16.04.2013 Views

baixar artigo completo em pdf - Gláuks

baixar artigo completo em pdf - Gláuks

baixar artigo completo em pdf - Gláuks

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

142<br />

<strong>Gláuks</strong><br />

forte estratégia de resistência, porque toda vez que o sujeito<br />

local sente a necessidade de marcar sua identidade <strong>em</strong> distinção<br />

à identidade do ‘forasteiro’, do ‘alheio’, do ‘estrangeiro’, surge a<br />

recorrência do idioma Guarani, no caso de Roa Bastos. Essas<br />

lacunas são ex<strong>em</strong>plos do linguajamento proposto por Mignolo,<br />

conforme já exposto, e se apresentam por lacunas, uma vez que<br />

fragmentam e vulneram o discurso construído na língua deixada<br />

pelo colonizador e tudo o que ele acarreta, ou seja, propiciam<br />

brechas discursivas que são compreendidas no sentido amplo da<br />

sentença pelo indivíduo autóctone, detentor maior do idioma<br />

Guarani, mas cujo entendimento fica fragmentado para o sujeito<br />

não-local.<br />

A atitude da lacuna metonímica por parte do falante local<br />

ou por parte do escritor que privilegia a cultura local acaba<br />

proporcionando, dentro de sua própria ação, outros dois eventos<br />

de ord<strong>em</strong> linguística e cultural: a ab-rogação e a apropriação. O<br />

uso do Guarani nos textos de Roa Bastos é um caso de abrogação,<br />

pois d<strong>em</strong>onstra certo desprezo do escritor <strong>em</strong> relação<br />

ao idioma do antigo algoz e, simultaneamente, d<strong>em</strong>onstra<br />

também o orgulho no uso da fala nativa. No entanto, a<br />

apropriação é o fenômeno inverso, ou seja, os indivíduos locais<br />

se apropriam – rigorosamente – da língua do opressor,<br />

modificando-a, mesclando-a, dando-lhe a cor local para melhor<br />

fazer uso dela <strong>em</strong> termos de contra-ataque. Por esse viés, a<br />

atitude l<strong>em</strong>bra uma notória estratégia de guerra pela qual se<br />

vence mais facilmente o inimigo quando se fala e se entende o<br />

idioma dele. Logo, todos esses atributos linguísticos e culturais<br />

fomentam a estrutura do pensamento liminar.<br />

Riram às gargalhadas. Condenados a uma morte segura, a<br />

vintena de peões ainda se divertia nos seus últimos minutos,<br />

com pensamentos risonhos de uma tranqüila e desesperada<br />

ironia. Os tiros de Harry Way e seus homens continuavam<br />

batendo nos troncos com assovios secos. Dele não se

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!