OM, LTH125, HELTH125C, 2002-01, SE, DK, NO, FI - Husqvarna
OM, LTH125, HELTH125C, 2002-01, SE, DK, NO, FI - Husqvarna
OM, LTH125, HELTH125C, 2002-01, SE, DK, NO, FI - Husqvarna
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6. Underhåll, justering. 6. Vedligeholdelse, justering.<br />
6. Vedlikehold, justering. 6. Kunnossapito, säätö.<br />
VARNING!<br />
Innan serviceåtgärder vidtas på motor eller klippaggregat<br />
skall följande göras:<br />
• Tryck ner kopplings/bromspedalen och koppla in<br />
parkeringsbromsspaken.<br />
• Placera växelspaken i neutralläge<br />
• För in/urkopplingsspaken till urkopplat läge.<br />
• Stäng av motorn.<br />
• Tag bort tändkabeln från tändstiftet.<br />
ADVAR<strong>SE</strong>L!<br />
Før service på motor eller knive udfør følgende:<br />
• Tryk koblings/bremsepedalen ned, og aktiver<br />
parkeringsbremsen.<br />
• Placer gearstangen i frigear.<br />
• Sæt ind/udkoblingsstangen i udkoblet.<br />
• Sluk motoren.<br />
• Fjern tændkablet fra tændrøret.<br />
ADVAR<strong>SE</strong>L!<br />
Før noen form for service foretas på motoren eller klippaggregatet<br />
må man gjøre følgende:<br />
• Trykk ned clutch/bremsepedalen og kobl inn parkeringsbremsen<br />
• Plasser gearspaken i fristilling<br />
• Sett inn/utkoblingsspaken i utkoblet stilling<br />
• Stopp motoren<br />
• Ta tenningskabelen av fra tennpluggen.<br />
VAARA!<br />
Ennen moottorin tai teräyksikön huoltoa:<br />
• Paina kytkin-/jarrupoljin pohjaan ja kytke seisontajarru<br />
päälle. sc3-07 ignition lock<br />
• Siirrä vaihdevipu vapaa-asentoon.<br />
• Siirrä päälle-/poiskytkentävipu pois-asentoon.<br />
• Pysäytä moottori.<br />
• Irrota sytytysjohdin sytytystulpasta<br />
(1) Huv<br />
(2) Kontakt till strålkarna<br />
(1) Hjelm<br />
(2) Kabelmuffe til forlygter<br />
(1) Deksel<br />
(2) Tilkopling for frontlys<br />
(1) Moottorikotelo<br />
(2) Ajovalojen johdon liitin<br />
1<br />
2<br />
33<br />
Motorhuv<br />
• Öppna huven.<br />
• Lossa strålkastarkontakten.<br />
• Stå framför traktorn och ta tag i huvens sidor, tippa den<br />
framåt och lyft den av traktorn.<br />
• Sätt tillbaka den genom att passa in tapparna i deras hål<br />
i ramen.<br />
• Anslut strålkastarkontakten och stäng huven.<br />
Motorhjelm<br />
• Løft hjelmen.<br />
• Kobl ledningen til forlygterne fra ved kabelmuffen.<br />
• Stå foran traktoren. Grib fat om hjelmens sider, vip den<br />
forover, og løft den af traktoren.<br />
• Monteres hjelmen igen: Skub hjelmens hængselsbøjler<br />
ind i hullerne på rammen.<br />
• Kobl kabelmuffen til forlygterne sammen igen. Luk<br />
hjelmen.<br />
Motordeksel<br />
• Løft dekselet.<br />
• Kopl fra ledningen til frontlysene.<br />
• Stå foran traktoren. Ta tak i sidene på dekselet, vipp<br />
detframover og løft det av traktoren.<br />
• Dekselet monteres igjen ved å skyve hengslene inn i<br />
sporene i rammen.<br />
• Kopl frontlysene til igjen, og lukk dekselet.<br />
Moottorikotelo<br />
• Nosta kotelo ylös.<br />
• Irrota ajovalojen johto.<br />
• Asetu traktorin eteen. Tartu koteloon sivuilta, kallista sitä<br />
eteenpäin ja nosta irti traktorista.<br />
• Kun asetat sen paikalleen, ohjaa korvakkeet rungossa<br />
oleviin loviin.<br />
• Kiinnitä ajovalojen johto ja laske kotelo alas.