babyskydd spedbarnssete turvakaukalo babystol - Biltema
babyskydd spedbarnssete turvakaukalo babystol - Biltema
babyskydd spedbarnssete turvakaukalo babystol - Biltema
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Art. 39-802<br />
<strong>babyskydd</strong><br />
Spedbarnssete<br />
Turvakaukalo<br />
Babystol<br />
UNIVERSAL<br />
0-13 kg<br />
E9<br />
042022<br />
ECE R44/04<br />
© 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
SE<br />
Art. 39-802<br />
<strong>babyskydd</strong><br />
vIktIGt<br />
Detta <strong>babyskydd</strong> har utformats för att ge maximal bekvämlighet<br />
och säkerhet åt ditt barn. För att garantera<br />
bästa möjliga skydd måste det användas korrekt. Forskning<br />
visar att många barnstolar/<strong>babyskydd</strong> inte monteras<br />
och används på rätt sätt, vilket minskar deras effekt vid<br />
en olycka. Läs instruktionerna noga innan du använder<br />
<strong>babyskydd</strong>et, följ dem noga och spara dem för<br />
framtida behov.<br />
Användning av <strong>babyskydd</strong> minskar avsevärt risken för<br />
skador vid en olycka. De flesta olyckor sker i tätort –<br />
använd alltid <strong>babyskydd</strong>et, även vid kortare bilfärder.<br />
Håll aldrig barnet i famnen när du färdas i bilen; vid en<br />
olycka kan det vara omöjligt att hålla kvar barnet.<br />
Varning!<br />
• Detta är en säkerhetsanordning för barn av typen<br />
“Universell”, godkänd enligt ECE R44/04. Den är<br />
lämplig att användas i passagerarfordon och passar<br />
de flesta, dock inte alla, säten i denna typ av fordon<br />
– se bilens manual för anvisning om passande <strong>babyskydd</strong><br />
och bilbarnstolar.<br />
• En perfekt överensstämmelse är enklast att uppnå i<br />
de fall där fordonstillverkaren redan i bruksanvisningen<br />
anger att den förutser installation av säkerhetsanordningar<br />
av typen “Universell” för barn i en viss<br />
åldersgrupp.<br />
• Detta <strong>babyskydd</strong> är endast avsett att användas i fordon<br />
med 3-punktsbälten, fasta eller av rullbältestyp,<br />
godkända enligt UN/ECE nr. 16 eller likvärdiga standardnormer.<br />
säkerhetsanvIsnInGar<br />
• Följ användarinstruktionerna noga.<br />
• Manipulera eller modifiera inte <strong>babyskydd</strong>et på något<br />
sätt.<br />
• Felaktig montering eller användning av <strong>babyskydd</strong>et<br />
kan medföra att barnets säkerhet riskeras.<br />
• Placera <strong>babyskydd</strong>et så att det inte kan skadas när<br />
dörrarna stängs, när säten justeras eller liknande.<br />
• Lämna inte barn utan tillsyn i <strong>babyskydd</strong>et.<br />
• Lämna inte <strong>babyskydd</strong>et i bilen i starkt solsken –<br />
plastdelarna kan bli väldigt varma!<br />
• Spänn fast bagage och andra objekt ordentligt inne i<br />
bilen. Alla passagerarna måste ha säkerhetsbälten på<br />
sig.<br />
• Spänn fast <strong>babyskydd</strong>et på bilsätet med hjälp av<br />
bilens säkerhetsbälten, även när det inte färdas något<br />
barn i <strong>babyskydd</strong>et.<br />
• Pausa ofta under längre resor så att barnet kan röra<br />
sig fritt.<br />
• Kontrollera <strong>babyskydd</strong>et med jämna mellanrum. Byt ut<br />
det om det har gått sönder eller utsatts för slitage.<br />
• Använd inte produkten om några av delarna visar sig<br />
vara sönder eller saknas helt och hållet.<br />
• Använd endast originalreservdelar.<br />
om en olycka inträffar<br />
Alla passagerare måste veta hur man lossar <strong>babyskydd</strong>ets<br />
säkerhetsbälte.<br />
Byt ut <strong>babyskydd</strong>et efter en olycka – det kan finnas skador<br />
på <strong>babyskydd</strong>ets stomme som inte syns utifrån.<br />
FÖrberedande JusterInG av <strong>babyskydd</strong>et<br />
Justera bältesremmarnas höjd innan <strong>babyskydd</strong>et monteras<br />
i bilen.<br />
Justera höjden på bältesremmarna<br />
• Luta <strong>babyskydd</strong>et mot marken.<br />
• Sätt barnet tillrätta i <strong>babyskydd</strong>et.<br />
• Kontrollera att bältesremmarna justerats till läget närmast<br />
barnets axlar.<br />
XX<br />
Flytta <strong>babyskydd</strong>ets bältesremmar<br />
1. Tryck på spännets röda tryckknapp för att öppna det.<br />
2. Ta av vadderingarna.<br />
3. Ta av en bältesrem från ryggstödet och sätt i det i<br />
önskad höjd.<br />
4. Upprepa samma manöver med den andra bältesremmen.<br />
5. Sätt tillbaka vadderingarna.<br />
6. Sätt ihop spännets hakar.<br />
7. Sätt i de hopsatta hakarna i spännet. Ett klick anger<br />
att spännet stängts korrekt.<br />
8. Dra till slut i reglagets rem.<br />
Varning! Se till att remmarna inte har snott sig.<br />
© 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
2
SE<br />
Art. 39-802<br />
bärhandtaG<br />
Bärhandtaget har fyra olika lägen:<br />
1. användning i autoläge<br />
2. transport<br />
3. vila/vaggning<br />
4. blockering av vaggning<br />
Flytta bärhandtaget<br />
1. Tryck samtidigt på spärrknapparna som sitter på bärhandtagets<br />
sidor.<br />
2. Flytta bärhandtaget i önskad riktning, framåt eller<br />
bakåt. De två tryckknapparna kommer att hoppa upp<br />
när de når ett av spärrlägena.<br />
lossa säkerhetsbältets reMMar<br />
1. Tryck på reglaget och dra samtidigt i <strong>babyskydd</strong>ets<br />
båda bältesrremmar för att lossa dem.<br />
2. Tryck på spännets röda tryckknapp för att öppna det.<br />
3. Ta av bältesremmarna från barnet axlar.<br />
använda <strong>babyskydd</strong>et I bIlen<br />
Placera <strong>babyskydd</strong>et på ett av baksätena eller på det<br />
främre passagerarsätet.<br />
Varning! Kontrollera alltid före användning att bärhandtaget<br />
är ordentligt spärrat.<br />
plaCera barnet I <strong>babyskydd</strong>et<br />
Varning! Använd reduceringsinsatsen till barn under<br />
tre–fyra månader.<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
Tryck på reglagets knapp och dra samtidigt i båda<br />
bältesremmarna på <strong>babyskydd</strong>ets.<br />
Tryck på spännets röda tryckknapp för att öppna det.<br />
Lägg bältesremmarna längs sidorna på <strong>babyskydd</strong>et.<br />
Sätt barnet i <strong>babyskydd</strong>et.<br />
Placera vadderingarna på barnets axlar.<br />
Sätt ihop spännets hakar.<br />
Sätt i de hopsatta hakarna i spännet. Ett klick anger<br />
att spännet stängts korrekt.<br />
Dra i den främre justeringsremmen så att <strong>babyskydd</strong>ets<br />
säkerhetsbälte sitter åt ordentligt på barnet.<br />
Varning!<br />
• Placera inte <strong>babyskydd</strong>et på framsätet om det<br />
finns en aktiverad airbag.<br />
• Babyskyddet ska placeras i motsatt riktning till<br />
fordonets färdriktning.<br />
• I vissa länder förbjuder vägtrafiklagen montering<br />
av barnstolar/<strong>babyskydd</strong> på framsätena. Kontrollera<br />
vägtrafiklagen i landet där ni befinner er.<br />
• Placera inte <strong>babyskydd</strong>et på ett säte som endast<br />
är försett med ett horisontalt bälte.<br />
• För inte in något föremål mellan <strong>babyskydd</strong>et och<br />
sätet.<br />
• Placera inte <strong>babyskydd</strong>et på vridbara bilsäten<br />
eller säten som är vända i motsatt riktning till fordonets<br />
färdriktning.<br />
• Placera <strong>babyskydd</strong>et så att avståndet mellan bakkanten<br />
på <strong>babyskydd</strong>et och instrumentpanelen<br />
eller ryggstödet är större än 30 cm.<br />
min<br />
30 cm<br />
Varning! Kontrollera regelbundet under bilfärden att<br />
barnet inte tar sig loss från <strong>babyskydd</strong>et.<br />
3 © 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
SE<br />
Art. 39-802<br />
Montera barnstolen i bilen<br />
1. Placera <strong>babyskydd</strong>et på bilsätet och tryck det mot<br />
ryggstödet och se till att bärhandtaget är i autoläge.<br />
2. Dra bilens höftbälte genom de två bältesstyrningarna<br />
på sitsens framsida.<br />
Varning! De punkter där säkerhetsbältena ska<br />
dras igenom har markerats med blå färg och pilar. Låt<br />
inte bilens säkerhetsbälten löpa i andra lägen än de som<br />
angetts.<br />
3. Knäpp fast bilens säkerhetsbälte.<br />
4. Dra det diagonala säkerhetsbältet över<br />
<strong>babyskydd</strong>et.<br />
5. Låt bilens diagonala säkerhetsbälte<br />
passera genom remskenan på sitsens baksida.<br />
Varning!<br />
• Spänn bilbältet ordentligt så att barnskyddet inte flyttar<br />
sig på sätet.<br />
• Kontrollera att bilbältet inte har snott sig.<br />
tIps<br />
Om bilbältet visar sig vara för kort:<br />
• kontrollera att sätet är ordentligt tryckt mot bilsätets<br />
ryggstöd;<br />
• om möjligt, dra tillbaka bilsätet så långt det går;<br />
• om möjligt, reglera bilbältenas höjd till det lägsta läget.<br />
Montera bort <strong>babyskydd</strong>et<br />
• Lossa bilens säkerhetsbälte.<br />
• Ta loss bilbältet från <strong>babyskydd</strong>et och låt det rulla<br />
tillbaka.<br />
ta av klädseln<br />
1. Knäpp upp spännet till bältesremmarna.<br />
2. Ta av vadderingarna.<br />
3. Trä genom de båda bältesremmarna från baksidan.<br />
4. Lossa hakarna som håller klädseln runt skalet.<br />
5. Upprepa de ovan beskrivna manövrarna i omvänd<br />
ordning för att sätta tillbaka klädseln.<br />
Varning!<br />
• Efter att klädseln har satts tillbaka ska du noga kontrollera<br />
att bältesremmarna och vadderingarna har<br />
monterats korrekt.<br />
• Respektera tvättråden som anges på tygets etikett.<br />
Rengör bältesremmar och delar av plast med en fuktig<br />
trasa. Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller<br />
lösningsmedel.<br />
• Klädseln utgör en integrerad del av <strong>babyskydd</strong>et; <strong>babyskydd</strong>et<br />
kan inte användas utan sin klädsel. Klädseln<br />
får endast bytas ut mot originalreservdelar.<br />
tIps oM användnInG av <strong>babyskydd</strong>et<br />
utanFÖr bIlen<br />
• Sätt alltid fast barnet med bältesremmarna även när<br />
<strong>babyskydd</strong>et används utanför bilen.<br />
• Kontrollera att bärhandtaget är spärrat i bärläget innan<br />
du lyfter upp <strong>babyskydd</strong>et där barnet sitter.<br />
• Sätt inte ner <strong>babyskydd</strong>et med barnet sittandes i det,<br />
på bord, vagnar, sängar eller höga ytor, eftersom det<br />
kan falla ner.<br />
• Använd skärmen för att skydda barnet mot solen.<br />
solskydd<br />
ta på solskyddet<br />
• Trä solskyddsramen genom textilskyddet.<br />
• Håll solskyddet med rambågen mot fotändan och<br />
ändarna vid handtagsfästena.<br />
• Tryck fast ramen i hålen strax ovanför bärhandtagsfästena.<br />
ta av solskyddet<br />
• Vrid ner solskyddet mot fotändan och dra ut ramen ur<br />
fästhålen.<br />
underhÅll<br />
Ta av klädseln för att tvätta den enligt tvättråden.<br />
© 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
4
NO<br />
Art. 39-802<br />
<strong>spedbarnssete</strong><br />
vIktIG<br />
Dette babysetet er utformet for å gi maksimal komfort<br />
og sikkerhet for barnet ditt. For at best mulig beskyttelse<br />
skal kunne garanteres, må det brukes korrekt. Forskning<br />
viser at mange barneseter/babyseter ikke monteres og<br />
brukes på riktig måte, noe som reduserer effektiviteten<br />
i en ulykke. Les instruksjonene nøye før du tar babysetet<br />
i bruk, følg dem omhyggelig, og ta vare på dem<br />
for å kunne slå opp i dem senere.<br />
Bruk av babysete reduserer betraktelig risikoen for skader<br />
i en ulykke. De fleste ulykkene skjer i tettsteder – bruk<br />
alltid babysetet, også på kortere bilturer. Hold aldri barnet<br />
på fanget når du er i bilen; i en ulykke kan det være umulig<br />
å holde barnet fast.<br />
Advarsel!<br />
• Dette er en sikkerhetsanordning for barn av typen<br />
“Universell”, godkjent iht. ECE R44/04. Den er egnet<br />
for bruk i passasjerkjøretøy og passer de fleste, men<br />
ikke alle, seter i denne typen kjøretøy – se bilens<br />
håndbok for anvisning om passende babysete og<br />
bilbarnestoler.<br />
• Et perfekt samsvar er enklest å oppnå i de tilfellene<br />
der bilprodusenten allerede i håndboken angir at den<br />
er klargjort for installasjon av sikkerhetsanordninger<br />
av typen “Universell” for barn i en viss aldersgruppe.<br />
• Dette babysetet er kun beregnet for bruk i kjøretøy<br />
med 3-punktsbelter, faste eller av rullebeltetype,<br />
godkjent iht. UN/ECE nr. 16 eller likeverdige standardnormer.<br />
sIkkerhetsanvIsnInGer<br />
• Følg brukerveiledningen nøye.<br />
• Manipuler eller modifiser ikke babysetet på noen som<br />
helst måte.<br />
• Feil montering eller bruk av babysetet kan medføre at<br />
barnets sikkerhet ikke ivaretas.<br />
• Plasser babysetet slik at det ikke kan skades når dørene<br />
lukkes, når setene justeres eller lignende.<br />
• Gå ikke fra barn uten tilsyn i babysetet.<br />
• Gå ikke fra babysetet i bilen i sterkt solskinn – plastdelene<br />
kan bli svært varme!<br />
• Spenn bagasje og andre gjenstander ordentlig fast<br />
inne i bilen. Alle passasjerer må ha sikkerhetsbelte på<br />
seg.<br />
• Spenn fast babysetet på bilsetet ved hjelp av bilens<br />
sikkerhetsbelter, også når det ikke er barn i babysetet.<br />
• Ta ofte pause på lange kjøreturer slik at barnet kan<br />
bevege seg fritt.<br />
• Kontroller babysetet med jevne mellomrom. Skift det<br />
ut dersom det skulle ha gått i stykker eller blitt utsatt<br />
for slitasje.<br />
• Bruk ikke produktet dersom noen av delene viser seg<br />
å være defekte eller mangler.<br />
• Bruk kun originale reservedeler.<br />
dersom en ulykke skulle skje<br />
Alle passasjerer må vite hvordan man løsner babysetets<br />
sikkerhetsbelte.<br />
Skift ut babysetet etter en ulykke – det kan finnes skader<br />
på babysetets konstruksjon som ikke er synlige fra<br />
utsiden.<br />
Forberedende JusterInG av babysetet<br />
Juster beltenes høyde før babysetet monteres i bilen.<br />
Juster høyden på beltene<br />
• Skrå babysetet mot bakken.<br />
• Sett barnet til rette i babysetet.<br />
• Kontroller at beltene er justert til posisjonen nærmest<br />
barnets skuldre.<br />
XX<br />
Flytt babysetets belter<br />
1. Trykk på spennens røde trykknapp for å åpne det.<br />
2. Ta av polstringene.<br />
3. Ta av et belte fra ryggstøet og sett det i i ønsket<br />
høyde.<br />
4. Gjenta samme manøver med det andre beltet.<br />
5. Sett polstringene tilbake på plass.<br />
6. Sett sammen spennens hekter.<br />
7. Sett de sammenfestede hektene inn i spennen. Et<br />
klikk angir at spennen er korrekt lukket.<br />
8. Dra til slutt i reguleringens rem.<br />
Advarsel! Pass på at beltene ikke har snodd seg.<br />
5 © 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
NO<br />
Art. 39-802<br />
bÆrehÅndtak<br />
Bærehåndtaket har fire ulike posisjoner:<br />
1. bruk i bilposisjon<br />
2. transport<br />
3. hvile/vugging<br />
4. blokkering av vugging<br />
.<br />
Flytte bærehåndtaket<br />
1. Trykk samtidig på låseknappene som sitter på bærehåndtakets<br />
sider.<br />
2. Flytt bærehåndtaket i ønsket retning, forover eller<br />
bakover. De to trykknappene hopper opp når de når en<br />
av låseposisjonene.<br />
lØsne sIkkerhetsbeltets reMMer<br />
1. Trykk på reguleringen, og dra samtidig i babysetets to<br />
belter for å løsne dem.<br />
2. Trykk på spennens røde trykknapp for å åpne den.<br />
3. Ta beltene av barnets skuldre.<br />
bruke babysetet I bIlen<br />
Plasser babysetet på ett av baksetene eller på det fremre<br />
passasjersetet.<br />
Advarsel! Kontroller alltid før bruk at bærehåndtaket<br />
er ordentlig låst.<br />
plassere barnet I babysetet<br />
Advarsel! Bruk reduksjonsinnsatsen for barn under<br />
tre–fire måneder.<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
Trykk på reguleringens knapp, og dra samtidig i begge<br />
beltene på babysetet.<br />
Trykk på spennens røde trykknapp for å åpne den.<br />
Legg beltene langs sidene på babysetet.<br />
Sett barnet i babysetet.<br />
Plasser polstringene på barnets skuldre.<br />
Sett sammen spennens hekter.<br />
Sett de sammensatte hektene i spennen.<br />
Et klikk angir at spennen er korrekt lukket.<br />
Dra i den fremre justeringsremmen slik at babysetets<br />
sikkerhetsbelte sitter ordentlig inntil barnet.<br />
Advarsel!<br />
• Plasser ikke babysetet på framsetet dersom dette<br />
har en aktivert kollisjonspute!<br />
• Babysetet skal plasseres i motsatt retning av bilens<br />
kjøreretning.<br />
• I visse land forbyr veitrafikkloven montering av<br />
barnestoler/babyseter på framsetene. Kontroller<br />
veitrafikkloven i landet der du befinner deg.<br />
• Plasser ikke babysetet på et sete som kun er utstyrt<br />
med et horisontalt belte.<br />
• Plasser ingen gjenstander mellom babysetet og<br />
bilsetet.<br />
• Plasser ikke babysetet på svingbare bilseter eller<br />
seter som er snudd i motsatt retning av bilens<br />
kjøreretning.<br />
• Plasser babysetet slik at avstanden mellom bakre<br />
kant på babysetet og dashbordet eller ryggstøet<br />
er større enn 30 cm.<br />
min<br />
30 cm<br />
Advarsel! Kontroller jevnlig under bilturen at barnet<br />
ikke har kommet seg ut av babysetet.<br />
© 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
6
NO<br />
Art. 39-802<br />
Montere babysetet i bilen<br />
1. Plasser babysetet på bilsetet, trykk det mot ryggstøet<br />
og se til at bærehåndtaket er i bilposisjon.<br />
2. Dra bilens hoftebeltet gjennom de to beltestyringene<br />
på setets framside.<br />
Advarsel! Punktene som sikkerhetsbeltene skal<br />
trekkes gjennom, er markert med lyseblå farge og piler.<br />
La ikke bilens sikkerhetsbelter løpe i andre posisjoner<br />
enn de som er angitt.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Knepp fast bilens sikkerhetsbelte.<br />
Dra det diagonale sikkerhetsbeltet over babysetet.<br />
La bilens diagonale sikkerhetsbelte passere gjennom<br />
remskinnen på setets bakside.<br />
ta av trekket<br />
1. Knepp opp spennen til beltene.<br />
2. Ta av polstringene.<br />
3. Træ gjennom de to beltene fra baksiden.<br />
4. Løsne hektene som holder trekket rundt skallet.<br />
5. Gjenta manøvrene beskrevet ovenfor i omvendt rekkefølge<br />
for å sette trekket på igjen.<br />
Advarsel!<br />
• Etter at trekket er satt på igjen, må du kontrollere nøye<br />
at belter og polstringer er montert korrekt.<br />
• Iaktta vaskerådene angitt på trekkets etikett. Rengjør<br />
belter og deler av plast med en fuktig klut. Bruk ikke<br />
aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler.<br />
• Trekket er en integrert del av babysetet; babysetet kan<br />
ikke brukes uten trekket. Trekket skal kun erstattes av<br />
original reservedel.<br />
tIps oM bruk av babysetet utenFor bIlen<br />
• Sett alltid fast barnet med beltene, også når babysetet<br />
brukes utenfor bilen.<br />
• Kontroller at bærehåndtaket er låst i bæreposisjon før<br />
du løfter opp babysetet der barnet sitter.<br />
• Sett ikke babysetet med barnet sittende i det på et<br />
bord, en vogn, en seng eller en høy plassering, fordi<br />
det kan falle ned.<br />
• Bruk skjermen for å beskytte barnet mot solen.<br />
Advarsel!<br />
• Stram bilbeltet ordentlig slik at babysetet ikke flytter<br />
seg på bilsetet.<br />
• Kontroller at bilbeltet ikke har snodd seg.<br />
tIps<br />
Om bilbeltet skulle være for kort:<br />
• Kontroller at setet er ordentlig trykket mot bilsetets<br />
ryggstø;<br />
• om mulig, dra bilsetet så langt som mulig tilbake;<br />
• om mulig, reguler bilbeltenes høyde til den laveste<br />
posisjonen.<br />
solskJerM<br />
ta på solskjermen<br />
• Træ solskjermrammen gjennom tekstilbeskyttelsen.<br />
• Hold solskjermen med rammebuen mot fotenden og<br />
endene ved håndtaksfestene.<br />
• Trykk rammen fast i hullene like ovenfor bærehåndtaksfestene.<br />
ta av solskjermen<br />
• Vri solskjermen ned mot fotenden, og dra rammen ut<br />
av festehullene.<br />
demontere babysetet<br />
• Løsne bilens sikkerhetsbelte.<br />
• Løsne bilbeltet fra babysetet, og la det rulle tilbake.<br />
vedlIkehold<br />
Ta av trekket for å vaske det i samsvar med vaskerådene.<br />
7 © 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
FI<br />
Art. 39-802<br />
<strong>turvakaukalo</strong><br />
tärkeää<br />
Tämä <strong>turvakaukalo</strong> on muotoiltu erittäin mukavaksi ja<br />
turvalliseksi lapsellesi. Parhaan mahdollisen suojan<br />
varmistamiseksi sitä on käytettävä oikein. Tutkimusten<br />
mukaan <strong>turvakaukalo</strong>t tai -istuimet asennetaan väärin,<br />
joten niiden teho heikkenee onnettomuustilanteessa. Lue<br />
ohjeet huolellisesti ennen <strong>turvakaukalo</strong>n käyttämistä.<br />
Noudata niitä huolellisesti ja säästä ne tulevaa<br />
käyttöä varten.<br />
Turvakaukalon käyttäminen vähentää huomattavasti<br />
vahinkojen vaaraa onnettomuustilanteessa. Useimmat<br />
onnettomuudet tapahtuvat taajamissa. Käytä <strong>turvakaukalo</strong>a<br />
aina, myös lyhyillä automatkoilla. Älä koskaan<br />
pitele lasta sylissä automatkan aikana. Jos sattuu onnettomuus,<br />
et välttämättä pysty pitämään kiinni lapsesta.<br />
Varoitus!<br />
• Tämä yleiskäyttöinen lasten turvalaite on ECE R44/04<br />
-hyväksytty. Sitä voi käyttää henkilöautoissa, ja se<br />
soveltuu lähes kaikkiin tällaisten ajoneuvojen istuimiin.<br />
Lisätietoja on auton käyttöohjeessa.<br />
• Se on helpompi kiinnittää, jos auton käyttöohjekirjassa<br />
ilmoitetaan, että auto on yhteensopiva tietyn ikäisille<br />
lapsille tarkoitettujen turvalaitteiden kanssa.<br />
• Tämä <strong>turvakaukalo</strong> on tarkoitettu käytettäväksi vain<br />
UN/ECE R16 -hyväksytyillä kelautuvilla kolmipisteturvavöillä<br />
varustetuissa ajoneuvoissa.<br />
turvaohJeet<br />
• Noudata käyttöohjeita tarkoin.<br />
• Älä tee <strong>turvakaukalo</strong>on mitään muutoksia.<br />
• Turvakaukalon asentaminen tai käyttäminen väärin voi<br />
vaarantaa lapsen turvallisuuden.<br />
• Aseta <strong>turvakaukalo</strong> siten, että se ei vaurioidu, kun ovet<br />
suljetaan tai istuinta säädetään.<br />
• Älä jätä lasta <strong>turvakaukalo</strong>on ilman valvontaa.<br />
• Älä jätä <strong>turvakaukalo</strong>a autoon voimakkaassa auringonpaisteessa.<br />
Muutoin muoviosat voivat kuumentua.<br />
• Kiinnitä matkatavarat ja muut esineet autoon kunnolla.<br />
Kaikkien matkustajien on käytettävä turvavöitä.<br />
• Kiinnitä <strong>turvakaukalo</strong> auton istuimeen auton turvavyöllä<br />
silloinkin, kun siinä ei kuljeteta lasta.<br />
• Pidä pitkillä matkoilla taukoja usein, jotta lapsi pääsee<br />
liikkumaan vapaasti.<br />
• Tarkista <strong>turvakaukalo</strong> säännöllisesti. Jos se on rikkoutunut<br />
tai kulunut, vaihda se.<br />
• Älä käytä <strong>turvakaukalo</strong>a, jos osia puuttuu tai niitä on<br />
rikkoutunut.<br />
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.<br />
Jos tapahtuu onnettomuus<br />
Kaikkien matkustajien täytyy osata irrottaa <strong>turvakaukalo</strong><br />
turvavyöstä.<br />
Vaihda <strong>turvakaukalo</strong> onnettomuuden jälkeen, sillä sen<br />
rungossa voi olla piiloon jääviä vikoja.<br />
<strong>turvakaukalo</strong>n säätÖJen<br />
valMIsteleMInen<br />
Säädä vyöhihnojen korkeus ennen <strong>turvakaukalo</strong>n asentamista<br />
autoon.<br />
vyöhihnojen korkeuden säätäminen<br />
• Laske <strong>turvakaukalo</strong> maahan.<br />
• Aseta lapsi <strong>turvakaukalo</strong>on oikeaan asentoon.<br />
• Tarkista, että vyöhihnat on säädetty lapsen olkapäiden<br />
lähelle.<br />
XX<br />
<strong>turvakaukalo</strong>n vyöhihnojen säätäminen<br />
1. Avaa solki painamalla sen punaista painiketta.<br />
2. Irrota pehmusteet.<br />
3. Irrota yksi vyöhihna selkänojasta ja aseta se halutulle<br />
korkeudelle.<br />
4. Tee samat toimet toiselle vyöhihnalle.<br />
5. Aseta pehmusteet takaisin paikalleen.<br />
6. Kiinnitä soljen hakaset.<br />
7. Aseta suljetut hakaset solkeen. Kun solki on suljettu<br />
oikein, se napsahtaa.<br />
8. Kiristä lopuksi säätimen hihna.<br />
Varoitus! Varmista, että hihnoissa ei ole pykimiä.<br />
© 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
8
FI<br />
Art. 39-802<br />
kantokahva<br />
Kantokahva voidaan asettaa neljään asentoon:<br />
1. käyttäminen autossa<br />
2. kuljetus<br />
3. lepoasento/tuudittaminen<br />
4. tuudittamisliikkeen estäminen<br />
Kantokahvan siirtäminen<br />
1. Paina samanaikaisesti kantokahvan kylkien painikkeita.<br />
2. Siirrä kantokahvaa haluamaasi suuntaan eli eteen- tai<br />
taaksepäin. Kaksi painiketta ponnahtaa ulos, kun se<br />
saavuttavat toisen estoasennoista.<br />
turvavyÖn hIhnoJen IrrottaMInen<br />
1. Paina säädintä. Vedä samanaikaisesti <strong>turvakaukalo</strong>n<br />
molempia vyöhihnoja ja irrota ne.<br />
2. Avaa solki painamalla sen punaista painiketta.<br />
3. Irrota vyöhihnat lapsen olkapäistä.<br />
<strong>turvakaukalo</strong>n käyttäMInen autossa<br />
Varoitus! Tarkista aina ennen käyttöä, että kantokahva<br />
on kiinnitetty kunnolla.<br />
lapsen asettaMInen <strong>turvakaukalo</strong>on<br />
Varoitus! Käytä alle 3–4 kuukauden ikäisille lapsille<br />
pienennysosaa.<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
Paina säätimen painiketta. Vedä samanaikaisesti<br />
<strong>turvakaukalo</strong>n molempia vyöhihnoja.<br />
Avaa solki painamalla sen punaista painiketta.<br />
Aseta vyöhihnat <strong>turvakaukalo</strong>n molemmille puolille.<br />
Aseta lapsi <strong>turvakaukalo</strong>on.<br />
Aseta pehmusteet lapsen olkapäiden päälle.<br />
Kiinnitä soljen hakaset.<br />
Aseta suljetut hakaset solkeen. Kun<br />
solki on suljettu oikein, se napsahtaa.<br />
Vedä etuosan säätöhihnaa siten, että <strong>turvakaukalo</strong>n<br />
turvavyö tukee lasta kunnolla.<br />
Aseta <strong>turvakaukalo</strong> toiselle takaistuimista tai etumatkustajan<br />
istuimelle.<br />
Varoitus!<br />
• Älä aseta <strong>turvakaukalo</strong>a etuistuimelle, jos turvatyyny<br />
on käytössä.<br />
• Turvakaukalo on asetettava siten, että lapsen<br />
selkä osoittaa ajoneuvon menosuuntaan.<br />
• Tietyissä maissa on kiellettyä käyttää <strong>turvakaukalo</strong>a<br />
tai turvaistuinta etuistuimilla. Tarkista maassasi<br />
voimassaolevat määräykset.<br />
• Älä aseta <strong>turvakaukalo</strong>a istuimelle, jolla on vain<br />
lantiovyö.<br />
• Älä työnnä mitään esineitä <strong>turvakaukalo</strong>n ja istuimen<br />
väliin.<br />
• Älä aseta <strong>turvakaukalo</strong>a käännettävälle istuimelle<br />
tai istuimelle, joka on käännetty vastakkaiseen<br />
suuntaan auton ajosuuntaan nähden.<br />
• Aseta <strong>turvakaukalo</strong> siten, että sen takareunan ja<br />
kojetaulun tai selkänojan väliin jää vähintään 30<br />
cm tilaa.<br />
Varoitus! Tarkista säännöllisesti automatkan aikana,<br />
että lapsi ei ole irrottautunut <strong>turvakaukalo</strong>sta.<br />
min<br />
30 cm<br />
9 © 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
FI<br />
Art. 39-802<br />
<strong>turvakaukalo</strong>n asentaminen autoon<br />
1. Aseta <strong>turvakaukalo</strong> auton istuimelle ja paina se selkänojaa<br />
vasten. Varmista, että kantokahva on autossakäyttämisasennossa.<br />
2. Kiristä lantiovyö vyöohjainten läpi, jotka sijaitsevat<br />
istuimen etuosassa.<br />
Varoitus! Pisteet, joiden läpi turvavyöt on pujotettava,<br />
on merkitty sinisellä värillä ja nuolilla. Älä anna auton<br />
turvavyön kulkea muista kuin merkityistä paikoista.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Kiinnitä auton turvavyö.<br />
Pujota olkavyö <strong>turvakaukalo</strong>n yli.<br />
Anna auton olkavyön mennä ohjauskiskon läpi, joka<br />
sijaitsee istuimen takaosassa.<br />
verhoilun irrottaminen<br />
1. Kiinnitä solki vyöhihnoihin.<br />
2. Irrota pehmusteet.<br />
3. Pujota molemmat vyöhihnat takaa.<br />
4. Vapauta verhoilun kaukalon ympärille kiinnittävät<br />
hakaset.<br />
5. Aseta verhoilu takaisin paikalleen tekemällä edelliset<br />
toimet päinvastaisessa järjestyksessä.<br />
Varoitus!<br />
• Kun verhoilu on asetettu takaisin paikalleen, tarkista<br />
huolellisesti, että vyöhihnat ja pehmusteet on asetettu<br />
paikoilleen oikein.<br />
• Noudata kankaan etiketissä näkyvää pesuohjetta.<br />
Puhdista vyöhihnat ja muoviosat kostealla rätillä. Älä<br />
käytä voimakkaita pesuaineita tai liuottimia.<br />
• Verhoilu muodostaa olennaisen <strong>turvakaukalo</strong>n osan.<br />
Sitä ei saa käyttää ilman verhoilua. Jos verhous on<br />
vaihdettava, käytä vain alkuperäisiä varaosia.<br />
vIhJeItä <strong>turvakaukalo</strong>n käyttäMIseksI<br />
Muualla kuIn autossa<br />
Varoitus!<br />
• Kiinnitä turvavyö kunnolla, jotta <strong>turvakaukalo</strong> ei pääse<br />
liikkumaan istuimella.<br />
• Tarkista, että turvavyössä ei ole pykimiä.<br />
vIhJeItä<br />
Jos turvavyö on liian lyhyt:<br />
• tarkista, että <strong>turvakaukalo</strong> on painettu kunnolla kiinni<br />
auton istuimen selkänojaan.<br />
• työnnä auton istuin mahdollisimman taakse.<br />
• säädä turvavyön korkeus mahdollisimman matalaksi.<br />
<strong>turvakaukalo</strong>n irrottaminen<br />
• Irrota auton turvavyö.<br />
• Irrota turvavyö <strong>turvakaukalo</strong>sta, ja anna turvavyön<br />
kelautua takaisin paikalleen.<br />
• Kiinnitä lapsi aina vyöhihnojen avulla <strong>turvakaukalo</strong>on,<br />
kun sitä käytetään muualla kuin autossa.<br />
• Tarkista ennen <strong>turvakaukalo</strong>n ja lapsen nostamista,<br />
että kantokahva on lukittu kantamisasentoon.<br />
• Älä aseta <strong>turvakaukalo</strong>a ja lasta esimerkiksi pöydälle,<br />
lastenvaunuihin, vuoteelle tai korkeaan paikkaan, sillä<br />
<strong>turvakaukalo</strong> voi pudota.<br />
• Suojaa lapsi auringonpaisteelta aurinkolipan avulla.<br />
aurInkosuoJa<br />
aurinkosuojan kiinnittäminen<br />
• Pujota aurinkosuojan kehys tekstiilisen suojan läpi.<br />
• Pitele aurinkosuojaa jalkopään kaarikehyksessä. Kiinnitä<br />
päädyt kahvan kiinnikkeisiin.<br />
• Paina kehys heti kantokahvan kiinnikkeiden yläpuolella<br />
näkyvään aukkoon.<br />
aurinkosuojan irrottaminen<br />
• Käännä aurinkosuoja jalkopäähän, ja vedä kehys ulos<br />
kiinnitysaukoista.<br />
kunnossapIto<br />
Irrota verhoilu kokonaan ja pese se pesuohjeiden mukaisesti.<br />
© 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
10
DK<br />
Art. 39-802<br />
<strong>babystol</strong><br />
vIGtIGt<br />
Denne <strong>babystol</strong> er udformet for at give dit barn maksimal<br />
sikkerhed og komfort. En korrekt anvendelse sikrer den<br />
bedst mulige sikkerhed og komfort. Forskning viser, at<br />
mange børnesæder/<strong>babystol</strong>e ikke monteres og anvendes<br />
rigtigt, hvilket mindsker deres effektivitet, hvis ulykken<br />
sker. Læs instruktionerne omhyggeligt før ibrugtagning<br />
af <strong>babystol</strong>en, overhold dem nøje og gem<br />
dem til senere brug.<br />
Brug af <strong>babystol</strong>en mindsker ligeledes risikoen for skader<br />
i en ulykke. De fleste ulykker sker i tæt bebyggede områder<br />
– brug altid selestolen, også på kortere ture. Hold<br />
aldrig barnet i favnen, når du sidder i bilen. Hvis ulykken<br />
sker, kan det være umuligt at holde fast om barnet.<br />
Advarsel!<br />
• Dette er en ”Universal” sikkerhedsanordning for børn,<br />
godkendt iht. ECE R44/04. Den kan bruges i personbiler<br />
og passer til de fleste, dog ikke alle, sæder i<br />
denne type biler – se bilens manual om anvisninger til<br />
egnede <strong>babystol</strong>e og autostole.<br />
• Perfekt overensstemmelse opnås lettest i de tilfælde,<br />
hvor bilfabrikanten i instruktionsbogen oplyser, at bilen<br />
er klargjort til ”universale” sikkerhedsanordninger<br />
til børn i den aktuelle aldersgruppe.<br />
• Denne <strong>babystol</strong> er kun beregnet til brug i biler med<br />
trepunktsseler, faste eller rulleseler, godkendt iht. UN/<br />
ECE nr. 16 eller lignende standardnormer.<br />
sIkkerhedsveJlednInG<br />
• Følg brugervejledningerne omhyggeligt.<br />
• Lad være med at pille ved <strong>babystol</strong>en eller ændre den<br />
på nogen måde.<br />
• Forkert montering eller brug af <strong>babystol</strong>en kan udsætte<br />
barnets sikkerhed for alvorlige risici.<br />
• Anbring barnestolen, så den ikke beskadiges, når dørene<br />
lukkes, når sæderne indstilles eller lignende.<br />
• Lad ikke barnet være uden opsyn i <strong>babystol</strong>en.<br />
• Lad ikke <strong>babystol</strong>en sidde i bilen i stærk sol – plastdelene<br />
kan blive meget varme!<br />
• Spænd bagage og andre genstande inde i bilen<br />
ordentlig fast. Alle passagerer skal bruge sikkerhedssele.<br />
• Spænd <strong>babystol</strong>en fast på bilsædet med bilens sikkerhedssele,<br />
også når der ikke sidder et barn i stolen.<br />
• Hold ofte pauser på længere ture, så barnet kan bevæge<br />
sig frit.<br />
• Efterse <strong>babystol</strong>en med jævne mellemrum. Udskift<br />
den, hvis den er gået i stykker eller udsættes for<br />
slitage.<br />
• Brug ikke produktet, hvis nogle af delene er gået i<br />
stykker eller mangler.<br />
• Brug kun originale reservedele.<br />
hvis ulykken sker<br />
Alle passagerer skal vide, hvordan <strong>babystol</strong>ens sikkerhedssele<br />
åbnes.<br />
Udskift <strong>babystol</strong>en efter en ulykke – der kan forekomme<br />
skader på <strong>babystol</strong>ens konstruktion, der ikke er umiddelbart<br />
synlige.<br />
Forberedende JusterInG aF <strong>babystol</strong>en<br />
Juster selernes højde, inden <strong>babystol</strong>en monteres i bilen.<br />
Justering af selernes højde<br />
• Stil <strong>babystol</strong>en skråt mod jorden.<br />
• Sæt barnet i <strong>babystol</strong>en.<br />
• Kontroller, at selerne er justeret til positionen nærmest<br />
barnets skuldre.<br />
XX<br />
Flytning af <strong>babystol</strong>ens seler<br />
1. Tryk på spændets røde trykknap for at åbne det.<br />
2. Fjern vatteringerne.<br />
3. Fjern en sele fra rygstødet og sæt den i den ønskede<br />
højde.<br />
4. Gentag på samme måde med den anden sele.<br />
5. Sæt vatteringerne fast igen.<br />
6. Sæt spændets hægter sammen.<br />
7. Sæt de samlede hægter i spændet. Et klik fortæller,<br />
at spændet er lukket korrekt.<br />
8. Til sidst trækkes i reguleringens rem.<br />
Advarsel! Sørg for, at remmene ikke snor.<br />
11 © 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
DK<br />
Art. 39-802<br />
bÆrehÅndtaG<br />
Bærehåndtaget har fire forskellige stillinger:<br />
1. brug i autostilling<br />
2. transport<br />
3. hvile/vugning<br />
4. blokering af vugning<br />
Flytning af bærehåndtaget<br />
1. Tryk samtidigt på låseknapperne, som sidder på bærehåndtagets<br />
sider.<br />
2. Placer bærehåndtaget i den ønskede retning, fremad<br />
eller bagud. De to trykknapper springer op, når de<br />
rammer én af låsepositionerne.<br />
lØsne sIkkerhedsselens reMMe<br />
1. Tryk på låsen og træk samtidigt i begge <strong>babystol</strong>ens<br />
seler for at løsne dem.<br />
2. Tryk på spændets røde trykknap for at åbne det.<br />
3. Fjern selerne fra barnets skuldre.<br />
bruG aF <strong>babystol</strong>en I bIlen<br />
Advarsel! Kontroller altid før brug, at bærehåndtaget er<br />
ordentligt låst.<br />
sÆt barnet I <strong>babystol</strong>en<br />
Advarsel! Brug reduceringsindsatsen til børn under<br />
tre–fire måneder.<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
Tryk på regulatorens knap og træk samtidigt i begge<br />
<strong>babystol</strong>ens seler.<br />
Tryk på spændets røde trykknap for at åbne det.<br />
Læg selerne langs <strong>babystol</strong>ens sider.<br />
Sæt barnet i <strong>babystol</strong>en.<br />
Placer vatteringerne på barnets skuldre.<br />
Sæt spændets hægter sammen.<br />
Sæt de samlede hægter i spændet. Et<br />
klik fortæller, at spændet er lukket korrekt.<br />
Træk i den forreste justeringsrem, så <strong>babystol</strong>ens sikkerhedssele<br />
sidder ordentligt på barnet.<br />
Advarsel! Under bilkørslen kontrolleres jævnligt, at<br />
barnet ikke er komme fri af <strong>babystol</strong>en.<br />
Placer <strong>babystol</strong>en på ét af bagsæderne eller på det forreste<br />
passagersæde.<br />
Advarsel!<br />
• Placer ikke selestolen på forsædet, hvis bilen er<br />
udstyret med en aktiveret airbag.<br />
• Babystolen skal placeres modsat bilens kørselsretning.<br />
• I visse lande forbyder trafikmyndighederne montering<br />
af børnesæder/<strong>babystol</strong>e på forsædet.<br />
Kontroller trafiklovbestemmelserne i det land, du<br />
befinder dig i.<br />
• Placer ikke <strong>babystol</strong>en på et sæde, som kun er<br />
forsynet med en horisontal sikkerhedssele.<br />
• Der må ikke føres noget ind imellem <strong>babystol</strong>en<br />
og sædet.<br />
• Placer ikke <strong>babystol</strong>en på drejelige bilsæder eller<br />
sæder, som vender modsat bilens kørselsretning.<br />
• Anbring babybeskyttelsen på en sådan måde, at<br />
afstanden mellem instrumentbrættet eller ryglænet<br />
og babybeskyttelsen er 30 cm.<br />
min<br />
30 cm<br />
© 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
12
DK<br />
Art. 39-802<br />
Montering af <strong>babystol</strong>en i bilen<br />
1. Placer <strong>babystol</strong>en på bilsædet og tryk den mod rygstødet.<br />
Sørg for, at bærehåndtaget er i autoposition.<br />
2. Træk bilens hoftesele gennem de to selestyr på sædets<br />
forside.<br />
Advarsel! De punkter, hvor sikkerhedsselerne skal<br />
trækkes igennem, er angivet med blå farve og pile. Før<br />
ikke bilens sikkerhedssele gennem andre punkter end de<br />
angivne.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Klik bilens sikkerhedssele fast.<br />
Træk den diagonale sikkerhedssele hen over <strong>babystol</strong>en.<br />
Lad bilens diagonale sikkerhedssele passere gennem<br />
seleskinnen på sædets bagside.<br />
Advarsel!<br />
• Spænd sikkerhedsselen ordentligt, så <strong>babystol</strong>en ikke<br />
flytter sig på sædet.<br />
• Kontroller, at sikkerhedsselen ikke er snoet.<br />
tIps<br />
Hvis sikkerhedsselen viser sig at være for kort:<br />
• kontroller, at sædet er ordentligt trykket ind mod bilsædets<br />
ryglæn.<br />
• hvis det er muligt, skal bilsædet skubbes så langt<br />
tilbage som muligt.<br />
• hvis det er muligt, skal højden af bilens sikkerhedsseler<br />
justeres til laveste position.<br />
Fjerne betrækket<br />
1. Lås spændet til selerne op.<br />
2. Fjern vatteringerne.<br />
3. Træk dem gennem de to seler fra bagsiden.<br />
4. Løsn hægterne, der holder betrækket fast rundt om<br />
skallen.<br />
5. Gentag den beskrevne fremgangsmåde i omvendt<br />
rækkefølge, når betrækket skal på igen.<br />
Advarsel!<br />
• Når betrækket er sat på igen, skal du omhyggeligt<br />
kontrollere, at selerne og vatteringerne er monteret<br />
korrekt.<br />
• Respekter vaskerådene på stoffets etiket. Rengør seler<br />
og plastdele med en fugtig klud. Brug ikke stærke<br />
rengøringsmidler eller opløsningsmidler.<br />
• Betrækket er en integreret del af <strong>babystol</strong>en. Babystolen<br />
kan ikke anvendes uden betræk. Betrækket må<br />
kun udskiftes med originale dele.<br />
tIps tIl anvendelse aF <strong>babystol</strong>en<br />
udenFor bIlen<br />
• Gør altid barnet fast med selerne, også når <strong>babystol</strong>en<br />
anvendes udenfor bilen.<br />
• Kontroller, at bærehåndtaget er låst i bæreposition,<br />
inden du løfter <strong>babystol</strong>en, hvor barnet sidder.<br />
• Når barnet sidder i <strong>babystol</strong>en, må den ikke sættes på<br />
et bord, i en vogn, på senge eller på høje genstande,<br />
da barnet kan falde ned.<br />
• Brug skærmen til at beskytte barnet mod solen.<br />
solskÆrM<br />
påsæt solskærmen<br />
• Træk solskærmsrammen gennem stofbeskyttelsen.<br />
• Hold solskærmen med den buede ramme mod fodenden<br />
og enderne ved håndtagsbeslagene.<br />
• Tryk rammen fast i hullerne lige over bærehåndtagsbeslagene.<br />
aftag solskærmen<br />
• Drej solskærmen ned mod fodenden og træk rammen<br />
ud af monteringshullerne.<br />
Fjernelse af <strong>babystol</strong>en<br />
• Løsn bilens sikkerhedssele.<br />
• Fjern bilselen fra <strong>babystol</strong>en og lad den rulle tilbage.<br />
vedlIGeholdelse<br />
Fjern betrækket og vask det i henhold til vaskeanvisningen.<br />
13 © 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 39-802<br />
© 2012 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
14