26.07.2013 Views

Rettsmøtene skritt for skritt (PDF) - Norges Juristforbund

Rettsmøtene skritt for skritt (PDF) - Norges Juristforbund

Rettsmøtene skritt for skritt (PDF) - Norges Juristforbund

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

g) vitner – engelsk<br />

Basert på uautorisert oversettelse til bruk i Oslo tingrett.<br />

– Full name, first­, middle­, surname, date of birth, permanent residence, occupation.<br />

Are you related to or have any other connection with either of the parties?<br />

– you are now going to give evidence be<strong>for</strong>e the court. As the presiding judge, it is my duty<br />

to in<strong>for</strong>m you that you are obliged to tell the plain and whole truth and not conceal anything<br />

that may be of relevance to the case. According to the penal code, the punishment <strong>for</strong><br />

making a false statement to the court is imprisonment of maximum 5 years. i will ask you<br />

to make an affirmation that the evidence you now are about to give is the whole truth and<br />

nothing but the truth.<br />

– do you affirm that you will tell the plain and whole truth and not conceal anything?<br />

if that is the case, repeat after me: i do so solemnly affirm.<br />

Du protokollerer: ”ble <strong>for</strong>mant på engelsk, avga <strong>for</strong>sikring og <strong>for</strong>klaring.”<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!