23.12.2012 Views

Lektorbladet nr 6 2006 - Norsk Lektorlag

Lektorbladet nr 6 2006 - Norsk Lektorlag

Lektorbladet nr 6 2006 - Norsk Lektorlag

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Et cetera<br />

“Targets”, nynorsk, utlysinger<br />

“Targets”<br />

I en artikkel i tidsskriftet ”Språk<br />

og språkundervisning” <strong>nr</strong>. 3/04<br />

skriver seniorrådgiver Jorunn<br />

Berntzen i Kunnskapsdepartementet<br />

at det ikke finnes ”forskningsmessig<br />

belegg for å hevde<br />

at språkfag er teoretiske fag, eller<br />

at noen språk krever en mer teoretisk<br />

tilnærming enn andre. Når<br />

det i Norge er en utbredt oppfatning<br />

at annet fremmedspråk er et<br />

teoretisk fag, kan årsaken være at<br />

mange lærere har dårlige praktiske<br />

språkferdigheter og/eller<br />

mangler fagdidaktiske kunnskaper”.<br />

Artikkelen, som er basert på et<br />

foredrag, har vakt oppsikt i en del<br />

miljøer. I oktober 2004 hadde<br />

f.eks. Det nasjonale fagråd for<br />

romanske språk og kulturer en<br />

stor konferanse hvor Jorunn<br />

Berntzens artikkel ble omtalt og<br />

tolket slik: ”Fy, fy til grammatikk<br />

og oversettelse som metode for<br />

fremmedspråklæring. … I kravet<br />

til 2. fremmedspråk som praktisk<br />

fag ligger det implisitt en kritikk<br />

av tradisjonell språkopplæring,<br />

beskrevet som systemorientert, i<br />

motsetning til den nye modellen<br />

som skal være ’praksisorientert’.”<br />

Jorunn Berntzen er ikke bare<br />

seniorrådgiver i Kunnskapsdepartementet,<br />

hun er også en av<br />

forfatterne bak ”Targets”<br />

(Aschehoug), som er et av de<br />

mest brukte læreverkene i engelsk<br />

for Vg1.<br />

Mener Jorunn Berntzen at<br />

arbeidsboka til ”Targets” (og<br />

selve grunnboka) og øvingene<br />

som de inneholder, framstiller<br />

engelsk som et ”praktisk” fag?<br />

La meg føye til: Slik jeg ser det,<br />

skiller ikke disse øvingene seg ut<br />

fra den typen øvinger man finner<br />

ikke bare i engelskbøker, men i<br />

alle læreverk i fremmedspråk for<br />

norsk grunnskole og videregående<br />

skole. De er svært så tradisjonelle!<br />

Franskfilolog<br />

Vi har forelagt spørsmålet for<br />

Jorunn Berntzen, som har gitt oss<br />

følgende svar:<br />

Læreverket ”Targets” kom i førsteutgave<br />

i 1998 og ble revidert i<br />

<strong>2006</strong>. Noen tekster og oppgaver<br />

fra førsteutgaven er med mitt<br />

samtykke beholdt i den reviderte<br />

utgaven. Følgelig står jeg opp-<br />

ført som medforfatter, selv om jeg<br />

ikke har vært direkte involvert i<br />

arbeidet med revideringen. De<br />

oppgavene som jeg har laget,<br />

har som formål å utvikle elevenes<br />

kommunikative kompetanse, dvs.<br />

deres praktiske språkferdigheter,<br />

i tråd med gjeldende læreplan i<br />

engelsk.<br />

Ny rettskriving for<br />

nynorsk<br />

I haust lanserte Det <strong>Norsk</strong>e<br />

Samlaget fjerde utgåve av<br />

Nynorskordboka. Mange sperra<br />

augo opp: Vågar ein verkeleg å<br />

trykkje opp Nynorskordboka<br />

medan folk ventar på ny rettskriving<br />

for nynorsk? Eller er planane<br />

om ny nynorsknormal lagde<br />

på is?<br />

Nynorskbrukar<br />

<strong>Lektorbladet</strong> <strong>nr</strong>. 6-06 27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!