BILSTEREO AUTOSTEREO - Biltema
BILSTEREO AUTOSTEREO - Biltema BILSTEREO AUTOSTEREO - Biltema
Art. 24-666 BILSTEREO AUTOSTEREO USB Original manual © 2013-02-15 Biltema Nordic Services AB
- Page 2 and 3: Art. 24-666 BILSTEREO BRUKSANVISNIN
- Page 4 and 5: STALLATION Mount the sleeve by inse
- Page 6 and 7: Art. 24-666 Hanteringstips 1. Se ti
- Page 8 and 9: Art. 24-666 Grundläggande funktion
- Page 10 and 11: Art. 24-666 Om du redan har en CD/M
- Page 12 and 13: Art. 24-666 VARNING! När du koppla
- Page 14 and 15: Art. 24-666 BILSTEREO BRUKSANVISNIN
- Page 16 and 17: STALLATION Mount the sleeve by inse
- Page 18 and 19: Art. 24-666 Håndteringstips 1. Pas
- Page 20 and 21: Art. 24-666 Grunnleggende funksjone
- Page 22 and 23: Art. 24-666 Dersom du allerede har
- Page 24 and 25: Art. 24-666 ADVARSEL! Når du koble
- Page 26 and 27: Art. 24-666 AUTOSTEREO KÄYTTÖOHJE
- Page 28 and 29: STALLATION Mount the sleeve by inse
- Page 30 and 31: Art. 24-666 Käsittelyvihjeitä 1.
- Page 32 and 33: Art. 24-666 Perustoiminnot Virran k
- Page 34 and 35: Art. 24-666 Jos CD-asemassa on jo C
- Page 36 and 37: Art. 24-666 VAROITUS! Kun yhdistät
- Page 38 and 39: Art. 24-666 BILSTEREO BRUGSVEJLEDNI
- Page 40 and 41: STALLATION Mount the sleeve by inse
- Page 42 and 43: Art. 24-666 Brugsråd 1. Sørg for,
- Page 44 and 45: Art. 24-666 Grundlæggende funktion
- Page 46 and 47: Art. 24-666 Hvis der allerede er CD
- Page 48 and 49: Art. 24-666 ADVARSEL! Hvis man tilk
- Page 50: Art. 24-666
Art. 24-666<br />
<strong>BILSTEREO</strong><br />
<strong>AUTOSTEREO</strong><br />
USB<br />
Original manual<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
<strong>BILSTEREO</strong><br />
BRUKSANVISNING<br />
Denna manual innehåller viktig information om<br />
hur produkten används samt eventuella säkerhetsrisker.<br />
Användaren uppmanas att läsa<br />
manualen före användning och vara särskilt<br />
uppmärksamma på dessa symboler:<br />
Denna symbol betyder risk för allvarlig olycka.<br />
OBS!<br />
Denna symbol betyder risk för mindre personskada<br />
eller produktskada.<br />
Vi reserverar oss för att illustrationer och<br />
beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid<br />
stämmer helt överens med produkten<br />
Spara manualen för framtida bruk.<br />
INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />
1. Montering<br />
2. Att använda den löstagbara frontpanelen<br />
3. Kabelanslutningar<br />
4. Användning<br />
5. Radio<br />
6. Avspelning av CD och MP3/WMA via CDspelare<br />
7. Avspelning av MP3/WMA från USB-port<br />
eller SD/MMC-kortläsare<br />
8. Tekniska specifikationer<br />
9. Felsökning<br />
INSTALLATION<br />
Notes:<br />
• Choose the mounting location where<br />
the unit will not interfere with the normal<br />
Egenskaper<br />
• Stereoradio utrustad med PLL Synthesizer<br />
och RDS (Radio Data System).<br />
• driving Automatisk function minneslagring. of the driver.<br />
• Hanterar CD-skivor samt ljudfiler i MP3 och<br />
WMA-format.<br />
• Elektroniskt stöt/skakminne (ESP).<br />
• Utrustad med USB-port samt SD/MMCkortläsare.<br />
• unit Löstagbar and the frontpanel. system work properly.<br />
• Förinställda equalizerlägen.<br />
• AUX-ingång för anslutning av extern<br />
MP3-spelare.<br />
• Before finally installing the unit, connect<br />
the wiring temporarily and make sure it<br />
is all connected up properly and the<br />
• Use only the parts included with the<br />
unit to ensure proper installation. The<br />
use of unauthorized parts can cause<br />
malfunctions.<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 2<br />
• Consult with your nearest dealer if<br />
1. MONTERING<br />
Bilstereon bör monteras av en fackman.<br />
<strong>Biltema</strong> ansvarar inte för problem som uppstår<br />
p.g.a. felaktig installation.<br />
Att tänka på före montering:<br />
• Innan du monterar fast bilstereon, anslut<br />
kablaget, kontrollera att alla kopplingar<br />
är korrekta och starta upp enheten för att<br />
kontrollera att alla funktioner fungerar.<br />
• Använd endast delar som medföljer enheten<br />
vid montering. Vid montering av andra<br />
delar eller kablage kan skador eller fel<br />
uppstå.<br />
• Om du behöver borra i bilen, eller göra<br />
andra ingrepp för att rymma bilstereon,<br />
kontakta först en fackman.<br />
• Montera enheten på avsedd plats, där den<br />
inte är i vägen för föraren eller där den<br />
inte kan skada en passagerare vid en tvär<br />
inbromsning.<br />
• Enheten är enbart avsedd för horisontell<br />
montering. Om enheten monteras i mer<br />
än 30° vinkel från horisontalläge riskerar<br />
bilstereons funktion att påverkas.<br />
• Undvik att montera enheten på ställen i<br />
bilen där den kan utsättas för höga temperaturer,<br />
direkt solsken, damm, smuts eller<br />
starka vibrationer.<br />
Front- och bakmontering<br />
Denna enhet kan monteras antingen från fronten<br />
(standard DIN-frontmontering) eller bakifrån<br />
(DIN-bakmontering, använder sig av de<br />
gängade two hålen screws. på sidorna av enhetens chassi).<br />
För detaljbeskrivning, se följande två avsnitt.<br />
Take out screw<br />
Lossa before först installation.<br />
de två skruvarna.<br />
TAKE OUT SCREW BEFORE INSTALLAT<br />
Before install the unit, please remo<br />
OBS! Innan<br />
du monterar<br />
enheten, se till<br />
att lossa de två<br />
skruvarna som<br />
sitter fastskruvade<br />
på chassits<br />
topp vid leverans.<br />
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
DIN FRONT-MOUNT (Method A)<br />
Installation Opening<br />
Frontmontering (metod A)<br />
This Denna unit enhet can kan be frontmonteras installed in i alla any instrumentbrädor<br />
som har it en out öppning to remove enligt bilden it.<br />
dashboard<br />
having nedan: an opening as shown below:<br />
it would<br />
such as<br />
hot air,<br />
ould be<br />
xcessive<br />
Försäkra dig först om att alla anslutningar är<br />
korrekt utförda och följ sedan följande steg:<br />
Art. 24-666<br />
Installing the unit<br />
left and right sides of höljet. the Lossa unit. höljet Then genom slide att trycka det<br />
Be sure<br />
1. Kontrollera<br />
you test<br />
att tändningen<br />
all connections<br />
är avslagen och<br />
first, and bakåt med hjälp av nycklarna.<br />
koppla loss bilbatteriets minuspol.<br />
ither then2. follow Koppla these loss kabelhärvan<br />
the<br />
steps<br />
sleeve INSTALLATION<br />
to och install antennen<br />
off<br />
the<br />
the<br />
unit.<br />
back of the unit.<br />
från enheten.<br />
t-mount) 1. Make sure the ignition 6. Mount is turned Sleeve 3. the Hölje<br />
off, sleeve and by inserting the sleeve<br />
4. Vänster L<br />
ion, then disconnect the into Keynyckel<br />
cable the from opening the of the dashboard and<br />
Outer 2. Trim Sarg Ring<br />
vehicle battery’s negative bend (-) open terminal. the tabs located around the<br />
2. Disconnect<br />
Front 1. Frontpanel<br />
the<br />
Panel<br />
wire harness and the<br />
r to the<br />
sleeve with a screwdriver. Not all tabs<br />
antenna. will be able to make contact, so<br />
3. Press the release button on the front<br />
examine which ones will be most<br />
panel and remove the control panel<br />
effective. Bending open the appropriate<br />
(see the steps of “removing the5. R front Höger Key nyckel<br />
panel”).<br />
tabs behind the dashboard to secure<br />
4. Lift the top of the outer the trim sleeve ring then in place. pull<br />
it out to 3remove it.<br />
Dashboard<br />
1. Instrumentbräda<br />
5. The two supplied keys release tabs<br />
inside the unit’s sleeve so you can<br />
Tabs<br />
2. Flik/spärr<br />
remove it. Insert the keys as far as<br />
e sides<br />
hods.<br />
(see the steps of “removing the front<br />
panel”).<br />
4. Lift the top of the outer trim ring then pull<br />
5. The two supplied keys release tabs<br />
inside the 53mm unit’s sleeve den. so you can<br />
remove it. Insert the keys as far as<br />
182mm<br />
they will go (with the notches facing up)<br />
into the appropriate slots at the middle<br />
they will go (with the notches facing up)<br />
into the appropriate slots Screwdriver<br />
3. Skruvmejsel<br />
at the middle<br />
left 6. and Montera right höljet sides genom of att the försiktigt unit. passa Then in slide<br />
det i instrumentbrädans öppning och böj ut<br />
the sleeve metallflikarna off med the en back skruvmejsel. of the Troligen unit.<br />
3. Tryck på frontpanelens releaseknapp och<br />
lossa panelen (för närmare detaljer, se<br />
avsnittet ’Att använda den löstagbara frontpanelen’).<br />
4. Ta tag i toppsidan av sargen, lyft den försiktigt<br />
uppåt och drag sedan utåt för att lossa<br />
5. De två medföljande metallnycklarna används<br />
för att lossa enheten från höljet. För<br />
in nycklarna, med märkningen pekande<br />
uppåt, i de smala hål som finns i mitten av<br />
höljets höger och vänsterkanter (se illustration).<br />
Genom att trycka in nycklarna så lossar<br />
du de två metallspärrar som håller fast<br />
kommer inte alla flikar att vara användbara<br />
för att låsa höljet, Sleeveså kontrollera vilka flikar<br />
som L lämpar Key sig bäst och säkra höljet med<br />
Sleeve 4. Hölje<br />
Outer Trim hjälp Ringav dessa.<br />
Front Panel<br />
7. Reconnect 3the wire harness and the<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
10.<br />
te<br />
Rem<br />
1. M
STALLATION<br />
Mount the sleeve by inserting the sleeve<br />
into the opening of the dashboard and<br />
bend open the tabs located around the<br />
sleeve with a screwdriver. Not all tabs<br />
will be<br />
examine which ones will be most<br />
effective. Bending open the appropriate<br />
tabs behind the dashboard to secure<br />
the sleeve in place.<br />
e<br />
d<br />
e<br />
s<br />
o<br />
st<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 4<br />
Art. 24-666<br />
7. Koppla ihop antennen och kabelhärvan med instrumentbrädan. Skruva sedan fast bandet<br />
i en av fordonschassits Spring Washer fasta Hex metalldelar<br />
Nut<br />
enheten och säkerställ att inga kablar eller<br />
sladdar har lossnat.<br />
med den medföljande skruven och platta<br />
Metal Strap<br />
8. Skjut in enheten och tryck den försiktigt brickan. Metallbandet är inte bara avsett för<br />
i läge till dess metallspärrarna på höljet<br />
stöldsäkerhet<br />
Mounting<br />
utan<br />
Bolt<br />
har också till uppgift att<br />
klickar able till to och låser make fast enheten. contact, so<br />
säkerhetsjorda enheten.<br />
Plain Washer<br />
9. För att säkra enheten ytterligare, skruva fast 10. Koppla tillbaka klampen på batteriets Tapping Screw<br />
den medföljande fästbulten i det gängade minuspol och snäpp tillbaka sargen på<br />
hålet på baksidan av enheten, för bulten genom<br />
ett av metallbandets hål och säkra det baka frontpanelen (för monteringsanvisning,<br />
enheten. Då sargen sitter ordentligt, sätt till-<br />
till enheten med hjälp av fjäderbrickan och se avsnittet ’Att använda den löstagbara<br />
muttern. Om behov finns, böj till metallbandet<br />
för att passa eventuella fästen bakom<br />
frontpanelen’).<br />
terminal<br />
Dashboard<br />
to the dashboard.<br />
Tabs<br />
Spring 4. Fjäderbricka Washer Hex 3. Mutter Nut<br />
Screwdriver<br />
e<br />
Sleeve<br />
Reconnect the wire harness and the<br />
antenna and be careful not to pinch any<br />
e<br />
wires or cables.<br />
Slide the unit into the sleeve until it<br />
locks into place.<br />
To further secure the unit, use the<br />
supplied metal strap to secure the<br />
ack of the unit in place. Use the<br />
upplied hardware (Hex Nut (M5mm)<br />
nd Spring Washer) to attach one end of<br />
he strap to the mounting bolt on the back<br />
f the unit. If necessary, bend the metal<br />
trap to fit your vehicle’s mounting area.<br />
hen use the supplied hardware<br />
Tapping Screw (5x25mm) and Plain<br />
asher) to attach the other end of metal<br />
Att montera loss enheten<br />
1. Kontrollera att tändningen är avslagen och<br />
koppla loss bilbatteriets minuspol.<br />
2. Montera loss metallbandet som fäster enheten<br />
till fordonet.<br />
3. Tryck på frontpanelens releaseknapp och<br />
lossa försiktigt panelen.<br />
4. Ta tag i toppsidan av sargen, lyft den försiktigt<br />
uppåt och drag sedan utåt för att lossa<br />
den.<br />
trap to a solid metal part of the vehicle<br />
nder the dashboard. This strap also<br />
elps ensure proper electrical grounding<br />
f the unit.<br />
e<br />
terminal to the dashboard.<br />
10. Reconnect the cable to the vehicle<br />
Metal 1. Metallband Strap battery’s negative (-) terminal. Then<br />
replace the outer trim ring and install the<br />
Mounting 2. FästbultBolt<br />
unit’s front panel (see the steps of<br />
“installing the Plain 6. Bricka<br />
front Washer panel”).<br />
Tapping 5. Skruv Screw<br />
Removing the unit<br />
1. Make sure the ignition is turned off, then<br />
disconnect the cable from the vehicle<br />
battery’s negative (-) terminal.<br />
2. Remove the metal strap attached the<br />
back of the unit (if attached).<br />
3. Press the release button to remove the<br />
front panel.<br />
4. Lift the top of the outer trim ring then pull<br />
5. För in de två medföljande nycklarna, med<br />
it out märkningen to remove pekande it. uppåt, i de smala hål<br />
som finns i mitten av höljets höger och vänsterkanter<br />
(se illustration). Genom att trycka<br />
in nycklarna så lossar du de två metallspärrar<br />
som låser enheten till instrumentbrädan.<br />
Drag sedan försiktigt ut enheten och lossa<br />
kabelhärvan.<br />
10. Reconnect the cable to the vehicle<br />
battery’s negative (-) terminal. Then<br />
replace the outer trim ring and install the<br />
unit’s front panel (see the steps of<br />
“installing the front panel”).<br />
Removing the unit<br />
5. Insert both of the supplied keys into the<br />
slots at the middle left and right sides of<br />
the unit, then pull the unit out of the<br />
dashboard.<br />
DIN REAR-MOUNT (Method B)<br />
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow<br />
these mounting instructions.Use the screw
Factory Radio<br />
Mounting Bracket<br />
Art. 24-666<br />
Bakmontering (metod B)<br />
Screw<br />
Om ditt fordon är en Nissan eller en Toyota<br />
är det nödvändigt att bakmontera enheten.<br />
Använd skruvhålen markerade med T (för<br />
Toyota) eller N (för Nissan), belägna på sidorna<br />
av enheten för att säkra den till fordonets<br />
fabriksmonterade fästen.<br />
INSTALLATION<br />
asten the unit to the factory radio mounting<br />
brackets supplied with your vehicle.<br />
Factory Fordonets Radio fästen<br />
Mounting Bracket<br />
Screw Skruv<br />
Se till att skruvhålen på enheten och de på<br />
fordonets fästen sitter i linje och skruva sedan i<br />
skruvarna (5x5 mm) på bägge sidor. Observera<br />
att enhetens sarg, hölje och metallband inte<br />
används REMOVING vid bakmontering.<br />
THE FRONT PANEL<br />
1. Press the release button ( ) on the<br />
front panel and pull off the front panel.<br />
Side View showing<br />
Enhetens sida med skruvhål<br />
Screw Holes marked<br />
T och N markerade<br />
T, N<br />
Screw Skruv<br />
Dashboard Instrumentbräda or eller Console konsol<br />
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL 2. Keep front panel into the case.<br />
REMOVING THE FRONT PANEL<br />
1. Press the release button ( ) on the<br />
Precautions when handling<br />
REMOVING THE FRONT PANEL<br />
front panel and pull off the front<br />
1. Press the release button ( ) on the<br />
Precautions panel.<br />
1. Do not drop the front panel.<br />
when handling<br />
2. Do not put pressure on the display or<br />
front panel and pull off the front panel.<br />
1. Do not drop the front panel.<br />
control buttons when removing or<br />
2. Do not put pressure on the display or<br />
installing the front panel.<br />
2. ATT ANVÄNDA DEN LÖSTAGBARA control Att montera buttons when den removing löstagbara or<br />
3. Do not touch the contacts on the front<br />
FRONTPANELEN<br />
installing frontpanelen the panel.<br />
SING THE DETACHABLE FRONT PANEL<br />
panel or on the main unit body. It may<br />
Att montera loss den löstagbara frontpanelen 3. Do Sätt not i panelen touch the i contacts höljet och on se the till front att den snäpper<br />
INSTALLING ordentligt on the main på plats. unit body. Observera It may att om inte<br />
result in poor electrical contact.<br />
1. Tryck på releaseknappen. Frontpanelen panel<br />
EMOVING THE kommer FRONT nu PANEL<br />
4. If any<br />
THE<br />
dirt<br />
FRONT<br />
or foreign<br />
PANEL<br />
substances<br />
att kunna fällas ned.<br />
result frontpanelen poor electrical snäpper contact. fast ordentligt så kan<br />
. Press the release button ( ) on the<br />
Precautions Frontpanel when To handling install the adhered front panel, on the contacts, insert the they panel can be<br />
4. If det any orsaka dirt foreign problem substances med kommunikationsporten<br />
på baksidan. on the contacts, Detta they kan can visa be sig med att<br />
front panel and pull off the front panel.<br />
1. Do not drop the into front the panel. housing removed and with make a clean sure and the dry panel cloth. is<br />
adhered<br />
2. Do not put pressure properly on the 5. installed. display Do not or expose Otherwise, front abnormality panel to high<br />
removed segment with faller a clean bort and från dry LCD-displayen. cloth. Om<br />
control buttons<br />
5. Do så occurs when removing or<br />
not är fallet, expose on tryck the temperatures<br />
the display front på releaseknappen, panel or or some direct<br />
to high keys sunlight<br />
tag will in<br />
lös not<br />
installing the temperatures front frontpanelen function<br />
panel.<br />
properly.<br />
3. Do not touch the contacts on or anywhere.<br />
6. Keep och the direct sätt front away sunlight tillbaka any volatile in den igen. agents (e.g.<br />
Release-<br />
anywhere.<br />
panel or on the main unit body. benzene, It maythinner, or insecticides) from<br />
knapp<br />
6. Keep away any volatile agents (e.g.<br />
mounting result poor brackets.<br />
electrical contact. touching the surface of the front panel<br />
benzene, thinner, or insecticides) from<br />
4. If any dirt or foreign substances<br />
2. Keep front panel into the case.<br />
7. Do not attempt to disassemble the front<br />
touching the surface of the front panel<br />
To 2. Förvara fasten frontpanelen the unit i medföljande to the adhered<br />
fodral. factory on radio<br />
2. Keep front panel into the case.<br />
7. the Do contacts, not attempt they panel.<br />
to can disassemble be<br />
removed with a clean and dry cloth.<br />
the front<br />
panel.<br />
mounting brackets.<br />
Fodral<br />
5. Do not expose the front panel to high<br />
Align the screw holes on the temperatures bracket or direct with<br />
sunlight in<br />
anywhere.<br />
the screw holes on the 6. Keep unit, away and any volatile thenagents (e.g.<br />
benzene, thinner, or insecticides) from<br />
tighten the screws (5x5mm) on each side.<br />
INSTALLING THE FRONT<br />
touching<br />
PANEL<br />
the surface of the front panel<br />
Frontpanel<br />
. Keep Note: front the outer trim ring, sleeve and the<br />
INSTALLING<br />
panel into the<br />
THE<br />
To case. install<br />
7. Do not attempt to disassemble the front<br />
FRONT<br />
the<br />
PANEL<br />
front panel, insert the panel<br />
panel.<br />
metal To install strap the front<br />
into<br />
are panel,<br />
the housing<br />
not insert used<br />
and<br />
the panel<br />
make<br />
for<br />
sure the<br />
method<br />
panel is<br />
B<br />
into the housing<br />
properly<br />
and make<br />
installed.<br />
sure the<br />
Otherwise,<br />
panel is<br />
abnormality<br />
occurs on the display or some keys will not<br />
installation.<br />
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL<br />
USING THE DETACHABLE FRONT PA<br />
Preca<br />
co<br />
in<br />
pa<br />
re<br />
ad<br />
re<br />
te<br />
an<br />
be<br />
to<br />
pa<br />
1. D<br />
2. D<br />
3. D<br />
4. If<br />
5. D<br />
6. K<br />
7. D<br />
Dashboard or Con<br />
To fasten the unit to the facto<br />
Align the screw holes on the brac<br />
the screw holes on the unit, a<br />
tighten the screws (5x5mm) on eac<br />
Note: the outer trim ring, sleeve<br />
5<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
6<br />
metal strap are not used for m
Art. 24-666<br />
Hanteringstips<br />
1. Se till att frontpanelen inte blir tappad eller<br />
utsatt för stötar.<br />
2. Utsätt inte frontpanelen eller panelens<br />
knappar för onödigt tryck när du lossar<br />
eller monterar den. Panelen ska i normala<br />
fall snäppa i läge utan att överdriven kraft<br />
används.<br />
3. Rör WIRING inte kontaktdonen CONNECTION och kommunikationsporten<br />
på panelens baksida eller på<br />
enhetens front då detta kan leda till att<br />
kontaktytorna ISO CONNECTION blir dåligt.<br />
4. Om damm eller smuts fastnat på kontaktytorna,<br />
försök då torka bort det med en ren,<br />
torr trasa.<br />
5. Utsätt inte frontpanelen för höga temperaturer<br />
och håll den undan direkt solsken.<br />
6. Undvik att tvätta med, eller utsätta panelen<br />
för, flyktiga vätskor (bensin, thinner, insektsmedel).<br />
7. Försök inte att montera isär frontpanelen.<br />
3. KABELANSLUTNINGAR<br />
15 A säkring<br />
Kontakt B<br />
Kontakt A<br />
Antennanslutning<br />
Högtalaruttgångar<br />
L – vit<br />
R – röd<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 6
Art. 24-666<br />
Kontakt B<br />
1. Bakre högtalare höger (+) (lila)<br />
2. Bakre högtalare höger (-) (lila/svart)<br />
3. Främre högtalare höger (+) (grå)<br />
4. Främre högtalare höger (-) (grå/svart)<br />
5. Främre högtalare vänster (+) (vit)<br />
6. Främre högtalare vänster (-) (vit/svart)<br />
7. Bakre högtalare vänster (+) (grön)<br />
8. Bakre högtalare vänster (-) (grön/svart)<br />
OPERATION<br />
4. ANVÄNDNING<br />
LOCATION OF KEYS<br />
Kontakt A<br />
1. Ej använd<br />
2. Ej använd<br />
3. Ej använd<br />
4. Minne +12 V (gul)<br />
5. Antennuttag bil/Förstärkare (blå)<br />
6. Ej använd<br />
7. +12V (tändningslåset) (röd)<br />
8. Jord (svart)<br />
1 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6 7<br />
8 9 10 11<br />
PWR<br />
7<br />
MODE<br />
/9<br />
TA<br />
PTY<br />
AF<br />
AMS<br />
SCH<br />
/8<br />
EQ<br />
0<br />
DSP<br />
LOUD PAU INT RPT RDM DIR- DIR+<br />
AUX IN<br />
BAND<br />
1 2 3 4 5 6<br />
24<br />
23 22 21<br />
20 19 18 17 16 15 14 13 12<br />
1. PWR – på/av<br />
2. (lossa panelen)<br />
1.PWR<br />
3. 7/MODE (val av uppspelningsläge)<br />
2. (release button)<br />
4. 9/» I (tuning/sök/spår/ 3. 7/MODE upp)<br />
5. TA<br />
4.9/<br />
6. SEL/VOL (Volymkontroll/funktionsknapp)<br />
5. TA<br />
7. PTY 6. SEL/VOL<br />
8. öppning för 7.PTY cd-skiva<br />
9. Display 8.disc slot<br />
10. (eject-knapp 9.LCD för cd)<br />
11. USB-kontakt 10. (eject button)<br />
12. AUX-kontakt 11.USB interface<br />
12.AUX IN<br />
13. 6/DIR+<br />
13.6 DIR+<br />
14.5 DIR-<br />
15.4 RDM<br />
7<br />
14. 5/DIR-<br />
15. 4/RDM<br />
16.3 RPT<br />
16. 3/RPT 17.2 INT<br />
17. 2/INT 18. 1 PAU<br />
18. 1/PAU 19. BAND/LOUD<br />
19. BAND/LOUD<br />
20. 0 DSP<br />
20. 0/DSP 21..EQ<br />
21. EQ 22.8/<br />
22. 23. AMS/SCH<br />
8/I« (tuning/sök/spår/ ned)<br />
23. AMS/SCH<br />
24. AF<br />
24. AF 25.Reset button<br />
26.SD/MMC interface<br />
25. Reset Nollställningsknapp<br />
26. SD/MMC-kortläsare<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
Grundläggande funktioner<br />
Slå på och av enheten<br />
Tryck in PRW-knappen (1) för att slå på respektive<br />
av enheten.<br />
Lossa frontpanelen<br />
Tryck in -knappen (2) för att lossa den löstagbara<br />
frontpanelen.<br />
Ändra ljud- och de manuella<br />
equalizerinställningarna<br />
Gör en snabb tryckning på SEL/VOL-knappen<br />
(6) för att komma in i ljudinställningsläget.<br />
Inställningsläget ändras i följande ordning:<br />
BAS – TRE – BAL– FAD – BEEP –TAVOL –<br />
LOC – ST – EON – VOL<br />
Förklaring:<br />
BAS: .....Basinställning<br />
TRE: ......Diskant<br />
BAL: ......Balans<br />
FAD: ......Fader<br />
BEEP: ....Aktivera/avaktivera<br />
. . . . . . . . . .knapptryckningsljudet<br />
TAVOL: ...Volym på trafikmeddelande<br />
LOC: .....Local<br />
ST: .......Stereo<br />
EON: .....Enhaced other network<br />
VOL: ......Volym<br />
Vrid på volymkontrollen (6) för att ändra värdet<br />
för respektive inställning.<br />
Slå på och av loudness-funktionen<br />
Tryck in och håll inne BAND/LOUD-knappen<br />
(19) i några sekunder för att slå på loudnessfunktionen.<br />
Tryck och håll inne knappen igen<br />
för att stänga av loudness-funktionen.<br />
Välja bland de automatiska<br />
equalizerinställningarna<br />
Tryck på EQ-knappen (21) för att slå på equalizerfunktionen<br />
och välja önskad ljudinställning.<br />
Equalizern kan ställas i något av de fem<br />
huvudlägena eller stängas av. Lägena är, i tur<br />
och ordning:<br />
AUX-porten – extern ljudingång<br />
Enheten kan kopplas samman med en bärbar<br />
enhet, som t.ex. en MP3-spelare, genom AUXin<br />
porten på frontpanelen (12). Efter du kopplat<br />
ihop enheten med den bärbara enheten, tryck<br />
på MODE-knappen (3) för att ändra uppspelningsläge<br />
till AUX IN.<br />
Displayinformation<br />
Tryck på DSP-knappen (20) för att byta visningsläge.<br />
Om ESP/anti-stötfunktionen<br />
Enheten är utrustad med ett anti-stötminne på<br />
ungefär 10–20 sekunder.<br />
Att nollställa enheten med hjälp av<br />
RESET-funktionen<br />
Den infällda RESET-knappen (25) måste<br />
tryckas in med hjälp av en kulspetspenna eller<br />
ett annat smalt metallobjekt. Det kan ibland<br />
vara nödvändigt att nollställa enheten, exempelvis<br />
när:<br />
• Enheten just monterats eller om kablaget<br />
har dragits om.<br />
• Inte alla funktionsknappar fungerar som de<br />
ska.<br />
• LCD-displayen visar felmeddelande.<br />
OBS! Om felet kvarstår efter att du tryckt in<br />
reset-knappen (25) så kan felet bero på dålig<br />
kontakt mellan enheten och frontpanelen.<br />
Använd då bomullstops som du droppat<br />
isopropyl-alkohol på för att varsamt rengöra<br />
kommunikationsporten på frontpanelen.<br />
5. RADIO<br />
Tryck på MODE-knappen (3) för att välja uppspelningsläge<br />
Radio.<br />
Välja frekvensband<br />
När enheten är ställd i radioläge, tryck på<br />
BAND/LOUD-knappen (19) för att välja frekvensband.<br />
Frekvensbanden kommer att skifta<br />
mellan följande alternativ:<br />
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1->MW2<br />
FLAT -> POP -> ROCK -> CLAS -> EQ OFF<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 8
Art. 24-666<br />
Välja radiokanal<br />
Tryck på » I (4) eller I «<br />
(22) för att starta den<br />
automatiska kanalsökningsfunktionen. Om du<br />
istället vill söka kanal manuellt, tryck in och håll<br />
in knappen till dess texten ”MANUAL” visas<br />
på displayen. Trycks inte någon av knapparna<br />
på en stund så återgår enheten till automatiskt<br />
sökningsläge, och texten ”AUTO” visas på<br />
displayen.<br />
Automatisk minneslagrning<br />
För att söka av och spara de 6 starkaste stationerna/kanalerna,<br />
tryck och håll inne AMSknappen<br />
(23). Kanalerna sparas på förval 1–6.<br />
Automatisk programsökning<br />
Tryck på AMS-knappen (23) för att leta upp<br />
starkaste stationen och tryck igen för att söka<br />
nästa station.<br />
Manuell lagring av förval<br />
För att lagra en station/kanal på en specifik<br />
förvalsposition, tryck och håll önskad förvalsknapp<br />
(1–6) för den station du vill lagra.<br />
Användning och inställning av RDS (Radio<br />
Data System)-läget<br />
Tryck på AF-knappen (24) för att aktiverar AFfunktionen.<br />
Detta innebär att de namnen på de<br />
kanaler som radion kan uppfatta kommer att<br />
visas på displayen. Symbolen AF på displayen<br />
börjar blinka om signalen är svag. ALARM visas<br />
i displayen om en nödutsändning sänts ut.<br />
När funktionen AF är aktiv, tryck och håll AFknappen<br />
(24) intryckt i några sekunder för att<br />
aktivera REG-funktionen. En del stationer regionalanpassar<br />
sina utsändningar vissa perioder.<br />
Är funktionen inte aktiv kommer regionala<br />
sändningar på vald station att väljas.<br />
Användning av PTY för att välja program<br />
Tryck på PTY-knappen (7) en gång för att välja<br />
NEWS, två gånger för att välja POP M och tre<br />
gånger för att avsluta.<br />
Lyssna på trafikinformation<br />
Tryck och håll TA-knappen (5) för att aktivera<br />
automatisk sökning av trafikinformation. Tryck<br />
och håll TA-knappen igen för att stänga av<br />
funktionen.<br />
När funktionen är aktiv visas TA i displayen och<br />
det sker en kontinuerlig sökning av trafikinformation.<br />
Uppspelning via cd eller extern enhet<br />
via AUX- eller USB-ingång avbryts temporärt<br />
då trafikinformation detekteras.<br />
De olika typerna av RDS-data som kan tas<br />
emot av enheten är följande:<br />
PI: Program identification code, koder för att<br />
identifiera program.<br />
PS: Program Service name, text som skickas<br />
ut från stationen.<br />
AF: Alternative Frequencies, alternativa frekvenser.<br />
Detta är en frekvenslista på sändare<br />
som sänder samma innehåll eller program.<br />
TP: Traffic Program Identification, identifikationsdata<br />
för en station som sänder ut trafikinformation.<br />
TA: Traffic Announcement Identification,<br />
identifikationsdata som meddelar om det som<br />
sänds är ett trafikmeddelande eller en normal<br />
radioutsändning.<br />
EON: Enchanced Other Networks Information,<br />
innehåller data om andra tillgängliga stationer<br />
som sänder ut RDS-data. Detta möjliggör<br />
bland annat att du kan ta emot trafikinformation<br />
från en annan kanal än den du för tillfället<br />
lyssnar på.<br />
PTY: Program Type Code, en identifikationskod<br />
som meddelar vilken typ av utsändning du<br />
lyssnar på; exempelvis nyheter, musik, sport<br />
eller andra typer av radio.<br />
6. AVSPELNING AV CD OCH MP3/WMA<br />
VIA CD-SPELAREN<br />
Byta till CD-läge<br />
Om det inte sitter någon CD/MP3/WMA-skiva i<br />
CD-spelaren; för in önskad skiva i CD-spelaren<br />
med trycket vänt uppåt. När du tryckt in skivan<br />
en liten bit kommer du att känna ett lätt motstånd.<br />
CD-spelaren kommer nu automatiskt att<br />
dra in skivan, skifta till CD/MP3/WMA-läge och<br />
påbörja avspelning.<br />
9<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
Om du redan har en CD/MP3/WMA-skiva i<br />
CD-spelaren så räcker det med att trycka på<br />
MODE-knappen (3) för att skifta till CD/MP3/<br />
WMA-läge.<br />
Välja spår<br />
Tryck på » I (4) eller I «<br />
(22) för att välja föregående/nästa<br />
spår. Spårnumret kommer att<br />
visas på displayen. För att snabbspola bakåt/<br />
framåt i pågående stycke, tryck och håll inne<br />
» I (4) eller I «<br />
(22). Skivan kommer att fortsätta<br />
avspelningen när du släpper knappen.<br />
Pausa avspelningen<br />
Tryck in PAU-knappen (18) för att pausa<br />
avspelningen. Tryck in knappen igen för att<br />
fortsätta.<br />
Aktivera introuppspelning av spår<br />
Tryck in INT-knappen (17) för att spela upp<br />
de första sekunderna av varje spår på skivan.<br />
Tryck in knappen igen för att avsluta introfunktionen<br />
och spela upp valt spår. Vid uppspelning<br />
av MP3/WMA skivor, tryck och håll INTknappen<br />
(17) för att aktivera introfunktionen<br />
för aktuell katalog. Tryck igen för att avsluta<br />
funktionen.<br />
Spela ett spår på repeat<br />
Tryck in RPT-knappen (16) för att upprepa<br />
uppspelningen av ett spår. Tryck in knappen<br />
igen för att återgå till normal avspelning. Vid<br />
uppspelning av MP3/WMA skivor, tryck och<br />
håll RPT-knappen (16) för att upprepa uppspelning<br />
av alla spår i aktuell katalog. Tryck igen för<br />
att avsluta funktionen.<br />
Spela alla spår i slumpmässig ordning<br />
Tryck in RDM-knappen (15) för spela alla spår<br />
på skivan i slumpmässig ordning. Tryck in<br />
knappen igen för att återgå till normal avspelning.<br />
Vid uppspelning av MP3/WMA skivor,<br />
tryck och håll RDM-knappen (15) för att spela<br />
upp alla spår i aktuell katalog slumpmässigt.<br />
Tryck igen för att avsluta funktionen.<br />
Mata ut skivan<br />
Tryck in -knappen (10) för att avbryta CD/<br />
MP3/WMA-uppspelningen och ta ut skivan ur<br />
spelaren (8).<br />
Specialfunktioner för MP3/WMA-skivor<br />
1. ATT VÄLJA OCH BLÄDDRA BLAND FOL-<br />
DRAR/FILKATALOGER – Tryck in DIR- knappen<br />
(14) eller DIR+ knappen (13) för att bläddra<br />
ned respektive upp bland filkatalogerna på skivan.<br />
Om inte skivan innehåller några filkataloger<br />
så kommer funktionen att vara inaktiverad.<br />
2. ATT VÄLJA SPÅR GENOM AMS/SCH-<br />
KNAPPEN – AMS/SCH-knappen (23) är vald<br />
som Digital Audio Mode-knapp vid MP3-<br />
avspelning. Läget har tre olika söklägen som<br />
du bläddrar mellan genom att trycka på AS/PS/<br />
SCH-knappen:<br />
• ”Searching track” (sök spår)<br />
• ”Searching Directory or File Name” (sök<br />
filkatalog eller filnamn)<br />
• ”Navigation” (att bläddra sig igenom filerna<br />
från rotkatalogen)<br />
3. ATT SÖKA SPÅR<br />
Tryck en gång på AMS/SCH-knappen (23)<br />
för att aktivera val enligt Digital Audio Mode<br />
vid uppspelning via MP3. Enheten letar efter<br />
spå som valts med volymknappen (6). Tryck<br />
därefter på volymknappen (6) för att starta<br />
uppspelning.<br />
4. ATT SÖKA FILKATALOG ELLER FILNAMN<br />
Tryck två gånger på AMS/SCH -knappen (23).<br />
Enheten söker efter filer och kataloger med<br />
samma tecken som är angivet av användaren<br />
via knapparna som motsvarar tecknen A–Z,<br />
mellanslag och 0–9, _, - och +. Se tabell. Tryck<br />
på SEL/VOL-knappen (6) för att bekräfta valet<br />
och starta sökningen.<br />
KEY Assigned IN Searching mode (Table 1)<br />
5. ATT SÖKA FRÅN ROTKATALOGEN<br />
Tryck tre gånger på AMS/SCH-knappen (23).<br />
Vrid på volymknappen (6) för att bläddra igenom<br />
spår och kataloger i rotkatalogen. Tryck<br />
på volymknappen (6) för att bekräfta. Om du<br />
valt ett spår kommer enheten att börja spela<br />
det valda spåret.<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 10
Art. 24-666<br />
6. ATT VISA SPÅRINFORMATION<br />
Tryck in DSP-knappen (20) för att visa spårnummer,<br />
spårlängd, klocka och eventuell övrig<br />
information som kan finnas inbäddad i filen.<br />
Om du spelar upp en skiva där MP3-filerna<br />
är taggade enligt ID3-standarden så kommer<br />
titel, album, artist och övrig information visas<br />
automatiskt.<br />
Anmärkningar angående CD-skivor<br />
Enheten är endast avsedd att användas<br />
tillsammans med runda, standardformade<br />
CD-skivor. Användning av specialformade<br />
CD-skivor (t.ex. fyrkantiga, stjärnformade och<br />
hjärtformade) kan skada enheten. Klistra eller<br />
tejpa inte fast papper eller stickers på endera<br />
sidan av CD-skivan då detta kan fastna i enhetens<br />
mekaniska delar och orsaka fel. Undvik i<br />
möjligaste mån smuts, damm, och böjda eller<br />
repade CD-skivor då dessa också kan orsaka<br />
fel och störningar.<br />
Anmärkningar angående CD-R/CD-RWskivor<br />
(skriv-/återskrivbara CD-skivor)<br />
Var noggrann med att enbart använda CDskivor<br />
med följande märkningar på skiva eller<br />
förpackning:<br />
Enheten kan inte spela upp CD-R eller CD-<br />
RW-skivor som inte blivit slutskrivna (finalized).<br />
För anvisningar om hur du slutskriver en skiva<br />
– konsultera din CD-brännares, eller din brännarprogramvaras,<br />
bruksanvisning. Enheten kan<br />
ibland ha problem med billigare skivor som<br />
skrivits med hög hastighet. Använd följande<br />
inställningar för bästa resultat:<br />
CD-RW – Använd skivor med märkningen<br />
1x - 4x och skriv med hastighet 1x - 2x.<br />
CD-R – Använd skivor med märkningen<br />
1x - 8x och skriv med hastighet 1x - 2x.<br />
Om du använder CD-RW skivor bör de inte<br />
vara överskrivna mer än 5 gånger. Om du bränner<br />
skivan i dataformat (för att lagra MP3 eller<br />
WMV-filer på dem) måste skivan vara bränd i<br />
ISO-9660, level 1 eller level 2-format alternativt<br />
med Joliet eller Romeo.<br />
7. AVSPELNING AV MP3/WMA FRÅN<br />
USB-PORT ELLER SD/MMC-KORTLÄSARE<br />
Avspelning via USB-port<br />
I enhetens frontpanel sitter det en USB-port<br />
(Universal Serial Bus) (11) som du kan använda<br />
för att ansluta en USB-utrustad extern enhet<br />
(t.ex. en MP3-spelare). När du kopplar in en<br />
extern enhet via USB-porten så kommer den<br />
att söka igenom enheten efter MP3- och WMAfiler<br />
och påbörja avspelningen automatiskt. Om<br />
du är i ett annat läge kan du skifta till USB-läge<br />
genom att trycka in MODE-knappen (3) till dess<br />
att texten USB visas på LCD-displayen. Manövrering<br />
och sökning i filsystem och filmappar<br />
sker på samma sätt som i CD/MP3/WMA-läget<br />
som beskrivs i avsnitt 6.<br />
Avspelning via SD/MMC-kortläsare<br />
Enheten är även utrustad med en SD/MMCport<br />
(Secure Digital/MultiMediaCard) belägen<br />
på enhetens frontpanel. Förutom att porten<br />
hanterar minneskort så fungerar användning,<br />
funktion och navigering precis som på USBporten.<br />
Om du är i ett annat läge kan du skifta<br />
till SD/MMC-läge genom att trycka in MODEknappen<br />
(3) till dess att texten SD/MMC visas<br />
på LCD-displayen. Manövrering och sökning<br />
i filsystem och filmappar sker på samma sätt<br />
som i CD/MP3/WMA-läget som beskrivs i<br />
avsnitt 6.<br />
OBS! Enheten stödjer endast standard USBminnen<br />
(max 16 GB) samt SD/MMC-kort (max<br />
8 GB) som använder sig av Microsofts filsystemsstandard<br />
(FAT/FAT-16/FAT-32) och som<br />
ger direktaccess till filsystemet. USB-utrustade<br />
MP3-spelare delar dessutom ingen standard,<br />
vilket kan innebära att olika märken och modeller<br />
kan ha olika standarder för kommunikation.<br />
Enheten kan därför inte stödja varje MP3-<br />
spelare på marknaden. Undvik att lagra viktiga<br />
filer på USB-enheter som du använder med din<br />
bilstereo då oaktsamt handhavande ibland kan<br />
orsaka filkorruption.<br />
Enheten kan som mest hantera 700 filer i 300<br />
filkataloger med maximalt 8 underkatalogers<br />
djup i strukturen.<br />
11<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
VARNING! När du kopplar in en MP3-<br />
spelare som har ett vanligt, icke uppladdningsbart,<br />
batteri så bör du av säkerhetsskäl plocka<br />
ur batteriet ur MP3-spelaren. Anledningen<br />
till detta är att många MP3-spelare använder<br />
USB-porten som strömkälla för inbyggd batteriladdare.<br />
Att utsätta ett vanligt batteri för<br />
kontinuerlig laddning kan få det att spricka,<br />
läcka eller explodera.<br />
Stödda MP3/WMA-format<br />
Enheten stödjer avspelning av MP3/WMA-filer<br />
med följande formatbegränsningar:<br />
MP3 – MPEG1/2/2.45 Audio Layer 2/3<br />
(44.1 kHz), 16~ 320 Kbps & VBR, Stereo.<br />
WMA – Windows Media Audio (44.1 kHz),<br />
16~ 320 Kbps & VBR, Stereo.<br />
8. TEKNISKA SPECIFIKATIONER<br />
Allmänna detaljer:<br />
Nätspänning: ........... DC 12V, minusjord<br />
Chassimått: ............ 178 mm (bredd)<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x 97 mm (djup)<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x 50 mm (höjd).<br />
Tonkontroll: ............ Bas (vid 100 Hz)<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, Diskant<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (vid 10 Hz) ±10 dB<br />
Uteffekt: .............. 40 W x 4 kanaler<br />
Strömkonsumtion: ...... 15 A (max)<br />
CD-spelare:<br />
Signal/brusförhållande: ....> 55 dB<br />
Kanalseparation: ........ > 45 dB<br />
Frekvensrespons: ....... 40 Hz–18 kHz<br />
Radio (FM):<br />
Frekvensområde: ....... 87,5–108 MHz<br />
Mittfrekvens: ........... 10.7 MHz<br />
Känslighet: ............ 4 μV (signal/brus-<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . förhållande = 30 dB)<br />
Stereoseparation: ....... > 25 dB<br />
Radio (mellanvåg):<br />
Frekvensområde: ....... 522–1620 kHz<br />
Mittfrekvens: . . . . . . . . . . . 450 kHz<br />
Känslighet: ............ 36 dBu (signal/brus-<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . förhållande = 20 dB)<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 12
Art. 24-666<br />
9. FELSÖKNING<br />
Innan du börjar felsöka enheten, kontrollera alltid att kablar och<br />
anslutningar sitter ordentligt. Om felet kvarstår efter felsökning,<br />
lämna in enheten till behörig fackman för service och reparation.<br />
SYMPTOM ORSAK LÖSNING<br />
Ingen strömförsörjning. Fordonets tändning Vrid tändningen till ACC om<br />
är inte påslagen.<br />
du inte vill starta fordonet.<br />
Säkringen har gått.<br />
Byt säkring<br />
CD-skiva kan inte matas in Det sitter redan en skiva Mata ut skivan och försök igen.<br />
eller matas ut.<br />
i CD-spelaren.<br />
Du har försökt att sätta i<br />
skivan upp och ned.<br />
CD-skivan är smutsig,<br />
repad eller trasig.<br />
Temperaturen i bilen är för hög.<br />
Kondens.<br />
Försök att mata in skivan igen<br />
med texten uppåt.<br />
Försök rengöra eller putsa skivan<br />
och försök igen.<br />
Vänta till dess temperaturen har<br />
normaliserats och försök igen.<br />
Vänta i ungefär en timma och<br />
försök igen.<br />
Inget ljud. Volymen är låg eller Höj volymen och kontrollera<br />
ljudet tystat (mute).<br />
att mute-funktionen inte är<br />
aktiverad.<br />
Kabelanslutningarna är<br />
inte korrekt anslutna eller<br />
har lossnat.<br />
Kontrollera kabelanslutningarna.<br />
Hack i ljuduppspelningen. Enheten är installerad i mer Justera monteringsvinkeln så<br />
än 30° vinkel. den inte överstiger 30°.<br />
CD-skivan är smutsig, repad<br />
eller trasig.<br />
Försök rengöra eller putsa<br />
skivan och försök igen.<br />
Knapparna fungerar inte. Den inbyggda mikrodatorn Tryck på RESET-knappen.<br />
fungerar inte inte korrekt<br />
beroende på störningar<br />
Panelen sitter inte riktigt fast<br />
Radion fungerar inte. Den Antennkabeln är inte ansluten. Kontrollera antennkabeln,<br />
automatiska söknings-<br />
anslut den försiktigt om den<br />
funktionen för radiokanaler<br />
sitter löst och försök igen.<br />
fungerar inte.<br />
Radiosignalen är för svag. Ställ in radiokanalen manuellt.<br />
13<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
<strong>BILSTEREO</strong><br />
BRUKSANVISNING<br />
Denne bruksanvisningen inneholder viktig<br />
informasjon om hvordan produktet brukes og<br />
om eventuelle sikkerhetsrisikoer. Brukeren<br />
oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk<br />
og være spesielt oppmerksom på følgende<br />
symboler:<br />
Dette symbolet betyr risiko for alvorlig ulykke.<br />
OBS!<br />
Dette symbolet betyr risiko for mindre personskade<br />
eller produktskade.<br />
Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser<br />
av enkelte detaljer ikke alltid stemmer<br />
helt overens med produktet.<br />
Ta vare på bruksanvisningen for å kunne slå<br />
opp i den senere.<br />
INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />
1. Montering<br />
2. Bruke det avtakbare frontpanelet<br />
3. Kabeltilkoblinger<br />
4. Bruk<br />
5. Radio<br />
6. Avspilling av CD og MP3/WMA via CDspilleren<br />
7. Avspilling av MP3/WMA fra USB-port eller<br />
SD/MMC-kortleser<br />
8. Tekniske spesifikasjoner<br />
9. Feilsøking<br />
INSTALLATION<br />
Notes:<br />
• Choose the mounting location where<br />
the unit will not interfere with the normal<br />
Egenskaper<br />
• Stereoradio utstyrt med PLL Synthesizer<br />
driving og RDS function (Radio Data of System) the driver.<br />
• Automatisk minnelagring<br />
• Håndterer CD-er samt lydfiler i MP3- og<br />
WMA-format<br />
• Elektronisk antistøtminne (ESP)<br />
• Utstyrt med USB-port og SD/MMCkortleser<br />
• Avtakbart frontpanel<br />
• Forhåndsinnstilte equalizer-innstillinger<br />
• AUX-inngang for tilkobling av ekstern<br />
MP3-spiller.<br />
• Before finally installing the unit, connect<br />
the wiring temporarily and make sure it<br />
is all connected up properly and the<br />
unit and the system work properly.<br />
• Use only the parts included with the<br />
unit to ensure proper installation. The<br />
use of unauthorized parts can cause<br />
malfunctions.<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 14<br />
• Consult with your nearest dealer if<br />
1. MONTERING<br />
Bilstereoen bør monteres av en fagperson. <strong>Biltema</strong><br />
påtar seg ikke ansvar for problemer som<br />
måtte oppstå på grunn av feil installasjon.<br />
Husk følgende før montering:<br />
• Før du monterer fast bilstereoen, foreta<br />
tilkobling av kabler, kontroller at alle koblinger<br />
er korrekte, og start opp enheten for å<br />
kontrollere at alle funksjoner virker som de<br />
skal.<br />
• Bruk kun deler som medfølger enheten ved<br />
montering. Ved montering av andre deler<br />
eller kabler kan det oppstå skader eller feil.<br />
• Dersom du må bore i bilen, eller gjøre<br />
andre inngrep for å få plass til bilstereoen,<br />
kontakt først en fagperson.<br />
• Monter enheten på egnet sted, der den ikke<br />
er i veien for føreren, og der den ikke kan<br />
skade en passasjer ved en brå nedbremsing.<br />
• Enheten er kun beregnet for horisontal<br />
montering. Om enheten monteres i mer<br />
enn 30° vinkel fra horisontal posisjon, kan<br />
bilstereoens funksjon påvirkes.<br />
• Unngå å montere enheten på steder i bilen<br />
der den kan utsettes for høye temperaturer,<br />
direkte solskinn, støv, smuss eller sterke<br />
vibrasjoner.<br />
Front- og bakmontering<br />
Denne enheten kan monteres enten fra fronten<br />
(standard DIN-frontmontering) eller bakfra<br />
(DIN-bakmontering, gjør bruk av de gjengede<br />
hullene på sidene av enhetens chassis). For<br />
detaljbeskrivelse, se følgende to avsnitt.<br />
TAKE OUT SCREW BEFORE INSTALLAT<br />
Before install the unit, please remo<br />
two screws.<br />
OBS! Før<br />
du monterer<br />
enheten, pass<br />
på å løsne de to<br />
skruene som sitter<br />
fastskrudd på<br />
chassisets topp<br />
ved levering.<br />
Take out screw<br />
before installation.<br />
Løsne først de to skruene<br />
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
DIN FRONT-MOUNT (Method A)<br />
Installation Opening<br />
Frontmontering (metode A)<br />
This Denne unit enheten can be kan installed frontmonteres in any i alle dashboard<br />
dashbord som har it en out åpning to som remove vist i bildet it.<br />
having nedenfor: an opening as shown below:<br />
it would<br />
such as<br />
hot air,<br />
ould be<br />
xcessive<br />
Forsikre deg først om at alle tilkoblinger er korrekt<br />
utført, og følg så trinnene nedenfor:<br />
Art. 24-666<br />
Installing the unit<br />
trykke inn nøklene løsner du de to metallsperrene<br />
the unit. som holder Then dekselet slide fast. Løsne<br />
left and right sides of<br />
Be sure<br />
1. Kontroller<br />
you<br />
at<br />
test<br />
tenningen<br />
all connections<br />
er slått av, og foreta<br />
first, and<br />
frakobling av bilbatteriets minuspol.<br />
ither then follow these<br />
the<br />
steps<br />
sleeve INSTALLATION<br />
to install<br />
off<br />
the<br />
the<br />
unit.<br />
back<br />
av<br />
of<br />
nøklene.<br />
the unit.<br />
t-mount) 1. Make sure the ignition 6. Mount is turned Sleeve 3. the Dekseloff, sleeve and by inserting the sleeve<br />
4. Venstre L<br />
ion, then disconnect the into Keynøkkel<br />
cable the from opening the of the dashboard and<br />
Outer 2. Pyntekant Trim Ring<br />
vehicle battery’s negative bend (-) open terminal. the tabs located around the<br />
2. Disconnect<br />
Front 1. Frontpanel<br />
the<br />
Panel<br />
wire harness and the<br />
r to the<br />
sleeve with a screwdriver. Not all tabs<br />
antenna. will be able to make contact, so<br />
3. Press the release button on the front<br />
examine which ones will be most<br />
panel and remove the control panel<br />
effective. Bending open the appropriate<br />
(see the steps of “removing the 5. R front Høyre Keynøkkel<br />
panel”).<br />
tabs behind the dashboard to secure<br />
4. Lift the top of the outer the trim sleeve ring then in place. pull<br />
it out to 3remove it.<br />
Dashboard<br />
1. Dashbord<br />
5. The two supplied keys release tabs<br />
inside the unit’s sleeve so you can<br />
Tabs<br />
2. Flik/sperre<br />
remove it. Insert the keys as far as<br />
e sides<br />
hods.<br />
(see the steps of “removing the front<br />
panel”).<br />
4. Lift the top of the outer trim ring then pull<br />
5. The two supplied keys release tabs<br />
inside the 53mm unit’s sleeve so you can<br />
for å ta den av.<br />
remove it. Insert the keys as far as<br />
182mm<br />
they will go (with the notches facing up)<br />
into the appropriate slots at the middle<br />
they will go (with the notches facing up)<br />
into the appropriate slots Screwdriver<br />
3. Skrutrekker<br />
at the middle<br />
left 6. and Monter right dekselet sides ved å of føre the det unit. forsiktig Then inn slide<br />
i dashbordets åpning, og bøy ut metallflikene<br />
med off en skrutrekker. the back Samtlige of the fliker unit. the sleeve vil<br />
2. Foreta frakobling av kabelsett og antenne<br />
fra enheten.<br />
3. Trykk på frontpanelets release-knapp, og<br />
løsne panelet (mer detaljert beskrevet i avsnittet<br />
”Bruke det avtakbare frontpanelet”).<br />
4. Ta tak i toppen av den ytre pyntekanten, løft<br />
den forsiktig oppover, og dra deretter utover<br />
5. De to medfølgende metallnøklene brukes for<br />
å løsne enheten fra dekselet. Før nøklene,<br />
med merkingen pekende oppover, inn i de<br />
smale hullene i midten av dekselets høyre<br />
og venstre kanter (se illustrasjon). Ved å<br />
dekselet ved å trykke det bakover ved hjelp<br />
sannsynligvis ikke kunne brukes for å låse<br />
dekselet, så Sleeve kontroller hvilke fliker som er<br />
best L egnet, Key og fest dekselet ved hjelp av<br />
Sleeve<br />
4. Deksel<br />
Outer Trim disse. Ring<br />
Front Panel<br />
7. Reconnect 15the wire harness and the<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
10.<br />
te<br />
Rem<br />
1. M
STALLATION<br />
Mount the sleeve by inserting the sleeve<br />
into the opening of the dashboard and<br />
bend open the tabs located around the<br />
sleeve with a screwdriver. Not all tabs<br />
will be<br />
examine which ones will be most<br />
effective. Bending open the appropriate<br />
tabs behind the dashboard to secure<br />
the sleeve in place.<br />
e<br />
d<br />
e<br />
s<br />
o<br />
st<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 16<br />
Art. 24-666<br />
7. Koble antennen og kabelsettet sammen Skru deretter fast båndet i en av bilchassisets<br />
faste metalldeler Spring med Washer medfølgende<br />
Hex Nut<br />
med enheten, og forsikre deg om at ingen<br />
kabler eller ledninger har løsnet.<br />
skrue og flat skive. Metallbåndet skal ikke<br />
Metal Strap<br />
8. Skyv enheten inn, og trykk den forsiktig på kun være en tyverisikring, men har også<br />
plass til metallsperrene på dekselet klikker som oppgave<br />
Mounting<br />
å sikkerhetsjorde<br />
Bolt<br />
enheten.<br />
til able og låser to enheten make fast. contact, so 10. Foreta tilkobling til batteriets minuspol Plain Washer<br />
9. For å sikre enheten ytterligere, skru fast igjen, og sett pyntekanten på enheten. Tapping Screw Når<br />
medfølgende festebolt i det gjengede hullet pyntekanten sitter ordentlig, sett på igjen<br />
på baksiden av enheten, før bolten inn gjennom<br />
ett av metallbåndets hull, og fest det ”Bruke det avtakbare frontpanelet’).<br />
frontpanelet (monteringsanvisning i avsnittet<br />
til enheten ved hjelp av fjærskive og mutter.<br />
Om nødvendig, bøy metallbåndet for å<br />
passe eventuelle fester bak dashbordet.<br />
terminal<br />
Dashboard<br />
to the dashboard.<br />
Tabs<br />
Spring 4. Fjærskive Washer Hex 3. Mutter Nut<br />
Screwdriver<br />
e<br />
Sleeve<br />
Reconnect the wire harness and the<br />
antenna and be careful not to pinch any<br />
e<br />
wires or cables.<br />
Slide the unit into the sleeve until it<br />
locks into place.<br />
To further secure the unit, use the<br />
supplied metal strap to secure the<br />
ack of the unit in place. Use the<br />
upplied hardware (Hex Nut (M5mm)<br />
nd Spring Washer) to attach one end of<br />
he strap to the mounting bolt on the back<br />
f the unit. If necessary, bend the metal<br />
trap to fit your vehicle’s mounting area.<br />
hen use the supplied hardware<br />
Tapping Screw (5x25mm) and Plain<br />
asher) to attach the other end of metal<br />
Demontere enheten<br />
1. Kontroller at tenningen er slått av, og foreta<br />
frakobling av bilbatteriets minuspol.<br />
2. Demonter metallbåndet som fester enheten<br />
til bilen.<br />
3. Trykk på frontpanelets release-knapp, og<br />
løsne forsiktig panelet.<br />
4. Ta tak i toppen av den ytre pyntekanten, løft<br />
den forsiktig oppover, og dra deretter utover<br />
for å løsne den.<br />
trap to a solid metal part of the vehicle<br />
nder the dashboard. This strap also<br />
elps ensure proper electrical grounding<br />
f the unit.<br />
e<br />
terminal to the dashboard.<br />
10. Reconnect the cable to the vehicle<br />
Metal 1. Metallbånd Strap battery’s negative (-) terminal. Then<br />
replace the outer trim ring and install the<br />
Mounting 2. Festebolt Bolt<br />
unit’s front panel (see the steps of<br />
“installing the Plain 6. Skive<br />
front Washer panel”).<br />
Tapping 5. Skrue Screw<br />
Removing the unit<br />
1. Make sure the ignition is turned off, then<br />
disconnect the cable from the vehicle<br />
battery’s negative (-) terminal.<br />
2. Remove the metal strap attached the<br />
back of the unit (if attached).<br />
3. Press the release button to remove the<br />
front panel.<br />
4. Lift the top of the outer trim ring then pull<br />
5. Før de to medfølgende nøklene, med<br />
it out merkingen to remove pekende it. oppover, inn i de smale<br />
hullene i midten av dekselets høyre og venstre<br />
kanter (se illustrasjon). Ved å trykke inn<br />
nøklene løsner du de to metallsperrene som<br />
låser enheten til dashbordet. Dra deretter<br />
forsiktig enheten ut, og løsne kabelsettet.<br />
10. Reconnect the cable to the vehicle<br />
battery’s negative (-) terminal. Then<br />
replace the outer trim ring and install the<br />
unit’s front panel (see the steps of<br />
“installing the front panel”).<br />
Removing the unit<br />
5. Insert both of the supplied keys into the<br />
slots at the middle left and right sides of<br />
the unit, then pull the unit out of the<br />
dashboard.<br />
DIN REAR-MOUNT (Method B)<br />
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow<br />
these mounting instructions.Use the screw
Factory Radio<br />
Mounting Bracket<br />
Art. 24-666<br />
Bakmontering (metode B)<br />
Screw<br />
Dersom bilen din er en Nissan eller en Toyota,<br />
må du bakmontere enheten. Bruk skruehullene<br />
merket med T (for Toyota) eller N (for Nissan),<br />
som befinner seg på sidene av enheten, for å<br />
feste den til bilens fabrikkmonterte fester.<br />
INSTALLATION<br />
asten the unit to the factory radio mounting<br />
brackets supplied with your vehicle.<br />
Factory Bilens Radio fester<br />
Mounting Bracket<br />
Screw Skrue<br />
Se til at skruehullene på enheten og på bilens<br />
fester er i linje med hverandre, og skru deretter<br />
i skruene (5x5 mm) på begge sider. Legg merke<br />
til at enhetens pyntekant, deksel og metallbånd<br />
ikke REMOVING brukes ved THE bakmontering. FRONT PANEL<br />
1. Press the release button ( ) on the<br />
front panel and pull off the front panel.<br />
Side View showing<br />
Enhetens side med skruehull<br />
Screw Holes marked<br />
merket T og N<br />
T, N<br />
Screw Skrue<br />
Dashboard Dashbord eller or Console konsoll<br />
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL 2. Keep front panel into the case.<br />
REMOVING THE FRONT PANEL<br />
1. Press the release button ( ) on the<br />
Precautions when handling<br />
REMOVING THE FRONT PANEL<br />
front panel and pull off the front<br />
1. Press the release button ( ) on the<br />
Precautions panel.<br />
1. Do not drop the front panel.<br />
when handling<br />
2. Do not put pressure on the display or<br />
front panel and pull off the front panel.<br />
1. Do not drop the front panel.<br />
control buttons when removing or<br />
2. Do not put pressure on the display or<br />
installing the front panel.<br />
2. BRUKE DET AVTAKBARE<br />
Montere control buttons det when avtakbare removing frontpanelet<br />
or<br />
3. Do not touch the contacts on the front<br />
FRONTPANELET<br />
Sett installing panelet the i front dekselet, panel.<br />
SING THE DETACHABLE FRONT PANEL<br />
og se til at det kneppes<br />
panel or on the main unit body. It may<br />
Demontere det avtakbare frontpanelet 3. ordentlig Do not touch på plass. the contacts Legg merke on the front til at dersom<br />
result in poor electrical contact.<br />
1. Trykk på release-knappen. Frontpanelet vil ikke panel INSTALLING frontpanelet or the main kneppes unit body. fast It ordentlig, may kan<br />
EMOVING THE nå kunne FRONT slås PANEL<br />
4. If any<br />
THE<br />
dirt<br />
FRONT<br />
or foreign<br />
PANEL<br />
substances<br />
ned.<br />
dette result forårsake poor electrical problemer contact. med kommunikasjonsporten<br />
If any dirt or på foreign baksiden. substances Dette kan vise seg<br />
. Press the release button ( ) on the<br />
Precautions Frontpanel when To handling install the adhered front panel, on the contacts, insert the they panel can be<br />
4.<br />
front panel and pull off the front panel.<br />
1. Do not drop the into front the panel. housing removed and with make a clean sure and the dry panel cloth. is<br />
ved adhered at segmenter on the contacts, faller bort they fra can LCD-displayet.<br />
be<br />
2. Do not put pressure properly on the 5. installed. display Do not or expose Otherwise, front abnormality panel to high<br />
Dersom removed dette with a er clean tilfellet, and trykk dry cloth. på release-knappen,<br />
Do occurs not ta frontpanelet expose the temperatures<br />
control buttons when removing or<br />
5. the display front av, panel og or or some direct<br />
sett to high det keys sunlight<br />
på igjen. will in not<br />
installing the front temperatures function<br />
panel.<br />
properly. anywhere.<br />
3. Do not touch the contacts 6. on Keep or the direct front away sunlight any volatile in agents (e.g.<br />
Release-<br />
anywhere.<br />
panel or on the main unit body. benzene, It maythinner, or insecticides) from<br />
knapp<br />
6. Keep away any volatile agents (e.g.<br />
mounting result poor brackets.<br />
electrical contact. touching the surface of the front panel<br />
benzene, thinner, or insecticides) from<br />
4. If any dirt or foreign substances<br />
2. Keep front panel into the case.<br />
7. Do not attempt to disassemble the front<br />
touching the surface of the front panel<br />
To 2. Oppbevar fasten frontpanelet the unit i medfølgende to the adhered<br />
futteral.<br />
factory on radio<br />
2. Keep front panel into the case.<br />
7. the Do contacts, not attempt they panel. can to disassemble be<br />
the front<br />
removed with a clean and dry cloth.<br />
panel.<br />
mounting brackets. Futteral 5. Do not expose the front panel to high<br />
Align the screw holes on the temperatures bracket or direct with<br />
sunlight in<br />
anywhere.<br />
the screw holes on the 6. Keep unit, away and any volatile thenagents (e.g.<br />
benzene, thinner, or insecticides) from<br />
tighten the screws (5x5mm) on each side.<br />
INSTALLING THE FRONT<br />
touching<br />
PANEL<br />
the surface of the front panel<br />
Frontpanel<br />
. Keep Note: front panel the outer trim ring, sleeve and the<br />
INSTALLING<br />
into the To case.<br />
7. Do not attempt to disassemble the front<br />
THE<br />
install<br />
FRONT<br />
the front<br />
PANEL<br />
panel, insert the panel<br />
panel.<br />
metal To install strap the<br />
into<br />
front are<br />
the<br />
panel,<br />
housing<br />
not insert used<br />
and<br />
the<br />
make<br />
panel for<br />
sure the<br />
method<br />
panel is<br />
B<br />
into the housing<br />
properly<br />
and make<br />
installed.<br />
sure<br />
Otherwise,<br />
the panel is<br />
abnormality<br />
occurs on the display or some keys will not<br />
installation.<br />
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL<br />
USING THE DETACHABLE FRONT PA<br />
Preca<br />
co<br />
in<br />
pa<br />
re<br />
ad<br />
re<br />
te<br />
an<br />
be<br />
to<br />
pa<br />
1. D<br />
2. D<br />
3. D<br />
4. If<br />
5. D<br />
6. K<br />
7. D<br />
Dashboard or Con<br />
To fasten the unit to the facto<br />
Align the screw holes on the brac<br />
the screw holes on the unit, a<br />
tighten the screws (5x5mm) on eac<br />
Note: the outer trim ring, sleeve<br />
17<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
6<br />
metal strap are not used for m
Art. 24-666<br />
Håndteringstips<br />
1. Pass på at frontpanelet ikke mistes i bakken<br />
eller blir utsatt for støt.<br />
2. Utsett ikke frontpanelet eller panelets knapper<br />
for unødig press når du demonterer eller<br />
monterer det. Panelet skal i normale tilfeller<br />
kneppes på plass uten bruk av for stor kraft.<br />
3. Berør ikke kontaktene og kommunikasjonsporten<br />
WIRING på CONNECTION<br />
panelets bakside eller på<br />
enhetens front, fordi dette kan føre til at<br />
kontaktflatene blir dårlige.<br />
ISO CONNECTION<br />
4. Dersom støv eller smuss har satt seg fast<br />
på kontaktflatene, prøv å tørke det bort med<br />
en ren, tørr klut.<br />
5. Utsett ikke frontpanelet for høye temperaturer,<br />
og hold det borte fra direkte sollys.<br />
6. Unngå å vaske panelet med, eller utsette<br />
det for, flyktige væsker (bensin, tynner,<br />
insektmiddel).<br />
7. Prøv ikke å ta frontpanelet fra hverandre.<br />
15 A sikring<br />
Kontakt B<br />
Kontakt A<br />
Antennetilkobling<br />
Høyttalerutganger<br />
L – hvit<br />
R – rød<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 18
Art. 24-666<br />
3. KABELTILKOBLINGER<br />
Kontakt B<br />
1. Bakre høyttaler høyre (+) (lilla)<br />
2. Bakre høyttaler høyre (-) (lilla/sort)<br />
3. Fremre høyttaler høyre (+) (grå)<br />
4. Fremre høyttaler høyre (-) (grå/sort)<br />
5. Fremre høyttaler venstre (+) (hvit)<br />
6. Fremre høyttaler venstre (-) (hvit/sort)<br />
7. Bakre høyttaler venstre (+) (grønn)<br />
8. Bakre høyttaler venstre (-) (grønn/sort)<br />
OPERATION<br />
4. BRUK<br />
LOCATION OF KEYS<br />
Kontakt A<br />
1. Brukes ikke<br />
2. Brukes ikke<br />
3. Brukes ikke<br />
4. Minne +12 V (gul)<br />
5. Antenneuttak bil/forsterker (blå)<br />
6. Brukes ikke<br />
7. +12 V (tenningslås) (rød)<br />
8. Jord (sort)<br />
1 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6 7<br />
8 9 10 11<br />
PWR<br />
7<br />
MODE<br />
/9<br />
TA<br />
PTY<br />
AF<br />
AMS<br />
SCH<br />
/8<br />
EQ<br />
0<br />
DSP<br />
LOUD PAU INT RPT RDM DIR- DIR+<br />
AUX IN<br />
BAND<br />
1 2 3 4 5 6<br />
24<br />
23 22 21<br />
20 19 18 17 16 15 14 13 12<br />
1. PWR – på/av<br />
14. 5/DIR-<br />
2. (Løsne panelet)<br />
15. 4/RDM<br />
1.PWR<br />
16.3 RPT<br />
3. 7/MODE (Valg av avspillingsmodus)<br />
2. (release button)<br />
16. 3/RPT 17.2 INT<br />
4. 9/» I (Tuning/søk/spor/opp)<br />
3. 7/MODE<br />
17. 2/INT 18. 1 PAU<br />
5. TA<br />
4.9/<br />
18. 1/PAU 19. BAND/LOUD<br />
6. SEL/VOL (Volumkontroll/funksjonsknapp)<br />
5. TA<br />
19. BAND/LOUD<br />
20. 0 DSP<br />
7. PTY 6. SEL/VOL<br />
20. 0/DSP 21..EQ<br />
8. Åpning for CD 7.PTY<br />
21. EQ 22.8/<br />
9. Display 8.disc slot<br />
22. 23. AMS/SCH<br />
8/I« (Tuning/søk/spor/ned)<br />
10. (eject-knapp 9.LCD for CD)<br />
23. AMS/SCH<br />
24. AF<br />
11. USB-kontakt 10. (eject button)<br />
24. AF 25.Reset button<br />
11.USB interface<br />
26.SD/MMC interface<br />
12. AUX-kontakt<br />
25. Reset nullstillingsknapp<br />
12.AUX IN<br />
13. 6/DIR+<br />
26. SD/MMC-kortleser<br />
13.6 DIR+<br />
14.5 DIR-<br />
15.4 RDM<br />
19<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
Grunnleggende funksjoner<br />
Slå enheten på og av<br />
Trykk inn PRW-knappen (1) for å slå enheten<br />
av og på.<br />
Løsne frontpanelet<br />
Trykk inn -knappen (2) for å løsne det avtakbare<br />
frontpanelet.<br />
Endre lyd- og manuelle equalizerinnstillinger<br />
Trykk kort på SEL/VOL-knappen (6) for å<br />
komme inn i lydinnstillingsmodus. Innstillingsmodusen<br />
endres i denne rekkefølgen:<br />
BAS – TRE – BAL– FAD – BEEP –TAVOL –<br />
LOC – ST – EON – VOL<br />
Forklaring:<br />
BAS: .....Bassinnstilling<br />
TRE: ......Diskant<br />
BAL: ......Balanse<br />
FAD: ......Fader<br />
BEEP: ....Aktivere/deaktivere<br />
. . . . . . . . . .knappetrykkingslyd<br />
TAVOL: ...Volum på trafikkmeldinger<br />
LOC: .....Lokal<br />
ST: .......Stereo<br />
EON: .....Enhaced other network<br />
VOL: ......Volum<br />
Vri på volumkontrollen (6) for å endre verdien<br />
for de respektive innstillingene.<br />
Slå på og av loudness-funksjonen<br />
Trykk inn og hold inne BAND/LOUD-knappen<br />
(19) i noen sekunder for å slå på loudnessfunksjonen.<br />
Trykk og hold inne knappen igjen<br />
for å slå av loudness-funksjonen.<br />
Velge blant de automatiske equalizerinnstillingene<br />
Trykk på EQ-knappen (21) for å slå på<br />
equalizer-funksjonen og velge ønsket lydinnstilling.<br />
Equalizeren kan stilles i en av de fem<br />
hovedinnstillingene eller slås av. Innstillingene<br />
er i tur og orden:<br />
AUX-porten – ekstern lydinngang<br />
Enheten kan kobles sammen med en bærbar<br />
enhet, som f.eks. en MP3-spiller, gjennom<br />
AUX-in-porten på frontpanelet (12). Etter at du<br />
har koblet enheten sammen med den bærbare<br />
enheten, trykk på MODE-knappen (3) for å<br />
endre avspillingsmodus til AUX IN.<br />
Display-informasjon<br />
Trykk på DSP-knappen (20) for å skifte visningsmodus.<br />
ESP/antistøtfunksjon<br />
Enheten er ustyrt med et antistøtminne på<br />
omtrent 10–20 sekunder.<br />
Nullstille enheten ved hjelp av RESETfunksjonen<br />
Den innfelte RESET-knappen (25) må trykkes<br />
inn ved hjelp av en kulepenn eller en annen<br />
smal metallgjenstand. Det kan iblant være nødvendig<br />
å nullstille enheten, eksempelvis når:<br />
• enheten akkurat er montert, eller om kablene<br />
har blitt trukket på nytt.<br />
• ikke alle funksjonsknapper fungerer som de<br />
skal.<br />
• LCD-displayet viser en feilmelding.<br />
OBS! Dersom feilen vedvarer etter at du har<br />
trykket inn reset-knappen (25), kan den skyldes<br />
dårlig kontakt mellom enheten og frontpanelet.<br />
Bruk da en bomullspinne som du har dryppet<br />
isopropyl-alkohol på for å forsiktig rengjøre<br />
kommunikasjonsporten på frontpanelet.<br />
5. RADIO<br />
Trykk på MODE-knappen (3) for å velge avspillingsmodus<br />
Radio.<br />
Velge frekvensbånd<br />
Når enheten er stilt i radiomodus, trykk<br />
på BAND/LOUD-knappen (19) for å velge<br />
frekvensbånd. Frekvensbåndene vil veksle mellom<br />
følgende alternativer:<br />
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1->MW2<br />
FLAT -> POP -> ROCK -> CLAS -> EQ OFF<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 20
Art. 24-666<br />
Velge radiokanal<br />
Trykk på » I (4) eller I «<br />
(22) for å starte den<br />
automatiske kanalsøkfunksjonen. Om du i<br />
stedet vil søke kanal manuelt, trykk inn og<br />
hold inne knappen helt til teksten ”MANUAL”<br />
vises i displayet. Dersom ingen av knappene<br />
trykkes inn på en stund, går enheten tilbake<br />
til automatisk søkemodus, og teksten ”AUTO”<br />
vises i displayet.<br />
Automatisk minnelagring<br />
For å søke etter og lagre de 6 sterkeste stasjonene/kanalene,<br />
trykk og hold inne AMS-knappen<br />
(23). Kanalene lagres på forvalg 1-6.<br />
Automatisk programsøk<br />
Trykk på AMS -knappen (23) for å lete opp den<br />
sterkeste stasjonen, og trykk igjen for å søke<br />
etter neste stasjon.<br />
Manuell lagring av forvalg<br />
For å lagre en stasjon/kanal på en spesifikk<br />
forvalgsposisjon, trykk og hold ønsket forvalgsknapp<br />
(1-6) for stasjonen du vil lagre.<br />
Bruk og innstilling av RDS-modus (Radio<br />
Data System)<br />
Trykk på AF-knappen (24) for å aktivere AFfunksjonen.<br />
Dette innebærer at navnene på<br />
kanalene som radioen kan oppfatte, vises i<br />
displayet. Symbolet AF i displayet begynner å<br />
blinke dersom signalet er svakt. ALARM vises i<br />
displayet dersom en nødsending er sendt ut.<br />
Når funksjonen AF er aktiv, trykk og hold<br />
AF-knappen (24) inntrykt i noen sekunder for<br />
å aktivere REG-funksjonen. En del stasjoner<br />
regiontilpasser sine sendinger visse perioder.<br />
Dersom funksjonen ikke er aktiv, vil regionale<br />
sendinger på valgt stasjon velges.<br />
Bruke PTY for å velge program<br />
Trykk på PTY-knappen (7) en gang for å velge<br />
NEWS, to ganger for å velge POP M og tre<br />
ganger for å avslutte.<br />
Lytte til trafikkinformasjon<br />
Trykk og hold TA-knappen (5) for å aktivere<br />
automatisk søk av trafikkinformasjon. Trykk og<br />
hold TA-knappen igjen for å slå av funksjonen.<br />
Når funksjonen er aktiv, vises TA i displayet, og<br />
det skjer et kontinuerlig søk etter trafikkinformasjon.<br />
Avspilling via CD eller ekstern enhet<br />
via AUX- eller USB-inngang avbrytes midlertidig<br />
når trafikkinformasjon detekteres.<br />
De ulike typene RDS-data som kan motttas av<br />
enheten, er følgende:<br />
PI: Program identification code, koder for å<br />
identifisere program.<br />
PS: Program Service name, tekst som sendes<br />
ut fra stasjonen.<br />
AF: Alternative Frequencies, alternative frekvenser.<br />
Dette er en frekvensliste over sendere<br />
som sender samme innhold eller program.<br />
TP: Traffic Program Identification, identifikasjonsdata<br />
for en stasjon som sender ut trafikkinformasjon.<br />
TA: Traffic Announcement Identification, identifikasjonsdata<br />
som forteller deg om det som<br />
sendes, er en trafikkmelding eller en normal<br />
radiosending.<br />
EON: Enchanced Other Networks Information,<br />
inneholder data om andre tilgjengelige stasjoner<br />
som sender ut RDS-data. Dette gjør blant<br />
annet at du kan motta trafikkinformasjon fra en<br />
annen kanal enn den du i øyeblikket lytter til.<br />
PTY: Program Type Code, en identifikasjonskode<br />
som forteller deg hvilken type sending du<br />
lytter til; eksempelvis nyheter, musikk, sport<br />
eller andre typer radio.<br />
6. AVSPILLING AV CD OG MP3/WMA VIA<br />
CD-SPILLLER<br />
Skifte til CD-modus<br />
Dersom det ikke er en CD/MP3/WMA-plate<br />
i CD-spilleren, sett i ønsket plate med trykt<br />
side vendt oppover. Når du har trykket platen<br />
inn et lite stykke, vil du føle en lett motstand.<br />
CD-spilleren vil nå automatisk dra platen inn,<br />
gå over i CD/MP3/WMA-modus og begynne<br />
avspilling.<br />
21<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
Dersom du allerede har en CD/MP3/WMAplate<br />
i CD-spilleren, er det nok å trykke på<br />
MODE-knappen (3) for å skifte til CD/MP3/<br />
WMA-modus.<br />
Velge spor<br />
Trykk på » I (4) eller I «<br />
neste spor. Spornummeret vises i displayet.<br />
For å hurtigspole bakover/forover i låten som<br />
spilles, trykk og hold inne » I (4) eller I « (22).<br />
Platen fortsetter avspillingen når du slipper<br />
knappen.<br />
(22) for å velge forrige/<br />
Pause i avspilling<br />
Trykk inn PAU-knappen (18) for å ta pause<br />
i avspillingen. Trykk inn knappen igjen for å<br />
fortsette.<br />
Aktivere intro-avspilling av spor<br />
Trykk inn INT-knappen (17) for å spille de første<br />
sekundene av hvert spor på platen. Trykk inn<br />
knappen igjen for å avslutte intro-funksjonen<br />
og spille valgt spor. Ved avspilling av MP3/<br />
WMA-plater, trykk og hold INT-knappen (17) for<br />
å aktivere intro-funksjonen for aktuell katalog.<br />
Trykk igjen for å avslutte funksjonen.<br />
Spille et spor på repeat<br />
Trykk inn RPT-knappen (16) for å gjenta avspilling<br />
av et spor. Trykk inn knappen igjen for å gå<br />
tilbake til normal avspilling. Ved avspilling av<br />
MP3/WMA- plater, trykk og hold RPT-knappen<br />
(16) for å gjenta avspilling av alle spor i aktuell<br />
katalog. Trykk igjen for å avslutte funksjonen.<br />
Spille alle spor i tilfeldig rekkefølge<br />
Trykk inn RDM-knappen (15) for å spille alle<br />
spor på platen i tilfeldig rekkefølge. Trykk inn<br />
knappen igjen for å gå tilbake til normal avspilling.<br />
Ved avspilling av MP3/WMA-plater, trykk<br />
og hold RDM-knappen (15) for å spille alle<br />
spor i aktuell katalog tilfeldig. Trykk igjen for å<br />
avslutte funksjonen.<br />
Mate ut platen<br />
Trykk inn -knappen (10) ffor å avbryte CD/<br />
MP3/WMA-avspillingen og mate platen ut av<br />
spilleren (8).<br />
Spesialfunksjoner for MP3/WMA-plater<br />
1. VELGE OG BLA BLANT MAPPER/FIL-<br />
KATALOGER - Trykk inn DIR- knappen (14)<br />
eller DIR+ knappen (13) for å bla ned og opp<br />
blant filkatalogene på platen. Om ikke platen<br />
inneholder filkataloger, vil funksjonen være<br />
inaktivert.<br />
2. VELGE SPOR GJENNOM AMS/SCH-KNAP-<br />
PEN - AMS/SCH-knappen (23) er valgt som<br />
Digital Audio Mode-knapp ved MP3-avspilling.<br />
Det finnes tre ulike søkemoduser som du blar<br />
mellom ved å trykke på AS/PS/SCH -knappen:<br />
• ”Searching track” (søk spor)<br />
• ”Searching Directory or File Name” (søk<br />
filkatalog eller filnavn)<br />
• ”Navigation” (bla seg gjennom filene fra<br />
rotkatalogen)<br />
3. SØKE SPOR<br />
Trykk en gang på AMS/SCH-knappen (23)<br />
for å aktivere valg i henhold til Digital Audio<br />
Mode ved avspilling via MP3. Enheten leter<br />
etter spor som er valgt med volumknappen (6).<br />
Trykk deretter på volumknappen (6) for å starte<br />
avspilling.<br />
4. SØKE FILKATALOG ELLER FILNAVN<br />
Trykk to ganger på AMS/SCH-knappen (23).<br />
Enheten søker etter filer og kataloger med<br />
samme tegn som er angitt av brukeren via<br />
knappene som tilsvarer tegn A-Z, mellomrom<br />
og 0-9, _, - og +. Se tabell. Trykk på SEL/<br />
VOL-knappen (6) for å bekrefte valget og starte<br />
søket.<br />
KEY Assigned IN Searching mode (Table 1)<br />
5. SØKE FRA ROTKATALOG<br />
Trykk tre ganger på AMS/SCH-knappen (23).<br />
Vri på volumknappen (6) for å bla gjennom<br />
spor og kataloger i rotkatalogen. Trykk på<br />
volumknappen (6) for å bekrefte. Om du har<br />
valgt et spor, begynner enheten å spille det<br />
valgte sporet.<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 22
Art. 24-666<br />
6. VISE SPORINFORMASJON<br />
Trykk inn DSP-knappen (20) for å vise spornummer,<br />
sporlengde, klokke og eventuell øvrig<br />
informasjon som kan finnes i filen. Dersom du<br />
spiller en plate der MP3-filene er tagget i henhold<br />
til ID3-standarden, vil tittel, album, artist<br />
og øvrig informasjon vises automatisk.<br />
Kommentarer angående CD-plater<br />
Enheten er kun beregnet for bruk sammen med<br />
runde, standardformede CD-er. Bruk av spesialformede<br />
CD-er (f.eks. firkantede, stjerneformede<br />
og hjerteformede) kan skade enheten.<br />
Lim eller teip ikke fast papir eller etiketter på<br />
noen side av CD-en, fordi dette kan sette seg<br />
fast i enhetens mekaniske deler og forårsake<br />
feil. Unngå i så stor grad som mulig smuss,<br />
støv, og bruk ikke CD-er som er bøyd eller har<br />
riper, fordi disse også kan forårsake feil og<br />
forstyrrelser.<br />
Kommentarer angående CD-R/CD-RWplater<br />
(skriv-/overskrivbare CD-plater)<br />
Vær nøye med å kun bruke CD-er med følgende<br />
merking på plate eller forpakning:<br />
Enheten kan ikke spille CD-R- eller CD-RWplater<br />
som ikke har blitt avsluttet (finalized). For<br />
anvisninger om hvordan du avslutter en plate<br />
– se i bruksanvisningen til CD-brenneren, eller<br />
programvare for denne. Enheten kan iblant ha<br />
problemer med billige plater som er skrevet<br />
med høy hastighet. Bruk følgende innstillinger<br />
for best resultat:<br />
CD-RW – Bruk plater merket 1x - 4x og skriv<br />
med hastighet 1x - 2x.<br />
CD-R – Bruk plater merket 1x - 8x og skriv<br />
med hastighet 1x - 2x.<br />
Dersom du bruker CD-RW-plater, bør de ikke<br />
være overskrevet mer enn 5 ganger. Dersom<br />
du brenner platen i dataformat (for å lagre<br />
MP3- eller WMV-filer på dem), må platen være<br />
brent i ISO-9660, level 1 eller level 2-format,<br />
alternativt med Joliet eller Romeo.<br />
7. AVSPILLING AV MP3/WMA FRA<br />
USB-PORT ELLER SD/MMC-KORTLESER<br />
Avspilling via USB-port<br />
I enhetens frontpanel sitter det en USB-port<br />
(Universal Serial Bus) (11) som du kan bruke<br />
for tilkobling av en USB-utstyrt ekstern enhet<br />
(f.eks. en MP3-spiller). Når du kobler inn en<br />
ekstern enhet via USB-porten, vil den søke<br />
gjennom enheten etter MP3- og WMA-filer, og<br />
begynne avspilling automatisk. Om du er i en<br />
annen modus, kan du veksle til USB-modus<br />
ved å trykke inn MODE-knappen (3) helt til<br />
teksten USB vises i LCD-displayet. Manøvrering<br />
og søking i filsystem og filmapper skjer<br />
på samme måte som i CD/MP3/WMA-modus,<br />
som er beskrevet i avsnitt 6.<br />
Avspilling via SD/MMC-kortleser<br />
Enheten er også utstyrt med en SD/MMC-port<br />
(Secure Digital/MultiMediaCard) plassert bak<br />
det avtakbare frontpanelet. I tillegg til at porten<br />
håndterer minnekort, fungerer bruk, funksjon<br />
og navigering akkurat som på USB-porten. Om<br />
du er i en annen modus, kan du skifte til SD/<br />
MMC-modus ved å trykke inn MODE-knappen<br />
(3) helt til teksten SD/MMC vises i LCD-displayet.<br />
Manøvrering og søk i filsystem og filmapper<br />
skjer på samme måte som i CD/MP3/WMAmodusen<br />
beskrevet i avsnitt 6.<br />
OBS! Enheten støtter kun standard USB-minner<br />
(maks. 16 GB) samt SD/MMC-kort (maks.<br />
8 GB) som gjør bruk av Microsofts filsystemstandard<br />
(FAT/FAT-16/FAT-32), og som gir<br />
direkte tilgang til filsystemet. USB-utstyrte<br />
MP3-spillere deler dessuten ingen standard,<br />
noe som kan innebære at ulike merker og<br />
modeller kan ha ulike standarder for kommunikasjon.<br />
Enheten kan derfor ikke støtte enhver<br />
MP3-spiller på markedet. Unngå å lagre viktige<br />
filer på USB-enheter som du bruker med bilstereoen,<br />
fordi uforsiktig håndtering iblant kan<br />
forårsake at filer ødelegges.<br />
Enheten kan maksimalt håndtere 700 filer i 300<br />
filkataloger med maksimalt 8 underkatalogers<br />
dybde i strukturen.<br />
23<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
ADVARSEL! Når du kobler inn en MP3-<br />
spiller som har et vanlig, ikke oppladbart<br />
batteri, bør du av sikkerhetsmessige grunner ta<br />
batteriet ut av MP3-spilleren. Grunnen til dette<br />
er at mange MP3-spillere bruker USB-porten<br />
som strømkilde for innebygd batterilader. Å<br />
utsette et vanlig batteri for kontinuerlig lading<br />
kan få det til å sprekke, lekke eller eksplodere.<br />
Støttede MP3/WMA-format<br />
Enheten støtter avspilling av MP3/WMA-filer<br />
med følgende formatbegrensninger:<br />
MP3 – MPEG1/2/2.45 Audio Layer 2/3<br />
(44.1 kHz), 16~ 320 Kbps & VBR, Stereo.<br />
WMA – Windows Media Audio (44.1 kHz),<br />
16~ 320 Kbps & VBR, Stereo.<br />
8. TEKNISKE SPESIFIKASJONER<br />
Generelle detaljer:<br />
Nettspenning: .......... DC 12V, negativ<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jord<br />
Chassismål: ............ 178 mm (bredde)<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x 97 mm (dybde)<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x 50 mm (høyde).<br />
Tonekontroll: ........... Bas (vid 100 Hz)<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, Diskant<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (vid 10 Hz) ±10 dB<br />
Uteffekt: .............. 40 W x 4 kanaler<br />
Strømforbruk: .......... 15 A (max)<br />
CD-spiller:<br />
Signal/støyforhold: .......> 55 dB<br />
Kanalseparasjon: ....... > 45 dB<br />
Frekvensrespons: ....... 40 Hz–18 kHz<br />
Radio (FM):<br />
Frekvensområde: ....... 87,5–108 MHz<br />
Midtfrekvens: .......... 10.7 MHz<br />
Følsomhet: ............ 4 μV (signal/støy-<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . forhold = 30 dB)<br />
Stereoseparasjon: ....... > 25 dB<br />
Radio (mellombølge):<br />
Frekvensområde: ....... 522–1620 kHz<br />
Midtfrekvens: . . . . . . . . . . 450 kHz<br />
Følsomhet: ............ 36 dBu (signal/støy-<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . forhold = 20 dB)<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 24
Art. 24-666<br />
9. FEILSØKING<br />
Før du begynner å feilsøke enheten, kontroller alltid at kabler<br />
og tilkoblinger sitter ordentlig. Dersom feilen vedvarer etter<br />
feilsøking, lever enheten inn til behørig fagperson for service og<br />
reparasjon.<br />
SYMPTOM ÅRSAK LØSNING<br />
Ingen strømforsyning. Bilens tenning er Vri tenningen til ACC om du<br />
ikke slått på.<br />
ikke vil starte bilen.<br />
Sikringen har gått.<br />
Skift sikring.<br />
CD kan ikke mates inn eller Det sitter allerede en plate i Mat ut platen, og prøv igjen.<br />
ut.<br />
CD-spilleren.<br />
Du har prøvd å sette platen i<br />
opp ned.<br />
CD-en er tilsmusset, har riper,<br />
eller er defekt.<br />
Temperaturen i bilen er for høy.<br />
Kondens.<br />
Prøv å mate inn platen igjen<br />
med teksten opp.<br />
Prøv å rengjøre eller pusse<br />
platen, og prøv igjen.<br />
Vent til temperaturen er<br />
normalisert, og prøv igjen.<br />
Vent i omtrent en time og prøv<br />
igjen.<br />
Ingen lyd. Voluminnstillingen er lav Øk volumet<br />
Kabeltilkoblingene er ikke<br />
korrekt tilkoblet eller har løsnet<br />
Kontroller kabeltilkoblingene.<br />
Hakk i lydavspillingen. Enheten er installert i mer enn Juster monteringsvinkelen slik<br />
än 30° vinkel. at den ikke overstiger 30°.<br />
CD-en er tilsmusset, har riper<br />
eller er defekt.<br />
Prøv å rengjøre eller pusse<br />
platen, og prøv igjen.<br />
Knappene virker ikke. Den innebygde mikroproses- Trykk på RESET-knappen.<br />
soren fungerer ikke korrekt på Panelet sitter ikke ordentlig<br />
grunn av forstyrrelser<br />
fast<br />
Radioen virker ikke. Den Antennekabelen er ikke tilkoblet Kontroller antennekabelen,<br />
automatiske søkefunksjonen<br />
koble den forsiktig til om den<br />
for radiokanaler virker ikke.<br />
sitter løst, og prøv igjen.<br />
Radiosignalet er for svakt.<br />
Still inn radiokanalen manuelt.<br />
25<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
<strong>AUTOSTEREO</strong><br />
KÄYTTÖOHJE<br />
Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja tuotteen<br />
käyttämisestä ja mahdollisista vaaroista.<br />
Käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje<br />
ennen käyttämistä ja kiinnittämään erityistä<br />
huomiota näihin symboleihin:<br />
Tämä symboli ilmaisee vakavan onnettomuuden<br />
vaaraa.<br />
HUOMIO!<br />
Denna symbol betyder risk för mindre personskada<br />
eller produktskada.<br />
Tämä symboli merkitsee vähäisen henkilövahingon<br />
tai tuotteen vaurioitumisen vaaraa.<br />
Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina<br />
vastaa tuotetta täydellisesti.<br />
Säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten.<br />
SISÄLLYSLUETTELO<br />
1. Asentaminen<br />
2. Irrotettavan etulevyn käyttäminen<br />
3. Johtoliitokset<br />
4. Käyttäminen<br />
5. Radio<br />
6. CD-levyjen sekä MP3/WMA-tiedostojen<br />
toistaminen CD-soittimen avulla<br />
7. MP3/WMA-tiedostojen toistaminen USBliitännän<br />
tai SD/MMC-korttipaikan avulla<br />
8. Tekniset tiedot<br />
9. Vianetsintä<br />
INSTALLATION<br />
Notes:<br />
• Choose the mounting location where<br />
the unit will not interfere with the normal<br />
Ominaisuudet<br />
• driving Autostereo, function jossa PLL of Synthesizer driver. ja RDS<br />
(Radio Data System).<br />
• Automaattinen tallennus muistiin.<br />
• Toistaa CD-levyt sekä MP3- ja WMA-muotoiset<br />
tiedostot.<br />
• Elektroninen muisti (ESP) estää tärinän<br />
unit aiheuttamat and the katkokset. system work properly.<br />
• USB-liitäntä, SD/MMC-kortinlukija.<br />
• Irrotettava etulevy.<br />
• Esiasetetut taajuuskorjaintilat.<br />
• AUX-liitäntä MP3-soittimen yhdistämiseksi.<br />
• Before finally installing the unit, connect<br />
the wiring temporarily and make sure it<br />
is all connected up properly and the<br />
• Use only the parts included with the<br />
unit to ensure proper installation. The<br />
use of unauthorized parts can cause<br />
malfunctions.<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 26<br />
• Consult with your nearest dealer if<br />
1. ASENTAMINEN<br />
Autostereon asentaminen on annettava ammattilaisen<br />
tehtäväksi. <strong>Biltema</strong> ei vastaa virheellisen<br />
asentamisen aiheuttamista ongelmista.<br />
Huomioon otettavaa ennen<br />
asentamista:<br />
• Ennen autostereon asentamista yhdistä<br />
johdot. Tarkista, että kaikki liitännät on<br />
tehty oikein. Käynnistä laite ja tarkista, että<br />
kaikki toiminnot toimivat.<br />
• Käytä asennuksessa vain laitteen mukana<br />
toimitettuja osia. Jos asennuksessa käytetään<br />
muita osia tai johtoja, voi aiheutua<br />
vaurioita.<br />
• Jos autoa on porattava tai siihen on tehtävä<br />
muutoksia tilan saamiseksi autostereota<br />
varten, ota ensin yhteys ammattilaiseen.<br />
• Asenna keskusyksikkö paikkaan, jossa se<br />
ei haittaa kuljettajaa ja jossa se ei voi vahingoittaa<br />
matkustajaa äkkijarrutuksessa.<br />
• Laitteen saa asentaa vain vaakasuoraan.<br />
Jos keskusyksikkö asennetaan suurempaan<br />
kuin 30 asteen kulmaan vaakatasosta,<br />
autostereon toiminta voi häiriintyä.<br />
• Vältä asentamasta keskusyksikköä paikkaan,<br />
jossa se voi altistua suoralle auringonvalolle,<br />
korkeille lämpötiloille, pölylle tai<br />
voimakkaalle tärinälle.<br />
Asennus etu- tai takaosasta<br />
Tämä laite voidaan asentaa etuosasta (tavallinen<br />
DIN-etuasennus) tai takaosasta (DIN-takaasennus<br />
laitteen kylkien kierteilla varustettujen<br />
aukkojen two avulla). screws. Lisätietoja on seuraavissa<br />
kahdessa jaksossa.<br />
Take out screw<br />
before Irrota ensin installation. kaksi ruuva<br />
TAKE OUT SCREW BEFORE INSTALLAT<br />
Before install the unit, please remo<br />
HUOMIO! Ennen<br />
laitteen asentamista<br />
irrota<br />
kaksi laitteen<br />
yläosaan kiinnitettyä<br />
ruuvia.<br />
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
DIN FRONT-MOUNT (Method A)<br />
Installation Opening<br />
Asennus etuosasta (menetelmä A)<br />
This Tämä unit laite can voidaan be installed asentaa etuosasta in any kaikkiin dashboard<br />
kojetauluihin, joissa it on out aukko to (ks. remove kuva): it.<br />
having an opening as shown below:<br />
it would<br />
such as<br />
hot air,<br />
ould be<br />
xcessive<br />
Varmista ensin, että kaikki liitännät on tehty<br />
oikein. Toimi seuraavasti:<br />
Art. 24-666<br />
2. Irrota johdot ja antenni laitteesta.<br />
3. Paina etupaneelin vapautuspainiketta ja<br />
irrota paneeli. Lisätietoja on Irrotettavan<br />
etupaneelin käyttäminen -kohdassa.<br />
4. Tartu levyn yläosaan ja nosta sitä varovaisesti<br />
ylöspäin. Irrota vetämällä ulospäin.<br />
5. Irrota laite kotelosta käyttämällä kahta mukana<br />
toimitettua metalliavainta. Vie avaimet<br />
kotelon oikeassa ja vasemmassa reunassa<br />
näkyviin pieniin aukkoihin merkinnät<br />
ylöspäin (ks. kuva). Irrota koteloa kiinnittävät<br />
metallihakaset painamalla avaimia sisäänpäin.<br />
Irrota kotelo painamalla sitä taakse-<br />
Installing the unit<br />
päin avaimilla.<br />
left and right sides of the unit. Then slide<br />
Be sure<br />
1. Tarkista,<br />
you<br />
että<br />
test<br />
sytytysvirta<br />
all connections katkaistu.<br />
first, and<br />
Irrota liitäntä auton akun miinusnavasta.<br />
ither then follow these<br />
the<br />
steps<br />
sleeve INSTALLATION<br />
to install<br />
off<br />
the<br />
the<br />
unit.<br />
back of the unit.<br />
t-mount) 1. Make sure the ignition 6. Mount is turned Sleeve 3. the Runkooff, sleeve and by inserting the sleeve<br />
4. L Vasen<br />
ion, then disconnect the into Key säädin<br />
cable the from opening the of the dashboard and<br />
Outer 2. Trim Kotelo Ring<br />
vehicle battery’s negative bend (-) open terminal. the tabs located around the<br />
2. Disconnect<br />
Front 1. Etupaneeli<br />
the<br />
Panel<br />
wire harness and the<br />
r to the<br />
sleeve with a screwdriver. Not all tabs<br />
antenna. will be able to make contact, so<br />
3. Press the release button on the front<br />
examine which ones will be most<br />
panel and remove the control panel<br />
effective. Bending open the appropriate<br />
(see the steps of “removing the 5. R front Oikea Key säädin<br />
panel”).<br />
tabs behind the dashboard to secure<br />
4. Lift the top of the outer the trim sleeve ring then in place. pull<br />
it out to 3remove it.<br />
Dashboard<br />
1. Kojelauta<br />
5. The two supplied keys release tabs<br />
2. Kieleke/este<br />
inside the unit’s sleeve so you can<br />
Tabs<br />
remove it. Insert the keys as far as<br />
e sides<br />
hods.<br />
(see the steps of “removing the front<br />
panel”).<br />
4. Lift the top of the outer trim ring then pull<br />
5. The two supplied keys release tabs<br />
inside the 53mm unit’s sleeve so you can<br />
remove it. Insert the keys as far as<br />
182mm<br />
they will go (with the notches facing up)<br />
into the appropriate slots at the middle<br />
they will go (with the notches facing up)<br />
into the appropriate slots Screwdriver<br />
3. Ruuvitaltta<br />
at the middle<br />
left 6. and Asenna right kotelo sides painamalla of the se varovaisesti unit. Then slide<br />
kojelaudan aukkoon. Taivuta metallisia<br />
the sleeve kielekkeitä off ruuvitaltalla. the back Kaikkia of the kielekkeitä unit.<br />
ei todennäköisesti tarvita kotelon lukitsemiseksi<br />
paikalleen, Sleeve joten käytä parhaiten<br />
soveltuvia L Key kielekkeitä. Kiinnitä kotelo niiden<br />
Sleeve<br />
4. Runko<br />
Outer Trim avulla. Ring<br />
Front Panel<br />
7. Reconnect 27the wire harness and the<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
10.<br />
te<br />
Rem<br />
1. M
STALLATION<br />
Mount the sleeve by inserting the sleeve<br />
into the opening of the dashboard and<br />
bend open the tabs located around the<br />
sleeve with a screwdriver. Not all tabs<br />
will be<br />
examine which ones will be most<br />
effective. Bending open the appropriate<br />
tabs behind the dashboard to secure<br />
the sleeve in place.<br />
e<br />
d<br />
e<br />
s<br />
o<br />
st<br />
7. Yhdistä antenni ja johdot laitteeseen. Varmista,<br />
etteivät johdot tai kaapelit irtoa.<br />
8. Paina laitetta varovaisesti sisäänpäin,<br />
kunnes kotelon metallikielekkeet lukitsevat<br />
laitteen paikalleen napsahtaen.<br />
9. Kiinnitä able laite to lopullisesti make paikalleen contact, ruuvaamalla<br />
sen mukana toimitetut kiinnityspul-<br />
so<br />
tit laitteen takana sijaitsevaan aukkoon,<br />
viemällä pultti metallikiinnikkeen aukon läpi<br />
ja kiinnittämällä laite jousilevyn ja mutterin<br />
avulla. Taivuta metallikiinnikettä tarvittaessa,<br />
jotta se sopii mahdolliseen kojetaulun<br />
taakse sijoitettuun kiinnikkeeseen. Ruuvaa<br />
Dashboard<br />
Tabs<br />
Screwdriver<br />
e<br />
Sleeve<br />
Reconnect the wire harness and the<br />
antenna and be careful not to pinch any<br />
e<br />
wires or cables.<br />
Slide the unit into the sleeve until it<br />
locks into place.<br />
To further secure the unit, use the<br />
supplied metal strap to secure the<br />
ack of the unit in place. Use the<br />
upplied hardware (Hex Nut (M5mm)<br />
nd Spring Washer) to attach one end of<br />
he strap to the mounting bolt on the back<br />
f the unit. If necessary, bend the metal<br />
trap to fit your vehicle’s mounting area.<br />
hen use the supplied hardware<br />
Tapping Screw (5x25mm) and Plain<br />
asher) to attach the other end of metal<br />
Laitteen irrottaminen<br />
1. Tarkista, että sytytysvirta on katkaistu.<br />
Irrota liitäntä auton akun miinusnavasta.<br />
2. Irrota laite metallikiinnikkeestä, jonka avulla<br />
se on kiinnitetty autoon.<br />
3. Paina etupaneelin vapautuspainiketta ja<br />
irrota paneeli varovaisesti.<br />
4. Tartu levyn yläosaan ja nosta sitä varovaisesti<br />
ylöspäin. Irrota vetämällä ulospäin.<br />
trap to a solid metal part of the vehicle<br />
nder the dashboard. This strap also<br />
elps ensure proper electrical grounding<br />
f the unit.<br />
e<br />
terminal to the dashboard.<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 28<br />
terminal to the dashboard.<br />
Art. 24-666<br />
kiinnike tämän jälkeen kiinni ajoneuvon korin<br />
kiinteisiin metalliosiin Spring mukana Washer toimitetulla<br />
Hex Nut<br />
ruuvilla ja aluslevyllä. Metallikiinnike ei pelkästään<br />
vaikeuta laitteen varastamista. Se<br />
Metal Strap<br />
myös maadoittaa<br />
Mounting Bolt<br />
laitteen.<br />
10. Yhdistä akkukenkä akun miinusnapaan. Plain Washer<br />
Kiinnitä laite takaisin koteloon. Tapping Kun laite Screw<br />
on kunnolla paikallaan kotelossa, aseta<br />
etupaneeli takaisin paikalleen. Asennusohje<br />
on Irrotettavan etupaneelin käyttäminen<br />
-kohdassa.<br />
Spring 4. Jousialuslevy Washer Hex 3. Mutteri Nut<br />
10. Reconnect the cable to the vehicle<br />
Metal 1. Metallinauha Strap battery’s negative (-) terminal. Then<br />
Mounting Bolt<br />
replace the outer trim ring and install the<br />
2. Kiinnityspultti<br />
unit’s front panel (see the steps of<br />
“installing the Plain 6. Aluslevy<br />
front Washer panel”).<br />
Tapping 5. Ruuvi Screw<br />
Removing the unit<br />
1. Make sure the ignition is turned off, then<br />
disconnect the cable from the vehicle<br />
battery’s negative (-) terminal.<br />
2. Remove the metal strap attached the<br />
back of the unit (if attached).<br />
3. Press the release button to remove the<br />
front panel.<br />
4. Lift the top of the outer trim ring then pull<br />
5. Työnnä kaksi mukana toimitettua avainta<br />
it out kotelon to remove oikeassa it. ja vasemmassa reunassa<br />
näkyviin pieniin aukkoihin merkinnät<br />
ylöspäin (ks. kuva). Irrota laitteen kojetauluun<br />
kiinnittävät metallihakaset painamalla<br />
avaimia sisäänpäin. Vedä laite varovaisesti<br />
ulos ja irrota johdot siitä.<br />
10. Reconnect the cable to the vehicle<br />
battery’s negative (-) terminal. Then<br />
replace the outer trim ring and install the<br />
unit’s front panel (see the steps of<br />
“installing the front panel”).<br />
Removing the unit<br />
5. Insert both of the supplied keys into the<br />
slots at the middle left and right sides of<br />
the unit, then pull the unit out of the<br />
dashboard.<br />
DIN REAR-MOUNT (Method B)<br />
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow<br />
these mounting instructions.Use the screw
Factory Radio<br />
Mounting Bracket<br />
Art. 24-666<br />
Asentaminen takaosasta (menetelmä B)<br />
Screw<br />
Tämä laite on asennettava Nissan- tai Toyotamerkkiseen<br />
autoon takaosasta. Kiinnitä laite<br />
autoon tehtaalla asennettuihin kiinnikkeisiin T-<br />
(Toyota) tai N (Nissan) -merkittyjen ruuvireikien<br />
avulla.<br />
INSTALLATION<br />
asten the unit to the factory radio mounting<br />
brackets supplied with your vehicle.<br />
Factory Ajoneuvokiinnikkeet Radio<br />
Mounting Bracket<br />
Screw Ruuvi<br />
Varmista, että laitteen ruuvinreiät ovat auton<br />
ruuvinreikien kohdalla. Ruuvaa tämän jälleen<br />
5 x 5 mm:n ruuvit molemmille puolille. Huomaa,<br />
että laitteen koteloa, levyä ja metallikiinnikettä<br />
ei REMOVING käytetä, jos laite THE asennetaan FRONT PANEL takaosasta.<br />
1. Press the release button ( ) on the<br />
front panel and pull off the front panel.<br />
Side View showing<br />
Laitteen kylki, jossa ruuvinreiät<br />
T ja N on merkitty<br />
Screw Holes marked<br />
T, N<br />
Screw Ruuvi<br />
Dashboard Kojetaulu tai or konsoli Console<br />
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL 2. Keep front panel into the case.<br />
REMOVING THE FRONT PANEL<br />
1. Press the release button ( ) on the<br />
Precautions when handling<br />
REMOVING THE FRONT PANEL<br />
front panel and pull off the front<br />
1. Press the release button ( ) on the<br />
Precautions panel.<br />
1. Do not drop the front panel.<br />
when handling<br />
2. Do not put pressure on the display or<br />
front panel and pull off the front panel.<br />
1. Do not drop the front panel.<br />
control buttons when removing or<br />
2. Do not put pressure on the display or<br />
installing the front panel.<br />
2. IRROTETTAVAN ETUPANEELIN<br />
Etulevyn control buttons kiinnittäminen<br />
when removing or<br />
3. Do not touch the contacts on the front<br />
KÄYTTÄMINEN<br />
Aseta installing levy the takaisin front panel.<br />
SING THE DETACHABLE FRONT PANEL<br />
paikalleen ja varmista, että<br />
panel or on the main unit body. It may<br />
Irrotettavan etulevyn irrottaminen<br />
3. se Do napsahtaa not touch kiinni. the contacts Jos etulevyä on the front ei kiinnitetä<br />
result in poor electrical contact.<br />
1. Paina vapautuspainiketta. Etulevy voidaan tiukasti INSTALLING panel or paikalleen, on the main sen unit takaosan body. It may liitäntä ei ehkä<br />
EMOVING THE nyt taittaa FRONT alas. PANEL<br />
4. If any<br />
THE<br />
dirt<br />
FRONT<br />
or foreign<br />
PANEL<br />
substances<br />
toimi result kunnolla. poor electrical Tällöin LCD-näytön contact. kaikki osat<br />
. Press the release button ( ) on the<br />
Precautions Etulevy when To handling install the adhered front panel, on the contacts, insert the they panel can be<br />
4. eivät If any ehkä dirt tule or foreign näkyviin. substances Jos näin käy, paina<br />
front panel and pull off the front panel.<br />
1. Do not drop the into front the panel. housing removed and with make a clean sure and the dry panel cloth. is<br />
vapautuspainiketta, adhered on the contacts, irrota they etulevy can be ja kiinnitä se<br />
2. Do not put pressure properly on the 5. installed. display Do not or expose Otherwise, front abnormality panel to high<br />
paikalleen removed with uudelleen. a clean and dry cloth.<br />
control buttons when removing or<br />
5. occurs Do not expose on the temperatures<br />
the display front panel or or some direct<br />
to high keys sunlight will in not<br />
installing the front<br />
function temperatures panel.<br />
properly. anywhere.<br />
3. Do not touch the contacts 6. on Keep the or direct front away sunlight any volatile in agents (e.g.<br />
anywhere.<br />
Vapautuspainike<br />
panel or on the main unit body. benzene, It maythinner, or insecticides) from<br />
6. Keep away any volatile agents (e.g.<br />
mounting result poor brackets.<br />
electrical contact. touching the surface of the front panel<br />
benzene, thinner, or insecticides) from<br />
4. If any dirt or foreign substances<br />
2. Keep front panel into the case.<br />
7. Do not attempt to disassemble the front<br />
touching the surface of the front panel<br />
To 2. Säilytä fasten etulevyä the mukana unit toimitetussa to the adhered<br />
kotelossa.<br />
factory on radio<br />
2. Keep front panel into the case.<br />
7. the Do contacts, not attempt they panel. can to disassemble be<br />
the front<br />
removed with a clean and dry cloth.<br />
panel.<br />
mounting brackets. Kotelo 5. Do not expose the front panel to high<br />
Align the screw holes on the temperatures bracket or direct with<br />
sunlight in<br />
anywhere.<br />
the screw holes on the 6. Keep unit, away and any volatile thenagents (e.g.<br />
benzene, thinner, or insecticides) from<br />
tighten the screws (5x5mm) on each side.<br />
INSTALLING THE FRONT<br />
touching<br />
PANEL<br />
the surface of the front panel<br />
Etulevy<br />
. Keep Note: front panel the outer trim ring, sleeve and the<br />
INSTALLING<br />
into the To case.<br />
7. Do not attempt to disassemble the front<br />
THE<br />
install<br />
FRONT<br />
the front<br />
PANEL<br />
panel, insert the panel<br />
panel.<br />
metal To strap install the<br />
into<br />
are front<br />
the<br />
panel,<br />
housing<br />
not insert used<br />
and<br />
the<br />
make<br />
panel for<br />
sure the<br />
method<br />
panel is<br />
B<br />
into the housing<br />
properly<br />
and make<br />
installed.<br />
sure<br />
Otherwise,<br />
the panel is<br />
abnormality<br />
occurs on the display or some keys will not<br />
installation.<br />
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL<br />
USING THE DETACHABLE FRONT PA<br />
Preca<br />
co<br />
in<br />
pa<br />
re<br />
ad<br />
re<br />
te<br />
an<br />
be<br />
to<br />
pa<br />
1. D<br />
2. D<br />
3. D<br />
4. If<br />
5. D<br />
6. K<br />
7. D<br />
Dashboard or Con<br />
To fasten the unit to the facto<br />
Align the screw holes on the brac<br />
the screw holes on the unit, a<br />
tighten the screws (5x5mm) on eac<br />
Note: the outer trim ring, sleeve<br />
29<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
6<br />
metal strap are not used for m
Art. 24-666<br />
Käsittelyvihjeitä<br />
1. Varmista, ettei etulevy katoa tai altistu<br />
iskuille.<br />
2. Älä paina etulevyä tai sen painikkeita<br />
tarpeettomasti, kun irrotat tai asetat sen<br />
paikalleen. Etulevy menee tavallisesti paikalleen<br />
tarvitsematta käyttää liikaa voimaa.<br />
3. Älä koske levyn kääntöpuolen liittimeen tai<br />
liitäntään WIRING tai CONNECTION<br />
autostereolaitteen etuosaan.<br />
Muutoin voi aiheutua kontaktihäiriöitä.<br />
ISO CONNECTION<br />
4. Jos kontaktipinnoille joutuu pölyä tai likaa,<br />
pyyhi se pois puhtaalla kuivalla kankaalla.<br />
5. Älä altista etulevyä liian korkeille lämpötiloille<br />
tai suoranaiselle auringonpaisteelle.<br />
6. Vältä levyn pesemistä ja sen altistamista<br />
nesteille, kuten bensiinille, tinnerille tai<br />
hyönteismyrkyille.<br />
7. Älä yritä purkaa etulevyä.<br />
3. JOHTOLIITOKSET<br />
15 A sulake<br />
B-liitäntä<br />
A-liitäntä<br />
Antenniliitäntä<br />
Kaiutinliitännät<br />
L – valkoinen<br />
R – punainen<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 30
Art. 24-666<br />
B-liitäntä<br />
1. Oikea takakaiutin (+) (sinipunainen)<br />
2. Oikea takakaiutin (+) (sinipunainen/musta)<br />
3. Oikea etukaiutin (+) (harmaa)<br />
4. Oikea etukaiutin (-) (harmaa/musta)<br />
5. Vasen etukaiutin (+) (valkoinen)<br />
6. Vasen etukaiutin (-) (valkoinen/musta)<br />
7. Vasen takakaiutin (+) (vihreä)<br />
8. Vasen takakaiutin (-) (vihreä/musta)<br />
OPERATION<br />
4. KÄYTTÄMINEN<br />
LOCATION OF KEYS<br />
A-liitäntä<br />
1. Ei käytössä<br />
2. Ei käytössä<br />
3. Ei käytössä<br />
4. Muisti +12 volttia (keltainen)<br />
5. Auton antenni-/vahvistinliitäntä (sininen)<br />
6. Ei käytössä<br />
7. +12V (sytytyslukko) (punainen)<br />
8. Maadoitus (musta)<br />
1 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6 7<br />
8 9 10 11<br />
PWR<br />
7<br />
MODE<br />
/9<br />
TA<br />
PTY<br />
AF<br />
AMS<br />
SCH<br />
/8<br />
EQ<br />
0<br />
DSP<br />
LOUD PAU INT RPT RDM DIR- DIR+<br />
AUX IN<br />
BAND<br />
1 2 3 4 5 6<br />
24<br />
23 22 21<br />
20 19 18 17 16 15 14 13 12<br />
1. PWR – virtakatkaisin<br />
2. (etulevyn irrotus)<br />
1.PWR<br />
3. 7/MODE (kuunneltavan lähteen valitseminen)<br />
3. 7/MODE<br />
2. (release button)<br />
4. 9/» I (viritys/haku/raita/ylös)<br />
4.9/<br />
5. TA<br />
5. TA<br />
6. SEL/VOL (äänenvoimakkuus/toimintopainike)<br />
6. SEL/VOL<br />
7. PTY<br />
7.PTY<br />
8.disc slot<br />
8. Aukko CD-levylle 9.LCD<br />
9. Näyttö 10. (eject button)<br />
10. (CD-levyn 11.USB poistopainike)<br />
interface<br />
12.AUX IN<br />
11. USB-liitäntä<br />
13.6 DIR+<br />
12. AUX-liitäntä<br />
14.5 DIR-<br />
15.4 RDM<br />
31<br />
13. 6/DIR+<br />
14. 5/DIR-<br />
16.3 RPT<br />
15. 4/RDM 17.2 INT<br />
16. 3/RPT 18. 1 PAU<br />
17. 2/INT 19. BAND/LOUD<br />
18. 1/PAU 20. 0 DSP<br />
19. BAND/LOUD<br />
21..EQ<br />
20. 0/DSP 22.8/<br />
21. EQ 23. AMS/SCH (taajuuskorjain)<br />
22. 24. AF 8/I« (viritys/haku/raita/alas)<br />
23. AMS/SCH<br />
25.Reset button<br />
26.SD/MMC interface<br />
24. AF<br />
25. Nollaamispainike (Reset)<br />
26. SD/MMC-kortinlukija<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
Perustoiminnot<br />
Virran kytkeminen ja katkaiseminen<br />
Voit käynnistää laitteen painamalla PWRpainiketta<br />
(1).<br />
Etulevyn irrottaminen<br />
Voit irrottaa etulevyn painamalla<br />
(2).<br />
-painiketta<br />
Äänensävyn ja taajuuskorjaimen asetusten<br />
säätäminen<br />
Voit säätää äänen sävyä painamalla SEL/VOLpainiketta<br />
(6) lyhyesti. Asetustilat vaihtuvat<br />
seuraavassa järjestyksessä:<br />
BAS – TRE – BAL– FAD – BEEP –TAVOL –<br />
LOC – ST – EON – VOL<br />
Selitys:<br />
BAS: .....Basso<br />
TRE: ......Diskantti<br />
BAL: ......Tasapaino<br />
FAD: ......Häivytys<br />
BEEP: ....Painikemerkkiäänen ottaminen<br />
. . . . . . . . . .käyttöön tai poistaminen käytöstä<br />
TAVOL: ...Liikennetiedotteiden<br />
. . . . . . . . . .äänenvoimakkuus<br />
LOC: .....Paikalliset radioasemat<br />
ST: .......Stereo<br />
EON: .....Toisen liikennetiedotuksia<br />
. . . . . . . . . .lähettävän kanavan etsiminen<br />
. . . . . . . . . .(Enhanced other network)<br />
VOL: ......Äänenvoimakkuus<br />
Voit muuttaa asetuksen arvoa kääntämällä<br />
äänenvoimakkuuden säädintä (6).<br />
Loudness-toiminnon poistaminen käytöstä<br />
tai ottaminen käyttöön<br />
Voit ottaa Loudness-toiminnon käyttöön pitämällä<br />
BAND/LOUD-painiketta (19) painettuna<br />
muutaman sekunnin. Voit poistaa toiminnon<br />
käytöstä pitämällä painiketta painettuna uudelleen.<br />
Automaattisten taajuuskorjainasetusten<br />
valinta<br />
Voit ottaa taajuuskorjaimen käyttöön ja valita<br />
sen asetuksen painamalla EQ-painiketta (21).<br />
Taajuuskorjaimessa voidaan ottaa käyttöön jokin<br />
viidestä asetuksesta, tai se voidaan poistaa<br />
käytöstä. Tilat ovat tässä järjestyksessä:<br />
FLAT -> POP -> ROCK -> CLAS -> EQ OFF<br />
AUX-liitäntä (ulkoinen äänilähde)<br />
Tähän laitteeseen voidaan yhdistää kannettava<br />
laite, kuten MP3-soitin, käyttämällä etupaneelin<br />
AUX-tuloliitäntää (12). Kun kannettava laite on<br />
yhdistetty siihen, valitse toistotilaksi AUX IN<br />
painamalla MODE-painiketta (3).<br />
Näytön tiedot<br />
Voit vaihtaa näyttötilaa painamalla DSP-painiketta<br />
(20).<br />
ESP eli tärähdystoiminto<br />
Jos CD-levyä ei voi lukea tärinän vuoksi,<br />
tämän laitteen muistiin mahtuu musiikkia noin<br />
10–20 sekunnin ajaksi.<br />
Laitteen nollaaminen RESET-toiminnon<br />
avulla<br />
Paina nollauspainiketta (25) esimerkiksi kuulakärkikynän<br />
kärjellä. Laite on joskus nollattava,<br />
esimerkiksi:<br />
• kun se on asennettu tai jos johtoja on irrotettu<br />
• jos kaikki toimintopainikkeet eivät toimi<br />
oikein<br />
• jos näyttöön tulee virheilmoitus.<br />
HUOMIO! Jos vika ei korjaannu nollauspainikkeen<br />
(25) painamisen jälkeen, syynä voi olla<br />
huono kontakti laitteen ja etupaneelin välillä.<br />
Puhdista etupaneelin liitäntä isopropyyliin<br />
kostutetulla pumpulipuikolla.<br />
5. RADIO<br />
Paina MODE-painiketta (3) ja valitse kuunneltavaksi<br />
lähteeksi radio.<br />
Taajuusalueen valitseminen<br />
Kun radio on käytössä, valitse taajuusalue painamalla<br />
BAND/LOUD-painiketta (19). Taajuusalue<br />
muuttuu seuraavasti:<br />
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1->MW2<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 32
Art. 24-666<br />
Radiokanavan valitseminen<br />
Voit käynnistää automaattisen etsinnän painamalla<br />
» I (4) tai I « -painiketta (22). Jos haluat<br />
etsiä kanavan käsin, pidä painiketta painettuna,<br />
kunnes näyttöön tulee MANUAL-teksti.<br />
Jos mitään painiketta ei paineta, automaattinen<br />
haku palaa käyttöön ja näytössä näkyy AUTO.<br />
Automaattinen tallennus muistiin<br />
FVoit etsiä ja tallentaa 6 voimakkaimmin kuuluvaa<br />
kanavaa pitämällä AMS-painiketta (23)<br />
painettuna. Kanavat tallennetaan esivalintapaikkoihin<br />
1-6.<br />
Automaattinen kanavien haku<br />
Voit hakea parhaiten kuuluvia kanavia pitämällä<br />
AMS-painiketta (23) painettuna muutaman<br />
sekunnin ajan.<br />
Tallentaminen esivalintapaikkaan käsin<br />
Voit tallentaa kanavan tiettyyn esivalintapaikkaan<br />
pitämällä haluamasi esivalintapaikan<br />
painiketta (1–6) painettuna.<br />
RDS-toiminnon käyttäminen (Radio Data<br />
System)<br />
Voit ottaa AF-toiminnon käyttöön painamalla<br />
AF-painiketta (24). Tällöin radion tunnistamien<br />
kanavien nimet tulevat näyttöön. Jos signaali<br />
heikkenee, AF-ilmaisin alkaa vilkkua näytössä.<br />
Kun otetaan vastaan liikennetiedotetta, näytössä<br />
näkyy ALARM.<br />
Kun AF-toiminto on käytössä, voit ottaa REGtoiminnon<br />
käyttöön pitämällä AF-painiketta (24)<br />
painettuna muutaman sekunnin ajan. Tietyt<br />
radiokanavat lähettävät paikallista ohjelmaa<br />
tiettyinä aikoina. Kun tämä toiminto on käytössä,<br />
kuunnellaan paikallisia lähetyksiä.<br />
Ohjelman valitseminen PTY-toiminnon<br />
avulla<br />
Voit valita NEWS-asetuksen painamalla PTYpainiketta<br />
(7) kerran. Jos painat sitä kaksi<br />
kertaa, käyttöön tulee POP M -asetus. Asetus<br />
poistetaan käytöstä, jos painat kolme kertaa.<br />
Liikennetiedotusten kuunteleminen<br />
Voit ottaa liikennetiedotusten automaattisen<br />
haun käyttöön pitämällä TA-painiketta (5)<br />
painettuna. Voit poistaa toiminnon käytöstä<br />
pitämällä TA-painiketta painettuna uudelleen.<br />
Kun toiminto on käytössä, näytössä näkyy TA<br />
ja liikennetiedotuksia otetaan vastaan. Kun<br />
tulee liikennetiedotus, CD-levyn tai AUX- tai<br />
USB-liitäntään yhdistetyn ulkoisen laitteen<br />
toisto keskeytyy.<br />
Tämä radio pystyy ottamaan vastaan seuraavat<br />
RDS-tiedot:<br />
PI: Program identification code, ohjelman<br />
tunnuskoodit.<br />
PS: Program Service name, radiokanavan<br />
lähettämät tekstit.<br />
AF: Alternative Frequencies, vaihtoehtoiset taajuudet.<br />
Luettelo taajuuksista, joilla lähetetään<br />
samaa sisältöä tai ohjelmaa.<br />
TP: Traffic Program Identification, liikkennetiedotuksia<br />
lähettävän radioaseman tiedot.<br />
TA: Traffic Announcement Identification, ilmoitus<br />
siitä, lähetetäänkö liikennetiedotusta vai<br />
tavallista radio-ohjelmaa.<br />
EON: Enchanced Other Networks Information,<br />
tiedot muista RDS-tietoja lähettävistä<br />
radioasemista. Voit esimerkiksi ottaa vastaan<br />
liikennetiedotuksia muulta kuin kuunneltavalta<br />
kanavalta.<br />
PTY: Program Type Code, ohjelmatyypin koodi,<br />
esimerkiksi uutiset, musiikki tai urheilu.<br />
6. CD-LEVYJEN SEKÄ MP3/WMA-<br />
TIEDOSTOJEN TOISTAMINEN CD-<br />
SOITTIMEN AVULLA<br />
CD-levyn kuunteleminen<br />
Jos CD-asemassa ei ole CD/MP3/WMA-levyä,<br />
aseta tällainen levy CD-asemaan etiketti ylöspäin.<br />
Kun painat levyä hieman asemaan, tunnet<br />
kevyen vastuksen. CD-asema vetää levyn<br />
sisään automaattisesti. Laite siirtyy CD/MP3/<br />
WMA-tilaan ja ryhtyy toistamaan levyä.<br />
33<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
Jos CD-asemassa on jo CD/MP3/WMA-levy,<br />
voit siirtää laitteen CD/MP3/WMA-tilaan painamalla<br />
MODE-painiketta (3).<br />
Raidan valitseminen<br />
Voit valita edellisen tai seuraavan raidan painamalla<br />
» I (4) tai I « (22) Raidan numero näkyy<br />
näytössä. Voit pikakelata eteen- tai taaksepäin<br />
meneillään olevassa kappaleessa pitämällä<br />
» I (4) tai I « (22) painettuna. Kappaleen toisto<br />
jatkuu, kun vapautat painikkeen.<br />
Toistotauko<br />
Voit keskeyttää kuuntelemisen painamalla<br />
PAU-painiketta (18). Voit jatkaa painamalla<br />
painiketta uudelleen.<br />
Raitojen alun soittaminen<br />
Voit kuunnella kaikkien levyn sisältämien<br />
raitojen ensimmäiset sekunnit painamalla INTpainiketta<br />
(17). Voit lopettaa tämän toiminnon<br />
ja kuunnella valitsemaasi raitaa painamalla<br />
tätä painiketta uudelleen. Kuunneltaessa MP3/<br />
WMA-levyjä voit ottaa esittelysoittotoiminnon<br />
käyttöön pitämällä INT-painiketta (17) painettuna.<br />
Voit lopettaa painamalla painiketta<br />
uudelleen.<br />
Kuunneltavan raidan toistaminen<br />
uudelleen<br />
Voit toistaa kuunneltavan raidan uudelleen<br />
painamalla RPT-painiketta (16). Voit palata<br />
normaaliin toistotilaan painamalla painiketta<br />
uudelleen. Kuunneltaessa MP3/WMA-levyjä<br />
voit toistaa kaikki raidat uudelleen pitämällä<br />
RPT-painiketta (16) painettuna. Voit lopettaa<br />
painamalla painiketta uudelleen.<br />
Kaikkien raitojen toistaminen<br />
satunnaisessa järjestyksessä<br />
Voit toistaa kaikki levyn sisältämät raidat<br />
satunnaisessa järjestyksessä painamalla RDMpainiketta<br />
(15). Voit palata normaaliin toistotilaan<br />
painamalla painiketta uudelleen. Kuunneltaessa<br />
MP3/WMA-levyjä voit toistaa kaikki<br />
raidat satunnaisessa järjestyksessä pitämällä<br />
RDM-painiketta (15) painettuna. Voit lopettaa<br />
painamalla painiketta uudelleen.<br />
MP3/WMA-levyjen erikoistoiminnot<br />
1. VALITSEMINEN JA SELAAMINEN KANSI-<br />
OISTA/TIEDOSTOLUETTELOISTA - Voit selata<br />
alas- tai ylöspäin painamalla DIR- (14) tai DIR+<br />
(13) -painiketta. Jos levyllä ei ole kansioita,<br />
tämä toiminto ei ole käytettävissä.<br />
2. RAIDAN VALITSEMINEN AMS/SCH-PAINIK-<br />
KEEN AVULLA - AMS/SCH-painike (23) toimii<br />
Digital Audio Mode -painikkeena MP3-musiikkia<br />
kuunneltaessa. Tällöin käytettävissä on<br />
kolme etsimismahdollisuutta. Voit siirtyä niiden<br />
välillä painamalla AS/PS/SCH-painiketta:<br />
• Searching track (raidan etsiminen)<br />
• Searching Directory or File Name (kansion<br />
tai tiedostonimen etsiminen)<br />
• Navigation (tiedostojärjestelmän selaaminen<br />
päätasolta alkaen)<br />
3. RAIDAN ETSIMINEN<br />
Voit valita Digital Audio Mode -tilan MP3-kuuntelun<br />
aikana painamalla AMS/SCH-painiketta<br />
(23). Laite etsii äänenvoimakkuussäätimen (6)<br />
avulla valittua raitaa. Voit aloittaa kuuntelemisen<br />
painamalla äänenvoimakkuuden säädintä (6).<br />
4. KANSION TAI TIEDOSTONIMEN ETSIMINEN<br />
Paina AMS/SCH-painiketta (23) kaksi kertaa.<br />
Laite etsii painikkeiden avulla syötettyjä<br />
merkkejä sisältäviä tiedostoja ja luetteloita.<br />
Käytettävissä ovat merkit A-Z, välilyönti, 0-9, _,<br />
- ja +. Lisätietoja on taulukossa. Voit vahvistaa<br />
valinnan ja aloitta haun painamalla SEL/VOLpainiketta<br />
(6).<br />
KEY Assigned IN Searching mode (Table 1)<br />
5. ETSIMINEN PÄÄTASOLTA<br />
Paina AMS/SCH-painiketta (23) kolme kertaa.<br />
Voit selata raitoja ja luetteloita päätasolta kääntämällä<br />
äänenvoimakkuuden säädintä (6). Vahvista<br />
painamalla äänenvoimakkuuden säädintä<br />
(6). Laite aloittaa valitun raidan soittamisen.<br />
Levyn poistaminen<br />
Painamalla -painiketta (10) voit lopettaa CD/<br />
MP3/WMA-levyn kuuntelemisen ja poistaa sen<br />
asemasta (8).<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 34
Art. 24-666<br />
6. RAIDAN TIETOJEN TUOMINEN NÄKYVIIN<br />
Saat näkyviin raidan numeron, pituuden ja<br />
mahdolliset muut tiedoston sisältämät tiedot,<br />
kun painat DSP-painiketta (20). Jos kuuntelet<br />
levyä, jonka MP3-tiedostoissa on ID3-standardin<br />
mukaisia tietoja, kappaleen nimi, albumin<br />
nimi, esittäjä ja muut tiedot tulevat näkyviin<br />
automaattisesti.<br />
CD-levyjä koskevia rajoituksia<br />
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain<br />
yhdessä tavallisten pyöreiden CD-levyjen<br />
kanssa. Muodoltaan poikkeavien (esimerkiksi<br />
neliömäisten tai tähden tai sydämen muotoisten)<br />
CD-levyjen käyttäminen voi vaurioittaa<br />
CD-asemaa. Älä liimaa tai teippaa paperia tai<br />
tarroja CD-levyyn. Muutoin paperi tai tarra voi<br />
tarttua CD-aseman mekaanisiin osiin ja aiheuttaa<br />
häiriön. Vältä käyttämästä likaisia, pölyisiä,<br />
taipuneita tai naarmuisia CD-levyjä, sillä ne<br />
voivat aiheuttaa vikoja tai häiriöitä.<br />
CD-R/CD-RW-levyjä koskevia<br />
huomautuksia (CD-levyt, joille voi tallentaa<br />
kerran tai useita kertoja)<br />
Käytä vain sellaisia CD-levyjä, joiden pakkauksissa<br />
on seuraavat merkinnät:<br />
Tämä laite ei pysty soittamaan CD-R- tai<br />
CD-RW-levyjä, joiden istuntoja ei ole lopetettu<br />
(finalized). Tallentavan CD-aseman tai tallennusohjelman<br />
käyttöohjeessa on lisätietoja<br />
levyn istunnon lopettamisesta. Halvat suurella<br />
nopeudella tallennetut levyt voivat joskus<br />
aiheuttaa ongelmia. Saat parhaat tulokset<br />
käyttämällä seuraavia asetuksia:<br />
CD-RW – Käytä levyjä, joissa on merkintä<br />
1x - 4x ja tallenna nopeudella 1x - 2x.<br />
CD-R – Käytä levyjä, joissa on merkintä<br />
1x - 8x ja tallenna nopeudella 1x - 2x.<br />
7. MP3/WMA-TIEDOSTOJEN<br />
TOISTAMINEN USB-LIITÄNNÄN TAI SD/<br />
MMC-KORTTIPAIKAN AVULLA<br />
Kuunteleminen USB-liitännän avulla<br />
Laitteen etupaneelissa on USB-liitäntä (Universal<br />
Serial Bus) (11), johon voidaan yhdistää<br />
esimerkiksi USB-muistitikku. Kun yhdistät<br />
laitteen USB-liitäntään, autosterolaite etsii siitä<br />
MP3- ja WMA-tiedostoja ja ryhtyy soittamaan<br />
niitä automaattisesti. Voit siirtää laitteen<br />
USB-tilaan painelemalla MODE-painiketta (3),<br />
kunnes näyttöön tulee USB-teksti. Tiedostojärjestelmää<br />
ja kansioita käytetään sekä etsitään<br />
samalla tavalla kuin CD- tai MP3/WMA-levyä<br />
kuunneltaessa (luku 6).<br />
Musiikin kuunteleminen SD/MMCkorttipaikan<br />
avulla<br />
Tämän laitteen etupaneelissa on SD/MMCkorttipaikka<br />
(lyhenne sanoista Secure Digital/<br />
MultiMediaCard). Muistikorttia käytetään ja sen<br />
sisällössä siirrytään samalla tavalla kuin käytettäessä<br />
USB-liitäntään yhdistettyä laitetta. Voit<br />
siirtyä SD/MMC-tilaan painelemalla MODEpainiketta<br />
(3), kunnes näyttöön tulee SD/MMCteksti.<br />
Tiedostojärjestelmää ja kansioita käytetään<br />
sekä etsitään samalla tavalla kuin CD- tai<br />
MP3/WMA-levyä kuunneltaessa (luku 6).<br />
HUOMIO! Tämä laite on yhteensopiva vain<br />
tavallisten enintään 16 Gt:n USB-muistitikkujen<br />
ja 8 Gt:n SD/MMC-korttien, joissa käytetään<br />
Microsoftin suorakäyttöistä FAT-, FAT-16- tai<br />
FAT-32-tiedostojärjestelmää. USB-liitännällä<br />
varustetuilla MP3-soittimilla ei ole mitään<br />
standardia, joten kaikki MP3-soittimet eivät<br />
ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa. Vältä<br />
tallentamasta tärkeitä tiedostoja autostereossa<br />
käytettävään USB-laitteeseen, sillä varomaton<br />
käyttäminen voi tuhota tiedostoja.<br />
Autostereolaitteessa voi käyttää enintään<br />
700 tiedostoa 300 kansiossa sisältäviä USBlaitteita.<br />
Tiedostorakenteessa saa olla enintään<br />
8 alitasoa.<br />
Jos käytät CD-RW-levyä, sille saa tallentaa<br />
enintään 5 kertaa. Jos tallennat levyn datamuodossa<br />
(MP3- tai WMV-tiedostojen tallentamiseksi),<br />
levy on tallennettava ISO-9660, level<br />
1- tai level 2 -muodossa tai Joliet- tai Romeomuodossa.<br />
35<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
VAROITUS! Kun yhdistät laitteeseen<br />
tavallisella paristolla varustetun MP3-soittimen,<br />
irrota paristo turvallisuussyistä. USB-liitäntä<br />
syöttää virtaa MP3-soittimeen sen akun lataamiseksi.<br />
Jos tavallista paristoa yritetään ladata<br />
jatkuvasti, se voi haljeta, vuotaa tai räjähtää.<br />
Yhteensopivat MP3/WMA-muotoiset<br />
tiedostot<br />
Autostereolaite toistaa seuraavia MP3/WMAtiedostoja:<br />
MP3 – MPEG1/2/2.45 Audio Layer 2/3<br />
(44.1 kHz), 16~ 320 Kbps & VBR, Stereo.<br />
WMA – Windows Media Audio (44.1 kHz),<br />
16~ 320 Kbps & VBR, Stereo.<br />
8. TEKNISET TIEDOT<br />
Yleistietoja:<br />
Verkkojännite: .......... DC 12V, miinus<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . maadoitettu<br />
Kotelon mitat: .......... 178 mm (leveys)<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x 97 mm (syvyys)<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x 50 mm (korkeus).<br />
Äänen säädöt: .......... Basso (100 Hz)<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, diskantti<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10 Hz) ±10 dB<br />
Lähtöteho: ............. 40 W x 4 kanavaa<br />
Virrankulutus: .......... Enintään 15 A<br />
CD-asema:<br />
Signaali/kohina-suhde: ....> 55 dB<br />
Kanavaerotus: .......... > 45 dB<br />
Taajuusvaste: .......... 40 Hz–18 kHz<br />
Radio (FM):<br />
Taajuusalue: ........... 87,5–108 MHz<br />
Keskitaajuus: ........... 10.7 MHz<br />
Herkkyys: ............. 4 μV (signaali/<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kohina-suhde<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = 30 dB)<br />
Stereoerotus: .......... > 25 dB<br />
Radio (keskiaallot):<br />
Taajuusalue: ........... 522–1620 kHz<br />
Keskitaajuus: . . . . . . . . . . . 450 kHz<br />
Herkkyys: ............. 36 dBu (signaali/<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kohina-suhde<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = 20 dB)<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 36
Art. 24-666<br />
9. VIANETSINTÄ<br />
Tarkista aina ennen vianetsinnän aloittamista, että johdot ja<br />
liitokset on kiinnitetty tiukasti. Jos vianetsintä ei auta korjaamaan<br />
vikaa, toimita laite valtuutettuun huoltokorjaamoon huollettavaksi.<br />
OIREET SYY RATKAISU<br />
Virtaa ei syötetä. Autoon ei ole kytketty Käännä virta-avain ACCsytytysvirtaa.<br />
asentoon, jos et haluat käynnistää<br />
moottoria.<br />
Sulake on lauennut.<br />
Sulakkeen vaihtaminen<br />
CD-levyä ei voi syöttää CD-asemassa on jo levy Poista levy ja yritä uudestaan.<br />
sisään eikä poistaa.<br />
Olet yrittänyt asettaa levyn Yritä asettaa levy uudestaan<br />
asemaan väärin päin.<br />
paikalleen etiketti ylöspäin.<br />
CD-levy on likainen,<br />
naarmuinen tai rikkinäinen.<br />
Autossa on liian kuuma.<br />
Kosteutta on tiivistynyt.<br />
Yritä puhdistaa levy ja yritä<br />
uudestaan.<br />
Odota, kunnes lämpötila on<br />
normalisoitunut ja yritä uudestaan.<br />
Odota noin tunti ja yritä<br />
uudestaan.<br />
Ei ääntä. Äänenvoimakkuus on hiljainen Lisää äänenvoimakkuutta<br />
Johdot on yhdistetty väärin tai<br />
liitokset ovat irronneet<br />
Tarkista johtojen liitokset.<br />
Ääni kuuluu katkonaisena. Laite on asennettu yli 30 Säädä asennuskulmaa siten,<br />
asteen kulmaan.<br />
että se ei ylitä 30 astetta.<br />
CD-levy on likainen,<br />
naarmuinen tai rikkinäinen.<br />
Yritä puhdistaa levy ja yritä<br />
uudestaan.<br />
Painikkeet eivät toimi. Sisäinen mikrotietokone ei toimi Paina RESET-painiketta.<br />
oikein häiriöiden vuoksi.<br />
Etulevy ei ole kunnolla kiinni<br />
Radio ei toimi. Radiota ei ole yhdistetty. Tarkista antennikaapeli ja sen<br />
Radiokanavien<br />
liitäntä. Yritä uudelleen.<br />
automaattinen<br />
etsintätoiminto ei toimi.<br />
Radiosignaali on liian heikko. Valitse radiokanavat käsin.<br />
37<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
<strong>BILSTEREO</strong><br />
BRUGSVEJLEDNING<br />
Denne manual indeholder væsentlige informationer<br />
om produktets brug samt eventuelle<br />
sikkerhedsfarer. Brugeren opfordres til at læse<br />
vejledningen før brug og være særligt opmærksom<br />
på disse symboler:<br />
Dette symbol betyder, at der er risiko for alvorlige<br />
ulykker.<br />
OBS!<br />
Dette symbol betyder fare for mindre personskade<br />
eller produktskade.<br />
Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer<br />
og beskrivelser af enkelte detaljer muligvis ikke<br />
altid er i fuld overensstemmelse med produktet.<br />
Gem manualen til fremtidigt brug.<br />
INDHOLDSFORTEGNELSE<br />
1. Montering<br />
2. Betjening af det aftagelige frontpanel<br />
3. Kabeltilslutninger<br />
4. Anvendelse<br />
5. Radio<br />
6. Afspilning af CD og MP3/WMA via CD<br />
afspilleren<br />
7. Afspilning af MP3/WMA fra USB-port eller<br />
SD/MMC-kortlæser<br />
8. Tekniske specifikationer<br />
9. Fejlfinding<br />
INSTALLATION<br />
Notes:<br />
• Choose the mounting location where<br />
the unit will not interfere with the normal<br />
Egenskaber<br />
• Stereoradio udstyret med PLL Synthesizer<br />
driving og RDS function (Radio Data of System). the driver.<br />
• Automatisk lagring i hukommelse.<br />
• Afspiller CD’er samt lydfiler i MP3 og WMAformat.<br />
• Elektronisk stød/rystelseshukommelse (ESP).<br />
• Udstyret med USB-port samt SD/MMCkortlæser.<br />
and the system work properly.<br />
unit<br />
• Aftageligt frontpanel.<br />
• Præinstallerede equalizerindstillinger.<br />
• AUX-indgang til tilslutning af ekstern MP3-<br />
afspiller.<br />
• Before finally installing the unit, connect<br />
the wiring temporarily and make sure it<br />
is all connected up properly and the<br />
• Use only the parts included with the<br />
unit to ensure proper installation. The<br />
use of unauthorized parts can cause<br />
malfunctions.<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 38<br />
• Consult with your nearest dealer if<br />
1. MONTERING<br />
Bilstereoen bør monteres af en fagmand.<br />
<strong>Biltema</strong> påtager sig intet ansvar for problemer,<br />
der opstår som følge af fejlagtig installation.<br />
Overvejelser før montering:<br />
• Inden du monterer bilradioen tilsluttes<br />
kablerne, og det kontrolleres, at alle samlingerne<br />
er korrekte, og radioen tændes for<br />
at kontrollere, om alle funktioner fungerer.<br />
• Brug kun dele ved monteringen, som følger<br />
med enheden. Ved brug af andre dele eller<br />
kabler kan der opstå fejl eller skader.<br />
• Hvis det er nødvendigt at bore i bilen eller<br />
foretage andre indgreb for at få plads til<br />
bilstereoen, skal en fagmand kontaktes.<br />
• Montér enheden på den dertil indrettede<br />
plads, som hverken er i vejen for føreren<br />
eller kan skade en passager ved hård<br />
opbremsning.<br />
• Enheden er kun beregnet til horisontal<br />
montering. Hvis enheden monteres i vinkel,<br />
der er over 30° fra horisontallinjen, risikerer<br />
bilrstereoens funktioner at blive påvirket.<br />
• Undgå at montere enheden på steder i<br />
bilen, hvor den kan blive udsat for høje<br />
temperaturer, direkte sollys, støv, snavs<br />
eller stærke vibrationer.<br />
Front- og bagmontering<br />
Denne enhed kan enten monteres fra fronten<br />
(standard DIN-frontmontering) eller bagfra<br />
(DIN-bagmontering benytter sig af de gevindskårne<br />
huller på siderne af enhedens chassis).<br />
Se følgende two to screws. afsnit for en detaljeret beskrivelse.<br />
Take out screw<br />
before Løsn de installation.<br />
to skruer først.<br />
TAKE OUT SCREW BEFORE INSTALLAT<br />
Before install the unit, please remo<br />
OBS! Inden montering<br />
af enheden<br />
skal man løsne<br />
de to skruer,<br />
som er skruet<br />
fast i toppen af<br />
chassiset ved<br />
levering.<br />
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
DIN FRONT-MOUNT (Method A)<br />
Installation Opening<br />
Frontmontering (metode A)<br />
This Denne unit enhed can be kan installed frontmonteres in i alle any in-dashboarstrumentpaneler<br />
med it out en åbning to i remove henhold til it.<br />
having nedenstående an opening billede: as shown below:<br />
it would<br />
such as<br />
hot air,<br />
ould be<br />
xcessive<br />
Kontrollér først, at alle samlinger er korrekte,<br />
og udfør så følgende trin:<br />
Art. 24-666<br />
Installing the unit<br />
nøglerne ind løsnes de to metallåse, der<br />
left and right sides of the unit. Then slide<br />
Be sure<br />
1. Kontrollér,<br />
you test<br />
at tændingen<br />
all connections<br />
er slået fra, og<br />
first, and det bagud ved hjælp af nøglerne.<br />
afmontér batteriets minuspol.<br />
ither then follow these<br />
the<br />
steps<br />
sleeve INSTALLATION<br />
to install<br />
off<br />
the<br />
the<br />
unit.<br />
back of the unit.<br />
t-mount) 1. Make sure the ignition 6. Mount is turned Sleeve 3. the Hus<br />
off, sleeve and by inserting the sleeve<br />
4. L Venstre<br />
ion, then disconnect the into Keynøgle<br />
cable the from opening the of the dashboard and<br />
Outer 2. Trim Ramme Ring<br />
vehicle battery’s negative bend (-) open terminal. the tabs located around the<br />
2. Disconnect<br />
Front 1. Frontpanel<br />
the<br />
Panel<br />
wire harness and the<br />
r to the<br />
sleeve with a screwdriver. Not all tabs<br />
antenna. will be able to make contact, so<br />
3. Press the release button on the front<br />
examine which ones will be most<br />
panel and remove the control panel<br />
effective. Bending open the appropriate<br />
(see the steps of “removing the 5. R front Højre Key nøgle<br />
panel”).<br />
tabs behind the dashboard to secure<br />
4. Lift the top of the outer the trim sleeve ring then in place. pull<br />
it out to 3remove it.<br />
Dashboard<br />
1. Instrumentbord<br />
5. The two supplied keys release tabs<br />
inside the unit’s sleeve so you can<br />
Tabs<br />
2. Flig/lås<br />
remove it. Insert the keys as far as<br />
e sides<br />
hods.<br />
(see the steps of “removing the front<br />
panel”).<br />
4. Lift the top of the outer trim ring then pull<br />
5. The two supplied keys release tabs<br />
inside the 53mm unit’s sleeve so you can<br />
den.<br />
remove it. Insert the keys as far as<br />
182mm<br />
they will go (with the notches facing up)<br />
into the appropriate slots at the middle<br />
they will go (with the notches facing up)<br />
into the appropriate slots Screwdriver<br />
3. Skruetrækker<br />
at the middle<br />
left 6. and Montér right huset sides ved forsigtigt of the at trykke unit. det Then ind slide<br />
i instrumentbordets åbning, og bøj derefter<br />
the sleeve metalfligene off ud the med back en skruetrækker. of the unit. Ikke<br />
2. Afmontér kabelsamlingen og antennen fra<br />
enheden.<br />
3. Tryk på frontpanelets releaseknap, og løsn<br />
panelet (for nærmere detaljer, se afsnittet<br />
’At betjene det aftagelige frontpanel’).<br />
4. Tag fat i toppen af rammen, løft den forsigtigt<br />
opad, og træk den udad for at løsne<br />
5. De to medfølgende metalnøgler bruges til<br />
at løsne enheden fra huset. Før nøglerne<br />
med mærkaterne pegende opad ind i de<br />
små huller i midten af husets højre- og<br />
venstrekanter (se illustration). Ved at trykke<br />
holder huset fast. Løsn huset ved at skubbe<br />
alle flige vil ikke kunne anvendes til at låse<br />
huset fast, så Sleeve udvælg dem, der egner sig<br />
bedst, L Key og benyt dem til at sikre huset.<br />
Sleeve 4. Hus<br />
Outer Trim Ring<br />
Front Panel<br />
7. Reconnect 39the wire harness and the<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
10.<br />
te<br />
Rem<br />
1. M
STALLATION<br />
Mount the sleeve by inserting the sleeve<br />
into the opening of the dashboard and<br />
bend open the tabs located around the<br />
sleeve with a screwdriver. Not all tabs<br />
will be<br />
examine which ones will be most<br />
effective. Bending open the appropriate<br />
tabs behind the dashboard to secure<br />
the sleeve in place.<br />
e<br />
d<br />
e<br />
s<br />
o<br />
st<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 40<br />
Art. 24-666<br />
7. Montér antennen og kabelsamlingen og Skru så båndet fast i en af køretøjets faste<br />
sørg for at ingen kabler eller ledninger har metaldele med den medfølgende Spring Washer Hex skrue Nut og<br />
løsnet sig.<br />
fladskive. Metalbåndet fungerer ikke blot<br />
Metal Strap<br />
8. Skub enheden ind og tryk den forsigtigt på som tyverisikring, men også som sikkerhed<br />
plads, indtil metallåsene på huset siger klik for at enheden<br />
Mounting<br />
er<br />
Bolt<br />
jordet.<br />
og able låser enheden to make fast. contact, so 10. Sæt klampen tilbage på batteriets Plain minuspol,<br />
Washer<br />
9. For at sikre enheden yderligere skrues den og sæt rammen tilbage på enheden. Tapping Screw Når<br />
medfølgende bolt i det gevindskårne hul på rammen sidder ordentligt, sættes frontpanelet<br />
tilbage på plads (for vejledning i<br />
bagsiden af enheden. Før bolten igennem<br />
et af metalbåndets huller, og skru den fast montering, se afsnittet ’Betjening af det<br />
med spændskiven og møtrikken. Hvis der aftagelige frontpanel’).<br />
er behov for det, bøjes metalbåndet, så det<br />
kan fæstnes på instrumentbordets bagside.<br />
terminal<br />
Dashboard<br />
to the dashboard.<br />
Tabs<br />
Spring 4. Fjederskive Washer Hex 3. Møtrik Nut<br />
Screwdriver<br />
e<br />
Sleeve<br />
Reconnect the wire harness and the<br />
antenna and be careful not to pinch any<br />
e<br />
wires or cables.<br />
Slide the unit into the sleeve until it<br />
locks into place.<br />
To further secure the unit, use the<br />
supplied metal strap to secure the<br />
ack of the unit in place. Use the<br />
upplied hardware (Hex Nut (M5mm)<br />
nd Spring Washer) to attach one end of<br />
he strap to the mounting bolt on the back<br />
f the unit. If necessary, bend the metal<br />
trap to fit your vehicle’s mounting area.<br />
hen use the supplied hardware<br />
Tapping Screw (5x25mm) and Plain<br />
asher) to attach the other end of metal<br />
Afmontering af enheden<br />
1. Kontrollér, at tændingen er slået fra og<br />
afmontér batteriets minuspol.<br />
2. Afmontér metalbåndet, som fæstner enheden<br />
til køretøjet.<br />
3. Tryk på frontpanelets releaseknap og løsn<br />
forsigtigt panelet.<br />
4. Tag fat i toppen af rammen, løft den forsigtigt<br />
opad og træk den udad for at løsne den.<br />
trap to a solid metal part of the vehicle<br />
nder the dashboard. This strap also<br />
elps ensure proper electrical grounding<br />
f the unit.<br />
e<br />
terminal to the dashboard.<br />
10. Reconnect the cable to the vehicle<br />
Metal 1. Metalbånd Strap battery’s negative (-) terminal. Then<br />
replace the outer trim ring and install the<br />
Mounting 2. Bolt Bolt<br />
unit’s front panel (see the steps of<br />
“installing the Plain 6. Skive<br />
front Washer panel”).<br />
Tapping 5. Skrue Screw<br />
Removing the unit<br />
1. Make sure the ignition is turned off, then<br />
disconnect the cable from the vehicle<br />
battery’s negative (-) terminal.<br />
2. Remove the metal strap attached the<br />
back of the unit (if attached).<br />
3. Press the release button to remove the<br />
front panel.<br />
4. Lift the top of the outer trim ring then pull<br />
5. Før nøglerne med mærkaterne pegende<br />
it out opad to ind remove i de små it. huller i midten af husets<br />
højre- og venstrekanter (se illustration). Ved<br />
at trykke nøglerne ind løsnes de to metallåse,<br />
der holder huset fast til instrumentbordet.<br />
Træk så forsigtigt enheden ud, og løsn<br />
kabelsamlingen.<br />
10. Reconnect the cable to the vehicle<br />
battery’s negative (-) terminal. Then<br />
replace the outer trim ring and install the<br />
unit’s front panel (see the steps of<br />
“installing the front panel”).<br />
Removing the unit<br />
5. Insert both of the supplied keys into the<br />
slots at the middle left and right sides of<br />
the unit, then pull the unit out of the<br />
dashboard.<br />
DIN REAR-MOUNT (Method B)<br />
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow<br />
these mounting instructions.Use the screw
Factory Radio<br />
Mounting Bracket<br />
Art. 24-666<br />
Bagmontering (metode B)<br />
Screw<br />
Hvis din bil er enten en Nissan eller en Toyota,<br />
er det nødvendigt at bagmontere enheden.<br />
Anvend skruehullerne markeret med T (for Toyota)<br />
eller N (for Nissan), som er på siderne af<br />
enheden for at sikre den til køretøjets fabriksmonterede<br />
holder.<br />
INSTALLATION<br />
asten the unit to the factory radio mounting<br />
brackets supplied with your vehicle.<br />
Factory Køretøjets Radio holder<br />
Mounting Bracket<br />
Screw Skrue<br />
Sørg for, at skruehullerne på enheden og på<br />
holderen er i lige linje, og skru skruerne<br />
(5x5 mm) i på begge sider. Bemærk, at enhedens<br />
ramme, hus og metalbånd ikke anvendes<br />
ved REMOVING bagmontering. THE FRONT PANEL<br />
1. Press the release button ( ) on the<br />
front panel and pull off the front panel.<br />
Side View showing<br />
Enhedens side med skruehul<br />
Screw Holes marked<br />
T og N markeret<br />
T, Screw Skrue<br />
Dashboard Instrumentbord or eller Console konsol<br />
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL 2. Keep front panel into the case.<br />
REMOVING THE FRONT PANEL<br />
1. Press the release button ( ) on the<br />
Precautions when handling<br />
REMOVING THE FRONT PANEL<br />
front panel and pull off the front<br />
1. Press the release button ( ) on the<br />
Precautions panel.<br />
1. Do not drop the front panel.<br />
when handling<br />
2. Do not put pressure on the display or<br />
front panel and pull off the front panel.<br />
1. Do not drop the front panel.<br />
control buttons when removing or<br />
2. Do not put pressure on the display or<br />
installing the front panel.<br />
2. BETJENING AF DET AFTAGELIGE control Montering buttons af when det removing aftagelige or frontpanel<br />
3. Do not touch the contacts on the front<br />
installing Sæt panelet the front i holderen panel.<br />
SING<br />
FRONTPANEL<br />
THE DETACHABLE FRONT PANEL<br />
og sørg for, at den<br />
panel or on the main unit body. It may<br />
Afmontering af det aftagelige frontpanel 3. Do klikker not touch rigtigt the på contacts plads. on Vær the opmærksom front på,<br />
result in poor electrical contact.<br />
1. Tryk på releaseknappen. Frontpanelet kan panel at INSTALLING hvis or frontpanelet the main unit ikke body. klikker It may ordentligt fast,<br />
EMOVING THE FRONT PANEL<br />
4. If any<br />
THE<br />
dirt<br />
FRONT<br />
or foreign<br />
PANEL<br />
substances<br />
nu vippes ned.<br />
result kan der poor opstå electrical problemer contact. med kommunikationsforbindelsen<br />
any dirt or foreign på substances bagsiden. Dette kan vise<br />
. Press the release button ( ) on the<br />
Precautions Frontpanel when To handling install the adhered front panel, on the contacts, insert the they panel can be<br />
4. If<br />
front panel and pull off the front panel.<br />
1. Do not drop the into front the panel. housing removed and with make a clean sure and the dry panel cloth. is<br />
adhered sig ved, on at the segmenter contacts, falder they can ud be på LCDdisplayet.<br />
with Hvis a clean dette and er dry tilfældet, cloth. tryk da på<br />
2. Do not put pressure properly on the 5. installed. display Do not or expose Otherwise, front abnormality panel to high<br />
removed<br />
control buttons when removing or<br />
5. Do releaseknappen, occurs not expose on the temperatures<br />
the display front tag frontpanelet or or some direct<br />
to high keys sunlight<br />
af og will in<br />
sæt not det<br />
installing the temperatures front på function plads panel.<br />
3. Do not touch the contacts igen. properly.<br />
on or anywhere.<br />
6. Keep the direct front away sunlight any volatile in agents (e.g.<br />
Releaseknapp<br />
6. Keep away any volatile agents (e.g.<br />
anywhere.<br />
panel or on the main unit body. benzene, It maythinner, or insecticides) from<br />
mounting result poor brackets.<br />
electrical contact. touching the surface of the front panel<br />
benzene, thinner, or insecticides) from<br />
4. If any dirt or foreign substances<br />
2. Keep front panel into the case.<br />
7. Do not attempt to disassemble the front<br />
touching the surface of the front panel<br />
To 2. Opbevar fasten frontpanelet the unit i medfølgende to the adhered factory on radio<br />
2. Keep front panel into the case.<br />
7. the Do contacts, not attempt they panel.<br />
to can disassemble be<br />
removed with a clean and dry cloth.<br />
the front<br />
foderal.<br />
panel.<br />
mounting brackets. Foderal 5. Do not expose the front panel to high<br />
Align the screw holes on the temperatures bracket or direct with<br />
sunlight in<br />
anywhere.<br />
the screw holes on the 6. Keep unit, away and any volatile thenagents (e.g.<br />
benzene, thinner, or insecticides) from<br />
tighten the screws (5x5mm) on each side.<br />
INSTALLING THE FRONT<br />
touching<br />
PANEL<br />
the surface of the front panel<br />
Frontpanel<br />
. Keep Note: front the outer trim ring, sleeve and the<br />
INSTALLING<br />
panel into the<br />
THE<br />
To case. install<br />
7. Do not attempt to disassemble the front<br />
FRONT<br />
the<br />
PANEL<br />
front panel, insert the panel<br />
panel.<br />
metal To install strap the front<br />
into<br />
are panel,<br />
the housing<br />
not insert used<br />
and<br />
the panel<br />
make<br />
for<br />
sure the<br />
method<br />
panel is<br />
B<br />
into the housing<br />
properly<br />
and make<br />
installed.<br />
sure the<br />
Otherwise,<br />
panel is<br />
abnormality<br />
occurs on the display or some keys will not<br />
installation.<br />
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL<br />
USING THE DETACHABLE FRONT PA<br />
Preca<br />
co<br />
in<br />
pa<br />
re<br />
ad<br />
re<br />
te<br />
an<br />
be<br />
to<br />
pa<br />
1. D<br />
2. D<br />
3. D<br />
4. If<br />
5. D<br />
6. K<br />
7. D<br />
Dashboard or Con<br />
To fasten the unit to the facto<br />
Align the screw holes on the brac<br />
the screw holes on the unit, a<br />
tighten the screws (5x5mm) on eac<br />
Note: the outer trim ring, sleeve<br />
41<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB<br />
6<br />
metal strap are not used for m
Art. 24-666<br />
Brugsråd<br />
1. Sørg for, at frontpanelet ikke tabes eller<br />
udsættes for stød.<br />
2. Udsæt ikke frontpanelet eller panelets<br />
knapper for unødigt tryk, når det monteres<br />
eller afmonteres. Panelet skal under<br />
normale omstændigheder hurtigt falde i hak<br />
uden brug af overdreven kraft.<br />
3. Rør WIRING ikke ved CONNECTION<br />
kontakterne eller kommunikationsporten<br />
på panelets bagside eller på<br />
enhedens front, da dette kan medføre, at<br />
kontakten ISO CONNECTION<br />
bliver dårlig.<br />
4. Hvis der kommer støv eller snavs på kontakterne,<br />
forsøg da at tørre det bort med en<br />
ren, tør klud.<br />
5. Udsæt ikke frontpanelet for høje temperaturer<br />
og hold det fra direkte sollys.<br />
6. Undgå at rense med eller udsætte panelet<br />
for flygtige væsker (benzin, fortynder,<br />
insektmiddel).<br />
7. Forsøg ikke at skille frontpanelet ad.<br />
3. KABELTILSLUTNINGER<br />
15 A sikring<br />
Kontakt B<br />
Kontakt A<br />
Antennetilslutning<br />
Højtalerudgange<br />
L – hvid<br />
R – rød<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 42
Art. 24-666<br />
Kontakt B<br />
1. Bagerste højtaler højre (+) (lilla)<br />
2. Bagerste højtaler højre (-) (lilla/sort)<br />
3. Forreste højtaler højre (+) (grå)<br />
4. Forreste højtaler højre (-) (grå/sort)<br />
5. Forreste højtaler venstre (+) (hvid)<br />
6. Forreste højtaler venstre (-) (hvid/sort)<br />
7. Bagerste højtaler venstre (+) (grøn)<br />
8. Bagerste højtaler venstre (-) (grøn/sort)<br />
OPERATION<br />
4. ANVENDELSE<br />
LOCATION OF KEYS<br />
Kontakt A<br />
1. Anvendes ikke<br />
2. Anvendes ikke<br />
3. Anvendes ikke<br />
4. Hukommelse +12 V (gul)<br />
5. Antenneudtag bil/forstærker (blå)<br />
6. Anvendes ikke<br />
7. +12V (tændingslåsen) (rød)<br />
8. Jord (sort)<br />
1 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6 7<br />
8 9 10 11<br />
PWR<br />
7<br />
MODE<br />
/9<br />
TA<br />
PTY<br />
AF<br />
AMS<br />
SCH<br />
/8<br />
EQ<br />
0<br />
DSP<br />
LOUD PAU INT RPT RDM DIR- DIR+<br />
AUX IN<br />
BAND<br />
1 2 3 4 5 6<br />
24<br />
23 22 21<br />
20 19 18 17 16 15 14 13 12<br />
1. PWR – tænd/sluk<br />
2. (løsne panelet)<br />
1.PWR<br />
3. 7/MODE (valg af afspilningsindstilling)<br />
2. (release button)<br />
4. 9/» I (tuning/søg/track/ 3. 7/MODE op)<br />
5. TA<br />
4.9/<br />
6. SEL/VOL (Lydstyrkekontrol/funktionsknap)<br />
6. SEL/VOL<br />
5. TA<br />
7. PTY 7.PTY<br />
8. Åbning til CD-skiver<br />
8.disc slot<br />
9. Display 9.LCD<br />
10. (eject-knap 10. til (eject cd) button)<br />
11. USB-kontakt 11.USB interface<br />
12.AUX IN<br />
12. AUX-indgang<br />
13.6 DIR+<br />
13. 6/DIR+<br />
14.5 DIR-<br />
15.4 RDM<br />
43<br />
14. 5/DIR-<br />
15. 4/RDM<br />
16.3 RPT<br />
16. 3/RPT 17.2 INT<br />
17. 2/INT 18. 1 PAU<br />
18. 1/PAU 19. BAND/LOUD<br />
19. BAND/LOUD<br />
20. 0 DSP<br />
20. 0/DSP 21..EQ<br />
21. EQ 22.8/<br />
22. 23. AMS/SCH<br />
8/I« (tuning/søg/track/ ned)<br />
23. AMS/SCH<br />
24. AF<br />
24. AF 25.Reset button<br />
26.SD/MMC interface<br />
25. Reset Nulstilleknap<br />
26. SD/MMC-kortlæser<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
Grundlæggende funktioner<br />
At tænde og slukke for enheden<br />
Tryk på PRW-knappen (1) for at tænde og<br />
slukke for enheden.<br />
Løsne frontpanelet<br />
Tryk på -knappen (2) ind for at løsne det<br />
aftagelige frontpanel.<br />
Ændre lyd- og de manuelle<br />
equalizerindstillinger<br />
Tryk kort på SEL/VOL-knappen (6) for at<br />
komme ind i lydindstillingsmenuen Lydindstillingen<br />
ændres i følgende rækkefølge:<br />
BAS – TRE – BAL– FAD – BEEP –TAVOL –<br />
LOC – ST – EON – VOL<br />
Forklaring:<br />
BAS: .....Basindstilling<br />
TRE: ......Diskant<br />
BAL: ......Balance<br />
FAD: ......Fader<br />
BEEP: ....Aktivere/deaktivere knaptryklyden<br />
TAVOL: ...Lydstyrke for trafikmeldinger<br />
LOC: .....Lokal<br />
ST: .......Stereo<br />
EON: .....Enhaced other network<br />
VOL: ......Lydstyrke<br />
Skru på volumekontrollen (6) for at ændre værdien<br />
i den respektive indstilling.<br />
At tænde og slukke for loudnessfunktionen<br />
Tryk og hold BAND/LOUD-knappen (19) inde i<br />
nogle sekunder for at slå loudness-funktionen<br />
til. Tryk knappen ind, og hold den inde for at<br />
slå funktionen fra igen.<br />
Valg af de automatiske<br />
equalizerindstillinger<br />
Tryk på EQ-knappen (21) for at tænde den<br />
automatiske equalizerfunktion og vælge den<br />
ønskede lydindstilling. Equalizeren kan enten<br />
stilles på en af de fem hovedindstillinger eller<br />
slås fra. Indstillingerne er i rækkefølgen:<br />
AUX-porten - ekstern lydindgang<br />
Enheden kan kobles sammen med en bærbar<br />
enhed, som f.eks. en MP3-afspiller via AUX-in<br />
porten i frontpanelet (12). Når du har koblet<br />
enheden sammen med den bærbare enhed,<br />
trykker du på MODE-knappen (3) for at ændre<br />
afspilningsindstillingen til AUX IN.<br />
Displayinformation<br />
Tryk på DSP -knappen (20) for at skifte til<br />
visning.<br />
Om ESP/anti-stødfunktionen<br />
Enheden er udstyret med en anti-stødhukommelse<br />
på ca. 10–20 sekunder.<br />
Nulstilling af enheden ved brug af RESETfunktionen<br />
Den indfældede RESET-knap (25) skal trykkes<br />
ind ved hjælp af en kuglepen eller et andet<br />
tyndt metalobjekt. Det kan indimellem være<br />
nødvendigt at nulstille enheden, eksempelvis<br />
når:<br />
• Enheden lige er monteret, eller kablerne<br />
lige er trukket om.<br />
• Ikke alle funktionsknapper fungerer, som<br />
de skal.<br />
• LCD-displayet viser en fejlmeddelelse.<br />
OBS! Hvis fejlen stadig er der, efter man<br />
har trykket på reset-knappen (25), kan fejlen<br />
skyldes dårlig kontakt mellem enheden og<br />
frontpanelet. Brug da en vatpind, som er dyppet<br />
i isopropyl-alkohol, til forsigtigt at rengøre<br />
kommunikationsporten på frontpanelet.<br />
5. RADIO<br />
Tryk på MODE-knappen (3) for at skifte til<br />
afspilningsindstilling Radio.<br />
Valg af frekvensbånd<br />
Når enheden står på radiofunktion, trykkes<br />
på BAND/LOUD-knappen (19) for at vælge<br />
frekvensbånd. Frekvensbåndet skifter mellem<br />
følgende alternativer:<br />
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1->MW2<br />
FLAT -> POP -> ROCK -> CLAS -> EQ OFF<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 44
Art. 24-666<br />
Vælg radiokanal<br />
Tryk på » I (4) eller I «<br />
(22) knapperne (22) for<br />
at starte den automatiske kanalsøgefunktion.<br />
Hvis man i stedet ønsker at søge på kanalerne<br />
manuelt, skal man holde knappen inde, til<br />
teksten ”MANUAL” vises på displayet. Hvis der<br />
ikke trykkes på nogen knapper et stykke tid,<br />
vender enheden automatisk tilbage til søgeindstillingen<br />
og teksten ”AUTO” vises på displayet.<br />
Automatisk hukommelseslagring<br />
For at søge efter og gemme de 6 kraftigste stationer/kanaler<br />
holdes AMS-knappen (23) inde.<br />
Kanalerne gemmes på forvalg 1-6.<br />
Automatisk programsøgning<br />
Tryk på AMS-knappen (23) for at finde de kraftigste<br />
stationer og tryk igen for at søge næste<br />
station.<br />
Manuel lagring af forvalg<br />
For at lagre en station/kanal på en specifik<br />
forvalgsposition trykker og holder man den ønskede<br />
forvalgsknap (1-6) inde på den station,<br />
man vil gemme.<br />
Brug og indstilling af RDS-funktionen<br />
(Radio Data System)<br />
Tryk på AF-knappen (24) for at aktivere AFfunktionen.<br />
Dette medfører, at navnene på de<br />
kanaler, som radioen kan opfatte, vil blive vist<br />
på displayet. Symbolet AF på displayet begynder<br />
at blinke, hvis signalet er svagt. ALARM<br />
vises så på displayet, når der modtages en<br />
nødudsendelse.<br />
Når funktionen AF er aktiv, holdes AF-knappen<br />
(24) inde i nogle sekunder for at aktivere REGfunktionen.<br />
En del stationer tilpasser deres<br />
regionale udsendelser i visse perioder. Er<br />
funktionen ikke aktiv, skal regionale udsendelser<br />
vælges.<br />
Anvend PTY for at vælge program<br />
Tryk på PTY-knappen (7) for at vælge NEWS,<br />
to gange for at vælge POP M og tre gange for<br />
at afslutte.<br />
Lytte til trafikinformation<br />
Tryk på og hold TA-knappen (5) inde for at aktivere<br />
automatisk søgning af trafikinformation.<br />
Tryk og hold TA-knappen inde igen for at slå<br />
funktionen fra.<br />
Når funktionen er aktiv, vises TA på displayet,<br />
og der sker en kontinuerlig søgning af trafikinformation.<br />
Afspilning via CD eller ekstern<br />
enhed via AUX- eller USB-indgang afbrydes<br />
midlertidigt, når trafikinformation detekteres.<br />
De forskellige typer RDS-data, som enheden<br />
kan modtage, er følgende:<br />
PI: Program identification code, koder til at<br />
identificere programmer.<br />
PS: Program Service name, tekst, som udsendes<br />
fra stationen.<br />
AF: Alternative Frequencies, alternative frekvenser.<br />
Dette er en frekvensliste med sendere,<br />
som sender samme indhold eller program.<br />
TP: Traffic Program Identification, identifikationsdata<br />
for en station, som sender trafikinformation.<br />
TA: Traffic Announcement Identification,<br />
identifikationsdata som meddeler, om det, der<br />
sendes, er en trafikmeddelelse eller en normal<br />
radioudsendelse.<br />
EON: Enchanced Other Networks Information,<br />
indeholder data om andre tilgængelige<br />
stationer, som udsender RDS-data. Dette gør<br />
det blandt andet muligt, at du kan tage imod<br />
trafikinformation fra en anden kanal end den,<br />
du i øjeblikket lytter til.<br />
PTY: Program Type Code, en identifikationskode,<br />
som meddeler, hvilken type udsendelse,<br />
du lytter til. F.eks. nyheder, musik, sport eller<br />
andre typer radio.<br />
6. AFSPILNING AF CD OG MP3/WMA VIA<br />
CD-AFSPILLEREN<br />
At skifte til CD funktion<br />
Hvis der ikke sidder en CD/MP3/WMA-skive<br />
i CD-afspilleren, sættes en ønsket CD i CDafspilleren<br />
med labelen opad. Når man trykker<br />
skiven en lille smule ind, kan man mærke en let<br />
modstand. CD-afspilleren trækker nu automatisk<br />
CD-skiven ind, skifter til CD/MP3/WMAfunktionen<br />
og begynder afspilning.<br />
45<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
Hvis der allerede er CD/MP3/WMA-skive i<br />
CD-afspilleren, kan man nøjes med at trykke<br />
på MODE-knappen (3) for at skifte til CD/MP3/<br />
WMA-funktionen.<br />
Vælge spor<br />
Tryk på » I (4) eller I «<br />
(22) for at vælge foregående/næste<br />
spor. Afspilningsnummeret vil blive<br />
vist på displayet. For at spole hurtigt tilbage/<br />
frem i nummeret, trykkes og holdes » I (4) eller<br />
I« (22) inde. Skiven fortsætter afspilningen,<br />
når knappen slippes.<br />
Pause i afspilningen<br />
Tryk på PAU-knappen (18) for at pause afspilningen.<br />
Tryk knappen ind igen for at genoptage<br />
afspilningen.<br />
Aktivering af introafspilning af spor<br />
Tryk på INT-knappen (17) for at afspille de<br />
første par sekunder af hvert nummer på disken.<br />
Tryk på knappen igen for at afslutte introfunktionen<br />
og afspille det valgte nummer. Ved afspilning<br />
af MP3/WMA skiver, trykkes og holdes<br />
INT-knappen (17) inde for at aktivere introfunktionen<br />
til det aktuelle katalog. Tryk igen for at<br />
afslutte funktionen.<br />
Afspille et spor på repeat<br />
Tryk på RPT-knappen (16) for at gentage<br />
afspilning af et spor. Tryk på knappen igen for<br />
at vende tilbage til normal afspilning. Ved afspilning<br />
af MP3/WMA skiver, trykkes og holdes<br />
RPT-knappen (16) inde for at gentage afspilningen<br />
af alle spor i det aktuelle katalog. Tryk igen<br />
for at afslutte funktionen.<br />
Afspilning af alle spor i blandet rækkefølge<br />
Tryk på RDM-knappen (15) for at afspille alle<br />
numre på disken i blandet rækkefølge. Tryk på<br />
knappen igen for at vende tilbage til normal<br />
afspilning. Ved afspilning af MP3/WMA skiver,<br />
trykkes og holdes RDM-knappen (15) inde for<br />
at afspille alle spor i det aktuelle katalog tilfældigt.<br />
Tryk igen for at afslutte funktionen.<br />
Fjernelse af CD<br />
Tryk in -knappen (10) for at afbryde CD/<br />
MP3/WMA-afspilningen og tag skiven ud af<br />
afspilleren (8).<br />
Specialfunktioner for MP3/WMA-skiver<br />
1. AT VÆLGE OG BLADRE I FOLDERE/FILKA-<br />
TALOGER - Tryk DIR-knappen (14) eller DIR+knappen<br />
(13) ind for at bladre op og ned i de<br />
forskellige filkataloger på skiven. Hvis skiven<br />
ikke har filkataloger, vil funktionen være inaktiv.<br />
2. AT VÆLGE NUMMER VED HJÆLP AF AMS/<br />
SCH-KNAPPEN – AMS/SCH-knappen (23)<br />
er valgt som Digital Audio Mode-knap ved<br />
MP3-afspilning. Funktionen har tre forskellige<br />
søgefunktioner, som man bladrer igennem ved<br />
at trykke på AS/PS/SCH-knappen:<br />
• ”Searching track” (søg nummer)<br />
• ”Searching Directory or File Name” (søg<br />
filmappe eller filnavn)<br />
• ”Navigation” (bladre igennem filsystemet<br />
med start i rodmappen)<br />
3. SØGNING EFTER SPOR<br />
Tryk én gang på AMS/SCH-knappen (23) for at<br />
aktivere valg iht. Digital Audio Mode ved MP3<br />
afspilning. Enheden leder efter spor, som er<br />
valgt med volumenknappen (6). Tryk derefter<br />
på volumenknappen (6) for at starte afspilningen.<br />
4. SØGNING EFTER FILKATALOG ELLER<br />
FILNAVN<br />
Tryk to gange på AMS/SCH-knappen (23).<br />
Enheden leder efter filer og kataloger med de<br />
tegn som brugeren har angivet via knapperne,<br />
som svarer til tegnene A-Z, mellemrum og 0-9,<br />
_, - og +. Se tabel. Tryk på SEL/VOL-knappen<br />
(6) for at bekræfte valget og starte søgningen.<br />
KEY Assigned IN Searching mode (Table 1)<br />
5. SØGNING FRA RODMAPPEN<br />
Tryk tre gange på AMS/SCH-knappen (23).<br />
Drej på volumenknappen (6) for at bladre<br />
igennem spor og kataloger i rodmappen. Tryk<br />
på volumenknappen (6) for at bekræfte. Hvis<br />
du har valgt et spor, vil enheden begynde at<br />
afspille sporet.<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 46
Art. 24-666<br />
6. VISNING AF SPORINFORMATION<br />
Tryk på DSP-knappen (20) for at vise nummer,<br />
længde, tid og eventuelt øvrige informationer,<br />
som er indlagt i filen. Hvis du spiller en skive,<br />
hvor MP3-filerne er taggede i henhold til ID3-<br />
standarden, vil titel, album, kunstner og øvrig<br />
information blive vist automatisk.<br />
Bemærkninger vedrørende CD-skiver<br />
Enheden er kun beregnet til at benytte runde<br />
standardformede CD-skiver. Anvendelse af<br />
specialformede CD-skiver (f.eks. firkantede,<br />
stjerneformede og hjerteformede) kan skade<br />
enheden. Du må ikke lime eller tape papir eller<br />
stickers på nogen side af CD-skiven, da dette<br />
kan sætte sig fast i afspillerens mekaniske dele<br />
og forårsage fejl. Undgå så vidt muligt snavs,<br />
støv og bøjede og ridsede CD-skiver, da dette<br />
også kan forårsage fejl og forstyrrelser.<br />
Bemærkninger vedrørende CD-R/CD-RWskiver<br />
(skrivbare/genskrivbare CD-skiver)<br />
Vær omhyggelig med kun at bruge CD-skiver<br />
med følgende mærkninger på skiven eller<br />
forpakningen:<br />
Afspilleren kan ikke afspille CD-R eller CD-RWskiver,<br />
som ikke er lukkede eller afsluttede (finalized).<br />
For vejledning i hvordan man afslutter<br />
en skive, kan du konsultere din CD-brænders<br />
eller dit brænderprograms brugsanvisning. Afspilleren<br />
kan ind i mellem have problemer med<br />
billige skiver, der brændes ved høj hastighed.<br />
Anvend følgende indstillinger for det bedste<br />
resultat:<br />
CD-RW – Anvend skiver mærket 1x - 4x, og<br />
skriv med hastighed 1x - 2x.<br />
CD-R – Anvend skiver mærket 1x - 8x, og skriv<br />
med hastighed 1x - 2x.<br />
Hvis man anvender DC-RW-skiver, bør de ikke<br />
være overskrevet mere end 5 gange. Hvis man<br />
brænder skiven som dataformat (for at lagre<br />
MP3 eller WMV-filer på den), skal skiven være<br />
brændt i ISO-9660, level 1 eller level 2 format,<br />
eller med Joliet eller Romeo.<br />
7. AFSPILNING AF MP3/WMA FRA<br />
USB-PORT ELLER SD/MMC-KORTLÆSER<br />
Afspilning via USB-port<br />
I enhedens frontpanel er der en USB-port (Universal<br />
Serial Bus) (11), som man kan benytte<br />
til at tilslutte en ekstern enhed med USB-stik<br />
(f.eks. en MP3-afspiller). Når man tilkobler<br />
en ekstern enhed via USB-porten, bliver den<br />
automatisk gennemsøgt for MP3- og WMAfiler,<br />
og afspilningen påbegynder automatisk.<br />
Hvis enheden er i en anden indstilling, kan man<br />
skifte til USB-indstillingen ved at trykke på<br />
MODE-knappen (3), til teksten ”USB” vises på<br />
LCD-displayet. Manøvrering og søgning i filsystemer<br />
og filmapper foregår på samme vis som<br />
i CD/MP3/WMA-funktionen, som beskrives i<br />
afsnit 6.<br />
Afspilning via SD/MMC-kortlæser<br />
Enheden er også udstyret med en SD/<br />
MMC-port (Secure Digital/MulitMediaCard)<br />
på frontpanelet. Ud over at porten håndterer<br />
hukommelseskort, så fungerer anvendelse,<br />
funktion og navigering præcis som med USBporten.<br />
Hvis enheden er i en anden indstilling,<br />
kan man skifte til SD/MMC-indstillingen ved<br />
at trykke på MODE-knappen (3), indtil teksten<br />
SD/MMC vises på LCD-displayet. Manøvrering<br />
og søgning i filsystemer og filmapper foregår<br />
på samme vis som i CD/MP3/WMA-funktionen,<br />
som beskrives i afsnit 6.<br />
OBS! Enheden understøtter kun USB-hukommelser<br />
(max 16 GB) samt SD/MMC-kort<br />
(max 8 GB), som benytter sig af Microsofts<br />
filsystemstandard (FAT/FAT-16/FAT-32), og som<br />
giver direkte adgang til filsystemet. MP3-afspillere<br />
med USB-tilslutning har desuden ingen<br />
standard, hvilket gør at forskellige mærker<br />
og modeller kan have forskellige standarder<br />
for kommunikation. Enheden kan derfor ikke<br />
understøtte alle MP3-afspillere på markedet.<br />
Undgå at lagre vigtige filer på USB-enheder,<br />
som du anvender i din bilstereo, da uagtsom<br />
håndtering blandt andet kan medføre filkorruption.<br />
Enheden kan højst håndtere 700 filer i 300<br />
filkataloger med maksimalt 8 underkatalogers<br />
dybde i strukturen.<br />
47<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666<br />
ADVARSEL! Hvis man tilkobler en MP3-<br />
afspiller, som har et almindeligt, ikke genopladeligt<br />
batteri, bør man af sikkerhedsmæssige<br />
årsager tage batteriet ud af MP3-afspilleren.<br />
Årsagen til dette er, at mange MP3-afspillere<br />
bruger USB-porten som strømkilde til indbyggede<br />
batteriopladere. At udsætte et almindeligt<br />
batteri for kontinuerlig opladning kan få det til<br />
at revne, lække eller eksplodere.<br />
Understøttelse af MP3/WMA format<br />
Enheden understøtter afspilning af MP3/WMAfiler<br />
med følgende format:<br />
MP3 – MPEG1/2/2.45 Audio Layer 2/3<br />
(44.1 kHz), 16~ 320 Kbps & VBR, Stereo.<br />
WMA – Windows Media Audio (44.1 kHz),<br />
16~ 320 Kbps & VBR, Stereo.<br />
8. TEKNISKE SPECIFIKATIONER<br />
Generelt:<br />
Netspænding: .......... DC 12V, minus til<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jord<br />
Chassismål: ............ 178 mm (bredde)<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x 97 mm (dybde)<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x 50 mm (højde).<br />
Tonekontrol: ........... Bas (ved 100 Hz)<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, Diskant<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ved 10 Hz) ±10 dB<br />
Udgangseffekt: ......... 40 W x 4 kanaler<br />
Strømforbrug: .......... 15 A (maks.)<br />
CD-afspiller:<br />
Signal/støjforhold: ........> 55 dB<br />
Kanalseparation: ........ > 45 dB<br />
Frekvensrespons: ....... 40 Hz–18 kHz<br />
Radio (FM):<br />
Frekvensområde: ....... 87,5–108 MHz<br />
Mellemfrekvens: ........ 10.7 MHz<br />
Følsomhed: ............ 4 μV (signal/<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . støjforhold = 30 dB)<br />
Stereoseparation: ....... > 25 dB<br />
Radio (mellanvåg):<br />
Frekvensområde: ....... 522–1620 kHz<br />
Mellemfrekvens: . . . . . . . . 450 kHz<br />
Følsomhed: ............ 36 dBu (signal/<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . støjforhold = 20 dB)<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB 48
Art. 24-666<br />
9. FEJLFINDING<br />
Inden fejlfinding starter, skal man kontrollere, at kabler og samlinger<br />
er i orden. Hvis fejlen fortsætter efter fejlfinding, skal man<br />
overdrage enheden til en fagmand til service og reparation.<br />
SYMPTOM ÅRSAG LØSNING<br />
Ingen strømforsyning. Bilens tænding er ikke slået til. Drej tændingen til ACC, hvis<br />
man ikke ønsker at starte bilen.<br />
Sikringen er gået.<br />
Skift sikring.<br />
CD-skiven kan ikke skubbes Der sidder allerede en skive i Tag skiven ud og forsøg igen.<br />
ind eller trækkes ud.<br />
CD-afspilleren.<br />
Skiven er forsøgt sat i på<br />
hovedet.<br />
CD-skiven er snavset, ridset<br />
eller ødelagt.<br />
Temperaturen i bilen er for høj.<br />
Kondens.<br />
Forsøg at skubbe skiven ind<br />
igen med teksten opad.<br />
Forsøg at rengøre eller pudse<br />
og forsøg igen.<br />
Vent til temperaturen er normal<br />
forsøg igen.<br />
Vent i omtrent en time og<br />
forsøg igen.<br />
Ingen lyd. Lydstyrken er for lav. Skru op for lyden<br />
Kablerne er ikke samlet korrekt<br />
eller har løsnet sig.<br />
Kontrollér kabelsamlingerne.<br />
Uregelmæssigheder i Afspilleren er monteret i en Juster monteringsvinklen, så<br />
lydafspilningen vinkel på mere end 30°. den ikke overstiger 30°.<br />
CD-skiven er snavset, ridset<br />
eller ødelagt.<br />
Forsøg at rengøre eller pudse<br />
skiven og prøv igen.<br />
Knapperne virker ikke. Den indbyggede Tryk på RESET-knappen.<br />
mikrocomputer fungerer ikke Panelet sidder ikke ordentligt<br />
korrekt pga. forstyrrelser fast.<br />
Radioen virker ikke. Den Antennekablet er ikke tilsluttet. Kontrollér antennekablet, tilslut<br />
automatiske søgefunktion til<br />
det forsigtigt, hvis det sidder<br />
radiokanaler virker ikke.<br />
løst, og forsøg igen.<br />
Radiosignalet er for svagt.<br />
Indstil radiokanalen manuelt.<br />
49<br />
© 2013-02-15 <strong>Biltema</strong> Nordic Services AB
Art. 24-666