01.09.2013 Views

Instrukcja obsługi - Jula

Instrukcja obsługi - Jula

Instrukcja obsługi - Jula

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bruksanvisning för symaskin<br />

Bruksanvisning for symaskin<br />

<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong> maszyny do szycia<br />

Operating Instructions for Sewing Machine<br />

809-031<br />

SV Bruksanvisning i original<br />

NO Bruksanvisning i original<br />

PL <strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong> w oryginale<br />

EN Operating instructions in original<br />

20.12.2011 © <strong>Jula</strong> AB


SVENSKA 7<br />

SÄKERHETSANVISNINGAR....................................................................................................................... 7<br />

TEKNISKA DATA........................................................................................................................................ 7<br />

BESKRIVNING ............................................................................................................................................. 8<br />

Tillbehör ............................................................................................................................................... 8<br />

Strömförsörjning................................................................................................................................... 9<br />

Fotreglage............................................................................................................................................ 9<br />

HANDHAVANDE ........................................................................................................................................ 10<br />

FÖRBEREDELSE .................................................................................................................................. 10<br />

Utdragbart sybord .............................................................................................................................. 10<br />

Ta bort sybordet................................................................................................................................. 10<br />

Sätta tillbaka sybordet........................................................................................................................ 10<br />

Friarm................................................................................................................................................. 11<br />

Belysning ........................................................................................................................................... 11<br />

Ta bort glödlampan............................................................................................................................ 11<br />

Sätta i glödlampan ............................................................................................................................. 11<br />

Byta pressarfot................................................................................................................................... 12<br />

Ta loss ............................................................................................................................................... 12<br />

Sätta tillbaka ...................................................................................................................................... 12<br />

Byta nål .............................................................................................................................................. 13<br />

Nål- och trådtabell.............................................................................................................................. 13<br />

Trådhållare......................................................................................................................................... 14<br />

Ta ut spolkapseln och sätta i spolen.................................................................................................. 15<br />

Spola.................................................................................................................................................. 16<br />

Sätta i spolen i spolkapseln ............................................................................................................... 17<br />

Trä symaskinen.................................................................................................................................. 18<br />

Ta upp undertråden ........................................................................................................................... 19<br />

Ställa in övertrådsspänningen ........................................................................................................... 19<br />

Övertrådsspänning för sicksacksöm.................................................................................................. 20<br />

Sömvalsratt ........................................................................................................................................ 20<br />

Växla till elastiska sömmar ................................................................................................................ 21<br />

Stygnlängdsratt .................................................................................................................................. 21<br />

Backsömreglage ................................................................................................................................ 22<br />

Pressarfotsreglage............................................................................................................................. 22<br />

Sänka mataren................................................................................................................................... 23<br />

BÖRJA SY.............................................................................................................................................. 24<br />

Enkel sömnad .................................................................................................................................... 24<br />

Byta riktning på sömmen ................................................................................................................... 25<br />

Använda stygnplåtens markeringar ................................................................................................... 25<br />

Sy hörn............................................................................................................................................... 26<br />

SÖMMAR ............................................................................................................................................... 26<br />

Nyttosömmar...................................................................................................................................... 26<br />

Sömtabell ........................................................................................................................................... 26<br />

Raksöm.............................................................................................................................................. 27<br />

Sicksacksöm ...................................................................................................................................... 28<br />

Trestegssicksack ............................................................................................................................... 29<br />

Blindsöm ............................................................................................................................................ 30<br />

Musselkantsöm .................................................................................................................................. 30<br />

Grekisk söm ....................................................................................................................................... 31<br />

ANDRA FUNKTIONER .......................................................................................................................... 32<br />

Elastiska sömmar............................................................................................................................... 32<br />

Sömtabell ........................................................................................................................................... 32<br />

Trippel raksöm ................................................................................................................................... 33<br />

TRIPPELSICKSACK .................................................................................................................................. 34<br />

Våffelsöm ........................................................................................................................................... 35<br />

Pulloversöm ....................................................................................................................................... 35<br />

Overlocksöm ...................................................................................................................................... 36<br />

Stretchoverlock (öppen)..................................................................................................................... 37<br />

Stängd overlock ................................................................................................................................. 37<br />

SYTEKNIKER......................................................................................................................................... 38<br />

Sy knappar......................................................................................................................................... 38


Sy knapphål ....................................................................................................................................... 40<br />

Knapphål med iläggstråd ................................................................................................................... 42<br />

Sy i blixtlås ......................................................................................................................................... 43<br />

UNDERHÅLL.............................................................................................................................................. 44<br />

Rengöra griparen ............................................................................................................................... 44<br />

Rengöra mataren ............................................................................................................................... 44<br />

Olja maskinen .................................................................................................................................... 45<br />

Olja delarna under fronthöljet ............................................................................................................ 45<br />

Olja griparen ...................................................................................................................................... 45<br />

FELSÖKNING............................................................................................................................................. 45<br />

NORSK 47<br />

SIKKERHETSANVISNINGER .................................................................................................................... 47<br />

TEKNISKE DATA...................................................................................................................................... 47<br />

BESKRIVELSE........................................................................................................................................... 48<br />

Tilbehør.............................................................................................................................................. 48<br />

Strømforsyning................................................................................................................................... 49<br />

Fotpedal ............................................................................................................................................. 49<br />

BRUK.......................................................................................................................................................... 50<br />

FORBEREDELSE .................................................................................................................................. 50<br />

Uttrekkbart sybord.............................................................................................................................. 50<br />

Ta av sybordet ................................................................................................................................... 50<br />

Sette tilbake sybordet ........................................................................................................................ 50<br />

Friarm................................................................................................................................................. 50<br />

Belysning ........................................................................................................................................... 51<br />

Ta ut lyspæren ................................................................................................................................... 51<br />

Sette i lyspæren ................................................................................................................................. 51<br />

Bytte trykkfot ...................................................................................................................................... 52<br />

Løsne trykkfoten ................................................................................................................................ 52<br />

Sette inn ny trykkfot ........................................................................................................................... 52<br />

Bytte nål ............................................................................................................................................. 53<br />

Nål- og trådtabell................................................................................................................................ 53<br />

Trådholder.......................................................................................................................................... 54<br />

Ta ut spolekapselen og sette i spolen ............................................................................................... 55<br />

Spole.................................................................................................................................................. 56<br />

Sette spolen i spolekapselen ............................................................................................................. 57<br />

Træ symaskinen ................................................................................................................................ 58<br />

Hente opp undertråden...................................................................................................................... 59<br />

Stille inn overtrådsspenningen........................................................................................................... 59<br />

Overtrådsspenning for sikksakksøm.................................................................................................. 60<br />

Sømvalgratt........................................................................................................................................ 60<br />

Skifte til elastiske sømmer ................................................................................................................. 61<br />

Stinglengderatt................................................................................................................................... 61<br />

Bakoversømbryter.............................................................................................................................. 62<br />

Trykkfotregulator ................................................................................................................................ 62<br />

Senke transportøren .......................................................................................................................... 63<br />

BEGYNNE Å SY..................................................................................................................................... 64<br />

Enkel søm .......................................................................................................................................... 64<br />

Endre retning på sømmen ................................................................................................................. 65<br />

Bruke markeringene i stingplaten ...................................................................................................... 65<br />

Sy hjørner .......................................................................................................................................... 66<br />

SØMMER ............................................................................................................................................... 66<br />

Nyttesømmer ..................................................................................................................................... 66<br />

Sømtabell........................................................................................................................................... 66<br />

Rettsøm ............................................................................................................................................. 67<br />

Sikksakksøm...................................................................................................................................... 68<br />

Trestingssikksakk............................................................................................................................... 69<br />

Blindsøm ............................................................................................................................................ 70<br />

Muslingkantsøm................................................................................................................................. 70<br />

Gresk søm ......................................................................................................................................... 71<br />

ANDRE FUNKSJONER ......................................................................................................................... 72<br />

Elastiske sømmer .............................................................................................................................. 72


Sømtabell........................................................................................................................................... 72<br />

Trippel rettsøm................................................................................................................................... 73<br />

TRIPPEL SIKKSAKK.................................................................................................................................. 74<br />

Vaffelsøm........................................................................................................................................... 75<br />

Pulloversøm ....................................................................................................................................... 75<br />

Overlocksøm...................................................................................................................................... 76<br />

Stretchoverlock (åpen)....................................................................................................................... 77<br />

Lukket overlock .................................................................................................................................. 77<br />

SYTEKNIKKER ...................................................................................................................................... 78<br />

Sy knapper......................................................................................................................................... 78<br />

Sy knapphull ...................................................................................................................................... 80<br />

Knapphull med innleggstråd .............................................................................................................. 82<br />

Sy i glidelås........................................................................................................................................ 83<br />

VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 84<br />

Rengjøre griperen .............................................................................................................................. 84<br />

Rengjøre transportøren...................................................................................................................... 84<br />

Olje maskinen .................................................................................................................................... 85<br />

Olje delene under frontdekselet......................................................................................................... 85<br />

Olje griperen ...................................................................................................................................... 85<br />

FEILSØKING .............................................................................................................................................. 85<br />

POLSKI 87<br />

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 87<br />

DANE TECHNICZNE................................................................................................................................ 87<br />

OPIS ........................................................................................................................................................... 88<br />

Akcesoria ........................................................................................................................................... 88<br />

Zasilanie............................................................................................................................................. 89<br />

Pedał nożny ....................................................................................................................................... 89<br />

OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 90<br />

PRZYGOTOWANIE ............................................................................................................................... 90<br />

Przedłużenie blatu ............................................................................................................................. 90<br />

Zdejmowanie przedłużenia blatu ....................................................................................................... 90<br />

Zakładanie przedłużenia blatu ........................................................................................................... 90<br />

Wolne ramię....................................................................................................................................... 91<br />

Oświetlenie ........................................................................................................................................ 91<br />

Odkręcanie żarówki ........................................................................................................................... 91<br />

Wkręcanie żarówki............................................................................................................................. 91<br />

Wymiana stopki.................................................................................................................................. 92<br />

Zdejmowanie...................................................................................................................................... 92<br />

Zakładanie ......................................................................................................................................... 92<br />

Wymiana igły...................................................................................................................................... 93<br />

Tabela doboru igieł i nici .................................................................................................................... 93<br />

Bolce szpulki ...................................................................................................................................... 94<br />

Wyjmowanie bębenka i wkładanie szpulki......................................................................................... 95<br />

Nawijanie nici ..................................................................................................................................... 96<br />

Umieszczanie szpulki w bębenku ...................................................................................................... 97<br />

Nawlekanie nici na maszynę ............................................................................................................. 98<br />

Wyciąganie nici dolnej ....................................................................................................................... 99<br />

Regulacja naprężenia nici górnej....................................................................................................... 99<br />

Naprężenie nici górnej przy ściegu zygzakowym ............................................................................ 100<br />

Pokrętło wyboru ściegu.................................................................................................................... 100<br />

Wybór ściegów elastycznych........................................................................................................... 101<br />

Pokrętło długości ściegu .................................................................................................................. 101<br />

Przycisk szycia wstecz..................................................................................................................... 102<br />

Regulator stopki ............................................................................................................................... 102<br />

Opuszczanie transportera................................................................................................................ 103<br />

ROZPOCZĘCIE SZYCIA ..................................................................................................................... 104<br />

Szycie zwykłe................................................................................................................................... 104<br />

Zmiana kierunku ściegu................................................................................................................... 105<br />

Stosowanie oznaczeń płytki ściegowej............................................................................................ 105<br />

Szycie pod kątem prostym............................................................................................................... 106<br />

ŚCIEGI ................................................................................................................................................. 106


Ściegi użytkowe ............................................................................................................................... 106<br />

Tabela ściegów ................................................................................................................................ 106<br />

Ścieg prosty ..................................................................................................................................... 107<br />

Ścieg zygzakowy ............................................................................................................................. 108<br />

Ścieg zygzakowy trójstopniowy ....................................................................................................... 109<br />

Ścieg kryty ....................................................................................................................................... 109<br />

Ścieg muszelkowy ........................................................................................................................... 110<br />

Ścieg podwójny................................................................................................................................ 111<br />

INNE FUNKCJE ................................................................................................................................... 111<br />

Ściegi elastyczne ............................................................................................................................. 111<br />

Tabela ściegów ................................................................................................................................ 112<br />

Potrójny ścieg prosty........................................................................................................................ 113<br />

POTRÓJNY ŚCIEG ZYGZAKOWY.......................................................................................................... 113<br />

Ścieg siatkowy ................................................................................................................................. 114<br />

Ścieg do dzianin............................................................................................................................... 115<br />

Ścieg owerlokowy ............................................................................................................................ 115<br />

Rozciągliwy ścieg owerlokowy (otwarty).......................................................................................... 116<br />

Ścieg owerlokowy zamknięty........................................................................................................... 117<br />

TECHNIKI SZYCIA............................................................................................................................... 118<br />

Przyszywanie guzików..................................................................................................................... 118<br />

Obszywanie dziurek na guziki ......................................................................................................... 120<br />

Dziurki na guziki wzmocnione kordonkiem...................................................................................... 122<br />

Wszywanie zamka błyskawicznego................................................................................................. 123<br />

KONSERWACJA...................................................................................................................................... 124<br />

Czyszczenie chwytacza................................................................................................................... 124<br />

Czyszczenie transportera ................................................................................................................ 124<br />

Oliwienie maszyny ........................................................................................................................... 125<br />

Oliwienie części pod przednią obudową.......................................................................................... 125<br />

Oliwienie chwytacza......................................................................................................................... 125<br />

WYKRYWANIE USTEREK....................................................................................................................... 125<br />

ENGLISH 127<br />

SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................................................ 127<br />

TECHNICAL DATA ................................................................................................................................. 127<br />

DESCRIPTION ......................................................................................................................................... 128<br />

Accessories...................................................................................................................................... 128<br />

Power supply ................................................................................................................................... 129<br />

Foot control ...................................................................................................................................... 129<br />

OPERATION............................................................................................................................................. 130<br />

PREPARATION.................................................................................................................................... 130<br />

Pull-out sewing table........................................................................................................................ 130<br />

Remove the sewing table ................................................................................................................ 130<br />

Replace the sewing table................................................................................................................. 130<br />

Free arm .......................................................................................................................................... 131<br />

Lighting ............................................................................................................................................ 131<br />

Remove the bulb.............................................................................................................................. 131<br />

Insert the bulb .................................................................................................................................. 131<br />

Replace presser foot........................................................................................................................ 132<br />

Remove............................................................................................................................................ 132<br />

Replace............................................................................................................................................ 132<br />

Replace the needle .......................................................................................................................... 133<br />

Needle and thread table .................................................................................................................. 133<br />

Thread holder................................................................................................................................... 134<br />

Remove the bobbin case and insert the bobbin .............................................................................. 135<br />

Bobbin.............................................................................................................................................. 136<br />

Insert the bobbin in the bobbin case................................................................................................ 137<br />

Thread the sewing machine............................................................................................................. 138<br />

Take up the bottom thread............................................................................................................... 139<br />

Adjust the top thread tension ........................................................................................................... 139<br />

Top thread tension for zigzag stitching............................................................................................ 140<br />

Stitch selection control..................................................................................................................... 141<br />

Switch to elastic stitches.................................................................................................................. 141


Stitch length control ......................................................................................................................... 142<br />

Backstitch control............................................................................................................................. 142<br />

Presser foot control.......................................................................................................................... 143<br />

Lower the feed dog .......................................................................................................................... 143<br />

START SEWING.................................................................................................................................. 144<br />

Simple sewing.................................................................................................................................. 144<br />

Change direction of the seam.......................................................................................................... 145<br />

Use the stitch plate’s markings ........................................................................................................ 145<br />

Sewing corners ................................................................................................................................ 146<br />

SEAMS................................................................................................................................................. 146<br />

Utility stitches ................................................................................................................................... 146<br />

Stitch table ....................................................................................................................................... 146<br />

Straight stitch ................................................................................................................................... 147<br />

Zigzag stitch..................................................................................................................................... 148<br />

Three-step zigzag ............................................................................................................................ 149<br />

Blind stitch........................................................................................................................................ 149<br />

Scallop stitch.................................................................................................................................... 150<br />

Greek stitch...................................................................................................................................... 151<br />

OTHER FUNCTIONS........................................................................................................................... 152<br />

Elastic stitches ................................................................................................................................. 152<br />

Stitch table ....................................................................................................................................... 152<br />

Triple straight stitch.......................................................................................................................... 153<br />

TRIPLE ZIGZAG....................................................................................................................................... 154<br />

Waffle stitch ..................................................................................................................................... 155<br />

Pullover stitch................................................................................................................................... 155<br />

Overlock stitch ................................................................................................................................. 156<br />

Stretch overlock (open).................................................................................................................... 157<br />

Closed overlock ............................................................................................................................... 157<br />

SEWING TECHNIQUES ...................................................................................................................... 158<br />

Sewing buttons ................................................................................................................................ 158<br />

Sewing buttonholes.......................................................................................................................... 160<br />

Buttonhole with thread inlay............................................................................................................. 162<br />

Sewing in zips .................................................................................................................................. 163<br />

MAINTENANCE ....................................................................................................................................... 164<br />

Clean the gripper ............................................................................................................................. 164<br />

Clean the feed dog........................................................................................................................... 164<br />

Oil the machine ................................................................................................................................ 165<br />

Oil the parts under the front casing.................................................................................................. 165<br />

Oil the gripper .................................................................................................................................. 165<br />

TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................. 165


SVENSK A<br />

SVENSKA<br />

SÄKERHETSANVISNINGAR<br />

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!<br />

Följ alltid de grundläggande säkerhetsanvisningarna när du använder symaskinen.<br />

FARA! Undvik elolycksfall.<br />

• Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när sladden är isatt. Dra alltid ut stickproppen omedelbart efter<br />

användning och före rengöring.<br />

• Dra alltid ut stickproppen ur maskinen före glödlampsbyte. Byt till en glödlampa av samma typ (15<br />

Watt).<br />

VARNING! Följ anvisningarna nedan för att minska risken för brännskador, brand, elolycksfall och<br />

personskada.<br />

• Maskinen får inte användas som leksak. Håll uppsikt över barn när maskinen används.<br />

• Maskinen får endast användas på avsett sätt i enlighet med dessa anvisningar. Använd endast<br />

tillbehör som rekommenderas av tillverkaren enligt denna bruksanvisning.<br />

• Använd inte maskinen om sladden eller stickproppen är skadade, om apparaten har utsatts för<br />

vatten eller inte fungerar normalt, eller om apparaten är skadad på annat sätt. Lämna till<br />

auktoriserad återförsäljare eller serviceverkstad för kontroll, reparation eller justering av<br />

mekaniken.<br />

• Använd inte maskinen med blockerade ventilationsöppningar. Håll ventilationsöppningarna fria från<br />

ludd, damm och löst tyg.<br />

• För aldrig in några föremål genom öppningar i maskinen.<br />

• Använd inte maskinen utomhus.<br />

• Använd inte om aerosolprodukter eller syrgas används i närheten.<br />

• Stäng av med strömbrytaren och dra ut stickproppen.<br />

• Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. Dra i själva stickproppen.<br />

• Håll fingrarna borta från rörliga delar. Var särskilt försiktig i närheten av symaskinsnålen.<br />

• Använd alltid rätt stygnplåt. Med fel stygnplåt kan nålen brytas av.<br />

• Använd aldrig maskinen med en böjd nål.<br />

• Dra inte i tyget när du syr. Nålen kan böjas och gå av.<br />

• Dra alltid ut stickproppen när du gör justeringar i nålområdet, exempelvis trär nålen, byter nål, trär<br />

spolen eller byter pressarfot.<br />

• Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget när du tar av höljen och kåpor, smörjer eller servar<br />

maskinen enligt anvisningarna i bruksanvisningen.<br />

OBS! Spara dessa anvisningar.<br />

Maskinen är endast avsedd för hushållsbruk.<br />

TEKNISKA DATA<br />

Anslutningsspänning 230 VAC, 50 Hz<br />

Effektförbrukning 85 Watt (totalt)<br />

Arbetsbelysning 15 Watt (päronformad glödlampa, E 14sockel,<br />

max 15 Watt)<br />

Syhastighet max 800 stygn/minut<br />

7


1. Backsömreglage<br />

2. Sömvalsratt<br />

3. Stygnlängdsratt<br />

4. Spolstopp<br />

5. Spoltapp<br />

6. Trådhållare<br />

7. Undertrådsspännare<br />

8. Trådledare<br />

9. Trådtilldragare<br />

10. Trådspännare<br />

11. Fronthölje<br />

12. Pressarfotsreglage<br />

Tillbehör<br />

SVENSKA<br />

BESKRIVNING<br />

8<br />

13. Trådavskärare<br />

14. Pressarfot<br />

15. Stygnplåt<br />

16. Utdragbart sybord (tillbehörsfack)<br />

17. Handtag<br />

18. Handhjul<br />

19. Strömbrytare för belysning<br />

20. Uttag för sladd med fotreglage<br />

21. Nålskruv<br />

22. Friarm<br />

23. Pressarfotsspak


Strömförsörjning<br />

SVENSKA<br />

9<br />

1. Blixtlåsfot<br />

2. Knapphålsfot<br />

3. Styrlinjal<br />

4. Sprättkniv<br />

5. Skruvmejsel<br />

6. Spolar (3 st.)<br />

7. Nålar<br />

8. Olja<br />

9. Tillbehörsfack<br />

VIKTIGT! Kontrollera att maskinens märkspänning och märkfrekvens motsvarar spänningen och<br />

frekvensen i vägguttaget innan maskinen ansluts.<br />

Brytare 2 är ingen strömbrytare för själva maskinen utan endast för belysningen. Koppla därför alltid ur<br />

maskinen genom att dra ut stickproppen ur vägguttaget före underhåll och service.<br />

1. Anslut stickkontakten 5 till uttaget 4 på maskinen.<br />

2. Anslut nätkontakten 1 till ett vägguttag 3.<br />

3. Vrid strömbrytaren 2 till läge 1 för att tända symaskinens belysning.<br />

Fotreglage<br />

Du styr symaskinens hastighet med fotreglaget 6.<br />

Ju mer du trycker ned pedalen, desto snabbare syr<br />

maskinen.


FÖRBEREDELSE<br />

Utdragbart sybord<br />

SVENSKA<br />

HANDHAVANDE<br />

Det utdragbara sybordet breddar arbetsytan när du syr. Du kan också lätt ta bort det för att använda<br />

friarmen. När du använder friarmen kan du sy på ställen som annars är svåra att komma åt.<br />

Ta bort sybordet<br />

Ta bort det utdragbara sybordet genom att dra det åt vänster enligt bilden ovan.<br />

Sätta tillbaka sybordet<br />

Tryck tillbaka sybordet på symaskinen från vänster tills det snäpper till.<br />

10


Friarm<br />

SVENSKA<br />

Om du syr med friarm samlas inte allt tyg framför nålen när du syr fickor eller fållar exempelvis ärmar. Du<br />

kan också lätt laga trasiga knän, armbågar och barnplagg.<br />

Belysning<br />

Symaskinens lampa sitter under fronthöljet. Ta av fronthöljet om du behöver byta glödlampa. Ta av<br />

skruvkåpan och skruva loss skruven på sidan av fronthöljet med en skruvmejsel.<br />

VIKTIGT! Slå alltid av strömmen och dra ut stickproppen innan du byter glödlampa.<br />

Ta bort glödlampan<br />

Vrid glödlampan medurs och lossa den.<br />

Sätta i glödlampan<br />

För in glödlampan i hållaren och skruva fast den moturs.<br />

11


Byta pressarfot<br />

Ta loss<br />

SVENSKA<br />

Vrid handhjulet mot dig tills nålen står i högsta läget. Lyft pressarfoten med pressarfotsspaken 1. Dra den<br />

lilla spaken 2 på baksidan av pressarfothållaren mot dig och pressarfoten lossnar.<br />

Sätta tillbaka<br />

Placera pressarfoten på stygnplåten så att stiftet 3 sitter direkt under pressarfothållarens urtag 4. Sänk<br />

pressarfotsspaken igen och kontrollera att stiftet hamnar i urtaget. För den lilla spaken på<br />

pressarfothållarens baksida mot dig igen. Nu snäpps pressarfoten automatiskt fast.<br />

12


Byta nål<br />

SVENSKA<br />

Vrid handhjulet mot dig tills nålen står i högsta läget. Sänk pressarfoten och lossa nålskruven moturs. Ta<br />

av den gamla nålen och sätt i en ny med den flata sidan bakåt. Nålen ska tryckas i så långt det går. Dra<br />

åt nålskruven med en skruvmejsel.<br />

OBS! Kontrollera regelbundet att nålen inte är böjd eller trubbig. Överhoppade stygn eller knutar i<br />

stickade material eller siden beror ofta på skadade nålar.<br />

Nål- och trådtabell<br />

Nålstorlek Material Bomull/polyester Silkestråd<br />

#7 tunt siden -- 100–140<br />

#10 crepe 50 --<br />

#12 poplin, natursiden 50–60 80–100<br />

#12–14 yllematerial, bomull 40–50 60–70<br />

#14–16 ull 30–40 50–60<br />

#14–18 denim 30–50 --<br />

Tyg #10 trikå 50 (polyester) --<br />

13


Trådhållare<br />

SVENSKA<br />

Trådrullarna sätts på trådhållarna. Dra ut trådhållarna från symaskinen innan du börjar sy. Tryck tillbaka<br />

dem i symaskinen när du ställer undan maskinen.<br />

OBS! Om tråden trasslar ihop sig eller om det uppstår knutar på trådhållaren, dra övertråden 2 genom<br />

hålet 3 i trådhållaren. Se till att hålet är vänt direkt mot trådrullen.<br />

14


Ta ut spolkapseln och sätta i spolen<br />

SVENSKA<br />

1. Öppna griparluckan 1.<br />

2. Vrid handhjulet mot dig tills nålen står i högsta läge. Håll spolkapseln i regeln 2 och dra den rakt ut.<br />

3. När spolkapseln sätts tillbaka ska tappen 3 snäppa fast längst upp i spolhuset.<br />

15


Spola<br />

SVENSKA<br />

16<br />

1. Dra ut handhjulet 1 åt höger så att det<br />

frikopplas.<br />

2. Dra tråden från trådrullen genom<br />

trådspännaren 2.<br />

3. Dra trådänden genom hålet i spolen inifrån<br />

och uppåt. Sätt spolen på spoltappen 3.<br />

4. Tryck spoltappen 3 åt höger.<br />

5. Håll i trådänden och trampa på fotreglaget.<br />

När tråden har spolats några varv på spolen<br />

kan du släppa trådänden. Klipp av den lösa<br />

trådänden nära spolen.<br />

6. Trampa på fotreglaget igen. Spola tills<br />

spolen är fullspolad och stanna symaskinen.<br />

Tryck tillbaka spoltappen åt vänster och klipp<br />

av tråden.<br />

7. När du har spolat klart trycker du in<br />

handhjulet igen till det ursprungliga läget.


Sätta i spolen i spolkapseln<br />

SVENSKA<br />

1. Sätt i spolen 1 i spolkapseln 2. Kontrollera att tråden går medurs.<br />

2. Dra tråden genom spåret 3 i spolkapseln.<br />

3. Dra ut tråden genom fjädern 4 i urtaget 5.<br />

OBS! Dra ut ca 10 cm tråd ur spolen.<br />

17


Trä symaskinen<br />

SVENSKA<br />

18<br />

1. Lyft pressarfoten och vrid handhjulet mot dig<br />

så att trådtilldragaren 3 står i översta läget.<br />

Sätt trådrullen på trådhållaren så att tråden<br />

dras ut från trådrullens baksida.<br />

2. För tråden genom trådledaren 1. För sedan<br />

ned tråden genom trädningsslitsen till höger,<br />

runt klacken 2 och upp igen genom<br />

trädningsslitsen till vänster.<br />

3. Spänn tråden och trä den igenom<br />

trådtilldragaren 3.<br />

4. För ned tråden och trä den genom trådledare<br />

4.<br />

5. Dra tråden nedåt igen och trä den genom<br />

trådledare 5.<br />

6. Trä nålen 6 framifrån.<br />

OBS! Klipp av tråden med en vass sax innan du<br />

trär nålen, så går det lättare.


Ta upp undertråden<br />

SVENSKA<br />

1. Lyft pressarfoten och håll lätt i övertråden med vänster hand.<br />

2. Vrid handhjulet mot dig tills trådtilldragaren är i översta läget. Dra i övertråden och undertråden<br />

följer med.<br />

3. Dra ut ca 5 cm av båda trådarna och lägg dem bakåt under pressarfoten.<br />

Ställa in övertrådsspänningen<br />

19<br />

När du syr, griper över- och undertråden i varandra<br />

mellan de båda tyglagren. Det är viktigt att ha rätt<br />

trådspänning på både över- och undertråden för att<br />

sömmen ska bli fin.


Sömvalsratt<br />

SVENSKA<br />

20<br />

Om övertråden är för spänd, griper över- och<br />

undertråden i varandra på materialets rätsida.<br />

Justera spänningen genom att ställa trådspännaren<br />

1 på ett lägre värde.<br />

Om övertrådsspänningen är för lös griper över- och<br />

undertråden i varandra på materialets avigsida.<br />

Justera spänningen genom att ställa trådspännaren<br />

1 på ett högre värde.<br />

Trådspännaren 1 ställs in på 5 på fabriken, vilket<br />

ger en snygg söm i de flesta material.<br />

Övertrådsspänning för sicksacksöm<br />

För att resultatet ska bli perfekt när du sicksackar,<br />

bör övertrådsspänningen vara lägre än vid raksöm.<br />

Övertråden ska synas från tygets avigsida.<br />

Du kan välja olika sömmar med hjälp av sömvalsratten. Ställ in det nummer som motsvarar önskad söm<br />

enligt panelen.<br />

Symaskinen har två olika typer av sömmar, nyttosömmar (den övre raden på panelen) och elastiska<br />

sömmar (den undre raden på panelen).


Växla till elastiska sömmar<br />

SVENSKA<br />

Ställ stygnlängdsratten på - för att växla till elastiska sömmar. Välj sedan önskad elastisk söm med<br />

sömvalsratten. Alla tillgängliga elastiska sömmar visas på den undre raden av sömdiagrammet på<br />

symaskinens framsida.<br />

VIKTIGT! Lyft alltid nålen från tyget innan du växlar till en annan söm. Annars kan nålen gå av.<br />

Stygnlängdsratt<br />

Beroende på vilken söm du har valt, kan du behöva ändra stygnlängden för att få perfekt resultat när du<br />

syr. Detta gör du med hjälp av stygnlängdsratten.<br />

OBS!<br />

• Ju högre värde, desto längre stygn.<br />

• Området mellan 0 och 1 passar för knapphålssöm.<br />

• Området mellan 0.5 och 4 passar för sicksack.<br />

• Om du vill sy elastiska sömmar, ställer du stygnlängdsratten på - och väljer sedan önskad söm<br />

med hjälp av sömvalsratten. Om grundinställningen för elastisk söm inte ger bra resultat, kan du<br />

finjustera stygnlängden genom att vrida stygnlängdsratten medurs när du har valt önskad söm. Ju<br />

närmare 0 du vrider ratten, desto tätare elastisk söm.<br />

VIKTIGT! Lyft alltid nålen från tyget innan du växlar till en annan söm. Annars kan nålen gå av.<br />

21


Backsömreglage<br />

SVENSKA<br />

Tryck ned backsömreglaget och håll kvar för att sy bakåt. Maskinen syr bakåt tills du släpper<br />

backsömreglaget.<br />

Pressarfotsreglage<br />

Pressarfotsreglaget är förinställt på 3. Det fungerar bra på alla vanliga tyger och sömmar. Du kan dock<br />

behöva ändra inställning. När du exempelvis syr på applikationer eller syr i meshtyg kan du ställa reglaget<br />

på 2. Använd denna inställning även för chiffong, spets och andra tunna material. För bomullsflanell och<br />

stretchmaterial bör pressarfotsreglaget ställas i läge 1.<br />

22


Sänka mataren<br />

SVENSKA<br />

1. Öppna griparluckan 1.<br />

2. Sänk mataren genom att dra matarspaken 2 nedåt och flytta den i pilens riktning A.<br />

3. Höj mataren genom att dra matarspaken 2 nedåt och flytta den i pilens riktning B.<br />

OBS! Mataren ska höjas igen för normal sömnad så att tyget matas framåt.<br />

23


BÖRJA SY<br />

Enkel sömnad<br />

SVENSKA<br />

24<br />

1. Lyft pressarfoten och höj nålen till högsta<br />

läget genom att vrida handhjulet mot dig.<br />

2. Passa in tyget med linjerna på stygnplåten.<br />

3. Sänk pressarfoten och se till att trådarna<br />

ligger bakåt.<br />

4. Vrid handhjulet mot dig och sänk nålen så att<br />

den går ned i tyget.<br />

5. Trampa sakta ned fotreglaget. Styr tyget<br />

försiktigt med händerna. Du behöver inte dra<br />

fram tyget, eftersom det matas fram<br />

automatiskt av mataren.<br />

6. Tryck ned backsömreglaget och sy några<br />

stygn bakåt för att fästa sömmen.<br />

7. Höj pressarfoten och nålen, ta ut tyget och<br />

lägg trådarna bakåt. Klipp av båda trådarna<br />

med en sax. Lämna tillräckligt långa<br />

trådändar för att du ska kunna fortsätta att<br />

sy.


Byta riktning på sömmen<br />

SVENSKA<br />

Sy fram till det ställe där du vill byta riktning på sömmen. Stoppa symaskinen och vrid handhjulet mot dig<br />

så att nålen sänks ned i tyget. Höj pressarfoten. Vrid tyget för att ändra riktning på sömmen. Nålen sitter<br />

hela tiden kvar i tyget. Sänk pressarfoten och fortsätt att sy i den nya riktningen.<br />

Använda stygnplåtens markeringar<br />

25<br />

1. Linjemarkeringar<br />

2. Hörnmarkeringar<br />

3. Stygnplåt<br />

4. Hål i stygnplåten<br />

Stygnplåtens linjemarkeringar är till bra hjälp för att hålla ett jämnt avstånd mellan sömmen och<br />

tygkanten.<br />

Siffrorna längst fram på stygnplåten motsvarar det metriska systemet och siffrorna längst bak är i tum. I<br />

följande tabell ser du sambandet mellan stygnplåtens siffror och sömsmånen i cm.<br />

Nummer på stygnplåten Sömsmån<br />

10 1 cm<br />

15 1,5 cm<br />

20 2 cm<br />

3/8 0,9 cm<br />

4/8 1,3 cm<br />

5/8 1,6 cm<br />

6/8 1,9 cm


Sy hörn<br />

SVENSKA<br />

Se till att du håller ett jämnt avstånd mellan nålen och tygkanten när du syr hörn. Hörnmarkeringarna på<br />

stygnplåten hjälper dig att lättare sy hörn. Använd en sömsmån på 1,6 cm och sy tills tygets framkant är i<br />

linje med hörnmarkeringen 2. Stanna symaskinen och vrid handhjulet mot dig så att nålen sänks ned i<br />

tyget. Höj pressarfoten och vrid tyget runt nålen tills tygkanten är i linje med linjemarkeringen 5/8. Sänk<br />

pressarfoten och fortsätt att sy i den nya riktningen.<br />

SÖMMAR<br />

Nyttosömmar<br />

Nyttosömmar används för vanlig sömnad. De passar perfekt för stickningar, överkastning av tygkanter så<br />

att de inte ska fransas samt fållar. De används också för att sy i blixtlås, sy på knappar och sy knapphål.<br />

Om du aldrig har sytt förut är det bäst att börja sy med raksöm. Försök att mata tyget jämnt och hålla<br />

sömmen parallell med tygkanten. Om du har lyckats få en parallell, fin söm har du lyckats mata fram tyget<br />

jämnt.<br />

Sömtabell<br />

Symbol Namn<br />

Raksöm<br />

Nålläge mitten<br />

Raksöm<br />

Nålläge vänster<br />

Sicksacksöm (smal)<br />

Sicksacksöm (medium)<br />

26


Raksöm<br />

Sicksacksöm (bred)<br />

Trestegssicksack<br />

Elastisk blindsöm<br />

Blindsöm<br />

Musselkantsöm<br />

Grekisk söm<br />

Sömval: 1 eller 2<br />

Stygnlängd: 1,5–4<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 2–6<br />

SVENSKA<br />

27


SVENSKA<br />

Raksömmen är den vanligaste sömmen. Det finns två möjliga nållägen, i mitten och till vänster.<br />

Sicksacksöm<br />

Sömval: 3, 4 eller 5<br />

Stygnlängd: 1–4<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 2–6<br />

Enkel sicksacksöm används ofta för att göra knapphål och sy i stretchtyger. Den viktigaste användningen<br />

är dock överkastning av tygkanter så att de inte fransas.<br />

28


Trestegssicksack<br />

Sömval: 6<br />

Stygnlängd: 1–2<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 4–6<br />

SVENSKA<br />

Denna söm passar för syntetmaterial och andra tyger som lätt rynkas. Den kan också användas för<br />

överkastning av kanter så att tyget inte fransas. Du kan även använda denna söm för att sy fast resår och<br />

stoppa trasiga kläder.<br />

Använd en sömsmån på ca 1,5 cm. Klipp sömsmånen med en sax när du har sytt färdigt.<br />

29


Blindsöm<br />

Sömval: 7 eller 8<br />

Stygnlängd: 1–3<br />

Pressarfot: standardpressarfot med fållinjal<br />

Trådspänning: 4–6<br />

Musselkantsöm<br />

Sömval: 9<br />

Stygnlängd: 2<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 6–8<br />

SVENSKA<br />

30<br />

1. Vik fållen till önskad tygbredd. Vik nu tillbaka<br />

fållen och lämna en kant på ca 5 mm 1 på<br />

höger sida.<br />

2. Sänk pressarfoten och lossa<br />

pressarfotsskruven. Placera fållinjalen<br />

mellan skruven och pressarfothållaren. Dra<br />

åt pressarfotsskruven igen och se till att<br />

fållinjalen är centrerad i förhållande till<br />

pressarfoten.<br />

3. Höj pressarfoten och lägg tyget under den.<br />

Håll den vikta kanten längs fållinjalen. Sänk<br />

pressarfoten och sy långsamt för att kunna<br />

kontrollera att det blir rätt. I vänster<br />

sicksackläge ska nålen gå ned precis i<br />

invikningen. Se till att sömmen hela tiden<br />

följer fållinjalen när du syr dolda fållar.<br />

4. När tygets rätsida har pressats, ska stygnen<br />

knappt synas.


SVENSKA<br />

Musselkantsömmen passar för att sy och överkasta mjuka, lätta tyger i ett och samma moment. Lägg<br />

tyget under pressarfoten räta mot räta. Kontrollera att sicksackkanten hamnar precis över tygets klippta<br />

kant.<br />

Sömmen passar också perfekt för stickning i musselsöm. Vik en fåll på ca 12 mm. Se till att<br />

sicksacksömmen går precis över tygkanten. Tyget får en stadig, mycket fin musselkant.<br />

Grekisk söm<br />

Sömval: 10<br />

Stygnlängd: 1–2<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 4–6<br />

31


SVENSKA<br />

Denna söm passar mycket bra för att sy fast resår som är bredare än xxx cm, exempelvis i ärmen på<br />

barnplagg. Glöm inte att fästa resåren när du har sytt fast den.<br />

Sömmen passar också för platta överlappningssömmar på nästan alla tyger. Överlappa de båda<br />

tygbitarna något och sy ihop dem.<br />

ANDRA FUNKTIONER<br />

Elastiska sömmar<br />

Elastiska sömmar är som namnet antyder mycket elastiska och passar därför bra när du syr i<br />

stretchmaterial. Resultatet blir perfekt när du syr med elastiska sömmar i badkläder av lycra m.m.<br />

Elastiska sömmar passar också bra som kantsömmar på skärp eller för prydnadssömmar.<br />

Ställ stygnlängdsratten på - för att börja sy elastiska sömmar (visas i den nedre raden av sömpanelen<br />

på symaskinen). Välj sedan önskad elastisk söm med sömvalsratten.<br />

Du kan ställa in stygnlängden efter önskemål på alla elastiska sömmar. Vrid stygnlängdsratten medurs<br />

när du har valt önskad elastisk söm. Ju närmare noll, desto tätare stygn.<br />

Sömtabell<br />

Symbol Namn<br />

Trippel raksöm med centrerad nål<br />

Trippel raksöm med nål till vänster<br />

Trippelsicksack (smal)<br />

Trippelsicksack (medium)<br />

32


Trippel raksöm<br />

Trippelsicksack (bred)<br />

Våffelsöm<br />

Pulloversöm<br />

Overlocksöm<br />

Stretchoverlock (öppen)<br />

Dubbel overlocksöm<br />

Sömval: 1 eller 2<br />

Stygnlängd: -<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 4–6<br />

SVENSKA<br />

33


SVENSKA<br />

Detta ger en mycket stadig söm. Nålen syr två stygn framåt och därefter ett stygn bakåt. Trippel raksöm<br />

passar bäst för att sy kraftiga tyger i exempelvis sportkläder och byxgrenar. Den kan även användas för<br />

att sy i stretchmaterial.<br />

Sömval: 3, 4 eller 5<br />

Stygnlängd: -<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 2–6<br />

TRIPPELSICKSACK<br />

Trippelsicksack är ett snyggt alternativ till kanter på halslinningar, ärmslut och fållar. Denna söm passar<br />

för överkastning av ofållade kanter när du samtidigt vill ha en snygg dekorsöm.<br />

34


Våffelsöm<br />

Sömval: 6<br />

Stygnlängd: -<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 2–6<br />

SVENSKA<br />

Sy flera rader raksöm med 1 cm mellanrum. Använd stygnlängd 4, eftersom lägre övertrådsspänning gör<br />

det lättare att göra vecken. Knyt ihop över- och undertråden i ena änden av tyget. Dra i undertråden från<br />

andra änden av tyget så att det bildas jämna veck. När du har gjort vecken fäster du trådändarna i den<br />

andra tygänden. Nu kan du sy dekormönster med våffelsöm över vecken. Dra till sist ut raksömmens<br />

trådar på ena sidan.<br />

Pulloversöm<br />

Sömval: 7<br />

Stygnlängd: -<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 2–6<br />

35


SVENSKA<br />

Använd pulloversöm istället för vanlig overlock om du syr i stretchmaterial eller stickade material, så får<br />

du en elastisk och samtidigt stark söm.<br />

Overlocksöm<br />

Sömval: 8<br />

Stygnlängd: -<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 2–6<br />

Vanlig overlocksöm används för att sy ihop stretchmaterial och samtidigt få en överkastad kant. Denna<br />

söm används ofta för sportkläder eftersom den är mycket elastisk.<br />

Overlock kan också användas när du lagar slitna kanter på kläder.<br />

36


Stretchoverlock (öppen)<br />

Sömval: 9<br />

Stygnlängd: -<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 2–6<br />

SVENSKA<br />

Stretchoverlock används för att samtidigt sy och överkasta stretchmaterial. Sömmen är smal och<br />

elastisk. Den passar perfekt för badkläder, sportkläder, trikå, t-shirts och frotté.<br />

Stängd overlock<br />

Sömval: 10<br />

Stygnlängd: -<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 4–6<br />

37


SVENSKA<br />

Med stängd overlock kan du sy ihop och samtidigt överkasta stretchmaterial.<br />

Du kan också sy ihop två tygbitar kant-i-kant. Vik då kanterna på båda tygbitarna ca 1,5 cm. Pressa och<br />

fäst tygbitarna på ett mellanlägg i ovävd textil ca 0,3 cm isär från varandra med den invikta kanten nedåt.<br />

Sy sakta och se till att nålen går igenom de vikta kanterna i varje stygn.<br />

SYTEKNIKER<br />

Sy knappar<br />

Sömval: 3, 4 eller 5<br />

beroende på mellanrummet mellan knappens hål<br />

Stygnlängd: 0<br />

Pressarfot: standardpressarfot<br />

Trådspänning: 1–3<br />

38


SVENSKA<br />

1. Lyft pressarfoten och höj nålen till översta läget. Lägg knappen på tyget där du vill att den ska<br />

sitta.<br />

2. Välj stygnbredd för sicksack som exakt motsvarar avståndet mellan de båda hålen i knappen.<br />

Stygnen måste vara så breda att nålen går exakt genom knappens hål.<br />

3. Placera vänster hål precis under nålspetsen och sänk pressarfoten.<br />

4. Sy de första stygnen med hjälp av handhjulet så att inte nålen skadas.<br />

OBS! Lägg en nål på knappen mellan pressarfotens "tår" så att du lättare kan snurra tråden när du har<br />

sytt i knappen.<br />

5. Sy ca fem stygn och höj nålen. Lämna ca 20 cm tråd om du vill få ett stadigare knappfäste.<br />

6. För igenom övertråden genom ena hålet i knappen. Snurra tråden flera gånger runt trådarna<br />

mellan knappen och tyget så att det bildas ett stadigt knappfäste.<br />

7. Dra igenom övertråden till tygets avigsida och knyt en knut.<br />

OBS! Se till att du höjer mataren när du har sytt i alla knapparna innan du fortsätter med vanlig sömnad.<br />

39


Sy knapphål<br />

Sömval:<br />

Stygnlängd:<br />

Pressarfot: knapphålsfot<br />

Trådspänning: 3-5<br />

SVENSKA<br />

Välj önskad stygnlängd inom område med stygnlängdsratten.<br />

Ställ stygnlängdsratten i den lägre delen av området för tätare stygn. Dessa stygn passar bra för att sy<br />

knapphål i lätta material.<br />

Ställ stygnlängdsratten i den övre delen av området för glesare stygn. Glesare stygn passar när du syr<br />

knapphål i kraftigare material.<br />

OBS! För perfekt resultat kan du öva att sy ett eller flera knapphål på en provlapp av det tyg du ska<br />

använda.<br />

40


SVENSKA<br />

41<br />

1. Lyft pressarfoten och byt ut<br />

standardpressarfoten mot knapphålsfoten.<br />

Märk ut knapphålet på tyget. Skjut fram<br />

sliden A och passa in märke C med märket<br />

B på tyget. Sänk pressarfoten.<br />

OBS! Det är 0,5 cm mellan märkena på sliden.<br />

2. Vrid sömvalsratten till . Fortsätt att sy<br />

framåt tills du når framkanten av märket på<br />

tyget. Sluta att sy när nålen står i översta<br />

läget till vänster.<br />

3. Vrid sömvalsratten till . Sy 4–6 stygn.<br />

Sluta sy när nålen står i översta läget till<br />

höger.<br />

4. Vrid sömvalsratten till . Fortsätt att sy<br />

baklänges tills du når knapphålets andra<br />

ände. Sluta att sy när nålen står i översta<br />

läget till höger.<br />

5. Vrid sömvalsratten till . Sy 4–6 stygn.<br />

Sluta sy när nålen står i översta läget till<br />

vänster.<br />

6. Ta bort tyget och sätt i en knappnål tvärs<br />

över knapphålsstolparna (se bild), så att du<br />

inte råkar skära av tränsen. Skär försiktigt<br />

upp knapphålet med sprättkniven.


Knapphål med iläggstråd<br />

Sömval:<br />

Stygnlängd:<br />

Pressarfot: knapphålsfot<br />

Trådspänning: 3-5<br />

SVENSKA<br />

42<br />

1. Höj knapphålsfoten och lägg iläggstråden<br />

runt den bakre haken vid 1.<br />

2. För fram trådändarna under knapphålsfoten.<br />

Se till att de ligger i mitten.<br />

3. Håll trådändarna och korsa dem över gaffeln<br />

2 längst fram på knapphålsfoten.<br />

4. Sänk ned nålen i tyget och sänk pressarfoten<br />

innan du börjar sy.<br />

5. Trampa sakta ned fotreglaget och sy<br />

knapphålen så att du syr över iläggstråden<br />

med övertråden.<br />

6. Ta bort tyget och klipp av sytråden med en<br />

sax.<br />

7. Dra iläggstråden från vänster till höger<br />

samtidigt som du håller fast tyget.<br />

8. Använd en nål och för igenom iläggstrådens<br />

ändar till tygets avigsida och klipp av dem<br />

med en sax.<br />

OBS! På sid 45 och 46 finns allmän information om<br />

hur du syr knapphål.


Sy i blixtlås<br />

Sömval: 1<br />

Stygnlängd: 1,5–4<br />

Pressarfot: blixtlåsfot<br />

Trådspänning: 4–6<br />

SVENSKA<br />

Tråckla fast blixtlåset i tyget. Sätt fast blixtlåsfoten så att den snäpper fast i rätt läge på stiftet. Nålen ska<br />

kunna gå igenom spåret på höger sida av pressarfoten. Sy sedan på vänster sida av blixtlåset nedifrån<br />

till öppningen längst upp. Håll nålen så nära blixtlåsets tänder som möjligt för bästa resultat och sy ihop<br />

tyget och blixtlåset. Förstärk blixtlåsöppningens nedre del genom att sy bakåt. Lyft blixtlåsfoten och ställ<br />

den på vänster sida så att du kan sy blixtlåsets högra sida nedifrån och upp. Ta slutligen bort<br />

tråckelsömmen.<br />

43


Rengöra griparen<br />

SVENSKA<br />

UNDERHÅLL<br />

VIKTIGT! Stäng av symaskinen och dra ut stickproppen ur vägguttaget innan du börjar rengöra griparen.<br />

1. Höj nålen till översta läget och ta bort det utdragbara sybordet. Öppna griparluckan.<br />

2. Ta ut spolkapseln 1.<br />

3. Vrid ut spakarna 2 och ta ut griparringen 3.<br />

4. Ta av griparen 4 genom att hålla den i stiftet mitt i griparen.<br />

5. Ta bort smuts och damm från griparbanan 5, griparen 4 och griparringen 3 med hjälp av en liten<br />

borste.<br />

6. Lägg på ett par droppar olja i griparbanan 5.<br />

7. Sätt tillbaka alla delarna i omvänd ordning.<br />

OBS! Kontrollera att tappen 6 passas in i griparringens urtag 7 på griparbanan när griparringen sätts<br />

tillbaka i griparbanan.<br />

Rengöra mataren<br />

VIKTIGT! Stäng av symaskinen och dra ut stickproppen ur vägguttaget innan du börjar rengöra mataren.<br />

1. Ta av pressarfoten och nålen.<br />

2. Lossa stygnplåtens skruvar och ta av stygnplåten.<br />

3. Använd en liten borste för att avlägsna damm och ludd från mataren.<br />

4. Sätt tillbaka stygnplåten och dra åt skruvarna.<br />

5. Sätt tillbaka pressarfoten och nålen. Maskinen är nu klar för användning.<br />

OBS! Det är viktigt att du alltid håller mataren ren för att maskinen ska fungera bra. Om du använder<br />

maskinen ofta bör den rengöras varannan eller var tredje månad.<br />

44


Olja maskinen<br />

SVENSKA<br />

Du bör olja symaskinen varannan till var tredje månad för att hålla den i bra skick. Använd endast<br />

symaskinsolja av bra kvalitet. Lägg inte på mer än 1 eller 2 droppar på de ställen som ska oljas så att det<br />

inte stänker olja på tyget. Om maskinen inte fungerar bra när den inte har använts på länge, kan du<br />

lägga på några droppar olja innan du använder den. Då fungerar maskinen perfekt igen.<br />

Olja delarna under fronthöljet<br />

1. Ta av skruvkåpan 1, lossa skruven 2 med en skruvmejsel och ta bort fronthöljet 3.<br />

2. Rengör maskinen på de ställen som visas med pilarna på bilden ovan.<br />

3. Lägg på 1–2 droppar symaskinsolja av god kvalitet på de ställen som visas med pilarna.<br />

4. Fäst fronthöljet, dra åt skruven och sätt tillbaka skruvkåpan.<br />

Olja griparen<br />

Öppna griparluckan 4 och olja griparen enligt pilen på bilden.<br />

FELSÖKNING<br />

Problem Orsak Åtgärd Sid.<br />

Övertråden går av Övertråden är felträdd Trä om övertråden 18<br />

Övertråden är för spänd Minska trådspänningen 20<br />

Nålen är böjd eller trubbig Byt nål 12<br />

Nålen är inte rätt införd För in nålen rätt 12<br />

För grov eller för tunn tråd Välj rätt tråd enligt nål- och<br />

trådtabellen<br />

13<br />

Undertråden går av Fel undertrådsspänning Felträdd undertråd 17<br />

Spolkapseln och/eller griparen är Rengör spolkapseln och/eller 49<br />

fulla av ludd<br />

griparen<br />

Spolkapseln är skadad eller<br />

fungerar dåligt<br />

Byt spolkapsel 15<br />

Nålen går av Nålen är inte rätt införd För in nålen rätt 12<br />

Nålen är böjd eller trubbig Byt nål 12<br />

Nålskruven är lös Dra åt nålskruven 12<br />

Övertråden är för spänd Minska trådspänningen 20<br />

Nålen är för tunn för tyget Använd en lämplig nål 12, 13<br />

Överhoppade stygn Nålen är inte rätt införd För in nålen rätt 12<br />

45


SVENSKA<br />

Problem Orsak Åtgärd Sid.<br />

Nålen är böjd eller trubbig Byt nål 12<br />

Varken nål eller tråd passar tyget Använd rätt nål och tråd<br />

för tyget<br />

13<br />

Övertråden är felträdd Trä om övertråden 18<br />

Tyget veckar sig Övertråden är för spänd Minska trådspänningen 20<br />

Felträdd symaskin Trä om maskinen 18<br />

För tjock nål för tyget Välj rätt nål enligt nål- och<br />

trådtabellen<br />

13<br />

För långa stygn för tyget Minska stygnlängden 22<br />

Mycket tunna material:<br />

Inget ovävt mellanlägg har använts<br />

Använd ovävt mellanlägg<br />

Stygnen bildar öglor Övertrådsspänningen är för lös Öka trådspänningen 20<br />

Fel nål och tråd för tyget (för grova Använd rätt nål- och trådstorlek 13<br />

eller för tunna)<br />

enligt nål- och trådtabellen<br />

Tyget matas inte Mataren är full av ludd Rengör mataren 50<br />

fram som det ska Mataren är sänkt Höj mataren 24<br />

För korta stygn Öka stygnlängden 22<br />

Symaskinen syr Felaktig anslutning Anslut maskinen rätt 8<br />

inte<br />

Tråden trasslar ihop sig i<br />

spolhylsans tapp<br />

Rengör spolkapseln och griparen 49<br />

Handhjulet är inställt för spolning Ställ tillbaka handhjulet till<br />

ursprungsläget<br />

16<br />

Symaskinen går Tråden trasslar ihop sig i<br />

Rengör griparen 49<br />

sakta och bullrar spolhylsans tapp<br />

Mataren är full av ludd Rengör mataren 50<br />

Maskinen behöver smörjas Olja maskinen 51<br />

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon<br />

0200-88 55 88.<br />

<strong>Jula</strong> AB, Box 363, 532 24 SKARA<br />

www.jula.se<br />

46


NORSK<br />

NORSK<br />

SIKKERHETSANVISNINGER<br />

Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk!<br />

Følg alltid de grunnleggende sikkerhetsanvisningene når du bruker symaskinen.<br />

FARE! Unngå el-ulykker.<br />

• Maskinen må aldri etterlates uten tilsyn når den er koblet til strøm. Trekk alltid ut støpselet<br />

umiddelbart etter bruk og før rengjøring.<br />

• Trekk alltid ut støpselet før du skifter lyspære. Skift til en lyspære av samme type (15 watt).<br />

ADVARSEL! Følg anvisningene under for å redusere faren for brannskader, brann, el-ulykker og<br />

personskade.<br />

• Maskinen må ikke brukes som leketøy. Barn må holdes under tilsyn når maskinen er i bruk.<br />

• Maskinen skal kun brukes til det den er beregnet for, og i henhold til disse anvisningene. Bruk kun<br />

tilbehør som anbefales av produsenten i denne bruksanvisningen.<br />

• Bruk ikke maskinen hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis den er utsatt for vann eller ikke<br />

fungerer normalt, eller hvis den er skadet på annen måte. Lever maskinen til autorisert forhandler<br />

eller serviceverksted for kontroll, reparasjon eller justering av mekanikken.<br />

• Bruk ikke maskinen med blokkerte ventilasjonsåpninger. Hold ventilasjonsåpningene fri for lo, støv<br />

og løst stoff.<br />

• Stikk aldri gjenstander inn gjennom åpninger i maskinen.<br />

• Maskinen må ikke brukes utendørs.<br />

• Maskinen må ikke brukes hvis det brukes aerosolprodukter eller oksygengass i nærheten.<br />

• Slå av med strømbryteren og dra ut støpselet.<br />

• Ikke dra i ledningen når du skal dra ut støpselet. Dra i selve støpselet.<br />

• Hold fingrene unna bevegelige deler. Vær særlig forsiktig i nærheten av symaskinnålen.<br />

• Bruk alltid riktig stingplate. Med feil stingplate kan nålen bli ødelagt.<br />

• Bruk aldri maskinen med en bøyd nål.<br />

• Dra ikke i stoffet når du syr. Nålen kan bøyes og gå av.<br />

• Dra alltid ut støpselet når du gjør justeringer i nålområdet, for eksempel trær nålen, bytter nål, trær<br />

spolen eller bytter trykkfot.<br />

• Dra alltid ut støpselet når du tar av deksler og hetter, smører eller vedlikeholder maskinen i<br />

henhold til bruksanvisningen.<br />

OBS! Ta vare på disse anvisningene.<br />

Maskinen er kun beregnet på privat bruk.<br />

TEKNISKE DATA<br />

Tilkoblingsspenning 230 VAC, 50 Hz<br />

Effektforbruk 85 watt (totalt)<br />

Arbeidsbelysning 15 watt (pæreformet lyspære, E14-sokkel,<br />

maks. 15 watt)<br />

Syhastighet inntil 800 sting i minuttet<br />

47


1. Bakoversømbryter<br />

2. Sømvalgratt<br />

3. Stinglengderatt<br />

4. Spolestopper<br />

5. Spoletapp<br />

6. Trådholder<br />

7. Undertrådspenningsregulator<br />

8. Trådleder<br />

9. Trådløfter<br />

10. Trådspenner<br />

11. Frontdeksel<br />

12. Trykkfotregulator<br />

Tilbehør<br />

NORSK<br />

BESKRIVELSE<br />

48<br />

13. Trådkutter<br />

14. Trykkfot<br />

15. Stingplate<br />

16. Uttrekkbart sybord (tilbehørsrom)<br />

17. Håndtak<br />

18. Håndhjul<br />

19. Strømbryter for belysning<br />

20. Uttak for ledning til pedal<br />

21. Nålskrue<br />

22. Friarm<br />

23. Trykkfotspak


Strømforsyning<br />

NORSK<br />

49<br />

1. Glidelåsfot<br />

2. Knapphullsfot<br />

3. Kantlinjal<br />

4. Sprettekniv<br />

5. Skrutrekker<br />

6. Spoler (3 stk.)<br />

7. Nåler<br />

8. Olje<br />

9. Tilbehørsrom<br />

VIKTIG! Kontroller at maskinens merkespenning og merkefrekvens tilsvarer spenningen og frekvensen i<br />

strømuttaket før maskinen kobles til.<br />

Bryter 2 er ikke en strømbryter til selve maskinen, men kun til belysningen. Koble derfor alltid fra<br />

maskinen ved å dra støpselet ut av strømuttaket før vedlikehold og service.<br />

1. Koble støpselet (5) til uttaket (4) på maskinen.<br />

2. Koble strømledningen (1) til et strømuttak (3).<br />

3. Sett strømbryteren (2) i posisjon 1 for å tenne belysningen i symaskinen.<br />

Fotpedal<br />

Symaskinens hastighet styrer du med pedalen (6).<br />

Jo mer du trykker ned pedalen, desto raskere syr<br />

maskinen.


FORBEREDELSE<br />

Uttrekkbart sybord<br />

NORSK<br />

BRUK<br />

Det uttrekkbare sybordet gir deg bredere arbeidsflate. Du kan også lett ta det bort for å kunne bruke<br />

friarmen. Når du bruker friarmen, kan du sy på steder som ellers er vanskelig å komme til.<br />

Ta av sybordet<br />

Ta av det uttrekkbare sybordet ved å dra det mot venstre som vist på bildet over.<br />

Sette tilbake sybordet<br />

Trykk sybordet tilbake på symaskinen fra venstre til det klikker på plass.<br />

Friarm<br />

Hvis du syr med friarm, samles ikke alt stoffet foran nålen når du syr lommer eller falder for eksempel<br />

ermer. Du kan også lett reparere hullete knær, albuer og barneklær.<br />

50


Belysning<br />

NORSK<br />

Symaskinlampen er plassert under frontdekselet. Ta av frontdekselet hvis du skal skifte lyspære. Ta av<br />

skruehetten og skru ut skruen på siden av frontdekselet med en skrutrekker.<br />

VIKTIG! Slå alltid av strømmen og dra ut støpselet før du skifter lyspære.<br />

Ta ut lyspæren<br />

Drei lyspæren medsols og løsne den.<br />

Sette i lyspæren<br />

Før lysepæren inn i holderen og skru den fast motsols.<br />

51


Bytte trykkfot<br />

Løsne trykkfoten<br />

NORSK<br />

Drei håndhjulet mot deg til nålen står i høyeste posisjon. Løft trykkfoten med trykkfotspaken (1). Dra den<br />

lille spaken (2) på baksiden av trykkfotholderen mot deg slik at trykkfoten løsner.<br />

Sette inn ny trykkfot<br />

Plasser trykkfoten på stingplaten slik at stiften (3) sitter rett under sporet i trykkfotholderen (4). Senk<br />

trykkfotspaken igjen og kontroller at stiften kommer inn i sporet. Før den lille spaken på baksiden av<br />

trykkfotholderen mot deg igjen. Da skal trykkfoten automatisk klikkes på plass.<br />

52


Bytte nål<br />

NORSK<br />

Drei håndhjulet mot deg til nålen står i høyeste posisjon. Senk trykkfoten og løsne nålskruen motsols. Ta<br />

ut den gamle nålen og sett i en ny med den flate siden vendt bakover. Nålen skal trykkes inn så langt det<br />

går. Stram nålskruen med en skrutrekker.<br />

OBS! Kontroller med jevne mellomrom at nålen ikke er bøyd eller butt. Hoppesting eller knuter i strikket<br />

stoff eller silke skyldes ofte skadede nåler.<br />

Nål- og trådtabell<br />

Nålstørrelse Materiale Bomull/polyester Silketråd<br />

#7 tynn silke -- 100–140<br />

#10 krepp 50 --<br />

#12 poplin, natursilke 50–60 80–100<br />

#12–14 ullstoff, bomull 40–50 60–70<br />

#14–16 ull 30–40 50–60<br />

#14–18 denim 30–50 --<br />

Stoff #10 trikot 50 (polyester) --<br />

53


Trådholder<br />

NORSK<br />

Trådrullene settes på trådholderne. Løft opp trådholderne fra symaskinen før du begynner å sy. Trykk<br />

dem tilbake i symaskinen når du setter bort maskinen.<br />

OBS! Hvis tråden floker seg eller hvis det oppstår knuter på trådholderen, dra overtråden (2) gjennom<br />

hullet (3) i trådholderen. Se etter at hullet er vendt rett mot trådrullen.<br />

54


Ta ut spolekapselen og sette i spolen<br />

NORSK<br />

1. Åpne griperluken (1).<br />

2. Drei håndhjulet mot deg til nålen står i høyeste posisjon. Ta tak i hendelen på spolekapselen (2) og<br />

dra den rett ut.<br />

3. Når spolekapselen settes tilbake, skal tappen (3) klikkes fast helt øverst i spolehuset.<br />

55


Spole<br />

NORSK<br />

56<br />

1. Dra ut håndhjulet (1) mot høyre slik at det<br />

frikobles.<br />

2. Dra tråden fra trådrullen gjennom<br />

trådspenneren (2).<br />

3. Dra trådenden gjennom hullet i spolen<br />

innenfra og oppover. Sett spolen på<br />

spoletappen (3).<br />

4. Trykk spoletappen (3) mot høyre.<br />

5. Hold i trådenden og tråkk på pedalen. Når<br />

tråden har spolt noen omdreininger på<br />

spolen, kan du slippe trådenden. Klipp av<br />

den løse trådenden nær spolen.<br />

6. Tråkk på pedalen igjen. Spol til spolen er<br />

fullspolet og slipp opp pedalen. Trykk<br />

spoletappen tilbake mot venstre og klipp av<br />

tråden.<br />

7. Når du har spolt ferdig, trykker du håndhjulet<br />

inn igjen på plass.


Sette spolen i spolekapselen<br />

NORSK<br />

1. Sett spolen (1) i spolekapselen (2). Kontroller at tråden går medsols.<br />

2. Dra tråden gjennom sporet (3) i spolekapselen.<br />

3. Dra tråden ut gjennom fjæren (4) i spalten (5).<br />

OBS! Dra ca. 10 cm tråd ut av spolen.<br />

57


Træ symaskinen<br />

NORSK<br />

58<br />

1. Løft trykkfoten og drei håndhjulet mot deg<br />

slik at trådløfteren (3) står i øverste posisjon.<br />

Sett trådrullen på trådholderen slik at tråden<br />

dras ut fra baksiden av trådrullen.<br />

2. Før tråden gjennom trådlederen (1). Før<br />

deretter tråden ned gjennom slissen til<br />

høyre, rundt klakken (2) og opp igjen<br />

gjennom slissen til venstre.<br />

3. Spenn tråden og træ den gjennom<br />

trådløfteren (3).<br />

4. Før tråden ned og gjennom trådlederen (4).<br />

5. Dra tråden nedover igjen og træ den<br />

gjennom trådlederen (5).<br />

6. Træ nålen (6) forfra.<br />

OBS! Klipp av tråden med en skarp saks før du<br />

trær nålen, så går det lettere.


Hente opp undertråden<br />

NORSK<br />

1. Løft trykkfoten og hold lett i overtråden med venstre hånd.<br />

2. Drei håndhjulet mot deg til trådløfteren er helt øverst. Dra i overtråden og undertråden følger med.<br />

3. Dra ut ca. 5 cm av begge trådene og legg dem bakover under trykkfoten.<br />

Stille inn overtrådsspenningen<br />

59<br />

Når du syr, griper over- og undertråden i hverandre<br />

mellom de to stofflagene. Det er viktig å ha riktig<br />

spenning på både over- og undertråden for at<br />

sømmen skal bli fin.


Sømvalgratt<br />

NORSK<br />

60<br />

Hvis overtråden er for spent, griper over- og<br />

undertråden i hverandre på rettsiden av materialet.<br />

Juster spenningen ved å stille trådspenneren (1) på<br />

en lavere verdi.<br />

Hvis overtråden er for løs, griper over- og<br />

undertråden i hverandre på vrangsiden av<br />

materialet. Juster spenningen ved å stille<br />

trådspenneren (1) på en høyere verdi.<br />

Trådspenneren (1) stilles inn på 5 på fabrikken,<br />

som gir en pen søm i de fleste materialer.<br />

Overtrådsspenning for sikksakksøm<br />

For at resultatet skal bli perfekt når du syr sikksakk,<br />

bør overtrådsspenningen være lavere enn ved<br />

rettsøm. Overtråden skal synes fra vrangsiden av<br />

stoffet.


NORSK<br />

Du kan velge ulike sømmer ved hjelp av sømvalgrattet. Still inn det nummeret som tilsvarer ønsket søm<br />

ifølge panelet.<br />

Symaskinen har to ulike typer sømmer, nyttesømmer (den øvre raden på panelet) og elastiske sømmer<br />

(den nedre raden på panelet).<br />

Skifte til elastiske sømmer<br />

Still stinglengderattet på - for å skifte til elastiske sømmer. Velg deretter ønsket elastisk søm med<br />

sømvalgrattet. Alle tilgjengelige elastiske sømmer vises på den nedre raden i sømdiagrammet på<br />

forsiden av symaskinen.<br />

VIKTIG! Løft alltid nålen fra stoffet før du skifter til en annen søm. Ellers kan nålen gå av.<br />

Stinglengderatt<br />

Avhengig av hvilken søm du har valgt, kan det være nødvendig å endre stinglengden for å få perfekt<br />

resultat når du syr. Dette gjør du ved hjelp av stinglengderattet.<br />

OBS!<br />

• Jo høyere verdi, desto lengre sting.<br />

• Området mellom 0 og 1 passer til knapphullssøm<br />

• Området mellom 0,5 og 4 passer til sikksakk.<br />

• Hvis du vil sy elastiske sømmer, stiller du stinglengderattet på - og velger deretter ønsket søm<br />

ved hjelp av sømvalgrattet. Hvis grunninnstillingen for elastisk søm ikke gir godt nok resultat, kan<br />

du finjustere stinglengden ved å dreie stinglengderattet medsols etter at du har valgt ønsket søm.<br />

Jo nærmere 0 du dreier rattet, desto tettere elastisk søm.<br />

VIKTIG! Løft alltid nålen fra stoffet før du skifter til en annen søm. Ellers kan nålen gå av.<br />

61


Bakoversømbryter<br />

NORSK<br />

Trykk ned bakoversømbryteren og hold den nede for å sy bakover. Maskinen syr bakover til du slipper<br />

bakoversømbryteren.<br />

Trykkfotregulator<br />

Trykkfotregulatoren er forhåndsinnstilt på 3. Det fungerer godt til alle vanlige stoff og sømmer. Det kan<br />

imidlertid være nødvendig å endre innstillingen. Når du for eksempel applikerer eller syr i nettingstoff, kan<br />

du stille regulatoren på 2. Bruk denne innstillingen også til chiffon, blonder og andre tynne materialer. Til<br />

bomullsflanell og stretchmaterialer bør trykkfotregulatoren stilles på 1.<br />

62


Senke transportøren<br />

NORSK<br />

1. Åpne griperluken (1).<br />

2. Senk transportøren ved å dra transportørspaken (2) nedover og bevege den i pilens retning (A).<br />

3. Løft transportøren ved å dra transportørspaken (2) nedover og bevege den i pilens retning (B).<br />

OBS! Transportøren skal løftes igjen for normale sømmer, slik at tøyet transporteres fremover.<br />

63


BEGYNNE Å SY<br />

Enkel søm<br />

NORSK<br />

64<br />

1. Løft trykkfoten og hev nålen til høyeste<br />

posisjon ved å dreie håndhjulet mot deg.<br />

2. Juster stoffet etter linjene på stingplaten.<br />

3. Senk trykkfoten og sørg for at trådene ligger<br />

bakover.<br />

4. Drei håndhjulet mot deg og senk nålen slik at<br />

den går ned i stoffet.<br />

5. Tråkk pedalen sakte ned. Styr stoffet forsiktig<br />

med hendene. Du trenger ikke dra frem<br />

stoffet, ettersom det transporteres frem<br />

automatisk av transportøren.<br />

6. Trykk ned bakoversømbryteren og sy noen<br />

sting bakover for å feste sømmen.<br />

7. Løft trykkfoten og nålen, ta ut stoffet og legg<br />

trådene bakover. Klipp av begge trådene<br />

med en saks. La trådendene være<br />

tilstrekkelig lange til at du kan fortsette å sy.


Endre retning på sømmen<br />

NORSK<br />

Sy frem til det stedet der du vil bytte retning på sømmen. Stopp symaskinen og drei håndhjulet mot deg<br />

slik at nålen senkes ned i stoffet. Løft trykkfoten. Drei stoffet for å endre retning på sømmen. Nålen står<br />

fortsatt nede i stoffet. Senk trykkfoten og fortsett å sy i den nye retningen.<br />

Bruke markeringene i stingplaten<br />

65<br />

1. Linjemarkeringer<br />

2. Hjørnemarkeringer<br />

3. Stingplate<br />

4. Hull i stingplaten<br />

Linjemarkeringene på stingplaten er til god hjelp for å holde jevn avstand mellom sømmen og stoffkanten.<br />

Sifrene lengst fremme på stingplaten tilsvarer det metriske systemet og sifrene lengst bak er i tommer. I<br />

følgende tabell ser du sammenhengen mellom tallene på stingplaten og sømmonnene i centimeter.<br />

Tall på stingplaten Sømmonn<br />

10 1 cm<br />

15 1,5 cm<br />

20 2 cm<br />

3/8 0,9 cm<br />

4/8 1,3 cm<br />

5/8 1,6 cm<br />

6/8 1,9 cm


Sy hjørner<br />

NORSK<br />

Sørg for at du holder jevn avstand mellom nålen og stoffkanten når du syr hjørner. Hjørnemarkeringene<br />

på stingplaten gjør det enklere å sy hjørner. Bruk et sømmonn på 1,6 cm og sy til forkanten av stoffet er<br />

på linje med hjørnemarkeringen (2). Stopp symaskinen og drei håndhjulet mot deg slik at nålen senkes<br />

ned i stoffet. Løft trykkfoten og drei stoffet rundt nålen til stoffkanten er på linje med linjemarkeringen 5/8.<br />

Senk trykkfoten og fortsett å sy i den nye retningen.<br />

SØMMER<br />

Nyttesømmer<br />

Nyttesømmer brukes til vanlig søm. De passer perfekt til stikninger, overkast av stoffkanter slik at de ikke<br />

skal frynse samt falder. Nyttesømmene brukes også til å sy i glidelås, sy på knapper og sy knapphull.<br />

Hvis du aldri har sydd før, er det best å begynne med rettsøm. Forsøk å mate stoffet jevnt og holde<br />

sømmen parallell med stoffkanten. Hvis du fått til en parallell, fin søm, har du lykkes med å mate frem<br />

stoffet jevnt.<br />

Sømtabell<br />

Symbol Navn<br />

Rettsøm<br />

Nål i midten<br />

Rettsøm<br />

Nål til venstre<br />

Sikksakksøm (smal)<br />

Sikksakksøm (medium)<br />

66


Rettsøm<br />

Sikksakksøm (bred)<br />

Trestingssikksakk<br />

Elastisk blindsøm<br />

Blindsøm<br />

Muslingkantsøm<br />

Gresk søm<br />

Sømvalg: 1 eller 2<br />

Stinglengde: 1,5–4<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 2–6<br />

NORSK<br />

67


NORSK<br />

Rettsøm er den vanligste sømmen. Den har to mulige nålposisjoner, i midten eller til venstre.<br />

Sikksakksøm<br />

Sømvalg: 3, 4 eller 5<br />

Stinglengde: 1–4<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 2–6<br />

Enkel sikksakksøm brukes ofte til å lage knapphull og til å sy i stretchstoff. Det viktigste bruksområdet er<br />

imidlertid overkasting av stoffkanter slik at de ikke frynser.<br />

68


Trestingssikksakk<br />

Sømvalg: 6<br />

Stinglengde: 1–2<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 4–6<br />

NORSK<br />

Denne sømmen passer til syntetisk materiale og andre stoffer som lett rynkes. Den kan også brukes til<br />

overkasting av kanter slik at stoffet ikke frynses. Eller bruk den til å sy fast strikker og stoppe hullete klær.<br />

Bruk et sømmonn på ca. 1,5 cm. Klipp sømmonnet med en saks når du har sydd ferdig.<br />

69


Blindsøm<br />

NORSK<br />

Sømvalg: 7 eller 8<br />

Stinglengde: 1–3<br />

Trykkfot: standardtrykkfot med kantlinjal<br />

Trådspenning: 4–6<br />

Muslingkantsøm<br />

Sømvalg: 9<br />

Stinglengde: 2<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 6–8<br />

70<br />

1. Brett falden til ønsket stoffbredde. Brett<br />

tilbake falden og la det være en kant på ca.<br />

5 mm (1) på høyre side.<br />

2. Senk trykkfoten og løsne trykkfotskruen.<br />

Plasser kantlinjalen mellom skruen og<br />

trykkfotholderen. Stram trykkfotskruen igjen<br />

og sørg for at kantlinjalen er sentrert i<br />

forhold til trykkfoten.<br />

3. Løft trykkfoten og legg stoffet under den.<br />

Hold den brettede kanten langs kantlinjalen.<br />

Senk trykkfoten og sy langsomt for å kunne<br />

kontrollere at det blir rett. I venstre<br />

sikksakkposisjon skal nålen gå ned akkurat i<br />

innbrettingen. Se etter at sømmen hele<br />

tiden følger kantlinjalen når du syr usynlige<br />

falder.<br />

4. Når rettsiden av stoffet er presset, skal<br />

stingene knapt synes.


NORSK<br />

Muslingkantsømmen passer til å sy og overkaste myke, lette stoff på én og samme gang. Legg stoffet<br />

under trykkfoten, rett mot rett. Kontroller at sikksakksømmen går akkurat over klippekanten på stoffet.<br />

Sømmen passer også perfekt til stikning i muslingsøm. Brett en fald på ca. 12 mm. Sørg for at<br />

sikksakksømmen går akkurat over stoffkanten. Stoffet får en jevn og flott muslingkant.<br />

Gresk søm<br />

Sømvalg: 10<br />

Stinglengde: 1–2<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 4–6<br />

71


NORSK<br />

Denne sømmen passer svært godt til å sy fast strikker som er bredere enn xxx cm, for eksempel i ermet<br />

på barneklær. Glem ikke å feste strikken etter at du har sydd den fast.<br />

Sømmen passer også til platte overlappingssømmer på nesten alle stoff. Legg de to stoffbitene slik at de<br />

overlapper hverandre, og sy dem sammen.<br />

ANDRE FUNKSJONER<br />

Elastiske sømmer<br />

Elastiske sømmer er som navnet tilsier svært elastiske og passer derfor godt til stretchmaterialer.<br />

Resultatet blir perfekt når du syr med elastiske sømmer i badetøy av lycra m.m. Elastiske sømmer passer<br />

også godt som kantsøm på bånd eller nyttesøm.<br />

Still stinglengderattet på - for å sy elastiske sømmer (vises i den nedre raden i sømpanelet på<br />

symaskinen). Velg deretter ønsket elastisk søm med sømvalgrattet.<br />

Du kan stille inn valgfri stinglengde på alle elastiske sømmer. Drei stinglengderattet medsols når du har<br />

valgt ønsket elastisk søm. Jo nærmere null, desto tettere sting.<br />

Sømtabell<br />

Symbol Navn<br />

Trippel rettsøm med sentrert nål<br />

Trippel rettsøm med nål til venstre<br />

Trippel sikksakk (smal)<br />

Trippel sikksakk (medium)<br />

72


Trippel rettsøm<br />

Trippel sikksakk (bred)<br />

Vaffelsøm<br />

Pulloversøm<br />

Overlocksøm<br />

Stretchoverlock (åpen)<br />

Dobbel overlocksøm<br />

Sømvalg: 1 eller 2<br />

Stinglengde: -<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 4–6<br />

NORSK<br />

73


NORSK<br />

Dette gir en meget jevn søm. Nålen syr to sting fremover og deretter ett sting bakover. Trippel rettsøm<br />

passer best til å sy kraftige stoffer i blant annet treningsklær og bukseskritt. Den kan også brukes til å sy i<br />

stretchmaterialer.<br />

Sømvalg: 3, 4 eller 5<br />

Stinglengde: -<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 2–6<br />

TRIPPEL SIKKSAKK<br />

Trippel sikksakk er et fint alternativ til kanter på halslinninger, ermer og falder. Denne sømmen passer til<br />

overkasting av ufaldede kanter når du samtidig vil ha en fin pyntesøm.<br />

74


Vaffelsøm<br />

Sømvalg: 6<br />

Stinglengde: -<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 2–6<br />

NORSK<br />

Sy flere rader rettsøm med 1 cm mellomrom. Bruk stinglengde 4, ettersom lavere overtrådsspenning gjør<br />

det enklere å lage rynkene. Knyt sammen over- og undertrådene i ene enden av stoffet. Dra i<br />

undertråden fra andre enden av stoffet slik at det dannes jevne rynker. Når du har lagd rynkene, fester<br />

du trådendene i den andre enden av stoffet. Nå kan du sy pyntemønster med vaffelsøm over rynkene.<br />

Dra til sist ut trådene i rettsømmen fra den ene siden.<br />

Pulloversøm<br />

Sømvalg: 7<br />

Stinglengde: -<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 2–6<br />

75


NORSK<br />

Bruk pulloversøm i stedet for vanlig overlock hvis du syr i stretchmaterialer eller strikkede materialer, så<br />

får du en elastisk og samtidig sterk søm.<br />

Overlocksøm<br />

Sømvalg: 8<br />

Stinglengde: -<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 2–6<br />

Vanlig overlocksøm brukes til å sy sammen stretchmaterialer og samtidig få en overkastet kant. Denne<br />

sømmen brukes ofte til treningsklær, ettersom den er svært elastisk.<br />

Overlock kan også brukes til å lage slitte kanter på klær.<br />

76


Stretchoverlock (åpen)<br />

Sømvalg: 9<br />

Stinglengde: -<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 2–6<br />

NORSK<br />

Stretchoverlock brukes til å sy sammen og samtidig overkaste stretchmaterialer. Sømmen er smal og<br />

elastisk. Den passer perfekt til badetøy, treningsklær, trikoter, t-skjorter og frotté.<br />

Lukket overlock<br />

Sømvalg: 10<br />

Stinglengde: -<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 4–6<br />

77


NORSK<br />

Med lukket overlock kan du sy sammen og samtidig overkaste stretchmaterialer.<br />

Du kan også sy to stoffbiter sammen kant-i-kant. Brett da kantene på begge stoffbitene ca. 1,5 cm. Press<br />

og fest stoffbitene på et mellomlegg i uvevd tekstil ca. 0,3 cm fra hverandre med den innbrettede kanten<br />

nedover. Sy sakte og se etter at nålen går gjennom de brettede kantene i hvert sting.<br />

SYTEKNIKKER<br />

Sy knapper<br />

Sømvalg: 3, 4 eller 5<br />

avhengig av avstanden mellom hullene i knappen<br />

Stinglengde: 0<br />

Trykkfot: standardtrykkfot<br />

Trådspenning: 1–3<br />

78


NORSK<br />

1. Løft trykkfoten og nålen til øverste posisjon. Legg knappen på stoffet der du vil feste den.<br />

2. Velg stingbredde for sikksakksøm som nøyaktig tilsvarer avstanden mellom de to hullene i<br />

knappen. Stingene må være så brede at nålen går nøyaktig gjennom hullene i knappen.<br />

3. Plasser venstre hull rett under nålspissen og senk trykkfoten.<br />

4. Sy de første stingene ved å dreie på håndhjulet, slik at nålen ikke skades.<br />

OBS! Legg en nål på knappen mellom "tærne" på trykkfoten, slik at du enklere kan snurre tråden når du<br />

har sydd i knappen.<br />

1. Sy ca. 5 sting og løft nålen. La det være igjen ca. 20 cm tråd hvis du vil ha et mer solid<br />

knappfeste.<br />

2. Før overtråden gjennom det ene hullet i knappen. Snurr tråden flere ganger rundt trådene mellom<br />

knappen og stoffet, slik at det dannes et solid knappfeste.<br />

3. Dra overtråden gjennom til vrangsiden og knyt en knute.<br />

OBS! Husk å løfte opp transportøren etter at du har sydd i alle knappene og før du fortsetter med vanlig<br />

søm.<br />

79


Sy knapphull<br />

Sømvalg:<br />

Stinglengde:<br />

Trykkfot: knapphullsfot<br />

Trådspenning: 3-5<br />

NORSK<br />

Velg ønsket stinglengde innenfor område med stinglengderattet.<br />

Still stinglengderattet i den nedre delen av området for tettere sting. Disse stingene passer godt til å sy<br />

knapphull i lette materialer.<br />

Still stinglengderattet i den øvre delen av området for mer spredte sting. Spredte sting passer når du syr<br />

knapphull i kraftigere materialer.<br />

OBS! For perfekt resultat kan du øve på å sy ett eller flere knapphull på en prøvelapp i det stoffet du skal<br />

bruke.<br />

80


NORSK<br />

81<br />

1. Løft trykkfoten og bytt ut standardtrykkfoten<br />

med knapphullsfoten. Merk av knapphullet<br />

på stoffet. Skyv fram sålen (A) og rett inn<br />

merke C etter merke B på stoffet. Senk<br />

trykkfoten.<br />

OBS! Det er 0,5 cm mellom merkene på sålen.<br />

2. Drei sømvalgrattet til . Fortsett å sy<br />

fremover til du når forkanten av merket på<br />

stoffet. Slutt å sy når nålen står i øverste<br />

posisjon til venstre.<br />

3. Drei sømvalgrattet til . Sy 4–6 sting. Slutt<br />

å sy når nålen står i øverste posisjon til<br />

høyre.<br />

4. Drei sømvalgrattet til . Fortsett å sy<br />

baklengs til du når andre enden av<br />

knapphullet. Slutt å sy når nålen står i<br />

øverste posisjon til høyre.<br />

5. Drei sømvalgrattet til . Sy 4–6 sting. Slutt<br />

å sy når nålen står i øverste posisjon til<br />

venstre.<br />

6. Ta bort stoffet og sett i en knappenål tvers<br />

over knapphullstolpene (se bilde), slik at du<br />

ikke kutter av regelsen. Skjær forsiktig opp<br />

knapphullet med sprettkniven.


Knapphull med innleggstråd<br />

Sømvalg:<br />

Stinglengde:<br />

Trykkfot: knapphullsfot<br />

Trådspenning: 3-5<br />

NORSK<br />

82<br />

1. Løft knapphullsfoten og legg innleggstråden<br />

rundt den bakre haken ved 1.<br />

2. Før trådendene frem og under<br />

knapphullsfoten. Sørg for at de ligger i<br />

midten.<br />

3. Hold i trådendene og kryss dem over<br />

gaffelen (2) lengst fremme på<br />

knapphullsfoten.<br />

4. Senk nålen ned i stoffet og senk trykkfoten<br />

før du begynner å sy.<br />

5. Tråkk forsiktig på pedalen og sy knapphullet<br />

slik at du syr over innleggstråden med<br />

overtråden.<br />

6. Ta bort stoffet og klipp av sytråden med en<br />

saks.<br />

7. Dra innleggstråden fra venstre til høyre<br />

samtidig som du holder fast stoffet.<br />

8. Bruk en nål og før innleggstrådendene<br />

gjennom til vrangsiden og klipp dem av med<br />

en saks.<br />

OBS! På side 45 og 46 står det generell<br />

informasjon om hvordan du syr knapphull.


Sy i glidelås<br />

Sømvalg: 1<br />

Stinglengde: 1,5–4<br />

Trykkfot: glidelåsfot<br />

Trådspenning: 4–6<br />

NORSK<br />

Tråkle fast glidelåsen i stoffet. Sett fast glidelåsfoten slik at den klikker på plass i riktig stilling på stiften.<br />

Nålen skal kunne gå gjennom sporet på høyre side av trykkfoten. Sy deretter på venstre side av<br />

glidelåsen nedenfra til åpningen øverst. Hold nålen så nær glidelåstennene som mulig for best resultat og<br />

sy sammen stoffet og glidelåsen. Forsterk nedre del av glidelåsåpningen del ved å sy bakover. Løft<br />

glidelåsfoten og still den på venstre side slik at du kan sy høyre side av glidelåsen nedenfra og opp. Ta til<br />

slutt bort tråklesømmen.<br />

83


Rengjøre griperen<br />

NORSK<br />

VEDLIKEHOLD<br />

VIKTIG! Slå av symaskinen og dra støpselet ut av strømuttaket før du begynner å rengjøre griperen.<br />

1. Løft nålen til øverste posisjon og ta av det uttrekkbare sybordet. Åpne griperluken.<br />

2. Ta ut spolekapselen (1).<br />

3. Drei spakene ut (2) og ta ut griperringen (3).<br />

4. Ta av griperen (4) ved å holde den i stiften midt i griperen.<br />

5. Fjern smuss og støv fra griperbanen (5), griperen (4) og griperringen (3) ved hjelp av en liten<br />

børste.<br />

6. Drypp et par dråper olje i griperbanen (5).<br />

7. Sett alle delene tilbake i omvendt rekkefølge.<br />

OBS! Kontroller at tappen (6) havner i hakket på griperringen (7) på griperbanen når griperringen settes<br />

tilbake i griperbanen.<br />

Rengjøre transportøren<br />

VIKTIG! Slå av symaskinen og dra støpselet ut av strømuttaket før du begynner å rengjøre transportøren.<br />

1. Ta av trykkfoten og nålen.<br />

2. Skru ut skruene i stingplaten og ta den av.<br />

3. Bruk en liten børste til å fjerne støv og lo fra transportøren.<br />

4. Legg stingplaten tilbake på plass og stram til skruene.<br />

5. Monter trykkfoten og nålen på nytt. Maskinen er nå klar til bruk.<br />

OBS! Transportøren må alltid holdes ren for at maskinen skal fungere godt. Hvis du bruker maskinen<br />

ofte, bør den rengjøres hver andre eller tredje måned.<br />

84


Olje maskinen<br />

NORSK<br />

Symaskinen bør oljes hver andre eller tredje måned for å holdes i god stand. Bruk bare symaskinolje av<br />

god kvalitet. Påfør ikke mer enn 1 eller 2 dråper på de stedene som skal oljes, slik at stoffet ikke får<br />

oljestenker. Hvis maskinen ikke fungerer tilfredsstillende når den ikke har vært brukt på en stund, kan du<br />

smøre den med noen dråper olje før du bruker den. Da skal maskinen fungere optimalt igjen.<br />

Olje delene under frontdekselet<br />

1. Ta av skruehetten (1), løsne skruen (2) med en skrutrekker og ta av frontdekselet (3).<br />

2. Rengjør maskinen på de stedene som er markert med piler på bildet over.<br />

3. Påfør 1–2 dråper symaskinolje av god kvalitet på de stedene som vises med pilene.<br />

4. Fest frontdekselet, stram skruen og fest skruehetten igjen.<br />

Olje griperen<br />

Åpne griperluken (4) og olje griperen som vist med pilen på bildet.<br />

FEILSØKING<br />

Problem Årsak Tiltak Side<br />

Overtråden går av Overtråden er trædd feil Træ overtråden på nytt 18<br />

Overtråden er for stram Reduser trådspenningen 20<br />

Nålen er bøyd eller butt Bytt nål 12<br />

Nålen er satt inn feil Sett inn nålen på nytt 12<br />

For grov/tynn tråd Velg riktig tråd i henhold til nål- og<br />

trådtabellen<br />

13<br />

Undertråden går av Feil undertrådsspenning Træ undertråden på nytt 17<br />

Spolekapselen og/eller griperen er Rengjør spolekapselen og/eller 49<br />

full av lo<br />

griperen<br />

Spolekapselen er skadet eller<br />

fungerer dårlig<br />

Bytt spolekapsel 15<br />

Nålen går av Nålen er satt inn feil Sett inn nålen på nytt 12<br />

Nålen er bøyd eller butt Bytt nål 12<br />

Nåleskruen er løs Stram nåleskruen 12<br />

Overtråden er for stram Reduser trådspenningen 20<br />

Nålen er for tynn for stoffet Bytt til egnet nål 12, 13<br />

85


NORSK<br />

Problem Årsak Tiltak Side<br />

Nålen hopper over Nålen er satt inn feil Sett inn nålen på nytt 12<br />

sting<br />

Nålen er bøyd eller butt Bytt nål 12<br />

Nål og/eller tråd passer ikke til<br />

stoffet<br />

Bytt til egnet nål og tråd for stoffet 13<br />

Overtråden er trædd feil Træ overtråden på nytt 18<br />

Stoffet bretter seg Overtråden er for stram Reduser trådspenningen 20<br />

Symaskinen er trædd feil Træ om maskinen 18<br />

Nålen er for tykk for stoffet Velg riktig nål i henhold til nål- og<br />

trådtabellen<br />

13<br />

For lange sting for stoffet Reduser stinglengden 22<br />

Svært tynne materialer:<br />

Det er ikke brukt uvevd mellomlegg<br />

Bruk uvevd mellomlegg<br />

Stingene lager Overtrådsspenningen er for løs Øk trådspenningen 20<br />

løkker Feil nål og tråd for stoffet (for grove Bytt til riktig nål og tråd i henhold til 13<br />

eller for tynne)<br />

nål- og trådtabellen<br />

Stoffet<br />

Transportøren er full av lo Rengjør transportøren 50<br />

transporteres ikke Transportøren er nedsenket Løft opp transportøren 24<br />

frem som det skal For korte sting Øk stinglengden 22<br />

Symaskinen syr Maskinen er feil tilkoblet Koble til maskinen rett 8<br />

ikke<br />

Tråden surrer seg sammen i tappen Rengjør spolekapselen og griperen 49<br />

på spolehylsen<br />

Håndhjulet er innstilt på spoling Still håndhjulet tilbake til opprinnelig 16<br />

stilling<br />

Symaskinen går Tråden surrer seg sammen i tappen Rengjør griperen 49<br />

sakte og støyer på spolehylsen<br />

Transportøren er full av lo Rengjør transportøren 50<br />

Maskinen må smøres Olje maskinen 51<br />

Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon<br />

67 90 01 34.<br />

<strong>Jula</strong> Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG<br />

www.jula.no<br />

86


POL SKI<br />

POLSKI<br />

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA<br />

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję <strong>obsługi</strong>!<br />

Zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas korzystania z maszyny do szycia.<br />

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Unikaj porażenia prądem.<br />

• Nigdy nie pozostawiaj maszyny bez nadzoru, jeśli kabel jest podłączony. Po użyciu i przed<br />

czyszczeniem zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka.<br />

• Przed wymianą żarówki zawsze odłączaj wtyczkę od maszyny. Wymień na nową żarówkę tego<br />

samego rodzaju (15 W).<br />

OSTRZEŻENIE! Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby zmniejszyć ryzyko poparzenia,<br />

pożaru i porażenia prądem.<br />

• Nie wolno używać maszyny jako zabawki. Podczas korzystania z maszyny uważaj na dzieci.<br />

• Maszyny można używać wyłącznie w określony sposób, zgodnie z niniejszą instrukcją. Korzystaj<br />

wyłącznie z akcesoriów zalecanych przez producenta, zgodnie z instrukcją <strong>obsługi</strong>.<br />

• Nie używaj maszyny, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, urządzenie zostało narażone na<br />

kontakt z wodą, nie działa normalnie lub jest uszkodzone w inny sposób. Pozostaw urządzenie u<br />

autoryzowanego dystrybutora lub w serwisie, aby dokonać przeglądu, naprawy lub regulacji.<br />

• Nie używaj maszyny, jeśli jej otwory wentylacyjne są niedrożne. Dopilnuj, aby w otworach<br />

wentylacyjnych nie gromadził się meszek, kurz ani by nie wpadły tam skrawki materiału.<br />

• Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory maszyny.<br />

• Nie używaj maszyny na zewnątrz pomieszczeń.<br />

• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, gdzie używano aerozoli lub tlenu.<br />

• Wyłącz urządzenie za pomocą przełącznika i wyciągnij wtyczkę z gniazdka.<br />

• Nigdy nie ciągnij za kabel, aby wyciągnąć wtyczkę. Chwytaj za wtyczkę.<br />

• Trzymaj palce z dala od ruchomych części. Zachowaj szczególną ostrożność, operując w pobliżu<br />

igły.<br />

• Zawsze używaj odpowiedniej płytki ściegowej. Zastosowanie niewłaściwej płytki ściegowej może<br />

spowodować złamanie igły.<br />

• Nigdy nie używaj maszyny, jeśli igła jest wygięta.<br />

• Podczas szycia nie ciągnij za materiał. Igła może się wygiąć i urwać.<br />

• Operując w pobliżu igły, np. podczas nawlekania lub wymiany igły, nawlekania szpulki bądź<br />

wymiany stopki, zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka.<br />

• Przed zdjęciem obudowy lub osłon, smarowaniem lub serwisowaniem maszyny zgodnie z<br />

instrukcją <strong>obsługi</strong> zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka.<br />

UWAGA! Zachowaj niniejszą instrukcję.<br />

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.<br />

DANE TECHNICZNE<br />

Napięcie przyłączeniowe 230 V AC, 50 Hz<br />

Zużycie mocy 85 W (łącznie)<br />

Oświetlenie robocze 15 W (żarówka gruszkowa, oprawka E 14,<br />

maks. 15 W)<br />

Prędkość szycia maks. 800 ściegów/minutę<br />

87


1. Przycisk szycia wstecz<br />

2. Pokrętło wyboru ściegu<br />

3. Pokrętło długości ściegu<br />

4. Blokada szpulki<br />

5. Trzpień do nawijania szpulki<br />

6. Bolce szpulki<br />

7. Naprężacz nici dolnej<br />

8. Prowadnik nici<br />

9. Podciągacz nici<br />

10. Regulator naprężenia nici<br />

11. Przednia obudowa<br />

12. Regulator stopki<br />

Akcesoria<br />

POLSKI<br />

OPIS<br />

88<br />

13. Przecinak nici<br />

14. Stopka<br />

15. Płytka ściegowa<br />

16. Przedłużenie blatu (schowek na akcesoria)<br />

17. Uchwyt<br />

18. Pokrętło ręczne<br />

19. Przełącznik oświetlenia<br />

20. Gniazdo pedału nożnego<br />

21. Śruba uchwytu igły<br />

22. Wolne ramię<br />

23. Dźwignia stopki


Zasilanie<br />

POLSKI<br />

89<br />

1. Stopka do zamków błyskawicznych<br />

2. Stopka do obszywania dziurek<br />

3. Szyna prowadząca<br />

4. Przecinak do dziurek<br />

5. Wkrętak<br />

6. Szpulki (3 szt.)<br />

7. Igły<br />

8. Olej<br />

9. Schowek na akcesoria<br />

WAŻNE! Przed podłączeniem urządzenia do zasilania sprawdź, czy napięcie znamionowe i częstotliwość<br />

znamionowa maszyny są zgodne z napięciem i częstotliwością gniazda ściennego.<br />

Przełącznik 2 nie służy do włączania całej maszyny, a jedynie do oświetlenia. Dlatego przed konserwacją<br />

i naprawą zawsze odłączaj maszynę od zasilania, wyciągając wtyczkę z gniazda.<br />

1. Podłącz wtyczkę 5 do gniazda 4 w maszynie.<br />

2. Podłącz wtyczkę 1 do gniazda ściennego 3.<br />

3. Aby włączyć oświetlenie maszyny, przekręć przełącznik 2 do pozycji 1.<br />

Pedał nożny<br />

Do sterowania prędkością maszyny służy pedał<br />

nożny 6. Im głębiej wciśniesz pedał, tym szybciej<br />

pracować będzie maszyna.


PRZYGOTOWANIE<br />

Przedłużenie blatu<br />

POLSKI<br />

OBSŁUGA<br />

Przedłużenie blatu pozwala na zwiększenie powierzchni roboczej podczas szycia. Można również łatwo<br />

je zdjąć do szycia z wolnym ramieniem. Szycie z wolnym ramieniem umożliwia dotarcie do trudno<br />

dostępnych miejsc.<br />

Zdejmowanie przedłużenia blatu<br />

Aby zdjąć przedłużenie blatu, pociągnij je w lewo zgodnie z powyższym rysunkiem.<br />

Zakładanie przedłużenia blatu<br />

Dociśnij przedłużenie blatu do maszyny od lewej strony, aż się zatrzaśnie.<br />

90


Wolne ramię<br />

POLSKI<br />

Podczas szycia z wolnym ramieniem tkanina nie zbiera się przed igłą, co umożliwia np. przyszywanie<br />

kieszeni czy obrębianie rękawów. Ponadto ułatwia to łatanie odzieży na łokciach i kolanach, a także<br />

ubranek dziecięcych.<br />

Oświetlenie<br />

Lampka maszyny znajduje się pod przednią obudową. Jeśli konieczna jest wymiana żarówki, zdemontuj<br />

przednią obudowę. Zdejmij osłonkę wkrętu znajdującego się z boku obudowy i odkręć go za pomocą<br />

wkrętaka.<br />

WAŻNE! Przed wymianą żarówki zawsze odłączaj prąd i wyciągaj wtyczkę z gniazdka.<br />

Odkręcanie żarówki<br />

Odkręć żarówkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara i wyjmij ją.<br />

Wkręcanie żarówki<br />

Włóż żarówkę w oprawkę i wkręć ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.<br />

91


Wymiana stopki<br />

Zdejmowanie<br />

POLSKI<br />

Obróć pokrętło ręczne w swoim kierunku, aż igła znajdzie się w najwyższym położeniu. Podnieś stopkę<br />

dźwignią 1. Pociągnij do siebie małą dźwignię 2 znajdującą się z tyłu uchwytu stopki. Zdejmij stopkę.<br />

Zakładanie<br />

Umieść stopkę na płytce ściegowej, tak by sworzeń 3 znalazł się bezpośrednio pod wycięciem 4 w<br />

uchwycie stopki. Opuść znowu dźwignię stopki i upewnij się, że sworzeń znalazł się w wycięciu.<br />

Ponownie pociągnij do siebie małą dźwignię znajdującą się z tyłu uchwytu stopki. Stopka zatrzaśnie się<br />

teraz automatycznie.<br />

92


Wymiana igły<br />

POLSKI<br />

Obróć pokrętło ręczne w swoim kierunku, aż igła znajdzie się w najwyższym położeniu. Opuść stopkę i<br />

odkręć śrubę uchwytu igły w lewo. Wyjmij starą igłę i włóż nową, płaską stroną do tyłu. Igłę należy<br />

wcisnąć tak głęboko, jak to możliwe. Mocno dokręć śrubę uchwytu igły wkrętakiem.<br />

UWAGA! Sprawdzaj regularnie, czy igła nie jest wygięta lub tępa. Przepuszczanie ściegu lub plątanie się<br />

nici podczas szycia dzianin lub jedwabiu jest często spowodowane uszkodzeniem igły.<br />

Tabela doboru igieł i nici<br />

Rozmiar igły Materiał Bawełna/poliester Nić jedwabna<br />

#7 cienki jedwab -- 100–140<br />

#10 krepa 50 --<br />

#12 popelina, jedwab naturalny 50–60 80–100<br />

#12–14 materiały wełniane, bawełna 40–50 60–70<br />

#14–16 wełna 30–40 50–60<br />

#14–18 dżins 30–50 --<br />

Tkanina #10 trykot 50 (poliester) --<br />

93


Bolce szpulki<br />

POLSKI<br />

Szpulki należy umieścić na bolcach. Przed rozpoczęciem szycia wysuń bolce, a po zakończeniu pracy z<br />

maszyną wciśnij je ponownie do środka.<br />

UWAGA! Jeżeli nić plącze się lub na bolcach tworzą się węzły, przeciągnij górną nić 2 przez otwór 3 w<br />

bolcu. Upewnij się, że otwór jest zwrócony bezpośrednio w stronę szpulki.<br />

94


POLSKI<br />

Wyjmowanie bębenka i wkładanie szpulki<br />

1. Otwórz pokrywę chwytacza 1.<br />

2. Obróć pokrętło ręczne w swoim kierunku, aż igła znajdzie się w najwyższym położeniu. Złap za<br />

zatrzask bębenka 2 i odciągnij go, kierując go prosto w swoim kierunku.<br />

3. Wkładając bębenek z powrotem, należy zwrócić uwagę, by palec bębenka 3 zatrzasnął się u góry<br />

korpusu.<br />

95


Nawijanie nici<br />

POLSKI<br />

96<br />

1. Pociągnij pokrętło ręczne 1 w prawo, aby<br />

odłączyć mechanizm szyjący od silnika.<br />

2. Nić ze szpuli przewlecz przez regulator<br />

naprężenia nici 2.<br />

3. Poprowadź nić przez otwór w szpulce od<br />

wewnątrz i w górę. Nałóż szpulkę na trzpień<br />

do nawijania 3.<br />

4. Przesuń trzpień 3 w prawo.<br />

5. Trzymając za koniec nitki, naciśnij pedał.<br />

Gdy szpulka obróci się kilka razy, możesz<br />

puścić nitkę. Odetnij zbędny fragment nitki<br />

przy szpulce.<br />

6. Ponownie naciśnij pedał. Nawijaj nitkę do<br />

momentu, gdy szpulka będzie pełna, a<br />

następnie zatrzymaj maszynę. Przesuń<br />

trzpień do nawijania szpulki z powrotem w<br />

lewo i odetnij nitkę.<br />

7. Po zakończeniu nawijania przesuń pokrętło<br />

ręczne w pierwotne położenie.


Umieszczanie szpulki w bębenku<br />

POLSKI<br />

1. Włóż szpulkę 1 do bębenka 2. Upewnij się, że nić przebiega zgodnie z ruchem wskazówek zegara.<br />

2. Przewlecz nić przez szczelinę 3 w bębenku.<br />

3. Wyciągnij nić przez sprężynę 4 i przez wycięcie 5.<br />

UWAGA! Wysuń ze szpulki ok. 10 cm nici.<br />

97


Nawlekanie nici na maszynę<br />

POLSKI<br />

98<br />

1. Podnieś stopkę i obróć pokrętło ręczne w<br />

swoim kierunku, aż podciągacz nici 3<br />

znajdzie się w najwyższym położeniu.<br />

Umieść szpulkę na bolcu, tak by nić biegła z<br />

tyłu szpulki.<br />

2. Przewlecz nić przez prowadnik nici 1.<br />

Przeprowadź następnie nić przez szczelinę<br />

po prawej stronie, wokół zaczepu 2 i<br />

ponownie do góry przez szczelinę po lewej<br />

stronie.<br />

3. Napręż nić i przewlecz ją przez podciągacz<br />

nici 3.<br />

4. Pociągnij nić w dół i przewlecz ją przez<br />

prowadnik nici 4.<br />

5. Ponownie pociągnij nić w dół i przewlecz ją<br />

przez prowadnik nici 5.<br />

6. Nawlecz nić na igłę 6 od przodu.<br />

UWAGA! Nawlekanie igły można sobie ułatwić,<br />

odcinając uprzednio końcówkę nici ostrymi<br />

nożyczkami.


Wyciąganie nici dolnej<br />

POLSKI<br />

1. Podnieś stopkę i lewą ręką lekko przytrzymaj nić górną.<br />

2. Obróć pokrętło ręczne w swoim kierunku, aż podciągacz nici znajdzie się w najwyższym położeniu.<br />

Pociągnij za nić górną, a dolna wyjdzie za nią.<br />

3. Wysuń po 5 cm każdej nici i przeciągnij je do tyłu pod stopką.<br />

Regulacja naprężenia nici górnej<br />

99<br />

Gdy maszyna szyje, nić górna i dolna łączą się<br />

pomiędzy dwiema warstwami tkaniny. Ważne jest,<br />

aby dobrać odpowiednie naprężenie zarówno<br />

górnej, jak i dolnej nici, co umożliwi uzyskanie<br />

ładnego ściegu.


Pokrętło wyboru ściegu<br />

POLSKI<br />

100<br />

Jeżeli nić górna jest zbyt naprężona, obie nici łączą<br />

się po prawej stronie tkaniny. Wyreguluj<br />

naprężenie, ustawiając regulator naprężenia nici 1<br />

na niższą wartość.<br />

Jeżeli nić górna jest zbyt luźna, obie nici łączą się<br />

po lewej stronie tkaniny. Wyreguluj naprężenie,<br />

ustawiając regulator naprężenia nici 1 na wyższą<br />

wartość.<br />

Regulator naprężenia nici 1 w jest fabrycznie<br />

ustawiony na wartość 5, która zapewnia ładny<br />

ścieg w przypadku większości materiałów.<br />

Naprężenie nici górnej przy ściegu<br />

zygzakowym<br />

Aby osiągnąć perfekcyjny efekt podczas szycia<br />

ściegiem zygzakowym, należy zmniejszyć<br />

naprężenie nici górnej w stosunku do naprężenia<br />

przy ściegu prostym. Nić górna ma być widoczna<br />

po lewej stronie tkaniny.<br />

Pokrętło pozwala na zastosowanie różnych rodzajów ściegu. Wybierz numer odpowiadający wybranemu<br />

ściegowi zgodnie z rysunkiem na panelu.<br />

Maszyna stosuje dwa podstawowe rodzaje ściegów: ściegi użytkowe (górny rząd na panelu) i elastyczne<br />

(dolny rząd na panelu).


Wybór ściegów elastycznych<br />

POLSKI<br />

Aby wybrać ściegi elastyczne, ustaw - za pomocą pokrętła długości ściegu. Następnie wybierz<br />

żądany ścieg elastyczny za pomocą pokrętła wyboru ściegu. Dostępne ściegi elastyczne pokazane są w<br />

dolnym rzędzie rysunku z przodu maszyny.<br />

WAŻNE! Przed zmianą ściegu zawsze unoś igłę nad tkaninę. W przeciwnym razie igła może się urwać.<br />

Pokrętło długości ściegu<br />

W zależności od wybranego ściegu może zajść konieczność wyregulowania jego długości, aby osiągnąć<br />

idealny rezultat. Służy do tego pokrętło długości ściegu.<br />

UWAGA!<br />

• Im wyższa wartość, tym dłuższy ścieg.<br />

• Zakres od 0 do 1 nadaje się do obszywania dziurek.<br />

• Zakres od 0,5 do 4 pasuje do ściegu zygzakowego.<br />

• Chcąc stosować ściegi elastyczne, ustaw pokrętło długości ściegu na -, a następnie wybierz<br />

ścieg za pomocą pokrętła wyboru ściegu. Jeżeli standardowe ustawienie dla ściegu elastycznego<br />

nie przynosi dobrych rezultatów, możesz skorygować długość ściegu, przekręcając pokrętło<br />

długości ściegu w prawo po dokonaniu wyboru żądanego ściegu. Im bliżej 0 ustawione będzie<br />

pokrętło, tym gęstszy będzie ścieg elastyczny.<br />

WAŻNE! Przed zmianą ściegu zawsze unoś igłę nad tkaninę. W przeciwnym razie igła może się urwać.<br />

101


Przycisk szycia wstecz<br />

POLSKI<br />

Przytrzymaj naciśnięty przycisk, aby szyć do tyłu. Maszyna będzie szyła wstecz do momentu zwolnienia<br />

przycisku.<br />

Regulator stopki<br />

Regulator stopki ustawiony jest fabrycznie na 3. Ustawienie to pasuje do większości tkanin i ściegów.<br />

Czasami jednak będzie konieczna zmiana tego ustawienia. Na przykład podczas naszywania aplikacji lub<br />

szycia tkaniny siatkowej możesz ustawić regulator w pozycji 2. Skorzystaj z tego ustawienia także szyjąc<br />

szyfon, koronkę i inne cienkie tkaniny. Do szycia flaneli bawełnianej i materiałów elastycznych należy<br />

ustawić regulator stopki w pozycji 1.<br />

102


Opuszczanie transportera<br />

POLSKI<br />

1. Otwórz pokrywę chwytacza 1.<br />

2. Aby opuścić transporter, pociągnij dźwignię 2 w dół i przesuń ją zgodnie z kierunkiem strzałki A.<br />

3. Aby podnieść transporter, pociągnij dźwignię 2 w dół i przesuń ją zgodnie z kierunkiem strzałki B.<br />

UWAGA! Do normalnego szycia należy podnieść transporter, aby tkanina była przesuwana do przodu.<br />

103


ROZPOCZĘCIE SZYCIA<br />

Szycie zwykłe<br />

POLSKI<br />

104<br />

1. Podnieś stopkę i ustaw igłę w najwyższym<br />

położeniu, kręcąc pokrętłem ręcznym w<br />

swoją stronę.<br />

2. Dopasuj tkaninę do linii na płytce ściegowej.<br />

3. Opuść stopkę i upewnij się, że nici<br />

skierowane są do tyłu.<br />

4. Pokręć pokrętłem ręcznym w swoją stronę i<br />

opuść igłę, tak by wbiła się w materiał.<br />

5. Powoli naciśnij pedał. Ostrożnie prowadź<br />

tkaninę rękoma. Nie trzeba ciągnąć za<br />

tkaninę, gdyż jest ona automatycznie<br />

przesuwana przez transporter.<br />

6. Aby zakończyć ścieg, przytrzymaj naciśnięty<br />

przycisk szycia wstecz i wykonaj kilka<br />

ściegów do tyłu.<br />

7. Podnieś stopkę i igłę, wyjmij tkaninę i<br />

przeciągnij nici do tyłu. Przetnij obie nici<br />

nożyczkami. Końcówki nici muszą być<br />

wystarczająco długie, by dalsze szycie było<br />

możliwe.


Zmiana kierunku ściegu<br />

POLSKI<br />

Szyj do momentu, w którym chcesz zmienić kierunek ściegu. Zatrzymaj maszynę i obróć pokrętło ręczne<br />

w swoim kierunku, aż igła wbije się w tkaninę. Podnieś stopkę. Aby zmienić kierunek ściegu, obróć<br />

tkaninę. Igła musi przez cały czas być wbita w tkaninę. Opuść stopkę i kontynuuj szycie w nowym<br />

kierunku.<br />

Stosowanie oznaczeń płytki ściegowej<br />

105<br />

1. Oznaczenia liniowe<br />

2. Oznaczenia narożne<br />

3. Płytka ściegowa<br />

4. Otwór w płytce ściegowej<br />

Oznaczenia liniowe na płytce ściegowej są przydatne, gdy chcemy utrzymać równą odległość pomiędzy<br />

ściegiem a brzegiem tkaniny.<br />

Cyfry z przodu podane są dla systemu metrycznego, a z tyłu oznaczają liczbę cali. W poniższej tabeli<br />

przedstawiono relację pomiędzy cyframi na płytce ściegowej a zapasem szwu w cm.<br />

Numer na płytce ściegowej Zapas szwu<br />

10 1 cm<br />

15 1,5 cm<br />

20 2 cm<br />

3/8 0,9 cm<br />

4/8 1,3 cm<br />

5/8 1,6 cm<br />

6/8 1,9 cm


Szycie pod kątem prostym<br />

POLSKI<br />

Szyjąc pod kątem prostym, sprawdzaj, czy zachowany został odstęp między igłą a brzegiem tkaniny.<br />

Oznaczenia narożne na płytce ściegowej ułatwiają szycie pod kątem prostym. Szyj z zapasem 1,6 cm do<br />

momentu, gdy przedni brzeg tkaniny sięgnie oznaczenia narożnego 2. Zatrzymaj maszynę i obróć<br />

pokrętło ręczne w swoim kierunku, aż igła wbije się w tkaninę. Podnieś stopkę i obróć tkaninę wokół igły,<br />

tak by jej brzeg znalazł się w jednej linii z oznaczeniem liniowym 5/8. Opuść stopkę i kontynuuj szycie w<br />

nowym kierunku.<br />

ŚCIEGI<br />

Ściegi użytkowe<br />

Ściegi użytkowe stosuje się do zwykłego szycia. Świetnie nadają się do szycia dzianin, obrzucania<br />

brzegów materiału, aby zabezpieczyć je przed strzępieniem się oraz do obrębiania. Używane są również<br />

do wszywania zamków błyskawicznych, przyszywania guzików i obszywania dziurek na guziki.<br />

Jeżeli jest to twój pierwszy kontakt z maszyną do szycia, najlepiej rozpocząć od ściegu prostego. Staraj<br />

się równomiernie przesuwać materiał i prowadzić ścieg równolegle do brzegu tkaniny. Jeżeli wyszedł ci<br />

równoległy, ładny ścieg, oznacza to, że tkanina przesuwana była równomiernie.<br />

Tabela ściegów<br />

Symbol Nazwa<br />

Ścieg prosty<br />

Igła pośrodku<br />

Ścieg prosty<br />

Igła po lewej stronie<br />

Ścieg zygzakowy (wąski)<br />

Ścieg zygzakowy (średni)<br />

106


Ścieg prosty<br />

Ścieg zygzakowy (szeroki)<br />

Ścieg zygzakowy trójstopniowy<br />

Elastyczny ścieg kryty<br />

Ścieg kryty<br />

Ścieg muszelkowy<br />

Ścieg podwójny<br />

Wybór ściegu: 1 lub 2<br />

Długość ściegu: 1,5–4<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 2–6<br />

POLSKI<br />

107


POLSKI<br />

Ścieg prosty jest najczęściej wybieranym ściegiem. Możliwe jest ustawienie igły w dwóch położeniach: w<br />

środku lub po lewej stronie.<br />

Ścieg zygzakowy<br />

Wybór ściegu: 3, 4 lub 5<br />

Długość ściegu: 1–4<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 2–6<br />

Prosty ścieg zygzakowy stosowany jest często do obszywania dziurek na guziki i szycia elastycznych<br />

materiałów. Jednak ścieg ten używany jest przede wszystkim do obrzucania brzegów tkaniny, aby<br />

zabezpieczyć je przed strzępieniem się.<br />

108


Ścieg zygzakowy trójstopniowy<br />

Wybór ściegu: 6<br />

Długość ściegu: 1–2<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 4–6<br />

POLSKI<br />

Ścieg ten nadaje się do szycia materiałów syntetycznych oraz innych tkanin, które łatwo się marszczą.<br />

Może być również używany do obrzucania brzegów tkaniny, aby zabezpieczyć je przed strzępieniem się.<br />

Do innych zastosowań tego ściegu należy wszywanie ściągaczy i cerowanie rozdartych ubrań.<br />

Zastosuj zapas szwu o szerokości ok. 1,5 cm. Gdy szew będzie gotowy, odetnij zapas nożyczkami.<br />

Ścieg kryty<br />

Wybór ściegu: 7 lub 8<br />

Długość ściegu: 1–3<br />

Stopka: stopka standardowa z szyną prowadzącą<br />

Naprężenie nici: 4–6<br />

109


Ścieg muszelkowy<br />

Wybór ściegu: 9<br />

Długość ściegu: 2<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 6–8<br />

POLSKI<br />

110<br />

1. Podwiń tkaninę do wybranej szerokości.<br />

Odwiń tkaninę z powrotem i pozostaw 5 mm<br />

1 zakładki na krawędzi z prawej strony.<br />

2. Opuść stopkę i poluzuj jej śrubę. Umieść<br />

szynę prowadzącą między śrubą a<br />

uchwytem stopki. Ponownie dokręć śrubę<br />

stopki i upewnij się, że szyna prowadząca<br />

jest wyśrodkowana względem stopki.<br />

3. Podnieś stopkę i włóż pod nią tkaninę.<br />

Trzymaj podwinięty brzeg przy szynie<br />

prowadzącej. Opuść stopkę i powoli zacznij<br />

szyć, aby upewnić się, że szew wychodzi<br />

prawidłowo. Lewa strona zygzaka ma<br />

przebiegać dokładnie przez zagięcie. Szyjąc<br />

ściegiem krytym, pamiętaj, by przez cały<br />

czas sprawdzać, czy ścieg przebiega<br />

równolegle do szyny prowadzącej.<br />

4. Po zaprasowaniu prawej strony tkaniny<br />

szew będzie prawie niewidoczny.<br />

Ścieg muszelkowy nadaje się do jednoczesnego szycia i obrzucania miękkich, lekkich tkanin. Umieść<br />

tkaninę pod stopką, tak by obie jej części przylegały do siebie prawą stroną. Upewnij się, że zygzakowa<br />

część szwu przebiega dokładnie nad przyciętym brzegiem tkaniny.<br />

Ścieg idealnie nadaje się do obszywania dzianin. Zrób zakładkę o szerokości ok. 12 mm. Upewnij się, że<br />

zygzakowa część szwu przebiega dokładnie nad brzegiem materiału. Tkanina zyskuje sztywny, piękny<br />

muszelkowy obrębek.


Ścieg podwójny<br />

Wybór ściegu: 10<br />

Długość ściegu: 1–2<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 4–6<br />

POLSKI<br />

Ścieg ten świetnie nadaje się do wszywania ściągaczy szerszych niż xxx cm, np. w rękawkach ubranek<br />

dziecięcych. Nie zapomnij o wzmocnieniu ściągacza po przyszyciu.<br />

Ściegu tego można także użyć do stworzenia płaskiego szwu na łączeniach prawie wszystkich rodzajów<br />

tkanin. Nałóż na siebie dwa kawałki tkaniny, by utworzyły zakładkę i zszyj je.<br />

INNE FUNKCJE<br />

Ściegi elastyczne<br />

Ściegi elastyczne są, jak sama nazwa wskazuje, bardzo rozciągliwe i doskonale nadają się do szycia<br />

elastycznych materiałów. Dobre rezultaty daje szycie ściegiem elastycznym np. kostiumów kąpielowych z<br />

lycry. Ściegi elastyczne świetnie nadają się również do obrębiania pasków lub tworzenia ozdobnych<br />

szwów.<br />

Aby wybrać ściegi elastyczne (pokazane w dolnym rzędzie panelu ściegów na maszynie), ustaw pokrętło<br />

długości ściegu w pozycji -. Następnie wybierz żądany ścieg elastyczny za pomocą pokrętła wyboru<br />

ściegu.<br />

W przypadku ściegów elastycznych ich długość możesz ustawić w zależności od preferencji. Po wybraniu<br />

żądanego rodzaju ściegu elastycznego przekręć pokrętło długości ściegu w prawo. Im bliżej zera, tym<br />

gęstszy ścieg.<br />

111


Tabela ściegów<br />

Symbol Nazwa<br />

POLSKI<br />

Potrójny ścieg prosty z igłą pośrodku<br />

Potrójny ścieg prosty z igłą po lewej stronie<br />

Potrójny ścieg zygzakowy (wąski)<br />

Potrójny ścieg zygzakowy (średni)<br />

Potrójny ścieg zygzakowy (szeroki)<br />

Ścieg siatkowy<br />

Ścieg do dzianin<br />

Ścieg owerlokowy<br />

Rozciągliwy ścieg owerlokowy (otwarty)<br />

Podwójny ścieg owerlokowy<br />

112


Potrójny ścieg prosty<br />

Wybór ściegu: 1 lub 2<br />

Długość ściegu: -<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 4–6<br />

POLSKI<br />

Jest to bardzo mocny ścieg. Igła wykonuje dwa ściegi do przodu, a następnie jeden do tyłu. Potrójny<br />

ścieg prosty najlepiej nadaje się do szycia masywnych tkanin, np. ubrań sportowych lub spodni w kroku.<br />

Może być również stosowany do szycia elastycznych materiałów.<br />

Wybór ściegu: 3, 4 lub 5<br />

Długość ściegu: -<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 2–6<br />

POTRÓJNY ŚCIEG ZYGZAKOWY<br />

113


POLSKI<br />

Potrójny ścieg zygzakowy stanowi atrakcyjną alternatywę do obrębiania np. dekoltów i rękawów oraz do<br />

obrębiania. Ścieg ten świetnie nadaje się do obrzucania niepodwiniętych brzegów tkanin, a jednocześnie<br />

jest ładnym ściegiem dekoracyjnym.<br />

Ścieg siatkowy<br />

Wybór ściegu: 6<br />

Długość ściegu: -<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 2–6<br />

Wykonaj kilka rzędów ściegu prostego w odstępach 1 cm. Użyj długości ściegu 4, gdyż przy mniejszym<br />

naprężeniu nici górnej łatwiej jest zrobić marszczenia. Zwiąż nić górną i dolną na jednym końcu tkaniny.<br />

Pociągnij za dolną nić na drugim końcu tkaniny, aby zrobić równe marszczenia. Po wykonaniu<br />

marszczeń zwiąż końce nici na drugim końcu materiału. Naszyj na marszczeniu dekoracyjny ścieg<br />

siatkowy. Na koniec wyciągnij nici szwu prostego po jednej stronie.<br />

114


Ścieg do dzianin<br />

Wybór ściegu: 7<br />

Długość ściegu: -<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 2–6<br />

POLSKI<br />

Ściegu do dzianin można użyć zamiast zwykłego owerloku, szyjąc materiały elastyczne i dzianinę.<br />

Otrzymany szew będzie elastyczny, a zarazem mocny.<br />

Ścieg owerlokowy<br />

Wybór ściegu: 8<br />

Długość ściegu: -<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 2–6<br />

115


POLSKI<br />

Zwykły ścieg owerlokowy używany jest do zszywania kawałków elastycznych materiałów. Umożliwia<br />

jednoczesne obrzucanie brzegu tkaniny. Ścieg ten stosowany jest często do szycia odzieży sportowej,<br />

ponieważ charakteryzuje się dużą rozciągliwością.<br />

Ścieg owerlokowy przydaje się również do naprawiania wytartych brzegów ubrań.<br />

Rozciągliwy ścieg owerlokowy (otwarty)<br />

Wybór ściegu: 9<br />

Długość ściegu: -<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 2–6<br />

Rozciągliwy ścieg owerlokowy używany jest do jednoczesnego szycia i obrzucania materiałów<br />

elastycznych. Ścieg jest wąski i elastyczny. Idealnie nadaje się do szycia np. kostiumów kąpielowych,<br />

odzieży sportowej, trykotu, t-shirtów i tkaniny frotté.<br />

116


Ścieg owerlokowy zamknięty<br />

Wybór ściegu: 10<br />

Długość ściegu: -<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 4–6<br />

POLSKI<br />

Ścieg owerlokowy zamknięty pozwala na jednoczesne szycie i obrzucanie elastycznego materiału.<br />

Przy jego użyciu można również zszyć dwa kawałki tkaniny krawędź przy krawędzi. Na obu tkaninach<br />

zrób zakładkę o szerokości ok. 1,5 cm. Ułóż kawałki tkaniny zakładkami w dół i przymocuj je do<br />

podkładki z nietkanego materiału, tak by pomiędzy fragmentami pozostawić ok. 0,3 mm przerwy. Powoli<br />

rozpocznij szycie, sprawdzając, czy igła za każdym razem przeszła przez zagięte brzegi.<br />

117


TECHNIKI SZYCIA<br />

Przyszywanie guzików<br />

POLSKI<br />

Wybór ściegu: 3, 4 lub 5<br />

w zależności od odległości między dziurkami guzika<br />

Długość ściegu: 0<br />

Stopka: stopka standardowa<br />

Naprężenie nici: 1–3<br />

118


POLSKI<br />

1. Podnieś stopkę i ustaw igłę w najwyższym położeniu. Połóż guzik na tkaninie w wybranym miejscu.<br />

2. Wybierz szerokość ściegu zygzakowego, która idealnie odpowiada odległości między obiema<br />

dziurkami guzika. Ścieg musi być na tyle szeroki, aby igła mogła trafić dokładnie w dziurkę guzika.<br />

3. Umieść lewą dziurkę bezpośrednio pod igłą i opuść stopkę.<br />

4. Pierwsze ściegi wykonaj przy pomocy pokrętła ręcznego, aby nie dopuścić do uszkodzenia igły.<br />

UWAGA! Na guziku pomiędzy obiema częściami stopki połóż szpilkę, aby łatwiej było owinąć nici po<br />

przyszyciu guzika.<br />

5. Zrób około pięciu ściegów i podnieś igłę. Jeżeli chcesz przyczepić guzik wyjątkowo mocno,<br />

pozostaw ok. 20 cm nici.<br />

6. Przewlecz nić górną przez jedną z dziurek guzika. Kilka razy owiń nią nici pomiędzy guzikiem a<br />

tkaniną, dzięki czemu guzik dobrze będzie się trzymał.<br />

7. Przewlecz nić górną na lewą stronę materiału i zawiąż supeł.<br />

UWAGA! Pamiętaj, aby po przyszyciu guzików podnieść transporter, zanim zaczniesz szyć w<br />

standardowy sposób.<br />

119


Obszywanie dziurek na guziki<br />

Wybór ściegu:<br />

POLSKI<br />

Długość ściegu:<br />

Stopka: stopka do obszywania dziurek<br />

Naprężenie nici: 3-5<br />

Pokrętłem długości ściegu wybierz odpowiednią długość z zakresu .<br />

Aby uzyskać gęstszy ścieg, ustaw pokrętło w dolnej części zakresu. Taki ścieg świetnie nadaje się do<br />

obszywania dziurek w cieńszych materiałach.<br />

Aby uzyskać rzadszy ścieg, ustaw pokrętło w górnej części zakresu. Rzadszy ścieg najlepszy jest do<br />

obszywania dziurek w mocniejszych materiałach.<br />

UWAGA! Aby uzyskać idealny rezultat, obszyj na próbę jedną lub kilka dziurek na kawałku identycznej<br />

tkaniny.<br />

120


POLSKI<br />

121<br />

1. Podnieś stopkę i wymień stopkę<br />

standardową na stopkę do obszywania<br />

dziurek. Zaznacz na tkaninie miejsce, w<br />

którym ma się znaleźć dziurka. Wysuń<br />

suwak A i dopasuj oznaczenie C do<br />

oznaczenia B na tkaninie. Opuść stopkę.<br />

UWAGA! Odległość pomiędzy oznaczeniami na<br />

suwaku wynosi 0,5 cm.<br />

2. Ustaw pokrętło wyboru ściegu w pozycji .<br />

Kontynuuj szycie do momentu, gdy<br />

osiągniesz przednią krawędź oznaczenia na<br />

tkaninie. Przerwij szycie, gdy igła znajdzie<br />

się w najwyższym położeniu po lewej stronie.<br />

3. Ustaw pokrętło wyboru ściegu w pozycji .<br />

Wykonaj 4–6 ściegów. Przerwij szycie, gdy<br />

igła znajdzie się w najwyższym położeniu po<br />

prawej stronie.<br />

4. Ustaw pokrętło wyboru ściegu w pozycji .<br />

Kontynuuj szycie wstecz do momentu, gdy<br />

dotrzesz do drugiego końca dziurki. Przerwij<br />

szycie, gdy igła znajdzie się w najwyższym<br />

położeniu po prawej stronie.<br />

5. Ustaw pokrętło wyboru ściegu w pozycji .<br />

Wykonaj 4–6 ściegów. Przerwij szycie, gdy<br />

igła znajdzie się w najwyższym położeniu po<br />

lewej stronie.<br />

6. Wyjmij tkaninę i zabezpiecz obszycie szpilką<br />

(patrz rysunek), aby go nie przeciąć.<br />

Ostrożnie rozetnij dziurkę przecinakiem.


POLSKI<br />

Dziurki na guziki wzmocnione kordonkiem<br />

Wybór ściegu:<br />

Długość ściegu:<br />

Stopka: stopka do obszywania dziurek<br />

Naprężenie nici: 3-5<br />

1. Podnieś stopkę do obszywania dziurek i zaczep<br />

kordonek o wypustkę 1.<br />

2. Przeprowadź końcówki kordonka pod stopką.<br />

Sprawdź, czy leżą na środku.<br />

3. Chwyć za końcówki i skrzyżuj je na widełkach 2 z<br />

przodu stopki.<br />

4. Wbij igłę w tkaninę i opuść stopkę, a następnie<br />

zacznij szyć.<br />

5. Powoli naciskaj pedał i obszyj dziurki, tak by nić<br />

górna biegła po kordonku.<br />

6. Wyjmij materiał i odetnij nić nożyczkami.<br />

7. Trzymając za tkaninę, pociągnij za kordonek z<br />

lewej strony.<br />

8. Za pomocą igły przewlecz końce kordonka na<br />

lewą stronę materiału i odetnij je nożyczkami.<br />

UWAGA! Na str. 45 i 46 znajdują się ogólne informacje<br />

na temat obszywania dziurek.<br />

122


Wszywanie zamka błyskawicznego<br />

POLSKI<br />

Wybór ściegu: 1<br />

Długość ściegu: 1,5–4<br />

Stopka: stopka do zamków błyskawicznych<br />

Naprężenie nici: 4–6<br />

Przyfastryguj zamek do tkaniny. Załóż stopkę do zamków błyskawicznych, tak by zatrzasnęła się w<br />

odpowiedniej pozycji na sworzniu. Igła musi przechodzić przez rowek po prawej stronie stopki. Następnie<br />

przyszyj zamek po lewej stronie od dołu do górnej rozsuniętej części. Aby uzyskać najlepszy rezultat<br />

podczas zszywania suwaka i tkaniny, trzymaj igłę tak blisko ząbków zamka, jak tylko możliwe. Wzmocnij<br />

dolną część zamka ściegiem wstecznym. Podnieś stopkę i ustaw ją po lewej stronie, a następnie przyszyj<br />

prawą stronę zamka od dołu w górę. Na końcu usuń fastrygę.<br />

123


Czyszczenie chwytacza<br />

POLSKI<br />

KONSERWACJA<br />

WAŻNE! Przed rozpoczęciem czyszczenia chwytacza wyłącz maszynę i wyjmij wtyczkę z gniazdka.<br />

1. Podnieś igłę do najwyższego położenia i zdejmij przedłużenie blatu. Otwórz pokrywę chwytacza.<br />

2. Wyciągnij bębenek 1.<br />

3. Odchyl dźwignie 2 i wyjmij pierścień chwytacza 3.<br />

4. Wyjmij chwytacz 4, ciągnąc za trzpień w jego środku.<br />

5. Przy pomocy szczoteczki oczyść kosz chwytacza 5, chwytacz 4 i pierścień chwytacza 3 z brudu i<br />

kurzu.<br />

6. Nałóż kilka kropli oleju na kosz chwytacza 5.<br />

7. Zamontuj wszystkie części w odwrotnej kolejności.<br />

UWAGA! Wkładając z powrotem pierścień do kosza chwytacza, upewnij się, że sworzeń 6 został<br />

dopasowany do wycięcia 7 w pierścieniu chwytacza.<br />

Czyszczenie transportera<br />

WAŻNE! Przed rozpoczęciem czyszczenia transportera wyłącz maszynę i wyjmij wtyczkę z gniazdka.<br />

1. Zdejmij stopkę i igłę.<br />

2. Odkręć śrubki płytki ściegowej i zdejmij ją.<br />

3. Użyj szczoteczki do usunięcia kurzu i meszku z transportera.<br />

4. Załóż z powrotem płytkę ściegową i dokręć śrubki.<br />

5. Załóż z powrotem stopkę i igłę. Maszyna jest gotowa do użycia.<br />

UWAGA! Aby urządzenie funkcjonowało poprawnie, należy zawsze utrzymywać transporter w czystości.<br />

Jeżeli często korzystasz z maszyny, czyść ją co dwa lub trzy miesiące.<br />

124


Oliwienie maszyny<br />

POLSKI<br />

Należy oliwić maszynę co dwa lub trzy miesiące w celu utrzymania jej dobrym stanie. Stosuj wyłącznie<br />

olej do maszyn do szycia odznaczający się wysoką jakością. Na miejsca, które wymagają oliwienia,<br />

nakładaj maksymalnie 1 lub 2 krople, by olej nie zabrudził tkaniny. Jeżeli maszyna nie była używana<br />

przez dłuższy czas i nie działa normalnie, możesz przed użyciem nałożyć kilka kropli oleju. Maszyna<br />

będzie znowu doskonale pracowała.<br />

Oliwienie części pod przednią obudową<br />

1. Zdejmij osłonkę wkrętu 1, przy pomocy wkrętaka odkręć wkręt 2 i zdejmij przednią obudowę 3.<br />

2. Wyczyść maszynę w miejscach wskazanych strzałkami na powyższej ilustracji.<br />

3. W miejscach wskazanych strzałkami nałóż 1–2 krople oleju do maszyn do szycia o wysokiej<br />

jakości.<br />

4. Zamontuj przednią obudowę, dokręć wkręt i nałóż osłonkę.<br />

Oliwienie chwytacza<br />

Otwórz pokrywę chwytacza 4 i naoliw go w miejscu wskazanym strzałką na ilustracji.<br />

WYKRYWANIE USTEREK<br />

Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Str.<br />

Nić górna nie została nawleczona Ponownie nawlecz górną nić<br />

we właściwy sposób<br />

18<br />

Nić górna jest zbyt naprężona Zmniejsz naprężenie nici 20<br />

Nić górna się zrywa Igła jest wygięta lub tępa Wymień igłę 12<br />

Igła nie została włożona prawidłowo Włóż igłę poprawnie 12<br />

Zbyt gruba lub zbyt cienka nić Wybierz odpowiednią nić zgodnie z 13<br />

tabelą doboru igieł i nici<br />

125


POLSKI<br />

Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Str.<br />

Nieprawidłowe naprężenie nici Nić dolna nie została nawleczona 17<br />

dolnej<br />

we właściwy sposób<br />

Nić dolna się zrywa<br />

Bębenek i/lub chwytacz są zatkane Wyczyść bębenek i/lub chwytacz<br />

meszkiem<br />

49<br />

Bębenek jest uszkodzony lub nie Wymień bębenek<br />

działa poprawnie<br />

15<br />

Igła nie została włożona prawidłowo Włóż igłę poprawnie 12<br />

Igła jest wygięta lub tępa Wymień igłę 12<br />

Igła wypada<br />

Śruba uchwytu igły jest poluzowana Dokręć śrubę uchwytu igły<br />

Nić górna jest zbyt naprężona Zmniejsz naprężenie nici<br />

12<br />

20<br />

Igła jest zbyt cienka dla danej Zastosuj odpowiednią igłę<br />

tkaniny<br />

12, 13<br />

Igła nie została włożona prawidłowo Włóż igłę poprawnie 12<br />

Igła jest wygięta lub tępa Wymień igłę 12<br />

Przepuszczanie Ani igła ani nić nie są odpowiednie Zastosuj igłę i nić odpowiednią dla 13<br />

ściegu<br />

dla danej tkaniny<br />

danej tkaniny<br />

Nić górna nie została nawleczona Ponownie nawlecz górną nić<br />

we właściwy sposób<br />

18<br />

Nić górna jest zbyt naprężona Zmniejsz naprężenie nici 20<br />

Nić nie została nawleczona na Ponownie nawlecz nić na maszynę<br />

maszynę we właściwy sposób<br />

18<br />

Igła jest zbyt gruba dla danej Wybierz odpowiednią igłę zgodnie z 13<br />

Tkanina marszczy tkaniny<br />

tabelą doboru igieł i nici<br />

się<br />

Ścieg jest zbyt długi dla danej Zmniejsz długość ściegu<br />

tkaniny<br />

22<br />

Bardzo cienkie tkaniny:<br />

Zastosuj podkładki z nietkanego<br />

Nie użyto podkładek z nietkanego materiału<br />

materiału<br />

Naprężenie nici górnej jest zbyt Zwiększ naprężenie nici 20<br />

małe<br />

Na ściegu tworzą<br />

Nieodpowiednia (zbyt gruba lub Wybierz odpowiednią igłę i nić 13<br />

się pętelki<br />

zbyt cienka) igła i nić dla danej zgodnie z tabelą doboru igieł i nici<br />

tkaniny<br />

Tkanina nie jest Transporter jest zatkany meszkiem Wyczyść transporter 50<br />

przesuwana do Transporter jest opuszczony Podnieś transporter 24<br />

przodu<br />

powinna<br />

tak, jak Zbyt krótki ścieg Zwiększ długość ściegu 22<br />

Błędne podłączenie Podłącz maszynę poprawnie 8<br />

Maszyna nie szyje<br />

Nić plącze się o palec bębenka Wyczyść bębenek i chwytacz 49<br />

Pokrętło ręczne ustawione jest na Przesuń pokrętło ręczne w pozycję 16<br />

nawijanie nici<br />

wyjściową<br />

Nić plącze się o palec bębenka<br />

Maszyna pracuje<br />

Transporter jest zatkany meszkiem<br />

powoli i głośno<br />

Maszynę trzeba nasmarować<br />

Wyczyść chwytacz<br />

Wyczyść transporter<br />

Naoliw maszynę<br />

49<br />

50<br />

51<br />

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z<br />

naszym działem <strong>obsługi</strong> klienta pod numerem: 801 600 500.<br />

<strong>Jula</strong> Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska<br />

www.jula.pl<br />

126


ENGLISH<br />

ENGLISH<br />

SAFETY INSTRUCTIONS<br />

Read the Operating Instructions carefully before use<br />

Always follow the basic safety instructions when using the sewing machine.<br />

DANGER Protect against the risk of electric shock.<br />

• Never leave the machine unattended when the power cord is plugged in. Always disconnect the<br />

plug immediately after use and before cleaning.<br />

• Always disconnect the plug from the machine before replacing the bulb. Replace with a bulb of the<br />

same type (15 Watts).<br />

WARNING Follow the instructions below to reduce the risk of burns, fire, electric shock or personal injury.<br />

• The machine must not be used as a toy. Keep an eye on children when using the machine.<br />

• This machine must only be used for its intended purpose as specified in these instructions. Only<br />

use accessories recommended by the manufacturer in accordance with these Operating<br />

Instructions.<br />

• Do not use the machine if the power cord or plug are damaged, if the appliance has been exposed<br />

to water or is not working normally, or if the appliance has been damaged in some other way. Take<br />

the machine to an authorised dealer or service centre for inspection, repair or adjustment of the<br />

mechanism.<br />

• Do not use the machine if the ventilation openings are blocked. Keep the ventilation openings free<br />

from fluff, dust and loose fabric.<br />

• Do not insert any objects into the openings in the machine.<br />

• Do not use the machine outdoors.<br />

• Do not use the machine if aerosol products or oxygen are being used in the vicinity.<br />

• Turn off with the power switch and disconnect the plug.<br />

• Do not pull the power cord to disconnect the plug from the mains socket. Hold the actual plug to<br />

pull it out.<br />

• Keep your fingers away from all moving parts. Take particular care in the vicinity of the sewing<br />

machine’s needle.<br />

• Always use the correct stitch plate. If you use the wrong stitch plate, the needle can break off.<br />

• Never use the machine with a bent needle.<br />

• Do not pull the fabric while you are sewing. The needle can be bent and break off.<br />

• Always disconnect the plug when carrying out adjustments in the vicinity of the needle, such as<br />

threading the needle, replacing the needle, threading the bobbin or replacing the presser foot.<br />

• Always disconnect the plug from the wall socket when removing the casing and covers, lubricating<br />

or servicing the machine in accordance with the instructions in the Operating Instructions.<br />

NOTE. Save these instructions for future reference.<br />

The machine is designed for household use only.<br />

TECHNICAL DATA<br />

Voltage 230 VAC, 50 Hz<br />

Power consumption 85 Watts (total)<br />

Working light 15 Watts (pear-shaped bulb, E 14 socket,<br />

max. 15 Watts)<br />

Sewing speed Max. 800 stitches/minute<br />

127


1. Reverse stitch control<br />

2. Stitch selection control<br />

3. Stitch length control<br />

4. Bobbin stop<br />

5. Bobbin pin<br />

6. Thread holder<br />

7. Bottom thread tensioner<br />

8. Thread guide<br />

9. Thread takeover lever<br />

10. Thread tensioner<br />

11. Front casing<br />

12. Presser foot control<br />

Accessories<br />

ENGLISH<br />

DESCRIPTION<br />

128<br />

13. Thread cutter<br />

14. Presser foot<br />

15. Stitch plate<br />

16. Pull-out sewing table (accessory tray)<br />

17. Handle<br />

18. Handwheel<br />

19. Switch for illumination<br />

20. Socket for foot control cord<br />

21. Needle screw<br />

22. Free arm<br />

23. Presser foot lever


Power supply<br />

ENGLISH<br />

129<br />

1. Zip foot<br />

2. Buttonhole foot<br />

3. Guide ruler<br />

4. Seam ripper<br />

5. Screwdriver<br />

6. Bobbins (x 3)<br />

7. Needles<br />

8. Oil<br />

9. Accessory tray<br />

IMPORTANT: Check that the machine’s rated voltage and rated frequency correspond to the voltage and<br />

the frequency at the wall socket to which the machine is connected.<br />

Switch (2) is not a switch for the actual machine, but only for the light. You must therefore always<br />

disconnect the machine by removing the plug from the wall socket before performing maintenance and<br />

service.<br />

1. Connect the plug (5) to the socket (4) on the machine.<br />

2. Connect the mains plug (1) to a wall socket (3).<br />

3. Turn the switch (2) to position 1 to turn on the sewing machine’s lighting.<br />

Foot control<br />

The sewing machine’s speed is governed with the<br />

foot control (6). The more you press the pedal, the<br />

faster the machine will sew.


PREPARATION<br />

Pull-out sewing table<br />

ENGLISH<br />

OPERATION<br />

The pull-out sewing table extends the work surface when you are sewing. You can also remove it easily<br />

to use the free arm. When you use the free arm, you can sew in places that are otherwise difficult to<br />

reach.<br />

Remove the sewing table<br />

Remove the pull-out sewing table by pulling it to the left as illustrated above.<br />

Replace the sewing table<br />

Press the sewing table back onto the sewing machine from the left until it snaps into place.<br />

130


Free arm<br />

ENGLISH<br />

If you are sewing with the free arm, some of the fabric does not collect in front of the needle when sewing<br />

pockets or hemming sleeves, for example. You can also easily repair damaged knees, elbows and<br />

children’s clothes.<br />

Lighting<br />

The sewing machine’s lamp is located under the front casing. Remove the front casing if you need to<br />

replace the bulb. Remove the screw cover and undo the screw on the side of the front casing with a<br />

screwdriver.<br />

IMPORTANT: Always turn off the current and disconnect the plug before replacing the bulb.<br />

Remove the bulb<br />

Twist the bulb clockwise and remove it.<br />

Insert the bulb<br />

Insert the bulb into the holder and screw it in anti-clockwise.<br />

131


Replace presser foot<br />

Remove<br />

ENGLISH<br />

Turn the handwheel towards you until the needle is in the highest position. Lift the presser foot with the<br />

presser foot lever (1). Pull the small lever (2) on the rear of the presser foot holder towards you to undo<br />

the presser foot.<br />

Replace<br />

Position the presser foot on the stitch plate so that the pin (3) is directly below the presser foot holder’s<br />

cut-out (4). Lower the presser foot lever again and check that the pin is located in the cut-out. Move the<br />

small lever on the rear of the presser foot towards you again. The presser foot now snaps automatically<br />

into place.<br />

132


Replace the needle<br />

ENGLISH<br />

Turn the handwheel towards you until the needle is in the highest position. Lower the presser foot and<br />

undo the needle screw anti-clockwise. Remove the old needle and insert a new one with the flat side at<br />

the back. The needle must be pressed in as far as possible. Tighten the needle screw with a<br />

screwdriver.<br />

NOTE. Check regularly that the needle is not bent or blunt. Skipped stitches or knots in embroidered<br />

material or silk are often caused by damaged needles.<br />

Needle and thread table<br />

Needle size Material Cotton/polyester Silk thread<br />

#7 thin silk -- 100–140<br />

#10 crêpe 50 --<br />

#12 poplin, natural silk 50–60 80–100<br />

#12–14 woollen material, cotton 40–50 60–70<br />

#14–16 wool 30–40 50–60<br />

#14–18 denim 30–50 --<br />

Fabric #10 tricot 50 (polyester) --<br />

133


Thread holder<br />

ENGLISH<br />

The reels of thread are placed on the thread holders. Pull the thread holders out from the sewing machine<br />

before you begin sewing. Press them back into the sewing machine when you put the machine away.<br />

NOTE. If the thread becomes tangled or if knots occur in the thread holder, pull the top thread (2) through<br />

the hole (3) in the thread holder. Ensure that the hole is facing directly towards the reel of thread.<br />

134


ENGLISH<br />

Remove the bobbin case and insert the bobbin<br />

1. Open the gripper flap (1).<br />

2. Turn the handwheel towards you until the needle is in the highest position. Hold the bobbin case in<br />

the clip (2) and pull it straight out.<br />

3. When the bobbin case is replaced, the pin (3) will snap into place at the top of the bobbin housing.<br />

135


Bobbin<br />

ENGLISH<br />

136<br />

1. Pull out the handwheel (1) to the right to<br />

release it.<br />

2. Pull the thread from the reel of thread<br />

through the thread tensioner (2).<br />

3. Pull the end of the thread through the hole in<br />

the bobbin from the inside upwards. Place<br />

the bobbin on the bobbin pin (3).<br />

4. Press the bobbin pin (3) to the right.<br />

5. Hold the end of the thread and press the foot<br />

control. When the thread has been wound a<br />

few turns onto the bobbin, you can release<br />

the end. Cut off the loose thread end close to<br />

the bobbin.<br />

6. Press the foot control again. Wind until the<br />

bobbin is fully wound and then stop the<br />

sewing machine. Press the bobbin pin back<br />

to the left and cut off the thread.<br />

7. When you have finished winding, press in<br />

the handwheel again to the original position.


Insert the bobbin in the bobbin case<br />

ENGLISH<br />

1. Insert the bobbin (1) in the bobbin case (2). Check that the thread is running clockwise.<br />

2. Pull the thread through the slot (3) in the bobbin case.<br />

3. Pull the thread out through the spring (4) in the cut-out (5).<br />

NOTE. Pull approx. 10 cm of thread out of the bobbin.<br />

137


Thread the sewing machine<br />

ENGLISH<br />

138<br />

1. Lift the presser foot and turn the handwheel<br />

towards you so that the thread takeover lever<br />

(3) is in the uppermost position. Place the<br />

reel of thread on the thread holder so that<br />

the thread is pulled out from the rear of the<br />

reel.<br />

2. Run the thread through the thread guide (1).<br />

Then run the thread down through the<br />

threading slot to the right, around the lug (2)<br />

and up again through the threading slot to<br />

the left.<br />

3. Tension the thread and thread it through the<br />

thread takeover lever (3).<br />

4. Run the thread down and thread it through<br />

the thread guide (4).<br />

5. Pull the thread down again and thread it<br />

through the thread guide (5).<br />

6. Thread the needle (6) from in front.<br />

NOTE. Cut off the thread with sharp scissors<br />

before threading the needle, to make this process<br />

easier.


Take up the bottom thread<br />

ENGLISH<br />

1. Lift the presser foot and gently hold the top thread with your left hand.<br />

2. Turn the handwheel towards you until the thread takeover lever is in the highest position. Pull the<br />

top thread, and the bottom thread will accompany it.<br />

3. Pull out approx. 5 cm of both threads and lay them backwards under the presser foot.<br />

Adjust the top thread tension<br />

139<br />

When you sew, the top and bottom threads grip<br />

each other between the two layers of fabric. It is<br />

important to have the correct thread tension for<br />

both the top and bottom threads to ensure the<br />

quality of the stitching.


ENGLISH<br />

140<br />

If the top thread is too tight, the top and bottom<br />

threads will grip each other on the face of the<br />

material. Adjust the tension by setting the thread<br />

tensioner (1) to a lower value.<br />

If the top thread is too loose, the top and bottom<br />

threads will grip each other on the reverse of the<br />

material. Adjust the tension by setting the thread<br />

tensioner (1) to a higher value.<br />

The thread tensioner (1) is set to 5 in the factory,<br />

which produces attractive stitching in most<br />

materials.<br />

Top thread tension for zigzag stitching<br />

To ensure perfect results when producing zigzag<br />

seams, the top thread tension should be lower<br />

than for straight seams. The top thread must be<br />

visible from the reverse of the fabric.


Stitch selection control<br />

ENGLISH<br />

You can select different stitches with the stitch selection control. Set the number that corresponds to the<br />

desired stitch according to the panel.<br />

The sewing machine has two different types of stitch: utility stitches (the upper row on the panel) and<br />

elastic stitches (the lower row on the panel).<br />

Switch to elastic stitches<br />

Adjust the stitch length control to - to switch to elastic stitches. Then select the desired elastic stitch<br />

with the stitch selection control. All available elastic stitches are shown on the lower row of the stitch<br />

diagram on the front of the sewing machine.<br />

IMPORTANT: Always lift the needle out of the fabric before you switch to a different stitch. Otherwise the<br />

needle can break off.<br />

141


Stitch length control<br />

ENGLISH<br />

Depending on which stitch you have selected, you may need to change the stitch length to achieve a<br />

perfect result when sewing. This is done using the stitch length control.<br />

NOTE.<br />

• The higher the value, the longer the stitches.<br />

• The area between 0 and 1 is suitable for buttonhole stitches.<br />

• The area between 0.5 and 4 is suitable for zigzag stitches.<br />

• If you want to sew elastic stitches, set the stitch length control to - and then select the desired<br />

stitch using the stitch selection control. If the basic setting for elastic stitches does not produce a<br />

good result, you can fine-tune the stitch length by turning the stitch length control clockwise until<br />

you have selected the desired stitch. The closer to 0 the control is turned, the closer together the<br />

elastic stitches.<br />

IMPORTANT: Always lift the needle out of the fabric before you switch to a different stitch. Otherwise the<br />

needle can break off.<br />

Backstitch control<br />

Press and hold the backstitch control to sew backwards. The machine sews backwards until you release<br />

the backstitch control.<br />

142


Presser foot control<br />

ENGLISH<br />

The presser foot control is preset to 3. This works well for all normal fabrics and stitches. However, you<br />

may need to alter the setting. For example, when you are sewing on applications or sewing mesh fabric,<br />

you can set the control to 2. Also use this setting for chiffon, lace and other thin materials. For cotton<br />

flannel and stretch material, the presser foot control should be set to position 1.<br />

Lower the feed dog<br />

1. Open the gripper flap (1).<br />

2. Lower the feed dog by pulling the feed lever (2) downwards and moving it in the direction of the<br />

arrow (A).<br />

3. Raise the feed dog by pulling the feed lever (2) downwards and moving it in the direction of the<br />

arrow (B).<br />

NOTE. The feed dog must be raised again for normal stitching in order to feed the fabric forwards.<br />

143


START SEWING<br />

Simple sewing<br />

ENGLISH<br />

144<br />

1. Lift the presser foot and raise the needle to<br />

the highest position by turning the<br />

handwheel towards you.<br />

2. Align the fabric with the lines on the stitch<br />

plate.<br />

3. Lower the presser foot and ensure that the<br />

threads are lying backwards.<br />

4. Turn the handwheel towards you and lower<br />

the needle so that it passes down into the<br />

fabric.<br />

5. Slowly press the foot control. Guide the<br />

fabric carefully with your hands. You do not<br />

need to pull the fabric, as it is fed forwards<br />

automatically by the feed dog.<br />

6. Press the backstitch control and sew a few<br />

stitches backwards to secure the seam.<br />

7. Raise the presser foot and the needle,<br />

remove the fabric and lay the threads<br />

backwards. Cut off both threads with<br />

scissors. Leave sufficiently long thread ends<br />

so that you can continue sewing.


Change direction of the seam<br />

ENGLISH<br />

Sew up to the point where you want to change the direction of the seam. Stop the sewing machine and<br />

turn the handwheel towards you to lower the needle down into the fabric. Lift the presser foot. Turn the<br />

fabric to change the direction of the seam. The needle remains in the fabric at all times. Lower the<br />

presser foot and continue sewing in the new direction.<br />

Use the stitch plate’s markings<br />

145<br />

1. Line markings<br />

2. Corner markings<br />

3. Stitch plate<br />

4. Hole in stitch plate<br />

The stitch plate’s line markings are a useful aid for maintaining an even distance between the seam and<br />

the edge of the fabric.<br />

The figures at the front of the stitch plate correspond to the metric system, and the figures at the back are<br />

in inches. The following table shows the link between the figures on the stitch plate and the seam<br />

allowance in cm.<br />

Number on the stitch plate Seam allowance<br />

10 1 cm<br />

15 1.5 cm<br />

20 2 cm<br />

3/8 0.9 cm<br />

4/8 1.3 cm<br />

5/8 1.6 cm<br />

6/8 1.9 cm


Sewing corners<br />

ENGLISH<br />

Ensure that you maintain an even distance between the needle and the edge of the fabric when sewing<br />

corners. The corner markings on the stitch plate help you to sew corners more easily. Use a seam<br />

allowance of 1.6 cm and sew until the front edge of the fabric is in line with the corner marking (2). Stop<br />

the sewing machine and turn the handwheel towards you to lower the needle down into the fabric. Raise<br />

the presser foot and turn the fabric around the needle until the edge of the fabric is aligned with the 5/8<br />

line marking. Lower the presser foot and continue sewing in the new direction.<br />

SEAMS<br />

Utility stitches<br />

Utility stitches are used for normal sewing. They are ideal for embroidery, for overcasting fabric edges so<br />

that they do not fray, as well as for hems. They are also used to sew in zips, sew on buttons and sew<br />

buttonholes.<br />

If you have never sewed before, it is best to begin sewing with straight seams. Try to feed the fabric<br />

evenly and keep the seam parallel with the edge of the fabric. If you have succeeded in producing a<br />

parallel, attractive seam, then you have managed to feed the fabric forwards evenly.<br />

Stitch table<br />

Symbol Name<br />

Straight stitch<br />

Needle position middle<br />

Straight stitch<br />

Needle position left<br />

Zigzag stitch (narrow)<br />

Zigzag stitch (medium)<br />

146


Straight stitch<br />

Zigzag stitch (wide)<br />

Three-step zigzag<br />

Elastic blind stitch<br />

Blind stitch<br />

Scallop stitch<br />

Greek stitch<br />

Stitch selection: 1 or 2<br />

Stitch length: 1.5–4<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 2–6<br />

ENGLISH<br />

147


ENGLISH<br />

The straight stitch is the most common stitch. There are two possible needle positions, in the middle and<br />

to the left.<br />

Zigzag stitch<br />

Stitch selection: 3, 4 or 5<br />

Stitch length: 1–4<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 2–6<br />

Simple zigzag stitches are often used to make buttonholes and to sew stretch fabrics. Their most<br />

important area of use, however, is overcasting fabric edges so that they do not fray.<br />

148


Three-step zigzag<br />

Stitch selection: 6<br />

Stitch length: 1–2<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 4–6<br />

ENGLISH<br />

This stitch is suitable for synthetic material and other fabrics that easily become wrinkled. It can also be<br />

used for overcasting edges so that the fabric does not fray. You can also use this stitch to sew in elastic<br />

and to darn damaged clothes.<br />

Use a seam allowance of approx. 1.5 cm. Cut the seam allowance with scissors when you have finished<br />

sewing.<br />

Blind stitch<br />

Stitch selection: 7 or 8<br />

Stitch length: 1–3<br />

Presser foot: Standard presser foot with hem ruler<br />

Thread tension: 4–6<br />

149


Scallop stitch<br />

Stitch selection: 9<br />

Stitch length: 2<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 6–8<br />

ENGLISH<br />

150<br />

1. Fold the hem to the desired fabric width.<br />

Now fold back the hem and leave an edge of<br />

approx. 5 mm (1) on the right-hand side.<br />

2. Lower the presser foot and undo the presser<br />

foot screw. Position the hem ruler between<br />

the screw and the presser foot holder.<br />

Tighten the presser foot screw again and<br />

make sure that the hem ruler is centred in<br />

relation to the presser foot.<br />

3. Raise the presser foot and place the fabric<br />

beneath it. Hold the folded edge along the<br />

hem ruler. Lower the presser foot and sew<br />

slowly in order to check that the stitching is<br />

being performed correctly. In the left zigzag<br />

position, the needle must be lowered<br />

precisely into the fold. Ensure that the seam<br />

continuously follows the hem ruler when<br />

sewing concealed hems.<br />

4. When the face of the fabric has been ironed,<br />

the stitches should be barely visible.


ENGLISH<br />

The scallop stitch is suitable for sewing and overcasting soft, lightweight fabrics in a single operation. Lay<br />

the fabric face-to-face under the presser foot. Check that the zigzag edge is directly above the fabric’s cut<br />

edges.<br />

This stitch is also perfect for embroidery with scallop stitches. Fold a hem of approx. 12 mm. Ensure that<br />

the zigzag stitch runs immediately above the edge of the fabric. The fabric attains a stable, very fine<br />

scallop edge.<br />

Greek stitch<br />

Stitch selection: 10<br />

Stitch length: 1–2<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 4–6<br />

151


ENGLISH<br />

This stitch is ideal for sewing in elastic that is wider than xxx cm, for example in the sleeves of children’s<br />

clothes. Don’t forget to secure the elastic when you have sewn it into place.<br />

The stitch is also suitable for flat overlapping seams in almost all fabrics. Overlap the two pieces of fabric<br />

slightly and sew them together.<br />

OTHER FUNCTIONS<br />

Elastic stitches<br />

As the name suggests, elastic stitches are very elastic and are therefore suitable when sewing stretch<br />

material. The results are perfect when you use elastic stitches to sew bathing costumes made of Lycra<br />

etc. Elastic stitches are also suitable as edge stitches on belts or for decorative stitches.<br />

Set the stitch length control to - to start sewing elastic stitches (shown in the lower line of the stitch<br />

panel on the sewing machine). Then select the desired elastic stitch with the stitch selection control.<br />

You can set the stitch length according to your own preference for all elastic stitches. Turn the stitch<br />

length control clockwise when you have selected the desired elastic stitch. The closer to zero, the closer<br />

together the stitches.<br />

Stitch table<br />

Symbol Symbol<br />

Triple straight stitch with centred needle<br />

Triple straight stitch with needle to the left<br />

Triple zigzag (narrow)<br />

Triple zigzag (medium)<br />

152


Triple zigzag (wide)<br />

Waffle stitch<br />

Pullover stitch<br />

Overlock stitch<br />

Triple straight stitch<br />

Stretch overlock (open)<br />

Double overlock stitch<br />

Stitch selection: 1 or 2<br />

Stitch length: -<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 4–6<br />

ENGLISH<br />

153


ENGLISH<br />

This is a very stable stitch. The needle sews two stitches forwards and then one stitch backwards. Triple<br />

straight stitches are best suited to sewing robust fabrics, for example for sports cloths and trouser<br />

crotches. It can also be used for sewing stretch material.<br />

Stitch selection: 3, 4 or 5<br />

Stitch length: -<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 2–6<br />

TRIPLE ZIGZAG<br />

Triple zigzag is an attractive alternative for edges on neckbands, cuffs and hems. This stitch is suitable<br />

for overcasting unhemmed edges when you also want an attractive decorative stitch.<br />

154


Waffle stitch<br />

Stitch selection: 6<br />

Stitch length: -<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 2–6<br />

ENGLISH<br />

Sew several rows of straight stitches at 1 cm intervals. Use stitch length 4, as a lower top thread tension<br />

makes it easier to make the pleats. Tie the top and bottom threads together at one end of the fabric. Pull<br />

the bottom thread from the other end of the fabric to create even pleats. When you have made the<br />

pleats, secure the thread ends at the other end of the fabric. You can now sew decorative patterns with<br />

waffle stitches over the pleats. Finally pull out the straight stitch threads on one side.<br />

Pullover stitch<br />

Stitch selection: 7<br />

Stitch length: -<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 2–6<br />

155


ENGLISH<br />

Use the pullover stitch instead of the normal overlock stitch if you are sewing stretch material or<br />

embroidered material, to produce an elastic yet at the same time strong seam.<br />

Overlock stitch<br />

Stitch selection: 8<br />

Stitch length: -<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 2–6<br />

A normal overlock stitch is used to sew together stretch material and at the same time achieve an<br />

overcast edge. This stitch is often used for sports clothes, as it is very elastic.<br />

Overlock can also be used to repair worn edges on clothes.<br />

156


Stretch overlock (open)<br />

Stitch selection: 9<br />

Stitch length: -<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 2–6<br />

ENGLISH<br />

Stretch overlock is used to sew and overcast stretch material at the same time. The stitch is narrow and<br />

elastic. It is perfectly suited for bathing costumes, sports clothes, tricot, t-shirts and terry cloth.<br />

Closed overlock<br />

Stitch selection: 10<br />

Stitch length: -<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 4–6<br />

157


ENGLISH<br />

Using closed overlock, you can simultaneously sew together and overcast stretch material.<br />

You can also sew two pieces of fabric together, edge to edge. For this, fold the edges of the two pieces of<br />

fabric approx. 1.5 cm. Press and secure the pieces of fabric onto a lining made of unwoven textile,<br />

approximately 0.3 cm apart, with the folded edge facing down. Sew slowly and ensure that the needle<br />

passes through the folded edges at each stitch.<br />

SEWING TECHNIQUES<br />

Sewing buttons<br />

Stitch selection: 3, 4 or 5<br />

depending on the space between the button’s holes<br />

Stitch length: 0<br />

Presser foot: Standard presser foot<br />

Thread tension: 1–3<br />

158


ENGLISH<br />

1. Lift the presser foot and raise the needle to the uppermost position. Place the button on the fabric<br />

where you want it to be located.<br />

2. Select the stitch width for zigzag stitches that exactly corresponds to the distance between the two<br />

holes in the button. The stitches must be sufficiently wide that the needle passes exactly through<br />

the button’s holes.<br />

3. Position the left hole immediately below the tip of the needle and lower the presser foot.<br />

4. Sew the first stitches using the handwheel to ensure that the needle is not damaged.<br />

NOTE. Position a needle on the button between the presser foot’s “toes” so that you can wind the thread<br />

around more easily when you have sewn on the button.<br />

5. Sew approximately five stitches and then raise the needle. Leave approximately 20 cm of thread if<br />

you want to attach the button more securely.<br />

6. Pass the top thread through one of the button’s holes. Wind the thread several times around the<br />

threads between the button and the fabric to ensure the button is securely attached.<br />

7. Pull the top thread through to the reverse of the fabric and tie a knot.<br />

NOTE. Make sure that you raise the feed dog when you have sewed all the buttons, before continuing<br />

with normal sewing.<br />

159


Sewing buttonholes<br />

Stitch selection:<br />

Stitch length:<br />

Presser foot: Buttonhole foot<br />

Thread tension: 3-5<br />

ENGLISH<br />

Select the desired stitch length within the range with the stitch length control.<br />

Set the stitch length control in the lower part of the range for closer stitches. These stitches are suitable<br />

for sewing buttonholes in lightweight material.<br />

Set the stitch length control in the upper part of the range for more widely spaced stitches. More widely<br />

spaced stitches are suitable when sewing buttonholes in more robust material.<br />

NOTE. For perfect results, you can practise sewing one or more buttonholes on a test piece of the fabric<br />

you are going to use.<br />

160


ENGLISH<br />

161<br />

1. Lift the presser foot and replace the standard<br />

presser foot with the buttonhole foot. Mark<br />

out the buttonhole on the fabric. Push<br />

forward the slide (A) and align mark (C) with<br />

the mark (B) on the fabric. Lower the presser<br />

foot.<br />

NOTE. There is a gap of 0.5 cm between the marks<br />

on the slide.<br />

2. Turn the stitch selection control to .<br />

Continue sewing forwards until you reach the<br />

front edge of the mark on the fabric. Stop<br />

sewing when the needle is in the uppermost<br />

position to the left.<br />

3. Turn the stitch selection control to . Sew<br />

4–6 stitches. Stop sewing when the needle is<br />

in the uppermost position to the right.<br />

4. Turn the stitch selection control to .<br />

Continue sewing backwards until you reach<br />

the other end of the buttonhole. Stop sewing<br />

when the needle is in the uppermost position<br />

to the right.<br />

5. Turn the stitch selection control to . Sew<br />

4–6 stitches. Stop sewing when the needle is<br />

in the uppermost position to the left.<br />

6. Remove the fabric and insert a button needle<br />

across the buttonhole columns (see<br />

illustration), so that you do not accidently cut<br />

the braids. Carefully cut the buttonhole with<br />

the seam ripper.


Buttonhole with thread inlay<br />

Stitch selection:<br />

Stitch length:<br />

Presser foot: Buttonhole foot<br />

Thread tension: 3-5<br />

ENGLISH<br />

162<br />

1. Raise the buttonhole foot and lay the thread<br />

inlay around the rear hook at (1).<br />

2. Advance the thread ends under the<br />

buttonhole foot. Ensure that they are located<br />

in the middle.<br />

3. Hold the thread ends and cross them over<br />

the fork (2) at the very front of the buttonhole<br />

foot.<br />

4. Lower the needle into the fabric and lower<br />

the presser foot before you begin sewing.<br />

5. Carefully press down the foot control and<br />

sew the buttonholes so that you are sewing<br />

over the thread inlay with the top thread.<br />

6. Remove the fabric and cut off the sewing<br />

thread with a pair of scissors.<br />

7. Pull the thread inlay from left to right at the<br />

same time as securely holding the fabric.<br />

8. Use a needle and pass the ends of the<br />

thread inlay through to the reverse of the<br />

fabric, then cut them off with scissors.<br />

NOTE. Pages 45 and 46 contain general<br />

information about how to sew buttonholes.


Sewing in zips<br />

Stitch selection: 1<br />

Stitch length: 1.5–4<br />

Presser foot: Zip foot<br />

Thread tension: 4–6<br />

ENGLISH<br />

Tack the zip in place in the fabric. Secure the zip foot so that it snaps into place in the correct position on<br />

the pin. The needle must be able to pass through the slot on right-hand side of the presser foot. Then sew<br />

the left-hand side of the zip from the bottom to the opening at the top. Keep the needle as close to the<br />

zip’s teeth as possible for the best results, and sew together the fabric and the zip. Reinforce the lower<br />

part of the zip opening by sewing backwards. Raise the zip foot and position it on the left-hand side so<br />

that you can sew the right side of the zip from the bottom up. Finally remove the tack seam.<br />

163


Clean the gripper<br />

ENGLISH<br />

MAINTENANCE<br />

IMPORTANT: Turn off the sewing machine and disconnect the plug from the wall socket before starting<br />

to clean the gripper.<br />

1. Raise the needle to the uppermost position and remove the pull-out sewing table. Open the<br />

gripper flap.<br />

2. Take out the bobbin case (1).<br />

3. Turn out the levers (2) and take out the gripper ring (3).<br />

4. Take off the gripper (4) by holding it by the pin in the middle of the gripper.<br />

5. Remove dirt and dust from the gripper track (5), the gripper (4) and the gripper ring (3) using a<br />

small brush.<br />

6. Apply a couple of drops of oil into the gripper track (5).<br />

7. Reassemble all the parts in reverse order.<br />

NOTE. Check that the pin (6) fits in the gripper ring’s cut-out (7) in the gripper track when the gripper ring<br />

is replaced the gripper track.<br />

Clean the feed dog<br />

IMPORTANT: Turn off the sewing machine and disconnect the plug from the wall socket before starting<br />

to clean the feed dog.<br />

1. Remove the presser foot and the needle.<br />

2. Undo the stitch plate’s screws and remove the stitch plate.<br />

3. Use a small brush to remove dust and fluff from the feed dog.<br />

4. Replace the stitch plate and tighten the screws.<br />

5. Replace the presser foot and the needle. The machine is now ready to use.<br />

164


ENGLISH<br />

NOTE. It is important to always keep the feed dog clean in order for the machine to work properly. If you<br />

use the machine frequently, it should be cleaned every two or three months.<br />

Oil the machine<br />

You should oil the sewing machine every two or three months to keep it in good condition. Only use high<br />

quality sewing machine oil. Do not apply more than 1 or 2 drops at the points that are to be oiled to<br />

ensure that oil does not splash onto the fabric. If the machine is not working well after not having been<br />

used for an extended period, you can apply a few drops of oil before using it. The machine will then work<br />

perfectly again.<br />

Oil the parts under the front casing<br />

1. Remove the screw cover (1), undo the screw (2) with a screwdriver and remove the front<br />

casing (3).<br />

2. Clean the machine at the points indicated with the arrows in the illustration above.<br />

3. Apply 1–2 drops of high quality sewing machine oil at the points indicated with the arrows.<br />

4. Secure the front casing, tighten the screw and replace the screw cover.<br />

Oil the gripper<br />

Open the gripper flap (4) and oil the gripper according to the arrow in the diagram.<br />

TROUBLESHOOTING<br />

Problem Cause Action Page<br />

The top thread The top thread is incorrectly Rethread the top thread 18<br />

breaks off<br />

threaded<br />

The top thread is too tight Reduce the thread tension 20<br />

The needle is bent or blunt Replace the needle 12<br />

The needle is not correctly inserted Insert the needle correctly 12<br />

The thread is too thick or too thin Select the correct thread according<br />

to the needle and thread table<br />

13<br />

165


ENGLISH<br />

Problem Cause Action Page<br />

The bottom thread Incorrect bottom thread tension Bottom thread incorrectly threaded 17<br />

breaks off<br />

The bobbin case and/or the gripper Clean the bobbin case and/or the 49<br />

are full of fluff<br />

gripper<br />

The bobbin case is damaged or not<br />

working properly<br />

Replace the bobbin case 15<br />

The needle breaks The needle is not correctly inserted Insert the needle correctly 12<br />

off<br />

The needle is bent or blunt Replace the needle 12<br />

The needle screw is loose Tighten the needle screw 12<br />

The top thread is too tight Reduce the thread tension 20<br />

The needle is too thin for the fabric Use a suitable needle 12, 13<br />

Skipped stitches The needle is not correctly inserted Insert the needle correctly 12<br />

The needle is bent or blunt Replace the needle 12<br />

Neither the needle nor the thread Use the correct needle and thread 13<br />

are suitable for the fabric<br />

for the fabric<br />

The top thread is incorrectly<br />

threaded<br />

Rethread the top thread 18<br />

The fabric creases The top thread is too tight Reduce the thread tension 20<br />

Incorrectly threaded sewing<br />

machine<br />

Rethread the machine 18<br />

The needle is too thick for the fabric Select the correct needle according<br />

to the needle and thread table<br />

13<br />

The stitches are too long for the<br />

fabric<br />

Reduce the stitch length 22<br />

Very thin material:<br />

No unwoven lining has been used<br />

Use unwoven lining<br />

The stitches form The top thread tension is<br />

Increase the thread tension 20<br />

loops<br />

insufficient<br />

Incorrect needle and thread for the Use the correct needle and thread 13<br />

fabric (too thick or too thin) size according to the needle and<br />

thread table<br />

The fabric is not fed The feed dog is full of fluff Clean the feed dog 50<br />

forwards as it The feed dog has dropped Raise the feed dog 24<br />

should be The stitches are too short Increase the stitch length 22<br />

The sewing Incorrect connection Connect the machine correctly 8<br />

machine does not The thread becomes tangled in the Clean the bobbin case and the 49<br />

sew<br />

bobbin case pin<br />

gripper<br />

The handwheel is set for spool Return the handwheel to its original 16<br />

winding<br />

position<br />

The sewing The thread becomes tangled in the Clean the gripper 49<br />

machine is running bobbin case pin<br />

slowly and noisily The feed dog is full of fluff Clean the feed dog 50<br />

The machine needs to be lubricated Oil the machine 51<br />

<strong>Jula</strong> reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service<br />

department.<br />

www.jula.com<br />

166

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!