15.05.2013 Views

φοξóχειλος,ος,ον acutis labri - Culturaclasica.com

φοξóχειλος,ος,ον acutis labri - Culturaclasica.com

φοξóχειλος,ος,ον acutis labri - Culturaclasica.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

νíς,íδ<strong>ος</strong> δ<strong>ος</strong> δ<strong>ος</strong>,η δ<strong>ος</strong> bracchium.- Antebrazo:<br />

áγκαλ γκαλ γκαλíς,íδ<strong>ος</strong><br />

γκαλ δ<strong>ος</strong> δ<strong>ος</strong>,η δ<strong>ος</strong> ulna.- Colgado del<br />

brazo: παρωλ παρωλéνι<strong>ος</strong><br />

παρωλ νι<strong>ος</strong> νι<strong>ος</strong>,íα,ι<strong>ον</strong><br />

νι<strong>ος</strong> ι<strong>ον</strong> ι<strong>ον</strong> ex lacertis<br />

dependens.- Curvatura del brazo:´ωλ ωλλóς,οû,ò<br />

curvatura bracchii.- De<br />

blancos brazos: λευκωλ λευκωλéν<strong>ος</strong><br />

λευκωλ ν<strong>ος</strong> ν<strong>ος</strong>,<strong>ος</strong> ν<strong>ος</strong> <strong>ος</strong> <strong>ος</strong>,<strong>ον</strong> <strong>ος</strong> <strong>ον</strong> can<br />

dida habens bracchia.- De blancos y<br />

εúγκαλ<strong>ος</strong> γκαλ<strong>ος</strong> γκαλ<strong>ος</strong>,<strong>ος</strong> γκαλ<strong>ος</strong> <strong>ος</strong> <strong>ος</strong>,<strong>ον</strong> <strong>ος</strong> <strong>ον</strong> quem facile <strong>com</strong>plec<br />

ti sumus.- Hueco del brazo opuesto<br />

al codo: χελιδων χελιδων,óν<strong>ος</strong><br />

χελιδων ν<strong>ος</strong> ν<strong>ος</strong>,η ν<strong>ος</strong> cavitas bra<br />

cchi circa cubitum.- Músculos interiores<br />

del brazo: παρωλ παρωλéνια<br />

παρωλ νια νια,ων νια ων ων,τá ων<br />

interiores lacertorum tori.- Que aún<br />

es llevado en brazos: ùπáγκαλ<strong>ος</strong> γκαλ<strong>ος</strong> γκαλ<strong>ος</strong>, γκαλ<strong>ος</strong><br />

ùπáγκαλι<strong>ος</strong> γκαλι<strong>ος</strong> γκαλι<strong>ος</strong>,<strong>ος</strong><br />

γκαλι<strong>ος</strong> <strong>ος</strong> <strong>ος</strong>,<strong>ον</strong> <strong>ος</strong> <strong>ον</strong> qui adhuc in ulnis<br />

gestatur.- Que protege su brazo con<br />

cuero: σκυτοβραχιων<br />

σκυτοβραχιων,<strong>ον</strong><strong>ος</strong><br />

σκυτοβραχιων <strong>ον</strong><strong>ος</strong> <strong>ον</strong><strong>ος</strong>,ò,η <strong>ον</strong><strong>ος</strong> qui<br />

coriaceum bracchium habet.- Que<br />

suele llevarse en brazos: ùπωλ πωλ πωλéνι<strong>ος</strong> πωλ νι<strong>ος</strong><br />

íα,ι<strong>ον</strong> ι<strong>ον</strong> qui sub ulnis gestari solet<br />

Que tiene los brazos abiertos: διω διω- διω<br />

λéνι<strong>ος</strong> νι<strong>ος</strong> νι<strong>ος</strong>,<strong>ος</strong> νι<strong>ος</strong> <strong>ος</strong> <strong>ος</strong>,<strong>ον</strong> <strong>ος</strong> <strong>ον</strong> aperta bracchia habens<br />

Que tiene los brazos cortos: γαλι γαλιáγ- γαλι<br />

κων κων,ων κων ων ων,<strong>ον</strong> ων <strong>ον</strong> <strong>ον</strong> qui est brevibus lacertis<br />

En brazos: áγκ γκ γκáς, γκ áγκο γκο γκοíνη γκο νη in ulnis<br />

Extender los brazos: óργυι ργυι ργυιóω ργυι ulnas<br />

extendo.- Llevar en brazos: παραγκα παραγκα- παραγκα<br />

λíζοµαι ζοµαι in ulnis gesto<br />

BREVA: κáκκυξ κκυξ κκυξ,υγ<strong>ος</strong> κκυξ υγ<strong>ος</strong> υγ<strong>ος</strong>,η υγ<strong>ος</strong> grossus<br />

BREVE: βραχ βραχúς,εîα,ú;πα<br />

βραχ<br />

πα παûρ<strong>ος</strong> πα ρ<strong>ος</strong> ρ<strong>ος</strong>,<strong>ον</strong> ρ<strong>ος</strong> <strong>ον</strong> <strong>ον</strong>;σúντο <strong>ον</strong> ντο ντο- ντο<br />

µ<strong>ος</strong> µ<strong>ος</strong>,<strong>ος</strong> µ<strong>ος</strong> <strong>ος</strong> <strong>ος</strong>,<strong>ον</strong> <strong>ος</strong> <strong>ον</strong> brevis.- Comp.y sup.:@βρα βρα<br />

χíων ων ων,βρ ων βρ βρáχιστ<strong>ος</strong> βρ χιστ<strong>ος</strong> χιστ<strong>ος</strong>.- χιστ<strong>ος</strong> En breve: éν τúπω πω<br />

summatim.- Que ha de ser breve:<br />

ταχυν ταχυνóς,η,óν ταχυν brevi futurus<br />

BREVEDAD: βραχúτης,ητ<strong>ος</strong>,η; συντοµíα,<br />

ας,η brevitas.- Prefijo de <strong>com</strong>posi-<br />

ción: ´áρτι-<br />

BREVEMENTE: ´éµβραχυ, βραχéως, éπικε<br />

φαλαíου, éπιλíγδην, éπιστροχáδην, λα<br />

κωνικως, συντóµως breviter<br />

BREVÍSIMAMENTE: συντοµωτατα brevi-<br />

sime<br />

BRIBÓN: πεδóτριψ,ιβ<strong>ος</strong>,ò,η; πéδων,<br />

ων<strong>ος</strong>,ò verbero.- Dioses de los bri-<br />

bones: σκíταλοι,ων,οì dii callido-<br />

rum hominum<br />

114<br />

hermosos brazos: λεοκοβραχ<br />

λεοκοβραχíων<br />

λεοκοβραχ ων ων,ων ων ων ων,<strong>ον</strong> ων <strong>ον</strong><br />

pulchra bracchia habens.-De hermosos<br />

brazos: εúωλεν<strong>ος</strong> ωλεν<strong>ος</strong> ωλεν<strong>ος</strong>,<strong>ος</strong> ωλεν<strong>ος</strong> <strong>ος</strong> <strong>ος</strong>,<strong>ον</strong> <strong>ος</strong> <strong>ον</strong> <strong>ον</strong>; <strong>ον</strong> λευκοπηχυς<br />

λευκοπηχυς,<br />

λευκοπηχυς<br />

εως εως ò,η pulchros lacertos habens.-<br />

Fácil de ser llevado en los brazos:<br />

BRIDA: ´ωρανιστηρ,ηρ<strong>ος</strong>,ò; `ρυµóς,οû,<br />

ò; `ρυτóν,οû,τó; áνí<strong>ον</strong>,ηνí<strong>ον</strong>,ου,τó;<br />

γενειαστηρ,ηρ<strong>ος</strong>,ò; χαλινá,ων,τá; εú-<br />

λαρα,ων,τá; µáσθλη,ης,η; σειραγωγεúς<br />

εως,ò; σειρíς,íδ<strong>ος</strong>,η lorum,habena,<br />

lorum circa mentum equorum,fraena.-<br />

Exterior: παρηωρíα,ας,η lorum exte-<br />

rius.- Que tiene bridas adornadas de<br />

diversas maneras: ποικιληνι<strong>ος</strong>,<strong>ος</strong>,<strong>ον</strong><br />

variegatas habenas habens.- Que<br />

tiene bridas de oro: χριυσóδεσµ<strong>ος</strong>,<strong>ος</strong><br />

<strong>ον</strong> aurea lora habens<br />

BRILLANTE: ´ηλéκτωρ,ορ<strong>ος</strong>,ò; áµαρυγη,<br />

ης,η; áµáρυγµα,ατ<strong>ος</strong>,τó; áργης,ητ<strong>ος</strong>,ò<br />

η; áργινóεις,εσα,εν; áργóς,η,óν; αú-<br />

γηεις,εσσα,εν; αúγης,ης,éς; δαηρóς,<br />

á,óν; διαυγης,ης,éς; εúσéλα<strong>ος</strong>,<strong>ος</strong>,<strong>ον</strong>;<br />

φαιστóς, φαîστ<strong>ος</strong>,<strong>ος</strong>,<strong>ον</strong>; φáλι<strong>ος</strong>,íα,<strong>ον</strong><br />

φιαρóς,á,óν; φοíνισσα,ης,η; νωροψ,<br />

οπ<strong>ος</strong>,ò,η; στιλπνóς,η,óν; κéλε<strong>ος</strong>,<br />

κéλει<strong>ος</strong>,<strong>ος</strong>,<strong>ον</strong> splendens,nitens,ful<br />

gens,rutila (fem.), micans fulgor,<br />

candens.- Algo brillante: ùπολαµπης<br />

ης,éς sublucidus.- Como el oro: χρυ<br />

σαυγης,ης,éς aureo fulgore nitens.-<br />

Con fuego: πυραυγης,ης,éς igne ef-<br />

fulgens.- De aspecto brillante:<br />

πυρωτις,ιδ<strong>ος</strong>,ò rutila aspectu.-<br />

Enteramente brillante: παναιγληεις,<br />

εσσα,εν omnino fulgens.- Muy bri-<br />

llante: εúφεγγης,ης,éς; ùπερφανης,ης<br />

éς; ùπéρλαµπρ<strong>ος</strong>,<strong>ος</strong>,<strong>ον</strong>; παναυγης,ης,<br />

éς; περιαυγης,ης,éς totus fulgens,<br />

admodum splendidus, supra modum ap-<br />

parens.- Por el calor: φλογóεις,εσσα<br />

εν rutilus.- Por reflejo: áνταυγης,<br />

ης,éς fulgens adversa luce.- Por su<br />

plata: áργυροφεγγης,ης,éς argento<br />

splendens.- Hacer brillante: éναβρú-<br />

νω splendidum reddo.- Poner brillan<br />

te: φαλúνω splendidum reddo.- Poner<br />

terso y brillante: φαιδρúνω tersum<br />

et nitidum reddo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!