- Page 1 and 2: PSR 3000 PSR 1500 Manual de Instru
- Page 3 and 4: LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE CONTIN
- Page 5 and 6: Sobre este manual Obrigado por adqu
- Page 7 and 8: Introdução Introdução O O O que
- Page 9 and 10: Configurações Configurações MID
- Page 11 and 12: Índice aplicativo Instantly select
- Page 13 and 14: BUSCADOR DE MÚSICA Encontre o esti
- Page 15 and 16: 40 [START/STOP] iniciar/parar .....
- Page 17 and 18: Ligando o instrumento 1. Pressione
- Page 19 and 20: Mudando o idioma do visor Isto dete
- Page 21 and 22: Inserindo o Nome do proprietário n
- Page 23 and 24: *SmartMedia é uma marca registrada
- Page 25 and 26: 1. Pressione os botões [7 ]/[8 ] n
- Page 27 and 28: 1. Pressione o botão [SONG SELECT]
- Page 29 and 30: O PSR-3000/1500 possui uma variedad
- Page 31 and 32: Tocando as Demonstrações de Voz P
- Page 33 and 34: Usando o conversor de Modulação A
- Page 35 and 36: Praticando com as músicas pré-con
- Page 37 and 38: Praticando com as músicas pré-con
- Page 39 and 40: Praticando com as músicas pré-con
- Page 41 and 42: Praticando com as músicas pré-con
- Page 43: Tocando com a tecnologia de assiste
- Page 47 and 48: Tocando acompanhamento com o recurs
- Page 49 and 50: Tocando acompanhamento com o recurs
- Page 51 and 52: Os Multi Pads podem ser usados para
- Page 53 and 54: Usando a configuração ideal para
- Page 55 and 56: Cantando com a letra no visor Tente
- Page 57 and 58: Cantando com o Karaokê ou sozinho
- Page 59 and 60: Fazendo Anúncios Entre as Músicas
- Page 61 and 62: Seleção Imediata das Telas - Aces
- Page 63 and 64: Telas básicas (tela principal e te
- Page 65 and 66: Telas básicas (tela principal e te
- Page 67 and 68: Salvando Arquivos Telas básicas (t
- Page 69 and 70: Telas básicas (tela principal e te
- Page 71 and 72: Telas básicas (tela principal e te
- Page 73 and 74: Restaurando as configurações prog
- Page 75 and 76: Para segurança dos dados Yamaha re
- Page 77 and 78: Usando, criando e editando vozes To
- Page 79 and 80: 6. Toque o teclado. 7. Pressione o
- Page 81 and 82: Transposição Transponha a afinaç
- Page 83 and 84: Usando, criando e editando vozes Ad
- Page 85 and 86: Tipos de Harmonia/Eco Usando, crian
- Page 87 and 88: Usando, criando e editando vozes Ed
- Page 89 and 90: EQ (Equalizer) TYPE EDIT EQ HIGH EQ
- Page 91 and 92: Efeito Bloco REVERB CHORUS DSP1 DSP
- Page 93 and 94: EQ (Equalizador) Usando, criando e
- Page 95 and 96:
Usando, criando e editando vozes O
- Page 97 and 98:
SOM • FILTRO Filtro é um process
- Page 99 and 100:
Criando suas vozes originais de ór
- Page 101 and 102:
ATAQUE de VOLUME VOL RESP VIBRATO S
- Page 103 and 104:
Usando, criando e editando os estil
- Page 105 and 106:
Usando, criando e editando os estil
- Page 107 and 108:
Usando, criando e editando os estil
- Page 109 and 110:
Usando, criando e editando os estil
- Page 111 and 112:
Usando, criando e editando os estil
- Page 113 and 114:
Usando, criando e editando os estil
- Page 115 and 116:
Usando, criando e editando os estil
- Page 117 and 118:
Usando, criando e editando os estil
- Page 119 and 120:
Usando, criando e editando os estil
- Page 121 and 122:
Usando, criando e editando os estil
- Page 123 and 124:
Usando, criando e editando os estil
- Page 125 and 126:
Usando, criando e editando os estil
- Page 127 and 128:
9. ouça sua frase recentemente gra
- Page 129 and 130:
Registrando e chamando configuraç
- Page 131 and 132:
Registrando e chamando configuraç
- Page 133 and 134:
Registrando e chamando configuraç
- Page 135 and 136:
Usando, criando e editando cançõe
- Page 137 and 138:
Usando, criando e editando cançõe
- Page 139 and 140:
Usando, criando e editando cançõe
- Page 141 and 142:
Usando, criando e editando cançõe
- Page 143 and 144:
Usando, criando e editando cançõe
- Page 145 and 146:
8. pressione o botão [SONG SELECT]
- Page 147 and 148:
Usando, criando e editando cançõe
- Page 149 and 150:
Usando, criando e editando cançõe
- Page 151 and 152:
7. pressione o botão [7 ] para sel
- Page 153 and 154:
5. enquanto você pressione as tecl
- Page 155 and 156:
5. pressione o botão [6 ] para sel
- Page 157 and 158:
Usando, criando e editando cançõe
- Page 159 and 160:
4. pressione o botão [I] (SAVE) pa
- Page 161 and 162:
4. pressione o botão [D] (EXECUTE)
- Page 163 and 164:
Exibindo Tipos Específicos de Even
- Page 165 and 166:
Conectando o PSR-3000/1500 diretame
- Page 167 and 168:
Links Conectando o PSR-3000/1500 di
- Page 169 and 170:
Conectando o PSR-3000/1500 diretame
- Page 171 and 172:
Conectando o PSR-3000/1500 diretame
- Page 173 and 174:
Mudando a página inicial Conectand
- Page 175 and 176:
Conectando o PSR-3000/1500 diretame
- Page 177 and 178:
Outros Conectando o PSR-3000/1500 d
- Page 179 and 180:
Broadband Browser Cookie DHCP DNS D
- Page 181 and 182:
Usando o microfone (PSR-3000) Edita
- Page 183 and 184:
Taxa de Vibrato Delay do Vibrato Vo
- Page 185 and 186:
Usando o microfone (PSR-3000) Ajust
- Page 187 and 188:
Esta função lhe deixa ter configu
- Page 189 and 190:
Usando seu instrumento com outros e
- Page 191 and 192:
Usando seu instrumento com outros e
- Page 193 and 194:
RIGHT2 ON/OFF LEFT ON/OFF OTS+ OTS-
- Page 195 and 196:
Usando seu instrumento com outros e
- Page 197 and 198:
Usando seu instrumento com outros e
- Page 199 and 200:
Nome da mensagem Nota Ligada/Deslig
- Page 201 and 202:
Operações básicas 1. Vá para a
- Page 203 and 204:
Configurações de sistema MIDI Usa
- Page 205 and 206:
Usando seu instrumento com outros e
- Page 207 and 208:
Voz A Voz selecionada da tela de Se
- Page 209 and 210:
A última Canção selecionada ante
- Page 211 and 212:
Origem do som Teclado Visor Voz Efe
- Page 213 and 214:
Índice 213
- Page 215 and 216:
Índice 215
- Page 217 and 218:
217
- Page 219 and 220:
219