05.06.2013 Views

Suena el Río. Estudo etnográfico da música ... - Musa - UFSC

Suena el Río. Estudo etnográfico da música ... - Musa - UFSC

Suena el Río. Estudo etnográfico da música ... - Musa - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

murga ou o candombe-canção, o recitado é <strong>el</strong>emento comum. “Recitado” ou “glosa” é o<br />

termo com que os “nativos” – tanto artistas como o público – se referem a uma secção do<br />

fluxo de discurso sonoro que se distingue do resto <strong>da</strong>s peças. Durante o recitado, uma voz<br />

se destaca dramaticamente de entre os instrumentos para enfatizar uma mensagem verbal,<br />

<strong>da</strong> mesma forma que em outros momentos os arranjos instrumentais concentram a função<br />

comunicativa no dueto letra-<strong>música</strong> que caracteriza a canção. Um contributo importante <strong>da</strong><br />

pesquisa em t<strong>el</strong>a pode resultar <strong>da</strong> interpretação dos recitados como expressão que perpassa<br />

os limites entre os gêneros constituintes do universo <strong>da</strong> canção rioplatense (milonga, tango,<br />

candombe e murga). Interessa in<strong>da</strong>gar acerca desta recorrência dos recitados, que, embora<br />

apareçam na canção popular de muitos países latino-americanos, podem ser reconhecidos<br />

na região do Rio <strong>da</strong> Prata por meio <strong>da</strong>s narrativas dos músicos sobre como chegaram a<br />

fazer a <strong>música</strong> que fazem atualmente. Uma espécie de fio que, formando uma rede, une as<br />

formas de canção contemporânea com a ativi<strong>da</strong>de <strong>da</strong>qu<strong>el</strong>es payadores que, desde o século<br />

XIX, mantiveram em contato os habitantes <strong>da</strong> região. Os cantores de tango se apropriaram<br />

desse modo de discurso verbomusical e através d<strong>el</strong>es o recitado passou a integrar a<br />

paisagem sonora <strong>da</strong> canção rioplatense.<br />

O lunfardo no sistema sonoro rioplatense<br />

A canção popular urbana no Rio <strong>da</strong> Prata tem sido uma fonte inesgotáv<strong>el</strong> de<br />

re<strong>el</strong>aborações do léxico <strong>da</strong> fala coloquial <strong>da</strong> região. Desde o surgimento e a popularização<br />

do tango e do lunfardo até a recente disseminação de gêneros como o rock, a cumbia e os<br />

“neolunfardos” (CONDE, 2004), assim como dos “tangueces e lunfardismos”<br />

(GOBELLO & OLIVERI, 2001, 2003) que os acompanham, canção e fala popular se têm<br />

nutrido reciprocamente de sua poética. O lunfardo é um modo de falar vigente na Argentina<br />

(especialmente em Buenos Aires) e no Uruguai, diferente do espanhol geralmente utilizado<br />

em situações formais e distinto do prescrito p<strong>el</strong>a Real Academia Española. O lunfardo já<br />

foi caracterizado como a fala dos d<strong>el</strong>inqüentes, já que o termo lunfa, de onde se origina<br />

lunfardo, significa “ladrão”. Na atuali<strong>da</strong>de, to<strong>da</strong>via, o lunfardo se expressa na fala e na<br />

criação poética, oral ou escrita, de pessoas comuns, independente de profissão ou classe<br />

social. OSCAR CONDE (2004: 13) definiu o lunfardo como<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!