opstandelingen. In de nacht na de slag<br />

ontmoet hij drie duistere vrouwen of heksen, die hem voorspellen dat hij<br />

de nieuwe koning zal worden. Het lijkt onmogelijk, Duncan heeft immers<br />

ook nog een zoon, maar al gauw begint Macbeth te geloven in de<br />

voorspelling. Hij is de redder van het rijk, hij presteert in alle opzichten<br />

meer dan Duncan, hij is evengoed als Duncan een achterneef van de<br />

vorige koning Kenneth, alleen iets jonger, en hij is bovendien de man<br />

van de enige echte nakomeling in rechte lijn van Kenneth. Omdat ze<br />

een vrouw is kan Lady Macbeth niet aan de macht komen maar zij<br />

brengt haar honger naar macht over op Macbeth. Wanneer Duncan de<br />

nacht als gast in hun huis doorbrengt wordt hij op aandringen van Lady<br />

Macbeth door Macbeth vermoord. Daarna zal blijken dat één moord niet<br />

genoeg is om koning te worden en te blijven. Macbeth de geliefde held<br />

wordt Macbeth de gehate moordenaar. Zéér geschikt voor jongeren.<br />

MOOIE DOCHTERS (BEAUTIFUL GIRLS)<br />

T 1748 Jongerentoneel door Catherine Keyser, vertaling Han<br />

Steemers, 3 dames, 1 heer<br />

Ann, briljant, wereldwijs en gescheiden; haar dochter Faith, 17 jaar oud,<br />

beeldschoon, briljant en een meisje waar je van opaan kunt. Mariel, 14<br />

jaar, vroegrijp, (ze zou twintig of eenentwintig kunnen zijn) sexy en<br />

weelderig, gedrieën wachten ze op de komst van Aidan, 17 jaar, die een<br />

toneelstuk heeft geschreven en momenteel produceert, vriendje (of bijna<br />

vriendje) van Faith. Zijn komst maakt gesprekken los waarin iedereen<br />

zich in hoge mate blootgeeft en zeer pijnlijke ervaringen onthult. Hun<br />

samenzijn van een avond geeft ieder van hen op soms pijnlijke wijze<br />

inzicht in hun eigen en elkaar karakter en de valse kanten daarvan.<br />

ANOIKSIS, IN IEDER MENS ZIT IETS GOEDS.<br />

T 1733 Anoiksis (latijn voor 'Open geest') is een psycholo-<br />

gische triller/drama geschreven door M. Ouwehand,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk thrillers twee akter 3 dames,2 heren.<br />

PINDAKAAS<br />

408<br />

T 1696 Drama door Koen Ketelaars, 3 dames, 3 heren + fig.<br />

Pindakaas vertelt het verhaal en de gedachtengangen van Cas. Een<br />

jongen die opgenomen wordt in een psychiatrisch ziekenhuis omdat<br />

hij zijn moeder op een gruwelijke wijze om het leven heeft gebracht.<br />

Petra, de buurvrouw, bekommert zich om de jongen. Zij probeert<br />

erachter te komen wat de beweegredenen van Cas waren om zijn<br />

moeder te vermoorden. Natuurlijk is er door mevrouw Zwarts, de<br />

psychiater, al een diagnose gesteld. Schizofrenie.<br />

DRIVE-IN (DRIVE-IN)<br />

T 1635 Jongerentoneel in twee scènes door R. Hellesen,<br />

vertaling Koen Wassenaar, 3 dames, 4 heren<br />

Dit stuk in twee scènes voor zeven spelers speelt zich af in een drive-in<br />

bioscoop. Er zijn drie vrienden waarvan er een eerder diezelfde avond<br />

ruzie heeft gemaakt met zijn vriendin, maar ook zeker weet dat het weer<br />

goed komt. Deze vriendin zit verderop in dezelfde drive-in en vertelt aan<br />

een andere vriendin hoe haar relatie onherstelbaar is verwoest. Elders<br />

in de bioscoop zitten een jongen en een meisje die hun eerste<br />

afspraakje hebben. Enerzijds volgen we de conversatie over een op de<br />

klippen gelopen relatie, en anderzijds zijn we getuigen van de<br />

onhandige eerste stappen van anderen op het liefdespad. De dialogen<br />

lopen vloeiend in elkaar over en het lijkt alsof de diverse groepjes<br />

samen een discussie voeren. De climax volgt als de twee bijna exgeliefden<br />

elkaar treffen wat ontaardt in een geweldige ruzie, terwijl op<br />

hetzelfde moment de twee ontluikende geliefden elkaar voor het eerst<br />

zoenen. Een spannend en erg geestig stuk waar men zich zeker in zal<br />

herkennen.<br />

DE KLEINE EN DE GROTE KONING<br />

1552 Spel voor de jeugd in twee bedrijven door Ben Minoli<br />

3 (of meer) dames, 5 (of minder) heren. Te spelen door<br />

volwassenen of grote kinderen. Speelduur plm. 2 uur<br />

Een erg lief sprookje, dat zich afspeelt in het sprookjesrijk van de kleine<br />

Koning Florentijn, die in afwachting is van zijn bruid, prinses Marinda<br />

van Goedonid. Wanneer de zich voor haar uitgevende prinses<br />

Vilenavan Kwadanio aan het hof verschijnt, beginnen de narigheden. De<br />

kwaadaardige Vilena vindt in een ijdele hofmaarschalk, die ook wel<br />

graag koning wil worden, een gemakkelijke prooi om haar boze plannen<br />

te realiseren. Maar de pientere page Pepijn steekt, met behulp van een<br />

sprekende giraffe, een spaak in het wiel. En daardoor komt alles weer<br />

op z'n pootjes terecht. Dit machtige sprookje leert ons dat eerlijkheid het<br />

langst duurt en dat "ik hou van jou" zo wat het beste is wat mensen<br />

tegen elkaar kunnen zeggen.<br />

DE KLAS GEKIST<br />

T 1655 Jongerentoneel, eventueel musical van te maken door<br />

André Avezaath, 2 meisjes, 1 dame, 5 jongens, 2 heren<br />

Een school. Een klas. Een klas met leerlingen. Een soort leerlingen die<br />

onderwijzers doet verslijten. Luidruchtig, brutaal, eigenzinnig en<br />

ongemotiveerd. Ieder voor zich, maar daar vindt meester iets op.<br />

BARBIE, WORD ECHT!! (BARBIE, GET REALl!)<br />

T 1728 Een komedie voor jongeren in drie aktes, door Jennifer<br />

Gailus en Olivia Martin, Nederlandse vertaling Han<br />

Steemers, 4 meisjes 2 jongens<br />

Dazzle Barbie en Dazzle Ken, Neon Barbie en Neon John zijn twee<br />

volmaakte Barbie stellen. Ze kleden zich volmaakt, kopen in volmaakte<br />

winkels hun volmaakte kleding, hebben volmaakte vrienden en<br />

vriendinnen, kortom ze zijn Perfect, met een hoofdletter want hun<br />

wordt in stand gehouden door het regelmatig innemen van Perfect<br />

pillen. (Er zijn natuurlijk ook pillen voor andere factoren zoals<br />

Romantiek, Houding, Image enzovoort.) Ann, (wat een naam!) heeft<br />

opgehouden de pillen in te nemen (en ziet er dus niet uit) want ze wil<br />

zichzelf zijn, niet een kunstmatig uiterlijk zonder inhoud. Niet gezien<br />

willen worden met... maar er echt zijn. Dit leidt <strong>tot</strong> echte conflicten,<br />

vooral met Neon Barbie, die Ann probeert te begrijpen en door haar<br />

wordt meegesleept in haar zoektocht naar haar ware ik, naar "echtheid".<br />

DE ONBEXENDE<br />

T 1749 Komedie in vijf bedrijven door Arnout Kors,<br />

4 dames, 5 heren (waarvan 2 heren met kleine rol die door<br />

1 persoon gespeeld kunnen worden, speelduur ongeveer<br />

50 minuten<br />

In het milieu rond prof. Declair verschijnt vanuit het niets de zeer sterke,<br />

intelligente en excentrieke Sjip. Hij valt in de smaak bij vrouwen, maar<br />

ook de professor is van hem gecharmeerd omdat hij van dienst kan zijn


ij zijn onderzoek. Alleen de opstandige Pietro heeft zo zijn<br />

bedenkeningen bij de nieuwe verschijning. Als zowel de professor als<br />

zijn dochter een steeds sterker beroep doen op Sjip, helpt Pietro het lot<br />

een handje en ontmaskert de onbekende. Deze liefdeskomedie met een<br />

serieuze ondertoon behandelt op verrassende wijze de klassieke<br />

tegenstelling gevoel/verstand.<br />

ONDER DE BRUG<br />

T 1697 Drama door Koen Ketelaars, 4 dames, 6 heren + fig.<br />

Het verhaal speelt zich af onder een brug. Deze brug is niet meer in<br />

functie. Onder de brug wonen mensen, dakloze, verslaafden etc. Een<br />

student van de Filmacademie maakt een documentaire over de brug,<br />

waar tante de scepter zwaait, en haar bewoners. Eén jaar lang, met<br />

tussenpozen, filmt hij de mensen en interviewt ze. Al een tijd probeert<br />

de gemeente en politie deze bewoners te verwijderen omdat<br />

omwonenden last hebben van criminaliteit, drugs en geluid.<br />

LOSSE CONTACTEN (LOOSE CONNECTIONS)<br />

T 1689 Jongeren twee-akter door Michael Scanlan, vertaling<br />

Janny Spijker, 4 dames, 6 heren + eventueel figuranten<br />

Relaties kunnen op de meest verrassende manieren ontstaan. Zoiets<br />

kun je niet plannen. Je kunt het natuurlijk wel proberen, maar meestal<br />

loopt het anders dan je hebt gepland. Je ontmoet iemand in de<br />

bibliotheek, of op de dansvloer, of in een platenzaak, of je spreekt via<br />

een antwoordapparaat met iemand en dan blijkt onverwacht dat zo'n los<br />

contact meer mogelijkheden in zich heeft dan je in eerste instantie<br />

dacht.<br />

BLOEDBROEDERS (BLOODBROTHERS) schoolversie<br />

T 1613 Jongerentoneel door Willy Russell, vertaling Annelies van<br />

Woerden 4 dames, 9 heren<br />

Dit toneelspel voor kinderen heeft als uitgangspunt een oud gegeven:<br />

een tweeling die direct na de geboorte wordt gescheiden. Mevrouw<br />

Jansen is een vrouw uit een arbeidersmilieu. Haar man heeft haar met<br />

zeven kinderen laten zitten en ze verwacht een tweeling. De deftige,<br />

kinderloze mevrouw de Leeuw, bij wie ze werkt, weet haar te bewegen<br />

een van de pasgeboren kinderen aan haar af te staan. De twee jongens<br />

mogen elkaar nooit ontmoeten, maar het lot beslist anders: ze worden<br />

"bloedbroeders". Als ze volwassen worden, gaat het verschil in<br />

opvoeding hen parten spelen. Ze groeien uit elkaar en begrijpen elkaar<br />

niet meer, waardoor het spel <strong>tot</strong> een dramatisch einde komt. Er komen<br />

in dit stuk een paar liedjes voor, maar groot zangtalent is niet<br />

noodzakelijk.<br />

DE KONING DOET EEN SPELLETJE<br />

T 1741 Een moderne bewerking voor jongeren van “Een<br />

midzomernachtsdroom” door Han Hazewindus,<br />

4 dames, 13 heren, minstens 4 elfen<br />

Hermia en Lysander zijn verliefd op elkaar, Demetrius is ook verliefd op<br />

Hermia en Helena, Hermia’s hartsvriendin, is weer verliefd op<br />

Demetrius. Omdat Hermia van haar vader met Demetrius moet trouwen,<br />

vlucht ze weg met Lysander, het bos in, gevolgd door Demetrius en later<br />

weer door Helena. Elfenkoningin Titania en elfenkoning Oberon hebben<br />

ruzie met elkaar en daar worden niet alleen de vier jongeren de dupe<br />

van, ook het toneelgroepje met arbeiders wat in het bos komt repeteren<br />

en Titania zelf. Verschillende personen worden door Puck met<br />

liefdesdrank betoverd en krijgen last van zeer vreemde liefdesperikelen<br />

met alle gevolgen van dien. “De koning doet een spelletje” is<br />

sprookjesachtig, grappig en fantasierijk. In deze bewerking is hij zeer<br />

begrijpelijk en ook uitstekend geschikt om (deels) door kinderen en<br />

jongeren gespeeld te worden. Het hedendaagse taalgebruik doet niet af<br />

aan bekende rollen zoals Puck, de ondeugende assistent van Oberon,<br />

of aan Spoel, de verschrikkelijk slechte amateurtoneelspeler. Situaties<br />

blijven net zo hilarisch als ze door Shakespeare bedoeld zijn. Een<br />

heerlijk stuk, wat eindigt met de bijzonder komische scène waarin een<br />

toneelgroepje een heel slecht stuk opvoert op een wel heel lelijke<br />

manier.<br />

CHATTEN, LEUK MAN<br />

T 1710 Jongerentoneel in vijf bedrijven door Margreet van der<br />

Vange, 5 dames, 3 heren en 2 naar keuze m/v<br />

In dit vlotte, eigentijdse stuk zal iedere aanwezige in de zaal iets van<br />

"thuis" herkennen. In huize Op den Kelder wordt een tweede computer<br />

aangeschaft. Vader Jan kiest voor een plaats in de woonkamer zodat hij<br />

een oogje in het zeil kan houden tijdens de surfsessies op internet door<br />

één van zijn tiener kinderen. Al snel blijkt dat hun oudste dochter,<br />

409<br />

Chantal, toch te ver is gegaan en persoonlijke informatie via een<br />

chatbox heeft doorgegeven. Vader komt hier achter en besluit op een<br />

onconventionele wijze Chantal op de gevaren te wijzen. Geen preek,<br />

maar een stiekem plan met behulp van de buurvrouw en haar neef. Vol<br />

humor, met een pakkende ontknoping, maar vooral heerlijk acteren voor<br />

jongeren.<br />

VAATDOEK<br />

T 1698 Jongerentoneel in 19 scènes door Koen Ketelaar,<br />

5 dames, 6 heren<br />

Jip verliest zichzelf nadat hij aan de kant is gezet door zijn vriend. Hij<br />

wordt slachtoffer van een pooier die hem een prostitutiecontract laat<br />

ondertekenen. Zijn ouders komen erachter en weten zich geen raad met<br />

de situatie. Als dan ook nog zijn maatje Bas van hem wordt<br />

weggehaald, ziet Jip geen uitweg meer.<br />

S.O.D. IN DE JUNGLE<br />

T 1660 Jongerentoneel door S. Berkenpas,<br />

6 meisjes, 3 jongens, speelduur ± 65 minuten<br />

Chris, Klaasje en Patricia gaan naar Peru op vakantie. Zij gaan samen<br />

met de boswachter de jungle in en de stad Machu Picchu verkennen.<br />

De boswachter houdt zich meer bezig met haar smokkelpraktijken dan<br />

met de kinderen. Dankzij Concheeta komt de groep erachter waar de<br />

boswachter mee bezig is. Dan verschijnt Run McNose in het kamp. Hij<br />

wordt door de boswachter aangezien als een handlanger die haar komt<br />

helpen. In werkelijkheid is Run geheim agent van S.O.D. Samen met de<br />

kinderen ontmaskert hij de boswachter en haar handlanger.<br />

BLOEDJES VAN KINDEREN (BABIES HAVING BABIES)<br />

T 1640 Toneelstuk in twee bedrijven door K. Montgomery en<br />

J. Auerbach, vertaling Koen Wassenaar,<br />

6 dames, 3 heren<br />

In dit ontroerende stuk in twee bedrijven worden vijf meisjes met een<br />

<strong>tot</strong>aal verschillende achtergrond met elkaar geconfronteerd. Het enige<br />

wat zij gemeenschappelijk hebben, is dat zij jonger dan twintig en<br />

zwanger zijn. In afwachting van de adviseuse die de bijeenkomst heeft<br />

georganiseerd, vertellen zij elkaar over hun angsten, twijfels, plannen<br />

voor de toekomst en hoe zij zwanger zijn geraakt. Terwijl zij strijd<br />

leveren met zichzelf en met elkaar, wordt het duidelijk dat een van hen<br />

helemaal niet zwanger is, maar een meisje dat voor de schoolkrant een<br />

verhaal van binnenuit probeert te krijgen. In eerste instantie zijn de<br />

andere vier woedend en voelen ze zich in de maling genomen. Later<br />

besluiten zij dat het misschien een goede manier is om hun problemen<br />

naar buiten te brengen en anderen te waarschuwen. Het stuk sluit af<br />

met een schokkende en trieste opsomming van de feiten over<br />

minderjarigen die zwanger raken.<br />

“MORGEN ALS IK GROOT BEN”<br />

T 1726 Een toneelstuk, evt. aangevuld met dans of bewegings<br />

theater en (live)muziek voor en door jongeren,<br />

geschreven door Wilma Stofmeel, voor 6 meisjes en 4<br />

jongens, + figuranten. Zéér geschikt voor jongeren en<br />

middelbare scholen<br />

Lavien, Sharon en Jacobien, drie meisjes uit Noord-Belen zijn op<br />

vakantie in Mosaltanië. Ze komen in contact met een aantal jongeren uit<br />

Mosaltanië. Samen vieren ze vakantie en vertellen elkaar iets over hun<br />

achtergrond. Weer thuis houdt Jacobien nog contact met haar<br />

vakantievriendin, maar bij haar vriendinnen verwatert het. Op een dag<br />

breekt er oorlog uit in Mosaltanië. In korte fragmenten zien we wat de<br />

Mosaltaniërs mee maken. Wanneer er vluchtelingen uit Mosaltanië<br />

komen, haalt Jacobien haar vriendinnen over als vrijwilligers in het<br />

vluchtelingenkamp te gaan werken. Daar komen de meisjes hun<br />

vroegere vakantievrienden weer tegen. Door de oorlog is hun jeugd<br />

voorbij en hun toekomst onzeker.<br />

EIND GOED, AL GOED<br />

T 1612 Komedie in veertien tonelen door Michel Meissen,<br />

6 dames, 5 heren, dubbelrol mogelijk<br />

'Eind goed, al goed' speelt omstreeks 1600 in Frankrijk. Enkele<br />

karakters - Helena, Bertram en de koning - zijn in aanzet ontleend aan<br />

'Eind goed, al goed' van William Shakespeare. Het gaat in dat stuk om<br />

listige handelingen die leiden <strong>tot</strong> het veroveren van een weigerachtige<br />

geliefde. Van die verhaallijn, die Shakespeare als Italiaanse vertelling<br />

kende, is gebruik gemaakt. Omstreeks 1600 treden we een wereld<br />

binnen van standen en handwerk: van koning, graven, genezeres,<br />

dienaren, houthakker.... In die wereld neemt de aandacht voor het


collectief af en gaan mannen en vrouwen op zoek naar persoonlijke<br />

ruimte. De hemelpoort is dichtbij. Engelen, die soms aan twintigste<br />

eeuwers doen denken, spelen mee. Eind goed, al goed: een vrolijk spel.<br />

OP ZOLDER<br />

T 1709 Realistisch toneelstuk voor jongeren door Jelle Vonteijn,<br />

6 dames, 6 heren<br />

In het verhaal maken we een gezelschap van een jongerencentrum<br />

mee. Ter ere van een één jaar durende relatie van de hoofdpersonen,<br />

wordt er een feestje georganiseerd voor de gelukkigen. Hoewel het<br />

allemaal een leuke en feestelijke aangelegenheid moet worden vaart het<br />

einde van de avond volledig de verkeerde koers. Een slinkse vamp weet<br />

op een gepaste manier de vermeende onschuld uit te hangen met de<br />

nodige gesimuleerde naïviteit. Drank- en drugsmisbruik komen op<br />

een enigszins humoristische manier aan de orde. Uiteraard mag bij<br />

de hedendaagse jongeren een vleugje seksualiteit verpakt in een<br />

spannend jasje niet ontbreken. Uiteraard komen de dagelijkse<br />

beslommeringen ook aan bod. De organisatie binnen een<br />

jongerencentrum moet ondanks alles gewoon doordraaien.<br />

Administratie, vergaderingen enzovoort, om het stuk nog een tikje meer<br />

realisme mee te geven. Hoewel de verantwoording voor de financiële<br />

administratie niet altijd even leuk blijkt te zijn. Een niet alledaagse<br />

ontknoping van een partijtje vreemdgaan, maakt het verhaal net even<br />

anders als de meeste verhalen. Het stuk biedt humor, herkenning,<br />

inleving, moraal en fantasie voor speler en publiek. De personen die<br />

voorkomen in het verhaal zijn zeer uiteenlopend. De een is suffig, de<br />

ander uiterst irritant en ook zijn de scherpzinnige personen<br />

vertegenwoordigd. Een diversiteit aan werkelijkheid. Voor het jonge<br />

publiek zal het een golf van herkenning zijn. Voor ouders en<br />

opvoeders een spannend of misschien wel zeer spannend kijkje in<br />

de keuken van menig jongerenleven.<br />

KANSEN (SERGEANT PETER BEST'S LONELY HEARTS CLUB<br />

BAND SYNDROME)<br />

T 1732 Jongerentoneel door Christoffer Piatt, Nederlandse<br />

vertaling Han Steemers, 7 meisjes 2 jongens<br />

Vijf Tienermeisjes en een jongen zitten voor een kantoordeur te wachten<br />

op een interview voor een studiebeurs uitgevaardigd door een<br />

Tienertijdschrift: Zeventien Magazine. Ze hebben allemaal een opstel<br />

moeten insturen over "De verwarring van een Tienermeisjes te zijn<br />

vandaag den dag". Ze zijn gespannen, stoer, hautain, barstend van de<br />

zenuwen, kortom ieder reageert op haar eigen manier. Waar praten ze<br />

over? Over eerdere competities, successen, shows waaraan ze hebben<br />

meegedaan, gemiste kansen, tienerproblemen en ja, natuurlijk, over<br />

seks, want seks is voor tienermeisjes een van de belangrijkste uitdagingen<br />

om niet te zegen: problemen. Met een geweldig en soms<br />

ontroerend inzicht in de mentaliteit van tienermeisjes, en met een<br />

heerlijke dosis humor laat de auteur, Christoffer Piatt, de tieners aan het<br />

woord.<br />

PA WORDT UITGEHUWELIJKT<br />

1670 Blijspel in drie korte bedrijven - speelduur 5, 6 kwartier-<br />

door Nico Edelenbosch, 7 dames, 3 heren<br />

Voor korte inhoud, zie tweeakters blijspel, 7 dames, 3 heren.<br />

HET GEVANG ZUID<br />

T 1691 Tweeakter in drie bedrijven door Bea Koenders,<br />

7 dames en 3 á 4 heren (eventueel dubbelrol)<br />

Voor korte inhoud, zie tweeakters blijspel, 7 dames, 3 heren.<br />

DE STEEN DIE IN HET WATER VALT<br />

T 1700 Jongerentoneelstuk door Wilma Stofmeel,<br />

8 dames, 4 heren<br />

Dinia, een leuke vlotte meid, zit op de middelbare school. Ze leert<br />

gemakkelijk, heeft leuke hobby’s en vrienden en vriendinnen. Vroeger<br />

werd ze op de basisschool gepest. Dat lijkt nu over te zijn. Katinka, een<br />

klasgenoot van Dinia, zit niet lekker in haar vel. Ze heeft een oudere<br />

broer en een jonger zusje die haar telkens als voorbeeld worden<br />

gesteld, die kunnen alles beter en Katinka voelt zich daardoor<br />

minderwaardig. Op school wordt gewerkt aan een project dat de<br />

leerlingen onder druk zet. Onder die druk begint de irritatie te groeien en<br />

begint Katinka met andere klasgenoten Dinia te pesten. Tenslotte dreigt<br />

het pesten te escaleren.<br />

ZOO<br />

410<br />

T 1755 Komedie door Stef Hudepohl, 4 dames, 4 meisjes,<br />

8 heren<br />

“Zoo” is een komedie waarin de karakters van de spelers verdacht veel<br />

lijken op die van dieren. In de dierentuin komen allerlei verschillende<br />

types bij elkaar. De maffiabaas lijkt op een mannetjeswolf… Hij ontmoet<br />

een huisvrouw die schijnbaar onderdanig is, maar uiteindelijk de<br />

meerdere van de wolf. De vlinderachtige vrouwenversierder wordt<br />

getemd door een ervaren dame met “havikachtige” trekjes… Vier apen<br />

van kinderen bewegen zich al zeurend, dreinend en kibbelend tussen de<br />

hokken en werken voortdurend op de zenuwen van hun moeder, die zo<br />

mooi en breekbaar is als een flamingo… Een blinde man tussen de<br />

vleermuizen, een sullige dierenverzorger bij de ezeltjes en vooral de<br />

femme fatale in het krokodillenverblijf zorgen voor beestachtige<br />

verwikkelingen! “Zoo” is oorspronkelijk geschreven voor scholieren van<br />

een middelbare school, maar is zeker ook voor volwassenen<br />

interessant. Er zijn geen echte hoofdrollen. Alle spellers hebben een<br />

scène waarin ze op de voorgrond staan, terwijl de andere spelers een<br />

ondersteunende rol hebben.<br />

DOCHTERS (DAUGHTERS)<br />

T 1643 Jongerentoneel door Maya Levy, vertaling Linda Slokker,<br />

9 dames<br />

Negen dochters stappen naar voren en vertellen een voor een hun<br />

levensverhaal. Tussen de regels door is te merken hoe de<br />

verstandhouding met hun moeder is, de een heeft een wijze moeder, de<br />

ander juist niet, maar de invloed blijft merkbaar op de achtergrond.<br />

Negen herkenbare psychologische portretten.<br />

DOROTTHEAA, MET DUBBEL T EN DUBBEL A…<br />

A 3046 Een theatervoorstelling waarin fantasie werkelijkheid is<br />

geworden, door Erik Krabbenborg, 10 dames 1 heren<br />

Dorottheaa van Mill <strong>tot</strong> Waallingen is niet tevreden met het leven dat ze<br />

leidt. Ze vlucht naar de grote stad. In de anonimiteit hoopt ze een nieuw<br />

leven te kunnen beginnen. Al snel raakt ze in problemen verwikkelt die<br />

ze alleen niet het hoofd kan bieden. Met behulp van een “goede fee” en<br />

enkele reisgezellen die zelf ook zoeken naar een beter leven, vindt ze<br />

een beter thuis.<br />

DE KRACHT VAN ONZE GEEST, DE VISIE VAN ANNE FRANK (THE<br />

STRENGTH OF OUR SPIRIT, THE VISION OF ANNE FRANK)<br />

T1653 Tweeakter in één bedrijf, toneelspel, drama door<br />

Cynthia Mercati, vertaling Coja Voogd, 10 dames,<br />

6 heren, flexibele bezetting mogelijk<br />

Wie waren de mensen die in stilte vochten tegen de nazi's, de joodse<br />

mensen schuilplaatsen aanboden en beschermden tijdens de<br />

volkerenmoord? Dit is het verhaal over deze goede mensen, die Anne<br />

haar vrienden zou noemen. Een realistische beschrijving van de<br />

gebeurtenissen in de Tweede Wereldoorlog. Terwijl deze verschillende<br />

jonge mannen en vrouwen een onzekere toekomst tegemoet gaan,<br />

omdat ze worden afgevoerd naar werkkampen, is het publiek getuige<br />

van de denkbeeldige herbeleving van hun victorieuze momenten. Zij<br />

vochten terug, met gevaar voor eigen leven hoe en wanneer ze maar<br />

konden, uit medeleven voor de joodse en andere slachtoffers van de<br />

genocide.<br />

STUDEREN, STUDEREN!<br />

T 1615 Jongerentoneel door Ton Hendriks, 10 dames 9 heren<br />

Een stuk voor en te spelen door middelbare scholieren. Het stuk gaat<br />

over de problemen en de lol die jonge studenten hebben in hun eerste<br />

jaren van de studie. Of het nu gaat over clubs, wonen in een kartonnen<br />

doos, vervelende broertjes, een dove oma, kakkers of drie<br />

absurdistische vrouwen. Harrie-Jacob gaat studeren en krijgt van zijn<br />

vader een 'studio' en een buzzer. Het gaat niet allemaal van een leien<br />

dakje, andere studenten hebben het op zijn studio voorzien en Harrie-<br />

Jacob zou daarbij wel eens ten onder kunnen gaan.<br />

GRENZEN II<br />

T 1668 Drama in meerdere scènes door Kristian Kanstadt,<br />

3 <strong>tot</strong> 7 personen<br />

"Grenzen II" vormde de basis voor "Grenzen I", een versie die eveneens<br />

bij uitgeverij <strong>Vink</strong> voorhanden is. In "Grenzen I" echter ontbreken de<br />

improvisaties van de spelers naar aanleiding van de oorlog in Bosnië<br />

(1992). Deze versie beperkt zich dan ook <strong>tot</strong> de familiegeschiedenis<br />

van de ex-generaal en geografieprofessor Karl Haushofer, die Adolf<br />

Hitler van advies diende inzake de etnische herindeling van het Derde<br />

Rijk. Hij schermde met geopolitiek als wetenschap en beriep zich op een


vorm van vulgair-Darwinisme, dus de wet van de sterkste om Europa te<br />

germaniseren. Zijn theorieën vinden helaas nog <strong>tot</strong> op de dag van<br />

vandaag weerklank. De recente etnische zuiveringen op de Balkan<br />

werden goedgepraat met het excuus dat het om "geopolitieke" belangen<br />

ging. In dit stuk reduceren wij generaal Haushofers grootheidswaan <strong>tot</strong><br />

een drama in zijn kleine familiekring waarbij, in tegenstelling <strong>tot</strong> in<br />

"Grenzen I" uitgebreider aan de historische feiten, figuren en naziidioom<br />

wordt geappelleerd. Door de joodse afkomst van zijn vrouw<br />

keerde zijn racistische aspiraties zich in de loop van de oorlog tegen<br />

hem. Zijn zoon Albrecht, ooit zelf in dienst van hooggeplaatste nazi’s,<br />

sloot zich aan bij de verzetsgroep die ondermeer betrokken was bij de<br />

moordaanslag op Hitler. Deze aanslag mislukte waarna de zoon door de<br />

nazi’s standrechtelijk werd geëxecuteerd. Op zijn lichaam vond men<br />

gedichten die na de oorlog onder de titel "Moabiter Sonette" werden<br />

gepubliceerd. Direct na de bevrijding van '45 pleegde Karl Haushofer<br />

samen met zijn vrouw zelfmoord.<br />

GRENZEN I<br />

T 1667 Drama in een bedrijf door Kristian Kanstadt,<br />

3 <strong>tot</strong> 10 personen<br />

In "Grenzen I" dient een waar gebeurd Duits familiedrama onder het<br />

naziregime als kapstok voor een uitstapje naar de oorlog in Bosnië , een<br />

oorlog die in 1992, ten tijde van de <strong>tot</strong>standkoming van dit stuk, in alle<br />

hevigheid losbarstte. Het thema van het drama sloot naadloos aan op<br />

een van de gruwelijkste kenmerken van deze en helaas vele andere<br />

oorlogen, de uitvoering van etnische zuiveringen . De toneelspelers<br />

vroegen en kregen van de auteur de vrije hand om met vorm en<br />

inhoudelijke improvisaties op de actualiteit van de oorlog in Bosnië in te<br />

gaan, improvisaties die in deze versie van "Grenzen" zijn opgenomen. U<br />

zult in deze versie dan ook de namen van de toneelspelers Matthias<br />

Maat, Esgo Heil en Felix-Jan Kuypers in de verschillende<br />

improvisatieblokken terugvinden. Uitgeverij <strong>Vink</strong> heeft voor wie een niet<br />

gecompromitteerde versie, dus een louter op het familiedrama geënt<br />

stuk wil opvoeren "Grenzen II" uitgebracht. De familiegeschiedenis<br />

vertelt over de ex-generaal Haushofer, die in aanloop naar de tweede<br />

wereldoorlog Hitler als geografieprofessor van advies diende inzake de<br />

volkenkundige herindeling en de daarmee gepaard gaande etnische<br />

zuivering van Europa. Hij schermde met geopolitiek als wetenschap en<br />

beriep zich op een vorm van vulgair-Darwinisme, dus de wet van de<br />

sterkste om Europa te germaniseren. Door de joodse afkomst van zijn<br />

vrouw keerden zijn racistische aspiraties zich in de loop van de oorlog<br />

tegen hem. Zijn zoon Albrecht, ooit zelf in dienst van hooggeplaatste<br />

nazi’s, sloot zich aan bij de verzetsgroep die ondermeer betrokken<br />

waren bij de moordaanslag op Hitler. Deze aanslag mislukte waarna de<br />

zoon door de nazi’s standrechtelijk werd geëxecuteerd. Op zijn lichaam<br />

vond men gedichten die na de oorlog onder de titel "Moabiter Sonette"<br />

werden gepubliceerd.<br />

DE MEID VAN TWEE DAMES<br />

T 1602 Blijspel door Joop Hartog, 10 <strong>tot</strong> 15 personen. + 90<br />

minuten<br />

Dit stuk vol vrolijke verwikkelingen is een vrije bewerking van De Knecht<br />

van Twee Meesters van Goldoni. Hier is bedrog in het spel, stelt<br />

Brighella, de Venetiaanse herbergierster al in het begin van het stuk. En<br />

gelijk heeft ze. Truffaldino denkt dat ze twee dames tegelijk kan<br />

bedienen maar moet zich met listen en leugens uit allerlei situaties zien<br />

te redden. Frederigo doet of hij zijn doodgewaande zuster Beatrice is.<br />

Clarino moet van zijn moeder Pantalone met deze Beatrice trouwen<br />

maar hij houdt van Silvia. Dit driftkopje eist met een pistool haar Clarino<br />

op. Later gaat Pantalone alsnog akkoord met een huwelijk.<br />

ONTMOETINGEN<br />

T 1690 Toneelstuk door Ton Hendriks, 15 personen<br />

Een groep mensen gaat een voorstelling spelen. We zien als<br />

toeschouwer alleen wat er zich in de coulissen afspeelt. Voor de pauze<br />

gaat het om een repetitie en na de pauze is het première en zien we dus<br />

wat er achter het toneel gebeurt.<br />

HET GEHEIME PROJECT VAN AGENT 8<br />

T 1714 Jongerentoneel in drie bedrijven door Bea Koenders-<br />

Rothuis, 9 dames, 7 heren<br />

In het hotel werken; Felix de manager, een hoog in de bol type; een<br />

receptioniste die zich met van alles en nog wat bezighoudt, behalve met<br />

hetgeen waar ze voor aangenomen is; een piccolo, een jonge jongen<br />

die al moe wordt bij het zien van al die koffers die hij steeds maar weer<br />

naar boven en beneden moet sleuren, maar ja het verdient, dus gaat hij<br />

411<br />

er wel met tegenzin voor; Danielle de serveerster, altijd ziek, altijd aan<br />

het klagen; Jeroen de kok, die zo perfectionistisch is, dat je er soms<br />

helemaal gek van wordt; en Lisa het kamermeisje, stil en verlegen type,<br />

maar laat zich meeslepen door Nettie. Felix vindt zijn personeel maar lui<br />

en arrogant, ze beseffen volgens hem niet dat hij de baas is, maar laat<br />

dat wel steeds goed merken. Het is een komen en gaan van mensen in<br />

het hotel, maar één gast gedraagt zich wel heel erg vreemd, en daar wil<br />

Nettie het hare van weten, <strong>tot</strong> grote ergernis van Felix. Dan verschijnen<br />

er nog twee mensen die zich bij de vreemde man achter de krant<br />

voegen, en als er dan ook nog geheimzinnig wordt gepraat, heeft Nettie<br />

er van alles voor over om er achter te komen wat die drie in hun schild<br />

voeren.<br />

PERRONGELUK<br />

T 1658 Toneelstuk door Ton Hendriks, 20 jongeren, tijdsduur ±<br />

60 minuten<br />

Een gewone treinreis loopt iets anders af; de trein gaat kapot en de<br />

mensen uit de trein moeten de nacht doorbrengen op het stationnetje.<br />

Maar wat moet je als je naar een begrafenis moet, of als je een<br />

belangrijke afspraak hebt en <strong>tot</strong> overmaat van ramp ook de batterij van<br />

de telefoon leeg is? Hoe zat het ook alweer met de relaties? Enfin, een<br />

hoop vreemde vragen voor een vreemde situatie op een klein<br />

stationnetje. Het stuk is zeer geschikt voor middelbare scholieren en<br />

biedt mogelijkheden om dingen te wijzigen en naar eigen inzicht te<br />

vormen.<br />

SPARTAANSE VERTELLINGEN<br />

T 1627 Spel in drie bedrijven door D. de Mooij en R.<br />

Heemskerk, 23 personen<br />

Spartaanse vertellingen is het verhaal van Aristodemos, een van de<br />

twee Spartaanse overlevenden van de slag bij Thermopalae. Bij<br />

Thermopalae hield koning Leonidas stand, met driehonderd Spartanen<br />

en een gigantische Perzische overmacht, die Griekenland wilde<br />

veroveren. Alle Spartanen, die weerstand boden bij Thermopalae<br />

vonden daar de dood. Allen, behalve Aristodemos en Pantites. Pantites<br />

was met een bericht van het slagveld weggestuurd. Toch werd hij ook<br />

als een lafaard en eerloze behandeld. Wanneer Aristodemos smeekt om<br />

zijn 'eerverlies' te mogen herstellen, tegen Pausanias, een van de twee<br />

Spartaanse koningen, bij Plaraeae, vertelt hij hem het hele verhaal van<br />

Thermopalae en hoe onmachtig hij was om zijn lot te veranderen. Het<br />

verhaal gaat over: wat is heldenmoed? Wie is de held? Degene die<br />

sterft, degene die achterblijft, degene die ondergaat of juist degene die<br />

zijn lot in eigen handen probeert te nemen? In dit verhaal zijn ook<br />

andere verhaaltjes, over de Spartaanse heldenmoed, verweven. Niet<br />

alles in dit verhaal is dus waar gebeurd. Het heeft alleen model gestaan<br />

voor deze Griekse tragedie. Veel rollen kunnen gedubbeld worden.<br />

Figuratie kan door het publiek ingevuld worden en/of met reguliere<br />

figuratie.<br />

CAFÉ NOIR<br />

T 1665 Blijspel in twee bedrijven of elf sfeertekeningen door<br />

Marthie Overeem en Guus van Reenen, diverse<br />

bezettingen<br />

Voor korte inhoud zie hoofdstuk tweeakter.<br />

DE LIJSTTREKKERS of HAAGSE BLUF<br />

T1711 Locatietheater / ideeëntheater door Michel Meissen,<br />

13 dames/meisjes, 4 heren/jongens + fig.<br />

DE LIJSTTREKKERS of HAAGSE BLUF brengt het politieke spel van<br />

verkiezingen vrolijk en uitdagend <strong>tot</strong> leven. Het publiek komt op<br />

verschillende locaties. Wat gebeurt er op die zwerftocht? Een leraar<br />

zegt: 'We hebben Lijsttrekkers. Er is een deskundige. We nemen een<br />

kijkje in de werkkamer van een echte minister en bij een vergadering<br />

van een Volksvertegenwoordiging. Misschien heb ik nog meer<br />

verrassingen!' DE LIJSTTREKKERS of HAAGSE BLUF is<br />

IDEEËNTHEATER. Ideeëntheater kiest voor een veelheid van elkaar<br />

aanvullende en bestrijdende ideeën. Spel maakt ideeën lichter. Het<br />

ideeëntheater geeft in een tijd waarin vorm vaak belangrijker lijkt dan<br />

inhoud het primaat aan een veelkleurige, lichtvoetige, verwarring<br />

scheppende inhoud. (Door de opzet van het stuk kan gekozen<br />

worden voor uitvoering van delen zonder dat het geheel eronder<br />

lijdt)<br />

KLEIN WONDER (SMALL WONDER)<br />

1680 Twee-akter door Tim Kelly, vertaling Mila von Klimburg,


19 dames, 11 heren (minimaal)<br />

Lilliput, een klein eilandje in de Ierse Zee 50 kilometers. uit de kust van<br />

Wales, is bankroet. Milieuvervuiling verdreef de heremietkreeft, een<br />

delicatesse, die het eiland als export-artikel voldoende welvaart bood.<br />

Tot overmaat van ramp werd het eiland ook nog van de landkaart<br />

geschrapt. Hare majesteit Oona besluit als laatste redmiddel het eiland<br />

aan een filmmaatschappij na te laten. Zij bepaalt in haar testament dat<br />

het eiland aan Fame Films aangeboden moet worden. Bij het typen<br />

verandert de F in een G en zo komt het eiland in handen van Game<br />

Films, een failliete filmmaatschappij. Als ook Fame Films bij de<br />

verwikkelingen wordt betrokken, Elvis Presley uit de doden herrijst,<br />

koningin Oona in levende lijve zich bij haar eilandbewoners voegt en<br />

een rockconcert in voorbereiding is, wordt het een dolle boel. Meer dan<br />

genoeg ingrediënten voor een klein uur lachen.<br />

SPIJT<br />

9207 Kindertoneel door Wijnand Oosterhof, 21 dames,<br />

12 heren<br />

Dit toneelstuk "Spijt" is een bewerking van het gelijknamige boek van<br />

Carry Slee. Het boek werd bekroond door de kinderjury in 1997. In 1999<br />

maakte Wijnand Oosterhof deze bewerking voor Jeugdtheatergroep<br />

'UIT' in Zevenaar. Het thema van het verhaal is pesten. Jochem voelt<br />

zich niet gelukkig op school. David pest niet echt mee, maar durft er ook<br />

niet tegen op te treden. Op een ochtend hoort de klas dat Jochem de<br />

avond daarvoor na een klassefeestje niet is thuisgekomen...<br />

WANTED<br />

9278 Jongerentoneel 8 t/m 14 jaar door Simone Schippers en<br />

Marjolein de Baat, ongeveer 34 jongeren<br />

Wanted speelt zich af in het stadje Townsville. De mannen hebben er<br />

behoorlijk wat te verduren, want het is algemeen bekend dat de<br />

vrouwen geen lieverdjes zijn. Ze controleren en commanderen hun<br />

mannen de hele dag door. Dat leidt uiteraard <strong>tot</strong> de nodige aanvaringen<br />

en enkele hilarische situaties. Voor de rest is Townsville een rustig en<br />

vredig stadje, <strong>tot</strong>dat in de nacht van 15 op 16 september de gevaarlijke<br />

crimineel Alvarado uit de gevangenis ontsnapt. Een dag later wordt er<br />

geld uit de kas van de saloon gestolen. Het kan niet anders dat<br />

Alvarado daar iets mee te maken heeft. Omdat de bewoners van<br />

Townsville weinig vertrouwen in de sheriff hebben besluiten ze zelf een<br />

plan te bedenken om Alvarado weer achter de tralies te krijgen. Drie<br />

stoere cowboys, Travis, Jack en Stanley, zijn ervan overtuigd dat deze<br />

klus hen op het lijf geschreven is. Het drietal heeft echter een grote<br />

mond, maar als het erop aankomt zijn het helden op sokken en<br />

verprutsen ze werkelijk alles. Samen met de barman ondernemen ze<br />

diverse pogingen om Alvarado te pakken te krijgen. Zullen de mensen in<br />

Townsville ooit weer rustig onbezorgd kunnen slapen?<br />

VAKANTIE GEVOEL<br />

T 1682 Blijspel in vier bedrijven door Bea Koenders, groep<br />

Het speelt zich allemaal af op camping Oost West. De familie Willemse,<br />

bestaande uit vader Piet, moeder Anja, dochter (vijftien jaar) Ellis en<br />

dochter (twaalf jaar) Mascha, zijn op de camping met de caravan<br />

aangekomen. Piet, een echte stress man ziet het allemaal niet zo zitten.<br />

Vindt het maar niks, met z'n allen naar de camping. Anja is een type dat<br />

alles maar dan ook alles zelf van huis mee neemt. Tot de aardappels<br />

aan toe (het kan niet Hollandser) De kinderen hebben er echt zin in,<br />

maar dochter Mascha is niet echt een lieverdje. Steeds weet ze haar<br />

oudere zus wel te pesten. Mascha is het oogappeltje van pa. Naast hen<br />

staat de familie v Straten. Een <strong>tot</strong>aal andere familie.<br />

Vader Gert is de hele tijd in de weer met zijn mobile telefoon, een echte<br />

yup, en moeder Liesbeth een mooie jonge vrouw. Zo op het eerste<br />

gezicht niet echt een gezin, maar hebben een zoon Patrick (vijftien jaar).<br />

Dit gezin is echt ontspannen op vakantie. Schuin tegenover de familie<br />

Willemse ligt het jeugdhonk, waar vader Piet erg veel moeite mee heeft.<br />

Hij beklaagd zich er dan ook over, en wil dat "tuig" niet voor zijn caravan,<br />

en vraagt aan zijn buren, de familie v Straten of het veel overlast<br />

geeft. Als het dan <strong>tot</strong> een gesprek komt tussen buurman en buurvrouw,<br />

vind Piet het een wel heel aantrek-kelijke vrouw en probeert hij erg<br />

gezellig te doen. Tussen Partick en Ellis bloeit ook iets moois, maar<br />

helaas zit zusje lief er vaak tussen. Tijdens de bijeenkomsten in het<br />

jeugdhonk blijkt dat deze jongeren toch wel heel serieus met de<br />

toekomst bezig zijn, en absoluut niet luidruchtig of crimineel zijn. Het is<br />

een leuke groep jongeren.<br />

ALS GEESTEN SPREKEN<br />

T 1678 Jongerentoneel door Wilma Stofmeel, groep<br />

Van Someren is een jonge ambitieuze man die de wasserij van zijn<br />

412<br />

vader heeft overgenomen. Hij is zo verblind door zijn honger naar macht<br />

en erkenning dat hij helemaal geen rekening houdt met zijn<br />

werknemers. Het enige wat voor hem telt, is dat ze een grote omzet<br />

maken met veel winst. Koste wat kost. Totdat hij op een avond vlak voor<br />

Kerstmis door de geesten van verleden, heden en toekomst wordt<br />

bezocht. Zij laten hem zien hoe het eens was en wat er kan gebeuren.<br />

Hij schrikt van wat hij te zien krijgt en komt <strong>tot</strong> inkeer.<br />

ZULLEN WE DAN MAAR?<br />

T 1654 Jongerentoneel door André Nuyens, groep<br />

Leraar Fred komt na een vermoeiende dag gestresst thuis. Hij is erg<br />

actief in allerlei commissies, want hij wil graag promotie maken. Maar in<br />

plaats van de welverdiende rust wordt hij geconfronteerd met twee<br />

puberende dochters en hun vriendjes en een collega die hem over een<br />

computerprobleem opbelt. Maar dat is nog niet alles: ook 's avonds krijgt<br />

hij geen rust door een brugklasser die hem over het huiswerk lastigvalt.<br />

En wanneer hij op bed nog werk na zit te kijken, wil zijn vrouw ook wel<br />

eens wat...<br />

FANTASIA<br />

T 1629 Jongerentoneel in 13 scènes door Lyzette Havinga,<br />

groep<br />

Sara komt voor het eerst op haar nieuwe school, waar als snel blijkt dat<br />

ze niet tussen haar nieuwe klasgenootjes past. In tegenstelling <strong>tot</strong> hen,<br />

interesseert Sara zich niet voor jongens of make-up, maar meer in boeken.<br />

Hierdoor wordt ze door de mateloos populaire Karin met haar vriendinnen<br />

ziekelijke gepest. Als Sara in haar boek "Fantasia" begint te<br />

lezen hoort ze plotseling een donderslag en voor ze het weet staat ze in<br />

Fantasia! In deze mysterieuze wereld maakt ze kennis met een brutale<br />

nymphentweeling, de domme Orleanda, het stinkende mannetje<br />

Drommel, de boze fee Uforia en de arrogante prins Sebastiaan. Reizend<br />

tussen een droom en werkelijkheid maakt Sara veel vrienden en wordt<br />

ze voor het eerst van haar leven verliefd. Bovendien leert ze in Fantasia<br />

dat het in het leven niet gaat om de buitenkant, maar om hoe je van<br />

binnen bent.... Fantasia is geschreven als dans/theaterproduktie; de<br />

dansen kunnen echter makkelijk vervangen worden door liedjes. Het<br />

verhaal bevat veel humor, een belangrijke boodschap en is bovendien<br />

leuk voor kinderen én volwassenen.<br />

JONGERENTONEEL eenakters<br />

NOOIT ALLEEN<br />

2463 Bundel die bestaat uit vijf eenakters, door H.H. Benthem<br />

Ze hebben gemeen dat ze allen één thema als onderwerp hebben en<br />

dat ze <strong>tot</strong> discussie uitnodigen over dat thema. Ze zijn geschikt om te<br />

gebruiken in onderwijsinstelling, zoals middelbare scholen en binnen de<br />

gezondheidszorg, als onderdeel van symposia en onderwijsinstellingen.<br />

NOOIT ALLEEN, 4 personen 2 dames, 2 heren of 3 dames, 1 heer:<br />

Gaat over schizofrenie. Petra woont nog thuis en begint zich "vreemd"<br />

te gedragen. Haar ouders halen de huisarts erbij. En dan?<br />

GRENZELOOS, 2 dames, 2 heren: Gaat over het borderline syndroom.<br />

Hoe kan of moet je omgaan met iemand in jouw omgeving, of bij jou op<br />

de afdeling.<br />

MACHTELOOS3 dames, 1 heer: Is een verhaal over Chorea van<br />

Huntington. Welke emoties er kunnen loskomen als er bij iemand deze<br />

ziekte word geconstateerd?<br />

EENZAAM 4 dames, 1 heer: Is het verhaal van een partner van een<br />

ernstig zieke persoon. De aandacht gaat dan vaak naar de zieke<br />

persoon, maar ook de partner heeft dan behoefte aan aandacht en<br />

erkenning van de problemen.<br />

AFHANKELIJK1 dame, 2 heren: Is het verhaal van een ongeneeslijk<br />

zieke. Mag hij wel of niet zelf bepalen hoe hij wil sterven? Hier worden<br />

twee standpunten naar voren gebracht.<br />

DE INGESLAGEN WEG (THE ROAD TAKEN)<br />

2671 Drie eenakters door Brad Slaight, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 1 dame, 2 heren - 3 dames, 1 heer - 5 dames,<br />

2 heren<br />

Drie eenakters over mensen die op een keerpunt in hun leven staan.<br />

In 'Zoek Je Eigen Weg' wordt de zeventienjarige Allen door zijn moeder<br />

gestimuleerd het leven te ontdekken in plaats van zich automatisch in<br />

zijn vader's voetsporen te begeven. Allen begint zich met een<br />

Amerikaanse dichter te identificeren. De identificatie gaat wel erg ver en<br />

de vader maakt zich zorgen over de geestelijke gezondheid van zijn<br />

zoon. In 'Joy Ride' verbazen de vriendinnen van Joy zich over het feit<br />

dat de keurige, volgzame Joy plotseling de auto van een leraar pikt en


samen met hen op weg gaat naar de Universiteit waar haar vriendje<br />

studeert. De vriendinnen denken aanvankelijk dat Joy hem mist en bang<br />

is dat ze hem gaat verliezen, maar ze blijkt zwanger te zijn en van plan<br />

een heel andere weg te gaan bewandelen dan die haar ouders voor<br />

haar hebben uitgestippeld. Zeer geschikt voor jongerentoneel. In<br />

'Ryan's Up Late-Show' droomt Ryan over mensen die belangrijk voor<br />

hem zijn en hoe de dood van zijn beste vriend hem veranderd heeft. De<br />

droom, die in de vorm van een Late-Show gegoten is, heeft een<br />

therapeutisch effect op Ryan's gemoedstoestand. Zeer geschikt voor<br />

jongerentoneel.<br />

DE WEG IS OPEN<br />

305 Eenakter door Brad Slaight, vertaling Han Steemers,<br />

1 dame, 2 heren<br />

Allen Sommers, 17 jaar, is helemaal bezeten van de poëzie van Walter<br />

Whitman. De hele dag citeert hij Whitman verzen. Hij kleedt zich als<br />

Whitman en spreekt als Whitman. Zijn Vader geneert zich geweldig voor<br />

zijn zoon maar Moeder beluistert in de verzen een diep gewortelde<br />

kritiek op het moderne leven en een grote nostalgie naar een eerlijker<br />

wereld.<br />

TRAVO TOESTAND (THE DRAG FACTOR)<br />

150 Eenakter door Frank Vickery, vertaling Han Steemers,<br />

1 dame, 2 heren<br />

Tijdens zijn optreden in een travestieshow heeft Nigel zijn vader<br />

bekendgemaakt dat hij homo is. Zijn moeder had hij het al eerder<br />

verteld. Als hij in het ziekenhuis ligt na een auto-ongeluk, verwerken de<br />

ouders Griff en Ruby samen het nieuwe beeld dat ze van hun zoon<br />

hebben.<br />

DE AFGROND (THE EDGE)<br />

227 Eenakter door Steve Carley, vertaling Janny Spijker,<br />

1 dame, 2/3 heren<br />

Marcus ontdekt dat hij in de toekomst kan kijken. Best wel spannend.<br />

Maar plotseling beseft hij dat hij maar <strong>tot</strong> een bepaalde dag in de<br />

toekomst kan kijken en die dag komt steeds dichterbij. En wat is er<br />

daarna?<br />

VINCENT IN ARLES<br />

314 Eenakter voor jongeren met muziek door Alphons<br />

Graafsma, 1 dame, 3 heren + fig. voor dans en zang<br />

Waarschijnlijk omdat Vincent met een niet verwerkte verliefdheid zat, is<br />

hij uit Parijs vertrokken en heeft hij in Arles gewerkt als een bezetene.<br />

Paul Gauguin heeft Vincent op zijn uitdrukkelijk verzoek daar<br />

opgezocht. Maar tegen de werkdrift van Van Gogh kon Gauguin niet op.<br />

Gauguin was meer een bon vivant. Als Van Gogh en Gauguin op een<br />

avond zich voorbereiden op een avondje stappen, drinken ze eerst thuis<br />

een glas. Dat gaat zo schielijk dat Gauguin en de overwerkte Van Gogh<br />

ruzie krijgen. In zijn woede en lichte dronkenschap snijdt Vincent zich<br />

een stukje van zijn oor af. In deze eenakter wordt gezocht naar een<br />

logische verklaring voor dit feit.<br />

SOCIALE BEWOGENHEID VAN VINCENT VAN GOGH<br />

318 Eenakter voor jongeren met muziek door Alphons<br />

Graafsma, 1 dame, 3 heren + fig. voor dans en zang<br />

Een van de grootste schilders van Nederland heeft enorm moeten<br />

knokken voor hij uiteindelijk zeker wist dat hij schilder moest worden. Hij<br />

dacht aanvankelijk zelfs dat hij met als zijn vader dominee moest<br />

worden. Maar studeren was niet zijn grote liefhebberij. Hij wilde<br />

praktisch werken en ging daarom naar de Borinage om de arme<br />

mijnwerkers te helpen. Toen hij door zijn volstrekte overgave daaraan er<br />

onderdoor ging, vertrok hij weer naar zijn ouders. Hij had vele contacten<br />

in Nuenen, maar zijn levensstijl was niet die van een dominee in spe.<br />

Wel zocht hij de armen op in hun woning, achter het weefgetouw of op<br />

het land om ze te tekenen of te schilderen. Het schilderij De<br />

aardappeleters is daarvan zijn vrome getuigenis.<br />

SCHIJN BEDRIEGT<br />

303 Eenakter voor jongeren door Jolanda Spinder, 1 dame,<br />

5 heren<br />

Heeft u wel eens iets mee gemaakt, wat u meteen aan iemand moest<br />

vertellen? Chris in ieder geval wel. Chris werkt als chauffeur voor<br />

Michael Jackson, als Michael in Europa is. Nadat hij ergens achter is<br />

gekomen, wat hij eigenlijk niet had mogen weten, wil hij dat zo snel<br />

mogelijk kwijt en belt zijn vriend Mike op, maar die is er op het moment<br />

niet. Hoe lost hij dit op en wat is er nou eigenlijk aan de hand? Waar<br />

413<br />

staan de letters M.I.C.H.A.E.L. voor?<br />

VERBODEN TE KAUWEN (NØ CHEWING)<br />

452 Komische eenakter door Sarah C. James, vertaling Maja<br />

Reinderman, 2 dames, 1 heer, speelduur ± 20 min.<br />

De overheid heeft het verboden, dus koopt men het in gevaarlijke,<br />

donkere steegjes. Men gebruikt het stiekem in de eigen kelder, op het<br />

toilet in vliegtuigen en in donkere kasten. Over welke gevaarlijke,<br />

illegale substantie gaat het? Over kauwgom! En de geheime agenten<br />

zijn… overal. In een achteraf steegje arriveren John, Jane en Janice om<br />

zich te wijden aan hun passie van het kauwgom kauwen. Maar welk<br />

geheim verbergt ieder van hen en waarom komen ze hier echt bij<br />

elkaar? Deze dwaze komedie is onder meer uiterst geschikt voor<br />

wedstrijden.<br />

BOID & OSKAR<br />

417 Eenakter voor jongeren door Elizabeth Wong, vertaling<br />

Maja Reinderman, 2 dames, 2 heren plus vele<br />

groepsrollen (kan ook met 3 dames, 3 heren en<br />

dubbelrollen)<br />

Prins Oskar is de geest van een glanzende, rode "classic" Corvette<br />

cabriolet, die zich nergens om bekommert. Als hij echter als monument<br />

hoog boven de stad geplaatst wordt, ziet alleen hij het verdriet en lijden<br />

beneden, een jong meisje met een minderwaardigheidscomplex,<br />

daklozen en een schrijfster die de zin in schrijven verloren heeft. Met<br />

behulp van een kwajongensachtige zwaluw, Boid, voert de prins de<br />

missie die hij zich gesteld heeft uit. Een groep zwaluwen, stedelingen -<br />

en zelfs een bende hongerige zwerfkatten - leren de prins en Boid de<br />

betekenis van liefdadigheid en onzelfzuchtigheid. Een geestige en<br />

hartverwarmende parabel over opoffering en ware vriendschap,<br />

geïnspireerd door het verhaal "The Happy Prince" van Oscar Wilde.<br />

EEN AVONDJE UIT (A NIGHT OUT)<br />

81 Eenakter door Frank Vickery, vertaling Han Steemers<br />

2 dames, 2 heren<br />

Als haar ouders naar het diner van de club zullen gaan grijpt Doreen de<br />

kans aan om haar vriend thuis uit te nodigen voor een romantisch<br />

avondje. Het kost haar ontzaglijk veel moeite de ouders de deur uit de<br />

krijgen en haar vriend die intussen gearriveerd is in bedwang te houden.<br />

Als het eindelijk zover is en beiden op weg zijn naar boven komen vader<br />

en moeder terug omdat ze zich hebben vergist.<br />

CYRA & ROCKY (CYRA & ROCKY)<br />

399 Eenakter voor jongeren door Cherie Bennett, vertaling<br />

Maja Reinderman, 2 dames, 2 heren<br />

De internationale bestseller auteur Cherie Bennett heeft deze<br />

humoristische en soms schrijnende eenakter voor jongeren, die zich<br />

afspeelt in het Amerika van nu, gebaseerd op het verhaal van Cyrano<br />

de Bergerac. Cyrano heet nu Cyrana (Cyra) Berger en is een<br />

tienermeisje wier probleem haar gewicht is in plaats van een grote neus.<br />

Ze kan ook goed skateboarden, is geestig, kan heel goed brieven<br />

schrijven en is een fantastische vriendin. Cyra's hoogst aantrekkelijke<br />

vriendin Cyra wordt verliefd op de minstens zo aantrekkelijke<br />

correspondentievriend Rockland (noem me maar "Rocky") Robinson,<br />

maar het is Cyra die de poëtische liefdesbrieven naar Rocky schrijft. Als<br />

Rocky en zijn neef Brett met vakantie naar Nashville komen om Chrissy<br />

eindelijk te ontmoeten, komen al de bekende elementen uit Cyrano <strong>tot</strong><br />

leven, maar op unieke wijze. Tussen het lachen door leert Cyra & Rocky<br />

ons hoe belangrijk tolerantie, acceptatie, eer en vriendschap zijn.<br />

Duidelijke levenslessen.<br />

EEN KWESTIE VAN TIJD (THE INNER CIRCLE: CHANGING TIMES)<br />

300 Eenakter door Patricia Loughrey, vertaling Janny<br />

Spijker, 2 dames, 2 heren<br />

Vier jongeren hebben een vaste ontmoetingsplek, waar ze herinneringen<br />

ophalen en gedachten uitwisselen. Ze beloven elkaar jaarlijks<br />

op die plek te blijven ontmoeten, wat er ook gebeurt. Maar dat is slechts<br />

een kwestie van tijd.<br />

RA, RA, WIE BEN IK? (PASTICHE)<br />

331 Romantische eenakter door Nick Hall vertaald door<br />

Janny Spijker, 2 dames, 2 heren<br />

Sir Peter heeft een vriendinnetje mee naar huis gebracht, met de<br />

bedoeling een gezellige avond met haar te hebben. Dit lukt niet<br />

helemaal, mede door toedoen van de butler en lady Alexandra die in<br />

diverse hoedanigheden de avond met regelmatige tussenpozen komen


verstoren.<br />

HAAR KEUZE<br />

193 Eenakter door Corné Jones, 2 dames, 3 heren<br />

John gaat na een bezoek aan een fabrikant, een avondje stappen in<br />

Amsterdam. Na enige terrasjes bezocht te hebben, komt hij terecht in<br />

een café in Amsterdam, waar hij Cynthia ontmoet. John is ongeveer 50<br />

jaar en Cynthia 25 jaar. Zij werkt bij de reclassering, ze is zeer<br />

openhartig tijdens het gesprek met John en vertelt na verloop van tijd,<br />

dat zij lesbisch is en een liefdesverhouding heeft met Monique, die in dit<br />

café werkt en waar ze mee samenwoont. Eigenlijk een hele gewone<br />

zaak, maar wat John niet kan begrijpen, is dat Cynthia een vriend heeft,<br />

waar ze ook van houdt. Volgens hem zal je eens een keuze moeten<br />

maken. Cynthia denkt daar heel anders over. Als haar vriend Martijn<br />

later op de avond ook in het café komt, moet Cynthia na enige tijd toch<br />

een (gedwongen) keuze maken. Het aantal personen aan dit spel is uit<br />

te breiden door ze als figuranten te laten optreden, die wat komen<br />

drinken in het café. Zij doen voor de rest echter niet mee aan het spel.<br />

KIDS (KIDS)<br />

136 Toneelstuk door John Morgan, vertaling Koen<br />

Wassenaar, 5 kinderen, 2 meisjes, 3 jongens (gespeeld<br />

door volwassenen)<br />

Een zeer vermakelijk stuk dat is gebaseerd op het idee dat alle kinderen<br />

bij hun geboorte zeer intelligent zijn, maar tegen de tijd dat ze effectief<br />

kunnen communiceren, zijn ze óf de informatie vergeten óf het is eruit<br />

geslagen! Het speelt zich af op een speelplaats. De rollen van de<br />

kinderen worden gespeeld door volwassenen - met geschikt extra groot<br />

materiaal. Hun ondernemingen met de schommel en het klimrek zijn<br />

doorspekt met spottende observaties van de dwaasheden van de<br />

volwassenen en de noodzaak om daar iets aan te veranderen. Door<br />

middel van een hierarchie van chantage bereiken ze onmogelijke doelen<br />

en hun dromerige verlangens zijn oprecht. Aan het einde van het stuk<br />

heb je een lach op de lippen en een brok in je keel.<br />

AUTO'S TELLEN (COUNTING CARS)<br />

228 Eenakter door Brian Jacobs, vertaling Linda Slokker,<br />

2 dames, 4 heren<br />

Jon en Tim zitten aan de kant van de snelweg auto's te tellen. Jon heeft<br />

gedroomd dat in de honderdste auto een meisje zal zitten. Ze zal<br />

uitstappen, haar auto verkopen en met hem trouwen. Het ziet er naar uit<br />

dat het allemaal onzin is en dat alles anders zal verlopen, maar op het<br />

eind vallen alle stukjes op hun plaats en lijkt de droom uit te komen.<br />

DE ZUIVERING<br />

312 Eenakter toneelspel door Kaplan Roza,<br />

2 dames, 4 heren<br />

De stad Rotterdam in het jaar 2015. Christenen en Moslims bevechten<br />

elkaar in de straten op leven en dood. We volgen een Hollandse<br />

militieleider die er niet meer in gelooft. Zijn dochter die heimelijk verliefd<br />

is op een Turkse jongen. De moeder die leeft op het vuur van haat. De<br />

zuivering is een toneelstuk dat u niet onberoerd zal laten. Het stuk raakt<br />

de plekken aan waar het zeer doet en laat zien waar oorlog en haat toe<br />

aanzet.<br />

DE DOOD VAN VINCENT<br />

316 Eenakter voor jongeren met muziek door Alphons<br />

Graafsma, 2 dames, 6 heren + fig. voor zang en dans<br />

Vincent van Gogh sterft jong, hij is nog geen veertig jaar oud. Op het<br />

moment dat hij op 'doorbreken' staat in de kunstwereld heeft hij zich<br />

teruggetrokken in een rusthuis waar zich ook geestelijk gestoorden<br />

bevinden. Hijzelf krijgt daar een aanval van bezetenheid, maar als die<br />

voorbij is denkt hij in het Noorden, in Auvers-sur-Oisse, rust te vinden.<br />

Maar ook wil hij Theo en zijn gezin ontlasten. Daar is namelijk een baby<br />

geboren. Als Theo en zijn vrouw Vincent laten weten dat zij toch<br />

finacieel voor hem zullen blijven zorgen, neemt Vincent na een gesprek<br />

met zijn arts zijn lot in eigen hand, terwijl rondom hem de waardering<br />

voor zijn schilderkunst groeit.<br />

VINCENT IN PARIJS<br />

317 Eenakter voor jongeren met muziek door Alphons<br />

Graafsma, 2 dames, 7 heren + fig. voor dans en zang<br />

Vincent moet in Parijs een bijzondere figuur zijn geweest. Daarvan is<br />

minder bekend dan van andere periodes in zijn leven. Hij woonde in<br />

Parijs bij zijn broer Theo, dus kon hij direct met hem praten en hoefde hij<br />

hem niet te schrijven. De schaarse gegevens over zijn Parijse tijd<br />

maken niettemin duidelijk dat hij een geziene gast was onder de<br />

414<br />

kunstenaars in Parijs en waarschijnlijk had hij er meer en andere<br />

contacten dan zijn broer Theo. Zijn grote vriendin, de kroegbazin<br />

Agostina, laat hem min of meer zitten en dan vlucht Vincent onder het<br />

mom van de 'kleur van het Zuiden' te willen ontdekken als wegbereider<br />

voor andere schilders naar Arles.<br />

EEN BOEK VAN REIZENDE VOORSTELLINGEN (A BOOK OF<br />

TRAVELLING SHOWS)<br />

9099 Twee korte toneelstukken voor een breed publiek door<br />

Russell Davis, vertaling Koen Wassenaar, beide 3 dames,<br />

1 heer, duur ± 45 min.<br />

Ooit, in antwoord op een vraag over James Joyce, zei Samuel Beckett:<br />

"Hij schreef niet over iets; hij schreef iets." De toneelstukken van Russell<br />

illustreren deze gedachte. Het lijkt alsof hij een versie van een verhaal<br />

dat wij kennen schrijft. Iets over iets. Eigenlijk schrijft hij iets. Zijn<br />

ogenschijnlijke versie van een verhaal dat wij kennen blijkt uiteindelijk<br />

iets op zich te zijn. Niet precies onafhankelijk van het verhaal dat wij<br />

kennen, maar zoveel meer dan het verhaal dat wij kennen, zodat het<br />

iets nieuws onder de zon wordt. "Een boek van reizende voorstellingen"<br />

gaat "over" dr. Jekyll en Assepoester, zoals andere toneelstukken "over"<br />

leven, liefde of de dood kunnen gaan. Tegelijkertijd is "Een boek van<br />

reizende voorstellingen" de worsteling van goede mensen om vrienden<br />

te worden, om zich te verenigen in tenminste een bescheiden, tijdelijke<br />

overwinning op eenzaamheid, afscheidingen en boom-bahs.<br />

DE OUWE QUEBEC (OLD QUEBEC)<br />

124 Een-akter door William Norfolk, vertaling Han Steemers,<br />

3 dames, 2 heren<br />

Het kan voor het publiek belangrijk zijn iets te weten over Dr. Crippen,<br />

de arts die in Londen in 1910 geëxecuteerd werd voor de moord op zijn<br />

vrouw. Haar stoffelijke resten werden onder de keldervloer van zijn huis<br />

gevonden, terwijl hij, met zijn maîtresse, Le Neve, vermomd als een<br />

jongen, "zijn zoon", op weg was naar Canada. Aan boord van het schip<br />

werd hij herkend als de moordenaar en gearresteerd. Dit stuk speelt een<br />

spannende passage uit deze geschiedenis na.<br />

LEVEN MET... (LIVING ON..)<br />

118 Eenakter door Louis P. Roach, vertaling Anco Benjan,<br />

3 dames en 2 heren<br />

Een inspirerend spel over familie en vrienden, leven en liefhebben in de<br />

tijd van AIDS. Dit spel heeft mensen laten lachen en huilen waar het ook<br />

gespeeld is in Amerika. Het is een verklaring van verschillende families<br />

uit diverse culturen, die allemaal op een of andere manier te maken<br />

hebben met AIDS, verteld op een ingenieuze verbinding van<br />

monologen, waardoor we voelen dat zij en wij allen deel zijn van een<br />

van de families. We ontmoeten een jong Spaans meisje dat terug denkt<br />

aan de tijd dat ze opgroeide met haar favoriete oom Carlos, en hoe ze<br />

zich geleidelijk realiseerde dat hij AIDS had. We zijn ontroerd door een<br />

Italiaans-Amerikaanse vrouw achter in de zestig wiens sterke familiebanden<br />

nooit meer hetzelfde zullen zijn als haar zoon toegeeft dat hij<br />

homo is en dat hij AIDS heeft. We horen van een blanke 17-jarige<br />

jongen dat hij heeft te maken met zijn op hol geslagen hormonen en z'n<br />

seksuele verantwoordelijkheden. We beluisteren een Afrikaans-<br />

Amerikaanse vrouw, midden 40 als ze terug denkt aan haar vroegere<br />

jaren met haar aanstaande man, die AIDS heeft gekregen van een<br />

slippertje en de ziekte aan haar heeft overgedragen. En we observeren<br />

een Afrikaans-Amerikaanse man midden 30 die zijn hand uitsteekt naar<br />

de ziekenhuis-wieg van z'n dochtertje, die op sterven ligt van de<br />

effecten van haar moeders drugs-gebruik. Een uitdaging voor de betere<br />

verenigingen en scholen.<br />

DE DRIE GRATIËN<br />

102 Kluchtige eenakter door Hub Fober, 3 dames, 2 heren<br />

Bij toeval zullen je als manskerel zo maar drie foto's in handen vallen<br />

met daarop de heerlijkste blote kontjes die je maar kunt denken. En als<br />

je dan ook nog met stellige zekerheid weet dat ze toebehoren aan de<br />

drie schoonheden waarmee je onder één dak woont, stel je natuurlijk<br />

alles in het werk om te ontdekken wat bij wie hoort. Een schier<br />

onmogelijke taak, als dan ook nog blijkt dat de betreffende dametjes<br />

niets, maar dan ook helemaal niets van het mansvolk willen weten?<br />

Voor eventuele belangstellenden is er maar een mogelijkheid om dat<br />

aan de weet te komen.<br />

PROEFTIJD<br />

41 Een (ir)realistisch treurspel dat zich afspeelt in een<br />

gemiddeld studentenhuis in Groningen door K.Hofstra<br />

en S.Kempen, 3 dames, 2 heren


De drie bewoners van het studentenhuis genieten, ondanks de krappe<br />

studietoelagen, van een overvloedige vleesmaaltijd. Dan gaat de bel. De<br />

nieuwe kamerbewoner meldt zich. Hem wordt verteld dat de eerste<br />

maand een soort van proeftijd is. Hij moet allerlei klusjes doen, met als<br />

hoogtepunt het verzorgen van de gezamenlijke maaltijd aan het einde<br />

van de maand. Na een scala van verwikkelingen tussen de nieuweling<br />

en de oude bewoners, genieten de studenten na een maand opnieuw<br />

van een overvloedige vleesmaaltijd. Dan gaat de bel...<br />

DE RIDSOLDAAT<br />

221 Eenakter door M. Meissen, 3 dames, 2 heren<br />

De man - begaan met zichzelf en het lot van de wereld - zorgt samen<br />

met zijn vrouw voor Nana: een ongevaarlijke gek die alles weet van<br />

overleven. Hun bezoek, een vriend en vriendin, wil het onmogelijke. Dat<br />

lukt, maar het tekent. De vriendin wordt Feemelle, een merkwaardige<br />

begin. De vriend wordt ridsoldaat: strijder voor een vaderland. Rotzooi<br />

uit eeuwen vormt zijn uitrusting. Uiteindelijk is alles anders dan het lijkt.<br />

BLIND DATE<br />

271 Eenakter blijspel door Dolph Paulsen,<br />

3 dames, 2 heren, speelduur ± 35 minuten<br />

Drie jonge vrouwen zijn bijeen voor hun tweemaandelijkse etentje. De<br />

gastvrouw deelt mee dat er een "blind date" (dat wil zeggen een vriend<br />

van een collega) zal komen opdagen. Deze afspraak is voor haar<br />

gemaakt en het leek haar een goed idee om deze vreemde in het bijzijn<br />

van haar twee vriendinnen te ontvangen. Hij verschijnt ten tonele en er<br />

wordt gezellig geborreld, <strong>tot</strong>dat de gastvrouw ontdekt dat het niet haar<br />

"date" is, maar de deurwaarder die onroerendgoedbelasting komt innen.<br />

IPHIGENIA, VAARWEL (GOODBYE, IPHIGENIA)<br />

230 Eenakter door G. Mac Ewan Green, vertaling Janny<br />

Spijker, 3 dames, 3 heren<br />

Een Griekse historie. Koning Agamemnon moet zijn dochter opofferen<br />

aan de Goden om wind te krijgen, zodat hij met zijn leger met<br />

zeilschepen op het oorlogspad kan gaan.<br />

DE LIEFDE KENT GEEN GRENZEN<br />

405 Jongerentoneel door Erik Jan Tillema,<br />

3 tienermeisjes, 3 tienerjongens, 3 heren<br />

Annan komt samen met zijn vader aan in een asielzoekerscentrum. Hij<br />

heeft het er moeilijk mee omdat hij alles achter heeft moeten<br />

laten. In het AZC ontmoet hij twee andere asielzoekers; Omar en Abul<br />

en hoort hij hun verhalen. Ook ontmoet hij enkele Nederlandse meisjes,<br />

waaronder Natasja… Terwijl hun vrienden het afkeuren, krijgen ze een<br />

relatie met elkaar. Maar dan komt het moment dat Annan moet kiezen<br />

tussen Natasja en de toekomst van zijn verdere leven…<br />

EEN DRIE VOOR DRAMA<br />

82 Jongerentoneel eenakter door Albi Nieuwenhuis<br />

3 dames, 4 heren<br />

Joris, het pispaaltje van de klas, wordt door de andere jongens tijdens<br />

de dramales flink te grazen genomen. De vernedering eindigt in een<br />

striptease voor de meiden. Door deze confrontatie kiezen ze wel partij<br />

voor Joris.....<br />

RENDEZ-VOUS BATAVIA<br />

376 Eenakter door Frank Hoogewoning, 3 dames, 5 heren<br />

December 1731. Chirurgijn Pieter Hogewoning reist met het VOC-schip<br />

Crooswijck naar Batavia. Aan boord verpleegt hij Ferdinand van de<br />

Leen, een VOC-functionaris, die gewond is geraakt aan zijn been. Pieter<br />

vraagt zijn hulp bij een probleem: hij is verliefd op een vrouw in Batavia.<br />

Zij is dienstbode in een voornaam huis, maar Pieter weet niet welk.<br />

Ferdinand wil Pieter graag helpen en nodigt hem uit voor een diner bij<br />

hem thuis in Batavia. Intussen wordt in huize Van de Leen in Batavia<br />

met spanning gewacht op de aankomst van de Crooswijck. Dochter Lida<br />

is al enkele malen het huis uit geslopen, vermomd als dienstbode, om te<br />

zien of het schip er al is. Maar gaat het haar wel om haar vader of heeft<br />

haar belangstelling voor de Crooswijck nog een andere reden? En,<br />

waarom die vermomming? Enkele dagen na aankomst in Batavia meldt<br />

Pieter Hogewoning zich bij huize Van de Leen voor het diner. Hij hoopt<br />

te vernemen of de zoektocht naar zijn geliefde iets heeft opgeleverd. Er<br />

heerst een nerveuze spanning in het huis, want die avond moet Lida<br />

van de Leen haar keuze maken uit de jongeheren die bij haar vader om<br />

haar hand hebben gevraagd. De avond verloopt voor alle partijen<br />

anders dan ze zich hadden voorgesteld.<br />

415<br />

BROERTJE’S OCHTEND EN DE MIDDAG VAN ZUS (LITTLEBRO<br />

MORNING EN BIGSIS AFTERNOON)<br />

249 Eenakter door Mike Tibbetts, vertaling Koen Wassenaar,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Na het overlijden van mama en de verdwijning van papa probeert de<br />

dochter van twaalf, Lottie, het gezinsleven voort te zetten. Ze zorgt vier<br />

maanden lang voor zichzelf en haar broertje van zeven, Dunkie, zonder<br />

dat iemand het vermoeden heeft dat ze slechts met z’n tweeën zijn. Als<br />

na vier maanden het geld op is, krijgt Dunkie nog een laatste zorgeloze<br />

ochtend voordat zij zich ‘s middags overleveren aan de hulpinstanties.<br />

PUUR NATUUR<br />

668 Een spel vrij naar het Duits van Georg Neugart door Anke<br />

Wildonck, 3 meisjes en 6 jongens vanaf 16 jaar<br />

Peggy, een hip nichtje, komt logeren bij haar ouderwetse, vastgeroeste<br />

oom en tante, die rustig zitten te wonen in een gat, dat "dichtgeplakt is<br />

met kranten". De narigheid voor die twee begint al als Peggy niet<br />

fatsoenlijk met de trein komt, maar per lift met een zwaardbebaarde<br />

"bink". En binnen een dag is hun rust gansenal verkeerd in een hoogst<br />

opgewonden gemoedstoestand, want wat jonge mensen gewoon<br />

vinden, noemen zulke achtergebleven oude mensen "schandelijk"! En<br />

bleef het daar maar bij! Dit pittige spelletje beschrijft alleen nog maar het<br />

begin van de turbulente logeerpartij, maar om het vervolg te raden heb<br />

je niet veel fantasie nodig.<br />

JOY RIDING<br />

309 Eenakter voor jongeren door Brad Slaight vertaling Han<br />

Steemers, 4 dames<br />

Vier schoolmeiden hebben de wagen van hun rij-instructeur gepikt en<br />

gaan daarmee de vriend van een van hen bezoeken. Zij mist hem erg<br />

sinds hij op de universiteit is. Maar in de loop van de tocht blijkt dat er<br />

heel wat meer achter dit avontuur steekt en tonen de meiden een grote<br />

verantwoordelijkheid en loyaliteit tegenover elkaar.<br />

FRED, SKELET EN ZONDERHOOFD<br />

457 Eenakter door Jolanda van der Meijden, 3 dames, 4 heren<br />

Fred Vampier is op zoek naar een woning en heeft zijn zinnen gezet op<br />

een oud huis aan de rand van een bos. Hij is echter niet de enige die<br />

interesse heeft in het pand. Ook Skelet en Zonderhoofd zijn op zoek<br />

naar een onderkomen. Om te bepalen wie in het huis mag gaan wonen<br />

wordt er een weddenschap afgesloten, waar enkele dorpsbewoners<br />

ongewild bij betrokken raken.<br />

LOSPRIJS VOOR GROOT ROOD OPPERHOOFD (THE RANSOM OF<br />

RED CHIEF)<br />

465 Komische eenakter door Burton Bumgarner naar een<br />

kort verhaal van O. Henry, vertaling Aris Bremer,<br />

4 vrouwen, 2 <strong>tot</strong> 4 mannen (dubbelrollen mogelijk)<br />

Deze moderne bewerking van O. Henry’s korte verhaal The Ransom of<br />

Red Chief lijkt op een vrolijke achtbaanrit vol snelle verrassende<br />

gebeurtenissen. Als Bridget Driscoll zich in de metro van New York over<br />

het verdwaalde jonge meisje Dolly Dolly ontfermt, heeft ze geen idee<br />

welk monster zich schuilhoudt achter het schattige uiterlijk van dat kind.<br />

Bridget neemt Dolly mee naar het appartement dat ze deelt met haar<br />

broer Billy en haar zuster Bonnie. Wat begint als een droom van<br />

liefdadigheid verandert in een nachtmerrie. Dolly heeft een vrolijke maar<br />

verwoestende manier van spelen. Ze sloopt zowel het appartement als<br />

de bewoners, wat de toch al de gespannen verhouding tussen broer en<br />

zusters het kookpunt doet naderen. De afloop is even verrassend als<br />

navrant.<br />

TOBY OR NOT TOBY<br />

678 Hippe klucht in een bedrijf door W.J. Halve, 4 dames,<br />

3 heren<br />

"To be or not to be", Shakespeare, en een hippe intrige... dat is precies<br />

in de roos geschoten voor teeners. Even in het kort de inhoud. Elly<br />

houdt van Tobias, maar... Tobias houdt naar haar zin te veel van<br />

Shakespeare. Ze zou hem liever wat vlotter willen hebben. "Dat kan,"<br />

zegt oma, "ik turn hem wel even om in Toby". En voor het gemak turnt<br />

ze zichzelf ook maar even om. En nog meer hippe voge!s komen hun<br />

kersverse commune bevolken. Ze praten van: "Cool it baby" en "weet je<br />

wel, old man" en gaan vingerknipperend door het leven. De degelijke<br />

ouwelui van Elly krijgen er zowat een rolberoerte van. Het wordt een<br />

hippe hap voor spelers met een beetje talent en een blitse belevenis<br />

voor grage toeschouwers!


SURPISE, SURPRISE<br />

290 Eenakter in zes scènes door Ger Apeldoorn en Harm<br />

Edens, 4 dames, 3 heren<br />

Stefan en Eline zijn te gast bij een populair verrassingsprogramma van<br />

een grote entertainmentproducent. Stefan denkt dat ze gewoon een<br />

avondje televisie gaan kijken, maar alleen Eline weet dat ze de<br />

eregasten in dit programma zullen zijn. Stefan zal geconfronteerd<br />

worden met zijn vader, die jaren geleden naar het buitenland is<br />

vertrokken met zijn maîtresse. Als hij hoort wat er aan de hand is, wil hij<br />

er niet aan meewerken, maar dan staan zijn vader en de producent<br />

reeds voor de deur van hun hotel-kamer. Surprise, surprise is een<br />

satirisch stuk in de traditie van Ben Elton. Dat betekent veel lachen om<br />

rake grappen zonder de menselijke onderkant uit het oog te verliezen.<br />

Ger Apeldoorn en Harm Edens zijn onder andere de schrijvers van de<br />

series Het Zonnetje In Huis en Hij & Julia. Hier mogen ze eens lekker<br />

uitpakken.<br />

STARTPROBLEMEN: SAMEN BEHANGEN<br />

29 Eenakter door Janny Jonker-Spijker, 4 dames, 3 heren<br />

Behangen is één van de dingen die je als man en vrouw beter niet<br />

samen kunt doen. Dat blijkt wel als verwijten, behang en plaksel<br />

afwisselend over en weer door de kamer vliegen. De niet verwachtte en<br />

uiterst ongelegen komst van Antons ouders maakt de zaak er niet beter<br />

op. Vooral omdat de moeder van Anton, de kamer van het stel nog niet<br />

zo heel lang geleden had bekleed met een ”keurig” behangetje.<br />

STARTPROBLEMEN - Ik maak alles zelf - Samen behangen en het<br />

reeds vorig jaar verschenen Samen uit, samen thuis, zijn drie eenakters<br />

die ook heel geschikt als avondvullend stuk voor jongerentoneel kunnen<br />

dienen. Zelfde personen. Zelfde decor.<br />

DE TIENERLEEFTIJD (THE TEEN AGE)<br />

177 Eenakter voor tieners door Molly Bass, vertaling Linda<br />

Slokker, 4 dames, 4 heren<br />

Een toneelstuk wat met milde humor aangeeft wat de voetangels en<br />

klemmen zijn als je in de tiener-leeftijd bent aangekomen, terwijl je daar<br />

helemaal niet om gevraagd had. Wat de ongeschreven wetten zijn, en<br />

hoe je er zonder kleerscheuren doorheen komt.<br />

TUSSENUUR<br />

71 Eenakter voor jeugd door Joop Boomsma,<br />

4 dames, 4 heren<br />

Deze eenakter, die zich afspeelt in de overblijfruimte van een<br />

scholengemeenschap, is een goed getypeerd sfeerstukje met macho's<br />

en watjes, met grote en kleine plagerijtjes, met brugklassers en<br />

basisvorming, met nietige probleempsjes, maar ook met grote, tijdloze<br />

en actuele problemen.<br />

EEN DUBBELE DOSIS TWÉÉ IN ÉÉN ZO MAAR EEN GRAP<br />

D 530 Eenakter door Michael Scanlan vertaald door Jan Droog 7<br />

dames<br />

Speelt op een middelbare school, duidelijk een meisjesschool, waar een<br />

talentenpresentatie wordt gehouden. Achtereenvolgens treden<br />

leerlingen naar voren die naast hun eigen optreden direct contact<br />

houden met het publiek en ook met elkaar af en toe in discussie gaan.<br />

Zo horen wij, nadat één van de meisjes "playback" heeft gezongen, een<br />

optreden van een meisje dat zich conferencier noemt. Vervolgens een<br />

wat verhitte tweespraak tussen twee van de meisjes. De "conferencier"<br />

zet het andere meisje, haar vriendin, min of meer voor het publiek te<br />

kijk. Ook haar zusje Molly ontkomt niet aan de denigrerende<br />

opmerkingen van de conferencier. Die is namelijk "cheerleader",<br />

hetgeen door de conferencier als een soort minderwaardige bezigheid<br />

wordt voorgesteld. Een heel gedicht over de cheerleaders, de zogenaamde<br />

"Rah, Rah meisjes" ("rah van het woord "hurrah") volgt. Dan<br />

wordt de Engelse lerares beschreven; deze brengt ook nog een<br />

enigszins uit de toon vallend gedicht over een vliegje op de muur naar<br />

voren; later blijkt, dat de conferencier het door haar vervaardigde<br />

werkstuk niet mag beschouwen als een eind-examen proefwerk. In een<br />

samenspraak met haar moeder komen de niet al te prettige<br />

eigenschappen van de conferencier naar voren. De moeder zingt echter<br />

in opera stijl een lied over bedorven melk. Met haar oudste zuster komt<br />

de conferencier in conflict, omdat zij diens kamer grondig opnieuw<br />

ingericht heeft. De degelijke eigenschappen van die zus worden door de<br />

conferencier bespot en wat wrok uit het verleden komt naar boven. Het<br />

stuk eindigt met een in rijm uitgesproken vervloeking van MEDEA en de<br />

erkenning, dat het stuk eigenlijk een flop was.<br />

416<br />

KLUNZIGE KRAKERS EN STOUTE BUREN (BURGLARS,<br />

BUNGLERS AND NEIGHBORHOOD THIEVES)<br />

451 Komische eenakter door Daniel Munson, vertaling Maja<br />

Reinderman, 5 dames, 1 heer, (hoewel alle rollen zowel<br />

door een vrouw als een man gespeeld kunnen worden)<br />

speeltijd ± 25 min.<br />

Als de twee uitgesproken klunzen John en Darlene proberen in te<br />

breken in een woning blijft er een kleerhanger steken in de deur en<br />

krijgen ze het voor elkaar per ongeluk op de deurbel te drukken.Omdat<br />

Darlene een zwakke blaas heeft, is ze genoodzaakt naar het toilet te<br />

gaan. Al dat gedoe wekt de eigenares van het huis, Erica, die<br />

konijnensloffen draagt. Zij komt <strong>tot</strong> de ontdekking dat de inbreker haar<br />

eigen echtgenoot is. En alsof dat nog niet vreemd genoeg is, beweert<br />

Darlene dat zij voor haar beroep niet “jat bij een ander” maar<br />

“kattenverbrander” is. En dat is nog maar het begin van het stuk!<br />

Probeert John echt zijn eigen Picasso te stelen om het verzekeringsgeld<br />

uitgekeerd te krijgen? Of heeft hij het gemunt op de juwelen van de<br />

buren? Bezitten die twee oude buurvrouwtjes – Agatha en Christie -<br />

werkelijk waardevolle juwelen, of willen zij zelf de Picasso stelen? Zal de<br />

politieagent deze misdaden op tijd tegen kunnen houden? Maar wie is<br />

de echte politieman of –vrouw? Al deze klunzen mogen misschien niet<br />

de beste criminelen zijn, ze zijn beslist de grappigste!<br />

TIJD IN DE WAR<br />

390 Volwassenen voor kinderen of volwassenen voor<br />

volwassenen, door Hans Keijzer, 5 dames en 1 heer of<br />

1 dame en 1 heer<br />

Martin Wanders is ziek. Hij heeft geen griep, is ook niet verkouden,<br />

maar toch is hij ziek. Martin Wanders vergeet dingen. En dat wordt<br />

steeds erger. Hij is bang dat hij straks niet meer weet hoe hij moet eten,<br />

of ademhalen. En er is niets tegen te doen. “Tijd in de war” laat op een<br />

duidelijke manier (aan kinderen) zien wat dementie betekent. We volgen<br />

Martin Wanders in dit proces, waarin heden en verleden door elkaar<br />

lopen en de grens voor Wanders bijna niet meer te trekken is. In<br />

gesprekken met zijn verpleegster, dochter, vrouw, moeder en zijn<br />

praatzieke buurvrouw Wies de Boer probeert hij alles toch nog op een<br />

rijtje te zetten. Maar hij moet toezien hoe de realiteit langzaam door zijn<br />

vingers weg glipt. Een integere voorstelling waarom ook gelachen kan<br />

worden, zonder het onderwerp in een verkeerd daglicht te zetten<br />

LAAT OP MET RYAN<br />

313 Eenakter voor jongeren door Brad Slaight vertaling Han<br />

Steemers, 5 dames, 2 heren<br />

In zijn droom geeft Ryan een grote praatshow. Wat er in naar voren<br />

komt is teleurstelling als het meisje dat hij wil veroveren hem resoluut<br />

afwijst, verdriet over de scheiding van zijn ouders, enorm verdriet over<br />

de dood van zijn beste vriend, alles op een aangrijpende manier naar<br />

voren gebracht.<br />

PIZZA!<br />

276 Kort komisch toneelstuk door M. Adriaansz, 5 dames,<br />

3 heren<br />

"Pizza!" is een kort, komisch toneelstuk dat zich afspeelt voor een<br />

pizzeria. De typetjes (maffiabaas, liefje, politiechef e.d.) zijn opgehangen<br />

aan een klein misdaadverhaaltje, dat als raamvertelling geschreven<br />

wordt door een schrijver met een lastige vrouw.<br />

TWEE KLEINE FRIET OM MEE TE NEMEN (TWO SMALL FRIES TO<br />

GO)<br />

178 Eenakter voor tieners door Molly Bass, vertaling Linda<br />

Slokker, 5 dames, 3 heren<br />

Hetzelfde thema als bovenstaand. De spelers komen om de beurt naar<br />

voren en zeggen hun zegje. Twee leuke stukken, met een bijzondere<br />

vormgeving, over een onderwerp waar we allemaal mee te maken<br />

hebben of hebben gehad.<br />

BOTER, KAAS EN NOG MEER<br />

397 Eenakter door Bea Koenders, 5 dames, 4 heren<br />

Hanna woont met haar ouders in Nederland. Ze beheerst de<br />

Nederlandse taal al redelijk goed maar met de gezegdes en<br />

spreekwoorden heeft ze de nodige moeite. Ze wil graag arts worden. Als<br />

bijbaantje, om de studie te kunnen bekostigen, gaat ze werken bij een<br />

supermarkt. En daar gebeurt van alles waardoor Hanna heel veel gaat<br />

leren. Daar zullen de collega’s van de supermarkt wel voor zorgen.<br />

HERSENSCHIMMEN


183 Eenakter door Cees van Heijdel en Arnold Fickweiler,<br />

3 dames, 3 heren, 3 jongeren, speelduur: ±45 min.<br />

Erik wil van het dak van een flat springen. Zijn gedachten flitsen door<br />

zijn hoofd. Ze blijven hangen bij fragmenten die zijn leven hebben<br />

gedomineerd. Deze hersenschimmen komen <strong>tot</strong> leven door in zwart<br />

geklede, neutraal geschminkte acteurs.<br />

MACHTELOOSHEID, VINCENT VAN GOGH EN ZIJN LIEFDES<br />

315 Eenakter voor jongeren met muziek door Alphons<br />

Graafsma, 5 dames, 4 heren +fig. voor zang, dans, koor<br />

Vincent van Gogh wilde graag een goed huisvader zijn, maar de keuzes<br />

voor zijn geliefden waren niet zo 'tactisch': de dochter van zijn huisbaas<br />

in Engeland, een oudere buurvrouw in Nuenen, een nicht die pas<br />

weduwe was geworden, een vrouw van lichte zeden in Den Haag en<br />

tenslotte de bazin van een café in Parijs. Het liep allemaal op niets uit.<br />

In zijn koortsdroom (in Arles) passeren deze vijf vrouwen de revue<br />

waardoor het grote verlangen van Vincent en de onvervulbaarheid ervan<br />

zichtbaar wordt.<br />

SPEEL HET SPEL (PLAY THE GAME)<br />

446 Jongerentoneel eenakter door Kathy Ray, vertaling<br />

Maarten Foeken, 5 dames, 5 heren<br />

Een bewustmakend toneelstuk van ongeveer dertig minuten, dat handelt<br />

over een aantal aspecten van relaties tussen tieners. Het gaat over vier<br />

koppels en hun vrienden. Tanya is een heerzuchtig type en misbruikt<br />

haar vriend Jeremy. Ze overtuigt hem ervan, dat hij nooit een betere<br />

vriendin zal kunnen hebben dan zij. Dacia ontmoet Ben bij toeval en<br />

stemt later toe om met hem naar een feest te gaan, hoewel ze hem niet<br />

kent. Hij pocht bij zijn vrienden, dat het een koud kunstje zal zijn om met<br />

haar naar bed te gaan. Amber is nog erg jong, maar heeft verkering met<br />

een al wat oudere jongen. Haar vriendin en klasgenoot Stacy heeft<br />

gezien, hoe Amber veranderd is sinds haar omgang met Mark en<br />

probeert haar te overtuigen te stoppen met Mark. Natalie heeft net<br />

verkering met Josh. Ze vinden elkaar erg leuk, maar vragen zich af, <strong>tot</strong><br />

hoever ze willen gaan in die relatie. Omdat Tanya’s moeder het<br />

weekend niet thuis is, nodigt Tanya zij haar vrienden uit voor een<br />

kampvuur en een bierfeest. Plotseling wordt het feest afgebroken. Het<br />

stuk kan dienen als uitgangspunt voor een discussie na afloop met het<br />

publiek over keuzes met seks, de effecten van fysiek en emotioneel<br />

misbruik in relaties, de relatie tussen alcohol en seksueel misbruik en<br />

het belang van met elkaar praten over ver-wachtingen en grenzen<br />

rondom seksueel gedrag.<br />

DE BUS VAN NIKS NAAR NERGENS<br />

277 Kort vrolijk toneelstuk door M. Adriaansz,<br />

5 dames, 5 heren<br />

Een kort, vrolijk toneel over een gezelschap, dat in "De bus van niks<br />

naar nergens" op vakantie gaat naar de berg Ararat. Onderweg vergaat<br />

de aarde in een zondvloed en aangekomen op de bestemming gebeurt<br />

er op de hotelkamers van alles wat het oog niet mag zien (maar wat wel<br />

te horen is via de intercom). Het gezelschap gaat als gevolg daarvan in<br />

ieder geval als herboren terug naar huis.<br />

MARA, HET ONZICHTBARE KIND<br />

9078 Toneelstuk door jongeren (tussen 12 en 18 jaar) door<br />

Wilma Stofmeel, 5 dames, 5 heren<br />

Mara, het onzichtbare kind, een documentarisch stuk over een meisje<br />

dat niet weet of haar moeder van haar houdt, dat knaagt aan haar. Als<br />

haar moeder eindelijk zegt van haar te houden heeft zij nog geen<br />

zekerheid. In flashbacks worden momenten uit haar leven gespeeld.<br />

DE ONDERGRONDSE VENUS (THE UNDERGROUND VENUS)<br />

408 Het verhaal "The Capitoline Venus" van Mark Twain <strong>tot</strong><br />

eenakter bewerkt door Tim Kelly, vertaling Maja<br />

Reinderman, 6-3 dames, 3-6 heren, eventueel met<br />

figuranten<br />

Mark Twain hield ervan korte verhalen te schrijven over de menselijke<br />

zwakheden en dit verhaal vormt daarop geen uitzondering. De<br />

straatarme beeldhouwer George Arnold is radeloos omdat hij niet kan<br />

trouwen met zijn geliefde, Mary Morgan, tenzij hij 50.000 dollar op de<br />

bank heeft staan, een voorwaarde die Mary's draak van een moeder<br />

heeft gesteld. Moeder en dochter overwinteren in Rome waar George<br />

woont. John Smith studeert rechten en is een vriend van George. Hij<br />

heeft een dwaas plan om te zorgen dat de bruiloft toch zal plaatsvinden.<br />

Hij gebruikt zijn kennis van de Italiaanse jurisprudentie, hakt George's<br />

marmeren beeld Columbia kapot en begraaft het in een stuk grond dat<br />

hij voor de nietsvermoedende kunstenaar koopt. Maanden later, als de<br />

417<br />

brokstukken opgegraven en bijeengevoegd worden, zijn de autoriteiten<br />

er zeker van dat er een beeld is gevonden van de Romeinse godin van<br />

de liefde— Venus. Het beeld moet eeuwen geleden door een of andere<br />

al lang vergeten beeldhouwer gemaakt zijn! Al snel volgt er een invasie<br />

in George's studio van allerlei handelslieden die hem graag krediet<br />

willen verlenen en wordt hij bezocht door een regeringsfunctionaris met<br />

een vette cheque. Wordt de fopperij doorzien? Een lichtvoetig, geestig<br />

stuk met veel vaart dat het publiek beslist zal vermaken. Eenvoudig<br />

decor.<br />

WIE ZORGT VOOR WIE?<br />

46 Eenakter door Michel Meissen, 6 dames, 2 heren of<br />

5 dames, 3 heren<br />

'Wie zorgt voor wie' schets en vervlecht de levenslijnen van zes<br />

mensen: lief en leed, zorg en egoïsme. Op straat ziet een jongen een<br />

meisje, 't klikt meteen. Zal hij haar helpen met wiskunde? Zullen ze<br />

gaan stappen? Hij wil oversteken, de oude vrouw ook en vraagt zijn<br />

hulp. Na een botte weigering steekt hij over. Er is een hevige klap. Een<br />

voorbijganger helpt de geschokte oude vrouw naar huis. In het<br />

bejaardenhuis krijgt de slechtziende oude vrouw lees-hulp van een<br />

verpleegkundige die ook in de problemen zit. In het verpleeghuis vloeien<br />

de lijnen van de voorgaande scènes samen. Het stuk eindigt in een<br />

tehuis voor zwakzinnigenzorg. De oude vrouw bezoekt haar zwakzinnig<br />

kleinkind. Blij vieren de bewoners en oma een verjaardag:<br />

ongecompliceerd vrolijk.<br />

EEN WAAR PANDEMONIUM (THE GREAT PANDEMONIUM)<br />

430 Vrolijke eenakter voor jongeren door Pat Cook, vertaling<br />

Maja Reinderman, 6 dames, 3 heren of 5 dames, 3 heren<br />

"Heden is het de winter van ons ongenoegen," citeert Jarred Nusthorp,<br />

hoofd van de afdeling drama op een middelbare school in Amerika.<br />

"Shakespeare schreef die woorden waarschijnlijk omdat hij het<br />

toneelstuk zelf moest regisseren!" Het stuk is in dit geval Richard de<br />

Derde. Het is nu de avond voor de première en er vindt een "repetitie<br />

met geluid en licht" plaats. Mr. Nusthorp balanceert al op de rand van de<br />

afgrond en moet het stellen met een militante regieassistente, diverse<br />

spelers die niet zijn komen opdagen omdat ze van school gestuurd zijn<br />

wegens het versieren van het huis van de rector met closetpapier, en<br />

met een rekwisiteur die er zodra ze maar even kan er mee ophoudt. Het<br />

licht gaan aan en uit, acteurs vallen van het platform en dan verschijnt<br />

de rector met de woorden: "Doe maar net of ik er niet ben." Maar ze<br />

onderbreekt de repetitie iedere drie minuten en vraagt zich af waarom<br />

ze "Grease" niet opvoeren. Het wordt Mr. Nusthorp allemaal een beetje<br />

te veel.<br />

DE VROUWENHATER<br />

640 Komische een-acter door Jim Keulemans,<br />

6 dames, 3 heren<br />

Een kolderiek spelletje, waarin een verstokte vrijgezel plotseling<br />

opgescheept komt te zitten met drie allerliefste jonge meisjes<br />

VAN WERKEN WORD JE NIET RIJK<br />

669 Spel in één bedrijf door Ben Ramondt, 6 dames, 3 heren<br />

Een heel suggestief spelletje met heel rake dialogen. Een stelletje<br />

jongelui wordt in de gelegenheid gesteld een paar centen te verdienen<br />

met een ontwerp voor de gemeente. Een minder progressieve vader,<br />

een gestudeerde zus leveren de nodige kritiek. Er wordt subtiel de draak<br />

gestoken met de kunstbeoefening van de hedendaagse jongeren en..<br />

met de subsidie. Geestig!<br />

FRAGMENTEN<br />

34 Kort spel voor middelbare scholieren door Ton Hendriks,<br />

6 meisjes, 4 jongens<br />

Een stel jongeren heeft het verbruid en moet weer een dag terugkomen<br />

op school. Ze hebben straf en absoluut geen zin om naar school te<br />

gaan. De media, politiek, seksualiteit, ouders docenten enz. en de<br />

daarmee samenhangende maatschappelijke druk manipuleren de<br />

jongeren niet maar worden gemanipuleerd door de jongeren. Uiteindelijk<br />

komt alles op zijn pootjes terecht.<br />

MARCO<br />

207 Jongerentoneel in drie bedrijven door Cindy<br />

Sijmonsma, 6 dames, 4 heren<br />

Een groepje jongeren komt regelmatig bij elkaar in een jeugdhonk. De<br />

beheerder is Peter, een iets oudere jongen. Een ieder heeft zijn eigen


wensen en problemen. Enkele daarvan komen tijdens het stuk naar<br />

buiten. Een van de vaste bezoekers schittert door afwezigheid, Marco.<br />

Hij was ook niet op school en naar later blijkt is hij 's nachts ook al niet<br />

thuis geweest.De aanwezigen komen met suggesties waarom Marco er<br />

niet is, soms samenhangend met hun eigen achtergrond. Ze bespreken<br />

zaken als drugs,ruzie thuis, studieresultaten, gokverslaving. Dan komen<br />

ze erachter dat Marco waarschijnlijk verliefd is en niet weet hoe<br />

daarmee om te gaan. Want zijn liefde, die wordt beantwoord, geldt<br />

Peter.<br />

HELP, EEN HIPPIE IN HUIS (BEAT IT, BEATNIK)<br />

158 Komedie in één bedrijf door Anne Coulter Martens,<br />

vertaling Koen Wassenaar, 6 dames, 5 heren<br />

Bonnie, die hoopt op een baantje in een zomerkamp, schuift haar eigen<br />

problemen terzijde als zij erachter komt, door een fotootje, dat het<br />

nieuwe vriendje van haar zus Lorraine een hippie is. Om te zorgen dat<br />

deze hippie 'm snel zal smeren, dossen zij en Thad en een paar jonge<br />

vrienden zich uit als hippies. Ze hopen Lorraine zo duidelijk te maken<br />

hoe belachelijk dergelijke personen eigenlijk zijn. Maar Warren, een<br />

sympathieke student en <strong>tot</strong>aal geen hippie, komt achter het plan en<br />

dient zich aan als een hippie die echt "waanzinnig, man, te gek" is.<br />

Lorraine, die deel uitmaakt van het complot, doet alsof ze valt op zijn<br />

stijl. Wanneer Warren op de bongo's speelt en Lorraine wilde poëzie<br />

voordraagt, zijn Bonnie en haar hippie makkers met afgrijzen vervult.<br />

Temidden van alle verwarring arriveert mejuffrouw Tracy om Bonnie een<br />

sollicitatiegesprek af te nemen voor het baantje bij het zomerkamp,<br />

maar die gaat boos weer weg. Het is Warren die zorgt dat het goed<br />

komt. Bonnie beseft nu dat Lorraine op een normale jongen verliefd is,<br />

en iedereen heet hem welkom.<br />

O NEE TOCH, NIET WEER!<br />

268 Lange eenakter door Yvonne Roest, 7 dames, 4 heren<br />

Jan en zijn vrouw runnen een boerderij. Ze hebben een dochter die een<br />

opleiding volgt op HBO-niveau. Ze heeft twee vriendinnen (zusjes) die<br />

dezelfde opleiding volgen. Als de fiets gestolen wordt van Jan zijn<br />

dochter, is het hek van de dam! Vanaf dat moment gebeuren er wel hele<br />

vreemde dingen in de buurt. Hoe haalt iemand het in zijn hoofd om te<br />

gaan stelen! Onvoorstelbaar! Of is er echt een steekje los in iemands<br />

bovenkamer! Komt dat echt door deze tijd? Het nieuwe millennium?<br />

GERECHTIGHEID<br />

9245 Komedie voor jongeren in één bedrijf door Cees van<br />

Broekhoven, 7 meisjes, 4 jongens, speelduur ± 40 min.<br />

In Amerika is sprake van de arrestatie van de eeuw. De laatste<br />

instructies aan het arrestatieteam, de gesprekken in de kapsalon en bij<br />

de bushalte en hoe kleuters deze arrestatie beleven, wordt met<br />

“voelbare spanning” ten tonele gevoerd. De invloed die deze arrestatie<br />

heeft op een populaire televisiequiz en ten slotte de rechtszaak.<br />

Langzaam vermengt de realiteit zich met de sprookjeswereld. Het<br />

publiek zal zich afvragen: Waar gaat dit over? Maar… het publiek, als<br />

jury tijdens de rechtszaak, moet het eindoordeel uitspreken. Dan zal<br />

alles leiden <strong>tot</strong> gerechtigheid!!<br />

REÏNCARNATIE CENTRUM "NIEUW LEVEN" (EMIL, YOU'RE GOING<br />

TO BE A DOG)<br />

273 Eenakter door John Blais, vertaling Henk Capelle,<br />

7 dames, 4 heren of 5 dames, 6 heren<br />

Velen over de gehele wereld geloven in een voortbestaan op aarde na<br />

de dood. Bij navraag heeft geen van hen een duidelijk idee over hoe dat<br />

gaat. John Blais werkt dit thema op fantasievolle wijze uit. Tien zeer<br />

onderscheiden mensen komen direct na hun overlijden een lokaal<br />

binnen, waar een administrateur (de bestemmer) hun meedeelt wat hun<br />

te wachten staat. Er is verwarring, blijdschap en verbijstering als blijkt<br />

dat negen van de tien niet als mens zullen wederkeren. Op geniale wijze<br />

voegt John Blais een nieuwe dimensie aan het stuk toe door het<br />

introduceren van de mogelijkheid om na toewijzing van de nieuwe<br />

levensvorm met elkaar te ruilen. Binnen de kortste keren komen de tien<br />

zeer verschillende karakters nu uit de verf. Vanaf dat moment worden<br />

de tien stuk voor stuk weggeroepen, <strong>tot</strong>dat er één overblijft die het<br />

handigst geruild heeft en als mens zal wederkeren. Echter, een jong<br />

meisje dat aan kanker is overleden komt terug: moeder rat was in het<br />

riool vergast voor de geboorte van haar kindertjes. In een aangrijpende<br />

slotscène biedt de sjacheraar zijn voortbestaan als mens haar aan.<br />

V.O.F. DE ASSEPOES (CINDERELLA, INC.)<br />

D 533 Jongerentoneel door Thomas Hischak, vertaald door Maja<br />

418<br />

Reinderman, 8 dames<br />

Nadat Assepoester met haar prins getrouwd was, begon het "ze leefde<br />

nog lang en gelukkig" haar al snel te vervelen. Ooit had ze gezwoegd en<br />

gesloofd in het huis van haar stiefmoeder, nu vond ze weinig voldoening<br />

in borduren en het organiseren van banketten. Dat moest met andere<br />

"vrouwen van stand" toch ook het geval zijn, dacht ze. "Een beetje werk<br />

heeft nog nooit iemand kwaad gedaan" was haar motto en ze richtte een<br />

bureau voor arbeidsbemiddeling speciaal voor vrouwen op, samen met<br />

de boze stiefzusters die achteraf niet zo boos bleken te zijn. Volgens<br />

Assepoester had iedere vrouw een speciaal talent en het werd haar taak<br />

dat speciale talent te ontdekken en passend werk voor haar cliënten te<br />

vinden. Dat lukte haar uitstekend. Maar de vier dochters van Barones<br />

Reinalda stelden haar voor een bijna onmogelijke opgave.<br />

NET ALS HERMELIEN<br />

9243 Komedie voor jongeren in één bedrijf door Cees van<br />

Broekhoven, 8 meisjes, 3 jongens, speelduur ± 25<br />

minuten<br />

Wie is Hermelien? Hermelien Griffel de slimme vriendin van Harry<br />

Potter. Bas is nieuw op school. Een groepje meisjes is helemaal weg<br />

van Bas. Vooral Trudy. Ze lopen hem achterna “of-ie honing aan zijn<br />

kont heeft”. Datzelfde groepje pest Alex, een andere jongen uit de klas,<br />

omdat hij dyslectisch is. Vrienden van Alex hebben hem het boek<br />

Harry Potter en de Steen der Wijzen voorgelezen. De wens van Alex<br />

is dat hij net zo goed kan lezen als Hermelien. Bas en Alex sluiten<br />

vriendschap. Trudy komt alleen te staan, want haar vriendinnen krijgen<br />

steeds meer een hekel aan haar gecommandeer. Dan krijgt Alex een<br />

briljant idee om Trudy eens flink op haar nummer te zetten.<br />

DE INBRAAK<br />

463 Jongerentoneel door Pim van Oirschot, Petra Arts en Evelien<br />

Luiten, 8 meisjes, 5 jongens<br />

Er wordt een inbraak gepleegd in het zeer goed beveiligde huis van de<br />

familie Van Breederoden. De daders worden op heterdaad betrapt en<br />

het blijken klasgenotes te zijn van Olaf van Breederoden. Opvallend is<br />

dat de politie geen sporen van braak vindt. Er wordt een onderzoek<br />

gestrat waarbij alle betrokkenen worden ondervraagd. Al gauw blijkt dat<br />

er meer achter de inbraak zit dan meisjes in geldnood…Een modern<br />

stuk, door jongeren geschreven, dat voornamelijk gaat over de relaties<br />

tussen mensen, je kunt zien hoe iedere persoon op zijn eigen manier<br />

met een gebeuren omgaat. Hoe jongeren ermee kunnen zitten dat ze<br />

nog geen vriend/vriendin hebben, en hoe mannen zich enorm irriteren<br />

aan vrouwen die het ook altijd beter weten. Of hoe meisjes onder de<br />

groepsdruk gebukt gaan en oe ze daarom dingen kunnen doen waar ze<br />

eigenlijk niet achter staan. Dit alles is te zien bij de beschouwing van<br />

enkele dagen samen met een vriendinnengroepje, twee vrienden, een<br />

rijk echtpaar met een zoon en dienstmeisje en drie agenten. Een<br />

toeschouwer: “Het stuk begint heel spannend en erg orgineel zijn de<br />

diverse flashbacks. Een geweldig spektakel.”<br />

BITTER EIND, OF DE TONEELREPETITIE<br />

126 Eenakter door Michel Meissen,<br />

8 dames, 5 heren of 7 dames, 6 heren (dubbelrol<br />

mogelijk) + fig.<br />

Er is repetitie van een toneelstuk. Leerlingen spelen het. De regie is in<br />

handen van Kruidenbitter: een docent met problemen. De repetitie wordt<br />

geregeld, om allerlei redenen, onderbroken. Kruidenbitter heeft ook daar<br />

problemen mee. Jacqie speelt de vrouw van Thomas. André speelt haar<br />

minnaar. Echtgenoot Thomas is verschrikkelijk voor zijn vrouw. Toch<br />

durft ze niet te scheiden. Dat leidt <strong>tot</strong> moord en ... moord leidt <strong>tot</strong> moord.<br />

HET MEISJE MET DE ZWAVELSTOKJES (THE LITTLE MATCH<br />

GIRL)<br />

328 Eenakter voor jongeren ± 12 jaar door Jack Neary<br />

vertaling Janny Spijker, 8 <strong>tot</strong> 16 spelers. Vele dubbelrollen<br />

mogelijk, 8 of 9 dames en 6 of 7 heren<br />

Een dakloos meisje, Dodge, is in het bezit van magische lucifers. Als ze<br />

er eentje aanstrijkt krijgt ze een kijkje in de toekomst of in een<br />

andermans leven. Samen met een weggelopen jongen kijkt ze naar een<br />

paar scènes uit zijn leven en daarna een scène uit de toekomst van<br />

haar eigen leven. Maar wat ze daar te zien krijgt roept een dringende<br />

vraag bij haar op: “Waar ben ik?”<br />

WAT JIJ NIET WIL.......<br />

64 Eenakter voor jongeren door Jan van Blokland,<br />

10 dames, 6 heren


Deze eenakter is geschreven voor leerlingen in het voortgezet<br />

onderwijs. Dit ter gelegenheid van een intercultureel gebeuren op de<br />

school waar ik werkzaam ben. Het buurthuis, waarin het stuk zich<br />

afspeelt, bevindt zich ergens in een grote stad waar alle culturen elkaar<br />

vinden. De namen welke ik de kinderen gegeven heb zijn niet van<br />

belang. Belangrijker is het dat verschillende kinderen van andere<br />

nationaliteiten aan het spel deelnemen. Mede hierdoor hoop ik te<br />

bereiken dat ook buitenlandse kinderen de vreugde in het amateurtoneel<br />

ontdekken.<br />

LEKKERE MEIDEN<br />

360 Vrolijke eenakter voor en door jongeren door Ton<br />

Hendriks, 9 dames, 2 heren<br />

Wat is er gebeurd na de sprookjes? Dat zou leuk zijn om dat te weten,<br />

nog leuker is het om te zien hoe het gaat met de sprookjesfiguren als<br />

ze in een bejaardenhuis samen zitten. Een niet al te diepzinnig verhaal<br />

met veel humor. Als de directie van het bejaardenhuis besluit om maar<br />

eens een andere invulling dan bingo te kiezen verandert er wat in het<br />

huis. Alhoewel iedereen toch de eigen trekjes heeft behouden… heksen<br />

blijven toveren. De dames Witje, Roosje en Kapje maken zich letterlijk<br />

op voor een missverkiezing. De komst van meneer Duim komt dan ook<br />

goed uit. Samen met meneer Prins jureren ze samen de missverkiezing.<br />

Veel flauwekul en een hoop plezier!<br />

GEVAARLIJK SPEL<br />

383 Toneelstuk voor jongeren in 9 scènes door Wilma Mens, 9<br />

dames , 4 heren<br />

Het zal je maar gebeuren. Je maakt ruzie met je zusje over een<br />

computerspelletje. Komt je moeder erbij en die schotelt je een<br />

ouderwets bordspel voor. Het spel ¨Verover de Wereld¨ is prachtig,<br />

alleen jij vindt er niets aan omdat je niet van je zusje kan winnen. Dan<br />

besluit je zusje om het spel met een aantal vriendinnen te gaan spelen,<br />

komt daar opeens een magiër die het spel afpakt en je zusje<br />

waarschuwt voor een tweede keer. Toch laat ze haar vriendinnen<br />

komen en gaat het spel spelen. En dan gebeurt het... De magiër komt<br />

terug en verband haar en haar vriendinnen naar het land wat ze<br />

veroverd hebben. Jij, haar broer, bent de enige die ze kan redden. Of dit<br />

gaat lukken... ?<br />

HET LAATSTE AVONDMAAL<br />

361 Vrolijke eenakter voor en door jongeren door Ton<br />

Hendriks, 10 dames, 3 heren, ± 20 minuten<br />

Een vader nodigt zijn twee dochters, kleindochters, schoonzoon en nog<br />

wat mensen uit voor een laatste avondmaal. Hij kan de verleiding niet<br />

weerstaan om de gezichten te zien van zijn nazaten als ze horen wat er<br />

in het testament staat. Door die inhoud komen er ineens een aantal<br />

zaken aan het licht die de vader alsnog zijn testament doet veranderen.<br />

Het is een soapachtige komedie.<br />

DE ZEEPRESTEN VAN TANTE JO (en andere tijdrovende dialogen)<br />

449 Jongerentoneel eenakter door Ton Hendriks, 11 dames,<br />

3 heren<br />

Voorstelling in ‘soap’stijl voor en door jongeren, zeer geschikt voor het<br />

Voortgezet onderwijs. Een lekkere onzinvoorstelling met heel veel<br />

spelmogelijkheden voor jongeren met een beetje lef. De première op<br />

een middelbare school was trouwens een groot succes. De spelers<br />

konden hun ei kwijt. Waar het over gaat? Ja, er is een homoseksuele<br />

jongen die met zijn kleine hondje thuis zit en zich verveeld. Het decor<br />

een kamer, met een bank prominent in het midden en een kast links en<br />

rechts van het toneel. Verschillende vrienden en dubieuze figuren<br />

bezoeken hem, raken verliefd, maken het uit, worden boos, vertellen<br />

bizarre verhalen en ga zo maar door. Een hilarische voorstelling met<br />

veel mogelijkheden, u zult er veel plezier aan beleven.<br />

Jongeren eenakters variabele bezetting<br />

AUDITIE & DROOMROL<br />

445 Twee eenakters door Maja Reinderman. Kunnen<br />

afzonderlijk gespeeld worden. Voor groepen (bezettingen:<br />

Auditie: 13 dames, 5 heren evt. aangevuld met figuranten<br />

419<br />

en Droomrol: 6 <strong>tot</strong> 30 personen, waarvan ten minste 1 heer)<br />

In Auditie zal een groot feest georganiseerd worden ter ere van de<br />

beroemde dichter en dorpsgenoot Lodewijk van Loevesteine, die 80 jaar<br />

wordt. De bedoeling is dat er dan door de dorpelingen ook gedichten<br />

gedeclameerd of versjes ten gehore gebracht worden. Maar die moeten<br />

wel enig cachet hebben. Daarom moet er auditie gedaan worden. Wie<br />

zal er zijn kunsten mogen vertonen? Met een jury zoals hier is<br />

samengesteld valt het niet mee dat te bepalen. De figuur om wie het in<br />

Droomrol allemaal draait is een saai burgermannetje. In zijn dromen<br />

echter is hij een echte Casanova en verleidt hij de een na de andere<br />

vrouw. Naast lieftallige jonge meisjes zitten daar ook nogal mallotige<br />

typen bij. Zoals een oude diva met kapsones, een dronken deerne en<br />

een jodeltrien die niet kan jodelen. Veel tekst hoeft er door de spelers<br />

niet geleerd te worden, want de verteller beschrijft alle veroveringen van<br />

Casanova in vierregelige versjes. En hoe maakt de saaie kantoorpiet<br />

zijn dromen nu waar? Door op het toneel zijn droomrol te spelen. Beide<br />

stukken kunnen onafhankelijk van elkaar gespeeld worden. Ook kan<br />

bijvoorbeeld op een school Droomrol door jonge en Auditie door oudere<br />

leerlingen gespeeld worden.<br />

DE LEVENSGEEST (THE SPIRIT OF LIVE) en MAGDA EN JOSEF<br />

(MAGDA AND JOSEF)<br />

292 Eenakter door David F. Eliet, vertaling Janny Spijker,<br />

diverse bezettingen<br />

Deze twee verhalen spelen zich af tijdens de tweede wereldoorlog, het<br />

transport van Joden en hun lot.<br />

GERRIT RAREKWAST: ZIJN WERK, ZIJN LEVEN<br />

209 Vermakelijk diepte-interview over de schilderkunst; een<br />

toneelspel in één bedrijf door H. v/d. Es, 2 personen<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk eenakter-blijspel.<br />

RIDDER STRIJKBOUT VAN EIKENHOUT<br />

204 Interview en humoristisch heldendicht, samengevoegd<br />

<strong>tot</strong> een toneelspel in één bedrijf door H. v/d. Es,<br />

2 personen<br />

Voor korte inhoud, zie hoofdstuk eenakter-blijspel.<br />

DE STRIKVRAAG<br />

57 Eenakter door Nico van de Raad, 5 personen<br />

Drie vluchtelingen naderen de grens van een welvarend land. Bij de<br />

grens ontstaat tussen de vluchtelingen een gesprek over hun ervaringen<br />

en verwachtingen. Zij vertellen elkaar wat ze weten, of denken te weten,<br />

over het land waar zij toegelaten willen worden. Het schijnt dat het land<br />

een strikvraag hanteert om de vluchtelingen te kunnen selecteren op<br />

toelaatbaarheid. De vluchtelingen kennen deze strikvraag niet. Zij beseffen<br />

dat deze vraag voor hen van essentieel belang is en proberen te<br />

bedenken waar deze vraag over zal gaan. Zij komen er samen niet uit.<br />

Dan wordt de eerste vluchteling geroepen.<br />

SEX, SINTERKLAAS EN ROCK AND ROLL<br />

26 Komische, maar bijzonder absurde eenakter voor<br />

jongeren door Peter Leenders, 6 personen<br />

Deze eenakter geeft een antwoord op de vraag; "Is het gezien de<br />

toenemende criminaliteit vandaag de dag nog wel verantwoord dat vele<br />

gezinnen jaarlijks een wildvreemde Sinterklaas en Zwarte Piet in huis<br />

halen?"<br />

SCHOOLVERHAAL<br />

350 Eenakter voor jongeren door Joop Boomsma,<br />

6 personen. Speelduur: 25 minuten<br />

In bijna elke klas zit wel iemand die door de klasgenoten als een pispaal<br />

beschouwd wordt. In zo'n klas vind je ook bijna altijd wel een populaire<br />

vogel. In deze eenakter komen beide karakters tegenover elkaar te<br />

staan. Met alle gevolgen van dien...<br />

DE SCHELMSTREKEN VAN TINUS REKEL & CO<br />

1489 Een spel voor de jeugd in een bedrijf door Jan de Nijs<br />

6 rollen (jongens)<br />

Tinus Rekel is platzak en om aan de kost te komen praat hij<br />

onschuldige dorpelingen kwalen aan, die dan moeten worden genezen<br />

door zijn knecht, die hij voor wonderdokter laat spelen. En hoe Tinus


daarin slaaqt. Heel leuk. Geschikt voor zowel zaal, openlucht als<br />

wagenspel.<br />

KAREL DE GROTE DOOR DE GELUIDSBARRIÈRE<br />

208 Hilarisch mime- en toneelspel in één bedrijf door H. v/d.<br />

Es, 7 personen<br />

De conciërge van een basisschool moet zijn tijd verdelen tussen de<br />

toneelavond en een uitvinderswedstrijd die tegelijk in de school worden<br />

gehouden. Een van de uitvindingen, een tijdmachine, verstoort de<br />

toneelavond, doordat het geluid uitvalt. Gelukkig zorgt de conciërge voor<br />

een ludieke ondertiteling. Maar <strong>tot</strong> overmaat van ramp laat de<br />

tijdmachine Karel de Grote opdraven, net op het moment dat er een<br />

toneelstukje over de geschiedenisles wordt opgevoerd. Karel heeft hele<br />

andere ideeën over lesgeven dan de meester. De geschiedenisles op<br />

het toneel ontaardt dan ook in een heksenketel, terwijl de conciërge het<br />

zeer druk krijgt met de ondertiteling.<br />

DE OEFENRUIMTE<br />

348 Eenakter voor jongeren door Joop Boomsma,<br />

7 personen. Speelduur: 25 minuten<br />

Een popgroep, bestaande uit vier verschillende persoonlijkheden, oefent<br />

in een kraakpand Enkele buurtbewoners komen daartegen in het<br />

geweer en de gemeente reageert nogal opgewonden en angstig.<br />

IK EN M’N PA<br />

349 Eenakter voor jongeren door Joop Boomsma,<br />

7 rollen en figuranten. Speelduur: 25 minuten<br />

Een indringend stuk, dat als thema 'kindermishandeling' heeft, maar ook<br />

'wraak' op degene die je kwaad gedaan heeft.<br />

FABELACHTIG (AESOP'S (OH SO SLIGHTLY) UPDATED FABLES)<br />

235 Komedie eenakter door Kim Esop Wylie, vertaling Janny<br />

Spijker, 4/ 12 personen<br />

Zes moderne fabels, allen met een eigen moraal. Kort en speels<br />

gebracht, wordt het publiek geconfronteerd met een paar wijsheden.<br />

BRENDA OF BAREND? (GEORGE IS A MAN)<br />

291 Jongerentoneel eenakter door John Blais, vertaling Henk<br />

Capelle, verteller/vertelster, 1 jongen, 1 meisje; 9-12<br />

mimespelers<br />

Seksualiteit is ook een kwestie van mentale geaardheid. Wat gebeurt er<br />

nu als een meisje dat zich een jongen voelt, een relatie aangaat met<br />

een jongen? Is zij/hij dan homoseksueel? En wat is dan de geaardheid<br />

van de jongen die haar/zijn liefde beantwoordt? Dit is het probleem dat<br />

John Blais in dit stuk (1997) aan de orde stelt. De verwarring bij de twee<br />

hoofdfiguren dwingt de toeschouwer na te denken over de geaardheid<br />

van de personen waar hij in de zaal naast zit.<br />

KOMT OPHELIA WEER TOT LEVEN? (ARE WE REVIVING<br />

OPHELIA?)<br />

205 Jongerentoneel eenakter door Greg West, vertaling<br />

Janny Spijker, minimaal 2 dames, 5 heren (7 <strong>tot</strong> 17<br />

spelers <strong>tot</strong>aal, veel dubbelrollen mogelijk)<br />

Dit stuk bestaat uit losse fragmenten, geeft zicht op hoe jongens<br />

(seksueel) kijken naar meisjes en wat zij daar van vinden. Recht voor<br />

zijn raap, soms schokkend.<br />

PERSIFLAGE OP JERRY SPRINGERSHOW<br />

326 Persiflage humor door Sabine Neuteboom, 8 <strong>tot</strong> 10<br />

personen, politie en eventueel figuranten, speelduur ±<br />

45 minuten<br />

Deze persiflage is geschreven op verzoek van een groep tieners die<br />

vooral géén braaf toneelstuk wilde spelen. De familie Flodder is er<br />

niks bij. Een verhaal over schildpadsnuiven, basilicumblowen, glassex<br />

spuiten. De scheldwoorden worden er net als in het echt netjes uit<br />

gepiept. (helaas!) Uw publiek, maar ook uw gehele vereniging zal<br />

krom liggen van het lachen!!<br />

STRAATWERK<br />

121 Eenakter op rijm voor jongeren door Leon Krijgsman<br />

11 personen<br />

Hierin proberen ze ouders, en overige volwassenen, duidelijk te maken<br />

dat de manier waarop zij zich gedragen slechts verklaart kan worden<br />

door het feit dat zij nog jong zijn. Drugs, muziek, pubertijd, verkering,<br />

420<br />

maagdelijkheid en (safe)sex. Alles passert de revue en wordt<br />

vergeleken met de tijd dat de ouders zélf nog pubers waren. Uiteindelijk<br />

is iedereen toch jong geweest. Het stuk is geschreven om op straat<br />

gespeeld te worden en staat volledig op rijm.<br />

DE OMAFIETS<br />

429 Komedie over pesten (jongerentoneel 12-15 jaar) in 6<br />

scènes door Taede de Boer, 11 spelers: 9 (8 of 7) meisjes,<br />

2 (3 of 4) jongens, speelduur zonder liedjes: 50 minuten.<br />

Met liedjes: 65 minuten.<br />

De eerste scène toont een klassensituatie: we leren de belangrijke<br />

figuren kennen in hun onderlinge verhoudingen. Snel valt op dat Ciska<br />

zeer impopulair is bij haar klasgenoten en dat leidt <strong>tot</strong> vervelend<br />

pestgedrag. Twee groepjes leerlingen maken, onafhankelijk van elkaar,<br />

een plan om Ciska het leven zo zuur te maken dat ze niet meer op<br />

school terugkeert. Maar beide plannen leiden <strong>tot</strong> een heel andere<br />

uitkomst dan de plannenmakers hadden bedoeld. In de slotscène<br />

bevinden we ons opnieuw in de klas. Er lijkt weinig veranderd ten<br />

opzichte van het begin, maar dan worden de rollen, mede door toedoen<br />

van de schoolarts, <strong>tot</strong>aal omgedraaid.<br />

DOEI!<br />

438 Een intercultureel toneelspel door Michel Meissen,<br />

minimaal: 8 <strong>tot</strong> 20 meisjes, 2 jongens<strong>tot</strong> 5 jongens<br />

Er is een raamvertelling met lerares, tovenares en meiden. Er zijn zeven<br />

korte verhalen. Hakan is geschorst. Het meisje Hatice maakt haar<br />

verkering uit omdat haar vriendje gezien is toen hij een blond meisje<br />

kuste. Er is een ruzie. Gaat die over de afwas? Esra is verliefd en zet<br />

zich af tegen haar moeder. Er is een felle discussie rond het thema<br />

maagdelijkheid. Het zesde verhaal gaat over een slechte stiefvader. In<br />

het zevende vlucht het meisje Elisa met haar vriend Stevic om - tegen<br />

de zin van haar ouders - met hem te leven... Hakan bedreigt de lerares.<br />

De tovenares grijpt in.<br />

EEN KREET OM HULP (CRYING OUT)<br />

173 Eenakter door Matthew Hunt, vertaling Han Steemers,<br />

12 personen<br />

"Een Kreet om hulp" geeft, in de taal van de moderne jeugd, een uiterst<br />

scherp beeld van de noden, de eenzaamheid en de kwetsbaarheid van<br />

kinderen in hun tienerjaren, op school en thuis. Hoewel het stuk is genspireerd<br />

op de Amerikaanse situatie, is het in feite van toepassing op<br />

elk land in de westerse wereld. Uit het stuk spreekt een groot<br />

mededogen en een zeer scherpe blik voor de gevaren waaraan de<br />

kwetsbare moderne jeugd is blootgesteld.<br />

‘AISCHYLOS’ DE PERZEN<br />

406 Eenakter door Erik Jan Tillema, 14 personen (min.<br />

2 dames, 6 heren) + zanggroep<br />

De Perzische koning Xerxes doelt erop het Griekse land te veroveren en<br />

organiseert een expeditie. Vanaf een heuvel bekijkt hij zelf de<br />

beslissende zeeslag en ziet dat die mislukt. Als een verliezer keert hij<br />

terug naar zijn paleis waar hij opgewacht wordt door zijn ontroostbare<br />

moeder. Iedereen treurt om het grote verlies van duizenden<br />

mensenlevens. Niet alleen de levenden, maar ook de opgewekte doden.<br />

(naar het origineel van Europees’ oudste tragie-schrijver Aischylos)<br />

KLASSE<br />

362 Serieuze eenakter voor en door jongeren door Ton<br />

Hendriks, 21 personen<br />

Het begin van het schooljaar en de klas komt voor de eerste keer na de<br />

vakantie binnen. De leerlingen kennen elkaar nog van vorige jaren, een<br />

leerling is afwezig. Hij blijkt ziek te zijn. De klas heeft niet zo veel op met<br />

deze leerling, hij is nogal zonderling. Toch blijken een aantal leerlingen<br />

iets te hebben met hem. In een scène worden brieven voorgelezen die<br />

ze aan hem gestuurd hebben omdat hij ziek is. Dan blijkt in de volgende<br />

scène dat hij overleden is. In het stuk zien we de aankondiging in de<br />

klas en de reacties van de leerlingen, daarna is er een soort van<br />

ceremonie voor de jongen, een van de meisjes leest een gedicht voor.<br />

Een serieus toneelstuk, maar zeer dankbaar voor jongeren om te spelen<br />

omdat het extreme emoties en figuren kent.<br />

ALSJEBLIEFT, DANK JE WEL (MAKING NICE)<br />

319 Eenakter door Alan Haehnel, vertaling Janny Spijker, 13<br />

dames en 10 heren (maar door namen te veranderen<br />

kunnen veel rollen zowel door dames als door heren gespeeld<br />

worden. Ook kunnen er eventueel rollen<br />

geschrapt worden)<br />

Het is een toneelstuk in een toneelstuk. De regisseuse, Barbara,


treedt hard op. Te hard naar de zin van twee controleurs, die vinden dat<br />

die sfeer slecht is voor de acteurs en dreigen de boel stop te zetten.<br />

Maar morgenavond is de voorstelling en er moet nog veel gebeuren.<br />

Dus met heel veel moeite probeert Barbara vriendelijk op te treden in<br />

plaats van hard. Maar ook dat heeft gevolgen.<br />

HET WARE TOEVAL<br />

2287 Toneelstuk in drie luiken voor jongeren door Maarten<br />

Foeken, groep<br />

In feite gaat het stuk over geloof (in het algemeen). Waar geloof je nu<br />

eigenlijk in? Als je "ergens" in gelooft, dan vind je wellicht dat er onbenoembare<br />

krachten bestaan, die je leven, je toekomst kunnen beïnvloeden.<br />

Of is alles toch echt alleen maar pech of toeval? Als je je leven<br />

echt vorm wilt geven, dan heb je toch te maken met invloeden vanuit je<br />

omgeving. Maar in hoeverre sta je toe dat die invloeden jou een richting<br />

uitsturen, die je eigenlijk niet wilt? Heb je zelf mogelijkheden genoeg om<br />

je toekomst vorm te geven of zoek je maar steeds en voortdurend excuses/verklaringen<br />

voor je falen/slagen vanwege niet beheersbare<br />

invloeden? Wat hebben mensen eigenlijk allemaal bedacht om het<br />

toeval te verklaren? Per verhaal/luik is een kort stukje tekst opgenomen<br />

over de oorsprong en inhoud van het betreffende verhaal/luik. De door<br />

mij verzonnen verhalen zijn opgebouwd uit een veelheid van elementen<br />

uit allerlei sprookjes en verhalen, afkomstig uit drie verschillende<br />

culturen. De kleding kan daaraan worden aangepast. Voor wat betreft<br />

de bijbehorende muziek hebben we soms gekozen voor een schil<br />

contrast met de inhoud van het verhaal.<br />

(niet op bezetting)<br />

Rebecca<br />

Jan Keesche, 4 dames en 3 heren T.1616<br />

Studeren, studeren<br />

Ton Hendriks, 10 dames en 9 heren T.1615<br />

Bloedbroeders (Bloodbrothers) – schoolversie<br />

Willy Russell, Annelies van Woerden, 4 dames en 9 heren T.1613<br />

Een drie voor drama<br />

Albi Nieuwenhuis, 3 dames en 4 heren 82<br />

Wat hij niet wil<br />

J. v. Blokland, 10 dames en 6 heren 64<br />

Tussenuur<br />

J. Boomsma, 4 dames en 4 heren 71<br />

Fragmenten<br />

Ton Hendriks, 6 meisjes en 4 jongens 34<br />

K(r)amperen<br />

H.Haverkamp-Hexspoor, 4 dames en 4 heren 38<br />

Proeftijd<br />

K.Hofstra en S.Kempen, 3 dames en 2 heren 41<br />

Disco Danny<br />

Wim Zomer, 10 personen T 1601<br />

Schoolfeest<br />

Wim Zomer, onbep. aantal personen T 1600<br />

Zomerdroom<br />

Ton Hendriks, 18 spelers, 75 min. 1693<br />

Sex, Sinterklaas en Rock en Rol<br />

P.Leenders, 40 min. 26<br />

Startproblemen - Samen uit, samen thuis<br />

J. Jonker-Spijker, 2 meisjes 2 jongens, 30 min. 763<br />

Het kerstdiner<br />

M. Bakker-Schoon, 5 meisjes en 3 jongens, 30 min. ke 10<br />

Eczeem<br />

A. Bremer, 2 meisjes en 2 jongens, 20 min. 760<br />

Vals alarm<br />

Lieke de Groot, 2 meisjes en 2 jongens, 30 min. ma 403<br />

Ik en m’n pa<br />

Joop Boomsma, 4 meisjes, 3 jongens en fig., 30 min. ma 802<br />

Schoolverhaal<br />

Joop Boomsma, 3 meisjes en 3 jongens, 30 min. ma 803<br />

De oefenruimte<br />

Joop Boomsma, 7 spelers, 30 min. ma 804<br />

De familie Bale en de Pin-Up<br />

Peter Leenders, 4 meisjes en 2 jongens, 40 min. 747<br />

Hotel Hoepla<br />

Jim Keulemans, 6 meisjes en 4 jongens, 30 min. 717<br />

Kraakpand<br />

Jim Keulemans, 4 meisjes en 3 jongens, 30 min. 721<br />

De familie Bale en juffrouw Neeltje<br />

421<br />

P. Leenders,4 meisjes en 4 jongens, 75 min. 725<br />

Close-up<br />

Jan de Nijs, 6 meisjes en 5 jongens, 30 min 811<br />

Twee dubbel<br />

Treve Duo -13 spelers, 75 min 1682<br />

Kerstavond vijf hoog<br />

Anke Wildonck, 3 meisjes en 3 jongens, (kerst), 30 min ke 3<br />

Verschijningen<br />

Willem M. Visser, 7 spelers en fig. (kerst), 20 min. ke 6<br />

Jamila<br />

Schrijverscollectief Don Bosco, 12 spelers en fig. (kerst), 50 min.<br />

ke 8<br />

Kerst met knakworst en video<br />

E. v.d. Berg, 3 meisjes en 2 jongens<br />

of 2 meisjes en 3 jongens (kerst), 30 min. ma 702<br />

Sluiers van glas<br />

Maarten Foeken, ca. 80 rollen 2162


Jongeren musical (avondvullend en 2 akters)<br />

STUART LITTLE (STUART LITTLE)<br />

A 3033Een avondvullende musical, gebaseerd op het boek van E.B.<br />

White voor toneel bewerkt door Joseph Robinett met muziek<br />

van Ronna Frank, liedjes van Joseph Robinette en Ronna<br />

Frank vertaald door M.A. Herkelman, Rolverdeling: flexibel, 7<br />

<strong>tot</strong> en met 25 personen.<br />

Wie kent hem niet, onze kleine Held, STUART LITTLE, waar inmiddels<br />

al twee films van gemaakt zijn en over de gehele wereld een TOPHIT<br />

was. Nu dan in een “Musicalversie”, deze musicalversie, gebaseerd op<br />

de klassieker van E.B. White, volgt de avonturen van een kleine muis<br />

die in een menselijk gezin wordt geboren. Dit leeftijdloze verhaal van de<br />

“underdog” die in een “normale mensenwereld” probeert te overleven,<br />

wordt op magische wijze <strong>tot</strong> leven gebracht in deze musical, die door de<br />

gecombineerde talenten van Joseph Robinette en de Engelse<br />

componiste Ronna Frank, makkelijk te zingen, maar ook uitstekend<br />

geschikt is voor tournees. Het geheel is qua decor/set vrij simpel<br />

gehouden, hoewel u zou denken dat u voor de uitbeelding een aantal<br />

hoogstandjes op gebied van decor zou moeten uithalen. Door de manier<br />

waarop de auteur dit stuk geschikt heeft gemaakt is het echt voor<br />

iedereen haalbaar, ook voor verenigingen en scholen met een kleine<br />

beurs.<br />

MIN IN HET LAZARUSHUIS<br />

A 4028 Musical gebaseerd op het blijspel van Willem Godschalck<br />

van Focquenbroch door Gerard Schelvis, muziek door P.<br />

Rhebergen, Hugo Mioch en Wim Loos, 3 dames, 9 heren<br />

In de woorden van Willem van Focqenbroch zelf: “Ferdinand, door al te<br />

dwaze min <strong>tot</strong> jalouzie vervoerd, komt in ’t gevaar zijns levens, is<br />

gedwongen zich onder een zot gewaad in 't zothuis (zich dwaas<br />

veinzend) te versteken; een zoete minne-drift dwingt hem niet alleen<br />

een zottin te minnen, maar haar zijn misslag te openbaren, bijna <strong>tot</strong> zijn<br />

verderf. Isabel, ontvluchtend een redelijke min, komt in een ogenblik <strong>tot</strong><br />

de grootste ellende en vervalt <strong>tot</strong> liefde van een zot, die haar talloze<br />

zotternijen doet begaan. Juffrouw Anna, met haar meid Catrijn, worden<br />

beiden door de liefde van een dwaas <strong>tot</strong> veel buitensporige dwaasheden<br />

gedreven. Reinoud, door zijn jalouzie, helpt zijn hele stad in een vals<br />

rumoer, zijn knecht in ’t gevaar zijns levens, zijn vrijster in grote<br />

bekommeringen en zijn huis in een beklagelijke rouw.” Het stuk geeft<br />

een treffend beeld van het Amsterdamse lazarushuis, waar vanaf 1573<br />

voornamelijk krankzinnigen werden verpleegd, dat wil zeggen: de<br />

lichtere gevallen, zotten die vrij mochten rondlopen en slechts in<br />

noodgevallen in hun hokken werden opgesloten. In het lazarushuis<br />

zwaaide de zogenaamde ‘binnenvader’ de scepter, bijgestaan door<br />

vrijwel herstelde patiënten als Klaasje en Marten. Ingezeten droegen<br />

gestichtskleren en waren rechteloos. Hun familieleden moesten<br />

opdraaien voor levensonderhoud en verpleeg-kosten. Een andere<br />

manier om aan fondsen te komen, waren de ‘dolhuiskermissen’,<br />

gelegenheden waarbij het publiek in staat werd gesteld om zich te<br />

vergapen aan al dan niet opgesloten zotten. Deze kermissen zijn <strong>tot</strong> in<br />

de negentiende eeuw gehouden. Hoewel zo’n kermis in het blijspel van<br />

Focquenbroch niet voorkomt, konden wij het niet nalaten om er wel<br />

eentje in op te nemen. Die kans was te mooi om te laten liggen, maar de<br />

gekkenkermis kan zonder bezwaar worden geschrapt. Overigens sluiten<br />

we aan bij een oude traditie: in de vorige eeuwen is het stuk vaker<br />

‘verfraaid’ met dol en dwaas bijwerk<br />

TERUGBLIJK OP MOORD (FLASHBACK TO MURDER)<br />

A 3042 Interactieve musical geschreven door Kelli Leigh-Ann<br />

Connors, muziek en liedjes door Cathy Sanborn, de<br />

gehele vertaling van deze musical door Marianne<br />

Kemmer, 4 dames, 2 heren<br />

Terugblik op moord is een interactief theatraal toneelstuk. Het is 1975-<br />

disco en polyester zijn hip. Het publiek woont een 20-jarige reunie bij<br />

van de klas van 1955. In de afgelopen twintig jaar hebben er heel wat<br />

drastische veranderingen plaatsgevonden. Zal iedereen de mannen<br />

verslinster Mitzy herkennen als zuster Mary Martha? En wat dacht je<br />

van het muurbloempje dat veranderd is de soap ster, Veronica West?<br />

Een reünie is een fantastische manier om herinneringen op te halen.<br />

Het is gewoon jammer dat de avond wordt overschaduwd door de<br />

onopgeloste moord op de koningin van het eindexamenbal. Het is een<br />

terugblik in tijd naar dat belangrijke jaar en het meehelpen met het<br />

oplossen van het mysterie. Een echte ouderwetse moordavond geschikt<br />

voor alle leeftijden. In Terugblik op moord zitten interessante rollen,<br />

mooie 50-jaren muziek en wordt er van het publiek verwacht dat ze<br />

422<br />

meespelen.<br />

ALLARD DE SLIMME<br />

1168 Toneelstuk met muziek door Ronald Wolthuis,<br />

muziek Jan Voormeer, 4 dames, 5 heren<br />

Een paleis wordt bestormd door verschrikkelijke Noormannen met bijlen,<br />

en bloed in hun baard. Zal koningin Therèze nog op tijd haar toverkracht<br />

kunnen hervinden? Zijn de Vikingen net zo gevaarlijk als ze eruit zien?<br />

Waar is de scharrelkip gebleven? Wat doet koning Filibald met die<br />

stofzuiger, en met welk geheim plan komt prins Allard, de<br />

doodgewaande, nu weer aanzetten? Het stuk is een parodie op<br />

koningsdrama’s zoals Shakespeare ze schreef. De gebeurtenissen zijn<br />

vaak dramatisch, maar tegelijk zo absurd dat ze weer komisch worden.<br />

De gezwollen taal vraagt om groot spel van de acteurs, en ook qua<br />

decor en kostuums, licht en geluid kan er flink worden uitgepakt. Er is<br />

een cd leverbaar met muziek die voor de voorstelling is gecomponeerd.<br />

(stuk ook zeer geschikt voor jongeren)<br />

BLOEDBROEDERS (BLOODBROTHERS) schoolversie<br />

T 1613 Jongerentoneel door Willy Russell, vertaling Annelies van<br />

Woerden, 4 dames, 5 heren en nog 4 personen<br />

Dit toneelspel voor kinderen heeft als uitgangspunt een oud gegeven:<br />

een tweeling die direct na de geboorte wordt gescheiden. Mevrouw<br />

Jansen is een vrouw uit een arbeidersmilieu. Haar man heeft haar met<br />

zeven kinderen laten zitten en ze venwacht een tweeling. De deftige,<br />

kinderloze mevrouw de Leeuw, bij wie ze werkt, weet haar te bewegen<br />

een van de pasgeboren kinderen aan haar af te staan. De twee jongens<br />

mogen elkaar nooit ontmoeten, maar het lot beslist anders: ze worden<br />

"bloedbroeders". Als ze volwassen worden gaat het verschil in<br />

opvoeding hen parten spelen. Ze groeien uit elkaar en begrijpen elkaar<br />

niet meer, waardoor het spel <strong>tot</strong> een dramatisch einde komt. Er komen<br />

in dit stuk een paar liedjes voor, maar groot zangtalent is niet<br />

noodzakelijk.<br />

HET WEDERZIJDS HUWELIJKSBEDROG<br />

A 3026 Musical door Gerard Schelvis, gebaseerd op het blijspel<br />

van Pieter Langendijk, 4 dames, 8 heren, hulpje en 2/3<br />

lakeien<br />

Lodewijk van Kaalenhuizen is ooit om de armoede thuis te ontvluchten,<br />

soldaat geworden in het leger. Na in Frankrijk krijgs-gevangene te zijn<br />

geweest en vervolgens beroepskaartspeler, keert hij met zijn knecht Jan<br />

terug in zijn geboorteplaats Utrecht. Zijn moeder en zus blijken verhuisd<br />

naar een onbekend adres. Wat nu?Een voordelig huwelijk met een<br />

knappe, welgestelde vrouw lijkt een oplossing, wanneer hij op de<br />

Maliebaan een niet onaantrek-kelijke jonge juffer ziet lopen. Als deftige,<br />

Poolse graaf van Nitschewau probeert hij deze dame het hof te maken.<br />

Knecht Jan heeft een oogje op haar brutale meid Klaar en probeert haar<br />

te paaien als de ietwat excentrieke Maurits, baron van Schralenstein.<br />

Wat beide heren niet vermoeden, is dat zij niet de enigen zijn die zich<br />

rijker voordoen dan ze zijn. Aan deze musical ligt het gelijknamige<br />

blijspel van de achttiende-eeuwse dichter Pieter Langendijk ten<br />

grondslag. Er is een heleboel stof van af geblazen, maar de tekst is in<br />

strekking ongemoeid gelaten. Enkele toevoegingen konden we echter<br />

niet laten…<br />

DE ZOON VAN AL CAPONE<br />

A 3025 Musical door Gerard Schelvis, muziek George Gershwin,<br />

4 dames, 8 heren + leden schoolkoor en gangsters<br />

Een Amerikaanse college in de dertiger jaren van de twintigste eeuw.<br />

De school heeft enigszins te kampen met financiële moeilijkheden. Er<br />

dreigt zelfs personeel ontslagen te worden, waaronder de muziekleraar,<br />

de heer Williams. Daarom komt het goed uit dat gangsterkoning Al<br />

Capone de school heeft uitverkoren voor zijn zoon Billy. Billy wordt<br />

hartelijk welkom geheten door zijn medescholieren Mary, Hilda en Jim.<br />

Zijn lijfwachten, Rinaldo en Gepetto ontdekken dat de school ook voor<br />

andere doeleinden is te gebruiken en zetten daartoe Jerry, de vrolijke<br />

conciërge, onder druk. Ondertussen gaat leerling Jim aan alles twijfelen<br />

omdat hij tedere gevoelens is gaan koesteren voor Billy. Ondanks al<br />

deze problemen is iedereen enthousiast bezig aan de voorbereiding van<br />

een feestelijk schoolconcert in de gymzaal. Dat concert zal echter heel<br />

anders verlopen dan iedereen heeft gedacht.<br />

MET Z’N ALLEN<br />

9276 Musical voor groep acht door Y. Jonkers Roest, 12 rollen,<br />

eventueel figuranten.<br />

Decor is een schoolplein, daar gebeurt natuurlijk van alles, leuke dingen<br />

en minder leuke dingen, zoals schelden naar elkaar. De één is perfect


de ander niet, er is altijd wel wat, goed of slecht, maar het blijft ondanks<br />

dat toch leuk om op het schoolplein te zijn.<br />

VET!!<br />

9244 Een mini-musical voor kinderen in één bedrijf door Cees<br />

van Broekhoven, 6 meisjes, 6 jongens, 1 heer, speelduur<br />

± 25 minuten<br />

Een vader wil zijn zeer zelfbewuste zoontje Dennis weghouden van de<br />

kinderen die zijn tuinmuur hebben uitgekozen als “hangplek”. Dennis<br />

wil juist graag aansluiten bij het groepje stoere kinderen. Hij weet<br />

precies hoe hij zijn vader moet bewerken. En dat is: Vet !!<br />

KAPSONES<br />

A 2963 Musical voor jongeren tekst en muziek door Margriet van<br />

der Werff, 6 meisjes, 5 jongens, 1 heer, vele zangers,<br />

figuranten<br />

De musical Kapsones speelt zich af in een wereld waar alleen maar<br />

jongeren leven van 13 <strong>tot</strong> 19 jaar. Ze wonen in grotten, maken<br />

spannende verkenningstochten, gaan soms op berenjacht, houden<br />

feesten, vissen hun eigen maaltijden bij elkaar en hebben een heerlijk<br />

bestaan: niemand zit je achter de vodden, niemand vraagt je om<br />

verantwoording af te leggen over wat je gedaan hebt, niemand verbiedt<br />

je iets en zolang je je conformeert aan de groep waar je bij hoort, gaat<br />

het allemaal prima. Er is maar één bedreiging: af en toe verdwijnt er<br />

iemand op mysterieuze wijze. Verder lijkt alles volmaakt. Dan verschijnt<br />

er op een dag plotseling een man van een jaar of 45, een zakenman<br />

met een koffertje en een laptop en een elektronische agenda, de aller<br />

volwassenste volwassene die je je kunt indenken. De grotbewoners<br />

moeten in eerste instantie niets van hem hebben, maar geleidelijk en<br />

zonder het zelf meteen te merken veranderen ze door de invloed van<br />

zijn aanwezigheid. Uiteindelijk komen ze een belangrijke beslissing te<br />

staan: blijf ik of ga ik weg? Lopen in de leegte, passen in de luch. Voort,<br />

alsof angst er niet toe doet. Het onbekende tegemoet. Een musical over<br />

volwassen worden en over de keuzes die je daarbij moet maken.<br />

TOETERS & REBELLEN<br />

A 3029 Musical door Gerard Schelvis, muziek door P.<br />

Rhebergen, E. Koot en B. v. Kesteren, 6 dames,<br />

9 heren + optredende leerlingen<br />

Het André Hazescollege is een degelijke school die haar leerprogramma<br />

nauwgezet heeft aangepast aan de eisen van de moderne<br />

tijd. In het curriculum is helaas geen tijd en plaats meer voor de<br />

musische vakken. Een groep leerlingen, de Rebellenclub genaamd, is<br />

daartegen in opstand gekomen en bereidt stiekem op zolder een<br />

musical voor, gebaseerd op het boek Titaantjes van Nescio.<br />

Gaandeweg blijkt de zolder ook voor andere heimelijke doeleinden te<br />

worden gebruikt, hetgeen het bestaan van de Rebellenclub en het<br />

doorgaan van de musical in groot gevaar brengt. Uiteindelijk komt alles<br />

nog maar net op zijn pootjes terecht.<br />

BONNIE EN HET BEEST (BEAUTY AND THE BEAST)<br />

9287 Vrolijk toneelstuk met muziek voor jong en oud door<br />

David Swan, vertaald en bewerkt door Maja Reinderman,<br />

7/9 dames, 6/8 heren + groep..<br />

Dit is weer zo'n stuk waarin de acteurs het heerlijk vinden als het publiek<br />

"boe!" roept. Natuurlijk alleen op de daartoe geëigende momenten. In dit<br />

geval wanneer Jasper, de slechte helft van de prinsentweeling, zijn<br />

snode plannen smeedt. Of wanneer de parkeerwachters als ware<br />

dienstkloppers te werk gaan. In deze komische versie van "Beauty and<br />

the Beast" verschijnen de meest zonderlinge figuren. Zoals de wulpse<br />

weduwe Bonbon, eigenaresse van een snoepwinkeltje en moeder van<br />

Spekkie, Koekie en Droppie, die allang volwassen zijn maar door haar<br />

als baby's behandeld worden. Toch is het deze weduwe die de opstand<br />

tegen de wrede Koning Jasper leidt. Jasper heeft zijn tweelingbroer<br />

Casper omgetoverd in het Beest, om zo zelf de troon te bestijgen. En hij<br />

laat zijn oog op de Beauty in het stuk vallen, op Bonnie, de dochter van<br />

een rondreizende koopman die muziek en vooral loze praatjes verkoopt.<br />

Nadat er af en toe heerlijk gegriezeld kan worden, komt met behulp van<br />

o.a. Fee Rosé -en het publiek!- alles tenslotte toch nog terecht. Waarbij<br />

de les geleerd kan worden: beoordeel mensen niet naar hun buitenkant.<br />

SWEENEY TODD, DE KAPPER (SWEENEY TODD, THE BARBER)<br />

423<br />

1167 Een melodramatische musical voor jongeren door Brian<br />

J. Burton in een prachtige vertaling van Koen Wassenaar,<br />

7 dames, 7 heren (meer spelers mogelijk)<br />

Een kapper die zijn klanten vermoordt en vervolgens verwerkt <strong>tot</strong><br />

voedsel; een griezelig idee? Niet voor Sweeney Todd. Met zijn snelle<br />

scheermes en vernuftige kappersstoel brengt hij de ene klant na de<br />

andere om zeep. Dat deze moordenaar niet voor een gat te vangen is,<br />

merken we als zijn leerling, de jonge Tobias, hem achter de tralies<br />

probeert te krijgen. Een uiterst spannende musical die zich afspeelt<br />

tegen de achtergrond van het Victoriaanse Londen. Was vroeger<br />

Sweeney Todd alléén weggelegt voor echte musical verenigingen,<br />

onze speciale versie maakt deze echte kaskraker, wat Sweeney<br />

Todd is, voor elke vereniging bereikaar. Alle leden van uw vereniging<br />

zullen met héél véél plezier naar de repetities gaan, en er met<br />

genoegen naar terug kunnen kijken.<br />

DE OMAFIETS<br />

429 Komedie over pesten (jongerentoneel 12-15 jaar) in 6<br />

scènes door Taede de Boer, 11 spelers: 9 (8 of 7) meisjes,<br />

2 (3 of 4) jongens, speelduur zonder liedjes: 50 minuten.<br />

Met liedjes: 65 minuten.<br />

De eerste scène toont een klassensituatie: we leren de belangrijke<br />

figuren kennen in hun onderlinge verhoudingen. Snel valt op dat Ciska<br />

zeer impopulair is bij haar klasgenoten en dat leidt <strong>tot</strong> vervelend<br />

pestgedrag. Twee groepjes leerlingen maken, onafhankelijk van elkaar,<br />

een plan om Ciska het leven zo zuur te maken dat ze niet meer op<br />

school terugkeert. Maar beide plannen leiden <strong>tot</strong> een heel andere<br />

uitkomst dan de plannenmakers hadden bedoeld. In de slotscène<br />

bevinden we ons opnieuw in de klas. Er lijkt weinig veranderd ten<br />

opzichte van het begin, maar dan worden de rollen, mede door toedoen<br />

van de schoolarts, <strong>tot</strong>aal omgedraaid.<br />

ZONDER VROUWTJES LUKT HET NIET<br />

1503 Vrolijke musical voor 8 meisjes (2 travesti) en een koortje.<br />

Naar een Duits idee door Anke Windonck (Geschikt voor<br />

brug-klassers en ouder.)<br />

"In deze tijd van de techniek", zegt Freddy, de vrijgezel, "zijn er<br />

machines, die het werk van de vrouw kunnen doen en zijn we gelukkig<br />

niet meer afhankelijk van dat lastige schepsel". Dat had hij gedroomd!<br />

Weliswaar wordt hij op zijn wenken bediend, maar wat de machines<br />

voor hem bekokstoven is bozer dan zijn bangste droom. Gelukkig is het<br />

alleen voor Freddy allemaal zo griezelig. Het publiek zal krom liggen van<br />

het lachen bij al die onzin. Het is niet voor niets een musical! Een<br />

vleugje spanning, een tikkeltje kolder en een brokje romantiek.. daarbij<br />

wat plagerige liedjes die lekker in het gehoor liggen…zie daar een stukje<br />

toneel dat een lust is voor acteurs en kijkers.<br />

DE GOED FOUT SHOW<br />

9289 Muziektheater voor jongeren. Teksten en liedteksten Aris<br />

Bremer, muziek Pinie Marinus, 10 personen + fig.<br />

Deze musical hekelt het type televisieprogramma als de Jerry Springer<br />

Show. Het verhaal volgt de live-opname van de “Goed Fout Show” rond<br />

de gladde presentator Bobby Barrell. In deze show worden overbekende<br />

figuren uitgenodigd om er achter te komen of deze wel zo goed of fout<br />

zijn als iedereen aanneemt. De meest foute figuur echter is Bobby<br />

Barrell zelf. Hem gaat het alleen om zijn populariteit en de kijkcijfers. Dit<br />

keer is het thema “Goed Fout en Jong”. De gast is KD van de<br />

gelijknamig popband maar is ooit veel bekender geworden als de held<br />

“Klein Duimpje”. KD wordt geconfronteerd met allerlei figuren uit zijn<br />

jeugd en het heden. Er worden veel onbekende foute en weinig goede<br />

kanten van hem belicht. De reus, zijn zusje Pinky, maar ook iemand van<br />

de kinderbescherming en een klasgenoot liggen met hem overhoop. Zijn<br />

bassist, de voorzitter van de Bond van Kleine Mensen en zijn<br />

vriendinnetje Sponsie nemen het voor hem op. Op zijn gelikte manier<br />

zet Bobby Barrell zijn gasten tegen elkaar op. Er wordt geruzied en bijna<br />

gevochten. Maar uiteindelijk pikt KD de manipulaties niet langer en valt<br />

Bobby Barrell op een heerlijke manier door de mand. Brutale en<br />

poëtische liedjes op moderne rock, blues, rap en gelikte showmusic<br />

nodigen uit <strong>tot</strong> expressieve dansen. Samen met de flitsende felle<br />

dialogen zorgen deze voor een spetterende show. Zie ook:<br />

www.arisbremer-toneelteksten.nl<br />

MOOIE WOLVEN


9035 Avondvullend muziektheater voor jongeren van 12 <strong>tot</strong> 18<br />

jaar door Joop Hartog 10 <strong>tot</strong> 15 personen en ev.<br />

danseressen<br />

Alice vindt alle jongens stom. Ze halen het niet bij Wolf, van wie ze elke<br />

avond droomt. Het liefst zou ze voor altijd bij hem zijn, maar ze aarzelt<br />

nog. Je kunt niet zomaar toetreden <strong>tot</strong> de Mooie Wolven. Van alle<br />

meisjes die hem volgen willen, eist Wolf <strong>tot</strong>ale overgave. Hoe meer<br />

tegenwerking Alice krijgt, hoe vastbeslotener ze wordt. Ze kiest voor<br />

Wolf. Haar ouders staan machteloos. Is Alice nog te redden, of blijft ze<br />

voor altijd gevangen in haar droom? Een vrolijk stuk met een ernstige<br />

ondertoon met liedjes waarvan sommige zijn uit te bouwen <strong>tot</strong><br />

wervelende shownummers.<br />

MET Z’N ALLEN<br />

9276 Musical voor groep acht door Y. Jonkers Roest, 12 rollen,<br />

eventueel figuraten.<br />

Decor is een schoolplein, daar gebeurt natuurlijk van alles, leuke dingen<br />

en minder leuke dingen, zoals schelden naar elkaar. De één is perfect<br />

de ander niet, er is altijd wel wat, goed of slecht, maar het blijft ondanks<br />

dat toch leuk om op het schoolplein te zijn.<br />

DRUK IN DE WEER ALS NAMAAKHEER<br />

2024 Toneel- zang- en dansspel in vijf bedrijven door Molière,<br />

vertaling Alphons Graafsma, 13 personen + onbepaald<br />

aantal zangers, dansers, en muzikanten.<br />

Mijnheer Jourdain is een rijk geworden koopman en wil bij de 'upper ten'<br />

horen. Daartoe huurt hij zich een dansmeester, een muziekmeester, een<br />

schermleraar en een filosoof. Zijn vrouw vindt dat haar man hierin te ver<br />

gaat. Zij wil een huwelijkskandidaat voor hun huwbare dochter. Mijnheer<br />

Jourdain zegt dat hij via zijn 'connecties bij het hof' daarin zeker zal<br />

slagen, maar die 'connectie' is een doorgewinterde profiteur met een<br />

adellijke titel. Als de kandidaat bij uitstek voor deze dochter Jourdain om<br />

haar hand vraagt wijst Jourdain hem af, omdat hij niet van adel is. Via<br />

een list waarbij Jourdain 'in de adelstand' wordt verheven vinden de<br />

gelieven elkaar toch. Iedereen is gelukkig, zelfs mijnheer Jourdain. De<br />

combinatie van zang, dans en spel zorgen voor een aantrekkelijke<br />

komedie, speciaal voor middelbare scholen want spelers, zangers,<br />

dansers en het schoolorkest komen aan hun trekken.<br />

BLOEDLINK<br />

A 2851 Musical voor jongeren door Fred de Ron, uitermate<br />

geschikt voor middelbare scholen en jongeren verenigingen,<br />

minimaal 15 spelers<br />

Een rector krijgt bezoek van het "leerlingwezen" die hem een<br />

rondleiding aanbiedt door het lichaam van een puber, om te laten zien<br />

dat een leerling geen nummer is maar een mens, van vlees en bloed.<br />

De rector maakt kennis met Breinstein, die het lichaam vanuit de<br />

hersenen bestuurt, samen met Gevoel, Verstand en Verbeelding. Hij<br />

reist mee met de bloedcellen naar het hart waar hij een tragische,<br />

onbeantwoorde liefde aanschouwt en naar de junkfood verwerkende<br />

maag. Hij bezoekt de longen, waar de rokende en niet-rokende<br />

longblaasjes in een felle discussie gewikkeld zijn, en de genitaliën, waar<br />

de linker- en rechtertestikel het niet eens worden over het wel of niet<br />

lanceren van zaadcellen. Wanneer de rector vanwege zijn<br />

nieuwsgierigheid verdwaalt, komt hij in het onderbewustzijn terecht en<br />

bevrijdt per ongeluk het Beest, de dierlijke instincten, die daar door<br />

Beschaving al sinds de kindertijd onderdrukt worden. Het hele lichaam<br />

is in rep en roer, en in deze bloedlinke situatie is de rector de enige die<br />

uit het lichaam kan om het te redden. Een verhaal met véle herkenbare<br />

aspecten, voor ieder die jong is, of jong is geweest. Deze musical bevat<br />

zo'n 30 rollen, die met minimaal 15 personen gespeeld kunnen worden.<br />

ALEXANDRA<br />

A 2975 Musical voor jongeren. Script en songteksten van Rianne<br />

Woldring. Compsities Wim de Vries. Minimaal 15 spelers<br />

(4 dubbelrollen). Bij voorkeur 6 <strong>tot</strong> 8 spelers extra.<br />

Een musical voor jongeren maar met klassieke thema’s die jong en oud<br />

zullen aanspreken. Geschreven in betrekkelijk eenvoudig Engels.<br />

Hierdoor vooral ook geschikt voor scholen met tweetalig<br />

onderwijs. Toelichting volledig in het Nederlands. Demo CD<br />

aanwezig. Voor de muziek zijn een pianist en gitarist nodig. De<br />

hoofdrollen zijn voor Alexandra, John en Jeffrey. De overige solopartijen<br />

zijn goed verdeeld over 8 leerlingen. Een low budget musical. Alexandra<br />

is een gevoelige maar ook dynamische jongen vrouw (ongeveer 25 jaar)<br />

in Londen startend als lerares Engels. Ze past in haar beroep en<br />

probeert goed contact te krijgen met haar leerlingen. Spoedig stuit ze<br />

424<br />

echter op ingewikkelde problematiek die ook nog eens vergroot wordt<br />

door het tijdsbestek (eind tachtiger jaren). Jeffery een intelligente maar<br />

weinig gemotiveerde leerling is in korte tijd gokverslaafd geworden...;<br />

Een klas met eindexamenleerlingen maakt een zeer dramatische<br />

gebeurtenis mee. Voor Alexandera zelf het geluk te wachten met John<br />

een al wat oudere geschiedenisleraar (gescheiden en vader van twee<br />

pubers). Deze levendige musical kan veel emotie losmaken. Er is veel<br />

afwisseling van dramatische en mooie momenten. Het verhaal is een<br />

verscherpte weergave van een probleem dat zich overal kan voordoen.<br />

Als iemand ontspoort zijn daar altijd vele bij betrokken... Een<br />

indringende musical die een opmerkelijk debuut is van de<br />

componist. SPECIAAL VOOR TWEETALIG ONDERWIJS!!!!!!<br />

GEWENSTE INTIMITEIT<br />

T 1747 Musical voor middelbare scholieren door Han Steenwijk,<br />

16 personen<br />

Uitermate geschikt voor opvoeringen door middelbare scholieren, die<br />

balen als een stekker maar er zich met optimisme en gezonde ironie<br />

doorheen zingen.<br />

FRANKENSTEIN (FRANKENSTEIN)<br />

A 2763 Kluchtig griezelverhaal met muziek voor kinderen <strong>tot</strong> 90<br />

jaar door David Swan, vertaling Koen Wassenaar,<br />

minimale bezetting: 10 dames, 6 heren<br />

Een kaskraker van jewelste, een juweel voor elke vereniging en uw<br />

penninmeester zal zich elk jaar zo’n topper wensen. Niet alleen uw<br />

publiek zal zich kostelijk vermaken, maar elke repetitieavond, zal er<br />

een worden waar u met genoegen aan terug zal denken. Zoekt u voor<br />

dit jaar eens wat anders, dan kan Frankenstein alleen het antwoord<br />

maar zijn. David Swan heeft op een kostelijke manier dit verhaal op<br />

papier gezet, en met behulp van evt de muzikale nummers, uitgewerkt<br />

<strong>tot</strong> een spel waarbij zelfs uw publiek niet stil zal zitten. Interactief toneel<br />

van de bovenste plank. Waren vroeger musicals alleen voor<br />

verenigingen met iets meer in hun mars, Frankenstein maakt dit<br />

haalbaar voor “elke“ vereniging. En de inhoud van het verhaal, dat<br />

moet u zelf maar lezen… Wij wensen u in ieder geval héél véél plezier<br />

hiermee.!<br />

KIJKEN MET JE OGEN DICHT<br />

A 2973 Minimusical door Stef Hudepohl, voor ongeveer 12<br />

dames, 7 heren, live-band en dans-groep, zeer geschikt<br />

voor middelbare scholen en jonge theatergroepen<br />

“Kijken met je ogen dicht” is een romantisch gegeven met aanstekelijke<br />

muziek en veel dans. Spelers in de leeftijd van 12 <strong>tot</strong> 25 jaar kunnen<br />

zich helemaal uitleven. Een speciaal effect wordt bereikt door de<br />

centrale rol van een pantomimespeler. De pantomimespeler Clemens<br />

van Hoogmaden is verloofd met Cyrille. Deze is echter vooral<br />

geïnteresseerd in zijn familie, terwijl ze zijn optredens eigenlijk helemaal<br />

niet kan waarderen. Clemens wordt zich hiervan pijnlijk bewust als hij<br />

Hanneke leert kennen: Het is liefde op het eerste gezicht. De krengerige<br />

Cyrille laat haar verloofde echter niet zomaar los en aan de andere kant<br />

wordt Hanneke belaagd door de agressieve toneelknecht Fons. Een<br />

oude theaterdiva, een brutaal broertje met zijn vriendinnetjes, een<br />

filosofische blinde zwerfster en een eigenzinnige butler zijn voor jonge<br />

mensen leuke en uitdagende rollen. De muziek is door een gemiddelde<br />

live-band snel in te studeren. Bladmuziek wordt niet bijgeleverd.<br />

DE GROTE VERLEIDING<br />

A 2958 Muzikaal theater, gebaseerd op Mariken van Nieumeghen<br />

en andere middeleeuwse verhalen, door Gerard Schelvis,<br />

muziek Coen Huisman en Leendert-Jan Veldhuizen. Te<br />

spelen door ongeveer 12 dames, 12 heren, sommige<br />

rollen goed combineerbaar <strong>tot</strong> dubbelrollen (zeer<br />

geschikt voor jongeren)<br />

‘De Grote Verleiding’ behelst de geschiedenis van Mariken van<br />

Nieumeghen, het bekende verhaal van het meisje dat met de duivelse<br />

Moenen, een toneelspeler, stad en land afreist om dood en verderf te<br />

zaaien. Voordat zij daartoe wordt verleid, heeft zij in Nijmegen een<br />

ontmoeting met Ajé, een sympathieke jongeman, maar deze wordt<br />

verjaagd door de boze tante van Mariken. De hevig ontstelde Mariken is<br />

hierna een gemakkelijke prooi voor Moenen, hetgeen blijkt uit een<br />

gesprek tussen Moenen en één van zijn superieuren, duivel Azazel.<br />

Mariken is ondertussen opgenomen in het Moenens toneelgezelschap,<br />

dat een heel repertoire aan stukken ten tonele voert, zoals<br />

Buskenblazer, Lange Loes van Denemarken en Beatrijs. Bovendien<br />

toont ze zich uiterst bedreven in zakkenrollerij en hypnose. Na lang<br />

zoeken vindt Ajé Mariken in Antwerpen. Wanneer hij zich bij Mariken op


het podium voegt, wordt hij onbedoeld aanleiding èn slachtoffer van een<br />

massale vechtpartij. Moenen dwingt Mariken hem voor dood achter te<br />

laten, op de vlucht voor de gealarmeerde schout. Mariken verleidt<br />

Moenen <strong>tot</strong> de toezegging om weer terug te gaan naar Nijmegen. Daar<br />

speelt op het marktplein een ander gezelschap het stuk Elckerlyck.<br />

Verontrust door de inhoud ervan tracht zij met Moenen te breken, maar<br />

dat lukt pas met veel moeite en met de hulp van vele anderen, soms<br />

zelfs uit zeer onverwachte hoek. Het stuk lijkt zich af te spelen in de<br />

Middeleeuwen, maar sommige elementen in de tekst zijn daarmee niet<br />

zozeer in tegenspraak als wel tekenend voor de tijdloosheid van de<br />

thematiek. De tekst is gelardeerd met een achttal liederen en geheel is<br />

uitermate geschikt voor de toevoeging van balletnummers, bijvoorbeeld<br />

een dans van beulen, van heksen en van duivels, zoals gebleken is<br />

tijdens de première op het Bonaventuracollege te Leiden, in maart 2004.<br />

PETER PAN<br />

A 2781 Komische musical door John Morley, vertaling Koen<br />

Wassenaar, tenminste 19 spelers<br />

Hier hebt u lang op moeten wachten, maar eindelijk is het dan<br />

beschikbaar. PETER PAN. In deze typisch Engelse toneelvorm wordt<br />

het verhaal van Peter Pan op hilarische wijze naverteld. Met scherpe<br />

humor, liedjes en veel slapstick zorgen de bekende personages voor<br />

een avond vol vermaak. Niet alleen uw publiek zal veel plezier hebben,<br />

uw spelers zullen echt naar de repetitie avonden uit gaan kijken!<br />

DE KOOI VAN FARA DAY<br />

A2853 Musical voor jongeren door Fred de Ron, minimaal 20<br />

personen, zéér geschikt voor het middelbaar onderwijs<br />

en jongeren ver.<br />

Alice is een middelbare scholiere, die lijdt aan een Meervoudige<br />

Persoonlijkheids Stoornis, en wordt vanwege haar zonderlinge gedrag<br />

gepest op school. Eenmaal thuis neemt haar avontuurlijke<br />

persoonlijkheid, Fara, het over en zien we als publiek hoe zij, door<br />

steeds van persoonlijkheid te switchen, een verhaal beleeft met allerlei<br />

figuren uit haar kinderboeken, van de vogelverschrikker uit Oz <strong>tot</strong><br />

Batman en Robin. Op een dag lukt het Fara niet meer terug te keren<br />

naar Alice. Haar beschermende Wereld is een kooi geworden, en Fara<br />

zal op zoek moeten naar een sterkere persoonlijkheid, die daaruit kan<br />

komen en de boze buitenwereld het hoofd kan bieden. Ondertussen<br />

hebben haar ouders de dubieuze psychiater Dr. Schmiecht te hulp<br />

geroepen, die met snode bedoelingen via hypnose haar gesloten wereld<br />

binnendringt. Met behulp van de ridder op het witte paard ontdoet zij<br />

zich van Dr. Schmiecht, die zich in haar wereld openbaart als Dr. Akula,<br />

waarna ze met behulp van de heks Althera en haar fantasievriendinnetje<br />

Elyse uiteindelijk de persoonlijkheid vindt die ze zoekt. De blikken man,<br />

die graag van roestvrij staal wil zijn, de plaagmuur, de japanner Hara<br />

Kiri en Alice' vader die zich, vanwege al haar persoonlijkheden, rijk<br />

rekent aan de kinderbijslag bezorgen het publiek tal van zowel hilarische<br />

als ontroerende momenten, in een musical met 40 spreekrollen, die ook<br />

met zo'n 20 acteurs vertolkt kunnen worden.<br />

PETER PAN<br />

A2782 Komische musical door Peter Denyer, vertaling Koen<br />

Wassenaar, tenminste 25 spelers<br />

In deze grootschalige musical wordt het verhaal over Peter Pan opnieuw<br />

op de hak genomen en <strong>tot</strong>aal overhoop gehaald. Een unieke musical<br />

waar zowel publiek als spelers hun hart aan op kunnen halen. (Deze<br />

musical is eind december 2002 beschikbaar) Deze versie is echt<br />

voor elke vereniging haalbaar, en uw publiek, maar ook uw leden<br />

en spelers zullen volop genieten!<br />

KONING UBU<br />

A 3027 Musical door Gerard Schelvis, gebaseerd op Ubu Roi van<br />

Alfred Jarry, muziek door H.J.D. de Vriend, groep<br />

Baas Ubu, vreetzak en dikke despoot, zweert samen tegen zijn heer,<br />

koning Wenceslaus van Polen. Bijgestaan door zijn eigen harpij en<br />

vechtgenote, vrouw Ubu, verovert hij diens troon. Vervolgens vervolgt,<br />

verraadt en vermoordt hij iedereen die hem niet aanstaat en berooft hij<br />

alle andere Polen van hun geld en hun vrijheid. Maar anders dan in de<br />

werkelijkheid lijkt aan het eind, na veel bloedige misdaden en<br />

veldslagen, de misdaad nauwelijks te lonen.<br />

DWAASHEID OF DILEMMA<br />

2517 Musical voor jongeren door Maarten Foeken en Philip<br />

Lommers, groep<br />

In de puberteit worden kinderen vaak niet serieus genomen. Daar is ook<br />

425<br />

vaak alle reden toe, maar desondanks is het toch maar steeds de vraag<br />

of er in die tijd sprake is van dwaasheden of van serieus te nemen<br />

dilemma’s voor een kind. Zouden wedaar met z’n allen eens wat beter<br />

naar kunnen kijken/luisteren, zowel de pubers zelf als de volwassenen?<br />

Daar doorheen speelt de allesoverheersendemischien dwangmatige<br />

behoefte van de mens om bij de groep te horen. Mensen zijn bereid<br />

darvoor hun allerindividueelste “ik” prijs te geven. In de puberteit strijden<br />

in mijn ogen die twee steeds om de voorrang: het ontluikende “ik” en het<br />

streven om zich <strong>tot</strong> een “peepgroup” te richten. Dat dilemma komt het<br />

duidelijkst <strong>tot</strong> uiting in het ”gezin”, waar het kind uit voorkomt. Die groep<br />

verleten, maar wat of wie komen daarvoor in de plaats? In het spel<br />

ontwikkelt dit dilemma zich ook min of meer chronologisch. De gedachte<br />

van dit stuk is, of wij niet in nog veel meer processen bereid zijn de tijd<br />

te nemen om iets te laten rijpen om een verantwoorde keuze voor<br />

onszelf te maken, in plaats van ons door iemand of iets te laten opjagen<br />

voor een kortstondig (wan)succesje of iet dergelijks.<br />

GEKKENDAG<br />

2240 Toneel- zang en dansspel door Michel Meissen, groep<br />

Mensen uit de hele wereld wonen en werken in Nederland. Eén van hen<br />

is Constant. Alles, volgens Constant, is normaal. Een verschrikking...<br />

Constant Wesselink kan er niet tegen. Hij is 17 en moeilijk. We zien<br />

hem thuis en op school. Hij is arrogant. Velen hebben daar moeite mee,<br />

ook Angela. Op school leeft hij zich uit ten koste van anderen. Op het<br />

grote feest, op Gekkendag, mag ieder die iets kan dat presenteren. En<br />

op die dag krijgt Constant de afrekening voor zijn gedrag.<br />

Voor het zover is, is er veel gebeurd... met een beetje hulp uit de hemel.<br />

Ook op het terrein van de liefde, ook voor de moeder en vader van<br />

Constant en Angela.<br />

HET ORAKEL<br />

2163 Musical door Maarten Foeken, (zeer geschikt voor<br />

jongeren) groep (dubbelrol mogelijk)<br />

Bij de musical behoort een cd, waarop alle liedjes en tussendoor korte<br />

samenvattingen van het verloop van het verhaal. Het verhaal zelf is een<br />

bewerking van het sprookje Amor en Psyche, als onderdeel van de<br />

raamvertelling "DE GOUDEN EZEL", van Apuleius. (150 na Chr) Een<br />

meisje, genaamd Psyche, is zo mooi, dat geen man haar durft te<br />

benaderen. Ze wordt desondanks aanbeden door de mensen om haar<br />

heen, vanwege haar goede karakter. Haar vader raadpleegt wel het<br />

orakel hoe het toch met haar verder moet. In het godenrijk raakt Venus,<br />

de godin van de liefde vertoornd en jaloers op Psyche. Ze stuurt haar<br />

zoon Amor er op uit, om Psyche met zijn pijlen te treffen, zodanig dat ze<br />

op de lelijkste man ter aarde verliefd zal worden. Maar Amor wordt zelf<br />

verliefd op haar en wil haar voor zichzelf. Als gemaskerde slaagt hij er in<br />

Psyche <strong>tot</strong> zijn vrouw te maken. Als deze uiteindelijk, in zijn slaap, zijn<br />

masker afdoet, is de betovering verbroken. Amor verlaat haar. Zijzelf wil<br />

hem niet kwijt en gaat hem zoeken. Ze wil alles doen om de toorn van<br />

zijn moeder en van hem te verminderen. Na vele<br />

omzwervingen/ontberingen keert ze bij hem terug in het godenrijk. De<br />

titel van de musical slaat op het feit, dat de mensen zich lieten leiden<br />

door het oordeel van het Orakel, over alles wat er maar gebeuren<br />

moest, zonder hun eigen verantwoordelijkheid te nemen. Psyche is<br />

diegene, die wel haar eigen weg gaat en zelf beslissingen neemt. Wat<br />

dat betreft staat ze symbool/model voor de doorsnee middelbare<br />

scholier, die dat ook moet leren!!<br />

DE SPAANSE BRABANDER<br />

A 2717 Musical voor jongeren door Wijnand Oosterhof, muziek<br />

Ine van Bavel, groep<br />

De beroemde klucht 'De Spaanse Brabander' van de Amsterdamse<br />

volkstoneelschrijver Bredero uit de zeventiende eeuw werd in 1994<br />

bewerkt voor Jeugdtheatergroep 'UIT!' te Zevenaar door Wijnand<br />

Oosterhof. Het verhaal gaat over de Brabantse man Jerolimo, die nogal<br />

graag rijk wil zijn. Hij leeft alsof hij heel wat te verteren heeft, maar is in<br />

werkelijkheid zo arm als Job. De stad Antwerpen heeft de man failliet<br />

verklaard en, bang voor zijn schuldeisers, vlucht hij naar Amsterdam.<br />

Daar loopt hij de arme sloeber Robbeknol tegen het lijf, die toevallig een<br />

meester zoekt om te dienen. Het slimme bedrog van Jerolimo en de<br />

domme goedgelovigheid van Robbeknol leiden <strong>tot</strong> een aantal<br />

dolkomische situaties. Het stuk is bewerkt met een knipoog naar de<br />

moderne tijd.<br />

SLUIERS VAN GLAS<br />

2162 Musical door Maarten Foeken, (zeer geschikt voor<br />

jongeren) ca. 80 rollen dubbelrol mogelijk<br />

Het aantal rollen bedraagt ca 80, maar kan door 50 mensen gespeeld


worden en misschien nog wel wat minder (dubbelrollen). Het orkest<br />

(muziekcassette) bestaat uit ca 20 leden en het koor kan wel 30 leden<br />

gebruiken. In de complete uitvoering kan het stuk ongeveer 1 uur en 40<br />

minuten duren. De structuur lijkt op de vertellingen van 1000 en 1 nacht.<br />

Voor en na elk sprookje overlegt de sultan met het meisje. In deze,<br />

viertal met elkaar samenhangende, arabisch getinte sprookjes wordt<br />

steeds hetzelfde thema aan de orde gesteld: "Voor een oordeel is geen<br />

maatstaf lang genoeg". Het stuk is bedoeld als een "luchtig" stuk, waarin<br />

veel gelachen mag en kan worden, maar met een serieuze ondertoon.<br />

Iedereen oordeelt voortdurend maar over iedereen, zonder dat men zich<br />

maar afvraagt, hoe en op grond waarvan dat oordeel <strong>tot</strong> stand komt.<br />

Middelbare scholieren houden zich voortdurend bezig met die vragen:<br />

welke waarden en normen zijn (voor mij) van belang??<br />

TOETS<br />

2632 Musical voor jongeren van 14 <strong>tot</strong> 20 jaar door Margriet<br />

van der Werff, groep (aantal grote en kleinere rollen,<br />

ensemble)<br />

Justin Ridderkerk is de bolleboos van het VWO, en als hij op een<br />

vrijdagmiddag gevraagd wordt voor een speciale toets over de<br />

middeleeuwse letterkunde, streelt dat zijn ijdelheid. Op weg naar eer en<br />

roem vindt hij echter Tessa de Groot op zijn pad: enfant terrible, altijd in<br />

de problemen, altijd omringd door jongens en de wanhoop van de<br />

docenten. Tegen wil en dank worden ze metgezellen in een<br />

middeleeuwse ridderproef, waarbij ze geconfronteerd worden met al dan<br />

niet reële figuren als een troubadour, een nar, een heks en een gekke<br />

graaf. Heeft de schoolleiding acteurs ingehuurd voor een dure toets in<br />

het kader van de onderwijsvernieuwing of is er iets anders aan de<br />

hand? Een luchtige musical over het maken van keuzes en de waarde<br />

van vriendschap.<br />

EEN STEM ALS GEGEVEN<br />

2639 Jongerenmusical door Maarten Foeken, groep<br />

Deze musical is de derde en laatste in een reeks, waarin het thema<br />

"waar laten wij ons door leiden" centraal staat. Elke keer is van daaruit<br />

naar een andere positie gekeken. De andere twee musicals zijn: "Van<br />

weerloze waarden" en "Dwaasheid of dilemma". Qua structuur zijn er<br />

grote overeenkomsten tussen deze drie musicals. Ze zijn bedoeld voor<br />

jongeren tussen 12 en 20 jaar, eventueel aangevuld met enkele<br />

volwassenen. Ook deze musical is bedoeld als een vrolijk stuk, maar<br />

wel met een serieuze ondertoon. In dit stuk gaat het om de gedachte,<br />

dat wij ons in ons handelen zouden kunnen laten leiden door een<br />

innerlijke stem, anders en meer dan door wat ouderen, ouders of<br />

vrienden vinden, zoals in de eerder genoemde musicals. Waar die<br />

"stem" nu precies vandaan komt, zal niet worden beantwoord. Wel wordt<br />

de gedachte meegegeven, dat het wellicht niet zo gek is om, zo er<br />

sprake is van die stem, daar meer aandacht aan te schenken. Wellicht<br />

kom je dan toch dichter bij jezelf uit.<br />

HET LAND VAN LUNA<br />

9114 Toneelstuk/musical voor jongeren vanaf 12 jaar door<br />

Joop Hartog, groep<br />

In het Zonnerijk is iedereen gelukkig, dat moet van koningin Solaria. Een<br />

ieder die het (=haar) geluk in de weg staat, stuurt ze naar het Duisterrijk,<br />

waar haar zus Luna de scepter zwaait. Ook Arion wordt daarheen<br />

verbannen. Aurora besluit hem daar weg te halen, maar hoe kom je<br />

daar? En als je er bent, hoe krijg je je lieveling dan mee? Gelukkig krijgt<br />

ze hulp van de detectives Sliep en Diep en van de man zonder lijf. Een<br />

vrolijk en muzikaal stuk dat losjes gebaseerd is op het verhaal van Orpheus.<br />

HET RODE TEKEN<br />

A 2939 Dit toneelstuk, met liedteksten, is gebaseerd op The<br />

Scarlet Letter van Nathaniel Hawthorne (1804-1864) door<br />

Maarten Foeken en Rens Oosthoek, groep<br />

Als onwetenden slechts met hun ogen kijken worden zij makkelijk<br />

bedrogen. Wanneer zij echter oordelen, zoals zij gewoonlijk doen, met<br />

hun grote en warme harten, zijn die oordelen vaak zo rechtvaardig en<br />

diepzinnig, alsof zij door een God zijn ingegeven. Een vrouw heeft een<br />

kind gekregen van een onbekende man, terwijl haar echtgenoot al jaren<br />

verdwenen is. Dat is een absolute schande. De bewoners van de stad<br />

hopen, dat de rechters een streng oordeel over haar zullen uitspreken.<br />

Te midden van de bevolking bevindt zich een dokter, die van de hele<br />

zaak niets lijkt te weten, maar de vrouw herkent hem als haar<br />

verdwenen echtgenoot. Zij weigert de naam te noemen van de<br />

verwekker, uit angst dat ook hij veroordeeld zal worden. De rechters<br />

426<br />

proberen de waarheid boven tafel te krijgen, maar zonder resultaat. De<br />

vrouw wordt daarop naar een verre uithoek verbannen. Ze mag slechts<br />

de stad in, als zij het rode teken draagt. Dat teken staat voor<br />

overspeligheid. De vrouw, Hester, is daarna ziek geworden en bevindt<br />

zich bovendien in de gevangenis. De dokter komt haar onderzoeken. Hij<br />

eist van haar dat zij de ware identiteit van hem geheim houdt. De<br />

rechters proberen haar nogmaals te treffen, door haar dochtertje af te<br />

nemen. Dat wordt ternauwernood voorkomen door de dominee. De<br />

dominee wordt dan echt ziek. De dokter probeert er achter te komen,<br />

wat hem nu zo ziek maakt. Dat lijkt een geestelijk probleem te zijn. Op<br />

een nacht komt de dominee langs de schandpaal. Hij vreest ineens ook<br />

het teken te hebben op zijn kleding. Hij schreeuwt het uit. De dokter<br />

heeft het door. De dominee is de vader van het kind van zijn vrouw.<br />

Hester doet tevergeefs een beroep op de dokter om haar en de<br />

dominee met rust te laten. De dominee bezoekt Hester. Ze besluiten om<br />

samen een nieuw leven te beginnen. Dat zal niet lukken. De dominee<br />

kan zijn geheim niet langer verborgen houden tijdens een openbare<br />

lezing voor het volk. Hij bekent, maar sterft ook, waarmee hij ontsnapt<br />

aan de wraak van de dokter.<br />

DE FANTASTISCHE FAUST<br />

A 2898 Jongerenmusical door Robert Grijsen en Hugo Vogel,<br />

groep, dubbelrollen mogelijk<br />

Wat gebeurt er als je je ziel aan de duivel verkoopt? Daar draait het om<br />

in dit aloude verhaal, bewerkt <strong>tot</strong> moderne musical, met herkenbare<br />

situaties. De hoofdpersoon is een jongen, Thomas Faust, die genoeg<br />

heeft van zijn saaie, kleurloze bestaan. Op een ochtend krijgt hij zomaar<br />

een mooier leven in de schoot geworpen. Vlak voordat hij zijn school wil<br />

binnengaan, wordt hij benaderd door twee gladde vertegenwoordigers<br />

van een bedrijf dat zich bezighoudt met de Grote Verandering. Eenmaal<br />

in het ‘hol van de leeuw’ beland, wordt het Thomas duidelijk dat hij alles<br />

kan krijgen wat zijn hartje begeert, slechts in ruil voor zijn nutteloze ziel.<br />

Na het ondertekenen van het contract, met zijn eigen bloed, kan de<br />

opmars van Thomas Faust beginnen. Hij wordt rijk en beroemd en gaat<br />

zich gedragen als een echte superster. Dat kan niet goed gaan. Ook al<br />

omdat voortdurend de Zeven Doodzonden - zeven aantrekkelijke dames<br />

- op de loer liggen. En wie trapt nou niet in de val van zo’n Zonde? Door<br />

de fouten die Thomas maakt, dreigt het slecht met hem af te lopen.<br />

Maar vanuit de hemel wordt op het nippertje toch nog voor een goed<br />

einde gezorgd. Deze vlotte, eigentijdse musical kan goed gespeeld<br />

worden door jongeren van 12 – 18 jaar. Er zijn ook rollen die door<br />

volwassenen kunnen worden ingevuld. De muziek van de liedjes staat<br />

op een CD, te gebruiken als begeleiding bij de uitvoering. Daarnaast is<br />

er bladmuziek beschikbaar.<br />

STUART LITTLE (STUART LITTLE)<br />

A 3033Een avondvullende musical, gebaseerd op het boek van E.B.<br />

White voor toneel bewerkt door Joseph Robinett met muziek<br />

van Ronna Frank, liedjes van Joseph Robinette en Ronna<br />

Frank vertaald door M.A. Herkelman, Rolverdeling: flexibel, 7<br />

<strong>tot</strong> en met 25 personen.<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 7 personen.


Kinder- Jeugdtoneel - Musicals<br />

Het repertoire is in een 5-tal rubrieken gerangschikt naar TOTALE<br />

speelduur zonder pauze:<br />

10 - 15 minuten<br />

20 - 30 minuten<br />

30 - 45 minuten<br />

50 - 75 minuten<br />

90 minuten en langer<br />

Voor de meeste kinderstukken geldt, dat vele rollen zowel door meisjes<br />

als jongens kunnen worden gespeeld. Verkleedpartijen geven bij<br />

kinderen doorgaans geen problemen. De aangegeven rolverdelingen<br />

behoeven derhalve niet zo strikt te worden genomen.<br />

Ook zijn vele spelen geschikt om door VOLWASSENEN voor<br />

KINDEREN te worden opgevoerd. Heeft U daarvoor interesse dan<br />

belasten wij ons gaarne met het samenstellen van een zichtkeuze. Zie<br />

verder pagina .....<br />

Mocht U bepaalde wensen hebben en is hetgeen bij de titels staat<br />

vermeld voor U onvoldoende leidraad, dan kunt U het samenstellen van<br />

een zichtzending rustig aan ons overlaten.<br />

Ons KINDER-JEUGDFONDS kan voorzien in stukjes die geschikt zijn:<br />

- voor kleuters<br />

- voor opvoering bij het verlaten van de school<br />

- voor het Sinterklaasfeest<br />

- voor groepen met veel kleine rollen/figuranten<br />

- voor opvoering in kersttijd (zie kerstspelen op pagina ....)<br />

- voor elke andere denkbare gelegenheid.<br />

Bij Uw aanvraag steeds vermelden:<br />

- gewenste speelduur<br />

- aantal rollen<br />

- leeftijd van de spelertjes<br />

- gemengde rollen of uitsluitend jongens of meisjesrollen<br />

- de titels van reeds door U gespeelde stukken.<br />

Kindertoneel - Speelduur: 10-15 minuten<br />

(niet op bezetting)<br />

DE SCHELMSTREKEN VAN TINUS REKEL & CO<br />

1489 Een spel voor de jeugd in een bedrijf door Jan de Nijs<br />

6 rollen (jongens)<br />

Tinus Rekel is platzak en om aan de kost te komen praat hij<br />

onschuldige dorpelingen kwalen aan, die dan moeten worden genezen<br />

door zijn knecht, die hij voor wonderdokter laat spelen. En hoe Tinus<br />

daarin slaaqt. Heel leuk. Geschikt voor zowel zaal, openlucht als<br />

wagenspel.<br />

HILDA HEKS IN KABOUTERLAND<br />

9307 Kindertoneel door Marieke van Seggelen,<br />

1 dame, 6 heren (heren kunnen ook door dames gespeeld<br />

worden), tijdsduur 10-15 minuten<br />

Er is iets vreemds aan de hand in Kabouterland. Kabouter Hip, Suf,<br />

Bibber en Wijs raken steeds meer spullen kwijt. Op een morgen, als de<br />

kabouters op zoek zijn naar hun verloren spullen, krijgen ze bezoek van<br />

Hilda. Hilda Heks is verdwaald. De kabouters geloven haar echter niet<br />

en geven haar de schuld van de diefstal. Die nacht betrapt Hilda Heks<br />

de echte dief, en bedenkt een plan om hem te vangen. (het stuk is<br />

geschikt voor kinderen van 3 <strong>tot</strong> 8 en door de korte tijdsduur zeer<br />

geschikt voor evenementen waar nog meer activiteiten voor de jeugd te<br />

doen zijn. De kleine rollen maken het stuk leuk om te spelen voor<br />

debutanten en jonge spelers)<br />

HET VERGULDE MES<br />

9148 Kinderstuk door S. Berkenpas,<br />

1/2 meisjes, 1 jongen, speelduur ± 10 minuten<br />

Een kookprogramma met presentatrice Bella. Zij is op bezoek in de<br />

keuken van chef-kok Song Foei. Dit is een uitstekende kok maar een<br />

beetje onhandig. Hij neemt het niet zo nauw met het afwegen van de<br />

ingrediënten.<br />

427<br />

DE VOETBALLER VAN HET JAAR<br />

1536 Vrolijk toneelstukje door J. Kloosterman,<br />

1 meisje, 4 jongens<br />

De voetballer van het jaar krijgt voor zijn uitverkiezing een leuke premie<br />

uitgekeerd. Zijn familie en ook het bestuur van de voetbalclub weten<br />

daar echter wel raad mee. Hij houdt er geen cent van over. . .<br />

DE GESTOLEN AMBTSKETEN<br />

1481 Door Rinie Kristiaan, 1 meisje, 5 jongens<br />

Een burgemeester, die vlak voor de opening van zijn nieuwe<br />

gemeentehuis, zijn ambtsketen kwijt is. Een detective wordt erbij<br />

gehaald, maar die blijkt nog gekker dan gek, en tenslotte blijkt zijn<br />

neefje de dader, die de ambtsketen zo hip vond, dat ie er niet met zijn<br />

vingers af kon blijven.<br />

OLIEBOLLEN<br />

1491 Een kindertoneelstuk in zes korte taferelen door Jan<br />

Reitsma, 1 meisje, 5 jongens plus figuranten<br />

Sultan Soliman kan zich de kleren wel van het lijf rukken. Zijn dochter is<br />

reeds de 20 gepasseerd en heeft nog steeds geen man. 't Is dat zijn arm<br />

stijf staat van de reuma, maar anders. . Een flink pak voor d'r broek kan<br />

zij krijgen. Elke Oosterling, of het nu een bananenventer of een rijke<br />

oliesjeik is, is voor haar taboe. Tot.. Jan Maat aan het hof verschijnt.<br />

Een gestrande matroos die zich als kamelendrijver verhuurt. Een<br />

aardige blonde jongen uit het verre Holland, die van voetballen houdt en<br />

vertelt van zijn grootmoe uit Finsterwolde die reuma genas met een<br />

kattevel. Jan windt het ganse hof om zijn vingers, helpt de sultan van<br />

zijn reuma af en trakteert op lekkere, lichtbruine, knapperige oliebollen.<br />

En de sultandochter..? Ach, zij en Jan Maat voltooien het sprookje.<br />

HET DINER EN DE ECHO<br />

1508 Twee leuke originele stukjes door Gerda Klimek,<br />

2 meisjes, 2 jongens<br />

DANKZIJ ROOIE BERTUS<br />

1586 Een spel voor kinderen door Siebrich Siemens,<br />

2 meisjes, 2 jongens. Speelduur 15 minuten.<br />

Rooie Bertus is dood. De poes die Ine bij haar vriendje heeft verzorgd,<br />

want van thuis mocht ze geen poes. Ine is verdrietig en haar ouders<br />

vinden dat toch wel erg vervelend.<br />

DE WEDDENSCHAP<br />

1530 Toneelschets door M. Franke-Luiken,<br />

2 meisjes, 3 jongens<br />

Twee kinderen bezig met hun huiswerk doen het bekende spelletje: wie<br />

kan er het langst zijn mond houden. Met hun dierbaar speelgoed als<br />

inzet. Het is maar goed dat een gulle oom op bezoek komt, want anders<br />

had daar ruzie van gekomen...<br />

DE DROOM VAN MAGIC<br />

9144 Kinderstuk door S. Berkenpas,<br />

2 meisjes, 3 jongens, speelduur ± 10 minuten<br />

Magic is een bekende presentator. Hij presenteert het spelletje "Vraag<br />

en Antwoord". Het is een simpel spelletje met simpele vragen en de<br />

simpele kandidaten Romeo en Julliet. Pierre noemt de prijzen en Miep...<br />

Tja, die is aanwezig en doet zo nu en dan ook nog wat. Dit stuk is een<br />

scène uit het toneelstuk "de Superster".<br />

DE LUIE MOLENAAR<br />

1478 Door Anke Wildonck, 2 meisjes 4 jongens<br />

Een spelletje dat zich heel gemakkelijk laat spelen. Een ontwapenend<br />

leuke intrige, die erg <strong>tot</strong> de verbeelding van de kinderen spreekt.<br />

Humoristisch en heel spannend.<br />

KOEKOEK… KOEKOEK!<br />

1490 Een kindertoneelstuk in twee bedrijven door Jan Reitsma,<br />

2 meisjes en 4 jongens, plus een aantal fig.<br />

In vele toneelstukken waren schurken rond die het ergens op gemunt<br />

hebben. Hier zijn het de graven Manto en Brutus die de koning willen<br />

afzetten en op zijn troon willen gaan zitten. Maar hun boze opzet<br />

mislukt. Het koksmaatje Jantje Kwiek heeft de schurken door en laat ze<br />

meedogenloos door de mand vallen. Van een toverheks koopt hij een<br />

paar pillen die hij in een taart bakt. Wie van de taart eet en de pillen<br />

naar binnen krijgt, is nog niet jarig, want de pil zorgt er voor dat je<br />

telkens "Koekoek" uitroept zodra er leuqens over de tonq komen..


DE APPELFLAPPEN VAN KONING Hubertus<br />

1501 Kindertoneelstukje in een bedrijf door Jan Reitsma,<br />

2 meisjes en 4 jongens<br />

Alle dagen appelflappen, dat houdt geen mens vol. Ook een koning niet.<br />

Hoe deze er in slaagt een appelflap-eter in vaste dienst te krijgen, vertelt<br />

dit leuke verhaaltje in toneelvorm.<br />

GOEDE RAADSHEREN ZIJN DUUR<br />

1500 Toneelstukje voor de jeugd in 5 tafereeltjes door Rinie<br />

Kristiaan, 2 meisjes en 7 jongens<br />

Spontaan, geestig en snedig, ook nu weer dit nieuwste geesteskind van<br />

Rinie Kristiaan<br />

IN MODEHUIS "ELLEN"<br />

1506 Spelletje door Gerda Klimek, 3 meisjes<br />

Een bijzonder geestig spelletje voor drie bijdehante meisjes. Een chique<br />

modeontwerpster verwacht haar duurste cliënte: freule van Voorschoten<br />

<strong>tot</strong> Huppelepup. De nieuwe werkster, die tegelijk binnenkomt, ziet de<br />

freule echter voor het "tweede meisje" aan en zet haar aan het werk,<br />

daarbij gebruik makend van "haar moers taal". Hilariteiten en<br />

lachuitbarstingen zullen niet van de lucht zijn.<br />

TANTE TINY EN HAAR WOLF<br />

1507 Spelletje door Gerda Klimek, 3 meisjes<br />

Een vervaarlijke titel voor een onschuldig spelletje. Komisch toneeltje<br />

dat vooral bij de allerkleinsten zal aanslaan.<br />

GEDIENSTIGE GEESTEN<br />

1492 Door Rinie Kristiaan, 3 meisjes, 3 jongens<br />

Fijne kinderlijke stukjes, zoals we al een paar jaar van Rinie Kristiaan<br />

gewend zijn. Volkomen pretentieloos, maar leuk. Vanuit een kostelijke<br />

kinderlijke fantasie geschreven. Volop toneel, volop actie.<br />

HOOGWELGEBOREN OPLICHTERS<br />

1482 Door Rinie Kristiaan, 3 meisjes, 4 jongens<br />

Oplichters weten zich in een huis te dringen onder het mom van een<br />

baron met zijn dochter. Ze worden met alle egards behandeld, maar het<br />

zoontje des huizes zorgt er samen met zijn vriendje voor, dat ze er net<br />

niet met het gezins-spaarpotje vandoor kunnen gaan.<br />

DE HOEDENTELLER of: Het land aan de Voet van de Regenboog<br />

1559 Een spel voor de jeugd in drie bedrijven door Onore de<br />

Vijlder, 3 meisjes, 5 jongens en een flink aantal<br />

figuranten. Ook geschikt te spelen door volwassenen<br />

Twee clochards, Cesar en Cesarine, klagen over hun lot: steeds<br />

moeten werken om geld te verdienen. De Hoedenteller neemt hen<br />

mee naar zijn land aan de voet van de regenboog, waar geen geld<br />

bestaat. Daar maken ze kennis met de Zon, die door de<br />

luchtvervuiling ernstig ziek is. Tot overmaat van ramp wordt de<br />

Zon dan nog ontvoerd door zeerover Samuel. Cesar en Cesarine,<br />

plus de Hoedenteller, kunnen haar uit zijn handen redden maar<br />

door de opwinding valt de Zon in coma. De kinderen in de zaal<br />

blazen verse lucht naar het podium, en zo wordt de Zon toch nog<br />

gered.<br />

HET GOUDEN MASKER<br />

1522 Sprookje in drie bedrijven door Ine de Jong-Wierda<br />

3 meisjes, 11 jongens en figuranten ook speelbaar door<br />

ouderen voor kinderen<br />

Eenmaal, eenmaal in zijn leven maar, en dan nog maar voor een heel,<br />

heel klein poosje, wil JOEP, DE GESJOCHTE MARSKRAMER, ook wel<br />

eens rijk zijn en over macht beschikken. En daarom ù nee nee nee, hij<br />

gapt niet!!! ù Joep is geen dief!!! ù maar hij "leent" het slechts, HET<br />

GOUDEN MASKER van tovenaar Fatimo. Maar wat brengt hij met dit<br />

gouden masker niet een beroering teweeg in zijn dorp, waarin hij door<br />

iedereen werd nageroepen. Nu is hij ze even allemaal de baas en<br />

verandert de slager in een varken en tovert de burgemeester boven op<br />

de kerktoren en geeft iedereen, die hem ooit heeft nageroepen<br />

horentjes op hun hoofd en gaat zelf in een prachtig mooi<br />

sprookjespaleis wonen, waarin hij wie hij wil <strong>tot</strong> zijn onderdanige slaven<br />

maakt. Een zeer spannend en origineel sprookje, dat meteen het hart<br />

van ieder kind verovert. Want ieder kind gunt Joep wel even die macht,<br />

maar ohhh.. wat houden ze hun kleine hartjes vast, om alles wat er<br />

gebeurt en nog gebeuren kan. Een zeer spannend, maar ook<br />

vertederend sprookje, want tenslotte weet Joep het warme hart van het<br />

428<br />

groentevrouwtje GRIETJE te veroveren.<br />

DE DUBBELE KONING<br />

1497 Toneelstukje voor de jeugd in drie korte bedrijven door G.<br />

Dijk, 4 meisjes en 3 jongens<br />

Een gearresteerde zwerver wordt voorgeleid bij een koning, die dan<br />

plotseling overvallen wordt door de bekoring zijn eentonig bestaan aan<br />

het hof te verruilen voor het vrije leventje van de zwerver. Het is maar<br />

goed dat de ruilpartij van korte duur is.<br />

KONINGIN BOEK<br />

9145 Kinderstuk door S. Berkenpas,<br />

4 à 5 kinderen, speelduur ± 15 minuten<br />

Koningin Elvera is erg nieuwsgierig. Zij wil alles weten wat er maar te<br />

weten valt. Daarom heeft zij bijna alle boeken die er zijn al minstens tien<br />

keer gelezen. Ze zit bijna altijd te lezen en daarom heeft de bevolking<br />

haar de bijnaam koningin Boek gegeven. Dan krijgt ze van mevrouw<br />

Tover een tover-boek voor koningen en koninginnen. Als koningin Boek<br />

daar een paar spreuken uit opleest, gebeuren er vreemde dingen. Dat<br />

geeft verder niet als je de spreuk die alles ongedaan maakt maar weer<br />

kunt vinden.<br />

VERBODEN TE LACHEN<br />

1502 Spelletje door Gerda Klimek, 5 meisjes<br />

Een toneelstukje te vinden over een prinses, die niet lachen kan is niet<br />

zo moeilijk, maar een over een koningin, die het lachen in haar paleis<br />

ten strengste verbiedt, dat zijn we nog niet eerder tegengekomen. Het is<br />

dan ook wel een rare koningin: ze heeft een vogeltje in haar hoofd en<br />

dat fluistert haar allerlei gekke dingen in. En zo komt het dat wij allemaal<br />

van de slappe lach naast onze stoel hangen, als er nieuwe hofdames<br />

komen solliciteren, maar dat die sollicitanten zelf het gevaar lopen met<br />

honing overgoten te worden, door een beer afgelikt, met lijm besmeert<br />

en door veren gerold!<br />

DE BLAUWE BOSAARDBEI<br />

9122 Sprookje in een bedrijf door Mary Bakker-Schoon,<br />

5 personen, ± 10 min.<br />

Grizelda en Ursula zijn twee heksen en wonen in een hut in het bos. De<br />

heksen zijn oerlelijk, hebben schelle stemmen, ieder een wrat aan het<br />

puntje van hun grote neus en een verrot gebit. In de hut is het een vieze<br />

boel. Ze koken op een kacheltje en slapen in een groot bed, of een paar<br />

kisten tegen elkaar aan met een matras erop. Meestal woont er een<br />

oude tovenaar bij hen in. Omdat de tovenaar stokoud is werken zijn<br />

toverspreuken bijna niet meer. De tovenaar slaapt op een deken op de<br />

grond. De heksen zijn altijd chagrijnig en maken veel ruzie. Dan<br />

verschijnt er een fee die ze een "wonder" middel aanreikt. Ze laat ze<br />

geloven, dat als ze een blauwe bosaardbei eten, ze weer jong en mooi<br />

worden. De uitstraling van iemand, is belangrijker dan het uiterlijk, is de<br />

wijze les van de fee.<br />

VRIJHEID<br />

344 Sketch door Anneke van Genderen, 5 personen<br />

Vrijheid is heel belangrijk voor iedereen, deze sketch is gemaakt rond<br />

het thema "Vrijheid is leven zonder angst". Dit thema is helaas te allen<br />

tijde actueel zolang men niet in vrijheid kan leven waar ter wereld ook!<br />

Deze sketch laat zien hoe belangrijk het is om in vrijheid te leven. Dit<br />

wordt uitgebeeld door een sprekende vogel. Dit stuk kan goed op<br />

weeksluitingen van scholen worden gespeeld. Kinderen zal het heel erg<br />

aanspreken en hopelijk de volwassenen ook.<br />

HET GEHEIM VAN DE SMID<br />

1281 Toneelstukje in drie korte bedrijven door P. de Jong,<br />

4 meisjes, 9 jongens<br />

Het geheim van de smid is, dat hij d66r heeft wie nou eigenlijk de dader<br />

is van de vele opzienbarende schilderijdiefstallen die overal in het land<br />

worden gepleegd. Niemand die zo'n ontknoping kon voorzien.<br />

KONING LEESVREES<br />

9156 Komische eenakter door J. Keulemans,<br />

5 á 7 kinderen, speelduur ± 15 minuten<br />

In het land van Koning Leesvrees is het lezen van boeken of<br />

tijdschriften verboden. Spelletjes doen mag wel. Tot vervelens toe,<br />

vinden de hovelingen. Maar wordt er echt niet gelezen in het land? En<br />

wat gebeurt er als de koning verliefd wordt op een prinses uit<br />

Boekenland? Het spant erom, maar ook hier geldt weer: eind goed, al<br />

goed.


BLAUW BLOED<br />

1532 Vrolijk spel voor de jeugd in drie bedrijven door J.<br />

Rillema, 5 meisjes, 9 jongens Ook geschikt te spelen door<br />

volwassenen voor de jeugd.<br />

Een vrolijke historie die zich afspeelt aan het hof van Koning Carolus de<br />

6de. Zijn vrouw de Koningin moet een kindje krijgen, en hetzelfde staat<br />

te gebeuren met de vrouw van de hovenier. Een hofmaarschalk die wat<br />

op zijn geweten heeft en het niet kan verkroppen dat... enz. weet uit<br />

wraak de beide baby's te verwisselen, hetgeen een bron wordt van<br />

verwondering en stil ouderverdriet. Totdat de "echte" prinses die<br />

opgevoed wordt in het hoveniersgezin een verwonding oploopt en er<br />

"blauw" bloed stroomt! Daardoor wordt alles wat krom was, weer<br />

rechtgetrokken. Een zeer vermakelijke affaire!<br />

DE DRIE AAPJES<br />

1505 Spelletje door Gerda Klimek,<br />

6 pittige meisjes van 5 <strong>tot</strong> 9 jaar<br />

Dit pittige spelletje zal een kolfje naar de hand zijn van zes vlotte<br />

meisjes van de basis-school. Ze kunnen er al hun talenten en talentjes<br />

in uitleven en zullen er zowel klasgenootjes als ouders en leerkrachten<br />

mee vertederen en vermaken. Het is een verhaal van een baby-sit die<br />

lekker in de maling wordt genomen door de kinderen, die aan haar<br />

hoede worden toevertrouwd. Een leuk verhaal met warempel een<br />

pedagogisch tintje.<br />

SPROETJE<br />

1510 Toneelspelletje door Jan Reitsma, 6 meisjes<br />

Ze noemen haar "Sproetje". Vanwege haar sproeten waar ze van boven<br />

<strong>tot</strong> onder vol mee zit. Maar als haar oma, die ze de schattigste van alle<br />

oma's noemt, uit Amerika naar Holland overkomt, schaamt Sproetje zich<br />

dood voor haar sproeterig uiterlijk. Een zalfje van de drogist moet<br />

uitkomst brengen. Maar als je dat zalfje per ongeluk verwisselt met<br />

schoensmeer, dan ontstaat er toch wel een klein drama..<br />

THE GREAT TRAVEL SHOW<br />

1494 Een muzikale revue voor de jeugd In dertien taferelen<br />

door Erik, onbepaald aantal deelnemers<br />

OPGELET… heren directeuren van grote scholengemeenschappen (en<br />

verenigingen), Hier in deze show ligt uw kans voor een originele,<br />

boeiende feestavond. Een onbepaald aantal kinderen van zo ongeveer<br />

10 <strong>tot</strong> 15 jaar kan zijn creativiteit hierin ten overstaan van de hele<br />

scholengemeenschap plus ouders botvieren.En de materie is kostelijk,<br />

tintelt van humor en is helemaal op deze tijd afgestemd. Hoe kan het<br />

ook anders als het geschreven is door een directeur van een grote<br />

scholengemeenschap (brugklassen), die een voortreffelijk recept heeft<br />

gebrouwen van creativiteit en humor.<br />

DE LEGENDE VAN HET RONDE PUTJE<br />

1499 Kinderoperette in twee bedrijven, tekst J.J. Meulmeester,<br />

muziek L.J.L. van Hilst, 4 meisjes, 12 kabouters en 12<br />

elfjes (of meer)<br />

Een Melkmeisje wil o zo graag pronken met gouden stukken en laat zich<br />

door een boze kraai verleiden water in de melk te doen, dat haar extra<br />

geld oplevert. Kabouters en elfjes brengen haar op zeer charmante<br />

wijze aan het verstand dat haar ijdelheid misplaatst is en dat zij met<br />

haar gouden haar en wangen als perziken het mooiste en gezondste<br />

meisje van de streek is.<br />

BRAMMETJE BROM<br />

1498 Muziekspel in vier korte bedrijven tekst en muziek door<br />

Hans Haaksman, grote groep kinderen van 6 - 12 jaar<br />

Brammetje ligt met zichzelf in de knoop. Brammetje heeft zijn hart voor<br />

alle leuke dingen gesloten. In een boze droom neemt Bozegrommekop,<br />

de regenmaker, hem mee naar het grauwe wolkenland waar hij knecht<br />

wordt van de regen- en onweermakers. Een heel lief zonnestraaltje<br />

zorgt er voor dat een einde komt aan deze nachtmerrie. En voor<br />

Brammetje begint joepie weer een fijne dag vol zon en pret!<br />

ALLEEN OP STAP<br />

1520 Toneelspelletje door Anke Wildonck,<br />

voor een klas jonge kinderen<br />

Een klein meisje verdwaalt in het bos en speelt daar onbekommerd met<br />

de dieren en de bloemen. Ze ontmoet er de hazelaar en de eend, ze<br />

praat met de ooievaar, de margriet en het madeliefje en speelt krijgertje<br />

met de vlinders. Als ze tenslotte doodmoe op het zachte mos in slaap<br />

valt zorgt de nachtwind gelukkig ervoor, dat ze weer naar haar<br />

429<br />

ongeruste ouders wordt teruggebracht. Een hele kleuterklas of eerste<br />

klas van de basisschool kan met dit snoezige spelletje een zaal vol<br />

ouders <strong>tot</strong> verrukking brengen.<br />

HET GEHEIM VAN DE CLOWN<br />

1524 Blijspelletje in drie taferelen door Anke Wildonck,<br />

voor de basisschool<br />

Dit originele spelletje voor een hele klas van de basisschool bergt alle<br />

elementen in zich, die een spel voor kinderen <strong>tot</strong> een succes kunnen<br />

maken: humor, schrik, medelijden, lol, veel afwisseling en vooral veel<br />

spanning. De spelers gaan gekleed in spullen, die door fantasierijke<br />

moeders of leerkrachten in een achternamiddag te fabriceren zijn en<br />

een decor is er niet voor nodig. Omdat we het verschrikkelijk leuke<br />

verhaaltje niet verraden willen geven we hier maar een opsomming van<br />

de personen: Schoenmaker, zijn vrouwtje, buurvrouw, freule<br />

Huppeldepup, politieagent, burgemeester privé-detective, Joke (een<br />

pittig Chinees meisje), Jopie (haar Nederlandse-man-sinds-een-week),<br />

vier kinderen, die verkleed zijn als poesjes. drie juryleden en een<br />

onbepaald aantal figuranten. Mocht dit nog niet genoeg <strong>tot</strong> uw<br />

verbeelding spreken dan willen we u best met zekerheid garanderen,<br />

dat het een groot feest zal worden voor de kinderen die DIT mogen<br />

instuderen.<br />

PIETJE PRUL OP WEG NAAR KINDERLAND<br />

1563 Toneelstukje in een aantal taferelen door Mila Koopman<br />

te spelen door een onbepaald aantal kinderen<br />

Het loopt Pietje Prul in alles tegen en daarom wil hij met<br />

enkele vriendjes wegvluchten van de grote mensen... naar<br />

kinderland. Daar kunnen ze ongestoord doen wat ze willen in alle<br />

geluk van de wereld. Op hun tocht daarheen slepen zij andere<br />

kinderen van allerlei ras en natie mee. Om <strong>tot</strong> de ontdekking te<br />

komen dat bij moeder thuis toch het klokje van tevredenheid het<br />

beste tikt...<br />

ALLEMAAL KWAAIE APEN<br />

1561 Vrolijke dubbelschets door Hans van Wijngaarden,<br />

6 meisjes, 6 jongens<br />

Die kwaaie apen zijn de leerlingen die de spot drijven met de<br />

uitleg van moeilijke woorden door de schooljuf en haar daardoor<br />

lelijk voor de gek houden. Maar ze hebben er spijt van en de juf<br />

krijgt haar revanche. Gekke kolder dit klasse-stukje waartoe ook<br />

het hoofd der school z’n steentje bijdraagt.<br />

(niet op bezetting)<br />

De koning moet in het bad<br />

N. Edelenbosch, 3 meisjes, 2 jongens 1584<br />

Ik wou... ik wou... ik wou...<br />

Frans v.d. Heyde, 3 meisjes, 2 jongens 1579<br />

De Chinese vaas<br />

J. Reitsma, 3 meisjes 1487<br />

Rijstebrijkolder<br />

J. Reitsma, ‘n aanta l meisjes 1485<br />

Het bed van Napoleon<br />

J. Reitsma, 1 meisje, 2 jongens 1471<br />

Beleefdheid voor alles<br />

J. Reitsma, 2 meisjes, 3 jongens 1458<br />

Aan de deur wordt niet gekocht<br />

J. Reitsma, 1 meisje, 2 jongens 1457<br />

Onnozel als agent<br />

D. Mulder, 2 jongens 1276<br />

Dat is toch al te gek<br />

D. Mulder, een aantal kinderen 1275<br />

Zo is het net<br />

D. Mulder, 5 jongens 1272<br />

Hulp in de winkel gevraagd<br />

J. Kloosterman, 8 jongens 1269<br />

Professor Prevel bij de Scalp-indianen<br />

D. Mulder, 5 jongens 1266<br />

Onnozel is handig<br />

D. Mulder, 2 jongens 1265<br />

Rijmelarius Dichteroza<br />

D. Mulder, 3 meisjes, 2 jongens 1264<br />

Kraaien is zilver<br />

D. Mulder, een klas leerlingen 1263


De loze rechter<br />

J. Kloosterman, 1 meisje, 6 jongens 1262<br />

Zeurniet zeur toch niet<br />

D. Mulder, 1 meisje, 4 jongens 1261<br />

De tuinkabouter<br />

E. de Priester, 10 kinderen<br />

Sint Nikolaas bij de poppen<br />

W. de Beer, 7 kinderen 1242<br />

Het leugenverklikkertje en Een goed rapport<br />

B. van Eijck, 4 à 5 kinderen 1240<br />

Elke dag een goeie daad<br />

J. van Tol, 1 meisje, 2 jongens 1238<br />

Een boze pa..f 500,-!<br />

B. Smit, 1 meisje, 8 jongens 1219<br />

Toch voetbalschoenen<br />

B. Smit, 1 meisje, 4 jongens 1206<br />

De koekepan<br />

C. v.d. Maeden, 1 meisje, 2 jongens 1205<br />

De slimme kok<br />

C. v.d. Maeden, 1 meisje, 4 jongens 1204<br />

De wijze rechter<br />

J. van Wessanen, 10 kinderen 1183<br />

Een angstig ogenblikje<br />

B. Lakerveld, 2 meisjes, 2 jongens 1182<br />

De boze heks gevangen<br />

B. Smit, 2 meisjes, 1 jongen en 5 kab. 1074<br />

Jantje had liever koekjes<br />

B. Smit, 1 meisje, 2 jongens 1073<br />

Dorussie heeft werk<br />

B. Smit, 2 meisjes, 4 jongens 1072<br />

Baby of bromfiets<br />

B. Smit, 1 meisje, 3 jongens 1071<br />

Spreekuur<br />

Fr. Schregel-Onstein, 7 jongens 1055<br />

De kabouterdokter<br />

St. de Bruyn, 9 kinderen 1024<br />

Die nare sommen<br />

St. de Bruyn, 13 kinderen 1020<br />

De kippenschool<br />

St. de Bruyn, 7 kinderen 1019<br />

Kindertoneel - Speelduur: 20-30 minuten<br />

(niet op bezetting)<br />

BUBBELIENTJE, OF HOE BUBBELIENTJE HAAR LAND REDT<br />

9329 Kinderstuk door Mieke van de Kerkhof-Tielemans,<br />

8 personen<br />

De Bubbeloniërs lopen leeg doordat de koningin betoverd is. Bij<br />

iedereen lopen de bubbels steeds verder leeg. Bubbelientje gaat op<br />

zoek naar een geneesmiddel om de koningin en haar landgenoten te<br />

redden. Ze krijgt hulp van een zevende zoon van een zevende zoon en<br />

zijn zusje. Samen met 3 wel heel vreemde rovers weten ze de heks<br />

Froesie te slim af te zijn. Bubbelonie is gered. En Bubbelientje wordt<br />

verliefd!<br />

HAZEPEPER VOOR DE EDELACHTBARE<br />

1525 Kluchtige schets door A. van Zonneveld, 3 jongens<br />

Een humoristisch schetsie van een uitgekookte boer voor de rechtbank.<br />

"WITTE ROOS" VAN DE PRAIRIE<br />

1514 Vrolijk indianenspel vrij uit het Duits van Walter Kramer<br />

door Anke Wildonck, 10 jongens<br />

Dit is een allergrappigste persiflage op een echt indianenspel. Er komen<br />

hoofdmannen en krijgers aan te pas, een heuse medicijnman, een<br />

slimme blanke en een stoere cowboy met zijn "witte Roos". De<br />

vredespijp wordt gerookt, daarna (!) wordt de strijdbijl opgegraven en er<br />

gebeurt dan van allerlei spannends en dat alles op zo’n geestige wijze<br />

dat de uitvoerende kinderen er geweldig plezier aan zullen beleven en<br />

dat toekijkende volwassenen er heerlijk om zullen zitten grinniken.<br />

Gegarandeerd succes op een school-avond!<br />

430<br />

RARE VOGELS<br />

9001 Jeugdspel door Gonnie Smeulders-Veltman,<br />

2 meisjes, 1 jongen. Speelduur 30 minuten.<br />

Onder de grootste kokosnotenboom middenin de woestijn heeft<br />

mijnheer Quirinus zijn bivak opgeslagen. Zijn reiskoffer met kleding,<br />

onderbroeken en tandenborstel heeft hij daar veilig in de schaduw<br />

neergezet. In de nacht vindt hij, <strong>tot</strong> zijn grote verbazing, twee zeer<br />

zeldzame woestijnvogels. Het zijn Riet en Keet. Zij zoeken de schat van<br />

kapitein Kraakbeen, en de schat moet zich bevinden onder de grootste<br />

kokosnotenboom middenin de woestijn...<br />

DE KONING MOET IN HET BAD<br />

1584 Een spel voor kinderen door Nico Edelenbosch,<br />

2-3 meisjes, 2-3 jongens. Speelduur 20 minuten. Ook<br />

geschikt om als wagenspel op te voeren.<br />

. . . maar hij slaapt veel liever! Bovendien is dat water hem veel te nat.<br />

Maar met een kussen voor zijn koninklijke billen en met zijn<br />

koningsmantel om, ja dan wil de koning wel de badkuip in. Maar water?<br />

Dat gaat de koning te ver. Bovendien is zo'n badkuip best wel<br />

comfortabel... van water word je toch maar nat.<br />

DE BOEKENBOEVEN<br />

9182 Kinderstuk door Mieke van de Kerkhof, 5 personen,<br />

speelduur ± 20 minuten<br />

Zeer geschikt als afsluiting van een project over boeken, door school of<br />

bibliotheek ofals weekafsluiting. School of bibliotheek vormt het decor.<br />

Twee boeven, Gerrit en Sjakie willen leren toveren. Daarom sluipen ze<br />

naar het huisje van de heksen Martha en Bertha en stelen een<br />

heksenhoed en het toverboek. Als ze echter in het boek kijken begrijpen<br />

ze niks van al die gekke tekentjes: ze kunnen niet lezen. Daarom gaan<br />

ze naar de bibliotheek. Ze verstoppen daar het boek tussen boeken die<br />

nooit gelezen worden. Dan vragen ze iemand die daar zit omhen te<br />

leren lezen. Intussen hebben de heksen hen achtervolgd. Ze besluiten<br />

de boeven een lesje te leren. Als de boeven inhet toverboekgaan lezen<br />

en toverspreuken opzeggen gebeuren er, (door de heksen natuurlijk) de<br />

vreemdste dingen.<br />

JAN KLAASSEN EN HET GROTE FEEST<br />

9246 Kindertoneel door Ton de Man, 2 dames, 2 heren<br />

Jan Klaassen en Katrijn zijn gevraagd om een poppenkast voorstelling<br />

te doen voor een jarige of jubilea.. Hettie Heks is hiervoor niet<br />

uitgenodigd. Met een beetje toverkracht kan ze als een echt mens naar<br />

het feest, maar wat gebeurt er als ook Jan Klaassen betoverd raakt. Kan<br />

het feest dan nog wel door gaan? Komisch toneelstuk, waarbij de<br />

poppen echt <strong>tot</strong> leven komen. (zeer geschikt voor verjaardag of<br />

jubilea)<br />

DE VERDWENEN BABY<br />

1591 Een vrolijk spel voor de allerkleinsten, gespeeld door<br />

volwassenen, door Gonnie Smeulders-Veltman.<br />

1/2 dames, 2/4 heren Speelduur 20 minuten.<br />

Een spel voor de kleintjes, waarbij een zoekgeraakte baby het<br />

middelpunt vormt. Janus had het kindje netjes even alleen gelaten op<br />

het gras in het park, maar de dief Grijpgraag die dol is op warme sokken<br />

en centen is in de buurt en die wil het kindje wel graag verkopen...<br />

DE MEESTER-INBREKER<br />

1568 Toneelstukje voor de schooljeugd door Guus Penkro,<br />

3 meisjes, 3 jongensrollen, ook heel geschikt te spelen<br />

door volwassenen. Speeltijd: 20-30 minuten.<br />

Een ontslagen onderwijzer - de school moest inkrimpen - breekt 's<br />

nachts in de school in. Om nog eens dat heerlijke gevoel te proeven<br />

voor de klas te staan. Voor lege banken houdt hij een lees-les, geeft 'n<br />

dictee en neemt schriften mee naar huis om ze na te kijken. Als hij 'n<br />

paar nachten later wordt gesnapt, is er voor z'n heimwee naar de klas<br />

gelukkig alle begrip...<br />

HET COMPUTERSPEL<br />

9025 Kinderstuk in drie korte bedrijven door Janny Jonker-<br />

Spijker, 8 personen. Speelduur + 30 minuten<br />

Rik zit vol met streken. Iets wat wel meer voorkomt bij jongens van zijn<br />

leeftijd. Maar wat door volwassenen vaak niet wordt gewaardeerd.<br />

BOSSE KRIJN


1540 Toneelsprookje voor de Jeugd in drie bedrijven door Nel<br />

Koopmans Ratsma 3 meisjes, 8 Jongens. Speelduur 20<br />

minuten. Ook geschikt te spelen door volwassenen voor<br />

de jeugd.<br />

De wel heel hoog geboren meneer de Baron heeft alles. Zo veel, dat het<br />

"ik heb" hem voor in de mond ligt. Ik heb een mooie sterke burcht... ik<br />

heb een goede gezondheid... ik heb een lieve dochter... en toch ben ik<br />

niet helemaal gelukkig. Wat ik niet heb is... een mannelijke opvolger.<br />

Een aangezien ik zelf geen zoon heb... zal ik tevreden moeten zijn met<br />

een schoonzoon. En hij arrangeert voor z'n dochter Leontientje een<br />

jongeman van adellijke afkomst. Maar Leontientje moet daar niets van<br />

hebben, steekt zich in jongenskleren en vlucht weg. De Baron laat<br />

Weegbree en Trekkebeen, zijn "leger", opdraven om zijn dochter op te<br />

sporen. Maar die heeft haar toevlucht gezocht in het bos, bij Bosse<br />

Krijn, een sterke romantische kerel, een zwerver, van de mensen<br />

weggevlucht, die een hart van goud heeft, een natuurmens die kan<br />

praten met de dieren en de vogels... Na vele avontuurlijke listen en<br />

lagen in romantische stijl hoeft de Baron niet langer meer te zeggen: Ik<br />

heb... ik heb... geen schoonzoon. Want hij krijgt er een. En wat voor<br />

een. Een met veel gevoel voor humor geschreven avontuur, dat om zijn<br />

romantische inslag de jeugd sterk zal aanspreken.<br />

HIEP, HIEP, HYPNOSE VOOR PROFESSOR MANDJES.<br />

9119 Kindertoneel door Leo Meinen, 3 dames, 10 heren, ± 20<br />

min.<br />

Mandjes en zijn assistent zijn bezig met een nieuwe uitvinding. Voordat<br />

het apparaat uitgeprobeerd wordt echter, worden ze geroepen voor het<br />

eten. Twee louche figuren stelen het apparaat. De dieven eisen losgeld<br />

per telegram. Een eigenwijze agent maakt het allemaal nog erger. De<br />

dieven echter experimenteren met het apparaat. Wie er uiteindelijk op<br />

de koffie komt, is verrassing! Dit toneelspel is voor de bovenbouw van<br />

de basisschool geschreven. Het is de bedoeling dat het door kinderen<br />

wordt gespeeld.<br />

DIRIGENT GEVRAAGD<br />

1589 Een spel voor de jeugd in twee korte bedrijven door Frans<br />

van de Heyde, 4 meisjes, 2 jongens. ± 25 minuten.<br />

Vier hoogst ambitieuze dames hebben sinds een week een zangkoortje<br />

opgericht. Het zoeken is nu nog naar een briljante dirigent, die hen<br />

tijdens hun tournees kan begeleiden en hen kan voeren naar de top van<br />

de internationale roem.<br />

DE DUBBELE KONING<br />

1497 Toneelstukje voor de jeugd in drie korte bedrijven door<br />

G. Dijk, 4 meisjes en 3 jongens<br />

Een gearresteerde zwerver wordt voorgeleid bij een koning, die dan<br />

plotseling overvallen wordt door de bekoring zijn eentonig bestaan aan<br />

het hof te verruilen voor het vrije leventje van de zwerver. Het is maar<br />

goed dat de ruilpartij van korte duur is.<br />

ARIE GRAAI EN MAU-MAU<br />

1495 Toneelspel in twee bedrijven voor de jeugd door Rinus<br />

Buis, 4 meisjes (dames), 6 jongens (heren) Ook te spelen<br />

door volwassenen voor kinderen<br />

Een gein-spel waarin figuren als Swiebertje en Bromsnor wonderwel<br />

zouden hebben gepast. Arie Graai steelt op 'n onnozele manier als een<br />

raaf en het verzet tegen zijn luizenstreken, onder aanvoering van de<br />

veldwachter, is al even simpel. De dorpelingen lopen van het kastje naar<br />

de muur om de dief te vangen, maar grijpen homaar. Tot Mau-Mau ten<br />

tonele verschijnt. Mau kan toveren en daarom is het nu gauw met Arie<br />

gedaan. Als beloning gaat Mau trouwen met Sneeuwwitje, want die<br />

loopt eveneens in dit spel rond. Scherts-figuren die in dit koddige spel<br />

van dik hout planken zagen.<br />

OPEN EN BLOOT<br />

1529 Toneelspel voor de jeugd door J. Rillema,<br />

4 meisjes (dames), 6 jongens (heren)<br />

Een jongen van gewone komaf is verliefd op de dochter des konings,<br />

doch ziet maar geen kans haar te ontmoeten. Alhoewel zijn vader maar<br />

loopt te mopperen: waar zit die jongen toch? Teneinde raad schrijft het<br />

joch een brief en roept de hulp in van de postbode, doch owee... dan<br />

beginnen de moeilijkheden. De postbode en ook de politie-agent van het<br />

dorp zijn mensen met uniformen en deze worden in al hun ijver voor<br />

handhaving van plicht, recht en gezag, letterlijk en figuurlijk uitgekleed<br />

door een gauwdief. Dat is de grote clou van dit spel, dat boef en<br />

achtervolgers telkens gedwongen worden van kleding te verwisselen,<br />

431<br />

waardoor onverwachte misstanden en verwarringen ontstaan. Na veel<br />

listen en lagen krijgt het joch toch zijn prinses. Uitermate ook geschikt<br />

voor ouderen die willen spelen voor de jeugd.<br />

DE ZIEKTE VAN TOON<br />

1519 Komische eenakter door B.P. Ramondt,<br />

4 jongens of 4 meisjes<br />

Als ik hier druk, voel ik het hier, dokter". 'Dan zie ik het al, dan heb je de<br />

ziekte van Toon," roept de dokter uit. Twee <strong>tot</strong> kwakzalver<br />

gebombardeerde lui helpen een patiënt van zijn ingebeelde ziekte af <strong>tot</strong><br />

grote consternatie van hun baas, die alleen maar aan zijn patiënten veel<br />

geld wil verdienen.<br />

ELLES LAAT NIET MET ZICH SPOTTEN<br />

9092 Kinderstuk in drie bedrijven door Leo Meinen,<br />

4/5 dames, 7/8 heren, duur ± 25 min.<br />

Elles, het hulpje van bakker Bikmans, heeft veel op met de arme student<br />

Boudewinus Boekmans. Deze wil graag dokter worden en studeert<br />

keihard! Althans dat probeert hij, want helaas heeft hij veel last van de<br />

aangrenzende discotheek. Bovendien maken een paar fervente<br />

discogangers hem het leven nog moeilijker. Boudewinus wordt door hen<br />

zelfs beschuldigd van diefstal, maar Elles neemt het voor Boudewinus<br />

op. Hoe dit afloopt?<br />

NA REGEN KOMT ZONNESCHIJN<br />

1545 (K)luchtig spel voor de jeugd in drie bedrijven door J.<br />

Rillema, 4 meisjes, 8 jongens. Speelduur ±20 minuten.<br />

Ook geschikt te spelen door volwassenen.<br />

Boeven hebben een overval gepleegd op de postkantoorhouder en zijn<br />

er met de buit vandoor. De heren krijgen onderling ruzie over de buit en<br />

proberen die elkaar op aller handen manieren afhandig te maken. Ze<br />

verschuilen zich nu als vakantiegangers op een camping in de buurt,<br />

waar zich dit verhaal afspeelt. Zo vlak bij de plek van de misdaad zoekt<br />

de politie ze toch niet. Handig bekeken nietwaar! Toch belanden de<br />

overvallers <strong>tot</strong> op hun blootje uitgekleed met behulp van de<br />

kampeerders in de armen van Vrouwe Justitia.<br />

DE LEGENDE VAN HET RONDE PUTJE<br />

1499 Kinderoperette in twee bedrijven door J.J. Meulmeester,<br />

muziek L.J.L. van Hilst,<br />

4 meisjes, 12 kabouters en 12 elfjes (of meer)<br />

Een Melkmeisje wil o zo graag pronken met gouden stukken en laat zich<br />

door een boze kraai verleiden water in de melk te doen, dat haar extra<br />

geld oplevert. Kabouters en elfjes brengen haar op zeer charmante<br />

wijze aan het verstand dat haar ijdelheid misplaatst is en dat zij met<br />

haar gouden haar en wangen als perziken het mooiste en gezondste<br />

meisje van de streek is.<br />

'T GEHEIM VAN DE VERDWENEN POPPEN<br />

9018 Kindertoneel in vier taferelen door Jan Banen,<br />

5 dames, 2 heren, 1 figurant. Speelduur: 25 minuten<br />

Nu de poppenspeler dood is, komen de poppen <strong>tot</strong> leven. Ze vinden het<br />

maar een rommeltje hier. Ze besluiten de wereld op te gaan ruimen.<br />

DE KLOKKENMAKER VAN DE ZILVERSTRAAT<br />

1528 Toneelsprookje in drie bedrijven door Jel Koopmans,<br />

5 meisjes (dames), 5 jongens (heren)<br />

Een spannend sprookje waarin verteld wordt hoe een klokkenmaker<br />

heimelijk een meisje verborgen houdt, dat hij ten onrechte zijn dochter<br />

noemt. Het meisje blijkt later van adellijke familie te zijn en werd<br />

ontvoerd omdat zij de macht had uit een staande klok gouden dukaten<br />

te voorschijn te laten komen. Wat 'n wonder dat die klokkenmaker het<br />

kind gevangen houdt om zelf schatrijk te worden. Maar aan haar<br />

gevangenschap komt een einde wanneer de dorpelingen lucht krijgen<br />

van het geheim en op onderzoek uitgaan. Hoofdrollen zijn toebedeeld<br />

aan Barbertje, een eenvoudig joch, en aan Antje Klets, het<br />

dorpsvrouwtje, die iedereen die niet deugt, ontmaskeren. Natuurlijk met<br />

behulp van veldwachter Veigelheid, die met een dambord onder z'n arm<br />

de notabelen afloopt om 'n potje te dammen, maar nu eindelijk kan<br />

opsporen en aanhouden. Zelfs de zeer geziene professor Kamerleer<br />

moet het tegen de eenvoudige zielen afleggen. Eveneens goed<br />

speelbaar door ouderen voor kinderen.


EEN PRINSES KOMT IN OPSTAND<br />

9213 Kindertoneel door B.J. Bove, 5 dames, 5 heren<br />

Een jonge prinses verveelt zich in het grote paleis. Ze wil graag de stad<br />

in, net als andere kinderen. De koning staat dit echter alleen toe als de<br />

drie ministers als oppassers meegaan. Op de markt is de prinses<br />

plotseling verdwenen. Wat is er gebeurd...? Een vrolijk en spannend<br />

avontuur verandert veel in het leven van de kleine prinses.<br />

TAART TUSSEN JE OREN<br />

164 Toneelspel voor jongeren door Lieke de Groot,<br />

6 meisjes, 4 jongens (alle jongensrollen, op één na<br />

kunnen vervangen worden door meisjes), speelduur ± 25<br />

min.<br />

We zijn bij een voorlichtingsbijeenkomst over voedingsallergieën. De<br />

organisatoren, de knappe Wanda, de verstrooide wetenschapper Dr.<br />

Dieter en de wat enge Claus, hebben de oplossing gevonden voor deze<br />

kwaal. Er komen zeer uiteenlopende types voor deze bijzondere<br />

therapie en er gebeuren vreemde dingen. Hoeveel kun je mensen<br />

wijsmaken in hun wanhoop te willen genezen?<br />

JAN KLAASSEN IN HET CIRCUS<br />

9059 Kinderstuk door Tineke van Kleef, 6 personen ± 25<br />

minuten<br />

Als Jan Klaassen op een goede morgen de krant leest ziet hij een<br />

advertentie van circus Platvoet waarin ze vragen om een clown. Dat lijkt<br />

Jan wel wat al ziet Katrijn er niet veel in. Agent Grijpgraag komt langs en<br />

vind het een goed idee. Hij is op zoek naar Bassie Happie en Hoepi<br />

Toepi die zich weer eens misdragen hebben. Even later lezen Bassie<br />

Happie en Hoepi Toepi de advertentie ook en besluiten zich aan te<br />

melden als akrobaten. De circus direkteur is blij met zijn nieuwe<br />

personeel al vind hij zijn nieuwe akrobaten wel wat vreemd. Katrijn<br />

herkent het tweetal en schakkelt agent Grijpgraag in. Het optreden van<br />

Jan Klaassen kan beginnen. Hoe dat afloopt!!!!<br />

GEVRAAGD EEN NETTE DIENSBODE<br />

1544 Kluchtig toneelspelletje door Jan Swart,<br />

7 meisjes. Speelduur 20 minuten.<br />

Waar en door wie wordt het beroep van "dienstbode" nog uitgeoefend?<br />

Als U sollicitanten mocht moeten ontvangen voor zo'n betrekking, kunt<br />

U zich nu voorbereiden hoe het er eventueel aan toe zou kunnen gaan...<br />

DE VREDE'S PIJP IS ZOEK<br />

9060 Kinderstuk door Tineke van Kleef, 7 personen ± 20<br />

minuten<br />

Twee schoolkinderen, Titia en Janus hebben tijdens een schoolreisje op<br />

de knop gedrukt van professor Neuzepeuter's verdwijnmachine. Tegelijkertijd<br />

zijn ook twee stoute jongens Bassie Happie en Hoepi Toepi<br />

meegetoverd, ook agent Grijpgraag, die net langs fietste is ook<br />

betoverd. Titia en Janus ontmoette het indiane meisje Hiatia dochter van<br />

opperhoofd Hatsie Poepsie. Ze roept de hulp in van Titia en Janus om<br />

de vrede's pijp die zoek geraakt is op te sproren. Bassie Happie en<br />

Hoepi Toepi horen van de vrede's pijp met zijn gouden mondstuk en<br />

beramen een plan om de pijp te pakken te krijgen. De onhandige agent<br />

Grijpgraag probeerd dit te voorkomen.<br />

HET GEHEIM VAN DE LANDKAART<br />

9062 Kinderstuk door Tineke van Kleef, 7 personen ± 25<br />

minuten<br />

Jan Klaassen en Katrijn zijn met hun dochtertje Jozelientje op vakantie<br />

helemaal in Italie. Ze strijken neer bij een Italiaans eethuisje waar ze de<br />

ober Benito ontmoeten. Hij prijst zijn heerlijke spagetti aan en gaat<br />

zingend aan de slag. Drie zwervers ariveren ook bij het eethuisje,<br />

Duilbril, Slome Loetje en Hannes Hik besluiten een hapje te eten. Jan<br />

Klaassen ontdekt onder de tafel een geheimzinnige landkaart, een schat<br />

verborgen door kapitein Allespikker. Onder leiding van Benito gaan ze<br />

op zoek.... maar de drie zwervers zorgen voor grote problemen.<br />

DE ONDERGAANDE ZON<br />

9057 Kinderstuk door Tineke van Kleef, 8 personen, ± 25<br />

minuten<br />

Prinses Roos gaat voor het eerst op vakantie, maar haar lijfwacht Bruno<br />

moet met haar mee. Roos ontmoet een echte fee, fee Zilverzang. Ze<br />

vraagt of Roos mee wil gaan naar het land van de gouden zon. In het<br />

land van koning Dompelaar gaat de zon maar eens in de vier jaar onder.<br />

Om de zon onder te laten gaan moet een prinses de zonnestraal<br />

kussen. Dat vind Roos wel leuk, maar ze moet eerst langs twee<br />

432<br />

hindernissen zien te komen, en dat brengt heel wat verwarring. Met hulp<br />

van Zeeballetje, Rompeltje en chinees Ling Lang Wang, Bruintje beer<br />

en koning Dompelaar beleefd ze een groot avontuur.<br />

PRAAT PIET IS ZIJN STEM KWIJT<br />

9063 Kinderstuk door Tineke van Kleef, 8 personen ± 25<br />

minuten<br />

De woordvoeder van Sinterklaas, praat Piet is zijn stem kwijt, hoofd Piet,<br />

kleine Piet en Rijmpiet zijn ten einde raad, de dokter moet komen. Die<br />

snapt er niets van dus roepen ze de hulp in van agent Snuffelneus.<br />

Ondertussen verschijnt heks Heksetoer ten tonele die alle kadootjes wil<br />

inpikken, zij heeft met haar toverkracht de praat Piet het zwijgen opgelegd.<br />

Als de hoof Piet het niet meer weet roept hij om een goede fee....<br />

en daar komt fee Filicite. De strijd tegen Heksentoer kan beginnen.<br />

POEZIE-CAFE<br />

M 7072 Kinderstukje in 1 bedrijf door Nico Edelenbosch,<br />

8 personen. Speelduur + 30 minuten.<br />

Kort kinderstukje op rijm, wat zich afspeelt in een cafe.<br />

WARME CHOCOMEL MET SLAGROOM<br />

9239 Sprookje door Sabine Neuteboom, muziek L. Smit,<br />

8 kinderen (leeftijd <strong>tot</strong> 8 jaar), speelduur 30 minuten<br />

Natuurlijk weet iedereen al dat de kindertjes van de warme chocomel<br />

met slagroom komen. Maar hoe leg je dat aan volwassenen uit? Een<br />

stuk voor kinderen die hun ouders graag een sprookje vertellen. Het<br />

sprookje van Prinses Merel die probeert een nest met jongen uit te<br />

broeden.<br />

ZWARTE PIET IN DE POPPENKAST<br />

9061 Kinderstuk door Tineke van Kleef,<br />

9 personen ± 20 minuten<br />

In de poppenkast van Billie Bottersnot hangen Alfons Grapjas, matroos<br />

Vlaggemast, Barbientje, Bruid en Ollie Berebeschuit. Ze zijn door hun<br />

baas verwaarloosd en mogen niet meer optreden. Gezamelijk besluiten<br />

ze om weg te lopen. Als ze weg zijn vind Billie het toch heel erg en hij<br />

gaat met Rijmpiet en Denkpiet op zoek naar zijn poppen. Ondertussen<br />

zijn de poppen doodmoe in het bos aangekomen en besluiten te rusten.<br />

Als iedereen slaapt komt Arthur de koorddanser langs die door de<br />

direkteur uit het circus is gezet. Hij ziet de poppen en neemt ze<br />

gevangen zodat de poppen voor hem kunnen gaan werken.... Natuurlijk<br />

komen Billie Bottersnot, Denkpiet en Rijmpiet toch nog op tijd om de<br />

poppen te redden uit de handen van Arthur de koorddanser.<br />

PIEP DE MUIS KAN HET NIET<br />

9230 Kindertoneel door R.L.M. de Boer,<br />

vanaf 9 personen<br />

Eén keer in het jaar houden de muizen een kaasblokjesrace. Piep en<br />

Foekje worden altijd als laatsten gekozen. Wanneer Piep en Foekje er<br />

achter komen dat de poes niet weg is, worden ze niet geloofd en gaat<br />

de race gewoon door! Piep en Foekje pakken de poes en redden de<br />

anderen!<br />

NB. dit stuk is op een steeds hoger leernineau uitgewerkt in:<br />

"PIEP DE BEER KAN HET NIET"en "PIEP EN FOEKJE ZIJN DE<br />

HELDEN" .<br />

Voorleesversie, ter ondersteuning van het instuderen, voor de<br />

allerkleinste bij auteur verkrijgbaar.<br />

Mevr. de Boer telefoon: 0513 - 416351<br />

PIEP DE BEER KAN HET NIET<br />

9229 Kindertoneel door R.L.M de Boer, muziek: P. v. d. Voort,<br />

vanaf 9 personen<br />

Eén keer in het jaar houden de beren een viswedstrijd. Piep en Foekje<br />

worden altijd als laatste gekozen. De wedstrijd komt in gevaar als Piep<br />

en Foekje erachter komen dat er twee mannen met kooien in het bos<br />

zijn! Zij redden hen van die mannen.<br />

NB. dit stuk is op een lager leerniveau uitgewerkt in:<br />

"PIEP DE MUIS KAN HET NIET".<br />

Het is op een hoger leernineau uitgewerkt in:<br />

"PIEP EN FOEKJE ZIJN DE HELDEN".<br />

PIEP EN FOEKJE ZIJN DE HELDEN!<br />

9228 Kindertoneel door R.L.M de Boer, muziek: P. v. d. Voort,


tenminste 9 personen<br />

EERSTE BEDRIJF: Van groep acht mogen een paar kinderen meedoen<br />

aan een quiz op de televisie. De groepen voor de wedstrijd op school<br />

worden uitgekozen.<br />

TWEEDE BEDRIJF: De quiz in de groep. Piep ziet twee dieven bij de<br />

school.<br />

DERDE BEDRIJF: Er wordt ingebroken. Piep en Foekje vangen de<br />

dieven. Ze worden gehuldigd.<br />

NB. dit stuk is op een steeds lager leerniveau uitgewerkt in:<br />

"PIEP DE BEER KAN HET NIET"<br />

"PIEP DE MUIS KAN HET NIET".<br />

DE WIJZE BEDELAAR<br />

M 7071 Kinderstukje door N.Edelenbosch, 9 personen.<br />

Speelduur + 30 minuten<br />

De koningin in dit stukje vraagt zich af of haar onderdanen inderdaad<br />

tevreden en gelukkig zijn. Het antwoord....?? Ja daarvoor zult u dit spel<br />

eerst moeten lezen.<br />

IN HET REISBUREAU<br />

545 Spel In een bedrijf door Anke Wildonck, 10 meisjes en/of<br />

Jongens<br />

In een reisbureau komen mensen van heel verschillend slag<br />

binnenlopen. Een vasthoudende oudere dame, een uitdagende knappe<br />

griet, een vlotte Amerikaanse.. En de vragen, die ze soms stellen zou je<br />

niet voor mogelijk houden. Je staat er met je oren van te flapperen. In<br />

DIT reisbureau maken ze het al hTTl erg bont en dat wordt dus vast en<br />

zeker lachen geblazen!<br />

MONSTERS OP DE KINDERKAMER<br />

9138 Kindertoneel door B.J. Bove, 6/7 dames, 4/5 heren,<br />

speelduur ± 20 minuten<br />

Drie kinderen beleven een fantastisch avontuur. Als vader en moeder uit<br />

huis zijn en de oppas beneden voor de televisie zit, krijgen de kinderen<br />

in hun kamer bezoek van Torilla de grote tovenaar. Torilla tovert, op<br />

verzoek van de kinderen, drie monstertjes in de kinderkamer. Zij nemen<br />

de plaats van de kinderen in. De drie kinderen worden op hun verzoek<br />

een tijdje onzichtbaar. Bij de hierna volgende scènes ontstaan er een<br />

reeks spannende, vrolijke situaties waarbij de oppas, een te hulp<br />

geroepen politieagent en de ouders een grote rol spelen en natuurlijk<br />

zorgen de monsters voor deze vrolijke spanning. Voor de drie kinderen<br />

en voor de toeschouwers wordt het een fijn avontuur.<br />

DE SIGAAR VAN DE SULTAN<br />

1513 Toneelstukje in twee taferelen door C. J. Balk<br />

6 meisjes, 5 jongens en figuranten<br />

Leuk stukje met een fantastisch verhaaltje. De sultan van Sigorije,<br />

omringd door haremmeisjes wil al maar grotere sigaren roken. Geen<br />

sigaar kan hem te groot zijn. En Holland (natuurlijk Holland) krijgt de<br />

opdracht een sigaar te maken zo groot als een mens. O wee, als het<br />

niet lukt. De toorn van de sultan reikt dan ver, over alle grenzen heen.<br />

Het lukt gelukkig. Maar och hemel, wat is er nu met 'die sigaar aan de<br />

hand, als de sigarendragers van de sultan de sigaar binnenbrengen en<br />

hem gaan ontsteken? De sigaar leeft, de sigaar danst, de sigaar is<br />

behekst. Iedereen vlucht. Maar uit de sigaar komt het vermiste zoontje<br />

van de Hollandse sigarenhandelaar. Origineel spelletje!<br />

ROMMELDEBIM… BAM BAM<br />

1496 Een sprookje In drie bedrijven door James Breamly<br />

6 dames (meisjes) 6 heren (jongens)<br />

Waarom die James Breamly zo keigoed is in zijn stukken voor de<br />

Jeugd, we weten het niet, we gissen maar, maar ze lopen als een<br />

sneltreintje. De jeugd is er gek op. Zou het zijn, omdat ze zo oereenvoudig<br />

zijn, zo lekker liggen, zo helemaal op de jeugd geschreven<br />

zijn, rechttoe rechtaan, zonder nou eens iets bepaalds te willen zeggen,<br />

echt helemaal in de Jan Klaassen en Catrijntje-stijl, zwart-wit, zonder<br />

omwegen? Wij den ken het. De jeugd houdt niet van mooie<br />

ingewikkelde of romantische dingen. Wil lekker kunnen lachen,<br />

meeleven, in angst zitten, "ach" en "och" kunnen roepen en "houdt<br />

hem". Ze wil de schurk zien hangen en het lieve koene meisje beloond<br />

zien. En er moet een knappe maar beetje gekke professor in voorkomen<br />

met zijn onhandige hulpje, zoals in dit stuk. En een boze moeder en een<br />

hele fijne moeder. En ga zo nog maar even door. U vindt alle<br />

ingrediënten in dit stuk en u zult de jeugd er een groot brok plezier mee<br />

bezorgen.<br />

433<br />

DE ONTVOERDE PRINSES<br />

9232 Kindertoneel door Karlijn Stoffels, tussen de 6 en 20<br />

personen<br />

Prinses Wis van de Meden is samen met prins Ramin van de Perzen<br />

grootgebracht. Als Wis thuiskomt in het paleis van haar moeder wordt<br />

ze ontvoerd door koning Moubad van de Perzen. Prins Ramin bevrijdt<br />

haar.<br />

WIE SCHAFT ER RAAD AAN DE OLIESHEIKS?<br />

1517 Een toneelstuk voor de jeugd In drie taferelen door Anke<br />

Wildonck 7 meisjes, 7 jongens<br />

Een heel dorp in Holland dreigt te vervuilen en te verkommeren omdat<br />

de rijke oliesjeiks in Koeweit alle mannen (de slimste van de hele wereld<br />

!) hebben geronseld als hun adviseurs. De vrouwen zijn de wanhoop<br />

nabij. Bij de ene lekt het dak, een ander heeft geen hele ruit meer in<br />

haar huis, een derde kan de kinderen niet meer baas. Overal is het<br />

gereedschap kapot en het onkruid in de tuinen staat huizenhoog. Er<br />

MOET wat gebeuren! Ten einde raad schrijven ze<br />

gezamenlijk een brief naar Koeweit. En ja hoor! De mannen keren bij<br />

hen terug. Hoe de vrouwen er dan in slagen hun mannen definitief bij<br />

zich te houden is reuze geestig geënsceneerd!<br />

DE EEN ZIJN DOOD…!<br />

9314 Musical in drie bedrijven door Saskia van Kuik, muziek<br />

Jan Doedens, 7 dames, 15 heren, 2 mannelijke<br />

verstekelingen, 8 jongeren<br />

Een plaatselijke krant zit in de problemen omdat het personeel nogal lui<br />

van aard is. Op het moment dat de nood zo groot is, dat de chef dreigt<br />

het dagblad op te heffen, is de hulp nabij, want Inspecteur Fames is op<br />

boevenpad. In het tweede bedrijf zien we hoe een cruiseschip aan een<br />

vakantiereis begint, maar helaas door allerlei ‘rampen’ wordt getroffen.<br />

Hierheen is Inspecteur Fames onderweg, inmiddels gevolgd door de<br />

verslaggevers. Natuurlijk staat Fames zijn mannetje en komt op het eind<br />

aan het licht, wie de dader is.<br />

DE KLEURENKONINGIN<br />

1558 Toneelsprookje in drie bedrijven door Arend Brink,<br />

8 meisjes, 9 jongens. Ook geschikt te spelen door<br />

volwassenen<br />

Een loeder van een heks met de toepasselijke naam Zwartkijk tovert alle<br />

kleuren weg. Alles wat kleur heeft, wordt zwart en grijs. En alleen omdat<br />

haar dochter weigert haar als tovenares op te volgen. Dit is geen leven<br />

voor de dorpsbewoners, die gebukt gaan onder een dwingelandij van<br />

kleurloos. Want iedereen moet aan de ontkleuring meedoen. Wie niet<br />

wil, wordt gevangen gezet. Maar als Menger de marskramer en Rood en<br />

Lila, de kooplui, kans zien de toverspullen van de heks te bemachtigen,<br />

is de rol van Zwartkijk uitgespeeld. En blijkt zij tenslotte toch een lieve<br />

moeder te zijn, in de gedaante van Zwartkijk omgetoverd door haar<br />

boze moeder. En die weiger achtige dochter? Die mag nu met de<br />

marskramer Menger trouwen.<br />

ARIE BOMBARIE<br />

1495 Sprookjesspel voor kleine en grote kinderen in twee<br />

delen, met een voor- en naspel, door Bert Pijpers, 8<br />

dames (meisjes), 11 heren (jongens)<br />

Arie is een ruziemaker en 'n grote opschepper. Als hij op een avond in<br />

slaap valt en begint te dromen over een boekje dat zijn knecht in bezit<br />

heeft en dat <strong>tot</strong> titel heeft "Integerie het land van de waarheid", beginnen<br />

de avonturen. Arie belooft met behulp van de wonderpop Pierlot alle<br />

narigheid uit Integerie te verdrijven. Onwaarheid, bedriegers en<br />

kuiperijen tegen de koning worden door de bluffende Arie aan de kaak<br />

gesteld en ontmaskerd. Arie slaagt er zelfs in <strong>tot</strong> raadsheer van de<br />

koning op te klimmen, doch wordt uiteindelijk zelf het slachtoffer van zijn<br />

snoeverij. Hij wordt letterlijk en figuurlijk het land uitgetrapt. Dan<br />

ontwaakt Arie uit zijn droom en heeft geleerd nooit meer onwaarheid te<br />

zullen vertellen. Een steengoed sprookje dat in manuscript reeds vele<br />

opvoeringen heeft gehad!!<br />

HET GOUD VAN DE ZWARTE RIDDER<br />

1282 Kindertoneelstuk in drie bedrijven door P. de Jong,<br />

8 meisjes en 15 jongens<br />

Houthakkers vinden in een bos een schat aan gouden munten op de<br />

plaats waar heel vroeger het kasteel van de Zwarte Ridder heeft<br />

gestaan. Over die ridder gaan wilde verhalen over rooftochten, het liefst<br />

in onweersnachten als de donder over het bos ratelt. Dan had hij een<br />

zwarte mantel aan, een zwarte helm op, rijdend op een zwart paard.. De


ave houthakkers willen de buit zo eerlijk mogelijk onder elkaar<br />

verdelen, doch struikelen over hun eigen hebzucht en over.. de<br />

Zwarte Ridder. Want tijdens een bange onweersnacht wordt de schat in<br />

het bos weer ontroofd door de zwerver Floris. Die, vermomd als een<br />

zwarte ridder, zorgt dat de buit niet in de zakken van de houthakkers<br />

terecht komt, doch wordt besteed aan een mens in nood. Een stukje<br />

romantiek en avontuur.<br />

PATAT IN VIERKWARTSMAAT<br />

1516 Een jeugdmusical door Willem van Pijkeren,<br />

voor 15 spelers en een onbeperkt aantal figuranten<br />

Op het toneel staat de patatkraam van Barend, die zijn aandacht moet<br />

zien te verdelen tussen zijn patat en zijn drumstel. En hij slaagt daarin<br />

met verve. Het eind van het liedje is zelfs dat het hele toneel staat te<br />

swingen. Een vréselijk gezellig spel, vanwege "de Schwung" en het<br />

meeslepende ritme.<br />

ELISABETH OP ZOEK NAAR SINTERKLAAS<br />

9058 Kinderstuk door Tineke van Kleef, 16 personen ± 25<br />

minuten<br />

Kabouters Kriel, Stoer en Langpoot waren bij koning Pierewiet. Zij ontmoeten<br />

in het bos het verdrietige meisje Elisabeth die op zoek is naar<br />

Sinterklaas. Zij is vergeten de brief te sturen, alle verlanglijstjes van de<br />

kinderen op school. De Pierewietjes besluiten Elisabeth mee te nemen<br />

naar het paleis van koning Pierewiet. Twee stoere maar domme<br />

schoffie's hebben alles gehoord en vertellen heks Lodalina over<br />

Sinterklaas met zijn kadootjes. Ze gaan er met z'n drieen op af. De<br />

koning heeft in het paleis omringd door zijn vier elfjes veel pret, maar<br />

valt al weer snel in slaap. Butler Borreknor heeft de touwtjes in handen.<br />

Stakeklaas, Lorrebor en Lodalia ariveren ook in het paleis. Er worden<br />

plannen gemaakt om Sinterklaas te vinden, goede plannen en.... Als<br />

Sinterklaas wakker schrikt en ondekt dat zijn kleren, staf en mijter zijn<br />

gestolen begint het pas echt.<br />

DE KONING VEEGT.. MET ZIJN DOCHTER DE VLOER AAN of DE<br />

BEZEMPRINSES<br />

1515 Sprookjesspel door Els Drost, 17 kinderen<br />

Een charmant spelletje, dat zowel door kinderen als door ouderen voor<br />

de jeugd gespeeld kan worden. Het verhaaltje doet denken aan een<br />

sprookje: een koning, die voor zijn dochter een prins zoekt en daarvoor<br />

een wijsgeer naar zijn paleis laat komen. Maar er IS niet eens een<br />

prinses! Die is jaren geleden weggetoverd. Of ontvoerd. Wie zal het<br />

zeggen? Spannend hoor! Met een reuze verrassende ontknoping!<br />

DE TIJDMACHINE<br />

9297 Kinderstuk door Martin Moors en Jürgen Bel,<br />

6 dames, 12 jongens<br />

In dit verhaal wordt je meegenomen naar Ellyllon, het Rijk der Elfen.<br />

Niamh, de Koningin van Ellyllon, is ziek, zo ziek zelfs dat zij geen<br />

toverkracht maar heeft om de boze tovenaar Rinzwind uit Ellyllon te<br />

houden. Als het Rinzwind lukt om Elfenland over te nemen dan is de<br />

mensenwereld in gevaar. Het enige geneesmiddel om de Koningin weer<br />

beter te maken is een plant. “De Wilde Sleutelbloem”. Maar deze plant<br />

bloeit slechts éénmaal per 1.500 jaar en ook nog maar eens voor één<br />

dag. Het is 500 jaar geleden dat de plant voor het laatst heeft gebloeid.<br />

De Koningin weet dat er in de mensenwereld een uitvinder is die een<br />

tijdmachine heeft uitgevonden. Uitvinder Max wordt gevraagd om samen<br />

met elf Asrai en trol Lusmore op zoek te gaan naar de plant die haar kan<br />

genezen. Zal het Max lukken om Ellyllon te redden van de ondergang?<br />

WAAR WAS JE?<br />

9184 Kindertoneel met muziek tekst Nancy Pigmans, muziek<br />

Jan van Bommel, groep, speelduur 30 minuten<br />

Benny gaat met zijn moeder naar het warenhuis. Hij heeft een jas nodig.<br />

Zijn moeder nog veel meer. Moeder raakt in de ban van de aangeboden<br />

goederen. Benny gaat zich meer en meer vervelen. Hij krijgt honger en<br />

dorst. Bovendien moet hij nodig naar het toilet. Zijn moeder probeert<br />

hem zoet te houden. Hij ontmoet de verkoopsters, de wc-dame en<br />

fantasie figuren. Benny raakt zijn moeder kwijt en wordt opgevangen<br />

door de chef. Het sprookjesfiguur komt <strong>tot</strong> leven als een<br />

getransformeerde sneeuwwitje. De moeder moet nu met haar<br />

concurreren om haar zoon terug te krijgen. Het stuk kan gespeeld<br />

worden door kinderen vanaf 6 jaar of door volwassenen voor<br />

kinderen.<br />

HOERA... DE EIK IS DUIZEND JAAR....<br />

9129 Natuursprookje voor de onderbouw (4 t/m 8 jaar) door<br />

434<br />

B.J. Bove, groep, speelduur ± 20 minuten<br />

De eik in het park is duizend jaar oud geworden en alle dieren en<br />

planten die rond de eik wonen en leven, vieren deze belangrijke<br />

verjaardag. Zelfs dieren die anders bang voor elkaar zijn, zijn op deze<br />

dag even vrienden. Dit feestelijke en toch spannende stuk (met veel<br />

"verkleedmogelijkheden") kan ook goed door een combinatie van<br />

kleinere en grotere kinderen gespeeld worden. Geschikt voor zowel<br />

scholen als jeugdgroepen. Alleen al het voorbereiden en maken van de<br />

passende kleding (door ouders of oudere leerlingen) zal een gezellige<br />

spanning oproepen.<br />

BART ONTDEKT BLOEPBLOEPLAND<br />

9309 Kindertoneel door Christa Warmerdam, groep<br />

Bart speelt met zijn vriendjes verstoppertje en rent snel de kelder van de<br />

school in. Daar doet hij een vreemde ontdekking. De kelder wordt<br />

bewoond door ruimtewezens van de planeet Bloepbloep. De Bloeps<br />

vervelen zich en Bart moet ze bezig houden. Bart zijn vrienden vinden<br />

Bart en de Bloeps en samen vinden ze een oplossing voor het probleem<br />

van de Bloeps. Bart ontdekt Bloepbloepland is een kort toneelstuk voor<br />

kinderen van zeven <strong>tot</strong> twaalf jaar.<br />

KASTJE DICHT<br />

1560 Een toneelstukje met zang door Sea de Jong-van Dijk. Te<br />

spelen door 'n flink aantal kinderen van de hoogste<br />

klas(sen)<br />

Een spontaan stukje toneel met de televisieprogramma's als mikpunt<br />

van milde spot. En dat spelers en publiek een wijs lesje meegeeft: Blijf<br />

niet hangen voor die TV, Ga bewegen, kom doe mee!<br />

THEATERBUREAU TISKNUDDE<br />

1564 Een show-programma door Jacques Thorn, voor een<br />

onbepaald aantal kinderen<br />

Een Theaterbureau biedt - tegen een wat wel erg forse betaling – zijn<br />

diensten aan om artiesten aan contracten te helpen. Diverse artiesten<br />

komen hun kunsten en kunnen vertonen, maar uiteindelijk blijkt dat ze<br />

slachtoffers zijn van een stel oplichters die nog meer op hun kerfstok<br />

hadden. Inderdaad: 't was knudde dat bureau. Geschikt voor inbreng<br />

van eigen improvisatie en prestatie op gebied van toneel, theater, circus<br />

etc.<br />

DE WONDERSTENEN<br />

1509 Kinderoperette in vele taferelen door J.J. Meulmeester,<br />

muziek L.J.L. van Hilst, voor een groot aantal kinderen,<br />

Een prof en een rijke Amerikaan varen het zeegat uit op zoek naar<br />

lichtgevende wonderstenen. Een wereldreis vol avonturen is het gevolg.<br />

Een aaneenschakeling van frisse leuke toneeltjes vol kleur en fleur.<br />

GRUTJES MET STROOP<br />

1597 Een spel door Manuel van Loggem, een onbepaald aantal<br />

kinderen. Speelduur 20 minuten.<br />

Een gevat kindertoneelspel dat vanwege zijn eenvoudig logisch en<br />

daardoor komisch werkend taalgebruik zeer speel- en volgbaar is voor<br />

de jongere kinderen. Prins Kroos is <strong>tot</strong> kikker omgetoverd want hij heeft<br />

de lekkerste toverstaf, die van chocolade met hazelnoot, van tovenaar<br />

Hokus opgesnoept. Kikkers houden niet van chocolade en ook niet van<br />

hazelnoot, maar prins Kroos vindt bromvliegen met een mals blaadje<br />

waterpest ook niet lekker. De hongerige Prins vindt baat bij de grutjes<br />

met stroop, die hij van Annelies te eten krijgt. Hij voelt zich een <strong>tot</strong>aal<br />

ander mens na zo'n maaltijd!<br />

WIE LUST ER SPOKEVLEES?<br />

1587 Een spel voor kinderen met zang door Siebrich<br />

Siemens<strong>tot</strong> 20 rollen. Speelduur 30 minuten.<br />

Door een weddenschap bevindt een groepje als spook verklede<br />

kinderen zich 's avonds laat bij het kasteel. Ze staan doodsangsten uit.<br />

als twee geesten hen naar de gehaktmolen willen voeren, om vermaald<br />

te worden <strong>tot</strong> diner voor de koningin en haar spin, want die zijn dol op<br />

witte spokenvlees. Hoe groot is hun verbazing als blijkt dat ze in de<br />

maling zijn genomen.<br />

SNEL EN GOEDKOOP<br />

1580 Korte toneelstukje door Frans v/d. Heyde,<br />

4 meisjes, 3 jongens 20 <strong>tot</strong> 30 minuten


Reisburo "Snel en Goedkoop" biedt 'n vakantiereis naar keuze aan, voor<br />

een abnormaal lage prijs. Als reclame-stunt. De dames van dit<br />

zogenaamde reisburo die dit buitenkansje aanbieden, komen echter met<br />

geheel andere bedoelingen .<br />

IK WOU... IK WOU... IK WOU...<br />

1579 Korte toneelstukje door Frans v/d. Heyde, 3 meisjes,<br />

2 jongens, 20 <strong>tot</strong> 30 minuten<br />

Ik wou... dat ik niet zoveel te doen had, dat ze ook eens wat voor mij<br />

deden, dat ik ook eens lekker lui mocht wezen. 'n Verzuchting van een<br />

ontevreden meisie... Ze had er geen idee van dat lui zijn zo saai kon<br />

wezen<br />

DOKTER LARIEMAN<br />

1581 Korte toneelstukje door Frans v/d. Heyde,<br />

4 meisjes, 4 jongens, 20 <strong>tot</strong> 30 minuten<br />

Dokter Larieman ontvangt op het spreekuur z'n patiënten. Ze worden<br />

allen van hun kwalen afgeholpen, maar vraag niet hoe...<br />

RATTEN EN MUIZEN<br />

1582 Korte toneelstukje door Frans v/d. Heyde,<br />

4 meisjes, 1 jongen, 20 <strong>tot</strong> 30 minuten<br />

Hoe een snoepgrage werkster met dropwater van haar ergernis gevend<br />

kwaaltje wordt genezen.<br />

JATTEN? NEE, NOOIT WEER<br />

M 7049 Kort spel voor kinderen door G.Zinger,<br />

onbep. aantal kinderen. Speelduur + 25 minuten<br />

Enkele kinderen plegen een winkeldiefstal. Deze kinderen betrekken<br />

daarbij twee andere kinderen die dan ook niet anders kunnen dan ook<br />

een winkeldiefstal te gaan plegen. Zij worden echter betrapt waarna de<br />

politie ingeschakeld.<br />

(niet op bezetting)<br />

Pukkel en Mokkel<br />

G. Bakker, 2 meisjes, 5 jongens 1592<br />

De voetballer van het jaar<br />

J. Kloosterman, 1 meisje, 4 jongens 1536<br />

Hij wist het<br />

J. Kloosterman, 1 meisje, 4 jongens 1535<br />

Sproetje<br />

J. Reitsma, 6 meisjes 1510<br />

Goede raadsheren zijn duur<br />

R. Kristiaan, 2 meisjes, 7 jongens 1500<br />

Gedienstige geesten<br />

R. Kristiaan, 3 meisjes, 3 jongens 1492<br />

De schelmenstreken van Tinus Rekel en Co.<br />

J. de Nijs, 6 jongens 1489<br />

Hoogwelgeboren oplichters<br />

R. Kristiaan, 3 meisjes, 4 jongens 1482<br />

De gestolen ambtsketen<br />

R. Kristiaan, 1 meisje, 5 jongens 1481<br />

Zeven keer is steelrecht<br />

R. Kristiaan, 3 meisjes, 6 jongens 1473<br />

De omgekeerde wereld<br />

J. Reitsma, 15 kinderen 1472<br />

Klaas de leugenaar<br />

J. Reitsma, 5 meisjes, 3 jongens 1463<br />

De eerlijke vinder<br />

J. Reitsma, 1 meisje, 5 jongens 1462<br />

Repelsteeltje<br />

J. Reitsma, 7 kinderen 1456<br />

Baby’s Gillertje<br />

Fr. Kobon, 3 meisjes, 3 jongens 1455<br />

Mannetje Tintelteen<br />

J. de Nijs, 6 kinderen 1453<br />

Liesbeth kom je eten<br />

D. Mulder, 7 meisjes, 1 jongen 1271<br />

Oze wieze woze<br />

R. Benus, 5 meisjes, 5 jongens 1250<br />

Het verloren toverstokje<br />

R. Benus, 8 kinderen 1246<br />

De luibakker<br />

J. v.d. Heijden, J. Tempelaars, 3 meisjes, 3 jongens 1236<br />

435<br />

De uitvinding<br />

J. Hoogstra, 5 jongens 1220<br />

Zijne Majesteit Jan Klaassen<br />

J. Hoogstra, 1 meisje, 5 jongens 1218<br />

Tijl Uylenspiegel overtroffen<br />

J. Hoogstra, 5 jongens 1217<br />

De sprekende hond<br />

J. v.d. Heijden, J. Tempelaars, 8 kinderen 1214<br />

Een aardje naar..zijn maatje<br />

B. Smit, 3 meisjes, 5 jongens 1211<br />

Bastion Bastiaan<br />

C.J. v.d. Zande, onbepaald aantal kinderen 1208<br />

De slimme dokter<br />

J. Pannekeet, 2 meisjes, 4 jongens 1198<br />

De rijstepap-koning<br />

E.K. d’Heureuse, 15 kinderen 1191<br />

Jantje Happerdepap<br />

J. Zwart, 14 kinderen 1184<br />

De varkenshoeder<br />

J. Reitsma, 5 meisjes, 4 jongens 1174<br />

De geheimzinnige poort<br />

V. Witte, onbepaald aantal kinderen 1156<br />

De modelschool (zoals de leerlingen graag wensen)<br />

Kuylenburg, 3 meisjes, 4 jongens 1035<br />

De modelschool (zoals de meester graag zou wensen)<br />

Kuylenburg, 3 meisjes, 4 jongens 1034<br />

Aanmelden van nieuwe leerlingen heden aan de school<br />

Kuylenburg, 4 meisjes, 7 jongens 1033<br />

In het historisch museum<br />

G. v. Essen, 2 meisjes, 6 jongens 1016<br />

Kindertoneel - Speelduur 30-45 minuten<br />

(niet op bezetting)<br />

PLANEET VAN HET VOLMAAKT VERSCHRIKKELIJKE VOLK<br />

(PLANET OF THE PERFECTLY AWFUL PEOPLE)<br />

9318 Een te gekke komische eenakter voor kinderen,<br />

5 spelers.<br />

Abbie Andersen uit Perenwoude, Flevopolder, wordt uitgekozen om het<br />

eerste meisje te zijn dat de ruimte in gaat. Haar ruimteschip, op weg<br />

naar Venus, raakt uit de koers en stort neer op de planeet Gemenus,<br />

waar het volmaakt verschrikkelijke volk woont, zoals Lord Brom, Lady<br />

Grom en Sir Stom. Die zetten Abbie en een andere indringer, Zebulon<br />

Zoek van de planeet Lollewaarde, gevangen. Ze mogen er pas uit als ze<br />

net zo gemeen en verschrikkelijk zijn geworden als de bewoners van<br />

Gemenus. De twee jonge mensen doen er dan alles aan, o.a. door het<br />

vertellen van moppen, om de Gemeneriken blij en vrolijk te maken.<br />

Uiteindelijk komen die er achter dat het veel prettiger en ook<br />

gemakkelijker is om blij en vrolijk te zijn dan volmaakt verschrikkelijk.<br />

GEKKEN<br />

9338 Door kinderen, voor kinderen door Rick Willemsen & Erik<br />

Zeegers 8 meisjes 1 jongen, 1 meisje 8 jongens<br />

Wat gebeurt er als twee boeven willen inbreken in het IMI, het Instituut<br />

voor Mentaal Invaliden? Dan krijgen ze de ‘patiënten’ op hun dak. Vette<br />

pech voor die boeven. Harry en Frieda zijn net ontslagen uit de<br />

gevangenis en willen hun buit opgraven. Helaas is op die plek het IMI<br />

gebouwd. Harry verzint allerlei smoezen om niet gestoord te worden<br />

door het verplegend personeel, waar hij de gekken voor gebruikt.<br />

Helaas zijn de paranoïde Susan, de bezeten Demon, de agressieve Els<br />

en de wankelende Dnjepri Dnjepropetrovsk de schurken iets te<br />

behulpzaam, waardoor alles in de soep loopt<br />

LUXUS<br />

9335 Interactief toneelstuk voor kinderen vanaf 5 jaar door<br />

Dolph Paulsen, 5 volwassenen en 5 kinderen, of 4<br />

volwassenen en 6 kinderen<br />

Het toneelstuk vindt plaats in de vorm van een excursie in een<br />

vuurtoren. Het interactieve deel bestaat hieruit dat de toeschouwers zich<br />

gedragen als deelnemers een excursie en in feite ook zijn. Voor een<br />

goede vertolking heeft men meerdere aparte ruimtes nodig en kan<br />

daarom overal worden gespeeld, behalve in een vuurtoren! Het is de<br />

bedoeling dat de afdelingen gesimuleerd worden in de diverse<br />

beschikbare ruimtes. Zo speelt op een gegeven moment dat men(het<br />

publiek dus ook) in een lift staat. Het is dus zaak voor spelers en


publiek om te spelen. Voor aanvang wordt het publiek opgevangen<br />

door de portier die de kaartjes voor de rondleiding verkoopt. Bij de<br />

première in Zeist verkocht de portier uit het stuk daadwerkelijk de<br />

toegangsbewijzen. Vervolgens komt de vuurtorenwachter op die<br />

meedeelt dat de lamp het niet doet! Hij neemt het publiek mee naar zijn<br />

bureau, halverwege de vuurtoren, en simuleert de kinderen om de<br />

politie om hulp te vragen. Daar gaat hij op in en belt de politie met de<br />

vraag of de politie een oplichter kent die de lamp weer kan maken. De<br />

politie kent natuurlijk veel oplichters zodat er uiteindelijk een oplichter<br />

komt die vervolgens de vuurtorenwachter oplicht. Dan mengen enkele<br />

op ouders zich in het verhaal en wordt besloten naar boven te gaan,<br />

naar de vuurkamer. Niemand is daar ooit geweest. Zij komen binnen en<br />

ontwaren de lichtfee die licht maakt met lichtelfjes en een spookje Luxus<br />

van Thomas. Het spookje durft voorlopig niet te verschijnen want hij is<br />

bang voor kinderen. De oplichter wordt opnieuw ten tonele gevoerd om<br />

terug te betalen. Het probleem wordt geanalyseerd en opgelost: eind<br />

goed, al goed met een lamp die het weer doet. De lichtkamer ziet er<br />

betoverend uit, met veel lichteffecten, twee mooie liedjes en<br />

lichtgevende engeltjes. Alle Attributen, zoals lichtjes, kleding, liedjes en<br />

andere props zijn verkrijgbaar bij de schrijver. Op internet kan men de<br />

geleerde tekst verder oefenen door middel van een virtuele overhoorder.<br />

Kijk voor een demo op www.regelmaat.nl/luxus/tekst.<br />

HOTEL DE GOEDE NACHTRUST<br />

9339 Eenakter door Rick Willemsen en Erik Zeegers, 10<br />

rollen. Variërend van 6 jongens en 4 meisjes <strong>tot</strong> 3<br />

jongens en 7 meisjes<br />

De grote hamvraag in Hotel de Goede Nachtrust is: “Wie is John West?”<br />

Hotel de Goede Nachtrust is een knus hotelletje, waar rust en<br />

anonimiteit centraal staan. Gastheer Gerben Brekkig doet er alles aan<br />

om die rust te bewaren. Zijn motto: “Alles om het de gasten zo<br />

aangenaam mogelijk te maken”. Maar ja, als je door diezelfde gasten<br />

dusdanig tegen wordt gewerkt, valt het allemaal niet mee. Helemaal niet<br />

als de superster John West komt logeren. Alle gasten weten dat hij er is,<br />

maar niet wie hij is. Uiteindelijk is niemand wie lijkt te zijn en dat<br />

allemaal omdat Gerben Brekkig het zijn gasten zo aangenaam mogelijk<br />

wil maken. Het publiek zal compleet van de wijs raken dor dit stuk vol<br />

persoonsverwisselingen en een receptioniste die het als enige wel door<br />

heeft.<br />

SPROOKJES MET EEN GRIMM-LACH<br />

9340 Door Rick Willemsen en Erik Zeegers, minimaal 10<br />

personen<br />

Vera is gek op sprookjesboeken. Ze heeft een moeder en een zuster.<br />

als ze op een nacht stiekem in bed ligt te lezen, valt ze in slaap met<br />

haar hoofd op een sprookjesboek. Als ze wakker wordt zit ze in een<br />

sprookje. Ze wordt in elk sprookje gezien als de hoofdpersoon. Als het<br />

te spannend wordt slaat ze het boek open op een andere bladzijde en<br />

verdwijnt ze naar een ander verhaal. Na 4 verhalen wordt ze wakker...<br />

het was een droom. In alle sprookjes heeft ze iets gehad wat ze in haar<br />

zak vindt als ze wakker wordt. Dus toch geen droom? De figuren in de<br />

sprookjes weten niet dat ze in een sprookje zitten, Vera weet dat wel.<br />

HUMPTY-DUMPTY WORDT VERMIST! of De Geheimzinnige Zaak<br />

van het Gevallen Ei (HUMPTY-DUMPTY IS MISSING! or The<br />

Mysterious Case of the Fallen Egg)<br />

9332 Spannende humoristische eenakter voor jong en oud door<br />

Joseph Robinette, vertaald en bewerkt door Maja<br />

Reinderman, 9-10 dames, 6-7 heren, met dubbelrollen, of 25<br />

personen of meer<br />

HUMPTY-DUMPTY WORDT VERMIST! of De Geheimzinnige Zaak van<br />

het Gevallen Ei is een lieve parodie op de speurdersromans uit de jaren<br />

’40 en ’50 in de twintigste eeuw en laat de jeugd van nu op een<br />

grappige, spannende manier kennismaken met dit genre. Siempie<br />

Snuffel is een privé-detective, net als zijn opa Simon Speur en vader<br />

Siem Spoor. Siempie staat voor de grootste uitdaging in zijn carrière als<br />

het vrolijke eiermannetje Humpty Dumpty van het hek is gevallen en<br />

vermist wordt, terwijl het lijkt of hij geen vijanden had. Maar Siempie en<br />

zijn assistente Alie van Bali komen al snel met diverse verdachten op de<br />

proppen die een motief hadden en misschien gelegenheid. Klein Klein<br />

Kleutertje, Hans Brinkers, Zwaan-kleef-aan, Pieter Konijn en zijn zusjes,<br />

Prinses Raponsje en de Knappe Prins (die, omdat hij schilder is, liever<br />

“Artiest Voorheen Bekend Als Knappe Prins” genoemd wil worden) zijn<br />

enkele van de verdachten die op het matje geroepen worden. Op het<br />

laatste moment komen Moeder de Gans en Vrouw Holle nog ten tonele<br />

om Siempie en Alie te helpen de dader aan te wijzen, die uiteraard het<br />

436<br />

minst verdacht werd – met zo’n traditie wordt niet gebroken. Dit stuk kan<br />

gespeeld worden door kinderen of volwassenen of door een combinatie<br />

hiervan. Met één eenvoudig decor en een flexibele rolbezetting is<br />

Humpty-Dumpty Wordt Vermist! een ideaal stuk voor alle groepen. Duur<br />

van het stuk: ± 50 minuten.<br />

DIER & ZOO<br />

9329 Een toneelstuk voor de jeugd, jongeren, volwassenen<br />

voor kinderen door Mirjam Ouwehand, 8 personen en 2<br />

bijrollen<br />

De kleinste dierentuin van Nederland, Dier&Zoo, krijgt er een nieuwe<br />

aanwinst bij; een echte tijger! De egoïstische directrice vind fan-tastisch,<br />

want de tijger is een ware publiekstrekker. Maar wanneer de<br />

slingeraap Gert door een overdosis verdovingsspuiten plotseling kan<br />

praten, wordt de tijger vergeten, en draait alles om Gert. De directrice<br />

besluit met de sprekende wondertje der natuur snel rijk te worden en<br />

soep te trekken van de overige dieren. Renny het pandabeertje en de<br />

pauw Freu…Freude… eh Freuderoliane (pfff) proberen een<br />

ontsnappingsplan te bedenken maar met de witjassen op hun hielen valt<br />

dat niet mee. Gelukkig blijkt de tijger zijn angst voor het donker te<br />

overwinnen. En hebben ze hulp van hun verzorger Willem. Maar.. wat<br />

heeft Martin Gaus daar nou weer mee te maken??? Dier&Zoo is een<br />

verhaal met levendige muziek (Mission Impossible en Braziiiil!) en veel<br />

humor voor jong en oud. Snel wordt duidelijk dat geld niet gelukkig<br />

maakt, en dat je op echte vrienden kunt bouwen.<br />

DE DOVE CIRCUSDIRECTEUR<br />

9116 Toneel-hoorspel met muzikale uitbeelding door Gertjan<br />

Huismans, 2 heren + stem, speelduur ± 30 minuten<br />

Dit verhaal is geschreven rond een kindergroep, van een buurthuis, een<br />

school, een vereniging of een muziekschool. De leeftijdsdoelgroep is;<br />

kinderen in de leeftijd tussen 5 en 11 jaar. De opzet is zodanig dat naast<br />

een gezamenlijk gespeeld muzikaal thema, de circusmelodie, steeds<br />

diverse instrumenten-groepen aan bod komen om het verhaal muzikaal<br />

te ondersteunen in de klankspecifieke sfeer.<br />

SPUUG OP JE BEEN HEKS GA HEEN<br />

9110 Toneelstuk voor kinderen van vier <strong>tot</strong> twaalf jaar in drie<br />

bedrijven door Dolph Paulsen, 2 dames, 5 heren, duur ±<br />

30 min.<br />

Omdat het touw waarmee de mand van de ballon aan een paaltje was<br />

vastgebonden knapte, vloog Silmah helemaal alleen weg. Zo dreef zij<br />

via hogere luchten naar Zomerland. Helaas echter was Zomerland door<br />

Oboöl, de heks, in zijn geheel betoverd. Het land lag onder een<br />

sneeuwlaag en het vroor er aldoor zonder dat het er echt koud was,<br />

want de heks zelf hield niet van kou. Daarom was de naam van het land<br />

veranderd in Toverland. De dieren en planten konden er spreken. De<br />

mensen werden er niet meer ouder: zij bleven altijd kinderen en werden<br />

bovendien door de heks vreselijk dom getoverd. Wanneer de heks de<br />

koning, zijn hofmaarschalk en de burgemeester in levende muizen heeft<br />

betoverd, wordt de situatie nijpend. Gelukkig krijgt Silmah een goed idee<br />

en brengt verandering in de situatie. Zij slaagt erin de heks te betoveren<br />

en te verkleinen, waardoor zij haar eigen zware toverboek niet meer<br />

open kan krijgen. Deze verkleining wordt bereikt door middel van een<br />

op de heks gelijkende poppenkastpop. Silmah maakt de betoveringen<br />

ongedaan en berooft de heks aldus van haar kwade krachten.<br />

PUKKEL EN MOKKEL<br />

1592 Een vrolijk spel voor de jeugd door G. Bakker,<br />

2 dames, 5 heren. Speelduur 40 minuten. Uitstekend<br />

geschikt om door volwassenen voor kinderen te spelen.<br />

"Jongens en meisjes, dames en heren... Circus Bricoli presenteert de<br />

twee clowns: Pukkel en Mokkel!!!" Zo worden deze twee heren aan ons<br />

voorgesteld, maar we leren ze nog beter kennen na de voorstelling als<br />

zij zich ter ruste leggen... Een rust die gauw verstoord wordt als Pukkel<br />

weer eens aan de wandel gaat.<br />

DE TIJGER DIE ROOD WERD (The Tiger Turned Pink)<br />

9288 Kindertoneel door Angela Randazzo, vertaling Maja<br />

Reinderman, 6 of meer personen (volwassenen of<br />

kinderen), speelduur ± 45 minuten<br />

Dit grappige, lieve verhaal over het tijgertje Toby, dat steeds bloost en<br />

dan helemaal rood wordt, verrukt jong en zij die zich jong voelen. Toby<br />

en zijn oerwoudvriendjes: Zelda de vrijmoedige zebra; Sjakie, de wat<br />

sullige giraffe; en Professor J.G.E. Gorilla, een slimme aap, die net als<br />

Toby nu eenmaal is zoals hij is. Wat geeft het dat Toby anders is dan


andere tijgers? Op een dag gaan Toby en zijn vrienden naar een<br />

bruiloft. Het is een prachtig feest, <strong>tot</strong> de bruid en de bruidegom elkaar<br />

zoenen. Toby bloost en wordt vuurrood. Twee jagers zien dat en<br />

realiseren zich dat hij een gouden vondst is — een tijger die gloeit als<br />

een neonbuis! Toby en zijn vrienden worden gevangen genomen. De<br />

jagers nemen hen mee naar een circus en stellen Toby ten toon.<br />

Gelukkig helpt het publiek door "In nood, denk rood!" te roepen, zodat hij<br />

en zijn vrienden kunnen ontsnappen. Als ze weer terug in het oerwoud<br />

zijn is Zelda zo blij dat ze Toby een zoen geeft. En wat gebeurt er? Toby<br />

wordt rood! Het L.A. Parents Magazine schreef: "Knappe rijmpjes, het<br />

publiek mee laten spelen en een belangrijke boodschap over goed zijn<br />

voor dieren maken dit <strong>tot</strong> een heerlijk uitje voor kinderen en hun<br />

ouders."<br />

DE VERGETEN VERJAARDAG<br />

9271 Sinterklaastoneel door Marcia Navest, 3 meisjes, 3<br />

jongens (Sint en Pieten die aanwezig zijn)<br />

Het stuk is voor kinderen vanaf 4 jaar. Het is anders dan andere<br />

sinterklaasstukken, omdat de Sint niet meespeelt maar aanwezig is in<br />

de zaal als toeschouwer. Het stuk wordt gespeeld als<br />

verjaardagscadeau voor de Sint. Tijdens het spel worden wel zijn Pieten<br />

gevraagd om mee te werken aan een verrassing. Het stuk duurt<br />

ongeveer 45 minuten, maar er kan een hele sinterklaasmiddag voor<br />

kinderen omheen gepland worden. Buiten de Sint en 2 (of meer) Pieten,<br />

bevat het rollen voor 3 meisjes en 3 jongens. Het verhaal gaat over een<br />

jongen die altijd grappen met iedereen uithaalt. Hij is jarig en om hem<br />

terug te pakken bedenken zijn vrienden een grap om met hem uit te<br />

halen. De grap is dat ze doen alsof ze zijn verjaardag zijn vergeten. Ze<br />

vragen hierbij ook moeder en oma te hulp. Dit alles zorgt voor grappige<br />

momenten. Uiteindelijk blijkt dat ze gewoon een grap met hem hebben<br />

uitgehaald en komt alles toch nog goed. Ze hebben zelfs een verrassing<br />

voor hem. (kan ook bij andere gelegenheden gespeeld worden)<br />

GRENZELOOS<br />

410 Toneelstuk geïnspireerd op waar gebeurde verhalen door<br />

Emmanuel Naaijkens, 3 meisjes, 3 jongens<br />

In dit toneelstuk 'Grenzeloos' staan de belevenissen van drie joodse<br />

kinderen en drie kinderen uit een boerengezin tijdens de Tweede<br />

Wereldoorlog centraal. De joodse kinderen zitten ondergedoken op de<br />

boerderij. Op een dag landt er in de buurt een parachutist, maar dat<br />

wordt gezien door een boer die met de Duitsers heult. De Duitsers<br />

beginnen een klopjacht in de buurt en de joodse kinderen moeten<br />

halsoverkop vertrekken. Ze worden de grens met België<br />

overgesmokkeld en komen uiteindelijk veilig in Engeland aan. Aan het<br />

eind van het stuk wordt die tocht aan de hand van een briefwisseling<br />

tussen de kinderen gereconstrueerd. 'Grenzeloos' gaat over kinderen uit<br />

twee verschillende milieus die elkaar onder moeilijke omstandigheden<br />

helpen. Het beschrijft vooral de soms hoogoplopende onderlinge<br />

spanning als gevolg van de voortdurende dreiging van verraad. De<br />

dapperheid wint het uiteindelijk van de angst, de solidariteit van het<br />

eigenbelang. Het stuk kan gespeeld worden door leerlingen van groep<br />

8 van de basisschool of van de onderbouw van het voortgezet<br />

onderwijs.<br />

DE TIJGER DIE ROOD WERD (The Tiger Turned Pink)<br />

9288 Kindertoneel door Angela Randazzo, vertaling Maja<br />

Reinderman, 6 of meer personen (volwassenen of<br />

kinderen), speelduur ± 45 minuten<br />

Dit grappige, lieve verhaal over het tijgertje Toby, dat steeds bloost en<br />

dan helemaal rood wordt, verrukt jong en zij die zich jong voelen. Toby<br />

en zijn oerwoudvriendjes: Zelda de vrijmoedige zebra; Sjakie, de wat<br />

sullige giraffe; en Professor J.G.E. Gorilla, een slimme aap, die net als<br />

Toby nu eenmaal is zoals hij is. Wat geeft het dat Toby anders is dan<br />

andere tijgers? Op een dag gaan Toby en zijn vrienden naar een<br />

bruiloft. Het is een prachtig feest, <strong>tot</strong> de bruid en de bruidegom elkaar<br />

zoenen. Toby bloost en wordt vuurrood. Twee jagers zien dat en<br />

realiseren zich dat hij een gouden vondst is, een tijger die gloeit als een<br />

neonbuis! Toby en zijn vrienden worden gevangen genomen. De jagers<br />

nemen hen mee naar een circus en stellen Toby ten toon. Gelukkig<br />

helpt het publiek door "In nood, denk rood!" te roepen, zodat hij en zijn<br />

vrienden kunnen ontsnappen. Als ze weer terug in het oerwoud zijn is<br />

Zelda zo blij dat ze Toby een zoen geeft. En wat gebeurt er? Toby wordt<br />

rood! Het L.A. Parents Magazine schreef: "Knappe rijmpjes, het publiek<br />

mee laten spelen en een belangrijke boodschap over goed zijn voor<br />

dieren maken dit <strong>tot</strong> een heerlijk uitje voor kinderen en hun ouders."<br />

437<br />

ZIRKOES STRADIVARIOES<br />

9293 Tekst en tekeningen: Rutger Lommerse, Tekstverwerking:<br />

Désirée Evers, Spelersmateriaal (minimaal):<br />

7 personen, een muzikant (aanbevolen: ‘n accordeonist)<br />

U wilt als basisschool uw kinderen aan het eind van het schooljaar eens<br />

verrassen op een toneelspel met uw team als acteurs? Op uw eigen<br />

speelplaats? Dat kan met Zirkoes Stradivarioes. In dit spel bekent u de<br />

kinderen dat uw team eigenlijk een reizend circusgezelschap is dat er in<br />

de koude maanden van het jaar een ‘eenvoudig’ baantje als onderwijs-<br />

kracht bij neemt. Naast verwikkelingen in het circus voert u zelf ook<br />

circusacts uit. Er zijn eenvoudige maar goed ogende acts uitgeschreven<br />

maar als u in uw team mensen hebt die bepaalde disciplines beheersen<br />

die in een circus niet misstaan dan moet u daar zeker gebruik van<br />

maken. De directeur en z’n assistente, de clown, de acrobaat,<br />

goochelaar en sterke man, ze passeren allemaal de revue in dit 30 à 45<br />

minuten durend spel dat natuurlijk ook heel goed op het repertoire kan<br />

komen staan van scouting- groepen en kindervakantiewerkleiding.<br />

Plezier onder spelers en publiek gegarandeerd!<br />

ER WAS EENS EEN SCHOEN (ONCE UPON A SHOE) of "Versjes<br />

Verbeeld" door "Moeder de Gans en haar Troubadours" (The<br />

Rhymes and Mimes of Mother Goose and Her Traveling<br />

Troubadours)<br />

9310 Kindertoneel in één bedrijf door Josep Robinette,<br />

vertaling Maja Reinderman, 7 <strong>tot</strong> 30 personen<br />

Moeder de Gans brengt haar kinderen het droeve nieuws dat ze hun<br />

huis -een grote, comfortabele schoen- moeten verlaten omdat er geen<br />

geld is om die te repareren. Ze zullen moeten verhuizen naar een oude<br />

gymschoen. De kinderen besluiten een show op te voeren om geld te<br />

verdienen en zo hun schoen te redden. In de traditie van Judy Garland<br />

en Mickey Rooney beelden ze een aantal versje van Moeder de Gans<br />

uit. In het publiek zit een vreemdeling, die de producer Joop van den<br />

Eindeloos blijkt te zijn en hij vindt de show natuurlijk prachtig, eindeloos!<br />

De schoen is gered en Moeder de Gans en haar troubadours zetten<br />

koers naar Hollywood.<br />

DE KWAJESTEIT<br />

9093 Kinderstuk in drie bedrijven door Leo Meinen,<br />

3 dames, 5/6 heren, speelduur ± 35 min.<br />

De koning is bang voor zijn schoonmoeder. Als zijn vrouw dan ook nog<br />

de koffers pakt, is de koning afhankelijk van enkele onbetrouwbare<br />

individuen. De ergste van allemaal is minister Govert. Hij wil koning<br />

worden en pleegt een “staatsgreep”. Hij heeft echter niet gerekend op<br />

de betrouwbaarheid van de schurk Eenoog. Die werkt alleen maar voor<br />

geld! Als hij niet op tijd wordt beloond, dan gooit hij roet in het eten. De<br />

kwajesteit komt waar hij hoort. In de nor!<br />

WIE IS ER BANG VOOR DE BOZE WOLF (WHO'S AFRAID OF THE<br />

BIG BAD<br />

WOLF?)<br />

9153 Kinderstuk door Tom McCabe, vertaling door Nicolet<br />

Steemers, 8 personen, eventueel 1 dubbelrol mogelijk,<br />

speelduur ± 45 minuten<br />

Dit is het bekende verhaal van de wolf en de drie biggetjes,<br />

gecombineerd met het verhaal van Roodkapje. Het verschil met de<br />

standaardversies is, dat de wolf al vanaf het begin het lijdend voorwerp<br />

is, en steeds verder in het verband komt te zitten. Een humoristisch,<br />

vrolijk stuk voor kinderen.<br />

DE CIRCUSSCHOOL<br />

9149 Kinderstuk door S. Berkenpas, 9 kinderen met tekst,<br />

onbeperkt zonder tekst als extra circus artiest in het slot,<br />

speelduur ± 45 minuten<br />

Marloes en Hilde mogen, samen met vriendin Nicol, naar de<br />

circusschool tijdens hun zomervakantie. Alleen heeft de vader van<br />

Marloes en Hilde geëist dat zij op hun rapporten alleen maar negens en<br />

tienen hebben voor ze ernaartoe mogen. Marloes heeft deze cijfers niet<br />

gehaald. Daarom moet Marloes mee met haar ouders naar Parijs. Maar<br />

Marloes loopt weg. Moeder probeert vader al twee dagen wat te<br />

vertellen over zijn rapportcijfers. Het eindigt met een onbeperkt aantal<br />

circusacts.<br />

DE WEERMACHINE<br />

1543 Kindertoneelstuk in vijf taferelen door W. Halm,


3 meisjes, 7 jongens. Speelduur 45 minuten. Ook<br />

geschikt te spelen door volwassenen voor de jeugd.<br />

Een professor heeft een weermachine uitgevonden. Een druk op de<br />

knop en het regent, hagelt, sneeuwt, waait, al of niet met zonneschijn,<br />

wat je maar wenst. Zo'n machine lokt natuurlijk kapers naar de kust. Een<br />

huisvrouw die drogend weer wil hebben voor de was, een directeur van<br />

een reisbureau die alsmaar mooi zonnig weer wenst, een boer die regen<br />

en zon naar zijn hand wil zetten. En aangezien het apparaat goedschiks<br />

voor geen geld te koop is, plegen de drie dan maar kwaadschiks<br />

inbraak. Maar door een gelukkig toeval mislukt hun drieste poging. En<br />

dat is maar gelukkig ook, want je moet er niet aan denken als het<br />

weerbeeld bepaald zou worden door mensen. Het slot van dit verhaal<br />

heeft nog een aardige verrassing in petto.<br />

EEN TAART VOOR DE KONING<br />

9037 Komisch kinderstuk in twee bedrijven door André<br />

Nuyens, 3 dames, 8 heren. Speelduur: ± 45 minuten<br />

In het land Mokkanie leeft een hele dikke koning, Mokka de Veertiende<br />

geheten, met zijn gemalin Elvira. Ze hebben een pracht van een<br />

dochter, die Roxane heet. Talrijke prinsen hebben al gevraagd met haar<br />

te mogen trouwen, maar elke kandidaat die met Roxane in het huwelijk<br />

wil treden moet van koning Mokka een bijna onmogelijke proef doen:<br />

van drie meter afstand een mokkataartje precies in de mond van de<br />

koning werpen... en daarna ook nog een glas wijn. Verschillende<br />

prinsen doen een mislukte poging. Dan komt prins Job en hij wordt echt<br />

verliefd op Roxane. Samen met haar bedenkt hij een slim plannetje om<br />

de proef te doen slagen.<br />

KAPERS OP HET KOKMEEUWKEN<br />

9304 Kindertoneel met muziek door Coby Raes-van de Wal,<br />

3 meisjes, 9 jongens + figuranten<br />

Zin in een avontuurtje? Dat komt dan goed uit, want wij nemen u mee<br />

op reis naar de VOC. We vertrekken, hoe kan het ook anders, vanuit de<br />

gewone dagelijkse, harde schoolrealiteit. Samen met Kees worden we<br />

door matroos Loos aangemonsterd aan boord van het Retourschip “Het<br />

Kokmeeuwken” en daar blijkt onderweg van alles mis te zijn gegaan.<br />

Noodweer, averij, kapers… het is geen wonder dat het grootste deel van<br />

de bemanning op deze reis is omgekomen. Volgens matroos Loos ligt<br />

zelfs één van de belangrijkste leden van de bemanning, namelijk de<br />

kok, in zijn hut over te geven en zal die het niet lang meer maken. Tijd<br />

dus om versterking te gaan halen bij ter zake kundige mensen die op<br />

school tijdens de geschiedenisles goed onderlegd zijn in de geheimen<br />

van de VOC. Verder maakt u kennis met twee kapers, die tijdens een<br />

zwaar zeegevecht zijn gedeserteerd. Zij hebben in de sloep waarin ze<br />

kans zagen te ontsnappen, een bijzonder kistje meegenomen en hopen<br />

met behulp van die waardevolle buit een aardig kasteeltje te kunnen<br />

bouwen in Utrecht ergens aan de Vecht. Dan kunnen ze de rest van hun<br />

leven lekker luieren. Maar ja, kapers zijn niet altijd de meest snuggere<br />

mensen; er loopt wel een wat mis.<br />

DE ARK VAN JACK (JACK, THE ARK AND THE AARDVARK)<br />

9214 Eenakter voor kinderen door Earl Reimer vertaling Janny<br />

Spijker, 5 <strong>tot</strong> 17 personen (dubbelrollen), speelduur ± 40<br />

minuten<br />

Jack speelt in dit stukje de rol van Noach. Hij bouwt de ark, wordt<br />

uitgelachen door zijn buren, zijn vrouw verklaart hem voor gek en de<br />

dieren hebben ook allemaal hun eigen mening. Maar Jack wordt terzijde<br />

gestaan door de verteller van het verhaal.<br />

DE TROL<br />

9257 Toneel door volwassenen voor kinderen of, Toneel door<br />

kinderen voor kinderen. Een sprookje voor kinderen van<br />

4/12 jaar, bewerking van AHet Trollebos@, verkorte versie<br />

voor buitentoneel (een meeloopvoorstelling) door Marcel<br />

Beers, 6 personen (minimaal 2 heren), speelduur ∀ 30<br />

minuten<br />

Verteller ontvangt de kinderen/ouders en neemt ze al vertellend mee<br />

naar de 1e speelplek. Hij/zij vertelt over Annemarie die een konijntje<br />

volgt door het bos om het te aaien. Ze komt in de buurt van het<br />

Trollebos. Een bos waar een hoge muur omheen staat. Binnen die<br />

muren zou het griezelig en eng zijn, volgens haar ouders. Ze mag van<br />

haar ouders niet over die muur heen. Daar komt Annemarie aan.<br />

Annemarie komt te voorschijn, roept haar konijn en gaat over de muur<br />

heen op zoek naar Ahaar@ konijntje. Achter de muur treft ze het oude<br />

vrouwtje aan. Het vrouwtje zoekt naar een naald en probeert Annemarie<br />

terug te sturen. Het lieve konijntje is al verloren. De Trol zal het zeker te<br />

438<br />

pakken hebben gekregen. Annemarie is vastbesloten verder te gaan om<br />

haar konijn te zoeken. Ze krijgt van de vrouw een ouwe jurk om veilig<br />

door het Trollebos te kunnen gaan. Zij waarschuwt voor de kabouter die<br />

verder in het bos woont en misschien wel bij de Trol hoort. De Trol zou<br />

een grote pukkel op zijn neus hebben. Annemarie gaat verder het bos in<br />

en neemt het publiek mee. Ze komen bij Wouter de kabouter. Die zit<br />

dodebomen-nectar te tappen en valt in slaap. Annemarie maakt hem<br />

wakker. Hij vertelt het oude verhaal van zijn vader, dat een<br />

vrouwspersoon de pukkel van de Trol zou stukprikken en zo de Trol zou<br />

verslaan. Hij vertelt van de vogel van de Trol. Hij geeft het meisje nectar<br />

en de naald mee. Annemarie gaat verder (met publiek) en komt de<br />

vogel tegen. Ze stelt zich voor als waker van het bos, op zoek naar de<br />

Trol. De Trol is eerst achterdochtig, maar neemt toch de drank aan die<br />

Annemarie hem aanbiedt. Ook de vogel wordt door Annemarie dronken<br />

gevoerd. De Trol valt in slaap, Annemarie prikt zijn pukkel door. Alle<br />

slechtheid van de Trol is uit de omgeving verdwenen. Het konijntje is<br />

gered. De verteller neemt het publiek mee terug naar het beginpunt en<br />

vertelt dat het verhaal hier echt is gebeurd, dat nu alles goed is en<br />

mensen weer gewoon door het bos kunnen wandelen en kijken.<br />

KOKSHULPJE GEVRAAGD<br />

9004 Kindertoneelstukje door Gonny Smeulders-Veltman,<br />

7 personen. Speelduur 40 minuten<br />

Hopjesvla, krentebrij, havermout, gortepap, griesmeelpap en brintapap,<br />

magere pap en vette pap, slappe pap en stijve pap, koude pap en<br />

warme pap, pap met suiker, honing, stroop of chocola... alle papsoorten<br />

worden hoogstpersoonlijk en met smaak door koing Rudolf opgegeten<br />

en verteerd. Je moet dus wel van goede huize komen wil je solliciteren<br />

naar de vrijgekomen vacature van kokshulp. Lodie en Anouk willen wel<br />

in het paleis werken maar van pap koken hebben ze geen pap<br />

gegeten...!<br />

MOOIE PRAATJES<br />

9052 Synopsis kinderstuk voor alle leeftijden door André<br />

Avezaat, 8 personen<br />

Een door volwassen te spelen kindertoneelstuk, waarin de evolutie van<br />

het menselijk ras en zijn als goed en als minder goed te kwalificeren<br />

gedragingen een plek hebben gekregen. Twee ruimtewezens, Onder en<br />

Zoek, zijn op zoek naar een nieuwe plek voor een door hen (nieuw)<br />

ontwikkeld levend wezen. Op hum eigen planeet hebben ze daarvoor<br />

geen ruimte. Ze belanden na vele omzwervingen op aarde voordat de<br />

mens er was. Op aarde zien ze de evolutie voltrekken. Ze worden<br />

geconfronteerd met twee eiwitten, een dinosaurus, een mensaap en de<br />

huidige mensen. Met name de mensen vertegenwoordigen het Goed en<br />

het Kwaad. Het Kwaad weet door middel van zijn 'mooie praatjes' de<br />

anderen om de tuin te leiden en zichzelf bevoordelen ten koste van de<br />

anderen. Dit vinden die anderen helemaal niet leuk maar weten met de<br />

situatie niet goed raad. Doch aan het eind komt alles weer goed, zoals<br />

het hoort.<br />

HET GOUDEN NEST (THE GOLDEN NEST)<br />

9261 Kinderstuk van David Muschell, vertaling Maja<br />

Reinderman, 4 dames, 2 heren (of 3 dames, 3 heren)<br />

PaTwiet heeft een prima nest gebouwd, maar MaTwiet vindt het te<br />

gewoontjes. Verderop woont Priscilla, het meisje met de gouden haren,<br />

die haar lokken borstelt en borstelt. Wanneer ze wat haar uit de borstel<br />

uit het raam gooit, vangt PaTwiet deze "gouden draden" op om ze in het<br />

nest te verwerken. MaTwiet vindt het prachtig, maar wil nog meer. En<br />

meer. En meerY Ze besluit ze zelf te gaan halen en trekt, als Priscilla<br />

slaapt, de haren uit Priscilla's hoofd. Tot haar schrik begint Priscilla kaal<br />

te worden. Ze wilde naar het jaarlijkse bal in het dorp om daar de rijke<br />

Charles Worthington met haar gouden haar <strong>tot</strong> een huwelijk te<br />

verleiden. Dat zal nu niet lukken. De dokter denkt dat ze het haar terwijl<br />

ze droomt zelf uit haar hoofd trekt. Dan betrapt ze MaTwietY Dankzij de<br />

dokter loopt het voor iedereen nog goed af. En de wijze uil? Hij kijkt toe,<br />

leert ervan en vertelt erover.<br />

KLASSEWERK<br />

9305 Een toneelstuk geïnspireerd op waar gebeurde ver-halen,<br />

door Emmanuel Naaijkens,<br />

4 meisjes, 4 jongens, ± 30 min.<br />

Het toneelstuk gaat over de belevenissen van een schoolklas in de<br />

Tweede Wereldoorlog. Het verhaal draait om het joodse meisje Rénee<br />

en haar klasgenootje Kees, zoon van een NSB'er. Op een dag in 1942<br />

wordt bekend dat de Duitse bezetter de joden gaat arresteren. Vanaf dat<br />

moment verandert het leven van de schoolkinderen ingrijpend. Dankzij<br />

de hulp van Kees kan Rénee uit handen van de Duitsers blijven, maar


enkele andere joodse kinderen uit de klas worden wel opgepakt en naar<br />

concentratiekampen gebracht. Deze kinderen overleven de oorlog niet.<br />

In het toneelstuk kunnen ongeveer acht kinderen een actieve rol spelen,<br />

maar desgewenst kunnen er meer kinderen meedoen in de rol van<br />

figurant. Het stuk is zo geschreven dat het met eenvoudige middelen in<br />

de klas kan worden opgevoerd, maar het leent zich ook voor een<br />

voorstelling in de aula op een echt podium. In het laatste geval kan met<br />

decors en rekwisieten de sfeer van de oorlogsjaren opgeroepen worden.<br />

VOOR DE BIJL...<br />

9094 Toneelspel voor kinderen in drie bedrijven door Leo<br />

Meinen, 5 dames, 3 heren, duur ± 35 min.<br />

Gluur, de onsympathieke opzichter van de koning wil graag rijk worden.<br />

Hij wil dat bereiken met nieuwe regels en wetten. Hij gebruikt hiervoor<br />

de goede naam van de koning. Zo moet houthakker Bijl opeens “uit<br />

naam van de koning” geld betalen om hout te mogen hakken. De<br />

dochter van de houthakker is echter achterdochtig en besluit de koning<br />

een brief te schrijven om hiertegen te protesteren. De opzichter is hier<br />

op zijn beurt niet van gediend en probeert op gemene manier de<br />

houthakker slecht te maken. De prinses hoort bij toeval van de nieuwe<br />

plannen. Zij vraagt thuis opheldering.<br />

HEXENWERK<br />

9256 Griezelstuk voor kinderen van 8 t/m 12 jaar door Marcia<br />

Navest, 5 meisjes, 3 jongens<br />

Het kan prima gebruikt worden om er een (griezel)feestavond van te<br />

maken, met bijvoorbeeld een disco na het stuk, maar kan natuurlijk ook<br />

gewoon enkel als voorstelling gebruikt worden. Het stuk bevat 8 rollen,<br />

waarvan 3 voor mannen/jongens en 5 voor vrouwen/meisjes. Het gaat<br />

over een Heks die haar zus helpt om de buurman te veroveren en zijn<br />

twee kinderen kwijt te raken. Ze krijgt daarbij hulp van een Gnoom en<br />

haar slaafje, een meisje dat ze in het begin van het stuk uit het publiek<br />

heeft gehaald en heeft betoverd. Een Goede Fee helpt de twee kinderen<br />

om de streken van de Heks weer ongedaan te maken. Na veel<br />

komische en spannende momenten, waarbij de kinderen in de zaal<br />

betrokken worden en af en toe best schrikken, komt alles toch nog<br />

goed.<br />

GEMASKERD BAL<br />

9236 Kindertoneel door Wilma Mens, 9 personen<br />

De koningin moet ieder jaar een goede daad stellen voor het volk. Ze<br />

laat de lakei iets verzinnen en hij komt met het idee voor een gemaskerd<br />

bal. Nu is de lakei niet alleen lakei maar ook het dievenmaatje van<br />

Baron van Steleman. Op het gemaskerd bal willen ze hun slag slaan.<br />

Helaas voor hen, komt het koksmaatje achter de plannen en daarmee<br />

met veel omwegen ook de koningin. Ze worden op heterdaad betrapt...<br />

DE BONTE TIJGER (THE CALICO TIGER)<br />

9238 Eenakter voor kinderen door Christian B. Garrison,<br />

vertaald door Janny Spijker, 10 personen<br />

De bewoners van het bos zijn doodsbang voor Jerome, de tijger. Hij laat<br />

iedereen schrikken en jaagt achter ze aan. De dieren van het bos<br />

zoeken naar een oplossing. Een oude wijze man helpt de dieren via<br />

raadsels, en ondanks dat ze daar niet veel van snappen, worden ze<br />

toch creatief in het vinden van een oplossing.<br />

DE HIK<br />

9103 Komedie in drie bedrijven voor jongeren vanaf acht jaar<br />

en ouderen door W. Engel, 6 dames, 4 heren, speelduur ±<br />

35 min.<br />

De eigenaar van een landhuis heeft een heel hardnekkige hik. Wat er<br />

ook wordt gedaan, niets helpt. Tenslotte wordt een beloning uitgeloofd<br />

van fl. 50.000,-- voor diegene, die hem van de hik af kan helpen. Twee<br />

schurken, een man en een vrouw, komen dit toevallig te weten en onder<br />

valse voorwendsels weten zij het vertrouwen van de vrouw des huizes<br />

te winnen en beloven haar dat binnen 24 uur haar man van de hik zal<br />

zijn genezen. Ondertussen breidt de hik zich over alle huisbewoners in<br />

een razend tempo uit. Als bij het vieren van de verjaardag van de heer<br />

des huizes tijdens het zingen van verjaardagsliederen plotseling<br />

iedereen in een onbedaarlijk gelach losbarst, is de hik opeens over. Er<br />

is niemand die nog hikt. De twee schurken, die beterschap beloven en<br />

intussen ook verliefd zijn geraakt, hij op de dochter des huizes en zij op<br />

een huisvriend, krijgen de beloning.<br />

BINTJER EN DE VERDWENEN “AARDAPPELETERS”<br />

9292 Kinderstuk in zes korte bedrijven door Coby Raes-van de<br />

439<br />

Wal, 6 dames, 6 heren<br />

De rust in het Brabantse dorpje Nuenen wordt wreed verstoord als blijkt<br />

dat er een wereldberoemd schilderij uit het museum gestolen is: De<br />

“Aardappeleters” van Vincent van Gogh. Wie steelt er nou zoiets en wat<br />

kun je ermee! En dat nét in een tijd waarin een be-langrijke afspraak op<br />

de agenda staat. De directie van het museum zit met de handen in het<br />

haar. Zonder “Aardappeleters” geen hoge delegatie Japanners op<br />

bezoek, zonder Japanse bezoek geen extra geld in het laatje… Er is<br />

maar één oplossing: de boel in de doofpot stoppen en een vervalsing<br />

laten maken. Maar de redactie van het Algemeen Lachblad wil eindelijk<br />

wel eens een goed verhaal van zijn matig presterende journalist en die<br />

matige journalist houdt niet van doofpotten. Zo raakt rechercheur Bintjer<br />

bij de zaak betrokken. Assistent rechercheur Kledder speelt deze keer<br />

wel een heel vreem-de rol in het verhaal. En commissaris Binnenband is<br />

vooral met zich-zelf bezig en creëert onbedoeld een waar<br />

“moordverhaal”. Tenslotte: zou het lukken om de suppoost van het<br />

museum een oor aan te naaien?<br />

OPA'S VISHUT GEKRAAKT<br />

1578 Een toneelstuk voor de jeugd in drie bedrijven door Siebo<br />

van der Veen, 6 meisjes, 7 jongens Speelduur: 45<br />

minuten.<br />

'n Alleenstaande oude baas moet z'n huis uit - de hele buurt wordt<br />

gerenoveerd. Nauwelijks is zijn bedoeninkje ontruimd of het wordt<br />

gekraakt door een stel punk-grieten. Hun "woongenot" is echter van<br />

korte duur, want de slopers staan voor de deur. Dan maar een krakie in<br />

de vishut van Opa. Gelukkig heeft die er ook nog een caravan staan<br />

zodat niemand onder de blote hemel hoeft te slapen.<br />

GELUKKIG GELUKKIG<br />

1585 Een spel voor de jeugd door Treve Duo,<br />

8 meisjes, 2 jongens. Speelduur 40 minuten.<br />

Assepoester leeft, maar niet zo gelukkig. Haar man, de prins, is altijd<br />

van huis en om met je schoonmoeder in hetzelfde paleis te wonen is<br />

ook niet altijd zaligmakend. En dan nog dat stakende personeel,<br />

notabene vlak voordat de hofdisco begint! De fee is met pensioen, maar<br />

misschien weet zij wel raad.<br />

DE ELDORADO-EIK<br />

9105 Eenakter voor basisscholieren door Marc Mensink,<br />

9 dames, 8 heren, 1 kind (kan ook door kinderen uit groep<br />

7 of 8 gespeeld worden), speelduur ± 45 min.<br />

Lang, héél lang geleden vond een piraat een wel erg bijzondere schat.<br />

Wie had kunnen denken dat deze "schat" zo'n indruk zou maken op de<br />

bewoners van Eikenstede? En wat heeft die kluizenaar ermee te<br />

maken? Weten die twee gekke boeven er soms meer van? Allemaal<br />

vragen die Linde te beantwoorden krijgt als ze bij oma op bezoek komt.<br />

Zou het allemaal lukken, voordat de burgemeester de oude eik om laat<br />

hakken? Spannend wordt het zeker! "De Eldorado-eik" is een luchtig<br />

toneelstuk dat alle elementen van een ouderwets sprookje in de huidige<br />

tijd plaatst. Boeven, een piraat, toverrecepten, in- en uitbraken, domme<br />

en slimme mensen - en alles loopt nog goed af ook! De eenvoudige<br />

verhaallijn maakt het stuk begrijpelijk voor alle leeftijdscategorieën, wat<br />

het stuk zeer geschikt maakt voor vertoning op basisscholen. Bij het<br />

stuk kan een audiocassette worden geleverd, met de benodigde<br />

geluidseffecten en eventueel is het decor (een dorpspleintje), te huur bij<br />

de auteur.<br />

CLOWNS<br />

9111 Toneelstuk voor kinderen in drie bedrijven door Dolph<br />

Paulsen, 6 personen, duur ± 35 min.<br />

In een zeker huis wonen vijf clowns. Het is niet duidelijk of zij een<br />

familieband met elkaar hebben of louter door opleiding of toeval bij<br />

elkaar gekomen zijn. De clowns zijn werkeloos en proberen een baantje<br />

te bemachtigen. De Grote Clown heeft een schallende lach en is<br />

eigenlijk het meest waardevolle bezit van de clowns. De Grote Clown is<br />

de directeur van het circus tegengekomen en heeft hem bij hen thuis<br />

uitgenodigd, zodat hij kennis kan nemen van de kwaliteiten van de<br />

clowns. Zij doen hun best indruk te maken op de directeur zodat zij weer<br />

aan de slag kunnen. Alles gaat echter fout en de directeur loopt kwaad<br />

weg.<br />

Die nacht echter wordt de Lach van de Grote Clown gestolen. De dief is<br />

de clown van het circus. De politie is er kennelijk snel bij, want de<br />

betreffende clown blijkt te zijn gearresteerd. Nu zit de directeur zonder<br />

clown en ten einde raad klopt hij opnieuw bij de clowns aan om te zien<br />

of er toch niet enige coöperatie mogelijk is. Indien de clowns zorgen


voor nog een extra bestand van 10 clowns, kunnen zij zelfs voorgoed in<br />

het circus werken.<br />

"KONING JOZEF IS EEN ECHTE BANGEBROEK"<br />

9010 Toneelstukje voor kinderen in twee bedrijven door Gonny<br />

Smeulders-Veltman, 7 personen. Speelduur: 40 minuten<br />

Omdat de koning zo bang, zo vreselijk bang is voor alles en niets, komt<br />

er een sjeik met een zeer speciale drank; een durf-drank. De koning<br />

wordt genezen. Maar dat de sjeik geen echte sjeik is en de durfdrank<br />

gewoon water, moet natuurlijk geheim blijven.<br />

DE REDDING VAN HET NATUURMUSEUM<br />

9030 Eenakter door ouderen voor kinderen door Chiel van<br />

Leusden, 7-9 personen en een poppenspeler. Speelduur:<br />

+ 40 minuten<br />

In het natuurmuseum "De Wereld" moet ieder dubbeltje worden<br />

omgedraaid om de zaak open te kunnen houden. Het einde lijkt nabij <strong>tot</strong><br />

een avonturier een belangrijke aanwinst komt brengen voor het<br />

museum. Ongeloof en enthousiasme wisselen elkaar af als de aanwinst<br />

een echte kabouter blijkt te zijn, die echter niet van plan is om in een<br />

museum te gaan zitten. Als de kabouter 's nachts ontsnapt blijkt hij toch<br />

nog voor een onverwachte redding voor het museum te hebben<br />

gezorgd.<br />

DE COMPUTER-VERJAARDAG<br />

9017 Kindertoneelstukje door Corrie Nouwen,<br />

8 personen. Speelduur: 30 minuten<br />

Tommy krijgt voor zijn verjaardag een computer. Zijn zusje wil er ook<br />

een. Zodoende komen er twee computers in huis. Een computerjongen<br />

en een computer meisje. Na verloop van tijd blijken de computers niet<br />

zo veel te verschillen van de kinderen. Tot ongenoegen van de ouders<br />

en opa.<br />

SPLITERWTJE<br />

9023 Kindertoneelstukje door Corrie Nouwen,<br />

8 spelers. Speelduur: 40 minuten<br />

Eigenlijk heet de prinses Goudlokje en niet Spliterwtje. Om haar naam<br />

van de heks terug te krijgen moet ze eerst een goede daad doen. Maar<br />

daar heeft ze geen zin in. Totdat Bruintje Beer in de val van de Boze<br />

Wolf is gelopen en er direct hulp geboden moet worden....<br />

SEMIE DE SCHAT EN DE ZEEDRAAK<br />

9097 Toneelstuk voor kinderen in vier bedrijven door Dolph<br />

Paulsen, 11 personen, speelduur ± 35 min.<br />

Het stuk speelt zich af rond 1750. Richard, een jongen die bij zijn ouders<br />

woont op het vlakke land van Noord-Holland, valt op een piratenschip.<br />

Hij krijgt twee boeven bij hem aan boord die het gemunt hebben op een<br />

schat die op de bodem van de zee ligt. Deze schat wordt door een<br />

zeedraak bewaakt. De kapitein ontmaskert de boeven en verkrijgt een<br />

middel om onder water adem te kunnen halen. Hij weet de schat aan<br />

boord te halen en overmeestert de draak. Deze piraten besluiten haar<br />

de schat terug te geven. De boeven worden op hun beurt in de<br />

zeedraak getoverd en alles komt op zijn pootjes terecht. Er komt een<br />

prachtige onderwaterscène waar elke goede regisseur - en vooropgesteld<br />

dat hij over een goede accommodatie kan beschikken - geweldig<br />

mee uit de voeten kan.<br />

DE SPRINGENDE MUIS (THE JUMPING MOUSE)<br />

9262 Kinderstuk door Debbie Roy, vertaling Maja<br />

Reinderman, 11 personen + fig. (evt. hele klas)<br />

Kleine Havik uit het indianendorp kan haast niet wachten <strong>tot</strong> hij groot is.<br />

Hij zou willen vliegen als een adelaar. Zijn grootvader vertelt hem dan<br />

het verhaal van de Springende Muis. Die woont in het muizendorp aan<br />

de rand van de prairie en hoort dingen die anderen niet horen. Hij trekt<br />

eropuit om het geluid te zoeken. Hij vindt de Grote Rivier en komt in<br />

contact met allerlei andere dieren, die hem ook een blik op de Heilige<br />

Bergen gunnen. In het dorp wil niemand hem geloven. Weer trekt hij<br />

eropuit, nu om de Heilige Bergen te bezoeken. Na vele avonturen komt<br />

hij daar. Hoewel het lijkt dat het slecht met Springende Muis afloopt, is<br />

het tegendeel waar. De les die Kleine Havik uit dit verhaal leert is: stel<br />

vragen en leer van de antwoorden; trek er onbevreesd opuit en heb<br />

vertrouwen; wie dat doet zal ooit vliegen als een adelaar.<br />

MENEER WOLF (RUTHERFORD WOLF)<br />

9255 Eenakter voor kinderen door Thomas Hischak, vertaling<br />

Janny Spijker, 12 personen (waarvan 4 dames, 2 heren)<br />

Een aantal sprookjes lopen door elkaar. De wolf is in elk sprookje van<br />

440<br />

de partij. Hij wordt door alle andere dieren en mensen gezien als<br />

gevaarlijk en als een vijand. Dit maakt het heel moeilijk voor deze wolf,<br />

een echte heer, die hulp zoekt om het bos uit te komen, omdat hij in de<br />

stad wil gaan wonen. Maar een wolf heeft nu eenmaal een slechte<br />

naam.<br />

DE TIJDMACHINE<br />

9297 Kinderstuk door Martin Moors en Jürgen Bel, 6 dames,<br />

12 jongens, ± 45 minuten<br />

In dit verhaal wordt je meegenomen naar Ellyllon, het Rijk der Elfen.<br />

Niamh, de Koningin van Ellyllon, is ziek, zo ziek zelfs dat zij geen<br />

toverkracht maar heeft om de boze tovenaar Rinzwind uit Ellyllon te<br />

houden. Als het Rinzwind lukt om Elfenland over te nemen dan is de<br />

mensenwereld in gevaar. Het enige geneesmiddel om de Koningin weer<br />

beter te maken is een plant. “De Wilde Sleutelbloem”. Maar deze plant<br />

bloeit slechts éénmaal per 1.500 jaar en ook nog maar eens voor één<br />

dag. Het is 500 jaar geleden dat de plant voor het laatst heeft gebloeid.<br />

De Koningin weet dat er in de mensenwereld een uitvinder is die een<br />

tijdmachine heeft uitgevonden. Uitvinder Max wordt gevraagd om samen<br />

met elf Asrai en trol Lusmore op zoek te gaan naar de plant die haar kan<br />

genezen. Zal het Max lukken om Ellyllon te redden van de ondergang?<br />

MET Z’N ALLEN<br />

9276 Musical voor groep acht door Y. Jonkers Roest,<br />

12 rollen, eventueel figuraten.<br />

Decor is een schoolplein, daar gebeurt natuurlijk van alles, leuke dingen<br />

en minder leuke dingen, zoals schelden naar elkaar. De één is perfect<br />

de ander niet, er is altijd wel wat, goed of slecht, maar het blijft ondanks<br />

dat toch leuk om op het schoolplein te zijn.<br />

DE VILLA<br />

9235 Kindertoneel door Wilma Mens,<br />

12 personen + stem<br />

Vier kinderen gaan voor het eerst zonder ouders op vakantie, naar een<br />

zomerkamp. Daar beleven ze van alles en horen ze de legende van een<br />

oude villa die daar in de buurt staat. Op een avond komt er een man<br />

Paul vertellen dat ze naar de villa toe moeten. Niemand gelooft hem,<br />

want alleen Paul kan de man zien. Toch gaan ze en wat hen daar te<br />

wachten staat, daar had niemand van kunnen dromen...<br />

DE GOUDEN KIP<br />

282 Kindertoneel eenakter door Nancy Pigmans, 13 pers.<br />

Het stuk gaat over een gezin met drie kinderen. Op een dag krijgen de<br />

kinderen ieder een chocoladebeest. De vader stelt een competitie voor;<br />

degene die het langst met de chocolade doet krijgt een nieuwe. De<br />

kinderen gaan er op in. Chantal eet steeds een klein stukje, Jantje eet<br />

hem na een paar dagen helemaal op maar Cleo denkt er niet over, ook<br />

al heeft ze uiteindelijk gewonnen, om haar chocolade kip op te eten. De<br />

kip is voor haar gaan leven. 's Nachts bezoekt hij haar. Niemand gelooft<br />

haar en de mensen in haar omgeving zeuren aan haar hoofd om toch<br />

de kip op te eten. Uiteindelijk kunnen haar broer en zus zich niet meer<br />

beheersen en eten de kip op. Dan ontmoeten ook zij de kip.<br />

HOEZO GESCHIEDENIS<br />

9121 Kindertoneel voor 11 en 12 jarigen door Sikke Helder,<br />

14 personen (met dubbelrollen 8 personen),<br />

Het stuk speelt in de tijd van Columbus. (Hoewel???) In deze<br />

tijd eet men alleen vlees en groente. Koningin Bintuela vindt dan ook dat<br />

er wat aan het eten ontbreekt, alleen weet ze natuurlijk niet wat. Ze laat<br />

Columbus bij haar komen en geeft hem de opdracht naar datgene te<br />

zoeken wat er bij het eten mist. Nu wil het geval dat Columbus nogal<br />

last van watervrees heeft sinds hij Jaws deel 1 t/m 4 op de toverlantaarn<br />

gezien heeft. Maar dankzij zijn vrouw Ytje en Janzien (uut Zwalk) helpt<br />

Casta Costelli ervan af. Tegelijkertijd helpt deze Casta een zekere<br />

schilder Rembrand van Maas van zijn kleurenblindheid af. Samen met<br />

de ridders Donkieschot en Zwaardeloos gaat Columbus op reis. Hij komt<br />

aan in een land waar hij Indianen aantreft, die er toch wel moderne<br />

opvattingen op - na houden. Deze zetten hem ook de, volgens Belgisch<br />

recept bereide, aardklonten voor. Koningin Bintuela keurt het gerecht en<br />

is daar zo over te spreken dat zij er haar meisjesnaam, Bintje, aan geeft.<br />

DE ZAAK GOUDHAARTJE (THE TRIAL OF GOLDILOCKS)<br />

9306 Eenakter op rijm voor de jeugd door Joseph Robinette,<br />

vertaling Maja Reinderman, 14 <strong>tot</strong> 20 (of meer) personen.<br />

De meeste rollen kunnen zowel door meisjes als jongens<br />

gespeeld worden.


Met gebarenspel en veel vrolijkheid wordt in deze komische eenakter<br />

geheel op rijm het sprookje van "Goudhaartje en de Beren" vanuit drie<br />

gezichtspunten bekeken: het traditionele, dat van de Beren en dat van<br />

Goudhaartje. Schuldig of onschuldig? Was het jonge meisje een<br />

egoïstisch, verwend nest dat ongevraagd ergens binnendrong? Of was<br />

ze het slachtoffer van de drie beren (en hun gemene dierenbende in het<br />

bos) die haar in de val lokten? Compleet met hardhorende rechter,<br />

gekwelde klerk, twee komische rechtsgeleerden en een jury (van welke<br />

omvang dan ook) - waarvan de leden in het spel betrokken worden als<br />

tafels, stoelen, bedden en dieren in het bos - is deze innemende<br />

komedie uitstekend geschikt voor spelers van alle leeftijden. Vanaf de<br />

opening, als drie venters hun souvenirs aan de man (het publiek)<br />

trachten te brengen, <strong>tot</strong> de verrassende uitspraak van de jury - en een<br />

"ze leefden nog lang en gelukkig" einde - is dit een heerlijk en uniek<br />

stuk. Zoals een van de critici schreef: "Het stuk is op alle niveaus<br />

onderhoudend en leerzaam, zowel in het tonen van één verhaal gezien<br />

vanuit verschillende gezichtspunten als in het op verschillende manieren<br />

betrekken van de jonge spelers ."<br />

GOOFY DE VOGELVERSCHRIKKER (SHERLOCK HASE AUF DEM<br />

BAUERNHOF)<br />

9269 Vrolijk toneelspel voor kinderen, door Ulrich Engelmann,<br />

vertaling Huib Drukker, 16 personen<br />

De dieren van de boerderij zijn druk bezig met oogsten, want voordat<br />

het koude jaargetijde eraan komt, moeten ze hun wintervoorraad bij<br />

elkaar hebben. Om diefstal te voorkomen, schakelen ze een nogal<br />

naïeve vogelverschrikker in, die, als hij op 'n kwade nacht inderdaad<br />

met dieven te maken krijgt, het hen wel heel gemakkelijk maakt. Maar<br />

als het kwaad dan is geschiedt en alle dieren ten einde raad zijn, omdat<br />

ook moeder de gans gekidnapt is, bewijst vogelverschrikker Goofy toch<br />

zijn waarde en dankzij hem worden de snodaards uiteindelijk bij de<br />

kladden, eh, poten gegrepen. De jeugdige sterren, als ook hun ouders<br />

en alle andere fans, zullen aan deze productie de leukste herinneringen<br />

overhouden.<br />

BURGERMEESTER KWAAIEPIER VAN SAAIEPIER<br />

9108 Toneelspel voor kinderen door kinderen (8-12 jaar) door<br />

Leo Meinen, 21 rollen, speelduur ± 35 min.<br />

In het stadje Saaiepier mag niets meer! Kinderen mogen er niet spelen<br />

en honden niet blaffen. Bij overtreding krijgt men straf of wordt bekeurd.<br />

Op zekere dag begint dat iedereen te vervelen. Enkele mensen gaan<br />

verhaal halen op het gemeentehuis. Hoe loopt dit af?<br />

HOE IS HET MOGELIJK<br />

1531 Een mal verzinsel in drie bedrijven door Bert Pijpers, 10<br />

meisjes, 12 jongens. Ook geschikt te spelen door<br />

volwassenen voor de jeugd.<br />

Een professor experimenteert met robots. De mechanische mensen die<br />

hij ontwerpt werken echter nog allesbehalve feilloos, waardoor<br />

ongelukjes en de nodige irritatie aan de orde van de dag zijn. De<br />

grootste ramp geschiedt wanneer een collega-prof zijn nieuwste vinding<br />

komt laten zien: een machine die in staat is mensen en voorwerpen<br />

binnen enkele seconden over grote en kleine afstanden te doen<br />

verplaatsen. Door een onhandige manoeuvre van een robot worden<br />

enkele mensen zo maar naar een verre planeet weggeschoten, w.o. de<br />

verloofde van professors dochter. Op de planeet raken ze in de grootste<br />

moeilijkheden, doch gelukkig is wat apparatuur mee geschoten<br />

waarmee contract wordt gemaakt met een rondzwevende Amerikaanse<br />

astronaut. Die pikt ze van de planeet op en brengt ze veilig terug naar<br />

de aarde. De landing is een prachtige gelegenheid om weer een nieuwe<br />

vinding te showen: een groot TV.-scherm waarop de feestelijke<br />

terugkeer levensgroot is te zien. Wie ook terugkeert is zijn weggelopen<br />

huishoudster die gevlucht was voor het rampzalige gedoe van een<br />

robotkeukenhulp. Voor liefhebbers met wat technische knobbels een<br />

spel in moderne stijl, dat de jeugd sterk zal aanspreken.<br />

DE ENGE LAP<br />

9096 Een onwaarschijnlijk stuk voor kinderen door kinderen<br />

door Nico van den Raad, minimaal 24 personen,<br />

tijdsduur ± 50 minuten<br />

Op zolder houdt Loep zich verborgen voor Opa. Loep komt van een<br />

andere planeet. Hij is ontvoerd door Opa die boze plannen met hem<br />

heeft . Op zolder is Loep op zoek naar het tijdhorloge waarmee Opa<br />

door de tijd en de ruimte kan reizen. Loep wordt op zolder ontdekt door<br />

de buurkinderen Timo en Mara. Deze besluiten Loep te gaan helpen. Ze<br />

vinden het tijdhorloge en gaan op reis door de ruimte, achtervolgd door<br />

441<br />

Opa. Helaas weet Loep niet meer precies waar zijn planeet ligt. Zo<br />

zwerven ze van planeet naar planeet, beleven enge en grappige<br />

avonturen en moeten telkens weer vluchten voor Opa. Zal Opa hen te<br />

pakken krijgen? Vinden ze uiteindelijk de planeet van Loep?.<br />

LIMONAJA<br />

9029 Kinderstukje met als ”rode draad” de eenwording van<br />

Europa door Natasja Tacke,<br />

Onbep. aantal kinderen. Speelduur : ± 45 minuten<br />

Drie vreemde landen met merkwaardige bewoners, de saaie<br />

Grauwdauwers, de agressieve Rampestampers en de hebberige<br />

Ikkepikkers kunnen niet met elkaar opschieten. Ze gaan nooit de grens<br />

over... <strong>tot</strong> dat er drie kinderen de boel op stelten zetten. Ze worden<br />

daarbij geholpen door tovenaar Toermelijn en zijn duizendpootje. Zou<br />

het allemaal wel goed aflopen; er loop namelijk een heel vervelend<br />

figuur rond die de zaak aardig weet te verknallen.<br />

WEET WAT JE STEELT<br />

9137 Toneelstuk in vier scènes geschreven voor kinderen en te<br />

spelen door kinderen door Leo Meinen, groep, speelduur<br />

35 - 45 min.<br />

Slimmie en Sullie zijn twee boeven. Op een dag stelen ze een zak met<br />

voorwerpen bij Antikeer. Ze vluchten met de auto van ôde Krijsgirlsö, die<br />

aan het begin staan van hun carrière. Maar met de buit van Antikeer is<br />

iets geks aan de hand. Ze besluiten de buit terug te brengen. De politie<br />

krijgt hulp van het speurdersduo Sjerlok en Holmus. Hoe het afloopt...?<br />

HET VERBOND VAN VADERTJE TIJD<br />

9039 Spel voor 10 <strong>tot</strong> 14 jarigen door Mila Koopman<br />

Onbep. aantal spelers, (minimaal 13) Speelduur 45 min.<br />

Nederland is een land waar zeer veel culturen samenleven. Dat geeft<br />

wel eens wrijvingen, maar eigenlijk is het historisch gezien een kenmerk<br />

van onze handelsgeest. Het Joodse, het Indische, het Surinaamse, het<br />

Antilliaanse... een bonte mengeling typerend voor een ondernemend<br />

volk dat met haar schepen de wereldzeeën veroverde. In dit toneelstuk<br />

komen al die lijnen samen in het Verbond van Vadertje Tijd.<br />

DE KINDEREN VAN HAMELEN (ofwel: Het ware verhaal van de Rattenvanger)<br />

9183 Vrolijk familiesprookje voor openluchttheater door Jacques<br />

Vriens, groep<br />

"De kinderen van Hamelen" (ofwel: Het ware verhaal van de Rattenvanger)<br />

is een sprookje, waarvan de bekende kinderboekenschrijver<br />

Jacques Vriens een eigentijdse, spannende en zeer geestige bewerking<br />

maakte, zonder de sprookjessfeer, geweld aan te doen. Het stadje<br />

Hamelen heeft een zeer corrupte burgemeester, die al het belastinggeld<br />

in zijn eigen zak stopt. Daarom wordt het dorp behoorlijk verwaarloosd.<br />

De dorpspomp is al jaren stuk, er zit een gat in de brug en er wordt geen<br />

vuilnis meer opgehaald. De bewoners klagen regelmatig, maar de<br />

burgemeester kletst zich er altijd weer uit of weet het zo te draaien dat<br />

de dorpelingen elkaar beginnen te beschuldigen. Als dat niet lukt, is er<br />

nog altijd de veldwachter die tegen een "redelijke" vergoeding bereid is<br />

de dorpelingen te kalmeren. De kinderen van het dorp komen ook in<br />

verzet, maar op een andere manier. Ze willen hun eigen muziek draaien<br />

en hun eigen kleding dragen. Dit <strong>tot</strong> groot ongenoegen van hun ouders<br />

die hen onmiddellijk in bad willen stoppen om "die vieze gel en die<br />

smerige verf uit hun haren" te wassen. En natuurlijk zijn er de ratten<br />

onder leiding van hun rattenkoning. Voor hen is het vervuilde Hamelen<br />

een lustoord. Ze weten zich nog onzichtbaar te maken, maar op een<br />

dag gaat dat fout en worden ze ontdekt. In Hamelen breekt paniek uit<br />

als de burgemeester het weer laat afweten en binden ze zelf de strijd<br />

aan met het ongedierte. De kinderen vinden dat wel prettig: er wordt<br />

eindelijk niet meer op hen gelet en ze kunnen even hun gang gaan. De<br />

Rattenvanger moet uiteindelijk uitkomst brengen. Als de burgemeester<br />

hem ook probeert te beduvelen, is zijn wraak vreselijk. Voor de ouders<br />

dan, maar niet voor de kinderen....<br />

DE SLIMME OVERWEGWACHTER<br />

1521 Spel in drie bedrijven voor een hele klas door Jakob<br />

Lorey, uit het Duits door Anke Wildonck<br />

Een verrukkelijke kluif, dit overwegspel. Enig om te spelen en enig in<br />

zijn soort. Het gaat over een overwegwachter, die zo stipt is als de klok


en die omdat ie zo stipt is, zo trots is als een aap op zichzelf. Maar niet<br />

alleen op zichzelf. Ook zijn vrouw en dochtertje vindt overwegwachter<br />

Boemke niet meer of minder dan rondlopende wonderen. En dat hij nog<br />

gelijk krijgt ook, dat vertelt dit spelletje nu. Want koning Floriaan en<br />

koning Sebastiaan hebben plotseling hooglopende ruzie gekregen en ze<br />

hebben verordonneerd dat er niet één trein meer mag rijden tussen hun<br />

beider landen. Boemke is dus in één klap <strong>tot</strong> werkeloosheid gedoemd.<br />

En niet alleen hij is boos, maar het hele volk. Ja, eigenlijk moeten we<br />

zeggen: beide volken. Ze morren en schelden en gooien zelfs tomaten<br />

door de paleisramen. Maar Boemke is de enige die dan spijkers met<br />

koppen weet te slaan. Hoe, dat moet U zelf maar lezen!<br />

IS POPPENKAST POPPEKAST?<br />

1569 Toneelstukje voor alle kinderen van klas 4,5 of 6 van de<br />

lagere school door Sea de Jong - van Dijk.<br />

Speeltijd: 30-40 minuten.<br />

De poppenkast verdwijnt van het plein, de burgemeester en de<br />

veldwachter vinden de kast uit de tijd. Jan Klaasen en Catrijn roepen de<br />

hulp in van de kinderen om de kast weer terug te krijgen en smeden<br />

daartoe een complot: de kinderen gaan net doen of ze alleen maar<br />

willen leren en geen zin meer hebben in spel, gym en handarbeid. De<br />

meester wordt er onrustig van: wat is het overal akelig stil, de kinderen<br />

spelen niet meer, het zijn net grote mensen. De dokter vindt dat ook en<br />

schrijft een recept voor: geen poeders of pillen, maar een verhaal uit de<br />

Poppenkast. Leven in de brouwerij ! De burgemeester schrikt ervan en<br />

gelast de terugkeer van de kast! Jan Klaasen, Catrijn en de kinderen<br />

spelen weer!<br />

HET GEHEIM VAN DE CLOWN<br />

1524 Blijspelletje in 3 taferelen voor de basisschool door Anke<br />

Wildonck, hele klas<br />

Dit originele spelletje voor een hele klas van de basisschool bergt alle<br />

elementen in zich, die een spel voor kinderen <strong>tot</strong> een succes kunnen<br />

maken: humor, schrik, medelijden, lol, veel afwisseling en vooral veel<br />

spanning. De spelers gaan gekleed in spullen, die door fantasierijke<br />

moeders of leerkrachten in een achternamiddag te fabriceren zijn en<br />

een decor is er niet voor nodig. Omdat we het verschrikkelijk leuke<br />

verhaaltje niet verraden willen geven we hier maar een opsomming van<br />

de personen: Schoenmaker, zijn vrouwtje, buurvrouw, freule<br />

Huppeldepup, politieagent, burgemeester privé-detective, Joke (een<br />

pittig Chinees meisje), Jopie (haar Nederlandse-man-sinds-een-week),<br />

vier kinderen, die verkleed zijn als poesjes. drie juryleden en een<br />

onbepaald aantal figuranten. Mocht dit nog niet genoeg <strong>tot</strong> uw<br />

verbeelding spreken dan willen we u best met zekerheid garanderen,<br />

dat het een groot feest zal worden voor de kinderen die DIT mogen<br />

instuderen.<br />

DE HEMELSE KOORREPETITIE<br />

Kerstspel voor een onbeperkte hoeveelheid kinderen,<br />

naar het Duits vertaald en bewerkt door Eric Poel.<br />

Speelduur 40 minuten.<br />

Zelfs God is doordrongen geraakt van het praktische nut van een<br />

computer. De kerstman wordt uit zijn functie ontheven en de cadeautjes<br />

vinden hun weg naar de aarde middels het volautomatische<br />

afschietcomputersysteem. De kerstman mag zich nuttig maken als<br />

dirigent en repetitor van het engelenkoor, die dankbaar gebruik maken<br />

van Kerstman's onkunde op muziekgebied. Daar de Heer nog niet<br />

geheel doordrongen is van de bediening van een computer beleeft de<br />

aarde Godzijdank en dankzij God uiteindelijk toch weer een traditionele<br />

Kerst met een rondstrooiende Kerstman.<br />

DE GEHEIME LIEFDE VAN MIJKEL JEKSON EN SNEEUWITJE<br />

9014 Kindertoneelstuk door Martin de Groot, voor onbeperkt<br />

aantal kinderen. Speelduur: 45 minuten<br />

Sneeuwitje en Assepoester willen niet langer poetsen en schrobben en<br />

het gezeur van dwergen aanhoren. Ze willen wel eens iets anders dan<br />

brave meisjes zijn. Batman en de Hulk moeten er aan te pas komen.<br />

Twee beroemde popsterren zijn inmiddels verliefd geworden op de<br />

tegendraadse sprookjesmeisjes en organiseren een groot feest voor alle<br />

helden en sprookjesfiguren, waar ze de twee schoonheden ten huwelijk<br />

willen vragen. Maar of dat de oplossing is...<br />

JUNGLEBOEK (THE JUNGLE BOOK)<br />

9286 toneelstuk voor kinderen in twee bedrijven door Joseph<br />

Robinette, gebaseerd op de Mowgli Stories van Rudyard<br />

Kipling en vertaald door Maja Reinderman. 15-30 spelers,<br />

waarbij in ieder geval 6 heren en 1 jongetje. Dubbelrollen<br />

442<br />

mogelijk.<br />

Dit klassieke werk uit de wereldliteratuur is <strong>tot</strong> een boeiend en levendig<br />

toneelstuk gemaakt; met de avonturen van Mowgli, het Indiase jongetje<br />

dat wordt opgevoed door de wolven en bevriend raakt met Bagheera de<br />

Panter en Baloo de Beer en opgegeten dreigt te worden door Shere<br />

Khan de Tijger. Daarnaast met nog een keur van andere jungledieren.<br />

Dit wordt verweven met het minstens zo intrigerende verhaal over de<br />

jonge Rudyard Kipling, die door zijn ouders in Bombay naar een<br />

Engelse kostschool is gestuurd, waar hij zijn eigen "jungle" ontmoet. Met<br />

mensen - goed en slecht - van wie het karakter parallel loopt met de<br />

dieren in het verhaal dat hij schrijft. Door middel van humor en<br />

spanning toont men de strijd tussen goed en kwaad, de waarde van<br />

vriendschap en het belang van loyaliteit, normen en waarden die nodig<br />

zijn om met de "Wet van de Jungle" te overleven. De jongere kinderen<br />

zullen verrukt zijn over de manier waarop de verschillende dieren<br />

geportretteerd worden, terwijl de wat oudere kinderen gefascineerd<br />

zullen raken door de interactie van de diverse karakters, het verhaal zelf<br />

en de unieke kennismaking met de auteur Rudyard Kipling.<br />

DE GOUDEN GANS<br />

9034 Musical door Ingrid Dieks-Perk voor kinderen van de<br />

basisschool, onbepaald aantal kinderen.<br />

Speelduur: + 45 minuten<br />

Alleen Hans, de jongste van drie boerenzonen, is vriendelijk tegen een<br />

oude bedelaar die hij bij het houthakken ontmoet. Hij zal rijkelijk beloond<br />

worden. Maar hiervoor moet hij eerst naar de koning... Het tweede<br />

bedrijf brengt ons naar het hof, waar een wanhopige koning en koningin<br />

iemand proberen te vinden die hun treurige dochter aan het lachen kan<br />

maken. Hier is ruimte voor de kinderen (en hun begeleiders), er kunnen<br />

moppen getapt worden, rare liedjes gezonden, clownnummers, mislukte<br />

goocheltrucs, noem maar op. Niemand kan de prinses aan het lachen<br />

maken <strong>tot</strong>dat Hans binnenkomt....<br />

(niet op bezetting)<br />

Pietje Prul op weg naar Kinderland<br />

Mila Koopman, onbep. aantal kinderen 1563<br />

Allemaal kwaaie apen!<br />

Hans van Wijngaarden, 6 meisjes, 6 jongens 1561<br />

Kastje dicht<br />

Sea de Jong - van Dijk, onbepaald aantal kinderen 1560<br />

Uw goud of Uw dochter<br />

J.J. Commijs 3 meisjes, 5 jongens 1549<br />

De zak van Sinterklaas<br />

D. Velthuis - Huyser, 2 meisjes, 6 jongens 1534<br />

Hoe St. Nicolaas bijna werd bestolen<br />

Th. Cuiper, 5 jongens 1533<br />

De sigaar van de sultan<br />

C.J. Balk, 6 meisjes, 15 jongens en fig. 1513<br />

De dubbele koning<br />

G. Dijk, 4 meisjes, 3 jongens 1497<br />

Koekoek..Koekoek<br />

J. Reitsma, 2 meisjes 4 jongens en fig. 1490<br />

De luie molenaar<br />

A. Wildonck, 2 meisjes, 4 jongens 1478<br />

Een dagje ruilen<br />

J. Reitsma, 2 meisjes, 6 jongens 1464<br />

Bellen blazen<br />

J. de Nijs, onbepaald aantal kinderen 1452<br />

De held van het dorp<br />

A.M. Kok, 6 meisjes, 4 jongens 1449<br />

De wonderdokter<br />

P.L. v. Prooyen - Bogaerds, 2 meisjes, 6 jongens 1445<br />

Het zakdoekje van de prinses<br />

Th. Luysterburg, 4 meisjes, 8 jongens 1422<br />

Het goud van de Zwarte Ridder<br />

P. de Jong, 8 meisjes en 15 jongens 1282<br />

Het geheim van de smid<br />

P. de Jong, 4 meisjes, 9 jongens 1281<br />

Veranderappeltjes<br />

J. v.d. Heijden, J.A. Tempelaars, 3 meisjes, 10 jongens 1278<br />

De hoed van Kokieko<br />

K. Bensch, 5 meisjes, 7 jongens 1244<br />

De nieuwe cowboys<br />

P. de Jong, 3 meisjes, 15 jongens 1224<br />

Melk is goed voor elk<br />

G. v. Essen, 3 meisjes, 6 jongens 1175


Hoe prinses Tamarinda genezen werd<br />

B. Lakerveld, onbep. aantal kinderen 1162<br />

De pantoffels van Aboe Kasim<br />

W.J. Kalkman, 10 kinderen 1129<br />

Veldlapper en schoenwachter<br />

J.A. Tempelaars, J. v.d. Heijden, 2 meisjes, 3 jongens 1121<br />

Hallo! Hier is de T.R.O.M.<br />

E. Post, onbepaald aantal kinderen 1086<br />

De bom<br />

G. van Essen, 6 meisjes, 8 jongens 1015<br />

Jatten?? ”Nee nooit weer”<br />

G. Zinger, 9 kinderen M 7049<br />

Kindertoneel - Speelduur: 50-75 minuten<br />

(niet op bezetting)<br />

VERHALEN VAN PAPA KIPLING (THE JUST SO STORIES)<br />

9322 Blijspel voor de jeugd, gebaseerd op de verhalen van<br />

Rudyard Kipling, voor toneel bewerkt door Joseph<br />

Robinette, vertaling Maja Reinderman, 8-21 spelers,<br />

meisjes en/of jongens<br />

Vijf van de verhalen die in het boek Just so Stories van Rudyard Kipling<br />

staan” – waaronder “Hoe de Kameel zijn Bult Kreeg”, “Hoe de<br />

Neushoorn zijn Huid Kreeg” en “Hoe de Olifant zijn Slurf Kreeg” -<br />

worden uitgebeeld door Elsie, de dochter van Kipling, en de nieuwe<br />

vrienden die ze gemaakt heeft tijdens een logeerpartij bij haar tante toen<br />

haar ouders op reis waren. Elsie ontvangt over de post een exemplaar<br />

van het net uitgegeven boek waarin allerlei dierenavonturen staan. Elsie<br />

en haar vriendjes spelen de verhalen gretig na <strong>tot</strong> ze bij de laatste<br />

komen, die Elsie – <strong>tot</strong> verbazing van haar vriendjes – liever niet wil<br />

spelen. Het eind van het stuk heeft nog een paar verrassingen in petto,<br />

die zowel ontroerend zijn als steun kunnen bieden. De levendige actie,<br />

intrigerende verhalen en kleurige personages zullen zowel voor de<br />

uitvoerenden als het publiek van alle leeftijden een ware verrukking zijn.<br />

DE SNEEUWKONINGINTHE SNOW QUEEN<br />

9325 Naar een verhaal van Hans Christiaan Andersen, bewerkt<br />

door Ron Nicol, vertaling Wilco de Groot, groep<br />

De oude trol vertelt aan de trollenklas het verhaal van de<br />

sneeuwkoningin. Terwijl hij dit vertelt zien we het verhaal gebeuren. De<br />

trollen zorgen ook voor de décorwisselingen. Een trol maakte ooit een<br />

toverspiegel. Deze spiegel zorgde er voor, dat alles op de wereld wat<br />

mooi was, erg lelijk werd. Toen de spiegel kapot werd gemaakt, vlogen<br />

de miljoenen stukjes glas over de wereld. Als je zo’n stukje in je hart zou<br />

krijgen, veranderde je hart in een klomp ijs. Kai en Gerda wonen bij de<br />

oma van Gerda. Als Kai op een winterdag de sneeuwkoningin beledigt,<br />

schiet zij een stukje van de gebroken spiegel in zijn hart en in zijn oog<br />

en ontvoert hem naar haar sneeuwpaleis. Daar vergeet hij door zijn<br />

bevroren hart zijn oma en Gerda en moet hij van alle stukjes van de<br />

gebroken spiegel een woord zien te puzzelen om uit de klauwen van de<br />

sneeuwkoningin te ontsnappen. Gerda gaat hem zoeken. Op haar reis<br />

ontmoet ze veel mensen en dieren, die haar allemaal helpen om Kai<br />

terug te vinden. Zo komt ze in aanraking met heksen, rovers, een<br />

ontzettend belezen en beleefd koninklijk paar, een wilde en een tamme<br />

kraai, zich te pletter vervelende soldaten met een echte sergeant en een<br />

rendier. Uiteindelijk zijn het de Lapse en de Finse vrouw die haar het<br />

laatste stukje van de route wijzen. In het sneeuwpaleis aangekomen<br />

moet zij nog strijd leveren met de sneeuwkoningin om Kai vrij te krijgen.<br />

Als Kai uiteindelijk ook de oplossing van de puzzel ziet loopt alles af,<br />

zoals een sprookje af hoort te lopen en eindigt alles met een warme<br />

zomerdans.<br />

HUMPTY-DUMPTY WORDT VERMIST! (HUMPTY-DUMPTY IS<br />

MISSING! or The Mysterious Case of the Fallen Egg)<br />

9332 Spannende humoristische eenakter voor jong en oud<br />

door Joseph Robinette, vertaald en bewerkt door Maja<br />

Reinderman, 9-10 dames, 6-7 heren, met dubbelrollen, of<br />

25 personen of meer<br />

HUMPTY-DUMPTY WORDT VERMIST! of De Geheimzinnige Zaak van<br />

het Gevallen Ei is een lieve parodie op de speurdersromans uit de jaren<br />

’40 en ’50 in de twintigste eeuw en laat de jeugd van nu op een<br />

grappige, spannende manier kennismaken met dit genre. Siempie<br />

Snuffel is een privé-detective, net als zijn opa Simon Speur en vader<br />

Siem Spoor. Siempie staat voor de grootste uitdaging in zijn carrière als<br />

het vrolijke eiermannetje Humpty Dumpty van het hek is gevallen en<br />

vermist wordt, terwijl het lijkt of hij geen vijanden had. Maar Siempie en<br />

443<br />

zijn assistente Alie van Bali komen al snel met diverse verdachten op de<br />

proppen die een motief hadden en misschien gelegenheid. Klein Klein<br />

Kleutertje, Hans Brinkers, Zwaan-kleef-aan, Pieter Konijn en zijn zusjes,<br />

Prinses Raponsje en de Knappe Prins (die, omdat hij schilder is, liever<br />

“Artiest Voorheen Bekend Als Knappe Prins” genoemd wil worden) zijn<br />

enkele van de verdachten die op het matje geroepen worden. Op het<br />

laatste moment komen Moeder de Gans en Vrouw Holle nog ten tonele<br />

om Siempie en Alie te helpen de dader aan te wijzen, die uiteraard het<br />

minst verdacht werd – met zo’n traditie wordt niet gebroken. Dit stuk kan<br />

gespeeld worden door kinderen of volwassenen of door een combinatie<br />

hiervan. Met één eenvoudig decor en een flexibele rolbezetting is<br />

Humpty-Dumpty Wordt Vermist! een ideaal stuk voor alle groepen. Duur<br />

van het stuk: ± 50 minuten.<br />

DE PREUTSEKNEUTERS<br />

1546 Toneelspel voor kinderen in drie bedrijven door Johan<br />

Hobo. Tekst en muziek van de liedjes: Tingue<br />

Dongelmans en Rob Roeleveld. 2 meisjes, 5 jongens,<br />

travestie mogelijk. Ook geschikt te spelen door<br />

volwassenen voor de jeugd. Speelduur 75 minuten.<br />

Een leuk verhaal over Twinkie, een meisje dat niets mag van haar<br />

ouders. Niet met jongens spelen, niet in bikini lopen, niet dit en niet dat.<br />

En ze wil zo graag net als een jongen doen en met jongensspeelgoed<br />

spelen. Ze klaagt haar nood in een brief aan Wattebakkie, haar pop.<br />

Deze komt <strong>tot</strong> leven en gaat Twinkie helpen. Alles wat Wattebakkie<br />

onderneemt wordt echter alleen door Twinkie gezien, anderen kunnen<br />

dat niet. Als Pa en Ma naar het strand gaan en daar geconfronteerd<br />

worden met Twinkie in bikini en met zoveel blote mensen, slaat hen de<br />

schrik om het hart en raken ze overspannen. De dokter moet er nu aan<br />

te pas komen. Maar niet de pillen van de dokter doch Wattebakkie en<br />

Twinkie slagen er in de ouders van hun preutsheid af te helpen.Niet in<br />

het minst door de onzichtbare manoeuvres van Wattebakkie!<br />

DE WEG VAN HOT NAAR HER<br />

9027 kinderstuk door M.A.v.d.Veer-Swank, 5 personen.<br />

Speelduur 70 minuten (ook te spelen door ouderen voor<br />

kinderen)<br />

De burgemeester van Hotten<strong>tot</strong> heeft besloten een nieuwe weg dwars<br />

door het bos te laten aanleggen. Iedereen in het dorp is er tegen,<br />

behalve juffrouw Kakelbont. Klaas en zijn domme knecht Kloris zijn al<br />

begonnen met het uitzetten van de weg. Lijsje Lorresnor en de<br />

putkabouter Stouter willen een plan bedenken om de aanleg van de<br />

nieuwe weg stop te zetten. Ze krijgen onverwacht hulp van Kloris. Dan<br />

blijkt Kloris helemaal niet zo dom te zijn. Juffrouw Kakelbont wordt in de<br />

put opgesloten. Ze mag er alleen uit als ze ervoor zorgt dat de<br />

burgemeester van zijn plan afziet.<br />

DE GEHEIME KAMER VAN MERLIJN<br />

9026 Kinderstuk door M.A.v.d.Veer-Swank, 5 personen.<br />

Speelduur 75 minuten (ook te spelen door ouderen voor<br />

kinderen)<br />

Op allerlei manieren probeert Bibbertje, de heks, er achter te komen wat<br />

Merlijn, de Tovenaar, achter zijn geheime deur verborgen heeft. Dik,<br />

een jongen die de wijde wereld is ingetrokken, wordt de nieuwe<br />

tovenaarsleerling van Merlijn. Koning Kaskoeskielewan is op zoek naar<br />

zijn dochter Anna-Maria die door een tovenaar ontvoerd is. De koning<br />

vraagt Bibbertje om hulp. Samen gaan zij naar het kasteel van Merlijn.<br />

TIM, TOM EN DE TOVERRING<br />

9008 Kindertoneelstuk in twee bedrijven door Ria Boumans<br />

en Ans van Muiswinkel, 5 personen. Speelduur: 70<br />

minuten<br />

Een oude wijze man is bij de rulne van een kasteel op zoek naar de<br />

toverring. Maar ook de heks en haar helper Grobbel willen de ring<br />

hebben. Tim en Tom helpen de oude man en vinden na veel spannende<br />

momenten de ring. Het karakter van de heks wordt door de twee wat<br />

bijgeschaafd en zo verandert zij gaandeweg in een aardige heks. Eind<br />

goed, al goed.<br />

HET MEDAILLON<br />

9206 Kindertoneel of volwassenen voor kinderen door Nanni<br />

Broekhuijsen, 2 dames, 4 heren + fig.<br />

Toneelstuk voor kinderen vanaf zes jaar. Het stuk is ook geschikt om<br />

door kinderen te laten spelen. Spelduur ca. 60-70 minuten. Een<br />

sprookje over een koning die er geen zin meer in heeft. Hij heeft geen


kinderen en toch moet er een opvolger komen. Zijn generaal wil dat wel<br />

zijn maar de koning vindt hem niet wijs en niet slim genoeg. Zijn kokkin<br />

weet raad. Maar… is het eigenlijk wel waar dat de koning geen kinderen<br />

heeft? En… wie is er eigenlijk de baas?<br />

WIPSNOR EN BAKKEBAARD<br />

1596 Een kinderstuk voor de meeste leeftijden door Manuel<br />

van Loggem. 2 dames, 5 heren. Speelduur 60 minuten.<br />

Uitstekend geschikt om door volwassenen voor kinderen<br />

te spelen.<br />

"Wipsnor en Bakkebaard. Speurders. Geen zaak is ons te zwaar". Het<br />

visitekaartje van de twee helden die samen met hun sprekende hond<br />

Kanes op zoek zijn naar zware zaken, die een bekwame speurdersneus<br />

vereisen. Eliza Dooijewaard, kleindochter van de "Schrik der Oceanen"<br />

Opa Dooijewaard, kan hun hulp goed gebruiken bij het zoeken naar de<br />

zware kist met vergaarde schatten die haar piratenopa haar heeft<br />

nagelaten. Waarschijnlijk is de schat in handen gevallen van de aarts<br />

gevaarlijke vijand Zwarte Roderik, een engerd met een mes tussen zijn<br />

tanden, bij wie je niet weet of je leeft of dat je droomt dat ie leeft.<br />

SNEEUWWITJE (SNOW WHITE)<br />

9226 Volwassenen en kinderen voor kinderen in twee bedrijven<br />

door J.Michael Straczynski, vertaling Ernst Adema, 3 à 6<br />

dames, 1 à 2 heren, 7 kinderen<br />

Een inventieve bewerking van het bekende verhaal. De spiegel<br />

treedt op als verteller, de prins en de jager zijn een en dezelfde persoon.<br />

De koningin en haar drie alter ego’s kunnen door één of door vier<br />

actrices worden gespeeld. Zeer geschikt voor een toneel met<br />

bescheiden faciliteiten.<br />

DIEVEN VAN NIKS<br />

9036 Komisch kinderstuk in 5 bedrijven door André Nuyens<br />

3 dames, 3 heren Speelduur: ± 60 minuten<br />

Twee dieven, Frank en de minder snuggere Bas besluiten in te breken<br />

in het bejaardentehuis. Bij vergissing breken ze in bij de moeder van<br />

Frank... die blij is met het bezoek van haar zoon. Na het bezoek doen ze<br />

een nieuwe poging bij de buurvrouw, maar hen wacht een verrassend<br />

onthaal... Hun tweede poging die nacht vindt plaats in een restaurant.<br />

Als ze twee weken later in dat restaurant gaan eten ontdekt de eigenaar<br />

meneer Poulet een aantal gestolen voorwerpen. Door verschillende<br />

trucs weet hij zijn kostbare spullen terug te krijgen. Uiteindelijk zijn<br />

Frank en Bas dus letterlijk en figuurlijk dieven van niks.<br />

DE DAPPERE DREINER<br />

9302 Een humoristisch toneelstuk voor de jeugd door Mirjam<br />

Ouwehand, 3 dames, 3 heren, 5 zelf in te vullen (<strong>tot</strong> 11<br />

personen)<br />

Tien kilometer onder de zeespiegel ligt het land Nattanië. In dit<br />

koninkrijkje leven de zogenaamde waterdreiners, vrolijke kleine<br />

wezentjes die er altijd jong uit blijven zien. Dit hebben ze te danken aan<br />

het middeltje 'Derrie', hierdoor blijven ze altijd gezond, gelukkig en<br />

worden ze nooit oud. Het verhaal begint op de dag dat de koningin<br />

ontdekt dat alle Derrie gestolen is door de monsterlijke tweekoppige<br />

Zeegriffioen. Het hof is in paniek, wat moeten ze doen!? Iemand moet<br />

de Derrie gaan halen, besluiten ze. Maar niemand uit heel Nattanië is<br />

dapper genoeg om naar de Zeegriffioen te gaan. Behalve de nar en de<br />

troubadour, zij willen juist heel graag de Derrie terughalen zodat zij de<br />

beloning in de wacht kunnen slepen, en de nar als rijk man prinses<br />

Belme ten huwelijk kan vragen. Wanneer de koningin weigert hen te<br />

laten gaan, (“dat is geen taak voor een nar en een troubadour”) besluit<br />

het tweetal zich te vermommen als een dappere Dreiner en zijn trouwe<br />

paard. De koningin trapt in de vermomming en stuurt het tweetal onder<br />

begeleiding van twee domme wachters op pad. Het stuk bestaat uit<br />

twee verschillende verhaallijnen; het verhaal van het reizende<br />

gezelschap (de nar, de troubadour en de twee wachters) en de<br />

achterblijvers aan het hof. (de koningin, haar dochter prinses Belme,<br />

welke hopeloos verliefd is op de nar, de dienstmeid Anke en de irritante<br />

adviseur Aad) Uiteindelijk komt het gezelschap aan bij de Zeegriffioen,<br />

maar deze is bepaald niet bloeddorstig te noemen... De dappere Dreiner<br />

is een humoristisch sprookje over vriendschap, verliefdheid en moed.<br />

SHANG-FO, DE ONOVERWINNELIJKE<br />

9131 Toneelstuk voor kinderen vanaf acht jaar in twee<br />

bedrijven door W. Engel, 3/6 dames, 2/3 heren + 1 hond,<br />

speelduur ± 55 minuten<br />

Een duur rashondje is verdwaald en wordt door twee mensen<br />

444<br />

meegenomen met de bedoeling hem voor veel geld te verkopen. Om te<br />

voorkomen dat hij tijdens zoekacties wordt gevonden, brengt men de<br />

hond een tijdje in een dierenasiel onder. Dit dierenasiel is echter nep en<br />

in grote haast opgericht om ook weer aan dit hondje goed te kunnen<br />

verdienen. Acht maanden later treurt een mevrouw nog steeds om het<br />

verlies van haar geliefd hondje. Haar dochter wil haar troosten met de<br />

aanschaf van een nieuw hondje. Door toeval komen ze in het bezit van<br />

hun eigen hond. Het bedrog wordt ontdekt, de dader ontmaskerd en<br />

door onverwachte omstandigheden komt alles weer goed.<br />

ONZICHTBARE VRIENDEN (INVISIBLE FRIENDS)<br />

9101 Toneelstuk voor kinderen van zeven jaar en ouder door<br />

Alan Ayckbourn, vertaling Lies Sotthewes, 3 dames, 4<br />

heren, speelduur ± 55 min.<br />

Dit toneelstuk van Alan Ayckbourn gaat over Lucy, een heel gewone<br />

tiener. Haar vader zit aan de televisie gekluisterd en gaat helemaal op in<br />

cowboyfilms. Haar moeder is alleen maar geïnteresseerd in de wederwaardigheden<br />

van de buurtgenoten en haar broer sluit zich af met zijn<br />

koptelefoon. Ze hebben het allemaal veel te druk om naar haar te<br />

luisteren als ze wil vertellen dat ze op school geselecteerd is voor het<br />

zwemteam. Daarom laat ze Zara weer verschijnen, het<br />

fantasievriendinnetje uit haar jeugd, en geeft haar een plaatsje aan de<br />

eettafel. Dit keer neemt Zara een zichtbare gedaante aan en brengt ook<br />

nog haar vader en haar broer mee. Ze leren Lucy hoe ze haar echte<br />

familie kan laten verdwijnen. Langzamerhand echter verandert haar<br />

droomfamilie in een nachtmerrie en de moraal van het verhaal is dan<br />

ook, dat vervulde wensen nooit zijn wat je je ervan had voorgesteld. Het<br />

spel is bedoeld voor kinderen van zeven jaar en ouder, maar ook voor<br />

hun ouders zit er een waarschuwing in om meer naar hun kinderen te<br />

luisteren.<br />

BERENBLONDIE (GOLDILOCKS AND THE THREE BEARS)<br />

9130 Kinderstuk in twee bedrijven door John Morley, vertaling<br />

Ernst Adema, 3 dames, 4 heren, minstens 3 figuranten, 80<br />

minuten<br />

Volgens de Engelse "panto"-traditie kunnen de zeven (simpele) decors<br />

gewisseld worden tijdens voordoekscènes. Alleen tussen scènes 9 en<br />

10 valt een pauze. Sara, eigenares van Circus Santorini, heeft<br />

geldzorgen. Ze zou haar circusje makkelijk kunnen verkopen aan Boris<br />

Bullebak van het Zwarte Circus, maar wie verkoopt er nu weerloze<br />

dieren aan een dierenbeul? Goede raad is duur, maar gelukkig: belandt<br />

Blondie, sara's dochter, door een samenloop van omstandigheden in<br />

het huisje waar vader Beer, moeder Beer en baby Beer wonen. Na het<br />

welbekende "Wie heeft er van mijn bordje gegeten?" "Wie heeft er op<br />

mijn stoeltje gezeten?" sluit Blondie vriendschap met de beren, die nu<br />

gaan optreden bij Sara. En met enorm succes! Boris doet er alles aan<br />

om de beren onschadelijk te maken, maar legt uiteindelijk het loodje.<br />

Het publiek wordt bij de handeling betrokken en kan eventueel het<br />

refrein van het pauze- en slotlied meezingen.<br />

UW GOUD OF UW DOCHTER<br />

1549 Toneelstuk voor de jeugd in drie korte bedrijven door J.J.<br />

Commijs. 3 meisjes, 5 jongens Ook geschikt te spelen<br />

door volwassenen voor de jeugd. Speelduur 60 minuten.<br />

De titel riekt naar struikrovers. Klopt. Bij gebrek aan langstrekkende rijke<br />

reizigers overvallen de heren rovers een onschuldige prinses die in het<br />

bos loopt te wandelen. De Koning kan zijn dochter terugkrijgen als er<br />

een flinke losprijs wordt betaald. Maar de Koning voelt daar helemaal<br />

niets voor, krenterig als hij is. Hans, de slimme kok, biedt zich aan de<br />

prinses te verlossen in ruil voor de toezegging dat hij met haar mag<br />

trouwen. En Hans wordt natuurlijk de held van het verhaal.<br />

SJAAKIE PLU, DE DIAMANTENDIEF<br />

9142 Komische thriller in drie bedrijven voor kinderen (ook<br />

ouderen) vanaf 8 jaar door Wolf Engel, 3/4 dames, 4/5<br />

heren, speelduur ± 75 minuten<br />

Lodewijk van Haemstede woont met zijn echtgenote en dochter in een<br />

kasteel in het oosten van het land. De familie zit in geldnood. Wel<br />

bezitten zij een nalatenschap van een tante in de vorm van diamanten.<br />

Als Lodewijk in de krant leest dat een beruchte diamantendief uit de<br />

gevangenis is ontsnapt, is de familie bang dat hun diamanten wel eens<br />

gestolen zouden kunnen worden. In dezelfde tijd arriveren vier gasten<br />

op het kasteel. Niemand is echter degene, waarvoor hij zich uitgeeft. De<br />

verwarring wordt compleet als de diamanten werkelijk gestolen worden.<br />

Zonder twijfel is dat het werk van Sjaakie Plu, vreest de echtgenote<br />

Sophie van Haemstede. Een slimme commissaris en een inspecteur


van politie slagen erin de dader te ontmaskeren. De toeschouwer komt<br />

<strong>tot</strong> op het laatste ogenblik niet achter de waarheid. Mogelijke gelijkenis<br />

met bestaande personen berust op zuiver toeval.<br />

HET EZELTJE VAN DE MOLENAAR<br />

1573 Een romantisch zangspel door tekst en muziek: D. van<br />

den Brink, 3 meisjes en 6 jongens en een koortje.<br />

Speelduur pl.m. 75 minuten.<br />

Godfried Bomans schreef eens dat hij na vele jaren alleen nog in<br />

kindersprookjes geloofde. Al het andere leek hem puur verzinsel of<br />

bedrog. "Het Ezeltje van de molenaar" is een sprookje, niet meer, niet<br />

minder. Het gaat over armoe en rijkdom, vreugde en verdriet straf en<br />

beloning, kortom over ervaringen die ons van de wieg <strong>tot</strong> het graf<br />

bijblijven. Over vijf jaar weet geen kind meer wat bedoeld wordt met<br />

playback en aerobic, de rages van deze tijd. Maar misschien kunnen zij<br />

dan nog wel iets vertellen over het sprookje van de<br />

molenaar waarin aan het slot iedereen, de boze reus inbegrepen, een<br />

lang en gelukkig leven tegemoet ging.<br />

DE TELLERS VAN KRENTENSTEIN<br />

1547 Toneelspel voor kinderen in drie korte bedrijven door<br />

Johan Hobo. Teksten van de liedjes: Tingue Dongelmans.<br />

Muziek: Tingue Dongelmans en Rob Roeleveld. 4 meisjes<br />

en 3 jongens of omgekeerd. Ook geschikt te spelen door<br />

volwassenen voor de jeugd. Speelduur 75 minuten.<br />

Hoeveel levensvreugde kan een mens zichzelf niet te kort doen<br />

wanneer geld hem in zijn macht heeft. Dit ondervinden meneer Teller en<br />

de dames Pien en Trien Pingel, die zich letterlijk alles ontzeggen om<br />

hun opgespaarde centjes mooi opgepoetst in spaarvarkens te<br />

deponeren, zonder daarbij te beseffen welke zielige mensjes zij<br />

daardoor in feite zijn geworden. De komst van twee potsenmakers Rollie<br />

en Plotje, die na lange afwezigheid hun vroegere woonplaats weer eens<br />

komen bezoeken, brengt de cententellers gelukkig <strong>tot</strong> andere inzichten<br />

en maakt hen meer bewust van de plezierige mogelijkheden des levens,<br />

RICK VAN DER PLAS EN HET TAI-JIE-RIJK<br />

9021 Kinderstuk in drie bedrijven, naar een sprookje van<br />

Geerda Plokhooy-van Roessel. Toneelbewerking Hans<br />

van Wijngaarden. 4 meisjes, 4 jongens, 7 figuranten.<br />

Speelduur: 75 minuten.<br />

De Rick van der Plas uit dit sprookje is een hebberig ventje, dat nooit<br />

rekening houdt met anderen en altijd zijn eigen zin doordrijft. Nu ook<br />

weer... Als hij in het bos een gouden trap ziet, wil hij met alle geweld<br />

naar boven klimmen, al vindt zijn zusje het nog zo griezelig. Had hij<br />

maar naar haar geluisterd!<br />

DE TOVERSLAG<br />

9301 Kindertoneel door Roelof Vrieling, 10 personen, + fig.,<br />

tijdsduur ± 90 minuten<br />

Koning Tovenaar Sardonius oefent een waar schrikbewind uit over de<br />

burgers van zijn land. Gesteund door zijn zoon Kwel en majoor Primo,<br />

bevelhebber van het leger, lijkt hij onaantastbaar. De enige die zich kan<br />

verzetten en de dorpelingen in bescherming kan nemen, is de witte heks<br />

Esmaralda, maar ook haar kracht is beperkt. De toestand lijkt hopeloos,<br />

maar dan worden Jochem en Mathilde door een fout in een spreuk van<br />

Sardonius, per vergissing, vanuit onze tijd naar de middeleeuwen<br />

overgebracht. Aanvankelijk worden zij aangezien voor gevaarlijke<br />

demonen en tovenaars, maar nadat zij het vertrouwen van de<br />

dorpelingen hebben gewonnen, mengen zij zich in de strijd. De nieuwe<br />

technologische magie bindt de strijd aan tegen de oude. Ed speler tegen<br />

toverspreuk, zaklantaarn tegen demon, enz. Uiteindelijk wordt in een<br />

groete toverslag het pleit beslecht en worden de dorpsbewoners bevrijd<br />

van de tirannie.<br />

NOU MOE!<br />

1548 Muzikaal toneelstuk in twee delen door Johan Hobo,<br />

Tekst en muziek van de liedjes: Tingue Dongelmans en<br />

Rob Roeleveld. 4 dames (meisjes), 7 heren (jongens).<br />

Kan zelfs gespeeld worden met slechts drie personen.<br />

Speelduur 75 minuten.<br />

Een piano die kan spreken, speelt in dit muzikale toneelstuk een<br />

plezierig originele rol. Het gaat over een stel Aardmannen die willen dat<br />

de piano op hun onderaards feest afgrijselijk lelijke muziek komt spelen.<br />

445<br />

Over een Kraaienduo, op zoek naar "glimmende dingetjes", maar dat<br />

met de glanzende piano geen raad weet. En over een Generaal, die<br />

telkens "opgewonden" moet worden als een stuk speelgoed en in de<br />

piano een geheim wapen ziet en er een slot op doet. Maar daardoor kan<br />

de pianist niet meer spelen en kan het feest dus niet doorgaan. Toch<br />

slagen de kraaien en de aardmannen er in eendrachtige samenwerking<br />

in de sleutel van het slot op de piano te bemachtigen. Het wordt<br />

tenslotte een groot bovenaards festijn, want... de pianist heeft z'n sleutel<br />

weer terug!<br />

KNARS BLIEBT, BARTJE TUUT, MAAR PIETJE DOEBT<br />

1567 Vrolijk toneelstuk voor de jeugd door H.J. Wijnand<br />

5 meisjes, 12 jongensrollen. Speeltijd: 45-60 minuten.<br />

Knars, Bartje en Pietje zijn robotachtige uitvindingen van professoren,<br />

die elkaar de loef proberen af te steken. Ze zijn daarmee zo druk in de<br />

weer, dat ze hun vrouwen verwaarlozen. Die pikken dat niet en zetten<br />

ook een hobby op touw: een zang/dansgroepje waarmee ze willen gaan<br />

optreden. De robots die de repetities in het lab meemaken, blieben,<br />

tuuten en doeben dapper met de dames mee. En helpen mee de<br />

mannen <strong>tot</strong> inkeer te brengen. En daar tussendoor wordt er ook nog een<br />

spion ontmaskerd... dankzij de robots!<br />

MACHINES<br />

1570 'n Raamwerk van een improvisatie-toneelstuk voor<br />

jeugdigen en die zich jeugdig voelen. Idee: Chris van<br />

Halteren. 6 rollen. Speeltijd: pl. m. 45-60 minuten.<br />

Thema: de voortschrijdende mechanisatie van de menselijke arbeid,<br />

waardoor de mens slaaf wordt van de techniek en daardoor gevaar<br />

loopt veel aan geluk en levensvreugd te verliezen. Speelt zich af op een<br />

boerderijtje, waar een boertje zich laat overbluffen om al het werk te<br />

mechaniseren. Het thema is geheel afgestemd op jeugdige spelers en<br />

publiek.<br />

GROMMETJE<br />

1480 Vrolijk en fantastisch spel in drie bedrijven door Bert<br />

Pijpers, 6 dames (meisjes), 10 heren (jongens)<br />

Er zit iets twinkelends in dit spel. Het klinkt als een carillon. Leutige<br />

muziekjes weven een gouden draad door het verhaal. Misschien is dat<br />

het, wat "Grommetje" zo aantrekkelijk maakt? Of is het de geschiedenis<br />

van de drie knappe dochters van de waard, die verliefd zijn op drie<br />

speelse muzikanten? Het is kermis in het dorp, maar.. "het werk gaat<br />

voor". Gelukkig krijgen ze hulp, al is die heel anders dan ze hadden<br />

gedroomd. Ze worden middelpunt van een wervelend avontuur. Allerlei<br />

grappige gebeurtenissen tuimelen door en over elkaar heen. Daar<br />

komen allereerst twee oerdomme dieven op, Hollo en Rollo, om wie je je<br />

een kriek moet lachen. Die zitten achter een oud professors echtpaar<br />

aan. En dan beleef je wat! Er wordt verstrooid gedaan met denk- en<br />

slaapdrankjes, met paraplu, hoed en een dikke worst en zelfs met een<br />

echt sprekend horloge. Pedro, de knecht, verkoopt warempel zijn<br />

geluksharpje. Ojeetje! Maar hoofdpersoon is toch Grommetje, de moede<br />

versleten beer, die alle kinderharten steelt. Hij is het, die uiteindelijk ook<br />

alle verwarde toestanden uit elkaar rafelt, zodat een viervoudige bruiloft<br />

dit feestelijk spel kan besluiten. Een feest voor de kinderen dit spel, dat<br />

spettert van toneel!<br />

KIJK EENS NAAR HET VOGELTJE<br />

1583 Toneelstuk voor de jeugd in drie bedrijven door H.J.<br />

Wijnand, 6 meisjes 5 jongens. Speelduur: 75 minuten.<br />

De fotoclub op school heeft te weinig geld in kas. Er worden allerhande<br />

plannen ontwikkeld om de kas te spekken, maar lukken die allemaal<br />

wel? Het object van hun hobbv - de foto - brengt redding en geld in het<br />

laatje.<br />

BEREND BOTJE VAN BOKKUM<br />

9006 Toneelstukvoorde jeugd in twee bedrijven door Aris<br />

Bremer. 6 spelers. Speelduur 75 minuten. Uiterst geschikt<br />

om door ouderen voor kinderen te spelen<br />

Daar Berend Botje nimmer in Zuid-Laren is gesignaleerd, hebben wij<br />

maar geconcludeerd dat hij in Amerika zit. Niets is minder waar: Berend<br />

Botje is op de Bokkumerplaat gestrand! Maar wat waar is moet gezegd:<br />

Hij wil wel naar Amerika. En dat gaat gebeuren want Bokkum drijft en


met de hulp van twee schoffies van kinderen, hun gouvernante en een<br />

wadloopster krijgt hij het anker los en gaat hij samen met zijn<br />

"manschappen" de woeste zeeën bevaren. Er is echter één verstekeling<br />

aan boord...<br />

TRAMMELANT IN HEKSENLAND<br />

9091 Jeugdtoneel in twee bedrijven (geschikt voor openlucht<br />

en zaal, het stuk kan gespeeld worden door zowel<br />

ouderen als kinderen) door Liza Hollander, 7 personen en<br />

1 verteller, speelduur ± 80 minuten<br />

Het bos Kimbatoelara is het land van de heksen. Daar leefde eens<br />

Lolagala de machtigste heks van het bos. Zij bezat een goed toverboek,<br />

een toverstokje waar iedereen jaloers op was en een heleboel speciale<br />

heksenspecerijen. Iedereen was jaloers op haar <strong>tot</strong>dat… de heksen<br />

Cnericana en Maricunu haar tegen alle heksenregels in betoverden,<br />

haar toverspullen en haar specerijen meenamen. Lolagala kon bijna<br />

niets meer. Bijna… maar… met haar laatste krachten veranderde zij een<br />

steen in een trol en zond deze weg om wraak te nemen. Cnericana en<br />

Maricunu toverden er op los. Zij brouwden drankjes en zalfjes <strong>tot</strong> hun<br />

hutje te klein werd. Helaas was er niemand op wie ze die drankjes en<br />

zalfjes uit konden proberen. Daarom besloten ze twee mensen te<br />

ontvoeren waarop ze met hun drankjes en zalfjes konden<br />

experimenteren. Zo kwam het dat Thomas en Lotte op een dag wakker<br />

werden in het grote bos van deze heksen. Gelijkertijd zijn twee<br />

Arabierenkinderen hun leventje in het paleis beu en zijn weggelopen en<br />

belanden ook in het land van de heksen. Dan begint het spel van macht,<br />

onkunde en betoveringen, dat allerlei spannende en komische<br />

ontwikkelingen met zich meebrengt.<br />

HEER KRAAI IN LUILETTERLAND<br />

9022 Kindertoneelstuk door Aris Bremer, 9 personen.<br />

Speelduur: 75 minuten<br />

Heer Kraai, de minister van de grote tovenaar Magibold, bekend van het<br />

kinderstuk "Heer Kraai en het gevonden voorwerp", moet ditmaal een<br />

belangrijke geheime opdracht uitvoeren in Luiletterland. De boeven<br />

Pieff, Paff en Poeff proberen hem natuurlijk weer te dwarsbomen. Bijna<br />

was hen dat gelukt. maar aelukkia komt Pretletter te hulp.<br />

FERRIE TEEL EN DE VERGEETKORRELS<br />

9005 Toneelstuk voor de jeugd in twee bedrijven door Aris<br />

Bremer. Acht spelers. Speelduur 75 minuten. Uiterst<br />

geschikt om door ouderen voor kinderen te spelen<br />

Een bonte parachute daalt neer in Niemandsland. De Derde dochter van<br />

de Heer van het Land Zonder Naam landt in dit geheimzinnige gebied<br />

dat het Naamloze volk van Verhalenland scheidt. Als straf heeft de Heer<br />

zijn dochter uit het vliegtuig gezet omdat zij teveel fantaseert... want<br />

verhalen zijn taboe en daarom regent het vaak vergeetkorrels in<br />

Niemandsland. Veel Sprookjesfiguren uit Verhalenland hebben de<br />

neerslag op hun bol gekregen en nu dolen ze door Niemandsland op<br />

zoek naar hun sprookje...<br />

IN DE GROT VAN DE KRUISMUIS<br />

9016 Kindertoneelstuk door Aris Bremer, 9 personen.<br />

Speelduur: 75 minuten<br />

Diep onder de grond wonen de kruismuizen. Een grappig en dapper<br />

volkje, dat dreigt uit te sterven doordat de kruismuis-eieren telkens<br />

gestolen worden. Zouden de mensen dat doen? De kruismuizen gaan<br />

op onderzoek uit en ontmoeten het meisje Dop. Samen komen zij de<br />

eierdief op het spoor.<br />

DE MOORD OP MINA KOES<br />

9242 Eenakter voor kinderen door Sabine Neuteboom, muziek<br />

L. Smit, ongeveer 10 personen, speelduur ongeveer 60<br />

minuten<br />

De moord op Mina Koes is een toneelstuk voor de jeugd dat gedeeltelijk<br />

gebasserd is op een waar gebeurde moord in 1881 in Zuidwolde,<br />

Drente. Het is een romantisch spookverhaal met witte wieven, rare<br />

typetjes en veel humor. Voor jeugd die houdt van griezelen, maar<br />

zonder bloed. Het raadsel rond de spookverschijningen van Mina lost<br />

zich in het stuk op. Onduidelijk blijft hoe die flessenpost uit Surabaya<br />

aan kon drijven op de Drentse hei...<br />

DE MILLENIUMLEGENDE<br />

9240 Vrij bewerkt toneelstuk naar een Drents legende: "Het<br />

spinwifien van de Ekelenberg". Uit: Witte wieven, van<br />

stichting Het Drentse Boek, door Sabine Neuteboom,<br />

446<br />

muziek L. Smit, ongeveer 10 kinderen (8 <strong>tot</strong> 12 jaar),<br />

speelduur ± 60 minuten<br />

Mieke komt bij Maarten huiswerk maken. Op de computer. De computer<br />

slaat op hol, hij gaat terug in de tijd en maakt de tijdgeest wakker. De<br />

tijdgeest neemt hen mee naar lang vervlogen tijden, toen er nog geen tv<br />

bestond, maar er wel heel spannende verhalen werden verteld. In<br />

Zuidwolde leven Roelof en Albertien. Die heel graag kinderen willen,<br />

maar ze niet kunnen krijgen. Albertien krijgt goede raad van haar tante<br />

Annechien. Tante Annechien weet te vertellen dat een ander kinderloos<br />

stel ooit kinderen kreeg door de raad van het heksje op de Ekelenberg<br />

op te volgen. De vrouw moest met volle maan op blote voeten, door de<br />

mist naar de Reest en daar drie nachten lang haar voeten wassen. Ze<br />

loopt op een nacht naar de Reest. Daar ontmoet ze de heks. De heks<br />

belooft haar kinderen. Wel twee. Maar één moet ze aan de heks<br />

afstaan. Als beloning. Albertien krijgt zoals voorspeld een tweeling.<br />

Groot verdriet als ze zich de woorden van de heks herinnert: je raakt ze<br />

allebei kwijt als ik niet één van jou kindjes krijg! Twee vreemde engeltjes<br />

dalen neer om Albertien en Roelof uit de nood te helpen. Zo krijgt de<br />

heks haar zuurverdiende 'loon'. Mieke en Maarten vliegen weer terug<br />

naar het heden en begrijpen eindelijk waar het woord 'postnatale<br />

depressie' vandaan komt. Ook hebben ze besloten minder tv te kijken<br />

en meer oude legendes te lezen.<br />

DE KNAPPE VONDST KOMT OP ADEM<br />

1575 Toneelstuk voor de jeugd in vier korte bedrijven door H.J.<br />

Wijnand,<br />

10 meisjes, 11 jongensrollen. Speelduur 45-60 minuten.<br />

Reclamebureau De Knappe Vondst loert op extra ruimte voor zijn<br />

reclameacties en heeft het oog laten vallen op het pand daarnaast.<br />

Doch dit is intussen verhuurd aan de buurthuis- vereniging Op Adem<br />

Komen. Voor buurthuiswerk en andere activiteiten. De man van de<br />

reclame vindt dat helemaal niet leuk vanwege de overlast die hij denkt<br />

te zullen ondervinden. Maar als op zeer korte termijn, een videoclip<br />

gemaakt moet worden, die hem van de ondergang moet redden, helpen<br />

de medewerkers van het buurthuis hem uit de nood. En de videoclip<br />

wordt zo'n succes dat reclamebureau De Knappe Vondst helemaal Op<br />

Adem Komt! Lang leve het buurthuis!<br />

TRAMMELANT IN TEXTIEL<br />

1565 Toneelstuk voor de jeugd door H.J. Wijnand,<br />

11 meisjes, 13 jongensrollen. Speeltijd: 45-60 minuten.<br />

Het gaat niet zo goed in de kleding/modezaak. We moeten meer<br />

etaleren. Etalagepoppen in de winkel zetten. En dat gebeurt. Een van<br />

de firmanten experimenteert al vanaf z'n jeugd met een scheikundedoos<br />

en spuit enkele vrouwelijke klanten zo stijf als 'n etalagepop. Niet<br />

bewegend, maar alles ziende en horende, spelen zij hun rol bij alles wat<br />

er in de winkel gebeurt. En dat is heel wat. Ook 's nachts...<br />

DE STAMSTAPPERTJES<br />

9260 Volwassenen voor kinderen door Jelle Vonteijn, <strong>tot</strong>aal 8<br />

personen, speelduur ± 70 minuten (evt. kinderen voor<br />

kinderen)<br />

Diep in het Stappersbos leven de Stamstappertjes, een vriendelijk<br />

kaboutervolkje. Kabouter Stam is de oudste en de wijste kabouter. Hij<br />

leeft in een grote oude boomstam midden in het bos. In het toneelstuk<br />

maken we kennis met drie kabouters, Stip, Stap en Stop. Maar ook<br />

Straal de goede Stamfee die kan toveren met haar Sterrenstokje. Op<br />

een dag wordt het geluk in het Stappersbos verstoord door de boze<br />

heks Stom. Zij probeert Straal al lange tijd te pakken te nemen om haar<br />

Sterrenstokje te bemachtigen en dit lukt haar. Stom vindt het maar niets<br />

dat het altijd maar goed gaat. Daarom wil zij het Stappersbos<br />

veranderen in een vieze puinhoop. Tja en dan moet je zorgen dat je de<br />

Stamfee te pakken krijgt en haar toverkracht afpakt. Snoet de<br />

posteekhoorn ziet het gebeuren hoe Stom de Stamfee gevangen neemt<br />

en waarschuwt kabouter Stam. Die trommelt Stip, Stap en Stop op om<br />

haar te gaan redden uit de handen van Stom. Dan begint al gauw het<br />

avontuur. Stoffel de beer ondervindt per ongeluk wat de toverkracht van<br />

Stom kan doen. Uiteindelijk komt het met de nodige magie weer<br />

helemaal goed. Iedereen is weer gelukkig, zelfs Stom die zich ontpopt<br />

<strong>tot</strong> een lieve oude heks. Een feestelijk einde zorgt ervoor dat de<br />

kinderen met een goed gevoel de zaal zullen verlaten en de figuren in<br />

het stuk niet snel zullen vergeten. De nodige hilarische momenten<br />

zorgen ervoor dat de kinderen ook flink kunnen lachen of juist op het<br />

puntje van hun stoel gaan zitten. Er is ook een aantal korte interacties<br />

met de kinderen in de zaal, zodat hun aandacht wordt opgeëist. Ze<br />

mogen de kabouters ook een keer meehelpen met roepen. De


gebeurtenissen die zich vrij snel achter elkaar opvolgen zorgen ervoor<br />

dat het toneelstuk blijft boeien. Kortom, een kindertoneelstuk met<br />

spanning, humor, achtervolging en magie, wat kinderen tussen de<br />

4 en 8 jaar zeker zal amuseren<br />

HEER KRAAI, KNIPOOG EN HET KINDERSLOT<br />

9208 Kindertoneel door Aris Bremer, 8 of 9 personen,<br />

speelduur ± 75 minuten<br />

Heer Kraai moet op reis naar het verre Kinderslot. Keizer Tovenaar<br />

Magibold leeft niet meer en nu moet zijn achterachterachterkleinkind<br />

Magidop worden ingewijd. Daar is toverkracht bij nodig. Oude<br />

tegenstanders van Heer Kraai, de drie boeven Pieff, Paff en Poeff, zitten<br />

ook achter de toverkracht aan. Deze kracht is verborgen in de Knipoog<br />

van Magibold, maar wie en wat is dat? En wie is eerder bij het<br />

Kinderslot waar de Drie Heerlijke Heksen al eeuwen op de ongeboren<br />

Magidop passen? Een verhaal vol spanning en humor met een even<br />

magisch als happy end. Uitgebreide beschrijving op internet:<br />

www.arisbremer-toneelstukken.nl<br />

BLOEDZUIGERS IN ZUIDWOLDE<br />

9241 Horrorstuk voor kinderen door Sabine Neuteboom,<br />

muziek L. Smit, ongeveer 12 kinderen, speelduur ± 60<br />

minuten<br />

Wie na alle griezelboeken nog niet genoeg heeft van vampiers, kan<br />

zich nu uitleven in het stuk over bloedzuigers in Zuidwolde. Ouders<br />

die naar dit stuk komen kijken, durven er na nooit meer naar de<br />

schoonheidsspecialiste: Voordat die bijt, smeert ze je eerst in met<br />

hydraterende sausjes! (zonder knoflook) Een stuk over een groepje<br />

kinderen dat uit de klauwen van een stel gevaarlijke vampiers gered<br />

wordt.<br />

ZO! (MAAR ANDERS)<br />

9206 Familiemusical door Janine Vriens, muziek door Erik<br />

Potters, minimaal 12 volwassenen en 11 kinderen (ook<br />

zeer geschikt door kinderen aan kinderen)<br />

Een modern getint <strong>tot</strong>aaltheater voor publiek van 3 <strong>tot</strong> 80 jaar. Zonder<br />

vaste verhaallijn, echter wel met een duidelijk begin, opbouw en einde,<br />

wordt er een opeenstapeling van komische en herkenbare situaties<br />

beschreven zoals deze zich in de dagelijkse praktijk van het kappersvak<br />

kunnen voordoen. We dragen allemaal haar, kort geschoren, lang,<br />

krullend of stijl. Soms plakt of kriebelt het in je nek. Wat staat je dan te<br />

doen? Scheer je naar de kapper!<br />

HELP! DE JUF..."<br />

9102 Vrolijk en grappig toneelstuk door Wilma Timmers-<br />

Kramer, 3 dames, 6 heren, duur ± 60 minuten<br />

Vervelende kinderen vinden een oud document van een tovenaar, welke<br />

beschrijft dat hij mensen kan veranderen. De kinderen vragen aan de<br />

uitvinder van hun dorp of hij misschien de juf kan veranderen in een<br />

lieve juf die alleen goede cijfers geeft. Dit kan de uitvinder niet, maar hij<br />

heeft wel een tijdmachine! Geprobeerd wordt de tovenaar uit de tijd te<br />

halen, maar door de klunzige knecht komt er eerst een hippie<br />

tevoorschijn en vervolgens een robot uit de toekomst.<br />

Uiteindelijk komt ook de tovenaar tevoorschijn en die verandert inderdaad<br />

de juf, maar niet zoals iedereen gehoopt had.....<br />

BENNIES BOOMHUT BENDE (Komkommer en kwel)<br />

9191 Een pakkend fantasieverhaal voor jong en oud, teksten<br />

Rutger Lommerse, muziek Bert-Jan Kosters, tekeningen<br />

Maykel Schoonus, 4 dames, 7 heren<br />

"You always hurt the one you love." Kent u dat, leven met pijn en<br />

littekens uit het verleden en dat u de agressie die daar uit voortkomt<br />

afreageert juist op diegenen die je 't meest dierbaar zijn? In Bennies<br />

Boomhut Bende ontmoeten we zo'n man. Hij heeft er alles voor over om<br />

z'n droom -het opzetten van een komkommerkoekjesfabriek- te<br />

realiseren. Samen met 'De Kuiven' -een groepje opgeschoten jongelui-<br />

realiseert hij dit door over ruggen van derden te gaan. Een rivaliserende<br />

jongensclub -jonger maar met een belezen leider- gaat de strijd aan met<br />

de dorpstiran en z'n hulpjes teneinde de slachtoffers -een weduwe met<br />

haar dochter, tevens dorpsschone waar beide leiders van de clubs voor<br />

vallen- bij te staan. De humor zit vooral in de personages die als types<br />

mogen worden neergezet en de lichte ondertoon van de teksten. Uiteraard<br />

kent ook dit kolderieke verhaal zijn ernstige en emotionele<br />

momenten die door alle generaties gevoeld en begrepen worden. Het<br />

spel is oorspronkelijk voor openluchttheater geschreven, maar is<br />

uiteraard ook in de zaal te realiseren. Tijdsduur exclusief pauze: een uur<br />

447<br />

en drie kwartier.<br />

HET MAGALLESKRUID<br />

9123 Spannend en humoristisch sprookje door A. v/d. Heijden,<br />

5 dames, 2 heren, speelduur ± 65 minuten<br />

Prinses Romelia is ten einde raad. Haar moeder Galande wil hun paleis<br />

verkopen, omdat de stapel rekeningen haar boven het hoofd groeit.<br />

Romelia bedenkt allerlei plannetjes om haar huis te behouden. Ze wil<br />

zelfs gaan werken voor haar brood. Maar ja, volgens haar moeder<br />

werken prinsessen niet. Van haar omgeving hoeft ze geen steun te<br />

verwachten. Vader Morvik is meer geïnteresseerd in z'n pilletjes en<br />

poedertjes en tante Lamilla is de hele dag verdiept in haar puzzelboekjes.<br />

Als de eerste kopers Alrijkon XXIII en z'n assistente Exacta<br />

arriveren, heeft Romelia hen snel door: die zijn niet helemaal pluis. Haar<br />

dapperheid moet ze helaas duur bekopen. Ze wordt onzichtbaar<br />

getoverd! Natuurlijk komt alles aan het eind helemaal goed en blijkt<br />

Morvik zelfs minder onnozel dan hij lijkt, zodat Romelia haar zin krijgt en<br />

in het paleis kan blijven wonen.<br />

HET TROLLENBOS<br />

9140 Toneelvoorstelling voor kinderen van zes <strong>tot</strong> twaalf jaar,<br />

origineel idee: Annet Holst; improvisaties: Jeugd-podium<br />

Bussum; teksten: Marcel Beers,<br />

7 personen, speelduur ± 75 minuten<br />

Een klein meisje volgt een konijntje onder de muur door het trollenbos<br />

in. Het konijntje wordt door een vogel, de waker van de trol,<br />

meegenomen. Het meisje wil het konijntje redden.<br />

In het bos treft ze een oude, dove vrouw, die een naald zoekt en een<br />

dronken kabouter die haar vies maakt, verkleedt en met Tjeerd het<br />

peerd naar de trol laat gaan. Het meisje maakt de vogel en de trol wijs<br />

dat zij ook een waker is. Op zijn neus heeft de trol een leren lapje<br />

waaraan hij steeds aait. De trol blijkt erg bang te zijn voor de kabouter<br />

en scherpe voorwerpen. Het meisje krijgt opdracht om de kabouter weg<br />

te jagen uit het bos, of hem zelfs dood te maken. Met Tjeerd het peerd<br />

gaat ze terug naar de oude vrouw. Dan hoort ze dat de zwakke plek van<br />

de trol de pukkel op zijn neus is. De pukkel moet met de naald worden<br />

doorgeprikt. De naald die Wouter de kabouter blijkt te hebben. Ze gaat<br />

naar Wouter, die nu minder van zijn dodebomennectar drinkt en het<br />

meer in flesje doet. Hij herinnert zich hoe de trol verslagen kan worden.<br />

Om de trol diep in slaap te brengen, moet het meisje de trol<br />

dodebomen-nectar laten drinken en de rots zien te beklimmen om de<br />

pukkel door te prikken. Ze voert de vogel en de trol dronken en weet de<br />

pukkel door te prikken. De trol verdwijnt en het bos wordt weer mooi.<br />

Het meisje wordt de nieuwe koningin van het bos en de vogel wordt<br />

haar waker.<br />

DE DRIE HAREN VAN DE DUIVEL<br />

9155 Kindertoneel door M. Beers, 7 personen, speelduur ± 75<br />

minuten<br />

Als de rijke kapitein en de arme bezembinder op dezelfde dag een kind<br />

krijgen, leggen ze in een contract vast dat de zoon van de bezembinder<br />

later zal trouwen met de dochter van de kapitein en zo ook de zaken<br />

van de kapitein zal overnemen. De kapitein probeert onder het contract<br />

uit te komen, als Piet jaren later zijn dochter komt opeisen. De kapitein<br />

zegt dat zijn dochter mag trouwen als hij drie vragen weet te beantwoorden<br />

en hem bovendien de drie haren van de duivel kan brengen.<br />

Piet treft op een eiland een toverkol die hem een magische ring geeft<br />

om de tijd mee stil te zetten, als zij de haren van de duivel krijgt. Zo<br />

bereikt hij het eiland van de duivel. Met de hulp van Rozalien, de slavin<br />

van de duivel, weet hij de antwoorden en de drie haren te bemachtigen.<br />

Piet en Rozalien worden verliefd op elkaar. Uiteindelijk wil Piet niet met<br />

de kapiteinsdochter trouwen, maar met Rozalien. (zoals ze al hadden<br />

afgesproken voordat ze geboren werden) De moraal: Geld alleen maakt<br />

niet gelukkig.<br />

DE KNEPERIGE KNIEPE KNUIPER<br />

Ma 904 Kindertoneelstuk in drie bedrijven door Peter Linders,<br />

7 personen. Speelduur: 90 minuten<br />

Een ingewikkelde uitvinding van de professor maakt dat de twee ruimte<br />

wezentjes Zap en Zop op aarde terecht komen. Maar ook<br />

ruimtetovenaar Kol en dat is minder leuk. Nu kan het helemaal mis gaan<br />

in de sterrenwereld, want de enge ruimtereus, de Kneperige Kniepe<br />

Knuiper grijpt dan naar de macht. Er moet hulp aangeboden worden.


WIE PIKT HET EI VAN DE KRUISMUIS?<br />

9198 Kinderstuk door Aris Bremer, 9 personen, speelduur ± 85<br />

minuten<br />

Een avontuur diep onder de grond. De daar levende Kruismuizen<br />

hebben één probleem: iemand steelt hun eieren en nu wordt hun<br />

voortbestaan bedreigd. Maar wie is de dief? Is het een mens zoals Dop,<br />

de jonge grotonderzoeker? Of is het misschien buurman Ratelrat? Na<br />

tal van vrolijke en spannende gebeurtenissen wordt op slimme manier<br />

de dief gevat. Als dan ook de gestolen eieren worden gevonden is het<br />

bestaan van dit speelse volkje gered.<br />

VOOR TWAALVEN THUIS (CINDERELLA)<br />

9126 Kinderstuk in twee bedrijven door Norman Robbins,<br />

vertaling Ernst Adema, 5 dames, 5 heren, kinderen, 2<br />

figuranten, speelduur ± 70 minuten<br />

Volgens de Engelse "panto"-traditie spelen vijf van de tien scènes zich<br />

af op het proscenium, zodat de vier (simpele) decors gewisseld kunnen<br />

worden zonder dat de actie wordt onderbroken. Alleen tussen de scènes<br />

5 en 6 valt een pauze. De schrijver heeft van het bekende<br />

Assepoestersprookje een komedie vol vaart gemaakt. Vooral de twee<br />

stiefzusters zorgen voor prachtige slapstick. Door de bewerker is het<br />

stuk gecombineerd met een misdaadverhaal: de boze stiefmoeder<br />

Medusa is een voortvluchtige misdadigster! Dankzij het ingrijpen van de<br />

trouwe huisknecht en van de Goede Fee krijgen Medusa, haar louche<br />

minnaar en haar kattige dochters hun gerechte straf en kan Cindy met<br />

prins Reinhart trouwen. Het publiek wordt bij de actie betrokken en kan<br />

eventueel het refrein van het pauze- en slotlied meezingen.<br />

DE WACHTER VAN HET KLETTERKLATERGOUD<br />

9272 Kindertoneel 8 t/m 12 jaar door Adrie Voorn,<br />

9 à 10 personen<br />

Een zeer geheimzinnig, spannend en leerzaam stuk, door kinderen voor<br />

kinderen van acht t/m twaalf jaar. Drie kinderen verdwalen in het bos, en<br />

komen in een geheim stuk bos, strobobos genaamd, waar niemand iets<br />

van weet, en waar geen mens ooit geweest is. Daar ontmoeten ze een<br />

sprekende oude boom die de wacht houdt bij het strobobos. In dat bos<br />

wordt door de gnurken, een soort van bos-trollenvolk, goud gemaakt<br />

van water van de kletterklater waterval. De oude boom vertelt het<br />

geheim, en laat aan de kinderen zien hoe dat in z=n werk gaat. Maar in<br />

ruil moeten ze proberen om boeven, die van het goud gehoord hebben<br />

en het bos willen vernietigen, te helpen vangen. Dit brengt spannende<br />

en zeer komische taferelen met zich mee. In dit stuk veel spel en wat<br />

betreft decor en grime beslist een leuke uitdaging. Een stuk waar ook<br />

het publiek actief in wordt betrokken. (bezetting kan eventueel ook 6 à<br />

7 kinderen en 4 volwassenen zijn)<br />

GOUD..... GOUD..... GOUD.....<br />

9158 Toneelstuk voor kinderen van 4 <strong>tot</strong> 12 jaar in vier<br />

bedrijven door Dolph Paulsen, 10 personen, speelduur ±<br />

55 minuten<br />

Deze gedachte speelt in het hoofd van Onk, de hoofdman van drie<br />

boeven die hij heeft weten te pressen om voor hem te werken. De<br />

boeven kwijten zich goed van hun taak en stelen alles wat los- en<br />

vastzit. Zo goed zelfs dat aan het einde van het stuk blijkt, dat - na<br />

afspraak natuurlijk - twee of meer vaders (of moeders) in het publiek van<br />

hun horloge blijken te zijn beroofd. Gelukkig voor hen krijgen zij hun<br />

horloge weer terug. De helden van het verhaal zijn het jongetje<br />

Boudewijn en zijn buurmeisje Madeleintje. Zij zorgen ervoor dat<br />

uiteindelijk de hoofdboef Onk en zijn handlangers Ak, Uk en Ik worden<br />

aangehouden, hetgeen de burgemeester en agent Jansen niet is gelukt.<br />

DE LACH VAN IZEBACH<br />

9040 Kinderstuk in twee bedrijven door Aris Bremer,<br />

10 personen Speelduur: ± 60 minuten<br />

Konigin Izebach is haar Lach verloren. de Generaal, de Minister, haar<br />

Nar, niemand kan haar meer vrolijk maken. De valse Spion maakt<br />

Izebach wijs dat haar Lach gestolen is. In het paleis mag geen lach<br />

meer klinken. Niet lachen is te moeilijk voor haar kinderen Drip, Drup en<br />

Drop. Hun jaloerse moeder wil ze daarom niet meer zien. Ze marcheren<br />

met de soldaten naar het Buitenland om de Lach te zoeken. Het leger<br />

blijft liever in dat vrolijke land, maar drie kleine soldaten komen terug<br />

met het enige kado dat Izebach haar Lach terug kan geven....<br />

DE VLOEK VAN AMNERIS<br />

9254 Volwassenen voor kinderen of kinderen voor kinderen<br />

448<br />

door Hans Keijzer, min. 10 personen<br />

De bekende archeoloog en avonturier Harisson Jones is met zijn twee<br />

assistenten Steven en George, op zoek naar de bron van de eeuwige<br />

jeugd. Deze hopen zij te vinden in de piramide van Echeops, vele<br />

duizenden jaren geleden gebouwd. Tijdens de bouw van deze piramide<br />

lieten velen slaven het leven, zo ook de man en drie zonen van<br />

Amneris, een slavin. In die tijd stierf ook Toetnacham, de enige zoon<br />

van pharao Echeops, aan de gevolgen van een slangenbeet. Echeops<br />

liet zeven dodenmaskers maken, waarvan de laatste van puur goud. Dit<br />

masker werd uit wraak gestolen door Amneris. De pharao liet de slavin<br />

levend inmetselen, maar voor het zover was sprak zij een vloek uit over<br />

het volk van Echeops. Zij waren verdoemd <strong>tot</strong> het eeuwige leven. En<br />

een ieder die ooit een voet buiten de piramide zou zetten, zou sterven.<br />

Echeops geloofde niet in de vloek en om te laten zien dat hij niet bang<br />

was verliet hij de piramide. Zeven dagen later stierf hij. Achmontoetak<br />

werd gekozen als nieuwe pharao en hij beval om de piramide dicht te<br />

metselen. Sindsdien zit het volk van Echeops duizenden jaren<br />

opgesloten in het immense bouwwerk. Op hun zoektocht naar de bron<br />

van de eeuwige jeugd worden de drie avonturiers geconfronteerd met<br />

deze vierduizend jaar oude Egyptische beschaving. Het is niet de<br />

nieuwe pharao Achmontoetak die hier de scepter zwaait, maar de<br />

kwaadaardige hogepriester Chavanmeon, die Jones en zijn vrienden<br />

gevangen houdt. Wat volgt is een spannend avontuur met veel humor.<br />

Vinden zij de bron van de eeuwige jeugd? En zal de vloek van Amneris<br />

worden opgeheven?<br />

DE DINO’S EN DE DINA’S<br />

9033 Kinderstuk door Ton Hendriks, 11 personen - Speelduur:<br />

± 80 minuten<br />

De Dino‘s en de Dina’s, een modern, leuk spel door volwassenen voor<br />

kinderen te spelen. Het spel bestaat uit 20 scènes en is voorzien van<br />

muziek, welke bij de schrijver verkrijgbaar is. Een uitdaging voor<br />

verenigingen die nu eens wat anders willen. Nieuwsgierig... vraag het bij<br />

ons ter inzage.<br />

BINTJER EN DE VERDWENEN “AARDAPPELETERS”<br />

9292 Kinderstuk in zes korte bedrijven door Coby Raes-van de<br />

Wal, 6 dames, 6 heren<br />

De rust in het Brabantse dorpje Nuenen wordt wreed verstoord als blijkt<br />

dat er een wereldberoemd schilderij uit het museum gestolen is: De<br />

“Aardappeleters” van Vincent van Gogh. Wie steelt er nou zoiets en wat<br />

kun je ermee! En dat nét in een tijd waarin een belangrijke afspraak op<br />

de agenda staat. De directie van het museum zit met de handen in het<br />

haar. Zonder “Aardappeleters” geen hoge delegatie Japanners op<br />

bezoek, zonder Japanse bezoek geen extra geld in het laatje… Er is<br />

maar één oplossing: de boel in de doofpot stoppen en een vervalsing<br />

laten maken. Maar de redactie van het Algemeen Lachblad wil eindelijk<br />

wel eens een goed verhaal van zijn matig presterende journalist en die<br />

matige journalist houdt niet van doofpotten. Zo raakt rechercheur Bintjer<br />

bij de zaak betrokken. Assistent rechercheur Kledder speelt deze keer<br />

wel een heel vreemde rol in het verhaal. En commissaris Binnenband is<br />

vooral met zichzelf bezig en creëert onbedoeld een waar<br />

“moordverhaal”. Tenslotte: zou het lukken om de suppoost van het<br />

museum een oor aan te naaien?<br />

SPROOKJES BESTAAN NIET!<br />

9212 Kindertoneel door Menno Kloosterhuis, 13 personen<br />

De computer is een geweldige uitvinding, maar... De tweeling Jaqueline<br />

en Patricia kijken nergens anders meer naar om. Als hun vader ze een<br />

sprookje wil voorlezen reageren ze zeer verontwaardigd, dat gezeur<br />

over die stomme verzinsels! Vader is radeloos en stuurt ze voor straf<br />

naar bed. Als de meisjes in dromenland zijn gearriveerd, ontmoeten zij<br />

allerlei sprookjesfiguren die ze niet laten terugkeren naar de<br />

werkelijkheid voordat…<br />

DE DRAAK DIE ALLEEN MAAR NEE! KON ZEGGEN<br />

9308 Een vrolijk spel voor kinderen door Jan Naaijkens,<br />

11-13 spelers<br />

Uitermate geschikt om door ouderen voor kinderen te spelen, ook als<br />

openluchtspel De poppenspeler heeft zijn poppenkast Tierelantijn, zo<br />

groot als een huis aan een paar arme mensen weggegeven. Nu kan er<br />

geen poppenkast meer gespeeld worden. Of toch? De poppen komen<br />

<strong>tot</strong> leven en gaan aan de slag. Zij zullen voor een nieuwe poppenkast<br />

zorgen. Behalve de draak, die is tegen en dat is knap lastig...


GEZELLIGE VAKANTIE? VERGEET HET MAAR!<br />

9038 Kinderstuk in drie bedrijven door Ankie en Mariëtte<br />

Toonen, 14 personen Speelduur: ± 1 uur<br />

Een gezelschap van nieuwe gasten arriveert in Hotel de Appelhof. Op<br />

vreemde wijze verdwijnen er juwelen, geld, medailles. Auto‘s worden<br />

onklaar gemaakt en een heleboel mensen worden verdacht. De<br />

beheerder, Joep Stuiver, wil de zaak rustig behandelen maar ook hij<br />

wordt slachtoffer. Terwijl opa en oma zich nergens mee willen bemoeien<br />

organiseren zij echter een séance met een waarzegster. En daar wordt<br />

de echte dief ontmaskerd.<br />

ARME MOPPIE<br />

9281 Arme Moppie is een humoristisch kinderstuk.<br />

Geschreven door M. Ouwehand, 14 rollen,<br />

Moppie is een vuilniszak die de hele dag niks anders doet dan moppen<br />

vertellen. Hij (zij) woont samen met Harrie de Kikker, Herman de<br />

tuinkabouter en Getsie het rupsje met minderwaardigheidscomplex in<br />

een grote tuin. Op een dag krijgt de koning van de tuin, een vleesetende<br />

plant, er schoon genoeg van. Hij verbiedt Moppie ooit nog een mop te<br />

vertellen. Moppie’s vrienden durfden niet tegen de koning te zeggen dat<br />

ze dat wel een beetje zielig vonden. Moppie voelt zich in de steek<br />

gelaten en loopt weg. Wanneer de giechelige bloemen vertellen dat het<br />

vuilniszakje is weggelopen, gaan de vrienden op zoektocht. Tijdens hun<br />

reis maken ze van alles mee; ze komen een vogelverschrikker tegen,<br />

een mooie grote rode paddestoel, een heel oude kip en helaas voor<br />

Getsie lopen ze ook hun kennis Mus tegen ’t lijf, en die lust wel een<br />

rupsje…Ondertussen heeft Moppie een vuilnisbelt gevonden, waar nog<br />

veel meer moppenzakken zijn. Na een spannende reis vindt het drietal<br />

hun oude vriend terug, maar wil Moppie nog wel terug naar de tuin? Een<br />

luchtig humoristisch verhaal over vriendschap. Heeft een flinke<br />

bezetting met veel ruimte voor overige bijrollen. Is zowel geschikt om<br />

gespeeld te worden door kinderen, als door volwassenen voor kinderen.<br />

TWEEKLEUR<br />

9253 Volwassen voor kinderen of kinderen voor kinderen door<br />

Hans Keijzer, min. 15 personen<br />

Paula van Kampen is Nederlands trots op de honderd meter sprint voor<br />

junioren. Tijdens een internationaal toernooi loopt zij zo hard dat zij door<br />

de tijdsbarrière reist. Hierdoor komt Paula in een andere dimensie<br />

terecht. Een wereld die wordt bevolkt door een gele stam en een blauwe<br />

stam. Deze twee volken zijn in een jarenlange strijd verwikkeld. Ooit<br />

waren zij het volk van Het Land van Een, maar een ruzie verscheurde<br />

hen in twee kampen. Aangezien Paula=s sportkleding bestaat uit een<br />

geel shirtje en een blauw broekje denkt iedereen dat de jonge atlete een<br />

lid is van zowel de blauwe als de gele stam. Of is zij een spion. Paula<br />

heeft echter geen idee wat haar allemaal overkomt. En Het Land van<br />

Twee, zoals het inmiddels heet, heeft nog meer rare bewoners. Zoals<br />

Oude Inzicht, de Groot Wijste van het land en Kleine, zijn<br />

beschermeling. Ook loopt er een <strong>tot</strong>aal geflipte Vliegernier rond, die<br />

niets liever wil dan de gloeilamp uitvinden. En wie is toch die filosofisch<br />

ingestelde Agoog met zijn hulpjes Nadenkertje en Doordenkertje? Het is<br />

de taak aan Paula om van de twee volken van Het Land van Twee weer<br />

één volk te maken, zodat er weer gesproken kan worden over Het Land<br />

van Een. Tweekleur is een fantasievolle vertelling met veel humor voor<br />

jong en oud.<br />

JUNGLEBOEK (THE JUNGLE BOOK)<br />

9286 Toneelstuk voor kinderen in twee bedrijven door Joseph<br />

Robinette, gebaseerd op de Mowgli Stories van Rudyard<br />

Kipling en vertaald door Maja Reinderman, 15-30 spelers,<br />

waarbij in ieder geval 6 heren en 1 jongetje. Dubbelrollen<br />

mogelijk.<br />

Dit klassieke werk uit de wereldliteratuur is <strong>tot</strong> een boeiend en levendig<br />

toneelstuk gemaakt; met de avonturen van Mowgli, het Indiase jongetje<br />

dat wordt opgevoed door de wolven en bevriend raakt met Bagheera de<br />

Panter en Baloo de Beer en opgegeten dreigt te worden door Shere<br />

Khan de Tijger. Daarnaast met nog een keur van andere jungledieren.<br />

Dit wordt verweven met het minstens zo intrigerende verhaal over de<br />

jonge Rudyard Kipling, die door zijn ouders in Bombay naar een<br />

Engelse kostschool is gestuurd, waar hij zijn eigen "jungle" ontmoet. Met<br />

mensen - goed en slecht - van wie het karakter parallel loopt met de<br />

dieren in het verhaal dat hij schrijft. Door middel van humor en<br />

spanning toont men de strijd tussen goed en kwaad, de waarde van<br />

vriendschap en het belang van loyaliteit, normen en waarden die nodig<br />

zijn om met de "Wet van de Jungle" te overleven. De jongere kinderen<br />

zullen verrukt zijn over de manier waarop de verschillende dieren<br />

449<br />

geportretteerd worden, terwijl de wat oudere kinderen gefascineerd<br />

zullen raken door de interactie van de diverse karakters, het verhaal zelf<br />

en de unieke kennismaking met de auteur Rudyard Kipling.<br />

HET PAARD VAN TROJE<br />

9263 Toneelspel voor kinderen te spelen door kinderen door<br />

Leo Meinen, 18 rollen, die grotendeels zowel door<br />

meisjes of jongens kunnen worden gespeeld<br />

Er wordt een paard gestolen. Een eerlijke rondtrekkende zigeuner-<br />

familie koopt het paard. Maar dit wordt natuurlijk niet geloofd. Gelukkig<br />

kan iemand het bewijzen en komen de ware boeven achter slot en<br />

grendel.<br />

"FABIOLA, DE HERFSTFEE"<br />

9282 Een muzikaal sprookje voor kinderen of volwassenen<br />

voor kinderen door Leo Krijgsman, 5 meisjes, 5 jongens,<br />

duur 60 minuten<br />

In het sprookjesbos wonen veel verschillende wezens; Elfen, trollen en<br />

feeën. Ook Fabiola woont daar, samen met haar ouders en vriendinnen<br />

Hyacintha, Roza en Margriet. Fabiola wil heel graag een echte fee<br />

worden. Samen met haar vriendinnen dagdroomt ze daarover. Om een<br />

echte fee te worden moet ze eerst een moeilijke test ondergaan. En<br />

eindelijk komt dan de dag dat Fabiola de test mag doen. Maar die test<br />

verloopt voor haar niet helemaal zoals het zou moeten. Uiteindelijk komt<br />

ze helemaal alleen terecht in het donker deel van het bos en moet daar<br />

blijven <strong>tot</strong> ze een goede daad, zónder toverstaf te gebruiken, verricht. In<br />

"Fabiola, de Herfstfee" zit een aantal liedjes die door verschillende<br />

spelers gezongen wordt.<br />

SNURKGEVAAR<br />

1542 Kluchtig kindertoneelstuk in drie taferelen door J.W.<br />

Teacher, onbepaald aantal kinderen. Speelduur 60-75<br />

minuten<br />

In een dorpje waar de raderen des tijds lange tijd hebben stilgestaan, is<br />

een geliefd rustpunt, een bankje langs de weg, wegens verval gesloopt.<br />

Als de bewoners daarover klagen, geeft de burgemeester aan de<br />

dorpstimmerman opdracht een nieuwe bank te maken. Dat komt de man<br />

juist goed uitwant hij heeft net een bijzondere houtsoort op de kop getikt:<br />

Snurkhout. De bank wordt gemaakt, geplaatst en officieel door de<br />

burgerij onthuld. Maar wat vóór de onthulling al bleek: plaatsnemen op<br />

de bank betekent in slaap vallen en snurken. En dat geeft nogal<br />

problemen. Daarom wordt besloten de bank dan maar weer af te<br />

breken. Maar als de koning toevallig op bezoek langs komt zegt deze:<br />

staan laten die bank! Eindelijk heb ik een plekje gevonden waar ik in<br />

slaap kan vallen en rustig kan snurken... Wie gevoel heeft voor wat<br />

nostalgisch schoolmeesterachtig gedoe, kan met een hele klas van dit<br />

spel een leuke giller maken.<br />

DE GOUDEN SPIEGEL VAN PIEREWIET<br />

1479 Sprookjesspel in 5 bedrijven door Bert Pijpers,<br />

8 dames (meisjes) en 8 heren (jongens)<br />

Een verrukkelijk gerecht zet de schrijver ons hiermee voor: een<br />

spiksplinternieuw sprookje, bereid uit oude beproefde ingrediënten. Hij<br />

nam een Snuifje "lieve prinses", een piezeltje "dappere prins", een grote<br />

kwak "domme koks", en nog zowat van die pikanterieën, en roerde er<br />

met vaardige hand achtereenvolgens een boze en een lieve fee<br />

doorheen, voegde er als klapstuk een heuse toverspiegel aan toe, en<br />

ziedaar: het feest van het "consumeren" kan een aanvang nemen. En<br />

wat voor een feest! Het klein publiek valt er van de ene sensatie in de<br />

andere. Alle snaren van de kinderziel worden beroerd. Het wordt een<br />

onvergetelijke belevenis, waar ze met rode konen en met warme hartjes<br />

uitkomen. Een juweeltje dit spel! Een topper in zijn soort!<br />

DE SUPERSTER<br />

9146 Kinderstuk door S. Berkenpas, 9 meisjes, 6 jongens,<br />

speelduur ± 65 minuten<br />

Magic is een wereldberoemde danser. Hij reist over de hele wereld met<br />

zijn achtergronddanseressen Astrid en Margriet. Magic wil er wel mee<br />

stoppen. De laatste tijd verdient hij steeds minder en minder. Volgens<br />

zijn manager komt dit door de steeds hoger wordende onkosten. Maar<br />

in werkelijkheid steekt hij het geld, samen met Peters (de boekhouder)<br />

in eigen zak. De fanclub van Magic mag vrijkaarten halen voor een<br />

optreden van Magic in Leeuwarden. Bij Hubbels op kantoor horen zij<br />

een interessant verhaal tussen Hubbels en Peters. Dan wordt Magic ook


nog ontvoerd. Het stuk eindigt met drie dansen. De rol van Magic is<br />

eventueel met wat aanpassingen te veranderen in een zanger(es) of<br />

muzikant.<br />

CHRIS PEPIJN EN HET LAND VAN KNOTS<br />

9045 Spel in vijf bedrijven voor kinderen door Mari-Anne van<br />

der Veer Swank en Henny Maring.<br />

Speelduur: 80 minuten<br />

Chris Pepijn, uit het land van Ernst, wordt door de koning naar het land<br />

van Knots gestuurd. Hij moet uitzoeken waarom de mensen in het land<br />

van Knots altijd zo vrolijk zijn, zodat hij de mensen in het land van Ernst<br />

ook wat vrolijker kan maken. Als hij eindelijk in het land van Knots<br />

aankomt, blijken de mensen daar helemaal niet zo vrolijk te zijn. Ze<br />

maken juist veel ruzie met elkaar. Het blijkt dat Felomenia, een boze<br />

toverfee, met behulp van haar knecht Zacherias hun geluksregenboog<br />

heeft gestolen en meegenomen naar het land van Droef. Samen met<br />

Hartje gaat Chris Pepijn naar het land van Droef om de<br />

geluksregenboog terug te halen. En wat er dan allemaal gaat<br />

gebeuren.....<br />

TOVENAAR VAN OZ (THE WIZARD OF OZ)<br />

9109 Toneelspel door Claude Townley, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 4 dames, 13 heren + figuranten<br />

Dorothy, een meisje dat bij haar tante en oom op een boerderij woont in<br />

Kansas, wordt op een dag door een cycloon meegezogen en komt<br />

terecht in het prachtige land van Oz. Ze ontmoet daar de meest<br />

wonderlijke figuren, zoals een vogelverschrikker die kan lopen en<br />

praten, een robot die op zoek is naar een hart, en een laffe leeuw.<br />

Samen met hen gaat ze op zoek naar de machtige tovenaar van Oz, in<br />

de hoop dat hij hen kan helpen. Dorothy hoopt dat hij haar kan vertellen<br />

hoe ze weer bij haar oom en tante moet komen. Tijdens hun zoektocht<br />

komen ze allerlei wezens tegen, waaronder een goede en een slechte<br />

heks. De laatste heeft het op Dorothy voorzien, maar uiteindelijk slagen<br />

de vier vrienden er toch in de tovenaar te bereiken. Het is dan ook een<br />

grote tegenvaller als blijkt dat die tovenaar helemaal niet machtig is,<br />

maar gelukkig heeft Dorothy de schoenen van de heks nog.<br />

PENSION TIME IS MONEY<br />

1566 Toneelstuk voor de jeugd door H.J. Wijnand,<br />

14 meisjes, 8 jongensrollen. Speeltijd: 45-60 minuten.<br />

Vakantie. Het gezellige familiepension stroomt vol. Met vogels van<br />

allerlei pluimage. Niet iedereen zoekt er alleen maar rust, en daarom<br />

gaat het er nogal doenig aan toe. Alleen de dames Stekeling zijn alleen<br />

maar uit op rust, rust... En zien kans op 'n handige manier de andere<br />

gasten het pension uit te werken, zodat ze alleen - in alle rust -<br />

overblijven.<br />

DE TALENTENJACHT<br />

9147 Kinderstuk door R. Berkenpas,<br />

17 jongens en meisjes of 14 jongens en meisjes en 3<br />

volwassen, speelduur ± 50 minuten<br />

Elk jaar wordt er een talentenjacht georganiseerd op school. Dit jaar zou<br />

er voor het eerst geen talentenjacht komen. Dit komt omdat er vorig jaar<br />

een vechtpartij is geweest tijdens de talentenjacht. De twee grootste<br />

groepen nu waren <strong>tot</strong> dan toe vrienden van elkaar. Zij zouden in twee<br />

groepen meedoen. Toen de talentenjacht begon, kwamen ze <strong>tot</strong> de<br />

ontdekking dat de petjes van de "Rollerskeeters" waren verdwenen en<br />

dat Marjolein en Edwina (van de "Cycle Club") opgesloten zaten op de<br />

wc. De beide groepen beschuldigen elkaar van de sabotage. De school<br />

heeft besloten om dit jaar toch een talentenjacht te organiseren. De<br />

"Cyde-club", de "Rollerskeeters" en de "Processors" doen allemaal mee.<br />

Dan is er nog een "Love Duo" en het gerucht dat de school na de<br />

zomervakantie moet sluiten vanwege te weinig kinderen. Hoe dat<br />

allemaal in elkaar steekt ??? Noot: In het stuk zitten in <strong>tot</strong>aal vijf<br />

verschillende dans en of playback acts. De vier groepen: De "Cycle-<br />

Club", de "Rollerskeeters", de "Processors" en het "Love Duo" voeren<br />

elk apart een act op en daarnaast de slotdans waar alle vier de groepen<br />

aan meedoen.<br />

SPROOKJES, BESTAAN DIE?<br />

9113 Musical door Wilma Stofmeel, arrangementen, Ingmar<br />

Kalkman en Frank Langenhoff, 18 personen, ± 60 min.<br />

Tim en Tammie logeren bij hun oma. Buiten regent het. Oma is met<br />

papa en mama naar de stad. Tim verveelt zich. Hij kan door het slechte<br />

weer niet naar buiten en speelt heel de dag computerspelletjes of kijkt<br />

videobanden. Tammie vindt verkleed kleren en een sprookjesboek. Ze<br />

450<br />

probeert Tim over te halen met haar toneel te spelen, in plaats van<br />

alleen maar achter de computer te hangen. Tim heeft daar geen zin in.<br />

Dan valt het licht uit. Tammie vertelt Tim over de "Never ending story"<br />

en over het jongetje dat in het boek verdween. Ze stelt Tim voor om te<br />

spelen alsof hun dat ook overkomt. Schoorvoetend doet hij mee. Hij kan<br />

nu de stroom is uitgevallen toch niets anders meer doen. Ze gaan naar<br />

buiten en spelen dat ze in het sprookjesland zijn beland. In hun fantasie<br />

komen ze alle sprookjesfiguren tegen. Er zijn problemen, maar Tim en<br />

Tammie lossen alles op. Tenslotte eindigen ze weer in huis. Het licht<br />

floept aan en het avontuur is afgelopen. Tim geeft tenslotte toe dat<br />

spelen fantaseren spannender is dan een computerspelletje spelen of<br />

een videoband kijken.<br />

HET PAARD VAN TROJE<br />

9263 Toneelspel voor kinderen te spelen door kinderen door<br />

Leo Meinen, 18 rollen, die grotendeels zowel door<br />

meisjes of jongens kunnen worden gespeeld<br />

Er wordt een paard gestolen. Een eerlijke rondtrekkende zigeuner-<br />

familie koopt het paard. Maar dit wordt natuurlijk niet geloofd. Gelukkig<br />

kan iemand het bewijzen en komen de ware boeven achter slot en<br />

grendel.<br />

WAT JE ZEGT, DAT BEN JE ZELF<br />

9044 Kindermusical in 6 scenes door T. Olthuis, muziek<br />

M.Touw, 17 personen. Speelduur: + 60 minuten<br />

Carolien, twaalf jaar, moet verhuizen. Van een leuk dorp naar de grote<br />

stad. Weg vriendinnen, weg paard, weg zeilboot. Als <strong>tot</strong> overmaat van<br />

ramp de kinderen op de nieuwe school haar pesten, wordt het wel heel<br />

moeilijk voor Carolien. Gelukkig heeft ze haar dagboek en haar knuffels.<br />

Hier praat ze mee en deze troosten haar, elk op zijn manier. Ook is er<br />

Bea, de heks, die haar een mooie droom bezorgt, Pilo, de clown, die<br />

haar probeert op te vrolijken. En Belle, de beer, die Carolien tenslotte op<br />

het idee brengt hoe ze haar problemen kan overwinnen. Dit spel is een<br />

aaneenschakeling van scènes, liedjes en dans. Op een speelse<br />

belerende manier wordt het thema "pesten op school" uitgewerkt <strong>tot</strong> een<br />

musicalachtig gebeuren. Heel herkenbaar, maar toch verrassend. De<br />

schrijver, Theo Olthuis, is bekend door zijn teksten voor o.a.<br />

Sesamstraat, Klokhuis, Kinderen voor Kinderen. Herman van Veen etc.<br />

HET IS MAAR EEN SPEL (ONLY A GAME)<br />

9128 Spel door kinderen door Carol Younghusband, vertaling<br />

Janny Spijker, 19 kinderen (terug te brengen <strong>tot</strong> 9),<br />

speelduur ± 60 minuten<br />

Ben wordt gestraft, omdat hij valsspeelt met spelletjes. Hij wordt naar<br />

een andere wereld gebracht en krijgt nog één kans om terug naar huis<br />

te komen. Daarvoor moet hij vijf opdrachten uitvoeren, zonder vals te<br />

spelen.<br />

SPIJT<br />

9207 Kindertoneel door Wijnand Oosterhof,<br />

21 dames, 12 heren<br />

Dit toneelstuk "Spijt" is een bewerking van het gelijknamige boek van<br />

Carry Slee. Het boek werd bekroond door de kinderjury in 1997. In 1999<br />

maakte Wijnand Oosterhof deze bewerking voor Jeugdtheatergroep<br />

'UIT' in Zevenaar. Het thema van het verhaal is pesten. Jochem voelt<br />

zich niet gelukkig op school. David pest niet echt mee, maar durft er ook<br />

niet tegen op te treden. Op een ochtend hoort de klas dat Jochem de<br />

avond daarvoor na een klassefeestje niet is thuisgekomen...<br />

PAS OP! MARTIJN IS BOOS!<br />

9003 Vrolijk kinderspel in drie bedrijven door Margreet<br />

Beuken-kamp-v.d. Borden. 24 rollen. Speelduur 60<br />

minuten<br />

Als je bet-bet-bet-overgrootvader Merlijn heet, dan is het niet zo<br />

verwonderlijk dat je een beetje toveren kan. Martijn kan het alleen als hij<br />

boos is. En aangezien hij ook een opvallende bos rood haar en sproeten<br />

geërfd heeft, gebeuren er verdacht veel vreemde dingen op<br />

vakantieboerderij "De Beestenboel". Een vlot geschreven kinderspel<br />

met veel fantasie en spelmogelijkheden.<br />

ONDER DE REGENBOOG


9024 Kindermusical door Linda Stofmeel Onbeperkt aantal<br />

kinderen. Speelduur: 60 minuten Muziekcassette en<br />

bladmuziek verkrijgbaar bij de auteur.<br />

In "Onder de regenboog" worden de mensen en kinderen niet<br />

beoordeeld op hun rass godsdienst of huidskleur, maar op de kleuren<br />

die zij dragen. Geel is rijk, rood geleerd, en ga zo maar door. Een leuke<br />

musical met een intercultureel tintje.<br />

DE LEEUW EN DE MUIS (LION AND MOUSE STORIES)<br />

9160 Kindertoneel door Colleen Neuman, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 26 personen, speelduur 75 minuten<br />

Een leeuw staat op het punt een muis op te eten. De muis toont zich<br />

minstens even fantasierijk als Sheherazade en begint de leeuw verhalen<br />

te vertellen, die ter plekke <strong>tot</strong> leven komen. De leeuw blijkt een<br />

aandachtig luisteraar te zijn en wacht geduldig <strong>tot</strong> er een verhaal komt<br />

waarin hij zelf de hoofdrol vertolkt. Het loopt echter niet af zoals hij<br />

gewenst had.<br />

DE KINDEREN VAN HAMELEN (ofwel: Het ware verhaal van de Rattenvanger)<br />

9183 Vrolijk familiesprookje voor openluchttheater door Jacques<br />

Vriens, groep<br />

"De kinderen van Hamelen" (ofwel: Het ware verhaal van de Rattenvanger)<br />

is een sprookje, waarvan de bekende kinderboekenschrijver<br />

Jacques Vriens een eigentijdse, spannende en zeer geestige bewerking<br />

maakte, zonder de sprookjessfeer, geweld aan te doen. Het stadje<br />

Hamelen heeft een zeer corrupte burgemeester, die al het belastinggeld<br />

in zijn eigen zak stopt. Daarom wordt het dorp behoorlijk verwaarloosd.<br />

De dorpspomp is al jaren stuk, er zit een gat in de brug en er wordt geen<br />

vuilnis meer opgehaald. De bewoners klagen regelmatig, maar de<br />

burgemeester kletst zich er altijd weer uit of weet het zo te draaien dat<br />

de dorpelingen elkaar beginnen te beschuldigen. Als dat niet lukt, is er<br />

nog altijd de veldwachter die tegen een "redelijke" vergoeding bereid is<br />

de dorpelingen te kalmeren. De kinderen van het dorp komen ook in<br />

verzet, maar op een andere manier. Ze willen hun eigen muziek draaien<br />

en hun eigen kleding dragen. Dit <strong>tot</strong> groot ongenoegen van hun ouders<br />

die hen onmiddellijk in bad willen stoppen om "die vieze gel en die<br />

smerige verf uit hun haren" te wassen. En natuurlijk zijn er de ratten<br />

onder leiding van hun rattenkoning. Voor hen is het vervuilde Hamelen<br />

een lustoord. Ze weten zich nog onzichtbaar te maken, maar op een<br />

dag gaat dat fout en worden ze ontdekt. In Hamelen breekt paniek uit<br />

als de burgemeester het weer laat afweten en binden ze zelf de strijd<br />

aan met het ongedierte. De kinderen vinden dat wel prettig: er wordt<br />

eindelijk niet meer op hen gelet en ze kunnen even hun gang gaan. De<br />

Rattenvanger moet uiteindelijk uitkomst brengen. Als de burgemeester<br />

hem ook probeert te beduvelen, is zijn wraak vreselijk. Voor de ouders<br />

dan, maar niet voor de kinderen....<br />

PASJA OP ZOEK NAAR ZIJN LACH<br />

1550 Een toneelstuk voor kinderen in drie korte bedrijven door<br />

Mila Koopman - Onbepaald aantal kinderen.<br />

Speelduur 75 minuten<br />

Pasja de clown is ziek. Hij kan niet meer lachen. En daardoor blijft het<br />

publiek weg en het circus leeg. Wie brengt hem weer aan het lachen.<br />

De dokter in China waar hij met zijn directeur is heen gereisd slaagt er<br />

niet in. Een opperhoofd van de Indianen die ze bezoeken, geeft Pasja<br />

de raad te gaan lachen om de streken van andere clowns. En<br />

waarachtig. Een drietal clowntjes die komen solliciteren, doen zo<br />

ontzettend stom, dat Pasja niet anders kan dan er om lachen. Pasja is<br />

er weer helemaal . Iedereen lacht zich weer een bult, vooral toen de<br />

feestelijke slagroomtaart niet daar terechtkwam waarvoor hij was<br />

gebakken. Leuk en charmant. Een heleboel kinderen kunnen er aan<br />

meedoen.<br />

PIET KIEREWIET EN DE WITTE WIEVEN<br />

1576 Een musical Tekst: Ernst Pels - Muziek: Ernst Pels en<br />

Jean van Vugt, onbepaald aantal personen. Speelduur 75-<br />

90 minuten.<br />

Landheer Galgestein is waarnemer van de koning, omdat de koning om<br />

gezondheidsredenen in Zwitserland vertoeft. Die landheer deugt voor<br />

geen cent. Hij plukt z'n onderdanen zoveel als hij maar kan en verrijkt<br />

zich daardoor ten koste van het geluk in vele gezinnen. In wijde<br />

omgeving is armoe troef. Wreedheid kent bij hem geen grenzen.<br />

Iedereen die hem dwars ligt zal hangen. Aan de galg. Zijn grootste<br />

vijand en tegenstrever is Piet Kierewiet, een zwerver met een goed<br />

karakter, die het opneemt voor het volk en die de Landheer telkens te<br />

vlug at is, als hij dreigt te worden gevonnist aan de galg. Doodsbang is<br />

451<br />

Galgestein voor de Witte Wieven. Die hebben hem door en zijn uit op<br />

zijn ondergang. Dat gebeurt ook in eendrachtig samenspel met Piet<br />

Kierewiet die als beloning zou mogen trouwen met de lieftallige Felua,<br />

de dochter van de koning. Piet vindt Felua wel een spetter, maar blijft<br />

toch liever zwerver, want zwerven is zijn grootste liefde. Een musical vol<br />

spanning, hartstocht en emoties en de ogenschijnlijke wreedheid wordt<br />

gerelativeerd door een ontwapenende humor.<br />

CHRIS PEPIJN EN HET LAND VAN KNOTS<br />

9045 Spel in vijf bedrijven voor kinderen door Mari-Anne van<br />

der Veer Swank en Henny Maring. Speelduur: 80 min.<br />

Chris Pepijn, uit het land van Ernst, wordt door de koning naar het land<br />

van Knots gestuurd. Hij moet uitzoeken waarom de mensen in het land<br />

van Knots altijd zo vrolijk zijn, zodat hij de mensen in het land van Ernst<br />

ook wat vrolijker kan maken. Als hij eindelijk in het land van Knots<br />

aankomt blijken de mensen daar helemaal niet zo vrolijk te zijn. Ze<br />

maken juist veel ruzie met elkaar. Het blijkt dat Felomenia, een boze<br />

toverfee, met behulp van haar knecht Zacherias hun geluksregenboog<br />

heeft gestolen en meegenomen naar het land van Droef. Samen met<br />

Hartje gaat Chris Pepijn naar het land van Droef om de<br />

geluksregenboog terug te halen. En wat er dan allemaal gaat<br />

gebeuren.....<br />

(niet op bezetting)<br />

De keizer en zijn nachtegaal<br />

Ton Hendriks, 15 personen 9069<br />

Dieven van niks<br />

André Nuyens, 6 personen 9036<br />

De sterrenmaker<br />

Wim Zomer, onbep. aantal 9041<br />

De gekke gaven van Daan Deugniet<br />

Wim Zomer, 5 personen 9042<br />

De wolken prins<br />

Wim Zomer, onbep. aantal 9043<br />

De geheime kamer van Merlijn<br />

M.A.v.d.Veer-Swank, 5 kinderen of ouderen 9026<br />

Als ik alles had geweten - (musical)<br />

Wilma Stofmeel, onbep. aantal kinderen 9019<br />

Midden in de heksenkring - (musical)<br />

H. de Jong, 13 kinderen 9015<br />

De Gouden Augurk<br />

Gerard Delft, 13 spelers 1598<br />

Professor Profjes reishorloge<br />

Caroline Kempers, onbep. aantal kinderen - musical 1594<br />

Meiden in de zaak<br />

Siebrich Siemens - musical, 12/20 kinderen 1577<br />

De Hoedenteller<br />

Onoré de Vijlder, onbepaald aantal kinderen 1559<br />

Sjoep en Sjap en de Toverfluit<br />

B.J. Bove, onbep. aantal kinderen 1551<br />

Het geheim van de clown<br />

A. Wildonck, onbep. aantal kinderen 1524<br />

Arie Graai en Mau-Mau<br />

Rinus Buis, 4 meisjes, 6 jongens 1523<br />

Opsporing verzocht<br />

J. Rillema, 3 meisjes, 6 jongens 1454<br />

De boer in ’t kot<br />

Jan Post, 3 meisjes, 7 jongens 1424<br />

De vazen van Romulus<br />

P. de Jong, 4 meisjes, 9 jongens 1280<br />

Ministers in moeilijkheden<br />

P. de Jong, 8 meisjes, 13 jongens 1279<br />

Lachen is gezond<br />

A. Arbman, 4 meisjes, 8 jongens 1267<br />

Kekkie heeft pech<br />

K. Bensch, onbepaald aantal kinderen 1259<br />

Rovers en juwelen<br />

P. de Jong, 5 meisjes, 17 jongens 1251<br />

Baas Bolster “doet” een museum<br />

G. v. Essen. plm. 5 meisjes, 13 jongens 1241<br />

De wondersloffen<br />

G.H. Peeters, 5 meisjes, 6 jongens 1239<br />

De derde deed de deur dicht<br />

J. Pannekeet, 3 meisjes, 4 jongens 1215<br />

Baas Bolster knapt het op


G. v. Essen, 7 meisjes, 4 jongens 1202<br />

Als portretten spoken<br />

J.A. Tempelaars en J. van der Heijden, 4 meisjes, 6 jongens 1117<br />

De gierige kleermaker<br />

G. v.d. Broeck, onbepaald aantal kinderen 1092<br />

Het gedicht van de snuggere Jan van der Kant<br />

Kuylenburg, 6 meisjes, 17 jongens 1036<br />

De slimme knecht<br />

Kuylenburg, 10 meisjes, 12 jongens 1017<br />

De sprookjescomputer<br />

R.Eillert, 8/11 kinderen M 7048<br />

Kindertoneel - Speelduur: 90 min. en langer<br />

(niet op bezetting)<br />

JAN KLAASSEN EN KATRIJN OP REIS<br />

9321 Bijzonder toneel, in de vorm van een levende poppenkast,<br />

door Cindy Sijmonsma en Lydia Jasper, 2 dames, 2 heren.<br />

Gezinsvoorstelling. Duur: ca. 55 minuten, indien er minder<br />

tijd beschikbaar is, kunnen een of meer landen<br />

overgeslagen worden...<br />

Dit poppenkastspel is van een heel bijzondere soort. De poppen zijn<br />

levensgroot en levensecht, want het zijn toneelspelers. Jan Klaassen<br />

leest de krant en Katrijn geeft de bloemetjes water als twee Duitse<br />

toeristen de weg komen vragen. Hierdoor krijgt Katrijn het op haar<br />

heupen, zij wil ook op reis. In acht korte taferelen zien we hoe ze van<br />

huis, via Frankrijk, Engeland, Spanje, Italië, Grieken-land en Oostenrijk<br />

weer in Nederland terugkomen. Onderweg gaat veel niet zoals het<br />

moet, zowel door de tussen beide echtelieden gebruikelijke kibbelarijen<br />

als door misverstanden met de vreemde talen en andere gebruiken.Het<br />

stuk is geschreven ter gelegenheid van de Kunstmestmanifes-tatie in<br />

Den Oever. Tijdens de beide voorstellingen daar bleek jong en oud<br />

ieder op zijn/haar eigen wijze het gebodene te kunnen waarderen.<br />

Hoewel geschreven voor volwassenen is het ook voor jongere kinderen<br />

interessant. Zij begrijpen mogelijk niet alle taalgrapjes, hoewel er heel<br />

veel uitstekend Engels bleken te verstaan. Maar daartegenover spreekt<br />

het spel der mate aan dat ook zij ervan genoten, mede door de<br />

geluidseffecten. Later is het stuk ook opgevoerd in verzorgingshuizen,<br />

door de korte scènes bleek het ook voor deze doelgroep heel geschikt.<br />

DE HUILENDE PRINSES CARNAVAL<br />

9320 Poppenkastspel. Carnavalsstukje in twee taferelen, Cindy<br />

Sijmonsma en Lydia Jasper, met 6 volwassen spelers<br />

voor kinderen. Duur: ca. 25 minuten<br />

Dit poppenkastspel is van een heel bijzondere soort. De poppen zijn<br />

levensgroot en levensecht, want het zijn toneelspelers. Jan Klaassen<br />

komt op straat een huilend meisje tegen. Door zijn goede hart<br />

gedwongen wil hij haar helpen. Het blijkt de vroegere hofdame van prins<br />

Carnaval te zijn, die dit jaar als Prinses op zou treden omdat er geen<br />

Prins Carnaval beschikbaar bleek. Echter: de burgemeester heeft<br />

Carnaval verboden. Is hij wel eerlijk over de redenen daarvoor? Samen<br />

met de agent en natuurlijk tegengewerkt door Katrijn, gaat Jan Klaassen<br />

aan het lobbyen bij de burgemeester. De kinderen in het publiek hebben<br />

uiteraard een belangrijke rol in het stuk.<br />

DE TROLLENPRINSES<br />

9334 Sprookje voor kinderen van de basisschool door<br />

volwassenen door Ankie Pijpers-Meisters, 5 dames, 3<br />

heren<br />

Trien het trollenkind leeft gelukkig samen met haar ouders in een<br />

gezellig trollenhuisje diep in het bos. Op haar achttiende verjaardag<br />

verschijnt er een dienstmeid aan de deur met een brief van de koning.<br />

Deze brief zal Triens fijne leventje <strong>tot</strong>aal veranderen. Achttien jaar<br />

geleden kregen de koning en de koningin een tweeling, twee prinsesjes.<br />

Een prinsesje was het mooiste meisje van heel het sprookjesland, maar<br />

het andere prinsesje werd door een vloek geboren als trol. De koningin<br />

stierf van schrik bij de aanblik van zo’n lelijk kind, en de koning die zich<br />

vreselijk schaamde voor zijn eigen dochter, liet haar onder brengen bij<br />

een trollenechtpaar. Maar op haar achttiende verjaardag zou ze weer<br />

terug moeten keren naar het paleis, want een prinses die achttien jaar<br />

geworden is zal moeten trouwen met een prins. Trien, die nog helemaal<br />

niet wilt trouwen, gaat in het paleis een vreselijke tijd tegemoet. Haar<br />

zusje Isabella is een verwend nest en maakt Trien het leven behoorlijk<br />

zuur. Ridder Heldendaad is uiteindelijk de redder in nood en de koning<br />

en prinses Isabella worden uiteindelijk verbannen naar het trollenrijk.<br />

Trien als rechtsmatige troonopvolgster wordt koningin, en iedereen is<br />

452<br />

weer heel tevreden en gelukkig.<br />

VALS<br />

9323 Volwassenen voor kinderen door Ton Hendriks, 7<br />

personen (voorstelling door volwassenen voor kinderen<br />

van 3 jaar en ouder)<br />

Een groepje mensen wil graag een tuintje, het is een beetje een vreemd<br />

stelletje maar ze hebben een hoop lol onderling. Woord-grapjes,<br />

spelletjes en voetballen zijn hun hobby’s. Als het tuintje af is wordt alles<br />

verstoord door Sopraan, een irritante vrouw die altijd maar zingt en<br />

jodelt. Shuffel is rustig en relaxed. Rust, een oude man, wil alleen maar<br />

rust en raakt een beetje verliefd op Alt. Ze heeft wel honderd<br />

kleinkinderen. Maar of Rust ook alle kleinkinderen erbij wil… Een leuke<br />

voorstelling met veel humor voor een kleine cast met enkele liedjes. De<br />

CD met de liedjes voor deze voorstelling is bij de schrijver op te vragen.<br />

LUXUS<br />

9335 Interactief toneelstuk voor kinderen vanaf 5 jaar door<br />

Dolph Paulsen, 5 volwassenen en 5 kinderen, of 4<br />

volwassenen en 6 kinderen<br />

Het toneelstuk vindt plaats in de vorm van een excursie in een<br />

vuurtoren. Het interactieve deel bestaat hieruit dat de toeschouwers zich<br />

gedragen als deelnemers een excursie en in feite ook zijn. Voor een<br />

goede vertolking heeft men meerdere aparte ruimtes nodig en kan<br />

daarom overal worden gespeeld, behalve in een vuurtoren! Het is de<br />

bedoeling dat de afdelingen gesimuleerd worden in de diverse<br />

beschikbare ruimtes. Zo speelt op een gegeven moment dat men(het<br />

publiek dus ook) in een lift staat. Het is dus zaak voor spelers en<br />

publiek om te spelen. Voor aanvang wordt het publiek opgevangen<br />

door de portier die de kaartjes voor de rondleiding verkoopt. Bij de<br />

première in Zeist verkocht de portier uit het stuk daadwerkelijk de<br />

toegangsbewijzen. Vervolgens komt de vuurtorenwachter op die<br />

meedeelt dat de lamp het niet doet! Hij neemt het publiek mee naar zijn<br />

bureau, halverwege de vuurtoren, en simuleert de kinderen om de<br />

politie om hulp te vragen. Daar gaat hij op in en belt de politie met de<br />

vraag of de politie een oplichter kent die de lamp weer kan maken. De<br />

politie kent natuurlijk veel oplichters zodat er uiteindelijk een oplichter<br />

komt die vervolgens de vuurtorenwachter oplicht. Dan mengen enkele<br />

op ouders zich in het verhaal en wordt besloten naar boven te gaan,<br />

naar de vuurkamer. Niemand is daar ooit geweest. Zij komen binnen en<br />

ontwaren de lichtfee die licht maakt met lichtelfjes en een spookje Luxus<br />

van Thomas. Het spookje durft voorlopig niet te verschijnen want hij is<br />

bang voor kinderen. De oplichter wordt opnieuw ten tonele gevoerd om<br />

terug te betalen. Het probleem wordt geanalyseerd en opgelost: eind<br />

goed, al goed met een lamp die het weer doet. De lichtkamer ziet er<br />

betoverend uit, met veel lichteffecten, twee mooie liedjes en<br />

lichtgevende engeltjes. Alle Attributen, zoals lichtjes, kleding, liedjes en<br />

andere props zijn verkrijgbaar bij de schrijver. Op internet kan men de<br />

geleerde tekst verder oefenen door middel van een virtuele overhoorder.<br />

Kijk voor een demo op www.regelmaat.nl/luxus/tekst.<br />

SINT JORIS TUSSEN DE DRAKEN<br />

9324 Een familievoorstelling, een (k)luchtig sprookje voor jong<br />

en oud, voor binnen en buiten door Aris Bremer,<br />

6 dames, 4 heren<br />

Joris is opgetogen: hij heeft een partijtje “drakenbloed” van het verre<br />

Bori Bori op de kop getikt! Het heet wonderbare krachten te bevatten.<br />

Dit zal hem uit zijn zorgen verlossen, zijn twee draken van buurvrouwen<br />

plukken hem kaal met die torenhoge huur. Nu is hij het type<br />

middenstander dat steeds weer met frisse ideeën aan een nieuwe<br />

zakelijke mislukking begint. Ook nu loopt alles weer volledig uit de hand.<br />

De uitwerkingen van het rode wondermiddel op plaatsgenoten als de<br />

dove verslaggever, de blinde helderziende, de drie minnaars van zijn<br />

dochter en op hemzelf zijn even schokkend als hilarisch. Maar bijzonder<br />

gevaarlijk wordt de toestand als de twee buurvrouwen in echte draken<br />

veranderen! Er zit voor Joris niet veel anders op dan net als zijn<br />

dappere naamgenoot op te treden: als “drakendoder”… Voor een<br />

uitgebreide beschrijving: zie www.arisbremer-toneelteksten.nl.<br />

DE VLAG<br />

9331 Kinderstuk door Martin Moors en Jürgen Bel, 15<br />

personen<br />

Een oude zeeman vertelt in een kroeg de legende van een bijzondere<br />

vlag. Deze vlag zou een speciale kracht bezitten welke niet precies te<br />

omschrijven is, hij brengt een onmetelijke rijkdom. Met het verhaal trekt<br />

hij de aandacht van een aantal piraten die vervolgens op zoek gaan


naar de vlag in de veronderstelling dat ze hiermee een onstellen-de<br />

hoeveelheid rijkdom zullen vergaren. Wat ze echter niet weten is dat de<br />

oude zeeman met rijkdom iets heel anders bedoelt dan de piraten<br />

denken. Eenmaal op zoek naar de vlag brandt de strijd tussen de twee<br />

groepen piraten in alle hevigheid los, maar uit een onver-wachtse hoek<br />

krijgen ze te maken met een derde persoon die even-eens jacht maakt<br />

op de vlag. Uiteindelijk komen ze allemaal samen op het eiland waar de<br />

vlag verborgen ligt en daar verschijnt ook de oude zeeman weer. Nu ze<br />

de vlag gevonden hebben vertelt de oude zeeman wat hij nou precies<br />

bedoelt met rijkdom en <strong>tot</strong> ieders verbazing is dit geheel iets anders dan<br />

verwacht. Want de werkelijke rijkdom die de vlag brengt is een rijkdom<br />

die niet in goud is uit te drukken.<br />

DE ZAAK VAN DE GROTE BOZE WOLF (THE TRIAL OF THE BIG<br />

BAD WOLF)<br />

9319 Een fantasiesprookje in één bedrijf door Joseph<br />

Robinette, vertaling Maja Reinderman. De meeste rollen<br />

kunnen zowel door dames als heren gespeeld worden.<br />

Voor 16-22 personen.<br />

De Wolf: schurk of slachtoffer? De Drie Kleine Biggetjes: schuldig of<br />

onschuldig? De Juryleden (Elsje Fiederelsje, Kortjakje, Assepoes en<br />

Roodkapje om er maar een paar te noemen): brave burgers of personen<br />

met een duister verleden? En hoe zit het met Rechter O. de Wijze? Is hij<br />

rechtvaardig— of heeft hij een geheim te verbergen? En dan de<br />

aanwezige media— een journalist, een radioverslaggever en een<br />

dorpsomroeper. Zijn zij gekomen om accuraat verslag te doen van de<br />

gebeurtenissen— of om van de rechtszaak een mediacircus te maken?<br />

En wie is die onverwachte getuige aan het eind? De antwoorden op<br />

deze diepgaande vragen en zelfs nog meer worden gegeven in deze<br />

dolle, komische "rechtszaak van de eeuw" vol actie. Net zoals hij dat<br />

deed in De Zaak Goudhaartje heeft Joseph Robinette de schuld of<br />

onschuld van de beklaagden vanuit verschillende gezichtspunten<br />

onderzocht. Hij komt dan <strong>tot</strong> een verrassende maar <strong>tot</strong> volle<br />

tevredenheid stemmende conclusie, die niemand ongemoeid laat. Als<br />

bonus valt er ook nog een lesje uit te leren. En ze leefden natuurlijk<br />

allemaal nog lang en gelukkig als de Wolf en de Biggetjes vriendschap<br />

hebben gesloten en het hele gezelschap na de rechtszaak naar het<br />

feest op het paleis gaat waar Jan Huygen (van de ton) als dienaar van<br />

de Koning werkt. Het stuk kan door alleen kinderen of alleen<br />

volwassenen gespeeld worden of door een combinatie daarvan. Dit<br />

verrukkelijke stuk met de boeiende verhaallijn en levendige<br />

karakterisering, uitermate geschikt voor een groep, zal publiek en<br />

spelers van alle leeftijden aanspreken. Er wordt gespeeld in één<br />

eenvoudig decor.<br />

POCAHONTAS<br />

A 3034 Toneelstuk voor jong en oud in twee bedrijven, door<br />

Craig Sodaro, vertaling Maja Reinderman, voor 13<br />

dames, 11 heren (dubbelrollen zijn mogelijk)<br />

Dit toneelstuk brengt het spannende, inspirerende verhaal van de<br />

beroemdste Indiaanse vrouw op het toneel <strong>tot</strong> leven. Pocahontas zit vol<br />

fantastische en een uitdaging vormende personages die een belangrijke<br />

rol speelden in een turbulent, fascinerend leven: Powhatan, het<br />

opperhoofd; John Smith, de onbevreesde avonturier; kapitein Argall, de<br />

hebzuchtige zeekapitein; Gouverneur Gates en zijn drie vrolijke<br />

dochters; Edward Wingfield, de meedogenloze kolonist; John Rolfe, een<br />

vriendelijke kolonist; en Pocahontas, de prinses die naar een wereld<br />

verlangt voorbij de bossen waarin haar volk leeft. Het verhaal is<br />

doorweven met de herinneringen van een oude vrouw en haar<br />

kleindochter, Rebecca, die even uitrusten tijdens een wandeling door<br />

het woud. Een eenvoudig decor doet dienst als achtergrond voor alle<br />

scènes met veel vaart, actie, humor en tragiek. Dit is meer dat alleen<br />

maar het verhaal van Pocahontas en John Smith. Pocahontas is het<br />

verhaal van twee culturen in conflict, van hebzucht, bedrog, hoop,<br />

verloren liefde en liefde die overwint.<br />

DE AVONTUREN VAN BEATRIX POTTER EN HAAR VRIENDEN (THE<br />

ADVENTURES OF BEATRIX POTTER AND HER FRIENDS)<br />

A 3038 Musical geschreven door Joseph Robinette, muziek en<br />

liedjestekst geschreven door Evelyn Swensson, vertaling<br />

Marianne Kemmer, gebaseerd op het leven en de verhalen<br />

van Beatrix Potter, acteurs 15 <strong>tot</strong> 40 (flexibel in te vullen)<br />

Deze fantastische musical versie van Joseph Robinette’s betoverende<br />

toneelstuk voegen een melodieuze dimensie toe aan de verhalen van<br />

Beatrix Potter en aan haar eigen fascinerende leven. Er wordt begonnen<br />

met de door verlangen achtervolgde “herinnering” gezongen door de<br />

453<br />

beste vriendin en vroegere gouvernante van Beatrix, Annie Moore.<br />

Annie kijkt terug op het leven en de verhalen van de waarschijnlijk<br />

bekendste kinderboekschrijfster <strong>tot</strong> nu toe. Annie beleeft met ons de<br />

hoogte en dieptepunten van Beatrix die vastberaden is schrijfster te<br />

worden, dat bezongen wordt in “Mijn droom, ‘t komt recht uit mijn hart”<br />

Natuurlijk vertederen vooral de verhalen van Beatrix zelf die gaan van<br />

Peter Rabbit <strong>tot</strong> Jemima Puddle-Duck. In de vijf korte verhalen zie je<br />

solo’s, duetten en de rest van de spelers als dieren die als een rode<br />

draad door het stuk lopen. Ze gaan zelfs 100 jaar terug in de tijd als de<br />

muizen zingen “ ‘t is het enige dat je kan doen” en een kikker,<br />

salamander en een schildpad zingen harmonieus samen “doe als mij”<br />

en natuurlijk een konijn dat zingt “Ik houd van sla” en andere dieren die<br />

het hele stuk krachtig neergezet worden door de componist Evelyn<br />

Swensson. Bladmuziek zijn beschikbaar.<br />

DE KLEINE EN DE GROTE KONING<br />

1552 Spel voor de jeugd in twee bedrijven door Ben Minoli<br />

3 (of meer) dames, 5 (of minder) heren. Te spelen door<br />

volwassenen of grote kinderen. Speelduur plm. 2 uur<br />

Een erg lief sprookje, dat zich afspeelt in het sprookjesrijk van de kleine<br />

Koning Florentijn, die in afwachting is van zijn bruid, prinses Marinda<br />

van Goedonid. Wanneer de zich voor haar uitgevende prinses<br />

Vilenavan Kwadanio aan het hof verschijnt, beginnen de narigheden. De<br />

kwaadaardige Vilena vindt in een ijdele hofmaarschalk, die ook wel<br />

graag koning wil worden, een gemakkelijke prooi om haar boze plannen<br />

te realiseren. Maar de pientere page Pepijn steekt, met behulp van een<br />

sprekende giraffe, een spaak in het wiel. En daardoor komt alles weer<br />

op z'n pootjes terecht. Dit machtige sprookje leert ons dat eerlijkheid het<br />

langst duurt en dat "ik hou van jou" zo wat het beste is wat mensen<br />

tegen elkaar kunnen zeggen.<br />

BELLENBENDE<br />

1588 Een vrolijk spel voor de jeugd door A. Bremer, E. Whijte<br />

en L. Schrama. 3 dames, 5 heren - speelduur 90 minuten.<br />

Uitstekend geschikt om door volwassenen voor kinderen<br />

te spelen.<br />

Koning Blasiwir van Soppanio is gek op sop met bellen. Ook de<br />

Soppers, zijn onderdanen, houden alles schoon en proper met zeep en<br />

sop. Door al dat geboen en geschrob raakt de sop op en de koning<br />

neemt voor eigen gebruik, al het sop in beslag. In het buurland<br />

Prutterije, geregeerd door de sterkste vrouw ter wereld, hebben ze nog<br />

nooit gehoord van orde en schoon, laat staan van sop! Geen wonder dat<br />

de sopbellen die vanuit Soppanio de grens over drijven gezien worden<br />

als een geheim wapen. De Prutters gaan op onderzoek uit en ontdekken<br />

de sop. En van die sopontdekking blijven de gevolgen natuurlijk niet<br />

uit...<br />

ANKE EN DE POPPENSPELER<br />

1574 Een spel voor kinderen in twee bedrijven door Ruud<br />

Loeffen. 4 dames (meisjes), 3 heren (jongens) - speelduur<br />

90 minuten. Uitstekend geschikt om door volwassenen<br />

voor kinderen te worden gespeeld.<br />

Het botert niet zo erg op de camping tussen Anke en haar ouders. Anke<br />

zit met haar been in het gips en kampt niet alleen met een verlies aan<br />

campinggeneugten, doch voelt zich ook wat aan haar lot overgelaten<br />

door haar bedilzieke moeder en haar verstrooide vader, die wegdroomt<br />

in computerspelletjes. Anke voelt zich zo alleen... Als een poppenspeler<br />

op de camping een voorstelling komt geven, leeft Anke helemaal op. Zij<br />

raakt in de ban van de poppenkastpoppen Pablo en Picasso en ze zou<br />

niets liever willen dan ook met zo'n kast de wereld intrekken. Als de<br />

poppenspeler echter blijkt een 'n ordinaire zakkenroller te zijn, stort bij<br />

haar een schone droom ineen. De kast wordt door woedende<br />

campingbewoners in mekaar getimmerd. Als de poppenspeler echter z'n<br />

lesje geleerd heeft en iedereen <strong>tot</strong> bezinning is gekomen, gaat Anke's<br />

visioen, een eigen kast met eigen poppen, toch in vervulling.<br />

HASSIE BEN BASSIE<br />

1541 Klucht in drie bedrijven door J. Swart<br />

4 meisjes, 13 jongens. Speelduur 90 minuten.<br />

Er zijn legio verzamelaars van suikerzakjes, maar wij kennen in de<br />

wereld van het jeugdtoneel slechts een verzamelaar van...<br />

mensentypen. En dat is Hassie Ben Bassie, woonachtig ergens in een<br />

ver vreemd Oosters land. Hij verzamelt die mensen door in fraai<br />

uitziende suikerzakjes een ontplofbaar poeder te stoppen en die ter<br />

ruiling voor echte suikerzakjes aan te bieden. Zo'n ontplofbaar zakje<br />

komt in handen terecht van een Hollandse jongen, wiens vader in dat


verre land is gestationeerd en voor zijn zoon een zeldzaam suikerzakje<br />

op de kop denkt te hebben getikt. De zaak ontploft, grote paniek in<br />

een gewone straat van een Hollands stadje, de jongen is weggeploft,<br />

weggeschoten en valt in handen van Hassie Ben Bassie. En de boy<br />

wordt netjes bijgezet in zijn mensenverzameling. Gelukkig ontwikkelen<br />

zich krachten die aan die vreemde verzamelwoede een eind maken.<br />

Maarvoor het Hollandse joch wordt bevrijd, komt er heel wat courage en<br />

vindingrijkheid aan te pas. Een enorm fantasierijk gegeven waarvan een<br />

groot toneelsucces voor de jeugd te maken is.<br />

HET ENGELTJE VAN SPROOKJESDAM<br />

1539 Toneelstuk voor de jeugd in twee bedrijven door Rinus<br />

Buis, 5 meisjes, 7 Jongens. Speelduur 90 minuten. Ook<br />

geschikt te spelen door volwassenen voor de jeugd.<br />

Koppiekoppie, de ouwe baas van het Dorpshuis SPROOKJESDAM,<br />

lelijk als de nacht, is o zo bedreven in het verzinnen van mooie<br />

verhalen. Vandaar dat vele mooie sprookjes en vertelsels ontstaan in<br />

Sprookjesdam... En dat sommige sprookjes ook echt kunnen gebeuren,<br />

daar zorgen z'n bewoners voor. Vooral Engeltje, het hulpie van<br />

Koppiekoppie. Engeltje kan alles, weet alles, weet overal raad op. Dat<br />

blijkt ook weer uit dit aardige sprookje, dat gespeeld wordt met<br />

medewerking van Joekie, de tuinkabouter, Slooffie de werkster, Jooppie<br />

Dalles de zwerver, Koning Poensjouwer met zijn dochters en Koningin<br />

Regina met haar zonen. Jonge kinderen zullen dit verhaal beslist erg<br />

mooi vinden.<br />

JASPERS DROOM<br />

1599 Jeugdspel door Leen Koole,<br />

6 meisjes, 6 jongens. Speelduur 90 minuten. Ook te<br />

spelen door volwassenen voor kinderen.<br />

"Jasper, doe dit. Jasper, doe dat. Jasper, doe nou eens zo, of doe nou<br />

eens zus. Jasper, doe..." Jasper heeft er de balen van. In een wereld<br />

waar alles moet is het een genot te dromen over een wereld waar alles<br />

mag en kan. Moetnietsland heeft met zijn rare, grappige bewoners,<br />

spanningen en avonturen veel meer te bieden voor een kleine jongen<br />

dan een land vol volwassenen met zware huiswerkpakketten. Een<br />

fantasievol spel met veel spelmogelijkheden.<br />

SOEP MET MAGIE<br />

9237 Kindertoneel in drie bedrijven (ook geschikt voor door<br />

ouderen voor kinderen) door Sikke Helder,<br />

7 dames, 4 heren<br />

Het zo rustige, belastingvrije, koninkrijk van de vrolijke Engelbert en zijn<br />

vriendelijke (afgezien van soms een ochtendhumeur) vrouw Adeline,<br />

waar alle mensen volmaakt gelukkig zijn, wordt opgeschrikt door de<br />

heks Secretia die komt solliciteren voor de functie van fee. Echter is<br />

Fortunia, een vroegere klasgenote van Secretia, er al fee en de koning<br />

peinst er niet over om dat te veranderen. En zolang Fortunia er is kan<br />

Secretia niets met haar toverkracht beginnen. Fortunia kan elke spreuk<br />

zo weer ongedaan maken, want zij heeft de feeschool wel afgemaakt.<br />

Als blijkt dat het M.A.G.I.E. poeder door onverklaarbare wijze op is<br />

geraakt en een fee hier niet zonder kan moet Fortunia op reis, naar de<br />

feemarkt, die twee weken gaat duren. Hoewel iedereen zijn best doet<br />

om te voorkomen dat Secretia er achter komt dat Fortunia weg is krijgt<br />

ze er toch lucht van. Ze doet zich voor als de zuster van Fortunia en<br />

beweert dat ze al van elkaar gescheiden zijn als klein kind en dat ze al<br />

jaren op zoek is naar haar verdwenen zuster. De koningin trapt erin en<br />

na een surprise-show-waardige ontmoeting met een door de koningin<br />

opgetrommelde maar niet erg overtuigende invalster, weet Secretia<br />

zeker dat Fortunia weg is. Vanaf dat moment neemt ze de macht over<br />

en bedenkt de ene na de andere belasting om vooral haar eigen zakken<br />

te vullen. Iedereen die tegen haar is wordt betoverd zoals ook Kibbel en<br />

haar volgzame vriend Treuzel. Als deze twee, als vertegenwoordigers<br />

van het volk, aan het hof komen als tegenstrijders van al die belastingen<br />

die door Secretia bedacht worden, verlaten ze het hof weer als<br />

voorstanders. Jut en Jul blijven gespaard voor de betoveringen van<br />

Secretia en genieten van alles wat het leven aan het hof hen biedt.<br />

Isolde, de slimme dochter van de koning, doet echter alleen alsof ze<br />

betoverd is. De toverkracht van Secretia blijkt geen vat op haar te<br />

hebben en zij weet uiteindelijk de hele zaak te redden.<br />

DE GOUDEN SPIEGEL VAN PIEREWIET<br />

1479 Sprookjesspel in 5 bedrijven door Bert Pijpers,<br />

8 dames (meisjes) en 8 heren (jongens)<br />

Een verrukkelijk gerecht zet de schrijver ons hiermee voor: een<br />

spiksplinternieuw sprookje, bereid uit oude beproefde ingrediënten. Hij<br />

454<br />

nam een Snuifje "lieve prinses", een piezeltje "dappere prins", een grote<br />

kwak "domme koks", en nog zowat van die pikanterieën, en roerde er<br />

met vaardige hand achtereenvolgens een boze en een lieve fee<br />

doorheen, voegde er als klapstuk een heuse toverspiegel aan toe, en<br />

ziedaar: het feest van het "consumeren" kan een aanvang nemen. En<br />

wat voor een feest! Het klein publiek valt er van de ene sensatie in de<br />

andere. Alle snaren van de kinderziel worden beroerd. Het wordt een<br />

onvergetelijke belevenis, waar ze met rode konen en met warme hartjes<br />

uitkomen. Een juweeltje dit spel! Een topper in zijn soort!<br />

ZWEMLES MISSCHIEN... KONING MAGNUS GRIMUR?<br />

9032 Sprookje met een wedstrijdelement door Ella Jansen<br />

9 dames, 8 heren en fig. (eventueel andere verdeling)<br />

Speelduur: 90 minuten<br />

De ministers van pracht en praal, moeilijke zaken en schrijfwerk hebben<br />

het druk. Koningin Olufine heeft een wedstrijd uitgeschreven. Koning<br />

Magnus Grimur gedraagt zich onbehoorlijk. Hij kruipt onder tafels, danst<br />

de polonaise met het hofpersoneel en doet niet wat zijn vrouw wil. Als er<br />

een knappe jongeman is die iets kan bedenken om de Koning nuttig<br />

bezig te houden, wint hij de wedstrijd en mag hij met prinses Edda<br />

trouwen. De staatssecretaris van alle zaken probeert van alles om te<br />

winnen. Op het eiland Armnevik woont ook een trol Hjalmar. Hij is<br />

uitvinder en werkt aan een schone wereld. Serena, een zeemeermin,<br />

voorspelt Hjalmar dat hij de wedstrijd kan winnen met behulp van een<br />

beetje toverkracht. Tegengewerkt door vikingen probeert hij iets nuttigs<br />

te bedenken. Ook een ondernemende tweeling ziet wel iets in de<br />

wedstrijd. Deze vriendinnen van Hjalmars moeder willen graag<br />

hofdames worden. Het gedrag van de koning loopt de spuigaten uit. Het<br />

hofpersoneel, Loyds en Gronda zijn uitgeblust. Er moet snel een<br />

oplossing komen. De tijd dringt. Prinses Edda hoopt dat Hjalmar snel<br />

met iets komt, maar hij is nergens te vinden. Koningin Olufine heeft<br />

genoeg van ’t wachten en beslist dat de eerste de beste die met iets<br />

komt wint, maar de prinses is daar niet gelukkig mee.<br />

HET BETOVERDE CIRCUS<br />

9011 Vrolijk spel voor kinderen door Jan Naaijkens, 10<br />

spelers, figuranten en eventueel muzikanten. Speelduur:<br />

120 minuten Uitermate geschikt om door ouderen voor<br />

kinderen te spelen, ook als openluchtspel<br />

Een bont en vrolijk circus heeft een prachtige plek gevonden om zijn<br />

tent op te slaan . De plek ligt echter in het rijk van de plaaggeest Pip.<br />

Pip doet er alles, maar dan ook alles aan, om de artiesten te verdrijven.<br />

Maar de circusmensen zijn doorzetters. Pas als Pip begrijpt dat het<br />

circus maar kort zal blijven en na de voorstelling weer vertrekt, kan er<br />

vrede gesloten worden. Een goed stuk voor groepen die het spektakel<br />

niet schuwen.<br />

"DE SLIMME STREKEN VAN KLAAS GALGENAAS"<br />

9012 Een vrolijk spel voor kinderen door Jan Naaijkens<br />

11 spelers + figuranten. Speelduur: 120 minuten<br />

Uitermate geschikt om door ouderen voor kinderen te spelen ook als<br />

openluchtspel Jan Naaijkens heeft zijn sporen ruimschoots verdiend in<br />

het amateurtoneel. Ditmaal heeft hij het oude onverwoestbare verhaal<br />

van de avonturen van Tijl Uilenspiegel bewerkt <strong>tot</strong> een theaterspektakel<br />

voor kinderen. Met behoud van ingrediënten als humor, actie, visuele<br />

vondsten, clownerie, liedjes en passende muziek is het voor kinderen,<br />

en niet alleen voor hen, een aantrekkelijk schouwspel geworden.<br />

ARIE BOMBARIE<br />

1495 Sprookjesspel voor kleine en grote kinderen in twee<br />

delen, met een voor-en naspel, door Bert Pijpers –<br />

8 dames (meisjes), 11 heren (jongens)<br />

Arie is een ruziemaker en 'n grote opschepper. Als hij op een avond in<br />

slaap valt en begint te dromen over een boekje dat zijn knecht in bezit<br />

heeft en dat <strong>tot</strong> titel heeft "Integerie het land van de waarheid", beginnen<br />

de avonturen. Arie belooft met behulp van de wonderpop Pierlot alle<br />

narigheid uit Integerie te verdrijven. Onwaarheid, bedriegers en<br />

kuiperijen tegen de koning worden door de bluffende Arie aan de kaak<br />

gesteld en ontmaskerd. Arie slaagt er zelfs in <strong>tot</strong><br />

raadsheer van de koning op te klimmen, doch wordt uiteindelijk zelf het<br />

slachtoffer van zijn snoeverij. Hij wordt letterlijk en figuurlijk het land<br />

uitgetrapt. Dan ontwaakt Arie uit zijn droom en heeft geleerd nooit meer<br />

onwaarheid te zullen vertellen. Een steengoed sprookje dat in<br />

manuscript reeds vele opvoeringen heeft gehad!!<br />

DE DRAAK DIE ALLEEN MAAR NEE! KON ZEGGEN


ma 901 Een vrolijk spel voor kinderen door Jan Naaijkens,<br />

11-13 spelers. Speelduur: 120 minuten<br />

Uitermate geschikt om door ouderen voor kinderen te spelen, ook als<br />

openluchtspel De poppenspeler heeft zijn poppenkast Tierelantijn, zo<br />

groot als een huis aan een paar arme mensen weggegeven. Nu kan er<br />

geen poppenkast meer gespeeld worden. Of toch? De poppen komen<br />

<strong>tot</strong> leven en gaan aan de slag. Zij zullen voor een nieuwe poppenkast<br />

zorgen. Behalve de draak, die is tegen en dat is knap lastig...<br />

SJOEP EN SJAP EN DE TOVERFLUIT<br />

1551 Een grappig toneelstuk voor de jeugd in zeven taferelen<br />

door B.J. Bove - Minstens 12 meisjes, 18 jongens en een<br />

aantal figuranten - Speelduur 75-90 minuten<br />

Een toverfluit stelt twee vrolijke zwervende vagebonden plotsklaps in<br />

staat een drietal droomwensen in vervulling te doen gaan. Een<br />

dikgevulde portefeuille is hun eerste wens, doch al spoedig worden ze<br />

van bankroof beschuldigd. Vervolgens krijgen ze als modekoningen de<br />

kans een modeshow te organiseren, die echter op een sof uitdraait. Als<br />

ontdekkingsreizigers komen ze tenslotte terecht tussen negers en<br />

indianen, waar ze gekookte spinnen moeten eten... Als de toverkracht<br />

van de fluit is uitgewerkt, komen ze <strong>tot</strong> de ontdekking dat ze nog even<br />

arm en berooid zijn. Maar hun goeie vriendschap heeft er niet onder<br />

geleden. Een kleurrijk avontuurlijk spel met veel kleine rollen, waarin<br />

kinderen en leerkrachten een flinke dosis eigen expressie kwijt kunnen.<br />

DE GOUDEN AUGURK<br />

1598 Toneelstuk voor kinderen in drie bedrijven door Gerard<br />

Delft. 13 spelers. Speelduur 90 minuten. Ook geschikt om<br />

door volwassenen voor kinderen te spelen.<br />

Koning Simpel de 33-ste en zijn volk leven nog immer in de "goeie,<br />

ouwe tijd". De tegenwoordige tijd met zijn supersonische- turbo –<br />

datasystemen heeft nog geen beslag kunnen leggen op Symplonie, dat<br />

leeft van tradities en augurken. Maar er loert gevaar: Minister<br />

Ravenekster, die de Gouden Augurk wil ontvreemden, het symbool van<br />

macht en aanzien, is van plan een staatsgreep te plegen. Hij wordt<br />

bovendien bijgestaan door de slimme minister Van Geld <strong>tot</strong> zak van het<br />

buurtland Consumptie, want Symplonie is een aantrekkelijk afzetgebied<br />

voor hypermoderne transistorradiootjes...<br />

DE AVONTUREN VAN PIETER KONIJN EN ZIJN VRIENDEN (The<br />

adventures of Peter Rabbit and his friends)<br />

A 2877 Blijspel voor jong en oud gebaseerd op het leven en de<br />

verhalen van Beatrix Potter door Joseph Robinette,<br />

vertaling Maja Reinderman, 8 dames, 7 heren (indien met<br />

dubbelrollen, kan uitgebreid worden <strong>tot</strong> 40 spelers)<br />

In dit stuk over het fascinerende leven van Beatrix Potter en zijn vijf van<br />

haar verrukkelijke verhalen verweven, met onder meer Pieter Konijn, De<br />

Kleermaker van Kloster en Jozefien Kwebbeleend. Het spel gaat heen<br />

en weer tussen fantasiewereld die Beatrix Potter creëerde en het<br />

boeiende verhaal over haarzelf. Ze had een harde, eenzame jeugd en in<br />

het vrouwonvriendelijke Victoriaanse tijdperk werd haar schrijven en<br />

tekenen bepaald niet aangemoedigd. Toch werd ze een van de meest<br />

gelezen kinderboekenauteurs aller tijden. We komen ook Beatrix’<br />

gouvernante tegen, Annie, die als vertelster optreedt. En de kinderen<br />

van Annie, voor wie Beatrix haar verhalen oorspronkelijk schreef. Dit<br />

onderhoudend en leerzaam stuk is een must voor alle kinderen – en<br />

volwassenen – die ooit onder de betovering raakten van Pieter Konijn<br />

en zijn vele vrienden. Het stuk kan worden gespeeld in een<br />

eenvoudig decor en is geschikt voor elke ruimte en elk budget.<br />

GEEN PANIEK! KLEDDER EN DE BOCK OP DE CATWALK<br />

9294 Toneelspel voor jonge spelers in vijf bedrijven door<br />

Margreet Lenstra, 14 dames, 9 heren<br />

Het is een drukte van belang tijdens de voorbereiding van de<br />

jubileumshow van modeontwerpster Claire Vivaldi. En niet iedereen kan<br />

goed met elkaar overweg. Mannequins die ruzie maken, jaloers zijn op<br />

elkaar. Een opdringerige fan valt zijn idool lastig en journalist Lodewijk<br />

van Someren komt de nerveuze Claire Vivaldi interviewen die daar<br />

eigenlijk geen tijd voor heeft.De jubileumshow begint met een geweldig<br />

optreden van Robert Muster, een fantastische pianist, gevolgd door een<br />

wervelend optreden van twee beroemde zangeressen. Het belooft een<br />

grandioze show te worden. Maar dan gebeurt iets verschrikkelijks met<br />

455<br />

topmannequin Roos. Gelukkig is inspecteur Jurriaan de Bock (met B-O-<br />

C-K) aanwezig en neemt meteen actie. In de dagen na de show stort<br />

inspecteur De Bock zich met de rechercheurs Kledder en Jonker op<br />

deze vreemde zaak. Wie heeft het drama op zijn of haar geweten?<br />

Verdachten genoeg! Uiteindelijk wordt de tragedie gereconstrueerd en<br />

wordt duidelijk wie de dader is. Gelukkig zorgt Rudy er voor dat er het<br />

hele stuk door geen paniek uitbreekt! GEEN PANIEK: Een afwisselend<br />

stuk met echte meidenrollen en een aantal stoere jongensrollen, vol met<br />

actie.<br />

KONING ARCHIBALD, KOMT HIER EEN PRETPARK?<br />

9013 Vrolijk kinderspel in drie bedrijven door Teun Minses<br />

16 rollen en figuranten. Speelduur: 120 minuten.<br />

De koning heeft schulden, en een vrouw met een kolossale garderobe.<br />

De koning heeft een tuin, een hele grote, mooie tuin en een aardige<br />

dochter, dus de rijke graaf Isegrim wil niets liever dan behulpzaam zijn.<br />

Hij wil wel voor de dochter zorgen, de tuin ontginnen en exploiteren en,<br />

hoe kan het ook anders, het koningschap overnemen. Maar de dochter<br />

wantrouwt zijn goede bedoelingen en bovendien trouwt zij veel liever<br />

met de bakker. En de tuin? Geen pretpark, alsjeblieft!<br />

ZINK: DE MYTHE, DE LEGENDE, DE ZEBRA (ZINK: THE MYTH, THE<br />

LEGEND, THE ZEBRA)<br />

A 2895 Toneelstuk voor jong (v.a. 8 jaar) en oud door Cherie<br />

Bennett, vertaald door Maja Reinderman, voor 20 <strong>tot</strong> 25<br />

acteurs (m/v) of nog meer.<br />

Dit ontroerende stuk werd in opdracht van het First Stage Milwaukee<br />

geschreven. Het gaat over ware moed als men onvoorspelbare<br />

roofdieren in de ogen moet zien. In een tijd waarin te veel mensen bij<br />

angst of verschillen snel hun toevlucht <strong>tot</strong> zinloos geweld nemen,<br />

laat Zink het belang van tolerantie en acceptatie zien. Deze<br />

zinnebeeldige voorstelling - die naast ontroerend fantasievol en grappig<br />

is - gaat over Becky, een jonge teenager met leukemie en over een<br />

kudde Afrikaanse pratende zebra's die ze ontmoet als de diagnose van<br />

de levensbedreigende ziekte gesteld is. Bij de zebra's komt men diverse<br />

types tegen. Zoals de wereldwijze Ice Z, de vaderlijke Papa Zeke, de<br />

pompeuze Zilch en Shlep, een harige groene aap die er zeker van is dat<br />

ook hij een zebra is. De zebra's praten uitgebreid over de legende van<br />

Zink, een mythische gestippelde zebra die ooit een outcast was maar<br />

later een held werd. Als Becky's conditie verslechtert en ze heel lelijk<br />

bejegend wordt door een paar klasgenoten, zapt ze heen en weer<br />

tussen de werkelijkheid en de zebrawereld, <strong>tot</strong> het verpletterende,<br />

adembenemende en verheffende hoogtepunt. Zink is "zonder vals<br />

sentiment en een duidelijk geval van theatraal risico dat royaal beloond<br />

wordt". (Milwaukee Journal-Sentinel) "Toont belangrijke thema's<br />

schitterend en vermijdt clichés. Indrukwekkend." (Milwaukee Sheperd)<br />

ALICE IN WONDERLAND<br />

9315 Musical door Toine van de Wiel, muziek Ruud Verkoeijen,<br />

minimaal 25 a 30 personen (dubbelrollen mogelijk,<br />

eventueel dansgroep vanaf 6 kinderen)<br />

Alice in Wonderland gaat over een meisje dat graag en veel droomt.<br />

Haar dromen gaan heel vaak over Wonderland, een land dat alleen in<br />

haar dromen bestaat en ergens ver onder de grond ligt. Vandaag is<br />

Alice jarig en ze heeft van haar tante Louisa een poesje gekregen.<br />

Samen gaan ze naar het park en trots laat ze het beestje aan haar<br />

vriendjes zien. Als blijkt dat tante de thee vergeten is en terug naar huis<br />

gaat om de thee te halen, lijkt Alice volledig in haar droom op te gaan…<br />

(niet op bezetting)<br />

De sultan van Sansoelawa<br />

A.P.M. de Beer, 11 dames, 9 heren 9049<br />

Chris Pepijn en het land van Knots<br />

Mari-Anne van der Veer Swank en Henny Maring,onbep. aantal<br />

9045<br />

Witte winter wonder wortel<br />

K.Campfens en H.Jager, - 7 pers. (alle leeftijden en event. met muziek)<br />

9028<br />

Het zwaard van Sloerk - (musical)<br />

H. de Jong, 7 meisjes en 6 jongens 9025


Als de Noordenwind huilt - (musical)<br />

H. de Jong, 15 kinderen 9020<br />

De kneperige kniepe knuiper<br />

P. Linders, 7 kinderen ma 904<br />

Knetter van zeven<br />

G. Tabak, W. Prikken, G. Lijzen, 8 meisjes en 5 jongens ma 903<br />

Van Hier naar Gunter - musical<br />

W. Stofmeel, onbep. aantal kinderen ma 902<br />

Berend Botje van Bokkum<br />

Aris Bremer, 6 spelers 9006<br />

Ferrie Teel en de Vergeetkorrels<br />

Aris Bremer, 8 spelers 9005<br />

Heer Kraai en het gevonden voorwerp<br />

Aris Bremer, 7 à 8 personen<br />

De Dromotheek<br />

Peter Leenders en David Ireland, onbep. aantal kinderen - (musical)<br />

1590<br />

Meneer Koriander en de krakers<br />

Jel Koopmans, 4 meisjes, 4 jongens 1562<br />

De kleurenkoningin<br />

Arend Brink, 8 meisjes, 9 jongens 1558<br />

Na Regen komt Zonneschijn<br />

J. Rillema, 4 meisjes, 8 jongens 1545<br />

Bosse Krijn<br />

Jel Koopmans, 3 meisjes, 8 jongens 1540<br />

Blauw bloed<br />

J. Rillema, 5 meisjes, 9 jongens 1532<br />

Hoe is het mogelijk<br />

Bert Pijpers, 10 meisjes, 12 jongens 1531<br />

Open en bloot<br />

J. Rillema, 4 meisjes, 6 jongens 1529<br />

De klokkenmaker van de Zilverstraat<br />

J. Koopmans, 5 meisjes, 5 jongens 1528<br />

Rommeldebim-Bam-Bom<br />

J. Breamly, 6 meisjes, 6 jongens 1496<br />

The Great Travel Show (revue)<br />

Erik, onbepaald aantal kinderen 1494<br />

Grommetje<br />

B. Pijpers, 6 meisjes, 10 jongens 1480<br />

Tischa<br />

C. Meijnen - Gelijnse, 7 meisjes, 5 jongens 1469<br />

Rumoer in Dropjepoer<br />

J. Breamly, 9 meisjes, 9 jongens 1467<br />

De wonderfiets<br />

J. Naaijkens, 2 meisjes, 6 jongens 1446<br />

Aladdin en de wonderlamp<br />

H. Berghuis, 2 meisjes, 6 jongens 1425<br />

De beker van Van Elzenrode<br />

K. Oudes, H. Riemers, 4 meisjes, 6 jongens 1423<br />

De groene hoed<br />

K. Oudes, H. Riemers, 3 meisjes, 10 jongens 1420<br />

Bartje en de niezende koning<br />

A. Carrel, 3 meisjes, 10 jongens 1417<br />

IJzerlijm - J. v.d. Heijden, J.A. Tempelaars, 3 meisjes, 5 jongens<br />

1254<br />

Commissaris Bierbottel en de zwarte kunst<br />

G. v. Essen, 3 meisjes, 6 jongens 1248<br />

De dubbele sultan<br />

J. v.d. Heijden, J.A. Tempelaars, 2 meisjes, 7 jongens 1225<br />

De schat van Woeste Kever<br />

J. v.d. Heijden, J.A. Tempelaars, 2 meisjes, 7 jongens 1222<br />

Rimlala<br />

J. v.d. Heijden, J.A. Tempelaars, 5 meisjes, 8 jongens 1216<br />

Het spook van “Spechtenstein”<br />

K. Oudes, 5 meisjes, 4 jongens 1173<br />

Koning Tourmalijn verliest zijn pijn<br />

K. Bensch, 5 meisjes, 8 jongens 1165<br />

Het baardpoeder<br />

J. v.d. Heijden, J.A. Tempelaars, 4 meisjes, 6 jongens 1159<br />

Rover Boebas en de bosgeest<br />

J. v.d. Heijden, J.A. Tempelaars, 3 meisjes, 9 jongens 1125<br />

Poerlepotje<br />

Oudes, H. Riemers, 4 meisjes, 4 jongens 1119<br />

De zeven druppels<br />

J. v.d. Heijden, J.A. Tempelaars, 5 meisjes, 8 jongens 1095<br />

Het geheim van Pandolio<br />

K. Oudes, H. Riemers, 4 meisjes, 6 jongens 1094<br />

456<br />

Ali Ben Hassan<br />

K. Oudes, H. Riemers, 5 meisjes, 9 jongens 1090<br />

Prinses Desiree lacht niet mee<br />

Roggeveen, 4 meisjes, 8 jongens 1089<br />

Pico Bello de gewaande schoorsteenveger<br />

J. Lemaire jr., 4 meisjes, 6 jongens 1083<br />

De geldmolen<br />

J. v.d. Heijden, J.A. Tempelaars, 5 meisjes, 5 jongens 1081<br />

Alinka’s droom<br />

A. Arbman, 6 meisjes, 7 jongens, figuranten 1063<br />

Aboe Hassan<br />

J.v.Dijl, 4 meisjes en 4 jongens M 2715<br />

Mi Ma Mo uw dienaar<br />

J. Breamly, 11 meisjes, 12 jongens<br />

Het gestolen zegel<br />

K. Afman, 5 meisjes, 9 jongens<br />

Robin Hood<br />

K. Afman, 1 meisje, 11 jongens, figuranten<br />

Ivanhoe<br />

K. Afman, 3 meisjes, 9 jongens, figuranten<br />

Prins Noblo en de rovers<br />

Broek, 12 meisjes, 23 jongens<br />

De gouden pomp<br />

J. v. Bergen, 5 meisjes, 10 jongens<br />

De wondermolen<br />

J. v. Bergen, 8 meisjes, 7 jongens<br />

Musicals voor kinderen<br />

(niet op bezetting)<br />

STUART LITTLE (STUART LITTLE)<br />

A 3033 Een avondvullende musical, gebaseerd op het boek van<br />

E.B. White voor toneel bewerkt door Joseph Robinett met<br />

muziek van Ronna Frank, liedjes van Joseph Robinette en<br />

Ronna Frank vertaald door M.A. Herkelman, Rolverdeling:<br />

flexibel, 7 <strong>tot</strong> en met 25 personen.<br />

Wie kent hem niet, onze kleine Held, STUART LITTLE, waar inmiddels<br />

al twee films van gemaakt zijn en over de gehele wereld een TOPHIT<br />

was. Nu dan in een “Musicalversie”, deze musicalversie, gebaseerd op<br />

de klassieker van E.B. White, volgt de avonturen van een kleine muis<br />

die in een menselijk gezin wordt geboren. Dit leeftijdloze verhaal van de<br />

“underdog” die in een “normale mensenwereld” probeert te overleven,<br />

wordt op magische wijze <strong>tot</strong> leven gebracht in deze musical, die door de<br />

gecombineerde talenten van Joseph Robinette en de Engelse<br />

componiste Ronna Frank, makkelijk te zingen, maar ook uitstekend<br />

geschikt is voor tournees. Het geheel is qua decor/set vrij simpel<br />

gehouden, hoewel u zou denken dat u voor de uitbeelding een aantal<br />

hoogstandjes op gebied van decor zou moeten uithalen. Door de manier<br />

waarop de auteur dit stuk geschikt heeft gemaakt is het echt voor<br />

iedereen haalbaar, ook voor verenigingen en scholen met een kleine<br />

beurs.<br />

DE VLAM IN DE PAN<br />

9327 Kinder Kook Musical door Margot Bakhuis, Jochem<br />

Fluitsma en Geert Jan Hoek, 13 meisjes en 11 jongens<br />

(dubbelrollen zijn mogelijk)<br />

Een musical over een meisje dat maar één ding later wil worden: kok!<br />

Haar ouders willen er niets van weten maar ze zet toch door. De<br />

musical gaat over koken en idealen. Er wordt op het toneel echt<br />

gekookt! Verder wordt er veel gezongen en gedanst, op muziek van<br />

niemand minder dan Jochem Fluitsma. Moderne leuke liedjes van deze<br />

tijd, die alle kinderen aanspreken. Het thema sluit aan bij de<br />

problematiek van deze tijd: de jeugd groeit op met kant en klaar<br />

maaltijden, alles moet snel klaar, kinderen eten ongezond, worden dik<br />

etc. Met deze musical wordt de kinderen wat liefde en interesse voor het<br />

koken bijgebracht. Geschikt voor kinderen van ca. 12 jaar. Het verhaal<br />

gaat over een meisje Kos, die maar één ding in haar leven wil: kok<br />

worden. Haar ouders en de decaan van de school denken daar anders<br />

over. Dan gaat Kos met haar beste vriend Sem en Oom Tino een reis<br />

maken, om met een aantal verschillende eetculturen kennis te maken.<br />

Ze reizen naar Italië, Marokko en Frankrijk. Telkens leren ze welke<br />

gerechten bereid worden, welke ingrediënten gebruikt worden en waar<br />

ze vandaan komen. Ze leren hoe smaak ontstaat en waarom het vaak<br />

kant-en-klare eten thuis anders smaakt. Sem is de ‘running gag’ door<br />

het hele verhaal heen. Midden in de culinaire hoogtepunten die hij met


Kos meemaakt wil hij eigenlijk het liefst een cola met een hamburger. Hij<br />

vindt het vooral leuk dat hij kan sjansen met alle meisjes die hij tegen<br />

komt. Bijna aan het einde gekomen van haar reis mag Kos werken in<br />

het restaurant waar ze bij toeval terechtgekomen is. Als serveerster<br />

wordt ze geconfronteerd met diverse eetgewoontes, die vaak<br />

samenhangen met godsdienst of culturen. De één eet geen<br />

varkensvlees; de ander kosjer etc. Uiteindelijk vraagt de eigenaar of Kos<br />

en Sem – na een strenge leerperiode - de zaak van hem over wil<br />

nemen. Kos eindigt dus als kok, met een eigen restaurant. En als de<br />

decaan bij toeval bij haar komt eten kan hij niet anders concluderen dan<br />

dat Kos een uitstekende kok is geworden en het goed is dat zij haar hart<br />

heeft gevolgd!<br />

HENDRIK DE SLOME<br />

1477 Door Anke Wildonck<br />

Een dot van een musicalletje op bekende wijsjes. ’n Pakkend verhaaltje<br />

in een vermakelijk jasje gestoken.<br />

DE NIEUWE AVONTUREN VAN PINOKKIO<br />

9328 Kindermusical, door Toine van de Wiel, groep minimaal<br />

24 personen, dubbelrollen mogelijk<br />

Pinokkio is na het beleven van veel avonturen echt kind geworden. Op<br />

een dag mag hij, samen met zijn vriendjes Punnik, S<strong>tot</strong>tie, Biggy en<br />

Wijsneus van Gepetto naar het circus. De circusdirectrice, signora Iniz<br />

Nerol, heeft het op Pinokkio voorzien en wil hem, met hulp van haar<br />

trawanten Gideon en Jean Fats, weer omtoveren naar een pop. Ze wil<br />

dat hij een attractie wordt. De truc is mislukt en niet Pinokkio maar zijn<br />

vriendjes veranderen in poppen. Pinokkio gaat op zoek naar de Blauwe<br />

Fee om te vragen of zij misschien van haar vriendjes weer echte<br />

kinderen kan maken. Samen met Wijsneusje en Japie de Krekel (zijn<br />

geweten) beleeft Pinokkio allerlei nieuwe avonturen. Of het allemaal<br />

goed komt...?<br />

MUIS EN LEEUW<br />

9125 Muzikale voorstelling voor kinderen vanaf 4 jaar door<br />

Peter Adriaanse, 2 personen<br />

Leeuw en muis reizen met hun eigen trein overal naartoe. Leeuw en<br />

muis hebben een kist. De spullen uit de kist nemen ze mee op reis.<br />

Leeuw wil de baas zijn. Muis vindt dat goed tenminste... meestal. Muis<br />

wil ook wel eens de trein besturen. Leeuw en muis zijn dikke vrienden.<br />

Als leeuw een knoop legt in de staart van muis wordt muis boos. Zo<br />

boos dat hij wegloopt. Dat valt niet mee voor leeuw. Maar ook niet voor<br />

muis. Ze maken het weer goed en reizen samen verder. Waarnaar toe?<br />

Dat bepaalt de kist. Maar dan is de kist leeg.....<br />

DE DE GESTOLEN AMBTSKETEN<br />

1481 Door Rinie Kristiaan, 1 meisje, 5 jongens<br />

Een burgemeester, die vlak voor de opening van zijn nieuwe<br />

gemeentehuis, zijn ambtsketen kwijt is. Een detective wordt erbij<br />

gehaald, maar die blijkt nog gekker dan gek, en tenslotte blijkt zijn<br />

neefje de dader, die de ambtsketen zo hip vond, dat ie er niet met zijn<br />

vingers af kon<br />

blijven.<br />

DE LUIE MOLENAAR<br />

1478 Door Anke Wildonck, 2 meisjes 4 jongens<br />

Een spelletje dat zich heel gemakkelijk laat spelen. Een ontwapenend<br />

leuke intrige, die erg <strong>tot</strong> de verbeelding van de kinderen spreekt.<br />

Humoristisch en heel spannend.<br />

MEIDEN IN DE ZAAK<br />

1577 Musical voor de jeugd door Siebrich Siemens.<br />

2 meisjes, 10 jongens en dubbelrollen. Deze kunnen ook<br />

door verschillende kinderen (20) worden gespeeld.<br />

Speelduur: 75 minuten.<br />

Een garage-baas zoekt een vakbekwaam monteur en neemt een stel<br />

kordate meiden aan, die blijk geven goed hun handen te kunnen<br />

gebruiken en niet op hun mondje zijn gevallen. De heren monteurs<br />

vinden meiden in de zaak maar zo zo. Alhoewel... Tijdens het<br />

personeelsuitje - 'n dagje naar het strand - raakt een van de meisjes in<br />

het gips door een ongeluk met een surfplank. En er gebeurt nog wel<br />

457<br />

meer zodat de baas straks misschien weer personeel nodig heeft. En<br />

worden dat weer... meiden in de zaak?<br />

DUBBELE KONING (MUSICAL VERSIE)<br />

9066 Musical door G. Dijk en liedjes door Arnalod Fickweiler<br />

en Cees Heijdel, 3 dames, 4 heren<br />

Het stuk, dat 75 minuten duurt, gaat over koning Jujebes. Hij is moe van<br />

het regeren en dat wuiven naar de mensen. Er gebeurt nooit wat in<br />

Griottenland. De grootvizier, de hofdame en de lakei zeuren maar aan<br />

zijn koninklijke hoofd. Het lieve prinsesje maakt nooit haar huiswerk. En<br />

voor de koingin, die eingelijk de baas in het palsies is, is iedereen bang.<br />

Alles wordt anders als de onderdanige grootvizier een zwerver heeft<br />

opgepakt. De koning en zwerver Kneusje ruilen van plaats. Alleen....<br />

een zwerver weet na tuurlijk niets van regeren. Geeft niks, als er iemand<br />

vervelend doet, roep je gewoon: OPHOEPELEN! Als koning Kneusje<br />

friet eet met zijn handen, is het hof geschokt. Maar de koningin laat het<br />

er niet bij zitten...<br />

OMA WINT DE WERELDCUP<br />

Een musical voor jong en oud door Jan Hoedjes,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Oma barst nog van levenslust. Is wild op boodschappen doen en<br />

voetbalt, nog hyperjong van geest en in doen en laten, zelfs nog met de<br />

jeugd op straat. En nu willen haar kinderen Oma het huis uit hebben. Als<br />

'n kastplantje overplaatsen naar een rusthuis. Maar Oma ontdekt de<br />

snode plannen en schakelt een paar boefjes, die ze betrapt als die<br />

komen inbreken, in voor een list. De diefjes verkleden zich als<br />

verplegers die in opdracht van het rusthuis Oma komen keuren. Het<br />

onderzoek maakt duidelijk dat opname in het tehuis heel ongezond zou<br />

zijn voor Oma. Oma blijft en kan weer door huis en buurt rondrennen:<br />

Oma wint de wereldcup! Voor jong en oud, door ouderen (of oudere<br />

kinderen) op te voeren.<br />

HOOGWELGEBOREN OPLICHTERS<br />

1482 Door Rinie Kristiaan, 3 meisjes 4 jongens<br />

Oplichters weten zich in een huis te dringen onder het mom van een<br />

baron met zijn dochter. Ze worden met alle egards behandeld, maar het<br />

zoontje des huizes zorgt er samen met zijn vriendje voor, dat ze er net<br />

niet met het gezins-spaarpotje vandoor kunnen gaan.<br />

PRINS PARMENO ZOEKT EEN PRINSES<br />

9087 Sprookje door Nico van den Raad,<br />

3 dames, 5 heren<br />

Er was eens een koningszoon die ongelukkig was. Hij had geen vader<br />

en moeder meer, geen broers en zusters en geen vrienden. Hij moet<br />

alleen een groot land regeren. Hij wilde graag trouwen maar had <strong>tot</strong> nu<br />

toe geen prinses kunnen vinden die hij aardig genoeg vond.<br />

HET EZELTJE VAN DE MOLENAAR<br />

1573 Een romantisch zangspel voor 3 meisjes en 6 jongens en<br />

een koortje. Tekst en muziek: D. van den Brink. Speelduur<br />

pl.m. 75 minuten.<br />

Godfried Bomans schreef eens dat hij na vele jaren alleen nog in<br />

kindersprookjes geloofde. Al het andere leek hem puur verzinsel of<br />

bedrog. "Het Ezeltje van de molenaar" is een sprookje, niet meer, niet<br />

minder. Het gaat over armoe en rijkdom, vreugde en verdriet straf en<br />

beloning, kortom over ervaringen die ons van de wieg <strong>tot</strong> het graf<br />

bijblijven. Over vijf jaar weet geen kind meer wat bedoeld wordt met<br />

playback en aerobic, de rages van deze tijd. Maar misschien kunnen zij<br />

dan nog wel iets vertellen over het sprookje van de molenaar waarin<br />

aan het slot iedereen, de boze reus inbegrepen, een lang en gelukkig<br />

leven tegemoet ging.<br />

ROTZOOI IN DE RUIMTE (SPACE JUNK)<br />

9189 Musical voor kinderen door Les Ellison, vertaling door<br />

Nicolet Steemers, 8 personen en minimaal 8 figuranten<br />

Deze musical is een vervolg op 'Een Grote Vuilnisbelt', maar kan als<br />

'losse aflevering' beschouwd worden. Propje, een idealistische jonge rat,<br />

woont met zijn nuchtere Oom Otto in een schoon en aangeharkt<br />

stadspark. Ze leven daar naar tevredenheid, <strong>tot</strong>dat Zijne Doorluchtige<br />

Laagheid, Heer Smeerpijp de boel komt bederven, samen met zijn<br />

kruiperige ja-knikkers. Propje heeft echter wel wat anders aan zijn hoofd<br />

dan bang te zijn voor deze rioolratten: hij wil naar de sterren! Tot grote<br />

schrik van zijn oom bouwt hij samen met andere ratten en een hamster


een ruimteschip van afvalonderdelen. Hiermee komen ze terecht op een<br />

verlaten Russisch ruimtestation. Zijne Doorluchtige Laagheid is daar<br />

ook, en hij heeft het snode plan opgevat om de sterren onzichtbaar te<br />

maken. Zal hem dit lukken, of weten Propje en zijn vrienden het tij op tijd<br />

te keren? Er zal weer veel afhangen van de kinderen in het publiek...<br />

(Bladmuziek in boekjes)<br />

DE DROMOTHEEK<br />

1590 Een musical voor jong en oud door Peter Leenders en<br />

David Ireland. 8 rollen en een vocalgroep met eventueel<br />

ballet. Speelduur 1 ½ of 2 uur.<br />

Beroeps zwendelaar Herman heeft een winkeltje geopend van waaruit<br />

hij dromen verkoopt en verhuurd. Om te kunnen bepalen welke droom<br />

het best bij de klant past, wordt deze ter plaatse in slaap gezongen,<br />

waarna door een magische procede zijn of haar innerlijke verlangens<br />

naar buiten worden getransformeerd, zodat "dromenspecialist" Herman<br />

met behulp van een heel arsenaal potten en flessen gevuld met alle<br />

mogelijke soorten dromen en emoties een perfect op maat gemaakte<br />

droom kan gaan bereiden. Voor het in slaap zingen heeft Herman een<br />

"Vocal Groep" in dienst, die als basis het voor iedereen bekende "Slaap<br />

kindje slaap" hanteert, aangepast aan de muzikale wensen van de<br />

clientèle. Zo ontstaan er zeer uiteenlopende versies van dit al<br />

eeuwenoude bakerliedje: van rauwe Blues <strong>tot</strong> Opera, van Rock and Roll<br />

naar Smartlap en<br />

van Punk naar Reggae en angstaanjagende Horror!!<br />

DE IJSCOMAN VAN SESTRIVELANTE<br />

9166 Kindermusical in drie bedrijven voor de hoogste klassen,<br />

naar een idee van Frank Michels, uitgewerkt door Ruud<br />

van Ling, 3 dames, 7 heren + figuratie<br />

Een zonnige musical met tal van flitsende liedjes, die zich afspeelt op<br />

een typisch Italiaanse volksmarkt. Een plein vol kraampjes, zoals de<br />

viskraam, het fruitstalletje, de ijscoman, de schoen-maker en zelfs een<br />

"dure" kraam van de juwelier. Het leven is mooi en de zon is warm, bijna<br />

net zo warm als de liefde tussen de dochter van de ijscoman en de zoon<br />

van de juwelier. Maar daar kan niks van komen, want het standsverschil<br />

is veel te groot en bovendien heeft die arme sloeber van een ijsboer nog<br />

een schuld van honderdduizend lire bij de juwelier. Maar ook in dit geval<br />

is die warme liefde sterker dan de koele berekening van beide vaders.<br />

DE WATERHEKS<br />

9124 Spannend en humoristisch sprookje met liedjes door A.<br />

v/d. Heijden, 4 dames, 2 heren<br />

De mooie, ijdele Larissa tiranniseert haar zusje Marlijn en opvoedster<br />

Riekelien. Ze vindt zichzelf het mooiste meisje van het land. En dat wil<br />

ze graag zo houden. Als de waterheks Quelise Quantro met haar<br />

heksmobiel (bezems zijn uit de tijd) in hun achtertuin neerstort en Marlijn<br />

de kans krijgt net zo mooi te worden als Larissa, wil deze daar natuurlijk<br />

een stokje voor steken. Helaas voor haar valt haar plannetje lelijk in<br />

duigen. Maar dankzij de hulp van veldwachter Gromniks, haar vriend<br />

Docus én Quelise Quantro die op het laatste moment te hulp schiet,<br />

komt alles weer goed en leert Larissa de belangrijke les dat vriendschap<br />

belangrijker is dan ijdelheid.<br />

SINTERKLAAS... EN HET WINTERWOLLENWANTENWEER<br />

9090 Sinterklaas musical door Rutger Lommerse,<br />

8 personen<br />

De zwarte pieten hebben ontdekt dat Sinterklaas - behalve voor het<br />

vieren van z'n verjaardag - ook aan het einde van het jaar naar hier<br />

afreist om te genieten van de Nederlandse winterknusheid. Om de Sint<br />

in Spanje wat te kunnen laten nagenieten van de gemoedelijkheid der<br />

Lage Landen hebben de pieten een sneeuwpop gemaakt die ze mee<br />

willen nemen naar Spanje. Helaas, een op uitnodiging van een van aan<br />

tandpijn lijdende zwarte piet binnengekomen tandarts, die er wel heel<br />

vreemde praktijken op na houdt, gooit roet in het eten. Wat heet roet?<br />

Middeltjes die tandbederf bevórderen gooit hij over het snoepgoed! Of<br />

was het dat laxeermiddel waardoor zwarte piet na zwarte piet het<br />

kleinste - op het podium aanwezige - kamertje moet opzoeken, <strong>tot</strong>dat<br />

zelfs het snoeppapier wordt aangesproken als toiletpapier en het een<br />

zaak met een luchtje wordt.... Een sinterklaasspel waar kinderen van<br />

jong <strong>tot</strong> oud een klein uur lang met rooie oortjes door geboeid zullen<br />

zijn. Het stuk gaat vergezeld van vier nieuwe, voor dit geschreven en<br />

gecomponeerde liedjes die op cassette verkrijgbaar zijn in een versie<br />

mét danwel zonder tekst.<br />

DE HUISWERKMACHINE<br />

458<br />

9167 Kindermusical in drie bedrijven door Ruud van Ling,<br />

5 dames, 7 heren<br />

De kinderen van dat leuke klasje zijn hun meester helemaal beu. Ze<br />

moeten steeds meer huiswerk maken en dat word je spuugzat. Steeds<br />

met je neus in de boeken en geen tijd meer om te spelen of om een<br />

plaatje te draaien of slootje te springen. Gek worden ze van die grote<br />

bergen huiswerk. Totdat... iemand op het idee komt om een uitvinder te<br />

vragen een huiswerkmachine te maken. Zo'n ding waar je al je boeken<br />

in kiepert en dat voorzien is van een koptelefoon, die in twee uur kennis<br />

in je hoofd pompt waar je anders jááááren voor nodig hebt. Nou, die<br />

uitvinder is snel genoeg gevonden, maar omdat de man nogal een<br />

drinkebroer is, pakt die huiswerkmachine heel anders uit dan de<br />

kinderen hadden verwacht.<br />

TOVENAAR VAN OZ (THE WIZARD OF OZ)<br />

9107 Musical door Claude Townley en Ed Puras, vertaling<br />

Nicolet Steemers, 4 dames, 13 heren + figuranten. Muziek<br />

voor orkest op basis van huur.<br />

Dorothy, een meisje dat bij haar tante en oom op een boerderij woont in<br />

Kansas, wordt op een dag door een cycloon meegezogen en komt<br />

terecht in het prachtige land van Oz. Ze ontmoet daar de meest<br />

wonderlijke figuren, zoals een vogelverschrikker die kan lopen en<br />

praten, een robot die op zoek is naar een hart, en een laffe leeuw.<br />

Samen met hen gaat ze op zoek naar de machtige tovenaar van Oz, in<br />

de hoop dat hij hen kan helpen. Dorothy hoopt dat hij haar kan vertellen<br />

hoe ze weer bij haar oom en tante moet komen. Tijdens hun zoektocht<br />

komen ze allerlei wezens tegen, waaronder een goede en een slechte<br />

heks. De laatste heeft het op Dorothy voorzien, maar uiteindelijk slagen<br />

de vier vrienden er toch in de tovenaar te bereiken. Het is dan ook een<br />

grote tegenvaller als blijkt dat die tovenaar helemaal niet machtig is,<br />

maar gelukkig heeft Dorothy de schoenen van de heks nog.<br />

SCHOOL OP STELTEN<br />

9048 Musical door Ankie Toonen, Han Steemers en Frank<br />

Peters, 4 dames, 14 heren<br />

Op een basis school gebeuren kort voor de zomervakantie een aantal<br />

nare dingen: twee leerlingen verdwijnen. Zijn zij weggelopen? Het lijkt er<br />

wel op want met hun is ook het geld voor het vakantiekamp verdwenen.<br />

Of zijn er andere, gevaarlijke dingen aan de hand?<br />

DE SILVEREN SWAEN<br />

1511 Kindermusical. Tekst: Anne van der Mark, muziek:<br />

Marinus Beuker, 5 meisjes, 7 jongens en twee show-<br />

groepen van 4 meisjes en 4 jongens<br />

Wat een feest is dat toch steeds weer als die tientallen keeltjes luid<br />

enthousiast zingen in een kindermusical op een schoolfeestje. De<br />

ouders kunnen dikwijls hun tranen maar nauwelijks bedwingen van<br />

ontroering. Dus zo kan de school ook zijn! Niet alleen lessen en<br />

huiswerk en dreigementen, maar feest! Feest van louter spel en dans en<br />

muziek. Om nooit meer te vergeten ! Dat wordt later doorverteld aan<br />

kinderen en kinds-kinderen! " Zo was het bij ons op school". Maar<br />

dan moet je natuurlijk wel over een fijne musical kunnen beschikken met<br />

goeie muziek en een machtig sterk verhaaltje. Welnu, "De Silveren<br />

Swaen" ligt op u te wachten. Kinderen die het opnemen voor de<br />

eigenaar van De Silveren Swaen, als deze gebukt onder schulden dreigt<br />

failliet te gaan. Met allemachtig aardige chicanes weten de kinderen De<br />

Silveren Swaen te redden van zijn ondergang. Een eerste klas musical,<br />

waarin het probleem van de milieu-hygiëne (of vervuiling) sterk <strong>tot</strong> de<br />

verbeelding van de kinderen spreekt.<br />

DE STERRENWICHELAAR<br />

9050 Kindermusical door Els Grooeneveld-Drost,<br />

8 dames, 6 heren<br />

Een stel kinderen is eensgezind en enthousiast aan het spelen. Maar<br />

dan komt er een vervelende knul, die heersen wil, en verdeeldheid zaait.<br />

(net als soms in de grote mensenwereld) De schrijfster tovert een<br />

orginele oplossing uit haar hoed: zij voert een mijsterieuze Oosterling te<br />

tonele, symbool van de wijsheid...... En dan gebeurt er ineens een<br />

heleboel. Dialoog en actie worden <strong>tot</strong> een spetterend vuurwerk. Tot het<br />

einde toe - dat vol beloftes is - blijft het spannend. De pittige liedjes<br />

liggen lekker in het gehoor.<br />

ZWEMLES MISSCHIEN... KONING MAGNUS GRIMUR?<br />

9032 Sprookje met een wedstrijdelement door Ella Jansen<br />

9 dames, 8 heren en fig. (eventueel andere verdeling)<br />

Speelduur: 90 minuten


De ministers van pracht en praal moeilijke zaken en schrijfwerk hebben<br />

het druk. Koningin Olufine heeft een wedstrijd uitgeschreven. Koning<br />

Magnus Grimur gedraagt zich onbehoorlijk. Hij kruipt onder tafels, danst<br />

de polonaise met het hofpersoneel en doet niet wat zijn vrouw wil. Als er<br />

een knappe jongeman is die iets kan bedenken om de Koning nuttig<br />

bezig te houden, wint hij de wedstrijd en mag hij met prinses Edda<br />

trouwen. De staatssecretaris van alle zaken probeert van alles om te<br />

winnen. Op het eiland Arme volk woont ook een trol Hjalmar. Hij is<br />

uitvinder en werkt aan een schone wereld Serena, een zeemeermin,<br />

voorspelt Hjalmar dat hij de wedstrijd kan winnen met behulp van een<br />

beetje toverkracht. Tegengewerkt door vikingen probeert hij iets nuttigs<br />

te bedenken. Ook een ondernemende tweeling ziet wel iets in de<br />

wedstrijd. Deze vriendinnen van Hlalmars moeder willen graag<br />

hofdames worden. Het gedrag van de koning loopt de spulgaten uit. Het<br />

hofpersoneel, Loyds en Gronda zijn uitgeblust. Er moet snel een<br />

oplossing komen. De tijd dringt. Prinses Edda hoopt dat Hjalmar snel<br />

met iets komt, maar hij is nergens te vinden. Koningin Olufine heeft<br />

genoeg van 't wachten en beslist dat de eerste de beste die met iets<br />

komt wint, maar de prinses is daar niet gelukkig mee.<br />

DE SCHOENMAKER EN DE ELFEN (THE ELVES AND THE<br />

SHOEMAKER)<br />

9216 Musical voor kinderen door Sharon K. Schmeling en<br />

Sharon K. Lindblad, vertaling Janny Spijker, 10 spelers +<br />

figuranten<br />

De schoenmaker en zijn vrouw hebben geldproblemen, omdat de<br />

schoenmaker door een blessure aan zijn arm geen nieuwe schoenen<br />

kan maken. Ze hebben niets meer te verkopen, maar moeten wel de<br />

huur betalen aan een huurbaas die niets wil weten over uitstel van<br />

betalen. Maar als de nood het hoogst is... komen de elfen en komt alles<br />

toch weer goed.<br />

"ROOD, ORANJE, GEEL... WIE WORDT ER 'KLEURENSCHEEL'?"<br />

9177 Jeugd-musical, gespeeld door en voor kinderen van zes<br />

<strong>tot</strong> twaalf jaar door Piet Damstra, 12 personen<br />

Blanchefleur en Roetjefloppie zijn twee feeën die door het grote<br />

liedjesland "Adéra Coloriet" reizen. Onderweg zien zij veel<br />

sprookjesfiguren: prins Feus en prinsesje Dietsje, koning Taktielus en<br />

de nar Riedendo, de tovenaar Sator, danseresjes, Otje Oft het<br />

kaboutertje met "toverpoeder", maar het andere kleine mannetje<br />

Trollidee zien zij niet! In het land "Adéra Coloriet" wordt veel gezongen<br />

en gedanst en zo meer, maar niemand is er echt gelukkig. Zouden Otje<br />

Oft of Trollidee soms een beetje kunnen helpen? Kijk maar goed en reis<br />

mee!<br />

BLOEDZUIGERS IN ZUIDWOLDE<br />

9241 Horrorstuk voor kinderen door Sabine Neuteboom,<br />

muziek L. Smit, ongeveer 12 kinderen, ± 60 minuten<br />

Wie na alle griezelboeken nog niet genoeg heeft van vampiers, kan zich<br />

nu uitleven in het stuk over bloedzuigers in Zuidwolde. Ouders die naar<br />

dit stuk komen kijken, durven er na nooit meer naar de<br />

schoonheidsspecialiste: Voordat die bijt, smeert ze je eerst in met<br />

hydraterende sausjes! (zonder knoflook) Een stuk over een groepje<br />

kinderen dat uit de klauwen van een stel gevaarlijke vampiers gered<br />

wordt.<br />

MIDDEN IN DE HEKSENKRING<br />

9015 Kindermusical in drie korte bedrijven door Hanneke de<br />

Jong, 13 spelers. Speelduur: 50 minuten<br />

Een bos, een schatkaart, een oude zeekapitein, boeven, plaaggeesten<br />

en een stel dappere kinderen zijn de ingrediënten van deze leuke<br />

musical. Veel plezier!<br />

HET ZWAARD VAN SLOERK<br />

ma 907 Musical in drie bedrijven door Hanneke de Jong, 13<br />

personen. Speelduur: 90 minuten<br />

Alleen het magische zwaard van Sloerk kan de ernstig zieke edelman<br />

weer genezen. Wie zal dat zwaard dat zo goed bewaakt wordt door de<br />

puttepad weten te bemachtigen? Een spannende sprookjesachtige<br />

musical.<br />

PATAT IN VIERKWARTSMAAT<br />

1516 Een jeugdmusical door Willem van Pijkeren,<br />

15 spelers en een onbeperkt aantal figuranten<br />

459<br />

Op het toneel staat de patatkraam van Barend, die zijn aandacht moet<br />

zien te verdelen tussen zijn patat en zijn drumstel. En hij slaagt daarin<br />

met verve. Het eind van het liedje is zelfs dat het hele toneel staat te<br />

swingen. Een vréselijk gezellig spel, vanwege "de Schwung" en het<br />

meeslepende ritme.<br />

ALS DE NOORDENWIND HUILT<br />

9020 Musical in drie bedrijven door Hanneke de Jong,<br />

15 personen. Speelduur: 90 minuten<br />

Het sprookjesachtige verhaal over de prinses, die wordt<br />

geroofd om met de zoon van de IJskoningin te trouwen, en dan voor<br />

altijd in het mooie, maar ijskoude IJspaleis moet wonen. Maar gelukkig<br />

komen prins Fardou en het kamermeisje Anne haar op 't spoor.<br />

Bladmuziek en/of cassette is verkrijgbaar<br />

GEWENSTE INTIMITEIT<br />

Ma 801 Musical voor middelbare scholieren door Han Steenwijk,<br />

16 personen. Speelduur 90 minuten<br />

Uitermate geschikt voor opvoeringen door middelbare scholieren, die<br />

balen als een stekker maar er zich met optimisme en gezonde ironie<br />

doorheen zingen.<br />

NIET LACHEN IS ONGEZOND<br />

9202 Musical geschreven door Wilma Stofmeel, liedteksten,<br />

composities Wilma Stofmeel, composities, arrangementen<br />

Linda Spoor, 16 personen<br />

In een ver land, in de buurt van Egypte woont een verdrietige prins,<br />

Dominantius II. Vazar, de schatkistbewaarder heeft de prins opgestookt<br />

dat niemand in zijn land nog mag lachen. En zo gebeurt dat. Er zijn zelfs<br />

spionnen aan het werk om de mensen te bespioneren die stiekem wel<br />

lachen. In een dorpje in de buurt van het paleis woont Dingo, een<br />

weesmeisje. Zij woont in een doos, want verder heeft zij niets, behalve<br />

heel veel vriendjes en vriendinnetjes. Op een dag vindt Dingo een hondje,<br />

Tappert. Het meisje is heel erg blij met haar kleine vriendje, <strong>tot</strong>dat het<br />

hondje op een dag verdwijnt. Maar ook Rowan en Loezan, twee<br />

vriendjes van Dingo, verdwijnen. Dan verschijnt Nemi, de lakei, in het<br />

dorp en vertelt de mensen van de boze plannen van Vazar. Samen met<br />

de mensen in het dorp bedenkt Dingo een list om Vazar te<br />

ontmaskeren. Tenslotte komt alles weer op zijn pootjes terecht. Het<br />

stuk is geschikt voor spelers in de leeftijd van 10 t/m 15 jaar.<br />

(Muziek verkrijgbaar bij auteur)<br />

WAT JE ZEGT, DAT BEN JE ZELF<br />

9044 Kindermusical in 6 scènes door T.Olthuis, muziek M.<br />

Touw, 17 personen. Speelduur: ± 60 minuten<br />

Carolien, twaalf jaar, moet verhuizen. Van een leuk dorp naar de grote<br />

stad. Weg vriendinnen, weg paard, weg zeilboot. Als <strong>tot</strong> overmaat van<br />

ramp de kinderen op de nieuwe school haar pesten, wordt het wel heel<br />

moeilijk voor Carolien. Gelukkig heeft ze haar dagboek en haar knuffels.<br />

Hier praat ze mee en deze troosten haar, elk op zijn manier. Zo is er<br />

Bea, de heks, die haar een mooie droom bezorgt, Pilo, de clown, die<br />

haar probeert op te vrolijken. En Belle, de beer, die Carolien tenslotte op<br />

het idee brengt hoe ze haar problemen kan overwinnen. Dit spel is een<br />

aaneenschakeling van scènes, liedjes en dans. Op een speelse<br />

belerende manier wordt het thema ”pesten op school” uitgewerkt <strong>tot</strong> een<br />

musicalachtig gebeuren. Heel herkenbaar, maar toch verrassend. De<br />

schrijver, Theo Olthuis, is bekend door zijn teksten voor o.a.<br />

Sesamstraat, Klokhuis, Kinderen voor Kinderen, Herman van Veen etc.<br />

LANG LEVE DE ZEEROVERIJ<br />

9169 Kindermusical in drie bedrijven door Ruud van Ling,<br />

18 kinderen<br />

Op een muurtje langs de kade zit een bejaarde zeeman te mijmeren<br />

over de goeie ouwe tijd toen hij de zeven zeeën bevoer als<br />

kaperkapitein. Zijn rust wordt verstoord door een stelletje kinderen die<br />

een dagje aan zee doorbrengen. Tot zijn grote verbazing lijken ze<br />

verdacht veel op zijn maten van vroeger. En...o wonder... ze hebben<br />

dezelfde namen, zoals Knal, en kanonnier, koksmaat Pannelap en<br />

stuurman Handgreep. Met deze kinderen kiest hij nog eenmaal het<br />

ruime sop voor een laatste zeeroversreis. Een lekkere vrolijke musical<br />

met heerlijke liedjes.<br />

VAN HIER NAAR GUNTER<br />

9088 Musical door Wilma Stofmeel, 20 personen<br />

Het is het jaar 2097. De aarde begint overbevolkt te raken en onleefbaar<br />

te worden. Planten en dieren sterven uit. Professor A. Pollo is op zoek<br />

naar een planeet waar de mensen naar uit kunnen wijken om een


nieuwe wereld op te bouwen. Op een dag ontdekt hij een planeet die<br />

veel op de aarde lijkt. Samen met zijn assistent Govert bouwt hij een<br />

ruimtestraler die voorwerpen van de ene naar de andere plaats kan<br />

"stralen". Hij vindt drie vrijwilligers, Donald, Cora en Mikie, die zich naar<br />

de planeet willen laten stralen om te onderzoeken of de planeet leefbaar<br />

is. Donald, Cora en Mikie komen op de planeet aan. De guntersen<br />

onthalen de drie vreemdelingen gastvrij. Tijdens het " stralen" is er<br />

echter iets mis gegaan met de apparatuur. Daardoor haalt de professor<br />

per ongeluk Din, Don en Dei, drie gunstersen, naar de aarde. Din, Don<br />

en Dei worden meteen door de professor en zijn assistent opgesloten.<br />

De drie guntersen weten te ontsnappen en dolen in de stad rond. Daar<br />

ontmoeten ze Jeppe die zich over hen ontfermt. Wat ze van de aarde en<br />

de aardbewoners zien bevalt hun niets. Ze gaan terug naar de professor<br />

om hem over te halen hun weer terug naar huis te sturen. De guntersen<br />

weten door te "telegolven" contact te krijgen met elkaar. Tenslotte<br />

komen Donald, Cora en Mikie terug op aarde en Din, Don en Dei weer<br />

veilig thuis.<br />

JA SCHAT... NEE SCHAT<br />

1557 Musical in drie bedrijven door C. Veenhof. Te spelen door<br />

een 20-tal kinderen, of kinderen met volwassenen<br />

Kinderen op schoolreisje raken verzeild in een jacht op een schat. De<br />

titels van de liedjes in deze musical onthullen wat er aan de hand is: Het<br />

Angstlied - Spooklied - Slaaplied - Politielied - Picknicklied - Ruzielied -<br />

Boevenlied - Klaaglied - Zoeklied - Triomflied. En wat bleek uiteindelijk<br />

de schat te zijn? Een boek van onschatbare waarde, het enige bewijs<br />

voor het bestaan van de vogel de Rara Avis Nepperitus...<br />

ZO! (MAAR ANDERS)<br />

9206 Familiemusical door Janine Vriens, muziek door Erik<br />

Potters, minimaal 12 volwassenen en 11 kinderen (ook<br />

zeer geschikt door kinderen aan kinderen)<br />

Een modern getint <strong>tot</strong>aaltheater voor publiek van 3 <strong>tot</strong> 80 jaar. Zonder<br />

vaste verhaallijn, echter wel met een duidelijk begin, opbouw en einde,<br />

wordt er een opeenstapeling van komische en herkenbare situaties<br />

beschreven zoals deze zich in de dagelijkse praktijk van het kappersvak<br />

kunnen voordoen. We dragen allemaal haar, kort geschoren, lang,<br />

krullend of stijl. Soms plakt of kriebelt het in je nek. Wat staat je dan te<br />

doen? Scheer je naar de kapper!<br />

WAAR GAAN WE NAAR TOE?<br />

9188 Afscheidsmusical van groep 8 met liedjes, door Kila van<br />

der Starre, voor en door kinderen van alle klassen van de<br />

basisschool, voor zo’n 30+ spelers/zangers, waar-onder<br />

15 grotere rollen (2 jongens, 2 meisjes hoofdrollen) + 17<br />

rollen met 1 zinnetje. Dubbelrollen zijn mogelijk!!<br />

Speelduur ongeveer 1½ uur.<br />

Vier kinderen worden ontvoerd door plutomannetjes, die zichzelf<br />

"Pluto’s" noemen. Op de planeet Pluto worden ze van top <strong>tot</strong> teen<br />

onderzocht, maar dat vinden Kitty, Rosa, Jasper en Jos helemaal niet<br />

leuk. Ze hebben heimwee en willen terug naar Aarde! Daarom proberen<br />

ze een deal te sluiten met "De Drie Wijzen", de hoofden van alle<br />

Pluto’s…… (Bladmuziek verkrijgbaar bij de uitgever)<br />

SPOKEN IN HET KASTEEL<br />

9168 Kindermusical in drie bedrijven door Ruud van Ling,<br />

21 kinderen en figuranten<br />

Marije en Daan lopen, verdwaald en wel, in het Bos Van De Verdwenen<br />

Kinderen Berend Bijl tegen het lijf, de waard van de herberg "Het Zwarte<br />

Gat". In het naburige Hoenderadeelse bos dwaalt Prins Alexander al<br />

jaren rond op zoek naar zijn spoorloos verdwenen geliefde Emily. Alex<br />

moeder vond Emily geen geschikte partij voor haar zoon, met als gevolg<br />

dat Emily's moeder in het Hoenderadeelse kasteel met de verdwenen<br />

kinderen loopt te spoken. Marije en Daan zullen daar met behulp van<br />

Berend snel een stokje voor steken. Met zijn negen frisse liedjes een<br />

heel aantrekkelijke musical.<br />

DE PARELS VAN NEPTUNUS<br />

9054 Musical voor volwassenen en kinderen door T. Lips,<br />

M Boekelaar en M. Makelaar 23 personen<br />

"DE PARELS VAN NEPTUNUS" is een onderwatersprookje waarin de<br />

verdwijning van steeds meer parels een belangrijke rol speelt. De parels<br />

die nodig zijn voor de verlichting van onderwaterland en die<br />

buitengewone eigenschappen blijken te hebben, wanneer ze betoverd<br />

worden. Enkele dappere zeebewoners gaan op zoek naar de<br />

verdwenen parels en komen op het strand terecht waar zij spannende,<br />

460<br />

maar ook vrolijke avonturen beleven. Een gemene generaal en een<br />

boze tovenaar verliezen tenslotte toch de strijd om de parels, waarna<br />

een groot feest kan worden gevierd. Deze musical kan worden gespeel<br />

door kinderen èn volwassenen. 9 liedjes op cassetteband met bijbehorende<br />

teksten illustreren het verhaal.<br />

VOOR ANDREAS EEN WISSEWAS<br />

1537 Kindermusical in zes bedrijven door H. v.d. Sigtenhorst<br />

Muziek: Daan Poelder 15 meisjes, 13 jongens<br />

Andreas is de stadsbeeldhouwer, een wonderlijke vogel, een fijne man,<br />

die vele menselijke problemen voor zijn stadgenoten met fantasie en<br />

humor weet op te lossen. Of het nu gaat om een weggelopen<br />

huishoudster of een ontvreemde viool, voor Andreas met zijn vlinderdas<br />

is alle narigheid maar een wissewas. Hij wordt daarbij geholpen door<br />

zijn acht dochters die de hulpvaardigheid van Pa hebben geërfd. De<br />

onthulling van een standbeeld aan het slot brengt op originele wijze de<br />

oplossing van vele probleempjes die de gemoederen op een lichtvoetige<br />

manier danig hebben beziggehouden.<br />

JEROEN WIL DE HEMEL<br />

1526 Kindermusical in twee bedrijven door Will Wijnen-Heldt,<br />

Ongeveer 30 kinderrollen<br />

Jeroen wil niks. De stijfkop is ontevreden met zijn lot, wil niet meer<br />

spelen, niet meer voetballen en vissen met z'n vriendjes. Hij is het beu,<br />

hij is het zat. Had ik maar een vliegmachien, dan vloog ik hoger dan de<br />

maan. Een Wijze Fee voert Jeroen naar het wonderbos in<br />

Sprookjesland, waar veel dieren en bloemen wonen die allemaal<br />

tevreden zijn. Zij leren Jeroen dat geluk bestaat uit de kleine dingen die<br />

er ook op aarde bestaan. Tevredenheid met wat je hebt, vriendschap,<br />

gewoon weer spelen met je vrindjes...<br />

HET IS MIS MET DE GESCHIEDENIS<br />

9170 Musical voor kinderen door Klein Theater Doetinchem,<br />

maximaal 34 kinderen, duur ± 60 minuten<br />

Een jongen, die een hekel heeft aan geschiedenis, krijgt van de juf een<br />

geschiedenisboek om zijn kennis bij te spijkeren. Zijn plaaggeesten (drie<br />

meisjes met zwarte pruiken) zorgen er al zingend voor dat hij de<br />

bladzijden uit het boek scheurt. Dit <strong>tot</strong> ontsteltenis van zijn<br />

beschermengeltjes (drie meisjes met blonde pruik) en die verzinnen een<br />

list en roepen zijn vriendinnetje ten tonele. Als zij hem vertelt dat het<br />

lievelingsboek van de juf hem wel tien keer zijn zakgeld kost, gaan zij<br />

samen weer de bladzijden in het boek op volgorde leggen, denken ze.<br />

Als ze gaan lezen, ziet het publiek op het toneel wat ze lezen. De<br />

holbewoners staat opeens oog in oog met vrouwe Justitia en soldaten<br />

van Robin Hood, die vrouwe Justitia wil ontvoeren. Dan verschijnt uit het<br />

niets Daimler Benz op zoek naar een tankstation. In de volgende scène<br />

zit Anne Frank op een strand en moet ze het hoofd bieden aan<br />

Vikingen, die het land willen bezetten en het daarom aan de stok krijgen<br />

met een patrouille van Ceasar. Gelukkig biedt Columbus uitkomst. In de<br />

derde en laatste geschiedenis-scène schildert Rembrandt de<br />

Nachtwacht. Voor hem poseren echter Hitler en Napoleon, die uitgedost<br />

zijn als een cowboy en indiaan. Martin Luther King komt binnenvallen<br />

net als Balthasar Gerards, die op zoek is naar Willem van Oranje. En<br />

laat deze nu net in de wachtkamer zitten! Maar wat moeten die<br />

kabouters nu tussen al die geschiedenisfiguren? Als de jongen en het<br />

meisje de moed opgeven om de geschiedenis weer op volgorde te<br />

krijgen, komen de beschermengeltjes in actie en zij zorgen alsnog voor<br />

een happy end. Tussendoor zingt een trio van jongens over de liefde en<br />

aan het einde van deze musical zingen alle kinderen een loflied op de<br />

school die ze gaan verlaten.<br />

HET BOS VAN SPRI-SPRA-SPROKELOOS<br />

9250 Jeugdmusical met complete tekst over lieve diertjes en<br />

andere figuren uit het sprookjesbos door Piet Damstra,<br />

groep<br />

In 'Het bos van spri-spra-sprokeloos' en 'Mijn naam is tritraps, tovenaar'<br />

gebeuren de meest wonderlijke zaken met veel lieve diertjes en andere<br />

figuren. Kleine mensjes die nog kleine dromen en fijne wensjes hebben,<br />

zullen de meest vreemde figuren de revue zien passeren. Wat te<br />

denken van de tovenaar Tritraps? En wie is die Sjam Wichel Madelgijs?<br />

Wat doen een trotse pauw en papegaai in het bos? En een blauwe<br />

ooievaar en een rose olifant, een ijskonijn en een 'jeneverzwijn'? En een


'slobbervos'? 'Jandorie en Jandokus, wat moet die hocuspokus?' Zing<br />

en dans maar mee en kijk je ogen uit! Waarover maken de pauw en de<br />

papegaai eigenlijk zo'n ruzie?' Welke dieren uit het bos zijn zo bang<br />

voor spoken?' en 'Kan Tovenaar Tritraps ècht wel toveren?'<br />

DE IK BEN (N)ERGENS BANG VAN SHOW<br />

1593 Musical voor kinderen door P. Smit, groep<br />

Ben je ooit betoverd geweest door een stel supermoderne heksen,<br />

waarna je ook nog eens een show organiseerde om te bewijzen dat die<br />

heksen ook angst kennen... Dat overkomt een aantal kinderen. En ze<br />

tonen met succes dat heksen echt bang zijn, voor... nou luister en kijk<br />

naar een achttal vlotte en leuke liedjes waarin dat allemaal uit de<br />

doeken wordt gedaan. En je hoeft echt niet bang te zijn dat het verkeerd<br />

afloopt… althans…??? (Bladmuziek + cd verkijgbaar bij de uitgever)<br />

HET ZIT WEL SAFE<br />

9193 Musical voor kinderen door P. Smit, groep<br />

Stel je voor: je vindt een kluis - echt een super degelijk exemplaar -<br />

maar... de sleutel is weg en je kunt hem echt niet zelf open krijgen. Hoe<br />

los je dat op? Deze met zeven vlotte liedjes gelardeerde musical laat je<br />

zien hoe je dat oplost. En als daarbij nog enkele krakers worden gepakt<br />

(en gezongen) is dat mooi meegenomen. (Bladmuziek + cd leverbaar<br />

bij de uitgever)<br />

HUMPTY DUMPTY (HUMPTY DUMPTY)<br />

9200 Sprookjesachtige komedie voor en door kinderen door<br />

Derek Parkes, vertaling Jan Hulsegge, 6 wat ouderen<br />

meisjes of dames en 6 wat oudere jongens of heren.<br />

Onbeperkt aantal kinderen waarvan enkele relatief korte<br />

teksten hebben.<br />

Het verhaal is gebaseerd op enkele figuren uit Alice in Wonderland.<br />

Koning Willem XII - de heerser van Kiekeboeland - stemt in met het<br />

huwelijk van Prinses Lucy en Olivier Hagedoorn, omdat Olivier voor<br />

eens en altijd heeft afgerekend met de slechte tovenaar Grotti. Maar<br />

Grotti zou wel een heel klungelige tovenaar zijn als hij niet aan Olivier<br />

was ontkomen. Daar komt nog bij dat Grotti met de prinses wil trouwen.<br />

Hij komt dus terug om zich te wreken. Hoe? Volgens de overlevering zal<br />

het einde van het koninkrijk nabij zijn als Humpty Dumpty (een ei) van<br />

de muur valt. En dus betoverd Grotti alle dorpsbewoners en gooit dan<br />

Humpty Dumpty van de muur. Maar er zijn ook nog goede feeën. Met<br />

behulp van Pluisje (de goede fee) wordt weer veel recht gezet. Het<br />

enige is echter dat ze Grotti niet kunnen verslaan. Maar nu komt de<br />

helper van Grotti in beeld. Zij heeft altijd gehoopt dat Grotti met haar zou<br />

trouwen en omdat hij haar duidelijk laat merken dat hij niets van haar<br />

moet hebben, neemt ze wraak door de dorpsbewoners te vertellen hoe<br />

ze Grotti kunnen laten verdwijnen in de rode mist. Er kunnen veel<br />

kinderen meespelen. Men kan zelfs tijdens de uitvoering kinderen uit de<br />

zaal halen om een of meer van de vele liedjes die in het stuk zitten, mee<br />

te zingen. Al met al een vrolijk en spannend kinderverhaal. (nb.<br />

Bladmuziek of cd is niet verkrijgbaar via de uitgever)<br />

PIJPEREIS<br />

1493 Musical in vijf bedrijven. Tekst: Ruud Ariaans - Muziek:<br />

Gerrit Dikel, voor groot aantal jeugdigen<br />

Professor Kierewiet heeft op school nooit Indiaans" gehad anders zou<br />

hij wel weten wat het woord "pijp" is in het Indiaans. En hij heeft juist<br />

nog net dat ene woordje nodig voor de oplossing van zijn puzzel.<br />

Teneinde raad gaat de prof op reis en komen er Cowboys, Chinezen,<br />

Kannibalen en Indianen aan te pas voordat hij eindelijk weet dat het<br />

Indiaanse woord voor pijp "Pipo" is. Een levendige, kleurrijke musical<br />

met een tiental vlotte liedjes, waarin een groot aantal jeugdige<br />

enthousiastelingen een rol of rolletje kunnen hebben!!!<br />

JOJO EN DE BOLDERKOLDER<br />

9132 Kindermusical voor en door leerlingen door Henk Ossentjuk,<br />

groep<br />

Jojo en de Bolderkolder is een fictieve musical, en vertelt het verhaal<br />

over een balorig jongetje dat erover droomt eens als verstekeling mee te<br />

varen op een groot cruiseschip en dan de meest spannende avonturen<br />

te beleven. Samen met zijn vriendjes gaat hij op bezoek bij de<br />

blubberheks, redt hij een verdrietige prinses in het land van Schoner <strong>tot</strong><br />

Schoonst, ontmoet hij Abitaba in Afrika en komt op een onbewoond<br />

eiland terecht. Aan het einde van zijn reis ontwaakt hij op de kade van<br />

de haven en vraagt hij zich af of hij alles heeft gedroomd, of toch echt<br />

461<br />

heeft beleefd. Deze musical leert de toeschouwer iets over ons milieu<br />

en hoe wij ermee omgaan. De toneelstukjes worden afgewisseld met<br />

zang en dans en heel veel leerlingen kunnen hun "ei" erin kwijt.<br />

PRINSHEERLIJK<br />

1538 Musical voor kinderen in drie taferelen door W.J.R.<br />

Lensink, muziek van H.A. van Heugten,<br />

onbepaald aantal kinderen<br />

't Is feest, de Koningin is jarig. Maar in het paleis gaat het er zo stijf<br />

deftig aan toe, dat haar kinderen, prinsesje en prins, de straat op<br />

vluchten. 't Feestgewoel op straat trekt hen veel meer dan dat stijve<br />

gedoe. Om niet ontdekt te worden wisselen zij van kleding met een paar<br />

op straat spelende kinderen. Want die vinden het wel eens leuk op hun<br />

beurt in het paleis rond te neuzen. Natuurlijk loopt dat spaak, maar de<br />

koningskinderen hebben met hun desertie wel bereikt dat zij vriendjes<br />

krijgen op de "gewone" school die ze nu mogen gaan bezoeken.<br />

JAN ADRIAAN IS NIET VAN GISTEREN<br />

9071 Een vrolijke musical in 5 taferelen door C. Veenhof,<br />

groep<br />

Musical over de jeugd van een bekende Nederlander uit de 17e eeuw,<br />

Leeghwater. Uit te voeren door kinderen, of kinderen samen met<br />

volwassenen. De 17e-eeuwse uitvoering en aankleding leveren een<br />

bont spektakel op. De jonge Jan Adriaan heeft een uitvinding gedaan<br />

een vismachine. Samen met zijn vrienden en vriendinnen gaat hij het<br />

apparaat op een vrije woensdagmiddag uitproberen. Ook de meester en<br />

de burgemeester, die toevallig de school bezocht, zijn van de partij. De<br />

machine blijkt een compleet succes, want de ene na de andere vis<br />

wordt gevangen. Een en ander <strong>tot</strong> grote schrik van een echte visser, die<br />

in het apparaat het werk van de duivel herkent. Hij probeert het ding te<br />

vernietigen, maar de vriendenclub weet dit te voorkomen. De visser<br />

dreigt zijn collega's te hulp te roepen. Hij treft ze aan in de plaatselijke<br />

herberg, waar zich dan een vrolijke scene afspeelt en hij zijn angst<br />

verdrinkt. In het laatste tafereel breekt er helaas brand uit in de school,<br />

waar de machine en de tekeningen ervan waren opgeborgen, waardoor<br />

deze uitvinding dus helaas verloren is gegaan. Maar in de massale slot<br />

scène wordt de kleine uitvinder door iedereen getroost en wordt hem<br />

door de burgemeester een grote toekomst voorspeld.<br />

EEN KOEKJE VAN EIGEN DEEG<br />

9072 Een ideale musical bij het afscheid van groep 8 door C.<br />

Veenhof, groep, ± 60 min.<br />

Groep 8 ziet met angst en beven het moment naderen, dat ze weg<br />

moeten van de school waar ze 8 jaar lang zo'n plezier hebben gehad.<br />

Ze willen helemaal niet naar het vervolgonderwijs en ze verzinnen een<br />

list. Ze geven zichzelf telefonisch weer op als kleuter. De bovenmeester,<br />

die de list natuurlijk onmiddellijk door heeft, besluit zijn<br />

lieverdjes een koekje van eigen deeg te geven en neemt ze allemaal<br />

aan voor de kleuterklas na de grote vakantie. Uitgedost als groot<br />

uitgevallen kleuters verschijnt het hele stel dan in de klas van juf Marja,<br />

in de veronderstelling dat een jaartje 'kleuteren' een fluitje van een cent<br />

zal zijn. Dat blijkt een enorme vergissing en na een paar uurtjes zijn ze<br />

al volkomen uitgekeken op hun nieuwe status en zitten ze met de<br />

handen in het haar. Wat nu? Gelukkig heeft hun 'ouwe meester' de<br />

oplossing achter de hand.<br />

HELEMAAL GEEN GAATJES<br />

1571 Een musical in vier bedrijven. Tekst: Paul Lagendijk,<br />

liedjes: Jan Zielman en Paul Lagendijk,<br />

onbepaald aantal kinderen<br />

Als de tandarts in de klas verschijnt voor gebitscontrole op school,<br />

vlucht 'n stel kinderen weg uit de klas. Bang voor de tandarts! Ze raken<br />

verzeild in Amsterdam, bij de hippies op de Dam en in het Vondelpark,<br />

beleven avonturen in het wassenbeeldenmuseum van madame<br />

Tussaud, maar keren op het tapijt van een behulpzame fakir, toch weer<br />

terug in de veilige schoot van de klas. Gedreven door honger,<br />

geldgebrek en... heimwee. Om in de schoolbanken te ontdekken dat ze<br />

voor niks bang waren geweest. Ze hadden helemaal geen gaatjes (in<br />

hun gebit)...<br />

WIE NIET STERK IS...<br />

1555 Musical in twee bedrijven door C. Veenhof, onbepaald<br />

aantal kinderen<br />

In een clubhuis zijn kinderen bezig met allerlei klusjes die geld moeten<br />

opleveren voor "Greenpeace". Plotseling worden ze overvallen en uit<br />

hun clubhuis verjaagd door de Dirty Devils, die het op brute wijze


inpikken. Maar met een list, ontsproten aan een fantasierijk kinderbrein<br />

en waarbij een Robot aan te pas komt, worden op hun beurt de Devils<br />

op de vlucht gejaagd. Veel mogelijkheden voor eigen improvisatie.<br />

DE NUL, DE NIKS EN DE NIEMAND (DRIE MANNEN OP ZOEK NAAR<br />

GELUK)<br />

9135 Avontuurlijk fantasieverhaal voor jong en oud door<br />

Rutger Lommerse, muziek Erik Potters, groep<br />

Driftig op zoek naar succes in je werk, macht, rijkdom, de ware liefde, in<br />

het geloof dat het bereiken ervan je gelukkiger zal maken. Zeg eerlijk:<br />

wie is er niet op zoek naar geluk? Maar, zoeken we het niet te ver weg<br />

of in de verkeerde dingen en houden we in onze zoektocht enige<br />

rekening met andermans gevoelens? In dit spel zien we een aantal<br />

mensen die allen op zoek zijn naar geluk. Hun zoektocht eindigt in een<br />

samenleving die hier blijkbaar in geslaagd is. Met oogkleppen op blijven<br />

de zoekers hun doel nastreven over de ruggen van het gelukkige volk,<br />

dat hier ernstig onder te leiden heeft. De pakkende climax van het<br />

verhaal doet allen de oogschellen afvallen en met herwonnen geloof in<br />

elkaar gaat men een veelbelovende toekomst tegemoet. Zware kost?<br />

Dat valt mee. Alles is in een "lichte" toon geschreven en met een<br />

geestige ondertoon bedoeld. Bovendien: lachen we niet graag om<br />

andermans leed, zeker als de gedupeerden anoniem zijn of als we<br />

onszelf erin herkennen? Dit anderhalf uur durende, oorspronkelijk voor<br />

de openlucht geschreven spel is ook goed in de zaal te realiseren. Het<br />

"door volwassenen voor kinderen" idee moet ruim worden opgevat; ook<br />

kinderen kunnen aan het spel deelnemen en. Voor wat de toeschouwers<br />

betreft: het spel bevat meerdere lagen, kinderen zullen geboeid zijn door<br />

de vrolijkheid en de eerlijke emoties, de volwassenen zullen geraakt<br />

worden door de dieperliggende gedachte.<br />

DE WAALSTER NACHTEGAAL<br />

9143 Musical voor kinderen van 10 t/m 14 jaar door Wilma<br />

Stofmeel, groep<br />

Marius Tophit, een bekende muziekproducer, maakt de ene hit na de<br />

andere. Op een dag leest hij in de krant dat Anita Paperclip een meisje<br />

heeft ontdekt dat zingt als een nachtegaaltje. Hij beveelt zijn secretaresse<br />

Gwendolin om die nachtegaal op te sporen. Geraldine, zoals de<br />

Waalster Nachtegaal in het echt heet, zingt iedere avond voor de<br />

zwervers van de stad. Gwendolin vraagt haar mee te gaan om voor<br />

Marius Tophit te zingen. Geraldine wordt een ster. Helaas krijgt ze<br />

heimwee en loopt weg. Marius Tophit wordt ernstig ziek. Gelukkig komt<br />

Geraldine dan voor hem zingen. Marius wordt beter en vraagt Geraldine<br />

nooit meer weg te gaan. Ze belooft Marius dat ze hem wil opzoeken om<br />

voor hem te zingen, maar dat ze verder liever vrij wil zijn.<br />

DE KINDEREN VAN HAMELEN (ofwel: Het ware verhaal van de Rattenvanger)<br />

9183 Vrolijk familiesprookje voor openluchttheater door Jacques<br />

Vriens, groep<br />

"De kinderen van Hamelen" (ofwel: Het ware verhaal van de Rattenvanger)<br />

is een sprookje, waarvan de bekende kinderboekenschrijver<br />

Jacques Vriens een eigentijdse, spannende en zeer geestige bewerking<br />

maakte, zonder de sprookjessfeer, geweld aan te doen. Het stadje<br />

Hamelen heeft een zeer corrupte burgemeester, die al het belastinggeld<br />

in zijn eigen zak stopt. Daarom wordt het dorp behoorlijk verwaarloosd.<br />

De dorpspomp is al jaren stuk, er zit een gat in de brug en er wordt geen<br />

vuilnis meer opgehaald. De bewoners klagen regelmatig, maar de<br />

burgemeester kletst zich er altijd weer uit of weet het zo te draaien dat<br />

de dorpelingen elkaar beginnen te beschuldigen. Als dat niet lukt, is er<br />

nog altijd de veldwachter die tegen een "redelijke" vergoeding bereid is<br />

de dorpelingen te kalmeren. De kinderen van het dorp komen ook in<br />

verzet, maar op een andere manier. Ze willen hun eigen muziek draaien<br />

en hun eigen kleding dragen. Dit <strong>tot</strong> groot ongenoegen van hun ouders<br />

die hen onmiddellijk in bad willen stoppen om "die vieze gel en die<br />

smerige verf uit hun haren" te wassen. En natuurlijk zijn er de ratten<br />

onder leiding van hun rattenkoning. Voor hen is het vervuilde Hamelen<br />

een lustoord. Ze weten zich nog onzichtbaar te maken, maar op een<br />

dag gaat dat fout en worden ze ontdekt. In Hamelen breekt paniek uit<br />

als de burgemeester het weer laat afweten en binden ze zelf de strijd<br />

aan met het ongedierte. De kinderen vinden dat wel prettig: er wordt<br />

eindelijk niet meer op hen gelet en ze kunnen even hun gang gaan. De<br />

Rattenvanger moet uiteindelijk uitkomst brengen. Als de burgemeester<br />

hem ook probeert te beduvelen, is zijn wraak vreselijk. Voor de ouders<br />

dan, maar niet voor de kinderen....<br />

WIE WINT DE THEATERBOKAAL<br />

462<br />

9031 Musical door Wilma Stofmeel en Linda Spoor,<br />

onbep. aantal kinderen. Speelduur: ± 60 minuten<br />

<strong>Basis</strong>school ”Hoge Heide” doet al jaren mee aan een theaterfestival<br />

waaraan andere scholen meedoen. Juffrouw Grutter en juffrouw Priegel<br />

zetten alles op alles om de fel begeerde trofee binnen te halen. Juffrouw<br />

Grutter werkt de ideëen uit op de computer. Juffrouw Priegel naait het<br />

ene costuum na het andere. Maar dan vlak voor de repetities gebeuren<br />

er vreemde dingen. Gompie, Doedel, Kloris, Zap en Pindakaas zijn 5<br />

kinderen van basisschool ”t Venneke”. Ook hun school doet mee. Maar<br />

zowel juffrouw Knijp als meneer Smalbroek zijn ziek geweest en hebben<br />

nog geen tijd gehad iets te bedenken. Omdat de kinderen toch willen<br />

winnen proberen ze op ”Hoge Heide” ideëen op te doen. O jee!<br />

KONING BOLDEREIS<br />

1556 Een korte musical door Nelly Tazelaar-de Ruiter.<br />

aantal jonge kinderen<br />

Een Koning wil een nieuw paleis, maar met wat voor bouw-ideeën<br />

zijn onderdanen ook komen aandragen, de Koning zegt telkens<br />

"nee". Totdat hij " ja" zegt tegen een paleis, gebouwd van<br />

suikerklonten. Maar toen het begon te regenen kon het paleis<br />

daar niet tegen. De Koning sloeg op de vlucht en ze hebben hem<br />

nooit meer teruggezien.<br />

LIMONAJA<br />

9029 Kinderstukje met als ”rode draad” de eenwording van<br />

Europa door Natasja Tacke, onbep. aantal kinderen.<br />

Speelduur : ± 45 minuten<br />

Drie vreemde landen met merkwaardige bewoners, de saaie<br />

Grauwdauwers, de agressieve Rampestampers en de hebberige<br />

Ikkepikkers kunnen niet met elkaar opschieten. Ze gaan nooit de grens<br />

over... <strong>tot</strong> dat er drie kinderen de boel op stelten zetten. Ze worden<br />

daarbij geholpen door tovenaar Toermelijn en zijn duizendpootje. Zou<br />

het allemaal wel goed aflopen; er loop namelijk een heel vervelend<br />

figuur rond die de zaak aardig weet te verknallen.<br />

DE GOUDEN GANS<br />

9034 Musical voor kinderen van de basisschool door Ingrid<br />

Dieks-Perk, onbepaald aantal kinderen. ± 45 minuten<br />

Alleen Hans, de jongste van drie boerenzonen, is vriendelijk tegen een<br />

oude bedelaar die hij bij het houthakken ontmoet. Hij zal rijkelijk beloond<br />

worden. Maar hiervoor moet hij eerst naar de koning... Het tweede<br />

bedrijf brengt ons naar het hof, waar een wanhopige koning en koningin<br />

iemand proberen te vinden die hun treurige dochter aan het lachen kan<br />

maken. Hier is ruimte voor de kinderen (en hun begeleiders), er kunnen<br />

moppen getapt worden, rare liedjes gezonden, clownnummers, mislukte<br />

goocheltrucs, noem maar op. Niemand kan de prises aan het lachen<br />

maken <strong>tot</strong>dat Hans binnenkomt.....<br />

DE PARADIJSVOGELS VAN OPULENTUS<br />

9056 Musical door Wilma Stofmeel en Linda Spoor,<br />

groep, ± 75 min.<br />

Wat zou jij doen als je twaalf jaar bent en een sleutel krijgt die overal op<br />

past? Natuurlijk, kijken of dat ook zo is. Dan is het wel vervelend als je<br />

in die ene oude brandkast niet mag kijken, want dat wil je juist zo graag.<br />

Prinses Iris krijgt een gouden sleutel, die haar de macht over het land<br />

geeft, een hele verantwoording als je nog zo jong bent. Hoewel<br />

Saxifraga en caspar haar op het hart drukken niet in de brandkast<br />

beneden in de kerkers te gaan kijken, doet ze dat toch. Met alle<br />

gevolgen van dien.<br />

SONGFESTIVAL IN HOTEL "DE ZOETE INVAL"<br />

9089 Musical-achtig spel in drie bedrijven door Stefan Bom,<br />

groep<br />

Als in hotel "De zoete inval" een songfestival zal gaan plaatsvinden<br />

moet de zenuwachtige directrice alle zeilen bijzetten om het hele<br />

gebeuren goed te laten verlopen. Van het jolige personeel wordt heel<br />

wat verwacht om het de gasten, een gemêleerd gezelschap, naar de zin<br />

te maken. Dat er tussen zo veel bezoekers ook lieden zitten die minder<br />

goede bedoelingen hebben is te verwachten, vooral als het gaat om een<br />

kostbare hoofdprijs. Vlotte teksten, afgewisseld met muziek en zang<br />

(van klassiek <strong>tot</strong> hip-hop) vormen het recept voor een geslaagde<br />

uitvoering vol humor en zelfs wat romantiek. De rollen kunnen vrij<br />

eenvoudig aangepast worden aan een kleinere bezetting.<br />

DE BEATBOETIEK


1483 Kindermusical tekst M de Visser, muziek A H Goossens,<br />

voor de hele klas of club<br />

Na zijn DWAZE DINGEN IN DAMSTERDAM en zijn HOPSA HOPSA<br />

PETER, nu dan zijn derde succesmusical "DE BEATBOETIEK"! Laaiend<br />

enthousiast over zijn eerste twee waren spelers en recensenten. En dat<br />

is geen wonder, want Michiel de Visser in samenwerking met de<br />

musicus A. H. Goossens slaagt er telkens weer in een modern feest op<br />

het toneel te zetten. Zijn dialoog, zijn liedjes, zijn dansen.., ze vonken<br />

van pret, van levensvreugde. Het is een bonte warreling van klanken en<br />

kleuren. Het is een meeslepend zonnig festijn van begin <strong>tot</strong> eind.<br />

Kinderen praten er weken over en roepen om meer, om meer van<br />

dergelijk prachtig materiaal voor het kinderhart.<br />

JAN ADRIAAN IS NIET VAN GISTEREN<br />

9071 Een vrolijke musical in 5 taferelen door C. Veenhof,<br />

groep<br />

Musical over de jeugd van een bekende Nederlander uit de 17e eeuw,<br />

Leegh-water. Uit te voeren door kinderen, of kinderen samen met<br />

volwassenen. De 17e-eeuwse uitvoering en aankleding leveren een<br />

bont spektakel op. De jonge Jan Adriaan heeft een uitvonding gedaan,<br />

een vismachine. Samen met zijn vrienden en vriendinnen gaat hij het<br />

apparaat op een vrije woensdagmiddag uitproberen. Ook de meester en<br />

de burgemeester, die toevallig de school bezocht, zijn van de partij. De<br />

machine blijkt een compleet succes, want de ene na de andere vis<br />

wordt gevangen. Een en ander <strong>tot</strong> grote schrik van een echte visser, die<br />

in het apparaat het werk van de duivel herkent. Hij probeert het ding te<br />

vernietigen, maar de vriendenclub weet dit te voorkomen. De visser<br />

dreigt zijn collega's te hulp te roepen. Hij treft ze aan in de plaatselijke<br />

herberg, waar zich dan een vrolijke scène afspeelt en hij zijn angst<br />

verdrinkt. In het laatste tafereel breekt er helaas brand uit in de school,<br />

waar de machine en de tekeningen ervan waren opgeborgen, waardoor<br />

deze uitvinding dus helaas verloren is gegaan. Maar in de massale<br />

slotscène wordt de kleine uitvinder door iedereen getroost en wordt hem<br />

door de burgemeester een grote toekomst voorspeld.<br />

DRAMA OP DIAMANTPLEIN<br />

9073 Musical voor kinderen door Pauline van der Kolk,<br />

groep, ± 90 min,<br />

Een groep zwervers installeert zich op een plein in een deftige buurt. Dit<br />

wekt grote ergernissen op bij de buurtbewoners die er van alles aan<br />

doen om de zwervers weg te krijgen. Er ontstaat een grote strijd tussen<br />

zwervers en buurtbewoners. Maar.... ondertussen worden de deftige<br />

Rosaline en zwerver Peer verliefd! Gelukkig weten zij de ruzie op een<br />

slimme manier op te lossen.<br />

VOOR VLIELAND VICTORIE<br />

1512 Kindermusical voor een groot aantal kinderen Tekst:<br />

Anne van der Mark, muziek: Marinus Beuker<br />

Nog een kindermusical helemaal in de roos. Fijne muziek, een heerlijk<br />

verhaal. Kinderen op schoolreisje op Vlieland. De kinderen worden<br />

helemaal gek van dat schitterende eiland met zijn zee en zijn wijdten,<br />

met zijn konijntjes, vogels en bloemen. Hier kun je nog eens adem<br />

halen! Maar behalve adem halen, beleven zij er ook een heel<br />

spannende gebeurtenis, waarbij de veldwachter en zelfs de<br />

burgemeester te pas komen. Maar het zijn de kinderen die de oplossing<br />

brengen in dat spannende verhaal. Een succes van een kindermusical.<br />

TRAMMELANT IN TROMMELLAND<br />

1554 Kindermusical in drie bedrijven. Tekst: Henk van den<br />

Sigtenhorst. Muziek: Daan Poelder - 26 rollen, wat<br />

figuranten en aantal danseressen – ± 2 <strong>tot</strong> 2 1/2 uur<br />

Armoe troef in het kasteel van de freule. En daardoor ook in het dorp en<br />

de omgeving. Want ze staat in het krijt bij zowat alle ambachtslieden.<br />

Een oudschat, heimelijk verborgen in de schoorsteen van het kasteel,<br />

biedt redding. De sleutel <strong>tot</strong> dit geheim komt na vele avonturen te<br />

voorschijn nadat twee vermiste meisjes, dochters van de burgemeester,<br />

op een verlaten eiland zijn teruggevonden. Speelt in het begin van de<br />

20ste eeuw. Veel actie en spanning. Aantal mee-spelende naar believen<br />

uit te breiden.<br />

DE POORT VAN KASJGAR<br />

1553 Een musical voor kinderen in vier bedrijven. Tekst: Nico<br />

Splinter- Muziek: Jan Burger. Enkele hoofdrollen en een<br />

groot aantal bijrollen: inwoners kooplieden, soldaten,<br />

hofdames, rovers en woestijnzangers, die ook in het koor<br />

kunnen meedoen Speelduur: 2 <strong>tot</strong> 21/2 uur<br />

463<br />

Op het marktplein van Kasjgar willen woestijnzangers hun lied zingen.<br />

De poortwachter verbiedt dit. Omdat de bevolking daardoor tegen hem<br />

in opstand komt, sluit hij de poort. Hij vlucht en neemt de sleutel van de<br />

poort mee. Geen mens kan de stad nu in of uit. Ermeki, die een<br />

geheimzinnige talisman bezit, weet raad. Hij kruipt door de spijlen van<br />

de poort en gaat op zoek naar Abdllsa, de tovenaar. Die ontmoet hij in<br />

de woestijn. Samen gaan zij op pad naar de sultan om hulp. En in diens<br />

paleis ontmoet hij de poortwachter Yarka! Deze wordt door hem<br />

ontmaskerd. Intussen is er in Kasjgar geen water en voedsel<br />

meer. Zal Ermeki er in slagen met de sleutel terug te keren?<br />

THE GREAT TRAVEL SHOW<br />

1494 Een muzikale revue voor de jeugd In dertien taferelen<br />

door Erik, onbepaald aantal deelnemers<br />

OPGELET… heren directeuren van grote scholengemeenschappen (en<br />

verenigingen), Hier in deze show ligt uw kans voor een originele,<br />

boeiende feestavond. Een onbepaald aantal kinderen van zo ongeveer<br />

10 <strong>tot</strong> 15 jaar kan zijn creativiteit hierin ten overstaan van de hele<br />

scholengemeenschap plus ouders botvieren.En de materie is kostelijk,<br />

tintelt van humor en is helemaal op deze tijd afgestemd. Hoe kan het<br />

ook anders als het geschreven is door een directeur van een grote<br />

scholengemeenschap (brugklassen), die een voortreffelijk recept heeft<br />

gebrouwen van creativiteit en humor.<br />

PROFESSOR PROFJES REISHORLOGE<br />

1594 Een kindermusical voor een onbeperkt aantal kinderen in<br />

drie bedrijven door Caroline Kempers. ± 60 minuten<br />

De zeer verstrooide professor Profje gaat samen met zijn zeer dove<br />

vrouw tante Tierelantijn en de zeer slimme assistent Aadje zijn nieuwste<br />

uitvinding: Het Reishorloge, beproeven. Ze belanden in Arabie, het<br />

Wilde Westen en in Tirol. Krijgen woeste sultans achter hun broek,<br />

schuld in de schoenen geschoven en<br />

een jodeltrofee in handen gedrukt en dat allemaal omdat ze net op het<br />

verkeerde moment landen. Daarom blijft het, na de ervaringen in het<br />

Oosten en Westen, thuis toch het allerbest!<br />

ALS IK ALLES HAD GEWETEN<br />

9019 Kindermusical door Wilma Stofmeel. Onbeperkt aantal<br />

kinderen. Speelduur: 60 minuten<br />

Als de grote vakantie aanbreekt ruilen Jaap en Ronald buiten<br />

medeweten van hun ouders met elkaar van reisdoel. De jongens weten<br />

zich aardig te redden. Zelfs verliefd worden onder een andere naam lukt<br />

Jaap. Maar plotseling dreigt alles mis te lopen, omdat hij van diefstal<br />

wordt beschuldigd. Ronald moet uitkomst bieden. Veel leuke rollen,<br />

grappige situaties en vrolijke liedjes. Bladmuziek en/of cassette is<br />

verkrijgbaar bij de auteur.<br />

VAN HIER NAAR GUNTER<br />

Ma 902 Musical door Wilma Stofmeel,<br />

onbeperkt aantal kinderen. Speelduur: 90 minuten<br />

Door toeval komen aardbewoners via een tijdmachine op de planeet<br />

Gunter terecht en kinderen van Gunter hier op Aarde. De beide planeten<br />

lijken veel op elkaar. Echter op Gunter is alles nog zo, zoals het op<br />

Aarde geweest zou zijn als de aardbewoners wat voorzichtiger met de<br />

Aarde waren omgegaan. Ze kunnen nog wat van elkaar leren, vooral<br />

hoe het niet moet. Misschien is het nog niet te laat...<br />

STUART LITTLE (STUART LITTLE)<br />

A 3033 Een avondvullende musical, gebaseerd op het boek van<br />

E.B. White voor toneel bewerkt door Joseph Robinett<br />

met muziek van Ronna Frank, liedjes van Joseph<br />

Robinette en Ronna Frank vertaald door M.A.<br />

Herkelman, Rolverdeling: flexibel, 7 <strong>tot</strong> en met 25<br />

personen.<br />

Voor korte inhoud, zie bezetting 7 personen.<br />

(niet op bezetting)<br />

Het zwaard van Sloerk<br />

H. de Jong, speelduur 90 min. 9025<br />

Onder de regenboog<br />

W. Stofmeel, speelduur 60 min. 9024<br />

Zwarte Piet gelooft het niet<br />

H. de Jong, speelduur 90 min. ma 906<br />

Piet Kierewiet en de Witte Wieven


tekst Ernst Pels,muziek Jean van Vugt en Ernst Pels, speelduur 75 min.<br />

1576<br />

Dik Trom (naar het gelijknamige boek van C. Joh. Kieviet)<br />

tekst Ernst Pels, muziek Rob v.d. Vlugt, speelduur 120 min. 1572<br />

Oma wint de wereldcup (alleen door oudere kinderen te spelen)<br />

Jan Hoedjes, speelduur 60 min.<br />

Nou Moe!<br />

Johan Hobo, speelduur 75 min. 1548<br />

De Preutsekneuters<br />

Johan Hobo, speelduur 60 min. 1546<br />

De wonderstenen<br />

J.J. Meulmeester en L.J.L. van Hilst, speelduur 90 min. 1509<br />

Zonder vrouwtjes lukt het niet<br />

A. Wildonck, speelduur 30 min. 1503<br />

De legende van het ronde putje<br />

J.J. Meulmeester en L.J.L. van Hilst, speelduur 45 min. 1499<br />

Brammetje Brom<br />

H. Haaksman, speelduur 50 min. 1498<br />

Dollemien is de bruid<br />

M. de Visser, speelduur 30 min. 1476<br />

Kapsonus met Taconus<br />

H. v.d. Sigtenhorst en D. Poelder, speelduur 120 min. 1475<br />

Het smokkelpaardje<br />

M. van Weegberg en M. van Doorn, speelduur 90 min. 1474<br />

Hopsa hopsa Peter<br />

M. de Visser en A.H. Goossens, speelduur 45 min. 1460<br />

Dwaze dingen in Damsterdam<br />

M. de Visser en A.H. Goossens, speelduur 75 min. 1459<br />

Kekki heeft pech<br />

K. Bensch, speelduur 60 min. 1259<br />

De hoed van Kokieko<br />

K. Bensch, speelduur 45 min. 1244<br />

Volwassenen voor kinderen<br />

JAN KLAASSEN EN KATRIJN OP REIS<br />

9321 Bijzonder toneel, in de vorm van een levende poppenkast,<br />

door Cindy Sijmonsma en Lydia Jasper, 2 dames, 2 heren.<br />

Gezinsvoorstelling. Duur: ca. 55 minuten, indien er minder<br />

tijd beschikbaar is, kunnen een of meer landen<br />

overgeslagen worden...<br />

Dit poppenkastspel is van een heel bijzondere soort. De poppen zijn<br />

levensgroot en levensecht, want het zijn toneelspelers. Jan Klaassen<br />

leest de krant en Katrijn geeft de bloemetjes water als twee Duitse<br />

toeristen de weg komen vragen. Hierdoor krijgt Katrijn het op haar<br />

heupen, zij wil ook op reis. In acht korte taferelen zien we hoe ze van<br />

huis, via Frankrijk, Engeland, Spanje, Italië, Grieken-land en Oostenrijk<br />

weer in Nederland terugkomen. Onderweg gaat veel niet zoals het<br />

moet, zowel door de tussen beide echtelieden gebruikelijke kibbelarijen<br />

als door misverstanden met de vreemde talen en andere gebruiken. Het<br />

stuk is geschreven ter gelegenheid van de Kunstmestmanifes-tatie in<br />

Den Oever. Tijdens de beide voorstellingen daar bleek jong en oud<br />

ieder op zijn/haar eigen wijze het gebodene te kunnen waarderen.<br />

Hoewel geschreven voor volwassenen is het ook voor jongere kinderen<br />

interessant. Zij begrijpen mogelijk niet alle taalgrapjes, hoewel er heel<br />

veel uitstekend Engels bleken te verstaan. Maar daartegenover spreekt<br />

het spel dermate aan dat ook zij ervan genoten, mede door de<br />

geluidseffecten. Later is het stuk ook opgevoerd in verzorgingshuizen,<br />

door de korte scènes bleek het ook voor deze doelgroep heel geschikt.<br />

DE HUILENDE PRINSES CARNAVAL<br />

9320 Poppenkastspel. Carnavalsstukje in twee taferelen, Cindy<br />

Sijmonsma en Lydia Jasper, met 6 volwassen spelers<br />

voor kinderen. Duur: ca. 25 minuten<br />

Dit poppenkastspel is van een heel bijzondere soort. De poppen zijn<br />

levensgroot en levensecht, want het zijn toneelspelers. Jan Klaassen<br />

komt op straat een huilend meisje tegen. Door zijn goede hart<br />

gedwongen wil hij haar helpen. Het blijkt de vroegere hofdame van prins<br />

Carnaval te zijn, die dit jaar als Prinses op zou treden omdat er geen<br />

Prins Carnaval beschikbaar bleek. Echter: de burgemeester heeft<br />

Carnaval verboden. Is hij wel eerlijk over de redenen daarvoor? Samen<br />

met de agent en natuurlijk tegengewerkt door Katrijn, gaat Jan Klaassen<br />

aan het lobbyen bij de burgemeester. De kinderen in het publiek hebben<br />

uiteraard een belangrijke rol in het stuk.<br />

VALS<br />

464<br />

9323 Volwassenen voor kinderen door Ton Hendriks, 7<br />

personen (Voorstelling door volwassenen voor kinderen<br />

van 3 jaar en ouder)<br />

Een groepje mensen wil graag een tuintje, het is een beetje een vreemd<br />

stelletje maar ze hebben een hoop lol onderling. Woord-grapjes,<br />

spelletjes en voetballen zijn hun hobby’s. Als het tuintje af is wordt alles<br />

verstoord door Sopraan, een irritante vrouw die altijd maar zingt en<br />

jodelt. Shuffel is rustig en relaxed. Rust, een oude man, wil alleen maar<br />

rust en raakt een beetje verliefd op Alt. Ze heeft wel honderd<br />

kleinkinderen. Maar of Rust ook alle kleinkinderen erbij wil… Een leuke<br />

voorstelling met veel humor voor een kleine cast met enkele liedjes. De<br />

CD met de liedjes voor deze voorstelling is bij de schrijver op te vragen.<br />

DE ZAAK VAN DE GROTE BOZE WOLF (THE TRIAL OF THE BIG<br />

BAD WOLF)<br />

9319 Een fantasiesprookje in één bedrijf door Joseph<br />

Robinette, vertaling Maja Reinderman. De meeste rollen<br />

kunnen zowel door dames als heren gespeeld worden.<br />

Voor 16-22 personen.<br />

De Wolf: schurk of slachtoffer? De Drie Kleine Biggetjes: schuldig of<br />

onschuldig? De Juryleden (Elsje Fiederelsje, Kortjakje, Assepoes en<br />

Roodkapje om er maar een paar te noemen): brave burgers of personen<br />

met een duister verleden? En hoe zit het met Rechter O. de Wijze? Is hij<br />

rechtvaardig— of heeft hij een geheim te verbergen? En dan de<br />

aanwezige media— een journalist, een radioverslaggever en een<br />

dorpsomroeper. Zijn zij gekomen om accuraat verslag te doen van de<br />

gebeurtenissen— of om van de rechtszaak een mediacircus te maken?<br />

En wie is die onverwachte getuige aan het eind? De antwoorden op<br />

deze diepgaande vragen en zelfs nog meer worden gegeven in deze<br />

dolle, komische "rechtszaak van de eeuw" vol actie. Net zoals hij dat<br />

deed in De Zaak Goudhaartje heeft Joseph Robinette de schuld of<br />

onschuld van de beklaagden vanuit verschillende gezichtspunten<br />

onderzocht. Hij komt dan <strong>tot</strong> een verrassende maar <strong>tot</strong> volle<br />

tevredenheid stemmende conclusie, die niemand ongemoeid laat. Als<br />

bonus valt er ook nog een lesje uit te leren. En ze leefden natuurlijk<br />

allemaal nog lang en gelukkig als de Wolf en de Biggetjes vriendschap<br />

hebben gesloten en het hele gezelschap na de rechtszaak naar het<br />

feest op het paleis gaat waar Jan Huygen (van de ton) als dienaar van<br />

de Koning werkt. Het stuk kan door alleen kinderen of alleen<br />

volwassenen gespeeld worden of door een combinatie daarvan. Dit<br />

verrukkelijke stuk met de boeiende verhaallijn en levendige<br />

karakterisering, uitermate geschikt voor een groep, zal publiek en<br />

spelers van alle leeftijden aanspreken. Er wordt gespeeld in één<br />

eenvoudig decor.<br />

HUMPTY-DUMPTY WORDT VERMIST! (HUMPTY-DUMPTY IS<br />

MISSING! or The Mysterious Case of the Fallen Egg)<br />

9332 Spannende humoristische eenakter voor jong en oud<br />

door Joseph Robinette, vertaald en bewerkt door Maja<br />

Reinderman, 9-10 dames, 6-7 heren, met dubbelrollen, of<br />

25 personen of meer<br />

HUMPTY-DUMPTY WORDT VERMIST! of De Geheimzinnige Zaak van<br />

het Gevallen Ei is een lieve parodie op de speurdersromans uit de jaren<br />

’40 en ’50 in de twintigste eeuw en laat de jeugd van nu op een<br />

grappige, spannende manier kennismaken met dit genre. Siempie<br />

Snuffel is een privé-detective, net als zijn opa Simon Speur en vader<br />

Siem Spoor. Siempie staat voor de grootste uitdaging in zijn carrière als<br />

het vrolijke eiermannetje Humpty Dumpty van het hek is gevallen en<br />

vermist wordt, terwijl het lijkt of hij geen vijanden had. Maar Siempie en<br />

zijn assistente Alie van Bali komen al snel met diverse verdachten op de<br />

proppen die een motief hadden en misschien gelegenheid. Klein Klein<br />

Kleutertje, Hans Brinkers, Zwaan-kleef-aan, Pieter Konijn en zijn zusjes,<br />

Prinses Raponsje en de Knappe Prins (die, omdat hij schilder is, liever<br />

“Artiest Voorheen Bekend Als Knappe Prins” genoemd wil worden) zijn<br />

enkele van de verdachten die op het matje geroepen worden. Op het<br />

laatste moment komen Moeder de Gans en Vrouw Holle nog ten tonele<br />

om Siempie en Alie te helpen de dader aan te wijzen, die uiteraard het<br />

minst verdacht werd – met zo’n traditie wordt niet gebroken. Dit stuk kan<br />

gespeeld worden door kinderen of volwassenen of door een combinatie<br />

hiervan. Met één eenvoudig decor en een flexibele rolbezetting is<br />

Humpty-Dumpty Wordt Vermist! een ideaal stuk voor alle groepen. Duur<br />

van het stuk: ± 50 minuten.<br />

TIJD IN DE WAR<br />

390 Volwassenen voor kinderen of volwassenen voor<br />

volwassenen, door Hans Keijzer, 5 dames en 1 heer of


1 dame en 1 heer<br />

Martin Wanders is ziek. Hij heeft geen griep, is ook niet verkouden,<br />

maar toch is hij ziek. Martin Wanders vergeet dingen. En dat wordt<br />

steeds erger. Hij is bang dat hij straks niet meer weet hoe hij moet eten,<br />

of ademhalen. En er is niets tegen te doen. “Tijd in de war” laat op een<br />

duidelijke manier (aan kinderen) zien wat dementie betekent. We volgen<br />

Martin Wanders in dit proces, waarin heden en verleden door elkaar<br />

lopen en de grens voor Wanders bijna niet meer te trekken is. In<br />

gesprekken met zijn verpleegster, dochter, vrouw, moeder en zijn<br />

praatzieke buurvrouw Wies de Boer probeert hij alles toch nog op een<br />

rijtje te zetten. Maar hij moet toezien hoe de realiteit langzaam door zijn<br />

vingers weg glipt. Een integere voorstelling waarom ook gelachen kan<br />

worden, zonder het onderwerp in een verkeerd daglicht te zetten<br />

VLEESTOMATEN<br />

419 Een komische schets door Dragan Zuijkerbuijk en Ad<br />

Paantjens, 4 heren<br />

De kasteelheer heeft honger. Enorme honger. Hij zou zo graag een<br />

lekker mals stukje vlees willen, maar hij krijgt alleen groenten. Iedere<br />

dag weer. Gek wordt hij ervan. Hij roept zijn dienaar op <strong>tot</strong> actie, maar<br />

die heeft meer problemen aan zijn hoofd. Een boer die een stal wil<br />

bouwen heeft zijn handtekening nodig. En waarom sluipt die kok toch<br />

steeds geheimzinnig over het toneel?<br />

VIER ZUSTERS EN DE BRON VAN DE EEUWIGE JEUGD<br />

9290 Volwassenen voor kinderen door Anneke van Genderen,<br />

muziek door Clemens Nierman, 1 meisje, 1 boom, en 4<br />

heksen<br />

Vier heksen zusters, Blauw, Rood, Groen en Geel wonen in het bos. Ze<br />

zijn al jaren op zoek naar de bron van de eeuwige jeugd. Om die te<br />

vinden lokken zij kinderen uit het dorp om hen te helpen zoeken. Steeds<br />

weer zonder resultaat. Carina is ook een kind dat door de heksen naar<br />

het bos is gelokt. Zij is een heel slim meisje, door goed te luisteren,<br />

vragen te stellen en te combineren komt zij met de oplossing. Het stuk<br />

is geheel op rijm, buiten een rapnummer zijn alle nummers op<br />

bestaande kinderliedjes gemaakt.<br />

JOSJE'S DROOM<br />

9157 Volwasenen voor kinderen door Hans Kuyper,<br />

1 dame, 2 heren (of meer, als er niet gedubbeld wordt),<br />

speelduur ± 60 minuten<br />

Het verhaal van meervoudig Griffelwinnaar Sjoerd Kuyper werd door zijn<br />

broer Hans omgewerkt <strong>tot</strong> een jeugdtheaterstuk, dat zich duidelijk<br />

onderscheidt van de vele andere. Deze dromerige, poëtische vertelling<br />

is zeker niet makkelijk te spelen en zal het uiterste vergen van de drie<br />

(of meer) acteurs. Het grootste deel van de voorstelling bestaat uit een<br />

droom, waarin Josje trouwt met haar soldaat en hem vervolgens weer<br />

kwijtraakt aan de oorlog. Hoe moet ze omgaan met het grote verdriet<br />

dat zo'n verlies teweegbrengt? Gelukkig krijgt ze een kast waar alle<br />

ellende in weggeborgen kan worden. Dat is fijn! Al gauw is er in de hele<br />

wereld geen verdriet meer te vinden. Maar wat is er nog wel? Het leven<br />

wordt akelig leeg... In prachtige taal en met oog voor details en ragfijne<br />

humor geschreven. Voor een publiek van acht jaar en ouder.<br />

DE PRINSES MET DE BLAUWE HAREN<br />

9174 Ouderen voor kinderen in vijf scènes door Kees Opmeer,<br />

1 dame, 3 heren<br />

"De prinses met de blauwe haren" is een modern theatersprookje,<br />

gebaseerd op het gelijknamige symbolische sprookje dat Louis<br />

Couperus in 1902 schreef voor volwassenen. Begrippen als macht, zorg<br />

voor zwakkeren, onbaatzuchtigheid en narcisme spelen een belangrijke<br />

rol en zijn toegankelijk gemaakt voor een jong publiek (8 - 12 jaar). Het<br />

stuk maakt problemen, waarmee kinderen te maken hebben, op<br />

humoristische wijze bespreekbaar en stelt de manier waarop<br />

volwassenen vaak met kinderen omgaan aan de kaak. Het drijft de spot<br />

met het sprookje in zijn traditionele vorm. In dit modern theatersprookje<br />

is de koning de beschermer van de kinderen. Hij draagt een mantel van<br />

spekkies die hij elk jaar in stukjes scheurt om te verdelen onder zijn<br />

jeugdige onderdanen. Ieder stukje heeft een geheimzinnige kracht die<br />

kinderen beschermt, troost of opvrolijkt. Op wonderbaarlijke wijze groeit<br />

de mantel vanzelf weer aan. Zijn dochter, prinses Yweine, is een ijdel en<br />

verwend nest. Ze is de hele dag bezig zichzelf en vooral haar lange<br />

blauwe haren te bewonderen. De koning wordt oud en voelt dat het tijd<br />

wordt zijn kroon over te dragen aan zijn dochter. Hij aarzelt echter nog,<br />

omdat hij bang is dat zij niet goed voor het volk zal zorgen. Bovendien<br />

lijdt ze aan een vreemde ziekte die de knapste dokters in het koninkrijk<br />

voor grote raadsels stelt. Op een dag arriveert in het paleis een jonge<br />

465<br />

tovenaar uit een ver land. Hij ontrafelt het geheim van de koningsmantel<br />

en ontdekt hoe de prinses genezen kan worden. Couperus zelf rent te<br />

pas en te onpas het toneel op om zich met zijn sprookje te bemoeien, in<br />

de hoop dat het zich ontwikkelt en afloopt zoals hij vindt dat het goed is.<br />

GESCHENK VAN DE REGENBOOG<br />

9204 Volwassenen voor kinderen door Mary Bakker-Schoon, 1<br />

dame, 3 heren (kan ook 2 heren, 2 dames. Wordt koning,<br />

koningin) speelduur 20 <strong>tot</strong> 25 minuten<br />

Een kluizenaar die aan de rand van het bos woont, krijgt bezoek van de<br />

kabouter. Het regent en de zon schijnt, dus is er een regenboog. De<br />

kabouter weet dat er aan het einde van de regenboog een pot met goud<br />

in de grond zit. Toevallig eindigt de regenboog precies bij het huisje van<br />

de kluizenaar en ze graven de pot op. De kabouter heeft zijn papegaai<br />

altijd bij zich. Nu stuurt hij stiekem het beestje naar het kasteel van de<br />

koning. Als de koning ter ore komt dat er een pot met goud is gevonden,<br />

komt die de pot onmiddellijk opeisen. Maar dat gaat niet zomaar. Dat<br />

kan alleen in ruil voor zijn enige dochter, de prinses…<br />

LEVE(N) DE POPPENKAST! JAN KLAASSEN EN HET KNALFEEST<br />

9186 Volwassenen voor kinderen door Rutger Lommerse,<br />

1 dame, 4 heren (variabel), tijdsduur 30 minuten<br />

Alle ingrediënten van een ouderwetse poppenkastvoorstelling, met dit<br />

verschil dat de poppenkast levensgroot is en de poppen echte acteurs.<br />

Het stuk leent zich bij uitstek om gespeeld te worden rond<br />

jaarwisselingen daar het spel rond oud en nieuw speelt. Het spel is<br />

bedoeld om gespeeld te worden voor kinderen door volwassenen maar<br />

dit is geen wetmatigheid, ook kinderen zullen er prima mee uit de voeten<br />

kunnen, bovendien zullen volwassenen snel door het gebodene geboeid<br />

worden; poppenkast is immers van alle tijden! In deze half uur durende<br />

voorstelling is de boef voornemens om in het nieuwe jaar zijn leven te<br />

beteren; hij brengt daartoe een Chinese drakenkop mee naar het<br />

nieuwjaarsfeest om eenieder te verrassen. Jan Klaassen die de<br />

drakenkop toevallig vindt en hem even opzet, krijgt hem niet meer van<br />

het hoofd. Hij jaagt iedereen de stuipen op het lijf! De knallende<br />

fopcadeautje die Katrijn, Bert de Bakker en de Politieagent bij zich<br />

hebben om de boef, die hen het hele jaar door streken heeft geleverd,<br />

eens flink te grazen te nemen, komen met een omweg en door toedoen<br />

van Jan Klaassen met zijn drakenkop weer bij de gevers ervan terecht<br />

zodat het geheel eindigt met een -geheel in nieuwjaarstraditie-<br />

knallende afloop! (het stuk is ook prima te spelen door kinderen) De<br />

muziek die het spel omlijst is te verkrijgen bij de componist op<br />

bladpapier of op geluidsdrager in een ingezongen en niet-ingezongen<br />

versie. Mocht u meerdere verhalen in de levende poppenkast willen<br />

realiseren dan is dit spel prima te combinen met "Jan Klaassen vindt<br />

een schat" en " Jan Klaassen en het taartjesspook".<br />

ROODHAPJE<br />

T 1721 Sprookje in drie bedrijven door Imme Dros, muziek Bart<br />

van Dongen, 2 dames, 2 heren, figuratie en muziek<br />

In het dorp is iedereen bang voor een verdwaalde wolf. De jager moet<br />

het ondier onschadelijk maken, maar de jager drinkt liever thee bij de<br />

moeder van Roodkapje, een meisje dat zo genoemd wordt om haar<br />

rode muts. Roodkapje voelt zich veel te groot voor dat kinderachtige<br />

kapje, maar haar moeder staat erop dat ze het draagt. Voorlopig is<br />

moeder de baas. Ze stuurt Roodkapje naar oma met een mandje<br />

boodschappen en verbiedt het meisje van de grote weg af te gaan om<br />

bloemen te plukken in het bos, want de wolf loert overal. Roodkapje<br />

gaat op weg en treft de wolf bij de echoput. Omdat ze nooit een wolf<br />

heeft ontmoet ziet ze hem aan voor een dichter. Hij praat zo mooi en<br />

ontroerend over zijn land in het verre Noorden. De eenzame wolf, die<br />

gek wordt van heimwee, heeft een vriend gevonden in zijn eigen<br />

spiegelbeeld. Hij gelooft dat Waterwolf met hem mee zal gaan naar het<br />

Noorden zodra er maar genoeg voedsel is voor de lange reis. Dat malse<br />

Roodhapje en haar grootmoeder komen heel goed van pas.<br />

ZEUREN<br />

9161 Eenakter ouderen voor kinderen door Ton Hendriks,<br />

2 dames, 2 heren, tijdsduur ± 50 minuten<br />

Vier bejaarden zitten in een tehuis waar een camera de wacht houdt. Ze<br />

kunnen niets doen of het wordt gezien. Het stuk begint op de wekelijkse<br />

kaartavond die de vier altijd houden. Ze hebben ieder een eigen<br />

verleden en laten daar in de voorstelling wat van zien. Het stuk biedt<br />

veel mogelijkheden en heeft een aantal hilarische momenten, vooral als<br />

het gaat om de merkwaardige trekken van de personages en hun wil om


zich toch nog jong te voelen. Fantasie is de drijfveer voor de vier. Een<br />

stuk met zeer veel humor en spelmogelijkheden. Tevens is dit stuk te<br />

verkrijgen in avondvullende vorm onder de titel "ZEUREN EN NOG<br />

EENS ZEUREN".<br />

DE DRIE WENSEN (THE THREE WISHES)<br />

9163 Ouderen voor kinderen van 4 t/m 12 jaar door James<br />

Ambrose Brown, vertaling Lex Hitzel, 2/4 dames, 2/4<br />

heren<br />

Een dolkomisch verhaal over hebzucht met als voornaamste<br />

boodschap: "Je weet pas wat je had als je het niet meer hebt". Sjaak, de<br />

visser, vindt een fles met daarin een geest. Hij neemt de fles mee naar<br />

huis naar zijn hebzuchtige vrouw en haar luie broer die bij hen inwoont.<br />

Tegen Sjaaks advies in laat zijn vrouw, terwijl Sjaak ligt te slapen, de<br />

geest letterlijk uit de fles. Allemaal ingrediënten voor een spannend<br />

verhaal dat de kinderen op een leuke manier de stuipen op het lijf zal<br />

jagen. Wat dacht u van een heus vliegend varken en de excentrieke<br />

"wijze vrouw", zeg maar gerust, vergeetachtige heks?<br />

KAJA VAN MARCUS<br />

9112 Volwassenen voor kinderen door Marie-Anne van der<br />

Veer-Swank, 2 dames, 3 heren, duur ± 25 min.<br />

De kleine Kaja van de planeet Marcus heeft zich verstopt in een ruimteschip<br />

wat naar de aarde vliegt. Het schip landt op de heide, ergens in<br />

Drente. Zonder Kaja vliegt het schip weer terug. Er blijven veel sporen<br />

achter, waar de politie, verslaggevers en fotografen op af komen. Kaja<br />

komt terecht bij oma Heidedop en haar kleindochter Sanne. Kaja vertelt<br />

hen dat hij een brief voor zijn moeder heeft achtergelaten. Hij weet<br />

zeker dat de mannen van Marcus hem weer op komen halen. Oma en<br />

Sanne beloven hem <strong>tot</strong> zolang verborgen te houden. Maar...... de<br />

verslaggever Pennelik en de fotograaf Kiekedief volgen de sporen van<br />

zijn schoenen naar het huisje van oma. Kaja wordt in de slaapkamer<br />

van oma verstopt. Oma stuurt Pennelik en Kiekendief weer weg.<br />

Pennelik vertrouwt oma niet. Hij wil rijk worden. Hij moet en zal het<br />

vreemde wezen te pakken krijgen. De volgende dag wordt Kaja<br />

ontvoerd. Oma en Sanne gaan naar de krant. Ze binden Pennelik en<br />

Kiekendief vast en nemen Kaja mee terug. Als Sanne ontdekt dat het<br />

ruimteschip in aantocht is, willen oma, Sanne en Kaja naar de heide<br />

gaan. Dan staan Pennelik en Kiekendief, die los zijn gekomen, voor de<br />

deur. Zal het oma en Sanne lukken Kaja weer veilig in het ruimteschip te<br />

krijgen??<br />

VRIJHEID<br />

344 Sketch door Anneke van Genderen, 5 personen<br />

Vrijheid is heel belangrijk voor iedereen, deze sketch is gemaakt rond<br />

het thema "Vrijheid is leven zonder angst". Dit thema is helaas te allen<br />

tijde actueel zolang men niet in vrijheid kan leven waar ter wereld ook!<br />

Deze sketch laat zien hoe belangrijk het is om in vrijheid te leven. Dit<br />

wordt uitgebeeld door een sprekende vogel. Dit stuk kan goed op<br />

weeksluitingen van scholen worden gespeeld. Kinderen zal het heel erg<br />

aanspreken en hopelijk de volwassenen ook.<br />

KLONT (het stenenklovertje)<br />

9298 Volwassenen voor kinderen door Marcel Beers,<br />

6 spelers<br />

Het is het verhaal van Klont. Klont is een stenenklovertje dat niets<br />

anders kan dan stenen stukslaan. Hij wil graag belangrijker dingen<br />

doen, maar kan zelfs de klusjes die hij van Herbari krijgt niet aan. Het<br />

bos is heel droog. Klont bedenkt dat hij het bos nat moet maken om<br />

brand te voorkomen. Hij klooft de rivierdijk en het bos loopt onder. Klont<br />

wordt weggestuurd uit het bos. In de woestijn bewaakt Coo-rul het zand<br />

van de wereld tegen de zandrovers. De wereld is namelijk een<br />

zandloper en als de zandrovers alle zand hebben weggehaald zal de tijd<br />

ophouden en de wereld zal niet meer bestaan. Coo-rul moet dus de<br />

zandrovers stoppen, maar nu hij ouder wordt, gaat dat steeds slechter.<br />

Klont denkt lang na hoe hij Coo-rul kan helpen. Tijdens het denken slaat<br />

hij voortdurend op een steen. De steen wordt <strong>tot</strong> zand geslagen. Dat is<br />

de oplossing van het probleem en het levensdoel van Klont. Hij moet<br />

zand maken om de wereld te redden van de ondergang.<br />

DE KIST MET DE GOUDEN DUKATEN<br />

9095 Toneelstuk volwassenen voor kinderen door Marie-Anne<br />

v/d. Veer-Swank, 2 dames, 4 heren, duur ± 25 min.<br />

Slimpie en Dompie, twee boefjes, lezen in de krant dat de tuinman van<br />

freule Clara van Sparrewoude een schat heeft opgegraven in de<br />

kasteeltuin. Slimpie en Dompie besluiten de schat te gaan stelen. Maar<br />

hoe komen ze het kasteel binnen? Dan leest Slimpie in dezelfde krant<br />

466<br />

dat de freule een nieuw kamer- en keukenmeisje nodig heeft. Als twee<br />

dames verkleed gaan Slimpie en Dompie naar het kasteel. Het valt niet<br />

mee om op hoge hakken te lopen. Dompie vergeet zo nu en dan met<br />

een hoge stem te praten. Ze doen er van alles aan om de schat te<br />

vinden. Maar Maloe, het nichtje van de freule, en de tuinman krijgen het<br />

tweetal door. En als het dan ook nog gaat spoken in het kasteel......<br />

JAN BENGEL EN DE BONENSTENGEL (JACK AND THE<br />

BEANSTALK)<br />

9178 Volwassenen voor kinderen in één bedrijf door Robert<br />

Rafferty, vertaling Lies Sotthewes, 2 dames, 4 heren +<br />

koe<br />

Jan Bengel gaat naar de markt om de koe van zijn moeder te verkopen.<br />

Onderweg ontmoet hij een vreemd mannetje, dat hem in ruil voor de koe<br />

drie toverbonen geeft. Weer thuisgekomen gooit zijn moeder, woedend<br />

over de slechte ruil, de bonen uit het raam. Tot zijn verwondering ziet<br />

Jan de volgende ochtend dat een van de bonen is uitgelopen en dat er<br />

een stengel uit is gegroeid die <strong>tot</strong> in de wolken reikt. Nieuwsgierig klimt<br />

Jan omhoog en komt terecht in het huis van een boze reus die over<br />

verbazingwekkende schatten blijkt te beschikken. Jan beleeft<br />

spannende avonturen en weet met behulp van de toverbonen de reus<br />

zijn schatten te ontfutselen, waardoor hij en zijn moeder een rijk en<br />

gelukkig leven tegemoet gaan.<br />

DE PRINSES EN DE BOEMAN (The Princess and the Ogre)<br />

9259 Volwassenen voor kinderen door Roger Danchik, vertaald<br />

door Maja Reinderman, 2 dames, 4 heren en groep.<br />

In Popland vindt men heel veel popcornakkers. Gelukkig maar, want de<br />

Poplanders zijn dol op popcorn. Het is dan ook een hele schrik als de<br />

boeman dreigt alle popcorn in het land op te eten als hij niet met de<br />

dochter van de Koning mag trouwen en de helft van al het goud in het<br />

koninkrijk krijgt. De Koning vraagt wie van de Poplanders met de<br />

boeman wil vechten om dat te voorkomen. Maar niemand durft. Dan<br />

verschijnt er een knappe prins. Is hij dapper genoeg om de boeman te<br />

verdrijven om dan met de prinses te trouwen? Er zijn nog twee<br />

slechteriken die op het goud van het koninkrijk azen: de heks en haar<br />

zoon. Loopt dat allemaal goed af? Het is te zien in een vrolijk stuk,<br />

waarin ook gezongen wordt en het publiek actief mag meedoen.<br />

JAN ISNIEBANG<br />

9076 Toneelstuk in vijf bedrijven voor kinderen door<br />

volwassenen door M. van der Veer-Swank,<br />

2 dames, 4 heren, ± 45 min.<br />

In Rusmanië woont Vroem de tovenaar met zijn leerling Halgar in een<br />

heel groot kasteel. Iedereen is heel bang voor Vroem zijn toverkunsten.<br />

Hij verhoogt geregeld de huren van de huizen, waardoor Vroem heel rijk<br />

is en de mensen heel arm. Wanneer men niet aan Vroem zijn eisen<br />

voldoet, tovert hij de mensen om in dieren. Ook bij Varik, zijn zus Donja<br />

en zijn vriendin Vilja komt Vroem, samen met Halgar, iedere week de<br />

huur ophalen. Omdat Vroem al oud is besluit hij Vilja als huishoudster in<br />

huis te nemen. Varik en Donja zijn ten einde raad. Varik besluit naar het<br />

kasteel te gaan om Vilja terug te halen. Hij is heel bang, maar gaat toch.<br />

Vroem wordt woedend en samen met Halgar tovert hij Varik om in een<br />

vogel. Omdat Halgar alles verkeert doet, wordt Varik half vogel, half<br />

mens. Alleen iemand die werkelijk niet bang is, kan de toverkrachten<br />

van Vroem verbreken. Dan komt Jan Isniebang, die de hele wereld rond<br />

reist, bij Donja. Hij weet Donja ervan te overtuigen dat hij werkelijk voor<br />

niets en voor niemand bang is. Zal het hem lukken de toverkrachten van<br />

Vroem te verbreken??? Zal Varik weer veranderen in een mens en zal<br />

hij dan met Vilja kunnen trouwen?????<br />

DE TIJGER DIE ROOD WERD (The Tiger Turned Pink)<br />

9288 Kindertoneel door Angela Randazzo, vertaling Maja<br />

Reinderman, 6 of meer personen (volwassenen of<br />

kinderen), speelduur ± 45 minuten<br />

Dit grappige, lieve verhaal over het tijgertje Toby, dat steeds bloost en<br />

dan helemaal rood wordt, verrukt jong en zij die zich jong voelen. Toby<br />

en zijn oerwoudvriendjes: Zelda de vrijmoedige zebra; Sjakie, de wat<br />

sullige giraffe; en Professor J.G.E. Gorilla, een slimme aap, die net als<br />

Toby nu eenmaal is zoals hij is. Wat geeft het dat Toby anders is dan<br />

andere tijgers? Op een dag gaan Toby en zijn vrienden naar een<br />

bruiloft. Het is een prachtig feest, <strong>tot</strong> de bruid en de bruidegom elkaar<br />

zoenen. Toby bloost en wordt vuurrood. Twee jagers zien dat en<br />

realiseren zich dat hij een gouden vondst is — een tijger die gloeit als<br />

een neonbuis! Toby en zijn vrienden worden gevangen genomen. De<br />

jagers nemen hen mee naar een circus en stellen Toby ten toon.


Gelukkig helpt het publiek door "In nood, denk rood!" te roepen, zodat hij<br />

en zijn vrienden kunnen ontsnappen. Als ze weer terug in het oerwoud<br />

zijn is Zelda zo blij dat ze Toby een zoen geeft. En wat gebeurt er? Toby<br />

wordt rood! Het L.A. Parents Magazine schreef: "Knappe rijmpjes, het<br />

publiek mee laten spelen en een belangrijke boodschap over goed zijn<br />

voor dieren maken dit <strong>tot</strong> een heerlijk uitje voor kinderen en hun<br />

ouders."<br />

ZIRKOES STRADIVARIOES<br />

9293 Tekst en tekeningen, Rutger Lommerse, tekstver-werking,<br />

Désirée Evers, spelersmateriaal (minimaal):<br />

7 personen, een muzikant (aanbevolen: ‘n accordeonist)<br />

U wilt als basisschool uw kinderen aan het eind van het schooljaar eens<br />

verrassen op een toneelspel met uw team als acteurs? Op uw eigen<br />

speelplaats? Dat kan met Zirkoes Stradivarioes. In dit spel bekent u de<br />

kinderen dat uw team eigenlijk een reizend circusgezelschap is dat er in<br />

de koude maanden van het jaar een ‘eenvoudig’ baantje als<br />

onderwijskracht bij neemt. Naast verwikkelingen in het circus voert u zelf<br />

ook circusacts uit. Er zijn eenvoudige maar goed ogende acts<br />

uitgeschreven maar als u in uw team mensen hebt die bepaalde<br />

disciplines beheersen die in een circus niet misstaan dan moet u daar<br />

zeker gebruik van maken. De directeur en z’n assistente, de clown, de<br />

acrobaat, goochelaar en sterke man, ze passeren allemaal de revue in<br />

dit 30 à 45 minuten durend spel dat natuurlijk ook heel goed op het<br />

repertoire kan komen staan van scouting groepen en kindervakantie<br />

werkleiding. Plezier onder spelers en publiek gegarandeerd! Zie ook<br />

www.sinterklaastoneel.nl<br />

WIPSNOR EN BAKKEBAARD<br />

1596 Een kinderstuk voor de meeste leeftijden door Manuel<br />

van Loggem. 2 dames, 5 heren. Speelduur 60 minuten.<br />

Uitstekend geschikt om door volwassenen voor kinderen<br />

te spelen.<br />

"Wipsnor en Bakkebaard. Speurders. Geen zaak is ons te zwaar". Het<br />

visitekaartje van de twee helden die samen met hun sprekende hond<br />

Kanes op zoek zijn naar zware zaken, die een bekwame speurdersneus<br />

vereisen. Eliza Dooijewaard, kleindochter van de "Schrik der Oceanen"<br />

Opa Dooijewaard, kan hun hulp goed gebruiken bij het zoeken naar de<br />

zware kist met vergaarde schatten die haar piratenopa haar heeft<br />

nagelaten. Waarschijnlijk is de schat in handen gevallen van de aarts<br />

gevaarlijke vijand Zwarte Roderik, een engerd met een mes tussen zijn<br />

tanden, bij wie je niet weet of je leeft of dat je droomt dat ie leeft.<br />

LACHEN VERBODEN<br />

9180 Volwassenen voor kinderen door Jasper Hoovers en<br />

Cathy Palmen, 3 dames, 5 heren<br />

Op een hoge bergtop waar het onheilspellend donker is en waar de<br />

aasgieren al rondcirkelend hun prooi zoeken zitten tovenares Lamentata<br />

en haar leerling Banoei aan tafel. Wanneer Lamentata in haar glazen<br />

bol een circus ziet moet ze kokhalzen. Het circus zorgt voor plezier en<br />

vrolijkheid en als u ergens een hekel aan heeft zijn het wel lachende<br />

mensen. Ze stuurt haar leerling erop uit om het circus van de aarbodem<br />

te doen laten verdwijnen. Het is zijn eerste grote opdracht. Door de<br />

charmeur uit te hangen weet hij zich het circus binnen te werken. Hij<br />

wordt goochelaar, waarbij zijn geheime toverkunsten goed van pas<br />

komen. Met hulp van Lamentata op de achtergrond schakelt hij een<br />

aantal van de walgelijke circusfiguren uit door middel van zijn 'grote<br />

verdwijntruc'. Dan is er alleen nog de sullige stalknecht over. Als het<br />

circus bijna voorgoed is verdwenen lanceert de stalknecht zijn act als<br />

vliegende kanonskogel. Wat hier het gevolg van zal zijn zal uiteindelijk<br />

het middel zijn om de tovenares en haar leerling te overmeesteren;<br />

lachen, heel hard lachen, schateren.<br />

REDT DE DRAAK<br />

9187 Ouderen voor kinderen vanaf 4 jaar. Idee en tekst door<br />

Marcel Beers en Eleonora van Noordenne. Muziek<br />

Enya: "The Celts". Liedteksten en zangmelodieën: Marcel<br />

Beers, 2 dames, 6 heren<br />

Er is een arme dolende ridder, zonder harnas: Arno. Hij komt in het bos<br />

de draak Fuumpie tegen. De koning en de prinses willen de draak dood<br />

hebben, omdat hij het bos en ridders platbrand. Maar de draak doet het<br />

niet expres. Hij is gewoon sacherijnig omdat hij niet meer kan slapen<br />

sinds zijn moeder dood is. Arno belooft hem te helpen. Onderweg naar<br />

467<br />

de koning, om alles uit te leggen, droomt hij weer over een mooie<br />

zingende stem. Hij is verliefd op die stem. Als hij bij het kasteel komt,<br />

hoort hij de stem uit zijn dromen. Het blijkt de stem van de prinses te<br />

zijn. We zien hoe gemeen Lelie haar zusje Lieke behandelt. Op “het bal<br />

van ridders die de draak kunnen verslaan” hoort Arno dat de prijs voor<br />

het verslaan van de draak bestaat uit een huwelijk met de mooie prinses<br />

Lelie en het halve koninkrijk. Arno weet niet meer wat hij moet doen. Na<br />

het bal brengt hij een serenade aan de prinses met de prachtige stem.<br />

Ze zingt met hem mee. Dan weet hij de oplossing voor het probleem: De<br />

prinses moet de draak in slaap zingen! Na zijn plan aan de koning te<br />

hebben uitgelegd, mag hij onder begeleiding van de soldaten, de<br />

prinses meenemen naar de draak. Onderweg vertelt Lelie aan de ridder<br />

dat zij ook nog een zus heeft, Lieke, waar niemand iets van weet. Zij zit<br />

opgesloten in het kasteel en dat is maar goed ook, want ze is slonzig en<br />

erg onprinsesselijk. Als Fuumpie komt opdagen, blijkt Lelie helemaal<br />

niet te kunnen zingen. Fuumpie wordt nog sacherijniger en eet de<br />

prinses op. De soldaten nemen Arno mee terug en de koning zet hem<br />

gevangen. In de kerker hoort hij weer de stem en begrijpt nu dat het de<br />

stem van prinses Lieke moet zijn. De bekakte ridder hoort van het<br />

opeten van zijn geliefde prinses Lelie en gaat de draak vangen. Dit lukt<br />

hem omdat Fuumpie buikpijn heeft en te veel dronk en daarom geen<br />

vuur kan spuwen. Arno en Lieke zingen intussen het kasteel in slaap en<br />

ontsnappen naar het bos. Ze gaan op zoek naar Fuumpie. Lieke kan de<br />

draak namelijk wel in slaap zingen. Ze ontdekken dat Fuumpie gevangen<br />

is genomen. Ze gaan naar het kasteel van de koning . Daar is<br />

Fuumpie door de ridder al aan de koning gegeven en deze wil hem<br />

martelen en dood maken. Arno komt net op tijd om Fuumpie te redden.<br />

Met Lieke zingt Arno Fuumpie in slaap.<br />

DE BLAUWE BOSAARDBEI<br />

9122 Ouderen voor kinderen door Mary Bakker-Schoon,<br />

3 dames, 1 heer, 1 kind<br />

Grizela en Ursula, twee oerlelijke heksen, wonen samen met een oude<br />

tovenaar diep in het bos. De heksen zijn erg ontevreden en mopperen<br />

de hele dag. Dat ze geen zalven en drankjes aan de mensen verkopen,<br />

omdat die bang van hen zijn. "Jullie zijn te lelijk", zegt de tovenaar. "Zijn<br />

wij lelijk?", vragen de heksen verbaasd. "Oerlelijk!" zegt de tovenaar.<br />

Boos sturen ze de oude man het bos in om kruiden te zoeken. Wat<br />

moeten ze doen? Ze zijn radeloos! Opeens verschijnt er een prachtige<br />

fee. De fee belooft dat ze weer mooi en jong kunnen worden. Maar, dan<br />

moeten ze eerst de blauwe bosaardbei vinden...<br />

SNEEUWWITJE (SNOW WHITE)<br />

9226 Volwassenen en kinderen voor kinderen in twee bedrijven<br />

door J.Michael Straczynski, vertaling Ernst Adema, 3 à 6<br />

dames, 1 à 2 heren, 7 kinderen. Een inventieve bewerking<br />

van het bekende verhaal.<br />

De spiegel treedt op als verteller, de prins en de jager zijn een en<br />

dezelfde persoon. De koningin en haar drie alter ego’s kunnen door één<br />

of door vier actrices worden gespeeld. Zeer geschikt voor een toneel<br />

met bescheiden faciliteiten.<br />

ZEUREN EN NOG EENS ZEUREN<br />

9162 Avondvullend toneelstuk voor kinderen door Ton<br />

Hendriks, 3 dames, 2 heren,<br />

Vier bejaarden zitten in een tehuis waar een camera de wacht houdt. Ze<br />

kunnen niets doen of het wordt gezien. Het stuk begint op de wekelijkse<br />

kaartavond die de vier altijd houden. Ze hebben ieder een eigen<br />

verleden en laten daar in de voorstelling wat van zien. Het stuk biedt<br />

veel mogelijkheden en heeft een aantal hilarische momenten, vooral als<br />

het gaat om de merkwaardige trekken van de personages en hun wil om<br />

zich toch nog jong te voelen. Fantasie is de drijfveer voor de vier. Als ze<br />

alle vier door de kast zijn afgegaan, is het pauze. Na de pauze komen<br />

ze alle vier op een pleintje terecht waar een sokkel staat met daarop<br />

een buitenaards wezen. Wie is het en wat komt dit wezen doen?<br />

DE REIZENDE DODE MOEDER VAN ASSEPOESTER<br />

VOORSTELLING (THE TRAVELLING CINDERELLA’S DEAD<br />

MOTHER SHOW)<br />

9151 Volwassenen voor kinderen door Russell Davis, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 3 dames, 2 heren<br />

Hoewel Russell Davis het zelf geen vervolg wil noemen op "The Book of<br />

Travelling Shows" – Het Boek van Reizende Voorstellingen, bevat dit<br />

stuk dezelfde personages en is het qua stijl en opzet hetzelfde. Het<br />

aloude Assepoester sprookje wordt onder de loep genomen en als een<br />

toneelstuk in een toneelstuk herverteld. Ditmaal is het echter van het<br />

grootste belang dat Assepoester niet met de prins zal trouwen, omdat


het dan nog wel eens slecht af zou kunnen lopen met deze wereld. Om<br />

dit te bewerkstelligen wordt, de nieuwe personage, Farthing, door de<br />

dode moeder van Assepoester op pad gestuurd. Deze minstreel heeft al<br />

zijn kunsten en vindingrijkheid nodig om Chantal, die Assepoester<br />

speelt, uit handen van de "goede fee" en de prins te houden. Zijn taak<br />

wordt verder bemoeilijkt door een Assepoester die op zijn zachtst<br />

gezegd licht onnozel is en in elk geval liever vasthoudt aan het sprookje<br />

zoals het altijd al verteld is. Zoals elk sprookje loopt ook deze goed af,<br />

zij het volstrekt anders dan u gewend bent.<br />

EEN ZEEHOND IS OOK EEN MENS<br />

1595 Een toneelstuk voor kinderen door Manuel van Loggem.<br />

3 dames, 2 heren. Speelduur 90 minuten. Uitstekend<br />

geschikt om door volwassenen voor kinderen te spelen.<br />

Vooral voor degenen die toneel als hobby beoefenen biedt dit werk ruim<br />

de gelegenheid om juist met eenvoudige middelen een prachtige<br />

kindervoorstelling te maken, die de toeschouwers meeneemt op een<br />

reis door de magische verbeeldingswereld van kinderen. Door middel<br />

van moedermout en vaderflakes worden vader en moeder hun eigen<br />

kinderen. Woeps, de grote houten kinderpop, voert ze mee naar de<br />

Omgekeerde Wereld en de Onderwaterstaat waar ze kennis maken met<br />

heel andere wetten dan die van de Doodqewone Wereld.<br />

HOOP EN LOOS<br />

9083 Kinderstuk voor onderbouw door A.C. Dualis,<br />

3 dames, 4 heren en ± 3 apen, ± 20 min.<br />

Het familiecircus "Hoop en Loos" bestaat uit "Een knorrige directeur,<br />

twee knullige clowns, een hopeloze goochelaar, een extravagante waarzegster<br />

en een zachtaardige dierentemmer met ± drie onwillige apen.<br />

Alles mislukt. Hopeloos gewoon. Er komt geen publiek en ze zijn bijna<br />

failliet. Tot overmaat van ramp komt een meedogenloze<br />

belastingsinspecteur achterstallige belasting innen. Als ze niet betalen<br />

dreigt hij de apen mee te nemen om ze te verkopen voor dierproeven.<br />

Gelukkig ziet de waarzegster een schat in haar glazen bol. Die alleen<br />

maar te pakken is door samenwerking en met hulp van de apen.<br />

KEES LETTERVREES<br />

9268 Toneelspel in 8 tafeleren voor kinderen te spelen door<br />

volwassenen geschreven door Leo Meinen,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Kees spijbelt regelmatig, omdat hij wordt gepest en komt op een dag<br />

Wurm tegen. Wurm heeft eens een bijzondere ontdekking gedaan. Hij<br />

werkte vroeger in een bibliotheek en vond op zekere dag in het archief<br />

een eigenaardig boek met daarin een vreemd, opvouwbaar brilletje.<br />

Maar het was niet zomaar een brilletje. Als je het opzette, kon je opeens<br />

veel sneller lezen, maar het brilletje liet ook letters verdwijnen. Wurm<br />

werd van diefstal beschuldigd. Niet zomaar diefstal, maar letterdiefstal.<br />

BEOBAB, DE BULDERKONING<br />

9074 Toneelstuk in vijf bedrijven voor kinderen door<br />

volwassenen door M. van der Veer-Swank,<br />

3 dames, 4 heren, ± 45 min.<br />

Beobab was altijd een heel vriendelijke koning. Van de ene op de<br />

andere dag verandert hij echter in een koning die alleen nog maar<br />

buldert. Niets is meer goed! Koningin Ereprijs is ten einde raad. Al het<br />

personeel loopt weg. Alleen Gladiool en Boterblom blijven de koningin<br />

trouw. Wanneer Kleine Kwik (een dwerg) en Lange Lijs (een reusje) in<br />

het paleis aankomen, wordt koning Beobab nog kwaaier. Hij begint<br />

steeds harder te schreeuwen. Het volk wordt heel opstandig. Ze willen<br />

een nieuwe koning. Kleine Kwik herinnert zich een kruidenvrouw,<br />

Pukkelien. Pukkelien heeft met haar kruiden al heel wat mensen beter<br />

gemaakt. Lange Lijs gaat Pukkelien halen. Boterblom belooft het volk<br />

dat de koning binnen een week weer normaal zal zijn. Zal het Pukkelien<br />

lukken de koning op tijd beter te maken??<br />

PROFESSOR DISTELPUNT<br />

9181 Volwassenen voor kinderen met muziek door Anja v/d.<br />

Heijden, muziek Ruud Klootwijk en Brigit Calame,<br />

3 dames, 4 heren<br />

Spannend en humoristisch toneelstuk voor kinderen tussen vijf en twaalf<br />

jaar. Professor Distelpunt is altijd bezig nieuwe dingen uit te vinden. Hij<br />

wordt daarbij geholpen door zijn butler van Sluesnie, die het niet altijd<br />

eens is met de streken die de professor uithaalt. Er gaat er dan ook<br />

nogal eens wat mis. Deze keer is de professor ijverig bezig met het<br />

uitvinden van een toekomstkijkmachine. Hij is bijna klaar, het wachten is<br />

nog op het Deltacircoon. Zijn grote vriendin Ariane Djoons heeft de<br />

468<br />

halve wereld afgezocht om deze kostbare steen te vinden. Als Ariane en<br />

haar steun en toeverlaat, zeerover Warbaard, na veel ontberingen met<br />

de steen arriveren, stopt Distelpunt hem snel veilig in de brandkast.<br />

Veilig? Natuurlijk gooien boeven roet in het eten: de belangrijke<br />

grondstof wordt ontvoerd! Paniek alom. Dan gaat ook de<br />

onderbuurvrouw zich ermee bemoeien, wat de zaak er niet beter op<br />

maakt. Zij is de professor namelijk liever kwijt dan rijk, omdat hij er<br />

steeds een puinhoop van maakt. Gelukkig wordt deze puinhoop na veel<br />

spanning en hilariteit uiteindelijk opgelost, zodat iedereen krijgt wat hij<br />

wil, zelfs de boeven.<br />

DE KLEINE EN DE GROTE KONING<br />

1552 Spel voor de jeugd in twee bedrijven door Ben Minoli<br />

3 (of meer) dames, 5 (of minder) heren. Te spelen door<br />

volwassenen of grote kinderen. Speelduur plm. 2 uur<br />

Een erg lief sprookje, dat zich afspeelt in het sprookjesrijk van de kleine<br />

Koning Florentijn, die in afwachting is van zijn bruid, prinses Marinda<br />

van Goedonid. Wanneer de zich voor haar uitgevende prinses<br />

Vilenavan Kwadanio aan het hof verschijnt, beginnen de narigheden. De<br />

kwaadaardige Vilena vindt in een ijdele hofmaarschalk, die ook wel<br />

graag koning wil worden, een gemakkelijke prooi om haar boze plannen<br />

te realiseren. Maar de pientere page Pepijn steekt, met behulp van een<br />

sprekende giraffe, een spaak in het wiel. En daardoor komt alles weer<br />

op z'n pootjes terecht. Dit machtige sprookje leert ons dat eerlijkheid het<br />

langst duurt en dat "ik hou van jou" zo wat het beste is wat mensen<br />

tegen elkaar kunnen zeggen.<br />

BELLENBENDE<br />

1588 Een vrolijk spel voor de jeugd door A. Bremer, E. Whijte<br />

en L. Schrama. 3 dames, 5 heren - speelduur 90 minuten.<br />

Uitstekend geschikt om door volwassenen voor kinderen<br />

te spelen.<br />

Koning Blasiwir van Soppanio is gek op sop met bellen. Ook de<br />

Soppers, zijn onderdanen, houden alles schoon en proper met zeep en<br />

sop. Door al dat geboen en geschrob raakt de sop op en de koning<br />

neemt voor eigen gebruik, al het sop in beslag. In het buurland<br />

Prutterije, geregeerd door de sterkste vrouw ter wereld, hebben ze nog<br />

nooit gehoord van orde en schoon, laat staan van sop! Geen wonder dat<br />

de sopbellen die vanuit Soppanio de grens over drijven gezien worden<br />

als een geheim wapen. De Prutters gaan op onderzoek uit en ontdekken<br />

de sop. En van die sopontdekking blijven de gevolgen natuurlijk niet<br />

uit...<br />

DE KWAJESTEIT<br />

9093 Volwassenen voor kinderen in drie bedrijven door Leo<br />

Meinen, 3 dames, 5/6 heren<br />

De koning is bang voor zijn schoonmoeder. Als zijn vrouw dan ook nog<br />

de koffers pakt, is de koning afhankelijk van enkele onbetrouwbare<br />

individuen. De ergste van allemaal is minister Govert. Hij wil koning<br />

worden en pleegt een “staatsgreep”. Hij heeft echter niet gerekend op<br />

de betrouwbaarheid van de schurk Eenoog. Die werkt alleen maar voor<br />

geld! Als hij niet op tijd wordt beloond, dan gooit hij roet in het eten. De<br />

kwajesteit komt waar hij hoort. In de nor!<br />

DE DRIE MUSKETIERS (THE THREE MUSKETEERS)<br />

9172 Toneelspel gebaseerd op de roman van Alexandre Dumas<br />

door Brian Way, vertaling Lies Sotthewes, 3/5 dames,<br />

11/18 heren, dubbelrol mogelijk<br />

Een toneelgezelschap is bezig met een voorstelling als de directeur hen<br />

onderbreekt met de mededeling dat er geen toestemming is verkregen<br />

om het betreffende stuk te spelen. In de algehele verwarring die daarop<br />

volgt, beginnen enkele spelers schertsenderwijs te duelleren. Een nieuw<br />

lid van het gezelschap zorgt er op wonderbaarlijke wijze voor dat<br />

opeens "De Drie Musketiers" ten tonele worden gevoerd. We zien hoe<br />

D'Artagnan zijn ouderlijk huis vaarwel zegt en in Parijs op onzachte<br />

wijze kennismaakt met Athos, Aramis en Parthos, drie leden van de<br />

garde van de koning, de Musketiers, <strong>tot</strong> welke garde hij zelf zo graag wil<br />

toetreden. Hij raakt met hen bevriend na een schermutseling met hun<br />

aartsvijanden, de garde van kardinaal Richelieu. Na enkele opmerkelijke<br />

heldendaden krijgen ze het verzoek om koningin Anna, de vrouw van<br />

Lodewijk de Dertiende, te redden uit de val die de kardinaal voor haar<br />

heeft opgezet. Na vele avonturen lukt dat op het nippertje. Iedereen,<br />

behalve de kardinaal, kan opgelucht adem halen en D'Artagnan krijgt<br />

zijn beloning: hij mag toetreden <strong>tot</strong> de Garde van Musketiers van de<br />

koning.<br />

KOEZELS IN HET TROLLEBOLLEBOS


9075 Sprookje in drie bedrijven door Hanneke de Jong en Wim<br />

Beckers, 3 (6) meisjes, 7 (4) jongens, ± 90 min.<br />

Drie vriendelijke wezentjes van een verre planeet hebben de verkeerde<br />

brandstof in hun playmobiel getankt, zijn met een bloedgang de ruimte<br />

ingeschoten en in het trollebollebos geland, waar ze zonder brandstof<br />

zitten, maar gelukkig veel lekkere hapjes bij zich hebben. Dat komt goed<br />

uit voor Ollietrol, die vindt dat hij veel te mager is en smikkelt en smult<br />

van dat heerlijke eten. Koopman Zacherias, op doorreis door het bos, is<br />

gek op geld. Hij neemt de ruimtewezentjes gevangen en verkoopt ze<br />

aan de burgemeestersvrouw, die een hele kist met goudstukken<br />

gespaard heeft. 'n Mooi cadeautje voor m'n dochters, denkt de moeder,<br />

maar de meisjes geven de drie stakkertjes de vrijheid. Zacherias kan<br />

fluiten naar z'n geld. En Bokke, de slome huisknecht, gaat er tenslotte<br />

als een spoor met de kist met goud vandoor!<br />

OLÉ, CAPITÁN (DICK TURPIN)<br />

9192 Volwassenen voor kinderen in twee bedrijven door Paul<br />

Reakes vertaling/bewerking Ernst Adema, 3/6 dames, 6/9<br />

heren, figuranten<br />

Het oorspronkelijk Engelse verhaal is verplaatst naar Mexico. Capitán,<br />

de nobele struikrover, steelt van de rijken en geeft aan de armen.<br />

Iedereen, <strong>tot</strong> de politie toe, voelt sympathie voor hem, <strong>tot</strong>dat zijn<br />

misdaden te bedenkelijk beginnen te worden. Maar Capitán heeft door<br />

dat een doortrapte schurk de ware dader is. Hij duikt, vermomd als<br />

boerenknecht, onder op de haciënda van doña Dorotea en tijdens een<br />

feest ten huize van de rijke buurman volgt de ontknoping. Mr. X wordt<br />

ontmaskerd, Capitán krijgt zijn Carolina en Sancho zijn Rosita. Volgens<br />

de Engelse “panto”-traditie worden de decors gewisseld tijdens<br />

voordoekscènes. Het publiek wordt bij de handeling betrokken en kan<br />

het refrein van pauze- en slotlied meezingen.<br />

DE (DROOM-)WEDSTRIJD<br />

9209 Toneelvoorstelling met muziek en liedjes door<br />

volwassenen voor kinderen vanaf 5 jaar, idee en teksten<br />

Eleonora van Noordenne en Marcel Beers, muziek Marcel<br />

Beers, liedteksten Marcel Beers, Eleonora van Noordenne<br />

en Jos Verkerk, 4 dames, 2 heren (deels door zowel<br />

mannen als vrouwen te spelen), speelduur 80 minuten<br />

Trudie is het laatste kind op aarde dat nog niet droomt. Ze wil wel graag<br />

dromen. Ze zet een advertentie in de krant, die in het luchtkasteel door<br />

Klaas Vaak en Clara veel wordt gelezen. Die twee hebben een oude<br />

weddenschap. Wie wint de meeste kinderen voor zijn/haar dromen.<br />

Klaas doet in zoete, lieve dromen. Clara doet in spannende dromen. Ze<br />

besluiten om Trudie drie nachten lang een droom van hen allebei te<br />

geven waarna ze moet kiezen. Wie Trudie voor zijn dromen kan winnen,<br />

wint de weddenschap. Het verhaal wordt doorspekt met Bep met de<br />

Boodschappen die steeds reclame voor producten van Wolkenwit maakt<br />

en met Robby Roemburg, de razende reporter voor New-Sky die met<br />

een primeur beroemd probeert te worden. Klaas en Clara kunnen Bep<br />

en Robby niet zien en zijn onbeweeglijk als die twee in beeld zijn. (De<br />

hoofdfilm is gescheiden van de reclames en het journaal, het zijn aparte<br />

werelden.) De eerste droom speelt zich af in een pretpark waar Trudie<br />

de Zjwazjwazjwaarzegster Hedwina Helleveeg ontmoet en haar ouders<br />

kwijt raakt. In de tweede droom gaat Trudie soep koken met Hedwina en<br />

wordt er bijna zelf in verwerkt. Hedwina wordt door Klaas en Clara<br />

ontslagen en zint op wraak. In de derde droom steekt zij daarom Trudies<br />

huis in brand. Trudie redt haar knuffels en wordt daardoor een heldin.<br />

Op verzoek van Trudie en als goedmakertje voor haar slechte gedrag<br />

zorgt Hedwina ervoor dat Klaas en Clara voortaan Robby en Bep<br />

kunnen zien. Trudie hoort nu pas waar de weddenschap om ging. Als<br />

Klaas wint, mag hij met Clara trouwen, als Clara wint, mag zij met Klaas<br />

trouwen. Trudie laat Hedwina het huwelijk tussen Klaas en Clara<br />

voltrekken zodat ze voortaan hun dromen voor iedereen kunnen<br />

combineren.<br />

ANKE EN DE POPPENSPELER<br />

1574 Een spel voor kinderen in twee bedrijven door Ruud<br />

Loeffen. 4 dames (meisjes), 3 heren (jongens) - speelduur<br />

90 minuten. Uitstekend geschikt om door volwassenen<br />

voor kinderen te worden gespeeld.<br />

Het botert niet zo erg op de camping tussen Anke en haar ouders. Anke<br />

zit met haar been in het gips en kampt niet alleen met een verlies aan<br />

campinggeneugten, doch voelt zich ook wat aan haar lot overgelaten<br />

door haar bedilzieke moeder en haar verstrooide vader, die wegdroomt<br />

in computerspelletjes. Anke voelt zich zo alleen... Als een poppenspeler<br />

op de camping een voorstelling komt geven, leeft Anke helemaal op. Zij<br />

raakt in de ban van de poppenkastpoppen Pablo en Picasso en ze zou<br />

niets liever willen dan ook met zo'n kast de wereld intrekken. Als de<br />

469<br />

poppenspeler echter blijkt een 'n ordinaire zakkenroller te zijn, stort bij<br />

haar een schone droom ineen. De kast wordt door woedende<br />

campingbewoners in mekaar getimmerd. Als de poppenspeler echter z'n<br />

lesje geleerd heeft en iedereen <strong>tot</strong> bezinning is gekomen, gaat Anke's<br />

visioen, een eigen kast met eigen poppen, toch in vervulling.<br />

PRINS OP HET WITTE PAARD<br />

9300 Sprookje door volwassen voor kinderen door Ankie<br />

Pijpers-Meisters, 4 dames, 3 heren<br />

Door paardenpech komt de prins toevallig bij het huisje van<br />

Sneeuwwitje aan, die net de laatste voorbereidingen aan het treffen is<br />

voor haar verjaardag. Als Doornroosje en Assepoester op<br />

verjaardagsvisite bij Sneeuwwitje komen, eisen de prinsessen alledrie<br />

de prins op, ze zijn tenslotte al jaren aan het uitkijken naar de prins op<br />

het witte paard. Grumpey (een van de zeven dwergen) gooit roet in het<br />

eten door te vertellen dat eenmaal gekust deze prins zal veranderen in<br />

een kikker. Als de prins na het eten van een giftige appel voor dood<br />

neervalt, grijpt de boze stiefmoeder haar kans… Eindelijk kan ze een<br />

echte prins kussen. Maar of ze daar nu zo gelukkig mee moet zijn?!<br />

MENEER KORIANDER EN DE KRAKERS<br />

1562 Toneelsprookje voor kinderen in drie bedrijven door Jel<br />

Koopmans, 4 dames, 4 heren (of meisjes en jongens)<br />

geschikt te spelen door volwassenen voor kinderen.<br />

Meneer Koriander is rijk, verschrikkelijk rijk, en ook te lui en veel te vet,<br />

en kan niet anders dan alleen maarslapen. Hij is niet ziek, maar ook niet<br />

gezond, heeft nooit honger wordt nooit kwaad, is niet ontevreden, niet<br />

echt gelukkig hij is... eigenlijk helemaal niks... en dat is zo saai... zo<br />

verschrikkelijk saai... Met paardenmiddelen moet een ander mens van<br />

hem gemaakt worden. Zijn huis wordt gekraakt, zijn geld ingepikt, hij<br />

wordt ontvoerd en komt in een bos terecht bij een<br />

bronnenmaker, aan wie hij zijn rijkdom ter beschikking wil stellen om<br />

met waterpompen straatarme mensen in droogtegebieden te helpen...<br />

Hij ondergaat het als een avontuur dat een ander mens van hem maakt!<br />

En heeft dit te danken aan de pientere dochter van de bronnenmaker<br />

die aan dit levendige spel de sfeer van een sprookje gegeven heeft.<br />

HET LAND VAN TUUR<br />

9234 Volwassenen voor kinderen door Mari-Anne v.d. Veer-<br />

Swank en Hennie Maring-de Wit, 4 dames, 4 heren<br />

Het land van Tuur is omringd door hoge, steile en onbegaanbare<br />

bergen. De enige weg naar het land van Boel, waar eten in overvloed is,<br />

gaat door het Drakenbos. In het Drakenbos woont heks Grizella met<br />

haar draak Donder en Bliksem. Grizella heeft een enorme hekel aan de<br />

Turen. Daarom laat ze de draak af en toe heel hard donderen en<br />

bliksemen, zodat heel veel in het land van Tuur kapot gaat. Niemand<br />

van de Turen durft door het Drakenbos. Nadat de draak weer behoorlijk<br />

te keer is gegaan, besluiten Ukkie Tuur en Lise Tuur om toch te gaan<br />

proberen de weg naar het land van Boel vrij te maken. Ze worden<br />

natuurlijk gepakt door Grizella en moeten heel hard voor haar werken.<br />

Ze raken bevriend met Donder en Bliksem. Zal het Ukkie en Lise lukken<br />

om te ontsnappen en zal de weg naar het land van Boel vrijkomen????<br />

DE TRANENDIEF<br />

9264 Toneelspel in drie bedrijven, voor kinderen te spelen door<br />

volwassenen, geschreven door Leo Meinen,<br />

4 dames, 5 heren<br />

Prinses Nadia mag niet trouwen met de man van wie ze houdt. Haar<br />

moeder is uit op vooral geld en heeft een partner van aanzien op het<br />

oog. De prinses vertikt dit. Ze duikt onder bij haar vriend en ze laat een<br />

inbraak plegen in het paleis om haar moeder te laten zien dat geld<br />

alleen niet gelukkig maakt. Als de bij de uitverkoren prins behorende<br />

moeder ook nog eens komt opdraven en laat doorschemeren, dat er<br />

slechts gehuwd wordt mits er een behoorlijke bruidsschat betaald kan<br />

worden en er in geen geval in gemeenschap van goederen gehuwd<br />

wordt dan………<br />

HET HUIS DAT WEGDREEF (THE HOUSE THAT SAILED AWAY)<br />

9164 Vrolijk toneelstuk door volwassenen voor kinderen in<br />

twee bedrijven door Pat Hutchins, vertaling Wilma van<br />

Bolhuis-Blom, 4 dames, 6 heren, 1 jongen<br />

Het huis waarin Morgan en zijn ouders wonen, spoelt weg door de<br />

overvloedige regen. Het drijft naar een tropisch eiland ergens in de<br />

oceaan. Daar vinden ze, behalve twee bekenden, de vermiste<br />

kroonjuwelen. Maar o jee, er zijn piraten op zoek naar die kroonjuwelen.<br />

Grootmoeder wordt ontvoerd. Er wordt onderhandeld en gevochten met


de piraten. Wanneer komt er hulp?<br />

ELLES LAAT NIET MET ZICH SPOTTEN<br />

9092 Volwassenen voor kinderen in drie bedrijven door Leo<br />

Meinen, 4/5 dames, 7/8 heren<br />

Elles, het hulpje van bakker Bikmans, heeft veel op met de arme student<br />

Boudewinus Boekmans. Deze wil graag dokter worden en studeert<br />

keihard! Althans dat probeert hij, want helaas heeft hij veel last van de<br />

aangrenzende discotheek. Bovendien maken een paar fervente<br />

discogangers hem het leven nog moeilijker. Boudewinus wordt door hen<br />

zelfs beschuldigd van diefstal, maar Elles neemt het voor Boudewinus<br />

op. Hoe dit afloopt?<br />

MIJN VRIEND, DE VOS (MY FRIEND, THE FOX)<br />

9291 Vrolijk toneelstuk voor kinderen in drie bedrijven door<br />

William Glennon, vertaling Maja Reinderman,<br />

4 dames, 7 heren, 2 figuranten (m/v)<br />

De vos in dit stuk is heel anders dan onze oude vriend Reintje de Vos.<br />

Hij is nog steeds heel slim, maar ook aandoenlijk in zijn pogingen een<br />

echte vriend te vinden. Die vindt hij in Joost, een arme boswachter en<br />

een waarlijk goed mens. Vos maakt de Koning wijs dat Joost een rijk<br />

man is op zoek naar een prinses om mee te trouwen. Deze leugens<br />

brengen zijn vriend en meester natuurlijk in de problemen. Joost laat<br />

Vos een anti-leugen medicijn slikken, genaamd Jokkenprik, waardoor<br />

Vos als hij jokt betrapt wordt. Hij gaat beven en schudden en de stem<br />

van zijn geweten klinkt: een oorverdovend belgerinkel. Joost ontmoet<br />

tenslotte de - hevig verwende - prinses en redt haar van haar<br />

ontvoerders, waardoor iedereen hem een echte held vindt.<br />

DE KRISTALLEN BOL VAN DE TOVENAAR (Wizard's Crystal)<br />

9284 Blijspel voor jong en oud door Paul E. Otteson, vertaling<br />

Maja Reinderman,<br />

3 dames, 8 heren, 1 meisje, 2 jongens<br />

De goede tovenaar Paraffien mist zijn kristallen bol. Die heeft hij hard<br />

nodig om zijn vak uit te oefenen. Samen met zijn assistent Poekie zoekt<br />

er hij tevergeefs naar. Erik, een onschuldig maar dapper jongetje uit het<br />

dorp, ziet 's avonds een helder licht schijnen op de heuvel met de<br />

staande stenen. De volgende morgen gaat hij samen met Greta en<br />

Thomas op onderzoek uit en ze vinden de kristallen bol. Wat moeten ze<br />

ermee? Ze besluiten raad te vragen aan de Toverkol. Die stuurt ze naar<br />

het kasteel van de Koning. Inmiddels heeft ook de boze tovenaar<br />

Apekool lucht van de verdwijning van de kristallen bol gekregen en gaat<br />

hij er, samen met zijn hulp Crouton, naar op zoek. Uiteindelijk belanden<br />

ze - op de Toverkol na - allemaal in het kasteel, waar de bewoners stuk<br />

voor stuk zo hun eigenaardigheden hebben. Na een spannende<br />

achtervolging en een spectaculaire wedstrijd "wie kan het beste toveren"<br />

komt de kristallen bol uiteindelijk bij de rechtmatige eigenaar terecht en<br />

worden er en passant ook nog wat levens gebeterd.<br />

DE BOM VAN BOMMERDOM<br />

9266 Volwassenen voor kinderen door S.D. Bijsterveld,<br />

4 dames, 9 heren (andere verdeling is goed mogelijk)<br />

Het lijkt een doodgewoon stadje met doodgewone mensen, maar zo<br />

doodgewoon is het er niet. Zo is bijvoorbeeld nergens de naam van het<br />

stadje te vinden. Er is nog iets vreemds: er is geen muziek in de stad.<br />

Het carillon zwijgt, de klok luidt niet en geen vogel fluit er z'n wijsje. En<br />

de mensen kunnen niet meer zingen. Geen wonder dat velen de stad<br />

verlaten en hun geluk ergens anders zoeken. Jaar in jaar uit trekken<br />

Sinterklaas en Zwarte Piet het stadje voorbij: waar niet voor hem<br />

gezonden wordt, brengt Sinterklaas geen bezoek. Drie oude dames<br />

bewaren al jaren het laatste verlanglijstje dat ze Sinterklaas ooit<br />

stuurden. Zij en een paar anderen die de stad trouw zijn gebleven, doen<br />

alles wat ze kunnen om de muziek terug te vinden<br />

IN SPROOKJES WEET JE 'T NOOIT...<br />

9212 Vrolijk sprookje, volwassenen voor kinderen door Peter<br />

van den Bijllaardt, 5 dames, 1 heer<br />

Het hele sprookje draait om Krelis, een zeer eigengereide prins, die<br />

door Anneke Tanneke in een kikker is omgetoverd. Roodkapje en<br />

Grietje besluiten hem te helpen, maar... daar moeten dan wel gouden<br />

dukaten voor worden betaald. Die heeft Krelis niet bij zich. Maar Grietje<br />

(een heel vindingrijk grietje...) komt dan op een goed idee....<br />

Doornroosje en Assepoes komen er ook in voor, maar.... net als<br />

Roodkapje en Grietje zijn ze in hun uiterlijke vertoon en doen en laten<br />

<strong>tot</strong>aal verschillend van de 'sprookjesboekenfiguren'! Dit toneelspel kan<br />

ook door kinderen voor kinderen gespeeld worden. Meerdere<br />

stukken van deze auteur op: http://home.kabelfoon.nl/~toneel<br />

470<br />

TIJD IN DE WAR<br />

390 Volwassenen voor kinderen of volwassenen<br />

voor volwassenen, door Hans Keijzer voor 5 dames en 1<br />

heer of 1 dame en 1 heer<br />

Martin Wanders is ziek. Hij heeft geen griep, is ook niet verkouden,<br />

maar toch is hij ziek. Martin Wanders vergeet dingen. En dat wordt<br />

steeds erger. Hij is bang dat hij straks niet meer weet hoe hij moet eten,<br />

of ademhalen. En er is niets tegen te doen. “Tijd in de war” laat op een<br />

duidelijke manier (aan kinderen) zien wat dementie betekent. We volgen<br />

Martin Wanders in dit proces, waarin heden en verleden door elkaar<br />

lopen en de grens voor Wanders bijna niet meer te trekken is. In<br />

gesprekken met zijn verpleegster, dochter, vrouw, moeder en zijn<br />

praatzieke buurvrouw Wies de Boer probeert hij alles toch nog op een<br />

rijtje te zetten. Maar hij moet toezien hoe de realiteit langzaam door zijn<br />

vingers weg glipt. Een integere voorstelling waarom ook gelachen kan<br />

worden, zonder het onderwerp in een verkeerd daglicht te zetten.<br />

BELLE EN HET BEEST (BEAUTY AND THE BEAST)<br />

9100 Blijspel volwassenen voor kinderen door S. Wallace,<br />

vertaling Wilma van Bolhuis, 5 dames, 3 heren, ± 35 min.<br />

Veruit de alleraardigste, meest inspirerende bewerking van dit verhaal<br />

dat we hebben gelezen. Het verhaal begint in de Betoverde Tuin waar<br />

een boosaardige gemene heks al honderden jaren zit te wachten <strong>tot</strong> de<br />

Ware Jacob haar hol binnen komt vallen. Tot haar genoegen komt er<br />

een prins. Maar wanneer die weigert haar echtgenoot te worden,<br />

verandert zij hem uiterlijk in een beest en sluit zij hem voor altijd op in<br />

haar winterse tuin. Een gemoedelijk, ronddwalend dienstmeisje,<br />

Marieke, maakt het mede mogelijk dat Belle in de tuin komt en dat Belle<br />

en de Prins? Beest van elkaar gaan houden. Op deze manier wordt de<br />

betovering van de heks verbroken.<br />

DE GELUKKIGE PRINS (THE HAPPY PRINCE)<br />

416 Sprookje van Oscar Wilde, <strong>tot</strong> eenakter bewerkt door<br />

Elizabeth Wong, vertaling Maja Reinderman, 5 dames,<br />

3 heren, 2 dames of heren, of 4 dames en 4 heren met<br />

dubbel rollen, plus figuranten, ± 45 minuten.<br />

Dit is een lyrische en getrouwe bewerking van het klassieke sprookje<br />

van Oscar Wilde, geschreven in opdracht van het Kennedy Center for<br />

Performing Arts. Het vertelt het verhaal van een zwaluw die op weg is<br />

naar warmere streken en die vriendschap sluit met het standbeeld van<br />

een prins. Deze prins was ooit een zelfzuchtig mens. Nu is hij een<br />

standbeeld bedekt met goud en juwelen en staat hij boven op een<br />

heuvel, die uitkijkt op een armoedige, smerige stad. De prins en de<br />

zwaluw leren beiden iets over het belang van vriendschap en opoffering.<br />

Een groep stedelingen helpt met het vertellen van dit verhaal met een<br />

moraal, waarin een jeugdig publiek leert wat de ware betekenis is van<br />

goed doen, naastenliefde en zelfopoffering.<br />

VAN DE PRINS DIE KONING WERD<br />

9231 Volwassenen voor kinderen door Marja Trumpi<br />

5/6 dames 3/4 heren (de hofnar kan door man of vrouw<br />

gespeeld worden)<br />

Het wordt tijd dat de jonge prins de oude koning opvolgt. Hij moet nog<br />

wel veel leren. De hofnar en de oude lakei brengen alle boeken die in<br />

het kasteel zijn, zodat de prins ze kan lezen. De prins gaat op zoek naar<br />

nog meer boeken en komt in een kerker terecht waar drie muizen hem<br />

proberen te waarschuwen. Hij ziet het toverboek van de heks en gaat<br />

lezen. Als de heks de kerker binnenkomt, maakt de prins ezelsoren in<br />

het boek en verstopt zich. De heks ziet de ezelsoren en gaat op zoek<br />

naar de dader. Wanneer de kroning plaatsvindt, is naast de drie wijze<br />

vrouwen van het dorp, ook de dochter van de lakei aanwezig. Zij is<br />

verliefd op de prins. Tijdens de kroning komt de heks erachter dat de<br />

prins de ezelsoren in haar boek gemaakt heeft. Zij spreekt in haar<br />

kerker een vloek uit. Omdat de oude koning wil dat de prins snel gaat<br />

trouwen, nodigt hij drie prinsessen uit zodat de prins een keus kan<br />

maken. Als de prins, als nieuwe koning, binnenkomt en ezelsoren heeft,<br />

rennen de prinsessen weg. De prins, de hofnar en Cathelijne, de<br />

dochter van de lakei, besluiten terug te gaan naar de kerker om in het<br />

toverboek een tegenvloek te zoeken. Dan komt een fee de kerker<br />

binnen. Zij ziet dat de drie muizen eigenlijk drie lakeien zijn die ook door<br />

de heks zijn betoverd. De fee kan maar één wens in vervulling laten<br />

gaan. De prins moet kiezen... muizen worden weer lakeien, de heks<br />

voorgoed weg uit het kasteel of gewone oren. Wat zal het worden? Veel<br />

plezier!


KON IK MAAR 1 KEER...<br />

9317 Kinderstuk door Wilma Mens, 4 dames, 2 meisjes,<br />

4 heren<br />

Er zijn twee meisjes. De 1 is prinses, die woont in sprookjesland, en de<br />

ander is een gewoon mensenkind maar gelooft heilig in sprookjes. Ze<br />

lijken uiterlijk best wel op elkaar. Eigenlijk zouden ze allebei wel eens<br />

iemand anders willen zijn. Twinkel de sprookjeself gaat ze daar bij<br />

helpen... Of dit goed gaat?? Want er is ook nog een Nar. Een hele<br />

narrige Nar. Die niets liever doet dan Twinkel zoveel mogelijk pesten...<br />

HOGE NOOT IN LAAGLAND<br />

9248 Volwassenen voor kinderen door Aris Bremer, 8 spelers,<br />

± 75 minuten<br />

Laagland is een vruchtbaar gebied omringd door het dorre Hoogland.<br />

De Laaglanders leven van de oogsten van de Notenbomen, ze<br />

gebruiken de noten voor hun maaltijden, hun dranken en zelfs voor hun<br />

lichaamsverzorging. Verder is het een saai levend volkje. Hun bestaan<br />

bestaat alleen uit werken, eten en slapen volgens een strak schema.<br />

Elke vorm van spel en zeker het genieten van muziek is streng<br />

verboden. Zulke leegheid is in Laagland taboe. Als ze werken dragen ze<br />

een veiligheidshelm, tijdens het eten knopen ze een servet om, en voor<br />

het slapengaan doen ze oordoppen op. Aan het hoofd van het land staat<br />

Lord Lamido. Ook hij leeft volgens de regels. Zijn dochter Freule Fado is<br />

opstandig, zij hoort wijsjes in haar hoofd maar mag ze niet laten horen.<br />

Haar vriendin Mifa moet van de Lord haar wilde plannen tegenhouden.<br />

Het Hoogland wordt bestuurd door de jonge Hertog Herbert. Zijn volk,<br />

de Hooglanders, doen niets liever dan geiten hoeden en muziek maken.<br />

Hun muziek reikt soms van over de bergtoppen <strong>tot</strong> diep in het Laagland.<br />

De Laaglanders zijn dan verplicht oordoppen te dragen, wat voor het<br />

teken is te gaan slapen. Als men slaapt kan men niet werken, dus<br />

stagneert de notenpluk. Ook in Hoogland zijn er problemen. Hun geiten<br />

zijn verzot op de noten in het Laagland. Bijna dagelijks verlaten er<br />

enkele de bergen en gaan op strooptocht langs de notenbomen. Daar<br />

worden ze vastgezet door de Laaglandse Minister van Nootzaken. De<br />

spanningen tussen de landen lopen daarom op. Hertog Herbert verkleed<br />

als herder daalt af naar het Laagland. Hij wil de geiten zoeken want wat<br />

is het Hoogland zonder die beesten? Hij treft daar onder een notenboom<br />

een slapende Fado aan. Hij wil een slaapliedje zingen maar ontdekt in<br />

de boom een plukkende Mifa. Vlug zet hij een helm op zodat ze hem<br />

niet als Hooglander herkennen. Door zijn onhandig gepluk vallen er<br />

noten op Fado die daarop wakker wordt. Mifa snelt weg om alarm te<br />

slaan. Herbert zingt nu toch maar het slaapliedje en Fado slaapt<br />

tevreden in. Dan wordt Herbert gearresteerd en voor de Lord gebracht.<br />

Hij wordt niet herkend als Hertog en voor straf moet hij de vastgehouden<br />

geiten verzorgen. Als Fado wakker wordt spookt er een melodie in haar<br />

hoofd. Ze denkt dat ze gedroomd heeft over een knappe herder. Mifa<br />

vertelt haar niet over de gevangen Herbert. =s Nachts gaat Mifa stiekem<br />

naar de geitenstal want ze vindt Herbert zeer aantrekkelijk. Hij wil van<br />

haar niets weten, zij heeft hem immers verraden. Fado kan ook niet<br />

slapen en volgt Mifa door de nacht. Mifa ziet haar aan voor de Minister<br />

en druipt af. Herbert en Fado kunnen goed met elkaar overweg. Hij<br />

vertelt haar over muziek en spel, maar ook over de problemen van de<br />

Hooglanders. Fado probeert uit te leggen wat de Laaglanders dwars zit.<br />

Ze eten de heerlijke notenkaas die Herbert daar gemaakt heeft. Kaas<br />

van Laaglandse noten en Hooglandse geitenmelk. Mifa heeft het echter<br />

allemaal begluurd en doorverteld. Op het moment dat de twee alle<br />

geiten willen verlossen worden ze gesnapt door de Lord en andere<br />

Laaglanders. Herbert vertelt dan wie hij is. De Minister denkt met de<br />

gevangen Hertog de Hooglanders wel de baas te kunnen blijven. Dan<br />

ontdekken ook zij de smaak van de notenkaas en zijn er verrukt van.<br />

Die heerlijkheid kunnen ze zelf maken nu ze zowel noten als geiten<br />

hebben. Herbert vertelt dat de geiten bijna geen melk meer geven, het<br />

zijn berggeiten die zich op het Laagland niet thuis voelen. De Minister<br />

wil bewijzen dat dit onzin is, hij zal wel eens een geit melken. Door<br />

onkunde kiest hij echter een bok die hem op de horens neemt. Van de<br />

opwinding maakt Herbert gebruik om te ontsnappen. Met hem vluchten<br />

ook Fado en de geiten. De Lord is ontroostbaar, hij mist zijn dochter. De<br />

Minister wil zich echter wreken op de Hooglanders. Zijn leger, een man<br />

en een kanon, beschiet het Hoogland dagenlang met noten als munitie<br />

<strong>tot</strong> het wapen het begeeft. Er ontstaat onenigheid tussen de Lord en de<br />

Minister. De laatste wil hoe dan ook doorgaan met de vijandelijkheden,<br />

maar de Lord is bezorgd over het welzijn van Fado. Hij wil vrede. Dan<br />

schrikken de Laaglanders op. Van alle kanten klinkt muziek. Worden ze<br />

aangevallen? Maar het zijn alleen Herbert en Fado die met hun feest<br />

willen vieren. De notenregen in de bergen kwam de Hooglanders heel<br />

goed uit: ze konden weer notenkaas maken. Nu komen ze de<br />

471<br />

Laaglanders bedanken met een feest met muziek en dans. Alleen de<br />

Minister is hier tegen, maar naar hem luistert niemand meer. Want wat<br />

blijkt: de Laaglander en Hooglanders hebben elkaar gewoon nodig.<br />

Hoog en Laag viert samen feest. Uitgebreide beschrijvingen van en<br />

informatie over de uitgegeven stukken van Aris Bremer vindt u op<br />

internet:<br />

www.arisbremer-toneelteksten.nl<br />

VOOR DE BIJL...<br />

9094 Volwassenen voor kinderen in drie bedrijven door Leo<br />

Meinen, 5 dames, 3 heren<br />

Gluur, de onsympathieke opzichter van de koning wil graag rijk worden.<br />

Hij wil dat bereiken met nieuwe regels en wetten. Hij gebruikt hiervoor<br />

de goede naam van de koning. Zo moet houthakker Bijl opeens “uit<br />

naam van de koning” geld betalen om hout te mogen hakken. De<br />

dochter van de houthakker is echter achterdochtig en besluit de koning<br />

een brief te schrijven om hiertegen te protesteren. De opzichter is hier<br />

op zijn beurt niet van gediend en probeert op gemene manier de<br />

houthakker slecht te maken. De prinses hoort bij toeval van de nieuwe<br />

plannen. Zij vraagt thuis opheldering.<br />

DE BETOVERDE PRINS (THE FROG PRINCE)<br />

9195 Eenakter volwassenen voor kinderen door Edward Marsh,<br />

vertaling Janny Spijker, 5 dames, 4 heren<br />

Een bewerking op een sprookje van de gebroeders Grimm. Een prinses<br />

moet haar belofte aan een kikker nakomen.<br />

ZIE GINDS KOMT HET RUIMTESCHIP (SANTA IN PACE)<br />

9141 Volwassenen voor kinderen in twee bedrijven door Paul<br />

Reakes, vertaling Ernst Adema, 5/7 dames, 4/6 heren,<br />

figuranten<br />

De boosaardige heerser van de planeet Varbos heeft het <strong>tot</strong>ale heelal in<br />

zijn macht – op de aarde na. Dat probleem denkt hij te kunnen oplossen<br />

door Sinterklaas te ontvoeren. Maar dat zit hem niet glad. Een<br />

reddingsexpeditie (zwarte Piet, een ruimtepiloot, een robot, twee<br />

kinderen en hun buurvrouw) reist ook naar Varbos en alles komt goed.<br />

Volgens de Engelse "panto"-traditie worden de scènes afgewisseld met<br />

voordoekscènes, zodat de wisseling van de vier (simpele) decors geen<br />

oponthoud geeft. Het publiek wordt bij de handeling betrokken en kan<br />

pauze- en slotlied meezingen.<br />

BLAUW BLOED<br />

1532 Vrolijk spel voor de jeugd in drie bedrijven door J.<br />

Rillema, 5 meisjes, 9 jongens Ook geschikt te spelen door<br />

volwassenen voor de jeugd.<br />

Een vrolijke historie die zich afspeelt aan het hof van Koning Carolus de<br />

6de. Zijn vrouw de Koningin moet een kindje krijgen, en hetzelfde staat<br />

te gebeuren met de vrouw van de hovenier. Een hofmaarschalk die wat<br />

op zijn geweten heeft en het niet kan verkroppen dat... enz. weet uit<br />

wraak de beide baby's te verwisselen, hetgeen een bron wordt van<br />

verwondering en stil ouderverdriet. Totdat de "echte" prinses die<br />

opgevoed wordt in het hoveniersgezin een verwonding oploopt en er<br />

"blauw" bloed stroomt! Daardoor wordt alles wat krom was, weer<br />

rechtgetrokken. Een zeer vermakelijke affaire!<br />

DE TOVENAAR VAN OZ (WIZARD OF OZ)<br />

9303 Toneelstuk door volwassenen voor kinderen, in twee<br />

bedrijven, door John Morley, vertaling Ernst Adema.<br />

10 sprekende rollen (minstens drie heren), verder fig.<br />

Volgens de Engelse “panto” traditie spelen drie van de acht scènes zich<br />

af op het proscenium, zodat het spel ononderbroken doorgaat tijdens<br />

het wisselen van de vier decors. Pauze na de derde scène. Morley heeft<br />

het bekende verhaal van Frank L. Baum op inventieve wijze geschikt<br />

gemaakt voor het theater. Als Dotty verzeild raakt in het land Oz, moet<br />

ze de Grote Tovenaar de weg naar huis gaan vragen. Ze krijgt op haar<br />

tocht gezelschap van de Vogelverschrikker, de blikken man en de laffe<br />

leeuw, die ook een verzoek aan de Tovenaar willen doen. Ze worden<br />

gedwarsboomd door de Gemene Heks en geholpen door de Aardige<br />

Heks en de Superheks. Al blijkt de Tovenaar uiteindelijk een charlatan<br />

te zijn, alles komt toch goed.<br />

DE MOED VAN URASHIMA TARO (THE HONORABLE URASHIMA<br />

TARO)<br />

418 Eenakter door volwassenen en kinderen voor kinderen<br />

door Coleman A. Jennings, vertaling Maja Reinderman,<br />

voor minimaal 11 personen


Het stuk begint met het aanspoelen van een oude zeeschildpad op het<br />

strand van een klein vissersdorpje op het eiland Shikoku, Japan. Taro,<br />

een arme visser, redt de schildpad uit de handen van drie jongens die<br />

hem pesten en met een stok slaan. Taro's goede daad overtuigt de<br />

schildpad ervan dat Taro iemand is die men kan vertrouwen en hij haalt<br />

hem over zijn gezin te verlaten voor een reis naar de bodem van de<br />

oceaan. De onderzeese wereld is van een onbeschrijflijke schoonheid.<br />

Taro treedt dapper een boosaardige zeeschorpioen tegemoet en<br />

vernietigt hem, waardoor de vrede in het koninkrijk van de zeeprinses<br />

hersteld wordt. Terwijl hij dat doet, brengt Taro, zonder daar erg in te<br />

hebben, bijna zijn hele leven onderzees door. Als hij terugkeert naar het<br />

strand ontdekt hij dat er tachtig jaar voorbij zijn gegaan, dat zijn vrouw is<br />

gestorven en dat zijn zoon een oude man is geworden die zelf al een<br />

kleinzoon heeft. Taro moet nu een moeilijk besluit nemen. Zal hij<br />

terugkeren naar de onderzeese wereld waar de eeuwige jeugd op hem<br />

wacht, of de naderende dood tegemoet zien door zijn laatste jaren te<br />

slijten als oude man op aarde? Taro kiest uiteindelijk voor het leven op<br />

aarde, zodat hij de kans krijgt zijn liefde te delen met andere mensen.<br />

De schildpad keert terug naar de zee en Taro blijft achter op het strand<br />

om een nieuw leven te beginnen met zijn familie.<br />

TOM SAWYER (THE ADVENTURES OF TOM SAWYER)<br />

2476 Blijspel in drie bedrijven door Charles George, vertaling<br />

Paul Hof, 6 dames, 6 heren<br />

In deze toneelbewerking van het beroemde boek van Mark Twain speelt<br />

alles zich af in de gezellige huiskamer van tante Polly. Tom Sawyer is<br />

de speelse dorpsjongen met het gouden hart, die door zijn<br />

ongebreidelde fantasie en hang naar avontuur de volwassenen <strong>tot</strong><br />

wanhoop brengt. Vooral zijn vriendschap met het schoffie Huckleberry<br />

Finn, de zoon van de dorpsdronkaard, baart Toms stiefmoeder tante<br />

Polly grote zorgen. Als Tom het gevoel krijgt dat niemand meer van hem<br />

houdt, besluit hij om weg te lopen. Tom en Huck en Joe Harper worden<br />

zeerovers op een onbewoond eiland in de rivier de Mississippi. Deze<br />

trefzekere, gevoelige bewerking van deze oeramerikaanse "evergreen"<br />

is zeer geschikt voor toneel met kinderen vanaf ongeveer tien jaar. Ook<br />

de vier volwassen rollen kunnen goed door kinderen gespeeld worden.<br />

HANS EN GRIETJE (HANSEL AND GRETEL)<br />

A 2828 Een vrolijk stuk in twee bedrijven voor kinderen en<br />

volwassenen door Ron Hall, vertaald en bewerkt door<br />

Maja Reinderman, 6/8 dames, 6/4 heren, groep<br />

volwassenen en kinderen<br />

Wie kent het sprookje niet. Maar volgens de gebroeders Grimm hoefden<br />

Hans en Grietje niet naar school. In deze versie wel. En opeens speelt<br />

de schooljuffrouw een belangrijke rol in het verhaal. Maar of haar<br />

zoektocht net zo goed afloopt als de gezamenlijke zoektocht in het<br />

Donkere Bos naar Hans en Grietje is nog maar de vraag. Zeker is dat<br />

voor de meeste personen in dit verhaal een "eind goed, al goed" wacht.<br />

ALADDIN EN DE WONDERLAMP (ALADDIN)<br />

9176 Volwassenen voor kinderen in twee bedrijven door John<br />

Morley, vertaling Ernst Adema, 6/12 dames, 4/10 heren,<br />

speelduur 100 minuten<br />

Een spannende en humoristische versie van het 1001-nacht sprookje.<br />

De boze tovenaar Abanazar wil de wonderlamp hebben en hoort van de<br />

vrouwelijke ringgeest dat de lamp zich bevindt in een grot, die alleen<br />

kan worden betreden door een goudeerlijke jongen. Dus spant hij<br />

Aladdin voor zijn karretje, maar het zit hem lelijk tegen. Aladdin wordt<br />

dankzij de ringgeest en de lampgeest schatrijk en wint de hand van<br />

prinses Monnamoer. Nadat de twee geesten Abanazar hebben<br />

omgetoverd in een lieve oude opa, krijgen ze hun vrijheid terug en<br />

kunnen eindelijk met elkaar trouwen. Volgens de Engelse "panto"<br />

traditie worden de zeven scènes afgewisseld met drie voordoekscènes,<br />

zodat de drie decors gewisseld kunnen worden zonder dat het verhaal<br />

wordt onderbroken. Alleen tussen de vierde en de vijfde scène is er een<br />

pauze. Het publiek wordt bij de handeling betrokken en kan het refrein<br />

van pauze- en slotlied meezingen.<br />

DE KUS VAN DE EEUW (SLEEPING BEAUTY)<br />

9251 Volwassenen voor kinderen in twee bedrijven door<br />

Leonard Caddy, vertaling Ernst Adema, 6/8 dames, 5/6<br />

heren<br />

Tijdens een fotosafari verdwaalt prins Leonard met zijn gevolg in een<br />

geheimzinnig bos, waar hij een oude tovenaar ontmoet. Deze begint<br />

hem te vertellen wat er honderd jaar geleden hier gebeurd is en... <strong>tot</strong><br />

verbazing van de tovenaar zien zijn toehoorders alles zich ook echt<br />

472<br />

afspelen. Het verhaal van Doornroosje krijgt zodoende een mooie<br />

dramatische opbouw, want de actie springt steeds heen en weer<br />

tussen heden en verleden. De tovenaar is nog verbaasder als het de<br />

prins lukt om honderd jaar in de tijd terug te gaan en in een droom<br />

scène aan de prinses zijn liefde te verklaren, nog voordat ze voor<br />

honderd jaar in slaap valt! Twee bosdecors en een paleisdecor. De zaal<br />

wordt bij de actie betrokken en kan pauze- en slotlied meezingen.<br />

DE GELAARSDE KAT (PUSS IN BOOTS)<br />

9136 Volwassenen voor kinder in twee bedrijven door Norman<br />

Robbins, vertaling Ernst Adema, 6/8 dames, 5/7 heren,<br />

Het bekende sprookje is uitgebreid met dorpsfiguren, een hofhouding<br />

(koningin, barones, lakei) en met een booswicht die slachtoffers zoekt<br />

als maaltijd voor een mensenetende reus. Van de twee gemene broers<br />

van de molenaarszoon kunnen gemakkelijk twee zussen worden<br />

gemaakt. Voordoekscènes (met veel slapstick) maken het mogelijk om<br />

de zes decors (houd ze eenvoudig) te wisselen zonder de actie stil te<br />

zetten. De zaal wordt bij de handeling betrokken en kan het pauze- en<br />

slotlied meezingen.<br />

ALI BABA EN DE VEERTIG POTTEN (ALI BABA AND THE FORTY<br />

THIEVES)<br />

A2827 Vrolijk stuk voor kinderen <strong>tot</strong> op hoge leeftijd, gebaseerd<br />

op het Arabische sprookje, door David Swan, vertaald en<br />

bewerkt door Maja Reinderman, 6 dames, 7 heren en<br />

groep kinderen en volwassenen.<br />

Ali Baba is een arme kapper in Bagdad, die danig dwars gezeten wordt<br />

door zijn broer. Deze Cassim is rijk, meedogenloos en hij leidt een<br />

dubbelleven. Ali Baba helpt professor Jansen en zijn dochter, die op<br />

zoek zijn naar het graf van Koning Granaatappel, ondanks dat daarop<br />

een vloek rust. Na het befaamde "Sesam, open u" wacht hen inderdaad<br />

rijkdom… ten koste van de spoorloze verdwijning van de professor. En<br />

dan zijn er ook nog veertig moorddadige rovers, onder aanvoering van<br />

de "Schorpioen", die azen op de schatten. Natuurlijk loopt ook dit weer<br />

goed af, al is hiervoor wel de hulp van een oude zigeunerin nodig.<br />

PINOKKIO (PINOCCHIO)<br />

A2841 en vrolijk stuk voor kinderen en volwassenen door David<br />

Swan, vertaald en bewerkt door Maja Reinderman, 6/10<br />

dames, 8/4 heren en groep kinderen en/of volwassenen<br />

Het verhaal van Pinokkio met de neus die groeit als hij jokt, is bekend.<br />

Ook nu is die neus aanwezig, maar nu is het een "neus voor gevaar". Hij<br />

groeit alleen als Pinokkio domme dingen doet. Hoewel zijn hoofd is<br />

volgetankt met encyclopedische kennis, ontbreekt het hem nog aan<br />

gezond verstand. Dat blijkt als hij samen met een groep leerlingen van<br />

een theaterschool in de buik van een walvis terechtkomt, waar ze<br />

dreigen omgetoverd te worden in speelgoedezeltjes. Dus daarom zijn er<br />

de laatste tijd zoveel kindertjes spoorloos verdwenen… En toch komt<br />

het allemaal weer op zijn (mensen)pootjes terecht en wordt Pinokkio<br />

een echte zoon voor de oude speelgoedmaker Gepetto. Maar voor het<br />

zover is passeren vele kleurrijke karakters de revue, waarbij een liedje<br />

nu en dan niet geschuwd wordt.<br />

PAPEGAAIEN SPOKEN NIET<br />

9046 Kinderstuk in drie bedrijven door volwassenen te spelen<br />

door Gretha Lijzen, Wolter Prikken en Gert Tabak 6<br />

dames, 8 heren of 7 dames, 7 heren<br />

Het spookt in een oud hotelletje en daardoor blijven natuurlijk de gasten<br />

weg. De baas van het spul organiseert een talentenjacht waar diverse<br />

kleurrijke figuren op af komen. Een bekende "Hollywood-fimster" en<br />

haar ega zitten in de jury. Er duiken duistere figuren op die zich anders<br />

voordoen dan ze zijn, wat met rare verwikkelingen en grote hilariteit<br />

gepaard gaat. De sprekende "huispapegaai" is een essentiële factor in<br />

het gebeuren. Hij zorgt bovendien voor de verrassende ontknoping. Een<br />

spannend avondvullend stuk met intriges, verrassing en.... heel veel<br />

humor!<br />

RIDDER ROOIE PIER<br />

9079 Kinderstuk in drie bedrijven door Teun Minses,<br />

6/10 dames, 9/5 heren<br />

Midden in een groot donker bos staat een kasteel, vroeger woonde daar<br />

ridder Rooie Pier, een woest uitziende man met een lap voor z'n oog en<br />

een vervaarlijke grote rooie snor, vandaar die naam Rooie Pier. Op een<br />

dag is hij verdwenen, plotseling en zonder een spoor na te laten. De een<br />

zegt dat hij zeerover is geworden, een ander weet héél zeker dat Rooie<br />

Pier met een bende soldaten onschuldige mensen berooft. In ieder


geval weten we nu dat die Rooie Pier een slecht mens moet zijn. Op<br />

een goede, of liever gezegd, kwade dag wappert er weer een rode vlag<br />

op het kasteel.... "Ridder Rooie Pier is terug", zeiden de mensen, maar<br />

niemand ziet Rooie Pier. Plotseling worden er boerderijen beroofd,<br />

onschuldige burgers uitgeschud, kortom, het is niet veilig om 's avonds<br />

door dat bos te lopen. En wie krijgt de schuld? In de stad zetelt Hertog<br />

Ferdinant, een halve gare, een gek, volgens de bevolking. En echte<br />

"Heer" volgens zijn nieuw vriendin Freule Simone van Hier Tot Gunter.<br />

Wat hebben de Hertog en het kasteel van Rooie Pier met elkaar te<br />

maken? Niets, <strong>tot</strong>dat een geldloper van de Hertog van de<br />

belastingcenten wordt beroofd. Dit gaat te ver... Op voorstel van de<br />

Freule zendt de Hertog zijn kapitein Symen en z'n soldaten, die nu niet<br />

direct enthousiast de hen opgedragen taak ten uitvoer brengen... veel te<br />

gevaarlijk die Rooie Pier. De getergde en wanhopige kapitein verzint de<br />

ene list na de andere.... helaas. Hongerig en moe neemt het leger zijn<br />

intrek in de herberg "De Volle Maan." Daar heerst Grizella en haar<br />

dochter Sara. Die twee zijn niet te vertrouwen, er gebeuren vreemde<br />

dingen in de herberg. Zou die Grizilla en haar dochter iets te maken<br />

hebben met die Rooie Pier?<br />

SOEP MET MAGIE<br />

9237 Kindertoneel in drie bedrijven door Sikke Helder,<br />

7 dames, 4 heren<br />

Het zo rustige, belastingvrije, koninkrijk van de vrolijke Engelbert en zijn<br />

vriendelijke (afgezien van soms een ochtendhumeur) vrouw Adeline,<br />

waar alle mensen volmaakt gelukkig zijn, wordt opgeschrikt door de<br />

heks Secretia die komt solliciteren voor de functie van fee. Echter is<br />

Fortunia, een vroegere klasgenote van Secretia, er al fee en de koning<br />

peinst er niet over om dat te veranderen. En zolang Fortunia er is kan<br />

Secretia niets met haar toverkracht beginnen. Fortunia kan elke spreuk<br />

zo weer ongedaan maken, want zij heeft de feeschool wel afgemaakt.<br />

Als blijkt dat het M.A.G.I.E. poeder door onverklaarbare wijze op is<br />

geraakt en een fee hier niet zonder kan moet Fortunia op reis, naar de<br />

feemarkt, die twee weken gaat duren. Hoewel iedereen zijn best doet<br />

om te voorkomen dat Secretia er achter komt dat Fortunia weg is krijgt<br />

ze er toch lucht van. Ze doet zich voor als de zuster van Fortunia en<br />

beweert dat ze al van elkaar gescheiden zijn als klein kind en dat ze al<br />

jaren op zoek is naar haar verdwenen zuster. De koningin trapt erin en<br />

na een surprise-show-waardige ontmoeting met een door de koningin<br />

opgetrommelde maar niet erg overtuigende invalster, weet Secretia<br />

zeker dat Fortunia weg is. Vanaf dat moment neemt ze de macht over<br />

en bedenkt de ene na de andere belasting om vooral haar eigen zakken<br />

te vullen. Iedereen die tegen haar is wordt betoverd zoals ook Kibbel en<br />

haar volgzame vriend Treuzel. Als deze twee, als vertegenwoordigers<br />

van het volk, aan het hof komen als tegenstrijders van al die belastingen<br />

die door Secretia bedacht worden, verlaten ze het hof weer als<br />

voorstanders. Jut en Jul blijven gespaard voor de betoveringen van<br />

Secretia en genieten van alles wat het leven aan het hof hen biedt.<br />

Isolde, de slimme dochter van de koning, doet echter alleen alsof ze<br />

betoverd is. De toverkracht van Secretia blijkt geen vat op haar te<br />

hebben en zij weet uiteindelijk de hele zaak te redden.<br />

ANNELIE EN JODOKUS<br />

9127 Toneelstuk in zes bedrijven door volwassenen voor<br />

kinderen, door Mari-Anne van der Veer-Swank, 7 dames, 6<br />

heren, eventueel dubbelrol<br />

Prinses Annelie is een akelig, ondankbaar en ontevreden meisje. Ze<br />

vertikt het om haar bed uit te komen. Vooral Sara, de hofdame, heeft het<br />

zwaar te verduren. Als ze haar lappenpop Jodokus uit haar bed gooit,<br />

wordt deze levend. Hij dwingt Annelie mee te gaan de wijde wereld in.<br />

Ze zal heel veel moeten leren. Zo komt Annelie in het Dikkebuikenland,<br />

het Armeliedenland en het Zotte Kinderland. Heel langzaam verandert<br />

Annelie van een akelig kind in een lief en dankbaar meisje. Als Jodokus<br />

tevreden is, neemt hij haar mee terug naar huis. Wanneer Annelie<br />

wakker wordt in haar eigen bed, is Jodokus weer een pop geworden.<br />

Sara is stomverbaasd, want Annelie is <strong>tot</strong>aal veranderd. Sara gelooft<br />

niets van haar verhalen. Heeft Annelie koorts of heeft ze soms<br />

gedroomd? Maar waar is dan toch haar ene sok?<br />

SAAI<br />

9252 Toneel voor kinderen door volwassenen door Ton<br />

Hendriks, 8 dames, 5 heren (makkelijk aan te passen) ± 80<br />

minuten<br />

Teder, een meisje, is bijna jarig en vraagt zich af wie er zullen komen.<br />

De buitenaardse wezens komen haar te hulp. Dan ontmoet ze Amice,<br />

een aardige jongen die wel van een grapje houdt. Uiteindelijk komen er<br />

een heleboel mensen op haar verjaardagsfeest, Opa Senior, ook al is hij<br />

473<br />

dan dement en vergeet hij alles. En als Opa komt dan wordt hij altijd<br />

begeleid door die vervelende tante Irie. Maar dan komt Teder er achter<br />

dat haar Opa helmaal niet zo dement is als hij lijkt… hij blijkt zelfs een<br />

vriendinnetje te hebben. Dit kinderstuk biedt veel mogelijkheden om er<br />

iets bijzonders van te maken. Speciale effecten voor de buitenaardse<br />

wezens, vreemde gedragingen van de buren en nog veel meer. Er<br />

bestaat muziek voor deze voorstelling, die kan eventueel gebruikt<br />

worden bij opvoering van het stuk.<br />

HELP, TANTE KOMT<br />

9106 Volwassenen voor kinderen door Ankie Toonen en<br />

Mariëtte Peters-Toonen, 8 dames, 6 heren, duur ± 25 min.<br />

Twee jongedames wonen in een kasteel dat ze geërfd hebben van opa.<br />

Op een dag bezorgt de postbode een brief van tante. Het personeel is in<br />

rep en roer want tante komt. Tante is volgens het personeel een echte<br />

draak. Je mag niets, alleen maar stilzitten en je gedragen volgens<br />

tante's manieren. Wanneer tante aangekomen is, verschijnen er kort<br />

daarna drie boeven in het kasteel. Ze komen om te stelen, maar als ze<br />

horen dat er een erfenis te verdelen is, willen ze deze ook graag<br />

meepikken. De politieagent, een echte bangerik, wordt ingeschakeld om<br />

de boeven achter slot en grendel te zetten. Alle kasteelbewoners<br />

proberen het raadsel rond de geheime kast op te lossen. Dokter<br />

Verhagen is niet zo jong meer, al goed veertig. Hij is altijd zo door zijn<br />

praktijk in beslag genomen, dat hij nooit oog of tijd gehad heeft voor een<br />

vrouw. Maar nu is Marion al een hele poos zijn assistente. Marion is 28<br />

en wordt door het hele dorp op handen gedragen. Wat van Marion<br />

uitstraalt op de mensen in het dorp, straalt ook uit op de dokter. Hij raakt<br />

verliefd, maar voelt zich te oud voor Marion. Tenslotte trekt hij toch de<br />

stoute schoenen aan en vraagt haar ten huwelijk. Marion wil maar al te<br />

graag. Maar de dokter is dezelfde avond wel getuige van een gesprek<br />

van haar met iemand die haar probeert te chanteren. In Marion’s<br />

verleden is iets voorgevallen dat zij <strong>tot</strong> nu toe heeft verzwegen. Er<br />

dreigen ernstige gevolgen maar de schrijfster weet alles met veel humor<br />

<strong>tot</strong> een goed einde te brengen.<br />

BEAUTY EN HET BEEST (BEAUTY AND THE BEAST)<br />

A 2826 Modern opgezet sprookje met muziek in twee be-<br />

drijven door volwassenen en kinderen voor<br />

groot en klein, door John Morley, vertaling Maja<br />

Reinderman, 7/11dames, 4/8 heren, groep.<br />

Beauty en haar zussen Tutti en Frutti werken bij hun vader in de<br />

Bijenhof, de grootste en mooiste winkel van Grootstede. Op een dag<br />

krijgen ze bezoek van Prins Valentijn. Het is liefde op het eerste gezicht<br />

voor Beauty en de Prins. Helaas is Gravin Gruwelita, die eigenlijk een<br />

heks is, ook verliefd op de Prins, die niets van haar weten wil. Uit wraak<br />

vernielt ze de prachtige winkel. De familie en de werknemers Sjors en<br />

Lucy vluchten naar de boerderij van Sjors' grootmoeder. Omdat de Prins<br />

nog steeds niet met Gruwelita wil trouwen, tovert ze hem om <strong>tot</strong> een<br />

afzichtelijk beest. Slechts de liefde van een meisje kan de betovering<br />

verbreken. Zal dat gebeuren?<br />

WOEF WOOF! (OLD MOTHER HUBBARD)<br />

9233 Volwassenen voor kinderen in twee bedrijven door Paul<br />

Reakes, vertaling/bewerking Ernst Adema,<br />

8/11 dames, 6/9 heren, figuratie, kinderen<br />

De familie Hamstra zit lelijk in de problemen. Maar als de goede fee ze<br />

een wens laat doen, vraagt Moeke niet om geld. Nee, ze wenst haar<br />

lang geleden verdwenen broer Watse terug te vinden. De<br />

onbaatzuchtige wens wordt vervuld en de drie Hamstra’s, met hun<br />

snuggere hond, belanden in het Wilde Westen. Na spannende<br />

avonturen met cowboys en indianen, waarin iedere keer de slimme<br />

hond redding brengt, worden ze met Watse herenigd, krijgt de dochter<br />

haar cowboy en de zoon zijn indianenmeisje.<br />

HOEZO SURVIVAL?<br />

9316 Spannend kinderstuk, door Wilma Mens, 5 dames,<br />

4 meisjes, 3 heren<br />

Vier kinderen worden op school uitgeloot om mee te doen aan de<br />

jaarlijkse survivaltocht. Ze worden ergens op een plak gedropt en door<br />

het uitvoeren van opdrachten en beantwoorden van vragen is het de<br />

bedoeling dat ze zo zelf weer thuis komen. Ze krijgen drie dagen de tijd.<br />

Ze gaan twee aan twee op pad. De eerste twee beginnen op de markt.<br />

De andere twee in het bos. Nu staat er op de routekaart een kasteel en<br />

alle vier zijn ze er toch wel nieuwsgierig naar. Waren ze dit maar niet<br />

geweest, want de survivaltocht pakt nu geheel anders uit.


DE BOEKENBOEVEN<br />

9182 Kinderstuk door Mieke van de Kerkhof, 5 personen,<br />

speelduur ± 20 minuten<br />

Zeer geschikt als afsluiting van een project over boeken, door school of<br />

bibliotheek of als weekafsluiting. Een school of bibliotheek vormt het<br />

decor. Twee boeven, Gerrit en Sjakie, willen leren toveren. Daarom<br />

sluipen ze naar het huisje van de heksen Martha en Bertha en stelen<br />

een heksenhoed en het toverboek. Als ze echter in het boek kijken<br />

begrijpen ze niks van al die gekke tekentjes: ze kunnen niet lezen.<br />

Daarom gaan ze naar de bibliotheek. Ze verstoppen daar het boek<br />

tussen boeken die nooit gelezen worden. Dan vragen ze iemand die<br />

daar zit om hen te leren lezen. Intussen hebben de heksen hen<br />

achtervolgd. Ze besluiten de boeven een lesje te leren. Als de boeven in<br />

het toverboek gaan lezen en toverspreuken opzeggen, gebeuren er -<br />

door de heksen natuurlijk - de vreemdste dingen.<br />

CLOWNS<br />

9111 Toneelstuk voor kinderen in drie bedrijven door Dolph<br />

Paulsen, 6 personen, duur ± 35 min.<br />

In een zeker huis wonen vijf clowns. Het is niet duidelijk of zij een<br />

familieband met elkaar hebben of louter door opleiding of toeval bij<br />

elkaar gekomen zijn. De clowns zijn werkeloos en proberen een baantje<br />

te bemachtigen. De Grote Clown heeft een schallende lach en is<br />

eigenlijk het meest waardevolle bezit van de clowns. De Grote Clown is<br />

de directeur van het circus tegengekomen en heeft hem bij hen thuis<br />

uitgenodigd, zodat hij kennis kan nemen van de kwaliteiten van de<br />

clowns. Zij doen hun best indruk te maken op de directeur, zodat zij<br />

weer aan de slag kunnen. Alles gaat echter fout en de directeur loopt<br />

kwaad weg. Die nacht echter wordt de Lach van de Grote Clown<br />

gestolen. De dief is de clown van het circus. De politie is er kennelijk<br />

snel bij, want de betreffende clown blijkt te zijn gearresteerd. Nu zit de<br />

directeur zonder clown en ten einde raad klopt hij opnieuw bij de clowns<br />

aan om te zien of er toch niet enige coöperatie mogelijk is. Indien de<br />

clowns zorgen voor nog een extra bestand van 10 clowns, kunnen zij<br />

zelfs voorgoed in het circus werken.<br />

SPROOKJES MOET JE UITLEZEN<br />

9084 Kinderstuk door Sikke Helder, 6 personen<br />

Ook sprookjesfiguren kunnen het wel eens zat worden. Altijd weer<br />

hetzelfde sprookje. Hans is de eerste die het zat is en heeft geen zin.<br />

Vandaar dat de heks, ooit nog bijna minister, op pad moet om ze te<br />

zoeken. Ze wordt moe van het lopen, want dat is ze niet zo gewend. Als<br />

ze even een slaapje gaat doen, komen er twee niet al te snuggere<br />

boeven, die denken geld te kunnen verdienen met het ontvoeren van<br />

sprookjesfiguren. Ze zien de Heks aan voor Sneeuwwitje en ontvoeren<br />

haar. Puntmuts en Grietje zijn het direkt eens. Ze moeten Nelie<br />

bevrijden. Hans is eerst nog van andere mening, maar als de één van<br />

de twee schurken hem heeft uitgescholden voor sul, wil ook Hans Nelie<br />

bevrijden, om die twee te laten zien hoe slim hij is. Als Drog voor de<br />

charmes van de heks valt, en nog steeds denkt dat het Sneeuwwitje is,<br />

en List wordt betoverd, wordt Nelie bevrijd. De twee boeven moeten<br />

voortaan als straf invallen als er een sprookjesfiguur vrijaf wil.<br />

HET GROTE CIRCUSAVONTUUR (THE CIRCUS ADVENTURE)<br />

9165 Ouderen voor kinderen van 4 t/m 12 jaar door James<br />

Ambrose Brown, vertaling Lex Hitzel en Monique van<br />

Veggel, 6 personen, speelduur ± 2 uur<br />

Een spannend en zeer komisch verhaal met als extra ingrediënt een<br />

pratende kat. De boosaardige circusdirecteur probeert, geholpen door<br />

zijn stuntelige handlanger Pinky de clown, de pratende kat van het<br />

lieftallige bloemenmeisje te stelen. Zij echter, wordt bijgestaan door de<br />

ultraverlegen Diederik en zijn oom de Rommelman, die een obsessie<br />

voor paraplubakken heeft? Lukken de boze plannen van de directeur en<br />

Pinky? Wordt het iets tussen het bloemenmeisje en Diederik? En<br />

waarom is de Rommelman zo door paraplubakken geobsedeerd?<br />

EEN GROTE VUILNISBELT (UTTER GARBAGE)<br />

9098 Stuk voor kinderen door Les Ellison, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 7 personen + figuranten, duur ± 40 min.<br />

Propje, een idealistische, jonge rat die met zijn oom Otto op een vuilnisbelt<br />

woont, droomt van een schonere, betere wereld, zoals de tuin die<br />

hij vanaf het dak kan zien, waarin zich geen verroeste blikjes of rottende<br />

groenten bevinden. Maar zijn dromen worden dagelijks wreed verstoord<br />

door Zijn Laagheid Heer Smeerpijp, Verdediger van de Vuiligheid,<br />

Ridder van de Rotzooi, die snode plannen heeft om iedere tuin en elk<br />

474<br />

park te veranderen in één grote vuilnisbelt. Met hulp van Hamster<br />

Habbema, oom Otto en Kapitein Knaagtand en zijn trouwe bemanning<br />

van waterratten, lukt het Propje, na op het nippertje aan de dood<br />

ontsnapt te zijn, om de akelige plannen van Heer Smeerpijp te<br />

verijdelen en begint in zijn eigen achtertuin de betere wereld van zijn<br />

dromen te creëren. Een kostelijk stuk over een leefwereld voor kinderen,<br />

met vele mogeljkheden om het publiek te laten meespelen!<br />

HEER KRAAI EN HET GEVONDEN VOORWERP<br />

9000 Vrolijk spel met - eventueel - zang door Aris Bremer,<br />

7 of 8 spelers - speelduur 75 minuten. Uitstekend<br />

geschikt om door volwassenen voor kinderen te spelen.<br />

Heer Kraai, Secretaris- Brievenopener bij de Groot- Generaal aan het<br />

hof van Keizer- Tovenaar Magibold is ontslagen en gedegradeerd <strong>tot</strong><br />

Ambtenaar onderste klasse, afdeling gevonden voorwerpen. En dat<br />

alleen omdat hij, ondanks het beroepsverbod, een zin in een officiële<br />

brief had gelezen: "Als wij de tovergeheimen van Magibold hebben<br />

gepikt dan zijn wij lekker de baas in het hele land..." Dus nu zit Heer<br />

Kraai, zoals een goed ambtenaar betaamt, niets te doen want niemand<br />

in het Barre Beukenbos verliest iets, laat staan dat iemand iets vindt.<br />

Totdat plotseling een grote magische kast zich persoonlijk als gevonden<br />

voorwerp komt aangeven, en dat heeft alles te maken met die ene<br />

gelezen catastrofale zin!<br />

HANTJE HELPT EEN HANDJE<br />

9152 Woestijnsprookje volwasenen voor kinderen door Aris<br />

Bremer, 7 personen, speelduur ± 80 minuten<br />

Een oase in de woestijn. De zon. Een palm. Zand. Eenzaamheid. Hantje<br />

wacht. Was het niet zo'n goed idee om hier een klusjesbedrijf te<br />

beginnen? Wordt dit weer een stille dag zonder klant? Allesbehalve! Die<br />

middag tuimelt ze in een vrolijk sprookje vol spanning en vreemde<br />

bezoekers. En reken maar dat Hantje iedereen een handje helpt! Ze<br />

brengt vrede tussen twee prinsen. Ze helpt twee geesten uit twee<br />

flessen. En ondertussen rekent ze ook nog af met een boze baas uit<br />

haar verleden. Ja, handig meisje, die Hantje!<br />

PRINSJE HOOTJE TOOT, JE DROOMT!<br />

9173 Ouderen voor kinderen in twee bedrijven door Piet Damstra,<br />

7 dames, 3 heren<br />

Prinsje Hootje Toot ligt het liefst de hele dag in zijn bed en dat vindt<br />

koningin Claudia Cipres helemaal niet leuk. En hoe vaak zij ook vraagt<br />

of het prinsje naar buiten gaat, hij blijft op zijn slaapkamertje. Vrouwtje<br />

Wiesje Was, vrouwtje Elsje Eet en meester Koentje Knap moeten voor<br />

het prinsje zorgen en kunnen dat dus alleen maar doen in het<br />

slaapkamertje. Elfje Forie en elfje Theose zijn vaak bij Hootje Toot,<br />

maar zij tweeën gaan wel naar buiten. Danseres Feeransje en studentje<br />

Literis komen op bezoek bij Hootje Toot, maar het prinsje wil met hen<br />

ook niet mee. Het wordt tijd dat... het tovenaresje Rubis Olleke dan<br />

maar gaat helpen! O o, zou het haar wel lukken om Hootje Toot uit het<br />

slaapkamertje te krijgen?<br />

JONATHAN EN HANS, DE KATER<br />

9077 Toneelstuk met muziek door ouderen voor jongeren,<br />

bewerking van het toneelstuk "De wijze kater" door<br />

Herman Heyermans, bew. Wolf Engel, muziek Mw. E.<br />

Engel-Denne boom, 7 dames, 8 heren<br />

Hans is een bijzondere kater. Hij kan praten als een mens maar houdt<br />

niet van mensen: Ze zijn dom, kunnen niet luisteren en soms<br />

vermoorden ze elkaar, wat bij katten nooit zal gebeuren. Ondanks deze<br />

negatieve kijk op de mensheid gaat hij Jonathan, zijn baas, helpen.<br />

Deze heeft grote schulden bij diverse leveranciers. Om nu aan geld te<br />

komen gaat Hans, als man verkleed, met Jonathan die nu zijn<br />

ondergeschikte is geworden, aan het hof van de koning een einde<br />

maken aan een rattenplaag, waarvoor een hoge beloning is uitgeloofd.<br />

De rattenplaag bleek boze opzet om de koning van de troon te verjagen.<br />

Tevens weet Hans een einde te maken aan de kuiperijen van de<br />

leveranciers, aan wie Jonathan nog geld was verschuldigd. Ondanks de<br />

goede afloop blijft de kater bij zijn mening: De mens is dom en het is<br />

heel goed dat dieren niet zijn zoals mensen.<br />

JE KAN DE POT OP!<br />

9085 Toneelstuk in drie bedrijven voor kinderen vanaf 6 jaar<br />

door W. Engel, 8 dames, 5 heren<br />

Dit is een raamvertelling met als thema: Durf voor je rechten op te<br />

komen! Uit protest tegen het besluit van de gemeenteraad om een<br />

winkel voor feestartikelen te sluiten t.b.v. het bouwen van een


supermarkt, gaat men actie ondernemen: Gratis zal een toneelstuk<br />

worden opgevoerd waarbij van de gelegenheid gebruik zal worden<br />

gemaakt om handtekeningen te verzamelen. De te spelen klucht heeft<br />

volgende inhoud: Een tovenaar heeft per ongeluk zijn dochter in een<br />

heks omgetoverd en kan dit niet meer ongedaan maken. Ridder Knol,<br />

gedwongen door zijn tante om een heldendaad te verrichten, slaagt erin<br />

om de heks weer in een mooie jonge vrouw te veranderen. Hij wordt<br />

daarbij geholpen door een aantal bosgeesten, terwijl een clubje van<br />

dikke sportieve dames een heel belangrijke rol vervult. Door de grote<br />

opkomst van zowel kinderen als volwassenen, die op duidelijke wijze te<br />

kennen gaven, het niet eens te zijn met de gemeenteraad, besluit het<br />

college van B&W terug te komen op eerder genomen beslissingen: De<br />

winkel mag blijven.<br />

HET VERHAAL VAN PETER RABBIT (THE TALE OF PETER<br />

RABBIT)<br />

9159 Volwassenen voor kinderen door Lynn Stevens, naar het<br />

verhaal van Beatrix Potter, vertaling Lies Sotthewes, 8<br />

dames, 6 heren<br />

Peter Rabbit is een ondeugend en ongehoorzaam konijntje. Hij en zijn<br />

drie zusjes moeten zijn moeder plechtig beloven nooit in de tuin van<br />

meneer Grijpgraag te komen. Maar Peter doet dat toch. Meneer<br />

Grijpgraag krijgt hem te pakken, maar Peter kan ontsnappen, echter wel<br />

met achterlating van zijn jasje met daarin kaartjes voor de kermis voor<br />

het hele gezin. Hij krijgt die kaartjes terug door met hulp van alle<br />

vrienden Lucie, de kleindochter van meneer Grijpgraag, uit een klem te<br />

bevrijden. Na tal van avonturen met Kraka de Kraai, Beukennootje de<br />

Eekhoorn, Slimpy en Joker, de Muizen kunnen ze dus toch nog met zijn<br />

allen naar de kermis.<br />

DE AVONTUREN VAN PIETER KONIJN EN ZIJN VRIENDEN (THE<br />

ADVENTURES OF PETER RABBIT AND HIS FRIENDS)<br />

A 2877 Blijspel voor jong en oud gebaseerd op het leven en de<br />

verhalen van Beatrix Potter door Joseph Robinette,<br />

vertaling Marja Reinderman, 8 dames, 7 heren (indien<br />

met dubbelrollen, kan uitgebreid worden <strong>tot</strong> 40 spelers)<br />

In dit stuk over het fascinerende leven van Beatrix Potter en zijn vijf van<br />

haar verrukkelijke verhalen verweven, met onder meer Pieter Konijn, De<br />

Kleermaker van Kloster en Jozefien Kwebbeleend. Het spel gaat heen<br />

en weer tussen fantasiewereld die Beatrix Potter creëerde en het<br />

boeiende verhaal over haarzelf. Ze had een harde, eenzame jeugd en in<br />

het vrouwonvriendelijke Victoriaanse tijdperk werd haar schrijven en<br />

tekenen bepaald niet aangemoedigd. Toch werd ze een van de meest<br />

gelezen kinderboekenauteurs aller tijden. We komen ook Beatrix’<br />

gouvernante tegen, Annie, die als vertelster optreedt. En de kinderen<br />

van Annie, voor wie Beatrix haar verhalen oorspronkelijk schreef. Dit<br />

onderhoudend en leerzaam stuk is een must voor alle kinderen – en<br />

volwassenen – die ooit onder de betovering raakten van Pieter Konijn<br />

en zijn vele vrienden. Het stuk kan worden gespeeld in een<br />

eenvoudig decor en is geschikt voor elke ruimte en elk budget.<br />

DE KLEURENKONINGIN<br />

1558 Toneelsprookje in drie bedrijven door Arend Brink<br />

8 meisjes, 9 jongens. Ook geschikt te spelen door<br />

volwassenen<br />

Een loeder van een heks met de toepasselijke naam Zwartkijk tovert alle<br />

kleuren weg. Alles wat kleur heeft, wordt zwart en grijs. En alleen omdat<br />

haar dochter weigert haar als tovenares op te volgen. Dit is geen leven<br />

voor de dorpsbewoners, die gebukt gaan onder een dwingelandij van<br />

kleurloos. Want iedereen moet aan de ontkleuring meedoen. Wie niet<br />

wil, wordt gevangen gezet. Maar als Menger de marskramer en Rood en<br />

Lila, de kooplui, kans zien de toverspullen van de heks te bemachtigen,<br />

is de rol van Zwartkijk uitgespeeld. En blijkt zij tenslotte toch een lieve<br />

moeder te zijn, in de gedaante van Zwartkijk omgetoverd door haar<br />

boze moeder. En die weiger achtige dochter? Die mag nu met de<br />

marskramer Menger trouwen.<br />

DE STAMSTAPPERTJES<br />

9260 Volwassenen voor kinderen door Jelle Vonteijn,<br />

<strong>tot</strong>aal 8 personen, speelduur ± 70 minuten<br />

Diep in het Stappersbos leven de Stamstappertjes, een vriendelijk<br />

kaboutervolkje. Kabouter Stam is de oudste en de wijste kabouter. Hij<br />

leeft in een grote oude boomstam midden in het bos. In het toneelstuk<br />

maken we kennis met drie kabouters, Stip, Stap en Stop. Maar ook<br />

Straal de goede Stamfee die kan toveren met haar Sterrenstokje. Op<br />

een dag wordt het geluk in het Stappersbos verstoord door de boze<br />

475<br />

heks Stom. Zij probeert Straal al lange tijd te pakken te nemen om haar<br />

Sterrenstokje te bemachtigen en dit lukt haar. Stom vindt het maar niets<br />

dat het altijd maar goed gaat. Daarom wil zij het Stappersbos<br />

veranderen in een vieze puinhoop. Tja en dan moet je zorgen dat je de<br />

Stamfee te pakken krijgt en haar toverkracht afpakt. Snoet de<br />

posteekhoorn ziet het gebeuren hoe Stom de Stamfee gevangen neemt<br />

en waarschuwt kabouter Stam. Die trommelt Stip, Stap en Stop op om<br />

haar te gaan redden uit de handen van Stom. Dan begint al gauw het<br />

avontuur. Stoffel de beer ondervindt per ongeluk wat de toverkracht van<br />

Stom kan doen. Uiteindelijk komt het met de nodige magie weer<br />

helemaal goed. Iedereen is weer gelukkig, zelfs Stom die zich ontpopt<br />

<strong>tot</strong> een lieve oude heks. Een feestelijk einde zorgt ervoor dat de<br />

kinderen met een goed gevoel de zaal zullen verlaten en de figuren in<br />

het stuk niet snel zullen vergeten. De nodige hilarische momenten<br />

zorgen ervoor dat de kinderen ook flink kunnen lachen of juist op het<br />

puntje van hun stoel gaan zitten. Er isn ook een aantal korte interacties<br />

met de kinderen in de zaal, zodat hun aandacht wordt opgeëist. Ze<br />

mogen de kabouters ook een keer meehelpen met roepen. De<br />

gebeurtenissen die zich vrij snel achter elkaar opvolgen zorgen ervoor<br />

dat het toneelstuk blijft boeien. Kortom, een kindertoneelstuk met<br />

spanning, humor, achtervolging en magie, wat kinderen tussen de<br />

4 en 8 jaar zeker zal amuseren!<br />

DE WACHTER VAN HET KLETTERKLATERGOUD<br />

9272 Kindertoneel 8 t/m 12 jaar door Adrie Voorn,<br />

9 à 10 personen<br />

Een zeer geheimzinnig, spannend en leerzaam stuk, door kinderen voor<br />

kinderen van acht t/m twaalf jaar.Drie kinderen verdwalen in het bos, en<br />

komen in een geheim stuk bos, strobobos genaamd, waar niemand iets<br />

van weet, en waar geen mens ooit geweest is. Daar ontmoeten ze een<br />

sprekende oude boom die de wacht houdt bij het strobobos. In dat bos<br />

wordt door de gnurken, een soort van bos-trollenvolk, goud gemaakt<br />

van water van de kletterklaterwaterval. De oude boom vertelt het<br />

geheim, en laat aan de kinderen zien hoe dat in z=n werk gaat. Maar in<br />

ruil moeten ze proberen om boeven, die van het goud gehoord hebben<br />

en het bos willen vernietigen, te helpen vangen. Dit brengt spannende<br />

en zeer komische taferelen met zich mee. In dit stuk veel spel en wat<br />

betreft decor en grime beslist een leuke uitdaging. Een stuk waar ook<br />

het publiek actief in wordt betrokken. (bezetting kan eventueel ook 6 à 7<br />

kinderen en 4 volwassenen zijn)<br />

DE NIEUWE KLEREN VOOR DE KONINGIN<br />

9227 Volwassenen voor kinderen, door Marie Louise<br />

Middelhoff, 11 á 12 personen, minimaal 2 heren<br />

Een sprookjesachtig maar toch ook actueel verhaal met 11 á 12 rollen (<br />

minstens 2 mannen). Het verhaal gaat over de koningin die nieuwe<br />

kleren aan wilop koninginnedag. Helaas wordt ze steeds maar dikker<br />

omdat ze teveel eet. En ze wordt chagrijniger omdat ze ontevreden is!<br />

Ze past niet meer. Haar zoon prins Alex probeert met het danseresje<br />

Minima zijn moeder te helpen om wee de liefhebbende koningin van<br />

vroeger te worden. En uiteraard gaat dit lukken.<br />

HET SCHOOLPLEIN<br />

9280 Stuk voor kinderen door Nico van den Raad,<br />

11 <strong>tot</strong> 25 rollen<br />

Angela en Mark wonen nog maar pas in een nieuwe omgeving. Zij<br />

voelen zich daar niet thuis. Ze willen liever naar een andere tijd, omdat<br />

ze denken dat het daar beter is. Clown Klier, de baas over ruimte en tijd<br />

helpt ze naar andere tijden te reizen en daar te ontdekken hoe het is in<br />

die andere tijd te leven. Klier treedt op als gids door de tijd, levert<br />

commentaar en zet de tijd stil wanneer hij het nodig vindt. Clown Klier<br />

neemt Mark en Angela eerste honderd jaar mee terug in de tijd en<br />

daarna honderd jaar vooruit in de toekomst. Hoe zal hen die tijd<br />

bevallen? Komen of willen ze nog wel terug naar hun eigen tijd?<br />

HET VERHAAL VAN DE TWEE LUIE HEKSEN<br />

9139 Volwassenen voor kinderen door B.J. Bove, 12 personen<br />

Een vrolijk verhaal over twee heksen die een verschrikkelijke hekel aan<br />

stoffen, poetsen en dat soort zaken hebben. Ze worden voor hun<br />

slordigheid gestraft door de tovenaar. Ze worden uit het dorp gestuurd<br />

en mogen pas terugkomen als ze binnen een week een vies hol in het<br />

bos schoongemaakt hebben. Xanta en Tippa zouden geen echte luie<br />

heksen zijn als ze niet zouden proberen ook hier, zonder zelf wat te<br />

doen, het hol schoon te krijgen. Een stiekum meegepikte fles toverdrank<br />

moet hen daarbij helpen.


MET Z’N ALLEN<br />

9276 Musical voor groep acht door Y. Jonkers Roest,<br />

12 rollen, eventueel figuraten.<br />

Decor is een schoolplein, daar gebeurt natuurlijk van alles, leuke dingen<br />

en minder leuke dingen, zoals schelden naar elkaar. De één is perfect<br />

de ander niet, er is altijd wel wat, goed of slecht, maar het blijft ondanks<br />

dat toch leuk om op het schoolplein te zijn.<br />

JUNGLEBOEK (THE JUNGLE BOOK)<br />

9286 toneelstuk voor kinderen in twee bedrijven door Joseph<br />

Robinette, gebaseerd op de Mowgli Stories van Rudyard<br />

Kipling en vertaald door Maja Reinderman. 15-30 spelers,<br />

waarbij in ieder geval 6 heren en 1 jongetje. Dubbelrollen<br />

mogelijk.<br />

Dit klassieke werk uit de wereldliteratuur is <strong>tot</strong> een boeiend en levendig<br />

toneelstuk gemaakt; met de avonturen van Mowgli, het Indiase jongetje<br />

dat wordt opgevoed door de wolven en bevriend raakt met Bagheera de<br />

Panter en Baloo de Beer en opgegeten dreigt te worden door Shere<br />

Khan de Tijger. Daarnaast met nog een keur van andere jungledieren.<br />

Dit wordt verweven met het minstens zo intrigerende verhaal over de<br />

jonge Rudyard Kipling, die door zijn ouders in Bombay naar een<br />

Engelse kostschool is gestuurd, waar hij zijn eigen "jungle" ontmoet. Met<br />

mensen - goed en slecht - van wie het karakter parallel loopt met de<br />

dieren in het verhaal dat hij schrijft. Door middel van humor en<br />

spanning toont men de strijd tussen goed en kwaad, de waarde van<br />

vriendschap en het belang van loyaliteit, normen en waarden die nodig<br />

zijn om met de "Wet van de Jungle" te overleven. De jongere kinderen<br />

zullen verrukt zijn over de manier waarop de verschillende dieren<br />

geportretteerd worden, terwijl de wat oudere kinderen gefascineerd<br />

zullen raken door de interactie van de diverse karakters, het verhaal zelf<br />

en de unieke kennismaking met de auteur Rudyard Kipling.<br />

LAMPKAPJE EN DE WOLF<br />

9215 Een vrolijk en oorspronkelijk familiesprookje voor<br />

openluchttheater door Jacques Vriens,<br />

18 personen + figuratie<br />

Prinses Friedolien vindt zichzelf ontzettend knap en doet er alles aan<br />

om nóg mooier te worden. Haar vader, koning Kwastus de Derde van<br />

het koninkrijk Mallotië, wil graag dat zijn dochter trouwt. Maar Friedolien<br />

vindt geen enkele man mooi genoeg en koning Kwastus dreigt weer een<br />

van zijn vreselijke woede-aanvallen te krijgen. Dat gebeurt trouwens wel<br />

vaker en dan kan niemand hem kalmeren. Alleen het zingen van Het<br />

Volkslied wil nog wel eens helpen. Maar al springt Kwastus de Derde<br />

bijna uit zijn koninklijke vel, prinses Friedolien vertikt het om een man te<br />

kiezen. Totdat de oude torenheks op het toneel verschijnt! Dán wordt<br />

langzaam maar zeker duidelijk waarom dit sprookje ‘Lampkapje en De<br />

Wolf’ heet… (volwassenen voor kinderen)<br />

ARIE BOMBARIE<br />

1495 Sprookjesspel voor kleine en grote kinderen in twee<br />

delen, met een voor-en naspel, door Bert Pijpers –<br />

8 dames (meisjes), 11 heren (jongens)<br />

Arie is een ruziemaker en 'n grote opschepper. Als hij op een avond in<br />

slaap valt en begint te dromen over een boekje dat zijn knecht in bezit<br />

heeft en dat <strong>tot</strong> titel heeft "Integerie het land van de waarheid", beginnen<br />

de avonturen. Arie belooft met behulp van de wonderpop Pierlot alle<br />

narigheid uit Integerie te verdrijven. Onwaarheid, bedriegers en<br />

kuiperijen tegen de koning worden door de bluffende Arie aan de kaak<br />

gesteld en ontmaskerd. Arie slaagt er zelfs in <strong>tot</strong><br />

raadsheer van de koning op te klimmen, doch wordt uiteindelijk zelf het<br />

slachtoffer van zijn snoeverij. Hij wordt letterlijk en figuurlijk het land<br />

uitgetrapt. Dan ontwaakt Arie uit zijn droom en heeft geleerd nooit meer<br />

onwaarheid te zullen vertellen. Een steengoed sprookje dat in<br />

manuscript reeds vele opvoeringen heeft gehad!!<br />

PETER PAN<br />

A2781 Komische musical door John Morley, vertaling Koen<br />

Wassenaar, tenminste 19 spelers<br />

Hier hebt u lang op moeten wachten, maar eindelijk is het dan<br />

beschikbaar. PETER PAN. In deze typisch Engelse toneelvorm wordt<br />

het verhaal van Peter Pan op hilarische wijze naverteld. Met scherpe<br />

humor, liedjes en veel slapstick zorgen de bekende personages voor<br />

een avond vol vermaak. Niet alleen uw publiek zal veel plezier hebben,<br />

uw spelers zullen echt naar de repetitie avonden uit gaan kijken!<br />

SCHATEILAND (TREASURE ISLAND)<br />

9203 Drama in drie bedrijven door Ruth P. Kimball, vertaling<br />

476<br />

Janny Spijker, 21 spelers (verschillende dubbelrollen<br />

mogelijk)<br />

Een vaste gast van de herberg blijkt na zijn overlijden een schatkaart<br />

achter te hebben gelaten. Jim, de dokter en Trelawney, besluiten op<br />

zoek te gaan. Op het schip is het verhaal van de schat uitgelekt en Jim<br />

vangt een gesprek op, waaruit blijkt dat niet elk bemanningslid zulke<br />

goede bedoelingen heeft. Nu is de vraag: “Wie vindt de schat en wie zal<br />

het overleven?”<br />

ZO! (MAAR ANDERS)<br />

9206 Familiemusical door Janine Vriens, muziek door Erik<br />

Potters, minimaal 12 volwassenen en 11 kinderen (ook<br />

zeer geschikt door kinderen aan kinderen)<br />

Een modern getint <strong>tot</strong>aaltheater voor publiek van 3 <strong>tot</strong> 80 jaar. Zonder<br />

vaste verhaallijn, echter wel met een duidelijk begin, opbouw en einde,<br />

wordt er een opeenstapeling van komische en herkenbare situaties<br />

beschreven zoals deze zich in de dagelijkse praktijk van het kappersvak<br />

kunnen voordoen. We dragen allemaal haar, kort geschoren, lang,<br />

krullend of stijl. Soms plakt of kriebelt het in je nek. Wat staat je dan te<br />

doen? Scheer je naar de kapper!<br />

PETER PAN<br />

A2782 Komische musical door Peter Denyer, vertaling Koen<br />

Wassenaar, tenminste 25 spelers<br />

In deze grootschalige musical wordt het verhaal over Peter Pan opnieuw<br />

op de hak genomen en <strong>tot</strong>aal overhoop gehaald. Een unieke musical<br />

waar zowel publiek als spelers hun hart aan op kunnen halen. Deze<br />

versie is echt voor elke vereniging haalbaar, en uw publiek, maar<br />

ook uw leden en spelers zullen volop genieten!<br />

VAN SCHAFFELAAR<br />

T 1631 Muziektheaterstuk in twee bedrijven met veel humor,<br />

zand, dans en romantiek door Stef Kempen & Klaas<br />

Knillis Hofstra, voor zo'n 30 à 50 spelers/zangers,<br />

waaronder 8 hoofdrollen. Verder nog een goed orkestje.<br />

Jan van Schaffelaar, een jonge Kabeljauwe hoofdman, is druk doende<br />

de Hoekse vijand in de pan te hakken. Zijn liefde voor Marieke, een<br />

verpleegster, wordt ruw onderbroken door het bericht dat hun kamp bij<br />

kasteel De Roosendaal is omsingeld. De voedselvoorraad is bijna op! In<br />

een visioen ziet Jan het beeld van Barneveld, waar zijn vader Gijsbrecht<br />

woont. Daar ligt de mogelijkheid om de Hoekse voedseltransporten te<br />

onderscheppen. Bovendien kan Gijsbrecht, als baljuw, het huwelijk<br />

tussen Jan en Marieke inzegenen. Dus òp naar Barneveld! Op het<br />

dorpsplein volgen de ontwikkelingen zich in snel tempo op: het huwelijk<br />

komt steeds dichterbij maar Jan's adjudant Frank heeft óók een oogje<br />

op Marieke, terwijl Jan's zuster Lidewij aanbeden wordt door de zanger<br />

Maurice. De oude blinde ziener Alessandro voorziet ondertussen groot<br />

gevaar.... Op de huwelijksdag lijkt alles goed te gaan: één groot feest<br />

met dans en muziek. Plots valt het Hoekse leger onder leiding van<br />

Willem van Wachtendonk (de vader van Marieke!) binnen. De<br />

Kabeljauwen verschansen zich na een dapper gevecht in de toren. Maar<br />

de situatie is uitzichtloos. Om zijn makkers te sparen springt Jan van<br />

Schaffelaar naar beneden. Tijdens de val bezint hij nog zijn leven....<br />

maar op de grond sterft hij onder Van Wachtendonk's zwaard. Het volk<br />

schaart zich nu om de baar en zingt een ontroerend requiem. Hun held<br />

is dan wel voor hun gevallen, maar zal voor eeuwig blijven voortleven!<br />

"FABIOLA, DE HERFSTFEE"<br />

9282 Een muzikaal sprookje voor kinderen of volwassenen<br />

voor kinderen door Leo Krijgsman, 8 meisjes, 5 jongens,<br />

duur 60 minuten<br />

In het sprookjesbos wonen veel verschillende wezens; Elfen, trollen en<br />

feeën. Ook Fabiola woont daar, samen met haar ouders en vriendinnen<br />

Hyacintha, Roza en Margriet. Fabiola wil heel graag een echte fee<br />

worden. Samen met haar vriendinnen dagdroomt ze daarover. Om een<br />

echte fee te worden moet ze eerst een moeilijke test ondergaan. En<br />

eindelijk komt dan de dag dat Fabiola de test mag doen. Maar die test<br />

verloopt voor haar niet helemaal zoals het zou moeten. Uiteindelijk komt<br />

ze helemaal alleen terecht in het donkere deel van het bos en moet daar<br />

blijven <strong>tot</strong> ze een goede daad, zónder toverstaf te gebruiken, verricht. In<br />

"Fabiola, de Herfstfee" zit een aantal liedjes die door verschillende<br />

spelers gezongen worden.<br />

PINOKKIO (PINOCCHIO)<br />

9104 Kinderstuk in twee bedrijven (16 scènes) door Brian Way,<br />

vertaling Ernst Adema, 12-19 personen, speelduur ± 100


min.<br />

Het stuk is oorspronkelijk geschreven voor theater "en rond", maar is<br />

door de bewerker geschikt gemaakt voor een gewoon podium. Volgens<br />

de Engelse "panto"-traditie spelen 7 van de 16 scènes zich af op het<br />

proscenium, zodat de 5 (simpele) decors gewisseld kunnen worden<br />

zonder dat de actie wordt onderbroken. Alleen tussen de scènes IX en X<br />

valt een korte pauze. De belangrijkste avonturen van Pinokkio en<br />

Gepetto komen in het stuk voor, maar het groeien en krimpen van<br />

Pinokkio's neus - lastig te realiseren - is achterwege gelaten. Belangrijke<br />

elementen zijn een marionettendans en een paar circusnummers. Het<br />

publiek kan bij de actie betrokken worden en kan eventueel het refrein<br />

van pauze - en slotlied meezingen.<br />

ARME MOPPIE<br />

9281 Arme Moppie is een humoristisch kinderstuk.<br />

Geschreven door M. Ouwehand. 14 rollen<br />

Moppie is een vuilniszak die de hele dag niks anders doet dan moppen<br />

vertellen. Hij (zij) woont samen met Harrie de Kikker, Herman de<br />

tuinkabouter en Getsie het rupsje met minderwaardigheidscomplex in<br />

een grote tuin. Op een dag krijgt de koning van de tuin, een vleesetende<br />

plant, er schoon genoeg van. Hij verbiedt Moppie ooit nog een mop te<br />

vertellen. Moppie’s vrienden durfden niet tegen de koning te zeggen dat<br />

ze dat wel een beetje zielig vonden. Moppie voelt zich in de steek<br />

gelaten en loopt weg. Wanneer de giechelige bloemen vertellen dat het<br />

vuilniszakje is weggelopen, gaan de vrienden op zoektocht. Tijdens hun<br />

reis maken ze van alles mee; ze komen een vogelverschrikker tegen,<br />

een mooie grote rode paddestoel, een heel oude kip en helaas voor<br />

Getsie lopen ze ook hun kennis Mus tegen ’t lijf, en die lust wel een<br />

rupsje…Ondertussen heeft Moppie een vuilnisbelt gevonden, waar nog<br />

veel meer moppenzakken zijn. Na een spannende reis vindt het drietal<br />

hun oude vriend terug, maar wil Moppie nog wel terug naar de tuin? Een<br />

luchtig humoristisch verhaal over vriendschap. Heeft een flinke<br />

bezetting met veel ruimte voor overige bijrollen. Is zowel geschikt om<br />

gespeeld te worden door kinderen, als door volwassenen voor kinderen.<br />

DE AVONTUREN VAN BEATRIX POTTER EN HAAR VRIENDEN (THE<br />

ADVENTURES OF BEATRIX POTTER AND HER FRIENDS)<br />

A 3038 Musical geschreven door Joseph Robinette, muziek en<br />

liedjestekst geschreven door Evelyn Swensson,<br />

gebaseerd op het leven en de verhalen van Beatrix Potter,<br />

acteurs 15 <strong>tot</strong> 40 (flexibel in te vullen)<br />

Deze fantastische musical versie van Joseph Robinette’s betoverende<br />

toneelstuk voegen een melodieuze dimensie toe aan de verhalen van<br />

Beatrix Potter en aan haar eigen fascinerende leven. Er wordt begonnen<br />

met de door verlangen achtervolgde “herinnering” gezongen door de<br />

beste vriendin en vroegere gouvernante van Beatrix, Annie Moore.<br />

Annie kijkt terug op het leven en de verhalen van de waarschijnlijk<br />

bekendste kinderboekschrijfster <strong>tot</strong> nu toe. Annie beleeft met ons de<br />

hoogte en dieptepunten van Beatrix die vastberaden is schrijfster te<br />

worden, dat bezongen wordt in “Mijn droom, ‘t komt recht uit mijn hart”<br />

Natuurlijk vertederen vooral de verhalen van Beatrix zelf die gaan van<br />

Peter Rabbit <strong>tot</strong> Jemima Puddle-Duck. In de vijf korte verhalen zie je<br />

solo’s, duetten en de rest van de spelers als dieren die als een rode<br />

draad door het stuk lopen. Ze gaan zelfs 100 jaar terug in de tijd als de<br />

muizen zingen “ ‘t is het enige dat je kan doen” en een kikker,<br />

salamander en een schildpad zingen harmonieus samen “doe als mij”<br />

en natuurlijk een konijn dat zingt “Ik houd van sla” en andere dieren die<br />

het hele stuk krachtig neergezet worden door de componist Evelyn<br />

Swensson. Bladmuziek zijn beschikbaar.<br />

DE VLAG<br />

9331 Kinderstuk door Martin Moors en Jürgen Bel, 15<br />

personen<br />

Een oude zeeman vertelt in een kroeg de legende van een bijzondere<br />

vlag. Deze vlag zou een speciale kracht bezitten welke niet precies te<br />

omschrijven is, hij brengt een onmetelijke rijkdom. Met het verhaal trekt<br />

hij de aandacht van een aantal piraten die vervolgens op zoek gaan<br />

naar de vlag in de veronderstelling dat ze hiermee een onstellen-de<br />

hoeveelheid rijkdom zullen vergaren. Wat ze echter niet weten is dat de<br />

oude zeeman met rijkdom iets heel anders bedoelt dan de piraten<br />

denken. Eenmaal op zoek naar de vlag brandt de strijd tussen de twee<br />

groepen piraten in alle hevigheid los, maar uit een onver-wachtse hoek<br />

krijgen ze te maken met een derde persoon die even-eens jacht maakt<br />

op de vlag. Uiteindelijk komen ze allemaal samen op het eiland waar de<br />

vlag verborgen ligt en daar verschijnt ook de oude zeeman weer. Nu ze<br />

de vlag gevonden hebben vertelt de oude zeeman wat hij nou precies<br />

bedoelt met rijkdom en <strong>tot</strong> ieders verbazing is dit geheel iets anders dan<br />

477<br />

verwacht. Want de werkelijke rijkdom die de vlag brengt is een rijkdom<br />

die niet in goud is uit te drukken.<br />

HUMPTY-DUMPTY WORDT VERMIST! (HUMPTY-DUMPTY IS<br />

MISSING! or The Mysterious Case of the Fallen Egg)<br />

9332 Spannende humoristische eenakter voor jong en oud<br />

door Joseph Robinette, vertaald en bewerkt door Maja<br />

Reinderman, 9-10 dames, 6-7 heren, met dubbelrollen, of<br />

25 personen of meer<br />

HUMPTY-DUMPTY WORDT VERMIST! of De Geheimzinnige Zaak van<br />

het Gevallen Ei is een lieve parodie op de speurdersromans uit de jaren<br />

’40 en ’50 in de twintigste eeuw en laat de jeugd van nu op een<br />

grappige, spannende manier kennismaken met dit genre. Siempie<br />

Snuffel is een privé-detective, net als zijn opa Simon Speur en vader<br />

Siem Spoor. Siempie staat voor de grootste uitdaging in zijn carrière als<br />

het vrolijke eiermannetje Humpty Dumpty van het hek is gevallen en<br />

vermist wordt, terwijl het lijkt of hij geen vijanden had. Maar Siempie en<br />

zijn assistente Alie van Bali komen al snel met diverse verdachten op de<br />

proppen die een motief hadden en misschien gelegenheid. Klein Klein<br />

Kleutertje, Hans Brinkers, Zwaan-kleef-aan, Pieter Konijn en zijn zusjes,<br />

Prinses Raponsje en de Knappe Prins (die, omdat hij schilder is, liever<br />

“Artiest Voorheen Bekend Als Knappe Prins” genoemd wil worden) zijn<br />

enkele van de verdachten die op het matje geroepen worden. Op het<br />

laatste moment komen Moeder de Gans en Vrouw Holle nog ten tonele<br />

om Siempie en Alie te helpen de dader aan te wijzen, die uiteraard het<br />

minst verdacht werd – met zo’n traditie wordt niet gebroken. Dit stuk kan<br />

gespeeld worden door kinderen of volwassenen of door een combinatie<br />

hiervan. Met één eenvoudig decor en een flexibele rolbezetting is<br />

Humpty-Dumpty Wordt Vermist! een ideaal stuk voor alle groepen. Duur<br />

van het stuk: ± 50 minuten.<br />

SCHANDAAL IN MUIZENHUIZEN (SKANDAL IN MAUSENHAUSEN)<br />

9270 Vrolijk spel voor kinderen, door Ulrich Engelmann,<br />

vertaling Huib Drukker, 16 personen<br />

Het schandaal in Muizenhuizen is ontstaan, doordat twee muizenkinderen<br />

een klein hulpeloos poesje mee naar huis hebben<br />

gebracht. Maar klein of niet klein, 'n kat is 'n kat, laten we nu eerlijk zijn.<br />

De gemeenteraad komt bij elkaar en men is het er vlug over eens, het<br />

poesje moet terug naar d'r moeder. Maar wie is dat en waar is ze. De<br />

enige, die daarover uitsluitsel kan geven, is Felix de Verschrikkelijke.<br />

Een werkelijk ondier van 'n kater en de schrik van elke muis. En nu komt<br />

de hamvraag: wie durft bij die Felix, op het gevaar af, van die reis nooit<br />

meer terug te zullen komen, navraag te gaan doen? En toch zal het<br />

moeten. Want stel, dat de moeder erachter komt waar haar kleintje is en<br />

het komt opeisen. Dat is immers net zo ongezond.<br />

ALICE IN WONDERLAND<br />

9175 Toneelspel in drie bedrijven met veertien avonturen door<br />

Brainerd Duffield naar het verhaal van Lewis Carroll,<br />

vertaling Lies Sotthewes, minimaal 20 personen<br />

Uit het bekende boek van Lewis Caroll zijn veertien avonturen gelicht en<br />

enigszins aangepast voor toneel. Alice zit onder een boom te lezen,<br />

maar door de warmte valt ze in slaap en droomt dat ze in een diep<br />

konijnenhol kruipt en kilometers naar beneden valt <strong>tot</strong> ze in Wonderland<br />

is aangekomen. Daar ontmoet ze de meest vreemde figuren en beleeft<br />

ze spannende momenten. Ze mag niet eerder terug naar huis, dan dat<br />

ze een schaakbord is overgestoken en koningin is geworden. Vlak voor<br />

de wrede Hartenkoningin haar heeft ingehaald, bereikt ze haar doel en<br />

met een feestelijk diner neemt ze afscheid van Wonderland en<br />

Spiegelland. In de tekst staan veel gedichtjes en versjes, waarvan<br />

sommige op bekende melodieën. Van andere is muziek achter in het<br />

boekje opgenomen.<br />

POCAHONTAS (POCAHONTAS)<br />

A 3034 Toneelstuk voor jong en oud in twee bedrijven, door<br />

Craig Sodaro, vertaling Maja Reinderman, 13 dames,<br />

11 heren (dubbelrollen zijn mogelijk)<br />

Dit toneelstuk brengt het spannende, inspirerende verhaal van de<br />

beroemdste Indiaanse vrouw op het toneel <strong>tot</strong> leven. Pocahontas zit vol<br />

fantastische en een uitdaging vormende personages die een belangrijke<br />

rol speelden in een turbulent, fascinerend leven: Powhatan, het<br />

opperhoofd; John Smith, de onbevreesde avonturier; kapitein Argall, de<br />

hebzuchtige zeekapitein; Gouverneur Gates en zijn drie vrolijke<br />

dochters; Edward Wingfield, de meedogenloze kolonist; John Rolfe, een<br />

vriendelijke kolonist; en Pocahontas, de prinses die naar een wereld


verlangt voorbij de bossen waarin haar volk leeft. Het verhaal is<br />

doorweven met de herinneringen van een oude vrouw en haar<br />

kleindochter, Rebecca, die even uitrusten tijdens een wandeling door<br />

het woud. Een eenvoudig decor doet dienst als achtergrond voor alle<br />

scènes met veel vaart, actie, humor en tragiek. Dit is meer dat alleen<br />

maar het verhaal van Pocahontas en John Smith. Pocahontas is het<br />

verhaal van twee culturen in conflict, van hebzucht, bedrog, hoop,<br />

verloren liefde en liefde die overwint.<br />

RECHTSPRAAK IN SPROOKJESLAND (FAIRY TALE COURTROOM)<br />

T1713 Blijspel in twee bedrijven door Dana Proulx, vertaling<br />

Maja Reinderman, 30 personen, dubbelrollen of<br />

schrappen van sommige rollen is mogelijk, ook kan men<br />

slechts een van de twee bedrijven spelen<br />

In een rechtszaal in Sprookjesland worden twee zaken behandeld. In de<br />

eerste zaak staat de Grote Boze Wolf terecht, die zelf de verdediging op<br />

zich neemt. Diverse sprookjesfiguren komen tegen hem getuigen, al<br />

heeft de wolf ook een getuige à decharge weten te vinden. Of dat helpt?<br />

Het publiek beslist of de wolf schuldig of onschuldig is. In de tweede<br />

zaak staat de Gemene Heks alias de Boze Stiefmoeder terecht. Ook<br />

hier komen weer vele sprookjesfiguren getuigen en treedt het publiek op<br />

als jury. Gedurende de processen is het af en toe een dolle boel in de<br />

rechtszaal. Het stuk staat dan ook bol van de grappen.<br />

DE GAVE VAN PRINSES FLORA (THE PRINCESS'S GIFT)<br />

A2811 Jeugdtoneel in twee bedrijven door Cindy A. Richard,<br />

vertaling Maja Reinderman, groep, evt. klas<br />

Flora is een Prinses en moet zich daarom allerlei vaardigheden eigen<br />

maken die bij een Prinses horen. Helaas - of het nu zingen, dansen,<br />

luitspelen of borduren is - ze is in alles weinig talentvol. Omdat ze zo<br />

mooi is, heeft ze vele aanbidders, maar geen van allen - en zeker niet<br />

Prins Beau - kan haar bekoren. Op het Kasteel woont ook de tovenares<br />

Griselda, een boze heks, die jaloers is op Flora's vorstelijke leventje.<br />

Daarom bedenkt zij een toverspreuk die maakt dat Flora haar geheugen<br />

verliest en die anderen laat denken dat Griselda de Prinses is. De echte<br />

Prinses Flora vlucht naar het dorp, vindt daar onderdak en wordt -<br />

omdat ze niet meer weet hoe ze heet - Roos genoemd. Omdat iedereen<br />

in het dorp moet werken voor de kost, wordt dat ook van Roos verwacht.<br />

Maar wat kan ze? Welke gave heeft ze? Omdat een oude wet, nietadellijke<br />

personen verbiedt te leren lezen, en Prinses Flora dol op lezen<br />

was, gaat Roos de dorpelingen lesgeven in lezen en schrijven, wat hun<br />

leven <strong>tot</strong>aal verandert. De goede fee Gloria, die in het dorp woont, komt<br />

achter de tovertruc van Griselda en neemt maatregelen. Maar loopt dat<br />

voor iedereen goed af?<br />

HET VERHALENWINKELTJE VAN PARSIFAL PASTEI<br />

9171 Kindertoneel van de bovenste "boekenplank" door<br />

volwassenen te spelen jeugd <strong>tot</strong> circa twaalf jaar door<br />

Piet Damstra, groep<br />

In het verhalenwinkeltje van Parsifal Pastei wil iedereen graag zijn of<br />

haar avontuurtjes vertellen. Want voor echt mooie en spannende<br />

verhaaltjes krijg je van Parsifal Pastei gouden munten! In zijn vrolijk<br />

winkeltje zit Parsifal Pastei op zijn gouden troon te luisteren en als de<br />

verhaaltjes niet mooi genoeg zijn, dan haalt Parsifal Pastei snel zijn<br />

rode potlood tevoorschijn! O ja: en de verhalen zie je echt gebeuren!<br />

DE TOVERSPIEGEL OF HET FEEST VAN TANT' ANTONIA<br />

9080 Toneelstuk in vier bedrijven voor volwassenen en<br />

kinderen door A.P.M. Beer, 10 volwassenen, 8 kinderen<br />

De familie van de deftige tante Antonia telt een aantal zeer<br />

merkwaardige figuren. Dat hele stel komt op visite wanneer tante haar<br />

verjaardagsfeest viert. Ook enkele kinderen - niet de braafsten - zijn van<br />

de partij. In een onbewaakt ogenblik ontdekken ze in een oud boek, dat<br />

ze eigenlijk niet mogen inkijken, <strong>tot</strong> hun eigen ontseltenis het geheim<br />

van de "toverspiegel". Samen met het dienstmeisje - ook een kind nog -<br />

en de tuinjongen slagen ze erin alle volwassenen in hun macht te<br />

krijgen en de meest vreemdsoortige capriolen te laten uitvoeren. Het<br />

lukt hen zelfs het hele gezelschap in een soort droom te verplaatsen<br />

naar de Middeleeuwen, waarbij elk personage een andere rol vervult.<br />

Het ontwaken uit die droom levert echter een heleboel complicaties op,<br />

die de kinderen boven het hoofd dreigen te groeien. Een hilarisch spel<br />

met vreemde, komische ontwikkelingen en zelfs een pratend schilderij,<br />

dat de meeste spelers de kans biedt in hetzelfde stuk in een<br />

verschillend personage te kruipen.<br />

DE COMPUKIDS<br />

478<br />

9086 Toneelspel voor kinderen in drie bedrijven door Nico van<br />

den Raad, 8 personen (kan zowel door mannen als<br />

vrouwen gespeeld worden) Het stuk is ook geschikt om<br />

door kinderen voor kinderen te laten spelen<br />

Professor Mega Byte, wil een computer leren fantaseren. Dit lukt niet.<br />

De prof bedenkt een gemeen plan. Ka Kamera, zijn knecht moet<br />

kinderen gaan vangen. Vooral kinderen met veel fantasie. Het lukt Ka<br />

Kamera kinderen naar de villa van de professor te lokken door hen te<br />

beloven dat ze in een groot pretpark mogen wonen. Daar mogen ze elke<br />

dag optreden in een Play Back show. Door een slimme truc met een<br />

magisch fo<strong>tot</strong>oestel komen de kinderen in de macht van Ka. De<br />

professor sluit de kinderen op een computer aan en neemt hun fantasie<br />

af. De kinderen veranderen in COMPUKIDS: robotachtige wezens, die<br />

precies doen wat van ze gevraagd wordt. Silvia en Paula komen zo,<br />

terwijl ze buiten aan het oefenen zijn voor een Play Back show, in de<br />

macht van Ka Kamera. Ze worden naar de villa van de professor<br />

gebracht. Esther, hun vriendin, ontdekt dit en gaat achter ze aan om te<br />

proberen haar vriendinnen te bevrijden uit de macht van de Professor.<br />

RATTENVANGER VAN HAMELEN (THE PEID PIPER OF HAMELIN)<br />

9179 Volwassenen voor kinderen door Robert Thomas Noll,<br />

vertaling Lies Sotthewes, groep<br />

De stad Hamelen wordt geteisterd door een rattenplaag, waardoor er<br />

hongersnood dreigt uit te breken. De bevolking weet de burgemeester<br />

over te halen tegen een goede beloning een fameuze rattenvanger in<br />

dienst te nemen. De rattenvanger heeft succes met zijn methode, maar<br />

de burgemeester weigert hem de beloofde beloning uit te betalen. Ook<br />

de bevolking onttrekt zich daar met veel uitvluchten aan. De<br />

rattenvanger ontsteekt in woede en lokt hun kinderen mee naar de<br />

betoverde berg. Hij wil hen pas laten gaan als de burgemeester hem zijn<br />

dochter schenkt. Het meisje heeft zoveel medelijden met de<br />

ongelukkige kinderen, dat ze bereid is zich op te offeren. Natuurlijk komt<br />

alles uiteindelijk weer goed en kan de bevolking uitbundig feest vieren.<br />

DE TROL<br />

9257 Toneel door volwassenen voor kinderen of, Toneel door<br />

kinderen voor kinderen. Een sprookje voor kinderen van<br />

4/12 jaar, bewerking van AHet Trollebos@, verkorte versie<br />

voor buitentoneel (een meeloopvoorstelling) door Marcel<br />

Beers, 6 personen (minimaal 2 heren), speelduur ± 30<br />

minuten<br />

Verteller ontvangt de kinderen/ouders en neemt ze al vertellend mee<br />

naar de 1e speelplek. Hij/zij vertelt over Annemarie die een konijntje<br />

volgt door het bos om het te aaien. Ze komt in de buurt van het<br />

Trollebos. Een bos waar een hoge muur omheen staat. Binnen die<br />

muren zou het griezelig en eng zijn, volgens haar ouders. Ze mag van<br />

haar ouders niet over die muur heen. Daar komt Annemarie aan.<br />

Annemarie komt te voorschijn, roept haar konijn en gaat over de muur<br />

heen op zoek naar Ahaar@ konijntje. Achter de muur treft ze het oude<br />

vrouwtje aan. Het vrouwtje zoekt naar een naald en probeert Annemarie<br />

terug te sturen. Het lieve konijntje is al verloren. De Trol zal het zeker te<br />

pakken hebben gekregen. Annemarie is vastbesloten verder te gaan om<br />

haar konijn te zoeken. Ze krijgt van de vrouw een ouwe jurk om veilig<br />

door het Trollebos te kunnen gaan. Zij waarschuwt voor de kabouter die<br />

verder in het bos woont en misschien wel bij de Trol hoort. De Trol zou<br />

een grote pukkel op zijn neus hebben. Annemarie gaat verder het bos in<br />

en neemt het publiek mee. Ze komen bij Wouter de kabouter. Die zit<br />

dodebomen-nectar te tappen en valt in slaap. Annemarie maakt hem<br />

wakker. Hij vertelt het oude verhaal van zijn vader, dat een<br />

vrouwspersoon de pukkel van de Trol zou stukprikken en zo de Trol zou<br />

verslaan. Hij vertelt van de vogel van de Trol. Hij geeft het meisje nectar<br />

en de naald mee. Annemarie gaat verder (met publiek) en komt de<br />

vogel tegen. Ze stelt zich voor als waker van het bos, op zoek naar de<br />

Trol. De Trol is eerst achterdochtig, maar neemt toch de drank aan die<br />

Annemarie hem aanbiedt. Ook de vogel wordt door Annemarie dronken<br />

gevoerd. De Trol valt in slaap, Annemarie prikt zijn pukkel door. Alle<br />

slechtheid van de Trol is uit de omgeving verdwenen. Het konijntje is<br />

gered. De verteller neemt het publiek mee terug naar het beginpunt en<br />

vertelt dat het verhaal hier echt is gebeurd, dat nu alles goed is en<br />

mensen weer gewoon door het bos kunnen wandelen en kijken.<br />

IK WIL GEEN HEKS MEER ZIJN (Willabella Witch’s Last Spell)<br />

9201 Eenakter voor kinderen door Thomas Hischak, vertaling<br />

Janny Spijker, 11 personen, dubbelrollen mogelijk<br />

Willabella heeft er genoeg van om heks te zijn en mensen te betoveren.<br />

Ze wil stoppen en een nieuw leven beginnen, maar alle ooit door haar


etoverde mensen laten haar niet met rust. Ze willen steeds weer een<br />

toverspreuk van haar horen. Steeds laat ze zich weer overhalen en<br />

iedere keer zegt ze weer: “Dit is mijn laatste toverspreuk.”<br />

DE VOETBALSCHOEN<br />

9199 Blijspel in drie bedrijven volwassenen voor kinderen<br />

vanag 8 jaar door Wolf Engel, 6 dames, 5 heren<br />

Als vier dames van een hengelclub op een gegeven ogenblik een<br />

voetbalschoen uit het water opvissen, is dit het begin van een<br />

merkwaardig avontuur. In die schoen vinden zij namelijk een<br />

uitnodiging, gericht aan de eerlijke vinder om met de zoon van een<br />

kasteelheer te trouwen indien het een vrouw betreft. In het geval dat het<br />

een man is, dan wordt hem een grote som geld beloofd. De vier<br />

vrouwen besluiten een bezoek aan het kasteel te brengen. Daar<br />

ontmoeten zij weer dezelfde louche figuur, die eerder mee heeft<br />

geholpen de schoen uit het water te trekken. Deze man probeert zijn<br />

slag te slaan en de som geld binnen te halen. In vermomming wil hij zijn<br />

eigen voetbalschoen verwisselen met de opgeviste voetbalschoen. Op<br />

het kasteel vinden er ook geen zuivere dingen plaats. De eigenaar en<br />

zijn vrouw hebben een advertentie geplaatst, waarin zij mensen<br />

uitnodigen hen diamanten te komen brengen, teneinde deze te laten<br />

taxeren c.q. verkopen, met de bedoeling deze mensen van hun bezit te<br />

beroven. Als de gasten arriveren worden zij beleefd en met veel achting<br />

behandeld, <strong>tot</strong>dat de vrouw des huizes erachter komt dat er van<br />

diamanten helemaal geen sprake is. Zij en haar man voelen zich<br />

bedrogen, maar stellen vast dat zij zelf eigenlijk ook bedriegers zijn. De<br />

zoon trouwt met de vrouw, die de schoen uit het water heeft gehaald en<br />

de kasteelheer en zijn vrouw besluiten een eerlijk leven te leiden.<br />

WIEBELEN<br />

9210 Volwassenen voor kinderen met muziek door Ton<br />

Hendriks, 13 personen<br />

Het stuk gaat over een jongen en een meisje die doordat ze door een<br />

zelfgemaakte verrekijker kijken plotseling heel klein geworden zijn. Of<br />

de wereld is natuurlijk groot geworden. Verder speelt het stuk zich af op<br />

een keukentafel waar Mok, die altijd mokt, woont. Maar ook het Peper<br />

en Zout stel, die verliefd zijn. Verder is er het bestek te vinden. De wat<br />

prikkelende Vork, de altijd oude verhalen oplepelende Lepel en Mes met<br />

de vlijmscherpe opmerkingen. Verder woont Suger Tea de Theepot er<br />

en haar goede vriendin Theemuts. Ook Fluitketel is van de partij. De<br />

hele groep is erg bang voor Fatsoo de Strontvlieg en als Nellie uit de<br />

keuken komt dan mept ze met een klap Fatsoo tegen de vlakte. Toch<br />

loopt het allemaal goed af. Ook Fatsoo wordt geholpen, strontvlieg of<br />

niet. Het toneelstuk bevat verschillende liedjes waarvan een CD bestaat<br />

die voor de voorstelling bebruikt kan worden. Er zijn mogelijkheden om<br />

dansen in te bouwen. Al naar gelang de grootte van de groep kan men<br />

er voor kiezen deze wel of niet uit te voeren binnen het stuk.<br />

HOE IS HET MOGELIJK<br />

1531 Een mal verzinsel in drie bedrijven door Bert Pijpers,<br />

10 meisjes, 12 jongens. Ook geschikt te spelen door<br />

volwassenen voor de jeugd.<br />

Een professor experimenteert met robots. De mechanische mensen die<br />

hij ontwerpt werken echter nog allesbehalve feilloos, waardoor<br />

ongelukjes en de nodige irritatie aan de orde van de dag zijn. De<br />

grootste ramp geschiedt wanneer een collega-prof zijn nieuwste vinding<br />

komt laten zien: een machine die in staat is mensen en voorwerpen<br />

binnen enkele seconden over grote en kleine afstanden te doen<br />

verplaatsen. Door een onhandige manoeuvre van een robot worden<br />

enkele mensen zo maar naar een verre planeet weggeschoten, w.o. de<br />

verloofde van professors dochter. Op de planeet raken ze in de grootste<br />

moeilijkheden, doch gelukkig is wat apparatuur mee geschoten<br />

waarmee contract wordt gemaakt met een rondzwevende Amerikaanse<br />

astronaut. Die pikt ze van de planeet op en brengt ze veilig terug naar<br />

de aarde. De landing is een prachtige gelegenheid om weer een nieuwe<br />

vinding te showen: een groot TV.-scherm waarop de feestelijke<br />

terugkeer levensgroot is te zien. Wie ook terugkeert is zijn weggelopen<br />

huishoudster die gevlucht was voor het rampzalige gedoe van een<br />

robotkeukenhulp. Voor liefhebbers met wat<br />

technische knobbels een spel in moderne stijl, dat de jeugd sterk zal<br />

aanspreken.<br />

PAPEGAAIEN SPOKEN NIET<br />

9046 Kinderstuk in drie bedrijven door volwassenen te spelen<br />

door Gretha Lijzen, Wolter Prikken en Gert Tabak<br />

6 dames, 8 heren of 7 dames, 7 heren<br />

479<br />

Het spookt in een oud hotelletje en daardoor blijven natuurlijk de gasten<br />

weg. De baas van het spul organiseert een talentenjacht waar diverse<br />

kleurrijke figuren op af komen. Een bekende ”Hollywood-fimster” en<br />

haar ega zitten in de jury. Er duiken duistere figuren op die zich anders<br />

voordoen dan ze zijn, wat met rare verwikkelingen en grote hilariteit<br />

gepaard gaat. De sprekende ”huis-papegaai” is een essentiele faktor in<br />

het gebeuren. Hij zorgt bovendien voor de verrassende ontknoping. Een<br />

spannend avondvullend stuk met intriges, verrassing en..... heel veel<br />

humor!<br />

DE REDDING VAN HET NATUURMUSEUM<br />

9030 Eenakter door ouderen voor kinderen door Chiel van<br />

Leusden, 7 - 9 personen en een poppenspeler. Speelduur:<br />

± 40 minuten<br />

In het natuurmuseum ”De Wereld” moet ieder dubbeltje worden<br />

omgedraaid om de zaak open te kunnen houden. Het einde lijkt nabij <strong>tot</strong><br />

een avonturier een belangrijke aanwinst komt brengen voor het<br />

museum. Ongeloof en enthousiasme wisselen elkaar af als de aanwinst<br />

een echte kabouter blijkt te zijn, die echter niet van plan is om in een<br />

museum te gaan zitten. Als de kabouter ’s nachts ontsnapt blijkt hij toch<br />

nog voor een onverwachte redding voor het museum te hebben<br />

gezorgd.<br />

ROBIN HOOD (ROBIN HOOD)<br />

9205 Volwassenen voor kinderen door Larry Blamire, vertaling<br />

Nicolet Steemers, minimaal 7 dames, 13 heren<br />

Wie kent niet het verhaal van Robin Hood die in opstand kwam tegen de<br />

Koning en de Drost van Nottingham, vertegenwoordigers van het<br />

kwaad, die zichzelf ten koste van hun eigen onderdanen verrijkten?<br />

Samen met zijn vrienden verschanst Robin Hood zich in het woud van<br />

Sherwood, waar ze de rijken bestelen om het geld en de kostbaarheden<br />

weer onder de rechtmatige eigenaren te verdelen. Dat dit alles niet<br />

zonder slag of stoot verloopt laat zich raden. De puntige, geestige<br />

dialogen zorgen voor tijdloos amusement.<br />

HET GEHEIM VAN DE SCHOOLZOLDER<br />

9249 Musical in twee bedrijven door H. Haverkamp-Hexspoor,<br />

groep<br />

Dit stuk kan door de gehele lagere school (inclusief drie kleuter-<br />

groepen) gespeeld worden. U kunt het als toneelstuk of als musical<br />

spelen.<br />

Het verhaal speelt zich af op de zolder van een basisschool, waar drie<br />

kinderen boeken moeten gaan zoeken. Op zolder aangekomen blijkt dat<br />

daar een ruimtewezen (Floep) uit Mars, samen met zijn vliegende<br />

schotel, vastzit.<br />

Floep is zijn formule kwijt om terug te keren naar Mars. Met de<br />

vliegende schotel kan hij wel sprongen maken in de tijd. Samen met de<br />

kinderen gaat hij terug in de tijd, op zoek naar zijn formule en bij iedere<br />

tijdssprong zitten er weer andere wezens op zolder die allemaal hun<br />

eigen probleem hebben en geholpen worden door de kinderen, door<br />

Floep en door de grote spin.<br />

Op het podium is m.b.v. touw een heel groot spinnenweb gemaakt.<br />

Hierin "hangt" een onderwijzer (uiteraard verkleed als spin) die<br />

gedurende het hele stuk op het podium staat. Daardoor kan hij de<br />

kinderen regisseren en bijsturen als dat nodig mocht zijn.<br />

Klassikaal kunnen de "kostuums" door de kinderen zelf gemaakt worden<br />

en teksten ingestudeerd, omdat er per klas opgekomen wordt. Dit maakt<br />

instuderen en oefenen gemakkelijk. Alleen de drie kinderen, Floep en de<br />

onderwijzer zijn constant op het podium aanwezig.<br />

HET BOS VAN SPRI-SPRA-SPROKELOOS<br />

9250 Jeugdmusical met complete tekst over lieve diertjes en<br />

andere figuren uit het sprookjesbos door Piet Damstra,<br />

groep<br />

In 'Het bos van spri-spra-sprokeloos' en 'Mijn naam is tritraps, tovenaar'<br />

gebeuren de meest wonderlijke zaken met veel lieve diertjes en andere<br />

figuren. Kleine mensjes die nog kleine dromen en fijne wensjes hebben,<br />

zullen de meest vreemde figuren de revue zien passeren. Wat te<br />

denken van de tovenaar Tritraps? En wie is die Sjam Wichel Madelgijs?<br />

Wat doen een trotse pauw en papegaai in het bos? En een blauwe<br />

ooievaar en een rose olifant, een ijskonijn en een 'jeneverzwijn'? En een<br />

'slobbervos'? 'Jandorie en Jandokus, wat moet die hocuspokus?' Zing<br />

en dans maar mee en kijk je ogen uit! Waarover maken de pauw en de<br />

papegaai eigenlijk zo'n ruzie?' Welke dieren uit het bos zijn zo bang<br />

voor spoken?' en 'Kan Tovenaar Tritraps ècht wel toveren?'


Betaal per automatische incasso of met een<br />

Éénmalige machtiging, en bespaar uw vereniging<br />

veel geld per jaar…..!!!!!!<br />

DRAMA OP DIAMANTPLEIN<br />

9073 Musical door volwassenen voor kinderen door Pauline<br />

van der Kolk, liedjes van Bart Sloots, groep, + 90 min,<br />

Een groep zwervers installeert zich op een plein in een deftige buurt. Dit<br />

wekt grote ergernissen op bij de buurtbewoners die er van alles aan<br />

doen om de zwervers weg te krijgen. Er ontstaat een grote strijd tussen<br />

zwervers en buurtbewoners. Maar.... ondertussen worden de deftige<br />

Rosaline en zwerver Peer verliefd! Gelukkig weten zij de ruzie op een<br />

slimme manier op te lossen.<br />

ROODKAPJE EN DE WEERWOLF (RED RIDING HOOD)<br />

A 2821 Vrolijk avondvullend stuk voor kinderen van 4 <strong>tot</strong> 104<br />

door John Morley, vertaling Maja Reinderman, groep<br />

volwassenen en kinderen<br />

In het dorp Boemelstein dreigt gevaar: de wolf is op rooftocht en heeft<br />

vooral trek in het lekkere hapje Roodkapje. Een wolf is al erg genoeg,<br />

maar hij is een wolf met toverkracht, een weerwolf. Bovendien zweert hij<br />

samen met Dracula. Er leven nogal wat dwaze figuren in het dorp, maar<br />

met behulp van de stedeling Jacob Groenewoud weten zij toch zowel de<br />

wolf als Dracula onschadelijk te maken. Wat nog <strong>tot</strong> een romantisch<br />

einde leidt.<br />

BEAUTY EN HET BEEST<br />

9287 Grappig sprookje met muziek in twee bedrijven door<br />

volwassenen en kinderen voor groot en klein, door John<br />

Morley, vertaling Maja Reinderman, 7/11 dames,<br />

4/8 heren, groep.<br />

Beauty en haar zussen Tutti en Frutti werken bij hun vader in de<br />

Bijenhof, de grootste en mooiste winkel van Grootstede. Op een dag<br />

krijgen ze bezoek van Prins Valentijn. Het is liefde op het eerste gezicht<br />

voor Beauty en de Prins. Helaas is Gravin Gruwelita, die eigenlijk een<br />

heks is, ook verliefd op de rins, die niets van haar weten wil. Uit wraak<br />

vernielt ze de prachtige winkel. De familie en de werknemers Sjors en<br />

Lucy vluchten naar de boerderij van Sjors' grootmoeder. Omdat de Prins<br />

nog steeds niet met Gruwelita wil trouwen, tovert ze hem om <strong>tot</strong> een<br />

afzichtelijk beest. Slechts de liefde van een meisje kan de betovering<br />

verbreken. Zal dat gebeuren?<br />

Uw auteursrechten nog betalen…<br />

Dit kan nu ook via uw computer, kijk op www.ibva.nl, daar<br />

kunt U alle rechten aanvragen, veilig en snel<br />

GRIMAS make-up<br />

Kijk op onze website voor de gehele collectie en bestel<br />

via uw computer, lekker thuis, niet de deur uit……<br />

480


GELD BESPAREN…..????<br />

Betaal uw facturen via een éénmalige incasso of<br />

via een doorlopende machtiging.<br />

Betaal per automatische incasso of met een<br />

Éénmalige machtiging, en bespaar uw vereniging<br />

veel geld per jaar…..!!!!!!<br />

Uw auteursrechten nog betalen…<br />

Dit kan nu ook via uw computer, kijk op www.ibva.nl, daar<br />

kunt U alle rechten aanvragen, veilig en snel<br />

GRIMAS make-up<br />

Kijk op onze website voor de gehele collectie en bestel<br />

via uw computer, lekker thuis, niet de deur uit……<br />

Betaal per automatische incasso of met een<br />

Éénmalige machtiging, en bespaar uw vereniging<br />

veel geld per jaar…..!!!!!!<br />

Uw auteursrechten nog betalen…<br />

Dit kan nu ook via uw computer, kijk op www.ibva.nl, daar<br />

kunt U alle rechten aanvragen, veilig en snel<br />

GRIMAS make-up<br />

Kijk op onze website voor de gehele collectie en bestel<br />

via uw computer, lekker thuis, niet de deur uit……<br />

Betaal per automatische incasso of met een<br />

Éénmalige machtiging, en bespaar uw vereniging<br />

veel geld per jaar…..!!!!!!<br />

Uw auteursrechten nog betalen…<br />

Dit kan nu ook via uw computer, kijk op www.ibva.nl, daar<br />

kunt U alle rechten aanvragen, veilig en snel<br />

GRIMAS make-up<br />

Kijk op onze website voor de gehele collectie en bestel<br />

via uw computer, lekker thuis, niet de deur uit……<br />

481


GELD BESPAREN…..????<br />

Betaal uw facturen via een éénmalige incasso of<br />

via een doorlopende machtiging.<br />

GELD BESPAREN…..????<br />

Betaal uw facturen via een éénmalige incasso of<br />

via een doorlopende machtiging.<br />

GELD BESPAREN…..????<br />

Betaal uw facturen via een éénmalige incasso of<br />

via een doorlopende machtiging.<br />

482


Betaal per automatische incasso of met een<br />

Éénmalige machtiging, en bespaar uw vereniging<br />

veel geld per jaar…..!!!!!!<br />

Uw auteursrechten nog betalen…<br />

Dit kan nu ook via uw computer, kijk op www.ibva.nl, daar<br />

kunt U alle rechten aanvragen, veilig en snel<br />

GRIMAS make-up<br />

Kijk op onze website voor de gehele collectie en bestel<br />

via uw computer, lekker thuis, niet de deur uit……<br />

GELD BESPAREN…..????<br />

Betaal uw facturen via een éénmalige incasso of<br />

via een doorlopende machtiging.<br />

Betaal per automatische incasso of met een<br />

Éénmalige machtiging, en bespaar uw vereniging<br />

veel geld per jaar…..!!!!!!<br />

Uw auteursrechten nog betalen…<br />

Dit kan nu ook via uw computer, kijk op www.ibva.nl, daar<br />

kunt U alle rechten aanvragen, veilig en snel<br />

GRIMAS make-up<br />

Kijk op onze website voor de gehele collectie en bestel<br />

via uw computer, lekker thuis, niet de deur uit……<br />

GELD BESPAREN…..????<br />

Betaal uw facturen via een éénmalige incasso of<br />

via een doorlopende machtiging.<br />

Betaal per automatische incasso of met een<br />

Éénmalige machtiging, en bespaar uw vereniging<br />

veel geld per jaar…..!!!!!!<br />

Uw auteursrechten nog betalen…<br />

Dit kan nu ook via uw computer, kijk op www.ibva.nl, daar<br />

kunt U alle rechten aanvragen, veilig en snel<br />

GRIMAS make-up<br />

Kijk op onze website voor de gehele collectie en bestel<br />

via uw computer, lekker thuis, niet de deur uit……<br />

483

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!