18.04.2013 Views

O Ulla, río de "patifas" e "baleiros".

O Ulla, río de "patifas" e "baleiros".

O Ulla, río de "patifas" e "baleiros".

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ARDENTÍA<br />

res <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> semana, empuñando esas cañas tornadas en<br />

lanzas; las remata el anzuelo po<strong>de</strong>roso y traidor.<br />

Y a esta idolatría mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>l <strong>de</strong>porte ha <strong>de</strong> sacrificar<br />

Manteiga los dos salmones que pescó, limpiamente. Los<br />

lanza al <strong>río</strong>, pues no quiere <strong>de</strong>linquir. Tira la red <strong>de</strong><br />

nuevo y el <strong>Ulla</strong> paternal se los <strong>de</strong>vuelve. Mas el marinero<br />

no cae ni siquiera en la segunda tentación. Nuevamente<br />

los va a lanzar al <strong>río</strong>, cuando oye, entre lágrimas<br />

que <strong>de</strong>jan ciegos a los ojos y sordos a los oídos, <strong>de</strong>cir a<br />

su hijo, Manteiguiña:<br />

- Déixame, papai, darlles un bico".<br />

Tamén <strong>de</strong>u sempre o <strong>río</strong> anguías, preparadas con<br />

esmero para ingrediente fundamental das empanadas<br />

en moitos fogares ulláns, como reflite a novela Pensa<br />

nao:<br />

"[...] agora acugula a empana<strong>de</strong>ira con anguías. María<br />

escribe e olla para as serpentiformes <strong>de</strong>scabezadas que o<br />

vello Rosen<strong>de</strong> pescou do regato <strong>de</strong> Sernanselle e que<br />

aínda parece que rebolen na empana<strong>de</strong>ira. María imaxina<br />

o alfabeto si<strong>de</strong>ral que as trague <strong>de</strong> distantes profundida<strong>de</strong>s<br />

do Atlántico, e que as volve levar en noite roxa e<br />

ritmo cósmico ao útero inicial dos sargazos para <strong>de</strong>sovaren<br />

e morreren nas tebras [...]".<br />

Outras capturas eran a solla (que se pescaba con francada),<br />

a robaliza e o muxo, que se capturaban sobre<br />

todo nos lombos do <strong>Ulla</strong>. Cóntanlle O Picafollas e<br />

Moncho Barreiro ao propio Angueira, en Terra <strong>de</strong> Iria:<br />

Masoira. Foto: X. Lois Pena Buceta<br />

O <strong>Ulla</strong>, <strong>río</strong> <strong>de</strong> “patifas” e “baleiros”<br />

72<br />

"Andabamos moito ó muxe, peixe fino e rico daquela, e<br />

tamén á solla, todo aquí no <strong>río</strong> e fóra, con re<strong>de</strong>s dun pano<br />

só. E andabamos a balar. Bum, bum, batendo os remos<br />

na augua, tódalas noites, a noite enteira, balando no<br />

muxe. Tamén andabamos ó muxo co aparello da talladas<br />

nas marés vivas, unha re<strong>de</strong> menos fecheira cá <strong>de</strong> balar e<br />

con máis chumbo. Andabamos nos lombos do <strong>Ulla</strong> e nas<br />

praias. Cercabamos a quedar en seco na baixa. Caían<br />

sollas e muxes e robalizas. E o que houbera. Nas marés<br />

baixas iamos para Dena, que non tiña tanto cantil. Alí<br />

había moito muxe, moito. O peixe mandabámolo en tren<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Vilagarcía ou en coches <strong>de</strong> empresa. Dous ou tres<br />

<strong>de</strong> nós viñan a terra co cesto <strong>de</strong> peix á cabeza e toda a<br />

noite <strong>de</strong>scalzos a Vilagarcía ou Cambados. Tempiños.<br />

Agora que o muxe daquela aínda se quería mellor cá<br />

robaliza. De muxes había catro castes. Os mellores eran<br />

o batalleiro e o franco, que ten a cuncha dourada na<br />

cabeza. Despois hai o galludo, o bochaco... pero xa son<br />

máis <strong>de</strong> fondo, máis <strong>de</strong> fango. O que pasa é que este <strong>río</strong><br />

tiña as auguas limpísimas. Viñamos por el arriba e bebiamos<br />

<strong>de</strong>l co tanque <strong>de</strong> achicar. Pero empezaron cos <strong>de</strong>terxentes,<br />

os alcantarillados, a contaminación das<br />

fábricas... Todo pró <strong>río</strong>, e claro".<br />

Mais a captura estrela do noso <strong>río</strong> é, sen lugar a dúbidas,<br />

a lamprea (Petromyzon marinus), "lambepedras",<br />

"serpe <strong>de</strong> mar" ou "culebra <strong>de</strong> <strong>río</strong>", que, en palabras <strong>de</strong><br />

Borobó, é o bicho que ten "más <strong>de</strong>rechos adquiridos en<br />

el <strong>Ulla</strong>, puesto que existían <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo inmemorial<br />

‘pesqueiras’ para su excesiva captura, que es el mayor<br />

homenaje que se pue<strong>de</strong> rendir a los peces". A lamprea<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> absolutamente da boa calida<strong>de</strong> e abundancia<br />

da auga do <strong>río</strong>. A súa presenza ou non está en función<br />

das choivas. Se son abundantes, entra polo <strong>río</strong> arriba<br />

para <strong>de</strong>sovar; se non, procura outro máis propicio. Por<br />

iso un bo ano <strong>de</strong> lamprea no <strong>Ulla</strong> é, xeralmente, sinónimo<br />

<strong>de</strong> mal ano para os/as recolectores/as <strong>de</strong> berberecho,<br />

ostra e ameixa <strong>de</strong> Carril. A moita auga doce na<br />

<strong>de</strong>sembocadura do <strong>Ulla</strong>, indispensábel para o petromyzon,<br />

acaba coa vida do marisco...<br />

Un escritor do Salnés, Luís Bouza Brei (1905-1980),<br />

irmán do autor <strong>de</strong> Nao senlleira, compuxo un curioso<br />

poema, anecdótico, máxico, festeiro e <strong>de</strong>scritivo todo<br />

a un tempo, sobre a lamprea. Titúlase "Refenda do<br />

trasgo e da lamprea" e comeza así: "Fai disto moitos<br />

anos / cando eu era un cativo / que escoitaba nas rúas<br />

/ apregoar a berros: / ¿Quen me compra unha lamprea?<br />

/ Sen que adiviñara / que é o que unha mulleruca /<br />

levaba na patela. [...]". Un día, a cociñeira da casa ensínalle<br />

unha e prepáraa para comer:<br />

"[...] e achegándose a min / espetoume nos ollos / unha<br />

cóbrega longa / e preta coma un cóngaro / <strong>de</strong> corpo afuracado<br />

/ atal como un punteiro. / ¿Ti sabes o que é isto /<br />

rapaz? , preguntoume / acaneando a bicha / cal si estivese<br />

viva. / ¡Principesa das cobras! / ¡Dona das samesugas!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!